VENEMESSUT | AUTOUUTUUDET | AURINKOENERGIA | AVANTOUINTI BÅTMÄSSORNA | BILNYHETER | SOLENERGI | VINTERBAD LOXONE SMART HOME | PERSONAL TRAINER
Tämä helpottaa tavaroiden lastaamista ja ihmisten pelastamista vedestä. Käynnissä on keräys, jotta uuden veneen hankinta saataisiin rahoitettua. För de frivilliga sjöräddarna kommer den nya båten att innebära en hel del fördelar. Kotija maatila-apu M & J Ay Kiinteistöhuolto, Maatalouden tukipalvelut, Siivous ym. Kasnäs Sjöräddningsstation har vattnen mellan Jurmo och Hangö udd som sitt område, vilket gör distriktet till landets största. Aseman nykyinen vene, Helvi Harjula, ei enää täytä päivän vaatimuksia. Båten kommer att utrustas med en ramp, vilket underlättar att ta material ombord och att rädda människor från vattnet. Hänen mukaansa navigaatiovarusteetkaan eivät enää ole luotettavia. För skärgården kommer det att innebära snabbare utryckningar, bättre effekt i bogseringar, effektivare redskap för att släcka bränder, att första respons finns ombord och att sjöräddarna dessutom har möjlighet att transportera patienter. Motorproblemen har gjort vår verksamhet mycket osäker. Enligt honom är inte heller navigationsutrustningen längre pålitlig. Veneen päivittäminen katsotaan liian kalliiksi. 0400 124 634 Byggnadsplåtslageri • Peltisepänliike F:ma ROYS PLÅTSERVICE Pipplåtning, lister, rännor, tak mm. 9.11 Olemme auki 9.11 alk. I det arbetet tar man gärna emot allmänhetens hjälp. Kasnäsin Meripelastusasema saa uuden pelastusveneen vuonna 2017. seuraavasti Må/Ma Ti 11.00 17.00 Ons/Ke To 11.00 21.00 Fre/Pe 11.00 23.00 Lö/La 12.00 23.00 Sö/Su Stängt/Suljettu . Asema ottaa mieleellään apua yleisöltä tässä urakassa. Saaristolle se merkitsee nopeampaa palvelua, enemmän tehoa hinattaessa ja tehokkaampaa palonsammutuskalustoa. Työympäristömme paranee koska uudessa veneessä on hytti. 421 146, 421 346 Blommor till vardag och fest! Kukkia arkeen ja juhlaan! Välko mmen ! Terve tuloa! Printa själv semesterbilderna hos oss! Tulosta lomakuvasi meillä! HiTi P510K garanterar kvalitén • takaa laadun Kolabacksvägen 4, 25900 Dalsbruk tel 02-4661 848 • fax 02-4661 090 • . Den ideella organisationen finansieras med medlemsavgifter och donationer. Kasnäs Sjöräddningsstation ska år 2017 få en ny räddningsbåt. 25700 Kemiö www.laineputki.. Vapaaehtoisille meripelastajille uusi vene tuo mukanaan useita etuja. En hel del hjälp få man från Finska Sjöräddningssällskapet men uppskattningsvis 45 000 euro ska sjöräddningsstationen själv skrapa ihop. 02 46 6 17 45 w w w .p or ts id e. ET T T YPISK T uppdrag för Sjöräddningen kan handla om att bogsera en båt med strejkande motor till närmaste hamn, eller om att hjälpa till efter en grundstötning. 0400-839 861 . Puh. 11-14 9 50 € Välkomna! Tervetuloa! Lunchbuffé Lounasbufee Hotellrum i Kimito centrum! Hotellihuoneita Kemiön keskustassa! LA INEPUTKI OY 0400 539 349 ASENNUS • HUOLTO • MYYNTI • LVI-työt • Öljypoltintyöt • Lämpöpumput • Vedensuodattimet Turuntie 19. Sjöräddningen samarbetar med alla hjälporganisationer och lyder under MRCC (Sjöräddningens nödcentral). Tehtävien yhteydessä kipparimme joutuvat hermoilemaan koneen kunnosta, meripelastajien Calle Storm kuvailee. Lyckligtvis är det mycket sällan våra utryckningar handlar om olyckssituationer, säger Storm. Kimitoöns Sjöräddare rf Kemiönsaaren Meripelastajat ry Karl-Johan Storm l 050 3638751 l calle.storm@pp.inet.fi BÅT 2017 VENE Kontonummer för nya båten Tilinumero uudelle venelle AKTIA FI64 4055 0012 2117 99 Kimitoöns Sjöräddare rf Kemiönsaaren Meripelastajat ry Stöd oss, bli medlem, ge personuppgifterna till: Tue meitä, tule jäseneksi, anna henkilötietosi: Auta meripelastajia auttamaan! . Veneeseen asennetaan uusi ramppi. Den nya båten kommer att vara större och ha dubbel motoreffekt. FRÅGA! Kaikkea mahdollista ja mahdotonta! Älä epäröi, vaan KYSY! Biometriska passfoton Biometriset passikuvat Transport N. Meripelastus on yhteistyössä muihin avustusjärjestöihin ja MRCC:n (Meripelastuksen hätäkeskus) alainen.. Lisäksi veneen miehistöllä on ensivastekoulutus ja meripelastajat pystyvät myös kuljettamaan potilaita. Se on parhaillaan rakenteilla. Alue on maamme laajin. Storm kiteyttää parannukset sanomalla, että meripelastajien uuden veneen avulla on paremmat mahdollisuudet suorittaa tehtävänsä. Stationens nuvarande båt, Helvi Harjula, fyller inte längre kriterierna för dagens sjöräddning och att uppdatera båten enligt dagens fodringar ser sjöräddningsstationen som för dyrt. Storm summerar att den nya båten kommer att ge sjöräddarna bättre möjligheter att klara av uppdragen. Moottoriongelmat ovat aiheuttaneet toiminnassamme epävarmuutta. Onneksi meidät hälytetään hyvin harvoin onnettomuuspaikoille, Storm kertoo. En insamling pågår för att finansiera anskaffningen av en ny båt. 0400-789 121 www.roysplatservice.fi T:mi ROYN PELTIPALVELU TEXT: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: LINN-SOPHIE BODÖ Hjälp sjöräddarna att hjälpa . Osa avusta saadaan Suomen Meripelastusseuralta, mutta pelastusasema joutuu itsen keräämään arviolta 45 000 euroa. . Uusi vene on entistä suurempi ja moottorin vahvuus kaksinkertainen. Dessutom kommer vi att kunna lita på att båt och motor fungerar, liksom den nya navigationsutrustningen, menar Storm. . Lisäksi voimme luottaa veneen ja moottorin toimintaan kuten myös navigointivarustukseen, Storm sanoo. Försäljning & transport Myynti ja kuljetus. fi vard./ark. Kasnäsin Meripelastusaseman vastuualue ovat Jurmon ja Hankoniemen väliset vedet. STORM odottaa innolla uutta venettä. Voittoa tavoittelematon organisaatio rahoitetaan jäsenmaksuilla ja lahjoituksilla. Sepeliä, seulottua multaa ja eri hiekkalajeja. 040 5457318 0400 986087 www.kotimaatila-apu.fi 2 x 106 mm, 2-väri TALVI 2015-16 2 x 106 mm, 2-färg WINTER 2015-16 Din KUMHO-återförsäljare: däck WI31 WI31 Din KUMHO-återförsäljare/jälleenmyyjäsi: Kimito Färg & Biltillbehör Ab Kemiön Väri & Autotarvike Oy . 2 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Portsides traditionella julbord Perinteiset Portsiden joulupöydät 18.12 kl(o) 11.00-16.00 19,50€ 19.12 kl(o) 17.00-19.30 & 20.00-23.00 26,50€ Reservera bord redan nu! Varaa pöytä jo nyt! Välkommen! Tervetuloa! Öppethållningstider fr.o.m. MERIPELASTUKSEN tyypillinen tehtävä voi olla veneen hinaus lähimpään satamaan kun sen moottori on sammunut, tai karille ajaneen veneen avustaminen. Under utryckningarna tvingas våra skeppare kämpa med oron över om maskinen ska hålla ihop, beskriver Calle Storm från sjöräddarna. Den är som bäst under konstruktion. stig.osterberg@hotmail.com Stigs Kontor & Foto Allt möjligt och omöjligt! Tveka inte. STORM SER fram emot att få ta den nya båten i användning. Vi får en bättre arbetsmiljö i och med att den nya båten har hytt. Ginström Sepel, siktad mylla & olika typer av sand
Båtklustret är stort på Kimitoön: handeln, uthyrningsverksamheten och service. Det fina höstvädret har även förlängt fritidshussäsongen på Kimitoön. Tapaamisiin Kemiönsaarella vuoden ympäri! Kimitoön aktiv även vintertid NOVEMBER MÅNADS VÄRMEREKORD slogs denna vecka på Kimitoön. 02 421 725 I abl@abl-kimito.fi I www.annonsbladet.fi Ansvarig chefredaktör/Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi Upplaga/Painos: 12 000 st/kpl Redaktör/Toimittaja: Emilia Örnmark, Sam Cygnel Sidlayout/Sivunvalmistus: Tina Aitio/AD Tryckeri Paino: Salon lehtitehdas, 2015 VENEMESSUT | AUTOUUTUUDET | AURINKOENERGIA | AVANTOUINTI BÅTMÄSSORNA | BILNYHETER | SOLENERGI | VINTERBAD LOXONE SMART HOME | PERSONAL TRAINER PÄRMFOTO/KANNEN KUVA: SEBASTIAN GRÖNROOS/ICAROOS WWW.ICAROOS.FI BILDEN ÄR TAGEN I/ KUVAUSPAIKKA: NIVELAX, VÄSTANFJÄRD När du vill nå Kimitoöborna! Kun haluat tavoittaa Kemiönsaarelaiset! Lehti ilmestyy torstaisin/Tidningen utkommer på torsdagar l Levikki/Upplaga 4800 kpl/st 02 421 725 l annons@annonsbladet.. ERIKOISLIITTEEN OLEMME TEHNEET ajatuksena nostaa esille veneja autoalat, rakennusja sisustusalat sekä matkailuja talviaktiviteetit. Kemiönsaarella tapahtuu talvellakin. Lindan kustannus Oy:n tapauksessa investointipäätös ei pohjautunut pelkästään talouteen. Liite jaetaan Turun Venexpo -messuilla ja saaremme kaupoissa. Asiaan vaikuttivat myös ekologiset arvot. I Förlags Ab Lindans fall gjordes investeringsbeslutet inte endast på ekonomiska grunder, utan också ekologiska värderingar spelade in. Syksy on ollut aurinkoinen ja hieno. Hankimme panelit ja asennuksen paikalliselta yritykseltä. Det händer mycket på Kimitoön även vintertid. Branschen har säkert även tillväxtpotential. Olemme myös huomioineet lähestyvää joulua ja lucia -perinnettä. BÅTMÄSSAN VENEXPO ordnas i Åbo Mässcentrum den här veckan från torsdag till söndag. Kunnan neljän sivun ISLA -info löytyy myös liitteestä. OLEMME PANOSTANEET uusiutuvaan energiaan asentamalla aurinkopanelit toimiston katolle. Bilagan distribueras på Venexpo i Åbo och i butiker på ön. Veneiden talvisäilytys työllistää monia. Kemiönsaaren veneklusteri on mittava: myynti, veneenvuokraus ja huolto. Anskaffningen gjordes lokalt. Väl mött på Kimitoön året om! LEDAREN PÄÄKIRJOITUS Michael Nurmi Chefredaktör / Päätoimittaja M E D I A I N F O Utgivare Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ . VENEMESSUT VENEXPO järjestetään Turun Messukeskuksessa kuluvan viikon torstaista sunnuntaihin. VI HAR SATSAT PÅ förnybar energi genom att istallera solpaneler på redaktionens tak. Kommunen har även sin aktuella ISLA-info på 4 av bilagans sidor. ANNONSBLADET DELAS DENNA GÅNG ut även till fritidsbor som bor i annan kommun. Alalla on varmaan kasvupotentiaaliakin. Vinterförvaring och service av båtar ger jobb åt många. Uskon, että olemme maamme ensimmäinen lehtitalo, joka on panostanut tällaiseen. Syksyn hienot ilmat ovat pidentäneet mökkeilykautta. DEN HÄR SPECIALBILAGAN har vi gjort med tanken att lyfta fram båt& bilbranschen, byggoch inredningsbranschen samt turism och aktiviteter under vintern samt den kommande julen och luciafirandet. l www.annonsbladet.?. 3 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Kemiönsaari vilkasta talvellakin MARRASKUUN LÄMPÖENNÄTYS rikkoutui tällä viikolla Kemiönsaarella. Jag vill tro att vi är det första tidningshuset som satsat på detta. ILMOITUSLEHTI JAETAAN TÄLLÄ KERTAA myös niille vapaa-ajan asukkaille, jotka asuvat muualla. Töihin lähdettäessä on aamuisin päässyt ihailemaan sadunomaisia näkymiä auringon paistaessa aamusumujen lävitse. Det har varit en solig och fin höst med otroliga sagolika vyer med sol och morgondimma då man åker till arbetet
Vene& moottorihuolto Moottoreiden korjaukset Varaosat Myös pienkoneiden huolto, esim. Båtmässan Venexpo, som ordnas i Åbo Mässcentrum, förnyar båtfolkets mötesplatser till lands. Hinaukset Rakennusmateriaalit Ajoneuvot, hiekka ym. Byggnadsmaterial Byggnadsarbeten Rakennustarvikkeita Rakennustyöt . Venexpo ger betänketid för en seriös köpare som vill få en ny båt till sommaren. Personligen för dig och ditt manskap! KASNÄS, LIDINGÖ/STOCKHOLM WWW.FINLANDIASAILING.FI 0400 421 050 info@finlandiasailing.fi Finlandia Sailing_2x135.ai 1 17.4.2013 12:12:10 Kom och segla i skärgården... Tel./Puh. moottorikelkat ja ruohonleikkurit. Till dessa hör Kenneth Forsström från Konewuorio. snöskotrar och gräsklippare. Forsströmin mielestä syksyinen ajankohta on hyvä toimitusaikoja ajatellen. Järjestely on venemyyjien mieleen, koska kolmet messut olivat monen mielestä liikaa. Tanken är att Vexepo i november och Båt 2016, som i februari ordnas i Helsingfors, ska komplettera varandra. Vi kanske träffas första gången i Åbo, varefter köparen har tid att göra jämförelser och kan komma till skott i Helsingfors i februari. Uskon, että sekä Turun Venexpo että Helsingin kelluvat messut ovat tärkeitä niille, jotka ovat solmimassa isojen veneiden kauppoja. Myyjä Kenneth Forsström Konewuoriolta sanoo olleensa asiasta samaa mieltä. Venemessuilla nähtävät venemerkit ovat Aquador, AMT, Arronet, Bavaria, Bella, Boston Whaler, Buster, Faster, Finnmaster, Flipper, Grandezza, Jeanneau, Marino, Nord Star, Sargo, Sea Ray, Silver, Suvi, Targa, TGboats, Terhi, Willy’s, Yamarin, Yamarin Cross ja XO. I Åbo presenterar man Husky R6, R7 och R8. Turussa esitellään Huskyn malleja R6, R7 ja R8. Pienpien veneiden kauppoja ehtii tekemään vielä helmikuussa Helsingissä järjestettävien Vene-messujen aikana, vaikka jotkut toimitukset ajoittuvat silloin jo juhannuksen jälkeisille viikoille. NYHETER SOM lanseras under Venexpo är bland annat Finn-Marin Ltd:s nya aluminiumbåtar, som utkommer med en helt ny produktfamilj under modellnamnet Finnmaster Husky. Kajs Bogser och Sjötrans Bogseringar Byggnadsmaterial Fordon, sand mm. www.a-laiturit.. Den tredje mässsan kändes överflödig speciellt för de utställarna som hade höga transportkostnader på sina produkter. Alutrack-telakoiden jälleenmyynti ja asennus Se/katso: www.alutrack.. Kummankin tapahtuman ajankohta on niitä viimeisiä hetkiä, jolloin vielä ehtii tilaamaan ison veneen seuraavaksi kesäksi. Kolmas messu tuntui turhalta etenkin niille, joiden veneiden siirtokulut olivat suuria. Från och med i år ska den fyra dagar långa mässan nämligen ersätta de två åbomässorna, som under tidigare år ordnades på hösten och på våren. Kaj Brunström Återförsäljare, Montör Jälleenmyyjä, Asentaja Tfn 0400-611 951 Tunhamn 25900 Dalsbruk E-mail: kaj.brunstrom@hotmail.com Tfn 0400-611 951 Båt& motorservice Motorreparationer Reservdelar Även service av mindre maskiner, t.ex. Båtförsäljarna, som de senaste åren tyckt att det gamla systemet varit tunngrott, tar emot den nya lösningen med positiva förväntningar. BÅTAR FÖR UTHYRNING, SEGLING MED SKEPPARE Kom och segla i skärgården... Återförsäljning & montering av Alutrack-slipar. VENE XPOSSA esiteltäviin uutuuksiin kuuluu Finn-Marin Ltd:n Finnmaster Husky –alumiinivenemallisto. Uusi toimintamalli vastaa paremmin kävijöiden ja näytteilleasettajien tarpeita. Turussa järjestettävät Venexpo -venemessut on uusi veneilijöiden kohtaamispaikka. Tapahtuma tulee tästä syksystä lähtien korvaamaan syksyisin ja keväisin järjestetyt venemessut, joten sisämessuja tulee jatkossa olemaan yksi Turussa ja yksi Helsingissä. E-mail: a-laiturit@a-laiturit.. 044-0421000 E-mail: jimmy@jimmysboatservice.fi Kullavägen 25870 Dragsfjärd Jimmy Blomqvist Jimmy´s Boat Service Kaksi parempi kuin kolme . 4 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT/TEKSTI: SAM CYGNEL FOTO: ÅBO MÄSSCENTRUM/KUVA: TURUN MESSUKESKUS Hellre två båtmässor än tre . Då finns det fortfarande chanser att få en båt till den kommande säsongen. 02-466 2220. Det nya konceptet svarar utmärkt på utställarnas och köparnas behov. Båtmärkena som visas på mässan är Aquador, AMT, Arronet, Bavaria, Bella, Boston Whaler, Buster, Faster, Finnmaster, Flipper, Grandezza, Jeanneau, Marino, Nord Star, Sargo, Sea Ray, Silver, Suvi, Targa, TGboats, Terhi, Willy’s, Yamarin, Yamarin Cross ja XO. Även Finnmaster Pilot 7 Weekend har premiär. Myös Finnmaster Pilot 7 Weekend esitellään ensimmäistä kertaa. www.BYGGIS.fi Betongbryggor Betoniponttonilaiturit Dalsbruks Byggtjänst Taalintehtaan Rak.Palv
