IKKUNATEIPPAUKSET
. 10 ?
på loppmarknad/kirpputorille 1.7 kl(o) 11-14.
Laxsoppa & paj / Lohikeitto & piirakka 12 ?
Labbnäsvägen 66, 25870 Dragsfjärd
Tel. henkilönostimia...
Hallvägen/Hallitie 9,
Kimito/Kemiö,
info@isteel.fi
på Labbnäs 60-årsjubileum med allsång /
viettämään Labbnäsin 60-vuotisjuhlaa yhteislaulaen,
25.6 kl(o) 18. 040 534 1981
facebook.com/tinneshantverk
Ikäsi on nyt alennusprosenttisi
kaikista kehyksistä.
Laske oma alennuksesi.
(Ei voi yhdistää muihin tarjouksiin. 02 421?725
MAINOSKYLTIT . Fb: Labbnäs Semesterhem
Vi har öppet under midsommaren:
Olemme juhannuksena auki:
Fre/Pe 19.6
11:00 - 21:00
Lö/La 20.6
12:00 - 21:00
Sö/Su 21.6
12:00 . Aktia Kimito, Arkadiavägen 2
Boka tid på 010 247 5890
Trevlig midsommar!
Mukavaa juhannusta!
Torsdag 18.6.2015 | Nr 25
Glad midsommar! Hyvää juhannusta!
ÅRGÅNG 90. LOMAKKEET . 1 Kimito 02-421 031
Ikäsi 68v
kehyksen hinta 220. labbnas@labbnas.fi
www.labbnas.fi . skyliftar...
Konevuokraus, mm. -68% = 70,40?
ISO ERÄ MERKKIKEHYKSIÄ
49?
AJANVARAUS p. 9-17 lö/la 9-14
Engelsbyv. 22:00
Köket stänger en timme före
Keittiö sulkee tuntia ennen
Midsommarspecial
Westankärrs lammlever du cheffe
med timjan och murkelsås
Begränsat parti!
Juhannuksen erikoismenu
!
Välkommen
Tervetuloa!
Westankärrin lampaanmaksa du
cheffe timjanin ja korvasienikastikkeen kera
Rajoitettu erä!
www.portside.fi
Välkomna/Tervetuloa
. 02 466 1745
Alla printarbeten - Kaikki printtityöt
TAXI 1+8
Ari Hellsberg
Kimito - Kemiö
. VUOSIKERTA
Skärgårdstryckeriet - Saariston Kirjapaino
REKLAMSKYLTAR
TEKSTIILIPAINATUS
TRYCK PÅ KLÄDER . 044 5423 677
Alla slags
metallarbeten.
Kaikenlaiset
metallityöt.
I-RENT
Maskinuthyrning, bl.a. BILTEJPNINGAR
Torstai 18.6.2015 | Nro 25
digitidning - och läs varän
PRENUMERERA även
i du befinner dig!
TILAA myös digileht
www.facebook.com/
annonsbladet
- ja lue missä
sitten oletkin
. 7357179
SILMÄLÄÄKÄRI Leena-Maija Haapala to 2.7.
pe 10.7.
OPTIKON ilmainen näöntutkimus
KULTA, KUVA JA OPTIIKKA
Haarlantie 4, Perniö (02)7357179
ma-pe 10-17 la 10-13 www.js-kulta.fi. 0400 655 655
Tinnes
Ons/Ke-Fre/Pe 9-17,
lö/la 9-14
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
. )
esim.
Pappersboden
Paperipuoti
Böcker, kort, leksaker,
kontorsmaterial
Kirjat, kortit, lelut,
toimistotarvikkeet
Välkommen! Tervetuloa!
www.pappersboden.fi
vard./ark. 02-424 637 . BLANKETTER
02-425 053, 0400 182 057
Juristbyrå
Torsdag 18.6.2015 | Nr 25
Lakiasiaintoimisto
Elmer Sulonen Kb Ky
Kimitoön Kemiönsaari
VH/VT Elmer Sulonen
. Lauantai: Broilerkeitto. 424 662, 424 549.
Kahvila 425 037. Matt. kesäasunnossa.
Auki päivittäin klo 11-18,
puh. Donner, Mäke läinen.
- kl. ?
1. 11-12.30.
Museibod och café Adéle.
i Dragsfjärd, konst- och kulturhistoriskt museum i Amos Andersons
(1878-1961) sommarresidens.
Öppet dagligen kl. 17,
den 24 juni samt 5 och 12 augusti
I en rollguidning kring kyrkan och prästgården
berättar Alisa Favorina år 1745 om den dramatiska
kärlekshistorien mellan prästdottern Christina
Pratana (som hösten 1691 gifte sig med
häradsskrivaren Joachim Gardeling) och prästen
Henrik Florin (som i februari 1692 gifte sig med sin
styvmors syster Maria Pihl). Kuokkanen, Noponen.
Söndag 21.6
- kl. Ohjelmalehtiset
Välkommen . 18 Tvåspråkig allsångskväll i Dalsbruks gästhamn. Tervetuloa!
TACK - KIITOKSET
DALSBRUKS
BRUKSMUSEUM
SAGALUNDS
MUSEUM
SÖDERLÅNGVIKS
MUSEUM
arbetar- och industrimuseum i genuin
bruksmiljö.
Öppet dagligen kl.11-18.
I Kimito, med 26 kulturhistoriska
byggnader och parkmiljö.
Öppet dagligen kl. spec.läkare. Jukka Kemppi. Kodinhoito
. 11 Gudstjänst i Hitis kyrka. Sunnuntai helluntaista
Förlorad och återfunnen/
Kadonnut ja jälleen löytynyt
Margit
Lindroos
Hilding
Lindblom
Kiitos muistamisesta.
Eiran
omaiset
Tack för att Ni kom ihåg.
1 Mos 41:37-57,
Matt 15:29-39
anhöriga
Glatt hjärta ger ljus uppsyn,
sorg skapar modlöshet.
Ords 15:13
Eiras
Päivän Tunnussana
matt. Kuokkanen, Noponen.
- kl. Keskiviikko: Sianlihakastike. söndagen efter pingst/4. 424 662, 424 549.
Caféet 425 037. Kotisairaanhoito-Myös akuutti . övriga juridiska ärenden . 040 577 3699, kerstinsmeny@hotmail.com
Vid hemkörning (radie 15 km från Furulund) tillkommer 1?/port.
Kotiinkuljetus (15 km säteellä Furulundista) 1?/annos lisämaksu.
Må/Ma 22.6: Stuvad fisk . Hemvård
. Kerstins meny ??
Beställ/Tilaa . Donner, Mäkeläinen.
Onsdag 24.6
- kl. Kaikki museot suljettu juhannuksena
Ett stort tack
till Kimitoöns kommun,
arbetskamrater samt alla
andra för all
uppvaktning angående
den 1.6.2015.
Svenne
Stort TACK till alla
som medverkat i vår
verksamhet!
Speciellt tack till
Kimitoöns krigsveteraner r.f.
Lions Club och
Folkhälsan i Kimito.
KIVA Dagcenter för
seniorerna i Kimito
matlista - ruokalista
?. Taide- ja
kulttuurihistoriallinen museo
Amos Andersonin (1878-1961)
ent. Matt 12:34-35
Var ett levande uttryck för
Guds godhet:
godhet i ansiktsutrycket,
godhet i ögonen,
godhet i leendet,
godhet i den varma hälsningen.
Moder Teresa
Begravningstjänst
Hautauspalvelu
Gratia
25900 Dalsbruk . Massage, Valhallavägen 3, Vreta
Psykoterapeut/psykoterapeutti
May-Len Malmberg
psykologmottagn., psykoterapi
psykologin vast.otto, psykoterapia
0400-986068, psykservice(a)outlook.com
Sunnuntai 21.6.
- klo 10 Jumalanpalvelus Kemiön kirkossa. Hyvä ihminen
tuo hyvyytensä varastosta
esiin hyvää. 040 7793 159 ajanvar.
Lillis Yoga o. Sunnuntai: Jauhelihapihvi.. Lihapyörykät
Ons/Ke 24.6: Broilerfrestelse . Fredag:
Rödbetsfrestelse, korv.
Lördag: Broilersoppa.
Söndag: Köttfärsbiff.
Maanantai: Silli. 18 Helgmålsringning med sommarsånger i Hitis
kyrka. Tiistai: Lihakeitto. 14 Sommarandakt i Vestlax byahus. Onsdag:
Fläsksås. ke-su klo 14-18
Kemiössä, 26 kulttuurihistoriallista
rakennusta ja puisto.
Auki joka päivä klo 11-17.
Lasten aikamatkat ke. 41:37-57.
Iloinen sydän kaunistaa kasvot, ahdistus murtaa mielen.
Sananl. of chiropractic
040 8148 369
www.sandberg-chiropractic.nu
Sommarkonsert . 1 A, Kimito
Lö 20.6 Bibelstudium
kl.10.30, N-M. 15:13.
Mitä sydän on täynnä, sitä
suu puhuu. Ensiapukursseja ja terveyden- ja sairaanhoidon luentoja
Mia Sandholm . Kalamuhennos
Ti 23.6:
Köttbullar . 0500 724 154
Kapellbacksvägen/Kappelimäentie 6, 25870 Dragsfjärd.
Tfn/Puh 02-425990
må/ma, on/ke, to kl(o) 9.30 - 13.00
Syster Mia
www.kimitoonsforsamling.fi www.kemionsaarenseurakunta.fi
PINGSTFÖRSAMLINGEN
HELLUNTAISEURAKUNTA
Sö/Su 21.6 kl(o) 15 Vittnesbördsmöte/Todistuskokous.
Ons/Ke 24.6 kl(o) 18 Bön/
Rukousta.
ADVENTKYRKAN
Nämndemansv. 12:34-35
Munnen säger vad hjärtat är
fullt av. Perjantai:
Punajuurikiusaus, makkara. Peruspalvelu
Måndag: Sill. 2
ANNONSBLADET
DÖDA - KUOLLEET
ILMOITUSLEHTI
KYRKLIGT - KIRKOLLISTA
Himlens vrede-guidning
Ett varmt tack till alla som
hedrat minnet av
Ett varmt tack till alla som
hedrat minnet av vår kära
och deltagit i vår sorg.
och deltagit i vår sorg.
Barnen med familjer
Inger
Mikael med familj
KIMITOÖNS FÖRSAMLING ?
KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA
Dagens Lösen
4. 11-17.
Barnens tidsresor on. 040-8484128
Larry Sandberg
Dr. muut oikeudelliset asiat
. bouppteckningar och
. 12 Gudstjänst i Kimito kyrka. Konstutställningar.
SAGALUNDIN
MUSEO
SÖDERLÅNGVIKIN
MUSEO
TAALINTEHTAAN
RUUKINMUSEO
Työläis- ja teollisuusmuseo alkuperäisessä ruukinympäristössä.
Avoinna joka päivä klo 11-18.
. Donner, Mäkeläinen. Taalintehdas
. 421 738 www.sagalund.fi
Gruppbeställningar enligt överenskommelse till respektive museum.
Ryhmätilaukset museoihin
sopimuksen mukaan.
Dragsfjärdissä. Merimiespihvi
7?/vuxen,
4?/barn
22.6.-28.6.
Omsorgen . Under en dryg timme får
ni följa med dessa personers öden fram till att deras
äkta hälfter avlider och de själva döms till döden och
avrättas.
Deltagaravgift 4 euro/person, max 20 personer.
Guidningen kan även ordnas på beställning.
Carola Antskog, cantskog@gmail.com, 02-423146
HÄLSOVÅRD - TERVEYDENHOITO
Klassisk massage
utbildad massör
Klassinen hieronta
koulutettu hieroja
Lillemor Nyberg
tidsbest. 11-18,
tel. 02-4661 150, 0400-828 472
Midsommardagen 20.6
- kl. Maconi,
och kl.11.30 Sånggudstjänst.
. Torsdag: Fiskfärs/-bullar. Taidenäyttelyjä.
www.soderlangvik.fi
VÄLKOMNA!
TERVETULOA!
Alla museér stängda under midsommaren . 19 Konsert med Baltic Gospel Singers i Dalsbruks
kyrka
Torsdag 25.6
- kl. 14 Andakt på Solkulla. Donner, Mäkeläinen.
- kl. perunkirjat ja
arvsskatteplanering
perintöverosuunnittelu
. Torstai: Kalamureke/
-pyörykät. Lidén, Södergård.
Allm. Donner,
Mäkeläinen.
Torstai 25.6
- klo 18 Kaksikielinen yhteislauluilta Taalintehtaan sata massa. Privatmottagning vardagar.
Laserbeh., intyg m.m. klo 11-12.30.
Museopuoti ja kahvila Adéle.
. Kesäkonsertti
Baltic Gospel Singers & band
Dalsbruks kyrka/Taalintehtaan kirkko
On/ke 24.06.2015 kl(o) 19.00
Programblad 10 . 14-18
BJÖRKBODAN
LUKKOMUSEO
avoinna 24.6.-9.8. Hemsjukvård-Även akut . Moos. med. 4661 496, 040-721 9535
BJÖRKBODA
LÅSMUSEUM
öppet 24.6-9.8 on-sö kl. Första hjälpkurser och föreläsningar inom hälso- och sjukvård
. Kom gärna klädd i folk dräkt.
- kl.
Lidén, Södergård.
Start vid Kimito kyrka onsdagar kl. Broilerkiusaus
To 25.6:
Snålsoppa+jordgubbskräm ?
Kesäkeitto + mansikkakiisseli
Fre/pe 26.6: Sjömansbiff . Kaffe vid
klockstapeln. 10 Gudstjänst i Västanfjärds gamla kyrka. 15:29-39. En god människa tar
fram det som är gott ur sitt
goda förråd... Tisdag:
Köttsoppa.
Heti tämän jälkeen aloitettiin rakennemuutokseen liittyvien toimintasuunnitelmien laatiminen. Muita soitinmuusikoita ovat Elina Lücke, kontrabasso, Henrik Lindholm, sähkökitara, Anu Liukkonen ja Essi
Sandell, lyömäsoittimet sekä Kaj Kulla, saksofoni.
Ohjelmalehtiset ovelta 10 euroa (sis. Granberg on viimeistä viikkoa töissä. Så länge vi samarbetar utvecklas vi vidare, säger
hon.
På tal om samarbete påminner Gilla om att utvecklingsavdelningens landvinningar inte
är hennes förtjänst ensam.
- Det vi lyckats med sedan
starten är ingen enskild människas förtjänst, det är vi alla som
bidragit till slutresultatet.
Kommunens utvecklingschef Gilla Granberg blir
Marthaförbundets verksamhetsledare.
Kunnan kehitysjohtaja Gilla Granberg jatkaa Marthalliton
toiminnanjohtajana.
Gilla Granbergillä viimeinen työviikko
. Det var egentligen just i
slutet jag på allvar blev intresserad av jobbet och av förbundet
som organisation, säger hon.
Hon ser mycket fram emot det
nya jobbet, men kontakten till
Kimitoön kommer hon inte att
bryta.
- Min släkt från fars sida härstammar från ön . vilket även lyckades.
En ny avdelning förenat med
förändringstider möttes ibland
av mothugg, vilket Gilla fått uppleva.
- Förändringar lyfter fram
rädslor hos många människor,
ibland med negativa attityder
som följd, vilket ibland är svårt
att bemöta. (inkluderar saft och bulle efter
konserten).
Välkommen på gospelkonsert till Dalsbruks kyrka on 24.6 kl. Efter 20-årsjubileet senaste år har kören inarbetat en
ny repertoar. Peter toimii myös pianistina. Olen vakuuttunut siitä, että ongelmiin
aina löytyy ratkaisu, kunhan
jaksaa taistella. Oleellisinta on, että työskentelemme yhdessä yhteisten
asioiden eteen. vilket
säkert VAR fallet men vi är redan på sjunde året i den nya kommunen.
Dessutom bör man komma ihåg att Kallonen sitter i kommunstyrelsen på SFPs plats?..
Jag anser att det är viktigt för Era läsare att ha riktig information
om vem som sitter i kommunens högsta beslutande organ, kommunfullmäktige, och därigenom kan påverka beslut som gäller envar kommuninvånare.?
. Lisäksi hän huomauttaa, että Kallonen on kunnanhallituksessa RKP:n paikalla?
Siteeraamme Frimanin sähköpostia (IS:n käännös):
?Minun mielestäni lukijoiden on tärkeää saada oikeita tietoja siitä,
kuka kuuluu kunnan korkeimpaan päättävään elimeen, kunnanvaltuustoon, ja näin pääsee vaikuttamamaan jokaiseen kunnan asukkaseen vaikuttaviin päätöksiin.?
REDAKTÖREN, som har gjort sig skyldig till desinformationen, be-
virhettään. haastattelun aikana.
- Jokainen ymmärtää, et-
Korjaamme
. Seuraava
työ odottaa ruotsinkielisen Marthaliiton toiminnanjohtajana
elokuussa.
