Försäkringar . 040-534 1981
Pappersboden
Paperipuoti
KAHDET SILMÄLASIT
yhden hinnalla Perniöstä
Köp två par glasögon till priset av ett i Bjärnå
Inhemsk mat - till vilket pris?
Yksitehot Läsglasögon alk.99?
Monitehot Progressiva alk.199?
Om lönsamhet och konkurrens
inom jord- och skogsbruket.
Välkommen med och diskutera!
Anmälningar till
hanna.backman@sfp.fi, 040-556 20 51.
www.stefanwallin.fi
vard./ark. 9-17 lö/la 9-14
Engelsbyv. 0400 655 655
TAXI & MINIBUSS
myös pyörätuolikuljetus
Thomas Sjöblom
. VUOSIKERTA
OFFRAS LOKALUTVECKLING PÅ
MYNDIGHETERNAS ALTARE?
Morgonkaffe med Europaparlamentariker Nils Torvalds
och SU:s förbundsordförande, Ida Schauman samt
riksdagsledamot Stefan Wallin (9-9.30).
Torstaina 19.3.2015 | Nro 12
ÄÄN
V
E
K
S
N
VÅRE
s
CANew
Utkommer
Ilmestyy
HOLMBERGS FOUR C, DALSBRUK
LÖRDAG 21.3 KL. BLANKETTER . 10.00 Dalsbruk torg
Kl. 421 146, 421 346. 02 421 725
annons@canews.fi
www.canews.fi
Vi bjuder på korv.
TAXI 1+8
Annonsen betalas av
Svenska Folkpartiet i
Finland rp.
Ari Hellsberg
www.sfp.fi
Kimito - Kemiö
. Aktia Kimito, Arkadiavägen 2
Boka tid på 010 247 5890
Aukioloajat Kemiössä
1.1.2015 lähtien
Välkommen
till Aktia!
Arkipäiväivisin 9.30 16.00
(lounastauko 12.30 13.00)
Käteispalvelua keskiviikkoisin 9.30-12.30
Bank . Fastighetsförmedling
Aktia Kimito, Arkadiavägen 2
Boka tid på 0800 0 2470
Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.
Torsdagen den 19.3.2015 | Nr 12
VALTURNÉ I
ÅBOLAND 25.3
Kl. 13-14.30, Villa Lande, Kimito.
Välkommen! Tervetuloa!
www.pappersboden.fi
SILMÄLÄÄKÄRI / OPTIKKO
Med riksdagsledamöterna
STEFAN WALLIN &
THOMAS BLOMQVIST
Böcker, kort, leksaker,
kontorsmaterial
Kirjat, kortit, lelut,
toimistotarvikkeet
PASSIKUVAT HETI
KULTA, KUVA JA OPTIIKKA
Haarlantie 4 Perniö (02)7357179 ma-pe 10-17 la 10-13 www.js-kulta.fi
Skärgårdstryckeriet - Saariston Kirjapaino
REKLAMSKYLTAR
TEKSTIILIPAINATUS
TRYCK PÅ KLÄDER . 16.00 utanför Pargas S-Market
ÅRGÅNG 90. 9-10.30
Kaffeservering. LOMAKKEET . IKKUNATEIPPAUKSET
Alla printarbeten - Kaikki printtityöt
Kemiön Väri ja Autotarvike Oy
Kimito Färg & Biltillbehör Ab
. BILTEJPNINGAR
MAINOSKYLTIT . 1 Kimito 02-421 031
AJANVARAUS (02)7357179
Annonsen betald av Pro Egentliga Finland rf.
Måndag 23.3 kl. 11.30 utanför Vahlbergs butik i Kimito
Kl. Välkommen!
27.3
Boka din annonsplats
senast 20.3!
Varaa ilmoitustilasi
viimeistään 20.3!
Jacob Söderman och
SDP:s riksdagskandidater
medverkar.
. 040 7314 045
Tinnes
Må/ma stängt/suljettu
Ti-fre/pe 9-17,
lö/la 9-14
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
Men att ändra sina
hälsovanor kan vara mer krävande. Yhdistyksen jäsenmaksu on 20 euroa,
sis. Skall verket säga
om mästaren: ?han har inte
gjort mig?. Modellen har testats och tillämpats framgångsrikt i många
länder runt om i världen.
Kvällen innefattar även en matlagningsdemonstration som kan inspirera till goda kostvanor. bouppteckningar och
. Skall det som formats av lera säga om honom
som formade det: ?han kan
ingenting?. Jes 29:16
Men tror du, stackars människa, att du kan göra invändningar mot Gud. (ABL). Taalintehdas
. Vetskap och vilja om att vanorna
borde ändras räcker inte alltid för att man faktiskt ska lyckas göra en
varaktig förändring.
Florian Diehl kommer att besöka Kimitoön söndagen den 29 mars
kl. Edullisesti
Salon Seudun Kivihuolto
PERNIÖ Olli Salo
044 735 2354
salonseudunkivihuolto.fi
Päivän Tunnussana
2. Efter akten
inbjudes till minnesstund.
Anmäl deltagande till
Fonus tel. något går och viskar, går och
lockar mig och beder:
Kom till oss, ty denna jorden den är icke
riket ditt!
Vid en snäckbesållad havsstrand står en
port av rosor tunga,
där i vila multna vraken och de trötta män
får ro.
Aldrig hörda sånger likt fiolers eko sjunga
under valv där evigt unga barn av saligheten bo.?
Dan Andersson
Vi kunde inte ha fått en bättre faffa och
mosche
Sofia och Niclas
Jordfästningen har skett i stillhet.
Ett varmt tack för deltagande i sorgen.
Tack alla underbara människor på bäddavdelningen
i Dalsbruk för er empati och omsorg om Folke
och hans anhöriga.
os. 21:4
Kaivaten
Markku ja Sirkka
Mikko
Maria ja Juha
Teppo ja Helena, Juuso, Luukas, Jemina
Oi Herra palkitse äidin vaivat,
niin paljon aikaan nuo kädet saivat,
vain vähän vaadit, mut paljon annoit,
luo Luojan murheesi hiljaa kannoit.
Anneli ja Matti
Uolevi
Jaakko ja Seija
Heikki
Antti
Muut sukulaiset ja ystävät
Ystävällisesti ilmoitamme, että siunaus toimitetaan
la 28.3.2015 Kemiön kirkossa klo 10.00
Muistotilaisuus Kemiön seurakuntatalolla.
Pyydämme ilmoittamaan osallistumisesta 24.3. 021-10 77 00
eller vasteras@fonus.se
senast den 19 mars.
Lika välkommet som
blommor är en gåva till
Hjärt-och Lungfonden
gåvotel 0200-88 24 00
Se minnessida på fonus.se
HAUTAKIVET
. 31.1.2015
Du var så trött
Din bleka kind
Nu smeks till ro
av evighetens vind
Med saknad
Vonne och Erik
Janne och Rose
Sonja och Leffe
Barnbarn och barnbarnsbarn
Släkt och vänner
Jordfästningen har skett i stillhet i kretsen av de närmaste.
Tack till alla som hedrat minnet av vår mamma.
Vår kära
Make, pappa, faffa, mosche och svärfar
Folke Nils Gustav
ERIKSON
Född 21.1 1926 i Övermark
Somnade in 27.2 2015 i Dalsbruk
Inga
Tage, Helena, Sofia
Maria, Christian, Niclas och Sabrina
Släkt i Österbotten
Vänner
?Det är något bortom bergen, bortom
blommorna och sången,
det är något bakom stjärnor, bakom heta
hjärtat mitt,
Hören . Denna
sjustegsmodell är vetenskapligt beprövad och har utvecklats av Dr Cesar Galvez. perunkirjat ja
arvsskatteplanering
perintöverosuunnittelu
. 11.00 . 18.4.1922 Kisko
. 17.00 håller vi en
STEN-dag i Kimito Begravningsbyrå Ab / Lindström.
Keikyän Kivi Oy:s representanter är då på plats för att ge
individuell service.
Vi inbjuder Er för att diskutera med vår expert om gravstenar samt bekanta Er med olika modeller.
Under dagen gjorda gravstensbeställningar till specialpris.
Samtidigt kan Ni bekanta Er med Keikyän Kivi Oy:s
gåvoartiklar.
Hjärtligt välkomna!
& 02-423 655
Pidämme liikkeessämme, Kemiön Hautaustoimisto Oy/Lindström, KIVI-päivän perjantaina 20. 4:11-18 ?
Room. 050-592 8941 Anneli.
Bästa Anhörig
Fredagen den 20 mars 2015 kl. övriga juridiska ärenden . 17.00.
Keikyän Kivi Oy:n edustajat ovat silloin paikalla antamassa yksilöllistä palvelua.
Kutsumme Teidät tutustumaan mallistoomme ja keskustelemaan hautakiviasioista asiantuntijan kanssa.
Päivän aikana tehdyistä kivitilauksista annetaan erikoisalennusta.
Samalla voitte tutustua Keikyän Kivi Oy:n lahjatuotteisiin.
Lämpimästi tervetuloa!
& 02-423
Juristbyrå
655
Lakiasiaintoimisto
Elmer Sulonen Kb Ky
Kimitoön Kemiönsaari
VH/VT Elmer Sulonen
. Där får man bland annat se hur man lagar den
filippinska favoriträtten Pancit noodles.
Anmälningar till 040-1446161 eller kimito.adventkyrka@kyrktorget.
net. 11:17-24.
Voi teidän kieroutuneita ajatuksianne! Eikö savenvalaja
muka ole saveaan kummempi?
Sanookos teos tekijästään:
?Ei hän ole minua tehnyt??
Sanooko luomus luojastaan:
?Ei hän mitään ymmärrä??
Jes. 6.3.2015 Salon sairaala
?Ja hän pyyhkii pois kaikki kyyneleet
heidän silmistään, eikä kuolemaa enää ole?
Ilm. 02-4661 150, 0400-828 472
Hjärtföreningens ADRESSER
Sydänyhdistyksen ADRESSEJA
säljs i Kimito av: / myy Kemiössä:
Göta Nygård, 040-511 7046, Rehab Center, 423 685,
Monica Eriksson, 422 879, Märta Sjöblom, 421 090
i Dragsfjärd av: / Dragsfjärdissä:
Stina Heino, 050-571 2745
i Västanfjärd av: / Västanfjärdissä:
Järvinens Växthus, Nivelax. 17 för att berätta om sju enkla steg mot ändrade hälsovanor. 22.8.1928 Västanfjärd
. 02-425 053, 0400 182 057
. maaliskuuta 2015
klo 11.00 . 8.3.2015 Esbo
Med saknad
Ralf, Nina, Anna, Stina
Släkt och vänner
När krafterna börjat domna
och ögat sin glans har mist
hur ljuvt att från allt få somna
och vilan finna till sist.
Begravningen
hålls i stillhet.
Ett varmt tack till alla som
hedrat minnet av
Melker
Eriksson.
Vi vill också tacka er,
både inom vården och i det
privata, som på olika sätt
har stöttat och hjälpt Melker
under hans sista tid.
Tack också till er som gjorde
hans begravning och minnesstund ljus och stämningsfull.
De anhöriga
Vårt varma tack till Er alla
som hedrat minnet
av vår kära mor
Helga
Holmberg
och deltagit i vår sorg.
Ett varmt tack till hemvårdens och bäddavdelningens
personal för god vård.
De anhöriga
Arvoisa Omainen
Begravningstjänst
Hautauspalvelu
Gratia
25900 Dalsbruk . Sydän-lehti.
Vår älskade
Vår kära
Dagens Lösen
Rom 11:17-24, 2 Kor 4:11-18
Ni vänder allting upp och ner!
Är leran jämställd med krukmakaren. Kor. 12.00
i Källmoragården,
Surahammar. Asplund
. Uudet hautakivet
. tidningen Sydän.
Yhdistyksen jäsenet saavat adressit
hintaan 10 euroa, muut 12 euroa. 29:16.
Ihmisparka, mikä sinä olet
arvostelemaan Jumalaa?
Room. mennessä
puh. muut oikeudelliset asiat
Gerda Signhild
WAHLSTEN
. Vissa förändringar i livet är lätta att göra: t.ex. att ändra frisyr, eller
se till att man har de senaste elektroniska prylarna. Medlemsavgiften i föreningen är 20 euro,
inkl. Lisänimet
. 13.8.1927
. 9/3 2015 Virsbo
JOYCE
Dennis och Emma
Svante, Siri
Sandra och Robert
Mira
Mamma
Lars, Christina
med familjer
John, Eric
Övrig släkt och vänner
----------
Du längtade så efter
ljuset och våren
När den kom gick Du
hastigt ifrån oss
Vi hann ej ta ett
riktigt farväl
Det känns så tomt
efter Dig.
Begravningsakten äger
rum måndagen den
23 mars kl. Saari
. 2
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 19.3.2015 | Nr 12
DÖDA - KUOLLEET
Vår kära
Rakas äitimme ja mummimme
Elvi Estelle WIIK
Mirja Elviira
VIRTANEN
f. Tel 02-427063 eller 050-5233763.
Adressens pris är för föreningens medlemmar 10 euro, övriga 12 euro. Rom 9:20
Blott ett ler i Guds hand
vill jag vara idag
med en bön att bli helig och ren.
Med mitt liv vill jag leva
till Herrens behag
för att verka för honom allén.
Sam Gullberg
Nils-Erik
Lehtonen
* 27/1 1949 Björkboda
. 9:20.
Hur ändrar man
sina hälsovanor?
Tiistai: Jauhelihakeitto/sämpylä. Vesa Mäkeläinen.
Kapellbacksvägen/Kappelimäentie 6, 25870 Dragsfjärd.
Tfn/Puh 02-425990
må/ma, on/ke, to kl(o) 9.30 - 15.00
www.kimitoonsforsamling.fi www.kemionsaarenseurakunta.fi
Kvällsandakt
onsdag 25.3 kl. 0400-539 999.
Varm. Florian Diehl,
MDiv, MPH föreläser om hur man framgångsrikt
förändrar hälsovanor.
29.03.2015, kl. (ingen ingrediensavgift).
Anmälan: Tfn. Lauantai:
Gulachkeitto. Kappelissa sai
käydä ja istuskella vähän aikaa.
Siellä vallitsi uskomaton hiljaisuus, pienikin rasahdus kuului.
Kappelivierailun jälkeen kävelimme kuvataideryhmän kanssa eduskuntatalolle katsomaan
kyselytuntia.
Eduskuntatalolle saavuttuamme odotti meitä turvatarkastus,
jossa tuimannäköiset vartijat
kertoivat mitä sai viedä läpi ja
mitä ei. klo 18 Pyhä Andreaksen kuoro harjoittelee Kemiön
seurakuntakodissa. 12 Högmässa i Dfjärds kyrka. 19 i Heliga Moderns Strandkapell,
Pederså strandväg 68 A (040 7249 854, Elfving)
PINGSTFÖRSAMLINGEN
HELLUNTAISEURAKUNTA
Sö/Su 22.3 kl(o) 15 Vittnesbördsmöte/Todistuskokous.
On/ke 25.3 kl(o) 18 Bön/
Rukousta.
Välkommen/Tervetuloa
ADVENTKYRKAN
Nämndemansv. Ennen Kampin
ostoskeskukseen lähtöä minä
ja pari muuta katsastimme Uspenskin katedraalin tien toiselta
puolelta.
