Norm. . 32,25,TOR TOR TOR TOR FRE FRE FRE FRE LÖR LÖR LÖR LÖR SÖN SÖN SÖN. Jeans Många olika färger och tvättningar -20 % Väskor och ryggsäckar Gäller normalprissatta produkter. OSTOSLISTA Erbjudandena är i kraft nämnda dagar under Myllytys-dagarna eller så länge produkterna räcker. 7,50 5,Lösgodis 1,/100 g Blusar Både damoch unisexmodeller. kauppakeskusmylly.. 79,90 40,Myllytysbakelse + ka e Norm. 39,-40 % Kroppssmör Dubbel storlek 400 ml. 309,-20 % Maskeraddräkter för barn Många olika modeller, priset från. -20 % Leno & Rina -läderskor Herrstorlekar. Norm. Norm. Norm. -15 % Alla innekläderkollektionens övre delar Gäller normalprissatta produkter. 19,90 9,95 Barn + vuxenklättringsbiljett 1 h 15 min. Norm. 39,80 22,Alla produkter Vid köp av minst 3 produkter -25 % Cykelhjälmar -20 % Jackor Norm. Begränsat parti. kauppakeskusmylly.. 39,95 20,/st Ett urval maki sushi Norm. 100 € presentkort. 13,50 10,Kostymer Kan inte kombineras med andra erbjudanden eller annan service. Gör inköpslistan färdig på förhand och delta i utlottningen av ett 100 € presentkort. TORSDAG 14 mars 2019 STORUTDELNING SUURJAKELU ONS SÖN 13 17.3.2019 Titta på alla våra specialerbjudanden på kauppakeskusmylly.. Norm
Mannen misstänks för rattfylleri och narkotikabrott och han försattes tillfälligt i körförbud. I GRUPPEN ganska säkra finns kandidaterna Esko Kiviranta, C, Kike Elomaa, Sannfinländarna, Pertti Vallittu, KD, Johannes Yrttiaho, VF, Ulla Achrén, SFP, Aki Lindén, SDP, Elina Rantanen, De gröna, Saara-Sofia Sirén, Saml, och Ilkka Kantola, SDP. De här valaffischerna var aktuella i senaste presidentval. Nykterhetskontrollen gav inget utslag, men ett narkotikasnabbtest gav utslag för lugnande medel. PASI ROOS, säkerhetsoch trafikchef vid Finnferries, säger till tidningen att det blåste hård nordlig vind då färjan höll på att ta i land, innan lossningen hade inletts. Osoitelähde: Väestötietojärjestelmä/Väestörekisterikeskus. Arbetsgruppen vid vadslagningsbolaget som har förutspått hur nästa riksdag ser ut bedömer att de har lyckats pricka åtminstone 130 kandidater av 200 helt rätt. Efter att Turun Sanomat hade frågat om saken meddelade rederiet myndigheterna om incidenten. Vid Traficom säger man att rederiet borde ha gjort en anmälan, eftersom också nära ögat-situationer borde anmälas, om de kan vara farliga för fartyget, personer eller miljön. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi » » Petteri Orpo, Saml, och Li Andersson, VF, ses som säkert invalda, medan SFP:s Ulla Achrén ses som ganska säker. Företaget har delat in kandidaterna i tre grupper: säkert invalda, ganska säkra och strävare. MINUSTA LYHYESTI: 57, naimisissa, kolme lasta. Sterna väntas återvända i trafik på fredag. ÅU NYHETER TORSDAG 14 MARS 2019 2 Riksdagsvalet | Eduskuntavaalit 2019 MIKAEL HOLMBERG VIKTIGA MÅL – Fungerande vård, äldreomsorg och utbildning – Lönsamt och hållbart jord-och skogsbruk – Finskflaggade fartyg och finska sjömän – Starkt nationellt försvar utan Nato-medlemskap TAVOITTEET – Toimiva terveydenhuolto, hoivapalvelu ja koulutus – Kannattava ja kestävä maaja metsätalous – Suomeen liputetut laivat ja suomalaiset merimiehet – Vahva kansallinen puolustus ilman Nato-jäsenyy ttä OM MIG: 57, gift, tre barn. » » Enligt rederiet fanns det ingen anledning att anmäla incidenten. Tietojen tekninen toimitus: Posti Oy PL 7, 00011 Posti. – Agrolog, vaktmaskinmästare. I GRUPPEN säkert invalda från Egentliga Finland räknar vadslagningsbolaget med namn som Petteri Orpo, Saml, Annika Saarikko, Centern, Li Andersson, VF, Ville Tavio, Sannfinländarna, Katja Taimela, SDP, Anne-Mari Virolainen, Saml, Ilkka Kanerva, Saml, och Eeva-Johanna Eloranta, SDP. – Työskentelen maatalousyrittäjänä ja myöskin moottorimiehenä laivalla. – Stadsstyrelsens ordförande i Pargas. Vadslagningsföretag har oddsen klara för nästa riksdag Vadslagningsföretaget Betsson har räknat ut oddsen för kandidaterna i riksdagsvalet i Egentliga Finland. ÅU-FOTO 14.4.2019 ÅBO. STERNA TOGS ur trafik och har ersatts av Falco. RIKSDAGSVAL NÄSTA. Klockan 9.50 i tisdags stoppade polisen en man som misstänktes för rattfylleri på Mariegatan i centrala Åbo. TS: Finnferries meddelade inte myndigheterna när Sternas ramp gick sönder Turun Sanomat skriver att rederiet Finnferries gjorde en anmälan till myndigheterna först när tidningen började fråga om en situation som inträffade i början av förra veckan, då landsvägsfärjan Sternas ramp gick sönder. – Tidigare erfarenhet av mångårigt ordförandeskap i bankstyrelse och som förtroendevald inom lantbrukets intresseorganisation SLC samt inom SFP:s olika organ. Personuppgifter har inte lämnats till avsändaren av denna tidning. Vadslagningsföretaget Betsson förutspår att bland annat Petteri Orpo, Ilkka Kanerva och Li Andersson säkert blir invalda i riksdagen. Färjans ramp var enligt honom på väg att sänkas ner då den vändes åt sidan och vreds uppåt. EN SPELARE som satsar tio euro på att Petteri Orpo blir invald får enligt vadslagningsbolaget en vinst på 10 cent, eftersom det anses vara så säkert att han kommer in i riksdagen. Enligt Roos meddelade man inte myndigheterna, eftersom man inte tolkade situationen som en farosituation, då lossningen inte ännu hade påbörjats och felet med rampen upptäcktes omedelbart. Adresskälla: Befolkningsdatasystemet/ Befolkningsregistercentralen. I den tredje gruppen finns kandidaterna Lauri Kattelus, Saml, Jani Kurvinen, C, Mika Maaskola, SDP, Ville Valkonen, Saml, Saara Ilvessalo, De gröna, Ida Schauman, SFP, och Olavi Ala-Nissilä, Centern. Tekniskt förverkligande: Posten Ab PB 7, 00011 POSTI. – Monen vuoden kokemus pankkihallituksen puheenjohtajuudesta, luottamustehtävistä maatalouden edunvalvontajärjestössä (SLC) ja puoluepolitiikasta RKP:ssa . De anser att 170 av de kandidater som de förutspår sannolikt blir invalda och om de lyckas pricka färre än 150 rätt så har de misslyckats och kan i så fall bara konstatera att då har det skett något verkligt överraskande under valet. En tia på Orpo ger tio cent i vinst. – Jobbar som lantbrukare och som motorman på fartyg. Enligt tidningen uppstod en hotande situation, då färjan, som går mellan Pargas och Nagu, fick sin lastningsramp ur funktion, då färjan höll på att ta i land. – Agrologi, vahtikonemestari. Drogpåverkad körde på Mariegatan. Färjan vändes och passagerare och fordon fick ta sig i land från färjans andra ramp i stället. Mannen, född 1985, körde en personbil. Tietoja ei ole luovutettu tämän lehden lähettäjän haltuun. – Paraisten kaupunginhallituksen puheenjohtaja
Marketta Lahti assisterar. 2000 barn i åldern 7–15 deltog i mätningen. KIMITOÖN Sidan 4 Ny runda för vindkraftverk TY-professorn i idrottspedagogik, Pasi Koski, är bekymrad. På Åbo Svenska Teaters stora scen i går donerade han blod för sjunde gången. Barn idrottar inte som förr. Stor variation i partistödet. DAN LOLAX Försvarsmakten accepterar att tre möllor, inte åtta, stryks från plan för Nordanå-Lövböle. TORSDAG ÅBO UNDERRÄTTELSER www.åu.fi Sidan 26 • skyltar • dekaler • tejpningar • storbildsutskrifter • trycksaker • textiltryck • layout, ombrytning PATRICIA TORVALDS Lime och chili fyller hemmet Sidan 8-9 ÅU besökte Starrbacka fängelse för att snacka vårens val. ÅBOLAND 90 000 euro för stränder Sidan 31 Litet stick räddar liv Sidan 19 ENKELT. 11. RIKSDAGSVAL Sidan 22–23 Politik engagerar fångar Ålandsbanken ger stor donation till Snygg Beach som Håll skärgården ren ordnar igen i vår. Richard Printz har bekanta vars liv räddats av donerat blod. Årgång 196. En undersökning visar att barn inte bryr sig om idrott och att röra på sig såsom tidigare. Nummer 51. 14 mars 2019 Vecka Lösnummer 3,50 euro
– Det är tre möllor som är för nära sprängämnesförrådet. Blåstestet visade 0,86 mg/liter alkohol i kvinnans utandningsluft och när hon togs till polisstationen för ytterligare kontroll visade alkotestet 1,02 mg/liter. Här är det tänkt att möllor ska stå – om fullmäktige godkänner planen en andra gång. FULLMÄKTIGE godkände planen i december 2014 men på grund av jävsproblematik, orsakad av sittordningen i fullmäktige, fällde Åbo förvaltningsdomstol godkännandet. Produkter även direkt från lagret. Utskottet godkände samtidigt en kläm som förpliktar nästa regering att undersöka frågan om omfattande jour för Vasa på nytt. NU HAR Försvarsmakten preciserat sitt utlåtande, säger kommunens tekniska chef Greger Lindholm. Riksdagens socialoch hälsovårdsutskott röstade på sitt sammanträde på onsdagen om att Vasa centralsjukhus (VCS) inte ska bli det trettonde sjukhuset med omfattande jour. ÅU-FOTO ÅU 4.12.2018 DAN LOLAX ÅBO. Det ledde i sin tur till att kommunstyrelsen remitterade planen, och till att Försvarsmakten kom med ytterligare krav på säkerhetsavstånden i planen. På tisdagen stannade polisen en kvinna, född 1960, vid klockan 9.50 på Kataraisvägen mellan Björkas och Harittu i Åbo. I praktiken innebär det här att arealen för vindkraftsparken krymper och att möllornas antal i den aktuella planen är 26. Kvinnan misstänks för grovt rattfylleri. LINDHOLM säger att det är Egentliga Finlands Energis konsult som, utgående från Försvarsmaktens preciserade utlåtande, tagit fram det aktuella planen och strukit de tre möllorna för att på så sätt inte försvåra planens chanser att gå vidare. » » Tre vindkraftverk är för nära sprängämnesförråd i Skinnarvik. Om den i rask takt godkänns kan planen vara i kommunfullmäktige den 27.5, bedömer Lindholm. Passa samtidigt på att dra nytta av mars månads specialerbjudanden. Dan Lolax 050-589 2592/dan.lolax@aumedia.fi Det är tre möllor som är för nära sprängämnesförrådet. Nästa regering tar upp Vasajouren. Åbobilist misstänkt för grovt rattfylleri INRIKES. ÅU NYHETER KIMITOÖN TORSDAG 14 MARS 2019 4 Hitta ett kök som passar ditt hem och boka kostnadsfri planering: www.kalustetukku.fi Åbo (Ravattula) Reivikatu 1 | (02) 253 9690 må-fr 9-18, lö 10-14 Kuv a Por in asu nto m ess uilt a, koh de 27a , Soli d Ho use . Snabba leveranstider. Hon var dessutom försatt i körförbud sedan tidigare, så hon misstänks också för att ha kört fordon utan att ha rätt till det. Välkommen och bekanta dig med vår förnyade butik. Polisen meddelar att det var den observanta allmänheten som hade reagerat på kvinnans sätt att köra och kontaktat polisen. DRAGMOSSEN. Det är planens västra del som stryks. Planen kan nå Kimitoöns fullmäktige i maj. Rösterna föll 10–7 mot att ge sjukhuset omfattande jour. Inhemska Charmia-kök till passligt pris. De ska inte tas med men i övrigt orsakar planen ingen fara. Försvarsmakten accepterar 26 möllor i Nordanå-Lövböle När bolaget Egentliga Finlands Energis delgeneralplan för NordanåLövböle tar en ny vända genom Kimitoöns kommuns tekniska nämnd, kommunstyrelse och fullmäktige är antalet vindkraftverk tre färre än i den ursprungliga planen. Tekniska nämnden behandlar delgeneralplanen på sitt möte på tisdag. I december i fjol kunde ÅU berätta att Försvarsmakten inte ville ha vindkraftverk inom 600 meters avstånd från tomtgränsen till depån i Skinnarvik. Då uppskattades att begränsningen rör mellan 6–8 möllor
– De pratar alla en god svenska. När samarbetet inleds byts allt som allt ungefär tusen kilometer existerande luftledning ut mot väderbeständig jordkabel. AV DE fasta bredbandsanslutningarna i småhus är endast 7 procent byggda med optisk fiber ända till hemmet. Målet är att göra arbetet vid nödcentralerna effektivare. Sist i tur står nödcentralen i Kervo som ansluts i maj. – Allt gick förvånansvärt bra. Men om centralen har flera samtal i kö eller inte kan svara av någon anledning söker systemet en ledig nödcentralsoperatör på en annan ort. Betjänar Åland, Egentliga Finland och Tavastland. Turula påpekar att samtalen alltid i första hand styrs inom nödcentralen. Tar årligen emot över en halv miljon samtal. FREDRIK HÄGGMAN. Sanna Mutka, affärsdirektör för Telia Finlands Avoin Kuitu, säger att sambyggandet har stor betydelse för digitaliseringen av Finland. På det sättet får 30 000 kunder i sydvästra Finland bättre eldistribution senast 2022, samtidigt som Caruna för Telias räkning bygger optiskt fibernät på områden där det finns behov av förbättra internetförbindelserna. Centralen förmedlade 219000 uppdrag i fjol. VILLE KARTTUNEN, ansvarig direktör för elnätsplaneringen vid Caruna, säger att sambyggande av elnät och optiskt fibernät inte har gjorts i den här omfattningen tidigare i Finland. DEN 2 APRIL tar Åbo nödcentral i bruk det nya datasystemet. Den svenska servicen vid Åbo nödcentral fungerar bra enligt Turula. För de kommuner som finns på byggområdet är ett fungerande optiskt fibernät en konkurrensfaktor, som kan locka ny affärsverksamhet och nya investeringar till kommunen. •. SKA BLI EFFEKTIVARE. Företagen uppger att det blir möjligt att bygga fiberoch elnät samtidigt, eftersom Caruna börjar bygga allt närmare gårdsplanerna. •. Efter det fungerar alla nödcentraler i praktiken som en enda stor nödcentral där 112-samtalen kan styras över hela landet. Sedan har vi också några operatörer som har kunskaper i svenska men som inte talar språket så bra, säger Turula. – Det är viktigt för både Caruna och Telia att trygga högklassiga nätverksförbindelser. De första projekten startar i Reso och Rusko. •. – Vi strävar efter att ha åtminstone två operatörer i varje skift som kan betjäna på svenska. – Det här gör systemet snabbare och smidigare och hjälpen kan nå snabbare fram, säger Turula. För invånarna betyder det här modernare elektroniska tjänster för både arbete och fritid, säger hon. Förutom nödcentralerna använder också Polisen, räddningsväsendet, socialoch hälsovården och Gränsbevakningen det nya datasystemet. MÖJLIGHETEN ATT styra samtalen till andra nödcentraler gynnar också svenskspråkiga som ringer 112, menar Turula. Det gör att man kan känna sig lugn inför vårt eget datum, säger Turula. MÖJLIGHETEN till fiber gäller inte hela Rusko och Reso, men Telia och Caruna informerar de hushåll som har möjlighet att få optisk fiber. Nödcentralen i Åbo är den näst sista av landets sex nödcentraler som tar i bruk datasystemet. » » Nödcentralerna tar i bruk gemensamt datasystem. Nödcentralen i Åbo ansluts till systemet i april. Ny teknik ska ge snabbare hjälp då man ringer 112 I början av april tar Åbo nödcentral i bruk ett nytt datasystem. Jan-Ole Edberg 050-434 2457 jan-ole.edberg@aumedia.fi Åbo nödcentral •. – Nödsamtalen kopplas automatiskt vidare från en nödcentral till en annan när det uppstår samtalsköer, säger Mauri Turula, chef för Åbo nödcentral. – Står det flera svenska samtal i kö och alla våra svenskspråkiga operatörer är upptagna styrs samtalet vidare till en annan nödcentral och en operatör som kan betjäna på svenska, säger Turula. DET MASSIVA mellanspänningsnätet har huvudsakligen flyttats under jord och nu börjar man dra jordkablar för lågspänningsnät som distribuerar el till hem och företag. Ett 20-tal av nödcentralens 80 nödcentralsoperatörer får språktillägg för att de kan betjäna på svenska. Turula var själv på plats när systemet togs i bruk vid nödcentralen i Vasa i början av veckan. •. I området bor 900 000 invånare. ÅU NYHETER 5 TORSDAG 14 MARS 2019 ULLA ACHRÉN TILL RIKSDAGEN Erfarenhet, energi och beslutsamhet! ullaachren.fi facebook.com/ uachren Elnät och optisk fiber grävs ner i Reso och Rusko Caruna och Telia Finland samarbetar och gräver från och med i sommar ner både elkabel och optiska fiber samma schakt. I praktiken styrs de svenska samtalen till nödcentralerna i Kervo och Vasa där det finns nödcentralsoperatörer som talar svenska. Erica används redan i nödcentralerna i Uleåborg, Kuopio, Björneborg och Vasa. I praktiken kan ett samtal styras till vilken som helst av nödcentralerna där det finns en nödcentralsoperatör som kan ta emot samtalet. 88000 samtal var sådana som inte hör till nödcentralen, 14 000 samtal var illgärningar. ÅU » » Telia Finland och Caruna samarbetar i nytt projekt. Tanken är att det nya datasystemet ska göra arbetet vid nödcentralerna effektivare. Carunas och Telias samarbete förbättrar tillgången till optisk fiber särskilt på småhusområden. Nödcentralen tog i fjol emot 578 000 samtal, av dem var 471 000 nödsamtal. Systemet som heter Erica förenar landets nödcentraler och införs i etapper. – Tidigare har energibolag och teleoperatörer bara byggt 10–20 procent av projekten tillsammans
– Mitt syfte har inte varit att peka på problem i kommunikationen utan att utreda vad som skapar och upprätthåller ömsesidig förståelse i situationer där det finns svårigheter i växelverkan, säger Paananen. En del finlandssvenskar har stora brister i sina kunskaper i finska, och alla läkare i Finland kan inte tala svenska. TROTS ATT både läkarna och patienterna i Paananens undersökning verkade väl medvetna om de språkliga skillnaderna mellan varandra försökte de in i det sista undvika att göra svårigheterna i kommunikationen uppenbara. ÅU NYHETER ÅBO TORSDAG 14 MARS 2019 6 Kroppspråk kan hjälpa på läkarmottagningen Kroppsspråk och gestikulering kan vara vägen till ömsesidig förståelse mellan en läkare och en patient som har olika modersmål. Särskilt finskspråkiga läkare förklarade också utförligt vad de menade när de talade för att inte sätta patienten i en situation där patienten är tvungen att visa att hen inte förstår och ställa en fråga. PÅ SÅ SÄTT kunde också läkarna och patienterna hålla fast vid sina roller i mottagningskontexten. Läkarna och patienterna använde väldigt mycket gester för att stödja sitt tal. I 27 fall hade läkaren utländsk bakgrund, i 21 fall patienten. DISPUTERAR VID TY. Paananen nämner ett exempel där patienten beskrev sin huvudvärk genom att imitera hammarslag mot sitt huvud. Doktoranden Jenny Paananen har filmat 48 möten mellan en allmänläkare och en patient på sju hälsostationer i Egentliga Finland. Professor Esa Lehtinen från Jyväskylä universitet är opponent och professor Marja-Liisa Helasvuo från Åbo universitet är kustos. I de fall som det fanns en tolk på plats smittade gestikuleringen av sig också på tolken. – Andelen människor som har ett främmande språk som modersmål växer hela tiden i vår befolkning. Läkarens expertoch auktoritetsroll led således inte av eventuella språkfel. Enligt Jenny Paananen skulle det inte vara överraskande om samma tillvägagångssätt som hon upptäckt i sin undersökning också användes för att överbrygga kommunikationssvårigheter mellan svenskoch finskspråkiga. I PAANANENS undersökning talade de läkare som hade utländsk bakgrund ryska, estniska eller ukrainska som modersmål. . Finskspråkiga patienter uppmärksammade eller korrigerade till exempel inte språkliga klumpigheter i de läkares tal som inte hade finska som modersmål. . Paananen har filmat 48 möten mellan en allmänläkare och en patient på sju hälsostationer i Egentliga Finland. – Jag upptäckte att skillnaderna i språkkunskaperna och kulturen beaktas i sättet att växelverka. I alla fall hade antingen läkaren eller patienten utländsk bakgrund och ett annat modersmål än finska. Mikael Piippo/SPT I Paananens undersökning talade de läkare som hade utländsk bakgrund ryska, estniska eller ukrainska som modersmål. . I stället godkänner läkaren patientens svar och ställer samma fråga en gång till men på ett annat sätt. Jenny Paananen disputerar med sin doktorsavhandling i finska språket,Yhteisymmärryksen rakentaminen monikulttuurisilla lääkärin vastaanotoilla(ungefärAtt bygga ömsesidig förståelse vid mångkulturella läkarmottagningar) klockan 12 på fredag i auditorium Cal1 i Åbo universitets byggnad Calonia. 2003 flyttade Jenny Paananen från Muonio i Lappland till Åbo för att studera. » » Gester hjälper vid språkförbristning. . Jenny Paananen tror att möten mellan läkare och patienter som talar olika modersmål kommer att bli allt vanligare i framtiden, och hon hoppas att hennes avhandling ska kunna erbjuda verktyg för kommunikation i sådana situationer. På fredag disputerar hon i finska språket vid Åbo universitet. Bland patienterna fanns personer som talade till exempel albanska, dari, italienska, persiska, somali och vietnamesiska Men inte heller alla finländare är bekväma med sin finska. – Inte ens i situationer där patienten svarar något fullständigt irrelevant på en fråga som läkaren ställt säger läkaren att ”nej, det var det här jag menade”. MIKAEL PIIPPO/SPT. Det säger doktoranden Jenny Paananen vid Åbo universitet som undersökt kommunikationen på läkarmottagningar i sin doktorsavhandling i finska språket. – I sådana situationer antar jag dessutom att man skulle kunna använda sig av så kallad receptiv flerspråkighet, det vill säga att båda parterna talar sitt starkare språk och utgår ifrån att den andra parten förstår språket fast hen inte talar det. – Man gör sitt bästa för att undvika pinsamma situationer där den ena parten skulle uppleva att hens egenskaper inte är tillräckligt bra. Både tolken och läkaren använde därefter liknande gester under sina repliker. Bland patienterna fanns personer som talade till exempel albanska, dari, italienska, persiska, somali och vietnamesiska. Nativiteten i Finland är lägre än mortaliteten och bristen på arbetskraft lappas med hjälp av invandringen
Wennström Kjell Karlsson Inga-Lill Engblom Kaj Tallinder Ann Honkanen Anneli Höysti Mikael Isaksson Carita Isaksson Christian Brenner Henrik Othman Jan Grönlund Stefan Grönlund Petra Grönlund Lise-Lotte Grönlund Frans Engblom Camilla Grönroos Tom Hedman Heikki Hedman Sari Bäckman Kari Bäckman Ann-Sofi Lindqvist Hanna Lax Elias Nyman Kenneth Kristinsson Anniina Pirttimaa Marianne Taxell Björn Norrman Kaj Perho Heidi Manell Alex Jungar Brita-Stina Jungar Sune Wallentowitz Saga Massinen Ilkka Massinen Ingrid Heinonen Sebastian Pehkonen Laura Erlund Matias Nummela Uolevi Nummela Marianne Henriksson Mia Engström Annette Henriksson Ann Ståhlberg Christina Limnell Viveca Vanhala Sirpa Grönlund Carl-Göran Pappila Mikaela Lahdenperä Outi Vesterlund-Laine Mikaela Fagerlund Fredrik Fagerlund Mikaela Salonius Cecilia Törnqvist Jim Laine Juhana Strandell-Laine Camilla Wretdal Inger Karlsson Jill Lauren Anders Backas Carita Jägerskiöld Christer Lindroos Jörgen Lindroos Anne Wikgren Brita Abrahamsson Anders Backas-Korsström Ulla Sjölander Johanna Andersson Ulla Ruusuvuori Juha Walldén Ann Koivisto Fredrika Isaksson Rolf Isaksson Linus Grandell Jörgen J Åberg Mathilda Franzén Anna Blomberg Bo-Åke Blomberg Birgitta Björklöf Alice Engblom Bengt Heinonen Annevi Heinonen Roger Elenius Olof Franzén Susann Franzén Sebastian Sillanpää Tove Åberg Johan Bergqvist George Salo Maija Westerlund Jonas Karlsson Jessica Rosenberg Åsa Palmroos-Broos Annemo Broos Johan Isaksson Thomas Saarinen Ann-Helen Eklund Tove Blomqvist-Seffer Yvonne Andersson Monica Eriksson Siv Björklöf Charlotta Öhman Yvonne Åberg Staffan Åberg Anne-Maj Wikström Margot Dahlén Marika Blomberg Anette Blomberg Sverker Hansén Maria Nymalm-Rejström Yvonne Bergqvist-Wallentovitz Sara Gråhn Anna Gråhn Tommy Gyllenberg Eija Alho Pekka Westerlund Lilian Lindqvist Christel Höglund-Mäenpää Anno Melén Åberg Christel Melén Henry Heinonen Elvi Aalto Mikael Öhman Börje Smeds-Aalto Viveca Snickars Pia Karlsson Jerry Uddström Mirella Eriksson Mats Åberg Kaj Fredriksson Merja Rosvall Tina Jansson Ingrid Jansson Magnus Söderblom Johan Wickström Laura Nymalm Elisabeth Nymalm Anders Eklund Henrika Holmén Margareta Wikström Siv Suoranta Teppo Holmén Bertel Holmén Annika Nymalm Tor Werkkonen Arvo Lundell Kennet Wade Sinikka Hermansson Henrik Österlund Inger Johansson Mikaela Nyström Fanny Wikström Saku Mattsson-Wiklén Ulla Finneman Patrik Hansen Håkan Österlund Laila Törnqvist Jenny Fagerlund Siv Tengström Roger Tengström Johanna Hottinen Susanna Sigfridsson Asta Lindholm Lillemor Axén Linda Axén Joakim Rosenqvist Birgitta Karlgren Fabian Sjövall Edgar Sjövall Regina Törnqvist Caroline Franzén-Juslin Ann-Helen Mattsson Jean-Erik Friis Christer Axén Tina Axén Ulf Törnqvist Gunnevi Törnqvist Jan Rosenqvist Birgitta Vahtola Anders Mattsson Hedda Alopeus Nina Lindbom Siv Brander Christjan Björklund Denina Lindberg Linda Ekqvist Regina Hilke Kaija Schwartz Lola Artzén Anne Holländer Anita Holländer Gustav Johansson Viktor Karlsson Kristina Hermansson Johan Hermansson Nina Mattjus Peter von Weissenberg Kristina Heinonen Frank Svahnström Soili Cederlöf Maj-Len Karlsson Inger Kronqvist-Sundström Clara Laine Pepita Lindroos Niklas af Heurlin Gustaf Karlsson Kaj-Johan Karlsson Annette Ridberg Janina Björkroth Tomas Engström Samuel Eriksson Anne Laurén Annette Palmqvist Gunilla Åberg Ole Österman Jan Edfelt Sandra Hermansson Stig Hermansson Monica Lindström Michaela Eriksson Bambu Rönnholm Mona Dammert Lotta Kronberg Jimmy Blomqvist Göran Blomqvist Maria Fagerlund Anders Fagerlund Annika Holmström Ronny Hjort Yrsa Jansén Fredrik Stolpe Christina Stolpe Erik Stolzmann Marianna Rantala-Lindholm Carola Hermansson Hanna Jansén Tomas Sjöstrand Martina Karlsson Sverker Möller Rolf Kneck-Möller Disa Henriksson Susané Brander Malin-Charlott Brander Mathias Johansson Magdalena Johansson Åke Johansson Henry af Heurlin Wille Lundström-Kolari Helena Reuter Mikael Tuominen Birgitta Johansson-Rosenlund Annika Jansén Joakim Ahlsund Christina Åberg Robert Karlsson Markus Westerbäck Sabina Heinonen Sverker Söderblom Rebecca Wiik Ancki Westman Hedda Eriksson Mikael Lundell Hagar Danielsson Gunilla Danielsson Tore Åberg Maggo Rosenqvist Agneta Laine Pekka Pyy Johanna Laurén Kajsa Isberg Marina Ek-Johansson Sonja Johansson Andreas Vill du också komma med i kampanjen. ÅU 7 TORSDAG 14 MARS 2019 TRÄDGÅRDSMÄSSA GREEN CARE DEMONSTRATIONER Trendig matträdgård. INTERFLORA CUP/ TURKU OPEN 29.–31.3. D i n v a r d a g . DET FINNS ÄVEN EN HALL FULL AV HUSBILAR (OCH HUSVAGNAR) SAMT SF CARAVAN TURKU RY:S EVENEMANG. Sommarblommor. Gå in på www.sandrabergqvist.fi V I S T Ö D E R Annonsen betalas av Sandra Bergqvists stödförening.. Plantering av tuja. S A N D R A B E R G Q V I S T H E L A R E G I O N E N S K A N D I D A T I R I K S D A G S V A L E T 2 1 9 O m d i g . Hitta de bästa erbjudandena, upptäck trädgårdens nya smaker och odla din drömgård med hjälp av experter. V å r f r a m t i d . FLORISTMÄSTARE PIRJO KOPPI FÖRHANDSKÖPTA BILJETTER PÅ NÄTET -3 € TILL OCH MED 28.3. ARBORIST-TRÄDGÅRDSMÄSTARE MINNA TOIVANEN ARBETSVISNINGAR OCH UNDERBAR BLOMSMYCKESWORKSHOP SÖN 31.3. BLOMBINDNINGSTÄVLING LÖR 30.3. VÄLKOMMEN INSPIRATION OCH GRÖN SOMMAR! ÖPPET fre-lör 10-18, sön 10-17 • BILJETTER 16 / 13 / 5 € • Se hela programmet och alla utställare på PIHAPUUTARJAMESSUT.FI MED SAMMA BILJETT TILL STUGA & HAV MÄSSAN – KASTA NÄTEN I SJÖN! MÄSSTEMAT ÄR FISKE. Pollinatörer i krukträdgården. Bekanta dig samtidigt med den fina inomhusträdgården
Det första Annica Viljanen gör då hon kommer hem är att titta till sina plantor. För att hjälpa de små plantorna på vägen har Annica Viljanen bland annat skaffat speciell växtbelysning. Annica Viljanen använder själv all chili som hon odlar, blir hon sugen på något gott under dagen plockar hon i sig en inlagd chilifrukt.. Vi berättar gärna mera – ta kontakt och boka en avgiftsfri värdering redan idag! FÖLJER UTVECKLINGEN. ÅU REPORTAGE TORSDAG 14 MARS 2019 8 TERHI NORDQVIST fastighetsmäklare, AFM 040 300 2312 LEILA MATTSSON fastighetsmäklare, AFM 050 082 7728 Aktia Fastighetsförmedling PETRI ABRAHAMSSON fastighetsmäklare, AFM 040 090 5599 Aktia Fastighetsförmedling Ab | www.aktiaafm.fi | www.asumista.fi Personlig service på svenska Hos oss får alla försäljningsobjekt en homestyling och högklassiga bilder tagna av områdes toppfotografer. FUNGERAR BRA SOM MELLANMÅL. Annica Viljanens intresse för asiatisk mat fick henne att börja odla chili. PATRICIA TORVALDS TEKNISKA HJÄLPMEDEL. Vi berettar gärna mera ta kontakt och boka en avgiftsfri värdering redan idag! Hos oss får alla försäljningsobjekt en homestyling och högklassiga bilder tagna av proffsfotografer. BESTÄLLER KRYDDOR PÅ WEBBEN
När jag kommer hem går jag genast och kollar om det hänt något. ENLIGT Viljanen så passar chili alla dem som är nyfikna på att testa odla själv eftersom plantorna är lätta att ta hand om och man kan få dem att gro i vilken typ av hem som helst. En stor del av skörden fryser hon ner och använder sedan i matlagning under året men en del av frukterna gör hon även chilisås av eller lägger in. MEN DEN som har tid och vill pröva på att odla chili behöver inte oroa sig för att bli tvungen att skaffa dyr specialutrustning. 10.00–15.00 Provkörning! Provkörning av tP130 mobile trädfällnings och röjnings uppvisningar • Polaris rZr 900 utrustad med inrednings serien nyhEt nyhEt nyhEt Välkommen och bekanta dig! PrEmIärvISnIng Varken dyrt eller svårt att odla egen chili Den som besöker Annica Viljanens hem i Björkboda möts av en grönskande överraskning, på hennes matsalsbord står 60 krukor med chilioch paprikaplantor. OCKSÅ om man inte är så förtjust i stark mat kan man ge chilin en chans, anser Viljanen. Guidning till parkeringsplatsen från Krossinkaari. Hon började experimentera i köket men det var något som fattades. Nu har matsalen förvandlats till ett växthus.. Arbetar som: Postutdelare •. CHILIFRUKTER kommer i många olika varianter, såväl riktigt starka som riktigt svaga. kl. Har en passion för: asiatisk mat och chiliodling •. Förra året planterade Viljanen sina frön i januari och skördade de sista frukterna i november. CHILIODLING är inte krångligt men det kan vara rätt tidskrävande. – Det är paus bara över jul och nyår, berättar hon. Den slimmade sågkroppen innehåller en mängd innovativa egenskaper som säkerställer effektiv, pålitlig och bekväm hantering. – Det är bara att börja, det är roligt och intressant, uppmanar hon. Visning av KRANMAN T1750 skogsvagn Garanti 3 år +lk fR. Det svåra är att inte vattna dem för mycket när de är små, avslöjar hon. Hon lyckas till och med få barn att våga pröva på den mat hon tillreder. ”Oj ni har fått nya blad” säger jag högt till dem då jag kommer in. 50cm 3 . – Jag har skaffat belysning och bevattningssystem men det här är inget man måste ha, försäkrar hon. NÅGOT SOM Viljanen lärt sig då hon odlat sin egen chili är att man inte ska lita för mycket på det som står på fröpåsen. Favoritrecept: Följer inga recept utan låter luktsinnet leda henne då hon kockar » » För två år sedan fick Kimitoöbon Annica Viljanens passion för asiatisk mat henne att börja odla egen chili. – Odlar man så många krukor som jag så behöver man hela matsalsbordet men annars kan man ha dem fast på fönsterbrädet eller var som helst. Eftersom Viljanen satsar stort på sitt odlande har hon emellertid införskaffat några hjälpmedel. – Det är roligt att följa med då de utvecklas. Det enda man behöver för att komma igång är krukor, mylla, gödsel och frön. ALL DEN chili som Viljanen odlar använder hon även själv. UTÖVER chili så experimenterar Viljanen även med andra växter och i år prövar hon bland annat på att odla djungelgurka, spagettipumpa och citrongurka. – Den sätter jag inte rå i munnen, men i matlagning kan man använda den i rimliga mängder, förklarar hon. När Viljanen började odla chili för två år sedan hade hon ingen erfarenhet av odling men genom att pröva sig fram lyckades hon och nu ser hon gärna att också andra prövar på att odla eget. • Sportsman 570 EFI traktorfyrhjuling SkogSägarEnS lördag i s:t karins lör 16.3 SERVIcEocH RESERVdELSTjäNST • Salo • Somero • Kaarina • loimaa • LOIMAA, Lamminkatu 40 (02) 7211 300 • SALO, Joensuunkatu 5 (02) 7211 400 • SOMERO, Ruunalantie 5 (02) 7489 300 • S:T KARINS, Hallimestarinkatu 4 (02) 7211 500 nätbutiken är öppen 24/7 Visning av Polaris ranger XP 1000 och Polaris ranger 570 ePs med Sporttikone ljudisoleringsserie 7.990 € Unikt utomhusevenemang! ett ypperligt tillfälle att bekanta sig med sPorttikones sortiment! KRoSSINKAARI, S:T KARINS På norra sidan av motorvägen. Ett namn kan skrämma fast det egentligen skulle smaka. ÅU REPORTAGE 9 TORSDAG 14 MARS 2019 Evenemanget arrangeras av Salometsä och Lounametsä Metsänomistajat Metsätilat.fi Visning av STIHL och HUSQVARNA Motoroch röjningssågar • Trädfällningsråd av arborist Visning av danska TP flishuggar Visning aV traktor fyrhjulingar Traktorfyrhjulingar KoRV ocH KAffESERVERINg stihl Ms500i Världens första motorsåg med bränsleinsprutning husQVarna 550 XP® Mark ii En kraftfull, uthållig och enkel motorsåg att manövrera. FÖR VILJANEN är odlandet något som gör henne inspirerad och glad. För tillfället odlar Viljanen 14 olika chilisorter, däribland världens starkaste chili, carolina reaper. – Jag har lärt mig smyga in det, alla är inte för det där starka men man kan ändå använda sig av chili. – Jag ville ha mera egna ingredienser, berättar hon. – När ett barn frågar vad det är för mat jag serverar svarar jag alltid att man måste smaka först. VILJANENS odlingsiver fick sin början då hon intresserade sig för asiatisk mat. Utmärkt prestanda, passar fällning, kvistning och kapning av små och medelstora träd. Patricia Torvalds patricia.torvalds@aumedia.fi Annica Viljanen •. – Men det är chilin som är det huvudsakliga, allt annat är bara extra, konstaterar hon. – Chilifrukterna är som individer, fast de kommer från samma planta så kan de bli hemskt olika. –Jag delar nog med mig om någon frågar men folk kommer hellre och äter färdig mat än tar med sig chili, skrattar hon. Familj: Man och två vuxna söner •. Ålder: 50 •