- Halusin hakea paikkaa kun
huomasin Marthaliiton etsivän
toiminnanjohtajaa. Samaan hengenvetoon hän kuitenkin toteaa,
että kuuden vuoden jälkeen on
aika jatkaa eteenpäin. niin ihmisten kuin tehtäviensä parissa. Det här är sista veckan som
Gunilla ?Gilla. Dirigenter i konserten är Peter Södergård och Jenni
Engblom.
Peter sitter också vid pianot. Vi citerar hans e-post:
?Undertecknad önskar att Ni i nästa veckas tidning rättar till felaktigheterna i ovannämnda referat från Strandvik i dagens Annonsblad
på sidan 7.
Mig veterligen har inte Centerns enda fullmäktigeledamot i Kimitoöns kommun, Marjaana Hoikkala, ansökt om avsked från sitt uppdrag så att Kalevi Kallonen stigit i stället från första suppleant till
ordinarie fullmäktigeledamot.
I finska versionen av texten står det ?Kemiön valtuuston jäsen. siinä myös onnistuen.
Vastaperustettu osasto yhdistettynä muutosten aikoihin
Rättelse
kohtasi vastustusta, minkä myös
Gilla sai kokea.
- Muutokset nostavat esiin
pelkoja monissa ihmisissä, josta
joskus seuraa negatiivisia asenteita. (Ingrid Sandman)
klagar djupt den allvarliga fadäsen. Avskedet är känslosamt, eftersom hon säger att hon
stortrivts på jobbet . Strategian päämäärät ovat vieläkin kunnan
profiloinnin perusta.
- Noin 80 projektia on viety läpi kuuden vuoden aikana. Kimitoön liknar ett samhälle i miniformat; här finns ett livskraftigt
näringsliv, kommunal service,
evenemang som samlar folk, sevärdheter såsom Bengtskär, Örö,
Söderlångvik, Sagalund, Westers med mera. De strategiska målsättningarna utgör fortsättningsvis grunden för kommunens profilering.
- Ungefär 80 projekt har genomförts, däribland Smarta Kimitoön
(energilösningar, Brinkkulla), KÖLI (Faxell bildas, starten för kommunens näringslivsforum), Kimitoön på kartan (formgivning av
grafisk manual, PR-relaterat), PULS, Mathantverk, LokalTV, SYKO
med mera.
var länsman här - så jag har
rört mig här sedan barnsben och
det kommer jag att göra i fortsättningen också.
GILL AS sex år i kommunens
tjänst började i december 2008,
när hon strax innan kommunsammanslagningen blev chef för
den nybildade utvecklingsavdelningen. Som Rune Friman påpassligt har noterat innehåller referatet i nr
24 (om boendet i Strandvik) sakfel. Aina ei voi onnistua heti, mutta loppujen lopuksi asiat järjestyvät.
Gilla tuumii oppineensa asenteensa äidiltään, jolla oli tapana
sanoa, että ?ei niin pahaa, ettei
jotain hyvääkin?.
GILL A palaa useasti sanaan
tei yksin pötkitä pitkälle, riippumatta mistä on kyse; tämä
koskee paikallisia yrittäjiä siinä missä kunnan virkamiehiäkin. Kunnan kehitysjohtaja Gunilla ?Gilla. Nämä on joskus vaikea
kohdata, etenkin koska tämänkaltaiset asenteet ovat ristiriidassa omien näkemysteni kanssa.
- Oma johtotähteni on eteenpäin katsominen ja mahdollisuuksien näkeminen kaikissa
vaikeissa tilanteissa. samtidigt säger hon att
hon efter närapå sex år på samma ställe känner att det är dags
att gå vidare. Onsdagen den 24 juni ger Baltic Gospel Singers konsert i Dalsbruks kyrka. Det kanske inte
går på det första försöket, men
till slut lyckas man.
Gilla tror att hon lärt sig inställningen av sin mor som hade för vana att säga att ?inget är
så ont att det inte för något gott
med sig?.
ETT ORD som Gilla hela tiden
återkommer till under intervjun
är samarbete.
- Alla förstår att man ensam
inte kommer någon vart, oavsett
vad det är man vill utföra. Alldeles i början handlade avdelningens uppgifter om
att överföra oavslutade Region Åboland-projekt till den nya
kommunen. Osaston päämääränä on kasvattaa paikkakunnalle muuttoa.
- Sisäinen, kunnallinen strategia työprosessien yksinkertaistamiseksi ja sisäisen sekä ulkoisen viestinnän parantamiseksi laadittiin
2010. Granberg arbetar som utvecklingschef för
kommunen. Övriga musiker är Elina Lücke på
kontrabas, Henrik Lindholm på elgitarr, Anu Liukkonen och Essi
Sandell på percussion samt Kaj Kulla som medverkar på saxofon.
Programblad säljs vid dörren à 10. Kemiönsaari on
kuin pienoismalli kokonaisesta
yhteiskunnasta; täällä on elinkeinoja, kunnallisia palveluita,
tapahtumia, nähtävyyksiä kuten Bengtskär, Örö, Söderlångvik, Sagalund, Westers ja monia
muita. Inställningen står i
konflikt med min egen livssyn,
även om jag förstår resonemanget.
- Personligen har jag som ledstjärna att blicka framåt och att
försöka se möjligheter i alla svåra situationer. med människorna och med arbetsuppgifterna . Jäähyväiset ovat tunteelliset, koska hän
sanoo viihtyneensä työpaikallaan . Kehitysosaston toimeenpanema strategia oli kunnanjohtaja
Tom Simolan tekemä. Kunhan puhallamme
yhteiseen hiileen voimme jatkaa
myönteistä kehitystämme, hän
sanoo.
Yhteistyöstä puheen ollen Gilla painottaa kehitysosaston saavutusten olevan kaikkien siellä
työskentelevien ansiota.
- Ne eivät johdu kenestäkään
yksittäisestä henkilöstä, vaan
meistä kaikista.
?yhteistyö. Den övergripande målsättningen är
att skapa inflyttning till Kimitoön.
- En intern, kommunal strategiprocess genomfördes 2010 för att
förenkla arbetsprocesser och förbättra kommunikation både inåt
och utåt. (PS/IS). Det grundläggande är att vi tillsammans
arbetar för att komma vidare i
frågor som gäller oss alla. Hakijoiden
karsintaprosessi oli melko pitkä
haastatteluineen ja loppumetreillä tehtävineen, ja ymmärsin
oikeastaan vasta silloin olevani
toden teolla kiinnostunut itse
työstä ja liitosta organisaationa,
hän selvittää.
Hän sanoo odottavansa työltään paljon, mutta muistaa sanoa ettei tämä kuitenkaan tule
katkaisemaan kontaktia Kemi-
önsaareen.
- Sukujuureni isän puolelta
ovat lähtöisin saarelta . pnä
klo 19 Taalintehtaan kirkossa. farfars far
Projektkanonen
utvecklingsavdelningen
- Start 1.1.2009 med uppgift att tillgodose projekt, marknadsföring,
turism, landsbygds-, skärgårds- och näringslivsfrågor, samt övrig
kommunal intressebevakning. Det
gäller för företagare på det lokala planet lika väl som det gäller
oss på kommunen. Baltic Gospel Singers konsertoi keskiviikkona kesäkuun 24. Kommundirektör Tom Simola skrev strategin och utvecklingsavdelningen implementerade den. Alkumetreillä osastolle siirrettiin Region Åbolandin
keskeneräisiä projekteja. Tunnetuimpia ovat muun muassa Älykäs Kemiönsaari (energiaratkaisuja,
Brinkkulla), KÖLI (Faxell perustetaan, kunnan ensimmäinen
elinkeinofoorumi järjestetään), Kemiönsaari kartalle (graafinen
ilme, PR:ään liittyvää työtä), PULS, Mathantverk, PaikallisTV ja
SYKO.
Sommarkonsert med
Baltic Gospel Singers
. mehua ja pullaa konsertin
jälkeen). Genast efter det började man utarbeta handlingsplaner som ett svar på strukturomvandlingen. (Ingrid Sandman)
VÄÄRÄN tiedon viestittämä toimittaja valittaa syvästi valkavaa asia-
Kehitysosasto ?
projektitykki
- Aloitti toiminnan 1.1.2009 tehtävänään vastata projekteista,
markkinoinnista, matkailusta, maaseutu-, saaristo- ja elinkeinokysymyksistä, sekä kunnallisesta edunvalvonnasta. Kuten Rune Friman valppaana lukijana noteeraa, lehtemme numero 24:ssä, jossa kerromme Strandvikin asuntoyksiköstä, on asiavirheitä.
Hän kertoo, ettei ainakaan itse ole kuullut, että Keskustan ainoa
jäsen Kemiönsaaren kunnanvaltuustossa, Marjaana Hoikkala, olisi hakenut eroa paikaltaan jättäen paikkansa varajäsenelle Kalevi
Kalloselle.
Friman huomauttaa, että Kallonen kyllä aikanaan oli Kemiön valtuuston jäsen; nyt elämme jo seitsemättä vuotta yhdistetyssä Kemiönsaaren kunnassa. 19! (PS)
Baltic Gospel
Singersin kesäkonsertti
. Urvalsprocessen var rätt
lång med intervjuer och i slutändan med uppgifter som skulle
göras. isoisäni
isä oli paikallinen nimismies ?
joten olen liikkunut täällä lapsesta saakka, ja niin tulen jatkossakin tekemään.
GILL AN kuusi vuotta kunnan
palveluksessa alkoivat joulukuussa 2008, kun hänestä juuri ennen kuntaliitosta tuli vasta perustetun kehitysosaston
johtaja. Viime vuoden 20-vuotisjuhlien jälkeen kuoro on harjoitellut uuden repertuaarin.
Konserttia johtavat Peter Södergård ja Jenni Engblom. Juuri
kehitysosasto oli se kunnallinen
elin, joka yhdessä kunnanjohdon kanssa lobbasi aktiivisesti
kunnan ÄRM-statuksen saamisesksi FN-steelin konkurssin yhteydessä . Torstai 18.6.2015 | Nro 25
Text:/Teksti: Sam Cygnel
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
3
Foto:/Kuva: marthaförbundet/marttaliitto
Sista veckan för Gilla Granberg
. Jag är helt övertygad om att man alltid finner
en väg ut ur problemen så länge
man kämpar. Bland annat var
det utvecklingsavdelningen och
kommunledningen som genast
efter FN-steels konkurs lobbade
hårt för att kommunen skulle få
ÄRM-status . Hon blir Marthaförbundets verksamhetsledare
från och med augusti.
- När jag såg att Marthaförbundet söker en ny verksam-
hetsledare kände jag mig så pass
manad att jag anmälde mitt intresse
(02) 42 600 tai Västanfjärdin kirjaston
palveluneuvontaan, Lammalantie 106. Veteraanien täkeimpiä
toimintoja ovat tapaamiset, retket, kokemusten vaihto, nuorten
koulutukseen osallistuminen
y.m.
- Tällä hetkellä meitä on yksitoista aktiivijäsentä, Sundström
kertoo.
PA LOAUTO on nelivetoinen
maastoauto. Sekin
kunnostetaan.
- Lisäksi sisustamme kerhohuoneen uuteen paloasemaan.
Meillä kyllä riittää tekemistä,
Sundström sanoo.
KÖG får 21 nya studerande
. Tähtäimessä on palokunnan 50-vuotisjuhlat 2018.
Dodge on melko hyvässä kunnossa. 044 335 0843
? ympäristö ja tekniikka
puh. (02) 4260 280.
Molempien toimistojen ollessa suljettuina 6.?24.7., palvelua
saa kiireellisissä tapauksissa seuraavasti:
? sosiaaliyksikkö, ajanvarauksella
puh. Leirintäalueella on
yhteensä 36 paikkaa asuntoautoille ja asuntovaunuille. Besvärstiden utgår 24.7.2015.
Kimitoön 17.6.2015
Kimitoöns kommuns bygg- och miljötillsynsnämnd
Päätöksen antopäivä: 18.6.2015.
Kemiönsaaren kunnan rakennus- ja ympäristövalvontalautakunta on päätöksessään 9.6.2015 § 49 hyväksynyt Ab
Kasnäsudden Oy:n ulkoilulain ((606/1973) muutoksineen
(1343/1994)) § 20 mukaisen ilmoituksen Kasnäs Caravan
leirintäalueen perustamisesta. Campingplatsen är planerad att inrättas på fastigheten
Byholmsudden (322-498-1-62) i Kasnäs by i Kimitoöns kommun. Nedan listar vi dem (tre
namn fattas) och önskar dem
lycka till med gymnasiestudierna!
Blomqvist Nathalie, Byman
Ellen, Börman Fredrik, Ek Emi-
lia, Enestam Marika, Gustafsson Nicole, Hakalax Ann-Louise,
Launokorpi Jennifer, Leppänen
Ida, Malm Mia, Mustonen Heidi,
Norrén Amanda, Rajamäki
Amanda, Röblom Odin, Sjöblom
Frida, Sjöholm Janina, Vuorio
Andrè, Wilson Peppi.
ar!
m
som usta!
d
i
m ann
d
a
l
G ta juh
Ilois. Veteraanit
ovat aktiivipalveluksesta luopuneita palokuntalaisia. 70-vuotias Dodge Power Wagon -paloauto, joka on ollut Kemiön vapaapalokunnan käytössä vuosina 1959-91, on palautettu, palokunnan veteraaneille.
Auton (sen käytöstä poistamisen jälkeen) omistaneet Henry Andersson ja Tony Wuorio
lahjoittivat sen osastolle. (02) 42 600 eller till servicerådgivningen i Västanfjärds
bibliotek, Lammalavägen 106. Den kom
till Kimito som färdigt ombyggd
brandbil.
Erik Avellan har donerat tillbaka Kimito FBK:s första handbrandspruta, som också ska renoveras.
- Dessutom ska ett klubbrum
i nya brandstationen inredas, så
tiden blir inte lång, säger Sundström.
Vanha paloauto
palaa
Kemiön VPK:lle
. Leirintäalue on toiminnassa ympäri vuoden.
Päätös, ilmoitus ja siihen liittyvät asiakirjat ovat nähtävänä
Taalintehtaan kirjastossa 22.6.2015 - 24.7.2015, osoite Tullimäentie 7 a, 25900 Taalintehdas.
Päätökseen voi valitusaikana hakea muutosta valituksella.
Valitusaika päättyy 24.7.2015.
KOMMUNKANSLIERNAS ÖPPETTIDER
sommaren 2015
KUNNANTOIMISTOJEN AUKIOLOAJAT
kesällä 2015
Kommunkansliet i Kimito, Vretavägen 19 är
stängt under tiden 29.6?24.7.
Kommunkansliet i Dalsbruk, Malmvägen 2 är
stängt under tiden 6?31.7.
Allmänheten hänvisas till det kommunkansli som är öppet,
tel. den här gången
till Kimito FBK:s veteranavdelning. Se on peräisin
amerikkalaisesta toisen maailmansodan ylijäämävarastosta.
Kemiöön saapuessaan se oli jo
muutettu paloautoksi.
Erik Avellan on lajoittanut
palokunnan ensimmäisen paloruiskun veteraaneille. Campingplatsen är i bruk året runt.
Beslut, anmälan och dithörande handlingar finns till påseende
i biblioteket i Dalsbruk under tiden 22.6.2015 - 24.7.2015,
adress: Tullbacksvägen 7 a, 25900 Dalsbruk.
Ändring i beslutet kan sökas genom besvär under besvärstiden. Henry Andersson återbördar den gamla Dodgen till Olof Holmström från veteranavdelningen.
Palaa takaisin. Campingplatsen har sammanlagt 36 platser för husbilar
och husvagnar. Henry Andersson palauttaa vanhan Dodgen veteraaniosaston Olof Holmströmille.
KUNGÖRELSE
KUULUTUS
Dag för givande av beslut: 18.6.2015.
Kimitoöns kommuns bygg- och miljötillsynsnämnd har i sitt
beslut 9.6.2015 § 49 godkänt Ab Kasnäsudden Oy:s anmälan
om inrättande av Kasnäs Caravan campingplats enligt lagen
om friluftsliv ((606/1973) jämte ändringar (1343/1994)) §
20. Sillä on ajettu n. 044 335 6877
Nähtävillä olevat asiakirjat ovat, erillisen kuulutuksen mukaisesti, pääasiassa esillä Taalintehtaan tai Kemiön kirjastossa..
Kemiönsaari 17.6.2015
Kemiönsaaren kunnan rakennus- ja ympäristövalvontalautakunta
02 42600 | www.kimitoon.fi | www.kemionsaari.fi
aktivt i alarmavdelningen, men
som sitter på stor erfarenhet om
verksamheten och om gamla
traditioner. Till Kimitoöns gymnasium
har 21 nya studerande blivit antagna. Heillä on
paljon kokemusta toiminnasta
ja perinteistä. Den 70 år gamla Dodge Power
Wagon . 4
ANNONSBLADET
Text: Sam Cygnel
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 18.6.2015 | Nr 25
Foto:/Kuva: privat/yksityinen Käännös: Ingrid Sandman
Gammal brandbil återvänder till Kimito FBK
. En del av dem var
med om att grunda Kimito FBK.
