10-19, Dalsbruks centrum.
Fritt inträde!
KESKIAIKAISMARKKINAT &
SAARISTOLAISMARKKINAT
klo 10-19, Taalintehtaan keskusta.
Vapaa pääsy!
MEDELTIDA GÄSTABUD
FOTO/KUVA: ROHAN TALLIT
kl. 19-, Gamla Verkstan.
Biljetter från Lippupalvelu
eller från Luckan i Villa Lande.
KESKIAIKAISET ILTAPIDOT
SEPTEMBER OPEN
DALSBRUK 12.9.2015 TAALINTEHDAS
www.septemberopen.fi
klo 19- , Vanha Verstas.
Liput Lippupalvelusta tai
Luckanista Villa Landesta.. KIMITOÖNS MÄSSA
kl. 10-15, Brukshallen, Dalsbruk.
Fritt inträde!
KEMIÖNSAAREN MESSUT
klo 10-15, Ruukkihalli, Taalintehdas.
Vapaa pääsy!
MEDELTIDA MARKNAD &
SKÄRGÅRDSMARKNAD
kl
POHJA
INGEN
SIMAA
SSTIDN
AA . ÅL
MAISL
BOT TE
OTA I L
ÖSTER
?
D
N
NYLA
AND ?
UIDE
News
rchipelag
City & A
ÅBOL
N
S
OPA
Utdelningen
börjar på/
Jakelu alkaa
MATKA-2016
21-24.1.2016
På LokalTapiolas kontor i Kimito och Dalsbruk får du högklassig
betjäning i försäkringsfrågor samt Egenförmån och S-bonus för dina
6m138
BOKAförsäkringspremier.
DIN ANNONSPLATS
mässan i Helsingfors/
ANMA A
TURUNM
AHVEN
NMAA ?
2015
. UU
- MÄ
2015
LEHTI
MESSU
www.visitkimito
www.visitkem on.fi
ionsaari.fi
Du hittar oss
på mässmont
er . L
o
k
alse
rv
ice
aik
al
l
ist
a pal
v
e
l
ua
L
o
k
alse
rv
ice P
P
aik
al
l
ist
a pal
v
e
l
ua
På LokalTapiolas kontor i Kimito och Dalsbruk får du högklassig
betjäning i försäkringsfrågor samt Egenförmån och S-bonus för dina
försäkringspremier.
På LokalTapiolas kontor i Kimito och Dalsbruk får du högklassig
betjäning i försäkringsfrågor samt Egenförmån och S-bonus förLähiTapiolan
dina
konttoreissa Kemiössä ja Taalintehtaalla saat
försäkringspremier.
korkeatasoista palvelua vakuutusasioissa sekä Omaetua ja S-bonusta
vakuutusmaksuista.
LähiTapiolan konttoreissa Kemiössä ja Taalintehtaalla saat
korkeatasoista palvelua vakuutusasioissa sekä Omaetua ja S-bonusta
vakuutusmaksuista.
L
o
k
alse
rv
ice
P
aik
al
l
ist
a pal
v
e
l
ua
L
o
k
alse
rv
ice
P
aik
al
l
ist
a pal
v
e
l
ua
På LokalTapiolas kontor i Kimito och Dalsbruk får du högklassig
betjäning i försäkringsfrågor samt Egenförmån och S-bonus för dina
försäkringspremier.
L
o
k
alse
rv
ice
P
aik
al
l
ist
a pal
v
e
l
ua
LähiTapiolan konttoreissa Kemiössä ja Taalintehtaalla saat
korkeatasoista palvelua vakuutusasioissa sekä Omaetua ja S-bonusta
vakuutusmaksuista.
På LokalTapiolas kontor i Kimito och Dalsbruk får du högklassig
betjäning i försäkringsfrågor samt Egenförmån och S-bonus för dina
försäkringspremier.
LähiTapiolan konttoreissa Kemiössä ja Taalintehtaalla saat
korkeatasoista palvelua vakuutusasioissa sekä Omaetua ja S-bonusta
vakuutusmaksuista.
L
o
k
al
se
rv
ice
6
1
0
2
A
R
T
X
E
U
S
S
E
M
A
R
T
X
E
S
S
Ä
M
P
aik
al
l
ist
a pal
v
e
l
ua
På LokalTapiolas
i Kimito
Dalsbruk får du högklassig
Nu
12 året!kontor
- Nyt
12.ochkerta!
betjäning i försäkringsfrågor samt Egenförmån och S-bonus för dina
försäkringspremier.
LähiTapiolan konttoreissa Kemiössä ja Taalintehtaalla saat
korkeatasoista
palvelua
?Ifjol
togs tidningen av
15.000 vakuutusasioissa sekä Omaetua ja S-bonusta
vakuutusmaksuista.
proffs
inom resebranschen
w w w.c a n ew
s .f i - a n n
onsbla
d e t .c a n ew
s .f i
och vanliga mässbesökare?
?Viime vuonna lehden otti 15.000
sekä matkailun ammattilaista
että tavallista messukävijää?
GE
TIDNIN
G R AT I S
G
. s
por tpr
e s s e n .f
i
Distribution/ Jakelu: Vene 15 Båt-messuilla 12-21.2.2016 i Helsingfors/Helsingissä.
Under våren också i Åbo Mässcentrum. /Turun Messukeskuksessa kevään aikana.
www.canews.fi | annons@canews.fi | . TAG
AND
EHTI
N . Löydät meid
ät messuosastolta
MESSULEHTI
2015
- MÄSSTIDNIN
GEN 2015
KIMITOÖN KEMIÖNSAA
RI
w w w.c a n ew
s .f i - a n n
onsbla
REDAN NU OCH VAR MED!
messuilla Helsingissä
VARAA
ILMOITUSTILASI
LähiTapiolan
konttoreissa Kemiössä ja Taalintehtaalla saat
JO NYT
JA OLE MUKANA!
korkeatasoista
palvelua vakuutusasioissa sekä Omaetua ja S-bonusta
Senast/Viimeistään 11.12.2015
vakuutusmaksuista.
w w w .c
.f i
a n ew s
d e t .c a n ew
s .f i
w w w. 02 421 725
Kuka asentaa putket. Detta är
stället för den som älskar ren, fräsch, närodlad mat.
Både råvaror och förädlade produkter finns till salu. Nu tar vi
igen vår förlorade sommar!
ta, kaksintaistelua ja joukkutappeluita haarniskoissa,
musiikkia, possupaistia ja muuta historiallista viihdettä. Juhlat päättyvät vasta klo 01.
September Open on asenneasia. Tapahtuma korvaa
menetettyä kesäämme!
C
KIMITO
KEMIÖ 24 km
1
400 m
MEDELTIDA GÄSTABUD - KESKIAIKAISET ILTAPIDOT
VÄSTANFJÄRD 16 km
KIMITOÖNS MÄSSÄ - KEMIÖNSAAREN MESSUT
DALSBRUK
TAALINTEHDAS
KIMITOÖN
KEMIÖNSAARI
2
3
KASNÄS 18 km
MEDELTIDA MARKNAD - KESKIAIKAISMARKKINAT
P1 Sandplanen / Hiekkakenttä
P2 Torget / Tori
P3 Hulta daghem / päiväkoti
P4 FN Steel - området / - alue
4
SKÖRDEMARKNAD - SADONKORJUUMARKKINAT. Tapahtumat ovat keskiaikamarkkinat, sadonkorjuumarkkinat, Kemiönsaaren messut sekä keskiaikaiset illalliset. Keskiaikaan hurahtaneet Jaakko ja Anu Nuotio ovat kutsuneet paikalle artisteja ja käsityöläisiä.
Heidän Rohan Tallit -yrityksensä kiertää kesäisin Pohjois-Euroooppaa. Ovet avataan klo 19. Koko
illan ajan ilveilijät, taikurit ja muusikot vastaavat viihteestä. Kimitoöns
mässa ordnas i Brukshallen vid högstadieskolan, medan gästabudet hålls på Tullbacksvägen i Gamla Verkstan.
Tervetuloa September Openiin! Tapahtuma toimii
kesäkauden pidentäjänä. . Kuka välittää saaren
myytävinä olevia kiinteistöjä. Vuoden uutuus on festivaalibussi, joka sukkuloi eri
vetonaulojen ja parkkipaikkojen välillä.
Keskiaikaiset markkinat ja Sadonkorjuumarkkinat
järjestetään keskustassa Hiiliuunien läheisyydessä.
Kemiönsaaren messut ovat Ruukinhallissa yläasteen
koulussa, kun taas Keskiaikakestit ovat Tullimäentiellä Vanhassa Vertaassa.
KIMITOÖNS MÄSSA - Vem fäller gårdsbjörken. Här
träffar du lokala företagare från allehanda branscher ?
personligen och öga mot öga.
Mässbilagan du nu läser lyfter fram välmående i
form av naturvärden, kost och socialt välbefinnande.
Det går bra att spinna vidare på samma tråd under
mässan, där åtminstone Kasnäs Skärgårdsbad, Actiwell och Rehab Center finns på plats.
DEN MEDELTIDA MARKNADEN handlar om samman-
BUSSTRANSPORT - BUSSIKULJETUS
Non Stop busstransport ordnas från parkeringsplats P1,
sandplanen, till mässan och den medeltida marknaden.
Non Stop bussikuljetus parkkipaikalta P1, hiekkakenttä, messuille ja keskiaikaismarkkinoille.
hakoivun. päivänä järjestetään neljä suurta tapahtumaa Taalintehtaalla. Nytt för i år är festivalbussen, som kör skytteltrafik mellan de olika attraktionerna och parkeringsplatserna.
Den medeltida marknaden och skördemarknaden äger rum i centrum vid Kolaugnarna. säsongförlängaren som den 12 september klämmer in fyra stora evenemang i Dalsbruk. Vem är bomäklare på ön. Evenemangets artister och försäljare är inbjudna av medeltidsvännerna Jaakko och Anu Nuotio, som med sina
tornerspel turnerar runt omkring i Nordeuropa under
sommarhalvåret. Vem
KEMIÖNSA AREN MESSUT - Kuka kaataa lahon pi-
fixar rören. Rätt känsla för det autentiska utlovas således.
KESKIAIKAMARKKINOILLA tarjolla on hevosturnaus-
SKÖRDEMARKNADEN fortsätter längs stranden från
SADONKORJUUMARKKINAT järjestetään keskiaika-
DET MEDELTIDA GÄSTABUDET är en festlig fest med
KESKIAIKAKESTIT ovat todelliset juhlat: ruokalista on
den medeltida marknaden mot Stallsplan. Messuilla voi tutustua tällaisiinkin asioihin. Här blir det medeltida marknad,
skördemarknad, Kimitoöns mässa och medeltida gästabud under en och samma dag. Om du har frågor
av det här slaget ska du besöka Kimitoöns mässa. Mikäli sinulla on tällaisia kysymyksiä, tutustu Kemiönsaaren messuhin! Tapaat monien alojen paikallisia yrittäjiä ja pääset kesustelemaan heidän kanssaan kasvotusten.
Messuliite korostaa hyvinvointia: luonnon arvoja,
terveellistä ruokaa ja sosiaalista kanssakäymistä. Maista Kemiönsaarta!
yhtä pitkä kuin pöydätkin. 3
SEPTEMBER OPEN
DALSBRUK 12.9.2015 TAALINTEHDAS
www.septemberopen.fi
T E X T: S A M CYG N E L , K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N K A R TA : S I L L I S ATA M A
Dalsbruk-Taalintehdas 12.9 = September Open
Välkommen till September Open . . Sekä raaka-aineita että jalosteita
on myynnissä. ?
Ta en munsbit och smaka på Kimitoön.
minst lika lång matsedel som långborden. Paikalla ovat
esimerkiksi Kasnäsin Saaristokylpylä, Actiwell ja Rehab Center.
drabbningar i harnesk, musik, helstekt gris och annat
stämningsfullt som tilltalar vårt medeltida jag. Tapahtuma on hyvin autenttinen.
markkinoitten jatkeena rannalla aina Tallinaukiolle.
Täältä puhdasta, lähituotettua ruokaa arvostavat löytävät haluamaansa. Entrén öppnar klockan 19, varefter mat och program tar vid.
Gycklare, illusionister och musiker underhåller ända
till stängningsdags klockan 01.
Årets September Open handlar om attityd. Syyskuun 12
Orkester, gycklare, vikingar och riddare svarar för underhållningen.
Gästabudet hålls i Gamla Verkstan . S E P T E M B E R O P E N . allt under en och samma dag.
KODIKKAASTI JA
KOOKKAASTI
Voiko suurjuhla samalla olla
kodikas ja kookas?
Ilman muuta, mikäli tapahtuma jaetaan
neljään osioon, kuten September Open.
Juhla koostuu keskiaikaisista saaristomarkkinoista, sadonkorjuumarkkinoista,
messuista ja keskiaikakesteistä
- kaikki saman päivän aikana.
LYHYT KUVAUS OSIOISTA
EN KORT RESUMÉ OM DELARNA
MEDELTIDA SKÄRGÅRDSMARKNAD
KESKIAIKAISET SAARISTOMARKKINAT
Marknadens huvudnummer är Rohan Tallits dramatiserade
tornerspel, där ryttare stöter varandra med riktig lans. På äkta medeltida vis äter man mycket
och länge vid långbord. Greenrose Faire ja Härkätien
Leikarit ?soitinryhmät viihdyttävät musiikillaan.
Markkinakojut ovat laadukkaita. KESKIAIKAISET ILTAPIDOT
GAM
VI HAR BÅDE
MYS OCH PÖS
Kan en storfest ha
både mysfaktor och pösfaktor?
Utan vidare, om man delar upp den i fyra evenemang såsom September Open.
Festen består av en medeltida
skärgårdsmarknad,skördemarknad,
mässa och medeltida gästabud
. Niistä löytyy sepäntöitä, tekstiilejä, ajanmukaista ruokaa y.m.
SADONKORJUUMARKKINAT
Sadonkorjuumarkkinat järjestetään keskiaikamarkkinoiden tuntumassa. Under ett annat nummer utkämpas medeltida närkamper (buhurter) i riktiga rustningar . KESKIAIKAISMARKKINAT & SADON
MEDELTIDA KVÄLLSFEST . Faravids vargar -ryhmä esittää viikinkiaikaista taistelua.
DiGrease?s Buffoon Theatre -ryhmä Valkovenäjältä tarjoaa rauhaisampaa viihdettä ilveilijätempuin ja
akrobatian muodossa. en rustik slaggstensbyggnad från det forna järnbrukets dagar.
Festens långbord har bara plats för 350 personer, så bordsreservationer lönar sig att göra i tid.
W W W. på läckra tidsenliga delikatesser, smides- och hantverksuppvisningar och rikt utbud
av tidsenliga produkter.
Markkinoiden pääohjelma on Rohan Tallien dramatisoitu turnaus, jossa ratsastajat kisaavat oikein peitsin. Ajan henkeen nautitaan pitkään ja hartaasti pitkien pöytien antimista. Se on
rustiikki, rautaruukin aikainen kuonakivirakennus.
Tilaa ei ole kuin 350 hengelle, joten pöytävaraukset
kannattaa tehdä hyvissä ajoin.
Det medeltida gästabudet är just så grandiost som ett medeltida gästabud ska vara. KEMIÖNSAAREN MESSUT
BRU
MEDELTIDA MARKNAD & SKÖRDEMARKNAD . Här är det traktens gårdar som säljer närproducerat och
närodlat, och lokala hantverkare som säljer sina produkter.
