15.00.
. Museet: Gunvor Grönvik 1912-1955
. 25840 Nivelax
Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF)
bjarkas@bjarkas.com . Kasvihuoneet avoinna 11.00 . 15.00.
. Volvo 130 hv.
. 040-534 1981
TAXI 1+8
Ari Hellsberg
Kimito - Kemiö
. Galleri Alma: Ritva Kovalainen utställning
Under trädet
Puutarhapäivät
Söderlångvikin kartanolla
la 26.5. Kimitoön-Ekenäs-Hangö
Johan Männikkö,
. Växthusen öppna 11.00 . www.bjarkasgolf.com
pkt
st / kpl
Säljes norsk kvalitetsbåt/
Myydään norjalainen
laatuvene
Pappersboden
Paperipuoti
Marex 2300 Gambler,
4 påsar
4 ps
vard./ark. Vuosikerta
Torstaina 24.5.2012 | Nro 21
Välkomna!
Tervetuloa!
Västanfjärdsvägen 655 . 040 522 0595
Tinnes Hantverk
Må-Lö/Ma-La kl(o) 11-14
Lunch . Caféet: Karin Blomqvist, Vägskäl Kimito
. Fritt inträde till Museet 11.00 . Lounas
och ?små ting?
Sö/Su kl(o) 12-16
Må/ma-fre/pe 9-18,
lö/la 9-14
Brunch . ja la 9.6.
Roland Malmberg Norrskogsvägen 1, 25870 DRAGSFJÄRD
GSM +358 400 593320 roland.malmberg@rm-consulting.fi
UR
Ann
yder
P L d bet
Va
K
OC
. 18.00.
. Välkommen
till Aktia!
Bank . 18.00.
. Café Karin Blomqvist, Tienhaaroja Kemiö
. Försäkringar . Kahvila ja käsityönäyttely avoinna 11.00 . Vapaa sisäänpääsy museoon 11.00 . Fastighetsförmedling
Arkadiavägen22
Aktia Kimito, Arkadiavägen
Boka tid
tid på
på 010
0800
0 2470
Boka
247
5890
Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.
Torsdagen den 24.5.2012 | Nr 21
Årgång 87. 0400 655 655
FC Inter
?
Haka
Måttbeställda
fönster och ytterdörrar
Till Studenten & Konfirmanden
Ylioppilaalle & Rippiläiselle
Stockbastur & Sovstugor!
Hirsisaunat & Yöpymismökit!
RAKENNUSLIIKE BYGGNADSFIRMA
RM-CONSULTING Oy Ab
På bild Alvarsson bastu! Fr 3490?+frakt
Kuvassa Alvarsson sauna!
Alk. 95, . 3490?+toimitusk.
Personliga gåvor och smycken från Sagalund.
Henkilökohtaisia lahjoja ja koruja Sagalundista.
VÅ R
L Ä S A R E N K ÄT
onsbladet för dig?
listä
?Hyödyl ?
eä
kesäleht
M i t ä i lm
P OIM
o i t u s l e h t i mer
E
l e?
nul Ä M M
e si
k i t s e LY S T
E
S
INT OJA LU KIJA
KY
Även med monteringstjänst!!
To 24.5 kl(o) 18.30
Kontakta din lokala representant
för en gratis offert till ditt
saneringsobjekt eller nybygge.
Repr. 9-17
lö/la 9-14
-88. 02-421738
Museivägen 7, Kimito?Kemiö
Trädgårdsdagar
på Söderlångvik gård lö 26.5 & lö 9.6.
. Brunssi
www.villafelix.fi
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
. Taidenäyttelyt:
. 18.00.
. 1 Kimito 02-421 031
Villa Felix
Västanviksv. Galleri Alma Ritva Kovalaisen näyttely, Puun alla
!
d
o
g
å
s
r
Var
a
m
n
m
it
im
K
o
på oö
S
!
vä
y
h
e
l
O
eSä
K
KemiönSa
arella
Innehåller
Sommartidningen!
at
och m
ycker
r
d
r
a
5 år
Somm
Jazz 2
Baltic
en
onställ
Smultr
er
ls
Hände
Sisältää
Kesälehden!!
imitoön
ide på K
u
rg
a
m
Din som
aa
ja ruok
omaa
ju
ä
s
ta
e
K
5 vuot
Jazz 2
ic
lt
a
at
B
kapaik
Mansik
tumat
Tapah
nsaarella
si Kemiö
a
a
p
p
o
ä
Kes. Museo Gunvar Grönvik 1912-1955
. 0400 670 956
Engelsbyv. Konstutställningar:
. 040 711 5889
johan.mannikko@pihla.fi
Paavo Nurmi Stadion
www.pihla.fi
www.sagalund.fi . Café med hantverksutställning öppet 11.00 ?
18.00.
muut oikeudelliset asiat
. 8.30, kör via
Åbo kl. 02-425 053, 0400 182 057
Utfärd
Den 4 juni far vi på utfärd till Öuddens Arboretum i
Ekenäs. Han
dröjer för er skull, eftersom
han inte vill att någon skall
gå förlorad utan att alla
skall få tid att omvända sig.
2 Pet 3:9
Det är av barmhärtighet Gud
låter mig vänta. Jes 50:2
Det är inte så som många
menar, att herren är sen
att uppfylla sitt löfte. 0400 511 770
Gästgivargränd 7 lokal 1, 25700 Kimito, tel. 11. Därefter minnesstund i församlingshemmet, vilket härmed som vänlig inbjudan meddelas.
Paavo Olavi
AALTONEN
s. ANNONSBL ADET . 09.01.1929 Kemiö
k. För att jag
skall få tid att göra mitt törstiga, såriga liv till ett rent och
öppet kärl för den skönhet
som aldrig förgår.
Peter Halldorf
Lakiasiaintoimisto
Kimitoön Kemiönsaari
VH/VT Elmer Sulonen
. strupsjukdomar.
Korva-, nenä- ja kurkkutautien erik.lääk.
Gunilla Åkerberg, . perunkirjat ja
perintöverosuunnittelu
. 10. Trädgården är tillgänglig på olika sätt även för synskadade (Blindträdgården) och vi får njuta av skärgårdens ljud och av blommor. Storm
. 0408336630 och Birgitta Storbacka
tel. 17.5.2012
Min mamma,
skärgårdsskepparen
Med saknad
Ilse
Kjell, Minna och John
Hanna, Kenneth, Sara och Ida
Matias och Idun
Släkt och vänner
När krafterna långsamt domna
och ögat sin glans har mist,
hur skönt att från allt få somna
och vilan finna till sist.
Jordfästningen äger rum i Dragsfjärds kyrka fredagen
den 1.6.2012 kl. Vi startar i Pargas kl. 02-4661 150, 0400-828 472
Begravningstjänst
Hautauspalvelu
Gratia
25900 Dalsbruk . 10.05.2012 Kemiö
Kaipaamaan jäivät
Hildur
Teija ja Tapio perheineen
Risto ja Leena perheineen
Lenita ja Toni perheineen
Sisko ja Veli
Sukulaiset ja ystävät
Jäi jälkeesi kotipiha hiljainen
sen puut ja pensaat lintuineen.
Ovat ahkerat kätesi rauenneet
ja päättyneet arkiset askareet.
Siunattu läheisten läsnä ollessa.
Lämmin kiitos osanotosta.
Kiitokset vuodeosaston henkilökunnalle
Paavon hyväsät hoidosta.
Juristbyrå
Lonny Gunilla
Strömfors
7.1.1923
17.5.2012
?Nästa gång i Liverpool?
(Ett sjömansavsked
från segelfartygens tid)
Din dotter Margot Selin
Stockholm
Mobil: +46 70 61 71 270
E-mail:
margot.selin@telia.com
Dagens Lösen
Apg 1:12-26, Tit 2:1-10
Är min arm för svag för att
befria er... 040-8484128
PSYKIATRIAN YKSIKKÖ /
TURUNMAAN SAIRAALA/
KEMIÖNSAARI:
. 9.00 och vidare till Kimito Arkadia kl. 4.9.1914
. 0405867179.
Styrelsen
Hemsjukvård-Hemvård
Kotisairaanhoito-Kodinhoito
Aqua Detox
PETER JENSÉN, 0500 526 002
Spec. Kaffe med
smörgås under resan. i öron-, näs- o. 14.30 mat på Knipan.
Den sista anmälningsdagen är 27.5 och anmälningar tas
emot av Gun Fröberg tel. ILMOITUSLEHTI
2
DÖDA KUOLLEE T
HÄL SOVÅ RD TERVE YDENHO I TO
Åbolands Synskadade r.f.
Evi Elisabet
LINDGREN
f. Taalintehdas
. 421 803.
. Kl
Kestikievarinkuja 7 as 1, 25700 Kemiö, puh. 421 803.
3146550
Rehabilitering: / Kuntoutus :.........................3146540
.
Polikliniken / Polikliniikka:???.........(02-)3146530
Barn- och ungdomsmott:/Lasten ja nuorten vastaanotto:
Avdelningen: / Osasto:............................
familjeterapeut - Aukt. Kimitoöns församling kommer i sommar att ordna två allsångsevenemang (ett på svenska
och ett på ?nska) inom projektet ?Vi sjunger sommarpsalmer
för Kongo?. 18). Beskyddare för
insamlingen är biskop Björn
Vikström, som också kommer
att besöka den svenskspråkiga
allsången som ordnas i Labbnäs
den 8 juni (kl.
Kimitoön sjunger för Kongo
. perheterapeutti
Mia Sandholm
Sini
Si
ini
nine
ine
nen on
on pplaneettamme
lane
la
neetta
etta
et
tamme
mm
me tä
tää
ää jjaa kkukkia
ukki
uk
kia
ia sitä
sitä
si
tä ttäydentää,
äydeent
äy
ntää
äää,
Sininen
n
nä
äin
in jjumalaista
um
u
malai
alaiistta ssä
al
äve
vellttäää, ei
ei vvoi
oi kuulla,
oi
ku
uu
ulllla,
a,
näin
säveltää,
kku
uin
n vain
vai
ain ke
kkeväällä.
evääl
väääällllää.
kuin
Sylv
Sy
lv i Heino
lvi
Hein
He
i no
Sylvi
Andersson Simon, Dahlqvist Sandra, Ekman
Theres, Finér Jenni, Forsman Maria, Grönroos Jennifer, Hagman Henrik, Johansson
Ellinor, Källberg Lina, Laxell Markus, Lundström Emelia, Mollgren Minna, Nyman Nina,
Näsman Ronja, Parikka Leo, Sjöholm Rebecca,
Sjölund Robin, Sulonen Alex, Sundblom Elin,
Tamminen Ina, Thomander Lilly, Tomperi
Nadia, Walk Nathalie.
FAMILJE- OCH PARRELATIONSSAMTAL
PERHE- JA PARISUHDEKESKUSTELUT
PSYKIATRISKA ENHETEN/
ÅBOLANDS SJUKHUS/
KIMITOÖN:
Syster Mia
. Huvudman för projektet i är Kyrkans utlandshjälp
och målet är att samla in totalt
70 000 euro för att upprätta en
skola i Kongo. Under kvällen bjuds det på kaffe, medan
pengar till insamlingen samlas
Kevään
K
evään voimia
vo i m i a
Etel
Etelästä
Et
E
tel
e äs
ästtää ppoh
ästä
pohjoiseen,
o jo
oh
joissee
een
en
n,, kkaukomailta
auko
au
k om
koma
maail
ilta
ltaa kkaukaa.
aau
auka
uka
kaa.
a.
a.
Mu
M
uut
u to
t li
linn
nnut
nnut
u ssaapuneet
aappu
aa
une
neet
et n
yytt iilolaulut
lloola
l u
ullut
lu
utt lau
llaulaa.
au
ullaaa.
a.
Muuttolinnut
nyt
E
En
Ensi
nsi
sikku
uka
k tn
no
ost
staa
aa päänsä,
pää
ä än
nssä,
ä, kiirettä
kii
iire
rett
ttää on
on kevätsäässä.
kev
evätsä
äättssäääässsä
sä .
Ensikukat
nostaa
Ra
R
ast
staa
aaatt m
ma
aas
a ta
ta matosia
maatttos
osia
osi
os
ia kkaivaa
aivvaaa jaa m
ai
muu
uura
uu
r ha
ra
haiissett
Rastaat
maasta
muurahaiset
kkorsiansa
ko
ors
rsia
siiaan
nssa ppe
esä
sään
nsää kkiireisenä
iireeis
iire
ii
i en
enä raiv
rra
aiv
ivaa
aa.
aa.
pesäänsä
raivaa.
La
L
au
ulluj
luj
ujou
uts
t en
en kkonsertoi
ons
on
nse
sert
rtooii ja
ja vielä
v eellä va
vi
vvarmistaa,
arrm
mista
isttaaa
is
aa,
a,
Laulujoutsen
ppohjolahan
po
ohjol
ohj
hjol
hj
olah
ah
han
n llämmin
ääm
mm
miin ke
kkesä
esä
sä ttulla
ulllaa ssaa.
aa.
aa
Studenter vid Kimitoöns gymnasium
våren 2012 (25 studenter)
Studenter från Kimitoöns gymnasium med
yrkesexamen vid Axxell, Brusaby:
Bergstén Daniela, Voimäki Saara.
Leg
Seurakunta järjestää kesän
aikana kaksi yhteislaulutilaisuutta (toinen suomeksi, toinen
ruotsiksi) ?Laulamme kesävirsiä Kongon hyväksi. övriga juridiska ärenden
Torsdagen den 24.5.2012 / Nr 21
Aderton av de elever som gick ut Kimito Svenska Samskola våren 1962 firade 50-års jubileum senaste lördag.
Bakre raden från vänster: Lars Österberg, Johan Johansson, Carl-Gustaf Bergström och Börje Sjöberg. ?Jag tror på sommaren. pnä klo 14. Förutom att språket är
?nska kommer programmet att
gå enligt samma koncept (vem
som gästar det evenemanget är
ännu oklart).
Önskar man skjuts till allsångsevenemangen: kontakta
Benita Guseff på 050-5417420.
Genom att delta i allsång på
Kimitoön kan man hjälpa barn
i Kongo.
EÖ
Osallistumalla voit auttaa
Kongon lapsia.
Kemiönsaari laulaa
Kongon hyväksi
. bouppteckningar och
arvsskatteplanering
. Näin seurakunnat tavallaan kilpailevat
toistensa kanssa.
- Tosiasiallisesti laulamme
enemmän kesälauluja kuin
virsiä, esim.
Elmer Sulonen Kb Ky
. Keräyksen suojelijana
toimii piispa Björn Vikström,
joka vierailee ruotsinkielisellä
yhteislaulutapahtumalla Labbnäsissä kesäkuun 8. Vieraasta ei toistaiseksi
olla selvillä.
Kuljetuksen tilaisuuksiin haluavat voivat ottaa yhteyttä Benita Gusef?in 050-5417420.
EÖ/IS
ar!
r
e
l
u
t
a
r
g
i
V
me!
m
e
l
e
t
t
i
n
n
O
%HVWlOO JlUQD L WLG
0XLVWD WLODWD DMRLVVD
ZZZ WLDUHOOD QHW
$UNDGLDYlJHQ .LPLWR?.HPL|
. Kielen ohella tilaisuus ei poikkea ruotsinkieli-
sestä vaan se noudattaa samaa
kaavaa. -hankkeen
puitteissa. ja ?Idas sommarvisa?
kertoo seurakunnassa työskentelevä Benita Guseff.
Ohjakset käsissään pitävät
kanttorit Mimi Sundroos ja
Peter Södergård.
SUOMENKIELINEN yhteislaulu järjestetään Kemiön pappilan puutarhassa kesäkuun
17. päivänä
klo 18. 14. Keräykseen kolehtia. ID[. Tredje
raden: Frank Aaltonen, Göran Sjöholm, Birgit Enqvist
(Westerholm), Stig Söderström och Guy Lindroos. och
?Idas sommarvisa?, än psalmer, säger Benita Guseff från
församlingen.
De som håller i trådarna och
står för musiken är kantorerna
Mimi Sundroos och Peter Södergård.
DEN FINSKSPRÅKIGA all-
sången ordnas i trädgården vid
prästgården i Kimito den 17 juni kl. Projektia hallinnoi
Kirkon ulkomaanapu päämääränään kerätä yhteensä 700 000
euroa koulun perustamiseksi
Kongoon. Hela Borgå stift
deltar i insamlingen, så det blir
på så sätt en liten tävling mellan församlingarna.
- Faktiskt så kommer vi att
sjunga ?er sommarsånger, t.ex.
?Jag tror på sommaren. Andra
raden: Pirjo Salmela (Wikström), Leif Åhlfors, Inge-Britt
Lindén, Gun-Britt Mattsson (Vesterholm) och Ulf Majurin.
Främre raden: Saga Lindroos, Bengt Willberg, Maj-Len
Kullström (Ström) och Riitta Mattsson (Viherlaakso)
genom kollekt. Porvoon hiippakunta kokonaisuudessaan osallistuu hankeeseen. Kahvitarjoilu
Är man
intresserad kan man ringa 0503426825.
Även i Dragsfjärd, i Missionskällaren (. I några få fall har man
från kommunens/stadens sida
bett om utlåtanden från äldrerådet. Även äldre personer
över 70 kontaktades och äldre
par över 75 år. Där visas sommarmusikteatern Tienkulkijat. Tit. De kommer att berätta om sitt arbete och
visa bilder och så får åhörarna
ställa frågor. HELLUNTAISEURAKUNTA
Pingstdagen sö 27.5 gemensam fest i Ekenäs Pingstkyrka kl. Man borde även
samarbeta med de gårdar som
har elaggregat.
EN AV DE FR ÅGOR som
dryftades under mötet var den
reform som genomförs i FPA angående direktersättning av taxiresor. På Kimitoön samlades
snabbt ledningsgruppen och
man genomförde en omfattande dörrknackningskampanj
hos äldre personer utan el. Kyliin voitaisiin ehkä
asettaa vapaaehtoisia yhteyshenkilöitä, joihin viranomaiset
voisivat ottaa yhteyttä. Fredag: Pytt i panna.
Tack för vänlig hågkomst på vår högtidsdag!
Kiitos ystävällisestä muistamisesta juhlapäivänämme!
Sommarprogram
i Kimitoöns församling
gärna tar emot frivilliga krafter till Missionsstugan. Annonsen kan läsas i sin helhet på internetadressen:
www.standreas.fi.
Yksi nuorisotyön ohjaaja ja yksi diakoniatyöntekijä
Lisätietoja antaa kirkkoherra Ulf Sundstén, p. Tisdag: Köttsoppa
/ semla. 10.
Donner, Lundell.
www.standreas.fi.
Liberalkatolsk kvällsandakt ti 29.5 kl. Eventuellt kunde man i byarna ha
frivilliga kontaktpersoner som
myndigheterna kunde kontakta i dylika fall. Det
är öppet på tisdagar och fredagar
(kl. Är man ny?ken på vad det går
ut på har man den 6 juni (kl. 15 i Dbruks kyrka. Kemiönsaarella kunnan
johtoryhmä oli kokoontunut
kiireesti ja kunnan puolesta
järjestettiin ovelta ovelle -kampanja sähköttä jääneiden vanhusten luona. Käytiin yhteensä
250:ssä taloudessa. Keskiviikko:
Kala. Mura,
Mårtensson.
Barnens vårkyrka: on
30.5 kl. nns i pastorkansliets
källare i Kärra), . Perjantai: Pyttipannu.
Tack
till Anna-Lisa och
gänget för alla trevliga
överraskningar Ni
ordnade för oss på
Pärnuresan.
Hillevi och Lasse
Ulla Westerberg
Päivän Tunnussana
Ett varmt tack
Ap.t. Kemiönsaaren kouluille
DÖ P TAK A STE T U T
TAC K K I I TOK SE T
Gertrud
28.5.-1.6.
3
MER PROGRAM ARRANGERAR församlingen i juli (den
25.7) då det blir en finskspråkig församlingsresa till Vivamo
i Lojo. Yhteyttä otettiin
myös yli 75-vuotiaisiin sekä
pariskuntiin.
Keskustelun jälkeen kokous
päätyi siihen, että valmiutta
olisi paranettava vastaisuuden
varalle. Efter diskussion
kom äldrerådsmedlemmarna
fram till att beredskapen måste
Äldrerådet möttes i Pargas.
Vanhusneuvosto kokoontui Paraisilla.
Kemiönsaaren ja Paraisten
vanhusneuvostojen
yhteinen tapaaminen
En skara på 25 musikanter och sångare från Baltic Gospels Singers begav sig i början av
maj iväg på en resa till Tartu i Estland, för att där ge en konsert. I Pargas hade man inte lika omfattande strömavbrott och beslöt
att först kontakta alla de äldre
som använder sig av stadens
service. Jes. 044 042
5920. Gänget fick ett varmt
och glatt mottagande under sin konsert i Salem Baptisti Kirik.
Följande dag medverkade Baltic Gospel Singers i söndagsgudstjänsten i Tallinn Metodisti Kirik.
Då sångarna och musikerna nu är lyckligt hemma igen, fortsätter övningarna inför
nästa projekt: Baltic Jazz i Dalsbruk.
ABL
. 1:12-26.. Joissakin harvoissa tapauksissa kunnat ovat pyytäneet
vanhusneuvostojen lausuntoja.
Kemiönsaaren kunta halusi
esimerkiksi neuvoston mielipidettä Taalintehtaan virastotalolle rakennettavasta rampista.
KOKOUS käsitteli asukkaiden
kokemuksia Tapaninpäivän
myrskyn aikana ja sellaisten
ilmiöiden asettamista haasteista. On tärkeää, että kuljettaja
esim. 044 042 5920.
Ilmoitus on kokonaisuudessaan luettavissa internetosoitteessa: www.standreas.fi.
Kyrkorådet / Kirkkoneuvosto
Måndag: Makaronigryta. nns ett lopptorg, som håller öppet två dagar
i veckan året om.
Pengarna som kommer in från
loppisarna går till missionsarbete. Ruokalista
Kimitoöns skolor . Start från Tabors parkering kl. Något år har vi
skänkt dem vidare till Kalle Augustson som i sin tur för dem vidare till behövande i Östeuropa,
förklarar Annika Qwarfordt,
tf.diakoniarbetare.
Qwarfordt påpekar att man
Ett varmt tack
till Er alla!
Matlista . 16-18) från juni till augusti.
- Till loppisen får man gärna
donera saker, t.ex. ANNONSBL ADET . Till vintern
töms stugan, för att kläderna inte
ska bli förstörda. Kunta päätti
ensiksi ottaa yhteyttä kaikkia
kunnan palveluja käyttäviin
vanhuksiin. Det är viktigt att
taxin t.ex. tuntee lauttojen aikataulut ja kantaa vastuuta asiakkaastaan. Tiistai: Lihakeitto
/ sämpylä. Torstai: Broilerkiusaus. Även
om resan är helt . Onsdag: Fisk.
Torsdag: Broilerfrestelse. Kentällä on syntynyt ongelmia, varsinkin iäkkäi-
den kohdalla.
Tuntuu turvalliselta tilata
tuttu, paikallistuntemusta
omaava ja asiakkaan omaa
kieltä puhuva taksinkuljettaja. Efter det
blir det besök i Lojo kyrka. 3:9.
Vår son
?Lillen?
fick vid dopet
19.5.2012 namnet
Edvin Gustav
Lindroos
Faddrar:
Ketzia Karring
Henrica Hallén
Rickard Lindroos
Lyckliga föräldrar
Ingrid Hagman och
Kaj Lindroos
Kimitoöns och Pargas
äldreråd träffades
PINGSTFÖRSAMLINGEN . Päinvastoin: hän on
kärsivällinen teitä kohtaan,
koska ei halua kenenkään
tuohtuvan vaan tahtoo, että
kaikki kääntyisivät.
2. Taksikeskuksesta voi
saapua mikä tahansa taksi.
Vanhusneuvostot päättivät
esittää yhteisen vetoomuksen
Kelalle toivoen teveyshuollon
yhteydessä taksipalvelua tarvitseville vanhuksille joustavampaa palvelua.
ABL/IS. 17)
möjlighet att träffa missionärerna Mia och Ben Westerling i
Kimito församlingshem. Kunden ombeds beställa
taxi från en taxicentral och inte
av sin vanliga lokala taxichaufför. Westerlings kommer i augusti att resa till Nepal
för nya missionsuppdrag.
Göran
Hjärtligt tack
för vänlig hågkomst
på min bemärkelsedag.
Maanantai: Makaronipata. nskspråkig är
även svenskspråkiga deltagare
välkomna.
Q WA R F O R DT Ä R R ÄT T
NÖJD med antalet deltagare på
de evenemang som församlingen
har arrangerat den senaste tiden.
Hon hoppas dock att fler unga
skulle komma med i församlingens verksamhet.
EÖ
Baltic Gospel Singers
på Estlandsturné
. På fältet har detta lett till
problem, särskilt bland äldre
människor. Piet. Äldreråden på Kimitoön och
i Pargas samlades till en gemensam träff i Pargas i april.
Detta var en fortsättning på
träffen som ordnades i Kimito
för två år sedan.
Verksamheten i äldreråden
i Kimitoön och Pargas skiljer
sig på några punkter, men mest
jobbar man med liknande problem. Yhteistyötä voitaisiin järjestää sähköaggregaatteja omistaviin tiloihin.
KESKUSTELTIIN myös Kelan
uudistuksesta, joka koskee taksimatkojen suoraveloitusta.
Asiakkaat pyydetään tilaaman
matkansa keskuksesta eikä
tavalliselta paikalliselta taksinkuljettajalta. T.ex. 19.00,
Heliga Moderns Strandkapell, Pederså strandväg 68 A.
040 7249 854 (Berit Elfving)
KIMITOÖNS FÖRSAMLING ?
KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA
lediganslår att sökas följande ordinarie tjänster under tiden
21.5-4.6.2012 ?
julistaa haettaviksi seuraavat virat 21.5.-4.6.2012 välisenä aikana
En ledare för ungdomsarbetet och en diakoniarbetare
Tilläggsuppgifter ges av kyrkoherde Ulf Sundstén, tfn. 2:1-10
för vänlig hågkomst
på min 90-årsdag.
Onko käteni liian lyhyt,
enkö minä pystyisi teitä pelastamaan. kläder och
husgeråd. Mura, Mårtensson.
Söndagsandakt: sö 27.5
kl. 8.45.
Helluntaipäivänä su 27.5. Totalt 250 hushåll besöktes. 50:2.
Ett hjärtligt tack
för hågkomsten
på min 80-årsdag
den 11.5.
Vilhard
Ei Herra vitkaisele täyttäessään lupaustaan, vaikka hän
joidenkin mielestä on myöhässä. Kemiönsaaren ja Paraisten
vanhusneuvostot kokoontuivat
huhtikuussa Paraisilla jatkona
kaksi vuotta sitten Kemiössä
järjestetylle kokoukselle.
Vanhusneuvostot toimivat
näillä paikkakunnilla hieman
eri tavoin mutta suurimmaksi
osaksi toiminta on samankaltaista. Sundstén, Noponen.
KIMITO / KEMIÖ
Högmässa: sö 27.5 kl. 10.
Mura, Mårtensson.
VÄSTANFJÄRD
Gudstjänst: sö 27.5 kl. ville Kimitoöns
kommun ha rådets åsikt om
planeringen av en ramp vid ämbetshuset i Dalsbruk.
vara bättre i framtiden. 16.
Kuokkanen.
Högmässa: sö 27.5 kl 12
i Dfjärds kyrka. ILMOITUSLEHTI
Torstai 24.5.2012 / Nro 21
K Y RKL I GT K I RKOLL ISE T
ANSTÄLLES PALVELUK SEEN HALU TA A N
KIMITOÖNS FÖRSAMLING ?
KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA
Pingstdagen / Helluntaipäivä
Den heliga Andens utgjutande /
Pyhän Hengen vuodattaminen
HITIS / HIITTINEN
DRAGSFJÄRD
Högmässa: sö 27.5 kl. är det en del annat på
gång inom Kimitoöns församling.
Snart (5 juni) öppnar Missionsstugan i Kimito, som är Kimito
kapellförsamlings lopptorg. kan färjtidtabellerna och tar ansvar för kunden.
Men från taxicentralen kan det
skickas vilken taxi som helst.
Äldreråden beslöt att göra ett
gemensamt upprop till FPA med
önskemål om smidigare service
till de äldre som behöver taxitjänster inom hälsovården.
ABL
UNDER MÖTET GICK rå-
den igenom erfarenheter i de
båda kommunerna från stormen annandag jul och vilka
utmaningar dylika händelser
kan ge. Lähtö Taaborin parkkipaikasta 8.45.
Ti 29.5 kl. Det är tryggt att
beställa en bekant taxichaufför
med lokalkännedom som talar
kundens språk. De säljs sedan vidare till billiga priser. yhteinen juhla Tammisaaren helluntaikirkossa klo 10. 10. Förutom allsångsevenemangen ?Vi sjunger sommarpsalmer
för Kongo. Paraisilla
sähkökatkokset eivät kestäneet yhtä pitkään. 9.30 i Dfjärds kyrka. 18 Bönemöte / rukouskokous.
Sen jälkeen tutustutaan
Lohjan kirkkoon. 11-17)
på Axxell Brusaby. en
gammal traktor, tar kontakt
SAMI LAPPALAINEN är ordförande för Privatföretagare på
Kimitoön. Nivelax . Om ingen beställer körs rutten inte.
Kutsureiteillä kuljetus on tilattava edellisenä päivänä, ennen
klo 18. hur
man hyvlar pärtor, hur man
sätter hö på stör och så får man
se ett gammalt tröskverk i funktion. Timlärare i gymnastik (främst flickor) i kombination
med hälsokunskap, vikariat i huvudsyssla 1.8.2012?
31.7.2013.
2. diakoniatyöntekijä Annika Qwarfordt kertoo.
Hän huomauttaa, että va-
SEUR AKUNTA järjestää li-
sää ohjelmaa heinäkuussa. 25.7.
suomenkieliset lähtevät Lohjan
Vivamoon. Man borde
göra en konsekvensbedömning
om hur kommunreformen påverkar företagen, sade han.
Wibom betonade också bl.a.
frågor som arbetsplatshälsovård
och fortbildning i samarbete
med utbildare och myndigheter
samt kommunernas dilemma då
de ska ta ställning till eget arbete/köptjänster och servicesedlar
(vilka privatföretagarna hoppas
blir allt allmännare).
Upphandling har ju visat sig
vara ett just så stort problem
som välinformerade människor
förutsåg när upphandlingens regelverk infördes. ILMOITUSLEHTI
4
LEDIGA TJÄNSTER
VAPAITA TYÖPAIKKOJA
Till Kimitonejdens skola (klass 7?9) och Kimitoöns
gymnasium söker vi
1. Inte ens stora
städer klarar uppenbarligen av
att välja entreprenörer som utför
entreprenaderna till belåtenhet.
- Det handlar på riksnivå om
25 miljarer euro/år varav kommunernas entreprenader utgör
¾, berättade Wibom.
Han påpekade att kommunerna om de så vill kan gynna lokala företag genom att spjälka upp
entreprenaderna i mindre delar.
Företagen i sin tur kan samarbeta och på så sätt ta hem entreprenaderna.
Wibom berörde också den
sorgliga paradoxen att 35-40 000
ungdomar står utanför arbetslivet och inte heller utbildar sig samtidigt som bristen på arbetskraft blir allt svårare när massor
av människor går i pension.
Årets Traktorkavalkad blir
den sjunde i ordningen och går
av stapeln den 7 juli (kl. Mona Karlsson hoppas att det blir minst
lika många utställningsobjekt
som ifjol: då var de 70 stycken
och den äldsta traktorn var från
slutet av 40-talet.
Även detta år ordnas kavalkaden samma veckoslut som Baltic Jazz, vilket har fungerat bra.
Festivalbesökare stannar ofta
upp en stund i Brusaby då de
ser kavalkaden från vägen.
Förstås blir det även detta år
traditionell kavalkad med alla
traktorer genom byn från Brusaby mot Vreta klockan 16.
EÖ. 110 550
Torsdagar/torstaisin som anropstaxi, kutsutaksina
Tappo . Lammala
9.00
Tappo
10.30
9.05
Nivelax
10.25
9.15
Lammala
10.15
Sundvik - Lammala
9.30
Sundvik
9.35
Bredvik
9.45
Illo
9.55
Lammala
Torsdagen den 24.5.2012 / Nr 21
Seurakunnan
kesätapahtumia
. Se toimii Kemiön
kappeliseurakunnan kirppiksenä. Siellä esitetään kesämusiikkinäytelmä Tienkulkijat. Han berörde lokala
frågor: svårigheterna att rekrytera säsongspersonal, blygsam
omsättning, marknadsföringen,
försäljningen av lokala produkter, som enligt honom kunde
förbättras via samarbete trots
tidigare misslyckanden samt det
nyvaknade intresset för det traditionella andelslaget som samarbetsform.
- Serviceguiden håller på att
färdigställas, nu också som online-version, berättade Lappalainen också.
Modell äldre....
IS
och anmäler sig till kavalkaden
(till Bo Karell 0400-762281eller
till Ola Karlsson 0400-124636).
Funktionärer är också välkomna att ta kontakt. Sådant sporrar ju oss till att fortsätta, säger Mona Karlsson, en
av de sju arrangörerna.
Simola på företagarkaffe:
?NTM-centralen fördröjer planeringen?
företagen, när NTM-centralen
fördröjer planeringen. Dessutom kommer Axxell
Brusabys åsnor att finnas på
området, så att man kan bekanta sig med dem.
- Vad annat det blir i programväg kommer att klarna litet senare, men mer ska det bli.
Också för barnen ska vi ha program, säger Karlsson.
Det viktiga är nu att de som
har något att ställa ut, t.ex. ANNONSBL ADET . socialservicefunktioner och annat som
kräver personliga besök kommer
att finnas kvar (i DIT-centret)
och att ?yttningen av centrala
delar av administrationen planeras även för att rädda statlig
service på ön genom ?samboförhållande?.
- Företagens val av verksamhetsort kan kommunen inte styra men nog människornas boende, sade Simola och betonade
liin.
11.20
11.15
11.05
10.55
Tekniska nämnden/Tekninen lautakunta
. päivänä klo 17 on
mahdollista tavata lähetystyöntekijät Mia ja Ben Westerlingiä
Kemiön seurakuntakodissa. Tidtabellerna gäller tillsvidare.
