1 km Taalintehtaalle päin, josta oikealle n. . Välkommen till Aktia! Aktia Kimito, Arkadiavägen 2 Boka tid på 0800 2470 Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling Aktia Kimito, Arkadiavägen 2 Boka tid på 010 247 5890 Bankkoderna finns nu i mobilen! Pankkikoodit löytyvät nyt mobiilista! Pappersboden Paperipuoti Kontors& hobbymaterial kort, leksaker, böcker Toimisto& askartelutarv., kortteja, leluja, kirjoja Konstgalleri Taidegalleria vard./ark. VINTER TALVI. Varaa ilmoitustilasi viimeistään 4.11. olofginlund@gmail.com . lokakuuta klo 18 Strandhotellet ´iin. DITT HEM UNDER ETT GEMENSAMT TAK I DALSBRUK Välkommen att lyssna torsdag den 13. OMA KOTI YHTEISEN KATON ALLA TAALINTEHTAALLA Tervetuloa kuuntelemaan torstaina 13. 02 421 725 I annons@canews.fi I www.canews.fi CANews & Sportpressen utkommer/ilmestyy 18.11 Boka din annonsplats senast 4.11. Titta in på vårt kontor eller boka tid på numret 0800 2470 eller aktia.. 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyv. oktober 2016 kl.18 till Strandhotellet. 1 km) KEMIÖ, Vreta, Hallitie 4 • 040-8433 266 • ma-to 10-17 • pe 9-18 • la 9-15 • ke suljettu KEMIÖN LÖYTÖHALLI LOPPUUNMYYNTI! HALLI TYHJÄKSI PIAN! PALJON LÖYTYY VIELÄ! UUSIA ALENNUKSIA! Kaik ki -20% -80% facebook.com/annonsbladet Mopeder, Motorsågar, Grästrimrar, Gräsklippare, Atvn, Båtmotorer, Snöskotrar, mm. VUOSIKERTA 41 FÖR KIMITOÖN KEMIÖNSAAREN ASIALLA www.annonsbladet.fi Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen. Närvarande/paikalla: kunnanjohtaja Anneli Pahta, kehitysjohtaja Gilla Granberg, arkkitehdit Kati Juola-Alanen ja Richard Siren sekä Marianne Jokinen ja Pirkko-Liisa Topelius www.axxell.fi/vardassistent BLI VÅRDASSISTENT Vuxenutbildning vid Axxell i Pargas En ny utbildning till vårdassistent startar i Pargas den 16 januari 2017. Sista ansökningsdag är 11.11.2016. 1 Kimito 02-421 031 www.pappersboden.fi INVESTERA I DIN HÄLSA! SIJOITA TERVEYTEESI! Domarringen 6, 25700 Kimito • Tuomarinkehä 6, 25700 Kemiö 044 025 7006 • info@actiwell.fi • www.actiwell.fi TAXI 1+8 Ari Hellsberg Kimito Kemiö . Mera information ger Carina Tamminen, tfn 044 739 7239 (Kemiön keskusta n. 13.10.2016 ÅRGÅNG 91. Aktia Bank Kimito Arkadiavägen 2 Kom till Aktia, det blir bättre så. 0400 655 655 Late Night Shopping 10.30-20.00 torsd/torst 10.30-20.00 OUTLET on-fr/ke-pe 10.30-17.30 lö-la 10.30-14 (må/ma-ti stängt/suljettu) Hos oss får du alla bank-, försäkringsoch fastighetsförmedlingstjänster du behöver
Varmt Tack till släkt och vänner som hedrat minnet av vår kära Sven-Olof ”Svenka” Lindén och för vänligt deltagande i vår sorg. Kor. Kuokkanen, Noponen. så har vi bara en Gud, fadern från vilken allting utgår och som är vårt mål, och bara en herre, Jesus Kristus genom vilken allt är till och genom vilken vi är till. Din kära röst för alltid tystnat har Du lämnat oss i gränslös sorg och smärta Men ljust och vackert står ditt minne kvar Jordfästningen äger rum lördagen den 15.10.2016 kl. Paikallista kuuloneuvontaa saa nykyään Maina Fabritiukselta, joka on ottanut asian hoitaakseen Maj-Britt Heinströmin muutettua paikkakunnalta.. Vila i frid morfar. En viktig nyhet för hörselskadade på Kimitoön är att Maina Fabritius har tagit över som hörselrådgivare efter Maj-Britt Heinström, som ju har flyttat från orten. 26.7.1937 . Att resa om natten är finare än någonting annat på jorden. Kansallista kuulopäivää huomioitiin sunnuntaina Kemiön keskustassa. 10 Högmässa – Marthornas kyrkogångsdag i Kimito kyrka. 18.00 Varmt välkommen! arr.: Stödföreningen till Tommie Mellers minne r.f Kimitoöns församling Nationella hörseldagen på söndagen uppmärksammades av Svenska hörselskadade i Åboland med information i Kimito centrum. Jag delar inte min ära med någon, inte min berömmelse med gudabilder. Kapellbacksvägen/Kappelimäentie 6, 25870 Dragsfjärd. 1 Kor 8:5-6 O du Guds kärlek underbar, som ingen tanke fattat har, som dröjer kvar då allt skall fly, bestående och evigt ny! Men mer än uti annat allt du strålar fram i hans gestalt som av vår Fader sändes ned och döden för vår frälsning led. 17.30 Förbönstillfälle i Kimito kyrka. Ohjelma 10€. Kor. Det är så man ska börja ett nytt liv. Donner, Mäkeläinen. Som en stjärna som vandrar över himlen Är han på väg på sin sista seglats. 14:26-33 Valit. H Bonar/E Nyström Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av Göran Backas och deltagit i vår sorg. Vila i frid Övrig släkt och vänner KIMITOÖNS FÖRSAMLING – KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA Reformationsdagen – Trons grund Uskonpuhdistuksen muistopäivä – Uskon perustus Söndag 16.10: kl. Osmo & Helene Kalmari ADVENTKYRKAN Nämndemansv. Onsdag 19.10: kl. Svenska hörselskadade i Åboland -yhdistyksen puheenjohtaja Birgitta Kronberg jakoi tietoja ja painotuotteita asiasta kiinnostuneille. Jes 42:8 Ty även om det finns så kallade gudar... Kyrkkaffe. Juristbyrå Lakiasiaintoimisto Elmer Sulonen Kb Ky Kimitoön Kemiönsaari VH/VT Elmer Sulonen – bouppteckningar och – perunkirjat ja arvsskatteplanering perintöverosuunnittelu – övriga juridiska ärenden – muut oikeudelliset asiat . Jes. Hänestä on kaikki lähtöisin, ja hänen luokseen olemme matkalla. De anhöriga Vår kära Pirkko Tuulikki KARLSSON f. Fritt inträde, program 10€. Sami Junnonen/flöjt, Pertti Rasilainen/piano. Ordförande Birgitta Kronberg berättade om den hjälp som erbjuds människor med försämrad hörsel och delade ut broschyrer till intresserade. kl. Kunniani kirkkautta minä en kenellekään luovuta, en minulle kuuluvaa ylistystä jumalankuville. Torstai... 26.9.2016 I kärt minne bevarad Barbro och Hans Tony och Birgitta Fredrik, Linda och Felix Ann-Louise, Roger och René Renny och Jenna Övrig släkt och vänner Så plötsligt brast ditt trogna varma hjärta. Suominen . Donner, Noponen. 1. 14.00 i Dragsfjärds kyrka. 1 A, Kimito Lö 15.10 Bibelstudium kl. (obs! Tiden) kl. 02-4661 150, 0400-828 472 KYRKLIGT KIRKOLLISTA DÖDA KUOLLEET PINGSTFÖRSAMLINGEN HELLUNTAISEURAKUNTA Tisdagar kl 13.00 Bön och bibelläsning Tiistaisin klo 13.00 Rukouskokous Sö/su 16.10 kl(o) 14.00 Gudstjänst/ Jumalanpalvelus. 12 Högmässa – De äldres dag i Västanfjärds nya kyrka. Päivän Tunnussana 1. 2 Torsdag 13.10.2016 | Nr 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Torsdag... 42:8 Onhan moniakin jumalia ja herroja, mutta meillä on vain yksi Jumala, Isä. 11.30 Gudstjänst, Jonathan Schmidtke. Hänen välityksellään on kaikki luotu, niin myös meidät. Tfn/Puh 02-425990 må/ma, on/ke, to kl(o) 9.30 15.00 www.kimitoonsforsamling.fi www.kemionsaarenseurakunta.fi Du finns inom mig MINNESKONSERT med musik och ord om sorgens närvaro i Kimito kyrka OBS! SÖNDAG den 23.10.2016 kl. Keskiviikko 19.10: klo 18 Viikkomessu Kemiön kirkossa. Gun, Ann och Anders Jordfästningen har ägt rum i stillhet i kretsen av de närmaste. 3:1-33 Minä olen Herra, Jahve on minun nimeni. Donner, Mäkeläinen. Sami Junnonen/huilu, Pertti Rasilainen/piano. Torsdag 20.10: kl. Meillä on vain yksi Herra, Jeesus Kristus. 10.30 och kl. 8:5-6 Dagens Lösen Klag 3:1-33, 1 Kor 14:26-33a Jag är Herren, detta är mitt namn. Sandra Jaana Johanna Vår käre Åke Börman * 21.11.1933 † 12.09.2016 En ensam seglare på väg över djupa vatten för att känna hav och vind en sista gång. Torstai 20.10: klo 19 Konsertti – Tunnelmia Kemiön kirkossa. 13 Högmässa i Hitis kyrka. 19 Konsert – Stämningar i Kimito kyrka. Christel Marika och Magnus Markus Titta på båten Titta på äventyret, sa han En båt om natten är någonting underbart. Vapaa pääsy. De anhöriga Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av vår kära Bojan Sundman och deltagit i vår sorg. Att med släckta lanternor, segla in den sista natten när livets dag har blivit skymmning och tillvaron för trång. Efter gudstjänsten lunch i förs.hemmet
0500 724 154 Höstens fägring Höstens ”ruska” färggrant prålar, lönnens blad i fägring står, naturens goda hand nu målar, guld och purpur över skogens snår, naturen strör rikligt sin prakt och färg, över glittrande vågor, skogar och berg , bär och grönsaker i stora mängder vi skörda fått, blåbär och lingon finns i stora mått, äppel så läckra, hösten oss lycklig gör, vitaminer gratis naturen strör, luften är klar och frisk, himlen hög och ren, stärkande promenader tas i den sköna naturen, men så med ens faller första snön, bäddar varsamt blomman in på backens krön, naturen till vila går och väntar på vår. Nämnden står som arrangör för seminariet ”Vård på svenska också efter vårdreformen?”, som arrangeras i Åbo den 25 oktober. Stig Välkomna att bekanta er med det nya vårdhemmet Dahliahemmet Tervetuloa tutustumaan uuteen hoitokotiin Dahliakotiin lördag/lauantaina 15.10-16 kl(o) 11.00-14.00 Dahliahemmet/Dahliakoti 040 7507 222 Hemvård/Kotihoito Syster Mia 040 8484 128 Miten käy ruotsinkielisen hoidon sote:n jälkeen. 5 Tidsbeställning/Ajanvaraus . mukaan . 18 och hålls i Risto Lahesmaa-salen i ÅUCS, T-sjukhuset. Kansallisesti katsoen ruotsinkielisille tärkeää on, että on olemassa vahva ruotsinkielinen sairaala. . Även om man förstås inte heller under seminariet kan servera några konkreta svar gällande svenskans ställning i reformen, kan man i alla fall lyfta fram lösningsmodeller. 5/Arkadiant. En hyllning till Far, på hans egen dag, blommor och tack, för barnets trygghet, varm kärlek, äkta omsorg i stora drag, Grattis Gurli Ahlfors TACK KIITOKSET Hjärtligt tack för all uppvaktning. Sairastuessaan iäkäs henkilö saattaa unohtaa oppimansa kielen, Rönnholm sanoo. Många sakkunniga kommer att tala: Leena Setälä direktör för sjukvårdsdistriktet, Anna-Maja Henriksson SFP:s partiordförande och riksdagsledamot, Göran Honga – förändringsledare samt direktör för Vasa sjukvårdsdistrikt, Sofia Ulfstedt – omsorgsdirektör och Patrik Nygrén – Pargas stadsdirektör. Rönnholm toivoo ja uskoo, että seminaari kiinnostaa monia ja lupaa, että asioita käsitellään ymmärrettävällä tasolla. Någon lagstiftning finns ännu inte, utan man håller som bäst på med beredningsarbetet. Lautakunta järjestää 25. Nationellt sett är det viktigt för de svenskspråkiga att det finns ett starkt svenskt sjukhus, därför vore det viktigt att Vasa centralsjukhus skulle få fulljourstatus, säger Rönnholm. Seminariet om vård på svenska efter vårdreformen är öppet för alla och äger rum här i T-sjukhuset den 25 oktober. Kunnat ovat voineet huolehtia kaksikielisyydestä. Se on kaikille avoin ja suo hyvän mahdollisuuden osallistua keskusteluun ruotsinkielen asemasta sote -uudistuksessa. Monet ehkä pelkäävät tulevaa sote -uudistusta, jonka yhteydessä vastuu sairaanhoidosta ja hoivasta siirtyy kunnilta maakunnille. Jukka Kemppi. Laserbeh., intyg m.m. Hän toimii Varsinais-Suomen sairaanhoitopiirin vähemmistökielen lautakunnan esittelijänä. Ilmoitus torstain lehteen. Jos tämä herättää kiinnostusta se viestittää, että asia on tärkeä ja koskee meitä kaikkia! Ilmoittautumiset Kent Frimanille kent.friman@tyks.fi tai 02-3146308. Annons till torsdagens tidning. Nyt ollaan vasta valmistelemassa lakiluonnosta. Något som många kanske ser som ett orosmoln är den annalkande socialoch hälsovårdsreformen, då ansvaret för vården och omsorgen kommer att flytta från kommunerna till landskapen. TYKS:in T-sairaalan Risto Lahesmaa -salissa järjestettävä semiaari alkaa klo 18. spec.läkare. . Seminaari on kaikille avoin. Siksi olisi tärkeää, että Vaasan keskussairaala saisi ympärivuorokautista päivystystä, Rönnholm sanoo. Hänen mielestään kaikenlaista hoitoa aina perusterveydenhuollosta ja sosiaalihoidosta akuuttihoitoon ja erikoissairaanhoitoon olisi saatava äidinkielellään. Maakunnassa ruotsinkielisiä on vain pieni vähemmistö, Mona Rönnholm korostaa. Keskusteluakin käydään haasteista ja ratkaisuista koskien ruotsinkielistä palvelua vuoden 2019 jälkeenkin. Hänen mielestään tärkeää on myös käsitellä Kårkullan problematiikkaa. Se järjestetään Turussa Tyks:in T-sairaalassa lokakuun 25. Men i landskapet är svenskan en liten minoritet, poängterar Mona Rönnholm , som är föredragande i nämnden för den språkliga minoriteten inom Egentliga Finlands sjukvårdsdistrikt. Väcker det här intresse är ju signalen att det här är viktigt och något som berör! Anmälningar till seminariet tar Kent Friman emot på kent.friman@tyks.fi eller på 023146308. Hon tycker att det är bra och viktigt att också problematiken kring Kårkulla lyfts fram under seminariet. Seminariet startar kl. Det är öppet för alla intresserade och en bra chans att få vara med och diskutera svenskan i vårdreformen. päivänä. Lainsäädäntöäkään ei vielä ole. Den vill vi ha SENAST kl. Tidigare har kommunerna kunnat se till att vården fungerar på två språk. Selkeitä vastauksia ei ole kysymykseen, miltä ruotsinkielinen palvelu tulee näyttämään sen jälkeen. 050 3718 090 Allm. Under seminariet kommer utmaningar och lösningsmodeller för att bevara den svenska servicen också efter 2019 att diskuteras. 3 Torstai 13.10.2016 | Nro 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Specialtandtekniker Erikoishammasteknikko Marko Rosendahl, Kimito / Kemiö, Arkadiahuset /-talo Öppet enligt överenskommelse / Avoinna sop. 02-424 933 Tidsbokning på nätet/Nettiajanvaraus www.erikoishammasteknikkosalo.fi • Hela proteser • Påfyllningar • Reparationer • Koko proteesit • Pohjaukset • Korjaukset HÄLSOVÅRD TERVEYDENHOITO Tandläkare • Hammaslääkäri Richard Grunér , Arkadiav. Privatmottagning vardagar. TEXT: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: SAM CYGNEL Vård på svenska också efter vårdreformen. 12 på tisdag! Aineisto meille VIIMEISTÄÄN klo 12 tiistaina! annons@annonsbladet.fi ilmoitus@annonsbladet.fi. med. Om en äldre person blir sjuk glömmer den de inlärda språkkunskaperna, säger Rönnholm, som tycker att man bör kunna få vård på sitt modersmål i allt från grundläggande vård och socialvård till akutvård och specialsjukvård. Joskin seminaari ei pysty tarjoamaan konkreettisia vastauksia ruotsinkielen asemasta sote:n yhteydessä, se voi kuitenkin nostaa esille ratkaisumalleja. . lokakuuta Turussa ”Vård på svenska efter vårdreformen?” -seminaarin. Rönnholm hoppas och tror att seminariet intresserar många och menar att sakfrågorna hålls på en sådan nivå att den breda allmänheten nog lyckas hänga med. Hur den svenska servicen kommer att se ut efter reformen finns det inga klara svar på. Paikalla puhumassa on paljon asiantuntijoita: sairaanhoitopiirin johtaja Leena Setälä, RKP:n puoluejohtaja, kansanedustaja Anna-Maja Henriksson, Vaasan sairaanhoitopiirin johtaja ja muutosjohtaja Göran Honga, hoivajohtaja Sofia Ulfstedt ja Paraisten kaupunginjohtaja Patrik Nygrén