Uusi Aalto bygger framför allt på aktiviteter runt en 600 000 liters bassäng. Paketeissa on säiliö ja suola; tiesuolan voi laittaa omaan muoviseen siivilään, joka asetetaan ämpärin päälle. Tästä on kerrottu veneenomistajille toistamiseen. Kosteat köydet alkavat pian haista. Marinekauppa.com myy Bolaseca Maxi -merkkistä kuivatussuolaa hintaan 12,90 euroa. En tablett beräknas hålla 1-3 månader på en 20 kvadratmeters yta. Se on nytkin mukana, kertoo keskuksen myyntipäällikkö Håkan Löfgren. 02 466 1400 Service Reparationer Reservdelar Vinterförvaring Huolto Korjauksia Varaosia Talvisäilytys Service Puh./Tel. päivien välisenä aikana Helsingissä. Den förra, som ordnades i februari i år, hade 385 utställare och 73 000 besökare. Nu när det blir allt vanligare att vinterförvara båten inne i en torr och uppvärmd hall glömmer man lätt att det finns billig teknik att ta till även för dem som förvarar båten ute. Ne asetetaan veneeseen minkä jälkeen venttiilit, luukut ja ovet suljetaan. 5 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Entistä enemmän kalastusta ja lifestylea Vene 2016 -messuilla . Mässan är den största i sitt slag i Nordeuropa. Nykyään moni talvisäilyttää veneensä lämpimissä ja kuivissa sisätiloissa. Trossarna hör till de båttillbehören som nog så snart luktar illa av all fukt. TEXT: SAM CYGNEL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Mer fiske och livsstil på Båt 2016 . Paketissa on säiliö ja kaksi 450 grammaa painavaa tablettia. Meredinin vastaava tuote nimeltä Bison airmax maksaa 13 euroa. +358 2 428 100 – www.midnightsunsailing.fi Turun saaristossa & maailman merillä Åbolands skärgård & världens hav VENEVUOKRAUS BÅTUTHYRNING Specialträdfällningar Byggnadsarbeten Skogsarbeten Maskinservice Fastighetsservice Snöröjning Även i skärgården Erikoispuunkaadot Rakennustyöt Metsätyöt Konehuolto Kiinteistöhuolto Lumityöt Myös saaristossa. Ett av glasfiberbåtarnas gissel har vintertid varit höga fukthalter i kajutan, som tids nog kan leda till mögelfläckar på inredningen. Uusi Aaalto keskittyy 600 000 litran altaalle järjestettäviin aktiviteetteihin. Meredins motsvarighet, som går under namnet Bison airmax, kostar 13,00 euro. Messukeskuksen tiedotuksen mukaan kalastusosasto on entistä suurempi kuten myös Uusi Aalto -lifestyle-osasto. På Biltema kostar en stor behållare med två påsar 9,99 euro. Slutresultatet av båda metoderna är torrare luft inne i båten. Annat nytt är att båtrenoveringar har större tonvikt än tidigare. On vain päätettävä, ostaako parin kympin paketin vaiko järjestää asia omin päin. Uutta on myös, että veneiden kunnostukseen panostetaan entistä enemmän. – Javisst, det är bara att välja om man vill köpa ett färdigt paket för drygt ett par tior, eller om man själv vill fixa till ett eget upptorkningssystem. Helposti unohtaa, että saatavana on halpaa tekniikkaa myöskin ulkona säilytettäviin veneisiin. Ongelman huokeana ratkaisuna ovat pari, kolme kuivatuspakkausta. Kosteus kerääntyy kalsiumkloriidiin. Messut ovat laatuaan Pohjois-Euroopan suurimmat. Lasikuituveneiden riesana on ollut veneen sisätilojen kosteus. Det här är samma salt som vanligen används i vägsalt, vilket också påpekas i olika diskussionsforum för båtägare. Kalastusosastolla keskitytään trolling -kalastukseen. Båt 2016 ordnas den 12-21 februari i Helsingfors. Kuivatussuola pitää homeen loitolla . Mässcentret meddelar att man den här gången kommer att ha en större fiskeavdelning och att livsstilsavdelningen Uusi Aalto även den vuxit till sig. TEXT: SAM CYGNEL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Torrbollar i båten håller möglet borta . Förpackningen innehåller en behållare och två 450 grams tabletter. Torrbollen binder fukten i luften med hjälp av saltet kalciumklorid. www.dalsbruksbatservice.fi . En enkel lösning för att undvika problemet är att skaffa ett par, tre torrbollar som man lägger ut i båten efter upptagningen – efter att ventiler, luckor och dörrar är stängda. Siellä järjestetään flyboard-esityksiä, melontaa, laitesukellusesityksiä sekä wakeboardingia. Tabletti pitää kosteuden poissa 20 neliön tilasta arviolta 1-3 kuukautta. Fiskeavdelningen kommer att ha mer fokus på trollingfiske. Suola on samaa kuin tiesuolakin. Marinekauppa.com säljer torrbollar av märket Bolaseca Maxi för 12,90 euro. Kuluvan vuoden helmikuussa järjestetyillä messuilla oli 385 näytteilleasettajaa ja 73 000 kävijää. Vene 2016 järjestetään helmikuun 12.-21. Ennen pitkään sisustus saa homevaurioita. Rapalas 3D –jätteakvarium drog besökare under förra mässan, och den kommer att vara med i februari igen, säger Mässcentrets försäljningschef Håkan Löfgren. Flyboardingvisningar ordnas, liksom paddling, apparatdykningsvisningar och wakeboarding. De färdiga paketen innehåller en behållare inklusive salt, medan vägsaltet kan placeras i ett durkslag av plast, som läggs ovanpå en hink. Rapalan 3D -jättiakvaario houkutteli paikalle kävijöitä viime kerralla. Biltemassa suuren säiliön ja kahden pussin hinnaksi tulee 9,99 euroa. Suola sitoo veneen sisäilman kosteuden
2 600 myyjää maailman eri kolkista oli kutsuttu paikalle. Sjöstrand pitää joustavista retki-jeteistä . Konewuorio säljer ungefär en fjärdedel av fabrikens hela produktion. Kuva: BRP Arronet 24,5 cc har gummiupphängd hytt för att ge tyst och vibrationsfri gång. Tämä tekee skootterista vakaasti ohjattavan ja merikelpoisen huonoissakin sääolosuhteissa. Asiakas, joka haluaa tukevan, varman ja huoltovapaan veneen kannattaa tutustua Arronet -veneisiin. Ramppi on suurin piirtein veneen lattialevyn korkeudella. Ne on tehty retkeilyä varten ja kohderyhmänä ovat kaikenikäset aina nuorista eläkeläisiin. Vattenjetar är så mycket mer än vattensport, tonårshormoner och hög fart. Tämä helpottaa maihinnousua ja raskaita tavaroita käsiteltäessä. Många har tre sittplatser, är gjorda för utfärder och riktar sig till alla målgrupper mellan ungdomar och pensionärer. Thomas Sjöstrand, joka vastaa Konewuorion vesiskoottereiden ja Arronet -alumiiniveneiden myynnistä, koeajoi melko äskettäin Sea Doon 300 hevosvoiman monsterijetä valmistajan suurtapahtumassa USA:n Nashvillessä. Och så ordnar vi vår årligen återkommande provkörningsdag i Dalsbruk under sommaren. Topphastigheten är ändå den samma som förut, eftersom maskinerna är strypta till 126 kilometer i timmen. Se on kiltti ja helposti ajettava. Arronet har gjort sig känd för modellerna med ramp i fören, alltså en lucka i fören som går att fälla ner vid landstigning. Konewuorio myy n. Då kan alla intresserade köra de fyra eller fem modeller vi har med oss. Så här mycket hästkrafter i en såhär liten farkost kan inte ge något annat än en acceleration som heter duga! De som köper den här modellen vill ha de snabbaste av de snabba, eller också tävlar de. Vesiskootterit ovat paljon muutakin kuin vesiurheilua, teinihormooneja ja kovaa vauhtia. Okej; Sea Doon tehokkain malli on varustettu moottorilla, jossa on 40 hevosvoimaa enemmän kuin edellisessä huippumallissa. Ruotsin Arronet lisää tuotantoaan Ruotsalainen alumiiniveneiden valmistaja Arronet muuttaa uusiin tiloihin ja lisää tuotantoaan 80-90 veneestä 140. 6 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT: SAM CYGNEL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO: THOMAS SJÖSTRAND, SEA DOO Sjöstrand gillar följsamma utfärdsjetar . Oma suosikkini Nashvillessa oli kolmipaikkainen 90 hevosvoiman Spark. Silloin on oikeastaan viimeinen tilaisuus tilata, mikäli haluaa veneensä kesäksi, Sjöstrand sanoo. Järjestämme kesällä myös vuosittaisen koeajopäivämme Taalintehtaalla. Sjöstrand kertoo, että Konewuorio ensi vuonna asettaa Kemiön tiloihinsa muiden ajokkien ohella pari Sea Doon uutta mallia näytille. Vill man ha en robust, säker och underhållsfri båt lönar det sig att bekanta sig med de här båtarna. Även en modell med hydraulisk ramp finns att få. Den är snäll och följsam och utmärkt att göra utfärder med i skären. Dagens jetar håller exempelvis lägre ljudnivå än de flesta båtarna – hur många är de som känner till det. Vi var 2 600 försäljare som var inbjudna från världens alla hörn. Monet ovat kolmipaikkaisia. neljäsosan yrityksen tuotannosta. Provkörningsplatsen i Nashville. Se sopii saaristoretkille. Luckans nivå är i stort sett den samma som durkens, vilket underlättar en hel del om man har svårigheter med landstigningar eller om man behöver lossa tunga saker. Kun näin pieneen ajokkiin asennetaan näin paljon hevosvoimaa, se kyllä takuulla suo ajokille tarpeeksi kiihtyvyyttä! Näitä ostavat asiakkaat havittelevat kaikista nopeinta ajokkia tai ehkä kilpailevat. On myös malli, jossa on hydraulinen ramppi. Sjöstrand säger att en eller två av Sea Doos nyaste modeller kommer att finnas utställda i Konewuorios utrymmen i Kimito under 2016, tillsammans med en handfull andra modeller. Arronet 24,5 cc:n hytti on asennettu kumipehmusteille. Käynti on hiljaista ja vakaata. Den svenska alumniumbåtstillverkaren Arronet flyttar till nya utrymmen, och utökar produktionen från 80-90 båtar per år till 140. Flytten och den nya fabriken förkortar leveranstiderna, vilket förstås gläder köparna, säger Thomas Sjöstrand från Konewuorio. Okej; Sea Doos effektivaste modell har 40 hästkrafter mer än den föregående toppmodellen, vilket förbättrar prestanda i synnerhet i mellanregistret. Det är ändå rätt tydligt att Sjöstrand personligen inte tillhör den lilla skara motorentusiaster, vars ögon glimmar så fort som det blir tal om mera hästkrafter. foto: BRP Sea Doo RXP kuuluu yrityksen 300 hevosvoimalla varustettuihin malleihin. Vi kommer också att ha dem på båtmässan i Helsingfors i februari på en större avdelning. Kaikki asiasta kiinnostuneet pääsevät koeajamaan viisi, kuusi sinne tuomaamme mallia. Tämä parantaa skootterin tehoa varsinkin välirekisterissä. TEXT: SAM CYGNEL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO: THOMAS SJÖSTRAND Svenska Arronet ökar produktionen . Muutto ja uusi tehdas lyhentää toimitusaikoja, mikä tietysti ilahduttaa ostajia, kertoo Konewuorion Thomas Sjöstrand. Siellä meillä on suurempi osasto. Sea-Doo RXP-X är en av företagets tre modeller med 300 hk. Veneen runko on syvän v:n muotoinen. Det är egentligen den sista tidpunkten på året som man hinner lämna in en beställning och få båten levererad till sommaren, säger Sjöstrand. Näkyy kuitenkin, ettei Sjöstrand itse kuuluu niihin harvoihin huippuhevosvoimista innostuneisiin kuljettajiin, joiden silmät alkavat loistaa, kun puhutaan tosi suurista luvuista. Skroven har djup v-form, vilket gör jeten kursstabil och sjödugligare i sämre väder. Konewuorio ställer ut en del av Arronets modeller på Venexpo. Nashvillen koeajopaikka.. Esittelemme niitä myöskin Helsingin venemessuilla helmikuussa. Arronet on tunnettu keularamppimalleistaan, eli maihinnousua varten olevasta, alaslaskettavasta levystä. Konewuorio esittelee joitakin Arronetin malleja Venexpossa. Min favorit i Nashville var Spark-modellen med 90 hästkrafter och tre sittplatser. Tämän päivän skootterit ovat esimerksiksi hiljempiä kuin useimmat moottoriveneet monikohan on siitä tietoinen. Huippunopeus on kuitenkin entisellään, koska koneet on säädetty kulkemaan korkeintaan 126 km/h. Thomas Sjöstrand, som har hand om vattenjetoch Arronet aluminiumbåtsförsäljningen i Konewuorio, provkörde rätt nyligen Sea Doos 300 hästkrafters monsterjet på tillverkarens storjippo i Nashville i USA
Konewuorio tar båtmärkena Quicksilver och Uttern till försäljning samtidigt med Mercury –båtmotorerna. Sargo 31 on kaksi jalkaa tulevaa 33-mallia lyhyempi. De första broschyrerna om Sargos nya modell 33 har utkommit lagom till Venexpo. Jatkamme panostustamme merikelpoisuuteen ja veneen melun vähentämiseen. Jag tror inte det är för mycket lovat om jag säger att vi här har marknadens mest avstämda modell i sin klass, säger Sargos försäljare Kenneth Forsström från Konewuorio. Med på Venexpo har man en Quicksilverbåt. Leveranserna av 33:an torde börja hösten 2016 eller under våren 2017. Entä hinta. Mallin runko on hieman nykyisiä malleja jyrkempi. Kuvat kertovat kuitenkin tehtaan päämäärästä. Hinnat lähtien n. 343 500 eurosta ylöspäin (2 x Volvo Penta D4300 DP). Sargo 33 får ett helt nytt skrov, så satsningen på sjöegenskaper och ljudnivå fortsätter. En usko lupaavani liikaa, jos sanon, että meillä on markkinoitten luokassaan eniten säädellyin vene, sanoo Konewuorion Sargoja myyvä Kenneth Forsström. Konewuorio vie messuille kaksi Sargoa. Båten är för närvarande i produktutvecklingsstadiet, men av bilderna går det lätt att se vilka målsättningar fabriken har. Veneen kajuutta on aika pitkä walkaround -tyyppinen. 7 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT: SAM CYGNEL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO: SARGOBOATS Det närmar sig, det närmar sig Sargo 33 snart verklighet . Sargo 31 är två fot kortare än den kommande 33:an. Venettä aletaan toimittaa myyntiin ensi syksynä tai vuoden 2017 keväällä. Venexpossa on Quicksilver -vene. Toinen on luultavasti joko 28tai 31mallinen, Forsström sanoo. Och prislappen. Konewuorio vie myytäviksi Quicksilverja Uttern-venemallit yhdessä Mercury -moottoreiden kanssa. AFFÄR MED FULLSTÄNDIG SERVICE TÄYDEN PALVELUN TALO MYYNTI HUOLTO FÖRSÄLJNING SERVICE RESERVDELAR MYYNTI HUOLTO VARAOSAT Blir DIN sommar en Sea-Doo sommar?! Ett bra urval bytesbåtar hos oss! www.konewuorio.fi Quicksilver ja Uttern Konewuoriolle . Båten har en rätt lång kajuta av walk-aroundtyp. 305 000 eurosta yhdellä moottorilla varustetuista veneistä (1 x Volvo Penta D6-400 DP). Helsingin venemessuilla täydennämme Uttern -veneellä, kertoo Kenneth Forsström. Tulossa, tulossa Sargo 33 on toteutumassa . Uuden Sargo 33 -mallin ensimmäiset esitteet ovat ilmestyneet sopivasti Venexpoksi. Vi tar en 25:a, den andra blir antingen en 28:a eller 31:a, säger Forsström. Konewuorio tar med sig två Sargomodeller till mässan. Viemme 25-veneen. Kahdella moottorilla varustetun veneen hinta lähtee n. Modellens skrovform blir några grader brantare än de nuvarande. Vene on parhaillaan tuotekehitysvaiheessa. Quicksilver och Uttern till Konewuorio . Sargon runko on aivan uusi. -den börjar från cirka 305 000 euro med en motor (1 x Volvo Penta D6-400 DP) och från cirka 343 500 euro med två (2 x Volvo Penta D4-300 DP). Vilka det blir är i skrivande stund ännu inte klart. Bäddplatser under däck finns både midskepps och i fören. Sekä keskellä että keulassa on makuupaikkoja. Vi kompletterar med Uttern till båtmässan i Helsingfors, säger Kenneth Forsström från företaget.. Toistaiseksi mallit eivät viellä ole tiedossa
Det är Tervo, Hägerström och Metsänoja eniga om. Uusissa kysytyimpiä ovat B-segmentin autot, bensiinikoneella, Tervo kertoo. Perinteisesti eniten myyty parilitrainen diesel-farmari on saamassa kilpailijan pienistä bensa-autoista. B-segment innebär mindre bilar än medeltalet. Viimeaikoina lehdissä ollut dieselmoottoreiden päästökohu ei ole vaikuttanut myyntiin. Kiinnostus kohdistuu autoihin, jotka ovat vähän korkeampia, helppoa autoon menemistä ja sieltä poistumista arvostetaan. Många tillverkare förnyar sina modeller till sommaren. Bland dieselbilarna är 1.5-2-liters bilarna ständiga favoriter, men de nya bensindrivna har små utsläpp och är bränslesnåla. Bekvämlighet och behändighet inverkar på valet av bil. I bilbranschen blickar man framåt. Sama suuntaus on nähtävissä Delta Autossa ja Astrumissa. 8 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEKSTI: JERKER JOKINIEMI KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: JERKER JOKINIEMI Nyheter i bilhandeln . Det har kommit många nya bilmodeller i höst, Honda HR-V, Skoda Superb, Mercedes-Benz GLC. I Keskusautohalli kommer man att kunna erbjuda mycket nytt. Uutuuksia on tullut tänä syksynä paljon, Honda HR-V, Skoda Superb, Mercedes-Benz GLC, hän listaa. Många bilmärken förnyar sitt modellurval. Dieseleistä 1.5-2.0 -litraiset ovat kestosuosikkeja, mutta uudet pienipäästöiset ja pienikulutteiset bensa-autot ovat nostamassa suosiotaan, Metsänoja jatkaa. Efterfrågan har diversifierats, säger Hägerström vid Astrum. Mukavuus ja helppous vaikuttavat valintoihin. Delta Autossa diesel on jo syrjäytetty kärkipaikalta. Ingen inverkan på köpbeteendet, sammanfattar Tervo. Merkittävin uutuus meillä on Kia Sportage, joka lanseerataan alkuvuodesta 2016, kertoo Delta Auton Juha Tervo uusista malleista. Tervo, Hägerström ja Metsänoja ovat yksimielisiä. Kunderna brukar drabbas av bilfeber på våren. Mikko Hägerström berättar också om andra nyheter. B-segmentin autot ovat keskiluokkaa pienempiä autoja. Nästa sommar börjar man sälja Mercedes-Benz nya serie E. Ensi vuonna on tulossa isojen Volvojen uudet mallit. Samoin uusi Renault Megane sekä uusi D-segmentin Renault Talisman, sedanina ja farmarina, Mika Metsänoja innostuu. De nya bensinmotorerna är också populära för kunderna vill ha bränslesnåla bilar. Nästa år får vi in stora nya Volvomodeller. Ensi kesänä myyntiin saadaan uusi Mercedes-Benzin E-sarja. Kysyntä on monipuolistunut, Astrumin Hägerström aloittaa. Man uppskattar att bilen är lätt att stiga in i och ut ur. Mikko Hägerström kertoo E-sarjan lisäksi muista uutuuksista. Samma tendens märks också hos Delta Auto och Astrum. De populära bränslesnåla dieselfarmarna håller på att få medtävlare i små bensindrivna bilar. Uutuuksia autokauppoihin . Ei mitään vaikutusta ostokäyttäytymiseen, Tervo kiteyttää. Folk är intresserade av bilar som är en smula högre. Av begagnade bilar är enligt Tervo farmare i prisklassen 10 000-20 000 euro, både dieseloch bensindrivna, mest efterfrågade. Av de nya bilarna är bensindrivna bilar i B-segmentet mest efterfrågade, berättar Tervo. Visst har man pratat om saken men den har inte påverkat dieselbilarnas popularitet, bekräftar Metsänoja. Hos Delta Auto är dieselbilarna inte mera populärast. Autokaupassa katsotaan vahvasti eteenpäin. Monet automerkit uusivat mallistoaan. Den mest betydande nyheten hos oss är Kia Sportage, som lanseras i början av nästa år, berättar Juha Tervo vid Delta Auto. Uudet bensakoneet ovat myös suosittuja, pienempi kulutus kiinnostaa, hän jatkaa. Mediadiskussionerna om dieselfusket har inte inverkat på försäljningen. Autokuume nousee yleensä keväällä. Käytetyissä 10 000-20 000€ hintaiset farmarit, sekä bensa että diesel, ovat Tervon mukaan kysytyimpiä. Då kommer också Renault Megane och en ny Renault Talisman i D-segmentet som sedan och farmarbil, berättar en entusiastisk Mika Metsänoja. Ovat kyllä tulleet esille puheissa, mutta eivät ole vaikuttaneet dieselautojen suosioon, Metsänoja vahvistaa.. Eniten odotettavaa on Keskusautohallissa. De håller på att vinna terräng, säger Metsänoja. Monet valmistajat uusivat mallejaan ensi kesäksi
