canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi O P A S TURUNMAA • UUSIMAA • AHVENANMAA City & Archipelag News Å B O L A N D • N Y L A N D • Å L A N D G U I D E
Michael Nurmi Päätoimittaja SOMMAR PÅ KIMITOÖN REDAKTIONEN KESÄ KEMIÖNSAARELLA TOIMITUS Maria Manelius Byaredaktör Kylätoimittaja Dalsbruk Taalintehdas Heidi Sten Försäljning Myynti Rebecca BörmanRedaktör Toimittaja Jerker Jokiniemi Frilansredaktör Freelancetoimittaja Tina Aitio/AD Layout Annonsoch sidtillverkning Ilmoitusja sivunvalmistus Netta Ratia-Dahlbom Kundservice Asiakaspalvelu Prenumerationer Lehtitilaukset netta.ratia-dahlbom @canews.fi Michael Nurmi VD, Chefredaktör TJ, Päätoimittaja Ingrid Sandman Redaktör Toimittaja BESÖKSMÅL MATKAILUKOHTEET | UPPLEVELSER ELÄMYKSIÄ MAT & DRYCK RUOKA & JUOMA | KARTA KARTTA BÅTAR VENEET | BYGGA RAKENTAMINEN canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi O P A S TURUNMAA • UUSIMAA • AHVENANMAA City & Archipelag News Å B O L A N D • N Y L A N D • Å L A N D G U I D E Sommar på Kimitoön 2020 | Kesä Kemiönsaarella 2020 Utgivare Julkaisija Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktör | Vastaava päätoimittaja Michael Nurmi Upplaga Levikki 50 000 st/kpl Tryckeri Paino Salon Lehtitehdas Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Redaktörsstigen | Toimittajanpolku 2, 25701 KIMITO / KEMIÖ . med familjen i sommar blir populära. 02 421 725 PÄRMFOTO/KANSIKUVA: SUSANNA LARSSON NIKLAS HOLLSTEN @ BJÖRKÖ, SKÄRGÅDSHAVETS NATIONALPARK. JAG TROR att individuella och sådana aktiviteter som man kan idka i små grupper, t.ex. Den här har samma modell som City & Archipelago News mässnummer. Paddling, vandring längs naturstigar, cykling på t.ex. De flesta större evenemang såsom sommarteatrar och festivaler är ju inställda. På andra sidan berättar vi om Kimitoön i form av Annonsbladets sommarnummer. VI HAR slagit ihop två tidningar till en. Naturligtvis minns vi distansen, inte bara som sjöterm utan bland andra människor. Melonta, luontopolkuvaellukset, pyöräily vaikkapa Rannikkoreitillä tai Saariston rengastietä tulevat olemaan suosittuja. Kustrutten och Skärgårdens ringväg blir nog populära. Tietenkin muistamme pitää kanssaihmisiimme välimatka. Michael Nurmi Chefredaktör Kesätunteita, mutta välimatka mielessä! NÄINÄ ERIKOISINA korona-aikoina olemme tehneet parhaamme kerätäksemme rannikon kesäuutiset paperilehteemme. 2 LEDAREN PÄÄKIRJOITUS Michael Nurmi Chefredaktör Päätoimittaja Sommarkänslor, men håll distansen! I DE HÄR speciella coronatiderna har vi gjort vårt bästa för att samla kustens sommarnyheter i vår papperstidning. Noudata varovaisuutta maanteillä ja huomioi kevyt liikenne! USKON rannikon ja saariston kesästä tulevan vilkas. Toivotamme kaikille aurinkoista, rentouttavaa ja tervettä kesää. Sen on voinut panna merkille jo kevään ja alkukesän aikana. USKON yksityisten ja pienryhmien, kuten perheiden aktiviteettien olevan tänä kesänä suosittuja. På ena sidan kan man läsa nyheter från Åland och fastlandets sydkust till Lovisa. TEIMME kahden lehden asemesta yhden. Vi hoppas, att ni som läser den får information och givande lässtunder. 02 421 725 | 045 3125 740 | 045 3125 741 | abl@abl-kimito.fi | www.annonsbladet.fi SEMESTER I SKÄRGÅRDEN LOMA SAARISTOSSA HOTELL | BAD | RESTAURANG | BUTIK | GÄSTHAMN | CARAVAN HOTELLI | KYLPYLÄ | RAVINTOLA | KAUPPA | VIERASSATAMA | CARAVAN 02-521 0100 | info@kasnas.com | kasnas.com SOMMARNATT PÅ CARAVANOMRÅDET / KESÄYÖ CARAVANALUEELLA 29 € SOMMARNATT I GÄSTHAMNEN / KESÄYÖ VIERASSATAMASSA 27 € SOMMARNATT PÅ HOTELLET / KESÄYÖ HOTELLISSA 138 € I Café Söderlångvik / Café Söderlångvikissa Katja Öhrnberg: Elixir / Rohdot 1.6–31.10.2020 Café Söderlångvik • Söderlångvik Gård Amos Anderson vägen 2, 25870 Dragsfjärd +358 (0)2 425 037 • +358 (0)407711298 • cafe@soderlangvik.fi www.soderlangvik.fi | annonsbladet.fi | abl@abl-kimito.fi | . Urheilun jätimme tällä kertaa väliin. Sporten har vi utelämnat den här gången. Toivomme, että löydätte tietoja ja mielenkiintoista lukemista. Tänä vuonna lomailemme kotimaassa ja valitsemme mökin tai veneen. Suurin osa mittavimmista tapahtumista, kesäteattereista ja festivaaleistahan on peruttu. Det har man märkt redan på våren och försommaren. Vi önskar alla en solig, avkopplande och frisk sommar. I år reser vi inte utomlands utan väljer stugan eller båten. Tämä lehti on samantapainen kuin City & Archipelago Newsin messunumero. Toisessa osassa kerrotaan uutuuksia Ahvenanmaalta ja mantereen etelärannikolta aina Loviisaan saakka, toisessa Kemiönsaarelta Ilmoituslehden kesänumeron tapaan. Var försiktig på vägarna och ta hänsyn till den lätta trafiken! JAG TROR på en aktiv sommar på kusten och i skärgården
GRILLIKAUDEN AVAJAISET
En annan sak som vi kommer att börja erbjuda är guidade turer på cykel, som ett tillägg till de guidade turerna till fots som redan nu erbjuds, säger Tirkkonen. He haluavat mahdollisuuksien mukaan tarjota ympärivuotista palvelua. Siivoukseen ja hygieniaan on panostettava kovasti. Ön som hör till Skärgårdshavets nationalpark, har dessutom ett unikt naturoch djurliv att erbjuda besökarna, med naturstigar att ta sig fram på antingen till fots eller med cykel, sällsynta växtoch djurarter och ovanliga naturtyper med både blomsterängar och sandstränder. Sen erikoisista habitaateista kukkaniittyineen ja hiekkarantoineen löytyy harvinaisia kasveja ja hyönteisiä. De har både ansvarat för butiken Nötöboden på Nötö och senare även verksamheten på Bodö, med både gästhamn och Bistro café. Alamme myös tarjota opastettuja pyöräilyretkiä jo olemassa olevien opastettujen patikkaretkien ohella. Janne Tirkkonen berättar att verksamheten i det stora hela ser ut som tidigare år: med gästhamn, två restauranger samt olika övernattningsmöjligheter. Noudatamme vallitsevia määräyksiä ja suosituksia ja toivomme kesäkaudesta hienoa, Tirkkonen sanoo.. Korona -rajoitusten vuoksi kesäkaudesta tulee tavallista työläämpi; on ratkaistava, miten toimintaa voidaan harjoittaa turvallisuus huomioiden. Se kertoo haluavansa jatkaa alalla. det ökade behovet av att göra upp riktlinjer och handlingsmodeller för att på ett säkert sätt kunna bedriva verksamheten. TROTS ATT företagarna denna säsong främst fokuserar på att få igång verksamheten och se till att det praktiska arbetet rullar, så har de stora planer på utveckling i framtiden. Vi vill i framtiden kunna erbjuda service året om och inte enbart under sommarsäsongen, i den mån det är möjligt förstås. Några nyheter för säsongen är att vi satsar mera på servicen för barnfamiljer genom att erbjuda skilt apartment-aktigt hostel för familjer. Satamakonttorissa ja kaupassa on tehty joitakin muutoksia, joiden myötä niistä tulee helpommin tavoitettavia. 4 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT: REBECCA BÖRMAN KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Vana skärgårdsföretagare tog över turismtjänsterna på Örö . Renhållning och god hygien behöver också satsas mycket på. Örö kuuluu Saaristomeren kansallispuistoon. Tirkkonen poängterar ändå att det också är upp till besökarna själva att följa rådande riktlinjer om säkerhetsavstånd och god handhygien. I våras tog företagarna Nina Liski-Tirkkonen och Janne Tirkkonen över turismverksamheten vid Örö Kustfort. Kokeneet saaristoyrittäjät vastaavat Örön palveluista . Paret har sedan 8 år tillbaka erfarenhet av företagande i skärgården och säger att det är vad de vill fortsätta arbeta med. Tirkkonen korostaa kuitenkin, että toimintaohjeiden noudattaminen on myöskin vierailijoiden vastuulla. Emme usko epidemian paljoakaan vaikuttavan kävijöiden määrään. Vi är inte rädda för att coronaepidemin nämnvärt kommer att inverka på besöken den kommande säsongen, vi anpassar oss efter rådande regler och riktlinjer och hoppas på en fin säsong, säger Tirkkonen avslutningsvis. Janne Tirkkonen kertoo Örön toiminnan jatkuvan suurin piirtein entisissä merkeissä: vierasvenesatama, kaksi ravintolaa sekä erilaisia majoituspalveluita. Ett lekrum inomhus för regniga dagar kommer vi också att ordna. Tirkkoset ovat hoitaneet Nötöbodenia ja vastanneet myös Bodön vierasvenesatamasta ja Bistro cafésta. Pariskunnalla on kahdeksan vuoden kokemus yrittäjyydestä saaristossa. Nina Liski-Tirkkonen ja Janne Tirkkonen ottivat keväällä vastatakseen Örön linnakkeen matkailupalveluista. Kauden uutuuksista Tirkkonen mainitsee apartement-tapaista hostellimajoitusta perheille ja sateisille päiville sisätiloissa olevan leikkihuoneen. Saarella on ainutlaatuista luontoa ja eläimistöä. Coronakrisen kommer att medföra en mera arbetssam sommarsäsong än under normala omständigheter, p.g.a. Luontopolkuja voi liikkua jalan tai pyöräillen. Vi har även gjort en del ändringar i hamnkontoret och butiken så att de blir mera lättillgängliga för besökarna, berättar han. TÄLLÄ kaudella yrittäjät keskittyvät toiminnan vauhdittamiseen ja käytännön työhön, mutta tulevaisuutta varten heillä on suuria suunnitelmia
5 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
78m² v. Jos sinulla ei ole omaa pyörää mukana, pyöriä vuokraavat monet saaren yritykset. Oberoende av om du längtar efter lugna skogspromenader och att äta medhavd matsäck med familjen, motion för musklerna eller något alldeles nytt, hittar du aktiviteter i skogarna, på bergen, sjöarna och i kulturlandskapet på Kimitoön. Ei lain ed. Stuga ca 78m² från 1988 + strandbastu, övernattningsstuga och vedlider. Kemiön keskustan lähellä Amosparkenissa on 9-väyläinen rata, sisältäen peltoja metsäratoja. En öppen kanot passar utmärkt för skyddade insjöar, såsom Björkboda träsk, Dragsfjärden och Stora Masugnsträsket. Museiverket har klassat byn som betydande kulturmiljö. 2130m² stor tomt, med ca 50m² garage från 2016. 6 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Kemiönsaaren kesä täynnä luonnonläheisiä elämyksiä . Mökki n. 152m². Taalintehdas DiscGolfPark on 18-väyläinen metsärata, joka vie pelaajat kahden järven rantametsiin. Äger man inte en egen kanot finns det två för uthyrning vid stranden till Stora Masugnsträsket. Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling www.nymanlkv.fi • Fastighetsvärderingar • Köpebrev • Bouppteckningar • Arvsskiften • Bolagsbildningar • Offentligt köpvittne • Kiinteistöarvioinnit • Kauppakirjat • Perunkirjoitukset • Perinnönjaot • Yhtiön perustamiset • Julkinen kaupanvahvistaja Magnus Nyman 0400 535 492 magnus@nymanlkv.fi Greger Martell 0440 423 755 greger@nymanlkv.fi MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy . Jo yhdellä frisbeellä pääsee pelin alkuun! Frisbee-settejä saat myös vuokrattua mm. Högsårassa pääset hyggeilemään rentouttavalla pyöräretkellä vanhan luotsikylän idyllisillä hiekkateillä. 3r,k,tvättr,b,wc=91m²+utrymme med 1r,wc,tambur=ca 30m². Härligt eg-hus på bra läge! 5r,k,br,wc, 2*hall,hvr.=ca 152m². Vänön saaren entisillä laidunmailla kiemurtelee 8-väyläinen metsärata ja kävijä saa frisbeet lainaksi. 50m² autotalli. Mikäli et omista omaa kanoottia, Taalintehtaan läheisen Stora Masugnsträsketin rannassa TEKSTI: SANNA-MARI KUNTTU, ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN FOTO S-M KUNTTU & NIKLAS HOLLSTEN Kimitoöns sommar full av naturupplevelser . e-tod. På Högsåra kan du koppla av med cykel på de idylliska sandvägarna i den gamla lotsbyn. Frisbeegolf för hela familjen Frisbeegolf är en förmånlig hobby för hela familjen. 3h,k,ph,s,wc=91m²+tila jossa 1h,wc, et=n30m². 02-423 755 Omaksi kodiksi, kakkoskodiksi, etätyöhön, loma-asunnoksi, sijoitukseen Varaa oma esittelyaika! Eget hem, andrahandsbostad, för distansarbete, semesterbostad, investering Boka en egen visningstid! Inflyttningsklara nya och ljusa lägenheter med ypperligt läge i Kimito centrum! Alla med olika bottenplan, två biltaksplatser, möjlighet till eldstad, optisk fiber och WLAN ingår. Man behöver inte egen båt för att kunna tillbringa ett par dagar på ön. Taalintehtaalta ja Vänöstä. Det finns tre frisbeegolfbanor på Kimitoön och de är alla gratis. De kostar ca 10 euro. i Dalsbruk och på Vänö. Hyrstugor finns. Bp/Hp 125.000€. Konditionsgranskat. Den kombinerar lätt motion, naturupplevelser och samvaro. Melo kanootilla tai kajakilla Hellepäivän hupia, kroppaa koulivaa kuntoilua tai rentouttavaa virkistäytymistä – tätä kaikkea on melonta! Avokanootti sopii erinomaisesti tutkimusretkille suojaisille järville, kuten Björkboda träskille, Dragsfjärdenille ja Stora Masugnsträsketille. Bp/Hp 108.000€. Kemiö, Småland, Lehdokkitie 9. Merkittäviä kulttuuriympäristöjä pyörän päältä Kemiönsaari on tunnettu sen läpi polveilevasta parisataa kilometriä pitkästä Rannikkoreitti –pyöräreitistä. Paddla kanot eller kajak Paddling bjuder på njutning en varm dag, fin motion eller avslappning. E=B2018 Rakentaja/Byggare: Salon Rakennustoimi Oy & Rakennus Mäntylä Oy Exempel på lägenheter/Esimerkkejä asunnoista: 3 r/h+k+b/s 78,4 m 2 skuldfritt pris/velaton hinta 189.000 € 5 r/h+k+b/s 132,5 m 2 skuldfritt pris/velaton hinta 259.000 € Tranbärsstigen/Karpalopolku 2, Kimito/Kemiö Tiina Hynninen 040 544 3464 tiina.hynninen@remax.fi Markus Selin 044 313 3191 markus.selin@remax.fi Skepparebrinken/Laivurinrinne 1, 00120 Helsingfors/Helsinki Alla som gjort affär före 31.7 slipper på RE/MAX varmluftsballong-flygning ovanför Kimitoön. Jos et omista omaa frisbeetä, niitä voi kysellä paikallisista tavarataloista noin kymmenen euron hintaan. En kulturtur runt insjön Dragsfjärden leder till Dalsbruk där man upplever den havsnära bruksbyns järnbruksromantik, Söderlångviks ståtliga herrgårdsmiljö och Dragsfjärds kyrkby på sitt näs mellan insjön och havet. AB ÅBOLANDS FASTIGHETER AFM TURUNMAAN KIINTEISTÖT OY LKV Strandvägen 24, 21600 Pargas Rantatie 24, 21600 Parainen www.abolandsfastigheter.fi www.turunmaankiinteistot.fi Sebastian Lindberg Fastighetsförmedlare, AFM Kiinteistönvälittäjä, LKV tel 040 753 6770 sebastian.lindberg@abolandsfastigheter.fi Fantastiskt sommarställe! Upea kesäpaikka! Charmigt eg-hus! Viihtyisä ok-talo!. Dragsfjärd, Lövö, Kasnäsintie 716. Kuntotarkastettu. Kimito, Gundby, Finnuddsvägen 110. 75m rantaa. Bp/Hp 179.000€. e=E2018. DiscGolfPark i Dalsbruk är en 18-håls skogsbana. Kaikki neljä reittiä löytyvät www.visitkimitoon.fi –sivuilta tarinakarttoina. Bp/Hp 225.000€. Muuttovalmiit uudet ja valoisat asunnot upealla sijainnilla Kemiön keskustassa! Kaikissa eri pohjaratkaisut, kaksi autokatospaikkaa, takkavaraus, kuituliittymä ja WLAN. 2130m² tontilla myös v. Kaipaatpa rauhallisia metsäkävelyitä ja eväsretkiä koko perheen kesken, aktiivisempaa liikkumista omin lihasvoimin tai haastetta kokeilemaan jotain ihan uutta, löydät tekemistä Kemiönsaaren metsistä ja kallioilta, järviltä ja mereltä. Hiittisten ja Rosalan saarille suunnatessa on viikinkihenki vahvasti läsnä. I Amosparken nära Kimito centrum finns en niohålsbana som går över åker och skog. I Hitis och Rosala lever vikingatidens anda. Garage med bl.a. Man kommer igång med en enda frisbee! Frisbeeset kan också hyras bl.a. Med hjälp av lokala företagare och byaktiva har man skapat också 15-25 kilometers ruttförslag för dagsturer på cykel. I Västanfjärd kan man uppleva minnen av segelsjöfarten och kalkbrytningen. Kemiönsaarelta löytyy kolme frisbeegolf –rataa ja ne kaikki ovat maksutta käytössä. Västanfjärd, Västanfjärdintie 699. Lisäksi arvomme yhden lennon näytöllä kävijöiden kesken! Västanfjärd, Västanfjärdsvägen 699. Dessutom lottar vi ut en flygning bland alla som besökt visningen! Kaikki kaupat 31.7. Om du inte äger en egen frisbee kan man fråga efter en sådan i de lokala varuhusen. Västanfjärdissä voi aistia purjelaivojen ja kalkin historiaa. n. Nära Kimito centrum! 4r,k,br,wc=ca 103,5m²+källarutrymmen med bastu. Kulturomgivning på cykel Ön är känd för Kustrutten – en cykelrutt på ett par hundra kilometer. Ihana ok-talo hyvällä paikalla! 5h,k,kh, wc,2*aula,khh=n. Lähellä Kemiön keskustaa! 4h,k,kph,wc= 103,5m²+kellaritilojamissä sauna. 1988 + rantasauna, yöpymistupa ja puuliiteri. På de gamla betena på Vänö slingrar sig en åttahåls skogsbana. Vänön saarelle kulkee yhteysalus, joten saarelle voi tehdä parin päivän saariretken myös veneettömät vuokramökissä majoittuen, vinkkaa saarella asuva ja Saaristovarausta pyörittävä Pirjo Hoffström. /Lindberg Kimito, Småland, Nattviolvägen 9. 2016 rak. bastu=43m². Frisbeena får man låna gratis. Fyra rutter finns med beskrivning på www.visitkimitoon.fi. mennessä tehneet pääsevät RE/MAX kuumailmapallo -lennolle Kemiönsaaren ylle. Ca 75 meter strand. N. Autotalli missä mm sauna=43m² e=D2018. Nyt paikallisten yrittäjien ja kyläaktiivien kanssa on luotu myös 15-25 kilometrin mittaisia pyöräreittiehdotuksia päiväretkeilijöille. Dragsfjärd, Lövö, Kasnäsvägen 716. Borrbrunn och el. Pirjo Hoffström från Skärgårdsbokning bor på ön och tipsar, att ön trafikeras av en förbindelsebåt. Kulttuuripolkaisu Dragsfjärden -järven ympäri vie Taalintehtaalle kokemaan merenrannan ruukkikylän rautaromantiikkaa, Söderlångvikin komeaan kartanomiljööhön sekä kapean harjukannaksen päällä sijaitsevalle Dragsfjärdin kirkonkylälle, jonka museovirasto on luokitellut merkittäväksi rakennetuksi kulttuuriympäristöksi. Porakaivo ja sähköt. Frisbeegolfia koko perheen voimin Frisbeegolf on edullinen kokoperheen harrastus, jossa yhdistyy kevyt liikunta, luontoelämykset ja sosiaalisuus. Flera företag erbjuder cykeluthyrning. Den är lagd i strandskogen intill två insjöar. Kemiö, Gundby, Suomenkulmantie 110. Oman lisänsä elämyksiin tuovat viehättävät saaristolaiskylät ja kulttuuriympäristöt
Kajakuthyrning finns i Hitis. Hiittisissä on kajakkivuokrausta, muihin paikkoihin voi sopia kajakkien kuljetuksesta sekä opastuksesta Nordic activities – yrityksen kanssa. Jos ylöspäin kiipeäminen ei innosta, ehkäpä haluat haastaa itsesi kalliolaskeutumiseen! Siinä pääset köyden avustuksella laskeutumaan alaspäin pitkin pystysuoraa kallioseinämää, kertoo kiipeilyopastuksia tarjoava Niklas Hollsten Nordic Activities yrityksestä. Kalliokiipeile tai testaa kalliolaskeutumista Tunne, miten sormenpäät herkistyvät etsimään kallioseinämän rosoja. Dem kan du kombinera med andra aktiviteter. Siksi aloittelijan on syytä lähteä mukaan melontaretkille osaavan oppaan kanssa. Kemiön keskustan lähellä sijaitsevan Oxhagabergetin ja Taalintehtaan Senatsbergetin kallioseinämiltä löytyy reittejä sekä aloitteleville kiipeilijöille että jo lajiin perehtyneille. En del av stigarna finns på öar som nås med förbindelsebåt. Du behöver ändå tillräckliga navigerings-, paddlingsoch säkerhetskunskaper. Nähtävää ja koettavaa riittää siis pitkäksi aikaa! På havet passar en kajak bättre. Polkujen kuvaukset löydät Visit Kemiönsaaren web-sivuilta. Vill man utmana sig själv kan man pröva på att ta sig ner. Ölmosin rannalta, Kasnäsistä ja Hiittisistä. Vid somliga stigar finns ställen där man får göra upp eld. Över 20 naturoch kulturstigar På Kimitoön finns över 20 natureller kulturstigar. Med hjälp av ett rep kan man komma ner även om stupet är brant. Reitit vievät sinut rantakallioilta metsän siimeksiin, järvien ympäri ja laitumilta rakennettuihin kulttuuriympäristöihin. Hyviä lähtöpaikkoja löytyy mm. Tarvitset kutienkin riittävät taidot navigoinnista, melontatekniikasta ja pelastautumisista. Till andra ställen kan man komma överens om leverans av kajaken och guidning med företaget Nordic Activities. vid stranden i Ölmos, Kasnäs och Hitis. Bra startplatser finns bl.a. Nybörjaren gör klokt i att ge sig ut i sällskap med en kunnig guide. Osa poluista sijaitsee pienemmillä saarilla merimatkan takana. Beskrivning av stigarna finns på öns nätsidor. Mahtuuko niihin kämmen tai sormi, onko pinnassa pitoa. Bergsklättring Känn, hur fingertopparna letar efter sprickor i bergväggen! Får man tag med hela handen eller ett finger, kan man få ett grepp. Mikäli et omaa aikaisempaa kiipeilykokemusta tai erityisiä kiipeilyvarusteita, kuten köyttä ja kiipeilyvaljaita, on opastus lajin pariin ehdoton. Nära Kimito centrum finns Oxhagaberget och på bergväggen i Senatsberget i Dalsbruk finns bergsklättrarrutter för både nybörjare och dem som har erfarenhet av bergsklättring. Rutterna för dig från strandklippor till skogar, runt insjöar och betesmarker till bebyggd kulturmiljö. Niklas Hollsten från Nordic Activities berättar att man på bägge ställena kan testa klättring med ett övre rep, vilket är lättare än att ta sig ner. 7 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Kemiönsaaren kesä täynnä luonnonläheisiä elämyksiä TEKSTI: SANNA-MARI KUNTTU, ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN FOTO S-M KUNTTU & NIKLAS HOLLSTEN Kimitoöns sommar full av naturupplevelser on kaksi avokanoottia vuokrattavissa. Det finns mycket att se och uppleva för långa tider!. Joidenkin polkujen varrella on myös huollettuja tulentekopaikkoja. Om du inte har erfarenhet eller speciell utrustning som rep och sele behöver du absolut guidning i den här grenen. Yli 20 luontoja kulttuuripolkua kutsuvat kulkijaa Tiesitkö, että Kemiönsaarelta löytyy yli 20 luontotai kulttuuripolkua, jotka voit helposti yhdistää osaksi muita aktiviteetteja. Merelle kannattaa avokanootin sijaan suunnata kajakilla. Sekä Oxhagabergetillä että Senatsbergetillä on mahdollisuus testata kiipeilyä yläköydellä, joka on helpoin ja turvallisin vapaakiipeilyn muoto
Uusi Nordic Activities -yritys vuokraa kajakkeja. Hotell Havskrona i Dragsfjärd, kommer i sommar att hyra ut en roddbåt samt ett antal SUP-bräden. Kajaker hyrs från en dag till en vecka och Kimitoöbor erhåller 5 % rabatt. Kunderna kommer till hälften från Finland och till andra hälften från Mellaneuropa. Lisätietoja yrityksen kotisivulta. VUODEN UUTUUS on DB Marinan yhteistyö Buster Rentin kanssa. Kajakerna kan avhämtas eller fås levererade till kunden. Det andra företaget som hyr ut segelbåtar är Finlandia Sailing, med hemmahamn i Kasnäs. Information och prisuppgifter hittas på företagens hemsidor. Den som hyr en båt kan välja att besöka en av många gästhamnar eller att ankra i en vacker naturhamn. Niitä on viisi. Lisätietoja yritysten kotisivuilla. Sisäjärven ympäri meloessa matkaa kertyy kuusi kilometriä. Yritys on harjoittanut purjeveneiden vuokrausta jo 30 vuoden ajan. Lisätietoja vuokraa.buster.fi -osoitteessa. Segelbåtar för uthyrning i Dalsbruks hamn. Kemiönsaarella useat yritykset vuokraavat veneitä ja muita merenkulkuvälineitä. Merikruunu -hotelli Dragsfjärdissä vuokraa kesällä soutuveneen sekä muutamia SUP-lautoja. Asiakas voi noutaa skootterin Kemiöstä tai saada sen toimitettua haluamalleen paikalle. Puolet asiakkaista on Suomesta ja puolet Keski-Euroopasta. Tulossa on Yamarin Cross. De har fem vattenskotrar till uthyrning och kunden kan avhämta vattenskotern i Kimito eller få den levererad till önskad plats. Hos Kimirent kan man hyra vattenskotrar. Rannat tarjoavat kaunista vuori-, metsäja rämemaastoa ja järvessä on pieniä saariakin. Deras flotta består av tolv segelbåtar i storlekarna 32 till 51 fot. Kimirent vuokraa vesiskoottereita. Niitä on neljä kappaletta tavallisia, yksi kahden hengen kajakkia sekä yksi, johon mahtuu lapsi tai koirakin. TEXT OCH FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Båtar, kajaker och andra flytetyg att hyra på Kimitoön . Mera information om företaget i en skild artikel i tidningen. Det nya företaget Nordic Activities hyr ut kajaker. KEMIÖNSA AREN kunnalla on kaksi intiaanikanoottia vuokrattavana Taalintehtaalla. Kajakit voi noutaa tai saada toimitettuna asiakkaalle. Kanoottimelontaa luonnonkauniilla Suurella Masuuninjärvellä.. Kemiönsaarelaisille 5 % alennus. Just nu finns en Buster Cabin och en Buster X att hyra. KIMITOÖNS KOMMUN hyr ut två stycken indiankanoter i Dalsbruk. Midnight Sun Sailing, med hemmahamn i Dalsbruk, har i trettio års tid hyrt ut segelbåtar. Vuokraveneellä voi vierailla vierasvenesatamissa tai ankkuroida kauniiseen luonnonsatamaan. Yritys on toiminut 20 vuotta. KAKSI PAIKALLISTA yritystä tarjoaa purjeveneitä vuokrattavaksi. Ne ovat Suuren Masuuninjärven rannassa. Vuokrattavia, erikokoisia veneitä on 17 kappaletta. Information och priser hittas på vuokraa.buster.fi. Vuokra-aika päivästä viikkoon. Företaget Kimirent hyr ut vattenskotrar. Purjeveneitä vuokralla Taalintehtaan satamassa. Kimitoön ligger mitt i skärgårdshavet med alla sina öar att utforska. Därtill är ännu en Yamarin Cross på kommande. Paddling med indiankanot i natursköna Stora Masugnsträsket. Företaget har fyra vanliga kajaker, en tvåpersoners kajak samt en kajak med plats för barn eller hund. På fasta Kimitoön finns natursköna sjöar och träsk, där man kan paddla med kajak eller indiankanot. Veneitä vuokrataan niin pariskunnille kuin suuremmille seurueille. Taalintehtaan satamassa vuokralla on Buster Cabin ja Buster X. Midnight Sun Sailingin kotisatama on Taalintehtaalla. 8 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Veneitä, kajakkeja ja muita merenkulkuvälineitä vuokralla . På Kimitoön finns flera företag som hyr ut båtar och andra flytetyg att färdas med på havet och i sjöar. Lyhin vuokraus on päivän kestoinen. Kemiönsaaren mantereella on useita luonnonkauniita järviä, jossa voi meloa kajakilla tai kanootilla. Kanoterna finns vid Stora Masugnsträsket och man kan hyra dem via gästhamnen under sommaren och under årets övriga tider från Varuhuset Wahlsten. Kemiönsaarihan sijaitsee keskellä Saaristomerta, jossa saaria riittää. Kimirent vuokraa vesiskoottereita. Paddlar, flytvästar, karta och vattentät säck ingår i priset på 30 € om dagen. Tarjolla on 12 kappaletta 32-51 jalkaista purjevenettä. Kesäaikaan ne varataan vierasvenesatamasta, muina vuodenaikoina Tavaratalo Wahlstenista. Paddlingssträckan runt träsket är sex kilometer i en miljö av berg, skog, myrar och små öar. Minimitiden att hyra båt är en dag. DEN SOM VILL hyra en segelbåt kan välja mellan två företag på Kimitoön. Finlandia Sailing -yrityksen kotisatamana on Kasnäs. Mera information och priser finns på företagets hemsida. De hyr segelbåtar till allt från par till större sällskap. EN NYHET för i år är DB Marinas samarbete med Buster Rent i Dalsbruks hamn. Melat, turvaliivit ja vesitiivis säkki sisältyvät hintaan, joka on 30 euroa/päivä. De har hyrt ut båtar i tjugo år och har sjutton båtar för uthyrning i olika storleksklasser
Stora stugan med sovrum, sovloft, bastu, vardagsrum, kök och en stor takförsedd terrass, strandbastun med gästrum och terrass samt boden med verkstad och gästrum. Tre hus för olika bruk. Iso mökki missä makuuhuoneita, makuuparvi, sauna, olohuone, keittiö ja iso katettu terassi. Två bryggor, utedass och el förgyller vardagen. Tämän lisäksi talosta löytyy iso tekniikkahuone, kylmäkellari sekä lämmin autotalli ja pihalla vielä erillinen kahden auton autotalli. Sileitä auringonotto rantakallioita, korkeita kallioita näköalapaikoiksi, merinäköalaa suoraan länteen, auringonlaskuun, syväsatama suurellekin purjeveneelle. Piha on 0,5 ha ja taloon kuuluu oma kaivo. Saaristopaikka missä kaikki oleelliset seikat toimii. Dessutom finns i huset både stort teknikrum, kallkällare och varma garage. Ota yhteyttä yksityisesittelyistä. Ca 180 m 2 bostadsyta fördelat på 2 sovrum + kök samt en stor sal på ca 46 m 2 och bastuavdelning. FOR SALE FOR SALE Fastighetsoch hyresförmedling, värderingar, köpebrev, köpvittne, egnahemshus, aktielokaler, radhus, skog, stugor, lantbruk, andrahandshem, holmar och skär. Rantasauna missä vierashuone ja sauna sekä iso iltapalaterassi sekä varastotalo verstaalla ja vierashuoneella. Huset är beläget i absoluta centrum av Dalsbruk. Kaksi laituria, huussi ja sähkö viimeistelee nautinnot. Kiinteistöja vuokrausvälitys, arviointeja, kauppakirjoja, kaupanvahvistus, omakotitalot, osakehuoneistot, rivitalot, metsäja maatilat, mökit, kakkoskodit, saaret ja luodot. Huset har egen brunn och avloppet är kopplat till kommunens system. Inom 200 meter finns torg, gästhamn, butiker, restauranger, café, apotek, Alko mm dyl. På den 0,5 ha stora tomten finns ytterligare ett skilt garage för två bilar. Asuinneliöitä on noin 180 m 2 mihin kuuluu 2 makuuhuonetta ja keittiö sekä iso sali (noin 46 m 2 ) ja saunaosasto. Optisk fiber finns i närheten. Lägenheterna behöver en ytremont som ändå behöver göras för att få en lokal enligt egna önskemål och personligt tycke och smak. Huoneistot kaipaavat omaan makuun suoritettua pintaremonttia. Viemäri on liitetty kunnallistekniikkaan. Optinen kuitu löytyy läheisyydestä. Kolme taloa eri toiminnoille. Tori, vierasvenesatama, kaupat, ravintolat, kahvilat, apteekki, Alko, kaikki löytyy 200 metrin sisällä. Kontakta angående privatvisningar. Släta solanberg och höga berg för utsikt, havsutsikt västerut rakt mot solnedgången, “djuphamn” för den stora segelbåten. Kemiön ydinkeskustassa myytävänä iso OK-talo 1970-luvulta. Pris från/Hinta alk.: 30 000 € 9729410 www.seasidelkv.fi Våra objekt / Kohteemme. Pris/Hinta: 295 000 € 20069355 EH-hus / OK-talo Länsmansvägen/Nimismiehentie 8, Kimito/Kemiö I absoluta centrum av Kimito, stort Eh-hus med tegelfasad, byggt på 1970-talet. Inkvarteringsverksamhet Majoittumistoimintaa Ab Seaside Oy lkv Redaktörsstigen 2, Toimittajanpolku 2, 25700 Kimito/ Kemiö | FO / YT 2533224-7 Ansvarig mäklare | Vastaava välittäjä: Kristian Lindroos, 044 306 7012 , 044 706 7012, kristian.lindroos@seasidelkv.fi Då du vill sälja, köpa eller hyra kontakta oss! Jos olet myymässä, ostamassa tai vuokraamassa ota meihin yhteyttä! Välkommen till Kimitoön! Tervetuloa Kemiönsaarelle! Muuttovalmis/Inflyttningsklar Susvallen, Hitis/Hiittinen Skärgårdsstället med allt väsentligt. Kaikki huoneistot puutalo-osakkeessa keskellä Taalintehtaan ruukinkylää. Pris/Hinta: 135 000 € 9955177 Aktielokaler Puutalo-osakkeita Kvarngränd 1, Dalsbruk, Taalintehdas Alla lokaler i Bostads Ab Råttfällan Dalsbruk som är ett tvåvånings trähus med åtta lokaler i hjärtat av Dalsbruk. Taloyhtiö on kytketty kaukolämpöön sekä kunnan vesi ja viemäriverkostoon. Husbolaget är anslutet till fjärrvärme samt kommunalt vatten och avlopp
10 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Företaget ordnar klättringskurser. Yritys järjestää myös kiipeilykursseja.