Alkaen 1.7.2012 - 15.8.2012 palveluliikenne hoidetaan seuraavasti. Joskus olemme lahjiottaneet ne
Kalle Augustsonille, joka puolestaan kuljettaa niitä Itäeuroopan köyhille, v.t. Skolgångsbiträde, 25 veckotimmar 13.8.2012?2.6.2013
Mera information finns på www.kimitoon.fi.
SERVICETRAFIK (periferiskjutser) i Kimitoön
PALVELULIIKENNE
(sivukyläkyyditykset) Kemiönsaaressa
Fr.o.m. 777 330
Alla vardagar/arkipäivisin, turtrafik/reittiliikenne
Kasnäs - Dalsbruk/Taalintehdas
7.35
Svartnäs
I
7.45
Kasnäs
14.55
I
Svartnäs
14.50
8.10
Dalsbruk/Taalintehdas
14.30
Onsdagar/keskiviikkoisin
Sundvik - Illo - Lammala - Björkboda - Genböle - Kärra
- Ytterölmos - Söderlångvik - Dalsbruk/Taalintehdas
Trafiken upphör, sista turen körs 27.6.2012/Liikenne päättyy, viimeinen reitti ajetaan 27.6.2012
Kemiön Lähetystupa avautuu kesäkuun alussa.
Alla skoldagar/kaikkina koulupäivinä
Trafikant/Liikennöitsijä: Ari Hellsberg tfn/puh 0400 - 655 655
Sandö - Helgeboda - Åbovägen/Turuntie - Kimito/Kemiö
Trafiken upphör sista turen körs 1.6.2012/Liikenne päättyy,
viimeinen reitti ajetaan 1.6.2012
Påvalsby - Brokärr - Mattkärr . Norrlångvik - Långdalen
- Kimito/Kemiö, Arkadia
Trafikant/Liikennöitsijä: J ja M Launokorpi tfn/puh 02 . Asiasta kiinnostuneet voivat soittaa
050-3426825.
Dragsfjärdissäkin Kärran
pastorinkanslian kellarissa
toimiva Lähetystupa myy kirpputoritavaraa. t/r
3,50 ?/vuoro, 7 . Aikataulut ovat voimassa toistaiseksi.
På anropsrutterna bör skjutsen beställas senast kl 18 dagen
före. Och hur ska vi
få fart på infran, viktig också för
paaehtoisia otetaan mielellään
vastaan Lähetystupaan. m/p
Trafikant/Liikennöitsijä: Anttis Taxi, Anders Karlsson,
tfn/puh 0400 - 423 636
Måndagar/maanantaisin som anropstaxi, kutsutaksina
Mark - Vestlax - Pederså - Busstationen/Linja-autoasema
11.30 Kimito/Kemiö
16.30
11.40 Mark
16.20
11.50 Vestlax, Boden/Kauppa
16.10
12.00 Pederså
16.00
12.10 Kimito busstation / Kemiön linja-autoasema 15.50
Tisdagar/tiistaisin som anropstaxi, kutsutaksina
Charlottendal - Västankärr - Böle - Tolfsnäs - Skog Nordvik - Gräsböle - Busstationen/Linja-autoasema
8.50
Kimito busstationen / Kemiön linja-autoasema 12.20
9.00
Degerdal
12.10
9.10
Mjösund
12.00
9.15
Charlottendal
11.55
9.20
Tolfsnäs
11.50
9.25
Nordvik
11.45
9.40
Kimito busstation / Kemiön linja-autoasema
11.30
Onsdagar/keskiviikkoisin som anropstaxi, kutsutaksina
Strömma - Reku - Elmdal - Sjölax - Kårkulla - Busstationen/Linja-autoasema
9.00
Strömma, kanalen/kanava
12.00
9.10
Elmdal
9.20
Sjölax, gården/kartano
11.50
Torsböle
11.40
Kårkulla
9.30
Kimito busstation / Kemiön linja-autoasema 11.30
Torsdagar/torstaisin som anropstaxi, kutsutaksina
Mark - Vestlax - Pederså - Busstationen/Linja-autoasema
8.50
Kimito
12.10
9.00
Mark
12.00
9.10
Vestlax, Boden/Kauppa
11.50
9.20
Pederså
11.40
9.30
Kimito busstation / Kemiön linja-autoasema 11.30
Fredagar/perjantaisin som anropstaxi, kutsutaksina
Charlottendal - Västankärr - Böle - Tolfsnäs - Skog Nordvik - Gräsböle - Busstationen/Linja-autoasema
8.55
Mjösund butik/kauppa
9.00
Charlottendal
12.00
Böle
9.10
Tolfsnäs
11.50
9.15
Nordvik
11.40
9.30
Kimito busstation / Kemiön linja-autoasema 11.30
Alla skoldagar/kaikkina koulupäivinä
Kila - Kimito/Kemiö (Amosparken/Amospuisto, Arkadia)
Trafiken upphör sista turen körs 1.6.2012/Liikenne päättyy,
viimeinen reitti ajetaan 1.6.2012
Trafikant/Liikennöitsijä: Taxi Jan Wallenius, tfn, puh 0400
. Pian
(kesäkuun 5.) Kemiön Lähetystupa avataan. Joskin matka
järjestetään suomeksi, ruotsinkielisetkin ovat matkalle tervetulleita.
QWARFORDT on melko tyytyväinen seurakunnan järjestämien tapahtumien osallistujamääriin. Konceptet är
stort sett det samma som tidigare år: det blir bl.a. Fast det enligt kommundirektör Tom Simola går bra för både
kommunen och företagen saknas inte utmaningar: den gamla skuldbördan från före kommunsammanslagningen (2 300
e/inv.; den amorterar kommunen med ett par miljoner per år),
försäljngen av fastigheter som
kommunen inte behöver (inalles
1 000 kvm), minskande antal arbetsplatser samt centraliseringstrenden, som försvårar arrangerandet av service för perifert
bosatta invånare då både stat
och kommun vill koncentrera
sina verksamheter till färre och
större orter.
- Kan vi bli självförsörjande
med vindkraftsel, som kan ge
ortens entreprenörer tilläggssysselsättning. Han berättade bl.a.
om det pågående målprogrammet, som gäller fram till 2015.
- Småföretagen är skeptiska
till storkommuner. utställning
av gamla traktorer, arbetsredskap och landmotorer samt arbetsuppvisningar som t.ex. Lyckas vi marknadsföra Kimitoöns kommun genom
våra evenemang. Pariskunta lähtee elokuussa Nepa-
hur attraktivt exempelvis Västanfjärd håller på att bli.
HENRI WIBOM från Egentliga Finlands företagare, takorganisation för de lokala företagarföreningarna i landskapet
och underlydande den riksomfattande paraplyorganisationen,
informerade om organistaionens
verksamhet som främjare och
bevakare av privatföretagarnas
intressen. Kuuntelijat pääsee kyselemään lähetystyöstä. Yhteislaulutilaisuuksien
ohella seurakunnan kesäohjelmaan sisältyy muutakin. 1.7.2012 - 15.8.2012 sköts servicetrafiken enligt följande. Lagen
borde ändras så kommunen får
planeringsmonopol, sade han i
sin utförliga information under
förra veckans morgonkaffe i Villa Lande där en handfull företagare deltog.
Simola tröstade dem som är
bittra över kommunens planer
på att göra sig av med det kostsamt renoverade ämbetshuset i
Dalsbruk med att t.ex. Kirppis on auki
kaksi päivää viikossa vuoden
ympäri.
Kirpputorimyynnistä keräämillään varoilla seurakunnat osallistuvat lähetystyöhön.
Jos lähetystyö kiinnostaa, kesäkuun 6. Timlärare i gymnastik (främst pojkar) i kombination
med hälsokunskap, i huvudsyssla 1.8.2012?31.7.2013.
Till Amosparkens skola söker vi
3. Traktorkavalkaden är ett av
de evenemang på Kimitoön som
verkar göra succé år efter år.
- Vi har fått en hel massa positiv feedback och varje år ?nns
de som redan då frågar efter
nästa års traktorkavalkad. Lähetystupa on auki tiistaisin ja perjantaisin klo 16-18.
kesäkuusta elokuun loppuun.
- Kirppis ottaa mielellään
vastaan lahjoituksia, esim.
vaatteita ja taloustarvikkeita.
Ne myydään halpaan hintaan.
Talveksi tupa tyhjennetään jotta vaatteet eivät tärveltyisi. He
kertovat työstään ja esittävät
kuvia. Hän toivoo silti, että
seurakunnan toimintaan osallistuisi enemmän nuoria.
EÖ/IS
Trafikant/Liikennöitsijä: Vainion Liikenne Oy, tfn/puh 02
. 421 269
Trafiken upphör sista turen körs 1.6.2012/Liikenne päättyy,
viimeinen reitti ajetaan 1.6.2012
02 42600 | www.kimitoon.fi | www.kemionsaari.fi
Missionsstugan i Kimito öppnar sin loppisverksamhet i början av juni.
Årets Traktorkavalkad
under arbete
. Jos kukaan ei kutsu, reittiä ei ajeta.
Pris
Hinta
3,50 ?/tur, 7
3 somrar.
. Taustalla on oma halu kokeilla ja toive
työllistymisestä saarella.
- Olemme mieheni kanssa
asuneet Kemiössä kahdeksan
vuotta ja olemme kummatkin
sukkuloineet Turkuun päivittäin.
Kristiinan aviomies jää työpaikalleen, mutta avustaa vanhempien lasten kanssa Pangetissa niin paljon kuin ehtii.
Kristiina sen sijaan on toistai-
holdrycker serveras också. Kristiinan johtotähtenä on puhtaista raaka-aineista valmistettu
ruoka: hän käyttää aitoa voita
ja kermaa. Därefter servering i skolans matsal.
Den egentliga avslutningen börjar ca.
kl. Vintertid bidrar säkert den
fina öppna spisen i puben till en
hemtrevlig och mysig stämning.
I övre våningen, där också köket finns, finns en beställningsrestaurang där 70 personer får
plats. Svagare alko-
Panget toivottaa
varsinkin saarelaiset
tervetulleiksi
. Kärran Hostel Panget kokee
uutta elämää! Tällä kertaa kemiöläinen Kristiina Hotanen
vuokraa tilat. presentkort/lahjakortti Kone Wuorio
1 st/kpl 25 . Cafépub Pangetissa pääsee nauttimaan hyvästä kotiruoasta
ja nauttimaan hienosta näköalasta.
Kristiina Hotanen önskar alla välkomna. 500 ?.
Iso soutuvene. Kesän ja syksyn
varauksia on paljon: varsinkin
Baltic Jazzin, Jumping Kemiön
ja Nurmikenttäcupin aikoihin
Hostel Pangetilla on paljon varauksia. 8.30 i
kyrkan. Igen är det nytt liv i Hostel
Panget i Kärra . kl(o) 17.00?
Britt-Mari Norrbacka, rektor
Matrzan karaoke viihdyttää klo 19.00 eteenpäin...
Ja myöhemmin ilonpidosta
Tervetuloa!
vastaavat J & T Duo!
Pieni itsetyhjentyvä
alumiinivene + 15 hv
Suzuki nelitahtimoottori.
Käytetty 3 kesää.
Liten självlänsande
aluminiumbåt + 15 hp
Suzuki fyrtaktsmotor.
Anv. En
ledstjärna för Kristiina är att
maten ska tillagas av rena ingredienser: här ska användas
riktigt smör och riktig grädde.
På sommaren finns det även
möjlighet att sitta ute på terrassen och njuta av den fina utsikten. (02) 424 553, info@panget.fi, www.panget.fi
Täysihoitolantie 6/Pensionatvägen 6, 25870 Dragsfjärd
BRUKSTEATERNS REVY
Ö-råddet
Sista föreställningen sönd. Olen kokenut hienoa
ja henkilökohtaista palvelua
monin paikoin, ja sitä minäkin
haluan antaa asiakkailleni. 040 578 5952
Citroën C3, 4d,
hatchback, -03, ms/ml
132 tkm, CD, 2xdäck/
renk., motorvärmare/
lohkolämmitin.
Mera info/Lisäinfoa:
044 440 0844/Hangö-Hanko
Välkommen!
Matrzas karaoke
0
19.0
kl.
fr.
r
underhålle
av J & T Duo!
Och senare underhållning
5
I d rott - U rhei lu
FOTBOLL DIV 3 JALKAPALLO
www.fcboda.?
FC Boda - SIFFK
lö/la 26.5. Folk på ön
känner ju till puben och jag
hoppas att de ska hitta hit på
nytt!
Puben kommer att öppna i
morgon (25 maj) och har från
juni månad öppet varje dag.
Lunchtid blir det husmanskost
från stående bord och senare på dagen får man välja sin
rätt från menyn. 17.00 i Folkets Hus
Förköp tel. Torstai 24.5.2012 | Nro 21
ANNONSBL ADET . Beslutet att ge sig in i detta
har mognat sakta och bakom
det ligger förutom en egen iver
att försöka, också längtan efter
att kunna jobba på ön.
- Vi har bott i Kimito i åtta år
och både min man och jag har
pendlat till Åbo varje dag.
Kristiinas man behåller sitt
jobb, men kommer tillsammans
med de äldre barnen att hjälpa
till i Panget så mycket han hinner. Pangetissa on 14
huonetta.
- Panostamme kovasti kellarikerroksen ?Café-pub Pangetiin?. Siellä on myös kokoushuone esimerkiksi yritysten
käyttöön. 040 353 7724.
Stor roddbåt. denna gång är
det Kimitobon Kristiina Hotanen som hyr faciliteterna. Det viktigaste för mig, framom att tjäna pengar på detta, är att mina
gäster trivs!
ÖVERNATTNINGSGÄSTER
togs emot i Hostel Panget redan i april/maj, även om puben
kommer i gång först nu. pnä ja on kesäkuusta lähtien auki päivittäin.
Lounasaikaan tarjotaan kotiruokaa seisovalta pöydältä,
myöhemmin annoksensa valitsee ruokalistalta. 12.00
i festsalen i Kimitoöns gymnasium.
Ben Johansson, rektor
lördagen den 2.6 med början kl. I Café-pub
Panget kan man njuta av god, hemlagad mat och njuta
av den fina utsikten.
Lähivakuutus Kemiönsaari. Kesällä voi istua terassilla nauttien hienosta näkö-
alasta. Här finns även ett mötesrum till förfogande, t.ex. 040 7219 535 el. 500 ?.
. Inför
sommaren och hösten ser bokningsläget bra ut: speciellt under evenemang som Baltic Jazz,
Jumping Kemiö och Gräsplanscupen har Hostel Panget gott
om bokningar. ILMOITUSLEHTI
S Ä L J ES ?
M Y Y DÄ Ä N
N ÖJ EN - H U V I T
Varmt välkommen att fira
avslutning med oss
i Dalsbruks skola
lördagen den 2.6 kl. Vinsterna är 40 st
fuktvarnare.
Lokalförsäkring Kimitoön
Onnittelemme kevätarvonnan voittajia! Voitot ovat
noudettavissa Kemiön tai Taalintehtaan konttoristamme.
Voittona on 40 kpl kosteushälytintä.
Vinnarna är/ Voittajat ovat:
Bjarne Huldén Västanfjärd, Ralf J Lindroos Dalsbruk, Lenita
Nyman Kimito, Singa Lindholm Kimito, Axel Blomster
visste du att våra kunder erhåller en rabatt på 25 euro
Ekenäs, Ulla Strandell Nivelax, Karl-Johan Holmqvist
då man anlitar
företag
frånKimito,
Kimitoön
vid skadefall.
Västanfjärd,
Niklas
Karlsson
Beatrice
Heyman
vi betjänar
varje Jan
vardag
i tvåKimito,
kontor.Barry Byman Kimito,
Andersson
Kimito,
Funck
Lissen Gustavsson Dragsfjärd, Börje Grönholm Björkboda,
Richard Raita Kimito, Börje Åberg Kimito, Leif Gustafsson
Kimito, Helmer Lundström Nivelax, Raili Salonen Kemiö, Lisa
Wikström Kimito, Anna Ahlfors Mariehamn, Monica Ahlqvist
Lähivakuutus Kemiönsaari
Dalsbruk,
Åkerberg
Eino
Linden
tiesitkö, Karl-August
että asiakkaamme
saavatKimito,
25 euron
omavastuuedun,
Kimito, Siv Nordell Kimito, Leif Lampinen Västanfjärd,
kun
he
suosivat
Kemiönsaaren
yrityksiä
vahinkotapaukHenrik Lindblom Dalsbruk, Johan Lagerström Dalsbruk,
sessa. ilmaiseksi.
Utlottas/Arvotaan: 1 st/kpl 25 . Rahan ansaitsemista tärkeämpää
minulle on, että vieraani viihtyvät!
Kimitoöns mesta försäKringsbetjäning
eniten vaKuutuspalvelua
Kemiönsaarella
M A J O I T U S TA oli tarjol-
la Pangetissa jo huhti/toukokuussa joskin pubi alkaa toimia vasta nyt. Hyvä
tunnelma ja palvelu on henkilökunnan alan koulutusta tärkeämpää. 27.5 kl. för företag. Kristiina vastaa itse
ruoanlaitosta, mutta hän käyttää myös avustajia.
MA JOITUS ja ravintola-ala
on Kristiinalle uutta. Talvisaikaan upea avotakka luo kodikasta ja viihtyisää tunnelmaa.
Yläkerrassa, jossa keittiökin
sijaitsee, on 70 hengen tilausravintola. 9.45 i skolans festsal
Cafe & Pub Panget
Avajaiset?Öppning
pe/fre 25.5. Nyman
palvelemme
jokaisena
arkipäivänä
Camilla
Vestlax,
Gurli Nikander
Västanfjärd, Kirsti
kahdessa
konttorissa.
Virta
Helsinki,
Kenneth Mickelsson Västanfjärd, Maj-Britt
Andersson Vreta, Mika Heinonen Kimito, Susanna Mäkelä
Kemiö,
Leif Andersson Björkboda,
Birgit Sjöholm Kärra,
Dalsbruk/Taalintehtas
Kimito/Kemiö
Ann-Kristin
Välimaa
roger, ben,Borg-Lundström
jonna
ola,Dalsbruk,
gia, mats,Esko
johnny,
ben, jonna
Dalsbruk,
Olof Gustafsson8.30-16.00
Taalintehdas,
9.00-16.00
Pentti
Seppänen
Taalintehdas.
tel/puh
02 466 2340
tel/puh 02 420 5800
Kristiina Hotanen toivottaa kaikki tervetulleiksi. För kockandet står dels
Kristiina själv, men hon kommer också att anlita hjälp.
FÖR KRISTIINA är hotell-
och restaurangbranschen något
nytt. i källarvåningen. Kristiina däremot ger sig
helhjärtat in i sitt nya projekt
och lämnar sin karriär inom
den sociala sektorn, åtminstone tills vidare.
- För mig är en trevlig atmosfär, en bra känsla och god betjäning viktigare än att personalen
har en utbildning inom branschen. Hän on
pitkään kypsyttänyt päätöstä
ryhtyä alan yrittäjäksi. kl(o) 14.00, Björkboda
Servering, kaffe mm./Tarjoilua, kahvia ym.
Grillkorv/Grillimakkarat med Varu-Tjänst grill/illä.
Inträde:/Sis.pääsy: 5?, under 12 år gratis/ alle 12 v. Miedoille
alkoholijuomille on lupa. Olette tervetulleita myös kevätkirkkoon
pe 1.6.2012 klo 9.00.
Kemiönsaaren keskuskoulun oppilaat ja henkilökunta
Hjärtligt välkomna till vår
läsårsavslutning med studentdimission
lördag 2.6.2012 kl. Tanken är att övernattningsverksamheten ska fortsätta som
förr, med de 14 rum som finns
att erbjuda.
- Det vi kommer att satsa
mycket på är ?Café-pub Panget. presentkort/lahjakortti JoHe-Center,
2 st/kpl Viking Line kryssningar/risteilyä 1-4 pers/henk.
Matchvärd - Otteluisäntä:
Matchbollen - Ottelupallo:
Caddiemaster:
0440 184653 (18GOLF)
bjarkas@bjarkas.com
www.bjarkasgolf.com
. Ajatuksena on,
että majoitusta jatketaan entiseen tapaan. Den fina och personliga
betjäning jag upplevt på många
håll, vill jag ge vidare. Syksyllä saapuu useita
leirikouluja.
EÖ/IS
Vi gratulerar vinnarna i lotteriet! Vinsterna kan avhämtas
från kontoret i Kimito eller Dalsbruk. KEVÄTARVONTA
seksi jättänyt uransa sosiaalisektorilla ja lähtee täysin rinnoin uuteen projektiinsa.
- Pangetin tunnelma tuntui minusta mukavalta. 8.30-11
Siw Westerback
Dalsbruks skolas rektor
Alla elever, lärare, vårdnadshavare
och övriga intresserade är
VÄLKOMNA
på Kimitonejdens skolas
LÄSÅRSAVSLUTNING
Tervetuloa päättämään Kemiönsaaren
keskuskoulun lukuvuotta
kevätjuhliimme la 2.6.2012 klo 8.25
juhlasaliin. Haluan toivottaa kemiöläiset erityisen tervetulleiksi.
Saarelaisethan tuntevat pubin
ennestään ja toivon heidän palaavan tänne!
Pubi avataan huomenna
toukokuun 25. 040 7420 165
Panget välkomnar
speciellt Kimitoöbor
. Jag vill att
speciellt Kimitoöbor ska känna
sig välkomna hit. Mot hösten har
fler lägerskolor bokat plats.
EÖ
Lokalförsäkring Kimitoön
KIMITOÖNS FÖRSÄKRINGSFÖRENING:
KEMIÖNSAAREN VAKUUTUSYHDISTYS:
VÅRLOTTERIET
Odotan innolla
työ- ja elämänkokemuksen kartuttamista.
Opinnot tulevat kaikella todennäköisyydellä viemään Melissan pois Kemiönsaaresta. Näin ollen oppitunnit olivat erittäin vaativia ja samalla
tehokkaita.
Perniöön kulkeminen ei Melissan mielestä ole ollut ajankäytön osalta mikään ongelma.
Ainoa ongelma oli sopivan bussivuoron puuttuminen aamuisin.
- Minulla ja ystävälläni Sara Vähätalolla oli onnea, sillä
vanhemmat pystyivät antamaan
meille kyydin Särkisalon risteykseen, josta pääsimme bussin
kyytiin. Syksy tapaa olla hieman rauhallisempaa aikaa. Opettajat tuntevat oppilaansa muutenkin kuin nimeltä ja kasvoiltaan,
joten he ovat paremmin perillä
siitä miten oppilaat pärjäävät.
Perniössä meillä oli lyhyempiä
koulupäiviä ja opetus oli luonteeltaan useasti keskustelevaa,
eikä koostunut pelkistä luennoista.
Esimerkkinä hyvästä opetuksesta Melissa mainitsee ranskan,
johon osallistui vain kaksi oppilasta. Samaan ruukkuun on istutettu jopa viisi eri kukkalajiketta. Hän toivoo voivansa
jossain vaiheessa työskennellä
ammatikseen niiden parissa.
Pääsykokeiden tuloksista hän
odottaa apua tulevaisuuden valintoihin.
- Tanssi on myös iso osa arkea
perheessäni. Lisäksi torimyyntiä 3-4 päivänä viikossa. 02-421 038
3r +k +br +balkong
75 m2 i centrum av Kimito.
Tel. eikä
toisin päin! Kiinnostus hiipuu
varmasti kun selviää miten vaikeaa lukioon kulkeminen loppujen lopuksi on.
Kemiönsaaresta kulkee arkiaamuisin kaksi linja-autoa Perniöön, jopa melko lähekkäin.
Kumpikaan niistä ei kuitenkaan
ole ajoissa perillä koulupäivän
alkamisen osalta.
ENNEN OPINTOJEN alkua
Melissa tulee työskentelemään
kesällä Sagalundin museon oppaana.
- Työstä tulee mielenkiintoista, sillä saan samalla myös hieman ?näytellä?. Kimitoöbon Melissa Petters svarar att det lyckas
man med då man är ärligt intresserad, har ambitioner, gillar
de ämnen man studerar och trivs
bra i skolan.
Melissas namn och nyheten
om hennes nio L spreds snabbt
i medierna. Kemiöläisen Melissa Pettersin mukaan
siihen tarvitaan aitoa kiinnostusta ja kunnianhimoa, oikeita
ainevalintoja sekä viihtymistä
koulussa.
Melissan nimi ja uutinen yhdeksästä laudaturista levisi nopeasti mediassa. Kun lannoittaa, ei ole tarvis poistaa lakastuneita kukkia.
Petunioitten lisäksi Annika myy
myös ns. Yhä useammat ihmiset harrastavat tänä päivänä
kukkia.
20 VUODEN aikana on ta-
JÄRVISEN puutarhassa ke-
pahtunut paljon: alun yhdestä
kasvihuoneesta nykyiseen kolmeen. 13.00
på Furulund, adress Furulundsvägen 8, 25870 Dragsfjärd.
På mötet behandlas förutom de ordinarie ärenden där väglaget
har beslutanderätt, särskilt följande ärenden: val av bestyrelse
eller syssloman, fastställande av budget, enhetsberäkning och
debiteringsläng.
Enhetsberäkningen samt debiteringslängden för året 2012 finns
till påseende från detta datum på Siwas anslagstavla, adress
Kullavägen 150, 25870 Dragsfjärd.
Dragsfjärd, 24.5.2012
Bestyrelsens ordförande Henrik Josefsson
Delägarna i Dahls fiskelag
kallas till ordinarie
ÅRSSTÄMMA
fredagen den 1 juni
2012 kl. De är så
mångsidiga och dessutom ger de
människokontakter. Jag har varit med på danslektioner sedan jag var två år
gammal, men alltid av egen fri
vilja. Jag hoppas
att jag någon gång ska kunna
åka på språkutbyte, t.ex. Opinnot ovat monipuolisia ja niiden
avulla luodaan myös uusia kontakteja. Drömmen är att
kunna jobba professionellt med
någon av dessa och Melissa hoppas nu att resultatet från inträdesförhören ska hjälpa henne på
traven med vad hon vill med sin
framtid.
- Dans är något som är en
stark del av vardagen i min familj. Kukat ja puutarha
ovat Annikalle elintapa, jota ilman hän ei voisi elää. Hänen äitinsä
Marianne on ollut suuressa roolissa Kemiönsaaren tanssipiireissä.
MELISSA HALUAA myös nostaa esille Perniön lukion roolin.
- Kyseessä on pieni koulu jossa on hyvä ryhmähenki. Pian osoittautuikin tarve
ympärivuotiseen toimintaan.
Annika on pannut merkille,
että ihmiset haluvat itse viljellä vihanneksia ja yrttejä. Silloin Järvisellä
kootaan kukka-asetelmia, häävihkoja tai syntymäpäiväkimppuja. 9.7 Paimion teatteri, ilm. Siihen tarvittiin nimittäin
kolme erillistä koetilaisuutta:
yksi ainetta kohti. Kiinalaiset kerrotaan elävän vanhoiksi. Tyska pratar
Melissa med sin pappa Maik och
svenska har hon lärt sig från omgivningen.
- Det är språken jag njuter
mest av att studera. Kiinasta. Lärarna känner alla studerande mer än bara
som ett namn och ett ansikte och
har därför också bra koll på hur
var och en klarar sig. 4.7 Mustion teatteri, muista ilm. Hänen mielestään kirjoitusten jakaminen
tällä tavalla vähentää samalla
niiden rasittavuutta.
Kielistä ranska oli kaikista
haastavin. uppdrag och
fungerar även som auktionsmäklare. 8-16.30.
Övriga tider enl överensk.
Muina aikoina sop.mukaan.
Året runt-bostad.
Asunto ympärivuotiseen
käyttöön.
Kimito/Kemiö, Vestlax.
Tel. 3.6 mennessä
. 19.7 Samppalinna Turku
. Järvinen, jonka
Annika omistaa yhdessä sisarensa kanssa, vietti 20-vuotisjuhliaan. 0500 926 722
Förmånliga båtplatser
uthyres på Kimitoöns
sydöstra sida. Nehän voidaan siirtää
sisälle yöksi.
Amppelikukaksi voi ostaa
vaikka pienoispetuniaa. Edelleenkin häntä kiinnostaa kasvin
kehitys siemenestä aina kukkivaksi kasviksi.
- Alussa tarkoituksena oli
keskittä toiminta kesäkaudelle
ja pitää paikka suljettuna talvisin. ANNONSBL ADET . Själv deltog hon just
då i inträdesprov vid Sibeliusakademin och även om hon innan provet kände till sitt resultat
hade hon inte räknat med att
journalisterna skulle stå på kö
och vänta på henne!
MELISSA SKREV modersmål
(som för hennes del är finska),
kort matematik, realen i historia, filosofi och psykologi samt
engelska, tyska och svenska som
långa språk, franska som kort.
För att kunna skriva dessa tre
realämnen måste Melissa inleda
sin studentexamen redan ett år
på förhand, för att kunna utnyttja tre examenstillfällen: ett för
varje ämne. Det
är också hobbyerna som bundit
Melissa till Kimitoön, även om
hon gått gymnasiet i Bjärnå. Pystyäkseen kirjoittamaan nämä kolme reaaliainetta, Melissan piti aloittaa
kirjoitukset jo vuotta aikaisemmin. Yritys kehittyy asiakkaiden toiveiden perusteella. Mutta kaikilla vanhemmilla ei ole sitä mahdollisuutta.
Ennen kuin tiedustellaan kiinnostuksesta käydä Kemiöstä käsin lukiota Perniössä, tulisi hoitaa kuljetukset kuntoon . Pidän tanssin tarjoamista mahdollisuuksista improvisaation ja uuden luomisessa,
Melissa toteaa. Tänä
vuonna tarjolla on 12 tomaattilajiketta, neljä paprikaa ja
chiliä sekä 15-20 mausteyrttiä.
Ennen ihmiset suosivat monia
värikkäitä kukkia. 15.00 på
Brukskontoret i Dalsbruk.
Behandling av i § 12
nämnda ärenden i Dahls
fiskelags stadgar.
Fiskelagsförman
KÖ P ES ?
OSTETAAN
Sälj till
JALLE
Vi köper hela och delar av
dödsbon, utför vinds-, källaroch uthusröjningar, håller
auktioner enl. Ne ovat menneet hyvin
kaupaksi aina ensimmäisestä
toimintakaudesta vuonna 1992.
EÖ/IS
?Kuolemattomuuden yrtti. Olen ollut mukana
tanssitunneilla kaksivuotiaasta
lähtien, mutta aina omasta tahdostani. - Kukkia tarvitaan! Ne an-
tavat iloa, puutarhuri Annika
Järvinen-Wikström, joka koko
elämänsä ajan on työskennellyt
kukkien parissa, sanoo.
Viime lauantaina yritys saavutti virstanpylvään: Nivelaxissa sijaitseva Blomsterträdgården E.M. Det ska bli givande att samla på sig litet arbets- och livserfarenhet.
Studierna kommer högst antagligen att föra Melissa bort
från Kimitoön, vilket hon också
tycker att det börjar vara tid för.
Även om Kimitoön kommer att
förbli barndomens plats för henne, vet hon inte i detta skede om
hon kommer att återvända.
EÖ
För Melissa Petters, som nyss fick resultatet nio laudatur i
studentexamen, är dans en av de viktiga hobbyerna.
Yhdeksän laudaturia ylioppilaskirjoituksissa kirjoittaneelle Melissa Pettersille tanssi on eräs tärkeistä harrastuksista.
20 vuotta kukkia!
. Melissan mielestä onkin jo korkea
aika päästä näkemään maailmaa. Kesällä myydään vihanneksia (tomaatteja, kurkkua
ja salaattia) sekä kukkia. Vaikka Kemiönsaari tulee aina olemaan hänen muistoissaan lapsuuden maisemana,
hän ei vielä tiedä tuleeko hän
palaamaan tänne.
EÖ/MH
Om svenskan berättar Melissa
att hon redan i dagis som ensam
finskspråkig lärde sig språket.
Svenskan upprätthåller hon genom kompisar och sina hobbyer
dans och tvärflöjt/blockflöjt. He valmistavat tästä yrtistä teetä.. 28-29.8 Risteily Isabella.
Ilm. 26.5 Lähtö Billnäs-Fiskars, Kemiön Arkadiasta klo 9.30
Särkisalosta klo 10.00
. & A. Jag gillar de möjligheter
dansen ger till att improvisera
och skapa eget, säger Melissa,
vars mamma Marianne har en
stor roll i danssammanhang på
Kimitoön.
I SAMMANHANGET lyfter
Melissa gärna fram sitt gymnasium i Bjärnå.
- Det är en liten skola med
stark gruppanda. Kuten
muidenkin kukkien kohdalla
pitää muistaa, että se kaipaa
kastelun lisäksi myös lannoitetta. Både dessa hobbyer är oerhört viktiga för Melissa. Toivottavasti voisin vielä jossain vaiheessa lähteä kielivaihtoon, esimerkiksi parantamaan ranskan kielen taitojani,
Melissa sanoo.
Ruotsin kielen Melissa puolestaan kertoo oppineensa jo
päivähoidossa, ollessaan siellä
ainoana suomenkielisenä lapsena. Nyt he keskittyvät muutamiin lajikkeisiin
ja väreihin. Melissa puhuu kotona saksaa isänsä Maikin kanssa
ja ruotsi on tullut tutuksi ympäristön kautta.
- Kielten opiskelu kiehtoo
minua kaikkein eniten. Kolean kevään takia toistaiseksi on
myyty enimmäkseen orvokkeja;
tomaatintaimet jäävät odottamaan lämpimämpää ilmaa.
- Kyllä minä toppuuttelen, jos
asiakas aikoo istuttaa kukkia
ja muita kasveja liian varhain,
Annika kertoo vihjaten, että
amppelit soveltuvat varhaiskevääseen. Hur lyckas man med konst-
stycket att skriva nio laudatur i
studentexamen. Tertulle 050-3021784.
Tervetuloa nauttimaan elämyksistä!
HALLITUS
HUNDUTSTÄLLNING PÅ KIMITOÖN
KEMIÖNSAAREN KOIRANÄYTTELY
lö/la 26.5.2012 kl. Men
alla har inte den möjligheten.
Innan man hör sig för här på Kimitoön om intresset att göra sina
gymnasiestudier i Bjärnå borde
man se till att det finns transport
dit, inte tvärtom! Intresset svalnar säkert då det klarnar att det
är svårt att ta sig till gymnasiet.