KEMIÖNSAAREN MESSUT
Kemiönsaaren messut Ruukkihallissa ovat paikallisten yritysten ja vierailijoiden itsestäänselvä kohtaamispaikka. Paikalliset tilat myyvät lähituotettua ja paikalliset käsityöläiset omia tavaroitaan.
SKÖRDEMARKNAD
Skördemarknaden äger rum nära den medeltida marknaden.
. SEPTEMBER OPEN
DALSBR
KIMITOÖNS MÄSSA . Buhurtissä keskiaikaiset taistelijat kamppailevat
täysissä varusteissa - tietenkin aidoilla aseilla. Orkesteri, ilveilijät, viikingit ja ritarit viihdyttävät.
Iltapidot järjestetään Vanhassa Verstaassa. Messuihin osallistuvat muun muassa rakentajat, matkailuyrittäjät, Ilmoituslehti ja saaren
muita toimijoita.
KIMITOÖNS MÄSSA
Kimitoöns mässa i Brukshallen är den givna mötesplatsen
för ortens företag och besökare. Bland annat byggare, turistföretagare, Annonsbladet och andra aktörer från Kimitoön deltar.
KESKIAIKAISET ILTAPIDOT
MEDELTIDA GÄSTABUD
Iltapidot ovat juuri niin suuremmoiset kuin keskiaikakestien kuuluukin olla. F I. självfallet med riktiga vapen.
Vikingatida sammandrabbningar visas av gruppen Faravids
vargar.
Den vitryska gruppen DiGrease?s Buffoon Theatre bjuder
på fredligare underhållning med gycklerier och akrobatik,
medan orkestrarna Greenrose Faire och Härkätien Leikarit
svarar för den musikaliska biten.
Bodarna på marknaden bjuder bl.a
Taalintehdas sijaitsee Salosta etelään.
Helsinkiin ajaminen kestää noin 2,5 tuntia (Senaatintori . 6,
+358 44 296 5639
Ceracon, b&b, Sabbelsv./Sapelintie 8,
+358 40 7711 648
Lillan, stuga/mökki,
Strandv./ Rantatie 4, +358 50 516 4543
Dalsbruks campingplats,
Olavi Hjelmans väg/Olavi Hjelmanin tie 16,
+ 358 40 661 59 39
Dalsbruks gästhamn/
Taalintehtaan vierasvenesatama,
Dalsbruksv./Taalintehtaant. 5, +358 40 530 3584
Villa Merihelmi, b&b, Sjukhusv./Sairaalatie. Dalsbruk). Taalintehdas). Tre rätters middag och program ingår i inträdet.
Levande musik fram till kl. 691,
+358 (0)20 763 9610,
Koordinater/Koordinaatit: 60°01,1' 22°30,5'
Övriga närliggande övernattningställen:
Muut lähellä olevat yöpymispaikat:
Kasnäs skärgårdsbad/
Kasnäs saaristokylpylä
Kasnäsvägen/ Kasnäsintie 1294, Kasnäs
+ 358 (0)2 521 0100, info@kasnas.com
Labbnäs Semesterhem,
Labbnäsvägen/ Labbnäsintie 66, Dragsfjärd
+ 358 (0)2 424 637
Hostel Panget,
Pensionatsv./Täysihoitolant. 045 103 4101
www.linnaravintolabrahe.fi
Biljetter/Liput: www.saaristolaismarkkinat.fi/iltapidot
KÖR . Taalintehdas). 01.00 asti!
KVÄLLENS MENY
Förrätt
Kungssill och tunnrotsaker (M, G)
Rökt salthavsfisk och ägg (M, G)
Tavastlandsost och kompott (LF, G)
Skärgårdsbröd och vassle (LF)
ILLAN MENU
Alkupala
Kunikaan silliä ja tynnyrijuureksia (M, G)
Suolaisen veden savukalaa ja kananmunia (M, G)
Juustoa Hämeestä ja hilloketta (LF, G)
Leipää saaristosta ja heraa (LF)
Huvudrätt
Griskött (M, G)
Köttmästarens korvar (L, G)
Ölmarinerad kyckling (M, G)
Vin- och baconsås (M, G)
Rotsaker i björksirap (M, G)
Pääruoka
Porsaan parempaa palaa (M, G)
Lihamestarin makkaraa (L, G)
Humalaista kanaa (M, G)
Viini-pekonikastiketta (M, G)
Koivusiirappi juureksia (M, G)
Efterrätt
Äppelpaj med honung (L)
Jälkiruoka
Omenapiirasta ja hunajaa (L)
Glutenfritt bröd och
efterrätt fås av personalen.
Gluteeniton leipä ja
jälkiruoka henkilökunnalta.
För maten ansvarar/Menusta vastaa: Linnanravintola Brahe, tfn./puh. 6, Kulla, Dragsfjärd
+ 358 (0)2 424 553
Storfinnhova Gård,
Finhovavägen/Finhovantie 163, Björkboda
+ 358 (0)2 424 203, info@storfinnhova.com
Majatalo Onni ja Rauha,
Sundvikvägen/ Sundvikintie 192, Västanfjärd
+358 40 548 0241, info@onnijarauha.fi
Bekanta dig med Kimitoöarnas besöksmål vid vår
infopunkt på den medeltida skärgårdsmarknaden.
Tutustu Kemiönsaaren nähtävyyksiin infopisteelläämme keskiaikaisilla saaristolaismarkkinoilla.
VisitKimitoön.fi/VisitKemiönsaari.fi
+358 (0)2 426 0170 . Broförbindelse mot Helsingfors och Åbo.
AJA . Yövy Taalintehtaalla:
Strandhotellet, hotell/hotelli,
Dalsbruksv./Taalintehtaant. 10-15.
Kimitoöns Mässa ordnas i Brukshallen,
ungefär 500 meter från marknaderna.
Inomhus: Cirka 40 lokala företag deltar i
Brukshallens mässa. Siltayhteydet Helsinkiin
ja Turkuun päin.
ÄT . Kolme aterian illallinen sisältyy lipun hintaan.
Elävää musiikkia klo. 19-01. 6
SOV . Sisäänpääsy: ennakkoon: 58 ?, ovelta: 60 ?.
Keskiaikaiset iltapidot järjestetään Vanhalla Verstaalla
(Tullimäentie), noin 400 metriä markkinoista.
Ohjelma: musiikkia, narreja ja sirkushuveja, viikinkejä ja ritareita. Hyvinvointialan yritys Actiwell esittelee eri ryhmäliikuntamuotoja.
Piha: Rakennusalan liikkeiden näyttelyitä. tourism@visitkimitoon.fi
Läs mera om September Open
Lue lisää September Openista
www.septemberopen.fi. Täällä tapaat muun muassa vapaaajantuotteita ja vaatteita myyviä liikkeitä, sekä rakennus-,
hyvinvointi-, ja matkailualan yrityksiä.
Hallin lava: Vaateliikkeet Daisy, Tavaratalo Wahlsten ja
Boutique Isabell järjestävät muotinäytöksiä. RUK 12.9.2015 TAALINTEHDAS
UKSHALLEN, DALSBRUK/ RUUKKIHALLI,TAALINTEHDAS
NKORJUUMARKKINAT
DALSBRUKS CENTRUM/ TAALINTEHTAAN KESKUSTA
MLA VERKSTAN, DALSBRUK/ VANHA VERSTAS,TAALINTEHDAS
MEDELTIDA SKÄRGÅRDSMARKNAD
(Dalsbruks centrum, Malmvägen/Strandvägen) . 1 timme 20 minuter från Åbo (Salutorget ?
Dalsbruk). 01.00!
MESSUT (vapaa pääsy)?Klo 10-15.
Kemiönsaaren messut järjestetään
Ruukkihallissa, noin 500 metriä markkinoista.
Halli: Noin 40 paikallista yritystä osallistuu Ruukkihallin
messutapahtumaan. 692, +358 400 481028
DitCenter, hostel/hotelli,
Masugnsv./Masuunint. Restauranger/caféer i Dalsbruk:/
SYÖ . Övernatta i Dalsbruk:
NUKU . FRITT INTRÄDE
KESKIAIKAISET SAARISTOLAISMARKKINAT
(Taalintehtaan keskusta, Malmintie/Rantatie) . Dalsbruk ligger på Kimitoön, söder om Salo.
2,5 timmar från Helsingfors (Senatstorget . Locals
motorgrupp kokoaa noin kymmenkunta vanhaa,
erikoista ajoneuvoa nähtäväksi.
KESKIAIKAISET ILTAPIDOT
Klo 19-01. Här hittar du mycket inom
bland annat fritids- och byggnadsbranschen, turistnäringen, klädbranschen, samt vård- och välmåendesektorn.
Inomhus, scenen: Klädaffärerna Daisy, Varuhus
Wahlsten och Boutique Isabell ordnar modevisningar.
Hälso- och friskvårdsföretaget Actiwell
presenterar gruppträningar.
Utomhus: Byggföretag ställer ut sina produkter.
Locals motorgrupp förevisar ett tiotal gamla fordon.
MEDELTIDA GÄSTABUD
Kl. Inträde: förköp: 58 ?, vid dörren: 60 ?.
Det medeltida gästabudet hålls i Gamla Verkstan
(Tullbacksvägen), ungefär 400 meter från marknaderna.
Program: musik, narrar och gycklare, vikingar och
riddare. VAPAA PÄÄSY
KL.
KLO
10:00
11:00
11:30
12:30
13:00
14:00
14:30
15:00
16:00
17:00
17:30
19:00
PROGRAM PLATS
OHJELMA PAIKKA
Marknaden öppnar - Markkinat avautuvat
Härkätien Leikarit, marknadsmusik - markkinamusiikkia Scen/På området/Lava/Alue
Narrar - Narrit
Övre gräsmattan/Ylänurmi
Medieval Theatre ?DiGrease?s Buffoon Theatre?
På området/Alue
Greenrose Fair
Scen/Lava
Medeltida närkamp med Medieval Combat Sport Finland Stridsfältet
Keskiaikainen täyskontaktijalkataistelu by MCSF
Taistelukenttä
Medieval Theatre ?DiGrease?s Buffoon Theatre?
På området/Alue
Faravids vargar, vikingatida strid
Scen/På området
Faravidin sudet viikinkitaistelunäytös
Lava/Alue
Rohan Tallits tornerspel - Rohan Tallit Hevosturnajaiset Stridsfältet/Taistelukenttä
Härkätien Leikarit, marknadsmusik - markkinamusiikkia Scen/På området/Lava/Alue
Narrar - Narrit
Övre gräsmattan/Ylänurmi
Marknaden stänger - Markkinat sulkeutuvat
I programmet ingår dessutom:
Segelfartyg - Galeasen Inga - Jakten Eugenia
Narrar, gycklare och cirkuskonster - Trolleri
Åkturer med häst och kärra - Bågskytte
Mat och dryck för olika smak och tycke - Berättelsetält
Ohjelmassa lisäksi mm.:
Purjelaivoja - Kaljaasi Inga - Jahti Eugenia
Narreja ja sirkushuvia - Taikoja - Hevoskärryajelua
Jousiammuntaa - Juomaa & ruokaa - Tarinateltta
MÄSSA (fritt inträde)?Kl. Ravintolat/kahvilat Taalintehtaalla:
Restaurang Strand,
Dalsbruksvägen/ Taalintehtaantie 629
Restaurang Portside,
Stallbacksvägen/ Tallimäentie 8
Holmbergs Four C,
Hertsbölevägen/ Hertsbölentie 1
Rosala Handelsbod,
Magasinet vid hamnen/
Makasiini sataman läheisyydessä,
Stallbacksv./Tallimäent. Noin 1 tunti 20 minuuttin Turusta
(Kauppatori
rakennustarvikkeita, polttopuita, hiekkaa ym.
GRÄV- OCH BYGGNADSARBETEN
KAIVUU- JA RAKENNUSTYÖT
Ring och fråga! Soita ja kysy!
Fma / Tmi Kim Lindfors
lindforskim@gmail.com
il
0400-821 538 | Västanfjärd, Kemiönsaari
L
Tervetuloa messu-osastollemme !
UTKI O
P
E
N
Y
AI
. stig.osterberg@hotmail.com
Biometriset passikuvat. Varsinkin vierassatamassa on
käynyt paljon veneitä.
Wilson Charter liikennöi elokuun ja syyskuun viikonloppuina,
muulloin tilauksesta.
Lisätietoja Örön liikenteestä osoitteessa www.örö.fi. På September Open ?mässan kommer Tomas Östermalm att
vara på plats för att demonstrera sin vassklippare. fax 02-4661 090 . www.robbes-svarveri.com
Örötrafiken ökade med solskenet
. Lämpöpumput . Johan -veljeni kanssa olemme perustaneet uuden yrityk-
sen nimeltä Östermalm Tradin Ab:n, hän kertoo.
Tomas seurasi isäänsä Bror Östermalmia ja otti puusepänverstaan haltuunsa vuonna 2001. Vedensuodattimet
Turuntie 19. Välillä olemme liikennöineet sekä Sisselillä
että Minandralla, kertoo Daniel Wilson.
Hänen mukaansa Örö on kiinnostanut kovasti.
Vi är med på September Open-mässan!
Olemme September Open-messuilla!
men!
m
o
k
l
Vä etuloa!
Terv
- Me emme ole ainoita saarelle liikennöiviä. SEPTEMBER OPEN
6
Vassklippning
Kaislanleikkuu
ANNONSBLADET
www.lindangroup.fi
ILMOITUSLEHTI
F OTO: Ö S T E R M A L M
Tomas Östermalm
Kim Lindfors_2x50_10.7.ai
1
3.6.2015
14:42:16
0400-744 953
SJÖTRANSPORTER . September Open -messuilla Tomas Östermalm esittelee kaislanleikkuriaan. Fastighetsskötsel och transporter har även de kommit med i bilden ef-
www.laineputki.fi
Robbes Svarveri
Metallarbeten
- Svarvning
- Fräsning
- Svetsning
- etc.
Metallityöt
- Sorvaus
- Jyrsintä
- Hitsaus
- jne.
Försäljning
av Ruukki
produkter
(även montering)
- Plåtar
- Rännor
- Stegor
- etc.
Ruukki
tuotteiden
jälleenmyyjä
(myös asennus)
- Pellit
- Kourut
- Tikkaat
- jne.
tersom min bror Johan och jag tillsammans bildat det nya företaget
Östermalm Trading Ab, berättar Tomas.
Tomas tog över snickeriet av sin far Bror Östermalm år 2001; de
andra verksamheterna har kommit till efteråt. (LB)
Östermalm on monitoimiyrittäjä
. Yritys on perustettu 60-luvulla ja sillä on aina ollut toimipisteensä samassa osoitteessa Sundvikintiellä Västanfjärdissä. Företagets nya
satsning är nämligen strandrenovering, men Östermalm har även
verksamhet i flera andra områden.
- Vi har också glastjänst, snickeri och maskinentreprenad. (LB/
IS)
Robbes Svarveri
Robert Ekman, 040 530 3834
Pumpvägen 12, 25900 Dalsbruk
robbe@robbes-svarveri.com . Wilson Charterin uusi vene Sisselin Örön reittivuorot täyttyivät
suurimmaksi osaksi myöhäiskesän aikana.
- Olihan se helpotus koska alkukesän kehno ilma vaikutti matkustajamääriin. Öljypoltintyöt . MYYNTI
. Yritys on alkanut panostaa rantojen kunnostamiseen.
Östermalm toimii monilla muillakin aloilla.
