040 534 1981 facebook.com/tinneshantverk TRÄDFÄLLNING PUUNKAATO Axxell Brusabys tredje årets skogsstuderanden erbjuder följande tjänster: Trädfällning Röjning Beskärning av träd mm. 1 Kimito 02-421 031 Bankkoderna finns nu i mobilen! Pankkikoodit löytyvät nyt mobiilista! Uthyrning av t.ex skylift, klabbmaskin, släpvagn, båt, båttrailer och de flesta byggoch arbetsmaskiner. 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyv. 0400 655 655 Pappersboden Paperipuoti Böcker, kort, leksaker, kontorsmaterial Kirjat, kortit, lelut, toimistotarvikkeet Välkommen! Tervetuloa! www.pappersboden.fi vard./ark. Kimirent finns på adressen: Dragsfjärdsvägen 271, 25700 KIMITO FC Inter – FF Jaro To 15.10 kl(o) 18.30 Sö/Su 18.10 kl(o) 14.00 Veritas Stadion www.fcinter.com MÖKKITALKKARI T:mi Mika Mäki, KASNÄS MÖNKIJÄTYÖT mm. Välkommen till Aktia! Aktia Kimito, Arkadiavägen 2 Boka tid på 0800 2470 Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling Aktia Kimito, Arkadiavägen 2 Boka tid på 010 247 5890 TAXI 1+8 Ari Hellsberg Kimito Kemiö . puunja maanajot, metsän raivaukset KATTOJEN PESUT . Axxell Brusabyn kolmannen vuoden metsäoppilaat tarjoavat seuraavia palveluita: Puiden kaato Raivaukset Puiden leikkaaminen ym. VUOSIKERTA Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen. 0400 681 026 putkimies@luukku.com Täckdikesspolning på Kimitoön! Salaojanhuuhtelu Kemiönsaarella! Kristoffer Andersson 040 7666 380 Barnklädsbutik Lastenvaatekauppa Ti-fre/pe 9-17, lö/la 9-14 Snickarssv. Torstai 15.10.2015 | Nro 42 Torsdag 15.10.2015 | Nr 42 ÅRGÅNG 90. Tag kontakt: Jimmy Bergström 0400 503 370 Suomeksi: Axel Öhman 045 851 6276 www.facebook.com/ annonsbladet. NYHET: stubbfräsning. 6/Puusepänkaari 6, Tappo 050 5920 808 www.englacharlotta.fi Engla-Charlotta Tinnes Ti-Fre/Pe 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
Torsdag 22.10: kl. 14.00 i Kårböle kyrka, Gamlasvägen 6 i Helsingfors. Naturklubb Apollo sammankommer för sista gången det här året i morgon, fredag, klockan 11-13 med fyrar som tema. Det ordnas i fullmäktigesalen i Kimito lördagen den 24 oktober kl. Donner, Mäkeläinen. Kahvitarjoilu. 18 ”Hela kyrkan sjunger” – Musikcafé i Dalsbruks kyrka. kl. Donner, Mäkeläinen. Room. Keskiviikko 21.10. 12.00 på Kimito kyrkogård.. . 1 A, Kimito Lö 17.10 Bibelstudium kl.10.30, N-M. Några dokumentärfilmer om finska fyrar visas i Blåmusslans auditorium på lördag kl 10-16. Tussi & Rauno Syyslomalla majakoista Sinisimpukassa ADVENTKYRKAN Nämndemansv. Söndag 18.10: kl. 10 Högmässa i Kimito kyrka – De äldres dag. Det finns många diabetiker också här och nu är det dags att delta i föreningens höstmöte. Yhdistyksellä on tällä hetkellä 350 jäsentä, jotka muun muassa yhdistyksensä puitteissa pääsee osallistumaan ohjattuun vesija kuntosalivoimisteluun. Dessutom fungerar föreningen som en förenande länk mellan diabetikerna. Sulo Peltola Ett stort varmt tack till mina barn med familjer, släkt och vänner för hågkomsten den 10.10. Efter jordfästningen minnesstund i kyrkans församlingssal. Välkommen Tervetuloa Begravningstjänst Hautauspalvelu 25900 Dalsbruk • Taalintehdas . Yhdistys tukee myös liikuntatoimintaa ja monelle diabeetikolle niin tärkeää jalkahoitoa. Kaikki 6-12-vuotiaat lapset ovat tervetulleita osallistumaan kaksikieliseen kerhoon. Emilia Gustafsson, Gaudium och Kvintoli+ medverkar. Lauantai 17.10. 01.10.2015 Helsingfors Tack för allt Du varit Tack för den glädje i hemmet Du var Tack för de lyckliga åren som farit Tack för de minnena Du lämnat kvar Med stor saknad Henrik Lenita, Michael och Sofia Claus, Agneta, Filippa och Linnea Släkt och vänner Jordfästningen äger rum onsdagen den 21 oktober kl. Suomenkielistä toimintaa järjestää yhdistyksen Diabeteskerho. Yhdistys tekee yhteistyötä Suomen Diabetesliiton kanssa. Dagens Lösen Job 2:11-13, Mark 6:7-13 Vem kan säga: Mitt samvete är rent, jag är fri från min synd. Mäkeläinen. Sinisimpukkaan on vapaa pääsy, ja kaikki tapahtumat ovat myös maksuttomia. Gravläggningen sker torsdagen den 22 oktober kl. 16 Konsert ”Magnificat” i Dragsfjärds kyrka. Eeva-Stina Snellman: Tankar och handlingar om solidaritet mellan människor och naturen. Donner, Mäkeläinen. Täälläkin on monta diabeetikkoa. Maconi, och kl.11.30 Gudstjänst, Carola Engblom. Donner, Mäkeläinen. Din kärlek upprättar och låter mig börja om. Onsdag 21.10: kl. Seikkailu koostuu luontokeskuksen kiertävästä tehtäväradasta ja sopii lukutaitoisille lapsille itsenäisesti kuljettavaksi, mutta pienemmätkin lapset voivat seikkailla yhdessä aikuisen kanssa. Se pyrkii ennaltaehkäisemään ja vähentämään taudin mukanaan tuomia sairauksia ja valvomaan diabetespotilaitten oikeuksia yhteiskunnassa. Yhdistys haluaa tavoittaa kemiönsaarelaisia diabeetikkojakin. Torsdagar kl. Se järjestetään Kemiön virastotalon valtuustosalissa lauantaina lokakuun 24. Finskspråkig verksamhet ordnas via föreningens Diabeteskerho. Inträdet är fritt, och alla händelser är också gratis. 14. Föreningen understöder motionsverksamheten och den för många diabetiker viktiga fotvården. Man kan också se en fotografiutställning om Finlands fyrar som Finlands Fyrsällskap sammanställt. Majakkaseikkailulla voi tutustua kahden viikon ajan (10.–24.10.) Suomen majakoihin, niiden jännittävään historiaan sekä entisajan elämään karuilla ja eristäytyneillä majakkasaarilla. Klubben bekantar sig med höstens färger och bygger egna fyrar av returmaterial och material som man hittar ute i naturen. 18 Vesper, aftonbön i Kimito kyrka. Deltagarna ombeds ta med ett litet mellanmål och kläder enligt vädret, för en del av verksamheten är utomhus. 02-425 053, 0400 182 057 Gratia KIMITOÖNS FÖRSAMLING – KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA 21. Skärgårdshavets naturum Blåmusslan ordnar under två veckors tid (10–24.10) ett fyräventyr, där besökarna kan bekanta sig med fyrarnas spännande historia och hur man levde på de karga och isolerade fyröarna. söndagen efter pingst/ 21. Kimitoöns egen diabetesförening har somnat in men Pargasföreningen har numera namnet Diabetesföreningen i Åboland och verkar också på Kimitoön. esitetään Suomen majakkaseuran tuottamia dokumentteja luontokeskuksen auditoriossa kello 10–16. Utöver stadgeenliga ärenden får vi lyssna till ett föredrag om olika dieter och information om diabetesvården på Kimitoön. Saaristomeren luontokeskus Sinisimpukassa tutustutaan syyslomalla majakoihin. Torstaisin klo 18 Rukouskokous. Sananl. kl. 6:7-13. Alla barn mellan 6 och 12 år är välkomna att delta i den tvåspråkiga klubbverksamheten. Föreningen har 350 medlemmar som tack vare den kan delta i ledd vattenoch konditionssalsgymnastik. Kuka voi sanoa: Olen puhdistanut sydämeni, kaikesta synnistä olen vapaa. 12.30 Andakt på Alma-hemmet. Kemiönsaaren oman diabetesyhdistyksen toiminta on hiipunut, mutta Paraisten yhdistys on nykyään nimeltään Turunmaan diabetesyhdistys ja se toimii Kemiönsaarellakin. 3:23-24. 20:9 Kaikki ovat tehneet syntiä ja ovat vailla Jumalan kirkkautta mutta saavat hänen armostaan lahjaksi vanhurskauden, koska Kristus Jeesus on lunastanut heidät vapaiksi. Työikäisten diabeetikkojen tukiryhmä on nimeltään Sockertopparna. Moberg . – Job 2:11-13. Suomen majakkaseuran 10-vuotisjuhlanäyttelyssä on esillä upeita valokuvia suomalaisista majakoista. 16 Högmässa i Hitis kyrka. 29.12.1943 Dragsfjärd . Kaffe serveras och föreningen är mån om att också Kimitoöborna ska ta tillfället i akt. Ords 20:9 Alla har syndat och gått miste om härligheten från Gud och utan att ha förtjänat det blir de rättfärdiga av hans nåd, eftersom han har friköpt dem genom Kristus Jesus. Tfn/Puh 02-425990 må/ma, on/ke, to kl(o) 9.30 13.00 www.kimitoonsforsamling.fi www.kemionsaarenseurakunta.fi Vårt varma tack till alla som hedrat minnet av vår kära Samuel Koivisto och deltagit i vår stora sorg. klo 18 Vesper, iltaruokoushetki Kemiön kirkossa. Torstai 22.10. Luontokerho Apollo kokoontuu tänä vuonna luontokeskuksessa viimeisen kerran syyslomalla, perjantaina 16.10. Nyt on aika osallistua yhdistyksen syyskokoukseen. Stort tack även till personalen vid bäddavdelningarna i Kimito och Dalsbruk för god omvårdnad Else Lena och Tage med familjer . kello 11–13 majakkateemalla. kl. Luontokeskus on avoinna tiistaista perjantaihin kello 10–15 ja lauantaisin kello 10–16. Kirkkokahvit srk.kodissa. (ABL) . Lauantaina 17.10. Min älskade hustru Vår mamma, svärmor, momi och fami Rakel Ingeborg LINDSTRÖM f. Marianne Ett stort Tack till släkt, vänner och folkdansgänget. Suuret Kiitokset sukulaisille, ystäville ja tanhuporukalle. (ABL/IS) Åbolands diabetesförening verkar också på Kimitoön Turunmaan diabetesyhdistys toimii Kemiönsaarellakin . Rom 3:23-24 Du hånar inte och förebrår mig inte i nederlagets natt. Mäkeläinen. Föreningens stödgrupp för diabetiker i arbetsför ålder heter Sockertopparna. Kyrkkaffe i förs.hemmet. Lisäksi yhdistys toimii diabeetikkoja yhdistävänä lenkkinä. Föreningen samarbetar med Diabetesförbundet i Finland. Den arbetar på att motverka och minska diabetesrelaterade skador och för att bevaka diabetikernas intressen i samhället. Kapellbacksvägen/Kappelimäentie 6, 25870 Dragsfjärd. Vesa Mäkeläinen, urut. 18 Bönemöte. Marian kiitosvirsi – urkumusiikkia ja gregoriaanista laulua. klo 16 Konsertti ”Magnificat” Dragsfjärdin kirkossa. Sunnuntai 18.10. klo 18 ”Koko kirkko laulaa” – Musiikkikahvila Ttehtaan kirkossa. Naturumet har öppet tisdag till fredag kl 10-15, och lördagar kl 10-16 till den 24.10. Kuokkanen, Noponen. Kerhossa tutustutaan syksyn väreihin ja rakennetaan oma syksyinen majakkasaari materiaaleista, jotka ovat kierrätettyjä tai joita kerätään yhdessä luonnosta. päivänä klo 14. Eeva-Stina Snellman: Ajatuksia ja tekoja solidarisuudesta ihmisiä ja luontoa kohtaan. Sunnuntai helluntaista Jesu sändebud/Jeesuksen lähettiläät Lördag 17.10 kl. Blåmusslans höstlov handlar om fyrar TACK KIITOKSET Kiitos muistamisesta. Äventyret består av olika uppgifter i naturum och passar alla läskunniga, men också mindre barn kan delta tillsammans med en vuxen. De anhöriga Vårt varma tack till alla som på olika sätt hedrat minnet av vår kära Per Stenman och deltagit i vår sorg. Sääntömääräisten asioitten ohella luento eri ruokavalioista sekä Kemiönsaaren diabeteshoidosta. Vesa Mäkeläinen, orgel. 2 Torsdag 15.10.2015 | Nr 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I DÖDA KUOLLEET KYRKLIGT KIRKOLLISTA Päivän Tunnussana Mark. Birgit Karlsson Juristbyrå Lakiasiaintoimisto Elmer Sulonen Kb Ky Kimitoön Kemiönsaari VH/VT Elmer Sulonen – bouppteckningar och – perunkirjat ja arvsskatteplanering perintöverosuunnittelu – övriga juridiska ärenden – muut oikeudelliset asiat . Emilia Gustafsson, Gaudium ja Kvintoli+ osallistuvat. Mukaan kerhoon tarvitaan omat eväät, sekä säänmukaiset vaatteet, sillä kerhossa ollaan myös ulkona. 11 Andakt på bäddavdelningen i Kimito. En bowlingsektion och en familjeklubb finns också. klo 13 Messu Kemiön kirkossa – Eläkeläisten kirkkopäivä. Marias lovsång – orgelmusik och gregoriansk sång. 02-4661 150, 0400-828 472 PINGSTFÖRSAMLINGEN HELLUNTAISEURAKUNTA Sö/Su 18.10 kl(o) 11 Gudstjänst/Jumalanpalvelus. Yhdistyksessä toimivat myös bowlingjaosto ja perhekerho. Antti Kuokkanen, sång. Antti Kuokkanen, laulu
Lounais-Suomen Jätehuollon uusi asiakaslehti ”Huomiselle” jaetaan tällä viikolla kaikkiin koteihin. Lehdessä on myös käyty Kemiönsaaren entisen kunnanjohtajan Tom Simolan kotona keskustelemassa jätehuollosta kunnanjohtajan ja perheenisän näkökulmasta katsottuna. Vi har också besökt Kimitoöns förra kommundirektör Tom Simola i hans hem och diskuterat avfallsservicen sedd ur politikerns och familjefaderns synvinkel, berättar man från redaktionen. Om att beslutet finns offentligt framlagt meddelas även i nummer 120/16.10.2015 av den Officiella tidningen. med. Sydvästra Finlands Avfallsservice utkommer med det första numret av sin kundtidning ”För morgondagen” den här veckan. Delgivning anses ha skett på den sjunde dagen efter att meddelandet publicerats i Officiella tidningen. I det första numret presenteras det av 17 kommuner ägda bolagets service för kommuninvånarna. Mera information: överinspektör Teija Nokka, tfn 0295 022 770 Åbo, 12 oktober 2015 Närings-, trafikoch miljöcentralen i Egentliga Finland KUNGÖRELSE KUULUTUS Vår älskade son Oliver Alexander föddes 15.8.2015 döptes 10.10.2015 i Kimito kyrka Till faddrar hade vi äran att få Ninni Nurminen och Einar Lindroos Stolta föräldrar Ina Merikivi-Dahlqvist och Jimmy Dahlqvist DÖPTA KASTETUT . Laserbeh., intyg m.m. . I tidningen finns också tidtabeller för de ambulerande insamlingarna. Onsdag: Köttfärssoppa. Tisdag: Ärtsoppa/rågbröd. Vuodenvaihteen alussa alkavasta biojätekeräyksestä on lehdessä laajasti tietoa. Beslutet är offentligt framlagt 16.10. Toimialueella, joka ulottuu Mynämäestä Saloon ja saariston Utö:hön asti, on 12 jätekeskusta ja lajitteluasemaa, 16 vaarallisen jätteen vastaanottopaikkaa, 490 kierrätyspistettä sekä kiertäviä keräyksiä niin saaristossa kuin mantereella. Keräys koskee yli 170 000 Turun seudun taloyhtiön asukasta. Tiedoksisaannin katsotaan tapahtuneen seitsemäntenä päivänä ilmoituksen julkaisemisesta Virallisessa Lehdessä. 8€/vuxen, 5€/barn •• Kerstins meny •• Beställ/Tilaa . Päätös pidetään nähtävillä 16.10. Keskiviikko: Jauhelihapihvi/lihamureke. 19.10.-25.10. – 22.11.2015 Varsinais-Suomen ELY-keskuksessa osoitteessa Itsenäisyydenaukio 2, 20800 Turku sekä Kemiönsaaren kunnassa osoitteissa Malmintie 2, 25900 Taalintehdas ja Vretantie 19, 25700 Kemiö. Må/Ma 19.10: Maletköttsås • Jauhelihakastike Ti 20.10: Leversås • Maksakastike Ons/Ke 21.10: Ärtsoppa+pannkaka• Hernekeitto+pannukakku To 22.10: Fisklåda • Kalalaatikko Fre/Pe 23.10: Panerad kotlett • Paneroitu kyljys Allm. Yhtiön mukaan se tekee määrätietoisesti työtä jätteen määrän vähentämiseksi ja huomisen ympäristökuormituksen pienentämiseksi. Lillis Yoga o. Tarkemmat ohjeet muutoksenhausta ovat päätöksen liitteenä olevassa valitusosoituksessa. Lehdessä on myös kiertävien jätekeräyksien aikatauluja. Fredag: Janssonsfrestelse. Kemiönsaaressa ja Paraisilla lehti tulee kotiin kielikoodin mukaan osoitteellisena. Massage, Valhallavägen 3, Vreta Psykoterapeut/psykoterapeutti May-Len Malmberg psykologmottagn., psykoterapi psykologin vast.otto, psykoterapia 0400-986068, psykservice(a)outlook.com Vår kära son, Evelins lillebror Oliver Nils Edvin föddes 22.8.2015 och döptes 10.10.2015 i Kimito kyrka Faddrar: Sebastian Westerholm Ida Nurminen Jesper Törnqvist Birgitte Bakken Lyckliga föräldrar Nicolina och Jens Törnqvist KUULUTUS Varsinais-Suomen elinkeino-, liikenneja ympäristökeskus on 9.10.2015 antamallaan päätöksellä drno VARELY/ 1642/2015 määrännyt vesiliikennelain 15 §:n mukaisen kaikkia vesikulkuneuvoja koskevan nopeusrajoituksen 10 km/h laajennettavaksi alueellisesti sekä aallokonmuodostuskiellon veneväylällä Byholmen-Apelholmen-Långö Kemiönsaaren kunnassa. Lördag: Ärtsoppa. Torstai: Lanttumuhennos, sianliha. Rajoitus ja kielto tulevat voimaan 1.12.2015. spec.läkare. Perjantai: Kala. Mer detaljerade anvisningar om hur man överklagar finns i besvärsanvisningen som bifogas beslutet. Torsdag: Rotmos med fläsk. Onsdag: Köttfärsbiff/köttfärs. Tiistai: Hernekeitto/ruisleipä. 