Två bussar går från Kimitoön
till Bjärnå på vardagsmorgnarna, ganska tätt efter varandra,
men ingen av dem är framme i
tid innan skolan börjar.
MELISSA SER FR AM emot
att innan studierna tar vid sommarjobba som guide vid Sagalunds museum.
- Det blir ett mångsidigt jobb,
där jag också får vara litet ?skådis?. Snabb betjäning!
Ring 044 283 8225/Jalle
U t h y res . Hän osallistui
itse samaan aikaan Sibeliusakatemian pääsykokeisiin ja vaikka
hän jo ennen koetta tiesi hyvän
tuloksensa, hän ei osannut odottaa toimittajien jonottavan hänen puheilleen salin ulkopuolella!
MELISSA KIRJOITTI äidinkielen, lyhyen matematiikan,
reaalin historiassa, filosofiassa
ja psykologiassa sekä englannin, saksan ja ruotsin pitkät
oppimäärät ja ranskan lyhyen
oppimäärän. för att
träna upp franskan, säger Melissa.
Melissa Petters ylsi
huipputulokseen
. Nya bryggor
i skyddad hamn.
Edullisia venepaikkoja
vuokrataan Kemiönsaaren
kaakkoispuolella.
Uudet laiturit suojaisessa
satamassa.
Ring/soita 050 5621 254
O F F ERT?
B EG Ä RAN
Offerter inbegärs för
renovering av taket på
Vårdkasen.
Arbetet gäller inte
plåtarbete.
Offerter beaktas som
lämnas in före den 8.6
2012.
Förfrågningar:
Peik Cygnel 0440 702 559
VUF:s styrelse
Torsdagen den 24.5.2012 | Nr 21
Melissa Petters
nådde toppresultat i studentexamen
. I Bjärnå
hade vi kortare skoldagar och en
mer diskussionsinriktad undervisning än bara tråkiga föreläsningar.
Som exempel på den goda undervisningen berättar Melissa att
i franskan var det bara två studeranden som deltog, vilket gjorde
lektionerna krävande och mycket effektiva.
Att åka till Bjärnå varje dag
ser Melissa inte som något problem, tidsmässigt. maksutta
FCI 4 Taxar/Mäyräkoirat
FCI 5 Spetshundar och primitiva typer/
Pystykorvat ja alkukantaiset koirat
FCI 6 Drivande hundar/Ajavat ja jäljestävät koirat
Läs mera/Lue lisää
http://www.kimitoonsjakthundsklubb.fi/nayttely.html
M öt en - kokou k s i a
MÖTESKALLELSE
Delägarna i väglaget Kulla-Genböle enskilda väg kallas
härmed till ÅRSSTÄMMA lördagen den 9 juni 2012 kl. 040 5506 713, 040
5857 226
Servicestation K.BROMAN
. Miten ylioppilaskirjoituksissa
pystyy kirjoittamaan peräti yhdeksän laudaturia. viim. miksattuja amppeleita. Ruotsin kielen taitojaan hän
ylläpitää kaveripiirissä sekä harrastustensa parissa, hän soittaa
nokka- ja poikkihuilua. Talvella suunnitellaan
seuraavaa kautta.
Parhaillaan päivittäisiin tehtäviin kuuluu kasvien käsikastelu (kaksi kertaa päivässä),
kasveja huolletaan ja asiakkaita palvellaan. v uok r at tava n a
Paketbil uthyres.
Pakettiauto vuokrataan.
Hydraulikservice/-palvelu
vard./ark. 10 i Amosparken
Inträde/pääsymaksu 5 ?,
under 12 år gratis/alle 12 v. ILMOITUSLEHTI
6
D IVERSE - SEKA L AISET
Dam- & Herrfrisering
Parturi-Kampaamo
Avattu Taalintehtaalla
Vanhaintavaran liike
AUGUSTAN AARTEET
Nina & Mariann
02-427627
Lammalavägen 98, Västanfjärd
Kolapakantie 1, Taalintehdas
Ingen fest, ingen gäst.
5.6 bortrest.
Estrid
Berit och Elias i Gesterby firar med öppet hus
9.6.2012 mellan klockan 14-20.
Gåvor undanbedes.
Välkomna släkt och vänner!
- Kemiönsaarenyhdistys r.y.
. 18.6 mennessä
. Harrastukset ovat myös pitäneet Melissan Kemiönsaarella, vaikka
hän käykin lukiota Perniössä.
Molemmat Melissan harrastukset ovat hänelle erittäin tärkeitä hänelle. Problemet låg
snarare i att det från Kimitoön
inte går en enda lämplig morgonbuss till Bjärnå.
- Jag och min kompis Sara
Vähätalo hade turen att våra
föräldrar kunde turas om att
köra oss till Finbyavtaget, där
vi kunde hoppa på en buss. Tapaninpäivän myrsky rikkoi yhden
kasvihuoneen mutta uusi saatiin pystytettyä sopivasti pääsiäiseksi.
vät alkaa jo helmikuussa, jolloin on aika kylvää kesäkukat.
Vilkkain kausi kukkakaupassa alkaa äitienpäivästä, mutta
kyllä kaupassa käy vilske vuoden muinakin merkkipäivinä.
Tomaatit pitää istuttaa ennen
kesää, kevätmyynnistä jääneitä
kukkia on hoidettava mahdollista myöhempää myyntiä varten. Hon ser positivt på
att på detta sätt göra skrivningarna litet mindre påfrestande.
Av språken var franskan den
mest utmanande
040-8433 266 . Hakalax berättade att
Tyska holmens verk, byggt för
några år sedan, kostade ca 3,2
miljoner euro.
- Om allt ska renas där måste vi bygga ut Tyska holmen för
600 000. Den bygger
ju till endel på att vattnet renas
med hjälp av bakterier, som är
beroende av sin livsmiljö.
Verket har i dagsläget 1 600
kunder. Kosteikon avulla vedestä saa poistettua typpi- ja fosforijäämät sekä
muutkin ympäristölle haitalliset aineet. Torstai 24.5.2012 | Nro 21
ANNONSBL ADET . Mängden avloppsvatten
kan t.ex. Akku
12V lyijyhyytelö (2X6V 10Ah
sarjaan kytkettynä) suojattu lämpösulakkeella. På fredagen bekantade sig representanter för
Falköföreningen med öns alla
tre reningsverk: Tyska holmens,
Västanfjärds och Kimitos.
När fullmäktige för ca ett år
sedan godkände vattentjänstverkets planer tillfogade man,
att möjligheterna att anlägga
en våtmark dit vattnet leds efter
att det har passerat reningsver-
Falkön yhdistys tutustui
puhdistamoihin
. De har
ju nyligen blivit tillfrågade om
hur de sköter sitt avloppsslam.
Kommunala vattentjänstverk
är affärsverk. har stått och tvättat sina
mattor i mattvätten invid verket
utan att ens bli varse reningsverket.
- Enda problemet om man
vill anlägga en våtmark där är
att delgeneralplaneförslaget för
Kimito betecknar området som
KM (område för detaljhandelsenhet), påpekar Martti Murto.
Kimito reningsverk är gammalt och har svårt att klara
villkoren i sitt miljötillstånd.
Det saknar också modern automatik. Det renade vattnet rinner ut i Gammelbyviken. Ennen kunnallistekniikasta vastasivat kunnat.
Siihen aikaan investointikustannukset jakautuivat kaikille kunnallisveroa maksaville
asukkaille huolimatta, olivatko
kunnallistekniikan piirissä vai
olivatko huolehtineet talousveden saanniista ja jäteveden käsittelystä omin päin.
Kunnallisia liikelaitoksia ei
saa tukea kunnan verovaroin.
Ympäristön kannalta on tärkeää, miten kunnassa huolehditaan jätevesistä. ma, ti, to 10-17 . Enligt Miljöcentralens
(2010) beräkningar svarar lantoch skogsbruket (vilka får ta på
sig skulden för all avrinning
från markerna) för 67, respektive 5,6 % av kväveutsläppen i
vårt lands alla vattendrag. Mikäli jätevesien määrät tuplaantuisivat, myöskin puhdistetun
veden typen, fosforin ja kuolleiden prosessibakteereiden määrät lisääntyisivät entisestäänkin. Tämä saattaa häiritä puhdistusprosessia.
Jäteveden puhdistaminenhan
tapahtuu osittain bakteerien
avulla ja ne ovat riippuvaisia
määrätyistä elinolosuhteista.
Tällä hetkellä vesilaitoksen asiakasmäärä nousee 1
600:aan. 600 000 euron hintaan. Lisäksi laitos vastaa
kiinteistökohtaisista pumppuasemista.Hakalax kertoi lisäksi, että Kemiön Veden palkoissa
on viisi työntekijää.
Mutta maanantaina, kun
joukko kansalaisia kokoontui
kekustelemaan kuntamme hallinnosta, kerrottiin, että kolme
viidestä olisi sanoutunut irti.
Haja-asutusseutujen puhdistamoiden toimintaa haittavat
muun muassa jätevesien mää-
rien suuri vaihtelu. Falkön yhdistys vastustaa
Kemiönsaaren Veden suunnitelmia puhdistaa Kemiönsaaren
kaikki jätevedet Taalintehtaan
Tyska holmenin puhdistamossa. 1 km)
KEMIÖ, Vreta, Hallitie 4 . Ympäristökeskusken (2010) laskelmien mukaan maa- ja metsätalous (jotka joutuvat kantamaan
vastuun kaikesta maa-alueilta
maamme vesistöihin valuvasta) vastaavat typen kannalta
67 ja 5,6 prosentista. Yhdistys on huolissaan Falkön ulapan yhä samenevista vesistä; puhdistamon läpi käyneet
vedethän johdetaan sinne. Lars Paqvalén, Mirja-Liisa Jauho ja tietokoneella Roger Hakalax.
. Hur man i
Kimitoöns kommun tar sig an
de kommunaltekniska frågorna
är viktigt ur miljöns synvinkel
men också ur ekonomisk för
de nuvarande 1 600 kunderna
samt de ca 400 hushåll som Kimitoöns Vatten ytterligare räknar med. Glesbygds- och semesterbosättningens andel är 8,6 %. Ne eivät päädy mereen.
- Meidän on noudatettava
valtuuston päätöstä ja olemme
selvittämässä kosteikkoa, vesilaitoksen toimitusjohtaja Roger Hakalax kertoi.
Hän ei osannut vastata kysymykseen päättääkö kunnallistekniikan tulevaisuudesta nykyinen vaiko ensi syksyn kuntavaaleissa valittu valtuusto.
HAK ALA X selvitti perin poh-
jin tämän päivän tilannetta ja
kertoi kolmen puhdistamon viime vuoden tuloksista.
Kemiön Veden putkistot ovat
yhteensä 150 kilometrin mittaisia. v. Taalintehtaan kosteikko putkistoineen maksanee n. Hakalax berättade också att
vattentjänstverket sysselsätter
fem arbetstagare.
Då ett antal medborgare och
kommunpolitiker på måndagen
samlades för att diskutera kommunens förvaltning sades emellertid det att tre av de fem har
sagt upp sig.
Reningsverk i glesbygden
bjuder på diverse tekniska problem. vuosi sitten hyväksyi vesilaitoksen
suunnitelmat, valtuusto liitti
päätökseensä vaatimuksen tutkia mahdollisen kosteikon rakentamista puhdistetun veden
jälkipuhdistamiseksi. Våtmarken i Dalsbruk
(vid Masugnsträsket) och rören
dit kostar kanske 1 200 000,
uppskattade han.
Dessutom måste rör mellan
Kimito och Dalsbruk dras.
STATEN GYNNAR storska-
liga lösningar utan att ta hänsyn till skillnaden mellan städer, stora tätorter och glesbygd.
Därför har statsstöd beviljats
till vattenprojekt som anses bidra till att minska belastningen
på Östersjön. ILMOITUSLEHTI
7
Falköföreningen bekantade sig med reningsverken
ket ska undersökas. 16 rll
YHT.
pi
Lisäksi WC-HARJA + kup
PE
15.-
ILMAISEKSI1 kpl/erä
KEMIÖN LÖYTÖHALLI
(Kemiön keskusta n. Siltä puuttuu myös uudenaikainen automatiikka. Kemiönsaaren kunta jonottaa valtiontukea ensi vuodelle.
Kaikki haluavat vähentää
Itämeren kuormitusta. 2/tal.
KAIKKI KANKAAT -50%
SÄHKÖMÖNKIJÄ
2 nopeutta eteen- ja taakse. Ytterligare 200 har
uppmanats ansluta sig till kommunaltekniken (vatten och avlopp).
- I framtiden räknar vi med
att ha ca 2 000 kunder, säger
Hakalax.
EFTER ATT på ort och ställe
ha bekantat sig med alla reningsverken var gruppen från
Falköföreningen enig om att
det finns utmärkta möjligheter
att anlägga våtmarker såväl vid
Västanfjärds som Kimitos reningsverk.
- Kimitos verk luktade f.ö.
minst av alla, säger föreningens ordförande Lars Paqvalén,
som drar sig till minnes att han
t.o.m. 24 rll
Serla TAL.PAP. variera kraftigt, vilket
kan störa processer. Laturi 12V 1000mA.
Latausaika 10h, käyttöaika 50 min.
Akku on istuimen alla.
Ikäsuositus 3+, maksimipaino
40kg
TONTTU
JÄTTISAAVI Naisten
PUUTARHA- PUUTARHA+ HANA
KALOSSIT PATSAAT
300 l
39,-
150,SYTYTYSPALAT
3
pari
KAASUGRILLI
raapaistava
grillin, takan, nuotion
sytyttämiseen
GRILLIHIILI
2,5 kg (1,-/kg)
99 -50%
95
3 poltinta, ruostumatonta
terästä, ritilä ja parila
valurautaa non-stick pinnoitteella, lämpömittari,
lämpöhylly 63,9x11,2 cm
1,-
2,50
SYTYTYSNESTE 1 l
2,49
49,-
199,-
9,90
Lasten
PUUTARHATYÖKALUJA
19..19
4 2 5.-
SÄNGYNALUSLAATIKOT
kannella 76x39x16 cm
3 20.KPL
Upea 2 m
KAKSIPUOLEINEN
PÄIVÄVARJO
(alaosa kukikas!)
taipuva alumiinitanko
kpl
JÄTTISÄKIT
Serla WC-PAP. Perjantaina yhdistyksen
edustajat pääsivät tutustumaan
saaren kolmeen puhdistamoon.
Kun kunnanvaltuusto n. 4 000 taloutta
kunnallistekniikka ei tule koskemaan; heiltähän äskettäin
tiedusteltiin, miten ovat järjestäneet jätevesilietteen tyhjennyksensä.
Kunnalliset vesilaitokset ovat
liikelaitoksia. Föreningen
oroar sig för att havet redan nu
blir allt grumligare i och kring
Falköfjärden, dit verkets renade
vatten leds. pe 9-18 . Ett
nytt reningsverk har ansetts bli
för dyrt. la 9-15. Vesilaitoksen
nykyisten 1 600:an ja tulevien
400:an asiakkaan näkökulmasta asialla on myös taloudellista
merkitystä; 2 000 taloutta joutuu maksamaan tehtävien päätösten seurauksista.
IS
HAK AL A X beskrev utförligt
dagsläget och redogjorde för
hur de tre reningsverken hade
klarat sina uppgifter i fjol.
Rörledningarnas sammanlagda längd uppgår till 150 km,
pumpstationerna är 350, de
flesta automatiskt övervakade.
Dessutom finns ett antal pumpstationer för enskilda fastigheter. Falköföreningen motarbetar
Kimitoöns Vattens planer på att
transportera allt avloppsvatten
från hela ön till reningsverket
på Tyska holmen. Haja-asutus- ja loma-asukkaiden osuus
typpikuormituksesta on 8,6 %.
Fosforin suhteen vastaavat numerot ovat 53,4 (maatalous), 4,4
(metsätalous) ja - haja-asutus
3,4 %.
Kuntamme n. 3,2 miljoonaa euroa.
- Mikäli saaren kaikki jätevedet puhdistettaisiin Tyska holmenilla, laitos on laajennettava
n. Förr byggde och
drev kommunerna kommunaltekniken i egen regi. Pumppuasemia on 350
kappelatta, suurin osa automatisoituja. Om avloppsvattenvolymerna fördubblas ökar ju
mängden av de ämnen (kväve,
fosfor och döda processbakterier) som fortfarande finns kvar
efter reningen. Kimitoöns kommun står i kö för statsbidrag
nästa år.
Det ligger i allas intresse att
minska övergödningen av Östersjön. 1 km Taalintehtaalle päin, josta oikealle n. Motsvarande
siffror för fosforn är 53,4 (lantbruket), 4,4 (skogsbruket) och glesbygdsbosättningen 3,4 %.
Ca 4 000 hushåll i kommu-
nen kommer aldrig att beröras
av kommunaltekniken. Hakalax kertoi, että Tyska holmenin muutamia
vuosia sitten rakennettu puhdistamo maksoi n. På den tiden fördelades investeringskostnaderna på alla invånarna via
skatterna, oberoende av om invånarna var anslutna till kommunalteknik eller själva hade
sett till att de har dricksvatten
och avloppsanordningar.
Vattentjänstverk ska vara
självbärande ekonomiskt: de
får inte stödas med kommunens skattepengar. Våtmarker
fångar upp närings- och oönskade ämnen och förhindrar på
det sättet att de hamnar i havet.
- Vi måste åtlyda fullmäktiges beslut och håller på att utredan våtmarken, berättade vattenverkets vd Roger Hakalax.
Han kunde däremot inte svara
på om det blir den nuvarande
fullmäktigeförsamlingen eller
den nya efter höstens kommunalval, som ska ta ställning till
hur avloppsvattenfrågorna ska
skötas i framtiden.
Fr. Siksi valtion tukea
on myönnetty muun muassa vesiprojekteille, joita on katsottu
vähentävän Itämeren kuormitusta. Lisäksi 200:lle on toimitettu liittymiskutsu (kunnallistekniikalla tarkoitetaan
talous- ja jätevesiliittymiä).
- Tulevaisuudessa laskemme
asiakasmäärämme nousevan 2
000:een, Hakalax kertoi.
TUTUSTUT TUA AN paikan
päällä kaikkiin puhdistamoihin Falkön yhdistyksen edustajat olivat yksimielisiä siitä, että
sekä Västanfjärdin että Kemiön
puhdistamoille voisi helposti
asentaa kosteikot.
- Huomasin, että Kemiön
puhdistamo on laitoksista hajuttomin, kertoo yhdistyksen
puheenjohtaja Lars Paqvalén,
joka muistelee, ettei hän taannoin mattojaan pestessä laitoksen kupeella olevassa mattojenpesupaikassa ollenkaan huomannut, että vieressä on puhdistamo.
- Kemiössä kosteikon ainoa ongelma on, että Kemiön
osayleiskaavaluonnoksessa alue
on merkitty KM:merkinnällä
(vähittäiskaupan yksikölle varattu alue), Martti Murto huomauttaa.
Kemiön puhdistamo on vanha ja sillä on ollut vaikeuksia
ympäristölupansa vaatimusten täyttämisessä. Puhdistamon vedet
valuvat Gammelbyn lahteen.
On katsottu, että puhdistamon
korvaaminen uudella tulisi liian kalliiksi. Lars Paqvalén, Mirja-Liisa Jauho och vid datorn Roger Hakalax.
Vas. 1 200 000
euroa, Hakalax arvioi.
Lisäksi tulee putkiston asentaminen Kemiön ja Taalintehtaan välille.
VALTIO SUOSII suurimittai-
sia ratkaisuja ottamatta huomioon kaupunkien, suurten taajamien ja haja-asutusseutujen
välisiä eroja. Det är ju dessa 2 000
hushåll som ska betala hela kalaset.
IS
Pattes Pensionat
Nyt myös kotipalvelua
omaan kotiin.
Yksilöllisen tarpeen mukaan.
Lähemmin puhelin
(02) 427 505, 040 354 5457
Lammalavägen 91, 25830 Västanfjärd
www.pattespensionat.fi
HELLUNTAIVIIKONLOPUN VIETTOON LÖYTÖHALLIN KAUTTA!
KEVYT- PE
PRESSU
2x3 m
1.-
1.-
MÄNTYNESTE
1L
-vaatteita!
SAAPUNUT PALJON UUSIA
2/as.
3
KAVOIKUK
RAUTA
Kukkaeriä
95
en
PE alka
Keraamisia
RUUKKUJA
-50%
PE
AH
R
A
T
U
PU
Nitriitti ET 50:lle ekalle
KÄSINE
SI
K
E
S
I
A
ILM
.
ari/tal
JÄTTI PUUTARHAMULTASÄKIT
70 l
Peruslannoitettu
3 9.-
PE
pkt
1.-
Sini
PÖLYNIMURIPUSSIT
1p
ja kalkitettu
70 l 70 l
70 l
Säkkiäá 3,99 (0,04/l)
max
Olof Ginlund / Anssi Ahonen/Tina
Vuoro 46
Annonsbladet belönar säsongen 2012 bästa runda och bästa HCP
runda på Bjärkas Golf!
Ilmoituslehti palkitsee sesongin 2012 parhaan kierroksen ja HCP
kierroksen Bjärkas Gol?ssa!
. Oskar Ekholm), Antti Hintsanen, Sven
Ivars (91. Hittar vi samma effektivitet
blir vi riktigt starka, men med
såhär tät defensiv rullar poängen in också med lite sämre spel.
Laaksonen belönades inför avspark som årets futsalspelare i
distriktet och han har fortsatt
visa framfötterna på fotbollsplanerna. För femte gången på sex
matcher höll Marko Laaksonen Bodaburen orörd när Kimitoölaget steg upp i delad ledning genom en 1-0-seger över
TPK. Ei ole tarkoitus tulla näin
vähän maaleja. Tämä oli meidän paras peli, vaikkei vieläkään mikään
kauhean hyvä. Pallollisesti
otettiin kuitenkin askel eteenpäin, saimme aikaan pidempiä
hyökkäyksiä ja halusimme pal-
Golfresultat/Golftuloksia -22.5.
SCRATCH gul-kelt./röd-pun. Boda on
osunut vähiten koko sarjassa mutta pisteissä joukkue on kuitenkin kärjessä!
. 40 euroa.
Michael Nurmi
Lenita Nyman
Annika Byman
Anne Andersson
Tina Aitio
Markus Lindström
Emilia Örnmark
Ingrid Sandman
VD, Chefredaktör
TJ, Päätoimittaja
Fakturering
Laskutus
AD / Sidlayout
Sivunvalmistus
Prenumerationer / Sidlayout
Tilaajat / Sivunvalmistus
AD / Reklamtjänster
Mainospalvelut
AD / Internet
Redaktör
Toimittaja
Freelansredaktör
Freelanstoimittaja
Pirkanmaan Lehtipaino Oy, 2012
Vid distributionsproblem: 0200 127127 Jakeluhäiriöissä. Oskar Lindroos 41, 3. Mika Alanne 43, 4. En koe mitään
suurta muutosta pelisysteemiin,
jolla viime syksynä iskimme todella paljon osumia, valmentaja
Markus Paija sanoo.
. Marcus Hakanpää
4,45 (Säsongens hittills bästa
notering i Finland), 3. Meillä oli täysi kontrolli 70
minuuttia, mutta sitten päästimme hieman hölmösti TPK:n
mukaan leikkiin.
RASMUS LINDHOLMIN
täysosuma jäikin pelin ainokaiseksi. muut maat 12 kk. I specialtävlingen längsta driven vann Santeri Kauppinen
och närmaste hålet togs av Pertti Takaniemi. 16). tee
1. tee
1. Winnie Söderholm 52, 2. Dine Renfors,
Johan Backas (69. Arto Laaksonen, Kevin Sjöholm, Tom Grönholm 57
HCP gul-kelt./röd-pun. Rasmus Lindholm (82. Hintsanen löpte igenom
efter en tursam framspelning
av backgiganten Mohammed
Ndiaye.
Därmed blev inte Markus
PÅ LÖRDAG krävs kanske en
ännu snäppet bättre prestation
när vårens överraskningsgäng
SIFFK kommer på besök. Marcus Hakanpää 9,6, 3. Bo Löfström) . Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden.
Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby
Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby
Ilmestyy torstaisin. Ilmoitukset viikon lehteen on
jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä
(suuremmat ilmoitukset viim. TPK-segern var åttonde
raka på hemmagräs. 26 euroa,
övriga länder 12 mån. Fredrik Bergholm 55, 3. 44 euro, 6 kk. Erikoiskilpailussa, pisin draivi voitti
Santeri Kauppinen, lähimmäksi lippua Pertti Takaniemi ?närmast flaskan. Boda on päästänyt
vain kaksi maalia koko kaudella ja on nyt pitänyt nollan kolme kertaa peräkkäin.
Eteenpäin ruuti on yhä märkää ja kemiönsaarelaiset ovat
tehneet keskimäärin vain maalin ottelua kohden. Jenny Jensen 44, 5. hintaan)
Första sidan / Etusivu......................????1,05/spm/pmm
Sista sidan / Takasivu......................????0,95/spm/pmm
Övriga sidor / Muut sivut..................????0,95/spm/pmm
Tillägg för bestämd plats/ Määräpaikkakorotus????10 %
Färgtillägg / Värilisä...........................????0,26/spm/pmm
För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan.....10 %
Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu??????10,-
Prenumerationsavgifter: / Tilaushinnat:
Finland 12 mån. Ilmoitukset miel. Pirkko & Jouni Palmgren
FOTBOLL/JALKAPALLO
Div. Jos vielä löydämme saman
tehokkuuden, olemme todella
vahvoja. voitti
Pentti Vartiainen.
Ensi vuonna kilpailu järjestetään Bjärkas Golfissa.
Kuvassa osa kilpailijoista, voittajat Isometsä ja Eloranta (siniset lippikset)
Kiitos kilpailun sponsoreille; Kemiönsaaren kunta, Osuuspankki Raasepori,
Kone Wuorio, Bjärkas Golf, Kemiösaaren Vakuutusyhdistys, Kustannus Oy Lindan,
Meri-Teijo Golf, Nordkalk sekä Teijon Kyläkauppa.
Rasmus Lindholm var matchens enda målskytt när Boda besegrade topplaget TPK med
uddamålet.
Rasmus Lindholm oli ottelun ainoa maalintekijä Bodan kukistaessa niukasti kärkiryhmä
TPK:n.
Medaljer till DIK och KSF
Boda nousi sarjakärkeen
. nal: 2. Närmast flaskan vann Pentti Vartiainen.
På bilden syns en skara av deltagarna med vinnarna i blåa kepsar.
I nästa år arrangeras tävlingen i Bjärkas Golf.
Ett stort tack till sponsorerna; Kimitoöns kommun, Andelsbanken Raseborg,
Kone Wuorio, Bjärkas golf, Kimitoöns Försäkringsförening, Förlags Ab Lindan,
Meri-Teijo Golf, Nordkalk samt Teijon Kyläkauppa.
Mål/Maali: 48. Boda har endast släppt in
två bollar på hela säsongen och
har nu hållit nollan i tre raka
matcher.
Framåt är krutet fortsatt vått
och Boda har endast snittat ett
mål per match. Nedan resultatplock från klassen Pojkar
11 år.
loa enemmän, Paija sanoo.
LAUANTAINA vaaditaan eh-
kä vielä vahvempaa suoritusta,
kun kevään yllättäjä SIFFK saapuu vierailulle. 55 euro , 6 kk. Mutta jos oma pää pysyy näin hyvin kontrollissa, pisteitä tulee väkisinkin.
Laaksonen palkittiin ennen
ottelua piirin vuoden futsalpelaajana ja hän on jatkanut loisto-otteitaan jalkapallokentällä.
Lauantaina hän ei tosin joutunut venymään kovin monen
pallon eteen, sillä Bodan puolustustyöskentely piti pitkään
TPK:n poissa maalintekosektorilta.
. Vi hade full kontroll i ca 70
minuter men sen släppte vi lite
onödigt in TPK i leken.
Torsdagen den 24.5.2012 / Nr 21
Dahlboms straffmiss ödesdiger.
Dahlbom, som i övrigt stod för
en gedigen insats, sköt bollen i
målvaktens nypor från elva meter i slutet på den första halvleken.
. 14.
Janne Isaksson
Saariston lapset - Vi på Kimitoön, golftävling på Meriteijo golf 19.05.
Tävlingsform var Scramble (partävling).
Saariston lapset - Vi på Kimitoön, golfkilpailu Meriteijo golfissa 19.05.
Kilpailumuoto Scramble (parikilpailu).
Slag netto
nettolyöntejä
Resultat - Tulokset
1. 55 euro, 6 mån. Eetu Isometsä & Jonas Eloranta
2. Ivars) T 4
Hörnor/Kulmat: B 4, T 3
Kilpailuun osallistui yhteensä 32 joukkuetta. Andrej Karlsson,
10,3h (9,9 i försök)
Vilpas Track Games i Salo
den 20.5.
Spjut
2. ANNONSBL ADET . Hintsanen pääsi läpi topparijättiläisen
Mohammed Ndiayen onnekkaasta esityöstä.
Näin ollen Markus Dahlbomin hassattu rankkari ei kostautunut. Andrej
Karlsson KSF 110cm
60m . 44 euro 6 mån. På lördagen behövde
han förvisso inte tänja sig i vägen för många bollar, eftersom
Bodas defensiva slit länge höll
TPK borta från farliga lägen.
. Hyökkääjä ehti ensimmäisenä Antti Hintsasen paluupalloon ja tuikkasi 1-0. I den 48:e minuten höll
sig anfallaren framme på Antti
Hintsanens retur och rullade
in 1-0. Ahvenanmaalaiset kärsivät avaustappionsa
lauantaina ja kolmikko SIFFKTPK-Boda johtaa nyt tasapistein
sarjaa.
Nähtäväksi jää jatkuuko Bodan komea kotivire - TPK-voitto
oli kahdeksas peräkkäinen kotinurmella. Jimmy
Röblom).
Varningar/Varoitukset: B 2
(58. 26 euro,
Suomessa 12 kk. maanantaina klo 16
mennessä). Laget har gjort
minst mål i serien - men toppar
alltså samtidigt tabellen!
?Inte är det meningen att
det ska vara såhär målfattigt,
jag upplever ingen större skillnad i spelsystemet från förra
hösten då vi smällde in bollar
på löpande band, säger tränare
Markus Paija.
. ILMOITUSLEHTI
8
?Saariston lapset - Vi på Kimitoön?
Boda upp i delad serieledning
. 02-421 725,
045 3125 740, 045 3125 741
fax 02-421 718
E-mail: abl@abl-kimito.fi
www.abl-kimito.fi
PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ
ISSN 0782-7105
Öppet: / Avoinna:
måndagar 9.00?19.00 maanantaisin
ti, to, fre
9.00?16.00 ti, to, pe
onsdagar 9.00?14.00 keskiviikkoisin
Annonspriser: (mervärdesskatt ingår)
Utgivare - Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
Ansvarig chefredaktör: - Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi
Upplaga - Levikki: 5006
Utkommer torsdagar. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen.
Ilmoitushinnat: (arvonlisävero sis. Andrej
Karlsson 3,69
Marcus och Andrej.
Janne Isaksson
. Tiina Rinne-Kylänpää 39, 2. Mera info av
Kerstin och Eki 0500880249.
Längd: 1. Marcus Hakanpää 28,73
DIK håller friidrottsträningar på lördagar. Utomhussäsongen i friidrott
är i full gång och utbudet på
tävlingar är stort. Markus Dahlbom . Avspark i
Björkboda kl. Annonserna
inlämnas helst skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke för eventuella hörfel i telefon. Elmo Blomqvist & Kari Pulli
3. Det här var säsongens bästa match, fastän det inte ännu
heller var någon kanoninsats.
I spelet med boll tog vi ett steg
framåt, vi ?ck till stånd längre
anfall och ville ha bollen mera,
säger Paija.
I STÄLLET BLE V Rasmus
Lindholms fullträff matchens
enda. kirjallisina, sillä toimitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimessa. Kauden kuudennessa ottelussa Marko Laaksonen piti viidennen kerran maalinsa
puhtaana, kun FC Boda nousi
jaetulle kärkisijalle 1-0-voitolla TPK:sta. 40 euro. Törnqvist, 74. Muuten vahvan ottelun pelannut Dahlbom laukoi
avauspuoliajan lopussa pilkun
maalivahdin hyppysiin.
. Rasmus Lindholm (Antti Hintsanen).
Boda: Marko Laaksonen ?
Christian Björkman, Mohammed Ndiaye, Markus
Paija, Jens Törnqvist . Annonser till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. Ålänningarna förlorade sin första
match på lördagen och trion
SIFFK-TPK-Boda toppar nu tabellen på 13 poäng.
Återstår att se om Bodas fantastiska hemmasvit håller i sig
. 3
FC Boda-TPK 1-0 (0-0)
64
66
67
I tävlingen deltog totalt 32 lag. Marcus Hakanpää DIK
140cm (Säsongens hittills bästa notering i Finland), 4. Ottelu alkaa Björkbodassa klo 14.
VARSYS:s distriktstävling i
St:Karins den 17.5.
