040-534 1981
o ka u p
. Aktia Kimito, Arkadiavägen 2
Boka tid på 010 247 5890
Välkommen
till Aktia!
Bank . LOMAKKEET . Fastighetsförmedling
Aktia Kimito, Arkadiavägen 2
Boka tid på 0800 0 2470
Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.
Torsdagen den 6.11.2014 | Nr 45
ÅRGÅNG 89. IKKUNATEIPPAUKSET
Alla printarbeten - Kaikki printtityöt
Arbetskläder åt Far!
Työvaatteita Isälle!
- nu även underkläder!
- nyt myös alusasuja!
WI31 NYHET!
Din KUMHO-återförsäljare:
AB ENGELSBY VERK
ENGELSBYN TEHTAAT OY
Kimito
Kemiö
& 02-421 121
. Tarjoukset voimassa 30.11.2014 asti.
TAXI 1+8
Smaklig lunch hos oss.
Du får var elfte lunch gratis om du använder vårt lunchkort.
Meiltä maittavat lounaat.
Ari Hellsberg
Lounaskortilla joka 11. 0400 655 655
Webbu
tik
fö
rt
Våra nya öppehållningstider fr.o.m. 421 146, 421 346
Skärgårdstryckeriet - Saariston Kirjapaino
REKLAMSKYLTAR
MAINOSKYLTIT
TRYCK PÅ KLÄDER . Försäkringar . 9-17 lö/la 9-14
Engelsbyv. 02 421 725 | www.annonsbladet.fi
Pappersboden
Paperipuoti
Böcker, kort, leksaker,
kontorsmaterial
Kirjat, kortit, lelut,
toimistotarvikkeet
Välkommen! Tervetuloa!
www.pappersboden.fi
vard./ark. BLANKETTER . 6.10
Uudet aukioloaikamme 6.10 alkaen
vard/ark
7.00?17.00
lö/la
10.00?16.00
sö/su
stängd/suljettu
Kimito - Kemiö
6.11.2014
abl@abl-kimito.fi | . lounas ilmaiseksi.
Tutustumistarjous voimassa verkkokaupassamme.
Käytä kampanjakoodia ALE30
Käyntikortit kampanjatarjous !
Pa i n o t
uo
tte
id
*02 454 3200
13.11.2014
UTKOMMER
Inför jul & vinter
Joulu & talviennakko
ILMESTYY
o r,
b
s
d
i
t
i
r
f
s
n
e
n
ommu
k
a
l
l
a
l
l
i
t
t
u
s också
a
l
e
d
n
e
g
n
i
n
d
e rn a!
Ti
ille
a
k
it l l h e m a d r e s s
k
u
s
a
n
a
j
a
vap aa
e
l
l
i
k
i
a
k
n
a
n
ö s kun
y
m
n
a
a
t
e
s a!
a
n
j
i
i
i
s
i
e
t
t
Leht
i
o
s
o
i
t
h e i d ä n ko
m e r!
m
u
n
r
e
t
n
i
v
s
w
& A Ne
C
i
s
n
o
n
n
a
ro s t a!
e
a
m
m
u
n
m
i
a
v
s
l
a
r
t
ö
f
s
t
w
C & A Ne
a
t
-5 0 % r a b a t
s
e
s
k
u
t
i
o
m
asta il
m
a
s
s
u
n
n
e
l
a
-5 0 %
Annonsbokning senast
Ilmoitusvaraukset vim.
pa
www.painonappi.fi
Ti-fre/pe 10-17,
lö/la 10-14
. (02) 424 144
Visitkort kampanjerbjudande !
Tinnes
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
er
sak
ck
ry
en
Neste Oil Björkboda
. 30%
rkk
Erbjudandet giltigt i vår webbutik.
Använd kampanjkoden ALE30
ve
Dragsfjärdsvägen / Dragsfjärdintie 1275
25860 BJÖRKBODA
tel/puh. 30.11.2014. 1 Kimito 02-421 031
WI31 NYHET!
Din KUMHO-återförsäljare:
Kimito Färg & Biltillbehör Ab
Kemiön Väri & Autotarvike Oy
. BILTEJPNINGAR
TEKSTIILIPAINATUS . VUOSIKERTA
Vänlig betjäning och bra erbjudanden!
Ystävällistä palvelua ja hyviä tarjouksia!
Jägarschnitzel
Metsästäjänleike
10
90
Torstaina 6.11.2014 | Nro 45
Hjärtligt välkomna till vår
stämningsfulla julöppning i
Sydämellisesti tervetuloa
tunnelmalliseen joulunavaukseen
Kaffe med toscabulle
Kahvi ja toscapulla
COZY VILLA
3
50
lö/la 8.11.2014 kl(o) 10-14
Cozy Villa
inredning & vackra ting
Kolla våra öppethållningstider på:
Tsekkaa aukioloaikamme:
www.cozyvilla1.blogspot.com
Erbjudandet i kraft t.o.m
Lö 8.11 Bibelstudium kl. 2
ANNONSBLADET
Begravningstjänst
Hautauspalvelu
Gratia
25900 Dalsbruk . klo 16.00 . På plats fanns dessutom
företagarna bakom HerrgårdsGlass i Tenala och Sunspelt Oy,
för att inspirera deltagarna.
- Snart kommer en Facebookgrupp för Reko på Kimitoön att
öppna. 02-4661 150, 0400-828 472
ADVENTKYRKAN
Nämndemansv. 13.30 Andakt på
Silverbacken. 17:1-6.
Minun sieluni janoaa Jumalaa, elävää Jumalaa. 15.00
äänestys kirkossa.
Su 9.11. En Reko-ring kommer
att skapas på Kimitoön. Talven aikana
Asplund tähtää siihen, että tapaaminen järjestetään kerraan kuussa. Paikalla inspiroimassa osallistujia
olivat myös Tenholan HerrgårdsGlass- sekä Sunspelt oy:n yrittäjät.
- Pian Kemiönsaarella perustetaan Facebookryhmä. perunkirjat ja
arvsskatteplanering
perintöverosuunnittelu
. Vi vet dock
att när han uppenbarar sig
kommer vi att bli lika honom,
ty då får vi se honom sådan
han är. klo 10 Kaksikielinen jumalanpalvelus Dfjärdin kirkossa. 11.00 ?
15.00 röstning i kyrkan.
Sö 9.11 kl. Ilm. handla om att man
fått litet större äppelskörd än
man själv kan ta hand om, eller att man haft extra bra lycka i
svampskogen, förklarar Asplund.
INNAN JUL är det tänkt att
den första träffen ska ordnas.
Asplund tror att Reko-ringen
Dagens Lösen
2 Mos 19:3-9, Upp 17:1-6
Jag tröstar efter Gud, efter
den levande Guden. 15.00 röstning
i kyrkan.
Su 9.11. tidningen Sydän.
Torsdag 6.11.2014 | Nr 45
kommer att växa med tiden,
speciellt under sommaren, då
fritidsborna kommer tillbaka.
Under vintern siktar Asplund på
att det ska bli en träff i månaden, medan man under sommaren skulle ordna träffar med två
veckors mellanrum. Mura, Södergård. övriga juridiska ärenden . Yhdistyksen jäsenmaksu on 20 euroa,
sis. Donner.
Sö 9.11 kl. betyder rejäl konsumtion och går ut på att producenter (enligt överenskommelse på
förhand) säljer varor direkt till
konsumenter.
I träffen deltog knappa trettio
personer, och där berättades det
om Reko-verksamhetens principer och hur en Reko-närmatsring kunde förverkligas på Kimitoön. 18.30 Kvällsmöte, Jaakko Refsbäck. Tämä selvisi
ensimmäisellä Reko-tapaamisella
viime viikolla. 19:3-9. 18 Musikcafé ?
Svenska dagen fest i förs.
hemmet i samarbete med
Dragsfjärds hembygdsförening. klo 10 Kaksikielinen jumalanpalvelus. Kyseessä voi
esimerkiksi olla, että omenasato on ollut suurempi mitä itse
pystyy käyttämään taikka metsästä löytyneestä suuresta sienisadosta, Asplund sanoo.
JOULUN alla tarkoituksena on
järjestää ensimmäinen tapaaminen. När får
jag komma, när får jag träda
fram inför Gud. Det
klargjordes under en första Reko-träff i Kimito förra veckan.
?Reko. Ryhmä on
kaikille avoin ja mukaan
voi kutsua ihmisiä, kunnan
palkkaama projektinvetäjä
Sari Asplund kertoo.
Ryhmälle kerrotaan, mitä on myytävänä ja kuluttaja voi tilata haluamansa
määrän sovittuun hintaan.
- Reko-rinki on olemassa
niin suurille kuin pienillekin tuottajille. . 10 Tvåspråkig
gudstjänst i Dfjärds kyrka.
Mura, Södergård. Asplund uskoo, että Re-
ko-rinki kasvaa ajan myötä., varsinkin kesällä, kun vapaa-ajan
asukkaat palaavat. tarkoittaa
reilua kulutusta ja toteutetaan siten, että tuottajat (etukäteen sovitusti) myyvät tuotteita suoraan
kuluttajille.
Tapaamiseen osallistui vajaat
30 henkilöä. 02-425 053, 0400 182 057
Juristbyrå
Lakiasiaintoimisto
ILMOITUSLEHTI
KYRKLIGT - KIRKOLLISTA
PINGSTFÖRSAMLINGEN
HELLUNTAISEURAKUNTA
Välsignad farsdag Siunattua isänpäivää!
Ons/Ke 12.11 kl(o) 18 Bönemöte/ Rukouskokus.
Elmer Sulonen Kb Ky
Kimitoön Kemiönsaari
VH/VT Elmer Sulonen
. noin klo 13-15 (sään salliessa).
Ota oma harava mukaan.
Päivän Tunnussana
Hjärtföreningens ADRESSER
Sydänyhdistyksen ADRESSEJA
2. Efter andakten
kl. ?Reko. Kemiönsaarella ollaan luomassa Reko-rinki. 15 Musikandakt i Dbruks kyrka med
Rolf Edberg och Peter
Södergård. Efter andakten
kl. Förstås kan
producenter och konsumenter
komma överens om med inofficiella träffar, t.ex. Gruppen är öppen för alla
och det är fritt fram att bjuda
in folk, säger kommunens projektanställda Sari Asplund.
Hon förklarar att man berättar i gruppen vilken vara man
vill sälja och så kan köpare reservera önskad mängd till överenskommet pris.
- Reko-ringen är till både för
större producenter och mindre.
Det kan t.ex. 20.00 röstning i
församlingshemmet.
äänestys Taalintehtaan kirkossa.
Kapellbacksvägen/Kappelimäentie 6, 25870 Dragsfjärd.
Tfn/Puh 02-425990
må/ma, on/ke, to kl(o) 9.30 - 15.00
www.kimitoonsforsamling.fi www.kemionsaarenseurakunta.fi
Saarella käynnistyy pian
Reko-rinki
. 15.00 äänestys kirkossa.
VÄSTANFJÄRD
To 6.11 kl. Hän toivoo, että sen jälkeen löytyisi yksityisiä,
jotka ovat halukkaita jatkamaan
toimintaa.
Teksti:
Emilia Örnmark
Käännös: Ingrid Sandman. Donner, Särkijärvi. Moos. Heille kerrottiin Reko-toiminnan periaatteista ja miten Reko-lähiruokarengas voitaisiin toteuttaa saarellamme. Magi & Kaj Kulla,
Lidén, Södergård, Baltic
Gospel Singers.
Sö 9.11 kl. Kesällä tapaamisia voitaisiin
järjestää kahden viikon välein.
Tietenkin tuottajat ja kuluttajat
voivat sopia muistakin tapaamisista esimerkiksi koskien
tuotteita, jotka
eivät kestä
pitkää
säilytysaikaa.
Asplund koordinoi Reko-rinkiä
ja Facebookryhmää vuodenvaihteeseen saakka. 15 Musikandakt i nya kyrkan. Medlemsavgiften i föreningen är 20 euro,
inkl. 1 Joh 3:2
O Gud, jag har smakat din
godhet och den har både tillfredsställt mig och gjort mig
törstig efter mer!
Jag är smärtsamt medveten
om att jag behöver mer nåd.
Jag blygs över att ha så ringa
längtan.
A W Tozer
i Dragsfjärd av: / Dragsfjärdissä:
Stina Heino, 050-571 2745
Adressens pris är för föreningens medlemmar 10 euro, övriga 12 euro. 1 A, Kimito
To. Mura, Särkijärvi. Siellä voi lukea, miten Rekorinki
voidaan toteuttaa. 20.00 röstning
i kyrkan.
Sö 9.11 kl. Jumalanpalveluksen jälkeen klo 11.00
. gällande varor
som inte håller så länge.
Asplund kommer att koordinera Reko-ringen och Facebook-gruppen fram till årsskiftet, men hoppas sedan att det
finns privatpersoner som är villiga att fortsätta.
Text: Emilia Örnmark
KIMITOÖNS FÖRSAMLING ?
KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA
Reformationsdagen/
Uskonpuhdistuksen muistopäivä
Trons grund/Uskon perustus
DRAGSFJÄRD
KIMITO / KEMIÖ
To 6.11 kl. 1. Joh. 11.00 . 42:3.
Jo nyt me olemme Jumalan lapsia, mutta vielä ei ole
käynyt ilmi, mitä meistä tulee.
Sen me tiedämme, että kun se
käy ilmi, meistä tulee hänen
kaltaisiaan, sillä me saamme
nähdä hänet sellaisena kuin
hän on. Milloin
saan tulla temppeliin, astua
Jumalan kasvojen eteen?
Ps. Efter gudstjänsten
kl. Ps 42:3
Mina kära, nu är vi Guds
barn, men det har ännu
inte blivit uppenbart vad vi
kommer att bli. Där kommer man att
kunna läsa om hur detta ska gå
till. 11.30,
Tuula Löwendahl.
Krattningstalko på Kimito kyrkogård
fredag 7.11 ca kl. Efter
gudstjänsten kl. 6.11 kl. Taalintehdas
. 3:2.
säljs i Kimito av: / myy Kemiössä:
Göta Nygård, 040-511 7046, Rehab Center, 423 685,
Monica Eriksson, 422 879, Märta Sjöblom, 421 090
i Västanfjärd av: / Västanfjärdissä:
Järvinens Växthus, Nivelax. 10 Tvåspråkig
gudstjänst. muut oikeudelliset asiat
. Jumalanpalveluksen
jälkeen klo 11.00 . Mura,
Noponen. Tel 02-427063 eller 050-5233763.
Yhdistyksen jäsenet saavat adressit
hintaan 10 euroa, muut 12 euroa. 20.00
Su 9.11. bouppteckningar och
. 13-15 (om vädret tillåter).
Ta egen kratta med.
Haravointitalkoot Kemiön kirkkomaalla
perjantaina 7.11. 16.00 . 16.00 . Sydän-lehti.
Snart startar Reko-ring
på ön
. 10.30 och
Gudstjänst kl
Näppäimistön ja näyttöpäätteen välisen
linjan kuuluu olla suora. Hon rekommenderar alla som har sittande jobb
att stiga upp en gång i timmen
för att sträcka på sig och få igång
blodcirkulationen. Dessutom borde
man motionera i trettio minuter
minst tre till fyra gånger i veckan och därtill göra något muskelstärkande.
TROTS ATT sittandet nu fått en
hel del uppmärksamhet, betyder
det inte att de som mestadels står
under arbetsdagen skulle ha det
problemfritt. De lider istället av
andra symptom.
- Måtta med allt och så gäller det ju att använda sig av sunt
bondförnuft, vilket vi nog är
ganska bra på här på Kimitoön.
Men visst finns det också mycket som kunde göras bättre och
effektivare och redan med små
knep kan man förbättra sin hälsa, säger Andersson.
Text och foto:
Emilia Örnmark
Matlista . Fredag: Pytt
i panna.
Maanantai: Makaronipata. Onsdag:
Fisk. rådgivning om sittande på
arbetsplatsen.
- Att för mycket sittande inte
är bra kommer knappast som
en nyhet för någon. Det andra
problemet är att datormusen glider längre och längre ut till höger, vilket gör att man snart sitter snett.
- Det är viktigt med symmetri
då man sitter och jobbar. höj- och
sänkbara arbetsbord och specialstolar, men enligt Andersson
är detta inte nödvändigtvis en
lösning i sig.
Hon förklarar att vårt muskelminne gör att felaktiga sittställningar blir till ovanor, och svåra
att korrigera. Ensiapukursseja ja terveyden- ja sairaanhoidon luentoja
Hjärtligt tack
till alla som understött
vår förening år 2014.
Hembygdens Vänner
i Hitis rf
Nyblivna pensionären
Erna
Mia Sandholm . Vihjeenä voi neuvoa, että hiiri siirretäänkin vasemmalle puolelle
koska näppäimistön numeeriset
näppäimet sijaitsevat oikealla
puolella.
HUONO istuma-asento sattaa
aiheuttaa käsivarsien, hartioiden ja yläruumiin jännitteitä ja
särkyjä. Istutaan
tietokoneella tai television ääressä, mikä ei paranna tilannetta.
Anderssonin mukaan passiivisuus (sydän lepotilassa ja lihakset ilman toimintaa) on varsinainen terveysriski. Torsdag: Broilerfrestelse. Torstai 6.11.2014 | Nro 45
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
HÄLSOVÅRD - TERVEYDENHOITO
3
TACK - KIITOKSET
Syster Mia
. Linjen
mellan tangentbordet och skärmen ska vara rak. Men det leder också till
felanvändningar och hållnings-
fel och till och med till livslånga
belastningsbesvär. Viime aikoina mediassa on
varoitettu riskeistä, jotka johtuvat siitä, että ihminen istuu
monta tuntia päivässä. 040-8484128
PSYKIATRISKA ENHETEN/
ÅBOLANDS SJUKHUS/
KIMITOÖN:
Gästgivargränd 7 lokal 1, 25700 Kimito, tel. Tiistai: Lihakeitto/
sämpylä. Toinen
ongelma on, että hiiri liukuu yhä
pidemmälle oikealle ja työntekijä
istuu vinossa asennossa.
- Symmetria on tärkeä tietokoneella työskenneltäessä. 421 803.