Vapaa-ajan jälkeen kaikki, kuvataiteen ryhmä mukaan
lukien, tapasivat Hiljaisuuden
kappelin luona. koulushoppailusta.
Olimme sopineet tapaamisen
maa- ja metsätalousministerin,
Petteri Orpon kanssa. Matkan tarkoituksena
oli käydä katsomassa Helsingin
nähtävyyksiä ja tietysti vierailu
eduskunnassa.
Ensimmäinen pysähdys Helsingissä oli Olympiastadion,
koska katsastaisimme Olympiastadionin tornin. Tisdag: Kålköttsoppa. 0400-539 999.
MATLISTA - RUOKALISTA
?. Bussimme löydettyä parkkipaikan pääsimme
kipuamaan ylös 72 metriä korkeaan torniin, josta oli huimat
näkymät ympäri Helsingin. Pakkauduttuamme bussiin alkoi matka kohti
Helsinkiä. Tiistai: Kaali-lihakeitto. Sunnuntai: Piparjuuriliha.
ja sen maanviljelijöihin, joutuuko valtio antamaan lisätukea maanviljelijöille ja tuleeko
se näkymään verotuksessa sekä
muita vaikeita kysymyksiä. Perjantai: Jauheliha-perunasoselaatikko. Kemiönsaaren koulutMåndag: Köttsås. Torstai 19.3.2015 | Nro 12
ANNONSBLADET
KYRKLIGT - KIRKOLLISTA
ILMOITUSLEHTI
HÄLSOVÅRD - TERVEYDENHOITO
Allm. Peruspalvelu
Måndag: Strömmingsflundor. Lidén, Södergård. Kaikki sujui mallikkaasti, ja päästyämme turvatarkastuksesta läpi yksi vartijoista
johdatti meidät istuntosaliin,
jossa hetken päästä alkoi kyselytunti. Jukka Kemppi. Anu
Liukkonen/sång. Nakkistroganoff
Ti 24.3:
Stekt stömming . Perjantai: Lanttumuhennos,
uunimakkara.
23.3.-29.3.
Omsorgen . Onsdag: Broilerwok. Seurasimme kaikki innokkaasti tapahtumia, ja siellä
keskusteltiin mm. raiskausten
rangaistusten koventamisesta,
opettajiin kohdistuvasta väkivallasta sekä sen ehkäisystä, velkojen maksamisesta ja rahan säästämisestä, suurenevista varallisuuseroista ja ns. 0500 724 154
KIMITOÖNS FÖRSAMLING ?
KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA
DÖPTA - KASTETUT
Vi lyckliga föräldrar har
döpt vår son
Dennis Alexander
Laaksonen.
Marie bebådelsedag/Marian ilmestyspäivä
Herrens tjänarinna/Herran palvelijatar
Söndag 22.3:
- kl. vaikuttaako Venäjän heikko taloudellinen tilanne
suuresti Suomen maatalouteen
Maanantai: Silakkapihvit. Jopa
porukan korkean paikan kammoinenkin uskaltautui ylös, eikä kadu sitä.
Seuraavana seurasi ajelua
ympäri Suomen pääkaupunkia.
Ryhmäkuvassa Valtioneuvoston linnan edustalla
Opettajat selostivat ohjelmaa ja
kertoivat eri rakennuksista ja
nähtävyyksistä. med. spec.läkare. Privatmottagning vardagar.
Laserbeh., intyg m.m. Ministeri osasi vastata melko hyvin kysymyksiin.
Tämän jälkeen ministeri Orpo lähti pääministerin puheille,
ja me jatkoimme kahvioon hänen avustajan kanssa. Kerstins meny ??
Beställ/Tilaa . Kiipesimme portaat ja
ihastelimme kirkkoa ulkoa. 040 577 3699, kerstinsmeny@hotmail.com
Vid hemkörning (radie 15 km från Furulund) tillkommer 1?/port.
Kotiinkuljetus (15 km säteellä Furulundista) 1?/annos lisämaksu.
TEKSTI: KSKK:N YHDEKSÄNNEN LUOKAN OPPILAAT ANTTONI NUMMINEN, JENNA HAANPÄÄ JA JULIA FRIBERG
KUVAT: MISKA TAMMENPÄÄ
Helsinginreissulla eduskunnan kautta
. biltel. lehdistötilaisuuksia. Kävimme myös sisällä, mutta emme voineet olla pitkään, sillä alkamassa oli jumalanpalvelus.
Tuomiokirkolta lähdimme
opettajien johdolla kävelemään,
ja päädyimme katsomaan Presidentinlinnan vahdinvaihtoa.
Sen jälkeen alkoi vapaa-aika
yhteiskuntaopin ryhmälle, ja
kuvataiteen ryhmä lähti taidekierrokselle. Torsdag:
Ugnsforell. 16 Högmässa i Hitis församlingshem. helmikuuta 2015 koulun pihalla seisoi innostuneita nuoria ihmisiä odottamassa bussiin pääsyä. Nämä
nuoret olimme me, Kemiönsaaren keskuskoulun yhteiskuntaopin ryhmä sekä kuvataiteen valinnaisryhmä. Onsdag:
Gr ynkor v. Päivän
päätteeksi saimme opastetun
kierroksen Eduskuntatalosta, ja
sitten lähdimme bussilla kotia
kohti.. 11.30, Kennet Engblom.
Föddes 19.12.2014 i Norge
Döptes 28.02.2015
i Kimito kyrka
Gudföräldrar:
Eva-Lotta Söderlund
Nico Laaksonen
Föräldrar:
Madelene Laaksonen
och Joakim Doksæter
TACK - KIITOKSET
Ett stort tack
till alla som funnits där
för mig, till alla som
hjälpt genom den svåra
tiden efter förflyttningen
från Almahemmet.
Rättvisan har segrat.
Carola Hollsten
TACK
KIITOS
Margareta/
Isabell
boutique
Resultatplock
från Vasaloppet
Jan Uggeldahl
Magnus Uggeldahl
Gustav Ekholm
Thorolf Isberg
placering 203 på tiden 5 h 01min 52 sek
2526
6 h 34 min 04 sek
6829
8 h 52 min 47 sek
10342
11h 24 min 55 sek
3
SKOLOR OCH KURSER KOULUT JA KURSSIT
Vegetarisk matlagningsdemonstration
och föredrag
Kom och se hur man lagar den filippinska
favoriträtten Pancit noodles, en delikat fransk
grönsakspaté och den läckraste rå-vegan hallonoch jordgubbscheescaken med mera. Keskiviikko: Broilervokki.
Torstai: Kala. 18 St-Andreaskören övar i församlingshemmet i Kimito. Palapaisti
4?/barn
23.3.-27.3.
Kimitoöns skolor . Torstai:
Uunikirjolohi. Keskiviikko:
Ryynimakkara. Fredag: Maletköttmoslåda. Vesa Mäkeläinen.
Ke 25.3. 17-20, Nämndemansvägen 1A.
Kursavgift totalt 10 . Lidén,
Södergård.
- kl. Kysely-
Må/Ma 23.3: Knackorvstroganoff . 10.30 och Gudstjänst kl. tavattavissa autopuh. Täällä me tapasimme ministerin, joka ensin
kertoi itsestään, miksi oli ryhtynyt ministeriksi ja millainen
on tavallinen ministerin päivä.
Tämän jälkeen oli meidän vuoromme kysyä kysymyksiä. Därefter Missionsmiddag i försam lingshemmet.
- kl. Torstaiaamuna 5. Torsdag: Fisk.
Fredag: Rotmos, ugnskorv.
Maanantai: Lihakastike. Lihaperunasoselaatikko
To 26.3:
Ärtsoppa+pannkaka . Lördag: Gulachsoppa.
Söndag: Pepparrotskött.
tunnin jälkeen hänen avustajansa tuli hakemaan meidät istuntosalista ja johdatti meidät
Eduskuntatalon alle, huoneeseen, jossa pidetään esim. Tisdag: Köttfärssoppa /
semla. Lopulta bussi pysähtyi Helsingin tuomiokirkolle. Hernekeitto + pannukakku
7?/vuxen,
Fre/pe 27.3: Kalops . 0401446161 eller
kimito.adventkyrka@kyrktorget.net
Först till kvarn!
Besättningskurs;
Besättningskurs för att skola nya
besättningsmän (eller kvinnor ) till
Jakten Eugenia.
Om du är mellan 16 och 65 år
så kom med på besättningskurs
24-25.04.
Vi lär oss brandsläckning,
förstahjälp, segelhantering,
manövering samt användning av räddningsdräkter,mm.
Jakten Eugenia seglar ungdomar och charter i
åbolands-skärgård.
Anmälningar till: 0440-427862 email: info@eugenia.fi
KIMITO BILSKOLA KB
Ny KURS börjar/Uusi KURSSI alkaa
må/ma 23.3 kl(o) 17.00 (i Kyrkoby,
Kimito/Kirkonkylässä, Kemiössä).
Säkrast antr. Kuokkanen,
Mäkeläinen.
On 25.3 kl. 1 A, Kimito
Lö 21.3 Bibelstudium
kl. . Kysyimme mm. 10 Gudstjänst i Västanfjärds församlingshem. Paistettu silakka
Ons/Ke 25.3: Köttpotatismoslåda
Ulla Andersson, joka 60 ?
vuotispäiväkseen toivoi ystäviltään lahjoitusta koululaisten
maitotiloilla käyntejä varten,
kertoo, että ensimmäistä retkeä
ollaan järjestämässä Sillbölen
tilalle Tenholaan. Emma on
tekemässä värikästä mielikuvituslintua.
- Minusta se on paljon iloisempi, kun sen maalaa punaiseksi! hän sanoo.
Josefin ja Julina valmiiden
lintujensa kanssa.
Josefin och Julina med
sina färdiga dockor.
Lillin lintunukke tehdään mallin mukaan.
Lilli gör sin fågeldocka efter modell.
Text:/Teksti: Sam Cygnel
Ensimmäinen
Första
mjölkgårdsbesöket till Sillböle maitotilakäynti Sillböleen
. Tänne ovat
matkalla Amosparkenin 3A ja
B ?luokat.
- Veljekset Magnus ja Thomas Österlund vastaavat Sillbölen navetasta, ja Elisabeth
Österlund sekä Sofia Stolpe tilan jäätelöntuotannosta (www.
herrgardsglass.fi). Ulla Andersson, som till sin
60 . årsdag bad vännerna göra
en donation för att kunna bjuda
öns elever på mjölkgårdsbesök,
berättar att det första besöket nu
ska bli av. Nukketeatteriesitys oli
Lasten kulttuurikeskuksen tukemaa Luckanin ja Sagalundin
yhteistyötä.
Dalsbruks skolassa ensimmäisen vuosikurssin oppilaat
tekivät lintuja esittäviä käsinukkeja. För mig som barn innebar det ett liv med nära kontakt
till odlingarna och djuren, men
även till mina föräldrar, som båda var hemma när jag kom hem
från skolan.
Ulla Andersson hoppas att utflykterna kunde väcka tankar
hos eleverna.
- Vad jag vill är att visa hur ett
modernt familjejordbruk ser ut
nuförtiden. Vi odlade tio hektar, hade fyra kor, höns och en
julgris. Startskottet gick i och
Mikael och Lina håller på att måla sina fågelhuvud. Föreställningen gjordes
av Ilpo Mikkonen från dockteatercentret Poiju i Helsingfors
och heter Den svarta hönan. Visningen var ett samarbete mellan
Luckan och Sagalund, stödd av
Barnkulturcentret.
I Dalsbruks skola tillverkade
eleverna i årskurs ett fågelhanddockor. -näytelmän esityksestä. Personal från Sagalunds
museum fanns på plats en dag
förra veckan och i måndags, för
att leda workshopen. Tätä kautta sain
läheisen suhteen viljelyksiin ja
eläimiin, mutta myös vanhem-
piini jotka pystyivät olemaan kotona kun tulin kotiin koulusta.
Ulla Andersson toivoo, että
maitotiloilla käynnit herättäisivät ajatuksia oppilaiden keskuudessa.
- Haluan näyttää minkälainen moderni perhetila on. Pullojen pohjat leikataan pois ja pulloon voi
työntää kätensä.
Emma i full färd med att
måla sin fågeldocka.
Emma maalaa lintunukkeaan.
med den dockteaterföreställning
som visades i Villa Lande förra
veckan. Ehkä
sellainen voisi toimia kimmokkeena joidenkin kävijöiden tulevissa ammatinvalinnoissa?. Först i tur står klass
3 A och B i Amosparkens skola,
vars elever ska göra en utfärd till
Sillböle gård i Tenala.
- Bröderna Magnus och Thomas Österlund har hand om
ladugården, medan Elisabeth
Österlund och Sofia Stolpe har
hand om gårdens glasstillverkning (www.herrgardsglass.fi).
Sillböles ladugård har två allde-
les nyinköpta mjölkningsrobotar, säger Ulla.
Hennes gåva går ut på att en
klass från varje grundskola på
ön . Minä
teen mielikuvituslinnun, Lina
kertoo.
Käsinukke syntyy maalaamalla ja pukemalla muovipullo
jolle oppilaat ovat muovailleet
savesta linnunpään. Jag
gör en fantasifågel, förklarar Lina.
Dagens arbete består av att
måla och klä den plastflaska på
vilken eleverna senaste gång for-
made ett fågelhuvud i lera.
Emma gör en färggrann fantasifågel.
- Jag tycker att det blir så mycket gladare med röd färg! säger
hon.
Alexandra har gjort en
tupp med fjädrar.
Alexandra on tehnyt
kukon, jolla on sulkia
Käsinuket lukujärjestyksessä
. 4
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 19.3.2015 | Nr 12
Text: Emilia Örnmark Foto:/Kuva: Emilia Örnmark Käännös: Ingrid Sandman
Handdockor på schemat
. I Amosparkens skola planerar man att göra egna sagor och eventuellt en
film med dockorna, medan man
i Dalsbruk planerar en dockteater.
- Man får göra fågeln efter en
modell eller ur egen fantasi. Navetan kaksi lypsyrobottia ovat upouusia,
sanoo Ulla.
Hänen lahjansa perusajatuksena on, että yksi luokka saaren
jokaisesta peruskoulusta - sekä
suomen- että ruotsinkieliset pääsisi käymään maitotilalla.
Ideaansa hän perustelee omalla kiinnostuksellaan maalaiselämää kohtaan.
- Omat vanhempani olivat
pientilallisia Kemiössä. Taalintehtaalla suunnitteilla on nukketeatteriesitys.
- Linnun voi joko tehdä mallin mukaan tai keksiä itse. såväl finska som svenska ?
ska få besöka en mjölkgård.
Hon motiverar idén med att
lantliv alltid varit viktigt för
henne själv, uppvuxen som hon
är på ett småbruk.
- Mina föräldrar drev ett småbruk i Kimito. Amosparkens skolassa
tarkoituksena on keksiä satuja
ja mahdollisesti tehdä käsinukkehahmoista elokuva. Kanske besöken den
vägen kan inspirera till eventuella framtida yrkesval?
. Viljelimme 10 hehtaaria, jonka lisäksi
meillä oli neljä lehmää, kanoja
ja joulupossu. Bottnen från flaskorna skärs sedan
bort, så att man kan få in handen i dem.