Höjd: 1. 12 (större
annonser senast måndag kl
Keskiviikko
TV1
04.00 Uutisikkuna
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 Puutarhaperjantai
10.00 Ylämaan kettu (7)
10.50 Kolme vuodenaikaa: Kohokit
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle News
11.10 Uutisikkuna
12.30 Tohtorit (7)
13.00 Professori Masa (S)
14.20 Vuosirenkaita
14.30 MOT
15.00 Yle Uutiset
15.05 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
16.00 Avara luonto: Taiturimaiset kolibrit
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.10 Ylämaan kettu (7)
18.00 Yle Uutiset
18.30 Pokka pitää
19.00 Historiaa: Elsa-leijonan perintö
19.55 Kotona taas (7)
20.25 Viking Lotto
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.05 A-studio
21.35 Seinää vasten (16)
22.35 Ulkolinja: Azerbaidzanin monet kasvot
23.30 Yle Uutiset
23.35 Taivaan pilarit (16)
00.35 Oddasat
00.50 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 PIKKU KAKKONEN
06.52 Kastemadot
07.00 Etsi viisi virhettä: Sulkapallo
07.05 Pikku hirviötyttö
07.11 Ariol
07.15 Herra Nokkelo
07.20 Roope-karhun taikaseikkailut
07.33 Puutarhan tonttu
07.42 Pingu: Luokkaretkellä
07.48 Neppajymykerho
07.56 Disney esittää: Ystäväni Tiikeri & Nalle Puh
08.20 Galaxi
08.22 Hirveä Henri
08.33 Hemmot
08.35 Karvinen
08.50 Lentävät lääkärit (7)
09.40 Yle Uutiset Uusimaa
09.50 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
10.00 Yle Uutiset Lounais-Suomi
10.10 Yle Uutiset Häme
10.20 Yle Uutiset Keski-Suomi
10.30 Yle Uutiset Itä-Suomi
10.40 Yle Uutiset Pohjanmaa
10.50 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
11.00 Loma! (S)
11.20 Mr Bean (S)
11.30 Loma! (S)
11.55 Sincopats (7)
12.00 Free Radio (7)
12.20 Sinikeltaisia unelmia
12.50 - 13.45 Isä Matteon tutkimuksia (7)
13.55 Tanskan uudet maanviljelijät
14.25 Puutarhassa tuoksuu ruoka
14.55 Ajankohtainen kakkonen
15.45 Sirkuselämää
16.15 Viinitilan keisari (7)
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Taisto - koulujen kisa
18.30 Loma! (S)
18.52 Sincopats (7)
18.55 UP: Emmi Ensemble Älä koskaan ikinä
19.00 Yle Uutiset
19.10 Yle Uutiset alueeltasi
19.20 Yle Uutiset Suora linja
19.30 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa
20.00 Doctor Who (12)
20.45 Maailmanmenoa: Nyrkkeilijävaari
20.50 Kesärenki
21.00 Harvoin tarjolla (12)
21.55 Yle Uutiset
22.10 Keskiviikon ravisuora
22.15 Theroux ja dementikot
23.15 Pan Am (12)
00.00 Serrallonga, Katalonian sankari (16)
01.30 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
05.20 Aamusää
05.50 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.25 Studio55.fi
10.00 Mitä tänään syötäisiin?
10.05 Emmerdale (7)
10.35 Emmerdale (S)
11.05 Ostoskanava
13.00 Lääkärit
13.55 Mitä tänään syötäisiin?
14.01 Samaa sukua (7)
15.00 Ensisilmäyksellä
15.30 Pilanpäiten
15.35 Tyylivarkaat
16.35 Älynväläys
16.50 Onnenpeli hyväntekeväisyysarpa
17.00 Uutiset
17.05 Tunteita ja tuoksuja (S)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (S)
18.30 Emmerdale (S)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (S)
20.05 MTV3.doc: William & Kate:
Ensimmäinen vuosi
21.00 C.S.I. TV-ohjelmat
Fredag 25.5. Lauantai
TV1
04.00 Uutisikkuna
08.00 Yle Uutiset
08.05 Kuningatar Elisabetin maailma
09.00 Yle Uutiset
09.05 Ylen aamu-tv
09.54 Eurojackpot
10.00 Yle Uutiset
10.05 Ykkösaamu
10.45 Eläinten elämää maalla ja merellä
11.00 Yle Uutiset
11.05 Pisara
11.10 Uskomaton uusperhe (7)
12.00 A-studio: Stream
12.30 Dokumenttiprojekti: Vodkatehtaan tyttö
13.30 Souvenir
13.45 Gilmoren tytöt (7)
14.30 Puutarhaperjantai
15.00 Antiikkimakasiini
15.30 Antiikkia, antiikkia
16.00 - 16.47 Puutarhaetsivät (7)
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.05 Äiti maa
18.00 Yle Uutiset
18.10 Urheiluruutu
18.15 Puolueet koolla: SDP
18.45 Avara luonto: Taiturimaiset kolibrit
19.40 - 20.25 Scott & Bailey (12)
20.30 Yle Uutiset
20.45 Lotto
20.51 Urheiluruutu
21.15 Komisario Lewis (12)
22.45 Ulkolinja special: Konsulin kunnia
23.10 Onnellisuuden jäljillä
00.10 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
07.45 Pikku Kakkonen
07.47 Richard Scarry: Touhulan arvoituksia
08.13 Pikku Kakkosen posti
08.19 Maikki ja pelottava Pontso
08.43 Postimies Pate, erikoislähettipalvelu
08.59 Galaxi
09.00 Sherlock Jakki
09.13 Viidakkojytä
09.20 Late lammas: Virkaheitto vahtikoira
09.28 Asha
09.43 - 09.54 Hirveä Henri
10.00 Muumilaakson tarinoita (S)
10.25 Ruohonjuuritasolla (S)
10.30 Tartu Mikkiin
11.20 Peliuutiset 2012
11.40 Yle Uutiset Uusimaa
11.50 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
12.00 Yle Uutiset Lounais-Suomi
12.10 Yle Uutiset Häme
12.20 Yle Uutiset Keski-Suomi
12.30 Yle Uutiset Itä-Suomi
12.40 Yle Uutiset Pohjanmaa
12.50 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
13.00 Oddasat
13.15 Korttelilääkäri
13.45 Sydänääniä
14.15 Erätulilla
14.45 Kuningaskobran jäljillä
16.00 EURO2012: Jalkapallomakasiini
16.30 MotorSport
17.00 Squashin EM
18.15 Yle Live: Herra Ylppö & Ihmiset
19.00 Yle Uutiset
19.10 Urheiluruutu
19.25 Sää
19.30 Telinevoimistelun EM
20.20 Nim ja salainen saari (7)
21.50 Yle Uutiset
22.00 Eurovision 2012: Finaali
01.15 Kova laki: Lontoo (12)
02.00 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
06.00 MTV3 Deitti
06.30 Älynväläys
07.00 Ostoskanava
07.45 Uki (S)
07.50 Jogi-karhu
08.15 Puuha-Pete (S)
08.30 Palomies Sami (S)
08.45 Madagascarin pingviinit (S)
09.10 INK - Ihmenappuloiden kerho (S)
09.40 Kivisten ja Sorasten uudet seikkailut
10.05 Pokémon (7)
10.30 Beyblade: Metal Masters (7)
10.55 FUTIS+
11.25 FHRA Power and Speed
12.00 Jaakko ja pavunvarsi: Tositarina
13.45 Formula 1: Monaco Special
14.00 Formula 1: Ennakkotunnelmat
14.30 Jani-Petteri: J-P
14.35 Salatut elämät (S)
15.05 Salatut elämät (7)
15.35 Salatut elämät (7)
16.05 Perheleffa: Karvinen herää todellisuuteen (7)
17.45 Tarinoita suomalaisesta työstä
18.00 Formula 1: aika-ajot
19.00 Seitsemän Uutiset
19.10 Tulosruutu
19.20 Formula 1: Extra
19.30 Ennätystehdas
20.00 Amazing Race
21.00 Selviytyjät
22.00 Kymmenen Uutiset
22.10 Päivän sää
22.15 Tulosruutu
22.30 MM-ralli: Kreikka - RalliExtra
22.40 Lotto ja Jokeri
22.45 Salaisuus pinnan alla (16)
01.15 Kova Laki: Los Angeles (12)
02.15 Formula 1: aika-ajot
02.45 MM-ralli: Kreikka
03.15 - 06.00 MTV3 Deitti
YLE FEM
07.00 SVT: En bok, en författare: Ulla Lundqvist
07.30 SVT: Bokcirkeln Sundholm
08.00 SVT: Sverige!
08.30 SVT: Berguven vid havet
09.00 SVT: Björnes magasin
09.30 SVT: Barda
10.00 SVT: Rapport
10.05 SVT: Kust till kust: Bornholm
11.05 SVT: Fashion
11.35 SVT: Trädgårdsonsdag
12.05 SVT: Thaifjord
12.50 - 13.10 SVT: Pilgrimsvandring
13.15 Teenage boss
14.15 Magnus och Petski på TV
14.45 Seportaget: Bakom humorn
15.15 Spotlight: Ett snöpligt slut
15.45 En kväll med Anne och Hannah
16.25 Kinas mat
16.55 Livet på Hvaler (12)
17.43 Gott: Äppelbomb
17.55 TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Plåstret
18.30 Utmanad
19.00 Svenska dialektmysterier
19.30 TV-nytt
19.40 Sportnytt
19.50 Glada vi till jobbet gå
20.20 EM i simning
20.55 Fotboll
22.55 - 00.27 Film: Forsfararna
01.15 SVT: Kanalsimmerskan
01.30 SVT: Sagoberättaren
02.00 SVT: Eva och Adam
02.30 SVT: Mitt år som valp
03.00 - 04.00 SVT: Mästarnas mästare
Söndag 27.5. Sunnuntai
TV1
04.00 Uutisikkuna
08.00 Yle Uutiset
08.05 Avara luonto: Taiturimaiset kolibrit
09.00 Yle Uutiset
09.05 Aamusydämellä
09.40 Kolme vuodenaikaa: Voikukat
09.55 Yle Uutiset
10.00 Jumalanpalvelus: Tervetuloa kirkkoon!
10.45 Taikayö
11.00 Yle Uutiset
11.05 Viikko viitottuna
11.15 Uskomaton uusperhe (7)
12.05 Kotona taas (7)
12.35 Prisma: Pelastakaa järveni!
13.20 Tosi tarina: Kansakunnan kaapeissa
13.50 Gilmoren tytöt (7)
14.35 Smokkijuoksijat
15.05 Historiaa: Sukellusveneisku Havaijille
16.00 - 16.47 Puutarhaetsivät (7)
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.05 Avara luonto: Emot ja
eläinpienokaiset
18.00 Yle Uutiset
18.10 Urheiluruutu
18.15 Antiikkia, antiikkia
18.45 Tosi tarina: Aito, timanttimies
19.15 Luontohetki: Veden maailma
19.45 Arto Nyberg
20.30 Yle Uutiset
20.45 Urheiluruutu
21.05 Kotikatsomo: Uutishuone (7)
21.55 Komisario De Luca (12)
23.35 Ykkösaamu
00.15 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
07.45 Unna Junná
08.00 Pikku Kakkonen
08.03 Ella ja Aleksi
08.10 Raa Raa, leikkisä leijona
08.22 Hyvän kierrättäjät
08.37 Babar ja Badun seikkailut
09.00 Galaxi
09.01 Kapteeni Kari
09.14 Lulu ja lehmä
09.24 Eläimet töissä
09.32 Ping-pong
10.00 Muumilaakson tarinoita (S)
10.25 Ruohonjuuritasolla (S)
10.30 Zeke ja taikataulu (S)
10.52 Koodinimi Connor (S)
11.15 Pat & Stan
11.25 Edda - Mussolinin tytär (7)
13.10 Matkapassi: Lonely Planetin Alaska
14.00 Hullu juttu
14.30 Blogistania
15.00 Kohtauspaikka: Menestyksen hinta
15.30 Sisu - kohti Lontoota
16.00 Kouluratsastuksen SM
16.45 Telinevoimistelun EM
18.10 Uinnin EM
19.00 Yle Uutiset
19.05 Urheilukatu 2
19.30 Harvoin tarjolla (12)
20.25 Uinnin EM
20.40 Raviurheilua : Elitloppet
21.00 Pan Am (12)
21.40 Extremen maailma
21.50 Yle Uutiset
22.05 Funny or Die Presents (16)
22.35 Yle Live: Paleface
23.35 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
06.00 MTV3 Deitti
06.30 Älynväläys
07.00 Ostoskanava
07.45 Chuggington (S)
08.00 Smurffit (S)
08.30 Scooby-Doo
08.55 Tom & Jerry Kids Show
09.20 Ben 10: Alien Force
09.45 Tyylivarkaat
10.45 Jokakoti.fi
11.15 Grand Designs - unelma-asunnot
12.15 Salatut elämät (7)
12.45 Salatut elämät (S)
13.15 Formula 1: Monaco Special
13.30 Formula 1: Ennakkotunnelmat
14.00 Naisen muotokuva (7)
16.50 Samaa sukua (7)
17.45 Formula 1: osakilpailu
18.45 Formula 1: Extra
19.00 Seitsemän Uutiset
19.10 Tulosruutu
19.20 MM-ralli: Kreikka - RalliExtra
19.30 Mieletön maailma
20.00 Linnan tähdet
21.00 Kosto (12)
22.00 Kymmenen Uutiset
22.15 Viikon sää
22.20 Tulosruutu
22.35 Jälkiä jättämättä (16)
23.35 Southland
00.35 Formula 1: Extra
00.45 Formula 1: osakilpailu
02.15 MM-ralli: Kreikka
02.45 - 05.20 MTV3 Chat
YLE FEM
08.15 Unna Junná
08.30 BUU-klubben: Mumintrollens äventyr
09.00 SVT: Bolibompa 18:00-19:00:
09.01 SVT: Lisas sagoshow
09.15 SVT: Loranga, Masarin och Dartanjang
09.30 SVT: Eva och Adam
10.00 SVT: Rapport
10.05 SVT: Minnenas television: Antes supershow
11.00 SVT: Gudstjänst
11.45 - 13.45 SVT: Det kungliga
dopet: Dopceremonin
14.05 Gudstjänst: Ortodox festliturgi
15.35 Livet som fredlös
15.59 Norge runt
16.05 Eftersnack
16.45 Philip Roth i närbild
17.15 Strömsö
17.55 TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Mumintrollens äventyr
18.30 Teenage boss
19.30 TV-nytt
19.40 Sportnytt
19.49 5 minuter
19.55 Närbild
20.23 Jorden runt på 80 ortnamn
20.30 Från Sverige till himlen
21.00 - 22.30 Film: Darling (T)
23.00 SVT: Strindberg 100
år: Hemsöborna
00.00 SVT: Kleerups Aniara
01.00 SVT: En dröm av is
01.15 SVT: Duellen: X och Y
01.25 SVT: Kinesisk sidenvävstol
01.30 SVT: Bolibompa 18:00-19:00:
01.31 SVT: Mamma Mu
01.40 SVT: Djungelboken
01.50 SVT: Sagor från zoo
02.00 SVT: Nils Holgersson
02.30 SVT: Spisa med Price
03.00 - 04.00 SVT: Hjälp,
vi flyttar ihop!
Måndag 28.5. ANNONSBL ADET . Perjantai
TV1
04.00 Uutisikkuna
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 Antiikkimakasiini
10.00 Ylämaan kettu (7)
10.50 Kolme vuodenaikaa: Rentukat
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle News
11.10 Muotiviikko: Suomimuodin uusi aalto
11.40 A-studio: Talk
12.35 Tohtorit (7)
13.05 Miehen kunnia (S)
14.30 Tosi tarina: Lätkätuomari Levonen
15.00 Yle Uutiset
15.05 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
16.00 Kuningatar Elisabetin maailma
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.10 Ylämaan kettu (7)
18.00 Yle Uutiset
18.30 Puolueet koolla: SDP
19.00 - 19.53 Emma (7)
20.00 Muslimielämää
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.00 A-studio: Stream
21.30 Taistelu tulevaisuudesta (16)
23.45 Oddasat
00.00 Eurojackpot
00.05 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 PIKKU KAKKONEN
06.53 Anjan satuhetki
06.59 Tuttiritarin lauluja
07.03 Anton Siilinen ratkaisee
07.16 Meillä asuu: Sammakko
07.21 Taikakaruselli
07.34 Sirkustelua
07.44 Käytöskukka: Apua
07.50 Pikku Kakkosen posti
07.56 Disney esittää: Ystäväni Tiikeri & Nalle Puh
08.20 Galaxi
08.21 Eläimet töissä
08.28 Raimo
08.35 Pertti ja Purtti
08.50 Lentävät lääkärit (7)
09.35 Yle Uutiset Uusimaa
09.45 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
09.55 Yle Uutiset Lounais-Suomi
10.05 Yle Uutiset Häme
10.15 Yle Uutiset Keski-Suomi
10.25 Yle Uutiset Itä-Suomi
10.35 Yle Uutiset Pohjanmaa
10.45 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
10.55 Oddasat
11.10 Isä Matteon tutkimuksia (7)
12.00 Matkalla maailmalla
12.05 Jukka Virtanen Kuriton mies
12.55 Jumppa : Joogalates pallolla
13.25 Puskuri
13.55 Matkakassi: Välimeri
14.25 Kohtauspaikka: Menestyksen hinta
14.55 Ravisuoran vihjeet
15.05 Extremen maailma
15.10 Minun New Yorkini
15.25 Neljä unelmaa muutoksesta
16.10 Matkalla maailmalla
16.15 Viinitilan keisari (7)
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Squashin EM
19.00 Yle Uutiset
19.10 Yle Uutiset alueeltasi
19.20 Yle Uutiset Suora linja
19.30 Erätulilla
20.00 Ravisuora
20.35 Free Radio (7)
21.00 Tartu Mikkiin
21.50 Yle Uutiset
22.05 Kova laki (16)
22.50 Squashin EM
23.40 Poliisi-tv
00.00 - 04.06 Uutisikkuna
MTV3
05.50 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.25 Studio55.fi
10.00 Mitä tänään syötäisiin?
10.05 Emmerdale (7)
10.35 Emmerdale (7)
11.05 Ostoskanava
13.00 Lääkärit
13.55 Mitä tänään syötäisiin?
14.00 Luontodokumentti: Pytonien puristuksessa
15.05 Rita Rocks (S)
15.35 Luontodokumentti: Big
Surin kesytön luonto
16.40 Älynväläys
16.50 Onnenpeli hyväntekeväisyysarpa
17.00 Uutiset
17.05 Tunteita ja tuoksuja (S)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (S)
18.30 Emmerdale (S)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (S)
20.05 Minuuttipeliä
21.00 Mercyn sairaala
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 Tulosruutu
22.35 Formula 1: Monaco Special
22.50 MM-ralli: Kreikka - RalliExtra
23.00 Kuukauden parhaat sekunnit
23.05 Viimeinen linnoitus (16)
01.40 Mental
02.40 MM-ralli: Kreikka
03.10 - 06.00 MTV3 Deitti
YLE FEM
07.00 Min Morgon
08.30 SVT: Gomorron Sverige
11.00 SVT: ABC
11.08 SVT: Smålandsnytt
11.16 SVT: Västnytt
11.25 SVT: Kulturnyheterna
11.40 SVT: Uutiset
11.55 SVT: Programtablå
12.00 SVT: Thaifjord
12.45 SVT: En bok, en författare: Björn Cederberg
13.15 - 15.15 SVT: Eurovision Song
Contest 2012: Semifinal 2
15.55 Mitt liv som Alistair Fury
16.23 Pingvinerna
16.25 Camilla Plum och den
svarta grytan
16.55 TV-nytt
17.00 Peter Lund Madsen
på bildningsresa
17.19 5 minuter
17.25 Obs.
17.55 TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Tigerankans gäng
18.30 123 saker varje svensk bör veta
19.00 Från morgon till kväll
19.30 TV-nytt
19.55 Sportnytt
20.00 EM i simning
20.30 Pixel
21.00 SVT: Claes Eriksson: MAX
22.00 SVT: Love always, Carolyn
23.00 SVT: Sportnytt
23.15 SVT: Thaifjord
00.00 SVT: Aktuellt
00.35 SVT: Östnytt
00.43 SVT: Aktuellt
00.55 SVT: Nyhetssammanfattning
01.00 SVT: Högklackat
01.30 SVT: Björnes magasin
02.00 SVT: Barda
02.30 SVT: Vem vet mest?
03.00 - 04.00 SVT: Mästarnas mästare
Lördag 26.5. (12)
23.35 Paljastavat valheet
00.35 30 Rock (S)
01.05 Älynväläys
02.05 - 05.20 MTV3 Chat
YLE FEM
07.00 Min Morgon
08.30 SVT: Gomorron Sverige
11.00 SVT: Västerbottensnytt
11.08 SVT: Sydnytt
11.16 SVT: Värmlandsnytt
11.25 SVT: Kulturnyheterna
11.40 SVT: Uutiset
11.55 SVT: Programtablå
12.00 SVT: Där ingen skulle tro
att någon kunde bo
12.30 SVT: Troll
12.45 SVT: En bok, en författare: Ulla Lundqvist
13.15 SVT: Kärleksjakt efter 60
14.15 SVT: Veckans föreställning:
Mozart under stjärnorna
15.10 - 15.40 SVT: Bokcirkeln Sundholm
15.55 Utmanad
16.25 Från Sverige till himlen
16.55 TV-nytt
17.00 Kärlekens budskap
17.20 Norge runt
17.25 Närbild
17.55 TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Lilla spöket Laban
18.30 Ponnyakuten
19.00 Från morgon till kväll
19.30 TV-nytt
19.55 Sportnytt
20.00 Stafettkarnevalen 2012
21.30 Solsidan (7)
21.51 5 minuter
21.57 TV-nytt
22.00 - 22.45 Lilyhammer (16)
23.00 SVT: Sportnytt
23.15 SVT: Jan Malmsjö 80 år
00.00 SVT: Aktuellt
00.35 SVT: Mittnytt
00.43 SVT: Aktuellt
00.55 SVT: Nyhetssammanfattning
01.00 SVT: Världens händelser
01.30 SVT: Sagoberättaren
02.00 SVT: Bokcirkeln Sundholm
02.30 SVT: Vem vet mest?
03.00 - 04.00 SVT: Vetenskapens värld
Tiedot haettu 22.5.2012
Onsdag 30.5. New York (16)
21.55 Viking Lotto ja Keskiviikko-Jokeri
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 Tulosruutu
22.35 Teknari
23.05 Diili
00.55 30 Rock (S)
01.25 Älynväläys
02.25 - 05.20 MTV3 Deitti
YLE FEM
07.00 Min Morgon
08.30 - 11.00 SVT: Gomorron Sverige
12.45 SVT: En bok, en författare: Erik Andersson
13.15 - 14.45 SVT: Matiné:
Gäst i eget hus
14.55 Gudstjänst: Ortodox festliturgi
16.25 Ponnyakuten
16.55 TV-nytt
17.00 Grön glädje
17.25 Segelsportens kungsklass
17.55 TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Bärtil
18.30 Guds tre flickor
19.00 Från morgon till kväll
19.30 TV-nytt
19.55 Sportnytt
20.00 Magnus och Petski på TV
20.30 Trädgårdsfredag
20.55 Borgen (12)
21.57 TV-nytt
22.00 SVT: Dom kallar oss skådisar
22.30 SVT: Kobra
23.00 SVT: Sportnytt
23.15 SVT: Thaifjord
00.00 SVT: Aktuellt
00.35 SVT: Västnytt
00.43 SVT: Aktuellt
00.55 SVT: Nyhetssammanfattning
01.00 SVT: Trädgårdsonsdag
01.30 SVT: Cirkuskiosken
02.00 SVT: Berguven vid havet
02.30 SVT: Vem vet mest?
03.00 - 03.30 SVT: Dom kalllar oss skådisar. Tiistai
TV1
04.00 Uutisikkuna
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 Pankkiryöstäjän viimeinen mahdollisuus
10.00 Ylämaan kettu (7)
10.50 Kolme vuodenaikaa: Kielot
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle News
11.10 Jumalanpalvelus: Tervetuloa kirkkoon!
11.55 - 12.24 Tosi tarina: Kansakunnan kaapeissa
12.30 Tohtorit (7)
13.00 Komppanian neropatit (S)
14.15 Ihmiskunnan aarteita
14.30 A-studio
15.00 Yle Uutiset
15.05 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
15.55 Tosi tarina: Aito, timanttimies
16.25 Antiikkia, antiikkia
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.10 Ylämaan kettu (7)
18.00 Yle Uutiset
18.30 Pokka pitää
19.00 - 19.55 Kuningatar Elisabetin maailma
20.00 Antiikkimakasiini
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.00 Taivaan pilarit (16)
22.00 Kuka oikein olet?: Vanessa Williams
22.40 Yle Uutiset
22.45 Prisma: Geenidoping
23.40 Oddasat
23.55 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 PIKKU KAKKONEN
06.53 Simon Taikateltta: Kokkausta
07.00 Hertan maailma: Hertta kattaa pöydän
07.04 Timppa
07.14 Ota banaani!
07.21 Hanna Ankka
07.33 Luonto merensaaressa
07.41 Sammakko ja ystävät
07.48 Neppajymykerho
07.56 Disney esittää: Ystäväni Tiikeri & Nalle Puh
08.20 Galaxi
08.22 Tallitytöt
08.31 Taikaplaneetta
08.44 Betonin särkijät
08.50 Lentävät lääkärit (7)
09.40 Yle Uutiset Uusimaa
09.50 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
10.00 Yle Uutiset Lounais-Suomi
10.10 Yle Uutiset Häme
10.20 Yle Uutiset Keski-Suomi
10.30 Yle Uutiset Itä-Suomi
10.40 Yle Uutiset Pohjanmaa
10.50 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
11.00 Loma! (S)
11.20 Mr Bean (S)
11.30 Loma! (S)
11.55 Sincopats (7)
12.00 Free Radio (7)
12.20 Sinikeltaisia unelmia
12.50 Isä Matteon tutkimuksia (7)
13.45 Mr Bean (S)
14.00 Tanskan uudet maanviljelijät
14.30 Puutarhassa tuoksuu ruoka
15.00 Satunnaiset sankarit
15.30 Tätä on rakkaus
16.00 Alivaltiosihteerin televisio-ohjelma
16.15 Viinitilan keisari (7)
17.00 - 09.44 Pikku Kakkonen
18.00 - 10.12 Taisto - koulujen kisa
18.30 Loma! (S)
18.52 Sincopats (7)
18.55 UP: Emmi Ensemble - Yöhön asti
19.00 Yle Uutiset
19.10 Yle Uutiset alueeltasi
19.20 Yle Uutiset Suora linja
19.30 Sydänääniä
20.00 Doctor Who - Hyökkäys jouluna (12)
21.00 Ajankohtainen kakkonen
21.50 Yle Uutiset
22.05 Knockaround Guys (16)
23.35 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
05.20 Aamusää
05.50 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.25 Studio55.fi
10.00 Mitä tänään syötäisiin?
10.05 Emmerdale (S)
10.35 Emmerdale (S)
11.05 Ostoskanava
13.00 Lääkärit
13.55 Mitä tänään syötäisiin?
14.01 Amazing Race
15.00 Miehen puolikkaat
15.30 Luontodokumentti: Kullan jäljillä
16.35 Älynväläys
16.50 Onnenpeli hyväntekeväisyysarpa
17.00 Uutiset
17.05 Tunteita ja tuoksuja (7)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (7)
18.30 Emmerdale (S)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (7)
20.05 Tyylivarkaat
21.00 Puumanainen
21.30 Moderni perhe (S)
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 Tulosruutu
22.35 C.S.I. ILMOITUSLEHTI
Torstai 24.5.2012 / Nro 21
Uppgifterna från 22.5.2012
Torsdag 24.5. - 30.5. Maanantai
TV1
04.00 Uutisikkuna
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 Luontohetki: Veden maailma
10.00 Ylämaan kettu (7)
10.50 Kolme vuodenaikaa:
Lemmikkikasvit
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle News
11.10 - 11.54 Arto Nyberg
12.00 Puutarhaunelmia
12.30 Tohtorit (7)
13.00 Komisario Palmun erehdys (7)
14.45 Eläinten elämää maalla ja merellä
14.55 Pisara
15.00 Yle Uutiset
15.05 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
16.00 Väestöräjähdyksen syylliset?
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.10 Ylämaan kettu (7)
18.00 Yle Uutiset
18.30 Pokka pitää
19.00 - 19.54 Prisma: Geenidoping
20.00 MOT
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.00 A-studio
21.30 Dokumenttiprojekti: My Lai (16)
22.55 Yle Uutiset
23.00 Kotikatsomo: Uutishuone (7)
23.50 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 PIKKU KAKKONEN
06.53 Anniina Ballerina
07.06 Mitä opin tänään: Sängyn petaaminen
07.09 Metkat Mesiläiset
07.17 Sirkus Temppula
07.22 Norsulan perhe
07.34 Taitavat koirat: Temppukoirat
07.41 Humps
07.48 Neppajymykerho
07.56 Disney esittää: Ystäväni Tiikeri & Nalle Puh
08.20 Galaxi
08.21 Animalia
08.45 Hemmot
08.50 Lentävät lääkärit (7)
09.35 Matkapassi: Lähi-idän mosaiikki
10.30 Matkantekoa Hurtigrutenilla
11.00 Loma! (S)
11.20 Mr Bean (S)
11.30 Loma! (S)
11.55 Sincopats (7)
12.00 Free Radio (7)
12.20 Sinikeltaisia unelmia
12.50 Isä Matteon tutkimuksia (7)
13.45 Mr Bean (S)
14.00 Tanskan uudet maanviljelijät
14.30 Puutarhassa tuoksuu ruoka
15.00 Hullu juttu
15.30 Kalassa!
15.45 Erätulilla
16.15 Viinitilan keisari (7)
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Taisto - koulujen kisa
18.25 Laura kaupungissa
19.00 Yle Uutiset
19.10 Yle Uutiset alueeltasi
19.20 Yle Uutiset Suora linja
19.30 Apinaliiga
19.55 Ruokatiedettä
20.00 Doctor Who (12)
20.45 Danne ja Bleckan
21.00 Neljä unelmaa muutoksesta
21.50 Yle Uutiset
22.05 Onnenkantamoinen (12)
22.50 Maameren tarinat (12)
00.40 Pikku-Britannia USA (16)
01.05 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
05.20 Aamusää
05.50 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.25 Studio55.fi
10.00 Mitä tänään syötäisiin?
10.05 Emmerdale (S)
10.35 Emmerdale (S)
11.05 Ostoskanava
13.00 Lääkärit
13.55 Mitä tänään syötäisiin?
14.00 Tähtikokkien salaisuudet
15.05 Isän suusta
15.35 Luontodokumentti: Kalifornian jättiläispunapuut
16.40 Älynväläys
16.50 Onnenpeli hyväntekeväisyysarpa
17.00 Uutiset
17.05 Tunteita ja tuoksuja (S)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (S)
18.30 Emmerdale (S)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (S)
20.05 - 21.00 Mentalist (12)
21.05 C.S.I. Torstai
TV1
04.00 Uutisikkuna
06.25 Ylen aamu-tv
09.30 MOT: Anorektikko, apua
10.00 Ylämaan kettu (7)
10.50 Kolme vuodenaikaa: Orvokit
11.00 Yle Uutiset
11.05 Yle News
11.10 Muotiviikko: Suomimuodin uusi aalto
11.40 A-studio
12.35 Tohtorit (7)
13.05 - 14.52 Kuin uni ja varjo (7)
15.00 Yle Uutiset
15.05 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa
16.00 Eduskunnan kyselytunti
16.55 Yle Uutiset viittomakielellä
17.00 Yle Uutiset
17.05 Ylämaan kettu (7)
18.00 Yle Uutiset
18.30 Muotiviikko: Suomimuodin uusi aalto
19.00 Kriminalisti (12)
20.00 Puutarhaperjantai
20.30 Yle Uutiset
20.55 Urheiluruutu
21.05 A-studio: Talk
22.00 Ulkolinja: Azerbaidzanin monet kasvot
22.55 Yle Uutiset
23.00 Haluan kuolla arvokkaasti (7)
00.30 Oddasat
00.45 - 04.00 Uutisikkuna
TV2
04.00 Uutisikkuna
06.50 PIKKU KAKKONEN
06.53 Harri ja Toto
07.03 Maapallottelua
07.07 Possu Pallero
07.17 Taide on tehtävä
07.24 Mansikkala: Linnunpelätin
07.29 Katinkontti Remix: Merentutkimusalus
07.44 Mio Mao
07.49 Neppajymykerho
07.56 Disney esittää: Ystäväni Tiikeri & Nalle Puh
08.20 Galaxi
08.21 Tero hoitaa
08.29 Operaatio Hurrikaani: Loppunäytös
08.37 Aivokeskus
08.43 Kapteeni Kari
08.44 Hemmot
08.50 Lentävät lääkärit (7)
09.35 Yle Uutiset Uusimaa
09.45 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi
09.55 Yle Uutiset Lounais-Suomi
10.05 Yle Uutiset Häme
10.15 Yle Uutiset Keski-Suomi
10.25 Yle Uutiset Itä-Suomi
10.35 Yle Uutiset Pohjanmaa
10.45 Yle Uutiset Pohjois-Suomi
10.55 Oddasat
11.10 Isä Matteon tutkimuksia (7)
12.05 Matkakassi: Etelä-Ruotsi
12.35 Olli Lindholm - mies Yöstä
13.25 Tanskalainen maajussi
13.55 Luokkakuva
14.25 Puutarhassa tuoksuu ruoka
14.55 Blogistania
15.25 Matkapassi: Kiinan kaakkoisosat
16.15 Viinitilan keisari (7)
17.00 Pikku Kakkonen
18.00 Galaxi
18.01 - 18.08 Raimo
18.14 Pikku Nikke
18.30 Intohimona akvaariokalat
19.00 Yle Uutiset
19.10 Yle Uutiset alueeltasi
19.20 Yle Uutiset Suora linja
19.30 Kohtauspaikka: Menestyksen hinta
20.00 Doctor Who (12)
20.45 Hupipätkät (S)
20.55 Kätevä emäntä (S)
21.25 Poliisi-tv
21.50 Yle Uutiset
22.00 Eurovision 2012: Semifinaali 2
00.00 Becky ja Steve (12)
00.30 - 04.00 Uutisikkuna
MTV3
05.20 Aamusää
05.50 Studio55.fi
06.25 Huomenta Suomi
09.25 Studio55.fi
10.00 Mitä tänään syötäisiin?
10.05 Emmerdale (S)
10.35 Emmerdale (S)
11.05 Ostoskanava
13.00 Lääkärit
13.55 Mitä tänään syötäisiin?
14.00 Jamie Oliverin possukoulu
15.05 Middle (S)
15.35 Luontodokumentti: Kenguruiden keskellä
16.40 Älynväläys
16.50 Onnenpeli hyväntekeväisyysarpa
17.00 Uutiset
17.05 Tunteita ja tuoksuja (S)
17.55 Mitä tänään syötäisiin?
18.00 Emmerdale (7)
18.30 Emmerdale (7)
19.00 Seitsemän Uutiset
19.20 Päivän sää
19.30 Salatut elämät (7)
20.05 Pomo piilossa
21.00 House (12)
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 Tulosruutu
22.35 Ketonen & Myllyrinne
23.10 Formula 1: vapaat harjoitukset
23.40 Dirty Sanchez (18)
01.40 Formula 1: viikonloppu Paddockilla
01.55 Älynväläys
02.55 - 05.20 MTV3 Deitti
YLE FEM
07.00 Min Morgon
08.30 SVT: Gomorron Sverige
11.00 SVT: Gävledala
11.08 SVT: Tvärsnytt
11.16 SVT: Östnytt
11.25 SVT: Kulturnyheterna
11.40 SVT: Uutiset
11.55 SVT: Programtablå
12.00 SVT: Thaifjord
12.45 SVT: En bok, en författare: Karin Eliasson
13.15 SVT: Camilla Plum och
den svarta grytan
13.45 SVT: Konstverk berättar
14.00 SVT: Världens händelser
14.30 SVT: Uppdrag granskning
15.30 - 16.00 SVT: Fashion
16.25 123 saker varje svensk bör veta
16.55 TV-nytt
17.00 Skepparen och hans galeas
17.25 Grön glädje
17.55 TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Madicken
18.30 Mitt liv som Alistair Fury
18.58 Pingvinerna
19.00 Från morgon till kväll
19.30 TV-nytt
19.55 Sportnytt
20.00 Obs.
20.30 EM i simning
21.00 Seportaget: Bakom humorn
21.30 Spotlight: Ett snöpligt slut
21.57 TV-nytt
22.00 Dok: Videocracy
23.20 - 23.56 En sockerbagare i världstopp
00.00 SVT: Aktuellt
00.35 SVT: Regionala nyheter
00.43 SVT: Aktuellt
00.55 SVT: Nyhetssammanfattning
01.00 SVT: En stark historia
01.30 SVT: Sagoberättaren
01.55 SVT: Lilla Aktuellt
02.00 SVT: Livet leker
02.15 SVT: Lilla Aktuellt
02.30 SVT: Vem vet mest?
03.00 - 04.00 SVT: Min sanning: Kristina Lugn
9
TV-program 24.5. Miami (12)
22.00 Kymmenen Uutiset
22.20 Päivän sää
22.25 Tulosruutu
22.35 Ratkaisija (12)
23.35 Kovat kaulassa
00.35 Jokakoti.fi
01.05 Älynväläys
02.05 - 05.20 MTV3 Chat
YLE FEM
07.00 Min Morgon
08.30 SVT: Gomorron Sverige
11.00 SVT: Landet runt
11.45 SVT: Strindberg 100
år: Hemsöborna
12.45 SVT: En bok, en författare: Karin Eliasson
13.15 SVT: Sportspegeln
13.45 SVT: Genom Ryssland på 30 dagar
14.30 - 15.00 SVT: Spisa med Price
15.55 Svenska dialektmysterier
16.25 Pixel
16.55 TV-nytt
17.00 Örtapoteket
17.18 5 minuter
17.25 Glada vi till jobbet gå
17.55 TV-nytt
18.00 BUU-klubben: Testpatrullen
18.30 Ut i naturen: Ugglan
19.00 Från morgon till kväll
19.30 TV-nytt
19.55 Sportnytt
20.00 Harry och Charles
20.48 Fyren: Norrskär
21.00 En kväll med Anne och Hannah
21.40 5 minuter
21.45 Jakobs tips i sängen (12)
21.57 TV-nytt
22.00 SVT: Vetenskapens värld
23.00 SVT: Sportnytt
23.15 SVT: Seriestart: Där ingen
skulle tro att någon kunde bo
23.45 SVT: Troll
00.00 SVT: Aktuellt
00.35 SVT: ABC
00.43 SVT: Aktuellt
00.55 SVT: Nyhetssammanfattning
01.00 SVT: Fritt fall
01.30 SVT: Tess och Ubbe
01.40 SVT: Lilla röda traktorn
01.50 SVT: Fumlesen
02.00 SVT: Grete Waitz - ett
lopp för livet
02.30 SVT: Vem vet mest?
03.00 - 03.55 SVT: Minnenas television: Antes supershow
Tisdag 29.5
0400-419 713
Byggnadsplåtslageri . ILMOITUSLEHTI
10
REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING
. HINAUSPALVELU
Forsström . Rakennustyöt
. Byggnadsarbeten
. 8808 602
. 0400-908 609
. Sundell T:mi
F:ma Tom Ek
040-565 7969
Bygger
Rakentaa
Renoverar
Remontoi
Fastighetsservice Kiinteistöhuolto
Stugservice
Mökkihuolto
. Vi betjänar 24 h ?Palvelemme 24 h
. Venekuomut . 0400-789 121 www.roysplatservice.fi
T:mi ROYN PELTIPALVELU
VH/VT Lars Granfors
VH/VT Bertil Zetter
Torsdagen den 24.5.2012 | Nr 21
?ELY -keskus
viivästyttää
kaavoitusta?
