Su/sö 10-20
Tervetuloa ! Välkommen !
Förby Café, Särkisalontie 1350, 25640 Förby Café Oy
Förby Café . LOMAKKEET . - 68% = 70,40?
ISO ERÄ MERKKIKEHYKSIÄ 49?
AJANVARAUS p. Fastighetsförmedling
Aktia Kimito, Arkadiavägen 2
Boka tid på 0800 0 2470
Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.
Torsdag 23.7.2015 | Nr 30
ÅRGÅNG 90. 0400-194 058/Peter, 0400 825 818/Sonja
eller www.facebook.com/groups/sjolaxkott
Galleri - Galleria
Elisabeth Lindfors
6.7.-1.8.2015
Välkommen! Tervetuloa!
www.pappersboden.fi
Asiakkaiden pyynnöstä jatkamme tarjousta vielä Heinäkuun
Ikäsi on nyt alennusprosenttisi
kaikista kehyksistä.
Laske oma alennuksesi.
vard./ark. 9-17 lö/la 9-14
Engelsbyv. 11-15
Ma/må-to 9-20 . 02-5210 115
www.kasnas.com
info@kasnas.com
Kasnäsdagen - Kasnäsinpäivä 25.7
Under dagen program på torget och i hamnen
Päivällä ohjelmaa torilla ja satamassa
På kvällen underhåller - Illalla viihdyttävät
Pappas eget band och/ja Svens Groovy Holiday
Inträde - Sisäänpääsy 15?
Lördag-Lauantai 1.8
Säkerhetsdag i skärgården
Saariston turvallisuuspäivä kl(o) 10-14
Poker Run kl(o) 14-15.30
På kvällen rockar vi loss med Coverstars
Coverstars rokkaa illalla
Inträde-Sisäänpääsy 15?
Välkomna! Tervetuloa!
Bordsreserveringar/Pöytävaraukset
Kasnäs Paviljong . LAUNOKORPI
p. skyliftar...
Konevuokraus, mm. Bästa Pizzorna på orten
Karaoke perjantaisin alk. ja M. 52 10 115
esim.
Ikäsi 68v
kehyksen hinta 220. 20-24
LAUNOKORVEN BUSSILLA...
Kukkien Yö
SALON SEUDUN MATKA 10.8 Ma/Må........................20 ?
TALLINNA
Päiväristeily
RUOTSI-NORJA-LAPPI
Ruskamatka
MÜNCHEN
Oktoberfest
PÄRNU,
Tervis-kylpylämatka
SAARENMAA
Rüütli-kylpylämatla
HAAPSALO
Laine-kylpylämatla
HOLLANTI-SAKSA
Joulumarkkinat
Charlotan kasvihuoneessa
TÄNÄÄN, 23.7. 25840 Nivelax
Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF)
bjarkas@bjarkas.com . Pe-la/Fre-lö 9-24 . Försäkringar . 040 545 1000
. Aktia Kimito, Arkadiavägen 2
Boka tid på 010 247 5890
Aukioloajat Kemiössä
Arkipäivisin 9.30-16.00
(lounastauko 12.30-13.00)
Välkommen
till Aktia!
Bank . Karaoke på fredagar från kl. BLANKETTER . NYHET: stubbfräsning. 7357179
Välkomna!
Tervetuloa!
Finland's
Best Golf Hotel
SILMÄLÄÄKÄRI Leena-Maija Haapala to 30.7.
KULTA, KUVA JA OPTIIKKA
Haarlantie 4, Perniö (02)7357179
ma-pe 10-17 la 10-13 www.js-kulta.fi
Västanfjärdsvägen 655 . VUOSIKERTA
Engla-Charlotta
Skärgårdstryckeriet - Saariston Kirjapaino
Barnklädsbutik
Lastenvaatekauppa
Ti-fre/pe 9-17, lö/la 9-14
Snickarssv. )
Förby Café
Särkisalon parhaat Pizzat . 6/Puusepänkaari 6, Tappo
050 5920 808
www.englacharlotta.fi
Tinnes
Ons/Ke-Fre/Pe 9-17,
lö/la 9-14
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
. BILTEJPNINGAR
TAXI 1+8
Ari Hellsberg
MAINOSKYLTIT . IKKUNATEIPPAUKSET
Kimito - Kemiö
. klo 19
. 044 5423 677
Alla slags
metallarbeten.
Kaikenlaiset
metallityöt.
I-RENT
Maskinuthyrning, bl.a. 040 534 1981
facebook.com/tinneshantverk
REKLAMSKYLTAR
TEKSTIILIPAINATUS
TRYCK PÅ KLÄDER . henkilönostimia...
Hallvägen/Hallitie 9,
Kimito/Kemiö,
info@isteel.fi
Alla printarbeten - Kaikki printtityöt
Pappersboden
Paperipuoti
Böcker, kort, leksaker,
kontorsmaterial
Kirjat, kortit, lelut,
toimistotarvikkeet
SJÖLAX GÅRD
tar emot köttbeställningar.
vastaanottaa lihatilauksia
. www.bjarkasgolf.com
Blommornas Natt
i Charlottas växthus
IDAG, den 23 juli kl. Kimirent
finns på adressen:
Dragsfjärdsvägen 271, 25700 KIMITO
(Ei voi yhdistää muihin tarjouksiin. 050 5486 976 Charlotta Henriksson
Sundvikv./-tie 501,Västanfjärd
(13 km längs med Vestlaxvägen/Vestlaxin tietä pitkin). Stående skärgårdsbord på söndagar kl. klo 20-24
15.8 La/Lö..........................50 ?
9-16.9 Ke-Ke/Ons-Ons.....920 ?
26.9-3.10 La-La/Lö-Lö.....785 ?
27.9-3.10 Su-La/Sö-Lö.....470 ?
18-24.10 Su-La/Sö-Lö......490 ?
22-28.11 Su-La/Sö-Lö......450 ?
4-10.12 Pe-To/Fre-To........695 ?
Lähemmin: J. 19
Saaristolaisseisovapöytä sunnuntaisin klo 11-15
. www.saaristoon.com . 0400 655 655
Torstai 23.7.2015 | Nro 30
. 1 Kimito 02-421 031
Uthyrning av t.ex skylift, klabbmaskin, släpvagn,
båt, båttrailer och de flesta bygg- och
arbetsmaskiner. 02 . 02-421269, 0400-323488, 010-3215100
Internet: www.launokorpi.com, e-mail: info@launokorpi.com
JÄTTE AMPLAR / JÄTTI AMPPELIT 10 euro/st/kpl
ÖVRIGA BLOMMOR / MUUT KUKAT 50 %
Äppellotteriets dragning /
omenaarpajaisten arvonta kl(o) 22
Under fredag och lördag SLUTFÖRSÄLJNING,
vi tömmer växthuset, kom och fynda
Perjantaina ja lauantaina LOPPUUNMYYNTI,
tyhjennämme kasvihuoneen, tulkaa tekemään löytöjä
Café
Kahvila
Välkomna!
Tervetuloa!
ÖPPET:/AVOINNA: må-fre/ma-pe kl(o) 10.00 - 18.00
lö/la kl(o) 10.00 - 15.00 sö/su stängt/kiinni
14 Andakt på Solkulla.
- kl. Luonto on useimmiten Pian töiden inspiraation lähteenä.
Saaristomeren luontokeskus Sinisimpukka on avoinna kello 10?17.
Luontokeskukseen on aina maksuton sisäänpääsy. Det färdiga verket kan
beundras av besökare i Blåmusslans naturum vart den kommer att ställas ut efter arbetet.
Teija Puranen formger och säljer huvudsakligen textilmönster. Hon studerar till bildkonstnär i Turun Kuvataideakatemia. 11 Gudstjänst i Hitis kyrka. 421 165
Dalsbruk . Den här gången lämpar sig
naturklubb Apollo för både barn och vuxna, vem som helst kan delta i
dessa avgiftsfria workshops.
Meningen är att tillsammans med konstnärerna bygga delar till ett
större konstverk. Kuka tahansa voi osallistua maksuttomiin työpajoihin, ja tällä kertaa luontokerhoon ovat tervetulleita sekä lapset että
aikuiset.
Pajoissa tehdään yhdessä taiteilijoiden kanssa osia isompaa taideteosta varten. Taalintehdas: Begravningstjänst-Hautauspalvelu
Gratia, . 1 A, Kimito
Lö 25.7 kl. Naturen är oftast inspirationskällan till Pias arbete. Mura, Noponen
- klo 18 Suvilinnun lauluja Kemiön pappilan pihalla
(sateen sattuessa sisällä)
Kapellbacksvägen/Kappelimäentie 6, 25870 Dragsfjärd.
Tfn/Puh 02-425990
må/ma, on/ke, to kl(o) 9.30 - 13.00
www.kimitoonsforsamling.fi www.kemionsaarenseurakunta.fi
Konst i Blåmusslan på
Kasnäs-dagen på lördag
. 18 Tvåspråkig allsångskväll vid Dalsbruks gäst hamn. 02-425 053, 0400 182 057
Juristbyrå
Lakiasiaintoimisto
Elmer Sulonen Kb Ky
Kimitoön Kemiönsaari
VH/VT Elmer Sulonen
. Valmista teosta voi jatkossa käydä ihailemassa luontokeskuksessa, jonka sisätiloihin ja ympäristöön se sijoitetaan työpajojen päätteeksi.
Teija Puranen pääasiassa suunnittelee ja myy painokangasmalleja.
Hän toimii myös aktiivisesti paikallisessa luonnonsuojeluyhdistyksessä Kemiönsaaren Luonto ry:ssä. Sara Ilveskorpi puolestaan on taiteilija,
joka käyttää työssään monia erilaisia materiaaleja ja tekniikoita. Pia Holm bor och verkar som
konstnär och formgivare på Kimitoön. 11-12.30.
Museibod och café Adéle.
i Dragsfjärd, konst- och kulturhistoriskt museum i Amos Andersons
(1878-1961) sommarresidens.
Öppet dagligen kl. Tre konstnärer ordnar avgiftsfria miljökonstworkshops mellan klockan 11 och 13 i Blåmusslan under Kasnäs-dagen på lördag.
Konstnärerna Pia Holm, Teija Puranen och Sara Ilveskorpi
drar konstworkshops för naturklubb Apollo i Blåmusslan. Mura
Torstai 23.7
- klo 18 Kaksikielinen yhteislauluilta Taalintehtaan vie rassatamassa. Mik 7:8
Kristus säger: Jag är ljuset
som har kommit hit i världen
för att ingen som tror på mig
skall bli kvar i mörkret.
Joh 12:46
Jesus är Guds sätt
att göra det omöjliga möjligtatt låta ljuset besegra mörkret.
Henri Nouwen
Sinisimpukassa taiteillaan
Kasnäs-päivänä lauantaina
. Sara har varit aktiv medlem i Kimitioöns natur rf och fungerar som
konstnärsmedlem i Arkipelag Workshop ry. Taide- ja
kulttuurihistoriallinen museo
Amos Andersonin (1878-1961)
ent. 19 Kort sommarandakt på gravgården i Västanfjärd. 15 (obs! Klockslaget) Konsert i Hitis kyrka. Mura, Noponen
Söndag 26.7
- kl. ?
Matt. Kuokkanen, Hildén.
- kl. Donner, Mäkeläinen.
- kl. Sara on myös
ollut aktiivijäsen Kemiönsaaren Luonto ry:ssä, ja toimii taiteilijajäsenenä saarella toimivassa Arkipelag Workshop ry:ssä.
Mura, Noponen.
Onsdag 29.7
- kl. 18 Vittnesbördsmöte.
Su 26.7. Hennes specialitet är textilformgivning och bildkonst, men hon jobbar också regelbundet med konstverkstäder. övriga juridiska ärenden . 18 Utegudstjänst vid Västanfjärds gamla kyrka. Lidén
- kl. 10:16-17. 421 738 www.sagalund.fi
Gruppbeställningar enligt överenskommelse till respektive museum.
Ryhmätilaukset museoihin
sopimuksen mukaan.
Dragsfjärdissä. Donner, Mäkeläinen, Karilainen.
- kl. Fritt
inträde, programblad 10 ?.
- kl. Kor. 424 662, 424 549.
Caféet 425 037. För att skapa verket kommer bland annat
tygtryck och formning av vassbåt att användas. Temat för
workshoppen kommer att vara miljökonst. muut oikeudelliset asiat
. Hän
opiskelee kuvataiteilijaksi Turun Kuvataideakatemiassa. kesäasunnossa.
Auki päivittäin klo 11-18,
puh. Hon
fungerar också aktivt i den lokala naturskyddsföreningen Kimitoöns natur rf. perunkirjat ja
arvsskatteplanering
perintöverosuunnittelu
. 16.00.
Söndag lunch kl. 425 053.
9. Taalintehdas
. 18 Kort sommarandakt på gravgården i Dragsfjärd. 9.11.1943
. 14-18
BJÖRKBODAN
LUKKOMUSEO
avoinna 24.6.-9.8. Sunnuntai helluntaista
Sanning och sken/Totuus ja harha
Torsdag 23.7
- kl. ke-su klo 14-18
Torsdag 23.7.2015 | Nr 30
Kemiössä, 26 kulttuurihistoriallista
rakennusta ja puisto.
Auki joka päivä klo 11-17.
Lasten aikamatkat ke. Pentti
Hildén spelar Lasse Mårtensons musik med gitarr. 11.00.
Urnnedläggning sker i kretsen av de närmaste.
Begravningstjänst
Hautauspalvelu
Gratia
25900 Dalsbruk . Donner, Mäkeläinen.
- kl. 15.07.2015
KIMITOÖNS FÖRSAMLING ?
KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA
Med saknad
Helen, Peter
Alexander och Mattias
Leif
Släkt och vänner
Ibland liksom hejdar sig
tiden ett slag.
Och någonting alldeles
oväntat sker.
Världen förändrar sig
varje dag.
Men ibland blir den aldrig
densamma mer.
Jordfästning i Dragsfjärds kyrka 1.8 kl. Hän on erikoistunut tekstiilisuunnitteluun ja kuvataiteeseen, mutta toimii myös
säännöllisesti taidetyöpajojen parissa. 11-17.
Barnens tidsresor on. (Abl). Taidenäyttelyjä.
www.soderlangvik.fi
VÄLKOMNA!
TERVETULOA!
- tillfället ännu en gång
Vid eller i församlingshemmet i Västanfjärd
den 7- 9 augusti.
Fredag - lördag börjar vi kl. 10 Högmässa i Kimito kyrka. Taideteoksen materiaaleina käytetään kierrätystavaraa ja
löytöjä luonnosta. bouppteckningar och
. 13.00.
Medverkande Bröderna Edberg
Kalle Augustson
Niina Mura
Alla varmt välkomna!
PINGSTFÖRSAMLINGEN
HELLUNTAISEURAKUNTA
Sö 26.7 kl. Teos toteutetaan muun muassa painamalla kuvioita
kankaalle ja muotoilemalla pieniä kaislaveneitä. klo 11-12.30.
Museopuoti ja kahvila Adéle.
. 424 662, 424 549.
Kahvila 425 037. Som byggsten för konstverket används återvunnet material och fynd från naturen. 02-4661 150, 0400-828 472
Diabetesförbundets kondoleanser
säljs på Kimitoön av:
Diabetesyhdistyksen suruadresseja
myyvät Kemiönsaarella:
Kimito . 2
ANNONSBLADET
DÖDA - KUOLLEET
ILMOITUSLEHTI
KYRKLIGT - KIRKOLLISTA
Minns Du Sången
Vår kära
Rosita Linnea
ÖHMAN
f. 7:12-23.
Vaikka olen keskellä pimeyttä, Herra on minun valoni.
Miika 7:8.
Kristus sanoo: Minä olen
valo ja olen tullut maailmaan siksi, ettei yksikään,
joka, minuun uskoo, jäisi
pimeyteen. 10.30 Bibelstudium, Kennet Engblom.
Dagens Lösen
Matt 7:12-23, 1 Kor 10:16-17
...jag sitter i mörker, men
Herren är mitt ljus. Kemiö: F.ma Vahlberg . söndagen efter pingst/9. Konstutställningar.
SAGALUNDIN
MUSEO
SÖDERLÅNGVIKIN
MUSEO
TAALINTEHTAAN
RUUKINMUSEO
Työläis- ja teollisuusmuseo alkuperäisessä ruukinympäristössä.
Avoinna joka päivä klo 11-18.
. 12 Högmässa i Dragsfjärds kyrka. Kolme taiteilijaa järjestää maksuttomia ympäristötaidetyöpajoja kello
11?13 Saaristomeren luontokeskus Sinisimpukassa lauantaina.
Taiteilijat Pia Holm, Teija Puranen ja Sara Ilveskorpi ohjaavat
luontokerho Apollossa avoimia taidetyöpajoja, joissa tutustutaan ympäristötaiteen tekemiseen. Sara Ilveskorpi är en konstnär som använder många olika tekniker i sitt arbete. (Abl)
DALSBRUKS
BRUKSMUSEUM
SAGALUNDS
MUSEUM
SÖDERLÅNGVIKS
MUSEUM
arbetar- och industrimuseum i genuin
bruksmiljö.
Öppet dagligen kl.11-18.
I Kimito, med 26 kulturhistoriska
byggnader och parkmiljö.
Öppet dagligen kl. Pia Holm on Kemiönsaarella asuva ja työskentelevä taiteilija ja muotoilija. klo 18 Todistuskokous.
Ons/Ke 29.7 kl(o) 18 Bön/
Rukousta.
Päivän Tunnussana
1. Fagerlund
. 18 Sommarsånger på Kimito församlingshemsgård
(vid regn inomhus). 11-18,
tel. Joh. 4661 496, 040-721 9535
BJÖRKBODA
LÅSMUSEUM
öppet 24.6-9.8 on-sö kl. 12:46.