0500 724 154 Klassisk massage Klassinen hieronta utbildad massör koulutettu hieroja Lillemor Nyberg tidsbest. Lehdessä on myös asiaa maksuttomasta jäteja kestävän kuluttamisen neuvonnasta, joka tavoittaa kasvokkain vuosittain noin 18 000 alueen asukasta. Lisätietoja: ylitarkastaja Teija Nokka, puh. Tidningens namn är härlett från bolagets devis ”Vi belastar morgondagen mindre”. Maanantai: Kaalikääryleet. Suomenkielinen lehti jaetaan julkisena tiedotteena kaikkiin koteihin ja ruotsinkielinen osoitteellisena jakeluna ruotsinkielisiin talouksiin. Tidningen har sänts ut till områdes invånare både som adresserad och oadresserad försändelse. Enligt bolaget arbetar man målmedvetet för att minska mängden avfall och morgondagens miljöbelastning. Jukka Kemppi. Lehti on postitettu alueen asukkaille osoitteettomana ja osoitteellisena jakeluna. Sunnuntai: Kanaviillokki. Tidningen delas på finska ut som offentligt meddelande till områdets invånare och på svenska som adresserad försändelse till de svenskspråkiga hushållen. Kotiinkuljetus (15 km säteellä Furulundista) 1€/annos lisämaksu. På verksamhetsområdet, som sträcker sig från Virmo till Salo och skärgårdens Utö, finns 12 avfallscentraler och sorteringsstationer, 16 mottagningsplatser för farligt avfall, 490 återvinningspunkter samt ambulerande insamlingar både i skärgården och på fastlandet. Tidningen kan också läsas via länken: http://www.e-julkaisu. Beslut kan överklagas genom besvär hos Åbo förvaltningsdomstol inom 30 dagar från delgivningen. Päätökseen saa hakea muutosta valittamalla Turun hallinto-oikeuteen 30 päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista. Privatmottagning vardagar. Sammanlagt delas över 246 000 tidningar ut vilket betyder att tidningen är en av Egentliga Finlands största kundtidningar. Lehti on syyskuussa fuusioituneiden Turun Seudun Jätehuollon ja Rouskiksen ensimmäinen jätehuollon ajankohtaisista asioista kertova yhteinen lehti. Torsdag: Kött-/ skinkfrestelse. fi/lsjh/for_morgondagen/hosten_2015 TEXT:/TEKSTI: SAM CYGNEL FOTO:/KUVA: SYDVÄSTRA FINLANDS AVFALLSSERVICE / LOUNAIS-SUOMEN JÄTEHUOLTO. Päätöksen nähtäville asettamisesta ilmoitetaan myös Virallisessa Lehden numerossa 120/16.10.2015. Lehtiä jaetaan yhteensä yli 246 000 kappaletta, eli lehti on yksi Varsinais-Suomen suurimpia asiakaslehtiä. Aukeaman voi irrottaa julisteeksi vaikkapa keittiön kaapin oveen, niin ei sormi mene suuhun jätteen lajittelussa. Fredag: Fisk. Ensimmäisessä numerossa esitellään laajasti 17 kunnan omistaman jäteyhtiön asukkaille suunnattuja palveluita. Torstai: Liha-/ kinkkukiusaus. Maanantai: Spagetti Bolognaise. Huomiselle -lehden voit lukea myös netissä tästä linkistä: http://www.e-julkaisu.fi/lsjh/huomiselle/syksy_2015 Ny tidning delas ut Uusi Huomiselle -lehti jaossa Kocken Kari Aihinen , som besökte det populära Saa syödä-evenemanget och som också är känd från programmet Kaappaus keittiössä, berättar om sina tankar kring matsvinnet. . päivänä lokakuuta 2015 Varsinais-Suomen elinkeino-, liikenneja ympäristökeskus KUNGÖRELSE Närings-, trafikoch miljöcentralen i Egentliga Finland (NTM-centralen) har med beslut givet 9.10.2015 (Dnr VARELY/1642/2015) förordnat en hastighetsbegränsning på 10 km/h samt ett förbud om att skapa vågor i enlighet med 15 § i sjötrafiklagen och utvidgat det nuvarande begränsningsområdet i båtleden Byholmen-ApelholmenLångö i Kimitoöns kommun. Kimitoöns skolor • Kemiönsaaren koulut Måndag: Spaghetti Bolognaise. Keskiviikko: Jauhelihakeitto. Tidningen är de nu fusionerade Åbonejdens Avfallsservices och Rouskis första gemensamma kundtidning. 040 7793 159 ajanvar. På mittuppslaget hittar läsarna ett uppdaterat sorteringsuppslag. Insamlingen berör över 170 000 personer bosatta i husbolag i Åbonejden. Tidningen innehållet mycket information om bioavfallsinsamlingen som inleds vid årsskiftet. Lauantai: Hernekeitto. Suuren yleisösuosion saavuttaneessa Saa Syödä -tapahtumassa vieraillut ja myös Kaappaus keittiössä -sarjasta tunnettu kokki Kari Aihinen kertoo omia ajatuksiaan ruokajätteen vähentämisestä. Omsorgen • Peruspalvelu Måndag: Kåldolmar. Lehden nimi tulee yhtiön tunnuslauseesta ”Pienempi kuorma huomiselle”. I tidningen kan man också bekanta sig med den kostnadsfria avfallsrådgivningen och rådgivningen kring hållbar konsumtion som når cirka 18 000 personer årligen ansikte mot ansikte. Lehden keskiaukeamalta löytyy tuttuun tapaan päivitetty lajitteluaukeama. Perjantai: Janssoninkiusaus. 3 Torstai 15.10.2015 | Nro 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I HÄLSOVÅRD TERVEYDENHOITO MATLISTA RUOKALISTA 19.10.-23.10. Hastighetsbegränsningen och förbudet träder ikraft 1.12.2015. 0295 022 770 Turussa 12. Tisdag: Ugnsströmming. Uppslaget kan rivas loss och sättas upp till exempel i sopskåpet så att sorteringsinstruktionerna finns framme då de behövs. Söndag: Hönsfrikassé. – 22.11.2015 på NTM-centralen i Egentliga Finland på adress Självständighetsplan 2, 20800 Åbo och i Kimitoöns kommun på adresserna Malmvägen 2, 25900 Dalsbruk och Vretavägen 19, 25700 Kimito. 040 577 3699, kerstinsmeny@hotmail.com Vid hemkörning (radie 15 km från Furulund) tillkommer 1€/port. I Kimitoön och i Pargas delas tidningen ut adresserat utgående från språkkod. Tiistai: Uunisilakka
Laaksonen gav några goda skäl till att hålla sig till inhemsk potatis. Ympäristötietoisia kiinnostanee tieto, että perunakilon tuotantoon tarvitaan 250 litraa vettä. Luennoimassa oli myös Sonja Jägerskiöld, joka kertoi perunan historiasta ja nykypäivästä. Vietettiin Ruokakulttuurin päivää, jonka teemaksi tänä vuonna oli valittu peruna. LEDIGA TJÄNSTER VAPAITA TYÖPAIKKOJA Kimitoöns kommun söker EN FLYKTINGHANDLEDARE Se mera information på www.kimitoon.fi. Visste du att potatisodlare, som säljer sin vara i parti, i år får 14,6 cent/kg matpotatis. Och innan butiksdiskarna dignade av importerade exotiska frukter svarade potatisen för en stor del av vårt C-vitaminbehov. TEXT:/TEKSTI: INGRID SANDMAN FOTO:/KUVA: INGRID SANDMAN. PERUNAA on viljelty peräti 8 000 vuoden ajan. Minä tapaan syödä perunat kuorineen päivineen! Jägerskiöld kertoi muistuttaen, että tavallinen keitetty kuoriperuna tarjoaa parhaimmat ravintoaineet. 30 hehtaarin pinta-alalla. tyska plåtslagare förde den med sig till Fagerviks bruk. Marttojen hallinnoima Labbnäshan on tunnettu laadukkaasta kotiruoastaan. Laadusta joutuu maksamaan hieman enemmän. Kvalitet måste få kosta. Suurin osa on varhaisperunaa, koska siitä saa paremman hinnan, Jägerskiöld kertoi. För ris behövs 3 400, för vete 400 liter. rädslan för snabba kolhydrater. He pääsivät jakamaan lasipurkin sisällön k e s k e nään. Eurooppaan peruna saapui 1600-luvulla; meidän maahamme vasta 1720-luvulla. JÄGERSKIÖLD drog på mun när hon berättade om nutida diettränder, såsom t.ex. Mest potatis odlar man i Sydösterbotten. Perunanviljelyssä maassamme on yhteensä n. Vähemmän puhutaan öljyssä keitettyjen perunatuotteiden haitallisista aineista. Jag brukar äta potatisen med skalen på! sade hon och påminde att vanlig kokt skalpotatis har mest kvar av nyttiga näringsämnen. Det är Andernas inkaindianer som först ägnade odlade potatis. Ja menneinä vuosikymmeninä, jolloin kauppojen hedelmätiskit eivät vielä notkuneet eksoottisten tuontihedelmien alla, peruna vastasi suuresta osasta kansamme C-vitamiinin tarpeesta. 22 000 hehtaaria. Tiesitkö, että tukkuun myyville viljelijöille maksetaan tänä vuonna 14,6 senttiä perunakilolta. JÄGERSKIÖLDIÄ hymyilytti, kun hän kertoi aikamme vaihtelevista ruokatrendeistä, esimerkiksi perunan välttämisestä nopeiden hiilihydraattien pelossa. Till Europa kom potatisen på 1600-talet men till vårt land så sent som på 1720-talet. Under säsongen säljer vi potatis som vi har tagit upp kvällen innan och kunden kan lita på att sorterna är just de som vi säger att de är. På Kimitoön odlas nuförtiden potatis till försäljning på ca 30 ha. Av arealen är största delen vikt för färskpotatis (eller som vi i Finland säger ”nypotatis”), som man får ett högre pris för, berättade Jägerskiöld. Kauden aikana me nostamme perunat myyntipäivää edeltävänä iltana. Produktionen på Finlands ca 22 000 ha potatisåkrar motsvarar i stort sett landets konsumtion. Bäst gissade Marita Lindholm från Pargas och Else Broman från Kimitoön så de fick dela på innehållet i burken! . På plats var också Sonja Jägerskiöld som berättade både om potatisodlingens historia och om potatisodlingen idag. Riisikiloon tarvitaan 3 400, vehnäkiloon 400 litraa. Muutamaan vuoteen perunasta ei myöskään ole maksettu tukia, viljelijä/torikauppias Benita Laaksonen kertoi kuutisenkymmentä marttaa käsittävälle yleisölle Labbnäsissa viime viikolla. Tuotanto vastaa suurin piirtein kulutusta. år 1917. Maailmassa on peräti 5 000 perunalajiketta; Suomessa viljellään viitisenkymmentä lajiketta. Monet halusivat myös osallistua kilpailuun arvaamalla, montako perunaa lasipurkissa oli. Laaksonen on monta vuotta toiminut torimyyjänä tarjoten asiakkailleen tuotteita omilta viljelmiltään sekä lähiseudun tuottajilta. Peruna pelasti paljon ihmisiä nälkäkuolemalta esimerkiksi vuoden 1917 nälänhädän aikaan. Parhaiten selvisivät Paraisilta oleva Marita Lindholm ja kemiönsaarelainen Else Broman. Våra producenter använder bekämpningsmedel i medeltal 4,8 gånger per odlingssäsong; t.ex. Asiakas voi luotttaa sekä tuoreuteen että laatuun ja lajikkeet ovat sitä, mitä me kerromme niiden olevan. Andien inkat olivat ensimmäisiä. Av över 5 000 potatissorter odlar man i Finland ca 50. Hän selitti, miksi tuotteet torilla useimmiten ovat hieman kaupan tuotteita kalliimpia. 4 Torsdag 15.10.2015 | Nr 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Vi belastar morgondagen mindre. Och så ville de flesta gissa hur många knölar den stora glasburken innehöll. Kemiönsaarella viljellään nykyään perunaa myytäväksi n. Laaksonen, som har många års erfarenhet av torghandel och som bjuder ut fräscha produkter både från egna odlingar och från ett antal närodlare i regionen, förklarade varför potatsien på torget kostar lite mer än i affären. holländska odlare hela tre gånger oftare! För den miljömedvetne kan det vara intressant att veta att det går åt 250 liter vatten för att producera 1 kg potatis. Anspråkslös delikatess på marthornas matkulturdag Vaatimaton herkku marttojen ruokakulttuuripäivänä Sonja Jägerskiöld. Att flottyrkokt potatis utvecklar mindre hälsosamma ämnen pratas det inte om. Eniten perunaa viljellään Etelä-Pohjanmaalla. Potatisen har under hungersnöd räddat många från svält, t.ex. Benita Laaksonen. Pienempi kuorma huomiselle. DELTAGARNA fick pröva på läckerheter av potatis; marthornas Labbnäs är ju känt för sin goda mat. RUOKAKULTTUURIPÄIVÄN antia oli myös Labbnäsin keittiön perunaherkkujen maistiaiset. Potatisen var temat för Matkulturens dag, som firades runtom i landet förra veckan. POTATIS har odlats i 8 000 år. Sen toivat mukanaan saksalaiset peltisepät Fagervikin ruukkiin. För potatisodling får man sedan några år inte heller stödpengar, berättade odlaren/torghandlaren Benita Laaksonen för ett sextiotal marthor samlade till potatisinfo i Labbnäs. Kemiönsaaren kunta hakee PAKOLAISOHJAAJAA Lisätietoja: www.kemionsaari.fi 02 42600 | www.kimitoon.fi | www.kemionsaari.fi . Laaksosella oli perusteita, miksi kuluttajan kannnattaisi suosia kotimaista perunaa: meillä käyteteään torjunta-aineita keskimäärin 4,8 kertaa viljelykauden aikana, esimerkiksi Hollannissa kolme kertaa näin usein
Alueet saataisiin käyttöön jos niillä jonkun vuoden ajaksi voisi pitää siirrettäviä, standardoituja vuokramökkejä. Toimielin kokoaisi yritykset, virkamiehet, Saariston kansallispuiston, Metsähallituksen, säätiöt, yhdistykset ja maanomistajat saman pöydän ääreen. Ett steg på vägen kunde enligt Lindroos vara att mynta ordet ”skärgårdsvandring”, som ger ett namn åt utfärder med eller utan eget fordon. IDEOILLA haetaan ratkaisuja siihen, kuinka nykyiset ja tulevat matkailukohteet yhteisvoimin voisivat houkutella lisää kävijöitä. Motionen undertecknades av 22 av 27 fullmäktigeledamöter, vilket enligt Lindroos klart signalerar att en fullmäktigemajoritet är beredd att godkänna särskilda budgetmedel för utvecklandet av besöksnäringarna. Kemiönsaaren ranta-alueilla on yli 1 000 hyödyntämätöntä rakennusoikeutta. Lindroosin mukaan Örön esimerkki vahvistaa, että Kemiönsaarelle pystyy melko nopeasti houkuttelemaan lisää kävijöitä. IDÉERNA är lösningar på hur befintliga och kommande besöksmål ska kunna samverka för att locka fler besökare. Aloitteessa peräänkuulutetaan yhteistä toimielintä, jonka kautta olisi helpompi toteuttaa eri eturyhmien ideoita. Motionen efterlyser en samarbetsorganisation genom vilken det skulle bli lättare att förverkliga de många idéer som olika intressegrupper har. Tämän kaltainen organisaatio voitaisiin toteuttaa viisivuotisen, koko saaren kattavan projektin puitteissa. 5 Torstai 15.10.2015 | Nro 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I . Betoningen på kustband och skärgård kan motiveras med att det är vårt internationellt värdefullaste turistområde, säger Lindroos. Tämän kaltaisista reiteistä ei ole pulaa saaristossa, haaste piilee niiden kaupallistamisessa. Organisationen skulle samla företag, tjänstemän, Skärgårdshavets nationalpark, Forststyrelsen, fonder, stiftelser, föreningar och markägare under sitt paraply. Bruksmuséet borde snarast utvecklas till ett så kallat levande museum, som åskådliggör järnframställningens olika skeden tekniskt och över tiden, innan alltför lång tid hunnit gå sedan fabriksstängningen. EN politiskt tillsatt arbetsgrupp är tänkt att förbereda för själva samarbetsorganisationen. Det råder ingen brist på vackra vyer i skären. Bland annat dessa områden kunde för några års tid användas som områden för flyttbara, standardiserade, uthyrningsstugor. Visiot konkretisoidaan kymmenellä idealla, jotka perustuvat kunnan matkailuelinkeinojen toimintasuunnitelmaan vuosille 2014-2020. Tekemällä yhteistyötä me, eli poliitikot, virkamiehet, maanomistajat ja yrittäjät, pystymme rakentamaan perustan, josta koko elinkeinon on hyvä ponnistaa eteenpäin. Det måste inte handla om jätteprojekt, utan även små besöksmål kan bli väldigt attraktiva så länge de marknadsförs på rätt sätt. Ruukinmuseosta tulisi pikimmiten tehdä niin kutsuttu elävä museo, joka kuvailee raudanjalostuksen eri vaiheita, ennen kuin tehtaan sulkemisesta on kulunut liian pitkä aika. En oikeastaan usko kenenkään kokevan aloitetta poliittiseksi. Hanke vaatisi joustavaa yhteistyötä kunnan rakennusvalvonnan, yrittäjien ja maanomistajien välille. Standardoinnista olisi hyötyä markkinoinnissa ja mökkien tuotannossa. Kauniista maisemista ei ole pulaa saaristossa. För att komma med ett exempel: det borde vara möjligt för en besökare att komma till Flygarhamnen i Söderlångvik, fortsätta till Krögarudden i Purunpää, därifrån åka till Kejsarhamnen i Högsåra för att sedan avrunda äventyret med Örö eller Bengtskär. Natur och lugn lockar. Joogaa Söderlångvikissa. Rannikon ja saariston painottamista voidaan perustella sillä, että tämä on meidän kansainvälisesti arvokkainta matkailualuetta, Lindroos sanoo. De enskilda målen borde få gemensam infra, till exempel med mobila webblösningar såsom GIS och GPS-baserade positioneringstjänster. Standardstugorna med tillhörande ekologisk sanitetsteknik kunde placeras ut på öar, medan de till lands kunde anslutas till kommunaltekniken och elnätet. Men det kräver pengar, liksom öppnandet av kolaugnarna till marknadsbodar. Rahassa mitattuna aloitteessa toivotaan 300 000 euron kokoista, vuotuista kunnallista talousarviomäärärahaa, joka loisi edellytykset noin miljoonan euron täysimittaiseen tukeen. Ordentligt tilltagen projektfinansiering skulle enligt Lindroos också kunna öppna Bruksmuséets knut, som museiväsendet på ön för tillfället tampas med. Tämä vaatii rahaa, aivan kuten hiiliuunien muuttaminen markkinapuodeiksi. Yksittäiset kohteet tulisi kytkeä yhteen yhteisellä infralla, kuten esimerkiksi GIS ja GPS-tyyppisillä paikannusjärjestelmillä, jotka toimivat