NYHET: stubbfräsning. LOMAKKEET . 1 Kimito 02-421 031
. ilmaiseksi.
HÖST - SYKSY
2014
City & Archipelag
Lö/la 15.8. VUOSIKERTA
Torstai 13.8.2015 | Nro 33
Engla-Charlotta
Ari Hellsberg
Barnklädsbutik
Lastenvaatekauppa
. www.bjarkasgolf.com
REKLAMSKYLTAR
TEKSTIILIPAINATUS
Boka din annonsplats
senast 8.9!
MAINOSKYLTIT . Aktia Kimito, Arkadiavägen 2
Boka tid på 010 247 5890
Bankkoderna finns nu i mobilen!
Välkommen
till Aktia!
Pankkikoodit löytyvät nyt mobiilista!
Bank . UUSIMA A ?
POHJANMAA
2014
HÖST
.fi
Alla printarbeten - Kaikki printtityöt
KE
TURUNMAA
Utlottas/arvotaan:
1 st/kpl 30 . 421 146, 421 346
. 02 421 725
www.canews.fi
annons@canews.fi
Dragsfjärdsvägen 271, 25700 KIMITO
Matchbollen - Ottelupallo:
Kimito Färg
& Biltillbehör Ab
Kemiön Väri
& Autotarvike Oy
. 0400 655 655
Snickarssv. ÅLAND
STERBOT TE
YLAND . Ö
OL AND . 25840 Nivelax
Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF)
bjarkas@bjarkas.com . AHVENANMAA
SYKSY
OPAS
BITCO IN
STALL HAGE
GE RI
KJ EL L KR OO
K
E RIK RIS K A
LP VIE ST I
SYKSY N
MARK KINAT
HÖSTE N S
R
MARK NADE
Mia Hafrén
ssen.fi
www.sportpre
HÖST
- SYKSY
Uthyrning av t.ex skylift, klabbmaskin, släpvagn,
båt, båttrailer och de flesta bygg- och
arbetsmaskiner. N
www.fcboda.fi
MI
Matchvärd - Otteluisäntä:
RI
CANews & Sportpressen
utkommer/ilmestyy
FOTBOLL DIV 3 JALKAPALLO
ÖNSAA
IDE
News
. henkilönostimia...
Hallvägen/Hallitie 9,
Kimito/Kemiö,
info@isteel.fi
KULTA, KUVA JA OPTIIKKA
Haarlantie 4, Perniö 02-7357179
ma-pe 10-17 la 10-13 www.js-kulta.fi
Välkomna!
Tervetuloa!
MUODIKKAITA KEHYKSIÄ
9?
SILMÄLÄÄKÄRI
Leena-Maija Haapala to 13.8. skyliftar...
Konevuokraus, mm. IKKUNATEIPPAUKSET
. Puh/Tlf (02) 421 860 /www.kemionoptiikka.fi
vard./ark. s p o r t
p r e s s e n .f i
. 044 5423 677
VIRALLISET
Alla slags
metallarbeten.
Kaikenlaiset
metallityöt.
KAIKKI LINSSIT
PASSIKUVAT
Tarjous voimassa elokuun
(ei voi yhdistää muihin tarjouksiin)
-50%
HETI MUKAAN tai SÄHKÖISESTI
I-RENT
Maskinuthyrning, bl.a. kl(o) 14.00,
Plats/paikka: Björkboda
TRYCK PÅ KLÄDER . Försäkringar . Kimirent
finns på adressen:
N
ÖLBRYG
IMO
OLUTPA N
2014
Mamma Mia!
OK
L KRO
KJEL
A
RISK
ERIK
TI
LP VIES
w w w.c a n ew
s .f i
w w w. ja 27.8.
AJANVARAUS (02)7357179
Finland's
Best Golf Hotel
Kulta, Kuva ja Optiikka
Haarlantie 4, Perniö p.7357179
ma-pe 10-17, la 10-13 www.js-kulta.fi
Västanfjärdsvägen 655 . BILTEJPNINGAR
Varaa oma ilmoitustilasi
viimeistään 8.9!
ÅLAND
FC Boda - JIK
Skärgårdstryckeriet - Saariston Kirjapaino
18.9.2015
N
STIDNINGE
TAG G R AT I
SLEHTI ?
GU
OTA I L M A I
N . Fastighetsförmedling
Aktia Kimito, Arkadiavägen 2
Boka tid på 0800 0 2470
Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.
Torsdag 13.8.2015 | Nr 33
TAXI 1+8
ÅRGÅNG 90. 9-17 lö/la 9-14
Engelsbyv. presentkort/lahjakortti Kone Wuorio
Inträde:/sis.pääsy:
www.sportpressen
ÅB
MITOÖN
KI
Servering, kaffe m.m./
Tarjoilua, kahvia ym.
Grillkorv/Grillimakkara
med Varu-Tjänst grill/illä.
5?, under 12 år gratis/ alle 12 v. 040 534 1981
facebook.com/tinneshantverk
Välkommen! Tervetuloa!
www.pappersboden.fi
KIMITO OPTIK
Hos oss får Du också
Meiltä myös
ögonläkartjänster
silmälääkäripalvelut
- en helservice
- täyden palvelun
optikkoliike lähellä Sinua! optikeraffär nära Dig!
TI & TO 10 -17
suljettu/stängt to 20.8.
Arkadiantie 5, Kemiö / Kimito. 6/Puusepänkaari 6, Tappo
Kimito - Kemiö
Ti-fre/pe 9-17, lö/la 9-14
050 5920 808
www.englacharlotta.fi
Pappersboden
Paperipuoti
Tinnes
Böcker, kort, leksaker,
kontorsmaterial
Kirjat, kortit, lelut,
toimistotarvikkeet
Ons/Ke-Fre/Pe 9-17,
lö/la 9-14
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
. BLANKETTER
15.00 i Sandudds nya kapell, Sanduddsgatan 20.
En ros att läggas vid kistan delas ut före ceremonin.
Istället för blommor kan Ritas minne hedras genom en
inbetalning till Barnavårdsföreningen i Finland r.f.,
kontonummer FI33 4055 2310 0001 55.
Märk donationen ?Tölö barnhem / Marita Wulff ?.
Ett stort tack till personalen på Lesche-hemmet samt
till Dorrit Långström för god och respektfull vård.
Vårt varma tack till alla som
hedrat minnet av Vår Käre
Jan-Erik
Holmström
Tack till personalen på
Geritatriska avd. Utlottning av pris bland alla som besvarat frågorna
om Hedberg på vägen mellan kyrkomuseet och bönegrot tan.
- kl. 1.3.1928 i Kotka
. Titta in för en bit mat och/eller en kopp kaffe och
en kakbit! Sista chansen att rösta fram segrarna i fototäv lingen. Förvandla vår natt till
dag! Led oss på dina vägar!
Bernhard av Clairvaux
Lakiasiaintoimisto
Elmer Sulonen Kb Ky
Kimitoön Kemiönsaari
VH/VT Elmer Sulonen
. Mura, Mäkeläinen.
- kl. Tule ravintola ruokailemaan tai/sekä juomaan
kupin kahvia leivonnaisen kera! Viimeinen mahdollisuus
äänestää valokuvauskilpailun voittajat. perunkirjat ja
arvsskatteplanering
perintöverosuunnittelu
. Ekaluokkalaisten siunaus Ke miön kirkossa. 02-4661 150, 0400-828 472
Begravningstjänst
Hautauspalvelu
Gratia
25900 Dalsbruk . 11:13-24 ?
Matt. kastlådan vid K-market Kompis.
Personen som avsiktligt eller av misstag tar tidningen ombeds att
sluta med det eller till större noggrannhet. 10:40-42.
Suuri on Herramme, suuri
ja voimallinen, mittaamaton
on hänen viisautensa.
Ps. En läsare av Annonsbladet uppmärksammade redaktionen på att
hans HBL kontinuerligt försvinner under veckosluten från postlådan
eller den sk. Ilmoituslehden lukija kertoi toimitukselle, että hänen Hufvudstadsbladet-lehtensä on jo muutamia viikonloppuja hävinnyt postilaatikosta ns. När vi försöker göra det goda saknar
vi ofta kraft och tillförsikt.
När vi bemödar oss om att stå
emot det onda är vi ofta för
svaga. Lidén, Södergård. 425 053.
Hjärtföreningens ADRESSER
Sydänyhdistyksen ADRESSEJA
säljs i Kimito av: / myy Kemiössä:
Göta Nygård, 040-511 7046, Rehab Center, 423 685,
Monica Eriksson, 422 879, Märta Sjöblom, 421 090
i Dragsfjärd av: / Dragsfjärdissä:
Stina Heino, 050-571 2745
i Västanfjärd av: / Västanfjärdissä:
Järvinens Växthus, Nivelax. 11.30,
Robert Karlsson.
Vår Herre är stor, hans kraft
är väldig, hans vishet är utan
gräns. 2
ANNONSBLADET
DÖDA - KUOLLEET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 13.8.2015 | Nr 33
KYRKLIGT - KIRKOLLISTA
Vår älskade mamma, farmor, mormor
och svärmor
Marita ?Rita?
WULFF
f. bouppteckningar och
. Ps 147:5
Vi vet att Gud på allt sätt hjälper dem som älskar honom
att nå det goda, dem som han
har kallt efter sion plan.
Rom 8:28
Herre Jesus, vi behöver råd,
hjälp och skydd. Sunnuntai helluntaista
Självprövning/Itsensä tutkiminen
Torsdag 13.8
- kl. 10.30, Elvi Honkanen, och Nattvardsgudstjänst kl. övriga juridiska ärenden . Vid regn sjunger vi i kyrkan.
Söndag 16.8
- kl. Sydän-lehti.
en!
fik
a
r
t
i
Barn
ia
Lap s
ee s
t
n
e
k
lii
sä!
Försvunnen tidning
. 1 A, Kimito
Lö 15.8 Bibelstudium
kl. 147:5
Vårt varma tack till alla som
hedrat minnet av
Lars Wahlsten
KIMITOÖNS FÖRSAMLING ?
KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA
12. Palkinnon arvonta
tapahtuu kaikkien vastanneiden kesken, jotka ovat vas tanneet kysymyksiin Hedbergistä matkalla kirkkomuse osta rukousluolalle.
Kapellbacksvägen/Kappelimäentie 6, 25870 Dragsfjärd.
Tfn/Puh 02-425990
må/ma, on/ke, to kl(o) 9.30 - 13.00
www.kimitoonsforsamling.fi www.kemionsaarenseurakunta.fi
Vårt varma tack till alla som
hedrat minnet av vår kära
Rosita Linnea
Öhman.
Stort tack till alla som på
olika sätt hjälpt och stött oss
i vår sorg.
Helen, Peter,
Alexander och Mattias
Me tiedämme, että kaikki
koituu niiden parhaaksi, jotka rakastavat Jumalaa.
Room. Tjeder
. 25.7.2015 i Helsingfors
Djupt saknad
Thomas och Lotta
Antonia och Mark
Zacharias, Tobias
Nina och Stefan
Sebastian och Karen
Sophie, Caroline
Bettina
Victor, Filip
Johan och Matilda
Karin, Elias
Släkt och vänner
Kärleken är så förunderligt stark,
kuvas av intet i världen.
Rosor slår ut ur den hårdaste mark
som sol över mörka gärden.
Mitt hjärta är ditt,
ditt hjärta är mitt,
och aldrig jag lämnar det åter.
Min lycka är din,
din lycka är min
och gråten är min när du gråter.
Nils Ferlin
Jordfästningen äger rum tisdagen den 18 augusti 2015
kl. 040 827 0478.
Kyrkorådet äger rätt att godkänna eller förkasta givna
anbud.
Kemiönsaaren seurakunta vuokraa 4,42 ha peltomaata
vuosiksi 2016-2020.
Vuokratarjoukset on jätettävä viim. Taalintehdas: Begravningstjänst-Hautauspalvelu
Kimitoöns församling utarrenderar 4,42 ha åkerjord
i Kimito för åren 2016-2020. Yhdistyksen jäsenmaksu on 20 euroa,
sis. heittolaatikosta K-market Kompiksen läheltä.
Henkilö, joka tietoisesti tai vahingossa ottaa toisen lehden pyydetään lopettamaan toimintansa tai sitten suurempaan tarkkaavaisuuten. Mura, Mäkeläinen.
- klo 11-15 Ravintola Kirkonkukko Kemiön seurakun takodissa. 040 827 0478.
Kirkkoneuvosto voi hyväksyä tai hylätä tarjoukset.
Dagens Lösen
Matt 10:40-42, Rom 11:13-24
och deltagit i vår stora sorg.
De anhöriga
ARRENDE - VUOKRATAAN
ADVENTKYRKAN
PINGSTFÖRSAMLINGEN
HELLUNTAISEURAKUNTA
Sö/su 16.8 kl(o) 11 Gudstjänst/Jumalanpalvelus.
Ons/ke 19.8 kl(o) 18 Bönemöte/Rukouskokous.
Välkommen . Lidén, Södergård. Lidén, Södergård.
- kl. 8:28.
Diabetesförbundets kondoleanser
säljs på Kimitoön av:
Diabetesyhdistyksen suruadresseja
myyvät Kemiönsaarella:
Kimito . muut oikeudelliset asiat
. tidningen Sydän.
Yhdistyksen jäsenet saavat adressit
hintaan 10 euroa, muut 12 euroa. Välsignelse av årets förstaklassister
i Kimito kyrka. 27.8.2015 osoitteella: Kemiönsaaren seurakunta, Kappelinmäentie 6,
25870 DRAGSFJÄRD.
Lähempiä tietoja Pernilla Gustafsson p. 1 B
för god vård och omsorg.
De anhöriga
Päivän Tunnussana
Room. Tel 02-427063 eller 050-5233763.
