Normaalihintaisiin kehyksiin LINSSIT tarjous voimassa 31.5. 11.5.2017 ÅRGÅNG 92. stora Amplar/esim isot amppelit (25 cm) 15 € Cafe´t öppet alla dagar! Kahvila auki joka päivä! Västanfjärdsvägen 655 • 25840 Nivelax Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF) bjarkas@bjarkas.com • www.bjarkasgolf.com Finland's Best Golf Hotel Finland's Best Golf Hotel facebook.com/annonsbladet. SILMÄLÄÄKÄRI Leena-Maija Haapala pe 26.5. Lokal Tapiola vinjett_2015.ai 1 5.6.2015 11:18:28 Kaj Guseff 050 375 6247 Aktia Kimito Arkadiavägen 2 44 mm x 100 mm, 2-färg 44 mm x 50 mm, 2-färg 44 mm x 100 mm, 1-färg 44 mm x 50 mm, 1-färg däck KH27 Din KUMHO-återförsäljare: däck Din KUMHO-återförsäljare: SOMMAR 2017 SOMMAR 2017 www.kumho.fi www.kumho.fi KH27 däck KH27 Din KUMHO-återförsäljare: däck Din KUMHO-återförsäljare: SOMMAR 2017 SOMMAR 2017 www.kumho.fi www.kumho.fi KH27 Din KUMHO-återförsäljare/jälleenmyyjäsi: Kimito Färg & Biltillbehör Ab Kemiön Väri & Autotarvike Oy . 1 Kimito 02 421 031 www.pappersboden.fi Galleri Galleria 3-31.5 Pia Lauraeus Lokal betjäning på Kimitoön. 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyv. asti -50% AJANVARAUS (02)7357179 Haarlantie 4 Perniö (02)7357179 ma-pe 10-17 la 10-13 www.js-kulta.fi Yhteistyötä 20v . VUOSIKERTA 19 FÖR KIMITOÖN KEMIÖNSAAREN ASIALLA www.annonsbladet.fi TAXI 1+8 Ari Hellsberg Kimito Kemiö . 0400 655 655 Pappersboden Paperipuoti Välkommen till den lokala bokoch pappershandeln! Tervetuloa paikalliseen paperikauppaan! vard./ark. 0400 539 990 MORSDAGSBLOMMOR ÄITIENPÄIVÄKUKKIA Öppet Avoinna Må/Ma Fre/Pe kl(o) 9 18 Lö/La Sö/Su kl(o) 9-15 allbo rädgård T Genböle växthus Genbölen kasvihuone Charlottas trädgård Charlottan puutarha Välkomna! Tervetuloa! ÖPPET:/AVOINNA: må-fre/ma-pe kl(o) 9.00 19.00 lö/la kl(o) 9.00 15.00 sö/su kl(o) 12.00 19.00 . 421 146, 421 346 PASSIKUVAT HETI myös sähköisesti ilman ajanvarausta KULTA, KUVA JA OPTIIKKA OPTIKON maksuton tutkimus silmälasien ostajille pe 19.5. 050 5486 976 Charlotta Henriksson Sundvikv./-tie 501,Västanfjärd www.charlottastradgard.fi Vi har också presentkort Meiltä myös lahjakortit Morsdagsblommor Äitienpäiväkukkia t.ex
Anmälningstiden går ut 15.5. 13 Högmässa i Hitis kyrka. Koulutus on herättänyt etukäteen paljon mielenkiintoa mutta edelleen mahtuu mukaan. Ruoka-artesaani valmistaa omalla tilallaan tai oman yrityksensä puitteissa tuotteita paikallisista raaka-aineista ilman keinotekoisia lisäaineita. Donner, Kohtamäki. Studierna bedrivs på deltid. Förhandsintresset för utbildningen har varit stort, men ännu är några platser lediga. 17.45 Psalmkväll i Hitis församlingshem. Vaikka ulkonainen ihmisemme murtuukin, niin sisäinen ihmisemme uudistuu päivä päivältä. Dessutom skall alla välja ett förädlingsområde att fördjupa sig i. De anhöriga Omaiset Hymn till Mor och våren Varma vindar, över björk och lindar, bär till oss bud om väntad vår, snart alla ängar i grönska och blommor står, äntligen är den långa vintern slut, för vårens ankomst, vårens under, en glad salut, blomman sträcker sin knopp mot ljuset, kastar av sig allt, som är dött och fruset, tussilago lyser som solens gull, blåsippor, vitsippor, backen full, fågeln kvittrar, söker en vän, en holk, där den kan bygga sitt bo, blir vårens tolk, sjön kastar sitt täcke, böljan blir fri, solen strör glitter på vågen, en färgsymfoni, välkommen vår! Med sol, värme och ljusets makt, giv oss alla vintertrötta förnyad kraft. Utbildningen består av två helheter, livsmedelsförädling och företagsamhet, och innehåller bl.a. Man kan välja mellan frukt & bär, kött, fisk, grönsaker, örter & svamp, mjölk samt spannmål och bageri. Lisäksi heille halutaan rakentaa yrittäjien verkosto. Koulutuksessa opitaan muun muassa makuja, elintarvikelainsäädäntöä, elintaviketilojen suunnittelua, markkinointia ja myyntiä. Koulutus koostuu kahdesta kokonaisuudesta, elintarvikejalostuksesta ja yrittäjyydestä. On 17.5 kl. Kapellbacksvägen/Kappelimäentie 6, 25870 Dragsfjärd. marknader och mässor. Kontaktuppgifter finns på projektets webbsidor: www.novia.fi/kustensmat Mathantverkare tillverkar produkter av lokala råvaror, utan konstgjorda tillsatsämnen, på den egna gården eller inom det egna företaget. 2 Torsdag 11.5.2017 | Nr 19 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I DÖDA KUOLLEET KYRKLIGT KIRKOLLISTA Päivän Tunnussana 1. klo 18 Iltamusiikkia ja hartaus Kemiön seurakuntakodissa. Uusi kolutus käynnistyy elokuussa ja se jatkuu puolitoista vuotta, kertoo projektinohjaaja Ann-Louise Erlund Tammisaaresta. Nyt järjestetään Mathantverk -koulutusta jo toistamiseen. – Joel 2:18-27. Myynti tapahtuu tilalta tai esimerkiksi markkinoilla tai messuilla. 4:16. De allmänna studierna kan avläggas på distans, medan de praktiska studierna i ett förädlingsområde kräver att deltagarna är på plats, berättar Erlund. 12 Familjegudstjänst i Dragsfjärds kyrka. Ps 71:5 Därför ger jag inte upp. Tommy Salminen . Lisäksi kaikkien on valittava itselleen jalostusala, johon syventyä. Den nya utbildningen startar i augusti 2017 och pågår i ett och ett halvt år, berättar projektledare Ann-Louise Erlund i Ekenäs. 11.00. Försäljningen sker på den egna gården, eller på t.ex. 02-4661 150, 0400-828 472 ADVENTKYRKAN Nämndemansv. Lars-Olof Larsson Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av vår kära Duhild Bergström och deltagit i vår sorg. (Abl/IS) . Giv mig tron att ljuset är starkare än mörkret. Yrittäjien kesken voidaan vaihtaa kokemuksia ja tietoja. Jordfästningen äger rum i Kimito kyrka lördagen den 20.5.2017 kl. 10.30 Bibelstudium, N-M Maconi och kl. Yleiset opinnot voidaan suorittaa etänä, käytännön harjoitukset vaativat paikallaoloa. 71:5. Sinä olet minun toivoni, Herra, Herra, minun turvani nuoruudesta asti. (Abl) Nu utbildas fler mathantverkare Lisää artesaaniruoan valmistajia koulutetaan. i Dragsfjärds kyrka. Andra fria Symboler Ankare 17407 Bil 1 Bil 2 Bil 3 Bil 4 Bil 5 Bil 6 17018 Blomma amarylis 12881 Båt eka med tre fåglar 17150 Båt man i båt 17101 Båt m fåglar Båt m tre fåglar Båt med nät Blomma blåklocka 12602 Blomma gerbera 12877 Blomma gukkusko Blomma liljekonvalj 1 12214 Blomma liljekonvalj 2 12208 Blomma liljekonvalj 3 12201 Blomma linnea 12303 Blomma malva Blomma mosippor Blomma prästkrage 12640 Blomma ros 12510 Blomma rosor 12541 Blomma åkerbär 12917 Blomma penseer 12611 Blomma vildrosor 12558 Blomma ljus ros 12511 Båt eka i solnedgång 17104 Vår kära Kjell Valdemar KARLSSON . 23.01.1928 . www.parstone.. 2 Kor 4:16 Giv mig kraft, Herre så att jag inte sjunker ner i modlöshet och bitterhet. 01.05.2017 Med djup saknad Maj-Britt Stefan och Siv Mikael med familj Pia med familj Ann-Christine och Stig Kari med familj Susanna med familj Emelia och Taneli Syster May-Gret Övrig släkt och vänner Du somnade stilla när färden var slut. Därefter minnesstund i Labbnäs. Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av Börje Lindblom och deltagit i vår sorg. 18 Kvällsmusik med andakt i Kimito församlingshem. 02.05.2017 Oändligt sörjd och saknad Mamma och Pappa Micael och Barbro Släkt och vänner Du lever alltid i våra hjärtan. Kustens Mat on hanke, jonka puitteissa Pohjanmaan, Ahvenanmaan ja Uudenmaan alueet yhteistyössä haluavat kehittää maamme artesaaniruoan tuottamista. Valintoja ovat hedelmät & marjat, liha, kala, vihannekset, yrtit ja sienet, maito sekä vilja ja leipomo. Sunnuntai pääsiäisestä Himmelrikets medborgare i världen/ Taivaan kansalaisena maailmassa Sö 14.5 kl. Från allt vad du lidit Du nu vilar ut. Sen tähden me emme lannistu. Kuokkanen, Noponen. Moos. 31.05.1977 . Yhteystiedot löytyvät osoitteesta www.novia.fi/kustensmat. Ke 17.5. KIMITOÖNS FÖRSAMLING – KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA Fjärde söndagen efter påsk/ 4. Kuokkanen, Noponen On 17.5 kl. 1 A, Kimito Lö 13.5 kl. 2. De anhöriga Juristbyrå Lakiasiaintoimisto Elmer Sulonen Kb Ky Kimitoön Kemiönsaari VH/VT Elmer Sulonen – bouppteckningar och – perunkirjat ja arvsskatteplanering perintöverosuunnittelu – övriga juridiska ärenden – muut oikeudelliset asiat . Målet med utbildningen är att aktiva och blivande mathantverkare skall få kunskap om att driva ett mathantverksföretag, men även att de ska få ett nätverk av andra mathantverkare att utbyta erfarenhet och kunskap med. Sö 14.5 kl. 11.30 Sånggudstjänst. Donner, Kohtamäki. 1:20-23. Ottakaa yhteyttä paikalliseen koordinaattoriin. Lämmin kiitos kaikille, jotka ovat ottaneet osaa suruumme. Intresserade kan ta kontakt med koordinatorn i sin region. Kustens Mat, ett projektsamarbete mellan regionerna Österbotten, Åland och Nyland, vill utveckla mathantverket i Finland och ordnar nu för andra gången en utbildning inom Mathantverk. Tack till personalen på Dalsbruks hälsocentralsjukhus för god vård. Även om min yttre människa bryts ner förnyas min inre människa dag för dag. Lihanja hedelmien & marjanjalostusta harjoitellaan Uudellamaalla, viljaa ja leipomoa sekä maitoa Ahvenamaalla, kalaa, yrttejä & sieniä Pohjanmaalla. 11.00. Kor. Tfn/Puh 02-425990 må/ma, on/ke, to kl(o) 9.30 15.00 www.kimitoonsforsamling.fi www.kemionsaarenseurakunta.fi GRAVSTENAR Nya • Graveringar • Tvätt och restaureringar • Riktande • Borttagning/?yttande HAUTAKIVET Uudet • Kaiverrukset • Pesut ja entisöinnit • Suoristukset • Irroitukset ja siirrot info@parstone.. Erlund kertoo, että opinnot ovat osa-aikaisia. Ps. Denna gång hålls kött och frukt & bär i Nyland, spannmål & bageri och mjölk på Åland, fisk samt grönsaker, örter & svamp i Österbotten. Ilmoitusaika umpeutuu 15.5. Dagens Lösen 1 Mos 1:20-23, Joel 2:18-27 Du är mitt hopp, o Herre, min Gud, min trygghet ändå från min ungdom. smakskola, livsmedelslagstiftning, planering av livsmedelslokaler, marknadsföring och försäljning. Koulutuksen tarkoituksena on antaa aktiivisille tuleville artesaaniruoan valmistajille tietoa, miten pyörittää artesaaniruokayritystä. 040 587 0757 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 13 21600 Pargas/Parainen ÖPPET/AVOINNA ti – fre/pe kl(o) 10 – 17 PINGSTFÖRSAMLINGEN HELLUNTAISEURAKUNTA Välsignad morsdag Siunattua äitienpäivää Vår kära Guy-Ole ASPLUND . Jordfästningen äger rum den 13.5.2017 kl. Mors egen dag skall vi inte glömma, de vackraste rosor och tack vi i buketten gömma! Gurli Ahlfors . Dahlqvist, Södergård, barnkören
Torpargryta/Makkarapata Sö/Su 14.5. 3 Torstai 11.5.2017 | Nro 19 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I HÄLSOVÅRD TERVEYDENHOITO SKOLOR OCH KURSER KOULUT JA KURSSIT Kurssit alkavat/Ny kurs 15.5.2017 kl(o) 17.00 Paikka/Plats: Tuomarinkaari 3, Kemiö/Domarringen 3, Kimito 0400 539 999 ja/och 0400 464 762 ”Kemiön Autokoulu/Kimito Bilskola” TACK KIITOKSET Hjärtligt tack till Er ALLA som kom ihåg 70-åringen som försvann. . Kotiinkuljetus (15 km säteellä Furulundista) 1€/annos lisämaksu. kl. 9.00-16.30 KIMITO/KEMIÖ, Villa Lande to 18.5. Maanantai: Silli. 9.00-16.30 LokalTapiolas släckardagar LähiTapiolan sammutinpäivät Handbrandsläckare bör besiktas årligen, vi erbjuder våra kunder gratis besiktning. Birgitta . kl. kl. Käsisammuttimet kuuluu tarkastaa vuosittain, tarjoamme asiakkaillemme maksuttomia tarkastuksia: Kaffepannan är varm och vår personal är på plats, så passa på att uppdatera dina försäkringar! Kahvia tarjolla ja henkilöstömme on paikalla jos haluat päivittää vakuutuksiasi! OBS/HUOM! Företag och företagare som är LokalTapiolas kunder får enligt överenskommelse med vår personal granska sina brandsläckare även direkt hos våra samarbetspartners. 15.5.-21.5. kl. Sötsurgryta/Lihapata To 18.5. Maanantai: Spagetti Bolognaise. Sunnuntai: Jauhelihapihvi. 11-16 i Dalsbruks ämbetshus, fullmäktigesalen, Malmvägen 2. 9.00-16.30 LokalTapiolas släckardagar LähiTapiolan sammutinpäivät Handbrandsläckare bör besiktas årligen, vi erbjuder våra kunder gratis besiktning. VÄSTANFJÄRD, Brandstation/Paloasema ti 16.5. 050 3718 090 TAPPING (EFT) HYPNOS i Dalsbruk Tel. 0500 724 154 Tack! Kiitos! Jo-Re korv Mona Karlsson Hygieniapassikoulutus Työkomppania-hanke ja Ekocenter järjestävät hygieniapassikoulutuksen tiistaina 30.5 klo 11-16 Taalintehtaan virastotalolla, valtuustosali, Malmintie 2. 040 648 4029 l Lingonvägen 1 Dalsbruk MATLISTA RUOKALISTA 8€/vuxen, 5€/barn •• Kerstins meny •• Beställ/Tilaa . Privatmottagning vardagar. Omsorgen • Peruspalvelu Måndag: Sill. Tiistai: Lihakeitto. 5/Arkadiant. kl. med. VÄSTANFJÄRD, Brandstation/Paloasema ti 16.5. kl. 9.00-16.30 KIMITO/KEMIÖ, Villa Lande to 18.5. 9.00-16.30 LokalTapiolas släckardagar LähiTapiolan sammutinpäivät Handbrandsläckare bör besiktas årligen, vi erbjuder våra kunder gratis besiktning. Tisdag: Köttsoppa. Torsdag: Kökets broiler. Kimitoöns skolor • Kemiönsaaren koulut Måndag: Spaghetti Bolognaise. kl. Hönsfrikassé/Broileri Ti/To 16.5. Kortet kan tentas på svenska. Laserbeh., intyg m.m. Keskiviikko: Lihapyörykät. 5 Tidsbeställning/Ajanvaraus . 9.00-16.30 KIMITO/KEMIÖ, Villa Lande to 18.5. kl. Protto/Lanttusose Ons/Ke 17.5. Koulutuskieli on suomi. Fredag: Rödbetsfrestelse, korv. Hygienpasskurs Projektet Arbetskompaniet och Ekocenter ordnar en kurs för hygienpass tisdag 30.5 kl. Yritysja yrittäjäasiakkaamme voivat sopia henkilöstömme kanssa myös tarkastuksista yhteistyökumppanimme palvelupisteessä. Brunabönor med fläsk/Läskiä Massage Beställ! Hieronta Tilatkaa! ThaiBuffé Fre-Sö/Pe-Su 13.00 18.00 12 € LokalTapiolas släckardagar LähiTapiolan sammutinpäivät Handbrandsläckare bör besiktas årligen, vi erbjuder våra kunder gratis besiktning. Käsisammuttimet kuuluu tarkastaa vuosittain, tarjoamme asiakkaillemme maksuttomia tarkastuksia: Kaffepannan är varm och vår personal är på plats, så passa på att uppdatera dina försäkringar! Kahvia tarjolla ja henkilöstömme on paikalla jos haluat päivittää vakuutuksiasi! OBS/HUOM! Företag och företagare som är LokalTapiolas kunder får enligt överenskommelse med vår personal granska sina brandsläckare även direkt hos våra samarbetspartners. VÄSTANFJÄRD, Brandstation/Paloasema ti 16.5. Perjantai: Kreikkalainen kiusaus. Onsdag: Fläsksås. 9.00-16.30 KIMITO/KEMIÖ, Villa Lande to 18.5. Torstai: Kalamureke/-pyörykät. Koulutus on maksuton ja suunnattu työttömille ja työttömyysuhan alla oleville henkilöille. kl. Må/Ma 15.5: Broilerbiffar • Broilerpihvit Ti 16.5: Pepparrotskött • Piparjuuriliha Ons/Ke 17.5: Köttfärs • Lihamureke To 18.5: Korvsoppa+ostkaka • Makkarakeitto+juustokakku Fre/Pe 19.5: Janssonsfrestelse • Janssoninkiusaus 15.5.-19.5. Yritysja yrittäjäasiakkaamme voivat sopia henkilöstömme kanssa myös tarkastuksista yhteistyökumppanimme palvelupisteessä. VÄSTANFJÄRD, Brandstation/Paloasema ti 16.5. Ralf Allm. Torsdag: Fiskfärs/-bullar. 15.00-17.00 DALSBRUK/TAALINTEHDAS, Kolabacksvägen on/ke 17.5. kl. kl. Yritysja yrittäjäasiakkaamme voivat sopia henkilöstömme kanssa myös tarkastuksista yhteistyökumppanimme palvelupisteessä. Morsdagsbuffé/Pöytä Äidille 16€ Må/Ma 15.5. Yritysja yrittäjäasiakkaamme voivat sopia henkilöstömme kanssa myös tarkastuksista yhteistyökumppanimme palvelupisteessä. Lördag: Broilersoppa. Tulkkaus arabiaksi. Fredag: Grekisk frestelse. Persiljefärs/Lihamureke Lö/La 13.5. 15.00-17.00 DALSBRUK/TAALINTEHDAS, Kolabacksvägen on/ke 17.5. kl. Yritysja yrittäjäasiakkaamme voivat sopia henkilöstömme kanssa myös tarkastuksista yhteistyökumppanimme palvelupisteessä. / Tel. Käsisammuttimet kuuluu tarkastaa vuosittain, tarjoamme asiakkaillemme maksuttomia tarkastuksia: Kaffepannan är varm och vår personal är på plats, så passa på att uppdatera dina försäkringar! Kahvia tarjolla ja henkilöstömme on paikalla jos haluat päivittää vakuutuksiasi! OBS/HUOM! Företag och företagare som är LokalTapiolas kunder får enligt överenskommelse med vår personal granska sina brandsläckare även direkt hos våra samarbetspartners. Kursen är gratis och riktad till arbetslösa och personer som riskerar att bli arbetslösa. Keskiviikko: Sianlihakastike. EUROPEISKA UNIONEN Europeiska socialfonden . VÄSTANFJÄRD, Brandstation/Paloasema ti 16.5. 9.00-16.30 Tandläkare • Hammaslääkäri Richard Grunér , Arkadiav. Perjantai: Punajuurikiusaus, makkara Lauantai: Broilerkeitto. 0400 821 980 www.ettlivibalans.com SEXOLOGMOTTAGNING SEKSOLOGIAN VASTAANOTTO Satu Söderström Mottagning i Kimito/Vastaanotto Kemiössä Tel/Puh: 02/2332998 satu@satusoderstrom.fi. 040 577 3699, kerstinsmeny@hotmail.com Vid hemkörning (radie 15 km från Furulund) tillkommer 1€/port. spec.läkare. Torstai: Keittiön broileri. 15.00-17.00 DALSBRUK/TAALINTEHDAS, Kolabacksvägen on/ke 17.5. Tiistai: Kalakeitto. 15.00-17.00 DALSBRUK/TAALINTEHDAS, Kolabacksvägen on/ke 17.5. 0442-387858 Välkomna! Tervetuloa! Lunchbord/Lounaspöytä 10.30-15.00 Lö/La.Sö/Su 12.00 -15.00 9,50 € Fre/Pe 12.5. Kursspråket är finska, med tolkning till arabiska. Söndag: Köttfärsbiff. Tisdag: Fisksoppa. Ilmoittautuminen kirjallisesti viimeistään / Skriftlig anmälan senast 19.5: ekocenter@kimitoon.fi Lisätiedot / Mer information Puh. 15.00-17.00 DALSBRUK/TAALINTEHDAS, Kolabacksvägen on/ke 17.5. 9.00-16.30 LokalTapiolas släckardagar LähiTapiolan sammutinpäivät Handbrandsläckare bör besiktas årligen, vi erbjuder våra kunder gratis besiktning. 040 662 5533. Käsisammuttimet kuuluu tarkastaa vuosittain, tarjoamme asiakkaillemme maksuttomia tarkastuksia: Kaffepannan är varm och vår personal är på plats, så passa på att uppdatera dina försäkringar! Kahvia tarjolla ja henkilöstömme on paikalla jos haluat päivittää vakuutuksiasi! OBS/HUOM! Företag och företagare som är LokalTapiolas kunder får enligt överenskommelse med vår personal granska sina brandsläckare även direkt hos våra samarbetspartners. kl. Käsisammuttimet kuuluu tarkastaa vuosittain, tarjoamme asiakkaillemme maksuttomia tarkastuksia: Kaffepannan är varm och vår personal är på plats, så passa på att uppdatera dina försäkringar! Kahvia tarjolla ja henkilöstömme on paikalla jos haluat päivittää vakuutuksiasi! OBS/HUOM! Företag och företagare som är LokalTapiolas kunder får enligt överenskommelse med vår personal granska sina brandsläckare även direkt hos våra samarbetspartners. kl. 9.00-16.30 KIMITO/KEMIÖ, Villa Lande to 18.5. kl. Onsdag: Köttbullar. Jukka Kemppi
Leiri on kaksikielinen. Kenneth Nordell från Ab Dalsbruks Fabrik Oy berättar om Fabriksudden. Alla medlemmar välkomna! Styrelsen Möteskallelse Aktionärerna i Kimito Telefonaktiebolag kallas härmed till ordinarie bolagsstämma, som hålles i bolagets lokal i Kimito, Vretavägen 11, fredagen den 19 maj 2017 kl. Naturläger i Sagalund Luontoleiri Sagalundissa . Osakkaat pyydetään tarkistamaan kokouskutsun täydellisen sisällön sekä ilmoittautumisohjeet seuraavalla internetsivulla: http://www.lahitapiola.fi/tietoa-lahitapiolasta/yhtiot/etelarannikko/hallinto/yhtiokokous Parainen 20.4.2017 LähiTapiola Etelärannikko Keskinäinen Vakuutusyhtiö Hallitus Dalsbruks byalag rf ÅRSMÖTE 30.5.2017 kl. Carita-Lisa Bergmanin ”Eugenia”. 16.00 för att behandla: 1. toukokuuta klo 16.00 kirjallisesti osoitteeseen Kemiön Puhelin Oy, Vretantie 11, 25700 Kemiö tai puhelimitse numeroon 420 700. On öljymaalauksia, paperille ja puulle luotuja teoksia, akryylejä y.m., kertoo Henry ”Heffe” Clay Ericsson, jonka teoksia myös löytyy näyttelystä. klo 19.00 Käsitellään lakisääteiset vuosikokousasiat. Programmet innehåller trädgårdsarbete, naturorientering, lekar, att bygga koja och pyssel. Itse leiri on ilmainen, mutta ruokamaksu kolmelta päivältä on 30 euroa (lämmin lounas ja välipala). Utställningen är öppen till slutet av juni. Lisäksi kokouksessa käsitellään yhtiön ja LähiTapiola Keskinäisen Vakuutusyhtiön välillä allekirjoitettu suunnitelma koskien viimeksi mainitun yhtiön LähiTapiola Etelärannikko Keskinäisen Vakuutusyhtiön toimialueella harjoittaman, lakisääteistä liikennevakuutusta koskevan liiketoiminnan ja siihen liittyvän vakuutuskannan osan luovuttamista LähiTapiola Etelärannikko Keskinäiselle Vakuutusyhtiölle, ehdotus suunnatusta takuuosuusannista LähiTapiola Keskinäiselle Vakuutusyhtiölle sekä näihin liittyvät esitykset yhtiöjärjestyksen muuttamiseksi. Öppethållningen följer ämbetshusets tider. r.f.s VÅRMÖTE 17.5 kl. Lägret är tvåspråkigt. För att vid bolagsstämman kunna använda sin yttrandeoch rösträtt bör aktieägare anmäla sig senast den 16 maj kl.16.00 skriftligen under adr. 4 Torsdag 11.5.2017 | Nr 19 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I LEDIGA ARBETSPLATSER AVOIMET TYÖPAIKAT 02 42600 | www.kimitoon.fi | www.kemionsaari.fi Kimitoöns Vatten anställer en BYRÅSEKRETERARE Kemiönsaaren Vesi palkkaa TOIMISTOSIHTEERIN Läs mera/Lue lisää: www.kimitoon.fi MÖTEN KOKOUKSIA Sagalundsgillet. Jotta osakkeen omistaja voi yhtiökokouksessa käyttää puheenvuoroaan ja äänestysoikeuttaan, tulee hänen ilmoittautua viim. Anmälningar mottas till 15.5 (kristiina.tiainen(a)sagalund. Ett dagsläger för 9-12 åringar ordnas i Sagalund 7-9.6 kl. Keskivertohinta n. fi). Själva lägret är gratis, men matavgiften för tre dagar är 30 euro (varm lunch och mellanmål). Temat tangerar skärgård och natur, med bland annat segelfartyg, fåglar, fiskar och människor som motiv. Vi har olja på duk, papper och trä, akvareller, akryl med mera, berättar Henry ”Heffe” Clay Ericsson , en av utställarna. Hallitus/styrelsen. Kimito den 31.3.2017 Styrelsen Kokouskutsu Kemiön Puhelinosakeyhtiön osakkaat kutsutaan täten sääntömääräiseen yhtiökokoukseen, joka pidetään yhtiön tiloissa Kemiössä, Vretantie 11, perjantaina 19. Ilmoittatumisia vastaanotetaan 15.5 mennessä (kristiina.tiainen(a)sagalund. De ärenden som bolagsordningens 11 § föreskriver. Tervetuloa vanhat sekä uudet jäsenet/ välkomna gamla som nya medlemmar. Labbölevägen 261/ Labbölentie 261, 25810 Mark . Leiripäivien aikana oleillaan pääasiallisesti ulkona. Vid mötet behandlas stadgeenliga ärenden. Stadgeenliga ärenden. Kenneth Nordell Ab Dalsbruks Fabrik Oysta kertoo Fabriksuddenista. Sääntömääräiset asiat. Mahdolliset valtakirjat tulee jättää ennakkoilmoituksen yhteydessä yllämainittuun osoitteeseen. toukokuuta 2017 klo 16.00, jossa käsitellään: 1. Tekniken varierar. purjeveneet, linnut, kalat ja ihmiset. Taiteilijat ovat kotoisin Raaseporista eli Snappertunasta, Fiskarsista, Pohjasta, Tammisaaresta ja Karjaalta. Ekenäs Konstförening ställer ut i ämbetshuset ”Eugenia” av Carita-Lisa Bergman. Stadgeenliga ärenden. Delägare som önskar delta i bolagsstämman ombeds kontrollera närmare uppgifter och anmälningsinstruktioner på internetadressen: http://www.lahitapiola.fi/sv/om-lokaltapiola/bolag/ sydkusten/forvaltning/bolagsstamma Pargas 20.4.2017 LokalTapiola Sydkusten Ömsesidigt Försäkringsbolag Styrelsen KUTSU VARSINAISEEN YHTIÖKOKOUKSEEN LähiTapiola Etelärannikko Keskinäisen Vakuutusyhtiön varsinainen yhtiökokous pidetään maanantaina 29.5.2017 klo 17.00 alkaen, Villa Lande, kokoushuone Anderson, osoite Engelsbyntie 8, 25 700 Kemiö. 22 taiteilijaa Ekenäs Konstföreningistä asettaa 55 teosta näyttelyyn Taalintehtaan virastotalon tiloihin. 22 konstnärer från Ekenäs Konstförening ställer ut 55 verk i ämbetshuset i Dalsbruk från och med måndag. Yhtiökokouksessa käsitellään yhtiöjärjestyksen 10 §:n mukaan varsinaiselle yhtiökokoukselle kuuluvat asiat. Styrelsen DAPHNIA r.f/r.y VUOSIKOKOUS/ÅRSMÖTE lauantai/lördag 27.05 klo 16. 18 Strandhotellet, Dalsbruk. Ohjelmassa on esimerkiksi monenlaista mukavaa kasvimaapuuhaa, luonnosta oppimista, leikkejä, majanrakennusta ja askartelua. Päiväleiri 9-12 vuotiaille Sagalundissa 7.-9.6. Som lägerledare fungerar miljöpedagog Ville Laitinen . Eventuella fullmakter skall lämnas i samband med förhandsanmälan under ovannämnda adress. KALLELSE TILL ORDINARIE BOLAGSSTÄMMA Ordinarie bolagsstämma för LokalTapiola Sydkusten Ömsesidigt Försäkringsbolag hålls måndag 29.5.2017 kl. Keskustelu Dragsfjärdenin tilanteesta/ diskussion om Dragsfjärdens tillstånd. På bolagsstämman behandlas ärenden som enligt 10 § i bolagsordningen ankommer på den ordinarie bolagsstämman. Tarjoilu. Utställarna är från Raseborgstrakten, det vill säga Snappertuna, Fiskars, Pojo, Ekenäs och Karis. Teemana ovat saaristo ja luonto, m.m. Useimmat teokset ovat myytäviä. 16. ROADCAFÉ YTTIS. Asiat, jotka yhtiöjärjestyksen 11 § edellyttää. På stämman behandlas även den av bolaget och LokalTapiola Ömsesidigt Försäkringsbolag undertecknade planen för överlåtelse av affärsverksamhet gällande lagstadgad trafikförsäkring som det sistnämnda bolaget bedriver på LokalTapiola Sydkusten Ömsesidigt Försäkringsbolags verksamhetsområde samt överlåtelse av den del av försäkringsbeståndet som hänför sig till denna affärsverksamhet till LokalTapiola Sydkusten Ömsesidigt Försäkringsbolag, förslag på riktad emission av garantiandelar till LokalTapiola Ömsesidigt Försäkringsbolag och förslag på ändring av bolagsordningen vilka hänför sig till dessa. 19.00. 250 euroa. Se on auki virastotalon aukioloaikoina. Kutsu Labbölen yksityistien hoitokunnan VUOSIKOKOUKSEEN 25.5. Vanhat ja uudet jäsenet tervetuloa! Kallelse till Labböle enskilda väglags ÅRSMÖTE den 25 maj kl. De flesta verken är till salu, snittpriset är ungefär 250 euro. fi.) . Tekniikka vaihtelee. Sääntömääräiset asiat/stadgeenliga ärenden. Leiripäivien kesto on klo 9-16 joka päivä. 17.00 i Villa Lande, konferensrum Anderson, adress Engelsbyvägen 8, 25700 Kimito. Kimito Telefon Ab, Vretavägen 11, 25700 Kimito, eller per telefon till numret 420 700. Biologi/biolog Pasi Salmi kertoo järvien hoidosta/ berättar om vården av insjöar. TEXT: SAM CYGNEL, FOTO: TEXT: SAM CYGNEL FOTO:/KUVA: HENRY CLAY ERICSSON KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN . Under lägerdagarna vistas man för det mesta ute. Ekenäs Konstförening pitää näyttelyn. Näyttely avataan maanantaina. Leirin vetäjänä toimii ympäristökasvattaja Ville Laitinen. Näyttely on avoinna kesäkuun loppuun saakka. Servering Gamla och nya medlemmar hjärtligt välkomna! Taalintehtaan kyläyhdistys ry VUOSIKOKOUS 30.5.2017 klo 18 Strandhotellet, Taalintehdas. 16.30 i Sagalundgården. 9-16. Kemiö 31.3.2017 Hallitus Fiskhamnsvägens väglag håller ÅRSMÖTE lördagen den 20.5 kl 16.30 i Hagalund