En sådan kostar mellan 700 och 800 euro. För att cykeln inte ska klassas som moped måste cyklisten trampa för att hålla motorn i gång och den slutar fungera då hastigheten är uppe i 25 kilometer i timmen. Antingen så att batteriet lösgörs från cykeln, eller när cykeln står i ett varmt garage. AJOPYÖRÄ säljer cirka 3 000 cyklar per år. Beroende på förhållandena kan cykla allt mellan 40 och 150 kilometer på en laddning, säger Nummiora. Välj rätt ramstorlek. Ungefär var tredje kund frågar efter en sådan och trots att vädret är vad det är, säljer vi en elcykel nästan varje dag. FÖRSÄLJNINGEN av cykelhjälmar har ökat något och det finns ett gigantiskt urval av färger, former och material. Det varierar mycket beroende på cyklistens vikt, väder och vind, distans och i hurudan terräng man cyklar i. Glöm inte hjälmen. Nu trampar också unga vuxna med hjälp av en elmotor.. – Det gick lite fel och man upplevde att cyklarna var för dem som inte orkade gå eller som hade mist körkortet på grund av hög ålder. Hon är en stark röst för entreprenörer och har de nätverk som krävs för att nå resultat. Det är A och O. – Nu har inställningen ändrats och också 20 plussare har blivit intresserade. En modern elcykel behöver inte servas mer än andra cyklar och de håller också för cykelturer i vintriga förhållanden, säger Nummiora. NUMMIORA är tredje generationens cykelhandlare och delägare i Ajopyörä som hans farfar grundade för 70 år sedan. Man bestämmer själv hur mycket assistans man vill ha av elmotorn och det gör man ungefär på samma sätt som när man växlar med en vanlig cykel. – Hjälmen blir inte säkrare fastän man betalar 100 euro mera. •. Han trodde att elcykeln skulle ha slagit igenom redan för fem år sedan, men det egentliga trendbrottet skedde först nu. Att det dröjde så länge beror delvis på hur cyklarna marknadsfördes då de kom ut på marknaden för knappt tio år sedan, säger Nummiora. •. Kim Lund 040-587 3759/kim.lund@aumedia.fi Trots att våra väderleksförhållanden kan vara ganska brutala så är antalet problem försvinnande litet. Snittpriset på en bra bashjälm hos Ajopyörä ligger på mellan 50 och 60 euro. ÅU NYHETER ÅBO TORSDAG 14 MARS 2019 10 Ida är det självklara valet för mig som företagare. Trots att utbudet har ökat har inte priserna sjunkit, men å andra sidan har de inte heller stigit trots att tekniken har utvecklats. Men det är klart, batterikapaciteten räcker inte lika bra när det är minus 20 grader som när det är 20 grader varmt. Tänk på vad du ska använda cykeln till. Det finns reservbatterier att ta med sig och batteriet laddas som en vanlig mobiltelefon. Räkna hur stor budget du har. Läs fler citat om Ida på www.idaschauman.fi Dennis Rafkin Ekonomiråd, grundare av Pizzeria Dennis 2019 är elcyklarnas år – nu har den blivit var mans cykel Visa Nummiora svävar inte på målet då jag frågar honom om vilken som är den hetaste cykeltrenden i vår. – Priserna har hållits ganska stabila. – Trots att våra väderförhållanden kan vara ganska brutala så är antalet problem försvinnande litet. Nummiora tror att försäljningen kan fördubblas i år. För en mera high tech-terrängcykel ska man vara beredd på att betala mellan 5 000 och 6 000 euro, säger Nummiora. Av dem är cirka tio procent elcyklar. I DAG FÅR man en riktigt bra elcykel för omkring 2 500 euro. Alla hjälmar som säljs i Finland måste uppfylla EU:s säkerhetskrav och en hjälm som kostar 20 euro ska i princip vara lika säker som en 300-euros hjälm. ELCYKLARNAS teknik och utseende har utvecklats i takt med att efterfrågan har ökat. Visas fem tips för vårens cykelköp •. Det finns också motoriserade terrängcyklar för dem som vill cykla i skog och mark, något som har blit allt mer populärt de senaste åren, säger Nummiora. En modell som lämpar sig utmärkt som pendlingscykel som tar dig från punkt A till B eller som utfärdscykel på olika underlag. NÅGON tid för hur länge ett batteri håller går inte att ange. De som har cykling som en seriös hobby och som cyklar mycket på landsväg eller i terrängen använder i regel alltid hjälm, medan de mer sporadiska cyklisterna oftare slarvar, säger Nummiora. •. – Det är elcykeln. •. Fundera på vilken utrustning du behöver, stänkskärmar, pakethållare och så vidare. I dag skiljer de sig inte mycket från en vanlig cykel och tillverkarna har satsat mycket på användarvänlighet, design och hållbarhet. » » Elcyklarna attraherar inte bara pensionärer. Vill man inte lägga ner så mycket pengar på en elcykel kan man satsa på en hybridcykel. – Det är en riktigt bra allroundcykel. Ingen under 50 år kunde tänka sig att ha en sådan. Huvudsaken är att den sitter bra
040 5870 757 INREDNINGSSTENAR SISUSTUSKIVET BYGGNADSPLANERING KONSTRUKTIONSPLANERING 040 564 0427 www.pappiladesign.fi mikaela@pappiladesign.fi ETTÅRIGA STUDIELINJER . CREATE EYE – konst & design . Studera till Miljövårdare! Fiskerioch miljöinstitutet i Pargas startar i september 2019 en svenskspråkig Miljövårdarutbildning för vuxna Grundexamen i natur och miljö eller Studera till Luonto-ohjaaja! www.loimaankivi.fi | kivi@loimaankivi.fi | 020 790 9200 NATURSTEN I ALLA FORMER LUONNONKIVEÄ KAIKISSA MUODOISSA GRAVSTENAR HAUTAKIVET Nya gravstenar och renovering av gamla gravstenar, individuell designtjänst. VNF.FI Vi har också en TIONDE KLASS! En månad i Berlin ! CREATE B et a la re : Li! -rö re ls en Rösta på mig i Egentliga Finland POPULÄR CYKEL. KIM LUND SKYDDAR HUVUDET. JURIDISKA PROGRAMMET . Det finns ett brett urval av cykelhjälmar att välja mellan. PSYKOLOGI NYHET! . ÅU 11 TORSDAG 14 MARS 2019 ÅBO NYHETER yrkesinstitut fiskeri och miljö För mera information www.livia. NATUR & MEDICIN . DANS . 0400 546 067 Meijeritie 5 bst 25 21530 Pemar tel. CREATE WORD – tala & skriva Inte bara ett mellanår – bli den du är. Huvudsaken är att hjälmen sitter bra.. Uudet hautakivet ja vanhojen kivien kunnostukset, yksilöllinen suunnittelupalvelu. Elcyklarna är vårens hetaste trend på cykelmarknaden säger Ajopyöräs delägare Visa Nummiora. Varje tredje kund som kommer in i affären är intresserad av en sådan. 040 5340 324 Kyrkoesplanaden 13 21600 Pargas tel. BYGGSTENAR RAKENNUSKIVET Eriksgatan 9 b 20100 Åbo tel. 0400 588 946 Gravstensgatan 1 20720 Åbo tel. TEATER
STADENS ekonomi är enligt Virta i relativt bra skick. •. Det ska finnas utrymmen för tillväxt i den svenska skolan, säger Virta. – Det vore bra om man kan plocka fram de bästa bitarna i de förberedelser som gjorts hittills och att man hittar en gemensam syn på hur man ska gå vidare, säger han. Enda orosmomentet är de stora investeringar som vi har på gång och som ökat låneupptagningen. Vi ser tiden an, säger stadsdirektör Harri Virta. Uppdatera dina färdigheter och styr mot framtiden. Initiativet till motionen hade tagits Svenska folkpartiet. S:t Karins har för tillfället flera omfattande nyinvesteringar på gång inom skolväsendet. Jag tycker också att det är bättre om vi erbjuder svensk service frivilligt än att det görs med tvång, säger Virta. EN KOMMUN blir enligt lagen automatiskt tvåspråkig om det bor 3000 invånare på orten som talar minoritetsspråket. Högsta landmärke: Yles tv-mast på Kustö, 320 meter, lika hög som Eiffeltornet. Invånarantalet ökar med i snitt 1–1,5 procent om året. Vattenareal: 30 kvadratkilometer. Också antalet svenskspråkiga invånare ökar stadigt. Svenskspråkiga: 4 procent. INFLYTTNINGEN gör att byggandet i S:t Karins är livligt. VIRTA som är uppvuxen i S:t Karins har suttit på stadsdirektörsstolen sedan 2007. HITTA DEN LÄMPLIGASTE UTBILDNINGEN FÖR DIG RASTOR.FI/SV Företagets färd mot imponerande tillväxt börjar från ledningen men hela personalen färdas tillsammans. Det har gjort att S:t Karins blivit en attraktiv ort för företagsetableringar. •. MEN HAN ÄR inte helt främmande för att S:t Karins frivilligt kan gå in för att bli en tvåspråkig stad. – Det blir för dyrt att gå in för service fullt ut på två språk. DEN FRÄMSTA orsaken till fullmäktiges beslut som fattades i enlighet med tjänstemännens förslag är ekonomisk. – I planeringen beaktas prognoserna för det svenska elevantalet. – Vi håller fortfarande fast vid att vi ska vara en självständig kommun. I fjol beviljades bygglov för nästan 500 nya bostäder, det är 180 fler än året innan. Antal företag: 2 100. Virta vill ändå påpeka att man inom barndagvården och bildningsväsendet har beredskap att på frivillig väg utöka den svenskspråkiga servicen om behov finns. Det här gäller både barndagvård och skola. Två år senare när Pikis fusionerades med S:t Karins ökade invånarantalet med 7500 personer. – För tillfället har vi ekonomin i skick. – Invånarna är nöjda med den svenska servicen som de får i dag. OM VÅRDREFORMENS fall säger han att kommunerna nu måste förhandla om hur man ska gå vidare i vårdsamarbetet i regionen. Esbo 15.5. Samarbetet med företagen genomsyrar hela planläggningen, allt från planering av vägar, gator och tomter till samarbete på företagsnivå. I Åboregionen är bland annat Åbolands sjukhus ställning som ett självständigt affärsverk i vågskålen. ÅU TORSDAG 14 MARS 2019 12 NYHETER S:t Karins avvaktar med att bli tvåspråkigt Inflyttningen till S:t Karins ökar i jämn takt för varje år. •. Industriområdet Krossi strax intill Helsingfors motorväg hör till de företagsområden i staden som växer kraftigt. Men jag anser att det är viktigt att man kan erbjuda vård på båda språken i regionen, säger Virta. •. – En ekoby planeras också i Lemunniemi, området är naturnära och har en känslig miljö, säger Virta. Källa: S:t Karins stad » » Inflyttningen av svenskspråkiga ökar stadigt. Strandlinje: 140 kilometer. Men staden har för tillfället inga planer på att bli en tvåspråkig stad. Gränsar till: Åbo, Pargas, Lundo, Pemar och Sagu. Planeringen har startat och den nya skolbyggnaden ska stå inflyttningsklar i början av 2022. Men staden tänker ännu inte bli tvåspråkig. – Vi avvaktar och ser tiden an. Staden investerar också i ny skolbyggnad som ersätter den fuktskadade skolfastigheten i Hovirinta och som blir gemensam för Hovirinnan koulu och S:t Karins svenska skola. Esbo YRKESEXAMEN FÖR ARBETE SOM TEAMLEDARE 1.4. •. Det är klart att om antalet svenskspråkiga invånare fortsätter att öka och blir allt fler kan det bli aktuellt att ta upp frågan på nytt. När han tillträdde stadsdirektörsposten hade staden drygt 24 000 invånare. Finskspråkiga: 93,5 procent. I fjol startades över 100 nya företag i S:t Karins. Fusionsplanerna har varit avblåsta i väntan på vårdoch landskapsreformen, och Virta tror inte att det blir aktuellt med några förhandlingar ännu på en tid. Staden har nu nästan 1500 svenskspråkiga invånare. Jan-Ole Edberg 050-434 2457/ jan-ole.edberg@aumedia.fi S:t Karins •. Rauhalinna som ligger intill Skärgårdsvägen planeras för över 1000 invånare och Lemunniemi ska få 10 000 invånare fram till 2035. – Det här är en stor fråga som jag inte kan ta ställning till nu. Takten är den samma i år, närmare 500 nya bostäder byggs. S:t Karins räknar med att klara sig på egen hand också i fortsättningen. •. Det har gjort att skuldbördan per invånare har ökat. Staden planerar också flera stora bostadsområden av vilka Rauhalinna och Lemunniemi är de största. Till de största investeringarna hör skolprojekten, en ny idrottshall och byggandet av kommunalteknik i nya bostadsområden. Han säger också att det inte finns något som tyder på att stadens svenskspråkiga invånare skulle vara missnöjda med servicen de får i S:t Karins. Virta som själv är född på Åbolands sjukhus föredrar att inte kommentera frågan. Nya bostäder byggs i rekordtakt. – Det gäller att bygga upp ett förtroende från starten. Till dem hör byggandet av Valkeavuoren koulu och utbyggnaden av Piispanlähteen alakoulu. •. Stadsfullmäktige röstade i fjol nej till en motion om att staden frivilligt går in för att bli tvåspråkig. Innan han valdes till stadsdirektör i sin gamla hemstad var han hamndirektör i Björneborg. Också inom hälsovården får man service på svenska, säger Virta. Vid årsskiftet hade staden 33 474 invånare, vilket är 370 fler än året innan. Vi har tillräckligt stora resurser för att klara oss själva, säger Virta och syftar på stadens ståndpunkt i de utredningar som tidigare gjordes kring en eventuell fusion mellan Åbo och stadens grannkommuner. Med sin tvåspråkiga service ger sjukhuset vård inte bara åt patienter från de Åboländska kommunerna utan också åt patienter från Åbo och Åbos kranskommuner, bland annat Reso. Invånarantal: 33 474. – Proportionellt sett ökar inflyttningen av svenskspråkiga mest, säger stadsdirektör Harri Virta. Nu finns planer på att avveckla sjukhuset och införliva det med ÅUCS. Esbo Imponerande tillväxt På bilden: Kimmo Klemola, DB Schenker. Först måste man se vad det blir av den havererade vårdoch landskapsreformen. Staden är känd för sin företagarvänlighet och sitt goda samarbete med företagarna. En stor del av dem byggs i centrum. PEILI-SPEGELN VÄLBEFINNANDE I ARBETET – KORT 7.5. Staden investerar i år för 27 miljoner euro. Landareal: 150 kvadratkilometer. •. Den ökande inflyttningen ger tillförsikt inför framtiden. Det är snarare tvärtom. Men hur pass tidigt det sker återstår att se, det sker oberoende vid 3000 personer. Virta förklarar den positiva situationen med att staden satsar på samarbete på bred front. Skuldbördan per invånare stiger i år från 2760 euro till 3330 euro
Tel. ÅU 13 TORSDAG 14 MARS 2019 KOSTSAMT. JAN-OLE EDBERG KALLELSE TILL SFP I PARGAS OCH VÄSTÅBOLANDS KOMMUNORGANISATIONS ÅRSMÖTEN www.sfp. Det är bättre om vi erbjuder svensk service frivilligt än att det görs med tvång, säger stadsdirektör Harri Virta, här i nybyggda Kaarina-talo. Det är en glädje att inreda de trivsamma ettorna, tvåorna och treorna till ett hem i egen smak. Dessa hem är inflyttningsklara i augusti 2019. Det blir för dyrt att gå in för service fullt ut på två språk. Styrelsen VÄLKOMNA! TORSDAG 21.3 i PIF-Center (Industrigatan 11, Pargas) NYHETER Den häftigaste platsen för ett eget hem TVT ASUNNOT OY Hantverkaregatan 3, 20100 Åbo. 17 SFP i Pargas håller årsmöte. Annonsen är betald av SFP i Pargas Kl. Styrelsen Kl.18 Väståbolands kommunorganisation håller årsmöte. Riksdagsledamot Stefan Wallin deltar. Medlemsföreningarnas medlemmar har rätt att närvara vid mötet. 10–17, ti–fr kl. I det lummiga och vackra Kärsämäki, på adressen Kärsämäkivägen 62, färdigställs ett nytt trevånings bostadsobjekt. 02 262 4111. Stadgeenliga ärenden. Bekanta dig med objekten: www.tvt.fi/hellaksenhelmi. Öppet må kl. Funktionerande planlösningar gör utrymmena rymliga och boendet trevligt. 10–16
Under processens gång har jag vandrat omkring i Åbo många gånger, för att hitta intressanta detaljer i stadsbilden. Von Hertzen beskriver spelet som ett relativt avskalat frågespel utan extra krusiduller. Medan 8 procent av vardera könet säger att de börjat tro på Gud. SAMMANLAGT har von Hertzen knåpat ihop 900 frågor. Det svåra är att få ihop tillräckligt många frågor. Harry Sanfrid Backström (till vänster), Lisa Enckell, Bo-Göran Åstrand och Sixten Ekstrand är kandidaterna. Det är alltså vanligt bland unga att trosuppfattningen ändras. Begränsat antal platser. Bokningar även per telefon 0600 157 00 (1,75 €/besvarat samtal + alltid lna/msa) eller i resebutiken på Universitetsgatan 27 i Åbo. MÅLET med spelet är att jobba sig igenom spelplanen – en karta över Åbo centrum – genom att svara rätt på Åborelaterade frågor. I det nya tvåspråkiga frågespelet ”Vi ses tois pual jokke/Nähdään tois pual jokke” kan du ta reda på. Man vill inte göra för många frågor om domkyrkan eller TPS. – Aura å är förstås fin, det kommer man inte ifrån. Om ingen av kandidaterna får minst hälften av de avgivna rösterna hålls en andra valomgång onsdagen den 10 april. Vad är intressant i Åbo. Janna 23.3. – Det finns inga överraskningar. Puolalabacken är också vacker med sina jugendhus och Biskopsgatans miljö är väldigt idyllisk. Arbetet med ”Vi ses tois pual jokke/Nähdään tois pual jokke” började för cirka två år sedan, och i slutet av mars går spelet i tryck. – Jag håller faktiskt på och jobbar med ett spel om Jyväskylä. Av männen uppger 22 procent att de inte längre tror på Gud. Jag tycker också om att det finns så många gamla, sympatiska trähus i centrum. De är mina helt egna projekt. Det håller på att ske en kraftig förändring i relationen till religion bland finländare under 35 år, visar en ny undersökning. Av unga kvinnor säger 29 procent att de inte längre har någon gudstro. På pappret är Jyväskylä inte särskilt mycket mindre än Åbo, men det är inte alls en lika stadsaktig stad. DU nämnde att du är intresserad av stadsbild och arkitektur. – Visst är det en större utmaning än att göra ett spel om Helsingfors, men jag är så pass van med att göra frågesporter att det inte är ett större problem. Det rör sig om allt ifrån geografi och historia till kultur och lokala företag. Till det förstnämnda har han också gjort tilläggsfrågor och en barnversion. Man går inte igenom centrum på några minuter. I äldre åldersgrupper är det betydligt ovanligare att tron ändras och man till exempel slutar tro på Gud. I takt med att de preliminära valresultaten blir klara publiceras de på Borgå stifts Facebooksida och kyrkans Twitterkonto. Framför allt kvinnor i åldern 25–34 år tar distans till den traditionella tron. SPT » » Första omgången i biskopsvalet i Borgå stift hålls tisdagen den 19 mars. Redan nu har några butiker meddelat intresse om att sälja spelet, berättar von Hertzen. MANNEN bakom spelet är Jesper von Hertzen, Helsingforsbo och mångsysslare som byggt en karriär på att hitta på frågor. Dessutom var han med i den arbetsgrupp som gjorde frågorna till spelet ”Morjens!” år 2010. Om någon av kandidaterna får mer än hälften av rösterna i den första valomgången blir hen direkt vald till biskop. VON Hertzen har gett ut två egna brädspel: Helsingforsspelet ”Vi ses under klockan” 2011 och Tammerforsspelet ”Vi ses vid forsen” 2017. Här i Åbo Akademis auditorium Armfelt. Jag har också fått konsultera en Åboexpert för att undvika misstag. – Det kändes självklart att mitt nästa spel skulle handla om Åbo. Det är en jättestor skillnad jämfört med mina tidigare spel. ÅU NYHETER TORSDAG 14 MARS 2019 14 Quizgurun Jesper von Hertzen gör frågespel om Åbo Hur mycket vet du om Åbo. Om man är intresserad av Åbo och frågesport så kommer man att gilla spelet. Baltic Princess: Snart väljs nya biskopen Stiftets nio prosterier inleder sina valmöten klockan 13 på tisdag. Fredrik Häggman fredrik.haggman@aumedia.fi » » I början av sommaren utkommer brädspelet om Åbo. Att en större andel ger upp sin gudstro berättar om en sekulariseringsutveckling, skriver Evangelisk–lutherska kyrkan i Finland i ett pressmeddelande. SPT/MIKAEL PIIPPO Färre unga tror på Gud UNDERSÖKNING. Kandidaterna i biskopsvalet är kyrkoherde Harry Sanfrid Backström, direktor Sixten Ekstrand, prästen och journalisten Lisa Enckell och kyrkoherde Bo-Göran Åstrand. Svaren för den internationella enkätens (International Social Survey Programme) finländska del samlades in mellan september och december i fjol. Alla instruktioner och frågor finns på både svenska och finska. VALDEBATT I ÅBO. Åbo har liksom Tammerfors och Helsingfors en tät kärna och en riktig stadsstruktur. Tidigare har von Hertzen gjort brädspel om både Helsingfors och Tammerfors. Våren fylld med stjärnor Boka din resortsemester: Silja.fi eller i resebutiken Evelina Evelina 30.3. Rätten till ändringar förbehålles. Mest känd är han kanske för HBL:s veckovis återkommande frågesport ”Duellen”, men han har också jobbat som frilansjournalist och de senaste tio åren med just spel. Den nya biskopen tillträder tjänsten den första september och vigs till ämbetet i Borgå domkyrka i slutet av september. Temat för enkäten var religion och sammanlagt 1 229 finländare i åldern 15–74 svarade på frågorna. 30.3. Jag är väldigt intresserad av stadsbild, geografi och arkitektur, och enligt mig finns det hemskt få finska städer som faktiskt känns som städer. VON Hertzen är själv född, uppvuxen och bosatt i Helsingfors, och har ingen personlig koppling till Åbo. Det finns sammanlagt omkring 700 röstberättigade i valet. Hundra frågor går ganska lätt, kanske också tvåhundra, men sen blir det mer kämpigt. Vad är nästa projekt. SPT. – Jag skulle beskriva mig själv som en småföretagare, men det som ligger mig mest kärt är brädspelen och Duellen. – Frågorna tangerar alla Åbo på något vis. Hälften av de röstberättigade är stiftets präster och hälften lekmän. Senast i början av sommaren ska det vara ute till försäljning
2. Kanske mest känd som mannen bakom HBL:s frågesport ”Duellen”. b) Ali Mun ste rhj elm •. SPT/SEBASTIAN BACKMAN VI SES PÅ ANDRA SIDAN. Tammerfors är känt för sin svartkorv, men vad är Åbos småsöta variant vad korvar beträffar. Vad har man druckit i Åbo (och i övriga delar av landet) vid juletider alltsedan 1954. •. JESPER VON HERTZEN. 3. Två stjä rno r •. Mar lis glö gg •. 10. SVA R: •. På vilket sjukhus föddes många barn åren 1890–1995. •. 7. Syd kor ea •. Vilken konstnär som levde 1873–1944 är särskilt berömd för sina Åbo-motiv. Hei dek en •. Mon tre al Can adi ens •. I vilket NHL-lag spelade han flest matcher. 6. Rus sin kor v •. Jesper von Hertzens frågespel ska finnas i butik till sommaren. Med vilka ord fortsätter reklamsloganen. ÅU 15 TORSDAG 14 MARS 2019 NYHETER Svenskspråkig specialläkare i inremedicin med egen hjärtoch lungultraljudsapparatur nu tillgänglig inom Pargas kommun. medföljande ultraljud möjliga inom skärgårdsområdet. 4. Varför förknippas mathandlare Hellmans hus starkt med Åbos historia. Åbo s bra nd 182 7 fick sin bör jan där. •. Trä tor get •. Vad finns på Hesburgers logo – utöver namnet. •. •. 040 743 4919 Mottagning på läkarstationer i Pargas och Åbo centrum. Från vilket land var företaget STX, som i tiderna verkade på Åbovarvet. a) Marcus Collin b) Ali Munsterhjelm c) Venny Soldan-Brofeldt d) Väinö Kamppuri •. •. •. 5. 1. Vid vilket torg finns en historisk ljusreklam som föreställer en tall. 9. 8. Saku Koivu var en viktig spelare såväl i TPS som i Finlands landslag. Kru una a kau neu ten ne •. •. Besök med bil eller båt, inkl. Jonas Öhman Tmi tfn. Alla Åbobor torde ha sett Triumph-ljusreklamen vid Salutorget. Här kan du testa några av spelets frågor! •
Returresan inleds nästa eftermiddag och båten är i Åbo på kvällen. I minisemesterpaketet ingår en delikat tre rätters skärgårdsmiddag som höjdpunkt på kvällen i Mariehamn. Ta en paus i vardagen! Kontakta oss på info @alandhotels.fi eller ring +358 (0)18-15555 för mer information och bokning! Kom på påskäventyr!. Under påsken lönar det sig att reservera en lite längre resa till Åland. Vår egen restaurang Kvarter5 serverar delikatesser av lokala råvaror. MARIN RESA! På Åland finns mycket att se och uppleva på liten yta. Njut på hotellet som är inrett i skandinavisk stil. Gå ombord på båten i Åbo hamn och njut av kryssningsdagen – shoppa, ät god mat och njut både tur och retur! Båten ankommer till Mariehamn på eftermiddagen. Ålandhotels fyrstjärniga hotell Pommern garanterar en lugn nattsömn. Hos oss svajar inte sängen eller matbordet av havets vågor. ÅU TORSDAG 14 MARS 2019 16 MINISEMESTER PÅ ÅLAND BARA 99 € /PERSON I minisemesterpaket ingår allt: båtresa Åbo-Mariehamn-Åbo, övernattning i 2 personers rum, 3 rätters fantastisk skärgårdsmiddag i vår egna Kvarter5-restaurang samt underbar Ålandsfrukost! BOKA kampanjat.alandhotels.fi/minisemester NÄR HAR DU SENAST SOVIT LÄNGE. LOKALT PÅ BORDET Åland är känt för kvalitativa, hållbart producerade råvaror. På Pommern finns nämligen delikat påskmat och roligt program hela påskhelgen. PÅSKHAREN GÖMMER SINA ÄGG I HOTELLET
Njut på hotellet som är inrett i skandinavisk stil. Returresan inleds nästa eftermiddag och båten är i Åbo på kvällen. I minisemesterpaketet ingår en delikat tre rätters skärgårdsmiddag som höjdpunkt på kvällen i Mariehamn. Gå ombord på båten i Åbo hamn och njut av kryssningsdagen – shoppa, ät god mat och njut både tur och retur! Båten ankommer till Mariehamn på eftermiddagen. Ålandhotels fyrstjärniga hotell Pommern garanterar en lugn nattsömn. ÅU 17 TORSDAG 14 MARS 2019 MINISEMESTER PÅ ÅLAND BARA 99 € /PERSON I minisemesterpaket ingår allt: båtresa Åbo-Mariehamn-Åbo, övernattning i 2 personers rum, 3 rätters fantastisk skärgårdsmiddag i vår egna Kvarter5-restaurang samt underbar Ålandsfrukost! BOKA kampanjat.alandhotels.fi/minisemester NÄR HAR DU SENAST SOVIT LÄNGE. Vår egen restaurang Kvarter5 serverar delikatesser av lokala råvaror. Hos oss svajar inte sängen eller matbordet av havets vågor. PÅSKHAREN GÖMMER SINA ÄGG I HOTELLET. MARIN RESA! På Åland finns mycket att se och uppleva på liten yta. LOKALT PÅ BORDET Åland är känt för kvalitativa, hållbart producerade råvaror. Under påsken lönar det sig att reservera en lite längre resa till Åland. Ta en paus i vardagen! Kontakta oss på info @alandhotels.fi eller ring +358 (0)18-15555 för mer information och bokning! Kom på påskäventyr!. På Pommern finns nämligen delikat påskmat och roligt program hela påskhelgen
I Sverige har public service bolagen en andel på cirka 10 procent. SVENSKA YLE har på senare tid flitigt rapporterat om de finlandssvenska mediehusen, speciellt om KSF Media Ab. SVENSKA YLE HAR också lyft fram att de finlandssvenska mediehusen inte klarat av att skapa lönsamma digitala betallösningar för nyheter. Huvudorsakerna är en kraftig minskning av upplagan för papperstidningar och en omfördelning av annonsintäkterna. Siffrorna baserar sig på uppskattningar gjorda av medieveteranerna Jens Berg och Sami Kallinen, då de skrev rapporten Unga och valet av nyhetsämnen för Tankesmedjan Agenda. Redan den 19 oktober 2016 säger direktören för Svenska Yle, Marit af Björkesten, följande i en intervju till ÅU: ”Klart är att till exempel Yle Åboland inte kommer att ha en redigerad förstasida på webben. Under debatten i Åbo diskuterades också Svenska Yles roll och andel av nyhetskakan. Läget har varit rentav turbulent en längre tid. När det gäller den stora massan är det viktiga att röra på sig över huvud taget. 14.3.2019 MOTION. Viljan att betala för digitala nyheter är, i alla fall ännu, begränsad i Finland. Det är bra att man diskuterar och lyfter fram branschens utmaningar. Det som är märkligt är att Svenska Yle konsekvent glömmer bort eller medvetet undviker att nämna och beakta sin andel av den finlandssvenska nyhetskakan. Vuxna som har negativa minnen av skolgymnastiken och glömt rörelseglädjen bland alla förpliktelser förmedlar knappast någon iver till sina barn heller. Cirka 20 procent av befolkningen uppger sig ha beredskap att betala för digitala nyheter. Intresset för politik som helhet är överraskande högt med tanke på hur lågt valdeltagandet brukar vara i de lägre åldersgrupperna. KSF Media ger ut bland annat Huvudstadsbladet och Västra Nyland. Inför i stället ämnet rörelse i skolan, föreslår Alexander Högström, capoeiraoch akrobatiklärare i ett Strömsö-avsnitt. – – – Bara var femte elev är intresserad av att tävla, pojkar i någon mån mer än flickor, visar undersökningen LIITU som publicerades i februari. Att lyfta fram unga kandidater och ge unga politiker synlighet är en god investering. DE KOMMERSIELLA MEDIEHUSEN och Svenska Yle kunde leva sida vid sida i Ankdammen under den tid då radio var radio och tidning var tidning. Den digitala tillväxten har inte ännu ekonomiskt motsvarat bortfallet i pappersupplagan, vilket syns i bolagens resultat. DET ÄR DAGS för Yles förvaltningsråd och operativa ledning att närmare definiera vad som avses med public service. Mediehusen måste också själva vidta åtgärder för att överleva framtiden. En del satsar hårdare än andra på att bli goda idrottare, fotbollseller hockeyspelare. Hur skulle resultaträkningen för befintliga bilverkstäder se ut om några år. Vi vet alla att vi borde röra på oss mer. ÅU LEDARE TORSDAG 14 MARS 2019 18 GINLUND PLOCKAT Tom Simola tom.simola@aumedia.fi Yles många roller – är nyhetskakan i Svenskfinland en surdeg. Våra kroppar är inte gjorda för att sitta stilla största delen av dagen. För att nå den måste tilltal och kanaler vara lite annorlunda än de som används i kontakten med äldre väljare. Svenska Yle ska också finnas på webben, men med en finlandssvensk webbsida, inte med regionala webbsidor. Speciellt då Svenska Yle, med en dominerande marknadsställning, delar ut nästa samma innehåll gratis eller debiterar via en ofrivillig avgift i form av skatt. Samtidigt är de helt ointresserade färre än någonsin – bara sju procent. Svenska Yles andel av den digitala nyhetskakan i Svenskfinland bedöms till minst 60 procent, medan Yle på finska uppskattas ha en andel på cirka 25 procent. Temat var ungdomar och valet av nyhetsämnen. FÖR ATT ÖPPNA UPP saken kan man jämföra med en situation där staten beslutar att öppna bilverkstäder, som inte tar betalt för reparation av bilen. INGEN HAR KUNNAT undgå det faktum att mediebranschen är i en kraftig förändring. Det är fler än någonsin under de 25 år undersökningen har gjorts. HUR KAN skattefinansierade Svenska Yle upprätthålla regionala webbsidor, medan Yle (på finska) inte gör det. FENOMENET och trenden är så gott som global, men syns på olika vis i olika länder och regioner. Åtminstone kan inte definitionen och tolkningen vara olika på finska och svenska, om lagen är den samma. Det ska inte gå att misslyckas. Då kan man med fog fråga sig om det ens är möjligt att bygga upp lönsamma kommersiella digitala betalmodeller i Svenskfinland, med ett begränsat befolkningsunderlag. Tankesmedjan Agenda arrangerade i slutet av februari debatter på olika håll i Svenskfinland. Varför ingenting har hänt, torde vara ett litet mysterium. Med tanke på det egna partiets framtid är det viktigt med en satsning på unga väljare och på frågor som berör och intresserar dem. Det finns mycket outnyttjad politisk potential bland de unga. Kanske ingen dålig idé. DE FINLANDSSVENSKA kommersiella mediehusens situation stabiliseras inte endast av att Svenska Yle preciserar sin uppgift. Det här eftersom alla bilägare betalar skatt, både vid köp och vid användning av bil. Enligt Pisa-undersökningen 2015 hade 15-åringar i Finland skolgymnastik 1,8 dagar i veckan, vilket är lite under medelvärdet i OECD-länder. SVENSKA YLE har en viktig roll i Svenskfinland. Ett ökat samarbete inom tekniska lösningar kan vara det första steget. Mediehusen måste också själva vidta åtgärder för att överleva framtiden. Ge dem en möjlighet att påverka, ge dem makt! Tommy Westerlund HBL. Små volymer betyder höga enhetskostnader. Svenska Yle ska ha en stark ställning och kunna erbjuda ett kvalitativt högklassigt utbud av nyheter, i radio, TV och alla nya tilllämpningar av dessa. Torgkaffe och Facebookannonser är inte de bästa metoderna för att nå de yngsta. Nu när plattformen är webben och samma för båda, börjar situationen vara ohållbar. Detta trots att det i samma lag står att Yle ska behandla den finskspråkiga och svenskspråkiga befolkningen på lika grunder i programverksamheten. Man kan fråga sig hur samma bolag kan tolka lagen om Rundradion Ab på helt olika sätt, bara på grund av språket. De facto har en tiondel av 30–39-åringar svårt att springa 100 meter, visade undersökningen FinHälsa 2017. Det ska ju gå som på Strömsö när man rör på sig i skolan. SVENSKA YLE känner till situationen. I Svenskfinland är situationen speciellt intressant, när Svenska Yle har en klart dominerande ställning på marknaden. – – – Partierna får inte vara kortsiktiga i sin syn och bara satsa på de väljargrupper som normalt är de flitigaste väljarna. Dessa upplevs vara för lika lokaltidningarnas.” Efter år 2016 har ingenting hänt. I den färska undersökningen svarade två av tre att de är mycket eller ganska intresserade av politik. Sofie Stara Österbottens Tidning UNGA. Internationellt sett rör skolelever i Finland lite på sig. Om den vuxna befolkningen genomgick samma test som skolelever och beväringar, skulle resultatet knappast bli något att hurra över