Sen ohella hän tekee huovutustöitä. Kauden aikana tuotevalikoimia täydennetään uusin tuottein. Hyllyt ovat täyttymässä. Heitä kiinnostavat samat asiat ja heillä on samat mielipiteet käsitöistä. Vi gör det här med kärlek till hantverk, säger de. FRÄMST ÄR DET egenhändigt tillverkade produkter, ofta unika sådana, som kommer att säljas i butiken. Nu öppnar de en popup-hantverksaffär i Kimito centrum. Här är det inte modegrejer som gäller utan snarare kvalitet, unika produkter och för Tinnes del en inredningsstil i riktningen lantlig rustikromantik. 4 Torsdag 13.10.2016 | Nr 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Ny butik med kärlek till hantverk . Kaupan nimi on ”Tinnes och Annikas pop-up”. Kauppa sijaitsee Kemitratalossa Siwan ja Tiarellan puolella. Annikas huvudprodukter är stickade mössor, halsdukar, sjalar och ponchon, syarbeten och textila smycken – ofta i återvunna material. Ajatuksena on, että liiketilojen takaosassa olisi pitkä pöytä. Handkrämen är en av favoriterna från ”Tinnes hantverk och små ting”. MYYNNISSÄ on etenkin naisten itsensä valmistamat tuotteet, usein uniikkikappaleita. De har samma intressen och samma syn på hantverk. Tinne hade under många år sin butik ”Tinnes hantverk och små ting” nere vid korsningen mellan Engelsbyvägen och Arkadiavägen. Det här var i slutet av juli och efter det har en hel del hänt i affärslokalen. Tinne soitti ja kysyi olenko kiinnostunut, Annika kertoo todeten, että kummatkin tahollaan olivat miettineet samaa asiaa. Pop-up -kaupassakin hänellä on myös työpöytä, jossa voi tehdä ompelutöitä päivystäessään. Gällande det tar Annika och Tinne gärna emot önskemål. Tinne kertoo, että hän on jäänyt kaipaamaan omaa liikettään. Ideat eivät lopu Tinne Sjöströmiltä ja Annika Baarman-Sundblomilta. Hän sulki kauppansa huhtikuussa koska joulun ja juhannuksen välinen aika kerta kaikkiaan on liian hiljainen. I den här mysiga butiken kan man hitta allt från hantverk, tyg och alpackagarn till ljus, lyktor och handkrämer. Edessä on kymmenen vilkasta viikkoa. Tinne ompelee muun muassa tyynyjä, kaitaliinoja, pöytäliinoja ja laukkuja. Även här kommer Tinne att ha ett arbetsbord, där hon syr produkter medan butiken är öppen. Tämä tapahtui heinäkuun lopussa. kuddar, löpare, dukar och väskor, men tovar också. Ihmiset voisivat varata tilaa kokouksille ja työpajoille. Myymälässä ei harrasteta muotijuttuja vaan laadukkaita tuotteita, unikkitavaroita ja mitä Tinneen tulee, rustiikkia, romanttista maalaistyylistä sisustusta. Käsitöitä kausikaupasta . He ovat esimerkiksi kuuranneet lattian ja maalanneet seinät. Damerna som satsar och öppnar här, i den tomma affärslokalen vid Siwa och Tiarella, är Annika Baarman-Sundblom och Tinne Sjöström . Myynnissä on myös Henna Renforsin koruja, Esko Lehtisen puutuotteita ja Denise Lindqvistin laukkuja, toalettilaukkuja ja tyynyjä. Annika Baarman-Sundblom gör bl.a. Tinne syr bl.a. TINNE OCH ANNIKA är bekanta sedan långt tillbaka. Kaupan avaavat Annika Baarman-Sundblom ja Tinne Sjöström. Kummallekin on tärkeää, että kauppa on siistin näköinen. Kemiössä avautuu huomenna uusi kausikauppa (perjantaina lokakuun 14. päivänä). He toivovat yleisön ottavan yhteyttä näissä merkeissä. Olin jo jonkun aikaa miettinyt pop-up -myymälän avaamista. Till en början tyckte Tinne och Annika att lokalen på ca 100 kvadratmeter kändes stor, men inte längre. För Tinne Sjöström och Annika Baarman-Sundblom verkar idéerna inte ta slut. Sortimentet kommer att uppdateras under säsongen med nya grejer. Nyt hän haluaa hyödyntää joulunalussesonkia. Tinne säger om popup-idén att hon saknar sin butik och nu vill ta tillfället i akt och ta vara på säsongen inför jul. Mukavan kodikkaasta kaupasta löytyy muun muassa käsitöitä, kankaita, alpakkalankaa, kynttiöitä, lyhtyjä ja käsivoidetta. Både Tinne och Annika är noga med att det ska se snyggt ut, så de har bl.a. Annikan tärkeimpiä tuotteita ovat neulemyssyt, kaulahuivit, olkaliinat ja ponchot, ompelutyöt sekä tekstiilikorut – usein kierrätysmateriaaleista. Nyt he avaavat pop-up -myymälän Kemiön keskustaan. En ny säsongbutik öppnar i Kimito i morgon (fredag 14 oktober), nämligen ”Tinnes och Annikas pop-up”. Tämän me teemme rakkaudesta käsityöhön, he sanovat. väskor, necessärer och kuddar av Denise Lindqvist . Hon har gjort praktik till sin formgivarutbildning hos Tinne och trycker alla sina tyg själv. Tinne piti useita vuosia ”Tinnes hantverk och små ting” -kauppansa Engelsbyntien ja Arkadianien risteyksessä. Dessutom kommer det på hyllorna att finnas smycken av Henna Renfors träprodukter av Esko Lehtinen och bl.a. Kauppa on viimeistä päivää auki aattona. Hyllorna fylls på i god fart. Hän on koulutukseltaan käsityön opettaja. Käsivoide kuuluu ”Tinnes hantverk och små ting” -kaupan suosikkeihin.. Den stängde i april, eftersom tiden mellan jul och midsommar helt enkelt är för lugn. Jag hade redan ett tag funderat på att öppna en popup-butik, och så ringer Tinne och frågar om jag är intresserad! säger Annika och konstaterar att bägge hade på olika håll funderat på samma sak. Planen är att det i bakre delen av affären ska finnas ett långbord, där folk kan boka in sig för möten och verkstäder. broscher av återanvänt material. Annika Baarman-Sundblom valmistaa muun muassa rintaneuloja kierrätysmateriaaleista. Sen jälkeen he ovat kunnostaneet liiketilan. Annikas produkter ser man ofta t.ex. skurat golv och målat väggar. Tinne kommer att köpa in lite grejer också, främst de produkter som var populärast i den tidigare butiken. Aluksi Tinne ja Annika pitivät liiketiloja suurina, mutta ei enää. TINNE ja Annika ovat tunteneet toisensa pitkään. på marknader och utställningar och hon är också utbildad hantverkslärare. Denise on harjoitellut muotoilijaksi Tinnellä ja painaa kaikki kankansa itse. Nu väntar tio intensiva veckor: sista dagen butiken är öppen är den 24 december. Tinne ostaa myös sisään joitakin tuotteita, jotka olivat edellisessä myymälässä suosittuja. Annika on usein myynyt tuotteitaan esimerkiksi markkinoilla ja näyttelyissä
Kimitoöns skolor • Kemiönsaaren koulut Måndag: Broiler-bacongryta Tisdag: Purésoppa Onsdag: Medelhavslåda Torsdag: Pytt i panna Fredag: Strömmingsflundror Maanantai: Broileri-pekonipata Tiistai: Sosekeitto Keskiviikko: Välimerenlaatikko Torstai: Pyttipannu Perjantai: Silakkapihvi 17.10.-21.10. Inträdet beräknas bli 25 euro per person. I notisen om Kemiön Venekeskus fanns ett fel i bildtexten. Väärä perustelee suhteellisen matalaa hintaa sillä, ettei festivaali taloudellisesta tilanteestaan huolimatta tahdo rasittaa jazzin ystävien kukkaroita liian korkealla pääsymaksulla. Ordnar trerätters stödmiddag för Baltic Jazz i Folkets hus i november. Festivaalikonsepti on linjalleen uskollinen, järjestämme konsertteja, jotka houkuttelevat ulkopaikkakuntalaisia ja paikallisia Kemiönsaarelle. Sopimuksia ei vielä ole allekirjoitettu, joten yksittäisistä artisteista on vielä liian aikaista lupailla mitään. Festivalens verksamhetsledare Emmi Väärä utlovar festlig stämning med jazzvibbar. Drygt 1 000 besökte Robin -konserten, medan flera andra konserter inte drog lika mycket folk. Järjestää kolmen ruokalajin illallisen Baltic Jazzin hyväksi Kansantalolla marraskuussa. Kuvassa esiintyvä nainen on Konekeskon myyntikordinaattori Marjukka Niskanen. DEN största orsaken till det svaga ekonomiska resultatet för årets festival beror till exempel på Krista Siegfrids -konserten som sålde färre biljetter än väntat. Hon har under de senaste åren hållit artisterna och frivilligarbetarna med mat, och har fått väldigt bra respons av allihop, upplyser Väärä. Baltic Jazz fortsätter att vara en festival för hela familjen, med konserter för barn, ungdomar och vuxna. Kaikeksi onneksi eri yhteisöjen tuet ovat pysyneet ennallaan, Väärä sanoo. Omsorgen • Peruspalvelu antai: Måndag: Broilerlåda Tisdag: Korvstroganoff Onsdag: Kålsoppa To r s d a g : M a l e t kött-äggratäng Fredag: Strömmingslåda Lördag: Siskonkorvsoppa Söndag: Kalops Maanantai: Broilerlaatikko Tiistai: Makkarastroganoff Keskiviikko: Kaalikeitto Torstai: Jauheliha-munagratiini Perjantai: Silakkalaatikko Lauantai: Siskonmakkarakeitto Sunnuntai: Palapaisti Beställ/Tilaa . Menun linkki julkaistaan piakkoin balticjazz.fi -sivuilla. Äsken lukemani lehden mukaan meidän festivaalimme on Suomen ainut klassisen jazzin festivaali – jo senkin vuoksi meillä on syytä pitää lippua korkealla. Tuki-illallisella on kolmen ruokalajin menu, tietenkin jazztyylisellä taustamusiikilla höystettynä. Baltic Jazz suuntautuu vastedeskin lapsille, nuorille ja aikuisille. Den festliga stödmiddagen har tre rätters meny, naturligtvis med jazzvibbad bakgrundsmusik. Efteråt släpper man loss med rivigare musik, troligen till ett coverband. Vi hade också väntat oss mera publik till vissa av de större parkoch kvällskonserterna. ENSI vuoden festivaalin kulmakivenä on Väärän mukaan klassinen jazz, aivan kuten aiemminkin. Oikaisu . / Puistokonsertti 2015. Många av dem har direkt nytta av stora dragplåster såsom jazzfestivalen, som lockar besökare till orten. Lyckligtvis har bidragen från samfund bibehållit sin nivå, säger Väärä. Även offensiva försök har gjorts med större konserter med kändisartister, men dessa har inte gett önskat resultat. Illallisen jälkeen irrotellaan coverbändin tahtiin. Festivalens verksamhetsledare Emmi Väärä konstaterar att det ekonomiska läget inte är så bra som det brukar, men vill ändå lugna jazzvännerna med att det helt garanterat blir en trettionde jazzfestival under jubileumsåret 2017. Så mycket kan jag ändå säga att eftersom vi har ett jubileumsår på kommande vill vi engagera sådana omtyckta jazzartister som uppträtt hos oss under åren. Festivalkonceptet fortsätter på samma linje som förut, med konserter som lockar besökare utifrån till orten. 0442 387 858 Välkomna! Tervetuloa! 02 42600 | www.kimitoon.fi | www.kemionsaari.fi ANSTÄLLES AVOIMET TYÖPAIKAT Till fastighetsenheten söker vi VIKARIER FÖR KÖKSOCH STÄDPERSONAL för kortare och längre vikariat. TEXT/TEKSTI: SAM CYGNEL FOTO/KUVA: PRIVAT/YKSITYINEN, EMILIA ÖRNMARK Sviktande ekonomi: Baltic Jazz ordnar stödmiddag . Naturligtvis finns det också annat som inverkat, såsom minskat sponsorstöd och stigande utgifter. 5 Torstai 13.10.2016 | Nro 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I MATLISTA RUOKALISTA 17.10.-21.10. Hän on viime vuosina valmistanut artistien ja vapaaehtoistyöntekijöiden ruuat, ja on saanut paljon hyvää palautetta aterioistaan, Väärä kehaisee. Utöver alla jazzvänner hoppas jag att inbjudan till middagen når ortens företag. 040 577 3699, kerstinsmeny@hotmail.com Vid hemkörning (radie 15 km från Furulund) tillkommer 1€/port. Väärä motiverar det rätt låga priset för stödmiddagen med att man trots det ekonomiska läget inte vill belasta jazzvännerna med ett för högt inträde. Hän lisää, että järjestäjän taholta tilanteeseen on vastattu säästämällä kuluissa ja laajentamalla ohjelmatarjontaa jazz-kohderyhmän ulkopuolelle. Se mer på www.kimitoon.fi Haemme kiinteistöyksikköön KEITTIÖJA SIIVOUSHENKILÖKUNNAN SIJAISIA lyhyempiin ja pidempiin sijaisuuksiin. Muukin vaikutti, kuten pienemmät sponsorituet ja nousevat kustannukset. Än är inga kontrakt skrivna, så det är för tidigt att lova något om artisterna. Det svagare resultatet från årets Baltic Jazz -festival ska förbättras med en stödmiddag den 12 november i Folkets hus. Pääsymaksu tulee arviolta olemaan 25 euroa. Monella yrityksellä on suoraa hyötyä Kemiönsaarelle kävijöitä houkuttelevista vetonauloista, kuten festivaalistamme. Robinin konsertissa oli reilut 1 000 kävijää, muissa vähemmän. Ulrika Malm vastaa illallisen valmistamisesta. SUURIN syy heikkoon taloudelliseen tilanteeseen on esimerkiksi Krista Siegfrids -konsertti, jonka lippumyynti oli odotettua heikompaa, myös puistoja iltakonserteissa oli odotettua vähemmän yleisöä. Sen verran voin kuitenkin paljastaa, että kutsumme tänne pidettyjä, festivaalilla aiemmin esiintyneitä jazzartisteja juhlavuoden kunniaksi. Hon tillägger att festivalarrangören under de senaste åren mött de ekonomiska utmaningarna genom att spara på kostnaderna och bredda utbudet utanför den klassiska jazzen. Kemiön Venekeskuksesta kertovassa notiisissa oli virhe kuvatekstissä. Festivaalin toiminnanjohtaja Emmi Väärä lupaa juhlallista tunnelmaa jazzin tahtiin.. Jättekonserterna i Dalsbruk -hallen 2013 och 2014 gav mindre än de tog. Må/Ma 17.10: Skinkfrestelse • Kinkkukiusaus Ti 18.10: Fiskbiff • Kalapihvi Ons/Ke 19.10: Siskonkorvsoppa + plättar • Siskonmakkarakeitto+ ohukaiset To 20.10: Sjömansbiff • Merimiespihvi Fre/Pe 21.10: Köttfärs med svampsås • Lihamureke sienikastikkeella 8€/vuxen, 5€/barn •• Kerstins meny •• VECKANS LUNCHMENY VIIKON LOUNASPÖYTÄ serveras/tarjoillaan 11.00 15.00 Må/ma 17.10 Kåldolmar/Kaalikääryleet Ti 18.10 Korvfrestelse/Makkarakiusaus Ons/Ke 19.10 Gammaldagskalops/Palapaisti To 20.10 Ärtsoppa+Pannkaka/Hernekeitto+Pannari Fre/Pe 21.10 Thailändskmat/Thairuoka Lö/La 22.10 Thailändskmat/Thairuoka Sö/Su 23.10 Thailändskmat/Thairuoka Öppet/Auki 8.00-16.00 lö/la-sö/su 12.00-16.00 Övriga tider enligt önskemål/Muulloin sopimuksen mukaan Birgitta . Tämän kesäisen Baltic Jazzin normaalia heikompaa tulosta paikataan 12.11 Kansantalolla tuki-illallisen muodossa. Kotiinkuljetus (15 km säteellä Furulundista) 1€/annos lisämaksu. Toivottavasti kutsu tavoittaa myös paikalliset yritykset jazzin ystävien lisäksi. Myös suurempia, julkkis-artistien konsertteja on järjestetty, tosin ilman toivottua lopputulosta. Festivaalin toiminnanjohtaja Emmi Väärä toteaa, että talous on tällä hetkellä heikommissa kantimissa kuin yleensä, mutta vahvistaa samalla jazzin ystäville, että myös ensi vuodeksi on luvassa kunnon jazzfestivaalit, 30 juhlavuoden muodossa. Enligt en tidning jag nyss råkade läsa är vi landets enda klassiska jazzfestival redan det är orsak nog att hålla flaggan högt. Lisätietoja www.kemionsaari.fi TEXT/TEKSTI: SAM CYGNEL Rättelse . HÖRNSTENEN för nästa års festival vilar enligt Väärä precis som förut på klassisk jazz. Talous heikoilla: Baltic Jazzilla tuki-illallinen . Kvinnan på bilden är Konekeskos försäljningskoordinator Marjukka Niskanen. Linken till menyn publiceras inom kort på webbplatsen balticjazz.fi. Ulrika Malm svarar för maten. Dalsbruk -hallin jättikonsertit vuosina 2013 ja 2014 vetivät kävijöitä, mutta ottivat kuitenkin enemmän kuin antoivat. Parkkonsert 2015
Päivällä näytelmä esitetään yläasteen ja lukion oppilaillekin. Revolutionens våldsamma händelser förändrade drastiskt Ramys liv och värderingar. Saarella syntynyt Viiruksen taiteellinen johtaja Maria Lundström on ohjannut esityksen. Viirus egen beskrivning av pjäsen börjar så här: ”Under arabiska våren 2011 stod Ramy Essam som tjugotvå-åring på Tahrirtorget och ledde hundratusentals demonstranter med sina kampsånger. Kemiönsaaren syyrialaisetkin on kutsuttu seuraamaan esitystä. Tapahtumia viestitään yleisölle videomateriaalin ja Ramyn kertomuksen kautta. 6 Torsdag 13.10.2016 | Nr 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I NÖJEN HUVIT SISU BINGO VARJE TORSDAG TORSTAISIN KL(O) 18.30 VÄLKOMMEN! TERVETULOA! KEMIÖN SISU RY • KIMITO SISU RF Do m ar rin ge n 27 Tu om ar ink eh ä 27 Villa Lande, Kimito/Kemiö www.kimitoon.fi www.kemionsaari.fi Facebook: Bio Fix Bio Pony Bio Fix F/K 7 87 min, 8€ STORKARNA, HAIKARAT 3D Fr 14.10 kl. Välillä kadottaa uskonsa ihmisiin. Yleisö on pitänyt esitystä järkyttävänä ja ajatuksia herättävänä. Han ledde hundratusentals människor, som sjöng hans sånger, berättar Lundström. Historien levereras till publiken genom videomaterial och Ramys berättande. Vallankumouksen väkivaltaiset tapahtumat muuttivat täysin hänen elämänsä. Kimitoöns syrier har bjudits in till föreställningen. Ramin kanssa tekemäni työ on muistuttanut minua siitä, että meillä kaikilla on mahdollisuus vaikuttaa ympäristöömme. Teater Viirus kommer nästa vecka att ge sin teaterföreställning ”Ramy – In the Frontline” i Villa Lande i Kimito (19 oktober kl. 13.00, svenskt tal Pe 14.10 klo 15.30, suomeksi Höstlovsbio/Syyslomaleffa! Premiärvecka/Ensi-iltaviikko! Fr/Pe 14.10 kl(o) 19.00 Kommande/Tulossa: Inferno, Trolls 3D, Den allvarsamma leken Mer info på Internet (hemsidan och Facebook) / Lisätietoa Internetissä (kotisivu ja Facebook) F/K 7 122 min, 8€ Teater Viirus: RAMY IN THE FRONTLINE Onsdag 19.10 kl. Lundström sanoo, että työskentely näytelmän parissa on muuttanut hänet sekä ihmisenä että taiteilijana. LUNDSTRÖM on vakuuttunut, että esitys tarjoaa ainutlaatuisen elämyksen eikä jätä ketään kylmäksi. Hekin pääsevät keskustelemaan siitä. Feedbacken har enligt henne så här långt varit positiv (premiären var den 6.10 i Helsingfors). klo 19) ”Ramy – In the Frontline” -näytelmänsä Kemiön Villa Landessa. Tarina on englanninkielinen (laulut arabiaa) mutta suomenja ruotsinkielinen teksti on ladattavissa sovelluksen avulla. Men arbetet med Ramy har påmint mig om att vi alla har möjlighet att påverka vår omgivning och att konst, i hans fall musik, verkligen kan ge kraft och förändra. Ramy berättar om sitt liv, men främst om händelserna på Tahrirtorget. Lundström uskoo silti, että esitys soveltuu kaikille aikuisille, ehkä eniten niille, jotka ovat kiinnostuneita politiikasta, historiasta, yhteiskunnallisista kysymyksistä, eri kulttuureista, aktivismista ja taiteesta. Se herättää myös moraalija etiikkakysymyksiä: onko oikein käyttää väkivaltaa mikäli tarkoitus on hyvä. Ramy kertoo elämästään mutta ennen kaikkea Tahriraukion tapahtumista. Han befann sig mitt i revolutionen och även om han inte var någon aktivist innan, så var han plötsligt en av de drivande krafterna och frontfigur för revolutionen. ” Ramy är på flykt från sitt hemland och har levt som fristadsmusiker i exil i Malmö, men har nu under några månader sitt residens i Finland. Karaoke i puben lö/la 5.11 kl(o) 21. Efter föreställningen finns det möjlighet att samtala om föreställningen, tillsammans med Ramy och publikarbetaren Boodi Kabbani från Syrien. Lisäksi tarinan päähenkilö esiintyy itse