Lumilautailija ja eräopas Niklas Hollsten on pitkään suunnitellut yrityksen perustamista. Nordic Actitivitiesin kautta suuremmat tai pienemmät ryhmät voivat varata muutaman tunnin tai koko päivän kestäviä vaelluksia, joihin sisältyy ruoanlaitto avotulella. YRITYKSELLÄ on kuusi vuokrattavaa kajakkia. Talvet hän on yleensä viettänyt ulkomailla ja kesät Kemiönsaarella. På Kimitoön finns fina rutter för terrängcykling. Om man inte paddlat förr, rekommenderar han att man först bokar en grundkurs på tre timmar för en säkrare paddling. Lue lisää:www.nordicactivities.fi TEXT: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: NIKLAS HOLLSTEN Nordic Activities erbjuder naturupplevelser . Niklas Hollsten med sina Husky-hundar. 11 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Nordic Activities tarjoaa luontoelämyksiä . FÖRETAGET har sex stabila kajaker till uthyrning. Han lovar också 5% rabatt för personer från Kimitoön. Bouldering, det vill säga då man klättrar utan säkerhetsutrustning på lägre höjder, kan man göra på många ställen på Kimitoön. Det senaste året har Hollsten med sambo och dotter bott på Kimitoön hela året. Hollsten transporterar kajakerna dit kunden vill mot ersättning eller så kan man hämta den själv. Via Nordic Activities kan man boka vandringar för mindre eller större grupper, då lagar man mat över öppen eld. Snowboardaren och vildmarksguiden Niklas Hollsten har länge planerat att grunda ett eget företag. Nu har han just grundat sitt företag, Nordic Activities. Kemiönsaarella on monta hyvää maastopyöräilyreittiä. Aktiivi lumilautailijana hän on voittanut useita palkintoja, mm Skandinavian freeride -mestaruuden 2010. Han har spenderat vintrarna utomlands och somrarna på Kimitoön. Neljä kajakkia on tavallisia, yksi on kahden hengen kajakki ja yhteen sopii lapsi tai koirakin. Vasta-alkajille Hollsten suosittelee kolmen tunnin peruskurssia. Nu erbjuder hans företag nybörjarlektioner i klättring samt klättringar för grupper. Många människor vill uppleva naturen med en kunnig guide. Viime vuoden hän on asunut avovaimonsa ja tyttärensä kanssa Kemiönsaarella. Hollsten on saanut koulutuksensa Axxellissa. HOLLSTEN on vuosia harrastanut kiipeilyä. Vuokrattavana on erilaisia kajakkeja.. Han började med vinterklättring, då han med sin snowboard klättrade uppför berg för att åka friåkning ner för berget. SEIKK AILUTURISMI tulee yhä suositummaksi. Om man vill ha en lokal guide med, som hittar de bästa rutterna, så kan man anlita Hollsten. Hollsten är utbildad vildmarksguide i Axxell. Kemiönsaarelaisille on luvassa 5 % alennus. Monilla paikoilla voi harrastaa boulderingia eli kiipeilyä ilman valjaita. Kemiönsaarelta löytyy hienoja maastopyöräilyreittejä. På hemsidan www.nordicactivities.fi kan man bekanta sig med Hollstens företag och tjänster. Kajakin voi vuokrata päiväksi tai pidemmäksi aikaa. Kemiönsaarelta löytyy kaksi kiipeilyaluetta, Kemiön Oxhagaberget ja Taalintehtaan Senatsberget. Han erbjuder även familjevandringar med sina tre Husky-hundar. Hollsten järjestää myös perhevaelluksia joihin osallistuvat hänen kolme husky -koiransakin. Som aktiv snowboardåkare har han vunnit flera priser, bland annat blev han år 2010 skandinavisk mästare i freeride. Hollsten är hemma från Kimitoön och har varit intresserad av friluftsliv hela sitt liv. Han ordnar även guidade kajakturer. Talvikiipeily sai alkunsa, kun hän joutui kiipeämään vuorenrinteitä lumilautansa kanssa päästäkseen harrastamaan freerideä. Niklas Hollsten ja huskyt. Företaget erbjuder alla sorters naturguidningar, klättring, kajakuthyrning och terrängcykling. Det kan vara frågan om kortare vandringar, som räcker några timmar, till heldagsvandringar. På Kimitoön finns det två klätterfält, Oxhagaberget i Kimito och Senatsberget i Dalsbruk. Hän järjestää myös opastettuja kajakkiretkiä. Melkein koko saarella voi välttää liikennöityjä asfalttiteitä ja pyöräillä polkuja ja pieniä hiekkateitä. Det finns fyra vanliga kajaker, en tvåpersoners kajak samt en kajak, där man kan ha barn eller hund med under paddlingen. Kajakit toimitetaan maksusta asiakkaan haluamaan paikkaan ellei asiakas itse nouda sitä. På Kimitoön finns det många fina rutter för terrängcykling. KL ÄTTRING har han också hållit på med i många år. Hollsten on Kemiönsaaren kasvatti ja ulkoilu on aina kiinnostanut häntä. ÄVENTYRSTURISM blir populärare hela tiden. Yrityksensä kautta hän tarjoaa vasta-alkajien oppijaksoja sekä kiipeilyä ryhmille. Olika sorters kajaker finns att hyra. Man kan hyra kajaken från minst en dag till en längre tid. Genom att använda sig av stigar och mindre sandvägar kan man cykla över nästan hela ön utan att behöva cykla på asfalterade vägar. Hollsteniin voi olla yhteydessä jos tarvitsee paikallisen oppaan, joka tietää parhaat reitit. Monet ihmiset haluavat kokea luontoa koulutetun eräoppaan seurassa. Nyt hän on perustanut Nordic Activities -nimisen yrityksen, joka tarjoaa kaikenlaisia luonto-opastuksia, kiipeilyä, kajakkien vuokrausta ja maastopyöräilyä
140 m. Bostaden omfattar 3 rum + kök + hall+ badrum med fönsternisch tot. 68.700 Objektnr./Kohdenro. badrum och kök. Vaihda mukavampaan. Vinterbonad stuga med stugkök + vardagsrum + 2 sovrum + badrum, 100 m². Huset är byggt med slaggsten 1873 och grundrenoverat 1978. Strandbastu 20 m² och stuga på 36 m² med värmelagrande spis + luftvärmepump. Talo on rakennettu kuonakivestä 1873 ja peruskorjattu 1978. N. KOMPIS | DRAGSFJÄRD K-market KOMPIS Hertsbölevägen 1, 25900 TAALINTEHDAS tel./puh. 395.000 Objektnr./Kohdenro. 9952374 SB-HEM KIMITOÖN ENGELSBYVÄGEN 9 25700 KIMITO / KEMIÖ Vi har köpare som söker fritidsställe/ bostad med egen strand och bilväg fram i området Kimitoön-Finby/Förby och även i Raseborg! Köpuppdragskontrakt inget förmedlingsarvode till säljaren! Meillä on ostotoimeksiantoja koskien vapaa-ajanpaikkaa/asuntoa omalla rannalla autotien päässä alueella Kemiönsaari-Förby/Särkisalo ja myös Raaseporissa! Ostotoimeksianto ei välityspalkkiomaksua myyjälle! Micke Eriksson AFM/LKV, köpvittne/kaupanvahvistaja +358 400 414 253 mikael.eriksson@spkoti.fi Kirsi Hämeenaho LKV, LVV, YKV +358 44 206 0060 kirsi.hameenaho@spkoti.fi. Asunto käsittää 3 huonetta + keittiö + halli + kylpyhuone missä ikkunasyvennys yht. 9899231 Stora Ängesön, Kimitoön/Kemiönsaari På västra sidan av av holmen finns denna 1,8 ha strandfastighet med ca 140 m strandlinje. Utmärkta friluftsmöjligheter både på land och hav! Kom och titta på plats, flexibla privatvisningar ordnas enligt överenskommelse! Andra hem/fritidsbosstad?! Tässä juuri tyylikkäästi remontoidussa, valoisessa kaksiossa on erittäin toimiva pohjaratkaisu. Sähköliikkeen entinen kauppa-, toimisto-, varasto-, huolto-, ym.-rakennus (Rak. 85.000 Objektnr./Kohdenro. 20183538 Furumalmsvägen/Furumalmintie 5 B 11, 25870 Dragsfjärd Trevlig tvåa i tallmoområde med både insjö och hav samt K-butik nära! Viihtyisä kaksio kangasmaastoalueella missä sekä järvi että meri lähellä ja myös K-kauppa! / Skuldfritt pris./Vh. + oh + 2mh + kph, 100 m². 9846982 Nybyggarvägen 2, 25840 Nivelax Västanfjärd Ett elföretags gamla, (1983 första delen) butiks-, kontors-, förråds-, verkstads-, mm.-utrymmen! En del av utrymmena är uthyrda men det finns fortfarande lediga utrymmen och bl.a. 110 m. En tilläggsfritidsbyggrätt 120 + 40m². Marmorpalatset beläget alldeles i centrum av Dalsbruk finns denna bostad på markplan men med utsikt över Dalsbruks centrum. Fp./Mh. Erittäin kiva satama/ranta missä laituri ja hiekkapohja! Vaihteleva rantaviiva n. Stora Ängesön saaressa 1,8 ha kallioinen länsirantakiineistö, rantaviiva n. Masugnsvägen/Masuunitie 1 B 1, 25900 Dalsbruk/Taalintehdas I det sk. Kommunalteknik! Sympaattinen pieni omakotitalo/mökki. uusi kylpyhuone ja keittiö. 85 m². 500 m. Stort uthus med ett hobbyrum. Iso ulkorakennus missä askarteluhuone. Delvis renoverat t.ex. ensimmäinen osa 1983)! Osa tiloista nyt vuokrattu mutta myös isoja tiloja vapaita mm. Sähkö, laiturit ja varasto. Osittain rempattu em. 85 m². Hirsinen rantasauna, tupa + parvi + s +ph, 39 m². 20196567 Bötesön Kimitoön/Kemiönsaari En 3,4 ha stor strandfastighet på holme, väststrand ca. Mycket vackra martallar och fantastisk kvällssol med vid havsutsikt! Trivsam stuga ca 33 m² och ytterligare skilt sommarsovrum ca 12 m²! Stabil brygga med bra djup. Porakaivo sekä sähkö. Talviasuttava huvila, tupak. versta! Suosittu golfkenttä naapurina ja n. 120 + 40m². 4 km merelle/laiturille. Vackra släta klippor med fin utsikt och kvällssol. Mycket trevlig hamn/strand med brygga och sandbotten! Varierande strandlinje ca. 86.000 e Objektnr./Kohdenro. Fp./Mh. verkstad lediga. 249.000 e Objektnr. Fp./Mh. 20060421 Kårkullav./Kårkullantie 14 Kimito/Kemiö Sympatiskt litet egnahmeshus/fritidsstuga. 020 700 4320 axel.eriksson@k-market.com Öppet/Aukioloajat: må-fre/ma-pe 7-21 lö/la 8-20 (22.8-8-18) | sö/su 11-18 K-Market Dragsfjärd Genböle: Kullantie 150, 25870 DRAGSFJÄRD tel./puh. Kunnallistekniikka! Fp./Mh. 88.000 e Objektnr./Kohdenro. Strandbastu av stock med stuga + loft + bastu + omklädningsrum, 39 m². Erittäin hienoja kitumäntyjä ja upea ilta-aurinko avoimilla merinäköaloilla! Viihtyisä huvila missä saunaosasto suihkulla ja vielä erillinen kesämakuuhuone! Tuekeva laituri missä hyvä syvyys. Kohdenro. Mahtavat ulkoilumaastot ja luonto sekä meri ovat lähellä! Tule ja ihastu! Yksityisnäyttö onnistuu joustavasti sopimuksen mukaan! Kakkoskoti/Vapaa-ajanasunto?! Yhtiövastike/ Bolagsvederlag 174e /mån./kk Fp./Mh. Rantasauna 20 m² ja mökkii 36 m² varaava takka + ilmalämpöpumppu. Omtyckt golfbana i närheten och ca 4 km till havet/bryggor. 1.45 ha määräalatontti ja n. Lyhyt venematka Hiittisiin! Fp./Mh. “Marmoripalatsissa” aivan Taalintahtaan torin vieressä sijaitsee pohjakerroksessa olveva asunto jolla avoin näköala yli Taalintehtaan keskustaa. 250.000 Objektnr./Kohdenr. 200 m rantaviiva. Remontti on toteutettu laadukkasti ja hyvällä maulla. Iso 3,4 ha saarikiinteistö saaressa, länsiranta n.110 m. Lisä rak.oik. 9484702 Holma Hamnholmen, Kasnäs Ett ca 1,45 ha stort outbrutet område med ca 200 m strand. 47.500 Objektnr./Kohdenro. 020 700 4321 Öppet-Aukioloajat: må-fre/ma-pe 8-21 | Lö/La 9-21 | Sö/Su 9-21 Byt till bekvämare. Maalämpö! Fp./Mh. 500 m. El, bryggor och förråd. Jordvärme! Ns. Fp/Mh 335.000 Objektnr./Kohdenro. Hienot sileät kalliot ja hieno näköala ja ilta-aurinko. Oikotie 9909827 Lekvägen/Leikkitie (Spikiksenkaari) 2 A 5, 25900 Dalsbruk/Taalintehdas Nyrenoverad tvåa med välfungerande planlösning. 20027880 Stora Krokön, Hitis/Hiittinen Rejäl strandtomt 5,82 ha på sydvästra sidan av Stora Krokön. Kort sjöväg från Hitis! Stora Krokön lounaisosa missä reilunkokoinen tontti 5,82 ha. Borrbrunn och el
13 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Korona soi hengähdystauon . Under tiden caféet hållit stängt har hon hunnit stanna upp och fundera över hur hon ska prioritera och organisera arbetet på ett vettigt sätt. Fre/pe & Lö/la 12-22, Sö/su-To 12-20 Öppet alla dagar ! Avoinna joka päivä! 0400 481 028 Även/myös Take Away! Tilaa, hae ja syö kotona, veneessä...! Beställ, avhämta och ät hemma, i båten...! KULTA, KUVA JA OPTIIKKA, PERNIÖ tel. Eftersom jag varit företagare redan en lång tid och vet vad det innebär, så hade jag en buffert att ta till. Riitta klarade ändå upp situationen bra tack vara det stöd hon fått av kommunen och sin egen buffert för oförutsedda utgifter. Riitta är glad över att få öppna caféet igen och nu både hoppas och tror hon på att kunderna vågar sig tillbaka trots coronan och att sommaren i caféet blir livlig. C A FÉ V E RK SA M H E TEN i Cake My Way ser i övrigt likadan ut som före stängningen. Vastahankitussa pyörivässä kakkutiskissä on herkullisia torttuja. Företag inom caféoch restaurangbranschen drabbades hårt av coronakrisen och kravet på att utrymmena ska stängas för kunder att äta och dricka på plats. Kiitän kunnan meille yrittäjille antamasta avusta ja tuesta, niin taloudellisesti kuin yhteydenpidosta. www.strandhotellet. Kunta on seurannut meidän tilannetta ja vointia. 02 424 765. CAKE MY WAY :n kahvilatoiminta on entisellään. Koska olen toiminut yrittäjänä aika kauan ja tiedän, mitä se tarkoittaa, minulla oli säästöjä. TEXT OCH FOTO: REBECCA BÖRMAN KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Coronan gav en andningspaus . Jälkikäteen hän toteaa, että hän saikin tosi tarpeellisen tauon kovan työn jälkeen. I den nyinköpta roterande kakdisken snurrar läckra tårtor. Riitta Wuorio-Bäck (t.v.) och sommarhjälpen Emma Lehtola (t.h.) pratar med kunder som är glada över att coronakrisen lugnat sig. Jobbtakten var hård efter vinsten i tv-programmet ”Hela Finland bakar” och öppningen av caféet. När coronakrisen slog till stängde Riitta Wuorio-Bäck sitt Café Cake My Way på obestämd tid. Jag vill också rikta ett stort tack för all hjälp och stöd kommunen gett oss företagare under krisen ekonomiskt, men också för att de hållit kontakt och följt med hur det går och hur vi företagare mår, säger hon. Någon tid för att organisera och effektivera arbetet hade jag inte heller, det bara löpte på av farten, berättar hon. Asiakkaat ovat iloisia rajoitusten vähentämisestä. Koronakriisin alkaessa Riitta Wuorio-Bäck sulki kahvilansa toistaiseksi. Lisäksi hän on kunnostanut kahvilan, joka nyt avautuu Villa Landen väreissä, tummanpunaista, valkoista, harmaata ja mustaa. Hän toivoo ja uskoo, että asiakkaat palaavat ja että kahvila kokisi vilkkaan kesän. Työpäivät alkoivat varhain aamuisin ja päättyivät myöhään yöllä. Kun voitin ”Koko Suomi leipoo” -televisio-ohjelmassa ja avasin kahvilan jouduin todella uurastamaan. Kunnalta saamallaan tuella ja omien pahan päivän varalle säästämillään varoilla Wuorio-Bäck pärjäsi melko hyvin. Ei myöskään jäänyt aikaa työn järjestämiseen ja tehostamiseen, sen kun uurastin, hän kertoo. 694, 25900 Dalsbruk/Taalintehdas, Finland . Arbetsdagarna började tidigt på morgonen och slutade sent på natten. Sisätilojen istumapaikkoja on nyt puolet vähemmän, mutta pöytiä on siirretty ulos, joten tilaa on tarpeeksi. Kestosuosikit tiikerija toscakakku ovat mukana ja jääkaapissa on herkullisia kotileivottuja voileipiä. I efterhand visade det sig vara en mycket behövlig paus för den hårt arbetande företagaren. De eviga favoriterna tigerkakan och toscakakan finns i utbudet och i kylskåpet finns olika lyxiga smörgåsar av hembakt bröd. Wuorio-Bäck iloitsee kahvilan avaamisesta. 02-7357179 ÖPPET: mon fre kl 10 17 Elektroniska passfoton 15 € ÖGONLÄKARE Boka tid 02-7357179 Frissa ~ Kampaamo F:ma Gisela Heinonen . Cake my way “Koko suomi leipoo” VOITTAJA Kimito-Kemiö 0400 832 285 Cake my way “Koko suomi leipoo” VOITTAJA Kimito-Kemiö 0400 832 285 Villa Lande, Engelsbyvägen / Engelsbyntie 8 9 80 € Välkomna! Tervetuloa! Lunch vardagar Lounas arkisin A la Carte VeckoslutViikonloput TAKE AWAY Hotellrum i Kimito centrum! Hotellihuoneita Kemiön keskustassa! kl(o) 11-14 Kemiönsaari, Ytterkullantie 1, Dragsfjärd 25870 TAKE AWAY OPEN 0400 540 835 i av Dalsbruk Taalintehtaan Dalsbruksv./Taalintehtaant. Det som är annorlunda nu är att platserna inomhus är halverade, men istället har borden flyttats ut, så det finns gott om plats att sitta utomhus, berättar hon. Koronarajoitukset iskivät kovaa kahviloihin ja ravintoloihin, kun asiakkaat eivät saaneet syödä tai juoda paikan päällä. Kahvilan ollessa suljettuna hän on ehtinyt miettiä miten työt pitäisi priorisoida ja järjestää mielekkäällä tavalla. Riitta Wuorio-Bäck (vas.) ja kesäapulainen Emma Lehtola juttelevat asiakkaiden kanssa. Dessutom har hon själv renoverat sitt café, som nu är inrett i Villa Landes färger: mörkrött, vitt, grått och svart
Korona heitti kuitenkin kapuloita rattaisiin. Perustamansa yrityksen puitteissa hän tarjoaa myös cateringpalveluja. Terrassn -ravintolasta vastaa kokki Pete Ekbom. Kun koronatilanne sen sallii, järjestämme juhlan elävän musiikin ja tanssiaisten merkeissä, he vakuuttavat. Pete Ekbom & Ben Lindström. Jag spenderar själv somrarna här i Västanfjärd och jag tror absolut att det finns intresse att besöka en snygg restaurang med vällagad mat av lokala råvaror och havsutsikt, där det även ordnas evenemang och man kan njuta av bra musik, säger han. He uskovat, ettei korona juurikaan vaikuta veneilijöihin. Vuodenvaihteesta hän toimii Kemiönsaaren Venekeskuksen toimitusjohtajana. Förutom gästhamnen, öppnade också restaurang ”Terrassn”, samt ett democenter med möjlighet att provköra båtar från Kimitoöns Båtcenter. Båtsäsongen kommer knappast att nämnvärt påverkas av coronaläget. Uskon, että sekä vierassatama että ravintola onnistuvat Kalkholmenilla, hän arvelee. Terassilla on tilaa tarpeeksi turvavälien järjestämiseen. Lindström asuu Västanfjärdissä. VANHA ravintola keittiöineen kunnostetaan ja suurennetaan. TEXT: REBECCA BÖRMAN KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: PRIVAT/YKSITYINEN Kalkholmen Marina och Terrassn . He aikovat panostaa täysin purjein. Dessutom tror jag verkligen på att det går att lyckas med både gästhamn och restaurang här, säger han. Såväl hamnen, restaurangen, terrassen och gården har fått ett rejält ansiktslyft efter att Lindström tog över Kalkholmsudden. Uudet yrittäjät ovat varmoja, että onnistuvat elvyttämään Kalkholmen jo tänä kesänä. Det blir inget stort öppningsevenemang utan en mjukare start av verksamheten i mitten av juni, berättar de, men försäkrar att det kommer att ordnas evenemang med liveband och dans i framtiden när coronasituationen tillåter. Useat Västanfjärdissä toimineet ravintoloitsijat ovat kokeneet kannattavuusvaikeuksia. Visar det sig att läget ändrar och vi t.ex. Vid årsskiftet övertog han VD-skapet vid Kimitoöns Båtcenter, och nu tillkommer även marinaverksamheten vid Kalkholmen. LIN DSTRÖM on aiemmin työskennellyt Strandells El:issä ja toimii kaivinkoneurakoitsijana, mutta on jo muutamia vuosia toiminut venealallakin. Det skulle bli liveband och fest, men så kom coronan och satte käppar i hjulen. Just nu ser det ljust ut inför sommaren. Ekbom som arbetat som kock i hela sitt yrkesverksamma liv, senast som kökschef i restaurangen i Kasnäs, kommer att erbjuda både restaurangoch cateringtjänster i sitt nya företag. INTE HELLER de ovissa tiderna med coronaepidemin skrämmer företagarna Lindström och Ekbom från att våga köra igång verksamheten och satsa fullt ut. Ekbom on viimeksi toiminut Kasnäsin ravintolan keittiömestarina. måste stänga restaurangen, så kan vi satsa mera på take away och cateringtjänster, säger de och utstrålar en rejäl dos självsäkerhet över att lyckas med den nya verksamheten.. Jag är själv bosatt i Västanfjärd och upplever att en levande verksamhet på Kalkholmen är viktig för orten. Västanfjärdin Kalkholmenin marina avautui kesäkuussa. Nyt hän vastaa myös Kalkholmenin marinasta. I juni öppnade verksamheten vid den nya marinan på Kalkholmen i Västanfjärd. He kertovat, että suuren juhlan asemesta toiminta alkoi hiljalleen kesäkuun keskivaiheilla. Tämä ei pelota Ekbomia. tvättstuga, bastu och simstrand m.m. Hänen mukaansa vilkas toiminta Kalkholmenin on paikkakunnalle tärkeää. Lindströmin otettua Kalkholmenin haltuunsa alueella on suoritettu melkoista siistimistyötä. Vi har en rymlig terrass där rejäla säkerhetsavstånd kan hållas när man äter. Med tiden har Lindström planer på att utöka serviceutbudet enligt efterfrågan, med t.ex. Trots att flera tidigare restaurangföretagare i Västanfjärd haft svårigheter att kunna bedriva lönsam verksamhet, så skrämmer det förflutna inte Ekbom. Entreprenör Ben Lindström och krögare Pete Ekbom hade planer på att inviga den nya marinan med buller och bång den 13.6. DE GAMLA restaurangoch köksutrymmena i byggnaden på Kalkholmen renoveras och förstoras inför öppningen av Restaurang Terrassn med Pete Ekbom i spetsen. Ravintolan uusi, Lammalanulapan puoleinen terassi on mittava. Urakoitsija Ben Lindström ja ravintoloitsija Pete Ekbom suunnittelivat marinan avaukseen mittavaa tapahtumaa livemusiikilla. Vierasvenesataman ohella avautui myös Terrassn -ravintola sekä veneiden esittelykeskus, joka mahdollistaa Kemiönsaaren Venekeskuksen veneiden kokeilua. Lindström suunnittelee vierasvenesataman palvelujen lisäämistä kysynnän mukaan, esimerkiksi pesutuvan, saunan ja uimarannan myötä. Hän viihtyy kesäisin Västanfjärdissä ja uskoo, että siisti ravintola meren rannalla, hyvä, paikallisista raaka-aineista valmistettu ruoka, tapahtumat ja mukava musiikki tulee houkuttelemaan asiakkaita. LINDSTRÖMIÄ ja Ekbomia ei koronan tuottama epävarmuus pelota. 14 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Kalkholmen Marina ja Terrassn . Den nybyggda stora och rymliga terrassen med utsikt över Västanfjärdsviken kröner verket. LINDSTRÖM SOM tidigare arbetat på Strandells El, samt driver ett grävmaskinsföretag, har sedan några år tillbaka också glidit in i båtbranschen. Mikäli tilanne muuttuu ja ravintola olisi suljettava, Ekbom aikoo panostaa noutoruokaan ja cateringiin
Kahvilan nimeksi onkin valittu Biksi, joka stadin slangilla tarkoittaa asuntoa tai kotia. Anna, med artistnamnet Niki Nuuk , gör barnmusik och kommer att ordna spelningar för barn i caféet. Ihmiset pääsevät piirtämään, maalaamaan tai soittamaan. 15 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Biksi, nytt café i Kärra . Det gamla caféet, som stått tomt i många år, fylls nu med liv igen! (MM) Uusi kahvila Biksi avataan Kärrassa . Anna ja Kaisa Mattsson avaavat kesäkuussa vaatimattoman kesäkahvilan Kärran vanhaan pankkikiinteistöön. Kaupasta löytyy myös Kaisan tekemiä keramiikkatuotteita, joita poltetaan Britt-Marie Smedsin pajalla Taalintehtaalla. I juni öppnar paret Anna och Kaisa Mattsson ett enkelt sommarcafé i det gamla bankhuset i Kärra. Man hoppas på att nå både bybor, sommargäster och andra resenärer längs byvägen. Hän tuottaa lastenmusiikkia ja aikoo järjestää lapsille soittoa kahvilassa. *stort sortiment* Fisk till salu huvudsakligen onsdag och lördag. Mattssonin pariskunnan graafisen yrityksen Mattsson & Mattssonin printtipaitoja, kortteja ja julisteita kemiönsaarelaisteemoineen on myytävänä kahvilatuotteiden ohella. Folk skall få komma in och rita, måla eller spela på något instrument. *laaja valikoima* Kalaa myytävänä pääasiassa keskiviikkoisin ja lauantaisin. Eftersom parets stora intresse är kultur och musik, drömmer de om att skapa ett kulturoch konstcentrum i byn. Toiveena on tavoittaa niin kyläläisiä, kesävieraita kuin satunnaisia matkailijoita. Man kommer även att hålla konstutställningar i lokalen. Alla skall kunna känna sig hemma i byns nya vardagsrum, Biksi, som på stadislang betyder just lägenhet eller hem. De ser framemot att även ordna andra tillställningar, som allsång och musikuppträdanden. Holmbergs Fisk Holmbergs Four C Holmbergs Fisk Holmbergs Four C Familjär atmosfär, bra stämning Perhe-henkinen ilmapiiri, hyvä tunnelma Ett fräscht café med fiskdisk invid torget i Dalsbruk. Paret Mattsson har ett företag, Mattsson & Mattsson, inom grafisk design och i caféets affär kommer man bland annat att kunna köpa printskjortor, kort och affischer. I caféet kan man köpa kaffe, läsk och bakverk. Pariskunta on hyvin kiinnostunut kultturista, myös musiikista. Taidenäyttelyitäkin on tarkoitus järjestää. Facebook: Holmbergs Fisk och Café Four C www.holmbergs.fi 0400 941 095/ Carina Café. De kommer även att erbjuda sockerfria varianter. Anna ja Kaisa Mattsson kahvilan edessä. Toiveena on luoda kylään kulttuurija taidekeskus. De kommer även att sälja keramikprodukter, tillverkade av Kaisa och brända i Ceracon av Britt-Marie Smeds i Dalsbruk. Muitakin tapahtumia on tarkoitus järjestää, kuten yhteislaulua ja musiikkiesityksiä. Kaikki voivat tuntea olevansa kuin kotonaan kylän uudessa olohuoneessa. De har gjort en egen serie produkter med Kimitoötema. I bekantskapskretsen finns flera musiker. Pitkään tyhjillään ollut vanha kahvila herää taas eloon. (MM/IS) Anna och Kaisa Mattsson utanför caféet. Annan taitelijanimi on Niki Nuuk. Raikas kahvila kalatiskin kera Taalintehtaan torin vierellä
Lisäksi valvomme jäsenien yleisiä etuja ja oikeuksia. Tällä hetkellä jäseniä on noin 600 taloutta ja jäsenyys koskee koko perhettä. FÖRENINGENS SAMARBETSPARTER / YHDISTYKSEN YHTEISTYÖKUMPPANIT Kasnäs Badhus / Saaristokylpylä 02 5210 100 Kymppi-Katto, Kymppi-Ikkuna 0400 375 833 Strandhotellet 040 5312832 F:ma Daniel Lindroos 040 594 2759 Varutjänst Genböle 020 776 9600 Roys Plåtservice 0400 789 121 S-Rauta Kimito / Kemiö 044 320 5635 Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy 040 529 1258 Kimitoöns Båtcenter Ab Oy 040 529 1258 VVS-Sanvatek Oy Ab 040 585 4233 Engelsby Verk / Engelsbyn tehtaat 02 421 121 Byggis 0400 427 222 Rehab Center 02 423 685 LokalTapiola / LähiTapiola 02 420 5822 Juha-Pekan Kiinteistösiivous 0400 584 142 Salon Seudun Lämpöpalvelu 0400 744 510 Kimitoöns Tvätt / Kemiönsaaren Pesula 02 466 1240 J & M Launokorpi 0400 323 488 Trans Lindroos Ab Oy 0400 823 453 F:ma Jimmy Sjöblom 040537 5269 K-Market Kompis 020 700 4320 Sjöbloms Båtslip 040 085 4922 GP Boatservice Ab Oy 044 977 9550 Magnus Nyman AFM AB 0400 535 496 Mera info / lisätietoa : 040 739 7883 | 040 577 1190 www.ehf-kimitoon.fi | info@ehf-kimitoon.fi facebook.com/egnahemsforeningen.kimitoon/ Välkommen med! Tervetuloa mukaan! Kaikki kaihdintuotteet ja markiisit Sisustustekstiilit ja verhot mittatilauksella KULTUR FÖR ALLA ~ KULTTUURIA KAIKILLE MUSEUM MUSEO WWW.SAGALUND.FI ÖPPETAUKI 2.6 30.8 kl(o) 11-16 må stängt / ma suljettu 7€ / 5€ / 1€ Guide ~ Opas Museivägen 7, 25700 KIMITO 02 421 738 dalsbruk bruksmuseum dalsbruk bruksmuseum BRUKSMUSEUM RUUKINMUSEO ÖPPETAUKI 2.6 30.8 kl(o) 11-16 må stängt / ma suljettu 5€ / 3€ / 1€ Guide ~ Opas Tullbacksv. Meillä on hyvät alennukset saaren paikallisissa yrityksissä ja kaupoissa. sis. Omakotiyhdistys Kemiönsaarella on sinulle jolla on oma talo, rivitalo, paritalo, osake, vuokra-asunto tai vapaa-ajan rakennus Kemiönsaarella. Vi har fina rabatter med lokala firmor och butiker på ön. Kuulumme Omakotiliittoon, olemme poliittisesti sitoutumaton yhdistys, jonka nimi on Egnahemsföreningen på Kimitoön rf ja edustamme koko saarta. Meillä on tapaamisia/kokouksia ja mielenkiintoisia luennoitsijoita, teemme matkoja, pitkiä ja lyhyitä, järjestämme tapahtumia, koneiden ja työkalujen vuokrausta pienehköä maksua vastaan ja omakoti talkkari puh.nro 040 363 8502. Föreningens namn är Egnahemsföreningen på Kimitoön rf och vi representerar hela ön. Dessutom bevakar vi medlemmarnas allmänna intressen och rättigheter. Vi hör till Egnahemsförbundet och är en opolitisk förening. 040 5457318 0400 986087 www.kotimaatila-apu.fi Mårten Lindroos.. Just nu är vi runt 600 hushåll som är medlemmar och medlemsskapet gäller hela familjen. pääsy Guide ~ Opas 25860 BJÖRKBODA 040 721 9535 björkboda låsmuseum björkboda låsmuseum LÅSMUSEUM LUKKOMUSEO Tyyliä & tunnelmaa Lauritzon`s kankailla sisustusompelua Frånön Anne Hotti 045 256 2996 hej@franon.fi www.franon.fi FB @saarelta IG @valoasaarelta Björkbodavägen 271, Nivelax | 02 427 063 | 050 5233 763 Blommor, kryddor & grönsaker Kukkia, yrttejä & vihanneksia Välkommen! Tervetuloa! Kotija maatila-apu M & J Ay Kiinteistöhuolto, Maatalouden tukipalvelut, Siivous ym. Vi har träffar/möten och intressanta föreläsare, vi gör resor, långa och korta, vi har tillställningar, vi har uthyrning av maskiner och verktyg för en liten peng och en egnahems gårdskarl tel.nr 040 363 8502. 16 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Egnahemsföreningen på Kimitoön är till för dig som har eget hus, radhus, parhus, aktie, hyresbostad eller fritidshus på Kimitoön. 7, 25900 TAALINTEHDAS 040 721 9535 ÖPPETAUKI on, lö, sö / ke, la, su 24.6 9.8 kl(o) 14-18 Gratis intr./Ilm. Puh
Finlands Egnahemsförbunds enkät är inne på samma linjer. MÅRTEN LINDROOS tillbringar sina pensionärsår vid havets strand. Tvåspråkigheten ger också barnen en möjlighet att lära sig de båda inhemska på ett naturligt sätt. Byggnadsmaterial Byggnadsarbeten Rakennustarvikkeita Rakennustyöt . Han har bakom sig en 40-årig bana inom fastighetsbranschen, först inom lantmäteriet, sedan som köpvittne och fastighetsförmedlare inom stora kedjor och som egen företagare. Unga vuxna i städerna var ännu mera intresserade av detta. Asiakkaina on aina ollut tällä seudulla sekä vakituista että vapaa-ajan asuntoa etsivää väkeä, Lindroos kertoo. Yllättävän moni mökin ostaja pohtii jo kohdetta etsiessään, onko se sopiva vakituiseen asumiseen sitten joskus myöhemmin. Hänellä on itsellään takanaan 40-vuotinen ura kiinteistöalalla, ensin maanmittausalalla, sitten kaupanvahvistajana ja kiinteistövälittäjänä sekä alan isommissa ketjuissa että itsenäisenä yrittäjänä, ja hän myös perusti ensimmäisen Kemiönsaarella toimivan kiinteistövälitysfirman vuonna 1984. Förvånansvärt många köpare av en fritidsbostad funderar redan då de söker efter ett lämpligt objekt huruvida det kan bli en åretruntbostad någon gång i framtiden. TOIVEET ”omasta mansikkamaasta” vaihtelevat ja ovat joskus ehkä turhankin lennokkaita. Oma näkemykseni on, ettei myyjän kannattaisi ryhtyä kunnostamaan kohdetta isolla rahalla ennen myyntiä. Jos kaupunkilainen omistaa ennestään pienen kerrostaloasunnon, hän saa sen myydessään varat hyvään omakotitaloon Kemiönsaarella, Lindroos kertoo esimerkkinä ja jatkaa: Tai jos eläkeläispari myy kaupunkikolmionsa, he saavat vastaavan tasoisen kodin maalta ja vielä reilusti käyttörahaa kaupan päälle. Kemiön keskustassa ja Taalintehtaalla tietysti voi pärjätä ilmankin, kun palvelut ovat käden ulottuvilla. kaksoiskuntalaisuutta. Kyselyssä joka neljäs suomalainen aikoi viettää tulevaisuudessa enemmän aikaa vapaa-ajan asunnollaan ja nuorilla aikuisilla ja kaupungissa asuvilla innokkuus oli vielä suurempaa. Finansministeriet har undersökt frågan om att vara skriven i två kommuner. Onneksi tavoitteet yleensä ovat realistisemmat. Lindroos ler när han säger att man kanske drömmer om en lyxig villa med sandstrand och plats för en segelbåt, släta klippor och ståtlig utsikt mot solnedgången. De speciella omständigheterna har i år fått fritidsborna att komma tidigare än vanligt till sina fritidshus. Då distansarbetet blir allt vanligare behöver man inte som förr flytta för arbetets skull. I Kimito centrum och Dalsbruk kan man klara sig utan bil för servicen finns i närheten. Rent allmänt har man under de senaste tio åren börjat uppskatta fritidsbostäderna och insett deras betydelse för förhållandet mellan stad och landsbygd. Kyllähän ainakin auto on maalla asuvalle yleensä elinehto, Lindroos toteaa. Lindroosilla onkin kattava näkemys kiinteistöalan kehityksestä usean vuosikymmenen ajalta ja myös käsitys siitä, mihin suuntaan kehitys mahdollisesti tulee kulkemaan. Haaveena saattaa olla hulppea huvila hiekkarannalla, jossa kuitenkin olisi paikka purjeveneelle, sileät kalliot ja upeat näköalat ilta-auringolla, mutta tietysti pitäisi päästä myös kunnon autotietä pitkin perille, Lindroos naurahtaa. E L Ä K E P Ä I V I Ä Ä N me ren rannalla viettävä Mårten Lindroos on myös seurannut mielenkiinnolla nykyistä vapaa-ajan asuntojen käytön ja kaupan kehitystä. Nästan 5 000 fritidsbostäder på Kimitoön har under våren och försommaren varit mer eller mindre i användning. Valtiovalta voisi harkita sitä, että maksaisimme kuntaverotuksen useammalle kunnalle siinä suhteessa, kuin asumme ja käytämme palveluja niissä. Lähes 5 000 vapaa-ajan asuntoa Kemiönsaarella ovat olleet enemmän tai vähemmän käytössä kevään ja alkukesän mittaan. Ruuhkat voi unohtaa ja parkkipaikkoja riittää. Lindroos konstaterar att bilen i allmänhet är en förutsättning för att man ska kunna bo på landet. KEMIÖNSAARELLA asuessa ei aina huomaa, miten korkea palvelutaso täällä itse asiassa on. Poikkeuksellinen tilanne tänä vuonna on tuonut asukkaita jo tavallista aiemmin mökeilleen. Samtidigt ska man förstås komma ända fram med bil. Man kan åka till Åbo dagligen och det är också möjligt att ha ett jobb i Helsingfors om man kan utföra en del arbete på distans, säger Lindroos. Enligt Lindroos är det inte värt att säljaren börjar renovera objektet till stora kostnader. VAD BORDE stadsbon som vill flytta till landet tänka på. Till all lycka är förväntningarna oftast mer realistiska. Tätä ei kaupungissa ikänsä asunut välttämättä tule ajatelleeksi. 17 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Toive omasta mansikkamaasta Kemiönsaarella . TEKSTI JA KUVA: SINIKKA PAULIN ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Drömmen om eget jordgubbsland på Kimitoön . Ett problem visade sig vara att de kommunala tjänsterna och många andra lagstadgade frågor långt är kopplade till personens hemkommun. Sådana objekt är naturligtvis sällan till salu och om de är, är priset högt. Suomen Omakotiliiton hiljattain julkaisema kyselytutkimus on samoilla linjoilla. A JATUKSET maalla asumisesta ovat lisääntyneet, myös nuorilla perheillä, jotka mieluummin viettäisivät aikaa omakotitalossa kuin kerrostalossa, Lindroos kertoo. Se saattaa vaatia jonkun verran työtä, mutta ei aiheuta suuria kustannuksia. VAPAA-AJAN asumisella on merkitystä myös kuntataloudelle. Ifråga om boendet borde man kanske få till stånd en rättvisare beskattning. Han har en heltäckande uppfattning om fastighetsbranschens utveckling under flera årtionden och om vilken riktning utvecklingen eventuellt kommer att ta. I den här regionen har det alltid funnits både kunder på jakt efter en stadigvarande bostad och kunder som söker en fritidsbostad. Han har med intresse följt med hur man numera använder fritidsbostaden och hur handeln med fritidshus utvecklar sig. 02-466 2220. Mielenkiintoista on, että varsinainen kysely tehtiin marraskuussa, jolloin korona-ajasta ei vielä ollut tietoakaan. Rintamamiestalot tai vastaavat kohteet voivat olla kohtalaisen edullisia, sopia hyvin kakkoskodiksi ja tarjota vielä metsäistä luontoa asuintontillaan, Lindroos muistuttaa. Det är en sak som den som har bott i stan hela sitt liv inte nödvändigtvis kommer att tänka på. Yleisesti ottaen mökkeilyn suosio ja merkitys kaupungin ja maaseudun välisessä suhteessa on herättänyt yleistä kiinnostusta ja tunnepitoistakin keskustelua jo koko viime vuosikymmenen ajan. DRÖMMEN om ett ”eget jordgubbsland” varierar och är ibland kanske lite orealistisk. Också den offentliga servicen fungerar rimligt snabbt och effektivt. Då kan det hända att man inte får tillbaka de pengarna. Valtiovarainministeriö on tutkinut suomalaisten ns. LINDROOS berättar att allt flera funderar på om de kunde bosätta sig på landet. Intressant är att enkäten gjordes i november då man ännu inte visste av coronatiden. Turussa voi käydä päivittäinkin töissä ja työpaikka Helsingissäkin saakka on mahdollista, jos voi yhdistää siihen etätöitä, Lindroos toteaa. Var fjärde finländare tänker i framtiden tillbringa mera fritid i fritidsbostaden. Man slipper rusning och det är gott om parkeringsplatser. Lindroos påminner om att frontmannahus och liknande kan vara tämligen förmånliga, passa bra som andrabostäder och erbjuda tomter med fin naturmiljö. Etätyön lisääntyessähän ei enää tarvitse muuttaa työn perässä kuten aiempina vuosina. Lindroos påminner också om att Kimitoön ligger på ett rimligt avstånd från huvudstadsregionen och Åbo. Tämä auttaa töissä käymistä. www.BYGGIS.fi Betongbryggor Betoniponttonilaiturit Dalsbruks Byggtjänst Taalintehtaan Rak.Palv. Kommunen producerar eller anordnar servicen enbart för sina egna invånare. Kemiönsaari on sopivalla etäisyydellä sekä pääkaupunkiseudusta että Turun alueesta. – Tällaisia asuinpaikkojahan on luonnollisesti todella harvoin myynnissä, ja silloin kun on, hinnat ovat kovat. I specialaffärerna får man personlig betjäning, också på sikt, vilket numera är ovanligt i stan. Detta gäller också unga familjer som föredrar ett egnahem framom en bostad i ett våningshus. FRITIDSBORNA har betydelse också för kommunens ekonomi. Vad ska säljaren som vill bli av med sin fastighet tänka på. Statsmakten kunde överväga om vi kunde betala skatt till flera än en kommun i förhållande till hur mycket vi bor där och använder kommunens tjänster. Detta underlättar arbetspendling. Lindroos säger att många fritidsbor har blivit överraskade av att exempelvis matbutikerna har samma utbud, om inte rentav bättre än i stan. Erikoiskaupoissa saa henkilökohtaista ja pitkän linjan palvelua, mikä kaupungeissa on nykyään vaikeaa. Erityistä Kemiönsaaren palveluissa on lisäksi kaksikielisyys, joka tarjoaa esimerkiksi Ruotsin paluumuuttajille heidän tarvitsemansa palvelut sekä mahdollistaa lasten kasvamisen kielitaitoisiksi. Tällöin voi käydä niin, ettei remonttiin sijoitettua rahaa saa kuitenkaan takaisin, Lindroos pohtii. Sen sijaan ympäröivää pihapiiriä kannattaa siistiä. Numera kan man ju inte mera tala om sommarstugor utan om fritidsbostäder, som kan användas året om. Däremot lönar det sig att snygga upp omgivningen. Det ger kanske en del arbete men kostar inte så mycket. Han grundade Kimitoöns första fastighetsförmedling år 1984. Monet vapaa-ajan asukkaat ovat olleet suorastaan yllättyneitä siitä, että esimerkiksi ruokakaupat tarjoavat samaa, jollei korkeampaakin valikoimatasoa kuin kaupungissa, Lindroos toteaa. Enäähän ei tosiaan edes puhuta kesämökeistä vaan vapaa-ajan asunnoista, joiden käyttö voi olla lähes ympärivuotista. MITÄ KAUPUNKIOLOISTA maalle mielivän pitäisi ottaa huomioon muuttoaikeissaan. Speciellt på Kimitoön är också det att man betjänas på båda språken. Det är en bra sak för återflyttare från Sverige. NÄR MAN är bosatt på Kimitoön tänker man inte alltid på hur hög servicenivån i själva verket är. Entä myyjä, joka haluaa luopua tarpeettomasta kiinteistöstään. Julkiset palvelutkin toimivat kohtalaisen nopeasti ja tehokkaasti. Asumisen osalta verotukseen tarvittaisiin ehkä enemmän oikeudenmukaisuutta, Lindroos pohtii. Ongelmaksi selvityksen mukaan nousi se, että kuntapalvelut ja niiden rahoitus sekä useat lainsäädännön muut ankkuroinnit on kytketty pitkälti siihen, että henkilöllä on yksi kotikunta, ja kunta tuottaa tai järjestää palvelut vain asukkailleen. Om en stadsbo äger en liten lägenhet i ett våningshus och säljer den får han råd till ett bra egnahemshus på Kimitoön eller om ett pensionerat par säljer sin trea i stan får det ett motsvarande hem på landet och en hel del kapital över att använda till något annat
Lotta ja Johan von Knorring ja Cara -koira viihtyvät Taalintehtaalla.. 18 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Lotta och Johan von Knorring samt hunden Cara trivs i Dalsbruk