Adressens pris är för föreningens medlemmar 10 euro, övriga 12 euro. Jos sataa vettä niin lau lamme kirkossa.
Sunnuntai 16.8
- klo 12 Jumalanpalvelus . Medlemsavgiften i föreningen är 20 euro,
inkl. Taalintehdas
. 12 Gudstjänst i Dragsfjärds kyrka. söndagen efter pingst/
12. (ABL). 10 Gudstjänst . 421 165
Dalsbruk . 11-15 Restaurang Kyrktuppen i församlingshemmet
i Kimito. Kemiö: F.ma Vahlberg . Tervetuloa
Juristbyrå
Nämndemansv. (ABL)
Kadonnut lehti
. 02-425 053, 0400 182 057
Gratia, . 15 Korvgudstjänst vid Kolaugnarna i Dalsbruk.
Lidén, Södergård.
Torstai 13.8
- klo 18 Kaksikielinen yhteislauluilta Taalintehtaan vie rassatamassa. 18 Tvåspråkig allsångskväll vid Gästhamnen i Dals bruk. Arrendeanbuden bör inlämnas senast 27.8.2015 till Kimitoöns församling,
Kapellbacksvägen 6, 25870 DRAGSFJÄRD.
Närmare upplysningar Pernilla Gustafsson
tel
Kodinhoito
. På däck träffar de
två en livsavgörande överenskommelse; Mikko får överta Mikaels identitet och äntligen bli
helyllesvensk. Taidenäyttelyjä.
www.soderlangvik.fi
VÄLKOMNA!
TERVETULOA!. Eftersom satsningen var jättelyckad, beslöt
vi göra om det, berättar kultursekreterare Solveig Friberg från
kommunen.
I fjol visades humorfilmen
?100 åringen som klev ut genom
fönstret och försvann?. . Tyska holmen on saamassa uuden sillan. Joskin odotamme lämmintä
iltaa, kannattaa pukeutua lämpimästi tai tuoda vaikka huovan mukaansa, Friberg vihjaa.
DALSBRUKS
BRUKSMUSEUM
SAGALUNDS
MUSEUM
SÖDERLÅNGVIKS
MUSEUM
arbetar- och industrimuseum i genuin
bruksmiljö.
Öppet dagligen kl.11-18.
I Kimito, med 26 kulturhistoriska
byggnader och parkmiljö.
Öppet dagligen kl. Kunnan infrapäällikkö
Roger Hakalax kertoo, että työt aloitetaan järjestämällä kenttä ruoppausmassoille paloaseman ja Valssaamotien välille. Ruotsalainen menestyselokuva Vadelmavenepakolainen
esitetään perjantaina ulkoilmanäytäntönä Taalintehtaalla.
- Järjestimme ulkoilmaelokuvan ensimmäistä kertaa viime vuonna. Första hjälpkurser och föreläsningar inom hälso- och sjukvård
. Onsdag:
Makaronilåda. Torstai: Nakit,
perunasose. Maksakastike
Ti 18.8:
Köttfärs . Han hatar allt som
är finskt. På Finlandsfärjan
stöter Mikko på den svenske psykologen Mikael, som har tröttnat på hela den svenska ?jävla
lagomheten?. ke-su klo 14-18
Gruppbeställningar enligt överenskommelse till respektive museum.
Ryhmätilaukset museoihin
sopimuksen mukaan.
Dragsfjärdissä. (Abl/IS)
TEXT: SAM CYGNEL
FOTO:/KUVA: ARKIV/ARKISTO
?. 4661 496, 040-721 9535
BJÖRKBODA
LÅSMUSEUM
Kemiössä, 26 kulttuurihistoriallista
rakennusta ja puisto.
Auki joka päivä klo 11-17.
Museopuoti ja kahvila Adéle.
. Han har sedan barns-
3
MATLISTA - RUOKALISTA
Frey
tidsbest. 040-8484128
Ett stort tack
för vänlig hågkomst
på min 85-årsdag.
Tusen tack!
Olavi
Brobygge vid
Tyskaholmen i gång
. Lihamureke
Ons/Ke 19.8: Snålsoppa+lingongröt . Päähenkilö, Mikko
Virtanen, inhoaa kaikkea suomalaista. Torsdag: Knackkorv, potatismos. 424 662, 424 549.
Kahvila 425 037. Peruspalvelu
Måndag: Kåldolmar.
Tisdag: Ugnsströmming. I år föll
valet på en film av samma kategori, dvs Hallonbåtsflyktingen, en komedi om en svensk
man fångad i en finsk kropp.
Filmen, som baserar sig på Miika Nousiainens bok med samma namn, berättar om Mikko
Virtanen. 040 7793 159 ajanvar.
May-Len Malmberg
psykologmottagn., psykoterapi
psykologin vast.otto, psykoterapia
0400-986068, psykservice(a)outlook.com
ILMOITUSLEHTI
BJÖRKBODAN
LUKKOMUSEO
avoinna 24.6.-9.8. Torsdag:
Rotmos med fläsk. Och även om
vi väntar oss en varm kväll, är
det bra att ha varma kläder och
kanske en pläd att värma sig
med, säger Friberg.
Succékomedin Hallonbåtsflyktingen visas i Dalsbruk i
morgon, fredag.
Mestyskomedia Vadelmavenepakolainen esitetään
huomenna Taalintehtaalla.
17.8.-23.8.
Omsorgen . Sillan kohdalla merenpohjaa ruopataan. Massage, Valhallavägen 3, Vreta
Minna
Psykoterapeut/psykoterapeutti
Allm. Vadelmavenepakolainen on komedia, joka ker-
Työläis- ja teollisuusmuseo alkuperäisessä ruukinympäristössä.
Avoinna joka päivä klo 11-18.
. Elokuva pohjautuu Miika Nousiaisen samannimiseen
romaaniin. Jukka Kemppi. Tänä vuonna
esitykseen valittiin samantyyppinen elokuva. Taide- ja
kulttuurihistoriallinen museo
Amos Andersonin (1878-1961)
ent. Kommunens infrachef Roger
Hakalax berättar om byggets tågordning.
- Först ska en plan för muddringsmassor anläggas mellan brandstationen och Valsverksvägen, sedan kommer sundet där bron skall
byggas att muddras. för svenssonliv,
Försäkringskassan, kylskåpskall
fil och ABBA. med. Lapsesta sakka hän
on halunnut murtaa suomalaista hiljaisuutta, luopua selkäsaunoista, puukkotappeluista ja
kossusta. Torstai:
Lanttumuhennos sianlihalla. Hemsjukvård-Även akut . Hemvård
. 11-18,
tel. Kesäkeitto+vispipuuro
To 20.8:
Ugnslax . Suomenlautalla hän tapaa ruotsalaispsykologi Mikaelin, joka on kyllästynyt
riikinruotsalaiseen keskivertoi-
hanteeseen. Miehet solmivat sopimuksen, vaihtavat henkilöllisyytensä, mikä mahdollistaa,
että Mikosta tuleekin aito riikinruotsalainen. spec.läkare. Kotisairaanhoito-Myös akuutti . Torstai 13.8.2015 | Nro 33
ANNONSBLADET
HÄLSOVÅRD - TERVEYDENHOITO
Klassisk massage
utbildad massör
TACK - KIITOKSET
Tusen tack!
Klassinen hieronta
koulutettu hieroja
Lillemor Nyberg
Siv
?-ligt tack.
Lillis Yoga o. Uunilohi
8?/vuxen,
5?/barn
Fre/pe 21.8: Stroganoff
17.8.-21.8.
Kimitoöns skolor . Onsdag: Köttfärssoppa. Keskiviikko: Jauhelihakeitto. Kemiönsaaren koulu
Måndag: Thaibroiler,
jasminris. Själva
byggandet av bron kan starta när muddringen är klar.
Arbetena kommer delvis att störa båttrafiken i sundet mellan valsverket och Tyskaholmen samt begränsa möjligheten att parkera på
området längs Valsverksvägen.
Bron beräknas vara färdig på våren 2016. (Abl)
Tyska holmenin sillan
rakentaminen käynnistyy
. Perjantai: Janssonin kiusaus. Konstutställningar.
SAGALUNDIN
MUSEO
SÖDERLÅNGVIKIN
MUSEO
. Torilla on penkit mutta mukaansa
voi tuoda oman telttatuolinsakin. Kerstins meny ??
Beställ/Tilaa . Tiistai: Kalakeitto/limppu.
Keskiviikko: Makaronilaatikko. 424 662, 424 549.
Caféet 425 037. Lördag: Är tsoppa. Sunnuntai: Kanaviillokki.
Vadelmavenepakolainen
ulkoilmanäytäntönä
Taalintehtaalla
TAALINTEHTAAN
RUUKINMUSEO
Så här såg det ut på utebion i fjol.
Maanantai: Thaibroiler, jasmiiniriisi. Nu ska Tyskaholmen få sin nya bro. Silta valmistunee ensi keväänä. 11-17.
Museibod och café Adéle.
i Dragsfjärd, konst- och kulturhistoriskt museum i Amos Andersons
(1878-1961) sommarresidens.
Öppet dagligen kl. Söndag: Hönsfrikassé.
too ruotsinsuomalaisesta, joka
haluaa muuttua aidoksi ruotsalaiseksi. Hän lähtee tutustumaan uuteen perheeseensä.
- Näytäntö alkaa puoli kymmeneltä illalla, jotta päivänvalo
ei haittaisi elokuvaesitystä. kesäasunnossa.
Auki päivittäin klo 11-18,
puh. Ensiapukursseja ja terveyden- ja sairaanhoidon luentoja
Mia Sandholm . Nu ska han bara
lära känna sin nya svenska familj.
- Bion börjar halv tio på kvällen så att det hinner bli mörkt.
På torget finns bänkar, men
man kan gärna ta med sig tältstol, om man har. Hän ihailee keskivertoruotsalaista elämää, vakuutuskassaa, jääkaappikylmää
viiliä ja ABBAa. Tiistai: Uunisilakka. 0500 724 154
Syster Mia
. Muddringen börjar den här månaden. Fredag: Janssons frestelse. Perjantai:
Puuro.
KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Hallonbåtsflyktingen
visas på utebio
i Dalsbruk
. Tisdag: Fisksoppa/limpa. Koska tapahtuma
oli menestys, päätimme tänäkin
vuonna järjestää vastaavanlaisen tapahtuman, kulttuurisihteeri Solveig Friberg kertoo.
Viime vuonna esitettiin elokuva satavuotiaasta, joka häipyi
ikkunan kautta. 040 577 3699, kerstinsmeny@hotmail.com
Vid hemkörning (radie 15 km från Furulund) tillkommer 1?/port.
Kotiinkuljetus (15 km säteellä Furulundista) 1?/annos lisämaksu.
Må/Ma 17.8: Leversås . 14-18
Viime vuoden ulkoilmaleffa.
Maanantai: Kaalikääryleet. Lauantai: Hernekeitto. Ruoppaus alkaa kuluvan kuun aikana.
Ruoppauksen jälkeen sillan rakentaminen käynnistyy.
Rakennustyömaa haittaa väylän merenkulkua ja vähentää parkkipaikkoja Valssaamotiellä. Den svenska succékomedin
Hallonbåtsflyktingen visas som
utebio på torget i Dalsbruk på
fredag.
- Vi ordnade en första utebio
i Dalsbruk i fjol. Privatmottagning vardagar.
Laserbeh., intyg m.m. Fredag: Gröt.
ben velat lämna den stora tystaden, risbastun, knivslagsmålen
och ?kosken. 421 738 www.sagalund.fi
öppet 24.6-9.8 on-sö kl
Festivalen ordnas på Nordens enda esperantogård.
FAKTARUTA:
Anna Ritamäki-Sjöstrand, Carola Antskog och Sigrid
Sjöstrand vid esperantoskaparen Ludwik Lejzer Zamenhofs
minnessten i Boulogne-sur-Mer.
Anna Ritamäki-Sjöstrand, Carola Antskog ja Sigrid Sjöstrand esperantokielen luojan Ludwik Lejzer Zamenhofin
muistokivellä Boulogne-sur-Merissä.
Den polska läkaren och humanisten Ludwik Lejzer Zamenhof
(1859-1817) utarbetade i slutet av 1800-talet det universella språket
esperanto med målsättningen att närma olika folk till varandra.
Den första världskongressen, med Zamenhof som ordförande,
ägde rum i Bulonjo-?e-Maro i augusti 1905 och samlade 688 deltagare från 20 länder. Kurserna varar som längst ett
halvår. ingen av dem bor på Kimitoön):
SUNDELLS projekt är treårigt. 27 personer söker tjänsten
som Kimitoöns nya kommundirektör. 4
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 13.8.2015 | Nr 33
TEXT:/TEKSTI: SAM CYGNEL
TEXT: SAM CYGNEL
27 vill bli
kommundirektör
på Kimitoön
Arbetskompaniet:
flera kursalternativ,
önskemål beaktas
Työkomppania:
kurssivaihtoehtoja on useita
. Sjukskötare,
Åbo yrkeshögskola, 2002
SUNDELL johtaa kolmivuotista Työkomppania-hanketta, johon kuu-
Anna berättar att hon talat
esperanto med Sigrid sedan hon
var liten.
UPPL ÄGGET för de ambule-
rande kongresserna är enligt
Carola och Anna alltid i stort
sett det samma. Om man vill studera
längre tid exempelvis för att kunna avlägga en examen kan TE-centralen bevilja studiestöd, berättar hon.
Arbetskompaniets kurser kan i princip gå ut på nästan vad som
helst i anknytning till olika yrken. Viimeksi kongressi järjestettiin pari
viikkoa sitten Ranskan Lillessä.
Kongressiin osallistui 2 600 ihmistä - heidän joukossaan Carola, Anna sekä Annan kuusivuotias tytär Sigrid.
Kolmikon palattua Kemiöön
Sigrid halusi ensimmäisenä kertoa matkasta.