ADVENTKYRKAN
Nämndemansv
(02) 42600
Pentti Hildén konsertoi
viikonloppuna
Gitarristen Pentti Hildén uppträder bland annat på Söderlångvik det här veckoslutet.
Kitaristi Pentti Hildén esiintyy muun muassa Söderlångvikin kartanossa tänä viikonloppuna.
TEKSTI:JERKER JOKINIEMI FOTO:/KUVA: JERKER JOKINIEMI
. . Tiistai: Kaali-lihakeitto. Kerstins meny ??
Beställ/Tilaa . Hon störs
inte alls av kunder på gården.
- Man hinner nog också vara
ifred, intygar hon.
Pihakirppiksiltä löytöjä
. En av de finaste
finns i Kasnäskorsningen. Huonekaluja, leluja,vaatteita,
kirppikseltä voi löytää mitä vain.
Erilaisista pihakirppiksistä on
tullut pysyvä ilmiö. Torstai:
Uunikirjolohi. Viime kesänä oli pihakirppis
ensimmäistä kertaa.
Tiinan kirppis on auki kylttien
mukaan, jos ne ovat tien vieressä
niin voi tulla ostoksille, kylttien
ollessa poissa tai peitettynä kirpputori on kiinni. Skyltar finns
runtom på Kimitoön. Kaalilaatikko
27.7.-2.8.
Omsorgen . 31. Kalapihvi
Fre/pe 31.7: Kållåda . Fredag: Maletköttmoslåda. Hildén on sovittanut kitaralle omat
suosikkinsa Lasse Mårtensonin rikkaasta säveltuotannosta.
Levyllä soittaa kitaristin lisäksi
Mikko Helenius (bandoneon)
sekä Eerik Siikasaari (kontrabasso).
Nyt käsillä olevissa soolokonserteissa vaihtelua kitaran sointimaailmaan tuo Hildénin itsensä esittämät laulunumerot.
Pentti Hildén kertoo, että yhteistyö Mårtensonin kanssa alkoi
jo vuosia sitten. (02) 42600
Kirjasto tiedottaa:
Västanfjärdin kirjasto
on suljettu remontin vuoksi 3.-31.8.
Saaren muut kirjastot ovat käytössäsi normaalisti.
Lisätietoja: Kemiön kirjasto p (02) 4260 270 ja
Taalintehtaan kirjasto p (02) 4260 266
www.blanka.fi
Palveluneuvonta: serviceradgivning@kimitoon.fi,
puh. 15.
Hildén berättar att repertoaren
handlar om musik från hans nyutgivna skiva ?Notkungens ballad
. Står det en skylt vid vägen kan man komma på uppköp,
om skyltarna saknas är loppiset
stängt. Ihmisiä käy,
etenkin viikonloppuisin.
. Det kommer folk, speciellt
under veckosluten.
- Det kunde gärna komma fler.
Tiina har annonserat i tidningen och på Facebooksidan
Bytesbörs/Vaihtopörssi. Piparjuuriliha
Ti 28.7:
Köttbullar . På skivan
ILMOITUSLEHTI
Biblioteket informerar:
berikas gitarrens klang stundom
med toner från Mikko Helenius
bandoneon och Eerik Siikasaaris kontrabas.
På de aktuella solo-konserterna
framför Hildén sångnummer till
eget ackompanjemang.
Hildén säger att samarbetet
med Mårtenson började redan för
ett antal år sedan. Även detta projekt är utarbetat i nära samarbete
och samförstånd med honom och
hans uppmuntran och stöd har
varit av största betydelse. De kan vara ett behändigt sätt att bli av med saker
som är överflödiga. Onsdag:
Gr ynkor v. Tämäkin ohjelmisto on työstetty läheisessä yhteistyössä hänen kanssaan ja
hänen kannustuksensa on ollut
projektille ensiarvoisen tärkeä.
3
MATLISTA - RUOKALISTA
?. med. Lihapullat
Ons/Ke 29.7: Korvsoppa+fattiga riddare ?
Makkarakeitto+köyhät ritarit
To 30.7:
Fiskbiff . 19. Tiina
Villeri säljer sina överlopps saker.
- Jag höll gårdsloppis för första
gången i fjol.
Tiinas loppis är öppen enligt
skyltning. Keskiviikko:
Ryynimakkara. (02) 4260 266
www.blanka.fi
Servicerådgivning: serviceradgivning@kimitoon.fi,
tel. spec.läkare. - CD:n musiikkiin. Enemmänkin saisi olla kävijöitä.
Kirppiksestä Tiina on ilmoittanut lehdessä ja Bytesbörs/Vaihtopörssi -sivulla Facebookissa. 040 577 3699, kerstinsmeny@hotmail.com
Vid hemkörning (radie 15 km från Furulund) tillkommer 1?/port.
Kotiinkuljetus (15 km säteellä Furulundista) 1?/annos lisämaksu.
Må/Ma 27.7: Pepparrotskött . Jukka Kemppi. Gitarristen Pentti Hildén uppträder på ön på lördag och söndag. Peruspalvelu
Måndag: Strömmingsflundror. På lördag spelar han på Farmors Café klockan 14, och på Söderlångvik gård kl. Ne ovat vaivaton tapa hankkiutua eron itselle
tarpeettomista tavaroista. Lasse Mårtensonin nuottikirjasta?.
Hildén har valt ut sina favoriter ur Lasse Mårtensons rika
produktion; dessa har han sedan
arrangerat för gitarr. (ABL)
Västanfjärds bibliotek håller
stängt under tiden 3. Sunnuntaina hän soittaa Hiittisten kirkossa klo 15.
Hildén kertoo, että repertuaari perustuu hänen äsken julkaisemaan ?Notkungens ballad
. Yksi kauneimmista
kesäkirppiksistä löytyy Kasnäsin
risteyksestä. Tiina Villeri myy
tarpeettomia tavaroitaan.
. Lördag: Gulachsoppa.
Söndag: Pepparrotskött.
Maanantai: Silakkapihvi. Kitaristi Pentti Hildén esiintyy saarella lauantaina ja sunnuntaina. Vill man
besöka alla loppisarna går det en
hel semesterdag. Torsdag:
Ugnsforell. 0500 724 154
TACK - KIITOKSET
?-ligt tack!
Carola och Henrik
Ett stort tack
till Christel och Madde
för arrangemanget kring
släktträffen 20.7 i Café Vivan.
Volmars ättlingar
ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN
Fynda på gårdsloppis
. . Privatmottagning vardagar.
Laserbeh., intyg m.m. 8 på grund av renovering.
Öns övriga bibliotek har normal öppethållning.
Tilläggsinformation: Kimito bibliotek tel. Tisdag: Kålköttsoppa. Olika slag av gårdsloppisar
är ett fenomen som har kommit
för att stanna. Torstai 23.7.2015 | Nro 30
ANNONSBLADET
Konserter med Pentti
Hildén under veckoslutet
. Kyllä rauhassakin ehtii olla,
hän vakuuttaa.
8?/vuxen,
5?/barn. Lasse Mårtensonin nuottikirjasta. Möbler, leksaker, kläder - på
loppis kan man fynda vad som
helst. På söndag
spelar han i Hitis kyrka kl. Kylttejä
on ympäri Kemiönsaarta, kaikkien kirppiksien kiertämiseen
saarella saa kulumaan yhden
lomapäivän. Tiinaa eivät pihalla pyörivät asiakkaat häiritse.
. Hän soittaa Farmors
Caféssa Högsårassa klo 14, ja
Söderlångvikin kartanossa klo
19 samana päivänä. Perjantai:
Jauhelihasoselaatikko.
Lauantai: Gulachkeitto.
Sunnuntai: Piparjuuriliha.
HÄLSOVÅRD - TERVEYDENHOITO
Allm. (02) 4260 270
och Dalsbruks bibliotek tel
Gå till
Vy från kölnerdom-tornet i Köln.
Köln yläpuolelta kölnerdomin tornista.
Ungdomsutbyte
bekantar dig med
olika kulturer
Torbjörn Hägg vid miniatyrerna.
Torbjörn Hägg pienoismallien vieressä.
Jungfrusundin lentoasema
- Venäjän Itämerenlaivaston
lentotukiasema Söderlångvikissa 1916-1918
. Genom Rotarys utbytesprogram kom Sarah Allendorf
och Dennis Berke till Finland.
De hade vunnit en tävling arrangerad av sin tyska hemorts
Rotaryklubb. I den guidade turen ingick
att man också fick titta in i flygplanen.
- Lufthansas nya plan, Boeing jumbo-jet 747-8 är världens
längsta flygplan.
Peppi och Demitra besökte
också det tidigare klostret i Eberbach och besåg Rehnfloden, som
flyter genom Tyskland. Ehdittiin myös
rakentaa kaksi lentokonehallia,
kolmatta oltiin rakentamassa
ja neljäs suunnitteilla. Ungdomsutbytet i Finland berör årligen ca
600 finländska och utländska
ungdomar. Kaikki rakennelmat purettiin vuonna 1918 ja
puuaines myytiin.
Lentokoneet eli lentolaivat olivat Grigorovitj M-9 -mallia. Inalles fyra
ungdomar fick åka, utöver henne Lisa Theman (18 år), Demitra Ahlskog (17 år) och Elsa
Rehn (17 år). Den är
populär i Tyskland. Också
i övrigt är maten annorlunda än
hemma. Kusten är fin. Klubben utgav en broschyr
2002, som utförligt berättar om
flygplatsen. Vi har alla
varit samhällsaktiva.
Peppi fick tillbringa nio dagar
i Remscheid, som ligger mellan
Düsseldorf och Köln. Sarah tycker att
svenskan påminner om tyskan.
När det gäller mat nämner de
den söta skärgårdslimpan. Själva bor de nära
Köln intill Rehnfloden. Allt revs 1918 och allt
virke såldes.
Flygplanen eller flygbåtarna
var av typen Grigorovitj M-9. Under det korta besöket
börjar Finland kännas som de
ungas andra hem.. Toinen löytyy ravintolan edustalta ja toinen Öruddenilta, lentoaseman paikalta.
Kerho julkaisi vuonna 2002 kirjasen, jossa lentoasemasta kerrotaan seikkaperäisesti. På torsdagen deltog de i den lokala Rotaryklubbens möte.
- Därefter gick vi och badade i
en lokal sjö.
På fredagen stod Phantasieland i turen (en nöjespark i
Brühl) och på kvällen bekantade man sig med Köln. Två hangar hann bli
färdiga, ett var under byggnad
och ett fjärde hangar planera-
des. Men skog finns det desto
mera av.
- Vi har skog i Tyskland, men
inget i den här stilen.
Finland är glest befokat. En av Rotarys mest synliga
aktiviteter är ungdomsutbytet.
Årligen erbjuds över åttiotusen unga en möjlighet att delta
i ungdomsutbytet och under ett
par veckor, en månad eller ett
helt skolår bekanta sig med en
främmande kultur. Kahteen
halliin lentokoneet voitiin nostaa vedestä ramppia pitkin. Tarkoituksena oli varustaa lentoasema yhdeksällä lentokoneella.
Söderlångvikin kaupasta löytyy
hallien ja lentokoneiden pienoismalleja.
KEMIÖNSAAREN Rotaryker-
ho on valmistanut infotauluja,
jotka kertovat lentoaseman historiasta. Priset var en resa
till Finland. De följde
med en match i division två.
- Den finska fotbollen är hårdare, fansen skriker åt domarna
och åt spelarna, förundrar sig
Dennis.
Så går det inte till i Tyskland.
Tysk fotboll är mer teknisk och
snyggare.
Under tio dagar får de unga
bekanta sig med den finska kulturen. På försvarsmaktens
områden får man inte röra sig
och den föråldrade utrustningen hamnar på museum.
- I Tyskland ser man inte
krigsmateriel på plats såsom på
Örö, beskriver Sarah.
Dennis har lärt sig grunderna i svenska i skolan och förstår svenska men talar hellre
själv engelska. Pit-
kä Söderlångvikin lahti oli suojaisa ja lentokoneiden oli helppo
laskeutua sinne. Sådana finns inte
i Tyskland. En av dem som har
deltagit är Peppi Wilson från
Kimitoön.
- Utbytet var egentligen ett
resepris som ordnades av Kimitoöns och Ekenäs Rotaryklubbar
i samarbete med Rotary Clubs
Remscheid-Lennep. Fortet intresserar de unga. De har gjort
dagsutflykter till Åbo och Helsingfors. I Finland är vägarna
smala.
- Här är en annorlunda infrastruktur, börjar Dennis.
Enligt ungdomarna är vägarna i Finland inte lika väl planerade som hemma.
- Hårt trafikerade korsningar
utan trafikljus, säger Sarah.
En annan stor skillnad hittar
de ifråga om fotboll. Det
var meningen att stationen skulle förfoga över 9 plan.
Miniatyr modeller på hangar
och flygplan finns i butiken i Söderlångvik.
ena placerades uppe vid restaurangen och den andra infotavlan nere vid flygstationen, Örudden. Största skillnaden gäller
trafiken. På söndagen hann
man med en snabbvisit i Düsseldorf och på måndagen shoppade man.
- Vi flög hem på tisdagsmorgonen.
De tyska ungdomarna följde
med flickorna till Finland. Broschyren finns till
salu i Museet och i butiken.
I samband med den nya vandringsleden, som ska gå via stationen, sätter klubben upp nya
skyltar, som visar var de olika
byggnaderna fanns i terrängen.
K I M I T O Ö N S Rotaryklubb
höger om museet och följ stranden till vänster. På lördagen hade man inget annat program än en grillfest på kvällen
och en träff med de tyska ungdomarna som i sin tur var på väg
till Finland. Program var ord-
nat alla dagar. Kirjanen on myytävänä museossa ja
kaupassa.
Uuden, aseman kautta kulkevan vaellusreitin yhteyteen kerho asettaa uusia kylttejä, joista
ilmenee, missä päin maastoa eri
rakennukset aikanaan sijaitsivat.
M ITEN PA IK A LLE löytää?
Ohita museo oikealta puolelta ja
kulje rantaa pitkin vasemmalle.
Mene portin läpi ja olet lentoaseman paikalla.
. Olikheterna
i förhållande till Kimitoöns havsnära landskap märker de strax.
Rehn är full av båtar och smutsig; man kan i inte bada i floden.
Här kunde de bada i havet.
De besökte bl.a Bengtskärs
fyr och Örö fort. Ungdomarna tycker att Finland är ett
väldigt dyrt land. Finland skiljer sig
mycket från Tyskland. Kivenheiton päässä Söderlångvikin museosta, Öruddenilla,
on toiminut eräs maamme van-
himmista lentoasemista.
Venäjän keisarillinen Itämerenlaivasto perusti aseman
vuonna 1916. Demitra
och jag bodde i samma familj.
Det mesta programmet ordnades av värdfamiljen.
- På tisdagen besökte vi djurparken Wupperthal.
På onsdagen bekantade flickorna sig med flygfältet i Frankfurt. Peppis erfarenheter av Tyskland är
positiva.
- Tyskland är verkligen fint
och det var roligt att få bekanta
sig med kulturen och landet, säger hon.
Enligt henne skiljer sig den
tyska och finska kulturen inte så
mycket från varandra, men tyskarna är öppnare än finländarna.
- Hela resan var en fantastisk
upplevelse och den hör till de
bästa resor jag har gjort! Jag fick
många nya kompisar och upplevelser! Allt var jättefint! Och jag
hade verkligen inte kunnat önska mig en bättre värdfamilj!
Dennis och Sarah från Tyskland
bekantade sig med Kimitoön
. Ut från två hangar byggdes
bryggor eller slipar för att ta upp
flygplanen. Finlands vita flygkår tog
över stationen 28. De har smakat på salmiak och berättar att liknande
godis finns i hemlandets godishyllor. Till Tyskland anlände flickorna på en måndag.
- Första dagen bekantade man
sig med värdfamiljen. Den
HUR HITTAR MAN. Ett stenkast från Söderlångvik Museum, på Örudden, har
en av landets äldsta flygstationer
verkat.
Den kejserliga ryska Östersjöflottan grundade flygstationen
år 1916. Dennis tycker städerna
är små. Suomen valkoinen
lentojaosto otti aseman haltuunsa huhtikuun 28. april 1918.
Under tiden ca 1915-1918 uppfördes att antal byggnader bl.a.
manskapskasern, verkstäder,
oljeförråd, garage för sex bilar,
förråd, elverk, bastu, tvätt och
bakstuga, underofficersbostad
och kansli. Den långa Söderlångviken var väl skyddad för att
landa på. päivänä vuonna 1918.
Vuosina 1915-18 paikalle rakennettiin muun muassa miehistön kasarmi, pajoja, öljyvarasto, kuuden auton autotalli,
sähköasema, sauna, pesutupa ja
leivontatupa, aliupseerien asunto ja toimisto. Sarah är förtjust i den finländska
naturen.
- När det finns lite folk kan
man njuta av landskapet och
naturen.
Resan genom skärgården var
en ny upplevelse för bägge. 4
ANNONSBLADET
TEXT: PTH FOTO:/KUVA: PTH
ILMOITUSLEHTI
KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
Torsdag 23.7.2015 | Nr 30
TEKSTI:JERKER JOKINIEMI FOTO:/KUVA: JERKER JOKINIEMI
ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN
Jungfrusunds flygstation
- Ryska Östersjöflottans
flygvapen i Söderlångvik 1916-1918
. Gå genom grinden och du är på området.
gjorde infotavlor, som berättar om stationens historia
Nuoret
pitävät Suomea todella kalliina.
Päiväretkiä on tehty kaupunkeihin, Turku ja Helsinki ovat Denniksen mukaan pieniä, metsää
on paljon.
. Nuoret olivat katsomassa kakkosdivisioonan peliä.