PSYKIATRISKA ENHETEN/ ÅBOLANDS SJUKHUS/PARGAS:
PSYKIATRIAN YKSIKKÖ TURUNMAAN SAIRAALA/PARAINEN
Polikliniken/Polikliniikka:
Barn- och ungdomsmott:/Lasten ja nuorten
vastaanotto:???.......................................(02-)3146530
Avdelningen: / Osasto:.........................................3146550
Rehabilitering: / Kuntoutus:.................................3146540
Allm. Hemvård
. 421 803.
PSYKIATRIAN YKSIKKÖ/
TURUNMAAN SAIRAALA/
KEMIÖNSAARI:
Kievarinkuja 7 as 1, 25700 Kemiö, puh. Den senaste tiden har man i
medierna kunnat läsa om varningar gällande riskerna med
att sitta många timmar per dag.
På Kimitoön jobbar bl.a. Mitt syfte är kanske mer att väcka folk
och påminna dem om detta, säger företagsfysioterapeut Hanna
Andersson, som nyligen skickat
ut ett infoblad om detta till Dalmeds kunder.
Hon vill poängtera att ansvaret för den egna arbetshälsan
bär var och en själv. Enligt Andersson är det passiviteten (hjärtat i viloläge och för litet jobb för
musklerna) som är den stora
hälsorisken. Toki työnantaja voi tarjota
erilaisia varusteita, esimerkiksi
säädettäviä työpöytiä ja erikoistuoleja, mutta Anderssonin mukaan tämä sinällään ei välttämättä ratkaise mitään.
Hän selittää, että lihasmuistimme vaikuttaa siten, että vääristä istuma-asennoista kehittyy
vaikeasti korjattavia huonoja
tapoja. Työkäynneillään hän on
havainnut kaksi tosi tavallista
ongelmaa. Lisäksi olisi liikuttava
puolen tunnin ajan vähintään
kolme neljä kertaa viikossa ja
sen lisäksi harjoiteltava lihasvoimiaan.
HUOLIMATTA istumisen saa-
masta huomiosta myöskään seisontatyö ei ole ongelmatonta.
Seisomatyöntekijöillä on muita
ongelmia.
- Kaikessa pitää olla malttia
ja tervettä talonpoikaisjärkeä.
Kemiönsaarella olemme tässä
aika hyviä. Första hjälpkurser och föreläsningar inom hälso- och sjukvård
. Hän suosittelee,
että kaikki istumatyötä tekevät
nousisivat seisomaan kerran tunnissa venyttelemään, jotta verenkierto elpyisi. stiga upp och hämta
den där mappen i hyllan, istället för att rulla dit med kontorsstolen.
- Det gäller att hitta egna
knep så man får variation i sin
arbetsställning. Jokaisen on siis itse
totutettava itsensä uusille tavoille, esimerkiski nousemalla tuolistaan hakemaan mapin hyllystä
sen sijaan, että rullaisi tuolinsa
hyllylle.
- On keksittävä uusia kikkoja
saadakseen vaihtelua työasentoonsa. Sen lisäksi väärä asento
johtaa kehonosien rasitukseen ja
ryhtivirheisiin, jopa elinikäisiin
rasitusvammoihin. Kotisairaanhoito-Myös akuutti . Paljon on edelleen
tehtävissä ja pientenkin kikkojen
avulla voimme parantaa terveyttämme, Andersson sanoo.
Dalmeds fysioterapeut Hanna Andersson förevisar hur man sitter korrekt vid datorn.
Dalmedin fysioterapeutti Hanna Andersson esittää, miten tietokonella olisi istuttava.
Teksti ja kuva:
Emilia Örnmark
Käännös: Ingrid Sandman. spec.läkare. Toinen on, että istuja kumartuu tietokoneen näyttöpäättelle päin. Syynä voi olla heikentynyt näkö, tai se, että näyttöpäätteen teksti on kovin pientä.
Työntekijä joutuu katsomaan sitä läheltä. Sedan blir man
lätt i den positionen. . Privatmottagning vardagar.
Laserbeh., intyg m.m. Keskiviikko:
Kala. Under sina arbetsplatsbesök har hon kunnat konstatera två väldigt vanliga problem. Perjantai: Pyttipannu.
Liika istuminen ei ole
terveellistä
. Kemiönsaaren koulut
Måndag: Makaronigryta. Enligt Andersson är det lättare att bevara
en god hållning än att rätta till
en felaktig.
- Redan hos unga kan man i
dag se sådana här problem, säger hon.
Problem med nacke och
skuldror är enligt Andersson
vanligare hos kvinnor, dels för
att de har en svagare övre kropp,
men också för att majoriteten av
kontorsarbetarna är kvinnor.
FAKTUMET ATT många fort-
sätter att sitta, vid datorn eller
vid tv:n, även efter arbetsdagen
gör inte saken bättre. Tisdag: Köttsoppa /semla. Kodinhoito
. Voi käydä, että kumara asento jää pysyväiseksi. Torstai: Broilerkiusaus. Ruokalista
10.11.-14.11.
Kimitoöns skolor . Anderssonin
mukaan hyvän ryhdin säilyttäminen on helpompaa kuin väärän ryhdin korjaaminen.
- Jo nuorilla voidaan havaita
näitä ongelmia.
Niskan ja hartioiden ongelmat
ovat hänen mukaansa naisilla tavallisempia kuin miehillä, osaksi
sen takia, että naisten yläruumis
on heikompi, osaksi sen takia,
että enemmistö toimistotyöntekijöistä on naisia.
MONET jatkavat istumistaan
työpäivän jälkeenkin. företagshälsovårdsföretaget Dalmed
med arbetshälsa, i vilken ingår
bl.a. Hemsjukvård-Även akut . Jukka Kemppi. Ett tips är att
flytta över musen till vänster sida, eftersom de numeriska tangenterna på tangentbordet redan
sitter ganska långt ut till höger.
HAR MAN LAGT sig till med
någon ovana i sin sittställning
kan den orsaka spänningar och
värk i armar, axlar och överkropp. Det handlar
alltså långt om att föra en process med sig själv och bryta ru-
Hjärtligt tack
till Kristian och Kerstin,
arbetskamrater och alla
andra som var med.
Ni är värdefulla för mig!
tiner, t.ex. Visst kan
arbetsgivaren erbjuda diverse
utrustning, som t.ex. Det ena är att man lutar
sig framåt mot datorskärmen.
Orsaken kan vara att man har
dålig syn, eller att man plötsligt
stöter på en liten text och känner
att man måste komma närmare för att se den. med. Kemiönsaarella muun muassa yritysterveysyritys Dalmed neuvoo työpaikalla istumisesta.
- Liiallisen istumisen haitat
tuskin ovat kenellekään uutinen.
Minun tehtäväni on ihmisten
muistuttaminen tästä, sanoo yritysfysioterapeutti Hanna Andersson, joka äskettäin lähetti tietolehtisen Dalmedin asiakkaille.
Hän korostaa, että jokainen itse kantaa vastuuta työterveydestään. 0500 724 154
Team Rehab Center
Kemiö 02-423 685, T:tehdas 02-4661868
www.rehabcenter.fi
Fysioterapia & Wellness
Fysikaalinen hoito ~ Hieronta ~ Jalkahoito ~ Ryhmät
~Kosmetologipalvelut ~ Kuntosali ~
Lääkärinvastaanotto Kemiössä:
MARTTI KVIST
Urheilulääketieteen erikoislääkäri
Inte bra att sitta för mycket
4260 211.
Kemiönsaaren kulttuuri- ja vapaa-ajanlautakunta julistaa
seuraavat avustukset haettavaksi rekisteröidyille yhdistyksille jonka kotikunta on Kemiönsaari. 4
ANNONSBLADET
PLANLÄGGNINGSÖVERSIKT
KAAVOITUSKATSAUS
Kommunstyrelsen har den 21.10.2014 godkänt planläggningsöversikt för år 2015. Muun toimintansa ohella
he voisivat auttaa saaristomerta.
Kemiönsaarella työpaja järjestetään marraskuun 18. klo 8.00 - 9.00
Johtava lääkäri
02 42600 | www.kimitoon.fi | www.kemionsaari.fi
Torsdag 6.11.2014 | Nr 45
Yrittäjäyhdistys
25 vuotta
. päivänä Furulundissa. Marko Tapio, joka on alueen ostaneen tiimin jäsen sekä Salon yrittäjäyhdistyksen puheenjohtaja, kertoo
muun muassa alueelle suunnitellusta aikataulusta sekä siitä,
minkälaisia yrittäjiä Ekniemessä ehkä tullaan tarvitsemaan.
Sävel-hanke jatkuu. 14.00-15.30
Puheenjohtaja Inger Wretdal
Sihteeri
Erika Strandberg
BIDRAG
AVUSTUKSIA
Västanfjärd, Silverbacken
Ons 26.11 kl. 8.30-11.00
Ti
2.12 kl. Biosfäärialue järjestää
projektipajoja, joissa yhdistykset
ja yksityiset saavat ideoita ja työkaluja. klo 14.00-15.30
Hakemukset toimitetaan Kemiönsaaren kulttuuri- ja vapaa-ajanlautakunnalle,Vretantie 19, 25700 KEMIÖ tai Malmintie
2, 25900 TAALINTEHDAS. Se toimisi myös jäsenrekrytoinnin välineenä. 16.00 i kommunkansliet i Dalsbruk, Malmvägen 2. Hakemukset on jätettävä viimeistään perjantaina 21.11.2014. Näin voidaan saada
enemmän aikaan.
Teksti: ABL
Käännös: Ingrid Sandman. På plats finns då Katja
Bonnevier och Sonja Tobiasson
från biosfärområdet, Laura Johansson från Egentliga Finlands byar, Emil Oljemark från
Leader-föreningen I samma båt.
Experter på miljöfrågor
på land och i vatten ger bakgrundsinformation och presenterar lyckade projekt. klo 13.30-16.00
Hiittisten neuvola
Ke
3.12. marraskuuta 2014 klo 16.00 Taalintehtaan
kunnantoimistossa, Malmintie 2. klo 10.00 - 13.00
Högsåra pensionat
To
4.12. 8.30-11.30
ILMOITUSLEHTI
FULLMÄKTIGEKALLELSE
VALTUUSTONKOKOUS
Fullmäktige i Kimitoöns kommun sammanträder
måndagen den 17 november 2014 kl. klo 8.30-11.30
1) Planbidrag för idrottsföreningar
2) Kartbidrag för idrottsföreningar
3) Motionsbanebidrag för idrottsföreningar
4) Utbildningsbidrag för medborgarorganisationer
Ansökningarna riktas till Kultur- och Fritidsnämnden i
Kimitoön,Vretavägen 19, 25700 KIMITO eller Malmvägen 2,
25900 DALSBRUK. pnä klo
18 Sagalundin Adèle-kahvilassa
(ilm. Översikten finns till påseende
i kommunkanslierna i Dalsbruk och Kimito, i biblioteket i
Västanfjärd och på kommunens hemsida.
Kommunstyrelsen
Kunnanhallitus on 21.10.2014 hyväksynyt kaavoituskatsauksen vuodelle 2015. Hakemusaika on sitova ja
myöhästyneitä hakemuksia ei oteta huomioon. Till riskgrupper hör:
- 65 år fyllda
- Barn i ålder 6-35 månader
- Gravida
- Värnpliktiga som inträder i beväringstjänst
- Yrkespersoner inom social- och hälsovården
- Personal inom barndagvård
- Apotekspersonal
- Personer som på grund av sjukdom eller sjukdomsbehand ling hör till en riskgrupp samt till deras närmaste anhöriga.
Vaccineringstider (ingen tidsbokning) och platser är följande:
Kimito rådgivning
Må 24.11 kl. Tällöin käsitellään
seuraavat asiat:
1. Laillisuus ja päätösvaltaisuus
2. Pöytäkirjantarkastajien valinta
3. Kuntarakennelain mukainen kuntien yhdistymisselvitys,
ohjausryhmän väli-informaatio
4. Vuoden 2015 kiinteistöveroprosentit
5. Vuoden 2015 tuloveroprosentti
6. Peruspalveluosaston tarveselvitys ja kiinteistösuunnitelma
7. Mahdolliset kiireelliset asiat
Tämän kokouksen pöytäkirja on nähtävänä Kemiön kunnantoimistossa 25. Juhliin
on kutsuttu yhdistyksen jäsenet
(ilm. viimeistään päivää aikaisemmin Sonja Tobiassonille
puh. Regler angående bidragen samt övrig information fås från hemsidan www.
kimitoon.fi eller av fritidschef Bo-Eric Ahlgren tel. klo 9.00-11.00
To
4.12. Katsaus on nähtävillä Taalintehtaan ja
Kemiön kunnantoimistoissa,Västanfjärdin kirjastossa sekä
kunnan kotisivulla.
Kunnanhallitus
INFLUENSAVACCINERINGAR 2014
KAUSI-INFLUENSSAROKOTUKSET 2014
Hälsocentralen ordnar influensavaccineringar för personer
som hör till riskgrupp. Biosfäärialue haluaa auttaa
niitä, jotka ovat käynnistämässä hankkeita Saaristomeren hyväksi. 8.00 - 9.00
Ledande läkaren
Terveyskeskus järjestää kausi-influenssarokotukset riskiryhmille. päivänä. Se ilmestyy
painettuna ensivuonna.
HEIDI LOUKIAINEN on vuo-
den alusta toiminut yrittäjäyhdistyksen puheenjohtajana.
- Hallituksen uusi idea on yrityslehden tuottaminen Kemiönsaarella. päivänä). 13.30-16.00
Hitis rådgivning
Ons 3.12 kl. Yrittäjille kerrotaan
Ekniemen alueen tulevaisuudensuunnitelmista. 13.00-15.30
Ti
9.12 kl. Ansökningarna bör vara inlämnade senast
fredagen den 21.11.2014. 9.00-11.00
To 4.12 kl. Ennen 25-vuotisjuhlaa
yhdistys järjestää syyskokouksensa, jolloin Kemiönsaaren uusi yritys, VMP-Group, osallistuu
tilaisuuteen.
Ajankohtainen on tiistaina 11.
marraskuuta MacDanielsissa klo
8 järjestetttävä aamukahvitapaaminen. 10.00 - 13.00
Kultur- och Fritidsnämnden i Kimitoön lediganslår följande
bidrag för registrerade föreningar med Kimitoön som hemort att sökas under tiden 6-21.11.2014:
Högsåra pensionat
To 4.12 kl. 13.00-15.30
To 27.11 kl. Juhlassa puhuvat
kunnanjohtaja Tom Simola ja
Varsinais-Suomen yrittäjien
toimitusjohtaja Henri Wibom.
Kaksikymmentä vuotta toimineet yrittäjät huomioidaan palkinnolla. 13.00-15.30
Må 8.12 kl. 4260 211.
Västanfjärd, Silverbacken
Ke 26.11. Hakemusaika on
6-21.11.2014:
1) Kenttäavustus urheiluseuroille
2) Kartta-avustus urheiluseuroille
3) Kuntorata-avustus urheiluseuroille
4) Koulutusavustus kansalaisjärjestöille
Taalintehtaan neuvola
Ti 25.11. Avustussäännöt
sekä lisää tietoa avustuksista kotisivuilta www.kimitoon.fi tai
vapaa-aikatoimenjohtajalta Bo-Eric Ahlgrenilta puh. Paikalla ovat
Katja Bonnevier ja Sonja Tobiasson biosfäärialueelta, Lau-
ra Johansson Varsinais-Suomen kylistä ja Emil Oljemark
Samassa veneessä -leaderyhdistykseltä.
Maan ja veden ympäristökysymysten asiantuntijat kertovat
taustatietoja ja esittelevät onnistuneita hankkeita. Ansökningstiden är bindande
och senare ankomna ansökningar beaktas inte. Kokeilemme ja nähtäväksi jää, mitä siitä seuraa! Heidi sanoo.
Puheenjohtajuuden myötä
Loukiainen on huomannut, miten tärkeää on verkostoituminen. Under
verkstäderna vill man också visa vilka möjligheter det finns att
ingå i större projekthelheter med
andra föreningar eller privatpersoner för att åstadkomma mera
tillsammans.
Text: ABL
Projektipaja
Saaristomeren hyväksi
. klo 13.00-15.30
To 27.11. Biosfärområdet ser till att de
som vill starta ett projekt för att
göra en insats för Skärgårdshavet får hjälp på traven. klo 13.00-15.30
Ti
9.12. Kemiönsaaren Yksityisyrittäjät ry viettää 25-vuotisjuhlaansa. Riskiryhmiin kuuluvat:
- 65 vuotta täyttäneet
- 6-35 kk ikäiset lapset
- Raskaana olevat
- Varusmiespalveluksensa aloittavat
- Sosiaali- ja terveydenhuollon ammattihenkilöt
- Lasten päivähoidossa työskentelevät
- Apteekkihenkilöstö
- Sairauden vuoksi riskirymiin kuuluvat ja heidän lähiomaisensa
Rokotusajat ja ?paikat ilman ajanvarausta:
Kemiön neuvola
Ma 24.11. Sen puitteissa opitaan varsinkin työpajojen avulla elektronisista työkaluista, jotka helpottavat yrityksen päivittäisiä rutiineja.
Seuraava työpaja järjestetään
marraskuun 19. 040-4885678, sonja.tobiasson@pargas.fi). Pajojen
aikana halutaan myös osoittaa
mahdollisuuksia osallistua suurempiin hankekokonaisuuksiin
toisten yhdistysten tai yksityisten kanssa. 18
på Café Adéle i Sagalund (anmälning senast dagen innan
till Sonja Tobiasson tel. viimeistään marraskuun
24. klo 8.30-11.00
Ti
2.12. klo 13.00-15.30
To 27.11. klo 13.00-15.30
Ma
8.12. Yritysten
kannattaisi mieluummin kehittää toimintaansa kuin jäädä
odottamaan! hän sanoo.
Teksti ja kuva: Emilia Örnmark
Käännös: Ingrid Sandman
Projektverkstad för
Skärgårdshavet
. Silloin
aiheena on, miten itse voi päivittää nettisivuaan.
Tällä hetkellä yhdistys päivittää Kemiönsaaren yksityisyrittäjien palveluopasta. Lehden kohderyhmänä ei olisi vain jäsenemme vaan
kaikki. Detta gör
biosfärområdet genom att arrangera projektverkstäder där
föreningar och privatpersoner
kan få idéer och verktyg för hur
man kan göra något för Skärgårdshavet i samband med sin
övriga verksamhet.