Svenskan har betydelse VALDAGS. Jag har bekanta vars liv räddats av donerat blod. Du kan vara anonym i exceptionella fall. På onsdagen donerade han blod för sjunde gången. Jag började donera när jag studerade i Björneborg och det blev en vana. Den gemensamma nämnaren för dessa tre är språket. HUR KOMMER det sig att du donerat så många gånger. Starka svenskspråkiga organisationer främjar landets tvåspråkighet, samtidigt som de garanterar service för den svenskspråkiga befolkningen. De berättade för mig när jag anmälde mig. Akademin erbjuder också studiemöjligheter över språkgränsen för finskspråkiga. DET VAR EN händelse som såg ut som en tanke, för ÅST firar 180 år och har som mål med onsdagens blodgivarjippo att få blod från 180 donatorer. En förutsättning för att ha en levande skärgård året runt. Dagens mycket internationella forskningsuniversitet Åbo Akademi garanterar grundutbildning på kandidatoch magisternivå på svenska. Borgå stift väljer biskop, SFP riksdagsledamöter och Åbo Akademi fakultetsråd. VAN DONATOR. Richard Printz, fjärde årets studerande på den samhällsvetenskapliga linjen på ÅA, har en bit till 180 men har trots det dragit sitt strå till stacken. Första gången som ÅST och Blodtjänst i Åbo ordnade blodgivningen var målet 100 påsar blod – för att fira Finlands jämna år. Ett sådant inlägg publiceras med skribentens porträtt. Resultatet av deras arbete var Aura och Aurora, som idag tjänar som viktiga livslänkar. Lövö-bron är mycket viktig; vi behöver bara se på utvecklingen i Kasnäs för att inse att bättre infrastruktur underlättar företagande. Alla ovannämnda namn har jobbat för och varit engagerade i skärgårdsdelegationer och fiskarförbundet för att bevaka frågor som berör. Och då kanske vi skulle slippa desertering, eftersom tolkningsresultatet inte är entydigt. Skärgården behöver sin representant i riksdagen som kan vår region och som kontinuerligt jobbar tillsammans med skärgårdsborna för att den ska fortsätta att utvecklas. De tre viktigaste svenska institutionerna i Finland, i alfabetisk ordning, Borgå stift, Svenska folkpartiet och Åbo Akademi har val inom kort. Jag rekommenderar varmt att alla gör det, säger Koskinen. Ulla Achrén Riksdagskandidat, SFP Riminsändare ORDLEK. Taxell påbörjade dessutom elektrifieringen av Nagu södra skärgård, och såg därmed till att yttre skärgården fick tillgång till el. Dagvård, skola, socialoch hälsovård samt äldreomsorg måste fungera på vårt modersmål svenska. ...Så kunde man till exempel tänka sig ”framgång eller utgång”, ”framgång eller avgång”, ”utgång eller utgång”, ”utbyte eller avbyte” eller orimmat ”vinst eller förlust”. ÅRET DÄRPÅ samlade man ytterligare lite mer blod och i år är målet alltså 180 påsar blod. Gunnar Högnäs Skärgården behöver sin representant i riksdagen RIKSDAGSVALET År 1981 trädde skärgårdslagen i kraft, som skulle slå fast principerna för hur skärgården skulle utvecklas ekonomiskt, socialt och kulturellt. Insändarredaktören avgör vad som är exceptionellt nog. Längre insändare avkortas eller blir opublicerade. Resandet har mångdubblats och turismen har främjats, vilket idag är den viktigaste näringen. ÅU 19 TORSDAG 14 MARS 2019 NYHETER & DEBATT TYCK TILL på ÅU:s insändarspalt. Vi publicerar självfallet inte uttalanden som är rasistiska, sexistiska eller på andra sätt stötande. FRK:s Blodtjänst gladdes speciellt åt att över 30 förstagångsdonatorer hade hittat till ÅST. Vår senaste riksdagsman, Stefan Wallin, har med sitt engagemang förverkligat Lövö-bron, som efter många års ”hopande och roende” står som en viktig länk till Kimitoöns skärgård. Maximilängden på en djupare analys som vi kallar ”Fördjupat” är 3500 tecken inklusive mellanslag. Enestam ordnade, tillsammans med Ole Norrback, bättre och mer ändamålsenliga förbindelser till Rosala-Hitis och till Iniö. MEN DET finns ett allvar i handlingen att donera. – Det finns bara 4 procent av oss i Finland, säger Koskinen och skämtar att om han själv kommer att behöva blod någon gång så är det troligen hans eget. Osmo Koskinen » » Blodgivningsjippot på teatern samlade närmare 200 donatorer. Denna lag är ett resultat av Christoffer Taxells idoga arbete i riksdagen, och fungerar idag som ett rättesnöre som skall tas i beaktande när myndigheterna går in för sina omstruktureringar. Vi vill ha dina bidrag via vår webbsida eller på e-post på adressen insandare@aumedia.fi. Insändarens maximilängd är 2200 tecken inklusive mellanslag. ÅST:s informatör Maria Olin och Blodtjänsts chef i Åbo Pekka Kukko har klätt upp sig dagen till ära. – Som allt annat i livet var det av en slump. Men gör det på ett civiliserat sätt. Men klart att ACS version ”resultat eller natriumhexanitrokoboltat” (eller med tungvrickning -rukoboltat) skulle svänga festligt i en politikers mun. Du kan kritisera, men du kan inte kränka. På tal om ACS kolumn ”Femtontusen potentiella rim” (ÅU 13.3.2019) och översättningen av Juha Sipiläs – med fleras – ”Tulos tai ulos” till svenska... – Det är en liten sak som kan rädda liv. Skriv kort och snärtigt på god svenska. Jan-Erik Enestam tog vid där Taxell slutade, och såg till att slutföra elektrifieringen av yttre skärgården, genom samarbete mellan olika myndigheter. Så att dagens skärgårdsbo ska kunna växa upp, gå i skola, arbeta och skaffa familj i skärgården. Bevisligen fungerar dessa studerande och utexaminerade som de bästa ambassadörer för den finlandssvenska utbildningen och kulturen, för landets tvåspråkighet. Det ska gå vägen, tror ÅST:s informatör Maria Olin, bland annat tack vare att Åbo Akademis studentkår är med som samarbetspart. Då slöt 142 donatorer upp. Därför är uppslutningen kring SFP så viktigt i det kommande riksdagsvalet. Då blev också Utö elektrifierat. Att donera blod är en liten sak som kan betyda mycket, säger Osmo Koskinen från S:t Karins. Osmo donerade blod som ÅST fyller – för 180:e gången Osmo Koskinen från S:t Karins visste inte om det själv, men när han stegade fram till Åbo Svenska Teaters stora scen i går för att donera blod var det för 180:e gången. När ÅU besökte ÅST:s stora scen strax efter 12.30 hade drygt 20 personer donerat blod. DAN LOLAX PRAKTFULLT. SFP värnar om att våra invånare i kommunerna erbjuds service på svenska och att lagstiftaren, riksdagen, stiftar sådana lagar som möjliggör och garanterar detta. Sixten Laine Riksdagskandidat SFP Rosala, Kimitoön Förbindelserna är en förutsättning för att kunna leva och bo i skärgården året runt. Dessutom har jag en sällsynt blodgrupp, O–, som duger åt vem som helst. Dan Lolax 050-589 2592/dan.lolax@aumedia.fi Det är en liten sak som kan rädda liv. Förbindelserna är också en förutsättning för att kunna leva och bo i skärgården året runt, oberoende var man bor. Vi måste veta vem du är, så bifoga kontaktuppgifter. Vi publicerar inläggen på alla ÅU:s ytor – papper och www.ÅU.fi. – Jag har inte räknat. DAN LOLAX. En av dem var alltså Osmo Koskinen. FÖRR DONERADE han en gång i månaden, nuförtiden gör han det 4 gånger om året – med ålderns rätt. Så in med mera ”natriumhexanitrokoboltat” i politiken, om jag får be, kanske. När kvällen var till ända hade närmare 200 donerat. – Det är lätt och relativt smärtfritt och det kan hjälpa andra. Insändarredaktören avgör när det kan vara nödvändigt att ge mera utrymme för texten
Nu ska vi bara se till att det blir ännu bättre. Enligt Luukkainen kommer man under de närmaste åren att förbinda sig att ge särskilt stöd till barn under skolåldern. Många länder har erkänt att det är minst lika krävande att jobba med mindre barn som med lite äldre. Jag tycker att dagens besök var mycket lyckat och det ser lovande ut för Finland, säger OECD:s utbildningsdirektör Andreas Schleicher. – Lärande genom lek är en styrka i det finländska skolsystemet. – Lönen för småbarnspedagoger har sent omsider stigit. Han säger att det skulle vara viktigt att fler barn får gå i förskola. – Lagstiftningen har uppdaterats. SPT » » OECD:s utbildningskonferens ger både ros och ris till Finlands småbarnspedagogik. ÅU KULTUR TORSDAG 14 MARS 2019 20 Vi borde skapa en atmosfär som stöder sysselsättning och entreprenörskap Alla förtjänar en aktiv och dyrbar ålderdom www.sakunikkanen.fi ”Tvåspråkighet är vår rikedom” Stand up show med Babben Larsson Villa Lande, Kimito 11 april 2019 kl. 20.00 Pris: 32€ + serv.avg EN FÖRELÄSNING AV OCH MED MARK LEVENGOOD 20.3 Kultursalen, Pargas 21.3 Villa Lande, Kimito Pris: 27 € + serv.avg. SCHLEICHER anser att Finland under de kommande åren borde satsa på kvaliteten i småbarnspedagogiken och se till att fler barn omfattas av småbarnspedagogiken. Arrangören förbehåller sig rätten tili ändringar Lek och lärande imponerade på gästande ministrar Finland står i veckan värd för en stor internationell utbildningskonferens i regi av OECD och den globala lärarorganisationen Education International (EI). Enligt honom finns det fortfarande för få behöriga småbarnspedagoger i Finland. SÖREN JONSSON/SPT MÖTS I FINLAND. ENLIGT Undervisningssektorns Fackorganisation OAJ:s ordförande Olli Luukkainen märkte man en tydlig förändring i attityden till småbarnspedagogiken för två år sedan. På onsdagen besökte ministrar från bland annat Vietnam, Singapore, Sydkorea och Hong Kong ett daghem och en skola på Busholmen i Helsingfors. – I den finländska förskolan har man en klar bild av vad som ska läras ut och med vilka metoder. Småbarnspedagoger har börjat få den uppskattning som de förtjänar. Under de senaste åren har OECD observerat en förbättring i många länder. Barnen lär sig som mest när de är fem år. Undervisningsministrar och lärarorganisationschefer deltar i OECD-mötet.. Därför har OAJ föreslagit att man ska tidigarelägga småbarnspedagogiken och förskolan. Daghemmen däremot ses fortfarande som en plats dit föräldrar för sina barn medan de själva jobbar. I stället borde man se på daghemmet som en plats där barn får lära sig sociala och praktiska färdigheter
FÖRSLAG OCH feedback kan till exempel lämnas med formuläret på webbplatsen www.saaristonpesula.fi. (02) 436 4300 | www.wp-katsastus.fi TILL EN INHEMSK BESIKTNINGSSTATION MED HELTÄCKANDE SERVICE. På det stora hela fortsätter verksamheten precis som tidigare, men de nya företagarna har planer på att utvidga verksamheten till att på sikt också omfatta städtjänster. Priset har delats ut sedan år 2010 till inspirerande ledare som på ett betydande sätt har bidragit till sitt företags teknologikunnande. I övrigt behåller man de tidigare öppettiderna, men mellan 12 och 14 på lördagar kan man komma in med sin tvätt. – Tanken här är att de som inte har möjlighet att hämta sin tvätt på vardagarna ska kunna hämta sin tvätt också på lördag. MIKAEL HEINICHS Teknologichef i Åbo får pris ÅBO. Då allt står klart blir det också öppet hus med kaffebjudning, lovar de nya företagarna. Thippawan och Mikael Nyberg har tagit över tidigare Annes tvätteri på Norrbyåsen i Pargas. VÄLKOMMEN ÅBO UNDERRÄTTELSER Ladda ner ÅU-appen -den kostar ingenting! ÅBO UNDERRÄTTELSER Tvätteriet i Pargas fick nya företagare Tvätteriet i Norrby i Pargas övergår – eller har i själva verket redan övergått – i ny regi. ÅU PARGAS NYHETER 21 TORSDAG 14 MARS 2019 NYHETER 7 DAGAR I VECKAN PÅ ÅU.FI Alla typers fordonsbesiktningar, registreringar och försäkringar smidigt hos oss. Rolls-Royce Marine har en maritim forskningsoch utvecklingsenhet i Kuppis i Åbo.. I HUVUDSAK är det Thippawan Nyberg som sköter den dagliga verksamheten på plats och hon har fått mycket hjälp av Anne Helin som i början av året meddelade att hon slutar på grund av hälsan. Utan hjälpen som Helin bistått med hade de inte vågat ta över verksamheten. Överlag vill vi gärna ha feedback och förslag på öppettiderna och kan mycket väl tänka oss att justera dem vid behov, säger Mikael Nyberg. NYA FÖRETAGARE. Det är Thippawan och Mikael Nyberg som tagit över sedan den 1 mars, nu under namnet Skärgårdens tvätteri Ab. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi » » Här tvättas precis som tidigare – men med en ny twist. 8–17 Tuulissuontie 34, Lundo | tel. SAMTIDIGT KOMMER utrymmena i hallen på Industrivägen 14 att minska en del i och med att man komprimerar och gör om lokalen mer ändamålsenlig. – Anne har lovat ställa upp som mentor och har hjälpt till med mycket under övergångsprocessen som på alla vis har varit väldigt smidig, intygar paret Nyberg. Även båtregistreringar. – Vi fortsätter också med Virtanens oparfymerade tvättmedel som tidigare använts, vilket uppskattats av kunderna, påpekar Mikael Nyberg. EN NYHET som man redan nu infört är lördagsöppet för mottagning av tvätt. Man har också planer på att erbjuda avhämtningsservice både för privatpersoner och för företagskunder. Rolls-Royce Marines teknologichef Sauli Eloranta får pris för årets teknologichef. Vi betjänar måndag–fredag kl. – Vi kommer också att flytta ingången några meter och göra en ny lobby efter att maskinerna flyttats, säger Mikael Nyberg. – Det har varit väldigt intressant att lära sig nytt och jag trivs med jobbet, säger Thippawan Nyberg
Dömd för ekonomiska brott. I valkampanjen har jag endast hört KD:s Pekka Matilainen ta upp den här frågan. När jag kommer ut ska jag på något sätt engagera mig för de svaga i samhället. Att ta lån för att hjälpa andra känns helt tokigt. Det har påverkat mig att stå på de utsattas sida. Men fängelset är en så helt annorlunda miljö och nu ser jag på saker och ting ur en annan synvinkel. Vi måste ta hand om våra egna medborgare först och för mig är det självklart att rösta. Därför var det förra riksdagsvalet det första val jag någonsin röstade i då jag satt i fängelset i Riihimäki. Massinvandringen är inte direkt regeringens fel, men den kunde ha skötts bättre. Bilden är tagen genom ett plexiglas. Under min tid i fängelset har det därför blivit svårare att veta hur jag ska rösta. DE viktigaste frågorna efter valet är att få ordning på åldringsvården och invandringen. DE flesta fångar är inte intresserade av politik och några politiska diskussioner brukar här inte föras. Till exempel Danmark har en betydligt strängare linje, och jag läste just i Hesari hur de placerar invandrare på en ö i väntan på avvisning. Men vi har en timmes utomhusaktivitet per dag, och då brukar jag diskutera med en av mina medfångar. Det är ett hån mot närståendevårdarna och den saken borde det bli en ändring på. Det är ett invandrarkritiskt parti som motsvarar mina värderingar. Därför får inte Samlingspartiet min röst i vårens val, utan det får bli Kristdemokraterna eller Sannfinländarna. MAMMORNAS möjligheter att träffa sina barn borde också bli bättre då de sitter i fängelset och överlag borde de få större stöd för sitt moderskap. Ingen gör det för pengarnas skull – man får cirka 200 euro i handen efter skatt. Jag följer med dagspolitiken genom att läsa Helsingin Sanomat 1,5–2 timmar varje dag, jag ser på nyheterna och på riksdagens frågetimme. Innan dess fanns inget sådant parti och jag var inte intresserad av politik. Då är det är inte så lätt att komma med några motargument, och i allmänhet råder här konsensus. SANNFINLÄNDARNA är ett radikalt parti som vågade säga det som ingen annan vågade om invandringen. Alla kan ju tänka och tycka vad de vill, men det är ofta de fångar som står högst i hierarkin som styr diskussionen. Vi har ingen röst, vi är osynliga och att vara en kvinnlig fånge är tabu. Kommer ut om ett år. Nu ser vi slutresultatet som helt har spårat ut. Vi måste ta hand om våra egna invånare först. Här finns inte så mycket annat att göra. Vill engagera sig i samhällsfrågor efter att hon avtjänat sitt straff. Visserligen har ekonomin blivit bättre och arbetslösheten minskat. Det finns förstås internationella avtal som måste följas, men de kan tolkas olika. För att undvika utslagning borde det sättas in preventiva åtgärder i ett tidigt skede och kvinnorna borde ges en bättre möjlighet att återgå till samhället och till ett normalt liv. I framtiden kommer mitt ansikte säkert att synas i offentligheten”.. FÅNGE 639: ”Efter att ha suttit på Starrbacka i tre veckor har det gått upp för mig hur dålig de kvinnliga fångarnas situation är. Jag skulle ha lust att ställa mig i riksdagen och säga några väl valda ord. ÅU NYHETER TORSDAG 14 MARS 2019 22 SDP, KD och Sannf – i fängelset är den politiska paletten bred 14.4.2019 MASSA: ”Det var när Sannfinländarna kom in på den politiska arenan som mitt intresse för politik vaknade. Socialoch hälsovårdsreformen är en sådan invecklad soppa som det är svårt att ha någon åsikt om. Jag brukar också påminna andra om vikten av att rösta. ”Massa” MASSA. Jag har varit närståendevårdare för min man. I det civila följde jag aktivt med politiken och röstade alltid på Samlingspartiet. Man kan säga att jag är lite av en kampanjarbetare för Sannfinländarna. Har suttit sju år i fängelset för narkotikabrott. Kanske tanken är god, men efter att ha hållit på så länge med att försöka ro den i hamn, framstår reformen nu som en vits”. Många har inget skyddsnät när de kommer ut och jag har träffat fångar här som ser det som en självklarhet att de återvänder. Fånge 639 FÅNGE 639. Vi har också sett hur det har gått inom vården då den har sålts till den som har det billigaste priset. Det finns så många finländare som har det dåligt, äldre som är ensamma och som ligger i nedkissade blöjor. Jag skulle ha lust att ställa mig i riksdagen och säga några väl valda ord. DEN nuvarande regeringen har inte lyckats så bra. Därför speglingen av tegelväggen. Man kan säga att jag är lite av en kampanjarbetare för Sannfinländarna. Röstar på Sannfinländarna eller Kristdemokraterna
Till och med när de går till affären med sina barn följer en väktare efter dem. Jag vet inte så mycket om mina medfångars bakgrund eller deras politiska åsikter. Deltar: Fyra fångar dömda för narkotikaoch sexualbrott samt ekonomiska brott. ”Anna” Vi har en studiegrupp med sex fångar och där tar vi upp bland annat samhällsfrågor. Jag har röstat i alla val sedan jag fyllde 18 år, men frågan är om någonting har blivit bättre. KLIMATFÖRÄNDRINGEN oroar mig och miljöfrågorna intresserar mig. Strax före sportlovet diskuterade vi politik och riksdagsvalet. Jag röstar gärna på en kandidat som förespråkar strängare straff för sexualbrottslingar och för mig är det viktigt att det är en kvinna. Det är lätt att tänka att min insats inte är värd någonting när stora länder som USA, Kina och Ryssland smutsar ner så mycket. •. ÅU 23 TORSDAG 14 MARS 2019 NYHETER Kaffesnack med fångar •. •. ”Kalle” ANNA. Förstås finns det rötägg bland invandrarna, men det finns det överallt. Det är lite som med romerna. VAD jag ska tro om social-och hälsovårdsreformen är svårt att säga. Här i fängelset är jag ändå inte någon politisk aktivist som för fram min egen politiska agenda, men jag försöker uppmana mina medfångar att rösta. •. På nationell nivå är kalhuggningen av våra skogar problematisk. MISSFÖRHÅLLANDENA inom åldringsvården är ett diskussionsämne här i fängelset och det är bra att problemen nu har lyfts på bordet. KALLE: ”Jag har varit politiskt aktiv sedan år 2008 då jag gick med i den lokala SDP-avdelningen. Li Andersson kunde vara en bra kandidat. KALLE. I artikelserien ”Kaffesnack” träffar ÅU olika målgrupper inför riksdagsvalet 14.4.2019. Jag vill skaffa mig en bostad, betala skatt och återgå till samhället”. Här finns fångar ur alla samhällsskikt och man lär sig mycket genom att tala med varandra. Marginaliseringen och segregationen är viktiga frågor för mig inför valet. Man har ju hållit på med den i fjorton år och det verkar hela tiden vara någon reform på gång. . •. Det är också viktigt att integrera invandrarna och få finländarna att bekanta sig med dem. JAG tror ändå att varje röst är viktig. Får se vilken effekt den nya djurskyddslagen har och hur den påverkar pälsdjursnäringen. Det är bra att det finns internationella avtal kring de här frågorna, men frågan är om de efterföljs. ANNA: ”Jag skulle kalla mig liberal och för mig är det viktigt att stå på de svagares sida. Har studieplats efter att hon kommer ut och vill återgå till ett normalt liv. Jag hoppas kunna ansöka om övervakad frihet på prov i höst, hitta ett jobb och ta hand om min femåriga dotter”. Det gör man inte genom att demonisera dem, att stänga gränserna eller isolera dem i förorter som man har gjort i Sverige. Det kan vara svårt att övertyga dem, eftersom jag själv också i bland tvekar om det är någon idé. När jag kommer ut har jag en färdig studieplats. Plats: Ett av besöksrummen i Starrbacka fängelse i Åbo. Politiken går liksom i cirklar: efter valet får oppositionen sin röst hörd och folk tröttnar på regeringen, sedan efter fyra år är det igen ombytta roller. » » Riksdagsvalet engagerar också i Starrbacka fängelse – men de flesta håller sina politiska åsikter för sig själva Kaffesnacket Klimatförändringen oroar mig och miljöfrågorna intresserar mig. I valet 14 april väljs 17 ledamöter från Egentliga Finlands valkrets till Finlands riksdag för fyra år framöver. Namnen i artikeln är fingerade. Vi har en studiegrupp med sex fångar och där tar vi upp bland annat samhällsfrågor. Men om alla tänker så, sker det ingen förändring och det skulle vara bra att förstå att också en liten åtgärd har betydelse. Det är lite som med miljön och vad vi kan göra för klimatförändringen. Vilka teman är viktiga, vad borde politikerna diskutera, vad borde nästa riksdag rätta till eller fatta beslut om. Dömd för sexualbrott och hoppas att komma ut på övervakad frihet i höst. Viktiga uppgifter för nästa regering är att sköta om de mindre bemedlade i samhället så som arbetslösa och studerande. Har alltid varit aktiv socialdemokrat och röstar också i vårens val på SDP. Sitter en 3,5-årig dom för narkotikabrott. . Och förstås åldringarna. De sociala klyftorna har blivit större och man måste få bukt med utslagningen och minska på motsättningarna i samhället. Vi har ett toppenbibliotek och Turun Sanomat kommer varje dag. I princip tycker jag att den borde förbjudas, men å andra sidan flyttar kanske produktionen då till Ryssland eller Kina där förhållandena kan vara hemska. Intervjuerna gjordes innan regeringen avgick. Tidigare i serien: Kaffesnack med förstagångsväljare i Katedralskolan 20.2, med arbetslösa 28.2, med klasslärare i Malms skola 6.3 och med miljöexperter 13.3. Kim Lund 040-587 3759/kim.lund@aumedia.fi. Det skulle också vara viktigt att bevaka fångarnas rättigheter och ta hand om i synnerhet första gångens-förbrytare så att de inte åker in igen. I dag skulle jag kalla mig för rödgrön och jag kommer säkert att rösta på SDP i årets riksdagsval igen. Till exempel mina systrar lever ett helt normalt familjeliv, men trots det möts de av fördomar och smygrasism. I fängelset är det lätt att följa med vad som händer i samhället
Mh. Norri p. 0400 987 971. 99.000 e. 040 662 4465 Fp. Fp. Stugk, 1r, badr, b. e-intyg. e-intyg. 66.000 e. Objekt/Kohde 641605 KORPO/KORPPOO eh 89/100 m² Rumarvägen 19. Merkel p. Objekt/Kohde 649160 NAGU/NAUVO fritid 127/147m² Vestersundsvägen 13. 5-6h,k,s,kph. F2013*. 265.000 e. 0400 987 971 Fp. ygbildsoch 3D videopresentation av objekten. Merkel p. Strandvägen 20, PARGAS Brahegatan 11, ÅBO PARGAS/PARAINEN eh 185/226m² Hyvilempvägen 553. Objekt/Kohde 608535 PARGAS/PARAINEN eh 80/90 m² Länken 6. 4-5 r, k, b. Insamlingstillstånd RA/2017/ 1180 ÅU 254 x 180.indd 1 12.3.2019 13.48.45 Vi betjänar i Åbo med omnejd Arkadiavägen 5, KIMITOÖN Skärgårdsvägen 4540, NAGU Oskarinaukio 3, ST KARINS Vi har även båt till vårt förfogande samt möjlighet till . klo 16.30-17.00/Merkel p. Objekt/Kohde 638724 PARGAS/PARAINEN vh 57,5m² Tummelvägen 14. 129.000 e. C2007*Tomt. Simola 044 737 8811. 64.517e, Skfp. Objekt/Kohde 649630 NAGU/NAUVO eg-hus 119/128m² Viksvägen 8 A. Ej lagstadg. 3 r, k, br, b, wc. Ta nu kontakt! Lämna ditt hus eller lägenhet till oss för försäljning i mars, så bjuder vi på en virtuell inredning! Fråga mer av våra mäklare.. Objekt/Kohde 640597 Med hjälp av virtuell inredning vaknar ditt hem upp på ett helt nytt sätt, oberoende av om det sedan är möblerat eller tomt. Merkel p. 153.000e Objekt/Kohde 622431 PARGAS/PARAINEN eh 130/280 m² Blåbärsstigen 9. 040 5953 770. Ej lagstadg. 2r, k, br+balkong. Merkel p. Backman p. 2-3 r, k, br, b. 040 6624465 Fp. 283.000e. Objekt/Kohde 648636 VÅRA OBJEKT I PARGAS, NAGU OCH KIMITOÖN KEMIÖ/KIMITO nyproduktion 68 m² Redaktörstigen 5 B. Simola 044 737 8811 Fp. Ej lagstadg. 6r,k,br,2 wc, strandbastu. 185.000 e. 5583m² Merkel p. 69.000 e. 5-6 r, k, br, b. Objekt/Kohde 640902 HOUTSKÄR/HOUTSKARI fritid 40/50m² Ankokvägen 12. Ej lagstadg. Objekt/Kohde 648637 KIMITOÖN, DALSBRUK eh 85/93m² Slätsvägen 16. 1r, k, veranda, gårdsbastu. Objekt/Kohde 648638 KORPO/KORPPOO eh 105/180m² Kuggviksvägen 21. 175.000 e. 040 662 4465. 040 6624465 Fp. 4r,k,br/wc,veranda. e-intyg. 179.000 e. Fp. 495.000 e. A2018*. 040 662 4465 Fp. e-intyg. e-intyg. Ej lagstadg. Mh. Visning fredag 15.3. e-intyg. E2018*. 040 662 4465 Fp. Ej lagstadg. e-intyg. Norri p. ÅU TORSDAG 14 MARS 2019 24 HÅLL SKÄRGÅRDEN REN RF – FÖR EN RENARE SKÄRGÅRDSOCH INSJÖNATUR ÄNDA SEDAN 1969. Ej lagstadg. 3r, k, b
Jag hoppas att han är i full form i juni, säger Kanerva. » » Men ur Åbohorisont finns glädjeämnen: Albin Granlund, Kasper Hämäläinen och Lukas Hradecky ingår i landslaget. TPS herrlag i fotboll, som spelar i Ettan, skriver kontrakt med bröderna Matej och Tomas Hradecky. F I / H C T P S #24 KAAPO KAKKO VUXNA från 16 € // BARN under 7 år GRATIS, 7-15 ÅRINGAR 8 € // UNGDOMAR under 21 år samt studeranden, pensionärer, arbetslösa, funktionshindrade från 14 € >>> ticketmaster.fi/hctps Vid Gatorade Centers dörr vuxna + 4 € / Barn + 2 € // MATCHBUSS 100: Start från Slottsgatan 13 (T87) med 5 – 10 minuters mellanrum från och med 1 h 20 min innan matchen startar, sista turen 20 minuter innan matchstart // P-avgift 6 € EM-kvaltruppen är klar – Eremenko står över FOTBOLL. Matej Hradecky, 23, representerade TPS redan säsongen 2015, då han var lagets kapten. Den 23 mars spelar landslaget mot Italien i Udine och den 26 mars väntar Armenien i Jerevan. SPT Finlands trupp till EM-kvalstarten •. – Vi har pratat mycket och han känner att han vill vara i full form för att kunna hjälpa laget. . FREDRIK HÄGGMAN Två bröder Hradecky spelar i TPS i sommar FOTBOLL. •. I tisdags sipprade det ut uppgifter om att Roman Eremenko återvänder till fotbollslandslaget när EM-kvalet kör i gång. Tomas Hradecky, som också spelat för Åbo IFK, IFK Mariehamn och tjeckiska Bohemians 1905, fanns på TPS lönelista i fjol, men en skada gjorde att han missade hela säsongen. KANERVA SÄGER på onsdagens presskonferens att Eremenko har haft problem med sin höft. Han bestämde sig för att inte vara med nu. Landslaget hoppas på nya framgångar mot Italien och Armenien. Säsongen 2016 spelade han för ligalaget SJK men de två följande säsongerna var han skadedrabbad. ÅU 25 TORSDAG 14 MARS 2019 SPORT TORSDAG 18:30 > > T I C K E T M A S T E R . Målvakter: Lukas Hradecky (Bayer Leverkusen), Jesse Joronen (FC Köpenhamn), Anssi Jaakkola (Reading FC). EREMENKO har senast spelat en landskamp i september 2016. . Mittfält/anfall: Joni Kauko (Esbjerg fB), Rasmus Schüller (Minnesota United), Glen Kamara (Rangers FC), Lassi Lappalainen (HJK), Fredrik Jensen (FC Augsburg), Tim Sparv (FC Midtjylland), Thomas Lam (PEC Zwolle), Robert Taylor (Tromsø IL), Pyry Soiri /FC Admira Wacker Mödling), Robin Lod (Sporting Gijon), Kasper Hämäläinen (Legia Warszawa), Petteri Forsell (MKS Miedz Legnica), Teemu Pukki (Norwich City FC). Eremenko spelar numera i FK Rostov. Han skrev på för den ryska ligaklubben tidigare i vinter och har hittills spelat tre tävlingsmatcher. Försvarare: Paulus Arajuuri (Brøndby), Albin Granlund (Örebro SK), Juha Pirinen (Tromsø IL), Leo Väisänen (FC Den Bosch), Sauli Väisänen (FC Crotone), Joona Toivio (BK Häcken), Jere Uronen (KRC Genk). •. TOMAS (T.V.) och Matej Hradecky förstärker TPS mittfält.. Tjugotre spelare finns med i truppen. INLEDER EM-KVALET. Finland inleder EM-kvalet med två bortamatcher. – Han ville komma med nu, men hälsoläget medger inte det. De ska förstärka lagets mittfält. Det är huvudanledningen till att 31-åringen inte finns med den här gången. Då förbundskaptenen Markku Kanerva presenterade truppen till kvalstarten lyste Eremenkos namn ändå med sin frånvaro
Utöver förhållandet har man bland annat granskat hur ofta barn och unga motionerar. FREDRIK HÄGGMAN VARFÖR IDROTTA. Sammanlagt svarade cirka 2 000 elever i åldern 7-15 år. Procenttalet anger andelen som svarade att just den orsaken är viktig. – Det här är ett sätt att ersätta den gamla spontana motionen som barnen inte får på samma sätt längre. Dessutom har andelen som överskrider rekommendationen minst fem dagar i veckan ökat. Det finns ju också spel som Pokemon Go som aktiverar och ger energi. Pasi Koski är professor i pedagogik vid Åbo universitet. PIFTIS HAR verksamhet varje eftermiddag och programmet är varierande. Numera krävs det inte längre någon marknadsföring för att fylla platserna, berättar verksamhetsledaren och fysioterapeuten Katja Kallio. Är det till exempel skärmtid om jag använder telefonens kompass när jag är ute i skogen. På Piftis saknas inte idrottsglädjen När ÅU hälsar på idrottseftiset Piftis i Pargas är energinivån uppskruvad till max. Undersökningen har gjorts med två års mellanrum, och resultaten från 2018 skilde sig markant från resultaten 2016 och 2014. Tanken har ända från början varit att få barnen att vilja röra på sig tillräckligt mycket, det vill säga att de uppnår rekommendationen på 10-12 timmar motion per vecka. – Kortfattat borde personer som arbetar med idrott och motion hjälpa barnen hitta orsaker till att röra på sig. – Man klumpar ofta ihop all datoroch telefonanvändning under begreppet skärmtid, men vad är det egentligen. Barnen betygsatte ett 30-tal olika orsaker till varför det enligt dem är viktigt att motionera: bland annat för att det är roligt, för att bygga muskler, för hälsans skull, för gemenskap, för att förbättra konditionen, för att känna att man lyckats och för att må bra. – Det är svårare att få de äldre barnen att lägga undan telefonen, men de vänjer sig. När ÅU träffar Koski är han av ett sammanträffande på väg på ett möte om just växelverkan mellan idrott och digitala spel. Ett tjugotal barn springer, hoppar och slår volter i PIF-center där man den här onsdagseftermiddagen kan sysselsätta sig med bland annat racketsporter och redskapsgymnastik. På Piftis i Pargas jobbar man för att barnen ska röra på sig tillräckligt.. ÅU NYHETER TORSDAG 14 MARS 2019 26 TY-professor: Något är märkligt med det sviktande idrottsintresset När Pasi Koski, professor i idrottspedagogik vid Åbo universitet, gick igenom resultaten från den nationella Liitu-undersökningen trodde han först att något hade blivit fel. – Det här är spekulationer, men det kan bero på att man stimuleras på samma sätt av datorspel som av idrott. Verksamheten sker både utomhus och i PIF-centers idrottsutrymmen. – I min del av undersökningen granskades inte om barnen rör på sig eller inte, utan just vad deras förhållande till idrotten är. Undersökningen ska utgöra underlag för åtgärder som främjar barn och ungas idrottande. Något märkligt håller på att hända. – Vi har testat på de flesta grenar, allt från fotboll och skridskoåkning » » Forskning visar att barn är mindre intresserade av idrott än förr. Bara en dryg tredjedel svarade att de motionerar så mycket. Sammanlagt 7 132 elever i åldern 7–15 från 302 skolor deltog i undersökningen. KOSKI AKTAR sig ändå för att måla upp en allt för svartvit bild av spelandets negativa effekter på barns hälsa. Det är ändå en svag ökning jämfört med 2016. Oron om barn och ungas motionsvanor delades också av regeringen. UNDERSÖKNINGEN är ett samarbete mellan flera universitet och består av flera delar. Bara var femte ansåg att tävlingsmomentet är viktigt. Sedan årsskiftet deltar också tio barn på årskurserna tre och fyra. PIFTIS verksamhet drog igång hösten 2017 och i nuläget har man plats för 32 barn på årskurserna ett och två. Men för folkhälsans skull vore det hur som helst viktigt att fler barn idrottar enligt motionsrekommendationerna. Det märkliga var att mycket färre barn ansåg att de ovan nämnda orsakerna är viktiga än för fyra år sedan. Andelen som ansåg det viktigt att motionera för hälsans skull hade minskat med nio procentenheter. – Det var överraskande hur häftig förändringen var. – I bästa fall kan idrotten och skärmen stöda varandra. Ett exempel på det är regeringen Sipiläs projekt Skolan i rörelse, som 90 procent av Finlands grundskolor deltar i. Enligt undersökningen är det bara fem procent av barnen som håller sig under rekommendationen på högst två timmar skärmtid per dag. I tabellen hittas de 10 orsaker till att idrotta som flest ansåg vara viktiga. Tanken är att få med sammanlagt ett tjugotal treor och fyror från och med nästa höst. Liitu-undersökningen, som beställts av Statens idrottsråd, granskar också barn och ungas skärmtid. LIITU-undersökningen har utförts som samarbete mellan ett antal universitet och forskningsenheter. Telefonerna tas inte fram under tiden man är på Piftis. Koski har i sin del granskat finländska barns åsikter om vad som lockar till motion och idrott. Fredrik Häggman fredrik.haggman@aumedia.fi » » Av någon orsak har idrottens dragningskraft bland barn och unga minskat de senaste åren, visar undersökning. Det tar lång tid att bygga upp ett positivt förhållande till idrott och om barn inte lockas att motionera kommer det få effekter på lång sikt, förklarar Koski. Enligt idrottsrådets rekommendation borde unga i åldern 7–18 år röra på sig minst 1–2 timmar per dag. Telefonerna var kanske ett större problem det första året men är inte det längre. ÖVERRASKAD. Att främja barn och ungas motionsvanor var en av regeringens huvudsakliga idrottspolitiska målsättningar. Forskarna frågade eleverna hur viktiga de anser att ett antal saker inom idrott är. OMVÄLVNINGENS orsaker är ännu inte klarlagda, men Koski tänker sig att det kan ha att göra med konkurrensen från datorspel och digitala nöjen. Tävlingsaspekten finns också i spel, och de kan ge samma belöning för mindre fysisk ansträngning
På Piftis har man gått igenom det mesta i idrottsväg. Flera har också börjat utöva idrottsgrenar som de först fått bekanta sig med på Piftis. Hos oss hittar du ett brett utbud med produkter för fastighetsunderhåll samt –skötsel. Allt från VVS-reservdelar till lekplatsredskap. ÅU 27 TORSDAG 14 MARS 2019 Allt för fastighetens bästa Malkit betjänar dig som jobbar inom fastighetsbranschen. På frågan vilken aktivitet de tycker mest om blir svaret nästan unisont: – Trampolinerna och att göra bakåtvolter i skumgummibassängen. 0207 480 773 Även för privatkunder. Den här veckan är temat tennis. Kallio berättar att strax över hälften av barnen har idrottshobbyer sedan tidigare. Adrian Liljeström, som hör till tredjeoch fjärdeklassarna som började vid årsskiftet, tycker däremot att racketsporterna är roligast. Också von Zweygbergk tangerar tävlingsaspekten: – Det är kul att se hur högt man kan slå bollen. Fredrik Häggman fredrik.haggman@aumedia.fi FREDRIK HÄGGMAN VARIATION. Max Mannila, Jim von Zweygbergk, Lucas Lindroos, Elin Eklund, Antonia Liljeström, Adrian Liljeström, och Elliot Rissanen säger att de inte har haft några problem med att lägga undan telefonerna under Piftis-eftermiddagarna. – Jag gillar att man tävlar individuellt och kan sätta upp egna mål. VÄLKOMMEN MUNKKIOGRÄNDEN 1, 20610 ÅBO På Piftis saknas inte idrottsglädjen ”DET VIKTIGASTE MED IDROTT ÄR ATT HA ROLIGT”. – Men om man till exempel har två idrottsträningar i veckan så är man ändå långt ifrån motionsrekommendationen. Det behövs också spontanidrott, påpekar Stefan Strömborg, som hjälper till på Piftis tre dagar i veckan. Bekanta dig med vårt sortiment: www.malkit.fi Skyddsskor Planar 1 S3 Nu endast 111€ (1.3-18.4.2019) stefan.holmberg@malkit.fi | . Barnen kommer från fyra skolor, av vilka Skräbböle är den som ligger längst bort. LUCAS Lindroos, 7, Jim von Zweygbergk, 8, Antonia Liljeström, 8, Elin Eklund, 7, Adrian Liljeström, 10 och Elliot Rissanen är några av dem som är på plats under onsdagen. FREDRIK HÄGGMAN till skateboard och bike trial. Här testar Antonia Liljeström på badminton.