Mikael ja Lina maalaamassa linnunpäänsä. Sagalundin museon henkilökuntaa oli paikalla päivän
ajan viime viikolla johtamassa
työpajaa. Både i Amosparkens skola i
Kimito och i Dalsbruks skola har
elever från de lägre årskurserna
fått pröva på att tillverka handdockor. Ala-asteen oppilaat niin
Amosparkens skolassa kuin
Dalsbruks skolassa ovat päässeet valmistamaan käsinukkeja.
Lähtölaukaus ammuttiin Villa
Landessa viime viikolla nukke-
Franzin musta lintu on
mielikuvituslintu.
Franz svarta fågel är tagen
ur fantasin.
teatteriesityksen myötä.
Helsingin nukketeatterikeskus
Poijun Ilpo Mikkonen vastasi
?Musta kana
Peurakantaakin ajatellen olisi parempi
antaa pukkien varttua joitakin
vuosia lisää, Arfman sanoo.
Näyttelyn järjestää Kemiönsaaren riistanhoitoyhdistys. Att de äldre
bockarna ger fina troféer är förstås en sida av saken, den andra
handlar om att värna om hjortstammens fortplantning och
kvalitet, säger Arfman.
Det är Kimitoöns jaktvårdsförening som arrangerar utställningen. Westankärrin kartanon näyttelytilaan on avattu yksi maamme suurimmista trofeenäyttelyistä, jossa esitellään muun
muassa peuraeläinten ja hirvien
sarvia. Arfman har tillsammans med Filip Forss, Markus
Österås och Johan Forsman
svarat för utförandet. Sarvet ovat leveitä, niissä on monta piikkiä ja
niiden tyvien pinta on tunnusomaisen karkea.
- Tämänlaisiksi hieman vanhemman peuran sarvet voivat
suotuisissa olosuhteissa kasvaa.
Kaikki kultasijoille päässeet
peuratrofeet on kaadettu muualla kuin Kemiönsaarella, mikä
viittaa siihen, että ammumme
pukit liian nuorina. Nu är alla
de som fått guld fällda utanför
Kimitoön, vilket får tas som en
vink om att vi borde låta hjortbockarna bli äldre. Arfmanin, Filip Forssin, Markus
Österåsin ja Johan Forsmanin
muodostama työryhmä vastaa
järjestelyistä. Tommy Arfman
från Kimitoöns jaktvårdsförening visar hjorttroféerna som fått
mest poäng i bedömningen. Torstai 19.3.2015 | Nro 12
Text:/Teksti: Sam Cygnel
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
5
Foto:/Kuva: Sam Cygnel
Troféutställning öppen i Westankärr
. Forss och
Österås visar på Annonsbladets
begäran runt bland troféerna,
men är båda ganska blygsamma
med sina egna bidrag. majoriteten av de utställda hjortdjuren är nämligen
fällda på Kimitoön under den senaste säsongen. Metsästäjälle näyttely tarjoaa yleiskuvan Kemiönsaaren peura- ja
hirvikantojen nykytilasta . Information för jägare.. Forss ja Österås
esittelevät Ilmoituslehden pyynnöstä omia trofeitaan, mutta kovin vaatimattomin elkein. Hornen är breda med många taggar,
med den karakteristiska grova
ytan närmast skallen.
- Sådana här blir de när djuren får bli litet äldre. Erikoisuuksiin lukeutuu
esimerkiksi saarella liikkuneen
davidinhirven pudottama sarvi,
ilvesten kallot ja villisikojen torahampaat.
Näyttelyn yli 200 trofeeta auttavat asiaan vihkiytymätöntä
kävijää hahmottamaan esimerkiksi saaliseläinten koon. Båda understryker vikten av att genom
trofébedömningen få exaktare statistik om de hornbärande
djuren från orten.
WESTANK ÄRRS troféutställ-
ning är öppen till och med den
12 april, onsdag-fredag klockan
14-17 och lördag-söndag klockan 10-15.
Lodjursstammen är stor på
Kimitoön.
Kemiönsaaren ilveskanta
on suuri.
Matti Anttila från Angelniemi diskuterar en hjorttrofé med Filip Forss.
Matti Anttila Angelniemeltä keskustelee peuratrofeesta Filip Forssin kanssa.
Trofeenäyttelyn kautta tuntumaa saaliseläimiin
. Kumpikin painottaa kokonaisuutta ja
trofeiden arvioinnin kautta tulevaa tarkan tilastotiedon merkitystä.
WESTANK ÄRRIN trofeenäyt-
tely on avoinna 12.4 saakka, keskiviikosta perjantaihin kello 1417 ja viikonloppuisin 10-15.
Davidinhirvi jätti sarvensa saarelle ennen kuin se siirrettiin eläintarhaan.
Näin määritetään peuran ikä.
Davidshjorten lämnade ett horn efter sig innan den flyttades till djurparken.
Hur gammal är hjorten. En av landets största troféutställningar med horn från bland
annat hjortdjur och älgar pågår
som bäst på Westankärr gård.
Bland kuriosa finns bland annat lodjursskallar, vildsvinsbetar och ett fällhorn efter den berömda davidshjorten som för en
tid sedan rörde sig på ön.
För den oinvigda besökaren
ger de över 200 troféerna fingertoppskänsla för djurens storlek,
för jägarna handlar utställningen till stor del om chansen till
överblick . suurin osa näytteille asetetuista trofeista on kaadettu Kemiönsaa-
rella viime metsästyskauden aikana.
Tommy Arfman Kemiönsaaren riistanhoitoyhdistyksestä
esittelee eniten pisteitä saaneita
peuratrofeita
För några veckor sedan släpptes biljetterna till Tommys 35-årsjubileum som firas den första maj i Villa Lande i Kimito.
- Intresset för konserten verkar vara riktigt stort på de orter Tommys ger sin jubileumskonsert, så det är bra att boka plats för att hinna med, säger man från arrangören Termmusik.
Under konserten kommer bandet att spela sina största hits: allt
från svensktoppen-låtar till nyare låtar. P I C K U P A F R E E I S S U E
GUIDE
ÅBOL AND . håller
ÅRSMÖTE 26.03.2015 kl.18.00 i Villa Lande.
Stadgeenliga ärenden
Styrelsen
Kemiönseudun ampumakerho r.y.:n
VUOSIKOKOUS
pidetään Villa Landessa 26.03.2015 klo 18.00.
Sääntöjen määräämät asiat
Hallitus
27.3 + 30.3, Micke & Veronica
Bio Fix
Kimitobygdens Lärare r.f.
håller VÅRMÖTE
9.4.2015 kl. 2000, körd
252 tkm. 20m (flygande start) 2,40s PB
Enligt hela Finlands statistik har fyra gossar i P14 klassen stött över 13m denna säsong. Jonas Näslund är gästartist.
(ABL)
OPAS
Resultatet från Puma Indoors i Karis den
15.3.2015.
Logon minimikoko ilmoituksessa
23 mm
Premiär: tisd. 29.3 kl. 19.00
Fredag 10 april kl. Muutamia viikkoja sitten Tommys-yhtyeen 35-vuotiskonsertin liput tulivat myyntiin. Pojkarna kommer från
HyvsU, TFEspoo, IFÅland och Dragsfjärds IK.
Tommys konsertoi vappuna
. klo 19.00
Hallitus
Kimitoöns hästavelsförening rf håller sitt
ÅRSMÖTE
den 26.3 kl. 19.00
Tisdag 7 april kl. ÖSTERBOT TEN
City & Archipelag
&
TURUNMA A . 15.00
Biljetter: 12/6 . i FSL:s styrelse
Annika Norrgård deltar i
mötet
Kaffe/te + fisksmörgås
Anmäl dig och ev. NYL AND . 6
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 19.3.2015 | Nr 12
Domarringen 27
Tuomarinkehä 27
NÖJEN - HUVIT
SÄLJES - MYYDÄÄN
SISU BINGO
VARJE TORSDAG TORSTAISIN KL(O) 18.30
VÄLKOMMEN! TERVETULOA!
KEMIÖN SISU RY . 22.3. Yhtye konsertoi vappuna Villa Landessa.
Konserttikiertueen järjestäjä Termmusik kertoo, että liput menevät
hyvin kaupaksi. en timme före vid ingången.
Genböle norra enskilda
väglag håller
ÅRSMÖTE
lörd. 18.00
på Café Adelé
Alla hjärtligt välkomna!
Styrelsen
Sö/su 29.3.3015 kl(o) 15:00
Villa Lande, Kimito
Biljetter/liput: Förköp/ennakko-osto: 18 ?,
21 . 0400 828 263
MÖTEN - KOKUKSIA
Tervetuloa! ~ Välkommen!
Mukana/med
Kimitonejdens skola, musiikkiopisto Arkipelag,
Ingrid Holm, Recalling Past ja Marjaana Hoikkala
Järj./Arr.
Byggnadsavd. 18.00
i Four C i Dalsbruk
Stadgeenliga ärenden
Åbolands repr. 040 535 7196
Välgörenhetskonsert
205/60R 15
Aluminiumfälgar BMW 3 serie.
4-5mm slityta. vid dörren/ovelta
Förköp/Ennakko-osto: Luckan, Villa Lande
Hitis Norra Fiskargille
ÅRSMÖTE
fredagen den 27.3 kl. den 31 mars kl. förening r.f.
ordinarie VÅRMÖTE
onsdagen den 25.3 kl. suoja-alue, jolle ei saa sijoittaa tekstiä, kuvia tai
minimikoko ilmoituksessa on 23mm.
O TA I L M A I S L E H T I . Vierailevana artistina kuulemme Jonas
Näslundin. (Luckan)
Tel. 18.00l
Sö/Su 22.3 klo 18.00
KANANUORIKOITA
JA KANANMUNIA
P15 Marcus Hakanpää DIK
2. Kula (4kg) 13,05m PB och 4. kl(o) 17.00
Lö/La 21.3 kl. 0440-120 098
NOKIA sommardäck
till världens flickor och kvinnor
La /Lö 28.3. 18.00
i Långdalen
Servering. i Finland (P14)
4. UUSIMA A . 13.00 i kommunalcentrum
Godkänna nya stadgar. 529
KEVÄTKOKOUS
Sisulla 25.3. 17.00
på Kasnäs Paviljong
Stadgeenliga ärenden.
Välkomna!
BIRDMAN
Oscar winner 2015, best movie, best director, best
manuscript, best photography!!!
Kommande/Tulossa:
Villa Lande, Kimito/Kemiö
www.kimitoon.fi www.kemionsaari.fi
Facebook: Bio Fix Bio Pony
ordnar
Lördagen den 28.3 kl 18.00 i Vårdkasen
Happy Days Danceband bjuder på musiken och
Edward Eklund lagar fisksoppa och kaffe med äppelkaka.
INTRÄDE 25 ?/PERSON
Bindande anmälning senast 24.3 till Andreas 0407201443,
eller via facebook-meddelande till Båtklubben.
VÄLKOMNA
...oavsett om ni är medlemmar i klubben eller inte!
BRUKSTEATERNS BARNoch UNGDOMSGRUPP
förevisar
KnatteCup
Sö/Su. kl. (ABL/IS). diet
senast torsd. POHJANMA A
ARCHIPE
GO
av Torbjörn Egner
www.fcboda.fi
LA
FOLK OCH RÖVARE I
KAMOMILLA STAD
SPORT - URHEILU
CITY
Västanfjärds Båtklubb
N E W S
News
Kimito sportförening r.f.
VÅRMÖTE
sönd. TA G G R AT I S T I D N I N G E N . 19.00
Söndag 12 april kl. kl(o) 11-13.30
Brukshallen / Dalsbruk Ruukinhalli / Taalintehdas
Café/kahvila
Välkomna - Tervetuloa!
Logo
Aktia konsernin logo
Aktia Kiinteistönvälitys käyttää kaikessa markkinointmateriaalissaan
Aktia konsernin logoa.
Logon väri
Logo on vihreä pms 355, cmyk c100, m0, y 90, k 0.
Suoja-alue ja minimikoko
Logon ympärillä on ns. den 2.4. 529
VÅRMÖTE
i Sisu 25.3. den 11.4 kl. Jos haluaa lipun kannattaa kiiruhtaa.
Tommys esittää suurimpia hitejään, musiikkia aina svensktoppen-biiseistä uudempiin. KIMITO SISU RF
Jackpot 54.drag/veto 340,- Kaffe/kahvi 17kg
Hyväntekeväisyyskonsertti
maailman tytöille ja naisille
VW Transporter 1.9TD
nybesiktad, årsm. till
anette.nordell@kimitoon.fi
Välkomna!
Kimito Svenska Soc.Dem. 19.00
Styrelsen
Rakennusos. Stadgeenliga ärenden.
Styrelsen
F/K 12
120 min, 8
?
Svensk textning/suomenkielinen tekstitys
p. Pris 4.600 ?
Tel. Alla välkomna!
Styrelsen
Logon suoja-alue
Tommys ger
första maj-konsert
. 19.00
i Folkets Hus, Dalsbruk
Övriga föreställningar:
Onsdag 1 april kl. 15.00
i Kärra café
Kimitoöns skytteklubb r.f. Pris 130?
Villa Lande, Kemiö/Kimito
Liput/biljetter 15
Alkusarjan viimeiset ottelut pelattiin vähän
aikaa sitten. Tarina
perustuu todellisiin henkilöihin
ja tapahtumiin heidän elämässään.
Kevään viimeinen kerhoilta
järjestetään yhdessä Taalintehtaan kirjaston kanssa. Joukkueen ensimmäinen ottelu pelataan Turussa tyttöjen ?kotihallissa. Fritt inträde, servering.
(ABL)
Wickströmiä
haastatellaan
Taalintehtaalla
. Loisto gick upp i ledningen i grundserien efter 18 spelade matcher. mars.
Loistossa pelaavat Marika Enestam, Matilda Lindström
ja Jannike Grönroos osallistuvat maaliskuun 28. Marika Enestam, Matilda
Lindström ja Jannike Grönroos
ovat tänä vuonna pelanneet
C-tyttöjen SM-sarjassa Loisto
-joukkueessaan. Marika Enestam, Matilda
Lindström och Jannike Grönroos har i år spelat i FM-serien
för C-flickor med sitt lag Loisto. nimisestä kirjastaan
Sjöhistoriska Klubbenilla Taalintehtaalla 25.3. är på tapeten i Sjöhistoriska Klubben i
Dalsbruk den 25 mars. (ABL/IS). (ABL/IS)
För Kimitoöflickorna Marika Enestam, Matilda
Lindström och Jannike Grönroos som spelar i
laget Loisto blir det play off-spel den 28. Sijoitus ei ole huono huomioiden, että joukkueen
kokoonpano oli uusi ja se lisäksi
osallistui sarjaan ensimmäistä
kertaa.
en och som dessutom deltog första gången i FM-serien.
Matilda placerade sig som andra i poängbörsen och första i
målbörsen.
Vägen är ännu lång för flickorna: nu följer play off-spel. Detta var ingen dålig placering av ett lag med ny
sammansättning inför säsong-
. För ett tag sedan spelades
de sista matcherna i grundserien. Lagets första play off-match är i
Åbo, i flickornas ?hemmahall?
Sport Garden den 28 mars.
(ABL)
Matilda sijoittui pistepörssissä
toiseksi ja maalipörssissä ensimmäiseksi.