På Kimitoön ordnas verkstaden den 18 november kl. Ajatuksena
on julkaista lehti touko- - kesäkuussa. 170 jäsentä mutta saarella on n. 0404885678 sonja.tobiasson@par-
gas.fi). marraskuuta 2014
Dalsbruks rådgivning
Ti 25.11 kl. Verkostoitumisesta
omakin yriytys hyötyy.
- Jos on tavannut jonkun kasvotusten, on paljon helpompaa
ottaa yhteyttä jälkeenpäin mikäli siihen on tarvetta, hän selittää.
Loukiaisen mielestä jäsenten
rekrytoinnissa riittää vielä tekemistä. Juhla järjestetään joulukuun
5. marraskuuta 2014.
Kemiönsaari 4. Hänen mukaansa yhdistys
tarjoaa siihen paljon mahdollisuuksia. Lehdessä olisi ilmoituksia mutta myös
pieniä artikkeleita. Parhaillaan yhdistykseen
kuuluu n. 13.00-15.30
To 27.11 kl. Följande ärenden
upptas till behandling:
1. Laglighet och beslutförhet
2. Val av protokolljusterare
3. Utredning om kommunsammanslagning i enlighet med
kommunstrukturlagen, styrgruppens mellaninformation
4. Fastighetsskattesats för år 2015
5. Inkomstskattesats för år 2015
6. Omsorgsavdelningens behovsutredning och fastighetsplan
7. Eventuella brådskande ärenden
Protokollet från detta sammanträde är framlagt till påseende
i kommunkansliet i Kimito den 25 november 2014.
Kimitoön den 4 november 2014
Ordförande Inger Wretdal
Sekreterare Erika Strandberg
Kemiönsaaren kunnan valtuusto kokoontuu maanantaina 17. 600 yritystä (joista
kolmannes arvion mukaan aktiivisia).
Loukiainen kuvaa Kemiönsaaren yrityshenkeä tällä hetkellä odottelevaksi.
- Kaikki odottavat, mitä tällä
seuraavaksi tapahtuu
Kläderna ska vara rena, hela och snygga! säger Frida
Vuorio från Kimito Marthaförening.
För att få litet ordning i klädhögarna kommer de som hämtar kläder att kunna grovsortera sina bidrag t.ex. Ne, jotka eivät löydä uutta
omistajaa voi viedä takaisin kotiin tai lahjoittaa hyväntekeväisyyteen.
FREDRIK A HENRIKSSON,-
joka myös kuuluu Kemiön Marttoihin, on pannut merkille lastenvaatteiden menekin ja sen,
että aikuiset saattavat karsastaa
omien vaatteidensa näkemistä
kylillä.
Fridan mielestä kirpputorilta
tai muualta käytettyinä ostetut
vaatteet seuraavat ajan henkeä,
ja ettei ilmiötä pidä liittää vähävaraisuuteen. Andra högtidliga programpunkter är då alla
de företag som verkat i tjugo år
på Kimitoön kommer att premieras. Marttajärjestön Garderoben -julkaisu määrittelee Slow Fashionin
asenteeksi vaatteisiin, jossa tärkeintä on niiden pieni määrä,
laatu, pieni ympäristöhaitta ja
mielellään kiinnostava ja yksilöllinen muotoilu.
Kemiön Marttayhdistys osallistuu tässä hengessä koko maan
kattavaan vaatteidenvaihtopäivään 15.11 yhdessä Kemiön nuorisoseuran kanssa. Det nya begreppet
Slow Fashion kanske redan låter
bekant. De plagg som inte går åt, får
man ta hem tillbaka, eller så går
de till välgörenhet.
FREDRIK A HENRIKSSON ,
också hon från Kimitomarthorna, har lagt märke till att begagnade barnkläder brukar gå bra
åt, medan vuxna kan ha åsikten
att de inte vill möta sina egna
kläder.
Frida tycker att loppisar och
att annars köpa begagnat ligger
i tiden och inte längre betraktas
som något för fattigt folk. Den utkommer i tryckt version nästa år.
HEIDI LOUKIAINEN har va-
rit ordförande för företagarföreningen sedan början av året.
- En ny idé vi har i styrelsen är
att göra en företagartidning här
på Kimitoön, som skulle rikta
sig inte bara till våra medlemmar, utan till alla. Strax innan jubileumsfesten
(3.12) håller föreningen höstmöte, där ett nytt företag på Kimitoön, VMP-Group, kommer att
medverka.
Annat aktuellt är en morgonkaffeträff på tisdag (Mac Daniels 11 november kl. I ett land där folk lider av
shoppingsjuka, där medeltalet
för textilkonsumtion är ca 15 kilogram per person och där totalmängden textilavfall per år uppgår till 90 000 ton (varav endast
10 % hittar fram till välgörenhetsorganisationer) kunde det
vara dags att tänka om. Hänellä on itsellään kokemuksia Facebookissa
kukoistavasta Kemiönsaaren
vaihtopörssistä.
K A NSA LLIN EN vaatteiden-
vaihtopäivä järjestetään nyt toista kertaa. Slow Fashion är, enligt
Marthaförbundets publikation
?Garderoben?, en inställning till
kläder där man prioriterar färre, finare plagg av högre kvalitet,
mindre miljöpåverkan och gärna med en intressant och unik
design.
I denna anda har Kimito Marthaförening nappat på
idén med den nationella klädbytardagen. Ehkä uusi käsite
Slow Fashion on jo tuttu. Vi har satt en gräns på
15 plagg: mer än så ser vi inte
gärna att man hämtar hit eller
tar hem. Nästa workshop blir den
19 november och ska handla om
hur man själv uppdaterar sin
webbsida.
Föreningen har som bäst uppdateringen av Kimitoöns serviceguide under arbete. Jubileumsfesten arrangeras den 5 december i Furulund,
dit föreningens medlemmar är
inbjudna (anmälan 24 november). Nuorisoseura pitää kahvilaa auki.
- Tänne voi tulla vaihtamaan
vaatteita ja tekemään löytöjä.
Määrällisesti raja on vedetty 15
vaatekappaleeseen; tätä enemmän vaatteita ei pitäisi tuoda tai
viedä mukanaan kotiin. Hellre än att
vänta skulle företagen våga gå
framåt! menar hon.
Text och foto:
Emilia Örnmark
Heidi Loukiainen, ordförande för Privatföretagarna på
Kimitoön.
Heidi Loukiainen toimii Kemiönsaaren Yksityisyrittäjien
puheenjohtajana.
Klädbytardag i Kimito
. Förutom i Kimito byter
kläder ägare också i Korsholm,
Åbo, Mariehamn, Sibbo, Malax
och i Ekenäs.
Text och foto:
Emilia Örnmark
Källa: ?Garderoben?
från Marthaförbundet)
Vaatteita vaihtoon Kemiössä
Frida Vuorio och Fredrika Henriksson nappade på Marthaförbundets idé med en klädbytardag.
Frida Vuorio ja Fredrika Henriksson innostuivat Marttajärjestön ideasta vaatevaihtopäivästä.
. Just
nu har föreningen ca 170 medlemmar, medan det på ön finns
ca 600 företag (varav en tredjedel räknas vara aktiva).
Företagsklimatet som råder
just nu på Kimitoön ser Loukiainen som väntande.
- Alla väntar på vad som ska
hända här näst. Monen
mielestä on. KUF
ställer upp med café.
- Man kan komma och byta ut
de av sina plagg man inte trivs i
och istället fynda bland andras
plagg. Kemiön lisäksi vaatteitaan voi vaihtaa Mustasaaressa,
Turussa, Maarianhaminassa,
Sipoossa, Maalahdessa ja Tammisaaressa.
Teksti ja kuvat:
Emilia Örnmark
Lähteet: Garderoben-julkaisu, Marttajärjestö.
Käännös: Sam Cygnel. Torstai 6.11.2014 | Nro 45
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
5
Företagarföreningen firar 25 år
. Dagen arrangeras
i Marthaförbundets regi och
i samarbete med Kimito ung-
domsförening. Vi prövar och ser vad
det blir! säger Heidi.
Den främsta lärdomen Loukiainen skaffat sig under ordförandeskapet är hur oerhört viktigt det är att skapa nätverk. om den tänkta tidtabellen och om hurdana
företagare som man eventuellt
kommer att ha behov av i Eknäs.
Dessutom fortsätter Sävel-projektet, där man främst genom
workshopar får lära sig om elektroniska verktyg, som kan underlätta dagliga rutiner i ett företag. enligt storlekar. Marko Tapio,
som ingår i det team som fått lov
att köpa området och som dessutom är ordförande för företagarföreningen i Salo, kommer
då att berätta bl.a. firar i år sitt 25-årsjubileum. 08) där
medlemmarna kommer att få
höra om framtidsplanerna på
Eknäsområdet. Enligt henne finns alla chanser till
det inom föreningen och dessutom kan nätverken ha fördelar
för det egna företaget.
- Om man har träffat en
människa en gång är det sedan
väldigt mycket lättare att ta kontakt, då man har behov av det,
förklarar hon.
Gällande medlemsrekryteringen menar Loukiainen att det
ännu finns en hel del arbete. I Wrethalla vill
föreningen den 15 november (kl.
11-13) prova på hur ett sådant
evenemang fungerar och hur
det tas emot på Kimitoön. Hon
har egna erfarenheter från Kimitoöns bytesbörs på Facebook,
där kommersen är livlig.
DEN NATIONELL A klädby-
tardagen ordnas nu för andra
gången. Festtalare är kommundirektör Tom Simola och Henri
Wibom , vd för Egentliga Finlands företagare. Tanken är att den skulle utkomma
i maj-juni. Den skulle
förstås också vara ett led i medlemsrekryteringen. I tidningen
skulle det finnas annonsplatser,
men också små artiklar. Onko kyseenalaistamiselle
sijaa maassa, jossa ostovimma
jyllää, jossa tekstiilien kulutus
yltää 15 kiloon henkilöä kohti
ja jossa tekstiilijätteen vuosittainen kokonaismäärä kipuaa
90 000 tonniin (josta kymmenen prosenttia ohjautuu hyväntekeväisyysjärjestöille). Vaatteiden on oltava pestyt, ehjät ja hyvässä kunnossa! Frida Vuorio
Kemiön Marttayhdistyksestä ilmoittaa.
Paikalle tuotavat vaatteet voi
lajitella esimerkiksi koon mukaan. Det gör
också många. Privatföretagare på Kimitoön r.f. Tapahtuma
pidetään Wrethallassa klo 11-13,
jolloin kokeillaan kuinka idea
toimii ja kuinka paljon kiinnostusta se herättää Kemiönsaarelaisten keskuudessa
Tag med ett julpaket. kl(o) 16:00
Svensk text/Ei tekstitetty suomeksi
Fritt inträde till båda/Vapaa pääsy molempiin
Hämta fribiljett från Propeller Gallery to-fr 11-17, lö 10-15
Nouda vapaalippusi Propeller Gallerysta to-pe 11-17, la 10-15.
I samarbete/Yhteistyössä: Bio Pony . 13.12 yhteislaulua klo 18 Kaj & Magi
Kullan tahdittamana.
Stående bord
Seisova pöytä
kl(o) 11.30-15
1950?
!
Välkomnualo
!
Ter vet a
Bord kan reserveras/Pöytävaraukset 02-420 6312
Sanna Peitso-Sesay och Morasta Sesay berättar om Sierra Leone och
hjälparbetet. Välkomna!
Styrelsen
Bordsreservering- Pöytävaraus (02) 5210 115
Välkomna! Tervetuloa!
Välkommen att fira
Farsdagen på Portside
söndag 09.11 från kl. ANNONSBLADET
6
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 6.11.2014 | Nr 45
MÖTEN - KOKOUKSIA
NÖJEN - HUVIT
SISU BINGO
FRK Hitis avdelning håller
HÖSTMÖTE
VARJE TORSDAG
TORSTAISIN
KL(O) 18.30
2014
VÄLKOMMEN!
TERVETULOA!
KEMIÖN SISU RY
KIMITO SISU RF
Jackpot 53 drag/veto 320 ?
på Kasnäs Paviljong
ons 19.11 kl. 19.00
i Västanfjärds församlingshem.
Kvällen inleds kl. + bussresan.
Bussen avgår från Kärra 14.15, Lammala 14.30,
Arkadia kl. Sääntömääräiset asiat.
. senast 14.11.2014 till
beatrice.heyman-andersson@kimitoon.fi. 02 466 1745
u
/S 4
Sö 1.1
9.1
www.portside.fi
Farsdag
Isänpäivä
Mötet inleds med att Carina Holmberg och Clara HolmbergNordell berättar om sitt nya företag Four C.
Efter Carinas och Claras anförande vidtar höstmötets
stadgeenliga förhandlingar.
Allsång, kaffeservering och lotteri. 18.00 har vi allsång i
takt med Kaj & Maggi Kulla.
Muista myös varata pöytä joulukattauksiin 12.12 (lounas)
& 13.12 (klo 12 alk.). Dans med Jussi Lindberg till
ljuva toner. 18.00 i Labbnäs.
Larry Sandberg medverkar. Julmiddag.
Anm. 12.00
i Hotel Kasnäs Conference.
På mötet behandlas i
stadgarna paragraf 11
nämnda ärenden.
Hitis Rodd- och Kanotklubb rf
Styrelsen
ÅRSMÖTE
onsd. Val av styrelse. Tomten kanske redan finns på
loftet. 19.11.2014 kl. håller gemensamt
HÖSTMÖTE
torsdagen den 20.11.2014 kl. 427 047 eller 040-5415 759
senast den 16 november.
Hjärtligt välkomna! Styrelsen
Dragsfjärds Pensionärer r.f.
Farsdagskonsert
Medlemmarna i föreningen kallas till ordinarie
HÖSTMÖTE och MÅNADSTRÄFF
måndagen den 17 november kl. 12.00
Vi bjuder på buffet för 18,50 ?.
Menun finns på vår webbsida och Facebook.
Normala listan är även tillgänglig.
Tervetuloa viettämään Isänpäivää
sunnuntaina 9.11 klo 12.00
Tarjoamme buffén hintaan 18,50 ?.
Ruokalista löytyy netti- ja Facebook -sivuiltamme.
Myös normaali ruokalista voimassa.
Kom ihåg att reservera bord till våra julbord 12.12 (lunch)
& 13.12 (från kl. kl(o) 17.00
F/K 7
102 min
Villa Lande, Kimito/Kemiö
Biljetter/liput 15 ?/10 ?
HÖSTMÖTE . 15.15.
Anmälan till Alf Holmlund, tel. kl(o) 12-17
Isänpäivän buffé
www.strandhotellet.fi
Farsdagslunch
Strandhotellet
tel: 0400 481028
Dalsbruk
sö/su 9.11 kl(o) 12-16 27 ?
Isänpäivänlounas
TEHYS FACKAVDELNING PÅ KIMITON r.f. SYYSKOKOUS
Servering och lotteri. /Sanna-Peitso-Sesay ja Morasta Sesay kertoo Sierra
Leonesta ja avustustyöstä.
Styrelsen/Hallitus
Kimitoöns Krigsveteraner r.f.
HÖSTMÖTE 21.11.2014 kl. kl(o) 18:00
Svensk text/Ei tekstitetty suomeksi
på Westers i Kila. 15.00.
Välkomna!
Styrelsen
Intresseförening för
Jazzmusik i Dalsbruk rf.
håller
Kallelse till årsmöte
Hitis Rodd- och
Kanotklubb rf håller
ÅRSMÖTE
lördagen den
15 november kl. 16.00.
Styrelsen sammanträder
kl. Festens pris 30 . Tarjoilu ja arpajaiset.
Hjärtligt välkomna!
Sydämellisesti tervetuloa!
F/K 12
118 min
Solist, sopranen/solisti sopraano Johanna Tuomi
Pianist/pianisti Collin Hansen
Från Evert Taube till Sibelius, operettmelodier,
filmmusik, musikalmusik.
Evert Taubista Sibeliukseen, operetteja,
elokuvamusiikkia, musikaalimusiikkia.
Kimitoöns Hjärtförening rf
Kemiönsaaren Sydänyhdistys ry
onsdag/keskiviikko 19.11.2014 kl(o) 18.00
i Solkulla samlingssal, Kimito/Solkulla Kokoushuoneessa, Kemiö
Stadgeenliga ärenden. Stadgeenliga ärenden.
Efter höstmötet firar vi julfest med god julmiddag, dragspelsmusik av Anton Nervander, allsång. Propeller Gallery - Upload
Filmklubben Pony, Dalsbruk
Elokuvakerho Pony, Taalintehdas
www.kimitoon.fi / www.kemionsaari.fi
Bio Pony
Varmt välkomna!
Styrelsen. 12.00) 13.12 från kl. Lotterivinster medtages.
Lö/la 22.11. 910 håller
ÅRSMÖTE
den 26.11.2014 kl. 18.00
i DIT Center, Dalsbruk.
Stadgeenliga ärenden.
Varmt välkomna!
Styrelsen
FRK Västanfjärds avdelning och
Föreningen Folkhälsan i Västanfjärd r.f. 16.00
To 20.11. 18 med församlingens musikcafé där
barnkören deltar.
Stadgeenliga ärenden behandlas.
Alla hjärtligt välkomna!
Farsdags buffé
Kasnäs Paviljong
(02) 5210 115
sö/su 9.11. 13 (observera klockslaget)
i församlingshemmet.
Isänpäivänkonsertti
Sö/su 9.11
Hänen mukaansa olisi
pyrittävä nollakorotukseen tai
jopa kulujen alentamiseen.
- Tarveselvitys ja perustur-
Nina & Mariann
02-427627
Lammalavägen 98, Västanfjärd
Jag fyller år och bjuder därför på köttsoppa,
tårta och kaffetår.
Söndag 30.11
i DIK:s paviljong firar jag.
Välkomna släkt och vänner kl.14
för att ta del av min dag!
Ull-Britt
Meddela Ika (050-5448167) el.
Uffe (040-5531670) senast 27.11 att ni kommer!
?. Tänä vuonna
kunta näyttää tekevän nollatuloksen (joskin erikoissairaanhoito ylittää budjettinsa puolella miljoonalla). 10-14.