näyttämöllä. Hän kertoo palautteen olleen myönteistä (ensi-ilta 6.10. Lundström tror dock att föreställningen passar alla vuxna, kanske speciellt de som är intresserade av politik, historia, samhällsfrågor, olika kulturer, aktivism och konst. att det är en dokumentärteater, vilket inte är så vanligt i Finland, och att personen storyn kretsar kring faktiskt själv står på scenen. Elämme kovien arvojen aikaa. Esitys ”RAMY – In the Frontline” tutustuttaa yleisön Ramyn maailmaan ja kertoo samalla hänen elämäntarinansa. Joskaan hän ei ollut sitä ennen aktivisti, hän joutuikin yllättäen toimimaan vallankumouksen eräänä johtohahmona. Publiken har tyckt att föreställningen är omskakande och tankeväckande. Hän oli läsnä keskellä vallankumousta. Ramy pakeni kotimaastaan ja elää turvamuusikkona maanpaossa Ruotsin Malmössä. Nyt hän asuu muutamia kuukausia residenssissä Suomessa. Lundström tycker att arbetet med pjäsen ändrat henne både som människa och som konstnär. Det egyptiska folket krävde att den dåvarande diktatorn Mubarak skulle avgå. Då kommer man att diskutera hur man kan påverka sin omgivning och vilka de första stegen är om man vill aktivera sig. Den väcker också frågor kring moral och etik – är det okej att använda våldsamma medel om syftet i grunden är gott. Ramy Essam.. Vuonna 2011 arabikevään tuoksinassa 22-vuotias Ramy Essam seisoi Kairossa Tahririn aukiolla ja johti satojatuhansia mielenosoittajia taistelulauluillaan. Taide, hänen tapauksessaan musiikki, voi todellakin antaa voimia ja muuttaa asioita. Esityksen jälkeen näytelmästä pääsee keskustelemaan Ramyn ja syyrialaisen yleisötyöntekijä Boodi Kabbanin kanssa. Också högstadier och gymnasiet på ön kommer att få ta del av föreställningen med tillhörande samtal (på dagen). Esitys on erikoinen muun muassa siksi, että se on dokumenttiteatteria, mikä ei ole Suomessa kovinkaan tavallista. Välillä on myös vaikea uskoa taiteen yhteiskunnalliseen rooliin. I Ramy – In the Frontline får publiken möta honom och ta del av hans livshistoria. Dj Antti i puben lö/la 15.10 kl(o) 21. Ibland tappar man tron på mänskligheten, vi lever i en tid med ganska hårda värderingar. F Ö R E S TÄ L L N I N G E N rekommenderas inte till under 16-åringar, eftersom berättelsen är både blodig och brutal. Det är också ibland svårt att tro på konstens samhälleliga roll. ESIT YSTÄ ei suositella 16 vuotta nuoremmille koska tarina on sekä verinen että brutaali. Berättelsen går på engelska (sångerna på arabiska), men via en app som kan laddas ned innan föreställningen kan man få textning på svenska eller finska. TEXT: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN PRESSBILD/PRESSIKUVA: ASTRID LINDROOS Unik teaterupplevelse på ön . Keskustellaan siitä, miten ympäristöön voi vaikuttaa ja miten ihminen voi halutessaan aktivoitua. Det finns fler faktorer som gör föreställningen speciell, t.ex. För regi står Maria Lundström (konstnärlig ledare på Viirus) som är född och uppvuxen på Kimitoön. 19.00 Villa Lande Biljetter/Liput: 20€/15€ studerande/pensionärer (Luckan) På scenen / Näyttämöllä: RAMY ESSAM Regi / Ohjaus: MARIA LUNDSTRÖM Under arabiska våren 2011 stod Ramy Essam som tjugotvå-åring på Tahrirtorget och ledde hundratusentals demonstranter med sina kampsånger. Hän johti satojatuhansia ihmisiä, jotka yhtyivät hänen lauluihinsa, Lundström kertoo. 19). Teatteri Viirus esittää ensi viikolla, (19.10. LUNDSTRÖM garanterar att föreställningen bjuder på en unik upplevelse och inte lämnar någon oberörd. Ainutlaatuinen teatterielämys saarellamme . Egyptiläiset vaativat silloisen diktaattorin, Mubarakin eroa. Helsingissä). Viirus kertoo näytelmästä, että 22-vuotias Ramy Essam taistelulauluillaan kannusti satojatuhansia mieltään osoittavia ihmisiä Tahriraukiolla vuoden 2011 arabikevään aikana
Kaikki on mahdollista, mikäli kysyntää on riittämiin. Tämä tulee kuitenkin ajankohtaiseksi vasta, kun Kemiönsaaren mannerosa on hoidettu. i centrum av Kimito, Dalsbruk, Lammala eller i Kasnäs är det litet billigare. Lindroos poängterar att även om kvällarna arrangeras i Kimito (i dag, 13.10, Villa Lande kl. I det fasta kopparnätet har vi fortfarande ca tusen telefonkunder, men de minskar med ungefär tio procent per år. Kupariverkosto poistuu. Lysholmenilla, Sabbelsissa ja Hasselbackassakin on myös kohta valokaapeliverkosto käytössä. Jollekin toiselle operaattorille ei mieleen juolahtaisikaan saaristoon laajentaminen, tuskin edes kuitua Kemiönsaarelle. TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Kimito Telefon vill förse hela ön med fiber . Inte är det ju så långt från Kasnäs till Högsåra eller till Rosala. Kolmen, neljän vuoden päästä Kemiönsaaren verkko lienee valmis. KEMIÖN puhelin on kahden viime vuoden aikana investoinut kuituun n. Yhtiön kotisivulla näkee, mitkä alueet ovat työn alla juuri nyt. Kuituverkko on vapaa häiriöistä, hän korostaa lisäten, että kiinteistön arvo nousee kuituliitännän myötä. Toimitusjohtaja Christian Lindroos on tyytyväinen uuteen kuitutekniikkaan. Tordalenissa päästään jo piakkoin liittämään asiakkat kuituverkkoon. Men överallt där en stamlinje finns på ett par hundra meters avstånd är det möjligt att få fiberanslutning. Men vi ägs av våra kunder och delar inte ut dividender, så nu finns pengar sparade att bygga för från ungefär hundra år. Lindroos pitää tätä aikaa eräänlaisena murrosten aikana. Allt är möjligt bara att det finns tillräcklig efterfrågan. Just nu är över halva personalen på nästan 15 personer helt eller delvis sysselsatta med fiberprojektet. KIMITO TELEFON har investerat ungefär 300 000 euro per år på fibernätet de två senaste åren, och tanken är att fortsätta i samma takt. 18, Bjärkas) gäller infon hela Kimitoön, även områden där det inte just nu finns planer på fibernät. En annan operatör skulle inte ens tänka på att bygga ut i skärgården, och säkert inte ens på Kimitoön. 300 000 euroa. Kiinteän kupariverkon asiakkaita on edelleen n. Seuraavana vuorossa ovat muun muassa Skinnarvik, Rosendal ja Storfinnhova. Joka paikassa missä on kantalinja parinsadan metrin päässä, kuituliitännän voi saada. Enligt Christian Lindroos , vd vid Kimito telefonaktiebolag, är det många i Dalsbruk som visat intresse för fiberanslutning. ATT ANSLUTA sin bostad till fibernätet kostar mellan 1800 och 2500 euro (möjlighet till avbetalningsplan på fem år), beroende på var man bor. DET SENASTE STORA fiberprojektet för Kimito Telefon var Kasnäs, där nätet var klart i somras. Men innan det blir aktuellt fokuserar man på fasta Kimitoön. Parhaillaan työt ovat käynnissä Taalintehtaalla. Verkko valmistui siellä kesällä. Entä milloin saaristoon saadaan kuitu. 18), i Dalsbruk (18.10 kl. En enda tråd kunde egentligen täcka hela Kimitoöns behov av datakommunikation. Enligt honom har elbolaget Caruna en handfull projekt på gång på Kimitoön hela tiden, då det för Kimito Telefon gäller att passa på och få ner fiber i marken på samma gång som Caruna gräver ner sina elkablar. Kuitu voidaan myös vetää ilmassa kantalinjasta Lindroos kertoo. Se on ohut lasiputki, jossa valo liikkuu. Jos tarpeeksi kysyntää on, niin toki voimme rakentaa, Lindroos sanoo. Villa Lande, klo 18), Taalintehtaalla (18.10. Den är ett tunt glasrör i vilket ljus rör sig. Gärna skulle vi ha fibernät på hela ön, säger Lindroos. Kemiön Puhelin haluaa varustaa koko saaren kuidulla . I de här lådorna finns alla Kimitoöns fiberanslutningar, men fler lådor kommer det troligtvis att bli. Bor man där nätet är utbyggt, t.ex. Fast bosatta skärgårdsbor har hört sig för, men enligt Lindroos behövs också intresse från fritidsbor för att antalet potentiella kunder skulle bli tillräckligt stort. Yhtiö järjestää lokakuussa kolme tietoiltaa Kemiön kuituverkostosta. Kemiön Puhelin uurastaa kovasti Kemiönsaaren kuituverkoston laajentamisessa. Vakituiset saaristolaiset ovat tiedustelleet kuituverkkoa, mutta Lindroosin mukaan hankkeeseen tarvittaisiin myös vapaa-ajan asukkaita jotta potentiaalisten asiakkaiden määrä olisi tarpeeksi suuri. tuhat puhelinasiakasta, mutta heidän määränsä vähenee n. 18, Strandhotellet) och i Västanfjärd (25.10 kl. Taalintehtaan työt arvioidaan valmistuvan ensi vuoden puolella. Kopparnätet kommer att försvinna. Exakt när det här händer finns det från bolagets sida inga beslut om än, men efter 2020 är det inte längre möjligt för Kimito Telefon att erbjuda traditionell telefontjänst för sina kunder i kopparnätet (men däremot nog i fibernätet). Han förklarar att framtidens 5G-nät behöver mycket fler master än 4G. Arbetet i Dalsbruk räknas vara klart på nästa år sida, då det småningom blir Kärraområdets tur. kymmen prosentin vuosivauhtia. Hänen mukaansa tämä vaihtoehto voi joissakin tapauksissa olla parempi vaihtoehto kuin kallion räjäyttäminen. Lisäksi mastot tarvitsevat kuituverkkoa eikä niiden signaali ylety kuin muutamia satoja metrejä. Se vaatii enemmän huoltoa eikä riitä tulevaisuuden vaatimiin nopeuksiin. Mobiili verkosto ei tule selviämään tehtävästään, kun kupariverkko poistuu, hän sanoo. Parhaillaan puolet yrityksen 15 työntekijän henkilökunnasta työskentelee päätoimisesti tai osittain kuituprojektin parissa. Om tre till fyra år torde fibernätet på Kimitoön vara fullkomligt. Lindroos korostaa, että Kemiössä (tänään, 13.10. Skinnarvik, Rosendal och Storfinnhova. Vd Christian Lindroos är nöjd med den nya fibertekniken. Kemiön Puhelimelle alue ja asukkaat ovat uusia. Nästa i tur för fiber blir bl.a. tjänster inom åldringsvården och övervakning. Säästöjä on sadalta vuodelta ja voimme nyt investoida. Det går att dra fiber också i luften från stamlinjen, säger Lindroos och menar att det på vissa platser kan vara ett bättre alternativ än att skära in eller spränga i berget. Enligt Lindroos är det inte längre surfandet på nätet som är i fokus för datakommunikationen, utan det handlar mer och mer om tv-tjänster och också om t.ex. Lindroosin mukaan datakommunikaation keskipisteessä ei enää ole netissä surffaaminen. Yhtiö ei ole vielä päättänyt tarkkaa aikaa, milloin tämä tapahtuu mutta vuoden 2020 jälkeen Kemiön Puhelin ei enää voi tarjota perinteistä puhelinpalvelua kupariverkoston kautta (kylläkin kuituverkostossa) asiakkailleen. Meidät omistavat asiakkaamme emmekä jaa osinkoja. På Kimito Telefon jobbar man för högtryck med att bygga ut fibernätet på hela Kimitoön. Hänen mukaansa sähkönsiirtoyhtiö Carunalla on saarella jatkuvasti käynnissä muutamia hankkeita. Bolaget arrangerar i oktober månad tre infokvällar om fibernätet på Kimitoön. Jotta yhtiö pystyisi laajentamaan verkostoa, saaren asukkaiden on oltava kiinnostuneita liittymään. Det mobila nätet kommer inte att klara av belastningen då kopparnätet är borta, menar Lindroos. LIITÄNTÄ maksaa 1 800-2 500 euroa (viiden vuoden osamaksusopimus on mahdollinen). Kemiön Puhelimen kannattaa olla valppaana ja asennettava valokuitunsa maahan samalla, kun Caruna kaivaa sähkökaapelinsa maahan. Tämän yhteydessä kuparikaapelit poistetaan ja ihmisten liitäntä poistuu, joidenkin kohdalla jo vuodenvaihteessa. Hänen mukaansa nyt on oikea aika liittyä kuituverkostoon. Just nu håller man på i Dalsbruk: I Tordalen är man så långt med projektet att fiberuppkopplingen snart kan tas i användning hos kunderna. Mikäli asuu paikalla, jossa verkkoa jo on, esimerkiksi Kemiön, Taalintehtaan, Lammalan keskustassa tai Kasnäsissa, hinta on hieman alhaisempi. Det kräver mer underhåll och klarar inte av framtidens hastigheter, säger Lindroos. Sisällä on ohut kuitulanka. Kemiön puhelinosakeyhtiön Christian Lindroosin mukaan monet taalintehtaalaiset ovat olleet kiinnostuneita kuidusta. Voi myös klikata ja kertoa olevansa kiinnostunut liitännästä huolimatta siitä, sijaitseeko asunto toiminta-alueen ulkopuolella. Och när får skärgården fiberanslutning. Mielellämme asentaisimme kuitua koko saarelle, Lindroos sanoo. Lindroos ser situationen som en slags brytningstid: enligt honom är nu den rätta tidpunkten för att ansluta sig. Eihän matka Kasnäsista Högsåraan tai Rosalaan ole niin kovin pitkä. klo 18, Bjärkas) järjestettävät tiedotustilaisuudet koskevat koko saarta, myös alueita, missä kuitusuunnitelmia ei juuri nyt ole. Hinta riippuu asuinpaikasta. Koko Kemiönsaaren dataliikennetarpeet voitaisiin periaatteessa katta yhdellä ainoalla putkella. På bolagets webbsida kan man se vilka områden som just nu är verksamhetsområden, och där kan man också klicka för att man är intresserad av att ansluta sig, även om boplatsen just nu ligger utanför området. Dessutom behöver masterna fibernät och har ändå inte längre signal än några hundra meter. I fibernätet finns inte några störningar, poängterar Lindroos och tillägger att en fiberanslutning höjer värdet på en fastighet. Men för att bolaget ska kunna bygga ut fibernätet i tillräckligt snabb takt, behövs öbornas intresse för att ansluta sig. Laajentaessamme verkostoa olemme usein yhteistyössä kunnan ja Carunan kanssa, Lindroos kertoo. I samband med det här arbetet tas koppartrådarna bort och folk går miste om sin anslutning: vissa redan vid årsskiftet. Laatikoissa on kaikki Kemiönsaaren kuituliitännät, mutta laatikoitten määrä lienee kasvussa.. 7 Torstai 13.10.2016 | Nro 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Här innanför finns den tunna fibertråden. Kyse on pikemminkin televisiopalveluista sekä esimerkiksi vanhushuoltoja valvontapalveluista. Ajatuksena on jatkaa samaan tahtiin. KEMIÖN Puhelimen viime suurhanke oli Kasnäs. Datakommunikationstjänsterna i Dalsbruk sköttes tidigare av Sonera, så för Kimito Telefon är det här ett nytt område med nya kunder. Om tillräcklig efterfrågan finns, så visst, säger Lindroos. Hän selittää, että tulevaisuuden G5-verkko tarvitsee paljon enemmän mastoja kuin G4. klo 18, Strandhotellet) ja Västanfjärdissä (25.10. Ennen Taalintehtaan dataliikenteestä vastasi Sonera. Då vi bygger ut samarbetar vi ofta med kommunen och med Caruna, förklarar Lindroos. Silloin vuorossa on Kärran alue. Också på Lysholmen, i Sabbels och i Hasselbacken finns snart optiskt fibernät