- Tapasin ranskalaiset Floran
ja Mariuksen ja puhuimme
kaikki esperantoa! Se oli hauskaa! hän kertoo iloisena.
Anna kertoo puhuneensa esperantoa Sigridin kanssa jo tyttären ollessa pieni.
E R I maissa järjestettävät
kongressit noudattavat suurin
piirtein samaa mallia. Carola Antskog och hennes dotter Anna Ritamäki-Sjöstrand har i nästan trettio års
tid haft planspråket esperanto
som sitt gemensamma intresse.
Båda är aktiva esperantister, och
har under åren haft olika uppgifter inom det nationella och
internationella samfundet. Työkomppanian projektipäällikkö Jessica Sundell tuo esille erilaisia kurssivaihtoehtoja ja toivoo työttömiltä työnhakijoilta yhteydenottoja.
- Työkomppania voi järjestää lyhytkestoisia, työnhakijalle ilmaisia, kursseja. Arbetskompaniets projektledare Jessica Sundell lägger fram olika kursalternativ och hoppas att de arbetssökande tar kontakt.
- Projektet kan arrangera korta gratiskurser. Koordinoijana toiminut lakimies Alfred Michaux (18591937) julkaisi samana vuonna oppikirjan esperanton itseopiskelua
varten.
Wikipedian mukaan esperantoa puhuu 1-2 miljoonaa ihmistä.. Samordnaren advokaten Alfred Michaux
(1859-1937) utgav samma år en lärobok för självstudier.
Enligt wikipedia talas esperanto av mellan en och två miljoner
människor.
Esperanto yhdistää kieli-ihmisiä
. Jos haluaa opiskella pidempään - tutkintotavoitteisesti
esimerkiksi - niin silloin opiskelu voi olla mahdollista TE-toimiston
myöntämällä työttömyysetuudella, Sundell selvittää.
Työkomppanian kurssit voivat käsitellä oikeastaan mitä tahansa eri
ammatteihin liittyvää, pituudeltaan ne voivat maksimissaan olla noin
puolentoista vuoden mittaisia ja muodoltaan ne ovat useimmiten erilaisia täydennyskoulutuksia.
- Nyt on oikea aika kertoa mikä kiinnostaa, kaikki toivomukset ovat
tervetulleita, Sundell sanoo.
. Läroanstalt anges ej
Dino Nerweyi Åbo
Diplomingenjör, Tampere University of Technology, 2014
Johanna Vaalikivi- Lindholm
Åbo
Tradenom (MBA), Tampereen
ammattikorkeakoulu 2013, Tradenom (BBA), Tampereen ammattikorkeakoulu
KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
. heistä kukaan ei asu Kemiönsaarella):
Linda Lindholm Piispanristi
Politices magister, magisterprogrammet i offentligt ledarskap,
Åbo Akademi, 2015
Reino Kärkkäinen Salo
(Mathildedal)
Magister i idrottsvetenskaper, Jyväskylä Universitet 1992
Ralf Sjödahl Pernå
Politices magister, Åbo Akademi, 1981
Katri Saari Marttila
Ekonomie magister, Handelshögskolan vid Åbo Universitet
2014, doktorerar för tillfället
vid Graduate School of Finance
Aalto Yliopisto
Mika Mannervesi Salo
(Vaskio) Diplomingenjör, Tekniska Högskolan, 1994
Egon Nordström Pargas
Filosofie doktor, Huvudämne oorganisk processkemi, Åbo
Akademi, 1995. Eri maiden edustajat lausuvat oman maansa tervehdyksen
yleisölle.
- Mieleen tulee Euroviisujen
pisteiden kertominen - myönteistä ja viihdyttävää, Anna kertoo.
Anna on osallistumassa Ruotsin Lesjöforsissa järjestettävän
esperantokulttuurifestivaalin
järjestelyihin.
- Sitä odotankin. Esperantons
kulturella bit levandegörs med
teateruppvisningar; konserter
och föreläsningar ingår, liksom
även landsvisa hälsningar till
publiken.
- Det sistnämnda påminner
om poängräkningen i Eurovisionen . Kunnanhallituksen
asettama rekrytointityhmä kokoontuu keskiviikkona. Alla önskemål tas emot, säger hon.
. Asia tulee hallituksen käsiteltäväksi 25
elokuuta.
- Näissä kokouksissa pää-
tetään jatkosta ja millä aikataululla prosessi etenee, sanoo
kunnan hallintojohtaja Erika
Strandberg.
Hakijoiden nimet (neljän nimeä ei saa julkaista . Den av kommunstyrelsen valda rekryteringsgruppen
träffas på onsdag. 27 henkilöä on hakenut Kemiönsaaren kunnanjohtajan
virkaa. det är underhållande
och positivt, säger Anna.
Härnäst kommer Anna att delta i arrangemangen inför kulturesperantofestivalen i Lesjöfors i
Sverige.
- Det är något jag ser fram
emot. He ovat toimineet
kansallisen ja kansainvälisen
esperantoyhteisön erilaisissa tehtävissä. toivomuksia kuunnellaan
. bland
dem Carola, Anna och hennes
sexåriga dotter Sigrid.
Efteråt, när trion var tillbaka
hos Carola i Kimito, var det Sigrid som först ville berätta om resan.
- Jag har träffat Flora och
Marius från Frankrike och vi
pratade esperanto allihopa! Det
var roligt! säger hon glatt.
Risto Nurkkala Esbo
Tradenom, Yrkeshögskolan Haga-Helia, 2009
Athanasios Theocharis Nea
Smirni, Grekland Executive
MBA, University of Piraeus 2013
luvat uusi kierrätyskeskus Ekocenter ja muut saarelaisten työllistämiseen liittyvät toimet.
- Minuun saa mielellään olla yhteydessä aivan kuten edellisen työllistämishankkeen aikana, hän vinkkaa.
Sundellin tavoittaa Taalintehtaan virastotalosta, numerosta 040 648
6383, tai sähköpostitse osoitteesta jessica.sundell@kimitoon.fi.
Esperanto sammanför språkentusiaster
Anu Kittila
Lapin yliopisto, magistersexamen 2004
Eija Salmela Åbo
Studerat förvaltningsmagisterexamen (inte utexaminerad),
Joensuun yliopisto. Därefter går
ärendet vidare till kommunstyrelsen som sammanträder den
25 augusti.
- Utgående från de mötena be-
stäms hur och med vilken tidtabell processen går vidare, säger
förvaltningschef Erika Strandberg.
Namnen på de sökande (av
dessa önskar fyra vara anonyma . Järjestetään esperantokielisiä teatteriesityksiä, konsertteja ja luentoja. Karins
Filosofie magister, Åbo Akademi, 1986
Antti Kuusela Helsingfors
Politices magister, Åbo Universitet, 1987
Mika Hakosalo Raseborg
(Ekenäs)
Magister i jordbruk och skogsvetenskaper (Maatalous- ja metsätieteiden maisteri), Helsingfors
universitet, 1995
Jouko Havas Helsingfors
Ekonomie magister 1982, läroanstalt anges ej
Jari Inkinen Åbo
Ekonom, Ekonomie magister,
Handelshögskolan vid Åbo Universitet, 2014. I projektet ingår bl.a. det nygrun-
27 hakijaa
Kemiönsaaren
kunnanjohtajaksi
. Festivaali
järjestetään Pohjoismaiden ainoassa esperantokartanossa.
FAKTARUUTU:
Puolalainen lääkäri ja humanisti Ludwik Lejzer Zamenhof (18591871) loi 1800-luvun lopussa tekokielen päämääränään lähentää
eri kansat toisiinsa.
Enimmäinen maailmankongressi, jossa Zamenhof toimi
puheenjohtajana, järjestettiin Bulonjo-ce-Marossa vuoden 1905
elokuussa. Carola Antskog ja hänen tyttärensä Anna Ritamäki-Sjöstrand ovat jo lähes kolmenkymmen vuoden ajan harrastaneet tekokieltä esperantoa.
Kummatkin ovat aktiivi-esperantisteja. Navet
för hobbyn är esperantokongresserna, som årligen ordnas på
olika håll i världen. Den senaste
kongressen ägde rum för ett par
veckor sedan i franska Lille, och
hade 2 600 deltagare . Siihen osallistui 688 ihmistä kahdestakymmenestä
maasta. De genomförs oftast som fortbildningskurser.
- Nu är rätta tiden att tala on vad man är intresserad av. Medianom, Tampere
Amattikorkeakoulu, 2005
Pertti Widén Åbo
Filosofie magister, Åbo Universitet, 1966 doktorerar i tyska
Erkki Väisänen Halli
Bachelors degree: Deacon/Pedagogy; Bachelors degree: Mentor /
Global Nutrition and Health,
2015. Docentur vid Åbo
Akademi 1998
Mikael Korpela Mariehamn
Sjökapten, Yrkeshögskolan Väst,
1982
Hannu Wuorela St. Harrastajien tärkein tapahtuma ovat eri puolilla
maailmaa järjestettävät vuosittaiset esperantokongressit. Ingenjör, Mikkelin teknillinen oppilaitos, 1989
Timo Kiviaho Helsingfors
Ekonom, ekonomie magister,
Helsingfors Handelshögskola,
1993.
Jaana Kähönen Åbo
Ekonomie magister, Hanken
Helsingfors 1984
KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
dade ekocentret samt övriga åtgärder som gynnar öbornas sysselsättning.
- Man får gärna ta kontakt med mig på samma sätt som under det
förra sysselsättningsprojektet, säger Sundell.
Hon nås i ämbetshuset i Dalsbruk på nummer 040 648 6383 eller
per e-post jessica.sundell@kimitoon.fi.
TEXT: SAM CYGNEL
FOTO:/KUVA: ANNA RITAMÄKI-SJÖSTRAND
Tatu Vahala Åbo
Pedagogie magister, Åbo Universitet, 2012
Se kruunaa uudet perunat.
Paikallista leipää saa Kemiöstä ja Taalintehtaalta. Tuotteita otetaan
usein myyntiin kysynnän mu-
kaan. Se siivutetaan paikan päällä.
Tuoretta Kemiönsaarelaista
kalaa tulee kauppoihin alkukesästä ja syksyisin. Öron limppua ja
muita Rosala Bagaren tuotteita
ainakin Matkompiksesta ja Kemiön S-marketista.
Paikallisvoimin pantua olutta
on saatavilla, K-Marketeissa on
Rosalassa pantua Rousal olutta,
S-Market taas tarjoaa Sauvossa
pantua Sauvon olutta. Vakuumförpackad regnbågslax från Kasnäs
finns att få i affärerna hela året.
Det finns en jämn efterfrågan på närmat. Kauppojen mukaan
esimerkiksi tomaattia ja kurkkua kysytään jo ennen sesongin
alkamista. Alla fyra affärerna på ön har berömligt mycket lokala grönsaker på
hyllorna. Lokalproducerad
äppelsaft finns i flera affärer.
Matkompis köpmän påminner
om att även Rigges Thai-frysportioner passar under lokalproducerat.
Närmatsutbudet är som störst
under sommaren. är en del
av Kimito K-markets sortiment.
Örölimpa och andra produkter
från Rosala Bagaren finns åtminstone i Matkompis och Kimito S-market.
Lokalt bryggt öl finns att köpa i K-Market, som säljer Rousal öl från bryggeriet i Rosala, S-market säljer Saguöl
från Sagu. Rosalalimpor finns att köpa i Matkompis och S-market i Kimito.
Kimito Bagares produkter . Paikalliset tuotteet pyritään nostamaan esille mahdollisuuksien
mukaan. På vintern
finns tomater och andra växthusdelikatesser att få sporadiskt.
Priserna stiger under vintern. Läheltä
tulevien perunoiden lisäksi Vestanfjärdin K-Extra Knalliksen
valikoimissa on paikallista tilliä. Enligt affärerna frågar
kunderna efter närodlade tomater och gurkor redan innan
säsongstart. Lähituotettuna
löytyy esimerkiksi frisee-, jäävuori- ja cesarsalaattia.
- Vihannekset ja perunat tulevat Dragsfjärdistä, S-marketista kerrotaan. K-market Kompiksesta kerrotaan että lähiruoka menee talvellakin kaupaksi
korkeammasta hinnasta huolimatta. Närmatens popularitet håller i sig, och matvaruaffärerna
svarar på efterfrågan. Med en liten
ansträngning är det möjligt att
tillreda maten helt och hållet av
lokala råvaror. Kemiön S-market yllättää
todella monipuolisella salaattivalikoimalla. S-marketista löytyy
myös luomutuotteita. Det är också möjligt
att beställa kräftor från Ekenäs till Matkompis. Valikoimasta löytyvät
Kemiön myllyn jauhot. Utbudet varierar
från affär till affär. K-kauppa
Knallis yllättää, lihatiskistä saa
Perniön palvikinkkua. Talvella on satunnaisesti saatavilla tomaatteja ja muita kasvihuoneherkkuja. Kasvavaan kysyntään
vastaavat jo päivittäistavarakaupat. Epävarmojen
toimitusten vuoksi kaupat eivät ota lähituotettua lihaa valikoimaansa. Lähiruuan suosio ei ole laskenut. Produkterna tas till
försäljning enligt efterfrågan.
S-market överraskar med ett
mycket mångsidigt salladsutbud.
Bland salladerna är exempelvis
frisé-, isbergs- och caesarsalladen närodlade.
- Grönsakerna och potatisen kommer från Dragsfjärd,
säger man i S-market. Lähiruuaksi tuotteet
tunnistaa helposti, kaupat merkitsevät ne omilla kylteillään.
Paikallisen lihan saatavuus
vaihtelee paljon. Paikallista omenamehua löytyy useammastakin kaupasta.
Matkompiksesta muistutetaan, että pikaruokana lähiruokaperiaatteeseen sopii Rigges
Thai pakasteet.