Varaa pöytä Taalintehtaan
joulumarkkinoille Vanhalla verstaalla
sunnuntaina 14.12. Där går räkningen
på ca 6-7 miljoner.
- Men sen har vi alla våra fastigheter i skick!
Lyckas man omorganisera social- och hälsovården på ön, kan
man utnyttja möjligheten som
kommande pensioneringar ger.
Åren 2012-2020 blir en femtedel
av kommunens personal pensionerade (195 personer). I statsandelsreformen är
Kimitoön en stor förlorare och
statsandelarna minskar årligen
från och med nästa år. Vuosina 2012-2020
viidesosa kunnan henkilökunnasta siirtyy eläkkeelle (195 h.).
Joka toinen heistä työskentelee
perushuollon piirissä.
MUUTOKSIA ei tapahdu vielä
ensi vuonna. 20
Me vuosina 2015-17) koska useat
kunnan kiinteistöistä kaipaavat
kunnostusta täyttääkseen tämän päivän vaatimukset. 4260 117 eller 0400 780 160
Arr./Järj. Alla dessa investeringar ska kommunen förverkliga med hjälp av lån.
Enbart en höjning av skatterna (vilket inte föreslås för
2015) löser enligt Simola inte
de ekonomiska bekymren,
utan det krävs att kommunens
verk s a m het e f fek t iver a s .
För att täcka det framtida
underskottet skulle det krävas
att skatteprocenten höjdes från
nuvarande 19,75 % till 22,75 %
- Vår nuvarande skatteprocent
är konkurrenskraftig. Kuten tällä hetkellä näyttää,
mikään kouluista ei ole uhattuna.
KU N N A N toimintakulut ei-
vät ensi vuonna nouse kuin 0,5
prosenttia. Tai emmekö halua. Vielä
voimme itse päättää tarkistuksista, Simola päättää selvityksensä.
Teksti: Emilia Örnmark
Käännös: Ingrid Sandman
Trollmor med sina trollungar
besöker biblioteket i Dalsbruk.
10.11. Nyt monia potilaita hoidetaan kalliissa sairaanhoitopaikoissa ja he jonottavat pääsyä palveluasumiseen.
Perusturvan kiinteistöistä neljä ovat Simolan mukaan
kunnostuksen tarpeessa: Taalintehtaan ja Kemiön terveysasemat, Hannakoti ja Almakoti.
Kunnostukset maksavat n. Eftersom kommunen har
12 miljoner i ackumulerat överskott, kan man enligt Simola gå
litet på minus i några år, men
sedan måste man nå över nollstrecket igen.
Alla nämnder i kommunen
ska från kommunstyrelsen få i
uppdrag att komma med sparförslag.
- Vi är lyckligt lottade: Vi kan
ännu själv göra justeringar, avslutar Simola.
Text: Emilia Örnmark
joutuvat kamppailemaan taloutensa kanssa nyt ja jatkossakin.
Tämä koskee myös Kemiönsaaren kuntaa.
- Kemiönsaari kuuluu oikein
hyvässä kunnossa oleviin kuntiin ja sitä voidaan jopa pitää
poikkeuksena, sanoo kunnanjohtaja Tom Simola.
Hän varoo kuintenkin olemasta liian myönteinen ja on
sitä mieltä, ettei kunnan talous
vältä syöksykierrettä, ellemme
pysty tositoimiin. Ytterligare statsandelsminskningar väntas, då staten minskar sin finansiering av
kommunernas basservice (t.ex.
bidraget per skolelev) från 30 %
till 25 %.
- Oberoende av hur det blir
med kommande kommunreform
och vårdreform står Kimitoön
inför aldrig tidigare skådade
nedskärningar. klo 10-14.
Anm./Ilm.:
Nanne Fagerlund, Ämbetshuset/Virastotalo
. Samalla verotulot vähenevät sitä mukaan, kun työpaikkoja ja
asukkaita häviää. tavattavissa autopuh. Seuraavinakin vuosina ollaan investoimassa paljon (n. 040 577 3699, kerstin-@hotmail.com
Boka bord till julmarknaden i
Gamla verkstaden i Dalsbruk
söndagen den 14 december kl. Kunnalla on kertynyttä ylijäämää 12 Me ja Simolan mukaan kunta voi tehdä
hieman alijäämää muutaman
vuoden ajan. Nästa år beräknas kommunen göra ett underskott på ca
860 000 euro, år 2016 beräknas
den gå två miljoner på minus
och 2017 tre miljoner.
Kommunens kostnader ökar
kontinuerligt, främst inom social- och hälsovård. Muita suuria investointeja ovat Tyskaholmenin
uusi silta (1,25 Me), Kemiön uusi
paloasema (0,3 Me), julkisivun
uusiminen: Bio Pony ja Stallscafé (0,25 Me) sekä Taalintehtaan
puhdistamon laajennus (0,9
Me). Förändringarna kommer att synas i vardagen för invånarna på Kimitoön.
Kommunens förmåga att fatta
beslut om nedskärningar avgör
om vi kan fortsätta som självständig kommun. 6-7
Me.
- Sen jälkeen kaikki kiinteistömme ovat kunnossa!
Mikäli onnistutaan uudelleenjärjestää saaremme sosiaali- ja terveydenhuolto, voidaan
hyödyntää tulevia eläkkeellesiirtymisiä. Ensi vuonna kunnan arvioidaan tekevän n. 0400-539 999.. Sen jälkeen on
päästävä plussan puolelle.
Kunnanhallitus antaa kaikkien lautakuntien tehtäväksi
esittää säästöehdotuksia.
- Olemme onnekkaita. Nyt sen
rakentaminen on käynnistynyt
ja on ensi vuoden suurin investointi (4,1 Me). kl. 46 leikkauksen takia.
Avoinna taas ma 17.11-14.
. Dessutom anser Simola att timresurserna i skolorna borde ses över
i och med att elevantalet minskar. Samtidigt
minskar skatteintäkterna i och
med färre arbetsplatser och invånare. Kemiönsaari kuuluu valtionavustusuudistuksen suuriin menettäjiin;
valtionosuudet vähenevät vuosi
vuodelta ensi vuodesta alkaen.
Vuoteen 2019 mennessä kunta
menettää vuosittain yhteensä n.
kaksi miljoonaa valtionavustusta. Andra stora investeringar är ny bro till Tyska holmen (1,25 milj.), ny brandstation
i Kimito (0,3 milj.), förnyande
av fasad: Bio Pony och Stallscafé (0,25 milj.) och utvidgning av
reningsverket i Dalsbruk (0,9
milj.). Simolan mukaan ne
eivät ole merkittävä syy talouskriisiin. Torstai 6.11.2014 | Nro 45
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Utan åtgärder störtdyker
Kimitoöns ekonomi
. 860
000 euron alijäämän, seuraavana kahden miljoonan euron ja
vuonna 2017 kolme miljoonaa
euroa miinusta.
Kunnan menot kasvavat jatkuvasti, varsinkin sosiaali- ja
terveydenhuollon puolella. Kunta
toteuttaa investoinnit nostamalla lainaa.
Simolan mukaan pelkkä ve-
ron nostaminen (sitä ei esitetä
ensi vuodeksi) ei ratkaise talousongelmia vaan kunnan on
tehostettava toimintaansa. Så gott som alla kommuner
i Finland får tampas ordentligt
med ekonomin nu och framöver,
vilket gäller också för Kimitoöns
del.
- Kimitoön är en av de kommuner som har det väldigt bra
och kan till och med betraktas
som ett undantag, säger kommundirektör Tom Simola.
Dock är han försiktig med att
vara alltför positiv, och menar
att utan ordentliga åtgärder så
kommer kommunens ekonomi
att störtdyka. Dalsbruks byalag r.f/Taalintehtan kylätoimikunta r.y
Troll i biblioteket
Ilman toimenpiteitä Kemiönsaaren
talous syöksykierteessä
. Varannan
av dem jobbar inom vården.
INGA FÖRÄNDRINGAR
kommer att träda i kraft ännu
2015. Investeringspotten blir
stor även kommande år (ca 20
milj. Dock är ingen av de befintliga skolorna hotade som det ser
ut nu.
KOSTNADSÖKNINGEN för
verksamheten i kommunen är
bara 0,5 % nästa år, och är enligt Simola ingen betydande orsak till den ekonomiska krisen.
Men enligt Simola borde man
här sträva efter en nollökning,
eller kanske till och med sänkning.
- Behovsutredningen och fastighetsplanen inom omsorgen
DIVERSE - SEKALAISET
Dam- & Herrfrisering
Parturi-Kampaamo
är i nyckelposition. Jotta
tulevat alijäämät saataisiin katetuiksi, veroprosentti olisi korotettava nykyisestä 19,75 % 22,75
%.
- Nykyinen veroprosenttimme
on kilpailukykyinen. klo 18.
Luvassa on satuja, lauluja ja
värssyjä iltahämärissä.
Tervetuloa lapset ja lapsenmieliset!
Kaksikielinen.
ARBETEN UTFÖRES - TYÖSUORITUKSIA
Hempan Venepalvelu
- Veneiden talvisäilytystä
Kysy lisää:
- Moottorin kausihuollot
045 350 6304
- Pohjan pesut ja -maalaukset hempanvenepalvelu@luukku.com
SKOLOR & KURSER KOULUT & KURSSIT
KIMITO BILSKOLA KB
Ny KURS börjar/Uusi KURSSI alkaa
må/ma 10.11 kl(o) 17.00 (i Kyrkoby,
Kimito/Kirkonkylässä, Kemiössä).
Säkrast antr. Fram
till år 2019 tappar kommunen
totalt ca två miljoner per år i
statsandelar. biltel. Kerstins meny ??
Köket stängt vecka 46 pga operation.
Öppet igen må 17.11-14.
Keittiö suljettu v. För att nå
halvvägs upp till sparmålet på
tre miljoner pekar han på ytterligare en sparåtgärd, nämligen
att slå ihop bäddavdelningen i
Dalsbruk med den i Kimito vilket skulle ge 700 000 euro. Lähes kaikki Suomen kunnat
7
van kiinteistösuunnitelma ovat
avainasemassa. Asukkaat tulevat kokemaan muutoksia arjessaan. år 2015-2017), eftersom
många av kommunens fastigheter måste renoveras för att fylla
dagens krav. On todella olemassa joitakin, jotka ovat
asettuneet tänne tämän takia,
Simola tietää kertoa.
Sen sijaan hän katsoo, että
yleistä kiinteistöveroa voitaisiin korottaa 1,1 prosentista 1,55
prosenttiin. Det ser ut som att
kommunen detta år gör ett nollresultat (även om specialsjukvården går en halv miljon över
budgeten), men efter det bär det
utför. 0400-539 999.
Varm. Vi måste granska allt: utrymmen, personal
och serviceutbud. Nu ligger
många patienter på dyra sjukvårdsplatser och köar för att få
en plats på ett äldreboende.
Om omsorgens fastigheter klargör Simola att fyra är
i behov av renovering: Hälsovårdscentralerna i Dalsbruk och
Kimito, Hannahemmet och Almahemmet. Vakituisesta
asumisesta prosenttia ei korotettaisi nykyisestä 0,37 prosentista.
Päästäkseen kolmen miljoonan säästötavoitteen puoleenväliin hän osoittaa lisäsäästöä:
Taalintehtaan ja Kemiön vuodeosastojen yhteenliittäminen,
mikä säästäisi 700 000 euroa.
Lisäksi Simola katsoo, että koulujen tuntiresursseja pitäisi tarkistaa kun oppilasmäärät laskevat. Kun valtio vähentää kuntien
peruspalvelujen rahoittamistaan
(esim. frågar sig Simola.
U N D E R M Å N G A Å R har
kommunen haft en måttlig investeringsnivå, då projekt (t.ex.
det nya daghemmet i Kimito)
dragit ut på tiden. Siitä kunta hyötyisi
miljoonan verran. De finns
faktiskt de som valt Kimitoön på
grund av detta, vet Simola.
Däremot anser han att den
allmänna fastighetsskatten
kunde höjas från nuvarande
1,1 % till 1,55 %, vilket skulle ge
kommunen en miljon euro. 18.00
Det blir sagor, sång och verser i lyktornas sken.
Välkomna alla barn och barnasinnade!
Tvåspråkig.
Peikkoja kirjastossa
Peikkomuori peikonpoikineen vierailee
Taalintehtaan kirjastossa 10.11. Vill vi det. Eller vill vi inte. Simola kysyy.
VUOSIEN ajan kunta on in-
vestoinut varovaisesti johtuen
siitä että hankkeet ovat vieneet
uskottua enemmän aikaa (esim.
Kemiön uusi päiväkoti). Mutta suunta
on alaspäin. avustukset per koululai-
nen 30 prosentista 25 prosenttiin) voidaan ennakoida, että
valtionavustukset entisestäänkin laskevat.
- Huolimatta miten tulevan
kunta- ja soteuudistuksen käy,
Kemiönsaari joutuu ennenkuulumattomien leikkausten eteen.
Joudumme tarkistamaan kaikkea: tiloja, henkilökuntaa ja
palvelutarjontaa. För
fast boende skulle procenten inte höjas från 0,37 %. Kunnan kyky päättää
leikkauksista määrää voidaanko jatkaa itsenäisenä kuntana.
Haluammeko näin. Men nu har
bygget kommit igång och är den
största investeringen nästa år
(4,1 milj.)
De hade med stort enga-
gemang och ett proffsigt grepp
satt sig in i hur man internationellt marknadsför en engelsk
översättning av Juha Rantanens ?Arvonmääritys yrityskaupassa. Tehtävänä oli luoda nuorten nuorille järjestämä
tapahtuma, josta voisi kehittyä
vuosittainen perinne ja joka alkaisi Ilmoituslehden 90-vuotisjuhlista. bestående av kortfilmstävling, vattensportevenemang
och efterfest i Oscargala-anda.
- Idén kan säkert utvecklas till
något vi förverkligar, om vi hittar lämpliga samarbetspartners,
säger chefredaktören och vd:n
Michael Nurmi.
Kimitoöns kommun ville av
laget från Kimitoön gymnasium
ha idéer för hur man kunde förlänga turistsäsongen. Som pris fick laget förstås
ära och beröm, men också 400
euro var. Kauden pidentämiseksi joukkue esitti pilkkikilpilua
ja LAN-partya. Joukkueessa kilpailivat
Eemeli Karlsson, Sofia Joutsia, Tuomo Nisula ja Jarno
Karekki.
He olivat suurella antaumuksella ja ammattimaisin ottein
paneutuneet Juha Rantasen
?Arvonmääritys yrityskaupassa. Joukkue esitti e-kirjan markkinointialustaksi Booktangon. Joukkue oli
muun muassa ollut yhteydessä
kymmeneen yrittäjään kuunnellakseen heidän ajatuksiaan
tästä. Joukkue korosti markki-
noinnin suurta merkitystä. Joukkue esitteli tapahtuman nimeltä ?Hollywood on
the Waves?, joka koostuisi lyhytelokuvakilpailusta, vesiurheilutapahtumasta sekä Oscargaalan
tapaisesta jälkijuhlasta.
- Ideaa voidaan varmaan kehittää tapahtumaksi, jonka pystyisimme toteuttamaan, sanoo
päätoimittaja ja toimitusjohtaja
Michael Nurmi.
Kemiönsaaren kunnan tehtävä Kimitoöns gymnasiumin
joukkueelle oli matkailukauden
pidentämiseen tähtäävien ideoiden keksiminen. Joukkue
esitti myös, että jazz- ja popartisti voisivat tehdä yhteistyötä,
vaihtoehtoisesti antaa tehtävä
tiskijukalle.
Kasnäsin kylpylän tehtävänä
oli myös kauden pidentäminen
ja sen lisäksi, miten yrityksen
näkyvyyttä somessa voitaisiin
kehittää. Villa Landessa esitettiin viime
viikolla joukoittain hyviä ideoita ja ehdotuksia. De hade valt plattformen Booktango för att publicera
e-boken och skulle i marknadsföringen använda sig av bl.a.
annonsering på Google och av
bloggar, som enligt dem i Amerika är betydligt mer betydelsefulla och utvecklade i marknadsföringssyfte än i Finland.
ANDR APL ATSEN GICK till
Pargas även den: där hade ett
lag från Axxell Pargas fått fundera över hur algexperten Satu
Zwerver kunde sprida sin stora kunskap om blågröna alger.
Zwerver är nöjd att hon deltog
som uppdragsgivare och förvånad över hur mycket ungdomar-
na faktiskt var villiga att jobba.
- Genom att diskutera med
ungdomarna utvecklade jag
också mina egna idéer. De kom
också med förslaget att man
kunde låta en jazzartist och en
popartist samarbeta, alternativt
ge uppgiften till en DJ.
Kasnäsuddens uppdrag gick
även det ut på att fundera över
hur man kunde förlänga turistsäsongen, men även hur
man kunde utveckla företagets
synlighet på de sociala medierna. Laget hade bl.a. Kilpailun ideana on, että toisen asteen
opiskelijat ratkaisevat yritysten
heille antamia tehtäviä. Vi planerar som bäst nästa
års festival och jag kommer att
presentera alla de här idéerna
för styrelsen, sade Bohman.
sevät kilpailun myötä tuntustumaan toisiin nuoriin, sekä suomen- että ruotsinkielisiin, sanoi
Kasnäsin hotellinjohtaja Tanja
Granlund.
Anitra Bohman oli hänen
kanssaan samaa mieltä ja korosti sitä, että nuoret pääsevät
kilpailun myötä kosketukseen
oikeaan yritysmaailmaan.
- Nuorilla oli hyviä ideoita
Baltic Jazzista. Pargas svenska gymnasiumin joukkue esitti lisää
päivityksiä FB-sivustolle sekä
mahdollisuutta saada Instagramin kautta ilmista markkinointia. Efter
sex fina presentationer enades
juryn om att det bästa laget var
Paraisten lukio (Pargas finska
gymnasium), vars lag bestod av
Eemeli Karlsson, Sofia Joutsia,
Tuomo Nisula och Jarno Karekki. Många fina idéer och förslag
presenterades i Villa Lande förra
veckan, då finalen av Get the deal-tävlingen arrangerades. Kuultuaan kuusi hyvää esitystä jury
päätyi Paraisten lukion joukkueeseen. Tehtävä oli Suomen
Yrityskaupat oy:n antama. Det är
bra att unga kommer i kontakt
med företagande: ska man bo på
landsbygden kan det vara bra att
våga ta steget till att bli företagare, säger hon.