många kontakter bl.a. Toiveenani on, että löytäisin jonkun alasta kiinnostuneen jatkamaan yrityksen toimintaa, kertoo Lindroos. Haluamme tällä tavalla elävöittää Västanfjärdiä ja saada sinne lisää toimintaa, kertoo Tommy Strandell. Entisestä Strandellin kiinteistöstä Västanfjärdissä on tavoitteena tehdä yrittäjätalo, joka tarjoaa vuokratiloja pienyrityksille. 5 Torstai 11.5.2017 | Nro 19 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Sö/su 14.5 kl(o) 12-16 + kaffe & tårta/kakkukahvit Morsdagsbuffé Äitienpäiväbufee 22€ Välkomna! Tervetuloa! NÖJEN HUVIT Vårkonsert | Kevätkonsertti ti 16.5.2017 kl(o) 18, Villa Lande sång musik dans | musiikkia laulua tanssia Fritt inträde. Boutique Isabell sijaitsee hyvällä liikepaikalla Kemiön keskustassa. Jag hoppas hitta någon som är intresserad av branschen och som är villig att fortsätta verksamheten, berättar Lindroos och säger att det vore bra om efterträdaren hade erfarenhet av att verka som företagare och försäljare. Terveydenhuolto uudistuu soten myötä ja kuntoutus on siinä tärkeä osa. Se on tunnettu erityisesti hyvästä ja henkilökohtaisesta palvelusta, jota ei välttämättä suuremmissa liikkeissä aina ole tarjolla. Vi kommer att erbjuda likadana tjänster där som hittills i Kimito, bl.a fysioterapi, massage och wellness. Dem kan man ändra på enligt hyresgästernas behov. iso venehalli, konttoritiloja ja iso avoin tila esimerkiksi liikuntaryhmien käyttöön. Siitä olisi varmasti paljon hyötyä, koska minulla on esimerkiksi paljon kontakteja mm. Ensi vuonna tulee yhdeksän vuotta täyteen yrityksen toiminnassa. klo 11-14 yhdessä Kampaamo & Parturi Alexandra’sin Marina Johanssonin kanssa, joka aloitti tiloissa viikko sitten. Vapaita tiloja on vielä useita ja niitä on mahdollisuus muokata vuokralaisten tarpeiden mukaan. Vi vill delta i den utvecklingen. Välimatkat ovat aika pitkiä ja moni ei halua ajaa Kemiöön asti. Talviaikaan liikkeessä on hiljaisempaa. Kauneudenhoitotuotteitaskönhetsprodukter ja/ och Giselan/s kampaamotuotteita. Vid behov är jag beredd att i början fungera som mentor för den nya företagaren och att jobba deltid. Meille on myös tärkeää luoda uusia työpaikkoja paikkakunnalle. Avajaispäivänä meillä on paljon hyviä tarjouksia, tervetuloa tutustumaan! Gunnevi sanoo. försäljning av inredningsartiklar, menar Lindroos. På öppningsdagen har vi många goda erbjudanden, berättar Gunnevi också. Margareta Lindroos. Boutique Isabell etsii jatkajaa omistaja Margareta Lindroosin jäädessä eläkkeelle ensi keväänä. REHAB CENTER öppnar en ny betjäningspunkt i fastigheten. Vaatemyynnin ohelle voisi ajatella jotain muutakin, kuten esimerkiksi sisustustarvikkeiden myyntiä, Lindroos pohtii. Lisäksi asiakkaat arvostavat sen monipuolista, muodikasta ja laadukasta valikoimaa, josta löytyy lähes kaikkea arkeen ja juhlaan. Det är säkert till nytta för jag har t.ex. Tarvitsemme uusia tiloja ja tämä paikka luo mahdollisuudet toiminnan kehittämiseen. Gunnevi Vesterlund.. Haluamme olla siinä kehityksessä mukana. 694 25900 Dalsbruk/Taalintehdas, Finland . Paikassa on mahdollisuuksia moneen ja teemme mielellämme yhteistyötä muiden yrittäjien kanssa. REHAB CENTER on avaamassa tiloihin uuden toimipisteen. Vi hoppas kunna liva upp Västanfjärds näringsliv och få hit flera aktiviteter, säger Tommy Strandell. 0442-387858, gittan@aland.net, www.panget.fi Pensionatvägen 6 Täysihoitolantie 6, 25870 DRAGSFJÄRD THAI FOOD VECKOSLUT Fre/pe, Lö/la & Sö/su Buffé kl(o) 13-18 Pris/Hinta 12€ person/henkilö www.facebook.com/popupthaifood TEKSTI JA KUVA: KATI LÖNNQVIST ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Boutique Isabell söker efterträdare . en stor hall för båtar, kontorsutrymmen och ett stort öppet utrymme som kunde användas som motionshall. Tulemme tarjoamaan samoja palveluita kuin Kemiössä, mm. Dessutom uppskattar kunderna det mångsidiga, moderna och högkvalitativa utbudet, där man hittar kläder för både vardag och fest. I.o.m. Tällä hetkellä kiinteistössä toimii kymmenisen vuokralaista. Avstånden på ön är långa och många drar sig för att köra ända till Kimito. Margareta Lindroos blir pensionerad nästa vår. Älä epäröi ottaa yhteyttä, jos sinulla on kiinnostusta työskennellä itsenäisesti ja saada antoisa ja monipuolinen työ kehitysmahdollisuuksilla. Lokalen erbjuder möjligheter för olika slags aktiviteter och vi samarbetar gärna med andra företag. Hakijalla olisi hyvä olla jonkin verran kokemusta yrittämisestä ja myynnistä ja myös internetin käyttö tulisi hallita. Dessutom blir det nya terapier, berättar specialfysioterapeuten Gunnevi Vesterlund. Det är också viktigt att vi kan skapa fler arbetsplatser i Västanfjärd. Voisin alkuun tarvittaessa toimia uuden yrittäjän mentorina ja työskennellä apuna osa-aikaisesti. Tveka inte att ta kontakt om du har intresse av att arbeta självständigt och med ett mångsidigt arbete i ett företag med utvecklingsmöjligheter! Kontaktuppgifter finns på www.boutiqueisabell. Nu söker hon någon som kunde ta över Boutique Isabell. Välkommen! | Vapaa pääsy. Haluamme tarjota palveluita lähempänä västanfjärdiläisiä. Vi vill erbjuda Västanfjärdsborna tjänster på närmare håll. Där finns bl.a. Fastigheten ska erbjuda utrymmen för småföretag. Affären är känd för sin goda och personliga service; sådan betjäning får man inte nödvändigtvis i stora butiker. fysioterapiaa, hierontaa ja wellnessiä, sekä uusiakin hoitoja, erikoisfysioterapeutti Gunnevi Vesterlund aloittaa. Platsen ligger väl till och vi når både ortsborna, sommargästerna och andra som besöker orten. SOTE förnyas hälsovården; rehabiliteringen är en viktig del av den. sisäänostajiin. Kemiön Sisu ryKimito Sisu rf PANGET Tel. Efterträdaren behöver också kunna använda internet. Boutique Isabell ligger på en bra affärsplats i Kimito centrum. Pidämme avajaiset lauantaina 13.5. Yhteystiedot löydät sivuilta www.boutiqueisabell.fi. Vi behöver mera utrymmen och platsen ger möjligheter att utveckla servicen. Strandellin vanhaan kiinteistöön uusia toimijoita . Gunnevi berättar att den nya enheten firar sin öppning lördagen den 13 maj kl.11-14 t i l l sammans med Marina Johanssons frisersalong Alexandra’s, som kom igång för en vecka sedan. Kiinteistöstä löytyy paljon erilaisia tiloja, kuten mm. affärsbyggnad i Västanfjärd. TEKSTI JA KUVA: KATI LÖNNQVIST ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Nya aktörer i Strandells gamla fastighet . Avsikten är att göra ett företagarhus av Strandells f.d. Paikan sijainti on hyvä ja tavoitamme täältä hyvin kyläläiset, kesäasukkaatja vieraat. till inköpare. Nästa år har företaget verkat i nio år. Vintertid är det ganska tyst i butiken. Nosh-ME&I-Daisy-TupperwareSwipe-Oriflame-osv-jne. Utrymmena är stora och varierande. Vid sidan av klädförsäljningen kunde man ta upp någon annan verksamhet såsom t.ex. För ögonblicket finns det ett tiotal hyresgäster, men fortfarande också lediga utrymmen. 0400 481 028 www.strandhotellet.fi 10 års jubileum 10 vuotisjuhla Lördag / Lauantaina 20.5.2017 Vi bjuder på kaffe och kaka Tarjoamme kakkukahvit 12.00-18.00 Plåtbröd | Peltileipä 10 € 2 x öl/cider/lonkero | 2 x olut/siideri/lonkero 10 € 21.00trubadur(i) Alan Parry, gratis inträde / vapaa sisäänpääsy Öppet till/Olemme avoinna kl(o) 02.00 asti Välkomna! ~ Tervetuloa! Naisten Iltapäivä-Damernas Eftermiddag 13.5.2017 klo/kl 13-16 i Sisu/Sisulla Tuotemyyntiä ja esittelyä eri aloilta. Boutique Isabell etsii jatkajaa . Tervetuloa! i av Dalsbruk Taalintehtaan Dalsbruksv./Taalintehtaant. fi. Försäljning och uppvisning av produkter
050 368 1840 Kimitoöns konstförening r.f Kemiönsaaren taideyhdistys r.y. Utställning-näyttely Ekenäs konstförening / Tammisaaren taideyhdistys ”26 NYANSER SÄVYÄ” 12.5 – 30.6 2017 i Dalsbruk Ämbetshuset / Taalintehtaan Virastotalossa Öppen under kontorstid / Virastotalon aukioloaikana Stängt måndagar och lunchtiderna 11.30-12.30 Suljettu maanantaisin ja lounasaikoina 11.30-12.30 Välkomna! / Tervetuloa! Affärsutrymme 1000 m 2 , markområde i Kimito centrum. Pyydä tarjous! Soittamalla lisätietoja. ÖNSKAS HYRA HALUTAAN VUOKRATA Perhe haluaa vuokrata PIENEN TILAN tai OMAKOTITALON Kemiönsaaresta. 050 400 7514 Servicestation K.BROMAN Firar inte den 4.6. Hydraulikservice/-palvelu vard./ark. 0400 538984, yngve.lignell@macdanielsgrill.fi Säljes & Uthyres Myydään & Vuokrataan Trevlig Morsdag! Ihanaa Äitienpäivää! NÄSTA VECKA ENSI VIIKOLLA Sommartidningen Kesälehti. Honda 15 hv/4t. Kauppatila 1000 m 2 , maa-alue Kemiön keskustassa. En juhli 4.6. Muutamme Kemiöön työn takia. 02 421 038 Övriga tider mot extra ersättning Muina aikoina lisäkorvausta vastaan . Fast. Pakettiauto vuokrataan. 02 421 790 Paketbil uthyres. Vastaukset Ystävällisesti puh 045 8060307 Heidi SÄLJES MYYDÄÄN YAMARIN 445. Ab Kimitobacken. Reino S. 8-16.30 (18.00) (Lö/La 8-18) (Sö/Su 10-18) . Eläintenpito mahdollisuus plussaa, pieni navetta tai muu ulkorakennus olisi myös toivottava. Myös remontti kohteet. Muuli-traileri. 6 Torsdag 11.5.2017 | Nr 19 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I DIVERSE SEKALAISET 02-427627 Lammalavägen 98, Västanfjärd Nina & Mariann Dam& Herrfrisering Parturi-Kampaamo ARBETEN UTFÖRES TYÖSUORITUKSIA 044 260 1740 biba.blomqvist@gmail.com Trädfällningsexperten Puunkaadon ammattilainen Vanhojen ikkunoiden kunnostustyöt kilpailukykyiseen hintaan! Myös kodin huonekalujen kunnostusta. Sini Källberg 044 088 4582 Björkboda UTHYRES VUOKRATAAN Nyrenoverade lägenheter/ Remontoitut huoneistot i Kimito centrum/ keskustassa
Päivä on maailmanlaajuinen suunnistuspäivä ja pidetään kunnan ulkoilmaradan ympärillä, joka on noin 2-3 km pitkä. idrottsakademin i Åbo. Hän on yksi maailman parhaista kartanpiirtäjistä, Nordell kertoo. KSF:llä on ollut onni saada Jorma Ake tekemään karttojamme. i Riga på en veckoslutstävling, säger Hoikkala Under sommaren kommer KSF erbjuda barn och vuxna chansen att pröva på orientering vid olika tillfällen. World orienteering day pidetään Amospuistossa. Kesän aikana KSF antaa mahdollisuuden lapsille ja aikuisille tulla kokeilemaan suunnistusta erilasisilla tapahtumilla. Turun Urheiluakatemia. KSF-suunnistat ovat mukana joka vuosi noin 100-150 kansallisessa startissa. World orienteering day i Amosparken. Toissa lauantaina noin 270 suunnistajaa kokoontui Ekniemen kansalliseen kilpailuun, niistä 40 oli junioreita. KSF-orienterare deltar varje år i 100-150 nationella tävlingsstarter. Vem som helst kan komma och prova, det är bara att komma och ta kartan i hand och prova på. Under dagen räknar man sedan ihop hur många som orienterar runtom i världen. Suunnistus kokoaa niin nuoria kuin vanhoja ja naisia ja miehiä yhteen Kemiönsaarella. Barnen får lära sig använda karta och kompass, som de sedan kan utnyttja i olika lekar och övningar. Inom KSF orientering, samlas per vecka närmare 50 orienterare runtomkring på Kimitoön. Kilpailu järjestetään joka toinen vuosi vuoronvieraissa-periatteella ja tänä kesänä Ahvenanmaa toimii kilpailupaikkana. Under sommaren har även de barn som vill tävla, chansen att göra det i olika nationella tävlingar, både på Kimitoön och i närregionerna. Vi har haft 15-20 barn i åldern 6-12 år på träningarna, säger Gun Hoikkala , från KSF Orientering. Kuka tahansa saa tulla kokeilemaan, on vain otettava karttaa käteen ja kokeilla. Förstås finns vi också här och hjälper till samt instruerar om det behövs, meddelar KSF orienterings ordförande Anders Nordell . Joten voi hyvin sanoa että junioripuoli näyttää valoisalta, Hoikkala sanoo. Useimmiten olemme mukana kilpailuissa lähialueella, mutta muutama viikko sitten, osallistuimme kilpailuun Riiassa, Hoikkala sanoo. Orienteringen lockar allt från små barn till äldre herremän och kvinnor samman på Kimitoön. Främst deltar vi i tävlingarna i närregionen, men för en tid sedan var vi t.ex. Kesän aikana niillä lapsilla, jotka haluavat kilpailla on mahdollisuuden siihen kansalaisissa kilpailuissa, niin Kemiönsaarella kun lähialueilla. Niistä noin puolet ovat aktiivisia myös kansalaisissa kilpailuissa, mutta myös ulkomaankilpailuissa on tullut käytyä. Även KSF:s vuxna orienterare, är en grupp på drygt 20 personer som samlas för att träna. Av dem är tio också aktiva inom de nationella tävlingarna, men även utlandstävlingar har ägt rum. Från KSF:s sida har orienterare deltagit i 52 kamper i följd, säger Nordell. Tämän lisäksi seura on mukana Kuntosuunnistuksessa, kuntosuunnistus jokaiselle. Keskiviikkona 24.5 esim. I Åboland tävlar orienterare från Kimitoön, Pargas samt Nagu. Vi har i KSF haft den turen att vi haft en av världens bästa kartritare i from av Jorma Ake , som har gjort våra kartor, säger Nordell. Totta kai olemme paikalla auttamassa ja mallia näyttämässä jos siihen on tarvetta, KSF:n suunnistuksen puheenjohtaja Anders Nordell sanoo. On suunnistanut kaksi vuotta, tässä uudella henkilökohtaisella ennätysajalla. Utöver detta är föreningen med i MotionsOL, som är motionsorientering och öppet för vem som helst. KSF on vuosien saatossa saanut hyvän nimen järjestävänä seurana. KSF:stä suunnistajia on ollut mukana 52 kilpailuissa peräjälkeen, Nordell sanoo. Så man kan gott säga att det på juniorsidan är en uppsving, säger Hoikkala. Klart är det ju också att för intresserade bara att hoppa med i de organiserade träningarna, det skulle bara vara skoj att få ännu mer intresserade med, fortsätter Hoikkala. Turunmaa on vuosien varrella ollut parempi, ja totta kai halutaan tänäkin vuonna voittaa, hän jatkaa. Meillä on ollut 15-20 lasta 6-12 vuoden iässä mukana, KSF suunnistuksen Gun Hoikkala sanoo. Erika Hellsberg visar hur en stämpling går till. Flera orienteringsorganisationer kommer till Kimitoföreningens upplagda banor för att träna, b.la. Dagen som är en världsomfattande orienteringsdag, kommer att arrangeras på kommunenens friluftsbana, som är två till tre kilometer lång. Föreningens juniorsida ser ljus ut och en grupp på ivriga juniorer samlas varje vecka för att träna tillsammans. Tävlingen mellan platserna arrangeras turvisa år av kampdestinationerna och i sommar är det Åland som är platsen för kampen. Ellen Fröberg och kartgenomgång med tränaren Gun Hoikkala. Onsdagen den 24.5 ordnas t.ex. Läget ser positivt ut. KSF kommer under sommaren delta i den årliga Åboland-Ålandskampen, som i sin ordning redan är den 72:a. Saaren suunnistus kokoaa nuoria ja vanhoja . Åboland har under tidernas lopp varit snäppet bättre och så klart vill vi även denna gång slå Åland, fortsätter han. Tilanne näyttää hyvältä. KSF tulee kesällä osallistumaan vuosittain järjestettävään Turunmaan-A hvenanmaan kamppailuun, joka tänä vuonna järjestetään 72. Näyttää miten leimataan.. KSF junioreita oli kilpailussa mukana 13, mikä oli ennätys. Varje år arrangeras vi åtminstone en nationell tävling, fortsätter Nordell. KSF suunnistuksessa, noin 50 suunnistajaa kokoontuu joka viikko yhteen ympäri Kemiönsaarta. Joka vuosi järjestämme ainakin yhden kansanväällisen kilpailun, Nordell jatkaa. På juniorsidan går man i grund och botten igenom orientering. Dagen fungerar som ett ypperligt tillfälle för nya utövare att hoppa med in i orienteringsvärlden. Turunmaan joukkueessa on suunnistajia mukana Kemiönsaarelta, Paraisilta sekä Nauvosta. Evert Dahlbom har orienterat i två år, här med den nya personliga rekordtiden. För ett par helger sedan samlades t.ex. Vi från KSF hade för första gången 13 juniorer som deltog. Totta kai kiinnostuneet saavat myös hypätä suoraan mukaan normaaleihin harjoituksiin, hauskaa olisi saada vielä enemmän porukkaa mukaan, Hoikkala jatkaa. kerran. Junioripuolella käydään suunnistuksen salat läpi tarkasti. Moni suunnistusseura tulee KSF:n tekemille radoille harjoittelemaan mm. Seuran junioripuoli näyttää valoisalta, ja ryhmä innokkaita nuoria, kokoontuvat joka viikko harjoittelemaan yhdessä. I bägge lagen är det 14 deltagare. Yritämme näillä herätä ihmisten kiinnostusta ja saada heidät mukaan kokeilemaan suunnistusta, Hoikkala sanoo. Myös KSF:n aikuiset suunnistajat, ryhmässä noin 20, harjoittelevat yhdessä. 7 Torstai 11.5.2017 | Nro 19 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JESPER LINDBLOM Orienteringen på ön samlar unga och gamla . He oppivat käyttämään niitä leikeissä ja harjoituksissa. KSF har under tidernas lopp fått namn om sig som en duktig arrangörsförening. Ellen Fröberg ja kartan läpikäynti yhdessä valmentaja Gun Hoikkalan kanssa. Vi försöker med dessa väcka intresse bland med allmänheten och att få dem med och prova på orientering, säger Hoikkala. Päivä sopii erinomaisesti uusille tulemaan mukaan suunnistusmaailmaan. 270 orienterare i Eknäs, varav 40 var juniorer, då en nationell tävling ägde rum. Lapset saavat oppia käyttämään karttaa ja kompassia. Päivän aikana lasketaan kuinka moni suunnistaa maailman ympäri. Molemmissa joukkueissa on 14 suunnistajaa
02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. 0400 327 747 clipperplat@kitnet.fi www.clipperplat.com HIUSHUONE GALINA . Kimmo Passi, 045 8600 355 Kemiönsaari/Kimitoön, peltikasi@hotmail.com KIMITOÖNS SALDARE Redaktörsstigen 2, Kimito Toimittajanpolku 2, Kemiö tel./puh. 2322 199 office@juridic.net VH/VT Lars Granfors VH/VT Bertil Zetter § ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO SCHULTZ & KÖHLER Köpmansg. 28, Åbo/Turku tel./puh. 050-5621 260, 427 571 Ludde Börman Kim Gustafsson . Tomas Östermalm 0400-744 953 25830 Västanfjärd Byggoch målningstjänst Rakennusja maalauspalvelu J. 15 m:n skyliftauton vuokraus. HUOM! Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin. TRANSPORTER KULJETUKSET Since 1953 . 2311 713 fax 2311 910 Advokat, AA, Tom Gustafsson Advokat, AA Ulf Jansson § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § FASTIGHETER KIINTEISTÖT Snickeri & Glastjänst Puusepänliike & Lasipalvelu Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm. 040 5579 623 Sorsas Byggeri . • Maskinoch verktygsförsäljning • VVS-försäljning • Hyrmaskiner • Koneja työkalumyynti • LVI-myynti • Vuokrakoneita MÄSTARV./MESTARINT. 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 AB OY Putkityö, uudisasennus, huolto Peltija metallityö Myynti ja valmistus Rörarbete, nyinstallation, service • Plåtoch metallarbete • Försäljning och tillverkning • www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi www.bena.fi maskinentreprenör koneurakoitsija 040 529 1258 www.bena.fi OBS! Redaktionen förbehåller sig rätt att vid behov bortlämna de stående annonser för vilka ges 50 % rabatt, dock endast en gång i följd. 0400 213 789 TAXI i Dragsfjärd Börje Uggeldal . 040 532 4859 I Kimito • Kemiössä ANTTIS TAXI . 0400 539 349 ASENNUS • HUOLTO • MYYNTI • LVI-työt • Öljypoltintyöt • Lämpöpumput • Vedensuodattimet Turuntie 19. 423 700 TAXI BJÖRKDAHL Dragsfjärd 5 pers. BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . JURIDISKA TJÄNSTER LAKIPALVELUT Maalausja saneerausliike K & A Asklöf Ulkomaalaukset, sisäremontit, tasoitetyöt ym. www.kes.. 424 877 biltel. 25700 Kemiö www.laineputki.fi VVS LVI OY AB VVS LVI SANVATEK DALSBRUK • TAALINTEHDAS . 0400-789 121 www.roysplatservice.fi T:mi ROYN PELTIPALVELU TAXI TAKSI T A X I i Dragsfjärd, 9 pers.bil Ralf Roman . 8808 602 Bokföringsbyrå Tilitoimisto TAXIINVABUSS Rullstolsbundna kan ringa direkt till bilen. 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. Ari Asklöf . FPA ersättning. Utför små och stora reparationer inomoch utomhus samt fastighetsservice Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt. BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . 0400 822 409 +Rullstolsutr. 424930 biltel. . 8 Torsdag 11.5.2017 | Nr 19 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I PRENUMERERA TILAA BOKFÖRINGSBYRÅ TILITOIMISTOT RÄTTSTJÄNST AB OIKEUSPALVELU OY Tavastg./Hämeenk. . abl@abl-kimito.fi | . . 12, Kauppiaskatu, 20100 ÅBO TURKU . 040 596 2488 Engelsby 1, Kimito/Kemiö . 02 425 166 fax 02 425 167 gsm 0400 593 320 roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering. 040 065 0164 Uthyrning av 15 m skyliftsbil. 02 42 36 36 5 pers/hlö & 9 pers/hlö 0400-228 294 0400-423 636 Bårutrustning•Paarivarustus Jag köper, säljer och förmedlar allt mellan himmel och jord! Ostan, myyn ja välitän kaiken maan ja taivaan väliltä! 427 136 el/tai 0400 539237, Sixten Huldén KÖPES OSTETAAN SÄLJES MYYDÄÄN BYGGNADS-, MÅLNINGSOCH ELTJÄNSTER RAKENNUS-, MAALAUSJA SÄHKÖPALVELUT Besiktningsdagar i Kimito 2017 Katsastuspäivät Kemiössä 2017 Onsdagar/Keskiviikot (kl. 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. Heikkinen Kimito-Kemiö . 2, 25700 KIMITO/KEMIÖ TEL 02 427 080 FAX 02 427 004 . 02-423 755 Pappersprenumeration Paperitilaus 55 € Digital prenumeration Digitaalinen tilaus 45 € Papper + Digital prenumeration Paperi + Digitaalinen tilaus 65 € inklusive moms./sisältäen alv. 0400 213 755 TAXI Sahlgren Dalsbruk • Taalintehdas . Täydelliset sähkösuunnittelutyöt. 8.00-12.00 & 13.00-16.30 ): 17.5, 31.5, 7.6, 21.6. Fullständiga elplaneringar. 02 4661 355, 0400-227 484 i Dalsbruk Taalintehtaalla TAXI Kimito Taxistation • Kemiön Taksiasema . Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym. 0400-121 123 www.lindroostransport.fi BILAR AUTOT FRISÖRER -KAMPAAJAT L AIN EPU T KI OY . 0440 800 185 Kimitoön Kemiönsaari Bilar/lastbilar Autoja/kuorma-autoja Skrotbilar Romuautojen nouto Lyftarbeten Nostotyöt Vinschningar Vinssaukset BÄRGNINGSTJÄNST HINAUSPALVELU JURIDISKA TJÄNSTER LAKIPALVELUT Jeanette Böök JM/OTM Pamela Fredenberg VH/VT Sara Neovius JM/OTM Carola Nordlund skattesakkunnig/veroasiantuntija Crista Barlow juridisk assistent/juridinen assistentti Tel./Puh 010 257 3430 www.op-notariatcentralen.fi Västra Nyland Kimitoön Länsi-Uusimaa Kemiönsaari OP Notariatcentralen Notariaattikeskus DIN ANNONS KUNDE HA VARIT HÄR! ILMOITUKSESI OLISI VOINUT NÄKYÄ TÄSSÄ! Rakennuspeltityöt • Konesaumakatot • Kattotyöt • Sadevesijärjestelmät • Piipunpellitykset, listoitukset • Ikkunanpellitykset • Kattoturvallisuustuotteet; lumiesteet, kattosillat ym Byggnadsplåtslageri • Maskinfalsade plåttak • Takläggning • Regnvattensystem • Skorstensbeslag, lister • Fönsterbleck • Taksäkerhetssystem; snörasskydd, takbryggor, mm. 02 421 725 | www.annonsbladet.fi. Kela korvaus SJÖBLOM THOMAS 040 731 4045 Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling www.nymanlkv.fi • Fastighetsvärderingar • Köpebrev • Bouppteckningar • Arvsskiften • Bolagsbildningar • Offentligt köpvittne • Kiinteistöarvioinnit • Kauppakirjat • Perunkirjoitukset • Perinnönjaot • Yhtiön perustamiset • Julkinen kaupanvahvistaja Magnus Nyman 0400 535 492 magnus@nymanlkv.fi Greger Martell 0440 423 755 greger@nymanlkv.fi MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy . Byggnadsarbeten Rakennustyöt Byggnadsplåtslageri • Peltisepänliike F:ma ROYS PLÅTSERVICE Pipplåtning, lister, rännor, tak mm. 044 230 4171 9 pers. . . 040 535 2692 fmajohanlundell@gmail.com Grönviksvägen/Grönvikintie 25, 25830 VÄSTANFJÄRD Elinstallationer på Kimitoön Sähköasennuksia Kemiönsaarella 040 558 2875 electric@kes.. / Sähköasennuksia urakalla tai tuntiveloituksella. BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . 466 2100, 0400 121 122 Luddes Taxi 25830 Västanfjärd . Pyörätuolipotilaat voivat soittaa suoraan autoon