Lähiruokatarjonta painottuu
kesään. Puhdasta ja lähellä tuotettua ruokaa on helppo ostaa.
Monipuolinen valikoima mahdollistaa lähituotteiden käytön
osana päivittäistä ruuanlaittoa.
Vähän vaivaa näkemällä, päivän
ruuan pystyy tekemään kokonaan lähellä tuotetuista aineksista. ANNONSBLADET
Torstai 13.8.2015 | Nro 33
ILMOITUSLEHTI
5
TEKSTI & FOTO: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN
Kimitoöns affärer har närodlat
. Under granskningsrundan fanns lokalt fångad fisk
att få i K-affärerna i Kimito och
Dalsbruk. inklusive munkarna . Kaikista neljästä kaupasta löytyy kiitettävästi
lähialueiden vihanneksia. K-affär Knallis överraskar med rökt skinka från
Bjärnå. Den skivas på ort och
ställe.
Färsk fisk från de intilliggande vattnen säljs i affärerna
i början av sommaren och under hösten. Matkompiksesta lisätään, että leivonnassa voi käyttää lähituotettuja
jauhoja. I Matkompis säljs dessutom lokalproducerat mjöl från Kimito kvarn. Talvisin
hinnat nousevat. Paikallista
kalaa oli saatavilla Kemiön ja
Taalintehtaan K-marketeista.
Taalintehtaan K-markettiin on
mahdollista tilata Tammisaarelaisia rapuja. Närodlade
produkter är lätta att hitta, eftersom affärerna märker ut dem
väl.
Utbudet på kött från lokala producenter varierar stort.
En orsak till att affärerna drar
sig för att sälja närproducerat
kött är de osäkra leveranserna.
K-market i Kimito utgör undantaget genom att hålla sig med
fårkött från Westankärr i sin
frysdisk.
- Tillgängligheten är lättare
att säkra för frysvaror, säger
man i affären.
Fårkött lämpar sig för olika
slags matlagning, även grillning.
- Efterfrågan på fårkött är
stor, säger Theo Ekman från
K-market Rosmarin.
Utbudet bland korvarna är
större.
- Vi saluför Perniön Lihas
korvar, berättar köpman Tuulia Nieminen från Matkompis
i Dalsbruk. I
Matkompis säger man att närmat säljer även under vintern
trots det högre priset. Lokala produkter säljer, fastän priset är litet
högre. Valikoima vaihtelee kaupoittain. Kasnäsin kirjolohta on kaupoista vakuumipakattuna ympäri vuoden.
Lähiruokatuotteita kysytään.
Paikalliset tuotteet käyvät kaupaksi, vaikka hinta on vähän
korkeampi. Rosalan
leipiä saa Kompiksen lisäksi Kemiön S-marketista. Kemiön K-market
tekee poikkeuksen tarjoamalla
Westankärrin karitsaa pakasteena.
- Pakasteena saatavuus voidaan varmistaa, kaupasta kerrotaan.
Karitsan liha sopii moneen
ruuanlaittoon, myös grillaamiseen.
- Lihaa menisi enemmänkin,
Theo Ekman kertoo K-market
Rosmarinista.
Makkaran suhteen valinnanvaraa kaupoissa on jo enemmän.
- Perniön Lihan makkarat,
kertoo Matkompiksen kauppias
Tuulia Nieminen . En strävan att lyfta
fram det lokala finns, S-market har även luomu-produkter.
K-Extra Knallis i Västanfjärd
har lokal dill till lokalt odlad
nypotatis, som pricken över i.
Närbakt bröd finns att köpa i
Kimito och Dalsbruk. Ett mångsidigt utbud gör
det möjligt att använda närproducerat som en del av den dagliga matlagningen. Ren och
nära producerad mat är lätt att
köpa. Tuoreus on aina taattua.
Kaupasta ostettu salaatti saattaa
olla vain muutama tunti sitten
kasvihuoneesta poimittua.
Tuulia Nieminen.. Kemiön Leipureiden valikoima, munkkeja
myöten, on myynnissä Kemiön
K-marketissa. Sallad
man köper i butiken kan vara
plockad bara några timmar innan den ställts fram i hyllan.
Martina Eneberg-Byman och/ja Harriet Dahlbom.
Kemiönsaaren kaupoista saa lähiruokaa
on sekoitus poliiktikkojen, presidenttien, kulttuurihenkilöiden ja iskelmästarojen
imitaatioita. He kun ovat itsensä
mukaan meille niin tärkeitä ja
ajankohtaisia. I december fyller
han 80 år.
- Björken är omtalad och har
fått vara med i både revyer och
på teve, berättar Sjöblom.
Väderprognoserna gör han
halvårsvis. Musiikkia ja lauluakin on luvassa.
Taiteiden yö päättyy laadukkaan elokuvan kantaesitykseen:
Far from the Madding Crowd.
Tanskalainen ohjaaja Thomas Vinterbergin uusi elokuva pohjautuu Thomas Hardyn
klassikkokirjaan, joka kertoo
tapahtumista Englannin maaseudulla 1800-luvulla.
Kirjasto ja Café Lalla Vinde
ovat auki koko illan.
Lisätietoja Anne Lindroos, puh.
044 726 0170 sekä Solveig Friberg, puh. Regn och vind blir det också i oktober, men det påföljs av
uppehållsväder. Lokakuun lopussa tulossa on kova
myrsky.
- Marraskuu tarjoaa tosi kehnoja ilmoja! Sjöblom sanoo.
Joulukuun sää on myös epävakaa. 18:00.
Ingen lunch på måndagen, vi öppnar kl. Kun
sen lehdet kellastuvat, alan laatia seuraavaa ennustettani.
TEXT: SAM CYGNEL FOTO: FLIPFLOP KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Konstens Natt 28.8 i Villa Lande
. Kl. Janne Orden
Lö/La 29.8. Olemme auki klo 02:00 asti.
www.portside.fi
Fisksoppa, program och lotteri samt musik av
"FINEMANG" blir ni serverade.
Klubben fyller 40 år 2016 och ordnar jippot för att
samla in medel till välgörenhet under jubileumsåret.
Ett trevligt tillfälle att inleda hösten, samtidigt som
Ni stöder Lions hjälpverksamhet.
Bokning av biljetter, ring : Ove 040 569 7130
eller Tryggve 044 542 4782 senast 4 oktober.
Lions Club Dragsfjärd
HALLONBÅTSFLYKTINGEN
Utebio på torget i Dalsbruk - Ulkoilmaelokuvaesitys Taalintehtaan torilla
Fre/pe 14.8.2015 kl(o) 21.30
93 min - F/K7 - 8 ?
olla
Mikko Virtanen haluaisi
ILMOITUSLEHTI
s
mie
aivan tavallinen ruåtsalainen
Holmbergs Four C öppet till kl. Villa Landessa järjestetään
Taiteiden Yö elokuun 28. Han har i
65 års tid spått vädret som hobby
genom att analysera sin björk.
Sjöblom menar att björken garanterat är 100 år gammal, eftersom den var stor redan när
han var liten. / Tanssit terassilla jos
sää sallii. 21:30 / auki klo 21:30 asti
Dalsbruks byalag säljer bl.a. Hän on jo 65 vuoden ajan
harrastanut sään ennustamista tutkimalla koivuaan. Kl 17
underhåller clownerna Nip-Nap
(fritt inträde).
Kl. Marjaana Hoikkala tvinnar till
ballongdjur, Roskis-Nalle är på
plats, Lalla Vinde leder en pysselhörna och det finns möjlighet till ansiktsmålning. (1-2 vuxna med barn), berättar Anne
Lindroos från Luckan.
Kl. Dans på terrassen om vädret tillåter.
Vi har öppet till kl. Karaoke
Lisää meistä: www.kp-ravintolat.fi,
www.ipanema.fi, tony.hellstrom@gmail.com,
0505726741
Välkommen!! Tervetuloa!!
www.facebook.com/
annonsbladet
. Salon kesäkissa 2015 -finaali
Café Bar Eugenia
Kalkholmen, Västanfjärd, & 02-427 786
Tiiranta, Särkisalo:
La/Lö 15.8. 6
ANNONSBLADET
Torsdag 13.8.2015 | Nr 33
TEXT OCH FOTO: LINN-SOPHIE BODÖ KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
NÖJEN - HUVIT
Hoppas björken har fel!
SE HIT alla festglada!
Lördagen 10 oktober kl. Muutamia selkeitäkin päiviä tulee
mutta joulun alla sää huononee,
luvassa kovia tuulia, muutamia
miinusasteita ja lumisadetta.
- Toivottavasti ennuste ei toteudu, Sjöblom naurahtaa.
Erik Sjöblom visar björken.
Erik Sjöblom näyttää koivunsa.
SEU R A AVA N ennusteensa
Sjöblom julkistaa joulukuussa. Biljetten kostar 5
?, familjepriset är 10 . - Elokuuu tuo tullessaan
useita lämpimiä ja kauniita päiviä, mutta kuun lopussa säät
huononevat, ennustaa Erik Sjöblom Taalintehtaalta.
Sjöblom tutkii pihakoivuaan
kahdesti vuodessa päästäkseen
ennustamaan tulevia ilmoja. 15:00 /
maanantaina ei lounasta, avaamme klo 15:00
Välkommen! Tervetuloa!
. kaffe och popcorn /
Taalintehtaan kyläyhdistys myy mm kahvia ja popcornia
Huh hellettä, vihdoinkin!
Café-Bar Eugenia, Västanfjärd:
La/Lö 29.8. 18.30 är det författarbesök
då Freja Rudels samtalar med
Monika Fagerholm. 02 4260 270.. 02 466 1745
Lö/La 15.8 danskväll/tanssi ?ilta, 5 ?
Allan & The Astronauts uppräder / esiintyy
kl(o) 22:00. Wire
Bar Ipanema, Salo:
Lö/La 15.8. Sen jälkeen
ei tule paljonkaan sadetta. Voice of Zeta ja HouseBand
Ons/Ke 19.8. Klo 20
Christoffer Strandberg esiintyy
esittäen sikermän imitaatioita,
stand-up -komiikkaa sekä improvisaatioita. Klo 17 Nip-Nap -klovnit viihdyttävät (vapaa pääsy).
- Flipflop on melko uusi lastenmusiikkiorkesteri. 18 ordnar
Lions Club Dragsfjärd
H Ö STJ IP P O I FURULUN D.
Sö/Su 16.8 pizzabuffet 13,50?
Innehåller salladsbord / sisältää salaattipöydän.
Vi har öppet / olemme auki kl(o) 12:00 . Kp-pyörävisa & DJ
Fre/Pe 21.8. 20 bjuder Christoffer Strandberg på
levande charader - ett potpurri
av imitation med skrattgaranti, stand-up och improvisation.
Strandbergs nya, hejdlösa enmansshow Levande Charader
handlar om en salig blandning
politiker, presidenter, kulturprofiler och schlagerdivor, alla lika
angelägna och dagsaktuella enligt sig själva. Järjestäjät toivottavat perheitä
tervetulleiksi seurustelemaan ja
seuraamaan ohjelmia.
Klo 16 tarjolla on lasten ohjelmaa. päivänä.
Ohjelmaa on kaikille ikäryhmille. Att musik och sång
ingår är självskrivet.
Konstens Natt avslutas med
en högklassig filmpremiär: Far
from the Madding Crowd. Den 28 augusti blir det Konstens Natt i Villa Lande. Se soittaa
hauskaa ja vauhdikasta, mutta
myös ajatuksia herättävää ja tunteikasta musiikkia. Den
aktuella prognosen gäller från
juni till december, och hittills
har den stämt väldigt bra.
September får kalla nätter
och ostadiga dagar med hård
vind. 040 751 9836 sekä Kemiön kirjasto, puh. Karaoke
La/Lö 22.8. - Augusti för med sig flera varma och fina dagar, men
i slutet av månaden blir vädret
lite sämre, läser Dalsbruksbon
Erik Sjöblom.
Sjöblom analyserar sin gårdsbjörk två gånger per år för att
spå det kommande vädret. Det
klarnar upp i några dagar, men
närmare julen blir det igen sämre med hårda vindar, några minusgrader och snö.
- Vi får hoppas att det inte
stämmer, skrattar han.
NÄSTA PROGNOS ger Sjö-
blom ut i december. ShowDown
Zet-Bar, Salo:
Fre/Pe 14.8. The Rounders
Sö/Su 16.8. Karaoke
Fre/Pe 21.8. Kilpi
Lö/La 22.8. 18 fortsätter programmet
för den yngre publiken med ett
musikäventyr tillsammans med
FlipFlop.
- FlipFlop är en förhållandevis ny barnmusikorkester, som
spelar rolig och fartfylld, men
också tankeväckande och käns-
losam musik. Marjaana Hoikkala tekee
ilmapalloeläimiä, Roskis-Nalle
on paikalla ja Lalla Vinde ohjaa
askartelua. Det blir någon minusgrad och snöblandat regn. Strandbergin uusi yhden miehen show ?Levande
Charader. Karaoke
Käenpesä, Perniö:
Lö/La 15.8. Månaden avslutas med en hård storm.
- I november blir det riktigt
skräpväder! säger Sjöblom.
Också december väntas vara
ostadig. Luvassa on joitakin miinusasteita ja räntäsadetta. Hur han riktigt går
till väga är en hemlighet, men
litet vågar han avslöja.
- Ett visst antal veckor efter att
löven faller så kommer vintern.
När löven börjar gulna börjar
jag med nästa prognos.
Toivon koivun
olevan väärässä!
. Ajankohtaisina nyt ovat ilmat kesäkuusta joulukuuhun.
Sjöblomin ennuste on toistaiseksi täsmännyt oikein hyvin.
Syyskuussa yöt ovat viileitä ja
päivät epävakaita, tuuli kovaa.