- Meillä on myös lasituspalvelu, puusepänverstas sekä koneurakointia. Heinä-elokuussa yhä useammat ovat halunneet käydä
Bengtskärissä ja Örössä. LVI-työt . (SC/IS)
Stigs Kontor & Foto
Allt möjligt och omöjligt!
Tveka inte. (SC)
Auringon myötä Örön liikenne vilkastui
. byggnadsmaterial, brännved, sand mm.
. 0400-839 861
. Arvioni mukaan
saarella on käynyt runsaasti väkeä. Sen jälkeen hän on laajentanut toimintaansa. HUOLTO . Sedan juli-augusti har det varit klart
fler som besöker Bengtskär och Örö, och stundvis har vi trafikerat
med båda våra båtar, säger Daniel Wilson från Wilson Charter.
Intresset för Örö är stort enligt Wilson.
- Vi är inte de enda som trafikerar ut till Örö, men enligt min bedömning är det mycket folk som besökt ön. Sedan företaget grundades på 60-talet har det verkat på samma adress: Sundviksvägen i
Västanfjärd. Wilson Charters nya charterbåt Sissel körde till stor del fullsatta
turer under sensommaren.
- Det var förstås en lättnad, eftersom försommarens dåliga väder
syntes i passagerarmängderna. Speciellt gästhamnen
därute har varit mycket välbesökt.
Wilson Charter trafikerar under veckosluten i augusti och september, i övrigt kör man på beställning.
Mer information om båttrafik ut till Örö finner man på webbplatsen www.örö.fi. 0400 539 349
ASENNUS . Kiinteistönhuolto ja kuljetuksetkin kuuluvat toimenkuvaamme. . 25700 Kemiö
Östermalm är mångsysslare
. FRÅGA!
Kaikkea mahdollista ja
mahdotonta!
Älä epäröi, vaan KYSY!
Biometriska passfoton
Printa själv semesterbilderna hos oss!
Tulosta lomakuvasi meillä!
HiTi P510K
garanterar kvalitén . takaa laadun
Kolabacksvägen 4, 25900 Dalsbruk
tel 02-4661 848 . MERIKULJETUKSIA
Tapetointia . (SC)
KiT laajentaa Taalintehtaalla
. Han planerar
att fortsätta utvidga verksamheten utanför Kimitoön för att i framtiden kunna konkurrera med de större företagen.
- Det finns en klar efterfrågan på ställningarna, så jag har varje
år investerat i fler. (SC/IS)
on hy vä liittää mukaan asiayhteyteen.
TOBBLIFT
HENKILÖSTÖ
040 531 3040
Nostopalvelut,
veneiden nostot,
puiden kaadot,
kattopesut, henkilökori
K
Ä
N
SL
A
N
N
Ä
RA
L
L
T
F
A
L
L
E
RP
Å
P
L
A
T
S.
.
.
HENKILÖSTÖ
www.rantalainen.fi
Rantalainen Ab Sydväst
tel. Den snabba takten för utbyggandet av nya områden fortsätter vidare under 2016 då vi räknar med att ytterligare fördubbla antalet anslutningar, säger vd Christian Lindroos från telefonbolaget.
I Dalsbruk som hör till Teliasoneras traditionella nätområde (kopparnätet) kommer bolaget att bygga ut flera nya fiberområden under
2016. Fiberkarta finns på www.kimitotelefon.fi.
- Också deltidsboende börjar allt mera visa intresse för fiberanslutningar, säger Lindroos. Kaakelointia
GSM 0400 693 957 . Hän
aikoo laajentaa toimintaansa Kemiönsaaren ulkopuolellekin jotta
tulevaisuudessa pystyisi kilpailemaan suurempien yritysten kanssa.
- Kysyntää on ja olenkin vuosittain hankkinut telineitä lisää.
Haluan todella panostaa yritykseeni, hän sanoo.
Parhaillaan hänellä on yhteensä 750 neliötä (230 m.) telineitä.
Niitä voidaan hyödyntää kaikenlaisissa rakennus- ja maalaustöissä.
Stefan kuljettaa telineet paikalle ja asentaa ne asiakkaiden tarpeiden
mukaan. Stefan bå-
de transporterar ställningarna och monterar dem enligt kundernas
behov. 02-466 2220
Byggnadsmaterial
Byggnadsarbeten
BA
N
K
-OC
H
F
ÖR
SÄ
K
R
I
N
G
ST
J
Ä
N
ST
E
R
N
A
T
I
L
L
SA
M
M
A
N
S
o
p
.
?/
k
o
n
c
e
n
tr
e
r
a
Betongbryggor
Betoniponttonilaiturit
Rakennustarvikkeita
Rakennustyöt. Kummatkin osapuolet hyötyvät telinevuokrauksesta.
Asiakkaiden toivomuksesta Stefan on äskettäin hankkinut kosteudenpoistajan. 040 572 4986 . Som 18-årig gymnasieelev startade Stefan Ekblad sitt företag
som hyr ut byggnadsställningar. Tapetsering . Yritys toimii nyt jo kuudetta vuottaan ja Stefan on valmistunut tradenomiksi Turun Noviasta. 7
SEPTEMBER OPEN
DALSBRUK 12.9.2015 TAALINTEHDAS
www.septemberopen.fi
F OTO: S T E FA N E K B L A D
Målning . Kemiön Puhelin tiedottaa valokaapeliliitoksistaan ja Kemiönsaaren valokaapeliverkoston laajentamisesta saarellamme.
- Tänä vuonna valokaapeliliittymät vähintään kaksinkertaistuvat kiitos suurten panostusten ja yhteistyön sekä Carunan että kunnan kanssa. Kimito telefon fortsätter gå ut med info om fiberanslutningar och
om utbyggandet av fibernätet på Kimitoön.
- I år kommer antalet fiberanslutningar på ön minst att fördubblas
tack vare stora satsningar och samarbete med såväl kommunen som
Caruna. Man använder maskinen för borttagning av fukt vid
byggnads- och renoveringsarbeten.
På September Open ?mässan kommer Stefan att montera upp en
byggnadsställning som man kan bekanta sig med. Laitetta käytetään kosteudenpoistoon rakennus- ja
kunnostustöiden yhteydessä.
September Open -messuille Stefan asentaa rakennustelineen, johon messuvieraat pääsevät tutustumaan. (LB)
ILMAKUVAUS
MAINOSKUVAUS
KIINTEISTÖT, ym
w w w.icar oos.fi
Vuokrattavat rakennustelineet ovat Stefanin bisnestä
. Till kundkretsen hör både privatpersoner och företag.
- Arbetet går mycket snabbare när man har ställningar, vilket gör
att alla parter vinner på att hyra dem, säger han.
Företaget har nyligen på kundernas begäran även anskaffat en
luftavfuktare. Jag vill satsa helhjärtat på företaget, säger han.
Just nu har företaget totalt 750 m2 (230 m) ställningar, som kan
användas vid alla slags byggnads- och målningsarbeten. 010 324 3240
VAHVA JA KANSAINVÄLINEN
KOKONAISEDULLINEN
KOTIMAINEN PERHEYRITYS
Rantalainen
Lounais-Suomi
Rantalainen
Rantalainen
Rantalainen
AbRantalainen
Ab
Sydväst
Sydväst
Ab
Sydväst
Ab Oy
Sydväst
Palvelut
www.rantalainen.fi
www.rantalainen.fi
www.rantalainen.fi
www.rantalainen.fi
www.rantalainen.?
EKONOMI MED OMTANKE
EKONOMI
MED
OMTANKE
tel.
tel.
010
010
324
tel.
324
3240
010
3240
tel.
324
010
3240
324
3240
010 324
3240
TALOUSHALLINTOA PARHAIMMILLAAN
KOKONAISEDULLINEN
KOKONAISEDULLINEN
KOKONAISEDULLINEN
VAHVA JA KANSAINVÄLINEN
VAHVA JA KANSAINVÄLINEN
VAHVA
JA KANSAINVÄLINEN
VAHVA
JA KANSAINVÄLINEN
KOTIMAINEN
KOTIMAINEN
PERHEYRITYS
PERHEYRITYS
KOTIMAINEN
PERHEYRITYS
KOTIMAINEN PERHEYRITYS
BOKFÖRING
Palvelut
Palvelut
Palvelut
BOKFÖRING
LÖNEBERÄKNING
KONOMI
EKONOMI
MED
EKONOMI
MED
OMTANKE
OMTANKE
EKONOMI
MED OMTANKE
MED OMTANKE
www.tobblift.fi
. Det är nu företagets sjätte år, och
Stefan har nyligen blivit klar Tradenom vid Novia i Åbo. Nopea laajentaminen jatkuu ensikin vuonna, jolloin
arvioimme liittymien kaksinkertaistuvan, kertoo puhelinyhtiön toimitusjohtaja Christian Lindroos.
Taalintehdas kuuluu TeliaSoneran perinteiseen verkkoalueeseen
(kuparikaapelit). Stefan Ekblad perusti jo 18-vuotiaana lukiolaisena yrityksensä,
joka vuokraa rakennustelineitä. Kemiön Puhelin aikoo asentaa Taalintehtaalle useita uusia valokaapeleita ensi vuonna. Asiakkaina ovat sekä yksityiset että yritykset.
- Työ sujuu paljon helpommin kun käytössä on telineitä. Kakelarbeten
Maalausta . (LB/IS)
Öppet
Avoinna
Arkadiavägen/-tie 2
25700 Kimito/Kemiö
02-421 054
Fax 02-421 558
vard.
ark.
lö
la
9-17
9-13
KiT bygger ut i Dalsbruk
. www.emiliafrisk.fi
Rantalainen Ab Sydväst
on hy vä liittääonmukaan
hy vä liittää
asiayhteyteen.
mukaan asiayhteyteen.
on hy vä liittää mukaan asiayhteyteen.
onHENKILÖSTÖ
hy vä liittää mukaan
asiayhteyteen.
HENKILÖSTÖ
Lyfttjänster, Båtlyft,
Trädfällningar,
Taktvätt, Personkorg.
HENKILÖSTÖ
- Iilimatohoidot
- Hevos- ja koirahieronta
- Hevostallien lomitus
- Jouhikorut
- Kyltti- ja estemateriaalit
LÖNEBERÄKNING
ELEKTRONISK
EKONOMIFÖRVALTNING
PALKANLASKENTA
EXPERTTJÄNSTER
Palvelut
BOKFÖRING
BOKFÖRING
BOKFÖRING
BOKFÖRING
LÖNEBERÄKNING
LÖNEBERÄKNING
ELEKTRONISK
LÖNEBERÄKNING
ELEKTRONISK
EXPERTTJÄNSTER
LÖNEBERÄKNING
ELEKTRONISK
EXPERTTJÄNSTER
EXPERTTJÄNSTER
ELEKTRONISK
EKONOMIFÖRVALTNING
EKONOMIFÖRVALTNING
EKONOMIFÖRVALTNING
EKONOMIFÖRVALTNING
KIRJANPITO
KOKONAISEDULLINEN
EXPERTTJÄNSTER
ELEKTRONISK
EXPERTTJÄNSTER
EKONOMIFÖRVALTNING
ASIANTUNTIJAPALVELUT
SÄHKÖINEN TALOUSHALLINTO
www.BYGGIS.fi
Dalsbruks Byggtjänst
Taalintehtaan Rak.Palv.
. Hackmansv. 9, Dalsbruk/Taalintehdas
FLYFOTOGRAFERING
REKLAMFILMNING
FASTIGHETER, mm.
Byggnadsställningar är Stefans grej
. Kaapelikartta löytyy www.kimitotelefon.fi -osoitteesta.
Lindroos kertoo, että osa-aikaisetkin asukkaat yhä enemmän kiinnostuvat valokaapeliyhteyksistä
Han är specialläkare i företagshälsovård och har under
flera decennier handlett arbetsteam och individer, som strävar
till att utveckla sitt arbetsvälbefinnande.
Den 68-årige Näsman, som
fortsättningsvis är aktiv i ar-
betslivet, bjuder in till hemmet
i Doktorsvillan i Dalsbruk. Vi lastar godbitarna på assietter och tar plats
i vardagsrummet.
- Det talas mycket om välbefinnande nuförtiden, mycket mer än på sjuttiotalet när
jag fick upp ögonen för ämnet.
Massvis med olika medicinska
och alternativa metoder finns
att läsa om, liksom teknisk utrustning som avläser kroppens
tillstånd. Osana työpajaa kävimme
Högsårassa. Oman hyvinvointisi kannalta on siis ratkaisevaa, miten
elämää katsot ja että viihdyt ympäristössäsi ja itsesi kanssa.. Destinationernas stämning och miljö
spelar en viktig roll i hans strävan att för olika arbetsteam visa nycklarna till hur de kan utveckla sitt arbetsvälbefinnande.
Vad är hemligheten bakom
den positiva finlandssvenska
statistiken?
- Resurserna vi på många håll
har i Svenskfinland är kamratlighet, naturnära läge och småskalighet. Sådant fördunklar
pudelns kärna ganska lätt. Pienellä paikkakunnalla uteliaisuus ei tiedä
pelkästään juoruilua. Suoraan sanoen ole hyvä, salli yleistys! - ne kaikki ovat saman asian eri puolia.
Kaikki hakevat vastausta siihen,
miten voimme parantaa hyvinvointiamme, saada meidät voimaan hyvin. Familjeföretaget KivaQ Oy Ab:s
grundare (kivaq.fi).
- Var ordförande för Baltic Jazz -festivalen i många år.
- Tillsammans med Siv en inbiten skärgårdsvän med stuga på
Påskskär nära Högsåra.
Ove Näsman
- Yritysterveydenhuollon erikoislääkäri. Grovt
sagt . Ett samhälles
moral mäts enligt hur det tar hand om sina svaga.
Kommentti:
Ove Näsman, olet lähikosketuksessa eri organisaatioihin.
Onko sinulla mielipidettä tämän päivän työtahdista?
- Tilanne on sellainen, että he joilla on työpaikka usein on
tehtäviä liikaa. Mökki
Högsåran lähellä olevalla Påskskärillä.
. Mikäli pystymme
selvittämään itsellemme, miksi etsimme tällaisia vastauksia,
olemme jo hieman edistyneet.
Ehkä työmme tuottaa stressiä,
ehkä olemme työttömiä, ehkä
emme viihdy paikkakunnalla,
jossa asumme. Luettavaa löytyy vaikka kuinka paljon
erilaisista lääketieteellisistä ja
vaihtoehtoisista menetelmistä. Kaikki tämä saatttaa helposti hämärtää
olleellista. Lösningarna tillkommer politikerna, medan den samhälleliga sidan berör oss alla. Lopulla on liian vähän töitä tai ovat työttömiä.
Kysynkin, voitaisiinko työt jakaa vai voisivatko pienyritykset nykyistä helpommin palkata osa-aikaisia. Se tietää
myös huolenpitoa.
Sonja Lyubomirsky, joka
toimii University of Californian
professorina, sanoo, että onni
50-prosenttisesti on geneettistä,
10 % riippuu olosuhteista ja loput 40 prosenttia yksilöstä itsestään. Tästä
seuraava esimerkki: Yrityksemme palveli ryhmää jyväskyläläisiä ja rovaniemeläisiä, jotka halusivat parantaa työhyvinvointiaan. Perustanut perheyrityksen KivaQ Oy Ab (kivaq.fi).
- Toimi useita vuosia Baltic Jazz -festivaalin puheenjohtajana.
- Yhdessä Siv-vaimonsa kanssa harras saariston ystävä. Siv-vaimo on keittänyt teetä ja kattanut keittiöön voileipiä.
Kasaamme herkut aseteillemme
ja istuudumme olohuoneeseen.
- Nykyään puhutaan paljon
hyvinvoinnista, paljon enemmän kuin 70-luvulla, jolloin minä havahduin aiheeseen. Här kommer ett exempel: Vårt företag hade en grupp
Jyväskylä- och Rovaniemibor,
som ville förbättra sitt arbetsvälbefinnande. Minä en näe hyvinvointia ja terveyttä päämääränä
vaan keinoina elää mielekästä
ja onnellista elämää. Kanske vi har det stres?sigt på jobbet, kanske vi saknar
jobb, kanske vi inte trivs där vi
bor. Stämningen
var familjär och miljön unik för
deltagarna - en av dem sade att
hon kommer att komma ihåg
det resten av livet. Jag
ser inte välbefinnande och hälsa som en målsättning, utan
som ett medel att kunna leva
ett meningsfullt och lyckligt liv.
Med det menar jag att om man
till vardags lever sunt och mera
utvecklar än belastar sin hälsa
så kan man ibland avvika från
linjen vid fester och andra högtidligheter. Frun
Siv har kokat te och satt fram
smörgåsar i köket. Suo-
menruotsalaiset lienevät oikeilla linjoilla koska meidän terveytemme on muihin kansalaisiin
verrattuna parempaa.
Näsman kertoo järjestävänsä KivaQ -yrityksensä puitteissa työpajoja yritysryhmille Kasnäsin kylpylässä ja Bjärkaksen
golfilla. On työskennellyt Taalintehtaan terästehtaan yrityslääkärinä sekä kymmenen
vuotta jääkiekkomaajoukkueen lääkärinä.
- On kehittänyt KivaQ Enkät ja KivaQ Utveckling (ennen Metal
Age) -menetemät, joilla työhyvinvointia kartoitetaan ja kehitetään. Saatavana on myös teknisiä
laitteita, joilla voidaan seurata kehon tilannetta. Eräs kertoi, että hän tulee muistamaan
sen elämänsä loppuun saakka.
Kyseessä on siis sosiaalinen pääoma, ympäristö, jossa toimimme
sekä yhteisöllisyys.
Näsman jatkaa.
- Ei kai meilläpäin kukaan
usko, että joku vanhus joutuisi niin unhoon, että hän viruisi kuolleena yli kuukauden ennen kuin kukaan huomaa mitä
on tapahtunut. Mindfulness, jooga, antivoimistelu ovat muoti-ilmiöitä,
joista useimmat ovat viime vuosina lukeneet. Inte tror väl någon att det
här i knutarna är möjligt att någon gamling blir så bortglömd
att han eller hon måste ligga
död i över en månad innan någon märker vad som hänt. Siv soitti harmonikkaa ja hänen Lelle-kälynsä toimi retken oppaana. Vai onko ruokamme epäterveellistä?
Ove Näsman Taalintehtaalta on
työnsä kautta joutunut syventymään hyvinvointiin. Som en del av
workshopen åkte vi ut till Högsåra, där Siv spelade dragspel
för gruppen och hennes svägerska Lelle guidade. Eller kanske maten vi äter
är ohälsosam?
Ove Näsman från Dalsbruk
är en av dem som å yrkets vägnar fördjupat sig i välbefinnande. Tunnelma
oli lämmin ja ympäristö osallistujille ainutlaatuinen. Om vi kan tydliggöra för oss själva varför vi
söker sådana svar är vi en bit
på väg. Kohteitten tunnelma ja
ympäristö ovat tärkeä osa hänen
pyrkimystään avata työtiimeille,
miten ne voivat kehittää työhyvinvointiaan.
Mistä johtuu suomenruotsalaisten myönteiset tilastot?
- Monella suomenruotsalaisella paikkakunnalla kaveruus,
luonnonläheinen sijainti ja pienimuotoisuus ovat etuja. Vi finlandssvenskar
måste vara medlet på spåret, eftersom vi avviker till vår fördel i
välbefinnandestatistiken.
Näsman nämner att han genom sitt företag KivaQ ordnar
workshopar för företagsgrupper
på Kimitoön i Kasnäs Skärgårdsbad och på Bjärkas golf. var snäll och tillåt generaliseringen - är de alla olika
sidor av en och samma sak: alla
söker de ett svar på hur vi kan
förbättra vårt välbefinnande, få
oss att må bra. Yhteiskunnan moraali mitataan sen perusteella, miten se huolehtii
heikoimmistaan.
Ove Näsman
- Specialläkare i företaghälsovård, har arbetat som företagsläkare vid stålverket i Dalsbruk och som ishockeylandslagets
läkare i tio års tid.Har utvecklat metoderna KivaQ Enkät och
KivaQ Utveckling (tidigare Metal Age), som kartlägger och utvecklar arbetsvälbefinnande. 8
SEPTEMBER OPEN
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
www.lindangroup.fi
T E X T& F OTO: S A M CYG N E L K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N
På jakt efter lyckan:
vad är välbefinnande, egentligen?
Ove Näsman talar för kamratlighet, skärgård och småskalighet.
Ove Näsman puhuu kaveuruuden, saariston ja pienimuotoisuuden puolesta.
Kommentar:
Ove Näsman, du har närkontakt med olika slags organisationer, har du någon åsikt om dagens arbetstakt?
- Situationen är den att de som har jobb ofta har för mycket
att göra medan resten har för lite eller inget jobb alls. Tarkoitan
sillä sitä, että ihminen, jos hän
elää terveellistä arkea ja pikemmin vaalii kuin vahingoittaa
terveyttään, hyvinkin voi poiketa joskus tästä linjastaan juhlien
ja tapahtumien yhteydessä. Det handlar
alltså om socialt kapital, miljön
vi verkar i och om samhörighet.
Näsman spinner vidare på
samhörigheten.
. Jag frågar mig om man kunde dela upp jobben, eller om småföretagen
kunde deltidsanställa friare. Nyfikenheten på en liten ort är inte
bara källan till skvaller, den är
omtanke också.
- Sonja Lyubomirsky, som
är professor vid University of California, säger att lycka till 50%
är genetiskt betingad, 10% beror
på omständigheterna och hela
40% på individen själv. Ratkaisut tekevät poliitikot, mutta yhteiskunnan ongelmat koskevat meitä kaikkia. Mindfullness, yoga, antigymnastik är några av de strömningar som de flesta läst något
om under de senaste åren. För ditt
eget välbefinnande är det alltså
helt avgörande hur du ser på livet och att du trivs med din omgivning och dig själv.
Onnea etsimässä:
mikä on hyvinvointi oikeasti?
. Hän on yritysterveydenhuollon erikoislääkäri ja on useita vuosikymmeniä
ohjannut työtiimejä ja yksilöitä,
jotka pyrkivät kehittämään työhyvinvointiaan.
68 vuoden ikäinen Näsman,
joka edelleen toimii aktiivisesti työelämässä, kutsuu kotiinsa
Taalintehtaan Tohtorinhuvilaan
39
A
N
Ä
ROCKS
LIFEST YLE SH
L I F E S T Y LL EI F HSE OH
OUYPTLLEE T
SOPT
SH
L I F E S T LO
Y IU
LFETE LSSETHTYOLOPEU TS LHEOT P
%
?
O U T L E TO U T ?L30
3T0%
?4
E
?4?0
OBS! Kom och träffa Personal Trainer
%
3
0%
% ?3
50
?4%
JONAS BLOMQVIST !
?50%?40
?
5
4
HUOM! Tule tapaamaan Personal Trainer
ROCKS
CKS
A
L
ALLE
E
A
E
A
A
A
L
E
E
EEA 0% RE?A
ALE ARLA
?05%
0%
4
R
A
R
?
5
E 0R
%E ?50%
R
Vi ses på mässan! Nähdään messuilla!
ON
ON
Lämpimästi
Lämpimästi
tervetuloa!
Lämpimästi
tervetuloa!Lämpimästi
T,
Lämpimästi
tervetuloa!
NSDANS
Lämpimästi
Varmt
tervetuloa!
Lämpimästi
Varmt
tervetuloa!
ANSSIT LämpimästiLämpimästi
tervetuloa! välkommen!
SIT
välkommen!
DANS
tervetuloa!
Varmt
Lämpimästi
Varmt
tervetuloa! tervetuloa! tervetuloa!
välkommen!
NSSIT
Lämpimästi
välkommen!
Varmt
UIPPUTA
H
JONAS BLOMQVIST
!
UKSIA!
TARJO
HUIPPU
Lämpimästi
BAD || HOTELLI
HOTELL
| GÄSTHAMN | RESTAURANG
| HANDEL
KYLPYLÄ
| RAVINTOLA
| KAUPPA
Varmt
tervetuloa!
välkommen!
BAD| ||VIERASSATAMA
HOTELL | |GÄSTHAMN
| RESTAURANG
| HANDEL
UKSIA!
HOTELLI
VIERASSATAMA
| RAVINTOLA
TARJO | KAUPPA
tervetuloa!
KYLPYLÄKYLPYLÄ
|välkommen!
HOTELLI
| VIERASSATAMA
HUIPPU
Puh.
02-521 0100
l Fax 02-521 0101 l | RAVINTOLA
info@kasnas.com| KAUPPA
ÖRÖ PERINTEISET SAARISTOLAISTANSSIT
KAUPPA
11.7.15 ÖRÖ
klo 19.00
PERINTEISET SAARISTOLAISTANSSIT
Bändi:
Finemang
NTEISET SAARISTOLAISTANSSIT
ÖRÖ
PERINTEISET
SAARISTOLAISTANSSIT
11.7.15
klo 19.00
Lisätietoa:
www.kasnaskompass.fi
SET
SAARISTOLAISTANSSIT
9.00 ja www.örö.fi
Bändi: klo
Finemang
11.7.15
19.00
2015
MÄSSPRISER
HOS
mang Tervetuloa-Välkommen
Lisätietoa:
www.kasnaskompass.fi
Bändi:
Finemang
Arabian valmistamat uudet majakkamukit ovat
punainen Bengtskär ja keltainen Utö.
UKSIA!
Arabian valmistamat uudet majakkamukit ovat
punainen Bengtskär ja keltainen Utö.
UKSIA!
TARJO
HUIPPU
Arabian valmist
punainen B
Arabian valmistamat uudet majakkamukit ovat
punainen Bengtskär ja keltainen Utö.
TARJO
HUIPPU
KYLPYLÄ
| Puh.
HOTELLI
|0101
02-521
0100
02-521 0101 l | RAVINTOLA
info@kasnas.com| KAUPPA
BAD
HOTELL | |GÄSTHAMN
| RESTAURANG
| VIERASSATAMA
HANDEL
Puh. E3K5S I
S
ei alo
ta I L M A I
a
n
e
e
r
t
u
t
ja
lokaLkuE
L sIaaFuuEn loSppTu +Y
S
)
k
k
/
syysk
?
6
4
i T L E T
O
. Lövö
jaTervetuloa-Välkommen
www.örö.fi
www.
Broloppet-S
isätietoa:
www.kasnaskompass.fi
Lö 20
12.9.2015
Dalsbruk | Brukshallen kl. 02-521
0100
Fax
02-521
ll info@kasnas.com
YLÄ || HOTELLI
VIERASSATAMA
| l RAVINTOLA
|Fax
KAUPPA
BAD
HOTELL
| |GÄSTHAMN
| RESTAURANG
| HANDEL
KYLPYLÄ
|| HOTELLI
VIERASSATAMA
| RAVINTOLA
| KAUPPA
Puh.
02-521
0100
l
Fax
02-521
0101
l
info@kasnas.com
YLÄ
| Puh.
HOTELLI
| VIERASSATAMA
02-521 0100
l Fax 02-521 0101 l | RAVINTOLA
info@kasnas.com| KAUPPA
KYLPYLÄ
|
HOTELLI
|
VIERASSATAMA
|
RAVINTOLA
| KAUPPA
OTELL
|
GÄSTHAMN
|
RESTAURANG
|
HANDEL
Puh.
02-521
0100
l
Fax
02-521
0101
l
info@kasnas.com
OTELLI
| VIERASSATAMA
| RAVINTOLA
| KAUPPA
Puh.
02-521
0100
l Fax 02-521
0101 l info@kasnas.com
BAD
| HOTELLI
HOTELL
| |GÄSTHAMN
| 0100
RESTAURANG
|0101
HANDEL
KYLPYLÄ
|
VIERASSATAMA
|
RAVINTOLA
|
KAUPPA
Puh.
02-521
l
Fax
02-521
l
info@kasnas.com
OTELLI
| VIERASSATAMA
uh.
02-521 0100
l Fax 02-521 0101 l | RAVINTOLA
info@kasnas.com| KAUPPA
KYLPYLÄ
HOTELLI
Puh.
02-521
l Fax 02-521 0101 l | RAVINTOLA
info@kasnas.com|
uh. E
Välkommen till59°55,22?
vår N . 02-521 0100 l Fax 02-521 0101 l info@kasnas.com
SIA!
RJOUK
SIA!
ARJOUK
HUIPPUT
Arabian valmistam
punainen Ben
Arabian valmistamat uudet majakkamukit ov
punainen Bengtskär ja keltainen Utö.
Jälleenmyyjäluettelo ja tilaukset www.alacarte.fi
Domarringen 6, 25700 Kimito
Tuomarinkehä 6, 25700 Kemiö
Jälleenmyyjäluettelo ja tilaukset www.alacarte.fi
044 025 7006
info@actiwell.fi
. N . N . 22°24,70. 22°24,70. 044 7705 438
tenho.raisanen@sok.fi
Välkommen att diskutera
ägarkundsrelationen
och S-Bankens avgiftsfria
banktjänster klo 10-14.
www.herrala.fi
Tervetuloa keskustelemaan
asiakasomistajuudesta ja
S-Pankin maksuttomista
pankkipalveluista klo 10-14.
Funktionella kök /
Kätevän keittiön merkki
Representant på plats /
Edustaja paikalla
kl. 39
ssuilla!
e
m
i
s
k
?)
ene
Liit y jäsitusmaksua (norm. 22°24,70?
E
59°55,22?
N . / per m
septemb
6
4
r
e
ll
e
?
(norm. N . 22°24,70?bjuder
E på
avdelning för att
osastollemme hälsosamma
snacks!
bekanta dej59°55,22. 02-521
0100 l Fax| 02-521
0101 0100
l | VIERASSATAMA
info@kasnas.com
Puh. taU
(norm. 35?)
NG.
UILTA
G.
rtavgif
ingen sta r träna slutet av
å
AT I S
och du f
ånad G R )
m
r
e
b
o
t
ånad
er + ok
. / puh. / klo 10-15
Specialprisen
gäller under mässan 12.9 /
Tarjoukset voimassa 12.9.
www.sso-rmp.fi
Herrala-talopaketit
eivät kerrytä Bonusta.
ENDAS T HOS
S- GRUPPEN
EE T
REG -TUOTT ÄS TÄ
VAIN S- RY HM
SINUN LÄHIRAUTAKAUPPASI!
S-RAUTA KIMITO / KEMIÖ
Engelsbyvägen 10 / Engelsbyntie 10
25700 Kimito / Kemiö
tfn. N . M Y COA ST G U I D E | K E SÄ
015
015
M Y COA ST G U I D E | K E SÄ
NDER
N T E R I www.septemberopen.fi
DER
TERI
GUIDE | KESÄ
A S1 T5 G U I D E | K E S Ä
M Y C O A S T G U I D E | KME Y
S ÄC O
20
2015
2015
2015
9
SEPTEMBER OPEN
DALSBRUK 12.9.2015 TAALINTEHDAS
Vi är med på September
Open-mässan!
2015
Olemme mukana September Open-messuilla!
59°55,22. 22°24,70?
tutustumaan
E
Tarjoamme
med våra tjänster,
palveluihimme, terveellistä
pikkuja tuotteisiimme! purtavaa!
och produkter!
www.kasnas.com
www.kasnas.com
www.kasnas.com
www.kasnas.com
www.kasnas.com
www.kasnas.com
www.kasnas.com www.kasnas.com
www.kasnas.com
www.kasnas.com
www.kasnas.com
TART
ÄHTÖ
ART
www.kasnas.com
Deltag även i vår tävling!
ÄHTÖ
T
UILTA
Ö
Osallistu
kilpailuumme!
em
Bli medl n!
ässa
under m t (norm. 22°24,70?
Tervetuloa
Vi
59°55,22. 10-15
Kasnäs
Rocks
-fest
på
kvä
15
älkommen Tervetuloa-Välkommen
www.siltajuoksu.com
Broloppet-Siltajuoksu
Lövö
Taalintehdas | Ruukkihalli klo 10-15
www.s
2015
amen
www.örö.fi
Broloppet-Siltajuoksu L
www.mainiotalo.fi
www.siltajuoksu.com
ervetuloa-Välkommen
www.siltajuoksu.
REPRESENTANT PÅ
PLATS
Morso
2B STANDART
Kirami
EASY M CULT
NU! / N Y T !
NU! / N Y T !
825,-
1559,-
(1032,-)
(1949,-)
FRÅGA FRISKT OCH
SÄKERSTÄLL DINA
FÖRMÅNER! /
KYSY POIS JA
VARMISTA ETUSI!
EDUSTAJA PAIKALLA:
KL./KLO 10-15
Tenho Räisänen
p. www.actiwell.fi
Jälleenmyyjäluettelo ja tilaukset www.alacarte.fi
LÖVÖ BROLOPPET ?
LÖVÖ SILTAJUOKSU Vm
Jälleenmyyjälue
Jälleenmyyjäluette
LÖVÖ B
LÖVÖ BROLOPPET ?LÖVÖ BR
LÖVÖ SILT
LÖVÖ
BROLOPPET
?
V
LÖVÖ
SILTAJUOKSU
BROLOPPE
LÖVÖ SILTA
S-RAUTA LÖVÖ SILTAJUOKSULÖVÖ
V
LÖVÖ SILTAJUOKSU
m
Progra
för
barn!
Jälleenmyyjäluettelo ja tilaukset www.alacar
ogra
13.6.2015 klPr13:00
m
för
rbaamrn!
Progra Kasnäs Rocks -fest på Pkvällen.
g
o
r
m förrn! Broloppet-Siltajuoksu fLövö
ör
13
Progra
a
b
m
rn!
a
a
r
b
g
o
för
r
Pwww.siltajuoksu.com
13.6.2015 kl 13:00
Kasnäs Rocks
13.för
barn!
MESSUHINTAAN!
!
n
r
2015
Kasnäs13.6.2015
Rocks
-fest
på kvällen.
kl 13:00
ba
Broloppet-S
Kasnäs
Rocks -
ÖRÖ PERINTEISET SAARISTOLAISTANSSIT
1.7.15 klo 19.00
S-RAUDASTA
ww.kasnaskompass.fi
ja
www.örö.fi
Lisätietoa:
www.kasnaskompass.fi
ändi: Finemang
13.6.2015 kl 1
15| SEPTEMBER OPEN
fisnaskompass.fi
Broloppet-Siltajuoksu
SEPTEMBER OPEN20
MÄSSAN
MESSUT
20
15Kasnäs Rocks
-fest på kvällen. 075 3030 3200 (0,088/min)
ÖPPET
må-fre kl 8-17
lö kl 9-14
AVOINNA
ma?pe klo 8-17
la klo 9-14
VI SES PÅ MÄSSAN 12.9.
NÄHDÄÄN MESSUILLA 12.9.
Omistajan käyntikortti. E
M Y COA ST G U I D E | K E SÄ
UOKSU
5
ROKSU
RI
NS
SIT
S
SU
T
2M0Y 1 C5 O A S T
E 59°55,22
Tyky
-päiviä (työkyvyn kehittämiseksi ja ylläpitämiseksi). fönster, Hyvlat,
Lister, Köksinredning,
Byggnadsskivor
+ mycket annat...
. Kasnäsin Saaristokylpylä on
pitkään panostanut hyvinvointiin, liikuntaan, ruokaan ja monenlaisiin hoitoihin. Asiantuntija myös avattavissa katoissa.
Till glasrum eller simbassänger.
Lasihuoneisiin tai uima-altaisiin.
Automatiska eller manuella.
Automaattisina tai manuaalisina.
Träffa oss på September Open-mässan - Tavataan September Open-messuilla. Sieltä saa lähikasvatet-
tua kalaa ja paljon salaatteja.
Granlundin vihje sohvaperunoille on, että itselleen pitää
asettaa päämäärä.
- Kemiönsarella päämääränähän voisi olla vaikka Lövön
juoksu. Kiitos terveyskeskus Actiwellin kanssa käytävän yhteistyön talossa toimii myös kosmeteologi ja jalkojenhoitaja Stina
Meller-Sahlberg.
- Tänä päivänä ihmiset haluavat huolehtia hyvinvoinnistaan. I år finns två
grupper hydrospinning (cykling
i vattnet), en hydrobic (effektiv
vattenjumpa på grunt vatten
med olika redskap) och en grupp
aquabic (vattenjumpa med bälte
på djupare vatten).
- Hydrospinningen passar
alla, för man kan trampa i sin
egen takt. Kemiö
. Genom
ett samarbete med motions- och
hälsocenter Actiwell finns också
kosmetolog och fotvårdare Stina
Meller-Sahlberg i huset.
- I dag är folk måna om att
sköta om sig: man äter hälsosamt och rör på sig allt mer, säger Granlund.
Hon inflikar att man i Kasnäs
kan äta hälsosamt på restaurangen, där man förutom närodlad fisk också har ett välfyllt
Elinstallationer / Sähköasennukset
Luftpumppar / Ilmalämpöpumput
Elplanering / Sähkösuunnittelu
Solpaneler / Aurinkopaneelit
salladsbord.
Granlunds tips för att komma
igång med att motionera är att
ha ett mål.
- Här på Kimitoön kan ju målet vara Lövö Broloppet. Kohta vesivoimistelu lähtee taas käyntiin
kesätauon jälkeen. Det är
ett lämpligt mål som alla kan
klara av.
Broloppet är ett halvmaratonlopp som följer en naturskön
rutt från Dalsbruk, över Lövö bro
och till Kasnäs.
I Kasnäs Skärgårdsbad finns
också ett gym, här fungerar
Skärgårdens arbetshälsoakademi och så arrangeras UUA-dagar
(UUA - att Utveckla och Upprätthålla Arbetsförmågan). Fysioterapian lisäksi Päivi tarjoaa
myöskin akupunktiota, hierontaa ja toimii vesivoimistelun ohjaajana. Förutom fysioterapi erbjuder hon också akupunktur, massage och är en av ledarna för vattenjumpan. Se on sopiva päämäärä,
joka on jokaisen saavutettavissa.
Siltajuoksu on puolimaraton,
joka noudattaa kaunista reittiä
Taalintehtaalta Lövön sillan yli
Kasnäsiin.
Saaristokylpylässä on myös
kuntosali. Kylpylässä toimii
Skärgårdens arbetshälsoakademi (työterveysakatemia). Välmående, både gällande
motion, mat och kroppsvård,
har man redan länge fokuserat på vid Kasnäs Bad. Lisäksi kylpylä järjestää n.s. Granlund iloitsee fysioterapeutti Päivi Huovisesta;
tämä kuuluu nyt työtiimiin. SEPTEMBER OPEN
10
ANNONSBLADET
www.lindangroup.fi
ILMOITUSLEHTI
T E X T: E M I L I A Ö R N M A R K F OTO: L I N N - S O P H I E B O D Ö K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N
Badhus fyllt av
motion och välmående
. I badhuset kör vattengymnastiken strax
igång igen efter sommarpausen:
höstens fyra grupper startar genast i september. Lisätietoja
www.kasnas.com -osoitteessa.
www.elsahko.fi
Simbassänger
Uima-altaat
25700 Kimito . Vattnet är dessutom
ett bra och skonsamt element för
motion, säger hotellchef Tanja
Granlund.
Hon poängterar hur viktigt
det är att ta hand om sig själv
och att man i Kasnäs erbjuder
allt mer relaterat till välmående.
Granlund är glad att fysioterapeuten Päivi Huovinen nu är en i
arbetsteamet. Ihmiset katsovat, mitä
suuhunsa panevat ja liikkuvat
entistaä ahkerammin.
Hän kertoo myös, että Kasnäsin ravintola tarjoaa terveellistä
ruokaa. Mer info:
www.kasnas.com.
timisen tärkeyttä. Kasnäsissa
on tarjolla paljon hyvinvointia
lisäävää. Neljä ryhmää
aloittaa vesijumpan syyskuussa.
Tänä vuonna on kaksi hydrospinningryhmää (vesipyöräily),
hydrobic -ryhmä (tehokasta vesivoimistelua matalassa vedessä eri välineitä käyttäen) sekä
aquabic -ryhmä (vesivoimistelua vyön kanssa syvemmässä
vedessä).
- Hydrospinning sopii kaikille. (02) 421 121, 050 330 6602
Sågat,
Tryck-impregnerat,
Dörrar o. Polkea saa omaan tahtiinsa.
Vesiliikunta on hellävaraista,
hotellin päällikkö Tanja Granlund kertoo.
Hän korostaa itsestä huoleh-
Jens Viljanen
0405 628 083
jens@elsahko.fi
ENGELSBY VERK AB
ENGELSBYN TEHTAAT OY
Koncentrera dina inköp
av trävaror till ortens
ledande trävaruaffär!!
Kylpylä tarjoaa
liikuntaa ja hyvinvointia
Keskitä puutavaraostoksesi
paikkakunnan johtavaan
puutavarakauppaan!!
Sahattua, Painekyllästettyä, Ovet ja ikkunat, Höylättyä, Listoja, Keittiökalusteet,
Rakennuslevyt + paljon
muuta
Oy Five Stars Products Ab
Martin Andersen, 040 5577 581, martin@fivestars.fi
www.fivestars.fi
Expert även på öppningsbara terrasser
clipperplat@kitnet.fi
Luup-appen gjord på ön
. 0400 327 747 . (LB)
Arkadiavägen/tie 11,
25700 Kimito/Kemiö
02 420 742
öppet/avoinna:
må-fre 9-16.30 ma-pe
SET
UN
N
E
,
K
UNA
SI
A
T
L
OK
SA
H
T
A
V
A
T
P
A
I
K
OI
L
L
E
E
N
.
.
.
F OTO: A A N M A A
Aanmaalta käsintehtyjä laukkuja
. Baltic
Jazz och nu September Open . Som man nog kan gissa sig till har
hon blodiglar med sig!
Utöver terapi med blodiglar erbjuder hon också traditionell hästoch hundmassage, individuella hinder- och skyltmaterial samt avbytare för stallsägare. (SC/IS)
Alla slags plåtarbeten Tryggt och bekvämt på Kimitoön
Kaikenlaisia peltitöitä Turvallisesti ja kätevästi Kemiönsaarella
25
år/v.
. samt hantverksmässor. Tygväskorna finns
i många olika modeller och mönster.
- Vi tillverkar väskorna för hand, och varje väska är unik, berättar
Otto Aanmaa.
Otto driver företaget tillsammans med sin fru Anne. Idén med det lilla programmet är enkelt:
- Det ska inte ta längre tid att producera en kort-kort mobilvideo
än det tar att säga den här meningen, säger Tuomo Tammenpää,
David Blackburn, Ville Hyvönen och Marko Ahtisaari.
Luup är inte banbrytande, eftersom bland annat Vine har ett liknande koncept. DALSBRUK 12.9.2015 TAALINTEHDAS
www.septemberopen.fi
11
SEPTEMBER OPEN
Intressant terapi hos Häst- och hundmassage Emilia Frisk
. (SC)
Luup -sovellus on luotu Kemiönsaarella
. Videon loopas sedan i all evighet. Företaget Häst- och hundmassage Emilia Frisk erbjuder en intressant och lite annorlunda terapi för hästar och hundar.
- Det kan låta lite skrämmande, men visste du att man utöver
massage kan använda blodiglar då man sköter senskador, sår och
smärtor. Tekemänsä
videon voi säästää yksityiseen käyttöönsä, jakaa muiden kanssa tai
luup-tv -tasolla.
by
. frågar hon.
Blodiglar är en urgammal terapiform som bygger på smärtlindrande och antibiotiska ämnen i blodigelns saliv. Företaget är 20 år gammalt och har senaste 15
åren verkat på Kimitoön, för tillfället i Dalsbruk. Aanmaa är ett hantverksföretag som tillverkar olika slags väskor,
kassar och påsar. (SC)
Hevos- ja koirahieronta Emilia Friskillä jännittävä hoitomuoto
. c l ipp er pl at . Väskor finns
också till salu i Hantverksboden i Kasnäs.
- Företaget upprätthåller också webbsidan Käsityökortteli.fi (Hantverkskvarteret), som är Finlands största hantverksföretagargrupp
Suomen Käsityöyrittäjäts samarbete, berättar Otto. Käsityöyritys Aanmaa valmistaa eri mallisia laukkuja, kasseja ja
pusseja. nyt - September
Openissa. Hon importerar blo-
diglar från Tyskland där hon också har utbildat sig i deras bruk.
Frisk deltar i företagarmässan. De säljer väskorna främst via sin hemsida och på olika evenemang . (SC/IS)
Kemiön Puhelin
rakentaa kuituverkkoa
koko Kemiönsaarella!
Kolla fiberkartan Tarkista kuitukartta
www.kimitotelefon.fi
www.kimitotelefon.fi
Handgjorda väskor av Aanmaa
. eller tagningar, för tydlighets skull. Dessutom har appen en
egen community som heter luup.tv.
Luupanvändaren börjar med att välja musik, sedan filmar man in
- Takpaket
- Kattopaketit
September Open 12.9.
Besök Tjock-Saras lönnkrog vid kolugnarna!
Tervetuloa salakapakkaan!
Sagalunds Museum / Dalsbruks bruksmuseum
KIT kuituliittymä
fiberanslutning
En investering för framtiden!
Investointi tulevaisuuteen!
Kimito Telefon
bygger fibernät på
hela Kimitoön!
Toinen hauska yksityiskohta on se, että luup suurimmaksi osaksi
on kehitetty saarellamme. Pienen ohjelman idea on yksinkertainen:
- Oikein lyhyen mobiilivideon tuottamisen ei pidä kestää pidempään kuin tämän lauseen lausuminen, sanovat Tuomo Tammenpää, David Blackburn, Ville Hyvönen ja Marko Ahtisaari.
Luup ei ole uraauurtava koska muun muassa Vinellä on samanlainen konsepti. Tiimin mut jäsenet,
Hyvönen, Ahtisaari, Mikko Karvonen ja Stuart Wells asuvat Helsingissä, Bostonissa ja Tallinnassa.
Ohjelmistoa on mukava käyttää. Laukut
myydään pääosin omien nettisivujen kautta, käsityömessuilla, sekä
erilaisissa tapahtumissa kuten Baltic Jazzissa tai . Sen jälkeen kuvataan neljä osiota - eli ottoja, selkeyden takia. w w w. Sen jälkeen video luupataan loputtomiin. Teammedlemmarna
Hyvönen, Ahtisaari, Mikko Karvonen och Stuart Wells bor i Helsingfors, Boston och Tallinn.
Programmet är roligt att använda och lär användaren att tänka
på filmandet ur en ny synvinkel. Yrityksen laukkuja on myös myynnissä Käsityöpuodissa
Kasnäsissa.
- Tämän lisäksi ylläpidämme Käsityökortteli.fi ?sivustoa, joka on
Suomen suurimman käsityöyritysyhteisön, Suomen käsityöyrittäjien,
yhteistoimintaa, Otto selvittää. Lisäksi sovelluksella on
oma yhteistönsä nimeltä luup.tv.
Luupin käyttäjä aloittaa valitsemalla musiikin. Ett litet, men desto mer målmedvetet team har nyligen lanserat
gratisappen Luup på Apples App Store. (LB/SC)
P
A
N
K
K
I
-J
A
V
A
K
UUT
USP
A
L
V
E
L
UT
Y
H
D
E
SSÄ
o
p
.
?/
k
e
s
k
i
ta. Yritys on toiminut 20 vuoden ajan - niistä viimeiset 15 vuotta Kemiönsaarella, tällä hetkellä Taalintehtaalla. Tammenpää, Blackburn ja nettikehittäjä
Mohanjith Sudirikku Hannadige asuvat täällä. Pieni, mutta sitä päämäärätietoisempi tiimi on äskettäin lanseerannut Luup -ilmaissovelluksen Applen App Storessa. Programvaran totar
därefter ihop blocken och musiken med varandra så att den färdiga
videon blir ungefär tio sekunder lång. Hon säljer också smycken av tagel. t.ex. Frisk kysyy.
Iilimatohoito on oikeastaan hyvin vanha menetelmä, joka perustuu matojen syljestä erittyviin kipua lievittäviin ja antibioottisiin
aineisiin. ja kuten arvata saattaa, on hänellä mukanaan iilimatoja.
Friskin yrityksen tuotepaletti kattaa iilimatojen ohessa perinteisen hevos- ja koirahieronnan, yksilölliset este- ja kylttimateriaalit,
jouhikorujen myynnin sekä hevostallien lomituksen. Se opettaa käyttäjäänsä
mieltämään kuvausta uudella tavalla. Ohjelmisto koostaa
sen jälkeen osiot ja musiikin; valmis video on n. Friskin käyttämät madot tuodaan Saksasta, jossa hän myös on käynyt asiaan liittyvän koulutuksen.
Frisk osallistuu yritysmessuihin . kymmenen sekunnin pituinen. Filen man gjort går att spara på privat, delad eller luup.tv ?nivå.
En annan rolig detalj är att luup till största delen utvecklats på Kimitoön, där Tammenpää, Blackburn och den medverkande webbutvecklaren Mohanjith Sudirikku Hannadige bor. Emilia Friskin yritys Hevos- ja koirahieronta Emilia Frisk tarjoaa kiinnostavaa ja hieman poikkeavaa hoitomuotoa hevosille ja
koirille.
- Tämä saattaa kuulostaa vähän pelottavalta, mutta tiesitkö,
että esimerkiksi hieronnan ohessa, jännevammoihin, haavoihin ja
kivunlievitykseen voidaan käyttää iilimatoja. Det som skiljer Luup från mängden är att appen använder egna ljudspår i stället för videons. Kangaslaukkuja on
saatavana monin eri mallein ja kuvioin.
- Valmistamme laukut käsityönä, jokainen laukku on uniikki, Otto Aanmaa kertoo.
Otto toimii yrityksessä yhdessä vaimonsa Annen kanssa. c om
fyra block . Luuppi eroaa muista siten, että sovellus käyttää
omia ääniraitoja videon raitojen asemesta
Ur maten får vi näringsämnen och energi som behövs för att vi både
fysiskt och psykiskt ska kunna
fungera. Sari on ollut kasvissyöjä 27 vuoden ajan ja
hän voi hyvin.
- Kohtuullisuus on myös tärkeää. Kannattaa
kokeilla, mikä ruoka tuntuu itselle parhaimmalta. vi är alla individer. För mig är det viktigt med
ekologisk mat, och helst ska den
vara närproducerad. Om man har för stränga
kostvanor brukar det inte hålla i
längden, säger hon.
Om du ombeds tillreda middag, vad lagar du?
- Jag skulle kanske göra bond-
bönsbiffar med kantarellsås.
Salladsingredienser får jag från
eget land, funderar Sari.
Sari använder sig helst av säsongens skörd: grönsaker, bär
och svampar. Vi får i oss allt för mycket gift via
importerad mat. Dessa saker är grundstenar i Lalla Vindes koncept, säger hon.
Sari menar ändå att den mat
som passar bra för en person
kanske inte fungerar för någon
annan . Sari Kippilä från café
Lalla Vinde har en annan synpunkt.
- Ju mindre processerat, desto
bättre. Allt handlar om att företagen ska göra så stor vinst som möjligt, berättar Sari.
Man märker att detta är ett känsligt ämne för henne.
- Det finns många orsaker till varför det är bäst att köpa närodlat och ekologiskt, säger hon.
Terveellisen ruoan monet kasvot
. Sa-
laatin ainekset saan omasta
kasvimaastani, Sari sanoo.
Sari käyttää mieluiten kauden satoa: vihanneksia, marjoja
ja sieniä. I dagens läge finns det
otaliga dieter, tallriksmodeller
och förhållningssätt till mat.
När man hör orden ?hälsosam
mat. Ruoka on tärkeää ihmisen
hyvinvoinnille ja hyville elintavoille. Jos dieetti on liian
ankara, sitä ei pysty noudattamaan pitkän päälle, hän sanoo.
Jos sinulta pyydetään päivällistä, mitä tarjoat?
- Ehkä härkäpapupihvejä
kantarellikastikkeen kera. 12
SEPTEMBER OPEN
ANNONSBLADET
www.lindangroup.fi
ILMOITUSLEHTI
T E X T: L I N N - S O P H I E B O D Ö F OTO: L I N N - S O P H I E B O D Ö/ S A M CYG N E L
K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N
Hälsosam mat har många sidor
. Minusta 80/20 on hyvä tavoite, eli syödään enimmäkseen
terveellisesti mutta joskus suodaan itselle jotakin vähemmän
terveellistä. Miksi ekologinen ja lähituotettu ovat sinulle niin tärkeitä,
Sari Kippilä?
- Ulkomailla käytetään niin paljon torjunta-aineita ja muita
myrkkyjä, varsinkin Espanjassa. Hän hyödyntää myös
mielellään villejä yrttejä kuten
vuohenputkea, voikukkaa ja
apilaa.
Tuonnin pimeä puoli
. Arbetarna på odlingarna
har ofta usla förhållanden. Ekologinen
ruoka on minulle tärkeää ja
ruoan olisi mieluiten oltava lähiruokaa. Tänä
päivänä tarjolla on monta ruokavaliota, lautasmalleja ja suhtautumistapoja ruokaan, ja monelle terveellinen ruoka yhdistyy
vähäkalorisuuteen. För att man ska kunna må
bra och ha en hälsosam livsstil
har maten en viktig roll. kanske man oftast tänker
på att maten är nyttig eller kalorifattig. Något hon också
gärna använder i matlagningen är ätliga vilda växter, såsom
kirskål, maskros och klöver.
Importens mörka sida
Varför är ekologiskt och närproducerat så viktigt för dig, Sari
Kippilä?
- Det används så mycket bekämpningsmedel och andra gifter
utomlands, särskilt i Spanien. Själv är Sari vegetarian
sedan 27 år tillbaka och mår
bra.
- Måttlighet är också viktigt.
Jag tycker att 80/20 är ett bra
ideal, dvs. Tämä on Lalla Vinden konseptin kulmakiviä, hän
sanoo.
Sarin mielestä samanlainen
ruoka ei sovi kaikille - olemmehan kaikki yksilöitä. Vihannekset ja hedelmät poimitaan raakoina ja
kypsytetään laatikoissa kunnes ostamme ne kaupasta. Saamme liian paljon myrkkyä
tuontiruoasta. Viljelmillä työskentelevillä on usein tosi kehnot oltavat. Kaikki johtuu
siitä, että yritykset pyrkivät mahdollisimman suureen voittoon,
Sari kertoo.
Aihe on Sarille tärkeä.
- Löytyy paljon syitä, miksi lähituotteet ja ekologiset tuotteet
ovat parempia ostoksia, hän sanoo.. Sari Kippilä Lalla Vinde -kahvilasta näkee
asian toisin.
- Mitä vähemmän prosessoitua, sitä parempaa. Grönsaker och frukt transporteras råa och mognar i lådor tills vi köper dem i butiken. att man äter hälsosamt till största delen men också
unnar sig något mindre nyttigt
ibland. Det
som man kan göra är att testa
sig fram för att se vad man mår
bäst av. Se toimii ravintonamme
ja antaa meille energiaa, jotta
toimisimme hyvin niin fyysisesti kuin psykkisestikin
Viljelen ekologisesti pitääkseni luonnon puhtaana samalla kun viljely on eettistä, Lea sanoo.
Päätuotteita ovat mansikat ja vadelmat, mutta Lea on myös kokeillut muun muassa useiden erilaisten vihannesten, juuresten ja yrttien
viljelyä.
- Joka vuosi oppii uutta. Resultatet blev
Öppet/Avoinna:
Källarvinden.
måndag/maanantai - fredag/perjantai 9 -17, lördag/lauantai 9 -15
Med facit på hand
tycker paret att caféet motsvarat förväntningarIbland överraskar vi också med kvälls- och söndagsöppet.
na.
Joskus yllätämme myös olemalla auki iltaisin ja sunnuntaisin.
- Okej, visst kan det vara tufft och utmanande ibland att baka, städa och dessutom handla iFör
partiaffären,
funderar Mäenpää, som ändå
mera information/Lisätietoja:
är nöjd.
Fb Holmbergs Fisk och Stuguthyrning 0400 941 095/ Carina
Järvinen tillägger:
- Det är det - speciellt för dig, Mathias, som får sköta pappersexercisen, skojar hon.
I år har menyn bestått av lättluncher med sallad, smörgåsar och
rawcakes kompletterat med bakelser och kaffe. Sedan våren förra året har Lea Räisänens företag Kieloniemen
Luomutila odlat ekologiskt i Mjösund.
- Jag ville prova odla själv. mu
s
VI
är med på September Open.
Vi ses där!
Söderlångvikin tila
on mukana September Openissa.
Nähdään siellä!
ER
K
. kl(o) 10-15!
Söderlångvik gård,
Amos Andersonvägen 2, 25870 Dragsfjärd
(02) 424 662, www.soderlangvik.fi,
www.facebook.com/soderlangvik. kl(o) 10-15!
September Open.
Vi ses där!
Söderlångvik gård, Amos AndersonSöderlångvikin tila on mukana
vägen 2, 25870 Dragsfjärd
September Openissa.
(02) 424 662, www.soderlangvik.fi,
Nähdään siellä!
www.facebook.com/soderlangvik
Kom ihåg Äppeldagen |
Muistakaa Omenapäivä
26.9. Hän lupaa, että kahvilaa
pidetään ensikin kesänä.
- Avasimme kahvilan juhannuksena. Tuloksena oli Källarvinden.
Pariskunta katsoo kahvilansa vastanneen odotuksia.
- Tietysti välillä on haastavaa leipoa, siivota ja asioida tukkukaupassa, Mäenpää sanoo.
Hänkin on ihan tyytyväinen kesään.
Järvinen sanoo pilke silmäkulmassaan: ?Onhan se ollut haastavaa
- varsinkin sinulle, kun olet joutunut huolehtimaan paperisodasta!?
Tänä kesänä ruokalistalla on ollut kevytlounaita: salaattia, voileipiä ja raakakakkuja sekä leivonnaisia ja kahvia. Lea aikoo myydä perunaa, sipulia
ja hunajaa. flera olika slags grönsaker, rotfrukter och örter.
- Varje år lär man sig något nytt. Huomasin, ettei kukaan myy kahvia ja kakkuja
Kasnäsissa. DALSBRUK 12.9.2015 TAALINTEHDAS
www.septemberopen.fi
13
SEPTEMBER OPEN
T E X T& F OTO: S A M CYG N E L K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N
- Specialträdfällningar
- Byggnadsarbeten
- Skogsarbeten
- Maskinservice
- Fastighetsservice
- Snöröjning
- Även i skärgården
- Erikoispuunkaadot
- Rakennustyöt
- Metsätyöt
- Konehuolto
- Kiinteistöhuolto
- Lumityöt
- Myös saaristossa
Kom och smaka på
Kerstins soppa kokad i äkta fältkök!
Tule maistamaan Kerstinin
keittoa aidosta kenttäkeittiöstä!
040 577 3699,
kerstinsmeny@hotmail.com
På Mässan - Messuilla 12.9.2015
Familjär atmosfär, bra stämning - Perhe-henkinen ilmapiiri, hyvä tunnelma
20-åriga företagare: Ellen Järvinen och Mathias Mäenpää i Källarvindens soffa.
Ett fräscht café med fiskdisk invid torget i Dalsbruk,
Holmbergs Fisk
20-vuotiaat yrittäjät: Ellen Järvinen ja Mathias
Källarvindenin
sohvalla.
fisk till Mäenpää
salu huvudsakligen
onsdagar och
lördagar.
Ett rikligt utbud av både salta smårätter och söta delikatesser.
Källarvinden öppen även nästa sommar
Raikas kahvila kalatiskillä Taalintehtaan torin vierellä,
Kalaa myytävänä pääasiassa keskiviikkoisin ja lauantaisin.
Runsas tarjonta suolaisista pienaterioista sekä makeista herkuista.
. Jag utvecklar vartefter, och har
också planer på att skaffa ett växthus i framtiden, berättar hon.
Under September Open kommer Leas företag att vara på skördemarknaden tillsammans med Westers. Ensi vuonna aikomuksena on tarjota oikeita lounaita.
SEPTEMBER OPEN 12.9.2015
Cafét öppet normalt, vi är även på Skördemarknaden och på företagsmässan!
Kahvila auki normaalisti, olemme myös
Sadonkorjuumarkkinoilla ja
Yrittäjämessuilla !
Holmbergs Four C
Ett fräscht café med fiskdisk invid torget i Dalsbruk, fisk till salu huvudsakligen ons. (LB/IS)
. Ellen Järvinen on poikaystävänsä Mathias Mäenpään kanssa
pitänyt Källarvinden -kahvilaa Kasnäsissa. Hän opiskelee yhteiskuntatieteitä Åbo Akademissa. Nästa år ska det också
serveras regelrätta luncher.
Källarvinden aukeaa ensi kesänäkin
. café ?
u
e
Söderlångvik
gård
G
N
L
Å
Kom ihåg Äppeldagen |
Muistakaa Omenapäivä
Söderlångvik gård är med på
26.9. Jag odlar ekologiskt för att hålla naturen ren, samtidigt som det är etiskt, berättar Lea.
Jordgubbar och hallon är huvudprodukterna, men Lea har också
provat odla bl.a. Tänä vuonna tunsin haluavani omaa ja hieman haastavampaa kesätyötä. Kehitän toimintaani jatkuvasti ja suunnittelem myös kasvihuoneen hankintaa.
September Openissa Lea osallistuu sadonkorjuumarkkinoihin yhdessä Westersin puutarhan kanssa. Viime vuoden keväästä saakka Lea Räisäsen yritys Kieloniemen
Luomutila on tuottanut ekologisia tuotteita Mjösundissa.