Tävlingsledare var Mårten Lindroos och Anders och Rolf Nordell hade dragit banorna. Då inte Boda lyckas göra mål på sina lägen fastställer istället ToVes Matias Koskinen slutresultatet 1-4 till gästerna. Kilpailu kokosi noin 300 kilpailijaa. Tävlingen samlade närmare 300 deltagare. En 10 minuters mörk Boda-period, mellan spelminuterna 10 och 20 kom att bli avgörande. mot FC Åland. Tre minuter senare utökar ToVe ledningen genom ett självmål. Speciellt i den andra halvleken skapar Boda massvis med lägen. Kolme minuuttia myöhemmin ToVe lisäsi johtoaan, Bodapelaajan omasta maalista. Eritoten toisella puoliajalla, Boda rakentaa paljon maalipaikkoja. Vitonen FC Boda 2 KaaRe 2-3 KSF Flickor B-18 6.5. 9 Torstai 11.5.2017 | Nro 19 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I FC Inter – VPS Fre/Pe 12.5 kl(o) 18.30 Veritas Stadion www.fcinter.com SPORT URHEILU 25.4-1.5 Boda II 26.4. Jimmy Röblom onnistui Djibril Lakhin hienon esityön jälkeen päällään kaventamaan ottelun 26 minuutilla. Boda rakentaa monia maalipaikkoja toisella puoliajalla, mutta huippuottelun pelannut ToVe-veskari Janne Järnstedt ei antanut Bodalle armoa. Den andra halvleken kom också att präglas av många skadeuppehåll. Toisella puoliajalla monet loukkaantumiset leimasivat ottelua. P17 Kolmonen KSF SalPa Valkoinen 5-8 KSF Pojkar -03/04 8.5. Teemme remontit aina haluamassasi laajuudessa. Maali tuli vapaapotkutilanteen jälkeen, joka epäonnellisesti päättyi Bodapelaajan pään kautta omaan verkkoon. Synd bara att vi saknade skärpan i avsluten, menar Skog. Det som på pappret ser ut som en klar förlust var spelmässigt ändå någonting helt annat. B o d a-m it tba cken J e n s Skog är efter matchen besviken på resultatet. Meidän huono vaihe tuli kalliiksi. Harmittaa vaan että ruuti oli tänään märkää, Skog analysoi. Kevätkilpailu suunnistuksessa . 10 € joka maksetaan kilpailupaikalla ilmoittautumisen yhteydessä. Jimmy Röblomin maali oli laiha lohtu häviöottelussa. Boda spelade sin andra hemmamatch för säsongen mot ToVe från Björneborg. Ensimmäinen puoliaika oli ToVen. Kimito SF Vårtävling i orientering . 10 minuutin musta hetki Bodalle, ottelun 10-20 välillä on ratkaiseva, ToVen ensimmäisen osuman iskee Sami Kirvesmäki ottelun kymmenellä peliminuutilla. Den första halvleken handlade mycket om ToVe. Medalj/Mitali: Alla deltagare erhåller medalj./Kaikille osallistujille mitali. Klasser/Sarjat: H/M och D/N: 12 km. Eknäs campingplats fungerade som tävlingscentral. Den händelserika matchen i Amosparken slutade med siffrorna 1-4 till gästerna. TERVETULOA KOMPASS POP UP OS. Ekniemien leirintäalue oli kilpailupaikkana. P11 Ykkönen 8v8 KSF SalPa Valkoinen 1-5 KSF Pojkar -07 3.5. T18 Kakkonen ÅIFK/2 KSF YJ 0-5 KSF, Flickor 05 27.4. T12 8v8 Lieto T05/06 KSF 1-3 KSF Flickor -07 4.5. T10 8v8 KSF F07 SalPa 0-5 KSF Pojkar -01 4.5. Toisella puoliajalla Boda otti ottelun tahtipuikon itselleen ja näytti ettei joukkue oli luovuttanut. Kilpailunjohtajana toimisi Mårten Lindroos ja radat olivat Anders ja Rolf Nordelllin tekemiä. Pelillisesti ottelun loppulukemat valehtelevat totaalisesti. Boda skapar i den andra halvleken mängder av mållägen och hade det inte varit för den storspelande ToVe-målvakten Janne Järnstedt hade slutresultatet kunnat se helt annorlunda ut. T12 8v8 KSF KaaNa 1-0 KSF, pojkar 05 27.4. I den andra halvleken kom Boda att ta över allt mer och visade att man inte gett upp. Först gör ToVe 0-1 genom Sami Kirvesmäki i den tionde spelminuten. Muuten olen sitä mieltä että meidän peli, ainakin toisella puoliajalla, toimi suhteellisen hyvin ja saimme paljon paikkoja aikaiseksi. Målet kommer efter en bra frisparkskombination, som olyckligt nog går i mål via en Boda-spelares huvud. Ehkä heidän taktiikka yllätti meidät. P14 Liiga KSF MarttMu 1-3 KSF Pojkar -06 2.5. En storspelande ToVe målvakt, med god hjälp av ribba och stolpar ser ändå till att Boda bara gör ett mål. Siltajuoksun osallistujat juoksevat puoleen hintaan. Kun Boda ei onnistu omilla yrityksillään, ToVen Matias Koskinen tappaa ottelun 1-4 osumallaan, ja vierailijat ottavat pisteet. Annars tycker jag egentligen att vårt spel, speciellt i den andra halvleken fungerade ganska bra och vi skapade mängder av lägen. Mahtavan ottelun pelannut ToVe maalivahti poimii kuitenkin pallon selkänsä takaa ainoastaan kerran, kiitos siitä kuuluu myös tolpille ja ylärimalle. Vår dåliga sekvens kom att bli helt avgörande, kanske blev vi lite överraskande över deras taktik. D10RR 1) Frida Fagerlund Raseborg 9.06, 2) Erika Hellsberg KSF 11.54, 3) Ellen Friberg KSF 12.21, 5) Tinja Nordell KSF 15.31, 7) Lilja Lehikoinen KSF 20.45, 8) Venla Hoikkala KSF 21.11, 9) Anna-Karin Nordell KSF 22.26.. Resultat/Tulokset 29.4.2017 H12TR 1) Matias Lehikoinen KSF 27.43. TULE TAI SOITA JA VARAA MAKSUTON SUUNNITTELUAIKA KOTIISI! PALVELEMME KEMIÖSSÄ TI-PE 16.-19.5. T18 Kakkonen KSF YJ MuSa 0-1 KSF Flickor -04 4.5. M35 TaaJä Team-82 1-0, 8.5. Nästa match spelar FC Boda på bortaplanen den 13.5. D12TR 1) Emma Elovaara AngA 12.02, 3) Thilda Nordell KSF 18.32. Seuraava ottelu FC Boda pelaa vieraskentällä 13.5, vastassa silloin FC Åland. Moni KSF juniori oli kilpailussa mukana, kilpailu oli monien ensimmäinen. Bodanutussa, keskikenttäpelaajat Anton Brotkin ja Markus Dahlbom pelasivat tasapainoisen ottelun. Boda pelasi kauden toisen kotiottelunsa Porin ToVea vastaan. Ottelun paras pelaaja oli jo mainittu Janne Järnstedt. Muutama minuutti myöhemmin ToVen Eemil Aavikko laittaa pelivälineen verkon perukoille, ja 0-3 kymmenessä minuutissa on tosiasia. Några minuter senare är det dags igen, ToVes Eemil Aavikko sätter bollen i nätmaskorna och 0-3 inom ramen av 10 minuter är ett faktum. Jimmy Röbloms mål var en klen tröst för Boda i förlustmatchen. W W W .P U U ST EL LI .F I • OVENVAIHTOREMONTTI • KEITTIÖREMONTTI • KOKO KOTISI REMONTTI PALVELEMME TI-TO 13-19 PE 10-15 TULE TAI SOITA 010 277 7331 JA PYYDÄ TARJOUS! TEEMME SUUNNITELMAN, JONKA JÄLKEEN SAAT ETUKÄTEEN TIETÄÄ HALUAMASI REMONTIN KOKONAISKUSTANNUKSET KAIKKINE TÖINEEN JA TARVIKKEINEEN. Många KSF juniorer ställde upp. ENGELSBYNTIE 9, KEMIÖ SALON PUUSTELLI TUO PALVELUT LÄHELLESI FC Bodalle tappio . Vitonen AFC Campus FC Boda 2 2-1 KSF Flickor B-18 27.4. Bodan keskuspuolustaja Jens Skog oli taistelun tauottua pettynyt tulokseen. Pris/Palkinnot: Tävlingsklassernas 3 bästa premieras./ Kilpasarjojen 3 parasta palkitaan. I Boda spelade mittfältarna Anton Brotkin och Markus Dahlbom båda en stabil match. Amospuiston tapahtumarikas ottelu päättyi vierailijoiden voittoon lukemin 1-4. Planens klart bästa spelare är den redan nämnda Janne Järnstedt. Järjestäjäseuran seniorit ei saanut osallistyua kilpailuun. Bland deltagarna utlottas vinster./ Osallistujien kesken arvotaan voittoja. T13 Ykkönen 8v8 KaaPo KSF 1-1 KSF Flickor -05 7.5. För många av dem var det den första riktiga tävlingen. P16,F/T16,D/N,D/N 40,D/N 50,H/M 40,H/M 50,H/M 60:6 km Startavgift/Osanottomaksu: 10 € som betalas i samband med anmälan på startplatsen. Information/Tiedustelu: Hans Ginlund,040/7219535 Arrangör/Järjestäjä: G.o.I.föreningen JänteväV.ja U.seura Jäntevä TEXT & FOTO/KUVA: FCBODA MEDIATEAM KÄÄNNÖS: JESPER LINDBLOM Förlust för FC Boda . Jimmy Röblom lyckas reducera till 1-3 på nick i den 26 minuten efter fint förarbete av Djibril Lakh. De vuxna från arrangörsföreningen fick inte delta. P10 Liiga 8v8 KSF SalPa P07 4-5 RESULTATRUTA TULOSRUUTU Kom och testa formen inför Lövö Broloppet! Tule ja testaa kuntosi ennen Lövön Siltajuoksua! XXIX BRUKSLOPPET RUUKINJUOKSU Söndagen/Sunnuntaina 21.05.2017 kl(o)12.00 Start/Lähtö: Dalsbruks idrottsplan/Taalintehtaan urheilukenttä kl(o) 12. P12 Kakkonen 8v8 LTU Keltainen KSF 0-7 2.5-8.5 Jäntevä M35 4.5. H10RR 1) Onni Virtanen AngA 8.20, 3) Janne Launokorpi KSF 10.15, 5) Evert Dahlbom KSF 11.25, 8) Alexander Simola KSF 12.44, 10) Vilhelm Hoikkala KSF 14.50, 11) Eliel Lundell KSF 16.27. M35 JyTy TaaJä 1-0 FC Boda II 4.5. Deltagare i Broloppet löper för halva priset
Torstai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 MOT : Aarnion pesän jakajat 06.25 Ylen Aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 Sydämen kutsumus (12) 10.40 Päivä Ruotsissa 11.00 Yle Uutiset Uusimaa 11.07 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.14 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.21 Yle Uutiset Häme 11.28 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.35 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.42 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.49 Yle Uutiset Pohjanmaa 11.56 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.03 Yle Uutiset Lappi 12.10 Yle Oddasat 12.14 Oddasat 12.30 Viidakkoperhe (7) 13.20 Anna-Liisa (7) 14.35 Kuukkeli, metsän emäntä (S) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 16.00 Eduskunnan kyselytunti 16.52 Yle Oddasat 16.55 Novosti Yle 16.57 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.06 Yle Uutiset alueeltasi 17.10 17.53 Sydämen kutsumus (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00 Kriminalisti (12) 20.00 Muisti: Kun AIDS tuli Suomeen 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.05 A-studio: Talk 22.00 Ulkolinja: Putinin Venäjä, maailmanmahti 23.00 Yle Uutiset Uutis-Suomi 23.10 Yle Uutiset 23.15 Oddasat 23.30 Hiljainen todistaja (16) 00.30 Puoli seitsemän 01.00 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.51 Pikku Kakkonen 06.52 Nimipäiväonnittelu: 11.5. 07.36 Taavi-tiikerin naapurissa (S) 07.48 Puutarhan tonttu 07.56 Martta puhuu (S) 08.23 Galaxi 08.24 Futaajat 08.37 08.49 Nokkelikot (7) 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 10.25 Jokihelmisimpukka 10.30 Tuntematon Norja 11.00 Sukujuuria etsimässä 11.30 Laivakokin matkassa 12.00 Spanielipentueen elämää 12.27 Spanielipentueen elämää 13.00 13.48 Tuhkimotarinoita 14.00 Elämää ja pyörätuolirugbya 14.30 Herkullinen Toscana 15.00 Kandit 15.30 16.19 Satuhäät 16.30 Uusi Päivä (S) 17.01 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 19.52 Kiveä kovemmat 20.00 Au pairit Kanadassa 20.30 Pulkkinen (12) 20.55 Väärät miehet (12) 21.25 Siskonpeti (7) 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Eurovision Song Contest 2017: Semifinaali 2 00.01 Au pairit Kanadassa 00.30 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.25 Huomenta Suomi 08.05 Huomenta Suomi: Duunikunto 08.30 Huomenta Suomi 09.05 Mitä tänään syötäisiin. 66 €, 6 mån. 66 €, 6 kk. moms/sis.alv) Färgtillägg:/Värilisä: ....................................0,22 € (0,26 € inkl. Robot (12) 02.10 04.00 Uutisikkuna MTV3 07.05 Ostoskanava Tvins.com 08.05 Littlest Pet Shop (S) 08.30 Muumilaakson tarinoita (S) 08.55 Nuori Robin Hood (S) 09.10 Winx-klubi (7) 09.30 Invizimals (7) 10.00 Ostoskanava Tvins.com 10.30 Piha ja parveke 11.00 Salatut elämät (S) 11.30 Salatut elämät (S) 12.00 Salatut elämät (7) 12.30 Formula 1 Ennakkotunnelmat 13.00 MM-kisastudio 13.10 Jääkiekon MM-kisat: Norja Suomi 14.00 Jääkiekon MM-kisat: Norja Suomi 14.50 Jääkiekon MM-kisat: Norja Suomi 15.30 MM-kisastudio 15.40 Formula 1: Espanjan aika-ajot 16.10 C More Urheilustudio 16.45 Lauantairavit 18.00 Laurin talot 19.00 Seitsemän Uutiset 19.10 Uutisextra 19.25 Tulosruutu 19.30 Formula 1: Paalupaikka 20.00 Bumtsibum 21.00 Selviytyjät 22.00 Kymmenen Uutiset 22.10 Päivän sää 22.15 Lotto, Jokeri ja Lomatonni 22.25 Tulosruutu 22.35 F1 Extra 22.45 23.55 Midnight Sun (12) 00.55 Pukumiehet (12) 01.55 Sleepy Hollow (16) 02.50 03.45 Pomo piilossa 23.55 00.55 Incorporated pimeyden verkko (16) YLE TEEMA & FEM 09.00 Djuren i mitt liv 09.30 Efter Nio 10.30 Naturens gåvor 11.00 Dok: Tre hopp 11.29 Annedroider (7) 11.51 Kampen (T) 12.00 Vetenskap: Hjärnan 12.50 Helsinki Lit 2017: direktsändning 2 15.30 Altaj på 30 dagar 16.15 Helsinki Lit 2017: direktsändning 3 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Superhjälparna 18.30 Ævar forskar och förklarar 19.00 Från ankdamm till ökensand 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.39 Sportnytt 19.48 Arkitekturens pärlor 20.00 Station to station 21.10 Gene Tierney, en glömd stjärna 22.05 Kino: Min är hämnden (7) 23.51 00.42 Ekon från öknen (16) Söndag 14.5. Vid distributionsproblem: Jakeluhäiriöissä: Tidigutdelning 02 269 3434 Varhaiskanto Dagsutdelning 0200 27100 Päiväkanto 0200 71000 Michael Nurmi VD, Chefredaktör TJ, Päätoimittaja Lenita Nyman Fakturering Laskutus Anne Andersson Sidlayout Sivunvalmistus Tina Aitio AD Layout & annons/sidtillverkning Layout & ilmoitus/sivutaitto Sam Cygnel (SC) Redaktör/Toimittaja sam.cygnel@canews.fi Emilia Örnmark (EÖ) Redaktör/Toimittaja (Moderskapsledig/ Äitiyslomalla) Ingrid Sandman (IS) Redaktör Toimittaja . Perjantai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Puutarhaunelmia 06.25 Ylen Aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 Sydämen kutsumus (12) 10.40 10.54 Päivä Ruotsissa 11.00 Yle Uutiset Uusimaa 11.07 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.14 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.21 Yle Uutiset Häme 11.28 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.35 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.42 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.49 Yle Uutiset Pohjanmaa 11.56 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.03 Yle Uutiset Lappi 12.10 Yle Oddasat 12.12 Oddasat 12.30 Viidakkoperhe (7) 13.15 14.55 Ballaadi (S) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.50 A-studio: Talk 16.45 Yle Oddasat 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.06 Yle Uutiset alueeltasi 17.10 17.53 Sydämen kutsumus (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00 Hakekaa kätilö! (12) 20.00 Pressiklubi 20.30 Yle Uutiset 20.52 Urheiluruutu 21.00 Hulahula Suomi 21.55 Catastrophe (12) 22.25 Kennedyt kun Camelot murtui (12) 23.15 Yle Uutiset Uutis-Suomi 23.25 Yle Uutiset 23.30 Oddasat 23.45 00.14 Puoli seitsemän 01.15 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.51 Pikku Kakkonen 06.52 Nimipäiväonnittelu: 12.5. Lauantai TV1 04.00 Uutisikkuna 08.00 Yle Uutiset 08.05 08.53 Rakkaudesta puutarhaan 09.00 Yle Uutiset 09.05 Ylen aamu-tv 10.00 Yle Uutiset 10.05 Ykkösaamu 10.45 Seniori työssä 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Uusimaa 11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.26 Yle Uutiset Häme 11.33 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.40 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.47 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.54 Yle Uutiset Pohjanmaa 12.01 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.08 Yle Uutiset Lappi 12.15 Yle Oddasat 12.19 Oddasat 12.35 Dokumenttiprojekti: Olen jossain 13.35 Puutarhaunelmia 14.05 Prisma: Papukaijaplaneetta 15.00 Yle Uutiset 15.05 Pisara 15.10 Akuutti 15.40 Luonnon yrttiapteekki 16.00 Naapureita ja ystäviä (7) 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10 Inhimillinen tekijä 18.00 Yle Uutiset 18.10 Urheiluruutu 18.15 Pokka pitää (S) 18.45 Avara luonto: Villi Lähi-itä 19.37 Rikos yhdistää (12) 20.30 Yle Uutiset 20.50 Urheiluruutu 21.15 Uutisvuoto 21.45 Nuori Morse (12) 23.15 Jane Kennedy, kuolinsyyntutkija (12) 00.00 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 13.5. 49 € Kati Lönnqvist (KL) Redaktör/Toimittaja Jesper Lindblom Sommarredaktör Kesätoimittaja Torsdag 11.5. 55 € 6 mån. Sunnuntai TV1 04.00 Uutisikkuna 08.00 Yle Uutiset 08.05 Avara luonto: Villi Lähi-itä 09.00 Yle Uutiset 09.05 Inhimillinen tekijä 09.55 Yle Uutiset 10.00 Jumalanpalvelus 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Viikko viitottuna 11.15 Pressiklubi 11.45 Hulahula Suomi 12.40 Suomen historian myytit: Häjyt 13.30 Suomi on suomalainen 14.00 Kyllä BBC hoitaa (S) 14.30 Uutisvuoto 15.00 Yle Uutiset 15.05 Historia: Henrik VIII:n hovissa 16.05 Benidorm (7) 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10 Cilla Blackin tarina (12) 18.00 Yle Uutiset 18.10 Urheiluruutu 18.15 Ulos luontoon Kevätseuranta 18.45 Arto Nyberg 19.30 Syyttäjä (12) 20.30 Yle Uutiset 20.45 Urheiluruutu 21.05 Kotikatsomo: Täällä pohjantähden alla (12) 21.55 Hiljainen todistaja (16) 22.55 Ykkösaamu 23.35 Merenkulku uhkaa Itämerta 00.30 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.51 Pikku Kakkonen 06.52 Nimipäiväonnittelu: 14.5. 55 €, 6 kk. YLE TEEMA & FEM 09.00 Min sanning: Carin Götblad 10.00 Matdoft i trädgården 10.30 Solens mat 11.00 Fågelön 11.30 Sportmagasinet 12.00 Operan Moby Dick 14.23 Böckernas Finland: Efter kommatecknet 15.07 Altaj på 30 dagar 15.50 Don Matteo utreder (7) 16.50 Simma lugnt, Larry! (T) 17.25 Solens mat 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Bärtil 18.30 Boxer (T) 18.56 Outopus (T) 19.00 Obs debatt 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 20.55 Medici, släkten som styrde Florens (12) 21.00 Bio Klassiker: Spöket och mrs Muir (7) 22.40 Levande arkiv: Våren och ungdomen 22.42 Arkivets gäst: Anna-Leena Härkönen 22.57 Kuckeliku 23.09 Upp med luckorna: Disko med läsk 23.50 00.45 En fascinerande värld: Centralamerika Fredag 12.5. Hinnat/pmm. Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. moms/sis.alv) Övriga sidor i färg:/Muut värisivut: ............1,02 € (1,26 € inkl. 10 Torsdag 11.5.2017 | Nr 19 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TV-PROGRAM OHJELMAT Uppgifterna från 9.5.2017 Tiedot haettu Jerker Jokiniemi (JJ) Freelansredaktör Freelanstoimittaja ISSN 0782-7105 Utgivare Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktör: Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi Upplaga Levikki: 4670 Salon Lehtitehdas, 2017 Utkommer torsdagar. Ilmestyy torstaisin. 35 € Suomessa 12 kk. 09.10 Hyvää elämää 09.40 Kauniit ja rohkeat (S) 10.05 Emmerdale (S) 10.35 Emmerdale (S) 11.05 Lääkärit 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Oma koti kullan kallis 14.30 Laurin talot 15.25 Profeetat: Jokainen kyynel 15.30 Piha ja parveke 16.00 Salatut elämät (S) 16.30 Paluu alttarille 17.25 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Emmerdale (7) 18.25 Emmerdale (S) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 Tulosruutu 19.30 Salatut elämät (7) 20.00 Illallinen äidille 21.00 Enbuske, Veitola & Salminen 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 Tulosruutu 22.35 Formulasirkus 23.05 Profeetat: Jokainen kyynel 23.10 Suomen surkein kuski 00.05 Hävyttömät (12) 01.15 Revolution (16) 02.10 Rush (16) 03.05 03.59 Elastinen feat. 49 € muut maat 12 kk. moms/sis.alv) För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan ..................10 % Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu.................................. 06.53 Postimies Pate, erikoislähettipalvelu (S) 07.07 Maikki ja pelottava Pontso (S) 07.31 Urpo ja Turpo (S) 07.40 Pipsa Possu (S) 07.46 Ryhmä Hau (S) 08.11 Oktonautit (S) 08.22 Oktonautit (S) 08.34 Raa Raa, leikkisä leijona (S) 08.45 08.53 Yökyöpelit (S) 09.01 Galaxi 09.02 Galaxi Play 09.21 Tipu Touhukas (S) 09.22 Råtta Booris (S) 09.26 Tenavat (7) 09.34 Neljä ja puoli kaverusta (7) 10.00 Uusi Päivä (S) 10.28 Uusi Päivä (S) 10.56 11.25 Uusi Päivä (S) 11.30 Doctor Who (12) 12.15 Poliisi selvittää (S) 12.24 Uroot (S) 12.35 Sotkamon Jymy Tunteiden tuottaja 13.25 Jalkapallon Mestarien liigan makasiini 13.50 Voimistelun SM: Akrobatian SM 14.10 Voimistelun SM 16.10 Käsipallon SM: Miesten 2. 35 € övriga länder 12 mån. Ilmoitukset miel. 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 Tulosruutu 19.30 Profeetat (Cheek & Elastinen) Live 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 Tulosruutu 22.35 F1 Extra 22.45 Elokuva: Hot Shots! 2 kaikkien jatko-osien äiti (12) 00.35 Enbuske, Veitola & Salminen 01.35 Illallinen äidille 02.35 03.27 Sleepy Hollow (12) YLE TEEMA & FEM 09.00 Min sanning: Anna-Greta Leijon 10.00 Trädgårdsfredag 10.30 Solens mat 11.00 Newton 11.30 Obs debatt 12.00 Medici, släkten som styrde Florens (12) 12.55 Medici, släkten som styrde Florens (12) 13.50 Historia: Om judarna i Europa (12) 14.45 Levande arkiv: Våren och ungdomen 14.47 Arkivets gäst: Anna-Leena Härkönen 15.02 Kuckeliku 15.14 Upp med luckorna: Disko med läsk 15.55 16.51 Don Matteo utreder (7) 17.00 Helsinki Lit 2017: direktsändning 1 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Superplanen 18.30 Fem fenomen i arbetslivet 19.00 Dok: Tre hopp 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 Batman (7) 20.25 20.52 Batman (7) 21.00 Kino: Bara en dag (T) 22.20 Yle live: Jaakko Laitinen & Väärä raha 23.20 00.45 Marina Abramovic och Brasilien (12) 00.00 SVT: Nationen 00.30 01.00 SVT: Antikmagasinet Lördag 13.5. 06.52 Maikki ja pelottava Pontso (S) 07.15 Anniina Ballerina (S) 07.41 Killi ja Kiki (S) 07.46 Viiru ja Pesonen (S) 07.59 Sanni Sateenkaari (S) 08.11 Pikku Kakkonen: Seikkailukone 08.33 Jetron matkaan (S) 08.45 Petteri Kaniini (S) 09.00 Galaxi 09.01 Galaxin Pallo 2016 09.31 Aika härdelli! (7) 09.43 Viidakkojytä (S) 09.48 Minä ja Ronaldo 10.00 Kioski 10.25 Tahdon asia (7) 11.15 Au pairit Kanadassa 11.45 Satuhäät 12.35 Vanhasta uudeksi kierrätysvinkkejä 13.03 Luonto lähellä sydäntä 13.40 Weggen huimapäät Lofooteilla 14.10 Vimpelin Veto Matka ennen päämäärää 14.40 Voimistelun SM 16.50 Korisliiga: Miesten 6. moms/sis.alv) Första sidan i färg/Etusivu väri ...................1,12 € (1,39 € inkl. 16). 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Eurovision Song Contest 2017: Finaali 01.20 Mr. 02 421 725 fax 02-421 718 www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO/KEMIÖ abl@abl-kimito.fi annons@annonsbladet.fi ilmoitus@annonsbladet.fi Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby Öppet:/Avoinna: måndagar 9.00–16.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin Första sidan svartvit:/Etusivu mu-va: ..........0,90 € (1,12 € inkl. Annonser till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. 09.10 Hyvää elämää 09.40 Kauniit ja rohkeat (S) 10.05 Emmerdale (7) 10.35 Emmerdale (S) 11.05 Lääkärit 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Enbuske, Veitola & Salminen 14.25 Profeetat: Jokainen kyynel 14.30 Stadi vs Lande 15.30 Middle (S) 16.00 Salatut elämät (7) 16.25 Illallinen äidille 17.20 Waltteri Torikka Trio: Lauluni aiheet 17.25 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Emmerdale (7) 18.25 Emmerdale (S) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. maanantaina klo 16 mennessä). 06.53 Nelli ja Iiro (S) 07.00 Vertailuruutu 07.06 Stella ja Sami (S) 07.20 Arvaa kuinka paljon sinua rakastan (S) 07.31 Olipa kerran... kirjallisina, sillä toimitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimessa. loppuottelu 18.00 An Honest Liar 19.00 Yle Uutiset 19.05 Urheiluruutu 19.10 19.53 Kohteessa: Lontoon sivukujat 20.00 20.50 Tahdon asia (7) 21.00 Vuoristoseikkailu Venezuelassa 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.05 Looking (16) 22.35 Theroux ja syyntakeettomina tuomitut 23.35 Playing House (7) 23.55 Playing House (7) 00.20 04.00 Uutisikkuna MTV3 07.05 Ostoskanava Tvins.com 08.05 Littlest Pet Shop (S) 08.30 Muumilaakson tarinoita (S) 08.55 Nuori Robin Hood (S) 09.05 Winx-klubi (7) 09.30 Invizimals (7) 10.00 Elixir Life 10.30 Sara La Fountain Australiassa 11.00 Makujen viikonloppu 11.30 Illallinen äidille 12.25 Waltteri Torikka Trio: Lauluni aiheet 12.30 Laurin talot 13.30 Formula 1 Ennakkotunnelmat 14.00 Oma koti kullan kallis 15.00 Rakkaimmat autot Glad Morsdag! Iloista Äitienpäivää!. 15,Priset/spmm. Digi prenumeration/tilaus: 12 mån/kk 45 €, 6mån/ kk 30 € Digital prenumeration då man redan har vanlig prenumeration i hushållet: 10 €/år, 7 €/6 mån Digitilaus kun samassa taloudessa on jo paperinen lehti tilattuna: 10 €/vuosi, 7 €/6 kk Prenumerationsavgifter:/Tilaushinnat: Finland 12 mån. moms/sis.alv) Övriga sidor svartvit:/Muut sivut mu-va: ......0,80 € (0,99 € inkl. 06.53 Samsam (S) 07.02 Jokeri Pokeri Box 07.10 Hermanni Hiiri (S) 07.17 Pikkuli (S) 07.22 Nelli ja Noora (S) 07.30 Pikku Kakkosen posti 07.35 Richard Scarry: Touhulan arvoituksia (S) 08.02 Anton Siilinen ratkaisee (S) 08.17 Galaxi 08.18 08.50 Syrhämä (7) 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Linen mukana maailman ympäri 10.30 Mitä vain vuoksesi, lemmikkini 11.10 Parturin Amerikan-matka 11.30 11.55 Luksusristeilyä merikajakilla 12.00 Spanielipentueen elämää 12.28 Spanielipentueen elämää 13.00 Matkalla tähtiin 13.30 Elämää ja pyörätuolirugbya 14.00 Tulevaisuuden tekniikkaa 14.30 Kioski 15.00 Au pairit Kanadassa 15.30 Sankareita helvetissä 16.00 Laivakokin matkassa 16.30 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa 17.01 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 Adventureland (12) 20.45 Fasisti (S) 20.50 Verhon takaa (S) 21.00 Satuhäät 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Banshee (16) 22.50 23.20 Eastbound & Down (16) 23.25 Looking (16) 23.50 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.25 Huomenta Suomi 07.35 Huomenta Suomi: Markkinaraati 08.00 Huomenta Suomi 09.05 Mitä tänään syötäisiin. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen. 12 (större annonser senast måndag kl. Annonserna inlämnas helst skriftligen, för redaktionen ansvarar inte för eventuella hörfel i telefon. loppuottelu 19.00 Yle Uutiset 19.05 Urheiluruutu 19.10 Poliisi selvittää (S) 19.15 19.25 Uroot (S) 19.30 Siskonpeti (7) 19.55 Satuhäät 20.45 21.45 Yle Live: Alicia Keys, Times Square N.Y