. Salmiakkia
nuoret ovat maistaneet, vastaavia makuja löytyy myös saksa-
laista karkkihyllyistä. Vuosittain yli
8000:lle nuorelle tarjoutuu mahdollisuus tutustua vaihto-oppilaana parin viikon, kuukauden
tai kokonaisen kouluvuoden ajan
hänelle vieraaseen kulttuuriin,
Rotaryjärjestön nuorisovaihdon
välityksellä. Opastetulla kierroksella tutustuttiin
myös lentokoneisiin.
- Lufthansan uusin kone,
Boeing jumbo-jet 747-8 on maailman pisin matkustajalentokone.
Lentokentän lisäksi Peppi ja
Demitra tutustuivat Eberbachin
entiseen luostariin ja Saksan läpi
virtaavaan Rein-jokeen. Meillä on saksassa metsiä,
mutta ei mitään tällaista.
Suomessa on vähän asukkaita. Se
on suosittu Saksassa. Kun on vähemmän ihmisiä,
voi nauttia maisemasta ja luonnosta.
Matka saariston läpi on uusi
kokemus molemmille. Den garanterat färska lunchen duger att bjuda på,
varför inte åt sommargästerna.
Närmatsrestaurangen kör med
ett prispåslag enligt råvarorna:
lunchen kostar 11 euro.
Söderlångvikin
lounas on lähiruokaa
. Täällä on erilainen infrastruktuuri, Dennis aloittaa.
Nuorten mielestä suomalaisia
teitä ei ole suunniteltu niin hyvin kun saksalaisia.
. Rotarien järjestämään vaihtoon pääsi kaikkiaan neljä nuorta, Pepin
lisäksi Saksaan matkasivat Lisa
Peppi, Lisa, Demitra och/ja Elsa i Köln(issä).
747-8 flygplan/lentokone.
Saksalaiset Dennis ja Sarah
tutustuivat Kemiönsaareen
Kristoffer Lintula, Dennis Berke, Sarah Allendorf, Lisa Theman.
. Palkinto oli
matka kesäiseen Suomeen. Isoja risteyksiä ilman liikennevaloja, Sarah miettii.
Toinen suuri ero löytyy jalkapallosta. Speciellt salladerna är påfallande. Saksassa ei sotilaskalustoa
näe niiden omilla paikoillaan,
niin kuin Örössä, Sarah kuvailee.
Dennis on oppinut ruotsinkielen perusteet koulussa ja ymmärtää sitä, mutta puhuu mieluummin englantia. Suomen nuorisovaihto-organisaation kautta kulkee vuosittain noin 600 suomalaista ja ulkolaista nuorta. Kesäkuun alusta Söderlångvikin kahvilasta on saanut myös
lounasta. Rein on
täynnä veneitä ja likainen, siinä
ei voi uida. Torstai 23.7.2015 | Nro 30
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
5
Nuorisovaihdossa voi
tutustua kulttuureihin
. Suurimmat erot löytyvät liikenteestä.
Suomessa tiet ovat pieniä.
. Suomalainen jalkapallo on
kovempaa, fanit huutavat tuomareille samoin kuin pelaajat,
Dennis ihmettelee.
Sellaista ei ole Saksassa, saksalainen jalkapallo on teknisempää ja puhtaampaa.
Kymmenessä päivässä nuoret pääsevät perehtymään suomalaiseen kulttuuriin, lyhyen
vierailun aikana Suomi alkaa
tuntua nuorten mukaan toiselta
kodilta.
Theman (18v), Demitra Ahlskog (17v) ja Elsa Rehn (17v).
Joka päiväksi oli ohjelmaa. Rannikko on upea. Ruuasta puhuttaessa
esiin nousee makea saaristolaisleipä, muutenkin ruoka on erilaista, kuin kotona. Saran mukaan ruotsinkieli muistuttaa
saksaa. Rotarien vaihto-ohjelman
kautta Saksasta Suomeen tulivat
Sarah Allendorf ja Dennis Berke. Pepin kokemukset saksasta
ovat positiivisia.
- Saksa on todella hieno maa ja
oli ilo saada tutustua kultuuriin
ja maahan, hän kiittelee Rotareja. Sunnuntaina
pikavisiitti Düsseldorfiin ja maanantaina Kölniin shoppailemaan.
- Lento takaisin lähti tiistai aamulla.
Vaihtoon tulevat saksalaisnuoret lensivät tyttöjen mukana Suomeen. Rotary-järjestön monipuolisen
toiminnan näkyvimpiä muotoja
on nuorisovaihto. He asuvat lähellä
Kölniä, Rein-joen vieressä. Lähiruokalisä on
löytänyt tiensä myös hintaan,
lounas maksaa yksitoista euroa.. Matkalla on vierailtu
muun muassa Bengtskärin majakalla ja Örön linnakesaarella.
Linnakesaari kiinnostaa nuoria.
Sellaisia ei ole Saksassa. Suomi eroaa Saksasta paljon. Pepin mukaan saksalainen ja
suomalainen kulttuuri eivät eroa
niin voimakkaasti, mutta saksalaiset ovat avoimempia, kuin suomalaiset.
- Koko matka oli fantastinen
elämys ja se kuulu parhaimpiin
matkoihini ikänä! Minä sain paljon uusia kavereita ja elämyksiä!
Kaikki oli mahtavaa! Ei olisi voinut toivoa parempaa isäntäperhettäkään!
Lunchen i Söderlångvik är närmat
. Sarah on innoissaan Suomen
luonnosta.
. Brödet bakas på plats. Yksi
vaihtoon päässeistä oli Kemiönsaarelainen Peppi Wilson.
- Tämä vaihto oli oikeastaan
palkinto matka jonka olivat järjestäneet Kemiönsaren ja Tammisaaren rotaryklubit yhteistyössä Rotary Clubs Remscheid-Lennepin kanssa, koska me kaikki
olemme olleet aktiivisia yhteiskunnassa.
Peppi pääsi yhdeksäksi päiväksi Düsseldorfin ja Kölnin välissä
sijaitsevaan Remscheidiin. Tilan omia
tuotteita hyödynnetään mahdollisimman paljon keittiössä,
yhdessä lähialueen tuotteiden
kanssa niistä on saatu monipuo-
linen lounaspöytä, jossa etenkin
salaatit tekevät vaikutuksen.
Lounaalla tarjottavat leivät on
leivottu paikan päällä. Demitra ja minä asuttiin samassa
perheessä.
Isäntäperhe oli järjestänyt suurimman osan ohjelmasta.
-Tiistaina oltiin Wuppertalin
Eläintarhassa.
Keskiviikkona tytöt tutustuivat
Frankfurtin lentokenttään. Varmasti tuore lounas kelpaa, vaikka
kesävieraille. Erot Kemiönsaarelaiseen merimaisemaan
tulevat esille nopeasti. He voittivat saksalaisen Rotary-clubin kilpailun. Café Vivans lunch tillreds
av lokala råvaror. Täällä he ovat uineet
meressä. Saksaan saavuttiin maanantaina.
- Ensimmäisenä päivänä tutustuttiin isäntäperheeseen. Från början av juni erbjuder kaféet i Söderlångvik också
lunch. Med hjälp
av andra närproducerade råvaror får man till stånd ett mångsidigt lunchbord. Köket använder gårdens egna produkter så
långt detta är möjligt. Torstaina käytiin paikallisten Rotarien
kokouksessa.
- Sen jälkeen mentiin uimaan
paikalliselle järvelle.
Perjantaina vuorossa oli Phantasialand (huvipuisto Brühlissä)
ja illalla tutustuttiin Kölniin.
Lauantaina ei ollut muuta ohjelmaa kuin grillijuhlat illalla ja
vaihtoon tulevien saksalaisnuorten tapaaminen. Toimiville sotilasalueille ei pääse ja
käytöstä poistettu kalusto siirretään museoihin.
. Café Vivan lounas on
tehty lähiruuasta
16.00 vid Kimito Arkadia.
Kokoonnumme klo 16.00 Kemiön Arkadiaan.
Biljettpris 20,00 ?. Terttu viim. Vastaavana rakennusfirmana toimi K.
Söderström Ab. Viime vuonna valmistui esimerkiksi näköalatorni. Det hela började år 1994, men sedan dess
har marknaden utökats och nu
de senaste åren hållits i ungefär
samma storlek.
- Då det började stod jag där
med hela fyra limpor till försäljning, skrattar Christel Bernstedt, som är ordförande för byalaget.
Ilmoituslehti julkaisee
SEPTEMBER OPEN -liitteen 27.8.
Varaa ilmoituksesi viim. 17.00.
Samling kl. sis. Lipun hinta 20,00 ?.
Anmälan / Ilmoittautumiset: Käthe Ahlgren 0440-421602 eller/tai
Stina Heino 050-5712745.
Välkomna med . Markkinaperinne perustettiin vuonna 1994
ja markkinat ovat sen jälkeen
kasvaneet viimeisten vuosien
kokoisiksi.
- Alussa minulla oli neljä
limppua myytävänä, Christel
Bernstedt kertoo nauraen.
Hän toimii kylätoimikunnan
puheenjohtajana.
- Huomasimme, että kotileivotulla leivällä oli menekkiä. utkikstornet färdigbyggt.
Eero Ruikka och Gusse Munsterhjelm kläckte idén om tor-
net under byalagets årsmöte år
2012.
- Vi ville göra något som skulle gagna hela bysamhället och
samtidigt bli ett utflyktsmål. MPB eli Maailman Pienin
Bilebändi lavalla!
Su/Sö 26.7. För privatpersoner erbjuds
Bed & Breakfast, men för större
grupper kan också måltider ordnas. Pool Volley -turnauskis
Pe/Fre 7.8. Det största
man hade att fundera över var
hur man skulle få upp grundpelarna på berget, men problemet
löstes med hjälp av Bernstedts
Bygg- och Grävtjänst. Darrapinko, keno, visailua ja
HouseBand
Pe/Fre 31.7. Förra året blev
t.ex. ruoka-ohjelma.
Lähtö Vahlbergin pihalta klo 12.00. Karaoke
Käenpesä, Perniö:
La/Lö 25.7. På Biskopsö är det tradition
att byalaget varje år ordnar en
sommarmarknad. jäseniltä muilta
70 ?. Ägare Andrea
Granroth för inte någon aggressiv marknadsföring för sitt
gästgiveri, utan för henne är det
djungeltrumman som gäller.
- Nöjda kunder är den bästa
marknadsföringen, säger hon.
VID SIDAN OM marknaden
Marknaden var välbesökt. MPB eli Maailman Pienin Bilebändi lavalla!
Lisää meistä: www.kp-ravintolat.fi, www.ipanema.fi,
tony.hellstrom@gmail.com, 0505726741
Välkommen!! Tervetuloa!!
RESOR - MATKAT
- Kemiönsaarenyhdistys r.y.
? 29.7 Pyynikille lähtö Arkadia klo 8.30.
? 20.8 KUTSU Sauvo-Karunan järjestämä Elokarkeloon
Paimion Karhulammelle! Hinta 20. Jenny Bernstedt osoittaa nähtävyyksiä.. Tommi Läntinen duo
La/Lö 1.8. 6
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 23.7.2015 | Nr 30
TEXT OCH FOTO: LINN-SOPHIE BODÖ KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN
SEPTEMBER OPEN
12.9.2015
i Dalsbruk - Taalintehtaalla
Annonsbladet ger ut SEPTEMBER
OPEN -bilagan den 27.8.
Boka annonsplats senast 18.8.
Det händer också på Biskopsö
. Dalsbrukspiporna, Högsåras vindmöllor, Lövö bro och i klart väder även Bengtskärs fyr och
Hangö. JPB Weekend & Skoogie
La/Lö 1.8. Tervetuloa mukaan!
Kimitoöns Hjärtförening rf . Kestikievari on auki keskikesällä ja
tarjoaa 15 vuodepaikkaa. Här steker Lolan och Theres
Ekman våfflor.
Markkinoilla oli vilskettä. Miniäni ja minä leivoimme välillä
jopa 50 limppua markkinoille.
Olen kuitenkin hellittänyt vähäsen. Allt från lägerskolor, fågelbongare och biologer har hört
till kundkretsen. Luca FLy
Pe/Fre 31.7. Ö till Ö trio soittaa Lasse Mårtenssonin
musiikkia sekä omaa tuotantoa
Biskopsössäkin tapahtuu
Zet-Bar, Salo:
To 23.7. Iltatorijatkot ja livemusaa klo 21Pe/Fre 24.7. sitovat ilm. Asiakkaita
ovat niin leirikoulut, lintubongarit kuin luontotieteilijätkin.
Omistaja Andrea Granroth ei
mainosta paikkaa kovinkaan
ahkeraan vaan tieto majoituksesta kulkee asiakkaalta toiselle.
- Tyytyväiset asiakkaat toimivat parhaimpana mainontana,
hän sanoo.
MARKKINOIDEN
ohella
kylätoimikunnalla on käynnissä
erilaisia hankkeita. Syksyllä hanke lähtee toden
teolla alkuun.
? 24.8 Risteily Viking - Grace maksu 60 . Rantabileet
Tiiranta, Särkisalo:
La/Lö 25.7. 16.8.
. Terttu 14.8 mennessä.
Tervetuloa mukaan!
Hallitus
Hjärtföreningen - Sydänyhdistys
Sommarteater . Yksityisille tarjolla on Bed & Breakfast; ryhmille voidaan järjestää
muutakin ruokailua. HouseBand
har byalaget också haft olika
projekt på gång. Tornin ylin tasanne
on kokonaista 47 metriä meren
yläpuolella.
- Hanke oli hyvä ja tornissa
on käynyt paljon väkeä, Bernstedt sanoo.
Kylätoimikunnalla on jo
käynnistymässä seuraava pro-
På våning ett och två finns
picknikbord där man kan
sitta och beundra utsikten.
Ensimmäisellä ja toisella
tasanteella on piknikpöydät. ilm. Söderström Ab som
ansvarig byggfirma, och med
hjälp av talkoarbete blev tornet
färdigt efter tre månader. Jenny Bernstedt visar vart man ska titta.
Tornista näkyvät muun muassa Taalintehtaan tehtaanpiiput, Högsåran tuulivoimalat, Lövön silta ja selkeällä säällä Hanko
ja Bengtskärin majakka. JPB Weekend jatkuu
Su/Sö 2.8. Lolan ja Theres Ekman paistavat
vohveleita.
Café-Bar Eugenia, Västanfjärd:
La/Lö 25.7. Man anställde K. Biskopsön perinteisiin kuuluu kylätoimikunnan jokakesäiset markkinat. 18.8.
ANNONSBLADET, PB/PL 18, 25701 Kimito/Kemiö,
Tfn 02-421 725, Fax 02-421 718 annons@annonsbladet.fi
NÖJEN - HUVIT
VUF-Bingo
Jackpott, kaffepott.
i Vårdkasen varje
tisdag från 23.6 kl. Nykyään Dessin saaristokeittiö huolehtii suurimmaksi
osaksi leivonnaisten myynnistä,
Bernstedt kertoo.
Markkinat järjestetään entisen koulun luona, jossa vuoden
2012 kesästä lähtien toimii Gästgiveri Andrea (kestikievari). Sieltäkin voi
ihailla maisemia.
jekti, kirja nimeltä Biskopsö
Förr och Nu. Vuoden aikana kirjaa varten on kerätty materiaalia. Kemiönsaaren Sydänyhdistys ry
Från tornet kan man se bl.a. ?
bok. Kesäteatteri
Vi åker till Mathildedal sö 9.8.2015
och ser Tangomusikalen Satumaa kl. Teflon Brothers
La/Lö 8.8. När
man står på tornets tredje plan
är det hela 47 meter över havsytan.
- Det var ett lyckat projekt och
tornet har varit välbesökt hittills, säger Bernstedt.
Byalaget har redan nästa projekt i startgroparna, nämligen
en ?Biskopsö Förr och Nu. I ett års tid har man samlat
material, och på hösten kommer
projektet i gång på allvar.
Café Bar Eugenia
Kalkholmen, Västanfjärd, & 02-427 786
Bar Ipanema, Salo:
Pe/Fre 24.7. Vaahtobileet
Ke/Ons 5.8. Eero Ruikka ja Gusse Munsterhjelm keksi idean
kylätoimikunnan vuosikokouksessa vuonna 2012.
- Halusimme jotakin, joka
hyödyttäisi koko kyläyhteisöä ja
samalla toimisi retkikohteena.
Kaikkien mielestä näköalatorni
oli hyvä idea, Bernstedt kertoo.
Kun kylätoimikunta oli saanut avustuksia kunnalta ja
Ely-keskukselta, rakennustyöt
voitiin käynnistää. 17.00
Lähdemme Mathildedaliin su 9.8.2015 katsomaan
Tangomusikaalia Satumaa klo. Karaoke
La/Lö 8.8. Sis matka, lounas, ikkunallinen hytti, pulla-kahvit.
Varaa paikkasi 14.8. Suurin ongelma oli, miten peruspilarit
saataisiin kalliolle, mutta ongelma ratkesi Bernstedtin Byggoch Grävtjänstin avulla. Talkoovoimin
torni valmistui kolmessa kuukaudessa. Alla
tyckte att idén om ett utkikstorn
var bra, berättar Christel Bernstedt.
Arbetet kom igång efter att byalaget fått stöd från kommunen
och NTM-centralen. 19-21
Välkomna!!
HiioHoi! Kaikki mukaan laineille keinumaan!
- Vi märkte att hembakat hade god åtgång, så min svärdotter och jag bakade ibland kring
50 limpor till marknadsdagar.
Jag har dock trappat ner på bakandet, så nu för tiden är det
Dessis skärgårdskök som sköter det mesta av brödförsäljningen, fortsätter Bernstedt.
Marknaden ordnas vid gamla skolan, där Gästgiveri Andrea
fungerar sedan sommaren 2012.