mobiililaitteissa. Båtfärder och liknande kunde ordnas av ortens egna företagare. Saaristoon sijoitetussa standardimökissä olisi ekologisesti toimivat saniteettiratkaisut, maissa ne liitettäisiin kunnallistekniikkaan ja sähköverkkoon. Myös yöpymisiin liittyvään pulmaan on haettu ratkaisua. Markkinoinnin painopiste sijoittuisi akselille Ölmos, Söderlångvik, Taalintehdas, Högsåra, Kasnäs, Örö, Rosala ja Bengtskär. Motion: tillsammans är vi starka Aloite: yhteistyöllä eteenpäin Kristian Lindroos och åtminstone 22 andra fullmäktigeledamöter efterlyser en samarbetsorganisation för att utveckla besöksnäringarna. Esimerkiksi: kävijöiden pitäisi voida tulla Lentäjäsatamaan Söderlångvikissa, jatkaa sieltä Krögaruddeniin Purunpäässä, ja sieltä mennä Kejsarhamneniin Högsåraan ja päättää retki vaikka Öröseen tai Bengskäriin. Motionens visioner konkretiseras av en lista på tio idéer, av vilka flera tar avstamp från kommunens handlingsplan för besöksnäringen 2014-2020. Jag tror inte någon egentligen ser motionens innehåll som en politisk fråga. Yoga i Söderlångvik. Kimitoöns strandområden har över 1 000 outnyttjade byggrätter. Vissa holmar borde få bryggor, alla mål borde ha enhetlig skyltning, vandringsleder borde förverkligas med mera. Paikalliset yritykset voisivat tarjota kuljetuksia reittien kulkijoille, jollei omia kulkuvälineitä ole. Riittävän suuruinen projektirahoitus avaisi Lindroosin mukaan Ruukinmuseon solmukohdan, jonka kanssa saaren museotoimi tällä hetkellä kamppailee. Kristian Lindroos (SFP), som under förra fullmäktigemötet lämnade in en motion angående öns besöksnäringar, säger att Örös goda besökarsiffror bevisar att det även rätt fort går att utveckla besöksmål som drar folk till trakten. Standardiseringen gör produktion och marknadsföring lättare. Tanken med standardstugor kräver förstås ett flexibelt samarbete mellan kommunens byggnadstillsyn, företagare och markägare. Örö bekräftar enligt Lindroos att det även rätt fort går att få fler besökare till Kimitoön. Rutter av det här slaget råder det ingen brist på i skären, det handlar mer om att kunna kommersialisera dem. Kristian Lindroos ja ainakin 22 muuta valtuutettua peräänkuuluttaa matkailuelinkeinoja kehittävää yhteistä toimielintä. . Formen för organisationen skulle enligt motionen vara ett femårigt projekt för hela Kimitoön, dock med marknadsföringsmässig tyngdpunkt på axeln Ölmos, Söderlångvik, Dalsbruk, Högsåra, Kasnäs, Örö, Rosala och Bengtskär. Vad pengar gäller efterlyses en kommunal projektbudget på 300 000 euro per år, vilket kunde ge cirka en miljon euro per år om olika projektstöd förverkligas fullt ut. Kyseessä ei tarvitse olla jättihanke, myös pienet kohteet voivat olla hyvinkin kiinnostavia, kunhan niitä markkinoidaan oikealla tavalla. TEXT:/TEKSTI: SAM CYGNEL FOTO:/KUVA: SAM CYGNEL YOGAFOTO/ JOOGAKUVA: EMILIA ÖRNMARK. Många av dem är sådana, där markägaren inte har något intresse att utnyttja dem. Även den avgörande frågan om övernattningskapacitet får ett förslag till lösning. POLIITTISESTI nimitetty työryhmä valmistelisi yhteistä toimielintä. Nyckelordet är samarbete, att vi politiker, tjänstemän, markägare och företagare ska kunna bygga en gemensam grund att utgå från. Lindroos tahtoisi käyttää sanaa ”saaristovaellus” kuvaillakseen tavoitettaan. Viime valtuustonkokouksessa Kemiönsaaren matkailuelinkeinoja koskeneen aloitteen jättäjä Kristian Lindroos (RKP) sanoo, että Örön hyvät kävijämäärät näyttävät kuinka nopeasti uudenkin matkailukohteen saa vetämään. Näiden omistajien joukossa on monia, joilla ei ole kiinnostusta oikeuksien hyödyntämiseen. Alla vill ju samma sak, utveckla Kimitoöns näringsliv, kommenterar han. Luonto ja rauha houkuttelevat. Joihinkin saariin pitäisi rakentaa laiturit, kaikilla kohteilla tulisi olla yhdentyyppiset kyltit, vaellusreittejä tulisi toteuttaa ja niin edelleen. Aloitteen allekirjoitti 22 valtuutettua 27:ä, mikä Lindroosin mielestä on merkki valtuustoenemmistön kiinnostuksesta hyväksyä erityisiä talousarviomäärärahoja matkailuelinkeinojen kehittämiseksi. Kaikki tahtovat kehittää Kemiönsaaren elinkeinoja, hän lopettaa
Mera kunskap behövs. Seuraava ohjelma on eri kulttuurien ruokien laittaminen, Lumme kertoo. Jälkiruokana on ranskalainen suklaamousse. Delvis har det förstås med vårt utseende att göra, konstaterar Tri och Linda. Varsinkin kulttuuritörmäykset ovat mielenkiintoisia, Janina sanoo. Linda däremot pratar flytande svenska, och är litet besviken för att hon inte trots det blir insläppt i umgängeskretsarna på Kimitoön. Jag njuter då vi åker till stan, säger Tri, som snarare uppskattar trafikbuller och sorl från stora människoskaror. Att folk tittar litet extra på dem har de vant sig vid. Ida Wulff Turusta oli heti valmiina ilmoittautumaan teemaviikonlopulle. Tri Börman och Linda Bergholm-Montenegro (här tillsammans med yngsta sonen Isaac) känner att de alltid kommer att betraktas som utlänningar på Kimitoön. Lumme tycker att ungdomarna verkar motiverade, ha öppna sinnen och tror att alla kan komma att ge varandra något under veckoslutet. Men ändå är det något som fattas. Taalintehtaalainen Ida Sjöblom on hämmentämässä suklaamousseeta. Att Finland jämfördes med just Tanzania hänger ihop med att Miro Jerohin varit där. Helena uppskattade dramaövningen om kulturskillnader. . Olemme tutustuneet toisiimme ja järjestäneet draamapajan maailman kulttuurieroista. LINDA HAR FÖRDELEN att kunna jobba inom familjens företag, Bjärkas golf, medan det för Tri är riktigt svårt att hitta jobb. Så här långt har vi lärt känna varandra och så har vi haft en dramaworkshop om kulturskillnader i världen. BÅDE LINDA OCH TRI känner dock att de fick ett varmt välkomnande då de flyttade till ön. Lumme uskoo kaikkien voivan antaa toisille jotakin viikonlopun aikana. Tri menar att det är ganska långt för mannen och barnens skull hon stannar på Kimitoön. Att diskutera kulturskillnader och finländares egenheter är som en bottenlös brunn. Min familj är långt borta, jag hoppas verkligen att folk som har familjen nära uppskattar det. Hänestä hauskinta on uusiin ihmisiin tutustuminen. Jytte Holtegaard är en av deltagarna från Kimitoön och prövar nu för första gången på att göra sushi. Ett långbord dukas upp, matlagningsingredienser plockas fram, några ungdomar sitter i soffan och pratar, medan en ung man sitter och spelar gitarr i ett hörn. Pitkä pöytä katetaan, ruokien raaka-aineita otetaan esille, sohvalla istuu nuoria juttelemassa samalla kun nuorukainen soittaa kitaraa nurkassa. Tillsammans kommer vi fram till att om man kan dricka kaffe och snacka väder så är man en god bit på väg mot att klara sig här i landet. Turkulainen Helena Parkatti pitää viikonloppua hauskana ja osallistujia kivoina. Paikalla ovat myös SPR:n tilapäinen projektikoordinaattori Sonja Lumme, Turunmaan piirin sosiaalija nuorisotoiminnan koordinaattori Rebecca Börman sekä Miro Jerohin Ungdom Mot Rasism -järjestöstä. Helena Parkatti från Åbo tycker att temaveckoslutet är roligt och att deltagarna är bra typer. KÄNT ÄR ATT det inte är helt lätt, inte ens för en finländare, att komma in i samhället på mindre orter i landet, som t.ex. Han tycker att deltagarna i temaveckoslutet verkar öppna och villiga att försöka förstå andra kulturer. On mielenkiintoista tietää, miten ihmiset katsovat ja ajattelevat asioita. Janina Sjöholm från Kärra är även hon här för sitt intresse för kulturer. Esimerkiksi suomalaiset tuntuvat usein olevan kovin kiireisiä ja saattavat tyytyä pelkkään ”Hej” -tervehdykseen. Men nu då det är aktuellt med flyktingmottagningar på olika håll i landet och då Kimitoön beslutat att ta emot syriska kvotflyktingar nästa år, hoppas de att folk skulle tänka till. Hon tillägger snabbt, med en stolt min, att hon äntligen har lärt sig dricka kaffe. Han tror att i och med världen blir allt mindre, genom alla de fakta man får genom internet, bidrar kanske kunskapen man skaffar sig till att minska fördomarna mot andra kulturer. He ovat Turusta, Kemiöstä, Taalintehtaalta ja Kärrasta. Ida Wulff från Åbo var genast då hon fick höra om temaveckoslutet redo att anmäla sig. Hän on aina ollut kiinnostunut muista kulttuureista ja uskoo sen johtuvan siitä, että hän pitää kielistä ja matkustamisesta. Hän arvosti draamaharjoitusta. Linda och Tri har båda barn och är väldigt nöjda med den finländska skolan. För Tri Börman från Indonesien och Linda Bergholm-Montenegro från Peru hör kulturskillnader och kulturkrockar till vardagen. Käynnissä on Punaisen Ristin teemaviikonloppu Tjuda pedagogissa. Janina Sjöholm Kärrasta osallistuu sen vuoksi, että eri kulttuurit kiinnostavat häntä. På Kimitoön blir det snart dags för mångkultur i praktiken, då syriska kvotflyktingar ska tas emot. Nästa programpunkt är att laga mat från olika kulturer, berättar Lumme. Det är Röda Korsets temaveckoslut om mångkultur som pågår i Tjuda Pedagogi i Kimito. Det finns en hel del att skratta åt, men också sådant som gör en allvarlig och nedstämd. Platsen är bra, folk är trevliga, men här kommer vi alltid att vara utlänningar. En bra cv från hemlandet har sällan betydelse, utan man får börja från noll. Miro Jerohin och Sonja Lumme håller i trådarna för temaveckoslutet. Tri har gått på kurser i finska, men svenskan har hon inte satsat på. Eturuokana tarjotaan sushia ja pääruoaksi intialaista Tikka masala -kanaruokaa. Dessutom är skoldagarna kortare och de har inte så mycket läxor, säger Linda. Kun maailma muuttuu yhä pienemmäksi esimerkiksi internetistä saatavien tietojen kautta, hän uskoo, että tiedot voivat vähentää ennakkoluuloja muita kulttuureja kohtaan. Toistaiseksi Jytte ei ole niinkään ajatellut tätä, mutta hänestä uusi on jännittävää. Än så länge har Jytte inte funderat så mycket på detta, men tycker att det är spännande med något nytt och är öppen för att engagera sig. Åk och hälsa på dem! Krama dem! säger Linda. Tutustuimme Tanzanian ja Suomen välisiin eroihin ja kuulimme muun muassa, että ajasta ei olla yhtä tarkkoja siellä kuin meillä. Finländare är inte vana med utlänningar, utan ser dem fortfarande som något exotiskt, menar Tri och hoppas att utlänningar inte skulle bli uttittade eller dömda enligt förutfattade meningar. Minusta draamaharjoitus oli hyvä. Är man bosatt i detta land tas det för givet att man kan ladda in fler doser koffein per dag, utan att få några fel. Fast så långt har varken Tri eller Linda kommit: de menar att detta är en medfödd egenskap, som man inte kan lära in senare. Tri Börman ja Linda Bergholm-Montenegro (kuvassa yhdessä nuorimman poikansa Isaacin kanssa) ovat sitä mieltä, että heitä tullaan aina katsomaan ulkomaalaisiksi Kemiönsaarella. Jag försökte mig på att plocka svamp, men det var ingen succé, säger Tri efter en stund. Fast både Linda och Tri har fått erfara att man i detta land gärna håller sina känslor inombords. Nuoret tapasivat monikulttuurin merkeissä . Hänen mielestään teemaviikkoon osallistuvat tuntuvat avoimilta ja halukkailta ymmärtämään muita kulttuureja. Här ler folk enligt solen, konstaterar Tri. TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Ungdomar träffades kring mångkultur . Vill ni ha kaffe. De bor i dag bägge två i Västanfjärd: Linda har bott här i åtta år och Tri i tre år. Hon hoppas på att få lära sig mer under helgen. Till förrätt blir det sushi, till huvudrätt den indiska kycklingrätten Tikka masala och till efterrätt en fransk chokladmousse. He suhtautuvat avoimin silmin tilanteeseen. Hon har alltid varit intresserad av olika kulturer och tror att det hänger ihop med att hon gillar språk och att resa. Tanzania valittiin sen vuoksi, että Miro Jerohin on käynyt siellä. Tarvitsemme lisää tietoja. Paikalla on yhdeksän osallistujaa. Tystnaden gör oss galna! menar Linda och Tri, som båda gärna skulle bo i en stad. Hän toivoo oppivansa uutta viikonlopun aikana. Fast det finns faktiskt stunder då jag kan uppskatta lugnet, erkänner Linda och funderar att det kanske är något man lär sig med tiden. ropar Linda från köket. Det är intressant hur man ser och tänker på olika sätt. Hon ger som exempel hur finländare ofta verkar ha väldigt bråttom och kan nöja sig med ett ”Hej!” i förbifarten, medan det i andra kulturer är viktigt att alltid stanna upp för en liten pratstund. Jag tycker att dramaövningen var bra och öppnade upp en hel del, då man kunde leva sig in i situationerna, säger Ida. En annan grundläggande talang är också att ha den där rätta tekniken för att ta sig fram på is. Se avasi paljon asioita kun itse pääsi eläytymään tapahtumiin, Ida sanoo. Ida Wulff och Janina Sjöholm intresserade av andra kulturer och av att lära känna nya människor. Lummen mielestä nuoret vaikuttavat motivoituneilta. Miro Jerohin ja Sonja Lumme ohjaavat teemaviikonloppua.. Frågan om vad det då finns för positiva sidor med Kimitoön följs av en längre paus. Ida Sjöblom från Dalsbruk blandar ihop chokladmousse. Hos bägge damerna finns förstås också längtan till familjen i hemlandet. Här på Kimitoön krävs det att man kan både svenska och finska. Kemiöstä kotoisin oleva Jytte Holtegaard kokeilee nyt ensimmäistä kertaa sushin valmistamista. Nio deltagare finns på plats, från Åbo, Kimito, Dalsbruk och från Kärra och så FRK:s tillfälliga projektkoordinator Sonja Lumme , Rebecca Börman , samordnare av socialoch ungdomsverksamhet vid Åbolands Röda kors-distrikt och Miro Jerohin från Ungdom Mot Rasism. Båda två skulle gärna bo i en stad, där det är mer liv och rörelse. Kemiönsaarellakin joudutaan piakkoin kohtaamaan vieraan kulttuurin edustajia: saarelle saapuu syyrialaisia kiintiöpakolaisia. Hon känner sig inte delaktig och saknar en bästa vän. Hän voisi ehkä sitoutua pakolaisiin tavalla tai toisella. Muissa kulttuureissa on tärkeää jäädä hetkeksi juttelemaan. 6 Torsdag 15.10.2015 | Nr 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN En gång utlänning, alltid utlänning. Kimitoön. höra att i Tanzania är det inte lika viktigt att hålla tider som här. Ingen av dem har flyttat för den fina naturen eller för tystnaden här på ön. Jag tycker om att plocka svamp, det är avslappnande, om det inte vore för älgflugorna! säger Linda. Ida Wulff ja Janina SjöHOLM ovat kiinnostuneita muista kulttuureista ja uusien ihmisten kohtaamisesta. Hon tycker det roligaste här är att lära känna nya människor. Här har alla redan sina vänner, säger Linda, som känner att kompisgängen är ganska låsta. Speciellt kulturkrockar är intressanta, säger Janina. Här lär sig barnen genom att leka och de lär sig att lösa problem, istället för att utbildas till vandrande uppslagsböcker. Vi bekantade oss med skillnader mellan Tanzania och Finland och fick bl.a. Varken Linda eller Tri har valt Kimitoön för någon annan orsak än att det är här deras finländska män råkar vara bosatta. Även Tri tackar ja till en kopp