Sadetta ja tuulta on odotettavis-
sa lokakuussakin. Sjöblomin mukaan koivu on varmasti 100 vuoden ikäinen koska se
oli iso jo hänen lapsuudessaan.
Joulukuussa Sjöblom täyttää 80
vuotta.
- Koivu on kuuluisa ja siitä on
kerrottu niin revyissä kuin televisiossakin, hän kertoo.
Sjöblom ei paljasta, miten
hän ennustaa ilmoja koivun
avulla, mutta ihan vähän hän
suostuu kertomaan.
- Talvi saapuu määrättyjä
viikkoja sen jälkeen, kun koivun lehdet ovat pudonneet. Wire
Lö/La 22.8. 02:00. Arrangörerna riktar programutbudet till
alla åldrar och hoppas att hela
familjer skall komma till Villa
Lande för att umgås och ta del
av flera av programnumren.
Kl. Den
danska regissören Thomas Vinterbergs nya film baserar sig på
Flipflop uppträder på Konstens Natt i Villa Lande.
Flipflop esiintyy Taiteiden Yössä Villa Landessa.
Thomas Hardys klassiker och
är förlagd till Engelska landsbygden på 1800-talet.
Både biblioteket och Café Lalla Vinde öppna hela kvällen.
När mare in for mation
om Konstens Natt ger Anne
Lindroos, Luckan Kimitoön, tfn
044 726 0170 och Solveig Friberg, Kimitoöns kommun, tfn
040 751 9836, samt Kimito bibliotek, tfn 02 4260 270.
Taiteiden Yö 28.8 Villa Landessa
. Kasvomaalausta
halukkaille. Lipun hinta
on 5 euroa, perhelippu maksaa
10 (1-2 aikuista lasten kanssa),
Luckanin Anne Lindroos kertoo.
Klo 18.30 kirjailija Freja Rudels keskustelee kirjailija Monika Fagerholmin kanssa. 16 händer det allt möjligt
roligt, speciellt för barn
Nu öppnar vi miljön för att skydda den sällsynta
och värdefulla artrikedomen,
säger Esko Tainio, planerare
vid Forstyrelsens naturtjänster.
- Upp emot en tredjedel av de
utrotningshotade arterna i Finland lever i traditionella landskap som har uppkommit till
följd av traditionella näringar,
säger Petteri Tolvanen , programchef vid WWF.
WWF har ordnat talkoläger
sedan 1977. Karja ja puolustusvoimien
harjoitukset pitivät maiseman
avoimena. Här ska en
gammal spegeldörr får ett nytt liv som avställningsyta på en köksö.
Pete Sadwinski huolehtii varastojen ja kuolinpesien tyhjennyksistä. / Läh. Saarella on nummia, hiekkakenttiä ja aurinkoisia, harvakasvuisia männiköitä.
- Örötä käytettiin vuosisatoja
laidunmaana. Täällä
nurkat eivät ole väärällään vanhoja sohvia.
Sadwinski työskentelee pajassa. 09:00 vid Arlanden.
Möte kl. Ab Kimitobacken Kiint. Oy
. Silja Collin puh. Tuore
kierrätyskeskus poikkeaa edukseen monista muista vastaavis-
KONTORSRUM CA. Lisää tavaraa kuitenkin
tarvittaisiin, jotta myytävää
riittäisi.
- Nyt otamme huolehtiaksemme ullakoiden, varastojen ja
kuolinpesien tyhjentämisestä.
Ajatuksena on, että meille voi
soittaa (040 6484029), jonka jäl-
7
ILMOITUSLEHTI
Hitis jaktförening håller
SOMMARMÖTE 22.8.2015.
ta kierrätyskeskuksista. Keskus
suorittaa myös tilaustöitä. Örössä leiri on
ensimmäinen.
- Talkooleiriä leimaa yhteisöllisyys. Örö är enligt flera
miljöskyddsorganisationer och
Forstyrelsen Finlands viktigaste
plats för fjärilsskydd. 050 5055 660
Sollidsstiftelsen hyr ut
aktielokal 34,5 m2 i Furumo
till pensionärer i första
hand men övriga kan även
beaktas.
Mera info Anne Björkdahl
040 5047685
Paketbil uthyres.
Pakettiauto vuokrataan.
Hydraulikservice/-palvelu
vard./ark. Sen jälkeen saari
on ollut puolustusvoimien käytössä. 20 m2
möblerat, centralt beläget i
Kimito centrum, fibermöjlighet.
KONTTORIHUONE N. WWF ordnade förra veckan ett talkoläger på Örö i syfte att röja undan växtlighet som
stör öns rika insektsfauna. 050 588 7440
MÖTEN - KOKOUKSIA
Ekocenter tyhjentää ullakkosi
. Över 100
utrotningshotade fjärilsarter
och 140 fjärilsarter har påträffats på ön.
Det som gör Örö speciellt för
fjärilar och andra insekter är
dess livsmiljöer, till exempel hedarna, de sandiga fälten och de
glesa savannaktiga och solexponerade tallskogarna.
- Örö var betesmark under
flera århundraden, och därefter
användes ön av försvarsmakten.
Boskapen och senare försvarsmaktens övningsverksamhet
höll miljön öppen, vilket gynnade fjärilarna. Saarella on tavattu 100 uhanalaista lajia.
Örö tarjoaa sopivia elinympäristöjä perhosille ja muillekin
hyönteisille. ANNONSBLADET
Torstai 13.8.2015 | Nro 33
UTHYRES - VUOKRATAAN
TEXT: SAM CYGNEL FOTO: KIM WESTERLUND KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Ekocenter tömmer vinden för dig
. WWF (maailman luonnonsäätiö) järjesti viime viikolla
talkooleririn Örössä. Verksamhetsledare Robin
Savonius från Ekocenter i Dalsbruk säger att man förvisso
kommit väl igång, men att mer
prylar behövs för att sätta sprutt
på omsättningen.
- Nu tar vi oss an att tömma vindar, förråd och dödsbon. WWF on
järjestänyt talkooleirejä vuodesta 1977 lähtien. Raivauksen kohteena olivat varsinkin katajistot ja vesakot. 13:00 på Slamrorna.
Styrelsen
RESOR - MATKAT
Estonia - kylpylämatka Pernuun 4-10.10.15, 475 ?
Reittiä: Kemiö - Sauvo - Turku - Paimio - Salo - Perniö.
Sis. 8-16.30.
Övriga tider enl överensk.
Muina aikoina sop.mukaan.
Servicestation K.BROMAN
. En förutsättning för att
det ska löna sig att sköta en tömning av det här slaget är förstås
att merparten av sakerna går att
återanvända, säger Savonius.
Pete Sadwinski, som kommer att sköta tömningarna, be-
rättar att centret har en skåpbil
till sitt förfogande och att man
vill sköta det hela så smidigt som
möjligt.
- Vi räknar med att i första hand göra tömningar på
Kimitoön, men visst kan vi köra
annanstans också . 02-421790
Närm. Intrycket som butiksutrymmet ger skiljer sig till sin
fördel från det man kanske sett
annanstans i äldre återbruksstationer. Taalintehtaan Ekocenterin
toiminnanjohtaja Robin Savonius kertoo, että kierrätyskeskus on päässyt mukavasti alkuun. Lägret ordnas för
första gången på Örö.
- På talkolägret betonas gemenskap. Här ligger inga horder av
gamla soffor och skräpar.
Sadwinski arbetar i verkstaden, där han skrapar rent en
gammal spegeldörr som en kund
önskar få ombyggd till en köksö.
- Dörrbladet ska bli avställningsyta, själva sargen ska bekläs med återanvänt virke, säger
han.
keen tulemme ja tyhjennämme
kaiken ilmaiseksi. Hän on poistamassa maalit
vanhasta peiliovesta, josta asiakas haluaa keittiösaarekkeen.
- Ovesta tehdään keittiösaareke, jonka runko saa pinnoituksen uusiokäytetystä puuaineksesta, hän kertoo.
Start med minkjakt kl. Lääk. Viimeisten vuosikymmenten aikana hyönteisten elinympäristöt ovat vesakoituneet
ja katajat ovat vallanneet tilaa.
Nyt raivaamme suojellaksemme
harvinaisen rikasta ja arvokasta
lajistoa, kertoo Metsähallituksen
luontopalvelusuunnittelija Esko
Tainio.
W WF:n ohjelmapäällikkö
Petteri Tolvanen kertoo, että melkein kolmasosa Suomen
uhanalaisista lajeista elää pe-
rinteisten elikeinojen luomissa
perinnemaisemissa. 02-421 038
SÄLJES - MYYDÄÄN
Siktad mylla.
Seulottua multaa.
. det är en
fråga vi får komma överens med
uppdragsgivaren om, säger han.
EKOCENTERS utbud varierar
Pete Sadwinski är den som tar hand om tömningen av förråd och dödsbon. 20 m2
kalustettu, hyvä sijainti Kemiön
keskustassa, valokuitu.
HYRESLÄGENHETER
i Kimito centrum
VUOKRAHUONEISTOJA
Kemiön keskustassa
Fast. 040 513 6941
Vast. Tarkoituksena oli raivata kasvillisuutta, joka haittaa saaren rikasta
hyönteistöä. Matkapeisa
TEXT: ABL FOTO: KATI LÖNNQVIST KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Talkoläger på Örö röjde upp för fjärilar
. Edellytyksenä on tietenkin, että suurin osa
tavaroista kelpaavaa kierrätykseen, hän sanoo.
Tyhjennyksistä huolehtiva Pete Sadwinski kertoo, että keskuksella on pakettiauto käytettävänään ja että työ pyritään hoitamaan mahdollisimman joustavasti.
- Ensi kädessä odotamme toi-
meksiantoja Kemiönsaarelta.
Toki voimme ajaa muuallekin.
Sovimme asiasta toimeksiantajan kanssa.
EKOK ESKU K SESTA löytyy
monenlaista tavaraa, muun
muassa kunnostettuja huonekaluja ja taloustarvikkeita. tark. Vanha peiliovi saa
uuden elämän keittiösaarekkeena.
stort med allt från bland annat
uppfräschade möbler och husgeråd till enskilda beställningsuppdrag. matkanjärj. 0440-120 098
KÖPES - OSTETAAN
Båt + motor 20 hk
i kördugligt skick.
Jonas tel. Man kan tydligen
fastna på kroken också av hårt
arbete, bra stämning och vackra landskap eftersom många av
våra frivilligarbetare deltar i lägren år efter år, säger Tolvanen.
Lägret ingår i projektet Ljus &
Eld LIFE som finansieras av Europeiska unionen.
Örön talkooleirillä raivattiin elintilaa perhosille
. 0400 533 383
KANANUORIKOITA
p. Under de senaste årtiondena har dock arternas
livsmiljö börjat växa igen med
träd och enar. + 3 hoitoa/pv, kaupparetket.
Läh. hoit. Kovasta työstä huolimatta
hyvä tunnelma ja kauniit maisemat huokuttelevat monia vapaa-
ehtoisia leireillemme vuodesta
toiseen, Tolvanen kertoo.
Leiri on osa EU:n rahoittamaa
Paahde LIFE -hanketta.. Useiden maamme
ympäristöjärjestöjen ja Metsä-
hallituksenkin mukaan Örö on
maamme tärkeimpiä perhosten
elinympäristöjä. laivamatkat, linja-auto mukana, majoitus 2 hh mukav.
Täys. Huvudsakligen ensnår och tallar
gallrades. Tanken är att det bara är
att ringa oss (040 6484029), så
kommer vi gratis och tömmer
rubbet
Jorma Saariketo Varsinais-Suomen yrittäjistä esitttelee kasvavaa hankinta-asiamies.fi -tietokantaa
ja kertoo, miten tarjoukset julkiselle sektorille kuuluu laatia.
Hän käsittelee myös pienyrittäjien yhteisiä tarjouksia. Kyseessä voi
olla uusi tuote, palvelu tai vastaava. Kurssi järjestetään Kemiön Nordean
yläkerrassa klo 17-20.
Paikallinen yrittäjäyhdistys
järjestää myös yrittäjien aamukahvit Taalintehtaan virastotalossa syyskuun 2. pnä. Kemiönsaaren yksityisyrittäjien puheenjohtaja Heidi
Loukiainen kertoo, että yhdistys ottaa vastaan Kemiönsaaren messuille aikovien näytteilleasettajien ilmoittautumisia.
Messut järjestetään syyskuun
12. Toinen
uutuus on festivaalibussi, joka
kulkee autoparkkien, keskiaikamarkkinoitten ja saaristolaismarkkinoiden välillä.
September Open on aiempina vuosina houkutellut 4 000-5
000 kävijää mikä on tavallaan
ollut parkkijärjestelyille haaste.
Företagarföreningen är också
aktuell med företagarnas frukostkaffe som den 2 september
ordnas i ämbetshuset i Dalsbruk.
Kommunens och företagarnas
samarbete diskuteras.
Järjestäjät toivovat bussin helpottavan yleisön liikkumista eri
tapahtumien välillä.
Loukiainen ottaa vastaan ilmoituksia ja messuideoita numerolla 044 5770553 tai sähköpostitse kemionsaaren@yrittajat.fi.
KESÄKAUDEN pidentäjä Sep-
aikamarkkinat, saaristomarkkinat ja keskiaikaiset kestit.
Keskiaikamarkkinoilla järjestetään keskiaikaiset turnaukset,
musiikkia (Greenrose Faire sekä
Härkätien leikarit), taistelunäytökset keskiaikaisine aseineen
sekä valkovenäläisen DiGrease?s
Buffoon Theatren teatteriesitys.
tember Open on moniohjelmainen tapahtuma: messut, keskiVihjaa!
Toimitus haluaa mielellään tietää, onko sinulla tai yritykselläsi
jotain uutta Kemiönsaaren messuilla esitettävänä. Pe-la/Fre-lö 9-24 . ETELÄRANNIKKO
8
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 13.8.2015 | Nr 33
TEXT: SAM CYGNEL FOTO: ARKIVBILD KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Upp till 17% egenförmån
och 5% S-bonus.
