Aktia Kimito, Arkadiavägen 2
Boka tid på 010 247 5890
Öppethållningstider i Kimito
Vardagar 9.30-16.00
(lunchstängt 12.30-13.00)
Välkommen
till Aktia!
Bank . - 30.5.
Hos oss får Du också
Meiltä myös
ögonläkartjänster
silmälääkäripalvelut
- en helservice
- täyden palvelun
optikkoliike lähellä Sinua! optikeraffär nära Dig!
Arkadiantie 5, Kemiö / Kimito. 9-17 lö/la 9-14
Engelsbyv. LOMAKKEET . IKKUNATEIPPAUKSET
Norr-Lock Ab Oy
S Hollsten
. 040 534 1981
Välkomna!
Tervetuloa!
Finland's
Best Golf Hotel
Välkommen! Tervetuloa!
vard./ark. 25840 Nivelax
Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF)
bjarkas@bjarkas.com . BLANKETTER . 0400 655 655
#ABLskattjakt
Torstai 21.5.2015 | Nro 21
Tinnes
Pappersboden
Paperipuoti
Butiken öppen
Ons/Ke-Fre/Pe 9-17,
lö/la 9-14
Böcker, kort, leksaker,
kontorsmaterial
Kirjat, kortit, lelut,
toimistotarvikkeet
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
www.pappersboden.fi
Facebook.com/
tinneshantverk
. BILTEJPNINGAR
? Energiapuun leikkaus ja
keräys, harvennuksia teiden ja peltojen varsilta ym.
? Harvennuksia hakkuu koneella ja kuljetus
? Tarvittaessa hoidetaan
myös välitys
MAINOSKYLTIT . Puh/Tlf (02) 421 860 /www.kemionoptiikka.fi
Kimito - Kemiö
. 1 Kimito 02-421 031
Västanfjärdsvägen 655 . VUOSIKERTA
Pieneneekö peltoala?
TRYCK PÅ KLÄDER . 0400 670 956
Alla printarbeten - Kaikki printtityöt
annons@annonsbladet.fi
ilmoitus@annonsbladet.fi
TAXI 1+8
Ari Hellsberg
KIMITO OPTIK
1.6 - 31.8
TI & TO 10 -17
Suljettu/stängt 25. Fastighetsförmedling
Aktia Kimito, Arkadiavägen 2
Boka tid på 0800 0 2470
Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.
Torsdag 21.5.2015 | Nr 21
Skärgårdstryckeriet - Saariston Kirjapaino
REKLAMSKYLTAR
TEKSTIILIPAINATUS
ÅRGÅNG 90. Försäkringar . www.bjarkasgolf.com
mennessä
osoitteelle foto2014k@gmail.com Kaikille osaanottajille
annetaan Kemiön kirkon koottava pienoismalli.
Tack för din omsorg.
Tack för att du fanns.
Tack för all din kärlek,
den vackraste som fanns.
Barnbarn och barnbarnsbarn
Jordfästningen äger rum i Dragsfjärds kyrka
30.5.2015 kl. 02-425 053, 0400 182 057
Pingstdagen, sö 24.5
- kl. 2
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
DÖDA - KUOLLEET
KYRKLIGT - KIRKOLLISTA
Vår kära
Vår kära
Ralf Vilhelm
GUSTAFSSON
May-Brit Erika
MOLLGREN
från Ängsudden
f. Donner, Mäkeläinen.
Kapellbacksvägen/Kappelimäentie 6, 25870 Dragsfjärd.
Tfn/Puh 02-425990
må/ma, on/ke, to kl(o) 9.30 - 15.00
Missionsstugans (lopptorg) städtalko
i Kimito ordnas tisdagen 26 maj från och med kl. Taalintehdas: Begravningstjänst-Hautauspalvelu
Gratia, . Olet tervetullut mukaan. 18 Veckomässa i Kimito kyrka. Lähetystupa avataan kesäksi 2. Skolmobbning diskuteras
Sö/Su 24.5 kl(o) 11 Gudstjänst/Jumalanpalvelus
OSMO KALMARI
Ons/Ke 27.5 kl(o) 18 Bön/
Rukousta.
Päivän Tunnussana
Ap.t. övriga juridiska ärenden . 15-21.
Satin Circus, TCT, Mansesteri,
Souce, Recalling Past, Roskisnalle och Trollkarl Klabbis uppträder. 425 053.
Text:/Teksti: Sam Cygnel
Villa Lande 24.5: Satin Circus
Kavereina kivempaa järjestetään Marjatsalo-Kyllästisen
pojan Tomin muistolle. Taalintehdas
. 15.5.2015
Ditt hjärta som klappat så varmt för de dina,
ögon som vakat och strålat så ömt
har stannat och slocknat till sorg för oss alla
Men vad Du oss gjort skall aldrig bli glömt
Lakiasiaintoimisto
Elmer Sulonen Kb Ky
Kimitoön Kemiönsaari
VH/VT Elmer Sulonen
. 10:39.
Dagens Lösen
Apg 1:12-26, Fil 3:12-21
...min blick skall följa dig.
Ps 32:8
Maria... 05.05.2015
Med saknad
Gun
Synnöve och Kim
Solveig
Alexandra och Emil
Maj-Britt med familj
Maria med familj
Släkt och vänner
Med saknad
Stig
Ulf med familj
Kerstin med familj
Gunveig med familj
Anders med familj
Roger
Släkt och vänner
Min finaste stjärna på jorden
har blivit min vackraste stjärna på himlen.
Sov gott Moffa.
Santtu
Så många blev åren Du vandrade här.
Så flitig och verksam i tiden,
nu mättad av ålder förunnat Dig är
att njuta den eviga friden.
Jordfästningen äger rum i Dragsfjärds kyrka
söndagen den 31.5.2015 kl. Donner, Mäkeläinen.
Helluntaipäivä, su 24.5.
- klo 12 Messu Kemiön kirkossa. 0503 426825.
PINGSTFÖRSAMLINGEN
HELLUNTAISEURAKUNTA
Diabetesförbundets kondoleanser
säljs på Kimitoön av:
Diabetesyhdistyksen suruadresseja
myyvät Kemiönsaarella:
Kimito . 25.5.1932
. frågor, kontakta Helena tel. Fil. 32:8.
Maria asettui istumaan Herran jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettaan.
Luuk. Luk 10:39
Mitt i det myckna,
led mig till enkelhet
till det enda
nödvändiga.
Birgit Karlsson
TACK - KIITOKSET
ur olika synvinklar mellan spelningarna, bland annat berättar
musiker Mikko Varjamo sin
egen berättelse.
Republikens president Sauli
Niinistös hälsning hörs, liksom
även barnskyddsombudsman
Tuomas Kurttilas hälsning.
Evenemanget arrangeras av
Arja Marjatsalo-Kyllästinen
tillsammans med sina stödtrupper.
- Det ryms 300 personer i Villa
lades auditorium, så det är bra
att komma i tid, hälsar hon.
Kavereina Kivempaa! ordnas
till minnet av Marjatsalo-Kyllästinens son Tomi, som dog som
trettonåring till följd av skolmobbning.
Evenemanget betonar tolerans
och söker utvägar för minska
mobbningen.
Tack
för all vänlig hågkomst
13.5.
Toini
Ett stort TACK
till alla som sponsorerat
Ljungborgs nya
scendraperi samt till alla
andra som understött
verksamheten på olika sätt.
PUF styrelsen
HJÄRTEVARMT TACK
för all uppvaktning vid vårt 40- års jubileum.
Västanfjärds pensionärsförening r f
Styrelsen
Ett stort tack
till Er alla, ingen nämnd och ingen glömd, som på ett
eller annat sätt bidrog till den lyckade Vårfesten på
Vårdkasen. Vi behöver frivilliga krafter!
Missionsstugan öppnas för sommaren den 2 juni.
Ev. 21.05.1936
. Det rusmedelsfria gratisevenemanget Kavereina Kivempaa!
(Roligare som vänner!) ordnas
på söndag i Villa Lande kl. Kemiö: F.ma Vahlberg . kysymykset, ota yhteyttä Helenaan p. 10.
Du är välkommen att delta. 16.05.2015
. bouppteckningar och
. Tomi
menehtyi kolmetoistavuotiaana
koulukiusaamisen seurauksena.
Tapahtumassa painotetaan
suvaitsevaisuutta ja haetaan
ratkaisuja koulukiusaamisen
vähentämiseksi.
Pingstdagen/Helluntaipäivä
Den heliga Andens utgjutande/
Pyhän Hengen vuodattaminen
Om du tagit bilder med anknytning till Kimitoöns
församling, tveka inte att skicka dem till
foto2014k@gmail.com senast den 31.5.
Alla deltagare belönas med en byggsats av Kimito kyrka.
Jos olet ottanut kuvia Kemiönsaaren
seurakunnassa, lähetä niitä 31.5. . muut oikeudelliset asiat
. Donner, Mäkeläinen.
Onsdag 27.5
- kl. 421 165
Dalsbruk . Koulukiusaamiseen tarttuva
ilmaistapahtuma Kavereina Kivempaa! järjestetään sunnuntaina Villa Landessa klo 15-21.
Päihteettömässä tapahtumassa
esiintyy Satin Circus, TCT, Mansesteri, Souce, Recalling Past,
Roskisnalle ja Taikuri Klabbis.
Esiintymisten välissä keskustellaan koulukiusaamisesta eri näkökulmista ja kuunnellaan kun
musiikin moniammattilainen
Mikko Varjamo kertoo oman
tarinansa.
Tasavallan presidentti Sauli Niinistön terveiset kuullaan,
kuten myös lapsiasiainvaltuutettu Tuomas Kurttilan terveiset.
Tapahtuman järjestää Arja
Marjatsalo-Kyllästinen tukijoukkoineen.
- Villa Landen auditorioon
mahtuu noin 300 henkilöä, joten kannattaa tulla ajoissa, hän
vinkkaa.
Torsdag 21.5.2015 | Nr 21
. 10 Högmässa i Kimito kyrka. satte sig vid Herrens
fötter och lyssnade till hans
ord. toukokuuta klo 10
lähtien. Vapaaehtoisia voimia
tarvitaan. 0503 426825.
Lähetystuvan (srk:n kirppis) siivoustalkoot
Kemiössä järjestetään tiistaina 26. kesäkuuta.
Mahd. 1:12-26. 13.00.
Ett varmt tack till bäddavdelningen i Kimito
för god vård.
Jordfästningen har skett i stillhet.
Tack för varmt deltagande.
Tack till Silverbackens personal för god vård.
Helena LEHTONEN
f. 16.00.
Därefter inbjudes till minnesstund i församlingshemmet.
KIMITOÖNS FÖRSAMLING ?
KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA
www.kimitoonsforsamling.fi www.kemionsaarenseurakunta.fi
Juristbyrå
Vår kära
. 3:12-21
Katseeni seuraa askeleitasi.
Ps. 18.11.1921
. Behållningen går oavkortat till
Västanfjärds byaråd.
Runa, Tapio och byarådets festkommitté. Holmqvist
. 02-4661 150, 0400-828 472
Oändligt saknad
Marianne och Vidar
Marie-Louise
syskon med familjer
Släkt och vänner
Begravningstjänst
Hautauspalvelu
Gratia
25900 Dalsbruk . Guseff
. perunkirjat ja
arvsskatteplanering
perintöverosuunnittelu
Den som tecknar en frivillig personförsäkring före Sammutintarkastuksen
?
Ensiapukursseja
ja
terveydenja
sairaanhoidon
luentoja
saada ehdotuksen oman ja perheesi henkilöturvalle.
Terapeut/ti hos
Peter
Jensén 0500
526 002
uni får en fästingvaccination
Skärgårdsdoktorn
på köpet!
KRISSAMTAL / KRIISIKESKUSTELUT
Tila Kemiön keskusta / Utrymme i Kimito centrum
Mia Sandholm . Tiistai: Kaali-lihakeitto. Torsdag: Fisk.
Fredag: Stroganoff.
Syster Mia
andsläckaren granskas kan du komma in på kaffe till vårt kontor ochKemiö 23.5. Det centrala innehållet i ändringen
är att man till punkten som finns i 3 § i bolagsordningen och som
gäller bolagets bransch föreslår foga en bestämmelse, som möjliggör utövning av samarbete med en samarbetspartner som utövar finansbolagsverksamhet. Till 11 § i bolagsordningen föreslås göra en ändring, som möjliggör sammankallande av bolagsstämman antingen i dagstidning eller med en annons som publiceras på bolagets webbplats.
3. Förtydligande av bolagets kapitalstruktur
För att förtydliga bolagets kapitalstruktur föreslås för bolagsstämman att tillgångarna i reservfonden, sammanlagt 639 610,16 euro,
överförs till grundfonden och att reservfonden avslutas.
Dessutom föreslås att tillgångarna i andra fonder för fritt kapital
med undantag av räkenskapsperiodens över-/underskottskonto,
överförs från dispositionsfonden 524 452,32 euro till säkerhetsfonden och att dispositionsfonden avslutas.
YHTIÖKOKOUKSESSA KÄSITELTÄVÄT ASIAT
1. Yhtiöjärjestyksen 10 §:n mukaan varsinaiselle yhtiöko koukselle kuuluvat asiat
2. Yhtiöjärjestyksen muuttaminen
Kokouksen hyväksyttäväksi esitetään hallituksen esitys yhtiöjärjestyksen muuttamiseksi. Kaikki, jotka tekevät vapaaehtoisen
henkilövakuutuksen kesäkuun loppuun mennessä saavat lisäksi Saaristolääkärin
punkkirokotuksen kaupan päälle.
möten - kokouksia
KALLELSE TILL ORDINARIE BOLAGSSTÄMMA
w.lokaltapiola.?. Fredag: Maletköttmoslåda. klo. Vid
bolagsstämman får delägare för egen räkning eller genom fullmakt
rösta med högst en tiondedel av det vid stämman företrädda röstetalet. Garantiandelsägaren har 33 röster för varje garantiandel som denne innehar. klo 8.30-17.00, Villa Lande
få ett förslag till personförsäkringsskydd för dig och din familj!
Iniö 31.5. klo. www.kanjagdonera.fi
Parainen
24.4. 16.30.
Anmälan kan ske
- per e-post till marika.laaksonen@lokaltapiola.fi
- per telefon 02 454 6652
- per post under adress: LokalTapiola Sydkusten, Marika Laak-
sonen, Strandvägen 2A, 21600 PARGAS
Anmälan ska ha kommit fram före utgången av anmälningstiden.
Styrelsen
Omsorgen . Försäkringstagare i bolaget
har på bolagsstämman en röst för varje påbörjad del av premie på
200 euro som betalats år 2014, dock minst en röst. Tjänsteleverantörer: LokalTapiola Ömsesidigt Försäkringsbolag, LokalTapiolas regionbolag, LokalTapiola
äkringsbolag, LokalTapiola Ömsesidigt Pensionsförsäkringsbolag, Tapiola Bank Ab, Tapiola Kapitalförvaltning Ab
ÄRENDEN SOM BEHANDLAS PÅ BOLAGSSTÄMMAN
På bolagsstämman behandlas följande ärenden:
1. Ärenden som enligt 10 § i bolagsordningen ankommer
på den ordinarie bolagsstämman
2. Ändring av bolagsordningen
För bolagsstämmans godkännande framläggs styrelsens förslag
på ändring av bolagsordningen. Kesäkeitto+vispipuuro
To 28.5:
Stroganoff
7?/vux
Fre/pe 29.5: Potatisgröt+pirog . Delägare i
bolaget är försäkringstagarna och ägarna av garantiandelar enligt
vad som bestämts i bolagsordningen. Åbo blodjänstbyrå,
Universitetsgatan
C, 3. OtaI Houtskär
virallinen henkilötodistus mukaan. 14?18, församlingshemmet, Hedbergvägen 3
4. Lördag: Gulachsoppa.
Söndag: Pepparrotskött.
Maanantai: Silakkapihvit. 040-8484128
Vuoden paras äitienpäivälahja! Tarjoamme 30.6. Palveluntarjoajat: LähiTapiola Keskinäinen Vakuutusyhtiö, LähiTapiolan alueyhtiöt, LähiTapiola Keskinäinen
Henkivakuutusyhtiö, LähiTapiola Keskinäinen Eläkevakuutusyhtiö, Tapiola Pankki Oy, Tapiola Varainhoito Oy
Ordinarie bolagsstämma för LokalTapiola Sydkusten Ömsesidigt
Försäkringsbolag hålls måndag 8.6.2015 kl. Perjantai: Stroganoff.
YHTIÖKOKOUSASIAKIRJAT
Tilinpäätösasiakirjat sekä hallituksen esitykset liitteineen ovat osakkaiden nähtävinä 22.5.2015 alkaen ja niistä annetaan pyynnöstä
jäljennös osakkaalle.
OHJEITA KOKOUKSEEN OSALLISTUJILLE
Osallistumis- ja äänioikeus
Oikeus osallistua yhtiökokoukseen on yhtiön osakkailla, joita ovat
vakuutuksenottajat ja takuuosuuden omistajat siten kuin yhtiöjärjestyksessä on säädetty. Onsdag: Tacolåda. Hemsjukvård-Även akut . 10-15, Houtskarin paloasema
kl. asti kahden vuoden perus- tai
pariturvaa yhden vuoden turvan hinnalla. Maksuton
0800 0
5801.
maksuttomia
sammutintarkastuksia
seuraavalla aikataululla:
. Takuuosuuden omistajalla on 33 ääntä kutakin omistamaansa
takuuosuutta kohden. 9-14, Norrby förbindelsebåtsbro
Nauvo 25.5. www.blodtjanst.fi
. Yhtiöjärjestyksen 11 §:ään esitetään tehtäväksi muutos, joka
mahdollistaa yhtiökokouksen kutsumisen koolle joko sanomalehdessä tai yhtiön internet-sivuilla julkaistavalla ilmoituksella.
3. Yhtiön pääomarakenteen selkeyttäminen
Yhtiön pääomarakenteen selkeyttämiseksi yhtiökokoukselle esitetään, että vararahastossa olevat varat, yhteismäärältään 639 610,16
euroa, siirretään pohjarahastoon ja vararahasto lakkautetaan.
Lisäksi esitetään, että muissa vapaan oman pääoman rahastoissa
olevat varat tilikauden yli/alijäämätiliä lukuun ottamatta, siirretään
käyttörahastosta 524 452,32 euroa varmuusrahastoon ja käyttörahasto lakkautetaan.
HANDLINGAR FÖR BOLAGSSTÄMMAN
Bokslutshandlingarna och styrelsens förslag med bilagor hålls tillgängliga för delägarna från och med 22.5.2015 på Strandvägen 2 A,
21 600 PARGAS, och till delägare ges kopior av dessa på begäran.
ANVISNINGAR FÖR DELTAGARE I BOLAGSSTÄMMAN
Deltagande- och rösträtt
Rätt att delta i bolagsstämman har bolagets delägare. spec.läkare. klo 14?18, seurakuntatalo, Hedbergintie 3
mak
sut
t
o
maan
sammut
int
ark
ast
uk
se
e
n
ola Sydkusten bjuder sina kunder och blivande kunder i Åboland på
BLODGIVNING I KIMITO
ndsläckargranskning enligt följande tidtabell:
ti 26.5 kl. kl. Tiistai: Sosekeitto/piirakka. Kerstins meny ??
Vl
k
o
mme
n på grat
is
T
e
rv
e
t
ul
o
a
andsl
äck
argransk
ning
Röda Korset Blodtjänst
VERENLUOVUTUS KEMIÖSSÄ
ti 26.5. Takuuosuuden omistajien
yhteenlaskettu äänimäärä saa olla enintään 55 % vakuutuksenottajien äänimäärästä.
Ilmoittautuminen
Osakkaan, joka haluaa osallistua yhtiökokoukseen, tulee ilmoittaa
osallistumisestaan yhtiölle viimeistään maanantaina 1.6.2015 klo
16.30. 9-16.30 LokalTapiolas kontor i Dalsbruk
Korppoo
13.5. Torstai 21.5.2015 | Nro 21
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
3
matlista - ruokalista
HÄLSOVÅRD - TERVEYDENHOITO
?. vån., må, ti, to 11?18, ons, fre 10?16 . Hemvård
Lämpimästi tervetuloa!
?
Kotisairaanhoito-Myös
akuutti . Torsdag:
Ugnsforell. kl. Kalapihvi
Ti 26.5:
Köttbullar . 15-17, Västanfjärdin paloasema
22.5. Lihapullat
Ons/Ke 27.5: Snålsoppa+vispgröt . Keskiviikko: Tacolaatikko.
Torstai: Kala. Muutoksen keskeinen sisältö on se, että yhtiöjärjestyksen 3 §:ssä olevaan, yhtiön toimialaa koskevaan kohtaan
esitetään lisättäväksi määräys, joka mahdollistaa yhteistyön harjoittamisen rahoitusyhtiötoimintaa harjoittavan yhteistyökumppanin
kanssa. 17.00, Hotel Strandbo,
konferensrum Skepparen, adress Strandvägen, 21 660 NAGU.
Pargas den 11.5.2015
Maanantai: Keittiön
valinta. Ta ett officiellt identitetsbevis
d 21.5. kl. Perunapuuro+piirakka 4?/baren,
n
25.5.-29.5.
Kimitoöns skolor . Första hjälpkurser
inom hälsooch sjukvård
yhteydessä och
voit föreläsningar
poiketa konttorissamme
kahvilla
ja
till priset av ett. Onsdag:
Gr ynkor v. kl.9-13, LokalTapiolas
Kontor i ?Nagu
. klo. . 02-421 838 fax. kl. . med. kl. Yhtiökokouksessa saa omasta puolesta tai
toisen valtuuttamana äänestää enintään yhdellä kymmenesosalla
kokouksessa edustetusta äänimäärästä. kl. 9-16.30, LähiTapiolan Paraisten konttori
22.5. Privatmottagning vardagar.
Västanfjärd 21.5. Kemiönsaaren koulut
Måndag: Kökets val.
Tisdag: Purésoppa/pirog. 9-15, Brandstationen i Korpo
OJENNA KÄTESI. Turun veripalvelutoimisto, Yliopistonkatu 16 C, 3. Peruspalvelu
Måndag: Strömmingsflundor. Lauantai:
Gulachkeitto. www.veripalvelu.fi
www.sovinkoluovuttajaksi.fi STRÄCK
UT DIN HAND.
. klo. Kodinhoito
a morsdagsgåva! Fram till 30.6.2013 erbjuder vi två års par- eller
. 15-17,
Västanfjärds16brandstation
med dig.. . 9-15, Korppoon paloasema
.5. Perjantai: Jauheliha-perunasoselaatikko. 9-16.30, LokalTapiolas Kontor i Pargas
5. 8.30-17.00, Villa Lande
Houtskari 14.5. klo. 9-16.30 LähiTapiolan Taalintehtaan konttori
Laserbeh., intyg m.m. Garantiandelsägarnas totala röstetal får högst vara 55 %
av försäkringstagarnas röstetal.
Anmälan
Delägare som önskar delta i bolagsstämman ska anmäla sitt
deltagande till bolaget senast måndagen 1.6.2015 kl. Yhtiön vakuutuksenottajalla on yhtiökokouksessa yksi ääni kutakin vuonna 2014 maksettua alkavaa 200 euron
suuruista vakuutusmaksun osaa kohden, kuitenkin vähintään yksi
ääni. krs, ma, ti, to 11?18,
14.5. Sunnuntai: Piparjuuriliha.
KUTSU VARSINAISEEN YHTIÖKOKOUKSEEN
LähiTapiola Etelärannikko Keskinäisen Vakuutusyhtiön varsinainen
yhtiökokous pidetään maanantaina 8.6.2015 klo 17.00 alkaen, Hotel
Strandbo kokoushuone Skepparen, osoite Rantatie, 21 660 NAUVO.
LokalTapiola Sydkusten Ömsesidigt Försäkringsbolag
25.5.-31.5.
Puheluhinnat: www.lahitapiola.?. Gratis infotelefon 0800 0 5801. 0500 724Taalintehdas
154
Beställ/Tilaa . Ilmoittautuminen voi tapahtua
- sähköpostiosoitteella marika.laaksonen@lahitapiola.fi
- puhelimitse 02 454 6652
- postitse osoitteella: LähiTapiola Etelärannikko, Marika
Laaksonen, Rantatie 2 A, 21600 Parainen
Ilmoittautumisten on oltava perillä ennen ilmoittautumisajan
päättymistä.
Studenter vid Kimitoöns gymnasium
våren 2015
Andersson Mikaela, Byman Ida-Marie, Byman Oscar,
Bärling Sofia, Fritzén Lina, Hellström Alexander, Hollsten Victoria, Holm Astrid, Holmström Sabina, Höglund Joakim, Järvinen Lisa, Meller Patrik, Nurminen
Emma, Pohjavirta Emma, Reponen Arttu, Rosenström
Simon, Röblom Cassandra, Sjöberg Josefine, Stenbäck Valter, Thomander Victor, Väärä Fanny, Westberg
Jenny, Westerlund Jonna och Wilson Xenia.
Studenter med yrkesexamen
Eriksson Filip, Ingman Janica, Lindholm Julia, Murto Miranda, Nilsson Matilda, Strömberg Matilda och Tötterman Pia.
Salon seudun aikuisopisto:
Laitoshuoltajan ammattitutkinnon/
Yrkeseksamen för anstaltsvårdare:
Arfman Heidi, Löfström Lena, Nylund Anne-Marie, Törnqvist Camilla, Sundell Camilla, Rüütli Jane, Rannamets
Helle, Söderman Ilse
Kotityö-ja puhdistuspalvelujen perustutkinnon,
toimitilahuoltaja/Grundexamen i hemarbets- och
rengöringsservice, lokalvårdare:
Lindholm Jenny
Annonsbladet gratulerar! Ilmoituslehti onnittelee!
!
r
a
r
e
l
u
t
a
r
Vi g
me!
m
e
l
e
t
t
i
n
n
O
Parainen 11.5.2015
LähiTapiola Etelärannikko Keskinäinen Vakuutusyhtiö
Hallitus
Beställ gärna i tid!
Muista tilata ajoissa!
www.tiarella.net
Arkadiavägen 3, Kimito?Kemiö
. Torstai:
Uunikirjolohi. Keskiviikko:
Ryynimakkara. 9-14, Norrbyn yhteysaluslaituri
. 10-15,
LähiTapiolaluovuttajainfo
Etelärannikko tarjoaa
asiakkailleen
ja tuleville asiakkailleen
ke, Brandstationen
pe 10?16 . Tisdag: Kålköttsoppa. klo.9-13, LähiTapiolan Nauvon konttori
älkomna! Allm. Jukka Kemppi. 040 577 3699, kerstinsmeny@hotmail.com
Vid hemkörning (radie 15 km från Furulund) tillkommer 1?/port.
Kotiinkuljetus (15 km säteellä Furulundista) 1?/annos lisämaksu.
Må/Ma 25.5: Fiskbiff
Rakennustyöt
. 0440-120 098
Öppen träbåt
Ca 6 x 2,5 m. 18
Bestyrelsen
Omakotitalo
lemmikit sallittu
040 9638304 / Heli
KÖPES OSTETAAN
Haluaisin ostaa
rantapaikan
saaresta / mantereelta
Käteismaksu
Tarjoa 02-7366388!
hyr ut
Vestlax Byahus
040 5439914 / Linda
Bryggplatser i Vestlax
050 5564702 / Kasper
Egnahemshus
0400 736 567
HÄSTBETE hyresfritt
1,3 ha, utan stängsel. Café Vivan: Gårdens tomatsoppa & välfylld vitrin |
Tilan tomaattikeitto & runsas tarjonta vitriinissä
. 02-421269, 0400-323488, 010-3215100
Internet: www.launokorpi.com, e-mail: info@launokorpi.com
Olavi
Nina & Mariann
02-427627
Lammalavägen 98, Västanfjärd
- Kemiönsaarenyhdistys r.y.
? 27.5 ULKOILUPÄIVÄ Långdalenin kentällä 12.00
eteenpäin Suunnistus "bingo", mölkky, ym. 1,5ha, useita talousrakennuksia ja purkukuntoinen omakotitalo!
Tervetuloa!
Bilder: / Katso kuvia: huutokaupat.com/perinteiset huutokaupat
JR Komissio tel/puh 0500 169160
Buffet / Puffetti
Ekocenter anordnar kurs i heta arbeten
Program | Ohjelma lö | la 23.5 kl(o) 11-15
. café . Kursen
ordnas den 16.6. Guidning i museet | Opastukset
museossa klo 12:30 (suomeksi) kl 13:30 (på svenska)
. 02-421 038. "BINGO"
Tervetuloa joukolla rientoihin!
Hallitus
LÖSÖREAUKTION
Säljes lösöre och fastighet
Lö 23.5 kl. Ring 050 5735997
eller mejla: sjoestroem@
outlook.com
UTHYRES - VUOKRATAAN
Vestlax byaförening
ÖNSKAS HYRA HALUTAAN
VUOKRATA
KANANUORIKOITA
HEVOSLAIDUN
ilman vuokraa
1,3 ha, ei aidattu.
Kiilaniementien varrella
Dragsfjärdissa
johan.p.fredriksson@gmail.com
040 555 3386
HYRESLÄGENHETER
i Kimito centrum
VUOKRAHUONEISTOJA
Kemiön keskustassa
Fast. 050 5055 660
Paketbil uthyres.
Pakettiauto vuokrataan.
Hydraulikservice/-palvelu
vard./ark. shop
Söderlångvik, Amos Andersonvägen 2, 25870 Dragsfjärd
www.soderlangvik.fi www.facebook.com/soderlangvik
Start . Bogsböle
15.6
Amosparken . Växthusen öppna | Kasvihuoneet avoinna
. Kastkärr - Stenmo
Kom också ihåg att delta i Egentliga Finlands cykelkampanj
Muistakaa myös osallistua Varsinais Suomen haastepyöräilyyn!
Ulla 040 564 2156, www.kimitoon.fi/fritid
Hembygdsforskarna ordnar:
Utfärd till bl.a Kärkelä Bruk i Kisko
Vi bekantar oss med brukets historia, vagnsmusèet.
Månd. 1.6, start kl. La-La/Lö-Lö......................785 ?
Lähemmin: J. Till kursen tas 20 deltagare i anmälningsordning.
Anmälningar med kontaktuppgifter per e-post
robin.savonius@kimitoon.fi före 9.6.2015.
ARBETEN UTFÖRES - TYÖSUORITUKSIA
Tom Ek
F:ma
LAUNOKORVEN BUSSILLA
. Trädgårdsmaskinsutställning | Puutarhakonenäyttely
museum . Fastighetsskötsel . Specialerbjudanden | Erikoistarjouksia
. senast 26.5, 040 5642156 / Ulla
Forss sterbhus
Öppet informationstillfälle
om fiskeriprogrammet för
Skärgårdshavet ordnas den
26.5.2015 på Four C i Dalsbruk
kl. Oy
. Ma/Må.........................................50 ?
päiväristeily
ruskamatka
Dam- & Herrfrisering
Parturi-Kampaamo
26.9-3.10. / Läh. Våtrumscertifikat . Eknäs . Ma-Ke/Må-On.....................310 ?
laivalla
TUURI
miljoonakirppis
26.-27.6. Kursen är finskspråkig. Renoveringsbehov.
Har varit med inombordare men nu
utan motor. 02-421790
KONTORSRUM CA. Kursen är gratis och
innehåller morgon- och eftermiddagskaffe. 4
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 21.5.2015 | Nr 21
DIVERSE - SEKALAISET
TALLINN(A)
PIETARI
8.6.-10.6. 20 m2
möblerat, centralt beläget i
Kimito centrum, fibermöjlighet.
KONTTORIHUONE N. omat eväät.
? 28.5 TORSTAITEMPAUS NORDEAN tiloissa toisessa
kerroksessa klo 13.00 Pankin edustaja kertoo nykyisestä
tilanteesta. 040 718 5714
MÖTEN - KOKUKSIA
SÄLJES - MYYDÄÄN
Fiskhamnsvägens väglag
håller
Siktad mylla.
Seulottua multaa.
. Rull- och spinnharv, giljotinklippare,
järnskrot och mycket annat!
Välkomna!
FASTIGHETSAUKTION kl. Förevisning av tomathuset, trädgårdsmästare Karin Arfman |
Tomaattikasvihuoneen esittely, puutarhuri Karin Arfman kl 12
(på svenska) klo 13 (suomeksi) . Byggnadsarbeten . Märkätilan vedeneristäjä
info@firmatomek.fi
www.firmatomek.fi . Torsböle . Ligger
vid Kiluddsvägen, Dragsfjärd.
www.lindangroup.fi
FM-SM
www.talkingpeople.fi
Business
15.8.2015
28.8.2015
på Kimitoön/Kemiönsaarella
på Kimitoön/Kemiönsaarella
Anmälningar & info/Ilmoittautumiset & info: 040 5111 769 | claus.lindstrom@quattrogolf.fi | www.quattrogolf.fi
p. Sjölax - Torsböle
8.6
Amosparken . Båten har en rak akter
varför lämplig också för snurra.
Ligger på land i Strömma.
Pris 100 ?. Fritt inträde till museet | Vapaa
pääsy museoon kl(o) 11-18 . LAUNOKORPI
p. Reku . Fullmäktigesalen. Gräsböle . 0400 533 383
ÅRSMÖTE
fr 5.6 kl. ja M. Pieni traktori (omv), dieselagregaatti 15 kW,
kompressoreja, 2 kpl pylväsporakone, smirgeleitä, ESAB mig, alasin,
tahko, rautasaha nytky, klapisirkkeli, painepesuri, naulapyssy, klapeja.
Paljon sähkö- ja käsityökaluja, traktoriäkeitä 2 kpl, giljotiinileikkuri,
rautaromua ja paljon muuta!
Kiinteistöhuutokauppa klo 13
tontti n. 9.00 från Arkadia
Utfärden är för alla intresserade!
Anm. Tjuda . Gesterby ?Skoböle-Trotby
1.6
Amosparken . Lähtö kl(o) 18.00
från Amosparken/Amospuistosta
Varje måndag till och med 15.6/Joka maanantai 15.6 asti.
Rutter/reitit:
25.5
Amosparken . Kiinteistönhuolto
. 20 m2
kalustettu, hyvä sijainti Kemiön
keskustassa, valokuitu.
Närm. To-Su/To-Sö........................475 ?
RUOTSI NORJA-LAPPI
9.-16.9. 8.00-16.00 i Ämbetshuset i Dalsbruk
Malmvägen 2. 5 kpl polkupyöriä,
asuntovaunu Astro 5000, 2 kpl Honda ruohonleikkuria (GCV 160,
UM 516c), jyrsin F310. 8-16.30.
Övriga tider enl överensk.
Muina aikoina sop.mukaan.
Servicestation K.BROMAN
. Pe-La/Fr-Lö.........................120 ?
SAARENMAAN
oopperapäivät
23.-26.7. 5 st cyklar, husvagn Astro 5000, 2 st
Honda gräsklippare (GCV 160, UM 516c), jordfräs F310, liten traktor,
dieselaggregat 15 kW, kompressor, stativborrmaskin, smärglar, ESAB
mig, städ, järnsåg, vedcirkel, högtryckstvätt, spikpistol, ved.
Verktyg i mängder. Ke-Ke/On-On.........................920 ?
MÜNCHEN
Octoberfest
Firar ej!
25.5.2015
15.6. 13
tomt ca 1,5 ha, flera ekonomibyggnader, bostadshus till rivning!
Forssin perikunnan
IRTAIMISTOHUUTOKAUPPA
https://www.facebook.com/sameboatLAG
Myydään irtaimisto ja kiinteistö
La 23.5 klo 11 Asianajajankuja 1, 25700 Kimito
Uusrenesanssi peilipiironki, helmijugend sohva, arkkuja, senkkejä,
karusellilokerikko jossa 160 vetolaatikkoa, kelloja ym. 11 Sakförargränd 1, 25700 Kimito
Nyrenessans spegelbyrå, jugendsoffa, kistor, byråar, karusellbyrå
med 160 lådor, klockor mm. 16:00-16:45. 18.00
i Charlottas växthus
Stadgeenliga förhandlingar.
Styrelsen
Söderuddens väglag
håller
ÅRSMÖTE
i Hagalund
den 4.6 kl. Kom och höra
om strategin och kommentera.
Mer info och inbjudan på
Ullas cykelutfärder
Ullan pyöräretket
Kursen är riktad till arbetssökande arbetslösa. Ab Kimitobacken Kiint
Pandora
la 30.5. Ett nytt område intresserar alltid mer, svarade Nummelin om varför man nu satsar
stort på Brinkkullaområdet.
I Brinkkulla-satsningen är
det unika att man kombinerar
marknadsföring och planering,
så intresserade får vara med om
att planera området. De teman som
tas upp under invånarkvällarna bygger helt på de frågor invånarna vill ha svar på.
PÅ PLATS i Dalsbruk var ca 15
personer. Karaoke
Café Bar Eugenia, Västanfjärd:
i samarbete med
Axxell Brusaby
Välkommen på vernissage Tervetuloa avajaisiin
söndag 24.5 kl/klo 14-16 sunnuntaina
www.fcboda.fi
Café Bar Eugenia
Kalkholmen, Västanfjärd, & 02-427 786
la 23.5. E-rotic
ke 17.6. Invånare har bjudits in
till diskussionsträffar förr, men
då med ett bestämt tema, som
t.ex. ANNONSBLADET
Torstai 21.5.2015 | Nro 21
5
ILMOITUSLEHTI
SPORT - URHEILU
www.kp-ravintolat.fi
www.ipanema.fi
Hjärtligt välkomna till vår
läsårsavslutning med studentdimission
lördag 30.5.2015 kl. Lisäksi on osoittautunut, että valmisteluprosessi on enemmän aikaa vievää ja hankalampi mitä
odoteltiin.
ABL/IS
TEXT & BILD/TEKSTI & KUVA: EMILIA ÖRNMARK
Öppenhet i praktiken
. Mini Olympialaiset
pe 5.6. MPB eli Maailman Pienin Bilebändi
la 6.6. Murto
poängterade att en stor del av
befolkningen på ön består av
äldre, som inte nödvändigtvis
använder sig av dator och Facebook.
- Kanske man i biblioteket
kunde få info om vad som händer i kommunen. Still
sattaa
tulla kesä!
pe 29.5. vindkraft. Än så länge
har dock intresset varit svalt.
- Bär inte det här, så får vi göra området till ett normalt planeringsprojekt, menar Nummelin.. Hessu Hässäkkä
la 30.5. Nurminen hässäkkä
la 30.5. Mats Johansson
poängterade att det är Konstsamfundet som äger mest skog
här på ön och det är med den instansen man måste kunna samarbeta i den frågan.
UT VECK LING AV BOEN DET diskuterades både i Kimi-
to och i Dalsbruk. Kärtsy soolo
Bar Ipanema, Salo:
pe 22.5. Bryn Jones
Aurinko paistaaoikeesti
a
ita
ta
,
la 23.5. Pinkoa, visailua ja HouseBand
pe 5.6. 10v bileet: petankkia, kalakeittoa 100:lle ensimmäiselle,
yllärilahjoja sekä taikuri klo 12-15 ...ja illan päättää P2
la 13.6. Konstsamfundet, som sedan
la 23.5. Adi L Hasla
uloa!
Ter vet men!
Välkom
arSboretum 15
FOTBOLL DIV 3 JALKAPALLO
urban urbaani
Tatjana Bergelt, Inkeri Harri, Esa Lukala, Tamara Piilola,
Matti Pikkujämsä, Rakennusliike Lähiöjumalattaret,
Oona Tikkaoja, Senja Vellonen
Finnuddsvägen 1255 Suomenkulmantie
Konstsamfundet lägger
vindkraften på is
. Matti Nykänen
la 6.6. IFK Mariehamn
Må/Ma 25.5 kl(o) 18.30
Veritas Stadion
Ben Johansson, rektor
Zet-Bar, Salo:
ja vettä
pe 22.5. I Kimito, där
tekniska chefen var på plats, fick
åhörarna veta att kommunen
har 70 egnahemshustomter till
salu, och att de nog går åt både i
Kimito och i Dalsbruk.
- Man måste ha en stor tomtreserv. Aito Mäkki
to 25.6.Tauski
ke 1.7. Tämän jälkeen yhdistys
on panostanut paljon työtä ja
varoja selvittääkseen projektin
edellytyksiä. 12.00
i festsalen i Kimitoöns gymnasium.
FC Inter . Planeringsprocessen visade sig också vara mer
utdragen och komplicerad än
man ursprungligen trodde.
Littois/Littoinen
FC Boda - LTU
lö/la 23.5. Rack Doll
su 31.5. Från kommunens sida
deltog både politiker och tjänstemän: utvecklingschef Gilla
Granberg, bildningschef Mats
Johansson , SFP-politikerna
Anders Laurén, Hanna Backman, Niklas Guseff, Wilhelm
Liljeqvist och Inger Wretdal
samt Martti Murto och Rune
Friman från Fri samverkan.
Ungefär lika många deltog i Kimitoträffen, där tjänstemännen
representerades av Gilla Granberg och av tekniska chefen
Lars Nummelin, medan politikerna var Martti Murto och
Veijo Lücke från Fri Samverkan
samt Fredrik Laurén och Inger
Wretdal från SFP.
I Dalsbruk undrade man bl.a.
om kommunen har någon kommunikationsstrategi och hur
det avgörs vad som publiceras
på hemsidan eller på Facebook.
Enligt Granberg har kommunen
inte någon ikraftvarande kommunikationsstrategi: det hänger
på enhetscheferna att informera om vad som är aktuellt. presentkort/lahjakortti Kone Wuorio
Inträde:/Sis.pääsy:
5?, under 12 år gratis/ alle 12 v. Haluttiin hyödyn-
tää alueen suomia mahdollisuuksia kannattavaan toimintaan.
Nyt tuulivoimahanke on pantu hyllylle. Hon
poängterade dock att i en liten
kommun som denna är tjänstemännen nåbara, så det är bara
att ringa eller skicka e-post.
Även i Kimito diskuterades
informationsgången. Darude
to 4.6. Kuumalle Hiekalle -kiertue
ke 10.6.Vaahtobileet
pe 12.6. föreslog han.
EN LITET HETARE diskussion
i Dalsbruk väckte frågan om hur
det ligger till med vindkraftsplanen i Gräsböle: om den verkligen
ska göras om med inga möllor
alls på invånarnas bekostnad.
Hanna Backman kunde svara att om antalet vindkraftverk
sjunker under 75 % av vad operatören tänkt sig ska kommunen och operatören diskutera
saken på nytt.
- Men det är troligt att om
man verkligen gör en plan med
en eller inga vindkraftverk, så är
det kommunen som betalar, sade Backman.
Diskussionen rullade vidare
mellan SFP och Fri Samverkan
och gav prov på hur en politisk
diskussion kan te sig, då åsikterna går isär.
Vidare efterlystes rekreationsområden på ön. Sebastian Bäcksbacka
Lisää meistä: www.kp-ravintolat.fi www.ipanema.fi
tony.hellstrom@gmail.com 0505726741
hösten 2012 har lagt ner arbete och kapital på att reda ut sitt
planerade vindkraftsområde (20
turbiner) i Olofsgård i Dragsfjärd, lägger nu projektet på is.
Föreningen ville ta vara på de
goda förutsättningarna för lönsam drift.
Motiveringarna till att man
har ändrat sig är, att motstån-
det mot stora vindturbiner (totalhöjd 200 m) har framträtt
allt tydligare, inte bara bland
befolkningen utan också hos
beslutsfattarna. Syynä ovat yhä enenevä vastustus korkeita turbiineja (kokonaiskorkeus 200 m.)
kohtaan sekä asukkaiden että
päättäjienkin keskuudessa. kl(o) 15.00,
Plats/Paikka: Björkboda
MITOÖN
KI
Servering, kaffe mm./
Tarjoilua, kahvia ym.
Grillkorv/Grillimakkarat
med Varu-Tjänst grill/illä.
Utlottas/Arvotaan:
1 st/kpl 30 . (02) 421 121, 050 330 6602
nyligen arrangerades i Dalsbruk och Kimito är ett nytt sätt
att praktisera den öppenhet
som kommunen strävar efter,
vid sidan av aktivitet och förnyelse. Kärtsy soolo
Tiiranta, Särkisalo:
www.kimitoon.fi/kog
www.fcinter.com
galleria Pirkko-Liisa Topelius och/ja Westers
Käenpesä, Perniö:
NÖJD?
Unik möjlighet
att studera
hästskötsel,
smådjur
eller jakt och fiske
Vad ska du bli
när du blir stor?
MI
Matchvärd - Otteluisäntä:
RI
NÖJEN - HUVIT
ÖNSAA
ABL/IS
Konstsamfundetin
tuulivoimahanke jäihin
Välkommen!! Tervetuloa!!
. De två invånarkvällar som
IONER!
T
A
R
E
N
E
RAR I G
A
V
M
O
S
LLIT!
A
R
E
M
L
T
L
Ä
E
V
D
Ä
O
M
IEN KEST
V
L
O
P
U
K
YLI SU
9-13
)
bra pris!
o
l
(
l
i
l
t
k
r
e
5
t
.
k
Nu produ
intaan!
Lö/la 23
hyvään h
a
t
i
e
t
t
o
u
T
dopp!
d
e
m
e
f
f
Ka
joilu!
Kahvitar
F3
F370
representant på plats!
edustaja paikalla!
Jøtul har marknadens största urval
av ved- och braskaminer.
Producerade i Norge sen 1853.
Jøtulilla on markkinoiden laajin valikoima
puilla lämmitettäviä valurautakamiinoja.
Niitä on valmistettu Norjassa vuodesta
1853 lähtien.
ENGELSBY VERK AB
ENGELSBYN TEHTAAT OY
Sågvägen/Sahatie 7, 25700 Kimito . ilmaiseksi.
KE
la 23.5. Konstsamfundet -yhdistys al-
koi vuoden 2012 syksyllä valmistella tuulivoima-aluetta (20
turbiinia) Dragsfjärdin Olofsgårdiin. Kemiö -
6
ANNONSBLADET
BYGGNADS-, MÅLNINGS- OCH ELTJÄNSTER
ILMOITUSLEHTI
RAKENNUS-, MAALAUS- JA SÄHKÖPALVELUT
Kaikki rakennus-, remontti
ja laatoitustyöt Kemiön
saarella
ja saaristossa.
040-7267403
VVS
LVI
FASTIGHETER - KIINTEISTÖT
www.nymanlkv.fi
Kiinteistönvälitys
Fastighetsförmedling
. Mindre grävningsarbeten
Pienimuotoiset kaivurityöt ?
. 12, Kauppiaskatu,
§
20100 ÅBO - TURKU
§
. Peltisepänliike
F:ma ROYS PLÅTSERVICE
Pipplåtning, lister, rännor, tak mm.
. Lämpöpumput
. Taalintehdas
Sorsas Byggeri
. 02-4661 390
Robert Salonen 040-585 4233
Rörarbete, nyinstallation, service .
0400 236 377
Maalaus- ja saneerausliike K & A Asklöf
Torsdag 21.5.2015 | Nr 21
Bygg- och målningstjänst
Rakennus- ja maalauspalvelu
TAXI - TAKSI
Kimito Taxistation . 0400 781 409
. Takläggning
. lagstadgad revision
. Myynti ja valmistus
www.sanvatek.com . Konesaumakatot
. Perunkirjoitukset
. Putkityö, uudisasennus, huolto
Plåt- och metallarbete . Yhtiön perustamiset
. Rakennusliike
Ab Sjöbloms Byggtjänst Oy
Betongbryggor
Betoniponttonilaiturit
Rakennustarvikkeita
Rakennustyöt
Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering.
Fullständiga elplaneringar. + Rullstolsutr.
Dan Björkdahl
Dragsfjärd
Ulkomaalaukset, sisäremontit, tasoitetyöt ym.
Snickeri & Glastjänst
0400 822 409
TAXI BJÖRKDAHL
TAXI i Dragsfjärd
Börje Uggeldahl . 02 4661 355, 0400-227 484
?
050-5621 260,
427 571
Ludde Börman
Dalsbruk . Kemiössä
ANTTIS TAXI
. Byggnadarbeten
Rakennustyöt ?
. Heikkinen
Kimito-Kemiö
Tel./fax 02-423 839
bil 0400-327 747 auto
. 040 5579 623
Ari Asklöf . Sjötransporter
Merikuljetukset ?