Portsides traditionella julbord Portsiden perinteiset joulupöydät 18.12 kl(o). Kysyttäessä, mitä myönteistä Kemiönsaarelta löytyy, he jäävät hetken miettimään. Osaksi se johtuu ulkonäöstämme, he toteavat. Haluatteko kahvia. LINDA pääsee onneksi työskentelemään perheen yrityksessä, Bjärkas golfissa. Tarjoamme Isänpäivänä seisova pöydän täynnä ”äijäruokaa” lisäksi myös perheen pienimille löytyy jotain, naisia unohtamatta :). Miro Jerohin ja Sonja Lumme ohjaavat teemaviikonloppua. Yritin sienestää, mutta en onnistunut kovinkaan hyvin, Tri sanoo asiaa mietittyään. Kun lähtee keskustelemaan kulttuurieroista ja suomalaisten ominaisuuksista, aiheet eivät lopu. Isänpäivänä myös á la cartea. Pöydän hinta 21,50€. Hän on hieman pettynyt, ettei kuitenkaan oikein pääse piireihin Kemiönsaarella. Täällä ihmisten hymyt ovat auringosta riippuvaisia, Tri toteaa. Linda on asunut täällä kahdeksan, Tri kolme vuotta. Suosittelemme pöytävarausta. Trin on tosi vaikea löytää työtä. Linda sen sijaan puhuu sujuvasti ruotsia. Kumpikaan heistä ei ole valinnut Kemiönsaarta hienon luonnon tai hiljaisuuden takia. He ovat sitä mieltä, että jäällä liiikuminen on synnynäinen taito, jota ei myöhemmin pysty omaksumaan. Kummallakin on lapsia ja he ovat hyvin tyytyväisiä Suomen koululaitokseen. Löytyy paljon, jolle voi nauraa, mutta sellaistakin, joka tekee vakavaksi ja hieman surulliseksi. Kemiönsaarella on osattava sekä ruotsia että suomea. TIEDÄMME , ettei edes kantasuomalaisten ole kovinkaan helppo päästä osaksi pienten yhdyskuntien, esimerkiksi Kemiönsaaren yhteisöjä. Tri on osallistunut suomenkielen kursseihin, mutta ei ole panostanut ruotsinkieleen. 11.00-16.00 19,90€ 19.12 kl(o) 17.00-19.30 & 20.00-23.00 26,50€ Gör bordsreservationen i tid! / Tee pöytävaraus ajoissa! Välkommen! Tervetuloa! . Jytte Holtegaard, Matilda Gustafsson ja Helena Parkatti valmistelemassa sushipajaa. De 20 första kommer gratis in! Tervetuloa viettämään bluesiltaa Antsu Haahtelan kanssa klo. 22 alk. He ovat tottuneet, että ihmiset vilkuilevat heitä muita kansalaisia enemmän. 02 46 6 17 45 w w w .p or ts id e. På farsdagen även á la carte. 7 Torstai 15.10.2015 | Nro 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I NÖJEN HUVIT SISU BINGO VARJE TORSDAG TORSTAISIN KL(O) 18.30 VÄLKOMMEN! TERVETULOA! KEMIÖN SISU RY • KIMITO SISU RF Do m ar rin ge n 27 Tu om ar ink eh ä 27 Hangöuddsvägen 50, Lojo Karaoke avattu Antti Raiski & Seesami Nina Åkerman & Sincity La/lö 17.10 klo 19-01 • 16€ Jaska Mäkynen & Nelostie Tiistain päivätanssit Ti 20.10 klo13-17 • 10€ Det händer i Portside Tapahtumia Portsidessa La/Lö 17.10 Blueskväll/Bluesilta Välkommen med och fira en blueskväll med Antsu Haahtela kl. Sukulaiseni ovat niin kaukana. Pris 21,50€. Suomalaiset eivät ole tottuneet ulkomaalaisiin vaan pitävät heitä edelleen eksoottisina, Tri sanoo toivoen, ettei ulkomaalaisia tuomittaisi ennakkoluulojen perusteella. Täällä kaikilla on jo omat kaverinsa, sanoo Linda, jonka mielestä kaveriporukat ovat melko sisäänlämpiäviä. Kaikkien mielestä on itsestään selvää, että Suomessa asuva ihminen ongelmitta pystyy nielemään useita koffeiiniannoksia päivässä. Vi rekommenderar bordsreservation. Tietenkin he kumpikin kaipaavat kotimaataan. Vi bjuder farsdagen till ära på redig "karlamat" stående bordet fullt, dessutom har vi nånting för familjens småttingar, för att inte glömma damerna :). Nyt, kun pakolaisia on tulossa eri puolille maatamme ja saarellemmekin on tulossa syyrialaispakolaisia, he toivovat ihmisten miettivän suhtautumistaan. Tri kertoo, että aviomies ja lapset ovat tärkein syy miksi hän jää Kemiönsaarelle. Hyvä CV kotimaasta ei juuri auta. Indonesiasta kotoisin olevalle Tri Börmanille ja Perusta kotoisin olevalle Linda Bergholm-Montenegrolle kulttuurierot ja -törmäykset kuuluvat arkeen. He asuisivat mieluummin kaupungissa. Tulkaa viettämään isänpäivää yhdessä perheen kanssa. Käykää katsomassa sukulaisianne! Halatkaa heitä! Linda sanoo. Hän tuntee itsensä hieman ulkopuoliseksi ja kaipaa hyvää kaveria. Sisäänpääsy 5€, 20 ensimmäistä sisään ilmaiseksi!! La/Lö 24.10 Mini Oktoberfest Stående bord/Seisova pöytä 14,50 € Matlistan hittar du snart på vår hemsida och Facebook. Linda huutaa keittiöstä. Yhdessä sovimme siitä, että tässä maassa aletaan jo pärjätä aika hyvin, jos pystyy juomaan kahvia ja juttelemaan säästä. Ida Sjöblom valmistaa suklaamousseeta suklaasta ja vatkatuista munanvalkuaisista.. Paikka on mukava, ihmiset ovat mukavia, mutta täällä meidät mielletään aina ulkomaalaisiksi. 08.11 Farsdag Isänpäivä kl(o) 12-18 Kom med och fira farsdag tillsammans med familjen. fi Villa Lande, Kimito/Kemiö www.kimitoon.fi www.kemionsaari.fi Facebook: Bio Fix Bio Pony Bio Fix F/K 7 89 min, 8€ 3D F/K 12 112 min, 8€ To 15.10 kl(o) 18.00 (3D) Fr 16.10 kl. 22. Menu löytyy kohta meidän nettisivuilta ja Facebookista. Ida Sjöblom gör chokladmousse av choklad och vispad äggvita. Minä pidän sienestämisestä. Näin pitkälle kumpikaan heistä ei ole päässyt. Lapset oppivat leikin kautta ja he oppivat ratkaisemaan ongelmia sen sijaan, että heidät koulutettaisiin käveleviksi tietosanakirjoiksi. Lisäksi koulupäivät ovat lyhyempiä eikä heillä ole niin paljon läksyjä, Linda sanoo. 18.00, svenskt tal Lö 17.10 kl. Toinen perustavanlaatuinen kyky on oikea tapa liikkua jäällä. Toivoisin ihmisten ymmärtävän arvostaa omien perheittensä läheisyyttä. Nautin, kun pääsen kaupunkiin, kertoo Tri, joka pikemminkin pitää liikenteen melusta ja suurten ihmisjoukkojen surinasta. Sekä Linda että Tri ovat joutuneet paikkakunnalle sen vuoksi, että heidän suomalaiset aviomiehensä sattuivat asumaan täällä. Miro Jerohin och Sonja Lumme håller i trådarna för temaveckoslutet. Kumpikin on tietysti havainnut, että tämän maan asukkaat eivät mielellään osoita tunteitaan. He asuvat kumpikin Västanfjärdissä. Ylpeänä hän nopeasti lisää, että lopulta on oppinut juomaan kahvia. 15.00, svenskt tal La 17.10 klo 17.30, suomeksi Premiär! Ensi-ilta! Tulossa/Kommande: Äidin toive, 007 Spectre, Så ock på jorden Mer info på Internet (hemsidan och Facebook)/ Lisätietoa Internetissä (kotisivu ja Facebook) Jytte Holtegaard, Matilda Gustafsson och Helena Parkatti förbereder sushiverkstaden. Trikin sanoo kupposelle kyllä kiitos. Silti jokin puuttuu. Toki voin joskus nauttia hiljaisuudesta, Linda myöntää ja pohtii, olisiko se asia, jonka ajan myötä oppii arvostamaan. Inträde 5 €. Hiljaisuus tekee meidät hulluiksi! sanovat kumpikin. . LINDA ja Tri ovat kuitenkin sitä mieltä, että heidät on otettu lämpimästi vastaan saarella. Kummatkin asuisivat mieluummin kaupungissa, jossa elämä on vilkkaampaa. On alettava alusta. Se on rentouttavaa, mutta ne hirvikärpäset! Linda sanoo. Kerran ulkomaalainen, aina ulkomaalainen
Kulttuurikarnevaaliin osallistuville järjestetään myös tilaisuus (6.11.). Giftfria färger för babymålarna./ Myrkyttömiä värejä vauvamaalareille. 02-421744 eller liisa.wallenius@gullkrona. 09, körd 242 tkm. Laakso räknar att kvarnens kapacitet är fjärde störst i landet, då det kommer till malande av råg. . Ab Kimitobacken. Försäljningen av mjöl i dagligvaruhandeln går dock enligt Laakso bra. 02-421 790 • Städtjänster • Siivouspalvelut • Bakverk och smörgåstårtor • Leivonnaisia ja voileipäkakkuja F:ma Lenita Ginström 040 7516 150 Lämna gärna tillbaka brickorna! Ystävällisesti palauttakaa tarjoittimet! KANANUORIKOITA p. Lisätietoja Liisa Wallenius, Kemiö (puh. För Laakso fanns det från början inga andra möjligheter än att gå in för inhemska, svanmärkta produkter. Musikalen är en fortsättning på FSU:s tidigare ungdomsmusikaler Vaude (2009), Chans (2011) och Riskzon (2013), där ungdomar från hela Svenskfinland deltog för att tillsammans göra föreställningar på olika orter i Finland. Mjölet från kvarnen säljs ända till Uleåborg, men mest till Salo och Åbo. Pris 16900 €. 040 500 5176 ÖNSKAS HYRA HALUTAAN VUOKRATA DIVERSE SEKALAISET 02-427627 Lammalavägen 98, Västanfjärd Nina & Mariann Dam& Herrfrisering Parturi-Kampaamo KONTORSRUM CA. Tampereelle ajetaan Paraisten kautta. Finlands Svenska Ungdomsförbund FSU r.f. Ensimmäinen heti vuodenvaihteen jälkeen. Hannu Suominen puh. Huvudråvaran är dock ekologisk råg. Lähtö Kemiöstä klo 7.30. Jouko Laakso , vd för Kimito Kvarn, tilldelades i somras ett guldmärke från Centralhandelskammaren. 1994-99) joka puolelta suomenruotsalaisia seutuja. Jag har förälskat mig i Kimito Kvarn. Rågen mals mjöl av olika grovlekar till olika ändamål. / Läh. PÅ KIMITOÖN ÄR det kanske främst som vd för Kimito Kvarn som folk känner till Laakso. Efter auditionerna följer intensiva övningsläger; det första inträffar direkt efter årsskiftet. Starten går kl. Det är en svår tid nu för brödförsäljning, eftersom det finns en hel del utländska bröd på marknaden. 20 m 2 kalustettu, hyvä sijainti Kemiön keskustassa, valokuitu. fi). Svart, 2x fälg. AKTUELLT FÖR Laakso och kvarnen i Kimito just nu är ett projekt gällande Närbröd (Lähileipä), som strax ska köra igång på allvar. Tel. Musikaali on FSU:n entisten nuorisomusikaalien (Vaude 2009, Chans 2011 ja Riskzon 2013) jatke. fi). BRÄND on Hanna Åkerfeltin kirjoittama. Tervetuloa JOUKOLLA mukaan Hallitus Kemiönsaarenyhdistys r.y. 0440-120 098 SÄLJES MYYDÄÄN • 17.10 OPERETTIIN lähtö Arkadia klo 12.30 (Strömma 12.15) • 29.10 SYYSKOKOUS Wrethalla klo 13.00. KONTTORIHUONE N. Kimito Kvarn är känd för sitt Hemmjöl. I kvarnen finns två anställda och en del av arbetet sker här fortfarande för hand. De är antingen frysta eller förgräddade och innehåller mycket tillsatsämnen. 02 423 738 Bmw 525d xDrive farm. pnä (www.kadentaidot.fi). Auditiotilaisuuksia seuraavat intensiiviset harjoitteluleirit. Kemiön Mylly on tunnettu KOTI-jauhoistaan. Marraskuun kuluessa järjestetään auditointitilaisuuksia Helsingissä (15.11.), Turussa (1.11., Vaasassa (7.11.) ja Maarianhaminassa (14.11.). Nuoret joka puolelta kaksikielisiä seutuja osallistuivat ja tuottivat esityksiä esitettäviksi ympäri Suomea. Ilmoittautuminen tilaisuuksiin musikaalin kotisivulla (musikalenbrand.fi). Fast. 8 Torsdag 15.10.2015 | Nr 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I PELTOA. BRÄND är skriven av Hanna Åkerfelt som också var en av författarna till PlayMe. + vatten och el. 050 430 5411 FIN LÄGENHET i Kyrkängen, Kimito. Liisa Wallenius i Kimito (tel. Mer info ger t.ex. Kvarnen är enligt Laakso viktig för Kimitoön, eftersom man har ett gott samarbete med jordbrukarna i trakten och betalar litet bättre för råvaran. Kun heidän viimeinen yhteys muuhun maailmaan katkeaa, he joutuvat päättämään jäävätkö he saarelle vaiko lähtevätkö sieltä jäädäkseen eloon. Hän kuului myös PlayMe:n käsikirjoittajiin. Musikaali kertoo maailmasta joka on palanut poroksi ja nuorisoryhmästä, joka elää eristettynä saarella. 02-421744 tai liisa. Käsityömessut järjestetään Tampereella lauantaina marraskuun 14. Piiristä pj Reima Eskola. Under november kommer det att arrangeras auditionstillfällen i Helsingfors (15.11), Åbo (1.11), Vasa (7.11) och i Mariehamn (14.11). 7.30 från Kimito, via Pargas och bussen är hemma igen mot kvällssidan. 2 rum + kök. Närm. 050 5055 660 UTHYRES VUOKRATAAN Nyrenoverad/Remontoitu 3-4 r/h+k=76-90 m 2 i Kimito centrum/keskustassa. Träff en tisdag i månaden./ Kerran kuussa tiistaisin. För deltagare i Kulturkarnevalen ordnas också audition (6.11). BRÄND on uusi musikaali, joka ensiesitetään kevällä, minkä jälkeen se lähtee kiertueelle eri puolille suomenruotsalaisia seutuja. TEXT: ABL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN På mässa med Åbolands hantverk . Den är helt otrolig: en likadan finns inte någonstans, säger Laakso. STICKCAFÉ NEULEKAHVILA kl(o)14-16. Musikaaliin etsitään näyttelijöitä . sätter upp sin fjärde ungdomsmusikal och söker nu talangfulla ungdomar. Anmälan till auditionerna sker via musikalens hemsida (musikalenbrand. Kaffe+bulle/ Kahvi+pulla 3€. . Jäsenet pääsevät mukaan toisia hieman halvemmalla. Kahvi, arvontaa ym. Märket är en utmärkelse för ett väl uträttat livsverk och ett erkännande för 50 år av förtjänstfullt arbete för landets näringsliv. Åbolands hantverk arrangerar en bussresa till mässan Suomen Kädentaidot, eller hantverksmässan i Tammerfors lördagen den 14 november (www. Kimito Kvarn är känd för varumärket KOTIjauho (HEMmjöl) och speciellt för sitt fullkornssemlemjöl. Nuorisomusikaali BRÄND:iin etsitään nuoria näyttelijöitä (s. 0500 926 722/ Sundström TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Kimito Kvarn-vd fick pris . Paluu illlalla. 400€/mån. Han förklarar att kvarnen trots sin småskalighet är väldigt välutvecklad, speciellt då det kommer till att mala råg. När deras enda kontakt till omvärlden bryts tvingas de välja om de ska stanna kvar på ön eller söka sig bort för att överleva. TORR KLABBAD BJÖRKVED KUIVAA KOIVUPOLTTOPUUTA . Ta eget handarbete med./Oma käsityö mukaan. Åbolands hantverk Gullkrona järjestää bussimatkan Suomen Kädentaidot -messuille. (nuorisoliitto) tuottaa neljännen nuorisomusikaalinsa ja etsii kyvykkäitä nuoria. Maustemyyjä Sari paikalla. 040 771 0844/ Jens Nurmio annons@annonsbladet.fi TEXT: ABL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Musikal söker skådespelare . Finlands Svenska Ungdomsförbund FSU r.f. Messumatkalle Turunmaan käsityön seurassa . www.sagalund.fi . Han har nämligen ägt detta familjeföretag i över 15 år (efter familjen Österberg). De har fått en uppgift att lösa och framtiden hänger på om de lyckas. kadentaidot.fi). Sääntöjen määräämät asiat. wallenius@gullkrona.fi). Musikalen berättar om en värld som har brunnit och en grupp ungdomar som är isolerade på en ö. småbarn./Äideille ja pienille lapsille. Närbröd-projektet strävar efter att hålla igång brödkulturen, och satsar på små bagerier, fina recept utan tillsatsämnen och mer handarbete i brödbakningen än förut, förklarar Laakso. I Kimito Kvarn förädlas inhemskt spannmål till bagerier och affärer. Medlemmar får resan litet billigare. BRÄND är en nyskriven musikal som kommer att ha urpremiär under våren 2016, varefter produktionen kommer att åka på turné runt om i Svenskfinland. Se on saanut tehtävän ratkaistakseen ja tulevaisuus riippuu siitä, onnistuvatko nuoret. Gratis inträde, Ilmainen sisäänpääsy. 040 839 2898 2 r+k 59 m 2 i centrum av Kimito Tel. Mjölet från Kimito hittar man både i Prismaoch Citymarket-affärer i Åbo, Salo och i Lojo. Ungdomsmusikalen BRÄND söker nu unga skådespelare (födda 1994-99) från hela Svenskfinland. 20 m 2 möblerat, centralt beläget i Kimito centrum, fibermöjlighet. Förslaget till utmärkelsen kom från Myllyliitto (Kvarnförbundet). HIPP HIPP HURRA, FÖR DAGENS JUBILAR SOLVEIG 15 oktober 2015 kram från oss i Täby/Björkboda GRATULATIONER ONNITTELUT Vi träffas i FALLA första gången Tavataan FALLASSA 20.10 MAMMACAFÉ MAMMAKAHVILA kl(o) 10-12 För mammor o
