JO R D B R U K PÅ K IM IT O Ö N M AA N VI LJ EL Y K EM IÖ N SA AR EL LA KIMITO TRAKTORKAVALKAD KEMIÖN TRAKTORIKAVALKADI 7.7.2018 kl(o) 11.00-17.00 KI MI TO TRAKTORKAVALK AD K E M IÖN TRAKTORIKAVA LK A D I 7.7.2018
Tervetuloa! (Käännös: Ingrid sandman) Ola Karlsson . Tarktor har han kört i hela sitt liv, också då han jobbade i Brusaby. Hans traktor ska vara blå. Mona är glad över att Brusabys område kan tas i bruk i god tid för på så sätt har man tid att förbereda allt i lugn och ro. Estrader och kylutrustning kan flyttas på plats i god tid. Det behövs många funktionärer i köket, försäljningen och vid biljettbordet. Traktorkavalkaden har gett mig nya vänner. Tapahtumapäivänä talkoolaisia on yli kahdeksankymmentä. Oma traktori on punainen Massey Ferguson 595 MK. Oma traktori on Fordson Super Dexta. Tack vare alla talkojobbare och de många besökarna börjar evenemanget bli tillräckligt stort. Piti valita, menenkö navettaan äidin kanssa vai traktorihommiin isän kanssa, traktorit kiinnostivat enemmän. Traktorn var nog intressantare. Veli ja sisko ostivat isän vanhan traktorin minulle viisikymmentävuotislahjaksi, siitä traktorista alkoi keräily. Maata ei voi viljellä tietokoneella, tapahtumassa välittyy vanhan ajan tunnelma ja perinteet. Röda traktorer är bäst. Förr fanns det en traktor i varje gård. Ensimmäisessä tapahtumassa oli 33 traktoria ja neljä talkoolaista ja kolmesataa kävijää. Det är inte bara vi som har tomtar på loftet. Valmisteluja voidaan tehdä pikkuhiljaa, lavat ja kylmälaitteet saadaan siirrettyä paikalle valmiiksi. Bo planerade en cruising men jag tyckte det borde bli något mera. . Numera besöks kavalkaden av nästan 3 000 människor och man ställer ut hundratals maskiner. Traktorikavalkadi on tuonut uusia ystäviä. Torpparin poikana maatalous on aina kiinnostanut, isä osti traktorin jo ennen kuin maatilan. Alla jobb utförs nu med stora maskiner. Evenemangets eldsjäl och ordförande. På första kavalkaden ställde man ut 33 traktorer och frivilligarbetarna var fyra. Traktorkavalkaden berättar om forna tiders stämningar och traditioner. Vi har bett om hjälp av frivilliga och har nu över 80 talkojobbare. Me keksittiin traktorikavalkadi Bo Karellin kanssa, Bo suunnitteli cruisingia, minä ajattelin, että pitää olla enemmän. – Ilman talkoolaisia tapahtumaa ei pystyisi järjestämään, talkoolaiset ovat tapahtuman henki, Mona Karlsson kertoo. Diana hoitaa traktorikavalkadin tekniset tiedot ja paperityöt. Frivilligarbetarna är över 80. Kaikkia on kysytty talkoisiin ja meitä on yli 80. Tänä vuonna traktorikavalkadiin tulee Maalahden veteraanitraktori -yhdistys. Hon bär t.o.m. Mona Karlsson berättar att det inte vore möjligt att arrangera kavalkaden om man inte hade frivilliga medhjälpare. Isoilla koneilla hoidetaan kaikkien työt nykyään. Nykyään tapahtumassa vierailee lähes 3000 ihmistä ja koneita on esillä satoja. Lippuja alettiin myydä vasta, kun haluttiin tietää kävijöiden tarkka määrä, sen vuoksi pääsymaksu on nimellinen yksi euro. Tällaista tulee järjestettyä, kun on vikaa tukan alla. Aivopesu toimi ja Dianan omat traktorit ovat tietenkin punaisia, ne löytyvät korvakoruista. Pitää aloittaa jo viikolla ajamaan omia traktoreita tänne, että ehdin tuomaan kaikki. Kiitokseksi talkoolaisille tarjotaan illallinen myöhemmin syksyllä Axxell Brusabyssä TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN. Har tillräckligt många egna traktorer och de är alla i användning. Traktorerna avspeglar hur världen har utvecklats. Talkoarbetarna är hela tillställningens själ. Diana sköter den tekniska informationen och