. 25700 Kemiö
www.laineputki.fi
FRISÖRER KAMPAAJAT
UO
HU
ON
SH
N
US
IIU
E
E
H
H
GALINA
. Taksäkerhetssystem;
- snörasskydd, takbryggor, mm.
EPUTKI
AI?N0400 539 349OY
ASENNUS . TAALINTEHDAS . 466 2100, 0400 121 122
TAXI
i Dragsfjärd, 9 pers.bil
Uthyrning av 15 m skyliftsbil. Vuokrakoneita
. 040-558 2875
sahkopaja@elverkstan.fi
www.elverkstan.fi
Tomas Östermalm
Puusepänliike & Lasipalvelu
0400-744 953
Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm.
Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym.
25830 Västanfjärd
Luddes Taxi
25830 Västanfjärd
TAXI Sahlgren
. 040 596 2488
Engelsby 1, Kimito/Kemiö
Stug & fastighetsservice
VVS-bygg, Västanfjärd
Roger Merilä . Köpebrev
. bolagsbildningar och
företagsköp
ändring av bolagsformer
Kjell Eriksson, CGR-revisor
GSM 0440 521 852
www.turuntilintarkastajat.com
Disponenttjänster / Isännöintipalvelut
OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB
Dalsbruk 25900 Taalintehdas
. 8808 602
Ostan, myyn ja välitän kaiken
maan ja taivaan väliltä!
427 136 el/tai 0400 539237,
Sixten Huldén
www.mptnet.fi
VVS - LVI
F:ma M. LVI-työt . Arvsskiften
. LVI-myynti . generationsväxlingar
. Kone- ja työkalumyynti . 42
36 36
5 pers/hlö & 9 pers/hlö
0400-228 294 0400-423 636
Bårutrustning?Paarivarustus
BOKFÖRINGSBYRÅ - TILITOIMISTOT
REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING
. Pelti- ja metallityö
Försäljning och tillverkning . Julkinen kaupanvahvistaja
Magnus Nyman
0400 535 492
Greger Martell
0440 423 755
magnus@nymanlkv.fi
greger@nymanlkv.fi
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy
. 2322 199
VH/VT Lars Granfors
VH/VT Bertil Zetter
KÖPES - OSTETAAN
SÄLJES - MYYDÄÄN
SALDARE
Jag köper, säljer och
förmedlar allt mellan himmel
och jord!
Redaktörstigen 2
Toimittajanpolku 2
tel./puh. 424930
biltel. Sadevesijärjestelmät
. Täydelliset sähkösuunnittelutyöt.
. Perinnönjaot
. 02-423 755
OBS! Redaktionen förbehåller sig rätt att vid behov bortlämna de stående annonser för vilka ges 50 % rabatt,dock endast en gång i följd.
HUOM! Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin.
SANVATEK
OY
AB
AB
OY
DALSBRUK . Sundell T:mi
VVS - LVI
Även försäljning av Sharp-luftvärmepumpar
Myös Sharp-ilmalämpöpumppujen myynti
LINDROOS
Salontie 3, 25500 Perniö
puh. Kemiön Taksiasema
. sanvatek@co.inet.fi
L
. Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme lasituksia
Byggnadsplåtslageri Rakennuspeltityöt
. 0400-789 121 www.roysplatservice.fi
T:mi ROYN PELTIPALVELU
Byggnadsfirma . Kattotyöt
. Regnvattensystem
. Maskinfalsade plåttak
. Kiinteistöarvioinnit
. / Sähköasennuksia urakalla
tai tuntiveloituksella. företagsfinansiering och
. 0400 213 789
?
fax
gsm
02-425 166
02-425 167
0400-593 320
roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi
www.BYGGIS.fi
Dalsbruks Byggtjänst
Taalintehtaan Rak.Palv.
. Stugservice www.sjoblomsbyggtjanst.fi
Mökkihuolto ?
. Vedensuodattimet
Turuntie 19. MYYNTI
. Hyrmaskiner
. Bouppteckningar
. Skorstensbeslag, lister
. 15 m:n skyliftauton vuokraus.
Ralf Roman . 02-466 2220
Byggnadsmaterial
Byggnadsarbeten
Byggnadsplåtslageri . 0400-419 713. 040 550 0474
5 o./ja 9 pers./hlöä
bår och rullstolar /
paari ja pyörätuoleja
I Kimito . 040 065 0164
Byggnadsarbeten
Rakennustyöt
9 pers. Fastighetsvärderingar
. Offentligt köpvittne
. Piipunpellitykset, listoitukset
. Septictömning i skärgården
Likakaivojen tyhjennys saaristossa ?
?
02-4661680
TRÄMET
biltel.
autopuh.
044 0122 733
TAXI
i Dalsbruk
Taalintehtaalla
Kim Gustafsson
. Kauppakirjat
. VVS-försäljning . Öljypoltintyöt
. Bolagsbildningar
. 423 700
J. Maskin- och verktygsförsäljning . Kattoturvallisuustuotteet;
- lumiesteet, kattosillat ym
Kimmo Passi, 045 8600 355
Kemiönsaari/Kimitoön, peltikasi@hotmail.com
SÄHKÖASENNUKSET
KODINKONEET
PERNIÖSTÄ
SÄHKÖ
S-L
Kaikki alan työt ja tarvikkeet.
Hinnasta voidaan tinkiä-laadusta ei.
Alla branschens arbeten.
Bra pris och kvalitet.
JURIDISKA TJÄNSTER - LAKIPALVELUT
Juridiska tjänster - Lakipalvelut
Pamela Fredenberg VH/VT
Sara Neovius JM/OTM
Carola Nordlund skattekunnig/veroasiantuntija
Peter Högnäs JM/OTM
Monica Råstedt not.sekr./not.siht.
raseborg.notariat@op.fi
Tel./Puh 010 2573 430
§
RÄTTSTJÄNST AB
OIKEUSPALVELU OY
Tavastgatan 28, Åbo
Hämeenkatu 28, Turku
tel./puh. 424 877
biltel. 040 535 2692
fmajohanlundell@gmail.com
Grönviksvägen/Grönvikintie 25,
25830 VÄSTANFJÄRD
040 550 9316
Dalsbruk - Taalintehdas
info@laiturit.fi . 040 532 4859
Elinstallationer på Kimitoön
Sähköasennuksia Kemiönsaarella
. 2311 713 fax 2311 910
§
Advokat, AA, Tom Gustafsson
§
Advokat, AA Ulf Jansson
§
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Utför små och stora reparationer
inom- och utomhus samt fastighetsservice
Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä
ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt.
. Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar
. skatteplanering
. 010 50 50 500
§ ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO
§
§ SCHULTZ & KÖHLER
§
Köpmansg. HUOLTO
Kilpailussa on kaksi sarjaa: 1) rakennukset ja niiden sisustus, haudat ja monumentit ja 2) toiminta, jossa voi olla joko yksittäinen
kuva tai korkeintaan kolmen
kuvan sarja.
Jokainen osanottaja voi lähettää korkeintaan viisi ehdotusta
TO-P
28-29 E
.5
6
PUSSIA
2.-
vko
JÄTTIsäkit
70 l MULTAA
!
3 9.
-
5
paria
KesäKORVIKSIA
3
paria
ROSKA
NOUKKIJA
6.-
ä??
m!
??NystyrSI- Huo
LEVEYS
TERAS MA-TI 133 cm
MATTO
PERUNAPURISTIN
. Om bidraget sänds per post ska kuvertet
märkas ?FOTO 2014. 0400-121 123 www.lindroostransport.fi
BILAR - AUTOT
Dalsbruks bil- och båttvätt . JIK pelaaja Isaac
Oliseh sinetöi ottelua tekemäl-
nar en tävling för amatörfotografer för att få fram motiv för
nya vykort och för att beskriva
verksamheten inom församlingen. Kuvat tulee lähettää viimeistään 31 toukokuuta
sähköpostilla osoitteeseen foto2014k@gmail.com tai postitse
kirkkoherranvirastoon (Kappelimäentie 6 , 25870 Dragsfjärd).
Kuoreen tunnus FOTO2014. Rasmus Lindholm / Boda
80. Jimmy
Röblom), Simon Andersson, Elijah Appiah-Kubi (60. JIK spelaren Isaac Oli-
seh avslutade matchen med att
göra ett äkta hattrick. ma-to 10-17 . luonno
LASIKANNU
KANNELLA
kumpaankin sarjaan. 3 eri vaihtokiekkoa
( 3 reikäkokoa)
1.-
5L
ÄMPÄRI
kannella
10.-
2,90
Kabel
VÄRIKYNIÄ
3
90
Perunalunta,
sosetta ym.
TO
LUKULASEJA 28-2-PE Naisten
9.5 SUKKIA
1.-
(0,04/l) á
3,99
7,-
290
3.-
Erä
70 l
Säkkiä
3 SÄILYTYSPURKKIA
sirottimilla
SHOKKIHINTA!
22
. Första halvleken var jämn
men Jomala IK gjorde två mål
i den första halvleken genom
Gustav Axberg och Filip Svahnström. Lindroos, 21. Mukana tulee olla kuvaajan koko
nimi, osoite, syntymävuosi ja
puhelinnumero. Målvakten Erald Gjondedaj som
närmast kom från division 1
laget FC Jazz. FC Boda
tränaren Tero Forss blev utvisad
i den 72:a matchminuten efter
att han upprepade gånger hade
påpekat domartrions tvetydiga
domslut. 200m 32,51s
P9 år Elias Vuorio KSF
5. Längd 5,10m
P13 år Adrian Vuorio KSF
1. Lindholm, 78. Peruslannoitettu/kalkitettu
jääpatruunalla
NYT
14,90
5.-
ava evä
lm än
ist yl
un iop
eil pi
le! lai
lle
70 l
70 l
2.-
ABL
- Suoja- ja hoitoaine Teak- ja kovapuukalusteille
- Suojaa kosteudelta, kuivumiselta, vääntymiseltä ja
halkeilemiselta, sekä sisältää
homesuojan
- Käyttö: Puhdista pinta.
Ravista ja suihkuta.
Kuivumisen jälkeen pyyhi
On
nit
imeytymätön öljy pois.
tel
ja umm
Helppo- !
vas e
käyttöinen
t k
Vihannesten, yrttien,
een
Jääkaapin ov
ottaja käyttää nimimerkkiä ja
liittää mukaan henkilötietonsa
suljetussa kirjekuoressa.
Komitea, johon kuuluvat Carola Antskog, Maria Manelius ja Elina Lücke valitsevat 10
parasta ehdotusta molemmista
sarjoista. Nylund) + 72. Kula 5,80m
4. Det andra nyförvärvet är FC
Boda tränaren Tero Forss son
Niclas Forss, som kom från åbolaget Åbo IFK. Andersson), J 4
Utvisningar: B 2 (83. pe 9-18 . Alla deltagare belönas med en byggsats
av Kimito kyrka.
in
Puupohja IEKKA ENKELIH
N
A
S
IS
K
ä??
??tilansäästäj
. Matchen
slutade 5-1 till hemmalaget Jomala IK.
FC Boda hade två nyförvärv
med i truppen till Åland. Varastotilaa
Lingonvägen/Puolukkatie 6, DALSBRUK / TAALINTEHDAS
Besiktningsdagar i Kimito våren 2015
Katsastuspäivät Kemiössä keväällä 2015
Onsdagar:/Keskiviikot: 27.5, 3.6, 10.6, 17.6.
Utomhussäsongen i friidrott har inletts
Friidrottare från DIK och KSF inledde utomhussäsongen med att
tävla i ?Vilpas Track Games 1. och deltagaren ska då använda en pseu-
lä oikean hattutempun kolmella maalilla. Spjut 4,17m
6. 040 1698 228
Förvaringsutrymme . Abrahamsson, 77. JIK tilldömdes en straff
i första halvleken men den reslige FC Boda målvakten Tobias Nylund räddade straffen.
Andra halvleken började bra
för FC Boda. Det är önskvärt att varje
bidrag förses med ett namn. i Salo den 14.5.
Nedan resultatplock.
P15 år Marcus Hakanpää DIK
2. Längd 2,40m
FC Boda kaatui
Ahvenanmaalla
. Toinen vahvistus
on FC Bodan valmentaja Tero
Forssin oma poika Niclas Forss.
Niclas tuli ÅIFKstä FC Bodan riveihin.
Lauantaina FC Boda kohtaa
LTU Björkbodassa klo 15.00.
Erä
1/as.
2-. eri kokoja
3 kpl erilaisia
KUVIOINTILASTOJA
295
390
4.-
kpl
19,90
POTKAISUKALOSSIT
10.MAGNEETTI
TAULU
NYT
SÄILYTYSLAATIKOT
20 L
plo
METRI
2.-
JUOMALASEJA
(10,- l)2/as.
Erä
Ronseal
PUUTARHAN
TEHOPESU
TO-P
28-29 E
.5
Unno
PESU- TO-PE
RINTALIIVEJÄ VATEJA 28-29
.
-- 1.- 1.-.
1.- 1.1.
1.- 1.- 1.- 1.-
5
kpl pkt
HOPEIDEN
KIILLOTUSNESTE
kpl
IMUKUPPI
NAULAKKO
kpl
kpl
HUOM! Tervetuloa!
Suljettu
koulunpäättäjäis- (Kemiön keskusta n. 72. Enligt uppgifter
är Niclas Forss anfallsspelare.
FC Boda möter LTU lördag kl.
15.00 i Björkboda.
Since 1953
. 1 km)
KEMIÖ, Vreta, Hallitie 4 . la 9-15 . Tävlingen ordnas i två kategorier 1) byggnader och deras
inredning, gravar och monument 2) verksamhet, där tävlingsbidraget kan vara ett foto
eller en serie om högst tre foton.
Varje deltagare får sända in
högst fem bidrag till vardera ka-
tegorin. Maalivahti Erald
Gjondedaj tuli ykkösdivisioonassa pelaavan FC Jazzin riveistä. Forss
MIS- MA-TI
TUTUSTU
S
U
JO
TAR
en
donym och ange alla sina uppgifter i ett slutet kuvert.
En kommitté bestående av
Carola Antskog, Elina Lücke
och Maria Manelius kommer
att utse de tio bästa bidragen,
som sedan presenteras så att
allmänheten får rösta fram tre
pristagare i vardera kategorin.
14. Filip Svahnström / JIK
67. T. Gjondedaj on pelannut BK46 Karjaalla ja SalPassa Salossa
aikaisemmin. minuutilla
FC Bodan valmentaja Tero Forss
poistettiin tekniseltä alueelta.
Forss oli useita kertoja puuttunut
tuomarikolmikon kysenalaiseen
toimintaan. Kula 12,21m
4. Ange fullständigt namn, adress, födelseår
och telefonnummer. Kimitoölaget pressade på och i den 67:e matchminuten sköt Rasmus Lindholm in
reduceringen till 2-1. Gjondedaj har re-
presenterat Karislaget BK-46 och
Salolaget SalPa tidigare säsonger. Juvenal, 51. Röblom, 83.
Lindroos utv, 88. Ottelu päättyi 5-1
kotijoukkueelle Jomala IK:lle.
FC Bodalla oli kaksi vahvistusta mukana joukkueessa Ahvenanmaalla. Asplund, 60.
N. 040-8433 266
LA
. Isaac Oliseh / JIK
90+3 Isaac Oliseh / JIK
Jos olet ottanut kuvia Kemiönsaaren
seurakunnassa, lähetä niitä 31.5. Oscar
Byman); Niclas Forss, Sebastian Westerholm.
Varningar: B 9 (15. Ensimmäinen puoliaika oli
tasainen mutta Gustav Axberg ja
Filip Svahnström tekivät kaksi
maalia Jomala IK:lle. Tarkoituksena on kerätä kuvia uusia
postikortteja varten ja kuvata
seurakunnan toimintaa. Längd 3,15m
4. Taalintehtaan auto- ja venepesula
Med tidsbeställning?Ajanvarauksella . 150m 30,42s
6. JIK:llä oli
rangaistuspotku ensimmäisellä puoliajalla mutta kookas FC
Boda maalivahti Tobias Nylund
torjui pilkun.
FC Boda aloitti toisen puoliajan hyvällä pelillä ja 67:llä minutilla Rasmus Lindholm laukoi
pallo maaliin 2-1. Jokaisella
ehdotuksella tulisi olla nimi ja
kuvien täytyy olla otettu Kemiönsaaressa. Erald Gjondedaj), Jim
Asplund; Rasmus Lindholm, Christian Björkman (63. Forss, 71. mennessä
osoitteelle foto2014k@gmail.com Kaikille
osaanottajille annetaan Kemiön kirkon koottava
pienoismalli.
TV-sidorna uteblev denna vecka, nästa
vecka finns de med igen!
TV-sivut puuttuvat viikon lehdestä, ensi
viikolla ne ovat jälleen lehdessä !
Kimito kapellförsamling
ordnar fototävling
. Kemiön kappeliseurakunta
FC Boda: Tobias Nylund; Pontus Lindroos, Patrik Abrahamsson, Weldson Juvenal (95. 1 km Taalintehtaalle päin, josta oikealle n. keskiviikkoisin suljettu
30.5.
KEMIÖN LÖYTÖHALLI
kpl
kpl
TALOUSTAVAROITA
kpl
TO
KYNIÄ -LA
A
LT
A
S
S
A
K
KAUPAN
PÄÄLLE!. Jos kuva/kuvat lähetetään postitse voi osan-
Om du tagit bilder med anknytning till
Kimitoöns församling, tveka inte att skicka
dem till foto2014k@gmail.com senast den
31.5. Stav 1,70m
2. -50%
järjestää valokuvauskilpailun
amatöörivalokuvaajille. Isaac Oliseh / JIK
88. Kimito kapellförsamling ord-
JIK - FC Boda 5-1 (2-0)
1.1.pari
Home&
viherrys tä
pihapiiris
veks
Wizz
LASI &
IKKUNASPRAY 750 ml
5.-
(2,00/l)
1
14,90
FLANELLIHOUSUT
-80% 2
14,95
99
95
Aikuisten
Attends
HOUSUVAIPPA
5 m/as.
Loput
. koko M norm.
PAJU
18,40
ISTUTUSKEHIKOT
. Gustav Axberg / JIK
38. Lindroos, 94. 5 kg ntuote
. ANNONSBLADET
Torstai 21.5.2015 | Nro 21
TRANSPORTER - KULJETUKSET
7
ILMOITUSLEHTI
TEXT/TEKSTI: RASMUS KORSSTRÖM
FC Boda föll på Åland
. Nämä kuvat asetetaan
esille tulevan kesän aikana ja
yleisö voi äänestää niiden joukosta 3 palkittavaa ehdokasta
kummastakin sarjasta.
Väritön ja ruskea, teak- ja kovapuukalusteille 500 ml
-60%
IOKK Ä
ORV KA ERI
UK
ja K
ABL
Kemiön kappeliseurakunta
järjestää valokuvakilpailun
Maston WOODmix TeakOil Spray PEL-TAI
ENKELIN
EVÄSPUSSIN
KAIKKI TUOTTEET
. Bilderna ska vara tagna i Kimitoön.
Bidragen bör sändas senast sista
maj per e-post till foto2014k@
gmail.com eller per post till pastorskansliet (Kapellbacksvägen
6, 25870 Dragsfjärd)
Tomt 3600 m2. 219.000 ?. anbud/tarj.
Vuokrattavana
valkoinen juhlateltta
Uthyres vitt festtält
5x12 m, 60 hlö/pers
Kasattuna ja
toimitettuna juhliin,
tapahtumiin jne.
Petri Järvinen / Siltajuoksu
0400 530 541
Vänoxa Stickeludden 9760873
Utsikt över kobbar och skär, skyddad brygga,
gäddgrynnor, kala berg, simstrand nedanför bastun,
horisontutsikt från stugan, terasser och bekvämligheter. ?. Bytesmöjlighet till
bostadsaktie.
Kodikas talo (1988) yhdessä
tasossa. Maa-alue 3,386 ha, vesialue 5,402
ha,rantaviivaa n. ?
???????????. Del i vattenområde.
Upea vapaa-ajan kohde, valmis
kokonaisuus. Land 3,386 ha, vatten 5,402 ha,
strand ca 500 m.
Luotojen ja karien ylitse käy näkymä, laituri,
haukikarikot, paljaat kalliot, uimaranta saunan edustalla, mökiltä näköala taivaanrantaan, terasseja ja
mukavuutta. 4
4r/h,k,br/kh/wc,b/s. Stuga 92 m2,
bastu 24 m2 B. Mitä vielä voi toivoa. Sähkö,
porakaivo. sö/su 24.5 kl(o) 17.00-17.30.
osakkeeseen!
Fp./Mh. Vad mera kan man önska. 3r/h,k,loft/parvi.
Stockstuga (2006), bastu och förråd.
Sandstrand ca.70 m. Osuus vesialueeseen.
Fp./Mh. 533936
Apollolta löytyy ratkaisut niin ulkopuol
kuin sisäpuoliseen aurinkosuojaukseen
mikael.eriksson@op.fi . 2533224-7. Tontti 3600 m2.
Sähkölämmitys/kunnallistekniikka.
Vaihtomahdollisuus asuntoVisn./Es. E2007*.
Hemtrevligt hus (1988) i ett plan.
Rymligt kök, brasrum och varmt
garage. 500 m.
BP/HP 435.000 . 044 737 8811
Framgång tillsammans!
Menestystä yhdessä!
En trevlig valborg
önskar
Hauskaa vappua
toivottaa
?????????????. 050 592 0787
kristian.simola@op.fi . Solpanel.
Sluttningstomt 6840m2+eget
vattenområde 3100m2. Förm.prov./
Välityspalkk.4%+moms/alv. INFO Kristian
AFM/LKV, YKV, AKA,
off.köpvittne
julk.kaupanvahv.
kristian.lindroos@huom.fi
044 306 7012
lta ja katseilta
FörsäljningsSuojaa auringo
sekreterare
AFM/LKV
off.köpvittne
julk.kaupanvahv.
marten.lindroos@huom.fi
044 542 1716
NU även
digitalt!
NYT myös
digitaalisesti!
Myyntisihteeri
netta.ratia-dahlbom@huom.fi
044 706 7012
iössä
m
e
K
istus
vattu
Nyt a sisäpuhd
en
autoj
Åbolands OP-Fastighetscentral
Turunmaan OP-Kiinteistökeskus
Kimitoön/Kemiönsaari, Genböle eh/okt 100/133 m2 Lupinv./Lupiinit. Tontti 8320 m2, eteläranta n.80m. Tomt 8320 m2, sydstrand
ca.80m. 528117
Kimitoön/Kemiönsaari, Bergö fritidsbostad/vapaa-ajan asunto 68/97 m2
Långholmen.
Stugk/Tupak,sovr/mh, br/ph.
Fantastiskt fritidsställe, färdig helhet.
Stuga (2008), bastustuga, gäststuga,
grilltak, förråd och 2 bryggor. ?????
??. Mökki 92 m2, sauna 24 m2, rv 2002. Aurinkopaneelit.
Rinnetontti 6840 m2+ oma
vesialue 3100 m2. Tilava keittiö, takkahuone
ja lämmin autotalli. 2002. 115.000 ?. 694368
Kimitoön/Kemiönsaari, Högsåra fritidsbostad/vapaa-ajan as. 345.000 ?. Kort skyddad
båtväg!
Hirsimökki (2006), sauna ja varasto.
Hiekkaranta n.70m. 24% el. ??????
<????????????. 8, 25700 Kimito/Kemiö,
la
FO/Y-tun. Mökki (2008),
saunamökki, vierasmaja, grillikatos,
varasto ja 2 laituria. Lyhyt suojainen
venematka!
Fp./Mh. ??. Elvärme/
kommunalteknik. 8
ANNONSBLADET
JUHLATELTTA
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 21.5.2015 | Nr 21
Fastighetsförmedling
i Åboland Kiinteistönvälitystä TurunmaalAb Seaside Oy LKV
Arkadiav./Arkadiant. ????
??????
rass
- te
Sunbox
us!
Onsdag 29.4.2015
| Nr 18
10
Skicka din annons
ÄNNU HINNER DU MED!
VIELÄ EHDIT MUKAAN!
Annonsen ännu
obokad
till sommar
tidningen?
Ilmoitus
varaamatta vielä
kesälehteen?
Annonsbladet
Ilmoituslehde s Sommarnummer n kesänumero
21.5.2015
Ring/Soita
Oscar
02 4206 4801
el./tai
annons@ann
onsbladet.fi
till: annons@a
ÅRGÅNG
nnonsbladet.fi
TAXI 1+8
det.fi | www.annonsbladet.
fi
Ilmoitukset osoitteese
en: ilmoitus@
0400 655
655
. 70/103 m2
Brändö. El,
borrbrunn. ??
????????????
Böcker, kort,
leksaker,
kontorsmateri
al
Kirjat, kortit,
toimistotarviklelut,
keet
Välkommen!
Tervetuloa!
ZZZ SDSSHUV
ERGHQ ¿
vard./ark. 040 534
Öppna dörrar
lördagen den
2 maj
kl. ?
???. ?????
. 010 277 7331
ÅRGÅNG
90.
VUOSIKE
RTA
KAFFESERVERING
Keskiviikk
o 29.4.2015
| Nro
LOTTERI
18
. 9-17
lö/la 9-14
Engelsbyv.
1 Kimito 02-421
031
Tinnes
NYA ÖPPETHÅLLNING
STIDER
UUDET AUKIOLOAJAT
Butiken öppen
Ons/Ke-Fre/P
e 9-17,
lö/la 9-14
gelsbyntie
1981
1
. VUOSIKERT
A
?
Arkadiavägen 5/Arkadiantie 5, 25700 Kimito/Kemiö
i
imarkiis
Aukioloajat
Kemiössä
???????. 040
seen:
/Engelsbyntie
534
1981
1
Öppna
lördagen dörrar
den
2 maj
kl.
Kaffe, 10-14
utlottning
Snickeriväge
n 11a
25700
Kimito
Välkommen
ZZZ SDSS ! Tervetuloa!
vard./ark. 10-14
Kaffe, utlottning
Snickerivägen
11a
25700 Kimito
Avoimet ovet
lauantaina 2.
toukokuuta
klo 10-14
Kahvi, arvonta
Puusepäntie
11a
25700 Kemiö
29.4.2015
annonsbladet.fi
Kimito - Kemiö
tinneshantverk
| annons@annonsbla
Keskiviikko
Ari Hellsber
g
Kolla mera
info
Facebook.com/på
02 421 725
90. ????
???????????. HUVERGHQ ¿
Engelsbyv. ????????
??
KOM OCH
HÖR DIG FÖR
OM VÅRA
VÅRFÖRMÅNER!
Onsdag
29.4.2015
| Nr
18
KOM ELLER
RING OCH
BOKA TID FÖR
PLANERING
T. 421 146,
421 346
REKL AMSK YLTAR
TEKSTIILIPAINATU
S
MAINOSKYLTIT
Engelsbyvägen/En
. ?. LOMAKKEET
. ?????
<???????????. ?????
?
Aktia Kimito,
Arkadiavägen
Boka tid på
010 247 5890 2
En trevlig
Hauska
valborg
a vappua önskar
toivottaa
TI 10-17
ONS-TO 13-19
FRE 10-15
Aktia
Boka Kimito, Arkadiavägen
tid på
010
247
5890 2
Aukioloajat
???????. IKKUNATEIPPAUK
SET
Alla printarbeten
- Kaikki printtityöt
10 ?
Skicka
din annons
till: annons
ÄNNU
HINNER
@annon
VIELÄ
DU MED!
sbladet
EHDIT
TAXI
.fi Ilmoituk
MUKAA
1+8
Ari Hellsb
N!
set osoittee
Annon
sen
till somm
ännu
artidni obokad
ngen?
atta s vielä
Annonsbla
kesäle
Ilmoitusleh dets
hteen?
Sommarnu
Kimito
0400
varaamIlmoitu
den
mmer
o 21.5.2015
et.fi
421 725
kontorsmaleksaker,
Kirjat,
terial
kortit,
toimistotar
lelut,
vikkeet
kesänumer
Ring/S
oita
Oscar
02 4206
4801
annons@ael./tai
nnonsblad
02
nsbladet.fi
| www.annonsbla
det.fi
es
9-17,
9-14
Kolla
mera
Facebook.cinfo
tinneshantv om/på
erk
Engelsbyvägen
. ??????????. BILTEJPNINGAR
Nautinnollista Elämää Aurinkoisiin Päiviin!
ARKADIAV.
3
KIMITO
VÄLKOMME
N
5.- 8.5.
Skärgårdstryc
keriet - Saariston
Kirjapaino
TRYCK PÅ KLÄDER
| Nro 18
PUUSTELLI SALO
BETJÄNAR NÄRA
DIG
PÅ ADRESSEN
Kemiön Väri
ja Autotarvike
Oy
Kimito Färg &
Biltillbehör Ab
. ???. 9-17
1 Kimito lö/la 9-14
02-421
031
Tinn
NYA ÖPPETHÅLLN
UUDET
INGSTIDER
AUKIOLOAJAT
Butiken
Ons/Ke-Fr öppen
e/Pe
lö/la
| annons@anno
erg
- Kemiö
655
655
Böcker,. ????. Kemiössä
???????????. BLANKETTER
. ?
kort,
ilmoitus
@annon
sbladet
.fi
PUUSTELLI
BETJÄNAR
SALO
NÄRA
PÅ ADRESSEN
DIG
ARKAD
IAV.
KIMITO
3
Avoimet
lauantaina
ovet
2. toukokuuta
VÄLKOM
klo
Kahvi, 10-14
5.- 8.5.MEN
arvonta
Puusepäntie
TI 10-17
25700
ONS-TO
11a
Kemiön
Kemiö
13-19
Kimito Väri ja Autotarvike
FRE
Färg
10-15
. Toistaiseksi alue ei ole
herättänyt suurtakaan mielenkiintoa.
- Ellei tämä kanna hedelmää
joudumme muuttamaan alue
tavalliseksi asemakaavoitusalueeksi, Nummelin sanoi.
Invånarträff i Dalsbruk
Asukastapaaminen Taalintehtaalla
Invånarträff i Kimito
Asukastapaaminen Kemiössä
Apo
läm
ulko. 421 & Biltillbehör Oy
ryckeriet
146,
421 346 Ab
- Saariston
KOM
OCH
OM
Kirjapaino
VÅRA HÖR DIG
VÅRFÖRMÅNFÖR
PÅ KLÄDER
ER!
KOM
. 010
PLANERING
277
R
7331
T . Mats Johansson
korosti, että eniten metsää saarella omistaa Konstsamfundet;
se on oikea taho, jonka kanssa keskustelua virkistysalueista
kuuluisi käydä.
SEK Ä Taalintehtaalla että Ke-
miössä keskusteltiin asumisen
kehittämisestä. 02 421 725
www.annonsbladet.fi
IDECAN
Kemiö
p. Kemiöntapaamisessa oli suurin
piirtein yhtä paljon väkeä. Uusi tapa toteuttaa
avoimuutta ovat kunnan äskettäin Taalintehtaalla ja Kemiössä järjestämät kaksi asukasiltaa.
Asukkaita on kyllä ennenkin
kutsuttu keskustelemaan määrätyistä aiheista, esimerkiksi
tuulivoimasta. Hän korosti kuitenkin, että virkamiehiä on pienessä kunnassa helppo lähestyä;
tietoja kaipaava voi soittaa tai
lähettää sähköpostin.
Kemiössäkin keskusteltiin tietojen kulusta. Granbergin mukaan kunnalla ei ole
voimassa olevaa viestintästrategiaa: ajankohtaisista asioista
kertominen riippuu yksiköiden
johtajista. Asukasiltojen aiheet perustuvat kokonaan asukkaiden esittämiin kysymyksiin.
TA A L I N T E H TA A L L A pai-
kalla oli n. Kunta kertoo pyrkivänsä avoi-
muuteen, aktiivisuuteen ja uusiutumiseen. BILTEJPNINGA
T. IKKUNATEIPP
AUKSET
printarbet
en -
Kaikki
KAFFESERVERING
LOTTERI
printtityöt
iisi
alimark
-vertika lmällä
ste
tjujärje
Täydelliset ratkaisut kaikkiin kohteisiin,
joissa tarvitaan laadukasta ja tyylikästä
aurinkosuojausta.
BesTäll diN TidNiNg NU!
Tilaa oma lehTesi NYT!
www.idecan.com
abl@abl-kimito.fi . Tontista kiinnostuneet
pääsevät osallistumaan kaavoitukseen. Virkamiehiä edustivat Gilla Granberg ja tekninen päällikkö Lars
Nummelin, poliitikkoja Martti
Murto ja Veijo Lücke VY:stä sekä
Fredrik Laurén ja Inger Wretdal RKP:stä.
Taalintehtaalla ihmeteltiin,
onko kunnalla minkäänlaista
viestintästrategiaa ja kuka päättää, mitä kunnan kotisivulla tai
Facebookissa julkaistaan. Murto korosti, että suuri osa saaren asukkaista
ovat iäkkäitä eivätkä välttämättä käytä tietokoneita tai Facebookia.
- Ehkä kirjastoista voitaisiin
saada tietoja kunnan tapahtumista. hän esitti.
TA ALINTEHTA ALL A syntyi
hieman kiihkeämpää keskustelua Gräsbölen tuulivoimakaavasta: kuuluuko se todella laatia
uudestaan asukkaiden kustannuksella ja ilman tuulivoimaloita.
Hanna Backman vastasi, että
mikäli tuulivoimaloiden määrä laskee alle 75 prosenttia operaattorin aikomuksiin verrattuna, kunnan ja operaattorin
kuuluu keskustella asiasta uudestaan.
- Luultavaa on, että jos tehdään uusi kaava, jossa yksi voimala tai ei yhtäkään voimalaa,
kunta joutuu maksumieheksi,
Backman sanoi.
RKP:n ja VY:n välinen keskustelu osoitti, miltä poliittinen keskustelu kuulostaa mielipiteiden
ollessa todella vastakkaisia.
Saarelle peräänkuulutettiin
virkistysalueita. Kuntaa edustivat sekä poliitikot että
virkamiehet: kehittämispäällikkö Gilla Granberg, sivistystoimen johtaja Mats Johansson,
RKP:läiset Anders Laurén,
Hanna Backman, Niklas Guseff, Wilhelm Liljeqvist ja Inger Wretdal sekä Martti Murto ja Rune Friman VY:stä. Uusi alue kiinnostaa aina vanhoja enemmän,
Nummelin vastasi kysymykseen,
miksi kunta panostaa niin kovasti Brinkkullaan.
Brinkkullan panostus on sikäli ainutlaatuinen, että markkinointia ja kaavoitusta yhdistetään. 044 5555 704
TEXT & BILD/TEKSTI & KUVA: EMILIA ÖRNMARK
Avoimuus käytännössä
iisiseinä
uus
ark
! Sideline - m
. Tontteja kuuluu menevän kaupaksi niin Kemiössä
kuin Taalintehtaallakin.
- Kunnalla on oltava suuri
tonttivaranto. 15 henkilöä. Kemiössä, jossa
tekninen johtaja oli paikalla,
kuulijat saivat tietää, että kunnalla on 70 omakotitontin tonttivaranto. LOMAKKEET
Skärgårdst
REK LAM
SKYL
TEKS
TIILIPAIN TAR
ATUS
TRYCK
MAINOSKYLTI
Alla
. BLANKETTER
BOKA ELLER
TID FÖR RING OCH
Torstai
TV1
04.00 Uutisikkuna
05.55 MOT: Syyriaan sotimaan - ja takaisin
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 Finnautti
10.00 Midsomerin murhat (12)
10.45 Ruotsin salaiset huoneet
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.26 Yle Uutiset Häme
11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi
11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa
11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.01 Oddasat
12.20 Kyläsairaala (12)
13.10 - 14.38 Niskavuoren Aarne (7)
14.45 Luontoretkellä: Kauriinvasa
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
16.00 Murhattiinko Arafat?
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.06 Yle Uutiset alueeltasi
17.10 - 17.55 Midsomerin murhat (12)
18.00 Yle Uutiset
18.22 Yle Uutiset alueeltasi
18.30 Finnautti
19.00 Bomb Girls (12)
19.45 Mittatilaustyönä
20.00 Puutarhaunelmia
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.05 - 21.55 Outlander - Matkantekijä (16)
22.00 Ulkolinja: Rikkiammuttu sopimus
23.00 Yle Uutiset
23.05 Hiljainen todistaja (16)
00.00 He elävät öisin (16)
01.00 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 Pikku Kakkonen
06.51 Nimipäiväonnittelu: 21.5.
06.52 Popi Kissa (S)
07.05 Postimies Pate, erikoislähettipalvelu (S)
07.20 Melkein mestari
07.30 Pipsa Possu: Uusi auto (S)
07.35 Neppajymykerho
07.41 Sasu (S)
07.55 Ryhmä Hau (S)
08.19 Viidakkokirja (7)
08.30 Viidakkokirja (7)
08.41 Pok ja Mok (7)
08.50 Näin Norjassa
09.00 Holby Cityn sairaala (12)
10.00 Vauhtimimmit
10.15 Stacey Dooley: Talouslaman nuoret uhrit
11.15 Kohti täydellistä elämää
11.45 Soramonttuprinsessat
12.13 Soramonttuprinsessat
12.45 Kioski
13.15 Tanskalainen maajussi
13.45 Glomtunturin salaisuudet
14.35 Vaeltajan matkapäiväkirja
15.00 Vapaiden hevosten laakso
15.34 Latela
16.03 Uusi päivä (S)
16.31 Uusi päivä (S)
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Holby Cityn sairaala (12)
19.00 Erätulilla
19.30 Kioski
20.00 Silminnäkijä: Ei mies, ei nainen
20.30 - 20.52 Promotytöt (12)
21.00 Anna Perhon kyselytunti
21.29 Hulli (12)
21.50 Yle Uutiset
21.55 Urheiluruutu
22.00 Eurovision Song Contest 2015: Semifinaali 2
00.00 Kohta 18 (12)
00.40 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
05.30 Aamusää
06.00 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.05 Studio55.fi
09.30 Huomenta Suomen Uutiset
09.35 Viking Loton ja Jokerin tulokset
09.40 Mitä tänään syötäisiin?
09.45 Kauniit ja rohkeat (7)
10.10 Emmerdale (S)
10.40 Emmerdale (S)
11.05 Saaristoruokaa
11.35 Jamie Oliverin 30 minuutin ateriat
12.05 Ostoskanava Tvins.com
13.35 Unelmien koti
14.35 Peter uutisvirrassa
15.05 Mitä tänään syötäisiin?
15.10 Isän tyttö (S)
15.35 Salatut elämät (7)
16.05 Grillikuume
17.05 100 tarinaa Lastensairaalasta
17.15 Uutiset
17.20 Päivän sää
17.25 Viking Loton ja Jokerin tulokset
17.30 Kauniit ja rohkeat (S)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (S)
18.30 Emmerdale (S)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (7)
20.05 Maajussille morsian
21.00 Kaappaus keittiössä
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 MTV Sport Uutiset
22.35 Formula 1: vapaat harjoitukset
23.05 Daylight - paniikki tunnelissa (12)
01.20 Teknavi
01.50 - 05.30 Voittostudio
YLE FEM
07.25 SVT: Gomorron Sverige
11.00 SVT: Vem vet mest?
11.30 SVT: Hem till byn
12.25 SVT: Ladyboys i Thailand
13.10 SVT: En bok, en författare
13.30 SVT: Fashion
14.00 SVT: Låna för livet!
14.30 - 15.00 SVT: Camillas klassiska
15.55 Dubbelliv (T)
16.08 Clay Kids (7)
16.20 Gazoon (T)
16.25 Människoförsök
16.55 Trädgårdsmåndag
17.25 Lasso
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Bärtil
18.30 Spartikelmysteriet (7)
19.00 Mat så in i Norden
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
19.55 Obs debatt
20.30 En glimt av Norge
20.45 Oddasat
21.00 Efter Nio
21.57 Yle Nyheter TV-nytt
22.00 - 23.24 Dok: Putins kyss
00.00 SVT: Arkitekturens pärlor
00.10 SVT: Anslagstavlan
00.15 SVT: Aktuellt
00.54 SVT: Kulturnyheterna
01.01 SVT: SVT Nyheter Skåne
01.10 SVT: Nyhetssammanfattning
01.15 - 01.30 SVT: Sportnytt
Fredag 22.5. 12 (större
annonser senast måndag kl.
16). 60 ?, 6 kk. moms/sis.alv)
Färgtillägg:/Värilisä: ....................................0,22 . Annonserna inlämnas helst
skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke för eventuella hörfel
i telefon. (0,26 . (1,26 . Hinnat/pmm.
Utkommer torsdagar. Ilmoitukset
viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä
(suuremmat ilmoitukset viim.
maanantaina klo 16 mennessä).
Ilmoitukset miel. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen.
Vid distributionsproblem: Jakeluhäiriöissä:
Tidigutdelning 02 269 3434 Varhaiskanto
Dagsutdelning 0200 27100 Päiväkanto 0200 71000
04.00 Uutisikkuna
07.45 Pikku Kakkonen
07.46 Nimipäiväonnittelu: 23.5.
07.48 Pikku Kakkosen posti
07.55 Hertan maailma (S)
07.59 Dinotassut (S)
08.11 Richard Scarry: Touhulan arvoituksia (S)
08.36 Herra Heinämäki (S)
08.46 Petteri Kaniini (S)
09.00 Galaxi
09.02 Jack (7)
09.16 - 09.27 Kaikki kuvaa
09.32 Villit futarit (7)
10.00 Uusi päivä (S)
10.27 Uusi päivä (S)
10.55 Uusi päivä (S)
11.25 Latela
11.53 Latela
12.21 Latela
12.50 Satuhäät
13.40 - 14.38 Luontoretkellä: Elämäni kevät
14.45 Suunnistusta: Huippuliigan osakilpailu
16.30 MotorSport
17.00 Lentopallon maailmanliiga: Suomi - Belgia
19.30 Anna Perhon kyselytunti
20.00 Your Highness (12)
21.40 Yle Uutiset
21.45 Eurovision Song Contest 2015: Etkot
22.00 Eurovision Song Contest 2015: Finaali
01.35 Eurovision Song Contest 2015: Jatkot
01.50 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
06.00 Voittostudio
07.25 Ostoskanava Tvins.com
08.25 Mofy (S)
08.30 Palomies Sami (S)
08.45 Mokon suuri maailma (S)
09.00 Vikke Viikinki (S)
09.15 Winx-klubi (7)
09.40 Chaplin (S)
09.50 Chaplin (S)
10.00 Ostoskanava Tvins.com
10.30 Kaappaus keittiössä
11.30 Salatut elämät (7)
12.00 Salatut elämät (S)
12.30 Salatut elämät (7)
13.00 Salatut elämät (7)
13.30 Salatut elämät (7)
14.00 MTV Sport: F1 Ennakkotunnelmat
14.30 Scooby-Doo! The Mystery Begins (7)
16.15 Piilokamera
16.45 Pilanpäiten
16.55 100 tarinaa Lastensairaalasta
17.00 MTV Sport: Ravikunkku
18.00 Formula 1: aika-ajot
19.00 Seitsemän Uutiset
19.10 MTV Sport Uutiset
19.20 MTV Sport: F1 Extra
19.30 Manitbois (S)
20.00 Pop?n?Roll
21.00 Retrohelmet
22.00 Kymmenen Uutiset
22.10 Päivän sää
22.15 Lotto ja Jokeri
22.25 MTV Sport Uutiset
22.40 Vares 7 - Sukkanauhakäärme (12)
00.35 Extant (12)
01.30 Voittostudio
03.30 - 06.00 Astral TV
Michael Nurmi
VD, Chefredaktör
TJ, Päätoimittaja
Sam Cygnel (SC)
Redaktör/Toimittaja
sam.cygnel@canews.fi
Lenita Nyman
Fakturering
Laskutus
Anne Andersson
YLE FEM
09.00 SVT: Morgonsockorna
09.05 SVT: Höjdarna
09.30 SVT: Amigo Grande
10.00 SVT: Rapport
10.05 SVT: Fråga doktorn
10.50 SVT: Programtablå
11.00 SVT: Vem vet mest?
11.30 SVT: Regissören - en film
om Mai Zetterling
12.30 - 13.30 SVT: Roliga timmen
14.25 Dok: Fitnesstrillingarna
14.55 Hjärtevänner
15.25 Unga bönder
15.55 Efter Nio
16.55 Pessimisterna på jakt efter lyckan
17.25 Bokprogrammet: Nordiska kriminalromaner
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Tilda med vänner
18.30 Människoförsök
19.00 Mitt nya land
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
19.40 Sportnytt
19.50 En tavlas hemlighet (12)
20.05 Hem (7)
20.50 Anjas resor
21.00 Efter Nio med Bettina
22.00 - 23.51 Film: Bröllop i Italien (7)
Söndag 24.5. 60 ?, 6 mån. inkl. (1,12 . 6 mån. 15,Priset/spmm. Annonser
till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. moms/sis.alv)
Övriga sidor i färg:/Muut värisivut: . 49 . Tidningens ansvar för
fel begränsar sig till annonskostnaden.
17.10 Prisma: Oikean ajoituksen biologia
18.00 Yle Uutiset
18.10 Urheiluruutu
18.15 Rouva varapresidentti (S)
18.45 - 19.35 Avara luonto: Maapallon vuorokausi
19.40 - 20.25 Vera Stanhope tutkii (12)
20.30 Yle Uutiset
20.50 Urheiluruutu
21.15 Lapin kullan kimallus (7)
22.10 Outlander - Matkantekijä (16)
23.00 Mary ja Martha (7)
00.30 - 04.00 Uutisikkuna
15.05 Mitä tänään syötäisiin?
15.10 Isän tyttö (S)
15.35 Salatut elämät (7)
16.05 Maajussille morsian
17.05 100 tarinaa Lastensairaalasta
17.15 Uutiset
17.20 Päivän sää
17.25 Kauniit ja rohkeat (S)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (S)
18.30 Emmerdale (S)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (7)
20.05 Totuuden torvet
20.55 Selviytyjät
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 MTV Sport Uutiset
22.40 The Long Kiss Goodnight (16)
01.05 Eurojackpot ja Jokeri
01.10 - 06.00 Voittostudio
Ilmestyy torstaisin. 14
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
TV-PROGRAM
OHJELMAT
Vi tar gärna emot din
annons per mail
Vastaanotamme
mielellämme
ilmoituksesi s-postilla
abl@abl-kimito.fi
Torsdag 21.5. Lauantai
TV1
04.00 Uutisikkuna
08.00 Yle Uutiset
08.05 Agatha Christien arvoitus
09.01 Yle Uutiset
09.05 Ylen aamu-tv
10.00 Yle Uutiset
10.05 Ykkösaamu
10.45 Arkistokuvia: Kunniankukko (S)
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.26 Yle Uutiset Häme
11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi
11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa
11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.01 Oddasat
12.20 Avara luonto: Pikkuotusten maailmat
13.10 - 13.59 Dokumenttiprojekti: Lasten suojelijat
14.10 Tanskan salaisuuksia
14.30 Tiettömän taipaleen takana
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Pisara
15.15 - 15.45 Muisti: Elämä on toisaalla
15.55 Ensimmäiset eurooppalaiset
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
Första sidan svartvit:/Etusivu mu-va: ..........0,90 . 31 ?