Även försäljning och installation av Luftvärmepumpar. Kimirent finns på adressen: Dragsfjärdsvägen 271, 25700 KIMITO Jens Viljanen 0405 628 083 jens@elsahko.fi Elinstallationer / Sähköasennukset Luftpumppar / Ilmalämpöpumput Elplanering / Sähkösuunnittelu Solpaneler / Aurinkopaneelit www.elsahko.fi VVS LVI SANVATEK DALSBRUK • TAALINTEHDAS . Myös Ilmalämpöpumppujen myynti ja asennus. fönster, Hyvlat, Lister, Köksinredning, Byggnadsskivor + mycket annat... Svart, 2 x alu. 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi HYR PAKETBIL VUOKRAA PAKETTIAUTO . Allt inom EL med yrkeskicklighet och erfarenhet. SÄLJES MYYDÄÄN Ford Mondeo Titanium Business 2,3 l, 161 hp Åm/vm 2008, besikt./kats. Kundernas positiva respons är en heder för oss. 9 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Bränsle 24 h Polttoainetta Bilservice . Huoltoasema SERVICESTATION HUOLTOASEMA K.BROMAN AB OY KIMITO KEMIÖ . Automatiska eller manuella. Nord?Frost 100 Suomalainen TriStar-nasta parempi jääpito kaikista suunnista. Till glasrum eller simbassänger. FI Ostae ssasi Renga smark et-liikk eestä Contin ental, Gislav ed, Barum tai Viking rengas sarjan (4kpl) saat Renga srikko turvan 12 kuuka udeks i. Simbassänger Uima-altaat Asiantuntija myös avattavissa katoissa. El-Sähkö Sjöholm Oy Ab on Kemiön kunnassa toimiva sähköalan ammattilainen. Meillä on kokemusta vuodesta 2000 lähtien. ContiVi kingCon tact ™ 6 WWW .RENG ASMA RKET. Teemme sähköja kunnossapitotöitä yksityisille ja yrityksille Kemiön kunnassa, myös saaristossa, sekä koko Lounais-Suomen alueella. ContiVi kingCon tact ™ 6 WWW .RENG ASMA RKET. Nord?Frost 100 • 50 % enemmän nastoja • Optimoitu nastasijoittelu parantaa jääpitoa IceContact ™ 2 XXX€ XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXX€ XXXXXXXXX XXX€ XXXXXXXXX XXX€ XXXXXXXXX XXX€ XXXXXXXXX XXX€ XX€ Liikkeen nimi Osoite, 0000 Kaupunki Puh: Email: www-osoite IceContact ™ 2 • 50 % enemmän nastoja • Optimoitu nastasijoittelu parantaa jääpitoa • Epäsymmetrinen pintakuviointi parantaa lumipitoa ja ajettavuutta UUTUU S! Erinomaista suorituskykyä kaikissa talviolosuhteissa. Tfn: 0400 780 410 PRIS: 13 500 € Cummins MarinDiesel 6BTA5,9M 250 HP Koppling Hurth HSW 800A reducering 1,6/1. FI Ostae ssasi Renga smark et-liikk eestä Contin ental, Gislav ed, Barum tai Viking rengas sarjan (4kpl) saat Renga srikko turvan 12 kuuka udeks i. ContiVikingContact ™ 6 WWW.RENGASMARKET.FI Ostaessasi Rengasmarket-liikkeestä Continental, Gislaved, Barum tai Viking rengassarjan (4kpl) saat Rengasrikkoturvan 12 kuukaudeksi. 040 558 6432 . 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 AB OY www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi Putkityö, uudisasennus, huolto Peltija metallityö Myynti ja valmistus Rörarbete, nyinstallation, service • Plåtoch metallarbete • Försäljning och tillverkning •. 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi HYR PAKETBIL VUOKRAA PAKETTIAUTO . (02) 421 121, 050 330 6602 Koncentrera dina inköp av trävaror till ortens ledande trävaruaffär!! Sågat, Tryck-impregnerat, Dörrar o. 02 421 745 Bränsle 24 h Polttoainetta Bilservice . Fin utrustning!/Hieno varustelu! TFN/PUH: 040 733 5897 Epost/sposti: tom@kitnet.fi Pris-Hinta: 11 500 € BMW 525d xDrive farm.-09 Körd 243 tkm. Nord?Frost 100 Suomalainen TriStar-nasta parempi jääpito kaikista suunnista. Hitis Tfn: 0400 951 737 Köp & Sälj varje vecka i Annonsbladet ! Osta & Myy joka viikko Ilmoituslehdessä ! Uthyrning av t.ex skylift, klabbmaskin, släpvagn, båt, båttrailer och de flesta byggoch arbetsmaskiner. 4kpl sarjan hinta, sisältää vannetyöt, tasapainoituksen sekä kierrätysmaksut ALLE ASENNUS: XXXXXXXXX XXX€ XXXXXXXXX XXX€ XXXXXXXXX XXX€ XXXXXXXXX XXX€ XXXXXXXXX XXX€ XX€ Liikkeen nimi Osoite, 0000 Kaupunki Puh: Email: www-osoite S.Eriksson K.Broman Strandvägen 1 / Rantatie 1, 25900 Dalsbruk/Taalintehdas 02-4661 970 Gästgivargränd 2 / Kievarinkuja 2 25700 Kimito / Kemiö 02-421 038 st1.broman@kitnet.fi Inhemska TriStar-dubbar bättre ishållning i alla riktningar • 50 % flere dubbar • Optimerad placering av dubbarna förbättrar ishållningen • Osymmetriskt ytmönster ger en säkrare och mer kontrollerad körning i snö • 50 % enemmän nastoja • Optimoitu nastasijoittelu parantaa jääpitoa • Epäsymmetrinen pintakuviointi parantaa lumipitoa ja ajettavuutta Suomalainen TriStar-nasta parempi jääpito kaikista suunnista. PRIS: 7 000 €. 4kpl sarjan hinta, sisältä ä vannet yöt, tasapa inoituk sen sekä kierrät ysmak sut ALLE ASENNU S: XXXXXX XXX XXX€ XXXXXX XXX XXX€ XXXXXX XXX XXX€ XXXXXX XXX XXX€ XXXXXX XXX XXX€ XX€ Liikkeen nimi Osoite, 0000 Kaupunk i Puh: Email: www-oso ite IceCont act ™ 2 • 50 % enemm än nastoja • Optim oitu nastas ijoittelu parant aa jääpito a • Epäsy mmetr inen pintak uvioint i parant aa lumipit oa ja ajettav uutta UUT UUS ! Erinom aista suoritu skykyä kaikiss a talviolo suhteis sa. Automaattisina tai manuaalisina. Asiakastyytyväisyys on yrityksellemme kunnia asia! ENGELSBY VERK AB ENGELSBYN TEHTAAT OY 25700 Kimito • Kemiö . sensor bak/ fram, xenon. 02 421 745 WWW.RENGASMARKET.FI Ostaessasi Rengasmarket-liikkeestä Continental, Gislaved, Barum tai Viking rengassarjan (4kpl) saat Rengasrikkoturvan 12 kuukaudeksi. 4kpl sarjan hinta, sisältä ä vannet yöt, tasapa inoituk sen sekä kierrät ysmak sut ALLE ASENNU S: XXXXXX XXX XXX€ XXXXXX XXX XXX€ XXXXXX XXX XXX€ XXXXXX XXX XXX€ XXXXXX XXX XXX€ XX€ Liikkeen nimi Osoite, 0000 Kaupunk i Puh: Email: www-oso ite NYHET! UUTUUS! Skadegranskning, alla bolag Vahinkotarkastus, kaikki yhtiöt Krockskador Kolarityöt Bilmålningar Automaalaukset Plåtarbeten Peltityöt Fyrhjulsinställning Nelipyöräsuuntaus Garanti rostskyddsjobb Takuu ruostesuojaustyöt Service/reparationer Huolto/korjaukset Kimito Bilmåleri och underredsbehandling Kb Kemiön automaalaamo ja alustasuojaus Ky www.kamas.fi kamas@ebaana.net Timo Pohjavirta Industrivägen, Kimito Teollisuustie, Kemiö . FI Ostae ssasi Renga smark et-liikk eestä Contin ental, Gislav ed, Barum tai Viking rengas sarjan (4kpl) saat Renga srikko turvan 12 kuuka udeks i. Autohuolto Servicestation . fälg och däck, navi, park. ContiVi kingCon tact ™ 6 WWW .RENG ASMA RKET. 4kpl sarjan hinta, sisältää vannetyöt, tasapainoituksen sekä kierrätysmaksut ALLE ASENNUS: Erinomaista suorituskykyä kaikissa talviolosuhteissa. Lasihuoneisiin tai uima-altaisiin. 4kpl sarjan hinta, sisältä ä vannet yöt, tasapa inoituk sen sekä kierrät ysmak sut ALLE ASENNU S: XXXXXX XXX XXX€ XXXXXX XXX XXX€ XXXXXX XXX XXX€ XXXXXX XXX XXX€ XXXXXX XXX XXX€ XX€ Liikkeen nimi Osoite, 0000 Kaupunk i Puh: Email: www-oso ite IceCont act ™ 2 • 50 % enemm än nastoja • Optim oitu nastas ijoittelu parant aa jääpito a • Epäsy mmetr inen pintak uvioint i parant aa lumipit oa ja ajettav uutta UUT UUS ! Erinom aista suoritu skykyä kaikiss a talviolo suhteis sa. Autohuolto Servicestation . Motorn överhalad och genomgången . ContiVikingContact ™ 6 Suomalainen TriStar-nasta parempi jääpito kaikista suunnista. 1/2015 Körd/ajettu 164 000 km, automat. Sahattua, Painekyllästettyä, Ovet ja ikkunat, Höylättyä, Listoja, Keittiökalusteet, Rakennuslevyt + paljon muuta Keskitä puutavaraostoksesi paikkakunnan johtavaan puutavarakauppaan!! Oy Five Stars Products Ab Martin Andersen, 040 5577 581, martin@fivestars.fi www.fivestars.fi Expert även på öppningsbara terrasser. El-Sähkö Sjöholm Oy Ab är ett yrkesmässigt företag inom elbranschen i Kimitoöns kommun med erfarenhet sedan år 2000. elsjoholm@gmail.com www.elsjoholm.fi Kaikki sähkötyöt ammattitaidolla ja kokemuksella. NYHET: stubbfräsning. Nord?Frost 100 Suomalainen TriStar-nasta parempi jääpito kaikista suunnista. Vi utför elinstallationsoch elförebyggande underhållsarbeten åt företag och privata kunder i Kimitoöns kommun, även skärgården, och Syd-Västra Finlands distrikt. IceCont act ™ 2 • 50 % enemm än nastoja • Optim oitu nastas ijoittelu parant aa jääpito a • Epäsy mmetr inen pintak uvioint i parant aa lumipit oa ja ajettav uutta UUT UUS ! Erinom aista suoritu skykyä kaikiss a talviolo suhteis sa. 02 423 800 0400 823 737 El-Sähkö Sjöholm Oy Ab , Tordalsvägen 12, 25900 Dalsbruk/Taalintehdas . Huoltoasema SERVICESTATION HUOLTOASEMA K.BROMAN AB OY KIMITO KEMIÖ
avloppsarbete Gårdsanläggning mm Kaivuutyöt Salaojitusja jätevesityöt Pihasuunnittelu ym. Nykyään talon automaation ei tarvitse olla kovinkaan kallista. Numera behöver det inte kosta mycket med husautomation, även här har utvecklingen gått framåt. SANTAVIRTAS företag sköter installation och försäljning av färdiga helheter överallt i Finland, även på stugor i Skärgårdshavet. Pitkässä juoksussa se myöskin tietää, ettei tarvitse olla huolissaan siitä, että järjestelmä vanhenisi ennen aikojaan. Langatonta yksikköä voidaan laajentaa vaikka kuinka paljon. Yksikkö huolehtii hälytyksistä, valvoo vuotoja, lämmitystä, musiikkia, autotallin ovien avaamista ihan kaikkea. +358 50 598 1216 einar.lindroos@outlook.com FO/Y: 2658107-7 ELC E.Lindroos Construction Ab Oy Grävmaskinsarbeten Kaivinkonetyöt Traktorarbeten Traktorityöt Dränering Salaojitus Putsning av vägrenar och ängar tienvarsien ja niittyjen leikkuu Muddring av stränder Rantojen ruoppaus Gårdsplansbyggnad Piharakentaminen Rivningsarbeten Purkutyöt Husmålning Talomaalaus Stugoch fastighetsservice Mökkija kiinteistöhuolto ANDREAS LINDSTEDT . Santavirran yritys edustaa Loxonea, jonka järjestelmän voi asentaa sekä uudisrakennuksiin että vanhoihin taloihin. Om man exempelvis vill ha trådlösa termostater (inga eldragningar behövs) till elementen kostar de cirka 100 euro per styck, uppskattar Santavirta. BYGGNADSFIRMA RAKENNUSLIIKE F:ma PETER VILLANEN • Byggnadsarbeten • Fastighetsskötsel • Våtrumscertifikat • Rakennustyöt • Kiinteistönhuolto • Märkätilan vedeneristäjä www.firmatomek.fi . Mikäli itse pystyy asentamaan järjestelmän, voi ostaa pelkän yksiköän. Santavirtas företag företräder Loxone, vars system går att montera i både nybyggen och gamla hus. Yksikkö yksinkertaisine hälytyksineen maksaa n. Valmistajan esittelykuva laitteiston toiminnoista. Hembesök görs med ett democase. Mukavinta on, että tämäntapaista ratkaisua on helppo laajentaa tai muuttaa siten, etteivät päivitykset tiedä suuria lisäkustannuksia. Den trådlösa enheten går att bygga ut hur mycket som helst, medan enheten för tråd har 16 platser, säger han. Santavirta elää kuten opettaa. Langallisessa on 16 pistettä, hän kertoo. 0400 470 983 www.lindstedtsbyggservice.com LINDSTEDTS BYGGSERVICE TEL. Nappia ei tarvitse painaa vaan kaikki tapahtuu talossa liikkuessan. 040 718 5714 info@firmatomek.fi Tom Ek F: m a M & K Karlsson Ab Oy www.mkoy. Loxones centralenhet. I förlängningen innebär det också att man inte behöver bekymra sig för att systemet blir gammalt i förtid. Ei tarvitse kuin asentaa sovellus, jonka avulla pääsee yhteyteen yksikön kanssa. Loxonen keskusyksikkö. Det roligaste är att en lösning av det här slaget är lätt att bygga ut eller ändra på, så uppdateringar innebär inte några stora merkostnader. Talo älykkääksi keskusyksikön avulla . Tillverkarens presentationsbild på allt som kan styras. Santavirta lever som han lär. Byggnadsplanering Rakennussuunnittelu Konstruktionsplanering Rakennesuunnittelu Lovärenden & arbetsledning Lupa-asiat ja työnjohto 3D . Grundbulten för Loxones filosofi är en kompatibel centralenhet, som är spindeln i nätet. Keskusyksikön voi liittää kaikkiin yleisiin automatiojärjestelmiin. Kolla tillgängligheten från vår nya hemsida. Santeri Santavirta från Finlandia Automation vill spräcka myten om att husautomation betyder det samma som svårt och dyrt. 1000 euroa. NY HASTIGHET UUSI NOPEUS 300M/100M Nu hittar du oss även på Facebook! Anmäl intresse eller gör beställning via hemsidan! Ilmoita kiinnostuksestasi tai tee tilaus kotisivultamme! Nyt löydät meidät myös Facebookista!. Älytalojen ideahan on, että ei asukkaan tarvitse koko ajan miettiä ja painaa nappuloita. Hela idén med smarta hus är ju att man inte ska behöva fundera och trycka på knappar hela tiden. Hemma har jag rörelseoch ljussensorer som tänder lamporna efter behov. Järjestelmät ovat kehittyneet. Enheten med ett enkelt larm kostar ungefär tusen euro. De olika apparaterna eller systemen som enheten styr kan vara av ett annat märke, eftersom den går att koppla samman med alla allmänna automationsspråk. 040 519 6796 Puh. Jos haluaa esimerkiksi langattomia termostaatteja (sähköjohtoja ei tarvita) lämpöpattereihin, ne maksavat Santavirran mukaan n. Man bara installerar en applikation, och så får man kontakt med enheten. Santeri Santavirta Finlandia Automationista haluaa poistaa mielikuvan, että taloautomaatio olisi vaikeaa ja kallista. Enheten kan sköta larm, läckagevakter, uppvärmning, musik, garageportsöppnare – allt man vill. Yrityksen toimisto sijaitsee Espoossa. Sen ohjaamat eri laitteet tai järjestelmät saavatkin olla erimerkkisiä. 100 euroa/kpl. Det går också bra att endast köpa enheten om man själv klarar installationsjobbet. Tämäntapainen taloautomaatio tietää kuluttajalle, että kaikkia kodin toimintoja voidaan hallita joko talossa olevien nappuloitten, älypuhelimen, tabletin tai tietokoneen avulla. Företaget har sitt kontor i Esbo. För konsumenten innebär husautomation av det här slaget att alla hemmets funktioner går att kontrollera antingen med knappar i huset eller via mobiltelefon, surfplatta eller dator. Micke: 040 565 7949 Kjell: 0400 797 225 Kaivonporaus Dahlbom Oy Dahlboms Brunnsborrning Ab Maalämpö Porakaivot Pumput ja vedenkäsittely Jordvärme Borrbrunnar Pumpar och vattenrening Tag kontakt Ota yhteyttä: 044 592 0788 kristian@dahlbom.fi www.dahlbom.fi öppet/avoinna: må-fre 9-16.30 ma-pe www.kimitotelefon.fi Arkadiavägen/tie 11, 25700 Kimito/Kemiö 02 420 742 KIT fiber kuitu Tarkista saatavuus uudistuneelta kotisivultamme. 10 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT: SAM CYGNEL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: SANTERI SANTAVIRTA / LOXONE Allätande centralenhet gör huset smart . Grävmaskinsarbeten Dränering o. Kotona minulla on liikeja valotunnistin, joka tarpeen vaatiessa kytkee lamput päälle. Loxonen ajattelutapa perustuu yhteensopivaan keskusyksikköön. Kotikäynneillä mukana on democase. SANTAVIRRAN yritys huolehtii valmiiden yksiköiden asennuksesta ja myynnistä ympäri Suomen, myöskin Saaristomeren mökeillä. Inga knapptryckningar behövs, utan allt bara sker när jag rör mig i huset