Tytöillä on edelleen pitkä tie
kuljettavanaan: nyt seuraa play
off -ottelut. Laget har vunnit 13
matcher, förlorat två och spelat
tre jämna. kään: Emil ja hänen prikinsä) . Gustav Wickströms nya bok
?Emil och hans brigg. Författaren Juha Ruusuvuori intervjuar Wickström om bokens uppkomst och innehåll.
I Emil och hans brigg skildrar
Wickström kofferdiskepparens
slitsamma och riskfyllda liv un-
Ö-trio klarade sig bra i
FM-serien
Saaren kolmikko pärjäsi
hyvin SM-sarjassa
. Kirjailija Juha Ruusuvuori haastattelee
Wickströmiä kirjan synnystä ja
sen sisällöstä.
Kirjassaan Wickström kuvailee kauppalaivan kipparin työ-
lästä ja vaarallista elämää 1800
?luvun jälkipuoliskolla. Vapaa
pääsy, tarjoilu. 18 ottelun jälkeen
Loisto nousi alkusarjan johtoon.
Joukkue on voittanut 13, hävinnyt kaksi ottelua ja pelannut
kolme tasan. päivänä. pvä
play off-otteluun.
der senare delen av 1800-talet.
Hans skildring utgår från verkliga personer och bygger på händelser i deras liv.
Vårens sista klubbkväll ordnas
i samarbete med bibban i Dalsbruk. Torstai 19.3.2015 | Nro 12
ANNONSBLADET
7
ILMOITUSLEHTI
Intervju med
Wickström i
sjöhistoriska
. Gustav Wickström kertoo
uudesta ?Emil och hans brigg?
(toim. Sport
Gardenissa maaliskuun 28
0500 926 722
ILMOITUSLEHTI
KÖPES OSTETAAN
Kemiön PUHELINOSAKE.
. Siivouspalvelut
. a. Kunta järjestää perjantaina
maaliskuun 20. Ennen retkeä
aiheesta lyhyt esitelmä Sinisimpukan auditoriossa klo 20. Ab Kimitobacken Kiint. 050 5055660
02-427627
Lammalavägen 98, Västanfjärd
. Kokouksen jälkeen järjestetään pöllöretki. Viime vuonna kuului myös muun muassa
der utflykten stannar vi till vid
ugglornas revir som Kaj känner
till utmed vägen från Kasnäs till
Dalsbruk. med bibliotekets utrustning
Måndag / Maanantai 23.3. Retki kestää n.
kaksi tuntia, kerrotaan Kemiönseudun luonnosta.
Jos tarvitsee kyydin Taalintehtaalta Kasnäsiin voi ottaa yhteyttä info@kimitoonsnatur.fi.
(ABL/IS, Kuva: Oskari Härmä)
DIGITALISERA I
VÄSTANFJÄRDS BIBLIOTEK
Handledning i användandet av digistudion
Lär dig digitalisera VHS- eller C-kassetter,
diabilder o.s.v. Kaikki halukkaat kuntalaiset pääsevät nauttimaan
ohjelmasta.
- Axel Illan ajatuksena on lisätä kulttuuri- ja vapaa-ajan
palkintojen arvostusta luovuttamalla palkinnot hieman arvokkaammissa puitteissa. Oppaana toimii Kaj Genberg
Taalintehtaalta. päivänä Axel Illan Villa Landessa. Till både
mötet och utflykten är alla välkomna.
- En uggleutflykt i mörkret är
en upplevelse, och lämpar sig
även för oerfarna deltagare. Leivonnaisia ja voileipäkakkuja
F:ma Lenita Ginström 040 7516 150
Kimitoöns Krigsveteraner r.f.
Ekenäsnejdens krigsveteraner r.f. inbjuder till 45-årsjubileumsfest på restaurang Knipan i Ekenäs lördagen den 11.4
kl. 18.30) blir det
en uggleutflykt. Utflykten varar i ungefär 2 timmar,
berättar man från Kimitoöns natur.
Den som vill ha skjuts från
Dalsbruk till Kasnäs kan kontakta info@kimitoonsnatur.fi.
(ABL, Foto: Oskari Härmä)
lehtopöllö. kattugglan. 8
ANNONSBLADET
DIVERSE - SEKALAISET
Staffan + Jaana Sundström
60+50=110
skumpa + tårta
3.4.2015 kl. Liikumme ensin autoilla
ja kävelemme vain lyhyitä matkoja. Un-
. 0400 172289
Dam- & Herrfrisering
Parturi-Kampaamo
UTHYRES VUOKRATAAN
HYRESLÄGENHETER
i Kimito centrum
VUOKRAHUONEISTOJA
Kemiön keskustassa
Fast. pnä klo 18.30. Axel Illan ohjelma puolestaan on hyvä
esimerkki onnistuneesta yhteistyöstä, niin kunnan osastojen
kuin eri kulttuuri- ja vapaa-ajan
aktiviteettien välillä, sanoo Cathina Wretdal-Lindström, joka toimii markkinoijana ja tapahtuman järjestäjänä.
Juhla on kaikille avoin. 20). Ennakko ilm. 20 m2 kalustettu, hyvä sijainti
Kemiön keskustassa, valokuitu.
Nina & Mariann
Torsdag 19.3.2015 | Nr 12
PENSIONÄRER - ELÄKELÄISET
- Kemiönsaarenyhdistys r.y.
. Kemiönseudun luontoyhdistys pitää kevätkokouksensa Kasnäsin Sinisimpukassa maaliskuun 24. I samband med att föreningen Kimitoöns natur håller sitt
vårmöte i Blåmusslan i Kasnäs
(den 24 mars kl. voi viedä pienen
esineen arvioitavaksi. Förra året
hörde man bl. 18. 14-16
i CC the Barn, Peppargränd,
Pargas
anmäln. oppaan- lounaan- kakkukahvit
Matkoille ilmoitukset Terttu 050 3021784
Hallitus
Tervetuloa MUKAAN!
Närm. Städtjänster
. Thomas Lundin
fungerar som sjungande programledare.
MERKITTÄVIMPIÄ palkintoja ovat Vuoden Urheilija, Vuoden
Lainaaja, Vuoden Ympäristöpalkinto, Vuoden Kulttuuripalkinto,
Vuoden Yrittäjä sekä Vuoden Lähettiläs. Innan utflykten presenteras ämnet kort
i auditoriet (kl. Rekommenderad utrustning är ficklampa,
klädsel efter vädret och kanske
litet varm dryck i termosen. Resan görs tillsammans i bilar och vi går korta avstånd i lättillgänglig terräng vid
ugglornas tillhåll. maksu 5. Maasto pöllöjen reviirin
kohdalla ei ole hankala. muilta 70 ?.
. kl / klo 14-18
Stödperson på plats / Paikalla tukihenkilö
DIGITALISOI VÄSTANFJÄRDIN
KIRJASTOSSA
En uggleutflykt ordnas i Kasnäs på tisdag.
Digistudion käyttöopastus
Tiistaina järjesteään pöllöretki Kasnäsissa.
Opi digitalisoimaan VHS- tai C-kasetteja,
diakuvia jne kirjaston laitteilla
TEXT: ABL KÄÄNNÖS: IS
MÄKIAUTOKILPAILU
i Vretabacken, Vretanmäessä
9.5.2015 kl(o) 11.30
Tävlingsklasser:
Snabbaste bil (km/h)
Snabbaste bil (viss sträcka)
Slalombana
Publikfavorit (röstas)
Kilpailuluokat:
Nopein auto (km/h)
Nopein auto (tietty matka)
Pujottelurata
Yleisösuosikki (äänestetään)
Anmälningar så fort som möjligt, men senast 4.5.2015 via
hemsidorna, facebook eller Lotta Granberg 041 480 77 56
Ilmoitukset mahdollisimman pian, viimeistään 4.5.2015
kotisivujen tai facebookin kautta tai Lotta Granbergille
puh: 041 480 77 56
Axel Afton
på fredag
Axel Ilta
perjantaina
. jäseniltä muilta 65 ?.
Sis. Se
alkaa klo 18. 13.-14.4 RISTEILY Viking Grace- ohj. Bakverk och smörgåstårtor . Kevättalvi on otollisin aika kuulla
näiden yölintujen ääntelyä - jos
onnistaa, pääsemme myös kuulemaan huuhkajaa. 050 555 7274
ASUNTOVAUNU
kaikki huomioidaan
soita ja tarjoa!
. 26.3 TORSTAITEMPAUS Wrethalla klo 13.00.
Omaa ohjelma- kahvi- arvontaa!
. 8.6 SOKKOMATKA 55 . Aarteita ja AntiikkiaHans Tritzschler. / Läh. Programmet under Axel Aftonen är ett gott exempel på lyckat samarbete, både
mellan kommunens avdelningar och mellan olika kultur- och
fritidsaktiviteter, säger Cathina
Wretdal-Lindström, marknadsförare och arrangör för evenemanget.
Festen är öppen för alla och
börjar kl. Oy
. Idén
med Axel Afton har varit att
samla alla Kimitoöns kultur-,
fritids- och näringslivsrelaterade utmärkelser till en och samma fest och att alla kommunens
invånare ska kunna njuta av
programmet.
- Tanken med Axel Afton har
varit att ge priserna inom kultur
och fritid ett högre värde, med
lite högtidligare inramning än
förut. 02-421790
KONTORSRUM
ca. Ajatuksena
vuosittain järjestettävässä juhlassa on keskittää kaikki saaremme kulttuuriin, vapaa-aikaan ja elinkeinoelämään liittyvien palkintojen jako yhteen
juhlaan. tel. Den ordnas efter mötet med Dalsbruksbon Kaj
Genberg som guide. 16-22. Kaikki ovat tervetulleita niin kokoukseen kuin retkellekin.
- Pöllöretki pimeän tultua
on elämys, joka myös sopii kokemattomille osallistujille. Vårvintern är den mest optimala tiden för att höra dessa nattaktiva
fåglars läten . Kimitoöns kommun arrangerar på fredag (20 mars) Axel Afton i Villa Lande, Kimito. 20 m2 möblerat, centralt
beläget i Kimito centrum,
fibermöjlighet.
KONTTORIHUONE
n. En slags ö-variant av Oscar-galan, kan man väl säga,
men för alla öns invånare, berättar Solveig Friberg, kommunens kultursekreterare och en av
arrangörerna för Axel Afton.
. Tämä on
tavallaan saaremme Oscargaala, mutta se tarkoitettu kaikille
asukkaille, kunnan kulttuurisihteeri ja eräs järjestäjistä, Solveig Friberg, kertoo.
NÅGR A AV DE största ut-
märkelserna för kvällen är Årets
Idrottare, Årets Låntagare, Årets
Miljöpris, Årets Kulturgärning,
Årets Kulturpris, Årets Företagare och Årets Ambassadör. Varusteiksi suositellaan taskulamppua, säänmukaista vaatetusta ja
ehkä hiukan lämmintä juomaa
termospullossa. Palkintojenjaon lomassa tarjolla on ohjelmaa nuorille
ja varttuneille.
- Tietenkin palkintojen saajat
ovat toistaiseksi salaisia. Juontajana toimii
Thomas Lundin.. Retken aikana viivymme hetken Kasnäsintiellä
Kajn tuntemalla pöllöjen reviirillä. Mellan
utdelningarna av utmärkelser
bjuds det på program för både
unga och äldre.
- Vem som får pris på Axel
Afton är så klart hemligt ännu
i detta skede. Pris 50 euro + buss
Start från Kärra 13.30, Arkadia 14.30.
Anmälan senast 25.3 till Alf Holmlund, 427 047, 040 5415 759.
OBS! Klädsel: Mörk kostym, utmärkelser
Styrelsen
SJÖHISTORISKA KLUBBEN I DALSBRUK
Gustav Wickström: Emil och hans brigg
Onsdagen den 25 mars 2015 kl 18.00
Obs! Den här gången i bibban i Dalsbruk!
Uggleutflykt i
Kasnäs
Pöllöretki
Kasnäsissa
. Sitovat ilm.2.4.
Hinta jäseniltä 60 . med litet tur kan
vi även höra berguven
Lisäksi paikalla on
pomppulinna ja kone, jossa pääsee kokeilemaan, miltä auton
kaatuminen tuntuu. Allt program arrangeras i år
av enbart ungdomsföreningen,
som också kommer att sälja litet
ät- och drickbart.
E N L I G T LOT TA finns det
egentligen ingen åldersgräns för
att delta i Lådbilsrallyt, men av
dem som deltar i den litet svårare slalomklassen krävs det att
man verkligen ska kunna hantera bilen.
- För denna klass måste bilen
ha ett ordentligt styrsystem, poängterar Lotta.
Men även i de andra klasserna råder vissa bestämmelser om
hur bilarna ska vara utrustade.
Detta för att racet ska vara så
säkert som möjligt. Tämä siksi, että kilpailut
olisivat mahdollisimman turvalliset. Tänä vuonna tarjolla on ongintaa ja pieni il-
makivääriammuntakilpailu eri
luokille. Wrethallan luona on
lampaita, joihin voi käydä tutustumassa. Medan
tävlingen har sett ganska lika ut
från år till år, har programutbudet på sidan om varierat.
- I år satsar vi på litet yngre
barn, sådana som kanske har
storasyskon som deltar i rallyt,
säger Lotta Granberg, en av de
KUF:are som håller i trådarna
för evenemanget.
I år består programmet av mete, en liten tävling i luftgevärs-
skytte bestående av olika klasser
och så kommer att finnas några
får vid Wrethalla att bekanta sig
med. Kimito Ungdomsförening järjestää tämän
vuoden Mäkiautorallyn. Evenemanget arrangeras för femte gången,
men konceptet är det samma:
lekfulla race med egenhändigt
byggd lådbil ner för en asfaltbacke, noga avgränsad med bildäck.
I år tävlar man i följande
klasser: snabbaste bil -topphastighet, snabbaste bil -tidtagning
och slalombana. Yleisö äänestää suosikkinsa. Här arrangerar då Kimito Ungdomsförening
årets Lådbilsrally. Dessutom röstas publikfavoriten fram. Tapahtuma järjestetään viidennen
kerran mutta konsepti on entisenlainen: leikkisät kilpailut itsetehdyillä mäkiautoilla, jolla
ajetaan autonrenkaiden rajoittamaa mäkirataa alas.
Tänä vuonna kilpailuluokat
ovat: nopein auto (huippunopeus) ja nopein auto (aika) sekä
pujottelu. päivänä klo 11.30 alkaen. Dessutom kommer här att
finnas en hoppborg och en vältbil . Kilpailut ovat olleet
melko samanlaisia vuodesta toiseen mutta oheisohjelma vaihtelee.
- Tänä vuonna panostamme
pikkulapsiin, joilla ehkä on kilpailuihin osallistuvia sisaruksia,
kertoo Lotta Granberg.
Hän kuuluu seuran kilpailujärjestäjiin. om
totalvikt och längd. Nuorisoseura vastaa tänä vuonna koko
ohjemasta. kl(o) 10-11. Viime
vuonna osallistui esimerkiksi
auto Somerolta.