chef Raimo Parikka informerar. Hallitus Egnahemsföreningen i Dragsfjärd r.f. 18.00 på Strandhotellet i Dalsbruk. Kahvija voileipäkakkutarjoilu! Kaikki jäsenet lämpimästi tervetulleita. SAGALUNDS MUSEUM har specialiserat sig på att bevara vårt gröna kulturarv samt på odling tillsammans med barn. Samt servering och bildspelet ”Konstresan till Österlen”. Styrelsen föreslår att alla tilläggsandelar enligt § 11 minskas och att tilläggsandelarnas kapital returneras till innehavaren av tilläggsandelarna. (ABL/IS) Marie och Gustav Mandelmann besöker Sagalund om en dryg vecka. Ärenden som behandlas På mötet beslutas om att minska antalet tilläggsandelar. Tänä vuonna ilmestyi ”Mandelmanns köksbok: självhushållande recept från Djupadal” -kirja. 18.30. Övriga tider enl överensk. Som huvudföreläsare har Marie och Gustav Mandelmann från Mandelmanns trädgårdar i Djupadal i Sverige bjudits in. 8 Torsdag 13.10.2016 | Nr 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Nyrenoverade lägenheter/ Remontoitut huoneistot i Kimito centrum/ keskustassa. Avgångstid meddelas senare. Välkomna tervetuloa Styrelsen FRK Hitis avdelning håller ÅRSMÖTE på Kasnäs paviljong fre 28.10.2016 kl. • 13 dec JULMIDDAG/FEST på Bjärkas Besök av Lucia är inbokat, mer info senare. Puutarhaa hoitaa palkattu puutarhuri, Anna Kamara. Mandelmanns trädgårdar är ett jordoch skogsbruk som alltsedan starten 1996 drivs ekologiskt enligt KRAVs regler. Till seminariet ska man anmäla sig senast på fredag (14.10). Lisätietoja www.sagalund.fi ”Seminarier”. Seminariet går under namnet ”Självhushållning och vårt gröna kulturarv”. päivänä erikoisohjelmaa kaikille puutarhaa ja omavaraisuutta harrastaville ihmisille. Folkhälsan i Dragsfjärd r.f. Seminaariin pitää ilmoittautua viimeistään perjantaina (14.10.). Kaunis ”Självhushållning i Djupadal” -kirja oli vuonna 2013 August -palkintoehdokkaana vuoden ruotsalaiseksi tietokirjaksi. PROGRAM UNDER RESTEN AV ÅRET: • 18 okt LUNCH på Bakfickan i Tenala. Välkomna! Styrelsen Västanfjärds Ungdomsförening r.f. Sääntömääräiset asiat. Westersissä toimii ekologinen puutarha, jonka juuret ulottuvat vanhoihin talonpoikaisja kipparitilojen keittiöpuutarhoihin. 02-421 038 1-2r+k+br, i Kimito eller Åbo. De returnerade tilläggsandelarnas värde är 266 370 euro. Pakettiauto vuokrataan. Osana keskuksen toimintaa on koululaisten ja päivähoitolasten kanssa harrastettava puutarhanhoito. Fast. Stadgeenliga ärenden. 14.00 Stadgeenliga ärenden. 20.10. Museon kupeella on toimiva kulttuurihistoriallinen puutarha, joka perustettiin jo 1884. 16.00. Nyt järjestettävä seminaari on jatkoa tälle hankkeelle. Seminaarin nimi on ”Självhushållning och vårt gröna kulturarv” (omavaraisuus ja vihreä kulttuuriperintömme). Kaffe och smörgåstårta bjudes! Alla medlemmar varmt välkomna. Kaksi vuotta sitten Sagalund julkaisi yrttikirjan yhteistyössä Naantalin museon ja Kemiön Westersin puutarhan kanssa. Stadgeenliga ärenden. 18.00 i Hotell Regattas mötesrum, på adressen Torggatan 2, 10900 Hangö. Muina aikoina sop.mukaan. Pariskunta on myös kirjoittanut kaksi suosittua kirjaa, jossa kertovat, miten tuottavat kaiken mahdollisen itse ottaen talteen tilan ja lähiympäristön tuottamia hyödykkeitä. I hyttpriset ingår också sjöfrukost, julbord, kaffe och bulle. Seminariet avslutas med en kvällsfest med middag i Westers trädgård, som är en ekologiskt och giftfritt odlad trädgård, med anor från de gamla bondeoch skepparhemmanens köksträdgårdar. Möteshandlingarna Bokslutshandlingarna samt andra handlingar som krävs gällande lagen om andelslag finns till påseende senast en månad före mötet på Andelsbanken Raseborgs internet hemsida www.op.fi/raseborg. Sagalund järjestää lauantaina lokakuun 22. 8-16.30. 18.30 i Vårdkasen. Vid museet finns en aktiv kulturhistorisk trädgård, som grundades redan 1884. SAGALUNDIN museo on erikoistunut vihreän kulttuuriperintömme vaalimiseen sekä lasten kanssa viljelyyn. 02 421 790 Kimito telefonsaktie 040 546 8384 DIVERSE SEKALAISET 02-427627 Lammalavägen 98, Västanfjärd Nina & Mariann Dam& Herrfrisering Parturi-Kampaamo Paketbil uthyres. Pääluennoitsijoiksi paikalle on kutsuttu Marie ja Gustav Mandelmann Ruotsin Djupadalin Mandelmanns trädgårdar -nimisestä maatalousyrityksestä. Mandelmanns trädgårdar toimii perustamisestaan 1996 saakka ekologisena maaja metsätalousyrityksenä, joka täyttää Ruotsin KRAV -vaatimukset. Seminaari päättyy Westerissä järjestettävään iltajuhlaan. Sagalunds trädgård sköts av en anställd trädgårdsmästare, Anna Kamara . Marie ja Gustav Mandelmann vierailevat runsaan viikon kuluttua Sagalundissa. Valokuva: Gerry Johansson. Hydraulikservice/-palvelu vard./ark. HJÄRTLIGT VÄLKOMNA! Styrelsen ÖNSKAS HYRA HALUTAAN VUOKRATA KÖPES OSTETAAN Föreningen Kimitoöns Sjöräddare har sitt stadgeenliga HÖSTMÖTE i Kimito den 28.10 kl 18.00 på cafe Sågbacken, Sågvägen 7. HÖSTMÖTE – SYYSKOKOUS Onsdag/Keskiviikko 26.10.2016 kl./klo 17.00 Strandhotellet Dalsbruk Anmäl/Ilmoittaudu om deltagande till Birgit tel 466 1072 eller/tai e-mail ba.ma@pp.inet.fi senast den/viim. Den vackra boken ”Självhushållning i Djupadal” var Augustnominerad till årets svenska fackbok år 2013 och i år kom boken ”Mandelmanns köksbok : självhushållande recept från Djupadal”. håller VALMÖTE onsdagen den 26.10.2016 kl. För två år sedan publicerade Sagalund en örtabok i samarbete med Nådendals museum och Westers trädgård ”Medicin, mat och magi, om kloka gummor och örtträdgårdar”. pris 12,50 per person. Benny & musiker uppträder. Styrelsen SYYSKOKOUS 27.10.16 klo 18.00 Strandhotellissa Taalintehtaalla. Ett speciellt evenemang för alla trädgårdsentusiaster och självhushållningsintresserade arrangeras lördagen den 22 oktober i Sagalunds museum. Foto: Gerry Johansson. johtaja Raimo Parikka informoi. Kemiönsaaren Vesi & Kemiönsaaren Lämpö vt. Hän työskentelee myös Sagalundin lastenkulttuurikeskuksessa. Tel: +358 504 624 239 MÖTEN KOKOUKSIA Kimitoöns konstförening r.f Kemiönsaaren taideyhdistys r.y. I år utkom en metodhandbok om detta för lärare och skolor ”Har du gröna fingrar?”. Sääntömääräiset asiat. Ab Kimitobacken. Välkomna Tervetuloa KALLELSE TILL EXTRAORDINARIE FULLMÄKTIGEMÖTE Andelsbanken Raseborgs fullmäktigeledamöter kallas till extraordinarie fullmäktigemöte, som hålls den 16.11.2016 kl. Stadgeenliga ärenden. Efter mötet berättar Tom Holmén om sitt arbetsliv, storfiskarna Ernst och Svante drar fiskehistorier från Lofoten. 15.00. Välkomna! PENSIONÄRER ELÄKELÄISET Västanfjärds Pensionärsförening r.f. • 28-29 nov ALLÅBOLÄNDSK LILLAJULKRYSSNING Hytt A1 (med fönster) 70 euro per person. Stadgeenliga ärenden. Museo haluaa jakaa omavaraisaikojen käyttökelpoista tietoa ja osaamista nykyajan ihmisille. www.facebook.com/annonsbladet. Anmälan till Birgitta (040 840 6301) senast 6 nov. Ekenäs 2.9.2016 ANDELSBANKEN RASEBORG Styrelsen UTHYRES VUOKRATAAN Marie och Gustav Mandelmann besöker Sagalund . Kirjan nimi on ”Medicin, mat och magi, om kloka gummor och örtträdgårdar”. Servicestation K.BROMAN . Mer info på www.sagalund.fi under ”Seminarier”. Kemiönsaaren Meripelastajat, yhdistyksemme, pitää sääntöjen mukaisesti SYYSKOKOUKSENSA Kemiössä 28.10 klo 18.00 cafe Sågbackenissa, Sahatie 7. håller HÖSTMÖTE på Kärra Café 19.10, kl. Hon arbetar också i Sagalunds barnkulturcentrum, där en del av verksamheten är trädgårdsodling tillsammans med skolelever och dagisbarn. Bussen startar kl 10.30 från Knallis Pris: Lunch + buss 20,00 euro • 8 nov HÖSTMÖTE (valmöte) i församlingshemmet kl. Paret har också skrivit två populära böcker om hur de producerar allt som är möjligt själva eller hur de tager vad de haver på gården eller i näromgivningen. Välkomna! Styrelsen Egnahemsföreningen i Dragsfjärd rf HÖSTMÖTE 27.10.16 kl. Kimitoöns Vatten & Kimitoöns Värme tf. Tänä vuonna aiheesta julkaistiin opettajille ja kouluille tarkoitettu käsikirjakin. (ABL) Marie ja Gustav Mandelmann vierailevat Sagalundissa . Buss från Kimitoön, uppsk. Styrelsen sammanträder kl. Det aktuella seminariet är en del av detta arbete som sprider användbar information och kunnande om självhushållningstiden
Rehtorit Britt-Mari Norrbacka ja Marja Rautio korostivat liikunnan tärkeyttä ja kertoivat, että liikunta edistää oppimistakin. 2007 planerades en ny skolgård, som då också involverade tennisplanerna, även om inget då gjordes åt dem. Men den planeringen har kunnat utnyttjas och här finns nu tre moderna, fina planer: En asfalterad avsedd för korgboll, en med gummikonstgräs avsedd för fotboll och en med en blå plastmatta, avsedd för innebandy. Spara inte på arenan! Använd den mycket och slit den på rätt sätt, var Ahlgrens uppmaning. Koulukeskuksen oppilaat ovat äänestäneet nimestä. Areenan nimi julkistetaan! Marja Rautio, Britt-Mari Norrbacka (Mats Johansson takana) sekä Abbe Karlsson ja Janina Broman oppilaskunnasta. Suunnitelmia on silti päästy hyödyntämään. KORIPALLOKENTÄLLÄ seitsemännen luokan oppilaat Ida Nordgren, Jasmine Nordström ja Emil Lampinen odottavat vuoroaan. 2007 suunniteltiin uutta koulupihaa ja tenniskenttien uudistamista. INNE PÅ korgbollsplanen står sjuorna Ida Nordgren , Jasmine Nordström och Emil Lampinen och väntar på sin tur. De tycker alla att arenan är fin och uppskattar att planerna är olika. Areena on jaettu kolmeen osaan eri pallolajeja varten.. Mutta mitään ei tapahtunut niille. Det vinnande förslaget lämnades faktiskt in från två håll: av Richard Simola från Kimitonejdens skola (KNS) och från Verneri Kaivola från Kemiönsaaren Keskuskoulu (KSKK). Många tack från dagens talare riktades till dem som varit involverade i den långa processen med planerna: till eleverna som varit med om planeringen, till föräldraföreningen, till tjänstemän och politiker samt till lärare. Nyt oli Koulukeskuksen vuoro, sanoi sivistystoimen johtaja Mats Johansson. Kentät ovat tosi hienoja! Kunta on tehnyt hyvän teon, hän sanoo. 9 Torstai 13.10.2016 | Nro 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Arcadia-areena vihitty käyttöönsä! . Namnet på arenan avslöjas! Marja Rautio, Britt-Mari Norrbacka (Mats Johansson skymd) samt Abbe Karlsson och Janina Broman från elevkåren. Virallisen osan jälkeen oppilaat ja opettajat alkoivat yhdessä pelata oppilaskuntien järjestämiä pelejä. TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Arcadiaarenan invigd! . Kommunen har målmedvetet rustat upp skolgårdar, för att motivera eleverna till rörelse. Heidän mielestään areena on hieno ja he arvostavat, että kentät ovat erilaisia. Richard Simola puolestaan on jo ehtinyt käyttää jalkapallokenttää ahkeraan. Rektorerna Britt-Mari Norrbacka och Marja Rautio poängterade vikten av fysisk aktivitet och menade att motion stöder inlärning. Namnet har röstats fram bland alla elever i skolcentret. Arenan är indelad i tre delar, avsedda för olika bollsporter. Koulujen alkamisesta saakka Koulukeskuksen uusi liikuntapaikka on ollut valmiina ja ahkerassa käytössä (niin koulukuin muina aikoinakin). Kunta on määrätietoisesti kunnostanut koulujen pihoja kannustaakseen oppilaita liikkumaan. Richard Simola är en av dem som använt planerna flitigt, främst för att spela fotboll. Nyt paikalla on kolme uudenaikaista ja hienoa kenttää: asfaltoitu koripalloa varten, kumisella tekonurmella päällystetty jalkapallokenttä sekä sinisellä muovimatolla päällystetty kenttä salibandya varten. Nu var det Skolcentrets tur, sade bildningschef Mats Johansson . Voittavan nimen olivat jopa ehdottaneet kaksi: Richard Simola Kimitonejdens skolasta ja Verneri Kaivola Kemiönsaaren Keskuskoulusta. Planerna är fina! Det här var bra gjort av kommunen, tycker han. Hän kertoi, että paikalla olleita kuluneita, 80-luvulla rakennettuja tenniskenttiä ei ole käytetty aikoihin. Fritidschef Bosse Ahlgren såg de färdiga planerna som en dröm som gått i uppfyllelse. Nyt areena on vihitty käyttöönsä virallisestikin ja kutsutaan Arcadia-areenaksi. Kaikkia prosessiin osallistuneita kiitettiin avajaispuheissa: suunnittelussa mukana olleita oppilaita, vanhempainyhdistystä, virkamiehiä, poliitikoita ja opettajia. Vapaa-ajan johtaja Bosse Ahlgren piti areenaa toteutuneena unelmana. Käyttäkää areenaa! Käyttäkää sitä ahkeraan ja kuluttakaa sitä niin kuin pitää! Ahlgren kehotti. Han berättade att de slitna och trötta tennisplanerna som tidigare fanns här (byggda på 80-talet) inte varit i användning på länge. Efter den officiella delen av invigningen spelade elever och lärare olika spel tillsammans, som elevkårerna vid KNS och KSKK arrangerat. De nya aktivitetsplanerna vid Skolcentret i Kimito har varit klara och i flitig användning (både på fritiden och under skoltid) sedan skolstarten. Arenan är nu också officiellt invigd och har fått namnet Arcadiaarena
Vi har fått feedback både från praktikplatser och arbetslivet att våra studerande är kunniga. Åxi on puolitoista vuotta vanha ja opiskelee avustajakoiraksi täällä. Tallqvist kertoo ylpeänä, että Brusabyssa on eniten erilaisia eläimiä verrattuna lähiseudun vastaaviin kouluihin. Eläimiä löytyy aina kaneista ja marsuista eksoottisiin eläimiin: esimerkiksi indonesialainen sinikieliskinkki -sisilisko. Hän pitää lapsista ja on aika eloisa koira, Räsänen kertoo. Utanför djurhuset gör sig assistenthundstränare Reetta Räsänen och den svarta labradoren Åxi redo för en liten uppvisning. Utbildningen är treårig – efter det kan man få jobb t.ex. Ne oppivat nostamaan esineitä, avustamaan esimerkiksi käsineiden tai takin riisumisessa, avaamaan ovia ja painamaan nappeja – vaikkapa liikennevalojen kohdalla tai hissillä. Mikäli tähtäimessä on työ pieneläinkliniikassa, edessä on vielä vuoden aikuisopiskelu. Opisto järjestää toki kesällä yleisöpäivän ja avoimien ovien päiviän helmikuussa. Hon är nöjd med att ha valt djurlinjen och tycker att det är jätteroligt. Vad hon ska göra efter avslutade studier vet hon inte ännu. Alla våra djur är hanterbara och snälla. Räsänen visar hur hunden lär sig att trycka på knappar genom att först öva med en käpp med en röd gummiboll på. Varje gång Åxi på befallning nuddar bollen hörs ett klick från klickern och så får hon en godbit. Koulutuksen kannalta tilanne on todella otollinen. Just nu är 24 hundar i skolning vid Axxell Brusaby. Käsittelen Abbya nyt jo toisen kerran. Några av dem är klara och väntar på att Invalidförbundet ska utse en användare till dem. Axxell Brusabyn Eläintalo juhli 10 vuottaan . Siktar man på jobb vid en smådjursklinik kan man bygga på sin examen med en ettårig vuxenutbildning. Axxell on ostanut osan eläimistä. handskar eller rock, att öppna dörrar och att trycka på knappar – t.ex. Några löv blåser förbi och Åxi skulle väldigt gärna fånga dem, men Räsänen lyckas efter en stund fånga Åxis koncentration igen. Yleisö ei tavallisesti pääse tutustumaan Eläintaloon, eläimethän ovat opiskelijoita varten. Då användaren är utsedd kan man ännu ge hunden behövliga specialkunskaper. 10 Torsdag 13.10.2016 | Nr 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Axxell Brusabys Djurhus firade 10 år . Opinnot kestävät kolme vuotta. Maakilpikonna. Djurskötare Ida Tallqvist berättar att här finns 20 djurarter och för tillfället ungefär 100 individer. Räsänen förklarar att man kunde lära hunden att använda tassen för det här, men man föredrar att nosen används, eftersom tassar kan användas med för stor kraft och orsaka repor t.ex. Hundarna utbildas för att hjälpa rörelsehindrade i vardagen. ormar och ödlor. Dock brukar man välkomna besökare någon dag på sommaren och under en öppet hus-dag i februari. Mukana on myös alusta saakka paikalla olleita kuten kaksi vesikilpikonnaa. en ödla av arten indonesisk blåtungad skink. 100 yksilöä. Till en början är det nog litet skrämmande att hantera alla reptiler, säger Baarman. Kaikki eläimemme ovat kilttejä ja helposti käsiteltäviä. Opiskelijamme ovat päteviä. Åxi rör i den röda bollen, som kunde vara t.ex. Hän nostaa rauhallisesti mutta varmin ottein parta-agama Abbyn häkistä. ELÄINTALON kaikissa huoneissa päivystivät ensimmäisen ja toisen vuoden opiskelijat kertoen huoneen asukeista. Aluksi kyllä matelijoiden käsittely vähän pelotti, Baarman kertoo. Några av djuren är hittedjur. Samalla Axxell Brusabyn Eläintalo juhli 10 toimintavuottaan avoimien ovien päivän merkeissä. Hän on tyytyväinen opiskeluvalinnastaan ja pitää opiskelua eläinlinjalla tosi hauskana. leopardgeckon. Räsänen kertoo, että koiraa voisi opettaa käyttämään tassuaan tähän tehtävään. Under sina tio år har djurhuset utvecklats, med nya arter som t.ex. Toistaiseksi hän ei tiedä, mitä tulee tekemään valmistuttuaan. för att få trafikljuset vid övergångsstället att bli grönt eller för att kalla på hissen. Koiria koulutetaan avustamaan liikuntarajoitteisia ihmisiä arjessa. Långt ifrån alla dagar är det möjligt för allmänheten att komma in och titta på djuren, efter som de finns här främst för de studerande. Visst kan man ställa upp på bild då det bjuds på morot! Tottakai suostutaan kuvattavaksi jos houkuttimena on porkkana! Indonesisk blåtungad skink Indonesialainen sinikieliskinkki. Olemme saaneet palautetta sekä harjoittelupaikoilta että työelämästä. Här finns allt från vanligare smådjur som kanin och marsvin till mer exotiska varianter, som t.ex. Brusabyssa koirille opetetaan perustaitoja. Pyörätuoli voi juuttua lumeen – avustajakoira voi auttaa.. Men främst är det grundläggande kunskaper som hundarna får lära sig i Brusaby: att plocka upp saker från marken, att hjälpa till att klä av t.ex. Tallqvist berättar att Axxell köpt in vissa av djuren, medan man fått en del från folk som inte kunnat ta han om dem längre. On vietetty Eläinten päivää. He osaavat käsitellä myöskin esimerkiksi käärmeitä ja sisiliskoja. Ensimmäisen vuoden opiskelija Johanna Baarman on tästä hyvä esimerkki. Det bevisar första årets studerande Johanna Baarman , som lugnt med bestämt lyfter ut skäggagamen Abby från buren. Det är Djurens dag, och samtidigt firar Axxell Brusabys djurhus 10-årsjubileum med öppet hus. Åxi koskettaa punaista palloa, joka oikeasti edustaa vaikkapa katkaisinta. INNE I DJURHUSET finns första och andra årets studerande på plats i varje rum, för att berätta om invånarna där. Tallqvist berättar stolt att av närliggande skolor med liknande utbildning, så är det Brusaby som har de flesta olika djurarterna. Kymmenen toimintavuotensa aiikana Eläintalo on kehittynyt ja saanut uusia asukkeja kuten esimerkiksi leopardigekon. De klarar också av att hantera t.ex. Parhaillaan koulutettavia koiria on 24 kappaletta. Räsänen esittää, miten koira opetetaan painamaan nappeja aluksi harjoittelemalla punaisella kumipallolla varustetulla kepillä. Opiskelijat oppivat hoitamaan tavallisimpia lemmikkieläimiä. Åxi haluaisi napata ohileijuvia puunlehtiä mutta Räsänen saa koiran keskittymään tehtäväänsä. Men det finns också invånare som varit med ända från början, som de två vattensköldpaddorna. en strömavbrytare. Kun Åxi käskystä koskettaa palloa, klickeri antaa äänen ja koira saa makupalan. Landsköldpadda. Åxi är ett och ett halvt år gammal och elev här. Sen jälkeen töitä voi löytyä esimerkiksi eläinhotellista tai eläinkaupasta. Toisia on saatu lahjoituksina ihmisiltä, jotka ovat joutuneet luopumaan lemmikeistään. Här lär sig de studerande att sköta de vanligaste sällskapsdjuren. Ibland kan rullstolen fastna i snön – så här kan då en assistenthund stå till tjänst. på tapeter. Avustajakoirakouluttaja Reetta Räsänen valmistautuu pieneen esitykseen yhdessä mustan Åxi -labradorin kanssa. vid ett djurhotell eller i en djuraffär. Jotkut ovat löytöeläimiä. Kun koira on saanut uuden kodin, se saattaa vielä kaivata lisäkoulutusta tehtäväänsä. Jotkut ovat jo valmiina ja odottavat Invalidiliiton valitsemaa isäntää/ emäntää. Kuitenkin se opetetaan käyttämään kuonoaan, tassu kun saattaa olla liian voimakas ja voisi aiheuttaa vahinkoa vaikkapa tapeteille. Hon tycker om barn och är ganska livlig, berättar Räsänen. Eläinhoitaja Ida Tallqvist kertoi, että talossa on peräti 20 eläinlajia, parhaillaan n. Det här är andra gången jag hanterar Abby. Målet är att hon ska bli assistenthund. Hon förklarar att den här situationen är väldigt bra för Åxi i träningssyfte