Gästgiveriet är öppet under högsommaren och har 15 sängplatser
Osa asunnoista on jo remontoitu. (02) 42 600 eller
per e-post serviceradgivning@
kimitoon.fi.
lä toimivia palveluja lähialueen
vanhuksille.
- Turvaranneke on yksi vaihtoehto, rannekkeen napilla saisi
yhteyden keskukseen esimerkiksi kaatumistapauksissa.
Uusituille tiloille ja ruokalalle
on piirustukset, mutta ne muuttuvat vielä, ennen lopullista tilan jakoa. Kaikki lainat saavat pidennetyn laina-ajan 7.9. Palautukset voi tuoda
myös Västanfjärdin kirjaston
palautuslaatikkoon.
Västanfjärdin palveluneuvonta on suljettu samaan aikaan
kuin kirjastokin. asti.
Kirjaston ollessa kiinni Västanfjärdin kirjaston aineistoa
ei voi varata Blanka.fi:n kautta. Någon bar blir det inte utan
man måste beställa på förhand.
Fastigheten ligger ju centralt och
det bor många äldre i närheten.
- En möjlighet till är att beställa maten hem. Västanfjärds bibliotek är
stängt för renovering i augusti
(3.-31.8.2015). Ruokala tulee niin ikään vanhan
kirjaston tiloihin ja sen suhteen
Sjöblomilla riittää ideoita. Då får man kontakt med oss om man t.ex. Baaria ei ole
tarkoitus rakentaa, vaan ruokailut on tilattava etukäteen. Patrik Sjöblom
har många idéer. (02) 4260 270) eller Dals-
bruk (tel. Västanfjärdin kirjasto on suljettu remontin vuoksi elokuussa
(3.-31.8). (02) 4260 266) kirjastoon
jos kysyttävää ilmenee.
Palautettavat kirjat voi palauttaa joko Kemiön tai Taalintehtaan kirjastoon, jos mahdollista. Seniorikeskus
on kuitenkin se minkä Sjöblom
tiloihin haluaa.
- Loppu on kiinni senioreista,
moniko sinne muuttaa ja otetaanko tilat haltuun, hän miettii.
Kiinteistössä oli ennestään
vuokra-asuntoja, jotka on nyt
remontoitu.
- Maalattu ja peruskorjattu,
eristystä on lisätty, Sjöblom kertoo.
Senioritalossa on oltava hissi.
Sjöblomin mukaan hissittömyys
on yleinen ongelma Kemiönsaaren kerrostaloissa. Entisen kirjaston kiinteistöön se tullaan
rakentamaan kesän aikana,
hissikuilulle on jo paikka valmiina. 044 355 3353
Kimitoöns Jakthundsklubbs
Sommarträff i Fagerliden
31.7 kl 18 (obs ändrat datum)
Klubben bjuder på grillkorv
14.8 Älghundsdomarkurs, HIRV, HIRV-J, KARH
för aspiranter + fortbildning för domare
kursdragare Bjarne Westerback
anmälningar + mera information
Bella 044 5621250 / Tina 044 5036461
29.8 Stövar / Beagledomarkurs, AJOK, BEAJ
för aspiranter + fortbildning för domare
kursdragare Unto Herranen
anmälningar + mera information
Greger 0500 538074
www.kimitoonsjakthundsklubb.fi
Pattes Pensionat laajenee vanhan kirjaston tiloihin
. I källaren kunde man
inrätta ett ställe där det går att
svetsa, planerar Sjöblom.
- Någon av seniorerna kunde
leda verksamheten, vi erbjuder
utrymmen och verktyg.
Redskap och verktyg finns redan och på detta sätt skulle de
hitta sin egen plats. En intressant idé är ett 100 kms garage i
källaren där man kunde utföra
små reparationer.
- T.ex. Tilojen keskeisyyteen liittyy myös Sjöblomin toinen idea. Sjöblom berättar att
bristen på hiss är ett allmänt
problem i våningshusen på Kimitoön. Byggnaden
förvandlas så småningom till ett
seniorboende. Kiinteistö on keskeisellä paikalla,
sen läheisyydessä asuu paljon
ihmisiä.
- Kotiinkuljetus on lisäksi yksi
mahdollisuus. En del av bostäderna
är redan renoverade. Vanhan kirjaston tiloihin on suunnitteilla seitsemän
huoneistoa, enemmän huolenpitoa vaativille ihmisille. klo 13-16.
Tervetuloa!
Järj. ANNONSBLADET
Torstai 23.7.2015 | Nro 30
TEKSTI & FOTO: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN
Pattes Pensionat växer med det förra biblioteket
. Ideoita on
ilmassa, kun Patrik Sjöblomin
haastattelu alkaa. Lainaajia pyydetään ottamaan yhteyttä Kemiön (puh.
(02) 4260 270) tai Taalintehtaan
(puh. Där blir
det också en matsal och för den
har Sjöblom många idéer. Monet senioreista ovat kuitenkin hyvässä kunnossa
- Nyt seniori-ikäsillä on ollut
kaikilla töitä, heillä on osaamista.
Alakertaan onkin suunnitteilla 40 neliöinen puuverstas, jota
voisi korvausta vastaan käyttää.
Kellaritiloihin voisi laittaa hitsauspaikan, Sjöblom suunnittelee.
- Joku senioreista voisi vetää
toimintaa, me tarjoamme tilat
ja työkalut.
Laitteen ja työkalut ovat jo
olemassa, samalla niille saisi
säilytyspaikan. Näissä asioissa
palvelevat Taalintehtaan tai Kemiön palveluneuvonta puh. Allmänheten ombeds att kontakta servicerådgivningen i Kimito eller i
Dalsbruk, tel. (02) 4260 266) bistår
vid frågor.
Böcker lånade från Västanfjärds bibliotek kan som vanligt
returneras till Kimito eller Dalsbruks bibliotek. Leivonnaisia ja voileipäkakkuja
F:ma Lenita Ginström 040 7516 150
Kirppiskahvila Mjösundin tanssilavalla
lauantaina 25.7. Hän haluaa antaa ihmisille
vaihtoehdon ajatella ja päättää
itse. biblioteket planeras sju lägenheter för människor
med större vårdbehov. Äldre
människor som bor i centrum
av Kimito kan komma dit och
äta, en eller flera gånger i veckan. Ett
kvalitativt boende är Sjöbloms
grundidé.
- Visst behövs det lite visioner
och galenskap för ett sådant här
projekt, skrattar han.
I livskvalitet ingår också annat än boende. Fastigheten
har utrymme också för hobbyverksamhet. Yksi mielenkiintoinen idea on kellarissa oleva
100 neliön autotalli, jossa voisi
tehdä pieniä korjauksia.
- Vaihtaa vaikka auton renkaita.
Monet vanhemmista ihmisistä eivät ole tottuneet käyttämään palveluja ja tekemisen haluakin riittää.
Nämä harrastetilathan tulevat ihan viimeisinä, Sjöblom
toppuuttelee.
Västanfjärdin kirjasto suljettuna elokuussa
. skulle
råka ramla.
För renoveringen finns naturligtvis ritningar men de kan ännu förändras innan man delar
upp utrymmena slutgiltigt. Många
gamla är ju i gott skick.
- De gamla idag har alla haft
ett jobb utanför hemmet och de
är kunniga på många sätt.
I nedre våningen planeras en
40 kvms träverkstad som man
kan hyra. Det går också att
returnera i returlådan vid Västanfjärds bibliotek.
Servicerådgivningen i Västan-
fjärds bibliotek är stängd samtidigt som biblioteket. Bakverk och smörgåstårtor . Vanha kirjastorakennus muuntautuu pikkuhiljaa
seniorikeskukseksi. Biblioteken i Kimito (tel. byta däck på bilar.
Många gamla har inte lärt sig
att utnyttja tjänster och många
har också lust att göra saker
själva.
- Hobbyutrymmena är ändå
7
ILMOITUSLEHTI
det sista vi sätter i skick, säger
Sjöblom och försöker behärska
sin entusiasm en smula.
DIVERSE - SEKALAISET
Dam- & Herrfrisering
Parturi-Kampaamo
Keskustan
Kemiönsaaren Py:n
Rantailta
Nina & Mariann
02-427627
Lammalavägen 98, Västanfjärd
Firar ej den 30.7
En juhli 30.7.
Kari W.
Ekniemen leirintäalueella.
Ma 3.8.2015 klo 18.00.
Alustajana Olavi Ala-Nissilä
Kahvi- ja makkaratarjoilu.
Tervetuloa!
T: Johtokunta
. Sjöblom tänker sig att seniorcentret kan erbjuda tjänster till de äldre i om-
givningen via internet och telefon.
- Ett annat alternativ är trygghetsarmbandet. En hiss installeras i det
f.d. biblioteket under sommaren.
Platsen för schaktet är redan
klar. Sjöblom vill ge
människor ett alternativ, att få
tänka och besluta själva. Kemiön Jyske
or t F. Korvausta vastaan Kemiön keskustan alueella asuvat seniorit voisivat käydä syömässä siellä, joko
muutaman kerran viikossa tai
vaikka joka päivä. Elämän laatu tuntuu
olevan perusajatus.
- Pikkuisen visionääriä ja
hulluutta vaaditaan tällaiseen
yritykseen, Sjöblom nauraa.
Elämän laatuun liittyy muutakin kuin asuminen, kiinteis-
tössä riittää tilaa myös harrastaa. (02)
42 600 tai sähköpostitse serviceradgivning@kimitoon.fi.. Han ämnar
göra om huset till ett centrer för
äldre.
- Hur det går beror på seniorerna, på hur många som vill
flytta hit och på hur utrymmena
tas i bruk.
Fastigheten har redan tidigare
inrymt bostäder.
- Vi har målat och grundrenoverat och ökat på isoleringen,
berättar Sjöblom.
Det måste finnas hiss i ett seniorhus. Allt som lånas nu
får förlängd lånetid till den 7.9.
Medan biblioteket är stängt
går det inte att reservera material från Västanfjärds bibliotek
via Blanka.fi. Keskus voisi tarjota internetin ja puhelimen välityksel-
TEXT/TEKSTI: ABL
Västanfjärds bibliotek stängt i augusti
. I det f.d. Entisessä kirjastossa on liikettä. Lindho l
p
s
n
m
Tra
Multa - Sepeli - Muut kuljetukset - Konesiirtoja
Mylla - Sepel - Övriga transporter - Maskinflyttningar
Kimitoön - Kemiönsaari . Siivouspalvelut
. Städtjänster
. Det är liv och rörelse i huset
som tidigare inrymde Kimitos
bibliotek
Underhållsservice årligen. 050 555 7274
40x40 betongplattor
behov ca 60 st
Tel 050 644 29
SÄLJES - MYYDÄÄN
Siktad mylla.
Seulottua multaa.
. / Läh. 040 595 5313
1r+k+sovalkov+bastu.
I gott skick. Stenlagda vägar, kasematter,
järnvägsspår och den jättelika kanonen var otroliga. Finns i
Kimito. Två stipendiater kan årligen tilldelas en vistelse i stugan
på Lillholmen.
- Det är ju härligt att man bara får vara utan några som helst
krav, säger Willberg och jämför
Lillholmen med släktstugor, där
man varje sommar måste talkojobba.
Familjen reparerar som bäst
ett mögelhus i huvudstadsregionen och har tvingats avstå från
sin egen sommrstuga. Ortsborna är
åtminstone verkligt trevliga.
- I Västanfjärd hälsar alla.
I år var det skådespelaren
Hellen Willberg från Svenska
Teatern och bibliotekarien Siv
Österman från yrkeshögskolan
Novias bibliotek som fick stipendium till Lillholmen.
Ingrid Sandman intervjuar Hellen Willberg i Västanfjärds bibliotek.
Ingrid Sandman haastattelee Hellen Willbergiä Västanfjärdin kirjastossa.
Lillholmenissa ei ole talkoita
Örö är en dramatisk plats. 050 5055 660
HYRESLÄGENHETER
i Kimito centrum
VUOKRAHUONEISTOJA
Kemiön keskustassa
ÖNSKAS HYRA - HALUTAAN VUOKRATA
Radhuslägenhet
i Kimito 36 m2
KONTORSRUM CA. 8
ANNONSBLADET
UTHYRES - VUOKRATAAN
möblerat, centralt beläget i
Kimito centrum, fibermöjlighet.
KONTTORIHUONE N. Willberg har fått Svenska folkskolans vänners semesterstipendium som berättigar
till några veckor på Lillholmen.
Stipendierna kan årligen sökas
av kulturarbetare och bibliotekarier. Garantihyra.
Ledig 1.8.2015.
Tel. 20 m
2
kalustettu, hyvä sijainti Kemiön
keskustassa, valokuitu.
Närm. Pris 10 500 ?.
Kontakt: 0400 427 040
Myydään Luomumansikkaa
itsepoimien ja suoramyynnissä
Till salu ekologiskt odlade Jordgubbar
som självplock och direktförsäljning
KIELONIEMEN LUOMUTILA
den 8/8-15 kl. Motsatserna är stora, landsortens nedgång och en
blomstrande turism går hand
i hand. Hellenin isä on asunut Björkbodassa,
isoisä oli konttoripäällikkönä
tehtaalla.
- Siellä alueet on hoidettu hyvin ja kaikki on kaunista. Lillholmen
on kesämökki, stipendi oikeuttaa oleskeluun siellä.
- Mahtavaahan se on, että saa
vain olla, eikä ole mitään velvoitteita, Willberg kiittelee, verraten Lillholmenia sukumökkeihin, joissa on joka kesä talkoot.
Perhe korjaa hometaloa pääkaupunkiseudulla, omasta kesäpaikasta on jouduttu luopumaan.
Tauko remontointiin tuli tarpeeseen.
- Tuplalomaa, töistä ja remontista, Hellen nauraa.
Mökillä erakoitumisen lisäksi
puheeksi tulevat Kemiönsaaren
tapahtumat.
- Puistossa kuunneltiin mu-
siikkia, tykkäsin kovasti, Hellen
kertoo Baltic Jazz kokemuksistaan. Vastakohdat ovat valtavia, rappeutuva
maaseutu ja menestyvä matkailu kulkevat käsi kädessä. Oy
. Hellen Willberg svarar glatt
på Ingrid Sandmans frågor om
hennes arbete som skådespelare.
Willberg intervjuas inför publik
under en kväll i Västanfjärds
bibliotek så, som brukligt är när
man har ett stipendium till Lillholmen. medkörd. 0400 533 383
BUSTER XL -98
Suzuki DF 70 TL -03
Ca 100 t. 0400 243 543
Fast. Tel. Toisaalta paljon on myynnissä, Hellen miettii.
Ratkaisuksi tulevat mieleen
etätyö ja matkailu. 13.00 på Västeruddsvägen 653A
Nordviikintie / Nordviksv. 040-755 1039
Välkomna önskar styrelsen
TEKSTI & FOTO: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN
Inget talko på Lillholmen
. Västanfjärdin kirjastossa puhutaan työstä. Lillholmen-stipendissä on
kyse kuitenkin lomasta. 550 A
Lea Räisänen puh. 20 m2
ILMOITUSLEHTI
Skötsam arbetande man i 40-års åldern önskar hyra
lägenhet i Dalsbruk med omnejd. Stipendiet tillät ett välbehövligt avbrott
från renoveringsarbetet.
- Dubbelsemester, från arbetet
och från reparationen, skrattar
Willberg.
Vi pratar också om sommarbegivenheterna på Kimitoön.
- Jag lyssnade till musik i Parken i Dalsbruk och det tyckte jag
mycket om, berättar hon om sina upplevelser under Baltic Jazz.
Hon tillhör själv till ensemblen
Undervatten.
- Jag komponerade lite musik
på Lillholmen, berättar hon
En annan höjdpunkt var besöket på Örö.
- En så stor kanon imponerar
verkligen!
Hon uppskattade verkligen
dagsutflykten med Eugenia till
Örö.
- Det var en fin upplevelse fast
det var skitväder.
Örö är ett dramatiskt ställe. 040 911 0577/Vincent
Ett rum + kokvrå 32 m2
i centrum av Ekenäs.
Hyra 480 ?. Genast ledig.
Tel 040 731 6385
Skötsam, pålitlig och rökfri 22-årig restonomstuderande från Esbo önskar hyra en etta i Åbo,
gärna centralt. Tel. Opastetulla kierroksella saaresta oppii paljon.
- Öröseen ilmeisesti suunnitellaan yöpymismahdollisuuksia.
Kasvusta, matkailusta ja
upeista maisemista huolimatta
vaikeaa taloustilannetta ei voi
olla huomaamatta.
- Taalintehtaan ongelmat,
kaikki keskittyy suuriin kaupunkeihin, Hellen harmittelee.
Paikkana Kemiönsaari on
kuitenkin mitä mainioin. Svenska Folkskolans Vänner jakaa
vuosittain kaksi Lillholmen-stipendiä kulttuurityöntekijöille ja
kirjastonhoitajille. Å andra sidan är många hus
till salu, funderar hon.
Lösningar kunde vara distansarbete och turism. Ab Kimitobacken Kiint. Stenlagda vägar, kasematter, en egen järnväg och den stora
kanonen är imponerande.
Örön saari on dramaattinen. Hellen Willberg vastailee
iloisesti freelance toimittaja
Ingrid Sandmanin kysymyksiin Lillholmen-illassa. Ihmiset ovat
ainakin todella mukavia.
- Västanfjärdissäkin kaikki
moikkaavat.
Tämän v uoden Lillholmen-stipendit saivat näyttelijä
Hellen Willberg Svenska Teaternista ja kirjastonhoitaja Siv
Österman ammattikorkeakoulu
Novian kirjastosta.. Toinen loman kohokohta
oli Örön yleisölle avattu linnakesaari.
- Sellainen iso kanuuna vetää
hiljaiseksi, Hellen aloittaa.