DIVERSE - SEKALAISET
Dam- & Herrfrisering
Parturi-Kampaamo
Firar ej Lokal
den 22.8 betjäning
på Kimitoön.
Ralf Lindroos
Nina & Mariann
02-427627
Firar ej
Jopa 17% omaetua
Anmälningarna
kommit
ja 5% S-bonusta.
igång till
Kimitoöns
mässa
LÄHITAPIOLA
. 044 355 3353
Förby Café
Särkisalon parhaat Pizzat . www.saaristoon.com . pnä.
Vihjeet sähköpostitse osoitteessa red@abl-kimito.fi
Yrittäjille:
käyttökelpoisia tietoja hankinnoista
. Kimitoöns företagare ordnar
på tisdag en kursdag om offentliga anskaffningar. Lindhol
p
s
n
m
Tra
Multa - Sepeli - Muut kuljetukset - Konesiirtoja
Mylla - Sepel - Övriga transporter - Maskinflyttningar
Kimitoön - Kemiönsaari . 040 545 1000
K ES ÄHU U T OK A U PPA
Sunnuntaina 16.8.2015 kello 12:00 alk.
os. Tillfället äger rum på Nordeas
övre våning i Kimito kl 17 - 20.
ta on, että rakennusyritykset ja
muut ulkotilaa tarvitsevat pääsevät näytille entistä lähempänä
messujen sisäänkäyntiä. päivänä September Openin
yhteydessä.
- Messut järjestetään entiseen
tapaansa Taalintehtaan Ruukinhallissa ja sen pihalla. Kemiönsaaren yrittäjät järjestää tiistaina kurssipäivän julkisista hankinnoista. Su/sö 10-20
- Nu är det dags för utställarna att anmäla sig till Kimitoöns mässa, säger arrangören Kimitoöns företagare.
- Nyt on aika ilmoittautua Kemiönsaaren messuille, sanoo järjestäjä Kemiönsaaren yksityisyrittäjät.
Tervetuloa ! Välkommen !
Ilmoittaudu Kemiönsaaren messuille!
Förby Café, Särkisalontie 1350, 25640 Förby Café Oy
Förby Café . Karaoke på fredagar från kl. Rosendal Itäinen 26, 25860 Björboda.
Myydään mm: Katettu ha:n peräkärry, pari peltoautoa, kannettavat Lenovo tietokoneet, sähkötyökaluja, trim-mereitä,
suojamuovia, kylpyhuonetarvikkeita, vanhaa talonpoikaistavaraa, kärrynpyörä, puusaavi maitotonkka, uuninluukut,
valurautauuni, Riihimäen, Karhulan, Kupittaan, Arabian ja
Iittalan asti-oita, huonokuntoinen piano, tauluja, purkkeja
ja purnukoita, rokokoo mahapiironki, talonpoikais-rokokoo
sohva, lasivitriini, pronssinen kattokruunu, tamminen
ruokailuryhmä, seinä- ja rannekel-lot, koriste-esineet,
onkivapoja, ilmastointikone, tuulettimia, uusia käsilaukkuja
ja kukkaroita, piirrustuslaatikostot, rulokaappeja, keittiötuoleja, koruja ja paljon muuta tavaraa.
Tiedustelut 0400-484 458 Paranko.
Huutokauppa on pihalla.
. Silloin
keskustellaan kunnan ja yrittäjien yhteistyöstä.. Jorma Saariketo från Egentliga Finlands företagare presenterar den växande
databasen hankinta-asiamies.fi
och berättar hur offerter till den
offentliga sektorn formuleras.
Även offerter som småföretagare
lämnar in tillsammans behandlas. Nytt för varit något av en utmaning för
i år är att byggföretag och an- parkeringsarrangemangen. klo 19
. 19
Ma/må-to 9-20 . En annan nyhet för året
mottar utställarnas anmälning- är festivalbussen, som knyter
ar till Kimitoöns mässa, som samman mässan med bilparkeordnas under September Open ringarna, de medeltida spelen
den 12 september.
och skärgårdsmarknaden.
- Mässan ordnas i Brukshal- September Open har under
len i Dalsbruk alldeles som i fjol, de föregående åren haft mellan
delvis inomhus i hallen, och del- 4000 och 5000 besökare, vilket
vis utomhus på gården. I
dra som behöver mer utomhus- och med bussen hoppas arrang-
Paikallista palvelua
Kemiönsaarella.
LÄHITAPIOLA
Lammalavägen 98, Västanfjärd
Göran Backas
Firar ej den 21.8
varken före eller efter.
Gunnar Ekholm
örerna nu underlätta trafiken
mellan de olika evenemangen.
Loukiainen säger att hon tar
emot anmälningar och idéer till
mässan på numret 044 5770553,
alternativt per mejl på kemionsaaren@yrittajat.fi.
SÄSONGFÖRL ÄNGAREN
September Open är ett multi-evenemang som under en dag
samlar mässa, medeltidsmarknad, skärgårdsmarknad och
medeltida gästabud i Dalsbruk.
Programmet för årets medeltidsmarknad innefattar bland
annat medeltida tornerspel,
musik med Greenrose Faire och
Härkätien leikarit, uppvisningar
med medeltida vapen och rustningar, samt teater med DiGrease?s Buffoon Thetare från Vitryssland.
ETELÄRANNIKKO
Veckans
Ros
till alla duktiga ungdomar
i Västanfjärds Båtklubb.
Tack för den fina trivselkvällen!
Vi som var med
Tack för uppvaktningen på bemärkelsedagen
Birger Korsström
or t F. Uut-
Tipsa oss!
Vi på redaktionen vill gärna veta om du eller ditt företag kommer
ut med något nytt under Kimitoöns mässa - det kan handla om
en ny produkt, ny service eller något annat liknande. Ota yhteyttä ja kerro, mikä
juuri nyt on ajankohtaista!
Parhaimmat uutuudet esitellään notiiseina September Openin
messuliitteessä, joka ilmestyy elokuun 28. Heidi Loukiainen, som är utrymmen den här gången kan
ordförande för Kimitoöns
före- ställa ut närmare mässhallens
ETELÄRANNIKKO
tagare, säger att föreningen nu ingång. Bästa Pizzorna på orten
Karaoke perjantaisin alk. Kontakta oss
och berätta vad som just nu är aktuellt.
De bästa nyheterna publiceras i notisform i September Opens
mässbilaga, som utkommer den 28 augusti.
Tipsen inlämnas per mejl till red@abl-kimito.fi.
TEXT: SAM CYGNEL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
För företagare:
matnyttigt om anskaffningar
Bändi perustettiin viime
syksynä ja on siis melko nuori.
- Meidän musiikkiamme voi
parhaiten luokitella pop-punkiksi. Maistereita oli
kymmenen ja priimusmaistereita kahdeksan.
simskolorna på ön. Melkein kaikki bändin jäsenet ovat opiskelleet samalla
musiikkilinjalla Lärkkullassa ja
sieltä jatkaneet opiskeluaan Turussa. tapahtumaa. Siitä olisi
voinut tulla hauska, erilainen ja
antoisa elämys. Taalintehtaan kylätoimikunta järjesti viime viikon keskiviikkona ilmaisen rockkonsertin Taalintehtaan torilla. Endast simlärare och lekledare får lön för
sitt jobb, resten sköts med frivilliga krafter.
- Föreningarna gör ett fint
jobb som ordnar simskolorna
varje sommar, säger Johansson.
Saaren uimakouluista vastaavat viisi Folkhälsanin paikallisyhdistystä. Oma albumikin on suunnitteilla.
Lopuksi soitti The Marvellous. Vi spelar både covers - t.ex ?American Idiot?
av Green Day - och egna låtar,
berättar Grönroos.
Just nu försöker Another Wasted Night hinna med så många
spelningar som möjligt. Klassisk rock, t.ex. Han visar spellistan
som innehåller flera av bandets
egna låtar.
Another Wasted Night heter
det andra bandet som spelade
under kvällen. Kylätoimikunta sai idean keväällä: nuorille
järjestettäisiin musiikki-, laulu-, tanssi- ja draamatyöpajoja.
Ilmoittautumisia oli kuitenkin
niin vähän, ettei työpajoja voitu
järjestää.
- Näytttää siltä, ettemme ole
onnistuneet tavoittamaan nuorisoa, toteaa kylätoimikunnan
puheenjohtaja Leif Lindgren.
- Sääli, etteivät käyttäneet tilaisuutta hyväkseen. var en idé som
byalaget kläckte i våras; det
skulle ha haft workshops i musik, sång, dans och drama. Palkkaa maksetaan
vain uimaopettajille ja leikinohjaajille. Efter det har bandet spelat
på många olika tillställningar,
bl.a. Vi får lära oss av våra misstag och jobba
på marknadsföringen till kommande tillfällen, fortsätter han.
En bra konsert fick i alla fall
besökarna uppleva.
- Det är fint att vår torgestrad
har fått vara i så mycket användning, säger Lindgren.
Recalling Past.
Rokkia Taalintehtaalla
. Esitämme niin covereita,
esim. ?American Idiot?, kuin
omia biisejämme, Grönroos kertoo.
Parhaillaan Another Wasted
Night pyrkii ehtimään mahdollisen monille keikoille. Taalintehtaan uimakoulun
päättäjäisiä vietettiin viime viikolla Sanduddenin uimarannalla. Bändissä soittavat
Kalle Grönroos, Dennis Ekman, Axel Rantanen ja Sigurd
Möller, kaikki Paraisilta kotoisin. Nästan
alla bandmedlemmar har gått
samma musiklinje i Lärkkulla,
och sedan studerat i Åbo. Under onsdagskvällen förra
veckan ordnades en rockkonsert
på torget i Dalsbruk. bröllop och studiefester.
The Marvellous består av Kristian Lumme, Tony Koppe, Niklas
Lindblad, Daniel af Hällström,
Petra Erickson och Irina Kjellberg.
KONSERTEN skulle egentli-
gen fungera som avslutning på
ett evenemang för ungdomar.
?Klang i Bruket. För arrangemanget stod Dalsbruks byalag. Uimakoulu oli Turunmaan
viimeinen tältä kesältä. ANNONSBLADET
Torstai 13.8.2015 | Nro 33
9
ILMOITUSLEHTI
TEXT OCH FOTO: LINN-SOPHIE BODÖ KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Rockkonsert i Dalsbruk
. Meidän on otettava oppia erehdyksistämme ja
keskittyä tulevien tapahtumien
parempaan markkinointiin.
Konsertti oli tosi hyvä.
- Mukavaa, että torilavallemme on ollut niin paljon käyttöä,
Lindgren iloitsee.
Another Wasted Night.
The Marvellous.
TEXT: LINN-SOPHIE BODÖ FOTO: JILL KARLSSON KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Årets simskolor slut
. Dessutom ligger det i planerna att släppa en egen skiva.
Det sista bandet som spelade
heter The Marvellous. Kaksi
Nuorisoparlamentin nuorta, Jonathan Nurmi ja Peppi Wilson
olivat valinneet konsertissa soittavat bändit.
Aluksi esiintyi Kemiönsaaren bändi Recalling Past. Sää ei
toki ole kovastikaan suosinut.
Tietojeni mukaan vain Taalintehtaan uimakoulu olisi kokenut
leväkukintoja kolmena päivänä
kymmenestä, kertoo Mari-Sofi
Johansson Folkhälsanista.
Kemiönsaaren uimakoululaisista 26 ovat suorittaneet kandidaatin tutkinnon. Många kan känna
igen dem som bandet som spelade på September Open-mässan
ifjol. Klassinen rokki, esim. Det finns fem Folkhälsan-föreningar som sköter
Uimakoulut päättyivät
. Sen jälkeen bändi on esiintynyt monissa tilaisuuksissa,
muun muassa häissä ja opiskelijajuhlissa. Dalsbruks simskola avslutades på Sanduddens simstrand
förra veckan. Muu toiminta on vapaaehtoistyötä.
- Yhdistykset tekevät arvokasta työtä järjestäessään uimakouluja kesäisin, Johansson
muistuttaa.. Evenemanget fick dock för få anmälningar för att kunna ordnas.
- Det verkar som att vi misslyckats med att nå ungdomarna,
säger byalagets Leif Lindgren.
- Det är synd att de inte tog
chansen, det skulle ha kunnat
bli en både rolig, annorlunda
och givande upplevelse. Bändin jäsenet ovat
Kristianin ohella Tony Koppe,
Niklas Lindblad, Daniel af
Hällström, Petra Erickson sekä Irina Kjellberg.
KONSERTIN tarkoituksena oli
päättää nuorten ?Klang i Bruket. Bandmedlemmarna Kalle Grönroos, Dennis Ekman , Axel Rantanen
och Sigurd Möller är alla hemma från Pargas. De spelar punkrock och
alternativ rockmusik.
- Tillsvidare är spelandet endast en hobby för dem, men tiden får utvisa vad det blir, säger
Jannes och Aatus pappa Tapani
Hallantie. Uimakouluihin ovat osallistuneet 590
lasta, joista Kemiönsaaren uimakouluihin 275.
- Uimakoulujen yhteyshenkilöt ovat kouluihin ja niiden oppilasmääriin tyytyväisiä. AC/DC, och pop är
deras grej.
- Vi blev egentligen ett band
efter att ha spelat på Frivilliga
Brandkårens fest i min hemort
Hitis, berättar gitarristen Kristian Lumme.
Det var ungefär fem år sedan. Två ungdomar från Ungdomsparlamentet, Jonathan
Nurmi och Peppi Wilson, har
fått välja band till konserten.
Det första bandet som spelade
är från Kimitoön och heter Recalling Past. He soittivat
punkkia ja vaihtoehtorokkia.