Det är inte alla dagar som en film om en Kimitoöbo har premiär på en äventyrsfilmfestival i Makedonien. Då vintern kommer tar man fast den och hämtar hit den, säger Tallqvist. Hon hoppas dock att man kunde vara litet snabbare med att ta reda på vems katten eventuellt är, och lämna in sådana som inte verkar ha någon ägare. Katterna är upphittade på Kimitoön eller i Salo av privatpersoner som sedan lämnat in dem till hittedjursmottagningen. Lisäksi ne voivat auttaa häntä vuorille, mikäli kyseessä ei ole kovin jyrkät rinteet, jonne on noustava kiiveten. Tällä matkalla hän kiipesi muun muassa Albanian korkeimmalle huipulle ”Korabille” (2 764 m.), joka sijaitsee Albanian ja Makedonian rajalla. Vastaanotoille kuuluuisi kissat, joilla ei näytä olevan omistajaa. Vi klättrar upp för berg och åker ner, säger Niklas och får det att låta ganska enkelt. 11 Torstai 13.10.2016 | Nro 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Ei-virallinen ensi-ilta Bio Ponyssa . Men redan på lördag (15.10 kl. Irtokissan poikasia on paljon helpompi kesyttää mahdollisimman nuorina ja nille on helpompi löytää koti. Dessutom används action-kameror. Ei vasta-alkajille – kyseessä ovat korkeat vuoret ja jyrkät laskut. Todellakaan ei ole tavallista, että kemiöläisestä kertova elokuva saa ensi-iltansa seikkailuelokuvafestivaalilla Makedoniassa. Näin käy kuitenkin ”After You” -elokuvalle. Hän laskettelee paikoissa, jonne muut ihmiset eivät edes uskalla kiivetä. Guiden därifrån är med om att arrangera äventyrsfilmfestivalen i Skopje, därför har Niklas blivit inbjuden med sin film. Näkymät ovat upeita. Just nu bor här sex vuxna katter, som alla väntar på ett nytt hem. päivänä. På de här resorna är man fri att välja vad man gör, säger Niklas, som speciellt uppskattar att få vara ute och uppe i bergen. Paikallinen opas osallistuu Skopjen festivaalin järjestämiseen. Filmmaterialet är insamlat under en resa i vintras som gick från de södra fjällen på Balkanhalvön och hela vägen upp till norra Norge. (EÖ) Löytökissoilla huono kysyntä . Useimmiten kyseessä kissaa on havaittu pidemmän aikaa. Men oftast handlar det om en katt som någon sett flera gånger under en längre tid. Men så är alltså fallet med filmen ”After you” en kort dokumentär om Finlands främsta snowboardåkare Niklas Hollsten . Suomen ensi-ilta on hieman myöhemmin Helsingissä. på gränsbevakningsstationer!) och att leva med spänningen som de folktomma bergen utanför de trygga skidorterna erbjuder. Jos haluaa adoptoida kissan, kannattaa soitta löytöeläinvastaanottoon. DEN STÖRSTA DELEN av filmmaterialet är inspelat i norra Norge, och bjuder på fina vyer. 19) kan man se filmen gratis i Bio Pony i Dalsbruk. Hundarna följer med på Niklas Hollstens äventyrsresor i bergen. Axxell Brusabyn Eläintalossa toimii myöskin löytöeläinvastaanotto. Vid Axxell Brusaby, i Djurhuset, finns också en hittedjursmottagning. Ingenting för nybörjare – det handlar om höga berg och branta åk. För de mesta är hundarna med, vilket de enligt Niklas älskar. Främst handlar det om snowboardåkning. Kissa leikataan, minkä jälkeen se luovutetaan uudelle omistajalleen. Nives, som regisserat filmen, beskriver den som en personlig berättelse om ambition och beslutsamhet. Niklas kertoo, että ne rakastavat vuorilla olemista. Hän toivoo, että kissan omistaja saataisiin nopeammin selville. Yleensä koiratkin ovat mukana. Åken är branta: det handlar om ställen där andra inte ens vill klättra uppför. Nives kuvaa melkein jatkuvasti. Men även material från Balkan finns med. Nives håller i filmkameran, och den går nästan hela tiden. Då kan man reservera en katt, efter vilket den får microchip och blir opererad. Varaamme ajan asiakkalle, joka pääsee tutustumaan kissoihin. Kissan voi varata, minkä jälkeen kissaan asennetaan mikrosiru. Hollsten on joka talvena matkannut asuntovaunullaan uusiin seikkailuihin yhdessä Nives Hollstenin ja koiriensa kanssa. TEXT: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: NIVES HOLLSTEN Missa ej inofficiell filmpremiär i Bio Pony! . Tämäkin kissa odottaa uutta kotia. Premiären i Skopje går den 17 oktober, Finlandspremiär blir det litet senare i Helsingfors. Vi ger dig en glimt av livet där uppe och det hårda arbetet bakom det, säger hon. Efter det kan man hämta katten. Men till äventyren hör också att bo i tält och husbil och ibland på mer speciella ställen (som t.ex. Elokuva kertoo etenkin snowboardlaskettelusta. Parhaillaan siellä on kuusi aikuista kissaa odottamassa uutta kotia. Yksityishenkilöt ovat toimittaneet kissat taloon Kemiönsaarelta tai Salosta. Se on lyhyt dokumentti Suomen etevimmästä snowboardlaskijasta Niklas Hollstenista. Elokuvan ohjannut Nives kuvaa sitä henkilökohtaiseksi, tahdosta ja päättäväisyydestä kertovana dokumenttina. Rinteet ovat jyrkkiä. Virallinen ensi-ilta Skopjessa on kuluvan kuun 17. Palkintona on sitten yksi ainoa lskettelu. Emme tiedä niistä muuta kuin missä ja milloin ne on otettu talteen. Balkanistakin on materiaalia. Vill man adoptera en katt är det bara att ringa hittedjursmottagningen och höra sig för. Kiipeämme vuorille ja laskemme niitä alas, Niklas kertoo ja sehän kuulostaa aika helpolta. Opiskelija Johanna Baarman käsittelee parta-agama Abbya. klo 19) elokuva esitetään ilmaiseksi Taalintehtaan Bio Ponyssa. Studerande Johanna Baarman hanterar här skäggagamen Abby. (EÖ/IS) En av de sex invånarna på Axxell Brusabys hittedjursmottagning. Koirat seuraavat Niklas Hollstenia vuoristoseikkailulle.. besteg han under den här resan Albaniens högsta berg ”Korab” (2 764 meter), som ligger på gränsen mellan Albanien och Makedonien. Bl.a. Mutta seikkailut tietävät myös teltassa ja asuntovaunussa yöpymistä, välillä melko erikoisissa paikoissakin (kuten esimerkiksi rajavartiopaikoissa!) sekä turvallisten laskettelupaikkakuntien ulkopuolella olevien autioitten vuorten kestäminen. Mutta jo lauantaina (15.10. SUURIN osa materiaalista on kuvattu Pohjois-Norjassa. Dålig åtgång på hittekatter . Eläinhoitaja Ida Tallqvistin mukaan löytökissan adoptointi ei nyt kovastikaan kiinnosta. Hän arvostaa kaikkein eniten ulkoilua ja korkeita vuoria. Hollstenin mukaan vuorelle kiipeäminen voi kestää päivän tai kaksikin. Annamme sinulle pienen kuvan elämästä vuoren korkeuksilla ja urheilun vaatimasta kovasta uurastuksesta, hän sanoo. Lisäksi käytössä on action -kameroita. Dessutom kan det enligt Hollsten ta en till två dagar att klättra uppför berget, vilket sedan ger ett enda nerförsåk. Talven lähestyessä kissa otetaan kiinni ja tuodaan tänne, hän kertoo. Men enligt djurskötare Ida Tallqvist är intresset för att adoptera en hittekatt just nu ganska svalt. Vi bokar en tid så att man komma och titta. De kan dessutom dra honom upp, så länge det inte handlar om branta ställen där man måste klättra: då får hundarna vänta på lägre höjd. Matkoilla voin vapaasti tehdä mitä tahdon, Niklas sanoo. Ifall de kringstrykande katterna förökat sig är ungarna nämligen väldigt mycket lättare att få tama om de fångas in i tid och i och med det mer intressanta för dem som vill adoptera. Silloin koirat jäävät alemmalle tasolle odottamaan. Siksi Niklas on kutsuttu osallistumaan elokuvineen. Vi vet inte annat om dem än var och när de tagits fast. Varje vinter har Hollsten åkt iväg med sin campingbil på nya äventyr tillsammans med Nives Hollsten och sina hundar. Elokuvan materiaali on kuvattu viime talvena matkalla, joka vei Balkanin eteläisiltä vuorilta aina Pohjois-Norjaan
02 4661 355, 0400-227 484 i Dalsbruk Taalintehtaalla TAXI Kimito Taxistation • Kemiön Taksiasema . 42 36 36 5 pers/hlö & 9 pers/hlö 0400-228 294 0400-423 636 Bårutrustning•Paarivarustus Jag köper, säljer och förmedlar allt mellan himmel och jord! Ostan, myyn ja välitän kaiken maan ja taivaan väliltä! 427 136 el/tai 0400 539237, Sixten Huldén KÖPES OSTETAAN SÄLJES MYYDÄÄN BYGGNADS-, MÅLNINGSOCH ELTJÄNSTER RAKENNUS-, MAALAUSJA SÄHKÖPALVELUT Besiktningsdagar i Kimito 2016 Katsastuspäivät Kemiössä 2016 Onsdagar/Keskiviikot (kl. 2322 199 office@juridic.net VH/VT Lars Granfors VH/VT Bertil Zetter § ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO SCHULTZ & KÖHLER Köpmansg. 2, 25700 KIMITO/KEMIÖ TEL 02 427 080 FAX 02 427 004 Kjell Eriksson, CGR-revisor GSM 0440 521 852 www.turuntilintarkastajat.com REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING • lagstadgad revision • skatteplanering • generationsväxlingar • företagsfinansiering och • bolagsbildningar och företagsköp ändring av bolagsformer . 040 558 2875 sahkopaja@elverkstan.fi www.elverkstan.fi . . 02-4661680 biltel. 466 2100, 0400 121 122 Luddes Taxi 25830 Västanfjärd . 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. 040 065 0164 Uthyrning av 15 m skyliftsbil. HUOM! Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin. 423 700 TAXI BJÖRKDAHL Dragsfjärd 5 pers. 15 m:n skyliftauton vuokraus. Byggnadsarbeten Rakennustyöt Byggnadsplåtslageri • Peltisepänliike F:ma ROYS PLÅTSERVICE Pipplåtning, lister, rännor, tak mm. 12 Torsdag 13.10.2016 | Nr 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I BOKFÖRINGSBYRÅ TILITOIMISTOT RÄTTSTJÄNST AB OIKEUSPALVELU OY Tavastg./Hämeenk. 424 877 biltel. 040 5579 623 Sorsas Byggeri . 8808 602 www.mptnet.fi Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering. 2311 713 fax 2311 910 Advokat, AA, Tom Gustafsson Advokat, AA Ulf Jansson § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling www.nymanlkv.fi • Fastighetsvärderingar • Köpebrev • Bouppteckningar • Arvsskiften • Bolagsbildningar • Offentligt köpvittne • Kiinteistöarvioinnit • Kauppakirjat • Perunkirjoitukset • Perinnönjaot • Yhtiön perustamiset • Julkinen kaupanvahvistaja Magnus Nyman 0400 535 492 magnus@nymanlkv.fi Greger Martell 0440 423 755 greger@nymanlkv.fi MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy . 0400 327 747 clipperplat@kitnet.fi www.clipperplat.com. Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym. 0400 539 349 ASENNUS • HUOLTO • MYYNTI • LVI-työt • Öljypoltintyöt • Lämpöpumput • Vedensuodattimet Turuntie 19. / Sähköasennuksia urakalla tai tuntiveloituksella. 040 550 0474 5 o./ja 9 pers./hlöä bår och rullstolar / paari ja pyörätuoleja TAXI Sahlgren Dalsbruk • Taalintehdas . . BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . . 040 535 2692 fmajohanlundell@gmail.com Grönviksvägen/Grönvikintie 25, 25830 VÄSTANFJÄRD Elinstallationer på Kimitoön Sähköasennuksia Kemiönsaarella . 0400-121 123 www.lindroostransport.fi BILAR AUTOT FRISÖRER KAMPAAJAT L AIN EPU T KI OY . 424930 biltel. JURIDISKA TJÄNSTER LAKIPALVELUT Maalausja saneerausliike K & A Asklöf Ulkomaalaukset, sisäremontit, tasoitetyöt ym. BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . 0400-789 121 www.roysplatservice.fi T:mi ROYN PELTIPALVELU TAXI TAKSI T A X I i Dragsfjärd, 9 pers.bil Ralf Roman . • Maskinoch verktygsförsäljning • VVS-försäljning • Hyrmaskiner • Koneja työkalumyynti • LVI-myynti • Vuokrakoneita MÄSTARV./MESTARINT. 0400 822 409 +Rullstolsutr. Tel./Puh 010 2573 430 raseborg.notariat@op.fi Pamela Fredenberg VH/VT Peter Högnäs JM/OTM Carola Nordlund skattekunnig/veroasiantuntija Monica Råstedt not.sekr./not.siht Sara Neovius JM/OTM I Kimito • Kemiössä ANTTIS TAXI . 25700 Kemiö www.laineputki.fi VVS LVI OY AB VVS LVI SANVATEK DALSBRUK • TAALINTEHDAS . Täydelliset sähkösuunnittelutyöt. 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. 8.00-12.00 & 13.00-16.30 ): 19.10, 2.11, 9.11, 16.11, 23.11, 30.11, 7.12, 21.12 TRANSPORTER KULJETUKSET Since 1953 . 040 596 2488 Engelsby 1, Kimito/Kemiö www.bena.fi maskinentreprenör koneurakoitsija 040 529 1258 www.bena.fi OBS! Redaktionen förbehåller sig rätt att vid behov bortlämna de stående annonser för vilka ges 50 % rabatt, dock endast en gång i följd. 044 0122 733 Snickeri & Glastjänst Puusepänliike & Lasipalvelu Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm. Ari Asklöf . Heikkinen Kimito-Kemiö . Tomas Östermalm 0400-744 953 25830 Västanfjärd Byggoch målningstjänst Rakennusja maalauspalvelu J. Fullständiga elplaneringar. 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 AB OY Putkityö, uudisasennus, huolto Peltija metallityö Myynti ja valmistus Rörarbete, nyinstallation, service • Plåtoch metallarbete • Försäljning och tillverkning • www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi HIUSHUONE GALINA HIUSHUONE . 044 230 4171 9 pers. 0400 213 789 TAXI i Dragsfjärd Börje Uggeldahl . 02-423 755 FASTIGHETER KIINTEISTÖT T RÄME T OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB Dalsbruk 25900 Taalintehdas • Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar • Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme lasituksia . 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. 12, Kauppiaskatu, 20100 ÅBO TURKU . autopuh. Disponenttjänster Isännöintipalvelut Tel. 28, Åbo/Turku tel./puh. . 040 532 4859 Juridiska tjänster Lakipalvelut . Utför små och stora reparationer inomoch utomhus samt fastighetsservice Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt. 02 425 166 fax 02 425 167 gsm 0400 593 320 roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi SALDARE Redaktörstigen 2 Toimittajanpolku 2 tel./puh. / Puh 010 2573 440 www.op-filia.fi STÅENDE ANNONS KESTOILMOITUKSESI ÄVEN I FÄRG! MYÖS VÄRINÄ! 3 mån oförändrad annons -50% Sama ilmoitus 3 kk -50% BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . 050-5621 260, 427 571 Ludde Börman Kim Gustafsson