Det viktigaste i verksamheten är
att träffas, utbyta erfarenheter,
delta i ungdomarnas utbildning
ordna träffar och resor med mera. Öppettider: må, fre: 14?19, ti,
ons: 10?16, tfn (02) 4260 280.
Under tiden 6?24.7 då vartdera kansliet är stängt betjänas
allmänheten i brådskande fall av
? socialenheten, tidsbeställning
tfn 044 335 0843
? miljö och teknik
tfn 040 672 1408
? Kimitoöns Vatten, jour
tfn 044 335 6877
Handlingar framlagda till påseende finns, enligt skild kungörelse, i huvudsak på biblioteket i Dalsbruk eller Kimito.
Kunnantoimisto Kemiössä, Vretantie 19,
on suljettu 29.6.?24.7.
Kunnantoimisto Taalintehtaalla, Malmintie 2,
on suljettu 6.?31.7.
Yleisöä kehotetaan kääntymään avoinna olevan kunnantoimiston puoleen, puh. Veteranerna är
personer som inte längre deltar
Tillbaka. Veteraaniosaston aikomuksena on
kunnostaa auto alkuperäiseen
kuntoonsa. 10 000
kilometriä ja ruostevauriot ovat
pinnallisia, osaston johtaja Per
Sundström kertoo.
Hankkeen aloitteentekijä Hasse Korsström asettaa korjaustilat veteraanien käyttöön.
VETERA ANIOSASTO perus-
tettiin viime vuonna. Leirintäalue on suunniteltu
perustettavaksi kiinteistölle Byholmsudden (322-498-1-62)
Kemiönsaaren kunnan Kasnäsin kylässä. För tillfället har vi elva aktiva medlemmar, berättar Sundström.
BILEN är en terrängbil med fyr-
hjulsdrift, som härstammar från
ett Amerikanskt restlager efter
andra världskriget. brandbil, som Kimito
FBK använde under åren 19591991, har återvänt till sin brandkårsavdelning . Veteranavdelningen kommer tillsammans
med aktiva brandkårister att renovera fordonet till ursprungligt
skick, med sikte på Kimito FBK:s
50-årsjubileum 2018.
- Dodgen är rätt väl hållen.
Mätarställningen ligger kring 10
000 kilometer, och rostskadorna
är ytliga, säger avdelningens ledare Per Sundström.
Projektets initiativtagare Hasse Korsström har upplåtit utrymmen där renoveringen ska
utföras.
V E T E R A N AV D E L N I N G E N
grundades i fjol. 040 672 1408
? Kemiönsaaren Vesi, päivystys
puh. Aukioloajat: ma ja pe
14?19, ti ja ke 10?16, puh. Bilen donerades till FBK
av Henry Andersson och Tony
Wuorio, som ägt den sedan avställningen 1991. Jotkut ovat olleet
mukana perustamassa Kemiön
VPK:n
Kuva:/Foto: EÖ
ollut sukulaisia, jotka olisivat voineet huolehtia heistä eivätkä näin
ollen voineet asua omassa kodissaan.
Tuohon aikaan lomakoti sai
tietenkin kuukausittaisia vuokratuloja. Enligt Magnusson-Tamminen uppskattar gästerna att
stället är så litet att man kan
hyra hela platsen och få vara för
sig själv. I fjol gick 300
portioner laxsoppa åt på tre timmar! Evenemanget har blivit en
viktig träffpunkt för folk, säger
Magnusson-Tamminen.
En annan livskraftig tradition i Labbnäs är allsången. Numera har vi bara några enstaka helpensionatsgäster,
berättar Magnusson-Tamminen.
Då hon kom till Labbnäs, var
det främst äldre som bodde här
ganska permanent. Tänä vuonna kirppis
järjestetän heinäkuun 1. Det var
främst sådana som aldrig skaffat
en egen sommarstuga och tyckte att det var lätt att komma hit
och fira semester. Vuodepaikkoja on 38 ja
Labbnäsissa toimii tilausravintola. Solenergin
är inte lika lönsam, men vi lagar
i alla fall mat på solenergi! Oljepannan kommer vi att ha kvar,
men investeringarna har vi gjort
för att spara pengar och miljön.
- Det här är nog möjligheternas ställe, men fortfarande främmande för en del av befolkningen. Nykyään asiakkaita on
monenlaisia: lomakodin asiakkaita ovat leirikoulut, sukukokoukset, häitä ja muita perhejuhlia
viettävät, iäkkäiden diakonialei-
rit ja esim. Aurinkoenergia
ei ole yhtä kannattavaa, mutta
valmistamme kuitenkin ruoan
aurinkoenergiaa käyttäen! Öljykattila jää paikoilleen, mutta investoinneilla säästämme rahaa ja
ympäristöä.
- Paikkaa voitaisiin kehittää
edelleen, mutta osa saaremme
asukkaista ei vieläkään ole tutustunut mahdollisuuksiimme.
Monet luulevat, että Labbnäs on
vanhusten paikka, mutta viimeinen vanhus lähti pois jo vuonna 1993, Magnusson-Tamminen
muistuttaa.. Mutta muina aikoina tilaa olisi useammallekin. Foto:/Kuva EÖ
Helmikuussa päärakennuksen katolle asennettiin 75 aurinkopanelia Foto/Kuva: Labbnäs.
Fler satsningar i 60-årigt semesterhem
. päivänä.
- Kirpputoria alettiin järjestää vuonna 1999 kun jouduimme kunnostamaan keittiömme.
Ylijäämätavaroita jäi ja keksimme järjestää kirppikset ja kirppisten yhteydessä tarjota keittoa.
Nykyään ihmiset lahjoittavat tarpeettomia tavaroitaan kirppikseemme. Tänä talvena pystyimme
säästämään n. Asiakkaat olivat
ennen kaikkea ihmisiä, joilla ei
ollut omaa kesämökkiä ja pitivät
lomanviettoaan meillä mukavana
vaihtoehtona. De senaste åren är
det Calle Pettersson som lett den
och då har man hållit till i liderbyggnaden, där man vid fint väder kan öppna väggarna.
HUVUDBYGGNADEN i Labb-
näs har varit prästgård, men donerades av Amos Anderson till
Marthorna. De hade helt
enkelt ingen anhörig som kunde
ta hand om dem, och hade därför
inte möjlighet att bo hemma.
På den tiden hade semesterhemmet förstås månatliga inkomster från hyrorna. Det var ganska långt samma gäng här varje
sommar, som lärde känna varandra. Puolitoista vuotta sitten Labbnäsiin asennettiin
maalämpö ja tänä vuonna katolle asennettiin 75 aurinkokennoa.
Näin lämmityskuluja voidaan
alentaa.
- Maalämpö oli tosi hyvä päätös. Amos Anderson lahjoitti
pappilan martoille. Yleensä löytyy jopa yksittäisiä vapaita
paikkojakin. Då har vi för det mesta enbart ströplatser att erbjuda. Vieraamme tutustuivat vuosien varrella toisiinsa.
Nykyään täysihoitolavieraita on
vain muutamia, hän kertoo.
Kun hän aloitti työnsä, pitkään
Labbnäsissa asuvat olivat etenkin
iäkkäät ihmiset. Numera donerar folk obehövliga grejer till
loppmarknaden. Usein heillä ei
Johtaja Eva-Magnusson-Tamminen.
Föreståndare Eva Magnusson-Tamminen. Trots att vi hade en varm
vinter har vi sparat in ca 10 000
euro i oljekostnader. Siellä on kaksi saunaa.
Säännöllisiä, ja siksi tärkeitä
vieraita ovat Kemiönsaaren Musiikkijuhlien artistit.
- Varsinkin ulkomaiset muusikot arvostavat paikkamme rauhaa.
Baltic Jazzin aikaan Labbnäs
on täynnä kuten yleensä kiireisimpänä kesäkautena.
- Kesä ei ole ongelma. Många har uppfattningen att
Labbnäs finns till bara för åldringar, men den sista flyttade ju
faktiskt ut 1993, sammanfattar
Magnusson-Tamminen.
Paljon panostuksia
60 vuottaan juhlivassa Labbnäsin lomakodissa
. joogaleirit. Viimeisten
vuosien ajan yhteislaulua on johtanut Calle Pettersson. Magnusson-Tammisen mukaan asiakkaat arvostavat sitä, että paikka
on niin pieni, että sen voi vuokrata kokonaisuudessaan ja siten
viettää juhlat omassa rauhassaan. Tapahtuma järjestetään nykyään tilavassa
liiterissä, jonka ovia voidaan kauniilla säällä pitää auki.
PÄ ÄRAKENNUS oli aikanaan
pappila. Kevät on varsin hiljaista aikaa.
Hiljaisina aikoina Labbnäsin
henkilökunta työllistyy laittamalla ruokaa Björkbodan lukkotehtaan ja merivoimien Skinnarvikin varikon henkilökunnalle.
Lisäksi Labbnäs vastaa siivouksesta ja ruoanlaitosta Wärtsilän
edustushuvilassa Taalintehtaalla.
- Näin pystymme pitämään
Labbnäsin auki koko vuoden ja
työllistämään henkilökuntamme,
Magnusson-Tamminen kertoo.
LABBNÄSIN vuosittain toistu-
viin perinteisiin kuuluu kirpputoripäivä. Viime vuonna möimme
300 lohikeittoannosta kolmessa
tunnissa! Tapahtumasta on kehittynyt ihmisten tärkeä kohtaamispaikka, Magnusson-Tamminen kertoo.
Toinen elävä perinne on yhteislaulutapahtuma. Suuren kiinteistön kunnossapito on kallista,
mutta vime aikana on silti tehty
kaksi suurta investointia tulevaisuutta ajatellen. Men
de andra månaderna kan vara
tunga, speciellt våren är seg.
Verksamhet som då sysselsätter personalen är bl.a. Att hålla igång stora
fastigheter är kostsamt, men den
senaste tiden har man gjort två
stora, långsiktiga investeringar
för att få ner värmekostnaderna. Torstai 18.6.2015 | Nro 25
Text: Emilia Örnmark Foto:/Kuva: Emilia Örnmark, labbnäs
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
5
Käännös: Ingrid Sandman
Labbnäs semesterhem firar 60 år av verksamhet i år.
I februari sattes 75 solpaneler upp på huvudbyggnaden.
Labbnäsin lomakoti viettää 60-vuotisjuhliaan. För ett och ett halvt år sedan
installerades jordvärme och i februari i år sattes 75 solpaneler
upp på taket.
- Jordvärmen var ett jättebra
beslut. Även för Labbnäs semesterhem i Dragsfjärd är det ett litet
speciellt år i år: semesterhemmet
firar nämligen att det funnits till
i sextio år.
- Den första juni 1955 öppnade
Labbnäs semesterhem i Marthornas regi, berättar Labbnäs föreståndare Eva Magnusson-Tamminen, som själv har upplevt 30
år som anställd på Labbnäs.
- Förr var här pensionat, och
det var samma fruar som bodde
här under sommaren. Den
arrangerades första gången år
1973, men hade sedan en paus
på några år. att tillreda mat för personalen i Låsfabriken i Björkboda och vid marinens depåavdelning i Skinnarvik.
Dessutom har Labbnäs hand om
Wärtsiläs representationsvilla i
Dalsbruk då det kommer till matlagning och städning.
- Detta gör att vi kan hålla öppet och ha anställda året om, förklarar Magnusson-Tamminen.
I Labbnäs jobbar tre heltidsanställda, men under sommaren
blir de några fler.
ET T AV DE årligen återkom-
mande evenemangen i Labbnäs
är Loppmarknaden, som i år arrangeras den första juli.
- Den fick sin början 1990 i
samband med en köksrenovering.
Vissa grejer måste vi då kasta ut
och då föddes en idé om att sälja grejerna på loppis och samtidigt bjuda på soppa. Labbnäs erbjuder boende (38 inkvarteringsplatser) och
har en beställningsrestaurang
och två bastun.
Till de regelbundna, och därför också viktiga gästerna, hör de
artister som medverkar under Kimitoöns Musikfestspel.
- Speciellt de utländska musikerna uppskattar lugnet här, säger Magnusson-Tamminen.
Även under Baltic Jazz är semesterhemmet väl utnyttjat, liksom egentligen hela högsäsongen.
- Sommaren är inget problem. Numera är
gästerna av mer varierande slag
och semesterhemmet har beställningar som lägerskolor, släktträffar, bröllop och andra familjefester, diakoniläger för äldre och yoga-läger. Vuodesta toiseen
kanta-asiakasrouvamme viettivät
täällä kesäänsä. Labbnäsin lomakoti Dragsfjärdissä viettää 60-vuotisjuhlaansa.
- Marttojen hallinnoima Labbnäsin lomakoti avasi ovensa vuoden 1955 kesäkuussa, kertoo johtaja Eva Magnusson-Tamminen, joka on toiminut Labbnäsissa jo 30 vuotta.
- Aiemmin Labbnäs toimi täysihoitolana. 10 000 euroa verrattuna öljyyn. Se järjestettiin ensimmäistä kertaa vuonna
1973, mutta piti sen jälkeen muutaman vuoden tauon
Tauski
Ke/Ons 1.7. Erotiikkailta +
Jössen Olutfestarit
Su/Sö 21.6. Pinkoa, visailua ja HouseBand
Pe/Fre 26.6. Men frisörsalongen i ändan av huset har
nu fått en granne: numera hyr
Sari Lehto från Åbo in sig här
och erbjuder indisk huvudmassage och shiatsu.
- Jag blev bekant med Kimitoön genom Gösta von Wendt,
som jag hyr sommarstuga av.
Ganska snart klarnade det att
han har en butikslokal som står
tom, berättar Lehto.
von Wendt, som alltså äger
fastigheten, ser gärna att det
blir mer liv i byn och tycker att
wellness-tjänster passar alldeles
ypperligt här.
- Björkboda ligger mitt på ön
och här är fin miljö. I juli kan hon
erbjuda sina wellness-tjänster
även under veckorna, eftersom
hon då har semester från sitt ordinarie jobb. Det är trevligt att hålla på med något som
folk tycker om och kan njuta av,
säger Lehto.
Shiatsu är en japansk version
av kinesisk akupunktur och har
sina rötter i den kinesiska medicinen. Anniskellaan
C-oikeuksin keittolounasta, kotileivonnaisia,
jäätelöä, omatekoista saaristolaisleipää ym. Även hembesök går
att ordna.
- Jag gillar den här branschen
eftersom behandlingarna gör
nytta för kunderna. Pepe Ahlqvist
Su/Sö 28.6. Ratavenekisat SM-tasolla. Neulojen sijasta kehon
energiaratoihin vaikutetaan
peukaloilla painellen. 19-21
Jackpott, kaffepott.
Välkomna!!
ALLSÅNG
med VISANS VÄNNER från HANGÖ tors 25.6 kl. Heinäkuussa hän tarjoaa palvelujaan arkisinkin. Suuri osa Björkbodan liikekiinteistöstä on jonkin aikaa
ollut tyhjillään sen jälkeen kun
viimeinen kauppias laittoi lapun luukulle. 6
ANNONSBLADET
NÖJEN - HUVIT
Torsdag 18.6.2015 | Nr 25
TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
VUF-Bingo
i Vårdkasen varje
tisdag från 23.6 kl. Mukana Joku Paikallinen Bändi,
ruokaa, juomaa A-oikeuksin sekä hiton hyvä meininki!
26.-27.6. Perinteinen Kotkiksen juhannus. Hembygdens Vänner i Västanfjärd r.f.
SAGALUND LEVER/ELÄÄ
27.6 KL/O 12-16
Lavatanssit
Tarjoilu
ILMOITUSLEHTI
Nytt liv i Björkboda
. Gå det bra kan hon
tänka sig att fortsätta med verksamheten här. Hän katsoo, että hyvinvointipalvelut sopivat mainiosti sinne.
- Björkboda sijaitsee keskellä
saarta ja ympäristö on hieno.
Täällä asuu melko paljon ikäih-
Café-Bar Eugenia, Västanfjärd:
La/Lö 27.6. Ohjelmaa koko perheelle sekä buffetteltta C-oikeuksin.
Kp-ravintolat mukana myös Teijolla Pirtunranta -teatterissa sekä
Juhannusjuhlilla,TERVEMENOA!
Lisää meistä: www.kp-ravintolat.fi, www.ipanema.fi
tony.hellstrom@gmail.com, 0505726741
Välkommen!! Tervetuloa!!
Sari Lehto och hyresvärden Gösta von Wendt i den nya shiatsu- och huvudmassagelokalen.
Sari Lehto ja vuokraisäntä Gösta von Wendt uudessa shiatsu- ja päähierontatilassa.
misiä, joille tällaiset palvelut soveltuvat, von Wendt sanoo.