Useimmat saaren sähkönasentajista myyvät ja asentavat aurinkokennoja. Dimensioneringen av systemet är gjord enligt förlagets elförbrukning under den soliga säsongen. Toimituksen innokkaimmat aurinkokennojen puolestapuhujat joutuvat kuitenkin odottamaan, koska kennojen teho on parhaimmillaan helmija syyskuun välisenä aikana. N. På årsnivå använder stenhuset ungefär 100 000 kWh elektricitet om man räknar in uppvärmning, kylning och driftsel. De flesta elmontörerna på Kimitoön säljer och installerar solceller. Siffran är den nominella effekten, mulet väder och låg sol över horisonten sänker förstås effekten. Tuki myönnetään yrityksille. Ihan lähiaikoina voit lukea ensimmäsisen Ilmoituslehden, jonka Förlags Ab Lindan Kustannus Oy on tuottanut osaksi aurinkoenergian avulla. Systemet ger ut är 10 kW/h under molnfria vår-, sommaroch höstdagar, säger Kim Strandell från Strandells El, som monterade modulerna på plats. Resten av energibehovet går till datasystemen och belysningen, som alla har sin energitopp samtidigt som solen skiner. Kustantamon hallituksen puheenjohtaja Folke Lindström kertoo päättävänsä arjen ostoissakin kestävä kehitys mielessään. Kaikki tiedämme, että luonnon resurssit ovat rajallisia. Rahat eivät ole luonnonresurssi. Toimitus selvittää, voidaanko kilowattimittari kytkeä Ilmoituslehden nettipaikkaan. Kontorshuset kyls med luftvärmepumpar. I Förlags Ab Lindans fall gjordes investeringsbeslutet inte endast på ekonomiska grunder, utan ekologiska värderingar spelade in. 36,5 asteen kaltevuutta. Järjestelmän koko on mukautettu kustantamon sähkönkulutuksen mukaan aurinkoisena kautena. Inom kort kan du läsa det första Annonsbladet Förlags Ab Lindan delvis producerat med solenergi. De ivrigaste solcellsförespråkarna på redaktionen får dock ge sig till tåls, eftersom solcellernas ger toppeffekt mellan februari och september. Mikäli sää on pilvinen ja aurinko matalalla, teho tietenkin laskee. 10 % Ilmoituslehden sähköstä tuotetaan kohta aurinkoenergialla.. Furstliga 39 solcellsmoduler har nyss monterats på plats på taket, invertern skall ännu installeras. 100 000 kWh mihin sisältyvät lämmitys, viilentäminen ja käyttösähkö. Hän lisää, että aurinkokennot soveltuvat hyvin toimistotalolle koska sähköntarve ja -tuotanto noudattavat samaa aikataulua. 10 prosenttia talon tarpeesta, Strandell sanoo. Järjestelmä tuottaa samanlaista sähköä kuin verkkokin ja tietokoneemme on liitetty entisiin pistorasioihinsa. INVESTERINGEN går loss på cirka drygt 20 000 euro inklusive paneler och arbete (utan moms). ERI sähköntuotantojärjestelmien takaisinmaksuaika kiinnostaa, mutta toistaiseksi ei voida sanoa, milloin kennot maksavat itsensä takaisin. Arvioimme, että kennot tuottaisivat n. Lindanin tapauksessa investointipäätös ei pohjaudu pelkästään talouteen, vaan ekologisetkin arvot vaikuttivat asiaan. Muu sähkö tarvitaan datajärjestelmään ja valaistukseen. Kauppaja teollisuusministeriö maksaa 30 prosenttia investointitukea materiaalin hinnasta. Förlagets styrelseordförande Folke Lindström säger sig även till vardags göra sina köpbeslut efter hållbara värden. Kulutus on huipussaan aikaan, jolloin aurinko paistaa. Arviodaan sen tapahtuvan n. Han tillägger att solcellerna lämpar sig väl för ett kontorshus eftersom energibehovet och -produktionen sammanfaller tidsmässigt. Ungefär 10 procent av Annonsbladets el kommer hädanefter från solenergi. Den slutliga kostnaden blir mindre av Handelsoch industriministeriets 30 procent stora investeringsstöd för materialet. 15 vuoden kuluessa, jos nykyiset sähkönhinnat säilyvät entisillään. Lindanin toimituksen talon kennot asennettiin suoraan etelään päin ja ne noudattavat katon n. Redaktionen utreder om det går att få en kilowattmätare kopplad till Annonsbladets webbplats, så det går att följa med den faktiska elproduktionen. När jag för ett år sedan köpte elbil hem gjorde jag det på andra grunder än ekonomiska. 11 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT: SAM CYGNEL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: SAM CYGNEL Solstrålar på tidningssidorna . DEN i alla sammanhang förekommande återbetalningstiden för olika slags energikällor är det för tidigt att gå ut med, uppskattningarna ligger på ungefär 15 år med nuvarande elpriser. Silloin todellista sähköntuotantoa päästäisiin seuraamaan. Lisätietoja saa saaremme yritysneuvojalta, Mats Nurmiolta, kustantamon toimitusjohtaja Michael Nurmi vihjaa. Strandell on asentanut kennot. Pengar är ingen naturresurs. 20 000 euroa sisältäen kennot ja asennustyöt (ilman lvv:tä). Auringonsäteitä lehden sivuilla . Alla vet att naturresurserna är begränsade. Vuositasolla kivitalo käyttää n. INVESTOINTI maksaa n. Efter investeringen uppskattar vi att cirka 10 procent av all el kommer från panelerna, säger Strandell. Luvut ovat keskivertolukuja. Lindans redaktionshus har solcellerna placerade rakt mot söder i samma vinkel som taket (ca 36,5 grader). Stödet beviljas till företag, närmare information fås från öns företagsrådgivare Mats Nurmio , tipsar förlagets vd Michael Nurmi . Viilentämisestä vastaavat ilmapumput. Järjestelmä tuottaa 10 kW/h pilvettöminä kevät-, kesäja syyspäivinä, kertoo Strandells El:in Kim Strandell. Kun vuosi sitten ostin sähköauton, päätökseni pohjautui muihin seikkoihin kuin talouteen. Kunnioitettavat 39 aurinkokennoa on äskettäin asennettu talon katolle, invertteri on vielä asentamatta. Systemet ger samma slags elektricitet som nätet, och våra datorer är kopplade till samma uttag som förut
Värmebehandlad asp är vanligt i bastun, säger Törnqvist. Ruukki tuotteiden jälleenmyyjä (myös asennus) Pellit Kourut Tikkaat jne. Olika panelvarianter finns det gott om i lagret. OCKSÅ INOMHUSPANEL , både för tak och väggar, går åt inför vinterrenoveringarna. Niitäkin löytyy valkoiseksi maalattuna, käsittelemättömänä tai laseerattuna, erilaisia profilela ja leveyksiä. Här kan man få det mesta för renovering, t.ex. Sen jälkeen laadimme piirustukset, Törnqvist kertoo. Robbes Svarveri Robert Ekman, 040 530 3834 Pumpvägen 12, 25900 Dalsbruk robbe@robbes-svarveri.com • www.robbes-svarveri.com Robbes Svarveri. Keittiökalusteiden hankinnan yhteydessä tulemme asiakkaan kotiin katsastamaan tiloja. 044 5435 983 Hertsbölev. Kuitenkaan ei saunoihin. En del laminat finns i lager att plocka med sig, men vill man ha parkett får man räkna med en leveranstid på två till tre dagar. Alla uppköp för över 10 € ger 1 stämpel. Lattialaminaatit on helppo asentaa. köksinredning kommer vi hem för att se på utrymmet och gör sedan ritningar, säger Törnqvist. Listerna kommer från hyvlerier runt om i landet. Eniten myydään vaaleita laattoja, olkoon kyse sitten laminaatista tai puusta. Mikäli asiakas haluaa parketin, hän joutuu odottamaan tilaustaan pari, kolme päivää. . Kannattaa verrata hintaa laatuun. Parkett är trä, den kan man slipa och lacka om. Ett fullt kort är värd 10 €. Törnqvistin mukaan tarkasti sahattuja paneeleija käytetään sisätiloissa. kl(o) 9-20 ALLT • KAIKKI -20% Lö/La 28.11. Seinän puolipanelit ovat melkein hävinneet. Syksy ja talvi ovat sisätilojen kunnostamisen aikaa. 02 466 1360 . Enligt Törnqvist går även finsågade paneler åt för inomhusbruk nuförtiden. vitlaserade plankor. 974 € Puttes & Rolles Design 040 522 1259 / 0400 593 320 Norrskogsvägen 1, Dragsfjärd Metallarbeten Svarvning Fräsning Svetsning etc. Törnqvist ser fler utmaningar i branschen bl.a. Valittavana on eri levyistä ja laatuista panelia. 10-kortin saat myymälästämme. Ne olivat suosittuja vielä kymmenkunta vuotta sitten; nykyään koko seinä paneloidaan. Hän korostaa, että Kemiön yritykset pystyvät kilpailemaan suurten yritysten ja netin kanssa hyvällä palvelullaan. Törnqvist skulle förstås gärna anlita någon lokal leverantör av trävaror, men någon med tillräckligt stor kapacitet finns inte på ön. att om det är något fel på produkten finns hjälpen på nära håll. Även gällande panel är det de ljusa färgerna som går åt. Tietenkin menetämme näin ollen markkinaosuuksia, Törnqvist toteaa. Han tycker att den håller hög nivå på hela Kimitoön. Gäller det t.ex. Esimerkiksi valkoiseksi laseerattuja lankkuja menee paljon kaupaksi. Laminat finns av olika kvaliteter. Parketti on jopa kolme kertaa kalliimpaa. Sieltä löytyy kunnostamiseen tarvittavaa, lattian, katon ja seinien päällysteitä, mutta myös keittiöja kylpyhuonevarusteita. 1 Fre/Pe 27.11. Högsäsong för att renovera ytorna inomhus är höst och vinter, ofta med sikte på att få det litet extra fint hemma till julen. Saunaan käytetään usein lämpökäsiteltyä haapaa, Törnqvist kertoo. Hänen mielstään palvelut ovat saarella laadukkaita. Joitakin laminaatteja on varastossa. Försäljning av Ruukki produkter (även montering) Plåtar Rännor Stegor etc. Vaaleat lattiat, katot ja seinät . kl(o) 10-16 DUBBELSTÄMPEL • TUPLALEIMAT (10-kortet får du i butiken. På Kimitoön är det nog laminat som går åt mer, berättar Törnqvist. Laminat, här i en väldigt lyckad träimitation. Niihin ihmiset ostavat tummempia paneleja. Den sista finishen, alltså listerna, ska man inte glömma. 9-18 Lö/La 9-15 Sö/Su 10-16 Glöggservering på söndagar! Sunnuntaisin glögitarjoilu! Välkommen ! Tervetuloa! Förråd tillverkade i lättmonterade element Varastoja helposti koottavista elementeistä Priser från Hinnat alk. Laminaattia on erilaatuista. Eri puulajeja löytyy ja asiakas voi valita haluaako panelinsa käsiteltynä, valkoiseksi laseerattuna vaiko valmiiksi maalattuan. att folk väljer billiga så kallade slit och släng-varor och att internethandeln tar allt större plats. Paikallisten yritysten etuna on muun muassa, että apu löytyy läheltä, mikäli tavarasta löytyisi vika. kl(o) 9-15 Glöggservering, samt överraskning till barnen! / Glögitarjoilu sekä yllätys perheen pienimmille! Sö/Su 29.11. Varastosta löytyy paljon erilaista panelia. Väggpanel finns i många olika varianter. Så länge man inte talar om bastupanel: där vill folk ha mörkare färger. Laminaatti matkii puuta. Kemiönsaarella myymme kyllä enemmän laminaattia, Törnqvist kertoo. Metallityöt Sorvaus Jyrsintä Hitsaus jne. Myyjätkin ovat osaavia ja he pystyvät keskustelemaan tuotteista ja neuvomaan asiakkaita. Parketti on puuta ja puulattiaa voidaan hioa ja lakata uudestaan. 12 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Ljusa färger på golv, tak och väggar . Törnqvist käyttäisi mielellään paikallista puutavaran toimittajaa, mutta saarelta ei löydy tarpeeksi kapasiteettia. Här kan man välja mellan olika bredd, kvalitet och träslag och om man vill ha behandlad, vitlaserad eller målad panel. Här gäller det nog att noga väga pris mot kvalitet. Jörgen Törnqvist på Engelsby Verk satsar på god och nära kundservice. Han lyfter fram att det Kimitoöföretagen kan konkurrera mot de stora försäljarna och näthandeln med är den goda servicen. Törnqvistin mukaan haasteena on, muun muassa, että ihmiset ostavat halpaa pidä-ja-poista-tavaraa ja ostavat yhä enemmän netistä. Vad kunden än väljer är det främst ljusa färger som går åt, t.ex. Enligt samma system fungerar parkett, men den kan vara upp till tre gånger dyrare än laminat. Tänä päivänä lattiat usein päällystetään laminaatilla. Sen tietää Jörgen Törnqvist Kemiön Engelsbyn Tehtailta. Viimeistely, eli listat täytyy myös muistaa. Erilaisia seinäpaneleita. Ota ilmoitus mukaan niin saat yhdestä vapaavalintaisesta tuotteesta -30%! (gäller t.o.m./voimassa 13.12.2015 asti) Varuhuset i skärgårdens hjärta <3 Hos oss hittar du tekstilier till hemmet och inredning, gåvor, kläder, leksaker, husgeråd, produkter för husdjur samt mycket mera!! Tavaratalo saariston sydämmessä <3 Meiltä löydät kodin tekstiilit, sekä -sisustuksen, lahjat, vaatteet, lelut, taloustavarat ja tuotteet lemmikeille sekä paljon muuta!! Öppettider fram till jul: Aukioloajat jouluun asti: Vard./Ark. Det var populärt för tio år sedan, men numera sätter man panel på hela väggen. 1 Hertsbölent. Att sätta panel på halva väggen är något som nästan försvunnit. Golvlaminat är lätt att lägga, det klarar man bra själv. Det vet Jörgen Törnqvist vid Engelsby Verk i Kimito. Dessutom finns här insatta försäljare att diskutera och fundera kring varorna med. Jörgen Törnqvist Engelsbyn Tehtailta panostaa hyvään asiakaspalveluun. Sen pystyy itse tekemään. Laminatplankorna klickas fast i varandra. Jokaisesta 10€ ostoksesta saat leiman ja kun kortti on täysi on se 10€:n arvoinen) Julöppningshelg! Joulunavaus-viikonloppu! Med denna annons får du -30% på en valfri produkt. Gällande golv är det i dag vanligt att man väljer laminat. ASIAKKAAT ostavat myös paljon sisätiloihin tarkoitettua panelia, kun he kunnostavat asuntonsa talvella. Fördelarna med att anlita lokala företag är bl.a. Lister finns som vitmålade, obehandlade eller laserade i olika profiler och breddar. Klart att det är bort från vår marknad, säger Törnqvist. Niitä tilataan maamme eri höyläämöistä. Vaaleat värit ovat muotia. nya ytor för golv, tak och väggar, men också ny köksoch badrumsinredning. Moni haluaa kotinsa hienoon kuntoon jouluksi. Laminaattilaatat liitetään klikkaamalla toisiinsa, hieman parketin tapaan
Det blir ju svårare om det är mönster som ska passas ihop och dessutom går en hel del material då till spillo. 13 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Tapeter får man också lokalt . Tapettiboorditkin ovat häviämässä. Valikoimassa on melko neutraalinvärisiä tapetteja eikä kovinkaan huomiotaherättäviä kuviointeja. Varastosta löytyy tapetteja: saat tapetin heti mukaasi. Ellei asiakas löydä varastosta haluamaansa, tarjolla on paljon mallikirjoja ja -mappeja, joita voi lainata kotiin. Mikäli kyseessä on tapetointi, ei tarvitse lähteä saarelta löytääkseen tarvitsemaansa. Tapetteja on varastossa (parikymmentä erilaista) ja asiakas saa ne heti mukaansa. I dem finns det tapetprover i alla tänkbara färger, mönster och med olika ytor. Det beror förstås på att det köps in större partier och ofta passar Karlsson på då det är slutförsäljning i något lager. Karlssonin mukaan tämä tapetointitapa on melkein jäänyt pois. Stort urval beställningstapeter. Nuförtiden är det ju trendigt att tapetsera en vägg med en stormönstrad tapet och de andra väggarna med litet lugnare mönster och färger, säger Karlsson. tapetsering man vill ta itu med behöver man inte åka bort från ön för att få det man behöver, t.ex. TEKNIKVARUHUSET Reservera må 16.11-lö 21.11 för invigning hos oss! Många fina erbjudanden och många kända leverantörer på plats! TEKNIIKKATAVARATALO Varaa ma 16.11.-la 21.11. Tapeter finns här i lager, (drygt tjugo olika) så man kan alltså få hem dem genast. Esimerkiksi Kimito Färg och Biltillbehör Kemiön vanhassa keskustassa myy tapetointitarvikkeita. Då handlar det om ganska neutrala färger och inte så komplicerade mönster. Kaupasta löytyy edelleen joitakin boordimalleja, mutta niitä ei enää hankita varastoon. Tapeter finns även i lager: man kan alltså genast få med sig produkten hem. Meidän asiakkaamme ovat useimmiten ihmisiä, jotka tapetoivat itse. VARASTOSSA olevat tapetit ovat pajon tilattuja edullisempia. 02 427 080 | www.strandell.fi Öppethållningstider: Aukioloajat: Vardagar/arkisin: 7.30-17.00 Lördag/lauantaina: 9.00-13.00 + många andra leverantörer på plats! Se mera i nästa veckas tidningen ! + monta muuta tavarantoimittajaa paikalla! Katso lisää ensi viikon lehdessä! värmepumpar lämpöpumput. avajaisiimme! Monta hienoa tarjousta ja monta tunnettua tavarantoimittajaa paikalla! Mästarvägen 2, Kimito | Mestarintie 2, Kemiö . Seuraan myöskin, mitä alalla tapahtuu, kertoo yrityksen toimistossa, mutta myöskin myynnin parissa, toimiva Minna Karlsson. i Kimito Färg och Biltillbehör i gamla centrum av Kimito. I affären kan man få non woven-tapet, där man breder ut klistret på väggen och sedan placerar dit tapeten: En enklare metod än att smeta limmet på tapeten, något som enligt Karlsson nästan gått ur tiden. De som kommer in och köper tapeter här tapetserar ofta själva. Kaupasta löytyy myös non woven -tapetteja,. Minna Karlsson Kimito Färg och Biltillbehör -liikkeessä auttaa tapetteja kaipaavaa asiakasta. Men även sådana tapeter kan man fortfarande få hos Kimito Färg och Biltillbehör. Vanhanajan tapetteja on silti saatavissa Kimito Färg och Biltillbehör -kaupasta. Är det t.ex. Speciellt populära är tapeterna från svenska Boråstapeter: i deras urval finns enligt Karlsson det mesta man kan önska sig i tapetväg. Minna Karlsson i Kimito Färg och Biltillbehör är den som kan hjälpa till om man är på jakt efter tapeter. Beställningstapeterna får man ändå ganska snabbt: varje torsdag åker nämligen Karlsson till Åbo efter varor. Lisäksi Karlsson käyttää hyväkseen muiden varstojen loppuunmyynnit. Vintern kan vara en lämplig period för att greja med renoveringar inomhus. Något annat som håller på att försvinna helt är tapetbårder. I Kimitoaffären finns det fortfarande några olika varianter att välja mellan, men några fler kommer man inte att ta in. Tämä on helpompaa kuin liiman levittäminen tapetille. Tämän hetken trendejähän on tapetoida yksi seinä suurikuviollisella tapetilla ja muut hieman hillitymmin, hän kertoo. Tilatut tapetit saa melko nopeasti: Karlsson noutaa tavaroita Turusta torstaisin. Tapetteja löytyy paikallisestikin . Työtä vaikeuttaa oikealle paikalle sovitettavat kuviot ja ne aiheuttavat myös paljon hukkaa. Liima levitetään seinään ja tapetti asetetaan sen päälle. Tämä johtuu tietenkin siitä, että niitä ostetaan suurina erinä. Faller inte tapeterna på butikshyllan i smaken finns det en mängd böcker och mappar att låna hem och bläddra i. DE TAPETER som finns i affärens lager är dock bra mycket förmånligare än beställningstapeterna. Niissä on kaikenvärisiä, -kuviollisia ja eripintaisia tapettimalleja. Suuri valikoima tilaustapetteja. Erityisen suosittuja ovat ruotsalaiset Boråstapetit: Karlssonin mukaan niiden joukosta löytyy tapetteja joka makuun. Valitsen värit sen mukaan, mitä itse voisin haluta. Talvella on sopiva aika kunnostaa asuntonsa sisätiloja. Färgerna väljer jag enligt vad jag själv kunde tänka mig att ha på väggarna och så hänger jag litet med reklamer i branschen, säger Minna Karlsson, som främst sköter kontoret i företaget, men nu och då hoppar in som försäljare