Valdebatt - Vaalipaneeli
Stefan Wallin
Pol.mag., Riksdagsledamot,
Valtiotieteen maisteri,
Kansanedustaja
Svenska folkpartiet (SFP),
Rkp
Li Andersson
Ordförande för
Vänsterunga
Vasemmistonuorten
puheenjohtaja
Vänsterförbundet,
Vasemmistoliitto
Helena Särkijärvi
Filosofie magister,
stadsfullmäktigeledamot
FM, kaupunginvaltuutettu
De Gröna,
Vihreät
Janne Laulumaa
Elektronikarbetare,
Elektroniikkatyöntekijä
Huvudförtroendeman,
Pääluottamusmies
SDP
Silvia Koski
Kantor, Kanttori
Sannfinländarna,
Perussuomalaiset
Ilkka Kanerva
Riksdagsledamot,
Kansanedustaja
Samlingspartiet, Kokoomus
Kalevi Kallonen
jordbrukare, Maanviljelijä
Centern,
Keskusta
Riksdagsvalet - Eduskuntavaalit 19.4.2015 - Förhandsröstning - ennakkoäänestys 8.-14.4.2015
Annonsen betalas av partierna i annonsen.
Villa Lande, Kimito/Kemiö lö/la 21.3. ANNONSBLADET
Torstai 19.3.2015 | Nro 12
I år ordnas Lådbilsrallyt i Vretabacken den 9 maj.
9
ILMOITUSLEHTI
Tänä vuonna Vretanmäen Mäkiautorally järjestetään toukokuun 9. Myytävänä on myös
juomia ja pikkupurtavaa.
LOTAN mukaan rallyyn ei ole
ikärajaa, mutta pujotteluun
osallistuvilta vaaditaan auton
hallintaa.
- Tämän luokan autoissa on
oltava kunnollinen ohjausjärjestelmä, Lotta korostaa.
Muissakin luokissa on määräyksiä mäkiautojen varustelusta. Määräykset löytyvät osoitteesta kimitouf.auf.webbhuset.
fi. päivänä.
TEXT: EMILIA ÖRNMARK FOTO: ARKIV/ARKISTO KÄÄNNÖS: IS
Full fart i Vretabacken i maj
. I Vretabacken i Kimito blir
det full fart den 9 maj från kl.
11.30 och framåt. Bilarna besiktas innan racet börjar. Reglerna finns i sin helhet på kimitouf.auf.webbhuset.fi, där man
kan hitta mer info om evenemanget och länkar till hur man
bygger en lådbil.
Lotta påminner om att senast
nu är det nog dags att börja bygga på en lådbil inför racet, om
man inte redan har en.
I Lådbilsrallyt ser man allt från
enklaste tänkbara lådbilar med
fyra hjul och en låda, men det
finns också de som satsar betydligt mer, säger Lotta.
Hon berättar att de senaste
åren har Lådbilsrallyt haft deltagare även från andra orter, t.ex.
deltog en bil ända från Somero i
fjol.
Vretanmäessä menee lujaa
. Vauhti on päällä Kemiön Vretan mäessä toukokuun 9. Sieltä löytyy lisätietoja tapahtumasta ja linkit mäkiauton rakentamisohjeisiin.
Lotta muistuttaa, että viimeistään nyt olisi aika alkaa rakentaa autoa ellei sitä ennestään
ole.
- Mäkiautorallyyn osallistuu
autoja aina mahdollisimman
yksinkertaisista laatikoista neljän pyörän päällä tosi hienoihin
rakennelmiin, Lotta kertoo.
Hän kertoo myös, että mäkiautorally viimeisten vuosien
aikana on houkutellut paikalle
osallistujia muualtakin. Ett ordentligt styr- och bromssystem ska
det vara och dessutom finns det
i reglerna bestämmelser bl.a. alltså en konstruerad maskin, i vilken man får pröva hur
det känns att välta med personbil. Ohjaus ja jarrujärjestelmä kuuluu olla ja lisäksi on
määrätty muun muassa autojen
kokonaispainosta ja pituudesta.
Autot katsastetaan ennen kilpailuja
I parken har
vi bara haft dagskonserter tidigare år, men som konsertplats
har den fått bra respons. Även jazzmusiken kommer
att varieras, och inte enbart bestå av klassisk jazz. Det enda i
artistväg Bohman avslöjar i detta skede är att man har kunnat
se några av artisterna ganska
ofta i tv-rutan den senaste tiden. Baltic Jazzin toiminnanjohtajana kaksi vuotta toiminut
Anitra Bohman on sanoutunut
irti tehtävästään. Anitra Bohman, som varit verksamhetsledare för Baltic
Jazz-festivalen i två år, har sagt
upp sig. Asuessani
Kemiönsaarella oli helpompaa
työskennellä Baltic Jazzin parissa koko kesän, Bohman sanoo.
Hän palaa nyt entiseen ammattiinsa teatterin ja musiikin
pariin.
- Toki tuntuu surulliselta jättää Baltic Jazz. Dalsbruk
kommer alltid att ha en speciell
plats i mitt hjärta, liksom alla
de jag jobbat med under festivalen.
Bohman ville inte lämna sin
post innan det fanns någon ersättare i sikte, men som praktikant kom Emmi lämpligt in i
förberedandet av festivalen. Hon inleder sitt
nya jobb den första april.
- Jag flyttade till Åbo redan
på hösten. Eräs syy
miksi Emmi otti tehtävän vastaan on, että hän rakastaa Baltic Jazzia.
- On tärkeää, että saarella
järjestetään tapahtumia, etenkin Taalintehtaalla, mistä on
kadonnut niin paljon muuta!
hän sanoo.
FESTIVA ALIN ohjelma jul-
kaistaan kuluvan kuun lopussa. Med tre barn i skolåldern började det kännas lockande med ett jobb i Åbo. Hän aloittaa tehtävänsä huhtikuun ensimmäisenä päivänä.
- Muutin Turkuun jo syksyllä. Så ska det också bli, även om de stora konserterna inte faller helt bort..
laatimassa lopputyötään Baltic
Jazzista Ammattikorkeakoulu
Haaga-Heliassa.
- Emmi on energinen ja tuntee Taalintehtaan ja Kemiönsaaren, Bohman sanoo.
Emmi on lisäksi työskennellyt
Baltic Jazzin talkoolaisena aina
13-vuotiaasta saakka.
- Näen tehtävän suurena
haasteena! En ole aiemmin toiminut toiminnanjohtajana, asia
on minulle aivan uusi, Emmi
sanoo.
Kevään aikana hän tekee
mahdollisimman paljon etätyötä koska hänellä on edelleen
joitakin kursseja suorittamatta
opinnoissan ja sen lisäksi työpaikka Helsingissä. Näin tulee myös olemaan joskaan suuriakin konsertteja järjestetään
edelleenkin.
Vem blir den 1000:e - Kenestä tuhannes?
www.facebook.com/annonsbladet
926 gillar oss - gilla också du 926 tykkää meistä - tykkää sinäkin. Hallen
är dessutom betydligt dyrare att
använda.
Från publiken har det enligt
Bohman också kommit önskemål om mindre jazzklubbar, istället för stora konserthelheter
på flera timmar. Hennes efterträdare heter Emmi Väärä och kommer
från Dalsbruk. En av konserterna kommer att lämpa sig
speciellt för ungdomar.
- I år kommer parken att användas mer, istället för Midnight
Sun Sailing-hallen. Bohman ei paljasta mitään
muuta tällä hetkellä, kuin että
joitakin tämän vuoden artisteja
on nähty aika usein televisiossa
viime aikoina. Kun on kolme kouluikäistä
lasta, työpaikka Turussa tuntui houkuttelevalta. Em-
. Erään konsertin kohderyhmänä ovat nuoret.
- Tänä vuonna käytämme entistä enemmän puistoa Midnight
Sun Sailingin hallin asemesta.
Puistossa on aiemmin järjestetty vain päiväkonsertteja mutta
paikasta olemme saaneet hyvää
palautetta. Emmi osallistui
harjoittelijana sopivasti festivaalin järjestelyihin. Jazzin ohella festivaali tarjoaa bluesia, rokkia ja
latinomusaa. Taalintehtaalle jää aina paikka sydämessäni, kuten myös kaikille, joiden
kanssa olen työskennellyt festivaalin eteen.
Bohman ei haluunut jättää
toimeaan ennen kuin tiedossa
oli seuraaja. Emmi on
mi ska skriva sitt slutarbete vid
Yrkeshögskolan Haaga-Helia om
Baltic Jazz.
- Emmi är full av energi och
känner till Dalsbruk och Kimitoön, säger Bohman.
Emmi har dessutom jobbat
som frivillig med festivalen sedan hon var tretton år gammal.
- Jobbet ser jag som en stor utmaning! Jag har inte varit verksamhetsledare förut, så detta är
helt nytt för mig, säger Emmi.
Under våren kommer hon att
jobba på distans så mycket som
möjligt, eftersom hon har några
kurser kvar av sina studier och
dessutom ett jobb i Helsingfors.
En av orsakerna till att Emmi
tog emot jobbet är att hon brinner för Baltic Jazz.
- Det är viktigt att det finns
evenemang på Kimitoön, speciellt i Dalsbruk, varifrån det
försvunnit mycket annat! säger
hon.
PROGR AMMET FÖR årets
festival kommer att offentliggö-
ras i slutet av mars. Då jag
ännu bodde på Kimitoön var det
litet annat att jobba med Baltic
Jazz hela sommaren, förklarar
Bohman.
Hon kommer nu att gå tillbaka till sitt ursprungliga yrke inom teater och musik.
- Visst känns det sorgligt att
lämna Baltic Jazz. Hänen seuraajakseen on valittu taalintehtaalainen Emmi Väärä. Utöver jazz kommer det
under festivalen att höras blues,
rock och latinamerikansk musik. Halli on lisäksi paljon kalliimpi käyttää.
Bohmanin mukaan yleisö on
toivonut pienempiä jazzkerhoja
useita tunteja kestävien suurten konserttien sijaan. Jazziakin kuullaan erilaista eikä pelkästään
klassista jazzia. 10
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 19.3.2015 | Nr 12
TEXT: EMILIA ÖRNMARK FOTO: ARKIV/ARKISTO KÄÄNNÖS: IS
Ny verksamhetsledare för
Baltic Jazz
Baltic Jazz saa uuden
toiminnanjohtajan
Valokuva: Sanna Peitso Sesay.
husbyggnad. Sanna ser förstås poängen och nyttan med det, men detta betyder att patienter i byn som
inte har ebola inte längre får någon hjälp där. Minä olin huolissani naisista. On luoto rahasto, josta
myönnetään mikrolainoja, joita
naiset itse hallinnoivat. Sjukhusets ambulans gick
sönder för ett tag sedan och då
fick jag frågan om jag kan ge
dem en ny, förklarar Sanna.
Då ebolaepidemin kom år
2013 tog staten över sjukhuset,
som då byggdes om till ebolaklinik. Useita satoja kylän asukasta on liittynyt Lion Mountain Development Organizationiin (LMDO). Sierra Leone är ett
rikt land och skulle klara sig utmärkt på sina rikedomar om regeringen såg till att inkomsterna
gick till statskassan och användes för befolkningens bästa. Då de varje månad
betalar tillbaka en mindre summa, har nya kvinnor möjlighet
att få mikrolån.
Kort om Waterloo
- 20 000 invånare
- Ligger 32 km från huvudstaden Freetown i Sierra Leone, ett av
världens fattigaste länder.
- Härjades av inbördeskrig i elva år, fram till 2002.
- 70 % av befolkningen är analfabeter
- Enligt officiella siffror är mer än 8 400 i Sierra Leone smittade
av ebola. Det resulterar i att de fattiga inte har råd
att besöka sjukhuset. Torstai 19.3.2015 | Nro 12
ANNONSBLADET
Text: Emilia Örnmark Foto:/Kuva: Emilia Örnmark/Sanna peitso sesay
ILMOITUSLEHTI
11
Käännös: Ingrid Sandman
De arbetar för Waterloo, Sierra Leone
. Kyseessä
voi olla koulutusta puusepän työhön, taidekäsityöhön tai toimivien energiantuotannon, puhtaan
veden ja puhtaanapidon järjestelmien luominen.
Lion Mountain Finland toimittaa alkukesällä Kemiönsaarelta
kontin avustustarvikkeita LMDO:lle. Köyhät saattavat istua päiväkausia sairaalassa
odottamassa, että sairaalalla olisi varaa hoitaa heitä. Mutta talosta
tulikin paljon isompi mitä Sanna
oli suunnitellut.
- Olimme samanaikaisesti
anoneet Ulkoministeriön avustusta puuseppä- ja talonrakentamisen oppisopimuskoulutukseen.
Kun sitä ei myönnetty Morasta
päätti, että kanalaa käytettäisiin
kouluna (yhteistyössä LMDO:n
kanssa) kylän opetusta kaipaaville nuorille. Tuotteet myydään ja tulot
investoidaan materiaaliin ja työkaluihin, Sanna kertoo.
LION MOUNTAIN Finland on
kevään aikana auttanut Waterloon naisia käynnistämään pienyrityksiä. LMDO garanterar
att förnödenheter kommer dit de
ska.
I WATERLOO har Sanna byggt
ett hönshus åt sin svägerska så
att hon skulle kunna försörja sig
på försäljning av ägg och kycklingar. Sierra Leone on rikas maa
ja pärjäisi mainiosti rikkauksillaan jos sen hallitus katsoisi, että tulot jäisivät valtion kassaan ja
käytettäisiin asukkaiden hyväk-
Västanfjärdistä kotoisin oleva Sanna Peitso Sesay ja
Morasta Sesay ovat perustaneet Lion Mountain Finlandin.
Västanfjärdsbon Sanna Peitso Sesay och Morasta Sesay har
grundat Lion Mountain Finland.
si. vuosi sitten. handla om att förverkliga
utbildning i snickeri, konsthantverk och företagsamhet och om
att bygga upp system för kontinuerlig tillgång till energi, rent
vatten och renhållning.
LMDO är också den organisation som ska ta emot en container med hjälputrustning,
som Lion Mountain Finland ska
skicka från Kimitoön under försommaren. Siellä on nyt käynnissä puusepän oppisopimuskoulutus. Men
så sker inte. Då träffade hon sin nuvarande man Morasta.
Då dessa två träffades jobbade Morasta med att skapa sysselsättning för drogmissbrukare, kriminella och soldater som
varit med i inbördeskriget, med
målet att de skulle bli självförsörjande.
- Men detta projekt fokuserade enbart på män. Se on valtiosta riippumaton
järjestö Waterloossa ja pyrkii järjestämään paikallista koulutusta,
elantoa ja terveydenhuoltoa sitä
tarvitseville kyläläisille. Niillä matkaavat rauta, kulta ja timantit.
WATERLOON nykytilanteesta
Sanna kertoo, että kenen tahansa on haasteellista pysyä siellä
terveenä. Under regnperioden (maj till november) finns
lera överallt och mindre sjöar
här och där. Monet käyttävät
yleisiä käymälöitä (reikiä maassa). Ainoa hoitopaikka heille
on kunnan terveysasema, josta
huolehtii yksi ainoa sairaanhoitaja.
- Ebola johtuu köyhyydestä,
Sanna sanoo.
Hän selittää, että maan korruptio johtaa avustusvarat vääriin taskuihin. För musikinslaget stod då Morasta Sesay med
vänner.. Monilta puuttuvat sähkö ja
puhdas vesi.
- Adventtikirkko on rakentanut
kylään sairaalan ja toimii siellä.
Kyseessä on yksityinen hoito, josta potilaat joutuvat maksamaan.