BÄRGNINGSTJÄNST . lagstadgad revision
. Minikaivuri vuokrattavana.
Henri Wibom toimii Varsinais-Suomen yrittäjien toimitusjohtajana.
Dalsbruk - Taalintehdas
Byggnadsfirma BG Holmström Ab
Allt inom byggnadsbranschen även i skärgården.
. 040 550 9316
. Täydelliset sähkösuunnittelutyöt.
. Kiinteistönhuolto
. ANNONSBL ADET . företagsfinansiering och
. 040 535 2692
fmajohanlundell@gmail.com
Grönviksvägen/Grönvikintie 25,
25830 VÄSTANFJÄRD
Kimito Taxistation . Kone- ja työkalumyynti . / Sähköasennuksia urakalla
tai tuntiveloituksella. Sprayhoodit ym
Även vinterförvaring Myös talvisäilytys
. VVS-försäljning . Peitteet . Sprayhood m.m.
. Myös juhlapyhinä
Ateljé Marinero
tel./puh. Båtkapell . Även helgar
. 2322 199
. 2311 713 fax 2311 910
§
Advokat, AA, Tom Gustafsson
§
Advokat, AA Ulf Jansson
§
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
§
RÄTTSTJÄNST AB
OIKEUSPALVELU OY
Simola yrittäjäkahvilla:
Stug & fastighetsservice
VVS-bygg, Västanfjärd
Roger Merilä . 040 718 5714
ds- Sorsas Byggeri RakennusByggna
työt
arbeten . Presenningar . bolagsbildningar och
företagsköp
ändring av bolagsformer
Kjell Eriksson, CGR-revisor
GSM 0440 521 852
www.turuntilintarkastajat.com
Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering.
Fullständiga elplaneringar. 040 5664 257 Dalsbruk - Taalintehdas
VVS - LVI
. Peltisepänliike
F:ma ROYS PLÅTSERVICE
Pipplåtning, lister, rännor, tak mm.
Tavastgatan 28, Åbo
Hämeenkatu 28, Turku
tel./puh. generationsväxlingar . LVI-myynti . Maskin- och verktygsförsäljning . Vuokrakoneita
§ ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO
§
§ SCHULTZ & KÖHLER
§
Köpmansg. Fastighetsskötsel
www.firmatomek.fi
F:ma Tom Korsström T:mi
F:ma M. Kemiön Taksiasema
. Hyrmaskiner
. 12, Kauppiaskatu,
§
20100 ÅBO - TURKU
§
. skatteplanering
. 0400 931 057
Utför små och stora reparationer
inom- och utomhus samt fastighetsservice
Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä
ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt.
. 423 700
. 040 065 0164
Minigrävare uthyres
0400 323 174
Dalsbruks Biltvätt .
Tel./fax 02-423 839
bil 0400-327 747 auto
Lämna in dina
annonser på e-mail:
Jätä ilmoituksesi
sähköpostitse:
abl@abl-kimito.fi
Bygg- & Målningstjänst
Rakennus- ja
Maalauspalvelu
Tony Ekholm
. 040 5579 623,
Även gårdsträdsfällning.
Myös pihapuiden kaadot.
Jag köper, säljer och
förmedlar allt mellan himmel
och jord!
Ostan, myyn ja välitän kaiken
maan ja taivaan väliltä!
427 136 el/tai 0400 539237,
Sixten Huldén
Betongbryggor
Betoniponttonilaiturit
Rakennustarvikkeita
Rakennustyöt
Bygg- och målningstjänst
Rakennus- ja maalauspalvelu
J. 02-4661 390
Robert Salonen 040-585 4233
på Kimitoön/Kemiönsaarella
6+1pers.
hengen TAXI
Per-Erik Sandborg . Stugservice www.sjoblomsbyggtjanst.fi Mökkihuolto ?
Kristian Simola, . Pystymmekö markkinoimaan saartamme suurten tapahtumien
avulla. 0400 213 789
Bår- och rullstolsutrustning
Paari- ja pyörätuolivarustus
Elinstallationer på Kimitoön
Sähköasennuksia Kemiönsaarella
. Putkityö, uudisasennus, huolto
Plåt- och metallarbete . Summasta
kuntien hankinnat vastaavat
¾, Wibom kertoi.
Hän huomautti, että kilpailutusmääräyksistä huolimatta
kunnat halutessaan voivat suosia paikallisia yrittäjiä pilkkomalla suuret urakat pienempiin osiin. Miten saisimme vauhtia yrityksillekin tärkeän infran rakentamiseen, kun ELY
-keskus viivästyttää kaavoitusta. 4661 179, 0400-399 555
. Suominen
NICKES TAXI
Västanfjärd
5 & 9 pers./henk.
Rullstolsutr./Pyörätuolivar.
. 4661 355, 0400-227 484
TAXI i Kimito
suorittaa kaikkea
rakennustyötä.
. 423 631
biltel. 0400-554 900
Bengt Friberg, . 0400-121 123
biltel. Mindre grävningsarbeten
Pienimuotoiset kaivurityöt ?
. 0400 781 409
. - Sähköas.
Lars Ekman
Kimito ?/fax 421 729 Kemiö
Bil 0400-965 046 Auto
TRANSPORT
DANNE LINDROOS
. 02-427 840,
0400-110 550
TAXI 1+6 pers./hlö
BUSS/BUSSI
Thomas Sjöblom
?
fax
gsm
TAXI
i Dragsfjärd, 9 pers.bil
Ralf Roman . Taalintehdas
. 0440 544 012
Kimito?Kemiö
ANTTIS TAXI
. Likakaivojen tyhjennys
Även tvättning av dricksvattenbrunnar!
Myös juomavesikaivojen puhdistus!
SUNDMAN
. Heikkinen
ABOY
OYAB
DALSBRUK . Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar
. Saman katon alle Kemiöön muuton tarkoituksena on
myös turvata valtiollisten palveluiden säilyminen saarella.
- Kunta ei voi ohjailla yritysten asettumista mutta kylläkin asukkaiden, Simola sanoi
muun muassa mainiten Västanfjärdin kasvavan vetovoiman.
HENRI Wibom Varsinais-Suomen yrittäjistä, joka on maakunnallinen kattojärjestö ja
valtakunnallisen yksityisyrittäjäjärjestön jäsen, kertoi järjestön toiminnasta ja käynnissä
olevasta ohjelmakaudesta, joka
ylettyy vuoteen 2015.
- Pienyrittäjät suhtautuvat
skeptisesti suuriin kuntiin. 424 101
biltel. 040-731 4045, 040-351 8600
Dalsbruk
TAXI iTaalintehtaalla
utför alla byggarbeten
I Kimito . Laki kaipaisi muutosta, jotta
kunnat saisivat kaavoitusmonopolin, Simola sanoi seikkaperäisessä selostuksessaan kunnan
viime viikolla järjestämässä
aamukahvitilaisuudessa. 42
36 36
5 pers/hlö & 9 pers/hlö
0400-228 294 0400-423 636
Bårutrustning?Paarivarustus
Luddes Taxi
25830 Västanfjärd
Lasse Viherlaakso
tel. Byggnadarbeten
Rakennustyöt ?
. Kemiössä
Kim Gustafsson
. Siitäkin huolimatta, että sekä
kunnalla että yrityksillämme
johtaja Tom Simolan mukaan
menee hyvin, haasteita ei Kemiönsaarelta puutu: vanha velkataakka, joka syntyi ennen kuntien yhdistymistä (2 300 e/as.
; velkaa ollaan lyhentämässä
parin miljoonan vuosivauhtia),
kunnalle tarpeettomien kiinteistöjen myynti (yhteensä 1 000
neliötä), työpaikkojen vähentyminen sekä keskittämistrendi,
joka vaikeuttaa haja-asutusalueiden asukkaiden asiointia, kun sekä valtio että kunta
pyrkii keskittämään palvelunsa
yhä harvempiin ja suurempiin
keskuksiin.
- Voitaisiinko saarella tulla
tuulienergian suhteen omavaraisiksi. Suuretkaan
kaupungit eivät aina ole selvinneet urakoitsijoiden valinnasta
tavalla, joka tuottaisi haluttuja
palveluja.
Kansallisella tasolla kyse on
25 miljardista/v. 040 1698 228
Lingonvägen / Puolukkatie 6, DALSBRUK / TAALINTEHDAS
www.BYGGIS.fi
Dalsbruks Byggtjänst
Taalintehtaan Rak.Palv.
. Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme
lasituksia
VVS
LVI
SANVATEK
F:ma Kimito Byggtjänst
T:mi Kemiön
Rakennuspalvelu
Rörarbete, nyinstallation, service . 424930
biltel. Pelti- ja metallityö
Försäljning och tillverkning . TAALINTEHDAS . Sjötransporter
Merikuljetukset ?
. Olisi laadittava kuntauudistuksen
seuraamusten arvio yrityksille,
hän sanoi.
Wibom korosti myös muun
muassa työpaikkaterveydenhuollon tärkeyttä sekä yrittäjäkoulutusta, joka pitäisi järjestää kouluttajien ja viranomaisten kanssa yhteistoimin.
Kunnat joutuvat vastaisuudessa
yhä enemmän miettimään, järjestävätkö palvelut omana työnään vaiko ostopalveluina.
Yrittäjäjärjestöt kannattavat
palveluseteleiden entistä ahkerampaa käyttöä.
Kilpailutushan on osoittautunut juuri niin hankalaksi,
kuin asiasta perillä olevat ounastelivat, kun kilpailutuksesta tuli pakollista. 21 Auki joka päivä
. 02-466 2220
Byggnadsmaterial
Byggnadsarbeten
Snickeri & Glastjänst
Kimito-Kemiö
Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm.
Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym.
. 040-558 2875
info@elatek.fi www.elatek.fi
. 0400-225 534 autopuh.
02-425 166
02-425 167
0400-593 320
Puusepänliike & Lasipalvelu
Katsastus
Tomas Östermalm
0400-744 953
25830 Västanfjärd
Välk
Ter omme
vetu n!
loa!
Besiktningsdagar i Kimito våren 2012
Katsastuspäivät Kemiössä keväällä 2012I
24.5, 31.5, 14.6, 28.6.
16.8, 23.8, 30.8, 6.9, 13.9, 27.9, 11.10, 25.10, 1.11
. Tuulivoima voisi luoda
uusia työpaikkojakin. 0400-221 770, 8+1 pers./hlö
TAXI i Dragsfjärd
Börje Uggeldahl . 0400-328 474
Göran Hollsten, . 424 877
roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi
EKEL
Elinst. 0400-122 859
TAXI
Jan Wallenius
Västanfjärd
. 0400-828 266
Byggnadsfirma . Myynti ja valmistus
www.sanvatek.com . Taalintehtaan Autopesula
Öppet alla dagar 9 . Paikallisia yrityksiä Villa Landen
tilaisuuteen saapui kourallinen.
Simola lohdutti kunnan
suunnitelmia keskushallinnon siirtämisestä ja Taalintehtaan kalliiseen hintaan kunnostetusta virastotalosta eroon
hankkimista karsastavia kuntalaisia kertomalla, että kuntalaisten asioimisen kannalta
välttämättömät palvelut (esim
sosiaali-) vastaisuudessakin tulevat olemaan tarjolla DIT-centerissä. Hän kertoi
paikallisista ongelmista: kausityöntekijöiden saamisen vaikeuksista, niukasta liikevaihdosta, markkinointivaikeuksista, paikallisten tuotteiden
takkuavasta myynnistä, jota
hänen mukaansa voitaisiin
yhteistyössä kehittää entisistä
epäonnistumisista huolimatta,
sekä elpyneestä kiinnostuksesta
perinteiseen osuustoimintaan.
- Palveluopas on valmistumassa, nyt myös on-line-versiona, Lappalainen kertoi.
IS
OBS!
HUOM!
Redaktionen förbehåller sig
rätt att vid behov bortlämna de
stående annonser för vilka ges
50 % rabatt, dock endast en
gång i följd.
Toimitus pidättää itsellään
oikeuden tarvittaessa jättää pois
kestoilmoitukset, joista annetaan
50 % alennus, kuitenkin vain
kerran peräkkäin.. 466 2100, 0400 121 122
TAXI i Dalsbruk
K. sanvatek@co.inet.fi
Tömning av septicbrunnar . 040 550 0474
5 o./ja 9 pers./hlöä
bår och rullstolar /
paari ja pyörätuoleja
TAXI Sahlgren
Dalsbruk . Yrittäjät voivat myös
yhteistyön avulla tarjota palvelujaan.
Wibom muistutti myös surullisesta paradoksista: samaan
aikaan, kun 35-40 000 nuorta
on ilman työ- tai koulutuspaikkaa, työvoimapula uhkaa, kun
suuret määrät työntekijöitä siirtyy eläkkeelle.
SAMI Lappalainen toimii Kemiönsaaren yksityisyrittäjien
puheenjohtajana. 0400 531 865
?
050-5621 260,
427 571
Ludde Börman
TRÄMET
biltel.
autopuh.
044 0122 733
OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB
Dalsbruk 25900 Taalintehdas
?
02-4661680
. Rakennusliike
Ab Sjöbloms Byggtjänst Oy
Ruotsin Riksgränsenissä
hänet kruunattiin nimittäin
vapaalaskun Pohjoismaiden
mestariksi, ja kultasi näin viime vuoden hopean.
Mikaela voitti kahden ja puo-
11
len pisteen erolla ennen emäntämaan Sara Hultmania.
Isoveli Niklas Hollsten ei sen
sijaan onnistunut toistamaan
toissavuoden kultaurotekoaan,
vaan sijoittui neljänneksi. LVI-työt . Arvsskiften
. MYYNTI
. ILMOITUSLEHTI
Torstai 24.5.2012 / Nro 21
Josefin Jensén ledde KSF-kross
. Vain
21 minuutissa Jose. Vedensuodattimet
Turuntie 19. NÅID:s ekorrstigs?nalen, en juniortävling för 8-19-åringar, löptes senaste söndag i Pargas. Cilla Nyman)
. Myra cockerspaniel
ägare Hanna Holmberg, 2. Öljypoltintyöt
. Kauppakirjat
. Luulin ehkä että taso olisi
vielä kovempi, mutta hienoa että ollaan pärjätty. Josefin Jensén (Victoria Sundblom) 1-0,
14. sheltie ägare
Kia Heinström, 4 Masa grand danois ägare Annika Hynninen.
Valpar röd: 1 Glory amerikansk
cockerspaniel ägare Tina Forsbom, 2 Domino Labrador retriver
ägare Tiina Turkki, 3 Hugo amerikansk akita ägare Mirja Laaksola, 4 Eddie boxer ägare Marika
Lund.
Blandras: 1 Aidi ägare Erin
Grönroos, 2 Beiah ägare Paula
Megerlid.
Kepo: 1 Toni Moisanen och amerikanska akitan Börje, 2 Take
Lindblom och pomerainen Onni.
Barn och hund: 1 Veera Vallittu
(Pertteli) med Lapphunden Hilla,
2 Nicholas Hindersson (Ekenäs)
med cockerspanieln Mille, 3 och
kimitoöns juniorhandler 2012
Miisa heikkilä med doggen Viljo,
4 Elina Ekholm med brasilianska
terriern Nukka.
www.nymanlkv.?
Kiinteistönvälitys
Fastighetsförmedling
. Perunkirjoitukset
. Detta var uttryckligen
en match KSF absolut skulle
vinna för att klara sig i serien.
Man hade två förluster i ryggen,
senast 0-5 i Jyväskylä.
?Den matchen ville varenda
en nolla i dag. Tämä olikin ottelu
jonka KSF:n oli ehdottomasti
voitettava, jos sarjassa halutaan
pärjätä. n Jensén
oli tarjonnut kemiöläisyleisölle
puhtaan hattutempun.
. ANNONSBL ADET . Lui tibetansk spaniel ägare Frida vuorio, 4. Knoppen amerikansk cockerspaniel ägare Tina
Forsbom, 2. I svenska
Riksgränsen korades hon nämligen till nordisk mästare i friåkning, när hon förgyllde fjolårets silver.
Mikaela vann med 2,5 poängs marginal till tvåan Sara
Hultman från Sverige.
Storebror Niklas Hollsten
lyckades däremot inte upprepa
guldbravaden från 2010, utan
var fyra i resultatlistan. Marika Eerikäinen 5-1.
KSF: Jutta Lammes . Stellan Dalmatiner ägare
Ida Tsokkinen.
Vuxna röda: 1. Tosca sheltie ägare Kia Heinström.
Veteraner: 1. Motivationen och hungern är helt naturligt inte på samma nivå.
Seinäjokikaptenen Marika
Eerikäinen sumpade en straff
i första halvlek men ?ck plåster
på såren när hon från distans
frisparkssköt andra halvleks enda fullträff på slutet.
FÖRLUSTEN VAR SeMis femte raka. Kaikki olivat
Janne Isaksson
NM-guld för
Mikaela Hollsten
. Elin
Sundblom, So?e Tuomela (89.
Johanna Backas), Jose?n Jensén.
Varningar/Varoitukset: Hörnor/Kulmat: K 6, S 2
Josefin Jensén var på spelhumör och sköt ett äkta hattrick i första halvlek mot SeMi.
Josefin Jensén oli pelipäällä laukoen hattutempun SeMin verkkoon jo ensimmäisellä
puoliajalla.
Match show
Dalsbruks torg 9/5-12.
På denna match show valdes traditionellt även kimitoöns hund
och kimitoöns junior handler.
BIS-1 & kimitoöns hund 2012
Knoppen amerikansk cockerspaniel ägare Tina Forsbom
BIS-2 Siiri welsh springerspaniel
ägare Gunda Teqvist
BIS-3 Wera Labrador retriver ägare Ida Fredriksson
BIS-4 Glory amerikansk cockerspaniel ägare Tina Forsbom
Vuxna blå: 1. Den poänglösa
jumbon sattes på plats med besked efter en bländade första Kimitohalvlek.
Hemmalaget trummade på
bäst de ville och var även ruskigt effektiva. 25 minuutilla hän laukoi voimalla
4-0-maalin ja viisi minuuttia
ennen taukoa Tuomela harhautti turhautuneen vierasvahdin ja iski viidennen osuman.
. Mutta ei meidän kannatta tämän tuloksen
myötä ruveta leijumaan, edessä
on monta paljon vaikeampaa
peliä, Jensén muistuttaa.
Ensi torstaina 31. Mira
Uronen, Anna Törnqvist, Nikita Korsström, Emilia Alajääski (52. Taustalla oli kaksi tappiota, viimeksi 0-5 Jyväskylässä.
. 0400 539 349
ASENNUS . Fi. 1
KSF-SeMi 5-1 (5-0)
Mål/Maalit: 6. Bolagsbildningar
. Fastighetsvärderingar
. Seuraava kotiottelu on tätä
seuraavana sunnuntaina pietarsaarelaista FC Unitedia vastaan.
tauolla ovat 5-0, tarjoaa viimeinen kolmevarttinen harvoin paljoakaan silmäniloa.
Motivaatio ja nälkä eivät luonnollisestikaan ole enää samalla
tasolla.
Pilkun avauspuoliajalla
missannut seinäjokelaiskapteeni Marika Eerikäinen sai
laastaria haavoilleen laukomalla lopussa toisen puoliajan
ainokaisen kaukovapaapotkulla.
TAPPIO OLI SeMin viides pe-
räkkäinen. Yhtiön perustamiset
. Julkinen kaupanvahvistaja
Magnus Nyman
0400 535 492
Greger Martell
0440 423 755
magnus@nymanlkv.?
greger@nymanlkv.?
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy
. 0600 1 0600
(3,98 e/min + lsa). Alla var laddade
till tusen och ville ta tre poäng,
säger tremålsskytten Jensén.
KSF är nu på delad fjärdeplats
med sex poäng på fyra matcher.
?Jag trodde kanske det skulle
vara ännu hårdare, men skönt
att vi klarar oss. Vid
pausställningen 5-0 bjuder den
avslutande trekvarten sällan på
nån större gladfotboll. Pluto
EPUTKI OY
N
I
A
L
. I ES?nalen tävlar föreningarna om ett
vandringspris, Ekorren. Men vi ska inte
börja sväva på grund av det här
resultatet, vi har många mycket tuffare matcher framför oss,
påminner Jensén.
Nästa torsdag den 31 maj
åker KSF till Vasa för att möta
serietvåan FC Sport. Man måste vara mycket
nöjd med ?Josse. och ?Soffan?,
vi förvaltade väldigt effektivt
våra lägen, säger tränaren Jan
Lundström.
ANDRA HALVLEK var betyd-
ligt svagare av KSF, men det är å
andra sidan fullt förståeligt. Den förening som ökat sitt deltagarantal
mest får en inteckning i Ekorren.
KSF lyckades ta hem vandringspriset detta år.
Resultatplock:
H16 8. Kiinteistöarvioinnit
. Johanna Launokorpi.
todella latautuneita ja halusivat ottaa kolme pinnaa, hattutemppuilija Jensén sanoo.
KSF on taulukossa jaetulla
neljännellä sijalla kuudella pisteellä neljästä ottelusta.
. Lämpöpumput
. Ida Gröning) . Bouppteckningar
. HUOLTO
. Victor Thomander, H12TR
2. Mahtava tunne! Aina yhtä hauska tehdä maali ja vielä
hauskempaa tehdä kolme, tehohyökkääjä hymyilee.
Jensén aloitti maalijuhlat
kuudennella minuutilla vastustamattomalla viimeistelyllä
maalin kattoon, jatkoi punnertamalla parin pakin ja maalivahdin ohi tehden 2-0, ja iski jo
iltapäivän kolmannen osumansa pomppivasta kulmapallosta.
Kotijoukkue jatkoi rummutusta ja nyt Sofie Tuomela
astui parrasvaloihin. Onni Pomerain ägare Marianne Oksanen, 3. Anton
Nyback,
D10RR 8. Adrian Vuorio, 8. Han
avancerade stadigt under ?nalåken men blev 0,77 poäng från
tredjeplatsen.
JI
XXIV RUUKINJUOKSUBRUKSLOPPET
Taalintehdas-Dalsbruk 20.05.2012
TULOKSET-RESULTAT
Miehet/Herrar 12km: 1) Mats Uggeldahl TaaJä 45.40 2) Magnus Kevin Tenala IF 46.18 3) Keijo Arfman
TaaJä 49.17, 4) Kim Tamminen
49.39 5) Ari Siuvatti VSVU 50.11 6)
Mårten Eriksson KSF 52.03, 7) Petri
Järvinen Kasnäs 54.42 8) Magnus
Eriksson KSF 54.49 9) Magnus Uggeldahl TaaJä 55.50, 10) Tom Karell
KSF 58.31 11) Michael Nurmi FC
Boda 59.25 12) Robert Ekman TaaJä
59.45, 13) Conny Lindberg 59.59 14)
Sture Lindqvist EIF 61.40
Damer/Naiset 12 km: 1) Lussi Järvinen Kasnäs 62.11 2) Anneli Vuorinen Lohja 69.24
Herrar/Miehet 6 km: 1) Mauri
Mikkola Liedon Luja 22.18 2) Jouni
Kock Espoo 32.31 3) Vitor Viveiros
Portugal 33.06
Herrar 40/Miehet 40 6km: 1) Johan Lindroos KSF 21.56 2) Kauko
Harteva Liedon Luja 30.56
Herrar 50/Miehet 50 6km: 1) Harri Elovaara VSVU 22.17 2) Matti Laine MuKi 24.59 3) Fjalar Lindroos OK Raseborg 32.454) Pertti Kaarte Taalintehdas 36.17
Damer 40/Naiset 40 6 km: 1) Kristina Kaarte Helsinki 22.56 2) Teija Toivonen VSVU 24.25 3) Tiina
Kauppila Oulu 26.27, 4) Lisbeth Dahlqvist Ekenäs 38.11
Pojkar 16/Pojat 16 6km:, 1) Otto Väärä TaaJä 20.50 2) Santtu Arfman TaaJä 27.00
Oscar Thomander löper in
på en andra plats i klassen
H12TR.
Mikaela Hollsten
voitti PM-kultaa
. Tuomela (Emilia
Alajääski) 5-0, 84. Täytyy olla tyytyväinen
?Jossen. Perinnönjaot
. n Jensén bjudit
hemmapubliken på ett hattrick.
?Härlig känsla! Alltid roligt
att göra mål och ännu roligare
att göra tre, ler matchens lirare
efter eldupphör.
Jensén inledde målkavalka-
den i den sjätte minuten med
ett resolut avslut i nättaket, fortsatte med att forcera bort ett par
backar och sätta tvåan, och avslutade kvarten senare genom
att tåa in en studsande hörnboll.
Hemmalaget fortsatte pressa och nu klev So?e Tuomela
fram i rampljuset. Pisteettömälle jumbolle näytettiin kaapin paikka loistokkaan avauspuoliajan ansiosta.
Kotijoukkue painoi päälle
kuin yleinen syyttäjä ja myös
tehokkuus oli kohdallaan. Hän
nousi tasaisesti ?naalilaskujen
aikana mutta jäi 0,77 pistettä
kolmossijasta.
JI
. Kun lukemat
KSF vann
?Ekorren?
. Siiri welsh springerspaniel ägare Gunda Teqvist, 2.
Kukka grand danois ägare Leena
Lappalainen, 3. toukokuuta KSF matkaa Vaasaan kohtaamaan sarjakakkosen FC Sportin. Marie Börman, Victoria
Sundblom, Alexandra Sundblom (41. Emilia Friberg,
D8RR 5. Kimitobon Mikaela Hollstens snowboardsäsong slutade
på bästa möjliga sätt. Nästa hemmamatch är söndagen därefter
mot Jakobstadslaget FC United.
Janne Isaksson
FOTBOLL/JALKAPALLO
Damer/Naiset Div. Jensén (Nikita Korsström) 3-0, 25. Koda
amerikansk cockerspaniel ägare
Elina Kempas, 3. Sen pelin jokainen halusi
tänään nollata. Jensén (Sofie Tuomela)
2-0, 21. Kristi himmelsfärdsdag till
ära lyfte även KSF-damerna
från marken, när SeMi gästade Amosparken. 25700 Kemiö
www.laineputki.?
Lapphund ägare Anniina Valittu,
4. Oscar Thomander,
H10RR 6. Helatorstain kunniaksi myös
KSF-naiset nousivat lentoon,
kun SeMi vieraili Amospuistossa. Tuomela (Jensén) 4-0, 40. Offentligt köpvittne
Josefin Jensén johti KSF:n
murskajaisia
. esityksiin, käytimme todella tehokkaasti paikkamme, valmentaja
Jan Lundström sanoo.
TO I N E N P U O L I A I K A oli
KSF:ltä huomattavasti heikompi, mutta se on toisaalta täysin
ymmärrettävää. I den 25:e
minuten kom 4-0 med ett kraftfull skott och fem minuter före
pausvilan ?ntade Tuomela bort
gästernas frustrerade burväktare och rullade in femman.
. Kemiöläisen Mikaela Hollstenin lumilautakausi päättyi
parhaalla mahdollisella tavalla. Diva sheltie ägare
Malin Timonen.
Valpar blå: 1. På bara 21 minuter hade Jose. Wera labrador retriver ägare Ida Fredriksson, 2.
Hilda cavalier kingcharles spaniel
ägare Vanja Andersson, 3. ja ?Soffanin. 02-423 755
I dag - Tänään
Fredag - Perjantai
Åbo - Turku
16
Kimito
19
Kisko
Pojo
Finby
18
Karis
13
Hangö - Hanko
21
20
Kyrkslätt Esbo
Sjundeå
H:fors
Ingå
H:ki
17
Ekenäs
2
Söndag - Sunnuntai
22
Lojo
Bjärnå
Dalsbruk
22
21
Salo
Pargas
Lördag - Lauantai
2
4
13
Hangö-Hanko
5
22
10
15
Hangö-Hanko
Åbo - Turku
Hangö - Hanko
4:29
Åbo - Turku
Hangö - Hanko
22:27
4:32
H:fors - H:ki
4:21
H:fors - H:ki
22:14
22:19
4
16
5
12
Hangö-Hanko
6
Dejourerande meteorolog tel. Köpebrev
Se kannustaa jatkamaan, eräs seitsemästä
järjestäjästä, Mona Karlsson,
sanoo.
Seitsemäs traktorikavalkadi
KEMIÖSSÄ Wrethalla,
Nuorisoseurantalolla, Museotie 2
VAIN MAANANTAINA 28.5. Tämä on
toiminut hyvin. Fungerar även som en skild utelampa med skymningsbrytare.
. Joni Alhonen
2. TÄMÄ
SOHVAKALUSTOJA
SAATAVANA
NAHKA- SEKÄ KANGASVERHOILULLA
762281, tai Ola Karlssoniin,
0400-124636. busstransport från Kimitoön till lägret och tillbaka.
Mer info på 09-135 1235).
Esillä n. Hopkoks turné i Finland har blivit inställd, meddelar arrangören.
Hopkok är en föreställning med den svenska komikern Ronny Eriksson och pianisten Benneth Fagerlund.
Hopkok har turnerat för fullsatta salonger i Sverige, men de planerade föreställningarna i Borgå, Raseborg, Vasa och Kimito har nu
ställts in p.g.a. Sää ei suosinut tämän vuoden laatikkoauto-
rallya samalla lailla kuin viime vuoden, mutta
osallistujia riitti. Från arrangörens sida (Kimi-
to ungdomsförening) är man nöjd med att ha
haft hela 17 deltagare och med att de flesta hade
byggt sin lådbil själv.
Vuoden Laatikkoautorallissa
17 osallistujaa
. 4H-lägret ?Talangdax och matmix. Jack Sandholm; Motivering:
Lådbil i all ära. Jens Pohjavirta, 25 km/h
Vandringspriset gick till vinnaren av denna klass, Niklas Montonen från Pojo UF.
Kiertopalkinnon sai tämän luokan voittaja, siis Niklas MontonenPojo UF:sta.
Snabbaste tid:/Nopein aika:
1. liöön
Toimii
myös
hämäräkytkimen
avulla
johon
se kuivuu.