Kemiön Myllyn jauhot löytyvät niin Prismoista kuin City Market -kaupoistakin Turussa, Salossa ja Lohjalla. Missään muualla ei ole vastaavanlaista, Laakso hehkuttaa. 2 25840 Nivelax . 9 Torstai 15.10.2015 | Nro 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Kemiön Myllyn toimitusjohtaja palkittiin . Pääraaka-aine on kuitenkin ruis, myös luomuna. 02 427 080 Måndag/Maanantai 2.11.2015 ÖPPNAR VI VÅRT NYA TEKNIKVARUHUS I KIMITO, Mästarvägen 2. Loreal har Laakso jobbat med marknadsföring (1965-68) och därefter som Berner Ab:s regionrepresentant i Egentliga Finland. Laakso har vidare grundat Nordsell Ab (1989-90), som importerade lampor av märket Lindner till landet. Merkki jaetaan hyvin suoritetusta elämänurasta sekä tunnustuksena vuosien ansiokkaasta toiminnasta maamme elinkeinoelämän hyväksi. Leipämarkkinat ovat tällä hetkellä hankalat koska kaupan on paljon ulkomaista alkuperää olevia, joko pakastetai kotona paistettavia leipiä, jotka sisältävät runsaasti lisäaineita. Vuodenvaihteessa 1989 -90 Laakso perusti Nordsell Oy:n, joka toi maahan Lindner-merkkisiä lamppuja. Innan det har han hunnit med många försäljningsuppdrag. Jouko Laakso har premierats av Centralhandelskammaren. Laakso on myös vuosina 1965 -68 toiminut esimerkiksi Lorealin kampaamotuotteiden markkinoinnin edistäjänä ja vuosina 1968 -80 Berner Oy:n alue-edustajana Varsinais-Suomessa. Även inom t.ex. Hänen mukaansa mylly on Kemiönsaarelle tärkeä, koska se tekee hyvää yhteistyötä seudun maanviljelijöiden kanssa ja maksaa raaka-aineesta hieman parempaa hintaa. Lue myöhemmin lisää viikon tapahtumista ja tarjouksista!. Laakson mukaan jauhojen myynti päivittäistavarakaupoissa menestyy. Välkomna! Tervetuloa! Välkomna! Tervetuloa! P.S. 47. KEMIÖNSAAREN väki tuntee Laakson etenkin Kemiön Myllyn toimitusjohtajana. säljer produkter inom elbranschen. Laakso beskriver sig själv som försäljare ut i fingerspetsarna. AVAAMME UUDEN TEKNIIKKATAVARATALON KEMIÖSSÄ, Mestaritie 2. Vi håller invigning i November v. Avajaisia vietämme Marraskuussa viikolla 47. LAAKSOLLE ja Kemiön Myllylle ajankohtaista on Lähileipäprojekti, joka on käynnistymässä toden teolla. lördag/lauantai 17.10.2015 Vi tackar alla våra kunder som har hittat oss här! Kiitämme asiakkaitamme jotka ovat meidät täältä löytäneet! Nybyggarev. Muun muassa hän on toiminut konsulttina koko maassa tehden vuosina 1983 -89 Varta paristot maamme suosituimmaksi brandiksi. Laakso on toiminut yksityisyrittäjänä vuodesta 1982, jolloin hän perusti Edustusliike Jouko Laakso Ky:n, myyntituotteina muun muassa sähköalan tarvikkeita. Olen rakastunut Kemiön myllyyn. har han som konsult, med hela landet som verksamhetsområde, gjort Varta-batterierna till det populäraste varumärket i Finland (1983-89). Myllyn jauhoja myydään Oulussa saakka, mutta eniten Saloon ja Turkuun. Se on uskomaton. P.S. Läs mera senare om veckans händelser och erbjudanden. Mylly jalostaa vain kotimaista viljaa leipomoihin ja kauppoihin. Mylly on tuttu KTI-jauho -tavaramerkistään, ja etenkin kokojyväsämpyläjauhoistaan. Egenföretagare har Laakso varit sedan 1982, då han startade Edustusliike Jouko Laakso Ky, som bl.a. Hän selittää, että mylly pienimuotoisuudestaan huolimatta on pitkälle kehittynyt, varsinkin rukiin jauhamiseen. Laaksolla ei ollut muuta mahdollisuutta kuin keskittyminen kotimaisiin, joutsenmerkkisiin tuotteisiin. Hän on omistanut tämän perheyrityksen jo yli 15 vuotta (Laakson perhe Österbergien jälkeen). Kemiön Myllyn toimitusjohtaja Jouko Laakso sai kesällä Keskuskauppakamarin kultamerkin 50-vuotisesta työrupeamasta. Jouko Laakso on saanut Keskuskauppakamarin kultamerkin. Jouko Laakson ura pähkinäkuoressa: . Ruista jauhetaan erilaisilla karkeuksilla erilaisiin käyttötarkoituksiin. Laakso kuvaa itseään viimeistä myöten myyntimieheksi. Laakso arvioi myllyn kapasiteetin olevan rukiin jauhatuksessa neljänneksi suurin koko maassa. Merkin saajaksi hänet oli ehdottanut Myllyliitto. -Lähileipäprojekti pyrkii säilyttämään leipäkulttuuriamme ja panostamaan pienleipomoihin, hyviin resepteihin, ilman lisäaineita olevaan leipään ja enenevään käsityöhön tuotannossa, Laakso selittää. Myllyllä on kaksi työntekijää ja tuotanto pohjautuu edelleen joiltakin osin käsityöhön. VI STÄNGER VÅR VERKSAMHET I VÄSTANFJÄRD TOIMINTAMME VÄSTANFJÄRDISSA LOPPUU fr.o.m./alk. Bl.a. Jouko Laaksos karriär i ett nötskal: . Sitä ennen hän oli toiminut monissa myyntitehtävissä
Hon gladde sig speciellt över att intresset för den frivilliga brandkårsverksamheten ökat. Han konstaterade att visst är det viktigt med fungerande utrymmen, men att det viktigaste ändå är en kunnig och motiverad personal. Kansanedustaja Thomas Blomqvist piti vihkimispuheen. Han talade vidare om det fantastiska jobb brandkårerna gör, i och med att skadorna för det mesta stannar på en materiell nivå. Vahvoja otteita, kun ”nauha” piti leikata. Kimito FBK fick tack för sitt engagemang i bygget, medan kommunen fick tack för sin positiva inställning till en ny brandstation. Holmström bekräftar att Kimito FBK nu fått en del nya medlemmar, även sådana som kan avancera till larmavdelningen, där vissa krav förstås måste uppfyllas. Räddningsdirektör Jari Sainios taltur avslutade den officiella delen av festen. Tryggve Isaksson ja Henrik Mattsson saivat monet nauramaan. En extra eloge gav han de frivilliga brandkåristerna, som gör detta viktiga arbete på sidan av sina ordinarie jobb. Som konferencier fungerade Magnus Nyman . Nu känns det riktigt skönt. Han tycker att den nya stationen uppfyller alla önskningar. Jag har uppfattningen att samarbetet mellan Egentliga Finlands räddningsverk. Den nya stationen bättrar allas trivsel: veteranernas, damernas, ungdomarnas och larmavdelningens. Marinens depåavdelning i Skinnarvik framförde sina gratulationer och hoppades på bra samarbete. MUSIKINSLAGEN under festen stod Maarian VPK för, medan Tryggve Isaksson och Henrik Mattson bjöd på mer lättsam underhållning. Invigningstalet hölls av riksdagsman Thomas Blomqvist , som är ordförande för det finlandssvenska brandoch räddningsförbundet. Blomqvist poängterade dock att även inom räddningsväsendet kommer socialoch hälsovårdsreformen att komma med förändringar: hela 80 % av den brådskande första hjälpen sköts nämligen av brandkårerna. Det hölls flera tal, gavs lyckönskningar och gåvor, med hopp om många givande verksamhetsår i den nya stationen. Jag hoppas på aktivitet i Kimito FBK även i fortsättningen och att fler nya vill vara med, sade räddningsnämndens viceordförande Kaarlo Alanko . Invigningen arrangerades av Egentliga Finlands räddningsverk och Kimito FBK. Den nya stationen är mycket bättre. Jag hoppas att den nya brandstationen bir en vitaminspruta för Kimito FBK:s verksamhet, avslutade Blomqvist, med hopp om att stationen ger FBK:arna möjlighet att även i fortsättningen skydda invånarna. Kimito FBK, de andra frivilliga brandkårerna och Kimitoöns kommun fungerar mycket bra, sade Wretdal. Paloletku katkaistiin kirveellä. Kimito nya brandstation togs i bruk den 24 juli i år kostade 1,6 miljoner euro ägs av Kimitoöns kommun har en våningsyta på 718 kvadratmeter Kimito FBK har en larmavdelning på 20 personer en ungdomsavdelning på 15 personer en damavdelning på 10 personer en veteranavdelning på 10 personer två räddningsenheter, en tankenhet, en manskapsenhet, två båtar och en fyrhjuling Riksdagsledamot Thomas Blomqvist stod för invigningstalet. T.ex. Ordentliga tag krävdes då ”bandet” skulle klippas. De lyckades skickligt på två språk skoja till det, långt användande ordvitsar och missförstånd relaterade till brand, eld och slangar. LIKSOM FÖR MÅNGA andra, var detta förstås en glädjens dag för Kimito FBK:s kårchef Sture Holmström . Han påpekade att det vanliga är att man får vara med om att stänga ned verksamhet, istället för att inviga någonting. Det var under högtidliga former som Kimito nya brandstation invigdes på måndagen. Stationen invigdes genom att en brandslang kapades med yxa. Från Västra Nylands räddningsverk var Stig Granström på plats och kunde med erfarenhet säga att bra utrymmen ger en verksamheten en spark framåt. Tryggve Isaksson och Henrik Mattsson fick många att brista ut i skratt. Motiverad personal har det alltid funnits i Kimito, berömde han. Det bästa med den nya stationen tycker Holmström är att det finns gott om utrymme, både inomhus och ute på gården. Dessutom finns här sociala utrymmen, som t.ex. Kimitoöns fullmäktigeordförande Inger Wretdal var nöjd över att det i den nya stationen finns gott om plats för bilar och utrustning och att här även finns sociala utrymmen. Richard Nyman har varit med i Kimito FBK i över tjugo år, och är släckningsman, eller rökdykare, som han kallar sig. Här finns mer utrymme och allt är i ordning, vilket betyder att även utryckningarna går litet snabbare. bastu och dusch, något som man inte haft tillgång till i den gamla stationen. skulle dörrarna till den gamla stationen öppnas för hand, men här går det på automatik, säger han. Laivaston varikko-osasto Skinnarvikistä esitti onnentoivotuksensa toivoen hyvää yhteistyötä.. Det blev ett bra slutresultat. 10 Torsdag 15.10.2015 | Nr 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Nya brandstationen firades
Hän on palonsammuttaja, tai savusukeltaja, kuten itsensä kutsuu. Kemiön vapaapalokuntaa kiitettiin sen sitoutumisesta rakennukseen ja kuntaa myönteisestä suhtautumisesta uudisrakennukseen. Järjestelyistä vastasivat Vvarsinais-Suomen pelastuslaitos ja Kemiön vapaapalokunta. Lisäksi siellä on sosiaalitilat kuten esimerkiksi sauna ja suihku, joita vanhassa ei ollut. Juhlallisin menoin Kemiön uusi paloasema vihittiin käyttöönsä maanantaina. Se tietää, että tehtäviin pääsemme hieman nopeammin. Hän huomautti, että nykyään tavallisesti joutuu lakkauttamaan toimintoja sen sijaan, että pääsisi vihkimään jotain uutta käyttöön. pnä maksoi 1,6 miljoonaa euroa on kunnan omistama pinta-ala 718 neliötä Kemiön vapaapalokunnassa toimii 20 hengen hälytysosasto 15 hengen nuoriso-osasto 10 hengen naisosasto 10 hengen veteraaniosasto kaksi pelastusyksikköä, tankkiyksikkö, miehistöyksikkö, kaksi venettä ja mönkijä Richard Nyman.. Toivon palokunnalta aktiviteettia tulevaisuudessakin ja lisää uusia jäseniä, sanoi pelastuslautakunnan varapuheenjohtaja Kaarlo Alanko. Holmströmin mielestä uudessa asemassa parasta on runsaat tilat sekä sisällä että pihalla. Juontajana toimi Magnus Nyman. Lopputulos on hyvä. Richard Nyman on ollut mukana Kemiön vapaapalokunnassa yli 20 vuotta. Hän totesi, että toimivat tilat toki ovat tärkeitä. Uusi paloasema parantaa kaikkien viihtyvyyttä: veteraanien, naisten, nuorten ja hälytysosastonkin. MUSIIKISTA vastasi Maarian VPK. Ylimääräistä kiitosta hän antoi vapaehtoisille palomiehille, jotka suorittavat tärkeää tehtävää tavallisen työnsä ohella. 11 Torstai 15.10.2015 | Nro 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Uusi paloasema vihittiin käyttöönsä . Hän oli iloitsi varsinkin siitä, että mielenkiinto vapaaehtoiseen palokuntatoimintaan on kasvanut. Puhein, onnentoivotuksin ja lahjoin uudelle asemalle toivottiin monta hyvää toimintavuotta. Lisäksi hän puhui palolaitoksien suorittamasta fantastisesta työstä; yleensähän tulipalovahingot koskevat vain materiaalisia arvoja. Esimerkiksi vanhan aseman ovet oli avattava käsin, mutta uudessa ne toimivat automaattisesti, hän kertoo. Olen ymmärtänyt, että Varsinais-Suomen pelastuslaitoksen yhteistyö Kemiön vapaapalokunnan ja muiden vapaapalokuntien sekä Kemiönsaaren kunnan kanssa toimii oikein hyvin, Wretdal sanoi. Tryggve Isaksson ja Henrik Mattsson tarjosivat kevyempää viihdettä. Holmström vahvistaa, että palokunta nyt on saanut uusia jäseniä, sellaisiakin, jotka voivat kunnostautua hälytysosastolle, joka tietenkin asettaa määrättyjä vaatimuksia. KUTEN monille muillekin päivä oli ilon päivä Kemiön vapaapalokunnan johtajalle Sture Holmströmille. Kunnanvaltuuston puheenjohtaja Inger Wretdal on tyytyväinen siitä, että uuteen asemaan mahtuu autoja ja varusteita ja tilaa on sosiaalitiloillekin. Vihkimispuheen piti kansanedustaja Thomas Blomqvist, joka toimii suomenruotsalaisen paloja pelastusliiton puheenjohtajana. Motivoitunutta henkilökuntaa on aina ollut Kemiössä, hän kiitteli. Toivon uuden paloaseman toimivan Kemiön vapaapalokunnan vitamiiniruiskeena, Blomqvist päätti puheensa toivoen myös, että asema suo vapaapalokuntalaisille tilaisuuden suojata asukkaita tulevaisuudessakin. Tärkeintä on kuitenkin osaava ja motivoitunut henkilökunta. Uusi asema on paljon parempi. He naurattivat yleisöä kahdella kielellä ja käyttäen tulipaloihin, tuleen ja paloletkuihin liittyviä sanavitsejä ja väärinkäsityksiä. Kemiön uusi paloasema otettiin käyttöön tämän vuoden heinäkuun 24. Stig Granström Länsi-Uudenmaan pelastuslaitoksesta oli myös paikalla kertoen kokemuksesta, että hyvät toimitilat antavat toiminnalle potkua. Nyt tuntuu tosi hyvältä. Pelastuspäällikkö Jari Sainion puhe päätti juhlan virallisen osan. Hänen mielestään uusi paloasema täyttää kaikki toiveet. Täällä riittää tilaa ja kaikki on hyvässä järjestyksessä. Blomqvist korosti myös, että sote-uudistus tuottaa muutoksia myöskin pelastustoimen piirissä: palokunnat kun huolehtivat jopa 80 prosentista ensiaputehtävistä
466 2100, 0400 121 122 Luddes Taxi 25830 Västanfjärd . . Täydelliset sähkösuunnittelutyöt. 040 550 0474 5 o./ja 9 pers./hlöä bår och rullstolar / paari ja pyörätuoleja TAXI Sahlgren Dalsbruk • Taalintehdas . 02-466 2220 Byggoch målningstjänst Rakennusja maalauspalvelu J. 8808 602 www.mptnet.fi Onsdagar:/Keskiviikot: Besiktningsdagar i Kimito 2015 Katsastuspäivät Kemiössä 2015 21.10, 4.11, 18.11, 25.11, 2.12, 9.12, 16.12 TRANSPORTER KULJETUKSET Since 1953 . 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 AB OY Putkityö, uudisasennus, huolto Peltija metallityö Myynti ja valmistus Rörarbete, nyinstallation, service • Plåtoch metallarbete • Försäljning och tillverkning • www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi HIUSHUONE GALINA HIUSHUONE . • Maskinoch verktygsförsäljning • VVS-försäljning • Hyrmaskiner • Koneja työkalumyynti • LVI-myynti • Vuokrakoneita Maalausja saneerausliike K & A Asklöf Ulkomaalaukset, sisäremontit, tasoitetyöt ym. 050-5621 260, 427 571 Ludde Börman Kim Gustafsson . autopuh. 42 36 36 5 pers/hlö & 9 pers/hlö 0400-228 294 0400-423 636 Bårutrustning•Paarivarustus Disponenttjänster / Isännöintipalvelut Jag köper, säljer och förmedlar allt mellan himmel och jord! Ostan, myyn ja välitän kaiken maan ja taivaan väliltä! 427 136 el/tai 0400 539237, Sixten Huldén KÖPES OSTETAAN SÄLJES MYYDÄÄN BYGGNADS-, MÅLNINGSOCH ELTJÄNSTER RAKENNUS-, MAALAUSJA SÄHKÖPALVELUT SALDARE Redaktörstigen 2 Toimittajanpolku 2 tel./puh. 12 Torsdag 15.10.2015 | Nr 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I BOKFÖRINGSBYRÅ TILITOIMISTOT RÄTTSTJÄNST AB OIKEUSPALVELU OY Tavastgatan 28, Åbo Hämeenkatu 28, Turku tel./puh. 0400 822 409 JURIDISKA TJÄNSTER LAKIPALVELUT Byggnadsfirma • Rakennusliike Ab Sjöbloms Byggtjänst Oy . 040 535 2692 fmajohanlundell@gmail.com Grönviksvägen/Grönvikintie 25, 25830 VÄSTANFJÄRD www.BYGGIS.fi Betongbryggor Betoniponttonilaiturit Dalsbruks Byggtjänst Taalintehtaan Rak.Palv. 0400 781 409 www.sjoblomsbyggtjanst.fi • Byggnadarbeten • Mindre grävningsarbeten • Sjötransporter • Stugservice • Septictömning i skärgården Rakennustyöt • Pienimuotoiset kaivurityöt • Merikuljetukset • Mökkihuolto • Likakaivojen tyhjennys saaristossa • Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering. 0400 539 349 ASENNUS • HUOLTO • MYYNTI • LVI-työt • Öljypoltintyöt • Lämpöpumput • Vedensuodattimet Turuntie 19. 12, Kauppiaskatu, 20100 ÅBO TURKU . Fullständiga elplaneringar. 25700 Kemiö www.laineputki.fi VVS LVI OY AB VVS LVI SANVATEK DALSBRUK • TAALINTEHDAS . 02-4661680 biltel. 0400-121 123 www.lindroostransport.fi BILAR AUTOT FRISÖRER KAMPAAJAT L AIN EPU T KI OY . 02 4661 355, 0400-227 484 i Dalsbruk Taalintehtaalla TAXI Kimito Taxistation • Kemiön Taksiasema . 040 532 4859 Juridiska tjänster Lakipalvelut . 02-423 755 FASTIGHETER KIINTEISTÖT Tel./fax 02-423 839 bil 0400-327 747 auto T RÄME T OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB Dalsbruk 25900 Taalintehdas • Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar • Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme lasituksia . 040-558 2875 sahkopaja@elverkstan.fi www.elverkstan.fi Snickeri & Glastjänst Puusepänliike & Lasipalvelu Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm. + Rullstolsutr. 2311 713 fax 2311 910 Advokat, AA, Tom Gustafsson Advokat, AA Ulf Jansson § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING • lagstadgad revision • skatteplanering • generationsväxlingar • företagsfinansiering och • bolagsbildningar och företagsköp ändring av bolagsformer Kjell Eriksson, CGR-revisor GSM 0440 521 852 www.turuntilintarkastajat.com Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling www.nymanlkv.fi • Fastighetsvärderingar • Köpebrev • Bouppteckningar • Arvsskiften • Bolagsbildningar • Offentligt köpvittne • Kiinteistöarvioinnit • Kauppakirjat • Perunkirjoitukset • Perinnönjaot • Yhtiön perustamiset • Julkinen kaupanvahvistaja Magnus Nyman 0400 535 492 magnus@nymanlkv.fi Greger Martell 0440 423 755 greger@nymanlkv.fi MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy . 040 065 0164 Uthyrning av 15 m skyliftsbil. / Sähköasennuksia urakalla tai tuntiveloituksella. 424930 biltel. Heikkinen Kimito-Kemiö . 040 5579 623 Sorsas Byggeri . 044 0122 733 . Byggnadsarbeten Rakennustyöt Byggnadsplåtslageri • Peltisepänliike F:ma ROYS PLÅTSERVICE Pipplåtning, lister, rännor, tak mm. Sundell T:mi VVS LVI Dalsbruk Taalintehdas Myös Sharp-ilmalämpöpumppujen myynti 040 550 9316 Även försäljning av Sharp-lu värmepumpar www.bena.fi maskinentreprenör koneurakoitsija 040 529 1258 www.bena.fi OBS! Redaktionen förbehåller sig rätt att vid behov bortlämna de stående annonser för vilka ges 50 % rabatt,dock endast en gång i följd. Ari Asklöf . 423 700 TAXI BJÖRKDAHL Dan Björkdahl Dragsfjärd 9 pers. 02-425 166 fax 02-425 167 gsm 0400-593 320 roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi Elinstallationer på Kimitoön Sähköasennuksia Kemiönsaarella . 15 m:n skyliftauton vuokraus. Byggnadsmaterial Byggnadsarbeten Rakennustarvikkeita Rakennustyöt . HUOM! Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin. 0400 213 789 TAXI i Dragsfjärd Börje Uggeldahl . 040 596 2488 Engelsby 1, Kimito/Kemiö F:ma M. Tomas Östermalm 0400-744 953 25830 Västanfjärd Utför små och stora reparationer inomoch utomhus samt fastighetsservice Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt. Firma Daniel Nyman Minigrävare/Minikaivuri Uthyres/Vuokrataan Även i skärgården/Myös saaristoon Tel/puh 040 743 8434 • info@firmadanielnyman.fi. . . 0400-789 121 www.roysplatservice.fi T:mi ROYN PELTIPALVELU TAXI TAKSI T A X I i Dragsfjärd, 9 pers.bil Ralf Roman . 424 877 biltel. Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym. 2322 199 § VH/VT Lars Granfors VH/VT Bertil Zetter ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO SCHULTZ & KÖHLER Köpmansg. Tel./Puh 010 2573 430 raseborg.notariat@op.fi Pamela Fredenberg VH/VT Peter Högnäs JM/OTM Carola Nordlund skattekunnig/veroasiantuntija Monica Råstedt not.sekr./not.siht Sara Neovius JM/OTM I Kimito • Kemiössä ANTTIS TAXI