Han säger att DB2020 är ett strålande initiativ och att det varit mycket intressant att vara med i arbetsgrupperna, speciellt berömmer han naturstigsprojektet med Sanna-Mari Kunttu. Hän kuuluu myös Taalintehtaan DB Marinan suuriin osakkaisiin. Favoritplatsen i trädgården är den soliga terassen. HÄN ON myös osallistunut Taalintehtaan DB2020 -kehittämisprojektiin yhdessä kunnan, yrittäjien ja yksityisten kanssa. Koronan aikana hän on työskennellyt tavallista enemmän etäältä Taalintehtaan työhuoneessaan. ALUSTA saakka von Knorring on ollut D-Marinin asiakas. De brukar vandra i skogen varje dag med hunden Cara, som också trivs ypperligt i Dalsbruk och på holmen. Taalintehtan kesätorikin on kohde, jossa von Knorringit mielellään käyvät. HAN HAR också deltagit i Dalsbruks utvecklingsprojekt DB2020, tillsammans med kommunen, företagare och privatpersoner. I motiveringen stod det att han i många år ordnat rundturer på Kimitoön för andra fritidsboende från huvudstadsregionen, för att lära känna ön bättre. Talvet he asuivat ulkomailla ja kesät vapaa-ajan asunnossaan. von Knorring berättar att han tidigare varit med om att bygga upp ett liknande kluster inom den kemiska industrin och tycker att det är roligt att ha något att arbeta med också i Dalsbruk. Vuoden 2015 syksyllä he ostivat ja kunnostivat talon Taalintehtaalla. De handlar lokalt producerade matprodukter och fruns favoritaffär är Varuhuset Wahlsten i Dalsbruk. Hän kertoo DB2020 olevan loistava aloite. Työryhmissä toimiminen on ollut hyvin mielenkiintoista. Kesäkukkia Arabian voiastiassa keittiön pöydällä. Suosikkipaikka: aurinkoinen terassi. Under renoveringen av huset har paret von Knorring anlitat flera lokala företag och varit mycket nöjda. On tärkeä jatkaa kehittämistä rakentaen yrittäjien välistä toimivaa yhteistyötä, von Knorring sanoo. I hundparken brukar Cara ofta leka med sina hundkompisar. Johan von Knorring kertoo tavallisesti työskentelevänsä kolme päivää viikossa Helsingissä ja loput viikon päivistä viettävänsä Taalintehtaalla. ÄNDA SEDAN 1990-talet har von Knorring varit kund hos D-Marin, som verkar på fabriksområdet i Dalsbruk. Koronan takia retkeä ei tänä vuonna valitettavasti järjestetä. Pariskunta ostaa paikallisia ruokatuotteita ja vaimon suosikkikauppa on Tavaratalo Wahlsten Taalintehtaalla. von Knorringit ostivat silloin Holman Kartanon omistaman Kalholmenin, joka sijaitsee Kasnäsin edustalla. Keskustelut Roger Othmanin kanssa synnyttivät ajatuksen Taalintehtaalle rakennettavasta veneklusterista. PARET von Knorring har spenderat en stor del av sin fritid på Kimitoön sedan början av 1990-talet, då de köpte Kalholmen utanför Kasnäs av Holma Gård. Då utvecklingschef Gilla Granberg från kommunen ringde upp Johan von Knorring och berättade att han blivit vald till Årets Fritidsboende blev han mycket överraskad. De besöker också gärna sommartorget i Dalsbruk. Vuoden Kesävieras työhuoneessaan. von Knorring nämnde bland annat om besöken vid Jungfrusund, Björkboda och Dalsbruk. På vintrarna bodde de utomlands och somrarna spenderades på stugan. On vierailtu museoissa, kirkoissa, kartanoissa sekä useissa saarissa, esimerkiksi Högsårassa. Alkuvaiheessa valmistuivat laiturit viidellekymmenelle veneelle. Paikallisista yrittäjistä on hyviä kokemuksia. Den välskötta trädgården är full av fruktträd, bärbuskar och blommor. De har besökt muséer, kyrkor, gårdar och flera öar. Cara tähyilee naapurin kissaa.. Huset ligger på skyddad plats i centrala Dalsbruk precis invid skogen. Viimeisin suurhanke on uusia satama. De har genomgående bra erfarenheter av ortens företag. Joka päivä on tapana kävellä metsässä Cara -koiran kanssa. Hunden Cara spanar efter grannens katt. På grund av omständigheterna med coronaviruset ordnas tyvärr inte utfärden i sommar. Frun Lotta, som numera är pensionär, tillbringar nästan all tid i Dalsbruk. Pariskunnalla on pelkkää hyvää sanottavanaan vapaa-ajan kunnastaan. De trivs båda väldigt bra på Kimitoön. Sommarblommor i Arabias smörbytta pryder köksbordet. Han är även en av huvudägarna i företaget DB Marina som verkar i Dalsbruk. von Knorring kertoo aiemminkin osallistuneensa samantapaisen klusterin rakentamiseen kemianteollisuuden parissa. Huset är smakfullt inrett. Johan ja Lotta von Knorring ovat yhdessä Annika ja Jaakko Larreksen kanssa vuodesta 2008 joka kesä järjestäneet muille kesävieraille kulttuuriretken Kemiönsaarella. 19 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Johan von Knorring, Vuoden Vapaa-ajan asukas . DB Marina on ostanut useita vanhan terästehtaan halleja. Kesäajan pariskunta jakaa kesäasunnon ja Taalintehtaan asunnon välillä. Sam Forsbomkin piti ideasta ja miehet perustivat DB Marina -yrityksen, joka on kehittynyt valtavasti viime vuosina. TEXT OCH FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Årets Fritidsboende Johan von Knorring . Taalintehtaan Kylätoimikunta saa kehuja toiminnastaan ja tapahtumistaan. PARISKUNTA on 1990-luvun alusta viettänyt suuren osan vapaa-aikaansa Kemiönsaarella. Alkuvuosina siihen osallistui n. De berättar att favoritplatsen är naturstigarna vid Masugnsträsken. Företaget har utvecklats mycket de senaste åren och köpt upp flera hallar på det gamla fabriksområdet. Talo on sisustettu hyvällä maulla. För övrigt har de bara gott att säga om sin fritidskommun. I november år 2015 köpte de ett hus i Dalsbruk, som de har renoverat. Här är bättre service än i stan, säger von Knorring. Efter diskussioner med Roger Othman, föddes idén att bygga upp ett båtkluster i Dalsbruk. Palvelu on parempaa kuin kaupungissa, von Knorring toteaa. Eläkkeellä oleva Lotta -puoliso viettää melkein kaiken ajan Taalintehtaalla. Sommartid brukar de växla mellan att vara på stugan och i Dalsbruk. Det senaste stora projektet är en ny hamn i Dalsbruk, vars första skede med bryggplatser för femtio båtar, invigdes i slutet av maj. Pariskunta osti suuren talon Talintehtaalta vuonna 2015. Valinta tuntui sekä imartelevalta että kannustavalta ja hän kertoo tulleensa hyvin iloiseksi. Hänestä on mukava uurastaa Taalintehtaankin puolesta. Taalintehtaan suosikkipaikkoja ovat Masuuninjärvien luontopolut. Huoliteltu puutarha on täynnä hedelmäpuita, marjapensaita ja kukkia. Dalsbruks Byalag får beröm för sin verksamhet och sina evenemang. 30 henkilöä. Det stora huset i Dalsbruk köpte de år 2015. De använder sig av byggtjänster samt biloch båtservice på Kimitoön. De första åren deltog ungefär 30 personer och på tioårsfesten år 2018 var deltagarna 60 till antalet. Kymmenvuotisjuhlien yhteydessä 2018 retkeen osallistui 60. Utnämningen var både smickrande och motiverande och han berättar att han blev riktigt glad. Taloa kunnostaessaan pariskunta on käyttänyt useiden paikallisten yrittäjien palveluja. Hän kehuu varsinkin Sanna-Mari Kuntun kanssa kehitettävää luontopolkuprojektia. Varje sommar, sedan år 2008, har Johan och Lotta von Knorring tillsammans med Annika och Jaakko Larres ordnat en kulturutfärd på Kimitoön för andra fritidsboende. Det är viktigt att fortsätta med utvecklingsprojektet och att bygga upp ett fungerande samarbete mellan företagare, säger von Knorring. Perusteissa kerrotaan, että hän on vuosia järjestänyt Kemiönsaaren kiertoajeluja pääkaupunkiseudulta oleville kesäasukkaille, jotta he oppisivat tuntemaan saarta. Talo sijaitsee suojatussa paikassa aivan metsänreunassa. Niin rakennus-, autokuin venepalvelut ovat olleet hyviä. von Knorring berättar att han normalt arbetar tre dagar i veckan i Helsingfors och veckans resterande fyra dagar spenderar han i Dalsbruk, men under coronaepidemin har han arbetat mera på distans från sitt arbetsrum i Dalsbruk. Årets sommargäst Johan von Knorring i sitt arbetsrum. Satama vihittiin käyttöönsä toukokuussa. Även Sam Forsbom tände på idén och de bildade tillsammans företaget DB Marina. Koirakin viihtyy Taalintehtaalla, jossa se usein pääsee leikkimään koirapuistossa koirakavereiden seurassa, ja kesäasunnolla. Kun kunnan kehittämispäällikkö Gilla Granberg soitti Johan von Knorringille kertoakseen, että hänet oli valittu Vuoden Vapaa-ajan asukkaaksi, von Knorring yllättyi
Den är testvinnare, vilket säkert har inverkat på försäljningen. Företaget ägnar sig inte enbart åt att serva utbordare. Ihan kaikkia malleja ei saada esille, mutta meillä on täällä hyvä valikoima esillä. Alla våra båtmärken tillverkas med aluminiumbotten men vi har också modeller helt i glasfiber eller aluminium. I det breda utbudet är det lätt att hitta det rätta alternativet för kunden, både vad storlek och pris gäller. Varastossa on vielä Silver Fox veneitä, Silver Hawk, ja vähäisiä kappaeita Faster ja AMT veneiden malleja. Se on testivoittaja, mikä varmasti näkyy myynnissä. Varustelupuolella saadaan tosi hyvin veneitä työn alle ja nopeasti valmiiksi, kun maalaamo on erikseen. . Alutrack-telakoiden jälleenmyynti ja asennus Se/katso: www.alutrack.fi Kaj Brunström Återförsäljare, Montör Jälleenmyyjä, Asentaja Tfn 0400-611 951 Tunhamn 25900 Dalsbruk E-mail: kaj.brunstrom@hotmail.com Tfn 0400-611 951 TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN J.R.Marine Service blir VS Venekauppa . Veneiden myynti on todella merkittävä osa liiketoimintaa, ei olla enää pelkkä perämoottorihuolto, Ruiz Cardona nauraa. Nimi muuttuu kesäkuun aikana, nettiosoitteet on jo varattu ja logoja on aloitettu vaihtamaan, Julian Ruiz Cardona kertoo. 02 466 1400 Service Reparationer Reservdelar Vinterförvaring Huolto Korjauksia Varaosia Talvisäilytys Service Båtförvaring Båtservice Venesäilytys Venehuolto Återförsäljare på SÄRKI båtar SÄRKI veneiden jälleenmyyjä Österbergs Båt och Trä Brobackavägen, 25700 Kimito/Kemiö 040 822 5360 henrik.osterberg@hotmail.fi www.osterbergsbatochtra.fi Kunskap om träbåtar och träarbeten i fyra generationer! Puuvene ja puutöiden osaamista jo neljännessä sukupolvessa! Kajs Bogser och Sjötrans Bogseringar Byggnadsmaterial Fordon, sand mm. Kaikilta merkeiltä löytyy alumiinipohjaisia veneitä, myös täysin lasikuituisia ja täysin alumiinisia malleja on valikoimassa. 1985. Det nya namnet berättar bättre om företagets verksamhet. 2008. . 040 773 6025 • Talvisäilytys • Veneiden kunnossapito • Laituripaikkat • Mökki/Kiinteistöpalvelu • Siivous/Ikkunanpesu • Vinterförvaring • Underhåll av båtar • Bryggplatser • Stug/Fastighetsservice •Städning/Fönstertvätt +358 40 83 69 850 rosalaskargardsservice@gmail.com Julian Ruiz Cardona.. Esittelyveneet helpottavat esimerkiksi veneiden kokoluokkien hahmottamista. Ruiz Cardonan mukaan laajasta valikoimasta on helppo löytää asiakkaalle juuri sopivan kokoinen vene, ja tietysti budjettiin sopiva. www.a-laiturit.. Uusi nimi kertoo enemmän yrityksen toiminnasta. Han säger att båtförsäljningen står för en viktig del av omsättningen. a-laiturit@a-laiturit.. I lager finns Silver Fox-båtar, Silver Hawk och någon Faster och AMT båtmodell. Man har öppnat en ny utställningshall med plats för nästan 20 båtar. Venekauppa on käynyt hyvin, Ruiz Cardonan mukaan esimerkiksi AMT uusi daycruiser, 210DC on myynyt Suomessa todella hyvin. Båthandeln har varit livlig. T.ex. Samalla valmistui uusi asennushalli. Den gamla har gjorts om till måleri. Hinaukset Rakennusmateriaalit Ajoneuvot, hiekka ym. AMT:s nya daycruiser, 210DC, har i Finland sålt bra. Årsm. Årsm. (JJ/IS) J.R Marine Servicesta tulee VS Venekauppa . Då man utrustar båtar klarar man av att göra jobbet snabbt då målararbetet finns skilt. Han säger att det inte finns plats att ställa ut alla båtar men nog ett bra urval. Vanha korjaamohalli on muutettu maalaamoksi. S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A www.dalsbruksbatservice.fi . bedöma deras storlek. Samtidigt fick man i bruk en ny installationshall. (JJ) TILL SALU MYYDÄÄN Korsö 610 C + Yanmar 110 HP. Julian Ruiz Cardona berättar att namnet tas i bruk i juni och att man redan har reserverat en nätadress och håller på att byta logo. Valikoimissa ovat Faster, Silver, AMT, Terhi ja Pioner veneet, sekä Mercury ja Honda perämoottorit. Återförsäljning & montering av Alutrack-slipar. Uusi showroom on avattu, tilaa on lähes kahdellekymmenelle esittelyveneelle. Man säljer båtar av märkena Faster, Silver, AMT, Terhi och Pioner samt Mercuryoch Honda-utbordare. När man ser båtarna utställda är det lätt att t.ex. 0400 925 341 Stormjanne 700 + Yanmar 30
Han betonar att det är det lilla som gör det stora. Man kan såväl köpa sin båt och tillhörande utrustning, få hjälp med sjösättningen och upptagningen, samt service och vinterförvaringen. G&P Boatservicen myyjä Mathias Westerholm valmistelemassa venettä asiakkaalle luovutettavaksi. Här lägger vi aldrig upp armarna och säger att vi inte kan, utan att först göra vårt bästa för att först försöka ordna fram det kunderna behöver. Yritysten yhteistyö on tiivistä ja ne hyödyntävät osittain samaa henkilökuntaakin. Det gäller att vara ödmjuk och ge kunderna ”bra fiilis”. Nyt liike on kattava, Gröning sanoo. Voi ostaa veneen varusteineen, saada apua sen vesillelaskussa ja nostossa, huoltoa ja talvisäilytystä. Näin syntyy synergiaa. Meidän filosofiammehan perustuu siihen, että suoritamme tehtävän alusta loppuun. Vi har sakta utökat servicen och sortimentet här sedan vi började år 2018 och det senaste tillskottet är samarbetet kring båtförsäljningen med BFF Marin. Samassa rakennuksessa toimii myös Astrum vene. SAARENPÄÄ SOM tidigare drev Kimitoöns båtcenter tillsammans med Ben Lindström, gav vid årsskiftet över hela ägandeskapet åt Lindström. En stor del av sin yrkeskarriär har Saarenpää spenderat utomlands och genom åren har han lärt sig vad riktigt bra kundbetjäning handlar om. Försäljare Mathias Westerholm färdigställer en båt åt en kund. Päädyin viimeiseen, Saarenpää sanoo ja kertoo olevansa valintaan tyytyväinen; Kemiönsaari kun on otollinen paikka venemyynnille; huolimatta mihin suuntaan veneilijä on lähdössä, joka puolelta löytyy sopivia vesillelaskupaikkoja. Jyrki Saarenpää. Hän myy BFF-merkin veneitä eli Bellaa, Flipperiä ja Falconia. Förutom butiken i Kimito, har G&P Boatservice också servicetjänster för båtar och båtmotorer, fyrhjulingar och vattenskotrar, samt vinterförvaring både i Kimito centrum och i Kasnäs. BFF Marin toimii samoissa tiloissa kuin Bjarne Gröningin G&P Boatservice, joka myy mönkijöitä, vesiskoottereita, perämoottoreita, Husqvarnan tuotteita sekä veneiden varusteita. Bff marin och G&P Boatservice samarbetar tätt och har också till viss del samma personal. Me emme toimi näin vaan hankimme varaosan asiakkaalle. Jag valde det senare, säger Saarenpää belåtet och säger att Kimitoön är en utmärkt plats för båtförsäljning. Det blev då möjligt att också handla båtar av märkena ”BFF”, d.v.s. Gröning kertoo palveluiden ja tavaravalikoimien pikkuhiljaa lisääntyneen vuoden 2018 jälkeen. Hän tietää, mitä hyvä asiakaspalvelu tarkoittaa, pieniäkin kauppoja tehdessä. Alternativen var att gå i pension eller fortsätta med båtförsäljningen. Kaupunkien venekaupat ehkä ohjaisivat asiakkaan Motonetiin. Vi vill att man ska få all service på ett och samma ställe, säger Saarenpää och får medhåll av samarbetspartnern Gröning. Nu börjar vi ha en rejäl butik med brett sortiment här, säger Gröning. Saarenpää on viettänyt suuren osan elämästään ulkomailla. Bella, Flipper och Falcon, i samma byggnad som Bjarne Grönings företag G&P Boatservice sedan tidigare sålde fyrhjulingar, vattenskotrar, utombordare, Husqvarnas produkter och båtutrustning, samt erbjuder småmaskinsservice. Aiemmin Saarenpää toimi Kemiönsaaren Venekeskuksessa yhdessä Ben Lindströmin kanssa. Bjarne Gröning och/ja. TEXT OCH FOTO: REBECCA BÖRMAN KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN ”Det lilla gör det stora” vid BFF Marin och G&P Boatservice . Så gör vi inte här, utan ordnar reservdelen själva åt kunden, förklarar han. Allt som oftast lyckas vi hjälpa med det mesta, säger han. I samma byggnad har också Astrum båt lokaler. Båtklustret i Kimito centrum kompletterades i början av året av företaget BFF Marin med Jyrki Saarenpää i spetsen. Här finns gott om platser för att sjösätta båtar oavsett åt vilket väderstreck man sedan ska styra kosan, säger Saarenpää. 22 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A BFF Marin ja G&P Boatservice: Pienetkin asiat tärkeitä . Kemiön liikkeen ohella G&P Boatservice palvelee myös huoltamalla veneitä ja moottoreita, mönkijöitä ja vesiskoottereita ja tarjoaa talvisäilytystä Kemiössä ja Kasnäsissa. Det kan handla om en liten reservdel som ett båtförsäljningsföretag i en stad snabbt skulle hänvisa kunden till Motonet för att införskaffa. Maskinentreprenör Koneurakoitsija www.bena.fi 040 529 1258 Sjötransporter Merikuljetukset m/s Käldö BEN LINDSTRÖM. Yleensä pystymme auttamaan. Synergierna företagen emellan är tydliga. Kemiön keskustan veneklusteri täydentyi vuoden alussa Jyrki Saarenpään johtaman BFF Marinin myötä. Kyseessä voi olla pieni varaosa. Vuodenvaihteessa hän luovutti osuutensa Lindströmille. Yritys tarjoaa myös pienkoneiden huoltoa. Hänen vaihtoehtoinaan olivat eläkkeelle siirtyminen tai venekaupan jatkaminen. Saarenpään mukaan myyjän kuuluu olla nöyrä ja luoda kauppatilanteeseen hyvä fiilis. SAARENPÄÄ SANOO , että tavoitteena on että asiakkaalle voidaan tarjota kattavaa huoltopalvelua samasta paikasta. Koskaan ei saisi sanoa ei vaan todella pyrkiä järjestämään asiakkaan tarvitsema palvelu tai tavara. Uutta on BFF Marinin venemyynnin kanssa tehtävä yhteistyö. Vår filosofi är att göra jobbet färdigt från början till slut
9-17 Lö/La 10-13 Öppet/Auki Vard./Ark. 9-17 Lö/La 10-13 www.bffmarin.fi +358 44 987 5125 info@bffmarin.fi www.bffmarin.fi +358 44 987 5125 info@bffmarin.fi Följ oss! Seuraa meitä! Följ oss! Seuraa meitä! Vi har försäljning av Paro Båtar Försäljning: Mathias Westerholm 044 977 9550 Johnny Lehtola 040 029 1166 Arkadiavägen 13, 25700 Kimito Service: Andreas Gröning 040 093 6341 Kristoffer Fagerlund 050 322 0096 Industrivägen 8, 25700 Kimito Småmaskinsservice : Pentti Merikivi 040 073 3437 Arkadiavägen 13, 25700 Kimito Sommarens öppethållningstider från och med 1.6.2020 enligt följande: Må-fre 9–17, Lö 9–13 Kontaktuppgifter nedan: Även nätbutik GARANTI 5 ÅR SKANDINAVISK DESIGN UNIK PRO+ PAKET Utrustningsförmån upp till 1500 e Upp till 2 500 FÖRMÅN Äventyr utan gränser Gäller till 30.6.2020 OUTLANDER. 23 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A INHEMSKA KVALITETSBÅTAR, med kraft av Mercury! INHEMSKA KVALITETSBÅTAR, med kraft av Mercury! KOTIMAISIA LAATUVENEITÄ, Mercuryn voimalla! KOTIMAISIA LAATUVENEITÄ, Mercuryn voimalla! Vielä löytyy veneitä kesäksi, nopealla toimitusajalla! Än finns det båtar till sommaren, redo för snabb leverans! UUSI VENEL IIKE KEMIÖ SSÄ! UUSI VENEL IIKE KEMIÖ SSÄ! NY BÅTAF FÄR I KIMITO ! NY BÅTAF FÄR I KIMITO ! Kemiönsaaren BFF Marin Oy Arkadiavägen/Arkadiantie 13 25700 Kimito/Kemiö Kemiönsaaren BFF Marin Oy Arkadiavägen/Arkadiantie 13 25700 Kimito/Kemiö Öppet/Auki Vard./Ark
200 venettä säilytetään tilavissa halleissa. Företaget har 200 båtar som övervintrar i de stora hallarna på området. De erbjuder även vinterförvaring för motorbåtar och har en skyddad hamn med 150 båtplatser. Veneitä ei myydä, vain varaosia huoltamiinsa moottorimerkkeihin. Yritys työllistää seitsemän henkilöä ympäri vuoden. Heinonen berättar att de inte säljer båtar eller andra båttillbehör, utan endast reservdelar till motorer i sin affär. Efterfrågan på varma hallar har ökat och de senaste åren har de byggt några nya hallar. Företaget samarbetar också med andra företag i branschen, främst med D-Marin i Dalsbruk. De har i stort sett alla reservdelar som kan behövas till de märken de servar. Personalen har ett digert kunnande i att utföra service och reparationer på motorer. Suurin osa asiakkaista ovat Kemiönsaaren vapaa-ajan asukkaita. Eniten työtä tehdään moottorihuollon parissa keskittyen Volvo Pentaan, Yanmariin ja Evinrudeen. Vintertid är det ibland en utmaning att hitta produktivt arbete åt hela personalen alla dagar, så då passar det bra att ordna olika skolningar, eftersom det är viktigt att personalen får fortbildning då motorerna utvecklas hela tiden. Kehitys on kymmenessä vuodessa ollut tosi nopeaa. De vill gärna hålla sina båtar i vinterförvar på sommarorten och få den service de behöver. Företaget sysselsätter sju personer året runt. Företaget Dalsbruks Båtservice grundades av Sixten Heinonen år 1982. Sixten Heinonen perusti Dalsbruks Båtservicen vuonna 1982. För tio år sedan tog sonen Jan Heinonen över företaget. Henkilökunnalla on vahvaa osaamista. Han berättar att de främst arbetar med service och reparationer på båtmotorer och har specialiserat sig på märkena Volvo Penta, Yanmar och Evinrude. Jan Heinonen har styrt Dalsbruks Båtservice i tio år. Även ortsbor och personer som inte har sina båtar i vinterförvar hos företaget kommer för att köpa reservdelar, eller få sin båtmotor reparerad. Elektroniikka on astunut kuvaan. Yritys on ajan myötä kehittynyt ja laajentunut. Yritys tekee yhteistyötä muiden alan yritysten kanssa, etenkin Taalintehtaan D-Marinin kanssa. Suojaisa satama ja tilaa 150 veneelle. Totalt har de nu 2500 kvadratmeter kalla hallar och lika stor areal varma hallar att erbjuda. Moottoriveneitä otetaan talvihuoltoon. Hallitilaa on nyt 2 500 neliömetriä kylmää ja saman verran lämmintä. Det finns bara goda skäl att välja mat från Finland #väljmatfrånfinland. 24 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Auktoriserad Polaris service Auktorisoitu Polaris huolto TEXT OCH FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Dalsbruks Båtservice fokuserar på vinterförvaring och motorservice . Satama on suojaisa ja tilaa on 150:lle veneelle. Asiakkaina ovat myös paikkakuntalaiset ja ihmiset, jotka ostavat varaosia tai muita venetarvikkeita tai korjauttavat moottorinsa yrityksessä. Lämpimien hallien kysyntä on lisääntynyt ja viime vuosien aikana halleja on rakennettu lisää. Han började bygga upp verksamheten vid Söderlångvikvägen en bit utanför Dalsbruk. Det har ändrat massor på de senaste tio åren, nu är motorerna mer elektroniska och datorstyrda, säger Heinonen. He laittavat mielellään veneensä talvisäilytykseen kesäpaikkakunnallaan, josta myös saavat haluamansa palvelun. Toiminta sijoittui Söderlångvikintien varteen lähelle Taalintehdasta. Kymmenen vuotta sitten hänen Jan -poikansa otti yrityksen haltuunsa. Talvisaikaan järjestetään koulutusta; moottorithan kehittyvät koko ajan. Jan Heinonen on hallinnoinut Dalsbruks Båtservicen kymmenen vuoden ajan. Största delen av företagets kunder är fritidsboende på Kimitoön. Dalsbruks Båtservice keskittyy talvisäilytykseen ja moottorihuoltoon . Företaget har en skyddad hamn med 150 båtplatser. Sakta men säkert har företaget utvecklats och expanderat
Katso kaikki veneemme netistä www.midnightsunsailing.fi ja varaa omasi! PURJEHTIJOIDEN JAKAMISTALOUTTA VUODESTA 1990 Midnight Sun Sailing / Sail-A-Round Oy • 02 428 100 varaa omasi! midnight_sun_sailing_ilmoitus.indd 1 23.1.2020 5.12 Vi betjänar dig lokalt på Kimitoön Paikallista palvelua Kemiönsaarella Nathalie Walk Grönholm Företagstjänster Yrityspalvelut 010 257 3360 Ingela Bernstedt Finansiering Rahoitus 010 257 3362 Yvonne Grönholm Dagliga tjänster Päivittäiset palvelut 010 257 3361 Ann-Marie Lundström Placeringar Sijoitukset 010 257 3337 Erik Munsterhjelm Juridiska tjänster Lakipalvelut 010 257 3435 Uusi täyden palvelun pienvenesatama Ny fullservice småbåtshamn i Dalsbruk • Turvallinen ja valvottu 150 paikan satama • 100m + 160m aallonvaimennin • Kaikki palvelut keskeisellä paikalla • Sähkö, vesi, septi ja polttoainejakelu • Huoltorakennus jossa saunat ja suihkut • Ympäristöystävällinen Roope-satama • 6-7m aisat ja 6-12m käveltävät puomit sekä kylkipaikat • Pääkaupunkiseudulta ~2h, ~1h Turusta • 150 platsers trygg och övervakad hamn • 100m + 160m vågdämpare • Båtfolkets servicepunkt i Skärgårdshavet • El, vatten, septic och bränsle • Servicebyggnad med bastu och dusch • Miljövänlig Sälle-hamn • 6-7m bommar och 6-12m gångbara bommar samt sidoförtöjning • Från huvudstadsregionen ~2h, ~1h från Åbo. MIDNIGHT SUN SAILING on vuokrannut purjeveneitä Saaristomerellä jo kolmenkymmen vuoden ajan. Valikoimastamme löytyy sopiva vene lomaasi varten
Alla slags plåtarbeten Tryggt och bekvämt på Kimitoön Kaikenlaisia peltitöitä Turvallisesti ja kätevästi Kemiönsaarella . 0400 539 349 • info@laineputki.fi • suoritamme putkialan asennuksia sekä myymme alan tarvikkeita • olemme viranomaisten hyväksymä öljypolttimoiden asennusja huoltoliike • ilmalämpöpumput • vi utför installationer inom rörbranschen och säljer tillbehör • vi är en av myndigheterna godkänd installationsoch serviceaffär för oljebrännare • luftvärmepumpar www.laineputki.fi Oy Nylund-Group Ab 010 217 0300 | asiakaspalvelu@nylund.fi | www.nylund.fi Nylund säljer högkvalitativa, durabla och energieffektiva produktlösningar, som omfattar belysing, belysningsstyrning och datanätverk, till professionella kunder inom byggnation. Våra kunder är elgrossister, elinstallatörer och byggbolag. www.clipperplat.com www.clipperplat.com . Dessutom betjänar vi även stora slutkunder som bl a kommuner, städer, banker och försäkringsbolag, logistikföretag och fastighetsinvesterare. Pålitlig expert inom belysning, belysningsstyrning och datanätverk. 0400 327 747 | clipperplat@kitnet.fi 30 å vuott RUUKKI CLASSIC TAK | KATOT TILLBEHÖR OCH RÄNNOR TARVIKKEET JA RÄNNIT Erbjudande i kraft på beställningar gjorda inom juni-juli Tarjous voimassa kesä-/heinäkuun aikana tehtyihin tilauksiin. TAKPAKET KATTOPAKETIT Firar Juhlii 15 € /m 2 ERBJUDANDE PÅ I TARJOUKSESSA DEN LOKALA JÄRNHANDELN SEDAN 1926 PAIKALLINEN RAUTAKAUPPA VUODESTA 1926 Sågvägen 7 KIMITO | Sahatie 7 KEMIÖ 02 421 121 | sales@engelsbyverk.fi www.engelsbyverk.fi DÅ DU BYGGER! KUN RAKENNAT! Några av våra leverantörer Muutama meidän toimittajista LAINEPUTKI OY Turuntie 19, 25700 Kemiö • puh./tel. Vi jobbar också tätt tillsammans med planerare och arkitekter inom branschen. Nylund är känd i branschen för god service, gediget kunnande, kvalitativa produkter, tillförlitlighet och kontinuitet
Vilket inte är fallet åtminstone inom den här branschen, menar Jörgen och Jens. Hos oss får kunderna ett tillläggsvärde förutom själva produkterna, nämligen bra betjäning, säger han. Engelsbyn Tehtaitten kolmas sukupolvenvaihdos . ASIAKASPALVELU on Jensille kaikki kaikessa. Jörgen Törnqvist som efter sin far och mor och farfar har drivit företaget sedan 1986 överlämnade ägandeskapet åt sonen Jens Törnqvist. Hän korostaa, että asiakkaille tarjotaan tuotteiden ohella myös hyvää palvelua. jne. Några stora ambitioner att förändra och utveckla verksamheten i någon ny riktning framöver har Jens inte i nuläget. Asbestipurkutyöt Asbestsanering Lattiahionnat Vesieristys Laatoitustyöt Golvslipningar Fuktspärr Kakelarbeten CS KiinteistöTekniikka 0400 935 115 cs@csk.fi, Kimitoön Kemiönsaari Mästarvägen 2 | 25700 Kimito | 02 427 080 LOKAL KVALITET PAIKALLINEN LAATU El och VVS Teknikvaruhus Värmepumpar Energicertifikat Solenergilösningar Sähkö ja LVI Lämpöpumput Energiatodistukset Tekniikkatavaratalo Aurinkoenergiaratkaisut Planering Suunnittelu Installation Asennus Butik Myymälä www.strandell.fi Västanfjärds Mekaniska Verkstad Ab 02427314 info@vmv-ab.fi vmv-ab.fi Metallarbete Blästring och pulvermålning VVS arbete Bosch värmepumpar MAB terrassystem Brunnsborrning Metallityö Raepuhallus ja jauhemaalaus LVI työ Bosch lämpöpumput MAB terassijärjestelmät Kaivonporaus Må/Ma-To 9-18 | Fre/Pe 9-19 | Lö/La 9-13 020 7769 600 | info@varutjanst.fi Kullavägen/Kullantie 150, 25870 DRAGSFJÄRD GRÄV DRÄN Husgrundsarbeten Talonpohjat Dräneringsarbeten Salaojitukset Infiltrationer Suodatinkentät Vägbyggen Tienrakentaminen Stubbfräsning Kantojyrsintä osv. Minua rakennusala kiinnostaa ja minulla on ammattikokemusta liikealalta, hän kertoo. 27 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT OCH FOTO: REBECCA BÖRMAN KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Tredje generationsskiftet vid Engelsby verk . VANHAT IKKUNAT VOI JA KANNATTAA KUNNOSTAA! KEMIÖNSAARI. Jens ja Jörgen kertovat huomanneensa, että vapaa-ajan asukkaat ovat saapuneet mökeilleen tavallista aikaisemmin. Byggprojekten på stugorna satte igång tidigt och det har nog synts i en ökad försäljning de senaste veckorna, berättar Jens och Jörgen. Vaikka sukupolvenvaihdos on jo toteutettu, Jörgen ei jää toimettomaksi tai siirry eläkkeelle. Jens och/ja Jörgen Törnqvist. Jörgen Törnqvist toimi yrittäjänä vuodesta 1986 perittyään isoisänsä vuonna 1926 perustaman yrityksen vanhemmiltaan. Ei ole syytä keksiä pyörää uudestaan, hän toteaa. Kemiön Engelsbyn Tehtaat -rakennustavaraliikkeen kolmas sukupolvenvaihdos suoritettiin vuodenvaihteessa. Veljeni ja siskoni ovat kumpikin valinneet muita uria. Monet elävät uskossa, että maaseudun kaupoissa olisi kaupunkien liepeillä olevia rakennustavarakauppoja paljon kalliimmat hinnat. Vid årsskiftet 2019-2020 genomfördes det tredje generationsskiftet vid Engelsby verk i Kimito. Nyt on Jörgenin pojan, Jensin vuoro jatkaa toimintaa. Joitakin hallinnon muutoksia hän on tehnyt. Mökkien rakennusprojektit käynnistyivät varhain ja tämä näkyy lisääntyvänä liikevaihtona tänä keväänä. Det har varit min plan hela tiden att ta över och det föll sig naturligt då både min bror och syster har valt andra yrkesbanor. Hän kertoo sen olleen koko ajan hänen suunnittelussaan. Företaget som är verksamt inom trävaruoch byggnadsmaterialbranschen, grundades redan år 1926. Många har bilden av att priserna hos små företag på landsbygden skulle vara mycket högre än om man åker och handlar till större butiker i stan. Törnqvistin perheessä ollaan jo pitkään oltu selvillä siitä, että kolmesta sisaruksesta Jens on se, joka aikanaan jatkaa yrittäjänä. I Engelsby verk kan man handla allt material som behövs för att bygga ett hus, från grunden till taket. Jag har både intresse av branschen och erfarenheter som kommer väl till pass i arbetet, berättar Jens som innan han började arbeta på Engelsby verk utbildade sig till tradenom och hann arbeta både inom byggbranschen, i sportbutik och på bank. Verksamheten går bra. Tällä alalla näin ei kuitenkaan ole, hän sanoo. Vi har märkt att stugägare kommit ut tidigare till stugan i år. Jens arvostaa apua koska hän elää parhaimmillaan lapsiperheen ruuhkavuosia. Många jämför idag priser och fokuserar främst på var man får den billigaste produkten, medan andra värdesätter kundbetjäningen och servicen högt. Hän kertoo olevansa aamuisin ensimmäisenä työpaikalla ja lähtevänsä viimeisenä kotiin. Trots att coronakrisen slog till i början av året, så har Engelsby verk inte drabbats negativt, utan snarare tvärtom. Hänen mielestään hyvä paikallinen palvelu ja tyytyväiset asiakkaat ovat yrittämisen ydinasia. Engelsbyn rakennustarvikekauppa ei ole kärsinyt koronasta, pikemminkin päinvastoin. Toiset arvostavat asiakaspalvelua enemmän. Yrityksen toimiala on puutavaran ja muiden rakennusmateriaalien myynti. T. Förutom att jag ändrat på en del administrativa grejer, så finns det ingen orsak att uppfinna hjulet pånytt, menar han. Jag är fortfarande både först på plats och sist att gå hem från jobbet, skrattar Jörgen, vilket också uppskattas av Jens som vid sidan om arbetet lever småbarnsliv, med allt vad det innebär. Hollsten 040 530 3833 hollsten.tommy@gmail.com Marika Mattila | 040 5152 512 | www.pokalla.. Sieltä saa ostaa kaikkea, mitä talon rakentamiseen tarvitaan. Ennen kuin alkoi työskennellä Engelsbyn Tehtailla hän oli opiskelut tradenomiksi ja työskennellyt niin rakennusalalla kuin myös urheilukaupassa ja pankissa. JENS BRINNER för kundbetjäning och ser bra lokal service och nöjda kunder som kärnan i verksamheten. Jens ei tällä hetkellä suunnittele muutoksia tai uuden kehittämistä yrityksessä; liike toimii nykyisellään hyvin. Monet asiakkaat vertaavat valppaasti tuotteiden hintaa ja keskittyvät etsimään kaikkein halvinta kauppaa. Pappa Jörgen har trots generationsskiftet inga planer på att ännu trappa ner eller gå i pension. För familjen Törnqvist har det varit klart sedan länge att det var Jens av de tre syskonen i familjen som en dag kommer att ta över företaget
Ett aktivt beslut att koppla av, glömma all stress, ta det lugnt och njuta av livet. 28 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Lokoisampien hetkien puolesta. VINKKI! S-mobiili -sovelluksesta tai osoitteesta www.sso.fi tarkistat kätevästi oman kesäkauppasi aukioloajat, palvelut ja lisäksi löydät ajankohtaiset edut juuri sinulle. kesä ei ole vuodenaika, se on mielentila. Lataa maksuton S-mobiili käyttöösi puhelimesi sovelluskaupasta. Sommaren handlar inte om väder, utan om inställning. Välillä sataa, välillä paistaa ja välillä vähän pyryttää. Ladda ner avgiftsfria S-mobil i appbutiken i din telefon. Niin me täällä Suomen leppoisimmassa maaseudun kolkassa ajattelemme. Men än sen då. TIPS! I S-mobil eller på www.sso.fi kan du enkelt kontrollera din sommarbutiks öppettider och tjänster. P A R T U R I K A M P A A M O. Ei kesä ole säätila vaan mielentila. Poikkeahan kylässä. Se saa sielun laulamaan. Vaan mitäpä sitten. Så tänker vi här på landsbygden i denna lättsamma del av Finland. tervetuloa paikalliseen osuuskauppaan välkommen till ditt lokala handelslag Suur-Seudun Osuuskauppa SSO Ibland regnar det, ibland skiner solen och ibland blåser det så in i Norden. För trivsammare stunder. Sitähän se Suomen suvi on. Titta in! Sen kan du koppla av totalt. Dessutom hittar du aktuella förmåner för just dig. sommaren är inte en årstid, utan en inställningsfråga. Det är den finska sommaren. Päätös vaihtaa vapaalle, unohtaa kiire, leppoistua ja nauttia elämästä
Den varma vintern kan också vara en bidragande faktor till den ökade efterfrågan på material till hemmet och trädgården, spekulerar Mustonen. Personalen vid S-Rauta tycker att det är en trevlig sak mitt i allt elände kring coronaepidemin, att folk stannar upp och sköter om sina hem och gårdar och börjar odla eget ätbart. Det kostar inte så mycket att köpa en burk målfärg och påbörja något målprojekt eller en burk träolja för att olja in terassen efter vintern, säger inredningsförsäljare Annika Sjöstrand. Fröhyllorna har gapat tomt p.g.a att efterfrågan ökat så mycket så att leverantörerna haft svårt att hinna med. Sjöblom kertoo, että nyt on käynnistynyt varsinainen viljelyboomi. Bara man har tålamod att vänta en dag eller två, så beställer vi in vilka buskar, plantor, träd eller redskap kunden än önskar sig, säger hon. Det är verkligen en odlingsboom på gång, säger Sjöblom som ändå vill försäkra kunderna om att det går att ordna fram det allra mesta i odlingsväg. Kaivonporaus Dahlbomilla töiden määrä on taas nousussa hetkellisen vähemmän kyselyitä sisältävän jakson jälkeen. Maalitai puuöljypurkki terassin huoltoon ei maksa kovinkaan paljon, toteaa myyjä Annika Sjöstrand. I en global kris som denna börjar man värdesätta sitt eget hem och den lokala maten på ett nytt sätt. Enligt planerna beräknas arbetet till Kompassen att vara klart under sommaren. 02 421 745 Dahlboms Brunnsborrning gör Kompassens jordvärmearbete . Speciellt finns det ett stort intresse av att plantera och odla ätbara växter i trädgården. Huoltoasema SERVICESTATION HUOLTOASEMA K.BROMAN AB OY KIMITO KEMIÖ . Autohuolto Servicestation . 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi HYR PAKETBIL VUOKRAA PAKETTIAUTO . Tämän lisäksi töitä tehdään muun muassa kesäasukkaille, jotka haluavat kesämökeilleen juoksevan veden, Kristian Dahlbom sanoo. På inredningsavdelningen går det åt mycket av både målfärg och träoljor. erbjudit hemleverans av varor. S-RAUDASSA pyritään tietenkin palvelemaan hyvin näinä kiireisinäkin aikoina. Todetaan, että globaali kriisi saa ihmiset arvostamaan kotiaan ja paikallista ruokaa aivan uudella tavalla. (JL) Kaivonporaus Dahlbom tekee Kompassin maalämpöprojektin . VID S-RAUTA gör man sitt bästa för att betjäna kunderna så bra som möjligt även i dessa bråda tider. Carola Sjöblom. För Dahlboms Brunnsborrning är läget igen normalt, efter en liten svacka med färre förfrågningar. Varsinkin kiinnostus ruokakasvien viljelyyn on lisääntynyt. Kesän suurin projekti on K-Supermarket Kompassin maalämmityksen käyttöönotto. Kemiön S-Rauta Maatalous -liikkeessä korona on aiheuttanut suurta liikevaihdon kasvua koskien rakennus-, sisustusja viljelytavaroita. I S-Rauta Maatalous i Kimito har coronakrisen inneburit ett kraftigt uppsving i försäljningen av bygg-, odlings och inredningsmaterial. Kauppapäällikkö Gabriella Mustosen mukaan on huomattu, että ihmisillä on ollut aikaa panostaa sekä kotiin että puutarhaan. Gabriella Mustonen och t.h. Mustonen korostaa asiakaspalvelun tärkeyttä, kaupan joustavuutta ja asiakkaiden toiveiden mukaan tehtäviä tilauksia. Vi beställer in av sådant vi inte har av i lager enligt kundernas önskemål och nu under coronaepidemin har vi t.ex. Bra kundbetjäning är viktigast för oss och därför är vi mycket flexibla och ordnar med olika specialarrangemang. Det stora projektet för sommaren är för K-Supermarket Kompassen som skall ta till jordvärme. 29 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT OCH FOTO: REBECCA BÖRMAN KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Coronaepidemin fick oss att bygga och odla . Utöver detta gäller arbete för bland annat sommargäster som skall ha vatten till sina stugor, säger Kristian Dahlbom. Monet vapaa-ajan asiakkaat ovat saapuneet mökeilleen tavallista varhemmin ja käynnistäneet hankkeitaan siellä. Efterfrågan på frön, buskar, träd, redskap och annat odlingsmaterial har varit större än någonsin denna vår, berättar försäljare Carola Sjöblom på trädgårdsavdelningen. KIMITO | DALSBRUK | PARGAS | NAGU [ KORPO | EKENÄS | HANGÖ | MARIEHAMN | BRÄNDÖ KEMIÖ | TAALINTEHDAS | PARAINEN | NAUVO | KORPPOO | TAMMISAARI | HANKO | MAARIANHAMINA | BRÄNDÖ Bränsle 24 h Polttoainetta Bilservice . Bland kunderna ser vi många fritidsboende på ön som kommit tidigare till stugan än vanligt och påbörjat olika projekt där. (JL). Koronan aikana olemme myös tarjonneet tavaroiden kotikuljetusta. Kompassiin tehtävän työn on suunniteltu valmistuvan kesän aikana. Olemme esimerkiksi rahdanneet multasäkkejä useille riskiryhmään kuuluville asiakkaille, hän kertoo. T.v. Kunhan jaksaa odottaa päivän pari, tilaamme asiakkaan toivomat taimet tai työkalut, hän vakuuttaa. Puutarhaosaston myyjä Carola Sjöblom puolestaan kertoo pensaiden, puuntaimien ja työkalujen kysynnän olleen suurempaa kuin koskaan ennen. Folk tar gärna itu med både mindre och större inredningsprojekt just nu. Mustonen arvelee, että leuto talvikin on vaikuttanut kodissa ja puutarhoissa käytettävien tavaroiden kasvaneeseen kysyntään. Speciellt säckar med mylla har levererats hem till många kunder i riskgruppen, berättar Mustonen. Kaupan henkilökunta on mielissään, kun ihmiset koronan aiheuttamasta ikävistä asioista huolimatta huolehtivat kodeistaan ja alkavat viljellä syötävää itselleen. Kauppa puolestaan tekee parhaansa vastatakseen kysyntään. Siemenhyllyt ovat tyhjentyneet ja tavarantoimittajien on ollut hankala pysyä vauhdissa mukana. Sisustusosastolla myydään paljon maaleja ja puuöljyjä. Ihmiset suorittavat niin suuria kuin pieniä huoltoja. Korona sai ihmiset rakentamaan ja viljelemään . Det märks att vi spenderar mycket tid hemma just nu och har tid att satsa på både hemmet och trädgården, säger butikschef Gabriella Mustonen vid S-Rauta