19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 Tulosruutu 19.30 Salatut elämät (7) 20.00 Suomen surkein kuski 21.00 MM-kisastudio 21.10 Jääkiekon MM-kisat: Kanada Suomi 21.55 Kymmenen Uutiset 22.00 Jääkiekon MM-kisat: Kanada Suomi 22.45 Päivän sää 22.50 Jääkiekon MM-kisat: Kanada Suomi 23.30 MM-kisastudio 23.45 Tulosruutu 23.55 NCIS: New Orleans (12) 00.55 Enbuske, Veitola & Salminen 01.50 Kohde (12) 02.45 03.40 Kuin viimeistä päivää (7) YLE TEEMA & FEM 09.05 Min sanning: Ernst Billgren 10.00 Himlaliv: Hjälp, vad har jag gjort. 09.10 Jamie Oliverin 15 minuutin ateriat 09.35 Kauniit ja rohkeat (S) 10.00 Emmerdale (7) 10.30 Emmerdale (S) 11.00 Formula 1: Espanjan osakilpailu 13.30 Trinny & Susannah Skandinaviassa 14.30 Paluu alttarille 15.30 Mutsi (S) 16.00 Faija hoitaa (S) 16.30 Keittiöelämää 17.30 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Emmerdale (7) 18.25 Emmerdale (7) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. 11 Torstai 11.5.2017 | Nro 19 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TV-PROGRAM OHJELMAT Uppgifterna från 9.5.2017 Tiedot haettu 15.15 Rakkaimmat autot 15.30 Teknavi 16.00 Suomen surkein kuski 17.00 Elämäntapana kiipeily 18.00 Bumtsibum 19.00 Seitsemän Uutiset 19.10 Tulosruutu 19.21 F1 Extra 19.30 Ketonen & Myllyrinne (12) 20.00 Stadi vs Lande 21.00 MM-kisastudio 21.10 Jääkiekon MM-kisat: Sveitsi Suomi 21.55 Kymmenen Uutiset 22.00 Jääkiekon MM-kisat: Sveitsi Suomi 22.45 Viikon sää 22.50 Jääkiekon MM-kisat: Sveitsi Suomi 23.30 MM-kisastudio 23.45 Tulosruutu 23.55 Formula 1: Espanjan osakilpailu 00.55 NCIS: New Orleans (12) 01.50 Midnight Sun (12) 03.05 Ensimmäisen asteen murha (12) 04.00 04.55 Bosch (12) YLE TEEMA & FEM 08.15 Unna Junná 08.30 BUU-klubben: Vi på Saltkråkan 09.00 Clay Kids (7) 09.11 Gazoon (T) 09.15 Nina Patalo (7) 09.23 Nina Patalo (7) 09.30 Boxer (T) 09.56 Outopus (T) 10.00 Annedroider (7) 10.22 Kampen (T) 10.30 Morgongymnastikens ABC 11.00 Ett ångfartyg på 100-årskryssning 11.30 Från ankdamm till ökensand 12.00 Bio Klassiker: Himlen kan vänta (T) 13.50 Yle live: Jaakko Laitinen & Väärä raha 14.50 16.11 Monteverdis änglar och demoner 16.25 RSO i Musikhuset 17.25 Strömsö 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Vi på Saltkråkan 18.30 Trädgårdstider 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.39 Sportnytt 19.50 Lagens långa nos 20.00 Mamma, pappa, barn 20.30 Bluffresan 21.00 Det mest förbjudna (16) 22.00 Dok: Reflections 23.16 23.36 Skam (12) Måndag 15.5. Tiistai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Elämä käännekohdassa 06.25 Ylen Aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 Sydämen kutsumus (12) 10.43 Ruotsalaisia salaisuuksia 11.00 Yle Uutiset Uusimaa 11.07 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.14 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.21 Yle Uutiset Häme 11.28 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.35 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.42 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.49 Yle Uutiset Pohjanmaa 11.56 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.03 Yle Uutiset Lappi 12.10 Yle Oddasat 12.14 Oddasat 12.30 Viidakkoperhe (7) 13.20 14.39 Riihalan valtias (7) 14.45 Ikimuistoinen: Olavi Virta 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.45 A-studio 16.15 Ulos luontoon Kevätseuranta 16.45 Yle Oddasat 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.06 Yle Uutiset alueeltasi 17.10 17.53 Sydämen kutsumus (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00 19.50 Rakkaudesta puutarhaan 20.00 Suomi on suomalainen 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.00 A-studio 21.30 Victoria (7) 22.20 Yle Uutiset Uutis-Suomi 22.30 Yle Uutiset 22.35 Oddasat 22.50 Prisma: Papukaijaplaneetta 23.45 Puoli seitsemän 00.15 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.51 Pikku Kakkonen 06.52 Nimipäiväonnittelu: 16.5. 09.10 Jamie Oliverin 15 minuutin ateriat 09.40 Kauniit ja rohkeat (S) 10.05 Emmerdale (7) 10.35 Emmerdale (7) 11.05 Lääkärit 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Ruokaritarit Jamie ja Jimmy 14.30 Hurjat sääilmiöt 15.30 Fresh Off the Boat (S) 16.00 Salatut elämät (7) 16.30 Suomen surkein kuski 17.25 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Ravit: Toto65 vihjeet 18.00 Emmerdale (7) 18.25 Emmerdale (7) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. 11.30 Matkalla tähtiin 12.00 Spanielipentueen elämää 12.30 Spanielipentueen elämää 13.00 Luonto lähellä sydäntä 13.40 Luontomatkalla Australiassa 14.10 Norjan naisten erikoisjoukot 14.50 15.29 Työ on elämää varten 15.40 Linen mukana maailman ympäri 16.05 Siskonpeti (7) 16.30 Uusi Päivä (S) 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 19.22 VICELAND: Boy Racer 19.30 Kandit 20.00 Uusi Päivä (S) 20.30 Au pairit Kanadassa 21.00 Villi kortti 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Lilyhammer (16) 22.45 Lilyhammer (16) 23.30 23.58 Au pairit Kanadassa 00.00 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.25 Huomenta Suomi 09.05 Mitä tänään syötäisiin. (S) 07.15 Veera vailla ystävää (S) 07.23 Samu ja Salla (S) 07.38 Kasper ja Liisa (S) 07.49 Rytmireissu 07.54 Niksi-Nella (S) 08.03 Galaxi 08.04 Late Lammas (S) 08.11 Lohikäärmeratsastajat (7) 08.33 08.48 Unna Junná 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Luontomatkalla Australiassa 10.30 Unelmatyö 11.30 Vanhasta uudeksi kierrätysvinkkejä 12.00 Spanielipentueen elämää 12.30 Spanielipentueen elämää 13.00 Linen mukana maailman ympäri 13.30 Sankareita helvetissä 14.00 Weggen huimapäät Lofooteilla 14.30 True selfie 15.00 Kielletyt tunteet 15.30 Uusi Päivä (S) 15.58 Uusi Päivä (S) 16.26 Uusi Päivä (S) 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 Playing House (7) 19.20 19.40 Playing House (7) 19.45 19.51 Koistiset lennossa (S) 20.00 Uusi Päivä (S) 20.30 20.53 Siskonpeti (7) 21.00 Our Girl (16) 21.58 Yle Uutiset 22.05 Urheiluruutu 22.10 Mr. 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 Tulosruutu 19.30 Salatut elämät 20.00 Piha ja parveke 20.30 Saaristoruokaa 21.00 Vuosia nuoremmaksi 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 Viking Lotto, Jokeri ja Lomatonni 22.30 Tulosruutu 22.40 Rikospaikka 23.10 Bones (12) 00.10 Laurin talot 01.05 Antti Holma Show 02.00 02.55 Elastinen feat. Maanantai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Muisti: Kun AIDS tuli Suomeen 06.25 Ylen Aamu-tv 09.30 Suomi on suomalainen 10.00 Sydämen kutsumus (12) 10.43 Ruotsalaisia salaisuuksia 11.00 Pisara 11.05 Jumalanpalvelus 12.05 Romanikuninkaan lapsenlapset 12.35 Viidakkoperhe (7) 13.25 14.40 Risti ja liekki (12) 14.45 Ikimuistoinen: Olavi Virta 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 16.00 Arto Nyberg 16.45 Yle Oddasat 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.06 Yle Uutiset alueeltasi 17.10 17.53 Sydämen kutsumus (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Akuutti 19.00 19.55 Hulahula Suomi 20.00 MOT 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.00 A-studio 21.30 Dokumenttiprojekti: Äidin toive (12) 22.55 Yle Uutiset Uutis-Suomi 23.05 Yle Uutiset 23.10 Oddasat 23.25 Kotikatsomo: Täällä pohjantähden alla (12) 00.15 Catastrophe (12) 00.40 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.51 Pikku Kakkonen 06.52 Nimipäiväonnittelu: 15.5. abl@abl-kimito.fi | . 09.10 Jamie Oliverin 15 minuutin ateriat 09.40 Kauniit ja rohkeat (S) 10.05 Emmerdale (7) 10.35 Emmerdale (7) 11.05 Lääkärit 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Selviytyjät 14.30 Illallinen äidille 15.30 Kolme miestä ja tyttö (12) 16.00 Salatut elämät (S) 16.30 Aarteiden metsästäjät Suomi 17.30 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Emmerdale (7) 18.25 Emmerdale (7) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. 06.53 Hyrräpäät (S) 07.04 Ota koppi! 07.10 Mitä ihmettä. Keskiviikko TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Akuutti 06.25 Ylen Aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 Sydämen kutsumus (12) 10.45 Uutisikkuna 12.35 13.20 Viidakkoperhe (7) 13.25 Rakastin sinua, Hilde (7) 14.35 Ilvesten elämää 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.45 A-studio viittomakielelle tulkattuna 16.15 MOT 16.45 Yle Oddasat 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.06 Yle Uutiset alueeltasi 17.10 17.50 Sydämen kutsumus (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00 19.50 Prisma: Mehiläispesän salaisuudet 20.00 Puutarhaunelmia 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.05 A-teema 22.35 Kenttäsairaalan sisaret (16) 23.30 Yle Uutiset Uutis-Suomi 23.40 Yle Uutiset 23.45 Ulkolinja: Putinin Venäjä, maailmanmahti 00.45 Puoli seitsemän 01.15 04.00 Uutisikkuna a TV2 04.00 Uutisikkuna 06.51 Pikku Kakkonen 06.52 Nimipäiväonnittelu: 17.5. 02 421 725 | www.annonsbladet.fi I dag Tänään Åbo Turku Kimito ön Kemiönsaari H:fors Helsinki Dejourerande meteorolog tel. 35 € Digital prenumeration Digitaalinen tilaus 45 € Papper + Digital prenumeration Paperi + Digitaalinen tilaus 65 € inklusive moms./sisältäen alv. 06.53 Hei Taavi (S) 07.00 Hau Hau, Piip ja Veli (S) 07.14 Hilla ja avaruuden Eetu (S) 07.24 Askarrellaan 07.30 Töötti ja Pulteri (S) 07.51 Petteri Kaniini (S) 08.03 Apina opena 08.22 Galaxi 08.23 08.48 Jenni (7) 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Tulevaisuuden tekniikkaa 10.30 Onnistuuko avioliitto. 06.53 Metkat Mesiläiset (S) 07.01 Musapoksi 07.04 Tie tähtiin (S) 07.18 Franklin ja ystävät (S) 07.32 Jepu Neulanen (S) 07.46 Jussin matkat (S) 07.57 Totta vai taikaa 08.04 Touhukkaat (S) 08.29 Galaxi 08.30 Tenavat (7) 08.37 Hullabalooba (7) 08.42 08.48 Esteitä ja ylityksiä (S) 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa 10.30 Luontomatkalla Australiassa 11.00 Uutisikkuna 12.35 Spanielipentueen elämää 13.05 Weggen huimapäät Lofooteilla 13.35 Sukujuuria etsimässä 14.05 Matkalla tähtiin 14.35 Vanhasta uudeksi kierrätysvinkkejä 15.05 15.33 Häähumua Kakanin seurassa 15.40 Villi kortti 16.30 Uusi Päivä (S) 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 Tuhkimotarinoita 19.50 Mikaelin naiset: Erin 20.00 Uusi Päivä (S) 20.30 Kioski 21.00 21.44 Tahdon asia (7) 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Theroux ja syyntakeettomina tuomitut 23.00 Banshee (16) 23.50 Yle FOLK: Burma-päiväkirja 23.54 Yle FOLK: Burma-päiväkirja 00.00 Yle FOLK: Burma-päiväkirja 00.10 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.25 Huomenta Suomi 07.35 Huomenta Suomi: Omat rahat 08.00 Huomenta Suomi 09.05 Mitä tänään syötäisiin. 65 € Pappersprenumeration 6 mån Paperitilaus 6 kk. 10.30 Solens mat 11.00 Närbild 11.30 Fem fenomen i arbetslivet 12.00 12.45 Böckernas Finland: Efter kommatecknet 13.00 14.53 Muhammad Ali den störste och vackraste 15.00 En fascinerande värld: Centralamerika 15.55 Don Matteo utreder (7) 16.50 17.20 Simma lugnt, Larry! (T) 17.25 Solens mat 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Petra och patienterna 18.30 Clay Kids (7) 18.41 Gazoon (T) 18.45 Nina Patalo (7) 18.52 Nina Patalo (7) 19.00 Spotlight: Den narcissistiska epidemin 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 Konstverkens hemligheter 20.30 KC: Gitarrer av cigarrlådor 21.00 21.55 Historia: Om judarna i Europa (12) 22.00 Bio Finland: Jorden är en syndfull sång (16) 23.45 00.55 Station to station Onsdag 17.5. Robot (12) 23.00 Satisfaction (12) 23.40 Kova laki: Erikoisyksikkö (16) 00.25 04.00 Uutisikkuna MTV3 05.35 Aamusää 06.00 Huomenta Suomi: Duunikunto 06.25 Huomenta Suomi 07.35 Huomenta Suomi: Talouden viikko 08.00 Huomenta Suomi 09.05 Mitä tänään syötäisiin. 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 Tulosruutu 19.30 Salatut elämät (S) 20.00 Laurin talot 21.00 Vares Kaidan tien kulkijat (16) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 Tulosruutu 22.35 Pukumiehet (12) 23.35 Bones (12) 00.30 Legends (16) 01.25 Bull (7) 02.20 03.20 Pomo piilossa YLE TEEMA & FEM 09.00 Min sanning: Ulf Adelsohn 10.00 Trädgårdstider 11.00 Mamma, pappa, barn 11.30 Bluffresan 12.00 Levande arkiv: Gösta Sundqvist 12.02 Gösta ”Göde” Sundqvist 12.38 13.00 Leevi and the Leavings 13.10 Historia: Gruvkrigen 14.10 Pharrell and friends 15.00 Vetenskap: Hjärnan 15.50 Don Matteo utreder (7) 16.50 17.19 Simma lugnt, Larry! (T) 17.25 Solens mat 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Strumphittarna 18.30 Himlaliv: Hjälp, vad har jag gjort. 19.00 Närbild 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 Dok: Längs Helsingegatan 21.00 Efter Nio 22.00 Case (16) 22.45 Arvingarna (16) 23.43 00.07 Skam (12) Tisdag 16.5. 0600 1 0600 (4,01 e/min + lsa) Eken äs Hang ö Hanko Karis Pojo Lojo Esbo H:ki Kyrkslätt Salo Åbo Turku Pargas Kimito Dalsbruk Finby Kisko 4:53 21:41 5:03 21:47 5:02 21:54 +7 +6 +7 +6 6 5 Fredag Perjantai Lördag Lauantai Söndag Sunnuntai Måndag Maanantai +7 +7 +7 +7 +8 +8 +8 +8 +8 +7 +8 +9 8 7 7 3. YLE TEEMA & FEM 09.00 Min sanning: K G Hammar 10.00 Söderläge 10.30 Solens mat 11.00 Strömsö 11.30 Spotlight: Den narcissistiska epidemin 12.00 12.55 Vetenskap: Lidandets konung 13.00 En fascinerande värld: Centralamerika 13.55 Mona Lisas hemlighet 14.50 Konstverkens hemligheter 15.20 KC: Gitarrer av cigarrlådor 15.50 Don Matteo utreder (7) 16.50 17.20 Simma lugnt, Larry! (T) 17.25 Solens mat 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Hittehatt 18.30 Ut i naturen: Tuffa tider för blommor och bin 19.00 Sportmagasinet 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 20.55 Medici, släkten som styrde Florens (12) 21.00 Altaj på 30 dagar 21.45 Dolda museer: En löpgrav i källaren 22.00 Kino: Sådan far, sådan son (7) 23.55 00.22 Dagens mörker (7) En Morsdagsgåva, som gläder hela året prenumerera på Annonsbladet! Äitienpäivälahja, joka ilahduttaa koko vuoden tilaa Ilmoituslehti! Pappersprenumeration Paperitilaus 55 € Pappersprenumeration 1år Paperitilaus 1 v
1870-luvulla. 15.000 €. Pieni asunto-osakeyhtiö, ainoastaan 3 asuntoa. Vanha ja komea hirsirakennus, rak. Fp./Mh. (02) 424 144 må-fr/ma-pe 7-17, lö/la 9-15, sö/su 11-16 Morsdagslunch Äitienpäivälounas 14.5 kl 11-15.30 Café-restaurang, bränsleförsäljning, ?ytgas, Post, Kimitoöns tvätteris servicepunkt Kahvila-ravintola, polttoainemyynti, nestekaasu, Posti, Kemiönsaaren pesulan palvelupiste 16 90 Trevlig Morsdag! Ihanaa Äitienpäivää! KOKEILE GOLFIA MERI-TEIJOSSA 21.5 KLO 12-15 Avoimet ovet Meri-Teijo Golfisssa Lanskalantie 56. lö/la 13.5 kl(o) 12.00-12.30 Torsdag... Dalsbruksvägen/Taalintehtaantie 688. Rouhiainen Oy Dragsfjärdsvägen / Dragsfjärdintie 1275 25860 Björkboda, Tel / puh. Torstai... ei e-tod*. 02 421 725 | annons@canews.fi www.canews.fi TRIPPELMEGA ILMAISLEHTI GRATISTIDNING Utkommer Ilmestyy 16.6 www.sportpressen.fi SOMMAR KESÄ 2016 NOORA RUSKOLA & CAMILLA CEDERCREUTZ OSKAR KIRMES l NANNA VAINIO O P A S TURUNMA A • UUSIMAA • POHJANM AA • AHVENAN MAA City & Archipelag News ÅBOL A N D • N YL A N D • ÖSTERBO T TEN • ÅL A N D G U I D E S O M M A R K E S Ä 2 1 6 canews.fi l sportpres sen.fi l annonsbla det.fi www .spor tpres sen.fi SOM MAR KESÄ 2016 NOO RA RUSK OLA & CAM ILLA CEDE RCRE UTZ OSKA R KIRM ES l NANN A VAIN IO F E S T I V A L S • A R T I S T I N F O 2 1 6 • T H E A T R E S • E V E N T S FES TIV ALS • AR TIS TIN FO 201 6 • TH EAT RES • EV EN TS Boka din annonsplats senast Varaa ilmoitustilasi viimeistään 19.5. (inkl. Kaukolämpö. Tervetuloa iloisen harrastuksen pariin! Kahvitarjoilu! TERVETULOA! VÄLKOMNA! www.meriteijogolf.com Västanfjärdsvägen 655 • 25840 Nivelax Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF) bjarkas@bjarkas.com • www.bjarkasgolf.com Bekanta dig med Golf Tutustu golfiin! Må/Ma 22.5. Asuntoon kuuluu kaksi autotallia. 591238 Dalsbruk/Taalintehdas “gamla apoteket/vanha apteekki” 278 m 2 . 12 Torsdag 11.5.2017 | Nr 19 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Svenska kanaler 02420742 tel. Ett eget skifte i en sluttning med planbeteckning AP. Hyresavtal tillsvidare. Sähkölämmitys, kunnallistekniikka on liitetty. Ennakkolimoitus puh nro 02-7363955 tai paikan päällä tilaisuudessa. Oma palsta rinteessä ja kaavamerkintä on AP. Tilava asunto erinomasella paikalla Taalintehtaan keskustaalueella. Litet bostadsaktiebolag, endast tre lägenheter. Vuokrattu. Rymlig lägenhet med ypperligt läge i Dalsbruk centrum. med Ab Seaside Oy LKV Fastighetsförmedling Stuguthyrning Kiinteistönvälitys Mökkivuokraus Kristian Lindroos 044 306 7012 Mårten Lindroos 044 542 1716 förnamn.efternamn@seasidelkv.fi Arkadiav./Arkadiant.8,25700 Kimito/Kemiö FO/YT 2533224-7 www.seasidelkv.fi Opkk Kimitoön Kemiönsaari Framgång tillsammans! Menestystä yhdessä! Boka visning / Varaa esittely Kristian Simola Afm, Lkv Köpvittne/Kaupanvahvistaja 044 737 8811 kristian.simola@op.fi Pål Byman Fastighetsrepresentant/Myyntiedustaja 050 592 0787 pal.byman@op.fi Dalsbruk/Taalintehdas rh/rt 206 m 2. salladsbord, ka?e + kakbit sis. Doktorsv./Tohtorintie 1. 155.000 €. Tule paikalle rennoissa ulkoiluvarusteissa. opetus, lainamailat ja pallot) Arr: Kimitoöns Golfare rf. Kemiön keskustan palvelut, koulut ja Amospuisto kävelymatkan päässä. 589994 Kimito Kyrkoby/Kemiön Kirkonkylä tomt/tontti 3 300 m 2 Klockarbacken/Lukkarinmäki 9. Oskarschnitzel Oskarinleike inkl. Skfp./Vh. Elvärme, kommunalteknik är ansluten. & Bjärkas Golf För juniorer & vuxna Junioreille & aikuisille Bli medlem i KG-golf ! Tule jäseneksi KG-golfiin ! 10 €/år/v. mia.eklund@kitnet.fi Finland's Best Golf Hotel Finland's Best Golf Hotel ANNONSBOKNINGAR ILMOITUSVARAUKSET . ei e-tod*. Uthyrt. salaattipöytä, kahvi + kakkupala Neste Dragsfjärd Björkboda Huoltoasema R. Vuokrasopimus toistaiseksi. Renoverad 2004. Fp./Mh. Gammal och ståtlig stockbyggnad, byggd på 1870-talet. Sommarens Kesän F E S T I V A L S • A R T I S T I N F O 2 1 6 • T H E A T R E S • E V E N T S FES TIV ALS • AR TIS TIN FO 201 6 • TH EAT RES • EV EN TS. 591469 1:visn/Ensies. Määräalatontti 1628m 2 . puh. kl(o) 17.30-19.30 Må/Ma 29.5. 179.000 €. Kunnostettu 2004. Fjärrvärme. Två garage hör till lägenheten. Outbrutet område 1628m 2 . Kimito centrum service, skolor och Amosparken inom gångavstånd. undervisning, låneklubbor och bollar) (sis. kl(o) 17.30-19.30 Anmälningar till Ilmoittautumiset Bjärkas Golf, Fredrik Bergholm, 0440 184653 Pris/Hinta: 10 €/kväll/ilta/pers/henk. Ett outbrutet område 3300m 2 med bra och soligt läge. Aurinkoisella paikalla ja hyvällä sijainnilla myydään n.3300m 2 määräala. Ohjelmassa tutustuminen golfin saloihin ja mahdollisuus kokeilla käytännössä golfin pelaamista
KAUSI 2017 SÄSONGEN 2017 FC BODA KSF JÄNTEVÄ KIMITOÖNS KEMIÖNSA AREN 2017 Lindan Knattecup 2017
KONTAKTUPPGIFTER YHTEYSTIEDOT Dalsbruk Jäntevä www.dalsbrukjanteva.fi STYRELSEN: Ordf./puh.joht. Huoltoasema SERVICESTATION HUOLTOASEMA K.BROMAN AB OY KIMITO KEMIÖ . 0405500474 02-424 930 Dragsfjärd TAXI Ginström Torsten . Autohuolto Servicestation . Huoltoasema SERVICESTATION HUOLTOASEMA K.BROMAN AB OY KIMITO KEMIÖ . Tulosruutu on Ilmoituslehden ja Yhdistysakutin yhteistyöprojekti. Den nya resultatrutan erbjuder Kimitoöns fotbollsföreningar att få sina resultat synliga i tidningen. 02 421 745 k.autoasi@kitnet.fi. Huoltoasema SERVICESTATION HUOLTOASEMA K.BROMAN AB OY KIMITO KEMIÖ . . Huoltoasema SERVICESTATION HUOLTOASEMA K.BROMAN AB OY KIMITO KEMIÖ . 0500 724 154 I Kimito • Kemiössä ANTTIS TAXI . med. Resultatrutan är ett samarbete mellan Annonsbladet och Föreningsakuten. 2 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O KSF:s fotbollssektion ksf.sporttisaitti.com/fotboll Ordförande John Börman ludde@kitnet.fi 050 5564710 Viceordförande/Sekreterare Thomas Korsström thomas.korsstrom@outlook.com 040 5436792 Sekreterare Dennis Lehtivaara lehtivaara@gmail.com 040 0887296 Kassör Sebastian Westerholm westerholm1@hotmail.com 040 5906290 Licenser Kristin Stenström kristin.stenstrom@aktia.fi 040 5533786 Domaransvarig Thomas Korsström thomas.korsstrom@outlook.com 040 5436792 Knatteliga-ansvarig Fred Nordell fred.nordell@storaenso.com 0400 847143 Bosse Ahlgren bo-eric.ahlgren@kimitoon.fi 050 5641193 Materialansvarig utom sektionen Belle Sundblom isabella.sundblom@kitnet.fi, 050 5920789 Träningsoch junioransvarig 04 och yngre Bosse Ahlgren Lagrepresentanter B18 Robert Broman bobi.broman@gmail.com 050 5904873 F04 Christa Helenius christa.helenius@hotmail.com 050 5486966 F05 Dennis Lehtivaara lehtivaara@gmail.com 040 0887296 F07 Heidi Pönni heidi.ponni@hotmail.com 040 5191076 P01 Tom Simola tom.simola@aumedia.fi 050 5582270 P03 Kristin Stenström kristin.stenstrom@aktia.fi 040 5533786 P04 Roger Hakalax roger.hakalax@kitnet.fi 050 4000178 P05 Susanna Hellsberg susanna.hellsberg@sauvo.fi 040 5232535 P06 Cathina Wretdal-Lindström cathina.wretdal-lindstrom @kimitoon.fi 040 0476984 P07 Tom Karell tom.karell@gmail.com 044 2009676 Knatteligan Fred Nordell fred.nordell@storaenso.com 0400 847143 Resultatruta – nyhet i Annonsbladet . Syftet är att förbättra synligheten för föreningarna på Kimitoön. 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi HYR PAKETBIL VUOKRAA PAKETTIAUTO . 050-5621 260, 427 571 Ludde Börman 0400 539 999 ”Kemiön Autokoulu/ Kimito Bilskola” Engelsbyvägen/ Engelsbyntie 7, 25700 Kimito/Kemiö, Tfn 02 423 535 0500 530 580 IMITONEJDENS EMIÖNSEUDUN K ås AB ukko Oy L NY HE T Greppa säkerheten Nytt, patenterat -låssystem Säkert, hållbart och praktiskt Med exakt känsla Mera info av oss eller på webben: www.abloy.fi AM Security Group EKENÄS, Kungsgatan 3 . Huoltoasema SERVICESTATION HUOLTOASEMA K.BROMAN AB OY KIMITO KEMIÖ . 0500 740311 25870 Dragsfjärd 02-466 2100 0400 121 122 040 507 8278 Railo, Dennis TAXI SAHLGREN Untitled-1 1 05/04/17 20:28 Allm. 02 421 745 Bränsle 24 h Polttoainetta Bilservice . 02 421 745 Bränsle 24 h Polttoainetta Bilservice . spec.läkare. Ole Sjöblom, 040 723 0405, ole.sjoblom@gmail.com Vice/vara. Huoltoasema SERVICESTATION HUOLTOASEMA K.BROMAN AB OY KIMITO KEMIÖ . Laserbeh., intyg m.m. Åsa Karlsson Sekr./siht. Privatmottagning vardagar. 019-223 4444 BEFULLMÄKTIGAD VALTUUTETTU Bränsle 24 h Polttoainetta Bilservice . 02 421 745 Bränsle 24 h Polttoainetta Bilservice . 42 36 36 5 pers/hlö & 9 pers/hlö 0400-228 294 0400-423 636 Bårutrustning•Paarivarustus Luddes TAXI 25830 Västanfjärd . Jos tämä, joka on kokeiluvaiheessa, näyttää kiinnostavan on ajatus että urheilutulokset laajemminkin tulisivat lehteen, kuitenkin niin että seurat itse lähettäisivät tulokset toimitukseen. Tavoitteena on seurojen ja yhdistysten suurempi näkyvyys Kemiönsaarella. 02 421 745 Bränsle 24 h Polttoainetta Bilservice . 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi HYR PAKETBIL VUOKRAA PAKETTIAUTO . Jukka Kemppi. 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi HYR PAKETBIL VUOKRAA PAKETTIAUTO . Autohuolto Servicestation . Om inslaget, som nu är på test, visar sig uppskattat är tanken att det i framtiden skall gälla hela idrottsföreningsfältet och att föreningarna själva skall skicka in resultaten till redaktionen. Autohuolto Servicestation . Tulosruutu – uutta Ilmoituslehdessä . Autohuolto Servicestation . 02 421 745 Bränsle 24 h Polttoainetta Bilservice . Uusi tulosruutu tarjoa Kemiönsaaren jalkapalloseuroille tilaisuuden saada ottelutulokset lehteen. 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi HYR PAKETBIL VUOKRAA PAKETTIAUTO . 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi HYR PAKETBIL VUOKRAA PAKETTIAUTO . 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi HYR PAKETBIL VUOKRAA PAKETTIAUTO . Autohuolto Servicestation . Autohuolto Servicestation . Esko Antikainen 040 581 5832 Kassör/kassanhoitaja Ida Gustafsson Medlemmar/jäsenet Henna Eggert, Madde Häggman Oldb-35 Ole Sjöblom, 040 723 0405, ole.sjoblom@gmail.com Sven Ivars, 040 488 5527, sven.ivars@gmail.com Krister Sagulin 0400 463 201 Knattefotboll Nappulajalkapallo Ole Sjöblom, 040 723 0405, ole.sjoblom@gmail.com FC Boda www.fcboda.fi fcboda@fcboda.fi STYRELSEN Michael Nurmi, ordförande, fcboda@sportpressen.fi, 040 550 4548 Kaj Guseff, vice ordf./sekreterare, turneringar & evenemang kaj.guseff@kolumbus.fi, 050 375 6247 Mats Johansson, lag & träningsförutsättningar Mats.Johansson@kimitoon.fi, 0400 780066 Peter Eggert, webb & bygg peter.eggert@actiwell.fi, 044 344 8893 Tony Andersson, buffé/plan, tony.andersson@luukku.com, 040 024 9829 Esko Antikainen, suppleant, skytte_51@hotmail.com, 040 581 5832 Kauko Pietikäinen, suppleant, kauko.kp@gmail.com, 040 045 3535 Robert Korsström, kassör utanför styrelsen, robbek@luukku.com, 040 761 0480 FC Boda division 3 Lagledare: Sven Ivars, sven.ivars@gmail.com, 044 085 1986 Kauko Pietikäinen, kauko.kp@gmail.com, 040 045 3535 Tränare: John Byman, john.byman1@gmail.com, 040 770 8311 Matias Wasiljeff, 040 7005729 Service: Lars Adolfsson, lassea66@hotmail.com, 050 567 2174 Henrik Österberg, henrik.osterberg@hotmail.fi, 040 822 5360 FC BODA 2/Utvecklingslaget division 5 Tränare: Johan Backas, backas.johan@gmail.com , 050 562 1258 Matias Wasiljeff, tito.wasiljeff@hotmail.com, 040 7005729 Service: Thomas Korsström, thomas.korsstrom@outlook.com, 040 5436792 TRYC K & L AYO UT/ PA I N ATU S & S I V U N VA LM I S TU S : A N N O N S B L A D E T/ ILMOITUS LE HTI 2 017 L AYO UT: M I C H A E L N U R M I A N N O N S E R / I LM O ITU KS E T: MICH A EL N UR MI TE X TE R / TE X TIT: JES PER LIND B LOM FC BODA, JÄNTEVÄ & KSF Tackar alla annonsörer och samarbetspartners! Kiittävät kaikkia ilmoittajia ja yhteistyökumppaneita! TAXI Gustafsson Kim 0400 227 484 Dalsbruk TAXI Börje Uggeldahl