Hän toivoo, että loputkin liiketiloista houkuttelisivat yrittäjiä.
KESÄN aikana Lehto testaa,
löytyykö saarelta kysyntää hänen palveluilleen. Normalt erbjuder hon
dem i Åbo. On
mukavaa antaa hoitoa, josta asiakkaat pitävät ja nauttivat.
Shiatsu on japanilainen versio kiinalaisesta akupunktiosta.
Se perustuu kiinalaiseen lääkehoitoon. teaterboulage.fi
Ihana kesä ja ihanat ihmiset, tervetuloa meille!
Mer liv och rörelse blir det framöver i denna byggnad.
Tähän rakennukseen tulee enemmän toimintaa.
Uutta toimintaa Björkbodan liiketiloihin
. Intialainen päähieronta on vanha terapia joka rentouttaa fyysisesti,
tunnetasolla ja vaikuttaa myönteisesti mielentilaankin.
Nettisivulla sarilehto.neb.fi
lisätietoja hoitomenetelmistä ja
ajanvarauksesta.
e!
Sommarerbjudand
Kesätarjous!
3 mån/kk
papperstidning
paperilehti
15 ?
3 mån/kk
ning
pappers- + digitid
paperi- + digilehti
18 ?. P2
La/Lö 20.6. Pinkoa, visailua ja Houseband
Café Bar Eugenia
Kalkholmen, Västanfjärd, & 02-427 786
Bar Ipanema, Salo:
Ke/Ons 17.6. Mukana paikallisyhdistyksiä
iloisin mielin sekä puuhaa ja touhua KOKO PERHEELLE!
Kotkanpesän rannassa tapahtuu tänäkin kesänä:
19.-20.6. Istället för nålar använder man tummarna för att komma åt energikanaler i kroppen.
Indisk huvudmassage är en
gammal vårdmetod och verkar
avslappnande både på ett fysiskt,
emotionellt och mentalt plan.
På webbsidan sarilehto.neb.fi
finns mer info om vårdmetoderna och om tidsbokning.
VINTAGE
1950-60 -tal/luku
Musik,
dans och
servering
Museivägen 7 Kimito www.sagalund.fi
grens
AR 15
M 0
M 2
SO JÄS
P
Barbro Lind
Masarin &
Dartanjang
R
ÅRETS GALNASTE SOMMARTEATE
på
spelas
JEN
FAMIL
FÖR HELA
Lillholmen i Pargas 24.6-12.7!
BILJETTER:
Stadshuset och Kelovee i Pargas, Ombudsposten i Nagu,
Luckan i Åbo och Kimito, netticket.fi . LASTENPÄIVÄ Merirosvomeiningein. En stor del av butikslokalen i
Björkboda har stått tom ett tag,
sedan den senaste köpmannensatte lapp på luckan. 19.00
i HAGALUND (Bredvikssvängen 213b) Västanfjärd
Lotteri och kaffeservering.
Hjärtligt välkomna!
Arr. Tavallisesti hän toimii Turussa. Karaoke
La/Lö 27.6. Juke Poika
Cafe Shop Nixor, Niksaari:
Avoinna joka päivä klo 12-20. Hämis
Zet-Bar, Salo:
Pe/Fre 19.6. Jos uusi
yritys menestyy, hän voi jatkaa
toimintaansa Björkbodassa. ym.
5.7. Hän on silloin
lomalla tavallisesta työstään.
Hänet voi myös tilata kotikäynneille.
- Pidän alastani koska hoidoista on hyötyä asiakkaille. Här bor en
hel del äldre människor, som
dessa tjänster passar bra för, säger von Wendt, som hoppas att
även den sista salen kunde locka
någon företagare.
SOMMAREN blir en testperiod
för Lehto och hennes tjänster på
Kimitoön. Aito Mäkki
To/To 25.6. Adi L Hasla
Tiiranta, Särkisalo:
La/Lö 13.6. Nyt talon päädyssä toimiva kampaamo on saanut
naapurin: Sari Lehto Turusta
on vuokrannut tilat, joissa hän
tarjoaa intialaista päähierontaa
ja shiatsua.
- Tutustuin Kemiönsaareen
Gösta von Wendtin kautta.
Vuokraan häneltä kesämökin.
Melko pian selvisi, että hänellä
on liiketilojakin vuokrattavana,
Lehto kertoo.
Tilat omistava von Wendt näkee mielellään, että kylään saadaan enemmän eloa
Ilmoituslehden Facebook-sivulla.
Kaj Kulla.. Esiintyvät yhtiöt
olivat Dalsbruks Dragspelsklubb
Jaana Silanderin kanssa sekä
Tre Prima Donnor, Baltic Gospel Singers, Kulla-Kerbs-Södergård Trio, Kerstin Stubb & Ralf
Eriksson Duo, Cento, 4U, Jenni
Jaana Silander och Tre Prima Donnor.
Jaana Silander ja Tre Prima Donnor.
Engblom . Kauko Pietikäinen och Kimito Island Big Band.
Kaj Kulla stod för det musikaliska programmet, Dalsbruks Byalag för praktiska arrangemang och Steelsound för
ljudåtergivningen.
K AJ KULLA tilldelades under
konserten Kimitoöns kulturpris
för sitt idoga och omfattande arbete för öns musikliv.
- När man får ett pris under
en galakväll eller under liknande former brukar man tacka
de människor som bidragit till
framgången. Kauko Pietikäinen
sekä Kimito Island Big Band.
Kaj Kulla oli koostanut ohjelman, Taalintehtaan kylätoimikunta vastasi järjestelyistä ja
Steelsound äänentoistosta.
KONSERTIN yhteydessä Kaj
Kulla otti vastaan Kemiönsaaren kunnan kulttuuripalkinnon, jonka hän saa laajasta ja
ahkerasta uurastuksestaan saaren musiikkielämän hyväksi.
Charlotta Kerbs.
- Kun joku ottaa vastaan palkinnon gaalaillan tai vastaavan
tapahtuman yhteydessä tapana
on kiittää menestykseen vaikuttaneita ihmisiä. Både musiker och publik
trotsade det regniga söndagsvädret för att på Dalsbruks torg
hedra minnet av Magi Kulla.
- Magi var en person med energi och idérikedom som hade
kort mellan idé, handling och
resultat. Hän lähti välittömästi toteuttamaan ideoitaan.
Tuskin ehti toteuttaa yhtä ideaa
ennen kuin hänellä oli jo kaksi
uutta esitettävänään. Jag har endast en
att tacka, och den personen är
Magi, sade Kulla i sitt tacktal.
KL-TV och Annonsbladet filma-
de konserten. Minä kiitän
vain yhtä, ja hän on Magi, Kulla
lausui kiitospuheessaan.
KL-T V ja Ilmoituslehti kuva-
si konsertin. Annonsbladets Facebook-sida.
Musiikkielämä kunnioitti Magia
. Det var knappt att hon
framkastat en ny idé, så väntade två nya redan bakom dörren.
Drivkraften hon hade var att göra världen litet bättre att leva i,
sammanfattade konsertens programvärd Leif Lindgren i sitt
inledningstal.
Musikerna som uppträdde
under konserten var till övervägande del Kimitoöbor, men även
artister annanstans ifrån var
på plats, bland dem sångerskan
Charlotta Kerbs . Klippet går att ses
genom bl.a. ANNONSBLADET
Torstai 18.6.2015 | Nro 25
ILMOITUSLEHTI
7
TEXT OCH FOTO: SAM CYGNEL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Musiklivet hedrade Magi
. Muusikot ja yleisö eivät piitanneet sunnuntain sadeilmasta; he saapuivat Taalintehtaan
torille kunnioittamaan Magi
Kullan muistoa.
- Magi oli energinen ja idearikas ihminen. Sammansättningarna som spelade var
Dalsbruks Dragspelsklubb med
Jaana Silander och Tre Prima Donnor, Baltic Gospel Singers, Kulla-Kerbs-Södergård Trio,
Kerstin Stubb & Ralf Eriksson
Duo, Cento, 4U, Jenni Engblom
. Hän halusi tehdä maailmasta hieman
paremman, konsertin juontaja
Leif Lindgren kiteytti tervetuliaispuheessaan.
Konsertissa esiintyi enimmäkseen kemiöläismuusikoita,
mutta myöskin muutamia muualta tulevia kuten laulaja Charlotta Kerbs. Video on katsottavissa mm
Piirileikit, hanurimusiikki, kahvi
ja limonaati kuuluivat juhlaan,
joka sittemmin sai jatkoa Dragonbergetilla järjestettävällä
yhteislaulutilaisuudella. edeltävän
viikonlopun perjantaihin. 0400 110 300
UTHYRES - VUOKRATAAN
HYRESLÄGENHETER
i Kimito centrum
VUOKRAHUONEISTOJA
Kemiön keskustassa
Fast. Man firade
alltid årets höjdpunkter på olika
sätt, och till midsommaren hörde att resa midsommarstänger
samt tända ?kokko?-brasor, seder som ännu idag hänger kvar.
- Midsommarstången skulle kläs av barn och ungdom.
Pojkarna skaffade kvistar och
stång, flickorna blommor och
annat att smycka med, fortsätter
Näse.
I Hitis har man rest midsommarstång sedan 1960. Många av dem handlar om
att försöka spå framtiden på olika vis, berättar Näse.
lindforskim@gmail.com
Garageloppis Autotallikirppis
öppet
börjar 22.6. Oy
. Silloin hänen rakkaansa ilmestyy
uniin antamaan hänelle vettä.
Kaivotkin näyttävät esittäneen
tärkeää osaa juhannuksen kansanuskomuksissa: vesi muuttui
juhannusyönä viiniksi keskiyön ja klo yhden välisenä aika-
Midsommarafton på Långholmen i Söglö 1919.
Juhannusaatto Söglön Långholmenilla 1919.
Foto/Kuva: Elvira Fredriksson
na. Brunnar tycks också ha
varit en viktig del av folktron:
vattnet förvandlades till vin
mellan midnatt och klockan ett
under midsommarnatten. Näitä tapoja noudatetaan
edelleen tänäkin päivänä.
- Juhannussalon koristivat
lapset ja nuoret. Vuoden
kohokohtia olikin tapa juhlia
eri tavoin. Juhannusta edeltävät perinteiset
valmistelut.
- Juhannuksen alla tapana
oli siivota perusteellisesti. Midsommaren är för många
en tid som innebär trevligt sällskap, god mat, sång och firande.
Men hur firade man förr i tiden?
Annonsbladet kontaktade Sagalunds Li Näse för att ta reda på
hur midsommaren firades förr
på Kimitoön.
MIDSOMMARDAGEN här-
stammar ursprungligen från vikingarnas högtid midsommarblotet. Eftermiddagstorg fredagen den 26.6. På senare tid brukade Kimito Sportförening ordna en stor fest på Slätholmen i
Strömma under midsommardagen.
- Västanfjärds Ungdomsförening har ordnat midsommarlotteri vid föreningshuset sedan
början av 1900-talet, berättar
föreningssekreteraren Janette
Jägerskiöld.
Midsommarfesten bjuder också på allsång, resning av midsommarstång samt program för
barnen.
FOLK TRO av olika slag har
också varit en del av midsommaren. En av de kanske mest kända midsommartydorna är att
flickor som under midsommarnatten i tystnad plockar sju till
nio olika blommor och lägger
dem under huvudkudden kommer att drömma om sin kommande fästman. Useat koskevat tulevien
tapahtumien ennustamista, Näse kertoo.
VÄ STANFJÄ RDIN nuoriso-
seura järjestää edelleen juhannusjuhlan perinteiseen tapaan:
luvassa on yhteislaulua, juhannussalon nostaminen ja ohjelmaa lapsillekin.. 8
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 18.6.2015 | Nr 25
TEXT: LINN-SOPHIE BODÖ KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
SÄLJES MYYDÄÄN
Siktad mylla.
Seulottua multaa.
. Matot pestiin rannalla
hiekalla ja ?tvaga?:lla, joka oli
eräänlainen itsetehty luuta, Näse kertoo.
Talot ja veneet koristettiin
erilaisin lehtipuun oksilla, kukkakimppuja ripustettiin talojen
kattoon jne. Ringdans, dragspelsmusik, kaffe och
lemonad hörde till firandet, som
senare fortsatte på Dragonberget
med allsång. En hel del förberedelser inför midsommar har varit
traditionsenliga.
- Inför midsommaren var
det förr ofta storstädning som
gällde. Där samlas fortfarande både gammal
och ung, bybor, sommargäster
och båtfarare för lekar, tävlingar
och dans. Det gamla skulle bort
och det nya skulle in. Pojat hankkivat
oksia ja itse salon, tytöt kukkia
ja muita koristeita, Näse kertoo
edelleen.
Hiittisissä juhannussalko on
nostettu vuodesta 1960. och skurade hela huset. Huonekalut vietiin ulos, matot pestiin ja koko talo kuurattiin puhtaaksi. 1900-1930-luvuilla Dragsfjärdin Långholmenilla
järjestettiin juhannusjuhlat. 0500 926 722/
Sundström
Servicestation K.BROMAN
. Siellä
kokoontuvat edelleen vanhat ja
nuoret, kesäasukkaat ja veneilijät leikkimään, kilpailemaan ja
tanssimaan. klo 14 alkaen
Lördagen den 27.6.kl 10 . Tunnetuimpia lienee
tyttöjen tapa hiljaisina noukkia seitsemän tai yhdeksän erilaista kukkaa ja asettaa ne juhannusyönä tyynynsä alle nähdäkseen tulevan sulhasensa
unissaan. Sedan år 1955 har man
dock firat under det närmaste
veckoslutet till Johannes döparens födelsedag den 24 juni, så
att midsommarafton infaller på
en fredag. 17.00 Gårdsloppis
även på Kalkholmen . Toinen taika oli, että
tyttö nautti suolasilakoita ennen nukkumaanmenoa. klo 10 - 17
Alla varmt välkomna. Man
sades också kunna se sin älskades ansikte på vattenytan om
man tittade ner i en brunn un-
Midsommarstång i Tjuda på 1940-talet.
Juhannussalko Tjudassa 1940-luvulla.
Foto/Kuva: Elis Carlsson
der midsommaren.
- Det finns hur många dylika
berättelser och tydor som helst
som härstammar från 1800-ta-
let. 0400 533 383
Hieno SUZUKI
Marauder VZ 800
Vm. / Läh. Ab Kimitobacken Kiint. Juhannus tietää monien mielestä mukavaa seuraa, hyvää
ruokaa, laulua ja juhlimista.
Miten ennenvanhaan juhannusta vietettiin. Man bar ut alla möbler, mattor osv. 02-421 038
Litet gammalt
egnahemshus i Vreta.
Övriga tider enl överensk.
Muina aikoina sop.mukaan.
Tag kontakt 0409109336.
DIVERSE - SEKALAISET
Dam- & Herrfrisering
Parturi-Kampaamo
Kaffepannan varm
27.6 efter kl. 466 2165
Marina har
semester / lomalla
22.6-7.7
Glad midsommar!
MERIKULJETUS-KAIVUU-RAKENNUSPALVELU
SJÖTRANSPORTER-GRÄV-BYGGNADSARBETEN
Soita ja kysy/ring för mera info:
Tmi Kim Lindfors 0400-821538
Midsommar genom tiderna
. 8-16.30.
i centrum av Kimito
Tel. Pihakirppis myös Kalkholmenilla lauantaina 27.6. Juhannukseen kuului salkojen pystyttäminen sekä
kokot. 600 m från Genböle Siwa(sta)
mot Dalsbruk / Taalintehtaalle
Öppnar igen - Avataan taas!
Sö/su 21.6 kl(o) 10
. Ilmoituslehti kysyi
Sagalundin museon Li Näseltä
miten juhannusta ennen vietettiin Kemiönsaarella.
JUHANNUSPÄIVÄ pohjautuu
Välkommen! Tervetuloa!
På Kalkholmen i Västanfjärd händer det. 15.00.
Göta Hallén
Nina & Mariann
02-427627
Lammalavägen 98, Västanfjärd
Tummarna upp sätter Jutta
och Gitta för VÄSTANFJÄRD
BULLETIN 2015.
Damfrisering/Kampaamo
MARINA . 20 m2
möblerat, centralt beläget i
Kimito centrum, fibermöjlighet.
KONTTORIHUONE N. 20 m2
kalustettu, hyvä sijainti Kemiön
keskustassa, valokuitu.
Närm. Tervetuloa.
Juhannuksenviettoa läpi aikojen
Västanfjärds Byaråd rf.
GRATULATIONER - ONNITTELUT
Omnia Vincit Amor
Lyckönskningar på er guldbröllopsdag,
önskar era barn & barnbarn
alun perin pakanallisten viikinkien midsommarblot -juhlaan.