Loppuvuosikin näyttää hyvältä, useita kattotöitä on luvassa, Roy Lindén sanoo. Kevät on siksi ollut hankala. (JL) Roys plåtservice har mängder av projekt . Sjöblom on viime aikoina muutenkin tehnyt enemmän töitä rakennusalalla tarkastajana sekä hoitanut muita vastuutehtäviä perinteisten rakennustöiden sijaan. Arbetet på gården har förlöpt bra och hållits både inom tidsoch kostnadsramen. 9 . Töitä on riittänyt kiitettävästi. (JL) Roys plåtservicella on monta projektia . Multaa on myös myyty paljon, Varu-Tjänstin Frida Söderström sanoo. Työ Söderlångvikin kartanolla on ollut iso ja pitkäkestoinen. Suurin osa Mikael Sjöblomin viimeisen vuoden työtunneista on kulunut vastuutehtävissä työnjohtajana Söderlångvikin kartanon museon kunnostamisprojektissa. Työ Söderlångvikin kartanolla on pitänyt minut sekä muita paikallisia rakennusalan yrittäjiä työllistettyinä, Sjöblom sanoo. Utöver detta har företaget också andra arbeten igång, som gjort att tiden inte blir lång. Muut peltityöt sekä rakennustyöt ja kaivinkoneella tehdyt pihatyöt pitävät Lindénin tämän ohella kiireisenä. Arbetet på Söderlångvik gård har hållit mig och mången annan lokalentreprenör sysselsatt, säger Sjöblom. Näkyvä muutos siinä mitä asiakas haluaa, on Sjöholmin mielestä toive totaalisesta automaatiosta. Hollsten on kotona Genbölessä aloittanut omia projekteja. (JL) Varu-Tjänstilla tavallista vilkkaampi kevät . Brädfodringen håller mig sysselsatt, konstaterar han. Budgeten på ansiktslyftet har legat på flera miljoner euro. Projekti on pitänyt useita paikallisyrityksiä aktiivisina, niiden joukossa Sanvatekia, joka on ollut vastuussa putkitöistä. Resten av året ser bra ut med flera takprojekt på gång, menar Roy Lindén. (JL) Våren livligare än vanligt i Varu-Tjänst . Kartanon kunnostusbudjetti on ollut miljoonia euroja. Siellä aikaa on vierähtänyt jo noin vuoden verran, muutamin tauoin, jolloin muita projekteja on tullut tehtyä. Jobb har det funnits bra med. Meillä on todella paljon töitä tällä hetkellä, mikä on hienoa. Gräv Dräns dräneringsoch grävningsarbeten, som var planerade att utföras hann aldrig dra igång innan viruset gjorde att kunderna drog i handbromsen. Syy tähän lienee se, että moni kesävierailija on koronan takia saapunut Kemiönsaarelle tavallista aikaisemmin. Arbetet på Söderlångvik gård har varit ett stort och långvarigt projekt, men fint blir det nu då det närmar sig att bli färdigt, säger Robert Salonen från Sanvatek. För Tommy Sjöholms El Sjöholm har majoriteten av arbetstimmarna under den senaste tiden legat i saneringen av Söderlångvik museum samt färdigställande av den nya tekniken i Kimito kyrka. Våren har på så vis varit tung. 040 558 6432 elsjoholm@gmail.com VVS LVI SANVATEK DALSBRUK • TAALINTEHDAS . Jyrki Määttä edustaa Finnvoda Oy:n Empro käänteisosmoosilaitteita. Det finns mycket jobb. (JL) F:ma Mikael Sjöblom ansvarig arbetsledare på Söderlångvik gård . Coronavågen drog under våren hårt också över företagarna. Arbetet på Söderlångvik gård, där renoveringen av museet pågått i över ett år, närmar sig slutskedet. (JL) F:ma Mikael Sjöblom työnjohtaja Söderlångvikin kartanossa . Han har även en lång tid representerat Kontio som levererar villor, fritidshus, bastuoch gårdsbyggnader i Nyland och på Kimitoön. Projektet har hållit ett flertal lokala företag aktiva, bland dem Sanvatek som skött om rörarbetet. 30 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Fullständig automation önskas allt mer . Valmiina se tulee olemaan hieno, Sanvatekin Robert Salonen sanoo. Syy tähän oli muun muassa se, etteivät kesäasukkaat päässeet Kemiönsaarelle. Detta då bland annat sommarboende inte hade möjlighet att komma ut till Kimitoön. Det har blivit mer pop. Andra plåtarbeten samt byggjobb och till en del även gårdsjobb med grävmaskin håller utöver detta Lindén sysselsatt. Tällä hetkellä autotallia remontoidaan. I Varu-Tjänst järnhandel i Genböle har våren varit livligare än normalt. Roys plåtservicen suurin viimeaikaisin projekti on tehty Söderlångvikin kartanon museolle. Överlag har Sjöblom också sadlat om från traditionellt byggande till övervakningar och ansvarsuppgifter. garaget nu får ett ansiktslyft. Kesää kohti on myös paljon ilmalämpöpumppuihin liittyviä töitä. Söderlångvikin kartanon museon reilun vuoden pituinen remontti lähenee loppuaan. Tilanne on haastava, kun niin moni projekti jäi tekemättä. (JL) Korona laittoi kapuloita Gräv Dränin rattaisiin . Varu-Tjänstilla siis positiivinen kevät, joka toivon mukaan saa jatkoa. Korona-aalto iski kovaa myös yrittäjiin. Särskilt i skärgården är risken för saltvatten i borrbrunnar stor, så därför är osmosvattenrengöringen ett bra val direkt, poängterar Jyrki Määttä. Nu till sommaren handlar det mycket om arbete gällande luftvärmepumpar. 2 2 Ilmoittautuminen Anmälning: Claus Lindström 040 511 1769 tai claus.lindstrom@quattrogolf.fi Haasta itsesi ja kaverisi ! Utmana dig själv och din kompis! max 50 osallistuj aa/delta gare ! TAXIBÅT TRANSPORTER ALLSERVICE FASTIGHETSSKÖTSEL Henrik Ulfstedt | 0400 740 756 kontakt@htjaenster.fi | www.htjaenster.fi FLAKHOLMEN 7 BISKOPSÖ 25900 DALSBRUK. F U T I S G O L F | F R I S B E E G O L F | M I N I G O L F | G O L F Q u a t t r o g o l f B u s i n e s s p a r i k i l p a i l u / p a r t ä v l i n g 4 . Sähkö Sjöholmin työtilanne näyttää muutenkin hyvältä. Tulevaisuuskin on hämärän peitossa, mutta toivottavasti tilanne paranee, Gräv Dränin Tommy Hollsten sanoo. Orsaken lär vara att flera sommargäster i och med coronan anlände till Kimitoön tidigare än vanligt. Några mindre projekt blev aldrig av tack vare coronan, men jag får vara nöjd. Arbetet för att få allt i skick till sommarsäsongen har synts i köpen. Under arbete är även egnahemsvillor med ”alla ingredienser” samt andra mindre sommarstugor. Arbetssituationen ser också överlag bra ut för El Sjöholm. Juokseva puhdas käyttöja juomavesi omakotitalossa tai kesämökillä, suoraan merivedestä, järvivedestä tai kaivosta, on edellytys viihtyvyydelle. En tydlig förändring i vad kunden vill ha, är enligt Sjöholm önskan om total automation. Se on nyt muotia, että esimerkiksi kaikkea valaistusta, ilmastointia sekä hälytysja lämpöjärjestelmiä hallitaan etänä sovellusten kautta, Sjöholm toteaa. (ABL) Coronan satte käppar i hjulen för Gräv Drän . Gräv Dränin salaojitusja urakointityöt, jotka olivat suunniteltu keväälle, eivät koskaan ehtineet pyörähtää käyntiin ennen kuin asiakkaat alkoivat jarruttelemaan. (JL) Totaalista automaatiota halutaan yhä enemmän . (JL) Rinnande rent vatten . Framtiden är också oviss, men vi får hoppas situationen lättar, menar Gräv Dräns Tommy Hollsten. Töitä riittää. Att ha rent rinnande vatten i egnahem eller fritidsbostad från havet, insjö eller från brunnen, är oftast en förutsättning för trivsel. Työ kartanolla on sujunut hyvin ja sovittujen aikaja hintakehysten sisällä on pysytty. Hemma i Genböle har Hollsten istället satt igång med egna projekt där bl.a. Genbölessä sijaitsevan rautakauppa Varu-Tjänstin kevät on ollut tavallista vilkkaampi. Mylla har också varit en storsäljare, menar Frida Söderström från Varu-Tjänst. (JL) Elarbeten Sähkötyöt Luftvärmepumpar Ilmalämpöpumput . Jyrki Määttä representerar Finnvoda Oy och Empro vattenreningsanläggningarna. On myyty puutarhatuotteita sekä esimerkiksi terassin maalaustuotteita. Lisäksi työn alla on omakotitaloja kaikilla herkuilla sekä pienempiä kesämökkejä. (JL) Fullspikat schema för Sanvatek . (JL) Sanvatekilla täysi työkalenteri . Med fler jobb backade kan man ju lugnt säga att det är tungt. Valtaosa Tommy Sjöholmin Sähkö Sjöholmin viimeaikaisista työtunneista ovat tulleet töistä, jotka liittyvät Söderlångvikin museon saneeraukseen sekä Kemiön kirkon uuden tekniikan valmistumiseen. Erityisesti saaristossa riski suolavedelle kaivossa on suuri, siksi Empron laitteet on hyvä valinta heti, Jyrki Määttä tähdentää. 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 AB OY www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi Putkityö, uudisasennus, huolto Peltija metallityö Myynti ja valmistus Rörarbete, nyinstallation, service • Plåtoch metallarbete • Försäljning och tillverkning • SM-FM 27.6.2 020 www.q uattrog olf.fi 10 ju h la ki lp ai lu v. Det har varit produkter för gårdsarbete och för att bland annat måla terrassen. Laudoittaminen pitää minut kiireisenä, hän toteaa. Tämän lisäksi yrityksellä on muitakin työtehtäviä käynnissä, joten aika ei ole jäänyt pitkäksi. En positiv vår på Varu-Tjänst som hoppas på att samma anda fortsätter. (ABL) Juokseva puhdas vesi . Kesäkauteen valmistautuminen on näkynyt ihmisten ostoksissa. Hän edustaa myös Kontiota ja on toimittanut hirsitaloja, huviloita, sauna-, piharakennuksia Uudellemaalle ja Kemiönsaarelle. För Roys plåtservice har det stora projektet under den senaste tiden varit muséet på Söderlångvik gård, där arbetet för hans del förlöpt i ungefär ett år med några pausrum för andra projekt. Muutamia pienempiä projekteja jäi koronan takia tekemättä, mutta olen tyytyväinen. Till exempel belysning, ventilationer, larmoch värmesystem skall fjärrstyras genom appar, konstaterar Sjöholm. Vi har väldigt mycket jobb för tillfället, vilket ju är kul. För Mikael Sjöblom har stora delar av det senaste året förlöpt som ansvarig arbetsledare för museirenoveringen på Söderlångvik gård
Dalsbruks Fabrik Oy Ab Monipuoliset ja edulliset toimitilat alkaen 200 – 400 m 2. Syötä puhdistettavaa vettä laitteelle pumpulla 2. En anläggning löser problemet. Vi har redan ett femtontal hyresgäster och samarbetspartner – välkommen med! Tag kontakt så berättar vi mera: Göran Eriksson 040 5454 034, eriksson.fabrik1686@gmail.com. Laite soveltuu myös rautaja mangaanipitoisen kaivoveden puhdistukseen sellaisenaan 1. Juokseva puhdas käyttöja juomavesi kesämökillesi suoraan merivedestä, järvivedestä tai huonosta kaivovedestä EMPRO-100 käänteisosmoosilaitteen avulla saat puhtaan juoksevan käyttöja juomaveden kesämökillesi suoraan merivedestä tai järvivedestä koko talon tarpeisiin. hintaan (24%) www.finnvoda.fi Somma rerbjuda nde Kesätar jous +vinters ervice paket på köpet! +talvihu olto paketti kaupan päälle! www.fabrik1686.com Lämpliga för småindustri och lager hållning, en del utrustade med travers. 19,90 € TVÄTTKORT säljer | PESUKORTTEJA myy St1 servicestation/huoltoasema, Kimito/Kemiö (Gästgivargränd/Kievarinkuja 2) AUTOASI-bilverkstad/autokorjaamo (Direktörsvägen/Johtajantie 3, Kimito/Kemiö) PESUTILI-appen gör tvättande enkelt dygnet runt. Laite puhdistaa noin. Pesuohjelmat alk. Överlägsen rengöringseffekt • Låga driftkostnader • Gratis produktstöd • Smidig installation och användning • Egen inhemsk produktutveckling • Säker teknik Soita ja kysy Ring och fråga mera: Jyrki Määttä, 0400 515160, vedenpuhdistus@finnvoda.fi 4900€ EMPRO-100 + Leveranskostnader/toimituskulut 100-150€ Moms ingår i priserna/ Alv sis. Tvättprogram fr. Laitteen oma verkostopumppu työntää puhdistetun veden rakennuksen vesiverkostoon automaattisesti hanojen avautuessa Ett flertal kombinationer av patenterade lösningar och ett unikt cirkulärt spolningssystem möjliggör att EMPRO-100 aldrig behöver stöd för för-filtrering av järn och mangan eller vattenuppmjukning. PESUTILI-sovelluksella peseminen on vaivatonta vuorokauden ympäri. Meillä on jo toistakymmentä vuokralaista ja yhteistyökumppania – tule mukaan! Ole yhteydessä niin kerromme lisää: Göran Eriksson 040 5454 034, eriksson.fabrik1686@gmail.com. 100 litraa juomakelpoista vettä tunnissa, joka varastoituu laitteen sisäiseen 200 litran puhdasvesisäiliöön 3. Dalsbruks Fabrik Oy Ab Mångsidiga och förmånliga verksamhetsutrymmen från 200 – 400 m 2 Soveltuvat hyvin pienteollisuudelle, osassa tiloja on nosturit. ÖPPET | AUKI 24/7 Rinnande rent vatten till egnahem eller fritidsbostad från havet, insjö eller från en dålig brunn
Polyesterista valmistetut pehmusteet. 99 99 .-.59 59 .-.49 49 .-.ICEMAN Kylmälaukku 30 L Perinteinen styroksista valmistettu sangallinen kylmälaukku. 6 95 Parvekekalusto 3-os Parvekekalusto taitettavilla tuoleilla ja pöydällä. Aurinkotuoli Ringo Kokoontaittuva aurinkotuoli tyynyllä. Alumiinirunko, komposiittiaskelmat. Pakkauksessa 3 kpl karkotetyynyjä, 1,3 Ah akku ja laturi. 32 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Forssa Yrittäjänkaari 7 03 4246 8320 Nokia Nuijamiestentie 3 029 1705 032 Ylöjärvi Liiketie 2 029 1705 031 Kemiö Wuorionkuja 4 044 7703 604 Enemmän varaa valita! Tarjoukset voimassa 15.6.–31.7.2020 tai niin kauan kuin varattuja eriä riittää. 6 95 Sytytysneste 1 L Herkästi syttyvä perinteinen sytytysneste. Säästä 70 € 199 139 139 .-.4 95 Testivoittaja! 24 24 95 95 8 8 95 95 19 95 399 399 .-.Akkuporakone RCD18-113S 18V akkuporakone 45 Nm väännöllä. Aitatolpat 1500x60 mm Puiset painekyllästetyt aitatolpat. 89 89 .-.Hyttyskarkotin 18V RBR180013 Karkottaa hyttyset helposti vaihdettavien karkotetyynyjen avulla. Kannet saatavilla erikseen. 269 € HASTINGS Puutarhakalusto 7-os Tukeva tiikistä valmistettu puutarhakalusto 160/240 cm jatkopöydällä ja kuudella tuolilla. Paino 9-16 kg. 4 kpl 10 .Koiraverkko 180 cm x 20 m Kuumasinkittyä koiraverkkoa, tihenevällä silmäkoolla. Sisältää 50-115 mm pensselit sekä teräsharjan. 2 95 Käännettävä laituritikas 4-askelmainen nostettava laituritikas. Indonesian LEGAL wood -serti. Valikoimassa 30 L 7,95 € 65 L 16,95 € 80 L 22,95 € NATURA Vesisaavi 200 L Laadukas iso vesisaavi hanalla ja kannella. Grillausalan halkaisija 46 cm. Yhdistelmäpaistopinta tarttumattomalla pinnoitteella. Nyt huippuhalpaan hintaan vaihtopullo tyhjän tilalle! paan hintaan vaihtopullo tyhjän tilalle! 6 95 9 9 95 95 40-50 cm 16 16 95 95 50-65 cm Askelkivet Upeat luonnollisen näköiset käsinleikatut liuskekivet pihaan ja puutarhaan. oitu. Kemiö MA-PE 8-18 • LA 9-15 Tavaratalomme ovat avoinna MA-PE 8-19 • LA 9-17 • SU 11-17 GRILLISTI Grillihiili 30 L Laadukas hiili, jonka raaka-aineena käytetään ainoastaan pyöreää lehtipuuta. 249 249 .-.Hiilidioksidivaihtopullo Agan hiilidioksidipullot sopivat kaiken merkAgan hiilidioksidipullot sopivat kaiken merkkisiiin hiilihapotuslaitteisiin. Tuolien kantavuus 100 kg. Renkaat takana 12”, edessä 8”. 49 49 .-.GRANIITTI Reunakivi 800 mm Puutarhaan istutuksien ja kulkureittien reunoja koristamaan. Norm. Pienemmän halkaisija 40-50 cm, suuremman 50-65 cm. oitu. Teräspullo 11 kg täyttö Nestekaasutäytöt aina yhtä edullisesti! Grilliharja triple Todella laadukas teräsgrilliharja, jossa 3-kärkinen harjaspää. 9 95 Pensselisetti 5-osainen laadukas pensselisetti. Hyvä ulottuvuus, pituus 46 cm. Led-lyhty, ripustuskahva. XPERT Saavinsuoja 90 cm Kiristettävällä vaijerireunuksella varustettu UV-suojattu verkkokangas. Suoja-alue 20 m 2 . Kokoontaitettavat. Nyt huippuhalkisiiin hiilihapotuslaitteisiin. Pakkaus sisältää lisäksi 1,3 Ah Lithium+ -akun, laturin ja laukun. 19 19 95 95 2,7 L 54 54 95 95 9 L Ruohonleikkuri 20” 5,5 hp Vetävä/keräävä ruohonleikkuri 196 cc moottorilla. Pöydän koko 60x71 cm. Koko 800x100x100 mm. laituritikas. Toinen pää teroitettu. Koko 40x40x32 cm. Säänkestävä. Torres 2000W Sähkögrilli suljettavalla ja irrotettavalla kuvulla. 6 6 95 95 HAMILTON Puutarhakalusto 5-os Tukeva tiikistä valmistettu puutarhakalusto 100 cm pöydällä ja neljällä tuolilla. Päälikangas kestävää textilene-kangasta. 79 95 Talomaali valkoinen Vesiohenteinen talomaali, joka soveltuu puu-, betonija rapatuille pinnoille sekä esikäsitellyille peltipinnoille. Keräyspussi 60 litraa. Vesisaavit Laadukkaasta muovista valmistetut saavit ulkoja sisäkäyttöön. Maksimikantavuus 150 kg.. Indonesian LEGAL wood -serti. Valikoimassa mustana ja valkoisena. Teräsrunko, elektrolyyttisesti pinnoitettu
19 19 95 95 2,7 L 54 54 95 95 9 L Ruohonleikkuri 20” 5,5 hp Vetävä/keräävä ruohonleikkuri 196 cc moottorilla. 33 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Forssa Yrittäjänkaari 7 03 4246 8320 Nokia Nuijamiestentie 3 029 1705 032 Ylöjärvi Liiketie 2 029 1705 031 Kemiö Wuorionkuja 4 044 7703 604 Enemmän varaa valita! Tarjoukset voimassa 15.6.–31.7.2020 tai niin kauan kuin varattuja eriä riittää. 79 95 Talomaali valkoinen Vesiohenteinen talomaali, joka soveltuu puu-, betonija rapatuille pinnoille sekä esikäsitellyille peltipinnoille. Nyt huippuhalkisiiin hiilihapotuslaitteisiin. Toinen pää teroitettu. Sisältää 50-115 mm pensselit sekä teräsharjan. Tuolien kantavuus 100 kg. Vesisaavit Laadukkaasta muovista valmistetut saavit ulkoja sisäkäyttöön. Yhdistelmäpaistopinta tarttumattomalla pinnoitteella. oitu. Hyvä ulottuvuus, pituus 46 cm. oitu. Teräsrunko, elektrolyyttisesti pinnoitettu. Indonesian LEGAL wood -serti. 249 249 .-.Hiilidioksidivaihtopullo Agan hiilidioksidipullot sopivat kaiken merkAgan hiilidioksidipullot sopivat kaiken merkkisiiin hiilihapotuslaitteisiin. Polyesterista valmistetut pehmusteet. laituritikas. 6 95 Parvekekalusto 3-os Parvekekalusto taitettavilla tuoleilla ja pöydällä. Päälikangas kestävää textilene-kangasta. Keräyspussi 60 litraa. Kokoontaitettavat. 6 6 95 95 HAMILTON Puutarhakalusto 5-os Tukeva tiikistä valmistettu puutarhakalusto 100 cm pöydällä ja neljällä tuolilla. Aitatolpat 1500x60 mm Puiset painekyllästetyt aitatolpat. Torres 2000W Sähkögrilli suljettavalla ja irrotettavalla kuvulla. Säästä 70 € 199 139 139 .-.4 95 Testivoittaja! 24 24 95 95 8 8 95 95 19 95 399 399 .-.Akkuporakone RCD18-113S 18V akkuporakone 45 Nm väännöllä. 269 € HASTINGS Puutarhakalusto 7-os Tukeva tiikistä valmistettu puutarhakalusto 160/240 cm jatkopöydällä ja kuudella tuolilla. Aurinkotuoli Ringo Kokoontaittuva aurinkotuoli tyynyllä. 4 kpl 10 .Koiraverkko 180 cm x 20 m Kuumasinkittyä koiraverkkoa, tihenevällä silmäkoolla. Alumiinirunko, komposiittiaskelmat. Renkaat takana 12”, edessä 8”. Led-lyhty, ripustuskahva. 89 89 .-.Hyttyskarkotin 18V RBR180013 Karkottaa hyttyset helposti vaihdettavien karkotetyynyjen avulla. Norm. Kannet saatavilla erikseen. 9 95 Pensselisetti 5-osainen laadukas pensselisetti. Pakkauksessa 3 kpl karkotetyynyjä, 1,3 Ah akku ja laturi. 49 49 .-.GRANIITTI Reunakivi 800 mm Puutarhaan istutuksien ja kulkureittien reunoja koristamaan. Teräspullo 11 kg täyttö Nestekaasutäytöt aina yhtä edullisesti! Grilliharja triple Todella laadukas teräsgrilliharja, jossa 3-kärkinen harjaspää. Suoja-alue 20 m 2 . XPERT Saavinsuoja 90 cm Kiristettävällä vaijerireunuksella varustettu UV-suojattu verkkokangas. Maksimikantavuus 150 kg.. Säänkestävä. Pöydän koko 60x71 cm. Valikoimassa mustana ja valkoisena. Kemiö MA-PE 8-18 • LA 9-15 Tavaratalomme ovat avoinna MA-PE 8-19 • LA 9-17 • SU 11-17 GRILLISTI Grillihiili 30 L Laadukas hiili, jonka raaka-aineena käytetään ainoastaan pyöreää lehtipuuta. Nyt huippuhalpaan hintaan vaihtopullo tyhjän tilalle! paan hintaan vaihtopullo tyhjän tilalle! 6 95 9 9 95 95 40-50 cm 16 16 95 95 50-65 cm Askelkivet Upeat luonnollisen näköiset käsinleikatut liuskekivet pihaan ja puutarhaan. Paino 9-16 kg. 2 95 Käännettävä laituritikas 4-askelmainen nostettava laituritikas. Valikoimassa 30 L 7,95 € 65 L 16,95 € 80 L 22,95 € NATURA Vesisaavi 200 L Laadukas iso vesisaavi hanalla ja kannella. Grillausalan halkaisija 46 cm. Pakkaus sisältää lisäksi 1,3 Ah Lithium+ -akun, laturin ja laukun. Pienemmän halkaisija 40-50 cm, suuremman 50-65 cm. Koko 40x40x32 cm. 6 95 Sytytysneste 1 L Herkästi syttyvä perinteinen sytytysneste. Koko 800x100x100 mm. 99 99 .-.59 59 .-.49 49 .-.ICEMAN Kylmälaukku 30 L Perinteinen styroksista valmistettu sangallinen kylmälaukku. Indonesian LEGAL wood -serti
Givetvis kan man också komma utan att boka bord på förhand. Asiakkaat voivat etukäteen varata pöydän terassilla tai sisätilojen kabinetista. Alkoholit max 5,5 % voidaan myydä ulos vieraille. Ravintola tekee yhteistyötä paikallistuottajien kanssa. Under juni månad öppnas en online-butik på www.portside.fi, där man kan beställa och betala Take Away-mat och andra matprodukter. Från juni då restaurangerna igen får öppna för matgäster håller man öppet alla dagar i veckan. Satama-aukion suuren terassin pöydät on asetettu turvavälein. Portside seuraa tarkasti koronatilannetta ja toimii sen mukaan. Portside har även rätt att sälja max 5,5% alkoholdrycker som Take Away. Text: Maria Manelius, Käännös: Ingrid Sandman, Foto: Port Side ÖRÖ Kustfort Örö är en av Finlands mest omtyckta naturdestinationer. Taalintehtaan Portside -ravintola valmistautuu tavallisesti hieman poikkeavaan kesään. Det lönar sig att följa Portside på sociala medier. Alla större planerade evenemang är framskjutna till nästa år. Du når oss med egen båt, med Wilson Charters båt eller med hyrd taxibåt. En nyhet för i år är att man kommer att börja sälja olika produkter direkt från restaurangen. Koe Pietari Suuren merilinnoitukseen kuulunut linnakesaari Luonnonrantoja Perhosniittyjä Kansallispuiston lumoa En fascinerande och hemlighetsfull destination mitt i Skärgårdshavets nationalpark | Kiehtova ja salaperäinen matkailukohde keskellä Saaristomeren kansallispuistoa. Arkisin lounastarjoilu ja á la cartekin. Gästhamn för 70 båtar, inkvartering för 150 personer samt Restaurang 12”:s och StrandBistros smakliga portioner . Portsiden toimintaa voi seurata www.portside.fi -ja ravintolan Facebook -sivulla. en kullerstensgata. Saarella on toimintaa ympäri vuoden. Vuoden uutuus on, että ravintola myy erilaisia paikallisia elintarviketuotteita. Man kan förhandsboka bord på terassen eller inomhus i kabinettet. Asiakas voi mm tilata kassillisen grilliruokaa Portsidesta noudettavaksi. Utöver sin ståtliga och fredade natur erbjuder ön kustförsvarets historia ända från Nikolaj II:s till vår tid. Portside samarbetar med lokala producenter och man kommer bland annat att kunna beställa en kasse med grillmat. Lunch serveras på vardagar och man kan också beställa á la carte igen. Kesäkuussa, kun ravintolat taas pääsevät avautumaan vieraille, Portside on auki päivittäin. På Portside följer man noggrant med coronaläget och agerar därefter. Här finns t.o.m. På hemsidan www.portside.fi och restaurangens Facebook-sida kan man se vilka säsongvaror som är aktuella och vilka maträtter man kan beställa. Upean ja uhanalaisen luontonsa lisäksi saari tarjoaa kävijöille rannikkopuolustuksen historiaa ja mukulakivikatuja aina Nikolai II:n ajoilta tähän päivään asti. Restaurang Portsides sommar Ravintola Portsiden kesä www.portside.fi I Dalsbruk förbereder sig restaurang Portside för en lite annorlunda sommar än normalt. Kevään aikana ravintola on toiminut noutoravintolana, ja tämä palvelu jatkuu kesälläkin. Under våren har man haft öppet för Take Away, vilket man kommer att fortsätta med även under sommaren. Vierasvenesatama 70 veneelle, majoituspaikkoja 150 hengelle ja maistuvia annoksia tarjoilee 12” Ravintola sekä RantaBistro. Örö fort, som har varit stängt i hundra år, har bevarats orört och unikt. På den stora terassen invid hamnen har borden placerats på säkerhetsavstånd från varandra. Suuret tapahtumat on siirretty ensi vuoteen. Portsiden omistaja Jukka Siitonen huomauttaa, että terassi on niin suuri, että sinne mahtuu tosi paljon vieraita. Ägaren Jukka Siitonen säger att terassen är så stor att det ryms många matgäster samtidigt och folk kan känna sig trygga där, även inomhus har säkerhetsavstånden beaktats. Sata vuotta yleisöltä suljettuna ollut Örö on säilynyt koskemattomana ja ainutlaatuisena. Aktiviteter på ön året runt. Tietenkin ravintolaan voi tulla varaamattakin, sisälläkin turvavälit on huomioitu. Portsidella on myös alkoholin vähittäismyynti lupa. Sieltä näkee, mitkä kauden tuotteet ovat ajankohtaisia ja mitä valmisannoksia on tarjolla. Det går till så att man beställer på förhand och avhämtar varorna i restaurangen. Upplev ett kustfort som har ingått i Peter den Stores havsförsvar – naturstränder – fjärilsängar och nationalparkens förtrollning! Hamnkontoret: 040 144 7769 | Info: 040 144 7773 E-post: info@visitoro.fi Läs mera om oss och begivenheter på Örö www.visitoro.fi Satamakonttori: 040 144 7769 | Info: 040 144 7773 Sähköposti: info@visitoro.fi Lisää meistä ja saaren tapahtumista www.visitoro.fi ÖRÖ Linnakesaari Örö on yksi Suomen suosituimpia luontokohteita. Kesäkuun aikana avataan online-myymälä www.portside.fi, josta voi tilata noutoannoksia ja muita ruokatuotteita. Meille pääset pääset perille omalla veneellä, Wilson Charterin kyydillä sekä tilausveneellä
Även högklassig logi intill banan. Marken har tillhört sedan 1600-talet familjen Bergholm, som i dag driver golfverksamheten. Den trenden ser man vid Strandells El i Kimito, där försäljningen av robotgräsklippare hela tiden ökar. Golfkenttä on rakennettu luonnonmukaisesti, kukkuloita ja puita on runsaasti. När man köper en robotgräsklippare av oss så erbjuder vi även installation och hjälp med utplaceringen av begränsningsslingan, förklarar han. 029 041 2383 Teemu Laitakoski finansieringsexpert/ rahoitusasiantuntija p. Västanfjärdsvägen 655 • 25840 Nivelax • Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF) • bjarkas@bjarkas.com • www.bjarkasgolf.com Tervetuloa! Välkomna! Finland's Best Golf Hotel. De här klipparna kräver heller inte mycket underhåll, vilket gör dem till ett smidigt alternativ, förklarar han. Kyllä ihmiset silti haluavat leikata nurmikkojaan, Karell sanoo samalla vihjaten, että halutessaan voi jättää osan leikkaamatta. Robottiruohonleikkuri yhä suositumpi . Karell korostaa, että se säästää aikaa, jota voi käyttää johonkin muuhun. 029 041 2390 Mån Fre/ma pe kl/klo 10 16.30. Trendin huomaa myös Kemiön Strandells El:in luona, jossa robottileikkurien myynti kasvaa kasvamistaan. Många har tidigare inte trott på att de gör ett bra jobb och att de enbart lämpar sig för små gräsmattor utan hinder, men vi har varianter som passar såväl för mindre områden och ända upp till 5 000 m², säger Karell. Bjärkas Golf är Finlands enda par 3-bana med 18 hål. Folk vill nog ändå klippa sina gräsmattor, säger Karell, men han tipsar att det enkelt går att lämna en del av gräsmattan utanför robotklipparens klippområde om man så önskar. 029 041 2384 CarinaHorttana finansieringsrådgivare/ rahoitusneuvoja p. Karell kertoo, että leikkurin ostajalle tarjotaan asennus ja apua rajoitukseenkin. Desto större gräsmatta, desto dyrare klippare. Tom Karell. Parhaillaan kampanjoidaan kansallisesti nurmen jättämisestä leikkaamatta tarkoituksella muuttaa se kukkaniityksi, jossa ”pörriäiset” viihtyvät. Monet eivät aiemmin uskoneet niiden tekevän hyvää työtä ja että ne soveltuisivat pelkästään ilman esteitä oleville, pienille nurmikentille. 029 041 2320 Hos oss får du alltid yrkeskunnig och personlig service. Jotkut ovat olleet huolissaan siitä, että robotit ovat öiseen aikaan haavoittaneet siilejä. Myymäläpäällikkö Tom Karell kertoo ihmisten huomanneen, että leikkurit ovat hyvin tehokkaita ja käteviä. 029 041 2376 Bjärkas Golf är beläget i Västanfjärd i Kimitoöns kommun på natursköna ägor med långa anor. @someronsp Heidi Pönni finansieringsrådgivare/ rahoitusneuvoja p. Maatila on ollut Bergholmin perheen omistuksessa aina 1600-luvulta, perhe vastaa nyt myös golftoiminnasta. Det pågår för tillfället kampanjer som uppmuntrar till att låta bli att klippa sin gräsmatta, och istället låta den växa till äng där pollinerande insekter trivs. Leikkurit eivät myöskään kaipaa kovin paljon huoltoa. 029 041 2363 Matias Salo bankjurist/lakimies p. Det här kan man enligt Karell undvika genom att ställa in så att den enbart klipper på dagtid. 35 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT OCH FOTO: REBECCA BÖRMAN KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Robotgräsklippare allt populärare . Varaa aika asiantuntijallemme ja vaihda Säästöpankkiin jo tänään! www.saastopankki.fi/someronsp someronsp.kemionsaari@saastopankki.fi Engelsbyvägen/Engelsbyntie 9, 25700 Kimitoön/Kemiönsaari tel./puh. Välkommen till banken med nöjda kunder! TERVETULOA TYYTYVÄISTEN ASIAKKAIDEN PANKKIIN! Joni Rintamaa bankdirektör/pankinjohtaja p. ROBOTTILEIKKKURIN hintahaarukka on 999-3 000 euroa. Mitä kentällä mahdollisesti oleviin esteisiin tulee, ne voidaan välttää rajoittamalla leikattava alue rajoitusletkun avulla. Meiltä löytyy niin pienille ruohikoille kuin suurille, jopa 5 000 neliön kokoisille soveltuvia, hän sanoo. Myös korkeatasoista asumista kentän yhteydessä. Mitä isompi nurmi, sitä kalliimpi leikkuri. 029 041 2373 Petteri Elo finansieringschef/ rahoituspäällikkö p. De positiva sakerna med en robotgräsklippare är för det första tiden man sparar på att själv slippa gräsklippningen, som man istället kan sätta på annat. PRISMÄSSIGT LIGGER robotgräsklipparna på mellan 9993 000 €. Det här för att rädda de pollinerande insekterna som minskar i snabb takt. 029 041 2371 Tarja Fröberg placeringschef/sijoituspäällikkö p. Kassatjänster/Kassapalvelut Fre/pe kl/klo 10 12.30. Vad gäller olika hinder och branta ställen på gårdsplanen, så undkommer man dem lätt genom att placera ut begränsningsslingan som medföljer precis kring det området gräsklipparen ska röra sig på. Karell neuvoo käyttämään robottia pelkästään päiväsaikaan. Bjärkas Golf on Suomen ainoa par 3-golfkenttä 18 reiällä. Boka tid och bli kund hos oss! Meiltä saat aina asiantuntevaa ja henkilökohtaista palvelua. Allt fler väljer att införskaffa en robotgräsklippare istället för en mera traditionell modell. Yhä useammat valitsevat robottiruohonleikkurin tavanomaisen asemesta. Tom Karell, butikschef vid Strandells El, berättar att folk verkligen har börjat märka att robotgräsklipparna är mycket effektiva och bra. Ett annat orosmoment kring användningen av robotgräsklippare är att det förekommit att de skadat igelkottar när de klipper nattetid. Banan är byggd på naturens villkor med många kullar och rikligt med träd. Bjärkas Golf sijaitsee Västanfjärdissä Kemiönsaaren kunnassa luonnonkauniissa maatilamaisemassa
Det är paradoxalt hur vi inte vill se djur lida men gladeligen köper utländska köttprodukter producerade med högst tvivelaktiga metoder. Foodhub on digitaalinen lähiruoka-alusta, josta kuluttajat helposti voivat tilata ja maksaa paikallistuottajien tuotteita sovittuun aikaan puodista Kemiön torilla. Hän kertoo myös, että foodhubia testataan kahdesti kesällä. Foodhubmodellen erbjuder en slags kompromisslösning där man fortfarande stödjer lokala, ofta småskaliga producenter utan att göra avkall på sin egen tid. Tuotteita on satakunta, mikä riittää pilottihankkeelle. Toivon mukaan toimintaa voidaan laajentaa ensi kesänä, mikäli kysyntää riittää. Skyltar med texten ”Vad vill du äta på midsommar?”, har kunnat ses längs med vägarna på Kimitoön sedan i våras. Då får du inte bara produkter av absolut högsta kvalité utan stödjer samtidigt de lokala företagarna och bidrar till en levande landsbyggd! Paikallista juhannukseksi . I dagsläget är 14 producenter anslutna och totalt finns det ca 100 produkter i utbudet vilket är helt okej för att vara en pilot, men till nästa år hoppas vi vara betydligt fler, ha mera produkter i sortimentet och flera utdelningstillfällen, säger de. Hän pitää paradoksina, että emme halua nähdä eläinten kärsivän mutta silti ostamme halukkaasti tuontilihaa, joka tuotetaan hyvinkin arveluttavin keinoin. Kemiönsaaren foodhub on Varsinais-Suomen ensimmäinen. Unna dig själv livsmedel och råvaror från våra närmatsaktörer, framtagna under etiska produktionsmetoder. Vi fastnade för Nylands modell eftersom den är fullständigt transparent och det gillar vi skarpt. Eller hur vi påstår oss värna om klimatförändring och koldioxidutsläpp men köper bäroch frukt som transporterats runt halva jordklotet. En foodhub är en digital närmatsplattform, där konsumenterna enkelt kan beställa och betala produkter av lokala producenter via nätet och hämta upp sin beställning i boden på Kimito torg. De förklarar att om man vill stödja lokala producenter är det bästa alternativet att köpa direkt från respektive gård, men att det samtidigt är väldigt tidskrävande att behöva åka kors och tvärs runt ön för sina livsmedelsinköp. Väitämme, että olemme huolissamme ilmastonmuutoksesta ja hiilidioksidipäästöistä. Tämän päivän globaalissa maailmasssa pienten tuottajien edellytykset ovat vähintään haastavia. KEMIÖNSAAREN foodhub on leasattu Uudenmaan ruoka -järjestöltä, joka. PROJEKTKOORDINATORER Stella Törnroth och Jonas Bergström berättar att foodhub-modellen kommer att testas vid fem tillfällen denna säsong och att man hoppas kunna utöka verksamheten till nästa år, ifall efterfrågan finns. Bergström avslutar med att betona värdet i att stödja ortens lokala producenter. Silloin olisi tarkoitus lisätä jakelutapahtumia. Närmat ska vara ärligt rakt igenom och tack vare den transparenta prissättningsmodellen tar vi ärligheten till nya nivåer, säger Törnroth och Bergström och berättar att foodhubmodellen kommer att testas vid två tillfällen denna sommar och att man hoppas kunna utöka verksamheten till nästa sommar, ifall efterfrågan finns. PLATTFORMEN FÖR beställning och betalning är leasad av Nylands mat som under flera år har utvecklat konceptet i Helsingforsregionen med gott resultat. Foodhub on kompromissiratkaisu; senkin kautta tuetan paikallisia, usein pieniä tuottajia. Paras vaihtoehto olisi tilan suoramyynti, mutta asiakkaan on vaivalloista ja aikaa vievää matkata eri puolella saarta oleville tiloille. Tällä hetkellä 14 tuottajaa on liittynyt mukaan. Törnroth ja Bergström kehottavat ihmisiä kuluttamaan lähituottajien eettisin menetelmin tuotettuja elintarvikkeita. Ordet billigt härstammar från latin och innebär att kostnaden är dold. on jo vuosia menestyksellä kehittänyt lähiruokaprojektia pääkaupunkiseudulla. 36 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A AMMATTIOPISTO JA LUKIO TEXT: REBECCA BÖRMAN KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: STELLA TÖRNROTH Lokalt till midsommar . Bakom skyltarna står projektet ”Närmat i samarbete”, inom ramen för vilket en foodhub fått sin start på Kimitoön. Halutaan myös tukea paikallisia tuottajia. Foodhuben på Kimitoön är den första av sitt slag i Egentliga Finland. Silti ostamme marjoja ja hedelmiä, joita on rahdattu kaukaisista maista, Bergström sanoo. HANKEKOORDINAATTORIT Stella Törnroth ja Jonas Bergström kertoo että foodhub-mallia tullaan kokeilemaan viitenä ajankohtana tänä vuonna ja he toivovat että toimintaa voidaan laajentaa ensi vuodeksi jos löytyy kysyntää. Bergström korostaa, miten tärkeää on tukea paikallistuottajia. Samalla tuet paikallista elinkeinoelämää ja elävää maaseutua, he muistuttavat.. Ruotsinkielinen ”billig” -sana on latinaa. Bergström toivoo, että lisää tuottajia saataisiin mukaan ensi vuonna. Lähiruoan tunnuksenahan on rehellisyys alusta loppuun. Törnroth kertoo, että Uudenmaan malli valittiin, koska se on täysin läpinäkyvä. Latinassa se tarkoittaa, että kulut ovat piilossa. De ekonomiska förutsättningarna för småskaliga producenter är minst sagt utmanande i dagens globala samhälle. Ne ovat tosi laadukkaita. Kemiönsaarelle johtavien teiden varsilla keväästä saakka olevilla kylteillä lukee ”Mitä haluisit syödä juhannuksena?” Kyltit ovat osa ”Lähiruokaa yhteistyössä” -hanketta, jonka puitteissa Kemiönsaarella on perustettu ns foodhub
Kieloniemis produkter kan beställas bland annat via Reko-närmatsringen i Helsingfors, Åbo och Kimitoön, eller via direktförsäljning från gården. Under perioden 1.6-30.9 pågår en smakrundaoch bodkass-kampanj på Kimitoön. Genom att göra närmaten och lokala producenter på Kimitoön synligare, t.ex. Kartanon laadukas ravintola tarjoaa tuoreista raaka-aineista, useat paikallisia, valmistettuja herkkuja. Hos Vestlax mellangård återfinns de mycket speciella och ljuvliga Mangalitzagrisarna, även kallade ullgrisar. Huvudnäringen är spannmål, proteinväxter och kummin. Närboden är ett litet familjeföretag som odlar, förädlar och skläljer lokalt producerade livsmedel. Saariston matkailureittejä kehittävän Coastal Bootcampin koordinaattori Jenny Moberg huomauttaa, että ruoka on monille tärkeä osa matkaa. Söderlångviks äppelträdgårdar består av 45 000 träd. Varsinkin herkkuravintolat arvostavat Mangalitzaa. JOKAINEN puoti tarjoaa ainutlaatuisen elämyksen; ne kaikki ovat viehättäviä ja tarjonta vaihtelee. Puodit ovat Närboden, Söderlångvikin kartano, Björknäs Trädgård, Vestlax Mellangård, Kieloniemen luomutila sekä Kullas Gård. På gården odlas ekologiska jordgubbar, hallon, buskblåbär, potatis, grönsaker och sädesväxter. VESTLAX MELLANGÅRD . Ekotila sijaitsee Tolfsnäsin kylässä. Gårdens högklassiga restaurang erbjuder en lunchbuffé som dignar av delikatesser tillverkade av färska råvaror, många av dem närproducerade. Monet matkustavat kokeillakseen uusien paikkojen ruokia, sekä ravintoloissa että itse paikallisista raaka-aineista valmistaen. Tilalla viljellään ekologisia mansikoita, vadelmaa, pensasmustikkaa, perunaa, vihanneksia ja viljoja. . I det lilla förädlingsköket tillverkas sylter, safter och gelé m.m. 37 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A nouda | hämta KEMIÖN TORI | KIMITO TORG 17.-18.6. I den lilla shopen kan du fynda unika lokala hantverk samt gårdens alla delikatesser, bland annat äppel-granola samt gårdens egen skärgårdslimpa. Sommartid odlas färska grönsaker, tidig potatis och hallon på friland. Tilalla tuotetaan myös ekohunajaa. De bodar som deltar är Närboden, Söderlångvik gård, Björknäs trädgård, Vestlax Mellangård, Kieloniemis Ekogård och Kullas gård. Under sommartid erbjuds även självplockning av ekojordgubbar och -hallon. Gården har gått i arv från far till son sedan 1728 och de som för närvarande brukar jorden är nionde generationens jordbrukare. Kun leimoja on kerännyt vähintään neljästä puodista asiakas pääsee osallistumaan 300 euron arvoisen lähiruokakorin arvontaan. som mathantverk. Lajikkeita ovat mm suositut Lobo ja Amorosa. Asiakas saa passiin leiman jokaisesta vähintään 20 euron ostoksesta. Suoramyyntipuoti sijaitsee Söderlångvikintien kupeella. KIELONIEMEN LUOMUTILA . Perinteikäs perheyritys Kullas Gård sijaitsee Rosendalissa. Kampanjaan osallistuu kuusi puodin omistavaa lähiruoan tuottajaa. Suoramyynnin ohella tilan tuotteita voi tilata Helsingin, Turun ja Kemiönsaaren Rekorenkaiden kautta. Kesällä pääsee tutustumaan tilaan ja sen eläimiin. Hillot, mehut ja hyytelöt valmistetaan artesaanituotteina omassa pienessä jalostuskeittiössä. Ravintolan pienestä puodista löytyy paikallisten ainutlaatuisten käsitöiden lisäksi tilan herkkuja, esim. Björknäs Trädgård kb bedriver växthusodling längs Söderlångvikvägen med direktförsäljningsbod precis intill växthusen. Puotipassin voi joko tulostaa tai noutaa puodista. KIELONIEMIS EKOGÅRD . Tilan tuotteisiin kuuluvat myös omenamehu ja -hillo. Projektkoordinator för Coastal Bootcamp, Jenny Moberg som arbetar med att utveckla olika temarutter i skärgården för turister, säger att mat är en viktig del av resan för många. Kampanjen går ut på att man i ett bodpass, som går att printa ut eller upphämta i någon av bodarna som deltar, får en stämpel för varje inköp på minst 20 €. De egna råvarorna vidareförädlas till mathantverksprodukter som sylt, saft och bageriprodukter. BJÖRKNÄS TRÄGÅRD . Tuomalla lähiruoan ja Kemiönsaaren tuottajat entistä enemmän esille, vaikkapa maistiaiskierroksen ja puotikassin avulla, toivomme houkuttelevamme tänne lisää matkailijoita.. genom smakrunda och bodkass-kampanjen, så hoppas vi locka hit mera turister, säger hon. Valikoimiin kuuluvat mm kultamitalilla palkitun Paholaisen hillon ohella suuri valikoima muidenkin lähituottajien tuotteita. Omenanviljelyssä huomioidaan ympäristö. KULLAS GÅRD . SÖDERLÅNGVIK GÅRD . kl(o) 11-18 TILAA | BESTÄLL www.visitkimitoon.fi/lähiruoka Bodarna som deltar i kampanjen Kampanjapuodit NÄRBODEN . Se järjestetään Coastal Bootcamp -matkailuprojektin ja Kemiönsaaren KulTa -lähiruokaprojektin yhteistyönä. Kemiönsaarella järjestetään maistiaisja ruokakassikampanja ajalla 1.6.-30.9. omena-granolaa ja tilan omaa saaristolaislimppua. Mellangårdin erikoisuutena ovat hyvin erikoiset ja hauskannäköiset Mangalitza -villasiat. Nykyinen isäntä on jo yhdeksäs sukupolvi, joka viljelee tilaa. Närboden on perheyritys, jossa myydään oman tilan paikallisia ja jalostettuja ruokatuotteita, esimerkiksi mansikoita, varhaisperunaa, herneitä, hunajaa, vihanneksia, marjoja ja sieniä, kotileivottua leipää, lihaa ja kananmunia. de populära Lobo och Amorosa, produceras äppelmust och sylt. Pakastettua lihaa ja leikkeleitä löytyy jonkun verran tilamyymälästäkin. VESTLAX MELLANGÅRD . Utöver det har gården ekobiodling och -honungsproduktion. Möjligheter att bekanta sig med djuren och gården under sommaren. Det anrika familjeföretaget Kullas Gård ligger i Rosendal. KULLAS GÅRD . Kieloniemis Ekogård finns i Tolfsnäs by på Kimitoön. Kartanon omenatarhoissa on 45 000 omenapuuta. Sortimentet består av bl.a jordgubbar, nypotatis, plockärter, honung, grönsaker, vilda bär och svamp, hembakt, kött och ägg. Här odlas olika sorters tomater, gurkor, paprika, sallat och örter. Kampanjen ordnas i samarbete mellan turismprojektet Coastal bootcamp och närmatsprojektet KulTa vid Kimitoöns kommun, tillsammans med sex närmatsproducenter med försäljningsbodar. Köttet är känt för sin otroliga marmorering och anses av många vara världens bästa fläskkött, speciellt uppskattat av finare krogar. Äpplena odlas med hänsyn till miljön och förutom flera utsökta äppelsorter, bl.a. NÄRBODEN . Direktförsäljning av ekologiskt Mangalitza griskött och Dexter nötkött enligt beställning samt ett mindre lager fruset kött och charcuterier i gårdsbutiken. Tilalla viljellään viljaa, härkäpapuja ja kuminaa sekä vihanneksia, varhaisperunaa ja vadelmaa. Tilan 45 mehiläispesää takaavat omenakukkien pölytyksen ja tuottavat maukasta hunajaa. Gårdens 45 bikupor garanterar en bra pollinnering av äppelblommorna och ger samtidigt en smakrik och len honung. kl(o) 11-15 25.-26.6. I bodens sortiment ingår bland annat den guldprisbelönade djävulssylten, samt ett brett utbud av andra närproducerade produkter. GÅRDARNA ERBJUDER var för sig en unik upplevelse att besöka, alla med sin egen charm och sitt produktutbud. Björknäs Trädgård kommandiittiyhtiö harjoittaa kasvihuoneviljelyä; erilaisia tomaatteja, kurkkua, paprikaa, salaattia ja yrttejä. Luomumansikan ja -vadelman itsepoimintaa. BJÖRKNÄS TRÄDGÅRD . Tila on periytynyt isältä pojalle vuodesta 1728. När man samlat stämplar från minst 4 av bodarna, så får man delta i utlottningen av en närmatskorg värd 300 €. . Mangalitzan ja Dexter -naudanlihaa tilauksesta. kl(o) 11-18 19.6. Raaka-aineista jalostetaan artesaanituotteita, hilloa, mehua ja leipomotuotteita. SÖDERLÅNGVIKIN KARTANO . Många reser för att få uppleva maten på nya platser, både på restauranger men också genom att tillreda maten själva av lokala råvaror av hög kvalitet. Niiden liha on tunnettu marmoroinnistaan ja moni pitää sitä maailman parhaimpana sianlihana