Vårt representationslag FC Boda som för övrigt steg till division 3 i år ordnar 2(två) fotbollsläger åt KSF juniorerna i Juli och Augusti. Vi i fotbollssektionen vill härmed tacka er alla från hela våra hjärtan. Joukkue ei kuitenkaan ole entinen! KSF:n jalkapallojaostossa pelaa tällä hetkellä 9 joukkuetta (5 poikaja 4 tyttöjoukkuetta). KSF fotbollen har för nuvarande 9 lag(5 pojk och 4 flicklag) som deltar i fotbollsförbundets olika serier. FC Boda on myös solminut yhteistyösopimuksen KSF:n, Pargas IF:n ja SalPan kanssa. Pelikautta edeltävänä kuukautena ryhmäharkat muuttuivat yhä paremmiksi. Joukkue toimii niinsanottuna kehitysjoukkueena. SalPa samarbetet medför även att några unga löfen från Salo och några återvändare får chansen att spela med FC Boda. Det är ju faktiskt så att ingenting går upp mot att se glada barn och vuxna arbeta tillsammans för att uppnå en trevlig och rolig vardag. FC Boda har startat säsongen starkt i division tre. Kuluvan vuoden suurimpina ilonlähteinä mainittakoon, että KSF saattaa ylpeillä uusilla joukkueilla sekä P07että F07-luokissa. Fotbollsåret blir intressant och givande, det har de första matcherna visat! Väl mött på Björkbodavallen ! FC Boda // Michael Nurmi, ordförande . Lagen kommer dessutom att delta i olika turneringar i Finland och utomlands. Detta kommer förstås att noteras med en returmatch mot Pargasborna i Augusti i Amosparken dock med en förnyad laguppställning. Åbo distriktet gick samman med Björneborg och heter nu Suomen Palloliiton Länsi-Suomen piiri ry. Där finns många unga spelare som säkert tar sin plats i första laget som vi redan sett. Kilpailu kovenee. Harjoittelukausi ehkei ole ollut yhtä dynaaminen kuin viime vuonna johtuen pelaajien opinnoista, työstä, loukkaantumisista jne. Tämän mahdollistatte te, vanhemmat, isovanhemmat, vapaaehtoiset sekä muut jalkapallosta ja lasten hyvinvoinnista kiinnostuneet ihmiset. Turun piiri yhdistyi Poriin ja sen nimenä on nyt Suomen Palloliiton Länsi-Suomen piiri. Leirit kannustavat ja motivoivat pelaaja tulevia vuosia ajatellen. Det mest glädjande för i år är att KSF kan stoltsera med nya lag både i P07 och F07 klassen. FC Bodalla on myös pelaava ryhmä vitosdivisioonassa. Jäntevä osallistuu piirisarjaan Oldboys 35-joukkueellaan. Joukkue osallistuu kauden aikana SM-karsintoihin. För övrigt kan man konstatera att fotbollen på ön blomstrar för tillfället. KSF:n jalkapallojaosto kiittää teitä sydämellisesti. Träningar för 5-6 åringar på Dalsbrukssportplan alla tisdagar kl. Jäntevä // Ole Sjöblom, ordförande . FC Boda har ävens slutit samarbetsavtal med KSF, Pargas IF och SalPa så våra egna lokala spelare även kan spela i egen åldersgrupp förutom att de får erfarenhet av vuxen fotboll. 200 aktiivipelaajaa. Toimitsijat saavat uuden raikkaan asun, jalkapallokenttiä on edelleen kunnostettu entistä vielä paremman laadun takeeksi, lisää talkoolaisia on kutsuttu vastaamaan mahdollisimman hyvästä palvelusta. Suurkiitos kaikille sponsoreille tuestanne saaremme jalkapallolle! Jäntevä // Ole Sjöblom, puheenjohtaja . 5-6-vuotiaiden harjoitukset Taalintahtaan urheilukentällä tiistaisin klo 17.00. Kaikki tietenkin sen vuoksi, että Kemiönsaari/KSF vakiinnuttaisi paikkansa maamme parhaimpana kilpailujärjestäjänä. Kausi on toki pitkä, mutta alku on ainakin lupaava. Laget kommer att delta i FM kval under säsongen. Pelaajamme pääsevät myös pelaamaan omassa ikäryhmässään, samalla saaden kokemusta aikuisten futiksestä. Näin kaikki pääsevät kauden aikana pelaamaan tarpeeksi monta ottelua. Tämä vuosi tietää Kemiönsaaren jalkapallolle tosi juhlaa. Kolmosessaa on siis oikein hyvä taso. Betyder att nya lag spelar i division 3, konkurrensen är större, idag motsvarar division 3 nästan tidigare division 2. Målsättningen för FC Boda är att vara på övre halvan i division 3 och att åtminstone bibehålla platsen i division 5. Tänään kolmonen melkein vastaa aikaisempaa kakkosdivisioonaa. Trean håller alltså en mycket bra standard och ger passlig utmaning för våra spelare, intresset utifrån ön är även stort för laget och föreningen. Se tuottaa jalkapallojaostolle paljon iloa. Joukkueet osallistuvat jalkapalloliiton eri sarjoihin. Siitä suurkiitos! FC Boda -edustusjoukkueemme, joka on noussut kolmosdivisioonaan, järjestää kesäja elokuussa KSF-junnuille kaksi jalkapalloleiriä. För att allt detta är möjligt är det faktiskt ni föräldrar, mor och farföräldrar, frivillig arbetare samt övriga fotbolls och barnintresserade som skall få det största tacket för att ruljansen hålls igång. Tränat har spelarna men sista månaden före seriestart vände det för gruppträningarna. Bästa fotbollshälsningar! KSF // John Börman, ordförande KSF Fotboll FC Boda åter i trean! Hej alla fotbollsvänner! Hattrick ! FC Boda – jälleen kolmosessa! Hej kaikki jalkapallon ystävät! Hattrick ! . FC Bodan kausi kolmosdivisioonassa on alkanut vahvasti. utvecklingslag, så att alla skall få tillräckligt antal matcher under säsongen. SalPa:n kanssa harjoitettu yhteistyö mahdollistaa myös, että muutamat lupaavat pelaajat Salosta sekä jotkut paluumuuttajat pääsevät pelaamaan FC Bodan riveissä. Parhaimmat jalkapallotervehdyksemme! KSF // John Börman, puheenjohtaja KSF Jalkapallo . Siitähän me kiitoksemme saamme. Säsongen är lång men förtroendeingivande har säsongen startat. Med cirka 200 aktiva fotbollsspelare på en ö med 6800 invånare är faktiskt häpnadsväckande. Saaren nappulaliiga on tosiaan tehnyt tosi hyvää työtä ja vuodesta toiseen tuottanut uusia junioreja saarellemme. Allt detta görs förstås för att Kimitoön/ KSF skall befästa sin ställning som den bästa turneringsarrangören i landet. Funktionärerna får en ny fräsch klädsel, fotbollsplanerna har ytterligare piffats upp för att nå en ännu bättre standard, mera frivilliga har kallats in för att service och resultatinfon skall fungera ännu bättre och smidigare än förut om åren. Den första fotbollsmatchen spelades nämligen 1917(mot Pargas) samma år som Finland blev självständigt. Joukkueet osallistuvat sen lisäksi eri turnauksiin Suomessa ja ulkomailla. Ensimmäinen jalkapallo-ottelu käytiin (Paraisia vastaan) vuonna 1917, Suomen itsenäisyysvuonna! Tämä tietenkin huomioidaan järjestämällä elokuussa Amospuistossa ottelu paraislaisia vastaan. Sen ensimmäiset ottelut ovat jo osoittaneet! Nähdään Björkbodavallenilla ! FC Boda // Michael Nurmi, puheenjohtaja. Detta gläder fotbollssektionen mycket. Gräsplanscupen ordnas för den 25:te gången med pompa och ståt. Bodan päämääränä on kuulua kolmosen parempaan puoliskoon ja vähintään säilyttää paikaansa vitosdivisioonassa. Tulosten ilmoittaminen tulee toimimaan entistä paremmin ja joustavammin. Jäntevä deltar i distriktserien med Oldboys 35 laget. Muutoin voidaan todeta, että jalkapallo kukoistaa saarellamme. Joukkuettamme ja seuraa kohtaan saaren ulkopuoleltakin osoitetaan melkoista mielenkiintoa. Me aikuiset näemme lasten silmistä olemmeko onnistuneet. Föreningen är både uppfostrare och tävlingsinriktad i dynamisk balans. Seura toimii dynaamisesti sekä kasvattajana että kilpajoukkueena. I år blir det fotbollsfest för hela slanten för Kimitoöns fotboll. On todella uskomatonta, että 6 800 asukkaan saarella on n. I barnenas ögon ser vi vuxna om vi lyckats och där får vi också tacket. Dessa läger sporrar och motiverar mycket våra spelare för kommande år. Yllämainitun 25-vuotisjuhlan ohella Kemiön jalkapalloilu viettää 100-vuotisjuhlaansa. Nurmikenttäcup viettää 25-vuotisjuhlaansa asiankuuluvine menoineen. Teille kuuluu kiitos siitä, että toiminta pysyy aktiivisena. Pelaajat ovat silti harjoitelleet. Tämä tietää, että kolmosdivisioonassa pelaa uusia joukkueita. Ett stort Tack till alla som arbetar för och stöder verksamheten på ett eller annat sätt. 3 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O . Ett stort tack för det. Träningsäsongen har kanske inte varit så dynamisk som ifjol, pga studier, arbete, skador och annat. Ett stort tack till alla sponsorer för ert stöd för fotbollen på vår ö. Se toimii pelaajillemme sopivana haasteena. Onhan niin, ettei mikään ole sen mukavampaa kuin seurata iloisia lapsia ja aikuisia yhteistyössä mielekkään ja hauskan arjen luomisessa. Kuten olemme jo huomanneet, siellä on useita nuoria pelaajia, jotka varmasti päätyvät ykkösjoukkueeseen. Knatteligan på ön har faktiskt gjort ett jättefint arbete och producerat år efter år nya juniorspelare till ön. Suurkiitos kaikille FC Bodan puolesta uurastaville tai sen toimintaa tavalla tai toisella tukeville! Jalkapallovuodesta tulee kiintoisa ja antoisa. FC Boda har även en spelande trupp i division 5 som är ett s.a.s. Förutom GPC 25 år firas också 100 års jubileum för Kimitofotbollen. 17.00
Att fortsätta i Boda var därför inget svårt val, säger Lindqvist. Som Jens sa, så har det underlättat att största delen är svenskspråkiga. Vasakillen är också av den åsikten att tiden resultatmässigt varit en bergoch dalbana. För nuvarande säsong har han endast ett mål. Jesper Lindblom Jens Skog och Robert Lindqvist har trivts i Bodadressen. Målsättningen är helt klart att hålla Boda kvar i trean, där jag anser att vi har alla chanser att sluta på övre halvan av tabellen, säger Skog. Underlättat har det också gjort att de flesta i laget är svenskspråkiga, säger Skog. Det är också ett realistiskt mål med den trupp vi har, men några fler skador har vi inte råd att få på oss, säger Lindqvist. Hemma från Ekenäs har Lindqvist under sina juniorår spelat i EIF. 4 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O Från utsidan, men hemma i Bodadressen . Hårfagre Lindqvist spelar sin andra säsong i Boda. Skog gör redan sin fjärde säsong i den rödsvarta dressen och har skapat ett starkt försvarslås ihop med Bodaikonen Sven Ivars. Skog anser att stegen in i ”Bodakoppin” gick smärtfritt och anser att tiden i Kimitoölaget varit bra. Efter matchen åkte vi till Tammisilta, för det obligatoriska stoppet med ett p. Individuellt, hoppas jag på att få hållas skadefri och hjälpa laget på bästa sätt för att knipa så många poäng som möjligt, fortsätter han. Lindqvists far är hemma från Kimitoön och på det rödsvarta spåret hamnade Lindqvist efter att han i Åbo sett en Jäntevä Oldboys match. Vänligt mottagen blev jag från början av både tränare, Lasse (Adolfsson), lagledning och spelare. Under sin tid i Boda har Skog fått vara med om både degradering och avancemang. För tillfället vill jag jobba för att Boda skall hållas kvar i trean, där jag absolut anser att laget hör hemma. Bägge spelare har ändå tagit en betydande roll i Bodatruppen. Det finaste minnet då vi steg från tvåan till ettan, säger Lindqvist. I fotbollsbilagan ger vi er nu chansen att komma närmare dessa spelare. I moderföreningen spelade han även sina debutmatcher på seniornivå. För tillfället arbetar Lindqvist som personlig bankrådgivare i Raseborg. För Kimitoöpubliken kanske mindre kända spelare, eftersom de inte kommit upp från det egna ledet. Alla matcher i serien är viktiga, men om vi utnyttjar våra styrkor och får hjälp från läktaren skall vi tro att Boda i september finns på övre delen av tabellen, avslutar han. Men fotboll skulle jag vilja spela så länge som möjligt, meddelar Skog. Sammanhållningen i laget är god, vilket även är ett av våra största vapen på planen, då alla jobbar för varandra och för logon på bröstet, fortsätter han. Skog är hemma från Vasa och har en juniortid i Vasa IFK samt seniormatcher med VIFK:s andralag i division fyra i bagaget. Även Lindqvist har känt sig välemottagen i Bodagänget. På meritlistan finns b.la. Främst spelade jag med EIF akademin i division tre, men också i tvåan med representationslaget. Några framtidsplaner finns inte klara, utan han tar en säsong i taget. Två killar som kämpar i Bodas färger är Jens Skog och Robert Lindqvist. Ovat viihtyneet Bodanutussa. en andraplats i Pohjola Cup. På det spåret kom jag sedan med i Boda, fortsätter Lindqvist. Jag började efter det spela futsal med Jäntevä eftersom jag då ännu studerade i Åbo. Vi är studiekamrater i Åbo Akademi, där vi studerar miljöoch marinbiologi, säger Skog. Framtiden är ännu oklar och beror främst på var arbetskarriären kallar och hur livssituationen annars ser ut. Där träffade vi Esko Antikainen, som frågade om jag spelar fotboll, berättar Lindqvist. I laget är det en bra sammanhållning, där Ålandsresorna fungerat som en lagsvetsningsresa och där jag lärt känna de flesta spelare närmare. Till Boda kom jag via Simon Andersson
Valmentajat, Lasse (Adolfsson), joukkueenjohto ja pelaajat ottivat minut ystävällisesti vastaan. Skog on kotoisin Vaasasta on Vasa IFK:n kasvatti. Bodassa jatkaminen ei näin ollut vaikeata, Lindqvist sanoo. Seuran kakkosjoukkueessa nelosessa, hän myös teki ensiesiintymisensä aikuistasolla. Nyt haluan auttaa Bodaa pitämään paikkansa kolmosessa, missä mielestäni joukkue kuulukin olla. Molemmat pelaajat ovat kuitenkin ottaneet ison roolin Bodassa. Bodaan saavuin Simon Anderssonin kautta. Joukkueessa on hyvä henki. Skogin aikana Bodassa, on ollut niin putoamista kun nousemista. Aloitin sen jälkeen pelaamaan futsalia Jäntevässä, koska opiskelin silloin Turussa. Tulevaisuuden suunnitelmia ei vielä löydy, vaan hän pelaa kausi kerrallaan. Skogin mielestä saapuminen Bodaan kävi ongelmitta ja aika Kemiönsaarelaisten kanssa on sujunut hyvin. 8808 602 Bokföringsbyrå Tilitoimisto. Jalkapalloliitteessä, tarjoamme tilaisuuden tutustua lähemmin tähän kaksikkoon. Kemiönsaarelaisten silmissä, kaksikko ei ehkä ole niin tuttu koska he eivät ole tulleet omista riveistä. Eniten pelasin EIF Akatemiassa kolmosessa, mutta myös kakkosessa, edustusjoukkueen kanssa. Tällä hetkellä Lindqvist toimii henkilökohtaisena neuvonantajana pankissa Raaseporissa. Olemme opiskelukavereita Åbo Akademissa, missä opiskelemme ympäristöja meribiologiaa, Skog sanoo. Hänen mielestäkin tuleminen Bodaan on sujunut mainiosti. Kasvattajaseurassa Lindqvist myös teki ensiesiintymisensä aikuistasolla. Jesper Lindblom Ulkopuolelta, mutta kotona Bodanutussa FC BODA 2017 Eraldi Gjondedaj (mv) Robert Lindqvist Jens Skog Sven Ivars Simon Andersson Christian Björkman Markus Dahlbom Anton Brotkin Fredrik Börman Sebastian Westerholm Djibril Lakh Jimmy Röblom Markus Kuivala Lucas Johansson Ryan Eftekharshenas Johan Backas Arthur Lundström Linus Korkea-Aho John Sandholm Angel Arubi Rasmus Lindholm Daniel Guseff Thomas Korsström Kim Magnusson Markus Andersson Casimir Sundblom (mv) Sebastian Lindberg Tim Sjögren Diego Garcia Tobias Björklund Jonathan Forsman Robert Lampinen Odin Röblom Nico Selenius Oscar Byman Tränare/valmentaja John Byman Matias Wasiljeff Johan Backas Lagledare/jojo: Sven Ivars Service/huoltaja: Lasse Adolfsson Henrik Österberg Thomas Korsström KI MI TO ÖN K EMI ÖNS AA R I Startelvan i matchen mot ToVe/Avauskokoonpano ToVea vastaan. Jalkapalloa haluaisin kuitenkin pelata niin kauan kuin mahdollista, Skog ilmoittaa. Tälle kaudelle hänellä on ainoastaan yksi tavoite. Jos käytämme hyväksi vahvuuksiamme ja saamme yleisön tuen niin uskon että Bodaa löydetään sarjan paremmalta puoliskolta syyskuussa, hän lopettaa. kakkossija Pohjola Cupista. Kaikki tekevät töitä toistemme sekä paidan logon eteen, hän jatkaa. 5 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O . Uppe fr.v./Ylh.vas Eraldi Gjondedaj, Jens Skog, Sebastian Westerholm, Sven Ivars, Jimmy Röblom, Fredrik Börman. Tammisaaresta kotoisin kun on niin hänen juniorivuodet kuluivat EIF:ssä. Hänen isänsä on Kemiönsaarelta kotoisin ja punamustiin hän saapui, sen jälkeen kun hän Turussa kävi katsomassa Jäntevä Oldboysin ottelua. Siinä törmäsimme Esko Antikaiseen, joka kysyi jos pelaan jalkapalloa, Lindqvist kertoo. Joukkueen yhteishenki on hyvä, mikä myös kentällä on yksi aseistamme. Syy siihen löytyy siinä, missä päin maailmaa työura alkaa, sekä miltä elämäntilanne silloin näyttää. Ahvenanmaan-reissut ovat toimineet hyvinä joukkueen yhteenhitsaamisreissuina, missä olen myös oppinut tuntemaan useimmat pelaajat lähemmin. Anton Brotkin, Markus Dahlbom, Markus Kuivala, Djibril Lakh, Robert Lindqvist KIMITOÖNS SALDARE Redaktörsstigen 2, Kimito Toimittajanpolku 2, Kemiö tel./puh. Sillä raiteella saavuin myös Bodaan, Lindqvist jatkaa. Nere fr.v./Alh.vas. Ottelun jälkeen lähdimme Tammisillalle, ottamaan sitä pakollista yhtä. Kaksi pelaajaa, jotka taistelevat Bodan väreissä ovat Jens Skog ja Robert Lindqvist. Se on myös realistinen tavoite, mutta enemmän loukkaantumisia emme tarvitsisi, Lindqvist sanoo. Tulevaisuus on vielä hämärän peitossa. Tavoite on Bodan pitäminen kolmosessa, missä joukkueella on kaikki saumat sijoittua sarjataulukon ylemmälle puoliskolle, Skog kertoo. Niin kuin Jens sanoi, niin sekin on auttanut sopeutumista, että melkein kaikki ovat ruotsinkielisiä. Takatukkaa hulmuten kentällä juokseva Lindqvist, pelaa toista kautta Bodassa. Vaasalaisen mielestäkin aika on ollut tuloksellisesti aikamoista vuoristorataa. Omalle kaudelle, toivon vaan että saan olla terve ja että pystyn parhaalla mahdollisella tavalla auttaa joukkuetta poimimaan pisteitä, hän jatkaa. Skog pelaa jo neljättä kautta Bodanutussa ja on, yhdessä Bodaikoni Sven Ivarsin kanssa, luonut vahvan puolustuslukon. Sekin on helpottanut, että melkein kaikki puhuvat ruotsia, Skog sanoo. Meriittilistalla löytyy mm. Kaikki ottelut sarjassa ovat tärkeitä. Hienoin muisto oli kun nousimme ykköseen, Lindqvist sanoo
Detta var inget Ahlgren kunde garantera gällande årets match, men resultatmässigt skall KSF visa att inget drastiskt skett mellan föreningarna på 100 år. Den första matchen spelades den 23.7.1916 i Pargas och slutade 2-2. 6 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O . Ajankohta on vielä avoin, mutta elokuun aikana ottelu pelataan, yksi ottelun järjestäjistä Bosse Ahlgren kertoo. Päätös ottelusta tehtiin viime viikolla. Tfn 040 5815 832 Bo Vilander, sekr./siht. www.rosala.. Tämä ei ole jotain mikä Ahlgren voi luvata tämän vuoden ottelusta, mutta tilastollisesti KSF aikoo osoittaa että mitään radikaalista ei ole tapahtunut 100 vuodessa. Returen som spelades i Långdalen i Kimito slutade 2-1 för Kimitoborna. KSF ja PIF tulevat kesällä järjestämään juhlaottelun. 0400 931 057 Nurmio Consulting Ab Oy 0500 584 321 marten.nurmio@kitnet.fi Ger goda råd i skogsfrågor. 040 218 2960 Dagsbesök till www.bengtskar.. –31.8. När är ännu oklart men under augusti månad, meddelar Bosse Ahlgren som fungerar som en av arrangörerna till matchen. Toinen ottelu pelattiin Långdalenissa ja päättyi Kemiöläisten voittoon 2-1 lukemin. –31.8. GRÖNHOLM Byggnadsfirma Byggnadsfirma BG Holmström Ab Allt inom byggnadsbranschen även i skärgården. Även en match damer emellan kommer att äga rum om det går enligt planerna. Joukkueet tulevat koostumaan pelaajista eri ikäluokista 195080 luvuilta. Minnesmatchen som det spelas för, var en dubbelmatch, mellan Kimito Ungdomsförening och Pargas Malm Idrottsförening. 0400 823 545 e-post: sjoblom@sbp.fi 25840 Nivelax Bengtskärs fyr och Rosala Vikingacentrum Skärgårdens Märkesrutt Från Kasnäs varje dag 3.6–27.8.2017 www.loistoreitti.fi Bokning och info: info@rosala.. Hyviä neuvoja metsäasioissa. Klart blev det under förra veckan att matchen kommer att ske. 11-14. Café Vivans sommarlunch dagligen 1.6 31.8. Läcker skärgårdslunch | Maukas saaristolaislounas 1.6. www.rosala.. Västra Finland nämnde den 11.8.1916 den senare matchen i en artikel med följande text: Bland åskådarna fanns en och annan av ortens honoratiores av vilka en hördes säga att Kimitolaget skulle vara mer tränat än Pargaslaget. Ensimmäinen ottelu pelattiin Parisilla 23.7.1916, ottelun tulos oli 2-2. Det är ju klart vi skall försöka återspegla historieböckerna och knipa vinsten igen, säger Ahlgren. Vill du bli medlem, ta kontakt! Haluatko jäseneksi, ota yhteyttä! Esko Antikainen, ordf./puh.joht. Hela Hitis skärgård från vår bokningsbyrå www.rosala.net, även till Örö fort 2016! Västanfjärdsvägen 655 • 25840 Nivelax Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF) bjarkas@bjarkas.com • www.bjarkasgolf.com Finland's Best Golf Hotel Finland's Best Golf Hotel KIMITO EL KEMIÖN SÄHKÖ KIMITO EL KEMIÖN SÄHKÖ E L O C H AU TO M AT I O N SÄ H KÖ JA AU TO M A AT I O. 02-466 7227 Dagsbesök till www.bengtskar.. Totta kai pyrimme kuvastamaan historiankirjat ja poimimaan taas voiton, Ahlgren sanoo. I september endast under veckosluten. 02 466 1745 www.portside.fi Välkommen Tervetuloa 040 5028 452 F:ma T. Läcker skärgårdslunch | Maukas saaristolaislounas 1.6. Hela Hitis skärgård från vår bokningsbyrå www.rosala.net Bengtskärs fyr och Rosala Vikingacentrum Skärgårdens Märkesrutt Från Kasnäs varje dag 28.5–28.8 Bokning och info: info@rosala.. SJÖBLOM BYGGPROJEKTERING AB Byggservice från början till slut Tel. . Lagen kommer bestå av några spelare från olika åldersklasser mellan 1950-80 talet. Ottelu pelataan ensimmäisen tiedossa olevan Kemiössä pelatun ottelun muistoksi, joka pelattiin 101 vuotta sitten. Planen för matchen är att spela med så kallade All Stars lag från bägge föreningar. Sommarutställningar | Kesänäyttelyt (15.5.– 25.9.) Anu Tuominen: Transparente blanche | Kuulas valkea, läpäisemätön vihreä Teija Lehto: Äpplig | Omenaista Berättelser om Söderlångvik | Tarinoita Söderlångvikista Plock ur sommarens program | Valittuja paloja kesän tapahtumista Morgonyoga på altanen | Aamujoogaa kattoterassilla (to 16.–30.6. Västra Finland, mainitsi toisen ottelun artikkelissa 11.8.1916 seuraavalla tavalla: Yleisön joukossa löytyi yksi jos toinenkin, kunnan korkeimmista ihmisistä, joista kuultiin että Kemiöläisjoukkue olisi ollut paremmassa pelikunnossa kun Paraisilaiset. . & 21.7.-4.8.) Allmänna visningar i museet | Museon yleisöopastukset (lö | la 2.7.–6.8.) Sommarkryssningar i Söderlångvik | Söderlångvikin kesäristeilyt (ons| ke 6.7.–27.7.) Drop in -nålhålskameraevenemang | Drop in -neulanreikäkameratapahtuma (15.–17.7.) Café Vivan Öppet | Auki 13.–25.9. Tavoite on että molemmat seurat saisivat All Stars joukkueen kasaan. Midsommaren stängt. 11-18. Tfn 040 5303 820 VVS LVI SANVATEK DALSBRUK • TAALINTEHDAS . kl(o) 11.30–14 Mera information om evenemang | Lisätietoja tapahtumista: www.soderlangvik.fi www.facebook.com/soderlangvik Händer i Söderlångvik / Tapahtuu Söderlångvikissa Söderlångvik gård | Amos Andersonvägen 2, 25870 Dragsfjärd | museum@soderlangvik.fi | +358 (0)2 424 662 | Café Vivan +358 (0)2 425 037 | Pöytävaraukset +358 (0)400 539 230 Söderlångvik gård | Amos Andersonvägen 2, 25870 Dragsfjärd | museum@soderlangvik.fi | 02 424 662 | Café Vivan | 0400 539 230 | café@soderlangvik.fi www.pubskippers.fi Dalsbruks Metallarbetarfackavdelning ry Taalintehtaan Metallityöväen Ao. Muistoottelu jolle kunnia tehdään, oli kaksiosainen ottelu Kemiön Nuorisoyhdistyksen ja Pargas Malmin Urheiluyhdistyksen välillä. 101-års matchrepris i Kimito under sommaren 101-vuotis muisto ottelu kesällä Kemiössä Sommarutställningar | Kesänäyttelyt (15.5.– 25.9.) Anu Tuominen: Transparente blanche | Kuulas valkea, läpäisemätön vihreä Teija Lehto: Äpplig | Omenaista Berättelser om Söderlångvik | Tarinoita Söderlångvikista Plock ur sommarens program | Valittuja paloja kesän tapahtumista Morgonyoga på altanen | Aamujoogaa kattoterassilla (to 16.–30.6. Naisten välinen ottelu pelataan myös jos kaikki menee suunnitelmien mukaan. 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 AB OY www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi Putkityö, uudisasennus, huolto Peltija metallityö Myynti ja valmistus Rörarbete, nyinstallation, service • Plåtoch metallarbete • Försäljning och tillverkning • . varje dag kl. KSF kommer tillsammans med PIF ordna en jubileumsmatch till minnet av den första kända matchen i Kimito som spelades för 101 år sedan. & 21.7.-4.8.) Allmänna visningar i museet | Museon yleisöopastukset (lö | la 2.7.–6.8.) Sommarkryssningar i Söderlångvik | Söderlångvikin kesäristeilyt (ons| ke 6.7.–27.7.) Drop in -nålhålskameraevenemang | Drop in -neulanreikäkameratapahtuma (15.–17.7.) Café Vivan Öppet | Auki 13.–25.9. kl. kl(o) 11.30–14 Mera information om evenemang | Lisätietoja tapahtumista: www.soderlangvik.fi www.facebook.com/soderlangvik Händer i Söderlångvik / Tapahtuu Söderlångvikissa Söderlångvik gård | Amos Andersonvägen 2, 25870 Dragsfjärd | museum@soderlangvik.fi | +358 (0)2 424 662 | Café Vivan +358 (0)2 425 037 | Pöytävaraukset +358 (0)400 539 230 Söderlångvik gård Konst Lokala delikatesser Evenemang Skön natur Öppet 15.5.-31.8