Suomessa 12 kk. (1,39 . inkl. moms/sis.alv)
För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan...................10 %
Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu.................................. (0,99 . kirjallisina, sillä
toimitus ei vastaa mahdollisista
kuulovirheistä puhelimessa. 02 421 725
ISSN 0782-7105
Utgivare - Julkaisija:
Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
Ansvarig chefredaktör:
Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi
Upplaga - Levikki: 4809
Salon Lehtitehdas, 2015
Prenumerationsavgifter:/Tilaushinnat:
Finland 12 mån. 45?
muut maat 12 kk. Sunnuntai
TV1
04.00 Uutisikkuna
08.00 Yle Uutiset
08.05 - 08.55 Avara luonto: Maapallon vuorokausi
09.00 Yle Uutiset
09.05 - 09.45 Aamusydämellä
09.55 Yle Uutiset
10.00 Jumalanpalvelus
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Viikko viitottuna
11.15 Pressiklubi
11.45 A-studio
12.15 Vallan kaupungit
13.00 Muisti: Elämä on toisaalla
13.30 Agatha Christien arvoitus
14.30 Niko Kivelä ja nurkkakunnat: Raahe
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 - 15.49 Otto Heino - keramiikan mestari
15.55 Lapin kullan kimallus (7)
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.08 Historia: Varsovan kansannousu
18.00 Yle Uutiset
18.10 Urheiluruutu
18.15 Luontohetki: Jääkarhujen kesä
18.45 - 19.30 Arto Nyberg
19.40 Vera Stanhope tutkii (12)
20.30 Yle Uutiset
20.45 Urheiluruutu
21.05 Kotikatsomo : Siinä näkijä
missä tekijä (12)
22.10 Hiljainen todistaja (16)
23.05 Ykkösaamu
23.45 Ensimmäiset eurooppalaiset
00.40 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
07.45 Unna Junná
08.00 Pikku Kakkonen
08.01 Nimipäiväonnittelu: 24.5.
08.03 Pikku perunat (S)
08.08 Pusse (S)
08.20 Anniina Ballerina (S)
08.46 Babar ja Badun seikkailut (S)
09.00 Galaxi
09.01 Karvinen (7)
09.16 Ötökkämiehet
09.27 Galaxin Soundi
10.00 Uusi päivä (S)
10.26 Uusi päivä (S)
10.54 Uusi päivä (S)
11.25 Rentoa ruokaa Lontoossa
11.50 Glomtunturin salaisuudet
12.40 Erätulilla
Tina Aitio
Prenumerationer/Sidlayout AD/Reklamtjänster
Tilaajat/Sivunvalmistus
Mainospalvelut
Oscar Byman
Annonsf./Ilm.myyjä
Emilia Örnmark (EÖ) Ingrid Sandman (IS) Jerker Jokiniemi (JJ) Linn-Sophie Bodö
Redaktör/Toimittaja
emilia.ornmark@canews.fi
Freelansredaktör
Freelanstoimittaja
Freelansredaktör
Freelanstoimittaja
Redaktör/Toimittaja
Annonsf./Ilm.myyjä. inkl. Perjantai
Uppgifterna från 19.5.2015 - Tiedot haettu
11.26 Yle Uutiset Häme
11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi
11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa
11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.01 Oddasat
12.20 Kyläsairaala (12)
13.10 - 14.43 Niskavuori taistelee (7)
14.50 Arkistokuvia: Kauneus ja muoti (S)
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
16.00 Christianin uusi sydän
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.06 Yle Uutiset alueeltasi
17.10 Midsomerin murhat (12)
18.00 Yle Uutiset
18.22 Yle Uutiset alueeltasi
18.30 Finnautti
19.00 Titanic - verta ja terästä (12)
20.00 Pressiklubi
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.00 A-studio
21.30 Hercule Poirot: Aikataulukon arvoitus (12)
23.15 Yle Uutiset
23.20 Fortitude - ikiroudan kirous (16)
00.10 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 Pikku Kakkonen
06.51 Nimipäiväonnittelu: 22.5.
06.53 Metkat Mesiläiset (S)
07.00 Runoja ja roskia:
Hämärässä haamu (S)
07.04 Tilda ja hänen ystävänsä (S)
07.17 Lintumiehet
07.24 Stella ja Sami (S)
07.36 Pikku Kakkosen posti
07.42 Tinga Tinga -tarinat (S)
07.57 Kimmo Kuu (S)
08.16 Sohvaset (S)
08.27 Dino-Dan (7): Dino-Dan
08.50 Näin Norjassa
09.00 Holby Cityn sairaala (12)
10.00 Anna minulle elämä
10.30 - 11.10 Kiikarissa kirjekyyhkyt
11.15 Norjalaisessa syrjäkylässä
11.45 Soramonttuprinsessat
12.12 Soramonttuprinsessat
12.40 Kesäkumibiisi 2015
12.45 Kioski
13.15 Vauhtimimmit
13.30 Älä kokeile tätä kotona
14.00 Ilmojen hurjapäät
14.45 Alivaltiosihteerin televisio-ohjelma
15.00 Riistametsällä
15.30 Luontoretkellä: Syvyyksien kuningatar
16.00 Erätulilla
16.30 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Holby Cityn sairaala (12)
19.00 - 19.25 Rentoa ruokaa Lontoossa
19.30 Kioski
20.00 - 21.37 The Mask - Naamio (12)
21.50 Yle Uutiset
21.55 Urheiluruutu
22.00 Muistin vanki (12)
22.45 Paha maa (16)
00.50 True Love (12)
01.20 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
TV1
04.00 Uutisikkuna
05.55 Niko Kivelä ja nurkkakunnat: Raahe
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 Finnautti
10.00 Midsomerin murhat (12)
10.45 Ruotsin salaiset huoneet
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi
05.30 Aamusää
06.00 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.05 Studio55.fi
09.30 Huomenta Suomen Uutiset
09.40 Mitä tänään syötäisiin?
09.45 Kauniit ja rohkeat (S)
10.10 Emmerdale (S)
10.40 Emmerdale (S)
11.10 Lääkärit
12.05 Ostoskanava Tvins.com
13.35 Pomo piilossa
14.35 Jamie Oliverin 30 minuutin ateriat
. inkl. 49 ?, 6 kk. ...........1,02 . moms/sis.alv)
Övriga sidor svartvit:/Muut sivut mu-va: ......0,80 . 31?
övriga länder 12 mån. inkl. moms/sis.alv)
Första sidan i färg/Etusivu väri ...................1,12 . 45 ?
Torsdag 21.5.2015 | Nr 21
045 3125 740, 045 3125 741
fax 02-421 718
abl@abl-kimito.fi
www.abl-kimito.fi
PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ
Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby
Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby
Öppet: / Avoinna:
måndagar 9.00?18.00 maanantaisin
ti, to, fre 9.00?16.00 ti, to, pe
onsdagar 9.00?14.00 keskiviikkoisin
Digi prenumeration/tilaus:
12 mån/kk 39 ?, 6mån/ kk 26 ?
Digital prenumeration då man redan
har vanlig prenumeration i hushållet: 10 ?/år, 7 ?/6 mån
Digitilaus kun samassa taloudessa on jo paperinen lehti
tilattuna: 10 ?/vuosi, 7 ?/6 kk
TV2
YLE FEM
07.25 SVT: Gomorron Sverige
11.00 - 11.30 SVT: Vem vet mest?
12.20 SVT: Kända byggnader berättar
12.45 SVT: Bakom kulisserna
i Vigelandsparken
12.55 SVT: Programtablå
13.00 SVT: Inte som min syster
14.00 - 15.00 SVT: Rim och
hennes systrar
15.50 Spartikelmysteriet (7)
16.20 Nya vädrets offer
16.50 Mat så in i Norden
17.20 Obs debatt
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU: Undra sa flundra
18.30 Skandinavien i Hitlers järngrepp
19.00 Bokprogrammet: Nordiska kriminalromaner
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
20.00 Dok: Fitnesstrillingarna
20.30 Eriks moralkompass
20.45 Oddasat
21.00 SVT: Roliga timmen
22.00 SVT: Det söta livet - sommar
22.30 SVT: Keillers park
00.00 SVT: Brynsten från Eidsborg
00.15 SVT: Aktuellt
00.33 SVT: Kulturnyheterna
00.38 SVT: Väder
00.40 SVT: SVT Nyheter Öst
00.45 - 01.00 SVT: Sportnytt
Lördag 23.5
Tiistai
TV1
04.00 Uutisikkuna
05.45 Aamusydämellä
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 Finnautti
10.00 Midsomerin murhat (12)
10.45 Ruotsin salaiset huoneet
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.26 Yle Uutiset Häme
11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi
11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa
11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.05 Löytöretkiä maailmaan
12.20 Kyläsairaala (12)
13.10 Oksat pois (S)
14.35 Palanen: Viimeinen työpäivä
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
15.50 A-studio
16.20 Puutarhaunelmia
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.06 Yle Uutiset alueeltasi
17.10 - 17.55 Midsomerin murhat (12)
18.00 Yle Uutiset
18.22 Yle Uutiset alueeltasi
18.30 Lomamatka 70-luvulle:
Hiostaako, muru?
19.00 Minä, Hercule Poirot
20.00 Muisti: Wiiman kuuma lasti
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.00 Happy Valley, varjojen laakso (16)
21.55 Siska (12)
22.55 Yle Uutiset
23.00 Prisma: Oikean ajoituksen biologia
23.50 Vallan kaupungit
00.35 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 Pikku Kakkonen
06.51 Nimipäiväonnittelu: 26.5.
06.52 Jussin matkat (S)
07.04 Maapallottelua
07.07 Lulu kilpikonna (S)
07.20 Neljä nenää: Tiput
07.30 Jääkarhu Otto (S)
07.40 Neppajymykerho
07.46 Saara ja Sorsa (S)
07.56 Ryhmä Hau (S)
08.19 Puu Fu Tom (S)
08.41 Raimo (7)
08.50 Näin Norjassa
09.00 Holby Cityn sairaala (12)
10.00 - 10.25 Onko väärin
olla kiltti eläimille?
10.30 Jahtikumppanukset Lotta ja Leif
10.45 Vaikea rakkaus
11.45 Soramonttuprinsessat
12.12 - 12.40 Soramonttuprinsessat
12.45 Kioski
13.15 Älä kokeile tätä kotona
13.45 - 14.40 Nansenin jäljillä
14.45 Satuhäät
15.34 Latela
16.03 Uusi päivä (S)
16.31 Uusi päivä (S)
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Holby Cityn sairaala (12)
19.00 Latela
19.30 Kioski
20.00 Uusi päivä (S)
20.28 Uusi päivä (S)
21.00 Ajankohtainen kakkonen
21.50 Yle Uutiset
21.55 Urheiluruutu
22.00 The Leftovers (16)
23.11 The Leftovers (16)
00.07 The Leftovers (16)
01.00 The Leftovers (16)
01.50 The Leftovers (16)
02.45 Latela
03.15 Muistin vanki (12)
03.58 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
05.30 Aamusää
06.00 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.05 Studio55.fi
09.30 Huomenta Suomen Uutiset
09.40 Mitä tänään syötäisiin?
09.45 Kauniit ja rohkeat (S)
10.10 Emmerdale (7)
10.40 Emmerdale (S)
11.10 Lääkärit
12.05 Ostoskanava Tvins.com
13.35 Selviytyjät
14.35 Jamie Oliverin 30 minuutin ateriat
15.05 Mitä tänään syötäisiin?
15.10 Middle (S)
15.35 Salatut elämät (S)
16.05 Pientä mökkiremonttia
17.05 100 tarinaa Lastensairaalasta
17.15 Uutiset
17.20 Päivän sää
17.25 Kauniit ja rohkeat (S)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (S)
18.30 Emmerdale (S)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (S)
20.05 Suomen kaunein piha
21.00 Saaristoruokaa
21.30 Löytäjät
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 MTV Sport Uutiset
22.35 Hinnalla millä hyvänsä
23.35 Pukumiehet (12)
00.35 Vihjeet hukassa (12)
01.35 - 05.30 Voittostudio
YLE FEM
07.25 SVT: Gomorron Sverige
11.00 SVT: Vem vet mest?
11.30 SVT: Älskande par
13.25 SVT: Programtablå
13.30 SVT: Island runt
14.15 SVT: Agenda
15.00 - 16.00 SVT: Vem bor här?
16.25 Efter Nio
17.25 Närbild
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Hanna och Rally
18.30 Ranchen (7)
18.52 Nina Patalo (7)
19.00 Pessimisterna på jakt efter lyckan
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
20.00 Spotlight: Fånge i styrhytten
20.30 Stafettkarnevalen 2015
21.58 Yle Nyheter TV-nytt
22.00 Ögonvittnet (16)
23.00 Oddasat
23.15 SVT: Korrespondenterna
23.45 SVT: Elias pekingopera
00.15 SVT: Aktuellt
00.54 SVT: Kulturnyheterna
01.01 - 01.10 SVT: SVT Nyheter Västernorrland
12.48 Kioski
13.15 Kohti täydellistä elämää
13.45 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa
14.15 Onnenetsijät
14.45 Ajankohtainen kakkonen
15.35 Latela
16.03 Uusi päivä (S)
16.31 Uusi päivä (S)
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Holby Cityn sairaala (12)
19.00 Latela
19.30 Kioski
20.00 Uusi päivä (S)
20.28 Uusi päivä (S)
21.00 - 21.42 Kohta 18 (12)
21.50 Yle Uutiset
21.55 Urheiluruutu
22.00 Stacey Dooley: Bileturismin kääntöpuoli
23.00 Latela
23.30 - 23.58 Silminnäkijä:
Ei mies, ei nainen
00.00 How to Make it in America (12)
00.25 How to Make it in America (12)
00.55 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
05.30 Aamusää
06.00 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.05 Studio55.fi
09.30 Huomenta Suomen Uutiset
09.40 Mitä tänään syötäisiin?
09.45 Kauniit ja rohkeat (S)
10.10 Emmerdale (S)
10.40 Emmerdale (S)
11.10 Lääkärit
12.05 Ostoskanava Tvins.com
13.35 Upeat skandikodit
14.05 Jamie Oliverin 30 minuutin ateriat
14.35 Mitä tänään syötäisiin?
14.40 Saaristoruokaa
15.10 Löytäjät
15.40 Salatut elämät (S)
16.05 Suomen kaunein piha
17.05 100 tarinaa Lastensairaalasta
17.15 Uutiset
17.20 Päivän sää
17.25 Kauniit ja rohkeat (S)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (7)
18.30 Emmerdale (S)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (7)
20.05 Grillikuume
21.00 Mentalist (12)
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 Viking Lotto ja Jokeri
22.30 MTV Sport Uutiset
22.45 Teknavi
23.15 Top Gear
00.20 Bones (12)
01.20 - 05.30 Astral TV
YLE FEM
07.25 SVT: Gomorron Sverige
11.00 SVT: Vem vet mest?
11.30 SVT: Världens fakta: Tittarnas djurfilmer
12.15 SVT: Svenska tv-historier
13.00 SVT: Vetenskapens värld
14.00 - 14.30 SVT: Elias pekingopera
14.55 Stafettkarnevalen 2015
16.25 Ranchen (7)
16.47 Nina Patalo (7)
16.55 Spotlight: Fånge i styrhytten
17.25 Min idrott
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Hittehatt
18.30 Dubbelliv (T)
18.44 Clay Kids (7)
18.55 Gazoon (T)
19.00 Trädgårdsmåndag
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
20.00 Lasso
20.30 Sex & Sånt
20.45 Oddasat
21.00 Erövraren (12)
21.58 Yle Nyheter TV-nytt
22.00 Barnmorskorna
22.30 Människoförsök
23.00 SVT: Sportnytt
23.15 SVT: Låna för livet!
23.45 SVT: One wish
00.15 SVT: Aktuellt
00.54 SVT: Kulturnyheterna
01.01 - 01.10 SVT: SVT Nyheter Väst
22.45 Borgen (7)
23.42 Borgen (7)
00.40 Borgen (7)
01.39 Borgen (7)
02.37 - 03.36 Borgen (7)
Onsdag 27.5. Maanantai
TV1
04.00 Uutisikkuna
05.55 Tiettömän taipaleen takana
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 Finnautti
10.00 Midsomerin murhat (12)
10.45 Ruotsin salaiset huoneet
11.00 Yle Uutiset
11.05 Pisara
11.10 - 12.10 Jumalanpalvelus
12.20 Kyläsairaala (12)
13.10 - 14.35 Vain laulajapoikia (S)
14.40 Tanskan salaisuuksia
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
16.00 - 16.45 Arto Nyberg
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
DIN ANNONS
KUNDE HA
VARIT HÄR!
ILMOITUKSESI
OLISI VOINUT
NÄKYÄ TÄSSÄ!
abl@abl-kimito.fi
. 02 421 725
17.06 Yle Uutiset alueeltasi
17.10 Midsomerin murhat (12)
18.00 Yle Uutiset
18.22 Yle Uutiset alueeltasi
18.30 Finnautti
19.00 - 19.54 Historia: Firenzen katedraali
20.00 MOT: Ne toiset kiven sisällä
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.00 A-studio
21.30 Dokumenttiprojekti:
Demokraatit (12)
23.10 Yle Uutiset
23.15 Kotikatsomo : Siinä näkijä
missä tekijä (12)
00.20 Luontohetki: Jääkarhujen kesä
00.50 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 Pikku Kakkonen
06.51 Nimipäiväonnittelu: 25.5.
06.52 Aamuruno
06.55 Oiva-nallen oivallukset (S)
07.04 Pingu (S): Sirkus
07.09 Ihmejuttu
07.14 Tommin kiertävä sirkus (S)
07.25 Hyvän kierrättäjät
07.40 Oktonautit (S)
07.54 Kaapo (S)
08.18 Babar ja Badun seikkailut (S)
08.40 Hupsis (S)
08.50 Näin Norjassa
09.00 Holby Cityn sairaala (12)
10.00 Tanskalainen maajussi
10.30 Kuninkaan norsut
11.30 Minun maisemani
11.45 Soramonttuprinsessat
12.11 - 12.40 Soramonttuprinsessat
12.45 Kioski
13.15 Riistametsällä
13.45 Teemestarin opissa
14.15 Hymy Pyllyyn
14.45 - 15.42 Hartain toive: lapsi
15.50 Minun maisemani
16.05 Nansenin jäljillä
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Holby Cityn sairaala (12)
19.00 Latela
19.30 Kioski
20.00 Uusi päivä (S)
20.27 Uusi päivä (S)
21.00 Satuhäät
21.50 Yle Uutiset
21.55 Urheiluruutu
22.00 True Love (12)
22.25 Borgiat, maan ja taivaan valtiaat (16)
23.20 Latela
23.50 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
05.30 Aamusää
06.00 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.05 Studio55.fi
09.30 Huomenta Suomen Uutiset
09.40 Mitä tänään syötäisiin?
09.45 Kauniit ja rohkeat (S)
10.10 Emmerdale (S)
10.40 Emmerdale (S)
11.10 Formula 1: osakilpailu
13.30 Mahdoton taloprojekti
14.30 Jamie Oliverin 30 minuutin ateriat
15.00 Mitä tänään syötäisiin?
15.05 Millerit (S)
15.35 Salatut elämät (7)
16.05 Anthony Bourdain kohti tuntematonta
17.05 100 tarinaa Lastensairaalasta
17.15 Uutiset
17.20 Päivän sää
17.25 Kauniit ja rohkeat (S)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (7)
18.30 Emmerdale (S)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (S)
20.05 Pientä mökkiremonttia
21.00 Hinnalla millä hyvänsä
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 MTV Sport Uutiset
22.35 Bones (12)
23.35 Panttivangit (12)
00.35 Kovat kaulassa (12)
01.35 Voittostudio
03.00 - 05.30 Astral TV
YLE FEM
07.25 SVT: Gomorron Sverige
11.00 SVT: Ett sånt liv!
12.25 SVT: Programtablå
12.30 SVT: Landet runt
13.15 SVT: Babel
14.15 SVT: Sportspegeln
14.45 SVT: Sverige!
15.15 - 16.15 SVT: Mästarnas mästare
17.25 Mitt nya land
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Peg + Katt
18.30 Himlaliv: Tron som inspiration
19.00 Där ingen skulle tro att
någon kunde bo
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
20.00 Närbild
20.30 Kontroller
20.44 Sportmagasinet replay
21.00 Efter Nio
21.57 Yle Nyheter TV-nytt
22.00 Strömsö
22.30 Skandinavien i Hitlers järngrepp
23.00 SVT: Sportnytt
23.15 SVT: Vetenskapens värld
00.15 SVT: Aktuellt
00.54 SVT: Kulturnyheterna
01.01 - 01.10 SVT: SVT Nyheter Stockholm
Tisdag 26.5. (S)
07.11 Max ja Meeri (S)
07.19 Kaapo ja Late: Lentävä matto (S)
07.25 Pikku hirviötyttö (S)
07.31 Samsam (S): Kuningas tossun alla
07.38 Taavi-tiikerin naapurissa (S)
07.54 Ryhmä Hau (S)
08.17 Olivia (S)
08.39 Hupsis (S)
08.50 Näin Norjassa
09.00 - 10.00 Holby Cityn sairaala (12)
10.15 Tuhkimotarinoita
11.05 Uutisikkuna
12.20 Soramonttuprinsessat
MESSULEHTI
- MÄSSTIDNING
4 2014
EN 2014
KIMITO
ÖN - KEMIÖ
INGENw w201
NSAARI
w.c a n ew
s .f i - a n
MÄSSTIDN
nonsblad
e t .c a n ew
I 2014 s .f i
SAARI
MESSULEHT
- KEMIÖN
s .f i
KIMITOÖN
e t .c a n ew
w w w.c a
n ew s .f i
- a
ad
nnonsbl
MESS
ww
ULEH
w.c
TI 2014
KIMIT
- MÄSS
OÖN
- KEMI TIDNINGEN
.f i
ÖNSA
- a
2014
nno
ARI
nsb
a n ews
lad
e t .c
a n ews
.f i
abl@abl-kimito.fi | . Keskiviikko
TV1
04.00 Uutisikkuna
05.55 Tanskan ihmeitä:
Mønin liitukalliot
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 Lomamatka 70-luvulle:
Hiostaako, muru?
10.00 Midsomerin murhat (12)
10.45 Ruotsin salaiset huoneet
11.00 Yle Uutiset
11.05 Uutisikkuna
12.20 Kyläsairaala (12)
13.10 - 14.50 Skandaali tyttökoulussa (S)
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
15.50 MOT: Ne toiset kiven sisällä
16.20 Luontohetki: Jääkarhujen kesä
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.06 Yle Uutiset alueeltasi
17.10 - 17.55 Midsomerin murhat (12)
18.00 Yle Uutiset
18.22 Yle Uutiset alueeltasi
18.30 Lomamatka 70-luvulle:
Varo liftaria, Nea!
19.00 - 19.54 Prisma: Syvänmeren hait
20.00 Niko Kivelä ja nurkkakunnat: Pietarsaari
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.05 A-studio
22.00 Fortitude - ikiroudan kirous (16)
22.50 Yle Uutiset
22.55 Ulkolinja: Rikkiammuttu sopimus
23.55 Avara luonto: Maapallon vuorokausi
00.45 - 04.00 Uutisikkuna
Pappersprenumeration
Paperitilaus
49 ?
Digital prenumeration
Digitaalinen tilaus 39 ?
Papper + Digital prenumeration
59 ?
Paperi + Digitaali tilaus
Priserna är årsprenumerationspriser inklusive moms.
Hinnat ovat vuositilaushintoja sisältäen alv.
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 Pikku Kakkonen
06.51 Nimipäiväonnittelu: 27.5.
06.53 Lasten leikkiä
07.01 - 07.06 Mitä ihmettä. 02 421?725 | www.annonsbladet.fi. Torstai 21.5.2015 | Nro 21
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
15
n
a
g
a
l
i
b
r
et
u
d
t
a
r
l
A
sb
n
o
n
n
.
A
i
28.5
13.10 Ilmojen hurjapäät
14.00 Tennis: Ranskan avoin:
Naisten kaksinpeli
15.05 Jalkapallon Mestarien liiga
15.30 Ratsastus: Kouluratsastuksen SM
16.30 MotorSport: Extra Rallicrossin SM
17.00 Lentopallon maailmanliiga: Suomi - Belgia
19.10 Tennis: Ranskan avoin:
Miesten kaksinpeli
21.00 The Musketeers (12)
21.53 Yle Uutiset
21.58 Urheiluruutu
22.08 Hit and Miss (16)
22.55 Anna Perhon kyselytunti
23.25 Borgiat, maan ja taivaan valtiaat (16)
00.20 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
06.00 Astral TV
07.05 Ostoskanava Tvins.com
08.05 Mofy (S)
08.10 Palomies Sami (S)
08.25 Hello Kitty: Omenapuumetsä ja Lumottu maa (S)
08.35 Maija Mehiläinen (S)
08.50 Winx-klubi (7)
09.15 Chaplin (S)
09.25 Loton ja Jokerin tulokset
09.30 Mira ja miljoonakodit
10.30 Grillikuume
11.30 Suomen kaunein piha
12.30 Pientä mökkiremonttia
13.30 MTV Sport: F1 Ennakkotunnelmat
14.00 Piilokamera
14.30 Pilanpäiten
14.40 Pilanpäiten
14.50 MTV.doc: Iskun jälkeen - yrittäjän tarina
15.50 Hinnalla millä hyvänsä (7)
16.50 100 tarinaa Lastensairaalasta
16.55 Pop?n?Roll
17.55 Retrohelmet
18.55 Naapurit-tuloslähetys
19.00 Seitsemän Uutiset
19.10 MTV Sport Uutiset
19.20 MTV Sport: F1 Extra
19.30 Ketonen & Myllyrinne (12)
20.05 Tuubi
21.00 Amazing Race
22.00 Kymmenen Uutiset
22.15 Viikon sää
22.20 MTV Sport Uutiset
22.35 Formula 1: osakilpailu
23.35 MTV Sport: F1 Extra
23.45 Mentalist (12)
00.45 Teknavi
01.15 - 05.30 Voittostudio
YLE FEM
08.15 Unna Junná
08.30 BUU-klubben: Sara och Kvack
09.00 SVT: Fixa rummet
09.30 SVT: Kändisbarnvakten
10.00 SVT: Rapport
10.05 SVT: Minnenas television: P som i Parnevik
11.20 SVT: Gudstjänst
12.05 SVT: Strandhugg med
Puk och Herman
13.05 - 13.30 SVT: Svärmare i sommarnatten
14.45 Himlaliv: Boris Salo.
Präst och skådis.
15.15 Eftersnack
15.55 Efter Nio med Bettina
16.55 Barnmorskorna
17.25 Strömsö
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Sara och Kvack
18.30 Hjärtevänner
19.00 Unga bönder
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
19.40 Sportnytt
19.50 En glimt av Norge
20.00 Dok: La deutsche vita
20.53 Norge runt
21.00 - 22.28 Film: Rum 304 (16)
23.55 SVT: Regissören - en film
om Mai Zetterling
00.55 SVT: Nya perspektiv
01.55 SVT: Programtablå
02.00 SVT: Söndag med Sofia
02.15 - 02.45 SVT: SOS - vilda djur
Måndag 25.5
N
Ö
O
T
I
M
I
K
Å
P
R
A
M
M
A
L
SO
L
E
R
A
A
S
N
Ö
I
M
E
K
Ä
KES
RESTAURANGER/RAVINTOLAT | MOLLY ROSENTRÖM
HITIS FBK | ÖRÖ | ANTISTRESS | KARTOR/KARTAT
Din sommarguide på Kimitoön 2015 Kesäoppaasi Kemiönsaarella
22°24,70. N . E
www.kasnas.com
www.kasnas.com
2.7.
BALTIC JAZZ TJUVSTART
BALTIC JAZZ VARASLÄHTÖ
6.7.
SÅNGAFTON / LAULUILTA
KASNÄS PAVILJONG.
25.7.
KASNÄS DAGEN
KASNÄSIN PÄIVÄ
1.8.
POKER RUN / KASNÄS ROCKS
LIFEST YLE SHOP
OUTLET
ALE
8.8.
KASNÄS TRIATHLON
29.8.
FORNELDARNAS NATT, DANS
MUINAISTULIEN YÖ, TANSSIT
Lämpimästi
tervetuloa!
Lämpimästi
Varmt
tervetuloa!
välkommen!
KSIA!
TARJOU
HUIPPU
?30%
?40%
?50%
A
E
R
Arabian valmistamat uudet majakkamukit ovat
punainen Bengtskär ja keltainen Utö.
BAD || HOTELLI
HOTELL | |GÄSTHAMN
| RESTAURANG
| HANDEL
KYLPYLÄ
VIERASSATAMA
| RAVINTOLA
| KAUPPA
KYLPYLÄ | Puh.
HOTELLI
| VIERASSATAMA
02-521 0100
l Fax 02-521 0101 l | RAVINTOLA
info@kasnas.com| KAUPPA
Puh. 02-521 0100 l
Fax 02-521 0101 l
info@kasnas.com
Jälleenmyyjäluettelo ja tilaukset www.alacarte.fi
ÖRÖ PERINTEISET SAARISTOLAISTANSSIT
11.7.15 klo 19.00
Bändi: Finemang
Lisätietoa: www.kasnaskompass.fi
ja www.örö.fi
Tervetuloa-Välkommen
m
Progra
för
barn!
2015
LÖVÖ BROLOPPET ?
LÖVÖ SILTAJUOKSU V
13.6.2015 kl 13:00
Kasnäs Rocks -fest på kvällen.
Broloppet-Siltajuoksu Lövö
www.siltajuoksu.com. k/
ihat:
ihvit
ecôte
3 st/kpl
M Y COA ST G U I D E | K E SÄ
KASNÄS 2015
2015
HÄNDELSEKALENDER
TA P A H T U M A K A L E N T E R I
13.6.
BROLOPPET / SILTAJUOKSU
19.?20.6.
MIDSOMMARDANS
JUHANNUSTANSSIT
59°55,22
. . . . . . S E R TA E H T . .43
POPS & ROCKS by Annonsbladet . . . . . 5
Sjuk på sommaren / Sairas kesällä . . . . . . . . . . . . . . . . . T H E AT R E S . . . . På scenen står humorbandet Kaj och Satin Circus som
dragplåstren lördagen den 4.7. . . . . . . . . . . . . Villa Resort puolestaan edustaa
uutta lomanviettotapaa. . . . . . . . . . . . Ilmoituslehti ilmestyy torstaisin - niin paperilehtenä kuin digilehtenäkin - ja kertoo, mitä
saarellamme kesällä tapahtuu. . . . . . . . . . . . . . . Måste man uppsöka läkare så har vi listat utbudet
på dessa tjänster. . . Ö
NINGEN
STERBO
T TEN ?
ÅLAND
G
City & Ar
chipelag
TURUNMAA
. . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Onni & Rauha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hän vihjaa kasvohoidosta ja
kokeilimme myös hänen hoitoaan. . . . . . . . . . . Kalaa saa myöskin Taalintehtaan Holmbergs Four C-kahvilasta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S L AV I T S E F
w w w.c a
n ews .f i
w w w. . . Saaren kiinteistönvälitykset auttavat sinuakin
löytämään unelmiesi kodin tai kesäpaikkasi saarelta. . . . . . . . . . . . . 30-31
Taalintehtaan koulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kerromme myös paikkakunnan lääkäripalveluista. NYL
AT I ST I D
AND . . . . . . . . Lehdestä voit lukea lisää ruokailuvihjeitä sekä tarjolla olevista majoituspaikoista.
Saarella on tarpeeksi tarjottavaa useammankin päivän varalle.
VIIME VUOSIEN AIKANA useat ovat löytäneet uuden kodin Kemiönsaarelta. . . . . . . . . . . . . . . . . Kerrottakoon, että aurinkoa riittää, jopa yli suositusten, täällä Kemiönsaarella.
Oscar Byman
Annonsförsäljning
Ilmoitusmyynti
Redaktör/Toimittaja
Linn-Sophie Bodö
Redaktör/Toimittaja
Michael Nurmi
Chefredaktör / Päätoimittaja
Satsa på dig själv njut på Kimitoön!
Lenita Nyman
Fakturering
Laskutus
Anne Andersson
Prenumerationer
Tilaajat
LEDAREN
PÄÄKIRJOITUS
Tina Aitio/AD
Annonslayout/Ilmoituslayout
Sidlayout/ Sivunvalmistus
Illustrationer/Kuvitukset
MÅNGA HAR de senaste åren hittat sitt nya hem på Kimitoön, Marko och Piia Petäjäjärvi berättar sin historia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UUSIM
AA . . . . . . . . Via öns flere fastighetsförmedlingar kan även du finna
ditt drömhem eller din sommarvilla på ön. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ön har fungerat som försvarets kustfort mellan åren 1917 och 2014.
På ön finns möjlighet till guidade rundturer, bl.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Petäjäjärvis nya hem / Petäjäjärven uusi koti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vi har även besökt en kosmetolog, för att få tips om ansiktsvård och
för att pröva på en ansiktsbehandling. . . Annonsbladet håller er även informerade varje vecka torsdag
under sommaren - till pappers och digitalt - kolla våra prenumerationspriser i tidningen!
PÅ HELA REDAKTIONENS VÄGNAR önskar jag en trevlig sommar till alla läsare,
samarbetspartners och annonsörer!
Semester på Kimitoön = ingen stress!
KERROMME MYÖS ruoka- ja majoituspaikoista. . . . . . . . . . . . . .14
Kolumn / Kolumni Emilia Örnmark . . . Då det är sommar vill man ju
självklart njuta av en kulinarisk upplevelse, varför inte pröva på ett plåtbröd i Restaurang
Strand eller njuta av sushi på torget i Dalsbruk och i Rosala Handelsbod eller njuta av
buffébordet i Kasnäs med ett stort urval av havets fångster. Ett nytt inslag är Villa Resort som presenterar
sig på ett uppslag i tidningen.
ÖRÖ ÖPPNAR den 1 juni - vi har besökt Örö för att ge er en inblick i vad som är på
gång där. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
När det är spring i benen / Kun lapsesi on vilkas . . . . . . . . 22-23
Söderlångvik . . . s p
Julia Tunturi
& Ria Öling
Mikko Kujala
Matilda Bogdanoff
or tpres
STNEVE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Turismen på Kimitoön / Kemiönsaaren matkailu . . . . S E R TA
E
s e n .f i
HT . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Ta dig en tur i Dalsbruk / Tutustu Taalintehtaaseen . . . . . . .12-13
Närodlat på fejan / Lähituotettua facebookin kautta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vinkkejään tarjoavat muun
muassa Dalmed sekä Onni ja Rauha -yritykset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Vad ska jag göra idag. Sol kan man få för mycket av här på Kimitoön.
Sam Cygnel
Redaktör
Toimittaja
VI TIPSAR ÄVEN OM var man kan äta och sova på ön. . . . 27
Molly Rosenström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maanviljelysmaisemat
kohtaavat monimuotoista saaristoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Var äta & sova på Kimitoön . . . . . . . . . . . . . . . . . . Katso tilaushintamme lehdestä!
TOIMITUKSEN PUOLESTA toivotan kaikille lukijoille, yhteistyökumppaneille ja ilmoittajille mukavaa kesää!
Loma Kemiönsaarella = ei stressiä!
Sommar på Kimitoön 2015/Kesä Kemiönsaarella 2015
Utgivare - Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
Ansvarig chefredaktör - Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi
Upplaga - Levikki: 20 000 st/kpl
Tryckeri - Paino: Salon lehtitehdas, 2015
NS
SOMMARE
A
LMEG
E
P
P
I
TR
NING
GRATISTID
KESÄN
A
AMEG
TRIPL LULEHTI
E
ILMAISJAK
.spo
www
SOM
MAR
- KES
rtpresse
Utkommer
Ilmestyy
n.fi
Ä 2014
12.6
F E S T I VA L S . . . . . . . . . Kolla i tidningen för mera tips var äta vad, och
var du kan sova över för att njuta en dag till här på Kimitoön.
LEHTEMME VIHJAA, miten voit nauttia kesälomastasi. . . . . . . . . Maista Restaurang Strandin peltileipää tai Taalintehtaan
torilta ja Rosala Handelsbodista saatavaa sushia. . Kävimme Örössä ja
kerromme, mitä siellä on tekeillä. . . . . . . . 50-51
Gräsplanscupen / Nurmikenttäcup . Marko
ja Piia Petäjäjärvi kertovat tarinansa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eräs opastus on sotahistoriallinen, toinen kertoo saaren luonnosta ja eräs saaren linnustosta.
ILMOITUSLEHTI VIETTÄÄ tänä vuonna 90-vuotisjuhliaan työn merkeissä. . . . .7
Syster Mia . . . . . . . . . . . . . 4 1 0 2 O F N I T S I T R A . . . . . . . . . . . . A
RTIST
INFO 20
14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EV
ENTS
F OTO/ K U VA : DA N I E L S T I G E F E LT
S T N E V E . . 38-39
Juha-Pekka Seppälä - Företagarpris / Yrittäjyyspalkinto . . . . . . . . . . . .7
Sommaransiktet / Kasvojenhoito kesällä . . . . . . . . . . . . . . A R T I S T I N F O 2 0 1 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TH
E AT R
www.sportpressen.fi
ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . om krigshistoria, en som handlar om
naturen och en om fågellivet.
I ARBETETS TECKEN firar Annonsbladet i år 90 år, förutom att vi nog ändå i jubiléets
tecken samarbetar med Baltic Jazz kring en ungdomskonsert som går under namnet
Pops & Rocks by Annonsbladet. . . . . . . . . . Kasnäsin noutopöytä tarjoaa mahtavan
valikoiman meren herkkuja. . . . . pnä klo 19-21.
KESÄLEHDEN LÖYDÄT kaupoista ja Kemiönseudun muista käyntikohteista. . . . . päivänä. . . . . . . . . . . . . .48
Sommarens idrottsevenemang / Kesän urheilutapahtumat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 421 725 |
040 550 4548 | annons@canews.fi | www.canews.fi
Innehåll - Sisältö
Semestern kommer / Loma lähestyy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konsertti järjestetään lauantaina heinäkuun 4. . . .44
Skattjakt / Aarrejahti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saarelta löytyy useita taajamia. . . . . . . . . . . . / Mitä tänään tehtäisiin? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SOMMAR PÅ KIMITOÖN
KESÄ KEMIÖNSAARELLA
RESTAURANGER/
RAVINTOLAT |
MO
HITIS FBK | ÖR
Ö | ANTISTRESS LLY ROSENTRÖM
| KARTOR/K ART
Din sommarguide
AT
på
Kimitoön 2015
Kesäoppaasi Kem
iönsaarella
PÄRMFOTO/KANNEN KUVA:
SOMMARFOTOTÄVLINGEN 2012
KESÄVALOKUVAKILPAILU 2012. . . . . . . . . . POHJA
SOMMA
M
ri
Tuntu
Julia ia Öling
&R
Kujala
Mikko
anoff
Bogd
atilda
NMAA ?
R
2014
UIDE
AHVENANMA
KESÄ
News
A
OPAS
MIK KO
ILON E N
ROC KOF
F
SE PTE
MBE R
OPE N
FESTIV
SOMMAR - KESÄ 2014
ALS . . . . . . . yhdeksän merimailin päässä Kasnäsista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
02 OFN
ITS
ITRA ?
SLAVIT
SEF
F OTO/
K U VA
: DA N
I
EL S
TIG
E F E LT
Boka din
annonsplats senast 22.5!
Varaa ilmoitustilasi
viimeistään 22.5!
. . . . . . . . . . . . . . Juhlan
kunniaksi teemme yhteistyötä Baltic Jazzin kanssa järjestämällä nuorisokonsertin nimeltä Pops & Rocks by Annonsbladet. . . . . 19-21.
Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ
. .16-17
Sevärdheter / Nähtävyyksiä . . . . . . . . . . . . . . . Havets fångster kan även
avnjutas i Holmbergs Four C i Dalsbruk. . . . . . . . . Yritys esittäytyy lehtemme aukeamalla.
ÖRÖN LINNAKESAARI avataan yleisölle kesäkuun 1. . . . . . . . .46-47
Sommarens evenemang / Kesän tapahtumat . . . . . . 33
Sjöräddare / Meripelastajat . . . E V E N T S
ÅBOL AN
OTA I L M
AISLEH
TI ?
TAG G R
D . . . . . . . .10-11
Missä syödä ja majoittua Kemiönsaarella . . . . Kesällä saaren
asukasmäärä moninkertaistuu ja kauppa käy.
Ingrid Sandman
Frilansredaktör
Freelancetoimittaja
FÖRST HAR VI sökt tips till hur man skall njuta av sommaren och semester, Dalmed och
Onni ja Rauha har bidragit med dessa. . . . . . . . . Ainutlaatuinen saari on jo ennakkoon herättänyt
paljon mielenkiintoa. . . . . 3
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
SO M M AR PÅ K I M I TO Ö N
K E SÄ K EM I Ö NSA AR ELL A
MEDIAINFO
Michael Nurmi
VD, Chefredaktör
TJ, Päätoimittaja
Emilia Örnmark
Redaktör
Toimittaja
Panosta itseesi nauti Kemiönsaarella!
KIMITOÖN HAR EN mångsidig landsbygdsmiljö, här möter jordbruksmiljön skärgårdsmiljön i alla dess former med vissa centrala tätorter spridda över ön, där handeln är
livlig under sommaren då öns befolkning mångdubblas.
KEMIÖNSAARI TARJOAA monipuolista maaseutuymäristöä. . . . Olemme myös käyneet kosmetologin luona. 02 421 725, 045 3125 740, 045 3125 741
fax 02 421 718 I abl@abl-kimito.fi I www.abl-kimito.fi
Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby
Käyntiosoite:
Toimittajanpolku, Engelsby
Öppet / Avoinna: Måndag 9.00?18.00 Maanantai
Ti, To, Fre 9.00?16.00 Ti, To, Pe
Onsdag
9.00?14.00 Keskiviikko
DENNA SOMMARTIDNING finner man även i butiker och på andra besökspunkter på
Kimitoön och lite utanför. . Saarella pääsee
opastetuille vaelluksille. . . . . . . . . . . Intresset är redan nu stort för denna unika ö som ligger ungefär nio sjömil
söder om Kasnäs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se on
toiminut puolustusvoimien rannikkolinnakkeena vuosina 1917-2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Superveckoslut / Superviikonloppu . 24
Utställningar / Näyttelyitä . . . . . . . . . . Saari sijaitsee n. . . . . . . . 26
September Open . . . . . . . . Kesällä ihmiset tietysti haluavat nauttia kulinaarisista elämyksistä. . . . 36-37
Hitis FBK / Hiittisten VPK . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konsertin vetonauloina esiintyvät huumoribändi
KAJ sekä Satin Cirkus. . . . . . . . . . . . 34-35
Örö . . . . . . . . . . 53
Boktips / Kesälukemista
Ilmoituslehti otti yhteyttä
kahteen yritykseen (Dalmed ja Onni ja
Rauha), joissa ollaan tietoisia stressistä ja
siitä, miten siitä voi luopua loman alla.
. On vaikea luopua stressistä. Tämä ei
aiheuta välittömiä terveyshaittoja, mutta jatkuva stressi voi korottaa verenpaineen pidemmäksikin aikaa.
Andersson korostaa, että
stressi voi aiheuttaa myöskin
fyysisiä ongelmia kuten niskan
ja hartioiden jännittämistä.
TÄNÄ ÄN katsotaan, että lo-
man mieluiten olisi kestettävä
vähintään kolme viikkoa jotta
ihminen ehtisi rentoutua kunnolla. Man har svårt att släppa stressen och
koppla av. Kemiönsaarella yritysterveydenhuoltoa tarjoavan Dalmedin henkilökunta vahvistaa,
että ihmiset ovat tänä päivänä
stressaantuneita. Liikunta saa
jäädä lomaksi! Silloin huolehdin kunnostani. Kanske jag tar mig en kort promenad. Tämä ei johdu pelkästään töistä. Annonsbladet kontaktade två
företag (Dalmed och Onni ja Rauha), där
man känner till vad stress är och hur man
kan bli av med den inför semestern.
!
y
y
t
s
e
h
ä
l
Lo ma
?
s
i
m
l
a
v
o
k
t
Ole
. På Dalmed, som erbjuder företagshälsovård på Kimitoön,
håller man med om att folk i dag
är stressade. On huolehdittava työstä.
Tai jos jollain olisikin minulle asiaa Face-
bookissa. Ei, en ehdi. Parasta on, jos ei tehtäisi kuin puoli
viikkoa loman päätyttyä, Sainio
sanoo.
Hänen mielestään hyvää järjestelykykyä omaava johtaja ymmärtää, että tämä on tärkeää
yrityksen kokonaisuuden kannalta.
Andersson vihjaa, että työntekijä, joka töissään joutuu mukautumaan vaihteleviin työaikoihin, kannattaa pyrkiä välttämään kellon ohjaamaa toimintaa loman aikana.
- Toki on tärkeää pysytellä rutiineissaan mitä nukkumiseen
ja ruokailuun tulee. Det är något vi ser mer
av, säger fysioterapeut Hanna
Andersson.
Företagsläkare Hannele Sainio förklarar vad som händer i
kroppen vid stress:
- Kroppen försätts i ett slags
beredskapsläge, där blodtryck
och puls stiger. Verenpaine
kohoaa ja pulssi kiihtyy. Näytössä
kulkee punainen viiva, joka ilmoittaa, että
kehoni ei juuri nyt saa niin paljon askeleita kuin laitteen valmistaja katsoo minun
tarvitsevan. Koti ja vapaa-aikakin voivat vaatia asioita, jotka saavat verenpaineen
nousemaan. Låter det bekant?
Konsten att göra ingenting på semes-
tern verkar för många bli allt mer krävande. Tänk om någon skulle vilja mig
något på Facebook under tiden. Nej, jag hinner inte. Ranteessani on askelmittari. Detta ger inte
några hälsokonsekvenser genast, men om stressen fortgår
en längre tid så kan t.ex. Måste prestera
på jobbet. Inte bara på grund
av jobbet, utan även hem och fritid kan ställa krav som gör att
man känner blodtrycket stiga.
På ön är det enligt Dalmed dock
inte så vanligt att folk söker professionell hjälp för stress.
- Då man söker hjälp har problemet gått långt. Motionen får jag spara till semestern! Då ska jag
komma i toppform. Voidaan puhua stressistä johtuvasta masennuksesta.
Sellaista me kyllä täällä näemme, sanoo fysioterapeutti Hanna Andersson.
Yrityslääkäri Hannele Sainio kertoo, mitä stressi aiheuttaa ruumiissa:
- Keho joutuu eräänlaiseen
valmiustilanteeseen. Tai jos joku lähettää minulle
töihin liittyvän sähköpostin. Ensimmäinen työviikko loman
jälkeenkin saisi mielellään olla
tavallista rauhallisempi. blodtrycket stanna på en hög nivå.
Andersson poängterar att
stress även kan ge fysiska problem, som spänningar i nacke
och axlar.
DET SÄGS i dag att längden på
semestern helst ska vara minst
tre veckor för att man ska hinna koppla av, eftersom den första
veckan ofta går åt till att varva
ned.
- Den sista veckan på jobbet
innan semestern är det bra om
man kan sakta ned på farten.
Gärna får också den första veckan efter semestern vara lugnare,
det bästa är om man kan börja
med en halv vecka, säger Sainio.
Hon menar att en chef med
god organisationsförmåga och
gott ledarskap förstår vikten av
det.
Till dem som är tvungna att
passa många tider i sitt jobb ger
Andersson tipset att under semestern försöka glömma bort
klockan.
- Fast det är viktigt att hålla
fast vid rutiner gällande sömn
och kost. Uppe på displayen löper redan en
röd linje: det betyder att just nu får min
kropp inte så många steg som tillverkaren av grunkan tycker att jag skulle behöva. Jos kovasti
muuttaa elämäntapaansa, esim.
nauttimalla loman aikana paljon alkoholia, töihin paluu on. Kuulostaako tutulta?
Monille taito rentoutua lomallaan vaikuttaa olevan katoamassa. Lisäksi matkustan, toimin maailman
parhaimpana vanhempana ja vien taloni
kunnostuksen loppuun. Dalmedin mukaan
saarellamme ei kuitenkaan moni hakeudu ammattiauttajien
puheille stressin takia.
- Apua haettaessa on jo suuria
ongelmia. dricker
mycket alkohol under semestern,
är det svårt att komma tillbaka
till jobbet, säger hon.
Hälsovårdarna Katarina
Fler råd från Dalmed inför semeste
- Satsa på dig själv!
- Njut av naturen, lyssna!
- Motionera! Nu har du tid.
- Uppskatta det lilla: en kopp kaffe, en pratstund etc.
Dalmedin lisäneuvoja:
- Panosta itseesi!
- Nauti luonnosta, kuuntele!
- Liiku! Nyt sinulla on siihen aikaa.
- Arvosta pieniä asioita:
kuppi kahvia, juttelutuokio jne.
Valmistaudu lomalle
. Ensimmäinen viikko
usein kuluu rauhoittumiseen.