Hyttysten väheneminen
tapahtuu luontoystävällisellä
tavalla
ilman kemikaaleja ja luontoa rasittavia aineita.
erillisenä
ulkovalaisimena.
Laite myggfällan
toimii myös tyylikkäänä
ulkovalaisimena
SW
fungerar
påsisäänrakennetulla
230 V ochhämäräkytkimellä. Joka kesä monet jo tiedustelevat ensi
kesän kavalkadista. Jens Pohjavirta
Snyggaste bil:/Makein auto.
1. päreiden
höyläystä, heinän laittamista
seipäille ja vanhan ajan viljanpuintia. Clarissa Salojärvi, 21,07
3. Toimitsijatkin
ovat tervetulleita. pnä
(klo 11-17) Axxell Brusabyssä.
Konsepti on noudattaa totuttua: ohjelmaan kuuluu vanhojen traktoreiden ja työkoneiden
sekä maamoottoreiden näyttely, työnäytökset, esim. BJ:lle aikovat
usein pysähtyvät toviksi Brusabyhyn, kun he havaitsevat, että
siellä on meneillään yleisötapahtuma.
Tälläkin kertaa järjestetään
perinteinen kaikkien traktoreiden ajo läpi Kemiön Brusabystä
Vretaan klo 16.
MUHKEAAN
OLEILUUN
ABL
Hopkok inställt
. Jens Pohjavirta, 21,00
2. UV-valon ja ulkovalaisimen käyttö voidaan siis säätää
har
en
energiförbrukning
på
endast 23W
joko manuaalisesti tai luonnonvalon mukaan.
SW
hyttysansan
käyttöjännite
on 230
V
SW Hyttysansan
käyttöjännite
on 230 V ja energiatehokkaan
laitteen
jakulutus
energiateholtaan
laitteen
on vain 23 W.
kulutus on vain 23W
,
9
8
1. Clarissa Salojärvi, 25 km/h
3. Motivering:
Stort arbete, trimmad och allt! Peruste: Suuri työ, jopa trimmattu!
Kesän traktorikavalkadi työn alla
. Silloin traktoreita
oli peräti 70 kappaletta, vanhin
40-luvulta.
Tänäkin vuonna kavalkadi osuu samalle viikonlopulle kuin Baltic Jazz. Ellen Väärä. 30 mallia
UUSIA MALLEJA
MYÖS VAATIVAAN MAKUUN ESIM. Mona toivoo
paikalle vähintään yhtä paljon
näytteilleasetettavaa kuin viime kesänä. ANNONSBL ADET . Järjestämme ohjelmaa lapsillekin,
Karlsson kertoo.
Tärkeää tällä hetkellä on, että kaikki, joilla on näyttelyyn
sopivia koneita, esim. Jens Pohjavirta. Lisäksi yleisö pääsee
tutustumaan Brusabyn aaseihin.
- Myöhemmin selviää, mitä muuta ohjelmaan sisältyy,
mutta lisää on luvassa. kl(o) 11-17
USEIDEN ERI KOTIMAISTEN
VALMISTAJIEN SOHVAKALUSTOJA
- NOPEASTI POIS, JOPA ALLE
VALMISTUSHINNAN!!
UPEITA VÄHÄN
KÄYTETTYJÄ
SOHVAKALUSTOJA
50
ALK
(kello 14.00 jälkeen)
järjestetään heinäkuun 7. hålls 31 juli till 2 augusti på Dansholmen i Borgå. Peruste: Aito laatikkoauto
2. Joni Alhonen, 27 km/h
3. Uv valo houkuttelee hyttysen luokseen.
SW
Hyttysansa ulkokäyttöön
ja muita
lentäviä
Hyttysansan
tuuletin houkuttelee
imaisee hyttysiä
hyttyset
pieneen
hyönteisiä UV-valon avulla. 13.30-18.00 i Korpoström
Konstadsfritt seminarium, öppet för alla.
VårKultur 2012 ?
hur gick det och hur ska vi fortsätta?
Diskussion
Att bli till i bilden - samtal om foton och budskap
Paneldebatt, samarbete med visuella studier, ÅA
Middag, 10 euro
Vernissage: Black Box III
Hans G Hästbacka
Transport ordnas från Åbo, Kimito och Pargas.
Mera information och anmälningar: www.varkultur.fi,
kristin.mattsson@produforum.fi, tfn 044 022 4470
Arr: VårKultur och Produforum Åboland
Kesä
et
s
k
u
o
j
Tar
SW Myggfälla
SW Hyttysansa
. Lägeravgiften inkluderar bl.a. Tullessaan lampun läheisyyteen hyttynen
säiliöön
missä
ne kuivuvat.
joutuu
tehokkaan
tuulettimen
vaikutuskenttään, joka puhaltaa sen säi. aktiviteter kring mat, musik, akrobatik, naturstig, lekar och spel, och en lekfull 4H-talangjakt
med disco.
Anmälningar tas emot fram till den sista maj med blanketten på www.fs4h.fi/handelsekalendern. Kilpailun järjestäjän, nuoriso-
EÖ
seuran puolelta ollaan tyytyväisiä: peräti 17 autoa osallistui ja useimmat olivat itsetehtyjä.
EÖ/IS
Resultat:/Tulokset:
Snabbaste hastighet:
Nopeimmat:
1. Årets lådbilsrally kördes inte i lika strålande
solsken som ifjol, men gott om deltagare hade
man i alla fall. Kesä
Uv lampan
lockar
till hyttyset
sig mygg.
on ihanaa aikaa,
mutta
ja muut itikat voivat pilata parhaankin tunnelman.
Fläkten
myggfällan
sugerhelpottamaan
in myggen
i en behållare
varhyönteisten
den torkar.
SW
Energiai tuo
muutaman tuotteen
ja vähentämään
lentävien
tuomaa
ärsytystä.
. Kemiönsaaren traktorikaval-
kadi on vuosittainen menestystapahtuma.
- Olemme saaneet paljon
myönteistä palautetta. Peruste: Hauskin, tulee hyvä mieli
3. dålig biljettåtgång.
Köpta biljetter inlöses på respektive inköpsställe senast fredagen
den 8 juni.
ABL
Fotoseminarium och sommarträff
Måndag, 18.6 kl. vanha
traktori, ilmoittautuu ja ottaa
yhteyttä Bo Karelliin, 0400-
4H-läger i Borgå
TULE JA TEE TARJOUS!
Mukana
runsas
valikoima
uutuusmalleja.
KOTIINKULJETUS SAMAAN HINTAAN
MEILTÄ SAA MYÖS LUOTOLLA ILMAN KÄSIRAHAA.
EÖ/IS
. Joni Alhonen, 21,5
Längsta rullade sträcka:/Pisin
matka:
1. Niklas Montonen, 28 km/h
2. Motivering: Roligaste, man blir på gott humör. Tältlägret riktar sig till barn och
unga i åldern 10-14 år och arrangeras av Borgå 4H och Finlands svenska 4H.
På programmet finns bl.a. Clarissa Salojärvi
3. ILMOITUSLEHTI
12
Torsdagen den 24.5.2012 | Nr 21
17 deltog i årets Lådbilsrally
Sommar
Kesä
på Kimitoön
Kemiönsaarella
Sommardrycker och mat
Baltic Jazz 25 år
Smultronställen
Händelser
Kesäjuomaa ja ruokaa
Baltic Jazz 25 vuotta
Mansikkapaikat
Tapahtumat
Din sommarguide på Kimitoön
Kesäoppaasi Kemiönsaarella
Kaikki työt tehdään talkoilla. I år har man fått in ungefär samma antal bokningar
som ifjol, bl.a. Viime vuoden lokikirja (ja tämän
vuoden aikanaan) löytyy www.
eugenia.fi sekä otsikolla Ung på
Eugenia.
- Prentispurjehdus tapaa olla
hurjan hauska! Onhan ainutlaatuista, että pääsee ilmaiseksi niiin hienolle purjehdusmatkalle, Sophie sanoo.
E U G E N I A L A I S E T pitävät
kunniana sitä, että he saavat
osallistua jahdin ylläpitoon ja
purjehdusperinteen jatkamiseen.
- Eugenia on hieno alus josta kuuluu pitää hyvää huolta!
Lisäksi työ on hauskaa, he sanovat lisäten, että sosiaaalinen
puoli ja toverit merkitsevät heille paljon.. 4-5 tuntia.
Lähtö Västanfjärdin Kalkholmenilta. Hän on huolehtinut siitä
jo kymmenen vuoden ajan.
Även 26 meter upp i masten
finns det jobb att göra.
26 metrin korkeudessa
mastossakin on töitä.
- Kokemusta tarvitaan, kun
on arvioitava, paljonko muonaa
tarvitaan matkalle mukaan.
Pitkillä purjehduksillakin tarjoamme erilaisia ruokalajeja
joka päivänä. sekä ti. Projekti jatkuu tänä
vuonna. första
hjälp och kunskap om utrustningen ombord. Sjölund har skött uppgiften redan
i tio år.
- Det är en viss konst att beräkna maten så att den räcker
för hela resan. Mycket arbete. Minun listallani
on parikymmentä ruokalajia,
joista voin valita tarjottavat.
Päivällä tarjoan erilaisia laatikkoruokia. Hän korostaa
nuorten tärkeyttä toiminnan
kannalta. Ne valmistetaan
jo edellispäivänä ja laitetaan
uuniin ennen tarjoilua. men då till sjöss med
allt från att navigera, segla,
laga mat, hålla skutan ren och
förstås njuta av segling på gammaldags vis. Ändå
vill ekonomin inte riktigt gå
ihop.
För att få in mer pengar behövs fler seglatser, men för att
genomföra det behövs mer talkofolk. Purjehduskauden käynnistyttyä kesäkuussa talkoot jatkuvat - merellä, jolloin navigoidaan, purjehditaan, pidetään jahti siistinä.
Samalla päästään nauttimaan
vanhanajan purjealuksesta.
Joka purjehduksella on oltava
vähintään kippari ja kaksi miehistön jäsentä.
Ruoanlaitosta vastaa - sekä
aluksen kevättöitä tehtäessä
että merellä - Tor ?Putte. Sjölund. Olika lådrätter brukar jag servera på dagen: dem har jag förberett innan så det är bara att sätta dem i
ugnen. ?Prentis. Tämä lisäksi järjestetään perinteinen prentisten
purjehdus Ahvenanmaalle. Sophie Rönkönharju.
?On kunnia
purjehtia Eugeniaa?
. Parhaillaan aktiiviprentisiä on n.
kymmenen, mutta Sophie arvioi määrän lisääntyvän, kunhan koulut loppuvat ja purjehduskausi käynnistyy. Ibland blir det fiskbord,
schnitzel eller revbensspjäll.
Min populära hamburgarspecialare brukar vara efterfrågad! berättar Putte, som också
är skeppare.
SOPHIE RÖNKÖNHA R J U
titulerar sig numera som däcksman, efter att ifjol gått med i
Eugenia-verksamheten och va-
rit på prentiskurs. 1.7., ti.
10.7. on nuori (15-18
vuoden ikäinen) henkilö, joka
avustaa Eugenialla vanhempien johdolla.
Tänä vuonna Sophie vastaa prentistoiminnasta. Ne järjestetään heinäkuussa (su. Tilauksia saadaan ennen kaikkea
yksityisiltä ja yrityksiltä. Sophie
hoppas och vill tro att dessa sedan kommer tillbaka till Eugenia.
G U N D E R G USTA FSSO N ,
besättningsman och talkoarbetare har varit med i Eugenia-gänget sedan starten 1997.
Han vill lyfta fram hur otroligt
viktigt det är att få unga med i
verksamheten, eftersom någon
måste ta hand om Eugenia då
de som nu är aktiva (medelåldern är 60 +) gjort sitt.
- Ifjol gjorde vi 300 manarbetsdagar, allt på talko. Då seglingssäsongen kommit igång, i
början av juni, fortsätter talkoarbetet . Avklarad kurs
ger behörighet som däcksman,
förklarar Sophie, men tillägger
att det i år inte finns resurser
att ordna någon kurs.
Ett problem är dock att då
prentisåldern är över flyttar de
flesta ungdomar bort från ön
för att studera. Jonkun on osattava
huolehtia Eugeniasta, kun tämän päivän aktiivit (keski-ikä
60 +) ovat tehtävänsä tehneet.
- Viime vuonna teimme 300
talkoopäivää. Vid varje seglats
behövs minst två besättningsmän och en skeppare.
Vem som står för matlagningen, både då skutan fixas
igång och till sjöss, är det ingen
diskussion om. 2
S O M M A R P Å K I M I T O Ö N - 2 0 1 2 - k e s ä K e miönsaar e l l a
T e x t & F oto / t e k s t i & K u va : e m i l i a ö r n m a r k
?Det är en ära
att segla Eugenia!?
. En ?prentis?
är en ung person (mellan 15
och 18 år), som hjälper till på
Eugenia, handledd av de äldre.
Detta år ansvarar Sophie för
Eugenias prentisverksamhet.
Just nu finns ca tio aktiva prentisar, men Sophie räknar med
att antalet ökar bara att skolorna slutar och säsongen kommer igång. Muun muassa purjeet on
tarkastettava, kansi hiottava
ja masto asennettava paikoilleen. För att Kimitoöns egen ståtliga segelskuta Eugenia ska
kunna inleda säsongen krävs
arbete. Kesän
purjehduksista kolme on yleisölle tarkoitettuja. Prentikset pääsevät sen
jälkeen kursseille, jossa muun
muassa opetetaan ensiapua ja
tutustutaan aluksen varustukseen. Bl.a. Suosittu
on minun erikoishampurilaiseni! kipparinakin toimiva Putte
kertoo.
SOPHIE RÖNKÖNHA R J U
voi nykyään tituleerata itseään
kansimieheksi. Tor ?Putte. Kun kurssi on suoritettu,
nuori saa kansimiehen pätevyyden, Sophie kertoo lisäten,
ettei tänä vuonna ole resursseja
kurssin järjestämiseksi.
Ongelmana on myös, että
useimmat nuoret muuttavat
paikkakunnalta opiskelemaan.
Monet heistä ovat kuitenkin innostuneet merimieselämästä ja
lähtevät Ahvenanmaan merimieskouluun. Viime vuonna
hän liittyi Eugenian toimintaan
ja on suorittanut prentiskurssin. Paljon työtä. Prentikset
osallistuvat kauden alla suoritettaviin talkootöihin sitä mukaa kun ehtivät.
- Viime vuonna käynnistyi
Svenska kulturfondenin ra-
hoittama projekti, jonka avulla prentiksille voidaan maksaa
pientä korvausta tekemästään
työstä. 13.00, ca 4-5 timmar) med
start från Kalkholmen. De flesta charterturerna
bokas av privatpersoner eller
företag, men tre av seglatserna
är så kallade publika seglatser
som är öppna för allmänheten.
I år ordnas de i juli (söndag
1.7, tisdag 10.7 och tisdag 24.7,
kl. Sophie toivoo ja
uskoo, että he joskus palaavat
Eugenialle.
G U N D E R G U S TA F S S O N
kuuluu Eugenian miehistöön
ja talkooporukkaan. ska
seglen ses över, däcket ska slipas och masten ska riggas. Utöver
det ordnas den traditionella
Ålandsseglatsen för prentisar.
Loggbok från prentisseglatsen
(ifjol och på kommande i år)
finns på www.eugenia.fi och
under Ung på Eugenia.
- Prentisseglatsen brukar vara jätterolig! Det är ju ganska
unikt att gratis få åka på en så
fin resa, säger Sophie.
EUGENIAGÄNGET anser att
det är en ära att vara med och
hålla igång skutan och bevara
seglingstraditionen.
- Eugenia är ett fint fartyg
som bör hållas i skick! Dessutom är det roligt, säger de och
tillägger att den sociala delen
och de kamrater man får genom verksamheten betyder en
hel del.
Talkogänget har mycket att stå i med innan
Eugenia är seglingsklar.
Längst till vänster: Sophie Rönkönharju.
Talkoojengillä vielä on paljon tekemistä ennenkuin Eugenia on purjehduskuntoinen.
Vas. Iloinen talkooporukka
uurastaa päivät pitkät. Också under de
längre seglatserna är det olika
mat varje dag, jag varierar mellan ca 20 olika rätter. Prentisarna får sedan gå en
kurs som innefattar bl.a. Allt
detta görs av ett glatt talkoarbetsgäng, som jobbar fulla arbetsdagar med detta. Silti rahoitus on
hankalaa.
Lisävarojen hankkimiseen
tarvitaan lisää maksullisia pur-
jehduksia, mutta silloin tarvittaisiin myös lisää talkoolaisia.
Tänä vuonna tilauksia on suurin piirtein saman verran kuin
viime vuonna. bröllopsseglatser. Många av dem
har fått blodad tand av livet till
sjöss och tar sig vidare till sjömansskolan på Åland. Paljon työtä vaaditaan, jotta Kemiönsaaren oma komea
purjejahti pääsisi aloittamaan
purjehduskautensa. Välillä tarjoan kalapöydän, leikettä
tai possun rimssuluita. 24.7 klo 13.) Purjehdukset kestävät n. Prentisarna deltar i
talko inför säsongen då de har
möjlighet.
- Ifjol startade ett projekt,
finansierat av Svenska kulturfonden, där prentisarna får en
liten lön för det arbete de gör.
Projektet får en fortsättning i
år. Hän on
kuulunut Eugenian tukijoukkoihin aina vuodesta 1997, jolloin kaikki alkoi. On tilattu muun
muassa hääpurjehduksia
Lue
lisää lehdestä!
Vi har strävat till att göra ett mångsidigt läspaket som kan
sparas och användas hela sommaren. Voi osallistua eri
liikunta- ja kilpailutapahtumiin, esim. Därutöver har vi ca 1500 prenumeranter utanför ön, längst borta
i Kina och Nya Zeeland. Det
finns även en hel del direktförsäljningar vid vägkanterna och gårdar som
säljer sina produkter - i tidningen hittar du ett register som kommunen
upprätthåller . fotboll i både tävlings- och motionssyfte - mera
om detta i tidningen!
Liikunnasta ja urheilusta kiinnostuneille, niin nuorille kuin varttuneemmillekin, on paljon vaihtoehtoja, jossa pääsee
kuntoilemaan mukavasti yhdessä ystäviensä kanssa. För under en euro per vecka får du den hem till
dig året om, då du bor i Finland!
Trevlig sommar på hela personalens vägnar!
Niille, joille lehti on uusi tuttavuus: Ilmoituslehti tilattuna
tavoittaa joka viikko vuoden ympäri n. 3
S O M M A R P Å K I M I T O Ö N - 2 0 1 2 - k e s ä K e miönsaar e l l a
Sommar på Kimitoön
Kesä Kemiönsaarella
Ledaren
Pääkirjoitus
Michael Nurmi
Chefredaktör / Päätoimittaja
Mediainfo
Michael Nurmi
VD, Chefredaktör
TJ, Päätoimittaja
Markus Lindström
AD / Internet
Lenita Nyman
Fakturering
Laskutus
Emilia Örnmark
Redaktör
Toimittaja
Anne Andersson
Prenumerationer
Tilaajat
Ingrid Sandman
Freelansredaktör
Freelanstoimittaja
Jerker Jokiniemi
Freelansredaktör
Freelanstoimittaja
Annika Byman
AD / Annonslayout
Ilmoituslayout
Hia Sjöblom
Freelandsredaktör
Freelanstoimittaja
Tina Aitio
AD / Sidlayout/Illustrationer
Sivunvalmistus/Kuvitukset
Njut av sommaren
på Kimitoön!
Nauti
Kemiönsaaren kesästä!
Kimitoön har mycket att erbjuda oss invånare, fritidsboende, turister och tillfälliga besökare.
Kemiönsaarella on paljon tarjottavanaan asukkailleen, osa-aikaisille asukkailleen, turisteille ja satunnaisille vierailijoille.
Då man kommer till sin stuga behöver man alls inte bunkra
bilen med livsmedel eller annat från stan. Nuorille (13-17) ei järjestetä kovin paljon kesäohjelmaa - tästä voimme lukea - mutta chillaaminen onnistuu heiltäkin!
För den motions- och idrottsintresserade, både unga och
äldre, finns det även olika alternativ där man kan trivas tillsammans.
Man kan delta i olika individuella motions- och tävlingsevenemang
som t.ex. Saarella on myös useita suoramyyntipisteitä
ja tilamyyntiä - lehdessä kunnan ylläpitämä rekisteri - ja enemmän kai
löytyy. 95 % kaikista Kemiönsaarelaisista.
Sen lisäksi meillä on n. Vi har fångat en hel del evemang i vår lista, men
det dyker nog upp flere. Tidningen finns
även att plocka i butiker och turistställen på Kimitoön.
Olemme pyrkineet tekemään monipuolisen lukupaketin,
joka kannattaa säästää ja hyödyntää koko kesän. Lehti postitetaan
kaikkiin talouksiin ja vapaa-ajan osoitteisiin Kemiönsaarella ja naapurikunnissa. Gör dina inköp på ön alltid då
du kan - på så vis garanterar du en god service också i fortsättningen!
Mökkiin suunnistaessaan ei tarvitse pakata mukaansa elintarvikkeita tai muuta. kulturutbudet är rikligt
både sommar och vinter. 02 421 725,
045 3125 740, 045 3125 741
fax 02 421 718
abl@abl-kimito.fi
www.abl-kimito.fi
www.lindangroup.fi
Besöksadress:
Käyntiosoite:
Redaktörsstigen, Engelsby
Toimittajanpolku, Engelsby
Öppet / Avoinna:
Måndag
Ti, To, Fre
Onsdag
9.00?19.00
9.00?16.00
9.00?14.00
Maanantai
Ti, To, Pe
Keskiviikko
Eugenia
Baltic Jazz
Musikfestspelen / Musiikkijuhlat
Det spelar en roll / Onhan sillä väliä
Lalla Vinde
Alla kan vara med i byalag /
Kaikki ovat tervetulleita kylätomikuntaan
Smultronställen / Mansikkapaikat
Skärgårdslamm / Saaristolammas
Kimitoöns ungdomar / Kemiönsaaren nuoret
Saga Finland
Tidtabeller & karta / Aikataulut & kartta
Sommarmat / Kesäruokaa
Knep & knåp / Puuhaa & Tehtäviä
Sommarläsning / Kesälukemista
Söderlångvik
Utställningar / Näyttelyt
Evenemang / Tapahtumat
Bjärkas Golf
Sommarens sportevenemang/
Kesän urheilutapahtumat
Jumping Kemiö
Broloppet / Siltajuoksu
2
4-5
4-5
6-7
8-9
10-11
10-13
12-13
14-15
14
16-17
18-19
20-21
22
22
23
24-25
26-27
28-29
30
31. Ne löytyvät useimmiten tavallisen torstailehtemme
tapahtumasivulta.
Om ni saknar ett evenemang som tilltalar er - varför inte ta
sikte på nästa sommar och skapa ett nytt för just den målgrupp ni vill
nå. 1 500 saaren ulkopuolella asuvaa tilaajaa, jopa
Kiinassa ja Uudessa Seelannissa. myyviä kauppoja. Saarella toimii useita suurehkoja ja pieniä
päivittäistavarakauppoja ja erikoisliikkeitä kuten leipomot, rakennustarvikeliikkeet, vene- ja venetarvikeliikkeet, kotielektroniikkaa ja tietokoneita y.m. Dem hittar man oftast på evenemangsidan i vår
normala torsdagstidning.
Tapahtumia on kosolti ja niitä järjestetään ympäri saarta. Listaamme aika monta tapahtumaa, mutta lisää on
varmaan tulossa. Målgruppen ungdomar (tonåringarna 13-17) har kanske inte evenemang sommartid . Osta mahdollisuuksiesi mukaan saarelta! Näin varmennat hyvän
palvelun tulevaisuudessakin.
Evenemangen är många och spridda till alla delar av ön.
Musikevenemangen Baltic Jazz fyller i år 25 och Kimitoös Musikfestspel
är de största och mångsidigaste musikevenemangen under sommaren.
Artister kan man bonga även på andra ställen . och det finns säkert fler. golfa, löpa, ro, spela frisbee, minigolfa, fotisgolfa och spela
olika lagspel som ex. Musiikkitapahtumat, tänä vuonna 25 vuotta juhliva Baltic Jazz ja Kemiönsaaren Musiikkijuhlat, ovat kesän suurimmat ja monipuolisimmat.
Mutta artisteja pääsee bongaamaan muulloinkin - kulttuuritarjonta on
laajaa kesät talvet. Lehden voi myös napata Kemiönsaaren kaupoista ja matkailupisteistä.
För dem för vilka tidningen är en ny bekantskap: Annonsbladet
når varje vecka året om ca 95% av alla Kimitoöbor som prenumererad
tidning. Tidningen postas till alla hushåll
och fritidsbor på Kimitoön samt till grannkommunerna. Det finns många större och
mindre livsmedelsbutiker, specialaffärer såsom bageri, byggvaror och
byggföretag, båtar och reservedelar, hemelektonik, datorer mm. golf, juoksu, soutu, frisbee, pienoisgolf, futisgolf sekä osallistua joukkuepeleihin kuten jalkapallo. det kan vi läsa i denna tidning - men chilla kan man!
Jos mielestänne puuttuu teitä houkutteleva tapahtuma - miksette tähtäisi ensi kesään ja loisitte juuri kohderyhmälleen
sopivan tapahtuman. Asuessasi Suomessa saat alle euron
hintaan jokaviikkoisen Ilmoituslehden kotiisi!
Mukavaa kesää koko henkilökunnan puolesta toivottaen!
Sommar på Kimitoön 2012
Kesä Kemiönsaarella 2012
SOMMAR
KESÄ
PÅ KIMITOÖN
KEMIÖNSAARELLA
igen rycker
återmard
& Som
Jazz
Grillmc at
Balti
år
25kad
c Jazzaval
Baltitorik
Trak
Utgivare - Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
Ansvarig chefredaktör: - Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi
Upplaga - Levikki: 20 000
Pirkanmaan Lehtipaino Oy, 2012
återn igen
c Jazzställe
Smu
Baltiltron
Innehåll / Sisältö
r
at och sommardrycke
Grillmelser
Händ
at
juomaa
Grilliruokaa & Kesä
vuotta
25kad
c Jazzaval
Baltitorik
Trak
återatigen
c Jazzpaik
Man
Baltisikka
r
at sommardrycke
at och
Tapahtum
Grillm
på Kimitoön
Din sommarguide
arella
Kesäoppaasi Kemiönsa
Pärmbild / Kansikuva: Mathias Lönnström
Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ
Med minimala gage men
sommarfager och intressant natur- och kulturmiljö har Kimito
med sin omnejd lyckats göra sig
populärt bland musikerna. 60-talsikonerna Beatles, var rätt inspirerade
av barock.
Konstnärliga ledaren Katinka Korkeala, som tillsammans
med Sonja Korkeala svarar för
programmet, påpekar att vi i år
får lyssna till ett flertal etablerade och samspelta ensembler:
Nya Helsingfors-kvartetten,
Ensemble Transparent och BarockOstrobotnia. Joustavat aukioloajat.
. Inga festivaler
torde klara sig på biljettförsälj-
ning utan alla är, liksom annan kultur, beroende av stöd
och sponsorer. Budgeten är
jämförelsevis liten, ca 100 000
euro. Intialainen päähieronta.
Öppet flextider. 4.6. Temat är Ryssland och detta kommer att genomsyra allt
från musik till mat och ljussättning.
- Andra nyheter är att vi i år
kommer att satsa extra mycket
på kringverksamheten. Dess-
utom ges konserter i Westers,
Westankärr, Sandö gård och Söderlångvik - samt i Villa Lande
och Salon Veturitalli. festivalens konstnärliga ledare Antti Sarpila med sitt swingband
(som i år firar 30-årsjubileum!).
Festivalens födelsedagsfest till
ära kommer alla 25-åringar in
gratis till denna konsert.
Efter avslutningskonserten
i Söderlångvik bjuder Jatkotkonserten på E-band, The Capital Beat och Pargasbandet Trr-
TrrTrr, som gjorde succé under
festivalen ifjol.
NYTT FÖR I ÅR är en temakonsert (lördag kväll) där musiker från Ryssland, Estland,
Finland och Georgien medverkar. För ett mer
lössläppt konsert i Villa Lande
svarar Ulla Tapaninen & Nasevat Kurtut på fredagskvällen.
Bland artisterna bör också
nämnas mezzosopranen Essi Luttinen, pianisten Naoko
Shibayama-Aarnio och cellisten Katja Kolehmainen.
TILL SAKEN hör att Kimito-
öns Musikfestspel årligen kan
stoltsera med uruppförandet av
ett beställningsverk.
- I år har vi valt att beställa
ett verk av den än så länge in-
Ensemble Transparent uppträder under ett flertal konserter.
Ensemble Transparent esiintyy useammassa konsertissa
te så kände kompositören Juho
Miettinen, berättar Katinka
Korkeala.
Kompositören har haft fria
händer och han har komponerat ett verk som har fått namnet
Kolme askelta. Totalt blir det då 60-70
lokala musiker på scenen bestående av Kimitoöns Blåsare,
Dalsbruks Dragspelsklubb och
Baltic Gospel Singers (featuring
Johanna Grüssner).
Ifjol var det första gången
som en musikpersonlighet fritt
fick komponera sin egen konsert under Baltic Jazz. Även
om uppträdandena vid musikfestspelen är många - i år bjuds
det på inte mindre än 15 konserter under tiden 10-15 juli får de ändå tid över för samvaro
och avslappning i härlig Labbnäsmiljö.
Årets festspel är de i ordningen fjortonde och bygdens aktiva, bland dem Rabbe Bergström, ordförande för den lokala föreningen som ansvarar
för festivalen, är mycket stolta
över att vår lilla ort kan erbjuda
ortsbor, sommargäster och en
mängd inresta gäster högklassig musik i synnerligen spännande konsertmiljöer.
I år fungerar Kimito, Dragsfjärds, Västanfjärds, Hitis (efter
en längre paus) samt Sagu kyrkor som konsertlokaler. Det blir
Open stage alla dagar där unga
jazz- och bluesintresserade har
möjlighet att öva upp sin scenvana. Då var
det Åke Grandell och i år är
det Baltic Jazz grundare Kaj och
Magi Kulla som får sin egen
konsert under namnet ?Reminiscence Jazz?. Då medverkar bl.a. Detta ska skapa mer liv,
rörelse och festivalstämning på
jazzgatan: något som fattades
ifjol, säger verksamhetsledare
Alexandra Walk-Liljeroos.
Vill man delta i Open stage
får man gärna anmäla intresse
på förhand.
Walk-Liljeroos berättar vidare att antalet gratiskonserter på
jazzgatan i år är fler och tanken är att jazzgatan ska koncentreras till strandpromenaden framför Bio Pony.
NÅGOT KONKRET mål för
biljettförsäljningen har arrangörerna inte för i år, men uppnår man fjolårets 5 000 är man
nöjd.
- Biljettintäkterna täcker hur
som helst inte mer än hälften
av utgifterna. Alla ställena lämpar sig väl för kammarmusik med en begränsad
åhörarskara.
En skojig nyhet är tre lunchtillställningar med musik i
Labbnäs med smakprov på musik till skärgårdsbordets lekamliga spis.
MUSIK AV Debussy - 150 år
har förflutit sedan han föddes
- men också andra franska tonsättare kommer att spelas; utan
tvekan sådant som tilltalar också öron mindre vana vid konstmusik. Vi är helt beroende av de understöd vi får, t.ex.
från Kimitoöns kommun, säger
Kenneth Nordell, ordförande
för Intresseföreningen för Jazzmusik i Dalsbruk rf.
Årets festivalprogram finns
i sin helhet på www.balticjazz.
com.
magi
taika
T e x t & F oto / t e k s t i & K u va : i n g r i d s a n d m a n
Musikfestspelens tema:
OP-BONUS
?
Debussy och barockmusik
. Men vi får också höra
moderna tonsättare, t.ex. Att barockmusiken känns begriplig för unga
öron beror nog på att somliga
popmusiker, bl.a. Tack vare kommunala och
fondstöd, idealism och frivilliga
arbetsinsatser kan Kimitoön
bjuda på en festival för oss alla
att njuta av och för bygden att
vara stolt över.. och även i år blir
det en välfylld scen invid Masugnen. Bandet bjuder på soul från 60-talet
och har i regionen lockat fulla
hus där det dragit fram.
Jubileumskonserten går av
stapeln på lördag, efter de till
barn riktade ?Kidi-Jass. Då blir det bl.a.
Baltic Junior Band, Kaj Kulla &
Friends.
Blueskonserten fick sin plats
i Baltic Jazz-programmet 2010,
har fått ett varmt mottagande
och således blir det blues även
i år. 8, 25700 Kimito/Kemiö
040 5387551
ti-fre 11-18 la 10-14
även må f.o.m. bandet
Jo Stance med den finska storstjärnan Johanna Försti. 4
S O M M A R P Å K I M I T O Ö N - 2 0 1 2 - k e s ä K e miönsaar e l l a
Frisersalong TITTI Kampaamo
T e x t & F oto / t e k s t i & K u va : e m i l i a ö r n m a r k K ä ä n n ö s: i n g r i d s a n d m a n
Indisk huvudmassage. Årets festival (6-8 juli)
kommer om möjligt att bli ännu
festligare, eftersom Baltic Jazz i
år firar 25-årsjubileum.
Programmet är ändå uppbyggt enligt festivalens ursprungliga musikaliska koncept. Kaija
Saariaho, som fyller 60 i år.
Det andra temat är barockmusik, t.o.m. Under jubileumskonserten uppträder bl.a. Den röda tråden kommer
att vara guldkorn från förr
blandat med nytt och en anknytning till festivalens historia.
Som vanligt tjuvstartar festivalen i Kasnäs på torsdag (5 juli). med
Sås och Kopp och ?Dunderdans. bestående av dans, sång
och teater. 040-720 5597
Isabell
boutique
Ortens trendbutik!
Jokaiselle jotakin!
Arkadianv. Verket uppförs
under öppningskonserten i Kimito kyrka tisdagen den 10 juli.
Festivalen drog i fjol ett par
tusen besökare. Festlig stämning, glatt humör och mycket folk är det varje
sommar i Dalsbruk då den årliga Baltic Jazz-festivalen går av
stapeln. till en del på tidstrogna instrument. Även samarbetet med Bjärkas golf fortsätter, där man kan
kombinera golfspelande, jazz
och en festlig middag: något
som blivit ett allt mer välkommet inslag under festivalen.