UPPDR AGET FR ÅN Lindan
Group var det Katedralskolan i
Åbo som hade tagit sig an. Mikäli haluaa
asua maaseudulla voi olla hyvä
jos uskaltaa ryhtyä yrittäjäksi,
hän sanoo.
LINDAN Groupin tehtävä lan-
kesi Turun Katedralskolanin
joukkueelle. Sen
mielestä entistä parempi yhteistyö kunnan ja yrittäjien välillä
olisi hyvä asia.
Baltic Jazzfestivaalin tehtävä lankesi Åbo Yrkesinstitutin
joukkueelle. Joukkueen mukaan blogit
ovat Amerikassa markkinoinnille huomattavasti tärkeämpiä ja
pidemmälle kehittyneitä kuin
Suomessa.
TOINEN palkinto meni sekin
Paraisille: Axxell Pargasin joukkueen tehtävänä oli miettiä, miten leväeksperttti Satu Zwerver
voisi viestittää laajaa tietoaan
sinilevistä. Dessutom
ansåg laget att en bankautomat,
ett apotek och eventuellt också
en Alko-butik, kunde höja dragningskraften för Kasnäs.
- Ungdomarna har en annorlunda vardag, en bredare syn
och kan sociala medier. De hade
bra idéer, av vilka vi ska försöka
verkställa en del. Uppdragsgivare var Suomen Yrityskaupat
oy. Lagets uppgift var att skapa ett eve-
nemang av ungdomar för ungdomar, som kunde bli en årlig
tradition och som skulle få sin
start i och med Annonsbladets
90-årsjubileum. On hyvä, että
nuoret pääsevät tutustumaan
yrittämiseen. Zwerver on tyytyväi-
nen osallistumisestaan tehtävän
antaneena ja yllättynyt nuoret
työinnosta.
- Keskustelemalla nuorten
kanssa pääsin itsekin kehittämään ideoitani. Siksi festivaalia halutaan kehittää tarjoamaan nuorillekin
ohjelmaa silti kadottamatta nykyistä festivaalitunnelmaa.
- Nuoret eivät tunne jazzmusiikkia. Laget från Pargas svenska gymnasium talade för mer
uppdateringar på Facebook-sidan och att möjligheten att tagga på Instagram kan ge en hel
del gratis marknadsföring. Oli Get the deal
-kilpailun finaalin aika. Lisäksi joukkue
katsoi, että pankkiautomaatti,
apteekki ja mahdollisesti Alkon
myymäläkin voisivat lisätä Kasnäsin vetovoimaa.
- Nuorten arki on erilainen,
heillä on laajempi näkemys ja he
osaavat käyttää somea. -kirjan englanninkielisen
e-kirjan kansainväliseen markkinointiin. Toiminnanjohtaja
Anitra Bohman selitti, että festivaalilla on uskollisia kävijöitä
mutta he ovat jo melko vanhoja. Lisäksi he pää-
Teksti & kuva: Emilia Örnmark
Käännös: Ingrid Sandman
Tanja Granlund, hotellchef i Kasnäs och Anitra Bohman, verksamhetsledare för Baltic Jazz
fungerade båda som uppdragsgivare under Get the deal.
Tanja Granlund, Kasnäsin hotellijohtaja sekä Anitra Bohman, Baltic Jazzin toimitusjohtaja
olivat kumpikin antaneet tehtäviä Get the deal -kilpailussa.. Joukkue palkittiin kunnian ohella
myös 400 euron rahasummalla
per jäsen. som e-bok. Ungdomarnas
presentationer var högklassiga
och dessutom får de ju genom
Get the deal träffa andra ungdomar, både finsk- och svenskspråkiga, sade Kasnäs hotellchef
Tanja Granlund.
Anitra Bohman (Baltic Jazz)
var på samma linje som Granlund, och poängterade att ungdomar genom tävlingen kommer
i kontakt med den riktiga företagsvärlden.
- De hade fina idéer om Baltic
Jazz. Heillä on
hyviä ideoita, joista toteutamme
joitakin. Nuorten esitykset olivat laadukkaita. Verksamhetsledare Anitra Bohman förklarade att festivalen har trogna
besökare, men att de blir äldre.
Därför önskar man utveckla festivalen till att bjuda på program
även för ungdomar, utan att för
det förlora den stämning som nu
råder under festivalen.
- Ungdomar känner inte till
jazzmusik, därför kunde man
blanda upp den med housemusik, menade laget.
Det tyckte att festivalfredagen
kunde tillägnas jazzmusik, medan lördagens program kunde
riktas mer till ungdomar, bl.a.
med en stor efterfest. kontaktat tio företagare
för att höra deras syn på saken.
Laget förde fram både den stora
vikten av marknadsföring och
att ett ökat samarbete mellan
kommunen och företagarna vore bra.
Även från Baltic Jazz-festivalen gavs ett uppdrag: det löstes
av Åbo Yrkesinstitut. Konceptet går ut på att ungdomar
som studerar på andra stadiet
löser uppdrag från företag. Aikomuksena oli lisäksi
Googlella ilmoittaminen sekä
blogit. Suunnittelemme
parhaillaan ensi vuoden festivaalia ja esittelen kaikki nämä
ideat jazzyhdistyksen hallitukselle, Bohman sanoi.
Text och foto: Emilia Örnmark
Get the deal -kilpailun voitto Paraisille
. Siksi ohjelmistoon voitaisiin sisällyttää housemusiikkiakin, joukkue katsoi.
Sen mielestä festivaalin ensimmäisinä päivinä soitettaisiin
jazzia mutta lauantain ohjelman kohderyhmänä voisi olla
nuoret, muun muassa suuren
jälkijuhlan merkeissä. ANNONSBLADET
8
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 6.11.2014 | Nr 45
Get the deal-seger till Pargas
Vinnarlaget från Paraisten lukio.
Voittaja: Paraisten lukion joukkue.
. De presenterade
evenemanget ?Hollywood on the
Waves. För
att förlänga säsongen kom de
med förslag som pilkningstävling och LAN-party
Planen
är att det ska vara klart sommaren 2015.
Utbyggnaden av reningsverket på Tyska holmen beräknas
ta nio månader och väntas vara klart hösten 2015. De slutliga investeringskostnaderna klarnar inom
nästa år.
Text: Emilia Örnmark
Mysigt i
skymningen med troll
. I Nordanå-vattnet finns litet mer klor, som nog
känns i smaken. 1940-talet.
1000 vanhaa postikorttia
1940-luvun aiheilla.
. 02-421269, 0400-323488, 010-3215100
Internet: www.launokorpi.com, e-mail: info@launokorpi.com
Förberedande arbeten för att ta i bruk transportlinjen för dricksvatten mellan Björkboda och Kimito.
. 8-16.30.
Övriga tider enl överensk.
Muina aikoina sop.mukaan.
Servicestation K.BROMAN
. Sådana finns fortfarande kvar i rören från tiden
innan Kårkulla nya vattenverk
byggdes 2009.
- Vi kommer att spola rören då
anslutningen är klar, så bäst är
det om man inte använder vattnet från att det varit avstängt
tills att spolningen är klar, tip-
sar Hakalax, för att kunderna
ska kunna undvika att få det
grumliga vattnet in i de egna
vattenrören.
Det som gör vattnet grumligt
(järn och mangan), är helt ofarligt, men kan t.ex. Viru, aamiaiset/
Resor, inkv. Då man sätter igång vattnet igen efter tryckfallet kommer avlagringar i rören att lossna. Hot. Därefter får bygg- och
miljötillsynsnämnden ta hand
om frågan.
- Det här är en rättvisefråga,
för att hålla kostnaderna nere
för kunderna, förklarar Hakalax, och tillägger att i budgetbehandlingarna ser det ut som om
vattenverket nu för tredje året i
rad kommer att hålla taxorna på
samma nivå.
Det är delvis ett resultat av att
utbyggandet av vatten- och avloppsnätet blivit litet billigare
än beräknat. Då man stänger
dem kan man vid framtida underhållsarbeten och reparationer i nätet stänga av vattnet
på ett mer avgränsat område.
Då möjligheten sedan finns att
pumpa vatten från två håll (Kårkulla och Nordanå) kan kunder
på var sida av rörarbetena få vatten.
- Detta ger en helt annan
trygghet, säger Hakalax.
Text och foto: Emilia Örnmark
Linjen till Dalsbruk klar i sommar
. To..............................................40 ?
HELSINKI
HELSINGFORS Ostosmatka/Shoppingresa
(Fazerila, Lumene, Luontokeskus Haltia;
matka+ruoka+sis.pääsy/resa+mat+intr.)
KYLPYLÄMATKAT
BADRESOR
Haapsalo, Laine:
16.11.-23.11. För Kimitoöns Vatten närmar
sig en av de stora milstolparna i
projektet med att bygga ut vatten- och avloppsnätet på ön. LAUNOKORPI
p. Pe-Su/Fre-Sö...............250 ?
(matkat, maj. Nästa punkt i tidtabellen för
Kimitoöns Vattens vatten- och
avloppsprojekt är färdigställande av transportavloppet från
Björkboda till Dalsbruk. Utbyggnaden av verket kräver inte
miljölov.
- Först då reningsverket är
klart och vi fått miljölov börjar
vi köra allt avloppsvatten dit,
klargör Hakalax.
Han hoppas på att det nya reningsverket kunde tas i bruk i
september-oktober 2015 och att
man efter det kan stänga reningsverken i Kimito och i Lammala.
- Vattendragen vinner på centraliseringen, konstaterar Haka-
lax.
Enligt beräkningarna kommer det förnyade reningsverket att släppa ut mycke mindre
mängder fosfor och kväve per år
än de tre reningsverken släpper
ut tillsammans i dag.
FÖR DE INVÅNARE på Ki-
mitoön som bor på vattenverkets
verksamhetsområde, och som
ännu inte reagerat på uppmaning om att ansluta sig ger Kimitoöns Vatten tid fram till årsskiftet. I
början av nästa vecka kommer
man nämligen att inleda kopplingsarbeten för att ta i bruk
transportlinjen för dricksvatten
mellan Björkboda och Kimito.
- Det här känns jättebra och
är något vi eftersträvat länge.
Efter fem års arbete kan vi nu
äntligen koppla ihop Nordanå
vattenverk med Vreta och Kimito centrum. Byggstart
blir det, enligt Kimitoöns Vattens vd Roger Hakalax, sannolikt innan julen i år. Arbetena räknas
vara helt klara den 21 november.
Redan i slutet av nästa vecka är
det tänkt att Kimito centrum ska
få vatten från Nordanå.
- Det kommer att märkas att
vattnet är lite annorlunda än
man är van vid. 10 marrskuuta alkavalla Pohjoismaisella kirjastoviikolla vietetään
taas Iltahämärää koko Pohjolan kirjastoissa. ja M. Trollmor kommer att läsa
sagor och med sig har hon små trollungar som både kan läsa verser
och sjunga.
Trollungarna vill gärna träffa små människobarn och hälsar därför alla barn och barnasinnade välkomna till den tvåspråkiga tillställningen i biblioteket klockan 18.
Text: ABL
Peikkoja iltahämärässä
. Det handlar om ca 200
hushåll. 040 7710 844
Jens Nurmio
Kuivaa koivuja sekaklapia.
Torr björk- och blandved.
. Dessutom är
vattnet litet hårdare och har ett
annat pH-värde, säger Hakalax,
och poängterar att man inte behöver oroa sig över förändringarna.
För att kunna göra kopplingsarbetena måste man stänga av
vattnet vid några olika repriser.
Avbrott i Vreta kommer det att bli
dagtid under några timmar. ANNONSBLADET
Torstai 6.11.2014 | Nro 45
En levande församling - Elävä seurakunta
För en rättvis resursfördelning - Oikeudenmukaisen resurssienjaon puolesta
28
31
34
37
40
43
Carola Antskog
Mikko Hoikkala
Eeva Karlson
Tiina Torkkeli-Pitkäranta
Anette Åberg-Mattsson
Birgitta Söderholm
29
32
35
38
41
44
David Ekman
Ben Johansson
Veijo Lücke
Pentti Vähätalo
Richard Donner
Heidi Wallenius
30
33
36
39
42
Benita Guseff
Sonja Jägerskiöld
Rabbe Sjöberg
Cathina Wretdal-Lindström
Minna Sund-Grönholm
Kimito-och Västanfjärdsbor, RÖSTA! Kemiöläiset ja Västanfjärdiläiset, ÄÄNESTÄKÄÄ!
9.11 Kimito kyrka/Kemiön kirkko kl(o) 11-15 Västanfjärd försh./srkkoti kl(o) 16 -20
ILMOITUSLEHTI
UTHYRES VUOKRATTAVANA
Paketbil uthyres.
Pakettiauto vuokrataan.
Hydraulikservice/-palvelu
vard./ark. 0400 533 240
1000 st gamla postkort
med gamla motiv
fr. Men arbetena med
att koppla Nordanå-vattnet till
Kimito inleds först på måndag
(efter spolning av linjen och förhoppningsvis grönt ljus gällande vattenprov). Detta är planerat till vecka 47.
Om den exakta tidpunkten
för avbrotten kommer man att
informera på kommunens hemsida.
Vattnet kan också enligt Hakalax bli grumligt i samband med
kopplingsarbetena. 0400 539 160
RESOR - MATKAT
LAUNOKORVEN BUSSILLA
TALLINN(A)
16.11 Su/Sö..........................................60 ?
2.12 Ti..................................................60 ?
20.11. Under Nordiska biblioteksveckan, som inleds den 10 november,
ordnas som vanligt Kura skymning i biblioteken i hela Norden. Viru, frukost.)
Joulumarkkinat
Julmarknad
Lähemmin: J. Varje
år firas Kura skymning, då man samma dag och vid samma tidpunkt
samlas i biblioteken och läser texter med ett speciellt tema och i år
är det ?Troll i Norden?.
Måndagen den 10 november tonas också ljuset i Dalsbruks bibliotek ner och rara troll kommer på besök. missfärga ljusa kläder, om man kör tvättmaskinen just då.
Samtidigt som man gör kopplingarna monteras flera nya ventiler in i nätet. Än så länge
har Kimitoöns Vatten inte fått
miljölov för det nya reningsver-
ket på Tyska holmen, men lovet
torde beviljas under hösten. 050 555 7274
Milstolpe snart nådd
för Kimitoöns Vatten
9
SÄLJES - MYYDÄÄN
Torr klabbad björkved.
Kuivaa koivupolttopuuta.
. Tilaisuus on kaksikielinen.
Teksti: ABL. hot. Su-Su/Sö-Sö.................510 ?
(matkat, kylpylän täysihoitopaketti, 3 hoitoa/pv/
resor, helpensionspkt, 3 beh./dag)
TALLINN(A)
05.12.-07.12. Iltahämärän viettoon
keräännytään kirjastoihin samana päivänä samalla kellonlyömällä
lukemaan tekstiä yhteisestä teemasta, joka tänä vuonna on ?Pohjolan peikot?.
Maanantaina 10.11 vähennämme valoa Taalintehtaan kirjastossa
ja odotamme kilttien peikkojen vierailua.
Peikkomuori lukee satuja ja mukanaan hänellä on pieniä peikonpoikia jotka osaavat lukea runoja ja laulaa.
Peikonpojat haluavat mielellään tavata pieniä ihmislapsia ja toivottavat täten kaikki lapset ja lapsenmieliset tervetulleiksi kirjastoon
klo 18. 02-421 038
OSTETAAN KÖPES
Kemiön PUHELINOSAKE.
. Vid behov kan vi
sedan också pumpa vatten från
Kårkulla i riktning söderut, säger Roger Hakalax, vd för Kimitoöns Vatten.
REDAN DENNA VECKA har
det förekommit avbrott i vattendistributionen: det har berott på
att man varit tvungen att flytta
de vattenrör som gick rakt över
platsen där det nya daghemmet
ska byggas. Ett
mer omfattande avbrott blir det
under en natt, då man är tvungen att tömma en stor del av centrumnätet för att göra tre kopplingar samtidigt
Hittills har varken Magi eller Kaj
arbetat under resorna.
FÖR NÄRVARANDE arbetar
MAGI SÄGER att hon för sin
Kaj till en stor del med Kimito
Island Big Band, medan paret
som duo kommer att uppträda
på öns åldringshem och äldreboenden före jul.
- Det här är något vi båda ser
mycket fram emot. Det kryper under huden den sista halvtimmen innan jag stiger ut på
scenen, och jag kan känna hur
jag laddar upp inför mitt nummer. Vi har tidigare gjort några enstaka spelningar i åldringshemmen, och varje
gång har det varit glädjande att
få vara med när trötta händer
och fötter får nya krafter, säger
Magi.
Och det är det här det handlar
om för de två musikproducenterna, oavsett vilket projekt det är
som är aktuellt: nämligen glädjen att få spela för andra.
De personliga insatserna är
stundvis stora när det är som
mest hektiskt och det är knappt
om egen tid, men ingendera
del sedan barnsben njutit av att
få uppträda.
- Jag insåg tidigt att jag njuter
av att stå i rampljuset. Hans
far spelade och hade ett levande musikintresse, och det föll sig
naturligt att följa honom i fotspåren . Det
handlar om både sakrala och
profana sånger som uppförs av
olika solister. Kaj
uppskattar att han medverkat på ungefär 20
skivor inalles.. Kullas
arbetade som organisatörer och konstnärliga
ledare för festivalen till och med 2003.
Efter det har paret ordnat evenemanget
?Så ska det låta?, Musikcaféer, startat och lett
ensemblen Tre Prima Donnor, samt ordnat
Musikalaftnarna, som ännu är aktuella.
Dragspelsklubben har gett ut sex skivor. festivalen startades 1987. Bilden är tagen under
årets festival.
Kullat antoivat alkusysäyksen Baltic Jazz ?festivaalille 1987. både genom att spela,
komponera och arrangera.
Text och foto: Sam Cygnel
. Tillsammans uppträder de och kläcker
idéer.
tycker att jobbet endast känns
som ett jobb.
- Det är klart det kan bli litet
tungt ibland, men till största delen känns det inte som att jobba
när man får göra det man verkligen vill, säger Kaj.