“Leende hemåt.” LÅNEERBJUDANDE FRÅN AKTIA Kimito, Arkadiagatan 2 Pargas, Kyrkoesplanaden 3 Nagu, Strandstigen 1 Korpo, Tallbacksvägen 2 Houtskär, Näsbyvägen 192 www.aktia.. Men det finns ju andra möjligheter: man behöver inte gå på gym, det finns också hemmaträning och så kan man jogga eller cykla. Verrattuna muihin paikkakuntiin täällä on tosi hyvät liikuntamahdollisuudet, Jonas toteaa. Niistä viisi on valaistuja. Det blir bättre så. 14 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Träningsoch motionsmöjligheter på ön. 2 x 106 mm, 2-väri TALVI 2015-16 2 x 106 mm, 2-färg WINTER 2015-16 Din KUMHO-återförsäljare: däck WI31 WI31 Din KUMHO-återförsäljare/jälleenmyyjäsi: Kimito Färg & Biltillbehör Ab Kemiön Väri & Autotarvike Oy . Endast skidspår på vintern/Talvella vain hiihtoladut Kimito, Skolcentret Kemiön koulukeskus Rink + isplan, belysning + varmt omklädningsrum/ Kaukalo + jääkenttä, valaistu + lämmin pukukoppi Dalsbruk, idrottsparken Taalintehdas, urheilupuisto Rink + isplan, belysning + varmt omklädningsrum med toalett/Kaukalo + jääkenttä, valaistu + lämmin pukukoppi wc:llä Kulla, DIK-paviljongen DIK:in paviljonki Isplan med belysning/ Jääkenttä, valaistu Nivelax, Bjärkas golf Rink med belysning + varmt omklädningsrum/ Kaukalo, valaistu + lämmin pukukoppi Kimito, Amosparken Kemiön Amospuisto Skridskobana, ca 300 m, med en liten uppförsoch nerförsbacke. Lisäksi täällä on neljä jääkenttää ja luistinrata. Niitä huoltavat eri urheiluseurat ja kunta. Muitakin mahdollisuuksia on: ei ole pakko käydä salilla. Täällä toimii useita kuntosaleja ja esimerkiksi jalkapalloja sisäbandymahdollisuudetkin ovat hyviä. (EÖ) Treenija liikuntamahdollisuuksia saarella. Personal trainer Jonas Blomqvistin mukaan Kemiönsaaren treenija kunnon ylläpidon mahdollisuudet ovat oivalliset. På Kimitoön finns det sex motionsbanor, av vilka fem har belysning. Ihmiset, jotka asuvat kaukana keskustoista, kokevat ehkä etäisyydet kynnyksenä lähteä salille tai johonkin muuhun voimistelupaikkaan. Här finns flera gym och bra möjligheter till att t.ex. Vreta 2,5 km (belyst/valaistu) 6 km för traditionell stil/Perinteisen tyylin hiihtolatu (obelyst/ei valaistu) Uthyrning av skidor/Hiihtovälineiden vuokraus Kila 1,5 km (belyst/valaistu) Dalsbruk Taalintehdas 1,5 km och/ja 2,6 km (belyst/valaistuja) På stora masugnsträsket + i skogen 8 km obelyst spår./ Suurella masuuninjärvellä + metsässä 8 km valaisematon latu Uthyrning av skidor/Välineiden vuokraus, Folkhälsan Kulla 1,1 km (belyst/valaistu) Mjösund 1 km (belyst/valaistu) Nivelax 2,5 km och/ja 1,7 km (Obelyst/Valaisematon). Dessa sköts av olika föreningar och av kommunen. Vi ger dig ett som är både passligt och hemtrevligt. Enligt personal trainer Jonas Blomqvist finns det ypperliga möjligheter för att träna och bli i skick på Kimitoön. Kotonakin voi voimistella tai sitten käydä hölkkäämässä tai pyöräilemässä. På vintern fungerar motionsbanorna som skidspår. Dessutom finns det en pulkabacke i Amosparken i Kimito. Kemiön Amospuistossa on pulkkamäki. Ytterligare finns här fyra isplaner och en skridskobana. Talvisaikaan kuntopolut toimivat hiihtolatuina. 421 146, 421 346 BOAT SERVICE • Liikkuva venehuolto • Perävaunuhuolto • Mobil båtservice • Släpvagnsservice Pedersåntie 205, 25700 Kemiö 050 523 3779 marko.heinonen@makkotrailers.com www.makkotrailers.com. . 300 m, pieni yläja alamäki Motionsbanor Liikuntaradat Isplaner Jääkenttiä Om du funderar på att byta hem, be att få ett låneerbjudande. Belysning/ Luistinrata, n. spela fotboll och innebandy. . Dock menar han att för folk som bor långt från centrum kan det vara en tröskel för att ta sig till gym eller annan träningslokal. Boka tid på tfn 0800 2470 eller kom till Aktia Bank. Kemiönsaarella on kuusi kuntorataa. Jämfört med andra ställen har videt riktigt bra här gällande träningsmöjligheter, säger Jonas
Jos ihminen istuu paikallaan koko päivän, hänen on vastapainoksi pakko treenata ahkerasti, Jonas vastaa. Nyårslöften, julmat och hopp om att våren kommer någon gång är kanske främst det som gör att personal trainers har som mest jobb just i januari och februari. Varje dag jag gjort det här har jag hjälpt någon att må bättre. Näin vältytään vammoilta. Det mesta är möjligt, allt är helt upp till kunden. Mitkä ovat tämän päivän suuret terveysriskit. Hän suosittaa hieman pitkäkestoisempaa pakettia: elintapojen muuttaminen on suuri ja aikaa vievä projekti. Lisäksi hän on koulutukseltaan kokki. Ihmisten tavoite voi liittyä ulkonäköön tai kunnon parantamiseen, jotta arki sujuisi paremmin. Ravintoasioista hän on ollut pitkään kiinnostunut. Hänen mielestään tärkeintä on seurata, paljonko proteiinia, rasvaa, hiilihydraatteja (ja minkälaisia), vitamiineja, mineraaleja ja kuituja ihminen saa. Lisäksi motivaatio kasvaa jos joku on seuraamassa, miten harjoitukset sujuvat ja kannustamassa jatkamaan. PT opettaa, paljonko pitäisi treenata niiden saavuttamiseen. 15 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Realistiska mål med en PT . Sen tietää Jonas Blomqvist, joka on toiminut personal trainerina saarella elokuusta alkaen. DE FRÄMSTA orsakerna till att anlita en PT är att lära sig att träna på rätt sätt, för att slippa skador samt att skapa realistiska mål och få hjälp med hur mycket man ska träna för att nå dem. Men vi hittar nog alltid lösningar. Personal traineriksi hän on valmistautunut yhdeksän kuukauden kursseilla. Jonaksen PT-liiketoiminta on siis vasta lähtökuopissaan ja sen ohella hänellä on kaksi muutakin työtä. Hän toivoo joskus voivansa elättää itseään sillä. Asiakas halusi lisää voimaa ja lihasmassaa ja innostui oikein kovasti treenaamisesta! Jonas kertoo. JONAKSEN kohderyhminä ovat monenlaiset ihmiset. Toki jotkut haluavat alentaa painoaan tai lisästä lihasmassaansa. Usein kaverit tai sukulaiset voivat avustaa lastenhoidossa siksi aikaa, kun käydään kuntosalilla, pyöräilemässä tai hölkkäämässä. Tillsammans gör vi upp träningskalendrar och får träningen att passa in i kundens livssituation. Att folk äter för mycket färdigmat. Dessutom gör det ganska mycket för motivationen om man har någon som kollar upp hur träningen går och skjuter på litet. Det känns bra med ett betydelsefullt jobb! fortsätter Jonas. Jonaksen mukaan kannattaa asettaa vähemmän kunnianhimoisia tavoitteita ja pyrkiä pieniin elintapamuutoksiin. Jonaksen mukaan haasteena on ehtiä treeneihin työn, päiväkotikuljetusten, kotitöiden ja kaiken muun ohella. Varmasti siihen pystyy jos alkaa treenata jo nyt. Jonas kan man nå på ptblomqvist@gmail.com. Han har gått en nio månader lång utbildning för att bli personal trainer. Han rekommenderar dock att välja ett paket som sträcker sig över en litet längre tid, eftersom det är ett stort och tidsdrygt projekt att ändra sin livsstil. I dem ingår träningsprogram, kostrådgivning och en träff ca en gång i veckan. Toiminta-alueena on Kemiönsaari ympäristöineen. Jonas förespråkar litet mindre mål och mindre livsstilsförändringar, för att garantera att man når dit man tänkt sig. viikottaisen tapaamisen. Ravintosuositukset keskittyvät terveelliseen ruokaan. Yhdessä laadimme treenikalentereita ja sovitamme treenit asiakkaan elämäntilanteeseen sopiviksi. Löydämme kyllä ratkaisuja. Melkein mikä tahansa onnistuu. JONAS HAR själv tränat aktivt de senaste tio åren och har sedan länge varit intresserad av kost. Näin varmistuu tavoitteen saavuttaminen. Och kontorsarbete. Men det är PT-jobbet jag brinner för, säger Jonas, som hoppas på att en dag kunna försörja sig helt på det. Ja toimistotyö. Men visst finns det målsättningar även gällande t.ex. Kaikki riippuu asiakkaasta. Jonas sanoo, ettei hän harrasta ruokavalioita (kuten LCHf tai 5:2). PT-työ saa minut todella innostumaan, Jonas kertoo. Se on kesäkuussa Taalintehtaalta Kasnäsiin juostava puolimaraton. Hänellä on jo asiakkaita ja on jopa ehtinyt viedä erään asiakkaansa palvelupaketin päätökseen. Kemiönsaarella melko suosittu treenitavoite voisi olla Lövön Juoksu. Dessutom är han utbildad kock. Det vet Jonas Blomqvist, som jobbat som PT på Kimitoön sedan augusti. Tulos oli hänen mielestään oikein hyvä. Målsättningarna kan vara relaterade till utseendet eller om att komma i skick för att klara av vardagen bättre. Ett ganska populärt träningsmål här på Kimitoön kan tänkas vara Lövö Broloppet, ett halvmaraton som löps från Dalsbruk till Kasnäs i juni. On löydettävä oikea juoksutyyli, ehkä alennettava painoa (lihavan on raskasta juosta ja rasitevammojakin voi tulla), treenattava lihaksia. Realistiset tavoitteet PTn avulla . Men även hösten bjuder på ett uppsving i branschen. Absolut är det möjligt att nå dit om man börjar träna redan nu. JONAS FÖRSÖKER rikta in sig på en bred målgrupp och kan stöda folk med de mest varierande målsättningar. Tuntuu hyvältä, kun pääsee tekemään tärkeää työtä! hän sanoo. Vilka är då de stora hälsoriskerna i dag. JONAS itse on treenannut aktiivisesti jo kymmenen vuoden ajan. Varsinkin aerobinen treeni on tärkeä. Hän voi tukea ihmisiä, joilla on hyvin erilaisia tavoitteita. Hans verksamhetsområde är Kimitoön med omnejd. Lisäksi ihmistä autetaan asettamaan realistisia tavoitteita. Ofta finns det kompisar eller släktningar som kan ställa upp med barnpassning de där timmarna i veckan som sätts på gym, på att cykla eller kanske jogga. Gällande kosten handlar det helt enkelt om att äta rätt och hälsosamt. Jonas säger sig inte syssla med dieter (i stil med LCHF eller 5:2), utan ser det som viktigare att hålla koll på hur mycket man får i sig av protein, fett, kolhydrater (och av vilken typ), vitaminer, mineraler och fibrer. Han har redan sina första kunder på gång och också hunnit med att slutföra ett paket för en kund, där han är riktigt nöjd med resultatet. JONAS PT-TJÄNSTER kan man exempelvis köpa som paket för en månad, för tre eller för sex månader. Tätä tehdessäni olen joka päivä auttanut ihmisiä voimaan paremmin. JONAKSEN palveluja voi ostaa kuukauden, kolmen tai kuuden kuukauden pakettina. Att få plats för träning mellan jobb, dagisskjutsar, hushållsarbete och vad annat det kan vara, är enligt Jonas utmanande. Ne sisältävät harjoitteluohjelman, ravintoneuvontaa sekä n. Då gäller det att hitta rätt löpstil, kanske få ner vikten (är man tung blir det jobbigt att springa och dessutom kan man få belastningsskador), göra lite muskelträning, men framförallt att träna aerobiskt. Jonaksen tavoittaa osoitteessa ptblomqvist@gmail.com. Kunden ville ha mer styrka och muskelmassa och blev faktiskt riktigt ivrig med att träna! säger Jonas. Sitter man stilla hela dagen kräver det mycket träning för att kompensera det, svara Jonas. ”Kunden ville ha mer styrka och muskelmassa och blev faktiskt riktigt ivrig med att träna!” ”Asiakas halusi lisää voimaa ja lihasmassaa ja innostui oikein kovasti treenaamisesta!”. Valmisruoka. Mutta syksykin tarjoaa alalle nostetta. TÄRKEIMMÄT SYYT personal trainerin käyttämiseen ovat oikeiden harjoitusten oppiminen. Uudenvuoden lupaukset, jouluruoat ja kevään odotukset ehkä vaikuttavat siihen, että personal trainereilla on eniten töitä tammija helmikuussa. Jonas PT-business är alltså i startgroparna, och än så länge har han två andra jobb på sidan om. vikt och muskelmassa
Tästä johtuen peurat hakeutuvat suojaan lähemmäs asutusta, Karlsson kertoo. med fälla eller genom åteljakt, säger Karlsson. 870 valkohäntäpeuraa metsästyskauden päätyttyä. Suomen riistakeskus rekisteröi petoeläinjäljet ja seuraa, miten pedot liikkuvat ja paljonko niitä on.. Suurin osa niistä, esimerkiksi hirvet tai peurat ovat yleensä aika vaarattomia. K ARLSSONIN mukaan hirvieläinkannat ovat kasvamassa ja tämä koskee useitakin lajeja. Kyseessä ovat kiertävät nuoret urokset. Främst är det sjuka eller störda individer man kan träffa på. De flesta av djuren, t.ex. En ny räkning av lodjur ska göras i vinter, förutsatt att det finns snö. Markägaren kan dock arrendera ut sin mark till andra part. Paljon suurempi riski on autolla ajaminen liikenteessä. Hon poängterar att om man har hunden lös kan rovdjuren känna sig hotade. Vain sairaat tai häiriiintyneet pedot saattavat jäädä paikoilleen ihmisen lähestyessä. Pedot lähtevät pois hyvissä ajoin, kun ihminen lähestyy. Kimitoön har lov att fälla fyra lodjur under jaktsäsongen, mot fem i fjol. Den är inte heller någon nykomling på ön. Hjort och rådjur ger sig på yngre skogsplantor. ett rådjur som blivit slaget) får man gärna meddela jaktvårdföreningen. Den har egentligen inga fiender här, eftersom den inte hör till faunan. Karlsson ei halua spekuloida siitä, miten ihmisen tulisi käyttäytyä tavatessaan pedon. Kaikilla koirilla on jonkinlainen metsästysvaisto. Sen ohella, että ilvekset voivat hyökätä kissojen kimppuun, ne vähentävät valkohäntäpeurojen, jalopeurojen ja jänisten kantoja. tavata suuriakin eläimiä. Tänä talvena ilvekset lasketaan taas. Ihmisetkin ovat joskus päässeet lähituntuman niihin. älg och hjort, är ändå ganska fredliga av sig. De mår bra och de senaste milda vintrarna gynnar stammen. Valkohäntäpeuratkin ovat lisääntymässä. Vill man ha hunden lös måste man alltid ha markägarens lov. Koiran vapaana pitämiseen on aina oltava maanomistajan lupa. Enligt Siv Karlsson, som är verksamhetsledare för Kimitoöns jaktvårdsförening, har varken varg eller björn några revir på Kimitoön. Hänen mukaansa susi tuskin hyökkäisi ihmisen kimppuun syödäkseen hänet. Täälläpäin ei asu susia eikä karhuja . Se aiheuttaa kuitenkin paljon vahinkoja: keväällä se syö sekä merilintujen että metsälintujen munia. MIK ÄLI havaitsee petoeläinten jälkiä (kyseessä voi myös olla esimerkiksi sairas jalopeura) saisi mielellään ilmoittaa asiasta metsästysyhdistykselle. Enligt henne är risken att komma i kontakt med ett rovdjur på Kimitoön inte speciellt stor. Viime vuoden metsästyskauden jälkeen saarellamme oli arviolta 400 hirveä. Kettukin syö niitä. Men den ställer till med en hel del skada, då den om våren äter både sjöfågelägg och skogsfågelägg. Jaktsäsongen på lo inleds i december och Finlands viltcentral har beviljat tillstånd att skjuta 47 lodjur i Egentliga Finland. Se ei myöskään ole mikään uusi tulokas. Mårdhund kan man jaga t.ex. SAARELLA tosi hyvin menestyvä eläin on supikoira, joka luokitellaan pienriistaksi. Det gör också räven och detta är främsta orsaken till att man bedriver jakt på små rovdjur. Vad man ska göra om man skulle komma i närkontakt med ett rovdjur vill Karlsson inte spekulera i, men tror att vad man än lärt sig handlar man nog främst instinktivt i en sådan situation. Peurat ja jalopeurat syövät taimia. älg eller lo krävs större enhetliga områden. Hän voi kuitenkin antaa maitaan vuokralle. Finlands viltcentral registrerar rovdjursspår och följer upp hur rovdjuren rör sig och hur mycket det finns av dem. Karlsson muistuttaa, että metsästysoikeus kaikkeen riistaan kuuluu maanomistajalle. Hänen mukaansa Kemiönsaarella liikkuvat ihmiset tuskin joutuvat kosketuksiin petoeläinten kanssa. Toistaiseksi täällä on nähty jokunen susi ja karhu. Hän korostaa, että pedot voivat tuntea itsensä uhatuiksi, jos ihmisen seurassa on koira. Det rör sig troligen om yngre hanar, som varit på strövtåg, men dock inte på länge, säger Karlsson, men poängterar att läget ändrar hela tiden. Ongelmina ovat lisääntyvät metsävahingot. En följd av det är att rådjuren rör sig närmare bebyggelse för att söka skydd, förklarar Karlsson. I fjol uppskattade jägarna att det fanns ca 870 vitsvanshjortar kvar efter avslutad jaktsäsong. Ilveksen metsästyskausi alkaa joulukuussa. Kemiönsaarella tänä kautena saa kataa neljä ilvestä; viime vuonna lupia oli viisi. En hel del stora djur kan man om man har tur (eller otur?) få syn på i skogarna på Kimitoön. Kemiönsaaren metsistä voi, jos onnistaa tai epäonnekseen. Supikoiria voi metsästää loukuin tai syötein. För att få licens på t.ex. Karlsson upplyser om att det alltid är markägaren som har jakträtten på all slags vilt. Än så länge har vi bara haft påhälsningar av varg och någon enstaka björn. Tämä on varsinainen syy miksi pienpetoja metsästetään. ILVEKSIÄ täällä sen sijaan on runsaasti, arviolta nelisenkymmentä yksilöä. Viime vuonna metsästäjät arvioivat, että saarella oli n. Sillä ei ole täällä oikeastaan ollenkaan luonnollisia vihollisia. Välillä saattaa lukea eri puolilla maatamme havaituista susista ja karhuista. Kemiönsaaren metsästysseuran toiminnanjohtajan, Siv Karlssonin mukaan ei sudella eikä karhullakaan ole saarellamme reviiriä. Ne voivat hyvin ja leudot talvet ovat edistäneet kantaa. I fjol efter jakten fanns det uppskattningsvis 400 älgar på Kimitoön. Ne ovat jopa hyökänneet karjan, koirien tai hevosten kimppuun. Hän uskoo, että ihminen sellaisessa tilanteessa toimii vaistonvaraisesti huolimatta siitä, mitä hänelle on opetettu. Hirvieläimet syövät talvella nuoria mäntyjä. IFALL MAN sett spår av rovdjur (det kan också handla om t.ex. Karlssonin mukaan supikoira ei muuten ole vaarallinen paitsi että se voi tartuttaa skapia. ser hon riskerna med att sätta sig i bilen och ge sig ut i trafiken som bra mycket större. 16 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Varg och björn bor inte här . Nu och då kan man läsa om varg och björn som rört sig i på olika håll i landet och som gett sig på boskap, hundar och hästar, men i vissa fall även visat sig för människor. Skadorna betyder ekonomiska förluster för skogsägare. Niitä on ollut jo pitkään. Enligt Karlsson är mårdhunden inte farlig, annat än att den kan sprida skabb. EN ANNAN DJURART som mår riktigt fint är mårdhunden, som klassas som småvilt. Alla hundar har någon sorts jaktinstinkt. Supikoira ei kuulu täkäläiseen alkuperäseen eläimistöön. ökar skogsskadorna i takt med älgstammen, då älgar äter unga tallbestånd på vintern. Vahingot tietävät taloudellisia menetyksiä metsänomistajille. LODJUR FINNS det däremot gott om på Kimitoön, uppskattningsvis dryga fyrtio djur, och sådana har det redan länge funnits av här. Vissa problem ställer det till, t.ex. Djuren brukar dra sig undan i god tid då en människa närmar sig. Viime vuonna ilmoitettiin runsaat 30 valkohäntäpeurakolaria. Pitkään aikaan havaintoja ei ole ollut, Karlsson sanoo, mutta korostaa, että tilanne voi muuttua. Edellytyksenä on, että meillä on lunta. Förutom att lodjuren kan ge sig på katter så minskar de på beståndet av vitsvanshjortar, rådjur och harar. I fjol anmäldes dryga trettio vitsvanshjortkrockar på Kimitoön. ENLIGT K ARLSSON verkar hjortdjurstammarna öka nu, gällande många arter. Suomen riistakeskus on myöntänyt 47 ilveksenkaatolupaa Varsinais-Suomeen. Karlsson ser det inte som speciellt sannolikt att en människa skulle bli vargmat – t.ex. Hän uskoo ihmisten voimakkaiden reaktioiden ja heidän sudenpelkonsa johtuvan siitä, että sudet pidetään uutena uhkana: ne eivät kuulu meidän arkeemme. Metsästysluvan saamiseen esimerkiksi hirven tai ilveksen metsästykseen vaaditaan suuria yhtenäisiä alueita. Hon tror att de starka reaktionerna och rädslan folk har för vargar delvis handlar om att vargarna ses som en ny fara: vargarna hör inte normalt till vår vardag. Även vitsvanshjortarna ökar