- Toistaiseksi soittaminen on
heidän harrasteensa, mutta aika
näyttää, mitä jatkossa tapahtuu,
Jannen ja Aatun isä Tapani Hallantie sanoo näyttäen bändin
biisilistan, johon sisältyy useita
bändin omia biisejäkin.
Seuraavana esiintyi Another
Wasted Night. Bändissä soittavat Janne ja
Aatu Hallantie, Elis Hakala ja
Johannes Kaivola. Sama
porukka on tuttu viime vuoden September Open -messuilta. Det var Åbolands
sista simskola för den här sommaren, totalt har 590 barn deltagit, varav 275 på Kimitoön.
- Simombuden är nöjda med
simskolorna och elevantalen,
trots att vädret inte varit så bra.
Det verkar bara vara Dalsbruks
simskola som haft alger, tre av
tio dagar, berättar Folkhälsans
Mari-Sofi Johansson.
På Kimitoön har 26 barn fått
kandidatmärket, tio har blivit magister och åtta primusmagister. Bandet bildades förra hösten, så det är ganska
nytt.
- Vår musik klassas kanske
bäst som pop-punk. AC/
DC ja pop ovat heidän lempimusiikkiaan.
- Muodostimme oman bändimme sen jälkeen, kun olimme
soittaneet VPK:n juhlissa Hiittisissä, mistä minä olen kotoisin,
kertoo kitaristi Kristian Lumme.
Tämä tapahtui viitisen vuotta
sitten. Bandet består av medlemmarna Janne och Aatu Hallantie, Elis Hakala och Johannes
Kaivola
16.45 med
prisutdelning 20.30.
Quattrogolf business för företagslag spelas fredagen den 28.8,
redan finns det anmälda deltagare/lag allt från Polen, Sverige och Singapore. 8.15,
frisbeegolfen startar 10.30 i
Amosparken. Puolasta, Ruotsista ja Singaporesta.
Lisäinfoa www.quattrogolf.fi.
Resultat/Tulokset sö/su 9.8.
TEXT OCH FOTO: SAM CYGNEL KÄÄNNÖS: IS
Jumping Kemiö
fick toppenväder
. Toiseksi sijoittuivat Mar-
ja Tetri-Rantanen ja Prospect
Tampereelta.
Brusabyssä torstaista sunnuntaihin kestäneen kilpailun
järjesti Team Eurohorses, jonka
seuraava tapahtuma on Horze
Ypäjä Horse Show 25.?27. Kaikissa lajeissa pelataan
18 väylää lauantain aikana alin tulos 72 väylän jälkeen voittaa. Lounastauon
jälkeen pelataan minigolfia Kasnäsissä klo 14.30 ja lopuksi on
golfkierros Bjärkas Golfissa klo
16.45 jonka jälkeen palkintojenjako klo 20.30.
Quattrogolf business yritysjoukkueille pelataan perjantaina 28.8, ilmoittautuneita pelaajia/joukkueita on jo mm. Quattrogolf pelataan nyt viidettä vuotta ja osallistujamäärä
on kasvanut, 36 ilmoittautunutta oli keskiviikkona hiukan
ennen kuin ilmoittautumisaika
meni umpeen.
Quattrogolfissa pelataan golfia, minigolfia, frisbeegolfia ja
fotisgolfia - kaikki Kemiönsaarella. Mera info på
www.quattrogolf.fi.
Ennätysmäärä osallistujia Quattrogolfissa
. Petri Korhonen ja Ingliston
Wicker Hämeenlinnasta kiisivät
voittoon Horze Jumping Kemiön
nelipäiväisen ratsastustapahtuman päätöspäivän pääluokassa, 130-tasoisessa Prix de Horze aikaratsastuksessa. Quattrogolf kombinerar golf, minigolf,
frisbeegolf samt fotisgolf - allt
kan spelas på Kimitoön. Pelataan miesten-, naistenja junnusarja.
Kilpailu potkaistaan alkuun
Uppgårdissa fotisgolfilla klo
8.15, frisbeegolf alkaa 10.30
Amospuistossa. och
vädret kunde inte ha varit bättre.
Jumping Kemiö, som pågick
från torsdag till söndag, ägde
rum i Brusaby. Ba-
norna höll hög standard . Tammerforsbon Marja Tetri-Rantanen med Prospect kom tvåa.
Horze Jumping Kemiö - den
nationella tävlingen i hinderritt
- drog färre deltagare och mindre publik i år, men tävlingens
premisser var på toppnivå. Quattrogolf spelas nu för 5
året på Kimitoön och deltagarantalet har stigit, 36 anmälda
var det på onsdag lite före anmälningstidens slut. Toiseksi
hyppäsi Elena Merivirta Salos-
ta hevosella Astro.
Nuorten, seitsenvuotiaiden
hevosten Racing Trophy ja
ProHay Tulevat Tähdet -osakilpailussa 130-tasolla voiton
veivät uudenmaan hevosurheilijoiden Else Väyrynen ja Kiahan
Rubin. Tavastehusbon Petri Korhonen med Ingliston Wicker tog
hem segern i klassen 130 Prix
de Horze under Horze Jumping
Kemiö på söndag. 10
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 13.8.2015 | Nr 33
TEXT: ABL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Rekordantal deltagare i Quattrogolf
. I alla
grenar spelar man 18 hål under
lördagen och den som har lägsta
totala resultat efter 72 hål vinner. Efter lunchen spelas minigolfen i Kasnäs kl. Salobon Elena Merivirta med hästen Astro
placerade sig som tvåa.
Else Väyrynen med Kiahan
Rubin från Uudenmaan hevosurheilijat tog första pris i del-
tävlingarna Racing Trophy och
ProHay Tulevat Tähdet på 130
?nivå för sjuåriga hästar. syyskuuta Ypäjän Hevosopistolla.
Klass/Luokka 21, Prix de Horze 130 cm, tid/aikaratsastus, 7 startade/lähti, 2 plac./sij.
1) Petri Korhonen / Ingliston Wicker Hämeenlinna 0/78.72,
2) Elena Merivirta / Astro Salo 8/86.88.
Klass/Luokka 18, Racing Trophy 130/135 cm ja ProHay Tulevat Tähdet deltävling för 7-åriga hästar i två etapper/osakilpailu 7-vuotiaille hevosille kahdessa vaiheessa, 6 startade/
lähti, 2 plac./sij.
1) Else Väyrynen / Kiahan Rubin Tuusula 0-12/45.59,
2) Marja Tetri-Rantanen / Prospect Tampere 4/61.80.
Klass/Luokka 20, Prix de Finnfeelings 120 cm två etapper/kahdessa vaiheessa, 11 startade/lähti, 3 plac./sij.
1) Kirsi Lönnmark / Lipsum Moët Turku 0-0/48.85,
2) Karin Stenius / Carlotta Kauniainen 0-0/52.98,
3) Sanna Markkanen / Veron Le Sursaut Kuopio 0-0/56.28.
Klass/Luokka 18B, Racing Trophy 120/125 cm ja ProHay Tulevat Tähdet deltävling för
6-åriga hästar i två etapper/osakilpailu 6-vuotiaille hevosille kahdessa vaiheessa, 8 startade/
lähti, 2 plac./sij.
1) Linda Hendersson / Nueva Canción Ahvenanmaa 0-0/39.27,
2) Ville Kulkas / Quintus Hyvinkää 0-0/41.46.
Klass/Luokka 18C, Racing Trophy 110/115 cm ja ProHay Tulevat Tähdet deltävling för
5-åriga hästar i två etapper/osakilpailu 5-vuotiaille hevosille kahdessa vaiheessa, 17 startade/lähti, 7 plac./sij.
1) Susanna Rautanen / Quasilento Valkeakoski 0-0/44.42,
1) Ville Kulkas / Qualita Bestia Hyvinkää 0-0/43.08,
1) Manuel Vasconcelos E Sousa / Singa Lohja 0-0/44.30,
4) Hassan Iber / Tay Malaysia Tampere 0-4/44.17,
4) Susanna Rautanen / Madde Valkeakoski 0-4/47.41,
4) Anu Siimes / Firenza Tuusula 0-4/46.71,
4) Charles Forsskåhl / Golden Guess Raasepori 0-4/48.02.. 14.30
och avslutningsvis är det golf på
Bjärkas med start kl. Team Eurohorses, som stod för arrangemangen, ordnar nästa tävling den 2527 september i Ypäjä.
Jumping Kemiölle loistosäät
. Det spelas herr-, dam- & juniorserie.
Tävlingen sparkas igång i
Uppgård med fotisgolf kl
/ anmälningar senast 13.8.
marjaana.hoikkala@gmail.com
tai paikan päällä viim. Ryan Eftekarshenas),
Rasmus Lindholm, Dine Renfors (65. Kula 12,91m, 2. Perjantaina Naantalissa
FC Boda kohtasi VG-62. Kemiön Jyske
Golfresultat/Golftuloksia
SCRATCH gul-kelt./röd-pun. / eller på plats senast kl(o) 12.30
Järj./ Arr. Johan Backas) Niclas Forss,
Sebastian Westerholm (80. tee (PAR56):
1. Anders Strömsund 60,
4. Arrangörerna, Timi
Jopa 17% omaetua
ja 5% S-bonusta.
LÄHITAPIOLA
Boda dominoi - VG voitti rankarilla
. Redan då
första kvarten var spelad hade hemmalaget VG-62 fått en
straff med sig efter att bollen
rört i en Bodaspelares hand
innanför straffområde. Speciellt för Kasnäs Triathlon är dessutom att man kan
delta enbart i cykel- eller löprutten.
Nu börjar Järvinen och Mäkinen träna för triathlons kungs-
tävling: IRONMAN 2016 Copenhagen.
- Vi kommer att anlita utomstående tränare. Tomi Virta 1-0
FC Boda: Erald Gjondedaj, Simon Andersson, Sven Ivars, Pontus
Lindroos, Jens Törnqvist; Lucas Johansson (80. Längd 5,43m
Kemiönsaarella.
Nationella ungdomstävlingar i Tusby 8-9.8.2015
P15 år; Marcus Hakanpää DIK
1. Puolikkkaaseen Triathloniin
kuuluu 1,9 km uintia, 90 km pyöräilyä ja 21 km juoksua.
Olli-Pekka Mikkola voitti
lauantaina toistamiseen, Joni
Sjöberg oli kakkossijalla ja kolmantena Nick Swift.
Sää suosi taas kerran ja keli
oli todella upea tapahtumalle.
Iloinen asia järjestäjien puolelta oli myös että kaikki meni
hyvin ja molemmat järjestäjät
paransivat omaa aikaansa, Timi Mäkinen -1 h 3 min ja Petri
Järvinen - 20 min.
- Olemme nyt harjoitelleet tapahtuman järjestämistä kolme
kertaa, ja olemme tyytyväisiä
uintirataan sekä pyörä- ja juoksureittiin. Carl-Olof Ginlund 50, 2. Man kan delta träningarna i Kasnäs där vi
antagligen har landets de bästa förutsättningar att arrangera triathlonträning, konstaterar
Järvinen.
Arr: DIK
Yleisurheilun nappulakisat
Mjösundissa sunnuntaina 16.8. Längd 5,45m
LÄHITAPIOLA
ETELÄRANNIKKO
Resultatplock från Finlands svenska
orienteringsförbunds mästerskap i Karleby
H60 1) Fjalar Henriksson, Falken, 48:37, 12) Mårten
Lindroos, KSF, 1.00.46
H70 1) Roy Torrkulla, Minken, 44:46, 7) Per-Åke Mattsson,
KSF, 56:56
H75 1) Sven-Olof Storm, Femman, 48:17, 4) Bengt Holmström, KSF, 52:16, 5) Rolf Nordell, KSF, 52:54
?Dragsfjärden runt på cykel?
ordnas söndagen den 23.8 kl. Fredrik Jansén 59, 3. Carl-Olof Ginlund & Michael Nurmi 61, 6. uppgifter: dik.idrott.fi
eller Boel (044 342 1499)
ALLA MED!
TEKSTI: ABL ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN
. Tor Nygren 62
HCP gul-kelt./röd-pun. Anders Strömsund 51, 3. Kula 12,51m, 3. I fredags gästade FC Boda VG-62 i Nådendal. 11!
Bland alla som betalat startavgift och cyklat runt
sjön utlottas en Tunturi-cykel, värde ca 400 ?
(donerad av Kone Wuorio Maskin & Tunturi)!
Diplom till alla deltagare.
Anmälningar och närm. Jan-Olof Ginlund & Päivi Pohjola 55
Annonsbladet belönar säsongen 2015 bästa runda
och bästa HCP runda på Bjärkas Golf!
Ilmoituslehti palkitsee kauden 2015 parhaan kierroksen
ja HCP kierroksen Bjärkas Golfissa!
Kasnäs Triathlon
. En halvtriathlon består av
1,9 km simning, 90 km cykling
och ett lopp på 21 km.
Kasnäs Triathlon vanns för
andra gången av Olli-Pekka
Mikkola. FC Boda
som för tillfället är delad jumboplats i serietabellen kom till
matchen för att möta VG-62
som genom vinsten gick upp i
serieledning.
Efter att FC Boda gjort tränarbyte och möblerat om i laguppställningen var man redo att möta VG-62. VG-62 - FC Boda 1-0 (1-0)
15. Straffen sköts i mål av matchens
enda målskytt Tomi Virta.
Ett nytänt FC Boda hade en
likadan situation i den andra
halvleken men matchens domare Santeri Ojala avvisade
straffsituationen trots att den
var lika självklar som hemmalagets i den första halvleken.
FC Boda dominerade spelet
stora delar av matchen och
radade upp flere målschanser
- VG-62 var tvungna att rensa
bort bollen och förlita sig på
sporadiska men farliga motanfall.