Tämä johtaa siihen, ettei köyhillä
ole varaa käydä sairaalassa. Men
arbetet för invånarna på orten
Waterloo i Sierra Leone i västra
Afrika hade egentligen inletts ca
tre år tidigare.
Starten för arbetet för Waterloo gick då Sanna reste till Sierra Leone för att hjälpa till med
ett projekt som en vän till henne
drev där. Många saknar elektricitet och tillgång till rent vatten.
- Adventskyrkan har byggt
ett sjukhus i byn och driver det.
Det är fråga om privat vård, som
man måste betala för. De fattiga kan sitta
fler dagar i sjukhuset och vänta
på att det ska ha råd att vårda
dem. Sadekauden aikana
(touko- -marraskuu) joka paikka on savessa ja pieniä lätäköitä
on siellä täällä. Där pågår
nu lärlingsutbildning i snickeri.
Man säljer produkterna och investerar i material och verktyg,
berättar Sanna.
LION MOUNTAIN Finland
har under våren hjälpt Waterloos kvinnor att starta småföre-
tagsamhet genom att skapa en
fond för mikrolån, som kvinnorna förvaltar själva. Nu har ca 20
kvinnor fått igång egen företags-
verksamhet. De toaletter (hål i
marken) som finns används av
många. Siksi ihmiset
ovat köyhiä ja kouluttamattomia,
sairaita ja hyvin toivottomia.
Myöskään rautatiet eivät ole
asukkaiden käytössä, vain suuryritysten kuljetuksia varten. Yhdistys rekisteröitiin n. Päämääränä oli, että he
pääsisivät omilleen.
- Tuo hanke keskittyi pelkästään miehiin. Därför är folk fatti-
ga och outbildade och sjuka och
mycket frustrerade.
Inte heller järnvägarna är tillgängliga för invånarna, bara för
storbolagens transporter av t.ex.
järn, guld och diamanter.
OM NULÄGET i Waterloo be-
rättar Sanna att det är utmanande för vem som helst att hålla sig frisk där. Se muutettiin ebolaklinikaksi. Oikeastaan
työ Sierra Leonen Waterloo -paikkakunnan asukkaiden avustamiseksi alkoi n. Jag kallade
till ett möte, där hundra deltog,
och bestämde mig för att detta
vill jag göra! beskriver Sanna.
Trots att det i Sierra Leone
finns naturtillgångar som t.ex.
guld och diamant stannar pengarna inte i landet, utan går till
utländska företag.
- Pengarna går inte till utbildning, inte till mammor och
deras barn. Näin ei tapahdu. Kun he kuukausittain lyhentävät lainojaan,
mikrolainoja voidaan myöntää
uusille naisille.
Waterloo
- 20 000 asukasta
- Sijoittuu 32 km Sierra Leonen pääkaupungista Freetownista. Mountain Finland
on pieni järjestö ja sen apu menee
perille.
WATERLOON asukkaat yrit-
tävät kaikesta huolimatta löytää
mahdollisuuksia parempaan elämään. Sairaalan
ambulanssi rikkoutui äskettäin
ja minulta kysyttiin, voinko lahjoittaa sairaalalle uuden, Sanna
kertoo.
Kun ebolaepidemia iski vuonna 2013 valtio otti sairaalan haltuunsa. Päätin, että halusin tehdä tätä työtä,
Sanna kertoo.
Vaikka Sierra Leonessa on
luonnonvaroja, esimerkiksi kultaa ja timantteja, rahat eivät jää
maahan vaan menevät ulkomaisille yrityksille.
- Varoja ei käytetä koulutukseen, ei äideille ja heidän lapsilleen. Kuolleita on pitkälti yli 3 000.
Lion Mountain Finlandin vuosikokous pidettiin vähän
aikaa sitten Kemiössä. Tillsammans med Morasta Sesay från Sierra Leone har
Västanfjärdsbon Sanna Peitso
Sesay grundat föreningen Lion
Mountain Finland. Den registrerades för ungefär ett år sedan,
för att göra det lättare att samla
in pengar till hjälparbete. LMDO takaa, että tarvikkeet päätyvät sinne, minne ne on
tarkoitettu.
SANNA on rakentanut kanalan
kälylleen, jotta tämä saisi elantonsa kananmunien ja untuvikkojen myynnillä.
Sierra Leone kuuluu maailman köyhimpiin maihin.
- Kärsi sisällissodasta yhdentoista vuoden ajan, aina vuoteen 2002.
- 70 % asukkaista on lukutaidottomia.
- Virallisten lukujen mukaan yli 8 400 ihmistä Sierra Leonesta
ovat saaneet ebolatartunnan. Det kan
bl.a. Sanna tietenkin ymmärtää
tämän, mutta se johtaa kuitenkin
siihen, etteivät kylän potilaat, jot-
ka eivät pode ebolaa, saa siellä
hoitoa. Fler hundra bybor har gått med i Lion Mountain Development Organization
(LMDO), en icke-statlig organisation i Waterloo som försöker
anordna lokal undervisning,
försörjning och hälsovård åt
bybor som behöver det. Musiikista vastasi silloin Morasta
Sesay ystävineen.
Lion Mountain Finlands årsmöte hölls för ett tag sen i
Kimito. kolme vuotta aiemmin.
Waterloon hyväksi tehtävä työ
lähti alkuunsa kun Sanna matkusti Sierra Leoneen auttamaan
ystävänsä tämän siellä harjoittamassa hankkeessa. Dödsfallen är långt över 3 000.
He uurastavat Sierra Leonen Waterloon hyväksi
. Kutsuin ihmisiä
kokoon ja satakunta osallistui
ensimmäiseen kokoukseen. Den enda tillgängliga vårdinstitutionen för dem är
den kommunala hälsostationen
som sköts av en ensam sjuksköterska.
- Ebola finns för att fattigdomen finns, säger Sanna, och förklarar att korruptionen i landet
gör att biståndspengarna går i
fel fickor.
Det fina med Lion Mountain
Finland som liten organisation
är att hjälpen hittar rätt.
INVÅNARNA I Waterloo för-
söker trots allt hitta möjligheter
till ett bättre liv. On
kuitenkin järjestelmä, jonka mukaan rahakkaat maksavat sairaalahoidosta köyhiä enemmän.
Varakkaat siis maksavat rahattomien hoidon. Men då vi inte fick
det beslöt Morasta att hönshuset
i samarbete med LMDO skulle
användas som skolbyggnad för
de unga män i byn som vill skaffa sig en utbildning. Foto: Sanna Peitso Sesay.
Kun Sanna Peitso Sesay käynnisti naisten avustushankkeen Waterloossa jo ensimmäinen
kokous kiinnosti monia. Jag var intresserad av kvinnorna. Men huset byggdes mycket större än Sanna tänkt sig.
- Vi hade samtidigt ansökt om
utrikesministeriets bidrag för
lärlingsutbildning i snickeri och
Då Sanna Peitso Sesay ville starta ett hjälpprojekt för kvinnor i Waterloo var intresset stort
redan vid det första mötet. Men man
har infört ett system som funkar
så att sjukhusbesöken är dyrare
för dem som har mer pengar: de
som har råd att betala bekostar
också vården för dem som inte
kan betala. Silloin hän
tapasi nykyisen aviomiehensä.
Morasta työskenteli tuolloin
huumeiden väärinkäyttäjien, rikollisten ja sisällissotaan osal-
listuneiden sotilaitten työllistämiseksi. Nyt n.
20 naista on käynnistänyt oman
yritystoimintansa. Yhdessä Sierra Leonesta kotoisin olevan Morasta Sesayn
kanssa Västanfjärdistä kotoisin oleva Sanna Peitso Sesay
on perustanut yhdistyksen Lion
Mountain Finland tarkoituksena helpottaa varojen keräämistä
avustustyöhön
Kemiössä
UO
HU
ON
SH
N
US
IIU
E
E
H
H
ANTTIS TAXI
GALINA
. Arvsskiften
. Fastighetsvärderingar
. Kauppakirjat
. Yhtiön perustamiset
. lagstadgad revision
. skatteplanering
. Kiinteistöarvioinnit
. 040 596 2488
Engelsby 1, Kimito/Kemiö
Pamela Fredenberg VH/VT
Carola Nordlund juridisk expert/lakiasiantuntija
Sara Neovius JM/OTM
Peter Högnäs JM/OTM
Monica Råstedt not.sekr./not.siht.
raseborg.notariat@op.fi
0400 822 409
TAXI BJÖRKDAHL
Luddes Taxi
Juridiska tjänster - Lakipalvelut
Tel./Puh 010 2573 430
§ ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO
§
§ SCHULTZ & KÖHLER
§
Köpmansg. 2311 713 fax 2311 910
§
Advokat, AA, Tom Gustafsson
§
Advokat, AA Ulf Jansson
§
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
§
RÄTTSTJÄNST AB
OIKEUSPALVELU OY
Tavastgatan 28, Åbo
Hämeenkatu 28, Turku
tel./puh. 466 2100, 0400 121 122
TAXI
i Dragsfjärd, 9 pers.bil
Dalsbruk
TAXI iTaalintehtaalla
Ralf Roman . Perinnönjaot
. 02-423 755
BYGGNADS-, MÅLNINGS- OCH ELTJÄNSTER
RAKENNUS-, MAALAUS- JA SÄHKÖPALVELUT
Kaikki rakennus-, remontti
ja laatoitustyöt Kemiön . Perunkirjoitukset
. Bouppteckningar
. Offentligt köpvittne
OBS! Redaktionen förbehåller
sig rätt att vid behov bortlämna
de stående annonser för vilka
ges 50 % rabatt,dock endast en
gång i följd.
HUOM! Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa
jättää pois kesto-ilmoitukset,
joista annetaan 50 % alennus,
kuitenkin vain kerran peräkkäin.
www.nymanlkv.fi
. 424 877
biltel. Kemiön Taksiasema
. 423 700
9 pers. Julkinen kaupanvahvistaja
Magnus Nyman
0400 535 492
Greger Martell
0440 423 755
magnus@nymanlkv.fi
greger@nymanlkv.fi
Redaktörstigen 2
Toimittajanpolku 2
tel./puh. 12, Kauppiaskatu,
§
20100 ÅBO - TURKU
§
. 12
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 19.3.2015 | Nr 12
FÖRETAG OCH FÖRETAGSTJÄNSTER PÅ KIMITOÖN - YRITYKSET JA YRITYSPALVELUT KEMIÖNSAARELLA
JURIDISKA TJÄNSTER - LAKIPALVELUT
TAXI - TAKSI
Kimito Taxistation . Bolagsbildningar
. 8808 602
TRANSPORTER - KULJETUKSET
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy
. 040 550 0474
5 o./ja 9 pers./hlöä
bår och rullstolar /
paari ja pyörätuoleja
. generationsväxlingar
. + Rullstolsutr.
Dan Björkdahl
Dragsfjärd
?
25830 Västanfjärd
050-5621 260,
427 571
Ludde Börman
TAXI Sahlgren
TAXI i Dragsfjärd
Dalsbruk . 424930
biltel. företagsfinansiering och
. Taalintehdas
Börje Uggeldahl . 0400 213 789
Kim Gustafsson
. Köpebrev
. bolagsbildningar och
företagsköp
ändring av bolagsformer
Kjell Eriksson, CGR-revisor
GSM 0440 521 852
www.turuntilintarkastajat.com
Disponenttjänster / Isännöintipalvelut
VH/VT Lars Granfors
VH/VT Bertil Zetter
FASTIGHETER - KIINTEISTÖT
Kiinteistönvälitys
Fastighetsförmedling
. 2322 199
BOKFÖRINGSBYRÅ - TILITOIMISTOT
REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING
. 02 4661 355, 0400-227 484
FRISÖRER KAMPAAJAT
I Kimito . 42
36 36
5 pers/hlö & 9 pers/hlö
0400-228 294 0400-423 636
Bårutrustning?Paarivarustus
saarella
ja saaristossa.
/ Sähköasennuksia urakalla
tai tuntiveloituksella. 0400-121 123 www.lindroostransport.fi
F:ma M.
0400 236 377
Snickeri & Glastjänst
Puusepänliike & Lasipalvelu
Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm.
Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym.
Byggnadsarbeten
Rakennustyöt
Tomas Östermalm
0400-744 953
25830 Västanfjärd
F:ma Tom Korsström T:mi
040-565 7969
Bygger
Rakentaa
Renoverar
Remontoi
Fastighetsservice Kiinteistöhuolto
Stugservice
Mökkihuolto
Bygg- och målningstjänst
Rakennus- ja maalauspalvelu
Elinstallationer på Kimitoön
Sähköasennuksia Kemiönsaarella
. Täydelliset sähkösuunnittelutyöt.
. Vedensuodattimet
Turuntie 19. 040 5579 623
Sorsas Byggeri
. 040 065 0164
Since 1953
. HUOLTO
. Taalintehtaan auto- ja venepesula
Med tidsbeställning?Ajanvarauksella . Sjötransporter
Merikuljetukset ?
. 0400 539 349
ASENNUS . 040 532 4859
?
fax
gsm
Byggnadsfirma . 15 m:n skyliftauton vuokraus.
040 550 9316
Maalaus- ja saneerausliike K & A Asklöf
www.msundell.fi
Dalsbruk - Taalintehdas
Ulkomaalaukset, sisäremontit, tasoitetyöt ym.
Ari Asklöf . Stugservice www.sjoblomsbyggtjanst.fi
Mökkihuolto ?
. Kone- ja työkalumyynti . Öljypoltintyöt
. sanvatek@co.inet.fi
Betongbryggor
Betoniponttonilaiturit
Rakennustarvikkeita
Rakennustyöt
Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering.
Fullständiga elplaneringar. Hyrmaskiner
. 25700 Kemiö
www.laineputki.fi
KÖPES OSTETAAN
Jag köper, säljer och
förmedlar allt mellan himmel
och jord!
Ostan, myyn ja välitän kaiken
maan ja taivaan väliltä!
427 136 el/tai 0400 539237,
Sixten Huldén
BILAR - AUTOT
Byggnadsplåtslageri . Heikkinen
VVS - LVI
Kimito-Kemiö
. Peltisepänliike
F:ma ROYS PLÅTSERVICE
Pipplåtning, lister, rännor, tak mm.
. Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme
lasituksia
Dalsbruks Byggtjänst
Taalintehtaan Rak.Palv.
Byggnadsmaterial
Byggnadsarbeten
OY
AB
AB
OY
Rörarbete, nyinstallation, service . 040-558 2875
sahkopaja@elverkstan.fi
www.elverkstan.fi
J. 040 1698 228
Förvaringsutrymme . LVI-myynti . Sundell T:mi
Tel./fax 02-423 839
bil 0400-327 747 auto
VVS - LVI
Även installation av Sharp-luftvärmepumpar
Myös Sharp-ilmalämpöpumppujen asennus
Uthyrning av 15 m skyliftsbil. Septictömning i skärgården
Likakaivojen tyhjennys saaristossa ?
02-425 166
02-425 167
0400-593 320
Utför små och stora reparationer
inom- och utomhus samt fastighetsservice
Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä
ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt.