13 Torstai 13.10.2016 | Nro 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I FC Inter – PS Kemi Pe/Fre 14.10 kl(o) 18.30 Veritas Stadion FC Inter – RoPS Ma/Må 17.10 kl(o) 18.30 Veritas Stadion www.fcinter.com SPORT URHEILU Stickline avasi kautensa vaihtelevasti . Joukkueessa ei ole loukkaantumisia tai muita huolenaiheita tällä hetkellä, joten kaikki olivat pelikelpoisia. Vastustajana kauden avauksessa oli Nauvolaisjoukkue NIF, joka oli pudonnut kolmosesta tähän kauteen. Wallenius kertoo, että yhdistys tapaa järjestää päätösdiskot keväisin, halloweendiskot sekä arpajaiset joulujuhlien aikana. Föreningen har donerat en summa pengar, som det nu köpts klubbor och målvaktsutrustning för. Mutta kun turnauksittain on kaksi ottelua, niin ei voi jäädä murehtimaan tätä. olika rastredskap) eleverna behöver och att förgylla elevernas skolvardag. Susanna Sjöqvist toi Maria Maneliuksen syötön jälkeen vielä Sticklinen peliin mukaan, mutta kun ottelu päättyi lukemat kirjattiin NIFin eduksi 6-2. Tule käymään konttorissamme tai varaa aika numerosta 0800 2470 tai aktia.. FÖR ÄLDR AFÖRENINGEN ser som sin uppgift att samla in pengar till något materiellt (t.ex. Liian monta helppoa virheettä ja hermostuneisuutta. STICKLINE KUNDE också bättra sig till den andra matchen mot Resolaget Salamanders II. Stickline kom till Skärgårdsderbyt taggade och öppnade matchens första period starkt och tog ledningen i matchen genom Matilda Manelius, när första perioden var spelad dryga sju minuter. Oppilaille varusteet salibandyturnaukseen . För motståndet i säsongens första drabbning stod Nagulaget NIF, som hade rasat från damernas division tre. Vi var spelmässigt mycket bättre i den här matchen. Kuvasta puuttuu Riku Telenius. I den andra och tredje perioden lättade Stickline på gasen, men tog när slutsignalen ljöd en komfortabel 3-0 seger, efter två mål av Jasmine Hagelberg (assist: Johanna Sjölander och Emilia Sjöblom ) och Sjöqvist. TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Egen utrustning för innebandyturnering . Tidigare har eleverna fått låna utrustning för turneringen av Västanfjärds ungdomsförening, vet Heidi Wallenius som är ordförande för föräldraföreningen. . SC Sticklinen naiset avasivat kautensa naisten nelosdivisioonassa viime viikonloppuna. Västanfjärdsvägen 655 • 25840 Nivelax Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF) bjarkas@bjarkas.com • www.bjarkasgolf.com Banan är öppen, Välkomna! Kenttä on auki, Tervetuloa! Finland's Best Golf Hotel Finland's Best Golf Hotel. Nyt vanhempainyhdistys on huolehtinut asiasta. Salamanders hade ett väldigt ungt lag, men vi använde oss av hela femman på ett bra sätt och kunde till slut relativt enkelt knipa poängen. Detta var bra så att vi direkt i säsongsinledningen kunde spela ihop oss, säger lagets kapten Seidi Lindroos . Toisessa ja kolmannessa erässä Stickline painoi vähän jarrua, mutta kun summeri soi joukkue oli ottanut mukavan 3-0 voiton, Jasmine Hagelbergin kahden maalin (syöttäjät: Johanna Sjölander ja Emilia Sjöblom ) ja Sjöqvistin maalin ansiosta. Nyt harjoitukset Saaristosählykilpailujen alla helpottuvat. Johtosuman jälkeen Stickline antoi ottelun tahtipuikon NIFille, joka kiitti ja vei peliä. Följande omgång är samtidigt Sticklines första hemmaturnering i Dalsbruk för säsongen. Från vänster, bakre raden: Kristian Björkstrand, Isac Heino, Elias Lindblom, Lucas Heinonen, Linus Grönholm, Viivi Kemilä, André Lindroos, Saku Wahlsten, John Wallenius, Joni Börman, Erik Hagman, Moa Forss, Fiona Nordell och Joanna Wallenius. en loppisoch cafédag i våras, och ibland får man ta emot sponsorpengar. Olimme pelillisesti paljon parempia tässä ottelussa. Efter ledningsmålet gav Stickline matchens taktpinne till NIF som tackade och tog hand om matchen. Matcherna den 22.10 spelas kl. TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JESPER LINDBLOM Stickline öppnade säsongen varierande . Från bilden fattas Riku Telenius. Dalsbrukslaget kom med ny intensitet och lät bollen göra jobbet under den första perioden och styrde matchens tempo fullständigt. Vi tappade nästan allt efter de första tio minuterna. Taalintehtalaisjoukkue saapui uudella innolla ja laittoi ensimmäisessä erässä pallon tekemään töitä ja kontrolloi ottelua. Neljänä maanantaina he matkaavat Taalintehtaan Ruukinhallille parin tunnin harkkoja varten. Seuraava kierros pelataan Taalintehtaaalla ja on samalla Sticklinen ensimmäinen kotiturnaus tällä kaudella. 12 och 18. Västanfjärds skolasta on puuttunut salibandyvarusteita. Stickline tuli Saaristolaisderbyyn täynnä energiaa ja aloittikin ottelun väkevästi. Kadotimme painostustamme toisessa ja kolmannessa erässä, mutta tämä jättää kuitenkin hyvän maun seuraavalle kierrokselle, Lindroos totesi. Avausosuma syntyikin kun ottelua oli pelattuna reilut seitsemän minuuttia. Aiemmin oppilaat joutuivat lainaamaan varusteet nuorisoseuralta, kertoo vanhempainyhdityksen puheenjohtaja Heidi Wallenius. Huvudet upp och mot följande match, analyserar Lindroos. Kristian Björkstrand, Isac Heino, Elias Lindblom, Lucas Heinonen, Linus Grönholm, Viivi Kemilä, André Lindroos, Saku Wahlsten, Johan Wallenius, Joni Börman, Erik Hagman, Moa Forss, Fiona Nordell ja Joanna Wallenius. Yhdistys lahjoitti varoja mailoihin ja maalivahdin varusteisiin. Det har varit litet skralt med utrustning för innebandy i Västanfjärds skola, men nu har skolans föräldraförening sett till att det blir ändring på den saken. För mycket enkla misstag och stressande. Meiltä saat kaikki tarvitsemasi pankki-, vakuutussekä kiinteistönvälityspalvelut. Men med två matcher per turnering går det inte att hänga läpp. Wallenius berättar att föreningen brukar arrangera ett avslutningsdisco på våren, ett halloweendisco och ett lotteri på julfesten. Vi har inga skador eller nått i truppen för tillfället, så alla var tillgängliga. Västanfjärds skolan viides ja kuudes vuosiluokka on saanut salibandyvarusteita. Ottelut 22.10 pelataan klo 12 ja 18. Susanna Sjöqvist kunde ännu ta Stickline med i matchen, med en assist av Maria Manelius , men när matchen var över stod siffrorna 6-2 till NIF. VANHEMPAINYHDISTYKSEN mielestä sen tehtävänä on kerätä varoja oppilaiden tarvitsemiin kouriintuntuviin hankintoihin (esimerkiksi erilaisiin taukovarusteisiin) sekä oppilaiden arjen parantamiseen. Välillä yhdistys saa jopa sponsorirahaa. STICKLINE ONNISTUIKIN parantamaan peliä toiseen otteluun Raisiolaisjoukkue Salamanders II:a vastaan. Vi tappade lite av trycket i de två sista perioderna, men det här lämnar en god eftersmak till följande omgång, konstaterar Lindroos. De äldre eleverna brukar varje år i november delta med ett lag i Skärgårdssählyturneringen. Menetimme melkein kaiken kymmenen minuutin jälkeen. Träningen inför turneringen inleds snart, då man fyra måndagar i följd kommer att åka till Brukshallen i Dalsbruk för att träna i ett par timmar. Pää ylös ja kohti seuraava ottelua, Lindroos analysoi. Stickline saapui täydellä joukkueella, johon kuuluu 12 pelaajaa, otteluihin. Avaushermoilu voi olla osasyy tähän, muttei siihen voi nojata, Lindroos sanoo. Stickline kom till matcherna med en full trupp bestående av 12 spelare. SC Sticklines damer öppnade säsongen i innebandyns fjärde division den gångna helgen. Koulun vanhimmat oppilaat tapaavat vuosittain osallistua marraskuussa järjestettävään Saaristosählyturnaukseen. Salamandersilla oli todella nuori joukkue, mutta painoimme koko viisikolla hyvällä tavalla ja onnistuimmekin lopulta ottamaan pisteet helposti. Ibland ordnar man något utöver det, som t.ex. Maalintekijänä kunnostautui Matilda Manelius . Kohtapuolin oppilaat alkavat harjoitella. Tämä oli hyvä asia niin saatiin heti alusta joukkue pelaamaan yhtenäisesti, joukkueen kapteeni Seidi Lindroos sanoo. Årskurs fem och sex i Västanfjärds skola har fått innebandyutrustning. Aktia Pankki Kemiö Arkadiantie 2 Tule Aktiaan, niin on parempi. Välillä järjestetään näitten tapahtumien ohella muutakin mukavaa, kuten kirppisja kahvilapäivä viime keväänä. Nu blir det lättare att träna inför och delta i Skärgårdssählyturneringen. Premiärnerver kan ha gjort sitt, men det är inget att skylla på, säger Lindroos
kirjallisina, sillä toimitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimessa. 55 €, 6 kk. 14 Torsdag 13.10.2016 | Nr 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Torsdag 13.10. Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. Annonser till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. moms/sis.alv) Övriga sidor svartvit:/Muut sivut mu-va: ......0,80 € (0,99 € inkl. 06.53 Samsam (S) 07.00 Nalle 07.08 Kati ja Töppö (S) 07.20 Ystäväkirja 07.25 Metkat Mesiläiset (S) 07.32 Pikku Kakkosen posti 07.38 Petrin tiikeritarinat (S) 07.49 Kaapo (S) 08.15 Galaxi 08.16 Late Lammas (S) 08.23 Villit futarit (7) 08.50 Näin Norjassa 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Matkakumppanit 10.30 Unelmakoti 11.30 Luontoretkellä: Nuoret erämaassa 12.00 Meediot 12.28 Meediot 13.00 Moottori mylvii ja kumi käryää 13.30 Onko onni vain bluffia. 09.45 SVT: Lilla Aktuellt skola 10.00 SVT: SVT Nyheter 10.05 SVT: Skavlan 11.05 SVT: Gudstjänst 11.50 SVT: Vildmarkstjejer 12.30 SVT: Sverige! 13.00 SVT: SVT Nyheter 13.05 13.50 SVT: Go’kväll 14.00 Gudstjänst 15.15 På resande not 16.15 Eftersnack 16.55 Unga bönder 17.25 Strömsö 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Pippi Långstrump 18.30 Livet i en grönländsk by 19.00 Andra stadiet 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.40 Sportnytt 19.50 En stad en historia 20.00 Dok: Anne Frank nekad asyl 20.53 Klipp ur Strömsö 21.00 23.02 Film: Dom över död man (7) 23.55 SVT: Babel 00.55 SVT: Programtablå 01.00 01.30 SVT: Profilerna Måndag 17.10. 12.35 SVT: Du är här! 13.00 SVT: SVT Nyheter 13.05 13.50 SVT: Go’kväll 14.30 Utvandrade invandrare 14.58 Livet i en grönländsk by 15.27 Andra stadiet 15.55 Efter Nio 16.55 Marta och Guldsaxen 17.25 Mobilfotograferna 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben 18.30 Hjärtesorgens biologi 19.00 Ginas värld 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.40 Sportnytt 19.50 Beppes resor 20.00 Badhotellet (7) 20.45 Danmarks vilda djur 21.00 På resande not 22.00 SVT: Robins 22.30 SVT: Må underbart med Tiffany Persson 22.45 SVT: Om ett hjärta 23.45 SVT: Det söta livet 00.05 SVT: Budapest brinner 00.50 01.20 SVT: Ät Vietnam Söndag 16.10. 14.00 Tulikokeena koiravaljakkokisa 14.30 Veneillen pitkin Norjan rannikkoa 15.00 XL-sukupolvi 15.30 Kioski 16.00 Niklaksen keittiössä 16.30 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa 17.00 17.57 Pikku Kakkonen 18.05 Noin viikon uutiset 18.30 Jääkiekon Mestis: SaPKo TuTo 21.00 21.41 Kova laki: Erikoisyksikkö (16) 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Docventures: Elokuvan esittely 22.07 Docventures: Esipuinti 22.17 Docventures: New Run 23.25-00.23 Docventures: Jälkikeskustelu 00.30 Girls (16) 01.00 02.55 Yle FOLK 01.00 Yle FOLK 01.28 Yle FOLK 01.56 Yle FOLK 02.24 Yle FOLK 02.55 04.01 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.30 Studio55.fi 07.00 Huomenta Suomi 08.35 Studio55.fi 08.55 Uutispäivä 09.00 Mitä tänään syötäisiin. 15,Priset/spmm. Hinnat/pmm. 02.05 Ota rahat ja juokse 03.05 04.00 Bones (12) YLE FEM 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: Vem vet mest. 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.35 Viking Loton ja Jokerin tulokset 09.41 Emmerdale (12) 10.05 Emmerdale (12) 10.36 Lääkärit 11.30 Jamie Oliverin helpot herkut 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Grand Designs Australia 14.30 Ota rahat ja juokse 15.30 Peter uutisvirrassa 16.00 Salatut elämät (S) 16.30 Aarteiden metsästäjät Suomi 17.25 Viking Loton ja Jokerin tulokset 17.30 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Emmerdale (12) 18.25 Emmerdale (S) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. moms/sis.alv) Färgtillägg:/Värilisä: ....................................0,22 € (0,26 € inkl. 35 € övriga länder 12 mån. Ilmoitukset miel. 06.53 Lilli ja kukkaisystävät (S) 07.03 Ilmojen kunkut (S) 07.08 Laura (S) 07.19 Tilda ja hänen ystävänsä (S) 07.32 Humps (S) 07.39 Lauri kilpa-auto (S) 07.49 Muista laulaa 07.54 Anniina Ballerina (S) 08.23 Galaxi 08.24 Viidakkokirja (7) 08.35 Kesäleiri (7) 08.50 Näin Norjassa 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Luontoretkellä: Nuoret erämaassa 10.30 Viimeinen mahdollisuus 11.30 Niklaksen keittiössä 12.00 Meediot 12.28 Meediot 13.00 Malmön poliisit 14.00 Matkakumppanit 14.30 Tulevaisuuden tekniikkaa 15.00 Rachel Khoo: Ruokatuliaisia maailmalta 15.30 16.20 Satuhäät 16.30 Uusi Päivä 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00-19.51 Uhkarohkeat liitopukuhyppääjät 20.00 Latela 20.30 20.54 Pulkkinen (7) 21.00 Noin viikon uutiset 21.25 Kimmo (7) 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Kioski 22.30 Villi kortti 23.20 Latela 23.50 Boardwalk Empire (16) 00.45 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.30 Studio55.fi 07.00 Huomenta Suomi 08.35 Studio55.fi 08.55 Uutispäivä 09.00 Mitä tänään syötäisiin. 16.00 Salatut elämät (S) 16.30 Suomen surkein nikkari 17.30 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Emmerdale (12) 18.25 Emmerdale (12) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. 66 €, 6 mån. 49 € muut maat 12 kk. moms/sis.alv) Övriga sidor i färg:/Muut värisivut: ............1,02 € (1,26 € inkl. Digi prenumeration/tilaus: 12 mån/kk 45 €, 6mån/ kk 30 € Digital prenumeration då man redan har vanlig prenumeration i hushållet: 10 €/år, 7 €/6 mån Digitilaus kun samassa taloudessa on jo paperinen lehti tilattuna: 10 €/vuosi, 7 €/6 kk Prenumerationsavgifter:/Tilaushinnat: Finland 12 mån. 08.03 Hyrräpäät 08.15 Siiri ja Krokotiili (S) 08.21 Dinojuna (S) 08.47 Fluugalaiset (S) 09.00 Galaxi 09.01 Galaxi Play 09.27 Tenavat (7) 09.35 Merten syvyyksissä (7) 10.00 Uusi Päivä 10.27 Uusi Päivä 10.55 Uusi Päivä 11.25 Imettäjät 11.50 Pasila 2.5 The Spin-Off (7) 12.20 Sankareita helvetissä 12.55 Jalkapallon Suomen Cup: PK-35 FC Honka 15.05 Palloilua: Lentopalloa 16.25 Palloilua: Lentopalloa 19.00 Yle Uutiset 19.05 Urheiluruutu 19.10 Matkapassi: Yhdysvallat 20.05 20.54 Maailman nopein mies 21.00 21.43 Odyssey (16) 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.05 Satuhäät 22.55 Girls (16) 23.25 VICE: High Country (16) 00.05 VICE: Drunken Horse Racing 00.20 04.00 Uutisikkuna MTV3 07.05 Ostoskanava Tvins.com 08.05 Pororo (S) 08.20 Hello Kitty Paratiisi (S) 08.35 Seikkailija Dora (S) 09.00 Pokémon (7) 09.25 Gumballin mieletön maailma (S) 09.55 Loton ja Jokerin tulokset 10.00 Elixir Fitness 10.30 Elixir Life 11.00 Keittiöelämää 12.00 Suomen surkein nikkari 13.00 Maailman vahvin mies -kisa 14.00 Löytäjät 14.30 Myytinmurtajat 15.30 Ex-Onnelliset (7) 16.30 Ota rahat ja juokse 17.30 Posse 18.55 Naapurit-tuloslähetys 19.00 Seitsemän Uutiset 19.10 MTV Sport Uutiset 19.15 Tähdet, tähdet 21.00 Roba (7) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.15 Viikon sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 Bosch (16) 23.40 Enbuske, Veitola & Salminen 00.40 Rush (16) 01.35 Bones (12) 02.35 03.30 Rikoksista pahin (16) YLE FEM 08.15 Unna Junná 08.30 BUU-klubben: Pippi Långstrump 09.00 SVT: Familjen Rysberg 09.30 SVT: Hur tänker du. 16). Perjantai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Prisma Studio 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 Pinkertonin etsivätoimisto (12) 10.43 Löytöretkiä maailmaan 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Uusimaa 11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.26 Yle Uutiset Häme 11.33 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.40 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.47 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.54 Yle Uutiset Pohjanmaa 12.01 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.08 Yle Uutiset Lappi 12.15 Yle Oddasat 12.19 Oddasat 12.35 13.05 Finnautti 13.10 Arkistokuvia: Nyt valmistamme talon (S) 13.20 Vaarallista vapautta (S) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.15 Yle Oddasat 15.20 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.55 A-studio: Talk 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.06 Yle Uutiset alueeltasi 17.10-17.53 Pinkertonin etsivätoimisto (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00 Kotilieden lämpöä (12) 19.45 Löytöretkiä maailmaan 20.00 Pressiklubi 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.05 Perjantai 22.00 George Gentlyn tutkimukset (12) 23.30 Yle Uutiset Uutis-Suomi 23.40 Yle Uutiset 23.45 Puoli seitsemän 00.15 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 14.10. 10.35 SVT: Vem vet mest. 66 €, 6 kk. Lauantai TV1 04.00 Uutisikkuna 08.00 Yle Uutiset 08.05 Kiehtova maailma 09.00 Yle Uutiset 09.05 Ylen aamu-tv 10.00 Yle Uutiset 10.05 Ykkösaamu 10.45 Seniori työssä 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Uusimaa 11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.26 Yle Uutiset Häme 11.33 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.40 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.47 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.54 Yle Uutiset Pohjanmaa 12.01 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.08 Yle Uutiset Lappi 12.15 Yle Oddasat 12.19 Oddasat 12.35 Dokumenttiprojekti: Urho 13.35 Eränkävijät 14.05 Prisma: Eläimet ja rakkaus 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Pisara 15.15 Downton Abbey (12) 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10 Inhimillinen tekijä 18.00 Yle Uutiset 18.10 Urheiluruutu 18.15 Pokka pitää (S) 18.45 Avara luonto: Villi Kanada 19.38 Ryhmä Pullman (12) 20.30 Yle Uutiset 20.50 Urheiluruutu 21.15 Uutisvuoto 21.45 Pako pimeydestä (16) 22.45 Hercule Poirot (12) 00.30 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 07.45 Pikku Kakkonen 07.46 Nimipäiväonnittelu: 15.10. 