Det gjordes inte flera mål
i matchen och slutresultatet
skrevs 1-0 till hemmalaget VG62.
Upp till 17% egenförmån
och 5% S-bonus.
vartilla kotijoukkue meni kuitenkin johtoon valitettavan FC
Bodan käsivirheen takia rangaistusalueella, Tomi Virta ei erehtynyt rangaistuspotkussaan.
Uudestisytytetyllä FC Bodalla oli vastaava tilanne toisella
puoliajalla mutta ottelun tuo-
ETELÄRANNIKKO
SPORT - URHEILU
Lokal betjäning
på Kimitoön.
DIV3. Ensimäisellä
11
ILMOITUSLEHTI
terna, säger Järvinen.
Han berättar också att man
nästa år har kapacitet att ta
med fler deltagare, maximalt 30
stycken. ETELÄRANNIKKO
ANNONSBLADET
Torstai 13.8.2015 | Nro 33
TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: RASMUS KORSSTRÖM
Boda dominerade
- VG vann på straff
. Joni Sjöberg blev
tvåa och Nick Swift trea.
Också i år gynnades tävlingen av vädret; det var helt enkelt
strålande. Christoffer Holmström); Antti Hintsanen.
mari Santeri Ojala ei viheltänyt pilkkua vaikka tilanne
oli selkeä käsivirhe.
FC Boda dominoi suurta osa
ottelua ja loi lukuisia maalipaikkoja - VG-62 oli pakotettu
purkupalloihin ja muutamiin
vaaraliseenkin vastahyökkäyk-
seen.
Lisämaaleja ottelussa ei nähty joten ottelun loppulukemat
olivat 1-0 kotijoukkue VG-62:lle.
Kasnäs Triathlon
Mäkinen och Petri Järvinen,
gläds också över att allt gick utan missöden. Vi är nöjda med
simstranden, cykel- och löprut-
Friidrottsresultat
Tilastopajacup4 palvelua
i Åbo 6.8.2015
Paikallista
P15 år; Marcus Hakanpää DIK
2. Fredrik Bergholm 58, 2. tee (PAR56):
1. Bägge förbättrade
också sina egna resultat, Mäkinen med en timme tre minuter
och Järvinen med 20 minuter.
- Vi har arrangerat tävlingen tre gånger och har skaffat
oss erfarenhet. Vuonna 2016 voimme
ottaa mukaan enemmän halukkaita, eli maksimissaan 30 osallistujaa, Petri Järvinen kertoo.
- Erikoisuutena Kasnäs Triathlonissa meillä voi myös osallistua vain juoksuun tai pyöräilyosuuteen, hän jatkaa.
Nyt järjestäjät Petri Järvinen
ja Timi Mäkinen alkavat harjoitella Triathlon-kuninkuusmatkaa varten: IRONMAN 2016
Copenhagen-kilpailuun.
- Tulemme käyttämään ulkopuolisia kouluttajia ja mukaan harjoituksiin on mahdollista
osallistua Kasnäsissa jossa on
ehkä Suomen parhaat mahdollisuudet järjestää Triathlon-koulutusta, toteaa Järvinen.
NJUT
av sommaren!
N A U T I kesästä!
Vinnaren /
Voittaja OlliPekka Mikkola.
Resultat/Tulokset:
Olli-Pekka Mikkola, 0.33.12 + 3.15.30 + 1.43.08 = 5.03.58
Joni Sjöberg, 0.30.00 + 2.41.12 + 1.58.00 = 5.18.30
Nick Swift, 0.39.38 + 2.46.39 + 1.59.24 = 5.51.20
Petri Järvinen, 0.33.18 + 3.06.57 + 2.06.34 = 6.06.34
David Lawson, 0.40.56 + 3.03.07 + 2.25.18 = 6.15.11
Timi Mäkinen, 0.59.13 + 3.03.45 + 2.16.36 = 6.35.59
MESS
ULEHTI
w w w.c
2014
- MÄSS
KIMIT
TIDNI
OÖN
NGEN
- KEMI
2014
s .f i
ÖNSA
- an
ARI
no
a n ew
nsbla
d e t .c
a n ew
s .f i
MESSU
ww
w.c
LEHTI
KIMIT 2014
OÖN - MÄSS
- KEMIÖ TIDNIN
.f i
a news
- a
nnons
NSAA GEN
2014
RI
bladet
.c a
news
.f i. Höjd
161cm, 2. Höjd 166cm, 1. Voiton
myötä VG-62 meni sarjajohtoon, Boda jäi jaetulle viimeiselle sijalle kolmosessa.
Valmentajavaihdon myötä
joukkueeseen oli tehty kokoonpanomuutoksia. Noah Holmqvist 54, 5. Michael Nurmi 53,
4. 13
Lajit/grenar:
T/P (F/P) 3-9 40m, pituus(längd), pallo(boll) & 150m
T/P (F/P) 11-13 60m, pituus(längd), keihäs(spjut) & 300m
T/P (F/P) 15 100m, pituus(längd), keihäs(spjut) & 600m
Ilmoittautumiset viim. klo 13
Knattetävling i friidrott
i Mjösund på söndagen 16.8 kl
12
ANNONSBLADET
BYGGNADS-, MÅLNINGS- OCH ELTJÄNSTER
ILMOITUSLEHTI
RAKENNUS-, MAALAUS- JA SÄHKÖPALVELUT
Kaikki rakennus-, remontti
ja laatoitustyöt Kemiön
saarella
ja saaristossa.
0400-419 713. Perinnönjaot
. Köpebrev
. Stugservice www.sjoblomsbyggtjanst.fi
Mökkihuolto ?
. Täydelliset sähkösuunnittelutyöt.
. Vuokrakoneita
SÄHKÖASENNUKSET
KODINKONEET
PERNIÖSTÄ
SÄHKÖ
S-L
LINDROOS
Salontie 3, 25500 Perniö
puh. Julkinen kaupanvahvistaja
Magnus Nyman
0400 535 492
Jag köper, säljer och
förmedlar allt mellan himmel
och jord!
Redaktörstigen 2
Toimittajanpolku 2
tel./puh. Heikkinen
Kimito-Kemiö
Tel./fax 02-423 839
bil 0400-327 747 auto
. Rakennusliike
Ab Sjöbloms Byggtjänst Oy
www.BYGGIS.fi
RÄTTSTJÄNST AB
OIKEUSPALVELU OY
Tavastgatan 28, Åbo
Hämeenkatu 28, Turku
tel./puh. 2322 199
VH/VT Lars Granfors
VH/VT Bertil Zetter
TAXI Sahlgren
. Septictömning i skärgården
Likakaivojen tyhjennys saaristossa ?
?
02-4661680
TRÄMET
biltel.
autopuh.
044 0122 733
TAXI
i Dalsbruk
Taalintehtaalla
Kim Gustafsson
. företagsfinansiering och
. 02-466 2220
Byggnadsmaterial
Byggnadsarbeten
Betongbryggor
Betoniponttonilaiturit
Rakennustarvikkeita
Rakennustyöt
Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering.
Fullständiga elplaneringar. Putkityö, uudisasennus, huolto
Plåt- och metallarbete . 040 550 0474
5 o./ja 9 pers./hlöä
bår och rullstolar /
paari ja pyörätuoleja
I Kimito . Lämpöpumput
. 040 5579 623
Maalaus- ja saneerausliike K & A Asklöf
0400 822 409
TAXI BJÖRKDAHL
9 pers. Fastighetsvärderingar
. skatteplanering
. Kemiössä
ANTTIS TAXI
. Bolagsbildningar
. Bouppteckningar
. 424 877
biltel. Mindre grävningsarbeten
Pienimuotoiset kaivurityöt ?
. MYYNTI
. 466 2100, 0400 121 122
Byggnadsplåtslageri . 040 596 2488
Engelsby 1, Kimito/Kemiö
Stug & fastighetsservice
VVS-bygg, Västanfjärd
Roger Merilä .
0400 236 377
Torsdag 13.8.2015 | Nr 33
Bygg- och målningstjänst
Rakennus- ja maalauspalvelu
TAXI - TAKSI
Kimito Taxistation . Hyrmaskiner
. 02-4661 390
Robert Salonen 040-585 4233
Rörarbete, nyinstallation, service . 15 m:n skyliftauton vuokraus.
TAXI
i Dragsfjärd, 9 pers.bil
Ralf Roman . Arvsskiften
. Perunkirjoitukset
. Kiinteistöarvioinnit
. Peltisepänliike
. VVS-försäljning . 010 50 50 500
MERIKULJETUS-KAIVUU-RAKENNUSPALVELU
SJÖTRANSPORTER-GRÄV-BYGGNADSARBETEN
Soita ja kysy/ring för mera info:
Tmi Kim Lindfors 0400-821538
lindforskim@gmail.com
JURIDISKA TJÄNSTER - LAKIPALVELUT
Juridiska tjänster - Lakipalvelut
Pamela Fredenberg VH/VT
Sara Neovius JM/OTM
Carola Nordlund skattekunnig/veroasiantuntija
Peter Högnäs JM/OTM
Monica Råstedt not.sekr./not.siht.
raseborg.notariat@op.fi
Tel./Puh 010 2573 430
§ ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO
§
§ SCHULTZ & KÖHLER
§
Köpmansg. sanvatek@co.inet.fi
L
Snickeri & Glastjänst
. 040 065 0164
Byggnadsarbeten
Rakennustyöt
25830 Västanfjärd
TAXI i Dragsfjärd
Börje Uggeldahl . 25700 Kemiö
www.laineputki.fi
FRISÖRER KAMPAAJAT
UO
HU
ON
SH
N
US
IIU
E
E
H
H
GALINA
. HUOLTO
. Öljypoltintyöt
. / Sähköasennuksia urakalla
tai tuntiveloituksella. Pelti- ja metallityö
Försäljning och tillverkning . Kauppakirjat
. 423 700
J. Sundell T:mi
VVS - LVI
. Offentligt köpvittne
Ostan, myyn ja välitän kaiken
maan ja taivaan väliltä!
Greger Martell
0440 423 755
magnus@nymanlkv.fi
greger@nymanlkv.fi
VVS - LVI
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy
. 02 4661 355, 0400-227 484
?
050-5621 260,
427 571
Ludde Börman
Dalsbruk . Myynti ja valmistus
www.sanvatek.com . TAALINTEHDAS . Yhtiön perustamiset
. Taalintehdas
Sorsas Byggeri
. 0400-789 121 www.roysplatservice.fi
T:mi ROYN PELTIPALVELU
Byggnadsfirma . 040-558 2875
sahkopaja@elverkstan.fi
www.elverkstan.fi
Luddes Taxi
EPUTKI
AI?N0400 539 349OY
ASENNUS . LVI-myynti . 02-423 755
Boka er annonsplats i
SEPTEMBER OPEN
-bilagan!
Varaa ilmoitustilasi
SEPTEMBER OPEN
-liitteessä!
ANNONSBLADET, PB/PL 18, 25701 Kimito/Kemiö,
Tfn 02-421 725, Fax 02-421 718 annons@annonsbladet.fi
OBS! Redaktionen förbehåller sig rätt att vid behov bortlämna de stående annonser för vilka ges 50 % rabatt,dock endast en gång i följd.
HUOM! Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin.
427 136 el/tai 0400 539237,
Sixten Huldén
www.mptnet.fi
F:ma M. + Rullstolsutr.
Dan Björkdahl
Dragsfjärd
Ulkomaalaukset, sisäremontit, tasoitetyöt ym.
Ari Asklöf . 040 535 2692
fmajohanlundell@gmail.com
Grönviksvägen/Grönvikintie 25,
25830 VÄSTANFJÄRD
FASTIGHETER - KIINTEISTÖT
. 0400 213 789
F:ma ROYS PLÅTSERVICE
?
fax
gsm
02-425 166
02-425 167
0400-593 320
roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi
Dalsbruks Byggtjänst
Taalintehtaan Rak.Palv.
. 424930
biltel. generationsväxlingar
. 12, Kauppiaskatu,
§
20100 ÅBO - TURKU
§
. Byggnadarbeten
Rakennustyöt ?
. Maskin- och verktygsförsäljning . Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar
. 42
36 36
5 pers/hlö & 9 pers/hlö
0400-228 294 0400-423 636
Bårutrustning?Paarivarustus
BOKFÖRINGSBYRÅ - TILITOIMISTOT
REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING
. Vedensuodattimet
Turuntie 19. 8808 602
www.nymanlkv.fi
Kiinteistönvälitys
Fastighetsförmedling
KÖPES - OSTETAAN
SÄLJES - MYYDÄÄN
SALDARE
Även försäljning av Sharp-luftvärmepumpar
Myös Sharp-ilmalämpöpumppujen myynti
040 550 9316
Dalsbruk - Taalintehdas
VVS
LVI
SANVATEK
OY
AB
AB
OY
DALSBRUK . 0400 781 409
. Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme lasituksia
Utför små och stora reparationer
inom- och utomhus samt fastighetsservice
Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä
ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt.
. 040 532 4859
Elinstallationer på Kimitoön
Sähköasennuksia Kemiönsaarella
Tomas Östermalm
Puusepänliike & Lasipalvelu
0400-744 953
Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm.
Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym.
25830 Västanfjärd
Uthyrning av 15 m skyliftsbil. lagstadgad revision
. LVI-työt . Sjötransporter
Merikuljetukset ?
. Kone- ja työkalumyynti . 2311 713 fax 2311 910
§
Advokat, AA, Tom Gustafsson
§
Advokat, AA Ulf Jansson
§
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
§
Pipplåtning, lister, rännor, tak mm.
. bolagsbildningar och
företagsköp
ändring av bolagsformer
Kjell Eriksson, CGR-revisor
GSM 0440 521 852
www.turuntilintarkastajat.com
Disponenttjänster / Isännöintipalvelut
OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB
Dalsbruk 25900 Taalintehdas
. Kemiön Taksiasema