Vuodesta 1955 juhannusta on
vietetty siten, että juhannusaatto asettuu Johannes Kastajan
syntymäpäivää 24.6. Under 1900-1930-talen var det midsommarfest på
Långholmen i Dragsfjärd. kl.14.00
Iltapäivätori perjantaina Kalkholmenilla
Västanfjärdissä 26.6. -00, ajettu 35000km
Hp. 3900. Kerrottiin myös, että jos vilkaisi kaivoon juhannuksena,
sen vedenpinnalla saattoi nähdä
rakastettunsa kasvot.
- 1800-luvulta on kirjattu
vaikka kuinka monta juhannukseen liittyvää kertomusta ja
tarinaa. Kimito Sportförening tapasi ennen
järjestää suuria juhannusjuhlia
Strömman Slätholmenilla.
ERIL AISET kansanuskomuk-
setkin ovat liittyneet juhannukseen. /myös vuokraus
p. 02-421790
KONTORSRUM CA. En annan tyda
är att flickan ska äta saltströmming innan hon lägger sig, för
då kommer hon att drömma att
hennes käraste bjuder henne
på vatten eller vin för att släcka
törsten. alk.
auki
ca / n. 050 5055 660
Paketbil uthyres.
Pakettiauto vuokrataan.
2 r+k 59 m2
Hydraulikservice/-palvelu
vard./ark. Vanha joutui väistämään uuden tieltä. Mattorna rengjordes på stranden med sand
och ?tvaga?, en sorts hemmagjord kvast, berättar Näse.
Man smyckade husen och
båtarna med lövträd av olika
slag, hängde buketter i hustaken m.m
Under Sagalund lever kan man åka på en
rundtur i Launokorpis buss från
1950-talet. Vanhan mallin
mukaan tynnyrin ympärille laitettiin jäätä ja suolaa. Under detta nålhålskamera-evenemang i Kimito
används Kaffinoboxar, dvs. 12-16 på hela museiområdet i Kimito) går nämligen
under temat vintage.
- Bilar och liknande har tidigare lockat folk. Näsen mukaan
museolta on aiemmin puuttunut
Fallan tarjoamia aikaikkunoita.
Fallan keittiössä Tiina Torkkeli-Pitkäranta valmistaa karjalanpiirakoita, mutta muutakin
syötävää on tarjolla.
- Sagalundkerhon lapset ovat
harjoitelleet jäätelönvalmistusta vanhanajan puisessa jäätelökoneessa. Vintage är något som nu
ligger i tiden och en trend som
även Sagalunds museum nu
hakar på. vuodelta 1978
sekä Tunturi vuodelta 1951. ANNONSBLADET
Torstai 18.6.2015 | Nro 25
9
ILMOITUSLEHTI
TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Sagalund lever med vintage
Mira Rehn förevisar gammaltida hårstyling.
Mira Rehn esittää vanhanajan hiusmuotoilua.
. Enligt Näse har muséet tidigare saknat de tidsmiljöer
som finns i Falla. Bland annat om det kan man få höra under Sagalund lever-bussturen.
Foto: Sagalund.
Kemiön meijeri. Tämän kesän Sagalund
elää -tapahtuman (kesäkuun
27. päivänä. Ljuset kommer
in vi nålstickshålet och sedan
svängs bilden upp och ned på
negativet som finns bak i kameran.
- Det är som trolleri! Detta
är något som lämpar sig för alla åldrar och det passar bra att
komma med fler av familjens
generationer. Hästbacka har byggt kameror av.
Under de tre dagar detta pågår kommer det att finnas ett
litet mörkrum i Sagalundgården, där Hästbacka framkallar
bilderna. Jag hoppas att
många kommer för att pröva!
säger Näse.
Nästa år gör muséet en utställning av de fotografier som
tas under evenemanget.
Valokuvaa Kaffinoboxilla!
Så här ser en Kaffinobox-kamera ut.
Tältä Kaffinobox-kamera näyttää.
. Adèlea esittää
nykyään Maria Brander.
Arviolta viitisenkymmentä
ihmistä avustaa Sagalun elää
-tapahtuman järjestämisessä.
Päivää on järjestetty jo 70-luvulla mutta Näse korostaa, että
tapahtuma uusiutuu vuosittain;
teemat kun jatkuvasti vaihtelevat.
- Sagalund voi keskittyä mihin tahansa aiheeseen ja esitellä, miten sen puitteissa ennen
elettiin, Rehn sanoo.
Hänen mukaansa aiheita ei
oikeastaan mikään rajoita. Lisäksi halukkaat pääsevät kokeilemaan moottoripyörän sivuvaunussa matkustamista.
- Järjestämme myös aidot
?Lavatanssit?, jossa esiintyvät
Primadonnat ja Kaj Kulla. Sagalund elää -tapahtuman
yhteydessä vierailijat pääsevät
kokeilemaan laatikolla valokuvaamista. Jarmo Kujala kommer då att agera busspojke, berättar museichef Li Näse.
Till turen hör också ett bildspel från 50- och 60-talets Kimito och under bussresan kommer
man förstås att fokusera på hur
byn fungerade på den tiden.
Mira Rehn från museet poängterar att man under bussturen har möjlighet att ta del av
historia med olika sinnen.
- Det där speciella ljudet från
bussen, och doften, väcker säkert många minnen, menar
hon.
Andra motorfordon som förevisas är bl.a. I samband med evenemanget Sagalund lever får museibesökarna pröva på att fotografera
med en låda. med Primadonnorna
och Kaj Kulla . Vintage on nykyajan trendi,
johon Sagalundin museokin nyt
tarttuu. från
1978 och en Tunturi från 1951.
Dessutom har man möjlighet att
pröva på att åka motorcykel med
sidovagn.
- Dessutom blir det äkta ?Lavatanssit. surrogatkaffeförpackningar, som
bildkonstnären Hans G. Perheiden useatkin sukupolvet voivat tulla yhdessä kokeilemaan. Suola sulattaa jään, poistuva lämpö saa
tynnyrin sisällä olevat jäätelön
raaka-aineet muuttumaan jäätelöksi, Rehn kuvailee.
- Ennen jäätä varastoitiin sahanpurujen alla, Näse huomauttaa.
Kesälläkin oli siis mahdollista
valmistaa jäätelöä, mutta tämä
herkku oli etenkin varakkaiden
etuoikeus.
Fallassa paikalla on myös Nina Lindblom. Sellaista meillä ei ole ollut Kemiössä pitkään aikaan! Sinne väkeä saapuu traktorin kyydissä;
tuohon aikaanhan kaikki eivät
päässeet tansseihin mopolla,
Näse sanoo.
FALLAN talo esitellään näyttä-
västi jotta yleisö huomaisi, miten
suuri ja monikäyttöinen talo todellisuudessa on. muséets Citroen
1927, en ?Pappa-Tunturi. Valokuva: Sagalund
TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Fota med en Kaffinobox!
. Årets version av evenemanget Sagalund lever (den
27 juni kl. Sagalund elää
-tapahtuman aikana pääsee pienelle kiertoajelulle Launokorven
1950-luvun bussilla. I köket tillverkar Tiina Torkkeli-Pitkäranta
karelska piroger, men där finns
också annat att äta.
- Barnen i Sagalundklubben
har övat på att laga glass i en
gammaldags trätunna och kommer att visa upp hur det går till.
Runt tunnan har vi is och salt,
helt som man gjorde förr. Hän esittelee, miten kampaamo toimi ja miten
kasvoja ehostettiin 1950- 60-luvuilla.
- Katettuna pöytään on kahvi seitsemän sortin leivonnaisten kera ja yleisö pääsee arvaamaan, mitä leivonnaisia pöydässä on. Lauantain
Sagalund elää -tapahtuman aikana hän arvelee alueella olevan niin paljon väkeä.
Lainattavina on 30 laatikko-
kameraa ja osallistujat pääsevät
vaeltamaan museon alueella vapaasti valiten aiheensa.
Museossa työskentelevä Mira
Rehn kertoo, että laatikkokamera on hyvin alkeellinen. Hän leikkaa
taidokkaasti paperisen siluetin
mallinsa kasvoista. Osallistujien kesken
arvomme museokortin muistuttaaksemme, että kortti on myynnissä meilläkin, Näse kertoo.
J Ä ÄT E L Ö N
valmistuksen
ohella lapsille esitellään, mitä
kaikkea Sagalundissa voi teh-
dä, köyden punontaa, maidon
separointia, kivimyllyssä jauhamista ja vispilän tekoa. tai sunnuntaina 28. Siitäkin kerrotaan bussiretken aikana. I Lilla Sagalund kan
barnen gå in och leka och gå
tillbaka hundra år i tiden.
Näse vill speciellt lyfta fram
siluettklipparen Sirkka Lekman, som skickligt klipper ut
siluetten av modellens ansikte.
På plats finns också modisten
Kristiina Kivelä , som ska tillverka en hatt åt rollfiguren Adèle
Weman, som framöver gestaltas
av Maria Brander.
Uppskattningsvis ett femtiotal
personer är involverade i Sagalund lever. Saltet
gör att isen smälter och ser till
att värmeenergin kan försvinna,
förklarar Rehn.
- Förr lagrade man is i högar
under sågspån, inflikar Näse.
Det var alltså helt möjligt att
tillverka glass även mitt i sommaren, men denna delikatess
fanns främst bland de högre
stånden.
I Falla finns även Nina Lindblom på plats och förevisar frisering och make up från 1950och 60 talet.
- Kaffe med sju sorters bröd
kommer att vara uppdukat och
man får gissa vilka bröden är.
Bland deltagarna lottar vi ut ett
museikort, för att påminna om
att kortet kan köpas här hos oss,
säger Näse.
SPECIELLT RIKTAT till barn
är förutom glasstillverkningen förevisningar av allt möjligt
man kan göra i Sagalund, bl.a.
tillverka rep, separera mjölk,
mala på stenkvarn och tillverka
en vispel. Päivän aikana voi myös tutustua
Ilmoituslehden 90-vuotisjuhlanäyttelyyn.
Mejeriet i Kimito. Hästbacka on rakentanut laatikkokameroita.
Kolmen päivän ajan Sagalundgårdenissa toimii pieni pimiö, jossa Hästbacka kehittää
kuvia. Pikku Sagalundissa lapset pääsevät
leikkimään ja palaamaan ajassa
sadan vuoden taa.
Näse haluaa korostaa, että
paikalla on myös siluettitaiteilija Sirkka Lekman. Valo
tulee sisään neulanpistoreijästä
ja kuva kääntyy päälaelleen kameran takaseinällä olevalle negatiiville.
- Kuvaaminen on kuin taikatemppu! Tämä soveltuu kaikenikäisille. Museon amanuenssi Li
Näse suosittelee, että valokuvauksesta kiinnostuneet mieluiten
saapuisivat paikalle joko perjantaina kesäkuun 26. Tällöin käytetään n.s.
Kaffinoboxeja, eli korvikekahvilaatikoita, joista kuvataiteilija
Hans G. Toivonkin monien
saapuvan paikalle! Näse sanoo.
Ensi vuonna museo asettaa
tämän tapahtuman aikana otettuja kuvia näyttelyyn.. Under
lördagens Sagalund lever gissar
hon att det kan vara en del folk
på området.
Trettio kameror finns att låna, och man får ströva fritt omkring på området och låta fantasin flöda.
Mira Rehn vid muséet förklarar att en lådkamera är enkelt konstruerad. päivänä klo 12-16 Kemiössä
sijaitsevan museon alueella) teemana onkin vintage.
- Autot ja muut vanhat ajoneuvot ovat aiemminkin kiinnostaneet yleisöä. Det har vi inte
haft på länge i Kimito! Dit får vi
traktorbesök: alla kom ju inte på
dans med mopo, säger Näse.
UNDER DAGEN kommer Fal-
la gårdsbyggnad att lyftas fram
på många sätt, för att visa hur
stort och användbart huset verkligen är. Jarmo Kujala esittää bussipoikaa, museon amanuenssi Li Näse kertoo.
Ajeluun kuuluu myös kuvasarja 50- ja 60-luvun Kemiöstä.
Retken aikana keskitytään kertomaan taajamasta tuohon aikaan.
Museossa työskentelevä Mira
Rehn korostaa, että taajaman
historiaa koetaan useiden aistien avulla.
- Esimerkiksi vanhan bussin
ääni ja haju varmaan herättävät
paljon muistoja, hän arvelee.
Muita esiteltäviä moottoriajoneuvoja ovat muun muassa museon omistama Citroen 1927 ja
?Pappa-Tunturi. Dagen arrangerades
redan på 70-talet, men Näse poängterar att man varje år ordnar ett nytt Sagalund lever och
man försöker alltid förnya sig.
- På Sagalund kan vi ta vilket tema ur livet som helst och
beskriva hur det var förr, säger
Rehn och menar att begränsningarna för att komma med
nytt är få.
Under dagen kan man också
bekanta sig med Annonsbladets
jubileumsutställning.
Sagalundin teemana vintage
. Paikalla on
myös hatuntekijä Kristiina Kivelä , jonka tehtävänä on valmistaa hattu Adèle Wemanin
roolihahmolle. He esittelevät jäätelön
valmistamista. Museichef Li Näse rekommenderar att man hellre
väljer fredagen den 26 juni eller söndagen den 28 juni för att
komma och fotografera
Tämä on oiva tapa päästä
alkuun.
Liikuntaohjelma on monipuolinen. Esimerkkinä mainittakoon upeat keppihevoset. Eräässä taulussa samme ?tietää. Näihin
teoksiin yleisö ei ole päässyt tutustumaan ennen Sauvon näyttelyä, jossa ei ole kuin muutama
Putinista.
Tärkein syy, miksi Putinin
muotokuvia ei ole esitetty yleisölle, lienee virallinen varovaisuus, ainakin mitä Outokummun suurnäyttelyyn tulee. mejeriet i Rantola utmärkt. Kuten monet
ovat huomanneet, keppihevonen on kokenut uskomattoman
renessanssin: keppihevosratsukoille järjestetään jopa esteratsastuskilpailuja!
Näyttely on avoinna arkisin
(paitsi maanantaisin) klo 1218, viikonloppuisin 11-15.
Stenvalls ankor är inte helt avskrivna.
Stenvallin ankat eivät ole kokonaan poistuneet kuvioista.
TEXT OCH FOTO: SAM CYGNEL KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Nollmotion sporrar soffpotatisar
. tunnetuksi
tullut taiteilija on kiinnostunut
uusista aiheista. har kurator för den stora
konstutställningen i Outokumpu
inte tagit risken att hänga Putintavlor där. Kaj Stenvalls nya tavlor.
Stenvall är hemma i Sagu och
ställer ut några verk som avslöjar att konstnären intresserar sig
för nya motiv. Det här är ett ypperligt sätt att komma igång på.
Motionsprogrammet är mångsidigt, med bland annat prome-
nader, cykling, simning och gym
som idrottsgrenar. Gustafsson
följer upp sin utveckling med en
aktivitetsmätare som hon har
kopplad till datorn.
- Det här är en jättebra satsning som bryter den onda cirkel
man som exempelvis överviktig
kan hamna i. missä Putin
piileskeli parrasvaloista poissa
ollessaan.
- Saimme tänne Stenvallin
vierailevaksi taiteilijaksi myöskin sen ansiosta, että hän kuului Sauvon Kädet -yhdistyksen
perustajiin, kertoo puheenjohtaja Leena Sarparanta, joka
on ammattitaiteilija ja -taidekäsityöläinen ja toimii useallakin
saralla.
NÄYTTELYTILANA Rantolan
entinen meijeri toimii oivallisesti. Ne saattavat
hiipiä mukaan jopa tunnettujen
valtiomiehien muotokuviin! Itse Vladimir Putin on ollut n.
viidenkymmenen potretin mal-
lina (joskaan ei livenä!). 30-vuotisjuhlaansa viettävän Sauvon Kädet -yhdistyksen
kesänäyttelyssä (13.6.-15.8.) näemme kutsuvieraan, Kaj Stenvallin uusinta tuotantoa.
Stenvall on kotoisin Sauvosta
ja asettaa näyttelyyn muutamia
töitään, joista paljastuu, että
?ankkamaalarina. Urheilujohtaja seuraa harjoittelua n. Självaste
Vladimir Putin har stått modell (dock inte live!) för ett femtiotal verk av vilka bara ett litet
fåtal ställs ut till allmänt beskådande - och detta till på köpet i
Sagu!
En orsak till att tavlorna inte
än är tillgängliga för allmänheten lär vara officiell försiktighet:
t.ex. Men de folkkära
ankorna, som har varit så dominerande i Stenvalls produktion i
många år, är inte helt avskrivna.
Det händer att de smyger sig in i
tavlor som egentligen är porträtt
av kända statsmän. Oikealla urheiluohjaaja Lenita Lundström.. Meningen
är att hålla tröskeln för start så
låg som möjligt och att erbjuda
möjligheter för intresserade att
komma vidare, säger kommunens fritidschef Bosse Ahlgren.