DEN STOR A ÖPPNINGSKONSERTEN under fredagen
för tankarna tillbaka till fjolårets megakonsert ?Opera
Meets Jazz. alkaen myös ma
www.boutiqueisabell.fi
.
Sommarteater i Åboland!
musik!
tik och 60-tals
a
m
ra
d
k,
rle
ä
K
.
erg
/ Regi Riddo Ridb
av Skini Lindgård
Spelas på Lillholmen
i Pargas 27.6 15.7.!
-
www.teaterboulage.fi
film
leffa
musik
musa
circus
sirkus
konst
taide
Kringverksamhet
viktig då
Baltic Jazz fyller 25
Tuolloin tämä henkilö oli
Åke Grandell ja tänä vuonna
Kaj ja Magi Kulla ovat laatineet oman ?Reminiscence Jazz?
-nimisen konserttinsa. puolet menoista. Juhlakonsertissa esiintyvät muun
muassa festivaalin taiteellinen
johtaja Antti Sarpila swingbändeineen (tänä vuonna
30-vuotisjuhliaan viettävä!).
Kaikki 25 vuotta täyttävät pääsevät BJ:n kunniaksi ilmaiseksi
juhlakonserttiin.
Söderlångvikissa esitettävän
päätöskonsertin jälkeen Jatkotkonsertti tarjoaa E-bändiä, The
Capital Beat ja Paraisilta olevan TrrTrrTrr:n, joka sai viime
vuonna suuren suosion BJ-festarilla.
TÄ M Ä N vuoden uutuus on
lauantain teemakonsertti, jossa
Venäjältä, Virosta, Suomesta ja
Georgiasta kotoisin olevat muusikot esiintyvät. Villa Lande ja
Salon Veturitalli toimivat myös
konserttipaikkoina.
Hauska uutuus on kolmen
musiikkilounaan sarja Labbnäsissa. Näin ollen Kemiönsaarikin pystyy tarjoamaan
meille musiikkielämyksiä ja
paikkakunta pääsee myönteisessä mielessä esille yleisön ja
median keskuudessa.
GÅRDSTÖMNING
- Massor av prylar
- Möbler
- Maritima tavlor
- Kuvert med
frimärken i mängder
- Gamla fönster och dörrar
- Trampsymaskiner m.m.
- Gratishörna
7 och 8 juli
kl. ruukinavain.fi. Kaikkina päivinä
järjestetään Open stage: nuoret
jazz- ja bluesfanit pääsevät har-
Den finska storstjärnan Johanna Försti besöker Baltic Jazz denna sommar.
Suomalainen tähtilaulaja Johanna Försti
vierailee Baltic Jazzissa.
joittelemaan lavalle. Tämäntyyppinen taidemusiikki sopii
hyvin hieman tottumattomillekin korville. Tämä on
muodostunut aina vain suositummaksi.
Svenska Gunhild
Carling och Carling
family uppträder under
Jubileumskonserten
invid masugnen.
Foto: Sara Silfverberg.
Gunhild Carling ja
Carling family Ruotsista
esiintyvät masuunin
juhlakonsertissa.
Kuva: Sara Silfverberg.
PERJANTAIN suuri avajais-
konsertti muistuttaa viime
vuoden megakonserttia ?Opera
Meets Jazz. teaterbiljett och programblad. 044 330 0038.
Evenemangnummer
101749 på R-kiosken
www. Kuulemme myös
modernia säveltaidetta: esim.
tänä vuonna 60 täyttävän Kaija Saariahon säveltämää. Festivaalit ovat samoin kuin muukin
kulttuuri riippuvaisia kunnan,
rahastojen sekä yrityselämän
avustuksista. Yhteensä 6070 paikallista muusikkoa kuulu Kemiönsaaren Puhaltajiin,
Dalsbruks Dragspelsklubbiin ja
Baltic Gospel Singers:iin (feat.
Johanna Grüssner).
Viime vuonna muusiikin
merkkihenkilö pääsi vapaasti
koostamaan oman konserttinsa. -lastenkonsertin (Sotta ja Pytty) sekä
?Dunderdans?:in (tanssia, laulua ja teatteria) jälkeen. Tänä kesänä festivaali järjestetään heinäkuun 6.-7. Baltic Jazzin aikaan Taalintehtaalla vilisee väkeä. ja tänäkin vuonna
Masuunin viereinen lava täyttyy muusikoista. Seudun aktiivit,
heidän joukossaan festivaaleja järjestävän yhdistyksen puheenjohtaja Rabbe Bergström,
ovat hyvin ylpeitä näin pienen
paikkakunnan pystyessä tarjoamaan taidemusiikin laadukas festivaali mielenkiintoisissa konserttipaikoissa niin kantaväestölle kuin kesävieraille ja
muualta saapuville turisteille.
Tänä kesänä konsertteja jär-
jestetään Kemiön, Dragsfjärdin,
Västanfjärdin, Hiittisten (tauon
jälkeen) ja Sauvon kirkoissa. 0400-426 590
Teijon alueen kesäteatteriyhdistys ry
Brukets Nyckel - Ruukin Avain
På mormors tid
Inkommande sommar 2012 visas i
Mathildedals idylliska bruksfabrik i
Salo, tredje delen av den populära
teatertrilogin Brukets Nyckel.
Manuskript och regi Johan Storgård.
Föreställningarna: 11.7?21.7.2012, se www.ruukinavain.fi
Priser: Vuxna:22. Yhteistyö Bjärkas golfin kanssa
jatkuu. Punaisena lankana ovat entisten
vuosien kultahiput sekoitettuina uuteen ja festivaalin historiaan.
Kuten tapana on festivaali ottaa varaslähdön Kasnäsissa torstaina heinäkuun 5. (med S-förmånskortet 20?), barn 4?16 år: 10 ?
(med S-förmånskortet 8?), gruppbiljetter: 18?/22. Kaffeservering under pausen.
Mer information: ruukinavain2012@gmail.com, t. Näin jazzkadulle luodaan lisää elämää,
vauhtia ja festaritunnelmaa. Muutakin ranskalaista
musiikkia on tarjolla. Lisäksi kartanokonsertteja järjestetään Westersissä, Westankärrissä, Sandön ja Söderlångvikin kartanoissa. (min. Jazzkatu keskitetään Bio Ponyn edessä
olevalle rantapromenadelle.
Antti Sarpila Swing band firar 30-årsjubileum i år!
Antti Sarpila Swing Band viettää 30-vuotisjuhliaan!
KO N K R E E T T I S TA lipun-
myyntipäämäärää järjestäjillä
ei ole. Teemana on
Venäjä, mikä kuuluu ja näkyy
kaikessa musiikista ruokaan ja
valaistukseen.
- Muita uutuuksia on, että
panostamme eritysesti oheistoimintaan. Se saavutti suuren suosion ja tänäkin vuonna luvassa
on blues:ia. Se
hiukan puuttui viime vuonna,
toiminnanjohtaja Alexandra
Walk-Liljeroos huomauttaa.
Mikäli haluaa osallistua
Open stage:en on hyvä ilmoittautua etukäteen.
Walk-Liljeroos kertoo myös,
että jazzkadun ilmaiskonsertteja on entistä enemmän. Kemiönsaaren kunnalta saamistamme,
jazzyhdistyksen puheenjohtaja
Kenneth Nordell kertoo.
Festivaaliohjelma kokonaisuudessaan löytyy osoitteessa
www.balticjazz.com.
Stort Loppis i Bondas
Billböle Kullasvängen 5
Musiikkijuhlien teemat:
Debussy sekä barocki
. 5
S O M M A R P Å K I M I T O Ö N - 2 0 1 2 - k e s ä K e miönsaar e l l a
Oheistoiminta tärkeää
Baltic Jazzin täyttäessä 25
. Saaristolaispöydän antimien ohella nautitaan musiikista.
DEBUSSYN musiikkia kuu-
lemme paljon; onhan ranskalaisen säveltäjän syntymästä tänä vuonna kulunut 150
vuotta. Hieman hurjemmasta esiitymisestä vastaavat perjantaina
Villa Landen konsertissa Ulla
Tapaninen & Nasevat Kurtut.
Artistien joukosta mainittakoon myös ennenkin meillä
esiintynyt mezzosopraano Essi
Luttinen, pianisti Naoko Shibayama-Aarnio sekä sellisti
Katja Kolehmainen.
PERINTEEN mukaisesti festi-
vaali on tilannut uuden sävel-
lyksen, jonka kantaesitys tapahtuu Kemiön kirkossa pidetyn avajaiskonsertin yhteydessä.
- Tänä vuonna tilasimme
teoksen toistaiseksi vähemmän
tunnetulta nuorelta säveltäjältä, Juho Miettiseltä, joka tavan mukaan sai vapaat kädet
teoksensa suhteen, Katinka
Korkeala kertoo.
Miettisen sävellys on nimeltään Kolme askelta. Konsertissa kuulemme muun muassa Jo Stance
-bändiä, jossa laulaa suomalainen supertähti Johanna Försti. 10-15.
Alla välkomna.
Förfrågningar per tel. Konsertissa soittavat muun muassa
Baltic Junior Band sekä Kaj Kulla & Friends.
Vuonna 2010 järjestettiin
Blueskonsertti ensimmäistä
kertaa. 20 pers)
inkl. 2 000:een.
Mikään festivaali ei pärjää pelkillä lipputuloilla. Olemme täysin riippuvaisia
avustuksista, esim. Mikäli päästään viime
vuoden 5 000:een he ovat tyytyväisiä.
- Lipputulot eivät kuitenkaan
kata kuin n. Festivaalin toisena teemana on
barokkimusiikki, osittain jopa
periodisoittimin esitettynä. päivien välisenä
aikana ja on, mikäli mahdollista, entistäkin juhlavampi: festivaali viettää 25-vuotisjuhliaan.
Ohjelma on silti koottu festivaalin alkuperäistä musiikkikonseptia noudattaen. Barokkimusiikki ei myöskään ole
hirveän haastavaa; se on innoittanut muun muassa 60-luvun ikoniyhtye Beatleseja.
Taiteellinen johtaja Katinka
Korkeala, joka yhdessä Sonja
Korkealan kanssa toimii festivaalin taiteellisena johtajana,
huomauttaa, että tänä vuonna
esiityvät useatkin ensemblet,
jotka ovat jo etabloituneita: Uusi Helsinki -kvartetti, Ensemble
Transparent ja BarockOstrobotnia. Kantaesitys
siis tiistaina 10.7.
Viime vuonna festivaalin
yleisömäärä nousi n. Minimaalein palkkioin mut-
ta ihanan kesäisen luonnon ja
kiinnostavien kulttuuriympäristöjensä avulla Kemiönsaari
ympäristöineen on onnistunut
pääsemään muusikoiden suosioon. Siellä yhdistyvät golf,
jazz ja juhlaillallinen. Bändi soittaa 60-luvun soulia ja on esiintyessään yleensä
saavuttanut suuren suosion.
Juhlakonsertti järjestetään
lauantaina ?Kidi-Jass. järjestettävän Kemiönsaaren Musiikkijuhlat -festivaalin aikana heille jää myös aikaa
seurustella toistensa kanssa ja
rentoutua Labbnäsin mukavassa miljöössä.
Vuoden festivaali on järjestyksessa 14. Joskin he joutuvat esiintymään monta kertaa - luvassa
on tänä kesänä 15 konserttia 10.-15.7
fideikommiss (gården går i arv från far
till son) med anor från 1500-talet. Uthyrning av festlokal
Tilamyymälä ja kahvila
Direktförsäljningtt
av lammkö
K aritsanlihnatin
suoramyy
. & A. den mastiga tjuren
Alexander, som har för vana att
gå lös på enrisbuskarna på betet och i den vevan tappa sina
öronmärken.
- När han är van att man rufsar om honom är det lättare att
ersätta de tappade märkena, berättar hon.
SJÖL A X GÅRD är egentli-
gen en av Kimitoöns historiska
?sevärdheter?: ett s.k. Och gödseln
är minsann inget problemavfall: den återförs till jorden och
berikar den med riktig humus.
Kvävetillgången på vallarna garanteras med baljväxter.
I samband med sina agrologstudier vid yrkeshögskolan Novia skaffade Christer sig praktik
vid en enormt stor biffdjursgård
i Skara i Sverige. / PUH.
Genböle,
25870 Dragsfjärd
Gräggnäs,
25830 Västanfjärd
Mjösundsvägen 726,
25700 Kimito
Finnuddsvägen 1255,
25700 Kimito
040-568 3110,
040-513 6941
02-427 063,
050-523 3763
0400-762 327
040-561 8514,
040- 550 0464
050-522 7355
040-702 4284,
0500-744 923
02-427 645
050-548 6976
02-427 474,
050-562 1254
0400-775 113
040-5133967
0400-125 425
0400-925 363
050-331 8320
0400-838 010,
040-528 3360
040-554 1599
www.westers.fi
Nypotatis, grönsaker
Uusia perunoita, vihanneksia
Jordgubbar, sparris
Mansikoita, parsaa
Tomat, gurka, potatis, grönsaker, sommarblommor,
även övriga lokalt producerade produkter
Tomaattia, kurkkua, perunaa, vihanneksia, kesäkukkia,
myös muita paikallisesti tuotettuja tuotteita
Hantverk, fisk: rökt, färsk
Käsityöt, kalaa: savustettua, tuoretta
Jordgubbar
Mansikoita
Blommor, grönsaksplantor, kryddor
Kukkia, vihannestaimia, mausteita
Nypotatis, lök, ved
Uusia perunoita, sipulia, polttopuuta
Jordgubbar, potatis, ärter
Mansikoita, perunaa, herneitä
Lammkött, nypotatis
Lampaanlihaa, uusia perunoita
Jordgubbar
Mansikoita
Fisk (säkrast enligt beställning)
Kalaa (varmimmin tilauksesta)
Sommarblommor, bakverk
Kesäkukkia, leivonnaisia
Äppel, honung
Omenaa, hunajaa
Fisk; rökt, färsk, inlagd
Kalaa: savustettua, tuoretta, säilöttyä
Ärter, nypotatis
Herneitä, uusia perunoita
Blommor
Kukkia
Ekologiska äppel (från augusti till oktober)
Ekologisia omenoita (elokuu-lokakuu)
Torgförsäljning av grönsaker
Vihannesten torimyyntiä
Jordgubbar
Mansikoita
Närodlade grönsaker, jordgubbar och vinbär
Lähituotettuja vihanneksia, mansikoita ja viinimarjoja
Brännved, nötkött enligt beställning
Polttopuuta, naudanlihaa tilauksesta
Äppel, tomat, blommor, örter samt olika äppelprodukter
Omenaa, tomaattia, kukkia, yrttejä sekä erilaisia omenatuotteita
Naturenligt odlade bär, grönsaker och blommor. Men åtminstone alla de som vill bjuda
på välsmakande, närproducerad biff (många andra delar av
djuren, även inälvorna är goda)
har orsak att göra sig ärende till
Sjölax.
Sjölax var en av öns stora
mjölkgårdar och har i tiden
rentav haft ett eget mejeri - tegelbyggnaden finns fortfarande
kvar. - Det är viktigt för oss att
alla våra kreatur har ett namn,
att vi känner dem och de oss,
säger Sonja Jägerskiöld om
tjurarna, dikorna och kalvarna
på Sjölax.
Nötdjur som föds upp för att
ätas är stora, starka djur. Visserligen är Sjölax inte ett
ställe som ingår i de vanliga turistbussrutterna, eller där man
är beredd att ta emot turister
från när och fjärran. 6
S O M M A R P Å K I M I T O Ö N - 2 0 1 2 - k e s ä K e miönsaar e l l a
T e x t & F oto / t e k s t i & K u va : i n g r i d s a n d m a n
Direktförsäljningsställen på Kimitoön
Kemiönsaaren suoramyyntitilat
GÅRD / TILA
ADRESS / OSOITE
Ahlfors Rainer
Rossviksvägen 26,
25870 Dragsfjärd
Brännbodavägen 113,
25830 Västanfjärd
Barre-Cygnel Petra ?&?
Cygnel Peik
Björknäs trädgård
Brunström Thelma & Lars
Collin Noora
E.M. För
att man ska klara av att hantera dem behöver man skapa ett
förtroligt förhållande till dem.
Sonja berör problematiken med
de besvärliga EU-märkena i djurens öron och säger att hon har
för vana att rufsa om öronen
hos t.ex. med sig idén
om en särskild avdelning med
grindsystem i lösdriftsladugården. Nu statsar man i
stället på biffdjur.
- Den främsta orsaken till att
vi slutade med mjölken var att
vi hade varit tvungna att bygga
en ny dyr ladugård, berättar Peter Jägerskiöld. Där kan man isolera t.ex.
02 4206 680
Juridiska tjänster/Lakiasiat:
rfc.fi, 019 2652 240
Gårdsbutiken och café
. Fårfällar, ull mm.
. Sonja och Peter kan nu glädjas åt att sonen
Christer är beredd att ta över
vid generationsskiftet, som visserligen inte sker just nu men
på lite längre sikt.
CHRISTER har haft alla möjligheter att påverka produktionens framtid och då är det
köttdjuren han vill ägna sig
åt. Lampaantaljoja, villaa ym.
. Jägerskiölds anser att djurhållning är en självklar del av
ett stort lantbruk. Karitsanlihaa . De sista mjölkkorna åkte
våren 2010. Lammkött . Järvinen
Ekholm Anders
Ekholm Sabina & Torsten
Eklund Per
Fabritius Jocki & Maina
Fagerlund Martta
Henriksson Charlotta
Henriksson Mikael
Julias fisk
Kaitalan maatila / Harri
Kaitala
Kasandra Garden Center
Kuoppamäki Tuija
Laaksonen Raino &
Benita
Lindblom Kenneth
Persil Oy/Ab Amfora
Sjölax gård?/?
Jägerskiöld Peter
02-466 1880
Engelsbyvägen 26,
25700 Kimito
Suomenkulmantie
1258, 25760 Kiila
Torgförsäljning/
Torimyynti
02-421 881,
0400-224 224
050-3300 346
Stusnäsvägen 30,
25870 Dragsfjärd
Kantorstigen 1,
25870 Dragsfjärd
Sjölaxvägen 270
25700 Kimito
02-424 718,
040-595 0943
02-424 923,
050-583 6915
0400-194 058
peter.jagerskiold@agrolink.fi
02-424 549,
02-424 551
www.soderlangvik.fi
040-589 8634
lola.berglund@
hotmail.com
0400-539 990
Söderstrands Trädgård
Djupö, Biskopsö,
25900 Dalsbruk
Westankärr Gård
Westers
040-747 6411,
0440-702 559
Tunhamn
25900 Dalsbruk
Orrnäs,
25700 Kemiö
Björkbodavägen 253,
25840 Nivelax
Skinnarviksvägen 188,
25830 Björkboda
Kvarnbackavägen 5,
25700 Kimito
Västerillovägen 240,
25830 Västanfjärd
Bergavägen 51,
25700 Kimito
Runsövägen 285,
25830 Västanfjärd
Sundviksvägen 485,
25830 Västanfjärd
Sundviksvägen 485,
25830 Västanfjärd
Ängesön,
25900 Dalsbruk
Suomenkulmantie
1461, 25760 Kiila
Söderlångvik gård
Vesterlund Leif
PRODUKTER / TUOTTEET
Söderlångviksvägen
02-424 820,
120, 25870 Dragsfjärd 040-517 0875
Amos Anderssonvägen 2,
25870 Dragsfjärd
Tallbo Trädgård
TEL. Utställningar . Där lärde han
sig mycket om biffdjursuppfödning och tog bl.a. Juhlatilojen vuokraus
Välkommen!
Tervetuloa!
Mjösundsvägen/Mjösundintie 726, 25700 Kimito/Kemiö
tfn/puh 0400 838 010 Öppet/Auki: www.westankarr.fi. Näyttelyitä . Ring gärna före.
Luonnonmukaisesti viljeltyjä marjoja, vihanneksia ja kukkia.
Soita mielellään ensin.
Sommarblommor
Kesäkukkia
Grönsaker
Vihanneksia
lammkött
Lampaanlihaa
Eko-odlade örter och grönsaker
Luomu-tuotettuja yrttejä ja vihanneksia
Källa:/Lähde: Kimitoöns kommuns hemsidor.
opkk.fi, 050-5920 787, 050-5233 768
Det spelar en roll?
| www.kemionsaari.?
Aktia Bank Abp, Kimito
Aktia Pankki Oyj, Kemiö
Ser en människa i varje kund.. poikivat lehmät tai ohjata eläimiä
yksitellen vaikkapa eläinlääkärin käsiteltäviksi.
- Katso, tuossa hyvä maito
menee pienen vasikan vatsaan,
Sonja näyttää hieman haikeana.
Navettamaitoon tottunut perhe on vastahakoisesti joutunut
totuttelemaan kaupan purkkimaitoon. Tuotanto on rajoitettua; asiakkaan
on hyvä tarkistaa etukäteen,
löytyykö hänen haluamaansa
tuotetta.
- Pakastimessa on kyllä jatkuvasti ainakin jauhelihaa,
Sonja sanoo mutta Peter sanoo
mieluummin myyvänsä tuoretta, hyvin riippunutta lihaa.
Välkommen
Hos oss får du allt
till Aktia!
du behöver på ett
och samma ställe;
banktjänster,
försäkringar och fastighetsförmedling.
Tervetuloa
Aktiaan!
www.aktia.fi
Meiltä saat saman katon alta kaikki
tarvitsemasi pankki-, vakuutus- ja
kiinteistönvälityspalvelut.
Kimitoöns turistinformation | Kemiönsaaren matkailuneuvonta
Tfn./Puh. Nyt tila panostaa lihakarjaan.
- Tärkein syy maidontuotannon lopettamiseen oli, että me
olisimme joutuneet rakentamaan uuden kalliin navetan,
Peter Jägerskiöld kertoo.
Nyt Sonja ja Peter voivat
iloita: kun tilalla jonkun ajan
päästä koittaa sukupolvenvaihdoksen aika, heidän Christerpoikansa on valmiina jatkamaan ja on opinnoissaan erikoistunut lihakarjaan.
CHRISTER on päässyt vaikut-
tamaan tilan tuotantosuunni-
telmiin. Sonja ostaa tietysti
luomumaitoa, jota ei ole homogenisoitu.
UUDESSA navetassa eläimil-
lä on hyvät oltavat. får in beställningar på facebook.
Sonja påpekar att nöjda kunder brukar resultera i nya kunder; djungeltrumman är ganska
effektiv.
Allt fler konsumenter blir all
mer medvetna om att närmat
inte bara är ett övergående påhitt och en snabbt övergående
modetrend. Sonja mainitsee hankalat EU-korvamerkit
ja kertoo, että hän tapaa käydä
pörröttämässä valtavan Alexander-sonnin otsakiharoita.
Alexanderilla kun on tapana
ravistella sarvillaan katajapensaita ja tuossa touhussa kadottaa korvamerkkinsä. Poikimiset
pyritään keskittämään ajalle
huhti-toukokuu.
-Yhä useammat kuluttajat
haluavat tietää, että eläimet
ovat saaneet kasvaa hyvässä
ympäristössä, Sonja kertoo.
Hänelle tule huono olo kun
hän ajattelee ?eläintehtaita?,
jossa ruoaksi tarkoitetut tuotantoeläimet pidetään ahtaissa
tiloissa, ruokitaan lajille luonnottomalla rehulla ja lääkitään
varmuuden vuoksi, koska olot
huonontavat eläinten terveyttä.
Tuotantoeläimien kasvattajilla on tunteita ja Sonja korostaa, miten tärkeää hänelle on,
että eläimillä on hyvä elämä ja
lopuksi lyhyt matka teurastamolle (Sjölaxin lihakarja teurastetaan Paimiossa).
Suurin osa asiakkaista on
yksityisiä talouksia, mutta
paikkakunnan ravintoloissakin
tarjotaan joskus juhlien yhteydessä Sjölaxin lähipihvejä. Aivan
asialliset seikat puoltavat asiointia suoraan tuottajan luona
ilman välikäsiä.
- Sellaisten eläinten liha joka
tuotetaan luonnolliseen tahtiin,
maistuu paremmalta, Sonja
huomauttaa ja Peter lisää, että
eläinten terveydelle on tärkeää,
että ne pääsevät kesällä laitumelle ja syömään erilaisia yrttejä.
Talvisaikaan Sjölaxin naudat
mutustelevat tilan omaa tuoksuvaa heinää, jossa on runsaasti apilaa. där djuren lever trångt,
föds upp på foder som de egentligen inte borde äta och medicineras för säkerhets skull eftersom de lättare insjuknar.
Också den som föder upp
djur till slakt har känslor för
sina djur och hon betonar hur
viktigt det känns för henne att
djuren får leva ett gott och möjligast naturligt liv och att färden till slakteriet är så kort som
möjligt (för Sjölaxdjuren är det
Pemar som gäller).
De flesta av kunderna är privata hushåll men vid festliga
tillfällen händer det också att
någon av ortens restauranger
skryter med att servera närproducerat biffkött från Sjölax. Viidakkorumpu on tehokas
markkinointiväline.
Yhä useammat kuluttajat
ovat yhä tietoisempia lähiruoasta. - Meille on tärkeää, että kaikilla kotieläimillämme on nimet, että tunnemme ne yksilöinä ja ne meidät, sanoo Sonja
Jägerskiöld Sjölaxin kartanon
sonneista, emolehmistä ja vasikoista.
Lihanaudat ovat suuria, painavia ja voimakkaita elikoita.
Jotta niiden kanssa tulisi toimeen, niihin on luotava luottamuksellinen suhde. Väkirehuna ne saavat
vähän tilalla kasvanutta viljaa.
Eläinlääkäriä ei tarvita kovinkaan usein; eläimet karaistuvat raittiissa ilmassa katoksen alla eikä kovakaan pakkanen tunnu haittaavan.
- JOTKUT OVAT kysyneet,
pääsemmekö nyt lypsykarjan
lähdettyä laiskottelemaan. Se ei ole mikään hetken
trendi ja muotivillitys. Viimeiset lypsylehmät lähtivät vuoden 2010
keväällä. att djuren är sjuka.
- OM NÅGON tror att djuren
sköter sig själva och vi kommer
lätt undan så misstar den sig,
ler Sonja.
Självklart behöver djuren tillsyn varje dag året om och alldeles särskilt under kalvningstiden, som infaller mellan början
av april och slutet av maj.
- För allt flera konsumenter
spelar det nog också en roll att
veta hur djuret har haft det under sin levnad, säger Sonja och
ryser vid tanken på ?djurfabriker. Näin
ei todellakaan ole asian laita,
Sonja nauraa.
Tottakai lihakarjakin tarvitsee päivittäistä huoltoa, myöskin laitumella ja varsinkin
poikimisen aikaan. 02-426 0170 | info@kimitoon.. Sjölaxin historia ulottuu 1500-luvulle saakka. Hon väljer naturligtvis
?Luomu?-mjölken som inte är
homogeniserad.
I DEN NYA lösdriftsladugår-
en har djuren det bra. Sieltä hän ammensi
uusia ideoita. Eftersom produktionen är
begränsad gör kunden klokt i
att höra av sig på förhand även
om Sonja berättar att det alltid
finns åtminstone färs i frysen.
- Men helst säljer vi nog köttet lagom hängt och färskt, inflikar Peter.
astaan Kemiönsaaren suuria
?nähtävyyksiä?, n.s. | www.kimitoon.. Mutta kaikilla,
jotka haluvat pöytäänsä oikein
maistuvaa lähituotettua pihviä
(monet muutkin ruhon osat sisälmykset mukaanlukien ovat
herkullisia) on hyvä syy piipahtaa Sjölaxissa ostoksilla.
Sjölax kuului aiemmin saaren suuriin maitotiloihin. Veterinären
behöver knappast komma på
besök p.g.a. puolet siihen mahtuvasta eläinmäärästä.
- Kaikki tuottamamme liha
on mennyt kaupaksi ja meillä
on valmius lisätä karjan määrää, Christer sanoo kertoen, että tilauksia tulee muun muassa
facebookin kautta.
Sonja huomauttaa, että
markkinointia ei juuri tarvita;
tyytyväiset asiakkaat palaavat
ja tuovat lisää uusia asiakkaita. Det finns alldeles
sakliga argument för att gå direkt till producenten.
- Kött från djur som är uppfödda i normal takt på sådant
foder som arten är anpassad för
smakar annorlunda och bättre än ?industriellt. Eräs on uuden,
avoimen navettarakennuksen
yhteyteen rakennettu osa, johon voidaan aidata esim. 7
S O M M A R P Å K I M I T O Ö N - 2 0 1 2 - k e s ä K e miönsaar e l l a
Onhan
sillä väliä?
. Uudet on
helpompi laittaa, kun sonni on
tottunut käsittelyyn.
SJÖL A XIN kartano on oike-
?
en ko som behöver extra lugn
och ro inför kalvningen och
även efteråt då man kanske behöver övervaka hur kon tar till
sig kalven. Kaikki, niin
lehmät kuin vasikatkin liikkuvat vapaasti ja tilaa on poikkeuksellisen runsaasti: hallissa
on vain n. Toki
tila ei kuulu tavallisiin turistireitteihin eikä siellä panosteta turismiin. Tilalla toimi aikanaan jopa oma
meijeri - tiiliskivirakennus on
edelleen tallella. Alla, både
kor och kalvar får röra sig fritt
och har ovanligt gott om svängrum, för hallen har plats för
dubbelt upp mot det knappa 60tal som lever där just nu.
- Allt kött vi har haft att sälja har gått åt och vi är beredda
att utöka besättningen, säger
Christer som bl.a. sääntöperintötila (tila periytyy isältä
pojalle). Päinvastoin,
se palautuu ravitsemaan maaperää ja tuottaa uutta multaa.
Palkokasvit vastaavat kylvönurmien typpilannoittamisesta.
Noviassa agrologiksi opiskellessaan Christer pääsi harjoittelujaksolle Ruotsin Skaaraan,
jossa toimii valtavan suuri lihakarjatila. Man kan också via
ett grindsystem dirigera enskilda djur dit man vill ha dem.
- Där går nu den goda mjölken i kalvens mage, säger Sonja
med saknad.
Efter att ha kunnat njuta
av egen lagårdsmjölk i åratal är det med en viss motvilja
hon handlar burkmjölk i affären. uppfödda
djurs kött, påpekar Sonja och
Peter betonar hur viktigt det är
att djuren en stor del av året vistas på naturbeten och får i sig
en mängd olika örter vid sidan
av gräset. Jägerskiöldit ovat yhtä mieltä: eläimiä kuuluu olla.
Lanta ei todellakaan ole mikään ongelmajäte. Vintertid mumsar de
på en väldoftande blandning av
eget, klöverbemängt hö och lite
av gårdens spannmål.
När djuren bor i en kall lösdriftsladugård under vinterhalvåret rör de på sig i friska luften
och blir härdiga
I Kimitokaféet Lalla Vindes fönster spirar smakliga
och saftiga groddar och kryddörter. Han tror på andelslagsidén och på att kaféets framgångskoncept inte behöver vara
att gå med vinst.
- Avkastningen bör täcka utgifterna och lönerna.
Andelslaget har nu tretton
delägare. fjärran, även grönsaker och hantverk.
Öppet alla dagar från morgon till kväll.
Kesäkahvila ja juustopuoti
Herkkuja läheltä ja kaukaa, myös vihanneksia ja käsitöitä.
Avoinna päivittäin aamusta iltaan.
en! Gästhamnens Skärgårdstorg
älkomm loa! Vierasvenesataman
v
t
g
i
l
t
Hjär
ervetu
Saaristolaistori
isesti t
l
l
e
m
ä
Syd
Dalsbruk?Taalintehdas . Med
i gänget finns folk som sysslar
med konst och vetenskap, trädgårdsskötsel och matlagning.
Där finns skickliga musik-,
bildkonst-, framtidsforskningssamt digitala experter.
- Gissa vem som sköter debiteringen! skrattar Sami Lappalainen. Det är
något vi saknar här. 050 5836 915
Charlottas SOMMARBLOMMOR
KESÄKUKKIA
Välkommen till mitt växthus i Södersundvik!
Tervetuloa kasvihuoneelleni Södersundvikiin!
ÖPPET:/AVOINNA:
må-fre/ma-pe kl(o) 9.00 - 19.00
lö/la kl(o) 9.00 - 16.00
sö/su kl(o 9.00 - 19.00
. Zas Data och ordförande
för Kimitoöns Privatföretagare.
Jere Rinne säger att den bärande tanken är att göra själv
och tillsammans på så sätt, att
var och en får förverkliga sig
själv och sina idéer. Vi
har hur många idéer som helst
och sätter med fart igång nytt
hela tiden, ler Laura Naukkarinen med sin åtta månader
gamla Niilo i famnen.
Laura är verksam inom bib-
lioteks- och musikbranschen.
Som tur är, har hela gänget lätt
för att skratta. Många har haft jobbet med sig.
- När man jobbar ihop skapar man social välfärd på hela
området. Mindre reparationer
. kärlek, någon annan
för jobbets skull eller lockad av
havsdoften. Kulturhusets kafé heter
numera Lalla Vinde och drivs
av ett andelslag. I övrigt
är omgivningarna utmärkta.
Filmer, kulturhändelser och
i framtiden också biblioteket
finns här under samma tak vid
torget.
- Ja, ja. (02) 424 553, info@panget.fi, www.panget.fi
Täysihoitolantie 6/Pensionatvägen 6, 25870 Dragsfjärd
I Kafé Lalla Vinde serveras närmat. Någon har hamnat
här p.g.a. Rinne vill
att kaféet ska delta i Baltic Jazz.
- Planerna är långt gångna.
Detta ska vi förverkliga, säger
han med övertygelse.
- Då får vi havsutsikt. Fastighetsskötsel
. Trädgårdsarbete
. 8
S O M M A R P Å K I M I T O Ö N - 2 0 1 2 - k e s ä K e miönsaar e l l a
Cozy Villa
Charmig inredningsbutik i gammal
skolmiljö i Dragsfjärds kyrkby.
Cozy Villa
T e k s t i & k u vat / T e x t & F OTO H i a S j ö b l o m Öv e r s ätt n i n g : IN g r i d s a n d m a n
Kolla våra öppethållningstider:
www.cozyvilla1.blogspot.com
el. Puutarhanhoito
?Allt i allo?
. Varje delägare
gör minst åtta oavlönade arbetstimmar i månaden.
- Det räcker ju ingenstans. Språkbad arrangeras också för svensk- och
finsktalande.