Leivottu saarella saaren jauhoista. www.kemionmylly.fi Kahvila Lohi Parainen Pargas Tuorekala ja kalatuotteita Färskfisk & fiskprodukter www.kalajalostelahtinen.fi Bakat med mjöl odlat på ön. 18 € Prenumeration, 6 mån Paperitilaus, 6 kk. Efter att bilderna kontrollerats av delfinexperter, stod det klart att det var frågan om flasknosdelfiner. Tavallisesti delfiinit elävät Atlantin, Tyynenmeren, Välimeren ja Mustanmeren trooppisissa ja temperoiduissa vesissä. Den första som fick syn på de tre delfinerna och lyckades fånga dem på bild var var Jan Sjöblom . DELI Kustens Kustens Rannikon Rannikon Marknad Marknad Markkinat Markkinat Tykkää meistä facebookissa! Gilla oss på facebook! www.facebook.com/canewsdeli ÅBO & ÅBOLAND TURKU & TURUNMAA Kemiön Mylly-Kimito Kvarn Kimito Kemiö Jauhot yli 110 vuoden kokemuksella. Det vinnande förslaget, som fick mest gillningar, hade inlämnats av Cami Moberg-Nordgren . Följande dag fick Jans dotter Keeri Sjöblom , 13 år, syn på delfinerna utanför den egna stranden och lyckades fånga dem på både film och bilder. Kuvien perusteella delfiiniasiantuntijat luokittelivat eläimet pullokuonodelfiineiksi. Taalintehtaalla harvinaisia vieraita . 02 421 725 Pappersprenumeration, fortlöpande. 38 € Digital prenumeration Digitaalinen tilaus 49 € Papper + Digital prenumeration Paperi + Digitaalinen tilaus 69 € Pappersprenumeration, fortl. Under de följande två veckorna hade många ortsbor lyckan att se de numera rikskända delfinerna med egna ögon, eftersom de stannade kvar i området. Hän sai ne kuvattua ja jopa filmattua. Niiden pituus vaihtelee 3,5-4 metrin välillä ja paino on 150-200 kiloa. ulkomaat 70 € inklusive moms./sisältäen alv.. Företaget DB Marina utlyste en namntävling på förslag av Janne Vehviläinen för de tre delfinerna på sin Facebooksida. Taalintehtaalla vierailivat toukokuussa hyvin harvinaiset vieraat, kolme pullokuonodelfiiniä. Senaste gång Finland hade besök av sådana var för sjuttio år sedan. Ne havaittiin Ruukinulapalla. Delfiinit elävät parveissa ja uivat päivittäin lähes 100 kilometria. 02-421 910 • www.kimitobagare.fi Kahvila Lohi Parainen Pargas Tuorekala ja kalatuotteita Färskfisk & fiskprodukter www.kalajalostelahtinen.fi Kimito Bagare Kimito Kemiö “Äkta skärgårdslimpa gjord i skärgården” “Aito saaristolaislimppu tehty saaristossa” 0400-822 408, www.rosalabagaren.fi Kahvila Lohi Parainen Pargas Tuorekala ja kalatuotteita Färskfisk & fiskprodukter www.kalajalostelahtinen.fi Rosala Bagaren Rosala Kimitoön/Kemiönsaari LOKALPRODUCERAT LOKALPRODUCERAT LÄHITUOTETTUA LÄHITUOTETTUA | annonsbladet.fi | abl@abl-kimito.fi | . Kahden viikon ajan monet paikkakuntalaiset näkivät delfiinit, joista on tullut kansallisesti tunnettuja. Niitä ei ole Suomessa havaittu seitsemäänkymmeneen vuoteen. Ensimmäisen havainnon teki Jan Sjöblom , joka myös onnistui ottamaan niistä kuvan. De lever i flockar och simmar närmare 100 kilometer om dagen. Paperitilaus, kestotilaus 59 € Pappersprenumeration, 1 år Paperitilaus, 1 v. 69 € Pappersprenumeration, 3 mån Paperitilaus, 3 kk. utomlands Paperitilaus, kestot. Mjöl med över 110 års erfarenhet. Längden är mellan 3,5 och 4 meter och en delfin väger 150-200 kilogram. I maj fick Dalsbruk sällsynta gäster då delfiner siktades på Bruksfjärden. Eniten peukkuja saanut ehdotus oli Cami Moberg-Nordgrenin : Steel (paikkakunnan 300-vuotisen rautateollisuuden mukaan), Engel (satamamakasiinien suunnitteluarkkitehti) ja Faxell (Taalintehtaan perustaja). 38 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: JANNE VEHVILÄINEN Flasknosdelfiner i Dalsbruk . Flasknosdelfiner förekommer främst i tropiska och tempererade delar av Atlanten, Stilla Havet, Medelhavet och Svarta Havet. DB Marina julisti Facebooksivullaan Janne Vehviläisen aloitteesta delfiinien nimikilpailun. Seuraavana päivänä Janin 13-ikäinen tytär Keeri näki delfiinit lähellä perheen rantaa. Hon tyckte att passande namn för Dalsbruks delfiner skulle vara Steel , efter 300 år av stålindustri på orten, Engel , efter arkitekten som planerat hamnmagasinen och Faxell , efter Dalsbruks grundare
Kimitoöns kommuns dotterbolag Dalsbostäder öppnar upp några rum i DIT-center i Dalsbruk för distansjobbare. Palvelun hyödyntäneitä on vapaa-ajan asukas Pauli Kärkkäinen Helsingistä. Boka gratis arbetsrum med havsutsikt . Hans sambo hade läst om möjligheten och han sitter nu för andra gången och arbetar i arbetsrummet på sjätte våningen i DIT-center. Tarjous on voimassa koko vuoden. Dalsbostäderin Roger Sjöqvist kertoo palvelulle olleen kysyntää. Man kan gratis boka ett arbetsrum med havsutsikt för maximalt tre dagar per bokning. Hemma har han ett litet barn, så här går det bättre att jobba några timmar i lugn och ro, säger han. FRÅGA! Kaikkea mahdollista ja mahdotonta! Älä epäröi, vaan KYSY! Biometriska passfoton Biometriset passikuvat CARLA HALSTI Aikamme Sadunomaista maalaustaidetta ARTVILLA Dalkullantie 6 VILLA VANESSA Suomenkulmantie 556 25700 KEMIÖ KIMITO Vuokraa suoraan tai Airbnb:n kautta; Hyr direkt eller via Airbnb; Artvision Oy, Merja Halsti 040 733 6730 merja.halsti@gmail.com carlahalstiART GALLERIA GALLERI MAJOITUSTA INKVARTERING KIMITOÖNS Vi hjälper dig med det mesta inom ekonomiförvaltning bokföring löneräkning fakturering reskontra och betalningsrörelse Ring eller skicka e-post; just nu jobbar vi mycket på distans men vid behov kommer vi överens om en träff på kontoret Autamme sinua useimmissa taloushallinnon asioissa kirjanpito palkanlaskenta laskutus reskontra ja maksuliikenne Soita tai lähetä sähköpostia; juuri nyt työskentelemme paljon etänä mutta tarvittaessa sovimme tapaamisesta toimistolla 02 8808 602 info@saldare.fi M Ö B E L T A P E T S E R I N G V E R H O O M o H e i d i L i n d r o o s heidi.lindroos@kitnet.fi tel 044 344 6764 Gräggnäsvägen 96, 25830 Västanfjärd. Roger Sjöqvist från Dalsbostäder berättar att tjänsten har visat sig ha en efterfrågan. (MM/IS) Arkadiavägen 11, 25700 Kimito | Arkadiantie 11, 25700 Kemiö 02 420742 | Öppet/Avoinna: må-fre 9–16.30 ma-pe Fiberanslutning även till fritidshuset! Valokuituliittymä myös vapaa-ajanasunnolle! Kolla tillgängligheten | Tarkista saatavuus www.kimitotelefon.fi Printa själv semesterbilderna hos oss! Tulosta lomakuvasi meillä! Må/ma-Fr/pe 9-17 Lö/la 9-13 Kolabacksvägen 4, 25900 Dalsbruk tel 02-4661 848 • fax 02-4661 090 . stig.osterberg@hotmail.com Stigs Kontor & Foto Allt möjligt och omöjligt! Tveka inte. Muutamat etätyöntekijät ovat jo varanneet parisenkymmentä päivää. Kärkkäisellä on kotona pikkulapsi, joten täällä on rauhallisempi työskennellä. S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Pauli Kärkkäinen är nöjd med möjligheten att använda sig av ett arbetsrum i DIT-center. Pauli Kärkkäinen on tyytyväinen, kun pääsee työskentelemään DIT-centerin konttorihuoneessa. Erbjudandet är i kraft under hela året. Kunnan tytäryhtiö Dalsbostäder vastaa Taalintehtaan DIT-centeristä. Nyt kunta avaa ilmaiseksi muutamia tiloja etätyön tekijöille. Kontorsrummen är färdigt möblerade och i kontorshotellet finns ett kök man fritt kan använda. Näköala on fantastinen. Huoneen, jossa merinäköala, voi vuokrata enintään kolmeksi päiväksi kerrallaan. Man har redan bokat arbetsrum ett tjugotal dagar för en handfull distansjobbare. (MM) Työhuone merinäköalalla ilmaiseksi . Utsikten från sjätte våningen är fantastisk. Hän työskentelee nyt jo toistamiseen DIT-centerin kuudennessa kerroksessa. Toimistot on kalustettu ja konttorihotellissa on keittiökin vapaasti käytettäväksi. 0400-839 861 . En som har använt sig av tjänsten är fritidsboende Pauli Kärkkäinen från Helsingfors. Hänen avovaimonsa oli lukenut DIT-centerin ilmaishuoneista
Karttaan sinisellä merkitty pyöräilyreitti seuraa tavallisia maanteitä ja osittain hyvää polkua, yleensä ilman erillistä pyöräilykaistaa. Dalsbruk | Taalintehdas www.midnightsunsailing.fi Finlandia Sailing (charter), Kasnäs www.finlandiasailing.fi RIB-safari, Kasnäs www.rib-safari.fi Skärgårdens märkesrutt | Saariston loistoreitti | Archipelago Sights Route www.rosala.fi Saaristohetki aktiviteter | aktiviteetit | activities www.saaristohetki.fi Örö Fortö | Linnakesaari | Fortress Island www.visitoro.fi Dalsbruks sjötrafik | Taalintehtaan Meriliikenne www.sjotrafik.fi Wilson Charter Båtcharter | Venecharter | Charter Boats www.wilsoncharter.fi Kustrutten Hangö | Hanko Kasnäs www.vitharun.fi Björknäs Care – Taksivene www.bjorknascare.fi GÄSTHAMNAR | VIERASSATAMAT GUEST HARBOURS 33 17 7 8 23 32 14 9 PÅ CYKEL LÄNGS KUSTRUTTEN Kustrutten är en 200 kilometer lång cykelrutt i skärgårds-, skogs och bruksmiljöer. Reitti kulkee Salosta Mathildedalin kautta Tammisaareen ja Hankoon, josta siirrytään laivalla Kasnäsiin joko suoraan tai Bengtskärin majakan kautta, ja edelleen Kemiönsaaren kautta Saloon. The Coastal Bicycle Route marked with blue on the map uses ordinary roads, mostly without own lanes for bicycling. Rutten passerar genom fyra fängslande bruksbyar: Kirjakkala, Tykö, Mathildedal och Dalsbruk, samt kombinerar Skärgårdshavets nationalpark med Tykö nationalpark. The route stretches from Salo through Mathildedal to Ekenäs and Hanko, from where the ferries connect via Bengtskär lighthouse or straight to Kasnäs and returns to Salo. 4 27 Morgonlandet Morgonlandet Padva Padva Ramsö Ramsö Vähämaa Vähämaa Rågholmen Rågholmen Björnholmen Björnholmen Vättlax Vättlax Padvaön Padvaön Porsö Porsö Bergön Bergön Horsön Horsön Hangö Möön Hangö Möön Gunnarsörarna Gunnarsörarna Stora krokön Stora krokön Andalskär Andalskär Dödören Dödören Gustavsvärn Gustavsvärn Russarö Russarö Vänoxa Vänoxa Biskopsö Biskopsö Djupön Djupön Orglosön Orglosön Ängesön Ängesön Bergön Bergön Bötesön Bötesön Bolax Bolax Storön Storön Nötön Nötön Träskön Träskön Fåfängskäret Fåfängskäret Aspskär Aspskär Tistronskär Tistronskär Södra benskär Södra benskär Ljusskär Ljusskär Södra tjuckan Södra tjuckan Ängeskär Ängeskär Dömmaskär Dömmaskär Husskär Husskär Påvalskär Påvalskär Bergskär Bergskär Söderön Söderön Holma Holma Långholmen Långholmen Ön Ön Tunhamn Tunhamn Kuggskär Kuggskär Bodöarna Bodöarna Busön Busön Bötsön Bötsön Storholmen Storholmen Sommarön Sommarön Ljusskäret Ljusskäret Hangö västra fjärd Hangö västra fjärd Hangon läntinen selkä Hangon läntinen selkä SKÄRGÅRDSHAVETS NATIONALPARK SKÄRGÅRDSHAVETS NATIONALPARK SAARISTOMEREN KANSALLISPUISTO SAARISTOMEREN KANSALLISPUISTO ARCHIPELAGO NATIONAL PARK ARCHIPELAGO NATIONAL PARK Snåldön Snåldön Trollön Trollön Härön Härön Söderön Söderön Byön Byön Stubbön Stubbön Storön Storön Yxskären Yxskären Ljungskären Ljungskären Ängeskär Ängeskär Killingholm Killingholm Helsingholmen Helsingholmen Sandön Sandön Hamnholmen Hamnholmen Purunpää Purunpää Norstö Norstö Lövö Lövö Storlandet Storlandet Brändön Brändön Attu Attu Mielisholm Mielisholm Österö Österö Hinsholma Hinsholma Stortervolandet Stortervolandet Lilltervo Lilltervo Lemlaxön Lemlaxön Lemlahdensaari Lemlahdensaari Sandö Sandö Santasaari Santasaari Heisala Heisala Sandö Sandö Svinö Svinö Ön Ön Jermo Jermo Tammo Tammo Vitharuna Vitharuna Duvholm Duvholm Dalskär Dalskär Gullkrona Gullkrona Stenskär Stenskär Fur-Birsskär Fur-Birsskär Hålskär Hålskär Näverholmen Näverholmen Halsholmen Halsholmen Falkön Falkön Storön Storön Notön Notön Äspskär Äspskär Kolaskär Kolaskär Trollskär Trollskär Viggskär Viggskär Sorpo Sorpo Trollö Trollö Lökholmen Lökholmen Pensar Pensar Kuggö Kuggö Stora Stora Ängesön Ängesön Finsjölandet Finsjölandet Bergön Bergön Hålön Hålön Ekholmen Ekholmen Gloholmen Gloholmen Appelön Appelön Träskö Träskö Isoluoto Isoluoto Storö Storö Isoholma Isoholma Vartsalansaari Vartsalansaari Isoluoto Isoluoto Karhusaari Karhusaari Diskarn Diskarn Ulkoluoto Ulkoluoto Utö Utö Pettu Pettu 10 23 14 16 17 19 20 29 12 8 15 3 1 4 1 5 5 2 8 4 13 9 13 1 6 9 22 10 19 8 11 20 7 15 28 14 18 21 2 3 4 5 6 1 2 3 7 4 5 2 16 12 6 11 13 14 7 16 9 8 6 18 21 31 17 12 7 24 6 10 7 1 2 3 5 6 3 8 3 HÖGSÅRA HÖGSÅRA ROSALA ROSALA HITIS HITIS HIITTINEN HIITTINEN HANKO HANKO HANGÖ HANGÖ KASNÄS KASNÄS VÄNÖ VÄNÖ ÖRÖ ÖRÖ KIMITO KIMITO KEMIÖ KEMIÖ Strömma kanal Strömma kanal Strömman kanava Strömman kanava Mjösund Mjösund Västankärr Västankärr Pargas port Pargas port Paraisten portti Paraisten portti Skinnarvik Skinnarvik Lövböle Lövböle Eknäs Eknäs Ekniemi Ekniemi Pungböle Pungböle Karuna Karuna Kila Kila Kiila Kiila Kokkila Kokkila Angelniemi Angelniemi TEIJO TEIJO TYKÖ TYKÖ Matilda Matilda Mathildedal Mathildedal Ylönkylä Ylönkylä Kirjakkala Kirjakkala Vestlax Vestlax Pederså Pederså Påvalsby Påvalsby Östermark Östermark Västermark Västermark Nivelax Nivelax Björkboda Björkboda Förby Förby Lammala Lammala SAUVO SAUVO SAGU SAGU PERNIÖ PERNIÖ BJÄRNÅ BJÄRNÅ PARGAS PARGAS PARAINEN PARAINEN NAGU NAGU NAUVO NAUVO SALO SALO DALSBRUK DALSBRUK TAALINTEHDAS TAALINTEHDAS Kärra Kärra Ölmos Ölmos Söderlångvik Söderlångvik VÄSTANFJÄRD VÄSTANFJÄRD KIMITOÖN KIMITOÖN KEMIÖNSAARI KEMIÖNSAARI DRAGSFJÄRD DRAGSFJÄRD Gullkrona fjärd Gullkrona fjärd Särkisalo Särkisalo Finby Finby SYMBOLER | MERKIT | LEGENDS Kustrutten | www.kustrutten.fi Rannikkoreitti | www.rannikkoreitti.fi Coastal Route | www.coastalroute.fi Den på kartan med blått markerade cykelrutten går vergripande på vägbana som inte är särskilt reserverad för cykling. 40 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 3 1 1 Bengtskär Fyr | Majakka | Lighthouse 2 Björkboda Låsmuseum | Lukkomuseo 3 Jungfrusund Museum | Museo 4 Rosala Vikingacentrum | Viikinkikeskus | Viking Centre 5 Bruksmuseum | Ruukinmuseo | Iron Works Museum 6 Sagalunds Museum | Museo 7 Söderlångvik Museum | Museo 8 Örö Fortö | Linnakesaari | Fortress Island Teijon luontokeskus | Tykö naturum | Teijo Nature Centre 1 Bjärkas Gård Västanfjärd 2 Björkboda Bruksgård Björkboda 3 Café Adéle Kimito | Kemiö 4 Café Bengtskär Bengtskär 5 Café Kimito Bagare Kimito | Kemiö Café Cake My Way Kimito | Kemiö Mac Daniel´s Kimito | Kemiö Pizzeria-Kebab Kimito | Kemiö Café Sågbacken Kimito | Kemiö 6 Kalkholmen Marina Västanfjärd 7 Café Fotisgolf Kimito | Kemiö 8 Holmbergs Four C Dalsbruk | Taalintehdas Madde's Ankar Bar Dalsbruk | Taalintehdas RS-Grill Dalsbruk | Taalintehdas Skärgårdstorgets Cafè Dalsbruk | Taalintehdas Saaristolaistorin Kahvila Archipelago Market Café Stall´s Bar & Food Dalsbruk | Taalintehdas Strandhotellet Dalsbruk | Taalintehdas 9 Café Kardemumma Hitis | Hiittinen 10 Café Strandhugget Vänö 11 Café Taffina Björkboda 12 Rosala Taproom Smokehouse Rosala 13 Rosala Vikingacentrum | Viikinkikeskus Viking Centre Rosala 14 Café Vivan Söderlångvik 15 Café Westers Kila | Kiila 16 Backom Pub & Café Hitis | Hiittinen 17 Ceracon Tehörna | Teehuone | Tearoom Dalsbruk | Taalintehdas 18 Farmors Café Högsåra 19 Merikruunu Dragsfjärd 20 Kasnäs Paviljong | Paviljonki | Pavillion Kasnäs 21 Labbnäs Semesterhem Dragsfjärd 22 Storfinnhova Gård Björkboda 23 TjudaSkola Kimito | Kemiö 24 Wenoxa Golf Café Vänoxa 25 Westankärr Gård Kimito | Kemiö 26 Backom Café & Pub Rosala 27 Örö Fortö | Linnakesaari | Fortress Island Örö 28 Kyläravintola Terho Mathildedal | Matilda 29 Café Källarvinden Kasnäs 30 Ruukin Sauna Dalsbruk | Taalintehdas 31 Road Café Yttis Dragsfjärd 32 Bed & Breakfast Kansakoulu Västanfjärd 33 Mathildan Marina Mathildedal | Matilda Beställningsrestaurang | Tilausravintola | Open by appointment 2 11 22 25 . The route passes through four historical ironworks villages and connects the Archipelago National Park together with the Teijo National Park. Se myös yhdistää Saaristomeren ja Teijon kansallispuistot. Färjrutter | Lauttareitit | Ferry routes Hitis öst | Hiittinen itäinen | Hitis east Hitis väst | Hittinen läntinen | Hitis west Kasnäs – Hitis | Rosala (Långnäs) Svartnäs – Högsåra Kokkila Angelniemi Tidtabeller | Aikataulut | Timetables: www.farja.fi | www.lautta.net | www.ferry.fi Turistinformation | Matkailuneuvonta | Tourist info Livsmedelsbutik | Elintarvikekauppa | Grocery store Servicestation | Huoltoasema | Service station Simstrand | Uimaranta | Beach Eldplats | Tulentekopaikka | Campfire site Naturstig | Luontopolku | Nature trail Fågelskådningsplats | Lintujen tarkkailupaikka | Bird Watching Naturhamn | Luonnonsatama | Nature Harbour Shopping Skärgårdshavets nationalpark Saaristomeren kansallispuisto Archipelago National Park Högland Högland 1 6 4 5 1 Dalsbruk | Taalintehdas 2 Kasnäs 3 Rosala Nötholm 4 Lammala 5 Panget Havskronan | Merikruunu 6 Vänö 7 Helsingholmen 8 Hitis | Hiittinen 9 Högsåra 10 Kalkholmen 11 Kejsarhamnen | Keisarinsatama 12 Rosala byhamn | kylä | village 13 Söderlångvik 14 Tunnhamn 15 Örö 16 Pargas port | Paraisten portti 17 Mathildan Marina Gullkrona 9 5 TEIJON KANSALLISPUISTO TEIJON KANSALLISPUISTO TYKÖ NATIONALPARK TYKÖ NATIONALPARK TEIJO NATIONAL PARK TEIJO NATIONAL PARK Björkboda träsk Bodängsvägen | Bodängintie Björkboda Eknäs Campingvägen | Leirintäalueentie Kimito | Kemiö Furulund Furulundvägen | Furulundintie Dragsfjärd Gammelby Bjärnåvägen | Perniöntie Kimito | Kemiö Gräggnäs Gräggnäsvägen | Gräggnäsintie Västanfjärd Högsåra Högsåra byväg | Högsåran kylätie Högsåra Kasnäs Kasnäsvägen | Kasnäsintie Kasnäs Kila | Kiila Granviksvägen | Granvikintie Kila | Kiila Lappdal Lappdalsvägen | Lappdalintie Västanfjärd Lillviken Grophagsvägen | Grophagintie Dalsbruk | Taalintehdas Misskärr Fagernäsvägen | Fagernäsintie Västanfjärd Sandudden Grophagsvägen | Grophagintie Dalsbruk | Taalintehdas Sandudden Sanduddsvägen | Sanduddintie Kimito | Kemiö Vestlax Klobbnäsvägen | Klobbnäsintie Vestlax Ölmos Ölmosvägen | Ölmosintie Dragsfjärd Biskopsö 5 km Dalsbruk Senatsberget 6,3 km Masugnsdammen 0,7 km Lilla masugnsträsket 1,8 km Holma Linsno 0,6 km Gylpö 2 km Högland 0,2–1,1 km Kasnäs 0,7 & 5 km Kimito 0,4–3,5 km Lammala 2 km Söderlångvik 1km, 1,7 km, 5km Vestlax 3 km Vänö 1,5 & 2,5 km Vänö Yxskären 0,8 km Örö 120 mm 5,1 km 6 tum | tuumaa 4,7 km AVSTÅND • ETÄISYYDET • DISTANCES Kokkila – Kimito | Kemiö 23 km Pungböle – Kimito | Kemiö 10 km Srömma – Kimito | Kemiö 8 km Kimito|Kemiö – Västanfjärd 18 km Kimito|Kemiö – Kasnäs 38 km Kimito|Kemiö – Dalsbruk | Taalintehdas 24 km Västanfjärd – Dalsbruk | Taalintehdas 16 km Åbo Åbo Turku Turku Pemar Pemar Paimio Paimio Kimito Kimito Kemiö Kemiö Västanfjärd Västanfjärd Dalsbruk Dalsbruk Taalintehdas Taalintehdas Kasnäs Kasnäs 25 km 35 km 33 km 25 km 25 km 35 km 95 km 115 km 25 km Ekenäs Ekenäs Tammisaari Tammisaari Helsingfors Helsingfors Helsinki Helsinki Salo Salo Bjärnå Bjärnå Perniö Perniö 7 8 30 MUSEER OCH SEVÄRDHETER MUSEOT JA NÄHTÄVYYDET MUSEUMS AND SIGHTS 1 Bjärkas Gård Västanfjärd 2 Ceracon Dalsbruk | Taalintehdas 3 DIT-Center Hostel | Hostelli Dalsbruk | Taalintehdas 4 Hembacka Hulta 5 Merikruunu Dragsfjärd 6 Högsåra Pensionat Högsåra 7 Labbnäs Semesterhem Lomakoti | Vacation Home Dragsfjärd 8 Lillrödjan Dalsbruk | Taalintehdas 9 Peti & Puuro Rosala 11 Rosala Vikingacentrum Viikinkikeskus | Viking Centre Rosala 12 Örö Fortö | Linnakesaari | Fortress Island Örö 13 Pensionat Mathildedal Mathildedal | Matilda 14 Bed & Breakfast Kansakoulu Västanfjärd B&B | PENSIONAT B&B | TÄYSIHOITOLAT B&B | BOARDING HOUSES 1 Eknäs Semesterby | Ekniemen Lomakylä Kimito | Kemiö 2 Finlands Skärgårdsbokning | Saaristovaraus Archipelago Booking Vänö Strandhugget Vänö 3 Holma Lax | Lohi | Salmon Holma 4 Lillan Dalsbruk | Taalintehdas 5 Lillbacka Högsåra Villa Cecilia Högsåra 6 Marielund Västanfjärd 7 Meripesä Ölmos 8 Norråker Kimito | Kemiö 9 Ragnar Antons Semesterby Kimito Kemiö Lomakylä | Cottages Salmiranta Kari | Meritähti Kila | Kiila Sorfinnhova Gård Björkboda Strandstugan Kimito | Kemiö Sveastugan, Edvin bastustuga Rövik Söderlångvik Stugor | Mökit | Cottages Dragsfjärd TB-Marin Rosala Viggskär Dragsfjärd Villa Bergholmen Dalsbruk | Taalintehdas Villa Noora Kila | Kiila Villa Ranja Dragsfjärd Östergård Vänoxa Teijon Kammari Tykö | Teijo Örö Fortö | Linnakesaari | Fortress Island Örö Rosala Strand Rosala STUGOR | MÖKIT | CABINS NATURSTIGAR | LUONTOPOLUT NATURE TRAILS SIMSTRÄNDER | UIMARANNAT BEACHES 1 Bjärkas Gård Västanfjärd 2 Dalsbruks Camping Taalintehtaan Leirintäalue Dalsbruk | Taalintehdas 3 Eknäs Semesterby | Ekniemen Lomakylä Kimito | Kemiö 4 Hostel Panget Dragsfjärd 5 Peti & Puuro Rosala 6 Vestlax Caravan Vestlax 7 Kasnäs Caravan Kasnäs 8 Örö Fortö | Linnakesaari | Fortress Island Örö 9 Bed & Breakfast Kansakoulu Västanfjärd CAMPING & CARAVAN LEIRINTÄ & KARAVAN CAMPING & CARAVANS 1 Bengtskär Fyr | Majakka | Lighthouse Bengtskär 2 Hotel Galaxy Kimito | Kemiö 3 Hotelli Ruukin Majatalo Mathildedal | Matilda 4 Hotel Kasnäs Badhus | Kylpylä | Spa Archipelago Spa Kasnäs 5 Kirjakkalan ruukkikylä Tykö | Teijo 6 Strandhotellet & Dals Inn Dalsbruk | Taalintehdas 7 Mathildan Marina Mathildedal | Matilda 8 Örö Hotell | Hotelli | Hotel Örö HOTELL | HOTELLIT | HOTELS CAFÉER OCH RESTAURANGER KAHVILAT JA RAVINTOLAT CAFÉS AND RESTAURANTS FRITID | VAPAA-AIKA | LEISURE www: www.VisitKimitoön.fi | www.VisitKemiönsaari.fi | www.VisitKimitoon.fi IDROTT OCH MOTION | URHEILU JA LIIKUNTA | SPORTS AND EXERCISE Actiwell Gym | Kuntosali www.actiwell.fi Amosparken | Amospuisto | Amos Sports Park www.kimitoon.fi Bjärkas Golf Par 3, 18 Hål | Reikää | Holes www.bjarkasgolf.com Bollhall | Palloiluhalli | Sports Hall www.visitvestlax.com Brukshallen | Ruukinhalli | Sports Hall and Gym www.kimitoon.fi Fotisgolf | Futisgolf | Football Golf www.fotisgolf.fi Wänoxa Golf, Par 3 & 4,10 Hål | Reikää | Holes Motionsbanor | Kuntoradat | Training Tracks www.kimitoon.fi Rehab Center www.rehabcenter.fi Skatepark | Skeittipuisto | Skate park www.kimitoon.fi Simhall | Uimahalli | Swimming Pool www.kasnas.com Tennis (Västanfjärd) vuf.auf.fi/vuf_tennis HOBBY | HARRASTUS | HOBBIES Keramikkurser | Keramiikka | Pottery www.bjarkasgolf.com Eskils Stall | Talli | Stables, Dragsfjärd www.ridstalleskils.fi Glasblåsning | Lasinpuhallus | Glassblowing, Dalsbruk Gropa Stall | Talli | Stables, Pederså Hildas Stall | Talli | Stables, Tjuda Rohan Tallit | Stall | Stables , Västanfjärd www.rohan.fi Nygårdin Talli | Stall | Stables, Kimito | Kemiö www.nygardintalli.fi Stusnäs Stall | Talli | Stable, Dragsfjärd www.stusnas.fi KULTUR | KULTTUURI | CULTURE Bio Pony, Dalsbruk | Taalintehdas www.kimitoon.fi Bio Fix, Kimito | Kemiö www.kimitoon.fi Tidsresor | Aikamatkat | Time Journeys, Sagalund www.sagalund.fi Kimitoöns guider | Kemiönsaaren oppaat | Guides www.kemionsaarenoppaat.fi Salo Guider | Oppaat | Guides, Kimitoön Kemiönsaari www.salonoppaatkemionsaari.fi UTFÄRDER OCH CHARTER | RETKET JA VENEPALVELUT | BOAT SERVICES Eugenia Jakten | Jahti | Yacht www.eugenia.fi Midnigt Sun Sailing (charter). www.Rannikkoreitti.fi COASTAL TRAIL BICYCLE ROUTE The coastal route is a 200 kilometer long scenic cycling route in the Finnish archipelago, forest and ironworks village surroundings. www.CoastalRoute.fi Kommunal service Kunnan palvelut Municipal Services www.kimitoon.fi Företagsregister Yritysrekisteri Local Services www.ksg.fi Besöksguide VisitKimitoön.fi Matkailuopas VisitKemiönsaari.fi Travel Guide VisitKimitoon.fi Mera information: VisitKimitoön.fi | Lisätiedot: VisitKemiönsaari.fi More information: VisitKimitoon.fi 9 9 4 Hulta Hulta 15 2 10 11 12 14 16 17 18 19 20 21 22 23 15 4 12 11 ran nik kor eitt i.fi kus tru tte n.fi coa sta lro ute .fi marinelin es.fi ro sa la.fi 24 24 18 18 BENGTSKÄR BENGTSKÄR Följ oss också på Seuraa meitä myös annonsbladet.fi | facebook.com/annonsbladet. www.Kustrutten.fi PYÖRÄILLEN RANNIKKOREITTIÄ PITKIN Rannikkoreitti on 200 kilometrin pituinen pyöräilyreitti kauniissa saaristo-, metsäja ruukkimaisemissa. Reitti halkoo neljä kiehtovaa ruukkikylää: Kirjakkalan, Teijon, Mathildedalin ja Taalintehtaan. Rutten är väl lämpad för allt utom tävlingscyklar. Rutten sträcker sig från Salo via Mathildedal till Ekenäs och Hangö, med fartyg direkt eller via Bengtskär till Kasnäs och över Kimitoön tillbaka mot Salo
www.Rannikkoreitti.fi COASTAL TRAIL BICYCLE ROUTE The coastal route is a 200 kilometer long scenic cycling route in the Finnish archipelago, forest and ironworks village surroundings. www.CoastalRoute.fi Kommunal service Kunnan palvelut Municipal Services www.kimitoon.fi Företagsregister Yritysrekisteri Local Services www.ksg.fi Besöksguide VisitKimitoön.fi Matkailuopas VisitKemiönsaari.fi Travel Guide VisitKimitoon.fi Mera information: VisitKimitoön.fi | Lisätiedot: VisitKemiönsaari.fi More information: VisitKimitoon.fi 9 9 4 Hulta Hulta 15 2 10 11 12 14 16 17 18 19 20 21 22 23 15 4 12 11 ran nik kor eitt i.fi kus tru tte n.fi coa sta lro ute .fi marinelin es.fi ro sa la.fi 24 24 18 18 BENGTSKÄR BENGTSKÄR Följ oss också på Seuraa meitä myös annonsbladet.fi | facebook.com/annonsbladet. www.Kustrutten.fi PYÖRÄILLEN RANNIKKOREITTIÄ PITKIN Rannikkoreitti on 200 kilometrin pituinen pyöräilyreitti kauniissa saaristo-, metsäja ruukkimaisemissa. Färjrutter | Lauttareitit | Ferry routes Hitis öst | Hiittinen itäinen | Hitis east Hitis väst | Hittinen läntinen | Hitis west Kasnäs – Hitis | Rosala (Långnäs) Svartnäs – Högsåra Kokkila Angelniemi Tidtabeller | Aikataulut | Timetables: www.farja.fi | www.lautta.net | www.ferry.fi Turistinformation | Matkailuneuvonta | Tourist info Livsmedelsbutik | Elintarvikekauppa | Grocery store Servicestation | Huoltoasema | Service station Simstrand | Uimaranta | Beach Eldplats | Tulentekopaikka | Campfire site Naturstig | Luontopolku | Nature trail Fågelskådningsplats | Lintujen tarkkailupaikka | Bird Watching Naturhamn | Luonnonsatama | Nature Harbour Shopping Skärgårdshavets nationalpark Saaristomeren kansallispuisto Archipelago National Park Högland Högland 1 6 4 5 1 Dalsbruk | Taalintehdas 2 Kasnäs 3 Rosala Nötholm 4 Lammala 5 Panget Havskronan | Merikruunu 6 Vänö 7 Helsingholmen 8 Hitis | Hiittinen 9 Högsåra 10 Kalkholmen 11 Kejsarhamnen | Keisarinsatama 12 Rosala byhamn | kylä | village 13 Söderlångvik 14 Tunnhamn 15 Örö 16 Pargas port | Paraisten portti 17 Mathildan Marina Gullkrona 9 5 TEIJON KANSALLISPUISTO TEIJON KANSALLISPUISTO TYKÖ NATIONALPARK TYKÖ NATIONALPARK TEIJO NATIONAL PARK TEIJO NATIONAL PARK Björkboda träsk Bodängsvägen | Bodängintie Björkboda Eknäs Campingvägen | Leirintäalueentie Kimito | Kemiö Furulund Furulundvägen | Furulundintie Dragsfjärd Gammelby Bjärnåvägen | Perniöntie Kimito | Kemiö Gräggnäs Gräggnäsvägen | Gräggnäsintie Västanfjärd Högsåra Högsåra byväg | Högsåran kylätie Högsåra Kasnäs Kasnäsvägen | Kasnäsintie Kasnäs Kila | Kiila Granviksvägen | Granvikintie Kila | Kiila Lappdal Lappdalsvägen | Lappdalintie Västanfjärd Lillviken Grophagsvägen | Grophagintie Dalsbruk | Taalintehdas Misskärr Fagernäsvägen | Fagernäsintie Västanfjärd Sandudden Grophagsvägen | Grophagintie Dalsbruk | Taalintehdas Sandudden Sanduddsvägen | Sanduddintie Kimito | Kemiö Vestlax Klobbnäsvägen | Klobbnäsintie Vestlax Ölmos Ölmosvägen | Ölmosintie Dragsfjärd Biskopsö 5 km Dalsbruk Senatsberget 6,3 km Masugnsdammen 0,7 km Lilla masugnsträsket 1,8 km Holma Linsno 0,6 km Gylpö 2 km Högland 0,2–1,1 km Kasnäs 0,7 & 5 km Kimito 0,4–3,5 km Lammala 2 km Söderlångvik 1km, 1,7 km, 5km Vestlax 3 km Vänö 1,5 & 2,5 km Vänö Yxskären 0,8 km Örö 120 mm 5,1 km 6 tum | tuumaa 4,7 km AVSTÅND • ETÄISYYDET • DISTANCES Kokkila – Kimito | Kemiö 23 km Pungböle – Kimito | Kemiö 10 km Srömma – Kimito | Kemiö 8 km Kimito|Kemiö – Västanfjärd 18 km Kimito|Kemiö – Kasnäs 38 km Kimito|Kemiö – Dalsbruk | Taalintehdas 24 km Västanfjärd – Dalsbruk | Taalintehdas 16 km Åbo Åbo Turku Turku Pemar Pemar Paimio Paimio Kimito Kimito Kemiö Kemiö Västanfjärd Västanfjärd Dalsbruk Dalsbruk Taalintehdas Taalintehdas Kasnäs Kasnäs 25 km 35 km 33 km 25 km 25 km 35 km 95 km 115 km 25 km Ekenäs Ekenäs Tammisaari Tammisaari Helsingfors Helsingfors Helsinki Helsinki Salo Salo Bjärnå Bjärnå Perniö Perniö 7 8 30 MUSEER OCH SEVÄRDHETER MUSEOT JA NÄHTÄVYYDET MUSEUMS AND SIGHTS 1 Bjärkas Gård Västanfjärd 2 Ceracon Dalsbruk | Taalintehdas 3 DIT-Center Hostel | Hostelli Dalsbruk | Taalintehdas 4 Hembacka Hulta 5 Merikruunu Dragsfjärd 6 Högsåra Pensionat Högsåra 7 Labbnäs Semesterhem Lomakoti | Vacation Home Dragsfjärd 8 Lillrödjan Dalsbruk | Taalintehdas 9 Peti & Puuro Rosala 11 Rosala Vikingacentrum Viikinkikeskus | Viking Centre Rosala 12 Örö Fortö | Linnakesaari | Fortress Island Örö 13 Pensionat Mathildedal Mathildedal | Matilda 14 Bed & Breakfast Kansakoulu Västanfjärd B&B | PENSIONAT B&B | TÄYSIHOITOLAT B&B | BOARDING HOUSES 1 Eknäs Semesterby | Ekniemen Lomakylä Kimito | Kemiö 2 Finlands Skärgårdsbokning | Saaristovaraus Archipelago Booking Vänö Strandhugget Vänö 3 Holma Lax | Lohi | Salmon Holma 4 Lillan Dalsbruk | Taalintehdas 5 Lillbacka Högsåra Villa Cecilia Högsåra 6 Marielund Västanfjärd 7 Meripesä Ölmos 8 Norråker Kimito | Kemiö 9 Ragnar Antons Semesterby Kimito Kemiö Lomakylä | Cottages Salmiranta Kari | Meritähti Kila | Kiila Sorfinnhova Gård Björkboda Strandstugan Kimito | Kemiö Sveastugan, Edvin bastustuga Rövik Söderlångvik Stugor | Mökit | Cottages Dragsfjärd TB-Marin Rosala Viggskär Dragsfjärd Villa Bergholmen Dalsbruk | Taalintehdas Villa Noora Kila | Kiila Villa Ranja Dragsfjärd Östergård Vänoxa Teijon Kammari Tykö | Teijo Örö Fortö | Linnakesaari | Fortress Island Örö Rosala Strand Rosala STUGOR | MÖKIT | CABINS NATURSTIGAR | LUONTOPOLUT NATURE TRAILS SIMSTRÄNDER | UIMARANNAT BEACHES 1 Bjärkas Gård Västanfjärd 2 Dalsbruks Camping Taalintehtaan Leirintäalue Dalsbruk | Taalintehdas 3 Eknäs Semesterby | Ekniemen Lomakylä Kimito | Kemiö 4 Hostel Panget Dragsfjärd 5 Peti & Puuro Rosala 6 Vestlax Caravan Vestlax 7 Kasnäs Caravan Kasnäs 8 Örö Fortö | Linnakesaari | Fortress Island Örö 9 Bed & Breakfast Kansakoulu Västanfjärd CAMPING & CARAVAN LEIRINTÄ & KARAVAN CAMPING & CARAVANS 1 Bengtskär Fyr | Majakka | Lighthouse Bengtskär 2 Hotel Galaxy Kimito | Kemiö 3 Hotelli Ruukin Majatalo Mathildedal | Matilda 4 Hotel Kasnäs Badhus | Kylpylä | Spa Archipelago Spa Kasnäs 5 Kirjakkalan ruukkikylä Tykö | Teijo 6 Strandhotellet & Dals Inn Dalsbruk | Taalintehdas 7 Mathildan Marina Mathildedal | Matilda 8 Örö Hotell | Hotelli | Hotel Örö HOTELL | HOTELLIT | HOTELS CAFÉER OCH RESTAURANGER KAHVILAT JA RAVINTOLAT CAFÉS AND RESTAURANTS FRITID | VAPAA-AIKA | LEISURE www: www.VisitKimitoön.fi | www.VisitKemiönsaari.fi | www.VisitKimitoon.fi IDROTT OCH MOTION | URHEILU JA LIIKUNTA | SPORTS AND EXERCISE Actiwell Gym | Kuntosali www.actiwell.fi Amosparken | Amospuisto | Amos Sports Park www.kimitoon.fi Bjärkas Golf Par 3, 18 Hål | Reikää | Holes www.bjarkasgolf.com Bollhall | Palloiluhalli | Sports Hall www.visitvestlax.com Brukshallen | Ruukinhalli | Sports Hall and Gym www.kimitoon.fi Fotisgolf | Futisgolf | Football Golf www.fotisgolf.fi Wänoxa Golf, Par 3 & 4,10 Hål | Reikää | Holes Motionsbanor | Kuntoradat | Training Tracks www.kimitoon.fi Rehab Center www.rehabcenter.fi Skatepark | Skeittipuisto | Skate park www.kimitoon.fi Simhall | Uimahalli | Swimming Pool www.kasnas.com Tennis (Västanfjärd) vuf.auf.fi/vuf_tennis HOBBY | HARRASTUS | HOBBIES Keramikkurser | Keramiikka | Pottery www.bjarkasgolf.com Eskils Stall | Talli | Stables, Dragsfjärd www.ridstalleskils.fi Glasblåsning | Lasinpuhallus | Glassblowing, Dalsbruk Gropa Stall | Talli | Stables, Pederså Hildas Stall | Talli | Stables, Tjuda Rohan Tallit | Stall | Stables , Västanfjärd www.rohan.fi Nygårdin Talli | Stall | Stables, Kimito | Kemiö www.nygardintalli.fi Stusnäs Stall | Talli | Stable, Dragsfjärd www.stusnas.fi KULTUR | KULTTUURI | CULTURE Bio Pony, Dalsbruk | Taalintehdas www.kimitoon.fi Bio Fix, Kimito | Kemiö www.kimitoon.fi Tidsresor | Aikamatkat | Time Journeys, Sagalund www.sagalund.fi Kimitoöns guider | Kemiönsaaren oppaat | Guides www.kemionsaarenoppaat.fi Salo Guider | Oppaat | Guides, Kimitoön Kemiönsaari www.salonoppaatkemionsaari.fi UTFÄRDER OCH CHARTER | RETKET JA VENEPALVELUT | BOAT SERVICES Eugenia Jakten | Jahti | Yacht www.eugenia.fi Midnigt Sun Sailing (charter). The Coastal Bicycle Route marked with blue on the map uses ordinary roads, mostly without own lanes for bicycling. Dalsbruk | Taalintehdas www.midnightsunsailing.fi Finlandia Sailing (charter), Kasnäs www.finlandiasailing.fi RIB-safari, Kasnäs www.rib-safari.fi Skärgårdens märkesrutt | Saariston loistoreitti | Archipelago Sights Route www.rosala.fi Saaristohetki aktiviteter | aktiviteetit | activities www.saaristohetki.fi Örö Fortö | Linnakesaari | Fortress Island www.visitoro.fi Dalsbruks sjötrafik | Taalintehtaan Meriliikenne www.sjotrafik.fi Wilson Charter Båtcharter | Venecharter | Charter Boats www.wilsoncharter.fi Kustrutten Hangö | Hanko Kasnäs www.vitharun.fi Björknäs Care – Taksivene www.bjorknascare.fi GÄSTHAMNAR | VIERASSATAMAT GUEST HARBOURS 33 17 7 8 23 32 14 9 PÅ CYKEL LÄNGS KUSTRUTTEN Kustrutten är en 200 kilometer lång cykelrutt i skärgårds-, skogs och bruksmiljöer. Rutten sträcker sig från Salo via Mathildedal till Ekenäs och Hangö, med fartyg direkt eller via Bengtskär till Kasnäs och över Kimitoön tillbaka mot Salo. Rutten är väl lämpad för allt utom tävlingscyklar. Rutten passerar genom fyra fängslande bruksbyar: Kirjakkala, Tykö, Mathildedal och Dalsbruk, samt kombinerar Skärgårdshavets nationalpark med Tykö nationalpark. Reitti kulkee Salosta Mathildedalin kautta Tammisaareen ja Hankoon, josta siirrytään laivalla Kasnäsiin joko suoraan tai Bengtskärin majakan kautta, ja edelleen Kemiönsaaren kautta Saloon. Se myös yhdistää Saaristomeren ja Teijon kansallispuistot. Karttaan sinisellä merkitty pyöräilyreitti seuraa tavallisia maanteitä ja osittain hyvää polkua, yleensä ilman erillistä pyöräilykaistaa. The route stretches from Salo through Mathildedal to Ekenäs and Hanko, from where the ferries connect via Bengtskär lighthouse or straight to Kasnäs and returns to Salo. The route passes through four historical ironworks villages and connects the Archipelago National Park together with the Teijo National Park. Reitti halkoo neljä kiehtovaa ruukkikylää: Kirjakkalan, Teijon, Mathildedalin ja Taalintehtaan. 41 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 3 1 1 Bengtskär Fyr | Majakka | Lighthouse 2 Björkboda Låsmuseum | Lukkomuseo 3 Jungfrusund Museum | Museo 4 Rosala Vikingacentrum | Viikinkikeskus | Viking Centre 5 Bruksmuseum | Ruukinmuseo | Iron Works Museum 6 Sagalunds Museum | Museo 7 Söderlångvik Museum | Museo 8 Örö Fortö | Linnakesaari | Fortress Island Teijon luontokeskus | Tykö naturum | Teijo Nature Centre 1 Bjärkas Gård Västanfjärd 2 Björkboda Bruksgård Björkboda 3 Café Adéle Kimito | Kemiö 4 Café Bengtskär Bengtskär 5 Café Kimito Bagare Kimito | Kemiö Café Cake My Way Kimito | Kemiö Mac Daniel´s Kimito | Kemiö Pizzeria-Kebab Kimito | Kemiö Café Sågbacken Kimito | Kemiö 6 Kalkholmen Marina Västanfjärd 7 Café Fotisgolf Kimito | Kemiö 8 Holmbergs Four C Dalsbruk | Taalintehdas Madde's Ankar Bar Dalsbruk | Taalintehdas RS-Grill Dalsbruk | Taalintehdas Skärgårdstorgets Cafè Dalsbruk | Taalintehdas Saaristolaistorin Kahvila Archipelago Market Café Stall´s Bar & Food Dalsbruk | Taalintehdas Strandhotellet Dalsbruk | Taalintehdas 9 Café Kardemumma Hitis | Hiittinen 10 Café Strandhugget Vänö 11 Café Taffina Björkboda 12 Rosala Taproom Smokehouse Rosala 13 Rosala Vikingacentrum | Viikinkikeskus Viking Centre Rosala 14 Café Vivan Söderlångvik 15 Café Westers Kila | Kiila 16 Backom Pub & Café Hitis | Hiittinen 17 Ceracon Tehörna | Teehuone | Tearoom Dalsbruk | Taalintehdas 18 Farmors Café Högsåra 19 Merikruunu Dragsfjärd 20 Kasnäs Paviljong | Paviljonki | Pavillion Kasnäs 21 Labbnäs Semesterhem Dragsfjärd 22 Storfinnhova Gård Björkboda 23 TjudaSkola Kimito | Kemiö 24 Wenoxa Golf Café Vänoxa 25 Westankärr Gård Kimito | Kemiö 26 Backom Café & Pub Rosala 27 Örö Fortö | Linnakesaari | Fortress Island Örö 28 Kyläravintola Terho Mathildedal | Matilda 29 Café Källarvinden Kasnäs 30 Ruukin Sauna Dalsbruk | Taalintehdas 31 Road Café Yttis Dragsfjärd 32 Bed & Breakfast Kansakoulu Västanfjärd 33 Mathildan Marina Mathildedal | Matilda Beställningsrestaurang | Tilausravintola | Open by appointment 2 11 22 25 . 4 27 Morgonlandet Morgonlandet Padva Padva Ramsö Ramsö Vähämaa Vähämaa Rågholmen Rågholmen Björnholmen Björnholmen Vättlax Vättlax Padvaön Padvaön Porsö Porsö Bergön Bergön Horsön Horsön Hangö Möön Hangö Möön Gunnarsörarna Gunnarsörarna Stora krokön Stora krokön Andalskär Andalskär Dödören Dödören Gustavsvärn Gustavsvärn Russarö Russarö Vänoxa Vänoxa Biskopsö Biskopsö Djupön Djupön Orglosön Orglosön Ängesön Ängesön Bergön Bergön Bötesön Bötesön Bolax Bolax Storön Storön Nötön Nötön Träskön Träskön Fåfängskäret Fåfängskäret Aspskär Aspskär Tistronskär Tistronskär Södra benskär Södra benskär Ljusskär Ljusskär Södra tjuckan Södra tjuckan Ängeskär Ängeskär Dömmaskär Dömmaskär Husskär Husskär Påvalskär Påvalskär Bergskär Bergskär Söderön Söderön Holma Holma Långholmen Långholmen Ön Ön Tunhamn Tunhamn Kuggskär Kuggskär Bodöarna Bodöarna Busön Busön Bötsön Bötsön Storholmen Storholmen Sommarön Sommarön Ljusskäret Ljusskäret Hangö västra fjärd Hangö västra fjärd Hangon läntinen selkä Hangon läntinen selkä SKÄRGÅRDSHAVETS NATIONALPARK SKÄRGÅRDSHAVETS NATIONALPARK SAARISTOMEREN KANSALLISPUISTO SAARISTOMEREN KANSALLISPUISTO ARCHIPELAGO NATIONAL PARK ARCHIPELAGO NATIONAL PARK Snåldön Snåldön Trollön Trollön Härön Härön Söderön Söderön Byön Byön Stubbön Stubbön Storön Storön Yxskären Yxskären Ljungskären Ljungskären Ängeskär Ängeskär Killingholm Killingholm Helsingholmen Helsingholmen Sandön Sandön Hamnholmen Hamnholmen Purunpää Purunpää Norstö Norstö Lövö Lövö Storlandet Storlandet Brändön Brändön Attu Attu Mielisholm Mielisholm Österö Österö Hinsholma Hinsholma Stortervolandet Stortervolandet Lilltervo Lilltervo Lemlaxön Lemlaxön Lemlahdensaari Lemlahdensaari Sandö Sandö Santasaari Santasaari Heisala Heisala Sandö Sandö Svinö Svinö Ön Ön Jermo Jermo Tammo Tammo Vitharuna Vitharuna Duvholm Duvholm Dalskär Dalskär Gullkrona Gullkrona Stenskär Stenskär Fur-Birsskär Fur-Birsskär Hålskär Hålskär Näverholmen Näverholmen Halsholmen Halsholmen Falkön Falkön Storön Storön Notön Notön Äspskär Äspskär Kolaskär Kolaskär Trollskär Trollskär Viggskär Viggskär Sorpo Sorpo Trollö Trollö Lökholmen Lökholmen Pensar Pensar Kuggö Kuggö Stora Stora Ängesön Ängesön Finsjölandet Finsjölandet Bergön Bergön Hålön Hålön Ekholmen Ekholmen Gloholmen Gloholmen Appelön Appelön Träskö Träskö Isoluoto Isoluoto Storö Storö Isoholma Isoholma Vartsalansaari Vartsalansaari Isoluoto Isoluoto Karhusaari Karhusaari Diskarn Diskarn Ulkoluoto Ulkoluoto Utö Utö Pettu Pettu 10 23 14 16 17 19 20 29 12 8 15 3 1 4 1 5 5 2 8 4 13 9 13 1 6 9 22 10 19 8 11 20 7 15 28 14 18 21 2 3 4 5 6 1 2 3 7 4 5 2 16 12 6 11 13 14 7 16 9 8 6 18 21 31 17 12 7 24 6 10 7 1 2 3 5 6 3 8 3 HÖGSÅRA HÖGSÅRA ROSALA ROSALA HITIS HITIS HIITTINEN HIITTINEN HANKO HANKO HANGÖ HANGÖ KASNÄS KASNÄS VÄNÖ VÄNÖ ÖRÖ ÖRÖ KIMITO KIMITO KEMIÖ KEMIÖ Strömma kanal Strömma kanal Strömman kanava Strömman kanava Mjösund Mjösund Västankärr Västankärr Pargas port Pargas port Paraisten portti Paraisten portti Skinnarvik Skinnarvik Lövböle Lövböle Eknäs Eknäs Ekniemi Ekniemi Pungböle Pungböle Karuna Karuna Kila Kila Kiila Kiila Kokkila Kokkila Angelniemi Angelniemi TEIJO TEIJO TYKÖ TYKÖ Matilda Matilda Mathildedal Mathildedal Ylönkylä Ylönkylä Kirjakkala Kirjakkala Vestlax Vestlax Pederså Pederså Påvalsby Påvalsby Östermark Östermark Västermark Västermark Nivelax Nivelax Björkboda Björkboda Förby Förby Lammala Lammala SAUVO SAUVO SAGU SAGU PERNIÖ PERNIÖ BJÄRNÅ BJÄRNÅ PARGAS PARGAS PARAINEN PARAINEN NAGU NAGU NAUVO NAUVO SALO SALO DALSBRUK DALSBRUK TAALINTEHDAS TAALINTEHDAS Kärra Kärra Ölmos Ölmos Söderlångvik Söderlångvik VÄSTANFJÄRD VÄSTANFJÄRD KIMITOÖN KIMITOÖN KEMIÖNSAARI KEMIÖNSAARI DRAGSFJÄRD DRAGSFJÄRD Gullkrona fjärd Gullkrona fjärd Särkisalo Särkisalo Finby Finby SYMBOLER | MERKIT | LEGENDS Kustrutten | www.kustrutten.fi Rannikkoreitti | www.rannikkoreitti.fi Coastal Route | www.coastalroute.fi Den på kartan med blått markerade cykelrutten går vergripande på vägbana som inte är särskilt reserverad för cykling