. Myynti ja valmistus
www.BYGGIS.fi
. Varastotilaa
Lingonvägen/Puolukkatie 6, DALSBRUK / TAALINTEHDAS. Putkityö, uudisasennus, huolto
Plåt- och metallarbete . 02-4661 390
Robert Salonen 040-585 4233
roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi
www.sanvatek.com . 040 535 2692
fmajohanlundell@gmail.com
Grönviksvägen/Grönvikintie 25,
25830 VÄSTANFJÄRD
Besiktningsdagar i Kimito våren 2015
Katsastuspäivät Kemiössä keväällä 2015
Onsdagar:/Keskiviikot: 25.3, 1.4, 15.4, 22.4, 6.5, 20.5,
27.5, 3.6, 10.6, 17.6.
Dalsbruks bil- och båttvätt . Vuokrakoneita
EPUTKI OY
N
I
A
. Byggnadarbeten
Rakennustyöt ?
. Lämpöpumput
. LVI-työt . 0400 781 409
. Rakennusliike
?
02-4661680
TRÄMET
biltel.
autopuh.
044 0122 733
OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB
Dalsbruk 25900 Taalintehdas
. VVS-försäljning . MYYNTI
. 02-466 2220
SANVATEK
DALSBRUK . Maskin- och verktygsförsäljning . Pelti- ja metallityö
Försäljning och tillverkning . Mindre grävningsarbeten
Pienimuotoiset kaivurityöt ?
. 0400-789 121 www.roysplatservice.fi
T:mi ROYN PELTIPALVELU
VVS
LVI
L
Ab Sjöbloms Byggtjänst Oy
. Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar
. TAALINTEHDAS
Hän uskoo kiinalaisten arvostavan Kemiönseudun
tarjoamia pakettimatkoja. Kummatkin asuvat
saarellamme.
- Millään toisella näin pienellä kunnalla Suomessa ei ole
kiinalaisia nettisivuja. Kemiönsaari
tähtää myös muihin aasialaisiin. Kineser har för det mesta bara en
vecka semester och vill då se så
mycket som möjligt på kort tid.
- Kineser gillar att resa. Matkapaketteja kehitetään yhdessä alueen
matkailuyrittäjien kanssa. Kiinalaisilla on yleensä vain viikon
pituinen loma ja he haluavat
nähdä mahdollisimman paljon
lyhyessä ajassa.
- Kiinalaiset pitävät matkustamisesta. Ett
viktigt steg i den riktningen är
att Kimitoöns turismportal www.
visitkimitoon.fi finns förutom
på svenska, engelska, finska och
ryska nu även på kinesiska.
Enligt turismchef Benjamin
Donner är Kimitoön ett okänt
resmål och många har uppfattningen att området främst består av skog och är alldeles öde.
- Kineser fascineras av enkelhet, genuinitet, aktiviteter ?fast
inte nödvändigtvis extremaktiviteter- och så uppskattar de god
service, säger Donner.
Hjälp med att fundera över
hurdana paketresor asiater kan
tänkas vilja ha får kommunen
av indonesiska Tri Börman,
som anställdes i november. Paketresor ska utvecklas tillsammans med turistföretagare i området. Silloin meidän
on esitettävä saaren tarjontaa.
Örön ohella toinen matkailupanostus tänä vuonna ovat pyöräilyreitit. Lisäksi meillä kummallakin on kansallispuistomme sekä kesävieraita, jotka vilkastuttavat paikkakuntaa, sanoo Maija Pirvola
Yrityssalosta.
Sekä Kemiönsaari että Salo
toivovat ja haluavat yrittäjien
tekevän yhteistyötä kuntarajojenkin yli jotta voitaisiin luoda
yhteisiä matkailupaketteja.
KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Kimitoön vill nå kineser!
. Helmikuussa tiimi vahvistettiin
Kiinasta kotoisin olevalla Fanny Shillä. Heitä pidetään tällä hetkellä maailman
ehkä suurimpana uutena matkailijaryhmänä. Kohderyhmänä ovat
varsinkin kiinalaiset. I Asien kan vi sälja mörk-
ret! Asiater känner inte till mörker, och snö har de bara sett på
film, fortsätter Börman.
I april får Kimitoön besök av
fler stora kinesiska researrangörer: då gäller det att visa upp vad
ön har att erbjuda. Olemme
Tri Börman från Indonesien och Fanny Shi från Kina jobbar
med Kimitoöns satsning på att locka hit asiater.
Tri Börman Indonesiasta ja Fanny Shi Kiinasta ovat mukana
saaren panostuksessa aasialaisiin matkailijoihin.
TEXT/FOTO: EMILIA ÖRNMARK
miltei ensimmäiset Suomessa!
Donner sanoo.
Shi markkinoi lisäksi Kemiönsaarta Kiinassa toimivalla
some:lla. Olemme Suomen
matkailun alalla pieniä ja melkein yhtä tuntemattomia. Förutom nyheten Örö är en av de turistiska
satsningarna på Kimitoön detta
år cykelrutter. Me voimme myydä heille pimeyttä! Sitä he eivät ole kokeneet ja lunta he ovat nähneet
vain elokuvissa, hän jatkaa.
Huhtikuussa useat suuret kiinalaiset matkanjärjestäjät vierailevat saarella. Uudella kartalla on n.
200 km pyöräilyreittejä.
KUNTA ei lähde Aasian mark-
kinoille yksin. Men man
siktar också på övriga Asien. Nyt he siis
pääsevät lukemaan Kemiönsaarestakin.
Hyvä markkinointikikka on
kutsua kansainvälisiä bloggareita käymään. ANNONSBLADET
Torstai 19.3.2015 | Nro 12
13
ILMOITUSLEHTI
Kemiönsaari haluaa
tavoittaa kiinalaisia!
. Det är inte asiater, som har 365 dagar sommar
i året. Ytterligare har vi båda nationalparker
samt sommargäster som sätter
fart på orten om sommaren, säger Maija Pirvola från Yrityssalo (Salos näringslivsforum).
Både från Kimitoön och Salo
hoppas och vill man att företagarna ska börja samarbeta även
över kommungränsen för att göra gemensamma resepaket.
Turistchef Benjamin Donner visar cykelrutterna på den nya turistkartan.
Turistipäällikkö Benjamin Donner esittelee uuden kartan pyöräilyreittejä.
www.visitkimitoon.fi finns numera också på kinesiska.
www.visitkimitoon.fi löytyy kiinankiellelläkin.. Mutta Suomi mielletään kalliiksi maaksi,
jonne ei jäädä matkalla Pohjoismaihin.
- Meidän olisi saatava heidät
pysähtymään tänne! Börman sanoo.
- Täällä kaikki ovat niin innoissaan kesäkaudesta. Allt
om hur finländare lever är nytt
för dem, säger Shi, som själv reagerade på den blå himlen och
folktomheten då hon första
gången kom till Finland.
Enligt Shi berättade den info
kineser tidigare kunde hitta om
Finland enbart om Helsingfors,
Lappland och Åland. Vi har båda
gått igenom en strukturomvandling, har sett stora förändringar
i företagsvärlden på vårt område, är små i Finland på turism
och ungefär lika okända. He kertovat sitten elämyksistä blogeissaan.
Börman kertoo, että bloggaajat tapaavat jälkeenpäin kutsua
vieraita mukaan esimerkiksi
Ruotsiin tai Norjaan. Kaikki suomalaisten
elämästä kertova on heille uutta,
Shi sanoo.
Sininen taivas ja autiot maisemat olivat ensimmäisiä asioita,
johon hän kiinnitti huomionsa
saapuessaan ensimmäisen kerran Suomeen.
Shin mukaan ainoa kiinalaisille kohdennettu tieto Suomesta kertoi vain Helsingistä, Lapista ja Ahvenanmaasta. Tärkeä askel on saaremme
matkailuportaali www.visitkimitoon.fi, joka nyt ruotsin- englannin-, suomen- ja venäjänkielen
ohella löytyy kiinankielisenäkin.
Matkailupäällikkö Benjamin
Donnerin mukaan Kemiönsaari on matkailukohteena tuntematon. Men nu
kan de alltså läsa också om Kimitoön.
Ett bra marknadsföringsknep
är att få internationella bloggare
på besök, som då skriver om sina
upplevelser. I Kimitoöns kommun är man
nu redo att på allvar börja marknadsföra våra besöksmål internationellt. Hän käänsi matkailuportaalin (80-100 sivua) kiinankielelle. Hon tror att kineserna kommer att uppskatta de paketresor Kimitoön med omnejd
kan komma att erbjuda dem. Det finns en ny
karta där ca 200 kilometer cykelrutter är inritade.
HELT PÅ EGEN hand ger sig
kommunen inte in på Asienmarknaden, utan har inlett ett
turistiskt samarbete med Salo
stad.
-Kimitoön är en bra samarbetspartner som vi har mycket
gemensamt med. Båda två är bosatta på Kimitoön.
- Ingen så här liten kommun
i Finland har webbsidor på kine-
siska, vi är nästan först i landet!
menar Donner.
Shi jobbar dessutom med att
marknadsföra Kimitoön på de
sociala medier som är gångbara i Kina. Aasia-
laiset ovat tottuneet 365 päivän
kesään. till Sverige eller Norge.
Men Finland uppfattas som ett
dyrt land, som man bara korsar
på vägen.
- Vi måste få dem att stanna!
menar Börman.
- Men här är alla så ivriga gällande sommaren. Kummatkin
olemme kokeneet rakennemuutoksen, suuria yritysmaailman
muutoksia. Börman berättar att
bloggarna efter något besök i ett
land brukar bjuda med sig gäster, t.ex. Den målgrupp man
nu främst riktar in sig på är
kineserna, som just nu ses som
världens kanske största nykomling inom resande. Se on aloittanut
yhteistyön Salon kanssa.
- Kemiönsaari on hyvä yhteistyöpartneri, jonka kanssa meillä
on paljon yhteistä. Kunta on valmis toden teolla
markkinoimaan matkakohteitamme kansainvälisillä markkinoilla. Monet uskovat alueen
ennen kaikkea olevan asumatonta metsää.
- Kiinalaisia kiinnostaa yksinkertaisuus, aitous, aktiviteetit - ehkä ei niinkään ekstremelajit - ja sen lisäksi he arvostavat
hyvää palvelua, Donner sanoo.
Indonesiasta kotoisin oleva,
marraskuussa palkattu Tri Börman avustaa kuntaa aasialaisia
kiinnostavien matkailupakettien kokoamisessa. I februari fick teamet ytterligare förstärkning av Fanny
Shi från Kina, som är den som
översatt turismportalen (bestående av 80-100 sidor) till kinesiska
(0,99 . Torstai
TV1
04.00 Uutisikkuna
05.55 MOT: Pelirahojen
perässä Maltalle
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 Puoli seitsemän
10.00 - 10.50 Isä Brown ja
hänen laumansa (12)
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.26 Yle Uutiset Häme
11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi
11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa
11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.01 Yle Oddasat
12.05 Oddasat
12.20 Sydämen asialla (7)
13.10 - 14.48 Villi Pohjola (12)
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Yle Oddasat
15.15 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
16.00 Avara luonto: Skorpionit
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.06 Yle Uutiset alueeltasi
17.10 Isä Brown ja hänen laumansa (12)
18.00 Yle Uutiset
18.22 Yle Uutiset alueeltasi
18.30 Puoli seitsemän
19.00 Bomb Girls (12)
19.45 Löytöretkiä maailmaan
20.00 Kuningaskuluttaja
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.05 A-studio: Talk
22.00 Ulkolinja: Isisin saartama kaupunki
22.55 Yle Uutiset
23.00 Hiljainen todistaja (16)
23.55 Kiehtova maailma:
Maustematkalla
00.45 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
06.50 Pikku Kakkonen
06.51 Nimipäiväonnittelu: 19.3.
06.53 Raa Raa, leikkisä leijona (S)
07.03 Postimies Pate, erikoislähettipalvelu (S)
07.18 Kikattava Kakkiainen (S)
07.25 Pipsa Possu: Leija (S)
07.30 Ella ja Aleksi (S)
07.37 Neppajymykerho
07.43 Sasu (S)
07.56 Touhukkaat: Musiikkia Piruetti-Pipsalle (S)
08.19 Viidakkokirja (7)
08.30 Viidakkokirja (7)
08.41 Pok ja Mok (7)
08.50 Näin Norjassa
09.00 Sydänmailla (7)
09.45 Erätulilla
10.15 Tyger tutkii: Pornosukupolvi
11.15 Sinun viikkosi, minun viikkoni
11.45 Kansallisaarre: Pesäpallo
12.12 Kansallisaarre: Joulupukki
12.40 Kioski
13.10 Tanskalainen maajussi
13.40 We Want More
14.40 Ampumahiihdon MC:
Miesten pikamatka
16.30 Uusi päivä (S)
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Holby Cityn sairaala (12)
19.00 Erätulilla
19.30 Kioski
20.00 Silminnäkijä: Amerikan mustat surmat
20.30 - 20.53 Pasila 2.5 The Spin-Off (7)
21.00 Kätevän emännän juhlat (S)
21.25 Noin viikon uutiset
21.50 Yle Uutiset
21.55 Urheiluruutu
22.00 True Blood (16)
22.55 Maailma on valmis (12)
23.45 Keikka putkessa (S)
01.10 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
05.30 Aamusää
06.00 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.05 Studio55.fi
09.30 Huomenta Suomen Uutiset
09.35 Viking Loton ja Jokerin tulokset
09.40 Mitä tänään syötäisiin?
09.45 Kauniit ja rohkeat (S)
10.10 Emmerdale (S)
10.40 Emmerdale (12)
11.10 Peter uutisvirrassa
11.40 Jamie Oliverin 30 minuutin ateriat
12.05 Ostoskanava Tvins.com
13.35 Vaalit 2015: Kahdeksan puheenjohtajaa
15.35 Mitä tänään syötäisiin?
15.40 Salatut elämät (S)
16.10 Pientä mökkiremonttia
17.05 100 tarinaa Lastensairaalasta
17.15 Uutiset
17.20 Päivän sää
17.25 Viking Loton ja Jokerin tulokset
17.30 Kauniit ja rohkeat (S)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (7)
18.30 Emmerdale (S)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (7)
20.05 Maajussille morsian
21.00 Enbuske & Linnanahde Crew
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 MTV Sport Uutiset
22.35 Phone Booth (16)
00.10 Teknavi
00.40 Roba (12)
01.40 - 05.30 Voittostudio
YLE FEM
07.25 SVT: Gomorron Sverige
10.20 SVT: Programtablå
10.30 - 11.00 SVT: Medialized
12.20 SVT: Vita vidder
13.00 SVT: Säsongstart: Babel
14.00 SVT: Vem vet mest?
14.30 - 15.00 SVT: Kobra
15.50 Gemensamt ansvar
15.55 Energina (7)
16.08 Clay Kids (7)
16.20 Gazoon (T)
16.25 Utmana din hjärna
16.55 En tvättäkta lantis
17.25 Lasso
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Bärtil
18.30 Svaleskär (7)
19.00 Mat med Kira
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
19.55 Obs debatt
20.30 Motorsystrar
20.45 Oddasat
21.00 Efter Nio
21.57 Yle Nyheter TV-nytt
22.00 Dok: Pappas unga fru
23.00 SVT: Debatt
23.45 SVT: Kobra
00.15 SVT: Aktuellt
00.55 SVT: Kulturnyheterna
01.00 SVT: Sydnytt
01.10 SVT: Nyhetssammanfattning
01.15 SVT: Sportnytt
01.25 - 02.00 SVT: Hockeykväll
Fredag 20.3. 31?