- Målet är att fördriva en trevlig stund, ta bort murar och lära sig åtminstone lite vardagsspråk av de slag som talas på
ön.
Under en kafék väll i
april lärde man ut tai chi under
ledning av andelslagsmedlemmen Antti Tolvi.
När man slår ihop medlemmarnas erfarenheter och kunnande blir resultatet ett imponerande kunskapscenter. Om någon som tror
på att jobba tillsammans vill
vara med så kan han ansöka
om att bli medlem i andelslaget.
Jobb finns det och inga idéer avvisas. Det finns
ingen chef som befaller och har
de andra att lyda.
Alla medlemmarna bor på
Kimitoön. mag i informatik, bytte företagandet mot att vara hemmapappa, hobby:
att sjunga bas.
Anita Rubin: framtidsforskare vid Turun yliopisto, hobby: trädgårdsskötsel och poesiskrivande.
Tuula Nikulainen: konstnär, kulturforskare, med i
många projekt.
ut att talkotimmarna uppgår
till 104/ mån. Städning
. 1.6:
su-to/sö-to kl(o) 12.00-21.00
pe-la/fre-lö kl(o) 12.00-24.00
Tervetuloa!
Välkommen!
. Siivous
. Kiinteistönhuolto
. Man kan nog förverkliga
dem, skrattar Lappalainen.
Redan efter ett par månaders
verksamhet har man hunnit
förverkliga några riktigt goda
idéer.
- Det estniska språkkaféet var
en dundersuccé, berättar gänget
och tänker fortsätta med det.
Man samtalar och lär sig
grannens språk. Andelslagets ordförande Jere Rinne är medieproducent och arbetar vid Otavan
Opisto. 050-5486 976
Sundvikv./-tie 485,Västanfjärd
Välkomn
Tervetulo a!
a!
Jere Rinne: medieproducent vid Otavan Opisto i
st. på Facebook.
inredning &
ting ting
inredning
&vackra
vackra
Viehättävä sisustusliike vanhassa kouluympäristössä
Dragsfjärdin kirkonkylässä.
Aukioloajat löydät: www.cozyvilla1.blogspot.com tai Facebook.
Avoinna 1.6. Allihop vet att
verksamheten inte har några
gränser. Han är företagare vid
bl.a. Pienemmät korjaukset
. Sami Lappalainen fortsätter ordleken med att
konstatera: . Kahvila on toiminnan
sydän, vakuuttavat Sari Kippilä, Laura Naukkarinen, Antti Tolvi sylissään Niilo, Jere Rinne ja Sami Lappalainen runsaan vuoden ikäinen
Amina olkapäillään.
Överflöd på fräscha idéer och
framtidsplaner i kaféet Lalla Vinde
Andelslagets medlemmar jobbar gratis
F:ma Margita Holmqvist
. Andelslagets medlemmar bakar, kokar ock kockar själva. Osuuskunnan jäsenet leipovat, keittävät ja kokkaavat itse. 050 352 8075
margita.holmqvist@dnainternet.net
Västerillovägen 212, VÄSTANFJÄRD
. lähtien:
Öppet fr.o.m. Michel. -Kafét är hjärtat i verksamheten, bedyrar
Sari Kippilä, Laura Naukkarinen, Antti Tolvi med Niilo i famnen, Jere Rinne och Sami Lappalainen med drygt årsgamla Amina på axlarna.
Lalla Vinden kahvilassa tarjoillaan lähituotantoa. De frivilliga som
har slagit sig ner vid borden
drar på mun. Man har
pratat om en uteterrass och om
att ge torget mera liv. Det är lätt att räkna
Andelslaget Lalla Vinde
Sommarcafé och ostbod
Delikatesser från när o. Även medlem i berättelseandelslaget
Glokal.
Sari Kippilä: konsthantverkare, artesan, deltagit i
frivilliga verksamheter i årtionden.
Laura Naukkarinen: gör musik under namnet Lau
Nau, mammaledig från biblioteket i Västanfjärd.
Tuomo Tammenpää: konceptplanerare i YATTA
Oy, expert på digitala medier.
Sara Ilveskorpi: glaskonstnär och trädgårdsmästare, som också undervisar i bägge branscherna.
Johanna Kaakinen: psykologie doktor och docent
vid Turun yliopisto, dansar och lär ut dans.
Tuija Kuoppamäki: ekoodlare av äpplen, mathantverkare, kulturforskare.
Hanna Mehtonen-Rinne: fotograf, banbrytare inom digitalt berättande, med i Glokal.
Paula Puikko-Laakso: medianom, copywriter,
skribent, marknadsplanerare, dam- och herrfrisör.
Antti Tolvi: ekoodlare, kompositör, driver skivbolaget Peipon Ääni ja Yrttiä.
Sami Lappalainen: fil. Det här är rena
rama lallandet!?.
Sari Kippilä berättar gärna
om sommarens planer. Om vi lyckas blir detta
en god förebild som kan fungera som exempel på andra håll,
säger Rinne.
Det är lätt att tro honom.
- Garanterat bakat på
mjöl från Kimito kvarn,
säger Sari Kippilä och
Jere Rinne när de visar
fram Lalla Vindes läckerheter.
- Takuulla saarella
valmistetuista Kemiön
myllyn jauhoista, Sari
Kippilä ja Jere Rinne
esittelevät Lalla Vinden
herkkuja.
Muuten ympäristö on
mainio. Moni on
tuonut työn mukanaan.
- Yhdessä tekeminen tuottaa
sosiaalista hyvää koko alueelle.
Jos tämä onnistuu, se on hyvä
malli muuallekin toteutettavaksi, Jere Rinne sanoo.
Häntä on helppo uskoa.
Jere Rinne: mediatuottaja Otavan Opistossa Mikkelissä, mukana myös tarinaosuuskunta Glokaalissa.
Sari Kippilä: taidekäsityöläinen, artesaani, vapaaehtoistyössä jo vuosikymmenet.
Laura Naukkarinen: musiikintekijä Lau Nau -nimellä, äitiysvapaalla Västanfjärdin kirjastosta.
Tuomo Tammenpää: konseptisuunnittelija YATTA
Oy:ssä, digitaalisen median osaaja.
Sara Ilveskorpi: lasitaiteilija ja puutarhuri, joka
myös opettaa molempia aloja.
Johanna Kaakinen: psykologian tohtori ja dosentti Turun yliopistossa, harrastaa ja opettaa
tansseja.
Tuija Kuoppamäki: luomuomenapuutarhuri sekä
ruokakäsityöläinen, kulttuurintutkija.
Hanna Mehtonen-Rinne: valokuvaaja, digitaalisen tarinankerronnan tienraivaaja, mukana Glokaalissa.
Paula Puikko-Laakso: medianomi, copywriter,
kirjoittaja, markkinoinnin suunnittelija, parturikampaaja.
Antti Tolvi: luomuviljelijä, säveltäjä, pyörittää levy-yhtiö Peipon Ääni ja Yrttiä.
Sami Lappalainen: tietojenkäsittelytieteen FM,
vaihtoi yrittäjyyden koti-isyyteen, harrastaa bassolaulua.
Anita Rubin: Tulevaisuudentutkija Turun Yliopistossa, harrastaa puutarhanhoitoa ja runojen kirjoittamista.
Tuula Nikulainen: Taiteilija, kulttuurintutkija,
mukana monissa projekteissa.. Jere Rinne pistää vielä paremmaksi ja sanoo,
että tarkoitus on viedä kahvila
Baltic Jazzeille.
- Suunnitelma on pitkällä. 9
S O M M A R P Å K I M I T O Ö N - 2 0 1 2 - k e s ä K e miönsaar e l l a
NYA VINDAR I LALLA VINDE
Kaféet i Villa Lande är öppet på vardagarna mellan 1017. Kemiönsaaren Villa Landen
kahvilan ikkunoissa kasvaa
maukkaita sekä meheviä ituja
ja versoja. Lalla Vinden pöytien
ympärille kerääntyneet yhteisen hyvän tekijät hörähtävät.
Sami Lappalainen jatkaa sanaväännöksiä ja toteaa, että
?tämä on yhtä lallatusta koko
juttu?.
Sari Kippilä innostuu kertomaan kesän suunnitelmista. Man kan ansöka om
medlemskap i andelslaget. Puhutaan asioista
ja opitaan naapureiden kieltä.
Kylpyjä järjestetään myös ruot-
si-suomeksi.
- Tavoitteena on viettää hauskaa aikaa, kaataa raja-aitoja ja
oppia ainakin kahvilakieltä
saarella puhuttavilla kielillä.
Huhtikuussa yhtenä kah-
vilailtana oli tai chi -opetusta,
jota osuuskuntalainen Antti
Tolvi ohjaa.
Kun osuuskuntalaisten kokemus ja taidot lyödään yhteen,
saadaan aikamoinen osaamiskeskus. Kaikki tietävät, että tekemisen määrällä ei ole rajoja.
Osuuskunnan puheenjohtaja
Jere Rinne on mediatuottaja
ja palkkatöissä Otavan Opistossa. Vi vill fungera som mötesplats dit det är lätt att
komma och trivsamt att vistas, säger Jere Rinne.
Kesällä haluamme levittää kahvilaa ulos, terassille, Baltic Jazziin. Talkootunteja kertyy lyhyen matematiikan
mukaan laskettuna 104 kuukaudessa. On
puhuttu ulkoterassista ja torin
elävöittämisestä. Jos jollakulla
yhteiseen tekemiseen uskovalla on tahtoa olla mukana, niin
osuuskuntaan otetaan uusia jäseniä hakemuksesta. Tekemistä
piisaa, eikä ideoita ammuta
alas. Porukassa on sekä taiteen että tieteen, puutarhanhoidon ja ruuanlaiton tekijöitä. Ei ole yhtä pomoa,
joka käskee ja toiset tottelevat.
Kaikki osuuskuntalaiset asuvat saarella. Mukana on muun muassa
musiikkialan, kuvataiteiden,
tulevaisuustutkimuksen ja digimaailman taitajia.
- Ja arvaa, kuka hoitaa laskutukset?, Sami Lappalainen nauraa. Idéer och
önskemål är välkomna.
- Sommartid vill vi breda ut oss utomhus, på terrassen, till
Baltic Jazz. Tapahtumien yhteydessä
auki myöhempäänkin.
Tarjolla itse leivottua sekä lähi- ja sesonkiruokaa.
Talkoisiin saa tulla. Jokainen osuuskunnan jäsen tekee vähintään kahdeksan
ilmaista työtuntia kuukaudessa
homman pyörittämiseksi.
- Mutta eihän se riitä mihinkään. Joku on tullut rakkauden, joku toinen työn tai
meren tuoksun takia. Niitä on mahdollisuus toteuttaa, Sami Lappalainen nauraa.
Joitakin superideoita on jo
muutaman kuukauden toiminnan aikana ehditty toteuttaa.
Vironkielen kielikylpykahvila oli loistomenestys, porukka
kertoo ja aikoo jatkaa idean toteuttamista. Förlängd öppethållning i samband med begivenheter.
Hembakt samt när- och säsongmat.
Välkommen på talko. Tahdomme olla kohtaamispaikka, johon on helppo tulla
ja missä on viihtyisä olla, Jere Rinne sanoo.
LALLA VINDEN UUDET TUULET
Kahvila Villa Landessa avoinna arkisin klo 10-17.
Lounas klo 11-14.
Kahvia saa aamukahdeksasta. Se
toteutuu, hän sanoo vakuuttavasti.
- Silloin saadaan merinäköala. Ideoita pursuaa, ja uutta
pannaan rullaamaan vauhdilla koko ajan, kirjasto- ja musiikkialaan paneutunut Laura
Naukkarinen naurahtaa kahdeksankuinen Niilo sylissään.
Onneksi porukalla riittää
naurua. Kahvila on nyt Lalla
Vinde, jota osuuskunta pyörittää. Hänellä on yrittäjätaustaa
muun muassa Zas Datasta ja
hän on Kemiönsaaren Yksityis-
yrittäjien puheenjohtaja.
Osuuskunnan puheenjohtaja
Jere Rinne sanoo, että kantava
ajatus on tehdä itse ja yhdessä
niin, että jokaisella on mahdollisuus toteuttaa itseään ja omia
ideoitaan. Elokuvat, kulttuuritapahtumat ja lähivuosina myös
kirjasto ovat tässä saman katon
alla torin vieressä.
- Niinpä niin. Se meiltä tässä paikassa
puuttuu. Osuuskuntaan voi hakea jäseneksi.
Ideoita ja toivomuksia otetaan vastaan.
Lalla Vinden osuuskunta
Lalla Vinde pursuaa
raikkaita ideoita ja suunnitelmia
Osuuskuntalaiset paiskivat ilmaisia työtunteja
. Hän uskoo osuuskuntaaatteeseen ja kahvilan menestymiseen konseptilla, jonka ta-
voitteena ei ole tuottaa voittoa.
- Sen pitää tuottaa sen verran, että kulut saadaan katetuiksi ja palkat maksettua.
Osuuskunnassa on nyt kolmetoista jäsentä. Lunch kl. 11-14.
Kaffe serveras från åtta på morgonen
Den som kan erbjuda plats i sina båtar ställer upp för dem som
behöver skjuts. Det behövs
alltid eldsjälar som orkar inspirera oss andra att jobba för det
gemensamma bästa.
I Vänö vänner jobbar bofasta
och sommarfolk sida vid sida
Vänö vännerissä kanta-asukkaat ja
mökkiläiset uurastavat yhdessä
. Drygt tjugo byalag/-råd/-föreningar verkar inom Kimitoöns
kommun. Silloin teemme veneretken jollekin luodolle
ja järjestämme siellä piknikin. lagt märke till hur
många aktiva föreningar som verkar i Västanfjärd. De om någon
har klart för sig vilket resurs den bofasta skärgårdsbefolkningen är för semesterfolket.
Ordförande för Vänö vänner, Mikaela Venberg, berättar om byalagets båtutflykt, Träbåtsdagen.
- Den arrangeras i juli och innebär att vi åker ut till någon holme och håller en picknick. Det är ett
utmärkt sätt att bli bekant med
ortsborna och med den lokala kulturen och identiteten på
samma gång som man främjar
trivseln.
Utsocknes upplever skärgården främst under sköna sommardagar då det sjuder av aktiviteter. Det är en förutsättning för att folk ska ställa upp
och arbeta frivilligt för något
som man tycker är viktigt. Också deras sommarparadis förändras om lamporna i
ortsbons stuga släcks för gott.
Med en levande skärgård menas
en året om befolkad skärgård.
Frivilligheten och talkoandan är byalagens stora styrka.
Men man kan inte ta för givet
att verksamheten år efter år ska
ligga på samma (höga) nivå.
Antingen har man uppnått det
man ville eller helt enkelt tröttnat på att ställa upp. Kylätoimikunta ottaa mielellään vastaan uusia
ideoita ja uusia jäseniä. Anmärkningar
och besvär får visserligen berörda lämna in förutsatt att de är
på alerten och inte missar kungörelser, infomöten eller fatalietider.
Byalagen är en kanal att påverka vad som sker i semesterkommunen. Vänö vänner
är däremot en ganska stor förening tack vare att så många verkliga skärgårdsentusiaster på ön och i Vänöarkipelagen är aktiva medlemmar. karaokeillat ja
kylätoimikunnan sihteerin, Elin Hoffströmin, kesäisin vetämä lastenkerho. (IS)
Västanfjärdin
talkoohenki on
kuuluisa
. Det är naturligtvis
lättare att jobba talko på en liten ort med 860 invånare än på
en större, säger Lindroos.
Som inflyttad ortsbo har han bl.a. Hankeaika on kaksi vuotta ja sen kokonaiskuluiksi arvioidaan 72 700 euroa. Till de
verkligt viktiga frågorna hör utvecklandet av gästhamnen på
Kalkholmen.
- Båtturisterna vill gärna besöka nya hamnar och en liten
gästhamn erbjuder fördelar, t.ex. Utan de deltidsboende
skulle åretrunt-invånarnas service inte kunna upprätthållas,
ännu flera butiker skulle tyna
bort och privatföretagsamheten överlag få svårt att överleva.
Men samhällets service, t.ex.
hälsovården, är beräknad på
antalet fast bosatta och finansieras med skattepengar, kommunens och statens.
Självklart berörs de deltidsboende starkt av kommunala
beslut, som de ju inte kan påverka; de har ju inte rösträtt i
kommunala val. Ne kielivät saaristolaisten yhteisöllisyydestä. Nyt
kylätoimikunta lähtee kehittämään paikkakuntaa 43 000 euron leaderavustuksen avulla. Kimito kommun
spelade kommundirektör Harry Bondas en viktig roll för
uppkomsten av byalag: det var
han som uppmuntrade byarna
att grunda sådana. Tietenkin talkoohenkeä on helpompi
valjastaa pienellä, 860 asukkaan paikkakunnalla, Lindroos
sanoo.
Hän on suorastaan ihmeissään: Miten Västanfjärdin kokoisessa yhdyskunnassa voi toimia niin monta yhdistystä. Byalagen är föreningar, oftast registrerade, som samlar invånarna på ett visst område och som driver just de riktigt
lokala intressena. Han menade att många framsteg kunde
göras och aktiviteter upprätthållas genom frivilligarbete,
t.ex. Nu tar byarådet tag i utvecklingen med hjälp av
ett leaderbidrag på 43 600 euro för tvåårsprojektet ?För Västanfjärd, i tiden?, som har en budget på totalt 72 700 euro.
Byarådet har anställt en projektledare på halvtid. (IS)
Våra läsare presenterar: Mitt smultronställe på Kimitoön! Lukijamme esittelevät: Mansikkapaikkani Kemiönsaarella!
?En tidig morgonstund i Långnäs.?
?Aikainen aamutuokio Långnäsissa.?
Foto/Kuva: Barbro Niemimäki
?Ehdoton mansikkapaikkani, Rosala?.
?Mitt absoluta smultronställe, Rosala.?
Foto/Kuva: Cecilia Laine
?Igelkottarna letar efter godbitar.. (IS)
Alla kan
vara med i byalaget
. Nya fräscha idéer, kunskaper och perspektiv, ovärderliga kontakter till inflytelserikt
folk kan komma byalaget och
invånarna tillgodo.
Men också de deltidsboende
själva kan vinna på att gå med
i det lokala byalaget. ?Kohuset?:issa vallitsee aika erikoinen saaristolaistunnelma ja sinne
voidaan järjestää suuriakin tilaisuuksia konserteista hääjuhliin.
Vänö vännerien muista tapahtumista Mikaela mainitsee esim. 10
S O M M A R P Å K I M I T O Ö N - 2 0 1 2 - k e s ä K e miönsaar e l l a
T e x t & F oto / t e k s t i & K u va : i n g r i d s a n d m a n
I Västanfjärd
lever talkoandan
. Byaråden har
uppstått på olika sätt. Och när man ansöker om pengar är en byaplan till stor nytta; med den övertygar man lättare myndigheterna om att man menar allvar.
Västanfjärd är sedan länge berömt för sin ovanligt starka
talkoanda. Hankkeen nimi on ?För Västanfjärd, i tiden?. barntävlingar, fisksoppa och dans, berättar Mikaela.
Vänö vänner har rustat upp en egen samlingslokal, Kohuset, där det råder en
mycket speciell skärgårdsstämning och finns gott om plats för rätt många gäster.
Exempel på andra aktiviteter som har arrangerats i Vänö vänner regi är midsommarkaraoken och en barnklubb som föreningens sekreterare Elin Hoffström har dragit. Utomstående
finansiering medför å andra
sidan ökad byråkrati och höga
krav på redovisning, för att inte tala om att beviljade bidrag
betalas ut först i efterskott mot
uppvisande av räkningar.
PÅ KOMMUNENS hemsida
finns en förteckning över byalagen och kontaktuppgifter till
ordförandena. I f.d. (IS)
. Kylätoimikunta on yksimielisesti palkannut osa-aikaisen projektinohjaajan. lugn och ro, som är svårare
att hitta i stora hamnar.
- Redan i vår ska vi ge ut en ny Västanfjärdsbulletin som
håller folk informerade om vad som är aktuellt. Måsaby, Kimito.
?Siilinpoikaset etsivät makupaloja.. Tämän jälkeen ryhdytään toimiin.
Tärkeisiin osahankkeisiin kuuluu Kalkholmenin vierasvenesataman kehittäminen.
Veneilijät tutustuvat mielellään uusiin satamiin. Hän
aikoo antaumuksella omistautua uuteen tehtäväänsä.
Suuntaviivat ovat jo valmiina: Aluksi paikkakunnan tarjonta ja asukkaiden toiveet inventoidaan. Detta är ett traditionellt och omtyckt program.
Den andra lördagen i juli är vikt för Vänödagen då man ordnar en hel massa
program för stora och små.
- Det är t.ex. Pieni satama tarjoaa etuja, esim. Nya idéer och
nya medlemmar i byarådet är välkomna. Silloin toimintaa on
kaikenikäisille vauvasta vaariin.
- Järjestämme esim. Ett
motiv till att registrera byalaget
är att man får en möjlighet att
ansöka om penningbidrag.
Kommunen anslår årligen en
summa i sin budget som byalagen kan söka bidrag ur och
få hjälp att förverkliga projekt.
EU:s leaderbidrag har också varit eftersökta eftersom mottagaren kan fullgöra sin egen motfinansiering genom arbetsinsatser och inte behöver ställa upp
med reda pengar. Man valde
enhälligt Aaro Söderlund, en van dragare av projekt. Vänö vänner sen
sijaan on suhteellisen suuri yhdistys: useat kesämökkiläiset osallistuvat aktiivisesti
kylätoimikunnan toimintaan. Ibland
har invånarna gått samman för
att rädda något som hotar gå
förlorat i deras närmiljö. I dem är både ortsbor och deltidsbor välkomna.
Självklart kan det spela en smula större roll om flera människor går samman och för fram
sin synpunkt till beslutsfattare
och kommunledning.
S I N
VIKTIGASTE roll
spelar nog de
deltidsboende när
de kavlar upp ärmarna och tillsammans med
ortsborna jobbar för positiva
saker. Sedan gör
man upp byaplanen, som berättar vad som ska förverkligas
och vilken tidtabellen är. Veneenomistajiat, joilla on tarpeeksi suuret veneet
tarjoavat kyydin halukkaille. - Nyt voimme laatia oikean kyläsuunnitelman, Västanfjärds byarådin puheenjohtaja Kenneth Lindroos kertoo.
Mikäli vapaaehtoisvoimin lähdetään toden teolla kehittämään paikkakuntaa vaaditaan taloudellisia resurssejakin.
Rahoitusta hankittaessa kyläsuunnitelma on suureksi avuksi; sen avulla rahoittajia voidaan vakuuttaa tositarkoituksesta.
Västanfjärdissä on tapana ryhtyä tuumasta toimeen. - Vi ska göra upp en riktig byaplan, berättar ordförande
Kenneth Lindroos från Västanfjärds byaråd.
När man på frivillig väg går in för att på allvar utveckla en
bygd behöver man också finansiella resurser. Byalagens uppkomsthistoria varierar liksom
också deras engagemang och
aktivitet. lapsille erilaisia kilpailuja, keitämme porukalla kalakeittoa, jota riittää kaikille, ja päivän viettoon kuuluu myöskin tanssit, Mikaela kertoo.
Vänö vänner on kunnostanut vanhan suuren navettarakennuksen kokoontumistilakseen. Puuvenepäivä on hauska perinne ja siihen osallistuu
paljon väkeä.
Heinäkuun toinen viikonloppu on varattu Vänön päivälle. Föreningsbyråkratin med alla dess krav
på ansvarspersoner och uppfyllande av stadgarna skrämmer
nog bort somliga. Vänö ytterst i havsbandet har under tjugo året-om-invånare. tredje sektorn (frivilligt medborgararbete) ska lappa på där servicen
försvinner till tätorterna.
EN RESURS men också ett
huvudbry utgör de deltidsboende på populära semesterorter såsom skärgården, där befolkningen fördubblas eller
rentav tredubblas under sommaren. upprätthållande av gästhamnar eller arrangerandet av
tillställningar.
Den mest kända förespråkaren för byalag är Eero Uusitalo, som på sin tid besökte även
Kimitoön och inspirerade invånarna att starta upp byalag.
Byalagsrörelsen upplever som
bäst en renässans i vårt land.
Somliga tänker sig den som en
motvikt mot den pågående centraliseringstrenden och en del
hoppas att den s.k. Sen jälkeen laaditaan
kyläsuunnitelma, jossa kerrotaan mitä asioita on tarkoitus
toteuttaa sekä aikataulu. De vittnar
om en gemenskap som har vuxit fram av sig själv utan påstötar uppifrån. Hän on Aaro
Söderlund, joka on tottunut huolehtimaan projekteista. Ulkosaariston kesävieraat ovat tietoisia, että vakituiset asukkaat muodostavat hyvin tärkeän resurssin.
Vänö vännerin puheenjohtaja Mikaela Venberg kertoo kylätoimikunnan järjestämästä Puuvenepäivästä.
- Päivä järjestetään heinäkuussa. Ulkosaariston Vänössä ympärivuotisia asukkaita on alle 20. Andra
gånger har man med gemensamma krafter velat skapa något nytt som man upplever att
saknas, en naturstig, en lekplats
för barn, ett trevligt evenemang.
Byalagens allra starkaste
trumfkort är människornas engagemang. rauhaa ja uutta koettavaa.Västanfjärdissä on paljon tutustumisen arvoisia paikkojakin.
- Jo tänä keväänä tekeillä on uusi Västanfjärdin tietolehti, jonka avulla ihmisille tiedotetaan ajankohtaisista tapahtumista y.m. Så griper man sig verket an. Han är
beredd att med själ och hjärta gå in för sina uppgifter.
Redan nu har man dragit upp riktlinjer: först inventerar
man vad man har och vad invånarna vill utveckla. Måsankylä, Kemiö.
Foto/Kuva: Vilho Roos
Sommarvy från Vestlax.
Kesämaisema Vestlaxista.
Foto/Kuva: Harri Mannila
Jotkut on perustettu pelastamaan vaarassa
olevia palveluita tms. Kesäkauden asukasmäärä tuplaantuu
tai jopa kolminkertaistuu. Yhteisöllisyys on tärkeä ylläpitää kylässä, joka
ajan myötä on menettänyt oman kauppansa ja koulunsa. Kylätoimikunnat ovat yhdistyksiä, yleensä rekisteröityjä, jotka kokoavat määrätyn alueen asukkaat
ajamaan paikallisia asioita.
Kylätoimikunnat ovat syntyneet eri tavoin. Niihin ovat
niin vakituiset kuin osa-aikaasukkaat tervetulleita. Tämä
on mitä luonnollisin keino tutustua paikkakuntalaisiin ja
paikalliskulttuuriin ja -identiteettiin, samalla, kun tietää
kantavansa kortensa yhteiseen
kekoon.
Osa-aikaiset kokevat saariston ihanaan kesäaikaan, jolloin siellä kuhisee ihmisiä ja
tapahtumia. Joko toimikunta on saavuttanut tavoittensa tai jäsenet ovat väsyneet.
Yhdistysbyrokratia kaikkine
vastuuhenkilöille asettamine
vaatimuksineen ja sääntömääräisinä kokouksineen saattaa
pelottaa. 11
S O M M A R P Å K I M I T O Ö N - 2 0 1 2 - k e s ä K e miönsaar e l l a
Stora och
små projekt
Suuria ja pieniä
hankkeita
. Och samarbetet med t.ex. Ja yhteistyö esim. Omarahoituksensa
ne voivat suorittaa talkootyöllä. Toisia on
perustettu, jotta kylään saataisiin sellaista mitä asukkaat ovat
kaivanneet, luontopolkua, lasten leikkipaikkaa, hauskaa tapahtumaa.
Kylätoimikuntien tärkein resurssi on ihmisten halu saada
jotakin aikaan. Järjestämme myös yhteisiä retkiä ja uintimatkoja esimerkiksi Kasnäsiin, jolloin yhdistys on vastannut bussikuljetuksesta, Mjösundin
seudun kyläyhdistyksen puheenjohtaja Mikko Hoikkala kertoo.
Kyläyhdistys on myös kunnostanut kylän yhteisen uimarannan. - Vårt byalag arrangerar varje år en julfest. Kemiönsaaren kunnan alueella toimii yli kaksikymmentä
kylätoimikuntaa. - Kyläyhdistyksemme järjestää vuosittain joulujuhlan. Kuitenkaan ei voida olettaa, että niiden toiminta vuodesta toiseen
olisi huippuaktiivista. Elävällä saaristolla
tarkoitetaan vuoden ympäri
elävää saaristoa.
Kylätoimikuntien suuri vahvuus on talkoohenki. Joidenkin mukaan ne
voisivat tulevaisuudessa vastata
kylistä taajamiin karkaavista
palveluistakin.
SUOSIT TUJEN kesämökki-
kuntien, kuten saariston, osaaikaiset asukkaat muodostavat
valtavan resurssin. Gemenskapen är viktig i en by där man har blivit
utan både butik och skola. Hänen mielestään
monia asioita voidaan jättää
kylätoimikuntien hoidettaviksi,
esim. Aina on käyttöä tulisieluille, jotka jaksavat inspiroida muita uurastamaan yhteisen
hyvän puolesta.. Ilman kesävieraita vakituisten
asukkaiden palvelut kutistuisivat, kauppojen määrä vähenisi
entisestään ja yksityisyrittäjät
joutuisivat suuriin vaikeuksiin.
Mutta toisaalta julkiset palvelut,
esim. (IS)
Tapio Heino och Matti Parkkinen
på talko på Kalkholmen i fjol våras.
Tapio Heino ja Matti Parkkinen
talkootyön merkeissä
Kalkholmenilla viime keväänä.
(Arkivbild/Arkistokuva)
Kaikki ovat tervetulleita
kylätoimikuntaan
. till badhuset i Kasnäs. terveydenhuolto, ovat mitoitettuja vakituisten asukkaiden määrän mukaan ja ne rahoitetaan kunnallis- ja valtioverojen avulla.
Tietenkin kunnan päätök-
set vaikuttavat osa-aikaisiinkin asukkaisiin vaikka he eivät pääse niihin vaikuttamaan
äänestämällä kuntavaaleissa.
Huomautuksia ja valituksia he
voivat toki jättää heitä koskevissa päätöksissä edellyttäen, että
he valppaasti seuraavat lomakuntansa tapahtumia, lukevat
kuulutuksia, käyvät infokokouksissa ja noudattavat valitusaikoja.
Kylätoimikunnat ovat yksi
vaikuttamiskanava. Heidänkin kesäparatiisinsa menettää osan viehätystään kun viimeinen valo
Vänoxa.
Foto/Kuva: Fanny Stenström
sammuu paikallisen asukkaan
mökistä. Byalaget hör till de
mindre i bygden och kan inte ta sig an väldigt stora projekt. Men
Hoikkala påpekar att det är viktigt att fast bosatta och sommarfolk har ett gemensamt forum där de kan träffas och ha trevligt
tillsammans. urheiluseuran kanssa toimii joustavasti. Och så brukar vi
fixa utflykter och simresor t.ex. Kylätoimikunnat rekisteröityvät usein sen takia, että ry
on edellytys raha-avustuksien
saamiselle.
Kunta päättää budjettinsa
vuosittaisesta määrärahasta,
josta kylätoimikunnat voivat
anoa avustusta hankkeisiinsa. idrottsföreningen är gott (IS)
. Sen eteen he
ovat valmiit talkoisiin ja muuhun vapaaehtoiseen toimintaan. Ulkopuolinen avustus tietää
kuitenkin melkoista byrokratiaa ja tarkkojen selvitysten toimittamista viranomaisille, puhumattakaan, että myönnetytkin rahat maksetaan viiveellä
kuittien perusteella.
KUNNAN kotisivulla on luet-
telo kylätoimikunnista ja niiden puheenjohtajien yhteystiedot. Mutta Hoikkala korostaa, että se suo
paikallisille ja kesämökkiläisille mahdollisuuksia tutustua toisiinsa ja viihtyä. Andholmen.
?Joka kevät on aina yhtä odotettu ja juhlava kokemus
päästessämme saareen ensimmäistä kertaa veneellä.?
Andholma.
Foto/Kuva: Elina Suvanto
muiden asukkaiden kanssa yhdessä käytännön talkootöitä.
Uudet tuoreet ideat, tietotaito
ja ulkopuolisen näkökannat
sekä arvokkaat kontaktit tärkeisiin vaikuttajiin hyödyttävät
kylätoimikuntaa ja sen kaikkia
asukkaita.
Osa-aikaiset itsekin voittavat
lähtemällä mukaan paikalliseen kylätoimikuntaan. vierassatamien ylläpitäminen, tapahtumien järjestäminen jne.
Kylätoimikuntien varsinainen puuhamiehenä on toiminut
Eero Uusitalo, joka aikanaan
käväisi Kemiönsaarellakin inspiroiden kyläläisiä perustamaan kylätoimikuntia.
Parhaillaan kylätoimikuntaajatus kokee uudelleentuloa.
Jotkut uskovat, että kylätoimikunnat voisivat toimia nykyisen keskittämisvimman vasta-
Den gamla kalkgruvan i Illo, Västanfjärd.
Västanfjärdin Illon vanha kalkkilouhos.
Foto/Kuva: Raila Launikivi
painona. EU:n leader-rahastostakin
kylätoimikunnat voivat anoa
avustuksia. Då har
byalaget stått för busskostnaderna, berättar Mjösundin seudun
kyläyhdistys ordförande Mikko Hoikkala.
En annan sak som byalaget har skött om är simstranden, där
man städar och ser till att alla kan trivas. Mjösundin seudun kyläyhdistys kuuluu Kemiönsaaren kunnan pienimpiin kylätoimikuntiin eikä se pysty hallinnoimaan
kovin mittavia hankkeita. Kylätoimikunnat poikkeavat toisistaan monellakin
tavalla, perustamisestaan aina
kulloiseenkin aktiivisuuteen.
Entisessä Kemiön kunnassa
useimmat kylätoimikunnat perustettin silloisen kunnanjohtajan, Harry Bondaksen kannustamina. Tietenkin useamman ihmisen näkökantoja huomioidaan kunnassa
paremmin kuin yksittäisten.
PA R H A I T E N osa-aikaiset
edistävät paikkakuntaa käärimällä hihansa ja tekemällä
?Alltid lika efterlängtat och festligt då vi om våren första
gången kommer ut till Andholmen?