- On hyvä jos työntekijä voi
hiljentää tahtia jo viimeisellä
lomaa edeltävällä viikolla. Dessutom ska jag resa, vara den bästa föräldern som vandrar
på denna jord, och hinna renovera huset
klart. Då talar man
om depression, som är en följd
av stress. Eller om
någon mailar mig i ett jobbärende. Ändrar man mycket
på sitt levnadssätt, t.ex. 4
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Förbered semestern p
TEXT: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
!
r
e
m
m
o
k
n
Semes ter
?
o
d
e
r
u
d
r
Ä
?På min handled sitter en stegmätare. Ehkä lähdenkin lyhyelle kävelylle
Snarare är
det vissa faktorer på arbetsplatserna som kan ge upphov till
stress. Tässä Railin ohje:
- Ensin keitetään suuri kattilallinen keittoa! Keittoa voi
nauttia monta päivää eikä ole
pakko laittaa ruokaa. Tänä päivänä
ihmisten on vaikea elää tässä ja
nyt! Ajatukset ovat joko tulevassa
tai menneessä, Raili sanoo.
- Railin käsitys työelämästä
on, että useat tuntevat itsensä
riittämättömiksi: ei ehdi suorittaa kaikkea haluamaansa.
- Monet pelkäävät työpaikkansa menettämistä. Pikemminkin
työpaikkakohtaiset asiat saattavat aiheuttaa stressiä. (Lycka och Lugn)
öppnar i sommar och har öppet
hus den 13 juni.
Att det blev just Kimitoön för
paret hänger delvis ihop med det
korta avståndet till Helsingfors,
där Raili har jobbuppdrag inom
områden som arbetsgemenskaper, ledarskap och välmående.
Kivirantas ångrar inte sitt ganska så djärva beslut att flytta ut
till Kimitoön.
- Vi är båda naturmänniskor.
Människan behöver kontakt med
naturen. Jouni
sanoo.
- Hengitä happea! Älä koko
ajan hosu. att spela något instrument. Pariskunta
on löytänyt unelmapaikkansa Kemiönsaarelta, Västanfjärdistä, jossa luonto avautuu heti
ulko-ovesta astuttua. Paikalla
vallitsee rauha. Men
faktiskt så blir man ineffektiv av
att ha ett så högt tempo, säger
Raili och beskriver det symboliskt så här: ?Man hinner inte
stanna upp för att vässa sågen,
då man har så bråttom att såga
hela tiden!?
MEN HUR stannar man då upp
för att komma så långt att man
kan slappna av under semestern. Jos
on riippuvainen Facebookista tai
sähköpostista on hyvä jättää ne
sikseen joksikin aikaa.
- Luovu suorituspaineista: eihän veneen tarvitse olla huippunopea. Tänne voi tulla
vain olemaan. Tre rum för övernattning finns, så man riktar sig
främst till litet mindre grupper,
eller till par.
- Tillsammans lagar vi god
mat av inhemska produkter,
bakar tillsammans, pratar och
njuter av maten i en naturnära
omgivning, förklarar Raili och
poängterar att verksamheten
bygger just på dessa grundläggande stenar i tillvaron.
- Vardagen innebär för många
att rusa hit och dit och hela tiden se till att man presterar.
Man borde kunna fokusera på
grundläggande grejer, som att
vara glad för att man är frisk. Det viktiga är att
man gör något annorlunda, som
bryter stressmönstret. Raili ja Jouni Kiviranta
elävät jo kolme vuotta omien
oppiensa mukaan. Kun kuljeskelet luonnossa sinun ehkä ei ole pakko
seurata pulssiasi, vauhtiasi ja
kaloreitten polttamista. On myös tärkeää, että kaikki perheenjäsenet
pääsevät kertomaan, mitä he lomalta toivovat.
DALMEDISSA ei ole havaittu,
että määrättyjen alojen työntekijät olisivat toisia enemmän
stressaantuneita. Det kan handla om förändringar i organisationen, hot
om stängning, känslan av att
man inte kan hålla tidtabellen
även om man försöker och känslan av att man inte har möjlighet att göra sitt bästa.
- Jobbar man inom vårdservice eller skola kan det ställas
orimliga krav från anhöriga.
Dessutom kan anställda inom
de sektorerna bli involverade i
familjeproblem, som de inte har
utbildning för att klara att hantera, säger Lindroos.
ern:
Raili och Jouni Kiviranta har bytt stadsstressen mot lugna Västanfjärd och vill
dela med sig av lugn och ro till sina gäster.
Raili ja Jouni Kiviranta ovat vaihtaneet kaupungin stressin
Västanfjärdin rauhaan ja he haluavat suoda rauhaa vierailleenkin.
Äta, sova, andas
jo töissä!
hankalaa, hän sanoo.
Terveydenhoitajat Katarina
Lindroos ja Erika Eggert ovat
sitä mieltä, ettei pitkiä listoja lomalla suoritettavista tehtävistä
kuuluisi laatia. On hyvä, jos
löytää tekemistä, joka kokonaan
poistaa arjen ajatukset, esimerkiksi soittimen soittamisen. Raili och Jouni Kiviranta
lever sedan tre år tillbaka som
de lär. Olisi voitava keskittyä perustaviin
asioihin, kuten oman terveyden
tuottamaan iloon. 5
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
på jobbet!
TEXT: EMILIA ÖRNMARK FOTO/KUVA: EMILIA ÖRNMARK/JOUNI KIVIRANTA
Lindroos och Erika Eggert
tycker att man inte ska göra upp
för långa listor över vad som
ska göras under semestern och
att det är viktigt att alla familjemedlemmar får sin röst hörd
angående de gemensamma semesterplanerna.
PÅ DALMED ser man inte att
det skulle vara folk inom vissa
branscher som skulle vara mer
stressade än andra. Nukkuminen, syöminen ja hengittäminen ovat tärkeitä, Raili korostaa.. pnä.
Kemiönsaaren Kivirannat valitsivat osittain sen takia, että
Helsinkiin on kohtuullisen lyhyt
matka. Kivirannat eivät kadu rohkeahkoa
päätöstään muuttaa Kemiönsaarelle.
- Olemme molemmat luontoihmisiä. Att sova, äta
och att andas är det viktiga, poängterar Raili.
Syö, nuku ja hengitä!
. Hit kan man komma för
att bara vara. Kolme majoitushuonetta on tarjolla ja kohderyhmänä on näin ollen pienet
ryhmät tai pariskunnat.
- Yhdessä valmistamme hyvää ruokaa kotimaisista raaka-aineista, leivomme yhdessä,
juttelemme ja nautimme ruoan
luonnonläheisessä ympäristössä, Raili selittää korostaen, että
toiminta rakentuu juuri näille
peruskiville.
- Monien arki tietää kiireistä ryntäämistä paikasta toiseen
ja alituista suorittamista. Om Facebook eller e-post är involverat i det som
skapar stress är det bra att sätta
undan det för en stund.
- Skippa resultattänket: båten
måste kanske inte vara supersnabb. Nyt he
haluavat palvella muita, joiden
on vaikea rentoutua arjen stressistä nauttiakseen hetkestä. Siksi he
haluavat esittää ahkeraa. Majatalo ?Onni ja Rauha. Då du går ut i naturen
kanske du inte behöver räkna
puls, fart och brända kalorier?
menar Jouni.
- Andas! Ta in syre! Gå inte på
högvarv hela tiden. En stad är inte en naturlig boplats, konstaterar Jouni
och Raili.
PÅ ONNI JA R AUHA vill
värdparet erbjuda folk ett andningshål i den stressfyllda vardagen. Oi-
keasti teho laskee niin kovassa
vauhdissa, Raili sanoo kuvaten
tilannetta näin: ?Ei ehdi pysähtyä teroittamaan sahaa koska
koko ajan on niin kiire sahata!?
MITEN pysähdytään jotta pys-
tyisi rentoutumaan loman aikana. Värdshuset ?Onni ja Rauha. Sen jälkeen voi ruveta miettimään, mikä olisi kivaa
samalla kun katsoo, että kaikki
perheen jäsenet pääsevät nauttimaan ohjelmasta. De har hittat sitt drömställe på Kimitoön, i Västanfjärd, där naturen finns genast
utanför ytterdörren och där
lugn och ro råder. Sen kan man
börja fundera på vad som vore
trevligt att göra, och samtidigt se
till att alla familjemedlemmar
då kan njuta. De två första dagarna ska det inte finnas
några tvång, utan då gäller det
bara att sätta undan både handskar och hjärna. Tärkeintä on,
että tekee jotakin muuta, joka
katkaisee stressin. Så här låter Railis recept
på det:
- Först kokar man en stor
kastrull med soppa! Soppan kan
man äta av i flera dagar och slipper då att laga mat. Raili työskentelee Helsingissä työyhteisöjen, johtami-
sen ja hyvinvoinnin parissa. avautuu
kesällä ja järjestää avoimien
ovien päivän kesäkuun 13. Ihminen kaipaa yhteyttä luontoon. I
dag har folk svårt att leva i stunden! I tankarna befinner man
sig antingen i framtiden eller i
det förflutna, menar Raili.
Gällande arbetslivet har Raili uppfattningen att många lever
med en känsla av otillräcklighet:
man hinner inte med allt man
tänkt.
- Många är rädda att förlora
sina jobb, därför vill de visa sig
flitiga så att det ser bra ut. Kyseessä voivat olla järjestön sisäiset
muutokset, lakkauttamisuhat,
tunne, ettei pysty pysymään aikatauluissa vaikka kuinka ponnistelisi sekä tunne, ettei pääse
tekemään parastaan.
- Omaiset saattavat asettaa
mahdottoman korkeita vaatimuksia terveydenhuollon tai
koulun piirissä työskenteleville.
Lisäksi näiden alojen työntekijät joutuvat joskus mukaan perheongelmiin joiden käsittelyyn
heillä ei ole koulutusta, Lindroos
sanoo.
. Det är bra
om man hittar något sådant att
göra som helt tar tankarna från
vardagen, som t.ex. De har lämnat stadsmiljö, trafikbuller och
ett hektiskt arbetsliv bakom sig.
Nu vill de finnas till hands för
andra som har svårt att koppla
av från vardagsstressen och njuta av stunden. Kahden
ensimmäisen päivän aikana ei
kuuluisi olla pakkoa; silloin pistetään niin hanskat kuin aivot
naulaan. He ovat jättäneet kaupungin, liikennemelun
ja hektisen työelämän. Kaupunki ei ole
luonnollinen asuinpaikka, he
toteavat.
MAJATALO ONNI ja Rauhas-
sa isäntäpariskunta haluaa tarjota ihmisille henkireikää stressaavassa arjessa
Ensiapukursseja ja terveyden- ja sairaanhoidon luentoja
Utbildad massör/Koulutettu hieroja
Rolf Rönnqvist
Även hem- och företagsbesök
Myös koti- ja yrityskäynnit
Även mottagning i Åbo, Axelsvägen 5 A
Myös vastaanotto Turussa, Akselintie 5 A
Västeruddsvägen 58, 25710 Vreta
. (ambulanssi on paikalla 6-7 minuutin kuluessa suurissa kaupungeissa, maaseudulla noin 30-60 minuutissa) Sydämenpysähdyksistä jopa 80 %:ssa on alkurytminä juuri kammiovärinä. Sydämenpysähdyksessä potilaan selviytymisen kannalta oleellisin tekijä on aika, joka kuluu sydämen pysähtymisestä siihen hetkeen, kun defibrillaattorilla annetaan ensimmäinen isku.
Laitteen myynti sekä koulutustiedustelut
Voxtel Finland Oy - Pekka Ikäheimonen, puh. rytmihäiriön aiheuttamana
. automaattinen defibrillaattori neuvoo käyttäjäänsä koko ajan
. Kotisairaanhoito-Myös akuutti . 0400 736 567
rofa.ronnqvist@gmail.com
Dr. jopa ilman aikaisempaa sydänsairautta
. Hemsjukvård-Även akut . yleisin aiheuttaja on sydäninfarkti
. Hemvård
. 6
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Massör . 02 427 505, 040 354 5457
www.pattespensionat.fi
info@pattespensionat.fi
Tfn: Kimito 02-423 685, Dalsbruk 02-466 1868
e-mail: rehabcenter@ebaana.net
Bakom varje måltid
finns åtminstone
EN BONDE
Arkadiavägen/-tie 2
25700 Kimito/Kemiö
02-421 054
Fax 02-421 558
Öppet
Avoinna
vard.
ark.
lö
la
9-17
9-13
#bondenbehövs
Helppokäyttöisellä defibrillaattorilla voidaan pelastaa ihmishenkiä.
Defibrillaattori on ehdoton lisävaruste täydentämään kodin, työpaikan, veneen ja vapaa-ajan asunnon ensihoitovarustusta!
Miksi defibrillaattori on hyvä hankinta?
Äkillisen sydänpysähdyksen voi saada kuka tahansa, milloin tahansa
. 040 900 0011, pekka.ikaheimonen@voxtel.fi. Hieroja
Jari Heikkilä
Dalsbruksvägen/Taalintehtaantie 154
. of chiropractic
040 8148 369
www.sandberg-chiropractic.nu
Mia Sandholm . auttaja voi defibrilloida eli antaa sähköiskun rintakehän läpi sydämeen
luottaen laitteen ohjeistukseen.
Kansainvälisten tutkimusten mukaan elottoman potilaan selviämismahdollisuudet ENNEN defibrillaatiota pienenevät 10% jokaista
minuuttia kohden. 040-8484128
Även hembesök - Myös kotikäynnit
Mottagning även - Vastaanotto myös
Bjärkas Gård, Västanfjärd
Larry Sandberg
Pattes Bostäder - Asunnot Ab Oy
Skärgårdens Team
Rehab Center
Sköter Din HÄLSA med kvalitet
o. Första hjälpkurser och föreläsningar inom hälso- och sjukvård
. myös terve, urheileva nuori voi saada äkillisen sydänpysähdyksen
Sydänpysähdyspotilaan ensimmäinen auttaja on yleensä tavallinen ihminen,
ilman terveydenhuoltoalan koulutusta.
Avunanto onnistuu maallikolta, koska:
. Kodinhoito
. 0400 825 149
Syster Mia
. över 30 års erfarenhet samt
professionell legitimerad personal.
FYSIOTERAPI & MASSAGE & WELLNESS
LÄKARE & NAPRAPAT
FOTVÅRD & KOSMETOLOG
Hemtjänst - Kotipalvelu
Stödboende - Tuettua asumista
Tel
Avoinna olevassa terveysasemassa päivystetään seuraavasti: lääkäri: ma-pe klo 8-16.
Hammaslääkäri: ma-to: klo 8-15.30, pe: 8-15.
Päivystävän lääkärin vastaanotto iltaisin, öisin, viikonloppuisin ja arkipyhyisin sijaitsee Salon terveyskeskuksessa/sairaalassa, puh: (02)
7723 611 ja TYKSin EPLL yhteispäivystyksessä,
puh: (02) 313 8800. bra
att utföra i någon av hamnarna,
säger Mia.
SYSTER MIA erbjuder hem-
sjukvård . . Kemiön terveysasema on suljettu 8.6-12.7 välisenä
aikana. ja lääkärikonsultaatiota. Sandholm gör hembesök överallt på Kimitoön.
SOMMARGÄSTER vårdas i akuta fall eller
med skriftlig betalningsförbindelse, alternativt
vårdplan, från hemkommunen. sjukskötare och hälsovårdare). Korva-, nenä- ja kurkkutautien
erikoislääkärillä on vastaanotto Björkbodassa.
Kunnallinen sairaan- ja terveydenhoito:
Terveysasemat ovat avoinna vuorotellen. Tandläkarjour för akut behandling av tänder och mun i ÅUCS EPLL samjour.
Dalsbruk : privat läkarmottagning, Jukka
Kemppi (allmän medicin, specialiserad läkare). Kemppi tarjoaa yleislääkäripalveluja ja kipuhoitoja.
Vastaanotto on auki arkisin kesän aikana, pääosin keskiviikkoisin. Det trösterika är att vården i de flesta fallen
ligger närmare än man kunde tro.
De kommunala hälsostationerna ligger i Kimito och Dalsbruk. 7
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: SAM CYGNEL
Sjuk på sommaren?
. Syster Mia samarbetar med
läkare Eero Kitinoja i konsultationsärendena.
Utskrivning av recept sker genom läkarkonsultation. Ilmoituslehti listaa sairaanhoidon tarjonnan
Kemiönsaarella kesäaikaan. sairaan- ja terveydenhoitaja).
Sandholm tekee kotikäyntejä kaikkialle Kemiönsaarella.
Mia Sandholm från Syster Mia.
Mia Sandholm Syster Miasta.
Syster Mia håller jour 24/7
. Annonsbladet listar sjukvårdsutbudet på Kimitoön ifall att det som inte får ske ändå sker.
. Konsultaatio tehdään Skypen
välityksellä tai puhelimitse.
- Skypestä on paljon apua.
Käytännössä otan kannettavan
tietokoneeni mukaan potilaan
luokse ja otan siirrettävällä yh-
teydellä yhteyttä lääkäriin. Läkaren kan se patienten
och patienten läkaren, vilket
innebär att diagnosticeringen inte enbart hänger på mina
ögon, jag fungerar som läkarens
förlängda arm så att säga, säger
Mia. även akut sådan ?
och läkarkonsultation. Betjäning även på engelska.
Kimito: privat läkarmottagning, Rehab Center.
Tidsbokning.
Björkboda: privat läkarmottagning, Gunilla
Åkerberg (specialiserad läkare). Åkerberg on
erikoistunut korva-, nenä- ja kurkkutauteihin.
Kemiönsaari: Sairaan- ja terveydenhoito, lääkäripalvelut Skypen välityksellä, Syster Mia, Mia
Sandholm (laill. Yksityisiä lääkärinvastaanottoja löytyy kummastakin kylästä ja sairaan- ja terveyshoitaja tekee kotikäyntejä kaikkialle saarella. Rokotukset ja
verikokeet voi ottaa satamassa,
Mia sanoo.
SYSTER MIA tarjoaa kotisai-
raanhoitoa . Den station som är öppen har
följande öppethållningstider: läkarjour: måfre klockan 8-16. Mottagningen är öppen vardagar hela sommaren, huvudsakligen onsdagar.
Öppet på beställning under vardagskvällar. Tandläkarjour må-to klockan
8-15.30, fredagar: 8-15.
Läkarjouren på kvällar, nätter, veckoslut och
söckenhelger finns i Salo hälsocentral/sjukhus,
tfn (02) 7723 611 och i ÅUCS EPLL samjour, tfn
(02) 313 8800. Lääkäri näkee potilaan ja potilas
lääkärin, minkä johdosta diagnoosi ei ainoastaan nojaa omien
silmieni varaan, Mia sanoo.
Syster Mia käyttää lääkäri Eero Kitinojan palveluita konsultaatioasioissa.
Reseptien kirjoittaminen tehdään lääkäriä konsultoimalla.
Tietyt lääkitykset, kuten antibiootit, voidaan aloittaa heti,
varsinainen resepti lähetetään
apteekkiin seuraavaksi arkipäiväksi.
Mia selvittää, että
potilas
saa korvausta
K EL A lta
tavalliseen
t apa a n k u n
kyseessä on lääkärin
palkkio.
- Myös jotkut kotikäynneistäni kuuluvat KELAn korvausten
piiriin.
MIA n tavoittaa koko kesän ai-
kana, ja hänelle voi soittaa ympäri vuorokauden viikon kaikkina päivinä.
- Olen lyhyellä vapaalla 1214.7, mutta muuten olen töissä,
hän sanoo.. I praktiken fungerar
det så att jag har min bärbara
dator med mobilt nätverk med
mig när jag besöker patienten,
sedan tar jag kontakt till läkaren. Privata sjukförsäkringar ersätter
besök på samma premisser.
Sairas kesällä?
. Kemppi erbjuder allmänläkartjänster och
smärtbehandling. En specialläkare i
öron-, näs- och strupsjukdomar har mottagning
i Björkboda.
meddelar att hälsostationernas sommarinfo för
sommaren 2015 delas ut till alla hushåll på Kimitoön.
Kommunal sjuk- och hälsovård:
Kimito hälsostation är stängd under tiden 8.612.7. Vaccineringar och
blodprovstagningar går t.ex. KELA korvaa osan lääkärinkuluista kuittia vastaan, jos käynti perustuu sairauteen. Mia Sandholm, laillistettu
sairaanhoitaja ja terveydenhoitaja Syster Miasta, tekee kotikäyntejä kaikkialle Kemiönsaarella - tarpeen mukaan myös
saaristoon.
- Useimmat saaristossa asuvista asiakkaistani tulevat
omalla veneellään esimerkiksi
Taalintehtaalle tai Kasnäsiin,
mutta toki voin myös tehdä kotikäyntejä saarille. Lohduttavinta
on, että hoitoa löytyy monessa tapauksessa lähempää kuin ensi alkuun voisi luulla.
Kunnan kaksi terveysasemaa sijaitsevat Kemiössä ja Taalintehtaalla. Kommunen
Privat läkar- och sjukvård:
De privata tjänsterna är öppna för alla oavsett
hemkommun. myös akuuttia sellaista . FPA ersätter en del av läkarkostnaderna så länge de härrör sig från sjukdomsbehandling. Aikavaraus.
Björkboda : yksityinen lääkärinvastaanotto,
Gunilla Åkerberg (erikoislääkäri). Läkarkonsultationen sker över Skype
eller per telefon.
- Skype är något jag tror
mycket på. Muut arkipäivät iltaisin sopimuksen mukaan, palvelua myös englanniksi.
Kemiö: yksityinen lääkärinvastaanotto, Rehab
Center. Yksityiset vakuutukset korvaavat
aina sairauden takia tehdyt lääkärikäynnit.
Taalintehdas: yksityinen lääkärinvastaanotto,
Jukka Kemppi (yleis- ja erikoislääkäri). En del
läkemedelsbehandling så som
antibiotika kan påbörjas genast,
det egentliga receptet skickas till
apoteket följande vardag.
Mia berättar att patienterna
är berättigade till kompensation
från FPA i vanlig ordning då det
gäller läkararvodet.
- Även en del av mina hembesök kan man få ersättning från
FPA för.
MIA säger att hon är anträffbar
hela sommaren, och att hon nås
per telefon dygnet runt.
- Jag tar ut en kort ledighet
den 12-14 juli, men i övrigt står
jag till förfogande, hälsar hon.
Syster Mia päivystää 24/7
. Privatmottagningar finns på
båda huvudorterna, en hälso- och sjukvårdare
gör hembesök överallt på ön. Dalsbruks hälsostation är stängd under
tiden 13.7-16.8. Taalintehtaan terveysasema on suljettu
13.7-16.8. Legitimerade sjukskötare och
hälsovårdare Mia Sandholm
från Syster Mia gör hembesök
överallt på Kimitoön, även ut i
skärgården vid behov.
- De flesta skärgårdsbesöken brukar jag sköta genom att
träffa patienten i Dalsbruk eller
Kasnäs till exempel, men visst
kan jag göra hembesök ut till
öarna också. Hammaslääkärin päivystys
hampaiden ja suun akuuttihoidoille on TYKS
EPLL:n yhteispäivystyksessä.
K ES Ä A SU K K A I TA hoidetaan akuuttiti-
lanteissa tai kotikunnan kirjallista maksusitoumusta, vaihtoehtoisesti hoitosuunnitelmaa,
vastaan. Åkerberg är
specialiserad i öron-, näs-, och strupsjukdomar.
Kimitoön: Sjuk- och hälsovård, läkartjänster
via Skype, Syster Mia, Mia Sandholm (leg. Kunnasta ilmoitetaan, että terveydenhuoltoa koskeva kesätiedote vuodelle 2015 jaetaan kaikkiin Kemiönsaarella sijaitseviin kotitalouksiin.
Yksityiset lääkäri- ja sairaanhoitopalvelut:
Yksityiset palvelut ovat avoinna kaikille, kotikunnasta riippumatta
shop
Öppet 13.5?31.8 varje dag 11?18 . Stina
nämner några exempel: För ansiktstvätt (blandas i rengöringsmjölken), som peeling, i fotbadet, som duschkräm, som
deodorant, som tandkräm.
- Saltet har samma pH som fostervatten och neutraliserar
pH-värdet i huden. Saksalainen mineraalisuola MeineBase on tuote, jota kosmetologi Stina Meller-Sahlberg mielellään suosittelee ja
käyttää kasvohoidossaan. Midsommaren stängt . Det sätter igång hudens funktioner, så att
den kan rengöra och återfukta sig själv.
Mineraalisuola tekee hyvää
www.actiwell.fi
MOTIONS- OCH HÄLSOCENTER
LIIKUNTA- JA HYVINVOINTIKESKUS
H o s o s s f i nns!
Me i l tä l öy ty y !
Ko n di ti onssal
Kuntosal i
G ru p p m oti on
R y hm äl i i k unta
Trän i n gs p rogram Harj oi tusohj e l m at
H an dl ed ni ng
Ohj aus
F y s i ote rapi
Fy si ote rapi a
Massage
Hi e ronta
Ko s m etol og
Kosm e tol ogi
Fo tv ård are
J al k ahoi taj a
So lari um
Sol ari um
Domarringen 6
25700 Kimito
044 025 7006
Med Amos ögon:
konstverk ur
museets samlingar
13.5?27.9.
Kaisa Eriksson:
Vid minnets rand
13.5?27.9.
Tuomarinkehä 6
25700 Kemiö
info@actiwell.fi
Berättelser om
Söderlångvik: bilder
och historier
13.5?27.9.
museum . www.soderlangvik.fi
. Suola sisältää muun muassa luonnollisia mineraaleja ja suolakiteitä. café . Produkten kan användas till det mesta gällande kroppsvård. Det tyska mineralsaltet MeineBase är en produkt som kosmetolog Stina Meller-Sahlberg gärna rekommenderar och
använder sig av i sina ansiktsbehandlingar. klo 11.30-14 . 8
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Mineralsalt är bra för allt
. Se elvyttää ihoa ja iho pystyy puhdistumaan ja kosteuttamaan itse itsensä.. Saltet innehåller
bl.a. Tuote kelpaa koko kehon
hoitoon. I september endast under
veckosluten . Skärgårdslunch 1.6.?30.7. havssalt, naturliga mineraler och bergkristaller. Stina kertoo esimerkkejä: Kasvojen puhdistukseen
(sekoitetaan puhdistusmaitoon), kuorintaan, jalkakylpyyn,
suihkuvoiteeksi, deodorantiksi, hampaitten puhdistamiseen.
- Suolassa on sama happamuus kuin lapsivedessä ja se
neutraloi ihon happamuusarvon. Amos Andersonvägen 2, 25870
Dragsfjärd . Tfn 02 424 662
9
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Hur sköta ansiktet i sommar?
. Kos-
teuttavan kasvoveden ja kevyen
kasvohieronnan jälkeen on aika
asettaa turpeeseen pohjautuva
kasvonaamio.
- Turvenaamiossa on myös
suovettä ja mineraaleja. Näin puhdistetaan huokoset ja poistetaan kuolleita soluja.
- Näin tehden iho ei kesällä
rasvoitu eikä tule epäpuhtaaksi.
Kesällä kerran viikossa tapahtuva kuorintakin voi olla
hyödyksi: voiteet imeytyvät paremmin ihoon. Har man blandhy kan
man testa att använda en mildare mjölk på morgonen och någon litet starkare rengöringsgel
på kvällen.
- Den där känslan av att det
drar i ansiktet då man rengjort
det botar många med att genast
stryka på någon kräm. Men den
känslan handlar inte om torr hy,
utan snarare om ren hy. Samma effekt blir det om
man täcker ansiktet med någon
fet kräm i bastun.
Det som händer i huden om
man bränner sig i solen är att
cellerna blir skadade, dör och
flagas bort. parafiinia ja vaseliinia. Silloin ihon kos-
teustaso häiriintyy.
Vietettyään päivän auringossa
ihon voi rauhoittaa esim. Kesällä
kannattaa myös varoa auringon
voimakasta säteilyä. Kasvojen puhdistukseen Stina suosittelee vesiliukoista puhdistusmaitoa.
Mikäli iho on rasvainen, puhdistamiseen voi käyttää tehokasta geeliä. Den lugnar och rengör, förklarar Stina, medan hon
stryker på ett brunsvart lager.
Stinas tips är att låta göra en
sådan här hudrengöring innan
sommaren för att få porerna rena och för att få bort döda celler.
- Då blir huden inte lika lätt
fet och oren på sommaren, förklarar hon.
Peeling en gång i veckan under sommaren kan också vara
bra: då absorberas krämerna
sedan bättre.
Även efter sommaren kan hyn
behöva en ordentlig rengöring.
Vad tycker hyn om solkrämer?
Även om solkrämer lägger sig
på ytan på ansiktet och täpper
till hyn ytterligare, menar Stina att det ändå är ett mindre
problem än det solens strålning
kan ställa till med. paraffin
och vaselin. Annonsbladet besökte kosmetolog Stina Meller-Sahlberg vid Actiwell i Kimito, för att få tips om ansiktsvård och för att pröva på en ansiktsbehandling.
- Det viktigaste är att rengöra
hyn morgon och kväll. Se voi kaivata hieman
ylimääräistä hoitoa ja huolta.
Talven kuiva, kylmä ilma rasittaa ihoa. Stina neuvoo asiakasta peräänkuuluttamaan haluamansa tuotteita.. kosmetologilta
mutta myös hyvin varustetuista
liikkeistä. Väntar
man någon halvtimme känns
hyn normal igen, förklarar Sti-
na.
Nästa steg i Stinas ansiktsbehandling är peelingen, där hon
använder sig av ett tyskt mineralsalt (se notis). Talvella iho
voi tarvita hieman kosteuttamista, Stina kertoo puhdistessaan
koekaniinimme kasvoja.
Stina tapaa korostaa asiakkailleen, että he voisivat mieluummin unohtaa voiteet kuin
puhdistamisen. Samalla tavalla toimii
rasvavoide saunassa.
Jos viipyy auringonpaisteessa kunnes iho palaa, ihon solut
vahingoittuvat, kuolevat ja iho
alkaa hilseillä. Tarkasta
vähintään purkin etiketin kahdeksan ensinmainittua ainesosaa; niitä kun voiteessa on eniten.
Kosmetiikkaa ilman lisäaineita saa esim. Kesän kuumuus ja
kosteus saa ihon tuottamaan
huokosia tukkivaa talia. kevyellä voiteella tai viilentävällä naamiolla.
- Kannattaa varoa, kuten
kaikkien voiteiden suhteen, synteettisiä raaka-aineita, esim. Sommaren och vintern är
de årstider som är mest påfrestande för hyn i ansiktet. Då kan
den behöva litet extra vård och
omtanke. På sommaren kan man behöva något
som rengör på djupet, medan
hyn vintertid kan behöva litet
mer fukt, säger Stina, medan
hon varsamt rengör ansiktet på
vår försökskanin.
Stina brukar poängtera för
sina kunder att om det är något gällande ansiktsvård man
glömmer, ska det hellre vara
krämerna än rengöringen. Liika aurinko voi
tuottaa pigmenttiläiskiä ja ihon
ennenaikaista vanhenemista.
- Keväällä, kun auringonvalo
on erityisen voimakasta, aurinkovoide saisi mieluusti olla suojafaktoriltaan 50; kesällä 30 riittää.
Stinan mukaan aurinkovoiteesta voi olla haittaakin oikein
kuumissa oloissa. För
rengöring rekommenderar Stina en vattenlöslig rengöringsmjölk, men om man har fet hy
kan ett mousserande medel eller
en gel, som rengör mer effektivt,
vara bra. På vintern är det den
torra, kalla luften som är påfrestande, medan hetta och fukt
sommartid gör att hyn producerar talg, som täpper till porerna.
Under sommaren gäller det förstås också att se upp för solens
starka strålar. Se on
rauhoittava ja puhdistava, Stina
selittää levittäessään ruskeanmustaa mönjää asiakkaan kasvoille.
Stinan vihje on, että iho kannattaa puhdistaa tällä tavoin kesäksi. För mycket
sol kan ge pigmentfläckar och
för tidiga ålderstecken.
- På våren, då solen är extra
stark, får solkrämen gärna ha
en solskyddsfaktor på 50, medan
det på sommaren räcker med 30.
En solkräm kan enligt Stina
också göra skada om temperaturen blir väldigt hög; då kan solkrämen nämligen börja koka på
huden. Sekaiholle voi testata
mietoa puhdistusmaitoa aamulla ja hieman vahvempaa geeliä
illalla.
- Kiristävä tunne puhdistuksen jälkeen saa useat välittömästi käyttämään voidetta.
Tuntemukset eivät johdu ihon
kuivuudesta vaan pikemminkin
siitä, että iho on puhdas, Stina
selvittää.
Seuraava askel on kuorinta.
Stina käyttää saksalaista mineraalisuolaa (ks notiisi!). Se voi alkaa
kiehua. Kesällä voi kaivata ihon
syväpuhdistamista. Ilmoituslehti tutustui Kemiön Actiwellin
Cidesco-diplomikosmetologi Stina Meller-Sahlbergiin vihjeisiin kasvojen hoidosta ja kokeillaksemme kasvohoitoa.
- Tärkeintä on ihon joka-aamuinen ja -iltainen puhdistaminen. Efter fuktgivande ansiktsvatten och en lätt
ansiktsmassage är det dags för
en ansiktsmask, baserad på torv.
- Den här tor vmasken
innehåller också kärrvatten och
mineraler. Kesän jälkeenkin iho voi kaivata kunnollista
puhdistamista.
Kosmetolog Stina Meller-Sahlberg applicerar en torvmask.
Kosmetologi Stina Meller-Sahlberg laittaa asiakkaalle turvenaamion.
Entä aurinkovoiteet?
Joskin aurinkovoiteet jäävät
kasvojen pinnalle ja tukkivat
ihoa, ne ovat Stinan mukaan
pienempi ongelma kuin auringon säteily. Kolla åtminstone
de åtta förstnämnda ingredienserna på burken, som det finns
störst andel av.
Kosmetiska produkter utan
tillsatsämnen kan man få t.ex.
hos kosmetologer, men också i
välsorterade affärer. Då rubbas fuktighetsbalansen.
Efter en dag i solen kan det
vara skönt att lugna huden t.ex.
med en lätt kräm eller en svalkande mask.
- Men gällande alla krämer
man använder är det även här
bra att se upp för syntetiska ingredienser, som t.ex. Kesä ja talvi ovat vuodenaikoja, jotka panevat kasvojen ihon
koville. Stina ger
rådet att fråga sig fram, för att
få det man vill ha.
Kasvojenhoitoa kesällä
Möjligheterna till att på Kimitoön få sig en bit riktigt god mat, eller en lättare lunch är många. Annonsbladet
bjuder därför här på en liten guidning. sommarcafé och restaurang med
dagens rätter, à la carte från grillen och hembakt.
Backom café, Hitis - hembakta kakor, smörgåsar, sallader,
dagliga kött-/fiskrätter, glass.
Rumpan bar, Högsåra - Bar med C-rättigheter, glass och kaffe.
Örö:
Strandcafé - kaffe med sött och salt tilltugg, glass + minibutik.
Restaurangen - från frukost via lunch till sen supé i unik miljö.. Kaffe och hembakt bröd,
smörgåsar, pajer. Köket på övre
våningen har förstorats, vilket
betyder att plåtbröden (en nordisk motsvarighet till pizza) kan
tillredas både i restaurangköket
och som tidigare nere invid uteserveringen.
En ny bardisk finns i övre våningen.
- Egentligen hade vi inte någon fungerande bardisk förut,
utan det gällde att hämta det
man skulle sälja här bakom
väggen. hamburgartallrik.
Drickbart av alla sorter.
Holmbergs Four C - fiskcafé. en trerättersmiddag, är det fortfarande möjligt
om man beställer på förhand,
säger Thomas och tillägger att
för barnen finns en skild meny
och en lekhörna.
Thomas och Cilla tror starkt
på sitt företag.
- Ännu sämre tider kan det
väl inte bli. Renoveringen har inletts i hotellet, men liksom målning av fastigheten utvändigt så
får rumsrenoveringen vänta till
nästa år. Lätt lunch på
närproducerade och ekologiska produkter. Smått och gott, både sött och salt.
Rosala Handelsbod - små salta mellanmål, kaffe med tilltugg.
Övriga Dragsfjärd:
Café Vivan, Söderlångvik - lunch (11.30-14) varje dag fr.o.m.
juni. Här finns också en beställningsbastu. Intill Bruksviken ligger
Restaurang Strand . Ingredienser från trädgården.
Tjuda Skola, Lappdalsvägen - specialiteter som hemmagjord
glass och vetefria bakverk.
Pizzeria-Kebab Kimito - pizza och kebab.
Kimito Bagare - brödbutik med litet café: kaffe med söta bakverk.
Westankärr gård . Nu fungerar den mer
effektivt och det man behöver
finns på samma stäl-
le, säger Cilla.
Restaurang Strand ska framöver fungera mer som en enda
helhet, där en äkta, men mer
avslappnad restaurangstämning
råder. pasta, grillat och hamburgare. Det är kanske inte lika lätt som i stan att hitta matställena,
därför kan det vara bra att på förhand ha litet koll på utbudet. Företagarna Thomas och Cilla Åhlberg
äger numera även fastigheten
och tar sig modigt an att utveckla verksamheten. varierande caféutbud: kaffe,
annat drickbart, smörgåsar, hembakade kakor etc.
Skärgården:
Kasnäs Paviljong . gemenskapscafé. Litet mer Steakhouse-feelis, alltså. Vi börjar guidningen i Dalsbruk. På hotellsidan finns
åtta rum. Kaffe med tilltugg.
Café Adéle - lunchservering (rejäl husmanskost) vardagar.
MacDaniel?s Grill och restaurang Galaxy - dagens lunch,
à la carte samt pizza, kebab och hamburgare.
Café Sågbacken - lunchservering 11-11.30,
kaffe med sött eller salt fram till kl. pubmat, t.ex. Men vill man ha finare mat, t.ex. 15 (juli stängt!)
Westers i Kila - Sommarcafé. fiskbord, lunchbuffet och à la carte.
Källarvinden, Kasnäs - kaffe med sött och salt tilltugg.
Farmors Café, Högsåra . Då man ätit blir man trött, därför berättar vi också vad Kimitoön har att erbjuda då det kommer till inkvartering.
Mer info får man på www.visitkimitoon.fi, eller genom att besöka turistinformationen i Dalsbruk (Stallscafé vid hamnen) eller i Kimito (Villa Lande).
. kök och
bar . Vill man följa med t.ex.
något sportevenemang, så finns
det i restaurangen en ny tv med
65 tums skärm för ändamålet.
Under sommarsäsongen håller Restaurang Strand öppet varje dag.
O
VA
/ KU
: RE
S TA
UR A
S
NG
TR
AN
D
Matställen
Restaurang Strand - steakhouseinspirerad meny och plåtbröd.
Restaurang Portside - litet av allt: pizza och à la carte
Skipper?s Pub . Här är det helt okej att titta in också bara för en kopp kaffe eller dricka något annat gott.
- Menyn blir litet enklare, med
t.ex. (tidigare: ?Strandhotellet?), som inför denna säsong
förändrats en hel del. Detta är en otroligt
fin plats: Titta ut! Funkar inte det här så
funkar inget, sä-
F OT
Dalsbruk:
F OTO
A: R
/ KU V
UR
E S TA
ANG
STR
A
ND
ger Thomas och pekar ut över
terrassen, uteserveringen och
Bruksviken.
PÅ UTESERVERINGEN och i
källaren finns plats för 60 personer, medan ca 100 får plats på
övre våningen, inklusive verandan. Sött och salt även andra tider.
Neste Björkboda - Hamburgare, à la carte, husmanskost, biffar.
Kaffe med söta och salta tilltugg.
Västanfjärd:
Charlottas trädgård, Sundvik - litet café med kaffe och
söta bakverk.
Café Eugenia, Kalkholmen - fisk, biffar, sallad, hamburgare.
Kimito:
Inkvartering
Kimito:
Hotell Galaxy
Eknäs semesterby
Ragnar Antons semesterby
Dalsbruk och Dragsfjärd
Hostel DitCenter
Strandhotellet
Ölmos semesterby Meripesä
Labbnäs Semesterhem
Panget
Campingen i Dalsbruk
Storfinnhova gård
Lillrödjan
Västanfjärd
Vestlax Mellangård
Bjärkas golf
Skärgården
FOTO/KUVA: RESTAURANG STRAND
Peti & Puuro
Kasnäs
Örö
Gästgiveri Andrea
Café Lalla Vinde i Villa Lande . 10
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Restaurang Strand
satsar på Steakhouse-feelis
Var ska man
äta och sova på ön?
Där kan man
mellan baden svalka sig i en
vattenbassäng, som formats av
skogsbäcken som rinner genom
bastun.
Totalt finns fyrtio bäddplatser på gården, femton av dem i
skogsbyn.
kp-ravintolat.fi
TIIRANTA
SÄRKISALO
Nykomlingar i
Kasnäs och Dalsbruk
. I
höst gäller det att bestämma sig
om fortsättningen. Carina och
Claras föräldrar, de mångåriga
fiskföretagarna Marianne och
Börje Holmberg, är dessa dagar
på plats bakom fiskdisken inne i
caféet. Holmbergs Fisk kommer
även under sommaren att sälja
sin fisk här, istället för som normalt på torget, vilket kunderna
varit vana med i över fyrtio år.
På onsdagar tänker man sig att
fisken ska säljas på caféterassen,
medan försäljningen sker inomhus på lördagar. Från terrassen uppe på taket har man utsikt över vattnet och kan sitta och njuta av solen.
Den nya krögaren heter Staffan Rikberg och han är ursprungligen från orten. Så efterfrågan
finns. Det går att
sova där ända till -8 grader då
Sebastian Bäcksbacka
P2
Hämis
Minidans med Jussi Lindberg
Alan Perry
Luca Fly
Show Down
öppna i Kasnäs by.
- Jag har sommarjobbat nere i hamnen i flera år och ofta fått
frågan om det finns något café vid sidan om restaurangen, någonstans man kan få en kopp kaffe och koppla av. Feedbacken jag fått har varit positiv, säger Rikberg.
Till en början siktar Rikberg på att hålla öppet över sommaren, men går allt bra finns det chans till fortsättning.
Utöver diverse drickbart kommer man från och med juni att
kunna få även pubmat, som t.ex. 02 427 786 / 050 572 6741
Första sommaren för Holmbergs Four C
. De flesta säger att man
sover bra där, under stjärnhimlen med en ficklampa som enda
ljuskälla, säger Mats Grönblom
på Storfinnhova gård.
Intill ligger den underjordiska rökbastun, som är ett av gårdens dragplåster och känd långt
utanför Kimitoön. smörgåsar och kakor. Efter en paus på dryga två år har Skipper?s Pub öppnat igen
och sätter sprätt på nattlivet i Dalsbruk. För att
klara av det kommer man att ha
hjälp av fyra sommarjobbare.
Sommaröppet har caféet i
regel alla dagar utom söndagar.
Men kvälls- och söndagsöppet
har man förstås då det är något
speciellt på gång i Dalsbruk.
I caféet kan man få både sött
och salt: pajer, sallader, smörgåsar, fiskburgare, ibland smörgåstårta, och så förstås ett urval
söta bakverk. 11
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
. Den finns vid hamnen,
där tankningsplatsen för båtar ligger. Systrarna
är glada och stolta att de vågat
pröva på detta och tacksamma
över det varma mottagande de
fått i Dalsbruk.
- Vi har lyckats med detta,
och det är ju roligt! tycker Clara,
men tillägger att det har varit
utmanande att få tiden att räcka
till.
Carina menar att systrarnas
styrka ligger i att de på förhand
hade kunskap om företagande
och var väl medvetna om att det
innebär mycket jobb.
Bo i trädkoja
i Storfinnhova
man får en varm sovsäck att krypa in i. Dessutom ville jag göra något utmanande den här sommaren, men ändå vara i Kasnäs, så att öppna ett café kändes
som en bra idé! säger den blivande cafévärdinnan Ellen Järvinen.
För ändamålet renoveras en källarvind, vilket också gett caféet namnet ?Källarvinden?. En av nykomlingarna bland
caféerna i Dalsbruk är Holmbergs Four C, som ligger alldeles invid torget. Ibland kommer det att bjudas på rawfood-kaka och
en annan dag kanske streetfood-inspirerade pitabröd, förklarar
Ellen.
Ellens café rymmer ca 40 personer: hälften av platserna finns
utomhus.. Men även
under vintern och våren har det
funnits ett så pass stort kundunderlag i caféet att jobbet räckt
till för båda systrarna.
- Även till synes lugna dagar
har det varit full rulle i köket.
Kunderna har hittat även vår
beställningsverksamhet, och en
hel del både smörgåstårtor och
söta bakverk tillreder vi här,
berättar Carina.
Livligast har det hittills varit
i caféet om onsdagar och lördagar då här är fiskdag. På menyn kommer det att finnas
både sött och salt, t.ex. Clara Holmberg-Nordell och Carina Holmberg har skaffat sig rutin och
kört in caféet sedan november
och känner sig nu beredda på en
livlig sommarsäsong. Att kombinera
fiskförsäljning med caféverksamhet är enligt Carina och
Clara ett win-win-koncept, där
den ena verksamheten stöder
den andra.
- Under vintern har vi prövat
på att servera brunch, vilket var
lyckat och omtyckt, vi har dukat
fram fiskbord åt grupper som
beställt på förhand och så har vi
kokat fisksoppa och serverat den
alla torsdagar, berättar Carina.
Hon tillägger att caféet inte
kommer att ha några soppdagar under högsäsongen, men att
man lovat koka soppa åt några
grupper som beställt på förhand.
CAFÉFÖRETAGARNA
är
förväntansfulla inför sommarsäsongen och ser det som viktigt
att klara av att göra bra ifrån sig
och ta väl hand om kunderna
även hektiska dagar. Storfinnhova gård är belägen i ett vackert gammalt kulturlandskap mitt på Kimitoön,
där vackra träbyggnader i en
parkliknande omgivning skapar
en fin helhet. Han har jobbat inom restaurangbranschen och
har dessutom en företagarutbildning.
- Skippers öppnade till Vappen, då vi hade bra med folk. Gästerna kan välja
mellan mer traditionell hotelliknande inkvartering i någon av
träbyggnaderna på gården, eller
att bo ett stycke bort i skogsbyn.
Där finns fem mutterformade
trädkojor byggda två meter upp
i träden.
- I kojorna bor man spartanskt: där finns tre bäddar i varje
koja och golvvärme. Vissa produkter
kommer från bageriet i Kimito.
Nytt för i år är något man kallar
för ?laxpanini?, men som består
av eget bröd och egen fiskröra.
Dessutom vill Clara och Carina
i sommar pröva på att erbjuda
kunderna picknick-paket, dvs.
färdiga produktkassar som man
snabbt kan packa med sig på
utfärd.
CLARA OCH CARINA är
båda på ett års tjänstledighet
från sina ordinarie polisjobb för
att pröva på att driva ett café. hamburgartallrikar, i Skippers.
- Vi hoppas på att den goda stämningen bland personalen
smittar av sig, säger Rikberg.
ETT NYTT sommarcafé kommer strax innan midsommar att
FOTO/KUVA: STORFINNHOVA GÅRD
. Ellen kommer att
baka så mycket hon hinner.
- Rätterna kommer att variera eftersom jag tycker om att pröva på nytt. 02 421 910
FÖRNYAT FÖR PERIOD 2015!
A - rättigheter, lunch, à la carte, bakverk,
live musik, gäst båt platser, catering.
FOTO/KUVA: EMILIA ÖRNMARK
23.5.
13.6.
27.6.
10.7.
18.7.
25.7.
29
29.8.
Systrarna Carina Holmberg och Clara Holmberg-Nordell är
laddade inför caféets första sommarsäsong.
Sisarukset Carina Holmberg ja Clara Holmberg-Nordell
valmiina kahvilan ensimmäiselle kesäkaudelle.
Öppet från april till november!
Kalkholmen, 25830 Västanfjärd
p
Sillä on uusi
ilme. Nyt baaritiski toimii
entistä tehokkaammin ja tarvit-
. Kahvia ja purtavaa.
Café Adèle - lounas (reilua kotiruokaa) arkisin klo 11.30-14.
MacDaniel?s Grill ja Galaxy -ravintola - päivän lounas, à la carte,
pizza, kebab ja hampurilaisia.
Café Sågbacken - lounas 11-11.30, kahvia suolaisen ja makean kera
klo 15 saakka (heinäkuussa sulj.!)