Det är effekten efteråt som är det sköna med vinterbad. Stilen och hur länge man stannar i vattnet är individuellt: det finns de som tar tio simtag eller mer och så finns det de som nöjer sig med att inte släppa stegen och bara hastigt doppa sig en gång. Här i Labbnäs är det en bit att promenera ut på bryggan innan man är i vattnet, så chocken från varm bastu till kallt vatten blir kanske inte fullt så dramatisk. Kylvyn jälkeinen ihana tunne on avantouinnin valtti. Enligt henne finns det inga knep för hur man kommer i det kalla, några grader varma vattnet. DET FINNS MÅNGA mer eller mindre bevisade hälsoeffekter med vinterbad. AVANTOUINNILL A on todettu olevan terveysvaikutteita, todistettuja ja todistamattomiakin. Uinnista on tullut mukava sosiaalinen juttu. Gabrielsson ei osaa kertoa mitään selkeitä terveysvaikutteita, mutta kertoo kuitenkin hyvin harvoin potevansa flunssaa. Hän oli mukana, kun 14 vuotta sitten Labbnäsissa päätettiin käynnistää avantouinti. Itse menen kylmään veteen estääkseni särkyä. Emännän, Eva Magnusson-Tamminen arvioi, että avantouimareita on n. Ei siinä auta kuin mennä veteen. För vissa som jobbar natturer kan ett bad hjälpa dem att orka vaka, säger Magnusson-Tamminen. VINTERBAD arrangeras i Labbnäs en gång i veckan (tisdagar kl. Hän harrastaa itsekin avantouintia. Yötöitä tekeville kylpy voi edesauttaa valvomista, Magnusson-Tamminen sanoo. Labbnäsissa joutuu kävelemään pienen matkan laiturilla ennen kuin pääsee veteen. Efteråt dricker gänget en kopp kaffe tillsammans. Lämpimän saunan ja kylmän veden aiheuttama shokki ei ole niin dramaattinen. Kylmää, muttei sietämätöntä . kymmenessä minuutissa.. Kun kerron, että harrastan avantouintia, ihmiset sanovat: ”Olet hullu!”. Själv badar jag för att motverka värk. I bastun går hon inte innan det första doppet, och inte heller efter det sista. 17.30-19.30), med start den 10:e november då det är gratis för alla att bada och gå i bastu. Hänen mukaansa kikkoja ei löydy, miten ihminen pystyy menemään kylmään, vain muutaman asteen lämpöiseen veteen. Käsin se ei onnistu: jos ulkona on -10 astetta, avanto jäätyy n. Hon är föreståndare på Labbnäs och var med om att starta vinterbadet för fjorton år sedan. Jälkeenpäin kaikki nauttivat kupin kahvia yhdessä. Kausi alkaa marraskuun 10. Jokainen päättää, miten vedeässä toimitaan ja pitkäänkö siellä viivytään. Några klara bevis på hälsoeffekter har Gabrielsson inte, men menar ändå att hon sällan har flunsa. Hon brukar gå i vaken fem gånger och varje gång ta några simtag. LABBNÄSIN avantouinti järjestetään kerran viikossa (tiistaisin klo 17.30-19.30). Jotkut uivat muutaman vedon verran ja toiset eivät päästä tikkaista irti ollenkaan vaan kastautuvat vain ääkkiä veteen. Päättää mennä. Snabba beslut gäller, det går inte att stå och fundera så där som man kanske gör på sommaren. On niin mukavaa ja rentouttavaa! Ja uni maistuu uinnin jälkeen! hän kuvailee, mutta toki myöntää, että vesi on kylmää. Toinen innokas avantouimari on vuodesta 2002 avantouintia harrastanut Kerstin Gabrielsson. Ei se ole sietämätöntä! Gabrielsson vakuuttaa. tio minusgrader ute fryser vaken igen på ca tjugo minuter. Per gång blir det kring 15 personer, uppskattar Eva Magnusson-Tamminen. Gabrielsson berättar vidare att många av badarna har varit med många år, så vinterbadet blir också en trevlig social grej. Hän ei käy saunassa ennen ensimmäistä avannossa käyntiä eikä myöskään viimeisen jälkeen. Uimapuvun lisäksi talviuimari tarvitsee myssyn, käsineet ja jalkineet. Förutom en baddräkt behöver man mössa, handskar och något på fötterna. Kädet melkein jäätyvät, kun toimittaja joutuu ottamaan kameran käsiinsä Labbnäsin lomakodin laiturilla, siitäkin huolimatta, että lokakuinen syyspäivä on melko lämmin, toki tuulinen. Det sägs att vinterbad gör att det egna cortisonet kommer igång, att det förebygger influensa och fungerar mot reumatism. Jos Dragsfjärden -järvi on jäässä, avanto pidetään pumpulla sulana. Jag blir väldigt energisk timmen efter badet, fast efter det blir jag väldigt trött. Silloin uinti ja sauna ovat ilmaisia kaikille. 15 ihmistä joka kerta. Hän tapaa käydä avannossa viidesti ja joka kerta uida muutaman metrin. Att plocka fram kameran invid bryggan vid Labbnäs semesterhem gör händerna kalla en relativt varm, men blåsig höstdag i oktober. Olen hyvin energinen kylpyä seuraavan tunnin aikana. Mutta ihmiset eivät ole kokeilleet sitä. En annan av de ivriga vinterbadarna är Kerstin Gabrielsson: hon har hållit på med detta sedan 2002. Det är så skönt och avslappnande! Och så sover man så gott efteråt! beskriver hon, men håller med om att visst är det kallt. Sanotaan, että talviuinti käynnistää kehon kortisonituotannon, että se ennnaltaehkäisee flunssaa ja toimii reumatismin hoitona. Inte är det outhärdligt! menar Gabrielsson. Ligger det is på Dragsfjärden håller man vaken öppen med hjälp av en pump, som håller vattnet i rörelse. Men det finns de som går betydligt längre än så: vinterbadarna! Under vintermånaderna brukar nämligen 20 -30 personer vinterbada i Labbnäs i Dragsfjärd. Att försöka hålla vaken uppe för hand går inte: är det t.ex. Magnusson-Tamminen vinterbadar också själv. Gabrielsson kertoo myös, että monet kylpijöistä ovat olleet mukana monta vuotta. Ei pidä jäädä miettimään samaan tapaan kuin kesällä jotkut uimarannalla. Det är nog bara att gå i. Då jag berättar för någon att jag vinterbadar brukar den säga ”Du är tokig!” Men folk har inte prövat. 17 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO: LABBNÄS SEMESTERHEM Kallt, men inte outhärdligt . Mutta niitäkin löytyy, jotka menevät paljon pidemmälle: avantouimarit! Talvikuukausien aikana 20-30 ihmistä käy avannossa Dragsfjärdenin Labbnäsissa. päivänä
Matkamessujen aikana lehteä tullaan jakamaan n. MÄSSEXTRA MESSUEXTRA 2016 Jakelu alkaa/ utdelningen börjar på MATKA -mässan i Helsingfors/ -messuilla Helsingissä 21-24.1.2016 EFFEKTIV DISTRIBUTION: Vår personal delar aktivt ut tidningen både vid den södra och norra ingången till Mässcentret, det betyder att vi når alla besökare både vid ankomsten och avfärden. I tidningen presenteras Kimitoön och skärgården som resemål. 15.000 kpl (viime vuonna jaoimme tasan 13.000 kpl) Mässextran distribueras även på bl.a./ Messuextra on jakelussa myös mm. Under resemässan kommer vi att dela ut ca. 02 421 725 Mediakort/Mediakortti: http://canews.fi/fi/node/170 MESSULEHTI 2015 MÄSSTIDNINGEN 2015 KIMITOÖN KEMIÖNSAARI w w w.canews.fi annonsbladet.canews. 18 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I BOKA DIN ANNONSPLATS VARAA ILMOITUSTILASI Deadline för annonsbokning/ lmoitusvarausten deadline 15.12.2015 Ilmoitusmateriaali toimitetaan sähköisesti osoitteeseen: ilmoitus@canews.fi Annonsmaterialet levereras digitalt till: annons@canews.fi Tel./Puh. Lehdessä esitellään Kemiönsaarta ja saaristoa matkailukohteena. 15.000 st tidningar! (i fjol delade vi ut 13.000 st) TEHOKAS JAKELU: Lehtiä jakaa henkilökuntamme aktiivisesti Messukeskuksen säänkäyntien yhteydessä, sekä eteläisessä että pohjoisessa, tavoitamme siten kävijät sekä tullessa että mennessä. kerta Helsingin matkamessuilla. Vene 15 Båt-messuilla i Helsingfors/Helsingissä 12-21.2.2016. fi www.visitkimitoon.fi www.visitkemionsaari.fi 6m138 Du hittar oss på mässmonter • Löydät meidät messuosastolta w w w.canews.fi annonsbladet.canews. Kotimaan Matkailumessut 15-17.4.2016, Tammerfors/Tampere Under våren kommer tidningen också att finnas i Åbo Mässcentrum. Nu 12 året på resemässan i Helsingfors Nyt 12. Lehti on jakelussa myös Turun Messukeskuksessa kevään aikana. kerta Helsingin matkamessuilla Nu 12 året på resemässan i Helsingfors Nyt 12. fi Annonsbladet & City & Archipelago News Mässextra/Messuextra 2016 Upplaga/Painos 20.000 ex./kpl
PÅ TEHYLLAN i Handelsboden finns främst teer av det brittiska märket Pukka, i färgglada förpackningar och så teer från Demmers Teehaus i Österrike. Teepensaat olivat hieman unhossa, mutta nyt niitä on alettu vaalia, Pick kertoo. Tebuskarna var liksom litet bortglömda, men nu börjar man ta hand om dem igen, berättar Pick. Tässä taas on piparminttua, joka rentouttaa, Pick kertoo esitellessään valikoimiaan. Både smak och färg skiljer sig tydligt från varandra. Det är inte vitt till färgen, men ett kännetecken är att det ofta innehåller större bladdelar. I Rosala Handelsbod i Dalsbruk finns ett rejält utbud olika tesorter. Teet jaetaan mustaan, valkoiseen ja vihreään teehen. De ger värme i kroppen, menar Pick. ROSAL A Handelsbodin hyllystä löytyy etenkin brittiläistä Pukka-merkkistä teetä värikkäissä paketeissaan sekä itävaltalaisen Demmers Teehausin teetä. Se ei ole väriltään valkoista, mutta sen tunnistaa siitä, että siinä on suurempiakin teelehden palasia. Oikein suurten tuottajamaiden joukossa mainittakoon Kiina, Intia, Kenia, Sri Lanka, Turkki ja Vietnam. TE ODLAS I varmt och fuktigt klimat, främst i Asien. Maria Pick i Rosala Handelsbod har en termometer på sin vattenkokare, och kan se till att vattnet till det gröna teet inte blir varmare än 80 grader. Tässä teessä on ruoansulatusta edistävää fenkolia. 19 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Kryddstarka teer pop vintertid . Nyt Kiinassa on käynnissä varsinainen tee-buumi. Vihreä tee on miltei tuoretuote eikä sitä ole fermentoitu kuin ihan vähäsen (fermentointi tietää, että tee pääsee oksidoitumaan ja tämän prosessin avulla tummenee väriltään). Vintertid är det kanske främst svarta teer med starka kryddor, t.ex. Ägaren Maria Pick började bekanta sig med te först i vuxen ålder, men i och med sitt intresse för nya smaker är hon i dag riktigt tefrälst. Monet teelaadut on maustettu esimerkiksi yrtein. Bland de riktigt stora producenterna kan nämnas Kina, Indien, Kenya, Sri Lanka, Turkiet och Vietnam. Musta tee on fermentoitua ja siksi aivan tummaa. Gällande det gröna teet är det noga med hur det tillreds: vattentemperaturen ska inte vara mer än åttio grader och så får man inte låta teet dra för länge, då blir det strävt och litet beskt. Och gärna ska det då vara riktigt te, alltså det som säljs i lösvikt. TEETÄ viljellään lämpimän ja kostean ilmaston maissa, varsinkin Aasiassa. Maria Pick Rosala Handelsbodista käyttää lämpömittaria vesikeittimessään ja näkee, ettei vihreän teen vettä lämmitetä kuin 80 asteeseen. Varsinkin, kun pakkanen paukkuu ja takkatuli ratisee, kupponen teetä todella maistuu. Den 19 november kan man i Handelsboden lära sig mer om te och smaka på olika sorter. Night time-teet från Pukka innehåller bl.a. Taalintehtaan Rosala Handelsbodissa on suuri valikoima teelaatuja. Istället för att avnjuta ett glas vin på kvällen tar Pick gärna en kopp gott te. Ne lämmittävät, Pick kertoo. På plats finns då Kirsi Pulliainen från Demmers Teehaus. är bra för lederna, och det här teet innehåller pepparmynta, som har en avkopplande effekt, säger Pick, medan hon går igenom sortimentet. Aiemmin Kiina ei panostanut vientiin, vaan tuotanto meni oman maan kulutukseen. Det här teet innehåller fänkål, som är bra för matsmältningen. Maustetut teet kuuluvat talveen . En alldeles grundläggande indelning av teer är i svart, vitt och grönt te. Suri teen viejämaa on Sri Lanka; Venäjä suuri tuoja. Se on suosittu. Tässä taas on inkivääriä, jolla on montakin terveysvaikutusta. En stor teexportör är Sri Lanka, medan Ryssland är en stor teimportör. chili, kanel, ingefära och svartpeppar, som går bäst åt. Tidigare var export inte aktuellt, utan teet som producerades konsumerades inom landets gränser. Vas.: Bio Assam (musta tee) Intiasta, Bio Vietnam (musta) Pohjois-Vietnamista, Jeju Sencha (vihreä) Etelä-Koreasta ja Formosa Dong Ding (vihreä) Taiwanista.. Då man provsmakar te används sådana här små koppar. Pick valitsee illalla kupin hyvää teetä viinilasin asemesta. Hän haluaa oikeaa teetä, eli irtoteetä. Men vidare finns här också produkter som strängt taget inte är te, som rooibos och mate. Från vänster: Bio Assam (svart te) från Indien, Bio Vietnam (svart te) från norra Vietnam, Jeju Sencha (grönt te) från Sydkora och Formosa Dong Ding (grönt te) från Taiwan. lavendel och limeblomma, och är en populär tesort i Handelsboden. Speciellt då kylan knäpper i väggarna och det sprakar i brasan kan det vara skönt att koka sig en kopp te. Omistaja Maria Pick on ollut teen ystävä koko elämänsä ajan. Lisäksi sieltä löytyy tuotteita, joita ei oikeastaan voida pitää teenä, kuten rooibos ja mate. päivänä yleisö pääsee oppimaan lisää teestä ja maistamaan eri teeaatuja Handelsbodissa. Teen maistamiseen käytetään tällaisia pieniä kuppeja: Väri ja maku vaihtelee selvästi. Svart te är fermenterat och därför alldeles mörkt. Viinit ovat aivan oma maailmansa, mutta tämä koskee teetäkin. Liksom det finns en hel värld av vin, gäller faktiskt samma sak för te. örter. Vitt te är, med en enkel förklaring, ett mellanting mellan svart och grönt te. Se on hyvää nivelille. Nu pågår en teboom i Kina. Det gröna teet är nästan en färskvara och är bara litet fermenterat (att fermentera innebär att teet får oxidera och därigenom får en mörkare färg). Hän on utelias maistamaan uusia makuja ja tänä päivänä oikea tee-friikki. Många av teerna är smaksatta med t.ex. Talvisaikaan eniten myydään mustaa, vahvasti maustettua teetä, jossa muun muassa chiliä, kanelia, inkivääriä ja mustaa pippuria. Här har vi ett med ingefära, som har många hälsoeffekter, bl.a. Valkoinen tee on, hieman yksinkertaistaen, siltä väliltä. Paikalla on Kirsi Pulliainen Demmers Teehausista. Länder där det per person dricks mycket te är Turkiet och Marocko. Marraskuun 19. Vihreän teen valmistus on tarkkaa: vesi ei saa olla kuin kahdeksankymmentä astetta eikä teetä saa hauduttaa liian pitkään, muuten siitä tulee karvasta. Pukkan Night time -teessä on muun muassa laventelia ja limen kukkaa