Hur kunderna hittar mig vet jag faktiskt inte exakt, men långt går det nog genom djungeltrumman. I vissa projekt är han anlitad som huvudplanerare och ansvarig arbetsledare, vilket innebär att han inte gör planeringen, utan ansvarar främst för att planerna är uppdaterade och att allt går ihop. Asiakkaat haluavat uudenaikaisia mökkejä sähköineen, sisään ja ulos menevine vesineen ja lämpöineen. Huonosta taloustilanteesta huolimatta rakennusalalla menee saaristossa hyvin juuri nyt. Välillä on tosi vaikeaa löytää ratkaisuja. Useimmat toimeksiannot ovatkin Kemiönsaaren saaristo-osassa, mutta hänellä on myös ollut toimeksiantoja Porvoossa ja aina Tampereelle saakka. För Cygnel är en bra kundkontakt och förtroende viktigt. Cygnelillä ei ole palkattua työväkeä mutta hän ostaa toisen yrityksen palveluita, jotta pärjäisi työtaakastaan. Cygnel kertoo, että Kemiönsaaren saariston asiakkaat usein haluavat rakentaa esimerkiksi vierasmajan vanhempiensa tontille. en gäststuga på sina föräldrars gamla tomt, men det finns även de som köper åt sig helt nya ställen där de vill slå sig ner. LVI-asennusten lisäksi paikallisia yrityksiä hyödynnetään esimerkiksi proomukuljetuksissa ja tarvikkeiden hankinnassa. Mikäli mahdollista, Cygnel hyödyntää paikallisia urakoitsijoita myöskin, kun rakennuspaikka sijaitsee naapurikunnissa. Hän hoitaa paperisodan ja yhteydet Ely-keskukseen ja kunnan rakennusvalvontaan. Kaavoitus useimmiten ei salli vakituisen asumisen rakentamista. Gällande de kunder som vill bygga i Kimitoöns skärgård handlar det enligt Cygnel ofta om någon som vill bygga t.ex. Men det är principer som planläggningen kan sätta stopp för. SA ARISTOON rakennetaan varsinkin kesähuviloita. DET ÄR FRÄMST sommarstugor som Cygnel planerar ute i skärgården. Hyvä asiakassuhde on luottamus ovat tärkeitä. Det känns ibland som om planerna skulle vara gjorda helt hur det råkat sig, säger Cygnel. Joissakin tapauksissa hän toimii pääsuunnittelijana ja vastaavana työnjohtajana. Irland, Italien och USA. Cygnelin mielestä urakoitsijoiden paikallisuus on etu esimerkiksi, jos rakennukseen on tullut virhe tai jokin siinä reistailee. ATT BYGGA I skärgården för med sig en hel del utmaningar. Peik Cygnel har en hel del projekt på gång i Kimitoöns skärgård. Saaristossa rakennetaan! . Det är viktigt att också förtroende mellan mig och entreprenörerna fungerar, poängterar Cygnel, som ser fördelar i att ha de som varit involverade i bygget på kort avstånd, ifall det t.ex. Cygnel asuu Västanfjärdissä. Soloch vindenergi intresserar, och så används också gas t.ex. Suurin osa asiakkaistani on Helsingin seudulta, mutta minulla on myös ulkomaalaisia asiakkaita esimerkiksi Irlannista, Italiasta ja USA:sta. Många av byggprojekten planerar Peik Cygnel från början till slut, som till exempel denna fastighet med tillhörande bastu/gäststuga. Cygnelin suunnittelemat kesäasunnot ovat 50 000-500 000 euron hintaluokkaa. Miten asiakkaat ovat minut löytäneet en edes tiedä, kai useimmiten viidakkorummun kautta. I vissa fall är det dock möjligt att senare ändra fritidsbostaden till fast bosättning. Ofta har han hand om allt från det första strecket på ritningen till slutgranskningen av bygganden. Välillä kuljetuksetkin ovat tosi hankalia. Silloin hän vastaa ensi kädessä suunnitelmien päivityksestä ja hankkeen koossapysymisestä. Planläggningen har stor inverkan på planeringen och kan skapa låsta situationer. Ainakin, mikäli on Peik Cygneliä uskominen. Aurinkoja tuulivoima kiinnostavat. Några anställda har Cygnel inte, men köper nu tjänster av en annan firma, för att klara av arbetsbördan. Så långt det bara är möjligt anlitar Cygnel lokala entreprenörer. Tontin kaava vaikuttaa rakennusten suunnitteluun. Ibland finns det ingen annan utväg än att anlita helikopter. 13 Torstai 15.10.2015 | Nro 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Fart på byggbranschen i skärgården . Cygnel nämner som exempel att det är en omöjlighet att bära ett fönster på flera hundra kilo upp från en pråm och vidare över klipporna. Sommarstugorna Cygnel planerar rör sig i prisklassen 50 000-500 000 euro. Joskus on jopa ollut pakko käyttää helikopteria. Byggande är en av de branscher där man stöter på omfattande byråkrati och regelverk som sätter käppar i hjulet. Niitäkin on, jotka ostavat itselleen oman tontin. S A A R I S TO R A K E N TA M I SELLA on haasteensa: kaikkea kuljetusten järjestämisestä (Kemiönsaarella käytettävissä on vain yksi suuri proomu) rakennusten asettamiseen esteettisesti saaristoluontoon ja viemäröintiin. Viemäröinnin on noudatettava kaavoituksen ohjestusta. Peik Cygnelillä on monta projektia Kemiönsaaren saaristo-osassa. Kunderna vill i dag ha moderna stugor, med elektricitet, vatten, värme och avlopp. Detta inkluderar också allt pappersarbete, kontakten till NTM-centralen och till kommunens byggnadstillsyn. Cygnel är bosatt i Västanfjärd och de flesta av hans projekt finns i Kimitoöns skärgård, men han har haft projekt allt mellan Borgå och Tammerfors. Joissakin tapauksissa rakennuksen käyttötarkoitus voidaan myöhemmin muuttaa vakinaiseksi asumiseksi. Urakoitsijoiden ja minun välinen luottamus on myös tärkeä. Just nu har han tio projekt i startgroparna och 10 på gång, och har alltså fullt upp. De flesta av mina kunder är från Helsingforstrakten, men jag har också utländska kunder från t.ex. Hän toivoisi, että uusiutuvia energialähteitä kehitettäisiin lisää. I dagens läge skiljer sig dessa två gällande utrustning inte så mycket från varandra. Planläggningen tillåter sällan mer så. Cygnel kertoo esimerkkinä, että satoja kiloja painava ikkuna on ihan mahdoton kantaa proomusta kallioitten yli rakennuspaikalle. Han ser t.ex. är något i byggnaden som blivit fel eller inte fungerar som det ska. Rakentaminen kuuluu aloihin, joita leimaa valtava byrokratia ja kapuloita rattaisiin heittävät ohjeistukset. Peik Cygnel vastaa monista rakennusprojekteista alusta loppuun, esimerkiksi tästä kiinteistöstä, jossa on myös sauna/vierasmökki.. Gällande logistiken kan det ibland vara riktigt besvärligt att få allt byggnadsmaterial ända fram. Hän on löytänyt oman markkinarakonsa: saaristorakentamisen suunnittelun ja toteuttamisen. Inte alla projekt sköter Cygnel från början till slut. Usein hän huolehtii kaikesta aina piirustuksen laatimisesta rakennuksen lopputarkastukseen. Jotkut lämmittävät vetensä kaasulla, Cygnel kertoo. Åtminstone om man får tro byggnadsarkitekt Peik Cygnel , som har hittat sin nisch i byggande och planerande i skärgården. Tällaisissa asioissa kaavat saattavat estää parhaimpia ratkaisuja. Tänään talot kuitenkin varustetaan suurin piirtein samalla tavalla käyttötarkoituksesta huolimatta. Förutom installation av ovannämnda utrustning står Kimitoöföretag till tjänst med t.ex. Det handlar om allt från logistikproblem (på Kimitoön finns bara en stor pråm), att få byggnaderna att estetiskt passa in i skärgårdsmiljön men samtidigt utan att frångå planläggningens rättesnöre till att lösa hur man ska göra med avloppsvattnet. Parhaillaan hänellä on kymmenen hanketta käynnissä ja toiset kymmenen suunnitteluvaiheessa; töitä siis riittää. Även då det rör sig om projekt som ligger i närliggande kommuner. för att få varmvatten, säger Cygnel, som efterlyser utveckling gällande förnybara energikällor. Hänen mielestään esimerkiksi asuintaloa ei kuuluisi pystyttää tontin kauneimmalle paikalle eikä myöskään kovin näkyvästi mereltä katsottuna. Trots dåliga ekonomiska tider mår byggbranschen i skärgården bra just nu. gärna att bostadshuset inte står på tomtens vackraste plats och att det inte är väldigt synligt från vattnet. Joskus suunnittelijasta tuntuu, että kaavat olisi laadittu hyvinkin heppoisin perustein, Cygnel kertoo. Cygnel ei hallinnoi kaikkia hankkeita kokonaan. pråmskjutsar och som materialleverantörer
45 €. 16.15 Bettina 16.55 Nordkalotten 365 dagar 17.25 Kollektivet 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Bärtil 18.30 Utmanad 19.00 Till havs! 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.40 Sportnytt 19.50 Matador (7) 20.40 Med sikte på Santiago de Compostela 21.00 SVT: Filmklubben: Katinkas kalas 22.40 SVT: Robins 23.10 SVT: Det som ingen vet 00.45 SVT: Minnenas television 01.30 SVT: En bok, en författare 01.50 SVT: Låtarna som förändrade musiken 02.00 SVT: Lilla Sportspegeln 02.20 SVT: Det stora uppdraget 02.35 SVT: Strömsö 03.15 03.45 SVT: Robins Söndag 6.4. moms/sis.alv) Övriga sidor i färg:/Muut värisivut: ............1,02 € (1,26 € inkl. Hinnat/pmm. 06.52 Pojat (S) 06.57 Taikuri Savisen eläinpuisto: Leijona (S) 07.03 Possu Pallero (S) 07.15 Vertailuruutu 07.20 Lilli ja kukkaisystävät (S) 07.31 Popi Kissa (S) 07.42 Neppajymykerho 07.51 Muumilaakson tarinoita (S) 08.14 Milli ja Molli (S) 08.41 Late Lammas (S) 08.50 Pat & Stan (S) 09.00 Eläimellistä menoa Norjassa 09.30 Yle Uutiset Uusimaa 09.40 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 09.50 Yle Uutiset Lounais-Suomi 10.00 Yle Uutiset Häme 10.10 Yle Uutiset Keski-Suomi 10.20 Yle Uutiset Itä-Suomi 10.30 Yle Uutiset Pohjanmaa 10.40 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 10.50 Oddasat 11.05 Tanskalaisten lempikakut 11.35 Keittiössä tuoksuu ruoka 12.05 Hupipätkät (S) 12.15 Solsidan Onnea onkimassa (12) 12.40 Solsidan Onnea onkimassa (12) 13.05 Sportmagasinet 13.35 Kuvakirjeitä maailmalta 13.45 Luontoretkellä: Salaperäinen luonto 14.15 Tartu Mikkiin 15.05 15.35 Latela 15.40 Hupipätkät (S) 15.50 16.20 Tätä on rakkaus 16.25 Onks noloo. 07.47 Harri ja dinot (S) 08.10 Pikku Kakkosen posti 08.17 Lasten musiikkiestradi 08.21 Postimies Pate, erikoislähettipalvelu (S) 08.37 Viidakkokirja (7) 08.48 Viidakkokirja (7) 09.00 Galaxi 10.00 Galaxin mestari: Koiramestari 10.30 Urheiluviikonloppu 10.45 Hiihdon Suomen cup 14.00 Muodostelmaluistelun MM 15.05 Urheiluviikonloppu 15.15 MotorSport: Extra 15.53 Urheiluviikonloppu 16.00 Palloilua: Käsipalloa 18.02 Painin EM 19.00 Yle Uutiset 19.05 Urheiluruutu 19.20 Yle Uutiset sää 19.30 Toisen kanssa (12) 20.20 Koistiset lennossa (S) 20.30 Painin EM 21.00 Kova laki: Rikollinen mieli (16) 21.40 Kerrostaloelämää (7) 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.05 Muodostelmaluistelun MM 23.10 01.00 The Debt Velka (16) 01.50 Misfits (16) 02.35 04.00 Uutisikkuna 23.55 01.50 Campus (12) MTV3 06.00 Eurojahti 07.10 Ostoskanava Tvins.com 08.10 Tuomas Veturi (S) 08.25 Professori Balthazar (S) 08.35 Paavo Pesusieni (S) 09.00 Pokémon (7) 09.25 Kung Fu Panda (7) 09.50 Pilanpäiten 09.55 Cosmos salattu luonto 11.00 Ostoskanava Tvins.com 11.30 Enbuske & Linnanahde Crew 12.15 Salatut elämät (12) 12.45 Salatut elämät (7) 13.15 Salatut elämät (7) 13.45 Pilanpäiten 13.50 Fievel matkalla villiin länteen (S) 15.25 Pete Parkkonen: Mun 15.30 Top Gear USA 16.30 Suuret setelit 17.30 Tuubi 18.30 MTV Sport Kisastudio 19.00 Seitsemän Uutiset 19.10 MTV Sport Uutiset 19.30 Pulttibois (S) 20.00 Mentalisti Noora Karma 20.55 Pilanpäiten 21.00 Selviytyjät 22.00 Kymmenen Uutiset 22.10 Päivän sää 22.15 Lotto ja Jokeri 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 MTV Sport: F1 Extra 22.45 Camilla Läckberg: Rannikkovartija (12) 00.35 Isänmaan puolesta (16) 01.40 07.00 Eurojahti YLE FEM 09.00 SVT: Seriestart: Supersnällasilversara och Stålhenrik 09.20 SVT: Leif Uppfinner AB 09.30 SVT: Amigo Grande 10.00 SVT: Rapport 10.05 SVT: Debatt 10.50 SVT: Programtablå 10.55 SVT: Kulturnyheterna 11.10 SVT: Babel 12.10 SVT: Programtablå 12.15 12.45 SVT: Vem vet mest. Lauantai TV1 04.00 Uutisikkuna 08.00 Yle Uutiset 08.05 08.55 Kiehtova maailma: Puistojen Britannia 09.00 Yle Uutiset 09.05 Ylen aamu-tv 10.00 Yle Uutiset 10.05 Ykkösaamu 10.45 YleLeaks 11.00 Yle Uutiset 11.05 Pisara 11.10 Villi Pohjola 12.05 Pressiklubi 12.35 Sydämen asialla (7) 13.25 Dokumenttiprojekti: Yksisiipinen enkeli 14.20 Oscarshall historiaa ja nykyaikaa 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Vielä virtaa (S) 15.40 Tarinateltta 15.55 Prisma: Taistelu hiekasta 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10 Ravisuoran 16 hevosta 18.00 Yle Uutiset 18.10 Urheiluruutu 18.15 Toisenlaiset frendit 18.45 Avara luonto: Vedenalainen Okavango 19.40 Midsomerin murhat (12) 20.30 Yle Uutiset 20.50 Urheiluruutu 21.15 YleLeaks 21.30 Uutisvuoto 22.00 Ylikomisario Morse (12) 23.45 Jack Kevorkian Tohtori Kuolema (12) 02.00 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 07.45 PIKKU KAKKONEN 07.46 Nimipäiväonnittelu: 5.4. Annonser till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. moms/sis.alv) Färgtillägg:/Värilisä: ....................................0,22 € (0,26 € inkl. moms/sis.alv) Första sidan i färg/Etusivu väri ...................1,12 € (1,39 € inkl. 06.52 Sukkapyykkiä (S) 06.56 Matikkahirviöt (S) 07.09 Sirkus Temppula 07.13 Aamuruno 07.16 Kim ja Kai (S) 07.23 Kasper ja Liisa (S) 07.35 Pikku Kakkosen posti 07.41 Max ja Meeri (S) 07.52 Muumilaakson tarinoita (S) 08.15 Puu Fu Tom (S) 08.37 Sohvaset (S) 08.50 Pat & Stan (S) 09.00 XL-sukupolvi 09.30 Yle Uutiset Uusimaa 09.40 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 09.50 Yle Uutiset Lounais-Suomi 10.00 Yle Uutiset Häme 10.10 Yle Uutiset Keski-Suomi 10.20 Yle Uutiset Itä-Suomi 10.30 Yle Uutiset Pohjanmaa 10.40 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 10.50 Oddasat 11.05 Luontoretkellä: Tulikokeena koiravaljakkokisa 11.35 Elämäni eläimet 12.05 Hupipätkät (S) 12.15 Solsidan Onnea onkimassa (12) 12.40 Solsidan Onnea onkimassa (12) 13.05 Strömsö 13.45 Kätilöt 14.15 Tartu Mikkiin: Jatkot 15.05 15.35 Erätulilla 15.40 Hupipätkät (S) 15.50 16.20 Tätä on rakkaus 16.25 Onks noloo. Sunnuntai TV1 04.00 Uutisikkuna 08.00 Yle Uutiset 08.05 Avara luonto: Vedenalainen Okavango 09.00 Yle Uutiset 09.05 Aamusydämellä 09.45 Arjen huimapäät: Viemärisukeltaja 09.55 Yle Uutiset 10.00 Viimeinen rannikkokalastaja 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Viikko viitottuna 11.15 Rakkaudesta puutarhaan 11.40 Sääprofeetta 12.10 Strada 12.40 Sydämen asialla (7) 13.30 Akuutti 14.00 Toisenlaiset frendit 14.30 A-studio 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Vielä virtaa (S) 15.40 Tarinateltta 15.55 16.45 Historia: Himalajan luolakansa 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10 Inhimillinen tekijä 18.00 Yle Uutiset 18.10 Urheiluruutu 18.15 Aarteenetsijät 18.45 Kettu (12) 19.45 Arto Nyberg 20.30 Yle Uutiset 20.45 Urheiluruutu 21.05 Kotikatsomo: Blackout (12) 22.50 Rikospaikalla (12) 00.20 YleLeaks 00.35 Ykkösaamu 01.15 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 07.45 Unna Junná 08.00 PIKKU KAKKONEN 08.01 Nimipäiväonnittelu: 6.4. 