övriga länder 12 mån. (1,12 . moms/sis.alv)
Övriga sidor i färg:/Muut värisivut: . moms/sis.alv)
Färgtillägg:/Värilisä: ....................................0,22 . 60 ?, 6 mån. moms/sis.alv)
För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan...................10 %
Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu.................................. inkl. Hinnat/pmm.
Utkommer torsdagar. Tidningens ansvar för
fel begränsar sig till annonskostnaden.
inten ymmärrys
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.10 Inhimillinen tekijä
18.00 Yle Uutiset
18.10 Urheiluruutu
18.15 Rouva varapresidentti (S)
18.45 Avara luonto: Aavekarhuja etsimässä
19.40 Scott & Bailey (12)
20.30 Yle Uutiset
20.50 Urheiluruutu
21.15 YleLeaks
21.30 Uutisvuoto
22.00 George Gentlyn tutkimukset (12)
23.30 Tanskalainen murha:
Ryöväri Bulotti
00.10 - 04.00 Uutisikkuna
15.40 Salatut elämät (7)
16.10 MTV.doc: Ylen suuri tehtävä
17.05 100 tarinaa Lastensairaalasta
17.15 Uutiset
17.20 Päivän sää
17.25 Kauniit ja rohkeat (S)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (7)
18.30 Emmerdale (12)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (7)
20.05 Luojan kiitos!
21.00 Tuubi
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 MTV Sport Uutiset
22.40 Paycheck (16)
00.55 Eurojackpot ja Jokeri
01.00 Cult (12)
01.55 - 06.00 Voittostudio
Ilmestyy torstaisin. 02 421 725
ISSN 0782-7105
Utgivare - Julkaisija:
Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
Ansvarig chefredaktör:
Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi
Upplaga - Levikki: 4802
Salon Lehtitehdas, 2015
Torsdag 19.3.2015 | Nr 12
045 3125 740, 045 3125 741
fax 02-421 718
abl@abl-kimito.fi
www.abl-kimito.fi
PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ
Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby
Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby
Öppet: / Avoinna:
måndagar 9.00?18.00 maanantaisin
ti, to, fre 9.00?16.00 ti, to, pe
onsdagar 9.00?14.00 keskiviikkoisin
Digi prenumeration/tilaus:
12 mån/kk 39 ?, 6mån/ kk 26 ?
Digital prenumeration då man redan
har vanlig prenumeration i hushållet: 10 ?/år, 7 ?/6 mån
Digitilaus kun samassa taloudessa on jo paperinen lehti
tilattuna: 10 ?/vuosi, 7 ?/6 kk
TV2
YLE FEM
07.25 - 11.00 SVT: Gomorron Sverige
12.00 SVT: Plus
13.00 SVT: Seriestart: Justitia
13.30 SVT: Vår samiska kamp
14.00 SVT: Vem vet mest?
14.30 SVT: Berättelser på väg
15.00 - 16.00 SVT: Antikrundan
16.20 Svaleskär (7)
16.50 Mat med Kira
17.20 Obs debatt
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU: Undra sa flundra
18.30 Bakom bilden: Alma Pöysti
19.00 Bokprogrammet: Frånvarande föräldrar
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
20.00 Dok: Päls
20.30 Jakobs tips i sängen (12)
20.38 Hjälp! Vi har fått en baby
20.45 Oddasat
21.00 SVT: Stjärnor hos Babben
22.00 SVT: Skavlan
23.00 SVT: Gift vid första ögonkastet
23.45 SVT: Antikmagasinet
00.15 SVT: Aktuellt
00.33 SVT: Kulturnyheterna
00.38 SVT: Väder
00.40 SVT: Östnytt
00.45 SVT: Sportnytt
01.00 SVT: Gomorron Sverige sammandrag
01.20 SVT: Sverige idag
01.45 SVT: Arkitekturens pärlor
01.55 SVT: Programtablå
02.00 - 02.15 SVT: Fredagkväll med Malin
Lördag 21.3. moms/sis.alv)
Första sidan i färg/Etusivu väri ...................1,12 . 12 (större
annonser senast måndag kl.
16). Sunnuntai
TV1
04.00 Uutisikkuna
08.00 Yle Uutiset
08.05 Avara luonto: Aavekarhuja etsimässä
09.00 Yle Uutiset
09.05 - 09.45 Aamusydämellä
09.55 Yle Uutiset
10.00 Jumalanpalvelus
10.45 Seniori työssä
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Viikko viitottuna
11.15 Pressiklubi
11.45 A-studio
12.15 Sydämen asialla (7)
13.05 - 13.30 Ensimmäinen, toinen ja kolmas kerta
13.40 - 14.25 Rakkaudesta puutarhaan
14.30 Strada
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Akuutti
15.40 Löytöretkiä maailmaan
15.55 - 16.45 Historia: Folke Bernadotte, rauhan mies (12)
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.10 YleLeaks
17.25 - 17.55 Uutisvuoto
18.00 Yle Uutiset
18.10 Urheiluruutu
18.15 Suomi on venäläinen
18.45 Arto Nyberg
19.30 Kriminalisti (12)
20.30 Yle Uutiset
20.45 Urheiluruutu
21.05 Kotikatsomo: Satanen (12)
21.50 Hiljainen todistaja (16)
22.45 Ykkösaamu
23.25 Mikä meitä hallitsee?
00.15 - 04.00 Uutisikkuna
Tina Aitio
Prenumerationer/Sidlayout AD/Reklamtjänster
Tilaajat/Sivunvalmistus
Mainospalvelut
Emilia Örnmark (EÖ) Ingrid Sandman (IS) Jerker Jokiniemi (JJ) Linn-Sophie Bodö
Redaktör/Toimittaja
emilia.ornmark@canews.fi
Freelansredaktör
Freelanstoimittaja
Freelansredaktör
Freelanstoimittaja
Redaktör/Toimittaja
Annonsf./Ilm.myyjä. inkl. moms/sis.alv)
Övriga sidor svartvit:/Muut sivut mu-va: ......0,80 . inkl. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen.
Vid distributionsproblem: Jakeluhäiriöissä:
Tidigutdelning 02 269 3434 Varhaiskanto
Dagsutdelning 0200 27100 Päiväkanto 0200 71000
07.45 Pikku Kakkonen
07.46 Nimipäiväonnittelu: 21.3.
07.47 Pikku Kakkosen posti
07.54 Ryhmä Hau (S)
08.19 Milli ja Molli (S)
08.46 Yökyöpelit (S)
09.00 Galaxi
09.01 Jack (7)
09.14 Minä, kissa
09.22 Tero hoitaa (7)
09.34 Peter Pan (7)
10.00 Au pairit Lontoossa
10.27 Au pairit Lontoossa
10.55 Au pairit Lontoossa
11.23 Urheiluviikonloppu
11.26 Ampumahiihdon MC:
Miesten takaa-ajo
12.05 Urheiluviikonloppu
12.15 Hiihdon Suomen Cup
: Sprinttihiihto
14.15 Urheiluviikonloppu
14.20 MotorSport
14.45 Urheiluviikonloppu
14.55 Ampumahiihdon MC:
Naisten takaa-ajo
15.35 Urheiluviikonloppu
15.40 Palloilua: Koripalloa
17.45 Pikaluistelun maailmancup
18.45 Urheiluviikonloppu
19.00 Yle Uutiset
19.05 Urheiluruutu
19.10 Kätevän emännän juhlat (S)
19.35 Noin viikon uutiset
20.00 - 20.48 Maailma on valmis (12)
21.00 - 21.45 The Mob Doctor (16)
21.50 Yle Uutiset
21.55 Urheiluruutu
22.05 Ladattu ase 1 (12)
23.25 Kova laki: Rikollinen mieli (16)
00.06 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
06.00 Voittostudio
07.05 Ostoskanava Tvins.com
08.05 Ella Elefantti (S)
08.20 Chuggington (S)
08.35 Katti kaiken tietää! (S)
09.05 Kung Fu Panda (7)
09.30 Scooby-Doo (7)
09.55 Chaplin (S)
10.05 Ostoskanava Tvins.com
10.35 Enbuske & Linnanahde Crew
11.35 Salatut elämät (7)
12.05 Salatut elämät (7)
12.35 Salatut elämät (S)
13.05 Salatut elämät (7)
13.35 Salatut elämät (7)
14.05 Pilanpäiten
14.15 Sinbad - seitsemän
meren sankari (7)
15.55 Tuubi
16.55 100 tarinaa Lastensairaalasta
17.00 MTV Sport: Ravikunkku
18.00 Suomen surkein kuski
19.00 Seitsemän Uutiset
19.10 MTV Sport Uutiset
19.30 Uuno Turhapuro armeijan leivissä (7)
20.00 Pop?n´Roll
21.00 Selviytyjät
22.00 Kymmenen Uutiset
22.10 Päivän sää
22.15 Lotto ja Jokeri
22.25 MTV Sport Uutiset
Michael Nurmi
VD, Chefredaktör
TJ, Päätoimittaja
Sam Cygnel (SC)
Redaktör/Toimittaja
sam.cygnel@canews.fi
Lenita Nyman
Fakturering
Laskutus
Anne Andersson
22.40 Johan Falk 9 - Kaikkien ryöstöjen äiti (16)
00.35 Dallas (12)
01.30 Mentalist (12)
02.30 - 06.00 Voittostudio
YLE FEM
09.00 SVT: Biss och kajs
09.10 SVT: Amigo Grande
09.40 SVT: Pappas pengar
10.00 SVT: Rapport
10.05 SVT: Fråga doktorn
10.50 SVT: Debatt
11.35 SVT: Hockeykväll
12.10 SVT: Programtablå
12.15 - 12.45 SVT: Vem vet mest?
14.17 Ryttareliten
14.25 Dok: Päls
14.55 Bröllop i färger
15.25 Med brandbil till Mongoliet!
15.55 Efter Nio
16.55 En svensk sommar i Finland
17.25 Bokprogrammet: Frånvarande föräldrar
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Ljudjakten
18.30 Utmana din hjärna
19.00 Mitt nya land
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
19.40 Sportnytt
19.50 Jacobs kärlekar
20.02 Norge runt
20.05 Badhotellet (7)
20.54 Sportmagasinet replay
21.00 Efter Nio med Bettina
22.00 SVT: Seristart: Ginas show
22.25 SVT: Lenas resor
22.35 SVT: Greklandsresan
23.35 SVT: Minnenas television: Sven Delblanc
00.55 SVT: Rapport
01.00 SVT: Jakten
01.15 SVT: Vid lägerelden
01.45 SVT: Safaridrama
01.50 SVT: Programtablå
02.00 SVT: Det stora uppdraget
02.15 SVT: Djungelboken
02.25 SVT: Molly Monster
02.30 - 03.00 SVT: Guds tre flickor
Söndag 22.3. (1,39 . 45 ?
MTV3
05.30 Aamusää
06.00 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.05 Studio55.fi
09.30 Huomenta Suomen Uutiset
09.40 Mitä tänään syötäisiin?
09.45 Kauniit ja rohkeat (S)
10.10 Emmerdale (7)
10.40 Emmerdale (S)
11.05 Lääkärit
12.00 Ostoskanava Tvins.com
13.30 Tähdet, tähdet
15.10 Mitä tänään syötäisiin?
15.15 Mike & Molly (S)
. inkl. ...........1,02 . 15,Priset/spmm. (0,26 . Annonserna inlämnas helst
skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke för eventuella hörfel
i telefon. 31 ?
Suomessa 12 kk. 45?
muut maat 12 kk. Lauantai
TV1
04.00 Uutisikkuna
08.00 Yle Uutiset
08.05 - 08.54 Kiehtova maailma:
Maustematkalla
09.00 Yle Uutiset
09.05 Ylen aamu-tv
10.00 Yle Uutiset
10.05 Ykkösaamu
10.45 YleLeaks
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.26 Yle Uutiset Häme
11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi
11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa
11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.01 Yle Oddasat
12.05 Oddasat
12.20 Sydämen asialla (7)
13.10 - 14.29 Dokumenttiprojekti: Venäjän vapain mies
14.35 Neljä vuodenaikaa: Talvi
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Pisara
15.15 Pullopostia lapsuudesta
15.50 - 16.40 Prisma: Elä-
Första sidan svartvit:/Etusivu mu-va: ..........0,90 . (1,26 . 49 ?, 6 kk. kirjallisina, sillä
toimitus ei vastaa mahdollisista
kuulovirheistä puhelimessa. Ilmoitukset
viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä
(suuremmat ilmoitukset viim.
maanantaina klo 16 mennessä).
Ilmoitukset miel. 6 mån. inkl. 60 ?, 6 kk. 14
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
TV-PROGRAM
OHJELMAT
Vårdagjämning
21.3.
Kevätpäiväntasaus
Torsdag 19.3. 49 . Perjantai
TV1
04.00 Uutisikkuna
05.55 Prisma Studio
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 Puoli seitsemän
10.00 - 10.50 Isä Brown ja
hänen laumansa (12)
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
Uppgifterna från 17.3.2015 - Tiedot haettu
11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.26 Yle Uutiset Häme
11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi
11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa
11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.01 Yle Oddasat
12.05 Oddasat
12.20 Sydämen asialla (7)
13.10 Kaunis Kaarina (7)
14.30 Luontohetki: Hellyttävät kuokkavieraat
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Yle Oddasat
15.15 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
15.55 A-studio: Talk
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.06 Yle Uutiset alueeltasi
17.10 Isä Brown ja hänen laumansa (12)
18.00 Yle Uutiset
18.22 Yle Uutiset alueeltasi
18.30 Puoli seitsemän
19.00 Hakekaa kätilö! (12)
20.00 Pressiklubi
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.00 A-studio
21.30 Strada
22.00 Inhimillinen tekijä
22.50 Yle Uutiset
22.55 Titanic (12)
00.25 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
06.50 Pikku Kakkonen
06.51 Nimipäiväonnittelu: 20.3.
06.53 Metkat Mesiläiset (S)
07.03 Tilda ja hänen ystävänsä (S)
07.16 Riku ja Rami
07.25 Stella ja Sami (S)
07.37 Pikku Kakkosen posti
07.43 Tinga Tinga -tarinat (S)
07.58 Kimmo Kuu (S)
08.17 Sohvaset (S): Sohvaset
08.27 Dino-Dan (7): Dino-Dan
08.50 Näin Norjassa
09.00 Holby Cityn sairaala (12)
10.00 Kun mieli sairastaa
10.30 Näin Norjassa
10.45 Riistametsällä
11.15 Bensaa suonissa
11.45 Kansallisaarre: Joulupukki
12.13 Kansallisaarre: Unikko
12.45 Kioski
13.15 Minun maisemani
13.30 Maailman kovimmat kisat
14.20 Erätulilla
14.50 Ampumahiihdon MC:
Naisten pikamatka
16.30 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Holby Cityn sairaala (12)
19.00 - 19.25 Rentoa ruokaa Lontoossa
19.30 Kioski
20.00 We Want More
21.00 Sohvaperunat
21.50 Yle Uutiset
21.55 Urheiluruutu
22.00 Firma (16)
22.40 Firma (16)
23.25 The Mob Doctor (16)
00.10 The Mob Doctor (16)
00.55 Pasila 2.5 - The Spin-Off (7)
01.20 - 04.00 Uutisikkuna
Prenumerationsavgifter:/Tilaushinnat:
Finland 12 mån. Annonser
till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl