24.11.2016 ÅRGÅNG 91. 0400 655 655 Pappersboden Paperipuoti Kontors& hobbymaterial kort, leksaker, böcker Toimisto& askartelutarv., kortteja, leluja, kirjoja Konstgalleri Taidegalleria vard./ark. 1 Kimito 02-421 031 www.pappersboden.fi Kimito Färg & Biltillbehör Ab Kemiön Väri & Autotarvike Oy 421 146, 421 346 KEHYKSIIN LINSSIT Normaalihintaisiin -50% alk. asti) PASSIKUVAT HETI myös sähköisesti ilman ajanvarausta (ei voi yhdistää muihin tarjouksiin) Haarlantie 4 Perniö (02)7357179 ma-pe 10-17 www.js-kulta.fi KULTA, KUVA JA OPTIIKKA MONITEHOSILMÄLASIT YKSITEHOSILMÄLASIT Arkadiavägen 1, Kimito tfn 040 534 1981 Lördag-Lauantai 26.11 Glöggbjudning ! Glögitarjoilu ! Tinnes & Annikas pop-up Hantverk och gåvor ! Käsitöitä ja lahjoja ! Aktia 10 vuotta 30.11. VUOSIKERTA 47 FÖR KIMITOÖN KEMIÖNSAAREN ASIALLA www.annonsbladet.fi Bankkoderna finns nu i mobilen! Pankkikoodit löytyvät nyt mobiilista! TAXI 1+8 Ari Hellsberg Kimito Kemiö . 165 € sisältää kehyksen ja linssit kovalla pinnalla AJANVARAUS (02) 7357179 OPTIKON maksuton näöntutkimus to 8.12. 95 € alk. 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyv. (tarjous voimassa 31.12. Kemiössä Aktia 10 år i Kimito 30.11 Vi firar med kaffe och tårta, välkommen! Tarjoamme kakkukahvit, tervetuloa! Black friday 25.11 9-20 Alla toppar kaikki yläosat 25 % INVESTERA I DIN HÄLSA! SIJOITA TERVEYTEESI! Domarringen 6, 25700 Kimito • Tuomarinkehä 6, 25700 Kemiö 044 025 7006 • info@actiwell.fi • www.actiwell.fi JULÖPPNING JOULUNAVAJAISET Söndag/Sunnuntai 27.11 kl(o). 10-14 Glögg ~ Utlottning ~ Erbjudanden ~ Julklappsideér Glögi ~ Arvonta ~ Tarjouksia ~ Joululahjaideoita Snickerivägen/Puusepäntie 11 A, KIMITO KEMIÖ www.facebook.com/annonsbladet 1881 gillar oss gilla också du 1881 tykkää meistä tykkää sinäkin. SILMÄLÄÄKÄRI Leena-Maija Haapala pe 9.12
13.11.2016 Hangö När krafterna sakta domna och ögat sin glans har mist. Donner, Södergård, Hellbom, Hellström. 1. Lundstén, Mäkeläinen. 11.30 Gudstjänst, Carola Engblom. Liberalkatolsk kvällsandakt ti. Kuokkanen, Noponen. 10.30 Bibelstudium, N-M Maconi och kl. Medlemsavgiften i föreningen är 20 euro, inkl. Vår kära Victor Dag Åke NYLUND . Du var trött behövde ro. kl. 10.4.1990 . Nu du funnit vilans ro. Efter jordfästningen minnesstund i församlingshemmet. Tim. Ett stort tack till alla som ihågkommit oss i vår stora sorg. Vid behov av skjuts ring Gretel 040 585 1706 eller Raili 02 466 1509. 11.30 och 14 Folkskolesånger i Wreta skola i Sagalund i samband med Oskarsmarknaden. Så skönt att från allt få somna och vilan få finna till sist. kl. 5.11.2016 Sydän verta valuen annamme sinut syliin enkelten Isä, äiti sisko ja veljet Rakkaamme siunataan 25.11.2016 klo 13.30 Dragsfjärdin kirkosasa. Torstai.... 6.11.2016 I minnet du lever Du alltid finns kvar I minnet vi ser Dig precis som Du var Mamma och Pappa Oscar och Tea Mommo Övrig släkt och många vänner Jordfästningen har skett i stillhet. 2 Torsdag 24.11.2016 | Nr 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Juristbyrå Lakiasiaintoimisto Elmer Sulonen Kb Ky Kimitoön Kemiönsaari VH/VT Elmer Sulonen – bouppteckningar och – perunkirjat ja arvsskatteplanering perintöverosuunnittelu – övriga juridiska ärenden – muut oikeudelliset asiat . Donner, Lundstén, Mäkeläinen. Marianne Linda med familj Sture och Tiina Jonas med familj Markus Mikael Emil Samt släkt och vänner Jordfästningen äger rum i kapellet på Hangö nya begravningsplats lördagen den 3.12.2016 kl. Kyyditystä tarvitseville soita Gretel 040 585 1706 tai Raili 02 466 1509. 15 Tvåspråkig musikandakt i Dalsbruks kyrka. Mäkeläinen, Södergård, Noponen. Adressens pris är för föreningens medlemmar 10 euro, övriga 12 euro. De anhöriga Lämmin kiitos osanotosta. 10.00 i Västanfjärds kyrka. Kecklund . Dahlqvist, Södergård. Scouterna och Kvintoli+ medverkar. Vesa Mäkeläinen, harmonium. Jordfästningen äger rum lördagen den 3.12.2016 kl. Sunnuntai 27.11 – Ensimmäinen adventti: klo 12 Perhejumalanpalvelus Kemiön kirkossa. 12.00, vilket som vänlig inbjudan meddelas. Torsdag 1.12: kl. Omaiset Ett varmt tack till alla som under åren hjälpt pappa och mig. Donner, Södergård, Hellbom, Hellström. De anhöriga Ett varmt Tack! Ulla TACK skall Ni ha alla som kommit ihåg mig! Totte Tack för uppvaktningen på min 90 års-dag. Tel 02-427063 eller 050-5233763. tidningen Sydän. kl. Yhdistyksen jäsenmaksu on 20 euroa, sis. 9.12.1996 . Lördag 26.11: kl. Lina Sandell-Berg Vårt innerliga tack till Er alla som på olika sätt hedrat minnet av vår älskade Henrik Åkerberg och deltagit i vår sorg. Pomrén . 02-4661 150, 0400-828 472 KYRKLIGT KIRKOLLISTA DÖDA KUOLLEET KIMITOÖNS FÖRSAMLING – KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA Första söndagen i advent – Din konung kommer i ödmjukhet 1. Job. klo 15 Kaksikielinen musiikkihartaus Taalintehtaan kirkossa. 28.5.1933 Nykarleby . Du frälst mig från döden och hjälper ännu, och ingen, nej ingen har älskat som du. 29.11 kl. 57:14-21 Minä tiedän, että lunastajani elää. Hjärtföreningens ADRESSER Sydänyhdistyksen ADRESSEJA säljs i Kimito av: / myy Kemiössä: Göta Nygård, 040-511 7046, Rehab Center, 423 685, Monica Eriksson, 422 879, Märta Sjöblom, 421 090 i Dragsfjärd av: / Dragsfjärdissä: Stina Heino, 050-571 2745 i Västanfjärd av: / Västanfjärdissä: Järvinens Växthus, Nivelax. 10 Gudstjänst i Västanfjärds nya kyrka. 19:25 Paavali kirjoittaa: Tämä sana on varma ja vastaanottamisen arvoinen: Kristus Jeesus on tullut maailmaan pelastamaan syntisiä, joista minä olen suurin. 1 A, Kimito Lö 26.11 kl. Söndag 27.11 – Första advent: kl. Efter jordfästningen minnesstund i församlingshemmet. 10 Familjegudstjänst i Kimito kyrka. Morotstoner medverkar. 19.00 Heliga Moderns strandkapell, Pederså strandväg 68 a. Yhdistyksen jäsenet saavat adressit hintaan 10 euroa, muut 12 euroa. Vesa Mäkeläinen, harmooni. Job 19:25 Paulus skriver: Detta är ett ord att lita på och värt att helt ta till sig, Kristus Jesus har ju kommit till världen för att rädda syndare – och bland dem är jag den störste. Mäkeläinen, Södergård, Noponen. Adventtisunnuntai – Kuninkaasi tulee nöyränä Torsdag 24.11: kl. 13 Familjemässa i Hitis kyrka. Tess. 14 Tvåspråkig nattvardsgudstjänst i Dfjärds förs.hem för dem som har svårt att komma till kyrkan. Mehua ja keksiä jumalanpalveluksen jälkeen. Anne Niko Oskari SVANBERG . Saft och kex efter gudstjänsten. 18 Musikcafé i Kimito församlingshem. 5:9-15 Jes. Röda-korsvännerna medverkar. 12 Familjegudstjänst i Dragsfjärds kyrka. 1 Tim 1:15 Jag älskar dig, Jesus, jag vet du är min, och trots vad jag är i mig själv är jag din. Hilding Vår kära Birgit Margareta LAGERROOS f. Partiolaiset ja Kvintoli+ Torstai 1.12 klo 14 Kaksikielinen ehtoollisjumalanpalvelus Dfjärdin srk-kodissa niille joilla on vaikeata tulla kirkkoon. 12.11.2016 Västanfjärd I ljust minne bevarat Bror Johan Tomas, Mikaela, Ted, Theo Syskon Släkt och vänner Tyst och stilla har du somnat ögat slutits handen domnat. Sydän-lehti. Donner, Noponen kl. TACK KIITOKSET Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av vår kära Krisse Pietikäinen och deltagit i vår sorg. 14.00 Vittnesbördsmöte/ Todistuskokous Ti 29.11 kl(o) 13.00 Bön / Rukousta Välkommen Tervetuloa ADVENTKYRKAN Nämndemansv. Torstai 24.11: klo 18 Musiikkikahvila Kemiön seurakuntakodissa. Vår kära Rode Ingegerd Maria ÖSTERMALM f. Barnkören medverkar. Kyrkkaffe. Berit Elfving (040 724 9854) Torsdag... Tfn/Puh 02-425990 må/ma, on/ke, to kl(o) 9.30 15.00 www.kimitoonsforsamling.fi www.kemionsaarenseurakunta.fi PINGSTFÖRSAMLINGEN HELLUNTAISEURAKUNTA Sö/Su 27.11 kl(o). 8.1.1923 Kimito . Kirkkokahvit. Dahlqvist, Södergård, Lindström-Joki. Dahlqvist, Södergård, Lindström-Joki. 1:15 Dagens Lösen Jes 57:14-21, 1 Thess 5:9-15 Jag vet att min befriare lever... Lauantai 26.11: klo 13 Oskarimarkkinat Sagalundissa: Kansankoululauluja Wretan koulussa. Päivän Tunnussana 1. Kapellbacksvägen/Kappelimäentie 6, 25870 Dragsfjärd
Indirekt drabbar den till exempel turismen. Ehdotuksen toteuttaminen olisi kova isku saariston yrittäjille ja matkailulle. Ärendet är ute på remissrunda som bäst, och Kimitoön hör till de kommuner som ska uttrycka sin ståndpunkt. Hän on yhteydessä Paraisten kaupunkiin, jossa myös ollaan valmistelemassa vastaavaa lausuntoa. En usko, että ehdotus toteutetaan. Avgifterna som föreslås är så höga att de är helt i särklass till och med internationellt. Ministeriets förslag handlar om ett försök som ska inledas den 1 april 2017 och fortsätta fram till slutet av 2018. Näin ollen nelihenkisen perheen meno-paluu -venematka autoineen Biskopsöstä Taalintehtaalle ja takaisin tulisi maksamaan 150 euroa. En tur-returresa med Stella från Biskopsö till Dalsbruk skulle kosta 150 euro för en fyrapersoners bilburen familj, om ministeriets förslag skulle godkännas. Enligt ministeriets promemoria skulle en enkelbiljett med förbindelsebåten förslagsvis kosta 10 euro om resan är under tio sjömil lång. SIXTEN LAINE , som driver företaget Rosalabagaren i Rosala och som är engagerad i skärgårdsfrågor, förhåller sig synnerligen skeptiskt till ministeriets förslag. Det här är käpprätt åt helvete. Tämä on täysin päin honkia. 02 421 725 | annons@annonsbladet.fi | www.annonsbladet.fi ANNONSÖRER OBS! ~ ILMOITTAJAT HUOM !. Liikenneja viestintäviraston esitys, jossa saaristoliikenne muutettaisiin maksulliseksi kohtaa voimakasta vastarintaa muun muassa Kemiönsaarella. Jag tror faktiskt inte att förslaget kommer att förverkligas. Förslaget leder i praktiken till att man omöjliggör möjligheterna till boende och utkomst för en grupp människor. Ilmoitusmateriaalit lehteen joka ilmestyy 8.12 tulee olla meillä VIIMEISTÄÄN perjantaina 2.12 klo 14. Ministeriö ehdottaa, että muutos olisi voimassa koeaikana, joka alkaa 1.4.2017 ja päättyy vuoden 2018 lopussa. Samma sträcka skulle kosta 35 euro för personbilar och 100 euro för lastbilar. I Norge kostar månadskortet för en 13,5 kilometers förbindelsebåtsresa 106 euro, och i Stockholms skärgård kostar ett årskort för ortsbor 500 euro. Förslaget skulle vara ett hårt slag mot företagsamhet i skärgården och för turismen om det gick igenom. Jag tycker det är helt onödigt att skapa missämja bland folk för proportionellt sett så små inbesparingar. K U N N A N matkailujohtaja Benjamin Donner kertoo, että ehdotus käsitellään kunnanhallituksessa. Det är något väldigt sjukt i den här sortens idéer, och jag förstår inte varför man lägger fram dem såhär, kommenterar Laine. Käsimatkatavarat, jotka painavat 25 – 50 kg maksaisivat 30 euroa. Utan vettiga förbindelser till fastlandet är appar och andra liknande innovationer noll värda. KOMMUNENS turismchef Benjamin Donner berättar att förslaget behandlas av kommunstyrelsen. Tämän kaltaiset ideat ovat tavattoman sairaita, enkä ymmärrä minkä takia ne pitää esittää tällä tavalla, Laine kommentoi. Sovellukset ja muut innovaatiot ovat yhtä tyhjän kanssa ilman järkeviä yhteyksiä mantereelle. Norjassa 13,5 kilometrin yhteysalusmatkan kuukausikortti maksaa 106 euroa, ja Tukholman saaristossa paikkakuntalaisen vuosikortti maksaa 500 euroa. Annonsmaterial till tidningen som utkommer 8.12 vill vi ha SENAST fredag 2.12 kl. . Utgående från dessa avgifter skulle inbesparingen för skärgårdstrafiken vara 4 miljoner euro på årsnivå i hela landet. Kommunens utlåtande ska inlämnas senast den 16 december. Handbagage som väger mellan 25 och 50 kg skulle påläggas en avgift på 30 euro. Det som framförallt förvånar mig är bristen på förståelse för det som är skärgårdsbornas landsväg – alltså förbindelsebåtarna. Mielestäni on täysin turhaa luoda eripuraa ihmisten kesken suhteellisesti näin pienten säästöjen takia. Ehdotuksessa sanotaan, että yllämainituin maksuin valtio säästäisi vuositasolla 4 miljoonaa euroa koko maan saaristoliikenteen kuluissa. Hän viittaa saaristolain toiseen pykälään, joka kokonaisuudessaan on seuraava: ”Valtion ja kuntien toimin on pyrittävä turvaamaan saariston kiinteä asutus luomalla väestölle riittävät mahdollisuudet toimeentuloon, liikkumiseen ja peruspalvelujen saantiin sekä suojaamaan saariston maisemakuvaa ja luontoa ympäristöhaitoilta.” Ehdotus on selvässä ristiriidassa lakitekstin kanssa, koska näin korkeat hinnat vaikeuttavat tai estävät saaristossa asuvien mahdollisuuden toimeentuloon, heidän liikkumisen sekä peruspalvelujen saannin. Ahvenenmaalla vuosikortti – johon kuuluu auto – maksaa 105 euroa saarilla asuville paikkakuntalaisille. Trafikoch kommunikationsministeriets förslag för att avgiftsbelägga skärgårdstrafiken möter kraftigt motstånd bland annat på Kimitoön. Asia on tällä hetkellä lausuntokierroksella, ja Kemiönsaari kuuluu niihin tahoihin joilta pyydetään mielipidettä. Dessutom ska de två kommunernas gemensamma organ Utskärsdelegationen ge ett eget utlåtande. Om priserna skulle sänkas till exempel med hälften till en rimligare nivå skulle statens inbesparing vara futtiga två miljoner euro. Jos ehdotuksen hintoja laskettaisiin vaikkapa puolella, olisi valtion säästö vastaavasti vaatimattomat kaksi miljoonaa euroa. Jos ehdotus toteutettaisiin, se tekisi tietyn ihmisryhmän elämisen ja yrittämisen käytännössä mahdottomaksi. Han hänvisar till skärgårdslagens andra paragraf, som i sin helhet lyder på följande vis: ” Med åtgärder av stat och kommun bör man sträva efter att bevara den fasta bosättningen i skärgården genom att för befolkningen skapa tillräckliga möjligheter till utkomst, samfärdsel och basservice samt efter att skydda skärgårdens landskapsbild och natur för miljöskador.” Förslaget står i klar konflikt med skärgårdslagen, eftersom en dylik prissättning försvårar och i vissa fall omöjliggör skärgårdsbornas möjligheter till utkomst, samfärdsel och basservice. Maksullista saaristoliikennettä vastustetaan . Samasta matkasta veloitettaisiin 35 euroa henkilöautoilta ja 100 euroa kuorma-autoilta. För en fyrapersoners familj med bil skulle en resa tur-retur från Biskopsö till Dalsbruk kosta 150 euro. 14. Epäsuorasti korkeat hinnat vaikuttavat esimerkiksi matkailuelinkeinoihin. Utskärsdelegationen, joka on Kemiönsaaren ja Paraisten yhteinen elin, antaa tämän lisäksi oman lausuntonsa. Raskaammista tavaroista veloitettaisiin enemmän. Kunnan lausunnon viimeinen jättöpäivä on 16.12. På Åland kostar årskortet – i vilken bil ingår – 105 euro för fast bosatta på öarna. Tyngre handbagage skulle kosta mer. Meno-paluu Stellalla Biskopsöltä Taalintehtaalle maksaisi ministeriön ehdotuksen mukaan 150 euroa nelihenkiselle autoilevalle perheelle. Ehdotuksen taksat ovat niin korkeita, että ne ovat ihan omaa luokkaansa jopa kansainvälisissä mitoissa. 3 Torstai 24.11.2016 | Nro 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT /TEKST: SAM CYGNEL FOTO/KUVA: ARKIVBILD/ARKISTOKUVA Avgiftsbelagd skärgårdstrafik möter starkt motstånd . Han är i kontakt med Pargas stad, där ett utlåtande också förbereds. Ymmärtämättömyys saaristolaisten maanteitä – eli yhteysalusliikennettä – kohtaan hämmästyttää. Ministeriön promemoriassa ehdotetaan, että yhteysaluksella kulkevan menolippu maksaisi 10 euroa, jos merimatka on alle kymmenen meripeninkulmaa. ROSALABAGAREN -leipomoyrittäjä Sixten Laine Rosalasta teilaa ehdotuksen heti kättelyssä
fotomaterial som gick runt bland de beslutande, små filmer, Powerpointpresentationer och till och med en liten berättelse. Den av de idéer som ska förverkligas som kostar mest kommer från Marcus Hakanpää : Ett nytt biljardbord till ungdomsgården Slaggis. Förut fick vi låna en, men den vi lånat av ska flytta bort. Melinda Eriksson ja Emilia Engblom haluavat järjestää hyväntekeväisyysdiskon. Flest röster gick till en idé från studerandekåren i Kimitoöns gymnasium, som vill ha nya soffor till elevutrymmet i sin skola. 4 Torsdag 24.11.2016 | Nr 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Melinda Eriksson och Emilia Engblom vill arrangera välgörenhetsdisco för cancersjuka barn. Nya böcker till Västanfjärds skola, för att fler ska vilja låna dem och läsa mer. Sofforna är slitna och där finns inte plats för alla att sitta, sade Richard Simola , som presenterade idén för KNS elevkårs del. En cafévagn, från vilken väneleverna vid Kimitonejdens skola kunde sälja mer hälsosamma mellanmål (t.ex. Privatpersoner kan även i år (25.11 – 9.12) bidra med julklappar i de julgranar som finns i Kimito, Villa Lande och i Dalsbruks bibliotek (se annons i denna tidning för mer info). Under parlamentet, där alla kommunens skolor finns representerade, bestämmer kommunens unga hur 10 000 euro ska fördelas mellan olika projekt som främjar trivseln hos barn och unga på ön. Just nu är det ett 50tal familjer som är kunder hos socialenheten. Få kommuner har något liknande som det här. Faktaböcker till skolbiblioteket i Hitis-Rosala skola. har målat. TA XIFÖRENINGEN har redan tidigare varit framme då det gäller välgörenhet: t.ex. Det behöver inte handla om familjer som har det extremt dåligt, säger Mattsson. Den totala summan för alla idéer som röstades fram blir 10 350 euro, vilket fick godkännande av utvecklingschef Gilla Granberg . badhusbesök, bio eller fredagspizza. Fler av presentationerna i år låg det ett stort jobb bakom, t.ex. Uppskattningen för den investeringen är 1 300 euro. Dessutom ska Kimito sjöscouter få en ny aktersnurra. År 2015 togs 170 barnskyddsanmälningar emot på Kimitoön, men alla anmälningar behöver dock inte resultera i att familjen i fråga blir klienter hos socialenheten. Jag ville att det skulle vara något roligt för alla, men gärna med något extra, och då blev det välgörenhet och cancersjuka barn, säger hon. Med sig framför publiken hade hon klasskompisen Emilia Engblom . De idéer från barn och unga på Kimitoön som i år lämnats in inför årets Islaparlament var rekordmånga: hela 29 stycken. He pääsevät jakamaan rahasummaa. Pulkor till Västanfjärds skola, till Hitis-Rosala skola samt till Dalsbruks skola (separata idéer). Jag darrade nog jättemycket innan vi skulle gå fram! säger Melinda efter en fin presentation, som ledde till resultat. Vi håller på att förnya vårt elevutrymme, som vi bl.a. TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Taxiföreningen donerade till socialenheten . På måndagen, dagen efter Barnkonventionens dag, hölls det årliga Islaparlamentet, nu för fjärde gången. Den här gången är det Kimitoöns taxiförening som vill visa sin goda vilja, genom att donera 1 000 euro till de barnfamiljer som är klienter hos barnskyddet på Kimitoön. Helt ovanligt är det inte att kommunens socialenhet får ta emot donationer av olika slag från föreningar eller privatpersoner. Gratulerar! Här de vinnande idékläckarna, som får dela på checken. Idén kommer från flickorna i 5a i Amosparkens skola, med Melinda Eriksson i spetsen. Sjukdom, arbetslöshet eller dålig ekonomi gör att det helt enkelt inte är möjligt för familjerna att göra något utöver de vardagliga rutinerna. Röda Korset och Mannerheims barnskyddsförbund. chips och godis. Utöver det här blir det: Digitala klockor till Amosparkens skola (med tanke på inlärningen av klockan). Flickorna poängterar att i scoutverksamheten deltar barn och unga från trean till nian från hel ön. Tuotto lahjoitetaan syöpälapsille. Det här är vår linje, sade fullmäktigeordförande Inger Wretdal , som förde ordet också under parlamentet. Det kunde konstateras att de unga blir mer och mer medvetna om hur Islaparlamentet fungerar, hurdana idéer som lämpar sig för det här, och hur man argumenterar för sin idé. Till jul är det fler som ger familjerna hjälp, t.ex. Råkar t.ex. TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Islaparlamentet: 10 000 till trivsel för barn och unga . I den prisklassen fanns också en idé som skilde sig från mängden, nämligen den om ett disco för alla öns lågstadieelever. Andra idéer i samma prisklass som kommer att genomföras handlar till allra största delen också om att göra elevutrymmen mysigare och ge plats för fler att sitta bekvämt: En mysigare bibba till Amosparkens skola, myshörna i Dalsbruks skola (åk 1) och soffor till elevutrymmet i Kimitonejdens skola. Melinda berättar att hon förberett sig för presentationen (där hon också hade med sig en fil med text för publiken) i en vecka. Med om den här idén var också Melinda Eriksson . Vi tänkte först att vi skulle delta genom välgörenhetsjulgranen, men summan visade sig vara för stor för det. I ÅR ÄR DET 16 idéer som på nästa års sida kommer att få finansiering och förverkligas. Onnittelut! Kuvassa voittavien esitysten keksijät. Allt från de allra minsta eleverna i ettan till gymnasieelever gick modigt fram i det stora auditoriet i Villa Lande för att berätta om sin idé. Ni är experter på vad barn och unga vill ha! tyckte hon. Hon berömde idéerna för att vara fina och hoppades på en röstning där resultatet främjar alla ungdomar på Kimitoön. Folk är givmilda och förslagen brukar vara genomtänkta, säger socialhandledare Linda Mattsson och poängterar att donationerna nog kommer väl till pass. Också deltar vi som sponsor i Jussi Lindbergs julkonsert, tilllägger Karlsson.. Vi samlar också själv pengar till det här, berättar Fanny Holmström , Amanda Lehtivaara , Erin Eggert , Ida Joki och Emma Sjöblom . frukt, smoothies och wraps) istället för t.ex. Basketbollar till Dalsbruks skola. Mattsson fick ta emot checken, och vet redan ganska långt vilka av barnskyddets klienter som kan komma att få en del av summan. Intäkterna från discot ska gå till cancersjuka barn vid ÅUCS. har chaufförerna vid två tillfällen kört äldre till torget, där de kunnat träffa andra och dricka en kopp kaffe. Femton nya innebandyklubbor till Dalsbruks skola. De förklarar att aktersnurran är viktig för scouterna i säkerhetssyfte. någon illa ut då de tränar med jollar, är det bra att ha en räddningsbåt. Istället ger vi summan till behövande barnfamiljer, för att de ska få det där lilla extra i vardagen, säger Anders Karlsson från taxiföreningen och syftar på t.ex. Välkomsttalet hölls av ungdomsparlamentets ordförande Peppi Wilson
Hyväksyttyjen hankkeiden kokonaissumma nousi 10 350 euroon. Hitis-Rosala skola saa tietokirjoja ja Dalsbruks skola koripalloja sekä 15 uutta sisäbandymailaa. 0442 387 858 Välkomna! Tervetuloa! Även/Myö s Take Away HÄLSOVÅRD TERVEYDENHOITO Tandläkare • Hammaslääkäri Richard Grunér , Arkadiav. Olemme kohentamassa oppilastilaamme. Parlamentissa kaikki saaren koulut ovat edustettuina. Sen sijaan lahjoitamme summan vähävaraisille lapsiperheille jotta ne saisivat jotakin pientä ylimääräistä arkeensa, sanoo Anders Karlsson yhdistyksestä ja mainitsee esimerkkinä, että perheillä olisi varaa vaikkapa kylpyläkäyntiin, elokuviin tai perjantaipizzaan. Parlamentti järjestettiin nyt neljännen kerran. Oli valokuvia, pieniä elokuvan pätkiä, Powerpoint -esityksiä ja jopa pieni tarina äänestäjien vakuuttamiseksi. . Halusin jotakin mukavaa kaikille, mielellään jotakin ekstraa. Kyllähän minä vapisin aika lailla ennenkuin oli meidän vuoro esittää ideamme! Melinda kertoo hyvän, tuloksia tuottaneen esityksensä jälkeen. Kemiön meripartiolaisille hankitaan uusi perämoottori. Todettiin, että nuoret ovat yhä tietoisempia Islaparlamentin toiminnasta ja osaavat arvioida, minkälaiset ideat soveltuvat ja miten ideat kuuluisi esittää. Kalliimpiin toteutettaviin ideoihin kuuluu Marcus Hakanpään esittämä biljardipöytä Slaggikseen. 5/Arkadiant. Samaan kouluun hankitaan pulkkia kuten myös Hitis-Rosalan kouluun ja Dalsbruks skolaan (erilliset ideat). Må/Ma 28.11: Siklåda • Siikalaatikko Ti 29.11: Pannbiff • Jauhelihapihvi Ons/Ke 30.11: Mald leverbiff • Jauhettu maksapihvi To 1.12: Köttsoppa+plättar • Lihakeitto+lätyt Fre/Pe 2.12: Potatisgröt • Perunapuuro 8€/vuxen, 5€/barn LUNCHMENY LOUNASPÖYTÄ 11.00 15.00 Pris/Hinta 9,50 Må/Ma 28.11 Kåldolmar/Kaalikääryleet Ti 29.11 Kycklingfrikasse/Broileri Ons/Ke 30.11 Korvsås/Makkarakastike To 1.12 Sjömansbiff/Merimiespihvi Fre/Pe 2.12 Hamburgertallrik/Hampurilainen Lö/La 3.12 Julbord/Joulupöytä Sö/Su 4.12 Julbord/Joulupöytä Lillajulsgröt/Joulupuuro 26.11 Välkomna! Tervetuloa! Birgitta . Maalasimme jo seinät. Eniten ääniä keräsi Kimitoöns gymnasiumin oppilaskunnan idea: uudet sohvat koulun oppilastilaan. Muita yhtä kalliita ideoita, joille myönnettiin rahoitus, koskevat nekin enimmäkseen oppilastilojen mukavuuden lisäämistä: Amosparkens skolan kirjastotilojen mukavuutta lisätään, Dalsbruks skola saa mukavan nurkkauksen (vuosiluokka 1) sekä Kimitonejdens skola sohvat. Ajattelimme ensin, että olisimme osallistuneet hyväntekeväisyysjoulukuusen kautta, mutta summa osoittautui siihen liian suureksi. Kunnan nuoret päättävät, miten kunnan myöntämä 10 000 euron määräraha jaetaan lasten ja nuorten viihtyvyyttä edistävien projektien välillä. 2.12. Beslutande i Islaparlamentet Islaparlamentin päättäjät Kimitoöns gymnasium Peppi Wilson Ellen Byman Matilda Koskinen Simone Blomqvist Dalsbruks skola Soleyla Dhirani Robert Wilson Madeleine Hakalax Emilia Johansson Atte Hellbom Andrè Backman Ellen Väärä Kimitonejdens skola Ylva Ekman Janina Broman Erin Lindblom Casper Börman Daniela Bergström Linus Stenström Kemiönsaaren keskuskoulu Mari Pitkäranta Kaisa Vähätalo Jesse Lappalainen Francesco Mura Liv Bergström Hilma Hursti Nelia Koivisto Selma Suosalo Amosparkens skola Johanna Launokorpi Emma Lehtola Taalintehtaan koulu Elina Haanpää Anna Vähätalo Västanfjärds skola Linus Grönholm Joni Börman Hitis-Rosala skola Alva Rosenberg Lotta Wilson Röstning pågår. Kaikki ilmoitukset eivät kuitenkaan johda siihen, että perhe päätyy sosiaaliyksikön asiakkaiksi. Parhaillaan sosiaaliyksikön asiakkaina on viitisenkymmentä perhettä. Harva kunta voi ylpeillä tällaisesta, mutta tämä on linjamme, sanoi valtuuston puheenjohtaja Inger Wretdal, joka toimi parlamentinkin puheenjohtajana. 040 577 3699, kerstinsmeny@hotmail.com Vid hemkörning (radie 15 km från Furulund) tillkommer 1€/port. Tervetuliaispuheen piti nuorisoparlamentin puheenjohtaja Peppi Wilson. spec.läkare. 050 3718 090 Allm. He kertovat, että perämoottori on tärkeä turvavaruste. Maanantaina, päivää Lastenoikeuksien päivän jälkeen, oli vuotuisen Islaparlamentin vuoro. Äänestys käynnissä. Keräämme itsekin rahaa tarkoitukseen, kertoivat Fanny Holmström, Amanda Lehtivaara, Erin Eggert, Ida Joki ja Emma Sjöblom. Omsorgen • Peruspalvelu: Måndag: Rotmos med fläsk Tisdag: Ärtsoppa Onsdag: Lindströms biff Torsdag: Sill äggsås Fredag: Makaronilåda Lördag: Hönssoppa Söndag: Köttfärs Maanantai: Juuressose sianlihalla Tiistai: Hernekeitto Keskiviikko: Lindströmin pihvi Torstai: Silli munakastike Perjantai: Makaronilaatikko Lauantai: Kanakeitto Sunnuntai: Jauhelihamureke MATLISTA RUOKALISTA •• Kerstins meny •• Beställ/Tilaa . Ei taida olla ihan tavallista, että yhdistykset tai yksityiset lahjoittavat varoja kunnan sosiaaliyksikölle. Muita rahoitusta saavia ideoita ovat digitaaliset kellot Amosparkens skolaan (nuorimmat opettelevat kelloa), kahvikärry, josta Kimitonejdens skolan ystäväoppilaat voivat myydä terveellisiä välipaloja (esimerkiksi hedelmiä, smoothieita ja wrapseja) sipsien ja makeisten sijaan ja uusia kirjoja Västanfjärds skolaan lainamäärien korottamiseksi. Diskon tuotto lahjoitettaisiin TYKS:in lapsisyöpäpotilaille. Nuorimmatkin oppilaat astuivat reippaasti esille Villa Landen suuressa auditoriossa kertomaan ideastaan. Joku voi esimerkiksi tarvita apua harjoitellessaan jollan purjehdusta. Vanhat sohvat ovat loppuun kuluneet eikä kaikille ole niissä tilaa, kertoi KNS:n oppilasneuvoston puolesta idean esittänyt Richard Simola. Saaremme lapset ja nuoret olivat tänä vuonna jättäneet ennätysmäärän ehdotuksia Islaparlamentille. Kotiinkuljetus (15 km säteellä Furulundista) 1€/annos lisämaksu. Tytöt korostavat, että partiolaisten toimintaan osallistuu nuoria koko saarelta aina kolmasluokkalaisista yhdeksännen luokan oppilaisiin. Investointi arvioidaan maksavan 1 300 euroa. Tällä kertaa Kemiönsaaren taksiyhdistys osoittaa hyvää tahtoaan lahjoittamalla 1 000 euroa Kemiönsaaren lastensuojelun piirissä oleville lapsiperheille. TAKSIYHDISTYS on ennenkin osoittanut hyvää tahtoaan. 02-424 933 Tidsbokning på nätet/Nettiajanvaraus www.erikoishammasteknikkosalo.fi • Hela proteser • Påfyllningar • Reparationer • Koko proteesit • Pohjaukset • Korjaukset Islaparlamentti: 10 000 euroa lasten ja nuorten viihtyvyyteen . Poikkeava, mutta saman hintaluokan idea, on kaikille saaren ala-asteen oppilaille järjestettävä disko. Ehdotuksia oli peräti 29 kappaletta. Kuljettajat ovat esimerkiksi kahdesti kuljettaneet ikäihmisiä torille jossa he ovat päässeet tapaaman tuttaviaan ja nauttimaan kupin kahvia. 0500 724 154 Specialtandtekniker Erikoishammasteknikko Marko Rosendahl, Kimito / Kemiö, Arkadiahuset /-talo Öppet enligt överenskommelse / Avoinna sop. Kommunens socialhandedare Linda Mattsson tog emot checken av Bengt Friberg och Anders Karlsson från Kimitoöns taxiförening. Melinda kertoo valmistelleensa esitystä viikon (siihen sisältyi yleisöllekin tarkoitettu teksti). med. Näin syntyi idea hyväntekeväisyydestä ja syöpälapsista, hän kertoo. Te olettekin asiantuntijoita, mitä lasten ja nuorten toivomuksiin tulee, hän sanoi nuorille. Laserbeh., intyg m.m. Ihmiset ovat avuliaita ja ehdotukset tapaavat olla tarkasti mietittyjä, sanoo sosiaaliohjaaja Linda Mattsson korostaen, että lahjoitukset kylläkin tulevat tarpeeseen. Idean ovat keksineet Amosparkens skolan 5a -luokan tytöt Melinda Eriksson etunenässä. Tukenaan hänellä oli luokkakaveri Emilia Engblom. Kyseessä ei välttämättä ole kovin huonoista oloista, Mattsson sanoo. Mattsson otti shekin vastaan ja tietää jo nyt kenelle lastensuojelun asiakkaille summasta voitaisiin antaa varoja. Kehittämispäällikkö Gilla Granberg hyväksyi summan. 5 Torstai 24.11.2016 | Nro 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I 28.11. TÄMÄN vuoden ideoista kuudelletoista hankkeelle myönnettiin ensi vuodeksi rahoitusta. Vuonna 2015 Kemiönsaarella lastensuojeluilmoituksia oli 170 kappaletta. Taksiyhdistys lahjoitti sosiaaliyksikölle . Jukka Kemppi. 5 Tidsbeställning/Ajanvaraus . Sairaus, työttömyys tai kehno taloustilanne estää kerta kaikkiaan, että perheet voisivat suoriutua muusta kuin arjen rutiinesta. (ks tämän lehden ilmoitusta lisätietoja varten!). Kimitoöns skolor • Kemiönsaaren koulut Måndag: Spaghetti Bolognaise Tisdag: Fisksoppa Onsdag: Köttbullar Torsdag: Broilerwok Fredag: Grekisk frestelse Maanantai: Spagetti Bolognaise Tiistai: Kalakeitto Keskiviikko: Lihapullat Torstai: Broilerivokki Perjantai: Kreikkalainen kiusaus 28.11.4.12. Jouluna monet tukevat perheitä rahallisesti, esimerkiksi SPR ja Mannerheimin lastensuojeluliitto. Hän kehui ideoita ja toivoi äänestettävän hankkeita, joka hyödyttäisivat Kemiönsaaren kaikkia nuoria. Sponsoroimme myös Jussi Lindbergin joulukonserttia, Karlsson kertoo. Aiemmin saimme moottorin lainaksi, mutta nyt omistaja on muuttanut pois. Esityksiä oli valmisteltu perusteellisesti. Perämoottori-idean keksijöihin kuului myös Melinda Eriksson. Kunnan sosiaaliohjaaja Linda Mattsson otti vastaan shekin Bengt Fribergiltä ja Anders Karlssonilta.. mukaan . Privatmottagning vardagar. Yksityiset voivat tänäkin vuonna (25.11.-9.12.) osallistua laittamalla joululahjoja Kemiön Villa Landessa ja Taalintehtaan kirjastossa oleville joulukuusille
Biljetter: Luckan, Netticket 15€ + serv.avg. firade 45-årsjubileum, Guy Gustafsson får förtjänsttecknet i guld och bordstandaret vid senare tillfälle. 02 5210 115 www.kasnas.com info@kasnas.com Lutfiskafton Lipeäkalailta 26.11 Buffe kl(o) 19-21 Calle Pettersson & Benny Törnroos underhåller/viihdyttävät Bordsreservation/Pöytävaraus (02) 5210 115 Välkommen! Tervetuloa! Med Familj TID FÖR JUL Julkonsert / Joulukonsertti 22.12 VILLA LANDE, Kimito/Kemiö kl(o) 19.00. Kimito bibliotek / Kemiön kirjasto 2. Ja, det har varit roligt / Kyllä, on ollut hauskaa 4. Jubileumsfesten föregicks av kransnedläggning på hjältegraven på Kimito kyrkogård. DRAG/VETO 340,KAFFEPOT/KAHVIPOTTI 3 KG. Vad har du fått göra. Kaj Lönnroth ja Kasper Ginström saivat sotaveteraanien pöytäviirin. 10 i Brusabys manege) de sista tävlingarna för i år, då även klubbmästerskapet avgörs. Ennen juhlaa laskettiin seppele Kemiön hautausmaan sankarihaudalle. Silloin ratkeaa myös seuramestaruus. 3. / Mitä olet tehnyt. 2. 14.00, Svenskt tal RÖLLI JA KAIKKIEN AIKOJEN SALAISUUS RÖLLI OCH ALLA TIDERS HEMLIGHET Su/Sö 27.11 kl(o) 16.30 Kommande/Tulossa: Morran & Tobias Som en skänk från ovan/Morran & Tobias kuin taivaan lahja, Den allvarsamma leken/Vakava leikki, I,Daniel Blake, Rogue One: A Star Wars story, Hundraettåringen som smet från notan och försvann/ Satayksivuotias, joka jätti laskun maksamatta ja katosi Mer info på Internet (hemsidan och Facebook) / Lisätietoa Internetissä (kotisivu ja Facebook) T/S 80 min, 8€ S/T 82 min, 8€ Förhandsköp av Västanfjärdsboken Glöm ej Lillajulsmarknaden lö 26.11 kl. 2€. Kultaiset kunniamerkit jaettiin kuvassa oleville: Alf Holmlund, Bo Lundell, Kaj Lönnroth, Käthe Ahlgren, Rune Bergström. (EÖ) KiRy:n kerhomestaruus ratkeaa lauantaina . 6 Torsdag 24.11.2016 | Nr 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I NÖJEN HUVIT SISU BINGO VARJE TORSDAG TORSTAISIN KL(O) 18.30 VÄLKOMMEN! TERVETULOA! KEMIÖN SISU RY • KIMITO SISU RF JACKPOT 54. Säkert, iallafall något liknande / Varmasti, ainakin jotain vastaavaa Oscar Sjöstrand 1. 4. / Onko ollut hauskaa. 10-12 i Lammala Västanfjärds byaråd /Västanfjärds FBK Jonas & Jussi välgörenhets julkonsert hyvääntekeväisyys joulukonsertti Villa Lande 7.12 kl(o) 18.30 Bio Pony 15.12 kl(o) 18.30 Hitis kyrka 16.12 kl(o) 17.30 Alla konserter börjar med glögg Kaikki konsertit alkavat glögillä GRATIS INTRÄDE ILMAINEN SISÄÄNPÄÄSY Anmälningar till Ilmoittautumiset Luckan 044 726 0170 Jonas & Jussi Krigsveteranerna firade 45 år . Ett fyrtiotal deltog i krigsveteranernas festligheter på söndag. Kimitoöns ryttare (KiRy) arrangerar på lördag (26 november kl. pnä klo 10 Brusabyn maneesissa) vuoden viimeiset kilpailut. Kilpailujen alussa järjetstetään pieni estekilpailu keppihevosratsukoille. Klasserna är öppna för alla. Kimitoöns Krigsveteraner rf:in (sotaveteraanit) sunnuntain 45-vuotisjuhlaan osallistui nelisenkymmentä henkilöä. Plocka med böcker, läsa böcker, returnera böcker / Poimia kirjoja, lukea kirjoja, palauttaa kirjoja 3. Kanske / Ehkä TEXT OCH FOTO: MAGNUS ÖSTERÅS Praoelever på byn Työharjoittelijoita kylällä Frågor / Kysymykset: 1. Bo Lundell fungerar idag som ordförande för föreningen.(ABL) Sotaveteraanit juhlivat 45 vuottaan . / Missä olet työharjottelemassa. Kemiönsaaren ratsastajat (KiRy) järjestää lauantaina (marraskuun 26. 18.00, Svenskt tal Sö 27.11 kl. Yhdistyksen puheenjohtajana toimii Bo Lundell. Sillisatama 2. Luokkia on puomista 100 senttimetriin ja helposta C:stä aina helppoon A:han. Det här är en kombinerad banhoppningsoch dressyrtävling med klasser från bom till 100 cm och från lätt C till lätt A. Skulle du kunna tänka dig att jobba på din praoplats i framtiden. Guy Gustafssonille luovutetaan kultainen kunniamerkki ja pöytäviiri myöhempänä ajankohtana. Även vid dörren samma pris! PREMIÄR! Villa Lande, Kimito/Kemiö www.kimitoon.fi www.kemionsaari.fi Facebook: Bio Fix Bio Pony Bio Fix PETTSON OCH FINDUS JULIGHETER Fr 25.11 kl. (ABL) KiRy:s klubbmästerskap avgörs på lördag . Luokat ovat kaikille avoinna. 3. På vilken plats är du på prao. / Haluaisitko tulevaisuudessa työskennellä harjottelupaikassa. Do m ar rin ge n 27 Tu om ar ink eh ä 27 Kasnäs Paviljong . Skriva och komma på ideer. I början av tävlingarna ordnas en liten banhoppningsklass för käpphästekipage. Har det varit roligt. Alf Holmlund, Bo Lundell, Kaj Lönnroth, Käthe Ahlgren, Rune Bergström på bild fick förtjänsttecken i guld och Kaj Lönnroth och Kasper Ginström fick krigsveteranernas bordsstandar då Kimitoöns Krigsveteraner rf. (EÖ/IS) Johannes Stenström 1. / Kirjoittaa ja ideoida. Helt roligt / Ihan hauskaa 4. Kilapilu on yhdistetty esteja kouluratsastuskilpailu
Heidi Loukiainen Viceordförande/Varapuh.joht. Jörgen Törnqvist Sekreterare/Siht. Carita Lignell Kassör/Kassanhoitaja Sixten Heinonen Informatör/Tiedottaja Peter Flinkman Tarja Vuorio Jani Launokorpi Suppleanter/Varaj. Saffransbiskvier, Pepparkaksdammsugare, och gårdens egen limpa med persimon och mögelost kan finnas i Café Vivan i december. Peter Eggert Tobias Eriksson TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Café Vivan sjuder snart av julstämning . fisk, lådor och inläggningar, härifrån fram till dagen innan julafton. Rada upp på hyllor och andra butiksuppgifter / Pistää tavaraa hyllyille ja muita kaupan tehtäviä 3. 15.00 Musik, sånger, dikter och teater. Viktigt här är ju att de vi erbjuder måste passa alla. Insamlingsplatserna är Kimito (Villa Lande, bibloteket) & Dalsbruks bibliotek. Hon berättar att hennes norska Kransekake (mandelkex i ringar på varandra) oväntat blev en väldigt populär beställningsvara ifjol. Nettisivuillamme on lista josta valita, Grönblom kertoo. Sitä ei välttämättä tarvitse tilata etukäteen, Leganger sanoo. Tällaista palvelua on tarjottu aiemminkin, mutta tänä vuonna palvelua tuodaan entistä enemmän esille. Man kan beställa julmaten, t.ex. Mats Grönblom från caféet fyller i att man även står till tjänst med att underlätta julfixandet där hemma. Lisäksi meillä on hieman tavanomaisesta poikkeava vaihtoehto, jossa esimerkiksi tarjotaan mulled winea omenaglögin sijaan, Vivanin Tone Leganger kertoo. Meillä on vakiojoululounas, joko pidempi tai lyhyempi menyy. K-supermarket 2. Hon poängterar att det varje dag caféet håller julöppet finns äppeljuiceglögg, och så är vitrinen fylld med godsaker. Kemiönsaarella on helppo kokea joulutunnelmaa. Söderlångvikin kartanon yhteydessä toimiva Café Vivan kuuluu paikkoihin, jotka avautuvat ja tarjoavat jouluista ohjelmaa joulukuussa (3.12.-23.12. mulled wine istället för äppelglögg, med sötsura köttbullar och glaserad skinka, berättar Tone Leganger från Café Vivan. På Kimitoön erbjuds en hel del program för att komma i julstämning. Här dukar man fram till julbord vid ett flertal tillfällen. ke-su). Visst följer jag trender till en del, men ändrar gärna litet på dem. Förutom att större grupper förstås kan boka in sig vid önskad tidpunkt finns en fastslagen julmiddag (10 december), där man kan boka in sig och två julluncher (3 december och 10 december). Kimitoöns företagare höll höstmöte Kemiönsaaren yrittäjätpitivät syyskokouksen Styrelsen/Hallitus 2017 Ordförande/Puh.joht. Vivan tarjoaa myös kaksi joululounasta (joulukuun 3. Hör av dig för att reservera Ditt kort! Janni Ölander mental tränare & utvecklingspsykolog Ge en annorlunda julklapp i år – ge en bra start på det nya året och en möjlighet till positiv förändring! HAPPY 2017-PRESENTKORTET är den perfekta julklappen till dina nära och kära, eller varför inte till dig själv! Presentkortet gäller för ett 90 minuters besök som innehåller bl.a: Kartläggning av nuläget Målformulering och -planering för år 2017 Träning i motivation och positivt tänkande . Muun muassa sahramipikkuleipiä, piparipölynimureita ja tilan omaa limppuleipää persimonilla ja homejuustolla voi löytyä Café Vivanista joulukuussa. Det här är en service man nog också erbjudit tidigare, men i år går man in för att göra det mer på allvar. Valmistamme myös oman sillimme, jota voi ostaa mukaansa muita tilauksia noutaessaan. Plocka varor, scanna saker och flytta saker / Poimia tavaroita, skannata ja siirtää tuotteita 3. Hantverksshopen kommer att fyllas på med också juligare produkter. Hyvää joulumieltä -keräys alkaa 25.11.2016 ja jatkuu 9.12.2016 saakka. Hon visar fram några exempel på vad som kan finnas i vitrinen: Pepparkaksdammsugare, saffransbiskvier och gårdens egen limpa med persimon och mögelost. Och så gör vi egen sill, som man kan plocka med sig då man hämtar varorna – den behöver man inte nödvändigtvis beställa på förhand, säger Leganger. Richard Simola 1. Hän korostaa, että kahvila päivittäin tarjoaa omenamehuglögiä. Jouluruokaa, esimerkiksi kalaa, laatikoita ja säilykkeitä voi tilata meiltä aina aaton aattoon sakka. Jag har inte funderat på det ännu, men det kan vara en möjlighet / En ole ajatellut sitä vielä, mutta se voi olla mahdollista Heidi Loukiainen. Lähemmin: kirjastot tai sosiaaliohjaaja Hyväntekeväisyyshanke järjestetään yhdessä Kemiönsaaren kunnan, Kemiönsaaren seurakunnan ja Punaisen Ristin kanssa. Också gårdens produkter – sylt, honung, saft och äpplen – finns till salu. pnä) johon voi varata paikan. Hän esittelee vitriinin sisältöä: piparipölynimureita, sahramipikkuleipiä sekä tilan oma limppuvoileipää persimonilla ja homejuustolla. ja 10. Tietenkin noudatan osaksi myös trendejä, mutta niitä hieman muunnellen. För ytterligare information kan ni kontakta biblioteken eller socialhandledare Linda Mattsson Välgörenhetsprojektet arrangeras i samarbete med Kimitoöns kommun, Kimitoöns församling och Röda Korset. Bättre än jag förväntade mig, det är bättre än det låter / Parempi kuin itse ajattelin ja parempi kuin se kuulostaa 4. Suuret ryhmät voivat varata heille sopivan ajankohdan mutta sen lisäksi Vivan tarjoaa jouluillalliset (joulukuun 10. 7 Torstai 24.11.2016 | Nro 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I MINNEN I SKUGGOR OCH DAGRAR Fest till minnet av Adèle Weman 6.12 i Wrethalla kl. 044 055 5083 | janni.olander@gmail.com Sprid Julglädje julklapps insamlingen startar 25.11.2016 och pågår till 9.12.2016. Joulutunnelmaa Café Vivanissa . Ett av de ställen som öppnar sina dörrar för juligt program hela december (3.12 – 23.12 onsd-sö) är Café Vivan på Söderlångvik gård. Lisäksi vitriini on täynnä herkkuja. Biljetter á 10 € i förköp 050 590 4114, jarmo.kujala@sagalund.fi Kimitoöns Musikgille rf Kimitoöns församling Kimito Ungdomsförening rf Presentkorten finns i begränsad mängd. Leganger har fria händer gällande vad hon fixar till i caféet och säger att hon lagar lite vad hon känner för. Men så har vi också ett mindre finländskt alternativ, med t.ex. Vivanin Mats Grönblom kertoo, että kahvila palvelee asiakkaita heidän kotoisissakin jouluvalmisteluissan. Servering. Käsityöpuodin valikoimia täydennetään jouluisilla tuotteilla. Legangerilla on vapaat kädet kahvilan tarjonnan suhteen. Tidigare år är det nog lådorna som varit populärast, och fisken. Tärkeää on, että tarjoamme kaikille asiakkaille heitä miellyttävää syötävää. Tilan tuotteita, hilloa, hunajaa ja omenoita on myytävänä. Hän kertoo valmistavansa sellaista syötävää mikä milloinkin häntä innostaa. päivinä). På webbsidan finns en lista där man kan välja vad man vill ha, berättar Grönblom. Vi har en standard julmeny, med stort eller litet mindre utbud. Hän kertoo myös, että hänen norjalainen Kransekage (mantelikeksejä ladottuna päällekkäin) pääsi odottamattomaan suosioon viime vuonna. Aiempina vuosina laatikot ovat olleet suosituimpia sekä kala. Bl.a. Kahvila/ravintola kattaa joulupöydän useitakin kertoja. Keräyspisteet: Kemiö (Villa Lande, kirjasto) & Taalintehtaan kirjasto. S-rauta 2. Som sommarjobb och kanske under kortare tider / Kesätyönä ja ehkä lyhyempiä aikoja Oscar Thomander 1. Ja / Kyllä 4
Kärraankin jouluvalot ja markkinat . . Foto: ABL-arkiv/EÖ Vanhanajan joulupöytä katetaan tämänkin vuoden Osakarinmarkkinoille. Julmarknad blir det den 3 december kl. TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Digert program på 30:e Oskarsmarknaden . Styrelsen Kemiön Kiilat ry:n SYYSKOKOUS Kiilojentalolla sunnuntaina 4.12 klo 16.30. 18.00 på Brusaby. Inne i caféet finns glögg (gjord på caféets egna råsaft av äpplen) och ätbart. / Nouto, käteinen. 8-16.30 (18.00) (Lö/La 8-18) (Sö/Su 10-18) . Björkdahl tillägger att byarådet arrangerar lotteri med Pio Fuchs berömda julgubbe och julgumma som huvudvinst. Joulumarkkinat järjestetään joulukuun 3. Tarjolla on muun muassa hilloa, leivonnaisia, joulukoristeita, kransseja ja hyasinttija kynttiläasetelmia. Utbudet är ungefär som på andra julmarknader: sockor, vantar, hantverk, limpor och andra bakverk, men dessutom metallslöjdsföremål, lammkött och rökt fisk. Den har de senaste åren besökts av flera hundra personer. Kylätoimikunnan Anne Björkdahlin mukaan myyntimahdollisuus on kiinnostanut useita. pnä klo 11-16). Kolmannetkymmenennet perinteiset Oskarinmarkkinat järjestetään Sagalundissa lauantaina (marraskuun 26. Kuva:Ilmoituslehden arkisto/EÖ. Hän osallistuu aktiivisesti kylätoimikunnan toimintaan. Toiveena on, että markkinat houkuttelesivat paljon väkeä paikalle. Kimito ungdomsförening (KUF) är fortfarande med, och arrangerar i och utanför Wrethalla julmarknad kl. Päävoittona on Pio Fuchsin tunnettu joulutonttupariskunta.. Hydraulikservice/-palvelu vard./ark. Förutom att den stora granen mittemot skolan ska kläs med ljus satte byarådet under helgen upp 20 höstörar med stormlyktor. Matias Järvenpää UlvST 5,51 2. Nyt Kärrabuktens byaråd -kylätoimikuntakin huolehtii siitä, että Kärraankin saadaan joulutunnelmaa. På gräsmattan intill är ett område reserverat för backluckeloppis. Kirppiksen ajatuksena on, että siellä voi myydä ylimääräisiä joulukoristeitaan. 040 771 0844/Jens Nurmio ARBETEN UTFÖRES TYÖSUORITUKSIA Ongelmia tv-vastaanotossa. Arttu Salonen TuTo 10,83 3. Useilla saaremme paikkakunnilla on ennestään omat jouluperinteensä. Kun Sagalund täytti 100 vuotta 2000, järjestelyihin liittyi nuorisoseura, Näse kertoo lisäten, että markkinat perinteen mukaan järjestetään sinä lauantaina, joka sijoittuu museon perustajan Nils Ett gammaldags julbord kommer att dukas upp under Oskarsmarknaden även i år. Vi är en aktiv grupp inom byarådet nu. Fler orter på ön har sina egna julmarknadstraditioner, och från och med i år ser Kärrabuktens byaråd (KBBR) till att även Kärra livas upp inför julen. 02 421 790 SÄLJES MYYDÄÄN Torr klabbad björkved Kuivaa koivupolttopuuta . Tervetuloa! Kimitoöns hästavelsförening rf. Pakettiauto vuokrataan. Ab Kimitobacken. Museonjohtaja Li Näse kertoo, että markkinat alussa järjestettiin museoalueen taloissa, joissa katetut vanhanajan joulupöydät ja Käsityökillan myyntiä. År 2000 då Sagalund fyllde 100 år kom Kimito ungdomsförening med, berättar Näse och tillägger att marknaden traditionellt firats lördagen närmast Sagalundgrundaren Nils Oskar Janssons namnsdag. Alla välkomna! Styrelsen MÖTEN KOKOUKSIA Paketbil uthyres. PÅ MUSEIOMRÅDET bjuds det denna dag på julstämning i fler olika byggnader. Viimeisten vuosien aikana kävijöitä on ollut useita satoja. Perinteinen puurojuhla kokouksen jälkeen klo 18. Brita Qwarfordt Inomhussäsongen i friidrott har börjat Björneborg 19.11.2016 P15 år; kula 1. Saatuamme Sagalundgårdenin käyttöömme vuonna 1987 siirsimme markkinat tänne. Kylätoimikunta vastaa yhdessä Road Café Yttiksen kanssa järjestelyistä. Kylän lapset osallistuvat tontuiksi puettuina. 040 822 6088/Jalle UTHYRES VUOKRATAAN Nyrenoverade lägenheter/ Remontoitut huoneistot i Kimito centrum/ keskustassa. För försäljningen kommer man att använda sig av kommunens små, flyttbara försäljningsbodar. bjuder sina medlemmar på julgröt, pepparkaka och glögg i byahuset lördagen den 3.12.2016 kl. I Vreta skola sjungs gamla julsånger (kl. Än ryms fler försäljare med. Joulumarkkinat ovat avoinna muutaman tunnin ajan. YTTERKULLAN koulun Road Café Yttis on avoinna kolmena viikonloppuna kolmanteen adventtiin saakka. Den traditionella Oskarsmarknaden går av stapeln i Sagalund på lördag (26 november kl. Museichef Li Näse berättar om hur Oskarsmarknaden till en början var ute i museistugorna med dukade julbord och Hantverkargillets försäljning. Olemme olleet yhteistyössä muun muassa Gullkronan kanssa. 1987 flyttade vi inomhus, efter att vi fick Sagalundgården, och har sedan dess varit här och tidigare samarbetat med bl.a. Tarjonta tulee olemaan muiden joulumarkkinoiden tapaista, sukkia, lapasia, muita käsitöitä, limppuja ja leivonnaisia, lampaanlihaa ja savukalaa. Myyjiä mahtuu vielä lisää. Joulukuuseen laitetaan vanhaan tapaan lamput ja kylätoimikunta on asentanut pakalle 20 heinäseivästä myrskylyhtyineen. Dessutom kommer barn från byn att vara tomtar. Nya krafter har kommit med, berättar Björkdahl. Jouluisasti pukeutuneille paikka on ilmainen! Haritonov sanoo. Ulkosalla kylätoimikunta grillaa makkaraa. I YTTERKULLA SKOLA håller Road Café Yttis julöppet de tre veckosluten till och med tredje advent. 11-14. William Roihuvuo TurWei 7,91 TEXT: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Även Kärra får julbelysning och – markad . Utomhus grillar byarådet korv. 050 400 7514 Servicestation K.BROMAN Vestlax byaförening rf. Här säljer Susanne Stenman från caféet sina egna hantverksprodukter, men även andras. Marcus Hakanpää DragsfjIK 7,91 PB 3. Kahvilassa on tarjolla glögiä (omasta omenaraakamehusta valmistettua) sekä purtavaa. Och så kommer vår egen julgubbe på besök, säger Björkdahl och syftar på att alla torde veta vem han är. Sinne on saatu uusia jäseniä, Björkdahl kertoo. 19.00 i Villa Lande. 11-16), redan för 30:e gången. Leevi Törölä UlvST 5,05 Åbo 20.11.2016 P15 år; kula 1. Saadaksemme aikaan kodikasta joulutunnelmaa samaan tapaan kuin Saksassa ja Tallinnassa asetamme puodit ympyrään, kertoo entisen koulurakennuksen omistaja Jorma Haritonov. Janne Hollsten; 0400-790 342 Jari Hollsten; 0400-727 007 Andelslaget Kimitoöns Skattetjänst håller ANDELSSTÄMMA onsdagen den 7 december 2016 kl. håller sitt HÖSTMÖTE den 1.12 kl. Här finns bl.a. 14-17 på sandplanen utanför gamla Ytterkulla skola. Marcus Hakanpää DragsfjIK 14,40 PB 2. Fast. Kahvilan Susanne Stenman myy omia, mutta muidenkin valmistamia käsityötuotteita. 14.00 SPORT URHEILU Firar ej 27.11. sylt, bakverk, julprydnader, julkransar och jularrangemang med hyacinter och ljus. Marcus Hakanpää DragsfjIK 5,48 3. Kylätoimikunnassa on aktiiveja. Nurmikolla on alue varattuna takakonttikirpikselle. Niko Lehtonen TuWei 9,07 P15 år; 60m 1. Oma joulupukkimme vierailee, Björkdahl kertoo varmana siitä, että kaikki tietävät, kuka hän on. JULBELYSNING ska det också bli i byn. Gullkrona. 13 på finPaljon ohjelmaa, kun Oskarinmarkkinat täyttävät 30 vuotta . KYLÄÄN tulee myös jouluvalot. Försäljningsplatsen är gratis om man kommer i julig utstyrsel! säger Haritonov. Besök av julgubbe utlovas och dessutom uppträder juniorfolkdansarna. 8 Torsdag 24.11.2016 | Nr 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I DIVERSE SEKALAISET 02-427627 Lammalavägen 98, Västanfjärd Nina & Mariann Dam& Herrfrisering Parturi-Kampaamo KÖPES OSTETAAN DÖDSBON OCH LÖSÖREN KUOLINPESÄT JA KODINIRTAINTA Avhämtning, kontant. 02 421 038 Övriga tider mot extra ersättning Muina aikoina lisäkorvausta vastaan . Patrik Jakonen PorinYU 13,14 P15 år; längd 1. Arttu salonen TuTo 7,82 2. Byarådet står för arrangemangen, i samarbete med Road Café Yttis. Myyntiä varten sinne tuodaan kunnan pienet, siirrettävät myyntikojut. Vähintään 20 myyntikojua on luvassa. Marcus Hakanpää DragsfjIK 13,79 2. Soittele niin hoidetaan kuntoon. För att få mysig julstämning, lik den man har i Tyskland och i Tallinn, kommer vi att placera bodarna i en ring, förklarar Jorma Haritonov , som numera äger skolbyggnaden, men som också är aktivt med i byarådet. 20 bodar kommer det åtminstone att bli, och enligt Anne Björkdahl från byalaget har intresset för att komma och sälja varit stort. Idén är att då man plockar fram sina grejer till lillajul, så kan man komma till loppisen för att sälja de julgrejer man inte längre vill ha. pnä klo 14-17 entisen Ytterkullan koulun pihalla. Björkdahl kertoo myös, että kylätoimikunta järjestää arpajaiset. Av samma orsak begränsar man marknaden till några timmar, och hoppas på att ha mycket folk på plats samtidigt. Ordinarie ärenden. 11.30 och 14 på svenska, kl
Sieltä löytyy mukavaa ostettavaa: esimerkiksi makeisrasioita, joissa tekstejä aiemmasta Turunmaan projketista, esimerkiksi hokema ”He kund va värre, man kund va född i Pargas” (asiat voisivat olla vieläkin kehnommin; voisit olla Paraisilla syntynyt). I någon av kamrarna ska vi duka upp ett tebord, för att visa hur det såg ut innan kaffets tid, säger Näse. Joulun tunnelmaa Road Café. Beslutet hålls framlagt på Tukes Tammerforskontor (Kalevantie 2, Tammerfors) till 28.12.2016 samt på Tukes webbplats: http://www.tukes.fi/fi/Toimialat/Kemikaalit-ja-kaasu/ Kuulemismenettely/. godisaskar med text från ett tidigare åboländskt projekt ”He kund va värre, man kund va född i Pargas” och en almanacka för 2017 med bilder av gamla gårdar på Kimitoön. Vretan koulussa lauletaan vanhoja joululauluja (klo 11.30 ja 14. Nuorisoseura (KUF) osallistuu edelleen tapahtumaan järjestäen seurantalo Wrethallassa ja sen pihalla joulumarkkinansa klo 11-14. Tjudan pedagogiassa tutustutaan Nils Oskarin jouluun. Paikalla on myös entisajan roolihahmo. Pukeutua voi vanahanajan vaatteisiin; niitä on siellä lainattavana. Ensi vuoden kalenterissa on kuvia Kemiönsaaren vanhoista kartanoista. Päätös on nähtävillä 28.12.2016 Tukesin Tampereen toimipaikassa (Kalevantie 2, Tampere), sekä Tukesin internet-sivuilla: http://www.tukes.fi/fi/Toimialat/Kemikaalit-ja-kaasu/ Kuulemismenettely/. Siellä tapaa myös museon kanssa yhteistyössä olevia turvapaikanhakijoita. 60-luvun huonesta löytyy sen ajan joulukuusi ja 50-luvun huoneessa Jarmo Kujala lukee (suomeksi ja ruotsiksi) Melukylän lasten joulunvietosta. Gammaldags kläder finns att låna. Joulupuoti avataan. Wrethallassa klo 15.00 Musiikkia, lauluja, runoja, teatteria. Lapset pääsevät askartelemaan räsynukkeja. Vierailulle saapuu myös Parus Ater (Adèle Weman), joka toimi Vretan koulun ensimmäsienä opettajana. ruotsiksi ja klo 13 suomeksi). Talossa pääsee myös askartelemaan makeisia joulukuuseen ja koristelemaan pipareita. 9 Torstai 24.11.2016 | Nro 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I VALON JA VARJON MUISTIKUVIA Adèle Wemanin muistojuhla 6.12. Katamme myös teepöydän johonkin paikkaan, jotta kävijät pääsevät tutustumaan siihen, miten kutsuja järjestettiin, ennen kuin kahvia alettiin tarjota, Näse kertoo. Här kan bekanta sig med hur julbordet såg ut på 1800-talet, och hur halm då fanns utbrett över golvet. Även här finns en rollfigur på plats. Tarjoilua. FALLASSA katetaan Tapaninpäivän kahvipöytä. Turvallisuusja kemikaalivirasto ILMOITUS PÄÄTÖKSEN ANTAMISESTA • Röjning • Plantering • Trädfällning • Tomthuggning • Utkörning av virke Är gården fixad inför stormarna. Kantor Esa Mäkeläinen medverkar och Jarmo Kujala kommer i rollen som folkskollärare att berätta om sångerna. Läkare Alina Engblom föreläser om högt blodtryck Välkommen! Nämndemansvägen 1 A Avgift 10 €, Anmälan: Tfn. Foto/Kuva: EÖ TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Digert program på 30:e Oskarsmarknaden Paljon ohjelmaa, kun Oskarinmarkkinat täyttävät 30 vuotta Så här fina lyktor lyser upp Kärra till julen! Foto: KBBR Näin hienot lyhdyt valaisevat Kärran joulunalusviikkoja! Valokuva: Kylätoimikunta ska ). VRETAN koulussa vieraat voivat painaa omia lahjapapereitaan sabluunalla. 17-20 i Adventkyrkan Vi lagar och äter maten tillsammas. Oskar Janssonin nimipäivän lähelle. Där kan man hitta smått och gott till julen: t.ex. Sinne on muun muassa katettu 1800-luvun joulupöytä. Liput á 10 € ennakkoon 050 590 4114, jarmo.kujala@sagalund.fi Kemiönsaaren Musiikkikilta ry Kemiönsaaren seurakunta Kimito Ungdomsförening rf Säkerhetsoch kemikalieverket (Tukes) har med stöd av kemikaliesäkerhetslagen (390/2005) 1.11.2016 givit beslut om följande tillståndsansökan: Sökande: AB Salmonfarm Oy Läge: Kasnäsvägen 1294, 25930 Kasnäs Diarienummer: 5185/36/2015 Ändring av beslutet kan sökas genom besvär vid Åbo förvaltningsdomstol inom 30 dagar från delfåendet av beslutet. He myyvät valmistamiaan kynttilöitä ja painokangaskasseja sekä järjestävät huovutuspajan. Och så kommer Parus Ater, den första lärarinnan i Vreta skola att komma på besök. Onko pihapiiri myrskykunnossa. De kommer att sälja ljus och tryckta kassar de tillverkat genom samarbetet, men ställer också upp med en tovningsverkstad. • Raivaus • Istutus • Puunkaato • Pihapuun kaadot • Puun korjuu 044 260 1740 biba.blomqvist@gmail.com Vegetarisk Julmat 4.12.2016, kl. I Sagalundgården visas Ingmar Hagmans 50-talsfilm nonstop och så öppnar julboden. Där får muséet också besök av en grupp asylsökande som Sagalund samarbetar med. I 60-talsrummet finns en 60-talsgran och i 50-talsrummet läser Jarmo Kujala, på finska och svenska, sagor om hur Bullerbybarnen firade jul. Säkerhetsoch kemikalieverket MEDDELANDE OM BESLUT Turvallisuusja kemikaalivirasto (Tukes) on kemikaaliturvallisuuslain (390/2005) nojalla 1.11.2016 antanut päätöksen seuraavasta lupahakemuksesta: Hakija: Ab Salmonfarm Oy Diaarinumero: 5185/36/2015 Sijainti: Käsnäsintie 1294, 25930 Kasnäs Päätökseen saa hakea muutosta valittamalla Turun hallintooikeuteen 30 päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista. MEN OCKSÅ I Sagalundgården och i Annexet blir det program: I Annexet är Studio Valotus på plats och man kan låta sig eller fast hela sin familj bli fotograferad med gammaldags porträttfotograferingsteknik (40 euro). KUNGÖRELSE KUULUTUS. Lattialle oli tapana levittää olkia. SAGALUNDGÅRDENISSA ja näyttelytila Annexetissa on myös ohjelmaa: Annexetissa Studio Valotus valokuvaa vaikka koko perheen vanhanajan kuvaustekniikalla (40 euroa). Luvassa on muun muassa joulupukki ja junioritanhuajatkin esiintyvät Wrethallassa. Kanttori Esa Mäkeläinen osallistuu laulutapahtumaan ja Jarmo Kujala opettajan hahmossa kertoo lauluista. MUSEON alueella useissakin taloissa voi kokea joulun tunnelmaa. 050-3618892 Julstämning i Road Café Yttis. Sagalundgårdenissa esitetään Ingmar Hagmanin 50-luvun Kemiöstä kertova elokuva nonstop. I VRETA SKOLA kan besökare trycka eget julklappspapper med schabloner. FÖRUTOM ATT DET i Falla dukas upp till julannandagskaffe, finns här olika saker att göra: tillverka julgranskonfekt, dekorera pepparkakor och speciellt med tanke på barn finns här möjlighet att tillverka trasdockor. I Tjuda pedagogi visas Nils Oskars version av julen upp
VÄ S TA N FJ Ä R D S B O K E N kommer att tryckas i 800 exemplar. Vidare berättar den om kommunen, kriget, lantmannagillet, ungdomsföreningen och om kyrka och församling. Hon tycker att en av de mest imponerande berättelserna om Västanfjärd är den som beskriver hur det var då 600-700 Karelare sommaren 1944 förflyttades till Västanfjärd. Kirjan viimeisellä sivulla lukeekin: ” No e boukn slut, men än sku vi ha mytji ti sej. Tottakai tiesin, että Västanfjärdin merenkulku oli suurta talonpoikaispurjehduksen aikaan. Berättelserna går ända fram till nutid. Ritva Kovalainen och Pekka Turunen svarar för layout och bildbehandling. päivänä. Det är helt enkelt en bok om Västanfjärd med drygt 80 berättelser av 40 skribenter, säger Cygnel. Seuraavana vuonna paikkakunnalla oli vain 200 karjalaista. Ritva Kovalainen ja Pekka Turunen ovat vastanneet layoutista ja kuvakäsittelystä. Löytyy myös omakohtainen kertomus siitä, miltä tuntui lähteä merille 14 vuoden ikäisenä. Perinne elää edelleen joillakin paikoilla Västanfjärdissä (pukeudutaan siten, ettei kukaan tunnista, ja koputetaan ihmisten oviin ryypyn toivossa). Peitso flyttade dock från orten, men fart på projektet blev det enligt Heino igen för två år sedan då Cygnel kom med. BOKPROJEKTET STARTADE egentligen redan 2010, även då i Västanfjärds byaråds regi. Det berättar också slutklämmen på den allra sista sidan: ”No e boukn slut, men än sku vi ha mytji ti sej. I hans uppsatshäfte finns en text om hans sommarjobb vid mejeriet – så började det, förklarar hon och tillägger att uppsatsen finns med i boken. Cygneliä viehätti Västanfjärdin kuuluisa talkoohenki. I huset där jag bor bodde Erik Lindberg på 50-talet. De allra flesta av skribenterna är ortsbor, bl.a. ”Västanfjärd – våra berättelser” en rejäl samling texter på dryga 250 sidor kommer att lämna tryckeriet den 10 december, lagom inför julhandeln. Lindholms textbidrag ”Kommunalsekreterarens minnen 1974-2008” handlar bl.a. KIRJAN painosmäärä on 800 kappaletta. 10 Torsdag 24.11.2016 | Nr 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Snart är den här: Västanfjärdsboken! . Karikoski on kerännyt meijeristä kertovaa materiaalia. Heino on itse vastannut osasta tekstejä. Talossani asui 50-luvulla Erik Lindberg. 1945 fanns dock bara 200 karelare kvar på orten. Han tycker att boken med så här många olika berättarröster blir mer komplett än om en person skrivit den och att den här metoden dessutom för läsaren närmare orten. Muun muassa Jan-Erik Enestam, Peter Jensén, Stefan Långström, Saga Stenström ja Mari Pennanen kuuluvat kirjoittajiin. läsa om en sten ”Brännbosten” som rör sig vid fullmåne, om tre berg där det spökar – vid ett av dem, i närheten av Gräggnäs, kan man se spökhästar som drar likkistor. Det avslutande kapitlet handlar om folklore. Useimmat kirjoittajat ovat paikkakuntalaisia. har Jan-Erik Enestan , Peter Jensén , Stefan Långström , Saga Stenström och Mari Pennanen medverkat. En kuitenkaan ollut tietoinen sen pitkästä perinteestä! Kirjassa kerrotaan myös kalkkiteollisuuden kukoistuksesta, ihmiskohtaloista, miten simpusoppaa valmistetaan sekä paikallisista yrityksistä – sekä edelleen toimivista että ennen paikkakunnalla toimineista. Jag kände förstås till att sjöfarten var stor i Västanfjärd under bygdeseglationen, men förvånades över hur otroligt stor den verkligen var, säger Cygnel vidare. Tilaamalla etukäteen sen saa alennettuun hintaan. Karikoski har ur fler olika källor samlat material till en text om mejeriet. om hur det var då hon kom till Västanfjärd för första gången: vad hon reagerade på och hur den första bekantskapen kändes. Nog visste jag ju om den talkoanda som finns i Västanfjärd, men att den gått så långt bak i tiden förvånade mig! Annat det berättas om i boken är bl.a. Hänen mielestään kertomuksesta tulee monipuolisempi useiden kertojan kautta. Då startades en finsk folkskola i Västanfjärd för en kort tid. Lisäksi kirjasta löytyy paljon tietoja Västanfjärdin merenkulusta. Kirjassa kerrotaan lukuisten purjealusten rakennuspaikoista. Sen voi ostaa kylätoimikunnalta ja sen lisäksi se on myytävänä saaremme eri kaupoissa. Mer om Västanfjärd som fascinerade Cygnel gäller talkoandan. Hänen ainekirjoitusvihossaan kerrotaan kesätöistä meijerissä – siitähän mielenkiintoni aiheeseen heräsi, hän sanoo kertoen, että ainekirjoituskin löytyy kirjasta. Då bestod arbetsgruppen av Sanna Peitso , Barbro Lindholm , Marjatta Karikoski , Runa Heino , Saga Stenström , Mona Nurmio och Inger Lundsten . Kirja ei kerro ihan kaikkea Västanfjärdistä, mikä ei varmaan olisi ollut mahdollistakaan. Peitso muutti pois mutta hanke otti uuden lähdön kaksi vuotta sitten, kun Cygnel sitoutui siihen. Viimeinen luku kertoo kansanuskomuksista. Siinä kerrotaan ”Brännbostenistä”, joka likkuu täysikuun aikaan ja kolmesta kummitusvuoresta. Olimme alussa niin innoissamme! Runa Heino kylätoimikunnasta kertoo. Barbro Lindholm puolestaan kuvaa lopputulosta ihmeeksi. Lindholmin teksti ”Kommunalsekreterarens minnen 19742008” kertoo muun muassa, miltä Västanfjärd tuntui ensinäkemältä, miten hän reagoi kohtaamiinsa asioihin ja miltä paikkakuntaan ja sen ihmisiin tutustuminen tuntui. Vi var ivriga i början! berättar Runa Heino från byarådet. KIRAJHANKE käynnistyi oikeastaan jo vuonna 2010, tuolloinkin kylätoimikunnan toimesta. Det kapitlet kompletteras av en självbiografi, där det beskrivs hur det var att som 14-åring dra ut till sjöss. Hän on helpottunut kun kirja on valmistumassa. FÖR CYGNEL , som är född och uppvuxen Dalsbruk, har arbetet med Västanfjärdsboken varit lärorikt. Lisäksi tämänmuotoinen kirja puhuttelee lukijaa paremmin. Tietoja on myös kunnasta, sota-ajasta, maamiesseurasta, nuorisoseurasta sekä kirkosta ja seurakunnasta. – He e som en bolladeig som bara jäser och jäser!” Alla texter har inte heller getts plats i boken, men de kommer istället att publiceras i Västanfjärds bulletin (byarådets tidning). Heino, som skrivit en hel del av texterna, tycker det är skönt att boken nu är så här långt, medan Barbro Lindholm beskriver slutresultatet som ett underverk. Marjatta Karikoski, Barbro Lindholm, Sam Cygnel och Runa Heino. Heltäckande ger man sig inte ut för att vara, vilket säkert inte heller är möjligt. Pian saatavana: Västanfjärdinkirja! . Hän on muun muassa oppinut Tapaninukkoperinteestä. Där kan man bl.a. Silloin perustettiin jopa suomenkielinen kansakoulu, joka toimi jonkun aikaa. Han har bl.a. TA ALINTEHTAN kasvatilla Cygnelille kirjan työstäminen on ollut opettavaista. Gör man förköp innan den 7 december får man rabatt. ”Västanfjärd – våra berättelser” on reilun kokoinen tekstikokoelma (yli 250 s.), joka saapuu kirjapainosta joulukuun 10. Sopivasti joulun alla. Erään luona Gräggnäsin lähistölla saattaa nähdä kummitushevosia ruumisarkkuja kuljettamassa. I boken kan man läsa om var de otaliga segelfartygen byggdes och mycket annan info om den livliga sjöfarten i Västanfjärd. Työryhmään kuuluivat Sanna Peitso, Barbro Lindholm, Marjatta Karikoski, Runa Heino, Saga Stenström, Mona Nurmio ja Inger Lundsten. Hänestä koskettavin tarina on se, jossa kerrotaan 600-700 karjalaisevakon saapumisesta kuntaan vuoden 1944 kesällä. Kirja kertoo Västanfjärdistä neljänkymmenen kirjoittajan runsaan kahdeksankymmenen kirjoituksen avulla, Cygnel sanoo. Förutom att man kan köpa den via byarådet, säljs den i olika affärer på ön. lärt sig om Staffansgubbetraditionen, som på vissa håll i Västanfjärd lever kvar fortfarande (den går ut på att man klär ut sig så att ingen känner igen en, går runt och knackar dörr och blir inbjuden på ett glas brännvin). Kirjan toimittaja Sam Cygnel ei halua kutsua sitä historiikiksi vaan kutsuu sitä esipuheessaan seutubiografiaksi. Hämmästyin nyt, kun selvisi miten suurta se oikeasti oli. Kertomukset ulottuvat nykyaikaan saakka. Marjatta Karikoski, Barbro Lindholm, Sam Cygnel ja Runa Heino.. Bokens redaktör Sam Cygnel vill inte omnämna boken som en historik, utan kallar den i förordet för en bygdebiografi. Kalkindustrins glansdagar, om människoöden, om hur man tillreder simpsoppa och om lokala företag – både sådana som finns än i dag och sådana som tidigare verkat på orten. – He e som en bolladeig som bara jäser och jäser!” Kaikki tekstit eivät ole mahtuneet kirjaan mukaan, mutta ne julkaistaan aikanaan Västanfjärds bulletin -lehdessä (kylätoimikunnan lehti)
Becketin tarinan ydin löytyy Pereran kirjastakin. För dansen till textläsning stod en av Marianne Petters scengrupper från Musikinstitutet Arkipelag, men också Perera själv. Ibland talar de direkt till läsaren – ett grepp Perera hämtat från tv-serier som t.ex. Öknen är en icke-plats för mig, ett tomt ark, förklarar hon. Men liksom Miranda och Amanda fascineras av Becket efter att ha sett en dokumentär om henne, är det på samma sätt Perera blev bekant med denna speciella dansös. Tanssi vaikutti siten, että uskalsin ryhtyä luomaan taidetta, Perera kertoo. Ajatus romaanin kirjoittamisesta syntyi jo Centret för livslångt lärande:n kirjoittajakoulutuksen yhteydessä. Bekräftelse har jag fått dels från förlaget som stått bakom mig och dels för att jag kommit in till magisterprogrammet Litterär gestaltning i Göteborg. Hon berättar vidare att hon som författare inte är någon ensamvarg, även om hon förstås tidvis behöver lugn och ro att skriva. Hän pelkäsi, että hänen kirjoittavan ihmisen omakuvansa saattaisi murtua. Under de fyra år hon jobbade med boken satt hon ofta tillsammans med skrivande vänner t.ex. Dans är i fokus i Pereras roman och har alltid varit en viktig konstform för henne. Att få stöd och uppmuntran och att få prata om mitt projekt var ännu viktigare än jag trodde, säger Perera och nämner gärna författaren Monika Fagerholm som en av de viktigare stödpersonerna. Göteborgissa Perera pääsee työstämään uutta projektiaan. Att då få göra egna koreografier och solodanser gjorde att Perera redan då såg den möjliga kombinationen mellan dans och skrivande. Men Beckets passion för dans är nog annorlunda än min. Toki tuollainen arvostelu tuntui raskaalta ja vaikealta. Oli tärkeämpää mitä olisin uskonut saada tukea ja kannatusta sekä päästä keskustelemaan projektistani, Perera kertoo usein viitaten Monika Fagerholmilta saamansa tukeen. Att just öknen har en central roll i Pereras roman handlar dels om att Becket också i verkligheten bodde där, men också om att Perera i en öken kunde bygga upp landskapet som hon själv ville. Tämä on ote, jonka Perera on omaksunut esimerkiksi The Office -tapaisista televisiosarjoista. Perera osallistui kurssiin vuosina 201112. Kustantamo on halunnut julkaista sen ja lisäksi olen onnistunut pääsemään Göteborgiin Litterär gestaltning -maisteriohjelmaan. Arbetstiteln är ”Ö”, och miljön påminner mycket om Kimitoön, är allt Perera just nu avslöjar. Hufvudstadsbladetin arvostelija ei kuitenkaan ollut kovin suopea. För tänk om det hade visat sig att hennes bild av sig själv som skrivande människa då skulle raseras. Hän esiintyi yksin ilta illalta yleisölle, jonka hän maalasi seinille. Tämä johtuu siitä, että Becket todella asui siellä mutta myös siitä, että Perera saattoi rakentaa aviikkomaiseman oman mielensä mukaan. Den här boken är knappast det bästa jag kommer att skriva, men det är det bästa jag kunde prestera nu. Tanssi näyttelee keskeistä osaa Pereran romaanissa ja tämäkin taidemuoto on aina ollut hänelle tärkeä. Niissä roolihenkilöt välillä lausuvat persoonallisia kommenttejaan suoraan kameralle. Aavikkolla on keskeinen rooli Pereran romaanissa. Saaremme kasvatti Ylva Perrera on äskettäin julkaissut esikoisteoksensa Dödsdalsdansösen –handbok för ökenresenärer. Pereran aikaisempiin projekteihin kuului nuorisomusikaali Ön käsikirjoittaminen. Visst var det tungt och jobbigt med en sådan recension. Såväl story som personer i Pereras roman är påhittade. Det här får oväntade konsekvenser för ett gammalt pensionärspar som av en slump råkar hamna i flickornas väg. Dansen är orsaken till att jag någonsin vågade börja göra konst, säger Perera. En voisi mennä noin pitkälle enkä pystyisi elämään yksin taiteeni kanssa. Mutta Mirandan ja Amandan tapaan Pererakin innostui Becketistä nähtyään hänestä kertovan dokumentin. Ylva Perera i mitten. Perera heräsi mahdollisuuteen yhdistää tanssin kirjoittamiseen, kun hän pääsi laatimaan omia koreografioitaan ja esittämän soolotanssia. Mutta Becketin intohimo tanssia kohtaan poikeaa kylläkin minun intohimostani. Två studerande i Åbo, Miranda och Amanda, blir fascinerade av detta livsverk, och försöker hitta på ett eget sätt att leva storslaget. Välillä he puhuvat suoraan lukijalle. Ylva Perera julkaisi esikoisteoksensa . Olen kuitenkin päätynyt ajattelemaan, ettei arvostelu oikeasti kohdistukaan minuun vaan ylipäätään nuoriin kirjailijanaisiin. Annat som är plockat ur verkligheten är Åbomiljön och ett brinnande intresse för dans. Kirjan kirjoittamiseen kului neljä vuotta ja sinä aikana hän usein kävi esimerkiksi kahviloissa kirjailijaystäviensä kanssa tekstejään työstäen. Becket lever och dansar i öknen, medan tjejerna i Åbo, 8 700 kilometer därifrån, vid sidan av studielivet drömmer sig bort till öknen och konsten. Förra veckan presenterades boken i Villa Lande – både genom samtal (Perera intervjuades av Gabriella Lindblom ) och improvisationsdans. Perera kertoo myös, ettei hän kirjoittaessaan ole mikään yksinäinen susi joskin hän välillä kaipaa rauhaa. ROMAANIN kaksi juonta syntivät alkuun kahtena eri projektina, mutta Becketin tarina saattoi ne yhteen. Där har Perera möjlighet att jobba med sitt nya projekt. Becket elää ja tanssii aavikolla, mutta 8 700 kilometrin etäisyydella aavikosta Turun tytöt uneksivat erämaasta ja taiteesta opiskeluelämänsä ohella. Stommen i Beckets story finns kvar i Dödsdalsdansösen. Halusin käyttää tätä mieletöntä tarinaa ennen kuin joku muu tekee sen! Perera sanoo. DE TVÅ PARALLELLA berättelserna i boken föddes egentligen som skilda projekt, men kombinerades sedan genom Beckets story. har hon fått beröm för att vara stilsäker, ha ett bra språk och för de föränderliga karaktärerna hon skapat. Allt eftersom bifigurerna blir viktigare, får de sina egna berättelser som de växer och utvecklas med. PERERA TYCKER ATT romanen fått ett fint mottagande, bl.a. Aavikko on minulle ei olemassa oleva paikka, tyhjä paperiarkki, hän selittää. Sitä mukaa, kun sivuhenkilöt muuttuvat yhä tärkeämmiksi, he saavat omat tarinansa, joiden puitteissa he kasvavat ja kehittyvät. Sekä tarina että henkilöt Pereran romaanissa ovat mielikuvituksen tuotteita. ROMANEN HANDLAR om balettdansösen Marta Becket , som grundade sitt operahus Amargosa Opera House i Death Valley-öknen i USA på 1960-talet. De sista sex åren var hon danselev hos Petters. Ett av Pereras tidigare projekt var att skriva manus till ungdomsmusikalen Ön, som visades på Kimitoön i våras. Ehkä Perera myöhemmin katuu sitä ettei jättänyt käsikirjoitustaan pöytälaatikkoon, hänen arvostelussaan luki. Häntä on muun muassa kehuttu tyylitajustaan, hyvästä kielestään ja luomistaan muuttuvista hahmoistaan. Pereran perhe muutti saarelle hänen ollessaan 2-vuotias ja hän on viettänyt nuoruusvuotensa täällä aina 19-vuotiaaksi saakka. Viime viikolla hän esitteli kirjansa Villa Landessa. Jag tänkte att den här häftiga storyn vill jag använda, innan någon annan gör det! säger Perera. Viimeiset kuusi vuotta hän oli Pettersin oppilaana. Työnimenä on ”Ö” ja ympäristö muistuttaa kovasti Kemiönsaarta, Perera paljastaa eikä toistaiseksi halua kertoa siitä sen enempää. PERERAN mukaan romaani on otettu vastaan myönteisesti. Att hon vill skriva visste hon innan, men hade inte riktigt modet att starta. Hänestä esikoiskirja olisi voinut odottaa julkaisemista vielä vähän aikaa. Gabriella Lindblom haastatteli Pereraa ja tilaisuudessa nähtiin myös Marianne Pettersin esitysryhmän luentaa myötäilevä tanssiesitys. Perera flyttade med sina föräldrar till Kimito som 2-åring och bodde här tills hon var 19. Tämä johtaa odottamattomiin seurauksiin vanhalle eläkeläispariskunnalle, jotka sattumalta osuu tyttöjen tielle. Musikaali esitettiin Kemiönsaarella viime keväänä. Här uppträdde hon ensam, kväll efter kväll, inför en publik som hon själv målade på väggarna. Muuta todellista siinä on Turun ympäristö ja palava kiinnostus tanssiin. Ylva Perera keskellä, Musiikkiopisto Arkipelagin ja tanssinopettaja Marianne Pettersin ympäröimänä.. Pererakin osallistui tanssiin. 11 Torstai 24.11.2016 | Nro 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Romandebut för Ylva Perera . Ylva Perera är aktuell med sin debutroman Dödsdalsdansösen – handbok för ökenresenärer. Jag kunde inte gå så långt in i dansen och vara så ensam med konsten, säger Perera. Här omgiven av dansare från Musikinstitutet Arkipelag och danslärare Marianne Petters. Tuskin tämä kirja on paras mitä elämässäni kirjoitan, mutta se on parhain mihin tällä hetkellä olen pystynyt. tyckte att det här var en för tidig romandebut som Perera kanske senare harmar sig över att inte fick stanna i bordslådan. Mindre positiv respons fick boken dock av Hufvudstadsbladets recensent, som bl.a. Kaksi opiskelijaa Turusta, Miranda ja Amanda, innostuivat tästä elämänurasta ja pyrkivät itse löytämään tavan elää suurpiirteisesti. Tankarna om romanen startade redan under den skrivarutbildning Perera deltog i 20112012 vid Centret för livslångt lärande. The Office, där karaktärerna ibland vänder sig direkt till kameran för en mer personlig kommentar. Men jag har kommit till att kritiken egentligen inte är riktad rakt mot mig, utan överlag mot unga kvinnor som skriver. Hän oli kyllä jo tätä ennen tietoinen halustaan kirjoittaa, mutta häneltä puuttui rohkeus. ROMAANI kertoo balettitanssija Marta Becketistä, joka perusti oopperatalonsa Amargosa Opera House USA:n Death Valley -aavikkoon 1960-luvulla. på caféer och jobbade med texten
12 på tisdag! Aineisto meille VIIMEISTÄÄN klo 12 tiistaina! annons@annonsbladet.fi ilmoitus@annonsbladet.fi. 466 2100, 0400 121 122 Luddes Taxi 25830 Västanfjärd . 0400 822 409 +Rullstolsutr. 0400-121 123 www.lindroostransport.fi BILAR AUTOT FRISÖRER KAMPAAJAT L AIN EPU T KI OY . • Maskinoch verktygsförsäljning • VVS-försäljning • Hyrmaskiner • Koneja työkalumyynti • LVI-myynti • Vuokrakoneita MÄSTARV./MESTARINT. 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 AB OY Putkityö, uudisasennus, huolto Peltija metallityö Myynti ja valmistus Rörarbete, nyinstallation, service • Plåtoch metallarbete • Försäljning och tillverkning • www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi www.bena.fi maskinentreprenör koneurakoitsija 040 529 1258 www.bena.fi OBS! Redaktionen förbehåller sig rätt att vid behov bortlämna de stående annonser för vilka ges 50 % rabatt, dock endast en gång i följd. 044 230 4171 9 pers. 050-5621 260, 427 571 Ludde Börman Kim Gustafsson . . 8808 602 www.mptnet.fi Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering. 040 550 0474 5 o./ja 9 pers./hlöä bår och rullstolar / paari ja pyörätuoleja TAXI Sahlgren Dalsbruk • Taalintehdas . 15 m:n skyliftauton vuokraus. 040 5579 623 Sorsas Byggeri . . 8.00-12.00 & 13.00-16.30 ): 30.11, 7.12, 21.12 TRANSPORTER KULJETUKSET Since 1953 . 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym. 2322 199 office@juridic.net VH/VT Lars Granfors VH/VT Bertil Zetter § ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO SCHULTZ & KÖHLER Köpmansg. 02-4661680 biltel. BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . Den vill vi ha SENAST kl. Ari Asklöf . 02 425 166 fax 02 425 167 gsm 0400 593 320 roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi SALDARE Redaktörstigen 2 Toimittajanpolku 2 tel./puh. BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . 2, 25700 KIMITO/KEMIÖ TEL 02 427 080 FAX 02 427 004 Kjell Eriksson, CGR-revisor GSM 0440 521 852 www.turuntilintarkastajat.com REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING • lagstadgad revision • skatteplanering • generationsväxlingar • företagsfinansiering och • bolagsbildningar och företagsköp ändring av bolagsformer . 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. 0400 327 747 clipperplat@kitnet.fi www.clipperplat.com HIUSHUONE GALINA . / Puh 010 2573 440 www.op-filia.fi BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . 12, Kauppiaskatu, 20100 ÅBO TURKU . 0400 539 349 ASENNUS • HUOLTO • MYYNTI • LVI-työt • Öljypoltintyöt • Lämpöpumput • Vedensuodattimet Turuntie 19. 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. JURIDISKA TJÄNSTER LAKIPALVELUT Maalausja saneerausliike K & A Asklöf Ulkomaalaukset, sisäremontit, tasoitetyöt ym. 423 700 TAXI BJÖRKDAHL Dragsfjärd 5 pers. 28, Åbo/Turku tel./puh. 0400 213 789 TAXI i Dragsfjärd Börje Uggeldahl . autopuh. Fullständiga elplaneringar. HUOM! Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin. 12 Torsdag 24.11.2016 | Nr 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I BOKFÖRINGSBYRÅ TILITOIMISTOT RÄTTSTJÄNST AB OIKEUSPALVELU OY Tavastg./Hämeenk. 424 877 biltel. Utför små och stora reparationer inomoch utomhus samt fastighetsservice Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt. 040 065 0164 Uthyrning av 15 m skyliftsbil. 040 558 2875 sahkopaja@elverkstan.fi www.elverkstan.fi . Byggnadsarbeten Rakennustyöt Byggnadsplåtslageri • Peltisepänliike F:ma ROYS PLÅTSERVICE Pipplåtning, lister, rännor, tak mm. 0400-789 121 www.roysplatservice.fi T:mi ROYN PELTIPALVELU TAXI TAKSI T A X I i Dragsfjärd, 9 pers.bil Ralf Roman . . 25700 Kemiö www.laineputki.fi VVS LVI OY AB VVS LVI SANVATEK DALSBRUK • TAALINTEHDAS . / Sähköasennuksia urakalla tai tuntiveloituksella. Täydelliset sähkösuunnittelutyöt. 42 36 36 5 pers/hlö & 9 pers/hlö 0400-228 294 0400-423 636 Bårutrustning•Paarivarustus Jag köper, säljer och förmedlar allt mellan himmel och jord! Ostan, myyn ja välitän kaiken maan ja taivaan väliltä! 427 136 el/tai 0400 539237, Sixten Huldén KÖPES OSTETAAN SÄLJES MYYDÄÄN BYGGNADS-, MÅLNINGSOCH ELTJÄNSTER RAKENNUS-, MAALAUSJA SÄHKÖPALVELUT Besiktningsdagar i Kimito 2016 Katsastuspäivät Kemiössä 2016 Onsdagar/Keskiviikot (kl. 2311 713 fax 2311 910 Advokat, AA, Tom Gustafsson Advokat, AA Ulf Jansson § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling www.nymanlkv.fi • Fastighetsvärderingar • Köpebrev • Bouppteckningar • Arvsskiften • Bolagsbildningar • Offentligt köpvittne • Kiinteistöarvioinnit • Kauppakirjat • Perunkirjoitukset • Perinnönjaot • Yhtiön perustamiset • Julkinen kaupanvahvistaja Magnus Nyman 0400 535 492 magnus@nymanlkv.fi Greger Martell 0440 423 755 greger@nymanlkv.fi MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy . 044 0122 733 Snickeri & Glastjänst Puusepänliike & Lasipalvelu Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm. 040 535 2692 fmajohanlundell@gmail.com Grönviksvägen/Grönvikintie 25, 25830 VÄSTANFJÄRD Elinstallationer på Kimitoön Sähköasennuksia Kemiönsaarella . 040 532 4859 Juridiska tjänster Lakipalvelut . Tomas Östermalm 0400-744 953 25830 Västanfjärd Byggoch målningstjänst Rakennusja maalauspalvelu J. 02-423 755 FASTIGHETER KIINTEISTÖT T RÄME T OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL AB Dalsbruk 25900 Taalintehdas • Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar • Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme lasituksia . Tel./Puh 010 2573 430 raseborg.notariat@op.fi Pamela Fredenberg VH/VT Peter Högnäs JM/OTM Carola Nordlund skattekunnig/veroasiantuntija Monica Råstedt not.sekr./not.siht Sara Neovius JM/OTM I Kimito • Kemiössä ANTTIS TAXI . . Heikkinen Kimito-Kemiö . 0440 800 185 Kimitoön Kemiönsaari Bilar/lastbilar Autoja/kuorma-autoja Skrotbilar Romuautojen nouto Lyftarbeten Nostotyöt Vinschningar Vinssaukset BÄRGNINGSTJÄNST HINAUSPALVELU Annons till torsdagens tidning. 02 4661 355, 0400-227 484 i Dalsbruk Taalintehtaalla TAXI Kimito Taxistation • Kemiön Taksiasema . 040 596 2488 Engelsby 1, Kimito/Kemiö . Ilmoitus torstain lehteen. Disponenttjänster Isännöintipalvelut Tel. 424930 biltel
HUOLTOMIES PAIKALLA 11-15 När du köper ny Jonsered motorsåg får du den samtidigt ihopplockad och inställd. Ostaessasi Jonsered moottorisahan saat sen samalla kasattuna ja säädettynä. Tarjoukset voimassa pe 25.11. 299 00 415 00 -30% -30% -30% -30% 69,30 69,30 20,93 104,30 (329,-) (475,-) (99,-) (99,-) (29,90-) 89 00 Electrolux ZUSORIGCB DAMMSUGARE /IMURI 149 00 (199,-) (149,-) (899,-) 719 00 20 00 3 ST/KPL Harma DK005 DUSCHKABIN / SUIHKUKAAPPI 295 00 (139,-) Electrolux och/ja Kastor Vi bjuder på glögg och pepparkakor/ Glögija piparitarjoilu kl. / klo 10-16 25.11. 075 3030 3200 (0,088/min) må-fre kl 8-17 lö kl 9-14 ma–pe klo 8-17 la klo 9-14 BLACK Jonsered FRIDAY FRIDAY Rosenlew RTF71203W BYKMASKIN/PESUKONE Kastor Karhu PK20 VEDELDAD BASTU/ PUUKIUAS Jonsered FC2245W RÖJSÅG MED VÄRMEHANDTAG RAIVAUSSAHA LÄMPÖKAHVOILLA erbjudanden är i kraft fre 25.11. 11-15 EDUSTAJA PAIKALLA KLO 11-15 SERVICEMAN PÅ PLATS 11-15. Dewalt DWE6423-QS EXCENTERSLIPMASKIN/ EPÄKESKOHIOMAKONE Dewalt DWE6411-QS PLANSLIPMASKIN/ TASOHIOMAKONE LUX SKRUVDRAGARE/ RUUVINVÄÄNNIN 3,6V LI Jonsered MOTORSÅGSKEDJA MOOTTORISAHAKETJU 13”, .325, .1,3mm Hitachi DS10DAL BORR/SKRUVDRAGARE PORA/RUUVINVÄÄNNIN 2x3,0ah li-ion REPRESENTANTER PÅ PLATS KL. Volta Equipt ueq20 DAMMSUGARE /IMURI De första julblommorna har kommit! Ensimmäiset joulukukat ovat saapuneet.. 13 Torstai 24.11.2016 | Nro 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I S-RAUTA KIMITO / KEMIÖ Engelsbyvägen 10 / Engelsbyntie 10 25700 Kimito / Kemiö tfn / puh
16). moms/sis.alv) Övriga sidor i färg:/Muut värisivut: ............1,02 € (1,26 € inkl. 02.05 02.59 Bones (16) YLE FEM 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: Vem vet mest. 12.35 SVT: Grillat med Hrefna 13.00 SVT: SVT Nyheter 13.05 13.50 SVT: Go’kväll 14.25 Dok: Brev till Statsminister Sipilä 14.55 Tro, hopp och kärlek 15.55 Efter Nio 16.55 Nomino 17.25 Mobilfotograferna 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Trenk, den lille riddaren 18.30 Med livet som insats 19.00 Med Line jorden runt 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.40 Sportnytt 19.50 Mitt ögonblick 20.00 Solsidan (7) 20.22 Solsidan (7) 20.45 Klick 21.00 På resande not 22.00 SVT: Robins 22.30 SVT: Leende guldbruna ögon 23.30 01.40 SVT: Melancholia Söndag 27.11. kirjallisina, sillä toimitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimessa. 55 €, 6 kk. moms/sis.alv) Färgtillägg:/Värilisä: ....................................0,22 € (0,26 € inkl. Lauantai TV1 04.00 Uutisikkuna 08.00 Yle Uutiset 08.05 08.49 Kiehtova maailma: Salattu Italia 09.00 Yle Uutiset 09.05 Ylen aamu-tv 10.00 Yle Uutiset 10.05 Ykkösaamu 10.45 Seniori työssä 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Uusimaa 11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.26 Yle Uutiset Häme 11.33 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.40 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.47 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.54 Yle Uutiset Pohjanmaa 12.01 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.08 Yle Uutiset Lappi 12.15 Yle Oddasat 12.19 Oddasat 12.35 Dokumenttiprojekti: Ilman kotia 13.40 Jääkarhut ilman jäätä 14.05 Prisma: Aurinkokunnan salaisuudet 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Pisara 15.15 Eränkävijät 15.45 Ruotsin salaiset huoneet 16.00 Downton Abbey (7) 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10 Inhimillinen tekijä 18.00 Yle Uutiset 18.10 Urheiluruutu 18.15 Pokka pitää (S) 18.45 Katoava Pohjola: Salametsästäjien reviiri 19.30 Midsomerin murhat (12) 20.15 Ruotsalaisia salaisuuksia 20.30 Yle Uutiset 20.50 Urheiluruutu 21.15 Uutisvuoto 21.45 Ylikomisario Banks (16) 23.15 Hercule Poirot: Kuolema Niilillä (12) 00.55 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 07.45 Pikku Kakkonen 07.46 Nimipäiväonnittelu: 26.11. 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 MTV Sport Uutiset 19.30 Salatut elämät (7) 20.05 Elokuva: Uuno Turhapuro muuttaa maalle (S) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 MTV Sport: F1 Extra 22.45 Elokuva: Hide and Seek (16) 00.50 Movember Viiksimies 00.55 Eurojackpot, Jokeri ja Lomatonni 01.05 Pitääkö olla huolissaan. 12.05 SVT: Vem vet mest. 66 €, 6 mån. 12.30 Valomerkki 13.00 Moottori mylvii ja kumi käryää 13.30 Tanskan toisenlaiset frendit 14.00 Koiramies kiertää Färsaarilla 14.30 Merta päin! 15.00 Rokkarit vuorilla 15.30 Kioski 16.00 Niklaksen keittiössä 16.30 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Rukan maailmancup: Mäkihyppyä 20.00 Noin viikon uutiset 20.25 VICELAND: Iceman 21.00 Kova laki: Erikoisyksikkö (16) 21.40 UMK17 : Pressi 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Downshiftaajat (12) 22.40 Girls (16) 23.05 Hello Ladies (12) 23.35 Rauhassa Maija Vilkkumaa 00.25 02.30 Yle FOLK 00.25 Yle FOLK 01.06 Yle FOLK 01.47 Yle FOLK 02.30 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.25 Studio55.fi 06.50 Fysioaamu 07.00 Huomenta Suomi 08.35 Studio55.fi 08.55 Uutispäivä 09.00 Mitä tänään syötäisiin. Annonser till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. Ilmestyy torstaisin. 08.03 Hyrräpäät (S) 08.16 Killi ja Kiki (S) 08.23 Dinojuna (S) 08.47 Fluugalaiset (S) 09.00 Galaxi 09.01 Galaxi Play 09.21 Tenavat (7) 09.28 Esteitä ja ylityksiä (S) 09.38 09.59 Merten syvyyksissä (7) 10.05 Freestyler Extreme 10.15 Rukan maailmancup: Hiihtoa 11.40 Rukan maailmancup: Yhdistettyä 12.50 Rukan maailmancup: Hiihtoa 14.55 Rukan maailmancup: Yhdistettyä 16.00 Sinivalkoinen ääni Paavo Noponen 16.20 Ampumahiihdon MC: Sekaviesti 17.40 Hiihdon Ski Classics 18.35 Jalkapallon Mestarien liigan makasiini 19.00-19.50 Ampumahiihdon MC: Pariviesti 20.00-20.50 Erikoisjoukkojen kovassa koulussa 21.00 21.42 Odyssey (16) 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.05 Marja Hintikka Live 22.55 Lähiö Reunalla 23.22 Lähiö Reunalla 23.55 Lähiö Pieniä ihmeitä (S) 00.25 Girls (16) 00.50 VICELAND: States of Undress 01.35 04.00 Uutisikkuna MTV3 07.00 Ostoskanava Tvins.com 08.00 Pororo (S) 08.15 Hello Kitty Paratiisi (S) 08.30 Littlest Pet Shop (S) 09.00 Pokémon (7) 09.25 Thunderbirds (7) 09.55 Loton ja Jokerin tulokset 10.00 Elixir Fitness 10.30 Elixir Life 11.00 Huippukokki landella 12.00 Suomen surkein nikkari 13.00 Teknavi 13.30 MTV Sport: F1 Ennakkotunnelmat 14.00 Aarteiden metsästäjät Suomi 15.00 Top Gear USA 16.01 Metsällä 17.00 Ex-Onnelliset (12) 18.00 Aku ja 7 ihmettä (S) 18.55 Naapurit-tuloslähetys 19.00 Seitsemän Uutiset 19.10 MTV Sport Uutiset 19.20 MTV Sport: F1 Extra 19.30 Tähdet, tähdet 21.00 Roba (16) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.15 Viikon sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 Formula 1: osakilpailu 23.35 MTV Sport: F1 Extra 23.45 Americans (12) 00.45 Bosch (12) 01.45 Kallista kipua (7) 02.45 03.39 Bones (12) YLE FEM 08.15 Unna Junná 08.30 BUU-klubben: Pippi Långstrump 09.00 SVT: Familjen Rysberg 09.25 SVT: Lulu Zipadoo äventyr i naturen 09.30 SVT: Djur med Julia 09.45 SVT: Fiskelycka 10.00 SVT: SVT Nyheter 10.05 SVT: Plus 11.05 SVT: Gudstjänst 12.05 SVT: Robins 12.35 SVT: Sverige! 13.05 13.50 SVT: Go’kväll 14.15 Gudstjänst: Första advent i Esbo domkyrka 15.15 På resande not 16.15 Eftersnack 16.55 Unga bönder 17.25 Strömsö 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Pippi Långstrump 18.30 Tro, hopp och kärlek 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.40 Sportnytt 19.50 En stad en historia TV-PROGRAM OHJELMAT Uppgifterna från 7.11.2016 Tiedot haettu ISSN 2343-5380 Utgivare Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktör: Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi Upplaga Levikki: 4670 Salon Lehtitehdas, 2016 Utkommer torsdagar. 02 421 725 fax 02-421 718 www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO/KEMIÖ abl@abl-kimito.fi annons@annonsbladet.fi ilmoitus@annonsbladet.fi Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby Öppet:/Avoinna: måndagar 9.00–16.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin Första sidan svartvit:/Etusivu mu-va: ..........0,90 € (1,12 € inkl. 07.48 Pikku Kakkosen posti 07.54 Franklin ja ystävät (S) 08.07 Sanni Sateenkaari (S) 08.19 Rikun ja Ramin outo tapaus 08.33 Oktonautit (S) 08.45 Petteri Kaniini (S) 09.00 Galaxi 09.01 Unelmien koulukuva 09.20 Hullabalooba (7) 09.25 Törmäyskurssi (S) 09.28 Lassie (7) 09.51 Late Lammas (S) 10.00 Marja Hintikka Live 10.50 Lähiö Reunalla 11.17 Lähiö Reunalla 11.50 Rukan maailmancup: Yhdistettyä 13.20 Rukan maailmancup: Hiihtoa 15.50 Rukan maailmancup: Yhdistettyä 16.50 Rukan maailmancup: Mäkihyppyä 19.00 Yle Uutiset 19.05 Urheiluruutu 19.10 Noin viikon uutiset 19.35 Kimmo (7) 20.00 This Is 40 (12) 22.10 Yle Uutiset 22.15 Urheiluruutu 22.25 3 Simoa (12) 23.50 Odyssey (16) 00.35 02.00 Yle FOLK 00.35 Yle FOLK 01.16 Yle FOLK 02.00 04.00 Uutisikkuna MTV3 07.00 Ostoskanava Tvins.com 08.00 Pororo (S) 08.15 Elias ja pelastusryhmän seikkailut (S) 08.35 Littlest Pet Shop (S) 09.00 Pokémon (7) 09.30 Thunderbirds (7) 10.00 Ostoskanava Tvins.com 10.30 Salatut elämät (12) 11.00 Salatut elämät (S) 11.30 Salatut elämät (12) 12.00 Salatut elämät (12) 12.30 Salatut elämät (7) 13.00 Sinulle on postia 14.00 MTV Sport: F1 Ennakkotunnelmat 14.30 Sininen ovaali Ford 90-vuotta 15.30 Tähdet, tähdet 17.00 MTV Sport: Lauantairavit 18.00 Vintiöt (7) 18.30 MTV Sport: F1 Paalupaikka 19.00 Seitsemän Uutiset 19.10 Uutisextra 19.20 MTV Sport Uutiset 19.30 Elokuva: Mielensäpahoittaja (S) 21.30 Solsidan (7) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.10 Päivän sää 22.15 Lotto, Jokeri ja Lomatonni 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 MTV Sport: F1 Extra 22.50 Elokuva: Wallander Valokuvaaja (16) 00.40 Scorpion (12) 01.35 Limitless (12) 02.35 03.29 Bones (12) YLE FEM 09.00 SVT: Minimello 2016 09.20 SVT: Värsta bråket 09.30 SVT: Wild kids 10.00 SVT: SVT Nyheter 10.05 SVT: Vem vet mest. 11.35 SVT: Vem vet mest. Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.35 Emmerdale (S) 10.05 Emmerdale (S) 10.36 Lääkärit 11.30 Jamie Oliverin helpot herkut 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Maajussille morsian 14.30 Middle (7) 15.00 Pitääkö olla huolissaan. 55 € 6 mån. 12 (större annonser senast måndag kl. Annonserna inlämnas helst skriftligen, för redaktionen ansvarar inte för eventuella hörfel i telefon. Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 MTV Sport Uutiset 19.30 Salatut elämät (12) 20.05 Huippukokki landella 21.00 Pitääkö olla huolissaan. 66 €, 6 kk. moms/sis.alv) Övriga sidor svartvit:/Muut sivut mu-va: ......0,80 € (0,99 € inkl. 0400 120 119 Ingrid Sandman (IS) Redaktör Toimittaja Jerker Jokiniemi (JJ) Freelansredaktör Freelanstoimittaja . Torstai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Tappavia kemikaaleja sallittu! 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 Kotiin takaisin (12) 10.45 Ruotsin salaiset huoneet 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Uusimaa 11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.26 Yle Uutiset Häme 11.33 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.40 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.47 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.54 Yle Uutiset Pohjanmaa 12.01 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.08 Yle Uutiset Lappi 12.15 Yle Oddasat 12.19 Oddasat 12.35 Murha paratiisissa (12) 13.30 Laitakaupungin laulu (7) 14.40 14.55 Lyhytelokuva: Yhteisvoimin maatamme rakentamaan (S) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.15 Yle Oddasat 15.20 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 16.00 Eduskunnan kyselytunti 16.55 Novosti Yle 16.57 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.04 Yle Uutiset alueeltasi 17.07 Kotiin takaisin (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00 Kahden keikka (12) 20.00 Kuningaskuluttaja 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.05 A-studio: Talk 22.00 Ulkolinja: Länsi-Afrikan huumesota 22.55 Yle Uutiset Uutis-Suomi 23.05 Yle Uutiset 23.10 Arne Dahl: Pudotuspeli (16) 00.40 Puoli seitsemän 01.10 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 24.11. 35 € övriga länder 12 mån. Perjantai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Prisma Studio 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 10.55 Kotiin takaisin (12) 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Uusimaa 11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.26 Yle Uutiset Häme 11.33 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.40 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.47 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.54 Yle Uutiset Pohjanmaa 12.01 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.08 Yle Uutiset Lappi 12.15 Yle Oddasat 12.19 Oddasat 12.35 Murha paratiisissa (12) 13.30 Hilman päivät (S) 14.45 Arkistokuvia: Kunniankukko (S) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.15 Yle Oddasat 15.20 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.55 A-studio: Talk 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.02 Yle Uutiset alueeltasi 17.06 Kotiin takaisin (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00 19.50 Cilla Blackin tarina (12) 20.00 Pressiklubi 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.05 Perjantai 22.00 George Gentlyn tutkimukset (12) 23.30 Yle Uutiset Uutis-Suomi 23.40 Yle Uutiset 23.45 Puoli seitsemän 00.15 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 25.11. Sunnuntai TV1 04.00 Uutisikkuna 08.00 Yle Uutiset 08.05 08.50 Katoava Pohjola: Salametsästäjien reviiri 09.00 Yle Uutiset 09.05 09.45 Aamusydämellä 09.55 Yle Uutiset 10.00 Jumalanpalvelus 11.15 Yle Uutiset 11.20 Yle Uutiset Viikko viitottuna 11.30 Pressiklubi 12.00 12.55 Perjantai 13.00 Norsunluukoira 13.30 14.25 Historia: Stalinin tytär 14.30 Uutisvuoto 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10-16.45 Hercule Poirot: Kohtalokas viikonloppu (12) 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10-17.55 Isä Brown ja hänen laumansa (12) 18.00 Yle Uutiset 18.10 Urheiluruutu 18.15 Eränkävijät 18.45 Arto Nyberg 19.30 Midsomerin murhat (12) 20.15 Ruotsalaisia salaisuuksia 20.30 Yle Uutiset 20.45 Urheiluruutu 21.05 Kotikatsomo: Sorjonen (16) 22.00 Arne Dahl: Pudotuspeli (16) 23.30 Ykkösaamu 00.10 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 07.45 Unna Junná 08.00 Pikku Kakkonen 08.01 Nimipäiväonnittelu: 27.11. 15,Priset/spmm. 14 Torsdag 24.11.2016 | Nr 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Torsdag 24.11. 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.35 10.05 Viking Loton ja Jokerin tulokset 09.35 Emmerdale (7) 10.05 Emmerdale (7) 10.36 Lääkärit 11.30 Jamie Oliverin helpot herkut 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Grand Designs unelma-asunnot 14.30 Lentävät koirat 15.30 Peter uutisvirrassa 16.00 Salatut elämät (12) 16.30 Aarteiden metsästäjät Suomi 17.25 Viking Loton ja Jokerin tulokset 17.30 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Emmerdale (S) 18.25 Emmerdale (S) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. 06.53 Lilli ja kukkaisystävät (S) 07.03 Ilmojen kunkut (S) 07.08 Laura (S) 07.20 Tilda ja hänen ystävänsä (S) 07.32 Humps (S) 07.39 Lauri kilpa-auto (S) 07.49 Muista laulaa 07.55 Anniina Ballerina (S) 08.23 Galaxi 08.24 Martta ja ystävät (7) 08.50 Erätulilla kalavesillä 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Kun näätä hunajan löysi 10.30 Downshiftaajat (12) 11.10 Parturin Amerikan-matka 11.30 Niklaksen keittiössä 12.00 Valomerkki 12.30 Unelmakoti 13.30 A2-ilta: Yksinäisyys-ilta 15.00 Lähiö Pieniä ihmeitä (S) 15.30 Marja Hintikka Live 16.20 Luottomies (12) 16.30 Uusi Päivä (S) 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Erikoisjoukkojen kovassa koulussa 18.50 Rukan maailmancup: Mäkihyppyä 20.00 Alias Lönnrot 20.30 20.55 Pulkkinen (S) 21.00 Noin viikon uutiset 21.25 Kimmo (7) 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Kioski 22.30 Villi kortti: Jalkapalloetkot 22.45 Alias Lönnrot 23.15 Boardwalk Empire (16) 00.05 Luottomies (12) 00.15 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.30 Studio55.fi 07.00 Huomenta Suomi 08.35 Studio55.fi 08.55 Uutispäivä 09.00 Mitä tänään syötäisiin. 49 € muut maat 12 kk. moms/sis.alv) För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan ..................10 % Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu.................................. 16.00 Salatut elämät (12) 16.30 Suomen surkein nikkari 17.25 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Emmerdale (S) 18.25 Emmerdale (S) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen. Ilmoitukset miel. 35 € Suomessa 12 kk. 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 MTV Sport: Formulasirkus 23.10 Pelimies 23.40 Kallista kipua (12) 00.35 Uhka (16) 01.35 Believe (12) 02.30 03.24 Bones (16) YLE FEM 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: Vem vet mest. 11.05 SVT: Vem vet mest. 11.30 SVT: SVT 60 år: Svenska tv-historier 12.00 SVT: 56:orna -en historia om Sverige 13.05 SVT: Go’kväll 13.50 SVT: Programtablå 14.00 15.00 SVT: Det sitter i väggarna 15.52 Ponnyakuten 16.20 Kallt och vått 16.50 Mat så in i Norden 17.20 Obs debatt 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Superplanen 18.30 Bakom bilden: Börje Mattsson 19.00 Mobilfotograferna 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.55 Dok: Brev till Statsminister Sipilä 20.25 Vägen till Nobelpriset 20.45 Oddasat 21.00 SVT: SVT 60 år: Jubileumsprogrammet 23.20 SVT: SVT Nyheter 23.25 SVT: Programtablå 23.30 SVT: En bild berättar 23.35 SVT: Trettiplus 23.45 SVT: Trettiplus 00.00 01.00 SVT: Året var 1956 Lördag 26.11. 11.30 SVT: SVT 60 år: Svenska tv-historier 12.00 SVT: 56:orna en historia om Sverige 13.00 SVT: SVT Nyheter 13.05 SVT: Go’kväll 13.50 SVT: Programtablå 14.00 SVT: Vetenskapens värld 15.00 15.30 SVT: Korrespondenterna 15.56 Spartikelmysteriet (7) 16.25 Schrödingers katt 16.55 En tvättäkta lantis 17.25 Lasso 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: 2 fiskar 18.30 Ponnyakuten 19.00 Mat så in i Norden 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.55 Obs debatt 20.30 Finska fotografer: Daniel Nyblin 20.45 Oddasat 21.00 Efter Nio 22.00 23.16 Dok: The Swedish theory of love 23.45 SVT: Svart sol 00.00 SVT: SVT 60 år: Svenska tv-historier 00.30 01.30 SVT: Ridsport: Sweden International Indoor Cross Country Fredag 25.11. Digi prenumeration/tilaus: 12 mån/kk 45 €, 6mån/ kk 30 € Digital prenumeration då man redan har vanlig prenumeration i hushållet: 10 €/år, 7 €/6 mån Digitilaus kun samassa taloudessa on jo paperinen lehti tilattuna: 10 €/vuosi, 7 €/6 kk Prenumerationsavgifter:/Tilaushinnat: Finland 12 mån. Hinnat/pmm. 49 € En trevlig present! Mukava Lahja!. moms/sis.alv) Första sidan i färg/Etusivu väri ...................1,12 € (1,39 € inkl. maanantaina klo 16 mennessä). 06.53 Samsam (S) 06.59 Nalle 07.09 Kati ja Töppö (S) 07.21 Ystäväkirja 07.26 Nelli ja Noora (S) 07.33 Pikku Kakkosen posti 07.39 Petrin tiikeritarinat (S) 07.50 Kaapo (S) 08.16 Galaxi 08.17 Late Lammas (S) 08.24 Villit futarit (7) 08.50 Näin Norjassa 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Matkakumppanit 10.30 Unelmakoti 11.30 Luontoretkellä: Norjan uusi lintulaji 12.00 Vaarallista laihdutusta. 10.35 SVT: Vem vet mest. Vid distributionsproblem: Jakeluhäiriöissä: Tidigutdelning 02 269 3434 Varhaiskanto Dagsutdelning 0200 27100 Päiväkanto 0200 71000 Michael Nurmi VD, Chefredaktör TJ, Päätoimittaja Lenita Nyman Fakturering Laskutus Anne Andersson Prenumerationer/Sidlayout Tilaajat/Sivunvalmistus Tina Aitio AD Layout & annons/sidtillverkning Layout & ilmoitus/sivutaitto Sam Cygnel (SC) Redaktör/Toimittaja sam.cygnel@canews.fi Emilia Örnmark (EÖ) Redaktör/Toimittaja emilia.ornmark@canews.fi
11.12 11.00 14.00 Julmarknad / Joulumarkkinat Traditionell Julmarknad i Verkstan i Dalsbruk. 26.11 19.00 23.00 Lutfiskafton / Lipeäkalailta Lutfiskbuffet serveras kl. 26.11 11.00-16.00 Traditionell Oscarsmarknad/ Perinteiset Oscarinmarkkinat. 15 Torstai 24.11.2016 | Nro 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TV-PROGRAM OHJELMAT Uppgifterna från 7.11.2016 Tiedot haettu 20.00 Dok: Experimenten 21.00 22.37 Film: En duva satt på en gren och funderade på tillvaron (12) 23.00 SVT: Min sanning: Per Holknekt 00.00 SVT: Profilerna 00.30 01.00 SVT: Världen är din Måndag 28.11. 15.12 16.00 Cancerstödgruppens träff / Syöpätukiryhmän tapaaminen Cancerstödgruppen träffas i Rosala Handelsbod och dricker glögg. 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.35 Emmerdale (7) 10.05 Emmerdale (7) 10.36 Lääkärit 11.30 Jamie Oliverin helpot herkut 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Rikas ja rakas (S) 14.00 Elixir Fitness 14.30 Elixir Life 15.00 Sinulle on postia 16.00 Salatut elämät (12) 16.30 Aku ja 7 ihmettä (7) 17.30 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Ravit: Toto65 vihjeet 18.00 Emmerdale (S) 18.25 Emmerdale (S) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. / Joulunavajaiset Taalintehtaan torilla. Gamla Verkstan Dalsbruk/Taalintehdas. / Perinteiset joulumarkkinat Vanhassa Verstassa, paljon myyjiä paikalla. Annonsbladet ansvarar ej för eventuella fel i händelsekalenderns innehåll. / Wanhanajan ohjelmallinen joulumarkkina Ytterkullan pihamiljöössä, Kärran kylässä. 044 7260 170/ 02 4260 270 Villa Lande, Kimito/Kemiö. 0600 1 0600 (4,01 e/min + lsa) Eken äs Hang ö Hanko Karis Pojo Lojo Esbo H:ki Kyrkslätt Salo Åbo Turku Pargas Kimito Dalsbruk Finby Kisko 8:43 15:31 8:49 15:42 8:56 15:40 +3 +3 +3 +4 12 14 Fredag Perjantai Lördag Lauantai Söndag Sunnuntai Måndag Maanantai +4 +4 +3 +7 +7 +7 +2 +1 -0 -0 -1 -3 3 7 13 13. Jouluruokaa on tarjolla Metsänhovissa. 06.52 Taikakaruselli (S) 07.04 Mitä ihmettä. Kasnäs. Syyssatoa Öns danselever (6-18 år) förevisar höstterminens nya uppvisningsdanser / Saaren tanssioppilaat (6-18 v.) näyttävät syyskauden uudet esitystanssit Villa Lande, Kimito/Kemiö. Ilm.lehti ei vastaa mahd. 10.12 10.00 14.00 Julgatan / Joulukatu Traditionell julmarknad för alla åldrar. Pieni nimetön joululahja mukaan. Piirileikkejä. Anm./ilm. DANS-TANSSI 26.11 16.00 Arkipelag Dance. Anmäl. Speltid 30 min. 8 € 27.11 16.30 Rölli och alla tiders hemlighet / Rölli ja kaikkien aikojen salaisuus är den i ordningen fjärde spelfilmen sedan starten år 1991. Klockan 19 blir det sedan julkonsert i Bio Pony. Annonsbladets redaktion förbehåller sig rätten att modifiera innehållet. Höstskörd / Arkipelag Dance. UTSTÄLLNINGAR-NÄYTTELYT 24–30.11 Vid världens ände är vattnet kallt / Maan äärissä on kylmät vedet Pive Toivonens akvareller från Eldslandet. Filmklubben Bio Pony, Dalsbruk/Taalintehdas Filmklubbens medlemsavgift 21 € (2-7 filmer), engångsavgift 10 € / Elokuvakerhon jäsenmaksu 21 € (2-7 elokuvaa), kertamaksu 10 € 24.11 18.00 Room, Irland, 2015, 118 min. Pöytävaraus. 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 MTV Sport Uutiset 19.30 Salatut elämät (7) 20.05 Keittiöelämää 21.00 Aarteiden metsästäjät Suomi 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 Viking Lotto, Jokeri ja Lomatonni 22.30 MTV Sport Uutiset 22.40 Myytinmurtajat 23.45 Bear Grylls selviytyjien saari 00.40 Aarteiden metsästäjät Suomi 01.40 Kuuma laki (12) 02.40 03.40 Bones (12) YLE FEM 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: Vem vet mest. 26.11 11.00 14.00 Oskarsmarknad Boka ditt försäljningsbord / Varaa myyntipöytä. Försäljning av hantverk, program, loppis och Road Cafe Yttis egen äppelglögg och andra delikatesser. Besök av julgubbe och lucia. Hitis kyrka, Hiittisten kirkko.17.12 18.00 Juljazz / Joulujazzit Biljetter från Luckan eller NetTicket / Liput Luckan tai NetTicket Villa Lande, Kimito/Kemiö. 19.00-21.00. Calle Pettersson och Benny Törnroos underhåller. PUF 7.12 18.30 Välgörenhets Julkonsert med Jonas & Jussi Lindberg. Speltid 30 min. Pöytävaraus. I dag Tänään Åbo Turku Kimito ön Kemiönsaari H:fors Helsinki Dejourerande meteorolog tel. / Nyt koko perheellä nauttimaan perinteinen ja runsas Joulupöytä la-su klo 12–16. 8.12 18.00 En underbar jävla jul, Sverige, 2015, 108 min. 3.12 11.00 16.00 Julstämning i Tjuda / Joulutynnelmaa Tjudassa Medvärkande Närboden och TjudaSkola. Dragsfjärd. Rosala Handelsbod Magasinet 1845 Dalsbruk/Taalintehdas. / Syöpätukiryhmä kokoontuu Rosala Handelsbodissa juomaan glögiä. 22.12 19.00 Tid För Jul med familjen Sonntag/ Joulun Aika. Ilmoituslehden toimitus pidättää itsellään oikeuden muokata sisältöä. Maanantai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Kuningaskuluttaja 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Eränkävijät 10.00 10.53 Kotiin takaisin (12) 11.00 Yle Uutiset 11.05 Pisara 11.10 Jumalanpalvelus 12.25 Murha paratiisissa (12) 13.20 Tanssi yli hautojen (7) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.15 Yle Oddasat 15.20 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 16.05 Arto Nyberg 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.06 Yle Uutiset alueeltasi 17.10 Kotiin takaisin (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Akuutti 19.00-19.52 Kylmän sodan atomipommivarkaus 20.00 Jalkapallohuliganismin maihinnousu 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.00 A-studio 21.30 Tuntematon totuus (12) 23.10 Yle Uutiset Uutis-Suomi 23.20 Yle Uutiset 23.25 Scott & Bailey (12) 00.10 George Gentlyn tutkimukset (12) 01.40 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 28.11. Ta baddräkten med. Välkommen hela familjen att avnjuta ett rikligt och traditionsenligt Julbord lö-sö kl. 044 7260 170 kl(o) 12-17. 6.12 15.00 Traditionell Julfest i Ljungborg / Perinteinen Joulujuhla Ljungborgissa Dans och musikuppträdanden på programmet. Villa Lande, Kimito/Kemiö. 19.00-21.00. Villa Lande, Kimito/Kemiö 22.12 19.00 Tid För Jul med familjen Sonntag/ Joulun Aika. Bordsreservering. Kasnäs. Tiistai TV1 04.00 Uutisikkuna 05.45 Aamusydämellä 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 10.48 Kotiin takaisin (12) 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Uusimaa 11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.26 Yle Uutiset Häme 11.33 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.40 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.47 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.54 Yle Uutiset Pohjanmaa 12.01 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.08 Yle Uutiset Lappi 12.15 Yle Oddasat 12.19 Oddasat 12.35 Murha paratiisissa (12) 13.28 Helmikuun manifesti (12) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.15 Yle Oddasat 15.20 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.50 A-studio 16.20 Kuningaskuluttaja 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.04 Yle Uutiset alueeltasi 17.08 Kotiin takaisin (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00 19.52 Kiehtova maailma 20.00 Norsunluukoira 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.00 A-studio 21.30 Poldark (12) 22.30 Yle Uutiset Uutis-Suomi 22.40 Yle Uutiset 22.45 Kotikatsomo: Sorjonen (16) 23.40 Prisma: Aurinkokunnan salaisuudet 00.35 Puoli seitsemän 01.05 04.00 Uutisikkuna TV2 04.05 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 29.11. Bio Pony, Dalsbruk/Taalintehdas. 2.12 10.00 Grodan Klings Jul / Soivan Sammakon Joulu Pjäsen är riktad för barn i daghemoch lågstadieålder. Julstämning med många försäljare på plats, program. 02 5210 115. 28.01 18.00 29.01 01.00 Midvinterdans med middag / Keskitalven tanssit illallineen Wrethalla, Kimito/Kemiö. Arr./Järj. Julgranen och övrig julbelysning tänds, program, julgubben med tomtar kommer till torget, ringlekar. Tapaaminen jatkuu klo. 06.52 Hei Taavi (S) 07.00 Karhunpaini 07.07 Ludovic (S) 07.22 Hilla ja avaruuden Eetu (S) 07.32 Askarrellaan 07.38 Timppa (S) 07.48 Sasu (S) 07.59 Me Peltiset (S) 08.05 Töötti ja Pulteri (S) 08.30 Galaxi 08.31 Viidakkojytä (S) 08.36 Karvinen (7) 08.50 Näin Norjassa 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Koiramies kiertää Färsaarilla 10.30 Muuttoapua uusperheelle 11.30 Merta päin! 12.00 Valomerkki 12.27 Valomerkki 13.00 Riistametsällä 13.40 Parturin Amerikan-matka 14.00 Paloautolla Oslosta Mongoliaan 14.30 Bensaa suonissa 15.00 Aamujumpan aakkoset 15.30 Kuntoiluriippuvainen 16.00 Kimmo (7) 16.30 Uusi Päivä (S) 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 19.25 Rachel Khoo 19.30 Kandit 20.00 Uusi Päivä (S) 20.30 Alias Lönnrot 21.00 Villi kortti 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Uusi Sherlock (12) 23.30 Alias Lönnrot 00.00 Luottomies (12) 00.10 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.25 Studio55.fi 06.50 Makuja ja elämää 07.00 Huomenta Suomi 08.35 Studio55.fi 08.55 Uutispäivä 09.00 Mitä tänään syötäisiin. Villa Lande, Kimito/Kemiö. Skolcentret, Kimito/Koulukeskus Kemiö. Bordsreserveringar. 16.12 Välgörenhets Julkonsert med Jonas & Jussi Lindberg. 26.11 14.00 16.00 Lillajul i Dragegården / Pikkujoulu Dragegårdenissa Lillajuls-firande i Dragegården Dragsfjärd 26.11 19.00 23.00 Lutfiskafton / Lipeäkalailta Lutfiskbuffet serveras kl. Villa Lande, Kimito/Kemiö EVENEMANG TAPAHTUMIA 26.11 14.00-17.00 Allmän rökbastu / Yleinen savusauna Storfinnhova Gård Björkboda, 0400 539 238. 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.35 Emmerdale (7) 10.05 Emmerdale (7) 10.36 Lääkärit 11.30 Jamie Oliverin helpot herkut 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Pomo piilossa 14.30 Hurrikaanin jahtaajat 15.30 Faija hoitaa (S) 16.00 Salatut elämät (7) 16.30 Maajussille morsian 17.30 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Emmerdale (7) 18.25 Emmerdale (7) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. 25.11 18.00 20.00 Julöppning / Joulunavaus Julöppning på torget i Dalsbruk. 11.30 SVT: Återfödelsen Den syriska exilorkestern 12.30 SVT: Profilerna 13.00 SVT: SVT Nyheter 13.05 SVT: Go’kväll 13.50 SVT: Programtablå 14.00 15.00 SVT: Moraeus med mera 15.25 Gudstjänst i Esbo domkyrka 16.25 Pax jordiska äventyr (T) 16.38 Biciklo (7) 16.51 Outopus (T) 16.56 Spotlight: Registret som vägrar dö 17.25 Sportmagasinet 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Krakel spektakel 18.30 Spartikelmysteriet (7) 19.00 En tvättäkta lantis 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 Lasso 20.30 Sex & Sånt 20.45 Oddasat 21.00 Tjockare än vatten (12) 21.45 En glimt av Norge 22.00 Unga bönder 22.30 23.00 Himlaliv 23.30 SVT: Hitlåtens historia 00.00 SVT: Jag är muslim 00.30-01.00 SVT Världens Sofia Jannok Kimitoöns Händelsekalender December Kemiönsaaren Tapahtumakalenteri Joulukuu MUSIK-MUSIIKKI 7.12 18.30 Välgörenhets Julkonsert med Jonas & Jussi Lindberg. Calle Petterson ja Benny Törnroos viihdyttävät. Jouluvalot sytytetään ja joulupukki sekä tontut vierailevat torilla. Kasnäs. FILM – ELOKUVAT Bio Fix Villa Lande, Kimito/Kemiö. 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 MTV Sport Uutiset 19.30 Salatut elämät (7) 20.05 Maajussille morsian 21.00 Ex-Onnelliset (7) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 Roba (16) 23.35 Kadonnut (12) 00.45 Extant (12) 01.40 Bones (16) 02.35 03.34 Bosch (12) YLE FEM 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: SVT 60 år: Jubileumsprogrammet 13.20 SVT: Sportspegeln 13.50 SVT: Programtablå 14.00 15.00 SVT: Allt för Sverige 16.00 SVT: Min sanning: Per Holknekt 17.00 17.05 SVT: SVT Nyheter 17.25 Med Line jorden runt 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben: Åppeltjuvarna 18.30 Himlaliv: En kvinna med makt 19.00 Kallt och vått 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 Närbild 20.30 Jul hos Claus Dalby 20.40 Norge runt 20.45 Oddasat 21.00 Efter Nio 22.00 Bakom bilden: Börje Mattsson 22.30 23.00 Mat så in i Norden 23.45 SVT: Naken 00.15 SVT: Förväxlingen 00.45 01.25 SVT: Island runt Tisdag 29.11. Bio Pony, Dalsbruk/Taalintehdas. Liten namnlös julklapp med! Tanssia ja musiikkia luvassa sekä joulupukki ja lucia vierailee. (S) 07.09 Ryhmä Hau (S) 07.35 Puuharit (S) 07.47 Etsi viisi virhettä 07.51 Kasper ja Liisa (S) 08.02 Katti Matikaisen kirjamylly 08.10 Niksi-Nella (S) 08.19 Galaxi 08.20 Milin miljoona kysymystä (7) 08.27 Lohikäärmeratsastajat (7) 08.50 Näin Norjassa 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Paloautolla Oslosta Mongoliaan 10.30 Seikkailu linssin läpi 11.30 Sinikeltaisia unelmia 12.00 Valomerkki 12.27 12.55 Valomerkki 13.00 Matkakumppanit 13.30 Rokkarit vuorilla 14.00 Koukussa paheeseen 14.30 Eläimellistä menoa Norjassa 15.00 15.25 Noin viikon uutiset 15.30 Uusi Päivä (S) 15.58 Uusi Päivä (S) 16.26 Uusi Päivä (S) 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 Kioski 19.30 19.54 Märät säpikkäät (12) 20.00 Uusi Päivä (S) 20.30 20.55 Kimmo (7) 21.00 Marja Hintikka Live 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Rauhassa Robin 22.50 Bates Motel (16) 23.30 Game of Thrones (16) 00.22 Game of Thrones (16) 01.18 Game of Thrones (16) 02.16 Game of Thrones (16) 03.06 04.03 Game of Thrones (16) MTV3 06.00 Aamusää 06.25 Duunikunto 06.50 Makuja ja elämää 07.00 Huomenta Suomi 08.35 Studio55.fi 08.55 Uutispäivä 09.00 Mitä tänään syötäisiin. Kysymyksessä on yhteissauna joten uimapuku mukaan. 06.52 Tiketi Tok (S) 07.04 Taitoset 07.09 Tie tähtiin (S) 07.20 Babar ja Badun seikkailut (S) 07.32 Herra Heinämäki (S) 07.44 Ella ja Aleksi (S) 07.51 Jussin matkat (S) 08.03 Puu Fu Tom (S) 08.27 Galaxi 08.28 Tenavat (7) 08.35 Joraavat juurikkaat (S) 08.37 Aika härdelli! (7) 08.50 Näin Norjassa 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Elämäni eläimet: Eläinsairaalassa 10.30 Puk ja Herman purjehdusretkellä 11.30 Paloautolla Oslosta Mongoliaan 12.00 Valomerkki 12.28 Valomerkki 13.00 13.40 Tyttöjen erämaaseikkailu 14.00 Aamujumpan aakkoset 14.30 Sinikeltaisia unelmia 15.00 Alias Lönnrot 15.30 Villi kortti 16.20 Luottomies (12) 16.30 Uusi Päivä (S) 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Hyppy tuntemattomaan 18.50 Ampumahiihdon MC: Naisten normaalimatka 20.50 Uusi Päivä (S) 21.20 Downshiftaajat (12) 22.00 Yle Uutiset 22.05 Urheiluruutu 22.10 VICELAND: States of Undress 22.55 True Blood (16) 23.45 Seksiministeriö 00.15 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.25 Huomenta Suomi: Omat rahat 06.50 Makuja ja elämää 07.00 Huomenta Suomi 08.35 Studio55.fi 08.55 Uutispäivä 09.00 Mitä tänään syötäisiin. 17.12 18.00 Juljazz / Joulujazzit Biljetter 17 € / 10 € från Luckan eller NetTicket / Liput 17 € / 10 € (barn under 15 år) Luckan tai NetTicket. Det erbjuds julbuffé i Riddarsalen. Ytterkulla skola, Dragsfjärd. Hitis kyrka, Hiittisten kirkko. Calle Petterson ja Benny Törnroos viihdyttävät. Pöytävaraus. Luckan (kl.12-17) 15.12 18.30 Välgörenhets Julkonsert med Jonas & Jussi Lindberg. FÖR BARN & UNGDOMAR/ LAPSILLE & NUORISOLLE 2.12 10.00 Grodan Klings Jul / Soivan Sammakon Joulu Pjäsen är riktad för barn i daghemoch lågstadieålder. Villa Lande, Kimito/Kemiö. JULEVENEMANG/JOULUTAPAHTUMA 24.11 19.00 Årets stora Julkonsert 2016 Biljetter från Luckan eller NetTicket 25 €+exp.avg. Hantverk, kransar, jularrangemang, delikaesser och julloppis! / joulupuodista joulun ajan käsitöitä ja herkkuja paikallisilta tuottajilta. 15.12 18.30 Välgörenhets Julkonsert med Jonas & Jussi Lindberg. 11.30 SVT: Vetenskapsstudion 12.00 SVT: Opinion live 12.45 SVT: Konsten att hantera kulturkrockar 13.00 SVT: SVT Nyheter 13.05 SVT: Fråga doktorn 13.50 SVT: Programtablå 14.00 SVT: Agenda 14.45 15.45 SVT: Vetenskapens värld 16.25 Efter Nio 17.25 Närbild 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 BUU-klubben 18.30 Pax jordiska äventyr (T) 18.43 Biciklo (7) 18.56 Outopus (T) 19.00 Nomino 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 20.00 Spotlight: Registret som vägrar dö 20.30 Hanna badar med en kändis 20.45 Oddasat 21.00 Sportmagasinet 21.30 Strömsö 22.01 Ögonvittnet (16) 23.00 SVT: Korrespondenterna 23.30 SVT: Dold 00.00 SVT: Förväxlingen 00.30 01.00 SVT: Kobra Onsdag 30.11. Villa Lande, Kimito/Kemiö. 3-4.12 12.00 16.00 Julbord / Joulupöytä. virheistä tapahtumakalenterin sisällössä. 19 joulukonsertilla Bio Ponyssa. Villa Lande, Kimito/Kemiö. Biljetter 17 € från Luckan eller NetTicket. 8.12 18.00 En underbar jävla jul Bio Pony, Dalsbruk/Taalintehdas. 12.00–16.00. / Lipeäkalabuffet on tarjolla klo 19.00–21.00. / Lähipuoti ja TjudaSkola osallistuvat tapahtumaan. 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.35 Emmerdale (S) 10.05 Emmerdale (S) 10.35 Jamie Oliverin helpot herkut 11.05 Formula 1: osakilpailu 13.30 Lentävät koirat 14.30 Tähdet, tähdet 16.00 Salatut elämät (7) 16.30 Huippukokki landella 17.25 Kauniit ja rohkeat (S) 17.55 Emmerdale (7) 18.25 Emmerdale (7) 18.55 Mitä tänään syötäisiin. Dalsbruks/Taalintehdas. / Koko perheen perinteiset joulumarkkinat. 24–29.11 08.00 18.00 Parus Ater Villa Lande, Kimito/Kemiö Villa Lande, Engelsbyv. / Unohtumaton seikkailu opettaa ystävyksille, että suuria haaveita ei voi saavuttaa pelkällä uhmalla ja itsepäisyydellä. 8/Engelsbyntie 8, 25700 Kimito/Kemiö . / Lipeäkalabuffet on tarjolla klo 19.00–21.00. Wrethalla, Kimito/Kemiö. Sagalunds museum/museo, Kimito/Kemiö. Pris 35 €/person. Luckan (kl.12-17) 16.12 Välgörenhets Julkonsert med Jonas & Jussi Lindberg. Anm./ilm. Paikalla 20 myyjää + peräkonttikirppis. Bordsreservering. Calle Pettersson och Benny Törnroos underhåller. Program/ohjelmaa. 3.12 14.00 17.00 KBBR Julmarknad / KBBR Joulumarkkina Gammaldags julmarknad på Ytterkulla skolas gård, i Dragsfjärds kyrkoby. 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 MTV Sport Uutiset 19.30 Salatut elämät (12) 20.05 Sinulle on postia 21.00 Aku ja 7 ihmettä (7) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 MTV Sport Uutiset 22.35 Billions (12) 23.45 NCIS: New Orleans (12) 00.45 Zoo (16) 01.45 Aku ja 7 ihmettä (7) 02.45 03.45 Bones (12) YLE FEM 07.25 SVT: Gomorron Sverige 11.00 SVT: Vem vet mest. / Pive Toivosen akvarelleja Tulimaasta. Keskiviikko TV1 04.00 Uutisikkuna 05.55 Akuutti 06.25 Ylen aamu-tv 09.30 Puoli seitsemän 10.00 10.52 Kotiin takaisin (12) 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Uusimaa 11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.26 Yle Uutiset Häme 11.33 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.40 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.47 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.54 Yle Uutiset Pohjanmaa 12.01 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.08 Yle Uutiset Lappi 12.15 Yle Oddasat 12.20 Murha paratiisissa (12) 13.13 Aktivistit (S) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle News 15.10 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.15 Yle Oddasat 15.20 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.50 A-studio viittomakielellä 16.20 MOT: Jalkapallohuliganismin maihinnousu 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.06 Yle Uutiset alueeltasi 17.10 17.55 Kotiin takaisin (12) 18.00 Yle Uutiset 18.22 Yle Uutiset alueeltasi 18.30 Puoli seitsemän 19.00 19.55 Prisma: Elämän kivinen alku 20.00 Prisma Studio 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.05 A-studio 22.00 Inhimillinen tekijä 22.50 Yle Uutiset Uutis-Suomi 23.00 Yle Uutiset 23.05 Ulkolinja: Länsi-Afrikan huumesota 00.00 Puoli seitsemän 00.30 04.00 Uutisikkuna TV2 04.00 Uutisikkuna 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 30.11. Biljetter från Luckan eller NetTicket. Cafe Yttiksestä joulun herkkuja. 26.11–11.12 12.00 18.00 Road Cafe Yttis julbod / Road cafe Yttis joulupuoti är öppen lördagar och söndagar fram till den 11.12 2016
15 Torstai 18.12.2014 | Nro 51/52 14 Torsdag 18.12.2014 | Nr 51/52 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I En Fridfull Jul och Ett gott Nytt År 2015! tillönskas våra ärade kunder! Toivotamme arvoisille asiakkaillemme Rauhallista Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 2015! F:ma • T:mi VAHLBERG Kimito • Kemiö Taxi Sahlgren Dalsbruk Taalintehdas Köpoch säljaffär SIXTEN HULDÉN Nivelax Tuomo Torkkeli Louhinta ja maansiirto Kimito Kemiö F:ma ROYS PLÅTSERVIC E T:mi ROYN PELTIPALVEL U TAXI Bengt Friberg Kimito Kemiö D-K Control Oy Ab Sofia Röblom Larry Sandberg Dr. Rymligt hus i Vreta, byggt 1945 i tre plan. Palvelu on kaksikielinen. Palvelulla pyritään nopeuttamaan ennakko-ohjausta ja lupakäsittelyä. Näin ollen papereita ei enää tarvitse toimittaa rakennusvalvonnalle. 79.000 €. 564850 Kimitoön/Kemiönsaari, Vreta eh/okt 135/192 m 2 Vretavägen/Vretantie 37. BROMAN Taalintehtaan Autopesula Dalsbruks Biltvätt MBK Städservice Damfrisering Salon Synnöve Dragsfjärd TAXI & MINIBUSS Thomas Sjöblom Kimito Kemiö T allbo rädgård . 5r/h,k,br/kh,b/s. Palvelun käyttöön ja ohjeisiin voi tutustua osoitteessa www.lupapiste.fi. Heille annetaan jopa lahja, Nyman kertoo lisäten, että tarjolla on myös glögiä ja pipareita. Kimito • Kemiö KIMITO BILSKOLA KB KEMIÖN AUTOKOULU KY Servicestation Huoltoasema K. 420 742 Raino o. Huset är renoverat 1998. Under evenemanget får man lära sig viktiga brandsäkerhetsfärdigheter och bekanta sig med brandkårens verksamhet genom roliga uppgiftskontroller. Sundell VVS Sundell Ab Bo-Magnus Holmström Tandläkare Lönnroth Harmanen Hammaslääkä ri Barberare • Damfrisering CARITA Parturi • Kampaamo Kimito • Kemiö Damoch herrfrisering Parturi-kam paamo Evelinas Damoch herrfrisering DORITA Kampaamo parturi Kimito • Kemiö Damoch herrfrisering Parturi-Kampaa mo MINNA Kimito • Kemiö Oy Dalsbruks Trä och Metall Ab K E S KIMITO EL – KEMIÖN SÄHKÖ www.elverksta n.. Kommunalteknik vid tomtgränsen. Öljykeskuslämmitys. 02 421 725 annons@annonsbladet.fi. Fp./Mh. TEXT: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: ABL-ARKIV/ARKISTO Brandstationer håller öppet . Tasainen puutarhatontti 1300m 2 . Boka visning / Varaa näyttö Arkadiavägen 5/Arkadiantie 5, 25700 Kimito/Kemiö Dalsbruk/Taalintehdas, Släts eh/okt 140 m 2 Pumpvägen/Pumpputie 7. Katto uusittu 2008. Tjänsten är tvåspråkig. Talo on kunnostettu 1998. (ABL) Paloasemilla avoimet ovet . Då kan man bekanta sig med Västanfjärds FBK och dess utrustning. Via tjänsten kan man fylla i alla nödvändiga uppgifter och vid behov göra ändringar och korrigeringar, utan att behöva lämna in några papper till byggnadstillsynen. Tanken är att förhandshandledningen och lovhanteringen på så sätt ska försnabbas. ilmestyvässä lehdessä! . 547411 Kimitoön/Kemiönsaari, Vreta eh/okt 110/126 m2 Valhallavägen/Valhallantie 30. Viola Gustafsson WestService Fma/Tmi Mia Sandholm Tel/Puh. 568951 Opkk Kimitoön Kemiönsaari Kristian Simola Afm, Lkv Köpvittne/Kaupanvahvistaja 044 737 8811 kristian.simola@op.fi Pål Byman Fastighetsrepresentant/Myyntiedustaja 050 592 0787 pal.byman@op.fi Framgång tillsammans! Menestystä yhdessä! Ab Seaside Oy LKV Fastighetsförmedling Stuguthyrning Kiinteistönvälitys Mökkivuokraus Kristian Lindroos 044 306 7012 Mårten Lindroos 044 542 1716 förnamn.efternamn@seasidelkv.fi Arkadiav./Arkadiant.8,25700 Kimito/Kemiö FO/YT 2533224-7 www.seasidelkv.fi Torsdag... Yleisö pääsee tutustumaan palomiesten toimintaan hauskalla tavalla. ei e-tod*. Garage ca.30m 2 . Kimitoöns gymnasiumista valmistui kaksi uutta ylioppilasta: Stefanida Ahonen ja Matilda Hellström . Frodig tomt 2100 m 2 med gårdsbastu och kommunalteknik. Tomt 1100m 2 . Sisäpinnat osittain uusittu 2016. 420742 tel. Från Dragsfjärds halvordinarie brandkår berättar Andreas Nyman att man på stationen i Dalsbruk förutom att bekanta sig med brandbilarna också kan delta i en äventyrsbana med uppgifter: Man kan pröva på att släcka med brandsläckare, ta sig ur ett rökfyllt rum, bekanta sig med släckningsmännens klädsel och dessutom pröva på räddning av djur (dock inte riktiga djur). Kemiönsaaren kunnan rakennusvalvonnan lupa-asiat voi 1. Lupapiste-palvelussa kaikki tarvittavat tiedot voi täyttää, ja tarvittaessa muuttaa tai korjata, kokonaan sähköisesti. Launokorpi Martins Båthall Rosala Fma Peter Villanen Byggnadsfirma Rakennusliike F:ma T:mi M. Ab Engelsby Verk Engelsbyn Tehtaat Oy Byggnadsfirma B-G Holmström Ab Kimito Taxistation Kemiön Taksiasema TAXI Jan Wallenius Västanfjärd ANTTIS TAXI Kimito Jana & Antti TAXI Ari Hellsberg Kimito Kemiö Kimito Färgoch Biltillbehör Kemiön Värija Autotarvike Kimito bilmåleri och underredsbehan dling kb Kemiön automaalaamo ja alustasuojaus ky Trafikidkare • Liikennöitsijä Kari, Tobias & Rabbe STRÖMBERG TAXI Kim Gustafsson Dalsbruk Taalintehdas Rosala Taxi Rosala Taxi Björkdahl GRÄV-DRÄN Tommy Hollsten Damfrisering • Kampaamo MARINA Petra & Marina Nanne Lindström DALENA Taalintehdas • Dalsbruk . of chiropractic Fotvårdare Jalkahoitaja Bea Aller TAXI Börje & Stina Uggeldal Kött Liha Eriksson Kirppis KÄPY Vretant. Då tas den nationella ansökningstjänsten Lupapiste i bruk. Tilava talo Vretassa kolmessa kerroksessa, rak. 040-8484 128 Fo-numme r ”Syster Mia” mia.sandho lm@systerm ia.fi Y-tunnus Högmoväg en/Högmon tie 3 www.syster mia.fi 2189432-2 25700 Kimito/Kem iö Grävmaskinsen treprenör Kaivinkoneurak oitsija Bengt Sandell Salong Style Frissa ~ Kampaamo F:ma Gisela Heinonen 02 424 765 JORE KORV Kimito Åkers Handelsträdg ård Nora o. Tapahtuman aikana yleisölle opetetaan tärkeitä paloturvallisuustaitoja. tammikuuta 2017 alkaen hoitaa sähköisesti valtakunnallisen Lupapiste-asiointipalvelun kautta. Vesikiertoinen sähkölämmitys. Annonsbladet gratulerar! (EÖ) Lukiosta kaksi uutta ylioppilasta . Omakotitalo yhdessä tasossa Vretassa, rak 1971. Vid Kimitoöns gymnasium (KÖG) har två studerande blivit studenter i höst: Stefanida Ahonen och Matilda Hellström . Omakotitalo Slätsin asuntoalueella rak. (ABL) Kemiönsaari ottaa käyttöön sähköiset lupahakemukset . Torstai... Tämä on koko perheen tapahtuma, varsinkin lasten. 0400 693 957 040 596 2488 HIUSHUONE GALINA HIUSHUONE . Taket förnyat 2008. TÄLLAISTA TV:N KATSOMISEN PITÄÄ OLLA. -56, myöhemmin laajennettu, isot kellaritilat Rehevä tontti 2100 m 2 , pihasauna ja kunnallistekniikka. I år ordnas det här på över 350 brandstationer runt om i Finland, bl.a. Fredrik F:ma Jörgen Ekblad Niklas Lönnroth Ab Karlssons Bil Påvalsby Bygg & Målningstjänst Rakennus & Maalauspalvelu J. Heikkinen Lillis Yoga o. 040-530 3778 Holmbergs Fisk Holmbergs Four C Rakennusliike Poseidon palvelut Oy Kimito Kvarn Kemiön Mylly Bokföringsbyrå Tilitoimisto Kimito Kemiö Lönnroths Bygg Ab Vesijohtoliike LAINEPUTKI OY Kimito Kemiö Fabbes VVS Johan Fabiansson . Bostadshus i Släts bostadsområde byggt -56, senare tillbyggt, stora källarutrymmen. 5r/h,k,hk/khh,br/kh,b/s. 3r/h,k,br/kh,b/s. Autotalli n.30m 2 . Kunnallistekniikka tontin rajalla. ei e-tod*. 040-864 9961 Rörinstallatione r Putkiasennukset Hans Fabiansson VVS LVI SANVATEK AB OY Kiinteistönvälity s Fastighetsförme dling Byggnadsställning suthyrning Rakennustelinevu okraus Stefan Ekblad F:ma Ronny Holmström Kimito Kemiö www.lindroos transport.fi Pattes Pensionat Hemtjänst och stödboende Kotipalvelua ja tuettua asumista Tom Ek F: m a Kasnäsudden Salmonfarm . Yleisö pääsee tutustumaan Västanfjärdin VPKhon ja palokunnan varusteisiin. Trädgårdstomt 1300m 2 . 0400 732 124 FÖRETAGARE YRITTÄJÄ Lämna in julhälsningen senast 15.12 Joulutervehdys ilmoitukset viimeistään 15.12. Vattenburen elvärme. i Dalsbruk och i Västanfjärd. Det är fortfarande möjligt att skicka in en ansökan på traditionellt sätt, men elektronisk ansökan rekommenderas eftersom det underlättar hanteringen. ei e-tod*. 16 Torsdag 24.11.2016 | Nr 47 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I ÄNTLIGEN TV SOM DU VILL. VÄSTANFJÄRDIN paloasematapahtuma järjestetään kylän joulumarkkinoiden yhteydessä klo 10-12. Centraloljevärme. Det här är ett evenemang för hela familjen, speciellt för barnen, som kommer att få en gåva, säger Nyman och tillägger att det också kommer att bli glögg och pepparkakor. 39, Kemiö K Söderström Ab VÄSTANFJÄRD Oy Konepalvelu Maskintjänst Ab Österberg Fma Lenita Ginström Trans Lindroos Ab Oy TAXI P-E Sandborg Högmo Torolf o. Företagarnas julhälsningar publiceras i tidningen 22.12! Yrittäjien joulutervehdykset julkaistaan 22.12. Hela avdelningen i Dalsbruk kommer att vara involverad i arrangemangen, även juniorerna. Tontti 1100m 2 . Taalintehtaan puolivakinainen palokunnan Andreas Nyman kertoo, että paloautoihin tutustumisen ohella voi myös osallistua seikkailurataan, jonka varrella erilaisia tehtäviä. Från och med årsskiftet blir det möjligt att sköta tillståndsärenden elektroniskt hos byggnadstillsynen i Kimitoöns kommun. Tapahtumaa järjestämässä on Taalintehtaan koko osasto juniorit mukaanlukien. I VÄSTANFJÄRD arrangeras evenemanget i samband med julmarknaden i byn kl. Ilmoituslehti onnittelee! (EÖ/IS) Kimitoön tar i bruk elektronisk lovansökan . 1945. Två nya studenter vid KÖG . Det nationella evenemanget En dag på brandstationen arrangeras på lördag. Tänä vuonna se järjestetään yli 350:llä maamme paloasemalla, muun muassa Taalintehtaalla ja Västanfjärdissä. Enplans egnahemshus i Vreta, byggt 1971. Instruktioner för användning av tjänsten finns på adressen www.lupapiste.fi. ja M. Kansallinen Päivä paloasemalla -tapahtuma järjestetään lauantaina. Pääsee sammuttamaan sammuttimella, poistumaan savua täynnä olevasta tilasta, tutustumaan palomiehen asuun ja lisäksi kokeilla eläinten pelastamista (tehtävään ei käytetä oikeita eläimiä). puh. Benita LAAKSONEN Gullkrona Åbolands hantverk r.f. Fp./Mh. 75.000 €. Fp./Mh. Ytorna delvis förnyade 2016. Hakemuksen voi edelleen lähettää perinteisellä tavalla, mutta sähköisen hakemuspalvelun käyttöä suositellaan hakemusten käsittelyn sujuvoittamiseksi. massage F:ma T:mi Tom Korsström TAXI Suominen Dalsbruk Sjöbloms Byggtjänst Oles Bilverkstad J . 79.000 €. 10-12
Kun minulta kysyttiin haluaisinko ottaa työn vastaan, mietin vastausta hetken, eniten sen takia etten ollut varma omista kyvyistäni. Muutama vuosi myöhemmin kerroin äidilleni, että olin tehnyt tarpeeksi voileipiä ja halusin tehdä jotain muuta. Under dagens lopp var jag emellanåt tvungen att meddela mina arbetskamrater att jag måste springa ett varv till konsertplatsen för att checka på artisterna, men att jag skulle komma tillbaka så fort som möjligt. Det betyder att jag vuxit upp i ett Dalsbruk där Baltic Jazz alltid funnits. Några år därpå sade jag till min mamma att jag var färdig med att breda smörgåsar, jag ville göra något annat. Samaan aikaan kun minun piti tarkistaa, että artisteilla on kaikki tarpeellinen ja että he olivat oikeassa paikassa oikeaan aikaan, otin veneitä vastaan vierasvenesatamassa. Man kan väl lätt säga att planerna ändrades rätt radikalt. Samtidigt som jag skulle se till att artisterna hade allt de behövde och att de fanns på rätt plats rätt tid, tog jag emot båtar i gästhamnen. Jag har även vuxit upp i en familj där vi alltid jobbat för Baltic Jazz och sett fram emot att göra det under sommarens absolut bästa veckoslut. Om vi verkligen förstår vad det betyder för vår kommun att människor som inte annars skulle besöka vår underbara ort kommer hit, om än för bara ett veckoslut. Muistan tunteneeni itseni tärkeäksi, teinhän kuitenkin artisteillekin leipiä. Olin 26 vuotias ja ajatuksena oli ollut kirjoittaa opinnäytetyö jostakin Intresseföreningenin toiminta-alueesta koulutukseeni Experience ja Wellness management-linjalla ammattikorkeakoulu Haaga Heliaan liittyen. Medan jag sprang till konsertplatsen drog jag på mig jazz-skjortan och torkade svetten från pannan. Luulen että ymmärrämme, ja luulen että me yhdessä haluamme tämän perinteen jatkuvan. Hur skulle vår ort se ut. JUBILEUMSFESTIVAL JUHL AFESTIVAALI 7.-9.7.2017 BALTIC JAZZ – VÅR FESTIVAL . Olin neljän vuoden ikäinen kun äitini pakkasi minut ja tavaramme autoomme ja käänsi auton nokan kohti Kemiönsaarta ja Taalintehdasta. Koska olen ollut toiminnassa mukana lapsesta saakka tunnen, että tämä on ”minun” festivaalini, se festivaali jonne minä kuulun. Jag har aldrig varit jazz-musikens största beundrare, men lärt mig att gilla det och nuförtiden njuter jag av den. Jag har aldrig besökt Ruisrock eller Hangö Regatta som råkar vara samma veckoslut, för mig har det varit viktigare att visa att jag uppskattar de människor som får såhär stora saker att hända i vår lilla by. Ymmärrämmekö todella kuinka tärkeitä festivaalin kävijät ovat meille, vaikka he viipyvätkin vain viikonlopun ajan. Minkälaisen tunnelman se loisi meille. Jag tror att vi förstår det, och jag tror att vi tillsammans vill att traditionen fortsätter. Med mera eftertanke var det självklart att jag skulle ta emot jobbet. En ole ikinä käynyt Ruisrockissa tai Hangon Regatassa, jotka järjestetään samana viikonloppuna, koska minulle on ollut tärkeämpää osoittaa kunnioitusta heitä kohtaan jotka saavat näin isoja asioita tapahtumaan meidän paikkakunnallamme. Vi behöver er alla, för att kunna försäkra oss om att vi i framtiden också kan berika öns kulturutbud med en festival. Jag var fyra år när min mamma packade våra saker och mig i bilen och styrde kosan mot Kimitoön och Dalsbruk. Emme kuitenkaan pärjää hallituksen kanssa yksin, vaan tarvitsemme TEITÄ. Min första arbetsuppgift var att breda smörgåsar i jazzkansliet som då fanns i Ämbetshusets flygel i Dalsbruk. Ensimmäinen työtehtäväni oli tehdä voileipiä jazzkansliassa, joka silloin sijaitsi Virastotalon siivessä Taalintehtaalla. Dryga tio år senare hittade jag mig själv i Baltic Jazz åretrunt-kansli med titeln verksamhetsledare. Hur som helst klarar inte jag och styrelsen av hela jobbet själv, vi behöver ER. vuoden ajan, eikö vain. 30 ÅR/V. Koska mitä tapahtuisi jos meidän kesään ei enää kuuluisi Baltic Jazz. Se tunne oli melko epätodellinen ensimmäisten päivien – jos rehellisiä ollaan niin viikkojen – ajan. Eftersom jag varit inblandad i verksamheten så länge känner jag att det är ”min” festival, där jag hör hemma. Itse olin 12 vuotias kun aloitin vapaaehtoistyöt festivaalin riveissä. För vår ort och hela Kimitoön. Ymmärrän olevani Intresseförening för Jazzmusik i Daslbruk rf:n palkattu, mutta koen enemmänkin tekeväni töitä yhteiskunnallemme, meidän paikkakunnallemme ja koko Kemiönsaarelle. Siitä meidän kaikkien kuuluisi olla ylpeitä! Viime vuoden aikana olen kuitenkin huomannut miettiväni, että ymmärrämmekö me täällä meidän saarellamme tämän suuruisen tapahtuman tärkeyden paikkakunnallemme. Juostessani konserttipaikalle vedin jazz-paidan päälle, pyyhin hien otsalta ja nautin jokaisesta sekunnista. Det är något vi alla bör vara stolta över! Under det senaste året har jag dock funderat på att om vi i Dalsbruk och hela Kimitoön förstår vikten av en händelse av det här slaget. Me tarvitsemme tueksemme teitä kaikkia, jotta voimme taata että tulevaisuudessakin voimme rikastuttaa saaremme kulttuuritarjontaa festivaalilla. Jag var 26 år och hade tänkt skriva mitt slutarbete om någon del av Intresseföreningens verksamhet för min utbildning inom Experience and Wellness management på Yrkeshögskolan Haaga Helia. Koska kaikki musiikkiin liittyvä kuului elämääni tuhon aikaan, oli minulle hyvin luontevaa ottaa vastaan tehtävä muusikko-oppaana (asiaa myös auttoi se, että äitini oli juuri tämän ryhmän ryhmänjohtaja). Eftersom allt som hade med musik att göra hörde till mitt liv under den tiden var det ett ganska lätt val för mig att ta emot uppgiften som musikerguide (det underlättade ju självklart att mamma var gruppchef för just den gruppen). Då jag blev tillfrågad ifall jag ville ta emot jobbet funderade jag en liten stund, mest för att jag inte var säker på ifall jag skulle klara av det, men svaret fanns inom mig hela tiden. Toisin kävi ja suunnitelmat tekivät melkoisen täyskäännöksen. Minns att jag kände mig viktig, för det kom ju faktiskt artister och åt mina lagade smörgåsar. Miltä meidän paikkakuntamme näyttäisi. Kun asiaa on miettinyt hieman syvemmin, oli se jotenkin itsestään selvää että ottaisin työn vastaan. (Ehkä iällä on asian kanssa jotain tekemistä..?) Tärkein asia minulle festivaaleilla on aina ollut se että Taalintehdas herää eloon ja että me kaikki yhdessä teemme töitä sen eteen ja luomme yhden Suomen suurimmista ja tunnetuimmista jazzfestivaaleista. Tämä tapahtui vuonna 1993, mikä tarkoittaa sitä, että olen varttunut Taalintehtaalla jossa Baltic Jazz on aina ollut olemassa. Muistan tämän ajan hyvin hektisenä pitkine päivineen, mutta kuinka siitä nautinkaan! Oli ihanaa nähdä sataman täyttyvän veneistä ja yrittää selvitä haasteita jotka tulivat vastaan kun yritimme löytää kaikille veneilijöille paikan satamasta. För vad skulle hända ifall vi skulle ha en sommar utan Baltic Jazz. Olen myös kasvanut perheessä jossa kaikki perheenjäsenet ovat tehneet töitä Baltic Jazzeille ja odottaneet innolla joka vuosi sitä, että saisimme kantaa kortemme kekoon kesän ehdottomasti parhaan viikonlopun toteuttamiseksi. Känslan var rätt overklig under de första dagarna – eller ärligt sagt under de första veckorna. Baltic Jazz merkitsee, ja on aina merkinnyt, minulle todella paljon. Jag hoppas att se så många av er som möjligt på konserterna under vår 30-års jubileums festival 7.-9.7.2017! Emmi Väärä, verksamhetsledare BALTIC JAZZ – MEIDÄN FESTIVAALI . Klart jag ville! Och vilken tacksamhets känsla jag har gentemot styrelsen som litade på mig tillräckligt för att anställa mig. Baltic Jazz betyder, och har alltid betytt, väldigt mycket för mig. (Kanske har det med den stigande åldern att göra..?) Det viktigaste med festivalen för mig har varit att orten vaknar till liv och att vi alla jobbar tillsammans och skapar en av Finlands största och mest kända jazz-festivaler. Vi gör det här tillsammans, så som vi gjort under de redan gångna 30 åren, eller hur. Detta var året 1993. Jag minns den här tiden som väldigt hektiskt med långa dagar, men åh hur jag njöt! Det var härligt att se hamnen fyllas av båtar och de utmaningar det gav då vi försökte få plats för alla båtar i hamnen. Tehdään se yhdessä, niin kuin olemme tehneet jo 30. Sisällä sisimmässäni tiesin kuitenkin vastauksen alusta pitäen, totta kai halusin! En voi kyllin kiittää hallitusta siitä, että he luottivat minuun tarpeeksi palkatakseen minut, ja vielä tänäkin päivänä minut valtaa suunnaton kiitollisuuden tunne kun mietin heiltä saamaani tukea ja kannustusta. Själv var jag 12 år då jag började jobba som frivillig för festivalen. Jag ser mig själv som anställd av Intresseföreningen för Jazzmusik i Dalsbruk r.f., men mitt jobb gör jag för samhället. Toivottavasti näen monet Teistä 30-vuotis juhlafestivaalin konserteissa 7.-9.7.2017, nautitaan silloin yhdessä! Emmi Väärä, toiminnanjohtaja. Päivän aikana jouduin välillä ilmoittamaan työkavereilleni, että joudun lähtemään käymään mutkan konserttipaikalla mutta tulevani takaisin mahdollisimman nopeasti. Hur skulle stämningen vara. Reilu kymmenen vuotta myöhemmin löysin itseni työskentelemässä Baltic Jazzin ympärivuotisessa kansliassa toiminnanjohtajan tittelillä. En ole ikinä ollut jazzmusiikin suurin fani, mutta olen oppinut pitämään siitä ja nykyään jopa nautin siitä
– Mutta kaikkihan alkoi hieman huonosti. Lauantaina lavalla kuitenkin pystyttiin esiintymään, mutta huono keli aiheutti sen että ensimmäinen festivaali ei yltänyt odotuksiin kävijämäärän ja tulojen suhteen. Kaikki alkoi siitä kun me paikkakunnan musiikkikillan kanssa kävelimme Taalintehtaalla ja yritimme miettiä toistuvaa musiikkitapahtumaa paikkakunnalle. – Det blev så stora skulder efter festivalen att vi helt enkelt var tvungna att ordna Baltic Jazz igen nästa år för att kunna betala bort dem. 02 424 637 | labbnas@labbnas.fi | www.labbnas.fi Marin Club 1998 Bilagan gjord i samarbete med Liite tehty yhteistyössä Trans Lindroos Ab Oy Transporter, Hiab lyft och bytes?ak Kuljetukset, Hiab-nostin ja vaihtolavat . Både artister och publik berömde under festivalens första år den alldeles speciella stämningen. Järjestäjät oppivat ensimmäisen lähes katastrofaalisen vuoden jälkeen ennen kaikkea sen, että festivaali oli hyvin herkkä sääolosuhteille, siksi katsottiinkin että suurin osa ohjelmistosta järjestettäisiin jatkossa sisätiloissa. Tietenkin musiikin pitäisi olla sellaista josta yleisö pitää, muuten yleisöä ei tule paikalle. Ja sitten onnistuimme kokoamaan järjestäjäryhmän jossa kaikki viihtyivät ja pitivät hauskaa yhdessä. Man kunde tänka sig att det skulle ha varit dödsstöten för Baltic Jazz, men det var egentligen tvärtom. Myöhemmin perustettiin Baltic Jazz-yhdistys. – Men det började ju lite illa. Kun ajatellaan festivaalin tulevaisuutta kehottaa Kaj järjestäjiä samalla tavalla luomaan henkilökohtaisen kontaktin artisteihin. Niin artistit kuin yleisökin kehui ensimmäisten vuosien aikana festivaalin aivan erityistä tunnelmaa. 0400 823 453 translindroos@hotmail.com. Mutta sen täytyy myös olla jotain sellaista josta itse pitää, muuten koko hommasta ei tule mitään. Kullan mielestä tunnelma syntyi siitä että artistit itse viihtyivät täällä niin hyvin. På fredagen skulle vi ha dans vid den stora utescenen, men då drog det in ett alldeles fruktansvärt åskoch regnväder, så vi fick ställa in hela konserten. Artistien joukosta löytyi Chrisse Schwindt, Lasse Mårtensson, Nalle Lindström, Matti Oiling, Henning Henriks ja nykyinen taiteellinen johtaja Antti Sarpila. För att inte belasta musikgillet tog arrangörerna således personliga lån för att kunna ordna festivalen 1988, och senare grundades föreningen Baltic Jazz. – En annan svår fråga är ju vilken inriktning man ska ha på musiken, och det har alltid varit en sak som diskuterats. Men vi tänkte också att något med jazzmusik skulle sitta bra, miljön och närheten till havet tyckte vi att passade. Det säger Kaj Kulla som tillsammans med hustrun Magi och några andra eldsjälar drog igång den första Baltic Jazz-festivalen år 1987. Man måste ju ha sådant som folk gillar, annars kommer det ingen publik. Janne Wass FESTIVAALI SATOI POIS – ONNEKSI! . Redan då satsade man stort – det var en tredagarsfestival med flera olika konsertplatser. Yksi ajatus oli harmonikkafestivaali, koska paikkakunnalla oli monta harmonikan soittajaa. Näin sanoo Kaj Kulla joka yhdessä vaimonsa Magi Kullan sekä muutaman muun tulisielun kanssa järjesti ensimmäisen Baltic Jazz festivaalin vuonna 1987. Men det dåliga vädret gjorde att den första festivalen gick publikmässigt och ekonomiskt dåligt. – Tähän liittyen meille oli hyvin tärkeää olla itse yhteydessä artisteihin ennen festivaalia. Det som arrangörerna framför allt lärde sig efter det första ekonomiskt katastrofala året var att festivalen var väldigt känslig för vädret, och således såg man nästa år till att ordna lejonparten av programmet inomhus. Asiasta on aina keskusteltu. Kulla kertoo, että musiikkia soitettiin Marine Club-hallissa, ravintola Seasidessa (nykyinen Portside), sekä vierasvenesataman lähettyvillä erikseen tilaisuutta varten rakennetulla lavalla. Bland artisterna fanns Crisse Schwindt, Lasse Mårtenson, Nalle Lindström, Matti Oiling, Henning Henriks och den nuvarande konstnärliga ledaren Antti Sarpila. – Festivaalin jäljiltä me olimme pahoissa veloissa, eli meillä ei ollut muita mahdollisuuksia kuin järjestää Baltic Jazz taas seuraavana vuonna jotta voisimme maksaa velat pois. – Näin vältytään väärinkäsityksiltä itse festivaalin aikana. Jo silloin panostettiin täysillä – festivaali oli kolmepäiväinen usealla eri konserttipaikalla. Det fanns inget val. Hän kehottaa järjestäjiä käymään artistien keikoilla ja kertomaan festivaalista. Mutta ajattelimme myös, että jokin jazzmusiikkiin liittyvä voisi sopia tänne hyvin, ajatellen ympäristöä ja meren läheisyyttä. Och sedan lyckades vi samla ihop ett arrangörsgäng som alla trivdes och hade väldigt roligt tillsammans, och nog var det därifrån som stämningen sedan spred sig. En tanke var en dragspelsfestival, eftersom det fanns många dragspelare på orten. Då det gäller festivalens framtid säger Kaj att han uppmanar arrangörerna att på samma sätt som tidigare verkligen försöka hålla god kontakt med artisterna, besöka dem på deras spelningar och berätta om festivalen. – Så undviker man att det sedan blir missförstånd under själva festivalen. Vi hade kontakt med en del jazzmusiker, och besökte Pori Jazz, och slog efter det fast att vi skulle ordna en jazzfestival. Janne Wass (Käännös: Emmi Väärä) Labbnäsvägen 66, 25870 Dragsfjärd . Olin itse silloin killan puheenjohtajana, ja vaimoni Magi oli myös mukana. 0400 823 453 translindroos@hotmail.com Trans Lindroos Ab Oy Transporter, Hiab lyft och bytes?ak Kuljetukset, Hiab-nostin ja vaihtolavat . – Toinen vaikea kysymys on tietenkin se, että minkä tyylistä musiikkia festivaalilla tulisi olla. Jotta musiikkikiltaa ei liikaa rasitettaisi, ottivat järjestäjät henkilökohtaisia lainoja pystyäkseen järjestämään festivaalin vuonna 1988. Olisi voinut luulla että tämä olisi ollut koko Baltic Jazz festivaalin kompastuskivi, mutta oikeastaan asia meni juuri toisin päin. Kulla berättar att musiken spelades på i Marine Club-hallen, inne i restaurangen Seaside, numera Portside och på en stor specialbyggd scen vid gästhamnen. Yritimme tavata heitä ja kertoa heille juuri meidän festivaalista, jotta he tietäisivät mitä odottaa. På lördag gick det nog sen att spela lite musik där. Olimme yhteydessä jazzmuusikoihin, kävimme Pori Jazzissa ja päätimme sen jälkeen järjestävämme jazzfestivaalin. – En viktig grej där var att vi var personligen i kontakt med alla musiker innan festivalen, vi försökte träffa dem alla och berätta om festivalen, så de visste vad det var som väntade. Ja siitä tunnelma sitten levisikin. Men man måste också se till att ha sådant som man själv gillar, annars blir det ingenting av det. – Det hela började med att vi inom ortens musikgille, där jag var ordförande, och också Magi var med, gick omkring i Dalsbruk och försökte hitta på vad man kunde ordna för ett återkommande musikevenemang. Enligt Kulla föddes den dels på grund av att musikerna själva trivdes så bra. 3 www.balticjazz.com BALTIC JAZZ FESTIVALEN REGNADE BORT – LYCKLIGTVIS! . Perjantaina meillä oli tarkoitus pitää tanssit suurella ulkolavalla, mutta juuri silloin meidän yli vyöryi aivan kauhea ukonilma, eli koko konsertti piti perua
Ulf Johansson Werre, Andreas Pettersson samt bröderna Petrescu. Vuosien varrella Baltic Jazz festivaalilla on ollut kunnia toivottaa monia huippu-artisteja Taalintehtaalle ja me olemme saaneet nauttia ihanista sävelistä historiallisessa miljöössä. Festivalens ”gudfader” Lars Lystedt var ett välbekant ansikte under festivalens första år, och vi hade även äran att ha den nästan 90-åriga legenden på scenen under festivalen 2015. He ovat vieneet meidät maagisiin paikkoihin omassa mielessämme joiden olemassaolosta emme tienneet ennen ja he ovat tarjonneet meille aivan järjettömän hienoja esityksiä. Återkommande och alltid lika välkomna ansikten har varit bl.a. De underbara kvinnorna Monica Zetterlund och Alice Babs besökte festivalen på 1990-talet och många konsertbesökare minns väl Robert Wells och Charlie Norman. Under årens lopp har Baltic Jazz haft äran att välkomna otaliga mängder topp-artister som en efter en äntrat scenen och fått oss att njuta av skönt ljudande musik i vår historiska miljö. Än har de fört oss till platser i våra inre vi inte visste om att fanns och än har de bjudit på hejdundrande shower. TUNNETTUJA KASVOJA LAVOILLA . Festivaalin ”kummisetä” Lars Lystedt oli kaikille tuttu hahmo festivaalin ensimmäisten vuosien aikana, ja meillä oli ilo ja kunnia nähdä melkein 90-vuotias legenda Baltic Jazz lavalla vuonna 2015. 4 BALTIC JAZZ www.balticjazz.com Robert Wells & Charlie Norman 1997 Vard/Ark 9–17 . Lö/La 9–13 www.classickulta.com SVE NG AA VAT KOR UT CLASSIC KULLA STA. Lasse Lystedt Swing Band 1996 Ulf Johansson Werre 2003 Andreas Pettersson 1998 Alice Babs 1994 Monica Zetterlund 1998 Keith Hall och Bröderna Petrescu. SV ÄN GA ND E SMYCKEN FRÅN CLASSIC G U LD KÄNDA OCH EFTERLÄNGTADE ANSIKTEN PÅ SCENERNA . Ihanat naiset Monica Zetterlund ja Alice Babs vierailivat festivaalilla 1990-luvulla ja parivaljakko Robert Wells ja Charlie Norman ovat varmasti jääneet monien mieleen. Usein palaavia ja aina niin tervetulleita kasvoja ovat olleet esimerkiksi Ulf Johansson Werre, Andreas Pettersson sekä Petrescun veljekset
• Telefon och växeltjänst från 3 €/mån KIT Fiber Kuitu www.kimitotelefon.fi Arkadiavägen/tie 11, 25700 Kimito/Kemiö 02 420742 Öppet/Avoinna: må-fre 9–16.30 ma-pe • Internet jopa till 300 Mbit/s • TV yli 200 kanavaa, elokuvavuokraus ym. Suuri Midnight Sun-halli avattiin muutamaksi vuodeksi ja myös Portsidessa sekä Hotel Strandissa on musiikista saatu nauttia. Stora Midnight Sun-hallen öppnades för några år och även Portside och Hotel Strand har fått stå värdar. • Puhelin ja vaihdepalvelu 3 €/kk Den modernaste och effektivaste datauppkopplingen till ditt hem! Nykyaikaisin ja tehokkain tietoliikenneyhteys kotiisi! Jazzgatan / Jazzkatu 1989 KONSERTPLATSER . Söderlångvikin Kartanosta ja Taalintehtaan kirkosta on tullut perinteisiä konserttipaikkoja ja näiden uniikki ilmapiiri onkin jotain aivan erikoista. Puisto ja Masuuni ovat saaneet isännöidä ulkoilmakonsertteja ja jazz-telttakin on ollut olemassa. Paikkoja on ollut paljon enemmän kuin jo edellä mainitut ja kaikilla on ollut oma tärkeä osa festivaaleilla vuosien varrella. KONSERTTIPAIKAT . Vuosien varrella konserteista on saatu nauttia monessa eri paikassa. Under årens lopp har konserterna i Söderlångvik gård och Dalsbruks kyrka, med sina unika atmosfärer, blivit en tradition. Kaikki alkoi Marin Clubista, Bio Ponysta ja Taalintehtaan Virastotalon edustalta. Verkstan & Masugnen / Verstas & Masuuni Jazzgatan / Jazzkatu Lasse Lystedt Swing Band 1996 Alice Babs 1994 Ung diggare i kyrkan / Nuori fani kirkossa Parken / Puisto. 5 www.balticjazz.com BALTIC JAZZ Robert Wells & Charlie Norman 1997 • Internet upp till 300 Mbit/s • TV över 200 kanaler, filmuthyrning mm. Konsertplatserna har varit långt flera och de har alla lagt sin prägel på festivalerna som varit. Under årens lopp har konserterna under Baltic Jazz kunnat avnjutas på flera olika ställen. Efter det har Parken och Masugnen erbjudit plats för friluftskonserterna och det har funnits ett jazz-tält. Allt började med Marin Club, Bio Pony samt vid ämbetshuset i Dalsbruk
3.12 Jullunch / Joululounas kl(o) 12–16. 7.12 Välgörenhetsjulkonsert / Hyväntekeväisyysjoulukonsertti, Jonas & Jussi kl(o) 18.30, Villa Lande, Kimito /Kemiö. 11-14 i Wrethalla / Wrethallassa och i Sagalund / Sagalundissa, Kimito / Kemiö mellan kl(o) 11-15 välillä. Erikoistarjouksia jouluksi, glögitarjoilu. Strandhotellet Dalsbruk / Taalintehdas www.strandhotellet.fi Restaurangen öppen på beställning / Ravintola avoinna tilauksesta. Vackra Julsånger i gamla Vreta skolbyggnad, museiboden och Café Adele är öppna. 7.12 kl(o)18-20. Provsmakning av olika tesorter & berättelser om te. 16.12 Välgörenhetsjulkonsert / Hyväntekeväisyysjoulukonsertti. FILM / ELOKUVA 25.11 & 27.11 Pettson & Findus – Juligheter. 10.12 kl(o).19 Lillajulskväll på Pub Vikinne / Pikkujouluilta Pub Vikinnessä (Holmströms Lanthandel). 11.12 Cafét öppet under julmarknaden / Kahvila auki joulumarkkinoiden aikana. Eri teelajien maistelua sekä tarinoita teestä. Jonas & Jussi, Hitis kyrka / kirkko 17.12 Juljazz / Joulujazz kl(o) 18, Villa Lande, Kimito / Kemiö. Bio Fix, Kimito / Kemiö. Salladsbord i jultappning. JULRUNDA JOULUKIERROS Hitis-Rosala / Hiittinen-Rosala rosala.fi/julrunda 10.12 kl(o)10-14 Holmströms Lanthandel: Bakverk, hantverk och julklappstips! Vi bjuder på glögg med tilltugg. 10.12 ”Otraditionellt” julbord / Vähemmän perinteinen mutta jouluhenkinen pöytä kl(o) 18. Kasnäs Paviljong www.kasnas.com 26.11 Lutfiskafton / Lipeäkalailta. 2.12 Stängt, privatbeställning / Suljettu, yksityistilaisuus. Leivonnaisia, käsitöitä ja joululahjavinkkejä! Tarjoamme glögiä ja pikkupurtavaa. 6.12 Självständighetsdag / Itsenäisyyspäivä, kl(o) 13-19. 3.12 Bandkväll med Kriss Viconte, öppet kl.13-02 / Bändi-ilta, Kriss Viconte, avoinna 13-02. Björkboda Neste FB: Neste Dragsfjärd Björkboda 3.12 Glöggoch pepparkaksservering. Jouluinen salaattipöytä ja lounas. UPPLEVELSER & HÄNDELSER ELÄMYKSIÄ & TAPAHTUMIA PÅ KIMITOÖARNA INFÖR JUL KEMIÖNSAARILLA – KOHTI JOULUA JULMARKNADER JOULUMARKKINAT 26.11 Lillajulsmarknad / Pikkujoulumarkkinat kl(o) 10-12, brandstationen i Västanfjärd / Västanfjärdin paloasema. Ta kontakt om datumen och tiderna inte passar så kan vi diskutera alternativ. Paikalliset nuoret esittävät joululauluja. VI HAR ÖPPET OLEMME AVOINNA Café Vivan, Söderlångvik Gård www.soderlangvik.fi/cafe-vivan 26.11 Traditionellt julbord / Perinteinen joulupöytä kl(o) 18. 11-16, Kimito / Kemiö. 11.12 Julmarknad, öppet kl. Reservera senast en vecka före den tänkta middagen (29 euro, endast kontantbetalning). Musik: Susan & Pablo. Jonas & Jussi kl(o) 18.30, Bio Pony, Dalsbruk / Taalintehdas. Kauneimmat joululaulut Päällikkön hallissa Rodeborgissa, Rosalan Viikinkikeskus. Julöppning i Dalsbruk – Taalintehtaan joulunavaus 25.11 kl(o).18 Mer info om evenemang / Lisää infoa tapahtumista: www.visitkimitoon.fi/evenemang. Öppet alla vardagar/Avoinna arkisin kl(o) 9-17 och lö/la kl(o) 9-15. Onsdags tekväll Keskiviikon teeilta. Labbnäs Semesterhem Dragsfjärd www.labbnas.fi Vårt julbord är dukat / pöytämme on katettuna: 23.11 kl(o) 11.30, 30.11 kl(o) 18, 2.12 kl(o) 18, 7.12 kl(o) 18, 8.12 kl(o) 12.30, 13.12 kl(o) 18, 15.12 kl(o) 18 (fullbokat / täyteen varattu). Specialerbjudanden till jul, glöggservering. 10.12 kl(o) 14-18 Museiaffären öppen på Rosala Vikingacentrum. 11.12 kl(o) 16-17.30 De vackraste julsångerna i Hövdingahallen Rodeborg, Rosala Vikingacentrum. Kauneimmat Joululaulut Vretan vanhassa koulurakennuksessa. Rosala Handelsbod Dalsbruk / Taalintehdas www.rosalahandelsbod.fi 20.11 kl(o) 14-16 Av kärlek till skrivandet / Rakkaudesta kirjoittamiseen Kepa Tromp & Pentti Friberg framför egna och varandras texter. 14.12 kl(o) 18-20 Sista minutens naturkosmetik-workshop Viime hetken luonnonkosmetiikka-työpaja. Lutfiskbuffet / Lipeäkalabuffet kl(o) 19-21. 11-16, två dukningar, kvällen stängt pga. 1.12 kl(o) 18-20 Jultvål-workshop / Joulusaippua-työpaja. Jatkuu koko joulukuun. Ota yhteyttä jos päivämäärät tai ajat eivät sovi, niin voimme keskustella sopivammasta ajankohdasta. Provsmakning av olika tesorter & berättelser om te. Lena Holmströmin tunnelmallisia installaatioita kierrätysmateriaaleista – ”Anna toinen mahdollisuus”. 5.12 Stängt, privatbeställning / Suljettu, yksityistilaisuus. 3.12 Julmarknad på Road Café Yttis / Joulumarkkinat Road Café Yttiksessä kl(o) 14-17, Dragsfjärd. 10.12 Julgatan i skolcentrets gymnastiksal / Joulukatu koulukeskuksen liikuntasalissa kl(o) 10-14, Kimito / Kemiö. Varaathan mielellään viikkoa aikaisemmin (29 euroa, ainoastaan käteismaksu). TEATER / TEATTERI 2.12 Grodan Klings Jul kl(o) 10, Villa Lande, Kimito / Kemiö. Eri teelajien maistelua sekä tarinoita teestä. 15.12 Välgörenhetsjulkonsert / Hyväntekeväisyysjoulukonsertti. Lokala ungdomar bjuder på julsång / Glögija piparitarjoilu. 3.12 Vernissage kl(o) 12-15: Lena Holmströms stämningsfulla installationer av återvinningsmaterial – ”Ge en andra chans”. DANS / TANSSIA 26.11 Höstskörd – danselevernas höstuppvisning / Syyssato – tanssioppilaiden syysesitys kl(o) 16, Villa Lande, Kimito / Kemiö. Bruksmuséet / Ruukinmuseo Dalsbruk / Taalintehdas www.bruksmuseum.fi 13.12 Julgröt / Joulupuuro MUSIK / MUSIIKKIA 24.11 Årets Stora Julkonsert 2016 kl. 22.12 Tid för Jul – Susann Sonntag med Familj kl(o) 19, Villa Lande, Kimito / Kemiö. com / cafe@soderlangvik.fi Holmbergs Fisk & Café Four C Dalsbruk / Taalintehdas FB: Holmbergs Fisk & Café Four C 25.11 Cafét öppet under julöppningen / Kahvila auki joulunavauksen aikana. Calle Pettersson och Benny Törnroos underhåller. 4.12 Jullunch / Joululounas kl(o) 12–16. privatbeställning / Joululounas klo 11-16, kaksi kattausta. 8.12 En underbar jävla Jul, Bio Pony, Dalsbruk / Taalintehdas. 11.12 Julmarknad i Gamla Verkstan / Joulumarkkinat Vanhassa Verstaassa kl(o) 11-14, Dalsbruk / Taalintehdas. 19, Villa Lande, Kimito. Museopuoti sekä Café Adele ovat avoinna. Rosala Viikinkikeskuksen museopuoti on avoinna. Illalla suljettu, yksityistilaisuus. Bokningar / Varaukset; Mats Grönblom, 0400 539238, info@storfinnhova. 12-19 / Joulumarkkinat, auki klo 12-19. Restaurang Portside Dalsbruk / Taalintehdas www.portside.fi 25.11 Lillajulslunch / Pikkujoululounas kl(o) 11-15. 26.11 Oskarsmarknad / Oskarinmarkkinat kl(o). 3.12 Julstämning i Tjuda / Joulutunnelmaa Tjudassa kl(o). Pågår hela december. 10.12 Julmiddag, två dukningar / Joulupöytä-illallinen, kaksi kattausta kl(o) 17-22. 9.12 Jullunch kl. 23.11 Onsdags tekväll / Keskiviikon teeilta
Kaipaisimme jotain, tietämättä tarkalleen että mitä. Vi skulle sakna något utan att veta vad det där något är. TACK! Konstnärlig ledare sedan 2002, Antti Sarpila, som även medverkat som artist allt sedan festivalens begynnelse. 0400 481 028 www.strandhotellet.fi BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y (Ilmoituslehti 82*42mm tekstillä) BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.fi www.bena.. KIITOS! Taiteellinen johtaja vuodesta 2002, Antti Sarpila, on ollut mukana festivaalin ensiaskelista lähtien. 02 466 1240 www.kiinteistosiivous.fi Kenneth Nordell 2009 Kaj & Magi Kulla Ove Näsman. Förutom dessa, och många fler, har alla frivilliga som ställt upp, och fortfarande ställer upp, varit lika viktiga för genomförandet av festivalen under alla årtionden. Dalsbruksvägen/Taalintehtaantie 691, 25900 Dalsbruk/Taalintehdas 0207 639 610 www.d-marin.. Man kan med all säkerhet säga att utan Magi och Kaj Kulla skulle vi inte ha någon festival överhuvudtaget. FESTIVAALILLE TÄRKEITÄ IHMISIÄ . maskinentreprenör koneurakoitsija 040 529 1258 www.bena.. Han var ett välbekant ansikte för såväl artister som besökare. Chrisse Schwindtiä voisi kutsua nuoren festivaalin mentoriksi. Ove Näsman, långvarig ordförande i föreningen Baltic Jazz rf. Voi varmuudella sanoa, että ilman Magi ja Kaj Kulla ei koko festivaalia olisi olemassa. Ove Näsman, Baltic Jazz-yhdistyksen pitkä-aikainen puheenjohtaja. Firma Daniel Nyman Minigrävare/Minikaivuri Uthyres/Vuokrataan Fastighetsskötsel och vinterunderhåll Kiinteistöhuolto ja talvikunnossapito Tel/puh 040 743 8434 • info@firmadanielnyman.fi Kemiönsaaren pesula • Kimitoöns tvätteri Palvelupisteet • Servicepunkter RÄPYLÄ Taalintehtaalla/i Dalsbruk Kemiönseudun Lukko Kemiössä/ Kimitonejdens Lås i Kimito K-Knallis Västanfjärdissä/i Västanfjärd Björkbodan Neste Björkbodassa/i Björkboda Tullinmäentie/Tullbacksvägen 7, 25900 Taalintehdas/Dalsbruk . Mångsidig lokal båtservice Monipuolinen paikallinen venehuolto Bar Hotel Bastu Restaurang Catering Baari Hotelli Sauna Ravintola Pitopalvelu i av Dalsbruk Taalintehtaan Dalsbruksv./Taalintehtaant. Chrisse Schwindt 1989 Antti Sarpila 1989 7 www.balticjazz.com BALTIC JAZZ VIKTIGA PERSONER I FESTIVALENS HISTORIA . Chrisse Schwindt kan sägas ha varit något av en slags mentor under festivalens unga år. Långvarig ordförande för Intresseförening för Jazzmusik i Dalsbruk rf, Kenneth Nordell. Hän oli tuttu hahmo niin artisteille kuin kävijöillekin. 694 25900 Dalsbruk/Taalintehdas, Finland . Äärimmäisen tärkeitä ovat myös kaikki vapaaehtoiset avustajat jotka vuosi vuoden jälkeen ovat mukana toteuttamassa festivaalia. Kenneth Nordell, pitkä-aikainen puheenjohtaja yhdistyksessä Intresseförening för Jazzmusik i Dalsbruk rf
Öppet/olemme auki kl(o) 13-02 Må/Ma 5.12 Restaurangen stängd / Ravintola kiinni Ti 6.12 Självständighetsdagen / Itsenäisyyspäivä. 2 dukningar/kattausta Lö/La 10.12 Julbord / Joulupöytä kl(o) 12-22. B A L T I C J A Z Z . Öppet/olemme auki kl(o) 13-22 Välkommen Tervetuloa SERVICESTATION HUOLTOASEMA Sam Eriksson DALSBRUK TAALINTEHDAS . Öppet/olemme auki kl(o) 12-19 Lö/La 31.12 Nyårsafton / Uuden vuoden aatto. Tilinumero: FI49 5550 4120 0044 24 Viesti: jäsenmaksu + nimi Masugnsvägen/ Masuunintie 5, 25900 Dalsbruk/ Taalintehdas | + 358 440 790340 | baltic.jazz@kimitoon.fi | www.balticjazz.com Alla bilder i denna bilaga är från Baltic Jazz arkiv Kaikki tämän liitteen kuvat Baltic Jazz arkistosta. Konto: FI49 5550 4120 0044 24 Meddelande: medlemsavgift + namn JOS HALUAT JÄSENEKSI, on jäsenmaksu 15€/jäsen, 30€/perhe, 45€/yritys. C O M www.pubskippers.fi . 02 466 1970 | esso_eriksson@hotmail.com Västanfjärdsvägen 655 • 25840 Nivelax Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF) bjarkas@bjarkas.com • www.bjarkasgolf.com Finland's Best Golf Hotel Finland's Best Golf Hotel Tack! Vi tackar alla sponsorer som medverkar i understödsbilagan! Kiitos! Kiitämme kaikkia sponsoreita jotka ovat osallistuneet tukiliitteeseen! FRIVILLIGA BIDRAG för att understöda festivalen kan inbetalas på kontot FI49 5550 4120 0044 24 Meddelande: bidrag + namn VAPAAEHTOISIA AVUSTUKSIA tukeakseen festivaalia, voi maksaa tilille FI49 5550 4120 0044 24 Viesti: avustus + nimi ÖNSKAR MAN BLI MEDLEM är medlemsavgiften 15€/medlem, 30€/familj, 45€/företag. 2 dukningar/kattausta Sö/Su 11.12 Julmarknad / Joulumarkkinat. Öppet/olemme auki kl(o) 13-19 Fre/Pe 9.12 Jullunch / Joululounas kl(o) 11-16. 8 BALTIC JAZZ www.balticjazz.com W W W . 02 466 1745 www.portside.fi Händelser på Portside Tapahtumia Portsidessa Fre/Pe 25.11 Lillajulslunch / Pikkujoululounas Fre/Pe 2.12 Stängt, privattillställning / Ravintola kiinni, yksityistilaisuus Lö/La 3.12 Band-kväll / Bändi-ilta Kriss Viconte