Intensivare perioder varvas
med ledigheter . priset idag.
Magi ja Kaj Kullalle annetaan Svenska dagen ?palkinto tänään.
och Kaj Kulla tilldelas Svenska dagen - priset idag. ofta i form av
resor. pris till Kullas
. När den sista konserten på
åldringshemmen är gjord inför
jul packar Kullas sina väskor
och styr kosan mot Krakow. 10
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 6.11.2014 | Nr 45
Torgestraden i Dalsbruk är en knutpunkt för flera av Magis och Kajs framtida planer.
På bilden Kimitoöns blåsare, Kimito Island Big Band och King?s Road under en gemensam spelning.
Taalintehtaan torinäyttämö on tärkeässä roolissa kun Magi ja Kaj suunnittelevat uusia tuotantoja.
Kuvassa Kimitoöns blåsare, Kimito Island Big Band ja King?s Road.
Svenska dagen
. I Åboland är det Kullas och Tryggve
Forssell som premieras.
- Det känns väldigt, väldigt
positivt att bli uppmärksammad
på det här viset, säger Magi.
Som de sanna kulturarbetare de är, kommer paret att fira priset i arbetets tecken. Det var
gillet som startade musikskolan som nuförtiden
är en del av Musikinstitutet Arkipelag, säger Kaj.
En annan institution som ligger många öbor
varmt om hjärtat är Dalsbruks Dragspelsklubb.
Baltic Jazz . Kuva on tänä vuonna otettu.
Det är något av en hopplös uppgift att försöka
lista all musikproduktion som Magi och Kaj
Kulla varit inblandade i under de gångna fyrtio
åren, men de viktigaste är dessa:
- Det viktigaste projektet vi blåste liv i är utan
tvekan Musikgillet, som startade 1974. Sedan, i ögonblicket när jag
står där inför publiken njuter
jag i fulla drag. festivalen 1987. Axplock bland musikprojekten
Kullas var eldsjälarna som blåste liv i Baltic Jazz . Det är
Svenska Kulturfonden som varje
år ger priset om 3 000 euro till
personer, föreningar eller projekt som har stor betydelse för
kulturen, utbildningen eller för
det svenska i samhället. Det är ljuvligt,
säger hon.
Kajs relation till musiken
har en lika lång historia. Den
här torsdagen har nämligen redan en längre tid varit bokad för
Musikcafé Dragsfjärd i parets
späckade kalender.
- Musikcaféet är en serie av
sex konserter vi ordnar på Kimitoön. Bland annat har
vi haft besök av Barnkören och
Baltic Gospel Singers, berättar
Magi.
DET K ÄNNETECKNANDE
för paret Kullas musikprojekt
är att de i regel är flera samti-
digt och att de täcker flera olika
musikgenrer. Publiken på Kimitoön och annanstans i de södra
delarna av landet har under de
gångna fyrtio åren fått ta del av
jazz, dragspelsmusik, klassiskt,
bigbandmusik, gospel och kyrklig musik som de varit delaktiga i.
Vad arbetsfördelning gäller
är det Magi som sköter det organisatoriska, medan Kaj komponerar och arrangerar. Innehållet varierar till
en viss del, men stommen går ut
på att Kaj tillsammans med Peter Södergård ackompanjerar,
medan jag berättar om styckena vi har på vår repertoar. Musikproducenterna Magi
Magi och Kaj Kulla tilldelas Svenska dagen
ANNONSBLADET
Torstai 6.11.2014 | Nro 45
ILMOITUSLEHTI
Svenska dagen . Sisällöltään musiikki on sekä hengellisiä että maallista, ja
solistit vaihtelevat ajankohdasta
riippuen. Lopulliset investointikustannukset selviävät ensi vuoden kuluessa.
Teksti: Emilia Örnmark
Käännös: Ingrid Sandman. Puoli tuntia
ennen esiintymistä tunnen akkujeni latautuvan, ja kun sitten
seison yleisön edessä nautin joka
hetkestä. Musiikkituottajat Magi ja Kaj
Kulla saavat Svenska dagen ?
palkinnon tänään. 9.00
Luokat: juniorit, ikämiehet klo 9.00
allm.klass ca. Anne-May Lundell 49 netto, 5. William Rönnholm, Anne-May Lundell 62 slag
HCP gul-kelt./röd-pun. On ajateltu, että jo
ensi viikon lopussa Kemiön keskustaan voidaan toimittaa Nordanån vettä.
- Kuluttajat huomaavat eron
veden maussa. Kohokohdat ovat
kuitenkin tässä:
- Tärkein projekti on ehdottomasti ollut Musiikkikilta, joka perustettiin 1974. tee (PAR56):
1. Tämä
torstai on heidän kalentereissaan jo kauan aikaa ollut varattuna Dragsfjärdin Musiikkikahvilalle.
- Musiikkikahvilat on kuuden konsertin sarja, joka esite-
tään eri puolilla Kemiönsaarta.
Sisältö vaihtelee, mutta idea perustuu Kajn ja Peter Södergårdin säestykseen ja siihen, että
minä esittelen sen illan kappaleet. Siitä on
edelleen putkissa ajalta ennen
kuin Kårkullan uusi vesilaitos
rakennettiin vuonna 2009.
- Huuhtelemme putken kunhan liitostyöt ovat valmiit. Työt lasketaan
olevan valmiit kuluvan kuun
21. klo 13.00
Anmäln. soittamalla, säveltämällä ja sovittamalla.
Teksti ja kuvat: Sam Cygnel
Golfresultat/Golftuloksia
SCRATCH gul-kelt./röd-pun. Pa-
rasta on jos voi olla käyttämättä
vettä kunnes huuhtelu on suoritettu, Hakalax vihjaa.
Näin asiakkaat välttyvät saamasta sameaa vettä omiin vesiputkiinsa.
Veden tekee sameaksi rauta ja
mangaani, jotka ovat ihan vaarattomia. Kyseessä on n.
200 taloutta. Ennen joulua Kullat tulevat esiintymään
duona saaren vanhainkodeissa
ja palvelukodeissa.
- Tätä odotamme innolla.
Olemme aiemmin tehneet yksittäisiä esiintymisiä vanhainkodeissa, ja joka kerta on ollut
piristävää nähdä, kuinka väsyneet kädet ja jalat saavat uusia
voimia musiikista, Magi sanoo.
Juuri tämä on se musiikkituottajaparia eteenpäin vievä
voima: nimittäin soittamisen ja
esiintymisen ilo.
Henkilökohtaiset panostukset
. tee (PAR56):
1. Fredrik Bergholm 56 slag, 2. Jaana Salo 45
netto, 4. Työt, joiden avulla Nordanån vettä voidaan johtaa Kemiöön, alkavat
vasta maanantaina (sen jälkeen
kun linjaa on huuhdeltu ja vesinäytteille toivottavasti saatu
vihreää valoa). Ulla Alanne 42 netto, 2. Svenska Kulturfonden jakaa vuosittaisen, 3
000 euron arvoisen palkinnon
sellaisille yksityishenkilöille,
yhdistyksille tai projekteille joilla on suurta painoarvoa kulttuurille, koulutukselle tai ruotsinkielisyydelle yhteiskunnassa.
Turunmaalla palkinnon saavat
Kullat ja Tryggve Forssell.
- Tämänlainen huomio tuntuu hyvin, hyvin positiiviselta,
Magi sanoo.
Kunnon kulttuurityöläisten
tapaan Magi ja Kaj juhlivat palkintoa työn merkeissä. Carl-Olof Ginlund 49 netto.
Annonsbladet belönar säsongen 2014 bästa runda
och bästa HCP runda på Bjärkas Golf!
Ilmoituslehti palkitsee kauden 2014 parhaan kierroksen
ja HCP kierroksen Bjärkas Golfissa!
Kemiönsaaren Veden virstanpylväs pian tavoitettu
. Vesilaitoksen
toimitusjohtajan, Roger Hakalaxin mukaan työt aloitetaan
arvatenkin jouluksi. 13.00
yl.luokka n. ryhmän, sekä järjestäneet musikaali-iltamia, jotka ovat vieläkin
ajankohtaisia.
Dragspelsklubben on julkaissut kuusi levyä.
Kaj arvioi, että hän kaiken kaikkiaan on ollut
osallisena noin 20 levyssä.
11
IDROTT - URHEILU
Kimitoöns kommmunmästerskap i bordtennis
lörd. Suunnitelmien mukaan se
valmistuisi ensi kesänä.
Tyska holmenin laajennus
arvioidaan kestävän yhdeksän
kuukautta ja valmistuvan ensi
vuoden syksyllä. Ensi viikon
alussa ollaan nimittäin aloittamassa liitostyöt, jotka mahdollistavat talousveden siirtoputken
käyttöönottoa Björkbodan ja Kemiön välillä.
- Tuntuu tosi mukavalta; tähän olemme pitkään tähdänneet. Tarpeen vaatiessa voimme myös pumpata Kårkullan vettä etelään päin, vesi-
laitoksen toimitusjohtaja Roger
Hakalax sanoo.
JO TÄLL Ä viikolla vedenja-
kelussa on sattunut katkoksia
jotka ovat johtuneet siitä, että
jouduttiin siirtämään vesiputkia, jotka olivat juuri sillä paikalla, minne uutta päiväkotia
ollaan rakentamassa. 15.11 i Amosparkens skola
saattavat aika ajoin olla mittavia kun on kiire ja omaa aikaa
ei tahdo löytyä, mutta kumpikaan ei miellä työtään pelkästään työnä.
- Tokihan tämä voi olla raskasta joskus, mutta useimmiten
työn teko ei tunnu raskaalta kun
saa tehdä sitä, mistä pitää, Kaj
selvittää.
Vilkkaimmista kausista palaudutaan pitämällä vapaata
?useimmiten matkustamalla.
Kun joulun viimeinen konsertti vanhainkodeissa on tehty on
seuraava osoite Krakova. Nordanån vedessä on hieman enemmän klooria,
jonka maun voi tuntea. Sen jälkeen asia
lankeaa rakennus- ja ympäristövalvontalautakunnan käsiteltäväksi.
- Kyseessä on oikeudenmukaisuus ja asiakasmaksujen kurissapito, Hakalax selittää lisäten,
että budjettikäsittelyn mukaan
näyttää siltä, että vesilaitoksen
nyt jo kolmantena peräkkäisenä
vuonna pidättää maksut entisenlaisina.
Tämä johtuu osaksi siitä, että verkostojen laajennus tulee
hieman lasketttua halvemmaksi. Muun muassa Lapsikuoro ja Baltic Gospel Singers
ovat esiintyneet iltojemme aikana, Magi kertoo.
MAGI JA KAJ työstävät yleen-
sä useampia projekteja samanaikaisesti, ja usein niin että ne
kattavat eri tyylilajeja. Kumpikin esiintyy, ja osallistuu uusien
ideoiden keksimiseen.
TÄLL Ä HA AVA A suurin osa
Kajn ajasta kuluu Kimito Island
Big Bandin parissa. päivänä. Kun vettä voidaan pumpata kahdesta ottamosta (Kårkulla ja Nordanå) asiakkaille
kummallakin puolella putkitöitä voidaan toimittaa vettä.
- Näin saavutetaan entistä parempi turvallisuus, Hakalax toteaa.
Teksti & kuva: Emilia Örnmark
Käännös: Ingrid Sandman
Taalintehtaan linja valmistuu kesällä
. Toistaiseksi laitos ei ole saanut ympäristölupaa uudelle puhdistamolle
Tyska holmenilla mutta lupa
myönnettäneen syksyn aikana.
Laitoksen laajentamiseen ei tarvita rakennuslupaa.
- Vasta puhdistamon valmistuttua ja saatuamme ympäristöluvan alamme kuljettaa kaikki
jätevesilietteet sinne, Hakalax
selvittää.
Hän toivoo, että uusi puhdistamo voitaisiin ottaa käyttöön
vuoden 2015 syys-lokakuussa ja
että sen jälkeen päästäisiin sulkemaan Kemiön ja Lammalan
puhdistamot.
- Vesistöt hyötyvät keskittämisestä, Hakalax toteaa.
Laskelmien mukaan uusitun
puhdistamon fosfori- ja rikkipäästöt ovat pienemmät kuin
nykyisten kolmen päästöt yhteensä.
VESIL AITOKSEN
toimita-alueella asuvat asukkaat,
jotka eivät vielä ole reagoineet
kehotukseen liittyä laitokseen,
on aikaa tehdä näin vuoden
loppuun saakka. senast den 12.11 till Jan Forsman 0440 420 730
eller jan@kitnet.fi
Ilmoitt. Kemiönsaaren ja muita eteläsuomen
yleisöjä on neljänkymmenen
vuoden ajan hemmoteltu jazzilla, haitarimusiikilla, klassisella,
bigbandmusiikilla, gospelilla ja
kirkollisella musiikilla.
Työnjako seuraa yleensä kaa-
vaa, jossa Magi hoitaa organisatorisen osan, kun Kaj puolestaan säveltää ja sovittaa. Se on ihanaa.
Kajn suhde musiikkiin on yhtä pitkä. Kun vettä taas päästetään
tulemaan paineen alenemisen
jälkeen, putkiin kerääntynyttä
kuonaa irtoaa veteen. Vesilaitoksen vesi- ja jäteve-
Vesilaitoksen toimitusjohtaja Roger Hakalax kertoo miten liitostyöt Kemiön keskustassa
tehdään.
sihankkeen seuraava osa on
Björkbodan ja Taalintehtaan jäteveden siirtoputken rakentaminen. Tämä on suunniteltu tapahtuvaksi viikolla 47.
Tarkka ajankohta selviää
kunnan kotisivulla.
Hakalaxin mukaan vesi saattaa samentua liitostöitten yhteydessä. ?tapahtuman ja musiikkikahviloita, perustaneet Tre Prima Donnor . Vretassa vesi
on poikki päiväsaikaan muutamia tunteja. Oscar Nylund 43 netto, 3. viim. palkinto
Magi ja Kaj Kullalle
. Lisäksi
vesi on hieman kovempaa ja siinä on erilainen PH-arvo, Hakalax kertoo korostaen, ettei muutoksista tarvitse olla huolissaan.
Jotta liitostyöt voitaisiin suorittaa, vesi on suljettava muutamassa tapauksessa. Samea vesi saattaa
kuitenkin esimerkiski värjätä
vaaleita vaatteita jos sillä sattuu
pesemään pyykkiä.
Samalla, kun liitokset tehdään, verkostoon asennetaan
useita uusia venttiilejä. Viiden vuoden uurastuksen jälkeen pääsemme nyt lopulta yhdistämään Nordanån
vedenottamon Vretaan ja Kemiön keskustaan. Kun ne
suljetaan, tulevaisuuden huol-
to- ja korjaustöitten yhteydessä
voidaan sulkea vesi rajatuilla
alueilla. Kullat toi-
mivat sen koordinaattoreina ja taiteellisina johtajina vuoteen 2003.
Tämän jälkeen pari on järjestänyt ?Så ska det
låta. Musiikkiprojektien kohokohtia
Olisi liki mahdotonta yrittää listata Magi ja Kaj
Kullan koko musiikkituotantoa kuluneen neljänkymmenen vuoden ajalta. Kemiönsaaren Vesi on tavoit-
tamassa suuren virstaanpylvään
mitä vesi- ja viemäriverkoston
laajennukseen tulee. Tähän
saakka kumpikaan ei ole ottanut töitään mukanaan matkoille.
Kemiönsaaren kunnanmestaruudet pöytätenniksessä
la 15.11 Amospuiston koulussa
Klasser: juniorer, oldboys kl. Hän varttui perheessä
jossa isä musisoi, eikä kestänyt
kauaa ennen kuin hän seurasi
isänsä jalanjälkiä . Kilta perusti
musiikkikoulun, joka nykyään on osa Musiikkiopisto Arkipelagia, Kaj sanoo.
Toinen instituutio joka lienee monelle tärkeä
on Dalsbruks Dragspelsklubb.
Baltic Jazz näki päivänvalon 1987. kl. Pidempi katkos tapahtuu yöllä, jolloin suuri osa
keskustan verkostosta tyhjenne-
tään jotta päästäisiin tekemään
kolme liitosta. 12.11; Jan Forsman 0440 420 730 tai jan@kitnet.fi
Arr:/Järj: KSF
MAGI KERTOO, että hän on
nauttinut esiintymisestä lapsesta lähtien.
- Huomasin varhain viihtyväni parrasvaloissa. Carl-Olof Ginlund, Niilo Lundell 61 slag,
3
0400 781 409
. 466 2100, 0400 121 122
?
050-5621 260,
427 571
Ludde Börman
TAXI
Jan Wallenius
Västanfjärd
. Peltisepänliike
F:ma ROYS PLÅTSERVICE
?
02-4661680
TRÄMET
biltel.
autopuh.
044 0122 733
OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB
Dalsbruk 25900 Taalintehdas
. Kone- ja työkalumyynti . Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme
lasituksia
Kemiönsaaren Kaluste Ky
Tilaustöinä keittiöt ym. Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar
. Septictömning i skärgården
Likakaivojen tyhjennys saaristossa ?
greger@nymanlkv.fi
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy
. 02-427 840,
0400-110 550
I Kimito . generationsväxlingar
. 02-423 755
02-425 166
02-425 167
0400-593 320
roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi
REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING
. Mindre grävningsarbeten
Pienimuotoiset kaivurityöt ?
. Stugservice www.sjoblomsbyggtjanst.fi
Mökkihuolto ?
. Sjötransporter
Merikuljetukset ?
. LVI-myynti . Maskin- och verktygsförsäljning . Taalintehdas
. + Rullstolsutr.
Dan Björkdahl
Dragsfjärd
Luddes Taxi
25830 Västanfjärd
TAXI Sahlgren
Dalsbruk . 040-558 2875
sahkopaja@elverkstan.fi
www.elverkstan.fi
J. lagstadgad revision
. 423 700
0400 822 409
TAXI BJÖRKDAHL
9 pers. Bolagsbildningar
. Vuokrakoneita
F:ma Tom Korsström T:mi
FASTIGHETER - KIINTEISTÖT
040-565 7969
Bygger
Rakentaa
Renoverar
Remontoi
Fastighetsservice Kiinteistöhuolto
Stugservice
Mökkihuolto
Elinstallationer på Kimitoön
Sähköasennuksia Kemiönsaarella
. skatteplanering
. 040 5579 623
Tomas Östermalm
Tel./fax 02-423 839
bil 0400-327 747 auto
0400-744 953
25830 Västanfjärd
Sorsas Byggeri
. Kemiön Taksiasema
. kalusteet, 30 vuoden kokemuksella.