Metoden förverkligas i samarbete med hälsocentralen. Den Putin som vi
ser i Sagu kan emellertid knappast uppfattas som kontroversiell och borde inte göra någon
upprörd: mannen ser närmast ut
som en snäll tonåring. Kunta on vuoden alusta jakanut liikuntaneuvoja ihmisille,
jotka kaipaavat kannustusta liikunnan aloittamiseen.
- Tämä on menetelmä niitä varten, jotka käytännössä
ovat lakanneet liikkumasta ja
voisivat hyötyä neuvonnasta
ja henkilökohtaisesta harjoitteluohjelmasta. kahden viikon välein.
- Ohjelma kestää vuoden.
Sen jälkeen liikkuja joutuu jatkamaan omin päin, Ahlgren
kertoo.
YLVA GUSTAFSSONIN koh-
dalla ohjelma on jo tuottanut
tuloksia kohentuneena kuntona
ja painonpudotuksena.
- Kun kuulin nollaliikuntaohjelmasta halusin heti mukaan. Det stora dragplåstret på
30-årsjubilerande Sauvon Kädet:s sommarutställning (13.615.8) är den välkände ?ankmålaren. Gustafsson
seuraa liikuntaansa tietokoneeseen kytketyn aktiviteettimittarin avulla.
- Tämä on tosi hyvä panostus,
joka katkaisee pahan ympyrän,
johon esimerkiksi ylipainoiset
ihmiset saattavat joutua. Koskaan toimittaja ei ole nähnyt
niin huolellisesti tehtyjä ja kauniita keppihevosia. På en annan tavla får vi ?veta. 10
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 18.6.2015 | Nr 25
TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: INGRID SANDMAN
Stenvalls ankor i Sagu
Bakom Leena Sarparanta skymtar en beskedlig Putin vid havet.
Leena Sarparannan takana kiltti Putin merenrantamaisemassa.
. Kuvataidetta, puu- ja keramiikkaveistoksia, tekstiilejä, erilaisia
käyttö- ja koriste-esineitä voidaan asettaa esille ilman että ne
kilpailevat toisensa kanssa.
Sekä huokeita että kallliita
tuotteita eri-ikäisille, käyttötavaraa ja uniikkivaatteita, hauskoja pikkuesineitä ja hullunkurisia päähänpistoja löytyy joka
lähtöön. Sauvossa näkemäämme Putinia
kukaan ei kuitenkaan voi pitää
epäilyttävänä eivätkä teokset
missään nimessä voi aiheuttaa
kenellekään mielipahaa: kuvissa mies näyttää pikemminkin
kiltiltä teiniltä. Tarkoituksena on pitää kynnys liikunnan
aloittamiseen mahdollisimman alhaisena ja tarjota liikunnasta kiinnostuneille mahdollisuuksia päästä alkuun,
sanoo kunnan vapaa-ajan
päällikkö Bosse A hlgren.
Menetelmä on nimeltään nollaliikunta ja sitä toteutetaan
yhteistyössä terveyskeskuksen
kanssa. Bildkonst, skulpturer i exempelvis
trä och keramik, textiler, bruksoch prydnadsföremål av skiftande slag visas upp utan att de
konkurrerar ut varandra.
Det finns produkter i alla
prislägen och för olika åldrar,
bruksföremål och unika klädesplagg, roliga grejer och originella påhitt.
Aldrig någonsin har åtminstone undertecknad sett så ytterst
välgjorda käpphästar som på
den här utställningen. I
praktiken ska man först uppsöka läkare för att få remiss, var-
efter antingen idrottsinstruktör
Lenita Lundström eller Helena
Magnusson uppgör ett individuellt anpassat träningsprogram.
Instruktören följer upp träningen ungefär varannan vecka.
- Programmet tar ett år. Käytännössä on ensin
käytävä lääkärintarkastuksessa
saadakseen lähetteen urheiluohjaajille, joko Lenita Lundströmille tai Helena Magnussonille, jotka laativat henkilölle räätälöidyn harjoitteluohjelman. Som de
flesta vet, har käpphästen upplevt ett väldigt uppsving bland
flickorna: man arrangerar t.ex.
riktiga hindertävlingar för ryttare till käpphäst!
Utställningen är öppen vardagar (utom måndagar) kl. Jag har gått ner
sju kilo på två och en halv må-
nad och känner mig helt klart
rörligare än innan, säger hon.
PROGRAMMET tar emot nya
intresserade efter semestrarna.
Kommunen kommer att gå ut
med närmare information ungefär samtidigt.
Nollaliikunta kannustaa
sohvaperunoita liikkumaan
. Toki kansan
rakastamat ankat, jotka monien vuosien ajan vaikuttavat olleen Stenvallin ?peruskauraa?,
eivät ole kokonaan hävinneet
hänen teoksistaan. Siihen sisältyvät muun
muassa kävely, pyöräily, uinti sekä kuntosaliliikunta. Tiloissa on helppo esitellä hyvinkin vaihtelevia teoksia
ja taideteollisia tuotteita kokonaisuuden rikkoutumatta. var Putin
befann sig och vad han sysslade
med då han var borta ur rampljuset.
- Att vi har Stenvall som
gästande konstnär just under
detta jubileumsår har också att
göra med att han var med och
grundade Sauvon Kädet, berättar ordförande Leena Sarparanta, själv yrkeskonstnär och
-konsthantverkare med flera
strängar på sin lyra.
SOM UTSTÄLLNINGSLOKAL
fungerar det f.d. Därefter ska motionären kunna
fortsätta på egen hand, säger
Ahlgren.
FÖR Ylva Gustafsson har pro-
grammet redan gett resultat i
form av bättre kondition och
viktminskning.
- När jag fick vetskap om nollmotionsprogrammet ville jag genast delta. Olen
laihtunut seitsemän kiloa kahdessa ja puolessa kuukaudessa
ja tunnen itseni entistä selvästi
notkeammaksi, hän sanoo.
OHJELMA AN mahtuu uusia
asiakkaita kesälomien jälkeen.
Kunta tiedottaa aikanaan lisää.
Ylva Gustafsson säger att motionsprogrammet redan gett
resultat. Kommunen har sedan början av året ordnat motionsrådgivning för sådana som behöver stöd för att börja röra sig.
Programmet går under namnet
Nollmotion.
- Det här är en metod som är
till för dem som i praktiken slutat röra på sig och som kunde ha
stor behållning av rådgivning
och personlig träning. Idrottsinstruktör Lenita Lundström till höger.
Ylva Gustafsson kertoo liikuntaohjelman tuottaneen
tuloksia. Det går lätt att ex-
ponera väldigt varierande verk
och konsthantverksprodukter
utan att helheten lider. 12-18,
veckoslut 11-15.
Stenvallin ankat Sauvossa
2-0
kom strax innan halvtidspau-
Finland's
Best Golf Hotel
tala juoksi FC Boda puolustuksen läpi ja laukoi pallon maalin
kattoon. minuutilla TPK
sinetöi loppulukemat 4-0 Pert-
FC Boda: Erald Gjondedaj; Ryan Eftekharshenas, Jens Törnqvist,
Pontus Lindroos, Antti Hintsanen; Lucas Johansson (77. Matti Hautala
3-0, 79. Ann Wikström 2:09:32
barn över fem år samt fotografering av löpgrupperna.
The Winestones håller upp
stämningen med levande musik. minuutilla ottelun paras pelaaja Matti Hautala viimeisteli
toisen osumansa laukoamalla
pallon maaliin 16 metrin etäisyydestä. 79. FC Boda oli mukana
ottelussa, taistelu oli kovaa ensimmäisen puoliajan lopussa
mutta TPK hyödynsi maalipaikkojaan. Perttu Lehtonen 4-0
stabil insats i kvällens match.
Den före detta SalPa-spelaren
Eftekharshenas har flyttat över
till FC Boda för resten av säsongen.
Förra veckan den 10.6 spelade
FC Boda mot Someron Voima. Hän voi
pelillään myös samaan aikaan
nostaa muiden pelaajien suori-
tustasoa kentällä.
FC Bodan uusi hankinta
Ryan Eftekharshenas (s.-97) pelasi tasapainoisesti illan ottelussa. Det var ändå TPK
som tog vara på chanserna. Oscar
Byman), Elijah Appiah-Kubi (70. Starten går
som vanligt från Nylands brigad 12:00 och man kan välja
att springa antingen 5, 10 eller
20 km.
På kanontorget ordnas under
loppet lekparksverksamhet för
Västanfjärdsvägen 655 . Riku Aaltonen, Helsingfors/Helsinki
1:30:18
3. Matchen var
jämnare än slutresultatet visar.
TPK förvaltade sina målchanser
med hög procent.
På frågan hur FC Boda skall
gå tillväga på hösten svarar FC
Bodas tränare Tero Forss enligt
följande.
- Lassi Lahti hemförlovas från
militären den här veckan. Susanne Kaarnimo-Knight,
Stockholm/Tukholma 2:07:49
2. Mirko Sillanpää 2-0, 56. Malin Johansson, Pargas/Parainen
1:36:46
2. Jan Uggeldal, Dalsbruk/Taalintehdas
1:21:21
2. Ottelu oli tasaisempi kun loppulukemat näyttää. 25840 Nivelax
Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF)
bjarkas@bjarkas.com . Kanonskottet avfyras i år av
riksdagsmannen Thomas Blom-
qvist.
Nyhet för i år är digital resultatservice via RFID-chip. FC
Boda förlorade med 0-1 i Björkboda.
Nästa match är hemma mot
serieledaren FC Åland lördag
11.7. Henrik Andersson, Saltsjöbaden
1:18:51
2. Kristiina Kaarte, Dalsbruk/Taalintehdas
1:37:39
2. Henrik Andersson
Saltsjöbadenista oli ensimmäinen Kasnäsniemen maaliviivan yli, reiluun 21 kilometrisen
taipaleen taittui häneltä ajassa
1:18:51.
TEXT/TEKSTI: OSCAR BYMAN
Kanonkul på
Kanonruset2015!
Om du redan har återhämtat
dig från Broloppet och det återigen spritter i benen är det bara att anmäla sig till Kanonruset i Ekenäs, som i år går av
stapeln den 27 juni. Sanna Kolkka, Helsingfors/Helsinki
1:40:24
3. Mika Kouki, Helsingfors/Helsinki
1:41:37
2. InkL.
En MånADs sPELRäTT
erbjudandet i kraft till 30.6. FC
Boda hävisi ottelun 0-1 Björkbodassa.
Seuraava peli on kotikentällä,
vastassa on sarjajohtaja FC
Åland lauantaina 11.7. Petra Meinander, Grankulla/Kauniainen
1:43:04
Män 40
1. 169 osallistujaa osallistui
lauantaina viidenteen Siltajuoksuun, ison väkijoukon innokkaasti kannattamana tienvarreelta. Han kan både göra sig själv bra och lyfta de övriga spelarna där ute på planen.
FC Bodas nyförvärv Ryan Eftekharshenas (f.-97) gjorde en
Ottelun alku oli tasainen mutta
TPK aloitti maalinteon. Jimmy Röblom).
Domare/tuomari: Ville Käldström (Shaho Memarisara, Minna
Mäenpää)
Hörnor/kulmat: B 1 , T 8
Varningar/varoitukset: B 1 (57. Ensim-
mäinen maali syntyi 15. Loppulukemista huolimatta FC Boda
oli hyvin ottelussa mukana. www.bjarkasgolf.com
Män allmän
1. minuutin kohdalla. 14.00
FC Boda kaatui TPK:ta vastaan
FC Boda vieraili Turussa TPK:ta
vastaan tiistai-iltana.
25 åR 1990?2015
TPK - FC Boda 4-0 (2-0)
FC Boda föll mot TPK
FC Boda gästade TPK på tisdagskvällen.
Matchen var till en början
jämn men TPK inledde målskyttet i matchen. klo 14.00. Reto Wyss, Helsingfors/Helsinki
1:22:49
Kvinnor allmän
1. kl. Evenemanget arrangeras av Finlands
Svenska Idrott (FSI).
TEXT/TEKSTI: RASMUS KORSSTRÖM FOTO/KUVA: CURT-ERIK LAINE
sen då Mirko Sillanpää petade
in bollen i mål efter en hörna.
Matchens bästa spelare Matti
Hautala gjorde sitt andra mål
för dagen i den 56:e matchminuten då han sköt in bollen i mål
från cirka 16 meters avstånd. Forss), T 2
FC Bodas bästa spelare/FC Bodan paras pelaaja:
Niclas Forss
Matchens bästa spelare/Ottelun paras pelaaja:
Matti Hautala, TPK
tu Lehtosen maalilla. TPK hyödynsi
maalipaikkojensa korkealla prosentilla.
Kysymykseen mitä FC Boda
aikoo tehdä syksyllä FC Bodan
valmentaja Tero Forss vastaa.
- Lassi Lahti kotiutuu tällä
viikolla varusmiespalvelusta.
Lassi tulee auttaamaan meidät
todella paljon syksyllä. Heidi Krause, Kyrkslätt/Kirkkonummi
1:38:23
3. Juha Kuittinen, Hangö/Hanko
1:45:02
3. Oki Söderholm, Littois/Liittoinen
1:33:19
Kvinnor 40
1. Tanja Koivisto, Hangö/Hanko
2:09:30
3. I
den 79:e matchminuten spände
TPK på till matchens slutresultat 4-0 genom Perttu Lehtonen.
Trots slutresultatet 4-0 till TPK
så speglar sig inte slutresultatet
med matchbilden. Fredrik Börman), Rasmus
Lindholm, Simon Andersson; Niclas Forss, Sebastian Westerholm
(70. Hannu Virtanen, Tammerfors/Tampere
1:29:10
2. Aikaisemmin SalPaa edustanut Eftekharshenas on siirtynyt
FC Bodaan loppukaudeksi.
Viime viikolla 10.6 FC Boda pelasi Someron Voimaa vastaan. enbart grundkurs 130 ?.
www.meriteijogolf.com, tfn 0500-440 025
15. FC Boda
var med i matchen och det var
hård kamp i slutet på den första halvleken. Mia Bengts, Esbo/Espoo
1:57:39
Män 50
1. Matti Hautala 1-0, 45. HIFK
Må/Ma 22.6 kl(o) 18.30
Veritas Stadion
www.fcinter.com
Välkomna!
Tervetuloa!
. ANNONSBLADET
Torstai 18.6.2015 | Nro 25
11
ILMOITUSLEHTI
TEXT/TEKSTI: OSCAR BYMAN FOTO/KUVA: MICHAEL NURMI
Broloppet löptes på lördagen
FC Inter . Lassi kommer att hjälpa oss mycket
under hösten. TPK:n Matti Hau-
y hoBBy
PÅBÖRJA en n
A
I PIGGA & GLAD
MERI-TEIJO
GOLfkuRs, MEDLEMskAP,
250. Henrik Andersson från
Saltsjöbaden var den förste att
korsa mållinjen på Kasnäsudden, han avverkade den drygt
21 kilometer långa sträckan på
tiden 1:18:51.
Siltajuoksu
juostiin lauantaina
. Första målet
kom efter 15 spelade minuter.
TPK:s Matti Hautala löpte igenom FC Boda försvaret och sköt
bollen upp i nättaket. Magnus Uggeldahl, Dragsfjärd
1:48:54
Kvinnor 50
1. 2-0 tuli juuri ennen
puoliaikatauko kun Mirko Sillanpää laukoi pallon maaliin
kulmapotkun jälkitilanteesta.
56. 169 deltagare deltog i lördags
i den femte upplagan av Broloppet, ivrigt påhejade av stora folkmassor som tagit sig ut till vägkanten
12
ANNONSBLADET
BYGGNADS-, MÅLNINGS- OCH ELTJÄNSTER
ILMOITUSLEHTI
RAKENNUS-, MAALAUS- JA SÄHKÖPALVELUT
Kaikki rakennus-, remontti
ja laatoitustyöt Kemiön
saarella
ja saaristossa.
Kauppakirjat
. / Sähköasennuksia urakalla
tai tuntiveloituksella. + Rullstolsutr.
Dan Björkdahl
Dragsfjärd
Ulkomaalaukset, sisäremontit, tasoitetyöt ym.
Snickeri & Glastjänst
0400 822 409
TAXI BJÖRKDAHL
TAXI i Dragsfjärd
Börje Uggeldahl . Fastighetsvärderingar
. Heikkinen
Kimito-Kemiö
Tel./fax 02-423 839
bil 0400-327 747 auto
. Byggnadarbeten
Rakennustyöt ?
. 02-466 2220
Byggnadsmaterial
Byggnadsarbeten
Byggnadsplåtslageri . Sadevesijärjestelmät
. 010 50 50 500
§ ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO
§
§ SCHULTZ & KÖHLER
§
Köpmansg. företagsfinansiering och
. Piipunpellitykset, listoitukset
. Kattotyöt
. Vedensuodattimet
Turuntie 19. Maskin- och verktygsförsäljning . 040 550 0474
5 o./ja 9 pers./hlöä
bår och rullstolar /
paari ja pyörätuoleja
I Kimito . 040-7267403
VVS
LVI
FASTIGHETER - KIINTEISTÖT
www.nymanlkv.fi
Kiinteistönvälitys
Fastighetsförmedling
. Öljypoltintyöt
. Putkityö, uudisasennus, huolto
Plåt- och metallarbete . 02-423 755
OBS! Redaktionen förbehåller sig rätt att vid behov bortlämna de stående annonser för vilka ges 50 % rabatt,dock endast en gång i följd.