Emme ole kokeilleet yrittämistä aiemmin, joten otamme haasteen vastaan, Nurminen sanoo. Finalen som spelas på Finlands enda 18-håliga futisgolfbana på Uppgårds Fotisgolf, drivs av Wilma Nurminen och Sebastian Lindberg. Jotain konkreettisia tavoitteitta meillä ei ole. Toivomme että niin monta kuin mahdollista pystyyy osallistumaan, hän jatkaa. Det kommer bli en spännande sommar, avslutar Lindberg. Touren i Finland är för vem som helst och spelas i fyra deltävlingar. Förberedelserna börjar vara i skick, så det är bara att komma och spela, meddelar Lindberg. Tourissa parhaan pistemäärän kerännyt pelaaja, saa paikan kansainvälisessä kilpailussa. Touravgiften är dock endast tio euro extra, så det lönar sig att komma med och tävla om det fina priset, säger Tourarrangören Claus Lindström. Vi hoppas på att få så många deltagare som möjligt som kan delta, fortsätter han. Tävlingar spelas det här under sommaren, b.la. Futisgolfradat ovat siistitty ja pari uutta rataakin on pelaajille tarjoilla. Muun muassa Quattrogolfia ja tämä FutisGolfTourin finaalia. Ingendera av oss har tidigare provat på egenföretagande, så vi tar det som en utmaning, säger Nurminen. Futisgolf on vahvasti kasvava laji Euroopassa ja nyt Touria pelataan myös Suomessa. Jesper Lindblom FutisGolfTour i sommar – Final på Uppgård FutisGolfTour pelataan kesällä – Finaali Uppgårdilla Uppgårds Fotisgolfs nya värdpar, Sebastian Lindberg och Wilma Nurminen, hoppas på en fin sommar och att många finner sig till fotisgolfen. Futisgolf on aika uusi laji, jossa yhdistetään jalkapalloa ja golfia. Tourin voittaja saa osallistua World Football Golf Associationin (WFGA) järjestettävään Spanish Openiin, Espanjassa. Några direkta målsättningar har vi inte. Toursegraren får sedan chansen att delta i World Football Golf Association (WFGA) arrangerade Spanish Open, i Spanien. Futisgolf är öppet för alla och är en väldigt trevlig gren. Uutta tälle vuodelle on myös futisbiljardi, jota kesällä voidaan kokeilla. Finaali pelataan Wilma Nurmisen ja Sebastian Lindbergin vetämällä Uppgårds Fotisgolfilla. Futisgolfen öppnar nu i lördag. Futisgolf on ihan jokaiselle ja se on todella kiva laji. Tel 0400 789 121 www.roysplatservice.. Byggnadsplåtslageri / Peltisepänliike . Utöver detta kommer caféet att vara öppet från tisdag till söndag. Tänä kesänä pelataan Suomen ensimmäinen FutisGolfTour. Rata aukeaa lauantaina. Quattrogolfen samt FutisGolfTourens final. Genom att sparka bollen tas en bana igenom och den med minst sparkar då bollen finns i hålet vinner banan. Uppgård Fotisgolfin uusi isäntäpari, Sebastian Lindberg ja Wilma Nurminen, toivovat että kesästä tulisi kaunis ja että moni löytäisi tiensä Fotisgolfiin. Potkaisemalla palloa, mennään rataa läpi ja sillä jolla on pienin potkumäärä pallon ollessa reiässä, voittaa radan. Futisgolf är en starkt växande gren i Europa och nu skall alltså en tour även köra igång i Finland. I sommar kör den första FutisGolfTouren igång i Finland. Chansen finns också att bara spela en tävling, för att prova på grenen. Tourinmaksu on kuitenkin ainoastaan kymmenen euroa kalliimpi, joten kannattaa tulla mukaan kilpailemaan voitosta Tourinjärjestäjä Claus Lindström sanoo. Se on Suomen ainoa 18-reikäinen futisgolfrata. On myös mahdollista tulla mukaan kokeilemaan yhtä kilpailua ja näin kokeilla lajia. Valmistautumiset alkavat olla valmiita, joten pelaamaan vaan, Lindberg ilmoittaa. Futisgolfbanorna är uppiffade och ett par nya banor finns till spelarnas förfogande. Personen med flest poäng efter finalen, som spelas på Uppgårds Fotisgolfbana i Kimito, vinner den finska touren. Kilpailuja pelataan täällä kesän aikana. Spanish Open 29.9-1.10 Futbolgolf Catalunya, Macanet de Cabrenys, Spanien Anmälning och frågor/Ilmoittautuminen ja kysymykset: www.futisgolf.fi. Nytt för i år är även Futisbiljarden, som under sommarens lopp kan testas. Suomen Tour, on jokaiselle ja pelataan neljässä osakilpailussa. Tulee mielenkiintoinen kesä, Lindberg päättää. 7 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O Jens Viljanen 0405 628 083 jens@elsahko.fi Elinstallationer / Sähköasennukset Luftpumppar / Ilmalämpöpumput Elplanering / Sähkösuunnittelu Solpaneler / Aurinkopaneelit www.elsahko.fi F:ma Roys Plåtservice Allt inom byggplåt tak och väggpro?ler, rännor, stegar, snöhinder, takbryggor, lister, skorstenar Vilpe och Plastec takgenomföringar och mycket mera. Jesper Lindblom . Futisgolf är en relativt ny gren, som är en kombination av golf och fotboll. Tämän lisäksi kahvila tulee olemaan auki tiistaista sunnuntaihin. Sillä henkilöllä jolla on eniten pisteitä finaalin jälkeen, joka pelataan Uppgårdin Futisgolfkentällä Kemiössa, voittaa tourin. FutisGolfTour 2017 Deltävlingar i Finland/Osakilpailut Suomessa 10.6 Koski Golf, Kuusankoski 1.7 Katinkulta Golf, Vuokatti 5.8 Nurmijärvi Golf, Nurmijärvi 26.8 Uppgårds Fotisgolf, Kimitoön Vinnaren med bästa poängantal i Touren spelar i den internationella tävlingen
Eli autonistumista tuli kuitenkin aika paljon, Korsström nauraa. Kun lähdin KSF:stä, halusin jatkaa pelaamista koska rakastan tätä lajia. Individuellt har Korsström även varit nöjd över sitt spel och anser att hon förbättrats och växt som spelare sedan hon tog farväl från KSF för fem år sedan. Jyväskylän JyPK oli aikaisessa vaiheessa yhteydessä, olin kuitenkin sitä mieltä että matkustaminen sinne olisi kestänyt liian kauan. Jag träffade då en spelare från IK Myran, som tog mig med och provspela för dem, berättar Korsström. Sen jälkeen joukkue on vahvistunut ja nyt tavoitteena on naisten liigaan nouseminen. 22.6 öppet alla dagar/joka päivä kl(o) 12-20 23.6 13.8 öppet alla dagar/joka päivä kl(o) 10-22 14.8 3.9 öppet alla dagar/joka päivä kl(o) 12-20 & PEPPES EL Dalsbruk 0400 744 993 Elarbeten Sähkötyöt . I samma veva ringde min telefon och tränaren från FC Rauma erbjöd ett kontrakt, minns Korsström. Laget har en familjär stämning och bra laganda, säger Korsström. Olen aina toiminut johtohahmona, joten se on vain hauskaa, Korsström sanoo. Då jag lämnade KSF ville jag spela för att jag älskar sporten. Siinä tutustuin yhteen pelaajan IK Myranista, joka otti minut mukaan kokeilemaan pelaamista heidän väreissä, Korsström kertoo. Jalkapalloliitteen tiimoilta otettiin yhteyttä Kemiönsaarelaisiin, jotka tällä hetkellä ovat jatkaneet jalkapallouransa muualla kuin kotikonnuilla. Efter att jag blev klar massör, har jag fortsatt bo och började även arbeta i Vörå. 0400-124 634 TRÄDFÄLLNINGSEXPERTEN PUUNKAADON AMMATTILAINEN Öppet 2017 Avoinna: 10.6. 1994) yksi joukkueen kokeneimmista ja iäkkäimmistä pelaajista. BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . Henkilökohtaisesti Korsström on mielestään myös parantanut otteitaan ja kasvanut pelaajana, sen jälkeen kun hän jätti KSF:n viisi vuotta sitten. 8 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O . 040 558 6432 elsjoholm@gmail.com. Nyt on pakko kuitenkin myöntää että omat tavoitteet ovat ne, että naistenliigassa saisin vielä pelata. Under sina tre säsonger har mittbacken hört till de bärande krafterna i truppen och trots sin unga ålder (född 1994) hör hon till en av de mest rutinerade och äldsta i truppen. Kun valmistuin hierojaksi, jäin Vöyriin, missä myös työskentelen. 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . Säsongen 2014 blev dock inte en Hollywoodhistoria, utan Raumolaget föll från ettan, vilket ledde till spelarflykt och Korsström fick se sig om efter nya fotbollserbjudanden. JyPK från Jyväskylä, visade i ett tidigt skede intresse, men jag ansåg att resan dit skulle bli för lång. Jesper Lindblom . Ginström sand-, sepel& myllatransporter KIMITOÖN . Resten är historia, och för Nedervetilklubben gör hon nu sin tredje säsong och stormtrivs i laget. Olin aluksi skeptinen. Kaudesta 2014 ei kuitenkaan tullut minkäänlaista satutarinaa, vaan Raumalaiset tippuivat ykkösestä. Valmentaja kuitenkin jatkoi soittamista ja sain semmoisen tunteen, että he todellakin halusivat minut sinne. Transport N. Tämä johti pelaajapakoon Raumasta ja Korsström alkoi uuden seuran etsimistä. Jesper Lindblom Korsström vill nå damligan med sitt Myran Korsström haluaa naistenliigaan Myranin kanssa Karriärstatistik på seniornivå/Uratilastot aikuistasolla Lag/Joukkue säsonger/kaudet matcher/ottelut (mål/maalit) KSF 2011-13 53 (0) FC Rauma 2014 19 (0) IK Myran 201543 (1) (Palloliitto.fi) LUCAS JOHANSSON VVS-tjänster | Kimitoön 040 413 02 62 lucke.johansson@outlook.com 25900 DALSBRUK TAALINTEHDAS • vinterförvaring • bryggplatser • fullständig båtservice • talvisäilytys • laituripaikat • täydellinen venehuolto D-MARIN OY AB 0207 639 610 & www.d-marin.fi Byggnad sarbeten Rakennustyöt Sorsas Byggeri . Heidän joukossaan Korsström, jonka puhelin kävi kuumana Pohjanmaan muuton jälkeen. Efter en sjätte placering under KSF-produktens debutsäsong för IK Myran i division 1, har laget förbättrat för varje säsong och har nu som mål att ta steget upp till damligan. Me toimimme vähän kuin oppaina, mikä tarkoittaa että toimimme myös hyvinä esimerkkeinä ja kannamme vastuuta. Olen todella fiiliksissä, Korsström lopettaa. Vi äldre fungerar lite som mentorer. Men nu måste jag medge att mina egna mål är att få spela i damligan. Vi har blivit bättre för varje säsong och det känns som om det nu är rätt tillfälle att försöka nå ligan, medger Korsström. Jag är väldigt taggad, avslutar Korsström. Olemme jokaisena kautena parantaneet peliämme ja nyt tuntuu että tällä kaudella voidaan hyvin haaveilla liigapaikasta, Korsström tunnustaa. Till bilagan kontaktades Kimitoöbor som för tillfället fortsatt fotbollskarriären på annat håll än i de egna husknutarna. 040 065 0164 www.firmatomek.fi www.firmatomek.fi 040 718 5714 Klingan på vardera sida Firman Tom Ek bak med www och info Fram www.firmatomek.fi Dörren telnummer snett www.firmatomek.fi www.firmatomek.fi 040 718 5714 Klingan på vardera sida Firman Tom Ek bak med www och info Fram www.firmatomek.fi Dörren telnummer snett BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . Myran påminner mycket om KSF. Efter KSF:s tid i ettan var många ögon på spelarna i truppen och också Korsströms telefon gick het efter flytten till Österbotten. KSF-kasvatin ensimmäinen kausi IK Myranissa toi kuudennen sijan ykkösessä. Samaan aikaan FC Rauman valmentaja soitti ja tarjosi sopimusta, Korsström muistelee. En av dem var tidigare KSF:s försvarsgeneral Nikita Korsström, som började studera i Vörå som massör för fyra år sedan. Loput on historiaa ja Alaveteliseurassa hän aloitti juuri kolmannen kautensa ja viihtyy joukkueessa. 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. Jag var skeptisk till en början, men tränaren ringde flera gånger och jag fick känslan av att de verkligen ville ha mig, så det blev för det långa resor i bilen, skrattar Korsström. Det betyder att vi måste föregå med gott exempel och ta ansvar. Yksi heistä on KSF:n entinen luottotoppari Nikita Korsström, joka aloitti hierojanopiskelut Vöyrissä neljä vuotta sitten. 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. Kolmen kauden aikana, tämä keskuspuolustaja on kuulunut joukkueen tukipilareihin ja on nuoresta iästään huolimatta (synt. Sen jälkeen kun KSF pelasi ykkösessä, monien joukkueiden katse oli joukkueen pelaajissa. Joukkueessa on hyvä yhteishenki ja kotoisa tunnelma, Korsström sanoo. Jag har alltid fungerat lite som en ledartyp, så det är bara kul, säger Korsström. Myran muistuttaa paljon KSF:ää
Laget består till stor del av Kimitoöspelare, men även tillskott från bl.a. Om intresse finns, eller det uppkommer frågor kan Sjöblom kontaktas på ole.sjoblom@ gmail.com. Cupia pelataan kahdessa kierroksessa, runkosarja ja sijoitusottelut. Kausi on myös alkanut positiivisissa merkeissä Jäntevälle, joka on tappioton, kun neljä ottelua on pelattuna. Rikberg tror och hoppas på att intresse kommer att visas. Många spelare ser oldboysserierna som ett fint sett att segla in i karriärens solnedgång tillsammans med spelare man spelat med i junioråren. Säsongen har också kört igång i positiva tecken för Jäntevä, som är förlustfria efter fyra matcher. Joukkueessa on reilut 20 pelaajaa. Även ishockeyprofilen Petteri Nummelin lirar i serien. Ensimmäiset 16 joukkuetta, jotka ilmoittautuvat turnaukseen, saavat varman paikan cupiin. Jesper Lindblom . Laget kommer utöver deltagandet i distriktsserien, vara med i kvalet till Finska Mästerskapen för 35-åringar som spelas i sommar i Åbo. Det skulle vara kul att få lite fart på juniorsidan igen, menar Sjöblom. Bakom fr.v./Takana vas.: Patrik Mattsson, Kent Lehtonen, Jani Lindgren, Klaus Engblom, Matias Häggman, Sven Ivars, Kim Karell. Tästä tulee hauskaa. Kentällä on 5 + maalivahti koko ajan. (JL) Skipper´s Cup kesällä Skipper´s Cup i sommar. Patrik Mattsson sai kunnian ratkaista Taalintehtaan avausottelun pilkulta Saaristolaisderbyssä Team-82 vastaan. Jäntevässä yritetään myös saada uutta virtaa seuran junioritoimintaan. Joukkue koostuu enimmäkseen pelaajista Kemiönsaarelta, mutta apuja on myös saatu mm. Gymnastik och Idrottsföreningen Jäntevä, deltar detta år med ett lag i seriesammanhang. Jokaisen joukkueen pitää sen lisäksi valita tuomari, joka ei kuitenkaan ole pakko olla pelaajakokoonpanossa, Rikberg sanoo. Kom med och tävla om vinsten i historiens första Skipper´s Cup, avslutar Rikberg. 9 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O . Jäntevä järjestää harjoituksia Taalintehtaalla 5-6 vuotiaille tiistaisin klo 17 ja samaan aikaan perjantaisin tytöille ja pojille. Ottelu päättyi 1-0, kun Patrik Mattsson oli onnistunut rangaistuspotkussaan, ottelun loppuhetkillä. Joukkue tulee osallistumaan sarjan lisäksi SM-karsintaan 35 vuotiaille miehille, joka pelataan kesällä Turussa. Tulkaa mukaan kamppailemaan Skipper´s Cupin ensimmäisestä voitosta, Rikberg lopettaa. Tämä joukkue kutsutaan Oldboys-35:ksi, ja on mukana Turun-piirin ylemmässä sarjassa miehille 35 vuotta ja vanhempia. Cupen spelas i två omgångar i form av gruppspel och placeringsmatcher. sjoblom@gmail.com Jesper Lindblom Jäntevä Oldboys satsar på FM Jäntevä Oldboysit tavoittelee SM-paikkaa Patrik Mattsson hade äran att avgöra öppningsmatchen i Dalsbruk på straff i Skärgårdsderbyt mot Team-82. Vi kommer att spela en kvalmatch före turneringen och satsar på att vinna den och få vara med i FM, säger Sjöblom. Pelaamme karsintaottelun ennen turnausta, ja pyrimme voittamaan sen ja etenemään SM:ään, Sjöblom sanoo. Samalla heillä on mahdollisuus saavuutta turnauksen ensimmäinen voitto, Rikberg ilmoittaa. Detta är något jag velat göra och jag hoppas att vi lyckas få till en fin turnering tillsammans i Dalsbruk i sommar. Taulukossa joukkue majailee toisella sijalla kahdeksalla pisteellä, pisteen päästä JyTystä. Deltagandet i turneringen är gratis och arrangören Staffan Rikberg är exalterad över turneringen och hoppas på många anmälningar. I de anmälda lagen skall det högst finnas 10 spelare varav 5+ målvakt är samtidigt på plan. I serien deltar många tidigare toppspelare, b.la. Föreningen ordnar träningar i Dalsbruk för 5-6 åringar på tisdagar klockan 17 samt för flickor och pojkar på fredagar samma tid. Sarjassa pelaa monia entisiä huippupelaajia, mm. Jäntevä försöker även väcka liv i juniorverksamheten. Det är många spelare från högre divisioner som hoppat med och då det är match är det ju ändå roligare att vinna, säger Sjöblom. Kamppailut kentällä voivat kuitenkin olla kovia. Detta efter att Patrik Mattsson förvaltat en straff i matchens slutskeden. I tabellen finns Dalsbukslaget på en andra plats med åtta poäng, en poäng efter serieledaren JyTy. Ainahan se antaa lisäpotkua jos voittaa paikallisotteluita, Sjöblom sanoo. Olisi hauskaa saada taas vähän vauhtia junioripuolelle, Sjöblom sanoo. Ilmoittautuneissa joukkueissa saa olla korkeintaan 10 pelaajaa. Jos kiinnostusta löytyy, tai on kysymyksiä Sjöblomia voidaan tavoittaa sähköpostilla ole. Jäntevä osallistuu tänä vuonna yhdellä joukkueella sarjapeleihin. Tämä on jotain mitä olen halunnut järjestää ja toivon että saadaan luotua hyvän turnauksen Taalintehtaalla. Tammisaarelta. Peter Enckelman och Marco Casagrande. Eftersom många spelare arbetar på båtarna, krävs detta, säger lagets tränare samt föreningens ordförande Ole Sjöblom. Tänä kesänä voidaan taas nähdä firmaja kaveriporukkapelejä Taalintehtaan urheilukentällä, kun Skipper´s Cup järjestetään heinäkuun ensimmäisenä päivänä. Peter Enckelman ja Marco Casagrande. Rikberg toivoo ja uskoo että kiinnostusta löytyisi. Framme fr.v./Edessä vas.: Linus Lindström, Kristoffer Nöjd, Mika Nevalainen, Conny Lehtonen, Tobias Ginlund, Krister Sagulin, Kim Virta. Vi är ett gäng på runt 20 spelare. Varje lag skall utöver det ha en egen domare, som dock inte behöver ingå i spelartruppen, säger Rikberg. Moni pelaaja on tullut ylemmistä sarjoista ja otteluitahan on aina kivempi voittaa, Sjöblom sanoo. Det skall bli roligt, de första 16 lag som lämnat in sin anmälan är garanterade en plats i cupen och chansen att ta hem turneringens första vinst, meddelar Rikberg. Frånv./Puuttuu kuvasta: Magnus Eriksson, Patrik Lundell, David Björkdahl, Jens Mattfolk, Fredrik Laurén, Peter Hoffström, Jens Svartström, Rami Lindroos, Dan Bernstedt. Extra fint är det ju att vinna derbymatcher, anser Sjöblom. Ekenäs finns med i truppen. Jäntevä tog även hem säsongens första skärgårdsderby mot Pargaslaget Team-82 i öppningsmatchen i Dalsbruk, med siffrorna 1-0. I sommar kan igen fotbollsspel för kompisoch firmagäng ses på Dalsbruks sportplan, då Skipper´s Cup kommer att äga rum den första juli. Myös jääkiekkoprofiili Petteri Nummelin on mukana näissä karkeloissa. Dusterna på plan kan ändå bli hårda. Detta lag även kallat Oldboys-35, deltar i Åbodistriktets övre serie, för herrar 35 år och äldre. Moni pelaaja työskentelee laivoilla, ja silloin tarvitaan monta pelaajaa, joukkueen valmentaja ja seuran puheenjohtaja Ole Sjöblom sanoo. Jäntevä otti myös voiton kauden ensimmäisessä saaristolaisderbyssä Taalintehtaan avauskamppailussa, kun vastassa oli Team-82 Paraisilta. Moni pelaaja näkee oldboyssarjat hyvänä tapana nauttia uran auringonlaskusta, yhdessä entisten junnukavereiden kanssa. (JL) . . Turnauksessa pelaaminen on joukkueille ilmaista ja turnauksen järjestäjä Staffan Rikberg on mielissään turnauksesta ja toivoo monia ilmoittautumisia
De flesta MLS och PDL lag, ägs av företag. Vi provspelade för Gävle, Djurgården och Åtvidaberg, berättar Guseff. Törnqvist börjar se slutet på en karriär, som aldrig tidigare skådats för en Kimitoöbo, men han tror och hoppas, att han ännu har några säsonger kvar i benen. Jag vill föra Hödd upp tillbaka till ettan, säger Törnqvist som spelat samtliga matcher under säsongen som lagets kapten. Steget till Sverige och Umeå FC i division 1 blev inte på planen någon sådan succé som Törqvist hoppats på, trots att han fick spela mycket. BYGGNADSFIRMA RAKENNUSLIIKE F:ma PETER VILLANEN T ra n sport F . Några egna juniorlag har klubbarna inte, utan det var endast representationslagen det satsades på. Ett naturligt första steg skulle ju vara att nå upp till Åtvidabergs a-lag, som för tillfället håller till i Superettan (division 1). Under sitt första år i Hödd fick Törnqvist leda in sitt lag på en fullsatt hemmastadion i Europa League-kvalet, vilket hör till ett av karriärens finaste minnen. Fotbollsfärden fortsatte sedan till Norge och Alta IF som spelade i division 1. Under min tid som spelare i Finland, var jag rätt ung och det känns på sätt och vis som om den resan blev lite ogjord, säger Törnqvist. baseball och amerikansk fotboll, som är väldigt populära. Som med mycket annat i USA, är det viktigt med show och happening, vilket det även var runt våra matcher, fortsätter han. K lara framtidsmål har KSF-bördige Guseff inte, men han vill bli så bra fotbollsspelare som möjligt. Det är dock bara att jobba vidare. Vi har spelat helt bra, men haft svårt att göra mål. Framförallt kom ihåg att ha roligt och bara ni vill nåt tillräckligt är det fullt möjligt att nå det, avslutar Törnqvist. Efter att ha pratat med deras irländske tränare beslöt jag mig för att skriva under, säger Törnqvist. Ge inte upp då det kommer motgångar, utan fortsätt er igenom dem. Året med Jesterns var ändå minnesvärt. Som knatte spelade jag i KSF, men då vi var på ett spelarläger, kom en tränare från KaaPo och tog kontakt med mig och frågade om jag ville komma med dem och spela. Detta var även fallet för Jesters, som ägs av affärskvinnan Dana Stumpf. Jag blev positivt överraskad, allt sköttes väldigt professionellt i klubben. Avancemanget till tvåan med Boda hör till ett av mina tidigaste minnen, då jag ser till tillbaka. 044 355 3353 Bengt Sandell Mossvägen 8, 25700 KIMITO 0400 127 012 Grävningsarbeten Kaivinkonetyöt Foto: Arne Flatin. Jag tror att det kommer vara lätt att komma in i gänget. I Åtvidaberg kommer Guseff till en början höra till föreningens under 17-åriga juniorlag. Jesper Törnqvist har under 15 år haft chansen att göra det mängder av barn och unga drömmer om. Mittfältaren som för närvarande spelar för St:Karinslaget KaaPos a-juniorer, var tillsammans med en lagkamrat tidigare i våras över till vårt västra grannland för att se om måttet höll på olika try-outs. I slutet av år 2016 skrev han på ett nytt tvåårs avtal med klubben trots att laget föll ner till division 2. Fotbollsorganisationerna i USA är mindre än i Europa. Det var en rätt stor grej för fotbollen på Kimitoön och även för en ung grabb som mig vid den tidpunkten, minns Törnqvist. Lind holm T ra n sport F . Men svenskar är så öppna och spontana, så det var lätt att komma in i gruppen, säger Guseff. Väl där kom ett erbjudande från PDL-klubben (1:a division) New Orleans Jesters. Efter sina två säsonger varav det senare tillbringades i division 2, klev han vidare till SalPa, där spel i tvåan fortsatte. Vi hade ett ungt lag och en duktig tränare i Irländaren Kenny Farrell. Det två åriga kontraktet i Sverige blev till slut tre år, då Törnqvist tog examen i coaching och ledarskap vid Umeå Universitet. Innan flytten i slutet på augusti, fortsätter han med KaaPo, dit han flyttade som 12-åring. Tränaren Lars Arne Nilsen, hämtade mig till Hödd och gav mig en stor roll i laget, där jag även valdes till kapten, säger Törnqvist. Det kommer bli en väldigt intressant resa, avslutar Guseff. Fotbollen är några steg före i Sverige än i Finland. Detta har lett till en lite svagare start. Törnqvist valde efter åren i Åbo att skriva på för Jakobstadsklubben Jaro, där han i synnerhet under sin andra säsong fick många matcher under bältet i Tipsligan. Framtiden är för Törnqvist ännu oviss, men arbete inom idrotten lockar, helst fotboll. Fotbollsresan fortsatte efter en lyckad säsong i Salo till Åbolaget Inter, där Törnqvist debuterade i Tipsligan den 27:e juni 2005. Efter att kontraktet upphörde med Umeå FC, fann Törnqvist inget intressant erbjudande, innan lag från USA erbjöd honom chansen att komma och visa upp sig, bland dem MLS klubben Real Salt Lake. På fotbollslinjen får nu Guseff och klasskompisarna chansen att föra fotbollsintresset till en professionellare nivå. Kimitobon Jonatan Guseff, 16 år, kommer till hösten att föra sitt fotbollsintresse till Sverige, där han kommer börja studera vid Bildningscentrumet Facettens fotbollslinje i Åtvidaberg. Karriärens första steg var då Törnqvist efter sina juniorår i KSF, som 16-åring gjorde sitt elddop i FC Boda. Try-outen gick ut på att visa upp sina fotbollskunskaper i matchoch träningssituationer under föreningens tränares vakande ögon. Folk brydde sig inte riktigt i vanlig fotboll, men för New Orleans borna var det viktigt att i alla fall vara på plats på läktaren, minns Törnqvist. Under säsongen blev det mycket resande med både flyg och buss. Det var en speciell känsla och att vi ännu vann matchen på hemmastadion är något jag inte kommer att glömma, säger Törnqvist. Tankarna börjar ändå sakta gå mot fotbollsresan till Sverige och Guseff ser framemot att få träffa sina nya klassoch lagkamrater samt att börja studera. 10 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O . I Umeå ansåg jag att ögon från klubbar i Allsvenskan skulle kunna ha bättre koll på mig än i Finland, fortsätter Törnqvist. Av olika anledningar kom det dock inte att bli så som jag hoppats på, berättar Törnqvist. Jag tänkte varför inte försöka. I den svartblåa dressen blev det fem matcher och Törnqvist bollades under säsongerna mellan Inter och lagets dåvarande farmarlag VG-62 i division 1. Till Kimitoöfotbollsspelare, som vill uppnå professionellnivå hälsar han följande. Årets säsong i tvåan har spelats i tre omgångar, där Hödd skrapat ihop två oavgjorda resultat och en förlust. En tid senare kom beskedet att han ingick i de 35 spelarna som valdes ut av de cirka 100 deltagarna och som till hösten kommer börja studera och spela tillsammans de närmaste tre åren. Att ha fotboll som sitt levebröd. I USA finns grenar som t.ex. På det spåret har jag varit fram tills nu, säger Guseff. Jesper Lindblom 15 år som professionell Törnqvist blickar tillbaka på karriären Fotbollslinjen kallar för Guseff TEL. Det var min pappa som tog upp tanken med mig, att varför inte åka och prova, då chansen i Sverige finns att kombinera fotbollsspelande med studierna. Detta för att kunna ge tillbaka. Vi är ändå alla där av samma anledning. Det krävs väldigt hårt arbete och att det tränas rätt. Törnqvist var till en början skeptisk till flytten till Norges nordligaste delar, men det väldiga intresset från klubben gjorde att han gav det en chans. Förstås hoppas jag på att få spela så länge och komma till så hög nivå som möjligt, säger en ödmjuk Guseff. Fotbollen i USA är inte lika stor som i Europa, vilket Törnqvist fick känna på under sitt år i New Orleans. Jesper Lindblom . Vi lyckades tyvärr inte nå slutspel, vilket gjorde att säsongen tog slut endast sex månader gammal. Lind holm Multa Sepeli Muut kuljetukset Konesiirtoja Mylla Sepel Övriga transporter Maskinflyttningar Kimitoön Kemiönsaari . Han valde dock att stanna i Norge som hört till karriärens mest professionella platser och klubbvalet föll på IL Hödd i division 1, som år 2012 hade vunnit norska cupen. Vid samma tidpunkt väcktes intresse från Umeå FC. När den dagen kommer, då det smakar trä att träna kan jag lika bra lägga av, säger Törnqvist. Det var spännande och kändes stort på sätt och vis. Träningar kommer det att vara sju gånger i veckan, två morgonträningar i skolan och resten på kvällarna, berättar Guseff. Sverige hörde till de platser jag ville etablera mig som fotbollsspelare. Jag är nöjd och stolt över vad jag uppnått, men varje dag försöker jag bli ännu bättre. 040 519 6796 Puh. För oss som lag gick det sämre. Fotbollskarriären har fortsatt i Hödd, där han stormtrivts. Hur verksamheten runtomkring sköttes gjorde ändå intryck på Kimitobon. Jag reste då hem tillbaka till Finland och fick chansen att hålla mig i form med PK-35 i division 1, säger Törnqvist. Utöver detta kallades även varje spelare in till en intervju, där spelarnas personlighet sågs igenom. Hödd har gett mig väldigt mycket och det känns som om det är dags för mig att betala tillbaka till både klubben som är väldigt traditionsrik, men även till staden som gett mig mycket, säger Törnqvist, som nu också fungerar som utvecklingsledare för klubbens flickoch damspelare. Vi hade mängdvis av skador, som var en orsak till varför vi föll ur ettan, trots att vi hade ett bra lag, minns Törnqvist