Westers Kiilassa - kesäkahvila. Kemiönsaarella pääsee nauttimaan oikein hyvästä ruoasta tai kevyestä
lounaasta. Katso ikkunasta avautuvaa näköalaa!
F OT
Taalintehdas:
F OTO
A: R
/ KU V
UR
E S TA
ANG
STR
A
ND
Ellei tämä onnistu niin mikään
ei onnistu, Thomas sanoo osoittaen terassia, ulkotiloja ja Ruukinlahtea.
ULKOTILOISSA ja kellarissa
on 60 paikkaa, yläkerrassa 100
veranta mukaanlukien.
Talossa on myös tilaussauna.
Hotellissa on kahdeksan huonetta. Pientä purtavaa, sekä suolaista että makeaa.
Rosala Handelsbod - pientä suolaista, kahvia ja makeita makupaloja.
Muu Dragsfjärd:
Café Vivan, Söderlångvik - lounas (11.30-14) päivittäin alk. Toisen
kerroksen keittiö on laajennettu
mikä muun muassa tietää, että
peltileipiä (Pohjoismaiden pizza) voidaan valmistaa sekä ravintolan keittiössä että entiseen
tapaan terassin keittiössä.
Yläkertaan on asennettu uusi
baaritiski.
- Meillä ei ennen ollut toimivaa baaritiskiä. Ruukinlahden kupeella on Restaurang Strand
- keittiö ja baari - (aiemmin
?Strandhotellet?). Paikka on
uskomattoman hieno. Jouduimme hakemaan myytävät juomat takahuoneesta. Ravintola- ja hotellikiinteistö on siirtynyt keittiömestari Thomas Åhlbergin ja Cilla
Åhlbergin omistukseen. Yrittäjäpariskunta on rohkeasti kehittämässä toimintaansa. Raaka-aineet omasta puutarhasta.
TjudaSkola, Lappdalintie - erikoisuuksia: kotijäätelöä ja
gluteenittomia leivonnaisia.
Pizzeria-Kebab Arkadia, Kemiö - pizzaa ja kebabia.
Kimito Bagare - leipäkauppa, pieni kahvila: kahvia ja makeita
leivonnaisia.
Westankärr - vaihtelevaa kahvilatarjontaa: kahvia, muita juomia,
voileipiä, kotileivottuja kakkuja y.m.
Saaristo:
Kasnäs Paviljong -ravintola - kalapöytä, lounaspuhvetti, à la carte.
Källarvinden, Kasnäs - kahvia suolaisen ja makean kera.
Farmors Café, Högsåra - kesäkahvila ja ravintola, päivän annokset,
à la carte grillistä sekä kotileivottua.
Backom café, Hiittinen - kotileivottuja kakkuja, voileipiä, salaatteja,
päivän liha-/kalaruoka, jäätelöä.
Rumpan Bar, Högsåra - baari C-oikeuksilla, jäätelöä, kahvia.
Örö:
Strandcafé - kahvia makean ja suolaisen kera, jäätelöä+minimyymälä.
Ravintola - aamiaisesta lounaaseen aina myöhäiseen
illalliseen ainutlaatuisessa ympäristössä.. 12
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Strand-ravintola
panostaa Steakhouse-fiilikseen
TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Missä saarella
syödä, mihin
majoittua?
. Kahvia ja kotileivottua, voileipiä,
piirakoita. Lisätietoja www.visitkimitoon.fi tai Taalintehtaan matkailuneuvonnasta (sataman viereinen Stallscafé)
tai Kemiön Villa Lande.
tava on käden ulottuvilla, Cilla
kertoo.
Strand toimii nyt kokonaisuutena ja siinä on entistä rennompi tunne. Aloitamme Taalintehtaan
opastuksen. Hotellia ollaan kunnostamassa, mutta huoneiden kunnostus kuten myös kiinteistön
julkisivujen maalaaminen siirtyy ensi vuoteen.
Ravintolassa on uusi 65 tuumainen televisio josta voidaan
seurata esimerkiksi urheilutapahtumia.
Kesäkauden aikana paikka on
auki päivittäin.
O
VA
/ KU
: RE
S TA
UR A
S
NG
TR
AN
D
Ruokapaikkoja
Restaurang Strand - steakhousetyyppinen ruokalista sekä peltileipää.
Ravintola Port Side - kaikenlaista syötävää: pizzaa ja à la carte.
Skipper?s Pub - pubiruokaa, esim. Monenlaisia juomia.
Holmbergs Four C - kalakahvila. Mikäli asiakas haluaa
ravintolaruokaa, esim. Ruokapaikat ehkä eivät löydy yhtä helposti kuin kaupungissa. kolmen
ruokalajin illallisen, sekin hoituu kunhan hän tilaa sen etukäteen, Thomas kertoo lisäten, että
lapsille on oma ruokalistansa ja
leikkinurkkaus.
Yrittäjät uskovat kovasti yritykseensä.
- Nykyistä huonommiksi ajat
eivät voi muuttua. Paikalla voi piipahtaa kahville tai jollekin hyvälle
drinkille.
- Ruokalista on vaatimattomampi, esimerkiksi pastaa,
grilliruokaa ja hampurilaisia.
Entistä enemmän steakhouse-fiilistä. Siksi
kannattaa etukäteen tutustua tarjontaan. Kevyt lounas
lähituotetuista ja ekologisista raaka-aineista. kesäkuusta.
Makeaa ja suolaista myös muina aikoina.
Neste Björkboda - hampurilaisia, à la carte, kotiruokaa, pihvejä.
Kahvia suolaisen ja makean kera.
Västanfjärd:
Charlottas trädgård, Sundvik - pieni kahvila, kahvia ja
makeaa purtavaa.
Café Eugenia, Kalkholmen - kalaa, pihvejä, hampurilaisia.
Kemiö:
Majoitusta
Kemiö:
Hotell Galaxy
Ragnar Antonin lomakylä
Taalintehdas ja
muu Dragsfjärd:
Hostel DitCenter
Strandhotellet
Ölmoksen lomakylä Meripesä
Labbnäsin Lomakoti
Taalintehtaan leirintäalue
Storfinnhovan kartano
Lillrödjan
Västanfjärd:
Vestlax Mellangård
Bjärkas golf
Saaristo:
FOTO/KUVA: RESTAURANG STRAND
Peti & Puuro
Kasnäsin hotelli
Örö
Majatalo Andrea
Lalla Vinde - kahvila Villa Landessa - yhteisökahvila. hampurilaisia. Ilmoituslehti opastaa.
Kerromme myös, minne saarella voisi majoittua
Sisarusten mukaan kalakauppa ja kahvilatoimina on
varsinainen win-win -konsepti:
tominnat tukevat toisiaan.
- Talven aikana olemme kokeilleet brunssia. Useimmat ovat sanoneet, että siellä nukkuu hyvin,
tähtitaivaan alla ja taskulamppu ainoana valonlähteenä, sanoo Mats Grönblom Finnhovasta.
Lähistöllä sijaitsee kartanon
vetonauloja oleva maanalainen
savusauna, joka kuuluu kaukana saaremme rajojen ulkopuolella tunnetuihin nähtävyyksiin.
Kylpiessä voi piipahtaa läpi saunan virtaavan metsäpuron muodostamassa vesialtaassa.
Finnhovassa on yhteensä 40
vuodepaikkaa, joista viisitoista
metsäkylässä.
FOTO/KUVA: KIMITOÖNS KOMMUN. Uutena isäntä toimii alun perin paikkakunnalta kotoisin oleva Staffan Rikberg. Olemme kattaneet kalapöydän etukäteen varanneille
ryhmille ja keittäneet kalakeittoa kaikille torstaisin, Carina
kertoo.
Hän huomauttaa, ettei kahvila järjestä keittopäiviä vilkkaimman kauden aikana, mutta lupaa kuitenkin, että keittoa valmistetaan etukäteen varanneille
ryhmille.
KAHVILAYRITTÄJÄT odotta-
vat innolla kesäkautta. Vuoden uutuus on ?lohipaniini?, joka koostuu itseleivotusta leivästä ja itsetehdystä kalatäytteestä. Töitä on
kyllä riittänyt talven ja kevään
aikanakin; asiakkaita on käynyt
kiitettävästi.
- Keittiössä on ollut kiire
myöskin näennäisesti hiljaisina
päivinä. Lisäksi halusin tehdä
tänä kesänä jotakin haasteellista muuttamatta silti Kasnäsista
muualle. 14
Ryhmille erikseen sovittuna myös viikonloppuisin
Grupper även under veckoslut enligt överenskommelse
Tiedustelut/Förfrågningar . Sisarukset ovat iloisia ja ylpeitä siitä, että ovat uskaltaneet kokeilla yrittämistä
sekä kiitollisia Taalintehtaalla
saamastaan lämpimästä vastaanotosta.
- Olemme onnistuneet, mutta
haasteena on ollut ajan puute,
Clara sanoo.
Carinan mukaan heille oli
etua siitä, että he tiesivät paljon
yrittäjänä toimimisesta ja olivat
myös selvillä suuresta työmäärästä.
Lunchbuffé
Lounasbufee
vard./ark.
11-14
950?
!
Välkomnualo
a!
t
Ter ve
Uusia toimijoita
Kasnäsissa ja Taalintehtaalla
. Kauniit puurakennukset puistomaisessa ympäristössään muodostavat hienon kokonaisuuden. 40 asia-kasta. Taalintehtaan kahviloiden
joukossa melko uusi tulokas on
torin laidalla oleva Holmbergs
Four C. Storfinnhovan kartano sijaitsee kauniissa vanhassa kulttuurimaisemassa Kemiönsaaren
keskellä. Syksyllä he joutuvat
päättämään jatkavatko kahvilayrittäjinä. Tästä kahvila on saanut nimensä ?Källarvinden?. Clara Holmberg-Nordell ja Carina Holmberg ovat
hankkineet kokemusta kahvilayrittäjinä viime vuoden marraskuulta lähtien. Asiakkaat ovat löytäneet tilauspalvelumme. Ellen aikoo leipoa mahdollisimman paljon itse.
- Tarjottavat vaihtelevat koska pidän uuden kokeilemisesta.
Välillä tarjoan rawfood-kakkua ja jonain toisena päivänä ehkä
streetfood -inspiroituja pitaleipiä, hän kertoo.
Kahvilaan mahtuu n. Pubi sijaitsee satamassa, paikalla, missä veneet pääsevät täyttämään polttoainesäiliönsä. Kahvilan perustaminen tuntui hyvältä idealta! sanoo
tuleva kahvilaemäntä Ellen Järvinen.
Kahvilan käyttöön ollaan kunnostamassa kellarin yliset. Parin vuoden tauon jälkeen Skipper?s pub on taas avautunut tuoden lisänsä Taalintehtaan yöelämään. Lisäksi
Majoitu puuhun
Storfinnhovassa!
. Minulta on usein k ysytty, onko Kasnäsissa ravintolan ohella kahvilaa, paikkaa, jossa voisi nauttia
kupin kahvia ja rentoutua. Lauantaisin kalamyynti tapahtuu sisätiloissa. Ruokalistalla on
sekä suolaista että makeaa, esimerkiksi voileipiä ja kakkuja. Siskosten vanhemmat, pitkän linjan ammattikalastajat Marianne ja Börje
Holmberg, ovat näinä päivinä
paikalla kahvilan kalatiskillä.
Holmbergs Fisk -yritys siirtyy torimyynnistä, joka on asiakkaille tuttua neljänkymmen vuoden
ajalta, kahvilaan. Siitä asiakkaat
pitivät. Siellä pystyy nukkumaan aina miinus kahdeksan asteeseen
kun pääsee lämpimään maku-
Carina ja Clara kokeilevat asiakkaille tarjottavia piknik-paketteja eli valmiita tuotekasseja,
retkelle mukaan otettaviksi.
C L A R A JA C A R I N A ovat
kummatkin vuoden virkavapaalla tavallisista töistään poliiseina. 13
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Välkommen till Dalsbruk, för att njuta av god mat,
och de berömda pizzorna i avslappnad atmosfär.
Tervetuloa Taalintehtaalle, nauttimaan hyvästä
ruoasta, kuuluisista pizzoista ja rennosta ilmapiiristä.
Öppethållningstiderna från 1.6.15, Aukioloajat 1.6.15 alkaen:
Vardagar/Arkisin 10.00-24.00
Lö/La 12.00-24.00 Sö/Su 13.00-22.00
Kemiön Mylly
Kimito Kvarn
Myyntiä myllyllä, ark klo 9 . Kysyntää on. Puolet paikoista ovat ulkosalla.
pussiin. Nyt he ovat
valmiit palvelemaan vilkkaan
kesäkaudenkin aikana. 14
Försäljning i kvarnen vardagar kl 9 . Vieraat voivat valita
majoituksensa joko perinteisessä
hotellimaisessa puurakennuksessa tai pienen matkan päässä
olevassa metsäkylässä. 0400 535242
Kotimaiset jauhot - Inhemska mjöl
FOTO/KUVA: EMILIA ÖRNMARK
F OT
O/ K
A:
UV
HO
Holmbergs Fisk finns numera i anslutning till caféet Holmbergs Four C.
Marianne och Börje Holmberg finns på plats vid fiskdisken.
Holmbergs Fisk toimii nykyään Holmbergs Four C -kahvilan yhteydessä.
Marianne ja Börje Holmberg paikallaan kalatiskin takana.
LM
BE
RG
SF
OU
R
Holmbergs Four C:n
ensimmäinen kesä alkamassa
. Tietenkin kahvila on auki
iltaisin ja myös sunnuntaisin,
kun Taalintehtaalla järjestetään
suuria yleisötapahtumia.
Kahvilassa on tarjolla sekä
makeaa että suolaista: piirakoita, salaatteija, voileipiä, kalapurilaisia, joskus voileipäkakkua
ja tietenkin useanlaisia makeita
leivonnaisia. Sen puista löytyy viisi mutterinmuotoista majaa kahden metrin korkeudessa.
- Majat ovat melko sparttaanisia: kolme vuodetta ja lattialämpö. Jotkut tuotteet ovat
Kemiön leipurilta. Hän on työskennellyt
ravintola-alalla ja hänellä on myös yrittäjän koulutus.
- Skippers avasi ovensa vapuksi ja meillä kävi paljon väkeä.
Olen saanut myönteistä palautetta asiakkailta, Rikberg kertoo.
Aluksi hän aikoo pitää paikan auki kesän, mutta mikäli kaikki sujuu hän voi myös jatkaa.
Juomien lisäksi pubi tarjoaa kesäkuusta lähtien myöskin pubiruokaa, esimerkiksi hampurilaisia.
- Toivomme, että henkilökunnan hyvä tunnelma siirtyy asiakkaisiinkin, Rikberg sanoo.
JUHANNUKSEN alla Kasnäsin kylässä avautuu uusi kesäkahvila.
- Olen t yöskennelly t satamassa kesäisin useita v uosia. Kattoterassilta on näköala merelle ja siellä voi istua
auringosta nauttien. Heidän
mielestään on tärkeä huolehtia
asiakkaista mahdollisimman
hyvin kiireisimpinäkin päivinä.
Kesäksi he palkkaavat neljä kesäapulaista.
Kahvila on kesän aikana auki päivittäin paitsi sunnuntaisin. Ajatuksena
on myydä kalaa keskiviikkoisin
kahvilan terassilla. Valmistamme täällä melko paljon voileipäkakkuja ja makeita leivonnaisia, Carina kertoo.
Vilkkaimpia ovat keskiviikot
ja lauantait, jolloin kahvilassa on kalapäivä
421 165
VUOKRAA
PAKETTIAUTO
SERVICESTATION - HUOLTOASEMA
K.BROMAN OY
AB
KIMITO - KEMIÖ
. Det som folk mest frågar efter är rotfrukter, grönsaker, kött,
vilt och fisk, säger Sari Hyvärinen, som genom ett kommunalt
projekt startade ringen.
Hon önskar att fler producenter kunde ansluta sig till REKO
med tanke på sommarsäsongen,
som höjer efterfrågan ytterligare.
DET ÄR LÄTT att bli medlem i
ringen. Att
säga att de flesta råvaror utan
vidare skulle finna sina köpare
är knappast för mycket lovat.
. Viikko sitten ryhmän Facebook-sivuilla oli 552
jäsentä. Tuottajat voivat toimittaa tuotteet kuluttajille myös
muulla tavalla sopimuksen mu-
kaan.
Myynnistä ei veloiteta ylimääräisiä välityspalkkioita tai maksuja, vaan kauppa tapahtuu suoraan tuottajan ja kuluttajan välillä.
REKO -renkaiden suosio on kas-
vanut nopeasti Suomen ruotsinja kaksikielisillä alueilla. 10-22 Alla dagar/Joka päivä
17.8 - 31.8 kl(o) 12-20 Alla dagar/Joka päivä
I september/Syyskuussa lö-sö/la-su kl(o) 12-18
TEXT/TEKSTI: SAM CYGNEL
Närodlat på fejan
i
Taalintehtaan
av Dalsbruk
Bar - Baari
Hotell - Hotelli
Bastu - Sauna
Restaurang - Ravintola
Catering - Pitopalvelu
Sportsbar
Dalsbruksv./Taalintehtaant. Kemiö
. . Kemiönsaaren REKO-renkaan tavoitteena on saattaa yhteen paikalliset ruoantuottajat
ja kuluttajat. Producenter berättar sedan vad de har
till salu och konsumenter reserverar det de vill ha.
Varorna byter ägare under så
kallade bytestillfällen, som på
Kimitoön äger rum två gånger
per månad sommartid. 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi
Arkadiavägen 3, Kimito . Eniten kysyntää on juureksista, vihanneksista, lihasta,
riistasta ja kalasta, kertoo Sari
Hyvärinen, joka perusti renkaan kunnan hankkeen kautta.
Hän toivoo, että REKO-renkaaseen liittyisi lisää tuottajia
kesäkauteen mennessä, jolloin
kysyntä kasvaa entisestään.
LIIT T Y M IN EN on helppoa:
kirjoita Facebookin hakukenttään REKO Kemiönsaari ja il-
moittaudu tämän jälkeen ryhmän jäseneksi. . Kemiössä kohtauspaikkana toimii Villa
Lande ja Taalintehtaalla Rosala
Handelsbod. 14
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Öppet - 2015 - Avoinna
6.6 - 16.8 kl(o). Sivustolla tuottajat kertovat, mitä heillä on
myytävänä ja kuluttajat voivat
varata haluamansa tuotteet.
Tuotteet vaihtavat omistajaa
niin kutsutuissa vaihtotilaisuuksissa, joita järjestetään Kemiönsaarella kaksi kertaa kuukaudessa kesän aikana. 02 421 838
kukkapalvelu@tiarella.net, www.tiarella.net
Må-Fre/Ma-Pe 9-17 Lö/La8-13. Autohuolto
Kevään ja
Servicestation . I Kimito träffas man i Villa Lande och
i Dalsbruk i Rosala Handelsbod.
Producenter kan även leverera
varor till konsumenter enligt
annan överenskommelse.
Inga kommissioner eller avgifter uppbärs, utan affären
sker direkt mellan producent
och konsument.
REKO -ringarna har fort vuxit i
popularitet i hela Svenskfinland.
De två första ringarna startades
under sommaren 2013 i Jakobstad och Vasa.
Modellen för REKO har tagits
från Frankrike.
Lähituotettua facebookin kautta
. Ei varmaankaan ole
liikaa luvattu, että useimmille
m me n
Välko ynda!
oc h f
t u l oa
Terve ään
m
teke jä !
lö y tö
tuotteille ilman muuta löytyisi
ostajia.
. 02 421 745
HYR PAKETBIL
Tiarellan kautta
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 5, . 694
25900 Dalsbruk/Taalintehdas, Finland
. Kiitettävä määrä siihen nähden, että ryhmä perustettiin viime vuoden marraskuun alussa.
Paikallisesti tuotetuille ruuan raaka-aineille ja valmiille
ruuille on selvää kysyntää, mutta tällä hetkellä tarjonta laahaa
perässä. Kimitoöns REKO-ring, som
förenar lokala matproducenter
med konsumenter, hade för en
vecka sedan 552 medlemmar på
Facebook. 0400 481 028 www.strandhotellet.fi
Familjär atmosfär, bra stämning - Perhe-henkinen ilmapiiri, hyvä tunnelma
Holmbergs Fisk
Holmbergs Four C
Ett fräscht café med fiskdisk invid torget i Dalsbruk,
fisk till salu huvudsakligen onsdagar och lördagar.
Ett rikligt utbud av både salta smårätter och söta delikatesser.
Raikas kahvila kalatiskillä Taalintehtaan torin vierellä,
Kalaa myytävänä pääasiassa keskiviikkoisin ja lauantaisin.
Runsas tarjonta suolaisista pienaterioista sekä makeista herkuista.
Öppet/Avoinna:
måndag/maanantai - fredag/perjantai 9 -17, lördag/lauantai 9 -15
Ibland överraskar vi också med kvälls- och söndagsöppet.
Joskus yllätämme myös olemalla auki iltaisin ja sunnuntaisin.
För mera information/Lisätietoja:
Fb Holmbergs Fisk och Stuguthyrning 0400 941 095/ Carina
. Intresserade skriver RE-
KO Kimitoön i Facebooks sökfält
och ansöker därefter om att bli
medlemmar i gruppen. Ensimmäiset kaksi rengasta perustettiin Pietarsaaressa ja Vaasassa kesällä 2013.
Toiminnan malli on peräisin
Ranskasta.
Tyger
Kläder Skor
t
t
nkaat
Vaattee Kengä Ka
Ta vägen via Tiarella
Firma Vahlberg
till vårens och
sommarens
Bränsle 24 h Polttoainetta
fester
Bilservice . Huoltoasema
kesän juhliin
. En ansenlig mängd
med tanke på att gruppen skapades i början av november i
fjol.
Det finns en tydlig efterfrågan
för närodlat och lokalproducerat
på ön, men för närvarande är
det utbudet som släpar efter
Lindhol
p
s
n
m
ra
TMulta
- Sepeli - Muut kuljetukset - Konesiirtoja
Mylla - Sepel - Övriga transporter - Maskinflyttningar
ABLOY BODAGUARD SL905
KERHETSLÅSET, SOM STOPPAR INBROTTSTJUVEN V
EMILIA ÖRNMARK
sskydd som
äffar fordringarna
Minä ja Kemiönsaari - hankalahko yhtälö
FOTO/KUVA: SEBASTIAN GRÖNROOS
Olen muuttanut tänne rakkaudesta. Mutta sen minä kestän. Mutta senaikaisesta Tammisaaren kaupungista tiet
eivät oikein johtaneet Kemiön suuntaan. Men det kan jag ta. De ligger
intill varandra, men är som natt och dag och går inte ihop.. Dock är jag uppvuxen
bara 39,3 kilometer från Strömma kanal, men vägarna från dåvarande Ekenäs stad gick liksom inte i riktning Kimito. var det
ungefärliga budskapet.
Efter flytten var allt till en början rätt trevligt, så där som det
är då man gjort sig bekväm i ett nytt hem. Kemiönsaarella, kaikista maailman ihanista paikoista.
Tässä tarinani.
Pakkasin kaikki tavarani, opiskeluelämäni ja espanjalainen koirani pakettiautoon ja matkasin saarelle. Keskellä saarta. Minä en kuitenkaan rakastunut Kemiönsaareen
maantieteellisenä paikkakuntana vaan rakastuin mieheen, joka
sattui asumaan täällä. 39,3 kilometer, men ändå så
fruktansvärt långt borta.
Jag kommer säkert livet ut att få dras med stämpeln ?INFLYTTAD. takprofiler,
regnvattensystem, vägg- o. Under min
studietid fick jag lite grundläggande info om Kimitoön via en studiekompis: ?På ön finns Kimito, och så finns Dragsfjärd. i pannan. 39.3 kilometriä,
mutta niin hirmuisen etäällä.
Joudun varmaan elämäni loppuun saakka kantamaan leimaa
?Vastamuuttanut. Näin suurin piirtein minulle
kerrottiin.
Muuton jälkeen kaikki tuntui melko mukavalta, sillä tavalla
kuin uuteen kotiin kotiuduttua. För numera får jag ut mina
postpaket till och med utan den där lilla lappen som kommer i
postlådan. byggnadsarbeten, vägg- o. PALJUN vuokraus Uutuus!!!
TITTA IN - KURKISTA SISÄÄN
Engelsbyvägen 7 / Engelsbyntie 7
25700 KIMITO/KEMIÖ
info 02-423535 tied. Jokainen heistä sai neljä pentua.
Mikä nyt avuksi. Nykyään saan
jo pakettini jopa ilman tuota pientä postilaatikkoon saapuvaa lappua. Jag grät över katterna,
över att vara gräsänka, men kanske främst ändå över att bo på Kimitoön.
Jag hade då redan fått känna av de där blickarna i affären ?Vem
är den där människan. svetsningsarbeten mm.
Pelti- ja rakennustyöt, seinä- ja kattoprofiilit,
sadevesijärjestelmät, seinä- ja kattotikkaat, listat,
savupiippupellit, metalli- ja hitsaustyöt ym.
. BALJA Nyhet!!!
mm. Voihan nuorena ja rakastuneena keksiä vaika kuinka hassuja asioita sen enempää asioita pohtimatta. Ilman yhteyttä ihmisiin ja opinto- ja työelämä edelleen Turussa. 044 566 5167 | info@sunmet.fi | www.sunmet.fi
o rt F. takstegar, lister,
skorstensplåtar, metall- o. Olen jopa kuullut, että nyt kaksivuotiaan tyttäreni mahdollisesti saamat lapset voidaan katsoa melkein paikkakuntalaisiksi!
Paikallistoimittajana olen päässyt käymään monissa hienoissa
paikoissa saarella (niitä kyllä riittää!) ja olen myös tavannut paljon
mukavia ihmisiä. Utan kontaktytor och med studie- och arbetsliv fortfarande kvar i Åbo. Men bakom en bra relation
ligger arbete, och så ska det vara. Men jag har alltid gillat att sätta
mig själv på prov.
Innan jag blev kär (i min blivande man, alltså) hade jag besökt ön
en enda gång, då för att hälsa på i Brusaby. Rakkaus, joka minut tänne toi on elossa, mutta
nyt minulla on kestävä rakkaussuhde Kemiönsaareenkin, joskin se
oli alussa hieman hankala. Jag har dessutom hört att min nu tvååriga dotters eventuella barn nästan kan komma att betraktas som ortsbor!
®lokalreporter har jag fått chansen att besöka väldigt många
Som
fina platser på ön (och sådana finns det gott om!) och träffat massor med fina människor. Mitt på ön. otsassani. Min mamma var tydlig
i sitt budskap då jag berättade om planerna: ?Är det nu riktigt klokt
det?. tai kertoivat, että he ?far på sjå?. Ja
totta on, kuten he sanovat: tämä on lasten saari, kulttuurin saari, tapahtumien saari ja hevosten saari! Lisäksi se on myös minun
saareni.
geln reglas ut i dörrkarmens slutbleck
snycklar enbart med nyckelkortet
®
Kimitoön - Kemiönsaari
. Sen åkte den blivande
mannen iväg till sjöss och det var ju mindre trevligt. Ne ovat naapurikuntia mutta ovat kuin yö ja päivä eivätkä tule toistensa kanssa toimeen.. Min förälskelse var dock inte riktad till Kimitoön som geografisk plats, utan till
någon som bara råkade bo just här. Kun kerroin suunnitelmistani äitini viesti oli selkeä: ?Onkohan tuo nyt ihan viisasta?. Förälskelsen jag kom hit för finns kvar,
men nu har jag en fortgående kärleksrelation också till Kimitoön,
även om den var snårig till en början. Det var det väl kanske inte. och om att man ?far på sjå?. Olin kokenut olevani ainoa,
joka joutuu kertomaan nimensä ja esittämään henkilöllisyyskorttinsa noutaessani postipaketin. Och det
är faktiskt som de säger: det här är barnens ö, kulturens ö, händelsernas ö och hästarnas! Och dessutom är den nu också min ö.
Plåt- o. Här satt jag
då. Jag har inte sett henne förut!?. Medan Facebook, Skype och telefon gick heta
för att krampaktigt hålla tag i mitt gamla liv, så får katterna ungar
också! Fy katten. En ole ennen nähnyt!. Hemma hos oss bodde på den tiden fyra katter.
Dessa fyra katter fick fyra ungar var. Jag och Kimitoön hittar fortsättningsvis nya sidor hos varandra och trivs numera bra ihop. 044 355 3353
För er andra inflyttare/potentiella inflyttare:
gröper = gropar
teig = åker
höjter = blåstång
sjå = arbete
-auktoriserade låsbutiker
15.8.2015
FM-SM
på Kimitoön/
Kemiönsaarella
EMILIA ÖRNMARK
Kerrottakoon muille vastamuuttaneille, että:
gröper=gropar (kuoppia)
teig=teg, åker (peltosarka)
höjter=blåstång (rakkolevä)
sjå=arbete (työ)
28.8.2015
www.lindangroup.fi
www.talkingpeople.fi
på Kimitoön/
Kemiönsaarella
Business
Anmälningar & info/Ilmoittautumiset & info: 040 5111 769 | claus.lindstrom@quattrogolf.fi | www.quattrogolf.fi
Abloy befullmäktigad låsaffär
Abloy valtuutettu lukkoliike
K
IMITONEJDENS
EMIÖNSEUDUN
L
ås AB
ukko Oy
STIGU´s LÅS
kval cert laatu
ISO 9001,14001, OHSAS18001
STINA´s BOD
GÅVOR LAHJAT
BRUKA DESIGN
S-E JOB
?Sebastian´s?
EL ARBETEN SÄHKÖTYÖT
Uthyrning bl.a. Sen jälkeen tuleva aviomieheni
lähti merelle eikä se tuntunut ihan mukavalta. Minä ja Kemiönsaari löydämme edelleen uusia
puolia toisistamme ja nykyään viihdymme toistemme kanssa. Jag hade fått stå som ett frågetecken då
de riktiga ortsborna talade om obegripligheter som ?gröper?, ?teig?,
?höjter. Utan att gå
till detaljerna kan jag berätta att jag grät. Opiskeluaikanani opiskelukaverini kertoi hieman Kemiönsaaresta: ?Saarella on Kemiö ja
Dragsfjärd. Då man är ung och förälskad kan man
ju hitta på allt möjligt tokigt, utan större eftertanke. Samalla kun Facebook, Skype ja puhelin
olivat ahkerassa käytössä jotta olisin väkisin voinut pitää kiinni
edellisestä elämästäni, kissatkin saavat pentuja! Hyi olkoon! Meillä
asui tuohon aikaan neljä kissaa. Olen kuitenkin varttunut vain 39,3 kilometriä Strömman kanavalta. Jag hade fått
pröva på att vara den enda som måste säga sitt namn och visa ID
för att få ut ett postpaket. På Kimitoön, av alla underbara
ställen i världen.
Här är min historia.
Jag packade alla mina saker, mitt studieliv och min spanska
hund i en paketbil och styrde kosan mot ön. Ehkei.
Olen kuitenkin aina pitänyt haasteista.
Ennen kuin rakastuin (tulevaan aviomieheeni, siis) olin käynyt
saarella yhden ainoan kerran. Vad gör man då. Olin joutunut ihmettelemään, mitä
paikalliset tarkoittivat käyttäessään outoja sanoja kuten ?gröper?,
?teig?, höjter. Hyvä suhde vaatii uurastusta ja näinhän pitääkin olla. 15
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Jag och Kimitoön - en snårig relation
Jag är en kärleksinflyttare. Silloin kävin Brusabyssä tapaamassa tuttavaa. Tässä minä sitten
olin. Kertomatta seikkaperäisesti voin sanoa että itkin.
Itkin kissojen puolesta, yksinäisyyttäni mutta kaikkein eniten ehkä
Kemiönsaarella asumistani.
krad låskista
yckelskylt
Silloin olin jo kokenut ihmisten katseet kaupassa ?Kukahan tuo
ihminen on
16
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: SAM CYGNEL FOTO PÅ HUSET/KUVA TALOSTA: MARKO PETÄJÄJÄRVI.
Vestlax byskola blev Petäjäjärvis nya hem.
Vestlaxin kansakoulusta tuli Petäjäjärvien koti.
Skolbastun är i flitigt bruk fortfarande.
Koulun sauna on ahkerassa käytössä.
Piia hittade
ett gammalt
plakat i hönshuset.
Kanalasta löytyi
vanha plakaatti.
Katederpodiet står
kvar på sin gamla plats.
Opettajan koroke on
yhä vanhassa paikassaan.
Alussa, kun piti keksiä tapoja oppia tuntemaan paikallisia,
hän osallistui Kansalaisopiston
ruotsinkieliseen verhoilukurssiin.
- Siinäpä sitten verhoiltiin kalusteita ja juteltiin ruotsiksi. se oli hieman jännittävää ja
samalla kiinnostavaa.
Pari huomasi melko pian ettei
talosta oltu tekemässä mökkiä,
vaan kotia.
- Viihdyimme kumpikin täällä . Paras
paikka niille on täällä maalla,
Piia aloittaa.
PIIA JA MARKO olivat kum-
pikin alle 40 ?vuotiaita kun
Vestlaxin vanha kansakoulu tuli myyntiin vuonna 2006. Meningen är att
göra ett reportage om inflyttare
som lyckats förena skrivbordsarbete med boende ute i idyllen.
Jag välkomnas med handskakningar och en brun handduk.
?Du är väl inte rädd för hundar?
Bra. Ne vähän kuolaavat kun innostuvat, voit pyyhkiä
tällä.. Nuförtiden använder
vi båda språken, säger Marko.
Petäjäjärvis deltar också i byalagets aktiviteter när sådana
ordnas.
Piia hinner sätta fingret på
den tanke som under intervjun
tagit form i mitt huvud.
- Vårt liv är här nu, säger hon.
Petäjäjärvet löysivät kotinsa saarelta
. Iitasta puhumattakaan heti alusta alkaen. Piia hade nyss lämnat sitt
jobb som lärare vid steinerdaghemmet för att börja som telefonförsäljare för Aller-media och
Marko var mitt uppe i sin karriär som chefredaktör för tidningen Seiska. Petäjäjärvet ymmärsivät tulleensa
oikeaan osoitteeseen ja tekivät
kaupat. Olen Vestlaxissa, vanhan
kyläkoulun, nykyisen Marko ja
Piia Petäjäjärven kodin, kuistilla. An eftersom tiden gick
och vi blev goda familjebekanta
har han för sin del prövat på att
tala finska. Den gamla byggnaden var avgjort mycket större än
en sommarstuga, men trots det
kände båda två att de kommit
rätt. Pihalla oli sauna ja vanha
kanala-ulkohuussirakennus. En tarvitse
pyyhettä.
- Iita asui kanssamme Helsingissä Fredrikinkadulla, Martta
tuli perheeseen kun jo asuimme täällä. Muun muassa
kansanedustaja Teuvo Hakkarainen käyttää toimiston palveluita.
Piia kirjoittaa Saariston
Martta-nimistä elämäntyyliblogia saarella elämisestä.
- Aihepiiri kertoo koirista,
ruuanlaitosta, kodista, käsitöistä, luonnosta ja sen sellaisesta.
UUTEEN kotipaikkakuntaan
sulautuminen on kummankin
mukaan onnistunut hyvin.
- Osaksi se varmasti johtuu
kyläkoulusta, joka on toiminut
porttina kylään ja sen ihmisiin,
Piia tuumii.
Hän kertoo olevansa mukana Kemiönsaaren Nuormartoissa. Hyvä. Nykyään tuntuu siltä, että tahdomme aina
asua täällä. På
den tiden kändes det ibland som
om vi flyttat utomlands där man
talar ett annat språk och där den
lokala kulturen är nästan som
den därhemma, men ändå inte
riktigt. Jag bjöd dem in till
oss på min knaggliga skolsvenska, och på den vägen blev det. Piia
oli vaihtanut työtä steinerpäiväkodin opettajasta Aller-median puhelinmyyjäksi ja Marko
oli keskellä uraansa Seiska-lehden päätoimittajana. Nu känns det som att vi
stannar här för alltid, säger Piia
och tillägger att hon på sistone
bara varit till Helsingfors ungefär tre gånger per år.
NÄSTAN tio år på Kimitoön
har varit en tillräckligt lång tid
för att ta av entusiasmens rosa
glasögon från paret Petäjäjärvis
näsor.
- Man vänjer sig vid vintermörkret och stillheten, och man
lär sig njuta av dem också, men
jobbandet kräver planering och
praktiska arrangemang, säger
båda.
Marko slutade som chefredaktör för ungefär ett år sedan och
startade en egen kommunikationsbyrå i Helsingfors efter det.
- I praktiken träffar jag kunder ett par, tre dagar i veckan
i Helsingfors. Företagets tjänster
anlitas av bland annat riksdagsledamot Teuvo Hakkarainen.
Piia skriver livsstilsbloggen
Saariston Martta, som handlar
om livet på ön.
- Den handlar om hundar,
mat, hem, hantverk, natur och
sådant, preciserar hon.
KONTAKTEN till den nya he-
morten har för båda varit god
från första början.
- Det beror säkert delvis på att
vi bor i en byggnad som fungerar som en inkörsport till byn
och dess människor, tror Piia.
Hon berättar att hon är medlem i Kemiönsaaren Nuormartat
och att hon i början deltog i exempelvis en svenskspråkig möbeltapetsringskurs vid Vuxenin-
stitutet för att träffa folk.
- Där tapetserade vi möbler och småpratade på svenska
under arbetets gång. Sedan såg vi att en gammal
skola var till salu på en för oss
främmande ort, vi kände ingen
som bodde på Kimitoön då, förklarar Piia.
Redan det första besöket i
skolan gav en glimt av en livsstil som väntade bakom hörnet.
Det salliknande klassrummet
hade högt i tak, ljus strömmade
in från den långa fönsterraden.
Ute på gården stod en bastubyggnad och ett utedass med
hönshus. ofta på
så vis att folk kom till gården
för att se vad som pågick i deras
gamla skola. Tarkoituksenani on tehdä reportaasi Kemiönsaarella
jo tovin asuneesta parista, joka
yhdistää idyllissä asumisen toimistotyöhön. Ändå sökte paret från
Östra Tavastland och Rovaniemi
något mer.
- Vi skulle köpa en sommarstuga, hade vi tänkt . Newfoundlandshundarna
Martta och Iita skäller glatt när
jag knackar på Petäjäjärvis dörr.
Jag är i Vestlax, på trappan till
den gamla byskolan som nuförtiden är Marko och Piia Petäjäjärvis hem. Moni
kertoi olleensa oppilaana täällä.
Minä kutsuin jokaisen kylään
kouluruotsillani ja näytin miltä talo nykyään näyttää. Vanha kansakoulu
on sen kokoinen rakennus, ettei
sitä oikein halua tai pysty jättämään tyhjilleen pidemmäksi aikaa, Piia sanoo ja lisää, että hän
tätä nykyä käy Helsingissä noin
kolme kertaa vuodessa.
VA JA AT kymmen vuotta Ke-
miönsaarella on nostanut alkuinnostuksen värjäämät vaaleanpunaiset lasit Petäjäjärvien
silmiltä.
- Talven pimeyteen ja hiljaisuuteen tottuu ja siitä oppii
nauttimaankin, mutta työhön
liittyvät kysymykset vaativat
suunnittelua, kumpikin sanoo.
Marko jätti päätoimittajan
työt reilu vuosi sitten, ja on sen
jälkeen vetänyt omaa kriisiviestintään erikoistunutta toimistoa
Helsingissä.
- Käytännössä hoidan työni
niin, että tapaan asiakkaita parina, kolmena päivänä viikossa
ja hoidan loput työt etänä Vestlaxista.
Viestintätoimisto PR24 on eri-
koistunut julkkisten viestintään
printissä ja somessa eritoten kohutapauksissa. Ajan mittaan
kun hänestä on tullut hyvä perheystävä hän on puolestaan ruvennut puhumaan meille suomea. Sisällä minut toivotetaan tervetulleeksi ruskean
pyyhkeen kera. Det bästa stället för
dem är här ute på landsbygden,
funderar Piia.
PIIA OCH MARKO var båda
under fyrtio när den gamla byskolan kom till försäljning år
2006. Piia ilmoittaa.
Istuudumme rustiikin brunssipöydän ääreen, minä Martan
ja Iitan seurassa. De dräglar när de blir ivriga, du kan torka med den här.?
säger Piia.
Vi tar plats vid ett rustikt
brunchbord, jag i sällskap med
Martta och Iita. Köpebrevet undertecknades
och strax efter det började reparationsarbetena.
- Vi anlitade lokala yrkesmän
och kom även i övrigt i kontakt
med ortens människor . ?Ethän pelkää
koiria. 17
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Marko och Piia tillsammans med
Martta och Iita.
Marko ja Piia sekä newfoundlandinkoirat Martta ja Iita.
Kimitoön blev deras nya hem
. Det var både smått spännande och intressant på en och
samma gång.
Det tog inte lång tid förrän
paret insåg att det inte var en väl
tilltagen sommarstuga de rustade upp, utan ett hem.
- Vi trivdes här från första
början. Vi hade
hundarna med oss till stan någon gång i början, men vi konstaterade rätt snart att så stora
hundar inte trivs i mitten av
Helsingfors. Resten av jobbet
sköter jag på distans från Vestlax.
Byrån PR24 är specialiserad
på kriskommunikation för kändisar både i printmedia och sociala media. Se
oli mieleenpainuva kokemus ja
oiva tapa päästä lähikosketukseen uusien tuttavien ja uuden
kielen kanssa.
- Kieliin liittyvä kiinnostus
on myös toiminut toisin päin.
Aluksi sopertelin ruotsiksi naapurimme kanssa. ett lugnt
ställe ute på landet, där vi kunde koppla av tillsammans med
Iita. Alkoi remonttikausi.
- Käytimme paikallisia ammattimiehiä ja tutustuimme
muutenkin paikallisiin ihmisiin
- useasti niin päin, että ihmisiä
kävi pihalla tervehtimässä. Emme tunteneet ketään Kemiönsaarella
asuvaa, Piia selvittää.
Mökkiä paljon isompi kyläkoulu herätti kummassakin aavistuksen toisenlaisesta elämäntyylistä heti ensi silmäyksellä.
Vanhan rakennuksen luokkahuone oli salimainen, katto kor-
kealla, valoa tulviva ikkunarivi
pitkä. I mitt fall
stakade jag mig fram på min
svenska när jag pratade med
grannen. Det var en
minnesvärd upplevelse och ett
ypperligt sätt att få närkontakt
med nya bekanta och det nya
språket.
- Intresset för språk fungerar
i båda riktningarna. Suurin osa
elämästä oli mallillaan, mutta
Itä-Hämeestä ja Rovaniemeltä
kotoisin oleva pari kaipasi vielä
jotain muuta.
- Alun perin etsimme mökkiä maaseudulta, rauhallista
paikkaa jossa voisimme viettää vapaa-aikaa Iitan kanssa.
Päätimme kuitenkin vilkaista
myyntiin tullutta kyläkoulua
meille entuudestaan vieraalta
paikkakunnalta. Newfoundlandinkoirat Martta ja Iita haukkuvat innostuneina kun koputan Petäjäjärvien
ovea. Nykyään puhumme sitten
kumpaakin kieltä sekaisin, Marko sanoo.
Petäjäjärvet osallistuvat myös
kylätoimikunnan järjestämiin
tapaamisiin kun sellaisia on.
Kuunnellessani parin tarinaa
mielessäni ehtii käydä ajatus
jonka Piia heti sen jälkeen kiteyttää.
- Elämämme on siirtynyt tänne, hän sanoo.. Handduken behövs inte.
- Iita bodde tillsammans med
oss på Fredriksgatan i Helsingfors, Martta flyttade in när vi redan bosatt oss i Vestlax. Joskus alkuun koirat
olivat mukana Helsingissä, mutta eiväthän tuon kokoiset koirat
keskellä Helsinkiä viihdy. Siihen
aikaan tuntui joskus siltä, että
olemme ulkomailla jossa puhutaan toista kieltä ja jossa paikallinen kulttuuri poikkeaa siitä mihin itse olemme tottuneet
utrikes flyttningar.
Koti- ja ulkomaan muutot.
Transport
T
p . Förbindelser
med fartyget M/S Stella. Hotelli, kylpylä,ravintola (mm. KORSSTRÖM
Kimito . Kausi huhtikuusta marraskuuhun. Hotell, badhus,
restaurang (bl.a. Övernattning, matservering. 431 4691, 0400 533 472
www.vesikaivot.fi
Inrikes o. Guidning,
café, konferensrum, kapell, fyrpost,
souvenirshop, övernattning i fyrvaktarbostäder
BENGTSKÄRIN MAJAKKA
Majakka sijaitsee pienellä karulla saarella. kalapöytä), wellness-hoitoja,
tennis, minigolf, kokoustiloja, rantasauna.
www.kasnas.com
6
64.
65.
68.
SKÄRGÅRDSHAVETS
67.
NATIONALPARK ?Världens
vackraste skärgård. Museum,
trädgård, café, shop, guidningar,
evenemang.
SAGALUNDIN MUSEO Elämyksiä koko
perheelle. 14-20.
TAALINTEHTAAN TORI
keskiviikkoisin ja lauantaisin klo 8-14.
KEMIÖN ILTATORI perjantaisin klo 14-20.
63.
BADTRÄNDER / UIMARANTOJA
1. Kila badstrand / Kiilan uimaranta
2. Eknäs badtrand / Ekniemen uimaranta
3. Solbad Gammelby
4. Gräggnäs, Västanfjärd
5. Västerbukten, Ölmos
6. Sandudden, Dalsbruk
5
4
KASNÄS SKÄRGÅRDSBAD Högklas6.
sigt boende i en idyllisk havsmiljö på
Kimitoöns sydspets. Vandringsleder, båthamn, rik natur, fängslande
historia, 10 km strand, bunkrar, försvarsstationer, caféverksamhet samt
inkvarterings- och restaurangtjänster.
ÖRÖ
ÖRÖN linnakesaari. 8 pers./hlö
Bokföringsbyrå - Tilitoimisto
Arkadiav. 66.
68.
6
69.
69.
11.
6
BENGTSKÄRS FYR
Fyren ligger på en liten karg ö. Vaellusreittejä, venesatama, luonto- ja historiallisia arvoja, 10 km rantaa,
bunkkereita, sotilaallista kalustoa, kahvilatoimintaa sekä majoitus- ja
ravintolapalveluita.
www.örö.fi, www.metsa.fi
10.
6
11.
6
H. 2, Kimito - Kemiö
. Luontomatkailun keskus. Esittelyssä rautaruukin historia.
www.bruksmuseum.fi
ROSALA VIKINGACENTRUM
En verklighetstrogen förflyttning till
järnåldern i skärgården. 040 562 1750/045 239 1534,
liquidita@kitnet.fi. Museum,
vikingaby, vikingaskepp, vikingatida
örtagård, guidningar, vikingatida
aktiviteter, övernattningar m.m.
ROSALAN VIIKINKIKESKUS
Todellisen tuntuinen siirtymä rauta-aikaan saaristossa. Museo, viikinkikylä, viikinkilaiva, viikinkiaikainen
yrttipuutarha, opastuksia, viikinkiaikaisia aktiviteetteja, yöpymistä ym.
www.rosala-viking-centre.com
3
5
6
4
67. Skärgårdshavets
naturum Blåmusslan presenterar
naturen i nationalparken och ger råd och tips angående utflykter.
SAARISTOMEREN KANSALLISPUISTO
"Maailman kauneimmalla saaristolla" on maisema joka jatkuvasti
vaihtelee karuista kallioista elävään saarisolaiskylään sekä aavasta
merestä suojaisiin poukamiin. 8-14.
KVÄLLSTORGET I KIMITO på fredagar kl. Yksi saaristomeren mahtavimmista ja mielenkiintoisimmista nähtävyyksistä. Korsström.ai 1 24.4.2015 12:54:24
Rengöring, grundreparering av
VATTENBRUNNAR
nya brunnar m.m. Opastuksia, kahvila,
kokoushuone, kappeli, majakkaposti, matkamuistomyymälä, yöpyminen
majakanvartijan asunoissa. med fiskbord), wellness-behandlingar, skärgårdstorg,
tennis, minigolf, konferensutrymmen,
strandbastu.