Den sydostliga vinden är måttlig, frisk i byar. Betalningsperiod 3, 6 och 12 mån. Till utlandet tillkommer portokostnader. Mot kvällen breder nederbördsområde ut sig över hela landet. I norra och i öst faller nederbörden i form av snö, i södra och i västra i forma av regn/snöblandat regn. Medlem av Tidningarnas Förbund, ISSN 0785-398X, eÅU ISSN 2342-8384 Förlags Ab Sydvästkusten, VD Tom Simola Växel: 02 274 9900 Besöksoch postadress: Logomo Konttori, Hampspinnaregatan 14 20100 ÅBO Bank: Nordea FI33 2057 1800 0201 62 REDAKTIONEN Tel: 02 274 9925 E-post: nyheter@aumedia.fi Solsidan: solsidan@aumedia.fi Insändare: insandare@aumedia.fi Ansvarig utgivare och chefredaktör: Tom Simola Tel: 050 558 2270 Nyhetschef: Johan Backas Tel: 02 274 9929 Webbchef: Monica Forssell. moms 24 %) I text 2,73 €/spmm Efter text 3,35 €/spmm Kungörelser 3,35 €/spmm Dödsannonser 2,23 €/spmm Privatpersoner – radannonser, max 10 rader 40,00 € Familjeannonser – 1 x 50 40,00 € – 2 x 50 (med bild) 60,00 € Annonsmaterial senast kl. Inkl. moms 10% och 24% ÅU allt 24,95€/mån ÅU.fi, app med nyhetsmeddelanden, e-tidning och e-tidningsarkiv, papperstidning tisdag-lördag. Lokalredaktioner finns i Pargas Strandvägen 24, Pargas och på Kimitoön Engelsbyvägen 8, Kimito. Inkl. Inkl. 02 274 9900. moms 24% ÅU veckoslut 18,95€/mån ÅU.fi, app med nyhetsmeddelanden, e-tidning och e-tidningsarkiv, papperstidning fredag-lördag. Temperaturen är +3...-3, i Lappland -1...-10 grader. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 9.00–12.00 tel. wind m/s Det är mest uppehåll i landets mellersta och södra del och molnigheten växlar. Betalningsperiod 3, 6 och 12 mån. Ring: Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Våra prenumerationsalternativ ÅU surf 6,95€/mån ÅU.fi, app med nyhetsmeddelanden. I redaktionen: Jan-Ole Edberg, Carina Holm, Stefan Holmström, Fredrik Häggman, Anja Kuusisto, Dan Lolax, Kim Lund, Annina Suomi nen, Emma Strömberg. ÅU VÄDER & SERIER 29 TORSDAG 14 MARS 2019 LA B A N D R A G O S BA BY BL U ES M ED EL Å LD ER S+ 985 985 990 995 995 995 995 995 1000 1000 1000 1000 1005 1005 1005 1005 1005 1005 1010 1010 1010 1015 1015 1015 1015 1020 1020 1020 1020 1030 1030 Kustvädret i går kl 14 temp. Tidningens ansvar för fel i annons är begränsat till annonskostnaden. epost: fornamn.efternamn@aumedia.fi ANNONSER Sanna Koistinen 050 359 7787 Axel Sjödahl 040 761 5187 annons@aumedia.fi PRENUMERATIONER Kundservice Tel: 02 274 9900 E-post: annons@aumedia.fi pren@aumedia.fi Må–fre 9.00–12.00 Annonspriser (inkl. Åbo 2019 Tryckeri: Salon lehtitehdas Fick du inte tidningen. Inkl. moms 10% och 24% Studierabatt 50 % på priset för tidsbunden 3-, 6eller 12-månaders ÅU allt prenumeration. 10 dagen före publicering. moms 24% ÅU surf+ 14,95€/mån ÅU.fi, app med nyhetsmeddelanden, e-tidning och e-tidningsarkiv. -8 -9 -5 -4 -6 -1 -2 -1 +3 -2 +3 +3 -4/ -3/ -0/ +2/ +1/ +1/ +0/ -1/ +2 +3 +3 +3 +2 +3 +3 +3 9 11 10 10 9 8 9 Fre +3 +2 +4 +3 +3 +3 +3 +3 Lör +3 +2 +3 +2 +3 +2 +3 +3 Sön +2 +0 +3 +2 +3 +2 +3 +3 Mån +3 +3 +5 +3 +5 +5 +4 +4 Russarö SE 13 Utö SE 14 Kumlinge -0 SE 10 Åbo +14cm Föglö +19cm Hangö +7cm Amsterdam 9 5 Aten 11 2 Berlin 9 2 Bryssel 9 5 Budapest 8 1 Dublin 9 2 Frankfurt 8 3 Köpenhamn 6 5 Larnaca 21 3 Las Palmas 21 1 Lissabon 15 1 London 11 5 Madrid 15 1 Malaga 1 Mallorca 15 2 Moskva -1 2 New York 6 2 Oslo 3 3 Paris 11 5 Prag 8 2 Reykjavik 1 7 Rhodos 13 3 Rom 14 3 S:t Petersburg -2 7 Stockholm 3 5 Tallinn 1 2 Venedig 10 3 Warszawa 8 5 Wien 10 3 Zürich 7 3 ÅBO UNDERRÄTTELSER Grundad 1824
Puffmaterial till Familjesidan och Solsidan: solsidan@aumedia.fi Familjeannonser: annons@aumedia.fi forte@travel-forte.com www.travel-forte.com Pyhän Katariinan tie 6, S:t Karins . Edgren säger att man vill undvika digra protokoll. Matts Almgrén från Fastighetsförbundet i Egentliga Finland talar om solenergi ur husbolagens synvinkel Valonias Liisa Harjula talar om vilka erfarenheter man har i Egentliga Finland om exempelvis gemensamma anskaffningar. ÅU-FOTO Det viktiga är att nätverket är informellt. – Barnkulturnätverket har lett till sagostunder på Åbo slott och i museet Ett hem. Även om du är med måste du inte förbinda dig till någonting. – I bästa fall kan vi i framtiden undvika programkrockar, så att inte alla svenska körer i Åbo ordnar vårkonsert samma dag, även om det är en verklig utmaning att koordinera kalendrarna. +358 (0)20 765 9520 årets hetaste resmål som är annorlunda och spännande! Pris fr. . Omkring trettio personer är redan anmälda till lunchen som var och en själv betalar. ÅU SOLSIDAN TORSDAG 14 MARS 2019 30 6.52 18.29 Solens uppoch nedgång enligt Åbohorisont: I dag upp 6.52, ner 18.29, i morgon upp 6.49, ner 18.32. CARINA HOLM KONSTENS NATT 2018. Det kan till exempel vara körsångare, museipedagoger, barnkulturarbetare, frilansar, musiker eller teatermänniskor. Småhusägare får info om solenergi. – Vi vill skapa ett informellt nätverk för alla som jobbar med kultur eller är aktiva kulturaktörer på fritiden. Anna Edgren håller i trådarna för det nya svenska kulturnätverket i Åbo. Platsen är auditoriet på Trädgårdsgatan 1 och anmälningar borde göras senast på södnag den 17 mars via webbverktyget Lyyti. Namnsdagar i dag: Matilda, Mette, Tilda. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi » » Stadens kulturkoordinator Anna Edgren vill samla intresserade för inspiration och samarbete. NÄTVERKET har redan en Facebookgrupp, som heter Kulturgänget, med underrubriken Svenskspråkiga kulturaktörer i Åbo. – Det viktiga är att nätverket är informellt. Även om du är med måste du inte förbinda dig till någonting. EDGREN hoppas att nätverket ska ge upphov till nya former av kultur eller nya ställen för kultur. Gruppen har omkring femtio medlemmar. Nya kontakter kan ge nya idéer. – Det har visat sig mycket lyckat att gå över sektoreller genregränserna. Stadens kulturkoordinator Anna Edgren säger att tanken är att skapa ett nätverk mellan människor som på olika sätt arbetar med kultur på svenska i Åbo. TANKEN är att man i nätverket ska kunna bolla idéer, utbyte av tjänster, visionera om stort och smått eller utbyta erfarenheter till exempel om hur och var det lönar sig att ansöka om bidrag. I morgon: Kristoffer, Risto. ÅBO. För att underlätta för Villa Vindens kök vill Anna Edgren ha anmälningar till nätverkslunchen senast på måndag den 18 mars per e-post till anna.edgren@ turku.fi. TILL lunchträffen är kulturaktörer välkomna oberoende av om de är med i Facebookgruppen eller inte. Efteråt finns möjlighet att ställa frågor. – Någon kanske söker en lokal eller en medfinansiär, någon annan kanske behöver en personresurs, som en tredje kan bidra med eller tipsa om, säger hon. – Det här är också ett sätt att skapa kontakter och få veta vad andra har på gång. Ett av evenemangen som lockar många svenskspråkiga kulturintresserade är Konstens natt, som i fjol ordnades på Biskopsgatan i Åbo. 420€/person Svenska kulturarbetare samlas i Åbo Torsdagen den 21 mars klockan 12 samlas svenskspråkiga kulturaktörer i Åbo till en gemensam lunch på Villa Vinden, som finns i övre våningen på äldreboendet Hemmet. Det finns mängder körer som vill ordna julkonsert under fyra veckoslut i december. Kvällen inleds med Maria Paukio från Åbo stads byggnadsinspektion som berättar om vilka lov som behövs för solenergilösningar i Åbo. Efter henne talar Kimmo Kuusinen från Åbo energi om färdiga solenergilösningar enligt principen nyckeln i handen. På tisdagen den 19 mars klockan 16.30 ordnar Åbo stad en informationskväll för intresserade småhusägare om solenergi. Om tekniska lösningar talar Anu Areva från Areva Solar. SEDAN hösten 2017 finns det ett motsvarande nätverk kring barnkultur på svenska i Åbo. KULTURKOORDINATOR. . Det är den första egentliga träffen för ett nytt nätverk som håller på att skapas
En stor cancertumör hittades i magen på katten Kuuppa för sju månader sedan. 14.00 Amazing race. 23.15 Leaving Neverland. Del 10 av 10. 0.00 Alaska: The last frontier. VC. 1.00 Finding Escobar's millions. 21.00 Yökylässä Maria Veitola Jakso 8/10. 21.00 Kropp och själ Amerikanskt drama från 1947. 0.10 Ensitreffit lennolla. 8.00 Yle nyheter med väderoch sjörapport. 13.00 Duudsonit tuli taloon. 3.00 Gamechangers: Inventing the world. ERIK ALFRED TESAKER. 23.00 Jääkiekkoa: Liigailta. 21.25 Keno ja synttärit Kotimainen visailuohjelma. VM. 20.00 Parneviks. 18.00 70's show. Ladan kommer att få ett torn, så man kan beundra utsikten och sågen skall få ett vattenhjul så familjen får el till sitt mekaniska kök. 2.00 Stand up! 3.00–6.00 Astral-TV. 19.00 Dokumentärprojekt: Aldrig mer. 3.00 Nyhetstecken. 10.00 Suomen paras palomies. 13.05 Kiinteistöveljekset. 15.00 Alaska: The last frontier. 21.00 Van Helsing. 16.55 Svenska Hollywoodfruar. 19.30 Rillit huurussa. 12.00 Deadliest catch. 17.00 Mighty ships. 4.20– 5.20 Sofian enkelit. YLE BILDTJÄNST. 3.10– 3.55 Rederiet. VM. Nu ska Kuuppa få den sista dosen cytostatika. 9.00 Landhockey. 8.30 Regionala nyheter. 2.30 Alpint. 9.05 Kultakuume. På Arenan tillsvidare. 12.05–13.00 Salvage Hunters. Först gäller det i alla fall att se till att inte taken läcker och att alla fönster är hela. 3.55 Wheeler dealers. Paris-Nice. 3.50 Efterlyst. 9.30 Superior Donuts. 16.30 Neljän tähden illallinen. 18.00 Yle nyheter. 9.10 Huomenta Suomi extra 9.36 Kauniit ja rohkeat 10.05 Emmerdale 10.35 Häähullut 11.30–12.30 Hei me rakennetaan! 13.30 Huomenta Suomi extra 14.00 Vappu ja Marja live 14.55 Pitääkö olla huolissaan. 3.10–4.10 Top gear. 22.00 Wild Dubai. 20.03 Kvanthopp – det du inte visste att du ville veta. 22.45 Levande arkiv visar 22.46 Kvällsmjölkning 23.05 Kvällsmjölkningremix 23.35 Arkivets gäst: Erja Manto 23.50–1.15 American epic – rootsmusikens rötter (R) YLE TV2 NELONEN YLE TV1 SVT1 SVT2 MTV3 YLE TEEMA & FEM YLE VEGA Hfrs 101.1 Vasa 101.0 Åbo 101.4 Ekenäs 99.7 Borgå 95.9 Åland 93.1 Kronoby 102,7 Euraåminne 103,0 6.00 Yle nyheter med väderoch sjörapport. 1.00 Navy CIS. 4.35–5.20 TV3 Dokumentär: Svenska fall. 15.00 Kauhukeittiö. 19.30 Salatut elämät. 19.50 Keno 20.00–20.30 Nyheterna 20.30 Farmen Svensk realityserie från 2019. 3.15 Backhoppning. Notera att vissa sportsändningar på svenska kanaler inte får visas i Finland på grund av rättighetsskäl. 14.55 Sex and the city. 20.00 Jamie Oliverin keittiössä. 2.55–4.45 Arrow. SVERIGES TV3 6.05 Pappaliv. 22.20 Backhoppning. 20.30 Drömmar och studiosysslor. 16.00 Kesämökkiunelmia. 9.00 Poikamiesboksi. 19.00 Hengenvaarallinen saalis. 1.15 Babel. Yle Fem torsdagar kl. 19.00 Uutiset 19.25 Tulosruutu 19.30 Salatut elämät 20.00 Stadi vs. Lande Jakso 10/14. Men det ska också vara lite kul och spännande så Erik Alfred planerar genast några nya projekt. 8.20 American loggers. 2.15–4.35 Kasvun paikka. Singel mixstafett. 19.00 Vappu ja Marja live. Amerikkalainen toimintaseikkailu vuodelta 2004. EUROSPORT 1 6.00 Alpint. Amerikkalainen komedia vuodelta 2001. 14.00 Kokkisota. 20.25 K-märkt form Svensk designserie. Åter i Värnamo. 15.55 Studio 16.55 Salatut elämät 17.25 Kauniit ja rohkeat 17.55 Neljän tähden illallinen 18.25 Emmerdale 18.55 Mitä tänään syötäisiin. 13.00 Gold rush. 13.03 Vega dag. 11.55 Svenska Hollywoodfruar. 17.45 Backhoppning. 20.00 Wheeler dealers. 1.15 Halv sju. 10.10 Asunnon metsästäjät. 23.30 Barb Wire. Sammandrag, gäster och reportage från skidskytteVM i Östersund. Världscupen. 19.00 The real housewives of Orange County. 18.00 UEFA Champions League huippuhetket 13.3. 16.09 Vega eftermiddag. Världscupen. 4.55–5.45 Deadliest catch. 18.30 Moderni perhe. Del 14 av 14. 16.05 Kadonneet. 0.25 70's show. Hans skaparglädje och gamla hantverkstraditioner leder till helt otroliga lösningar. 23.00 Opinion live 23.45 Korrespondenterna (R) 0.15 Rapport. 19.15 Detta om detta 19.30 Yle nyheter 20.00 Borgen (R) Dansk dramaserie från 2012. 22.50 Filosofiska rummet: Flykten från ekorrhjulet. 20.30 Rapport 20.55 Lokala nyheter 21.00 Antikrundan Svensk antikvitetsserie från 2019. 15.55 Parneviks. 15.00 Hengenvaarallinen saalis. 7.05–8.00 Lemmen viemää. Gordon berättar om sina personliga upplevelser av kokain innan han reser till Colombia och besöker en kokaodling. 3.55 Hawaii five-0. 18.00 Kultakuume. Även 15/3 och 16/3. 7.10 Vega Morgon. Lyckas man locka de unga, begåvade Maustetytöt till musikbusinessen vid årets viktigaste möte. 21.00 Kolmistaan. 17.30 Vega Kväll med Vegatoppen. 18.00 Onnela. 12.03 Slaget efter tolv – dagens debatt. 10.30 Cykel. 19.34 Vega musik. 22.00 TV3 Dokumentär: Svenska fall. 23.00 Sinkkuelämää. Del 1 av 12. 16.15 Cykel. 11.03 Vega förmiddag. 2.25 Fast n' loud. Direkt. 15.03 Vega eftermiddag. 9.30 Landhockey. 16.00 Bob's burgers. 15.30 Cykel. 14.05 Alaskan erakot. 1.05 Yökylässä Maria Veitola. 18.55 Backhoppning Direkt. 22.00 Yle nyheter med väderoch sjörapport. 23.30 Kova laki: Erikoisyksikkö. Del 2 av 24. 1.25 Alaskan erakot. DISCOVERY 6.35 How it's made. 8.15–9.10 Akvaariomestarit. 21.00 Kropp och själ. 18.30 med start 14.3.2019. 6.33 Vega Morgon. Del 4 av 11. 13.01 Yökylässä Maria Veitola. 4.00 Cykel. 21.00 Yle nyheter. 4.35–5.10 Sinkkuelämää. 6.54 Andrum. Direkt. 2.00 Pomo piilossa UK. 7.30 Regionala nyheter. 0.55–1.50 112. 20.10 Cykel. 0.15 Tyst vittne. 22.00 Uutiset 22.25 Tulosruutu 22.35 Formulasirkus 23.05 Top gear 0.10 Uutisvuoto. 14.00 Yle nyheter. 12.00 Tolvslaget från Åbo domkyrka. 3.00 Black widows. 0.00–6.00 Nattklassiskt. 20.00 Neljän tähden illallinen. 7.00 Yle nyheter med väder. Direkt. 12.30 Salatut elämät. 15.00 Motorsport. 16.00 Yle nyheter med väder och sport. 1.15 Miesstripparin tunnustukset. Experterna får värdera konst av Erik Olsson, ett fint fickur, en stol av Bruno Mathsson och saker som en gång ägdes av Evert Taube. 15.05 70's show. 22.00 Aaveiden jäljillä. 2.45 Sportnytt. 20.00 The voice of Finland Kotimainen viihdeohjelma. 2.00 Wild Dubai. Amerikkalainen toiminta vuodelta 1996. 21.00 Efterlyst. 7.25 Treehouse masters. 17.00 Kockarnas kamp Svensk matlagningsserie från 2016. 1.20 Plus. 19.30 Top gear Brittiskt motormagasin från 2014. 8.20 Vega Morgon. 12.30 Alpint. 1.45 Nyhetsfönstret. 20.00 Universitetets djursjukhus: Cytostatika och dolda testiklar Del 26 av 40. 1.25 Kultakuume. 21.00 Kulturveckan Svenskt kulturmagasin från 2019. Del 49 av 115. 10.05 Hengenvaarallinen saalis. SUB 8.05 Professori Balthazar. 6.30 Alla älskar Raymond. 15.00 Lemmen viemää. 18.00 Efter fem Svenskt samhällsmagasin från 2019. Direkt. KUTONEN 6.15 Ruokamatkalla USA:ssa. 2.00 Landhockey. 5.00–6.00 Cykel. 16.00 Kultakuume. 11.15 Alpint. 8.15 Remonttikilpailu Teksasissa. 10.00 Extreme home makeover. 6.00–9.00 Barnprogram 9.00 På jakt efter den försvunna 10.00 Annorlunda mammor 11.00 Onnenarpa 12.00 Vet och vinn 13.55 Lejongrottan USA 14.55 Renovera eller flytta Australien 15.55 Tiny house hunting 16.25 Onnenarpa 16.30 Finlands auktionskung förevisar: Markku fixar 17.30 Haapasalos Finland 18.25 På kommande: Huvila & Huussi Kotimainen visailuohjelma. 7.33 Vega Morgon. 8.45 Mumindalen 9.07 Adam & Eva 9.36 Trädgården på Strömsö (R) 10.05 Tänk till snackar stress (R) 10.18 Bonusfamiljen 11.02 Efter nio 2015 (R) 12.00 Läckerheternas land (R) 12.40 Virtanens och Kekkonen 13.40 Revolution i musiken 14.40 Berättelsen om ett galleri 15.35 Symbolernas hemliga värld: Maten 16.05 Don Matteo utreder (R) 17.05 Ett härligare liv 17.25 Plus 17.55 Yle nyheter 18.00 BUU-klubben 18.30 Uppfinnaren (R) Norsk livsstilsserie från 2016. 2.20 Tyst vittne. 6.06 Morgonmusik. 18.30 Simpsonit. Del 29 av 10. 12.00 Kotoisa. 6.15 Go'kväll (R) 7.00 Morgonstudion 10.10 Rederiet 10.50 Svenska nyheter (R) 11.20 Alpint 12.45 Alpint 14.15 Bästa babblet (R) 14.30 Husdrömmar (R) 15.30 Plus (R) 16.00 Uppdrag granskning (R) 17.00 Mord och inga visor 17.45 Skidskytte 19.00 Rapport 19.15 Kulturnyheterna 19.28 Sportnytt 19.33 Lokala nyheter 19.45 Go'kväll Magasin. 19.00 Yle nyheter med väderoch sjörapport. 19.22 Bärtils äng i fara. 7.20 Remonttipainajainen. 12.55 The real housewives of Orange County. 7.00 Alpint. 0.00 Cykel. 21.03 Kaffekvarnen. 8.00 Aftonbladet Morgon. Del 1 av 7. 19.00 Wheeler dealers. 5.50– 6.35 En plats i solen – borta eller hemma bäst. 21.00 Stieg Larsson: Mannen som lekte med elden (R) Svenska dokumentärserie från 2019. Del 1 av 2. 10.00– 11.00 Lemmen viemää. 14.45 Arkivfilmer: Spritbegäret 15.00 Yle nyheter 15.05 Yle nyheter på lätt finska 15.10 A-studion 15.45 Yle oddasat 15.50 Novosti yle 15.55 Yle nyheter på teckenspråk 16.00 Riksdagens frågestund 17.00 Yle nyheter 17.10 Mord och countrymusik 18.00 Yle nyheter 18.30 Halv sju 19.00 Dokumentärprojekt: Aldrig mer 20.00 Symbolernas hemliga värld: Maten 20.30 Yle nyheter 20.52 Sportrutan 21.00 Riksdagsvalet 2019 – stora valdebatten 23.00 Yle nyheter nyhetsfinland 23.10 Fjärrlinjen: Vid den irländska gränsen 0.00 Oddasat. Amerikkalainen komediasarja. 1.55 CSI. Elokuvaimperiumia rakentava pari kutsuu Marian yökylään tilalleen, jossa sulassa sovussa juoksentelevat niin lapset, hevoset kuin kanatkin. 1.00 Poliserna 2019. 23.00 Gamechangers: Inventing the world. Paris-Nice. Världscupen. 11.00 Lyxfällan. 12.01 Yle nyheter. 13.00 Yle nyheter. Erik Alfred har så länge han minns drömt om att bygga ett mekaniskt paradis för han gillar att skruva och meka. 9.00 Yle nyheter. 3.25 Wheeler dealers. 4.25–5.25 Bitchin' rides. Valkampanjen är i full gång och alla knep är tillåtna. 19.15 Aftonandakt. Även 16/3. 13.55 Extreme home makeover. 10.03 Vega förmiddag. 19.00 Tuurin kyläkauppias. 23.00 Trolljägarna. 18.15 Nyheter på lätt svenska 18.20 Nyhetstecken 18.30 Oddasat 18.45 Uutiset 19.00 Skidskytte Direkt. 8.30–8.45 Viidakon veijarit. 5.45–6.15 Sverige! SVERIGES TV4 6.15 Aamusää 6.25 Huomenta Suomi 9.05 Mitä tänään syötäisiin. 11.00 Yle nyheter. 23.00 Supernatural. 9.15 Auction hunters. 19.00 Moderni perhe. 1.50 Svenska nyheter. 17.00 Wheeler dealers. Finanskris och flyktingströmmar skapar en helt ny grogrund för högerextremism under tidigt 90-tal. 3.20 Remonttipainajainen. 6.30 Regionala nyheter. 9.35 Cykel. 1.00 Cykel. 21.00 Antikrundan. 12.45 Väderoch sjörapport. 20.30 Förväxlingen Turkisk dramaserie från 2016. 21.00 Supernanny Suomi. Paris-Nice. 16.00 How do they do it. 8.00 Skidskytte. Del 2 av 4. 11.00 Misfit garage. 21.00 Stieg Larsson: Mannen … 10.00–17.15 Forum 17.15 Tatuerad – minnen i bläck (R) 17.45 Fråga veterinären (R) Svenskt djurmagasin från 2019. 9.16 Vega förmiddag. Del 17 av 24. 21.30 Temptation Island Finland Finsk realityserie. 14.00 Motorsport. AVA 6.00 Aamun AVAus. 21.00 Cykel. 23.00–0.00 Nyheterna 0.00 Law & order: Special victims unit. 20.00 The voice of Finland. 22.00 Gordon Ramsay och kokainet (R) Brittisk dokumentärserie från 2017. 18.00 Lyxfällan. 4.50 Fixer upper. 17.00 Radalla. 10.00 Yle nyheter med väder. Och när familjen hittade en fantastisk gård, småbruket Øystøl, så kan inget längre hindra honom. 15.00 Yle nyheter. 22.10 Eurosport news. 20.00 Fast n' loud. 23.15 Skidskytte. 22.05 C.S.I. 2.15–2.40 Blind donna. Dödslistan. 20.00 Eurosport news. 2.00 NCIS: New Orleans. ÅU RADIO OCH TV I DAG 16.00 Fixer upper (R) Amerikansk livsstilsserie från 2014. 11.00 New Yorkin luksuslukaalit. 22.15 Dagens debatt. 20.00 Yle nyheter. . I rollerna: John Garfield och Lilli Palmer. 14.03 Vega dag. 18.03 Vega Kväll med Vegatoppen. 11.10 Sofian enkelit. 4.05–5.25 Yön AVA. 2.20 Kadonneet. 12.00 Emmerdale. Denna gång: mattor. 8.33 Vega Morgon. 18.30 Överlevarna Finland Finsk underhållningsprogram. 21.00 Bridget Jones – elämäni sinkkuna. 0.20 Trädgårdstider. 17.00 Aktuellt 17. Del 118 av 146. Tirreno Adriatico. Spänningen är spänd och för en av farmarna går det inte att hålla tårarna tillbaka. 20.30 Simpsonit. 22.55 Vieraissa 23.55 Tulossa: Huvila & Huussi 0.00 Amerikas antikälskare. 20.00 Unelmahäät. Programledare: Ika Johannesson, Jessika Gedin, Beppe Starbrink, Tara Moshizi, Rebecca Haimi. När Michael Jackson första gången anklagades för sexuella övergrepp mot unga pojkar tvivlade många på att han kunde ha utfört sådana handlingar. 14.00 Wheeler dealers. 17.00 Yökylässä Maria Veitola. 22.00 Vinterstudion: Skidskytte-VM Östersund Sportmagasin. 9.10 Andrum. . 11.10 Löytöretki tuntemattomaan. TV 5 FINLAND 6.15 Sofian enkelit. 22.00–23.00 Aktuellt 23.00 Sportnytt 23.15 Leaving Neverland Brittisk dokumentär från 2019. Cyber. 23.34 Vega musik. Del 50 av 51. 21.00 Det vilda kortet 21.50 Närapå veckas studio 22.15 Ben Zand i diktatorers länder 23.05 Bonusfamiljen 23.50 Docstop: Cyberhämnden 0.20–6.50 Nyhetsfönstret. 6.25 Yles morgon-tv 9.30 Halv sju 10.00 Tillbaka till Aidensfield (R) 10.50–12.30 Yle nyheter 12.30 Mord och countrymusik 13.20 Hans största seger Finskt drama från 1944. Seriestart: Uppfinnaren (Oppfinneren, S1 och S2) Den norska tusenkonstnären Erik Alfred Tesaker och hans fru Ellen Marie letade länge och hittade till slut en liten gård med en massa hus dit hela familjen flyttar. 0.00 Svartsjön. TORSDAG 14 MARS 2019 32 I MORGON: Sött av citrus. 10.05 Wheeler dealers. 18.00 Salvage hunters. 17.00 Alaskan erakot. 8.20 Supernelikko. 6.45 Nyhetsmorgon 11.00 Malou efter tio 13.00 Hem till gården 14.00 Magnum (R) 15.00 En plats i solen – borta eller hemma bäst. 5.55–6.25 Akuten: Kortare än andra. 22.25 Temptation Island Finland extra Kotimainen realitysarja. 4.00 Naked and afraid. 12.10 Kokkaushaaste. 21.00 How it's made. 6.50–8.50 Lilla tvåan 9.00 Casualty 9.50–10.20 En ny dag (R) 10.35 Uppfinnaren 11.15 Sportstudion 11.25 Alpint 12.30 Sportstudion 12.55 Alpint 14.00 Betrodd man 2 14.15 Latela (R) 14.45 Sportstudion 14.55 Backhoppning 16.30 En ny dag (R) 17.00 Lilla tvåan 18.00 Sportstudion 18.05 Skidskytte Direkt. 20.30 Drömmar och studiosysslor Skivbolagets farbröder
11.30–, Lunchkonsert med Myyri & Riddo, Kamu, Pargas kl. 9.30–11, Lek med mat, Bruksmuseet i Dalsbruk kl. Fullmäktigesalen, Pargas. 11.30–14, Smaksnurra och smoothiecykel, Folkhälsanhuset, Pargas kl. 15–16.30/17.30–19, Språkbadskaffe med temat mat, Luckan, Åbo kl. 18, Soppteater: Nöd, död och falnad glöd, Manegen, Pargas kl. 16–19, Matresa till Japan, Ungdomsgården PIUG, Pargas kl. Björkboda skola kl. 9.15, Rimjam: På picknick – Eväsretkellä, Pargas bibliotek/Paraisten kirjasto klo 18, Mäkelän jalanjäljissä, opastettu kävelykierros, Korppoo kl. 18, Det smakar Pargas, guidad vandring, Pargas Tisdag 16.4 kl. 15–17, Etnoknytkalas-Etnonyyttikestit, Pargas hembygdsmuseum VårKultur 2019 bjuder också på utställningar, specialerbjudanden med mera … Lördag 6.4 kl. Valtuustonsali, Parainen kl. 9, Film: Råttatouille, Villa Vinden, Åbo kl. 14–18, Bin och honung på Vikbo torp, Mielisholm, Pargas Måndag 22.4 kl. 19, En liten konsert med Myyri & Riddo, Kamu, Pargas Onsdag 10.4 klo 13–15, Saariston makuja kevättulilla, Livia, Parainen kl. 14–18, Mathantverkare i Kimitoön öppnar dörrarna / Björknäs trädgård, Rosendalen och Närboden kl. 19, Film: Final straw, PIUG, Pargas kl. 18, Matfilm i Bio Pony, biomatsäck från Four C, Dalsbruk kl. 11–17, Påskförberedelser på Kurala Bybacke, Åbo Måndag 15.4 kl. 14, Film: Råttatouille, Bio Pony, Dalsbruk Måndag 8.4 kl. 10–14, Glutenfri, vegetarisk matlagningskurs, skolköket, Pargas kl. 19, Berättarcafé Bord duka dig! Tiljan, Åbo Fredag 12.4 kl. 13–15, Husmodersskolan 70 år, Jubileumsmiddag i Sagalundgården, Kimito kl. 17.30–20, Meningen med måltiden. 11–17, Påskförberedelser på Kurala Bybacke, Åbo kl. 18, Indisk hetta med film och mat, The Lunchbox, Back Pocket, Korpo Lördag 20.4: kl. 18–20, Provsmakning av vandringsmeny, Back Pocket, Korpo Söndag 7.4 kl. 9–14, Påskförberedelser på Kurala Bybacke, Åbo VårKultur 6–22.4.2019 Mera information www.varkultur.fi KULTURSMAKER KULTTUURIMAKUPALOJA. 18.15–19.45, Kurs: Vilda ätbara växter – mat från naturen, Åbo Torsdag 18.4: kl. 9–11, Lek med mat, Sagalundgården, Kimito kl. 17, Guidad vandring: Från mjölkbutiken klockan fem…, Åbo Kl 18.30, Free Swing med buffé, Manegen, Pargas 14.30–18, Matresa till Japan, Ungdomsgården LYAN, Nagu Torsdag 11.4 kl. 18, Indisk hetta med film och mat, The Lunchbox, Manegen, Pargas kl. 15–16.30/17.30–19, Språkbadskaffe med temat mat, Luckan, Åbo kl. Aterian tarkoitus. 16.30, After work-film: Final straw, Villa Vinden, Åbo kl. 10, Brunch i fastetider, Aurelia, Åbo kl. 16–19, Mini-närmatmässa, påsk-REKO, Dalsbruk kl. 18, Soppteater: Nöd, död och falnad glöd, Manegen, Pargas kl. 17–17.30, Matrelaterad högläsning, Åbo huvudbibliotek kl. 15–20, Besök Bornemanns musteri, cideri och bryggeri, Pargas kl. 18–21, Kurs: Intresserad av kryddväxter. 15, Allsång: VårGurka Popsipopsi Porkkanaa, Nagusalen, Nagu Söndag 14.4 kl. 10–14 Foodjam, Axxell, Pargas kl. 17.30–20.30, Kurs: Vegansk festbuffé, Dalsbruks skola Tisdag 9.4 kl. 16, Middag med myter, hos Margo Bobrowska-Hägerstrand på Biskopsgatan, Åbo kl. 18, Åboländska mattraditioner och smakbitar, Pargas hembygdsmuseum kl. 18, Tango, tapas & jazz, Manegen, Pargas kl. 14–19, Poeter och potäter, Bokens hus, Åbo kl. 18, Matfilm i Bio Pony, biomatsäck från Four C, Dalsbruk Onsdag 17.4 kl. 18–20, Provsmakning av vandringsmeny, Pjukala, Pargas kl. 11.30–, Lunchkonsert med Myyri & Riddo, Kamu, Pargas kl. 8.00, Bokfrukost för föräldrar i Sarlinska skolan, Pargas kl. 18, Soppteater: Nöd, död och falnad glöd, Manegen, Pargas kl. 18–19, När spriten flödade, guidad vandring, Korpo kl. 11–14, Hönor, ägg och plastbantning, Brinkas-stugan, Pargas kl. Lördag 13.4 kl. 17–20, Matresa till Japan, Ungdomsgården Gluggen, Korpo kl
Målet var att fundera på vad som är speciellt för vår region, vad man vill lyfta fram och hur. Bild från film, där användning av ett bessman demonstreras. I museet ”Ett hem” finns ett 80-tal menyer, daterade mellan 1885 och 1919. .... Eller vilken form man ska använda för kalvdans. Museoissa voi myös tutustua ruokailuperinteisiimme, mitkä muuttuvat ajan kuluessa. Matsedlarna är mycket dekorativa och färggranna. Du kan dela dina matminnen och öppna ditt åboländska kylskåp. Ruokailutottumuksemme heijastuvat kulttuuriamme. I samlingen finns menyer i rokoko-, jugendoch nyrenässansstil. Ett stort tack till alla samarbetsparter och annonsörer. . Matkultur lever och ändras och åsikterna är många. Varje dryck skulle ha sitt speciella glas, antalet glas kunde uppgå till 6–8 per middag. Text: intendent Ulrika Grägg Museet ”Ett hem” var ursprungligen konsul Alfred och Hélène Jacobssons privata hem som paret donerade till Stiftelsen för Åbo Akademi. Man åt en varierande kost av kött, grönsaker, vilt, fisk och fågel. Älä myöskään unohda mahdollisuutta olla mukana maistelemassa kansamme nykyaikaista asetelmaa. Inspelningarna görs i nära samarbete med museerna. Tisdagen den 16 april gästar etnologen Yrsa Lindqvist Pargas och kommer att berätta om mat och mattraditioner ur ett etnologiskt perspektiv som inledning på en diskussion kring våra traditioner. 50 vuotta vanhat mainokset näyttävät täysin erilaisilta kuin nykypäivän mainokset. Muovi on yksi elintarvikealan tärkeimmistä materiaaleista, mikä on mahdollistanut elintarvikkeiden säilyttämisen pidempään kuin ennen. Listan på infallsvinklar kunde göras hur lång som helst. Den avslutande desserten bestod av hemgjord glass, parfait eller sorbet, glace au four, frukt, ost och bakelser. Ljudmiljöer som förstärker museiupplevelsen produceras och olika skärgårdsljud görs tillgängliga, exempelvis lockrop och fågelläten. I planerna ingår att filma hur man stoppade korv förr i tiden samt hur man tillreder kalvdans och memma. Ohjelma ja liite ovat pääosin ruotsiksi, tervetuloa kielikylvylle ruokakulttuurin pariin. 