HUOM! Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin.
SANVATEK
OY
AB
AB
OY
DALSBRUK . 0400 213 789
?
fax
gsm
02-425 166
02-425 167
0400-593 320
roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi
www.BYGGIS.fi
Dalsbruks Byggtjänst
Taalintehtaan Rak.Palv.
. bolagsbildningar och
företagsköp
ändring av bolagsformer
Kjell Eriksson, CGR-revisor
GSM 0440 521 852
www.turuntilintarkastajat.com
Disponenttjänster / Isännöintipalvelut
OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB
Dalsbruk 25900 Taalintehdas
. Perunkirjoitukset
. Mindre grävningsarbeten
Pienimuotoiset kaivurityöt ?
. Vuokrakoneita
. TAALINTEHDAS . Yhtiön perustamiset
. 040 596 2488
Engelsby 1, Kimito/Kemiö
Stug & fastighetsservice
VVS-bygg, Västanfjärd
Roger Merilä . LVI-työt . 0400-419 713. 02-4661 390
Robert Salonen 040-585 4233
Rörarbete, nyinstallation, service . Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar
. Myynti ja valmistus
www.sanvatek.com . Skorstensbeslag, lister
. Konesaumakatot
.
0400 236 377
Maalaus- ja saneerausliike K & A Asklöf
Torsdag 18.6.2015 | Nr 25
Bygg- och målningstjänst
Rakennus- ja maalauspalvelu
TAXI - TAKSI
Kimito Taxistation . Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme lasituksia
Byggnadsplåtslageri Rakennuspeltityöt
. 040 065 0164
Byggnadsarbeten
Rakennustyöt
9 pers. Taksäkerhetssystem;
- snörasskydd, takbryggor, mm.
EPUTKI
AI?N0400 539 349OY
ASENNUS . Rakennusliike
Ab Sjöbloms Byggtjänst Oy
Betongbryggor
Betoniponttonilaiturit
Rakennustarvikkeita
Rakennustyöt
Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering.
Fullständiga elplaneringar. Stugservice www.sjoblomsbyggtjanst.fi
Mökkihuolto ?
. Köpebrev
. Peltisepänliike
F:ma ROYS PLÅTSERVICE
Pipplåtning, lister, rännor, tak mm.
. 2311 713 fax 2311 910
§
Advokat, AA, Tom Gustafsson
§
Advokat, AA Ulf Jansson
§
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Utför små och stora reparationer
inom- och utomhus samt fastighetsservice
Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä
ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt.
. Kemiössä
ANTTIS TAXI
. skatteplanering
. 25700 Kemiö
www.laineputki.fi
FRISÖRER KAMPAAJAT
UO
HU
ON
SH
N
US
IIU
E
E
H
H
GALINA
. Täydelliset sähkösuunnittelutyöt.
. Kone- ja työkalumyynti . Kattoturvallisuustuotteet;
- lumiesteet, kattosillat ym
Kimmo Passi, 045 8600 355
Kemiönsaari/Kimitoön, peltikasi@hotmail.com
SÄHKÖASENNUKSET
KODINKONEET
PERNIÖSTÄ
SÄHKÖ
S-L
Kaikki alan työt ja tarvikkeet.
Hinnasta voidaan tinkiä-laadusta ei.
Alla branschens arbeten.
Bra pris och kvalitet.
JURIDISKA TJÄNSTER - LAKIPALVELUT
Juridiska tjänster - Lakipalvelut
Pamela Fredenberg VH/VT
Sara Neovius JM/OTM
Carola Nordlund skattekunnig/veroasiantuntija
Peter Högnäs JM/OTM
Monica Råstedt not.sekr./not.siht.
raseborg.notariat@op.fi
Tel./Puh 010 2573 430
§
RÄTTSTJÄNST AB
OIKEUSPALVELU OY
Tavastgatan 28, Åbo
Hämeenkatu 28, Turku
tel./puh. 0400 781 409
. Bouppteckningar
. Pelti- ja metallityö
Försäljning och tillverkning . sanvatek@co.inet.fi
L
. lagstadgad revision
. 42
36 36
5 pers/hlö & 9 pers/hlö
0400-228 294 0400-423 636
Bårutrustning?Paarivarustus
BOKFÖRINGSBYRÅ - TILITOIMISTOT
REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING
. Septictömning i skärgården
Likakaivojen tyhjennys saaristossa ?
?
02-4661680
TRÄMET
biltel.
autopuh.
044 0122 733
TAXI
i Dalsbruk
Taalintehtaalla
Kim Gustafsson
. VVS-försäljning . Kemiön Taksiasema
. 040 532 4859
Elinstallationer på Kimitoön
Sähköasennuksia Kemiönsaarella
. MYYNTI
. Kiinteistöarvioinnit
. Taalintehdas
Sorsas Byggeri
. Sundell T:mi
VVS - LVI
Även försäljning av Sharp-luftvärmepumpar
Myös Sharp-ilmalämpöpumppujen myynti
LINDROOS
Salontie 3, 25500 Perniö
puh. 2322 199
VH/VT Lars Granfors
VH/VT Bertil Zetter
KÖPES - OSTETAAN
SÄLJES - MYYDÄÄN
SALDARE
Jag köper, säljer och
förmedlar allt mellan himmel
och jord!
Redaktörstigen 2
Toimittajanpolku 2
tel./puh. Sjötransporter
Merikuljetukset ?
. Takläggning
. Regnvattensystem
. Bolagsbildningar
. HUOLTO
. 040-558 2875
sahkopaja@elverkstan.fi
www.elverkstan.fi
Tomas Östermalm
Puusepänliike & Lasipalvelu
0400-744 953
Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm.
Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym.
25830 Västanfjärd
Luddes Taxi
25830 Västanfjärd
TAXI Sahlgren
. 424 877
biltel. 040 535 2692
fmajohanlundell@gmail.com
Grönviksvägen/Grönvikintie 25,
25830 VÄSTANFJÄRD
040 550 9316
Dalsbruk - Taalintehdas
info@laiturit.fi . Perinnönjaot
. 040 5579 623
Ari Asklöf . 12, Kauppiaskatu,
§
20100 ÅBO - TURKU
§
. 424930
biltel. 15 m:n skyliftauton vuokraus.
Ralf Roman . Hyrmaskiner
. Arvsskiften
. 8808 602
Ostan, myyn ja välitän kaiken
maan ja taivaan väliltä!
427 136 el/tai 0400 539237,
Sixten Huldén
www.mptnet.fi
VVS - LVI
F:ma M. 02 4661 355, 0400-227 484
?
050-5621 260,
427 571
Ludde Börman
Dalsbruk . LVI-myynti . Lämpöpumput
. Offentligt köpvittne
. Maskinfalsade plåttak
. 0400-789 121 www.roysplatservice.fi
T:mi ROYN PELTIPALVELU
Byggnadsfirma . 423 700
J. Julkinen kaupanvahvistaja
Magnus Nyman
0400 535 492
Greger Martell
0440 423 755
magnus@nymanlkv.fi
greger@nymanlkv.fi
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy
. generationsväxlingar
. 466 2100, 0400 121 122
TAXI
i Dragsfjärd, 9 pers.bil
Uthyrning av 15 m skyliftsbil
/ puh. 044 355 3353
BILAR - AUTOT
Dalsbruks bil- och båttvätt . ANNONSBLADET
Torstai 18.6.2015 | Nro 25
TRANSPORTER - KULJETUKSET
13
ILMOITUSLEHTI
TEXT OCH FOTO: LINN-SOPHIE BODÖ KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Hantverkskurs i Kimito
. 075 3030 3200 (0,088/min)
ÖPPET
må-to kl 8-17
fre klo 8-18
lö kl 9-14
VI BETJÄNAR UNDER
MIDSOMMAREN
FR 19.6. 27.6 eller så lagret räcker.
Tarjoukset voimassa 27.6. 0400-121 123 www.lindroostransport.fi
or t F. Alla deltagarna instämmer att det har varit en rolig vecka.
Since 1953
. Vi ordnar
gärna fler kurser under sommaren bara det finns intresse, säger
Lisa Wallenius som är kursledare.
Under veckans gång har barnen tillverkat läderpåsar, drömfångare, pärlarmband och sittunderlag. ordnade
8-12.6 i hantverkscentret i Vreta.
Under kursen fick barnen under
fyra timmar varje dag tillverka
olika slags indianinspirerade
hantverk.
- Vi försöker varje år ordna
sommarkurser för att bekanta
barn med hantverk. Lindhol
p
s
n
m
Tra
Multa - Sepeli - Muut kuljetukset - Konesiirtoja
Mylla - Sepel - Övriga transporter - Maskinflyttningar
Kimitoön - Kemiönsaari . 8-12
LÖ 20.6. Åbolands hantverk r.f.-yhdistys järjesti ?I väntan på indiansommar?-nimisen käsityökurssin Vretan käsityökeskuksessa
8.-12.6. KLO 8-12
LA 20.6. SULJETTU
Omistajan käyntikortti. 040 1698 228
Förvaringsutrymme . STÄNGD
AVOINNA
ma?to klo 8-17
pe klo 8-18
la klo 9-14
PALVELEMME
JUHANNUKSENA
PE 19.6. / Kuva viitteelinen.
HB BETONGPLATTA /
BETONILAATTA
300 X 300 X 50
1,-
kpl
(1,40)
Eskaro
KUULTO COLOR
LASYR / KUULLOTE 9 L
6,66 / l
5990
(79,90)
Mylla, krukor, etc.
Lannoitteita, ruukkuja jne.
TREVLIG MIDSOMMAR! HYVÄÄ JUHANNUSTA!
S-RAUTA KIMITO / KEMIÖ
Engelsbyvägen 10 / Engelsbyntie 10
25700 Kimito / Kemiö
tfn. Kurssilla lapset pääsivät
päivittäin neljän tunnin ajan
valmistamaan erilaisia intiaanikulttuurin inspiroimaa käsityötä.
- Pyrimme vuosittain järjestämään kesäkursseja, jotta
Besiktningsdagar i Kimito 2015
Katsastuspäivät Kemiössä 2015
Onsdagar:/Keskiviikot: 19.8, 26.8, 9.9, 16.9, 23.9, 30.9,
14.10, 21.10, 4.11, 18.11, 25.11, 2.12, 9.12, 16.12
Emilia, Eira, Vilma, Freja och Anna var med på kursen.
lapset tutustuisivat käsityöhön.
Järjestämme mielellämme lisää
kursseja, mikäli mielenkiintoa
ilmenee, kurssinohjaaja Lisa
Wallenius kertoo.
Lapset valmistivat nahkapusseja, unenkerääjiä, helmirannerenkaita sekä istuma-alustoja.
Osallistujat ovat yhtä mieltä siitä, että kurssi oli kiva.
- Drömfångare är lättare att göra än de ser ut, berättar Vilma.
- Unenkerääjät ovat helpompia tehdä kuin näyttäisi, Vilma kertoo.
-
ALE! REA! ALE! REA! ALE! REA!5.-ALE!
REA
1 27.6.
ALE! REA! ALE! REA! ALE! REA! ALE! REA
A
E
R
JÄMNA PENGAR
REA! ALE! REA! ALE! REA! ALE! REA! ALE! REA! ALE!
Trädgårds- s
avdelningen
S-TOOLS HANDVERKTYG
BRÄDFODRING/
ULKOVERHOUSLAUTA
20 x 120 UTV pm
0
Puutarhan
S-TOOLS KÄSIT YÖK ALUJA
ALE
TASARAHALLA
99
0
59
m / jm
(0,75)
Reapriserna gäller t.o.m. heter sommarkursen som
Åbolands hantverk r.f. Varastotilaa
Lingonvägen/Puolukkatie 6, DALSBRUK / TAALINTEHDAS
Emilia, Eira, Vilma, Freja ja Anna osallistuivat kurssiin.
Käsityökurssi
Kemiössä
. asti tai niin kauan kuin tavaraa riittää.
ON ALK ANUT
2,- 5,- 9,kpl
m / jm
(1,36)
HUSHÅLLSPANEL
OBEHANDLAD /
TALOUSPANEELI
STP PUUVALMIS
14 x 120
fi
www.sso-rmp.
har startat
kpl
kpl
bilden riktgivande. ?I väntan på indiansommar. Taalintehtaan auto- ja venepesula
Med tidsbeställning?Ajanvarauksella
02 421 725
ISSN 0782-7105
Utgivare - Julkaisija:
Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
Ansvarig chefredaktör:
Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi
Upplaga - Levikki: 4810
Salon Lehtitehdas, 2015
Prenumerationsavgifter:/Tilaushinnat:
Finland 12 mån. Lauantai
TV1
04.00 Uutisikkuna
08.00 Yle Uutiset
08.05 80-luku: Minä olen muistanut
09.00 Yle Uutiset
09.05 Avara luonto: Merileguaanit
09.55 Yle Uutiset
10.00 Jumalanpalvelus
10.45 Seniori työssä
11.00 Yle Uutiset
11.05 Avara luonto: Galapagos
11.55 Jaakko ja maailmanvalloittajat
12.30 Tanskan ihmeitä - nummimaisema
13.00 Dokumenttiprojekti: The Yes
Men Are Revolting (S)
14.30 Hanssin-Jukka
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Pisara
15.15 Luontohetki: Kanadan aavekarhu
15.45 - 16.45 Maailman kauneimmat puutarhat
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.05 Prisma: Nainen, joka
puhui delfiineille
18.00 Yle Uutiset
18.10 Urheiluruutu
18.15 Lomamatka 80-luvulle
18.45 Avara luonto: Eläinpoikasten alkutaival
19.38 Ryhmä Pullman (12)
Första sidan svartvit:/Etusivu mu-va: ..........0,90 . inkl. 14
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 18.6.2015 | Nr 25
TV-PROGRAM
OHJELMAT
Uppgifterna från 16.6.2015 - Tiedot haettu
Torsdag 18.6. 49 ?, 6 kk. 49 . (1,39 . 60 ?, 6 mån. inkl. 45?
muut maat 12 kk. Hinnat/pmm.
Utkommer torsdagar. 31?
övriga länder 12 mån. Annonserna inlämnas helst
skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke för eventuella hörfel
i telefon. 12 (större
annonser senast måndag kl.