Eri syiden takia reissusta ei kuitenkaan tullut sellaiselta kun toivoin, Törnqvist sanoo. Ura jatkui kuitenkin Norjassa, joka on kuulunut hänen uran ammattimaisimpiin paikkoihin. Olimme try-outeilla Gävlessä, Djurgårdenissa sekä Åtvidabergissä, Guseff kertoo. Ruotsalaiset ovat kuitenkin niin avoimia ja spontaaneja, niin oli helppoa sulautua ryhmään, Guseff sanoo. Kauden aikana matkusteltiin paljon niin lentokoneilla kuin busseilla. Muutama viikko tästä, niin tieto tuli siitä että Guseff oli mukana 35 pelaajan joukossa noin sadasta, jotka saivat opiskeluja pelipaikan seuraaville kolmelle kaudelle Åtvidabergissä. Työ urheilun parissa, eritoten jalkapallon piirissä kiinnostaa kuitenkin Törnqvistiä. USA:ssa lajit kuten baseball ja amerikkalainen jalkapallo ovat todella suuria. Yhtäkkiä kuitenkin joukkueita USA:sta otti häneen yhteyttä ja antoi mahdollisuuden tulla esittämään taitojaan heille. Jesper Törnqvist on saanut mahdollisuuden 15 vuoden aikana tehdä sen, mikä moni lapsi ja nuori uneksivat. Niillä raiteilla olen ollut siitä saakka, Guseff sanoo. Törnqvist päätyi, Turun vuosien jälkeen, allekirjoittamaan sopimuksen Pietarsaaren Jaron kanssa. Try-outiin kuului mm. Joukkue pelasi ykkösdivisioonassa ja oli 2012 voittanut Norjan Cupin. Joukkueellisesti kausi sujui alakanttiin. Törnqvist oli alussa skeptinen muuttoon Norjan pohjoisempiin paikkoihin, mutta seuran todellinen halu saada hänet pelaamaan sinne muutti asian. Haluan nostaa Höddin takaisin ykköseen, kaikissa otteluissa joukkueen kapteenina toiminut Törnqvist sanoo. Askel Ruotsiin ja ykkösdivisioonan Umeå FC:n, ei mennyt pelikentillä Törnqvistin toivotulla tavalla, vaikka hän saikin paljon peliaikaa. Oli aikamoinen tunne. Kaikki seurassa järjestettiin todella ammattimaisesti. Ruotsi kuului niihin maihin missä halusin vakiinnuttaa paikkani pelaajana. Meillä oli nuori joukkue ja valmentajamme, Irlantilainen Kenny Farrell, oli hyvä. Harjoituksia on seitsemän kertaa viikossa, kaksi koulussa aamulla ja muut iltaisin, Guseff sanoo. Valmentaja Lars Arne Nilsen, otti minut Höddiin ja antoi minulle ison roolin joukkueessa. Joka päivä teen kuitenkin työtä jotta tulisin paremmaksi. Olin sitä mieltä että joukkueet Allsvenskanissa olisivat seuranneet minua paremmalla silmällä Umeåssa kuin jos olisin jäänyt Suomeen, Törnqvist jatkaa. Keskikenttäpelaaja, joka tällä hetkellä pelaa Kaarinalaisessa KaaPon a-junioreissa, kävi aikaisemmin keväällä Ruotsissa joukkuekaverin kanssa kokeilemassa, jos rahkeet riittäisivät erilaisilla try-outeilla. Kun se päivä tulee, kun harjoitukset eivät enää maistu, voin hyvin lopettaa Törnqvist sanoo. Luulen että se tulee olemaan helppoa päästä porukkaan sisään. Älä lopeta jos tulee vastoinkäymisiä, vaan taistele niiden läpi. Jesper Lindblom . Ajatukset alkavat kuitenkin hiljalleen harhailemaan kohti Ruotsin jalkapalloreissua, ja Guseff odottaa mielenkiinnolla uusien joukkueja koulukaverien tapaamista sekä opiskelun aloittamista. Olen tyytyväinen ja ylpeä siitä mitä olen saavuttanut. Uran ensimmäinen askel oli kun Törnqvist, KSF:n juniorivuosien jälkeen, teki 16-vuotiana ensiesiintymisensä FC Bodassa. Tämän lisäksi kaikki pelaajat kutsuttiin haastatteluun, missä pelaajien persoonallisuus käytiin läpi. Samaan aikaan kiinnostusta tuli Umeå FC suunasta. Valitettavasti emme päässeet pudotuspeleihin, mikä tarkoitti sitä, että kausi oli ohi ainoastaan puolivuotta vanhana. Kemiönsaaren jalkapalloilijoille, jotka haluavat saavuttaa ammatintason, hänellä on seuraavanlainen viesti. New Orleansilaisille oli ainakin tärkeä olla paikalla katsomoissa, Törnqvist muistelee. Ammattimainen ote joukkueen ympärillä teki kuitenkin vaikutuksen Kemiöläiseen. Ensimmäisellä Hödin kaudellaan, Törnqvist sai mm. Kun pelasin Suomessa, olin aika nuori ja se aika tuntuu ajoittain siltä että se olisi jäänyt tekemättä, Törnqvist sanoo. jalkapallotaitojensa näyttäminen ottelusekä harjoittelutilanteissa seurojen valmentajien valvovien silmien alla. Siihen vaaditaan kovaa työtä ja myös sen että harjoitellaan oikein. Hödd on antanut minulle todella paljon. Jalkapallolinjalla Guseff ja luokkatoverit saavat mahdollisuuden viedä jalkapallokiinnostuksensa ammattimaisempaan suuntaan. Nyt tuntuu että on aikaa antaa takaisin niin seuralle, joka on todella perinteinen, mutta myös kaupungille, joka on antanut paljon, nykyään myös seuran tyttöjenja naisten kehitysjohtajana toimiva Törnqvist sanoo. Seuravalinnaksi tuli lopulta IL Höddiin. Tulevaisuuden tavoitteita KSF:issa jalkapallo oppiinsa saanut Gusefilla ei ole, mutta hän haluaa tulla niin hyväksi pelaajaksi kuin mahdollista. Ennen elokuun lopussa tapahtuvaa muuttoa, hän tulee jatkamaan KaaPossa, minne hän saapui 12-vuotiaana. Kaksivuotinen sopimus Ruotsissa pidennettiin vielä vuodella, kun Törnqvist päätti ottaa tutkinnon valmentamisessa ja johtamisessa Umeån Yliopistossa. Kahden kauden jälkeen, josta toinen pelattiin kakkosessa, hän lähti SalPaan, missä pelit kakkosessa jatkui. Minut valittiin jo ensimmäisellä viikolla joukkueen kapteeniksi, Törnqvist sanoo. Siellä hän sai erityisesti toisella kaudellaan paljon otteluita Veikkausliigassa. Olemme kuitenkin kaikki siellä samasta syystä. Useimmat MLS ja PDL seurat ovat yritysten omistamia, mikä päti myös Jestersiin, joka on liikenainen Dana Stumpfin ominaisuutta. Hän uskoo kuitenkin että muutama kausi löytyy vielä hänen jaloistaan. Se oli jännittävää ja tuntui isolta. Menin silloin takaisin Suomeen ja sain mahdollisuuden pitää kuntoni yllä ykkösdivarissa pelanneen PK-35 kanssa, Törnqvist sanoo. Isäni otti tämän puheeksi, että miksei mentäisi kokeilemaan kun kerran Ruotsissa on olemassa tämä mahdollisuus että opiskelut ja jalkapallopelaaminen voidaan yhdistä. Kun olin keskustellut heidän irlantilaisen valmentajan kanssa, kirjoitin sopimuksen, Törnqvist kertoo. Tämä kausi on pelattuna kolme ottelua, niissä Hödd on saanut aikaseksi kaksi tasapelejä ja yksi häviö. Jalkapallo on Ruotsissa muutama askel Suomea edellä. Nappulaliigaa pelasin KSF:ssä, mutta kun käytiin pelaajaleirissä, niin KaaPon valmentaja otti minuun yhteyttä ja kysyi jos kiinnostusta löytyisi liittyä heidän joukkoon. Mutta on vain tehtävä töitä. Kuten yleensä USA:ssa, show ja happening on todella tärkeää ja siitä kyllä oli meidänkin otteluissa, hän jatkaa. ohjaa joukkuettaan sisään täpötäyteen kotistadioniin Eurooppa-liigan karsinnoissa, joka on jäänyt yhdeksi uran hienoimmiksi hetkeksi. Jalkapallomatka jatkui tämän jälkeen Norjaan ja ykkösdivisioonajoukkueeseen Alta IF:ään. Luonnollinen ensiaskel olisi päästä Åtvidabergin ykkösjoukkueeseen, joka tällä hetkellä pelaa Superettanissa (ykkösessä). Tulevaisuus on vielä hämärän peitossa. Jalkapallomatka jatkui onnistuneen Salokauden jälkeen Turkuun ja Interiin, missä Törnqvist debytoi Veikkausliigassa 27 kesäkuuta 2005. Jesper Lindblom 15 vuotta ammattilaisena Törnqvist silmäilee uransa Jalkapallolinjaa kutsuu Guseffia År/ Klubb/Seura Matcher/Ottelut Vuodet (Mål/Maalit) 2001-02 FC Boda 21(0) 2003 SalPa 20(1) 2004-05 FC Inter 5(0) 2004-05 VG-62 (lån/laina) 40(0) 2006-07 Jaro 21(0) 2006-07 JBK (lån/laina) 9(0) 2008-10 Umeå FC 66(0) 2011 New Orleans Jesters 15(0) 2011 PK-35 6(0) 2012 Alta IF 28(2) 2013IL Hödd 105(7) 336(11) 2004 FIN/Suomi U19 2(0) 2006 FIN/Suomi U21 2(0) Statistiken gäller endast nationella seriematcher Tilastot kattavat ainoastaan kansalliset sarjaottelut. Totta kai toivon että saisin pelata niin kauan ja niin korkealla tasolla kuin mahdollista, nöyrän oloinen Guseff sanoo. Sinimusta-asussa pelejä kertyi viisi ja Törnqvistiä palloteltiin kausien aikana Interin ja sen silloisen farmijoukkueen, ykkösessä pelaavan VG-62 välillä. Syynä se että hän halusi antaa takaisin. Siellä hänen ensiaskeleet tulevat olemaan seuran alle 17 vuotiaiden juniorijoukkueessa. Hän on tehnyt jalkapallosta ammatin. Jalkapalloseurat ovat USA:ssa paljon pienempiä verrattuna Eurooppaan. Kakkoseen nouseminen Bodan kanssa, on yksi minun ensimmäisistä muistoista, kun katselen taaksepäin. Jalkapalloura on jatkunut Höddissä, missä hän on viihtynyt mainiosti. USA:ssa jalkapallo ei ole yhtä suuri laji kun Euroopassa, mitä myös Törnqvist sai kokea New Orleans kaudellaan. Kun saavuin sinne sain tarjouksen PDL seurasta (1 divisioona) New Orleans Jestersistä. Muistakaa myös hauskapito ja jos todella haluatte saavuutta jotakin, niin se on mahdollista, Törnqvist lopettaa. Ihmiset eivät ihan välittäneet jalkapallosta. Törnqvist alkaa nähdä uransa loppua, ainutlaatuinen ura Kemiönsaarelaiselta. Meillä oli paljon loukkaantumisia, mikä oli myös syy siihen että kauden jälkeen putosimme kakkoseen, vaikka meillä hyvä joukkuetta olikin, Törnqvist muistelee. Sen lisäksi voitimme ottelun kotona, jota en unohda, Törnqvist sanoo. Kemiöläinen Jonatan Guseff, 16 vuotta, tulee syksyllä viemään jalkapallokiinnostuksensa Ruotsiin, missä hän on saanut opiskelupaikan Facettenin jalkapallolinjalla Åtvidabergissä. Kun sopimus Umeå FC:n kanssa päättyi, Törnqvist ei löytänyt mitään mielenkiintoista tarjousta. Olemme pelanneet aika hyvin, mutta maalinteossa on ollut vaikeuksia, mikä on tuonut vähän heikomman startin. 11 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O . Se oli aika iso juttu Kemiönsaaren jalkapalloilulle, mutta myös nuorelle pojalle kuten minulle, Törnqvist muistelee. 2016 loppupuolella hän allekirjoitti uuden kahden vuoden sopimuksen seuran kanssa, vaikka he olivat tippuneet kakkoseen. Yksi näistä joukkueista oli MLS:ssä pelaava Real Salt Lake. Tästä tulee mielenkiintoinen matka, Guseff lopettaa. Omia juniorijoukkueita edustusjoukkueilla ei ollut, vaan kaikki liikkui edustusjoukkueen ympärillä. Mietiskelin että miksei menisi kokeilemaan. Vuosi Jestersin kanssa oli lopppujenlopuksi ikimuistoinen. Olin positiivisesti yllättynyt
18:30 Yläkenttä JyTy FC Boda Fre/Pe 1.9. Framme fr.v./Eturivi vas.: Peter Eggert tränare, Amelie Bärling, Nathalie Eriksson, Julia Hakkarainen, Thilda Nordell, Tindra Eggert, Ellen Holmström, Jonas Sahlberg lagledare. 14:30 Toejoki ToVe FC Boda Lö/La 19.8. 14:00 Björkboda FC Boda FC Åland On/Ke 23.8. 18:15 Taalintehdas TaaJä PiPS Juniorer hemmamatcher / Juniorit kotiottelut KSF Flickor/Tytöt B-18 To 18.5 19.00 KSF Yj YlIlves Amosparken To 25.5 18.30 KSF Yj PaiHa Amosparken Lö 27.5 13.00 KSF Yj LeKi futis Amosparken To 15.6 18.30 KSF Yj ÅIFK Yj Amosparken KSF Flickor/Tytöt -04 Må 24.4 18.30 KSF-SalPa sin2 Amosparken Må 15.5 18.30 KSF-FC Halikko Amosparken Må 22.5 18.30 KSF-RaiFu Amosparken Må 5.6 18.30 KSF-KaaPo Amosparken Må 19.6 18.30 KSF-Tuwe Amosparken KSF Flickor/Tytöt -05 To 18.5 18:30 KSF TuWe Amosparken Må 29.5 18:30 KSF MaPs Amosparken Må 15.6 18:30 KSF ÅIFK Amosparken KSF Flickor/Tytöt -07 To 18.5 18.30 KSF F07-TuNL T07 Amosparken To 1.6 18.30 KSF F07-KaaNa/tytöt07 Amosparken To 15.6 18.30 KSF F07-PaiHA Amosparken To 29.6 18:30 KSF F07-PiPS/T06-08 Amosparken KSF Pojkar/Pojat B17 pe 19.5. 18:00 KSF-Lieto 02/03 Amosparken KSF Pojkar/Pojat -05 må 22.5 18.30 KSF-PeU Amosparken to 8.6. 18:00 Amosparken FC Boda 2 TuWe 3 Fre/Pe 19.5. KSFFlickor/Tytöt -04 Bakom fr.v./Takarivi vas.: Fredrik Laurén tränare, Christa Helenius service, Nea Forss, Anna Törnqvist tränare, Pål Byman lagledare. 18:00 KSF-TPK Amosparken to 1.6. 14:00 Lieto KHT Lieto FC Boda 2 Jäntevä 35 Må/Ma 8.5. 21:00 Kupittaa 2 KHT Ponteva TaaJä On/Ke 30.8. 20:15 Taalintehdas TaaJä Ponteva Ti 6.6. 15:00 Björkboda FC Boda P-Iirot Lö/La 30.9. /Keskirivi vas.: Tova Lindroos, Emma Lampinen, Ulrika Laurén, Moa Forss, Viivi Kemilä, Aurora Henelius. 20:15 Taalintehdas TaaJä JyTy On/Ke 16.8. 14:00 Björkboda FC Boda 2 AFC Campus Sö/Su 6.8. 18:30 Raunistula TuWe FC Boda To 7.9. Saknas från bilden/Puuttuu kuvasta: Alida Blomqvist, Simone Blomqvist, Kajsa Lindholm. 19:00 Impivaara nurmi ÅIFK FC Boda Ke 2.8. 18:30 Björkboda FC Boda 2 FC NuoTeePee Fre/Pe 25.8. 18:30 Björkboda FC Boda 2 KaaPS Ti 30.5. Saknas från bilden/Puuttuu kuvasta: Emelie Lindstedt. 20:00 Raunistula KHT TuWe 3 FC Boda 2 Fre/Pe 18.8. Längst fram/Ihan edessä: målvakterna Rebecka Dahlqvist, Emilia Rehn. 12 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O KSF Flickor/Tytöt B-18 Bakom fr.v./Takarivi vas.: Daniela Järvistö tränare, Lisbet Lindblom (lagl.), Jennifer Launokorpi, Jenny Ginlund, Janina Broman, Ann-Louise Hakalax, Josefin Holmström, Matilda Manelius, Robert Broman tränare, Thomas Ginlund tränare Framme fr.v./Eturivi vas.: Ida Stenström, Josefin Ginlund, Erin Lindblom, Julia Broman, Heidi Mustonen, Jessika Broman. 20:00 Salo KHT Wilpas 2 FC Boda 2 To 29.6. 19:00 Kaarina Keskuskenttä 2 KaaRe FC Boda 2 On/Ke 9.8. Framme fr.v./Eturivi vas.: Emilia Engblom, Melinda Eriksson, Emma Lindgren, Michelle Lindstedt, Veronika Lauren, Lina Heinonen, Erin Eggert. 19:00 Björkboda FC Boda KaaPo Lö/La 22.7. 19:30 Äijänsuo stadion P-Iirot FC Boda On/Ke 21.6. KSF Flickor/Tytöt -07 Bakom fr.v./Takarivi vas.: Kjell Bärling Service, lagledare Heidi Pönni, Jonna Börman, Alicia Fredriksson, Izabel Sahlberg, Freja Storgård-Taipale, Sonja Karlsson, Ella Ginström, Tom-Robert Taipale tränare. 19:00 Kaarina KHT KaaPS FC Boda 2 Ti 29.8. 15:00 Björkboda FC Boda JyTy Lö/La 27.5. KSF Flickor/Tytöt -05 Bakom fr.v./Takarivi vas.: Klaus Engblom tränare, Fanny Holmström, Emma Sjöblom, Joanna Wallenius, Amanda Lehtivaara, Jemina Funck, Ida Joki, Anni Forsman, Elin Heikkinen, lagledare Dennis Lehtivaara. 21:00 Kupittaa 2 KHT JyTy TaaJä Må/Ma 22.5. 15:00 Björkboda FC Boda TuWe Fre/Pe 2.6. 18:30 KSF-TuWe Amosparken må 19.6. 18:30 KSF-TuKV Amosparken KSF Pojkar/Pojat -06 ti 16.5 18.30 KSF-Raifu Valkoinen Amosparken ti 30.5 18.30 KSF-PiPs Punainen Amosparken ti 13.6 18.30 KSF-MynPa Amosparken KSF Pojkar/Pojat -07 m 15.5 17:45 KSF PÖKA Amosparken må 29.5 17:45 KSF PEIMARI Amosparken må 12.6 17:45 KSF MAPS Amosparken. 21:00 Kupittaa 2 KHT JyTy TaaJä On/Ke 4.10. Mittersta raden fr.v. 18:30 Björkboda FC Boda 2 Lieto La 29.7. 19:00 Björkboda FC Boda PaiHa Lö/La 12.8. 19:00 KSF-APU Amosparken pe 16.6. 18:00 Masku Taponketo Masku FC Boda Lö/La 23.9. 20:00 Parainen Koivuhaka nurmi Team-82 TaaJä Ti 1.8. Längst fram/Ihan edessä: Johanna Launokorpi, Julia Byman. 20:15 Taalintehdas TaaJä TPS Ti 5.9. 21:00 Piikkiö POP-Areena KHT PiPS TaaJä On/Ke 23.8. 19:00 Björkboda FC Boda Masku Fre/Pe 16.6. M AT C H E R O T T E L U T 2 17 FC BODA Män/Miehet division 3 Lö/La 13.5. 19:00 Björkboda FC Boda TPK Fre/Pe 15.9. 15:00 Björkboda FC Boda PIF Fre/Pe 28.7. 14:00 Kaarina Keskuskenttä KaaPo FC Boda FC BODA Män/Miehet division 5 Fre/Pe 12.5. 20:15 Taalintehdas TaaJä LTU Må/Ma 19.6. 21:00 Kupittaa 2 KHT TPS TaaJä Må/Ma 12.6. 20:15 Taalintehdas TaaJä Team-82 Må/Ma 18.9. 18:00 Björkboda FC Boda 2 Wilpas 2 Sö/Su 24.9. 18:30 Björkboda FC Boda 2 LTU 2 To 15.6. 21:00 Littoinen KHT LTU TaaJä On/Ke 13.9. 18:00 KSF-LTU Musta Amosparken KSF Pojkar/Pojat 03/04 To 25.5. Framme fr.v./Eturivi vas.: Ida Lindholm, Julia Granlund, Zafina Käld, Hilla Nikkari, Emma Lehtola, Eveliina Enberg. 20:15 Taalintehdas TaaJä PiPS Må/Ma 29.5. 19:20 Lieto KHT FC NuoTeePee FC Boda 2 Fre/Pe 26.5. 13:00 Littoinen KHT LTU 2 FC Boda 2 Ke 13.9. 19:00 Yläkenttä KHT KuuLa FC Boda 2 Ma 12.6. Saknas från bilden/Puuttuu kuvasta: tränare Jani Lindgren, service Maria Heinonen, service Martina Broberg. 17:00 KSF-ÅIFK musta Amosparken Ma 5.6. 19:15 Yläkenttä TPK FC Boda To 8.6. 18:30 Björkboda FC Boda 2 KuuLa Lö/La 9.9. 16:00 Markusböle FC Åland FC Boda Lö/La 20.5
Saknas från bilden/Puuttuu kuvasta: Kimmo Engblom tränare, Stefan Ahlfors tränare, Elias Åhlberg. www.kasnas.com. På bilden saknas/Puuttuu kuvasta: Arthur Hakalax. Framme fr.v./Eturivi vas.: Adrian Uggeldahl, Nils Roelofs, Patrik Hellsberg, Linus Forsman, Kevin Österås, Anton Friman. KSF Pojkar/Pojat -07 Bakom fr.v./Takarivi vas.: Tom Karell lagledare/tränare, Elias Vuorio, Aron Uggeldal, Filip Engblom, Hampus Karell, Zacharias Ek, Melvin Dahlbom, Markus Dahlbom tränare. 18:00 KSF-Lieto 02/03 Amosparken KSF Pojkar/Pojat -05 må 22.5 18.30 KSF-PeU Amosparken to 8.6. Framme fr.v./Eturivi vas.: Linus Grönholm, Lucas Heinonen, Tobias Sjöblom, Viggo Henelius, Linus Stenström, Casper Lindstedt, Jesper Bärling, Adrian Vuorio, John Forss. Framme fr.v./Eturivi vas.: Richard Simola, Emil Lehtola, Noah Koivisto, Jesper Lindström, Albin Laurén, Albin Röblom, Thomas Korsström tränare. 18:30 KSF-TuKV Amosparken KSF Pojkar/Pojat -06 ti 16.5 18.30 KSF-Raifu Valkoinen Amosparken ti 30.5 18.30 KSF-PiPs Punainen Amosparken ti 13.6 18.30 KSF-MynPa Amosparken KSF Pojkar/Pojat -07 m 15.5 17:45 KSF PÖKA Amosparken må 29.5 17:45 KSF PEIMARI Amosparken må 12.6 17:45 KSF MAPS Amosparken Knatteligans spelkvällar: Nappulaliigan peli-illat: ons/ke 17.5 kl(o) 18.00 Amosparken, Kimito/Kemiö ons/ke 31.5 kl(o) 18.00 Amosparken, Kimito/Kemiö ons/ke 14.6 kl(o) 18.00 Amosparken, Kimito/Kemiö ons/ke 21.6 kl(o) 18.00 DIK idrottsplan, Kärra SOMMARPAUS KESÄTAUKO ons/ke 16.8 kl(o) 18.00 Amosparken, Kimito/Kemiö ons/ke 30.8 kl(o) 18.00 DIK idrottsplan, Kärra ons/ke 13.9 kl(o) 18.00 Amosparken, Kimito/Kemiö AVSLUTNING / PÄÄTÖSTILAISUUS lö/la 23.9 kl(o) 10.30 DIK idrottsplan, Kärra Knatteliga ansvarig/nappulaliiga vastaavat: Fred Nordell fred.nordell@storaenso.com, 0400 847143 Bosse Ahlgren bo-eric.ahlgren@kimitoon.fi, 050 5641193 Välkommen med Tule mukaan! ETELÄRANNIKKO SYDKUSTEN JLB tfn/puh 02-5210100 . 18:00 KSF-TPK Amosparken to 1.6. 13 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O KSF Pojkar/Pojat -01 Bakom fr.v./Takarivi vas.: Bosse Ahlgren tränare, Bruno Garcia, Oscar Thomander, Ohto Nikkari, Viktor Nyback, Jonathan Forsman, Robert Lampinen, Andreas Sundman och Tom Simola lagledare. M AT C H E R O T T E L U T 2 17 KSF Flickor/Tytöt -07 To 18.5 18.30 KSF F07-TuNL T07 Amosparken To 1.6 18.30 KSF F07-KaaNa/tytöt07 Amosparken To 15.6 18.30 KSF F07-PaiHA Amosparken To 29.6 18:30 KSF F07-PiPS/T06-08 Amosparken KSF Pojkar/Pojat B17 pe 19.5. 18:00 KSF-LTU Musta Amosparken KSF Pojkar/Pojat 03/04 To 25.5. Framme fr.v./Eturivi vas.: Aron Lindblom, Axel Strandberg, Tobias Karlsson, Albert Lindström, Elias Häggman, Edwin Karlsson, Oliver Karlsson, Madelene Häggman service/hjälptränare. 19:00 KSF-APU Amosparken pe 16.6. Framme fr.v./Eturivi vas.: Rasmus Heikkilä, Theo Koivisto, Ahti Nikkari, Ted Johansson, Lukas Ginlund, Petri Heikkilä service. 17:00 KSF-ÅIFK musta Amosparken Ma 5.6. info@kasnas.com . KSF Pojkar/Pojat -03 -04 Bakom fr.v./Takarivi vas.: Jan Heinonen tränare, Roger Hakalax lagledare, Leif-Åke Löflund tränare, David Lauren, Arthon Alanne, William Karlberg, Noah Löflund, Jesse Sjöholm, Kim Bärling, John Wallenius, Zacharias Hakalax, tränare Niklas Bärling, Micael Vuorio tränare. Saknas från bilden/Puuttuu kuvasta: Emil Åhlberg. KSF Pojkar/Pojat -06 Bakom fr.v./Takarivi vas.: Erika Strandberg, lagledare, Johnny Karlsson tränare, Albin Tulonen, Matias Lehikoinen, Anton Bergström, Eetu Enberg, Simon Friberg, Filip Blomqvist, Mattias Häggman service/ hjälptränare, Jyri Tulonen, hjälptränare. Längst fram/Ihan edessä: Sebastian Holmström. 18:30 KSF-TuWe Amosparken må 19.6. Längst fram/Ihan edessä: Kevin Salonen, Alex Avellan. KSF Pojkar/Pojat -05 Bakom fr.v./Takarivi vas.: Susanna Hellsberg lagledare, Adam Ahlfors, Leon Engblom, Joni Börman, Ebbe Karlsson, Isac Jalonen, Aleksi Joki, John Börman service
Längst fram/edessä: Tinja Nordell Tränare: Matias Wasiljeff och Fred Nordell På bilden saknas: Viktor Sjösten KSF: FC Rosengård Bakom fr.v./Takarivi vas.: Tränare/lagledare Jutta Fuchs, Silja Nyqvist, Manda Eriksson, Calicia Lindström, Ada Lindroth, Ronja Nyqvist, Nathalie Lindstedt, Kerttu Wilén, tränare Netta Ratia-Dahlbom Framme från v./Edessä vasemmalta: Tränare/första hjälp Anna Eriksson, Kiira Nordlund, Fefa Saarimaa, Janna Ahonen, Jenna Launokorpi, Lilja Dahlbom, Célia Lindström, Ellinor Dahlbom, Amina Kahie KSF: Ajax Bakom fr.v./Takarivi vas.: Spelare: Niklas Hellsberg, Márus Fuchs, Kasper Fagerholm, Melker Westerlund, Alexander Nordell, Alex Sjöberg, Bakom fr.v./Takarivi vas.: Noah Pomrén, Nestor Lindroos, Jone Järvistö, Otto Pikkarainen Frånvarande: Emil Eggert Tränare: Kim Westerlund, Emma Fuchs, Janette Lindström KSF: PSG Fr.v./Vas.: Janne Launokorpi, Felix Dahlbom, Emil Sjöblom, Otto Strandberg, Filip Engblom, Lukas Ginlund och Melvin Dahlbom. Tränare: Markus Dahlbom DIK: Everton Fr.v./Vas.: Milton Nyman, Janne Hakkarainen, Filip Moberg, Raphael Sahlgren, Rasmus Häggman Längst fram/edessä: Christoffer Dahlqvist Tränare Matias Wasiljeff och Fred Nordell På bilden saknas: Fredrik Gustafsson Knattelag 2017 Nappulajoukkueet ksf.sporttisaitti.com/fotboll/knatteligan Kom med och spela fotboll Tule mukaan pelaamaan jalkapalloa! Fred Nordell, fred.nordell@storaenso.com, 0400 847143 Bosse Ahlgren, bo-eric.ahlgren@kimitoon.fi, 050 5641193. 14 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O KSF Barcelona Bakom fr.v./Takarivi vas.: Mikael Eggert, Linda Sjöberg, Vesa Järvistö I mitten fr.v./keskellä vas.: Emil Sjöberg, Roni Virtanen, Iivari Launokorpi, Benjamin Rinne, Liam Eggert, Jere Järvistö, Evert Dahlbom Framme fr.v./eturivi vas.: Alfons Uggeldahl, Alex Sjöberg, Jone Järvistö, Melker Westerlund, Erik Lindroos DIK: Manchester United Fr.v./Vas.: Sylvia Gustafsson, Natalie Wasiljeff, Josefine Bärling, Vivi Hellbom, Adele Ahlfors, Josefine Moberg, Lilli Engblom, Juliet Bärling, Emma Friman Tränare: Matias Wasiljeff och Fred Nordell DIK: Leicester Fr.v./Vas.: Wilhelmina Ek, Noomi Uggeldal, Stella Ginman, Melissa Sahlgren, Noomi Wendelin, Wida Rehn, Jesper Wendelin