pappersjobbet. Som torparson har jag alltid varit intresserad av jordbruk. Arrangörena har bett alla sina bekanta att hjälpa till och Mona säger att de flesta gärna gör det. I fjol blev vi bekanta med traktorentusiaster från Österrike; de besökte ön. sådana som örhängen. Talkojobbet inleds redan på våren med att man målar och fixar till skyltarna. Redan flera veckor på förhand börjar man ställa utställningsområdet i ordning. – Saadaan tapahtuma-alue käyttöön jo aikaisemmin, Mona kiittelee Axxell Brusabytä. En del av ungdomarna har aldrig åkt traktor. Men biljetten kostar fortfarande bara en euro. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Traktorkavalkaden produceras på talko . Traktoreissa näkee koko maailman muutoksen, kehityksen. . Lähes kaikkia tuttuja on kysytty töihin, monet tulevat Monan mukaan onneksi mielellään auttamaan. Traktorikavalkadin yleismies. Nykyään tiedetään, että traktori on punainen, ennen niillä käytiin kirkossa. Jag måste välja om jag skulle gå med mamma till ladugården eller på traktorjobb med pappa. Traktorikavalkadi tehdään talkoilla . Omia traktoreita on riittävästi ja ne ovat kaikki käytössä. Keittiö ja myynti tarvitsevat paljon henkilökuntaa, lipunmyyntikin työllistää. MK tulee Monan nimikirjaimista Olan mukaan. Lisälaitteita ei vaihdeta traktorista toiseen vaan kaikille laitteille oma traktori, tällä Ola perustelee vaimolle traktoreiden määrän. Me halutaan traktorikavalkadin kautta säilöä osa mennyttä aikaa ja tuoda se kaikkien nähtäville. Mona on buffetvastaava ja tavarakuski. Hennes egen är en röd Massey Ferguson 595 MK. Olof lever sig in i sin roll och bidrar på så sätt till evenemanget. Evenemanget drog en pubilk på 300. Hon blev intresserad av traktorer tack vare Ola. Merkit ja mallit on ollut pakko opetella, että kahvipöydässä voi jutella. Min bror och syster köpte pappas gamla traktor som 50-årspresent åt mig. Mona Karlsson . Olof Karlsson . Som tack för hjälpen blir talkofolket bjudet på middag i Brusaby senare i höst. Bekanta er med maskinerna och fråga ägarna om dem. Punaiset traktorit ovat parhaita traktoreita. . Traktorit tulivat työn kautta Kemiön väri ja autotarvikkeesta. Pappa köpte en traktor redan innan han hade ett jordbruk. Numera vill jag att traktorn ska vara röd. Tutustukaa koneisiin ja kysykää niiden omistajilta, jokaisella koneella on monta tarinaa kerrottavana. Talkootyöt alkavat jo keväällä, mainoskyltit kunnostetaan ja maalataan. Jag börjar redan veckan före evenemanget köra hit mina traktorer för att hinna med allihop. Tapahtuman puheenjohtaja ja puuhamies. Hon har varit tvungen att lära sig traktormärkena och -modellerna så hon klarar av att diskutera dem vid kaffebordet. Tilläggsutrustning överförs inte från en traktor till en annan utan varje traktor har sin egen. Det var så samlandet av traktorer började. Välkommen! Kimitoöns traktorfarfar Ola Karlsson Traktorikavalkadi kertoo tarinoita . I år kommer Malax veterantraktorförening hit. Hon blev hjärntvättad. Traktorer blev hon intresserad av genom sitt jobb i Kimito Färg och Biltillbehör. Tapahtuma-alue alkaa rakentua jo viikkoja ennen tapahtumaa. Mona svarar för buffén och transporterna. Ola påstår att MK syftar på hennes initialer. Ennen, joka talossa oli traktori, nyt vain suurimmat maatalot ostavat traktoreita. Kaikki toimii talkoilla, suositut traktorikyyditykset ajetaan talkoolaisten omilla traktoreilla. Tillsammans med Bo Karell hittade jag på att arrangera en traktorkavalkad. Varje maskin har en historia att berätta. Diana Fredriksson . Osa nuorista ei ole ikinä ollut traktorin kyydissä. Det