- Halusin kokeilla luomuviljelyä itse. och lö.
Raikas kahvila kalatiskillä Taalintehtaan torin vierellä, Kalaa myytävänä pääasiassa kesk. Lea planerar att sälja potatis,
lök och honung. I år kändes det
som att jag ville ha något eget och litet mer utmanande, samtidigt
märkte jag att ingen i Kasnäs säljer kaffe och kaka. Mielestäni kaikki on sujunut
oikein hyvin ajatellen, että tämä oli ensimmäinen kesämme, Järvinen sanoo.
Järvinen on 20-vuotias. (LB)
op ?
sh
Lea odlar ekologiskt
SÖD
m . Ellen Järvinen, som tillsammans med pojkvännen Mathias
Mäenpää drivit Källarvinden i Kasnäs, lovar att det nyöppnade caféet är öppet nästa sommar också.
- Vi öppnade till midsommar i år, och med tanke på att det här var
vår första säsong någonsin tycker jag allt gått riktigt bra, kommenterar Järvinen.
Den tjugoåriga Järvinen, som studerar samhällsvetenskap vid Åbo
Akademi, ser sitt företagande som en naturlig fortsättning på sommarjobben på Kasnäsudden.
- Jag började sommarjobba i 14-årsåldern vid shoparna nära gästhamnen, där mina föräldrar har företagsverksamhet. Hän pitää yrittäjätoimintaansa luonnollisena jatkona kesätöilleen Kasnäsissa.
- Aloitin kesätyöt jo 14 ikäisenä vanhempieni myymälässä saaristolaistorilla. ja la.
För mera information/Lisätietoja:
Fb Holmbergs Fisk och Stuguthyrning 0400 941 095/ Carina
Lunchbuffé
Lounasbufee
vard./ark.
11-14
950?
!
Välkomnualo
!
Ter vet a
Lea viljelee ekologisesti
Kahvi ja pientä purtavaa
kuuluu hintaan.. Kaffe med dopp ingår.
Kake & Company Bio Ponyssa 17.30
. Kulla, Liukkonen Jim
Lindholm ja Lagerspetz omaavat
monipuolisen taustan erilaisista
kokoonpanoista. För Kauko är återföreningen och de nya bekantskaperna
en viktig sak.
- Jag är mycket tacksam för
att vi fått ihop den här fina sammansättningen och för att jag
själv är med. Holm, joka on
nuorin, on myös ehtinyt toimia
aktiivisesti musiikin alalla. Man
kan väl säga att det som förenar
oss är kärleken till svängig musik, avslutar Kaukos dotter Jenni.
Det märks ganska fort när
man hör dem spela, tro mig.
Inträdet är 13 euro vid förhandsköp (Kauko: 0400-453
535) och 15 euro vid dörren. Det hann nämligen gå några år medan jag
drömde om att få återuppleva
bandtiderna. Hen-
rik tuli mukaan Black Brainsin
kautta, Roger Revontuli -bändin
kautta. Soittimia on siis
useita ja soundikin on mittava.
Bändin kymmenes jäsen Astrid
Holm asuu tällä hetkellä Göteborgissa eikä pääse osallistumaan tähän keikkaan.
Laulajat ovat kaikki laulaneet
Baltic Gospel Singersissä. Kitaraa soittaa
Henrik Lindholm, bassoa Jim
Lindholm ja rumpuja Roger
Johansson. vi talar alltså om en bred uppsättning instrument med lika brett
sound. Lindholm ja Johansson ovat Kaukon
vanhoja kavereita. Saksofonia ja klarinettia soittavat Kaj Kulla ja Carita
Lagerspetz. Att spela i ett band
är lagsport om något: man övar
tillsammans, väljer och arrangerar låtar . och har det roligt i
största allmänhet.
Kake & Company är en skön
blandning människor i olika
åldrar och med olika bakgrund.
- Ändå har vi det väldigt roligt
när vi uppträder eller övar. Spelningen i Bio Pony
består av två delar, där den
ena tillägnas 60
och 70
-talslåtar och den andra Elvis
Presleys produktion.
Kake & Company håller
sig med tre sångare (Kauko Pietikäinen, Jenni Engblom, Gisela Sjöblom), piano och keyboards
(Anu Liukkonen, Kaj Kulla), sax och klarinett (Kaj Kulla, Carita Lagerspetz - bägge
arrangerar blåssektionen), gitarr (Henrik Lindholm), bas
(Jim Lindholm) och trummor
(Roger Johansson) . Kulla, Liukkonen, Jim
Lindholm och Lagerspetz har
en mångsidig bakgrund i olika
slags band, och även Holm, som
är yngst, har hunnit med en hel
del. Muutamia vuosia
olenkin uneksinut bändiajoista.
Bändissä soittaminen on joukkueurheilua jos mikään: harjoitellaan yhdessä, valitaan biisit
ja sovitetaan - pidetään yhdessä
hauskaa.
Kake & Company on mukava
sekoitus eri-ikäisiä ihmisiä, joilla on hyvin eri taustat.
- Silti meillä on hauskaa harjoitellessamme ja esiintyessämme. Kaukolle yhtyeen kokoaminen ja uudet tuttavuudet ovat tärkeitä.
- Olen hyvin kiitollinen hienosta kokoonpanostamme ja
siitä, että minäkin saan olla mukana. He soittivat
kaikki 70-luvulla toimineessa
taalintehtaalaisbändissä. Den tionde medlemmen
Astrid Holm bor för tillfället i
Göteborg, och deltar inte i spelningen.
Orkesterns sångartrio har
sin bakgrund i Baltic Gospel
Singers, medan Lindholm och
Johansson är Kaukos gamla
kompisar från sjuttiotalets dalsbruksband - Henrik kom med i
svängen i Black Brains, Roger
anslöt sig till Kauko och Henrik i
Revontuli. Heidän ohjelmistossaan on klassikkoja kuten Öppna Landskap,
Hallelujah, Unchain My Heart ja
Love Me Tender. Bio Ponyn esitys koostuu kahdesta osiosta.
Toisessa soivat 60- ja 70-lukujen
biisit ja toisessa Elvis Presleyn
tuotantoa.
Bändissä on kolme vokalistia, Kauko Pietikäinen, Jenni
Engblom, Gisela Sjöblom.
Pianoa ja keyboardseja soittavat Anu Liukkonen ja Kaj
Kulla. He ovat kummatkin sovittaneet puhallinjaoston materiaalia. Niomannabandet Kake &
Company spelar klockan 17.30 i
Bio Pony under September Open.
Musikstilen beskriver bandmedlemmarna som svängig,
med klassiker som Öppna
Landskap, Hallelujah, Unchain My Heart och
Love Me Tender på
repertoaren. Voitaneen sanoa, että meitä
yhdistää rakkaus svengaavaan
musiikkiin, Kaukon Jenni-tytär
sanoo.
Tämän huomaa melko pian
bändia kuunnellessaan.
Liput 13 euroa (Kauko: 0400453 535) ennakkoon ja 15 euroa
ovella. 14
SEPTEMBER OPEN
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
www.lindangroup.fi
T E X T& F OTO: S A M CYG N E L B Ä N D I K U VA : K A K E & C O M PA N Y K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N
Kake & Company spelar klassiker och Elvis Presley i Bio Pony.
Kake & Company soittaa klassikoita ja Elvis Presleytä Bio Ponyssa.
Kake & Company i Bio Pony 17.30
. Yhdeksän hengen bändi Kake & Company soittaa September Openin aikana Bio Ponyssa
klo 17.30.
Bändin jäsenet kuvaavat musiikkityyliään svengaavaksi
Boka tid på
tfn 0800 0 2470 eller kom till Aktia Bank. I
fallet Baltic Gospel Singers var
det Jenni som hängde med redan vid starten för över tjugo år
sedan, medan Kauko anslöt sig
ett par år senare. Kauko liittyi kuoroon pari vuotta myöhemmin.
Kuorossa työnjako tietää, että
johtajan, Peter Södergårdin
soittaessa pianoa Jenni johtaa
kuoroa - ja siten myös isäänsä.
Järjestely ei kuitenkaan ole aiheuttanut mitään hankaluutta
heidän keskenään.
- Hm, tietenkin joskus olemme eri mieltä, mutta ei sen
enempää, he kertovat.
Kaukon nuoruudessa hänen
isänsä Armas Pietikäinen johti Taalintehtaan puhallinorkesteria. men någon större inbördes
friktion har det inte skapat.
- Tja friktion, det är klart vi
måste bråka ibland, men mer än
så blir det inte, meddelar far och
dotter.
Under Kaukos uppväxt var fadern Armas Pietikäinen ledare för Dalsbruks Hornorkester.
Farbröderna spelade i orkestern,
och när Kauko var tolv fick han
plats som trumpetist.
Tillhör ni den skaran musiker som genom att se på
varandra vet när musikstycket börjar eller slutar?
- Javisst! Det räcker med att
vi ser på varandra . Autopesula Kemiössä
. Heidän yhteisenä suurena
mielenkiinnon kohteena on aina
Jennin lapsuudesta saakka ollut
musiikki. Kaukokin harrasti
musiikkia pienenä.
- Musiikilla oli itsestäänselvä
asemansa kotonamme. DALSBRUK 12.9.2015 TAALINTEHDAS
www.septemberopen.fi
BÅTFÖRVARING OCH TRÄARBETEN
VENEENSÄILYTYSTÄ JA PUUTÖITÄ
Behöver Din båt en förvaringsplats i vinter. Det blir bättre så.
Kimito, Arkadiagatan 2
Pargas, Kyrkoesplanaden 3
Nagu, Strandstigen 1
www.aktia.fi
Korpo, Tallbacksvägen 2
Houtskär, Näsbyvägen 192. He ovat jo pitkään
laulaneet Baltic Gospel Singersissä. för att vi ska veta när vi samtidigt lägger av, svarar de.
LÅNEERBJUDANDE FRÅN AKTIA
?Leende hemåt.?
Isä ja tytär laulavat
kahdessa bändissä
. Kuuntelimme erilaista musiikkia ja
musisoimme myös yhdessä, Jenni muistelee.
- Mutta kun täytit kymmenen
vuotta ja olit jo kolmen vuoden
ajan opetellut musiikkia musiikkikoulussa minä en enää
kelvannut kapellimestariksisi,
Kauko naurahtaa.
Ajan myötä kapellimestarit
ovat vaihdelleet mutta heidän
yhteinen harrastuksensa on
kehittynyt. Sångarna Kauko och Jenni är far och dotter, som breddar sitt samarbete parallellt med
medlemskapet i Baltic Gospel
Singers. Kauko ja Jenni ovat isä ja tytär, jotka laajentavat laulajayhteistyötään. Tarjoamme talvisäilytyspaikkoja veneille, ja teemme ylläpito- ja kunnossapitotöitä, sekä puutöitä.
Kontakta oss gärna, så kan vi diskutera mera!
Ota rohkeasti yhteyttä, niin voimme keskustella lisää!
Österbergs Båt och Trä, Brobackavägen, 25700 Kimito/Kemiö
. Det stora gemensamma
intresset för musiken har funnits där sedan Jenni var liten ?
precis som det gjort under Kaukos egen uppväxt.
- Musiken hade sin självskrivna plats hemma hos oss, vi lyssnade på allt möjligt och musicerade tillsammans, minns Jenni.
- Men sedan när du var tio,
när du gått i musikskolan i tre
års tid, var det inte längre jag
som var din kapellmästare,
skämtar Kauko.
Med tiden har kapellmästarrollerna växlat, medan den musikaliska kontakten utvecklats. henrik.osterberg@hotmail.fi
SEPTEMBER OPEN
15
Bengt Sandell
Mossvägen 8, 25700 KIMITO
0400 127 012
Grävningingsarbeten - Kaivinkonetyöt
. 358(0)40 822 5360 . Liikkuva venehuolto
. I kören är ar-
betsfördelningen den, att när dirigenten Peter Södergård spelar piano är det Jenni som leder
sångarna - och således också sin
far . speciellt i
slutet när vi drar ut på det sista
. Jenni liittyi Gospel
Singersiin heti kuoron perustamisesta saakka kaksikymmentä
vuotta sitten. 050 523 3779
marko.heinonen@makkotrailers.com
www.makkotrailers.com
Far o dotter: Jenni och Kauko sjunger i två band.
Isä ja tytär: Jenni ja Kauko laulavat kahdessä bändissä.
Far och dotter
sjunger i två band
. Armaksen veljet soittivat
orkesterissa ja Kaukon täytettyä
12 hänkin pääsi mukaan soittamaan trumpettia.
Kuulutteko siihen muusikoiden joukkoon jotka katsomalla toisiaan tietävät milloin kappale alkaa tai päättyy?
- Kyllä! Riittää, kun katsomme toisiamme - varsinkin biisien lopussa kun venytämme kappaletta - jotta tietäisimme, milloin lopetamme soittamisen, he
vastaavat.
Om du funderar på att byta hem, be att få ett låneerbjudande.
Vi ger dig ett som är både passligt och hemtrevligt. 040 558 6432
?
elsjoholm@gmail.com
Pedersåntie 205, 25700 Kemiö . Perävaunumyynti,
& -huolto
Elarbeten - Sähkötyöt
. Vi erbjuder vinterförvaring för
båtar, samt utför underhållsarbeten och träarbeten!
Tarvitseeko veneesi säilytyspaikkaa talveksi
DALSBRUK/TAALINT
5
5. VILLA LANDE
1 2
9. SÖDERLÅNGVIK
8. HITIS RODDEN/HIITTISTE
6
7
6. HÖGSÅRA, FARMORS CAFE
3
9
3. SAGALUND
2. SEPTEMBER OPEN
16
ANNONSBLADET
www.lindangroup.fi
ILMOITUSLEHTI
1. EUGENIA
4
7. ÖRÖ
8
4. ROSALA VIKINGCE
Keskiviikotori on kuuluisa.
Kasnäsin päin jatkettaessa
kannattaa pistäytyä Söderlångvikin museokartanossa, jossa
lounaskahvila ja maataloustuotteiden suoramyynti.
Kasnäsintiellä on risteys, josta
pääsee Högsåran lossille. I Hitis finns det avspända Backom Café och Café
Kardemumma.
Rannikkoreitti yhdistää mantereen saaristoon
. I Kimito finns bland annat hotellet och restaurangen
Mac Daniel?s, lunchrestaurangerna Café Adèle och Da Capo,
samt café Lalla Vinde i kulturcentret Villa Lande. Även Amos Andersons museum ligger på gården.
Tillbaka på Kasnäsvägen
kommer ett avtag ut mot Högsåra, dit det går att ta landsvägsfärjan. Hiittisissä toimivat Backom
Café ja Café Kardemumma.
Medelhastighet
runt 30 med cykel
. Täältä lähtee yhteysaluksia Rosala-Hiittisiin ja
joihinkin muihin saaristoyhdyskuntiin sekä charterveneitä
Öröseen ja Bengtskäriin. Om det är de
två sistnämnda öarna man önskar besöka, ska cykeln lämnas i
Kasnäs.
På Rosala ligger Rosala Vikingacentrum, som i en handvändning tar besökarna tillbaka
till tiden före korstågen. Vaikka Rannikkoreitin kaikki tieosuudet eivät sovellu kilpapyörien kapeille renkaille, kemiöläiset Kristian Simolaa ja
Kim Ström tämä ei haittaa.
- Ei hätää, reitin voi muunnella ja ajaa pelkkiä asfalttipäällysteisiä teitä.