Jahti Eugenialla tehty päiväretki Örön Linnakesaarelle on
todella tehnyt vaikutuksen.
- Tosi hieno kokemus ja mahtavaa, vaikka sää oli ihan romu,
Hellen hehkuttaa.
Örön saari on dramaattinen.
Kivetyt tiet, kasematit, oma rautatie ja valtava kanuuna olivat
huikeita. Hellen kuuluu itsekin Undervatten nimiseen kokoonpanoon.
- Sävelsin vähän musiikkiakin Lillholmenissa, hän paljastaa. Under
den guidade turen lärde man sig
mycket om ön.
- Man planerar uppenbarligen
övernattningsmöjligheter på Örö.
Trots tillväxt, turism och ståtliga landskap kan man inte undgå att lägga märke till det svåra
ekonomiska läget.
- Problemen i Dalsbruk, allt
koncentreras till de stora städerna, ondgör sig Willberg.
Som ort är Kimitoön ändå
utmärkt. Kivetyt tiet, kasematit, oma rautatie ja valtava kanuuna olivat
huikeita.
. 02-421790
annons@annonsbladet.fi
ilmoitus@annonsbladet.fi
MÖTEN - KOKOUKSIA
Björndalsvägens
ÅRSMÖTE
Torsdag 23.7.2015 | Nr 30
KÖPES - OSTETAAN
Kemiön PUHELINOSAKE.
. Willbergs far har bott i
Björkboda, hennes farfar jobbade som kontorschef på fabriken.
- I Björkboda har man vårdat
sig om miljön och allt är vackert
Eläinplankton on jakautunut epätasaisesti vedessä ja
sen takia ei isoonkaan pulloon
tule välttämättä paljoa eläimiä.
Jotta saisit enemmän isoja
eläimiä, voit ottaa ämpärillisen
vettä ja siivilöidä sen esim. Deltagarna kan själva se mikroskopbilden på hennes datorskärm.
För närvarande vet man rätt
litet om djurplanktonen i Dragsfjärden.
- En regelrätt undersökning
ska göras med specifika provtagningsverktyg men vi kan göra
proven lite mer ?hemsnickrade?
och får ändå någon slags uppfattning om djurplanktonförekomsten, kommenterar Zwerver.
Gör så här:
Ta ett vattenprov från din strand
eller helst längre ut på sjön i en
stor drickflaska. Näytteen voi ottaa jo edellisenä päivänä ja säilyttää sen viileässä,
esim. Dragsfjärden-järven suojeluyhdistys
Daphnia järjestää asian tiimoilta eläinplanktonpäivän tänään
torstaina, jolloin Dragsfjärdenin
eläinplanktonien tilannetta kartoitetaan. ANNONSBLADET
Torstai 23.7.2015 | Nro 30
ILMOITUSLEHTI
9
TEXT/TEKSTI: ABL FOTO: SATU ZWERVER
Djurplanktondag idag
. Kuvassa vasemmalla eläinplanktoneihin kuuluva
vesikirppu Daphnia cucullata ja oikealla rataseläin Asplanchna sp, molempien koko on alle millimetrin.
TEXT/TEKSTI: INGRID SANDMAN FOTO: JUSSI KIRJONEN
Sagolik saga i Sagu
. Lehterit ja näyttämö eivät ole katettuja.
Hilda-Justiina Airola spelar Adalmiina.
Hilda-Justiina Airola Adalmiina-roolissa.
Moilanens inbandade musik
med medeltida stämningar och
färggranna dräkter av Osuuskunta Puuhaus.
Välorganiserat talkofolk garanterar att det praktiska, parkering, biljettförsäljning och
servering i pausen fungerar
smärtfritt. Takuulla eivät
pitkästy! Tarinan moraaliopetus
taitaa muuten olla entistäkin
ajankohtaisempi meidän aikanamme.
Jo lavastus (Ville Heino ja
työryhmä), joka toimii kuninkaan linnana, linnan pihana
tarvittavine rekvisiittoineen ja
pelottavana erämetsänä sekä
Matti Moilasen keskiaikaiselta kuulostava musiikki (toimi ihan hyvin nauhoitettuna)
asettivat tapahtumat kaukaiseen menneisyyteen. Djurplanktonens arter och
storlek är ett mått på tillståndet
i den sjö de lever i. Pigga Iiris
Sonkki och Hilda-Justiina Airola delar på Adalminas roll
som barn och vuxen. Djurplanktonen
är ojämnt fördelade i vattnet, så
inte ens i en stor flaska blir det
särskilt många djur.
För att få fler stora djur kan
du ta en hink vatten och sila det
genom ett filter gjort av t ex en
strumpbyxa så att största delen
av vattnet rinner tillbaka ner i
sjön medan de större djurplanktonen fastnar i filtret. Få, åtminstone av de svenskspråkiga, har
lagt märke till att Sagus förening för levande kultur, SELKU,
redan i nästan 30 år har satt upp
sommarpjäser. Den minimala ensemblen lyckas dubbla,
Djurplankton och exempelvis växtplankton är två vitt
skilda saker. Eläinplanktonlajisto ja sen
eläinten koko kertoo omaa tarinaansa niiden elinoloista. Jälleen kerran saattoi todeta, että
klassikoista voi muokata uskomattoman mielikuvituksellisia
tarinoita kunhan oma luovuus
päästetään valloilleen.
Topeliuksen satunäytelmät
olivat peruskamaa 50-luvun
tyttölyseoni joulujuhlissa (itse muistan näytelleeni kokkia
Prinsessa Ruususessa!). Inte ens moralkakan har
förlorat sin aktualitet, snarare
tvärtom.
Ensemblen, som består av
enbart kvinnor, lyckas gestal-
ta allt från kungen och drottningen (bägge rollerna spelas
av en sekundsnabb Marjaana
Hoikkala) till en hel hop getter.
Djuren är så tagna på kornet att
bara den som själv har haft sådana fattar hur väl Timo Väntsis
regi har fungerat. Topeliuksen lastennäytelmäklassikko ?Adalmiinan helmi. jääkaapissa tai kellarissa,
Zwerver sanoo.
Hän lisää, että jos jollain on
oma mikroskooppi tai stereomikroskooppi, niin sellaisenkin voi
ottaa mukaan.
författare, som i detta fall Timo
Väntsi, kan de bli hur fräscha,
överraskande och roliga som
helst. Lämna i så fall bara den
filtrerade mängden vatten för
undersökning.
- Det vore bra om vi fick prover från olika platser på sjön.
Märk provtagningskärlet (t.ex.
en syltburk) vem som tog provet
och var. ?Satusetä. sukkahoususta tehdyn siivilän läpi,
niin että suuri osa vedestä valuu
takaisin järveen, mutta suuremmat eläinplanktonit jäävät siivilään. Siivilään jäänyt aines huljutetaan puhtaaksi pienemmässä astiassa.
Voit myös yrittää suihkuttaa
siivilän puhtaaksi kukkasumuttimella. Provet kan tas föregående dag och förvaras svalt, t.ex. Lounais- ja Etelä-Suomen kesä on tarjonnut
varsin erilaista lastennäytelmää
aina Raaseporin tavanomaisesta, hyvää käsityötä edustavasta
Emil i Lönnebergasta Paraisten
Teaterboulagen kerrassaan hullunhauskaan Loranga, Masarin
och Dartangjangiin. Pjäsen
passar för familjens alla generationer.
?Sagofarbror. Kaikki kiinnostuneet
voivat kello 14-17 välisenä aikana tuoda oman näytteen Dragsfjärdenin planktoneista tutkittavaksi Kärran kahvilaan.
Eläinplanktonista Dragsfjärdenin järvessä tiedetään toistaiseksi varsin vähän.
Planktontutkija Satu Zwerver (http://zwerver.fi/fin/plank-
ton/indexplankton.htm) tutkii
näytteet paikan päällä mikroskoopilla, osallistujat voivat itse
seurata mikroskooppikuvaa tietokoneelta.
- Ihan oikea tutkimus pitäisi tehdä määrätynlaisilla
näytteenottovälineillä, mutta me otamme näytteet vähän
kotikutoisemmin ja saamme
kuitenkin jonkinlaisen kuvan
eläinplanktonista, Zwerver kommentoi.
Tee näin:
Ota omasta rannasta tai mieluusti keskemmältä järveä iso
juomapullollinen vettä näyt-
teeksi. esityksenä. Adalmiinan helmi bjuder
på ett spännande äventyr för de
små och en teaterupplevelse av
ansenliga mått för vuxenpubliken. Skölj därefter filtret rent i ett mindre kärl.
Du kan också försöka rengöra
filtret med en spraykanna. Mutta Adalmiinan helmi kannattaa todella käydä katsomassa, vaarista
4-vuotiaisiin saakka!
Suuren vapaaehtoisjoukon
ansiosta käytännönkin asiat toimivat hyvin. Päähenkilöä Adalmiinaa
näyttelevät Iiris Sonkki (pikkuprinsessana) ja Hilda-Justiina Airola hukkaamatta ainoaakaan mahdollisuutta ilmentää
hahmonsa luonteenpiirteitä.
Kuningasta/kuningatarta esittävä Marjaana Hoikkala selviää
muodonvaihoksistaan sekunnin tarkkuudella ja linnan henkilökunta edustaa kukin omaa
persoonaansa kuten myös Tarja
Airola Vuohimummona.
Mutta ne vuohet! Tuskin kukaan muu, kuin vuohia pitänyt
ja näihin hurmaaviin elikoihin
kunnolla tutustunut, voi riemuita yhtä paljon vuohilauman
käyttäytymisestä (kasvojen ilmeet ovat prikulleen oikeat!)
puhumattakaan vuohien puvustuksesta.
Timo Väntsin marionetit (varsinkin Prinssi Kuusenlatva) ja
nukettajien suoritus lisäävät
kertomuksen taianomaisuutta.
Nukketeatterihan on keskiaikaista perua oleva taiteenlaji,
joka edelleen puhuttelee niin
lapsia kuin aikuisiakin.
SELKU ry (Sauvon Elävän
Kultturin Seura) on nimensä arvoinen. on kokenut tuoreen
ja hellyttävän tulkinnan Sauvon
kesäteatterin 26. Vanhat saduthan kerrottiin opettavaisessa mielessä
niin aikuisille kuin lapsillekin.
Väntsi on onnistunut luomaan
lasten mieleen olevan jännittävän tarinan. De flesta Kimitoöbor susar
genom grannkommunen Sagu
då de ska till Åbo. i
kylskåp eller källare, säger Zwerver.
Hon tillägger att de som har
ett eget mikroskop eller stereoskop gärna får ta med det.
Tänään on eläinplanktonpäivä
. Puvustus
(Osuuskunta Puuhaus) on omaa luokkaansa mutta en halua
pilata katsojien elämystä seikkaperäisesti kertomalla luovista
ratkaisuista.
Toteutus on naisvaltaisen ensemblen varsinainen voimannäyte. Det är verkligen
dags att bromsa in och uppleva ?Adalmiinan helmi?. Magin förstärks av Matti
Hurmaava, hauska helmi
. tredubbla sina roller, också det en verklig prestation! Timo Väntsis dockor och speciellt
marionetten prins Kuusenlatva
tillför överraskande element.
Liksom den imponerande björnen!
Utescenen strax intill hembygdsmuseet har i Wille Heinos händer förvandlats till en
medeltida borg och en farofylld
skog. Till vänster vattenloppan Daphnia cucullata
och till höger hjuldjuret Asplanchna sp, bägge tillhör djurplanktonen och är under en millimeter långa.
Eläinplanktonit on eri asia kuin esimerkiksi kasviplanktonit. Dragsfjärdens intresseförening Daphnia
ordnar idag, torsdag, en planktondag i syfte att kartlägga
planktonläget i den stora insjön.
Föreningen meddelar att alla
intresserade är välkomna att
klockan 14-17 lämna in i Dragsfjärden tagna planktonprov till
Kärra café.
Satu Zwerver som arbetar med att analysera plankton
(http://zwerver.fi/s/plankton/
indexplankton.htm), undersö-
ker proven i mikroskop på ort
och ställe. Både scen och läktare är öppna. Tänä kesänä sadetakki lienee hyvä muistaa. Kiitokset lankeavat käsikirjoittajan
ja ohjaajan tehtävistä loistavasti
suoriutuneelle Timo Väntsille
sekä upeille näyttelijöille. Aseta sumutin asentoon
?yksi vesisuihku?, ei sumua.
Tuo sitten vain tämän siivilöity
määrä vettä katsottavaksi.
- Olisi hyvä, jos saisimme
näytteitä eri puolilta järveä.
Merkitse näyteastiaan (esim.
hillopurkki) kuka näytteen on
ottanut ja mistä kohtaa. Aikuiset kokevat
paljon muutakin. Det är klokt att förse sig med regnrock denna blöta
sommar.. Ställ
munstycket i läget ?stråle?, inte
spray. Men klassiker
är inte klassiker för ro skull.
Hanterade av kreativa manus-
t.o.m. Näin
ollen Sauvon kesäteatterin näytelmävalinta hieman askarrutti.
Mutta ennakkoluulot karsiutuivat äkkiä. Hans barnpjäser är dramatiseringar av klassiska sagor,
ursprungligen inte enbart barnlitteratur utan allegorier avsedda att uppfostra människorna
till rättrådighet. Zacharias
Topelius skrev faktiskt liberal
journalistik och var på sin tid en
betydligt tuffare påverkare än
vi tror
Vaikka Amerikassa näkyy positiivista kehitystä, Eurooppa ja monet nousevista markkinoista ovat seisahtuneet. Vi fortsätter dessutom
med investeringar i nya produkter, särskilt inom tillväxtområdet elektromekanik, säger Molin.
Bolaget fortsätter planenligt med sina strukturåtgärder.
I delårsrapporten står det att
strukturprogrammen ledde till
en minskning av personalen i
kvartalet med 139 personer och
sedan projektstart med 9 759
personer.
limatta valuuttamarkkinoiden
myllerryksestä ja yritysostojen
aiheuttamasta laimentumisesta.
- Näkemykseni mukaan maailmantalouden kehityssuunta
jatkuu heikkona. All reklam gäller nuförtiden Örö och Tykö. området på grund av
fortsatt svag efterfrågan i Kina.
Tre företagsköp tecknades
under kvartalet med en förväntad årsomsättning på drygt 700
MSEK.
I sin kommentar säger vd och
koncernchef Johan Molin att
året fortsatt som starkt.
- Rörelseresultatet i kvartalet fortsatte att starkt förbättras,
med 24%. Man vet
inte om naturum fortsätter i
företagsregi eller om verksam-
heten upphör helt och hållet.
- Det är klart att byggnaden
och utställningarna är gamla.
Naturum skulle kräva stora satsningar, sammanfattar Aarnio.
På naturstigen har man en
bestämd åsikt om naturum.
Kirsti Taiminen prisar Blåmusslan.
- Alldeles underbart och
unikt. Blåmusslans naturum besöks av skolklasser och naturintresserade. Den organiska tillväxten kombinerat med fortsatta
effektivitetsförbättringar gjorde
att marginalen fortsatte att utvecklas positivt till 16,1%, trots
turbulensen på valutamarkna-
ASSA ABLOYLTA vahva osavuositulos
. Det har länge
ryktats om att naturum hotas
av stängning. Fakta on,
että sinisimpukan kävijämäärät ovat pienentyneet viidentoista vuoden aikana yli puolella.
Keskukseen tutustuu vuosittain
noin 15000 ihmistä. Metsähallituksen Aarnion mukaan keskuksen kohtalosta päätetään loppuvuodesta
tai ensivuoden alkupuolella.
derna och förvärvsutspädning.
- Min bedömning är att den
globala ekonomiska utvecklingen är fortsatt svag. Keskus vaatisi mittavaa
panostusta, Aarnio tiivistää.
Luontopolulta löytyy heti vastustusta lopettamiselle. Koko Kasnäsin alue on
muuttunut Sinisimpukan olemassa olon aikana. Kallioilla
kiertelevällä luontopolulla on
lapsiperheitä. Teijolta voisi
ottaa oppia, alueen yritykset tekevät yhteistyötä luontokeskuksen kanssa.
Sinisimpukassa on kattava
valikoima kirjoja saaristomerestä ja luonnosta. Människorna
bli allt mer främmande för na-
turen fast de i själva verket borde
leva mer ekologiskt.
- Den här sommaren arrangerar vi naturklubben Apollo.
Kasnäsdagen är också viktig för
oss, påminner man från naturum.
Man strävar till att utveckla verksamheten kontinuerligt.
Man kunde ta exempel av Tykö
där företagen i trakten samarbetar ned naturcentret.
I Blåmusslan finns ett heltäckande urval böcker om
Skärgårdshavet och dess natur.
Konstutställningar ordnas månatligen. Luonnosta vieraan-
nutaan, vaikka kokoajan pitäisi
elää ekologisemmin.
- Apollo luontokerho ollut tämän kesän juttu. Keskuksen lopettamisesta on huhuttu pitkään.
Aluepäällikkö Jouni Aarnio metsähallituksesta vahvistaa huhut
osittain. om Blåmusslans område kunde fungera bättre som uthyrt, berättar
Aarnio.
Än så länge är den här lösningen inte beslutad. Vaihtuvat
taidenäyttelyt muuttuvat joka
kuukausi. Päällekkäisiä palveluja Örön linnakesaaren tai Teijon kansallispuiston
kanssa ei haluta ylläpitää.
- Mietitään muun muassa toimisiko Sinisimpukan alue paremmin ulosvuokrattuna, Aarnio kertoo.
Vuokrauksen konseptikin on
vielä auki, jatkaako luontokeskus yritysvetoisena vai loppuuko
sen toiminta kokonaan.
- On selvää, että Sinisimpukan rakennus ja näyttely ovat jo
vanhoja. Kasnäs -päivä
oli iso tapahtuma meille, luontokeskuksesta muistutetaan.