FINLANDS lucia kröns i senatskyrkan i Helsingfors klockan 17, vilket gör att den lusseintresserade får välja mellan det stora evenemanget och de mindre – men mysiga – luciaevenemangen. Päivämäärä pohjautuu luultavasti juliaaniseen kalenteriin. Mari-Sofi berättar att årets luciafest ordnas på torget. Ehkä ilta lapsen silmin katsottuna muodostuu hieman maagiseksi juuri monien hämärien elementtien takia. Där ordnas lotteri, mete, ansiktsmålning, prickkastning och försäljning av glögg och pepparkakor. Sen mukaan joulukuun 12. Sen jälkeen luciakulkue kulkee kylän läpi Wrethallan lastenjuhlaan. Minulle se tiesi entisten vuosien toiveitten täyttymystä, sellaista, mistä pikkutyttönä on haaveillut, kun hän on katsonut luciakulkuetta kaupungilla. päivien välinen yö on vuoden pisin. Kemiön lucia kruunataan Kemiön kirkossa klo 16. Byn håller igång redan före festligheterna. Mari-Sofi Johansson från Folkhälsans dalsbruksförening kommer aldrig att glömma sin stund som Närpes lucia. Det finns dock mer än namn och datum att falla tillbaka på; enligt folkhälsans webbplats är det många element som smält samman till det som numera är luciatraditionen. Tapahtumasta kiinnostuneet joutuvat valitsemaan, seuraavatko Helsingin tapahtumaa (televisiosta tai jopa paikan päällä) vai osallistuvatko paikallisiin, mutta mukavasti pienimuotoisiin luciajuhlallisuuksiin. Edellisten vuosien tapaan Kemiössä valitaan oma lucia ja saaren eteläosissa oma. Jag kommer inte exakt ihåg årtalet, men jag tror det var 1985 eller 86. Lucias program uppförs från scenen. Luciakulkue saapumassa Dragsfjärin kirkkoon viime vuonna. I år är det dalsbruksbornas tur att ordna evenemanget. För mig innebar det infriade förhoppningar från tidigare år – sådant man tänker på som liten flicka när man ser lucia tåga genom staden, att man själv någon gång i framtiden vill vara lucia. En muista tarkkaa vuosilukua, mutta uskon sen olleen 1985 tai -86. Därefter tågar luciakortegen tvärs genom byn till Wrethalla, där festligheterna tar vid. Vahvimmat muistot eivät oikeastaan jääneet juhlallisuuksista ja kruunusta, vaan vierailuista vanhainkodeissa ja vuodeosastoilla. Toivon, että ohjelma houkuttelisi paikalle isovanhempia lastenlapsineen jotta tapahtumasta tulisi oikein tunnelmallinen, Mari-Sofi sanoo. Det är julmarknad i gamla verkstaden klockan 10-14, även Bruksmuséet håller öppet samtidigt. Kruunaus kirkossa on tavallisinta maamme eteläosissa. Uusi estradi avaa uusia mahdollisuuksia, joita me hyödynnämme. Perinnetutkijat sanovat, että lucia on sekoitusta Nicolaus-pyhimystä, joulupukkia, Jeesuslasta ja Lusiferiä. Luciakröningen i Kimito kyrka äger rum klockan 16. Lucian ohjelma esitetään lavalta. Kylässä on jo tätä ennen muutakin ohjelmaa. Datumet har troligen sin bakgrund i den julianska kalendern, som menade att natten mellan den 12:e och 13:e december var årets längsta – därav anledningen till att lucia ses som en ljusbärare, den som lyser upp i mörkret. Jag hoppas att programmet ska dra till sig moroch farföräldrar med barn och barnbarn och att vi tillsammans ska ha det riktigt stämningsfullt, säger Mari-Sofi. Siellä Taalintehdas ja Dragsfjärd järjestävät luciaan liittyvät juhlallisuudet vuorotellen. Dit tågade vi, som för vår del var mitt inne i livet, 16-17 år gamla och mötte människor av vilka några förväxlade oss med änglar. Kröningen sker i Dalsbruks kyrka klockan 16, varefter lucia sätter sig till häst för att tillsammans med tärnorna och barnteaterns medlemmar tåga ned till torget. Nimi viittaa sisilialaiseen pyhimykseen Luciaan, joka kuoli nuorena 300-luvun alussa. Jotkut vanhuksista jopa luulivat meitä enkeleiksi. PÅ KIMITOÖN lever traditionen starkt vidare. ”Hon är blandning av både Sankt Nikolaus, julbocken, Jesusbarnet och Lucifer, menar traditionsforskarna.” står det i texten. Tästä ajatus, että lucia on valon tuoja, joka valaisee pimeydessä. Tänä vuonna on taalintahtaalaisten vuoro. Efteråt dansar vi ringdans runt julgranen på torget. Torilla on arpajaiset, ongintaa, kasvomaalausta ja heittokilpailut. päivänä. Sinne marssimme me, jotka elimme nuoruuttamme 16-17 vuoden ikäisinä. LUCIANPÄIVÄÄ vietetään joulukuun 13. Taalintehtaan kirkossa vuonna 2013: Ingrid Holmin kruunun kynttilät sytytetään. Mari-Sofi Johansson Folkhälsanin Taalintehtaan osastosta koskaan ei unohda aikaansa Närpiön luciana. I likhet med föregående år utses en lucia skilt för sig för Kimito och för öns södra delar, där Dalsbruk och Dragsfjärd turas om att stå för arrangemangen. Siellä tapasi ihmisiä, jotka jo olivat niin väsyneitä, että he elivät viimeisiä päiviään. Det som lämnade de starkaste minnena var egentligen inte själva festligheterna och kronan, utan besöken på äldreboenden, bäddavdelningar, där många människor redan var så trötta att de var inne i sitt livs slutskede. Kemiönsaarella perinne on elinvoimainen. Kemiön viime vuoden lucia Jennifer Launokorpi kruunauksen jälkeen. …tänd dina vita ljus, Sankta Lucia . Programmet, liksom platsen för kröningen varierar från ort till ort i Svenskfinland det är huvudsakligen bara i landets södra delar som kröningen sker i kyrkan. Lisäksi siellä myydään glögiä ja piparkakkuja. Den nya estraden öppnar nya möjligheter som vi vill ta vara på. 20 VINTER 5.11.2015 TALVI A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT: SAM CYGNEL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: ARKIVBILD/ARKISTOKUVA … tänd dina vita ljus, Sankta Lucia . Mari-Sofi kertoo, että juhla järjestetään torilla. Dalsbruks kyrka 2013: Ingrid Holms luciakrona tänds. Pääsisikö joskus itsekin luciaksi. Luciaa juhlitaan eri tavoin eri puolilla suomenruotsalaisia kuntia. LUCIADAGEN infaller den 13 december. ja 13. Lucia ja neidot saavat heille muotoillun kaulakorun.. Kruunaus järjestetään Taalintehtaan kirkossa klo 16, minkä jälkeen lucia nousee hevosen selkään ja lähtee neitosten ja lastenteatterin jäsenten saattamana torille. Dagens namn härrör sig från det sicilianska helgonet Lucia, som gick en för tidig död till mötes i början av 300 -talet. Päätteeksi tanssimme joulukuusen ympäri. Lucia och tärnorna får halsband, som designats enkom för dem. Luciatåget på väg in i Dragsfjärds kyrka i fjol. Folkhälsanin nettisivujen mukaan nykyperinteeseen useat elementit ovat sulautuneet yhteen. Det kanske just är de många elementen – och det svårgripbara – som med ett barns ögon betraktat gör kvällen en liten smula magisk. Lucia-perinteisiin liittyy muutakin kuin nimi ja päivämäärä. SUOMEN lucia kruunataan Helsingin suurkirkossa klo 17. Fjolårets lucia Jennifer Launokorpi efter kröningen i Kimito. Vanhassa verstaassa järjestetään joulumarkkinat klo 1014 ja Ruukinmuseo on auki
Jag är engagerad i föräldraföreningen och så ställer jag upp och skjutsar henne till hennes hobbyer. Silloin hän luultavasti muuttaa asumaan Kemiön keskustaan. Så väldigt långa ledigheter har familjen inte att njuta av på stugan, men tar varje tillfälle i akt att åka dit. Familjen brukar åka dit med båt, men de har också en lägenhet där. Mökkeily ja perhe-elämä tärkeitä Anneli Pahdalle Kemiönsaaren tulevasta kunnanjohtajasta, Anneli Pahdasta on jo lehdissä kerrottu aika paljon. Det är en viktig plats för oss. Ett annat evenemang hon uppskattar är September Open. Familjen är nära och vi umgås. Då har det främst handlat om den professionella sidan av Anneli. Monin paikoin korostetaan kunnan yhteisöllisyyden tärkeyttä. Det är en bra motpol till ett socialt och hektiskt arbetsliv. Jag gick i folkhögskola i Hangö -88 och har sedan den tiden några nära vänner, som också är jurister. Där promenerar jag med hunden, cyklar och lagar mat. Mukavaa, että meillä on vastaavanlaiset markkinat Kemiönsaarellakin! Kun tilaisuus tarjoutuu, Anneli haluaa puhua kemiöläisille yhteisöllisyydestä. Saarta käyttää 15-20 sukulaistakin. Olen mukana vanhempainyhdistyksessä ja kuljetan tytärtäni harrastuksiin. Så här beskriver Anneli sig själv: Först och främst är jag mor och hustru i en familj, vilket är det allra viktigaste för mig. Monet puhuvat siitä, mitä meille tapahtuu kun SOTE toteutuu. Kävin kansanopistoa Hangossa -88 ja siellä minulla on yhä opiskeluvuoden aikaisia ystäviä. Lähden kävelylle koiran kanssa, pyöräilen ja valmistan ruokaa. Sinne perhe ajaa veneellä. Den nya hemorten är ingalunda obekant för Anneli. Paikka on meille tärkeä. Baltic Jazz brukar Anneli besöka ibland. Anneli viettää mielellään vapaa-aikaansa Hangossakin. Här på Kimitoön finns det en stark känsla av gemenskap, vilket är fint! Jag har fått så många hälsningar i stil med ”Välkommen till vår ö!” Gemenskapen är en tillgång som redan finns på Kimitoön, så nu gäller det att vårda den. Men det är också trevligt att åka till Dalsbruk med båten, bara för att handla och dricka en kopp kaffe. Anneli kommer troligtvis att tillträda som kommundirektör i början av 2016, och kommer då antagligen att flytta till centrum av Kimito. Femton till tjugo släktingar samsas om holmen, men sällan får någon utanför familjen en inbjudan hit. On myös mukavaa lähteä veneellä Taalintehtaalle ostoksille tai kahville. Många talar om hur det ska gå för kommunen då socialoch hälsovårdsreformen kommer. Anneli kertoo, että perhe on pitkään noudattanut tätä sääntöä. Till favoriterna hör Farmors café på Högsåra och så Kasnäs, där man kan vila ögonen på folkoch båtvimlet nere vid hamnen. Kuka hän oikeasti on. Men på många håll poängterar man samtidigt att gemenskapen inom en kommun är viktig, eftersom det är kommuninvånarna som gör kommunen. Olen Turusta kotoisin ja siellä keskiaikamarkkinat ovat jo pitkä perinne. 60-luvulta sakka perhe on omistanut Kasnsäin ulkopuolella olevan saaren. Hangossa elämme toisenlaista elämää. Muita vapaa-ajan harrastuksia mökkeilyn ja Hangon lisäksi Annelilla ei ole. Jag är från Åbo som har en lång tradition av medeltida marknad, så jag tycker att det är fint att vi har det också på Kimitoön! Då Anneli ges tillfälle att skicka en hälsning till Kimitoöborna, vill hon tala om gemenskap. Och badar bastu länge. Hän astunee uuteen virkaansa ensi vuoden alussa. Harvoin sinne kutsutaan suvun ulkopuolisia ihmisiä. Jag är utåtriktad och har lätt för att bli inspirerad, men ändå har jag fötterna på jorden. Koiran hän ottaa mukaansa mutta muu perhe aviomies ja tytär jäävää asumaan Espooseen. Välillä perhe matkaa sinne Espoosta saakka siitäkin huolimatta, ettei se voi viettää siellä kuin yhden vuorokauden. Osaksi sen takia, että pidän Kemiönsaaresta, osaksi, koska saarella oleskelu tietää perheaikaa. Hänen vapaa-aikansa kuluu melko paljon yhdeksännellä luokalla olevan tyttären parissa. Perheellä on Hangossa myös pieni asunto. Mökillä grillaamme usein, saunomme pitkään ja uimme, tietenkin siellä perhe on tiiviisti yhdessä. Och simmar, förstås. Dels för att jag gillar Kimitoön, men dels för att holmen betyder tid med familjen. Toinen hänen arvostamansa tapahtuma on September Open. Hennes lediga tid kretsar ganska långt kring dottern, som går i nian. Kävin siellä ensimmäistä kertaa vuonna 1985; paikka on toiminut vapaa-ajan asuntonamme. Seurustelemme paljon ja kutsumme itseämme Hangon tytöiksi. Anneli besöker gärna även andra platser på Kimitoön. Tämä on hyvä vastapaino hektiselle ja sosiaaliselle työelämälle. Se on hienoa! Olen saanut paljon tervehdyksiä tyyliin: ”Tervetuloa saarellemme!”. Men vem är hon egentligen. Anneli vierailee mielellään eri puolella Kemiönsaarta. Då vi är på stugan grillar vi väldigt mycket. Isla Info är Kimitoöns kommuns informationsblad ISLA INFO 3/2015 Isla Info on Kemiönsaaren kunnan uutislehti Stugliv och familj viktigt för Anneli Pahta Om Kimitoöns blivande kommundirektör, Anneli Pahta, har man redan kunnat läsa en hel del i tidningarna. En annan plats där Anneli gärna tillbringar sin lediga tid är Hangö. Eniten on kerrottu hänestä ammatin näkökulmasta. Mitä tulee työhön, olen elinikäinen oppija ja teen työtäni asiapohjalta. Vi umgås mycket och brukar kalla oss för Hangöflickorna. Jag besökte holmen första gången 1985, så i 30 års tid har den varit vårt fritidsställe. Uusi kotipaikka on hänelle ennestään tuttu. Perhe ei voi viettää kovin pitkiä lomia mökillä, mutta se käyttää kaikkia mahdollisuuksia siihen. Men i Hangö är det helt annat som gäller. Kunnan asukkaat tekevät kunnan ja Kemiönsaarella on vahva yhteisöllisyyden tunne. Yhteisöllisyys on jo olemassa Kemiönsaarella ja on tärkeä vaalia sitä.. Hennes man har rötter i Dalsbruk och sedan 60-talet har en holme utanför Kasnäs varit i familjens ägo. Anneli on käynyt Baltic Jazzeissakin. Näin hän kuvaa itseään: Ensisijaisesti olen äiti ja puoliso, jolle perhe on kaikkein tärkein asia. Olen ulospäin suuntautunut ja innostun aika helposti, kuljen kuitenkin jalat maassa. Ibland åker de ända från Esbo, fast de inte kan stanna mer än en natt på stugan. Hänen aviomiehensä juuria löytyy Taalintehtaalta. Anneli förklarar att detta är en regel som länge tillämpats inom familjen: På så sätt blir stunderna på holmen väldigt intima. Hunden tar hon med sig, men resten av familjen man och dotter kommer att bo kvar i Esbo. Då det gäller arbete är jag den som lär mig hela tiden och som brukar hålla mig till saken. Några andra fritidsintressen än stuglivet och Hangövistelserna har Anneli inte. Näin saarella vietetyt hetket ovat hyvin perhekeskeisiä. He ovat myös juristeja. Suosikkeihin kuuluvat Farmors Café Högsårassa ja Kasnäs, jossa voi seurata ihmisten ja veneiden touhuja satamassa
Det finns definitivt plats för fler företag på ön, säger de båda. Där var jag i Sandkulla och betraktade pensionärerna som handlade hos oss. Tontti on yli hehtaarin kokoinen. Hänen myönteisestä elämänasenteestaan ja pitkistä kajakkiretkistään päätellen elinikää kyllä riittää. Kuulin, että Kemiön R-kioski kaipasi uutta kauppiasta. De vackra vyerna förenade med omställningar i livet fick honom att omvärdera sitt arbete som köpman vid en välbesökt R-kiosk i Sandkulla norr om Dickursby i Vanda. Det hela slutade med att jag på vintern 2015 stod bakom kioskdisken i Kimito. Det är inte mycket, egentligen. Lopputulema oli, että vuoden 2015 talvella löysin itseni Kemiön kioskin tiskin takaa. På en finlandssvensk ort av den här storleken behandlas alla som individer, även under ålderns höst. Syntynyt: Pernajassa Loviisan lähettyvillä. Turun Kauppakamari palkitsi kunnan viime vuonna sen panostuksista yritysilmapiirin parantamisessa sekä vuorovaikutuksen kehittämisessä. Eihän se oikeastaan ole paljon. Donner korostaa että saarella on vankkaa IT-osaamista ja lisää osaamista löytyy lähes naapurista, Salon alueelta. Gemenskapen på ön är en gynnsam faktor och vi har en aktiv företagarförening som stöder företagarna, säger Donner. Hän toimii Kemiönsaaren vt.kehitysjohtajana ja matkailupäällikkönä ja on lisäksi vapaa-ajallaan melonta-alan yrittäjä. Numera bekymrar sig Kreutzman inte för ålderdomen. Vi tog en sväng via Biskopsön, Ängesön och Djupön och övernattade på en holme. Sandkullassa seurasin eläkeläisasiakkaitani. Pienyritys Hjelppisen yrittäjä Heidi Loukiainen johtaa myös Kemiönsaaren Yrittäjiä ja vuoden 2015 aikana on yhdistys saanut lähes sata uutta jäsentä. Gemenskap gynnar företagande på Kimitoön Vid Kimitoöns kommun och den lokala företagarföreningen hoppas man nu att fler ska göra som Klas Kreutzman och få upp ögonen för vad området har att erbjuda. I fjol fick kommunen pris av Åbo handelskammare för sina satsningar på att utveckla företagsklimatet och kontakten med företagarna. Tur – retur torde sträckan bli ungefär 40 kilometer lång. Hankin talon Sunnanosta. Vi spolar tillbaka till den tiden, närmare bestämt till början av decenniet. Kioskilla elämänrytmi saattaa välillä olla hyvinkin hektinen. Mietin myös, miltä tuntuu, kun vanha ihminen ei enää jaksa käydä kaupassa. För några veckor sedan paddlade Kreutzman från Dalsbruk till Bolax, för att nämna ett exempel. Pohdin myös suurten kaupunkien teollistunutta vanhushuoltoa. Kajakilla pääsee keskimäärin neljä solmua ellei taukoja lasketa mukaan. Jag skaffade ett hus i Sunnanå, med tillräckligt utrymme för barnen och deras familjer med tanke på besök. Därför föll det sig naturligt att hans första kontakt med Kimitoön kom sjövägen, genom fina paddlingsturer ute i Hitis-Rosala -arkipelagen. Han styrde stäven mot Kimitoön Klas Kreutzman har kajakpaddling som hobby. Rautatieasema on lähellä ja ympäristö kaupunkimainen. Uppvuxen i Esbo. Av det muntra humöret och de långa kajakturerna att döma kan det nog dröja länge till dess. Donner lyfter fram att det finns ett djupt IT-kunnande både på ön och i närbelägna Salo. Att man får diskutera med andra företagare är redan det en viktig sak, säger Heidi Loukiainen. Toiminut autoalalla ja myyntiedustajana. Ammatteja: Toiminut yrittäjänä aina varusmiespalvelunsa jälkeen. Det finns också goda förutsättningar för företag inom turism, konst och kreativa branscher. Matka lienee n. Både Donner och Loukiainen är övertygade om att tillväxt mätt mot naturvärden och livskvalitet kan ge vinnande resultat. Nykyään Kreutzman ei kanna huolta ikääntymisestä. – Via föreningen kan man få kontakter och bilda nätverk. Jag är sambo-änkling sedan 2006 och jag närmar mig pensionsåldern. Lopuksi olo tuntuu jopa ristiriitaiselta. Hon sade att jag skulle göra som jag ville. Meidän valttikortteja ovat meri ja saariston luonto, mutta olemme silti riittävän lähellä suuria kaupunkeja, sanoo Benjamin Donner. Isla Info är Kimitoöns kommuns informationsblad ISLA INFO 3/2015 Isla Info on Kemiönsaaren kunnan uutislehti Yhteistyö edesauttaa yrittäjyyttä Kemiönsaarella Kemiönsaaren kunta ja Kemiönsaaren yrittäjät toivovat että yhä useampi yrittäjä huomaisi alueen tarjoamat mahdollisuudet ja toimisi kuten Klas Kreutzman. Siellä on vähän metsää ja hieman viljelymaatakin. Under 2015 har föreningen vuxit med ungefär hundra nya medlemmar. Han är tf utvecklingschef och turismchef vid Kimitoöns kommun och på fritiden driver han ett kajakföretag. Saarella vallitseva yhteisöllisyys sekä aktiivinen yrittäjäyhdistys edesauttavat myös yrittäjyyttä. Talossa on tarpeeksi tilaa vieraileville lapsille ja heidän perheilleen. Kysyin samassa paikassa työskentelevältä tyttäreltäni: ”Mitä sanoisit, jos muuttaisin pois Vantaalta?” Hän sanoi, että minun on itse päätettävä, mitä teen. Vårt trumfkort är att vi är nära inpå naturen och havet, men ligger ändå tillräckligt nära storstäderna, säger Benjamin Donner. Nokka kohti Kemiönsaarta Klas Kreutzman harrastaa melontaa. En kajak kan hålla en snitthastighet på fyra knop om man inte räknar in pauser och sådant. Lähentelen eläkeikää. Föreningen Kimitoöns företagare leds av Heidi Loukiainen, som driver småföretaget Hjelppinen. Sen jälkeen R-kioskin kauppias Vantaalla ja nyt Kemiössä.. Som äldre är det inte så lätt att passa in på ett ställe som det, det uppstår liksom en konflikt till slut. Tomten är över en hektar stor, med en liten bit skog och med litet odlingsjord. Hän kertoo tilanteestaan: Avopuolisoni kuoli 2006. 