O P A S TURUNMAA • UUSIMAA • AHVENANMAA O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N City & Archipelag News Å BOL A N D • N YL A N D • Å L A N D G U I D E K E S Ä S O M M A R 2 2 canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi
Tuotteemme valmistetaan luonnollisista raaka-aineista, ne ovat biohajoavia, eikä niistä aiheudu haittaa esimerkiksi vesistöihin”, aloittaa yrityksen tuotekehittäjä ja perustaja Johanna Amnelin. Olemme lanseeranneet myös kosmetologien käyttöön huippulaadukkaan professional-kosmetiikkasarjan.” Saaren Taika -tuotteet ovat monen valinta esimerkiksi mökin siivoukseen. Biohajoavien siivoustuotteiden ympäristöjäämiä ei tarvitse miettiä. Vastuullisuus ja luonnollisuus ohjaavat Saaren Taika -tuotteiden valmistusta. Tuotteita voivat siis käyttää ne, joille muut hajusteet aiheuttavat oireita.” Hellävaraista, mutta tehokasta siivousta www.saarentaika.com Nettishopissamme ilmainen toimitus/kotiinkuljetus yli 75€ tilauksille!*. Myös teepuusaippua on kestosuosikki. ”Eniten saamme palautetta siitä, että tuotteet yksinkertaisesti toimivat jopa pitkäaikaisiin iho-ongelmiin. Voide ei sisällä voimakkaita lääkeaineita, joten sitä voi käyttää päivän mittaan aina tarvittaessa. ”Siivoussaippuamme on todella suosittu, se on hellävarainen myös siivoojan käsille”, Amnelin kuvailee. Pyykkietikat ovat toinen jatkuvasti käyttäjien kiittämä tuote. Muita suosikkeja ovat suolasaippuat, jotka auttavat paitsi ihovaivoissa, voivat myös vähentää esimerkiksi hienhajua. Palashampoilla taas on selätetty päänahan kutinaa. ”Olemme täysin vegaaninen Salon saaristossa toimiva yritys. ”Moni koko ikänsä aknesta kärsinyt aikuinen nainen on kertonut saaneensa siitä avun. “Luonnollisesti hajustetut pyykkietikat saavat jopa hajusteallergisilta hyvää palautetta. ”Kärjessä on esimerkiksi Kamomilla Sheavoiteemme. Tuotteiden käyttäjillä on vahvat suosikkinsa valikoimassa. Sitä voi käyttää niin ötökän pistoihin, ihottumiin, atooppiselle iholle tai akneen”, Amnelin kuvailee. Laadukkaista raaka-aineista ja huolella kehitetyistä resepteistä syntyy tuotteita, jotka hellivät ihoa ja puhdistavat kodin ekologisesti
TOTAL DISTRIBUTION 50.000 st KOKONAISPAINOS 50.000 kpl Tryckning/painatus: Offsetrotation, tabloid, tryckeri: Salon Lehtitehdas Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas Ansvarig utgivare/Vastaava julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PB/PB 18, Redaktörsstigen, 25701 Kimito tfn (02) 421 725 fax (02) 421 718 CHEFREDAKTÖR/FÖRS.CHEF: PÄÄTOIMITTAJA/MYYNTIJOHTAJA: Michael Nurmi, 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@canews.fi ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI: Michael Nurmi (Alla regioner Kaikki alueet) 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@canews.fi Heidi Sten (Alla regioner Kaikki alueet) 02-421 725, contact@canews.fi Stig Mattsson (Nyland Uusimaa) stig.mattsson@aboland.fi 040 535 2153 (02 421 725) Torsten Wulff (Nyland Uusimaa) 044 440 0844 REDAKTION/TOIMITUS: Ingrid Sandman, Redaktör/Toimittaja Jerker Jokiniemi, Freelance Mats Lundberg, Freelance Mathias Lindström, Freelance Ove Andersson, Freelance Tina Aitio, AD, Lay-Out Folke Lindström 2020 Utkommer tidningen Ilmestymispäivät Höst& Vintertidningen Syys& Talvilehti 23.10.2020 BESÖKSMÅL MATKAILUKOHTEET | UPPLEVELSER ELÄMYKSIÄ MAT & DRYCK RUOKA & JUOMA | KARTA KARTTA BÅTAR VENEET | BYGGA RAKENTAMINEN canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi O P A S TURUNMAA • UUSIMAA • AHVENANMAA City & Archipelag News Å B O L A N D • N Y L A N D • Å L A N D G U I D E O P A S TURUNMAA • UUSIMAA • AHVENANMAA O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N City & Archipelag News ÅBOL A N D • N YL A N D • ÅL A N D G U I D E K E S Ä S O M M A R 2 2 canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi INNEHÅLL SISÄLTÖ Pargas / Parainen 4-6 Sagu / Sauvo Pemar / Paimio 7 Salo 8-9 Åbo / Turku 10 Västra Nyland / Länsi-Uusimaa 12-15 Östra Nyland / Itä-Uusimaa 16-17 Åland / Ahvenanmaa 19-22. 185 Euro + moms/alv 24% 1/24 s. sivu 2 875 € + moms/alv 24% Första sidan/ens. 280 Euro + moms/alv 24% 1/12 s. 530 Euro + moms/alv 24% 1/6 s. Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan. (02) 421 725 Fax (02) 421 718 M E D I A I N F O ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT 1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 24% 1/2 s. 02 421 725 | annons@canews.fi | www.canews.fi Utrusta för en härlig sommar! Drumsö, Båtbyggarvägen 11 (09) 682 2512, lauttasaari@captainsshop.fi Esbo, Finno båthamn (09) 804 1102, espoo@captainsshop.fi Oy VESTEK Ab , Esbo, Mårtensgränden 4 (09) 887 0120, vene@vestek.fi, www.vestek.fi www.captainsshop.fi Vår nätbutik betjänar 24/7: Över 12.000 olika båtprodukter i lagret! Varustaudu ikimuistoiseen kesään! Breeze 8 1795 € WB 10 S 2795 € Sup Hard Top 799 € RS Feva 5990 € PB 18, 25701 KIMITO PL 18, 25701 KEMIÖ E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto): annons@canews.fi / ilmoitus@canews.fi Tfn/puh. sivu 5 000 € + moms/alv 24% Media & reklambyrårabatt -15% om annonsreservationerna gjorda/ materialet levererat inom utsatt tid Media & mainostoimistoalennus 15% jos ilmoitusvaraukset tehty/toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. 980 Euro + moms/alv 24% 1/4 s. Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker, butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer, gästhamnar etc./Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset, kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, vierassatamat jne. 95 Euro + moms/alv 24% Sista sidan/viim. 43 . DISTRIBUTION/JAKELU Normaldistribution via tidningsställ och lösnummer/ lehtitelinejakelu ja irtonumeroina. T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A S O M M A R K E S Ä 2 2 3 ANNONSFÖRSALJNING/ ILMOITUSMYYNTI REDAKTION/TOIMITUS Michael Nurmi Chefredaktör/Förs.chef Päätoimittaja/Myyntijohtaja Ingrid Sandman Rebecca Börman Jerker Jokiniemi Freelansredaktör/ Freelanstoimittaja Tina Aitio, AD Layout & sidtillverkning/ Layout & taitto NÄSTA NUMMER SEURAAVA NUMERO V. 330 Euro + moms/alv 24% 1/8 s
Tammela berättar att somliga kommer ex tempore även om de har packat båten full med egen proviant. Toimialamme ovat kuljetus ja rakennustarvikekauppa. Sö. 8.00–19.00 Ark. Elämystilan yhteydessä oleva vierasvenesatama on kasvanut viimevuosina merkittävästi. Myymälästämme mm. 30– 18. Ollaan saatu todella paljon positiivista näkyvyyttä, toki työtäkin on todella paljon, Tammela nauraa esitellen veneistä palautuvia astioita. Tackorkin satamaan mahtuu reilut 30 venettä. Båtfolket har tagit väl emot Tackorks service och även utnyttjat den mer än vanligt. Vaunut voi vuokrata pidemmäksi aikaa, mutta niihin voi majoittua myös Tackorkissa. På grund av att Lapplandsturismen står still i sommar kommer lyxiga, hyrda husvagnar att finnas i Tackork den här sommaren. Niissä on lasikatto joista näkyvät tähdet tai vaikka salamat huonolla säällä. Pinta-alaa on yli 50 hehtaaria, joten jokaiselle löytyy oma paikka. 8.00–18.00 La. 10.30–18.00 ark. 8.00–18.00 La. P A R G A S P A R A I N E N TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Tackork väntar sig en livlig sommar . 8.00–18.00 La. 8.00–19.00 Ark. 3 Vapparintie Tel 458 1620 Puh Lunch Lounas vard. Vierassatamassa oleviin veneisiin on mahdollisuus tilata aamiaisbrunssi, joka sisältää yli 30 ruokalajia. 8.00–22.00 La. 8.0 0–1 8.0 La. 10. Företaget har också fått positiv uppmärksamhet för sitt omfattande arbete, ler Tammela då han visar upp returdisken från en båt. pappersvaror m.m. lö 10.30–17.00 la Öppet • Avoinna Vard. Tammelan mukaan Tackork on valmis heti rajoituksien poistuttua järjestämään perinteisiä tapahtumia, siihen saakka jatketaan Drive In -esityksiä. 30– 18. 00 la Öpp et • Avo inn a Var d. Tackork panostaa kesään . 10. Tässä kohtaa me halutaan erottua, ruuat on yksittäispakattu ja brunssin mukana tulevat aterimet ja lautaset. 00 la Öpp et • Avo inn a Var d. Lö. De har glastak genom vilket man kan titta på stjärnor eller blixtar. Saunakapasiteetista puhuttaessa Tammela muistuttaa savusaunasta, sen ja kaksi ulkoporeammetta saa kätevästi varattua satamasta. Tackork har över 50 hektar till förfogande så alla har gott om svängrum. Kalkhamsvägen 2 Kalkkisatamantie 2 21600 Pargas/Parainen 050 4399 500 Köket öppet Keittiö auki 10.30 -22.00 Öppet • Avoinna . r Va d 7.00–22.00 Ark. 8.0 0–1 9.0 Ark . Veneilijät ovat satamassa vierekkäin ja etäisyys on automaattisesti riittävä. Take Away annokset voi syödä missä tahansa tilan alueella. Gästhamnen har på de senaste åren utökats betydligt. För dem som kommer med bil finns inkvartering på olika ställen av Tackork så stället ger gott om svängrum också under coronatider. Man kan beställa över 30 rätters morgonbrunch till båten och Tammela säger att företaget vill utmärka sig genom att packa rätterna i portionsförpackningar och bifoga tallrikar och bestick. 3 Vap par int ie Tel 458 162 Puh Lun ch Lou nas var d. Vap par v. Lö. Lö. International Art Gallery Salvador Dali Private Exhibition Inträde / Sisäänpääsy: 10:– 21710 Korpo • Korppoo butik/kauppa: 02-4631033 byggnadsm./rak.tarvike: Micke 0400-437569 Skåpbil/kaappiauto: Bengt 0400-743308 www.bmamiljo.fi info@bmamiljo.fi Det mesta inom byggvaruhandel, transportoch ombudstjänster. Lö. Men också Tackork befann sig i samma situation som alla andra restauranger ifråga om tillställningar. 00 ark . Art Bank | 0400 524177 www.artbank. I gästhamnen är det plats att hålla avstånd till varandra. Lö. Må/Ma-Fre/Pe 8.30 17.00 Lunchcafé • Lounaskahvila. Förra sommaren var det fullt hela tiden. Veneilijät ovat ottaneet Tackorkin palvelut hyvin vastaan ja niitä on onneksi käytetty enemmän kuin tavallisesti. Hämtmaten kan ju ätas var som helst. Här får man på samma gång god service: kylskåpet är fyllt och sängarna bäddade – verklig lyx, säger Tammela. 30– 17. Täällä saa hyvän palvelun samalla, jääkaappi on valmiiksi täynnä ja sängyt pedattu. 8.0 0–1 9.0 Ark . 00 ark . Tänä kesänä Tackork erottuu muista edukseen. Gott om plats har man också då det gäller måltiderna. lö 10. 8.0 0–1 9.0 Ark . 3 Vap par int ie Tel 458 162 Puh Lun ch Lou nas var d. lö 10.30–17.00 la Öppet • Avoinna Vard. Värden Lasse Tammela berättar att à la carte som hämtmat har kommit bra igång liksom i andra restauranger. Vap par v. Man kan hyra dem för korta övernattningar eller för längre tid. 30– 17. 10. 30– 17. Man bogserar flotten in mellan gästbryggorna så alla kan följa med uppträdandena från sina båtar. Take away on lähtenyt À la carten osalta käyntiin kuten muillakin ravintoloilla, ollaan toimitettu annoksia rantaan tai majoituksiin, Lasse Tammela kertoo. De har också glastak och all tänkbar utrustning. Meillä on majoituskapasiteetti ripoteltu eripuolille, joten kontaktit saa tarvittaessa minimiin. lö 10.30–17.00 la Öppet • Avoinna Vard. 8.00–18.00 La. 00 ark . Man har byggt en terrass på en flotte och den fungerar som estrad. När coronabegränsningarna kom i februari blev det panik ifråga om sommarens händelsekalender. 3 Vapparintie Tel 458 1620 Puh Lunch Lounas vard. Autolla saapuville on majoitusta eri puolilla tilaa, se sopii koronakesän matkakohteeksi. lahjaja paperitavaraa. Avfallshantering. lö 10.30–17.00 la Öppet • Avoinna Vard. 3 Vapparintie Tel 458 1620 Puh Lunch Lounas vard. 3 Vapparintie Tel 458 1620 Puh Lunch Lounas vard. Vapparv. Luksusvaunu tai tähtimökki Tackork on tunnettu tähtimökeistään. Tackork Gård & Marina är en gammal helt renoverad upplevelsegård i västra delen av Nagu nära färjfästet mot Korpo. Tapahtumien suhteen Tackork oli samassa tilanteessa muiden kanssa. När begränsningarna lättar är Tackork berett att arrangera de traditionella sommarevenamangen. 10.30–18.00 ark. Todellista luksusta, Tammela vinkkaa. Sama pätee ruokailuun. 8.00–18.00 La. Lö. Jotain oli pakko keksiä, kun kaikki saariston tapahtumat on peruttu. lö 10. 10.30–18.00 ark. Tammelan mukaan uusia asiakkaita on paljon. 3 Vapparintie Tel 458 1620 Puh Lunch Lounas vard. Täksi kesäksi Tackorkiin tulee Lapin hiljentyneiltä matkailumarkkinoilta luksusvaunuja, joita voi vuokrata Niissä on myös lasikatto ja kaikki mahdolliset varusteet, Lasse Tammela Tackorkista kertoo. Lö. Tapahtumia on nyt järjestetty Drive In -meiningillä veneille. I sommar erbjuder Tackork mycket som skiljer stället från andra semestermål. lö 10. Lyxvagn eller stjärnstuga Tackork är känt för sina stjärnstugor. 30– 18. Jotkut tulevat ex tempore, vaikka on vene pakattu valmiiksi täyteen ruokaa. Nu arrangerar man Drive In-tillställningar för båtfolket. 8.00–19.00 Ark. 6.6.30.9.2020 KORPO / KORPPOO Miljökonstutställning Ympäristötaidenäyttely Environmental Art Exhibition BAREFOOT PATH BARFOTASTIGEN PALJASJALKAPOLKU Österretaisvägen / Österretaisintie OPEN 24 / 7 www.barfotastigen.com #barfotastigen #paljasjalkapolku #barefootpath Stiftelsen Martha och Albin Löfgrens kulturfond Eugène, Elisabeth och Birgit Nygréns stiftelse Stiftelsen Emilie och Rudolf Gesellius fond William Thurings stiftelse Vapparv. Helmikuussa lyötiin tapahtumakalenteri lukkoon, kun koronasäännökset tulivat alkoi paniikki. Paikka kannattaa varata hyvissä ajoin, viimekesänä satama oli täynnä koko ajan. Man sätter samman en fullständig måltid enligt antalet personer i båten. Affär med gåvo o. Ifråga om bastuns kapacitet påminner Tammela om rökbastun och två utomhus bubbelbad som man lätt kan boka från gästhamnen. Tackork Gård & Marina on vanha, kokonaan remontoitu elämystila, joka sijaitsee Nauvon länsilaidalla, lähellä Korppoon lossirantaa. Tammela säger att det var nödvändigt att hitta på något då alla skärgårdsevenemang ställdes in. Lö. Man har levererat portioner till hamnen och inkvarteringar. I hamnavgiften ingår SUP-brädor, kajaker och vid behov en Pappa-Tunturi-moped att åka till Nagu centrum på. 8.0 0–1 8.0 La. 8.00–22.00 Su. 8.00–19.00 Ark. 8.0 0–1 8.0 La. Täydellinen paketti, joka kootaan venekunnan koon mukaan, Tammela innostuu. Hamnen har plats för drygt 30 båtar. 3 Vap par int ie Tel 458 162 Puh Lun ch Lou nas var d. Meillä oli tuollainen lautta, johon tehtiin terassi päälle, se toimii kelluvana esiintymislavana, Tammela kertoo. Vapparv. Det lönar sig att boka plats i god tid. Man har fått många nya kunder. 8.00–19.00 Ark. 10.30–18.00 ark. Satamamaksuun kuuluvat SUP -laudat, kajakit, tai tarvittaessa Pappatunturit joilla hurauttaa kylille Nauvon keskustaan. Lö. Pargas • Parainen Vapparv. 00 la Öpp et • Avo inn a Var d. Lautta hinataan laitureiden väliin, esitykset näkee hyvin omasta veneestä. lö 10.30–17.00 la Öppet • Avoinna Vard. 10.30–18.00 ark. Vapparv. Vap par v
Också båtturisterna är många fler. (JJ/IS) Itämeri kirkkaaksi Itämeren Kirkas hiilihapoton vesi on tehty Pidä Saaristo Siistinä ry ja Purowellin yhteistyönä. Produkterna finns till salu i ytterskärgården, bl.a. (JJ) Nagu gästhamn har öppnat Den renoverade gästhamnen i Nagu öppnade i början av maj. Hämtmaten kommer nog att stå kvar i många restaurangers utbud. Itämeren Kirkas on saatavissa ulompana saaristossa muun muassa Bodön vierassatamasta ja Bistro Café Bodösta. Kunhan pandemia pysyy hallinnassa, Paraisten matkailupäällikkö Niina Aitamurto pitää sen vaikutusta saariston elinvoimaan tervetulleena. Siellä on kaikkiaan 125 venepaikkaa sekä uusi kelluva satamakonttori. Kunderna har vant sig vid den under begränsningstiden då restaurangerna aktivt har utvecklat servicen. Mökkikausi on hyvässä käynnissä, tänä vuonna mökkikausi alkoi jo aikaisin, lautoilla oli jo jonoa huhtitoukokuussa. (JJ/IS) Nauvon vierasvenesatama on avattu Toukokuun alkupuolella avattiin Nauvon uudistunut vierasvenesatama. Pargas turistchef Niina Aitamurto anser, att den gynnar skärgårdens liv såframt pandemin hålls i styr. Den har 125 båtplatser och ett nytt flytande hamnkontor. Av varje Itämeren Kirkas-dryckförpacknings pris doneras en summa till föreningen. Jokaisesta myydystä Itämeren Kirkas -juomasta tilitetään osa PSS ry:lle Itämeren hyväksi. Aitamurron mukaan myös veneilijät ovat lisääntyneet merkittävästi. Den här säsongen kan komma att bli stugoch båtlivets guldålder. Hon berättar att stugsäsongen inleddes tidigt i år och nu är i full gång. Målsättningen är att investera i ännu fler sugtömningsanläggningar, främja recirkuleringen av avfall och förhindra att vattnen övergöds. Itämeren Kirkas -tuotevalikoimaan kuuluvat hiilihapoton vesi ja kuplavesi. S O M M A R K E S Ä 2 2 5 P A R G A S P A R A I N E N Stuglivet i Pargas piggnar till Stugsäsongen har kommit igång. Det var kö på färjorna redan i april-maj. Tavoitteena on saada lisää imutyhjennyspaikkoja sekä edesauttaa roskan keräystä ja ehkäistä vesistöjen rehevöitymistä. En annan nyhet är Hamn Menyn som levereras direkt till båten. (JJ) För en klar Östersjö Föreningen Håll Skärgården Ren och Purowell har tillsammans utvecklat ett flaskvatten utan kolsyra och ett med. Uutuutena on myös Hamn Menu – joka toimitetaan suoraan veneeseen. (JJ/IS) Mökkikausi piristyy Paraisilla Mökkikausi on pyörähtänyt käyntiin. Kysyntä näkyy niin mökkikaupassa kuin vuokrauksessakin. Tuleva kesä saattaakin olla veneilyn ja mökkeilyn kulta-aikaa. Efterfrågan ökar också inom handeln med semesterbostäder. i Bodö gästhamn och Bistro Café på Bodö. (JJ) Lolas Service Catering & Taxi Tilauksesta / Beställning 23390 Iniö 050-5662832 lolas.service@hotmail.com. Take away -tuotteet jäävät varmasti osaksi monenkin ravintolan tarjontaa, kun niitä nyt poikkeustilan aikana aktiivisesti kehitettiin, kertoo Niina Aitamurto Paraisten matkailupäällikkö
De laddningsbara batterierna är utbytbara. Veneilykelit ovat hyvät ja veneilijöitä on paljon liikenteessä. Mukana äänestyksessä on noin 250 satamaa. I huvudsak alla evenemang har ställts in tillsvidare för tryggheten går före evenemangen, säger hon. 0400844506 tel www.stentorp.fi Kesänäyttely KRAFT Sommarutställning 6.6.2020 12-18 Jill Christiansen, Villa, Turkis –Ull,Skinn Heikki Vendelin, Akvarelli, Valokuva Akvarell Foto Avoinna päivittäin 12-18 Öppet dagligen hela sommaren Skråbbontie 222, Parainen. Bodö aukesi kesäkuun alussa. Viiden vuoden uudistustyöt ovat myös valmistumassa. Av den orsaken förlänger man säsongen genom att hålla öppet under veckosluten på hösten. Rannikkoalueen ja Järvi-Suomen suosikki palkitaan erikseen. Puh. Outdoor Active-sivuilla on tarkat kuvaukset reiteistä, Aitamurto kertoo, että sieltä löytyvät muun muassa korkeuserot reitillä, nousuja laskumetrit. Säsongens 2020 vinnare, Bodö, har redan kommit igång. Där hittar man noggranna beskrivingar av rutterna, bl.a. Puh. Smash-burgarna är också något att pröva på. Det är en surfbräda som går med eldriven jetmotor. Suomen upea luonto, kansallispuistot ja Saaristomeri vetävät veneilijöitä puoleensa. (JJ) Pargas skärgård för naturturister I Pargas är förutsättningarna för näroch naturturism goda. Den tidiga hösten kan inom inhemsk turism mycket väl bli livligare än vanligt; i en del branscher har sommarsemestrarna delvis senarelagts. Med tävlingen uppmuntrar man hamnarna att öka och förbättra sitt serviceutbud. Pääsääntöisesti kaikki tapahtumat on peruttu toistaiseksi, vastuullisuus menee tapahtumien edelle. Det finns gott om naturstigar och vandringsleder. Olofs pilgrimsled. (JJ) Cykling allt populärare Pargas turistchef Niina Aitamurto säger att cyklingen i skärgården har ökat med nära 20 procent. (JJ/IS) Vuoden vierasvenesatama 2021 Suomen vierasvenesatamat kisaavat jälleen Vuoden vierasvenesatama 2021 -tittelistä. På menyn står olika snacks, exempelvis en Steak&Cheese-smörgås med strimlad ytterfilé av nöt och goudaost. Bodön satamassa on tehty paljon uudistuksia, laituriremontti sähköistyksineen on melkein valmis, uusi palvelurakennus ja katettu terassi ovat valmiina. Öppnandet av Ringvägen försenades på våren och begränsningarna kan påverka besökarantalet också på sommaren. Rengastie on suosittu vuodesta toiseen, mutta Paraisten saaristosta löytyy myös useita lyhyempiä luontopolkuja. En boll av köttfärs är tillplattad till en biff och stekt på grillen eller i panna. Turistchefen Niina Aitamurto berättar att man kan hyra kanoter, kajaker och SUP-brädor. (JJ/IS) Paraisten saaristo sopii luontomatkailijalle Lähija luontomatkailumahdollisuudet ovat hyvät. Detta har både Pargas och Kimito tänkt utnyttja. Gästhamnar i Insjöfinland och vid kusten har var sitt pris. Laudat yltävät jopa 50 kilometrin nopeuteen, niiden kanssa ei tarvitse aaltoja surffatakseen. Se on sähköllä liikkuva, jettimoottorilla varustettu surffilauta. verkkosivuilla www.satamassa.fi ja äänestää voivat kaikki vierasvenesatamien vieraat. Satamaan on rakennettu myös lisäsauna ja piha-alueelle valaistus. Varje ö har en eller flera naturstigar och utsiktsplatser, säger hon. På sidorna finns också tips om vad som finns att uppleva längs rutten samt noggranna koordinater. Skärgården lockar med sin fina natur och nationalparkerna. Rengastien avaaminen viivästyi keväällä ja rajoitukset saattavat vaikuttaa kävijämääriin myös kesällä. Puh. Smash Burger on pannuun lytätty hampurilainen, jauhelihasta tehty pallo on painettu paistoparilalla tai pannulla litteäksi pihviksi. Puh. Aikaisin alkanut veneilykausi ja suuri veneilijöiden määrä yllätti, Bodön yrittäjän Nina Liski-Tirkkonen kertoo iloisesti. Pääruuissa kannattaa huomioida Smash -burgerit. Alla som gästar en hamn kan delta. Pargas turistchef Niina Aitamurto säger att Ringvägen är öppen ännu 4-6, 11-13, 18-20 september. Outdoor Active-sivuilla on myös vinkkejä reitin varrelta ja tarkka reittikuvaus koordinaatteineen. De består av en hamburgare tillredd i stekpannan. Salaattien lisäksi listalta löytyy aasialainen nuudeli wok. Airistolla SUP -laudat ja Jetboardit vuokraa Jettivuokraus. Viskikolalla maustetut ribsit on myös vahva vaihtoehto pääruuaksi. Bryggorna repareras och förses med el, vilket håller på att bli färdigt, och en ny servicebyggnad med täckt terrass är redan klara. Inom ramen för ett projekt för utvecklandet av regionen sätter man ihop nya turistpaket och -produkter för hösten. (JJ/IS) Vesille vuokravehkeillä Jetboard on kesän uusin vuokravehje vesille. Har man några stycken kan man surfa flera timmar. Pargasdagarna har flyttats till hösten. Luontopolkuja ja vaellusmahdollisuuksia löytyy monia, uusin ja suosituin pitkä vaellusreitti on Pyhän Olavin merireitti. Joka saarelta löytyy luontopolku ja näköalapaikkoja. 0400844506 tel www.stentorp.fi Kesänäyttely KRAFT Sommarutställning 6.6.2020 12-18 Jill Christiansen, Villa, Turkis –Ull,Skinn Heikki Vendelin, Akvarelli, Valokuva Akvarell Foto Avoinna päivittäin 12-18 Öppet dagligen hela sommaren Skråbbontie 222, Parainen. Alkusyksystä saattaa hyvinkin tulla kotimaan matkailussa tavallista vilkkaampi, kun joillakin aloilla kesälomat siirtyvät osittain sinne. Söder är en restaurang i gastropub-stil. (JJ/IS) Lomakausi jatkuu pitkälle syksyyn Kesän ja syksyn osalta markkinointiyhteistyötä tehdään muun muassa Kemiönsaaren kanssa. Hon berättar att det på Visit Pargas nätsidor finns nya rutter på den nya Outdoor Active-avdelningen. Jettivuokraus på Erstan hyr ut både SUP-brädor och jetboards. Hamnen har fått en bastu till och gårdsplanen belysning. Ringvägen är populär alla år men i Pargas skärgård finns många kortare naturstigar. 6 S O M M A R K E S Ä 2 2 P A R G A S P A R A I N E N Stuguthyrning • Mökkivuokraus Franséns Stugor Norrskata 040 5514 265 Semesterperioden fortsätter in på hösten Pargas samarbetar med bl.a. Företagaren Nina Liski-Tirkkonen berättar glatt att det stora antalet båtgäster överraskade och att förnyandet av hamnen, vilket har pågått i fem år, nu håller på att bli klart. Man är hoppfull ifråga om Skördefesten och Forneldarnas natt. (JJ). Den nyaste leden är St. Vuoden 2020 voittajan Bodön kausi on jo käynnistynyt. Paraisten matkailupäällikkö Niina Aitamurto listaa nopeasti eri mahdollisuuksia. Hon berättar att det har varit bra båtväder alltsedan hamnen öppnades i början av juni. Syksyn tapahtumien Sadonkorjuujuhlien ja Muinaistulien yön suhteen ollaan toiveikkaita. Gastropub -henkinen Söder on avoinna joka päivä. Äänestys on käynnissä 1.7.–30.9. Akut ovat vaihdettavia, joten ajoaikaa saa muutamalla akulla useita tunteja. Kilpailulla innostetaan vierasvenesatamia lisäämään ja parantamaan palvelutarjontaansa. Omröstningen pågår 1.7-30.9 på www.satamassa.fi. Kimitoön kring gemensam marknadsföring av sommaroch höstturismen. (JJ) Kesänäyttely KRAFT Sommarutställning 6.6.2020 12-18 Jill Christiansen, Villa, Turkis –Ull,Skinn Heikki Vendelin, Akvarelli, Valokuva Akvarell Foto Avoinna päivittäin 12-18 Öppet dagligen hela sommaren Skråbbontie 222, Parainen. Ca 250 hamnar deltar. (JJ) Till sjöss med hyrt flytetyg Jetboard är sommarens nyaste flytetyg att hyra. Täällä voi vuokrata kanootteja ja kajakkeja, myös SUP -laudat ovat valikoimissa. Ribsen smaksatta med whiskeykola är ett annat bra alternativ till huvudrätt. (JJ/IS) Fillarointi kasvattaa suosiotaan Paraisten matkailupäällikön Niina Aitamurron mukaan polkupyöräily on kasvanut saaristossa lähes 20 prosenttia. 0400844506 tel www.stentorp.fi Kesänäyttely KRAFT Sommarutställning 6.6.2020 12-18 Jill Christiansen, Villa, Turkis –Ull,Skinn Heikki Vendelin, Akvarelli, Valokuva Akvarell-Foto Kesänäyttely KRAFT Sommarutställning 6.6.2020 12-18 Jill Christiansen, Villa, Turkis –Ull,Skinn Heikki Vendelin, Akvarelli, Valokuva Akvarell Foto Avoinna päivittäin 12-18 Öppet dagligen hela sommaren Skråbbontie 222, Parainen. (JJ/IS) Söder on Nauvon uusi ravintola Naffusta tuli Söder kesän alussa, kun ravintola L’Escale otti Nauvon keskustassa olevan ravintolan hoitaakseen. Ruokalistalta löytyvät erilaiset snacksit, joista voi poimia Steak & Cheese Sandwitchin, jossa suikaloitua naudan ulkofilettä ja goudajuustoa. Visit Parainen nettisivuilla on uusia reittejä, ne löytyvät uudesta Outdoor Active osiosta. Utöver sallader finns också asiatisk nudelwok på listan. Söder håller öppet alla dagar. Paraisten päivät on siirretty myös syksyyn. Brädorna kommer faktiskt upp i en hastighet på 50 km/h och man behöver ju inga vågor för att surfa på dem. (JJ) Söder är en ny restaurang i Nagu Naffu förvandlades till Söder då L’Escale övertog restaurangen, som ligger i Nagu centrum. vilka höjdskillnaderna är samt hur många meter uppförsoch utförsbackar. 0400844506 tel www.stentorp.fi Årets Gästhamn 2021 Gästhamnarna tävlar igen i år om titeln Årets Gästhamn för år 2021. Ollaan pidennetty kautta ottamalla syksyn viikonloppuja mukaan, Rengastie on siis avoinna vielä 4-6.9, 11-13.9 ja 18.-20.9, Paraisten matkailupäällikkö Niina Aitamurto kertoo. Saaristossa on sekä Paraisilla että Kemiönsaarella tartuttu tähän ja yhdessä on suunnitteilla aluekehityshankkeen keinoin uusia paketteja ja tuotteita syyskaudelle
De inlagda murklorna kan användas direkt utan förvällning. (JJ) Puolami Pore med smak av lingon Lagom söt. Verksamheten drivs av föreningen South West Karting Fin. (JJ) Raitti 181 ”Pussillinen paikallista!” lyder texten på papperspåsen. Kuumana kesäpäivänä Sauvon Panimotuvan Puolami Pore on virkistävä uutuus. Gäller det närmat lönar det sig att välja t.ex. SWK har som takorganisation AKK och är medlem i förbundet Suomen Kartingliitto. Korvasienisäilyke on valmista käytettäväksi, sieniä ei tarvitse enää ryöpätä. Ett fyrtiotal recept hittar man på nätet. (JJ) DIN ANNONS KUNDE HA VARIT HÄR! ILMOITUKSESI OLISI VOINUT NÄKYÄ TÄSSÄ! canews.fi. Kurkkujen lisäksi valikoimaan kuuluvat metsäsienet, herkkusienet ja punajuuret. Olut on omistettu oman maan viljelijöille. Företaget konserverar också skogssvamp, champinjoner och rödbetor. Seura vuokraa seitsemää erikokoista autoa, lasten autoja on viisi kappaletta ja aikuisten autoja kaksi kappaletta. Siellä kerrotaan alueen palveluista ja tarjonnasta. Där berättas om deras service och utbud. Den innehåller Rantolan Puotis hembakta bakverk. Raitti 181 (rutt 181) är en hemsida för företagare och samfund i Sagu-Karunaområdet. I gamla finska dialekter förekommer ordet pellonpekko eller peltopekko och man har trott att trollet härskar över maltkorn och jästa drycker av spannmålen. kantareller, trattkantareller och murklor. Hjälmar till uthyrning erbjuder föreningen ännu inte eftersom det inte är möjligt att desinficera dem mellan turerna. Aalto säger att förändringar nog är att vänta då de nationella begränsningarna förändras. Seutukunnan tärkeä valtaväylä on kantatie 181 jonka varrelta löytyy koettavaa useammaksi päiväksi. (JJ/ IS) Raitti 181 Pussillinen paikallista! lukee paperisen pussin kyljessä. Traktens viktigaste landsväg är stamväg 181 och längsmed den hittar man upplevelser för flera dagar. Lähiruokapuolelta kannattaa poimia esimerkiksi Salmensuun Tila, omalla tilalla tuotettua lihaa saa tilapuodista ja Wanha Liesniemi, jonka kesäkahvilasta (avoinna kesäkuun puolivälistä heinä-elokuun vaihteeseen) saa myös erikoiskahvit, kuten capuccinot, macciatot, ja lattet. Har man egen hjälm kan man pröva på karting och det går bra också med öppen hjälm och skyddsglas. I normala fall hyr föreningen ut köroveraller och hjälmar för både barn och vuxna. Valikoima on kattava, erilaisia kurkkusäilykkeitä on lähes kaksikymmentä. (JJ/IS) Sauvolaisia säilykkeitä resepteineen Sauvon Säilyke on erikoistunut kurkkuihin. Pekkooch Saaz-humle ger smak åt ölet. En het sommardag kan man förfriska sig med Sauvon Panimotupas Puolami Pore. Olut humaloitu miedosti Pekko ja Saaz humalilla. Sivustolta voi poimia tarjonnasta omasta mielestään parhaat ruokapaikat, parhaimmat lähiruuat, sopivimmat liikunta-aktiviteetit tai majoituksen. Lingonen härstammar från närskogen så det är faktiskt fråga om en närprodukt. M Ä S S E X T R A M E S S U E X T R A 2 2 7 Å B O T U R K U S O M M A R K E S Ä 2 2 7 P E M A R P A I M I O S A G U S A U V O Konserver och recept från Sagu Sauvon Säilyke har specialiserat sig på gurkinläggningar. Kartingbanan i Pemar, Kuismanen Circuit, har fått ny asfaltbeläggning för några år sedan och är i gott skick. Kypäriä ei toistaiseksi lainata, kun niiden desinfiointi ajovuorojen välissä ei ole mahdollista, Jarmo Aalto SWK:lta kertoo. Suomen vanhoissa murteissa esiintyy sana pellonpekko tai peltopekko, jonka merkitys on ”ohran, ohrajuoman haltija, pellonhaltija”. Reseptit löytyvät netistä ja niitä on noin neljäkymmentä. Voidaan toki järjestää kokeilupäiviä näissäkin olosuhteissa, niistä kannattaa kysellä sähköpostilla. Elämys Ämmi majoittaa mukavasti kodinomaisessa hirsitalossa, satumajoissa metsän siimeksessä tai vaikka puussa leijuvassa teltassa. Puolukat on poimittu paikallisista metsistä, kyseessä on siis lähituote. (JJ/IS) Puolami Poreessa maistuu puolukka Sopiva, ei liian makea. Bland skogssvampsinläggningarna finns bl.a. Seuralla on normaalisti ajohaalareita sekä kypäriä lainattavaksi lapsille ja aikuisille. Ajaminen ei vaadi kypärän lisäksi muita varusteita, hyvät jalkineet, esimerkiksi lenkkarit ja pitkähihainen paita ja pitkät housut riittävät. PELLONPEKKO on käsintehty, suodattamaton pohjahiivaolut ja sen valmistukseen on käytetty vaaleita maltaita. För tillfället tar man bara in åtta förare per gång. Metsäsienistä säilykepurkeista löytyy muun muassa keltavahverot, suppilovahverot ja korvasienet. Raitti 181 on Sauvon ja Karunan alueella olevien yrittäjien ja yhteisöjen sivusto. Hur vore det att tillreda fisk med gurksås eller gravlax med murkelsås till middagen. Jotain muutoksia on varmasti luvassa, kun valtakunnalliset rajoitukset muuttuvat, mutta toistaiseksi mennään rajoitetuilla ajovuoroilla. Sauvon Panimotuvan uutuusolut on Pellonpekko. Man arrangerar gratis körningar för barn som vill pröva på grenen och lockar dem på så sätt att börja köra karting. SWK toimii kattojärjestö AKK:n alaisuudessa sekä on Suomen Kartingliitto ry:n jäsen. Salmensuun Tila, som säljer gårdens eget kött i sin gårdsbutik. Bryggeriets nya öl heter Pellonpekko. Eller Wanha Liesniemi. Föreningen hyr ut sju bilar i olika storlek, fem för barn och två för vuxna. Ratatoimintaa Paimiossa pyörittää South West Karting Fin ry. Sitä on tänäkin kesänä saatavissa Raitti 181:sen varrelta Rantolan Puodista. Omalla kypärällä tutustumisvuoroihin voi osallistua, myös avokypärä ja suojalasit hyväksytään. Av dem finns ett rikt utbud, nästan tjugo. Jorma Virtasen ja Päivi Malmbergin yhteistyössä tekemä puolukkalimppari on lisäaineeton. Päivän ruuaksi voisi tehdä vaikka kalaa kurkkukastikkeella tai graavilohta korvasienikastikkeella. Kartingia kaikille . Man kan välja sin bästa matplats, den läckraste närmaten, de passligaste motionsformerna eller inkvarteringen. I Elämys Ämmi kan man övernatta i hemtrevliga timmerstugor, sagokojor i skogen eller varför inte i ett tält upphängt i träd. Pussissa on Rantolan Puodin itsetehtyjä leivonnaisia. Förhandsboka på nätet! Utöver hjälm behövs inga andra attiraljer men stadiga skor, exempelvis länktossor och långärmad skjorta och långbyxor rekommenderas. Lapsille järjestetään ilmaisia tutustumisajoja, joiden tarkoituksena on mahdollistaa lajiin tutustumista sekä vahvistaa mahdollista harrastuksen aloittamispäätöstä. Det är fråga om ett ofiltrerat jästbaserat hantverksöl av ljus malt. Ölen är tillägnad de lokala odlarna. Nyt poikkeusaikana radalle otetaan kerrallaan vain kahdeksan kuljettajaa ja varaus kannattaa tehdä netissä. Den kan köpas också i sommar i Rantolan Puoti. Lingondrickan utan tillsatser är framställd av Jorma Virtanen och Päivi Malmberg. Jarmo Aalto från SWK säger att man kan ordna med provdagar också under rådande förhållanden och dem kan man höra sig för om via e-posten. (JJ) TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Karting för alla . Paimion kartingrata, Kuismanen Circuit, on asfaltoitu uudelleen muutama vuosi sitten, rata on hyvässä kunnossa. I dess sommarkafé, som är öppet från mitten av juni till månadsskiftet juli-augusti, får man också specialkaffen såsom cappucino, macciato och latte
Cafe Vinssin tarjontaan kuuluu nykyään myös raikkaita salatteja. 8 S O M M A R K E S Ä 2 2 S A L O Sopplunch av ekogrönsaker I Pettu gårdskafé får man sopplunch som tillreds av ekogrönsaker från gårdens egna odlingar. Ytterligare har man Amalia’s lemonad från Åland. Beutiful nature, fishing, riding & saunas. VÄLKOMMEN TILL ASTRUM PROVKÖRNINGSCENTER! På Astrum Provkörningscenter vid Söljeholmen Marina finns provkörningsbåtar hela sommaren. Animals as Highland cattle, horses & alpacas. 43 . Vierasvenelaituri on nyt sähköistetty. Myös juureen leivottua pitsaa tehdään. Ring och boka tid! Close to everything 90 km to archipelago, Helsinki, Turku, Hanko. Nina Nummentalo berättar att marinan deltar i Håll Skärgården Rens hamnprojekt Roope, som betonar ansvarsoch miljöfrågor då man utvecklar hamnen. sk Lisäsäkit 80,00€ / sk Hinta sisältää toimituksen! (kohteet lautta-/merikuljetuksen päässä sop.muk.) WWW.KIVIASEMA.FI 040 503 5988 MULTAA, HIEKKAA, MURSKETTA, KORISTEKATETTA, LUONNONKIVIÄ JA SEPELIÄ KÄTEVISSÄ SUURSÄKEISSÄ! NÄSTA NUMMER SEURAAVA NUMERO V. 02 421 725 | annons@canews.fi | www.canews.fi sportpressen.fi. Vi säljer också drycker och specialiteten är Pettu ekocider, berättar hon. Kahvilassa on tilaa istua väljästi sisällä tai ulkona. I gårdsbutiken säljs förutom ekogrönsaker ostar från Egentliga Finland och närproducerade livsmedel. Johanna Aho berättar att också brödet till soppan är hembakat liksom allt annat bröd. Look us up on: Air Bnb, fb, booking.co, IG marianne@turehamn.com 041 444 7682 Rent a loghouse apartment at Enäjärvi Lake 2020 25-vuotisjuhlapainos Käyntisatamat Besökshamnar 2020 satamaopas Myynnissä nyt! Suomen rannikot Mukana kaikki viralliset satamat satamaopas.fi ja vierasvenesatamissa NOPEASTI JA HELPOSTI! TOIMITUKSET ARKIPÄIVISIN JOKA VIIKKO! 120,00€ / 1. Hamnkoordinaterna är 60°02’20.2”N 22°58’13.6”E. Myynnissä on myös paikallisia Lepolan artesaanisiidereitä ja artesaanilimonadeja. Man gör också pizza på surdegsbröd. Kaikki muutkin leivonnaiset tehdään itse, Johanna Aho kertoo. Erikoisuutena Petun oma luomusiideri. Gästhamnsbryggan har fått el. (JJ) Astrum Provkörningscenter Kasnäsvägen 502 25900 Dalsbruk astrum.fi Peter Sjöqvist 0400 821 606 Kenneth Forsström 040 733 1771 Henri Jokinen 040 779 8160 Petteri Lehtonen 044 777 3970 Kenneth Forsström 040 733 1771 Ilkka Juva 0400 327 887 59°59’11.1”N 22°27’21.8”E Kom med bil eller båt. (JJ/IS) Café Vinssi ja Förby Marina laajenevat Särkisalossa sijaitseva Förby Marina kehittyy, satamassa on uusi WC ja suihkurakennus. Keiton seuraksi tarjotaan itse leivottua leipää. Meillä on myös juomien ulosmyyntiä. Förby Marina on mukana Pidä Saaristo Siistinä ry:n Roopesatamaohjelmassa, jossa korostetaan vastuullisuutta ja ympäristöasioita sataman kehityksessä, Nina Nummentalo kertoo. Saaristossa, kun ollaan sataman koordinaatit ovat 60°02’20.2”N 22°58’13.6”E. (JJ/IS) Keittolounas luomuvihanneksista Petun kartanokahvilasta saa keittolounasta, jonka valmistamiseen käytetään satokauden edetessä kartanon omien peltojen luomuvihanneksia. Café Vinssi erbjuder numera också fräscha sallader. Keväällä tehtiin yhteistyönä paikallisen akvarellitaiteilija Mimmi Meriluodon kanssa kalaja lintuaiheisia keittiöpyyhkeitä sekä kala-aiheinen tiskirätti, ne sopivat vaikka tuliaisiksi mökille, Nummentalo kertoo Vinssin uutuuksista. (JJ) Café Vinssi och Förby Marina utvidgar Förby Marina i Finby utvecklas och får ett nytt wc och en duschbyggnad. På våren samarbetade man med den lokala akvarellkonstnären Mimmi Meriluoto och tryckte upp kökshanddukar med fiskoch fågelmotiv samt en disktrasa med fiskmotiv. Valikoimassa on lisäksi Amalia´s limonadia Ahvenanmaalta. Man säljer också lokal hantverkscider och -läskedrycker från Lepola. Det finns gott om plats både inomoch utomhus. Tilapuodissa myydään luomuvihannesten lisäksi Varsinais-Suomalaisia juustoja ja lähialueella tuotettuja elintarvikkeita. Dessa passar bra som gåva exempelvis till stugan. Arronet, Grandezza och Sargos olika modeller samt inbytesbåtar