KSF Liverpool Bakom fr.v./Takarivi vas.: Felicia Ahlgren, Aina Tulonen, Elsa Westerlund, Ellen Friberg, Felicia Engblom, Wilma Friberg, Ida Nyholm. Kun olet saanut vihreän valon tuomitsemaan enemmän otteluita, saat ”kummin”. Peliohjaajana, sinulla on oikeus tuomita nuorempia juniorija nappulaliigaotteluita, Thomas Korsström sanoo, joka on itse toiminut tuomarina jalkapallopelaamisen ohella kolmetoista vuotta. Domarna på en högre nivå följs regelbundet. På seniornivå måste du visa auktoritet och låta visselpipan föra ljudet, säger Korsström. Ollakseen tuomari kärkitasolla ei oikeastaan muuta tarvita. Det behövs flere domare på Kimitoön. Siinä opetetaan tuomareita mm. Finska bollförbundet ordnar varje år kurser för personer 15 år fyllda och äldre. Unga är det viktigt att leda med hjälp av att prata. Nimitys silloin on kuitenkin pelinohjaaja. Då du själv spelar lär du dig främst nyttor, som att när ge fördel och lär dig se skillnader på dueller, säger Korsström. Tuomariuraa voidaan luoda Suomessa, kun on täyttänyt 12-13 vuotta. Palloliitto pitää joka vuonna jatkokoulutusta, missä mahdollisia uusia sääntöjä ja muuta ajankohtaista otetaan esiin. Korkeatason tuomarieita seurataan säännöllisesti. Erilaisuudet juniorija senioritason tuomarionnissa Korsström näkee seuraavalla tavalla. I de första matcherna en ny domare dömer, finns en övervakare med. Från dessa domare lär du dig otroligt mycket och med att själv sedan kunna trycka på och visa att du är intresserad, har du chanser att nå vilka nivåer som helst som domare, avslutar Korsström. Tarkkailijana toimii usein enemmän kokemusta omaava tuomari, joka ottelun jälkeen antaa palautetta siitä miten ottelua tuomittiin. Jos haluat aloittaa tuomarina, ole yhteydessä: Thomas Korsström 040 5436792 thomas.korsstrom@outlook.com Jesper Lindblom Domare, mer en visselpipa och kort Tuomari, enemmän kuin pillejä ja kortteja. En viktig kugge i varje fotbollsmatch är domaren. Ofta tar det ändå år att nå toppnivån, då rutin och erfarenhet är otroligt viktigt. Mukana seuraamassa heitä on mm. Yksi tärkeä palanen jokaisessa jalkapallottelussa on tuomari. Fråga mer hur komma igång av: Thomas Korsström 040 5436792 thomas.korsstrom@outlook.com Jesper Lindblom . Usein kärkitason saavuttaminen vie kuitenkin vuosia, koska kokemuksen hankkiminen on todella tärkeä. Som spelledare har du rätten att döma yngre junioroch knattematcher, säger Thomas Korsström som fungerat som domare vid sidan av sitt fotbollsspelande i tretton år. Senioritasolla sinun on pakko osoittaa auktoriteettia ja antaa pillin hoitaa puhumisen, Korsström sanoo. Grundkursen är runt sex timmar. Från bilden saknas/puuttuu kuvasta: Amelie Fredriksson, Kristoffer Björkstrand och Dan Renfors (tränare). Näiltä tuomareilta opit todella paljon, jos itse sen päälle osoittaa kiinnostusta ja halua edistyä, sinulla on kaikki saumat päästä mille tasolle tahansa, Korsström lopettaa. Erilaiset testit tulevat kuitenkin mukaan kuvaan, kuten esim. Att nå domaruppgifter upp till toppnivå kräver egentligen inget mer en detta. Peruskoulutuksen jälkeen sinulla on oikeus mennä viheltämään tietyntason otteluita, Korsström kertoo. Då du fått klartecken att döma fler matcher, får du en så kallad ”fadder”, som närvarar på en match på vårsäsongen och en på höstsäsongen, för att se hur du förbättras, förklarar Korsström. Framme fr.v./eturivi vas.: Vanessa Ahlgren, Jennifer Lönnroth, Isabell Karlsson, Julia Lindgren, Ellinor Illman, Hilda Loukiainen Liggande: Erika Hellsberg, Frånvarande: Celine Blomqvist Tränare: Mathias Illman, Roger Friberg, Susanna Hellsberg, Janne Nyholm . Några tester som t.ex. Tuomarin ensimmäisessä ottelussa on tarkkailija mukana. Seurat järjestävät kursseja yhteistyössä Palloliiton kanssa. Hänen mielestään oma jalkapalloura on antanut edun tuomarintehtävissä. För att inneha rätten att döma äldre juniormatcher samt duster på seniornivå krävs sedan en skolning. Kun itse pelaa, opit etuja. 15 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O KSF Real Madrid Bakom fr.v./Takarivi vas.: Ivar Karlsson, Jahim Scott, Oliver Lindblom, Alva Söderholm, Ellinor Söderström Framme fr.v./eturivi vas.: Lilian Karlsson (tränare), Livia Renfors, Alva Renfors, Elis Taipale, Ronja Kemilä och Adine Grönholm. Mest gäller det ändå diskussion med meriterade domare som hjälper en på vägen, menar Korsström. Jos haluaa korkeammalle tasolle, niin on pakko itse osoittaa kiinnostusta. Nuoria on tärkeää ohjeistaa puhumalla. Utöver kursen krävs planskolning, som går ut på att lära sig hur man positionerar sig som domare på fotbollsplan. Hänen tehtävänsä on katsoa miten parannat tasoasi tuomarina, Korsström sanoo. Koulutuksen lisäksi täytyy käydä kenttäkoulutuksen. Suomen Palloliitto järjestää joka vuosi koulutuksia yli 15 vuotiaille. Cooperoch Jojotest tillkommer, som måste klaras. Jos haluaa tuomita vanhempia juniorija senioritason otteluita, tuomari tarvitsee koulutuksen. Skillnader mellan junioroch seniordömande ser Korsström på följande sätt. För att nå en högre nivå, gäller det att ligga på och visa att man är intresserad. Korsström itse pelaa jalkapalloa FC Bodassa ja siksi hänellä ei ole mahdollisuutta tuomita otteluita korkeammalla tasolla kun kolmosdivisioonassa. Korsström som själv även spelar fotboll i FC Boda har så länge han spelar inte chansen att döma matcher på högre nivå en division 3, han anser dock att det egna fotbollsspelande gett fördelar till domarsysslorna. Eniten kuitenkin keskusteleminen meritoituneen tuomarin kanssa auttaa sinua etenemään tuomariurallasi, Korsström meinaa. Esimerkiksi milloin voit antaa hyödyn ja tiedät erot kamppailuiden välillä, Korsström sanoo. Tuomareita tarvitaan lisää saarella. En domarkarriär i Finland kan börjas som 12-13 åring i form av spelledaruppgifter som ordnas av föreningar i samarbete med Fotbollsförbundet. Oftast en mer erfaren domare som efter matchen ger feedback om hur matchen dömdes. ”Kummi” on mukana yhdessä ottelussa kevätkaudella ja yhdessä ottelussa syyskaudella. En som finns på plats, då han har möjlighet för att analysera domarnas arbete, är Finlands främste domare, Mathias Gestranius. Peruskoulutus on noin kuusi tuntinen. Förbundet ordnar varje vår en fortsättningskurs, där eventuella nya regler och dylikt förs fram. Efter det har du rätt att börja döma matcher på en viss nivå, berättar Korsström. missä pitää seisoa kentällä erilaisissa tilanteissa. Suomen tunnetuin tuomari Mathias Gestranius, jos hänellä on aikaa. Cooperja Jojotestit, joita ovat pakko suorittaa
parkkiin, ruokaan + kioskiin sekä tuomaritehtäviin. Turneringen spelades vid den här tiden runt morsdagen, fortsätter Ahlgren. Flickserierna är lite svårare att fylla, men det är ju en månad ännu kvar av anmälningstiden, säger turneringschefen Jens Törnqvist. Kaksi turnauksen perustajista, Bosse Ahlgren ja Pål Byman muistavat silloista aikaa hymyilleen. Turnauksessa vierailee noin 1000 pelaajaa ja 2000 ihmistä joka päivä. Turneringen samlar idag runt 1000 spelare och 2000 människor finns på området per dag. Jubileumsår för Gräsplanscupen Nurmikenttäcupilla edessä juhlavuosi. Turneringen har kommit att bli väldigt omtyckt. Han hade problem med en spelare i sitt lag som inte riktigt skötte sig. Jag minns ett lags tränare som var polis. Kaikki pitää olla selkeää kaikille, jotta kaikki toimisi, Ahlgren kertoo. Turnustyö aloitetaan jo tammikuussa kun kolmikko yhdessä Jesper Engblomin kanssa, niin sanottu GPC-Crew kokoontuu päättämään ikäluokista. Työ jatkuu ja on löydettävä vastuuhenkilöitä mm. Då var över 200 personer på plats i finalen mot Åbo IFK, säger Byman. Det goda samarbetet med kommunen gällande användandet av planerna, Silva samt högstadiet är också oerhört smärtfritt, tillägger Byman. Turnaus järjestettiin 83 syntyneiden poikien luokassa. Nyheter för i år är att kortmaskiner kan användas vid kiosken. G r ä s planscupen har växt sedan den första turneringen med två planer och tio lag till nio planer och 77 lag. 16 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O Fr.v Pål Byman, Bosse Ahlgren och Jens Törqvist ser framemot jubileumscupen. Gräsplanscupen firar denna sommar jubileum. Turneringen finns i trions huvud var och varannan dag från januari till turneringsslut. Trion är även väldigt tacksamma över frivillighetsarbetet som finns till hands. Hänellä oli joku ongelma oman joukkueen pelaajan kanssa, joka ei ihan kuunnellut häntä. Tyttöjen sarjat ovat vähän vaikeampia täyttää, mutta ilmoittautumisaikaahan on vielä noin kuukausi jäljellä, turnauspäällikkö Jens Törnqvist sanoo. Arbetet fortsätter med att finna ansvarspersoner för delområden som parkering, mat + kiosk samt domaansvariga. Ahlgren minns begynnelsetiden. Se loppui siihen että hän soitti virkaveljelleen ja poliisi saapui sitten paikalle ottamaan pojan turnauksesta, Ahlgren hymyilee. Bosse Ahlgren och Pål Byman, två av turneringens grundare minns den första turneringen med ett leende. KSF halusi silloin tehdä oman kotiturnauksen seuran omalle joukkueelle, joka oli vuonna 1983 syntyneetä pojat. Sista januari öppnas sedan anmälningen till turneringen, säger Törnqvist. Muistan yhden joukkueen valmentajan, joka oli poliisi. Ainoastaan tuomarityön ja tilastopalvelun ostamme, Törnqvist sanoo. Det ända vi inte gör är egentligen domararbetet och resultatservicen som köps, säger Törnqvist. Turneringen som växt till sig otroligt, spelades för första gången 1993, då i Långdalen. Tämän vuoden uutuuksiin kuuluu että kioskissa voidaan käyttää korttimaksua. kerta elokuun alussa ja ilmoittautuneita joukkueita on jo 60. Gräsplanscupens 25 års jubileum går . I början var det ju svårt att skaffa lag, så marknadsföringen var något det satsades på, fortsätter han. Turnaus pelattiin silloin äitienpäivän aikaan, hän jatkaa. Säännöllisesti kasvava turnaus, pelattiin ensimmäistä kertaa vuonna 1993, silloin Långdalenissa. . Ajatus turnauksen luomisesta saatiin kun oltiin pelaamassa turnausta. Arbetet för turneringen kör igång för trion samt Jesper Engblom, även kallat GPC-Crew, redan i januari, då åldersklasserna skall bestämmas. Kolmikko on myös kiitollinen vapaaehtoistyöhön joka on tarjolla. Turneringen blev trots mindre skavanker en tradition och har fortsatt år för år och ständigt växt till sig. Pål Byman, Bosse Ahlgen ja Jens Törnqvist odottavat innolla juhlaturnausta. Tanken om att ordna en turnering fick vi då vi själv varit på cup. Silloin noin 200 silmäparia olivat seuraamassa finaalia Åbo IFK:ta vastaan, Byman sanoo. Nurmikenttäcup viettää tänä vuonna juhlia. Turnauksessa oli noin 10 joukkuetta, silloisen 83 syntyneidenpoikien valmentajana toiminut Ahlgren muistelee. Tammikuun viimeinen päivä avataan sitten ilmoittautuminen, Törnqvist sanoo. Turneringen hade runt tio lag, minns Ahlgren som då också var tränare för KSF 83:orna. Mest folk på en match tror jag det var då FC Bodas B-juniorer tog guld 2010. Det har ju digitaliserats något otroligt sedan den första turneringen. Bland annat har landslagsspelare som Kasper Hämäläinen, Niklas Moisander och Jere Uronen vunnit turneringen under historien gång. Tämä johtuu ensinnäkin fantastisista nurmikentistä ja siitä että kaikki tarvittava löytyy samasta paikasta, Törnqvist sanoo. Turnausta pelataan 25. Turneringen spelas för den 25:e gången i början på augusti och har redan samlat ihop 60 anmälningar. Turnauksesta pidetään paljon. Nurmikenttäcup on kasvanut ensimmäisestä kahden kentän ja 10 joukkueen turnauksesta yhdeksään kenttään ja 77 joukkueeseen. Turneringen ordnades efter en åldersklass som bestod av 83-födda pojkar. Turnaus on kolmikon päissä päivästä toiseen, tammikuusta turnauksen loppuun saakka. I och med att lunchen nu också görs i Silva, är situationen näst intill perfekt, fortsätter han. Turneringen har under tidernas lopp samlat mängder av spelare. Turnaus on vuosien saatossa koonnut useita pelaajia, mm. Vi måste hänga med i utvecklingen och detta är något som saknats, säger Ahlgren. Detta beror främst på de fantastiska gräsplanerna samt att allt finns tillgängligt på en och samma plats, säger Törnqvist. Nurmikenttäcupia pelattiin ensimmäisen kerran Amospuistossa 1998 ja oli jo silloin 50 joukkueen suuruinen. Vas. Ahlgrenin ja Bymanin lisäksi, Fred ”Tete” Nordell ja Jan-Erik Eggert olivat mukana kun turnaus järjestettiin ensimmäistä kertaa. Det gäller att få allt koordinerat och att få alla inblandade att veta vad som skall ske, berättar Ahlgren. Aluksihan oli vaikeaa saada joukkueita mukaan, joten markkinointiin panostettiin kunnolla, hän jatkaa. 1998 var första gången turneringen spelades i Amosparken och hade då redan fått ihop ett 50-tal lag. maajoukkuepelaajia kuten Kasper Hämäläinen, Niklas Moisander ja Jere Uronen ovat olleet mukana voittamassa turnausta historian saatossa. KSF ville då skapa en hemmaturnering för föreningens egna lag, som bestod av 1983 födda killar. Eniten katsojia yhdessä ottelussa oli luultavasti silloin kun FC Bodan B-juniorit voittivat turnauksen 2010. Hyvä yhteistyö kunnan kanssa pelikenttien, Silvan sekä koskien yläastetta on sujunut ongelmitta, Byman lisää. Utöver Ahlgren och Byman, var även Fred ”Tete” Nordell och Jan-Erik Eggert med då turneringen arrangerades för första gången. Ahlgren muistaa tapahtumia alkuajasta. Nyt kun ruokakin valmistetaan Silvassa, tilanne on melkein täydellinen, hän jatkaa. Det slutade med att han ringde till sin kollega, så polisen kom till slut och hämtade denna spelare från turneringen, ler Ahlgren. Turnaus on pienien virheiden huolimatta tullut traditio ja on vuosi vuodelta kasvanut. Niin kun aina turnauksessa pelattiin KSF-junioriluokkien mukaan, Ahlgren sanoo. Som det alltid gjorts i turneringen spelades klasserna enligt vad KSF hade för juniorer., säger Ahlgren
421 165 Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling www.nymanlkv.fi • Fastighetsvärderingar • Köpebrev • Bouppteckningar • Arvsskiften • Bolagsbildningar • Offentligt köpvittne • Kiinteistöarvioinnit • Kauppakirjat • Perunkirjoitukset • Perinnönjaot • Yhtiön perustamiset • Julkinen kaupanvahvistaja Magnus Nyman 0400 535 492 magnus@nymanlkv.fi Greger Martell 0440 423 755 greger@nymanlkv.fi MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy . Hoitaa nuohoukset Kemiössä ja Västanfjärdissä. Annamme omille joukkueille sauman näyttää osaamistaan kotona. Att betjäna fotbollen på Kimitoön och erbjuda egna lag chansen att visa upp sig. Nurmikenttäcupia pelataan 5-6.8 2017 Amospuistossa. 694 25900 Dalsbruk/Taalintehdas, Finland . Jesper Lindblom TOBBLIFT 040 531 3040 Lyfttjänster, Båtlyft, Trädfällningar, Taktvätt, Personkorg. Mielestäni turnauksessa seurataan vieläkin tukipilareita, jotka ovat jalkapalon edistäminen Kemiönsaarella. Turneringen är idag väldigt bra PR för kommunen, avslutar Törnqvist. Nurmikenttäcupin 25-vuotis juhlat pelataan vieläkin tukipilareiden mukaan ja niin tulevaisuudessakin. 0400 584 142 meidanhuolto@gmail.com www.kiinteistosiivous.fi Tullbacksvägen/Tullimäentie 7 25900 Dalsbruk/Taalintehdas i av Dalsbruk Taalintehtaan Dalsbruksv./Taalintehtaant. 5, . Jag tycker att vi ännu efter alla år följer grundpelarna i turneringen. 0400 481 028 www.strandhotellet.fi Bar Baari Hotell Hotelli Bastu Sauna Restaurang Ravintola Catering Pitopalvelu Sportsbar. Turnaus on tänään todella hyvää PR kunnalle, Törnqvist sanoo. Nostopalvelut, veneiden nostot, puiden kaadot, kattopesut, henkilökori www.tobblift.fi Firma Vahlberg Engelsbyv./Engelsbynt. Meidän on pakko seurata kehityksessä ja tämä on jotain mikä on puuttunut, Ahlgren sanoo. Jesper Lindblom Kaikki on digitalisoitunut niin paljon ensimmäisestä turnauksesta. 17 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O ä n nu en lig t grundpelarna och skall så även i framtiden göra. Salong Style Arkadiavägen 3 25700 KIMITO 02-421 894 Välkommen sommar! Tervetuloa kesä! Welcome summer! Välkommen sommar! Tervetuloa kesä! Welcome summer! Städtjänst & Fastighetsskötsel Siivouspalvelu & Kiinteistöhuolto Cleaning service & Property services Juha-Pekan Kiinteistösiivous Oy . 02-423 755 7–21 • 7–20 • 10–20 AVOINNA • ÖPPET Kimito Sotning Ab Bondasvägen 7 25700 KIMITO / KEMIÖ 050 531 6190 Sköter sotning i Kimito och Västanfjärd. Den 25:e Gräsplanscupen spelas 5-6.8.2017 i Amosparken
Dessutom har turneringen samarbete med Kimitoöns kommun samt flera andra företag på ön. Tämä on jotain todella harvinaista erityisesti kaupunkijoukkueille, joille tämä mahdollisuus on ainutlaatuinen. Hyvää yhteistyötä on myös KSF:n sekä Jäntevän kanssa. Avaintekijät Lindan Cupissa on paikallislehden julkaisijan lisäksi FC Boda, joka nykyään toimii turnauksen pääjärjestäjänä. Suunnitteilla on järjestää Nappulaturnaus Lindan Cupin yhteydessä tänä juhlavuonna, Amospuiston pääkentällä. Lindan Cup spelas för tionde gången den 10.6.2017 på Amosparkens gräsplaner. Jesper Lindblom . I samband med turneringen, kan man prova på fotisgolf samt annat smått och gått. Lindan Cupin tulevaissuden tavoite on, että turnaus olisi luokassaan suurin Suomessa. Michael Nurmi, initiativtagaren och en av arrangörerna ser med spänning på jubileumsturneringen. Turnauksen aikomushan oli se, että pystyttäisiin järjestämään turnauksen yhdistys-, firmaja kaverijoukkueille, joka pelataan aidossa fair playja herrasmieshengessä. Uutta tälle turnaukselle ovat pukukopit, jotka ovat upouudet ja ovat pelaajien käytettävissä pelipäivän aikana. Vuosien saatossa turnaus on saanut nimen hyvin järjestettynä turnauksena, jossa ensinnäkin mahtavat nurmikentät ovat saaneet paljon kiitosta. Juhlaturnaukselle tehtiin myös kysely entisille joukkueille turnausta liittyen. Jag hoppas på rekordmånga deltagare och att så många tidigare lag kommer att kunna delta jubileumsåret till ära, säger Nurmi. Jesper Lindblom Jubileum för Lindan Cup Lindan Cupilla vuosijuhlat MOTIONSOCH HÄLSOCENTER LIIKUNTAJA HYVINVOINTIKESKUS www.actiwell.fi Domarringen 6 Tuomarinkehä 6 25700 Kimito 25700 Kemiö 044 025 7006 info@actiwell.fi MOTIONSOCH HÄLSOCENTER LIIKUNTAJA HYVINVOINTIKESKUS www.actiwell.fi Domarringen 6 Tuomarinkehä 6 25700 Kimito 25700 Kemiö 044 025 7006 info@actiwell.fi MOTIONSOCH HÄLSOCENTER LIIKUNTAJA HYVINVOINTIKESKUS www.actiwell.fi Domarringen 6 Tuomarinkehä 6 25700 Kimito 25700 Kemiö 044 025 7006 info@actiwell.fi MOTIONSOCH HÄLSOCENTER LIIKUNTAJA HYVINVOINTIKESKUS www.actiwell.fi Domarringen 6 Tuomarinkehä 6 25700 Kimito 25700 Kemiö 044 025 7006 info@actiwell.fi MOTIONSOCH HÄLSOCENTER LIIKUNTAJA HYVINVOINTIKESKUS www.actiwell.fi Domarringen 6 Tuomarinkehä 6 25700 Kimito 25700 Kemiö 044 025 7006 info@actiwell.fi. Yli 90 % oli sitä mieltä että Lindan Cup on onnistunut luomaan vahvan brändin, mikä on hyvä askelporras tulevaisuuteen. 18 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O . Sen lisäksi tavoiteltavaa olisi saada kansainvälisiä joukkueita pelaamaan pokaaleista. Till jubileumsturneringen gjordes även en enkät, som sändes ut till tidigare lag gällande turneringen. Bland annat ansåg alla besvarande att turneringen håller en positiv image och turneringens flera serier sågs det positivt på. Nappulaturnaukseen, paikallisten nappulajoukkueiden lisäksi, kutsuttaisiin joukkueita saaren ulkopuolelta. Tanken bakom turneringen har ju varit att kunna skapa en turnering för förenings-, firmaoch kompislag som skall spelas i en äkta fair playoch gentlemannaanda. Under årens lopp har turneringen fått ett namn om sig som en välorganiserad turnering, där förstås de fantastiska gräsplanerna fått mängder av komplimanger. Lindan Cups framtida mål är att någon gång kunna vara den största turneringen i sin klass i Finland, samt att internationella lag skulle kunna delta i turneringen. Över 90 % ansåg att Lindan Cup hade lyckats skapa en stark brand, som är något att stå på inför nya turneringar. Ett gott samarbete förs även med KSF och Jäntevä. Dessutom är ju pokalen i varje serie förstås större, fortsätter han. I det anser jag att vi lyckats, säger Nurmi. Kaikki vastaajat olivat esim. Siinä ollaan mielestäni onnistuneet, Nurmi sanoo. Nyckelintressenter i Lindan Cup är förutom lokaltidningens utgivare, FC Boda, som idag fungerar som huvudarrangör. Även regler som förbjuder glidtacklingar, som är tillfört för att minska på skaderisker har varit framgångsrika. Sen lisäksi turnauksella on yhteistyötä Kemiönsaaren kunnan sekä useamman saaren yrityksen kanssa. Kyselyn vastaukset olivat positiivisia. sitä mieltä että turnauksella on positiivinen imago, sen lisäksi kehuja sai sen monet sarjat. Toivon ennätys paljon osallistujia ja sen, että niin monta entisiä joukkueita kun mahdollista voisi osallistua juhlavuoden kunniaksi, Nurmi sanoo. En stor fördel turneringen haft är att samtliga matcher spelas på naturgräs, vilket lag som anlänt från städer inte har chansen till. På planering är att en Knatteturnering skulle spelas i turneringens samband i år på Amosparkens huvudplan, dit lokala samt knattelag utanför kommunen skulle bli inbjudna. Turneringen har samlat ihop kompisoch firmalag och fungerat som ett bra startskott för sommarfotbollen. Turnaus on koonnut kaverija firmajengejä ja toiminut jalkapallokesän lähtölaukauksena. Yksi turnauksen hyödyistä on se, että kaikki ottelut pelataan aidoilla nurmikentillä. Michael Nurmi, yksi turnauksen järjestäjistä on mieleissään juhlaturnauksesta. Lindan Cupia pelataan kymmenettä kertaa 10.6.2017 Amospuiston nurmikentillä. Svaren i enkäten var även från turneringens sida positiva. Turnauksen yhteydessä, voidaan kokeilla fotisgolfia ja muutakin. Tietenkin pokaalitkin ovat kaikissa sarjoissa juhlavuoden kunniaksi isompia, hän jatkaa. Nytt för i år är även omklädningsrummen, som är nyrenoverade och finns till spelarnas förfogande under speldagen. Myös turnauksen säännöt, jotka poistavat liukutaklaukset, loukkaantumisten vähenemiseksi ovat olleet menestys
Prenu merer a på Annon sblade t! Tilaa Ilmoit usleht i! Pappersprenumeration Paperitilaus 55 € Pappersprenumeration 1år Paperitilaus 1 v. 35 € Digital prenumeration Digitaalinen tilaus 45 € Papper + Digital prenumeration Paperi + Digitaalinen tilaus 65 € inklusive moms./sisältäen alv. 65 € Pappersprenumeration 6 mån Paperitilaus 6 kk. Osallistuminen: 25€ pelaajille jotka ovat rekisteröityjä Kemiönsaaren seuroissa, muut 35 €/pelaaja. Oma pallo, vesipullo ja vatteita kelin mukaan. 21.7.2017: Michael Nurmi, FC Boda, fcboda@sportpressen.fi, 040 550 4548 Arrangörer/ järjestäjät: Ett motsvarande tillfälle planeras hållas i början av juli. 19.00-, i Björkboda För pojkar & flickor, åldersklasser från B-juniorer 07-födda. Paikka: Björkbodan kenttä, klo 12-17.30 + ottelu FC Boda-PaiHa klo 19.00-, Björkbodassa Pojille & tytöille, ikäluokat B-junioreista 07-syntyneille. Deltagande: 20 € för spelare registrerade i föreningar på Kimitoön, övriga 30 €/spelare. abl@abl-kimito.fi | . Mera i kommande Annonsblad. Lounas ja välipala kuuluu hintaan. Info & Anmälningar tills/Info & Ilmoittautumiset viim. Dragare: FC Bodas tränare & KSF:s tränare + eventuella gäster. I priset ingår mat & mellanmål. Egen boll, vattenflaska & klädsel enl väder. 19 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O FC Bodas Football Camp on/ke 2.8.2017 Plats: Björkboda bollplan, kl. Vetäjät: FC Bodan valmentajat & KSF:n valmentajat + mahdolliset vieraat. Lisää tulevissa Ilmoituslehdissä. 12-17.30 + matchen FC Boda-PaiHa kl. 02 421 725 | www.annonsbladet.fi. Vastaava tilaisuus suunnitteilla heinäkuun alkuun
Ett bärande tema i turneringen är motion och hälsa. Efter anmälning skickas mera info samt uppgifter om inbetalning av deltagaravgiften på 170 euro/lag. Tiedustelkaa myös firma/sponsoripaketteja, joihin sisältyy osallistumismaksu ja ruokailu! Anmälningar senast tisdag 23.5. Miesjoukkueille, mutta joukkueet voivat olla sekajoukkueita. För herrlag, lagen kan vara mixed-lag. Inga restriktioner beträffande registrerade spelare. Ei rajoituksia koskien rekisteröityjä pelaajia. Sopii firma-, kaverija oldboys-, kyläja vähemmän harjoitelleille joukkueille. Fråga även om firma/sponsoreringspaket där deltagaravgiften och maten ingår! F O O T B A L L T O U R N A M E N T Mera info: www.facebook.com/lindancup Arrangör: FC Boda rf. 16v täyttäneille). För herrlag, men kan vara mixed-lag. LINDAN WOMEN (7v7) – turneringsserie för damer där spelet är motionsinriktat, lämpar sig väl för firma & kompislag och mindre tränade lag. 16v täyttäneille). Sarjassa sallitaan korkeintaan 3 rekisteröityä pelaajaa 6 div ja korkeammalla sarjatasolla pelaavia samanaikaisesti kentällä (väh. Lauantaina 10.6.2017 klo 9n. När betalningen registrerats på kontot är laget officiellt anmält och godkänt att delta i turneringen. Miesjoukkueille, mutta joukkueet voivat olla sekajoukkueita. Sarjassa ei sallita rekisteröityneitä 6 div ja korkeammalla sarjatasolla pelaavia, (väh. Lördag 10.6.2017 kl. Kantavana teemana turnauksessa on liikunta ja terveys. Ottelut pelataan Amospuiston nurmikentillä O P A S T U RU N M A A • UUS I M A A • P OHJA N M A A O TA I L M A I S L E H T I • TA G G R AT I S T I D N I N G E N • P I C K U P A F R E E I S S U E N E W S C IT Y & ARCHIPEL A G O City & Archipelag News Å BOL A N D • N YL A N D • ÖST E RBOT T EN G U I D E Serier: Sarjat: LINDAN MOTION (7v7) – turneringsserie där spelet är motionsinriktat, lämpar sig väl för firma-, kompis-, oldboys-, byaoch mindre tränade lag. LINDAN WOMEN (7v7) – kuntoiluhenkinen turnaussarja naisille. 9ca 18 i Kimito. I serien tillåts inte registrerade spelare som spelar i division 6 eller högre. 18 Kemiössä. Anmälning & info: Anmälningar och förfrågningar riktas till Michael Nurmi per epost till lindancup@sportpressen.fi, 02-421 725, 040 550 4548 LINDAN MOTION (7v7) – kuntoiluhenkinen turnaussarja. osallistumismaksusta, joka on 170 euroa/joukkue. i samarbete med Lindan Group Michael Nurmi lindancup@sportpressen.fi 02-421 725, 040 550 4548 www.fcboda.fi En fotbollsturnering för förenings-, firma-, bya och kompislag, som spelas i äkta fairplayoch gentlemannaanda för herrar & damer. LINDAN OPEN (7v7) – en mera tävlingsinriktad turneringsserie (minst 16 år). Kun osallistumismaksu on suoritettu on joukkue virallisesti hyväksytty osallistumaan turnaukseen. Högst 3 registrerade spelare som spelar i division 6 eller högre på plan samtidigt. LINDAN OPEN (7v7) – kilpailuhenkisempi turnaussarja. mennessä Ilmoittautumisen jälkeen lähetämme lisätietoja mm. Ilmoittautumiset & info: Ilmoittautuminen ja lisätietoja Michael Nurmi, lindancup@sportpressen.fi, 02-421 725, 040 550 4548 2008-2017 10 års jubileumsturnering, välkomna med! 10 v. juhlaturnaus, tervetuloa mukaan!. Sopii firma ja kaveriporukoille ja vähemmän harjoitelleille joukkueille. Matcherna spelas på Amosparkens gräsplaner Jalkapalloturnaus seura-, firma-, kyläja kaverijoukkueille sekä miehille & naisille aidossa fairplayja herrasmieshengessä. 20 K I M I T O Ö N S F O T B O L L 2 17 K E M I Ö N S A A R E N J A L K A PA L L O Golf Minigolf Frisbeegolf Futisgolf www.quattrogolf.fi Info & Anmälningar Infoa & Ilmoittautumiset: Claus Lindström 040 5111 769 claus.lindstrom@quattrogolf.fi PÅ KIMITOÖ N KEMIÖN SAARELL A Quattro golf FM/SM lö/la 19.8.201 7 Quattro golf Busines s fre/pe 1.9.2017 Ilmoittautuminen tiistai 23.5