Puh: 02 421 648, Westerlund (Avoinna: Syyskuusta Toukokuulle)
Kaikki rakennus-, remontti
ja laatoitustyöt Kemiön . 040 535 2692
fmajohanlundell@gmail.com
Grönviksvägen/Grönvikintie 25,
25830 VÄSTANFJÄRD
KÖPES & SÄLJES
OSTO & MYYNTI
Jag köper, säljer och
förmedlar allt mellan himmel
och jord!
Byggnadsplåtslageri . ANNONSBLADET
12
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 6.11.2014 | Nr 45
FÖRETAG OCH FÖRETAGSTJÄNSTER PÅ KIMITOÖN - YRITYKSET JA YRITYSPALVELUT KEMIÖNSAARELLA
TAXI - TAKSI
Kimito Taxistation . Rakennusliike
Ab Sjöbloms Byggtjänst Oy
. Offentligt köpvittne
Magnus Nyman
0400 535 492
magnus@nymanlkv.fi
Byggnadsfirma . Fastighetsvärderingar
. företagsfinansiering och
. Bouppteckningar
. Hyrmaskiner
. Byggnadarbeten
Rakennustyöt ?
. Köpebrev
. 42
36 36
5 pers/hlö & 9 pers/hlö
0400-228 294 0400-423 636
Bårutrustning?Paarivarustus
TAXI
i Dragsfjärd, 9 pers.bil
. Kemiössä
ANTTIS TAXI
. VVS-försäljning . 0400 931 057
Kjell Eriksson, CGR-revisor
GSM 0440 521 852
www.turuntilintarkastajat.com
Utför små och stora reparationer
inom- och utomhus samt fastighetsservice
Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä
ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt.
. 040 065 0164
?
fax
gsm
Maalaus- ja saneerausliike K & A Asklöf
. Arvsskiften
. Heikkinen
Kimito-Kemiö
Puusepänliike & Lasipalvelu
Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm.
Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym.
Byggnadsarbeten
Rakennustyöt
. bolagsbildningar och
företagsköp
ändring av bolagsformer
Allt inom byggnadsbranschen även i skärgården.
saarella
ja saaristossa.
PVC Ikkuna- ja
044 954 3721 . 15 m:n skyliftauton vuokraus.
Ulkomaalaukset, sisäremontit, tasoitetyöt ym.
Kim Gustafsson
. 040 532 4859
www.nymanlkv.fi
Kiinteistönvälitys
Fastighetsförmedling
BOKFÖRINGSBYRÅ - TILITOIMISTOT
Uthyrning av 15 m skyliftsbil. 02-466 2220
Byggnadsmaterial
Byggnadsarbeten
Betongbryggor
Betoniponttonilaiturit
Rakennustarvikkeita
Rakennustyöt
BILAR - AUTOT
JURIDISKA TJÄNSTER - LAKIPALVELUT
Juridiska tjänster - Lakipalvelut
Pamela Fredenberg VH/VT
Monica Råstedt not.sekr./not.siht.
Peter Högnäs JM/OTM
Barbro Ratia assstent/assistentti
Sara Neovius JM/OTM
Carola Nordlund juridisk expert/lakiasiantuntija
Tel./ Puh 010 257 3430
www.op-filia.fi
Besiktningsdagar i Kimito hösten 2014
Katsastuspäivät Kemiössä syksyllä 2014
12.11, 19.11, 3.12,
10.12, 17.12
§ ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO
§
§ SCHULTZ & KÖHLER
§
Köpmansg. / Sähköasennuksia urakalla
tai tuntiveloituksella. Käsisaumatut
peltikatot
. 424 877
BYGGNADS-, MÅLNINGS- OCH ELTJÄNSTER
RAKENNUS-, MAALAUS- JA SÄHKÖPALVELUT
Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering.
Fullständiga elplaneringar. Julkinen kaupanvahvistaja
Greger Martell
0440 423 755
Byggnadsfirma BG Holmström Ab
Ari Asklöf . 2311 713 fax 2311 910
§
Advokat, AA, Tom Gustafsson
§
Advokat, AA Ulf Jansson
§
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
§
RÄTTSTJÄNST AB
OIKEUSPALVELU OY
Tavastgatan 28, Åbo
Hämeenkatu 28, Turku
tel./puh. Perinnönjaot
.
Rakennusfirma
0400 236 377
. Hirsitalojen korjaus
. Perunkirjoitukset
. Täydelliset sähkösuunnittelutyöt.
TAXI i Dragsfjärd
Börje Uggeldahl . 2322 199
VH/VT Lars Granfors
VH/VT Bertil Zetter
OBS! Redaktionen förbehåller sig rätt att vid behov
bortlämna de stående annonser för vilka ges 50 % rabatt,
dock endast en gång i följd.
HUOM! Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kesto
-ilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin.. 02 4661 355, 0400-227 484
biltel. tarkel.grupp@mail.ee ovimyynti
. Uusrakentaminen
avaimet käteen
periatteella
. 424930
biltel. Kiinteistöarvioinnit
. Restaurointitöitä
Lammalantie 30 A2, Västanfjärd
. 8808 602
Ostan, myyn ja välitän kaiken
maan ja taivaan väliltä!
427 136 el/tai 0400 539237,
Sixten Huldén
www.BYGGIS.fi
Dalsbruks Byggtjänst
Taalintehtaan Rak.Palv.
. 12, Kauppiaskatu,
§
20100 ÅBO - TURKU
§
. Kauppakirjat
. Yhtiön perustamiset
. 0400 213 789
Bygg- och målningstjänst
Rakennus- ja maalauspalvelu
Snickeri & Glastjänst
Dalsbruk
TAXI iTaalintehtaalla
Ralf Roman . 040 550 0474
5 o./ja 9 pers./hlöä
bår och rullstolar /
paari ja pyörätuoleja
Pipplåtning, lister, rännor, tak mm.
. 0400-789 121 www.roysplatservice.fi
T:mi ROYN PELTIPALVELU
Redaktörstigen 2
Toimittajanpolku 2
tel./puh
I vissa dungar kan
det handla om merparten träd,
medan det i andra kan handla
om en tredjedel, uppskattar Tainio. områden.
Patrik Sjöblom, som sålde
sin mark på Svinberget till Natura 2 000, var på plats när Tainio presenterade planen.
- Jag tycker det är bra med naturskyddsprojekt av det här slaget, men jag undrar om det är
nödvändigt att gå så omständligt till väga. Dessutom har en
unik svampart påträffats (Inocybe Porcorum), som fått sitt latinska namn efter Svinberget.
Since 1953
. Sitä
vastoin kumpikin huomauttavaa tavasta, jolla Natura 2 000
. Även EU-pengarna
är våra gemensamma pengar,
funderar han.
Han förtydligar att han inte
på något vis ställer sig negativ
till projektet och att han alldeles
väl kan tänka sig att plocka bär
eller svamp på området någon
gång i framtiden.
Även markägaren Susanne Sundvik, som äger mark på
Svinbergets Naturaområde, ställer sig positiv till planerna.
- Nog är det bra att man skyddar utrotningshotade växter på
det här viset, kommenterar hon.
Tainio uppskattar att Svinbergets återfunna liv som hagmark
blomstrar upp inom sex år. Det som bägge däremot anmärker på är sättet som Naturaprogrammet förverkligades på för fjorton år sedan.
- Informationen vi markägare fick om Naturaplanerna
var knapp och sättet vi fick informationen på kändes onödigt brysk, säger Sundvik.
Hon och Sjöblom tror att många reste ragg mot skyddsprogrammet på grund av detta, fastän de var naturvänner.
. Pelti- ja metallityö
Försäljning och tillverkning . Myös EU ?rahat
tulevat meidän kaikkien lompakoista, Sjöblom miettii.
Hän selventää, ettei hän millään tavalla suhtaudu negatiivisesti Svinbergetin hankkeeseen,
ja että hän hyvin voi kuvitella
tulevansa sinne marjastamaan
tai sienestämään vastedeskin.
Myös Susanne Sundvik, joka
omistaa maata Svinbergetin natura-alueelta suhtautuu myönteisesti suunnitelmiin.
- On hyvä, että uhanalaisia
lajeja suojellaan tämänkaltaisin toimin, hän sanoo.
Tainio arvioi, että Svinbergetin hakamaat pääsevät täyteen
loistoonsa kuudessa vuodessa.
Alueella voi sienestää ja marjastaa kuten ennenkin.
Teksti ja kuvat: Sam Cygnel
Det nästan 24 hektar stora området ligger nära Billböle i
Västanfjärd.
Noin 24 hehtaarin alue sijaitsee lähellä Billbölen kylää
Västanfjärdissä.
. kommer
en del skog och växtlighet att
röjas undan och området ingärdas med ett 1,2 meter högt staket. Vedensuodattimet
Turuntie 19. 0400-419 713
F:ma M. 0400-121 123
www.lindroostransport.fi
VVS - LVI
Stug & fastighetsservice
VVS-bygg, Västanfjärd
Roger Merilä . Myynti ja valmistus
L
www.sanvatek.com . Öljypoltintyöt
. Niin sanottuja silmälläpidettäviä lajeja alueella
on 16. HUOLTO
. Ihmisille ja riistalle tarkoitettuja portteja tullaan niin
ikään rakentamaan.
Toimenpiteellä suojellaan ja
säilytetään kansallisesti uhanalaisia kasvilajeja, joita kalkkipitoiselta kalliolta löytyy 16
kappaletta (muun muassa kalliorikkoa). alueelta.
Patrik Sjöblom , joka myi
Svinbergetin maansa Natura 2
000:lle, oli paikalla kun Tainio
esitteli suunnitelmansa.
- On hyvä, että tämänkaltaisia luonnonsuojeluprojekteja
toteutetaan, mutta ihmettelen,
onko välttämätöntä olla niin
perinpohjainen. sanvatek@co.inet.fi
DE FÖRSTA skötselåtgärder-
na börjar den här månaden, när
skogsarbetare röjer i markväxtligheten. Portar för människor och
vilt ska anläggas.
Syftet med åtgärden är att
bevara nationellt värdefulla
växtarter som varit hotade på
grund av att området vuxit igen.
Av dessa arter klassas 16 (bland
annat klippbräcka och murruta)
som hotade och 16 som nära hotade växtarter. Både Patrik Sjöblom, som sålt mark till Natura 2 000,
och Susanne Sundvik, som äger mark som ingår i Natura
2 000 ställer sig positiva till naturskydd. tai oikealta nimeltään
hakamaa . Området kan även i framtiden användas till närrekreation med
bär- och svampplockning.
Text och foto: Sam Cygnel
EPUTKI
AI?N0400 539 349OY
ASENNUS . När delar av det kalkhaltiga
berget tagits fram blir det kornas
Susanne Sundvik, Patrik Sjöblom ja Esko Tainio.
Esko Tainio i sällskap med Susanne Sundvik och Patrik Sjöblom.
och fårens tur att träda in.
- Det är under nästa år som
lokala fårfarmare kan ta kontakt till mig, om de vill ha fåren
på sommarbete här, säger Tainio.
Boskapen kommer med sitt
bete att upprätthålla växtligheten på lagom nivå med tanke på
de arter man vill gynna.
SVINBERGET är en del av Na-
turvård Life . 25700 Kemiö
www.laineputki.fi
Stående annons
även i färg!
Kestoilmoituksesi
myös värinä!
Svinbergets fårade klippor skvallrar om hög kalkhalt.
Svinbergetin uurteiset kalliot kielivät korkeista kalkkipitoisuuksista.
Uhanalaisia kasvilajeja
suojellaan Svinbergetillä
. 02-4661 390
Robert Salonen 040-585 4233
Rörarbete, nyinstallation, service . Sundell T:mi
VVS - LVI
. ANNONSBLADET
Torstai 6.11.2014 | Nro 45
ILMOITUSLEHTI
13
Hopp för hotade växtarter
på Svinbergets kalkhällar
TRANSPORTER - KULJETUKSET
. on puustoa ja aluskasvillisuutta poistettava ja alue
rajattava 1,2 metriä korkealla
aidalla. projektet som finansieras med EU-pengar. Sekä Patrik Sjöblom, joka myi maitaan Natura 2 000:lle,
ja Susanne Sundvik, joka omistaa maita Natura 2 000 ?
alueella, suhtautuvat myönteisesti luonnonsuojeluun. hanke neljätoista vuotta sitten vietiin läpi.
- Maanomistajien saama tieto hankkeesta oli
puutteellista ja tapa jolla meitä kohdeltiin tuntui tylyltä,
Sundvik sanoo.
Hän ja Sjöblom uskovat, että moni oli suojeluohjelmaa
vastaan tämän vuoksi, vaikka olisi pohjimmiltaan ollut
luonnonystävä.. TAALINTEHDAS . Svinbergetin luonnonsuoje-
lualueella Västanfjärdissä laiduntavat lehmät ja lampaat kesällä 2016 jos Metsähallituksessa
työskentelevän suunnittelija Esko Tainion aikataulut täsmäävät. 040 550 9316
www.msundell.fi Dalsbruk - Taalintehdas
VVS
LVI
SANVATEK
OY
AB
AB
OY
DALSBRUK . Senare under vintern
ska träd fällas med en avverkningsmaskin.
- Vi kommer att ta bort sådana träd som är uppenbart planterade, och spara sådana som
är gamla eller som i övrigt har
naturvärde. Hela
projektet täcker nästan 1 000
hektar ängar, torrängar och
trädklädda vårdbiotoper, lundar
och gamla lövskogar på sammanlagt 59 Natura 2 000 . Tämän lisäksi Svinberge-
tiltä on löytynyt erittäin harvinainen sienilaji, joka on saanut
nimensä löytöpaikan mukaan
(Inocybe Porcorum).
ENSIMMÄISET hoitotoimen-
piteet alkavat tämän kuun aikana, jolloin aluskasvillisuutta
raivataan metsurien toimesta.
Talvella osa puista tullaan kaatamaan hakkukoneella.
- Poistamme sellaisia puita
jotka ilmiselvästi on istutettu,
ja säilytämme sellaisia jotka
ovat vanhoja tai joilla on muuta luontoarvoa. Om allt går som planerare
Esko Tainio från Forststyrelsen tänkt sig kommer får och
kor att beta på Svinbergets naturskyddsområde i Västanfjärd
sommaren 2016. Innan drygt 17
hektar av bergsryggen kan bli
betesmark - eller hagmark som
det egentligen heter . MYYNTI
. Lämpöpumput
. Ennen kuin vuorenselästä
on tehty reilun 17 hehtaarin laidunala . Joillakin alueilla poistamme suurimman osan
puista, ja muilla noin kolmanneksen, Tainio arvioi.
Kun osa kalkkikalliosta näkee
päivänvalon, on lehmien ja lampaiden vuoro jatkaa työtä.
- Paikallisten lampaankasvat-
tajien kannattaa ottaa minuun
yhteyttä ensi vuoden aikana, jos
heillä on tarvetta uusille laidunalueille, Tainio sanoo.
Karjan laiduntaminen pitää
kasvillisuuden aisoissa suojeltavia lajeja edesauttaen.
S V I N B E RG E T O N osa LI-
FE ?projektia jota rahoitetaan
EU-varoin. Koko projekti kattaa
melkein 1 000 hehtaaria niittyjä, kuivaniittyjä ja hoidettavia
hakamaita, lehtoja ja vanhoja
lehtimetsiä yhteensä 59 Natura
2 000 . Putkityö, uudisasennus, huolto
Plåt- och metallarbete . LVI-työt
49 . (1,26 . (0,26 . moms/sis.alv)
Övriga sidor i färg:/Muut värisivut: . moms/sis.alv)
Färgtillägg:/Värilisä: ....................................0,22 . 45 ?
12 mån/kk 39 ?, 6mån/ kk 26 ?
Digital prenumeration då man redan
har vanlig prenumeration i hushållet: 10 ?/år, 7 ?/6 mån
Digitilaus kun samassa taloudessa on jo paperinen lehti
tilattuna: 10 ?/vuosi, 7 ?/6 kk
TV2
YLE FEM
07.25 - 11.00 SVT: Gomorron Sverige
13.00 SVT: 50 år som filmfotograf
14.00 SVT: Vem vet mest?
14.30 - 15.00 SVT: Jddra med dn hjrna
15.51 Fanny (7)
15.59 Limbo 3 (T)
16.14 Hundbiten
16.20 Studio natur
16.50 Mat och prat
17.20 Obs debatt
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU: Undra sa flundra
18.30 Rivet ur arkivet: Skolan
19.00 Kollektivet
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
20.00 Dok: Kanelbullarna
20.30 X3M-tv
20.45 Oddasat
21.00 SVT: Doobidoo
22.00 SVT: Skavlan
23.00 SVT: Hem till byn
00.00 SVT: Anslagstavlan
00.05 SVT: Det stora kriget - svenska öden
00.15 SVT: Aktuellt
00.33 SVT: Kulturnyheterna
00.38 SVT: Väder
00.40 SVT: Östnytt
00.45 SVT: Sportnytt
01.00 SVT: Karl Johan
01.30 SVT: Gomorron Sverige sammandrag
02.00 SVT: Programtablå
02.05 SVT: Fångad
02.30 - 03.00 SVT: En rom på resa
Lördag 8.11. Hinnat/pmm.
Utkommer torsdagar. (0,99 . Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen.