KASNÄSIN SAARISTOKYLPYLÄ
Korkeatasoista asumista idyllisessä merimaisemassa Kemiönsaaren
länsikärjessä. Saaristomeren Sinisimpukka esittelee
kansallispuiston luonnon sekä antaa ehdotuksia ja ohjeita retkille.
www.utinaturen.fi
DALSBRUKS BRUKSMUSEUM
6 byggnader och 11 kolugnar. En
10.
av skärgårdshavets mäktigaste och
intressantaste sevärdheter. Kuljetus
j
H. www.bjarkasgolf.com
SÖDERLÅNGVIK GÅRD Museum,
trädgård, konst, café, evenemang,
hantverk, natur, jordbruk m.m.
SÖDERLÅNGVIK KARTANO Museo,
puutarha, taide, kahvila, tapahtumat,
käsityöt, luonto, maanviljely ym.
www.soderlangvik.fi
KYRKOR / KIRKKOJA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Angelniemi kyrka / Angelniemen kirkko
Kimito kyrka / Kemiön kirkko
Västanfjärds kyrka / Västanfjärdin kirkko
Dragsfjärds kyrka / Dragsfjärdin kirkko
Dalsbruks kyrka / Taalintehtaan kirkko
Hitis kyrka / Hiittisten kirkko
2
63.
64.
65.
TORGET I DALSBRUK
onsdagar och lördagar kl. Säsong från april till november.
BJÄRKAS GOLF Ainutlaatuinen 18-reikäinen par 3 rata, avoinna kaikille: niin
aloittelijoille kuin harjaantuneimmille.
Yöpyminen, ruokailu. 0400 535 356
Persontransporter Henkilökuljetukset
max. Virtauksen
suunta vaihtuu 4 kertaa vuorokaudessa.
SAGALUNDS MUSEUM
Upplevelser för hela familjen. 18
WESTERS Trädgård, butik, café och
konstutställning.
WESTERS Puutarha, kauppa, kahvila
ja taidenäyttelyt.
www.westers.fi
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
61.
STRÖMMA KANAL en av de få
2.
6
platserna i Finland där du kan uppleva
tidvatten. Museo, puutarha, kahvila,
myymälä, opastuksia, tapahtumia.
www.sagalund.fi
BJÄRKAS GOLF Unik 18-håls par 3
bana öppen för alla: nybörjare som
längre hunna. Kemiö . www.bengtskar.fi
6
ÖRÖ
Centrum för naturturism med en
historia som kustfort. Strömmens riktning växlar 4
gånger per dygn.
STRÖMMAN KANAVA on yksi
harvoista paikoista Suomessa, jossa voi havaita vuorovesiilmiön. Yhteys: M/S Stella. har ett
landskap som ständigt växlar från
karga klippskär till levande skärgårdsbyar och från öppet hav till
skyddade vikar. 040-730 1395
Flyttlådor uthyres.
Muuttolaatikoita vuokrataan.
Båtcharter
Börje Österlund
. Järnbrukets historia presenteras.
TAALINTEHTAAN RUUKINMUSEO
6 rakennusta ja 11 hiiliuunia. arbeten
inom branschen
även installering
av avfallsvattenstankar
www.robbes-svarveri.com. 0400 124 634
Byggnadsplåtslageri . Byggnadsarbeten
Pienimuotoiset kaivurityöt ?
. Mindre grävningsarbeten
Merikuljetukset ?
. 0400-789 121 www.roysplatservice.fi
T:mi ROYN PELTIPALVELU
Soita ja kysy lisää!
Heidi Loukiainen p. Rakennustyöt
. Varatuomari
Byggnadsfirma . Stugservice www.sjoblomsbyggtjanst.fi
Likakaivojen tyhjennys saaristossa ?
. Märkätilan vedeneristäjä
info@firmatomek.fi
www.firmatomek.fi . 040 718 5714
Robbes Svarveri
Metallarbeten
- Svarvning
- Fräsning
- Svetsning
- etc.
Metallityöt
- Sorvaus
- Jyrsintä
- Hitsaus
- jne.
Försäljning
av Ruukki
produkter
(även montering)
- Plåtar
- Rännor
- Stegor
- etc.
Ruukki
tuotteiden
jälleenmyyjä
(myös asennus)
- Pellit
- Kourut
- Tikkaat
- jne.
Robbes Svarveri
Robert Ekman, 040 530 3834
Pumpvägen 12, 25900 Dalsbruk
robbe@robbes-svarveri.com . 0400 781 409
Mökkihuolto ?
. LKV
Vicehäradshövding . 0400 470 983
www.lindstedtsbyggservice.com
Stefan Gustafsson
Murnings- och rappningsarbeten
Muuraus- ja rappaustyöt
Tfn: 0400 487 740
Maalaustyöt
Laatoitukset
Rakennuskorjaukset
Tapetoinnit
Lattiahionnat & pinnoitukset
Epoksi lattiapinnoitteet
Tel: 040 757 0194 | E-mail: pmjrenovering@gmail.com
Fastighetsförmedling Kiinteistönvälitys
Elmer Sulonen
AFM . Kiinteistönhuolto
. Våtrumscertifikat . Ginström
Sepel, siktad mylla & olika typer av sand.
Sepeliä, seulottua multaa ja eri hiekkalajeja.
Försäljning & transport - Myynti ja kuljetus.
. 040 558 6432
?
elsjoholm@gmail.com
Bengt Sandell
M & K Karlsson Ab Oy
www.mkoy.fi
- Grävmaskinsarbeten
- Dränering o. 040 508 9192
www.archipelagore.com
Tom Ek
F:ma
Målningsarbeten
Kakelläggning
Renovering
Tapetsering
Golvslipning & ytbehandling
Epoxi golvbeläggningar
. Septictömning i skärgården
Tel./ Puh. Peltisepänliike
F:ma ROYS PLÅTSERVICE
Pipplåtning, lister, rännor, tak mm.
. Sjötransporter
. Byggnadsarbeten . Rakennusliike
Ab Sjöbloms Byggtjänst Oy
Rakennustyöt ?
. avloppsarbete
- Gårdsanläggning mm
- Kaivuutyöt
- Salaojitus- ja jätevesityöt
- Pihasuunnittelu ym.
Micke: 040 565 7949 Kjell: 0400 797 225
Mossvägen 8, 25700 KIMITO
0400 127 012
Grävningingsarbeten - Kaivinkonetyöt
LINDSTEDTS BYGGSERVICE
Grävmaskinsarbeten - Kaivinkonetyöt
Traktorarbeten - Traktorityöt
Dränering - Salaojitus
Putsning av vägrenar och ängar - tienvarsien ja niittyjen leikkuu
Muddring av stränder - Rantojen ruoppaus
Gårdsplansbyggnad - Piharakentaminen
Rivningsarbeten - Purkutyöt
Husmålning - Talomaalaus
Stug- och fastighetsservice - Mökki- ja kiinteistöhuolto
ANDREAS LINDSTEDT . 044 577 0553
heidi.loukiainen@gmail.com
HM Ö eB E iL TdA PiE T SLE RiI NnG d- VrE RoH OoO Mso
3
heidi.lindroos@kitnet.fi
tel 044 344 6764
Gruvsvängen 256, 25830 Västanfjärd
Elarbeten - Sähkötyöt
. Fastighetsskötsel . 0400 823 453
1
61.
2.
6
2
translindroos@hotmail.com
Ikkunoiden, ovien ja huonekalujen
entisöinti -ja korjauspalvelut
Yritysten neuvonta -ja konsultointityö
Transport N. 19
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Trans Lindroos Ab Oy
1
Transporter, Hiab lyft och bytesflak
Kuljetukset, Hiab-nostin
ja vaihtolavat
Olen
toiminut jalkapallovalmentaja jo 25 vuotta ja olen myöskin
kokeillut eri lajien valmentamista, kuten yleisurheilua,
hiihtoa ja suunnistusta. Kasnäs badhus
Om vädret inte faller mig i smaken under någon sommardag, men
jag ändå känner för att simma så väljer jag ofta Kasnäs badhus framom stranden. Dalsbruks centrum
Vad ska jag göra idag?
. Ahlgren. Vem vore bättre
att reda ut fritidsmöjligheterna på ön
än Kimitoöns kommuns egen fritidschef
Bo-Eric ?Bosse. Miniarenorna i
Västanfjärds- och Dalsbruks skola
Bo-Eric ?Bosse. Ahlgren
Fritidschef i Kimitoöns kommun - Vapaa-aikapäällikkö Kemiönsaaren kunnassa
Ålder: 48 år
Favoritsport: följer med många olika grenar men fotboll, slalom och löpning är de grenar jag främst idkar i dagens läge.
Favoritlag: FC Arsenal sedan 1979.
Bästa med Kimitoöns sommar: Det mångsidiga utbudet
av simstränder, samt att orten lever upp sommartid.
Bästa glassen på Kimitoön: Äter inte så mycket glass
men barnen tycker om mangoglassen i kiosken utanför
S-market i Kimito centrum.
Annat: Min passion är tränar- och ledarskap. Bjärkas utsågs nyligen till Finlands bästa golfhotell.
3. Gammelby simstrand
Folkhälsans simstrand ligger närmast Kimito centrum av öns allmänna stränder. Försöker själv spela några rundor per år i Bjärkas, skulle
besöka banan oftare men tiden vill inte riktigt räcka till för allt. Båda lämpar sig väl för spontan idrott, till
miniarenorna kan du fara med dina kompisar eller familj och spela
utan tidsbokning.
8. Ännu en vacker sommardag gryr på
Kimitoön och du slår yrvaket upp dina
ögon efter en lång och skön natt. En panna-arena är i princip en minimal, cirkelformad arena. Under sommaren besöker jag parken så gott
som varje dag för att titta på matcher, träningar eller för att leka med
barnen i lekparken.
2. Ölmos simstrand
En vidsträckt, naturskön strand som hör till de allra vackraste i
Egentliga Finland. Stranden
är nyligen uppiffad och här finns numera en stor klätterställning och
annan lekparksutrustning, vilket gör att barnen trivs extra bra där.
Två 25 meter långa simbanor med pontonbryggor flyter ute i viken.
Under heta sommardagar är det riktigt tätt med folk på stranden.
AMOSPARKEN/AMOSPUISTO
GAMMELBY SIMSTRAND/GAM. Trevlig och lugn atmosfär som gör att man alltid blir på gott humör då
man besöker tennisbanorna.
10. Työn merkeissä tavoitteeni on saada
asukkaat liikkumaan terveytensä hyväksi sekä että kaikilla,
sekä nuorilla että vanhoilla, olisi aktiivinen elämäntapa.
Ranta vai uima-allas?
Keinonurmi vai luonnonnurmi?
Premier League vai La Liga?
Mustikka vai mansikka?
Järvi tai meri?
MINIARENA/MINIAREENA
De allra nyaste idrottsplatserna i Kimitoöns kommun. Päivän ohjelmaa ei ole vielä lyöty
lukkoon, ja on niin paljon vaihtoehtoja
että et osaa päättää. Kukahan olisi parempi selkeyttämään saaren vapaa-aika mahdollisuudet kun Kemiönsaaren
kunnan oma vapaa-ajan päällikkö BoEric ?Bosse. Rosala skolgård
För dem som rör sig i skärgården och har små barn kan det löna sig
att besöka Rosala och den nya uppiffade skolgården. Banans specialitet är de stora höjdskillnaderna som gör att den är både krävande och intressant
att spela på. Morgon- och dagssol, populär bland ungdomar för sitt
hopptorn.
5. Programmet för dagen är ännu oklart, men
det finns så mycket att göra att du har
svårt att bestämma dig. 20
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
1. Det perfekta utfärdsmålet då man vill tillbringa en
dag vid stranden och till exempel njuta av en god picknick. Kila simstrand
En miniatyr av Ölmos simstrand, i en annan del av ön. Även här finns lekparksutrustning.
7. Bjärkas golf
Vad vore en sommarort utan golfbana. Tennisbanorna i Västanfjärd
Här finns Kimitoöns tenniscenter med tennisbanor i konstgräs. Tässä hän listaa
aakkosjärjestyksessä kymmenen hänen
omista suosikkipaikoista kesän aikana.
I hjärtat av Dalsbruk finns ett brett urval av idrotts- och friluftsplatser på gångavstånd från varandra. Nära
till hands ligger även flertalet vandringsleder som är utmärkta och
sträcker sig över tio kilometer i en mycket vacker och naturskön miljö. Ypperlig för att koppla av och njuta av solnedgången under
ljumma sommarkvällar. Ahlgren. Har
fungerat som fotbollstränare i 25 år och även prövat på att
fungera som tränare inom andra grenar som friidrott,
skidning och orientering. Närhet till flera
naturstigar i skogsmiljö. Här listar han
i alfabetisk ordning tio av sina personliga
favoritplatser att vistas på under sommaren.
Mitäs tänään tehtäisiin?
. De påminner lite om Lappland med sitt trolska myrlandskap. Genom bidrag
från Lions och Islaparlamentet, Kimitoöns ungdomsparlaments projekt, har gården de senaste åren fått en ordentlig ansiktslyftning.
9. Gammelby är stranden där jag vistats ända sedan
barnsben. Jälleen on kaunis kesäpäivä Kemiönsaarella alkamassa ja avaat uneliaana
silmiäsi pitkän ja rentouttavan yön jälkeen. Inom jobbet brinner jag för att
få invånarna att motionerar för sin hälsa samt att alla, både
gammal som ung, skulle ha en aktiv livsstil.
Strand eller simbassäng?
Konstgräs eller naturgräs?
Premier League eller La Liga?
Blåbär eller jordgubb?
Sjö eller hav?
DALSBRUK/TAALINTEHDAS
Ikä: 48 vuotta.
Lempiurheilu: Seuraan monta eri lajeja mutta jalkapallo,
laskettelu ja juoksu on ne lajit mitkä minä ensi-sijaisesti
harrastan tänä päivänä.
Lempijoukkue: FC Arsenal vuodesta 1979.
Parasta Kemiönsaaren kesällä: Monipuolinen tarjonta
erilaisia uimarantoja, ja se että koko paikkakunta tulee eloon.
Paras jäätelö Kemiönsaarella: En itse syö niin paljon,
mutta lapset pitävät mangojäätelöstä Kemiön
S-Marketin viereisestä puodista.
Muuta: Intohimoni on valmentaminen sekä johtaminen.
Haluan koko ajan kehittää itseäni tällä alueella. Bjärkas golf finns i Västanfjärd i en historisk och naturskön miljö. Delar av sträckan utgörs av träspång.
4. Konstunderlag
som kantas av träramar på sidorna, perfekta för till exempel fotboll,
tennis eller innebandy. I den vackra parken, besmyckad
med fontän, kan du förutom att leka med barnen spela beachvolley eller en variant av fotboll i en så kallad panna-arena. Perfekt eftermiddagsstrand, solen skiner rakt in i viken från lunchtid till sen
kväll. Jag
har själv tillbringat en stor del av min ungdom på dessa banor. I Dalsbruk
finns dessutom en friidrottsplan samt flera fina simstränder. Amosparken
TEXT/TEKSTI: OSCAR BYMAN
En komplett närmotionspark i centrum av Kimito med flera fotbollsplaner, beachvolleyplaner, miniarena, lekpark, skatepark med rullskridskobana, friidrottsplan samt frisbeegolfbana. Väl där kan man också passa på att spela en match
tennis eller en runda minigolf.
6. Brinner för att
hela tiden utveckla mig och gå framåt på detta område
21
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
1. Rosalan koulupiha
Niille jotka liikkuvat saaristossa pienten lasten kanssa voi kannattaa
vierailla Rosalassa ja siellä sijaitsevalla koulupihalla. Aamu- sekä päiväaurinkoa, suosittu nuorison keskuudessa hyppytornillaan.
7
2
5. Kun kerran siellä käy voi samalla
pelata tennistä tai kierroksen minigolfia.
9
7
6. Ölmoksen uimaranta
Pitkä, luonnonkaunis ranta joka kuulu Varsinais-Suomen kauniimpiin. Amospuisto
6
Täydellinen lähiliikuntapaikka Kemiön keskustassa sisältäen lukuisia jalkapallokenttiä, rantalentopallokenttiä, miniareenan, leikkipuiston, skeittipuiston rullaluisteluradalla, yleisurheilukentän sekä
frisbeegolfradan. Täydellisiä esimerkiksi
jalkapallolle, tennikselle tai sählylle. Lähellä ovat myös vaelluspolkuja jotka
ovat merkittyjä ja ovat yli kymmenen kilometriä pitkiä. Olen itsekin nuoruudessani viettänyt paljon aikaa näillä
kentillä. Jossain paikoissa kävellään puulaudoilla.
10
4. Ne muistuttavat
vähän Lappia romanttisilla suomaisemillaan. Panna-areena on periaatteessa minimaalinen, ympärimuotoinen areena. Keinoalusta, joka on raamitettu puuseinillä. Bjärkas nimettiin äskettäin Suomen parhaaksi
golfhotelliksi.
3. Täydellinen iltapäiväranta, aurinko paistaa suoraan lahteen lounasajasta
myöhään iltaan. Radan erikoisuus on isot korkeuserot mikä tekee siitä sekä haastavan
että kiinnostavan. Kauniissa puistossa, koristeltu suihkulähteellä, voit paitsi leikkiä lasten kanssa pelata rantalentopalloa tai erilaisen version jalkapallosta niin sanotussa panna-areenassa. Täälläkin on leikkipuistotelineitä.
7. Täydellinen vierailukohde kun haluaa viettää päivän rannalla
ja esimerkiksi nauttia piknikistä. Kaksi 25-metristä
uimarataa kelluvat lahdessa. Gammelby:ssä olen lapsesta asti viettänyt aikaa. Läheisyydessä on monta luontopolkuja. Viihtyisä ja rauhallinen ilmapiiri joten siellä ollessa on aina hyvällä tuulella.
10. Tennisradat Västanfjärdissä
Västanfjärdissä sijaitsee saaren tenniskeskus koostuen keinonurmikentistä. Bjärkas golf
1
4
Ei ole kesäpaikkakuntaa ilman golfrataa! Bjärkas golf sijaitsee Västanfjärdissä historiallisessa ja luonnonkauniissa ympäristössä. Kiilan uimarantaa
3
Pienoismalli Ölmoksen uimarannasta, toisella osaa saarta. Gammelbyn uimaranta
Folkhälsanin uimaranta on lähimpänä Kemiön keskustaa saaren
julkisista rannoista. Vaelluspolut
sijaitsevat erittäin luonnonkauniissa ympäristössä. Kuumina kesäpäivinä on paljon väkeä
rannalla.
8
MMELBYN UIMARANTA
ÖLMOS SIMSTRAND/ÖLMOSIN UIMARANTA
ROSALA SKOLGÅRD/ROSALAN KOULUN PIHA
BJÄRKAS GOLF. Taalintehtaalla on myös yleisurheilukenttä
sekä monta hienoa rantaa. Kasnäsin kylpylää
Jos sää ei ole mieleiseni mutta haluan silti uimaan, suosin usein
Kasnäsin kylpylää rannan sijaan. Mainio paikka nauttia auringonlaskusta lämpiminä kesäiltoina. Kesän aikana vierailen puistossa melkein joka päivä katselemassa otteluita,
harjoituksia tai leikkimässä lasten kanssa leikkipuistossa.
2. Ranta on äskettäin kunnostettu ja
täällä on nykyään iso kiipeilyteline ja muuta leikkipuistovarustusta, miksi lapsetkin viihtyy siellä erikoisen paljon. Sopivia spontaani-urheilulle,
miniareenoihin voit mennä vapaasti pelaamaan huolimatta ajanvarauksesta.
8. Taalintehtaan keskusta
Taalintehtaan sydämessä on laaja valikoima urheilu- ja vapaa-aikapaikkoja kävelyetäisyydellä toisistaan. Lahjoituksilla
Lions:ista sekä Islaparlamentista, Kemiönsaaren nuorisoparlamentin
projekti, pihalle on tehty kunnollinen kasvonkohotus.
5
9. Miniareenat
Västanfjärdin- ja Taalintehtaan kouluilla
Kaikista uusimmat liikuntapaikat Kemiönsaaren kunnassa. Yritän itse pelata pari kierrosta vuodessa Bjärkaksessa, vierailisin radalla useimmiten mutta aika ei tahdo riittää kaikille harrastuksille
Toki on mahdollista tutustua vanhaan ruukkikylään myöskin kotisohvalla tai
uimarannalla loikoillen. Uuneissa poltettiin hiiltä, jota
käytettiin masuunissa raudan sulattamiseksi rautamalmista.
3. NEDRE KAHELINS - ALEMPI KAHELIN
En av Dalsbruks Laubengangkaserner, eller loftgångshus. 22
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
TEXT: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVAT: LEIF LINDGREN
1. Sieltä löytyvät ruukinpatruunoitten huvilat ja puistot,
tehtaan työväen asuntokasarmit ja tietenkin pajat ja tehdas
masuuneineen ja hiiliuuneineen, jotka ovat muistoja teollisuuden alkuajoista. Taalintehtaalla kansanhuumori on aikojen kuluessa nimennyt paikkoja ja rakennuksia hauskasti. 1890.
2. BLÄCKHORNET - MUSTEPULLO
17. Ett helt samhälle har växt
TUTUSTU
TAALINTEHTAASEEN!
. SKOLBERGET - KOULUKALLIO
I dessa byggnader fanns Dalsbruks folkskola inrymd
under åren 1872-1908.
Täällä toimi Taalintehtaan kansakoulu vuosina 1872-1908.
5. MASMÄSTARKONTORET - MASUUNIMESTARIN KONTTORI
Fungerade som ett litet kontor och laboratorium.
Toimi pienenä toimistona ja laboratoriona.
23. PARKEN - PUISTO
De äldsta arbetarbostäderna, byggda på 1700-talet.
Togs i bruk 1762 då också karaktärsbyggnaden byggdes.
(Hör till Dalsbruks Bruksmuseum)
Otettiin käyttöön 1762 jolloin myös päärakennus pystytettiin.
Vanhimmat työläisasunnot, rak. GAMLA SLAGGBYGGNADEN -VANHA SLAGITALO el./tai
MARMORIPALATSI - MARMORPALATSET
Byggd i samma stil som nya slaggbyggnaden (nr. Kuonakivi välkehtii kuunvalossa, siitä marmoripalatsi -nimi.. 1830-luvulla.
26. 1880 kuonatiilestä. Silloin
oli myös palkanmaksupäivä.
18. Tuoksut ovat antaneet paikalle nimensä.
Redan då huset byggdes var det känt att kvinnorna längtade efter
att få bo här. MIXTURAGRÄND - MIKSTUURAKUJA
9. Mer än
60 namn på platser och bostäder
finns. 24), men denna är
litet äldre (1873). Numera rappad trevåningsarbetarkasern i nyrenässansisk stil.
Rakennettu v. HONOLULU
Husen här bildar liksom en ögrupp . 1923-24.
TA DIG EN
TUR I DALSBRUK
. Viereiselle kartalle
on merkitty joitakin paikkoja ja
rakennuksia. Byggd 1900.
Eräs Taalintehtaan Laubengang-kasarmeista, eli luhtitaloista.
Saanut nimensä rakennusmestari Kahelinin (jonka nimi oikeasti oli
Kajlin) mukaan. Yli 60 nimeä
on kirjattu. Ensimmäinen suuri kuonatiilistä rakennettu
asuintalo. Nykyään rapattu,
kolmikerroksinen uusrenessanssinen työläiskasarmi.
fram kring bruket, med brukspatronernas villor och parker,
arbetarnas bostadskaserner, och
naturligtvis själva verkstäderna
och fabrikerna, med masugnen
och kolugnarna som minnen
av industrins tidigare skeden. NYA SLAGGBYGGNADEN - UUSI SLAGITALO el./tai SLAGGIS
Byggd 1880 av slaggtegel. Doftsensationerna har gett
platsen dess namn.
Tämän polun varrella olivat navetat ja lampolat. Saat
hiukan tietoja paikkakunnan
mielenkiintoisesta historiasta
sekä rautaruukkiyhdyskunnan
olemuksesta. Useat nimet ovat
edelleen käytössä. Här får du dig en glimt av
ortens intressanta historia och
av järnbrukssamhällets inre
väsen. TORGET - TORI
Här är det liv och rörelse om onsdagar och lördagar, speciellt på
sommaren. Byggt 1896. NYBYGGNINGEN - NYBYGGNINGEN
Nybyggningen.
Loftgångshus, byggt 1890.
Nybyggningen.
Luhtitalo, rak. Kokonainen yhdyskunta kasvoi ruukin ympä-
8. Bostäderna i huset är små och
ingångarna låg tätt som celldörrar.
Luhtitalo rak. Lisäksi paikalla oli
alueen roskalaatikot. (Osa Ruukinmuseota)
25. Rakennusvuosi 1900.
7. (Talo kuuluu Ruukinmuseolle)
24. Här
tillverkades kol, som sedan användes i masugnen för järntillverkning.
Alun perin niitä oli 18 joista 11 on säilynyt. På kartan här intill finns
några av platserna och byggnaderna utmärkta. FJÄLLSTUGAN - SUOMUTALO
Namnet kommer av fjällen som finns på väggarna.
Byggd på 1830-talet.
Nimi johtuu seinien paanuista. SIBIRIEN - SIPERIA
Här finns bostäder, men platsen är kall och blåsig.
Asuintalo, mutta paikka on kylmä ja tuulinen.
6. Valackstallet - Valakkatalli
Här bodde familjer utan barn, därav namnet.
Talossa asui lapsettomia perheitä.
4. KÄRINGLÄNGTAN - AKAN KAIPUU
Längs denna stig låg ko- och fårhus och dessutom fanns här
avfallslådor till bostäderna i området. KOLUGNARNA - HIILIUUNIT el./tai Kolaugnarna
Ursprungligen fanns här 18 byggnader, men elva är bevarade. SLOTTET - LINNA el./tai SLÅTE
Loftgångshus. därav namnet.
Byggda 1923-24.
Talot muodostavat ikään kuin saariryhmän - tästä nimi.
Rak. NORRBACKEN
Formen på huset har gett namnet. Käringlängtan var ett hus i bara ett plan, där varje
lägenhet dessutom hade egen trappa, vilket då var ovanligt.
Jo taloa rakennettaessa tiedossa oli, että naiset kaipasivat sinne
asumaan. BARNLÖSAN - LAPSETON el/ tai. Sedan 1880-talet har här varit torgdag två gånger i
månaden, då det också delades ut lön.
Torilla on vilkasta keskiviikoisin ja lauantaisin, varsinkin kesällä.
Toripäivät kahdesti kuukaudessa aina 1880-luvulta lähtien. Toivotamme
sinulle mukavaa löytöretkeä!
10. Med hjälp av
kartan och bilderna kan man ta
sig en promenad i Dalsbruk och
läsa om varför platserna och-
byggnaderna kallas som de gör.
Tanken är att du ska uppleva
promenaden på plats och ställe,
men visst är det också möjligt att guida sig genom denna
gamla bruksort från soffan där
hemma eller från badstranden. 1700-luvulla. Ajatuk-
sena on, että todella kävelisit
näille paikoille. 1896. Rak. samaan tyylin kuin uusi kuonarakennus (nro 24), mutta sitä
hieman vanhempi (1873). Vi
önskar dig en angenäm promenad!
rille. Asunnot ovat pieniä ja ovet vieri vieressä kuin
vankilasellien ovet.
15. Käringlängtan oli yksikerroksinen ja jokaisella asunnolla
oli oma rappunsa, mikä tuohon aikaan oli harvinaista.
16. Kartan avulla voit
kävellä Taalintehtaalla ja tutustua nimien alkuperään. Första större bostadshus som byggdes av slaggtegel.
Slaggsten glittrar i månskenet, därav ?Marmorpalatset?.
Rak. (Hör till Dalsbruks Bruksmuseum)
Talon muoto on antanut sille nimen. I Dalsbruk har folkhumorn
genom tiderna döpt platser och
byggnader: namn som i många
fall lever kvar än i dag. Den har
fått sitt namn efter byggmästare Kahelin (som dock egentligen hette
Kajlin)
GAMLA GÖTVERKETS SVÄNGHJUL VANHA VALANNEVALSSAAMON VAUHTIPYÖRÄ
Svänghjulet och valsparet avtäcktes i samband med Dalsbruks 300års jubileum år 1986.
Vauhtipyörä ja valssituoli pystytettiin muistomerkiksi Taalintehtaan
täyttäessä 300 vuotta vuonna 1986.
13. industridelar) av det tackjärn som
producerades i masugnen.
Täällä valettiin tuotteita (esim. Fyra loftgångshus, ett av dem rappad
tegelkasern. Sen omistaa nyt FN-steelin konkurssipesä.
28. 50 henkilöä. MASUGNSRUINERNA - MASUUNIRAUNIOT
Dahls masugn grundades av Daniel Faxell år 1686. Enimmillään täällä työskenteli n. Har funkat som
Byggda i empirestil på 1830-talet.
fabrikskontor fram till FN-steels konkurs år 2012.
Rak. Rauniot ovat masuunista joka rakennettiin
v. VILLAN - HUVILA
Byggd 1873 av dåvarande brukspatronen, schweizaren, Jakob
Stünzi. Kemiönsaaren kunnan
vaakunassa olevia propelleja on työstetty täällä.
21. empiretyyliin 1830-luvulla.
Rakennettu klassiseen tyyliin. Yksityisalue.
27. Byggda 1909-1912.
Sabbelsin kasarmit. RUUKINKONTTORI - BRUKSKONTORET,
14. kuonakivestä v. Neljä luhtitaloa, eräs niistä rapattua tiiltä.
Rak. Som mest jobbade
här ca 50 pers. Viimeinen sulkatus v. Privat område.
Rak. MEKANISKA VERKSTADEN - KONEPAJA
Byggd i början av 1850-talet. 1928.
22. GAMLA BASTUN - VANHA SAUNA
Allmän bastu byggd i slaggsten. De stora propellrar som tillverkades här har gett
Kimitoöns kommun dess vapen.
Rak. teollisuuteen käytettäviä koneiden
osia) masuunin harkkoraudasta.
20. Sula kuona valettiin
rakennuskiviksi.. Den nuvarande exteriören är från 1935. Aina vuoteen 1955 täällä työskenneltiin
ahkerasti koneiden äärellä, esim. sorveilla ja porakoneilla. 1636. Toimi
tehtaan konttorina FN-steeliin aina konkurssiin saakka vuonna 2012.
29. SABBELSKASERNERNA - SAPELIN KASARMIT
Sabbelskasernerna. / Daniel Faxell perusti Taalin
masuunin v. TACKJÄRNSGJUTERIET - HARKKOVALIMO
Här göts produkter (t.ex. 1850-luvun alussa. Kuonakivi saatiin
masuunin sivutuotteena rautaa valmistettaessa. DALSBRUKS KYRKA - TAALINTEHTAAN KIRKKO
Byggd i slaggsten år 1921-22.
Rak. KARAKTÄRSBYGGNADEN - PÄÄRAKENNUS
Denna byggnad i rokokostil uppfördes av Wolter Petersén år 1762.
Ägs i dag av FN-steels konkursbo.
Rokokootyylinen rakennus pystytettiin Wolter Petersénin toimesta
vuonna 1762. 23
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
N
29
30
15
14
16
17
13
12
23
26
5
11
19
24
10
20
18
25
6
9
8
21
22
1
+
2
7
4
3
St1
27
28
11. Det smälta slagget göts i formar
till tegel.
Yleinen, kuonakivestä rakennettu sauna. Slaggsten fick man som biprodukt vid
tackjärnstillverkningen i masugnen. 1873 silloisen ruukinpatruunan, sveitsiläisen Jakob Stünzin
toimesta. Useita kertoja laajennettu. Fram till 1955 jobbades det här för
högtryck med olika maskiner, svarvar och borrar. Ruinerna är
från masugnen som uppfördes 1850. Nykyinen julkisivu vuodelta 1935. MASMÄSTARS - MASUUNIMESTARIN
Här, nära masugnen, bodde masmästaren.
Täällä masuunin vieressä asui masuunin mestari.
19. 1850. 1921-22.
30. STRANDMAGASINEN - RANTAMAKASIINIT
Byggt i klassisk stil och tillbyggt i flera etapper. 1909-1912.
12
Harry Henrikssonin suuri maalaus ?Dockan. Hän liimaa
tuhkaa paperille, käyttää hiilipiirustusta ja eräänlaista rasteritekniikkaa. Esillä on kuutisenkymmentä taideteosta Amos Andersonin kokoelmasta (yhteensä n.
500 teosta). honung
och snart också egen äppelcider.
Menneisyys ja valokuvataide Söderlångvikissa
. Här
kan man också beskåda föremål
som Amos spottkopp, och ett par
glasögon som en ung skolpojke
stoppat i sin ficka under en skolutfärd på 1960-talet, men returnerat efter ca 40 år.
ÄVEN I DET ombyggda Ca-
fé Vivan finns en utställning,
nämligen konstgrafikern Kaisa
Erikssons ?Vid minnets rand?.
Eriksson använder sig av tre olika tekniker, då hon återskapar
gamla, okända fotografier: aska
limmat på papper, kolteckningar och en slags rasterteknik.
Hennes rasterteknik går ut på
att med ett verktyg bränna hål
i papper för att få fram ansikten
i mönstret.
- Jag gillar att experimentera!
sammanfattar Eriksson.
I Café Vivan har man gjort en
del ombyggnader sedan fjolårssäsongen: Här finns nu nya toaletter, även invalidanpassade
och köket är flyttat och förstorat.
- Nu har vi ett riktigt kök, och
möjlighet att tillreda middagar!
säger gårdens förvaltare Mikael
Jensen.
Litet mer folk rym det också
in: här finns nu 80 sittplatser.
Under planering är en terrass på
baksidan av cafébyggnaden.
I oktober ska en ny biopanna
stå klar och alla gårdens byggnader ska sedan värmas med flis
istället för med olja och el. Söderlångvikin museo viettää 50-vuotisjuhliaan ja päänäyttely on nimeltään ?Amoksen
silmin?. Nytt
elsystem ska installeras och så
ska det dras nya vatten- och avloppsrör.
I cafébyggnaden kan man
också köpa hantverk och gårdens produkter som t.ex. Näyttely
koostuu vanhoista valokuvista, haastatteluotteista Amoksen
kanssa tekemisissä olevien ihmisten kanssa sekä esineistä.
- Valokuvat ovat peräisin Hufvudstadsbladetin sekä museon
arkistoista. Taiteilija oli
miltei sokea kuvaa maalatessaan.
Esillä on myös Nils Dardelin maalaama muotokuva Inga
Mårtenssonista, Amoksen pitkäaikaisimmasta naisystävästä. Eräässä haastatteluotteessa
kerrotaan, että Amos mielellään
valvoi myöhään mutta viihtyi
pyjamassaan vielä keskipäivän
aikaan. Näytteillä on
myös Amoksen sylkykuppi ja silmälasit, jotka nuori koulupoika
oli pöllinyt taskuunsa 1960-luvulla museossa vieraillessaan.
Näpistelijä palautti silmälasit 40
vuoden kuluttua!
KUNNOSTETUSSA Café Vi-
vanissa on myös näyttely: taidegraafikko Kaisa Erikssonin
?Unohduksen äärellä?. Keittiö
on siirretty uuteen paikkaan ja
laajennettu.
- Nyt meillä on oikea keittiö,
mikä mahdollistaa illallistenkin
valmistamisen! kertoo tilanhoitaja Mikael Jensen.
Tilaakin on entistä enemmän, 80 paikkaa. On
asennettu uudet käymälät, invakäyttöönkin soveltuvia. Sen jälkeen tilan kaikki rakennukset
lämmitetään hakkeella öljyn ja
sähkön asemesta. 24
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Konstgrafiker Kaisa Eriksson har använt rastergrafik och
tagit modell av gamla fotografier.
Taidegraafikko Kaisa Eriksson on käyttänyt rasterigrafiikkaa
esikuvanaaan vanhat valokuvat.
Café Vivan har fått ett större kök. Sigrid Schauman
maalasi muotokuvan vuoden
1958 kesällä, jonka hän vietti
Söderlångvikissa. Eriksson
hyödyntää kolmea tekniikkaa
päivittäessään vanhoja, tuntemattomia valokuvia. Intill intervjucitatet ?Han [Amos
Anderson] va ju en sån där, han
va länge uppe på kvällarna och
gick i pyjamas ännu klockan
tolv och ett på dagen.. Esillä on myös Kemiön taiteilijan
Casper Wreden taideteos.
ALMA-GALLERIASSA , joka
sijaitsee päärakennuksen tuntumassa, on näyttely nimeltä
?Tarinoita Söderlångvikista ?
kuvia ja kertomuksia?. Uusi sähköjärjestelmä asennetaan ja vesi- sekä viemäröintiputket uusitaan.
Kahvilarakennuksesta voi
myös ostaa käsitöitä sekä tilan
tuotteita kuten hunajaa ja kohtapuolin myös omenasiideriä.. i huvudbyggnaden.
Amanuenssi Synnöve Malmström ja museonjohtaja Kai Kartio
taustanaan Harry Erikssonin ?Dockan. Suunnitteilla
on kahvilarakennuksen taakse
asennettava terassi.
Lokakuussa valmistuu uusi biopolttoainekattila. -maalaus.
Tillbakablickar och fotokonst i Söderlångvik
. det sista
porträttet som målades av Amos.
Det har Sigrid Schauman målat sommaren 1958, som hon
spenderade på gården. ett porträtt av Inga
Mårtensson . (telakka)
esittää Turun telakalla vuonna
1949 rakennettavaa alusta. Ett sextiotal konstverk ur
Amos Andersons samling (på
totalt ca 500 verk) visas då upp.
Anderson, gårdens forna herre,
köpte gärna konst av konstnärer
han kände eller av personer och
institutioner han ville understöda, i synnerhet Konsthallen i
Helsingfors som han på 1920-talet varit med om att finansiera.
Utställningen ?Med Amos ögon?
i huvudbyggnaden presenterar därför utöver den inhemska 1900-talskonsten även några italienska verk som Anderson
skaffat från Konsthallen.
Det var inte kvaliteten som
avgjorde, då Amos valde sina
konstverk, utan snarare motivet. Vieressä on valokuva,
jossa hän todella kävelee nurmikolla pyjamassaan. hänger
ett foto av Amos, där han faktiskt spatserar omkring på gräsmattan iklädd pyjamas. Hänen rasteritekniikkansa pohjautuu siihen, että
hän polttaa työkalulla reikiä paperiin saadakseen kasvoja esille.
- Pidän kokeilemisesta! Eriksson kertoo.
Viime kauden jälkeen Café Vivanissa on tehty muutostöitä. Anderson oli
1920-luvulla osallistunut Taidehallin rahoittamiseen. Jotkut ovat yksityis-
omistuksessa, museon koordinaattori Kerttu Raittila kertoo.
Näyttelyn avulla vierailija saa
käsityksen siitä, miten Söderlångvikissa elettiin Andersonin viimeisinä vuosikymmeninä, niin juhlista kuin arjesta. Tai sitten hänellä oli
jonkinlainen side taiteilijaan,
kertovat amanuenssi Synnöve
Malmström ja museonjohtaja
Kai Kartio Amos Andersonin
museosta.
- Aiheet liittyvät Amoksen elämään ja ne ovat osa historiaa,
Kartio lisää.
Esillä on muun muassa viimeinen Amoksesta maalattu
muotokuva. 1900-luvun kotimaisen taiteen ohella
Söderlångvikin päärakennuksessa olevassa näyttelyssä esitellään muutamia italialaisia,
Amoksen Taidehallista hankkimia teoksia.
- Kun Amos valitsi taideteok-
siaan, laatu ei ollut ratkaisevana tekijänä vaan pikemminkin aihe. Då hon
målade porträttet var hon nästan blind.
I utställningen kan man också se t.ex. Amos långvarigaste flickvän (av Nils Dardel), Harry Henrikssons stora
?Dockan?, som föreställer ett
fartygsbygge vid varvet i Åbo
1949 och ett verk av Kimitokonstnären Casper Wrede.
I GALLERI ALMA , i närhe-
ten av huvudbyggnaden, finns
denna sommar utställningen
?Berättelser om Söderlångvik ?
i text och bild?, som består av
gamla fotografier, snuttar av intervjuer med personer som träffat Amos samt av föremål.
- Fotona kommer från Hufvudstadsbladets arkiv och från
museets arkiv, men vissa är privata, förklarar museikoordina-
tor Kerttu Raittila.
Genom denna utställning får
man en inblick i hurdant livet
var på Söderlångvik gård under
Andersons sista decennier, både till fest och till vardags. Söderlångviks museum firar sitt femtioårsjubileum med
huvudutställningen ?Med Amos
ögon?. Kartanonherra Anderson osti mielellään taidetta
tuntemiltaan taiteilijoilta tai
instituutioilta, joita hän halusi avustaa, varsinkin Helsingin Taidehallista. Tilanhoitaja Mikael Jensen
yhdessä kahvilan Tone Legangerin ja Mats Grönblomin kanssa.
TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Amanuens Synnöve Malmström och museichef Kai Kartio vid
Harry Henrikssons ?Dockan. Alternativt så hade han någon anknytning till konstnären,
berättar amanuens Synnöve
Malmström och museichef Kai
Kartio från Amos Anderson-museet.
- Motiven är förknippade till
Amos liv och är en bit historia,
tillägger Kartio.
I salongen finns bl.a. Förvaltare Mikael Jensen
med Tone Leganger och Mats Grönblom från caféet.
Café Vivanin keittiö on laajennettu
(SC)
S
A
G
A
L
U
N
D
Öppet dagligen/Avoinna päivittäin
1.6 . är öppen under
juni månad. Muutto tuo mukanaan entistä
kattavamman tuote- ja palveluvalikoiman, ilmoittaa puodin kauppias Maria Pick.
- Makasiiniin tulee Rosala Handelsbodin kauppa, kahvila, pienimuotoista elintarvikevalmistusta, paikallista taidekäsityötä (propeller.galleryn valikoima hieman laajemmassa mittakaavassa tietyin
muutoksin, Kemiönsaarta pyritään painottamaan enemmän), näyttelyitä ja turistineuvonta. så även i år. äger rum den 27 juni.
Årets tema är vintage. 02 424 765
YLI 60 VUOTTA LAVATANSSEJA
kesä-, heinä- ja elokuussa tanssit lauantaisin kello 20.00.
(Ei 20.6. Sagalunds museum i Kimito är öppet varje dag 1.6-31.8 klockan
11-17. (SC)
Rosala Handelsbod
Makasiini 1845:een
. Museo kuvaa vuonna 1686 perustetun tehtaan ja sen työläisten vaiheita.
Muun muassa kylän viimeinen masuuni vuodelta 1850 kuuluu museon erikoisiin nähtävyyksiin.
Lasten päivä järjestetään 17.6 ja 5.8.
Opastetut ruukinkierrokset joka ilta 6.7-2.8. (SC)
. Den här
sommaren (22.6-10.8) ordnas en försäljningsutställning med naivistiska målningar av Thomas Lindberg och Susanne Snellman.
Även ett gårdsmuseum är nu öppet.
- Vi har ett litet gårdsmuseum som handlar om Westankärrs historia; om dess tidigare ägare och om historiska händelser som ägt rum
här, berättar Mårten Forss från gården. (SC)
. Nio konstnärer deltar.
Trädgårdsdagen den 7 juni har föreläsningar och plantförsäljning
på programmet.
- Fokus ligger på köksträdgården, på sparris, tryffel, vinrankor och
annat intressant, upplyser Gunilla Törnroos från Westers. ja 4.7.)
Juhannustanssit 19.6.
Eino Grön 2.7.
Olavi Virta-teemailta 25.7.
Bingo 1.6. Forss konstverk, fortsätter på samma linje. Tämän vuoden teemana on vintage. (SC)
Brukets historia är järnets
och arbetarnas historia
. Westankärrin kartano, joka aiemmin on asettanut naivisti Markus ?Macke. Kemiössä sijaitseva Sagalundin museo on avoinna joka päivä 1.631.8 kello 11-17. ja
niin myös tänä vuonna. Arno Kasvi ja Günther Brüninghaus ovat luvannet esitelmöidä ja vastata kysymyksiin.
Perheiden suosiossa oleva Aurinkojuhla pidetään 23.6.
Hyvän ruuan ja musiikin ystäville kohdistetut Kulinaariset konsertit alkavat heinäkuun alussa.
Kahvikonsertit järjestetään sunnuntaisin, muttei joka sunnuntaina (tarkista tilanne westers.fi -nettisivuilta tai FB-sivuilta.) (SC)
F:ma Gisela Heinonen
. I Sagalund får besökarna en inblick i gamla seder och bruk,
med förankring i ortens egen historia. I juli håller propeller.gallery sin sommarutställning,
som är en samlingsutställning, berättar Maria.
Byggnadens 170 ?årsjubileum firar man så fort som fasadrenoveringen är klar. 25
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Naivister på Westankärr
Naivisteja Westankärrissä
. 045 121 3900 - kirakankesateatteri@gmail.com
www.kirakankesateatteri.fi - Kirakantie 240, 25610 Ylönkylä
Vintage på Sagalund lever
. klo 19.00
la 4.7. Delikatess- och livsstilsaffären Rosala Handelsbod flyttar till Magasinet 1845 . Forssin taideteoksia näytteille, jatkaa samoilla linjoilla tänä kesänä. Start från
museet (Tullbacksvägen 7).
Björkboda låsmuseum är öppet 24.6-9.8 klockan 14-18. Dalsbruks sista masugn
från 1850 är en speciell sevärdhet redan i sig.
Barnens dag ordnas den 17 juni och 5 augusti.
Guidade bruksvandringar ordnas varje kväll 6.7-2.8. Kiilassa sijaitsevan Westersin Puutarhan ohjelmatarjonta on kattavaa tänäkin kesänä.
Galleristi Pirkko-Liisa Topeliuksen kokoelmanäyttely arSboretumilla on avajaiset 24 toukokuuta. (SC)
Sagalund elää
?tapahtuman teemana vintage
. Taalintehtaan ruukinmuseo on avoinna 1.6-30.8 klo 11-18. Lähtö museosta (Tullimäentie 7).
Björkbodan lukkomuseo on avoinna 24.6-9.8 klo 14-18. Bland
annat Arno Kasvi och Günther Brüninghaus har lovat föreläsa
och svara på frågor.
Solfest, som är omtyckt bland barnfamiljer, blir det tisdagen den
23 juni.
De kulinariska konserterna för vänner av god mat och musik börjar i juli.
Kaffekonserter ordnas om söndagar, men inte varje söndag (besök
westers.fi eller FB-sidan för att se vilka söndagar det blir). Dalsbruks Bruksmuseum är öppet 1.6-30.8 klockan 11-18. Den här
gången ställs bildkonst, skulptur och en videoinstallation ut under
temat ?Urbant?. Bruksmuseet berättar om järnverkets historia från och med starten 1686,
med fabriken och dess arbetare i centrum. klo 16.00
Liput 15/12/8 ?
Varaukset: P. (SC)
. Westankärr gård, som tidigare bland annat ställt ut naivisten
Markus ?Macke. Utställningen brukar bjuda på riviga, etablerade konstnärer inom olika genrer . (SC)
Ruukin historia on
raudan ja työläisten
. järjestetään
27.6. Neuvonta toteutetaan yhteistyössä kunnan
kanssa.
Näyttelyt tulevat tänä kesänä olemaan ainakin seuraavat:
- Pive Toivosen ?Atlantin viemää. Vuoden teemana on ?Urbaani?, johon
yhdeksän taiteilijaa tarttuu kuvataiteella, veistoksilla ja videoinstallaatiolla.
7.6 järjestettävänä puutarhapäivänä ohjelmassa on luentoja ja taimien myyntiä.
- Keskitymme keittiöpuutarhan kiinnostaviin kasveihin, kuten
parsaan, tryffeleihin, viiniköynnöksiin ja muuhun vastaavaan, Gunilla Törnroos Westersistä sanoo. ett av de tre gula stenmagasinen på Stalls Plan vid
gästhamnen i Dalsbruk. Muséets interaktiva upplägg
gör det till ett trevligt besöksmål för alla i familjen.
Den 26-28 juni ordnas Black Kaffinobox IV, som är ett interaktivt
nålhålskameraevenemang med Hans G Hästbacka.