(JJ/IS) Lahnajärvi palaa Suomen tiekartalle . Tarjoamme monipuolisen valikoiman luontoaktiviteetteja, kuten melontaa, suppailua ja fatbike-pyöräilyä. Koeajot kannattaa Forsströmin mukaan sopia etukäteen ja samalla varmistaa, että kyseinen venemalli on koeajettavissa Koeajettavissa on yleensä kattava valikoima Arronetin, Grandezzan ja Sargon eri malleja sekä kattava valikoima laadukkaita vaihtoveneitä. Strandbastun vid Matildasjön, Kalamajat, Vickbäckskåtan, roddbåtarna vid Matilda och de 19 husvagnsplatserna kan hyras som förut. (JJ) Provkörningscentret på Söljeholmen betjänar hela sommaren Astrum Vene är ett heltäckande båtföretag. Först öppnades restaurangen och boden. Astrumin koeajokeskus sijaitsee Kemiönsaaressa. Liikenteen siirryttyä moottoritielle Lahnajärvi ajautui vaikeuksiin. Koeajokeskukseen on helppo saapua autolla tai veneellä. Besökarantalet i nationalparken har hela tiden ökat och den här sommaren förstärker parkens roll ytterligare. Ravintolan terassilla on oma grilli ja kokki. Pekka Lounio köpte raststället 2019 och planerade först att riva en del av byggnaden. (JJ). (JJ) TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Lahnajärvi har öppnat . Aktiviteetteja tarjotaan yhteistyökumppanien kautta, suunnitelmissa on pyöräilyä, kalastusta ja melontaa. Edelleen vuokrattavana on rantasauna Matildanjärven rannalla, Kalamajat, Vicksbäckinlahden varauskota, soutuveneet Matildanjärvellä ja leirintäalueen 19 matkailuvaunupaikkaa, kertoo Ilkka Lariola Natura Vivasta. Liput myydään Korona -rajoituksien vuoksi vain ennakkoon. Man ser också till att publiken kan sköta handhygienen och hålla tillräckliga avstånd. När man rör sig i naturen är det lätt att hålla rekommenderat avstånd till andra människor. Aurinkoenergian ohella maalämpöjärjestelmämme käyttää järviveden lämpöä lämmitykseen. Vårt läge förutsätter också att vi tar hänsyn till omgivningen. (JJ/IS) Söljeholmenin koeajokeskus palvelee koko kesän Astrum Vene on täyden palvelun venetalo. Biljetter endast i förköp p.g.a. Man planerar cykling, fiske och paddling. Lahnajärven sijainti vanhan ykköstien varressa on kaunis mutta haasteellinen. Salossa sijaitsevassa Teijon kansallispuistossa luonnonrauhan vastapainona on historiallisten ruukkikylien nykyelämä ja käsityöläisperinteet. Till Söljeholmen Marina kommer man lätt med bil eller båt. Man kommer att få se världens bästa förare hoppa. Forsström finns sommartid oftast på plats så man kan passa på och komma och bekanta sig med båtarna då man råkar köra förbi. Ensin avattiin ravintola ja tilapuoti, uimaranta on käytössä kesäkuun alkupuolelta lähtien. Sebastian Westberg berättar att antalet biljetter är lite mindre än tidigare år. Juomavesikin tulee omasta kaivosta, Lounio kertoo. Vi hoppas att den mångsidiga servicen där tillför parken besökare som kan trivas och njuta av utelivet i nationalparkens skogar, kärr och vattendrag, säger Karjalainen. Badstranden får användas från början av juni. Nyt avattuun kokonaisuuteen kuuluvat kahvila, oma leipomo, A-oikeuksin varustettu ravintola, lähituottajien tilapuoti, yleisölle avoin uimaranta ja kokoussekä majoitustilat. Ilkka Lariola vid Natura Viva berättar att företaget erbjuder mångsidiga naturaktiviteter såsom paddling, SUP-brädor och fatbike-cykling. Ett täckande urval av ovannämnda båtmärken och även ett stort antal andrahandsbåtar står till förfogande. På terrassen finns en egen grill och kock. Kenneth Forsström berättar att båthandeln på våren flyttar från Kimito centrum till Söljeholmen, där man kan provköra båtarna under hela sommaren. Båtar av märkena Arronet, Grandezza, Sargo och Barchetta ställs ut både i företagets utställningshall i Salo och Söljeholmen Marina på Kimitoön. (JJ/IS) Teijon kansallispuiston uusi yrittäjä on Natura Viva Natura Viva vastaa Teijon luontotalon toiminnasta, kahvilasta ja kansallispuiston asiakaspalvelusta sekä tarjoaa retkeilypalveluita. Sijaintimme luonnonkauniilla paikalla lisää myös vastuuta ympäristöstä. Forststyrelsens parkchef Harri Karjalainen berättar att avtalet är gjort på fem år. Teijon kansallispuiston kävijämäärät ovat olleet vahvassa kasvussa, tuleva kesä korostaa kansallispuiston merkitystä entisestään. Hyvin pian kävi ilmi, että Lahnajärvi on niin paikallisille, kuin matkailijoillekin tärkeä paikka, johon liittyi niin paljon tarinoita ja muistoja, että Lahnajärven säilyttäminen tuntui liki kansalaisvelvollisuudelta, Lounio kertoo. Provkörning av båtarna sker där. Genom att besöka matställen på olika håll i Finby och samla två stämplar i Pettu Gård, Café Vinssi, Nixor och Tiiranta kan man delta i utlottningen av ett 4x30 euros presentkort. Han berättar att det mycket snabbt stod klart att Lahnajärvi är en viktig plats för både lokalbefolkningen och resenärerna. Toivomme, että kumppanimme monipuoliset palvelut tuovat Teijon luontotalolle retkeilijöitä viihtymään ja nauttimaan kansallispuiston ulkoilumahdollisuuksista metsissä, soilla ja vesillä, sanoo Harri Karjalainen Metsähallituksesta. Veneet ovat siellä, ja yleensä olen siellä kesäisin, eli voi poiketa myös ohi kulkiessa katsomaan. Strandpaviljongen med dess danslave, uppvärmda badbassänger, konferensutrymmen, bastu och inkvarteringsrum öppnas senare. I den nyöppnade helheten ingår kafé, eget bageri, restaurang med A-rättigheter, en gårdsbutik för lokala produkter, en allmän badstrand samt konferensoch inkvarteringsutrymmen. Luonnossa liikkuessa välimatka muihin on helppo pitää suositusten mukaisena. Sarfvik har flera gånger utsetts till Finlands bästa golfrestaurang. Ravintoloitsijana aloittaa Teemu Mattila, jonka yritys Gourmet Sarfvik Oy on pyörittänyt Sarfvikin golfkentän, Talin Kartanon ja Kaartin ravintoloita. Rantapaviljonki tanssilavoineen, lämmitetyt uima-altaat, kokoustilat, sauna sekä majoitustilat aukeavat myöhemmin. Lippuja on vähän vähemmän myynnissä kuin ennen, johtuen epidemiatilanteesta. Ravintoloista Sarfvik on valittu useampaan kertaan Suomen parhaaksi golfravintolaksi. Taukopaikka Lahnajärven osti syyskuussa 2019 yrittäjä Pekka Lounio, joka suunnitteli ensin purkavansa osan rakennuksista. (JJ) Natura Viva ny företagare i Tykö nationalpark Natura Viva har tagit över ansvaret för naturhuset, kaféet och kundbetjäningen i Tykö nationalpark. Arronet, Grandezza, Sargo sekä Barchetta -veneet ovat esillä paitsi Salon showroomissa myös Saaristomerellä Söljeholmen Marinassa. Parken nås direkt från bruksbyarna. (JJ/IS) Sebfmx FEST järjestetään Sebfmx FEST järjestetään 11.7.2020, se on Suomen ainoa freestyle motocross -kilpailu ja siellä voi nähdä maailman parhaiden kuskien hypyt. I samarbete med olika arrangörer ordnas aktiviteter. Företaget erbjuder också utflykter. S O M M A R K E S Ä 2 2 9 S A L O Sommarpass i Finby Restaurangerna i Finby har publicerat ett sommarpass. Lahnajärvi ligger vid gamla riksväg 1 på ett vackert men utmanande ställe. Pidämme kuitenkin huolen tapahtumassa, että ihmisillä on mahdollisuus hygienian ylläpitoon ja tarvitsemiinsa turvaväleihin, Sebastian Westberg kertoo. Nationalparken, som ligger på Salo stads område, utgör en motvikt till de historiska bruksbyarnas nutida liv och hantverkstraditioner. Kiertämällä ruokapaikkoja eri puolilla Särkisaloa ja keräämällä kaksi leimaa, Petun Kartanosta, Cafe Vinssistä, Nixorista ja Tiirannasta voi osallistua 4 x 30 euron lahjakorttien arvontaan. (JJ) Sebfmx FEST blir av Sebfmx FEST arrangeras den 11 juli och är Finlands enda freestyle motocross-tävling. Dricksvattnet tar vi ur egen brunn, berättar Lounio. Som kock fungerar Teemu Mattila, vars företag Gourmet Sarfvik Oy har drivit Sarfvik golfbana, Tali Gård och restauranger i St. Vi använder solenergi och vår jordvärme tas från sjön. Det finns så många minnen av stället att det kändes nästan som en medborgarplikt att bevara Lahnajärvi. Då trafiken flyttade till motorvägen fick man problem i Lahnajärvi. Ruukkikylistä pääsee suoraan kansallispuiston vaihtelevaan maisemaan. (JJ/IS) Särkisalon kesäpassi Särkisalon ravintolat ovat julkaisseet kesäpassin. Karins. coronarestriktionerna. Metsähallituksen puistonjohtaja Harri Karjalaisen mukaan sopimus on tehty viideksi vuodeksi. Kevään aikana venemyynti siirtyy Kemiön keskustasta koeajokeskukseen, jossa on mahdollista koeajaa veneitä koko kesän ajan, Kenneth Forsström kertoo. Provkörningarna ska helst förhandsbokas så man vet att en båt av det märke man är intresserad av finns på plats
Beställ hyrbåt med mobilen Föregångaren av båtuthyrning, Skipperis stadsbåtservice fungerar via en mobilapplikation. Vesibussiliikenne herää muutenkin. Hirvenojan mukaan trendi vastuullisesta matkailusta näkyy kaikkialla, koulutuksissa on niin pieniä matkailukohteita, kuin isoja ketjujakin. Riverside Walk on puolentoista tunnin kävelykierros Aurajoen rannalla. Hon talar om ”must have”, speciellt i coronatider. Man upplever en fin endagstur, säger försäljningsoch marknadsföringschefen Satu Hirvenoja och berättar att vattenbusstrafiken nu vaknar upp. Löydä vanha Turku -kierros paljastaa vanhan kaupungin eri puolet. (JJ/IS) Vene käyttöön kännykällä Venevuokrauksen edelläkävijän Skipperin kaupunkivene-palvelu toimii kännykällä. Antalet hyrbåtar har ökat märkbart då Skipperi i sommar införskaffade över hundra Yamarin Cross-båtar. Kausi jatkuu tänä vuonna pitkälle syksyyn. (JJ/IS) Turku tukikohtana Lähimatkailu ei ole enää trendi vaan päivän sana ja lähimatkailustakin löytyy elämyksiä. Enligt försäljningsoch marknadsföringschefen Satu Hirvenoja är detta framtiden. I öppet vatten dyker man i Töfsala. I månadsavgifterna ingår nätkurser och praktisk utbildning i sjömanskap. Närturismen bjuder på upplevelser. Kuukausimaksuihin sisältyvät verkkokurssit ja käytännön koulutukset veneilyyn. Uudella lippukäytännöllä puiston kävijämäärä pystytään rajaamaan rajoitusten mukaiseksi. Med biljettförsäljningen kan antalet besökare begränsas så det motsvarar rekommendationerna. Pähkinänkuoressa kaupungin voi kokea 1,5 tunnin retkellä, joka sisältää käynnin Turun tuomiokirkossa. Veneistä löytyy myös pelastusliivit kaikille matkustajille, sekä muut tarvittavat turvallisuusvarusteet. Ne tarjoavat loistavat puitteet päiväretkelle, myyntija markkinointijohtaja Satu Hirvenoja kertoo. (JJ) TURUN MESSUKESKUS 25.-27.9.2020. Myyntija markkinointijohtaja Satu Hirvenojan mukaan vastuullinen matkailu on tulevaisuutta. (JJ/IS) Turku vesillä Turku on helppo kokea vesillä, Fölin vesibussit liikennöivät päivittäin Aurajoelta Ruissaloon ja Hirvensaloon ja vesibussi Lily ajaa Airistolla sijaitsevalle Vepsän saarelle. Det går också att ta en båt till Själö och Nagu. I en fullt utrustad Cross finns Yamarins egen Q-plotter, gott om plats för bagage och en kvalitativ Yamahamotor. Medlemskapet i Skipperi debiteras per båtsäsong. På en av rundturerna bekantar man sig med det gamla Åbo, bl.a. Täysin varustelluissa Crosseissa on Yamarinin oma Q -plotteri, hyvin säilytystilaa tavaroille, sekä laadukkaat ja tehokkaat Yamahan moottorit. Hon påminner också om Fölibussarna som under veckosluten trafikerar mellan Trätorget och nationalparken och andra naturmål. I Åbotrakten arrangerar Diveice Sukelluskeskus kurser. Turun sukelluskurssien teoriaosuudet tehdään Diveice Sukelluskeskuksessa ja allassukellukset Turun uimahallissa. Skipperi luottaa kotimaisen Yamarin Crossin laatuun, kuvassa kaupunkivene Aurajoessa. Matkan varrella tutustutaan mm. (JJ) Muminlandet öppnade i juni Muminlandet öppnade i juni med iakttagande av coronabegränsningarna. Kokeneet veneilijät voivat vain varata veneen ja lähteä merelle. Turku toimii tukikohtana kesälomalle. Kaupunkiveneiden helppous viehättää, kaikki veneiden ylläpito, huoltaminen ja kunnostus jää pois, kiinteään kuukausimaksuun sisältyy vain veneily. Från hotellen i Åbo centrum kan man lätt ta sig en dagstur i staden, till Nådendal eller Pargas. Teoridelarna sker i Diveice Sukelluskeskus och bassängövningrna i Åbo simhall. Ympärivuotinen matkailu on tavoitteena. Myyntija markkinointijohtaja Satu Hirvenojan mukaan niitä on sovitettu koronarajoituksiin. Man kan uppleva staden i ett nötskal på promenaden, som också innehåller ett besök i domkyrkan. Gamla Stortorget med dess stiliga byggnader. Enligt försäljningsoch marknadsföringschefen Satu Hirvioja har man beaktat coronabegränsningarna då man har planerat promenaderna. Vesiteitse pääsee Hirvenojan mukaan myös Seiliin ja Nauvoon. Fölis vattenbussar trafikerar dagligen från Aura å till Runsala och Hirvensalo; vattenbussen Lily Kör till ön Vepsä i Erstan. Månadsersättningen för roddbåtar är 33 euro, motorbåtar under vardagar kostar 149 euro och heltid 249 euro per månad. Keskustan hotelleista on helppo lähteä päiväksi kaupungille, Naantaliin tai Paraisille. M/s Norrskär trafikerar Åbo-Själö-Nagu. Då bekantar man sig exempelvis med stadskonst, historiska byggnader och kulturmål. Hirvenoja säger att man strävar till åretrunt-turism. (JJ/IS) Vastuullisuus näkyy matkailussa Visit Turku hakee Ekokompassi -sertifikaattia. De erbjudna kurserna är sinsemellan jämförbara och motsvarar olika organisationers standardbestämda kurser. 1 M Ä S S E X T R A M E S S U E X T R A 2 2 Å B O T U R K U Åbo från en båt Det är lätt att uppleva Åbo från en båt. I år pågår säsongen långt in på hösten. Vanhan Suurtorin upea miljöö tulee tutuksi tällä kierroksella. (JJ/IS) Muumimaailma aukesi kesäkussa Muumimaailma aukesi koronarajoitusten puitteissa kesäkuun alussa. Liput kannattaa siis varata ennakkoon haluamalleen päivälle. Sen puhtaus on ykkösprioriteetti. Det är lätt att hyra en stadsbåt och man slipper underhåll och renovering. Försäsongen har varit ganska lugn men entusiasmen växer fram mot hösten. Man kan alltså gå på kurs där detta erbjuds. Pääkaupunkiseudun moottorivenejäsenyydet ovat tällä hetkellä täynnä, mutta Turun kolmessa kotisatamassa on tilaa, samoin Lohjalla ja Hangossa. Nyt kun kesäkuu on vielä varmaan rauhallinen niin innokkuus kasvaa syksyä kohden, Hirvenoja summaa. Man har utökat antalet bäddplatser och standarden har blivit högre. Uudet hotellit, Kupittaa, Kakola, Wiklund, täällä on todella tasokkaita paikkoja, joilla on oma tarinansa. Efterfrågan på lokala, ansvarstagande resmål är stor. Erfarna båtförare kan hyra och bruka båten direkt. Båten på bild ligger i Aura å. Avovesisukellukset tehdään Taivassalossa. Man reserverar en båt, går till hamnen och tar båten i bruk. Kurssit ovat keskenään vertailukelpoisia ja vastaavat eri organisaatioiden samojen standardien kautta määriteltyjä kursseja, eli voit suorittaa kurssit missä haluat. Åbo fungerar som bas under semestern. kaupunkitaiteeseen, historiallisiin rakennuksiin ja kulttuurikohteisiin. Soutuveneiden kuukausimaksu on 33 euroa, moottoriveneiden arkipäiväjäsenyys maksaa 149 euroa ja moottoriveneiden arkipäivät ja viikonloput sisältävä jäsenyys maksaa 249 euroa kuukaudessa. (JJ) Med Åbo som utgångspunkt Närturism är inte mera enbart en trend utan det som faktiskt gäller. Hirvenojan mukaan majoituskapasiteettia on saatu lisää, ja ennen kaikkea taso on noussut. (JJ) Kurs i att dyka med utrustning Det går bäst att lära sig dyka med dykarutrustning på en kurs. Retkellä kuullaan yleistietoa Turusta, historiaa ja nykypäivää. Veneiden määrä on kasvanut merkittävästi, kun Skipperin venekanta lisääntyi tänä kesänä yli sadalla uudella Yamarin Cross veneellä. En viktig förutsättning för turistföretagarna i Åbo och skärgården är ett rent Östersjön. Man kan köpa endast endagsbiljetter för en bestämd dag. Paikallisia vastuullisia kohteita kysytään paljon, halutaan etsiä niitä. Esimerkiksi Turun alueella Diveice Sukelluskeskus järjestää sukelluskursseja. Den inhemska turismen är ansvarstagande så det är bara att ge sig ut och turista i eget land. M/s Norrskär liikennöi Turku–Seili–Nauvo-reitillä. Guiden berättar allmänt om Åbo, stadens historia och nutid. Skipperin jäsenyys veloitetaan aina veneilykaudelta. Detta är prioriteten nummer ett. Valikoimassa on vain yhden päivän lippuja, jotka on sidottu tiettyyn päivään. Riverside Walk är en halvannan timmes promenad vid stränderna av Aura å. I huvudstaden är alla medlemsplatser bokade men i de tre hemhamnarna i Åbo liksom i Lojo och Hangö finns det lediga platser. (JJ/IS) Turku kävellen Turun ytimessä on Walk -teemaisia kierroksia. Valtaosalla Turun ja saariston yrittäjien etutai takapihana toimii Itämeri. Ulkoilumahdollisuuksista Hirvenoja muistuttaa Fölin reiteistä viikonloppuisin Puutorilta kansallispuistoon ja muihin luontokohteisiin. Självklart har båtarna flytvästar för alla resenärer samt andra behövliga räddningsattiraljer. Palvelu toimii niin että varaan veneen sovelluksesta, menen satamaan ja otan veneen käyttööni applikaatiolla. Uskon, että suomalainen on järkevä ja toimii rajoitusten ja suositusten mukaan, joten liikkeelle vaan, kotimaan matkailu on vastuullista, Myyntija markkinointijohtaja Satu Hirvenoja kannustaa. Åbos försäljningsoch marknadsföringschef Satu Hirvenoja säger sig tro att finländarna är förnuftiga och följer coronarekommendationerna. (JJ) Promenera i Åbo I centrala Åbo arrangeras det Walk-temapromenader. De nya hotellen, Kuppis, Kakola, Wiklund; här finns faktiskt ställen med hög standard och de har sin egen historia. Det lönar sig att köpa biljetten på förhand. Hon säger att trenden syns överallt; både små destinationer och stora kedjor deltar i utbildningen. Vastuullisuus on jo nyt must have, etenkin koronan aikaan. (JJ) Ansvarsfull turism Visit Åbo söker Ekokopass-certifiering. (JJ) Skipperi förlitar sig på den inhemska Yamarin Cross. (JJ/IS) Laitesukellus opitaan kurssilla Laitesukellus on helpointa aloittaa kurssin avulla
INSPIROIVA KUSTAVI www.kustavi.fi Kustavin kunta Kustavinkunta OTA YHTEYTTÄ, TOIVOTAMME TEIDÄT TERVETULLEEKSI! 1. Haluamme tarjota hyvät palvelut matkailijoille, vakituisille ja vapaa-ajan asukkaille kauniissa merellisessä ympäristössä. Ikäihmisille monenlaista palveluasumista Veroprosentti Suomen edullisimpia: 18,25 % TOP-5 Veijo Katara, kunnanjohtaja, 0500 785 324 Meri-Tuuli Ojala, rakennustarkastaja, 0500 740 006 Markus Malmelin, vapaa-aikasihteeri, 050 575 9121 etunimi.sukunimi@kustavi.fi Kustavi on vastustamaton saaristokunta, jota kehitetään jatkuvasti. Maksuton päivähoito ja oivallinen kyläkoulu 3. Puhdas ja turvallinen ympäristö 2. Mainiot harrastusmahdollisuudet 4. Nopea valokuitu etätyöskentelyyn 5. Sommarhälsningar från Åbo! Merikaupasta kesään! Nätbutik/nettikauppa: www.oceanspirit.fi Slottsgatan 37b Åbo/Linnankatu 37b Turku info@oceanspirit.fi 040 761 8484 VARAA LÄHILOMASI VILLA WOLAXISTA! BOKA DIN SEMESTER NÄRA DIG!
Mångsidig erfaren behandling för Dina ryggnackbesvär. Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. c o m Ilmalämpöpumput Alk. Alk. Skydda taket före vintern! Tvätt och skyddsbehandling av tegeltak mot växtlighet och fukt. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . Toki muutama vene on koeajettavissa Tammisaaressakin, ja niitä voidaan helposti tarvittaessa vaihdella. e k a u t o m a t i c . Jokaiselle löytyy sopiva vene. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. (JJ/IS) Tammisaaren Venekeskus kasvaa . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . Lindström säger att man vill skapa en atmosfär där kunden i lugn och ro vågar överväga, gå runt och titta. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Provkörning vid Kalkholmen innebär inte köptvång. Alk. Utbudet är heltäckande och Lindström menar att det finns en passlig båt för envar. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. c o m Ilmalämpöpumput Alk. Ring nu för offert på takbyte. Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Skydda taket före vintern! Tvätt och skyddsbehandling av H ARRYS T AKTVÄ K A OPESU Suojaa katto ennen talvea! Tiilikattojen pesu ja suojaus kasvustoja ja kosteutta vastaan. Alk. Täältä saa kaikki palvelut. också genom att företaget ju i sommar kan betjäna även kunder från Ekenäs i Kalkholmshamnen i Västanfjärd på Kimitoön. Alk. Enligt Lindström är båtarna hållbara. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Företaget erbjuder heltäckande service. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Lindströms framtidstro är stark. Muuton yhteydessä henkilökunta lisääntyy yhdellä myyjällä. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. e k a u t o m a t i c . Tammisaaren Venekeskus palvelee asiakkaita Espoosta Hankoon saakka. Ab Vassbekämpning, Tenala Vänligen ring 0400 215 587 Låt oss ta hand om saken med över 45 års erfarenhet. Tammisaaren saaristossa etenkin TG:n hyttiveneet kiinnostavat. Alk. Suosituimmat venemallit sekä valikoituja vaihtoveneitä on koettavissa Kalkholmenissa. e k a u t o m a t i c . Raseborgs plåtslageri Vi utför allt inom plåt och takarbeten. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. Kunderna kommer från ett stort område, som sträcker sig från Esbo till Hangö. Båtcentrets långa historia som försäljare av dessa båtmärken börjar på Kimitoön. e k a u t o m a t i c . asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. c o m Ilmalämpöpumput Alk. Lindströmin mukaan uusia edustuksia ei ole tulossa, vaan keskitytään omiin merkkeihin, jolloin osaaminen ja ammattitaito saadaan pidettyä korkealla ja asiakkaat tyytyväisinä. Kysyntää on ja täällä on valtava saaristo, kunhan saadaan kaikki palikat kohdalleen, niin uskon tähän. Alk. Av mindre modeller saluför man Suvi och Rönnqvist. e k a u t o m a t i c . Alk. e k a u t o m a t i c . Venekeskuksen merkit Buster, Yamarin, Yamarin Cross ja TG ovat Lindströmin mukaan vahvoja, pienempien veneiden luokkaan löytyvät Suvi sekä Rönnqvist. c o m Ilmalämpöpumput Alk. e k a u t o m a t i c . asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . Tilat ovat hyvällä paikalla ja edustavat. e k a u t o m a t i c . H ARRYS T AKTVÄ K A OPESU 040 136 3329 Tvätt och målning av plåtoch tegeltak Hus håll s avdr ag -50% idrottsskador mm. Alk. Tammisaaren liike avautuu kunnolla kesäkuun aikana, avajaiset pidetään syksyllä, mikäli rajoitukset ehtivät poistua tai viimeistään ensi kesänä. c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Nya båtmärken tänker man inte ta in utan man koncentrerar sig på dem man nu har. c o m Ilmalämpöpumput Alk. (JJ) Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . c o m Ilmalämpöpumput Alk. Lindström säger att läget är bra och representativt, precis vad man behövde. e k a u t o m a t i c . Alk. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . e k a u t o m a t i c . asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Uudet tilat sijaitsevat Tammisaaren Horsbäckissa aivan Hanko – Hyvinkää tien vieressä. Det är viktigt i lägen som det vi har upplevat den här våren, säger Lindström. VD Ben Lindström berättar att de gamla lokalerna blev för små. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Båtcentret flyttar in i nya lokaler. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Mallisto on kattava. Lindströmin mukaan syksyksi on luvassa muutama uutuusmalli. Koeajamaankin pääsee Kalkholmenissa, ilman ostopakkoa, Lindström nauraa. Juuri tällainen tila tarvittiin, Lindström kertoo tyytyväisenä. Alk. Palvelutaso paranee merkittävästi, venekeskuksen tänä kesänä valmistuva satama Kemiönsaaren Kalkholmenissa palvelee myös Tammisaaressa asioivia. Alk. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. De mest populära båtmodellerna och ett urval begagnade båtar kan provköras där. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. 1 2 S O M M A R K E S Ä 2 2 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Ekenäs Båtcenter växer . asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Lindström förutspår att Yamarin Day Cruiser, Busters nya XL och XXL samt TG-båtarna blir sommarens trendbåtar. Alk. Alk. Venekeskuksella on pitkä historia Kemiössä juuri näiden merkkien parissa ja yhteistyö toimii molempiin suuntiin, myös poikkeustilanteissa. Alk. Myynnin laajentaminen Tammisaareen kannatti. I höst lanseras några nya modeller. e k a u t o m a t i c . Suojaa katto ennen talvea! Tiilikattojen pesu ja suojaus kasvustoja ja kosteutta vastaan. Alk. Den nya affären ligger väl till med tanke på kunderna. Framgent kan man vid behov köra båtar från Kalkholmen till Ekenäs. Alk. Tulevaisuudessa veneet voidaan tarvittaessa ajaa Kalkholmenista Tammisaareen. c o m Ilmalämpöpumput Alk. c o m Ilmalämpöpumput Alk. Se on tärkeää, kun on tällainen tilanne, Lindström kertoo. Tammisaaren Venekeskus muuttaa uusiin tiloihin. Det finns efterfrågan och en omfattande skärgård. Lindström påpekar att företaget också i Ekenäs har några båtar som kan provköras och att det går lätt att variera utbudet. Alk. Ne sopivat matkaja yhteysveneiksi. c o m Ilmalämpöpumput Alk. c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . Den nya butiken öppnar fullt ut under juni och invigningen blir i höst ifall begränsningarna upphör, i annat fall senast nästa sommar. c o m Ilmalämpöpumput Alk. c o m Ilmalämpöpumput Alk. Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. 040 514 5060 Andreas Råstedt 0500 707 185 Tom Råstedt Västanbyvägen 12, Horsbäck rbu.oyab@gmail.com rbu.fi RBU ab. c o m Ilmalämpöpumput Alk. Alk. Alk. Alk. c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. e k a u t o m a t i c . asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. HAR NI PROBLEM MED VASS. Att utvidga företaget till Ekenäs lönade sig. Man anställer också en person till och servicen blir ännu bättre., bl.a. asennettuna! 1850€ MSZ-AP25VGH Gree Fairy 25-A/W WiFi Kaunis, siro ja tehokas ilmalämpöpumppu. Alk. De nya ligger i Horsbäck invid Hangö-Hyvingevägen. Uusi sijainti tuo liikkeen lähemmäs asiakkaita. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . Alk. Alk. e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1850€ Gree ilmalämpöpumppu Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . I Ekenäs skärgård intresserar speciellt TG med hytt för den passar bra för utflykter och som stugbåt, säger Lindström. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Affären ger möjligheter att ställa fram allt som har med båtliv att göra. Toimitusjohtaja Ben Lindströmin mukaan vanhat tilat kävivät liikkeelle liian pieniksi. Uudesta liikkeestä tulee vahvasti brändin mukainen, ja sinne saadaan esille kaikki veneilyyn liittyvä. asennettuna! 1850€ 1590€ MSZ-LN25VEH Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . Bangränd 1 Karis www.rygg.. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . Alk. e k a u t o m a t i c . asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Företaget säljer båtar av märkena Buster, Yamarin, Yamarin Cross och TG. Samarbetet med tillverkarna fungerar bra, också i undantagslägen. På så sätt bibehålls kunnandet och yrkesskickligheten på hög nivå och kunderna är nöjda. c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . Kesän trendeiksi Lindström nostaa Yamarinin Day Cruiserit, Busterin uutuusmallit XL ja XXL, sekä TG-veneet. Pyritään nostamaan palvelu sille tasolle, että asiakas uskaltaa rauhassa miettiä, kierrellä ja katsoa. asennettuna! 1850€ 2140€ 1920€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w
Raasepori soveltuu erinomaisesti pyöräilyyn, täällä on tosi monipuoliset pyöräilymahdollisuudet maantiepyöräilystä maastopyöräilyyn. Sekä vuokraettä osakepaikkoja kaikille veneille. Längs den finns service med åtmintone 30 kilometers mellanrum. Maastopyöräilymahdollisuuksia lisää Påminnen laskettelukeskuksen alamäkipyöräily. Pienempiä konsertteja on myös luvassa. Där kan man t.o.m. Polkupyöräily onkin yksi koronan värittämän kesän pääteemoista. S O M M A R K E S Ä 2 2 1 3 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A TALVISÄILYTYS JA HUOLLOT VINTERFÖRVARING OCH SERVICE BOAT YARD Lämmin ja turvallinen halli Hangossa, rakennettu nimenomaan venesäilytystä varten. Torgen är naturligtvis öppna. Hyresoch aktieplatser till alla båtar. Fiskarsissa. Slow Food Festival järjestetään lokakuussa ja Trailbike Expo pidetään 19.9. Halutaan olla siinä aallonharjalla ja olla valmiita ottamaan pyöräilymatkailijat vastaan. Hyresoch aktieplatser till alla båtar. Turistchef Ville Vuorelma berättar att mindre evenemang, t.ex. F I FÖR EN UNDERBAR TID I SKÄRGÅRDEN BÅTFÖRSÄLJNING HAMNVERKSAMHET SERVICE VINTERFÖRVARING Försäljning: Nicu Lönnberg 040 7121 874 Victoria Berg 040 0873 032 Fredde Kevin 040 0840 985 Järnösundsvägen 92, Raseborg info@premarin.fi Service: Robin Bussman 040 51489 586 Hamnverksamhet: Pia Hintsanen 040 774 3586 Kyläntie/byvägen 2, Tvärminne, 10900 Hanko 040 963 0799 DIREKTFÖRSÄLJNING SUORAMYYNTI grönsaker vihanneksia. (JJ/IS) Kesä menee fillaroiden Fiskars on Raaseporin vetonaula myös polkupyöräilyssä, maastopyöräreittejä on kehitetty täksi kaudeksi. undvika gupparna. Ratoja löytyy viisi sekä niiden kombinaatiot. Sekä vuokraettä osakepaikkoja kaikille veneille. Raseborg har satsat speciellt på Kustrutten. Hanko Boat Yard hjälper dig i alla frågor angående din båt året runt! Kysy lisää / Kontakta: Andy Nyström, 0500 851 585, andy.nystrom@hby.fi Georg Berger, 0400 445 555, georg.berger@hby.fi info@hby.fi, 010 5833 760 hby.fi Kysy lisää / Fråga mera: 0400 111 210, Smått och gott i sommar De stora evenemangen i Raseborg är inhiberade men man satsar stort på hösten. Som tur är finns det kunder. I vanliga fall överstiger kundantalet inkvarteringskapaciteten i Raseborg, om inte förr så i juli. Hyresoch aktieplatser till alla båtar. Mörkt veckoslut-begivenheterna under halloween är många i Raseborg och Hangö. Vuorelman mukaan Raaseporin majoituskapasiteetin kohdalla kysyntä ylittää yleensä tarjonnan viimeistään heinäkuussa. Hanko Boat Yard hjälper dig i alla frågor angående din båt året runt! Kysy lisää / Kontakta: Andy Nyström, 0500 851 585, andy.nystrom@hby.fi Georg Berger, 0400 445 555, georg.berger@hby.fi info@hby.fi, 010 5833 760 hby.fi TALVISÄILYTYS JA HUOLLOT VINTERFÖRVARING OCH SERVICE BOAT YARD Lämmin ja turvallinen halli Hangossa, rakennettu nimenomaan venesäilytystä varten. (JJ) W W W . (JJ) Cykla i sommar Fiskars är Raseborgs dragplåster också då det gäller cykling. I Fiskars arrangeras Trailbike Expo den 19 september och Slow Food-festivalen i oktober. Palvelut ovat saatavilla vähintään 30 kilometrin välein, silloin reitti sopii kaikille. Påminne skidcenters fem utförsåkningsbanor med sina olika kombinationsmöjligheter ökar möjligheterna att terrängcykla. Hanko Boat Yard auttaa sinua kaikissa venettäsi koskevissa asioissa ympäri vuoden! Varm och trygg hall i Hangö, byggd speciellt för båtförvaring. Syksyyn satsataan nyt myös enemmän, Ville Vuorelma, Raaseporin matkailupäällikkö kertoo. Hanko Boat Yard auttaa sinua kaikissa venettäsi koskevissa asioissa ympäri vuoden! Varm och trygg hall i Hangö, byggd speciellt för båtförvaring. I Raseborg kan man välja bland många slags cykling, allt från landsvägar till terräng. Hanko Boat Yard auttaa sinua kaikissa venettäsi koskevissa asioissa ympäri vuoden! Varm och trygg hall i Hangö, byggd speciellt för båtförvaring. Halutaan tarjota mukavuudet pyöräilijöille. Under coronabegränsningarna är ju cyklingen ett bra alternativ. I år öppnades EuroVelo 10-rutten, som går runt Östersjön och genom Raseborg. Pimeä viikonloppu -tapahtumat esimerkiksi valtaa Raaseporin ja Hangon halloweenina. Två av banorna passar för nybörjare. Det är viktigt att cykelturisterna får behövlig service längs rutten. Pyöräily on selvästi kaikissa muodoissaan nouseva trendi, jossa me ollaan vahvasti mukana, Raaseporin matkailupäällikkö Ville Vuorelma kertoo. (JJ/IS) Kesällä paljon pientä ja hyvää Raaseporin matkailuneuvonnan mukaan kaikki suuret tapahtumat on peruttu, syksyn tapahtumatarjontaan kuitenkin panostetaan vahvasti. Majoituspalvelut ovat auki, toki koronan vuoksi rajoitetusti. Hanko Boat Yard auttaa sinua kaikissa venettäsi koskevissa asioissa ympäri vuoden! Varm och trygg hall i Hangö, byggd speciellt för båtförvaring. Suosittuun Rannikkoreittiin Raasepori on panostanut erityisesti. Sekä vuokraettä osakepaikkoja kaikille veneille. Hanko Boat Yard hjälper dig i alla frågor angående din båt året runt! Kysy lisää / Kontakta: Andy Nyström, 0500 851 585, andy.nystrom@hby.fi Georg Berger, 0400 445 555, georg.berger@hby.fi info@hby.fi, 010 5833 760 hby.fi TALVISÄILYTYS JA HUOLLOT VINTERFÖRVARING OCH SERVICE BOAT YARD Lämmin ja turvallinen halli Hangossa, rakennettu nimenomaan venesäilytystä varten. Vuorelman mukaan Raasepori on pyöräilytrendissä mukana. Raseborg nappar på trenden och är berett att hälsa cykelturisterna välkomna. Yöpyjiä onneksi on. Hyresoch aktieplatser till alla båtar. Pyöräily on tulossa tänne pohjoismaihin nyt vahvasti. Visit Raseborg -sivuilta löytyvät linkit majoituksiin. coronan. Hanko Boat Yard auttaa sinua kaikissa venettäsi koskevissa asioissa ympäri vuoden! Varm och trygg hall i Hangö, byggd speciellt för båtförvaring. Inkvarteringarna är öppna, visserligen med begränsningar p.g.a. Raseborgs turistchef Ville Vuorelma berättar att cyklingen är en uppåtgående trend som turistmyndigheterna starkt deltar i att utveckla. Vuorelman mukaan pienempiä tapahtumia järjestetään toki kesälläkin ja torit ovat tietenkin auki. Hanko Boat Yard hjälper dig i alla frågor angående din båt året runt! Kysy lisää / Kontakta: Andy Nyström, 0500 851 585, andy.nystrom@hby.fi Georg Berger, 0400 445 555, georg.berger@hby.fi info@hby.fi, 010 5833 760 hby.fi TALVISÄILYTYS JA HUOLLOT VINTERFÖRVARING OCH SERVICE BOAT YARD Lämmin ja turvallinen halli Hangossa, rakennettu nimenomaan venesäilytystä varten. Sekä vuokraettä osakepaikkoja kaikille veneille. Inför den här säsongen har man utvecklat terrängcyklingsleder. EuroVelo10 -reitti julkaistiin tänä vuonna, se menee Itämeren ympäri ja Raaseporin läpi. På Visit Raseborg hittas länkar till övernattningsställena. Hyresoch aktieplatser till alla båtar. P R E M A R I N . Hanko Boat Yard hjälper dig i alla frågor angående din båt året runt! Kysy lisää / Kontakta: Andy Nyström, 0500 851 585, andy.nystrom@hby.fi Georg Berger, 0400 445 555, georg.berger@hby.fi info@hby.fi, 010 5833 760 hby.fi TALVISÄILYTYS JA HUOLLOT VINTERFÖRVARING OCH SERVICE BOAT YARD Lämmin ja turvallinen halli Hangossa, rakennettu nimenomaan venesäilytystä varten. Kaksi rataa sopivat aloittelijoille, radan voi rullata läpi ja valita reitin tarvittaessa hyppyjen ohi. Sekä vuokraettä osakepaikkoja kaikille veneille. små konserter, arrangeras under sommaren
Visit Raseborg sivustolle on koottu kaikki Take Away -ravintolat. Hoppy Cidré passar bäst till starka ostar eller kryddade korvar. Lähiöelämä ei tule ensimmäisenä mieleen, kun avaa Fiskarsin Panimon siiderin. Monet ravintolat käyttävät paikallisia raaka-aineita. Vi utför service på de maskiner som vi säljer, samt hemleverans på nya och servade maskiner. Ren natur och närproducerade råvaror är numera bryggeriets trumfkort. Också turistchefen själv handlar lokalt till samma pris. Yhteysalukset liikennöivät normaalisti, Visit Raseborg -sivustolta löytyvät ajan tasalla olevat aikataulut. Kesällä kannattaa Vuorelman mukaan vierailla ehdottomasti Jussarön saarella. Vantaan lähiöstä on tultu pitkä matka, puhdas luonto ja läheltä tulevat raaka-aineet ovat nykyään Fiskarsin Panimon juttu. Chaufförsvägen 6 10600 Ekenäs GSM 040 570 2029 basicstone@basicstone.fi www.basicstone.fi Sommartips i Ekenäs Turistchefen Ville Vuorelma säger att dragplåstren i Ekenästrakten är de samma som tidigare, bruksbyarna Fiskars, Antskog, Billnäs och Svartå. Ostan itsekin paikallisia tuotteita, ne ovat jopa saman hintaisia. Hoppy Cidré sopii parhaiten vahvojen juustojen tai mausteisten makkaroiden kanssa. Turistchefen Ville Vuorelma säger att de populäraste är hotell med personlighet och de mest speciella stugorna. Sällskapet Skogens Svarta Guld rf skogsvårdsföreningen SÖDRA SKOGSREVIRET metsänhoitoyhdistys ETELÄINEN METSÄREVIIRI Tel. (JJ/IS) Hoppy Cidré sopii kesään Fiskarsin panimon juuret ovat Vantaan lähiössä. Kunderna söker det där lilla extra, säger han Det lokala syns oftast inte i priset. 12-17, Kolmilan tänds & får sitt namn 5.9 kl. (JJ) Norrbyvägen 45, 10600 Ekenäs, N 59° 59,267´ E 23° 35,981´ tel .+358 40 541 9236 eller + 358 40 595 2120 www.malmbacka.fi Kom och upplev Malmbacka stugoch kolarbyn öppet året om. VÄLKOMNA Trubaduren tisdagar kl. Kesän trendi on Vuorelman mukaan ehdottomasti fillarointi. Vuorelma nämner som exempel pizzerian YLP!, Kopparsmedjan i Fiskars och restaurangen på Svartå slott. Hinnassa paikallisuus ei yleensä näy. Cider är ju ingen bryggeriprodukt och det är just det som är det speciella med Hoppy Cidré. 11-18 •Mineringsutställning 6.6-6.9 •Förnyad kantin och museishop •Ponnyridning •Bunkermuseet Irma öppen lö-sö kl. Skärgårdens nationalpark i sin helhet är ett fint turistmål, som man kan uppleva också exempelvis i kanot. Utbudet av matställen är stort i Raseborg. Vuorelma säger att cykelturismen är sommarens trend. Visit Raseborg -sivuilta löytyvät linkit eri majoitusvaihtoehtoihin. På Visit Raseborg hittar man länkar till olika inkvarteringsalternativ. (JJ) canews.fi. 11 19 juni-juli-augusti. På hemsidan har man också listat Take Away-restaurangerna. 12, Vedhuggartävling 6.9 kl. Siideri on käytetty oluthiivalla, jotta mukaan saatiin hiukan maalaismaisuutta, se on myös miedosti humaloitu. 050-556 1665, 019-241 5656 www.cafegamlastan.. (JJ/IS) Tammisaaren kesävinkit Matkailupäällikkö Ville Vuorelman mukaan Raaseporin vetonaulat ovat tuttuun tapaan ruukkialueet. www.revir.org Vi öppnar 1 juni Alla dagar kl. Kolla vår hemsida Bastugatan 5, 10600 Ekenäs Tel. Hoppy Cidré är en torr cider gjord på ekologisk äppelsaft. Jussarö är enligt honom ett besöksmål man inte ska missa. 13, Gudstjänst 6.9 kl. KÖKSBÄNKAR BADRUMSSKIVOR GOLV TRAPPOR MM. Matkailupäällikkö Ville Vuorelman mukaan ehdottomasti suosituimmat majoitukset ovat persoonalliset hotellit ja erikoisemmat mökkikohteet. På hemsidan Visit Raseborg hittar man deras tidtabeller. Raseborg passar bra för cykelturism men han rekommenderar att man undviker de hårt trafikerade vägarna 25 och 51. Fiskars, Antskog, Billnäs ja Mustio toimivat kohteina myös tänä kesänä, koettavaa riittää. (JJ/IS) Majoitukselta halutaan vähän enemmän Heinäkuussa Raaseporissa majoitukset ovat yleensä käytännössä täynnä. Siideri ei kuulu panimotuotteisiin, tässä piilee Hoppy Cidrén koukku. Arr. Den kommer också bra till sin rätt tillsammans med skaldjur. 019 241 5800. Kolarhelg i tidsenlig stil i Snappertuna 5-6.9.2020 Lördag-Söndag kl. Förbindelsebåtarna fungerar som normalt. 1 4 S O M M A R K E S Ä 2 2 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A Kunderna vill ha kvalitativa övernattningar Inkvarteringarna i Raseborg brukar vara fullbokade i juli. Även montering av robotklippare. Förortsliv är inte det man först kommer att tänka på när man öppnar bryggeriets cider. Man har alltså avlägsnat sig långt från Vanda. Trädgårdscafé mitt i idyllen Hangö Frontmuseum & Bunkermuseet Irma •Museet öppet ti-sö kl. (JJ) Hoppy Cidré passlig sommardryck Bryggeriet i Fiskars har sina rötter i Vanda. Många restauranger satsar på lokala råvaror och maten är ju en viktig faktor då man semestrar. Ravintolatarjonta Raaseporissa on hyvä. en om Dan Andersson 1888-1920, (I år är det 100 år sedan hans bortgång), musik, tidsenlig mat, kaffe med dopp, naturstigen öppen, förevisning av hantverk, möjlighet att vaka vid milan m.m. Halutaan se pieni extra siihen, Vuorelma kertoo. Han rekommenderar att man i god tid beställer bord och kollar öppettiderna. Saariston kansallispuisto on kokonaisuudessaan mahtava kesäkohde, sen voi kokea Vuorelman mukaan itse meloen tai yhteysaluksilla matkaten. Den har jästs med öljäst för att få med en smula lantlig smak och har också en mild humlesmak. Paikallista ruokaa aamupalaksi, paikallinen leipä. Öppet: må-fre 8-17, lö 9-14 Tfn 019 231 410 S•B•S Sommarö Basic Stone Oy KIVISISUSTUKSIA / GRANITINREDNINGAR KEITTIÖTASOT KPH TASOT LATTIAT PORTAAT YM. 14 Program: Marknad runt milan, utställningar: bl.a. 12-16 Hangö Frontmuseum Hangöuddsvägen 1625 10820 Lappvik Bunkermuseet Irma Mannerheimvägen 56 10680 Skogby www.frontmuseum.fi info@frontmuseum.fi | tfn 044 700 1941 Öppet: må-fre 8-17, lö 9-14 Tfn 019 231 410 Ekenäsvägen 55, Karis www.bema.. Raasepori sopii pyöräilyyn, vinkkinä Vuorelma kehottaa välttämään isoja teitä, 25 ja 51. Paikallisuus ja tarinallisuus, henkilökohtainen palvelu. Lokalt med historia och personlig service, lokal mat till morgonmålet, lokalt bröd. Siideri on myös omiaan esimerkiksi äyriäisten kanssa. Ruoka on ehdottomasti yksi kesävinkki, rajoitusten takia kannattaa pöytä varata ajoissa ja tarkastaa aukiolot aina ravintolasta. Hoppy Cidré on kuiva, luomuomenamehusta valmistettu siideri. 14, 16 och 18. Vuorelma mainitsee esimerkiksi Nick Victorzon suosikkipitserian YLP!:n, Fiskarsin Kuparipajan ja Mustion Linnan
Osataan ottaa huomioon erilaisia asioita ja valvoa niitä. Personalens löner kan man inte betala med stödpaket. Sjöfågeln kommer nära ifrån liksom också de över 30 lokala fiskdelikatesserna på skärgårdsbordet. Take Away -myynti ei kuitenkaan yksin riitä, joten lupa avata kesäkuun alussa oli tervetullut. Då det gäller hämtmaten har man i någon mån justerat tillbehören så portionerna klarar transporten. Egenkontrollen är i Finland på en hög nivå. Värden Jan Westerling berättar att man fortsätter erbjuda Take Away hela sommaren. begränsningarna. Origon listalta ei perinteisistä Take Away -ruuista löydy, kuin Talon Peuraburger. egenkontrollen och vi har lagt ner mycken tid på att utveckla den, säger Westerling och hoppas att begränsningarna för restaurangernas del snabbt avvecklas. Haahka ja villisorsa tulevat läheltä, samoin esimerkiksi saaristolaispöydän yli kolmekymmentä paikallista kalaherkkua. Bisnestä ei tehdä ruuan kustannuksella, vaan myös Take Away -annoksina myydään ravintolatasoista, Origosta tuttua ruokaa. Ei saada henkilökunnan palkkoja maksettua tukipaketilla. Origo har verkat i 30 år och tron på framtiden är stark. Ravintola-alan omavalvonta on kuitenkin todella pitkällä Suomessa. Take-Away -ruuan pitäisi olla edullista valmistaa, Origon Take Away -annokset ovat kuitenkin suoraan ruokalistalta. Man tar hänsyn till olika saker och ser till att allt är rätt. På Origos matlista finns inte traditionell snabbmat utöver Husets Hjortburgare. Westerlingin mukaan se on Origon juttu. 12-22. Valtakunnallisten päätösten teko on Westerlingin mukaan liian hidasta, eikä ravintola-alan merkitys yhteiskunnalle ole kaikille ihan selvää. Esimerkiksi lohikeitto, pippuripihvi, graavilohi salaatti. Man har inte ändrat på matlistan p.g.a. Origon ruokalistalla on paljon paikallista. Detta räcker ändå inte till för att rädda omsättningen så tillståndet att öppna för kunder var välkommet. Pikkasen ollaan lisukkeita jouduttu sovittamaan kuljetukseen sopiviksi. Enligt honom har de statliga myndigheterna fattat beslut alltför långsamt och alla har inte riktigt insett vad restaurangnäringen innebär för samhället. Origo i Hangö, känt för sin ”Hangö-franska husmanskost” öppnade i början av juni. Snabbmat ska vara billig att tillreda, men Origos hämtmat är direkt från den normala matlistan. Westerling toivoo, että ravintolat saisivat mahdollisimman nopeasti olla auki ilman rajoituksia. Westerling anser att utsikterna fortfarande är utmanande. Rajoituksien vuoksi ruokalistaa ei muutettu. För tillfället erbjuds inte skärgårdsbord. Hämtmaten beställs per telefon och då kommer man också överens om när den avhämtas. Toistaiseksi saaristolaispöytää ei kateta. Westerling ondgör sig över övervakningen av restauranger. Ravintola on avoinna päivittäin klo 12-22. S O M M A R K E S Ä 2 2 1 5 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A SINNE GALLERI ELVERKET P R O A R T I B U S . Westerling säger att man inte vill göra affärer på bekostnad av kvaliteten; också hämtmaten ska hålla Origos vanliga restaurangstandard. Westerling räknar upp laxsoppa, pepparbiff, gravlaxsallad. Tilauksen voi tehdä soittamalla ravintolaan ja sopia samalla noutoajankohdasta, myös pöytävarauksia otetaan nyt vastaan. Toivottavasti rajoitukset poistuvat heinäkuussa ja saaristolaispöytä saadaan tarjolle. F I 5.6–2.8 TI–SÖ/SU 11–17 6.6–27.9 ABSTRAKT ABSTRACT ABSTRAKTI juni 10-18, juli 9-19, augusti 10-18, Välkomna! Fagerviksvägen 1135 10250 Fagervik cafe.fagervik@gmail.com 050 547 7617 TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Restaurangerna öppnade . Kun tähän ravintolaan tulee, on tietyt odotukset, ei haluttu muuttaa tuotetta, vaan palvella asiakasta. Näkymät ovat Westerlingin mukaan edelleen haastavat, tapahtumat puuttuvat kokonaan, joten myynnillisesti ei päästä lähellekään normaalivuotta. Alana ollaan poikkeuksellinen, kun on vahva omavalvonta ja olemme käyttäneet aikaa sen suunnitteluun. Restaurangbranschen är speciell p.g.a. Bordsbeställningar tas också emot. Usko alaan ja kolmekymmentä vuotta toimineeseen Origoon on vahva. Evenemangen är ju avbokade så detta år kommer man inte ens nära ett normalt års omsättning. Westerling hoppas det blir möjligt i juli ifall begränsningarna lättar. Vi har inte velat ändra på utbudet för vi vill betjäna våra kunder på det sätt som de väntar sig när de väljer oss. Take Away – myynti jatkuu läpi kesän, Jan Westerling Ravintola Origosta kertoo. Men vårt läge är ändå bra för sydspetsen är alltid sydspetsen. Är man ute i god tid kan detta göras också per e-post. Restaurangen är öppen dagligen kl. Hyvissä ajoin tilauksen voi tehdä myös sähköpostilla. Annoksia voi toki edelleen noutaa mukaan. (JJ) Åkerraden 6, 10470 FISKARS Tel: 044-988 6230 www.butikenpalandetfiskars.fi Öppet: må-fre 11-17, lö-sö 11-16 (stängt 20.6) Följ oss på Facebook: www.facebook.com/bplfiskars Välkommen till Butiken på landet Fiskars, vi har öppet alla dagar under sommaren!. Hangon ”hankolais-ranskalaisesta husmanskostista” tuttu Origo aukesi asiakkaille kesäkuun alussa. På Origos matlista finns mycket lokalt. Den erbjuder också hämtmat. Westerlingiä harmittaa ravintoloiden kontrollointi. (JJ/IS) Ravintolat aukesivat . Ollaan kuitenkin hyvissä asemissa, eteläkärki on aina eteläkärki
ja 8.8. KONST . Järvinen förutspår att husbilar och -vagnar kommer att vara i livligt bruk. Helsingin ydinkeskustassa. Smakua on toteutettu sen kotikaupungissa Porvoossa jo neljänä vuonna. Öppna Trädgårdar planeras till den 5.7 och 2.8, sommartrav 6.7, 20.7, 3.8 och 8.8. På hösten planerar man att ordna Sibeliusdagarna den 2-6.9. Smaku har ordnats i sin hemstad Borgå redan i fyra år. Timberframe Käsintehty Timberframe-rakenne on kaunis, kustannustehokas ja ekologinen tapa rakentaa. Smaku Porvoo järjestetään 24.8.-5.9.2020. Turistsekreterare Lilian Järvinen berättar att planerna hela tiden ändras och begivenheterna arrangeras med beaktande av begränsningarna. Järvisen mukaan suunnitelmissa on Avoimet Puutarhat tapahtumia 5.7. Asuntoautot ja -vaunut tulevat olemaan suosittuja, Järvinen ennustaa. HANTVERK . (JJ/IS) Tapahtumat vaihtuvat leirielämään Visit Loviisassa kerätään kesän aktiviteetteja ja tarkastetaan kohteiden aukioloaikoja. ja 2.8., kesäraveja 6.7., 20.7., 3.8. Varje dag. Ne ovat auki syyskuulle. Möjlighet till logi finns. I år arrangeras Smaku Borgå den 24.85.9. En nyhet är Smaku Store & Delivery. Kesän uutuutena on avattu Smaku Store & Delivery, joka kokoaa kolmentoista ravintolan kotiinkuljetuksen ja Take Away tarjonnan samalle sivulle. Man väntar sig en livlig sommar på kampingplatserna. I Borgå hyr bl.a. EuroParks parkeringshallar har plats för över 4500 bilar. Man har samlat 13 restaurangers/kaféers hemkörningsoch Take Away-utbud på en och samma sida. med en ny stor bastu. Joka päivä. Loviisan leirintäalue on Loviisan kaupungin pyörittämä. Nu ordnar man andra aktiviteter i stället för begivenheter. EuroPark pysäköintihalleissa on tilaa yli 4500 autolle. kysy lisää! www.ecoframe.house EcoFrameHouse | info@ecoframe.house | puh 040 730 8052. Du får uppleva natursköna friluftsområden i Raseborg och göra studiebesök till både muséer och lokala matproducenter. Syksyllä on tarkoitus järjestää Loviisan Sibeliuspäivät 2.-6.9. Förenkla ditt liv. behöver ta en paus från arbetslivet: Läs mer på VNF.FI/STUDIER Västra Nylands folkhögskola Pumpviken 3, Karis 019 222 600, info@vnf.fi, www.vnf.fi PLUS erbjuder dig möjlighet att uttrycka dig via traditionella och moderna konstformer, storytelling samt hantverk. Det finns också inkvartering inomhus i en villa och i tre bungalower. (JJ) uniikkeja ekologisia koteja FRaMe House e C o Valmistamme kauniita, kestäviä ja ainutlaatuisia tiloja. Halvimmillaan moottoripyörän saa päiväksi alleen 50 eurolla. I Helsingfors centrum. Tapahtumien sijaan katseet kohdistuvat muihin aktiviteetteihin. Behöver man utrustning får man också hyra sådan. Mera info: europark.fi Lokala solenergiexperten Paikallinen aurinkoenergian asiantuntija Stugpaket Mökkipaketit Egnahemshus Omakotitalot Företag Yritykset www.re.fi info@re.fi – 019 289 2400 PLUS NYHET HÖSTEN 2020! Studier för dig som är pensionerad och för dig som t.ex. Tarjolla myös sisämajoitusta huvilassa ja kolme bungalowia. Billigaste dagshyran är under 50 euro. Att hyra en är ett enkelt sätt att få köra och pröva på, om man vill köpa en egen. Av tradition har begivenheterna varit sommarens höjdpunkter men den här sommaren är nästan alla avbokade. MP-RENT ut motorcyklar. Leirintäalueilla odotetaan vilkasta kesää. Suunnitelmat muuttuvat koko ajan ja kesää suunnitellaan rajoituksien mukaan, Lilian Järvinen Visit Loviisasta kertoo. (JJ/IS) Kesälomaksi voi vuokrata moottoripyörän Moottoripyöräily houkuttelee kesällä, mutta vähäisen käytön takia omaa pyörää ei kannata ostaa. Sillä voi luoda upeaa ilmettä monella lailla: tyylikäs talon kantava rakenne, terassi, kuisti, kasvihuone... Studierna utgörs av fyra sexveckors helheter. (JJ/IS) Smaku 2020 järjestetään normaalisti Ruokatapahtuma Smaku kokoaa paikalliset ravintolat ja kahvilat saman katon alle. (JJ) Smaku 2020 arrangeras som normalt I matbegivenheten Smaku samarbetar de lokala restaurangerna och kaféerna. (JJ) Det går att hyra en motorcykel till semestern Att åka motorcykel är attraktivt sommartid men det lönar sig inte att köpa en motorcykel om den används lite. Katso pysäköintihallien sijainnit: europark.fi Garanterad parkeringsplats. Tapahtumat ovat olleet perinteisesti Loviisan kesän kohokohtia, mutta tänä kesänä lähes kaikki tapahtumat on peruttu. Moottoripyörän vuokraaminen on helppo tapa päästä ajelemaan ja kokeilla olisiko omalle pyörälle käyttöä. Faciliteterna är öppna till september. Du kan välja det tema som står närmast ditt hjärta eller delta i alla! . Sinne on tulossa uusi iso sauna ja palju. Rakennamme sinulle ekologisen haaveittesi kodin, huvilan tai ulko keittiön – luonto ja korkea laatu inspiraationa. MAT OCH NATUR . BERÄTTARKONST Begivenheterna byts ut mot kampingliv Sommarens aktiviteter och tidpunkterna är listade på Visit Lovisa. På en hyrd motorcykel får man njuta av att köra utan att lägga ut mycket pengar och man kan hyra den just då man behöver den. Helpota elämääsi. Man har i snabb takt utökat servicen, bl.a. Porvoossa moottoripyöriä vuokraa muun muassa MP-RENT, josta löytyvät tarvittaessa myös vuokravarusteet. Vuokrapyörän päällä pääsee nauttimaan pelkästä ajamisesta, se ei sido pääomaa ja sen voi vuokrata juuri silloin, kun haluaa ajaa. Kampingområdet drivs av staden. Varma pysäköintipaikka. Uudistuksia on tehty kovaa vahtia
Utomhusobjekten är ju trygga. Den lantliga stämningen förstärks av hemtrevliga kaféer och restauranger. Toivotaan, että ihmiset uskaltavat käyttää heidän palveluita, vaikka Take Away -muodossa tai kotiin kuljetettuna, Järvinen päättää. Till Svartholms fästning kommer man med turbåt, påminner Järvinen och berättar att turbåten går som normalt men att man ska iaktta rekommendationerna om att hålla avstånd från varandra. Meidän matkailukohteita avataan pikkuhiljaa, Lilian Järvinen, Loviisan matkailusihteeri kertoo. Ne tulevat olemaan suosittuja ja ulkona on helppo pitää suositeltua etäisyyttä. Kaikissa kolmessa voi vierailla käytännössä koska tahansa, vierailuajankohdan voi valita myös suosituimpien aikojen ulkopuolelta, jolloin saa olla rauhassa. Nu har också restaurangerna öppnat. Av sevärdheterna kan nämnas den gamla gråstenskyrkan tillägnad den heliga Sigrid. Nyare mål i Nickby är Aravahusets mural. (JJ/IS) Itä-Uudenmaan nähtävyydet Itä-Uudenmaan kohteet ovat mielenkiintoisia, vanhoissa kartanoissa voi majoittua, kahvilat ja ravintolat vahvistavat kyläfiilistä. Askolassa on muun muassa Prestbackan pitokartano, Johannes Linnankosken kotimuseo sekä Hiidenkirnut. Vuorovene liikennöi normaalisti, toki suositukset etäisyyksistä pitää ottaa huomioon. Loviisan alueen kaikki ravintolat ja kahvilat avaavat pikkuhiljaa ovensa. Strömforsin ruukki, Laivasillan -alue ja Svartholman merilinnoitus toimivat kesän vetureina. Strömfors bruk, Laivasiltaområdet och Svartholms fästning är dragplåstren. Loviisan saaristossa on paljon mielenkiintoisia kohteita, satamia on useita. Sipoo tarjoaa hyvät puitteet ulkoilulle, nähtävyyksistä voidaan mainita Sipoon vanha pyhän Sigridin harmaakivikirkko. I praktiken kan de tre målen besökas när som helst så man kan ta sig dit vid tider då man gissar att det inte finns så många andra besökare. Ulkoilmakohteet ovat turvallisia. Loviisan kaupungin matkailusihteeri Lilian Järvisen mukaan melonta, kiipeily, pyöräily ja golf ovat tietysti suosittuja tänäkin kesänä. Strömforsin ruukin vaellusreiteillä Kukujärvellä on ollut enemmän kävijöitä, kuin aikaisempina vuosina, samoin puistot ja lähimetsät ovat ahkerasti ulkoilijoiden käytössä. De har haft begränsad öppethållning under våren. Enligt stadens turistsekreterare Lilian Järvinen kommer paddling, klättring, cykling och naturligtvis golf att vara populära också i sommar. På Strömfors bruks vandringsled vid Kukujävi har det rört sig fler vandrare än under tidigare år. Tietysti pitää muistuttaa Svartholman merilinnoituksesta, sinne pääsee vuoroveneellä. S O M M A R K E S Ä 2 2 1 7 Ö S T N Y L A N D I T Ä U U S I M A A Lähimatkailu on kesän trendi . I Mörskom finns flera historiska herrgårdar och en staty av Lasse Virén. Nikkilän mielisairaalan alueella voi kulkea samoilla reiteillä, kuin tuhannet sairaalan potilaat ovat aikoinaan ulkoilleet ja uudempia kohteita Sipoossa edustaa Nikkilässä oleva Aravatalon seiniin tehty muraaliteos. (JJ) Lovisa satsar på utomhusaktiviteter I Lovisa finns flera frisbeegolfbanor. Ett besök i hembygdsmuseet är värt besväret liksom också i kyrkan från 1700-talet. Ne ovat olleet rajoitetusti auki keväällä, nyt ravintolatkin ovat auki. (JJ/IS) Sevärdheter i Östnyland Det finns många intressanta resmål i Östnyland och man kan rentav övernatta i gamla herrgårdar. Sibbo erbjuder goda möjlighter till friluftsliv. Turistsekreteraren i Lovisa, Lilian Järvinen, berättar att ortens resmål håller på att öppnas. (JJ) TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Närturism sommarens trend . I Askola finns bl.a. Kotiseutumuseossa kannattaa vierailla, samoin 1700-luvulla rakennetussa kirkossa. I skärgården finns också många intressanta resmål och det är gott om gästhamnar. Prestbackan Pitokartano, Johannes Linnankoskis hemmuseum samt jättegrytor. I Nickby kan man promenera på de stigar där tusentals patienter i tiden har gått. Också Järvinen hoppas att folk vågar anlita dem, om inte annat så i form av hämtmat eller hemkörda portioner. Alla restauranger och kaféer öppnar så småningom sina dörrar. (JJ). Ulkona tekemistä riittää todella paljon, ja Loviisasta löytyy palvelut joka lähtöön. Detta gäller också parker och närskogar. Järvinen räknar med att de kommer att vara väl besökta för utomhus går det lätt att hålla avstånd. Myrskylästä löytyy useita historiallisia kartanoita ja Lasse Virénin patsas. Palveluista tosin joutuu tinkimään, jos tulee myöhään illalla tai aikaisin aamulla, Järvinen muistuttaa. (JJ/IS) Loviisa panostaa ulkoiluun Loviisan alueelta löytyy useampi frisbeegolf -rata. Utbudet utomhusaktiviteter är heltäckande och Lovisa erbjuder god service för envar. Förstås kan man inte räkna med normal service om man kommer sent på kvällen eller tidigt på morgonen, säger Järvinen
Tule tutustumaan uutuusmalleihin Tule tutustumaan uutuusmalleihin Katso vaihtoveneet netistä. 019-342 602, myynti@venelindberg.fi www.venelindberg.fi Visit Åland. Venemyynti Lindberg Oy Virkkalantie 10 08700 Lohja p
Jag var fullständigt färdig. Michael ”Micke” Björklund, 45 voitti Ruotsin Expedition Robinson-kilpailun kymmenen nälkäviikon, juonien ja haastavien kilpailujen jälkeen. Hän uskoo, että häntä arvostettiin kokkina. Det var våren 2019 som Micke Björklund bestämde sig för att söka till Robinson. Björklund kertoo, ettei sattunut, mutta harmittelee, että hän sen jälkeen lespasi. Vietettyään kaksi ja puoli kuukautta autiolla saarella maapallon toisella puolella hän pitää kotiin pääsyä ihanana. Micke voitti mutta menetti kaksi etuhammasta. – Vi åt mest kassava, kokos, palmhjärta och så lite fisk emellanåt. Micke efter. – Nå, det gick snabbt att ta igen, säger Robinson-mästaren Micke Björklund med ett skratt. Vettä oli rajoittamattomasti. Eivätkö ihmiset ihmetelleet, missä olit ollut. Sekoituksella onnea, persoonallisuutta, ystävyyttä, taitoa ja tietoa sopan keittämisestä melkein mistä vaan, Björklund selviytyi maaliin saakka ja lisäksi voitti koko kilpailun. Olen katsonut ohjelmaa nuoresta saakka ja aina uneksinut siihen osallistumisesta. Det kan ju bara gå åt helvete, brukar jag säga. Miten ihmeessä joku vapaaehtoisesti suostuu tuollaiseen nälkään. Vad var det värsta i det psykologiska spel som ständigt pågick i gruppen. Micke före. Väl på plats skeppades de 23 deltagare ut till en obebodd ö och delades in i två lag: Syd och Nord. Under de 10 veckor inspelningen pågick förlorade han 18 kilo! – Det var en underlig känsla att känna sig så lätt. I juli bar det av med flyg från Stockholm mot Fijiöarna i Stilla havet där Expedition Robinson skulle spelas in. Sedan är det förstås inte nyttigt att rasa i vikt på det viset men vi hade hela tiden ett läkarteam på plats. 23 kilpailijaa kuljetettiin meriteitse asumattomalle saarelle ja jaettiin kahteen joukkueeseen, Syd ja Nord. Micke ennen.. Det blev många nödlögner som jag hoppas jag är förlåten för nu. Micke Björklund hamnade i lag Syd. Ensimmäinen haaste oli karsintakoe. Men något bra måste jag ha gjort eftersom jag inte fick en enda röst emot mig i ö-rådet, konstaterar Micke med ett skratt. Björklund päätti viime vuoden keväällä hakea televisio-ohjelmaan. Från att stadigt ha vägt över 100 kilo i vuxen ålder rasade kilona snabbt. Jag drog till med att jag hade fått ett jobberbjudande på andra sidan jordklotet som jag inte kunde tacka nej till. Hän joutui kädet ja jalat sidottuina ryömimään hiekkarataa edestakaisin. Efter två och en halv månad på en öde ö på andra sidan jordklotet var det skönt att komma hem, menar han. Men hur utsätter man sig frivilligt för svält på det här sättet. Och de förlorade kilona då. I mitten av juni fick han beskedet: ”Du är antagen, packa väskan, vi åker om ett par veckor!” – Det här var ju mitt under högsäsong och jag hade massor av jobb som jag måste avboka. Ohjelmanteon kymmenen viikon aikana hävisi 18 kiloa! Björklund kertoo ihmeellisen kevyestä tunteesta. – Lagningarna höll inte. I en av Robinson-tävlingarna skulle deltagarna bita delar av en grillad gris. TEXT: OVE ANDERSSON KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN PRESSBILD/LEHDISTÖKUVA: REBECCA SOURANTA Mickes Robinson-seger kostade honom 18 kilo . Haluan aina oppia uutta. Olin ihan kuitti. Björklund joutui Syd -joukkueeseen. Tunnetta hän kuvaa aivan epätodelliseksi. Björklund on pitkään painanut yli 100 kiloa. Eniten kilpailijat joutuivat syömään kassavaa, kookosta, palmunsydäntä ja välillä hieman kalaa. Entä menetetyt kilot. Heinäkuussa Tukholmasta lähdettiin lentäen Tyynenmeren Fijisaarille, jossa Expedition Robinson kuvattaisiin. Kerroin, että olin toiselta puolelta maapalloa saanut työtarjouksen, josta en voinut kieltäytyä. S O M M A R K E S Ä 2 2 1 9 Å L A N D A H V E N A N M A A Micken Robinson -voitto vei 18 kiloa . Med en blandning av tur, personlighet, vänskap, skicklighet och kunskaper att kunna koka soppa på en spik lyckades Micke Björklund hänga med hela vägen in i mål och dessutom vinna tävlingen. Se onnistui. Voihan kaikki mennä päin honkia, mutta hällä väliä, tapaan sanoa. – Jag försökte i stort sett vara mig själv, lyssna och lära. Kun huomasin, etten jää viimeiseksi, löysin voimia jatkaa loppuun saakka. Pahinta oli kilpailu, joka oli johtaa hänen karsimiseen. Micke jälkeenpäin. Raaka-aineita ei ollut paljoakaan. Själv tror han att uppskattningen berodde på att han just är kock och därmed stod för mathushållningen i laget med de få råvaror som fanns till hands. – För att jag ständigt vill lära mig saker. CANewsille Ahvenanmaan tähtikokki kertoo matkastaan voittoon, joka soi hänelle 500 000 kruunua ja sai hänet laihtumaan 18 kiloa. Miksei kokeilla. – Jo, jag fick en massa frågor, särskilt om min viktnedgång. – En helt overklig känsla, beskriver han. Korjaukset eivät kestäneet. Björklund yritti suurin piirtein pysyä omana itsenään, kuunteli ja opetteli. Jag gillar inte konlikter, men här fick jag lära mig att hantera konflikter. No, nehän sain äkkiä takaisin, sanoo Robinson-voittaja Micke Björklund ja naurahtaa. Jouduin huijaamaan, mutta nyt toivon, että saan sen anteeksi. Undrade inte folk var du hade varit. – Jag har följt Robinson sedan jag var ung och alltid drömt om att få vara med. Men det gjorde inte ont, värst var att jag läspade efteråt. Kehenkään ei voinut luottaa. Tieto tuli viime vuoden kesäkuussa: Pääset mukaan. Pakkaa laukut! Lähdemme parin viikon kuluttua. Muut osallistujat riitaantuivat aika pian. Nyt paino lähti rajuun laskuun. Vatten fick vi däremot i obegränsade mängder. Tämähän tapahtui kiireisimpään kauteen ja Björklund joutui perumaan paljon muita töitä. Men när jag märkte att jag inte skulle komma sist hittade jag på något sätt krafter att ta mig i mål. Jotakin hyvää onnistuin silti tekemään koska minua vastaan ei kertaakaan annettu ainuttakaan ääntä ö-rådetissa, Björklund naurahtaa. Kyllä vain. En pidä riitatilanteista, mutta nyt jouduin käsittelemään niitä. Jag är en person som gillar utmaningar. Minulta kysyttiin monta kertaa, etenkin painonmenetyksestäni. Björklund vastasi muonituksesta. För CA-News berättar stjärnkocken från Åland om sin resa mot segern som gav honom en prischeck på 500 000 svenska kronor och 18 tappade kilon. Den vanligtvis fryntlige och pratglade stjärnkocken från Åland höll en ganska låg profil medan övriga deltagare relativt snabbt hamnade på kant med varandra. Den första utmaningen var att klara uttagningsprovet och det gjorde han. Tietenkään niin raju painon vähennys ei ole suositeltavaa, mutta paikalla oli koko ajan lääkärikin. Ahvenanmaan huippukokki on tavallisesti lupsakka ja puhelias, mutta nyt hän piti melko matalaa profiilia. Efter 10 veckor av svält, intriger och utmanande tävlingar på en öde ö stod den 24 maj Michael ”Micke” Björklund, 45, som segrare i Sveriges Expedition Robinson 2020. Erässä kilpailussa osallistujat joutuivat haukkaamaan grillipossun paloja. Micke vann, men segern kostade honom två framtänder. Mikä oli pahinta ryhmän jatkuvassa psykologisessa pelissä. Så varför inte pröva. Värsta minnet har Micke från en tävling då han även var ytterst nära att åka ur: – Det var när vi med bakbundna armar och ben skulle åla oss fram och tillbaka längs en bana i sanden. Pidän haasteista. – Det var nog att man inte kunde lita på någon
Enligt en enkät han har gjort på ett finsk forum för frisbeegolf finns ett stort intresse för att komma till Åland och spela. – Jag är med i landskapsregeringens aktionsgrupp för att ta fram innovativa idéer som ska stöda det åländska näringslivet och det var i det sammanhanget jag insåg att frisbeegolf är en aktivitet för alla och dessutom säker i dessa coronatider. Suomi onkin toisena USA:n jälkeen mitä pelin harrastajiin tulee. Intresset för frisbeegolf, eller ”discgolf” som det heter internationellt, växer så det knakar. – På Lappo finns redan en 9-hålsbana som nu byggs ut till 18 hål. Kerro, miten hanke toteutetaan! Olen hankkinut vastuuhenkilön joka kunnasta, ensi kädessä matkailuyrittäjän. Kuka keksi idean. Hankkeen esittämisen jälkeen USA:n discgolffaajat kirjoittivat asiasta. Noin puolet rahoitetaan Ahvenanmaan Veikkausta vastaavan Ålands Penningautomatföreningin (PAF) avustuksella, loput maakuntahallituksen innovaatiotuen ja sponsoreitten avulla. Men vi är på gång och bygger i de flesta kommunerna. Seglingen radasta tulee ihan uusi. Lappossa on ennestään 9 rei’jän rata, jota ollaan pidentämässä 18 rei’jän radaksi. Tutkimuksen mukaan peräti 250 000 suomalaista pelaa frisbeegolfia ja näistä 45 000 vähintään kerran viikossa. Ymmärsin, että frisbeegolf on kaikille sopiva harrastus ja lisäksi turvallinen korona-aikaan. (vas.) Ruotsin pääkonsuli Claes Hammar, Ahvenanmaan maakuntaneuvos Veronica Thörnroos, aloitteentekijä Mats Adamczak, elinkeinoministeri Fredrik Karlström ja lakikäräjien puhemies Roger Nordlund rakentamassa maailman suurinta frisbeegolfrataa.. Berätta hur det i praktiken ska gå till att förverkliga projektet. Cirka hälften bekostas med stöd från Ålands motsvarighet till Veikkaus, Ålands penningautomatförening (PAF), resten med innovationsstöd från landskapsregeringen och sponsorer. Vem kom på idén. Aktiivit haluavat asettaa Ahvenanmaan kansainväliselle discgolfkartalle. Och det går snabbt. – Jag har sökt upp en ansvarig för projektet i varje kommun, i första hand turistföretagare. Ahvenanmaa hyödyntää nyt kasvavaa mielenkiintoa frisbeegolfiin. Viiden vuoden sisällä tähtäämme EM-kilpailujen järjestämiseen, Adamczak kertoo. Men satsningen ska inte bara gynna besöksnäringen i allmänhet. På Åland slår man nu mynt av det ökade intresset för sporten. Parissa kuukaudessa Ahvenanmaa pääsee ylpeilemään ”The Largest DiscGolfPark in the World”:illa. Radat muodostavat kokonaisuuden ja pelaajat matkaavat Ahvenanmaalla radalta radalle. Foto: Therese Andersson. Ensi vuonna tarkoituksena on järjestää vähintään kolme avointa suomalaista kilpailua sekä kansainvälinen kilpailu. Kiinnostus frisbeegolfiin, tai ”discgolfiin”, kuten peliä kutsutaan kansainvälisesti, kasvaa kasvamistaan. Lisätietoja: www.discgolf.ax TEXT OCH FOTO: OVE ANDERSSON KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Åland bygger världens största frisbeegolfpark . Den åländska jättesatsningen på frisbeegolf har även fått genomslag på andra sidan Atlanten. Adamczakin mukaan hanke tulee maksamaan lähes 200 000 euroa. Banan på Seglinge blir helt ny. Nästa år är målet att anordna minst tre öppna finska tävlingar och en internationell turnering. Föreningens ordförande Mats Adamczak förklarar: – Det handlar om att på rekordtid anlägga 16 banor, en i varje åländsk kommun och sammankoppla dessa till en helhet där spelarna åker runt hela Åland och spelar. På så sätt blir det en jättestor bana med totalt minst 171 hål. Lähes 40 prosenttia kertoi haluavansa saapua Ahvenanmaalle kaveriensa kanssa pelaamaan. Projektledaren ansvarar sedan för anläggningen av banan med hjälp av frivilligt arbete. Kokonaisuus muodostaa jättimäisen radan, jossa yhteensä 171 reikää. I skrivande stund är det banorna på Lappo i Brändö och Seglinge i Kumlinge som kommit längst. – Efter att vi presenterade vårt projekt skrevs det en hel del i discgolfkretsar i USA. – Det var en taktik för att sätta press på att få till snabba beslut och få igång processerna. Toivottavasti tämä antaa heille syyn tulla ja jäädä pariksi päiväksi. Enligt Mats Adamczak beräknas den slutliga kostnaden för projektet bli närmare 200 000 euro. Initiativtagare till satsningen är Företagarna på Åland. – Omkring 40 procent svarade att manvill ta med sig ett gäng kompisar och komma till Åland i sommar och spela. – Vi vill ju även sätta Åland på den internationella discgolfkartan. Yhdistyksen puheenjohtaja Mats Adamczak kertoo, että 16 rataa perustetaan ennätysajassa, yksi jokaiseen kuntaan. Hän vastaa radan perustamisesta vapaaehtoisten avulla. Kuulun maakuntahallituksen toimintaryhmään, joka keksii uusia ideoita tukemaan Ahvenanmaan elinkeinoelämää. Kun projekti esitettiin toukokuun alussa luvattiin, että kaikki 16 rataa ovat valmiina juhannuksena. Siksi olemme siirtäneet virallisen avausseremonian heinäkuun keskivaiheille. En av bloggarna lästes över 20 000 gånger och världsspelare började prata om Åland som det ”ultimata discgolf-destinationen i världen”, säger Mats Adamczak. Ahvenanmaan jättipanostus on herättänyt huomiota Atlantin toisellakin puolella. Inom fem år siktar vi på att anordna EM, säger Mats Adamczak. Då projektet presenterades i början av maj utlovades att samtliga 16 banor skulle stå klara till midsommar. Tanken med att anlägga ”världens största discgolfpark” är att erbjuda allt från elitspelare till ungdomar och barnfamiljer aktiviteter i varje hörn av Åland och förhoppningsvis ge dem orsak att komma hit och stanna ett par dagar. S O M M A R K E S Ä 2 2 2 1 Å L A N D A H V E N A N M A A Ahvenanmaalle rakennetaan maailman suurin frisbeegolfpuisto . Nopeasti. Enligt en undersökning spelar hela 250 000 finländare frisbeegolf och av dem 45 000 minst en gång per vecka. Sillä tavoin saatiin aikaan nopeita päätöksiä ja hanke käyntiin. Bara på ett par månader ska Åland kunna stoltsera med att ha ”The Largest DiscGolfPark in the World”. Toukokuun lopussa Brändön Lappon ja Kumlingen Seglingen radat ovat melko pitkällä. Hän on kysellyt asiasta suomalaisella frisbeegolffoorumilla ja vastaukset osoittavat, että kiinnostus tulla Ahvenanmaalle pelaamaan on suurta. Useimmissa kunnissa rakennustyöt ovat käynnissä. Läs mer: www.discgolf.ax Ger sig kast med att bygga världens största park för frisbeegolf på Åland från vänster: Sveriges generakonsul Claes Hammar, Ålands lantråd Veronica Thörnroos, initiativtagaren Mats Adamczak, näringsminister Fredrik Karlström och lagtingets talman Roger Nordlund. Panostus ei kuitenkaan ole pelkästään matkailua varten. Sittemmin olemme ymmärtäneet, että laatuun on parempi panostaa alusta saakka. Finland ligger faktiskt på andra plats efter USA sett till antalet utövare. Eräs blogi luettiin yli 20 000 kertaa ja maailman eliitti alkoi puhua Ahvenanmaasta maailman tärkeimpänä discgolf-kohteena. Efterhand har vi insett att det är bättre att satsa på kvalitet från början, därför har vi flyttat den officiella öppningsceremonin till mitten av juli istället. Ajatuksena on tarjota kaikille, aina eliittipelaajista nuoriin ja lapsiperheille tekemistä Ahvenanmaan joka kolkassa. Aloitteentekijänä on Företagarna på Åland -yhdistys
Läs mer: visitaland.com. Valitse itse! Huolehdi itsestäsi lomailemalla Ahvenanmaalla tänä kesänä. Museo juhlii erikoisnäyttelyllä, joka kuvaa Ahvenanmaan merilintujen kevätmetsästystä. Läs mer: www.jaktfiskemuseum.ax. (OA/IS) Nästa vår slår Carlsro Badhotell på Föglö upp sina portar. Koko kiinteistö menetettiin palossa. Tapahtuma siirtyy koronarajoitusten vuoksi heinäkuun lopusta syyskuun 11.-13. Läs mer: www.carlsro.com. Även efter att restriktionerna till följd av coronakrisen börjar lätta kommer folk att avvakta med att resa utomlands, särskilt att göra längre resor med flyg. Man kommer även att försöka nå ut via digitala kanaler. päiville. Finländska medborgare har rätt att resa utomlands och även återkomma till Finland. Tutustu Ahvenanmaan fantastiseen luontoon merkattuja polkuja käyttäen. (OA) Föglön kylpylä Maarianhamina ylpeili 1900-luvun alussa suositulla kylpylällään. (OA/IS) Hemestra på Åland Med mer eller mindre stängda gränser till utlandet blir det en annorlunda sommarsemester i år. Nauti auringonlaskusta punaisella kalliolla istuen. Matkustajavarustamotkin toivovat, että ihmiset lomailisivat tänä vuonna lähimaissa. Toukokuussa suositeltiin ulkomailta palaavia pysyttelemään vapaaehtoisesti kahden viikon karanteenissa. Projekti on nimeltään #axgan. Mutta ei välttämättä huonompi. Tänä kesänä hotellin kahvila, ravintola ja herkkupuoti ovat auki. Läs mer: www.landsbygd.ax. Tidpunkten flyttas även från slutet av juli till 11-13 september. Haluamme silti järjestää jotakin ja sen vuoksi tapahtumasta tehdään tavallista pienempi. Haluamme esitellä osia kokoelmistamme, työtämme ja arkistojamme. Vuokraa mökki, jopa ehkä asumattomalta saarelta. Men hela anläggningen brann ned till grunden. Pyritään myös hyödyntämään digitaalisia kanavia. Upptäck Ålands fantastiska natur längs alla utmärkta vandringsleder. Täältä löytyy kaikki haluamasi. Här finns allt du kan önska för skön avkoppling i lugn och ro, utan trängsel. Projekti on osa Ahvenanmaan kestävää elintarvikestrategiaa. Siksi panostamme someen. Tämähän ei käy päinsä tänä vuonna. Museets vikarierande intendent Hanna Kivikero berättar att man under jubileumsåret även startar flera projekt med lokala föreningar och organisation. Senkin jälkeen, kun koronarajoitukset kevenevät, ihmiset pohtivat, matkatako ulkomaille, etenkin pitkien lentomatojen päähän. Nyt, sata vuotta sen jälkeen, kylpylähotelli avaa taas ovensa, tällä kertaa Ahvenanmaan Föglön Degerbyssä. Alternativen är många, du väljer. (OA) Suuri tuulivoimapanostus Eckerön Långnabban tuulivoimaprojekti kuvataan Ahvenanmaan suurimmaksi tuulivoimapanostukseksi. Axgan kommer särskilt att lyftas fram under evenemang där en av höjdpunkterna är Tall Ships Race som besöker Mariehamn sommaren 2021. Därmed går en många hundra år gammal jakttradition i graven. Eller på Åland! Åland med sina tusen öar och skär är det perfekta semestermålet denna sommar. Med investeringen ökar Ålands självförsörjning av el från dagens 18 % till 65 %. Fornföreningen Fibulan puheenjohtaja Tom Danielsson kertoo, että markkinoille tapaa saapua 5 000 8 000 vierailijaa. Upplev den fantastiska skärgården med båt eller cykel. I skrivande stund rekommenderas den som rest utomlands att efter återkomst till Finland hålla sig i frivillig karantän i 14 dagar. Men vi vill i alla fall görna någonting och därför blir det ett lite mindre format, förklarar Tom Danielsson, hövding/ordförande i arrangerande Fornföreningen Fibula. Projektet utgör en del av Ålands hållbara livsmedelsstrategi. Pressikuva Museum jubilerar med vårjakt I år fyller Ålands jaktoch fiskemuseum i Käringsund, Eckerö 25 år. Tuulivoimapuiston arvioidaan maksavan 45 miljoonaa euroa. Hyr en stuga, kanske rent av på en öde ö. OA/IS) Marknad blir Vikingadagar Den traditionella Vikingamarknaden på Åland görs denna sommar om till Vikingadagar i Saltvik. Ta hand om dig och ”hemestra” på Åland i sommar. (OA) Tänä vuonna lomaillaan lähialueilla Matkailuala uskoo, että suomalaiset tänä vuonna lomailevat kotimaassaan. Tarkoituksena on esitellä Ahvenanmaan parasta paikallisruokaa ja iskulauseena on ”kestävä ja luova ruoka-alue houkuttelee vierailemaan.” Axgania korostetaan eri tapahtumien yhteydessä, esimerkiksi Tall Ships Races, joka vierailee Maarianhaminassa vuoden 2021 kesällä. Men inte nödvändigtvis en sämre semester. Tvärtom! Att semestra i sitt närområde gör att du kan finna en fantastisk plats för den välbehövliga återhämtningen runt hörnet. (OA) Museo juhlii 25 vuottaan Ahvenanmaan metsästysja kalastusmuseo Eckerön Käringsundissä täyttää 25 vuotta. Se uhkaa loppua EU:n tämän vuoden päätöksen jälkeen. – Vi vill visa upp delar av samlingarna, vårt arbete och tillbakablickar från arkiven och gör därför en satsning på sociala medier, förklarar Hanna Kivikero. Tuulivoimapuiston arvioidaan tuottavan 130 GWh vuodessa. Foto: Privat.. Carlsro Badhotell öppnar påsken 2021 men är redan nu öppet för bokningar. Suomen kansalaiset saavat matkustaa ulkomaille ja palata Suomeen. (OA) Markkinoista Viikinkipäivät Perinteiset Viikinkimarkkinat Saltvikissa järjestetään tänä kesänä Viikinkipäivinä. Vindkraftsparken beräknas kosta 45 miljoner euro och de tio vindkraftverken tas i bruk hösten 2021. Museon vt intendentti Hanna Kivikero kertoo, että juhlavuonna käynnistetään useita projekteja yhdessä paikallisten yhdistysten ja järjestöjen kanssa. Lomasta tulee toisenlainen kuin tavallisesti. Vindkraftsparken beräknas producera 130 GWh el per år vilket motsvarar elkonsumtionen hos 10 000 hushåll. Projektet går under benämningen och hashtaggen #axgan och ska visa upp det bästa Åland har att erbjuda i lokalproducerad matväg, enligt devisen: ”Hållbar och kreativ matregion lockar till besök”. Investoinnin myötä Ahvenanmaan sähkön omavaraisuus kasvaa 18:ta 65:een prosenttiin. Samalla ne ovat tietoisia siitä, että matkustajamäärien lisääminen vie aikansa. Carlsro Badhotell avaa ovensa vuoden 2021 pääsiäisenä, mutta varauksia otetaan jo nyt vastaan. Ahvenanmaan metsästysja kalastusmuseo täyttää 25 vuotta. Ehkäpä Ahvenanmaalta! Ahvenanmaa tuhansine saarineen ja luotoineen on tänä kesänä mitä oivallisin lomanviettopaikka. Koe fantastinen saaristo veneellä tai pyöräillen. (OA/IS) Axgan lyfter fram Ålands bästa mat Det blir en storsatsning på lokalproducerad, åländsk mat i samband med att Ålands självstyrelse fyller 100 år 2022. Njut av solnedgången på en alldeles egen röd klippa. Foto: Pressbild. Vi brukar ju ha 5 000 – 8 000 besökare på vår marknad och det fungerar ju inte i år. Päinvastoin! Kun lomailet lähialueella voit nurkan takaa löytää fantastisen paikan palautua. Nu, 100 år senare, slår ett badhotell åter upp portarna på Åland, närmare bestämt i Degerby Föglö. (OA) Axgan esittelee Ahvenanmaan parasta ruokaa Ahvenanmaan itsehallinnon täyttäessä 100 vuotta 2022 panostetaan suuresti paikalliseen ruokaan. Så beskrives projektet Långnabba II på Eckerö. Kymmenen turbiinia otetaan käyttöön ensi vuoden syksyllä. Läs mer: www.fibula.ax. Denna sommar kan man besöka hotellets café, restaurang och delikatessbutik. Se vastaa 10 000 kotitalouden sähkönkulutusta. Jubiléet firas med en specialutställning om den åländska vårjakten på sjöfågel, som efter EU-domstolens dom tidigare i år troligen är ett minne blott. 2 2 S O M M A R K E S Ä 2 2 Å L A N D A H V E N A N M A A Det blir närsemester i år Resebranschen tror att finländarna kommer att semestra i sin närregion i år. (OA/IS) Satsning på stor vindkraftspark ”Den största vindkraftssatsningen någonsin på Åland”. Vaihtoehtoja löytyy. Lisätietoja: visitaland.com. Lisätietoja: www.fibula.ax. 040 8324 333 -en genuin skärgårdsupplevelse Välkommen till Lappo, Brändö Ålands jaktoch fiskemuseum fyller 25 år. Orsaken är restriktionerna till följd av corona-pandemin. Jos näin käy, useita satoja vuosia vanha metsästysperinne loppuu. Även passagerarrederierna hoppas på en närsemestertrend detta år samtidigt som de är väl medvetna om att det kommer att ta tid att bygga upp passagerarvolymerna igen. (OA/IS) BÄRGARN AB Din bärgare på Åland! 018-21400 www.bargarn.ax Kvarnbo, Saltvik, Åland www.fibula.ax 2000 2020 M A R K N A D S A L T V IK F IB U L A Testa vårt nya äventyr för barnen, Sagas Plundringståg! VIKINGADAGAR I SALTVIK 11-13 SEPTEMBER Vi ordnar ett specialevenemang under ett speciellt år! Kom till Saltvik och upplev Vikingatiden! Mat, underhållning, försäljare och vikingar under en helg i september! VÄLKOMMEN! www.pellas.ax info@pellas.ax tel. Lisätietoja: www.landsbygd.ax. (OA) Lomaile Ahvenanmaalla! Ulkomaan rajat ovat enemmän tai vähemmän suljetut. Lisätietoja: www.jaktfiskemuseum.ax. (OA/IS) Badhotell på Föglö I början av 1900-talet kunde Mariehamn stoltsera med ett välbesökt badhotell. Lisätietoja: www.carlsro.com. Täällä voit rentoutua rauhassa ilman tungosta
20 € /mån/kk Betalterminaler till undantagspris. www.ekm.fi sales@ekm.fi 019 212 0100 member of En bättre IT-tjänst. Solmio kassalicens/lisenssi Kassaprogram med lagerkontroll + Webb baserad adminstration och rapportering. Maksupäätteet poikkeushintoihin. Innehållande ALLT (utom moms): hyran för terminalen, underhåll, transaktioner och kortinlösen! 20 € /mån/kk 25 € /mån/kk 25 € /mån/kk VX820 VX520 V400 39 € /mån/kk Android kassa för tablett eller telefon. Utrustning enligt behov / Laitteet tarpeen mukaan: 10" Tab, 4G, Wifi,16GB + ställning / pöytäteline Kompakt kassadator Android kassa, 10" Rymlig kassalåda Tilava kassalipas EAN scanner EAN lukija 7 € /mån/kk eller/tai 195€ 25 € /mån/kk eller/tai 695€ 3 € /mån/kk eller/tai 90€ 5 € /mån/kk eller/tai 149€ moderni online kassajärjestelmä Sisältäen KAIKEN (paitsi alv:n): maksupäätteen vuokran, ylläpidon, reitityspalvelun + korttitilityksen.. Betalterminalerna fungerar också som kvittoskrivare Kassaohjelmisto ja varastohallinta + Webb-pohjainen hallinta ja raportointisivusto. Parempaa IT-palvelua. Maksupäätteet toimivat myös kuittikirjoittimena. Kassajärjestelmät & maksupäätteet. Kassasystem & betalterminaler. Android-pohjainen kassaratkaisu