40 kilometria. För nya företag finns det ett utbud av förmånliga industritomter samt billiga verksamhetsoch kontorslokaler i Dalsbruk. Jos onnistaa, voin asua pienessä talossani loppuelämäni. ”Vad skulle du säga om jag flyttade från Vanda?” frågade jag min dotter som jobbade på samma ställe som jag. Därefter har han varit köpman för en R-kiosk i Vanda och nu för en i Kimito. Vanhetessa on entistä hankalampaa mukautua tuollaiseen paikkaan. Olemalla mukana yhdistyksessä tutustuu saarella toimiviin yrittäjäkollegoihin ja se on erittäin arvokasta, toteaa Loukiainen. Vi arbetar med att stödja företagarna genom nätverksträffar och utbildningar. Sekä Donner että Loukiainen ovat sitä mieltä että Kemiönsaaren kuntaan mahtuu vielä paljon uusia yrityksiä. Matkailu ja luovien -alojen yrittäjillä on täällä hyvät toimintaedellytykset. Yrken: Företagare sedan värnplikten. Saariston kauniit maisemat ja hänen elämäntilanteessaan tapahtuneet muutokset saivat hänet arvioimaan silloisen työnsä uudelleen. Rytmen på ett ställe som kioskens kan vara rätt hetsig ibland, tågstationen ligger nära, miljön är urban. Me tuemme kunnan yrittäjiä järjestämällä koulutustilaisuuksia ja yrittäjätapaamisia. Klas Kreutzman Från: Pernå utanför Lovisa. Kemiönsaaren kokoisella paikkakunnalla kaikkia asukkaita kohdellaan yksilöinä, myöskin vanhana. Jag tänkte också på vad som händer efter att man inte längre orkar ta sig till affären, på hur industrialiserad åldringsvården är i stora städer. He toteavat myös että saaristolainen elämänlaatu ja luonto saattavat päihittää pelkkään taloudelliseen kasvuun perustuvan menestyksen mittaamisen. Omistanut musiikkikustantamon. Har varit verksam inom bilbranschen, har arbetat som försäljningsrepresentant, och har haft ett musikförlag. Oli luonnollista, että hän saapui ensimmäisen kerran Kemiönsaarelle melontaretkellään Hiittisten saaristossa. Med litet tur kan jag bo i mitt lilla hus ända till slutet av mina dagar. Uusille yrityksille on tarjolla laaja kirjo edullisia teollisuustontteja sekä toimintatiloja erityisesti Taalintehtaalla. Tuolloin hän toimi R-kioskin kiireisenä kauppiaana Vantaan Tikkurilan pohjoispuolella sijaitsevassa Sandkullassa. Varttunut Espoossa. Samtidigt hade jag fått höra om att R-kiosken i Kimito behövde en ny köpman. Muutamia viikoja sitten Kreutzman meloi Taalintehtaalta Bolaxiin! Kiersimme Biskopsön, Ängesön ja Djupön kautta ja yövyimme saarella
Maria Lindberg kom till Ekocenter i våras och går nu en läroavtalsutbildning för att bli arbetshandledare. Kierrätyskeskuksen toiminta on sen jälkeen kasvanut hitaasti, mutta varmasti. Keskus voi olla ensimmäinen askel kohti täydennyskoulutusta tai työn hakemista. Pehmustetut huonekalut vain, jos ne voidaan myydä edelleen eivätkä vaadi korjausta. Elapparater och elektronik. Nyt hän osallistuu oppisopimuskoulutukseen päämääränään valmistua työnohjaajaksi. Täällä toimimme laaja-alaisemmin kuin tavalliset työpaikat. Avoinna maanantai-perjantai klo 8-16, välillä lauantaisinkin Lisätietoja www.ekocenter.fi sekä facebook.com/ekocenter.kimitoon Ekocenter tar emot och säljer: Reparerbara saker eller material som går att använda till annat. Taalintehtaan Ekocenter on päässyt hyvään alkuun Ekocenter käynnistyi keväällä. Sähkölaitteita ja elektroniikkaa.. Kunta on saanut rahoitusta hankkkeeseen Euroopan sosiaalirahastolta. Ihmiset tuovat myös tänne korjattavia tavaroita ja suoraan myyntiin kelpaavia esineitä, työnjohtaja Robin Savonius kertoo. Arbetsledaren Robin Savonius berättar att Ekocenter får många beställningar av privatkunder. Folk för också hit mycket som ska repareras eller kan säljas direkt, säger Ekocenters arbetsledare Robin Savonius. Andra synliga projekt som Ekocenter ligger bakom är det nya vindskyddet vid motionsspåret i Kimito och olika staketkonstruktioner i Dalsbruk – vid Magasinet i hamnen, campingplatsen och det medeltida evenemangsområdet under September Open. Stoppade möbler bara om de går att sälja utan att de behöver lagas. Siveltimiä, saksia, mittoja ja työkaluja. Faner och virke i viss mån. Palaute on ollut hyvin myönteistä niin ulkopuolisilta kuin henkilökunnalta, sanoo Työkomppanian projektinohjaaja Jessica Sundell. EKOCENTER finns i Itellahallen på Lingonvägen 1 i Dalsbruk. Pitkään työttömänä ollut näkee ehkä uusia mahdollisuuksia, Savonius sanoo. Det har kommit igång bättre än väntat med tanke på att vi började med en tom hall på 400 kvadratmeter. Jonkun verran faneria ja puuta. Sen on tilannut kemiöläinen asiakas. Det kan vara ett första steg för hur man går vidare med fortbildning eller jobbsökande. Alla har att göra. Kuvassa hän neuvoo kierrätyskeskuksen harjoittelijaa Laura Sadwinskiä. Ekocenterin työllistämät henkilöt saavat ohjausta ja oppivat suorittamaan uusia tehtäviä. Också modellböcker och färgprover. Kaikille riittää töitä. Textiler och kläder som inte går att återanvända. Vi har ett bra gäng som arbetar här och de har varit flitiga. Mer information på www.ekocenter.fi och facebook.com/ekocenter.kimitoon EKOCENTER sijaitsee Taalintehtaan Itellahallissa osoitteessa Puolukkatie 1. Kaiken pitää olla jokseenkin hyväkuntoista. Jag ser gärna att folk som är intresserade av att komma hit tar kontakt, tillägger hon. Största delen av de privata beställningsarbetena handlar om att måla om möbler. Piotr Sadwinski (oik.) on rakentanut kirjahyllyn vanhoista laudoista. De är intresserade och har bra idéer, säger Savonius. Kunnan ja yksityisten tilauksetkin työllistävät. Käyttökelvottomia tekstiilejä ja vaatteita. Här instruerar hon Laura Sadwinski som är på prao vid återvinningscentralen. He huoltavat, uusivat ja muokkaavat keskukseen lahjoitettuja tavaroita myyntiin. Polkupyöriä, kottikärryjä, maitokärryjä, potkukelkkoja, puhtaita kankaita, tekstiilejä ja matonkuteiksi soveltuvia vaatteita, huopia, purjekangasta jne. Ekocenter tar inte emot: Spånskiveskåp, byggnadsartiklar som till exempel wc-stolar och fönster. Puisia huonekaluja voidaan korjata myyntikuntoon. Tarvitsetko polkupyörän, nojatuolin, sukset tai pöytäliinan. Tilaustyöt ovat enimmäkseen huonekalujen maalausta. Ekocenter startades upp i våras som en del av projektet Arbetskompaniet, som Kimitoöns kommun har fått finansiering för via Europeiska socialfonden. Under hösten har återvinningscentralen fått gott om beställningsarbeten och personalen är fullt sysselsatt. Se on kiinnostunut ja sillä riittää hyviä ideoita, Savonius kehuu. Syksyn aikana keskus on saanut paljon tilaustöitä. Det kan fungera som en ögonöppnare om man har varit arbetslös länge, säger Robin Savonius. Verksamheten går ut på att de som sysselsätts får handledning och tränas in i nya arbetsuppgifter. De just nu drygt tio sysselsatta vid Ekocenter servar, förnyar och modifierar mottagna saker så att de kan säljas, men en stor del av arbetet består också av beställningar från kommunen och privatkunder. Esimerkiksi huonekaluja, varjostimia, taloustarvikkeita ja askartelumateriaalia. Jos olet epävarma, ota yhteyttä ja kysy! Kysy myös, jos aikomuksena on tuoda suurikokoisia tavaroita! Ekocenter ei ota vastaan: Lastulevykaappeja, rakennustarvikkeita kuten esimerkiksi WC-pönttöjä ja ikkunoita. Myöskin mallikirjoja ja värinäytteitä. Penslar, saxar, mått och verktyg. Piotr Sadwinski till höger har byggt en bokhylla av gamla bräder för en kund i Kimito. Ekocenter työllistää runsaat kymmenen henkilöä. Se on osa Työkomppania -hanketta. Mehän saimme käyttöömme 400 neliön kokoisen tyhjän hallin. Sytillbehör och handarbetsmaterial som till exempel papper, kartong, läder, tråd, garn, tapetbitar. Työnohjaaja Robin Savonius kertoo, että keskus tekee paljon yksityisasiakkiden tilaustöitä. Maria Lindberg aloitti työnsä Ekocenterissä keväällä. För kommunens räkning håller man just nu på att bygga ett barnvagnstak till Furubo daghem. Öppet måndag-fredag kl. Till exempel möbler, lampskärmar, husgeråd och hobbymaterial. Ompelutarvikkeita ja askartelumateriaalia kuten esimerkiksi paperia, kartonkia, nahkaa, lankaa, tapettia. Lisäksi keskus on rakentanut aitoja Taalintehtaalle: Makasiinille (Rosala Handelsbod), leirintäalueelle ja September Openin keskiaikatapahtumalle. Cyklar, skottkärror, mjölkkärror, sparkstöttingar, rena tyger, textiler och kläder som kan användas till mattrasor eller dylikt, samt filt, segelduk med mera. Olemme päässet odotettua paremmin käyntiin. Trämöbler kan i viss mån repareras så att de går att sälja. Mielelläni näen, että ihmiset, jotka haluavat tulla tänne, ottavat yhteyttä, hän lisää. Henkilökunnalla riittää tekemistä. Fråga också om du tänker föra in något stort. Cyklar, fåtöljer, skidor, ljusstakar och dukar – i Itellahallen på Lingonvägen går det att få tag på nästan vad som helst. Itellan Puolukkatien hallista löytyy melkein mitä tahansa. Allt bör vara i någorlunda skick. Ekocenter on myös rakentanut uuden laavun Kemiön liikuntapolun varteen. Verksamheten har fått mycket positiv feedback både utifrån och från personalen, säger Arbetskompaniets projektledare Jessica Sundell. Om du är osäker, ta kontakt och fråga först. Parhaillaan keskuksessa valmistetaan kunnan tilaamaa uutta lastenvaunukatosta Furubon päiväkotiin. Keskus perustettiin keväällä. Meidän porukkamme on hyvä ja ahkera. 8-16, även vissa lördagar. Ekocenter ottaa vastaan ja myy: Korjattavia tavaroita tai käyttökelpoista materiaalia. Isla Info är Kimitoöns kommuns informationsblad ISLA INFO 3/2015 Isla Info on Kemiönsaaren kunnan uutislehti Bra start för Ekocenter i Dalsbruk Sedan starten i våras har verksamheten vid Ekocenter sakta men säkert vuxit. På det sättet är arbetet som vi gör här bredare än på en vanlig arbetsplats
12-16, Kimito 12-13.12 Westankärrs Julmarknad/Westankärrin Joulumarkkinat kl(o). 16 Villa Lande, Kimito/Kemiö 3.12 Dockteater/Nukketeatteri kl(o). 18.00-21.00 Lö/La 5.12 Jullunch/Joululounas Sö/Su 6.12 Jullunch/Joululounas To 31.12 Nyårsvaka/Uudenvuoden valvojaiset Festlig nyårsbuffet/Juhlava uudevuoden buffet kl(o). 11-17, Westankärr, Mjösund 13.12 Julmarknad i Gamla Verkstan/ Joulumarkkinat Vanhalla Verstaalla kl(o).10-13, Dalsbruk Teater Teatteri 19.11 ÅST Einar, Villa Lande 22.11 Mamma Mu och Kråkan firar Jul/ Mimmi Lehmän ja Variksen Joulu kl(o). 19, Villa Lande, Kimito/Kemiö 13.12 De vackraste julsångerna i Hövdingahallen, Rosala Vikingacenter/Kauneimmat Joululaulut Päällikön hallissa, Rosalan Viikinkikeskus kl(o) 16-17.30 18.12 De vackraste julsångerna/ Kauneimmat joululaulut Västanfjärds kyrka/Västanfjärdin kirkko kl(o). 11-16 Lö/La 19.12 Julmiddag/Joulupöytäillallinen kl(o). 13.00 8.12 och/ja 10.12 kl(o). 17 två dukningar/kaksi kattausta To 31.12 Nyårsmiddag/Uudenvuoden illallinen Kasnäs Paviljong www.kasnas.com Lö/La 21.11 Lutfiskbuffet/ Lipeäkalabuffet kl(o). www.facebook.com/Holmbergs-Fisk-o-Stuguthyrning-308272382631687/ Rosala Handelsbod, Dalsbruk/Taalintehdas 19.11 kl(o) 17.30 Teafton/Teeilta 5.12 Joulutunnelmaa Makasinissa 19.12 Julstämning i Magasinet www.rosalahandelsbod.fi Strandhotellet, Dalsbruk www.strandhotellet.fi Restaurang Portside, Dalsbruk/Taalintehdas www.portside.fi Fre/pe 18.12 Jullunch/joululounas kl(o). 18 Joulunavaus Taalintehdas Mer info om evenemang/Lisää infoa tapahtumista: www.evenemax.fi. 18.00-21.00 Dans till tonerna av DansWerket/Tanssia DansWerketin tahdittamana Fyrverkeri vid midnatt/Ilotulitus keskiyöllä Bruksmuséet/Ruukinmuseo Dalsbruk/Taalintehdas 13.12 Julgröt/Joulupuuroa kl(o). 16 Med sångare och musiker från orten/ Esiintyjät Kemiönsaarilta Dans Tanssia 5.12 Höstskörd danselevernas höstuppvisning/ Syyssatoa, tanssioppilaiden syysnäytös, kl(o). 18 20.12. Isla Info är Kimitoöns kommuns informationsblad ISLA INFO 3/2015 Isla Info on Kemiönsaaren kunnan uutislehti Julmarknader Joulumarkkinat 28.11 Lillajulsmarknad/Pikkujoulumarkkinat kl(o). 10, Villa Lande, Kimito/Kemiö Keramik Keramiikkaa Mellan 15.11-10.12, ti, to o. 12-17 Julbasar, Westergrannas kaffestuga/ Joulumarkkinat, Westergrannasin kahvituvassa, Rosala. 16, Villa Lande, Kimito/Kemiö 26.11 Årets Stora Julkonsert 2015/Suuri Joulukonsertti 2015 kl(o). 14-19 Vi håller öppet inför Jul – smaka på godbitar från skärgården/ Tervetuloa nauttimaan saaristolaisia makupaloja olemme avoinna Joulunaikaan www.farmosrscafe.fi Stämningsfull musik Tunnelmallista musiikkia 7.11 Jazz Club, Houseband Kimito Island Big Band, kl(o). 19.00-21.00. kl(o). 15, Villa Lande, Kimito/Kemiö Upplevelser & händelser på Kimitoöarna inför Jul Elämyksiä & tapahtumia Kemiönsaarilla – kohti Joulunviettoa Julöppning Dalsbruk 27.11 kl(o). & 21.12 Star Wars (premiär/ensi-ilta) Café Vivan Söderlångvik Gård 5.12 kl(o) 12-14 Jullunch/Joululounas 5.12-23.12 Julöppet/Jouluaukiolo kl(o) 12-17 6.12 Stängt/suljettu www.soderlangvik.fi/cafe-vivan/ Westers Julstämning i Westers/Joulutunnelmaa Westersissä 20.12 kl(o). 14-17 i Wrethalla och Sagalund, Kimito/Wrethallassa ja Sagalundissa, Kemiö 5.12 Julstämning i Tjuda/Joulutunnelmaa Tjudassa kl(o). 11-16 12.12 Julmarknad i Skolcentrets gymnastiksal/ Joulumarkkinat Koulukeskuksen voimistelusalissa kl(o). 9-15. Efter julöppningen i Dalsbruk fredagen den 27.11 kommer vi också att ha söndags öppet kl. 12-16 Julverkstad/Jouluverstas Förhandsanmälningar/Ennakkoilmoittautumiset Ceracon, Dalsbruk/Taalintehdas, www.ceracon.fi Utställningar Näyttelyt 27.11-9.1.2016 Köldens Härskare/Kylmän Kuninkaat, Fotografier/Valokuvia, Magasinet, Dalsbruk/Taalintehdas 5.12 Vernissage, Black Kaffinobox V, Fotografier/Valokuvia 50 x N.N., Café Vivan, Söderlångvik 5-23.12 Black Kaffinobox V, Fotografier/Valokuvia 50 x N.N., Café Vivan, Söderlångvik Film Elokuva (Bio Fix, Villa Lande) 11.12 & 12.12 The Girl King (premiär/ensi-ilta) 16.12, 19.12. 10-12, vid brandstationen i Västanfjärd/Västanfjärdin paloasemalla 29.11 Oskarsmarknad kl(o). 14-20, www.bruksmuseum.fi Rosala Hitis Julrunda 12.12 kl(o). 9-17 och lö/la kl(o). 14-18 Julstämning i museiaffären, Vikingacentrum/ Joulutunnelmaa Viikinkikeskuksen museopuodissa, Rosala. 19, Villa Lande, Kimito/Kemiö 3.12 Tid för Jul Susann Sonntag & Jan Johansen kl(o). Lö/La 28.11 Julbord/Joulupöytä kl(o). 18-22, Café Vivan, Söderlångvik 14.11 ÅK goes Manhattan Transfer kl(o). 13-17 Kila, Kimito/Kiila, Kemiö www.westers.fi Labbnäs Semesterhem, Dragsjärd Julbordet är dukat/Pöytämme on katettuna: 1.12 kl(o). Calle Pettersson och Benny Törnroos underhåller/viihdyttävät. Julkonsert i Dragsfjärds kyrka/ Joulukonsertti Dragsfjärdin kirkossa kl(o). 19Lillajulskväll/Pikkujouluilta Pub Vikinne, Hitis/Hiittinen Farmors Julcafé på Farmors Café, Högsåra 5.12 kl(o). lö/la kl(o). 18.00 www.labbnas.fi Café Holmbergs Four C, Dalsbruk/Taalintehdas Stämningsfull december månad med jultema i Café Holmbergs Four C/ Tunnelamallinen joulukuu jouluteemalla Café Holmbergs Four C:ssä Öppet alla vardagar/Avoinna arkisin kl(o). 12-16, alla söndagar fram till jul./Taalintehtaan jouluavajaisten, 27.11, jälkeen olemme avoinna myös kaikki sunnuntait klo 12-16, jouluun saakka. kl(o). 12-15 och/ja 6.12 kl(o)