Det största evenemanget ?Sagalund lever. yhteen Stalls Planin kolmesta keltaisesta makasiinista Taalintehtaan vierassatamassa. klo 16.00
su 5.7. Westers trädgård i Kila kör med brett programutbud även den här
sommaren.
Galleristen Pirkko-Liisa Topelius samlingsutställning arSboretum har vernissage den 24 maj. Flytten innebär att handelsman Maria Pick
i samma veva breddar konceptet.
- I Magasinet har vi: Rosala Handelsbods butik, café, småskalig
livsmedelstillverkning, försäljning av lokalt konsthantverk (det som
propeller.gallery sålde ifjol och lite mera, något faller bort, vi försöker
fokusera på Kimitoön), utställningar och turistinfo i samarbete med
kommunen.
Vad utställningearna gäller ser sommarens planer ut såhär:
- Pive Toivonens utställning ?Atlantin viemää. . (SC)
Livskraft i Westers Trädgård
Elinvoimaa Westersin Puutarhassa
. Museon interkatiivisuus tekee siitä mainion kohteen koko perheelle.
26-28.6 museossa järjestetään neulanreikäkamerantapahtuma
Black Kaffinobox IV Hans G Hästbackan johtamana.
Sagalundin suurin kesätapahtuma ?Sagalund elää. Herkku- ja elämäntyylipuoti Rosala Handelsbod muuttaa Makasiini 1845:een . Thomas Lindbergin ja Susanne Snellmanin
naivistisia maalauksia esittävä myyntinäyttely on avoinna 22.6-10.8.
Kartanon historiasta kertova tilamuseo on avoinna ensimmäistä kertaa.
- Olemme järjestäneet pienen osaston näyttelytilaamme, jossa kävijät voivat tutustua kartanon historiaan, sen aiempiin omistajiin sekä
historiallisiin tapahtumiin, kertoo Mårten Forss kartanosta. Heinäkuussa pidetään propeller.galleryn järjestämä kokoelmanäyttely, Maria kertoo.
170 ?vuotisen makasiinin juhlavuotta vietetään heti, kunhan julkisivun saneeraus on saatu valmiiksi. näyttely on auki kesäkuun
ajan. Sagalundissa kävijät tutustuvat entisaikojen paikallisiin tapoihin ja perinteisiin. alkaen maanantai-iltaisin kello 18.30
TERVETULOA!
ens
gr
Barbro Lind
AR 15
M 0
M 2
SO JÄS
P
Rosala Handelsbod
till Magasinet 1845
Frissa ~ Kampaamo
Masarin &
Dartanjang
ÅRETS GALNASTE SOMMARTEATER
FÖR HELA FAMILJEN spelas på Lillholmen
i Pargas 24.6-12.7 Köp din biljett nu!
netticket.fi // teaterboulage.fi
Oma koti kullan kallis, rakentajalle liiankin...
Ohjaus
Arto Lindholm
Käsikirjoitus
Line Knutzon
Esitykset Kirakan Kesäteatterissa Perniössä:
ti
ke
pe
su
23.6.
24.6.
26.6.
28.6.
klo 19.00
klo 19.00
klo 19.00
klo 16.00
ma
ti
ke
to
29.6.
30.6.
1.7.
2.7.
klo 19.00
klo 19.00
klo 19.00
klo 19.00
pe 3.7. Jokavuotinen näyttely tarjoaa puhuttelevaa taidetta vakiintuneilta taiteilijoilta . 31.8 kl(o) 11-17
Midsommarhelgen stängt/Juhannusviikonloppu suljettu
Guidning/Opastus kl(o) 11, 13, 15
Tidsresor för barn onsdagar
Aikamatkoja lapsille keskiviikkoisin
i juni och juli/kesä- ja heinäkuussa
kl(o) 11-12.30
www.sagalund.fi
Kimito - Kemiö
02 427 314, vmv.ab@kitnet.fi, vmv-ab.fi
Vi finns även på facebook
. Kovin suosittu September Open -tapahtuma pidentää Kemiönsaaren matkailukautta. 02-421269, 0400-323488, 010-3215100
Internet: www.launokorpi.com, e-mail: info@launokorpi.com
Avlägsnar fukt
Poistaa kosteuden
Källan till rent vatten
Puhtaan veden lähde
Rent dricksvatten av brunnsvatten
och naturliga källor - också havsvatten till hemmet, stugan eller där
du behöver hushållsvatten.
. Tänäkin vuonna se järjestetään Taalintehtaan
ruukkimiljöössä ja keskiaikaiseen tyyliin. 044 5423 677
Alla slags
metallarbeten.
Kaikenlaiset
metallityöt.
www.facebook.com/annonsbladet
September Open
förlänger säsongen
I-RENT
Maskinuthyrning, bl.a. Taalintehtaan keskustassa, hiiliuunien liepeillä järjestetään keskiaikaiset markkinat ja sadonkorjuumarkkinat.
- Samalla Taalintehtaalla järjestetään yrittäjämessut. pnä. 100 l/h
Martin Andersen 040 - 557 7581 martin@fivestars.fi
. 5 vuoden takuu
GARANTI 5 ÅR
TAKUU 5 V.. Tänä vuonna messuista vastaa Kemiönsaaren yksityisyrittäjät, matkailupäällikkö Benjamin Donner kertoo.
Hän kertoo myös, että keskiaikamarkkinoille tulee viime vuotta
enemmän ohjelmaa. Lisäksi markkinat nojaavat entistä enemmän
paikallisiin voimiin, kuten esim. Även detta år arrangeras det i
Dalsbruks bruksmiljö i medeltida anda. Pe-La/Fre-Lö.................120 ?
SAARENMAAN
Oopperapäivät/Operadagar
23.07.-26.07. Su-La/Sö-Lö..................490 ?
. 200 l utjämningskärl
. Vattenproduktion ca 100 l/h
. henkilönostimia...
Hallvägen/Hallitie 9,
Kimito/Kemiö,
info@isteel.fi
LAUNOKORVEN BUSSILLA
KYLPYLÄMATKAT:
BADRESOR:
Pärnu, Tervis:
27.09.-03.10. I fjol besöktes
evenemanget av uppskattningsvis 5 000 personer.
J. Viime vuonna kunta toimi illallisten isäntänä.
September Open järjestetään syyskuun 12. skyliftar...
Konevuokraus, mm. Vedentuotto n. Ke-Ke/Ons-Ons.............920 ?
MÜNCHEN
Octoberfest
26.09.-03.10. Viime vuonna kävijöitä oli arviolta 5 000.
TUURI
Miljoonakirppis/Miljonloppis
26.06.-27.06. ja M. Som säsongförlängare på Kimitoön fungerar det högt uppskattade evenemanget September Open. Ruukinteatteriin, Rosalan viikinkikeskukseen ja Sagalundin museoon.
Markkinoitten aikana järjestetään viime vuoden tapaan Västanfjärdin Rohan Tallien turnaus. Bruksteatern, Rosala Vikingacentrum
och Sagalunds museum.
Under marknaden ordnas, liksom förra året, också ett tornerspel
av Rohan Tallit från Västanfjärd. e-mail: info@comtech.fi
GSM: 0400 727 007
TEXT: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
FOTO/KUVA: KIMITOÖNS KOMMUN
- LVI
- Peltityöt
- Teräsrakenteet
- Jauhemaalaus
- Raepuhallus
- Veneiden säilytys
- Aidat
- Kaivonporaus
Västanfjärds Mekaniska Verkstad Ab
Sundvikvägen 470, 25830 Västanfjärd
. Su-La/Sö-Lö ?...............470 ?
September Open pidentää kautta
Saarenmaa, Rüütli:
18.10.-24.10. 5 års garanti
Solen blåser stugan fräsch och torr
utan elektricitet!
ostnader!
Inga bruksk
!
stannuksia
Ei käyttöku
Aurinko puhaltaa mökkisi
raikkaaksi ja kuivaksi
ilman sähköä!
Kaikista kaivo- ja luonnonvesistä
-myös merivedestä, turvallista
juomakelpoista vettä
kotiin, mökille tai mihin
Lokalt betjänas Du av Paikallisesti Sinua palvelee
talousvettä tarvitsetkin.
Biolan Ekomästare/ Ekomestari Five Stars Products
. 200 l puskurisäiliö
www.fivestarsproducts.fi
. LAUNOKORPI
p. Pe-To/Fre-To..................695 ?
Lähemmin:
. 26
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
3D
Byggnadsplanering
Rakennussuunnittelu
Konstruktionsplanering
Rakennesuunnittelu
Lovärenden & arbetsledning
Lupa-asiat ja työnjohto
?
+358 50 598 1216
Peltikatot, peltikatot, liesikuvut ym.
Takplåtsarbeten, fönsterlister, spiskupor mm.
vmv.ab@kitnet.fi, ?02 427 314, vmv-ab.fi
ELC
- VVS
- Plåtarbeten
- Metallkonstruktioner
- Pulverlackering
- Blästring
- Båtförvaring
- Staket
- Brunnsborrning
E.Lindroos Construction Ab Oy
einar.lindroos@outlook.com
FO/Y: 2658107-7
Commercetech
Scandinavia Ltd
INTERNETTJÄNSTER - ÖVERVAKNING PROGRAMMERING - IT-FÖRSÄLJNING - MM.
Östanåvägen 24 C
25830 VÄSTANFJÄRD
www.comtech.fi . På kvällen blir det gästabud, men
denna gång är det inte kommunen som står värd för det, utan ett företag.
September Open arrangeras i år den 12 september. I centrum av Dalsbruk, invid
kolugnarna med omnejd, blir det då både en medeltida marknad och
en skördemarknad.
- Samtidigt blir det en företagarmässa i Dalsbruk, som i år arrangeras av Privatföretagarna på Kimitoön, berättar turistchef Benjamin
Donner.
Han berättar vidare om den medeltida marknaden att den ska
innehålla mer program än i fjol och dessutom ska mer lokala krafter vara inblandade, som t.ex. La-La/Lö-Lö..................760 ?
HOLLANTI SAKSA
Joulumarkkinat/Julmarknad
04.12.-10.12. Illalla järjestetään erään yrityksen
toimesta suuret illalliset. To-Su/To-Sö..................475 ?
RUOTSI NORJA - LAPPI
Ruskamatka/Ruskaresa
09.09.-16.09
Parhaillaan kunta on yhdessä matkailuyrittäjien kanssa laatimassa pakettimatkoja.
Toistaiseksi ei tiedetä, löytävätkö
aasialaiset saaren jo tänä kesänä, mutta jotkut matkatoimistot
ovat osoittaneet mielenkiintoa
panostukseen ja ovat tulossa tutustumaan tarjontaan.
Aasianpanostuksessa Kemiön-
saari tekee Salon kanssa yhteistyötä. Monet uskovat alueen olevan
autiota metsää.
- Kiinalaisia viehättävät yksinkertaiset asiat, aitous, aktiviteetit - ei välttämättä ekstreeme-
ja he arvostavat hyvää palvelua,
Donner kertoo.
Indonesiasta kotoisin oleva
Tri Börman ja Kiinasta kotoisin oleva Fanny Shi avustavat
aasialaisten mieltymyksistä kertoen. Den nya rutten är 100 kilometer lång (ena
vägen) och heter Kustrutten ?
Rannikkoreitti. Kemiönsaarella tapahtuu
matkailun alalla. Förutom att turistföretagare och
kommunen samarbetar allt mer,
för att tillsammans marknadsföra hela Kimitoön, vill man nu
satsa på allvar också internationellt. Sen ohella, että matkailuyrittäjät tekevät yhä
enemmän yhteistyötä kunnan
kanssa markkinoidakseen koko
saarta, täällä halutaan myös todella panostaa kansainvälisesti.
Matkailuportaali www.visitkimitoon.fi löytyy ruotsin-, eng-
service, säger Donner.
Hjälp med vad som faller asiater i smaken har kommunen
av indonesiska Tri Börman och
Fanny Shi från Kina. Turismportalen www.
visitkimitoon.fi finns förutom
på svenska, engelska, finska och
ryska nu även på mandarinkinesiska! En viktig ny målgrupp
för området är nämligen asiater,
Turismen viktig på Kimitoön
men även de närmaste grannländerna och tyskspråkiga européer hör till målgrupper som
Kimitoön vill synas hos.
Enligt turistchef Benjamin
Donner är Kimitoön ett okänt
resmål och många har uppfattningen att området främst består av skog och är alldeles öde.
- Kineser fascineras av enkelhet, genuinitet, aktiviteter ?fast
inte nödvändigtvis extremaktiviteter- och så uppskattar de god
. Esisuodatinyksikkö 20. Rutten går från
nationalpark till nationalpark:
start i den nyöppnade Tykö na-
tionalpark och mål i Skärgårdshavets nationalpark.
- Det här är den första skyltade cykelrutten, men det finns
ju även andra rutter, som är utmärkta på turistkartan, poängterar Donner.
Mer info om turistmål, om
cykelrutter och annat intressant
på Kimitoön finns på www.visitkimitoon.fi, och vid turistinfon i
Kimito och i Dalsbruk.
Matkailu tärkeää Kemiönsaarelle
lannin-, suomen- ja venäjänkielen ohella nyt myös mandariinikiinaksi! Alueemme uusi tärkeä
kohderyhmä ovat aasialaiset.
Myöskin lähinaapurit sekä saksankieliset eurooppalaiset kuuluvat kohderyhmiin, joita Kemiönsaari haluaa tavoittaa.
Matkailupäällikkö Benjamin
Donnerin mukaan Kemiönsaari on tuntematon matkailukohde. Puskurisäiliö / Bufferttank 320 l
?
?
?
?
?
Mineraalisuodatin/ Mineralfilter
Merivesipumppu / Råvattenpump
Jakelupumppu / Distributionspump
Merivesikori / Havsvattenkorg
Hinta / Pris: 10.400 ?
Johnsell, Gyldenintie 6, 00200 Helsinki, info@johnsell.fi
Mikael Hjort 040 5201899 I John Oiling 050 540 9337
WWW.JUOMAVESI.FI
Cykelrutten ser ut så här:
Salo - Tykö - Strömma - Pederså - Vestlax - Lammala Nivelax - Dalsbruk - Kasnäs
(- Rosala / - Högsåra ) - Kärra
- Björkboda - Nivelax - Nordanå - Vreta - Strömma - och
tillbaka mot Salo.
matkailukarttaan, Donner korostaa.
Lisätietoja matkailukohteista,
pyöräilyreiteistä ja muista mielenkiintoisista kohteista Kemiönsaarella www.visitkimitoon.
fi sekä Kemiön ja Taalintehtaan
matkailuneuvonnasta.
Pyöräreitti: Salo-Teijo-Strömm a-Ped e rså-Ve stl a x-L amm a l a - N i v e l a x -Ta a l i n t e h das-Kasnäs-(-Rosala/Högsåra)-Kärra-Björkboda-Nivelax-Nordanå-Strömma-Salo.. filter
. Uusi reitti on
100 km pitkä (suuntaansa) ja
se on nimetty Kustrutten-Rannikkoreittiksi. inkl. Än vet man inte
om asiaterna redan denna sommar ska hitta till ön, men några turistbyråer har visat intresse
för satsningen och ska komma
hit för att bekanta sig med utbu-
det.
I Asiensatsningen samarbetar
Kimitoön med Salo stad. Reitti vie kansallispuistosta toiseen: se alkaa
vasta-avatusta Teijon kansallispuistosta ja päättyy Saaristomeren kansallispuistoon.
- Tämä on ensimmäinen viitoitettu pyöräilyreitti, mutta
muitakin reittejä on merkittynä
Turistchef Benjamin Donner visar cykelrutterna på den nya turistkartan.
Matkailupäällikkö Benjamin Donner esittelee pyöräreitit uudella matkailukartalla.
MERIVEDESTÄ JUOMA- JA TALOUSVESI /
DRICKS- OCH HUSHÅLLSVATTEN DIREKT UR HAVET
Pieni Itämeripaketti / Lilla Östersjöpaketet
Paketti sisältää / I paketet ingår:
. suodattimen/
För & finfilterhus 20. Just nu
håller kommunen tillsammans
med turistföretagarna på att göra paketresor. Merivesilaite / Avsaltningsanläggning
Rolux 100 (teho/kapacitet 100 l/h)
. sis. 27
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
TEXT: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN OCH FOTO/KUVA: KIMITOÖNS KOMMUN/EMILIA ÖRNMARK
www.visitkimitoon.fi finns numera också på kinesiska.
ww.visit.kimitoon.fi löytyy nykyään myöskin kiinankielellä.
. På turistfronten är det en hel
del på gång på Kimitoön. Yhteistyötä tehdään myös
siten, että kesän alussa avataan
pyöräilyreitti, joka käy Salosta Strömman kautta Kasnäsiin
ja aina Rosalaan. öppnar i början av sommaren en cykelrutt som går från
Salo, via Strömma, Kasnäs och
ända ut till Rosala. Samarbetet sträcker sig längre än så,
t.ex
N
N
I
O
N
I
K
K
AR
!
A
S
IS
M
O
KK
A
N
N
E
T
NY
Tulevat tapahtumat:
Kasnäs Resort -esittely 1.7.?12.7.
Kasnäsin vierasvenesatama, Kemiönsaari
Paikalla myös ulko- ja sisätilojen kalustaja Jackpoint.
www.jackpoint.fi
www.honkatalot.fi
Rakentaminen alkaa kesällä 2015.
Ota yhteyttä Villa Resort -myyntiin niin kerromme lisää!
Villa Resorts - myynti@villaresorts.fi / 041 541 5550
www.villaresorts.fi. Laadukkaan loma-asumisen
uusi aalto
Haaveiletko helposta lomasta?
Villa Resorts tuo monipuoliset vapaa-ajan palvelut lähellesi. Villa Resorts Operaattori huolehtii puolestasi huvilan ylläpidosta. Käyttöoikeus yhtä osuutta kohti on 8?9 viikkoa vuodessa, ja tämän ajan
voit käyttää kokonaan vapaa-ajasta nauttimiseen. Omistajuus antaa mahdollisuuden viettää aikaa myös muissa Villa Resortsin sisäisissä
kohteissa.
Villa Resorts -huvilakokonaisuuden piiriin rakentuu aluksi 32 laadukkaasti kalusteltua ja varusteltua
Honkatalot-huvilaa sekä 32 lomahuoneistoa. Kolme kohdetta 1?2 tunnin ajomatkan
päässä Helsingistä, Tampereelta ja Turusta tarjoavat runsaasti vaihtoehtoja laadukkaaseen lomailuun.
Villa Resorts -konseptissa enimmillään kuusi osakkeenomistajaa hallitsee omaa korkeatasoista huvilaa tai lomahuoneistoa
Voi vain kävellä ulos ja istua Restaurang Strandin tai Portside:in ulkoterassilla ja nauttia ilmiömäisen hyvästä ruuasta tai syödä jäätelön, hän sanoo.
Kemiönsaaren rennosta ilmapiiristä hän
aikoo nauttia mahdollisimman paljon kesällä, mutta Mollyn mukaan ei ole kesää ilman keikkoja.
- Tulen pitämään joitakin pieniä, akustisia keikkoja tänäkin vuonna. 0405 871 721
2 x 61 x 1,02 + moms
BÄSTA SKOGSÄGARE
= 124,44 . Riktigt känd blev hon två år senare när hon vann sångtävlingen The Voice
Kids. Det är bara att gå ut och sätta sig på
Restaurang Strands eller Portsides uteservering och njuta av fantastiskt god mat eller
äta en glass, säger hon.
Kimitoöns avslappnade atmosfär tänker
hon åtnjuta så mycket som möjligt i sommar, men enligt Molly är det ingen sommar
utan spelningar.
- Jag kommer att hålla några småa,
akustiska gigs i sommar. julkistettiin puoli vuotta myöhemmin, ja sitä ennen myös pari sinkkua.
Hän vieraili myöskin Kuala Lumpurissa kuvaamassa yhden sinkkuvideon.
- Jestas sentään, se oli kyllä erittäin kiireistä aikaa, Molly sanoo ja hengähtää.
- Mutta vaikka oli hektistä niin nautin kuitenkin työnteosta. 0400-010885.
www.kimitoonsnatur.fi
info@kimitoonsnatur.fi
Kaunista
kotiin,
mökille,
veneeseen
Taalintehtaan
tavaratalosta
!
Tervetuloa !
n
Välkomme
Vackert till
hemmet,
stugan,
båten
från varuhuset
i Dalsbruk
02 466 1360
044 543 5983
www.wahlsten.fi
TEXT/TEKSTI: OSCAR BYMAN FOTO/KUVA: (MOLLY ROSENSTRÖM) ANTON SUCKSDORFF, (BAKGRUNDSBILD/TAUSTAKUVA) JERKER JOKINIEMI
s
l
a
D
i
v
a
r
a
l
p
p
o
k
Molly
. Nu arbetar jag i
stället väldigt mycket med flera olika låtskrivare och producenter för att hitta det
äkta ?Molly-soundet?, berättar hon ivrigt.
Molly går ut grundskolan i år och i skrivande stund har hon precis varit på inträdesprov till Sibeliusgymnasiet.
- Det gick superbra! Det är nog musik jag
vill studera, det är vad jag känner att jag
brinner för, medger hon.
På sommaren trivs Molly allra bäst på
Kimitoön, mera exakt i Dalsbruk. + moms
Önskar du skydda skog och få ersättning för det?
Kimitoöns natur rf kartlägger gratis naturvärdena i
din skog och hjälper till med att förhandla om
skyddet av skogen via METSO-programmet.
Vänligen tag kontakt. Hänen poikaystävänsä tulee totta kai Kemiönsaarelta.. Hennes
pojkvän, ja han kommer ju givetvis från Kimitoön.
e
t
n
i
l
a
a
T
u
u
t
u
o
t
n
e
Molly r
. Kartläggningen utförs av
biolog Panu Kunttu, tlf. Tyvärr har jag
inget bokat på Kimitoön, säger hon nästan
lite sorgset.
Molly bekräftar också orkestern Showdowns vedertagna gamla sanning om att de
tuffaste killarna finns på Kimitoön. Yhdeksästä vii-
teen-työtä ei ehkä sovi niin hyvin minulle,
ja siksi viihdyn musiikki-alalla, hän analysoi.
Mollyn tavoite on työskennellä musiikin
parissa koko elämän.
- Ensimmäinen ajatus oli julkaista uuden pop-albumin lyhyen ajan sisällä,
mutta en halunnut kulkea sitä tietä. Erittäin tunnetuksi hän tuli
kaksi vuotta myöhemmin kun hän voitti
The Voice Kids-laulukilpailun. 30
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
S.Eriksson
Strandvägen1, 25900 Dalsbruk
02-4661 970
Bränsleförsäljning för båtar & bilar dygnet runt.
Bilreparationer.
Polttoainemyynti autoille ja veneille vuorokauden ympäri.
Autokorjaukset.
Charmig inredningsbutik
i gammal skolmiljö
Tunnelmallinen sisustuskauppa
vanhassa kouluympäristössä
Kolla våra öppethållningstider på:
Katso aukioloaikamme:
www.cozyvilla1.blogspot.com
Cozy Villa
inredning & vackra ting
Vi finns även på:
Löydät meidät myös:
Facebook & Instagram
Tette . 0400-010885.
HYVÄ METSÄNOMISTAJA
Haluaisitko suojella metsääsi korvausta vastaan?
Kemiönsaaren luonto ry selvittää maksutta metsäsi
luonnonarvot ja avustaa metsän suojelun
edistämisessä METSO-ohjelman kautta.
Ota yhteyttä! Selvitykset tekee
biologi Panu Kunttu, puh. Hänen ensimmäinen albumi
?Stardust. utkom ett halvt år senare,
och där emellan hann hon släppa några
singlar. Hon besökte dessutom Kuala Lumpur för att filma in musikvideon till en av
dem.
- Herregud, det var nog en hektisk tid, säger Molly och pustar ut.
- Men fast det var väldigt stressigt så njöt
jag ändå av att jobba. Sedan gick det fort, i och med vinsten
fick hon ett skivkontrakt. 0408 673 472,
Kika . Här har
hon tillbringat sina sommarlovsmånader
ända sedan vaggan.
- I Dalsbruk är det lugnt, men på ett bra
sätt. Hon blev ett namn
på finländarnas läppar redan 2011 när hon
placerade sig andra i talangtävlingen Talent Suomi. Nyt
työskentelen monien kirjoittajien ja tuottajien kanssa löytääkseni oikean ?Molly-soundin?, hän kertoo innokkaasti.
Molly valmistuu peruskoulusta tänä keväänä ja kirjoittaessani tätä hän on juuri
käynyt Sibeliuslukion pääsykokeissa.
- Se meni loistavasti! Haluan opiskella
musiikkia, se on intohimoni, hän myöntää.
Kesä-aikana Molly viihtyy parhaiten Kemiönsaarella, tarkemmin sanottuna Taalintehtaalla. Hennes första album ?Stardust. Valitettavasti
minulla ei ole mitään varattuna Kemiönsaarella, hän sanoo melkein surullisesti.
Molly vahvistaa myös orkesteri Showdownin hyväksytyn sanonnan Kemiönsaaren
kovista jätkistä. Nio till fem-arbe-
te passar kanske inte riktigt mig, därför är
musikbranschen kul, analyserar hon.
Molly har som mål att jobba med musik
hela livet.
- Den första tanken var att ge ut ett till
pop-album inom relativt kort tid, men jag
ville inte gå den vägen. Täällä hän on viettänyt kesänsä
naperosta saakka.
- Taalintehtaalla on rauhallista, hyvällä
tavalla. Sen jälkeen
vauhti kiihtyi, voiton myötä hän sai levysopimuksen. Hänestä tuli
nimi suomalaisten huulilla jo 2011 kun
hän sijoittui toiseksi kykykilpailussa Talent Suomi. - Rakastan todella olla Kemiönsaarella, tunnelma on niin kodikas ja kaikki ihmiset ovat niin ystävällisiä, sanoo viisitoistavuotias Molly Rosenström. - Jag älskar verkligen att vara på Kimitoön, det är så mysig stämning och alla
människor är så trevliga, säger femtonåriga Molly Rosenström
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
sbruk
Molly Rosenström
Artist
Ålder: 15.
Familj: Mamma och syster,
pappa och tre mindre bröder.
Gör om 10 år: Jobbar som
artist och har familj.
Favoritsport: Fotboll.
Jordgubb eller blåbär?
Sjö eller hav?
Gräsplanscupen eller Baltic Jazz?
Glass eller godis?
Landet eller Stan?
e h t a al l a
Molly Rosenström
Artisti
Ikä: 15.
Perhe: Äiti ja sisko, isä ja
kolme pikkuveljeä.
Kymmenen vuoden päästä: Työskentelen artistina ja minulla on perhe.
Lempiurheilu: Jalkapallo.
Mansikka tai mustikka?
Järvi tai meri?
Nurmikenttäcup tai Baltic Jazz?
Jäätelö tai karkki?
Maaseutu vai Stadi?
31
meno-paluu, tur-retur
BENGTSKÄR kesällä päivittäin
BENGTSKÄR dagligen sommartid
TILAUSAJOT - CHARTER
m/s
Sissel
75 hlö/pax
m/s
Minandra
40 hlö/pax
www.wilsoncharter.fi
www.visitkimitoon.fi
www.visitkemiönsaari.fi
info@wilsoncharter.fi
050 5514 266
Kaikenlaiset laiturit ja rantarakenteet paikalliselta osaajalta!
Nyt tehdään lyömättömiä tarjouksia! Kysy ja vertaa!
Ilmainen arviointi paikan päällä!
Alla typers bryggor och strandbyggnationer från den lokala experten!
Oslagbara erbjudanden! Fråga och jämför!
Gratis värdering på plats!
KUHA-LAITURIT kesän tuoja!
KUHA-BRYGGOR betyder sommar!
Kaikki alan työt ja tarvikkeet.
Hinnasta voidaan tinkiä-laadusta ei.
Alla branschens arbeten.
Bra pris och kvalitet.
info@laiturit.fi
040-7267403
www.facebook.com/annonsbladet. 32
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Kimitoöarnas
officiella
besöksguide
Kemiönsaarten
virallinen
matkailuopas
Bengtskär . Charter
Uutuus!
Nyhet!
ÖRÖN LINNAKE kesällä päivittäin
ÖRÖ FORT dagligen sommartid
24. Örö
On järjestetty teemaviikkoja ja opeteltu suvaitsevaisuutta ruohonjuuritasolla.
- Meillä opiskellaan ruotsia jo
ensimmäisellä luokalla. Opettajat ovat
hyviä. Det fick man
också nu uppleva. kontrasterar skarpt mot
den äkta värme och och den
självklara uppskattningen skola
och föräldrar emellan som mest
av allt kommer i dagen då alla
tillsammans jobbar för något de
känner för.
Också de kommunala myndigheterna fick en eloge: man
menade att Taalintehtaan koulu
har fått stöd och uppmärksamhet från administrationens sida.
Detta är ett exempel på att kommunens ord om Kimitoön som
?Barnens ö. Här
mobbar ingen och alla trivs med
varandra. 33
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: INGRID SANDMAN
The Mammas and the Pappas med skolkören.
The Mammas and the Pappas musisoi koululaisten kanssa.
En ABC-tupp!
Aapiskukko!
Taalintehtaan koulu - Årets skola!
. en ABC-
tupp överräcktas av OAJ-representanterna Riitta Sihvonen
och Jaana Alaja. Koulu on myös pienestä
oppilasmäärästään huolimatta
saaremme kansainvälisin. Kukaan ei kiusaa ja viihdymme
kaikki yhdessä. Ingen kan väl
förhålla sig kallsinnigt till den
skojiga visan om avfallssortering, ?Kaapin ovessa on ohjeet?,
där rektor själv sjunger refrängen.
Miljövård i konkret bemärkelse har som bekant redan tidigare
renderat skolan grön flagg. eikä iskulause taida olla pelkkä korulause.
Taalintehtaan koulun voittamaa
kunniaa parempaa mainosta
Kemiönsaari tuskin voisi saada
mahdollisia tänne muuttoa pohtivia lapsiperheitä ajatellen!
Kemiönsaaren pesula . ?Learning by Doing. Bättre PR kunde
ön inte få med tanke på eventuell inflyttning av barnfamiljer!
Taalintehtaan koulu valittiin Vuoden kouluksi!
. ägnat sig åt
temaveckor där man bekantar
sig med olika länder, har språkexperiment i vid skala och lär
sig inte bara kommunicera utan
också att vara tolerant.
- Svenska börjar vi med redan
i ettan. Vanhemmat muodostavat tärkeän resurssin, jota ilman innokkaimmatkaan opettajat eivät pystyisivät saamaan aikaan sellaisia
tuloksia kuin ne, jotka johtivat
palkintoon.
Samana päivänä kun koulussa juhlittiin palkintoa man-
sikkakakkujen kera lehdistä
saattoi lukea, että peruskoulun
opettajat nykyään joutuvat niin
oppilaiden kuin vanhempienkin kiusaamiksi. Den ?nyheten. 02 466 1240 www.kiinteistosiivous.fi. Oppilaita on eri taustoin ja koulu
onkin hanakasti tarttunut tilaisuuksiin tutustua eri maiden
ten. Elever och lärare nöjer sig inte med klassrumsundervisning i slutna rum utan deltar
oförväget i alla samarbeten som
öppnar upp för omvärlden.
ENGAGER ADE föräldrar ut-
gör en resurs utan vilken Taalintehtaan koulu inte vore den
fräscha och framsynta skola den
är. Taalintehtaan koulussa sen sijaan eletään
sovussa, uurastetaan yhteisen
päämäärän - lasten oppimisen
ja ihmisiksi kasvamisen - eteen.
Myöskin kunnan viranomaisia kehuttiin. Men
man betonar också många andra progressiva områden såsom
internationalism. Tapahtumaa juhlittiin viime viikolla järjestämällä yllätysjuhla
oppilaille, vanhemmille, koulun
henkilökunnalle, kunnan vi-
ranomaisille ja kaikille koulun
menestykselle tärkeille tahoille.
OA J:N EDUSTA JAT, Riit-
ta Sihvonen ja Jaana Alaja,
ojensivat aapiskukon, kukkia
ja diplomin koulun rehtorille,
Erkki Hakolalle. Detta sitter
som hand i handske eftersom
skolan har flera elever med ur-
sprung annorstädes och följaktligen äkta exempel på olika kulturer. Händelsen firades
med en överraskningsprogramfest för eleverna, skolans personal, föräldrarna och andra som
har engagerat sig i detta unika
lågstadium.
PRISET i form av bl.a. - Tämä on hieno koulu. Luokkaopetuksen
ohella on tutustuttu luontoon
aina vesistöjen pieneliöitä myö-
Taalintehtaan posti ja matkahuolto
Posten och matkahuolto i Dalsbruk
Juha-Pekan Kiinteistösiivous Oy
. De uttryckte
sin förvåning över att en så liten skola kan ha en så mångsidig verksamhet och vara så aktiv
i lokalsamhället.
- Vi trodde vi skulle hamna i
en skola med 640 elever och så
är ni bara drygt 30! I bilen på
hemvägen ska vi minsann lyssna
på cd:n från i fjol!
Cd-skivan är bara ett exempel på det som gör Taalintehtaan koulu så speciell. Lärarna är bra och vi
får god undervisning i alla viktiga skolämnen, men också lära
oss många andra saker, säger
Miska Koivisto i sjätte klassen
i Taalintehtaan koulu.
I maj slog beskedet ner som en
bomb: Just den här lilla skolan
(drygt 30 elever och tre lärare)
har av OAJ (Opettajien ammattiliitto/ Lärarnas fackförbund)
tilldelats den prestigefyllda titeln
Årets skola. on ilmeisesti tämän koulun pedagooginen johtotähti.
TA A L I N T E H TA A N koulun
salaisuutena ovat poikkeuksellisen sitoutuneet vanhemmat.
Talkoohenki on niin vahvaa,
että jotkut vanhemmat uurastavat koulun tempauksissa senkin
jälkeen, kun omat lapset ovat jo
siirtyneet yläasteelle. Kunta on mainostanut saartamme
?Lasten saarena. Samma dag som skolan firade sin utmärkelse kunde man i
dagstidningarna läsa att lärare
utsätts för mobbning av både
elever och föräldrar. Kukaan ei voi olla innostumatta esimerkiksi jätteidenlajittelusbiisistä, ?Kaapin ovessa
on ohjeet?, jossa itse rehtori vastaa kertosäkeestä.
Koulu sai viime vuonna vihreän lipun ympäristöteoistaan,
johon on jo pitkään panostettu
hyvin aktiivisesti. He olivat tosi
ihmeissään, kun heille valkeni,
että Vuoden koulu on niin pieni;
he kun olivat kuvitelleet saapuvansa usean sadan oppilaan laitokseen!
He lupasivat kuunnella vastalahjaksi saatua koulun tuottamaa viimevuotista cd-levyä,
joka on hyvä esimerkki tämän
poikkeuksellisen koulun toimintatavoista. - Det här är en fin skola. Kimitoöns tvätteri
Välkommen sommar!
Tervetuloa kesä!
Welcome summer!
Städtjänst & Fastighetsskötsel
Siivouspalvelu & Kiinteistöhuolto
Cleaning service & Property services
kulttuureihin. Barnen
sjunger och spelar instrument.
Alla får uppträda. Man har t.ex. Och förvisso är Taalintehtaan koulu en fin fjäder i kommunens hatt. Tässäkin Taalintehtaan koulu on saaren edelläkävijä. Levyllä esiintyvät
oppilaat yhdessä vanhempien
muodostamassa The Mammas
and the Pappas -yhtyeen kanssa! Yllätysjuhlan ohjelmassakin
saatiin näytteitä tästä toiminnasta. Se on
ihan luonnollista, me kun toimimme kaksikielisessä kunnassa, rehtori huomautti kertoen
erikielisten koulujen yhteistyöstä ja Taalintehtaan koulun omasta ?koulumummosta?, Margit Ekmanista, joka käsitöitä
opettaessaan puhuu oppilaiden
kanssa ruotsia.
Taalintehtaan koulussa on
hoksattu hyödyntää paikkakunnalla asuvien eri alojen osaajien
tietotaitoa. inte är enbart en
fras. 0400 584 142
meidanhuolto@gmail.com
www.kiinteistosiivous.fi
Tullbacksvägen/Tullimäentie 7
25900 Dalsbruk/Taalintehdas
Avoinna/Öppet:
arkisin/vardagar kl(o) 08.00 - 17.00
lauantaisin/lördagar kl(o) 09.00-12.00
Tullinmäentie/Tullbacksvägen 7,
25900 Taalintehdas/Dalsbruk
. Tärkeiden kouluaineiden
opetus on pätevää, mutta opimme myös paljon muita asioita,
sanoo Miska Koivisto Taalintehtaan koulun kuudennelta luokalta.
Toukokuussa koulu sai mullistavan tiedon: OAJ (Opettajien
ammattijärjestö) on valinnut
juuri tämän pienen ala-asteen
(runsaat 30 oppilasta ja kolme
opettajaa) Vuoden kouluksi, mikä on suuri kunnianosoitus. Musiken
hör till det man satsar starkt på.
Barnen och föräldrarna -The
mammas and the Pappas - musicerar tillsammans. Vähemmistön koulua on tuettu ja huomioitu. Det är ju självklart på en
tvåspråkig ort att man vill lära
sig svenska, påpekade rektor Erkki Hakola och berättar bl.a.
om samarbete med svenskspråkiga skolor och om skolmormor
Margita Ekman, som lär ut både handarbete och svenska.
I Taalintehtaan koulu har
man varit smart nog att utnyttja
den sakkunskap som ortens olika invånare har och den miljö
som Kimitoön och dess natur
bjuder på
Yksityisiä lahjoituksia voi tehdä suoraan seuran omalle tilille.
- Jokainen euro on meille arvokas. Det går också bra
att kontakta mig per mejl (calle.storm@pp.inet.fi) eller ringa
(050-3638751).
Storm tror på en fin fortsättning för insamlingen som fått
en flygande start.
- Vi har någorlunda gott om
tid på oss, och dessutom är jag
rätt säker på att vår målsättning
intresserar alla som bor i skärgården.
Nästa jippo som sjöräddarna
är med och ordnar är Örödansen
den 11 juli. Kasnäsin meripelastusasema, joka aiemmin on kuulunut
Salon meripelastajiin, toimii itsenäisenä yhdistyksenä 4.6 lähtien.
- Uuden meripelastusyhdistyksen nimi on Kemiönsaaren
meripelastajat, yhdistyksen toiminnanjohtaja Calle Storm
kertoo.
Oma yksikkö selkeyttää
maantieteellistä aluejakoa, josta
on hyötyä seuran uuden veneen
varainkeruukampanjassa.
- Samalla paikallinen ohja-
us nopeuttaa päätöstentekoa,
Storm uskoo.
VA R AINKERUUK AMPAN JAN onnistuminen on tärkeää
seuralle, joka on keräämässä 41
000 euroa vuonna 2017 toimitettavaa venettä varten. Tilinumeromme
löytyy Facebooksivuiltamme
?Kemiönsaaren meripelastajat?
?nimellä. On lääkäreitä,
sairaanhoitajia ja merimiehiä
. Varje inträdesbiljett
inbringar tre euro till sjöräddarnas kassa.
STORM TROR ATT den nya
båten kommer att locka fler nya
intresserade till sjöräddningsstationens arbete, som sker på
frivillig basis. Lahjoituksen koon päättää lahjoittaja, olemme saaneet
20 euron kuten myös 2 000 eu-
ron lahjoituksia, yksi on ollut
10 000 euroa. Uudessa veneessä on hytti, moottoriteho riittää yli 40 solmun matkanopeuteen.
Seuraava tapahtuma, johon
meripelastajat osallistuvat on
Örön tanssit 11.7. Jokaisesta pääsylipusta maksetaan kolme euroa meripelastusseuralle.
STORM toivoo uuden veneen
houkuttelevat uusia jäseniä
seuraan, joka toimii vapaaehtoisvoimin. monta henkilöä jotka voisivat
osallistua työhömme vaikka viikon ajaksi, Storm sanoo.
Hän toivoo seuran paikallisuuden lisäävän yksityisten ja
yritysten tukijäsenten määrää.
Seuralla on tällä hetkellä 36
aktiivijäsentä, jotka tänäkin kesänä panostavat saaren meriturvallisuuden eteen.. Den nya båten har ruff och en motoreffekt som är tillräcklig för en marschfart på 40 knop.
Tältä se näyttää. Kasnäs sjöräddningsstation,
som tidigare varit en del av Salo sjöräddare, blir sin egen från
och med den 4 juni.
- Den nya sjöräddarföreningen heter Kimitoöns sjöräddare,
berättar föreningens nya verksamhetsledare Calle Storm.
Fördelarna med en egen förening väger tungt, bland annat
räknar man med att en tydligare geografisk placering underlättar den nu pågående insamlingkampanjen för den nya
räddningsbåten.
- I samma veva ger lokalstyr-
ningen snabbare beslut, tror
Storm.
INSAMLINGSK AMPANJEN
är avgörande för den nybildade
föreningen, som arbetar hårt
för att samla ihop 41 000 euro
till den nya utryckningsbåten
som levereras 2017. 14 uutta meripelastajaa päättää RIB- ja miehistökurssinsa juhannukseksi ja lisää
kursseja järjestetään kysynnän
mukaan.
- Kesäasukkaissa piilee val-
tava voimavara. 34
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: SAM CYGNEL GRAFIK/GRAFIIKKA: FINSKA SJÖRÄDDNINGSÄLLSKAPET/ SUOMEN MERIPELASTUSSEURA
Den gamla RIB:n byts mot en ny båt år 2017.
Vanha RIBi vaihtuu uuteen veneeseen vuonna 2017.
Sjöräddare: ?Egen förening på Kimitoön!?
. Privata donationer
direkt till den nya föreningens
konto är något som föreningen
hoppas på.
- Varje donerad summa är
lika viktig för oss. Veneen
kokonaishinta liikkuu 250 000
euron tietämillä, josta suurimman osan maksaa raha-automaattiyhdistys RAY.
Alumiinirunkoisella veneellä
on walk-aroundtyyppinen hytti
ja sillä on ramppi keulassa.
- Hytillisellä veneellä on
mahdollista kuljettaa potilaita, samalla kun kylmällä sekä
huonolla ilmalla toimiminen
helpottuu huomattavasti, Storm
ilmoittaa.
Varoja kerätään erilaisilla tapahtumilla, keräyksillä ja sponsoreiden kautta. Storleken är
något som donatorn avgör själv,
vi har fått in 20 eurosdonationer lika väl som 2 000 euros och
en 10 000 euros donation. Slutpriset
beräknas ligga kring 250 000
euro, mellanskillnaden betalas
av penningautomatföreningen
RAY.
Båten har ett skrov i aluminium, överbyggnad av
walk-aroundtyp och en förramp.
- En sådan här båt möjliggör
patienttransporter och underlättar vårt arbete vid kyligt och dåligt väder, säger Storm.
Medlen samlas in genom
olika jippon, insamlingar och
sponsorer. Minuun voi myös olla suoraan yhteydessä joko sähköpostitse tai soittamalla (calle.storm@pp.inet.fi, puh: 0503638751).
Storm luottaa keräyksen jatkuvan ponnekkaana lentävän
lähdön jälkeen.
- Aikaa on melko hyvin, ja
asiamme vetoaa jokaiseen joka
liikkuu saaristossa.
Såhär ser den ut. För
tillfället har föreningen 36 aktiva sjöräddare som även den här
sommaren gör en insats för öns
sjösäkerhet.
Meripelastajat: ?Oma seura Kemiönsaarelle!?
. Vårt
kontonummer finns på vår Facebooksida under ?Kimitoöns
sjöräddare?. 14 nya sjöräddare kommer att slutföra sin RIBoch manskapskurs till midsommar och flera kurser ordnas an
eftersom nya frivilliga ställer
upp.
- Vi har en stor potential
bland våra sommargäster. Vi
har många läkare, sjuksköterskor och sjömän som kunde göra
en insats på exempelvis en vecka
här, säger Storm.
Han koppas också att föreningens lokala anknytning ger ett
bredare stöd i form av ökat antal
understödande medlemmar både bland privata och företag
15-34 personer.
48 ?, barn under 12 år 25 ?, barn under 4 år 0 ?.
Avg. Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme
lasituksia
Bli medlem
. Teknisen vian sattuessa Trossi korvaa seuran tekemän hinauksen lähimpään satamaan.
- Yksinkertaisimmat viat korjataan paikan päällä.
auttaa kotona,
mökillä
ja puutarhassa.
www.BYGGIS.fi
Dalsbruks Byggtjänst
Taalintehtaan Rak.Palv.
. 0440 427 862
Fartyget: 040 702 0094
E-post: info@eugenia.fi
Webbplats: www.eugenia.fi
Facebook: Jakten Eugenia
- Bogseringar
- Byggnadsmaterial
- Fordon, sand mm.
- Hinaukset
- Rakennusmateriaalit
- Ajoneuvot, hiekka ym.
Tfn 0400-611
Kajs Bogser
och Sjötrans
951
- Återförsäljning & montering av Alutrack-slipar.
- Alutrack-telakoiden
jälleenmyynti ja asennus
Se/katso: www.alutrack.?
Kaj Brunström
Återförsäljare, Montör
Jälleenmyyjä, Asentaja
E-mail: a-laiturit@a-laiturit.?
Tfn 0400-611 951
www.a-laiturit.?
Tunhamn
25900 Dalsbruk
E-mail: kaj.brunstrom@hotmail.com
Dalsbruksvägen/Taalintehtaantie 691, 25900 Dalsbruk/Taalintehdas
0207 639 610 www.d-marin.?
Mångsidig lokal båtservice
Monipuolinen paikallinen venehuolto
I våra kryssningar ingår: Laxsoppa, skärgårdslimpa, svagdricka, vatten, kaffe, te, Labbnäspaj (eller motsvarande)
Priser 2015
Calle Storm
från Kimitoöns
Sjöräddare rf.
Calle Storm
Kemiönsaaren
meripelastajat ry:stä.
Kryssningar, födelsedagskalas, bröllop 58 . 10.00 Kasnäs, ank. Vastaava jäsenyys yrityksille maksaa 200 euroa vuodessa.
- Tästä summasta 182 euroa jää Kemiönsaaren meripelastajille, Storm kertoo.
Meripelastusseuran Trossi-jäsenpalvelu maksaa 45 euroa vuodessa. Ramppia ei
ole, minkä johdosta veden varaan joutunutta on hankala nostaa veneeseen.
17.4.2013
Kom och segla
i skärgården...
Rakennustarvikkeita
Rakennustyöt
Biskopsö båt & fastighetsservice
SJÖRÄDDARNAS NUVARANDE BÅT är av RIB-modell,
vilket betyder att den är öppen. Björkved
BÅTAR FÖR UTHYRNING, SEGLING MED SKEPPARE
Personligen för dig och ditt manskap!
KASNÄS, LIDINGÖ/STOCKHOLM
WWW.FINLANDIASAILING.FI
0400 421 050
info@finlandiasailing.fi
John Granroth
Biskopsö
25900 Dalsbruk
040 5326 587
johngranroth93@gmail.com
SJÖTRANSPORTER . Tukijäsenen vuosimaksu on 30 euroa. Båtförvaring
. 0400-821 538 | Västanfjärd
UUSI VENE ON ensimmäinen kuuden veneen sarjasta ?
prototyyppiä lukuun ottamatta . Tämän takia henkilöstö joutuu käyttämään
kuivapukua ja kypärää ollessaan palveluksessa. 30 knop som RIB:n klarar.
Som det nu ser ut tror Storm att upphandlingen av
skroven kommer att ske hos någon att av de svenska
arbetsbåtstillverkarna, medan inredningen förmodligen byggs
i Finland.
Prototypen ska vara klar till sommaren 2016.
Transporter av alla slag,
även med HIAB samt tankbil för vattentransport.
Kaikenlaiset kuljetukset,
myös HIAB:lla sekä vesikuljetukset tankkiautolla.
Kim Wendelin: 0400 124 007, info@wendelintransport.fi
www.wendelintransport.fi
Kom och segla
i skärgården...
KaiKen apu
www.kaikenapu.fi
. Traktor- & grävarbeten
. (fisksoppa).
Nonstop kryssning 4 timmars segling från Kasnäs
med kaffe o tilltugg 40 ?, barn under 12 år 20 ?.