Liikuntapyöräilijät vihjaavat
Kemiönsaaren reitistä:
- Mikäli haluat pyöräillä n. Sedan dess har det blivit tio
rundor till runt den stora svenska insjön. TEHDAS
EN SOUTU
ENTER
DALSBRUK 12.9.2015 TAALINTEHDAS
www.septemberopen.fi
17
SEPTEMBER OPEN
T E X T: S A M CYG N E L K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N G R A F I K : K I M I TO Ö N S KO M M U N
Kustrutten förenar fastland med skärgård
. Pyöräilijä voi
polkea kirkonkylän läpi etelään
päin taikka ajaa Pedersån tietä.
Kemiöstä löytyvät Mac Daniel?s
-ravintola, lounasravintolat Café
Adèle ja Da Capo sekä Lalla Vinde -kahvila Villa Landen kulttuurikeskuksessa, jossa myös
matkailuneuvonta. Väljer man
Pederså kommer man till Brantvägen som är en av öns vackraste där den följer havet.
Rutten går vidare genom
Västanfjärd till Kalkholmen (alternativt från Kimito direkt till
Kalkholmen), där jakten Eugenia ligger förtöjd. Om
man gillar basarstämning lönar
det sig att besöka byn en onsdag
när det är torgdag.
På väg ut mot Kasnäs går det
att ta en avstickare till Söder-
långvik Gård, som nyligen förnyat sitt lunchcafé. Sieltä löytyvät
muun muassa Port Side -ravintola, Restaurang Strand sekä Pub Skipper?s baari & grilli,
Holmbergs Four C-kahvila ja Rosala Handelsbod (kahvila, herkkupuoti ja taidenäyttelyjä). Nehän eivät sovellu kilpapyörille.
Salosta lähtiessä reitti tarjoaa
kolmen ruukkiyhdyskunnan,
Kirjakkalan, Teijon ja Mathildedalin, nähtävyyksiä. Det är bra att veta
att rutten emellanåt går på stigar och sandvägar, vilket inte
lämpar sig för cyklar av racermodell.
För den som startar från Salo
bjuder sträckan på sevärdheter i
de tre brukssamhällena Kirjakkala, Tykö och Mathildedal. Stämningen ute i den
välhållna skärgårdsidyllen är
vida känd, och ett besök i Farmors Café sätter guldkant på
tillvaron.
I Kasnäs ligger hotell-, bad-,
restaurang- och gästhamnskomplexet Kasnäs Bad, som har mat,
aktiviteter och logi att erbjuda.
Det är också från Kasnäs som
förbindelsebåtarna ut till Rosala-Hitis och Vänö avgår, liksom
de trafikerande båtarna ut till
Örö och Bengtskär. Kalkholmen
har också ett havsnära café som
heter café Eugenia.
I Nivelax kan man ta av mot
Dalsbruk, som hör till landets
äldsta bruksorter. 30 km/h
. Salon ja Rosala-Hiittisten
välisen rannikkoreitin kohderyhmänä ovat liikunnalliset
pyöräilijät, jotka haluavat kokea parhaimpia matkakohteita
lähietäisyydeltä. Kasnäsissa järjestetään kesäisin paljon erilaisia
tapahtumia. Högsåran Farmors Café on elämys.
Kasnäsin niemenkärjessä on
kylpylähotelli Kasnäs bad ravintoloineen. Tarjolla on opastusta ja
tilauksesta ruokaa ja majoitusta. Kemiönsaarelle saavutaan Strömman
siltojen kautta. Simola är inne på sitt
första, hela cyklingsår, och räknar fort ut att han under den här
säsongen cyklat 3 500 kilometer.
Ström ligger steget före med cirka 4 000 kilometer.
Herrarnas medelhastighet
kan under ett träningspass ligga
runt 28-31 km/h. Pedersån
kautta saavutaan Brantenintiel-
le, joka kulkee merenrantaa pitkin ja on saaren kauneimpia.
Reitti jatkuu Västanfjärdin
läpi Kalkholmenille (sinne pääsee Kemiönkin kautta). På
Kimitoön möts den trampglada
först av broarna i Strömma - ett
av få ställen i Finland, där tidsvattenfenomenet går att se med
blotta ögat.
Det första avtaget på kartan
ligger strax före Kimito, där resenären måste välja mellan Kimito kyrkby och vägen mot Pederså. Eugenia
-jahti on siellä laiturissa. Hän arvioi ajaneensa
tämän kauden aikana 3 500 km.
Strömin mittariin on kertynyt n
4 000 kilometriä.
Harjoituskierroksen aikana
miehet ajavat n. Vid intervallträning kan farten stundvis nå
50 km/h på raksträckorna.
Kristian Simola (mitten) efter 260 km på Vätternrundan.
Kristian Simola (keskellä) Vätternrundanin 260 kilometrin jälkeen.
Pyörällä n. Jos
käy Söderlångvikissa, mittariin
kertyy seitsemän lisäkilometriä,
Ström kertoo.
Hän on liikkunut pyörällä
vuodesta 2001 lähtien. Taalintehdas
on maamme vanhimpia ruukkiyhdyskuntia. Alla vägar längs Kustrutten
lämpar sig inte för racercyklarnas smala däck, men kimitoborna Kristian Simola och Kim
Ström låter sig inte bekommas.
- Ingen fara, rutten går att
lägga om så att det endast är asfalt man har under sig, säger de.
Här kommer motionscyklisternas ruttförslag för Kimitoön:
- Om det är ungefär 50 kilometer man vill cykla är rutten
Kimito-Nivelax-Galtarby-Dalsbruk och tillbaka lagom, tar
man en sväng via Söderlångvik
får man sju kilometer till i mätaren, säger Ström.
Ström har varit aktiv motionscyklist sedan 2001, då han
cyklade sin första Vätternrunda. Strömma on
Suomen yksi harvoja paikkoja,
jossa vuoroveden vaihtelut ovat
nähtävissä.
Kartan mukaan liikuttaessa
joutuu ensimmäisen kerran valitsemaan vaihtoehtoisten reittien välillä hieman ennen Kemiön keskustaa. Ställets gårdsbutik erbjuder flertalet närodlade produkter. Den nya kustrutten mellan
Salo och Rosala-Hitis riktar sig
till motionscyklister som vill
uppleva smultronställena på
nära håll. Centret
har guidning, traktering och
övernattningsmöjligheter (beställning). Här finns
bland annat restaurangerna
Port Side, Restaurang Strand
och Pub Skipper?s bar & grill,
samt caféerna Holmbergs 4C
och Rosala Handelsbod. Silloin
hän ajoi ensimmäisen kerran
Ruotsin Vättern -järven ympäri.
Simola puolestaan on suorittamassa ensimmäistä pyöräilyvuottaan. On hyvä tietää,
että reitti välillä kulkee polkuja
ja hiekkateitä. Jos aikoo vierailla viimeksimainituilla saarilla, polkupyörä jätetään
Kasnäsiin.
Rosalan Viikinkikeskuksessa vierailija pääsee eläytymään
viikinkien elämään tuhat vuotta sitten. 50
kilometriä, kannattaa valita Kemiö-Nivelax-Galtarby-Taalintehdas ja palata samaa reittiä. 28-31 kilometrin tuntivauhtia.
Kim Ström (mustassa puvussa) samassa paikassa.
Kim Ström (i svart) vid samma ställe.. Kalkholmenilla toimii Eugenia -kahvila.
Reitti jatkuu Nivelaxiin päin
ja pyöräilijä valitsee Taalintehtaalle vievän tien
18
SEPTEMBER OPEN
ANNONSBLADET
ILMOITUSLEHTI
www.lindangroup.fi
a
T
a
n
r
e
s
l
e
d
n
ä
h
v
a
m
u
r
t
90 år i cen
www.septemberopen.fi
DALSBRUK 12.9.2015 TAALINTEHDAS
SEPTEMBER OPEN
!
n
a
s
s
ä
M
å
p
Vi ses
!
a
l
l
i
u
s
s
e
M
Tavataan
a
t
t
o
u
v
0
9
o
j
ä
s
s
e
e
t
s
i
p
i
k
s
e
k
n
apahtumie
19
10-14
UUDET
Kaffe, utlottning
AUKIOLOAJAT
Butiken öppen
Ons/Ke-Fre/Pe
ladet.fi
25700 Kimito
9-17,
Snickerivägen 11a
Tinnes
. ?????. ???. 421 146,
421 346
ARKADIAV. ???
???????????. ??????????
SERVERING
LOTTERI
| Nr 18
ÅRGÅNG
eten - Kaikki
KOM ELLER RING OCH
BOKA TID FÖR PLANERING
T. 010 277
7331
En trevlig
Hauskaa valborg önskar
vappua toivottaa
29.4.2015
KOM OCH HÖR DIG FÖR
OM VÅRA VÅRFÖRMÅNER!
Alla printarb
KOM OCH
HÖR DIG
FÖR
OM VÅRA
VÅRFÖRMÅ
NER!
Kirjapain
Aktia Kimito,
Arkadiavägen
Boka tid
på 010
247 5890 2
TRYCK PÅ
TI
10-17KLÄDER . VUOSIKERTA
Keskiviikko
printtity öt
29.4.2015
| Nro 18
LOTTERI
MAINOSKYLTIT . Vi upplyser om hur
man undviker att avfall uppkommer och hur man
sorterar avfallen på rätt sätt.
Vi erbjuder rådgivning och guider, för att underlätta
sorteringen och komposteringen av avfall.
Välkommen till vår avdelning!
Huolehdimme kotitalouksien ja julkisten toimijoiden jätehuollosta. ?????
???????????. BILTEJPNIN
ONS-TO 13-19
GAR
FRE 10-15
MAINOSKYLTIT
. IKKUNATEI
PPAUKSET
Onsdag
305
Husqvarna Automower®
klarar branta sluttningar.
i
ARKADIAV
.
KIMITO 3
a!
90. 0400 655
655
Oscar Öppna dörrar Tinn
es
NYA ÖPPETHÅL
lördagen den 2 maj
02 4206 4801
LNINGSTIDER
kl. ?????
<????????????. 20
SEPTEMBER OPEN
ANNONSBLADET
www.lindangroup.fi
ILMOITUSLEHTI
Bruksrundan 2015 ~ Ruukinkierros 2015
12.09.2015
Vi är snart Sydvästra Finlands Avfallsservice
Vi sköter om hushållens och de offentliga aktörernas
avfallshantering. ????. ??????????????. 040 534 1981
nonsbladet.f
lö/la 9-14
Kolla
Skärgårdstryckeriet - Saariston Kirjapaino
REKLAMSKYLTAR
TEKSTIILIPAINATUS
TRYCK PÅ KLÄDER . VUOSIKERTA
annons till:
annons@an
ÄNNU HINNER DU MED!
VIELÄ EHDIT MUKAAN!
Annonsen
till somm ännu obokad
artidningen
?
Ilmoi
varaamattatus vielä
kesälehtee
n?
Annonsb
ladets
Ilmoituslehden Sommarnummer
kesänumero
21.5.2015
10?
Skicka din annons till: annons@annonsbladet.fi
Ilmoitus vielä
varaamatta kesälehteen?
?
nonsbladet.f
TAXI 1+8
Kimito -
Ring/Soita
Oscar
02 4206 4801
. LOMAKKEE
T . 010 277 7331
KAFFESERVERING
320
KOM ELLER
RING OCH
BOKA TID
FÖR PLANERING
T. 10-14
Kaffe, utlottning
Pappersbod
en
Paperipuoti
Böcker, kort,
leksaker,
kontorsm
aterial
Kirjat, kortit,
lelut,
toimistotarvikke
et
den.fi
vard./ark.
9-17 lö/la
9-14
Engelsbyv.
1 Kimito 02-421
031
Ari Hellsberg
NYA ÖPPETHÅLLNINGSTIDER
UUDET AUKIOLOAJAT
Butiken öppen
Ons/Ke-Fre/Pe 9-17,
lö/la 9-14
: ilmoitus@an
Välkomm
0400 655 655
Böcker, kort, leksaker,
kontorsmaterial
Kirjat, kortit, lelut,
toimistotarvikkeet
osoitteeseen
Kemiö
www.pappersbo
TAXI 1+8
Ring/Soita
el./tai
annons@
. ??????
?????????????. Vi hjälper invånarna i alla avfallsärenden, som uppstår i vardagen. VUOSIK
ERTA
Keskiviikko
29.4.2015
| Nro
En trevlig valborg önskar
Hauskaa vappua toivottaa
?????????????. 3
KIMITO
Skärgård
stryckeriet
- Saariston
REK LAM SKY
LTA R
TEKSTIILIPA
INATUS
VÄLKOMMEN
5.- 8.5.
o
Aukioloajat
Kemiössä
???????. ??????
<????????????. BLANKETTER . LOMAKKEET . toukokuu
ta
klo 10-14
Ilmoitukset osoitteeseen: ilmoitus@annonsbladet.fi
Kahvi, arvonta
en! Tervetulo
Kimito - Kemiö
Kolla mera info på
Facebook.com/
tinneshantverk
Öppna dörrar
lördagen den
2 maj
kl. BLANKETTE
R . BILTEJPNINGAR
PUUSTELLI SALO
BETJÄNAR NÄRA DIG
PÅ ADRESSEN
Puusepäntie
11a
25700 Kemiö
VÄLKOMMEN
5.- 8.5.
TI 10-17
ONS-TO
13-19
FRE 10-15
Kemiön Väri
ja Autotarvik
e Oy
Kimito Färg
& Biltillbehör
Ab
. ??????????
Onsdag 29.4.2015 | Nr 18
ÅRGÅNG 90. ??. ??????
KAFFE- ???????????. /
Välkomna med!
AFFÄR MED FULLSTÄNDIG SERVICE
TÄYDEN PALVELUN TALO
ån
12 m
n
å
r
f
s
i
r
P
12 kk
Hinnat alk. kk
FÖRSÄLJNING SERVICE RESERVDELAR
ån/
Digi 39 ?/12 m
Aukioloajat
Kemiössä
1.1.2015 lähtien
Aktia Kimito,
Boka tid på Arkadiavägen 2
010 247 5890
Onsdag
Arkipäiväi
visin 9.30
16.00
(lounastau
ko 12.30 13.00)
Käteispalv
elua keskiviikko
isin 9.30-12.30
29.4.2015
| Nr 18
ÅRGÅN G
90. Opastamme välttämään jätteen syntyä ja
lajittelemaan jätteet oikein.
Arrangerar Dalsbruks Motor- och Segelklubb (DMSK) kappseglingen
Tarjolla neuvontaa ja oppaita avuksi jätteiden lajitteluun ja kompostointiin.
med start och mål i Dalsbruk/Kimitoön
Information om tävlingen finns på www.dragsfjard.fi/ruukinkierros/
BRUKSRUNDAN
Tervetuloa osastollemme!
Dalsbruks Motor- och Segelklubb (DMSK) järjestää kilpapurjehduksen
RUUKINKIERROS
lähtö ja maalintulo Taalintehtaalla/Kemiönsaarella
Lisätietoa kilpailusta löytyy osoitteesta www.dragsfjard.fi/ruukinkierros/
Olemme pian Lounais-Suomen Jätehuolto
49 . Autamme asukkaita kaikissa arjen
jäteasioissa. IKKUNATEIPPAUKSET
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
02 421 725 | annons@annonsbladet.fi | www.annonsbladet.fi
Kom och bekanta Er med Automower serien:
Tule tutustumaan Automower sarjaan:
PUUSTELLI
BETJÄNAR SALO
NÄRA DIG
PÅ ADRESSEN
Snickerivä
gen 11a
25700 Kimito
Avoimet ovet
lauantaina
2