Toimintaa pyritään kehittämään jatkuvasti. Toimintaa on
suunniteltu aina syyslomaan
saakka. Naturum besöks av ca 15
000 personer om året.
Även om framtiden känns
osäker satsar man i Blåmusslan
på miljöfostran. Regionchef Jouni Aarnio från forststyrelsen
bekräftar delvis ryktena. Laajentumisstrategiamme
nousevilla markkinoilla pysyy
muuttumattomana, koska pitkällä aikavälillä niillä odotetaan näkyvän erittäin hyvää
taloudellista kasvua. 10
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 23.7.2015 | Nr 30
TEKSTI & FOTO: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN
Beslut om Blåmusslans framtid fattas i slutet av året
. Vår strategi att expandera på
tillväxtmarknaderna ligger dock
fast, då de långsiktigt förväntas
ha en mycket god ekonomisk
tillväxt. Koncernen ASSA ABLOY, som
bland annat äger låsfabriken i
Björkboda, meddelar i sin delårsrapport att dess omsättning
steg med 22 % eller 17 082 MSEK
(13 964) under perioden. Tillväxten var stark i Global Technologies samt god i Americas,
EMEA och Entrance Systems.
Tillväxten var negativ inom
APAC . Enligt Aarnio beslutar
man om naturums öde i slutet
av året eller i början av nästa år.
Luontokeskus Sinisimpukan
tulevaisuudesta päätetään loppuvuodesta
. Hela
Kasnäsområdet har förändrats
sedan Blåmusslan grundades.
Man vill inte upprätthålla överlappande service i Kasnäs, på
Örö och i Tykö nationalpark.
- Vi begrundar bl.a. Somliga arbeten är
gjorda av skolelever. Osa töistä on koululaisten tekemiä. Jatkamme
myös panostamista uusiin tuotteisiin erityisesti sähkömekaniikan kasvavalla alueella, Molin
sanoo.
Yhtiö jatkaa uudelleenjär-
jestelytoimiaan suunnitellusti.
Osavuosikatsauksessa ilmoitetaan, että uudelleenjärjestelyohjelmat ovat johtaneet henkilöstön vähenemiseen 139 henkilöllä vuosineljänneksen aikana
sekä 9 759 henkilöllä projektien
alusta lukien.
TEXT/TEKSTI: ABL
Starkt delårsresultat för ASSA ABLOY
. Kasvu oli vahvaa Global
Technologies-divisioonassa ja
hyvällä tasolla EMEA-alueella
sekä Americas- ja Entrance Systems -divisioonissa. Verksamheten är planerad ända fram till
höstlovet. Denna sommar blir
kanske den sista.
På naturstigen på klipporna i närheten av naturum rör
sig barnfamiljer. ASSA ABLOY ilmoittaa osavuosikatsauksessaan, että sen
liikevaihto kasvoi 22 % ja oli
17 082 miljoonaa SEK (13 964)
kuluneen vuosineljänneksen aikana. Det finns inget liknande
naturum någon annanstans.
Enligt henne har man glömt
bort Blåmusslan. Sinisimpukan luontokeskus
vastaanottaa koululuokkia ja
luonnosta kiinnostuneita, ehkä viimeistä kesää. Huolimatta
epävarmuudesta, Sinisimpukassa panostetaan ympäristökasvatukseen. Kirsti
Taiminen yltyy kehumaan Sinisimpukan Luontokeskusta.
- Aivan ihana ja uniikki, eihän vastaavaa luontokeskusta
ole missään muualla.
Taimisen mukaan Sinisimpukka on unohdettu, kaikki
mainonta pyörii nykyään Örön
ja Teijon ympärillä. Det
är ett faktum att Blåmusslans
besökarantal har minskat med
hälften under de senaste femton
åren. Amerika har
dock en positiv utveckling medan Europa och många av tillväxtmarknaderna är stagnerande. Kasvu oli
negatiivista Aasian ja Tyynenmeren alueella Kiinassa jatkuneen heikon kysynnän takia.
Vuosineljänneksen aikana allekirjoitettiin kolme yritysostoa,
joiden arvioitu vuotuinen liikevaihto on yhteensä hieman yli
700 miljoonaa SEK.
Kommentissaan toimitus- ja
konsernijohtaja Johan Molin
sanoo vuoden jatkuneen vahvana.
- Liikevoitto jatkoi vahvaa
parantumistaan vuosineljänneksen aikana ja kasvoi 24 %.
Orgaaninen kasvumme yhdistettynä jatkuviin tuotannon tehostamistoimiin tarkoitti, että
liikevaihto jatkoi positiivista kehitystään ja nousi 16,1 % huo-
Aulikki Ulfstedt (36), 5. Lotta Hento 2,39
T 9 60m.
1. www.
sportpressen.fi
Ti 4.8. Jone Järvistö 1,37, 2. Alina
Knaapinen
Henrik
Rak
16,10
tel
040
507
8282
P 11 100
m. Lauri Saramo 18,30, 2. Lotta Lindvall
2,58, 3. Asplund, 60. ilmaiseksi.
Domare/tuomari: Atte Mäki (Jere Vikström, Sami Lamppu)
Varningar/varoitukset: B 2 (21. Frej Ådahl 1,94
?
25.7
11,60,
P 9 60Hitisrodden
m. Aulikki Ulfstedt (36),
5. Lucas
Buoro
2,27, 2.
Niilo Kaitala
2,09,
Jere
Kjell
Wennström
tel
0400
521
3.
430
Järvistö 1,72
P 7 60m.
1. JereTräningar
Järvistö h15,0
19.00
o
ch
L
ördagar,
kl.
10.00
/
11.00
T 9 pituus 1. Lauri Saramo 10,74, 2. John
Roddskola
för
unga
?
ta8.7,
kl.
17.00-?18.30
sa sunnuntaina.
Ratkaisu
Ginlund
(35).
Golfresultat/Golftuloksia
SCRATCH gul-kelt./röd-pun. Mikko Kraakkussuo 0-1, 13. Toivo Lahtinen 2,64, 3.
**
Väderreservation
Nuutti
Tolvi 2,46, 4. Målskyttar var Mikko Kraakkussuo
och Iiro Sarparanta. Noah Holmqvist 54,
4. Iiro Sarparanta 0-2, 54. 1. Tomas Buoro 8,80,
3. Aaro Saukkonen 21,20
3. Matchen sågs av ungefär 90
åskådare.
PaiHa inledde starkt och redan efter 13 minuter ledde
gästerna med 0-2. Joonatan Jokiniemi 13,40, 5. Oliver Lehtinen 6,10, 4. Pemarlagets Arman Palani blev
inbytt i den 85:e matchminuten och redan i sitt första anfall
kunde han placera bollen i nätmaskorna. Joonatan Jokiniemi 4,65, 6.Magnus Linden 3,70, 7.Roni Virtanen 3,30
T 5 40 m. Clarissa Blomberg, 2,20
P 5 pallonheitto 1. kl(o) 18.30, Björkboda - DIV. 1.Oliver Lehtinen 10,50, 2.Tomas Buoro 11,80, 3.
Jone Järvistö 12,50, 4. Arman Palani 1-4
FC Boda: Erald Gjondedaj; Ryan Eftekharshenas, Jens Törnqvist,
Antti Hintsanen, Jim Asplund (37. Toivo Lahtinen 10,56,
3. Längd 5,17 m
FC Inter . 1 Leo ?Kaitala
11,60, 2.anslag)
Frej Ådahl
12,90
13.7
(separat
P 9 pituus 1. Kula 12,76 m,
2. minuutilla kun Antti Hintsanen laukoi pallon maaliin. Sebastian Westerholm, Lassi Lahti och Niclas
Plats:
Areva
Marine,
Stormnäsvägen
97,
Hitis
Roddsträcka:
11
km
(Hitis
runt)
Tävlings-?
och
motionsklasser
för
damer,
herrar
och
mixed
lag
i
kyrkbåtar,
småbåtar
och
kanoter.
Välkommen
att
följa
med
och
njuta
av
RODDEVENEMANG
på
hög
nivå
samt
läcker
FISKSOPPA
och
KAFFE.
Förfrågningar
och
mera
information:
Henrik
Rak
tel
040
5078282
Kaj-?Viking
Österberg
tel
050
511
8120
Arrangör
Hitis
Rodd-?
och
kanotklubb
rf
. Lotta Kaukiainen 4,40, 2. tee (PAR56):
1. FC Lahti
Sö/Su 26.7 kl(o) 18.30
Veritas Stadion
www.fcinter.com
FOTBOLL DIV 3 JALKAPALLO
www.fcboda.fi
FC Boda - Wipas
ons/ke 29.7. Avgörande kom på
ÖNSAA
Bar - Baari
Hotell - Hotelli
Bastu - Sauna
Restaurang - Ravintola
Catering - Pitopalvelu
Sportsbar
Matchens bästa spelare/ottelun paras pelaaja: Iiro Sarparanta, PaiHa
mat olivat taululla puoliajalla.
FC Boda aloitti vahvasti toisella puoliajalla. Matchens bästa spelare Iiro
Sarparanta gjorde sitt andra mål
i den 65:e matchminuten. 0-2 luke-
MITOÖN
KI
Servering, kaffe mm./
Tarjoilua, kahvia ym.
Grillkorv/Grillimakkarat
med Varu-Tjänst grill/illä.
RI
Forss hade mållägen som hette
duga, men istället var det PaiHa
som tog vara på sina målchanser. Christoffer Holmström),
Rasmus Lindholm, Simon Andersson, Sebastian Westerholm;
Lassi Lahti, Niclas Forss
Utlottas/Arvotaan:
1 st/kpl 30 . Niilo Kaitala 13,90, 2. FC Bodan kavennusmaali tuli 54. Noah Holmqvist 12 år (med
38 bogeypoäng) tog hem till
Sverige Husqvarna Automover
gräsklipparen i KoneWuorios
golftävling på Bjärkas Golf på
söndagen. Tor Nygren 62
HCP gul-kelt./röd-pun. Leo Kaitala 2,39, 2. Lotta Lindvall 1,13, 2. Viime lauantaina 18.7 FC Boda haastoi Paimion Haka Paimiosta noin 90 katsojaa lehtereillä.
PaiHa aloitti vahvasti ja
13 miinuutin jälkeen vierasjoukkue johti 0-2. FC Boda - PaiHa 1-4 (0-2)
8. 0400 481 028 www.strandhotellet.fi
TEXT/TEKSTI: ABL
. 1. Antti
Hintsanen 1-2, 65. Lotta Kaukiainen 1,01, 3.
Clarissa Blomberg 0,67
P 5 pituus 1. Fredrik Jansén 59, 3. Nuutti
Tolvi 9,04, 4. Tor
Nygren (36), 3. Niilo Tolvi 5,40, 5. Jan-Olof Ginlund & Päivi Pohjola 55
Annonsbladet belönar säsongen 2015 bästa runda
och bästa HCP runda på Bjärkas Golf!
Ilmoituslehti palkitsee kauden 2015 parhaan kierroksen
ja HCP kierroksen Bjärkas Golfissa!
Hitisrodden
2015
Lördagen
25.7.2015
kl.
11
-?
14
Uppvisningsrodd
?
11.7
(Rosala
Blotdag)
Motionsrodd*
?
13.7
och
15.7,
kl.
17.30-?18.30
P 7 kuula 1. Iiro Sarparanta 1-3, 86. presentkort/lahjakortti Kone Wuorio
Inträde:/Sis.pääsy:
5?, under 12 år gratis/ alle 12 v. Niilo
Tolvi 14,0, 6. Fredrik Bergholm 58, 2. Aaro Saukkonen 2,26
P 11 keihäs
1. Lotta Hento 1,52
Kaj-?Viking
Österberg
tel
050
511
8120
T 9 kuula 1. Carl-Olof Ginlund 50, 2. Leo Kaitala
2. Lucas Buoro 1,80, 3. Gjondedaj), P 3
FC Bodas bästa spelare/FC Bodan paras pelaaja: Rasmus Lindholm
vät paikat tehdä maaleja, mutta
silti se oli PaiHa joka viimeisteli maalit. Jere
Järvistö 1,71
. Jone Järvistö 9,35, 2. Clarissa Blomberg 15,40
P 5 40 m. Niilo Tolvi 82
T 5 pallonheitto 1. Lucas Buoro 14,50,
err-?
och
damlaget
?
Onsdagar,
kl.
18.00
/
3. Carl-Olof Ginlund 61, 5. Nuutti
*
Nybörjare
välkomna
P 11 pituus 1. FC Boda skapade en hel
del målchanser men lyckades inte i målskyttet. Roni Virtanen 1,01, 3.
Joonatan Jokiniemi 99, 4. 1. ANNONSBLADET
Torstai 23.7.2015 | Nro 30
11
ILMOITUSLEHTI
TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: RASMUS KORSSTRÖM
SPORT - URHEILU
FC Boda förlorade mot PaiHa
Resultat från Borgå Top Games 19.7.2015
P14 år; Marcus Hakanpää DIK 1. 5
FC Boda 2 - Wilpas 2
Servering, kaffe mm./Tarjoilua, kahvia ym.
Ung vinnare i Bjärkas
sista hålet där Noah gjorde en
birdy. FC Boda
reducerade till 1-2 genom Antti
Hintsanen i den 54:e matchminuten. Alina Knaapinen
2,65-?>
(anmälan
senast
25.7)
Utflyktsrodd**
?
1.8,
kl.
11.00
T 11 100 m. Övriga pistagare var 2. Lauri Saramo 2,64, 1. FC Boda
loi monta maalintekopaikkaa.
Sebastian Westerholm, Lassi
Lahti ja Niclas Forssilla oli hy-
MI
i
Taalintehtaan
Hörnor/kulmat: B 6, P 8
FC Boda hävisi PaiHalle
. Lotta Lindvall 14,10,
3. Leo Kaitala 8,56
av Dalsbruk
Dalsbruksv./Taalintehtaant. Toivo Lahtinen 18,40,
Tolvi 20,20, 4. 0-2 stod
sig till halvtid.
FC Boda började starkare i
den andra halvleken. Maalintekijät oli Mikko Kraakkussuo
ja Iiro Sarparanta . 694
25900 Dalsbruk/Taalintehdas, Finland
. Anne-May
Lundell (36),
golfkilpailussa Bjärkas Golfis- 4. 1-4
oli myös loppulukemat ja PaiHa
matkusti kotiin Paimioon tärkeillä pisteillä.
Keskiiviikon JyTy-FC Boda otteluraporttin voi lukea os. 1. Pontus Lindroos, 76. Tor Nygren
2015
ruohonleikkurinHändelsekalender
KoneWuorion (36), 3. Anders Strömsund 51, 3. Niilo Kaitala 1,81, 2. (38 pahtui viimeisellä reiällä missä
bogeypisteellään) vei voiton Noah teki birdyn. Frej Ådahl 12,90
T 11 pituus
1. John Ginlund (35).
Nuori voittaja Bjärkaksessa
Fredrik Bergholm, Tor Nygren, Noah Holmqvist, Aulikki
Ulfstedt, John Ginlund & Pål Byman
Tulokset Kemiön Kiilojen 15.7.2015 järjestämistä
lasten yleisurheilukilpailuista
T 5 pituus 1. Oliver Lehtinen
85, 6. FC Boda tog emot pemarlaget Paimion Haka på lördagen
18.7. Tomas Buoro 98, 5. tee (PAR56):
1. Ottelun paras pelaaja Iiro Sarparanta teki toisen maalinsa 65:llä minuutilla.
PaiHan Arman Palani tuli kentälle 85:llä minuutilla ja ensimmäisessä hyökkäyksessä hän
viimeisteli pallon maaliin. Anders Strömsund 60,
4. Lucas Johansson); Elijah
Appiah-Kubi (37. 1-4 stod sig matchen
ut och PaiHa kunde resa hem till
Pemar med tre viktiga poäng.
Onsdagens JyTy-FC Boda
matchrapport kan läsas på www.
sportpressen.fi
KE
. Anne-May Lundell (36), 4. kl(o) 18.30,
Plats/Paikka: Björkboda
DIV3. Lotta Hento 13,0
P 9 60Kanotkurs
m. Muut palkin
Ruotsiin Husqvarna Automover non saajat olivat 2. Lotta Kaukiainen 13,50, 2. Roni Virtanen 14,10
P 7 pituus 1. Noah Holmqvist 12 v
12
ANNONSBLADET
BYGGNADS-, MÅLNINGS- OCH ELTJÄNSTER
ILMOITUSLEHTI
RAKENNUS-, MAALAUS- JA SÄHKÖPALVELUT
Kaikki rakennus-, remontti
ja laatoitustyöt Kemiön
saarella
ja saaristossa.
Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar
. Sundell T:mi
VVS - LVI
. TAALINTEHDAS . 040 5579 623
Maalaus- ja saneerausliike K & A Asklöf
0400 822 409
TAXI BJÖRKDAHL
9 pers. 12, Kauppiaskatu,
§
20100 ÅBO - TURKU
§
. Kauppakirjat
. 42
36 36
5 pers/hlö & 9 pers/hlö
0400-228 294 0400-423 636
Bårutrustning?Paarivarustus
BOKFÖRINGSBYRÅ - TILITOIMISTOT
REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING
. 02-466 2220
Byggnadsmaterial
Byggnadsarbeten
Betongbryggor
Betoniponttonilaiturit
Rakennustarvikkeita
Rakennustyöt
Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering.
Fullständiga elplaneringar. VVS-försäljning . 02 4661 355, 0400-227 484
?
050-5621 260,
427 571
Ludde Börman
Dalsbruk . 02-4661 390
Robert Salonen 040-585 4233
Rörarbete, nyinstallation, service . Putkityö, uudisasennus, huolto
Plåt- och metallarbete . HUOLTO
. 040 596 2488
Engelsby 1, Kimito/Kemiö. Kiinteistöarvioinnit
. Byggnadarbeten
Rakennustyöt ?