16.30 Galaxi 16.31 Nokkelikot (7): Nokkelikot 16.44 Mimun maailma (7) 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Yle Uutiset minuutissa 18.02 Painin EM 19.00 Yle Uutiset alueeltasi 19.10 Yle Uutiset 19.16 Urheiluruutu 19.20 Yle Uutiset Suora linja 19.30 Erätulilla 20.00 Silminnäkijä: Työsuhdehuivi 20.30 20.55 Pasila 2.5 The Spin-Off (7) 21.00 Siskonpeti (7) 21.25 Kimmo (12) 21.50 Yle Uutiset 22.00 Urheiluruutu Torsdag 3.4. Digi prenumeration/tilaus: 12 mån/kk 39 €, 6mån/ kk 26 € Digital prenumeration då man redan har vanlig prenumeration i hushållet: 10 €/år, 7 €/6 mån Digitilaus kun samassa taloudessa on jo paperinen lehti tilattuna: 10 €/vuosi, 7 €/6 kk Prenumerationsavgifter:/Tilaushinnat: Finland 12 mån. 45€ muut maat 12 kk. Torstai 22.05 Hubotit melkein ihmisiä (16) 23.05 Painin EM 23.35 Toisen kanssa (12) 00.25 Misfits (16) 01.15 04.00 Uutisikkuna MTV3 05.30 Aamusää 06.00 Studio55.fi 06.25 Huomenta Suomi 09.05 Studio55.fi 09.30 Huomenta Suomen Uutiset 09.40 Mitä tänään syötäisiin. 15.20 Middle (S) 15.45 Jamie Oliverin helpot herkut 16.15 Kadonneen jäljillä 17.15 Uutiset 17.20 Päivän sää 17.25 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Mitä tänään syötäisiin. 31 € Suomessa 12 kk. 18.00 Emmerdale (S) 18.30 Emmerdale (S) 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.30 Salatut elämät (7) 20.05 Suuret setelit 21.00 Tuubi 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 Dallas (12) 23.30 Viimeinen erä (16) 00.30 Eurojackpot ja Jokeri 00.35 06.00 Eurojahti YLE FEM 07.00 Min Morgon 08.30 11.00 SVT: Gomorron Sverige 14.00 SVT: Vem vet mest. Ilmestyy torstaisin. moms/sis.alv) Övriga sidor svartvit:/Muut sivut mu-va: ......0,80 € (0,99 € inkl. 15.15 Pilanpäiten 15.25 Enbuske & Linnanahde Crew 16.15 Maajussille morsian 17.15 Uutiset 17.20 Päivän sää 17.25 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Mitä tänään syötäisiin. 60 €, 6 kk. maanantaina klo 16 mennessä). Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. Annonserna inlämnas helst skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke för eventuella hörfel i telefon. 0400 120 119 Ingrid Sandman (IS) Redaktör Toimittaja Jerker Jokiniemi (JJ) Freelansredaktör Freelanstoimittaja . 12 (större annonser senast måndag kl. 08.03 Kimmo Kuu (S) 08.22 Sasu (S) 08.33 Musarullaa! 09.00 09.58 Galaxi 13.40 Uusi päivä (S) 14.05 Uusi päivä (S) 14.35 15.04 Uusi päivä (S) 18.02 Painin EM 19.00 Yle Uutiset 19.05 Matkapassi: Myanmar 20.00 Siskonpeti (7) 20.25 Painin EM 21.00 Copper (16) 21.43 Hetkiä Kalliossa: Tuure ISSN 0782-7105 Utgivare Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktör: Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi Upplaga Levikki: 4810 Salon Lehtitehdas, 2015 Utkommer torsdagar. Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. 60 €, 6 mån. 09.45 Kauniit ja rohkeat (S) 10.10 Miehen puolikkaat (7) 10.40 Emmerdale (S) 11.10 Emmerdale (S) 11.40 Lääkärit 12.35 Ostoskanava Tvins.com 14.05 Alueellinen sääennuste 14.10 Koko Britannia leipoo 15.15 Mitä tänään syötäisiin. 09.45 Kauniit ja rohkeat (S) 10.10 Miehen puolikkaat (7) 10.40 Emmerdale (S) 11.10 Emmerdale (S) 11.40 Lääkärit 12.30 Pilanpäiten 12.35 Ostoskanava Tvins.com 14.05 Viikonvaihteen alueellinen sääennuste 14.10 Farm Kings 15.10 Mitä tänään syötäisiin. 14.30 SVT: Sverige! 15.00 15.30 SVT: När livet vänder 16.25 Hjälp, vi skall föda 16.55 Energina (7) 17.08 Fråga Lara (7) 17.20 Gazoon (T) 17.25 Närbild 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Trenk, den lille riddaren 18.30 Fanny (7) 18.36 Limbo 2 (7) 18.52 Nina Patalo (7) 19.00 Från morgon till kväll 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.55 Obs debatt 20.30 Solens mat 21.00 Strömsö 21.40 Oddasat 21.57 Yle Nyheter TV-nytt 22.00 22.54 Dok: Den sista ryska limousinen 23.00 SVT: Sportnytt 23.10 SVT: Hockeykväll 23.45 SVT: 20 minuter 00.15 SVT: Aktuellt 00.55 SVT: Kulturnyheterna 01.00 SVT: Mittnytt 01.10 SVT: Nyhetssammanfattning 01.15 SVT: Kulturnyheterna 01.30 SVT: Debatt 02.15 SVT: Lilla Aktuellt 02.30 03.00 SVT: AF1 Fredag 4.4. Vid distributionsproblem: Jakeluhäiriöissä: Tidigutdelning 02 269 3434 Varhaiskanto Dagsutdelning 0200 27100 Päiväkanto 0200 71000 Michael Nurmi VD, Chefredaktör TJ, Päätoimittaja Lenita Nyman Fakturering Laskutus Anne Andersson Prenumerationer/Sidlayout Tilaajat/Sivunvalmistus Tina Aitio AD Layout & annons/sidtillverkning Layout & ilmoitus/sivutaitto Sam Cygnel (SC) Redaktör/Toimittaja sam.cygnel@canews.fi Emilia Örnmark (EÖ) Redaktör/Toimittaja emilia.ornmark@canews.fi . Perjantai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Puoli seitsemän 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Aarteenetsijät 10.00 Kyläsairaala (12) 10.50 Lenan matkassa 11.00 Yle Uutiset 11.05 Puoli seitsemän 11.35 A-studio: Talk 12.30 Sydämen asialla (7) 13.20 Pekka ja Pätkä sammakkomiehinä (S) 14.50 Uutisvuosi 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Oddasat 15.15 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 16.00 Kiehtova maailma: Puistojen Britannia 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.08 Kyläsairaala (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.25 Yle Uutiset sää 18.30 Puoli seitsemän 19.00 Kahden kerroksen väkeä (12) 20.00 Pressiklubi 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.00 A-studio 21.30 Strada 22.00 Inhimillinen tekijä 22.50 Yle Uutiset 22.55 Newsroom (12) 23.55 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.50 PIKKU KAKKONEN: Katti Matikaisen aamu 06.51 Nimipäiväonnittelu: 4.4. 31€ övriga länder 12 mån. 16.29 Galaxi 16.30 Hemmot (S) 16.32 Jenni (7) 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Yle Uutiset minuutissa 18.02 Painin EM 19.00 Yle Uutiset alueeltasi 19.10 Yle Uutiset 19.16 Urheiluruutu 19.20 Yle Uutiset Suora linja 19.30 Tuhkimotarinoita 20.20 Kuvakirjeitä maailmalta 20.30 Painin EM 21.00 Tartu Mikkiin 21.50 Yle Uutiset 22.00 Urheiluruutu 22.05 Tartu Mikkiin: Jatkot 22.55 Muodostelmaluistelun MM 00.00 Kova laki: Erikoisyksikkö (16) 00.40 Pasila 2.5 The Spin-Off (7) 01.10 Misfits (16) 02.00 04.00 Uutisikkuna MTV3 05.30 Aamusää 06.00 Studio55.fi 06.25 Huomenta Suomi 09.05 Studio55.fi 09.30 Huomenta Suomen Uutiset 09.40 Mitä tänään syötäisiin. 16). 02 421 725 fax 02-421 718 abl@abl-kimito.fi www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby Öppet: / Avoinna: måndagar 9.00–18.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin Första sidan svartvit:/Etusivu mu-va: ..........0,90 € (1,12 € inkl. 14.16 Simon 14.45 Simon 15.15 Vi borde prata om Europa 15.45 Spotlight: Värdig död. kirjallisina, sillä toimitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimessa. 49 €, 6 kk. 49 € 6 mån. 14.30 SVT: Seriestart: Isländska möten 15.00 16.00 SVT: Mitt i naturen vår 16.20 Solens mat 16.50 Fanny (7) 16.55 Limbo 2 (7) 17.12 Nina Patalo (7) 17.20 Obs debatt 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU: Undra sa flundra 18.30 Kollektivet 19.00 Från morgon till kväll 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 Dok: Det kommer aldrig att gå 20.30 Hemliga svenska rum 20.45 Oddasat 21.00 SVT: Stjärnor hos Babben 22.00 SVT: Seriestart: Inför Eurovision Song Contest 2014 23.00 SVT: Sportnytt 23.15 SVT: 20 minuter 23.45 SVT: Kultur i farozonen 00.15 SVT: Aktuellt 00.55 SVT: Kulturnyheterna 01.00 SVT: Sydnytt 01.10 SVT: Nyhetssammanfattning 01.15 SVT: Kulturnyheterna 01.30 SVT: När livet vänder 02.00 SVT: Låtarna som förändrade musiken 02.10 SVT: Programtablå 02.15 SVT: Fredagkväll med Malin 02.30 SVT: Vår samiska kamp 03.00 04.00 SVT: Stjärnor hos Babben Lördag 5.4. 15,Priset/spmm. Leh-den vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen. 18.00 Emmerdale (S) 18.30 Emmerdale (S) 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.30 Salatut elämät (7) 20.05 Maajussille morsian 21.00 Klikkaa mua (S) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 Enbuske & Linnanahde Crew 23.20 Löytäjä (12) 00.20 05.30 Eurojahti YLE FEM 07.00 Min Morgon 08.30 11.00 SVT: Gomorron Sverige 14.00 SVT: Vem vet mest. 14 Torsdag 24.9.2015 | Nr 39 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TV-PROGRAM OHJELMAT Uppgifterna från 1.4.2015 Tiedot haettu Vi tar gärna emot din annons per mail Vastaanotamme mielellämme ilmoituksesi s-postilla abl@abl-kimito.fi TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Puoli seitsemän 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Akuutti 10.00 Kyläsairaala (12) 10.50 Lenan matkassa 11.00 Yle Uutiset 11.05 Puoli seitsemän 11.35 12.25 A-studio 12.30 Sydämen asialla (7) 13.20 Kartanon naiset (S) 14.45 Arkistokuvia: Ryyppy (S) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Oddasat 15.15 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 16.00 Eduskunnan kyselytunti 16.55 Novosti Yle 16.57 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.08 Kyläsairaala (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.25 Yle Uutiset sää 18.30 Puoli seitsemän 19.00 19.55 Downton Abbey (12) 20.00 Kuningaskuluttaja 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.05 A-studio: Talk 22.00 Ulkolinja: Tsaarin paluu Venäjälle 22.55 Yle Uutiset 23.00 Vera Stanhope tutkii (12) 00.30 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.50 PIKKU KAKKONEN: Neposen ja Nallen aamu 06.51 Nimipäiväonnittelu: 3.4. moms/sis.alv) För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan ..................10 % Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu.................................. Ilmoitukset miel
18.00 Emmerdale (S) 18.30 Emmerdale (7) 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.30 Salatut elämät (7) 20.05 Merta lähemmäs kalaan 21.00 Bosch (12) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 Roba (12) 23.35 Broadchurch (12) 00.35 Mentalist (12) 01.35 05.30 Astral TV YLE FEM 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: Vem vet mest. (S) 06.57 Jokeri Pokeri Box 07.02 Max ja Meeri (S) 07.10 Q Putti 5 (S) 07.21 Ritari Mikke (S) 07.34 Noksu (S) 07.42 Taavi-tiikerin naapurissa (S) 07.57 Touhukkaat: Siirtelijän touhut (S) 08.20 Martine (7) 08.33 Joraavat juurikkaat (S) 08.36 Kesäleiri (7) 08.50 Kerrostaloelämää (7) 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa 10.30 Luontomatkalla Costa Ricassa 11.30 Norja maahanmuuttajien silmin 12.00 Hehku 12.30 Hehku 13.00 13.25 Kioski: Rakelin kuplassa 13.30 Erätulilla 14.00 14.24 Käärmeenmetsästäjä 14.30 Ajankohtainen kakkonen 15.05 Jääkarhut ilman jäätä 15.30 Yle FOLK 16.00 Lähes tavallinen nuori 16.30 Uusi päivä (S) 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 Paluumuuttajat 19.30 Kioski: Kaarlen maailma 20.00 Uusi päivä (S) 20.30 Isot ja pienet (7) 21.00 Docventures: elokuvan esittely 21.06 Docventures: studiovieraat 21.15 Red Army 22.36 Docventures: jälkikeskustelu 23.35 Paluumuuttajat 00.05 Kioski: Kaarlen maailma 00.35 Luck (16) 01.40 04.10 Yle FOLK MTV3 05.30 Aamusää 06.00 Studio55.fi 06.25 Huomenta Suomi 09.05 Studio55.fi 09.30 Huomenta Suomen Uutiset 09.35 Mitä tänään syötäisiin. Yhdistyksen puheenjohtaja Jill Karlsson kertoo, että työajat ovat melko joustavia. Arbetstiderna är rätt flexibla enligt föreningens ordförande Jill Karlsson . Tiistai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.45 Aamusydämellä 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 10.55 Murha paratiisissa (12) 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Uusimaa 11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.26 Yle Uutiset Häme 11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa 11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.01 Yle Oddasat 12.05 Oddasat 12.20 Murdochin murhamysteerit (12) 13.10 Kaasua, komisario Palmu (7) 14.45 Ruotsin salaiset huoneet 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Oddasat 15.15 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.50 A-studio 16.20 Kuningaskuluttaja 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.04 Yle Uutiset alueeltasi 17.07 Murha paratiisissa (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00 Nyt tai ei koskaan 19.50 Opi ja elä 20.00 Muisti: Metsäkaartilaiset 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.00 Downton Abbey (7) 21.50 Kahden keikka (12) 22.50 Yle Uutiset 22.55 Prisma: Kyllä lääkäri tietää 23.45 Puoli seitsemän 00.15 04.00 Uutisikkuna TV2 04.10 Yle FOLK 04.55 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 20.10. 02 421 725 lan kesäkisat (S) 09.16 Late Lammas Lampolan kesäkisat (S) 09.17 Late Lammas Lampolan kesäkisat (S) 09.19 Tenavat (7) 09.29 Galaxi: Säbämestari 2012 10.00 Uusi päivä (S) 10.27 Uusi päivä (S) 10.55 Uusi päivä (S) 11.25 Viidakon verenhimoiset vaeltajat 12.15 Siskonpeti 12.40 Street Food 13.10 Haurain siivin yli Pohjanmeren 13.30 Futiskierros 16.10 Jalkapallon Mestarien liiga: Makasiini 16.35 Urheiluviikonloppu 16.45 MotorSport 17.15 Lentopallon EM: Pronssiottelu 20.05 Kohti Rioa: Huipulla 20.29 Lentopallon EM: Loppuottelu 23.15 Marja Hintikka Live 00.05 Naurun tasapaino 00.55 Noin viikon uutiset 01.20 Borgiat, maan ja taivaan valtiaat (16) 02.10 04.10 Yle FOLK MTV3 06.00 Voittostudio 06.55 Ostoskanava Tvins.com 07.55 Chuggington (S) 08.10 Tuomas Veturi (S) 08.25 Ystävien kylä (S) 08.40 Seikkailija Dora (S) 09.10 Hello Kitty: Omenapuumetsä ja Lumottu maa (S) 09.25 Winx-klubi (7) 09.55 Viidakon veijarit (S) 10.10 Loton ja Jokerin tulokset 10.15 Elixir Fitness & Sport 10.45 Elixir Life 11.15 Merta lähemmäs kalaan 12.15 Kädettömät kokit 13.20 Yökylässä Maria Veitola 14.20 Pilanpäiten 14.35 Ketonen & Myllyrinne (12) 15.05 Teknavi 15.35 Rouva Ministeri (12) 16.35 The Descendants (7) 18.55 Naapurit-tuloslähetys 19.00 Seitsemän Uutiset 19.10 MTV Sport Uutiset 19.20 MTV Sport Extra 19.30 Voitolla yöhön 21.00 Broadchurch (12) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.15 Viikon sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 C.S.I. 09.40 Kauniit ja rohkeat (S) 10.10 Emmerdale (S) 10.40 Emmerdale (7) 11.10 Lääkärit 12.05 Ostoskanava Tvins.com 13.35 Pilanpäiten 13.40 Amazing Race 14.40 Mitä tänään syötäisiin. 06.53 07.04 Lauran tähti (S) 07.10 Lulu kilpikonna (S) 07.23 Pienten muskari 07.25 Saku & Vaakku (S) 07.37 Neppajymykerho 07.42 Kuminakuja 19 (S) 07.53 Harri ja dinot (S) 08.14 Puu Fu Tom (S) 08.37 Karvinen (7) 08.50 08.55 Kerrostaloelämää (7) 09.00 Erämaan armoilla 10.00 Ikuiset arvet 10.30 Onnistuuko elämä maalla. 11.30 SVT: I brandbil till Mongoliet 12.00 SVT: Vintergatans väktare 12.30 SVT: Idrottens himmel och helvete 13.00 SVT: Via Sverige 13.15 SVT: Din släktsaga 13.45 SVT: Agenda 14.30 SVT: Sverige! 