(mat från Kasnäs).
Kanonkryssning till Bolax 4 timmar med fisksoppa,
kaffe bulle. prototypen undantagen
. byggnadsmaterial, brännved, sand mm.
. rakennustarvikkeita, polttopuita, hiekkaa ym.
GRÄV- OCH BYGGNADSARBETEN
. gråvattensystem, husgrunder, gårdsplaner
. jonka Suomen Meripelastusseura tilaa. Bogseringar &
små transporter med båt
. Snitthastigheten
beräknas ligga över 40 knop, vilket är avsevärt mycket mer än
de 20 . Den båt som Kimitoöns sjöräddare ska få har
diesel och vattenjet med frilägeskoppling. Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar
. Avgiften för understödande medlemmar är 30 euro per år.
Motsvarande summa för företag är 200 euro.
- Av den summan får Kimitoöns sjöräddare 182 euro, upplyser
Storm.
Sjöräddningssällskapets Trossen ?försäkring kostar 45 euro,
och ger gratis bogsering till närmaste hamn vid motorstopp eller
annat tekniskt krångel.
- Om det är ett enklare tekniskt fel kan vi reparera felet på ort
och ställe.
Liity jäseneksi
. Kasnäsiin tulevassa veneessä on diesel
yhdistettynä vapaalle kytkettävään vesijettiin. Barn under 12 år 30 . 17.30 Kasnäs.
Seglingsdagar: 7.7/8.7/14.7/15.7/21.7/22.7/28.7/29.7.
Kom också och bekanta dig med Dalsbruks Gästhamn.
Vi har ett maritimt utbud av högklassiga produkter,
bland annat kläder, skor och smycken.
Välkommen!. 15 pers. 02-466 2220
Byggnadsmaterial
Byggnadsarbeten
Betongbryggor
Betoniponttonilaiturit
DEN NYA BÅTEN är den första . Avsaknaden av hytt kräver att
personalen använder torrdräkt och hjälm under tjänstgöring.
Även ramp saknas, vilket bland annat gör det svårare att lyfta
upp människor som hamnat i vattnet.
1
Transporter sedan 1929 - kuljetuksia vuodesta 1929
lindforskim@gmail.com
Stig ombord!
Segla med Jakten Eugenia
Bjud dina vänner, din familj eller dina affärsbekanta
på en oförglömlig seglats i vår natursköna skärgård.
Vi skräddarsyr programmet enligt dina önskemål.
Företagskryssningar, allmänna kryssningar, födelsedagskalas, bröllop, skolresor, mm.
Boka din upplevelseseglats nu!
Bokningar, tfn. Vene on 8,5 metriä pitkä, ja sen moottoriteho on
noin 500 hevosvoimaa. MERIKULJETUKSIA
. Matkanopeus
ylittää 40 solmua, mikä tekee siitä paljon nopeamman kuin
RIB, joka varustuksesta riippuen tekee 20 . 30 solmua.
Tällä hetkellä näyttää todennäköiseltä, että rungot tilataan
ruotsalaiselta työvenevalmistajalta, ja että sisutus tehdään
Suomessa.
Prototyypin tulisi valmistua kesän 2016 aikana.
12:12:10
auttaa kotona,
mökillä
ja puutarhassa.
Ring och fråga! Soita ja kysy!
MERIPELASTAJIEN NYKYINEN VENE on RIB -mallinen, avoin vene. Småmaskinservice
. Gårds- & fastighetsservice
. i en serie av sex stycken båtar som den finska sjöräddningen
beställer. 12.00 Örö, ank. /person
min. Båten är 8,5 meter lång och har en motoreffekt runt
500 hästkrafter. 35
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
?
02-4661680
TRÄMET
biltel.
autopuh.
044 0122 733
OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB
Dalsbruk 25900 Taalintehdas
Finlandia Sailing_2x135.ai
KaiKen apu
. harmaavesijärjestelmät, talonpohja- ja pihatyöt
Kim . 40 ?, barn under 12 år 20?.
Seglingsdagar: Tors 9.7/16.7/23.7/30.7.
Kryssningar: Kasnäs - Örö 8 timmar
med fisksoppa, kaffe, Labbnäspaj
36
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: SAM CYGNEL
Skärgårdskompaniet
. blir det kanske 5
000, 20 000 eller 60 000 personer?
- Vi tror att det blir 20 000,
men det återstår helt enkelt att
se, uppskattar Wolff.
Skärgårdskompaniet har
som uppgift att hantera serviceutbudet, vilket innefattar restaurangtjänster, logi, gästhamn
och guidning. mutta Martin Wolff
ja hänen yhtiökumppaninsa
Carl de la Chapelle ja Herrick
Ramberg pitävät pään kylmänä.
- Tokihan tämä hermostuttaa, mutta tämä on positiivista jännitystä. men
Martin Wolff och hans kompanjoner Carl de la Chapelle
och Herrick Ramberg håller
huvudet kallt.
- Det känns nervöst, men
på ett positivt sätt. Olen koulutukseltani
arkkitehti . Login i Gästhuset (f.d.
sjukstugan), Vandrarhemmet
(f.d. Restaurangbyggnaden med lunchbuffé och à la
carte har plats för 80 personer,
med 130 personer som maximiantal. niihin aikoihin kukaan ei tarvinnut palvelujani, joten päätin kokeilla jotain uutta. Ensimmäinen projektimme sijaitsi Kasnäsissa, jossa organisoimme ja rakensimme järjestelmiä
palveluille. kuinka he löytävät paikkansa ja viihtyvät, kuinka jokainen
löytää tavan kohdata saarella
kävijät yksittäisinä ihmisinä,
Wolff miettii herkullisen lohikeittolautasen ääressä.
SUURIN HAASTE on arvioi-
da tämän kesän kävijämäärä.
Saari on ollut suljettuna liki sadan vuoden ajan, eikä kukaan
pysty varmuudella sanomaan
kuinka moni tulee siellä käymään . Jag gjorde allt mellan himmel och
jord den första sommaren; sålde bensin med mera.
Sedan dess har trion hyrt och utvecklat Lappo gästhamn på
Åland, Hyppeis hotell i Houtskär, Nagu gästhamn och Dragesviken i Porkala. Bolaget grundades 1992 av Wolff och Ramberg.
- Det var under den dystraste lågkonjunkturen vi började. Sen bär
det iväg.
Avajaiset 1.6 ?sen jälkeen se on menoa?
Skärgårdskompaniet
. Ridån går snart upp för
Skärgårdskompaniet, företaget
som under de kommande somrarna förestår Örö. Vi vill arbeta för en levande skärgård och ser stor potential i
det genuina.
Martin Wolff.
?Vi öppnar den 1 juni och sen bär det iväg?
. Om man ens flyktigt vill
bilda sig en uppfattning om helheten är det bäst att reservera
tre eller fyra dagar för ändamålet.
Hur tänker du själv möta turisterna?
- Jag är den av oss tre i bolaget som är på plats hela sommaren. sairastupa), Retkeilymajaan (ent.
konttori), Käärmemurjuun,
Impilinnaan ja paritaloon.
Septityhjennyksellä ja sähköllä varustettuun vierasvenesatamaan mahtuu 70 venettä, Wolff
kuvailee.
Peruspalveluiden lisäksi yritys järjestää opastettuja kierroksia eri teemoin.
- Öröllä on niin paljon tarjottavanaan, että oli järkevintä
jakaa kierrokset niiden sisällön
mukaan. onko kävijöitä 5 000,
20 000 vai 60 000?
- Veikkaamme 20 000 kävijää, mutta todellinen kävijämäärä jää nähtäväksi, Wolff
arvioi.
Örön palveluntarjonta on
Skärgårdskompanietin käsissä, mikä tarkoittaa että yritys
vastaa ravintolan palveluista,
majoituksesta, vierasvenesatamasta ja opastuksista. Yhdessä paneudutaan
sotahistoriaan, toisessa luontoon ja kolmannessa lintuihin.
Jos saaresta haluaa muodostaa
kokonaiskuvan on parasta varata siihen kolmesta neljään
päivään aikaa.
Kuinka aiot itse kohdata turistit?
- Minä olen se meistä kolmesta joka on paikalla koko
kesän. Tekemistä riittää loppumetreille asti ?
käytännön töitä, parin uuden
työntekijän palkkaamista ja
muuta . kontoret), Käärmemurju,
Impilinna och parhuset har
sammanlagt 106 bäddplatser.
I gästhamnen med septiktank
och el ryms 70 båtar, sammanfattar Wolff.
Utöver de grundläggande tjänsterna ordnas guidade
rundturer med olika tema.
- Örö har så mycket att bjuda på att det är klokast att dela
upp rundturerna enligt innehåll. Minun iässäni
miettii eniten henkilökuntaa
. Jag
är arkitekt till utbildningen, i det marknadsläget var det ingen
som behövde mina tjänster, så jag ville pröva på något nytt. Sen jälkeen se on menoa.. Wolff ja Ramberg perustivat yhtiön 1992.
- Aloitimme syvimpään lama-aikaan. Esirippu nousee Örön saarta
lähivuosina isännöivälle Skärgårdskompanietille. Örö är det största enskilda projektet hittills.
Enligt Wolff handlar projekten inte endast om att skapa mervärde.
- Vi tycker alla tre att de här ställena är våra juveler i skärgården. Jag ska bo här tillsammans med min fru Tuulia och
vår hund Nasse.
Hur känns det?
- Jag är lycklig över att vi
får vara här hela sommaren.
Den tiden av året är nog finare här ute i skären än hemma i
Björneborg.
När öppnar ni?
- Vi öppnar den 1 juni. I min ålder
funderar man mest på hur alla människorna i personalen
ska finna sig till rätta och trivas . Vuoteet on sijoitettu Vierasmajaan (ent. Örö on niistä suurin.
Wolffin mukaan projekteissa on kyse paljon muustakin kuin
lisäarvon luomisesta.
- Meidän mielestämme nämä paikat ovat saariston jalokiviä.
Haluamme työskennellä elävän saariston eteen ja näemme suurta
potentiaalia sen aitoudessa.
. Tämä
osa valmisteluista on pitkällä.
- Henkilökuntaan kuuluu 22
henkilöä. Tähän
aikaan vuodesta se voittaa kotiolot Porissa.
Milloin avaatte?
- 1.6. Ännu är det
mycket som återstår att göra ?
praktiska arbeten, ett par nyanställningar med mera . Vi har en som handlar om
krigshistoria, en som handlar
om naturen och en om fågellivet. Ensimmäisenä kesänä tein kaikkea maan ja taivaan
väliltä, myin bensaa ja sen sellaista.
Lappon vierasvenesatama Ahvenenmaalla, Hyppeis hotell
Houtskarissa, Nauvon vierasvenesatama ja Dragesviken Porkkalassa ovat tämän jälkeen olleet trion kehityskohteina. Majoituspaikkoja on
yhteensä 106. Ravintolarakennukseen, jossa tarjoillaan
buffetlounasta ja à la cartea,
mahtuu 80 vierasta, maksimissaan 130. Töitä tehdään viiden
päivän vuoroissa. hur alla ska finna en väg
att möta varje besökare som en
enskild person, funderar Wolff
över en djup tallrik utsökt laxsoppa.
DEN STORA utmaningen är
att uppskatta antalet besökare.
Örö har i praktiken varit stängt
för besökare i nästan hundra
års tid och ingen kan med säkerhet säga hur många det blir
som söker sig ut till ön under
sommaren . Vårt
första projekt låg i Kasnäs, där vi jobbade med att bygga ut strukturer och system för servicen. Den här delen av
förberedelserna är redan spikad.
- Vår personal består av 22
personer, som jobbar i 5 da-
garsskiften. Asun täällä vaimoni
Tuulian ja koiramme Nassen
kanssa.
Miltä se tuntuu?
- Olen onnellinen koska saan
olla Örössä koko kesän
Örö sijaitsee noin yhdeksän meripeninkulmaa Kasnäsista etelään. ägs av Forststyrelsen.
Mer information om Örö som besöksmål på webbplatsen örö.fi. Saari on toiminut puolustusvoimien linnakkeena vuosina 1917-2014.
Ruotsin merivoimat pitivät tukikohtaa Örössä Suomen sodan (1808-1809) aikana ja Venäjä rakensi saaresta linnakkeen ennen itsenäisyysajan alkua. Fortet var en del av tsaren Peter den stores befästningslinje som byggdes för att
blockera marina attacker mot S:t Petersburg. S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Örö
. De ryska
influenserna syns än i dag i stora delar av öns arkitektur. Örö ligger ungefär nio sjömil söder om Kasnäs. Erikoisuutena voidaan mainita rakentajat, jotka olivat vankeja Venäjän itäisistä osista.
Saarta halkovat mukulakivikadut ovat yhtä tunnettuja kuin sen moninaiset luontoarvot.
Örön omistaa Metsähallitus.
Lisää tietoa Öröstä matkailukohteena löytyy örö.fi ?
nettisivuilta. Linnake
oli osa Pietari suuren merilinnoitusta, jonka oli määrä
estää merihyökkäyksiä Pietaria vastaan. Saarelle kulkee meno-paluuliikennettä viikon jokaisena päivänä 6.6-16.8 välisenä aikana.
37. Venäjän ajan
vaikutteet näkyvät tänäkin päivänä saaren rakennusten
arkkitehtuurissa. Som ett kuriosum kan nämnas att en stor del av
byggnadsarbetena utfördes av fångar från tsarrysslands
periferiområden.
Kullerstensvägarna som korsar ön är lika kända som
dess unika naturvärden.
Fastigheterna och marken . hela ön . Trafik tur-retur mellan Kasnäs och Örö ordnas varje veckodag 6.6-16.8.
Örö
. Ön
har fungerat som försvarets kustfort mellan åren 1917
och 2014.
Örö fungerade som bas för Svenska flottan under det
Finska kriget (1808-1809) och befästes av Ryssland åren
före Finlands självständighet
Boka tid på
tfn 0800 0 2470 eller kom till Aktia Bank. 38
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Taxi Rosala
040 722 4242
Martins Båthall
040 551 4922
RosalaDagsbesök
Gästhamn
till
Bengtskärs fyr
Rosala Vikingacentrum
Rosala . Det blir bättre så.
Kimito, Arkadiagatan 2
Pargas, Kyrkoesplanaden 3
Nagu, Strandstigen 1
www.aktia.fi
Korpo, Tallbacksvägen 2
Houtskär, Näsbyvägen 192
www.bengtskar.?
www.rosala.?. 02 466 7240
Butik - Bar - Bränsle -och
Gas
Kauppa - Baari - Polttoainetta - Kaasua
Vinterförvaring av båtar - Veneiden talvisäilytys
Skärgårdens Märkesrutt
Från Kasnäs varje dag 30.5?30.8
Hela Hitis skärgård från vår
bokningsbyrå www.rosala.net,
nyhet 2015 Örö fort !
Aikataulut
ja liikennetiedotteet
Bokning och info:
info@rosala.?
Tidtabeller och trafikmeddelanden
02-466 7227
www.finferries.fi
Dagsbesök till
Bengtskärs fyroch
Rosala Vikingacentrum
Skärgårdens Märkesrutt
Från Kasnäs varje dag 30.5?30.8
Hela Hitis skärgård från vår
bokningsbyrå www.rosala.net,
nyhet 2015 Örö fort !
Bokning och info:
info@rosala.?
02-466 7227
www.bengtskar.?
www.rosala.?
LÅNEERBJUDANDE FRÅN AKTIA
?Leende hemåt.?
Om du funderar på att byta hem, be att få ett låneerbjudande.
Vi ger dig ett som är både passligt och hemtrevligt
Hälytysosastolla on
siis useita nuoria jäseniä kuten
nuoriso-osastollakin. Byggstart blir det
innan december i år och klar
står stationen förhoppningsvis
ett år senare.
HITIS FBK har i genomsnitt
40-50 utryckningar per år, hälften av dem till sjöss. Puolet ovat
meripelastustehtäviä. För
att klara av den stunden konsulterar vi t.ex. Voi myös sattua, että lääkärihelikopteri Finnhems
pyydetään apuun. defibrillator, syre och nitro-spray. Men det är
många på ett stort område som
behöver läkarhelikoptertjänsterna, så ofta (nio gånger av tio)
har den inte möjlighet att komma. Arkipäivinä miehistöä on vähemmän: useat ovat sillon koulussa
mantereella. Då olyckan är framme i Kimitoöns skärgård, främst gällande det område som tidigare
bildade Hitis kommun, är det
Hitis frivilliga brandkår som för
det mesta är först på plats.
- Vårt arbete är väldigt uppskattat. I veckorna är tillgången på
frivilliga litet mer begränsad,
eftersom flera då är upptagna
med skola på fastlandet. Då är det sjöbevakningen
som står till tjänst med persontransporterna.
- Vi samarbetar mycket med
sjöbevakarna. 39
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
TEXT: EMILIA ÖRNMARK FOTO/KUVA: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Hitis FBK gör skärgården trygg
. Mer
som tyder på en ljus framtid är
att kåren fått stöd från brandskyddsfonden för att äntligen
kunna bygga en ny brandstation. då
man sträcker armarna rakt ut åt
sidorna betyder det ?stoppa vattnet?.
- Allt vi gör är roligt säger Ilone, medan Alva uppskattar möjligheten att få lära sig nya saker.
Under övningen fick ungdomarna också öva att släcka eld
med pulversläckare och filt.
Hiittisten VPK luo turvaa saaristossa
. Saaristolaisten toinen vaihtoehto on lääkärihelikopteri.
VPK harjoittelee kahdesti kuu-
kaudessa. Många i
larmavdelningen är alltså unga,
och även i undomsavdelningen
finns det gott om folk. Återväxten ser ut att vara tryggad. då
man anländer som första enhet
till olycksplatsen och kan ge avancerad första hjälp.
- För vår del kan det ofta
handla om en lång stund som
vi är ensamma med patienten,
innan mer hjälp kommer. Harjoitusten aikana varusteita testataan ja käytetään.
Kaiken on oltava käyttövarmaa
hälytysten varalta ja palokuntalaisten kuuluu osata käyttää
varusteita.
Eräänä toukokuun lauantaina harjoituksissa oli paljon väkeä, sekä nuorta että varttuneempaa. tulipalot tai teitten päälle kaatuneet
puut.
- Talvisaikaan melkein kaikki tehtävämme ovat maalla. Två av de
yngsta var Alva Rosenberg och
Ilone Holmström.
- Slangarna är tunga och det
är svårt att få dem kopplade!
pustar Alva och Ilone, då de efter mycket kämpande fått upp en
koppling och börjat rulla ihop
den tunga slangen igen.
Förutom att hantera slangarna berättar flickorna att de
också brukar få öva att snabbt
komma i utrustningen, att göra knopar och att göra vattentecken. Rahasto
avustaa 172 000 eurolla, mikä
vastaa 35 prosenttia rakennuskustannuksista. Kaikkein
nuorimmaisten joukossa olivat Alva Rosenberg ja Ilone
Holmström.
- Letkut ovat painavia ja niiden liittäminen on vaikeaa! tytöt
kertovat hengästyneinä, kun he
lopulta ovat irroittaneet letkut
toisistaan ja alkavat kiertää raskasta letkua rullalle.
Tytöt kertovat, että he usein
myös ovat joutuneet harjoittelemaan pikaista pukeutumista
työpukuihin, solmujen tekemistä sekä vesimerkkien antamista.
He kertovat muun muassa, että
vedentulo lopetetaan, kun merkinantaja ojentaa kätensä suoraan sivuille.
- Kaikki harjoitukset ovat kivoja, Ilone sanoo.
Alva puolestaan arvostaa
mahdollisuutta oppia uusia
asioita.
Harjoituksen aikana nuoret
harjoittelivat myös palon sammuttamista pulverisammuttimen ja palopeitteen avulla.
Ungdomarna får under övningarna t.ex. ambulansen, berättar Holmström
Den utrustning första respons-enheten har med sig är då,
utöver normal första hjälp-utrustning, bl.a. Nuoriso-osasto osallistuu joka toiseen harjoitukseen. Myönteistä on myös, että paloturvarahasto on myöntänyt palokunnalla avustusta uuden paloaseman rakentamiseen. De är viktiga för
oss, säger Holmström och til?lägger att kåren nyligen fått en
utmärkelse för det goda samarbetet.
Även patienter med allvarligare skador transporteras sjövägen till Kasnäs, där ambulansen
kommer emot.
Den resterande fjärdedelen av
utryckningarna är vanliga räddningsuppdrag, som t.ex. Näin ta-
pahtuessa henkilökuljetuksista
vastaa meripelastus.
- Teemme meripelastuksen
kanssa yhteistyötä. De förklarar att t.ex. Emme pysty liikkumaan meritse ellei kestäviä jäitä satu olemaan,
Holmström kertoo.
Merellä hätään joutuvat saaristolaiset joutuvat talvisaikaan
turvautumaan meripelastukseen, jonka käytössä on jäissä
kulkeva teräsvene sekä Super
Puma -helikopteri. Ibland är
det läkarhelikoptern Finnhems,
som kommer till undsättning.
Den har dock ganska lång utryckningstid jämfört med Hitis
FBK:s 10-15 minuter. Tarkoituksena on, että
paloasema olisi valmis vuoden
päästä.
HIIT TISTEN VPK huolehtii
vuosittain keskimäärin 4050:stä tehtävästä. Helikopterin laajalla toiminta-aluueella voi käydä
niin, että useat tarvitsevat apua
samanaikaisesti. Rakentaminen
käynnistyy kuluvan vuoden joulukuussa. Sen hälytysaika on kuitenkin pitkä verrattuna palokuntaan. Det är ett viktigt uppdrag vi har, säger kårchef TorBjörn Holmström.
Han har flera gånger fått höra att hjälpen i Hitis skärgård är
snabbare än i stan, där ambulansen kan ha fler uppdrag i kö.
Just nu har Hitis FBK 10-12
aktiva, av vilka 5-6 bor på Hitis. Usein - yhdeksässä tapauksessa kymmenestä
- se ei pääse tulemaan. bränder, eller träd som fallit över vägen.
- Vintertid är nästan alla våra
uppdrag på land. Hiittisten VPK
saapuu yleensä paikalle 10-15
minuutissa. Fonden bidrar med 172 000
euro, eller 35 procent av helhetskostnaderna. -merkkiä.. Tämä voi kestää tunnista kahteen tuntiin. Det
kan dröja en till två timmar. Då kan vi inte rycka ut sjövägen, om det inte
råkar vara hållbar is förstås, förklarar Holmström.
Då får skärgårdsborna förlita
sig på sjöbevakningen, som har
en isgående järnbåt och en Super Puma-helikopter, eller på läkarhelikoptern.
T VÅ G Å NG ER i månaden
övar Hitis FBK; varannan gång
är ungdomsavdelningen med.
Det man främst gör under övningarna är att testa och använda utrustningen, dels så att den
säkert är i skick vid utryckningar och dels så att alla är vana att
hantera all utrustning.
En lördag i maj var det gott
om folk med på övningen, både
unga och litet äldre. Kun Kemiönsaaren saaristo-osassa, varsinkin entisen
Hiittisten kunnan alueella, sattuu onnettomuuksia, ensimmäisenä paikalle yleensä ehtii
Hiitisten vapaapalokunta.
- Meidän työtämme arvostetaan todella. Jälkikasvua näyttää siis olevan. pröva på att släcka
eld med pulversläckare.
Nuoret pääsevät muun muassa harjoittelemaan palon
sammuttamista pulverisammuttimella.
Alva och Ilone visar stoppmärket.
Alva ja Ilone esittelevät ?vesi pois. Suoriutuaksemme tehtävästä olemme
yhteydessä esimerkiksi ambulanssiin, Holmström kertoo.
Tavanomaisen ensiapuvarustuksen ohella ensivasteyksiköllä
on käytettävissään muun muassa defibrillattori, happilaite ja
nitrosumute. Kolme
neljäsosaa tehtävistä ovat ensivaste-tehtäviä, mikä tarkoittaa,
että ensimmäinen yksikkö onnettomuuspaikalla pystyy antamaan ensivastehoitoa.
- Voi sattua, että joudumme
pitkään huolehtimaan potilaasta ennen kuin muu apu saapuu
paikalle. Se on tärkeä
yhteistyöpartneri, Holmström
kertoo lisäten, että palokuntaa
äskettäin on palkittu hyvästä
yhteistyöstä.
Vakavat tapaukset kuljetetaan
meritse Kasnäsiin, jossa ambulanssi on vastassa.
Loput tehtävistä ovat tavallisia pelastustehtäviä, esim. Tehtävämme on
tärkeä, sanoo palokunnan päällikkö Tor-Björn Holmström.
Hänelle on usein kerrottu,
että Hiittisten saaristossa apua
saa kaupunkia nopeammin;
kaupungissa kun voi sattua, että ambulanssia joutuu jonottamaan.
Parhaillaan palokuntaan
kuuluu 10-12 aktiivijäsentä.
Heistä 5-6 asuuu Hiittisissä. Tre fjärdedelar av utryckningarna är
första respons-uppdrag, dvs
Då åker jag
till Lappland tillsammans med
familjen.
Yrittäjyyspalkinto Juha-Pekka Seppälälle
. sellainen
Henri Wibom sanoo että pal- tuntuu upealta, Seppälä komkinto myönnettiin Seppälällene Camentoi.
ssette
Trendli rk iisi Juryn perustelut kuvaavat hymonestakin syystä.
a
im
s
s
tera
- Juha-Pekka Seppälän
toi- vin hänen uskoaan kotipaikkaminnassa yhdistyy toisaalta kuntaan.
yrittäjän ennakkoluulottomuus - Kemiönsaarella on kaikki
ja toisaalta positiivinen asen- edellytykset pysyä elinvoimai-
! Su
Kimito Bilmåleri och underredsbehandling
Kb
Uutuus
Kemiön automaalaamo ja alustasuojaus Ky
Industrivägen, Kimito
Teollisuustie, Kemiö
. 02 423 800
0400 823 737
Skadegranskning, alla bolag - Vahinkotarkastus, kaikki yhtiöt
Krockskador - Kolarityöt
Bilmålningar - Automaalaukset
Plåtarbeten - Peltityöt
iisi
alimark
Fyrhjulsinställning - Nelipyöräsuuntaus Zipline -vertikastelmällä
e
ketjujärj
Garanti rostskyddsjobb - Takuu ruostesuojaustyöt
tuus! veto
u
U
Service/reparationer - Huolto/korjaukset
www.kamas.fi
Ehditkö pitämään lomia?
- Ilman muuta, mutta vasta kesäkauden jälkeen. mutta vain
vähän. Örön viheralueiden tulee
olla pehmeän luonnollisia, ei
puistomaisia, hän miettii.
i
imarkiis
rass
nbox - te
Timo Pohjavirta
sena asuinyhteisönä. Pesulan yhteydessä hoide- tystoiminnalle.
taan myös Matkahuollon ja Pos- Seppälä on hyvin kiitollinen
tin palveluita Taalintehtaalla. Ja jos itse
kunta ja asiakkaat. Utmärkelsen ges årligen åt en person eller
organisation som med sin verksamhet främjat företagsamhet i
regionen.
I sin motivation nämner juryn
att Seppäläs företag Juha-Pekan
Kiinteistösiivous sysselsatt arbetslösa kimitoöbor och således
varit till föredöme för andra företag.
Juha-Pekan Kiinteistösiivous
säljer tjänster inom fastighetsservice, städ- och tvätteribranschen. men bara
litet till. Egentliga Finlands företagare
tilldelade Juha-Pekka Seppälä
Varsinaissuomalainen yrittäjyysteko 2014-priset. Tämän ta- - Tämä ei ole sen vaikeamkaamiseksi on tärkeää pitää pal- paa kuin että pidän työstäni ja
katseilta joingolt
velut paikallisina.
tämä
onasejavoimavara
a aur
Suojaettä
ka pitää minut motivoituneena.
YRITTÄJY YDEN Seppälä nä- Olisi harhaluulo uskoa, että esikee kokonaisuutena.
merkiksi rahalla voisi olla yh - Minulle yritys on yhteinen tä suuri vaikutus, tätä tehdään
asia johon kuuluvat henkilö- rakkaudesta lajiin. Antalet anställda ligger för närvarande
kring 20 personer. 40
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Juha-Pekka
Seppälä
tilldelades
Egentliga Finlandsföretagares pris.
Juha-Pekka Seppälälle
myönnettiin VarsinaisSuomen Yrittäjien
yrittäjyyspalkinto.
Juha-Pekan Kiinteistösiivous sköter fastighetsservicen på bland annat Örö.
Juhan-Pekan Kiinteistösiivous vastaa muun muassa Örön kiinteistöhuollosta.
TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: SAM CYGNEL
Företagarpris till Juha-Pekka Seppälä
. Därtill förestår
man Matkahuoltos och Postens
tjänster i Dalsbruk. Det är även
Juha-Pekan Kiinteistösiivous
som sköter fastighetsservicen på
Örö.
Vd Henri Wibom från företagarorganisationen säger att det
finns flera skäl till att Seppälä
fick priset.
- Juha-Pekka Seppäläs verk-
samhet förenar fördomsfritt företagande med positiv attityd till
utveckling. Takalaan näkyä saumattomana yh- na on työpäivä ulkona, sateisesteistyönä.
sa saaristosäässä. Hans verksamhet är
till nytta såväl för ortsborna som
för andra lokala företag.
Seppälä säger sig vara mycket
tacksam för utmärkelsen.
- Det är en fin gest. Palkinto myönnetään kerran
vuodessa sellaiselle henkilölle
tai organisaatiolle, joka toimillaan on edistänyt alueen yrittäjyyttä tai yrittäjyyden toimintaedellytyksiä.
Jury perustelee valintaansa
sillä, että Seppälän yritys Juha-Pekan Kiinteistösiivous Oy
on työllistänyt työttömiä kemiönsaarelaisia ja ollut näin esimerkkinä muillekin saaren yrittäjille.
Noin 20 henkilöä työllistä- ne yrittäjyyden edistämiseen.
vä Juha-Pekan Kiinteistösiivous Toimillaan hän on tuottanut
myy kiinteistöhuollon-, siivous- hyötyä niin paikkakuntalaisille
alan- ja pesulatoiminnan palve- kuin paikkakunnan muulle yriluita. Varsinais-Suomen Yrittäjät
on myöntänyt Varsinaissuomalainen yrittäjyysteko 2014 ?palkinnon Juha-Pekka Seppälälle. Gillar
man det man håller på med så
ligger det nära till hands att andra gör det också.
Seppälä är ute på Örö när han
intervjuas. De har slåttrats och nu ska
de klippas litet till . Därför vill jag tacka alla jag
jobbar med och jobbar för; tillsammans har vi lyckats få till
stånd ett smidigt samarbete.
En av ledstjärnorna för
Seppälä själv är arbetsglädjen.
- Det är så enkelt att jag gillar
mitt arbete och känner mig motiverad. tunnustuksesta.
Yritys vastaa esimerkiksi Örön - Tämä on hieno ele, joku on
kiinteistöhuollosta.
ehdottanut meitä jurylle ja aja Yrittäjien toimitusjohtaja tellut meistä hyvää . Han visar några nyslagna dikesrenar.
- De där röjde vi ganska nyligen. 044 5555 704
ä
rkiisisein
ne - ma
! Sideli
Uutuus
vat täysin metsittyneitä kun aloitimme työt. Att det var
oss som rampljuset föll på den
här gången betyder att någon
föreslagit oss för juryn. Tämän viihtyy töissä viihtyvät todennävuoksi haluan kiittää kaikkia köisesti myös muut.
joiden kanssa työskentelen ja
joille työskentelemme, monen Juha-Pekka Seppälä on Örössä
tekijän summa voi parhaimmil- kun häntä haastatellaan. Tiheiköt on poistettu
ja heinät niitetty, tämän jälkeen
ne vielä leikataan . Jag ser
det som att någon skänkt oss en
tanke och velat oss gott, något
jag ser som väldigt värdefullt,
kommenterar Seppälä.
Vad motiveringen gäller säger
sig Seppälä hysa tro för sin hemort.
- Kimitoön har alla förutsättningar för att vara ett livskraftigt samhälle för sina invånare.
Därför ser jag det som viktigt att
hålla kvar det serviceutbud vi
har.
SJÄLVA företagsamheten vill
han se som en helhet.
- Ett företag är en gemenskap
som består av personal och kunder. Hän näyttää
Itse työn ilo on Seppälän suu- raivattuja tienpientareita.
rin voimavara.
- Nuo raivattiin äsken, ne oli-
Elinstallationer / Sähköasennukset
Luftpumppar / Ilmalämpöpumput
Elplanering / Sähkösuunnittelu
Solpaneler / Aurinkopaneelit
Jens Viljanen
0405 628 083
jens@elsahko.fi
www.elsahko.fi
V
A. Miljön ute på Örö ska
vara naturnära, inte parklik,
funderar han.
Hinner du ta semester?
- Det är klart, men först efter
sommarsäsongen. Silloin
matkustamme Lappiin koko perheen voimin.
Apollolta löytyy ratkaisut niin ulkopuolisee
kuin sisäpuoliseen aurinkosuojaukseen.
Nautinnollista Elämää Aurinkoisiin Päiviin!
Täydelliset ratkaisut kaikkiin kohteisiin,
joissa tarvitaan laadukasta ja tyylikästä
aurinkosuojausta.
www.idecan.com
kamas@ebaana.net
Apollon
lämmön
ulkopuo
IDECAN
Kemiö
p. Att tro att pengar kunde
motivera i längden skulle vara
fel väg att gå, här är det kärlek
till grenen som gäller
??????????????. ??????????
Aktia Kimito, Arkadiavägen 2
Boka tid på 010 247 5890
TILAA MYÖS DIGILEHTI
- ja lue missä sitten oletkin!
Onsdag 29.4.2015 | Nr 18
ÅRGÅNG 90. 0400 655
655
Öppna dörrar
lördagen den
2 maj
kl. 040-534 1981
. Inredningstextilier
. 10-14
Kaffe, utlottn
ing
Pappersbod
en
Paperipuoti
Böcker, kort,
leksaker,
kontorsmat
erial
Kirjat, kortit
toimistota , lelut,
rvikkeet
Välkommen!
Tervetuloa!
www.papp
ersboden.fi
vard./a
MED!
ÄNNU HINNER DU
N!
VIELÄ EHDIT MUKAA
Annonsen ännu obokad
till sommartidningen?
Ilmoitus vielä
varaamatta kesälehteen?
?
TAXI 1+8
Ring/S
ARK ADIAV.
KIMITO 3
Snickeriväge
n 11a
25700 Kimito
VÄLKOMM
EN
5.- 8.5.
Avoimet ovet
lauantaina
2. ????. Lahjoja
. ?????
???????????. ??????
?????????????. 040 751 7109
Förmånliga sommarblommor, örter, perenner och plantor
Edullisia kesäkukkia, yrttejä, perennoja ja taimia
Äppelmust utan tillsatsämnen, erjudande 5 fl/20 ?
Arkadiav./tie 8, Kimito/ Kemiö
www.boutiqueisabell.fi
040 538 7551
Öppet söndagar 10-15
Lisäaineeton omenatäysmehu, tarjous 5 pl/20 ?
IET
ÄPPELLOTTER r
iå
n
ve
fortsätter ä
JAISET
PA
R
OMENAA
yös
m
t
va
u
jatk
a
tänä vuonn
Öppet/Avoinna:
ti-ons 11-18 ti-ke,
to-fre 10-17 to-pe, lö 10-14 la
Tinnes
Honung från juli.
Äppel från augusti
Hunajaa heinäkuusta.
Omenoita elokuusta.
Välkomna! !
Tervetuloa
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
. /
Pris från
Hinnat alk.
12 mån
12 kk
Digi 39 ?/12 mån/kk
En trevlig valb
org önskar
Hauskaa vapp
ua toivottaa
Aukioloajat
Kemiö
1.1.2015 lähtie ssä
n
Aktia Kimito,
Boka tid på Arkadiavägen 2
010 247 5890
Arkipäiväivis
(lounastaukoin 9.30 16.00
12.30 13.00)
Käteispalvelua
keskiviikkois
in 9.30-1
2.30
Onsdag
29.4.2015
| Nr 18
ÅRG ÅNG
90. 2015
10?
nonsbladet.
TAXI 1+8
fi Ilmoituk
set
osoitteeseen
: ilmoitus@an
Ari Hellsbe
rg
Kimito -
. 41
S O M M A R PÅ K I M I T O Ö N - 2 0 1 5 - K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
Isabell
Charlottas trädgård
Charlottan puutarha
boutique
Stort urval till fest och
vardag!
Suuri valikoima arkeen
ja juhlaan!
Loppis och café hör na
öppnar 7.6 på Fallav. Tyg
. CHALK PAINTTM decorative paint by Annie Sloan
Välkommen!
Tervetuloa!
Cafe´t öppet alla dagar.
Även sittplatser vid stranden
Kahvila auki joka päivä.
Myös istumapaikkoja rannalla.
www.charlottastradgard.fi
gilla Charlottas blommor/tykkää meistä
facebook/charlottas tradgard
ÖPPET:/AVOINNA: må-fre/ma-pe kl(o) 10.00 - 19.00
lö/la kl(o) 10.00 - 15.00 sö/su kl(o) 10.00 - 19.00
Öppet:/Avoinna:
ons/ke-fre/pe kl(o) 9-17,
lö/la kl(o) 9-14
. 0400-539 990
49 . 23
Bordsreserveringar tel. VUO
SIKE
RTA
Keskiviikk
o 29.4.2015
PRENUMERERA ÄVEN DIGITIDNING
- och läs varän du befinner dig!
En trevlig valborg önskar
Hauskaa vappua toivottaa
Aukioloajat Kemiössä
???????. 10-14
IDER
UUDET
Ari Hellsberg
Kimito - Kemiö
0400 655 655
1 utlottning
AUKIOLOAJA
Kaffe,
T
el./tai
Butiken öppe
anno
. Sisustustekstiilit
. Gåvor
. Pientä kivaa kotiin
. ??????
<????????????. Små ting för hemmet
. 050 5486 976 Charlotta Henriksson
Sundvikv./-tie 501,Västanfjärd
(13 km längs med Vestlaxvägen/Vestlaxin tietä pitkin)
JUHLATELTTA
T
allbo
rädgård
ÖNS BÄSTA
SOMMARBLOMMOR
SAAREN PARHAAT
KESÄKUKAT
Vuokrattavana
valkoinen juhlateltta
Uthyres vitt festtält
5x12 m, 60 hlö/pers
Kasattuna ja
toimitettuna juhliin,
tapahtumiin jne.
Petri Järvinen / Siltajuoksu
0400 530 541
Öppet alla dagar
Avoinna joka päivä
kl(o) 9 - 18
Lupinvägen 2
. toukokuuta
TI 10-1
7
ONS-TO
13-19
FRE 10-1
5
oita
Oscar Öppna dörrar Tin
nes
NYA ÖPPET
den 2 maj
HÅLLNINGST
02 4206 480lördagen
kl. VUOSIKERTA
Keskiviikko 29.4.2015 | Nro 18
109
Skicka din
annons till:
annons@an
ÄNNU HINNER DU MED!
VIELÄ EHDIT MUKAAN!
Annonsen
till sommaännu obokad
rtidningen
?
Ilmoitu
varaamatta s vielä
kesälehte
en?
Anno
nsbla
Ilmoitusleh dets Sommarnummer
den kesän
umero 21.5. ???. Kankaat
IKKUNATEIPP
AUKSET
Onsdag
29.4.201
5 | Nr
Kaikk i print
18
90. 010 277 7331
Alla printarbeten - Kaikki printtityöt
10 ?
Skicka
din annons
till: annons
ÄNNU HINNER
DU MED!
VIELÄ EHDIT
MUKAAN!
Kimito
0400
Böcker,
kort,
kontorsm leksaker,
aterial
Kirjat,
kortit,
toimistota lelut,
rvikkeet
kesäle
hteen?
Ring/S
oita
Oscar
02 4206
annons@
02 421
725 | annons@ann
onsbladet.fi
4801
el./tai
annonsbl
| www.annonsb
adet.fi
Välkomme
ZZZ SDS n! Tervetuloa!
SHUVERGH
vard./ark.
Q ¿
9-17
Engelsbyv.
1 Kimito
lö/la 9-14
02-421
Tinnes
031
NYA ÖPPETHÅLL
NINGSTIDER
UUDET AUKIOLOAJA
T
Butiken
Ons/Ke-F öppen
re/Pe
lö/la 9-14 9-17,
Kolla mera
Facebook.cinfo på
tinneshant om/
verk
Engelsbyväge
ladet.fi
nsbladet.fi
Ilmoituk
. 040 534 1981
KOM OCH
HÖR DIG
FÖR
OM VÅRA
VÅRFÖRMÅNE
R!
Kirjapaino
Aktia Kimito,
Arkadiavägen
Boka tid
på 010
247 5890 2
. 1 Kimito 02-421 031 nonsbladet.fi
534
Puusepäntie 11a
1981
Kimito Färg
& Biltillbehör Ab
25700 Kemiö
. toukokuutaFacebook.com/
Välkommen! Tervetuloa!
tinneshantv
klo 10-14
02 421 725
erk
Engelsbyvägen
Annonsbladets Sommarnummer - | annons@ZZZ SDSSHUVERGHQ ¿
Kahvi, arvonta
annonsb
/Engelsbyntie
ladet.fi
vard./ark.
9-17 lö/la
9-14
| www.an
Ilmoituslehden kesänumero 21.5.2015
1
. VUOSIK
ERTA
Keskiviik
tityöt
ko 29.4.201
5 | Nro
KAFFESERVERING
LOTTERI
MAINOSKYLTIT . ?????????
?????. LOMAKKEET
KOM OCH HÖR DIG FÖR
OM VÅRA VÅRFÖRMÅNER!
Alla print
02 421 725 | annons@annonsbladet.fi | www.annonsbladet.fi
KOM ELLER
RING OCH
BOKA TID
FÖR PLANE
RING
T. 3
KIMITO
Skärgårdstr
ycker
iet - Saari
ston
RE KL AM SK
YLTA R
TEKSTIILIP
AINATUS
VÄLKOMMEN
5.- 8.5.
TRYCK PÅ
TI
10-17KLÄDER . 421 146,
421 346
ARKADIAV. ??t Kemiössä
??????????. ???
??
<?????????. 02 421 725
Ring/Soita
Oscar
02 4206 4801
el./tai
annons@annonsbladet.fi
Tinnes
NYA ÖPPETHÅLLNINGSTIDER
UUDET AUKIOLOAJAT
Butiken öppen
Ons/Ke-Fre/Pe 9-17,
lö/la 9-14
Kolla mera info på
Facebook.com/
tinneshantverk
arvonta
02-421 031
Skärgårdstryckeriet - Saariston Kirjapaino
REKLAMSKYLTAR
TEKSTIILIPAINATUS
TRYCK PÅ KLÄDER . 010 277
7331
En trevlig
Hauskaa valborg önskar
vappua toivotta
a
Aukioloaja
???????. ???
???
??. . LOMAKKEET .
ns@annon
n
Snickerivägen 11a
Ons/Ke-Fre
sbladet.fi
25700 Kimito
/Pe 9-17,
Böcker, kort, leksaker,
kontorsmaterial
Kirjat, kortit, lelut,
toimistotarvikkeet
lö/la 9-14
Kolla
mera info
Avoimet ovet
på
lauantaina 2. IKKUNATEIPPAUKSET
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
. 040
n/Engelsbynt
534 1981 ie 1
set osoittee
seen: ilmoitu
erg
- Kemiö
655 655
Öppna
lördagen dörrar
den 2
kl. ????
??????????. BILTEJPNINGAR
PUUSTELLI SALO
BETJÄNAR NÄRA DIG
PÅ ADRESSEN
Puusepäntie
11a
25700 Kemiö
Kemiön Väri
ja Autotarvike
Kimito Färg
Oy
& Biltillbehör
Ab
. BLANK
ETTER
ONS-TO 13-19
FRE 10-15
MAINOSKYLTI
T . ?????
KAFFE?????
SERVERING
R
LOTTERI
. 10-14 maj
Kaffe, utlottning
. 421 146, 421 346
BESTÄLL DIN TIDNING NU!
TILAA OMA LEHTESI NYT!
abl@abl-kimito.fi eller/tai . ????. BLANKETTER . ??. BILTEJPNINGA
ÅRGÅNG
arbet en -
KOM ELLER RING OCH
BOKA TID FÖR PLANERING
T. ???. 040 Kemiön
Väri ja Autotarvike
Oy
Engelsbyv
010
277 7331
KAFFESERVERING
LOTTERI
t
18
| Nro 18. 421
Ab
Skärgårds
146, 421
346
tryckeriet
- Saariston
Kirjapaino
REK LAM
SKY LTAR
TEKSTIIL
IPAINAT
US
TRYCK PÅ
KLÄDER
. BLANKETTER
. 1 Kimito
nonsbladet.
Kemiö
s@ann
ARKA
DIAV.
KIMITO 3
VÄLKOM
MEN
5.- 8.5.
Avoimet
ovet
lauantaina
2. BILTEJPNING
AR
MAINOSKYLT
IT . toukokuuta
klo 10-14
Kahvi, arvonta
TI 10-17
ONS-T
O 13-19
FRE 10-15
Puusepänti
e 11a
25700
Kemiö
Kemiön
Väri
Kimito Färg ja Autotarvike
& Biltillbehör Oy
. IKKUNATEIP
PAUKSET
Alla printarbe
ten - Kaikki
printtityö
onsbladet.fi
PUUSTELLI
BETJÄNAR SALO
NÄRA
PÅ ADRESSEN DIG
Snickeriväg
en 11a
25700
Kimito
KOM OCH
OM VÅRA HÖR DIG
FÖR
VÅRFÖRMÅN
ER!
KOM ELLER
RING OCH
BOKA
TID FÖR
PLANERING
T. LOMAKKEET
. 9-17 ilmoitus@annonsbladet.fi
Skicka din annons till: annons@annonsbladet.fi Ilmoitukset osoitteeseen:
lö/la 9-14
Engelsb
Kahvi,
yv.
varaamatta us vielä
Annonsbl
Ilmoitusle adets Sommarn
hden kesänume ummer
ro 21.5.2015
@anno
TAXI 1+8
Ari Hellsb
Annonsen
till somm ännu oboka
artidningen d
?
Ilmoit
fi
PUUSTELLI
BETJÄNAR SALO
NÄRA DIG
PÅ ADRES
SEN
klo 10-14
rk
Huolto
0500 327 744, 044 592 0788
www.dahlbom.?
. Service
Underhåll
Service
KIT
fiberanslutning
kuituliittymä
En investering för framtiden!
Investointi tulevaisuuteen!
. Dahlboms Brunnsborrning Ab
Kaivonporaus Dahlbom Oy
- Friskt vatten och energi ur berggrunden vettä
energiaa
kalliosta
-- Raikasta
Raikasta vettä
jaja
energiaa
kalliosta
- -
VATTENBRUNNAR MED
GARANTI
VATTENBRUNNAR
- VESIKAIVOT
VESIKAIVOT -TAKUULLA
JORDVÄRME
MAALÄMPÖ
??
??
??
Fullständiga jordvärme-lösningar
4?340kW
Fullständiga
Värmepumpar 4?340kW
Pumpinstallationer
Pumpinstallationer
Underhåll ?. Kimito/Kemiö
www.dahlbom.fi
Kimitoön 044 592 0788 Kristian Dahlbom
Kemiön Puhelin rakentaa
kuituverkkoa koko
Kemiönsaarella!
Kolla fiberkartan Tarkista kuitukartta
www.kimitotelefon.fi
www.facebook.com/annonsbladet
Arkadiavägen/tie 11,
25700 Kimito/Kemiö
02 420 742
öppet/avoinna:
må-fre 9?17 ma-pe
www.kimitotelefon.fi
' '
'
#" " & (#& &
" & ((#& (
!& % $ #"
* #'("
(# ! ) )(
!& % $ #"
)"()& #"
)(#!#+ &
!& % $ #"
1& $$ &
# )& (
!& % $ #"
& !! & (& !! &
!& % $ #"
. Huolto
?
?
?
?
?
Kimito Telefon bygger
fibernät på hela Kimitoön!
Ylläpito . Täydelliset Maalämpöratkaisut 4-340kW
Täydelliset Lämpöpumput 4-340kW
Pumppuasennukset
Pumppuasennukset
Ylläpito