18.00. Det syns också i butikernas hyllor, i restaurangutbudet samt i många hem, där smaker från hela världen varvas med husmanskost. . Mat som tema är också populärt i filmer, litteratur, serier, sånger och dikter. Projektet administreras av Sydkustens landskapsförbund. Den offentliga maten styrs av näringsrekommendationen, men hur ser det ut med själva måltidsupplevelsen i daghem, skolor och äldreomsorgen. Lena Långbacka, Sydkustens landskapsförbund VårKultur är ett årligen återkommande samarbete mellan Sydkustens landskapsförbund och kultursektorerna i Kimitoön, Pargas och Åbo. … tillverkas av råmjölk – den kraftiga mjölken som korna ger 4–5 dygn efter kalvningen. Visste du att memma... Ruokavalioon liittyy myös sanontoja kuten ”Nopeat syövät hitaat!” ja ”Mitä useampi kokki, sen pahempi soppa”. Våra traditioner förändras ständigt och ser annorlunda ut än för 50 år sedan, vilket blir uppenbart när man ser gamla reklamer. Också bildkonsten är ett bra exempel: Redan för 4000 år sedan avbildade man måltider i egyptiska gravar. Finansiärer för projektet är Leader-föreningen I samma båtsamassa veneessä och projektet förverkligas inom området för Egentliga Finlands NTM-central. Kuten edellä on tuotu esille, on luettelo ruoan liityntä kulttuuriin loputon. Rimjammet riktar sig till barn upp till fem år tillsammans med en vuxen eller till en dagisgrupp. Namnen på rätterna skrevs på franska eller svenska – ju finare fester desto mera sannolikt att man använde franska. Korvstoppning och memmakok filmas Filmsnuttar, audioguider, ljudmiljöer och interaktivt material kommer nästa sommar att levandegöra skärgårdshistoria i de åboländska museerna. Memma var grymt hemskt när jag var liten. Ole hyvä – Turunmaan ruokapöytä eri kulttuurimakupaloilla on katettu! Lena Långbacka, Sydkustens landskapsförbund VårKultur on vuosittain toistuva tapahtuma, joka toteutetaan Sydkustens landskapsförbundin sekä Turun (ruotsinkielisen), Pariasten, ja Kemiönsaaren kulttuuritoimialojen välisenä yhteistyönä. Kulttuurin yhdistäminen erilaisiin makuihin on myös uusi tapa luoda erilaisia elämyksiä matkailussa. Vad är egentligen husmanskost och traditionell mat i Åboland. Vid VårKulturs planeringsseminarium senaste höst diskuterades husmanskost och traditionell mat. Sosiaalisessa mediassa on nykyään runsaasti kuvia erilaisista ruoka-aterioista. Menyerna härstammar från familjemiddagar och fester samt affärsmiddagar och luncher. Exklusiva råvaror Matvarorna som borgarklassen använde sig av var i regel mycket exklusiva och avnjöts i överdåd. Se mitä syömme, on kautta aikojen toiminut inspiraation lähteenä taiteessa sekä kulttuurissa. Vuosittain valitaan uusi teema. Jag kommer ihåg när man fick munkar med äppelmos för 25 penni VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 3 Kulttuurimakupaloja – kulttuuria sekä ruokaa Mitä elämä olisi ilman ruokaa. Visste du att kalvdans... Ruoka on usein myös olennainen osa elokuvissa, kirjallisuudessa, sarjakuvissa, musiikkikappaleissa ja runoissa. Menyer och matsedlar i ett borgarhem i Åbo Här dansar herr Gurka, en socker bagare här bor i staden, sipa lipa lak ritspipa – det finns många exempel på sånger och ramsor som handlar om mat. Bedöm själv, är dessa rätter typiskt åboländska och är det något du skulle bjuda gäster på. – Snålsoppa, protto, rotmos, gröt, potatisgröt, fågelsoppa med klimp, saltströmming, kryddfisk, rimsaltade abborrar (”pälsabborre”), strömmingslåda, päronpalt, päronhara, blodpalt, kalvdans, potatislimpa, lingongröt (med rågmjöl), ”falsk kalvdans”, lingon och leverlåda, svartbröd, sötsurt bröd, memma, påsakorv, stekt strömming, svampsås och -soppa. Den innehåller tre gånger mera protein än vanlig mjölk och är kraftigt gul, vilket beror på att den innehåller mycket A-vitamin (karoten). Finare middagar bestod av flera sorters förrätter, huvudrätter och efterrätter, totalt åt man ofta 10–14 olika rätter. Inom temat bjuds på traditioner och trender, fasta och fester, tangor och tapas, smoothiecykel och smaksnurra. Hembygdsföreningen hälsar dig välkommen! Programmet den 16.4 börjar kl. Inom turismen får maten allt större betydelse och mathantverk lyfts fram i många sammanhang. Även audioberättelser finns i materialet, bland annat berättar Jorma Lindblom från Korpo om vårfågeljakt och hur man tillredde fåglarna. En del av livsmedlen inhandlades direkt från producenterna och marknadsoch torghandeln bjöd ut varor av hög kvalitet till stadsborna. Under middagarna serverades många olika drycker: öl, snaps och vin och till efterrätten drack man madeira, sherry och likörer. Men plast innebär också mycket avfall i form av förpackningar och engångsartiklar. Memma och potatisgröt. Rimjam är ett genomarbetat koncept kring rimlek som tagits fram i Helsingfors och RIMJAM: RIM, RAMSOR OCH SÅNGER Bilderna visar några av menyerna ur museet Ett hems arkiv. Ibland finns uppgifter om vem som deltagit i middagarna samt antalet gäster upptecknat bakpå menyerna. VårKulturs tema Kultursmaker har inspirerat många arrangörer till att lyfta fram matkultur på olika sätt. Memman kunde lagas färdig i förväg, den var mättande och den kunde ätas kall. Ruokakulttuuriin kuuluu myös se mitä emme syö ja mikä jää aterian jälkeen syömättä, toisin sanoen kaikki se ruoka minkä heitämme pois. VårKultur har ordnats sedan 2007 med ett nytt tema varje år. Museet Ett hem, Biskopsgatan 14, Åbo • etthem@stiftelsenabo.fi /www.etthem.fi Museet är stängt för reparationer, öppnar under hösten 2019. Både rött kött och fågel serverades, bland annat filé mignon, kalvsadel, jambon á la gelé, filet, lammkotletter, plumpudding, kokt och rökt skinka, stekt gås, gåslever, kalkon, järpe, tjäder och kyckling. Åboländska smaker i Pargas hembygdsmuseum Vad finns det för mattraditioner i Åboland. Ruoka on paljon muutakin kuin vain pelkkä ravinto elämässämme ja aihe on innoittanut järjestäjiä tuomaan esille ruokakulttuuriamme eri tavoin: ruoan perinteet ja trendit, pääsiäinen ja paasto, teatteria ja tarinoita, myytteja, musiikkia ja makupaloja. Under våren kommer mattraditioner att vara i fokus för projektet. Ruokateemaan liittyen voi löytää erilaisia myyttejä sekä tarinoita, kuten esimerkiksi tarinan Aatamista ja Eevasta paratiisissa, Grimmin veljesten teoksen ”Pöytä, kata itsesi” samoin moderneja kansanperinnetarinoita kuten Bengt af Klintbergin kirjoittaman ”Råttan i pizzan”. Ruoan merkitys tulee eri tavoin esille kulttuurissamme. Idag är sociala medier fyllda av matbilder och många måltider börjar med en fotosession. Från och med sommaren kommer allt material som producerats inom projektet att finnas tillgängligt på webben och i museerna i Åboland. Den ökade internationella handeln gav exotiska importvaror i form av kryddor och frukter. Satsningen förverkligas tillsammans med föreningar, konstnärer, organisationer och företag. Myter och berättelser handlar om allt från Adam och Eva i paradiset till sagor som ”Bord, duka dig!” och moderna folksägner som ”Råttan i pizzan”. Tarjolla on luentoja, keskusteluja, makupaloja, runotuokiota, tapahtumia, opastuksia, elokuvia, musiikkia ja paljon muuta! Voit myös jakaa omat ruokakokemuksiasi ja -muistojasi sekä avata jääkaappisi ja esitellä sen sisältöä jakamalla kuvan sosiaalisessa mediassa. Suuri osa tästä muoviroskasta päätyy luontoon. äts på påsken som ett arv från en tid när man inte fick koka mat under långfredagen. En stor del av det skräp som hamnar ut i naturen är sådant som uppkommit av att vi ätit eller druckit. Smörgåsbord återkommer också regelbundet. Fiskar av många slag användes och tillreddes på olika sätt, exempelvis åt man rökt lax, gösfilé, stekt abborre, lax med sås hollandaise, fiskfärs, gäddgratäng, hummer, ostron, kräftor och helgeflundra. Ofta serverades mellanrätter och sorbeter för att rensa smaklökarna och för att få en paus i själva ätandet. ordnas på bibliotek, kulturhus och liknande platser. Vem vet hur man egentligen lagar till exempel rotmos. Elintarvikeja pakkausjätteen suuri kasvu nykyisin on seurausta ruuan runsaudesta. Under kvällen bjuds också på hemlagad memma och kalvdans. Kaviar, hummer och gåslever är exempel på dyra råvaror. Eller kitilåust. Redan nu har projektet Skärgårdshistoria med många sinnen producerat en stor del av det material som ska bli tillgängligt via QR-koder. Memma var grymt hemskt när jag var liten. Yhteiskunnan arkkitehtuurisissa suunnitteluissa otetaan tänä päivänä vahvemmin huomioon ruokailutottumukset. Idag är det helt okej. På museer kan man bekanta sig med mattraditioner från förr. Våra matvanor speglar vår kultur. också kallas kittelost, kitilost, kitilåust eller råmjölkspannkaka. Kom med och fortsätt diskussionen om åboländska mattraditioner. Tapahtuma järjestetään yhdessä eri organisaatioiden, yhdistysten ja muiden toimijoiden kanssa. På finska kallas den uunijuusto, höllötinpaisti och i Satakunda Sonnin töyssy. I museet finns samlingar av konstverk, föremål och antikviteter. Plast är ett viktigt material inom livsmedelssektorn och har revolutionerat möjligheterna att förvara mat. Att kombinera kultur med smakbitar är också ett sätt att skapa nya helhetsupplevelser. En närmare titt på menyerna visar att bland förrätterna fanns bland annat Hors dóeuvres, aladåber, puréer av olika slag, timbaler, geléer, smörgås á la tartar, sandwiches assorties, smörgåsbord, pastejer, soppor, buljong, vol au-vent, consommér, puddingar, sallader och grönsaker såsom sparris, spenat, selleripuré eller jordärtskocka. Visuaalinen taide on myös oiva esimerkki siitä, miten ruoka tulee esille kulttuurissamme. Mat och måltider är så mycket mera än bara näring. Det finns en mängd populära TV-program som handlar om kokkonst. Useasti ateriat aloitetaankin valokuvaamalla. enligt vissa källor härstammar från Åboland. Det kommer att handla om institutionsmat och mathantverk, om produktion och konsumtion, om påsk och plast, om mellanmål och musik, om middagar och myter. Övriga finansiärer är Svenska Kulturfonden, Pargas Lokal-TV r.f., Stiftelsen Martha och Albin Löfgren, Åbolands Skärgårdsstiftelse och Sparbanksstiftelsen i Nagu. Idag är det helt okej.. Matsvinn är en annan följd av vårt livsmedelsöverflöd. Därför är den också lite saltig. ... Våra dagliga matval har dessutom betydelse för hälsa och välmående, för arbete och handel, för lokal och global ekonomi samt för klimatet och för miljön. En del, såsom socker, mjöl, gryn, kaffe, te, kryddor, kött, fisk och smör, köptes av grossisterna och i specialbutikerna i städerna. Turistit voivat ihailla yli 4000 vuotta sitten Egyptissä kuninkaallisten hautoihin maalattuja tarinoita heidän ruokailutapahtumistaan. Även äggrätter ansågs vara dyrbara och säsongsbetonade. .... I praktiken hann gruppen inte så mycket annat än lista maträtter. Ruoka on tärkeä osa arkipäiväämme, ja myös matkailussa. Ibland förtrycktes de med initialer eller emblem och då skrevs maträtterna och dryckerna för hand. Muovin yleisyys tarkoittaa myös, että pakkausten ja kertakäyttötuotteiden määrä on kasvanut yhteiskunnassamme. Det vi äter har genom tiderna även varit inspirationskälla för konst och kultur. Det blir föredrag, diskussioner, soppteater, smakbitar, litteratur, poesi, rim och ramsor, evenemang, berättelser, guidningar, film och mycket mera. Muutos näkyy myös myymälöiden hyllyissä, ravintoloissa ja kodeissa, mistä tänä päivänä löytyy elintarvikkeita eri puolilta maailmaa. ”Låt maten tysta mun” eller ”Ju flera kockar desto sämre soppa”. I projektet dokumenteras och förevisas arbetssätt och gamla föremål som inte längre används, till exempel har det gjorts kortfilmer om hur en kastmaskin fungerar, hur man väger med ett bessman och hur man malde säd med en handkvarn. Varsågod – ta för dig! Det åboländska smörgåsbordet av kultursmaker är dukat. Ordspråk och citat som handlar om kosten är vanliga, t.ex. VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 2 Kultursmaker – om matkultur, om kultur och mat Vad vore livet utan mat. . Rimjammet bygger på nya och gamla dikter och ramsor i en lekfull gemenskap där man smakar på orden och ramsar tillsammans med två ordkonstledare. För memman kommer även tillverkningen av äkta näverrivor filmas. On olemassa monia suosittuja tv-ohjelmia, jotka keskittyvät pelkästään ruokaan. Matkultur handlar också om vad vi inte äter och om vad som blir kvar efter måltiden, med andra ord allt det vi slänger. Samhällsplanering och arkitektur påverkas av vår syn på ätandet och av våra vanor. Tämän vuoden VårKultur-teemana on Kultursmaker-Kulttuurimakupaloja. Päivittäiset ruokavalintamme ovat tärkeitä terveyden ja hyvinvoinnin kannalta, mutta myös työn, kaupan, paikallisen ja globaalin talouden sekä ilmaston ja ympäristön kannalta. Missa inte heller möjligheten att vara med och äta upp ett modernt stilleben. En del av menyerna har bifogade programblad med tal och musikframföranden. Menyer och matsedlar trycktes i allmänhet på styvt papper eller kartong. Matens betydelse syns på en mängd olika sätt i vår kultur. Ruokatottumuksiamme säännellään yleisillä ravitsemussuosituksilla, mutta miten ruokailutottumukset näkyvät päiväkodeissa, kouluissa tai vanhainkodeissa. Sydkustens ordkonstskola har olika ordkonstkoncept för barn under skolåldern. Tämä muuttuminen näkyy erityisen selvästi vanhoissa mainoksissa
Ruoka on tärkeä osa arkipäiväämme, ja myös matkailussa. Bild från film, där användning av ett bessman demonstreras. En närmare titt på menyerna visar att bland förrätterna fanns bland annat Hors dóeuvres, aladåber, puréer av olika slag, timbaler, geléer, smörgås á la tartar, sandwiches assorties, smörgåsbord, pastejer, soppor, buljong, vol au-vent, consommér, puddingar, sallader och grönsaker såsom sparris, spenat, selleripuré eller jordärtskocka. Idag är det helt okej.. Vad är egentligen husmanskost och traditionell mat i Åboland. Eller vilken form man ska använda för kalvdans. Varje dryck skulle ha sitt speciella glas, antalet glas kunde uppgå till 6–8 per middag. Ruokakulttuuriin kuuluu myös se mitä emme syö ja mikä jää aterian jälkeen syömättä, toisin sanoen kaikki se ruoka minkä heitämme pois. Menyer och matsedlar i ett borgarhem i Åbo Här dansar herr Gurka, en socker bagare här bor i staden, sipa lipa lak ritspipa – det finns många exempel på sånger och ramsor som handlar om mat. Ofta serverades mellanrätter och sorbeter för att rensa smaklökarna och för att få en paus i själva ätandet. Muovin yleisyys tarkoittaa myös, että pakkausten ja kertakäyttötuotteiden määrä on kasvanut yhteiskunnassamme. Matsedlarna är mycket dekorativa och färggranna. VårKulturs tema Kultursmaker har inspirerat många arrangörer till att lyfta fram matkultur på olika sätt. Matkultur handlar också om vad vi inte äter och om vad som blir kvar efter måltiden, med andra ord allt det vi slänger. Projektet administreras av Sydkustens landskapsförbund. Under kvällen bjuds också på hemlagad memma och kalvdans. Muutos näkyy myös myymälöiden hyllyissä, ravintoloissa ja kodeissa, mistä tänä päivänä löytyy elintarvikkeita eri puolilta maailmaa. Ruokatottumuksiamme säännellään yleisillä ravitsemussuosituksilla, mutta miten ruokailutottumukset näkyvät päiväkodeissa, kouluissa tai vanhainkodeissa. På finska kallas den uunijuusto, höllötinpaisti och i Satakunda Sonnin töyssy. För memman kommer även tillverkningen av äkta näverrivor filmas. Våra dagliga matval har dessutom betydelse för hälsa och välmående, för arbete och handel, för lokal och global ekonomi samt för klimatet och för miljön. Rimjammet riktar sig till barn upp till fem år tillsammans med en vuxen eller till en dagisgrupp. En del av livsmedlen inhandlades direkt från producenterna och marknadsoch torghandeln bjöd ut varor av hög kvalitet till stadsborna. Ruoka on paljon muutakin kuin vain pelkkä ravinto elämässämme ja aihe on innoittanut järjestäjiä tuomaan esille ruokakulttuuriamme eri tavoin: ruoan perinteet ja trendit, pääsiäinen ja paasto, teatteria ja tarinoita, myytteja, musiikkia ja makupaloja. Idag är det helt okej. Museet Ett hem, Biskopsgatan 14, Åbo • etthem@stiftelsenabo.fi /www.etthem.fi Museet är stängt för reparationer, öppnar under hösten 2019. Memma och potatisgröt. Sydkustens ordkonstskola har olika ordkonstkoncept för barn under skolåldern. I planerna ingår att filma hur man stoppade korv förr i tiden samt hur man tillreder kalvdans och memma. Memma var grymt hemskt när jag var liten. Sosiaalisessa mediassa on nykyään runsaasti kuvia erilaisista ruoka-aterioista. Man åt en varierande kost av kött, grönsaker, vilt, fisk och fågel. Finansiärer för projektet är Leader-föreningen I samma båtsamassa veneessä och projektet förverkligas inom området för Egentliga Finlands NTM-central. Suuri osa tästä muoviroskasta päätyy luontoon. Idag är sociala medier fyllda av matbilder och många måltider börjar med en fotosession. Därför är den också lite saltig. I samlingen finns menyer i rokoko-, jugendoch nyrenässansstil. Bedöm själv, är dessa rätter typiskt åboländska och är det något du skulle bjuda gäster på. … tillverkas av råmjölk – den kraftiga mjölken som korna ger 4–5 dygn efter kalvningen. Ole hyvä – Turunmaan ruokapöytä eri kulttuurimakupaloilla on katettu! Lena Långbacka, Sydkustens landskapsförbund VårKultur on vuosittain toistuva tapahtuma, joka toteutetaan Sydkustens landskapsförbundin sekä Turun (ruotsinkielisen), Pariasten, ja Kemiönsaaren kulttuuritoimialojen välisenä yhteistyönä. I praktiken hann gruppen inte så mycket annat än lista maträtter. On olemassa monia suosittuja tv-ohjelmia, jotka keskittyvät pelkästään ruokaan. Ohjelma ja liite ovat pääosin ruotsiksi, tervetuloa kielikylvylle ruokakulttuurin pariin. Tämän vuoden VårKultur-teemana on Kultursmaker-Kulttuurimakupaloja. Kulttuurin yhdistäminen erilaisiin makuihin on myös uusi tapa luoda erilaisia elämyksiä matkailussa. . Ruokateemaan liittyen voi löytää erilaisia myyttejä sekä tarinoita, kuten esimerkiksi tarinan Aatamista ja Eevasta paratiisissa, Grimmin veljesten teoksen ”Pöytä, kata itsesi” samoin moderneja kansanperinnetarinoita kuten Bengt af Klintbergin kirjoittaman ”Råttan i pizzan”. Under våren kommer mattraditioner att vara i fokus för projektet. Vid VårKulturs planeringsseminarium senaste höst diskuterades husmanskost och traditionell mat. I projektet dokumenteras och förevisas arbetssätt och gamla föremål som inte längre används, till exempel har det gjorts kortfilmer om hur en kastmaskin fungerar, hur man väger med ett bessman och hur man malde säd med en handkvarn. Satsningen förverkligas tillsammans med föreningar, konstnärer, organisationer och företag. Exklusiva råvaror Matvarorna som borgarklassen använde sig av var i regel mycket exklusiva och avnjöts i överdåd. Älä myöskään unohda mahdollisuutta olla mukana maistelemassa kansamme nykyaikaista asetelmaa. Matens betydelse syns på en mängd olika sätt i vår kultur. Päivittäiset ruokavalintamme ovat tärkeitä terveyden ja hyvinvoinnin kannalta, mutta myös työn, kaupan, paikallisen ja globaalin talouden sekä ilmaston ja ympäristön kannalta. Tämä muuttuminen näkyy erityisen selvästi vanhoissa mainoksissa. Useasti ateriat aloitetaankin valokuvaamalla. I museet ”Ett hem” finns ett 80-tal menyer, daterade mellan 1885 och 1919. Redan nu har projektet Skärgårdshistoria med många sinnen producerat en stor del av det material som ska bli tillgängligt via QR-koder. Inom turismen får maten allt större betydelse och mathantverk lyfts fram i många sammanhang. ”Låt maten tysta mun” eller ”Ju flera kockar desto sämre soppa”. Det syns också i butikernas hyllor, i restaurangutbudet samt i många hem, där smaker från hela världen varvas med husmanskost. Både rött kött och fågel serverades, bland annat filé mignon, kalvsadel, jambon á la gelé, filet, lammkotletter, plumpudding, kokt och rökt skinka, stekt gås, gåslever, kalkon, järpe, tjäder och kyckling. Den offentliga maten styrs av näringsrekommendationen, men hur ser det ut med själva måltidsupplevelsen i daghem, skolor och äldreomsorgen. . Menyerna härstammar från familjemiddagar och fester samt affärsmiddagar och luncher. Målet var att fundera på vad som är speciellt för vår region, vad man vill lyfta fram och hur. Varsågod – ta för dig! Det åboländska smörgåsbordet av kultursmaker är dukat. Namnen på rätterna skrevs på franska eller svenska – ju finare fester desto mera sannolikt att man använde franska. Ljudmiljöer som förstärker museiupplevelsen produceras och olika skärgårdsljud görs tillgängliga, exempelvis lockrop och fågelläten. Våra matvanor speglar vår kultur. Den avslutande desserten bestod av hemgjord glass, parfait eller sorbet, glace au four, frukt, ost och bakelser. Jag kommer ihåg när man fick munkar med äppelmos för 25 penni VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 3 Kulttuurimakupaloja – kulttuuria sekä ruokaa Mitä elämä olisi ilman ruokaa. – Snålsoppa, protto, rotmos, gröt, potatisgröt, fågelsoppa med klimp, saltströmming, kryddfisk, rimsaltade abborrar (”pälsabborre”), strömmingslåda, päronpalt, päronhara, blodpalt, kalvdans, potatislimpa, lingongröt (med rågmjöl), ”falsk kalvdans”, lingon och leverlåda, svartbröd, sötsurt bröd, memma, påsakorv, stekt strömming, svampsås och -soppa. VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 2 Kultursmaker – om matkultur, om kultur och mat Vad vore livet utan mat. Tarjolla on luentoja, keskusteluja, makupaloja, runotuokiota, tapahtumia, opastuksia, elokuvia, musiikkia ja paljon muuta! Voit myös jakaa omat ruokakokemuksiasi ja -muistojasi sekä avata jääkaappisi ja esitellä sen sisältöä jakamalla kuvan sosiaalisessa mediassa. Matkultur lever och ändras och åsikterna är många. 50 vuotta vanhat mainokset näyttävät täysin erilaisilta kuin nykypäivän mainokset. I museet finns samlingar av konstverk, föremål och antikviteter. Missa inte heller möjligheten att vara med och äta upp ett modernt stilleben. Åboländska smaker i Pargas hembygdsmuseum Vad finns det för mattraditioner i Åboland. Listan på infallsvinklar kunde göras hur lång som helst. Ruokailutottumuksemme heijastuvat kulttuuriamme. Tapahtuma järjestetään yhdessä eri organisaatioiden, yhdistysten ja muiden toimijoiden kanssa. Den ökade internationella handeln gav exotiska importvaror i form av kryddor och frukter. Även audioberättelser finns i materialet, bland annat berättar Jorma Lindblom från Korpo om vårfågeljakt och hur man tillredde fåglarna. Museoissa voi myös tutustua ruokailuperinteisiimme, mitkä muuttuvat ajan kuluessa. Kuten edellä on tuotu esille, on luettelo ruoan liityntä kulttuuriin loputon. Se mitä syömme, on kautta aikojen toiminut inspiraation lähteenä taiteessa sekä kulttuurissa. äts på påsken som ett arv från en tid när man inte fick koka mat under långfredagen. Kaviar, hummer och gåslever är exempel på dyra råvaror. ... Ibland finns uppgifter om vem som deltagit i middagarna samt antalet gäster upptecknat bakpå menyerna. Även äggrätter ansågs vara dyrbara och säsongsbetonade. Men plast innebär också mycket avfall i form av förpackningar och engångsartiklar. Inom temat bjuds på traditioner och trender, fasta och fester, tangor och tapas, smoothiecykel och smaksnurra. Ruoka on usein myös olennainen osa elokuvissa, kirjallisuudessa, sarjakuvissa, musiikkikappaleissa ja runoissa. Att kombinera kultur med smakbitar är också ett sätt att skapa nya helhetsupplevelser. Det vi äter har genom tiderna även varit inspirationskälla för konst och kultur. Muovi on yksi elintarvikealan tärkeimmistä materiaaleista, mikä on mahdollistanut elintarvikkeiden säilyttämisen pidempään kuin ennen. Ruokavalioon liittyy myös sanontoja kuten ”Nopeat syövät hitaat!” ja ”Mitä useampi kokki, sen pahempi soppa”. Vuosittain valitaan uusi teema. Memma var grymt hemskt när jag var liten. Vem vet hur man egentligen lagar till exempel rotmos. Kom med och fortsätt diskussionen om åboländska mattraditioner. Hembygdsföreningen hälsar dig välkommen! Programmet den 16.4 börjar kl. En del, såsom socker, mjöl, gryn, kaffe, te, kryddor, kött, fisk och smör, köptes av grossisterna och i specialbutikerna i städerna. 18.00. Finare middagar bestod av flera sorters förrätter, huvudrätter och efterrätter, totalt åt man ofta 10–14 olika rätter. Tisdagen den 16 april gästar etnologen Yrsa Lindqvist Pargas och kommer att berätta om mat och mattraditioner ur ett etnologiskt perspektiv som inledning på en diskussion kring våra traditioner. Från och med sommaren kommer allt material som producerats inom projektet att finnas tillgängligt på webben och i museerna i Åboland. Visste du att kalvdans... .... Elintarvikeja pakkausjätteen suuri kasvu nykyisin on seurausta ruuan runsaudesta. Rimjammet bygger på nya och gamla dikter och ramsor i en lekfull gemenskap där man smakar på orden och ramsar tillsammans med två ordkonstledare. Text: intendent Ulrika Grägg Museet ”Ett hem” var ursprungligen konsul Alfred och Hélène Jacobssons privata hem som paret donerade till Stiftelsen för Åbo Akademi. Memman kunde lagas färdig i förväg, den var mättande och den kunde ätas kall. Under middagarna serverades många olika drycker: öl, snaps och vin och till efterrätten drack man madeira, sherry och likörer. Du kan dela dina matminnen och öppna ditt åboländska kylskåp. Den innehåller tre gånger mera protein än vanlig mjölk och är kraftigt gul, vilket beror på att den innehåller mycket A-vitamin (karoten). ordnas på bibliotek, kulturhus och liknande platser. Ruoan merkitys tulee eri tavoin esille kulttuurissamme. också kallas kittelost, kitilost, kitilåust eller råmjölkspannkaka. På museer kan man bekanta sig med mattraditioner från förr. En stor del av det skräp som hamnar ut i naturen är sådant som uppkommit av att vi ätit eller druckit. Mat som tema är också populärt i filmer, litteratur, serier, sånger och dikter. Övriga finansiärer är Svenska Kulturfonden, Pargas Lokal-TV r.f., Stiftelsen Martha och Albin Löfgren, Åbolands Skärgårdsstiftelse och Sparbanksstiftelsen i Nagu. enligt vissa källor härstammar från Åboland. VårKultur har ordnats sedan 2007 med ett nytt tema varje år. Lena Långbacka, Sydkustens landskapsförbund VårKultur är ett årligen återkommande samarbete mellan Sydkustens landskapsförbund och kultursektorerna i Kimitoön, Pargas och Åbo. Fiskar av många slag användes och tillreddes på olika sätt, exempelvis åt man rökt lax, gösfilé, stekt abborre, lax med sås hollandaise, fiskfärs, gäddgratäng, hummer, ostron, kräftor och helgeflundra. Ett stort tack till alla samarbetsparter och annonsörer. Plast är ett viktigt material inom livsmedelssektorn och har revolutionerat möjligheterna att förvara mat. Också bildkonsten är ett bra exempel: Redan för 4000 år sedan avbildade man måltider i egyptiska gravar. Samhällsplanering och arkitektur påverkas av vår syn på ätandet och av våra vanor. Det blir föredrag, diskussioner, soppteater, smakbitar, litteratur, poesi, rim och ramsor, evenemang, berättelser, guidningar, film och mycket mera. Inspelningarna görs i nära samarbete med museerna. Ordspråk och citat som handlar om kosten är vanliga, t.ex. Mat och måltider är så mycket mera än bara näring. Visste du att memma... En del av menyerna har bifogade programblad med tal och musikframföranden. Menyer och matsedlar trycktes i allmänhet på styvt papper eller kartong. Myter och berättelser handlar om allt från Adam och Eva i paradiset till sagor som ”Bord, duka dig!” och moderna folksägner som ”Råttan i pizzan”. Ibland förtrycktes de med initialer eller emblem och då skrevs maträtterna och dryckerna för hand. Våra traditioner förändras ständigt och ser annorlunda ut än för 50 år sedan, vilket blir uppenbart när man ser gamla reklamer. Smörgåsbord återkommer också regelbundet. Det kommer att handla om institutionsmat och mathantverk, om produktion och konsumtion, om påsk och plast, om mellanmål och musik, om middagar och myter. Eller kitilåust. .... . Visuaalinen taide on myös oiva esimerkki siitä, miten ruoka tulee esille kulttuurissamme. Korvstoppning och memmakok filmas Filmsnuttar, audioguider, ljudmiljöer och interaktivt material kommer nästa sommar att levandegöra skärgårdshistoria i de åboländska museerna. Matsvinn är en annan följd av vårt livsmedelsöverflöd. Turistit voivat ihailla yli 4000 vuotta sitten Egyptissä kuninkaallisten hautoihin maalattuja tarinoita heidän ruokailutapahtumistaan. Yhteiskunnan arkkitehtuurisissa suunnitteluissa otetaan tänä päivänä vahvemmin huomioon ruokailutottumukset. Det finns en mängd populära TV-program som handlar om kokkonst. Rimjam är ett genomarbetat koncept kring rimlek som tagits fram i Helsingfors och RIMJAM: RIM, RAMSOR OCH SÅNGER Bilderna visar några av menyerna ur museet Ett hems arkiv
Ammattikeittiöt haluavat kehittää kalanjalostusosaamistaan vallitsevien ruokatrendien mukaan. Koulutuksissa syntyi aivan uudentyyppisiä ahaa-elämyksiä, kun lähdettiin työstämään graavattua särkeä sekä lahna-cevicheä. Kuluttajien tietoisuus esimerkiksi särkikalojen ympäristöystävällisyydestä ei vielä näy ostokäyttäytymisessä. Om du är intresserad av att veta mera om projektet så ta kontakt! . Hankkeen rahoittajina ovat Euroopan merija kalatalousrahaston Suomen toimintaohjelma 2014–2020 (Varsinais-Suomen ELY-keskus 75%) ja Turun yliopiston Brahea-keskus 25%. Anita Storm, Camilla Backlin och Riikka Heino, deltog drygt 10 åbolänningar inom restaurangbranschen. Målet med utbildningarna var att inspirera proffsköken till att använda flera fisksorter, få nya idéer och fördomsfritt testa olika recept. Projektet PaiKala har som mål att öka intresset för lokal fisk i Åboland och att utveckla fiskprodukter utgående från kundernas behov. – Otroligt vilka läckerheter man kan skapa av de här ”skräpfiskarna”, var en av kommentarerna under utbildningen. när de prövade på att grava mört och att göra ceviche av braxen. Mathantverket lyfter fram mat med tradition, vidareutvecklar metoderna och skapar innovativa produkter. Småskaligt mathantverk skapar unika produkter med smak, kvalitet och identitet som industrin inte kan ta fram. Det är ändå inte något nytt, utan grundar sig på traditionella konserveringsmetoder. PaiKala -hanke tekee yhteistyötä Saaristomeren Biosfäärialueen kanssa. Detta ger hälsosa mma produkter utan onödiga tillsatser, produkter som går att spåra till sitt ursprung. När det gäller konsumenternas medvetande om exempelvis mörtfiskarnas miljövänlighet syns det ännu inte i köpbeteendet. Mera information: Johanna Mattila / johanna.mattila@utu.fi / 040 565 8121 Paikallista kalaa saariston ravintoloihin – tuotekehitys tärkeässä asemassa Matkailijat toivovat ravintoloilta ja kalakauppiailta kotimaista, paikallista ja mahdollisimman tuoretta kalaa. Kundinriktad produktutveckling samt ökad uppskattning av lokal fisk i Åboland (PaiKala) är ett utbildningsprojekt med målet att främja fiskerinäringen och lokal matkultur. Tarve kuluttajien ympäristötietoisuuden lisäämiseksi on selkeästi olemassa. Jos kiinnostuit asiasta niin ota yhteyttä Johannaan. Under utbildningsdagarna fick deltagarna helt nya aha-upplevelser, t.ex. Lisätietoja: Johanna Mattila / johanna.mattila@utu.fi / 040 565 8121 Definition på mathantverk Mathantverk skapar unika produkter med rik smak, hög kvalitet och tydlig identitet. Anita Storm ja Camilla Backlin sekä Riikka Heino. Projekt PaiKala samarbetar med Skärgårdshavets Biosfärområde. Kiinnostus kotimaisten kalatuotteiden tuotekehitykseen ja ympäristövastuullisuuteen näyttäisi kuitenkin kasvavan. ”Uskomatonta, minkälaisiksi herkkuja näistä vajaahyödynnetyistä kaloista on mahdollista loihtia”, toteaa yksi koulutukseen osallistujista. Projektet finansieras av Europeiska havsoch fiskerifondens operativa program för Finland 2014–2020 (75%, Egentliga Finlands NTM-central) och Brahea-centret vid Åbo Universitet (25%). Seuraavaksi lähdemme tutustumaan kalaketjun eri toimijoihin eli kalastukseen ja kalanjalostukseen huhtikuussa järjestettävällä opintomatkalla. I kurserna, som leddes av bl.a. Största delen – 63% – av konsumenterna känner inte till WWF:s fiskguide och bara 8% använder sig ibland av den. I projektet har man bl.a. – produktutveckling behövs Turister vill ha fisk som är inhemsk, lokal och så färsk som möjligt. ordnat två utbildningshelheter med inriktning på fiskförädling. Intresset för utveckling av inhemska fiskprodukter och hållbarhet verkar dock växa. Just nu är fiskrätter av ceviche-typ populära (Brahea-centret vid Åbo Universitet, 2018). Det är tydligt att det finns ett behov av att öka konsumenternas miljömedvetenhet. Kouluttajina toimivat mm. VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 4 Lokal fisk på skärgårdskrogar. Paikallisen kalan asiakaslähtöinen tuotekehitys ja arvon lisääminen Turunmaalla eli PaiKala-hankkeessa järjestettiin kaksi kalanjalostukseen liittyvää koulutuskokonaisuutta, joihin osallistui reilu 10 turunmaalaista ravintola-alan osaajaa. Det finns idag en växande yrkeskår av mathantverkare som har en viktig kunskap om mathantverksmässig förädling. Fo to : M ar ina Sa an ila. . www.mathantverkarna.fi Text: Margot Wikström MATHANTVERK Mathantverk som fenomen och näringsverksamhet har relativt nyligen introducerats i Finland. Paikallisen kalan asiakaslähtöinen tuotekehitys ja arvon lisääminen Turunmaalla on koulutushanke, joka edistää kala-alaa ja paikallista ruokakulttuuria lisäämällä kalaja ruoka-alan ammattilaisten kalanjalostusosaamista Turunmaalla. Koulutusten tavoitteena oli antaa uusia ideoita eri kalalajien käyttöön ammattikeittiöissä sekä testata ennakkoluulottomasti erilaisia reseptejä. 63 % kuluttajista ei tunne WWF:n kalaopasta ja vain 8 % hyödyntää sitä joskus. made, silakka, lahna, särki, säynävä, simppu) mätien valmistaminen. Dessa tillverkas av i huvudsak lokala råvaror som förädlas varsamt, i liten skala och ofta på den egna gården. Föreningen fungerar som intresseorgan för mathantverkare och som en knutpunkt för alla med intresse för mathantverk. Därför grundades föreningen Mathantverk i Finland. Kyselyn mukaan matkailijat toivovat ravintoloilta ja kalakauppiailta kotimaista, paikallista ja mahdollisimman tuoretta kalaa. Iso urakka oli myös eri kalalajien (mm. Tällä hetkellä pinnalla ovat ceviche-tyyppiset kala ruoat (Turun yliopiston Brahea-keskus, 2018). Proffsköken vill utveckla sina kunskaper i fiskförädling enligt rådande mattrender. Det görs genom att öka kunskaperna i fiskförädling inom fiskeoch köksbranschen i Åboland. I Brahea-centret s enkät från 2018 framkom det att turister i butiker och på restauranger önskar köpa fisk som är inhemsk, lokal och så färsk som möjligt. Mycket av den verksamhet som stöder mathantverkarna idag är projektbaserad och därför har man sett ett tydligt behov av att skapa ett stadigvarande forum för mathantverkare. Förenin gen vill främja mathantverket genom att sprida information, delta i arrangemangen av utbildning, stöda nätverkandet bland mathantverkare och bidra till att synliggöra mathant verkarna så främjar man förutsättningarna för mathantverkare i Finland. lake, strömming, braxen, mört, sarv och simpa). I april kommer vi inom projektet att åka på en studieresa och närmare bekanta oss med fiskerinäringens olika aktörer, såsom fiskare och fiskförädlare. Det var också ett intressant projekt att framställa rom av olika fisksorter (bl.a. Kännetecknet för mathantverk är att människans hand och kunnande är med i hela produktionskedjan