16). Boy (7)
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Kohti Rioa: Euroopan kisat
19.30 Kioski
20.00 - 21.42 Trust (12)
21.50 Yle Uutiset
21.55 Urheiluruutu
22.00 Bates Motel (16)
22.45 Hatfields & McCoys (16)
23.35 Hubotit - melkein ihmisiä (16)
00.35 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
05.30 Aamusää
06.00 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.05 Studio55.fi
09.30 Huomenta Suomen Uutiset
09.35 Viking Loton ja Jokerin tulokset
09.40 Mitä tänään syötäisiin?
09.45 Emmerdale (7)
10.15 Suurin pudottaja
11.10 Saaristoruokaa
11.40 Jamie Oliverin 30 minuutin ateriat
12.10 Ostoskanava Tvins.com
13.40 Piilokamera
14.10 Pilanpäiten
14.20 Isän tyttö (7)
14.50 Täydellinen kesä (S)
15.20 Mitä tänään syötäisiin?
15.25 Grillikuume
16.25 Viking Loton ja Jokerin tulokset
16.30 Salatut elämät (S)
17.00 Salatut elämät (S)
17.25 Salatut elämät (S)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Suurin pudottaja
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Emmerdale (S)
20.00 Aku ja 7 ihmettä (12)
21.00 Kaappaus keittiössä
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 MTV Sport Uutiset
22.35 Diili
00.20 Salaisuuksia ja valheita (12)
01.20 - 06.00 Astral TV
YLE FEM
07.30 SVT: Rapport
07.40 SVT: Godbitar ur Gomorron Sverige
07.55 SVT: Gomorron Sverige
11.00 SVT: Vem vet mest?
11.30 SVT: Hem till byn
12.25 SVT: Programtablå
12.30 SVT: Bör de gifta sig?
13.30 SVT: Hemma på slottet
14.00 - 15.00 SVT: Min sanning: Desmond Tutu
15.50 Brorsornas bok: Flotten
15.55 Dubbelliv (T)
16.09 Clay Kids (7)
16.21 Gazoon (T)
16.25 Människoförsök
16.55 Trädgårdsfredag
17.25 Växternas rike
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Bärtil
18.30 Spartikelmysteriet (7)
19.00 Mat så in i Norden
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
19.55 Obs debatt
20.30 Två på tur
21.10 En kväll med Anne och Hannah
21.49 Gott: Chokopops
21.57 Yle Nyheter TV-nytt
22.00 Dok: Hollywood besöker Bollywood
22.50 - 23.06 Oddasat
00.00 SVT: Kändisklipparna
00.15 SVT: Aktuellt
00.40 SVT: SVT Nyheter Skåne
00.45 SVT: Sportnytt
01.00 SVT: Gomorron Sverige sammandrag
01.25 SVT: En bok, en författare
01.45 SVT: Sverige idag sommar
02.00 SVT: Spegel, spegel
02.25 - 02.55 SVT: Hemma på slottet
Fredag 19.6. (1,26 . Boy (7)
12.00 Satuhäät
12.50 - 13.20 Kioski
13.30 Tanskalainen maajussi
14.00 Elvis elää Hudikissa
15.00 Uusi päivä (S)
15.28 Uusi päivä (S)
16.00 Summeri
16.01 Summeri
16.04 Kadonneet pojat (7)
16.30 Summeri
16.35 Girl vs. Annonser
till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. (0,26 . kirjallisina, sillä
toimitus ei vastaa mahdollisista
kuulovirheistä puhelimessa. Sunnuntai
TV1
04.00 Uutisikkuna
08.00 Yle Uutiset
08.05 Avara luonto: Eläinpoikasten alkutaival
09.00 Yle Uutiset
09.05 - 09.45 Aamusydämellä
09.55 Yle Uutiset
10.00 Jumalanpalvelus
11.00 - 11.07 Yle Uutiset
11.15 Helil kyläs
11.45 Kulutustavaratarkastajat
12.15 Tartu Mikkiin
13.05 Puutarhaunelmia
13.35 - 14.24 80-luku: Minä
olen muistanut
14.30 Niko Kivelä ja nurkkakunnat: Loviisa
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Mittatilaustyönä
15.25 Suuri performanssi (12)
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.05 Historia: Brittikartanoiden salaisuudet
18.00 Yle Uutiset
18.10 Urheiluruutu
18.15 Järviemme helmet
18.45 - 19.20 Jaakko ja maailmanvalloittajat
19.30 Kriminalisti (12)
20.30 Yle Uutiset
20.45 Urheiluruutu
21.00 Kotikatsomo: Virginie (12)
22.15 Komisario Montalbano (12)
00.05 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
07.45 Pikku Kakkonen
07.46 Nimipäiväonnittelu: 21.6.
07.48 Niksi-Nella (S): Sillä siisti!
07.55 Pusse (S)
08.07 Ritari Mikke (S)
08.21 Anniina Ballerina (S)
08.47 Babar ja Badun seikkailut (S)
09.00 Galaxi
09.01 Sirkuskaravaani
09.15 Karvinen (7)
09.27 Ötökkämiehet
09.37 Tenavat (7)
09.44 Vasikantanssi: Lehmipoika ja vasikkatyttö (7)
10.00 Uusi päivä (S)
10.28 Uusi päivä (S)
10.56 Uusi päivä (S)
11.25 SuomiLOVE
12.25 MotorSport: Extra Rallin SM
12.55 Kohti Rioa: Euroopan kisat
14.00 Voimanoston MM
15.00 Yleisurheilua: Joukkue-EM
19.20 Kohti Rioa: Euroopan kisat
19.50 One Direction: kohti San Siroa
20.15 Yle Live: One Direction, Where We Are
21.50 Yle Uutiset
21.55 Urheiluruutu
Tina Aitio
Prenumerationer/Sidlayout AD/Reklamtjänster
Tilaajat/Sivunvalmistus
Mainospalvelut
Oscar Byman
Annonsf./Ilm.myyjä
Emilia Örnmark (EÖ) Ingrid Sandman (IS) Jerker Jokiniemi (JJ) Linn-Sophie Bodö
Redaktör/Toimittaja
emilia.ornmark@canews.fi
Freelansredaktör
Freelanstoimittaja
Freelansredaktör
Freelanstoimittaja
Redaktör/Toimittaja
Sidlayout/Sivunvalmistus. moms/sis.alv)
Övriga sidor i färg:/Muut värisivut: . Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen.
Vid distributionsproblem: Jakeluhäiriöissä:
Tidigutdelning 02 269 3434 Varhaiskanto
Dagsutdelning 0200 27100 Päiväkanto 0200 71000
20.30 Yle Uutiset
20.45 Urheiluruutu
21.00 Suuri performanssi (12)
22.25 Outlander - Matkantekijä (16)
23.20 Tartu Mikkiin
00.10 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
07.45 Pikku Kakkonen
07.46 Nimipäiväonnittelu: 20.6.
07.48 Siiri ja Krokotiili (S)
07.54 Riku ja Rami (S)
07.58 Dinotassut (S)
08.10 Richard Scarry: Touhulan arvoituksia (S)
08.36 Herra Heinämäki (S)
08.47 Petteri Kaniini (S)
09.00 Galaxi
09.01 Jack (7)
09.13 Kaikki kuvaa
09.19 Hirveä Henri (S)
09.32 Villit futarit (7)
10.00 Uusi päivä (S)
10.27 Uusi päivä (S)
10.55 Uusi päivä (S)
11.25 Satuhäät
12.14 Satuhäät
13.00 - 13.52 Satuhäät
14.00 Kohti Rioa: Euroopan kisat
15.00 Yleisurheilua: Joukkue-EM
19.20 Kohti Rioa: Euroopan kisat
19.50 Suomen vahvin: Miehet yli 105 kg
20.50 SuomiLOVE
21.50 Yle Uutiset
21.55 Urheiluruutu
22.00 Medusan isku (12)
23.45 Fifan naisten jalkapallon MM 2015
01.30 Kova laki: Rikollinen mieli (16)
02.10 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
06.00 Voittostudio
07.25 Ostoskanava Tvins.com
08.25 Mofy (S)
08.30 Palomies Sami (S)
08.45 Mokon suuri maailma (S)
09.00 Vikke Viikinki (S)
09.15 Winx-klubi (7)
09.40 Chaplin (S)
09.50 Chaplin (S)
10.00 Kaappaus keittiössä
11.00 Diili
12.45 MTV.doc: Kuinka eläimet puhuvat?
13.55 Pilanpäiten
14.00 MTV Sport: F1 Ennakkotunnelmat
14.30 Kun Hunttalan Matti Suomen osti (S)
16.05 Salatut elämät (7)
16.30 Salatut elämät (7)
17.00 MTV.doc: Susien valtakunta
18.00 Formula 1: aika-ajot
19.00 Seitsemän Uutiset
19.10 MTV Sport Uutiset
19.20 MTV Sport: F1 Extra
19.30 Posse
21.00 Retrohelmet
22.00 Kymmenen Uutiset
22.10 Päivän sää
22.15 MTV Sport Uutiset
22.30 Kadonnut (12)
23.45 Extant (12)
00.40 Ysäri-isä (S)
01.10 - 06.00 Voittostudio
YLE FEM
08.30 SVT: Timmy lamm
08.40 SVT: Sagor från zoo
08.55 SVT: Kimklubben
09.00 SVT: Bamse - världens starkaste björn
09.15 SVT: Pelle Kanin
09.25 SVT: Elias och de stora frågorna
09.35 SVT: Höjdarna
10.00 SVT: Rapport
10.05 SVT: Bieffekten
11.05 SVT: Vem vet mest?
11.35 - 12.35 SVT: Bjuråkersstämman
13.45 Trädgårdsmåndag
14.45 Elisabeth möter: Margot Wallström
15.15 Ut i naturen: Folkets fiskefilmer
15.45 Hjärtevänner
Michael Nurmi
VD, Chefredaktör
TJ, Päätoimittaja
Sam Cygnel (SC)
Redaktör/Toimittaja
sam.cygnel@canews.fi
Lenita Nyman
Fakturering
Laskutus
Anne Andersson
16.15 En kväll med Anne och Hannah
16.55 Pessimisterna på jakt efter lyckan
17.25 Bokprogrammet: Biografier
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Tilda med vänner
18.30 Människoförsök
19.00 Mitt nya land
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
19.40 Sportnytt
19.50 Danmarks vilda djur
20.05 Hem (7)
20.50 En glimt av Norge
21.00 Sommarpratarna
22.00 Ut i naturen: Vandring i Varanger
22.30 SVT: Kändisklipparna
22.45 SVT: Gilla Hjalmar en trådlös revy
23.45 SVT: Tävla i dans
00.45 SVT: Råggywood - vi
ska bli rappare
01.40 - 02.10 SVT: Havsörnens osynlige fiende
Söndag 21.6. 45 ?
MTV3
06.00 Astral TV
07.30 Aamusää
08.05 Studio55.fi
08.30 MTV.doc: Sorsien sukua
09.35 Pilanpäiten
09.40 Emmerdale (S)
10.10 Suurin pudottaja
11.05 Pilanpäiten
11.10 Lääkärit (7)
12.05 Ostoskanava Tvins.com
045 3125 740, 045 3125 741
fax 02-421 718
abl@abl-kimito.fi
www.abl-kimito.fi
PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ
Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby
Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby
Öppet: / Avoinna:
måndagar 9.00?18.00 maanantaisin
ti, to, fre 9.00?16.00 ti, to, pe
onsdagar 9.00?14.00 keskiviikkoisin
Digi prenumeration/tilaus:
12 mån/kk 39 ?, 6mån/ kk 26 ?
Digital prenumeration då man redan
har vanlig prenumeration i hushållet: 10 ?/år, 7 ?/6 mån
Digitilaus kun samassa taloudessa on jo paperinen lehti
tilattuna: 10 ?/vuosi, 7 ?/6 kk
13.35 Haaveiden talo hartiapankilla
14.35 Mike & Molly (S)
15.00 Mike & Molly (S)
15.30 Retrohelmet
16.30 Salatut elämät (S)
17.00 Salatut elämät (S)
17.30 Salatut elämät (S)
18.00 Suurin pudottaja
18.50 Pilanpäiten
19.00 Seitsemän Uutiset
19.10 Päivän sää
19.15 Häpy endkö. Ilmoitukset
viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä
(suuremmat ilmoitukset viim.
maanantaina klo 16 mennessä).
Ilmoitukset miel. ...........1,02 . Torstai
TV1
04.00 Uutisikkuna
06.25 Elämisen haasteet
06.55 Ylen aamu-tv
09.30 Avara ihmisluonto
10.00 Midsomerin murhat (12)
10.50 Päivän kasvo
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.26 Yle Uutiset Häme
11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi
11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa
11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.01 Oddasat
12.20 Kyläsairaala (12)
13.10 Tyttö tuli taloon (S)
14.15 Arkistokuvia: Matkailijan keitaita (S)
14.30 A-studio
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
16.00 Eduskunnan kyselytunti
16.55 Novosti Yle
16.57 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.06 Yle Uutiset alueeltasi
17.10 - 17.55 Midsomerin murhat (12)
18.00 Yle Uutiset
18.13 Yle Uutiset alueeltasi
18.20 - 18.30 Päivän kasvo
18.35 Mittatilaustyönä
18.50 Downton Abbey (7)
20.00 Puutarhaunelmia
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.05 Outlander - Matkantekijä (16)
22.00 Ulkolinja: Lääkärit Syyrian sodassa (12)
22.50 Yle Uutiset
22.55 Sisäpiirin miehet (16)
23.50 Talousmahti murtuu (S)
01.25 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 Pikku Kakkonen
06.51 Nimipäiväonnittelu: 18.6.
06.52 Popi Kissa (S)
07.04 Kynä käteen!
07.06 Postimies Pate, erikoislähettipalvelu (S)
07.21 Melkein mestari
07.30 Pipsa Possu: Tuulinen linna (S)
07.35 Herää pahvi: Bändi
07.41 Sasu (S)
07.55 Ryhmä Hau (S)
08.18 Viidakkokirja (7)
08.30 Kanikenttä (7)
08.42 Pok ja Mok (7)
08.50 Fifan naisten jalkapallon MM 2015: ENG - COL
10.30 Meri leikkipaikkana
11.00 Summeri
11.01 Summeri
11.04 Kadonneet pojat (7)
11.30 Summeri
11.35 Girl vs. Tidningens ansvar för
fel begränsar sig till annonskostnaden.
Ilmestyy torstaisin. inkl. Eli kuinka Uuno
Turhapuro sai niin kauniin (S)
20.50 Pilanpäiten
21.00 Selviytyjät
22.00 Kymmenen Uutiset
22.10 Päivän sää
22.15 MTV Sport Uutiset
22.25 Formula 1: vapaat harjoitukset
22.55 Payback - Tilinteko (16)
00.45 Eurojackpot ja Jokeri
00.50 - 06.01 Voittostudio
YLE FEM
07.30 SVT: Rapport
07.40 SVT: Godbitar ur Gomorron Sverige
07.55 SVT: Gomorron Sverige
11.00 - 11.30 SVT: Vem vet mest?
12.20 SVT: Selambs
13.10 SVT: Selambs
14.00 - 15.00 SVT: Mitt i naturen - sommar
15.41 Gung i kajutan
15.45 Brorsornas bok: Hotellmorgonmål
15.50 Spartikelmysteriet (7)
16.20 Där ingen skulle tro att
någon kunde bo
16.50 Mat så in i Norden
17.20 Obs debatt
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Vi på Saltkråkan
18.30 Lärandets idéhistoria
19.00 Bokprogrammet: Biografier
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
19.40 Mads Refslund - en
kock i New York
20.00 Elisabeth möter: Margot Wallström
20.30 Lindas flock
21.00 SVT: Midsommar
22.00 SVT: Klippans karaokecup
22.30 SVT: Himlen är oskyldigt blå
00.20 - 01.35 SVT: Och Bob
Hund dör i slutet
Lördag 20.6. moms/sis.alv)
Övriga sidor svartvit:/Muut sivut mu-va: ......0,80 . Perjantai
TV1
04.00 Uutisikkuna
07.30 Niko Kivelä ja nurkkakunnat: Loviisa
08.00 Yle Uutiset
08.05 Ikäihmisten kilpajuoksu
09.00 Yle Uutiset
09.05 Kiehtova maailma: Koti aavikolla
10.00 Yle Uutiset
10.05 Midsomerin murhat (12)
10.50 Päivän kasvo
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.26 Yle Uutiset Häme
11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi
11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa
11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.01 Oddasat
12.20 Kyläsairaala (12)
13.10 - 14.53 Kuu on vaarallinen (12)
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Kulutustavaratarkastajat
15.40 Vesikaupunkeja (S)
16.00 Avara luonto: Galapagos
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.05 Suomi juhlii
18.00 Yle Uutiset
18.10 Sauna
19.05 Titanic - verta ja terästä (12)
20.00 Helil kyläs
20.30 Yle Uutiset
20.45 Hercule Poirot: Neiti
Lemon erehtyy (12)
22.30 Todella upeeta olympiakuumetta (7)
23.00 Fortitude - ikiroudan kirous (16)
23.50 Valaistunut (16)
00.15 Valaistunut (16)
00.45 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 Pikku Kakkonen
06.51 Nimipäiväonnittelu: 19.6.
06.52 Metkat Mesiläiset (S)
07.00 Runoja ja roskia: Kilpasilla (S)
07.04 Tilda ja hänen ystävänsä (S)
07.19 Lintumiehet
07.24 Pojat (S)
07.32 Närpiäiset (S)
07.43 Stella ja Sami (S)
07.57 Kimmo Kuu (S)
08.17 Sohvaset (S)
08.27 Dino-Dan (7): Dino-Dan
08.50 Kerrostaloelämää (7)
09.00 Luontoretkellä: Pariuskollisia eläimiä
10.00 Retkikohteena: Helgeland
11.00 Summeri
11.01 Mun Päivä
11.05 Kadonneet pojat (7)
11.31 Mun Päivä
11.35 Girl vs. 60 ?, 6 kk. Boy (7)
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Kohti Rioa: Euroopan kisat
19.30 - 19.54 Kätevän emännän juhlat (S)
20.00 Satuhäät
20.50 Yle Live: Jenni Vartiainen
21.50 Yle Uutiset
21.55 Kummelistories (7)
23.20 Muistin vanki (12)
00.05 The Leftovers (16)
00.55 - 04.00 Uutisikkuna
. 15,Priset/spmm. moms/sis.alv)
För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan...................10 %
Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu.................................. moms/sis.alv)
Första sidan i färg/Etusivu väri ...................1,12 . moms/sis.alv)
Färgtillägg:/Värilisä: ....................................0,22 . 31 ?
Suomessa 12 kk. 6 mån. inkl. Boy (7)
12.00 Satuhäät
12.50 - 13.20 Kioski
13.30 Täydellistä elämää
14.00 Matkakumppanit
14.30 Meduusojen maailmassa
15.00 Maja mukavuuksilla
15.30 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa
16.00 Summeri
16.01 Mun Päivä
16.05 Kadonneet pojat (7)
16.31 Mun Päivä
16.35 Girl vs. inkl. (0,99 . (1,12