Vid distributionsproblem: Jakeluhäiriöissä:
Tidigutdelning 02 269 3434 Varhaiskanto
Dagsutdelning 0200 27100 Päiväkanto 0200 71000
04.00 Uutisikkuna
07.45 PIKKU KAKKONEN
07.46 Nimipäiväonnittelu: 8.11.
07.48 Pikku Kakkosen posti
07.55 Ryhmä Hau (S)
08.20 Postimies Pate, erikoislähettipalvelu (S)
08.37 Babar ja Badun seikkailut (S)
09.00 Galaxi
10.00 Nuoret mestarit: Merentutkijamestari
10.30 Älä kokeile tätä kotona
10.58 Älä kokeile tätä kotona
11.30 Urheiluviikonloppu
11.35 Hiihdon Suomen cup
13.50 Urheiluviikonloppu
13.55 MotorSport
14.23 Urheiluviikonloppu
14.50 Palloilua: Salibandyä
17.05 Urheiluviikonloppu
17.10 Taitoluistelua: Grand Prix-sarja
18.45 Urheiluviikonloppu
19.00 Yle Uutiset
19.05 Urheiluruutu
19.10 We Want More
20.40 Syke (12)
21.30 Noin viikon uutiset
21.55 Yle Uutiset
22.00 Urheiluruutu
22.10 Pariisin vainotut (12)
00.10 Luther (16)
01.10 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
06.00 Voittostudio
07.05 Ostoskanava Tvins.com
08.05 Littlest Pet Shop (S)
08.35 Paavo Pesusieni (S)
09.00 Gumballin mieletön maailma (S)
09.30 Scooby-Doo! Mystery Incorporated (7)
09.55 Hjallis
10.25 Ostoskanava Tvins.com
10.55 Salatut elämät (S)
11.25 Salatut elämät (S)
11.55 Salatut elämät (S)
12.25 Salatut elämät (7)
12.55 Salatut elämät (S)
13.25 Brändärit (S)
13.55 Posse
15.25 Pilanpäiten
15.30 Euro Hockey Tour: Venäjä - Suomi
16.35 Euro Hockey Tour: Venäjä - Suomi
18.30 MTV Sport: Jääkiekkostudio
19.00 Seitsemän Uutiset
19.10 MTV Sport Uutiset
19.30 Putous
21.00 Amazing Race
22.00 Kymmenen Uutiset
22.10 Päivän sää
22.15 Lotto ja Jokeri
22.25 MTV Sport Uutiset
22.35 MTV Sport: F1 Extra
22.45 MTV Sport: Leijona Extra
22.55 Wallander an Event
in Autumn (16)
00.45 Southland (12)
01.45 Kuuma laki (12)
02.45 - 06.00 Voittostudio
YLE FEM
09.00 SVT: Fixa showen
09.15 SVT: Minimello 2014
09.35 SVT: Piñata
10.00 SVT: Rapport
10.05 SVT: Strömsö
10.45 SVT: Fråga doktorn
11.30 SVT: Debatt
12.15 SVT: Vem vet mest?
12.45 SVT: Kvalitet
13.15 - 13.45 SVT: Sy, sy, sy
14.25 Dok: Kanelbullarna
14.55 Mitt triathlon: Komma i gång
Michael Nurmi
VD, Chefredaktör
TJ, Päätoimittaja
Sam Cygnel
Redaktör/Toimittaja
sam.cygnel@canews.fi
Lenita Nyman
Fakturering
Laskutus
Emilia Örnmark
Redaktör/Toimittaja
emilia.ornmark@canews.fi
Annika Byman
AD/Sidlayout
Sivunvalmistus
Ingrid Sandman
Freelansredaktör
Freelanstoimittaja
15.25 Kallt och vått
15.55 Efter Nio
16.55 The Norden: Religion
17.20 Norge runt
17.25 Kollektivet
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Kasper och Petra
18.30 Utmanad
19.00 Vad har du i bagaget?
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
19.40 Sportnytt
19.50 Detta om detta
20.05 Nikolaj och Julie (7)
20.50 Stockholmspärlor
21.00 På resande not
22.00 SVT: Intresseklubben
22.30 SVT: Stina om subcomandante Marcos
23.15 SVT: 50 år som filmfotograf
00.15 SVT: Rocksommar på
Göta kanal: Konsert
00.45 SVT: Den globala matresan
01.35 SVT: Vildmark runt hörnet
01.50 SVT: Radiohjälpen: Filippinerna - ett år senare
01.55 SVT: Djungelboken
02.05 SVT: Lenny och Knirp
02.10 SVT: Fredagkväll med Malin
02.25 - 02.45 SVT: Musikvideons historia: Joe Strummer och The Pogues
Söndag 9.11. inkl. inkl. ...........1,02 . Annonserna inlämnas helst
skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke för eventuella hörfel
i telefon. Annonser
till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. Lauantai
TV1
00.00 Uutisikkuna
04.00 Uutisikkuna
08.00 Yle Uutiset
08.05 Kiehtova maailma: Koti aavikolla
09.00 Yle Uutiset
09.05 Ylen aamu-tv
10.00 Yle Uutiset
10.05 Ykkösaamu
10.45 YleLeaks
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.14 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.23 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.32 Yle Uutiset Häme
11.41 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.50 Yle Uutiset Itä-Suomi
11.59 Yle Uutiset Pohjanmaa
12.08 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.17 - 12.33 Oddasat
12.40 Sydämen asialla (7)
13.30 Dokumenttiprojekti:
Brooklynin pojat (7)
14.35 - 14.50 Unelmavankila
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Pisara
15.15 Vielä virtaa (S)
15.45 Prisma: Kyllä lääkäri tietää
16.35 Päivä Ruotsissa
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.10 Ravisuora
Första sidan svartvit:/Etusivu mu-va: ..........0,90 . 6 mån. (1,39 . Tidningens ansvar för
fel begränsar sig till annonskostnaden.
18.00 Yle Uutiset
18.10 Urheiluruutu
18.15 Ulos luontoon
18.45 Avara luonto: Pohjois-Amerikka
19.35 Ryhmä Pullman (12)
20.30 Yle Uutiset
20.50 Urheiluruutu
21.15 YleLeaks
21.30 Uutisvuoto
22.00 Komisario Lewis (12)
23.30 - 23.59 Valaistunut (16)
16.15 Koko Suomi leipoo
17.15 Uutiset
17.20 Päivän sää
17.25 Kauniit ja rohkeat (7)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (S)
18.30 Vapun valtakunta
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (S)
20.05 Posse
21.30 Hjallis
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 MTV Sport Uutiset
22.40 Täydellinen murha (16)
00.45 Eurojackpot ja Jokeri
00.50 24 - Lontoo (16)
01.50 - 06.00 Voittostudio
Ilmestyy torstaisin. inkl. 02 421 725
ISSN 0782-7105
Utgivare - Julkaisija:
Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
Ansvarig chefredaktör:
Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi
Upplaga - Levikki: 4771
Salon Lehtitehdas, 2014
MTV3
05.30 Aamusää
06.00 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.05 Studio55.fi
09.30 Huomenta Suomen Uutiset
09.40 Mitä tänään syötäisiin?
09.45 Kauniit ja rohkeat (7)
10.10 Emmerdale (S)
10.40 Emmerdale (S)
11.10 Lääkärit
12.05 Ostoskanava Tvins.com
13.35 Lily Cole taiteen parissa
14.35 Mike & Molly (S)
15.05 Viikonvaihteen alueellinen sääennuste
15.10 Mitä tänään syötäisiin?
15.15 Enbuske & Linnanahde Crew
045 3125 740, 045 3125 741
fax 02-421 718
abl@abl-kimito.fi
www.abl-kimito.fi
PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ
Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby
Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby
Öppet: / Avoinna:
måndagar 9.00?18.00 maanantaisin
ti, to, fre 9.00?16.00 ti, to, pe
onsdagar 9.00?14.00 keskiviikkoisin
Prenumerationsavgifter:/Tilaushinnat:
Digi prenumeration/tilaus:
Finland 12 mån. Torstai
TV1
04.00 Uutisikkuna
05.55 MOT: Tynnyrimiehen tunnustus
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 Puoli seitsemän
10.00 - 10.50 Murdochin murhamysteerit (12)
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.15 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.25 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.35 Yle Uutiset Häme
11.45 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.55 Yle Uutiset Itä-Suomi
12.05 Yle Uutiset Pohjanmaa
12.15 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.25 Oddasat
12.40 Sydämen asialla (7)
13.30 - 14.53 Serenaadi sotatorvella (S)
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Yle Oddasat
15.15 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
16.00 Eduskunnan kyselytunti
16.55 Novosti Yle
16.57 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.10 Murdochin murhamysteerit (12)
18.00 Yle Uutiset
18.22 Yle Uutiset alueeltasi
18.25 Yle Uutiset sää
18.30 Puoli seitsemän
19.00 - 19.54 Viimeinen tango
Halifaxissa (7)
20.00 Kuningaskuluttaja
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.05 A-studio: Talk
22.00 Ulkolinja: Vatikaanin pankin skandaali
23.05 Yle Uutiset
23.10 Syrjäinen maa (16)
00.45 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 PIKKU KAKKONEN: Nallen aamu
06.51 Nimipäiväonnittelu: 6.11.
06.52 Possu Pallero (S)
07.02 Hommat hoituu
07.08 Raa Raa, leikkisä leijona (S)
07.20 Muista laulaa
07.25 Lilli ja kukkaisystävät (S)
07.35 Neppajymykerho
07.41 Sasu (S)
07.55 Martta puhuu (S)
08.19 Muumilaakson tarinoita (S)
08.42 - 08.50 Ystävykset (S)
09.00 Sydänmailla (7)
09.45 Luontoretkellä: Metsän
outo laulaja
10.15 - 11.15 Teenage Boss
11.20 Uusi päivä (S)
11.50 Tanskalainen maajussi
12.20 Muuttohaukantie
12.50 Muuttohaukantie
13.20 Älä kokeile tätä kotona
13.50 Tartu Mikkiin
14.40 Ykskaks paksuna (12)
15.10 Jäynäjäbä (12)
15.40 Doctor Who (12)
16.29 Galaxi
16.30 Nokkelikot (7)
16.43 Mimun maailma (7)
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Yle Uutiset minuutissa
18.02 Sydänmailla (7)
18.45 Löytöretkiä maailmaan
19.00 Yle Uutiset alueeltasi
19.10 Yle Uutiset
19.20 Urheiluruutu
19.24 Yle Uutiset sää
19.30 Erätulilla
20.00 Silminnäkijä: Irti hakarististä
20.30 - 20.55 Pasila 2.5 The Spin-Off (7)
21.00 Kimmo (7)
21.25 Noin viikon uutiset
21.50 Yle Uutiset
22.00 Urheiluruutu
22.05 Ironside (16)
22.45 Syke (12)
23.35 Muistin vanki (12)
00.15 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
05.30 Aamusää
06.00 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.05 Studio55.fi
09.30 Huomenta Suomen Uutiset
09.35 Mitä tänään syötäisiin?
09.40 Viking Loton ja Jokerin tulokset
09.45 Kauniit ja rohkeat (S)
10.10 Emmerdale (S)
10.40 Emmerdale (7)
11.10 Lääkärit
12.05 Ostoskanava Tvins.com
13.35 David Attenborough - kasvien valtakunta
14.35 Perhe pelissä (7)
15.05 Alueellinen sääennuste
15.10 Mitä tänään syötäisiin?
15.15 Hansin matkassa
16.15 Aku ja 7 ihmettä
17.15 Uutiset
17.20 Päivän sää
17.25 Viking Loton ja Jokerin tulokset
17.30 Kauniit ja rohkeat (7)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (S)
18.30 Emmerdale (S)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (7)
20.05 Koko Suomi leipoo
21.00 Enbuske & Linnanahde Crew
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 MTV Sport Uutiset
22.40 MTV Sport: Leijona Extra
22.50 Whiteout - kuolema jäätiköllä (16)
00.50 Euro Hockey Tour
01.50 Pahan ajojahti (16)
02.50 - 05.29 Voittostudio
YLE FEM
07.25 - 11.00 SVT: Gomorron Sverige
12.00 SVT: Uppdrag granskning
13.00 SVT: Hem till byn
14.00 - 14.30 SVT: Vem vet mest?
15.56 Kapten Sabeltand kungen på havet (7)
16.10 Pax jordiska äventyr
16.25 Utmana din hjärna
16.55 En tvättäkta lantis
17.25 Lasso
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Bärtil
18.30 Fanny (7)
18.38 Limbo 3 (T)
18.53 Hundbiten
19.00 Mat och prat
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
19.55 Obs debatt
20.30 Detta om detta
20.45 Oddasat
21.00 Efter Nio
21.57 Yle Nyheter TV-nytt
22.00 Dok: Klass 10
23.00 SVT: Debatt
23.45 SVT: Jddra med dn hjrna
00.15 SVT: Aktuellt
00.55 SVT: Kulturnyheterna
01.00 SVT: Sydnytt
01.10 SVT: Nyhetssammanfattning
01.15 SVT: Gomorron Sverige sammandrag
01.45 SVT: Programtablå
01.50 SVT: Lilla Aktuellt
02.05 SVT: Fångad
02.30 - 03.00 SVT: Från Sverige till himlen
Fredag 7.11. 31 ?
Suomessa 12 kk. kirjallisina, sillä
toimitus ei vastaa mahdollisista
kuulovirheistä puhelimessa. moms/sis.alv)
För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan...................10 %
Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu.................................. 12 (större
annonser senast måndag kl.
16). (1,12 . 49 ?, 6 kk. inkl. 45?
muut maat 12 kk. Perjantai
TV1
04.00 Uutisikkuna
05.55 Prisma Studio
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 Puoli seitsemän
10.00 - 10.50 Murdochin murhamysteerit (12)
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.15 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.25 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.35 Yle Uutiset Häme
11.45 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.55 Yle Uutiset Itä-Suomi
12.05 Yle Uutiset Pohjanmaa
12.15 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.25 Oddasat
12.40 Sydämen asialla (7)
13.30 Kohtalo johtaa meitä (7)
14.45 Lyhytelokuva: Yhteisvoimin
maatamme rakentamaan (S)
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Yle Oddasat
15.15 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
15.55 A-studio: Talk
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.10 Murdochin murhamysteerit (12)
18.00 Yle Uutiset
18.22 Yle Uutiset alueeltasi
18.25 Yle Uutiset sää
18.30 Puoli seitsemän
19.00 Hakekaa kätilö! (12)
20.00 Pressiklubi
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.00 A-studio
21.30 Strada
22.00 Inhimillinen tekijä
22.50 Yle Uutiset
22.55 The Hour (12)
23.50 Kaikkea kaupan
00.20 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 PIKKU KAKKONEN
06.51 Nimipäiväonnittelu: 7.11.
06.52 Sormilla vai puikoilla
06.58 Metkat Mesiläiset (S)
07.06 Tilda ja hänen ystävänsä (S)
07.18 Kasper ja Liisa (S)
07.29 Sohvatiikerit
07.33 Pikku perunat (S)
07.37 Pikku Kakkosen posti
07.42 Max ja Meeri (S)
07.53 Apina opena
08.11 Muumilaakson tarinoita (S)
08.34 - 08.50 Taikaplaneetta (S)
09.00 Sydänmailla (7)
09.45 Matkakumppanit
10.15 Nopeiden autojen imussa
11.00 - 11.15 Näin Norjassa
11.20 Bob Benoni - Tromssan sähikäinen
11.50 Luontoretkellä: Rantavyöhykkeen elämää
12.20 Muuttohaukantie
12.50 Muuttohaukantie
13.20 Erätulilla
13.50 Tartu Mikkiin: Jatkot
14.40 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa
15.10 Jäynäjäbä (12)
15.40 Taitoluistelua: Grand Prix-sarja
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Yle Uutiset minuutissa
18.02 Taitoluistelua: Grand Prix-sarja
18.50 Yle Uutiset alueeltasi
19.00 Nenäpäivä-show 2014
00.00 Pasila 2.5 - The Spin-Off (7)
00.25 Muistin vanki (12)
01.05 - 04.00 Uutisikkuna
. 60 ?, 6 mån. 14
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 6.11.2014 | Nr 45
TV-PROGRAM
OHJELMAT
Glad Farsdag!
Iloista Isänpäivää!
Uppgifterna från 4.11.2014 - Tiedot haettu
Torsdag 6.11. inkl. 31?
övriga länder 12 mån. 15,Priset/spmm. moms/sis.alv)
Första sidan i färg/Etusivu väri ...................1,12 . Sunnuntai
TV1
04.00 Uutisikkuna
08.00 Yle Uutiset
08.05 - 08.53 Avara luonto:
Pohjois-Amerikka
09.00 Yle Uutiset
09.05 - 09.45 Aamusydämellä
09.55 Yle Uutiset
10.00 Jumalanpalvelus
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Viikko viitottuna
11.15 Pressiklubi
11.45 A-studio
12.15 Kaikkea kaupan
12.45 Sydämen asialla (7)
13.35 Akuutti
14.05 Kiehtova maailma: Koti aavikolla
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.15 Vielä virtaa (S)
15.45 - 16.40 Historia: Brittikartanoiden salaisuudet
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.10 Inhimillinen tekijä
18.00 Yle Uutiset
18.10 Urheiluruutu
18.15 Putkiremontti
18.45 Kriminalisti (12)
19.45 Arto Nyberg
20.30 Yle Uutiset
20.45 Urheiluruutu
21.05 Kotikatsomo: Tehdas (7)
21.55 Quirke (16)
23.25 YleLeaks
23.40 Ykkösaamu
00.20 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
07.45 Unna Junná
08.00 PIKKU KAKKONEN
08.01 Nimipäiväonnittelu: 9.11.
08.03 Niksi-Nella (S): Perhoskukka
08.09 Viiru ja Pesonen (S)
08.22 Pusse (S)
08.34 Jari ja Kari (S)
08.45 Petteri Kaniini (S)
09.00 Galaxi
10.00 Uusi päivä (S)
10.28 Uusi päivä (S)
10.56 Uusi päivä (S)
11.25 Imettäjät
11.50 Urheiluviikonloppu
11.55 Hiihdon Suomen cup
13.55 Urheiluviikonloppu
14.00 Mestarien liigan makasiini
14.24 Urheiluviikonloppu
14.30 Palloilua: Lentopalloa
16.20 Urheiluviikonloppu
Anne Andersson
Tina Aitio
Jerker Jokiniemi
Linn-Sophie Bodö
Prenumerationer/Sidlayout AD/Reklamtjänster
Tilaajat/Sivunvalmistus
Mainospalvelut
Freelansredaktör
Freelanstoimittaja
Redaktör/Toimittaja
Annonsf./Ilm.myyjä. moms/sis.alv)
Övriga sidor svartvit:/Muut sivut mu-va: ......0,80 . Ilmoitukset
viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä
(suuremmat ilmoitukset viim.
maanantaina klo 16 mennessä).
Ilmoitukset miel. 60 ?, 6 kk