PROGRAM OHJELMA Måndag/Maanantai, 15.4. Proffsköken vill utveckla sina kunskaper i fiskförädling enligt rådande mattrender. Minst antibiotika i världen Ökande antibiotikaresistens är ett växande problem i världen. Projekt PaiKala samarbetar med Skärgårdshavets Biosfärområde. I riktlinjerna ingår bl.a. Mikä tilanne on julkisissa keittiöissämme ja ruokasaleissamme. 2. Närmare 300 000 arbetsplatser Genom att köpa finländsk mat stöder du direkt 10 000 och indirekt 300 000 finländare som jobbar inom den finländska matkedjan. Det var också ett intressant projekt att framställa rom av olika fisksorter (bl.a. I Finland satsas på förebyggande arbete för att förhindra att sjuk domar överhuvud taget kommer in i livsmedelskedjan. Källa: SLC Birgitta Parikka berättar mera om den offentliga maten på Kimitoön samt om de nyaste näringsrekommendationerna och Helena Fabritius från SLC om kampanjen 6 goda orsaker att välja finländsk mat vid seminariet Meningen med måltiden. Iso urakka oli myös eri kalalajien (mm. Kuluttajien tietoisuus esimerkiksi särkikalojen ympäristöystävällisyydestä ei vielä näy ostokäyttäytymisessä. Vi har ren mat Kontrollen av livsmedel sträcker sig ända från jord till bord. Päivittäisillä ruokavalinnoilla on merkitystä terveydelle ja hyvinvoinnille, työlle ja kaupalle, paikalliselle ja globaalille taloudelle sekä ilmastolle ja ympäristölle. – Vi har gått igenom hela mathanteringskedjan och en viktig utgångspunkt är att måltidsstunderna ska vara inspirerande och glädjefyllda. Fin land hör till de länder som använder minst antibiotika i djurupp födningen och aldrig rutinmässigt eller i förebyggande syfte. 5. 6. Aterioita ohjaavat ravitsemussuositukset ja taloudelliset seikat. Måltiderna styrs av näringsrekommendationer och ekonomi. Närodlat är bättre för klimatet All matproduktion har inverkan på miljö och klimat. – om matens betydelse och hållbar livsmedelskonsumtion Matens betydelse är temat för en diskussionskväll i Pargas stadshus måndagen den 15 april kl. glutamat) • Servera oskalad potatis till skol-och förskoleelever och sallads bufféer som är anpassade till ätarna • Servera hemgjorda köttfärsbiffar och göra såser från grunden, utgående från att en såsgrund av inhemska rotsaker som höjer näringsvärdet Meningen med måltiden. När det gäller konsumenternas medvetande om exempelvis mörtfiskarnas miljövänlighet syns det ännu inte i köpbeteendet. Hankkeen rahoittajina ovat Euroopan merija kalatalousrahaston Suomen toimintaohjelma 2014–2020 (Varsinais-Suomen ELY-keskus 75%) ja Turun yliopiston Brahea-keskus 25%. Det finns idag en växande yrkeskår av mathantverkare som har en viktig kunskap om mathantverksmässig förädling. Småskaligt mathantverk skapar unika produkter med smak, kvalitet och identitet som industrin inte kan ta fram. Det gagnar alla. Tarve kuluttajien ympäristötietoisuuden lisäämiseksi on selkeästi olemassa. Vad görs bra och vad skulle kunna förbättras. Mitkä asiat ovat hyvin ja mitä voitaisiin parantaa. Men hur ser matkulturen ut i praktiken. kl(o) 17.30– 20.00 Fullmäktigesalen, Pargas stadshus / Valtuustonsali, Paraisten kaupungintalo Strandvägen/Rantatie 28 17.30 Bra mat för alla – en rättighet. I Finland har de flesta jordbrukarna förbundit sig till omfattande miljöåtgärder. Kyselyn mukaan matkailijat toivovat ravintoloilta ja kalakauppiailta kotimaista, paikallista ja mahdollisimman tuoretta kalaa. 3. Därför grundades föreningen Mathantverk i Finland. I kurserna, som leddes av bl.a. Du vet varifrån maten kommer Det finns en fungerande, genomskinlig och förhållandevis kort matkedja vilket betyder att mer eller mindre all finländsk mat kan spåras tillbaka till gården och åkern. Bakom varje måltid finns åtminstone en bonde. En måltid är så mycket mera än ett sätt att bli mätt och få i sig näring. En del av arbetet med kostpolicyn handlade om att utarbeta riktlinjer för skoloch daghemsmaten. Koulutusten tavoitteena oli antaa uusia ideoita eri kalalajien käyttöön ammattikeittiöissä sekä testata ennakkoluulottomasti erilaisia reseptejä. – ruoan merkitys ja kestävä elintarvikekulutus Paraisten kaupungintalolla keskustellaan maanantaina 15. Paikallisen kalan asiakaslähtöinen tuotekehitys ja arvon lisääminen Turunmaalla on koulutushanke, joka edistää kala-alaa ja paikallista ruokakulttuuria lisäämällä kalaja ruoka-alan ammattilaisten kalanjalostusosaamista Turunmaalla. Projektet PaiKala har som mål att öka intresset för lokal fisk i Åboland och att utveckla fiskprodukter utgående från kundernas behov. Projektet finansieras av Europeiska havsoch fiskerifondens operativa program för Finland 2014–2020 (75%, Egentliga Finlands NTM-central) och Brahea-centret vid Åbo Universitet (25%). När vi importerar mat från runt om i världen förflyttar vi också mat ens miljö och klimateffekter. – Det är endast den uppätna maten som ger oss näring, vi kan inte bara se på tillredning och råvaror, vi måste också se till att själva måltiden är en positiv upplevelse. I Brahea-centret s enkät från 2018 framkom det att turister i butiker och på restauranger önskar köpa fisk som är inhemsk, lokal och så färsk som möjligt. Julkiset ruokapalvelut ovat monen arkea. Anita Storm, Camilla Backlin och Riikka Heino, deltog drygt 10 åbolänningar inom restaurangbranschen. Föreningen fungerar som intresseorgan för mathantverkare och som en knutpunkt för alla med intresse för mathantverk. lake, strömming, braxen, mört, sarv och simpa). Många vill välja hälsosamt, etiskt och hållbart men det är inte helt lätt att orientera sig bland hyllorna i butiken. 63 % kuluttajista ei tunne WWF:n kalaopasta ja vain 8 % hyödyntää sitä joskus. I april kommer vi inom projektet att åka på en studieresa och närmare bekanta oss med fiskerinäringens olika aktörer, såsom fiskare och fiskförädlare. Järjestetty yhteistyössä: Paraisten kaupunki, KulTa-hanke ja Sydkustens landskapsförbund.. Kostoch städchef Birgitta Parikka berättar att man satsat mycket på att utveckla matservicen och -kulturen i kommunen. 17.30-20. Mutta miltä ruokakulttuuri näyttää käytännössä. Välkommen! Aterian tarkoitus. Målet med utbildningarna var att inspirera proffsköken till att använda flera fisksorter, få nya idéer och fördomsfritt testa olika recept. Under utbildningsdagarna fick deltagarna helt nya aha-upplevelser, t.ex. Kiinnostus kotimaisten kalatuotteiden tuotekehitykseen ja ympäristövastuullisuuteen näyttäisi kuitenkin kasvavan. Jos kiinnostuit asiasta niin ota yhteyttä Johannaan. 17.30–20. Det görs genom att öka kunskaperna i fiskförädling inom fiskeoch köksbranschen i Åboland. Kundinriktad produktutveckling samt ökad uppskattning av lokal fisk i Åboland (PaiKala) är ett utbildningsprojekt med målet att främja fiskerinäringen och lokal matkultur. Den offentliga maten är mångas vardag. Aihetta käsitellään eri näkökulmista ja luvassa on hyödyllisiä esitelmiä, tietoa ajankohtaisista panostuksista ja turunmaalaisia maistiaisia. Tällä hetkellä pinnalla ovat ceviche-tyyppiset kala ruoat (Turun yliopiston Brahea-keskus, 2018). Mycket av den verksamhet som stöder mathantverkarna idag är projektbaserad och därför har man sett ett tydligt behov av att skapa ett stadigvarande forum för mathantverkare. Lisätietoja: Johanna Mattila / johanna.mattila@utu.fi / 040 565 8121 Definition på mathantverk Mathantverk skapar unika produkter med rik smak, hög kvalitet och tydlig identitet. Mathantverket lyfter fram mat med tradition, vidareutvecklar metoderna och skapar innovativa produkter. Mera information: Johanna Mattila / johanna.mattila@utu.fi / 040 565 8121 Paikallista kalaa saariston ravintoloihin – tuotekehitys tärkeässä asemassa Matkailijat toivovat ravintoloilta ja kalakauppiailta kotimaista, paikallista ja mahdollisimman tuoretta kalaa. Det är tydligt att det finns ett behov av att öka konsumenternas miljömedvetenhet. Som livsmedelskonsumenter gör vi varje dag val som påverkar både oss själva och det omgivande samhället. Pargas stad/Paraisten kaupunki 6 goda orsaker att välja finländsk mat (6 hyvää syytä valita suomalaista ruokaa) Helena Fabritius, SLC Åboland Gäddan och gänget kockar / Haukikamut kokkailee Aija Mäkinen, Projektanställd, Pargas stad / Hankevastaava, Paraisten kaupunki Lähiruoan vaikutuksia paikallistalouteen, ympäristöön ja hyvinvointiin (Närmatens inverkan på lokalekonomi, miljö och välmående) Johanna Mattila, projektipäälliikö, KulTa-hanke 18.30 Paus med åboländska smakbitar Maistelemme makupaloja Turunmaalta 19.00 Hemlagat eller fabrikstillverkat – vad tycker åttorna. Detta ger hälsosa mma produkter utan onödiga tillsatser, produkter som går att spåra till sitt ursprung. när de prövade på att grava mört och att göra ceviche av braxen. Förenin gen vill främja mathantverket genom att sprida information, delta i arrangemangen av utbildning, stöda nätverkandet bland mathantverkare och bidra till att synliggöra mathant verkarna så främjar man förutsättningarna för mathantverkare i Finland. 1. – produktutveckling behövs Turister vill ha fisk som är inhemsk, lokal och så färsk som möjligt. Anita Storm ja Camilla Backlin sekä Riikka Heino. Tätä mieltä ovat kasiluokkalaiset Margot Wikström, projektledare, hankevastaava, KulTa Om den offentliga maten på Kimitoön (Julkinen ruoka Kemiönsaarella) Birgitta Parikka, kostchef, Kimitoön ruokahuoltopäällikkö, Kemiönsaari 20.00 Seminariet avslutas / seminaari päättyy Programmet är tvåspråkigt / Ohjelma on kaksikielinen Seminariet är ett samarbete mellan Pargas stad, projekt KulTa och Sydkustens landskapsförbund. huhtikuuta klo 17.30–20.00 ruoan merkityksestä. Intresset för utveckling av inhemska fiskprodukter och hållbarhet verkar dock växa. Kotiruokaa vai eineksiä. ordnat två utbildningshelheter med inriktning på fiskförädling. Kostpolicyn har togs i bruk 1.1.2018 och syftet är att kvalitetssäkra måltidsservicen för alla som planerar, hanterar, tillagar och serverar mat, för alla som möter matgäster i det dagliga arbetet samt för beslutsfattarna i kommunen. PaiKala -hanke tekee yhteistyötä Saaristomeren Biosfäärialueen kanssa. I projektet har man bl.a. Ateria on paljon muutakin kuin tapa tulla kylläiseksi ja saada ravintonsa. Just nu är fiskrätter av ceviche-typ populära (Brahea-centret vid Åbo Universitet, 2018). Fo to : M ar ina Sa an ila VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 5 Den offentliga maten på Kimitoön ”Mat är mycket mer än bara näring, mat är även glädje och välbefinnande i vardagen.” Det är det centrala budskapet i Kimitoöns kostpolicy, ett styrdokument för måltider i Kimitoöns kommun. Koulutuksissa syntyi aivan uudentyyppisiä ahaa-elämyksiä, kun lähdettiin työstämään graavattua särkeä sekä lahna-cevicheä. Ammattikeittiöt haluavat kehittää kalanjalostusosaamistaan vallitsevien ruokatrendien mukaan. made, silakka, lahna, särki, säynävä, simppu) mätien valmistaminen. Mitä valintoja ruokailijoiden puolesta tehdään ja millä perusteilla. . Paikallisen kalan asiakaslähtöinen tuotekehitys ja arvon lisääminen Turunmaalla eli PaiKala-hankkeessa järjestettiin kaksi kalanjalostukseen liittyvää koulutuskokonaisuutta, joihin osallistui reilu 10 turunmaalaista ravintola-alan osaajaa. Kouluttajina toimivat mm. – Otroligt vilka läckerheter man kan skapa av de här ”skräpfiskarna”, var en av kommentarerna under utbildningen. Om du är intresserad av att veta mera om projektet så ta kontakt! . VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 4 Lokal fisk på skärgårdskrogar. Största delen – 63% – av konsumenterna känner inte till WWF:s fiskguide och bara 8% använder sig ibland av den. Hyvää ruokaa – kaikkien oikeus. Svenska Lantbruksproducenters Centralförbund, SLC, erbjuder argument för närproducerat i sin kampanj 6 goda orsaker att välja finländsk mat. De dagliga matvalen har betydelse för hälsa och välmående, för arbete och handel, för lokal och global ekonomi samt för klimatet och för miljön. Seuraavaksi lähdemme tutustumaan kalaketjun eri toimijoihin eli kalastukseen ja kalanjalostukseen huhtikuussa järjestettävällä opintomatkalla. Dessa tillverkas av i huvudsak lokala råvaror som förädlas varsamt, i liten skala och ofta på den egna gården. i Pargas stadshus måndagen den 15 april kl. 4. Det är ändå inte något nytt, utan grundar sig på traditionella konserveringsmetoder. Djur som mår bra Finland är ett av de länder som har strängast djurskyddslag stiftning i Europa och man använder inte tillväxtstimulerande substanser som hormoner, antibiotika eller oetisk förädling. Hur ser det ut i våra allmänna kök och matsalar. Kännetecknet för mathantverk är att människans hand och kunnande är med i hela produktionskedjan. Vilka val görs för ätarna och på vilka grunder. att: • Tillreda så stor del av maten som möjligt i egna tillredningskök • Minimera antalet hel-och halvfabrikat, undvika processade livsmedel och stora mängder tillsatsämnen • Utesluta alla smakförstärkare och jästextrakt (ex. Temat behandlas ur olika synvinklar och det blir matnyttiga presentationer, information om aktuella satsningar samt åboländska smakbitar. Tervetuloa! Närproducerat – varför då. ”Uskomatonta, minkälaisiksi herkkuja näistä vajaahyödynnetyistä kaloista on mahdollista loihtia”, toteaa yksi koulutukseen osallistujista. www.mathantverkarna.fi Text: Margot Wikström MATHANTVERK Mathantverk som fenomen och näringsverksamhet har relativt nyligen introducerats i Finland
9–11, Sagalundgården i Kimito Öppet för alla barn med vuxen. Anmälning vid dörren 12 €. lö 6.4 kl. må/ma, 22.4, kl./klo 15–17 Vi avslutar påsken och firar kulturell mångfald med traditionellt knytkalas för hela familjen. Elever från åk 7 i Dalsbruks skola bjuder på smakprover tillredda av råvaror från öns lokala producenter. 10–14 En inspirerande och glutenfri matlagningskurs för dig som vill äta mera grönt, prova på nya sallader och andra goda tillbehör. Tips på hur ogräset förvandlas till spännande maträtter och drycker. ti 16.4 kl. Margot Wikström från projekt KulTa informerar om mat för vandrare och projektledare James Simpson berättar senaste nytt om vandringsleden S:t Olav Waterway. lö 13.4 kl. Föreläsningen ingår i museets inträdesavgift. Påskstämningen är garanterad! På plats är även gerard gassous coffeebike “café Latte”. Plats: Brinkas-stugan, ullasbrink 2, gamla malmen, Pargas Arr: Pargas Marthaförening Jubileumsmiddag i Sagalundgården . Plats: Axxell, Vapparvägen 4, Pargas Lärare: Harriet Strandvik HS Consulting, ped.mag., ämneslärare i huslig ekonomi. Ruoan merkitys ja kestävä elintarvikekulutus Plats: Fullmäktigesalen, Strandvägen 28, Pargas Paikka: Valtuustonsali, Rantatie 28, Parainen Avgiftsfritt/Maksuton. to 11.4 kl. lö 13.4 kl. peltoniemi@evl.fi, 10€/bord. Beställningar görs på förhand i Facebookgruppen ”REKO Kimitoön/Kemiönsaari”. Vi använder känsel-, doft-, smakoch luktsinnet för att känna igen olika örter och så får du också tips på hur och var du kan odla dem. 18.15–19.45 Vilka är de vanligaste vilda växterna och deras dubbelgångare. Information om honungshantering och om mathantverk med honung som ingrediens samt tips om hur man skapar en trädgård som är ätbar och njutbar för både bin och människor. Bakat äpple med surdegsmunk och lättrökt glass Pris: 24 € (1 huvudrätt+ efterrätt) Anmälningar senast 5.4. Om matens betydelse och hållbar livsmedelskonsumtion . Pääsiäisen jälkeiseen arkeen siirrymme viettämällä monikulttuuriset, mutta perinteiset koko perheen Nyyttikestit. till nestor@backpocket.fi eller 0400-601 280 Arr: KulTa och S:t Olav Waterway Provsmakning av vandringsmenyer 2 . . 9.4 och 11.4 Butikslek m.m. Plats: Sagalundgården, Museivägen 7, Kimito Anmälan senast 31.3 till info@sagalund.fi eller per tel 050-088 0262/Fredrika Pris: 25€/person Arr: Sagalundgillet r.f Provsmakning av vandringsmenyer 1 . 10–14 På foodjammet testar deltagarna tillsammans hur råvaror kan tillredas, kombineras och smaksättas. Ilmainen tapahtuma. 10–14 Plats: Paraistenseudun koulu, undervisningsköket, Pajbackavägen 1, Pargas Pris: Deltagaravgift 12€, materialkostnader 15€. VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 6 KuRSER OcH SEMinARiER Vegetariskt = Färgglatt och Gott! . Adress: Diana och Johan Kinos, Söderlångvikvägen 120, Dragsfjärd Från blomma till bord i Rosendalen Bekanta dig med binas viktiga arbete; att samla nektar för honung och samtidigt pollinera växterna, så att vi får bär och grönsaker. Vi vandrar vidare, men hur och vart. 16–19 Vi lagar sushi och besöker Tokyo virtuellt, vi spelar spel och lär oss äta med pinnar. Kaffepannan är varm och vi pratar gärna mathantverk! Boden är öppen och påskpyntad. Tillsammans med Tone tillreder vi en festlig buffé som vi sedan äter tillsammans! Materialkostnader: ca 20€ betalas kontant till läraren. Fritt inträde Arr: Sagalund/Barnkulturcentret Matresa till Japan på ungdomsgårdarna i Pargas nagu ungdomsgård LYAn, åk 5–9, ons 10.4 kl. Kursledare: Annika Järvinen-Wikström Plats: Björkboda skola Pris: 10 € Anmälan: Senast 9.4 till Kimitoöns vuxeninstitut Arr: Kimitoöns vuxeninstitut Vilda ätbara växter – mat från naturen . Begränsat antal platser. Buss nr 2 har hållplats vid museiområdet Arr: Kurala bybacke närmare info: www.turku.fi/sv/kuralabybacke Brunch i fastetid och loppis . Rekoutdelning i matsalen i samband med mässan, kl. Kursledare: Mikaela Sundström Tid: Lördag, 6.4 kl. Plats: Dalsbruks skola, matsalen Arr: KulTa & 4H Kimitoön Påskförberedelser på Kurala Bybacke . Tietoa alkavan kasvukauden villivihanneksista, niiden tunnistamisesta ja ominaisuuksista. 17.30–20.30 Fler och fler äter växtbaserad kost. Matlagningskurs och middag med myter . Arr: Åbo fritidssektor Meningen med måltiden. Det blir också något i sötsaksväg. Eva Johansson berättar om Pensar Syd – Vad händer sen. 15.00 per mejl: tove. Obs att det behövs 8 anmälda för att vi ska resa iväg. Plats: Folkhögskolan i Pjukala, köket, Pjukalavägen 134, Pargas Pris: 18€ Anmälningar senast 7.4 till pensarsydeva@gmail.com eller 040-576 4976 Arr: KulTa och S:t Olav Waterway Lek med mat . Kurssi pidetään ruotsiksi, mutta kysymyksiä voi esittää myös suomeksi. Anmälan: margot.wikstrom@pargas.fi, 040-735 0593 senast 9.4. ti 9.4 kl. Tid: Lördag, 13.4 kl. Ta med något ätbart och gärna musikinstrument eller något annat som representerar ditt andra hemland eller ditt favoritland. Diskutera ”hemhöns” med erfarna hönsägare, pyssla med ägg och smaka på olika äggrätter i caféet. 10–14 Tips, idéer och råd för den som vill plastbanta och för den som funderar på att skaffa hönor. Plats: Pargas hembygdsmuseum Storgårdsgatan 13, Pargas Biljetter: 5€ vid dörren (inkluderar smakprover) Arr: Pargas hembygdsförening Intresserad av kryddväxter. ons 17.4 kl. Paikka: Ammattiopisto Livia, Kalakouluntie 72, Kirjala, Parainen Järjestäjä: Luonto-ohjaajaopiskelijat. Smoothiecykel och smaksnurra . 15 Forskare och konstvetare Mia Åkerfelt berättar om matrelaterade föremål, vanor och förändringar i historien. 9.30–11, Bruksmuseet i Dalsbruk 11.4 kl. Anmälan: opistopalvelut.fi/abo Arr: Åbo arbis och Finlands svenska Marthaförbund SMAKPROVER OcH EVEnEMAng Hönor, ägg och plastbantning på Pargasmarthornas ägg-café . lö 6.4 kl. Om du vill sälja på loppiset, anmäl dig senast 4.4.2019 kl. Denna kurs lämpar sig även för synsvaga. to 18.4 kl. 050 355 6444 Foodjam . Smakprov och recept ingår. 16–19 Smaka på Kimitoön och bekanta dig med lokala närmatsaktörer. Avgiftsfritt. ti 16.4 kl. Arrangör: Sannsaga. Värdparet Kinos berättar om sitt mathantverk. to 18.4 kl. Plats: Folkhälsanhuset, Munkvikvägen 31, Pargas Mini-närmatsmässa och Påsk-REKO . Adress: Bornemanns musteri, Tove & gunnar Bornemann, Kårlaxvägen 234, 21610 Kirjala/Pargas, www.bornemannsmusteri.com. Det bjuds också på kaffe och traditionell memma baserat på ett 100 år gammalt recept. sö 14.4 kl. Må/Ma 15.4 kl(o) 17.30–20 Aterian tarkoitus. 14.30–18 Korpo ungdomsgård gluggen, åk 7–9, ons 17.4 kl. Lokala restauranger och producenter presenterar säsongens nyheter, öppettider och produktutbud. Begränsat antal platser. i samband med brunchen diskuteras fasta och fastetraditioner under ledning av Mia Bäck. Vegansk festbuffé . Det behöver inte alls vara krångligt att bjuda en vegan på mat! Under en kurskväll får du prova på härliga veganrecept inför vårens och sommarens festligheter. Arr: KulTa Det dukade bordet – måltidens konstoch kulturhistoria . Provsmakning av honung och möjligheter att köpa honung och produkter med honung, Adress: Solveig Friberg, Rosendal Östra 50 A, Kimitoön Närboden Köket är öppet, färskt bröd smakprover på nyheter utlovas. Ilmoittautuminen: Facebook-tapahtuman kautta Saariston makuja kevättulilla Lisää infoa: Hanna Jalkanen, Hanna.Jalkanen@livia.fi, puh. må 8.4 kl. Ingredienserna bjuder vi på men du får trampa själv. Mat inspirerad av skoltiderna utlovas. 18–20, Pargas Testsmaka och ge feedback på fiskpaketet, en meny för vandrare. 11 Plats: Aurelia, Auragatan 18, vån 1 Pris: Brunch 10€/person (7€/person för studerande, arbetslösa och pensionärer). 18–21 Lär dig känna igen färska kryddväxter som du själv kan odla på balkongen eller i grönsakslandet. Margot Wikström från projekt KulTa informerar om mat för vandrare och projektledare James Simpson berättar senaste nytt om vandringsleden S:t Olav Waterway. klo 13–15 Tervetuloa mukaan Kalakoulun kotakeittiölle nauttimaan heräilevän saariston tunnelmasta. 10 Brunch och loppis till förmån för insamlingen gemensamt Ansvar. Under kvällen bjuds det också på smakbitar av traditionella rätter. Plats: Åbo arbis, Kaskisgatan 5, Åbo Lärare: Elisabeth Eriksson, hushållsrådgivare på Finlands svenska Marthaförbund Föreläsningsavgift: Förhandsanmälda 8 €. 18–20 Etnolog Yrsa Lindqvist, arkivarie på SLS, inleder diskussionen om den åboländska matkulturen. to 11.4 kl.11.30–14 Kom och trampa ihop din egen smoothie på Folkhälsans smoothiecykel eller testa på Kocka på-smaksnurran. Där kan man köpa underbara specialkaffen från det egna kafferosteriet; latte, espresso, cappuccino etc. 16–21 Jorden ger oss föda och liv: Vi bjuder på kulinariska och mytiska smakbitar. Plats: Pargas hembygdsmuseum, Storgårdsgatan 13, Pargas Paikka: Paraisten kotiseutumuseo, Storgårdinkatu 13, Parainen Anmälningar: Lena Långbacka, 044-544 3348, lena.langbacka@sydkusten.fi Ilmoittautumiset: Lena Långbacka, 044-544 3348, lena.langbacka@sydkusten.fi Arr/järj: Finlands Röda Kors/Pargas avdelning i samarbete med VårKultur Suomen Punainen Risti/Paraisten os asto yhteistyössä VårKultur:n kanssa Mathantverkare på Kimitoön . 17–20 Pargas ungdomsgård Piug, åk 7 uppåt, to18.4kl. 15–20 Besök musteriet och vårt lilla bryggeri! På musteriet berättar vi hur man pressar äpplen eller bär till kallpressad juice, på bryggeriet berättar vi om hur vår äppelcider och vårt öl tillverkas. Tuo mukanasi jotain syötävää – ja vaikka soitin, tai muuta mikä edustaa joko kotitai unelmamaatasi. Alla som är intresserade av att skapa nya produkter av lokala råvaror är välkomna. Foodjam är ett kreativt möte mellan yrkesoch hemmakockar, mathantverkare, producenter och förädlare. Sään salliessa tunnelmaa luomassa myös iso keramiikan polttoon tarkoitettu nuotio. Hur och när ska man plocka dem och hur tar man vara på skörden. lö 6.4 kl. Plats: Back Pocket, Österretaisvägen 45, Korpo Brässerad oxkind med rotsellerikräm och rostade rotsaker eller Rostade rotsaker på bädd av örter och krispig kål serverad med pepparrotscreme. Arr: Åbo svenska församling www.abosvenskaforsamling.fi #åbosvenskaförsamling Etnoknytkalas / Etnonyyttikestit . Både söta och salta smakbitar utlovas. Välkommen till ungdomsgården för att lära dig mer om japansk kultur och atmosfär! Anmälan via ung.pargas.fi. Anmälningar/Ilmoittautumiset: www.sydkusten.fi/kurser, lena.langbacka@sydkusten.fi, margot.wikstrom@pargas.fi Arr/Järj: Pargas stad, Sydkustens landskapsförbund, projekt KulTa Åboländska mattraditioner . 18–20, Korpo Testsmaka och ge feedback på Back Pockets meny för vandrare. 17–18. 13–15 gamla husmoderskolan/Sagalundgården fyller 70 år och det firas med en jubileumsmiddag för alla intresserade. Hemma hos Margo Bobrowska-Hägerstrand på Biskopsgatan. matkurs 20 €. I Iso-Kohmo gård förbereder husmor påsken också i köket och tillreder det som hör påsken till: memma, ost, apelsinkräm, påskgodis och påskäggen färgas vackra med lökskal. Tarjolla pieniä loimukalamaistiaisia. Adress: Kvarnbackavägen 5, Kimito Arr: KulTa i samarbete med Mathantverkarna i Finland rf Besök producenter i Pargas Bornemanns musteri, cideri och bryggeri . 18 Middag 19 Berättelser kring mat, liv och kretslopp med Mariella Lindén – i sällskap av Pandora, Prometeus, fru Kålhuvud och några till. Kursledare: Tone Leganger Plats: Dalsbruks skola Pris: 10 € + materialkostnader Anmälan: Senast 1.4 till Kimitoöns vuxeninstitut Arr: Kimitoöns vuxeninstitut Saariston makuja kevättulilla . Betalas på plats. 10, loppiset börjar kl. för stora och små 9.4 kl. Ingen anmälan bara att komma, passar alla åldrar. Fre kl. 14–18 Björknäs trädgård Titta in i växthuset där råvaran växer och in i förädlingsköket där den blir till produkter. Anmälningar senast 1.4 till 040-455 0618 eller dalaskog@auf.fi Arr: Ungas Vänner på Ålön r.f. ke 10.4. fre–sö 12–14.4 Välkommen in i 1950-talets påskstämning under Kurala Bybackes traditionella påskevenemang. lö 6.4 kl. 9–14, lö–sö kl. Museets café är öppet i samband med föreläsningen. lö 6.4 k. Förhandsanmälan före 29.3 till mhagerst@abo.fi Pris: Midddag med myter 15 €, inkl. 11–17 Plats: Kurala Bybacke, Jahnvägen 45, Åbo. Plats: Apoteksmuseet och gården Qwensel, Västra Strandgatan 13, Åbo. Smakprover och presentation av Bornemanns nya produkter i vår bod. 16–18 Matlagningkurs med rotfrukter och andra finesser
To, 18.4 kl. 050 355 6444 Foodjam . Smakprover och presentation av Bornemanns nya produkter i vår bod. Vi använder känsel-, doft-, smakoch luktsinnet för att känna igen olika örter och så får du också tips på hur och var du kan odla dem. 15.4 kl. 18–20 Etnolog Yrsa Lindqvist, arkivarie på SLS, inleder diskussionen om den åboländska matkulturen. to 18.4 kl. Plats: Sagalundgården, Museivägen 7, Kimito Anmälan senast 31.3 till info@sagalund.fi eller per tel 050-088 0262/Fredrika Pris: 25€/person Arr: Sagalundgillet r.f Provsmakning av vandringsmenyer 1 . 18 Se den indiska långfilmen The Lunchbox (2013) medan du smakar på indien. Plats: Åbo huvudbibliotek, gamla biblioteksbyggnadens rotunda, första våningen, Slottsgatan 2, Åbo Arr: Åbo huvudbibliotek Språkbadskaffe med temat mat . 11–17 Plats: Kurala Bybacke, Jahnvägen 45, Åbo. lö 6.4 kl. Hur och när ska man plocka dem och hur tar man vara på skörden. Arrangör: Modersmålslärarna i Sarlinska skolan i samarbete med Hem och skola Mera information via Wilma-meddelande till föräldrar i Sarlinska skolan Poeter och potäter . Nagusalen-Nauvosali tmi NÖD, DÖD och FALNAD GLÖD – en monolog för två bröder av Daniela Franzell . film och mat) / sis. 17 En guidad promenad med reflektioner kring hur man handlade mat för några decennier sedan. Ilmoittautuminen: Facebook-tapahtuman kautta Saariston makuja kevättulilla Lisää infoa: Hanna Jalkanen, Hanna.Jalkanen@livia.fi, puh. 19 nyare och äldre poplåtar med Myyri Ruokolahti (sång) och Riddo Ridberg (piano) Plats: restaurang Kamu, Skräbbölevägen 2, Pargas Restaurangens viner och mat och Myyris själfulla sångröst är en fantastisk kombination en tisdagkväll i april. ti 16.4. 10, loppiset börjar kl. 11 Plats: Aurelia, Auragatan 18, vån 1 Pris: Brunch 10€/person (7€/person för studerande, arbetslösa och pensionärer). 15–16.30/17.30–19 För personer som vill öva svenska under fria former. 11.30– Myyri Ruokolahti (sång) och Riddo Ridberg (piano) uppträder vid lunchtid. Start från torgets infotavla. Värdparet Kinos berättar om sitt mathantverk. lö 6.4 kl. 10–14 En inspirerande och glutenfri matlagningskurs för dig som vill äta mera grönt, prova på nya sallader och andra goda tillbehör. buffetin). må, 8.4 kl. Arr: KulTa Det dukade bordet – måltidens konstoch kulturhistoria . 18 Middag 19 Berättelser kring mat, liv och kretslopp med Mariella Lindén – i sällskap av Pandora, Prometeus, fru Kålhuvud och några till. Pääsiäisen jälkeiseen arkeen siirrymme viettämällä monikulttuuriset, mutta perinteiset koko perheen Nyyttikestit. 18–20, Pargas Testsmaka och ge feedback på fiskpaketet, en meny för vandrare. lö 6.4 kl. 8.00 Vad läser ungdomar idag. Under kvällen bjuds det också på smakbitar av traditionella rätter. 18. 17–20 Pargas ungdomsgård Piug, åk 7 uppåt, to18.4kl. Tarjolla pieniä loimukalamaistiaisia. ti 9.4 och 16.4 kl. sö 14.4 kl. till nestor@backpocket.fi eller 0400-601 280 Arr: KulTa och S:t Olav Waterway Provsmakning av vandringsmenyer 2 . Vi vandrar vidare, men hur och vart. Paikka: Ammattiopisto Livia, Kalakouluntie 72, Kirjala, Parainen Järjestäjä: Luonto-ohjaajaopiskelijat. ti 16.4 kl. 16–21 se kurser och seminarier Högläsning för vuxna . Arr/Järj: Pargas stad – kultur / Paraisten kaupunki, kulttuuriyksikkö Tid/Aika: Torsdag, 18.4 kl. ti 9.4 kl. saft/te/kaffe Arr. klo 18 Plats/Paikka: Back Pocket, Österretaisvägen 45, Korpo Biljetter/Liput: 22 € (inkl. klo 18–19 Opastettu kävelykierros Korppoon kirkonkylässä ”pirtukuningas” Hjalmar Mäkelän jalanjäljissä. ja Korppoossa to 18.4. Museets café är öppet i samband med föreläsningen. Plats: Tiljan, ÅST, Eriksgatan 13 Biljetter: Förköp via ÅST, 12€ inkl. Plats: Pargas hembygdsmuseum Storgårdsgatan 13, Pargas Biljetter: 5€ vid dörren (inkluderar smakprover) Arr: Pargas hembygdsförening Intresserad av kryddväxter. lö 6.4 kl. Margot Wikström från projekt KulTa informerar om mat för vandrare och projektledare James Simpson berättar senaste nytt om vandringsleden S:t Olav Waterway. fre 12.4 kl. påsklördag, 20.4 kl. 18–20, Korpo Testsmaka och ge feedback på Back Pockets meny för vandrare. Lokala restauranger och producenter presenterar säsongens nyheter, öppettider och produktutbud. 13–15 gamla husmoderskolan/Sagalundgården fyller 70 år och det firas med en jubileumsmiddag för alla intresserade. Må/Ma 15.4 kl(o) 17.30–20 Aterian tarkoitus. Arr: Åbo svenska församling www.abosvenskaforsamling.fi #åbosvenskaförsamling Etnoknytkalas / Etnonyyttikestit . I Iso-Kohmo gård förbereder husmor påsken också i köket och tillreder det som hör påsken till: memma, ost, apelsinkräm, påskgodis och påskäggen färgas vackra med lökskal. 11.30– . Ta med något ätbart och gärna musikinstrument eller något annat som representerar ditt andra hemland eller ditt favoritland. Kursledare: Mikaela Sundström Tid: Lördag, 6.4 kl. to 11.4 kl. ti 16.4, on 17.4 och to 18.4 kl. Plats: Sarlinska skolan, Pargas Evenemanget är gratis. 18 Plats: Bio Pony, Dalsbruk Hämta din biomatsäck från Four C! Fritt inträde till filmvisningarna Mera information om filmerna på www.kimitoon.fi Arr: Kimitoöns kommun och Finlandssvenskt filmcentrum Indisk hetta i Pargas . Plats: Pargas hembygdsmuseum, Storgårdsgatan 13, Pargas Paikka: Paraisten kotiseutumuseo, Storgårdinkatu 13, Parainen Anmälningar: Lena Långbacka, 044-544 3348, lena.langbacka@sydkusten.fi Ilmoittautumiset: Lena Långbacka, 044-544 3348, lena.langbacka@sydkusten.fi Arr/järj: Finlands Röda Kors/Pargas avdelning i samarbete med VårKultur Suomen Punainen Risti/Paraisten os asto yhteistyössä VårKultur:n kanssa Mathantverkare på Kimitoön . to 11.4. gästartist är folkmusikern Marianne Maans. Tuo mukanasi jotain syötävää – ja vaikka soitin, tai muuta mikä edustaa joko kotitai unelmamaatasi. . Ei osallistumismaksua. 