15.00 16.00 SVT: Morgans mission 16.25 Efter Nio 17.25 Närbild 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Ulla från Söderkulla 18.30 Sam tar över (T) 18.49 Kapten Balans och tidsmaskinen (7) 18.54 På gräsrotsnivå (S) 19.00 Fonko: Sydafrika 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 20.30 Spotlight: Kampen om universitetspengar 20.00 Tennis: Stockholm Open-turnering 21.00 Sportmagasinet 21.30 Strömsö 22.00 Yle Nyheter TV-nytt 22.02 På löpsedeln (16) 22.43 Oddasat 23.00 SVT: Sportnytt 23.15 SVT: Korrespondenterna 23.45 SVT: Det handlar om dig 00.15 SVT: Aktuellt 00.54 SVT: Kulturnyheterna 01.01 SVT: SVT Nyheter Gävleborg 01.10 01.15 SVT: Nyhetssammanfattning Onsdag 21.10. Lisäksi on tarkoitus maalata kylttejä, pestä ikkunoita y.m. (Sam Cygnel/IS) Fyra dagars megatalko i Wrethalla Neljän päivän suurtalkoot Wrethallassa I dag Tänään Åbo Turku Kimito ön Kemiönsaari H:fors Helsinki Dejourerande meteorolog tel. Tehtäviä löytyy kaikille ja kaikki halukkaat pääsevät mukaan! hän sanoo. 14.40 Pilanpäiten 14.45 Pilanpäiten 14.55 Elixir Life 15.25 Ensisilmäyksellä (S) 15.55 Salatut elämät (7) 16.25 Merta lähemmäs kalaan 17.25 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Mitä tänään syötäisiin. Yhdistys aikoo järjestää ja kunnostaa teatteripuvuston samalla, kun yläkerta siivotaan kuntoon. Aloitamme ilmoitettuun aikaan ja jatkamme niin kauan kun tarvetta on ja ihmisiä on paikalla. Fortsättning följer i morgon från klockan 16, övermorgon (lördag) och dagen därpå från klockan 10. 11.30 SVT: Kungliga patrasket 13.25 SVT: Programtablå 13.30 SVT: Studio natur 14.00 SVT: Korrespondenterna 14.30 SVT: Det handlar om dig 15.00 16.00 SVT: Tro, hopp och kärlek 16.25 16.44 Sam tar över (T) 17.14 16.49 Kapten Balans och tidsmaskinen (7) 17.16 17.25 Spotlight: Kampen om universitetspengar 17.19 16.55 På gräsrotsnivå (S) 17.25 Sportmagasinet 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Hittehatt 18.30 Limbo 2 (7) 18.45 Clay Kids (7) 18.56 Knietszche världens minsta filosof (7) 19.00 En tvättäkta lantis 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 Lasso 20.30 Sex & Sånt 20.45 Oddasat 21.00 Ängelby (12) 21.45 Bildbrev från hela världen 21.57 Yle Nyheter TV-nytt 22.00 Familjen 22.30 Schrödingers katt 23.00 SVT: Sportnytt 23.15 SVT: Profilerna 23.45 SVT: Marta & Guldsaxen 00.15 SVT: Aktuellt 00.54 SVT: Kulturnyheterna 01.01 SVT: SVT Nyheter Väst 01.10 01.15 SVT: Nyhetssammanfattning . 14.40 Pilanpäiten 14.45 Pilanpäiten 14.55 Elixir Fitness & Sport 15.25 Cristela (S) 15.55 Salatut elämät (S) 16.25 Erilaiset perheet 17.25 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Mitä tänään syötäisiin. 15 Torstai 15.10.2015 | Nro 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I DIN ANNONS KUNDE HA VARIT HÄR! ILMOITUKSESI OLISI VOINUT NÄKYÄ TÄSSÄ! abl@abl-kimito.fi . Föreningen tänker ordna upp och renovera i Wrethallas teatergarderob samtidigt som övre våningen snyggas upp. 09.40 Kauniit ja rohkeat (S) 10.10 Emmerdale (S) 10.40 Emmerdale (S) 11.10 Lääkärit 12.05 Ostoskanava Tvins.com 13.35 Grand Designs Australia 14.35 Mitä tänään syötäisiin. Jatkoa seuraa huomenna, jolloin talkooväki kokoontuu klo 16, ylihuomenna (lauantaina) sekä sunnuntainakin klo 10. 18.00 Emmerdale (S) 18.30 Emmerdale (S) 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.30 Salatut elämät (7) 20.05 Yökylässä Maria Veitola 21.00 Rouva Ministeri (12) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 Viking Lotto ja Jokeri 22.30 MTV Sport Uutiset 22.40 Teknavi 23.10 Hybe 23.40 Myytinmurtajat 00.45 05.30 Voittostudio YLE FEM 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: Vem vet mest. New York (16) 23.35 Americans (7) 00.35 Rizzoli & Isles (12) 01.35 05.30 Voittostudio YLE FEM 08.15 Unna Junná 08.30 BUU: Undra sa flundra 09.00 SVT: Lilla Aktuellt skola 09.15 SVT: Spökpatrullen 09.30 SVT: Familjen Rysberg 10.00 SVT: Rapport 10.05 SVT: Händelser vid Slussen den gömda staden 11.05 SVT: Gudstjänst 11.50 SVT: Minnenas television: Roger Whittaker 12.35 SVT: Vintergatans väktare 13.05 SVT: Studio natur 13.35 14.20 SVT: Go’kväll 14.45 Himlaliv: Kristna flyr för sina liv 15.15 Eftersnack 15.55 På resande not 16.55 Familjen 17.25 Strömsö 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU: Undra sa flundra 18.30 Dom kallar oss handikappade 19.00 Landgång 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.40 Sportnytt 19.50 Stockholmspärlor 20.00 Dok: Hertiginnans sista resa 21.01 Solsidan (T) 21.25 Film: Laerkevej din intill döden (12) 22.54 23.23 Dok: Nutidsångest en dokumentärmusikal 00.10 SVT: Vägen till Nobelpriset 00.30 SVT: Babel 01.30 02.00 SVT: Drömmarnas dag Måndag 19.10. 18.00 Emmerdale (S) 18.30 Emmerdale (S) 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.30 Salatut elämät (S) 20.05 Erilaiset perheet 21.00 Roba (12) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 Rizzoli & Isles (16) 23.35 Scorpion (12) 00.35 Roba (12) 01.35 05.30 Voittostudio YLE FEM 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: Strömsö 11.40 SVT: Telemarkskon, den fagraste rosen 11.50 SVT: Programtablå 12.00 SVT: Landet runt 12.45 SVT: Babel 13.45 SVT: Minnenas television: Roger Whittaker 14.30 SVT: Sportspegeln 15.00 SVT: Bathinas skilda världar 15.30 16.00 SVT: Kinas mat 17.25 Cirkusseglarna 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Peg och Katt 18.30 Himlaliv: Fembarnspappa på Roparnäs 19.00 Natur så in i Norden 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 Närbild 20.30 Bussen 20.45 Oddasat 21.00 Efter Nio 21.57 Yle Nyheter TV-nytt 22.00 22.30 Rivet ur arkivet : Homo 22.45 SVT: Svenska hemligheter 23.00 SVT: Sportnytt 23.15 SVT: Din släktsaga 23.45 SVT: Vintergatans väktare 00.15 SVT: Aktuellt 00.54 SVT: Kulturnyheterna 01.01 SVT: SVT Nyheter Stockholm 01.10 01.15 SVT: Nyhetssammanfattning Tisdag 20.10. 14.45 Pilanpäiten 14.55 Friends with Better Lives (7) 15.25 Salatut elämät (S) 15.55 Voitolla yöhön 17.25 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Mitä tänään syötäisiin. 06.52 Oiva-nallen oivallukset (S) 07.00 Taitoset 07.07 Pingu (S) 07.12 Nallepaini 07.15 Mohvelit (S) 07.22 Arvaa kuinka paljon sinua rakastan (S) 07.33 Satuja Soitosta 07.43 Oktonautit (S) 07.57 Martta puhuu (S) 08.21 Viidakkojytä (S) 08.26 Hillitön hotelli: Lapsenvahtien yö (S) 08.50 Kerrostaloelämää (7) 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Norja maahanmuuttajien silmin 10.30 Noidankehässä 11.30 Ikuiset arvet 12.00 Hehku 12.30 Hehku 13.00 Kioski: Mamu Suomi mamu 13.30 Ykskaks paksuna (12) 14.00 Uusi päivä (S) 14.27 Uusi päivä (S) 14.53 15.25 Uusi päivä (S) 15.30 Yle FOLK 16.00 16.22 Kimppakolmoset (12) 16.30 16.55 Noin viikon uutiset 17.00 18.00 Pikku Kakkonen 18.05 18.50 Doctor Who (12) 19.00 Paluumuuttajat 19.30 Kioski: Aleksi´s wonderland 20.00 Uusi päivä (S) 20.30 20.55 Siskonpeti 21.00 Marja Hintikka Live 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Villi kortti 22.50 Borgiat, maan ja taivaan valtiaat (16) 23.40 Paluumuuttajat 00.10 Kioski: Aleksi´s wonderland 00.40 Bates Motel (16) 01.25 04.10 Yle FOLK MTV3 05.30 Aamusää 06.00 Studio55.fi 06.25 Huomenta Suomi 09.05 Studio55.fi 09.30 Huomenta Suomen Uutiset 09.35 Mitä tänään syötäisiin. Keskiviikko TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Akuutti 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 10.55 Murha paratiisissa (12) 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Uusimaa 11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.26 Yle Uutiset Häme 11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa 11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.01 Yle Oddasat 12.05 Oddasat 12.20 Murdochin murhamysteerit (12) 13.10 Tähdet kertovat, komisario Palmu (7) 14.45 Ruotsin salaiset huoneet 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Oddasat 15.15 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.55 MOT: Presidentin tekijöiden piilotilit 16.25 Luontohetki: Attenborough’n erikoiset 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.04 Yle Uutiset alueeltasi 17.07 Murha paratiisissa (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00 19.49 Prisma: Kyllä lääkäri tietää 20.00 Prisma Studio 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.05 A-studio 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Inhimillinen tekijä 22.50 Yle Uutiset 22.55 Ulkolinja: Pako Isisin orjuudesta 23.50 Puoli seitsemän 00.20 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Yle FOLK 04.45 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 21.10. 09.40 Kauniit ja rohkeat (S) 10.10 Emmerdale (S) 10.40 Emmerdale (7) 11.10 Lääkärit 12.05 Ostoskanava Tvins.com 13.35 Haaveiden talo hartiapankilla 14.35 Mitä tänään syötäisiin. Kimito Ungomsförening (nuorisoseura) järjestää tänään megatalkoot alkaen klo 17. Uppgifterna passar för vem som helst och alla som vill får delta! säger hon. Därutöver ska skyltar målas, fönster tvättas och även annat fixas till. Maanantai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Kuningaskuluttaja 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Muisti: Stella Polaris 10.00 10.47 Naiskonstaapeli 56 (12) 11.00 Yle Uutiset 11.05 Pisara 11.10 12.10 Jumalanpalvelus 12.20 Murdochin murhamysteerit (12) 13.10 14.54 Komisario Palmun erehdys (7) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Oddasat 15.15 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 16.00 16.45 Arto Nyberg 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.04 Yle Uutiset alueeltasi 17.07 Murha paratiisissa (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Akuutti 19.00 19.55 Historia: Uponneen sukellusveneen tarina 20.00 MOT: Presidentin tekijöiden piilotilit 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.00 A-studio 21.30 Dokumenttiprojekti: Sokeroitu totuus (S) 23.00 Yle Uutiset 23.05 Kotikatsomo: Pintaa syvemmältä (7) 23.55 Newsroom (7) 00.50 04.00 Uutisikkuna TV2 04.10 Yle FOLK 04.55 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 19.10. Vi börjar ovannämnda tider och håller på så länge som det behövs eller finns folk. 06.52 Mitä ihmettä. 0600 1 0600 (4,01 e/min + lsa) Eken äs Hang ö Hanko Karis Pojo Lojo Esbo H:ki Kyrkslätt Salo Åbo Turku Pargas Kimito Dalsbruk Finby Kisko 7:58 18:12 8:05 18:20 8:10 18:22 10 10 10 10 6 7 Fredag Perjantai Lördag Lauantai Söndag Sunnuntai Måndag Maanantai +9 +9 +9 10 +9 +9 10 10 10 +6 +5 +5 6 5 9 6. (Sam Cygnel) . Kimito Ungdomsförening ordnar ett megatalko idag från klockan 17. 11.30 Tätä on rakkaus 12.00 Hehku 12.30 Hehku 13.00 Kioski: Aleksi´s wonderland 13.30 Erätulilla kalastajan vuosi 14.00 14.25 Spy isä agenttina (7) 14.35 Villi kortti 15.20 Rauhassa pelit ja vehkeet 15.30 Yle FOLK 16.00 Paluumuuttajat 16.30 Uusi päivä (S) 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 Kioski: Rakelin kuplassa 19.25 Tennistä Tukholman avoin turnaus 20.30 Uusi päivä (S) 21.00 Ajankohtainen kakkonen 21.35 Jalkapallon Mestarien liiga: Arsenal Bayern München 23.50 Tennistä Tukholman avoin turnaus 00.20 Jalkapallon Mestarien liiga 00.50 Kioski: Rakelin kuplassa 01.15 04.01 Yle FOLK MTV3 05.30 Aamusää 06.00 Studio55.fi 06.25 Huomenta Suomi 09.05 Studio55.fi 09.30 Huomenta Suomen Uutiset 09.35 Mitä tänään syötäisiin
Kunnallistekniikka. Kommunalteknik är ansluten. 69.000 €. TFN/PUH: 000-000 0000 epost/sposti: xxxxx@xxxx.fi Pris-Hinta € SÄLJES-MYYDÄÄN: Storlek/koko: 39 mm x 50 mm Hinta/Pris: 30 € Storlek/koko: 39 mm x 30 mm Hinta/Pris: 20 € ANNONSBOKNING & -MATERIAL SENAST ILMOITUSVARAUKSET JA AINEISTO VIIMEISTÄÄN TO 29.10.2015 annons@annonsbladet.fi . Fakta om bilen Autofaktaa. Kunnallistekniikka ja kuitukaapeli on liitetty. Myyntisihteeri netta.ratia-dahlbom@huom.fi 044 706 7012 AFM/LKV, YKV, AKA, Köpvittne/Kaupanvahv. Kommunalteknik samt fiber-kabel är ansluten. ALL T FÖR DIG UNDER SAMMA TAK op.?/hem Åbolands OP-Fastighetscentral Turunmaan OP-Kiinteistökeskus Dalsbruk/Taalintehdas "Kontoret/Konttori" 1 166 m 2 Dalsbruksv./Taalintehtaant. 2533224-7. Tontti 0,187 ha. Kunnallistekniikka liitetty. Komea vanha kuonatiilirakennus Taalintehtaan puistolueella. 02 421 725 MED TEMA BÅT & BIL BYGGA & BO INFÖR JUL & VINTER Bilagan postas till prenumeranter och fritidsbornas hemadresser. kristian.lindroos@huom.fi 044 306 7012 AFM/LKV Köpvittne/Kaupanvahv. VARAA SAMALLA ILMOITUSTILASI ILMOITUSLEHDEN MESSUNUMEROON 21.1.2016. Förmånligt familjeboende i Kimito centrum i ett 70-tals EHH med modern bottenplan och mysig öppen spis. Förm.prov./ Välityspalkk.4%+moms/alv. Fakta om bilen Autofaktaa. Fp./Mh. 546160 Kimitoön/Kemiönsaari, Genböle eh/okt 203 m 2 Furubackav./Furubackant. 5r/h,k,br/kh,b/s,wc. Tomt 3780m 2 . 2. Fakta om båten Venefaktaa. 8, 25700 Kimito/Kemiö, FO/Y-tun. anbud/tarj. TFN/PUH: 000-000 0000 epost/sposti: xxxxx@xxxx.fi Pris-Hinta € SÄLJES-MYYDÄÄN: Märke-Merkki Fakta om båten Venefaktaa. 546225 Arkadiavägen 5/Arkadiantie 5, 25700 Kimito/Kemiö Framgång tillsammans! Menestystä yhdessä! Mikael Eriksson Afm, Lkv Köpvittne/ Kaupanvahvistaja 050 592 0787 mikael.eriksson@op.fi Kristian Simola Afm, Lkv 044 737 8811 kristian.simola@op.fi Boka visning / Varaa näyttö www.annonsbladet.fi | annons@annonsbladet.fi | . Öljylämpö. 8r/h,k,br/kh,b/s. Flytta in till jul! Edullista perheasumista Kemiön keskustassa modernin pohjaratkaisun omaavassa 70-luvun OK-talossa. Puutarhatontti 4570m 2 . Outbrutet område 3320m 2 . Kotimaan Matkailumessut 15-17.4.2016, Tammerfors. E*. 709.30r/h, 3 mötesr/kokoush. Oljevärme. Ståtlig gammal slaggstenbyggnad i Dalsbruks parkområde. 127m2, 3 mh+k+rt+oh+WC+kph+s+ lämmin AT/askartelutila. All service inom gångavstånd. Lämmin autotalli n.65m 2 . Fakta om båten Venefaktaa. Mahdollisuuksien rakennus. Väldiga utrymmen med strålande läge. marten.lindroos@huom.fi 044 542 1716 Ab Seaside Oy LKV Arkadiav./Arkadiant. Trädgårdstomt 4570m 2 . Tontti 3780m 2 . Fakta om bilen Autofaktaa. Fp./Mh. 24% el. TEEMANA VENE & AUTO RAKENNA & ASU JOULUN & TALVEN ODOTUS Liite postitetaan tilaajille ja vapaaajan asukkaiden kotiosoitteisiin. 127m2, 3 sr+k+matvrå+ vr+WC+bdr+b+varmt garage/hobbyrum. Tomt 0,187 ha. Jouluksi uuteen kotiin! BP/HP 99.000 € INFO Kristian 9478747 KÄNSLAN NÄR ALL T FALLER PÅ PLATS... Luonnon keskellä rauhallisella paikalla komea talo, rak 1982. Varmt garage ca.65m 2 . Fp./Mh. Fakta om bilen Autofaktaa. Valtavat tilat mitä parhaimmalla paikalla. BOKA SAMTIDIGT DIN ANNONSPLATS I ANNONSBLADETS MÄSSNUMMER 21.1.2016. Rakennus on liitetty kunnallistekniikkaan ja kaukolämpöverkkoon. 16 Torsdag 15.10.2015 | Nr 42 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I PRENUMERERA även digitidning TILAA myös digilehti . 540687 Dalsbruk/Taalintehdas "Bastun/Sauna" 184 m 2 Parkvägen./Puistotie. Jakelu myös 5-8.11.2015 VeneEXPO messuilla Turussa. Byggnaden är kopplad till kommunalteknik samt fjärrvärmenätet. Ståtligt hus byggt 1982 på lugnt läge nära naturen. 02 421 725 VINTER TALVI 5.11.2015. Kommunalteknik. Tidningen distribueras på dessa mässor: RESA2016 & BÅT2016, Helsingfors. 129.000 €. Kaikki palvelut kävelymatkan päässä. Määräala 3320m 2 . 185.000 €. Lehti on jakelussa seuraavilla messuilla: MED TEMA BÅT & BIL TEEMANA VENE & AUTO BOKA DIN ANNONSPLATS VARAA ILMOITUSTILASI Senast/Viimeistään 27.10.2015 ERBJUDANDEMODUL till privatpersoner som vill sälja eller köpa! TARJOUSMODUULI yksityishenkilöille jotka haluavat myydä tai ostaa! Märke-Merkki Fakta om båten Venefaktaa. Distribueras även 5.-8.11.2015 på Båtmässa/VeneEXPO i Åbo. 02 421 725 och läs varän du befinner dig! ja lue missä sitten oletkin Fastighetsförmedling i Åboland Kiinteistönvälitystä Turunmaalla Försäljningssekr. Möjligheternas hus. 2. Olohuoneessa kiva kodikas takka