12 (större annonser senast måndag kl. 12.05 SVT: Vem vet mest. maanantaina klo 16 mennessä). Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. 0400 120 119 Ingrid Sandman (IS) Redaktör Toimittaja Jerker Jokiniemi (JJ) Freelansredaktör Freelanstoimittaja . 55 € 6 mån. moms/sis.alv) Första sidan i färg/Etusivu väri ...................1,12 € (1,39 € inkl. Ilmestyy torstaisin. 11.35 SVT: Vem vet mest. 11.30 SVT: Uppdrag granskning 12.30 SVT: Renskötarna 13.00 SVT: SVT Nyheter 13.05 SVT: Go’kväll 13.50 SVT: Nobelpriset i litteratur 14.30 15.00 SVT: Svett & etikett 15.57 Spartikelmysteriet (7) 16.28 Hjärtesorgens biologi 16.57 En tvättäkta lantis 17.25 Lasso 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: 2 fiskar 18.30 Ponnyakuten 19.00 Tobias och tårtorna 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.55 Obs debatt 20.30 En tavlas hemlighet (12) 20.45 Oddasat 21.00 Efter Nio 22.00 23.27 Dok: Närmare varann 23.45 SVT: Fångade 00.45 01.15 SVT: Förväxlingen Fredag 14.10. 11.50 Latela 12.20 Villi kortti 13.10 Riistametsällä 13.50 14.50 Puk ja Herman Tanskan saaristossa 15.00 Palloilua: Käsipalloa 16.40 Jalkapallon Mestarien liigan makasiini 17.05 Palloilua: Käsipalloa 19.00 Yle Uutiset 19.05 Urheiluruutu 19.10 Noin viikon uutiset 19.35 Kimmo (7) 20.00 Oblivion (12) 22.00 Yle Uutiset 22.05 Urheiluruutu 22.15 Ruisrock: Anna Abreu 23.15 Odyssey (16) 00.00 02.50 Yle FOLK 00.00 Yle FOLK 00.28 Yle FOLK 00.56 Yle FOLK 01.24 Yle FOLK 01.52 Yle FOLK 02.20 Yle FOLK 02.50 04.00 Uutisikkuna MTV3 07.10 Ostoskanava Tvins.com 08.10 Pororo (S) 08.25 Vikke Viikinki (S) 08.40 Seikkailija Dora (S) 09.05 Pokémon (7) 09.30 Gumballin mieletön maailma (S) 10.00 Ostoskanava Tvins.com 10.30 Salatut elämät (7) 11.00 Salatut elämät (7) 11.30 Salatut elämät (S) 12.00 Salatut elämät (S) 12.30 Salatut elämät (S) 13.00 Elokuva: Yksin kotona 3 (7) 15.00 Piilokamera 15.15 Tähdet, tähdet 17.00 MTV Sport: Lauantairavit 18.00 Teknavi 18.30 Vintiöt (7) 19.00 Seitsemän Uutiset 19.10 Uutisextra 19.20 MTV Sport Uutiset 19.30 Posse 21.00 Pelimies 21.30 Solsidan (S) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.10 Päivän sää 22.15 Lotto, Jokeri ja Lomatonni 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 Elokuva: Wallander: Kylähullu (16) 00.25 Enbuske, Veitola & Salminen 01.25 Pelimies 01.55 Panttivangit (16) 02.55 03.49 Bones (12) YLE FEM 09.00 SVT: Partytältet 09.15 SVT: Minimello 2016 09.30 SVT: Wild kids 10.00 SVT: SVT Nyheter 10.05 SVT: Vem vet mest. 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.35 Emmerdale (12) 10.05 Emmerdale (S) 10.36 Lääkärit 11.30 Jamie Oliverin helpot herkut 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Maajussille morsian 14.30 Täydellinen kesä (S) 15.00 Pitääkö olla huolissaan. 11.30 SVT: Anna Järvinen och kvinnorna 12.00 SVT: Plus 13.00 SVT: SVT Nyheter 13.05 SVT: Go’kväll 13.50-15.30 SVT: Tre söner gick till flyget 15.52 Ponnyakuten 16.20 Kallt och vått 16.50 Tobias och tårtorna 17.20 Obs debatt 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben 18.30 Bakom bilden: Leif Salmén 19.00 Mobilfotograferna 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.55 Utvandrade invandrare 20.25 Mads Refslund en kock i New York 20.45 Oddasat 21.00 SVT: Doobidoo 22.00 SVT: Skavlan 23.00 SVT: Nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitj 00.00 SVT: Förväxlingen 00.30 01.00 SVT: Anna Järvinen och kvinnorna Lördag 15.10. 02 421 725 fax 02-421 718 www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO/KEMIÖ abl@abl-kimito.fi annons@annonsbladet.fi ilmoitus@annonsbladet.fi Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby Öppet:/Avoinna: måndagar 9.00–18.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin Första sidan svartvit:/Etusivu mu-va: ..........0,90 € (1,12 € inkl. Torstai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 MOT: Maahanmuuttoviraston avoin shekki 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 Pinkertonin etsivätoimisto (12) 10.43 Löytöretkiä maailmaan 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Uusimaa 11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.26 Yle Uutiset Häme 11.33 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.40 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.47 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.54 Yle Uutiset Pohjanmaa 12.01 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.08 Yle Uutiset Lappi 12.15 Yle Oddasat 12.19 Oddasat 12.35 Finnautti 13.05 Tanskan linnoitukset 13.35 Opri (S) 14.50 Arkistokuvia: Jussit on jaettu ja juhlittu (S) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.15 Yle Oddasat 15.20 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 16.00 Eduskunnan kyselytunti 16.55 Novosti Yle 16.57 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.06 Yle Uutiset alueeltasi 17.10-17.53 Pinkertonin etsivätoimisto (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00 Kettu (12) 20.00 Kuningaskuluttaja 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.05 A-studio: Talk 22.00 Ulkolinja: Lapsisotilaiden uusi sota 23.10 Yle Uutiset Uutis-Suomi 23.20 Yle Uutiset 23.25 Nousuvesi (16) 00.10 Puoli seitsemän 00.40 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 13.10. 07.47 Pikku Kakkosen posti 07.53 Lasten musiikkiestradi 07.56 Franklin ja ystävät (S) 08.08 Sanni Sateenkaari (S) 08.21 Rikun ja Ramin outo tapaus 08.34 Oktonautit (S) 08.46 Petteri Kaniini (S) 09.00 Galaxi 09.01 Moraalimittari (7) 09.23 Hullabalooba (7) 09.28 Lassie (7) 09.51 Late Lammas (S) 10.00 Satuhäät 10.50 Ja he elivät onnellisina ... 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 MTV Sport Uutiset 19.30 Salatut elämät (S) 20.05 Keittiöelämää 21.00 Pitääkö olla huolissaan. 35 € Suomessa 12 kk. moms/sis.alv) För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan ..................10 % Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu.................................. Vid distributionsproblem: Jakeluhäiriöissä: Tidigutdelning 02 269 3434 Varhaiskanto Dagsutdelning 0200 27100 Päiväkanto 0200 71000 Michael Nurmi VD, Chefredaktör TJ, Päätoimittaja Lenita Nyman Fakturering Laskutus Anne Andersson Prenumerationer/Sidlayout Tilaajat/Sivunvalmistus Tina Aitio AD Layout & annons/sidtillverkning Layout & ilmoitus/sivutaitto Sam Cygnel (SC) Redaktör/Toimittaja sam.cygnel@canews.fi Emilia Örnmark (EÖ) Redaktör/Toimittaja emilia.ornmark@canews.fi . Annonserna inlämnas helst skriftligen, för redaktionen ansvarar inte för eventuella hörfel i telefon. 49 €. Maanantai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Kuningaskuluttaja 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Eränkävijät 10.00 Pinkertonin etsivätoimisto (12) 10.45 Löytöretkiä maailmaan 11.00 Yle Uutiset 11.05 Pisara 11.10 Linnustomme aateliset (S) 12.00 Isoisän jalanjäljissä Grönlannissa 12.30 Finnautti 13.00 Hyviä uutisia Afrikasta 13.30 Tähtisilmä (S) 14.40-14.49 Arkistokuvia: Paimenen tarina (S) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.15 Yle Oddasat 15.20 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 16.05 Arto Nyberg 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.06 Yle Uutiset alueeltasi 17.10 17.50 Pinkertonin etsivätoimisto (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Akuutti 19.00 19.53 Historia: Suursodan naiset 20.00 MOT: Kehitysapumiljoonat maajussin pomolle 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.00 A-studio 21.30 Dokumenttiprojekti: Perhosen kohtalo (12) 22.40 Yle Uutiset Uutis-Suomi 22.50 Yle Uutiset 22.55 Scott & Bailey (12) 23.40 George Gentlyn tutkimukset (12) 01.10 04.00 Uutisikkuna TV-PROGRAM OHJELMAT Uppgifterna från 11.10.2016 Tiedot haettu ISSN 0782-7105 Utgivare Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktör: Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi Upplaga Levikki: 4670 Salon Lehtitehdas, 2016 Utkommer torsdagar. 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 Pelimies 23.05 Rikoksista pahin (12) 00.05 Ota rahat ja juokse 01.05 Uhka (16) 02.00 Believe (12) 03.00 03.54 Bones (12) YLE FEM 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: Vem vet mest. 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 MTV Sport Uutiset 19.30 Salatut elämät (S) 20.05 Ota rahat ja juokse 21.00 Enbuske, Veitola & Salminen 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 Elokuva: Prometheus (16) 01.00 Eurojackpot, Jokeri ja Lomatonni 01.05 Pitääkö olla huolissaan. Sunnuntai TV1 04.00 Uutisikkuna 08.00 Yle Uutiset 08.05 Avara luonto: Villi Kanada 09.00 Yle Uutiset 09.05 09.45 Aamusydämellä 09.55 Yle Uutiset 10.00 10.50 Linnustomme aateliset (S) 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Viikko viitottuna 11.15 Pressiklubi 11.45 Perjantai 12.40 Prisma Studio 13.08 Antiikkia, antiikkia 13.35 Historia: Lusitanian 18 minuuttia 14.25 Uutisvuoto 14.55 Yle News 15.00 Yle Uutiset 15.05 Hercule Poirot: Lordin kuolema (12) 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10-17.55 Isä Brown ja hänen laumansa (12) 18.00 Yle Uutiset 18.10 Urheiluruutu 18.15 Eränkävijät 18.45 Arto Nyberg 19.30 Jäljet päättyvät Berliiniin (12) 20.15 Löytöretkiä maailmaan 20.30 Yle Uutiset 20.45 Urheiluruutu 21.05 Kotikatsomo: Sorjonen (16) 22.05 Nousuvesi (16) 22.50 Ykkösaamu 23.30 Tanskalaisten antiikkiaarteita 00.30 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 07.45 Unna Junná 08.00 Pikku Kakkonen 08.01 Nimipäiväonnittelu: 16.10. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen. 11.05 SVT: Vem vet mest
06.53 Taikakaruselli (S) 07.04 Viljami (S) 07.09 Ryhmä Hau (S) 07.33 Puuharit (S) 07.45 Kasper ja Liisa (S) 07.56 Katti Matikaisen kirjamylly 08.05 Pasin ja Kielon valtakunta (S) 08.19 Galaxi 08.20 Milin miljoona kysymystä (7) 08.27 Lohikäärmeratsastajat (7) 08.50 Näin Norjassa 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Leo juhlii maailmalla 10.30-11.25 Matkapassi: Yhdysvallat 11.30 Diwai Meri luonnontutkija 12.00 Meediot 12.28 Meediot 13.00 Girl vs. Kakkossijalle tulivat Päivi ja Martta Seppälä 0,65 kg:lla. Metetiden är tre timmar och platsen Dalsbruk. ett porträtt 15.40 SVT: Vi är lyckliga 16.00 SVT: Babel 17.00 17.05 SVT: SVT Nyheter 17.25 Ginas värld 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Vad gör bonden. Keskiviikko TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Akuutti 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 Kotiin takaisin (12) 10.45 Löytöretkiä maailmaan 11.00 Yle Uutiset 11.05 Uutisikkuna 12.35 Ruma Suomi 13.05 Luontoretkellä 13.20 Lumisten metsien tyttö (12) 14.40 14.55 L’Artiste (S) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.15 Yle Oddasat 15.20 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.50 A-studio viittomakielellä 16.20 MOT: Kehitysapumiljoonat maajussin pomolle 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.06 Yle Uutiset alueeltasi 17.10 17.55 Kotiin takaisin (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00-19.50 Prisma: Kvanttifysiikan ihmeitä 20.00 Prisma Studio 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.05 A-studio 22.00 Inhimillinen tekijä 22.50 Yle Uutiset Uutis-Suomi 23.00 Yle Uutiset 23.05 Ulkolinja: Lapsisotilaiden uusi sota 00.15 Puoli seitsemän 00.45 Uutisikkuna 03.55 USA:n presidentinvaali 2016: 3. 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.35 Emmerdale (S) 10.05 Emmerdale (7) 10.36 Lääkärit 11.30 Jamie Oliverin helpot herkut 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Rikas ja rakas (S) 14.00 Elixir Fitness 14.30 Elixir Life 15.00 Sinulle on postia 16.00 Salatut elämät (7) 16.30 Aku ja 7 ihmettä (S) 17.30 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Ravit: Toto65 vihjeet 18.00 Emmerdale (7) 18.25 Emmerdale (7) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. Tävlingen ordnades för första gången under det gångna veckoslutet med nästan 20 tävlande. Yksilösarjassa Saaristomeren ongintamestariksi nimettiin Pertti Kaarte 7,1 kg:n saaliilla. Boy (7) 13.45 Girl vs. 18.30 Himlaliv: Präst scout frimurare 19.00 Kallt och vått 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 Närbild 20.30 Eriks moralkompass 20.45 Oddasat 21.00 Efter Nio 22.00 Bakom bilden: Leif Salmén 22.30 23.00 Tobias och tårtorna 23.45 SVT: Audition 00.00 00.30 SVT: Förväxlingen Tisdag 18.10. Olin suunnitellut kisoja muutaman vuoden ajan, ennen kuin lopulta päätin ryhtyä hommiin. Boy (7) 14.07 Girl vs. Tävlingen är indelad i en individuell klass och en familjeklass. Det var smått spännande strax innan, till exempel för att det inte gick att säga hur många som skulle delta. Boy (7) 14.30 Diwai Meri luonnontutkija 15.00 Latela 15.30 15.45 Villi kortti: Jalkapalloetkot 16.00 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa 16.30 Uusi Päivä 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 Aavikon haastamat 20.00 Uusi Päivä 20.30-20.55 Pasila 2.5 The Spin-Off (7) 21.00 Leijonat Inside 21.30 A2-ilta: Palkkaerot-ilta 23.00 True Blood (16) 00.00 Seksiministeriö 00.30 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.25 Huomenta Suomi: Omat rahat 06.50 Makuja ja elämää 07.00 Huomenta Suomi 08.35 Studio55.fi 08.55 Uutispäivä 09.00 Mitä tänään syötäisiin. 11.30 SVT: Ut i naturen 12.00 SVT: Det handlar om oss 12.30 SVT: Från mull till guld Camilla Plums kryddväxter 13.00 SVT: SVT Nyheter 13.05 SVT: Fråga doktorn 13.50 SVT: Programtablå 14.00 SVT: Agenda 14.45 SVT: Det söta livet sommar 15.00-16.00 SVT: Sveriges bästa hemtjänst 16.25 Efter Nio 17.25 Närbild 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Kocka på Bärtil 18.30 Pax jordiska äventyr (T) 18.43 Biciklo (7) 18.56 Outopus (T) 19.00 Nomino 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 Spotlight: Älskade telefonförsäljare 20.29 Hanna badar med en kändis 20.45 Oddasat 21.00 Sportmagasinet 21.30 Strömsö 22.01 Den fjärde mannen (12) 23.00 SVT: Kobra 23.30 SVT: Korrespondenterna 00.00 00.30 SVT: Förväxlingen Onsdag 19.10. Oli myös hienoa huomata, että kilpailun tunnelma oli hyvä alusta saakka – sitä voisi kuvailla leppoisaksi jännitykseksi. Onginnat järjestettiin ensimmäistä kertaa kuluneena viikonloppuna. Lyckligtvis var det gott om fisk under tävlingen, så tiden blev knappast lång för någon, kommenterar Juha-Pekka Seppälä. Jag hade planerat tävlingen i något år innan den blev verklighet. 11.30 SVT: Dox: Avrätta mig 13.00 SVT: SVT Nyheter 13.05 SVT: Go’kväll 13.50 SVT: Programtablå 14.00 15.00 SVT: Gissa låten! 15.10 Gudstjänst: Märkesårets öppningsgudstjänst 16.25 Pax jordiska äventyr (T) 16.38 Biciklo (7) 16.51 Outopus (T) 16.55 Spotlight: Älskade telefonförsäljare 17.25 Sportmagasinet 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Yakari 18.30 Spartikelmysteriet (7) 19.00 En tvättäkta lantis 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 Lasso 20.30 Sex & Sånt 20.45 Oddasat 21.00 Tjockare än vatten (12) 21.45 Jacobs kärlekar 22.00 Unga bönder 22.30 Himlaliv: Präst scout frimurare 23.00 SVT: Hundra procent bonde 23.30 SVT: Marta & Guldsaxen 00.00 00.30 SVT: Förväxlingen TEXT/TEKSTI: SAM CYGNEL FOTO/KUVA: MICHAEL NURMI Skärgårdshavets mästerskap i mete på nytt 2017 . TV-PROGRAM OHJELMAT Uppgifterna från 11.10.2016 Tiedot haettu I dag Tänään Åbo Turku Kimito ön Kemiönsaari H:fors Helsinki Dejourerande meteorolog tel. 