17.30–20.30 Fler och fler äter växtbaserad kost. 18–19 guidad vandring i spritsmugglaren Hjalmar Mäkeläs fotspår i Korpo kyrkby. Rimjam är en lekfull diktstund för barn i åldern 1– 5 år tillsammans med en vuxen. Sö, 7.4 kl. Plats: Luckan i Åbo, Auragatan 1B Arr: Luckan i Åbo, abo.luckan.fi Bord duka dig – berättelser kring matens märkvärdiga väsen . to 11.4 och i Korpo to 18.4 kl. Buss nr 2 har hållplats vid museiområdet Arr: Kurala bybacke närmare info: www.turku.fi/sv/kuralabybacke Brunch i fastetid och loppis . Föreläsningen ingår i museets inträdesavgift. Förhandsanmälan före 29.3 till mhagerst@abo.fi Pris: Midddag med myter 15 €, inkl. Adress: Bornemanns musteri, Tove & gunnar Bornemann, Kårlaxvägen 234, 21610 Kirjala/Pargas, www.bornemannsmusteri.com VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 7 Mäkelän jalanjäljissä . Betalas på plats. Både söta och salta smakbitar utlovas. Anmälan: opistopalvelut.fi/abo Arr: Åbo arbis och Finlands svenska Marthaförbund SMAKPROVER OcH EVEnEMAng Hönor, ägg och plastbantning på Pargasmarthornas ägg-café . VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 6 KuRSER OcH SEMinARiER Vegetariskt = Färgglatt och Gott! . Ett modernt stilleben står uppdukat. Kurssi pidetään ruotsiksi, mutta kysymyksiä voi esittää myös suomeksi. Plats: Axxell, Vapparvägen 4, Pargas Lärare: Harriet Strandvik HS Consulting, ped.mag., ämneslärare i huslig ekonomi. peltoniemi@evl.fi, 10€/bord. 16–19 Vi lagar sushi och besöker Tokyo virtuellt, vi spelar spel och lär oss äta med pinnar. 19 Pargas Amatörorkester och Archipelago Small Band bjuder på argentinsk tango och jazz. Temat denna gång är matkultur och matminnen. Om matens betydelse och hållbar livsmedelskonsumtion . klo 18 Katsomme intialaisen elokuvan The Lunchbox (2013) ja saamme samalla maistella intialaisia makuja. Plats: Folkhälsanhuset, Munkvikvägen 31, Pargas Mini-närmatsmässa och Påsk-REKO . to 11.4 kl. Adress: Kvarnbackavägen 5, Kimito Arr: KulTa i samarbete med Mathantverkarna i Finland rf Besök producenter i Pargas Bornemanns musteri, cideri och bryggeri . gratis inträde. 14–18 Välkommen på öppet hus till Vikbo torp på Mielisholm Du kan bekanta dig med binas liv som honungsproducenter och pollinerare, se hur en bikupa ser ut inuti, smaka på honung, köpa honung, prata trädgårdsodling eller kanske bara mysa över en kaffekopp i pop-up caféet. Ilmainen tapahtuma. 9–11, Sagalundgården i Kimito Öppet för alla barn med vuxen. Adress: Diana och Johan Kinos, Söderlångvikvägen 120, Dragsfjärd Från blomma till bord i Rosendalen Bekanta dig med binas viktiga arbete; att samla nektar för honung och samtidigt pollinera växterna, så att vi får bär och grönsaker. on 10.4 och 17.4 kl. 15 Forskare och konstvetare Mia Åkerfelt berättar om matrelaterade föremål, vanor och förändringar i historien. Om du vill sälja på loppiset, anmäl dig senast 4.4.2019 kl. innan det äts upp! insläpp till teaterns café efter kl. Pris: 5€/person, kontant betalning på plats Arr: Skärgårdsguiderna rf – Saaristo-oppaat ry Det smakar Pargas . Denna kurs lämpar sig även för synsvaga. lö 13.4 kl. Drycker mm köps separat i caféet. 17–18. Förköp neticket.fi Arr: Korpo Jazz, Pargas stad – kultur Free Swing on nimensä mukaisesti täynnä svengaavaa ja vapauttavaa voimaa! Mattias Welin (SWE), basso, ja Jaska Lukkarinen (FIN), rummut, muodostavat dynaamisen ja svengaavan komppiryhmän, joka antaa tilaa Karl-Martin Almqvistin (SWE) saksofonille ja Axel Schlosserin (GER) trumpetille. Plats/Paikka: Pargas bibliotek/Paraisten kirjasto, Strandvägen/Rantatie 28, Pargas/Parainen Anmälningar senast en vecka före/ilmoittautuminen viimeistään viikkoa ennen: paola.fraboni@sydkusten.fi, 040-662 5964 Arr: Sydkustens ordkonstskola, projekt Hallå, Pargas bibliotek MATFiLMER Råttatouille . 18 /Torstai, 11.4. Provsmakning av honung och möjligheter att köpa honung och produkter med honung, Adress: Solveig Friberg, Rosendal Östra 50 A, Kimitoön Närboden Köket är öppet, färskt bröd smakprover på nyheter utlovas. Det behöver inte alls vara krångligt att bjuda en vegan på mat! Under en kurskväll får du prova på härliga veganrecept inför vårens och sommarens festligheter. Arr: Teaterboulage Mer info om biljetter, pris, meny, mm: www.teaterboulage.fi Beställ högläsning med sagor och berättelser om mat Daghem och eftermiddagsklubbar kan beställa avgiftsfria högläsningsstunder med tema mat för dagarna 8–12.4. Begränsat antal platser. Programmet är tvåspråkigt och räcker ca 45 minuter. Lyssna på boktips på riktigt bra ungdomsböcker samtidigt som du blir bjuden på en god frukostbuffé. lö 13.4 kl.15 Allsång för hela familjen med Multiculti Houseband: Alarik Repo, Esa Karjula och Ulla-Maija Söderlund. Adress: Norra Tået 54 MuSiK OcH TEATER Tango, tapas & jazz . Information om honungshantering och om mathantverk med honung som ingrediens samt tips om hur man skapar en trädgård som är ätbar och njutbar för både bin och människor. Det kan fotograferas eller tecknas av... to 18.4 kl. lö 13.4 kl. Lähtö torin infotaululta Hinta: 5€, käteismaksu Järj: Saaristo-oppaat ry LiTTERATuR OcH BERäTTELSER Matlagningskurs och middag med myter . Tietoa alkavan kasvukauden villivihanneksista, niiden tunnistamisesta ja ominaisuuksista. on 10.4 kl. ti 16.4 kl. 18–21 Lär dig känna igen färska kryddväxter som du själv kan odla på balkongen eller i grönsakslandet. Plats: Back Pocket, Österretaisvägen 45, Korpo Brässerad oxkind med rotsellerikräm och rostade rotsaker eller Rostade rotsaker på bädd av örter och krispig kål serverad med pepparrotscreme. Fre kl. 18.30 Free Swing är just det vad namnet lovar, svängig och frigörande kraft! Mattias Welin (SWE), bas och Jaska Lukkarinen (FIN), trummor är ett dynamiskt och svängigt komp som skapar utrymme för Karl-Martin Almqvists (SWE) saxofon och Axel Schlossers (gER) trumpet där allt är möjligt och ingenting förbjudet. Start från Runebergshuset, Runebergsstranden, Pargas Pris: 5€/person, kontant betalning på plats, serveringen ingår inte i priset Arr: Skärgårdsguiderna rf – Saaristo-oppaat ry i samarbete med café Hallonblad Bin och honung på Vikbo torp . Plats: Bokens hus, Slottsgatan 24, Åbo Deltagaravgift: 15€/5€ Anmälan till carmela Johansson senast 6.4, carmela.johansson@gmail.com Tas med: Potäter och matminnen Arr: Åbolands litteraturförening, ÅLF Mer info: www.alf.fi, facebook, Bianca gräsbeck, blonathan@hotmail.com På picknick – Eväsretkellä: Rimjam . Obs att det behövs 8 anmälda för att vi ska resa iväg. 10 Brunch och loppis till förmån för insamlingen gemensamt Ansvar. 16.30 i Åbo Plats: Villa Vinden, Hemmets vind, Observatoriegatan 2, Åbo Caféet öppet i samband med föreställningen Arr/järj: Villa Vinden i samarbete med VårKultur Matfilmer på Bio Pony . klo 18 Plats/Paikka: Manegen, Brunnsvägen 21, Pargas / Maneesi, Kaivotie 21, Parainen Biljetter/Liput: 22 € (inkl. Ingen anmälan bara att komma, passar alla åldrar. ti 9.4 kl. 15–20 Besök musteriet och vårt lilla bryggeri! På musteriet berättar vi hur man pressar äpplen eller bär till kallpressad juice, på bryggeriet berättar vi om hur vår äppelcider och vårt öl tillverkas. Plats: Apoteksmuseet och gården Qwensel, Västra Strandgatan 13, Åbo. Hemma hos Margo Bobrowska-Hägerstrand på Biskopsgatan. Tule mukaan eväsretkelle runojen polkuja pitkin. 14–18 Björknäs trädgård Titta in i växthuset där råvaran växer och in i förädlingsköket där den blir till produkter. Anmälan: margot.wikstrom@pargas.fi, 040-735 0593 senast 9.4. Kursledare: Annika Järvinen-Wikström Plats: Björkboda skola Pris: 10 € Anmälan: Senast 9.4 till Kimitoöns vuxeninstitut Arr: Kimitoöns vuxeninstitut Vilda ätbara växter – mat från naturen . to 11.4 kl. Smoothiecykel och smaksnurra . Eva Johansson berättar om Pensar Syd – Vad händer sen. ti 9.4 kl. 9.30–11, Bruksmuseet i Dalsbruk 11.4 kl. 16–21 Jorden ger oss föda och liv: Vi bjuder på kulinariska och mytiska smakbitar. Ennakkoliput osoitteesta netticket.fi. 10–14 Tips, idéer och råd för den som vill plastbanta och för den som funderar på att skaffa hönor. Vi sjunger gamla och nya sånger där maten har huvudrollen. 18 /Torstai, 11.4. Foodjam är ett kreativt möte mellan yrkesoch hemmakockar, mathantverkare, producenter och förädlare. 16–19 Smaka på Kimitoön och bekanta dig med lokala närmatsaktörer. Rimjam on leikkisä ja toiminnallinen runotuokio 1–5-vuotiaille aikuisen seurassa. 19 Kom och lyssna på sagor och berättelser kring mat och ätande. Där kan man köpa underbara specialkaffen från det egna kafferosteriet; latte, espresso, cappuccino etc. 18 guidad vandring med temat mat i Pargas centrum. 10–14 Plats: Paraistenseudun koulu, undervisningsköket, Pajbackavägen 1, Pargas Pris: Deltagaravgift 12€, materialkostnader 15€. Smakprov och recept ingår. smakbitar. för stora och små 9.4 kl. 18 Plats: Manegen, Brunnsvägen 21, i Pargas På scen: Johan Fröberg och Riddo Ridberg Kvällen inleds med soppa och bröd och efter det börjar föreställningen. Ett panelliknande kunskapsskafferi om vegeboomen och potatisverkstad. Anmälningar senast 1.4 till 040-455 0618 eller dalaskog@auf.fi Arr: Ungas Vänner på Ålön r.f. Drycker köps separat.) Förhandsbokningar: amatororkesterpargas@gmail.com Arr: Pargas Amatörorkester Mera information: www.pao.sangochmusik.fi, www.facebook.com/pao1932 Lunchkonsert med Myyri & Riddo . Påskstämningen är garanterad! På plats är även gerard gassous coffeebike “café Latte”. Välkommen till ungdomsgården för att lära dig mer om japansk kultur och atmosfär! Anmälan via ung.pargas.fi. Arr: Åbo fritidssektor Meningen med måltiden. Kaffepannan är varm och vi pratar gärna mathantverk! Boden är öppen och påskpyntad. Matlagningskurs och middag med myter . Arr/Järj: Pargas stad – kultur / Paraisten kaupunki, kulttuuriyksikkö guiDningAR Från mjölkbutiken klockan fem… . Fritt inträde Arr: Sagalund/Barnkulturcentret Matresa till Japan på ungdomsgårdarna i Pargas nagu ungdomsgård LYAn, åk 5–9, ons 10.4 kl. Anmälning vid dörren 12 €. Kursledare: Tone Leganger Plats: Dalsbruks skola Pris: 10 € + materialkostnader Anmälan: Senast 1.4 till Kimitoöns vuxeninstitut Arr: Kimitoöns vuxeninstitut Saariston makuja kevättulilla . Poesi skapas utgående potäter och andra matvaror. Mat inspirerad av skoltiderna utlovas. film och mat) / sis. Plats: Folkhögskolan i Pjukala, köket, Pjukalavägen 134, Pargas Pris: 18€ Anmälningar senast 7.4 till pensarsydeva@gmail.com eller 040-576 4976 Arr: KulTa och S:t Olav Waterway Lek med mat . elokuvan ja ruoan Förköp/Ennakkomyynti: netticket.fi senast den 10.4.2019 / viimeistään 10.4. lö 6.4 kl. Tips på hur ogräset förvandlas till spännande maträtter och drycker. Margot Wikström från projekt KulTa informerar om mat för vandrare och projektledare James Simpson berättar senaste nytt om vandringsleden S:t Olav Waterway. fre–sö 12–14.4 Välkommen in i 1950-talets påskstämning under Kurala Bybackes traditionella påskevenemang. To, 18.4 After work-föreställning kl. elokuvan ja ruoan Förköp/Ennakkomyynti: netticket.fi senast den 16.4.2019/ viimeistään 16.4. Järj: Korpo Jazz, Paraisten kaupunki, kulttuuriyksikkö VårGurka Popsipopsi Porkkanaa . ons 17.4 kl. Beställningar görs på förhand i Facebookgruppen ”REKO Kimitoön/Kemiönsaari”. När kvällen skymmer tänder vi den traditionella påskbrasan. Samvaro på svenska över en kopp kaffe eller te – utan läxor, kursavgift, förhandsanmälan eller närvaroplikt. Tässä seurassa kaikki on mahdollista eikä mikään ole kiellettyä! Huippuesityksen lisäksi voit nauttia myös buffetin lämpimistä voileivistä ja toasteista 15 euron hintaan. Arr: Kamu En liten konsert med med Myyri & Riddo . Ingredienserna bjuder vi på men du får trampa själv. Tid/Aika: Torsdag, 11.4 kl. klo 13–15 Tervetuloa mukaan Kalakoulun kotakeittiölle nauttimaan heräilevän saariston tunnelmasta. Arrangör: Sannsaga. Anmälningar/Ilmoittautumiset: www.sydkusten.fi/kurser, lena.langbacka@sydkusten.fi, margot.wikstrom@pargas.fi Arr/Järj: Pargas stad, Sydkustens landskapsförbund, projekt KulTa Åboländska mattraditioner . 9.15–10 Kom på fantasifull picknick med verser, rim och ramsor. Ti 9.4 kl(o) 19.00 i Pargas Plats: Piug, Skolmästargränd 5, Pargas Paikka: PUNT, Koulumestarinkatu 5, Parainen Arr/järj: Bio Sydväst och omställning Pargas . Start från universitetsgatan 34, vandringen avslutas vid gamla stortorget Pris: 6€/person, kontant betalning på plats Arr: Airi Forssell / Storyguide Åbo När spriten flödade . 14 i Dalsbruk Plats: Bio Pony, Dalsbruk Fritt inträde/Vapaa pääsy Arr/järj: Kimitoöns kommun och Finlandssvenskt filmcentrum . ti 9.4 kl. Arr: Kamu Almqvist + Schlosser + Welin + Lukkarinen Free Swing . to 11.4 kl.11.30–14 Kom och trampa ihop din egen smoothie på Folkhälsans smoothiecykel eller testa på Kocka på-smaksnurran. Det blir också något i sötsaksväg. buffé). lö 13.4 kl. 16–18 Matlagningkurs med rotfrukter och andra finesser. i samband med brunchen diskuteras fasta och fastetraditioner under ledning av Mia Bäck. 14–19 Ett poetiskt-kulinariskt äventyr i potäternas underbara värld! Mat(glad) poesi, gamla kokböcker, mathistorier och matminnen. Förutom dessa toppmusiker kan du avnjuta en buffé med varma smörgåsar och toast till ett pris av 15 € Plats: Manegen, Brunnsvägen 21, Pargas Biljetter: 12 €, 27 € (inkl. Plats: Manegen, Brunnsvägen 21, Pargas Biljetter: 30€ (inklusive tapas och program. on/ke 10.4 kl. Intian helle Paraisilla . 18.15–19.45 Vilka är de vanligaste vilda växterna och deras dubbelgångare. 17–17.30 Anna Edgren läser högt ur Vivi-Ann Sjögrens matrelaterade böcker. Det bjuds också på kaffe och traditionell memma baserat på ett 100 år gammalt recept. Sään salliessa tunnelmaa luomassa myös iso keramiikan polttoon tarkoitettu nuotio. Paikka: Maneesi, Kaivotie 21, Parainen Liput: 12 €/27€ (sis. må 8.4 kl. Avgiftsfritt. Plats: restaurang Kamu, Skräbbölevägen 2, Pargas Myyriddos meny består av nyare och äldre poplåtar. 15.00 per mejl: tove. Ruoan merkitys ja kestävä elintarvikekulutus Plats: Fullmäktigesalen, Strandvägen 28, Pargas Paikka: Valtuustonsali, Rantatie 28, Parainen Avgiftsfritt/Maksuton. lö 6.4 k. 9 i Åbo Plats: Villa Vinden, Hemmets vind, Observatoriegatan 2, Åbo Fritt inträde/Vapaa pääsy Arr/järj: Villa Vinden i samarbete med VårKultur och Finlandssvenskt filmcentrum Final straw Textning på engelska/Tekstitys englanniksi Fritt inträde/Vapaa pääsy . 9–14, lö–sö kl. Diskutera ”hemhöns” med erfarna hönsägare, pyssla med ägg och smaka på olika äggrätter i caféet. Vandringen avslutas i Fredrikastugan, där caféet serverar produkter som omtalats under guidningen. Elever från åk 7 i Dalsbruks skola bjuder på smakprover tillredda av råvaror från öns lokala producenter. Vegansk festbuffé . ke 10.4. Plats: Dalsbruks skola, matsalen Arr: KulTa & 4H Kimitoön Påskförberedelser på Kurala Bybacke . Det handlar om självhushållning, butiker och restaurangliv i matstaden Åbo, men också om mamseller och morseller och hur herrar för tvåhundra år sedan nätverkade på apotek. Hem och skola bjuder på frukost. Alla som är intresserade av att skapa nya produkter av lokala råvaror är välkomna. 9.4 och 11.4 Butikslek m.m. Ohjelma on kaksikielinen ja kestää noin 45 minuuttia. 10–14 På foodjammet testar deltagarna tillsammans hur råvaror kan tillredas, kombineras och smaksättas. 14.30–18 Korpo ungdomsgård gluggen, åk 7–9, ons 17.4 kl. Alla, och speciellt barnfamiljerna, är hjärtligt välkomna! Plats: Nagusalen, Viksvägen 7B 2.vån, Nagu Pris: familjebiljett 10 €, inkl. Sagostunden planeras och leds av barnkulturarbetare Andrea Schmidt Arr: Åbo fritidssektor Anmälningar och förfrågningar: gea_fi@suomi24.fi. Rekoutdelning i matsalen i samband med mässan, kl. matkurs 20 €. Tid: Lördag, 13.4 kl. Plats: Brinkas-stugan, ullasbrink 2, gamla malmen, Pargas Arr: Pargas Marthaförening Jubileumsmiddag i Sagalundgården . Ingen deltagaravgift. Tillsammans med Tone tillreder vi en festlig buffé som vi sedan äter tillsammans! Materialkostnader: ca 20€ betalas kontant till läraren. Arr: Sannsaga, Sydkustens landskapsförbund, Åbo stads fritidssektor, studerande/ konstvetenskap ÅA, ÅST Bokfrukost för föräldrar i Sarlinska skolan . Begränsat antal platser. Plats: Åbo arbis, Kaskisgatan 5, Åbo Lärare: Elisabeth Eriksson, hushållsrådgivare på Finlands svenska Marthaförbund Föreläsningsavgift: Förhandsanmälda 8 €. lö 6.4 kl. ti 16.4 kl. må/ma, 22.4, kl./klo 15–17 Vi avslutar påsken och firar kulturell mångfald med traditionellt knytkalas för hela familjen. Matglad serverar tapas i pausen. Bakat äpple med surdegsmunk och lättrökt glass Pris: 24 € (1 huvudrätt+ efterrätt) Anmälningar senast 5.4
Kalma Tattoo, Hantverkargränd 1, Pargas 20% rabatt på alla matrelaterade tatueringar under VårKultur. Koodilla VårKultur saa verkkokaupastamme www.kelovee.fi -10% alennuksen ajalla 14.3.–22.4.2019. Ett tips är att gruppera deltagarna enligt ålder och använda enklare recept för de yngre, till exempel bärkvarg, medan de äldre kan använda lite mer avancerade recept, kanske en varm middagssallad till hela gruppen. 4. Stäng av ugnen och ta ut plåten. Mellanmålsturnén – hållbart på faten också efter maten ENERGYBARS 3 dl havreflingor 1 dl speltmjöl 1 tsk bakpulver ¼ tsk salt 4 msk hampafrön eller andra inhemska frön 1 dl frystorkade bär, t.ex. Förvara dina bars i en glaseller plåtburk med lock och ta med dig då du t.ex. ska på träning eller ut i skogen och behöver energi snabbt. Visas på olika platser under VårKultur, kan på begäran visas på specifika platser. De fick laga mellanmål till sina familjer men fick också ta hem det som blev över. ÅUF och Ungmartha vill att föreningarna ska vara levande året runt, så att både husen och föreningarna mår bra. Smula sönder bären en aning så att det blir små bitar. Plats: Nagusalen, Viksvägen 7, Nagu Inget inträde, infomaterial kan köpas för 5 €. För glutenfria energybars kan speltmjölet bytas ut mot en glutenfri mjölmix. Skilj äggulor från vitor och blanda ner äggvitorna i skålen. Verkkokaupastamme löytyy hyvä valikoima laadukkaita keittiötarvikkeita sekä muuta mukavaa :) Booklet, Strandvägen 16, Pargas Under VårKultur säljer vi ett urval av matböcker till reapris. Text och bild: Nicole Mattsson, ÅUF Det går ännu att anmäla sig till följande platser för målturnén: 13.4 Skolhuset, Iniö / 27.4 Hitis / 28.4 Vesterlid, Houtskär / Mera information: www.auf.fi Jag kommer ihåg hur min mamma varnade mig för att gå för nära mikron. Du kan få kemilabbet till köket genom att förklara vikten av att läsa ett recept många gånger och verkligen gå steg för steg framåt i receptet. Rör ner rypsolja och honung och blanda till en jämn massa. i nätbutiken finns ett brett urval av kökstillbehör av god kvalitet. Garnera med hållbarhet För att inte åstadkomma stora mängder matsvinn hade vi uppmanat deltagarna att ta med tomma burkar för överbliven mat. Mat i konsten – några nedslag i konsthistorien Virtuell pop-up-utställning producerad av Fred Andersson, universitetslärare i visuella studier vid Åbo Akademi. Hästbacka, 0400 381 513 Utställningen visas i Pargas bibliotek under maj månad Hitta rätt i produktmärkningsdjungeln – Guide för den etiska konsumenten . hallon 2 äggvitor (ca 1 dl) 3 msk rypsolja 3 msk honung Blanda torra ingredienser i en skål. 2. SPEciALERBJuDAnDEn Kelovee, Strandvägen Pargas: Med koden VårKultur får du 10% rabatt på köp från vår nätbutik www.kelovee.fi under tiden 14.3-22.4.2019. Hästbacka & Folkhälsan Mer information/Lisätietoja: Hans g. Bars innehåller många nyttigheter med långsamma kolhydrater och kostfibrer som håller dig mätt och ger bra energi till kroppen. Ett steg i taget De flesta barn har inte en diger erfarenhet av att laga mat. 6–22.4 Biblioteket ställer ut böcker med temat mat under VårKultur. Häftet kan laddas ner och skrivas ut via ung.martha.fi. Sätt på värmen Många föreningshus står tomma under vinterhalvåret. 6–22.4 på Luckan i Åbo Kultursmaker presenterar sig i ord och bild. uTSTäLLningAR Skärgårdens vilda vegemat . Du behöver: • Mycket bär • Olika sorters mjöl • Borddukar • Ett föreningshus med ett rätt så välutrustat kök • Deltagare som tycker om att laga mat • Ledare som värnar om en hållbar livsstil • Den mest eftertraktade och sällsynta ingrediensen: TID (4 timmar) 1. Speciellt på orter där det finns skolor i närheten är det lätt att få med deltagare, eftersom ämnet är nyttigt för alla och dessutom stöder processen av att bli självständig. VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 8 Just nu turnerar en mellanmålsworkshop för barn i lågstadieåldern i Åboland. I Ljungborg var vi tre vuxna på 14 deltagare i fyra grupper och det var lagom för att inte skapa alltför mycket kaos, men lite kaos betyder bara mera skoj. Dela in grupperna Det finns massor av goda och enkla recept att använda, exempelvis i Ungmarthas recepthäfte Lätt som en plätt. 6–22.4 I gamla huvudbiblioteksbyggnaden ställs ut lockande och inspirerande kokböcker och andra böcker om mat. En gång när sonen hade kompisar på besök så blev han sugen på plättar och frågade: – har vi någon gammal mjölk så att vi kan få plättar. Ett tips är att täcka över följande steg i receptet. Låt dig inspireras, låna hem, laga mat, njut! Bokutställningar på Pargas bibliotek . Våra inhemska bär är rika på både vitaminer och fibrer och bidrar också till ett näringsrikt mellanmål. Då kan de bli så ivriga att de vill blanda allt på en gång för att se vad som händer. 3. Mat. Ruoka. Sätt tillbaka plåten i ugnen med ugnsluckan lite på glänt och låt kakorna torka i den varma ugnen ett par timmar eller längre. Den kunde nämligen avge skadliga vågor. Men även om deltagarna är galna kemister blir slutresultatet med rätta ingredienser ändå oftast ätbart. . Det var väl digt stressande. Undrar just vad kompisarna tänkte.. Verkstaden ordnas av Åbolands Ungdomsförbund och Ungmartha med målet att lära barn att laga hälsosamma och ekologiska mellanmål. Fotografiska smakbitar – Valokuvallisia makupaloja . Recepten är enkla och klara men det lönar sig att reservera lite mera tid än det rekommenderade, speciellt för det som görs i grupp. Dela massan i två delar och tryck ut båda delarna till två rektanglar (ca 10 x 20 cm) på en plåt med bakplåtspapper. Ruokakirjoja alehintaan VårKultur-aikana. Receptet gjort av När barnen var små brukade jag all tid använda gammal mjölk och göra plättar av den. På det sättet fick de uppleva hållbarhet på flera sätt: att använda inhemska råvaror samt att återvinna och spara rester. Åtta av ÅUF:s medlemsföreningar har valt att hålla workshopen i sin förening. 6–22.4, Nagusalen Skärgårdens vilda vegemat: hur man hittar, känner igen, lagar och konserverar vilda grönsaker, örter och salladsväxter. Allt vi lagade i Ljungborg var ätbart, väldigt sött, men ätbart, och vi behövde inte slänga mycket mat. Publiceras på YouTube 6.4 Producent: Omställningsgruppen/Pargas Vår-Mat-Kultur . Receptet ger dig energybars gjorda på inhemska råvaror och utan en massa tillsatsämnen. Hampafrön, spannmålen samt äggvitan bidrar också med protein och rypsoljan samt hampafrön med ”goda” fetter som kroppen också behöver. Skär direkt ut ca 20 energybars med en vass kniv, akta så att du inte bränner dig. 6–29.4 Camera obscura Blå salongen, Folkhälsanhuset i Pargas/Paraisten Folkhälsan-talo Munkviksvägen/Munkvikintie 31, Pargas/Parainen Arr/järj: Hans g. Först ut var Pederså Ungdomsförening och föreningshuset Ljungborg en söndag i februari. Tips! Frystorkade bär kan bytas ut mot andra inhemska torkade bär eller torkat äpple skuret i små bitar. grädda ca 15 minuter på ugnens mellersta fals i 180 grader. I Ljungborg var de 14 deltagarna speciellt glada över att få ta hem mellanmål som de själva hade tillrett till sin familj. Luckan i Åbo, Auragatan 1 B, skyltfönstret VårKultur Bokuställning på Åbo huvudbibliotek
Det var väl digt stressande. Mat. Sätt på värmen Många föreningshus står tomma under vinterhalvåret. Verkstaden ordnas av Åbolands Ungdomsförbund och Ungmartha med målet att lära barn att laga hälsosamma och ekologiska mellanmål. Smula sönder bären en aning så att det blir små bitar. Återvinn din plast! . Först ut var Pederså Ungdomsförening och föreningshuset Ljungborg en söndag i februari. Hampafrön, spannmålen samt äggvitan bidrar också med protein och rypsoljan samt hampafrön med ”goda” fetter som kroppen också behöver. Receptet gjort av När barnen var små brukade jag all tid använda gammal mjölk och göra plättar av den. Plastkampanjen ”Plastfri skärgård” är en gemensam satsning av skärgårdens olika föreningar och skolor. 6–22.4, Nagusalen Skärgårdens vilda vegemat: hur man hittar, känner igen, lagar och konserverar vilda grönsaker, örter och salladsväxter. Häftet kan laddas ner och skrivas ut via ung.martha.fi. Skär direkt ut ca 20 energybars med en vass kniv, akta så att du inte bränner dig. För glutenfria energybars kan speltmjölet bytas ut mot en glutenfri mjölmix. grädda ca 15 minuter på ugnens mellersta fals i 180 grader. Mellanmålsturnén – hållbart på faten också efter maten ENERGYBARS 3 dl havreflingor 1 dl speltmjöl 1 tsk bakpulver ¼ tsk salt 4 msk hampafrön eller andra inhemska frön 1 dl frystorkade bär, t.ex. Låt dig inspireras, låna hem, laga mat, njut! Bokutställningar på Pargas bibliotek . De fick laga mellanmål till sina familjer men fick också ta hem det som blev över. plastfri plastfri skärgård skärgård Undvik att använda engångskärl 1 3 5 Avoid disposables Vältä kertakäyttöastioita ja -aterimia 7 Välta keinokuituisia vaatteita 10 Recycle! Kierrätä muovi! Återvinn din plast! Ota kotoa mukaan oma ostoskassi ja hedelmäpussit Bring your own bag! Ta matkasse och fruktpåsar med hemifrån 2 Täytä juomapullosi hanavedellä! Fyll din flaska med kranvatten Fill your bottle with tap water 4 6 s a a r i s t o muoviton plastic-free archipelago 8 Uppbevara mat i kärl som kan återanvändas Use boxes to store food Säilytä ruoka uudelleen käytettävissä astioissa Tumppi ei kuulu luontoon! Fimpen hör inte hemma i naturen! No cigarette butts in our sea! 9 Undvik kläder av syntetiska material Avoid synthetic clothes Join the campaign! Buy plastic-free cosmetics Osta muovittomia ihonhoitotuotteita Köp plastfria hudvårdsprodukter Buy local and request plasticfree packaging Osta paikallista ja pyydä muovittomia pakkauksia Köp lokalt och fråga efter plastfria förpackningar Kom med i kamjanjen! Skärgårdshavets biosfärområde i samarbete med skärgårdens föreningar och skolor #plastfriskärgård #muovitonsaaristo. Visas på olika platser under VårKultur, kan på begäran visas på specifika platser. Sätt tillbaka plåten i ugnen med ugnsluckan lite på glänt och låt kakorna torka i den varma ugnen ett par timmar eller längre. ska på träning eller ut i skogen och behöver energi snabbt. Förvara dina bars i en glaseller plåtburk med lock och ta med dig då du t.ex. Text och bild: Nicole Mattsson, ÅUF Det går ännu att anmäla sig till följande platser för målturnén: 13.4 Skolhuset, Iniö / 27.4 Hitis / 28.4 Vesterlid, Houtskär / Mera information: www.auf.fi Jag kommer ihåg hur min mamma varnade mig för att gå för nära mikron. Skilj äggulor från vitor och blanda ner äggvitorna i skålen. Ett steg i taget De flesta barn har inte en diger erfarenhet av att laga mat. Foto: Jan Lindgård De som handlat i Nagu eller Houtskär har kanske märkt att det finns lådor med matkassar som man kan ”låna” och man eventuellt glömt sin egen. Här är några tips! Plast i havet V åra dagliga konsumtionsoch produktionsmönster har skapat ett gigantiskt plastavfallsproblem i världshaven. Åtta av ÅUF:s medlemsföreningar har valt att hålla workshopen i sin förening. Kalma Tattoo, Hantverkargränd 1, Pargas 20% rabatt på alla matrelaterade tatueringar under VårKultur. 3. Hästbacka, 0400 381 513 Utställningen visas i Pargas bibliotek under maj månad Hitta rätt i produktmärkningsdjungeln – Guide för den etiska konsumenten . Denna sommar står Skärgårdscentrum Korpoström på Korpo som värd för utställningen. 4. VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 9 Mycket av det plastavfall som kommer ut i naturen härrör sig tyvärr från ätande och drickande på olika sätt: engångsartiklar, sugrör, flaskor och burkar, plastpåsar, godispapper, snabbmatsoch andra förpackningar. Vi har fint kranvatten, fyll din flaska med det! . Du kan få kemilabbet till köket genom att förklara vikten av att läsa ett recept många gånger och verkligen gå steg för steg framåt i receptet. ÅUF och Ungmartha vill att föreningarna ska vara levande året runt, så att både husen och föreningarna mår bra. Släng inte fimpen i naturen . Fotografiska smakbitar – Valokuvallisia makupaloja . Den ges en stark lokal prägel genom en gedigen skolkampanj och genom att fakta från Östersjön och Skärgårdshavet kopplas till utställningen. Ruoka. Tips! Frystorkade bär kan bytas ut mot andra inhemska torkade bär eller torkat äpple skuret i små bitar. Undvik att använda engångsbestick och –kärl . Undvik plast som kommer i kontakt med mat under värme (Stekspadar, plastförpackningar i mikron mm) . "Plast i havet" är öppen från maj till september, närmare öppethållningstider på skargardscentrum.fi Personligen föredrar jag definitivt pascha. Men även om deltagarna är galna kemister blir slutresultatet med rätta ingredienser ändå oftast ätbart. Ett tips är att täcka över följande steg i receptet. hallon 2 äggvitor (ca 1 dl) 3 msk rypsolja 3 msk honung Blanda torra ingredienser i en skål. Speciellt på orter där det finns skolor i närheten är det lätt att få med deltagare, eftersom ämnet är nyttigt för alla och dessutom stöder processen av att bli självständig. Dela massan i två delar och tryck ut båda delarna till två rektanglar (ca 10 x 20 cm) på en plåt med bakplåtspapper. . Dela in grupperna Det finns massor av goda och enkla recept att använda, exempelvis i Ungmarthas recepthäfte Lätt som en plätt. uTSTäLLningAR Skärgårdens vilda vegemat . Mat i konsten – några nedslag i konsthistorien Virtuell pop-up-utställning producerad av Fred Andersson, universitetslärare i visuella studier vid Åbo Akademi. Ruokakirjoja alehintaan VårKultur-aikana. VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 8 Just nu turnerar en mellanmålsworkshop för barn i lågstadieåldern i Åboland. Ta med matkassar och fruktpåsar hemifrån . Skippa plastsugrören . Undrar just vad kompisarna tänkte. . En gång när sonen hade kompisar på besök så blev han sugen på plättar och frågade: – har vi någon gammal mjölk så att vi kan få plättar. 6–22.4 I gamla huvudbiblioteksbyggnaden ställs ut lockande och inspirerande kokböcker och andra böcker om mat. The Plastic Garbage Project är en turnerande miljöutställning uppbyggd och skapad i Schweiz, på Museum für Gestaltung i Zürich. Vi arbetar med att få fler Rinki-insamlingsstationer i skärgården, men framför allt vill vi sätta fokus på att minska att plasten kommer IN i skärgården. Koodilla VårKultur saa verkkokaupastamme www.kelovee.fi -10% alennuksen ajalla 14.3.–22.4.2019. 6–22.4 på Luckan i Åbo Kultursmaker presenterar sig i ord och bild. Allt vi lagade i Ljungborg var ätbart, väldigt sött, men ätbart, och vi behövde inte slänga mycket mat. Då kan de bli så ivriga att de vill blanda allt på en gång för att se vad som händer. i nätbutiken finns ett brett urval av kökstillbehör av god kvalitet. Garnera med hållbarhet För att inte åstadkomma stora mängder matsvinn hade vi uppmanat deltagarna att ta med tomma burkar för överbliven mat. "Plast i havet" – Out to Sea. "Plast i havet" presenterar på ett lättbegripligt och imponerande sätt fakta om plastproblemet i världshaven. Våra inhemska bär är rika på både vitaminer och fibrer och bidrar också till ett näringsrikt mellanmål. Stäng av ugnen och ta ut plåten. Skanna QR-koden, plansch med mera tips! Pia Prost Koordinator för Skärgårdshavets biosfärområde PlaStfrI SkärgårD – MuoVIton SaarISto Catering & lunchrestaurang Industrigatan 14, Pargas kjell@kjellskitchen.fi 040 567 3804 www.kjellskitchen.fi Tällä kupongilla kahvi veloituksetta pullan ostajalle! Med denna kupong kaffe gratis vid köpet av bulle! 1kpl/asiakas • 1st/kund Strandvägen 14 Rantatie Strandvägen 16 Rantatie www.archipelagodesign.fi Bild från utställningen ”Trashure islands?”, skräp insamlat i Centralparken i Pargas. I Ljungborg var vi tre vuxna på 14 deltagare i fyra grupper och det var lagom för att inte skapa alltför mycket kaos, men lite kaos betyder bara mera skoj. Därför känns det naturligt att inom VårKultur lyfta fram problematiken. Vad kan man då som enskild person göra för att minska sin plastkonsumtion. Köp lokalt och fråga efter plastfria förpackningar . Du behöver: • Mycket bär • Olika sorters mjöl • Borddukar • Ett föreningshus med ett rätt så välutrustat kök • Deltagare som tycker om att laga mat • Ledare som värnar om en hållbar livsstil • Den mest eftertraktade och sällsynta ingrediensen: TID (4 timmar) 1. Skippa plastfolien och uppbevara mat i kärl som kan återanvändas . 6–29.4 Camera obscura Blå salongen, Folkhälsanhuset i Pargas/Paraisten Folkhälsan-talo Munkviksvägen/Munkvikintie 31, Pargas/Parainen Arr/järj: Hans g. Recepten är enkla och klara men det lönar sig att reservera lite mera tid än det rekommenderade, speciellt för det som görs i grupp. Receptet ger dig energybars gjorda på inhemska råvaror och utan en massa tillsatsämnen. Luckan i Åbo, Auragatan 1 B, skyltfönstret VårKultur Bokuställning på Åbo huvudbibliotek . Den kunde nämligen avge skadliga vågor. Verkkokaupastamme löytyy hyvä valikoima laadukkaita keittiötarvikkeita sekä muuta mukavaa :) Booklet, Strandvägen 16, Pargas Under VårKultur säljer vi ett urval av matböcker till reapris. Rör ner rypsolja och honung och blanda till en jämn massa. Publiceras på YouTube 6.4 Producent: Omställningsgruppen/Pargas Vår-Mat-Kultur . Kampanjen fick sin början i och med att Skärgårdscentrum Korpoström i sommar står som värd för den stora internationella utställningen ”Plast i havet”, www.plasticgarbageproject.org, som öppnar i maj. Det är ett fint initiativ, som vi hoppas får större spridning! Under våren kommer det att ordnas olika evenemang som belyser plast ur olika synvinklar, skolorna lyfter fram ämnet på olika sätt och inom Vårkultur uppmanas arrangörerna att undvika onödig användning av plast. Bars innehåller många nyttigheter med långsamma kolhydrater och kostfibrer som håller dig mätt och ger bra energi till kroppen. 6–22.4 Biblioteket ställer ut böcker med temat mat under VårKultur. Hästbacka & Folkhälsan Mer information/Lisätietoja: Hans g. Ett tips är att gruppera deltagarna enligt ålder och använda enklare recept för de yngre, till exempel bärkvarg, medan de äldre kan använda lite mer avancerade recept, kanske en varm middagssallad till hela gruppen. Plats: Nagusalen, Viksvägen 7, Nagu Inget inträde, infomaterial kan köpas för 5 €. På det sättet fick de uppleva hållbarhet på flera sätt: att använda inhemska råvaror samt att återvinna och spara rester. 2. I Ljungborg var de 14 deltagarna speciellt glada över att få ta hem mellanmål som de själva hade tillrett till sin familj. SPEciALERBJuDAnDEn Kelovee, Strandvägen Pargas: Med koden VårKultur får du 10% rabatt på köp från vår nätbutik www.kelovee.fi under tiden 14.3-22.4.2019