. Köpebrev
. Sjötransporter
Merikuljetukset ?
. 010 50 50 500
MERIKULJETUS-KAIVUU-RAKENNUSPALVELU
SJÖTRANSPORTER-GRÄV-BYGGNADSARBETEN
Soita ja kysy/ring för mera info:
Tmi Kim Lindfors 0400-821538
lindforskim@gmail.com
JURIDISKA TJÄNSTER - LAKIPALVELUT
Juridiska tjänster - Lakipalvelut
Pamela Fredenberg VH/VT
Sara Neovius JM/OTM
Carola Nordlund skattekunnig/veroasiantuntija
Peter Högnäs JM/OTM
Monica Råstedt not.sekr./not.siht.
raseborg.notariat@op.fi
Tel./Puh 010 2573 430
§ ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO
§
§ SCHULTZ & KÖHLER
§
Köpmansg. 040-558 2875
sahkopaja@elverkstan.fi
www.elverkstan.fi
Luddes Taxi
EPUTKI
AI?N0400 539 349OY
ASENNUS . sanvatek@co.inet.fi
L
Snickeri & Glastjänst
. 8808 602
www.nymanlkv.fi
Kiinteistönvälitys
Fastighetsförmedling
KÖPES - OSTETAAN
SÄLJES - MYYDÄÄN
SALDARE
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy
. Kone- ja työkalumyynti . Pelti- ja metallityö
Försäljning och tillverkning . Heikkinen
Kimito-Kemiö
Tel./fax 02-423 839
bil 0400-327 747 auto
. 2311 713 fax 2311 910
§
Advokat, AA, Tom Gustafsson
§
Advokat, AA Ulf Jansson
§
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
§
Pipplåtning, lister, rännor, tak mm.
. Lämpöpumput
. Hyrmaskiner
. Perunkirjoitukset
. 040 532 4859
Elinstallationer på Kimitoön
Sähköasennuksia Kemiönsaarella
Tomas Östermalm
Puusepänliike & Lasipalvelu
0400-744 953
Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm.
Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym.
25830 Västanfjärd
Uthyrning av 15 m skyliftsbil. 15 m:n skyliftauton vuokraus.
TAXI
i Dragsfjärd, 9 pers.bil
Ralf Roman . / Sähköasennuksia urakalla
tai tuntiveloituksella. 466 2100, 0400 121 122
Byggnadsplåtslageri . Offentligt köpvittne
Ostan, myyn ja välitän kaiken
maan ja taivaan väliltä!
Greger Martell
0440 423 755
magnus@nymanlkv.fi
greger@nymanlkv.fi
427 136 el/tai 0400 539237,
Sixten Huldén
www.mptnet.fi
VVS - LVI
F:ma M. LVI-myynti . Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme lasituksia
Utför små och stora reparationer
inom- och utomhus samt fastighetsservice
Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä
ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt.
. företagsfinansiering och
. Bouppteckningar
. Perinnönjaot
. 424 877
biltel. Stugservice www.sjoblomsbyggtjanst.fi
Mökkihuolto ?
. Öljypoltintyöt
. 0400-789 121 www.roysplatservice.fi
T:mi ROYN PELTIPALVELU
Byggnadsfirma . generationsväxlingar
. Yhtiön perustamiset
. Kemiön Taksiasema
. 040 065 0164
Byggnadsarbeten
Rakennustyöt
25830 Västanfjärd
TAXI i Dragsfjärd
Börje Uggeldahl . lagstadgad revision
. Täydelliset sähkösuunnittelutyöt.
. 25700 Kemiö
www.laineputki.fi
OBS! Redaktionen förbehåller sig rätt att vid behov bortlämna de stående annonser för vilka ges 50 % rabatt,dock endast en gång i följd.
HUOM! Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin.
FRISÖRER KAMPAAJAT
UO
HU
ON
SH
N
US
IIU
E
E
H
H
GALINA
. Septictömning i skärgården
Likakaivojen tyhjennys saaristossa ?
?
02-4661680
TRÄMET
biltel.
autopuh.
044 0122 733
TAXI
i Dalsbruk
Taalintehtaalla
Kim Gustafsson
. Julkinen kaupanvahvistaja
Magnus Nyman
0400 535 492
Jag köper, säljer och
förmedlar allt mellan himmel
och jord!
Redaktörstigen 2
Toimittajanpolku 2
tel./puh. Peltisepänliike
. MYYNTI
. 2322 199
VH/VT Lars Granfors
VH/VT Bertil Zetter
TAXI Sahlgren
. 0400 213 789
F:ma ROYS PLÅTSERVICE
?
fax
gsm
02-425 166
02-425 167
0400-593 320
roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi
Dalsbruks Byggtjänst
Taalintehtaan Rak.Palv.
. 423 700
J. LVI-työt . Vedensuodattimet
Turuntie 19. Bolagsbildningar
. bolagsbildningar och
företagsköp
ändring av bolagsformer
Kjell Eriksson, CGR-revisor
GSM 0440 521 852
www.turuntilintarkastajat.com
Disponenttjänster / Isännöintipalvelut
OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB
Dalsbruk 25900 Taalintehdas
. Kemiössä
ANTTIS TAXI
.
0400 236 377
Torsdag 23.7.2015 | Nr 30
Bygg- och målningstjänst
Rakennus- ja maalauspalvelu
TAXI - TAKSI
Kimito Taxistation . skatteplanering
. Myynti ja valmistus
www.sanvatek.com . 02-423 755
Boka er annonsplats i
SEPTEMBER OPEN
-bilagan!
Varaa ilmoitustilasi
SEPTEMBER OPEN
-liitteessä!
ANNONSBLADET, PB/PL 18, 25701 Kimito/Kemiö,
Tfn 02-421 725, Fax 02-421 718 annons@annonsbladet.fi
Även försäljning av Sharp-luftvärmepumpar
Myös Sharp-ilmalämpöpumppujen myynti
040 550 9316
Dalsbruk - Taalintehdas
SANVATEK
VVS
LVI
OY
AB
AB
OY
DALSBRUK . Mindre grävningsarbeten
Pienimuotoiset kaivurityöt ?
. 0400 781 409
. Vuokrakoneita
SÄHKÖASENNUKSET
KODINKONEET
PERNIÖSTÄ
SÄHKÖ
S-L
LINDROOS
Salontie 3, 25500 Perniö
puh. Arvsskiften
. Rakennusliike
Ab Sjöbloms Byggtjänst Oy
www.BYGGIS.fi
RÄTTSTJÄNST AB
OIKEUSPALVELU OY
Tavastgatan 28, Åbo
Hämeenkatu 28, Turku
tel./puh. Maskin- och verktygsförsäljning . 424930
biltel. Taalintehdas
Sorsas Byggeri
. + Rullstolsutr.
Dan Björkdahl
Dragsfjärd
Ulkomaalaukset, sisäremontit, tasoitetyöt ym.
Ari Asklöf . Fastighetsvärderingar
. 040 550 0474
5 o./ja 9 pers./hlöä
bår och rullstolar /
paari ja pyörätuoleja
I Kimito . 040 535 2692
fmajohanlundell@gmail.com
Grönviksvägen/Grönvikintie 25,
25830 VÄSTANFJÄRD
FASTIGHETER - KIINTEISTÖT
med Wilson
Charters båtar. Hinnoittelu on Päivin ja
Jukan mukaan maltillista. Alue sijaitsee aurinkoisella rinteellä,
Sinisimpukan luontokeskuksen
vieressä. Torstai 23.7.2015 | Nro 30
TRANSPORTER - KULJETUKSET
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
13
TEKSTI & FOTO: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN
Bokning garanterar att man
kommer dit man ska i skärgården
. Kasnäs toimii porttina monelle matkailunähtävyydelle
ja kauniille saaristolle. Flera rutt- och förbindelsebåtar avgår från hamnen i
Kasnäs. El och wifi ingår
i priset. De hittade den nya
husvagnscampingen på nätet
men att hitta fram var lite svårare.
- Det fanns ingen skyltning,
förundrar sig Jukka.
Platsen är vacker. Internetin kautta aikatauluihin voi tutustua, mutta useimmille vuoroille suositellaan paikkavarausta. Päivi och
Jukka Uhre från Vanda grillar
gourmetmat.
- Oftast har vi semestrat på
Ringvägen eftersom den är så
välkänd genom reklamen, berättar Päivi.
Som omväxling har man nu
valt Kasnäs. Caravan-alueella on
palvelutalo, jossa on saunat sekä
wc-tilat. Varastotilaa
Lingonvägen/Puolukkatie 6, DALSBRUK / TAALINTEHDAS
Besiktningsdagar i Kimito 2015
Katsastuspäivät Kemiössä 2015
Onsdagar:/Keskiviikot: 19.8, 26.8, 9.9, 16.9, 23.9, 30.9,
14.10, 21.10, 4.11, 18.11, 25.11, 2.12, 9.12, 16.12
Paikkavaraus varmistaa perillepääsyn saaristossa
. Paik-
TEKSTI & FOTO: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: IS
Kasnäs Caravan
. Varauksen
voi tehdä suoraan hotellin vastaanotosta, tilaa tuntui ainakin
viikolla olevan riittävästi.
Päivillä ja Jukalla on polkupyörät mukana. En husvagnscamping med
33 platser har öppnats i Kasnäs.
Campingen ligger i en solig
sluttning invid Blåmusslan. Caravan-alueen he löysivät netistä, itse alueen löytäminen olikin vaikeampaa.
- Ei ollut yhtään opastetta,
Jukka ihmettelee.
Alue on kaunis, nurmikot rajaavat paikat ja palvelut ovat lähellä. Enligt
Päivi och Jukka är priset humant. Satamasta lähtee useita reitti- ja
yhteysaluksia. Kasnäsiin on avattu 33 -paikkainen caravan-alue. Niillä on kätevä
liikkua, etenkin yhteysaluksilla.
Auto jätetään ?mantereelle?
- Rosala kuulostaa tutustumisen arvoiselta ja Örö linnakesaari, he miettivät.
kavaraus kannattaa tehdä jo
tarkkojen matkustusohjeiden
saamiseksi, pelkkiä aikatauluja
tutkiessa moni asia jää epäselväksi. Paluumatka
kannattaa varata viimeistään menomatkan aikana jos
takaisin tullaan samalla aluksella.
Since 1953
. Husbilen lämnar de kvar på
?fastlandet?.
- Det låter som att Rosala är
värt ett besök och likaså Örö,
menar paret.
Päivi och/ja Jukka Uhre.
Kasnäs Caravan
. Övriga dagar kan man
komma dit bl.a. Till Hitis-Rosalalandet åker man med förbindelsebåten Aura, till Bengtskär
med taxibåt.
På internet kan man bekanta
sig med tidtabellerna men till de
flesta turer rekommenderas förhandsbokning. I priset på 31 euro ingår
el och bastu. Vantaalaiset Päivi ja
Jukka Uhre grillailevat gourmet-ruokaa.
- Yleensä ollaan oltu rengastiellä kun sitä mainostetaan niin
paljon, Päivi kertoo.
Vaihtelun vuoksi nyt ollaan kuitenk in Kasnäsissa. Kasnäs fungerar som en inkörsport till många turistsevärdheter och till den vackra skärgården. Rosalaan ja Hiittisiin matkataan yhteysalus Auralla, Bengtskäriin taas taksiveneellä. Ensimmäiset
karavaanarit ovat jo löytäneet alueen. Ohjeet paikkavarauksen
tekemiseksi löytyvät helpoiten matkakohteen omilta
Internet -sivuilta. 31 euron hintaan kuuluvat niin sähkö, kuin saunakin. Rosalan viikinkikylä, Bengtskär ja Örö ovat
tunnetuimmat matkakohteet.
Niille pääseminen vaatii kuitenkin perehtymistä eri alusten
aikatauluihin. 0400-121 123 www.lindroostransport.fi
BILAR - AUTOT
Dalsbruks bil- och båttvätt . 040 1698 228
Förvaringsutrymme . Taalintehtaan auto- ja venepesula
Med tidsbeställning?Ajanvarauksella . Kesäaikaan matkustajia
on paljon ja alukset usein täynnä.. Sähköt sekä wifi-yhteys
kuuluvat hintaan. Området är
inramat av gräsmattor och servicen finns på nära håll. De första caravanarna
har redan hittat dit. Man kan reservera
sin plats direkt i hotellreceptionen och utrymme fanns det nog
av åtminstone under veckan.
Päivi och Jukka har cyklarna med sig. Bäst kända är Rosala vikingacenter, Bengtskär och Örö.
Vill man besöka dem måste man
bekanta sig med de olika fartygens tidtabeller.
Förbindelsebåten Stella kör
måndagar och torsdagar till
Örö. Det går lätt att ta
sig fram på cykel och att ha cyklarna med på förbindelsebåtarna. Att boka på förhand lönar sig redan för att man
ska få noggranna anvisningar.
Nöjer man sig med tidtabellen
kan många saker förbli oklara.
Sommartid är det gott om passsagerare och båtarna ofta fullsatta.
- Början av sommaren var tyst
men nu är det rusning, berättar
Daniel Wilson.
Bokningsanvisningar hittar
du bäst på resmålets egna internetsidor. Yhteysalus Stella ajaa maanantaisin ja torstaisin Örön linnakesaarelle,
muina päivinä saarelle pääsee
muun muassa Wilson Charte-
rin veneillä. Returen lönar det sig
att boka senast på resan ut ifall
man ämnar åka tillbaka med
samma båt.
- Alkukesä oli hiljainen mutta nyt on ruuhkaa, Daniel Wilson Wilson Charterilta kertoo. Där
finns en servicebyggnad med
bastu och wc
(1,39 . moms/sis.alv)
Första sidan i färg/Etusivu väri ...................1,12 . moms/sis.alv)
Övriga sidor svartvit:/Muut sivut mu-va: ......0,80 . Tidningens ansvar för
fel begränsar sig till annonskostnaden.
Ilmestyy torstaisin. 49 ?, 6 kk. moms/sis.alv)
Färgtillägg:/Värilisä: ....................................0,22 . (0,99 . (T)
18.30 Lärandets idéhistoria
19.00 Bokprogrammet: Vigdis Hjorth
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
19.45 Bilens skönhet
20.00 Elisabeth möter: Denis Mukwege
20.30 Madsen bland diverse annonser
21.00 SVT: Saltön
22.00 SVT: Min sanning: Gudrun Schyman
23.00 SVT: Kvarteret Skatan
23.30 SVT: En svensk sommar i Finland
00.00 SVT: Väsen
00.15 SVT: Aktuellt
00.40 SVT: SVT Nyheter Öst
00.45 - 01.00 SVT: Sportnytt
Lördag 25.7. 6 mån. Annonserna inlämnas helst
skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke för eventuella hörfel
i telefon. Sunnuntai
TV1
04.00 Uutisikkuna
08.00 Yle Uutiset
08.05 Avara luonto: Saaret meren sylissä
09.00 Yle Uutiset
09.05 - 09.45 Aamusydämellä
09.55 Yle Uutiset
10.00 Jumalanpalvelus
10.45 Löytöretkiä maailmaan
11.00 - 11.06 Yle Uutiset
11.15 Helil kyläs
11.45 Kulutustavaratarkastajat
12.15 Tartu Mikkiin
13.05 Puutarhaunelmia
13.35 - 14.24 80-luku: Minä
olen muistanut
14.30 Tanskan aarteenmetsästäjät
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 - 15.39 Lomamatka 80-luvulle
15.50 Kartanopuutarhojen aatelia
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.05 - 17.55 Historia: Leningradin piiritys
18.00 Yle Uutiset
18.10 Urheiluruutu
18.15 Järviemme helmet
18.45 Jaakko ja maailmanvalloittajat
19.20 Anjan matkassa
19.30 Stolberg (12)
20.30 Yle Uutiset
20.45 Urheiluruutu
21.00 Special Olympics: 2015
World Games
21.05 Silta (16)
22.05 Silta (16)
23.05 Viimeistä päivää (16)
23.31 Viimeistä päivää (16)
00.00 Benidorm (12)
00.50 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
07.45 Pikku Kakkonen
07.46 Nimipäiväonnittelu: 26.7.
07.48 Niksi-Nella (S): Nella jäähdyttelee
07.54 Pusse (S)
08.06 Ritari Mikke (S)
08.20 Anniina Ballerina (S)
08.47 Babar ja Badun seikkailut (S)
09.00 Galaxi
09.01 Sirkuskaravaani
09.14 Karvinen (7)
09.27 Late Lammas (S)
09.34 Tenavat (7)
09.41 Vasikantanssi: Heinätalkoot (S)
09.56 Galaxi: Galaxin maalari
10.00 Uusi päivä (S)
10.26 Uusi päivä (S)
10.55 Sisujengi
11.25 Kätevä emäntä (S)
11.55 SuomiLOVE
12.55 - 13.20 Siskonpeti (7)
13.30 Tennistä: Tampere Open
tennisturnaus
16.45 MotorSport: Extra Rallicrossin SM
17.15 Uimahyppyjen MM
18.30 Afrikan tähdet (12)
19.00 Yle Uutiset
19.05 Urheiluruutu
19.10 - 19.51 Monday Mornings (12)
20.00 Syvyyksien mysteerit
20.45 Löytöretkiä maailmaan
Tina Aitio
Prenumerationer/Sidlayout AD/Reklamtjänster
Tilaajat/Sivunvalmistus
Mainospalvelut
Emilia Örnmark (EÖ) Ingrid Sandman (IS) Jerker Jokiniemi (JJ) Linn-Sophie Bodö
Redaktör/Toimittaja
emilia.ornmark@canews.fi
Freelansredaktör
Freelanstoimittaja
Freelansredaktör
Freelanstoimittaja
Redaktör/Toimittaja
Sidlayout/Sivunvalmistus. 31 ?