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 MTV Sport Uutiset 19.30 Salatut elämät (S) 20.05 Maajussille morsian 21.00 Ex-Onnelliset (12) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 Roba (7) 23.35 Kohde (16) 00.35 Extant (12) 01.35 Bones (12) 02.35 Bosch (16) 03.40 04.33 Rikoksista pahin (12) YLE FEM 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: Vetenskapsstudion 11.30 SVT: Landet runt 12.15 SVT: Programtablå 12.20 SVT: Sprängstoff om lille Alfred 12.25 SVT: Nobelpriset i medicin 13.00 SVT: SVT Nyheter 13.05 SVT: Opinion live 13.50 SVT: Programtablå 14.00 14.30 SVT: Sportspegeln 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: Vetenskapsstudion 11.30 SVT: Opinion live 12.15 SVT: Landet runt 13.00 SVT: SVT Nyheter 13.05 SVT: Resten av Sverige 14.05 SVT: Sportspegeln 14.40 SVT: Michael Nyqvist . Onneksi kalaa oli todella paljon, joten aika tuskin kävi kenellekään pitkäksi, Juha-Pekka Seppälä kommentoi. Boy (7) 13.45 Girl vs. Stämningen var bra från första början – kanske den kunde beskrivas som avslappnad, men med spänning i luften. Pitää esimerkiksi löytää se oikea paikka, ja asettaa täky sopivalle korkeudelle. Boy (7) 13.22 Girl vs. 06.53 Hei Taavi (S) 07.00 Karhunpaini 07.07 Ludovic (S) 07.20 Hilla ja avaruuden Eetu (S) 07.30 Askarrellaan 07.36 Timppa (S) 07.46 Sasu (S) 07.58 Sirkus Temppula 08.02 Vekarat! (S) 08.29 Galaxi 08.30 Viidakkojytä (S) 08.35 Karvinen (7) 08.50 Näin Norjassa 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Tulikokeena koiravaljakkokisa 10.30 Muuttoapua uusperheelle 11.30 Merta päin! 12.00 Meediot 12.30 Minä ja mun äiti: Hanna ja Saara 13.00 Girl vs. I familjeklassen placerades sig Lilja, Leevi och Kalle Asikainen som etta med 25 kg. Boy (7) 13.44 Girl vs. Man måste bland annat hitta rätt plats och justera masken på rätt nivå. Seppälä säger att alla fiskarna som fångats fann sina mottagare och att fångsterna således slutade på folks matbord. Han säger sig också vara nöjd med hur arrangemangen löpte, även om han hittat på en del förbättringsidéer i efterskott. Pertti Kaarte vann mästartiteln i den individuella klassen med en 7,1 kg:s fångst. 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.35 Emmerdale (12) 10.05 Emmerdale (12) 10.36 Lääkärit 11.30 Jamie Oliverin helpot herkut 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Enbuske, Veitola & Salminen 14.25 Tähdet, tähdet 16.10 Salatut elämät (S) 16.35 Keittiöelämää 17.30 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Emmerdale (7) 18.25 Emmerdale (7) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. Boy (7) 14.06 Girl vs. Seppälä kertoo, että kilpailun kalasaaliille löytyi vastaanottajia ja että kaikki kalat näin ollen päätyivät ihmisten ruokapöydille.. Päivi och Martta Seppälä tog andra plats med 0,65 kg. Perhesarjassa ykkössijalle sijoittuivat Lilja, Leevi sekä Kalle Asikainen 25 kg:n saaliilla. Boy (7) 14.07 Girl vs. Osallistujia oli vajaat 20. Boy (7) 14.30 Moottori mylvii ja kumi käryää 15.00 Aamujumpan aakkoset 15.30 Pasila 2.5 The Spin-Off (7) 16.00 16.25 Kimmo (7) 16.30 Uusi Päivä 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 Rachel Khoo: Ruokatuliaisia maailmalta 19.30-19.54 Imettäjät 20.00 Uusi Päivä 20.30 Latela 21.00 21.15 Villi kortti: Jalkapalloetkot 22.05 Jalkapallon Mestarien liiga : Leicester FC Kööpenhamina 23.55 Latela 00.25 Jalkapallon Mestarien liiga 00.55 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.25 Studio55.fi 06.50 Makuja ja elämää 07.00 Huomenta Suomi 08.35 Studio55.fi 08.55 Uutispäivä 09.00 Mitä tänään syötäisiin. Skärgårdshavets mästerskap i mete var enligt arrangören Juha-Pekka Seppälä en så pass positiv upplevelse att evenemanget ordnas på nytt nästa höst. Boy (7) 13.22 Girl vs. Leevi, Kalle och Lilja Asikainen vann familjeklassen med mycket klar marginal. Saaristomeren mestaruusonginnat jatkuvat 2017 . Tiistai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.45 Aamusydämellä 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 10.40 Pinkertonin etsivätoimisto (12) 10.45 Löytöretkiä maailmaan 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Uusimaa 11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.26 Yle Uutiset Häme 11.33 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.40 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.47 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.54 Yle Uutiset Pohjanmaa 12.01 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.08 Yle Uutiset Lappi 12.15 Yle Oddasat 12.19 Oddasat 12.35 Finnautti 13.05 Luontoretkellä 13.20 Kun tuomi kukkii (S) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.15 Yle Oddasat 15.20 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.50 A-studio 16.20 Kuningaskuluttaja 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.06 Yle Uutiset alueeltasi 17.10 17.55 Kotiin takaisin (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00-19.54 Kiehtova maailma: Junamatka Euroopan yli 20.00 Antiikkia, antiikkia 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.00 A-studio 21.30 Poldark (12) 22.30 Yle Uutiset Uutis-Suomi 22.40 Yle Uutiset 22.45 Kotikatsomo: Sorjonen (16) 23.45 Prisma: Eläimet ja rakkaus 00.40 Puoli seitsemän 01.10 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 18.10. Taalintehtaalla pidetyt Saaristomeren mestaruusonginnat oli järjestäjä Juha-Pekka Seppälän mukaan niin positiivinen kokemus, että tapahtuma saa jatkoa ensi syksynä. Kakkossijan otti Nina Rosbäck 4,3 kg:lla, ja kolmannen sijan Jouni Ruuskanen 3,6 kg:lla. Leevi, Kalle ja Lilja Asikainen voittivat perhesarjan ylivoimaisesti. Tapahtuman aikainen suurehko yleisömäärä tuli pienenä yllätyksenä. Kilpailuaika oli kolme tuntia. väittely TV2 04.00 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 19.10. Det är lätt att meta, men enkelt är det inte. Onginta on helppoa, muttei yksinkertaista. 0600 1 0600 (4,01 e/min + lsa) Eken äs Hang ö Hanko Karis Pojo Lojo Esbo H:ki Kyrkslätt Salo Åbo Turku Pargas Kimito Dalsbruk Finby Kisko 7:56 18:15 8:03 18:23 8:07 18:25 +5 +4 +4 +4 5 4 Fredag Perjantai Lördag Lauantai Söndag Sunnuntai Måndag Maanantai +8 +7 +7 +8 +8 +8 +8 +8 +8 +8 +9 +8 3 3 3 5 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 MTV Sport Uutiset 19.30 Salatut elämät (12) 20.05 Suomen surkein nikkari 21.00 Aarteiden metsästäjät Suomi 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 Viking Lotto, Jokeri ja Lomatonni 22.30 MTV Sport Uutiset 22.40 Teknavi 23.10 Myytinmurtajat 00.10 Bear Grylls selviytyjien saari USA 01.05 Aarteiden metsästäjät Suomi 02.05 Kuuma laki (12) 03.05 04.05 Bones (12) YLE FEM 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: Vem vet mest. Nina Rosbäck tog andra plats med 4,3 kg, och Jouni Ruuskanen tredje med 3,6 kg. Kisassa kilpailtiin yksilösarjassa ja perhesarjassa. Etukäteen jännitti hieman, kun muun muassa osallistujamäärästä ei oikein ollut minkäänlaista kuvaa. 15 Torstai 13.10.2016 | Nro 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TV2 04.00 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 17.10. Den rätt stora publiken kom som en överraskning. Boy (7) 13.21 Girl vs. 06.53 Tiketi Tok (S) 07.04 Puput (S) 07.13 Tie tähtiin (S) 07.25 Babar ja Badun seikkailut (S) 07.38 Urpo ja Turpo (S) 07.50 Pusse (S) 08.01 Puu Fu Tom (S) 08.26 Galaxi 08.27 Tenavat (7) 08.33 Joraavat juurikkaat (S) 08.36 Aika härdelli! (7) 08.50 Näin Norjassa 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00-10.58 Puk ja Herman Tanskan saaristossa 11.05 Uutisikkuna 12.35 Jääkauden jälkiä 13.00 Girl vs. väittely 03.57 05.30 USA:n presidentinvaali 2016: 3. Boy (7) 14.30 Sankareita helvetissä 15.00 15.25 Noin viikon uutiset 15.35 Uusi Päivä 16.00 Uusi Päivä 16.30 Uusi Päivä 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 Kioski 19.30 VICE: A Canadian Barbeque 19.40 VICE: How to Make Mission Style Tacos 19.47 VICE: Deep Space Robot Gardeners 20.00 Uusi Päivä 20.30 Kimmo (7) 21.00 Marja Hintikka Live 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Fleming (12) 22.45 Bates Motel (16) 23.30 Game of Thrones (16) 00.40 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.25 Duunikunto 06.50 Makuja ja elämää 07.00 Huomenta Suomi 08.35 Studio55.fi 08.55 Uutispäivä 09.00 Mitä tänään syötäisiin. 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 MTV Sport Uutiset 19.30 Salatut elämät (7) 20.05 Sinulle on postia 21.00 Aku ja 7 ihmettä (S) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 Billions (7) 23.50 NCIS: New Orleans (12) 00.50 Americans (12) 01.50 Aku ja 7 ihmettä (S) 02.50 Bones (12) 03.45 04.40 Rikoksista pahin (12) YLE FEM 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: Vem vet mest. Hän lisää olevansa tyytyväinen järjestelyihin, vaikka parannusideoita on juolahtanut mieleen jälkeenpäin. 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.35 Emmerdale (7) 10.05 Emmerdale (7) 10.36 Lääkärit 11.30 Jamie Oliverin helpot herkut 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Pomo piilossa 14.30 Posse 16.00 Salatut elämät (S) 16.30 Maajussille morsian 17.30 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Emmerdale (S) 18.25 Emmerdale (7) 18.55 Mitä tänään syötäisiin
4r/h,k,hk/khh,br/kh,b/s. Stor tomt 4000m 2 . Det blir musik kvällen lång, med två band förutom KIBB, nämligen Kerstin Stubb – Ralf Eriksson Duo från Pargas och det nygrundade Southwest Coast Combo. Många tror sig vara hejare på att fota och att kvantiteten är viktigare än kvaliteten. Fp./Mh. Somliga av de utställda verken är i privat ägo, men några är fortfarande till salu. Han är numera välkänd på Kimitoön efter att i olika sammanhang ha hållit kurser i nålhålskamera. Frånlufts-värmepump (Nibe), golvvärme. Lugnt läge! Peruskorjausta vaativa mukava mummonmökki remonttitaitoiselle. el förkast. Asuintilat kahdessa kerroksessa + terassi ja autokatos. Inflyttningsklart juni 2017. Äg. Kimito Island Big Band soittaa Paraisilla lokakuun 22. INFO Mårten 044 542 1716 Nydalsstigen/Nydalinp. Stor tomt 1,495 ha bestående av skog och gårdstun. Musiikkia on tarjolla koko illan. A*. godk. Energiklass A. Hans G. 561298 Framgång tillsammans! Menestystä yhdessä! Opkk Kimitoön Kemiönsaari Kristian Simola Afm, Lkv Köpvittne/Kaupanvahvistaja 044 737 8811 kristian.simola@op.fi Pål Byman Fastighetsrepresentant/Myyntiedustaja 050 592 0787 pal.byman@op.fi Känslan när allting faller på plats… Op.fi/raseborg Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin. Hästbacka on kemiönsaarelaisille tuttu pidettyään saarellamme useitakin neulansilmäkamerakursseja. El finns och kommunalteknik är dragen till tomtgräns. 146.200 €. (ABL/IS) KIBB jazzar i Pargas . BioFoto Finland -yhdistyksen puitteissa miehet asettavat luontokuviaan esille Villa Landen näyttelyssä. Energialuokka A. Vanha valokuvauksen harrastaja ja valokuvien ystävä pääsee nyt iloitsemaan siitä, että edelleen on olemassa valokuvausta harrastavia ihmisiä, jotka työskentelevät ajatuksella ja käsityötä kunnioittaen. (ABL) Kimito Island Big Band spelar i Pargas den 22 oktober. ei e-tod*. KIBB soittaa jazzia Paraisilla . päivänä.. puh. Tervetuloa paikalliseen! Ab Seaside Oy LKV Fastighetsförmedling Stuguthyrning Kiinteistönvälitys Mökkivuokraus Norrsundvik SKOG-METSÄ 15,493 ha enl. 90.644 € Skfp./Vh. Muuttovalmis kesäkuussa 2017. Två våningar +terrass och biltak. Uudistuotantoa Kemiön keskustassa. Hästbacka, som inte brukar känna sig helt bekväm vid vernissager på sina konstutställningar. Mukava Jetta-talo rauhallisella asuinalueella, rak. Sähkö on ja kunnallistekniikka tontin rajalla. Boka visning / Varaa näyttö Arkadiavägen 5/Arkadiantie 5, 25700 Kimito/Kemiö Kimito / Kemiö rh/rt 68 m 2 Mästarevägen/Mestarintie 9 B. Om hyv. För att inte tala om Hästbackas otaliga självbyggda nålhålskameror och hans stämningsfulla Åbovyer. päivään saakka. yksi tai useampi osa. päivänä (klo 19) Paraisilla järjestettävän jazzillan, Happy Jazz Dancing Even ohjelmassa. 25 EHH ca 100 m 2 , 5r+k+br/WC + l a d u g å r d + g å r d s b a s t u +trädgård OKT n. KIBB:in lisäksi soittavat Kerstin Stubb – Ralf Eriksson Duo Paraisilta sekä kemiönsaarelainen Kaj Kulla, joka soittaa sekä saksofonia että pianoa. 2009. anbud i en el flera delar. 420742 tel. Kemiönsaaren Kimito Island Big Band, ”KIBB” esiintyy lokakuun 22. Trevligt Jetta-hus i lugnt bostadområde, byggt 2009. Iso tontti 4000m 2 . När folk på mina kurser kommer till mörkrummet för att framkalla foton tagna med nålhålskamera uppstår en spontan kontakt mellan dem och mig, berättar Hans G. Fp./Mh. Poistoilmalämpöpumppu (Nibe), lattialämmitys. Mahdollisuus ostaa autotalli. 575109 Kimitoön/Kemiönsaari, Genböle mormorsstuga/mummonmökki 40/60 m 2 Erkasvägen/Erkastentie 55. 1r/h,k. Kimitoöbandet Kimito Island Big Band ”KIBB” kommer den 22 oktober (kl. 19) att medverka i jazzkvällen Happy Jazz Dancing Eve’ i Pargas. Olemme valmiit palvelemaan sinua tulevaisuuden muuttuvissa tilanteissa. Torstai... Hästbacka ja Peter Koppe vastasivat näyttelyn ripustamisesta. Det här femmannabandet består främst av Pargasbor, men även Kaj Kulla från Kimitoön är med, både på saxofon och piano. Hästbacka kertoo samalla paljastaen, että näin ei ole asian laita, kun hän pitää taidenäyttelyitä: avajaisissa hän jännittää. Kun kurssilaiseni saapuvat pimiöön kehittämään neulansilmäkamerakuvia, välillämme syntyy spontaani yhteys, Hans G. Möjlighet att köpa bilstall. Nyt hän on taas ajankohtainen, tällä kertaa yhdessä Håkan Eklundin (joka aikoinaan toimi saarellamme matkailun parissa), Sven Forsellin, Peter Koppen, Roger Sjölundin, Peter Steniuksen sekä Paul Söderholmin kanssa luontovalokuvanäyttelyn merkeissä. tai hylkää. Ei voi kuin kunnioittaa kuvaajia, jotka vaivautuvat käymään eksoottisissa ympäristöissä (esimerkiksi Steniuksen jääkarhu on kuvattu Svalbardilla, Forssellin koululuokka Grönlannissa) tai jaksavat värjötellä tunteja metsämajassa karhua odotellen. Aktning inger också tilltag såsom fotoexkursioner till exotiska miljöer, t.ex. 572782 Dalsbruk / Taalintehdas eh/okt 129/180 m 2 Pumpvägen / Pumpputie 1. Torsdag... Huset är uthyrt. Näyttelyn teokset on tarkasti valittu, mutta ne olisivat päässeet paremmin oikeuksiinsa jossakin muualla kuin Villa Landen sekavassa miljöössä. Eget strandskifte, smf. Näyttelyyn voi tutustua lokakuun 28. 238.000 €. Stugk,1r,br,b,terrass/Tupak,1h,kh,s,terassi. BP/HP 80.000 € INFO Kristian 044 306 7012 Kristian Lindroos 044 306 7012 Mårten Lindroos 044 542 1716 förnamn.efternamn@seasidelkv.fi Arkadiav./Arkadiant.8,25700 Kimito/Kemiö FO/YT 2533224-7 www.seasidelkv.fi Luontovalokuvia Villa Landessa . Oma rantapalsta, osuus yht vesiin ja venepaikkoihin. Monet jopa uskovat olevansa tosi eteviä valokuvaajia ja pitävät määrää laatua tärkeämpänä. Jordvärme. Trevlig mormorsstuga som kräver grundrenovering. Voit varata ajan osoitteessa op.fi/vaihda tai soittamalla 010 257 3302. 15,493 ha tarjouksen muk. Iso tontti 1,495 ha koostuu metsästä ja pihapiiristä. 39.000 €. Tapahtuma kuvataan hauskaksi tanssi-illaksi, jossa soi paras mahdollinen swing &sweet -musiikki suurten artistien ja big bandien kulta-ajalta, eli 1930, -40 ja -50 -lukujen musiikki. Rauhallinen sijainti! Fp./Mh. Stenius isbjörn är fotad på Svalbard, Forsells skolklass på Grönland eller tålig väntan i en skogskoja: när kommer björnen. Inom ramen för föreningen BioFoto Finland ställer de ut konstfoton med naturmotiv i Villa Lande (utställningen kan ses fram till den 28 oktober). 16 Torsdag 13.10.2016 | Nr 41 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I ÄNTLIGEN TV SOM DU VILL. Nykyään melkein jokainen voi valokuvata mielin määrin halpaan hintaan. Hans G. Nuförtiden kan snart sagt envar fotografera hur mycket som helst till billigt pris. Maalämpö. TÄLLAISTA TV:N KATSOMISEN PITÄÄ OLLA. Jotkut teoksista ovat yksityisomistuksessa, jotkut edelleen myytävinä. vatten o båtplatser. TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: INGRID SANDMAN Naturfoton i Villa lande . En gammal amatör och fotovän gläds åt att det fortfarande finns entusiaster som arbetar med eftertanke och respekt för hantverket. Talo on vuokrattu. Puhumattakaan Hästbackan lukemattomista itserakennetuista neulansilmäkameroista ja hänen näyttelyssä olevista tunnelmallisista Turun aiheistaan. Evenemanget beskrivs som en glad danskväll med den bästa tänkbara swing & sweet musiken från de stora artisternas och big bandens gyllene tid, alltså från 1930, -40 och -50 talen. 100 m 2 , 2h+k+kh/WC +navetta+pihasauna+rehevä puutarha. Hästbacka och Peter Koppe har skött om hängningen av fotona. Nyproduktion i Kimito centrum. Nu är han aktuell tillsammans med Håkan Eklund (också han bekant på ön från tidigare turistsammanhang), Sven Forsell, Peter Koppe, Roger Sjölund, Peter Stenius och Paul Söderholm. Utställningen är sparsmakad men hade nog kommit bättre till sin rätt i en annan omgivning än i Villa Landes stökiga miljö. Toimimme osana kotimaista OP Ryhmää, joka on tunnustettu Euroopan vahvimmaksi pankiksi