Krakel Spektakel och Britta ska köpa en polkagrisklubba i godiskiosken, men det slutar med att de köper upp hela kiosken och allt godiset för sina tio ören. Ingång från Eriksgatan 13. godiset äter de naturligtvis upp allt på en gång. Kan du koka mat också. Mera boktips får du på biblioteken, som ordnar bokutställningar med temat mat under VårKultur. Olika och nya smakkombinationer ser nytt ljus. VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 11 taitoaboland.fi Nätkasse Verkkokassi Små väskor & Vem har värpt. De var hungriga ganska ofta, Anna och mormor. Flickan gick längre och längre in i skogen och undrade hur de skulle klara sig över vintern. Final straw är en film som lämnar dej inspirerad, lyckligare, och kanske tom motiverad att själv göra några ändringar i din livsstil. Se filmen medan du äter indiska smakbitar! Manegen, Pargas: ti 11.4 kl. Och i sagan om att koka soppa på en spik är det välling som blir det fina resultatet när en smart luffare lyckas lura till sig en handfull mjöl och en del annat. Dagen avslutas med provsmakning. Vet du något om matlagning. VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 10 Det var det där med hungern. Det blir flera berättelser kring temat under en berättarkväll på Tiljan den 11 april kl. Maten och småkakorna beskrivs med noggrannhet; trilogin ger en varierad bild av olika årtiondens vardagsoch festrätter. Dramatik ingår så klart då frestelser och sinnliga begär inte ses på med blida ögon av prästerskapet. Tipsen finns också samlade i nätbiblioteket, www.blanka.fi.. Förköp görs via ÅST. 15–19. Som i den här folksagan återberättad av Mariella Lindén. Sångerskan som en gång sjöng Byssan Lull hoppades på att kunna koka kittelen full. undrade Anna. När sparsamhet varit av nöden har den idag så föraktade vällingen drygat ut ingredienser och bidragit till överlevnad. PIUG, Pargas: ti 9.4 kl. Och jag har märkt att du tar väl hand om din mormor. Under kursen får du både praktisk övning i matlagning och kunskaper inom prissättning, företagsamhet, redovisning och livsmedelslagstiftning. Hon ropade ”Hör upp att koka gryta!” I samma stund försvann all välling och grytan blev ren och fin igen. Ursprungligen skulle Batra göra en dokumentär om just dabbawala då han fick iden till filmen som skulle bli hans långsfilmsdebut. Vianne och hennes dotter Anouk förändrar livet för alla i den sömniga franska byn med sina fantastiskt goda chokladrätter. 18.00 Back Pocket, Korpo: to 18.4 kl. genom en meditativ men samtidigt fantastisk undersökning av gamla tankar om mat, ekologiska kopplingar, och personlig lycka, väver den gripande filmen samman insiktsfulla intervjuer och majestätiska landskap med ett eklektiskt soundtrack. Och välling, det hade de för resten av livet. Stadshuset ons 27.3 kl. Målet är att stärka samarbetet i regionen mellan aktörer inom “matsektorn” och inspirera att testa nya smakkombinationer. Jag ser att du är en duktig samlare, hörde hon en hes röst. Inifrån stugan hörde hon mormor ropa ”Men sluta nu koka, snälla gryta!” ”Stopp, sa jag!” ”Sluta koka gryta!” Mormor ropade allt vad hon kunde hitta på. Har det faktiskt snöat medan jag var borta. Efter en oönskad graviditet tvingas den unga Maj gifta sig med den cirka tjugo år äldre fabrikören Tomas. Den magiska grytan är ett exempel på en folksaga, där maten spelar en viktig roll. Axxell: lö 23.3.2019 kl. Gumman räckte fram en glänsande kopparkittel till flickan. En dag tänkte Anna att det skulle vara gott med litet bär till vällingen. Lingonen var få och torra och något annat kunde hon inte hitta. Titta mormor! Anna ställde grytan på spisen och sade ”Koka gryta!”. I nästa stund märkte hon att snön var alldeles varm. I slutet av boken finns en härlig receptsamling med maträtter från Provence. Nina George: Den lilla bokhandeln i Paris En feelgood med romantik. Mysigt! Lennart Hellsing: Krakel Spektakel köper en klubba En bilderboksklassiker med ett sällan skådat godisfrossande. Arrangörer: Sannsaga och Sydkustens landskapsförbund i samarbete med Berättarcaféet i Åbo, Fritidssektorn vid Åbo stad, konstvetenskap vid Åbo Akademi och Åbo svenska teater BORD DUKA DIG! Den magiska grytan – folksaga återberättad av Mariella Lindén På ett foodjam, arbetar kockar, mathantverkare, producenter och förädlare kreativt tillsammans. Lägg det här noga på minnet! Och ta dig nu hem och se till att ni får middag! Anna neg så djupt hon kunde. De börjar brevväxla genom matlådan. Under lekfullt arbete föds kreativitet och möjligheter till utveckling. Maj upplever en plötslig klassresa, men tillvaron är inte enkel. När Anna sade ”Hör upp att koka gryta!” blev kitteln ren och fin. I filmen leder en förväxlad matlåda till att den ensamma änklingen Saajan Fernandes kommer i konatkt med hemmafrun Ila. När du ställer den på spisen säger du ”Koka gryta!” Då kommer den härligaste vita välling att bubbla fram. Mera choklad finns i BÖCKER MED MAT Personalen vid biblioteken i Pargas tipsar om sina bästa romaner där maten spelar en stor roll. Sommarens rotfrukter räckte så länge de räckte, fågelägg fick de någon gång på vårkanten. Och svamp fanns det på sensommaren. Inträde inklusive smakbitar från stillebenet är 12 €. 16.30 The Lunchbox, i regi av Ritesh Batra, berättar om matlådesystemet, dabbawala, i storstaden Bombay. Nu hungrade mormor och Anna inte längre. Mat för vandraren! Välkommen med på en kort kurs som ger dig beredskap att erbjuda mat och service åt dem som vandrar längs S:t Olofs sjöled. Grytan fortsatte bubbla fram den varma vita vällingen. Det är sällan man tar sig tid att experimentera och dela kunskaper och råvaror med varandra. Under utsatt tid, delas deltagarna in i små grupper som testar fram nya produkter och smakkombinationer. Hon gick länge och väl omkring i skogen. Dinah Bucholz: Den inofficiella Harry Potter-kokboken Kokböcker baserade på skönlitterära världar är en genre för sig. Kuka on muninut. Under kvällen kan konstverket fotograferas eller tecknas av innan det småningom äts upp. Till slut fick hon ihop några muggar bär. Den 21-åriga Maj känner sig inte välkomnad i Tomas vänkrets och det ställs stora förväntningar på henne i köket. Plötsligt stod en urgammal kvinna framför henne. Teaterns café öppnar kl 18.00 och håller öppet under kvällen. De deltagande odlarna, kockarna och lärarna visar tillsammans en briljant och samtidigt galet enkel väg till hållbarhet och välmående för människa och miljö, med Masanobu Fukuokas nyskapande bok ”One straw revolution” som utgångspunkt. De suckade och skrattade och ställde undan kitteln på kökshyllan. Mormor och Anna åt så mycket de orkade. Det lagas god mat i boken och dricks goda viner i vackra landskap. Hon tog grytan och skyndade hem. Efter den dagen kom både mormor och Anna ihåg hur grytan skulle hanteras. 18.00 Joanne Harris: Choklad En ljuvlig roman för chokladälskaren, en riktig feelgood som ju också finns som film. När hon kom hem var marken vit. Somista Pääsiäiseen Delta i vårens kurser Osallistu kevään kursseille Påskdekorationer 27.4 9.4/ 12.4 20.3 Mera info samt anmälningar Lisätietoja ja ilmoittautuminen necessärer -pussukoita Pikkulaukkuja & Strandvägen 16, Pargas | Rantatie 16, Parainen Gåvor för alla tillfällen och smaker! Lahjoja jokaiseen makuun! gullkrona.fi Kristina Sandberg: Att föda ett barn Att föda ett barn utspelar sig 1938 och inleder trilogin om hemmafrun Maj. Det finns en mängd sagor, legender, myter och andra berättelser kring mat. En häxa! Anna ville förstås smyga sin väg, men den rynkiga gumman spände ögonen i henne så hon stod darrande kvar. Kittelen full av välling I gamla berättelser förekommer en magisk gryta, ofta förbunden med en hemlighetsfull kvinnogestalt i skogen. Marita Conlon-McKenna: Kockskola för ensamma hjärtan Välkryddad romantik! Alice öppnar kockskola i det egna hemmet, men eleverna kommer inte bara för att lära sig mat utan också för att lära sig om livet. Förutom sagor och legender bjuds på ett modernt stilleben uppdukat av studerande som läser konstvetenskap vid Åbo Akademi. 150 recept, bland annat sirapspaj, Mollys köttpaj och pumpafyllda piroger, för den som drömmer om en magisk måltid. Man vill gärna själv börja prova recepten. Den här dagen tyckte Anna att livet var tungt. Du är nog inte så dum som du ser ut! Gumman skrattade. Arrangörer: Projekt KulTa och Pargas stads näringslivstjänster Anmälningar https://www.lyyti.in/vandrarna_vaeltajat senast 15.3.2019 Förfrågningar margot.wikstrom@pargas.fi lan tills nästa dag. 19.00. Den bara kokade och kokade! Anna sprang in. Om hon inte hittade lingon så kanske tranbären var mogna. Du skall få den av mig. Grytan började genast bubbla av den härligaste vita välling. Detta visar två kulturella upptäcktsresande på sin resa genom Japan, Korea och USA, en resa som svänger upp och ner på vår uppfattning av mat och liv på ett enkelt och poetiskt sätt. Sen säger du ”Hör upp att koka gryta!” och då blir kitteln tom. Av Lennart Hellsing finns också versboken Här dansar Herr Gurka, fylld med goda grönsaker och frukter. De ställde undan den på kökshylPREMIÄR 19.9.2019 ABOSVENSKATEATER.FI 02-277 7377 MUSIKALISKT ALLKONSTVERK MED DANSANDE DOCKOR, HJÄLTAR, HONUNGSBIN, KRATTOR OCH EN MASSA LINGON. 19.00 Villa Vinden, Åbo: to 18.4 kl. Vad säger du om den här. kursen består av två träffar i Pargas 1. . Nu kommer boken med recept på de läckerheter som förekommer i Harry Potter-böckerna. 9–15 2. VAD äR ETT FOODJAM. Anna vred sig och tänkte på barkbrödet hon hade bränt vid. Det var ju välling som vällde ut från stugan, välling som rullade fram längs stigen och täckte marken. Final straw Lösningar på våra ekonomiska, ekologiska, och sociala kriser kommer från oväntade ställen
I slutet av boken finns en härlig receptsamling med maträtter från Provence. 19.00 Villa Vinden, Åbo: to 18.4 kl. 15–19. Stadshuset ons 27.3 kl. Dramatik ingår så klart då frestelser och sinnliga begär inte ses på med blida ögon av prästerskapet. Det blir flera berättelser kring temat under en berättarkväll på Tiljan den 11 april kl. Nina George: Den lilla bokhandeln i Paris En feelgood med romantik. Förköp görs via ÅST. Efter den dagen kom både mormor och Anna ihåg hur grytan skulle hanteras. När du ställer den på spisen säger du ”Koka gryta!” Då kommer den härligaste vita välling att bubbla fram. När Anna sade ”Hör upp att koka gryta!” blev kitteln ren och fin. Gumman räckte fram en glänsande kopparkittel till flickan. Förutom sagor och legender bjuds på ett modernt stilleben uppdukat av studerande som läser konstvetenskap vid Åbo Akademi. VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 10 Det var det där med hungern. Mat för vandraren! Välkommen med på en kort kurs som ger dig beredskap att erbjuda mat och service åt dem som vandrar längs S:t Olofs sjöled. godiset äter de naturligtvis upp allt på en gång. Dinah Bucholz: Den inofficiella Harry Potter-kokboken Kokböcker baserade på skönlitterära världar är en genre för sig. Somista Pääsiäiseen Delta i vårens kurser Osallistu kevään kursseille Påskdekorationer 27.4 9.4/ 12.4 20.3 Mera info samt anmälningar Lisätietoja ja ilmoittautuminen necessärer -pussukoita Pikkulaukkuja & Strandvägen 16, Pargas | Rantatie 16, Parainen Gåvor för alla tillfällen och smaker! Lahjoja jokaiseen makuun! gullkrona.fi Kristina Sandberg: Att föda ett barn Att föda ett barn utspelar sig 1938 och inleder trilogin om hemmafrun Maj. Och jag har märkt att du tar väl hand om din mormor. Mormor och Anna åt så mycket de orkade. Hon gick länge och väl omkring i skogen. De deltagande odlarna, kockarna och lärarna visar tillsammans en briljant och samtidigt galet enkel väg till hållbarhet och välmående för människa och miljö, med Masanobu Fukuokas nyskapande bok ”One straw revolution” som utgångspunkt. Sommarens rotfrukter räckte så länge de räckte, fågelägg fick de någon gång på vårkanten. PIUG, Pargas: ti 9.4 kl. Man vill gärna själv börja prova recepten. Du skall få den av mig. Om hon inte hittade lingon så kanske tranbären var mogna. 18.00 Joanne Harris: Choklad En ljuvlig roman för chokladälskaren, en riktig feelgood som ju också finns som film. I filmen leder en förväxlad matlåda till att den ensamma änklingen Saajan Fernandes kommer i konatkt med hemmafrun Ila. Och välling, det hade de för resten av livet. Nu hungrade mormor och Anna inte längre. Grytan fortsatte bubbla fram den varma vita vällingen. Vet du något om matlagning. Marita Conlon-McKenna: Kockskola för ensamma hjärtan Välkryddad romantik! Alice öppnar kockskola i det egna hemmet, men eleverna kommer inte bara för att lära sig mat utan också för att lära sig om livet. De var hungriga ganska ofta, Anna och mormor. Hon ropade ”Hör upp att koka gryta!” I samma stund försvann all välling och grytan blev ren och fin igen. Dagen avslutas med provsmakning. En dag tänkte Anna att det skulle vara gott med litet bär till vällingen. 18.00 Back Pocket, Korpo: to 18.4 kl. Och i sagan om att koka soppa på en spik är det välling som blir det fina resultatet när en smart luffare lyckas lura till sig en handfull mjöl och en del annat. Kittelen full av välling I gamla berättelser förekommer en magisk gryta, ofta förbunden med en hemlighetsfull kvinnogestalt i skogen. Mysigt! Lennart Hellsing: Krakel Spektakel köper en klubba En bilderboksklassiker med ett sällan skådat godisfrossande. Det var ju välling som vällde ut från stugan, välling som rullade fram längs stigen och täckte marken. Som i den här folksagan återberättad av Mariella Lindén. undrade Anna. Ingång från Eriksgatan 13. Det lagas god mat i boken och dricks goda viner i vackra landskap. Inträde inklusive smakbitar från stillebenet är 12 €. Lingonen var få och torra och något annat kunde hon inte hitta. De suckade och skrattade och ställde undan kitteln på kökshyllan. Den magiska grytan är ett exempel på en folksaga, där maten spelar en viktig roll. Plötsligt stod en urgammal kvinna framför henne. De börjar brevväxla genom matlådan. 150 recept, bland annat sirapspaj, Mollys köttpaj och pumpafyllda piroger, för den som drömmer om en magisk måltid. Den här dagen tyckte Anna att livet var tungt. Flickan gick längre och längre in i skogen och undrade hur de skulle klara sig över vintern. Under kursen får du både praktisk övning i matlagning och kunskaper inom prissättning, företagsamhet, redovisning och livsmedelslagstiftning. Den bara kokade och kokade! Anna sprang in. 19.00. Sen säger du ”Hör upp att koka gryta!” och då blir kitteln tom. Maj upplever en plötslig klassresa, men tillvaron är inte enkel. Anna vred sig och tänkte på barkbrödet hon hade bränt vid. Olika och nya smakkombinationer ser nytt ljus. Vianne och hennes dotter Anouk förändrar livet för alla i den sömniga franska byn med sina fantastiskt goda chokladrätter. VAD äR ETT FOODJAM. 16.30 The Lunchbox, i regi av Ritesh Batra, berättar om matlådesystemet, dabbawala, i storstaden Bombay. Teaterns café öppnar kl 18.00 och håller öppet under kvällen. Mera boktips får du på biblioteken, som ordnar bokutställningar med temat mat under VårKultur. VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 11 taitoaboland.fi Nätkasse Verkkokassi Små väskor & Vem har värpt. Kan du koka mat också. Jag ser att du är en duktig samlare, hörde hon en hes röst. Maten och småkakorna beskrivs med noggrannhet; trilogin ger en varierad bild av olika årtiondens vardagsoch festrätter. Inifrån stugan hörde hon mormor ropa ”Men sluta nu koka, snälla gryta!” ”Stopp, sa jag!” ”Sluta koka gryta!” Mormor ropade allt vad hon kunde hitta på. Axxell: lö 23.3.2019 kl. Ursprungligen skulle Batra göra en dokumentär om just dabbawala då han fick iden till filmen som skulle bli hans långsfilmsdebut. 9–15 2. Den 21-åriga Maj känner sig inte välkomnad i Tomas vänkrets och det ställs stora förväntningar på henne i köket. Till slut fick hon ihop några muggar bär. Krakel Spektakel och Britta ska köpa en polkagrisklubba i godiskiosken, men det slutar med att de köper upp hela kiosken och allt godiset för sina tio ören. Nu kommer boken med recept på de läckerheter som förekommer i Harry Potter-böckerna. De ställde undan den på kökshylPREMIÄR 19.9.2019 ABOSVENSKATEATER.FI 02-277 7377 MUSIKALISKT ALLKONSTVERK MED DANSANDE DOCKOR, HJÄLTAR, HONUNGSBIN, KRATTOR OCH EN MASSA LINGON. Mera choklad finns i BÖCKER MED MAT Personalen vid biblioteken i Pargas tipsar om sina bästa romaner där maten spelar en stor roll. Arrangörer: Projekt KulTa och Pargas stads näringslivstjänster Anmälningar https://www.lyyti.in/vandrarna_vaeltajat senast 15.3.2019 Förfrågningar margot.wikstrom@pargas.fi lan tills nästa dag. Har det faktiskt snöat medan jag var borta. När sparsamhet varit av nöden har den idag så föraktade vällingen drygat ut ingredienser och bidragit till överlevnad. Och svamp fanns det på sensommaren. Av Lennart Hellsing finns också versboken Här dansar Herr Gurka, fylld med goda grönsaker och frukter. Titta mormor! Anna ställde grytan på spisen och sade ”Koka gryta!”. Kuka on muninut. . Vad säger du om den här. I nästa stund märkte hon att snön var alldeles varm. En häxa! Anna ville förstås smyga sin väg, men den rynkiga gumman spände ögonen i henne så hon stod darrande kvar. Grytan började genast bubbla av den härligaste vita välling. Lägg det här noga på minnet! Och ta dig nu hem och se till att ni får middag! Anna neg så djupt hon kunde. Sångerskan som en gång sjöng Byssan Lull hoppades på att kunna koka kittelen full. Hon tog grytan och skyndade hem. Under lekfullt arbete föds kreativitet och möjligheter till utveckling. Final straw Lösningar på våra ekonomiska, ekologiska, och sociala kriser kommer från oväntade ställen. Det är sällan man tar sig tid att experimentera och dela kunskaper och råvaror med varandra. Målet är att stärka samarbetet i regionen mellan aktörer inom “matsektorn” och inspirera att testa nya smakkombinationer. Tipsen finns också samlade i nätbiblioteket, www.blanka.fi.. Du är nog inte så dum som du ser ut! Gumman skrattade. Det finns en mängd sagor, legender, myter och andra berättelser kring mat. Se filmen medan du äter indiska smakbitar! Manegen, Pargas: ti 11.4 kl. genom en meditativ men samtidigt fantastisk undersökning av gamla tankar om mat, ekologiska kopplingar, och personlig lycka, väver den gripande filmen samman insiktsfulla intervjuer och majestätiska landskap med ett eklektiskt soundtrack. Arrangörer: Sannsaga och Sydkustens landskapsförbund i samarbete med Berättarcaféet i Åbo, Fritidssektorn vid Åbo stad, konstvetenskap vid Åbo Akademi och Åbo svenska teater BORD DUKA DIG! Den magiska grytan – folksaga återberättad av Mariella Lindén På ett foodjam, arbetar kockar, mathantverkare, producenter och förädlare kreativt tillsammans. kursen består av två träffar i Pargas 1. Final straw är en film som lämnar dej inspirerad, lyckligare, och kanske tom motiverad att själv göra några ändringar i din livsstil. Detta visar två kulturella upptäcktsresande på sin resa genom Japan, Korea och USA, en resa som svänger upp och ner på vår uppfattning av mat och liv på ett enkelt och poetiskt sätt. Efter en oönskad graviditet tvingas den unga Maj gifta sig med den cirka tjugo år äldre fabrikören Tomas. Under kvällen kan konstverket fotograferas eller tecknas av innan det småningom äts upp. När hon kom hem var marken vit. Under utsatt tid, delas deltagarna in i små grupper som testar fram nya produkter och smakkombinationer
Dela minnen och kylskåpsbilder – matrelaterade priser lottas ut Öppna ditt kylskåp! Hur ser det ut när du öppnar kylskåpsdörren på jobbet, på stugan, eller hemma, på måndagsmorgonen, inför festen. Vilka tankar väcker till exempel havregrynsgröt eller memma. Om jag är hungrig vill jag hitta något gott. Är det ok med både ost och korv på smörgåsen och vilkendera ska i så fall vara under. Haluamme kuulla juuri sinun muistoja ja ajatuksia ruoasta, positiivisia sekä negatiivisia. ketchup. Vi vill höra om just dina upplevelser, minnen och tankar, positiva och negativa! Du kan berätta om din favoriträtt eller om vad du definitivt inte äter. Tuoksut toimivat myös oivallisesti keskustelun aloitteina. Jos jaat jonkun toisen henkilön muistoja, muista kysyä heiltä sopiiko se heille, että heidän tarinansa julkaistaan. Vinnarna kontaktas personligen i början av maj.. Ordkonstskolans elever funderade på kylskåp under ledning av ordkonstläraren Paola Fraboni. Vi har mycket mjölk men jag hittar aldrig osten. De brukade serveras på begravningar. Här är några av deras tankar: ”Det är grått och har magneter på. Bland alla inskickade bilder och berättelser lottar vi ut matrelaterade priser. Kouluruoka herättää myös erilaisia keskusteluja. VårKultur-tapahtuman aikana keräämme ajatuksia ja muistoja ruoasta. Vill ha Coca Cola och Nutella! Pizzan är på fel plats.” (Erin, 10 år) ”Mitt kylskåp är vitt med ett silverfärgat handtag och har magneter från olika länder. För att få inspiration kan du använda frågorna nedan men du kan också fabulera fritt. Läs mera om verksamheten på www.ordkonst.fi. Jag skulle vilja se sushi i mitt kylskåp om jag var hungrig. Fråga och intervjua andra: Vad tänker boende inom äldreomsorgen, barn i dagis och skola, studerande som ska leva på studiebidrag och -lån. I grupp väcks minnen. Syötkö voileipää juuston sekä kinkun kanssa, ja kumpi tulee ensin. Kysy myös, mitä vanhainkodin asukkaat, päiväkodin lapset ja opiskelijat ajattelevat kyseistä aiheesta. Voit kertoa, mikä on suosikkitai inhokkiruokaasi. Onko sallittua laittaa marmeladia voileivän päälle. Mitä ajatuksia tuoksut herättävät sinussa. Julkaisemme myös joitakin saamiamme vastauksia nimettömänä sosiaalisessa mediassa Vårkulturtapahtuman aikana. Oftast tar jag ut mjölk. Du kan skriva om memma och annan påskmat, om vardag och fest eller t.ex. Är det något som alltid är på fel plats. Voit kertoa meille muistojasi mämmistä sekä muista pääsiäisherkuista, arkisekä juhla-aterioiden eroista tai siitä, mitä syöt viettäessäsi rentouttavia koti-iltoja television ääressä. Det första jag ser är en hög med mat. Kan man sätta marmelad på ostsmörgåsen. I dörren finns saker som t.ex. Arvomme ihanan palkinnon kaikkien vastauksien antajien kesken, joten muista myös ilmoittaa yhteystietosi, jos haluat olla mukana arvonnassa. Kanske du har något starkt matminne av ditt första restaurangbesök eller första gången du åt något speciellt, som du vill dela med dig. Min lillebror lägger chilisåsen med jogurtarna fast den borde vara med mjölken.” (Ellen, åk 6) ”Högst upp finns mjölkprodukter, sen kommer vätskor, sen pålägg, sen matrester, sen sylt, sen växter, sen pappas öl. Passa på att prata mat och matkultur med släkt och vänner, med kollegerna på kafferasten, på stugan, i butiken, på lunchrestaurangen. Voit keskustella ruoasta ja ruokakulttuurista ystäviesi, sukulaistesi ja kollegoidesi kanssa mökillä, kaupassa ja lounasravintoloissa. Du kan skicka in dina berättelser per post, per e-post, eller fylla i vårt formulär på www. Ilmoitathan yhteydenotossa ikäsi ja asuinpaikkasi. Jag vill hitta gräddkaka.” (Ava) ”Det första jag ser är smör. Jag kommer ihåg färdig lagade smörgåsar, speciellt med ägg och anjovis. Jag önskar att det finns Nutella som jag kan sätta på brödet. Det första jag ser när jag öppnar kylskåpet är massor med mat, som mjölk. Chokladkaka är det mest sällsynta. Voit kertoa meille, mikä on mielestäsi nykypäivän tärkein ateria ja syötkö mieluimmin kotiruokaa vai kaupan valmisaterioita. om vad du äter när du vill ”mysa” framför TV:n. Vi hör gärna din åsikt om dagens viktigaste måltid eller om du föredrar hemlagat eller fabrikstillverkat. . Mitä muistoja esimerkiksi kaurapuuro tai mämmi herättävät sinussa. Dela med dig av dina matupplevelser och -minnen! Under VårKultur samlar vi också in tankar och minnen om mat. Jogurten borde vara i dörren men den är oftast i hyllan.” (Lilja, åk 3) Jaa ruokailukokemuksiasi ja -muistojasi! Ruoka herättää monia tunteita, muistoja ja ajatuksia. I vilken ända ska man börja skala bananen. Mistä päästä banaanin kuorinta tulisi aloittaa. Så att jag blir mätt. Om jag skulle öppna mitt kylskåp nu skulle jag se kladdkaka, för jag hade födelsedag igår. VårKultur efterlyser bilder av kylskåp i Åboland! Ladda upp bilderna på Instagram #varkultur, #åboländskakylskåp eller skicka dem till Sydkusten (adress nedan). Det som jag oftast tar ut ur kylskåpet är saft. varkultur.fi. Ehkä sinulla on vahva muisto ensimmäisestä ravintolavierailustasi tai ensimmäisestä kerrasta, kun söit jotakin erityistä ja minkä kokemuksen haluaisit jakaa meille sekä muille. Vad ser du när du öppnar det. Vi publicerar en del av tankarna anonymt på sociala medier under VårKultur, eventuellt kommer vi också att ge ut dem i skrift i ett senare skede. Under VårKultur samlar vi in tankar och minnen om mat. Vad vill du hitta i det. Om du delar någon annans minnen så kom ihåg att fråga om det är okej att publicera dem! . Ordkonstskolan skapar också olika undervisningsprojekt i skolor och daghem samt utarbetar pedagogiska material. Tidningsbilagan utgiven av: Sydkustens landskapsförbund rf., Stranvägen 24, 21600 Pargas pargas@sydkusten.fi, 044-544 3348 www.sydkusten.fi, www.varkultur.fi Ansvarig redaktör: Lena Långbacka Layout: Mikael Syrjälä, Aboprint, Pargas Hur ser ditt kylskåp ut på utsidan. Saatamme myös myöhemmin julkaista joitakin saamiamme tarinoita ja ajatuksia myös kirjallisesti. Bland alla inskickade svar lottar vi ut matrelaterade priser. Vi har det alltid fullt och stökigt, men kaka finns det inte så ofta. Voit käyttää alla olevia kysymyksiä apuna aloittaessasi ruokaan liittyviä keskusteluja. Voit lähettää tarinasi meille postitse, sähköpostitse tai täyttää lomakkeen osoitteessa www. Dofter fungerar också bra som inspiration. Dela med dig av dina matupplevelser och minnen! Mat väcker känslor, minnen och tankar. Det borde vara mer tårta i kylen.” (Erica, åk 5) ”Mitt kylskåp är vitt och fullt med magneter. VårKultur 2019: KultursmaKer KulttuurimaKupaloja 12 ”Mitt kylskåp har många postkort och magneter på sig. Jag önskar att det finns kladdkaka. Yleensä ryhmäkeskusteluissa erilaiset muistot palautuvat mieleesi. Skicka dina bilder eller berättelser senast 30.4 till: Lena Långbacka, Sydkustens landskapsförbund, Strandvägen 24, 21600 Pargas lena.langbacka@sydkusten.fi Vi publicerar bilder och berättelser anonymt på www.varkultur.fi och på våra sociala medier. varkultur.fi. Vilka dofter får det att vattnas i munnen på dig. Det finns alltför sällan jordgubbar.” (Rebecca, 11 år) Sydkustens ordkonstskola funderar på kylskåp Sydkustens ordkonstskola erbjuder ordverkstäder och grundläggande konstundervisning i ordkonst för barn i åk 1–9. Kom ihåg att uppge kontaktuppgifter om du vill vara med i utlottningen. Att säga ordet ”skolmat” är också ett bra sätt att få igång en diskussion. Du kan dela dina berättelser per post, per e-post, eller fylla i vårt formulär på www.varkultur.fi. Kom ihåg att uppge kontaktuppgifter om du vill vara med i utlottningen. Allting är huller om buller och det finns jättesällan Nutella.” (Emma, 11 år) ”Mjölk! Vi har massor av mjölk. Meddela din (eller informantens) ålder och var du bor. Meddela din (eller informantens) ålder och var du bor