Suomessa 12 kk. Perjantai
TV1
04.00 Uutisikkuna
06.25 Tanskan aarteenmetsästäjät
06.55 Ylen aamu-tv
09.30 Kohtauspaikka: Luokkakuva
10.00 - 10.55 Neiti Fisherin etsivätoimisto (12)
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.26 Yle Uutiset Häme
11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi
11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa
11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.02 Päivän kasvo
12.10 Kyläsairaala (12)
13.00 - 14.51 Pohjalaisia (7)
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
16.00 Avara luonto: Savannin mullan alla
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.05 Neiti Fisherin etsivätoimisto (12)
18.00 Yle Uutiset
18.13 Yle Uutiset alueeltasi
18.20 Päivän kasvo
18.30 Pohjantähden alla: Mökkikuume
19.00 Nuori James Herriot (12)
20.00 Helil kyläs
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.05 Hercule Poirot: Lordin kuolema (12)
22.50 Yle Uutiset
22.55 Maailma vailla loppua (16)
23.40 Valaistunut (16)
00.08 Valaistunut (16)
00.40 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 Pikku Kakkonen
06.51 Nimipäiväonnittelu: 24.7.
06.53 Metkat Mesiläiset (S)
07.01 I-hah-haa: Ella vaeltamassa
07.06 Laura (S)
07.18 Luonto Remix: Havumetsän elämää
07.28 Närpiäiset (S)
07.40 Stella ja Sami (S)
07.55 Töötti ja Pulteri (S)
08.17 Late Lammas (S)
08.24 Jenni (7)
08.50 Kerrostaloelämää (7)
09.00 Kaikki Martinin puolesta
10.00 - 10.46 Syvyyksien mysteerit
11.00 Summeri
11.01 Mun Päivä
11.04 Sudenverinen (7)
11.29 Mun Päivä
11.32 Elämäni huonoin vuosi
- uudelleen! (7)
12.00 Satuhäät
12.50 Majavalaakso
13.30 Täydellistä elämää
14.00 Matkakumppanit
14.30 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa
15.00 Summeri
15.01 Mun Päivä
15.04 Sudenverinen (7)
15.29 Mun Päivä
15.32 Elämäni huonoin vuosi
- uudelleen! (7)
16.00 Uimahyppyjen MM
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Holby Cityn sairaala (12)
19.00 Afrikan tähdet (12)
19.30 Kioski
20.00 - 20.50 Satuhäät
21.00 Naurun tasapaino
21.50 Yle Uutiset
21.55 Urheiluruutu
22.00 Muistin vanki (12)
22.45 The Leftovers (16)
23.40 Siskonpeti (7)
00.05 - 04.00 Uutisikkuna
. 60 ?, 6 kk. inkl. Lauantai
TV1
04.00 Uutisikkuna
08.00 Yle Uutiset
08.05 - 08.54 80-luku: Minä
olen muistanut
09.00 Yle Uutiset
09.05 Kiehtova maailma: Paimentolaiselämää
10.00 Yle Uutiset
10.05 - 10.55 Avara luonto:
Savannin mullan alla
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.26 Yle Uutiset Häme
11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi
11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa
11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.05 Jaakko ja maailmanvalloittajat
12.40 Dokumenttiprojekti: Laman
uhrit Amerikassa
13.35 Euroopan uudet siirtolaiset
14.10 Benidorm (12)
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Pisara
15.15 Järviemme helmet
15.45 Maailman kauneimmat puutarhat
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.05 Prisma: Maaperän tiede
18.00 Yle Uutiset
18.10 Urheiluruutu
18.15 Lomamatka 80-luvulle
18.45 Avara luonto: Saaret meren sylissä
19.38 Ryhmä Pullman (12)
20.30 Yle Uutiset
20.45 Urheiluruutu
21.10 Nousukausi (16)
22.45 Outlander - Matkantekijä (16)
23.45 Tartu Mikkiin
Första sidan svartvit:/Etusivu mu-va: ..........0,90 . Hinnat/pmm.
Utkommer torsdagar. 14
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
Torsdag 23.7.2015 | Nr 30
TV-PROGRAM
OHJELMAT
www.facebook.com/
annonsbladet
Uppgifterna från 21.7.2015 - Tiedot haettu
Torsdag 23.7. moms/sis.alv)
För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan...................10 %
Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu.................................. inkl. 12 (större
annonser senast måndag kl.
16). 15,Priset/spmm. Ilmoitukset
viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä
(suuremmat ilmoitukset viim.
maanantaina klo 16 mennessä).
Ilmoitukset miel. 02 421 725
ISSN 0782-7105
Utgivare - Julkaisija:
Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
Ansvarig chefredaktör:
Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi
Upplaga - Levikki: 4810
Salon Lehtitehdas, 2015
Prenumerationsavgifter:/Tilaushinnat:
Finland 12 mån. (1,12 . kirjallisina, sillä
toimitus ei vastaa mahdollisista
kuulovirheistä puhelimessa. 60 ?, 6 mån. 49 . 45?
muut maat 12 kk. moms/sis.alv)
Övriga sidor i färg:/Muut värisivut: . (1,26 . Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen.
Vid distributionsproblem: Jakeluhäiriöissä:
Tidigutdelning 02 269 3434 Varhaiskanto
Dagsutdelning 0200 27100 Päiväkanto 0200 71000
00.35 Nuori James Herriot (12)
01.35 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
07.45 Pikku Kakkonen
07.46 Nimipäiväonnittelu: 25.7.
07.48 Mimmi Lehmä ja Varis (S)
07.56 Dinotassut (S)
08.08 Richard Scarry: Touhulan arvoituksia (S)
08.32 Riku ja Rami (S)
08.46 Petteri Kaniini (S)
09.00 Galaxi
09.01 Jack (7)
09.14 Kaikki kuvaa
09.20 Hirveä Henri (S)
09.32 Villit futarit (7)
10.00 Uusi päivä (S)
10.27 Uusi päivä (S)
10.55 Uusi päivä (S)
11.25 Satuhäät
12.13 Satuhäät
13.02 Satuhäät
13.55 Tennistä: Tampere Open
tennisturnaus
17.15 Uimahyppyjen MM
18.30 MotorSport: Extra: Unelmana MM-ralli
19.00 Yle Uutiset
19.05 Urheiluruutu
19.10 Ihmebantu (12)
19.40 Siskonpeti (7)
20.05 Naurun tasapaino
20.55 SuomiLOVE
21.55 Yle Uutiset
22.00 Urheiluruutu
22.05 L.A. 31?
övriga länder 12 mån. Story (7)
23.36 Uimahyppyjen MM
00.20 - 01.05 Kova laki: Rikollinen mieli (16)
01.25 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
06.00 Voittostudio
07.30 Ostoskanava Tvins.com
08.30 Seikkailija Dora (S)
08.55 Vikke Viikinki (S)
09.10 Tom & Jerry Kids Show (S)
09.35 Chaplin (S)
09.45 Chaplin (S)
09.55 Ostoskanava Tvins.com
10.25 Diili
12.15 Lentävät luupäät (7)
14.00 MTV Sport: F1 Ennakkotunnelmat
14.30 Top Gear
15.35 Piilokamera
16.00 Salatut elämät (7)
16.30 Salatut elämät (7)
17.00 MTV Sport: Ravikunkku
18.00 Formula 1: aika-ajot
19.00 Seitsemän Uutiset
19.10 MTV Sport Uutiset
19.20 MTV Sport: F1 Extra
19.30 Posse
21.00 Retrohelmet
22.00 Kymmenen Uutiset
22.10 Päivän sää
22.15 Lotto ja Jokeri
22.25 MTV Sport Uutiset
22.40 Kadonnut (12)
23.50 Extant (12)
00.50 Ysäri-isä (7)
01.20 - 06.00 Voittostudio
YLE FEM
08.30 SVT: Sagor från zoo
08.45 SVT: Äventyr i tid och rum
09.00 SVT: Höjdarna
09.25 SVT: Bamse - världens starkaste björn
09.50 SVT: Tatonkas berättelser
10.00 SVT: Rapport
10.05 SVT: Kvartersdoktorn
10.35 SVT: Det söta livet
11.00 SVT: Vem vet mest?
11.30 SVT: Semesterresa till 70-talet
12.00 SVT: En bild berättar
12.05 SVT: Sverige idag sommar
12.20 SVT: Vid lägerelden
12.50 - 13.50 SVT: Glasmästaren - Bertil Vallien
14.45 Elisabeth möter: Denis Mukwege
15.15 På ö-äventyr i Danmark
16.15 En kväll med Anne och Hannah
16.55 Mitt triathlon: Löpning
och mental träning
17.25 Bokprogrammet: Vigdis Hjorth
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
Michael Nurmi
VD, Chefredaktör
TJ, Päätoimittaja
Sam Cygnel (SC)
Redaktör/Toimittaja
sam.cygnel@canews.fi
Lenita Nyman
Fakturering
Laskutus
Anne Andersson
18.00 Loopdidoo (T)
18.06 Prick och Fläck (T)
18.14 Barn i Ghana
18.17 Tilda med vänner (T)
18.30 Generation XL
19.00 Peter Apelgrens semesteräventyr
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
19.40 Sportnytt
19.50 Danmarks vilda djur
20.05 Hem (7)
20.50 En glimt av Norge
21.00 Sommarpratarna
22.00 SVT: Sommarkväll med
Rickard Olsson
23.00 SVT: När orkestern kom till byn
00.35 SVT: Kobra
01.05 SVT: Hjärtevänner
01.35 - 02.05 SVT: Gårdshuset på Strömsö
Söndag 26.7. Annonser
till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. inkl. inkl. 45 ?
MTV3
06.00 Aamusää
06.35 Studio55.fi
07.00 Huomenta Suomi
09.05 Studio55.fi
09.30 Huomenta Suomen Uutiset
09.35 Emmerdale (7)
10.05 Suurin pudottaja
11.05 Lääkärit
12.00 Ostoskanava Tvins.com
13.30 Haaveiden talo hartiapankilla
14.30 Mike & Molly (S)
14.55 Mike & Molly (S)
15.20 Pilanpäiten
15.30 Retrohelmet
16.30 Suurin pudottaja
17.25 Salatut elämät (S)
17.55 Millan ja Evan asuntomessupoiminnat
18.00 Salatut elämät (S)
18.30 Salatut elämät (7)
19.00 Seitsemän Uutiset
045 3125 740, 045 3125 741
fax 02-421 718
abl@abl-kimito.fi
www.abl-kimito.fi
PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ
Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby
Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby
Öppet: / Avoinna:
måndagar 9.00?18.00 maanantaisin
ti, to, fre 9.00?16.00 ti, to, pe
onsdagar 9.00?14.00 keskiviikkoisin
Digi prenumeration/tilaus:
12 mån/kk 39 ?, 6mån/ kk 26 ?
Digital prenumeration då man redan
har vanlig prenumeration i hushållet: 10 ?/år, 7 ?/6 mån
Digitilaus kun samassa taloudessa on jo paperinen lehti
tilattuna: 10 ?/vuosi, 7 ?/6 kk
19.15 MTV Sport Uutiset
19.25 Päivän sää
19.30 Emmerdale (S)
20.00 Pop?n?Roll
21.00 Selviytyjät
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 MTV Sport Uutiset
22.35 Formula 1: vapaat harjoitukset
23.05 Wall Street: Money
Never Sleeps (12)
01.35 Eurojackpot ja Jokeri
01.45 The McCarthys (S)
02.15 - 06.00 Voittostudio
YLE FEM
07.30 SVT: Rapport
07.40 SVT: Godbitar ur Gomorron Sverige
07.55 SVT: Gomorron Sverige
11.00 SVT: Vem vet mest?
11.30 SVT: Nordlandsbanan - minut för minut
14.05 SVT: Selambs
14.55 - 15.25 SVT: Jddra med dn hjrna
15.55 Spartikelmysteriet (7)
16.25 Där ingen skulle tro att
någon kunde bo
16.55 Mat med bröderna Price
17.25 Ett liv utan...: bildskärm
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 Vi på Saltkråkan (7)
18.28 Är det så farligt. (0,26 . Torstai
TV1
04.00 Uutisikkuna
06.25 Elämisen haasteet
06.55 Ylen aamu-tv
09.30 Kohtauspaikka: Luokkakuva
10.00 - 10.55 Neiti Fisherin etsivätoimisto (12)
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle Uutiset Uusimaa
11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi
11.26 Yle Uutiset Häme
11.33 Yle Uutiset Keski-Suomi
11.40 Yle Uutiset Itä-Suomi
11.47 Yle Uutiset Pohjanmaa
11.54 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
12.02 Päivän kasvo
12.10 Kyläsairaala (12)
13.00 Siltalan pehtoori (S)
14.30 Luontoretkellä: Syö
ja tule syödyksi!
15.00 Yle Uutiset
15.05 Yle News
15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
15.50 A-studio
16.20 Kulutustavaratarkastajat
16.50 Novosti Yle
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.05 Neiti Fisherin etsivätoimisto (12)
18.00 Yle Uutiset
18.13 Yle Uutiset alueeltasi
18.20 Päivän kasvo
18.30 Kohtauspaikka: Luokkakuva
19.00 - 19.50 Downton Abbey (7)
20.00 Puutarhaunelmia
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.05 Outlander - Matkantekijä (16)
22.05 Ulkolinja: Taloustieteilijöiden totuudet
23.05 Yle Uutiset
23.10 Silta (16)
00.10 Silta (16)
01.10 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 Pikku Kakkonen
06.51 Nimipäiväonnittelu: 23.7.
06.52 Popi Kissa (S)
07.04 Kynä käteen!
07.06 Franklin ja ystävät (S)
07.18 Melkein mestari
07.29 Pipsa Possu: Ukkonen (S)
07.34 Herää pahvi: Kioski
07.40 Sasu (S)
07.54 Ryhmä Hau (S)
08.18 Viidakkokirja (7)
08.29 Kanikenttä (7)
08.41 Pok ja Mok (7)
08.50 Kerrostaloelämää (7)
09.00 Holby Cityn sairaala (12)
10.00 Sata päihteetöntä päivää
11.00 Summeri
11.01 Kesäkumibiisi 2015
11.04 Elämäni huonoin vuosi
- uudelleen! (7)
11.29 Summeri
11.33 Sudenverinen (7)
12.00 Satuhäät
12.50 - 13.20 Kioski
13.30 Sukujuuria etsimässä
14.00 Luontoretkellä: Merenpohjaa tutkimassa
14.30 Sohvasurffaajat: Nousu ja tuho
15.00 Sisujengi
15.30 Uusi päivä (S)
16.00 Summeri
16.01 Kesäkumibiisi 2015
16.04 Elämäni huonoin vuosi
- uudelleen! (7)
16.29 Summeri
16.33 Sudenverinen (7)
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Voimistelun Gymnaestrada
18.52 Yleisurheilua: Eliittikisat
21.00 Siskonpeti (7)
21.25 Ihmebantu (12)
21.55 Yle Uutiset
22.00 Urheiluruutu
22.05 Bates Motel (16)
22.50 Copper (16)
23.35 Hubotit - melkein ihmisiä (16)
00.35 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
06.00 Aamusää
06.35 Studio55.fi
07.00 Huomenta Suomi
09.05 Studio55.fi
09.30 Huomenta Suomen Uutiset
09.35 Viking Loton ja Jokerin tulokset
09.40 Emmerdale (7)
10.05 Suurin pudottaja
11.00 Lääkärit
11.55 Ostoskanava Tvins.com
13.25 Suomen kaunein piha
14.25 Isän tyttö (S)
14.50 Täydellinen kesä (S)
15.20 Jamie Oliverin säästöateriat
16.25 Viking Loton ja Jokerin tulokset
16.30 Suurin pudottaja
17.25 Salatut elämät (S)
17.55 Millan ja Evan asuntomessupoiminnat
18.00 Salatut elämät (7)
18.30 Salatut elämät (7)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.15 MTV Sport Uutiset
19.25 Päivän sää
19.30 Emmerdale (7)
20.00 Aku ja 7 ihmettä (S)
21.00 Kesäkuski
21.30 1001 Rikua
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 MTV Sport Uutiset
22.35 Diili
00.20 Salaisuuksia ja valheita (12)
01.15 - 06.00 Voittostudio
YLE FEM
07.30 SVT: Rapport
07.40 SVT: Godbitar ur Gomorron Sverige
07.55 SVT: Gomorron Sverige
11.00 SVT: Vem vet mest?
11.30 SVT: Hjärtevänner
12.00 SVT: Gårdshuset på Strömsö
12.30 SVT: Soffsurfarna
13.00 SVT: Drömturen
14.00 SVT: Lärandets idéhistoria
14.30 - 15.00 SVT: Retro
15.43 Fråga Lara (7)
15.55 Clay Kids (7)
16.06 Gazoon (T)
16.10 Generation XL
16.40 Trädgårdsfredag
17.10 Fråga kultureliten
17.55 Yle Nyheter TV-nytt
18.00 Bärtil (T)
18.17 Mitt husdjur
18.20 Himlabröd (T)
18.30 Spartikelmysteriet (7)
19.00 Mat med bröderna Price
19.30 Yle Nyheter TV-nytt
19.45 Flator
20.00 Ett liv utan...: bildskärm
20.30 Två på tur
21.10 En kväll med Anne och Hannah
21.50 Bildbrev från hela världen
22.00 - 23.18 Dok: Byn vid
världens ände
00.00 SVT: En bild berättar
00.05 SVT: Kalla krigets fordon
00.15 SVT: Aktuellt
00.40 SVT: SVT Nyheter Skåne
00.45 SVT: Sportnytt
01.00 SVT: Gomorron Sverige sammandrag
01.25 - 01.45 SVT: En bok, en författare
Fredag 24.7. inkl. ...........1,02