går inte att bruka jorden med datamaskin. Förr körde man till kyrkan med traktor. Traktorilla Olof on ajanut läpi elämän, myös työskennellessään Brusabyssä. Biljetter började man sälja först när man blev nyfiken på deltagarantalet. Diana gillar naturligtvis röda traktorer. Olofin traktorin on oltava aina sininen. Muillakin on vikaa tukan alla. Allround-man under kavalkaden. Nyt kaikkien talkoolaisten ja kävijöiden ansiosta tapahtuma alkaa olemaan tarpeeksi iso. KIMITO TRAKTORKAVALKAD | KEMIÖN TRAKTORIKAVALKADI 7.7.2018 KIMITO TRAKTORKAVALKAD | KEMIÖN TRAKTORIKAVALKADI 7.7.2018 2 Traktorkavalkaden berättar historier . Olof eläytyy rooliinsa ja tuo merkittävää sisältöä tapahtumaan. . Han äger en Fordson Super Dexta. Numera är det bara de största gårdarna som köper traktor. Med Traktorkavalkaden vill vi bevara en del av det förgångna och visa upp det för allmänheten. Detta är skälet Ola ger sin hustru till att traktorerna är så många. Sådant här ställer man till med då man har tomtar på loftet. Också de omtyckta traktoråkningarna sker med talkogängets egna traktorer. Traktorit kiinnostavat Olan takia. Viime vuonna tutustuttiin itävaltalaisiin traktoriharrastajiin, jotka tulivat tänne Kemiönsaarelle
Kalusto tuntuu Keski-Euroopassa eroavan jonkin verran kotimaisesta, kotimaiseen kalustoon pääsee tutustumaan traktorikavalkadissa. Ehkä jonakin päivänä matkaa taitetaan Kemiönsaarelta Alppeja kohti. Viime vuonna Kemiönsaarella vieraili Itävallan Poysdorfin ystävätraktoriklubi. Han noterar att traktorerna i Mellaneuropa skiljer sig en smula från våra, som man nu igen får bekanta sig med på kavalkaden. Juontajana toimii koko päivän Bjarne Wretdal. I fjol gästades kavalkaden av Poysdorfs traktorvänsklubb från Österrike. Som programvärd fungerar Bjarne Wretdal. Hon sade att alla är intresserade av traktorer och att det var verkligt roligt att träffa de lokala traktorvännerna. Traktorvännerna på ön överrsakade gästerna med att möta dem på Pungböle bro. 12.00 ”Tractor -Pulling” -näytös 13.00 Heinän seipäille laitto ja paalaus -näytös 14.00 Perinnenäytökset, Puintinäytös vanhan ajan malliin, Jyvien seulontaa maamoottorin voimalla ja jauhojen valmistaminen traktorin pyörittämällä kivimyllyllä 16.00 Esillä olevista traktoreista koostuva traktorikavalkadi starttaa kohti Vretaa Koko päivän kestävää ohjelmaa: Kahvio ja buffet ovat auki koko päivän Traktorikyydityksiä perävaunuilla Jussi Lindberg esiintyy lavalla Arpajaiset, lasten onginta ja pomppulinna Axxell Brusabyn eläimet cafe axxell he db er gs vÄ ge n / he db er gin tie sa lo ki mi to / ke mi Ö shop wc. Traktorerna tycks förena över gränserna. Kanske drar vi en vacker dag till Alperna med våra traktorer! Traktorit yhdistävät . Tidtabell 11.00 Begivenheten öppnas. Kemiönsaaren traktoriharrastajat yllättivät Itävallan harrastajat vastaanottamalla heidät Rungonsalmen sillalla. Femveckorsresan innebar över 3 000 km för de små veterantraktorerna. Itävallan traktoriryhmän Eeva Pötsch-Silvanin mukaan traktorit yhdistävät, ne toimivat hyvänä keskustelun avauksena. Ola Karlsson berättar att österrikarna faktiskt kom med traktorer. Tänä vuonna traktorikavalkadiin tulee vierailulle Maalahden veteraanitraktoriyhdistys, tosin linja-autolla. – Traktorit kiinnostavat kaikkia, oli todella mukava nähdä paikallisia harrastajia, Pötsch-Silvan kertoo. 16.00 Traktorerna startar sin kavalkad mot Vreta Under hela dagen: Kafé och buffé Traktoråkning på släpkärra Jussi Lindberg uppträder på estraden Lotteri, mete för barn och hoppslott Axxell Brusabys djur Aikataulu 11.00 Tapahtuma avataan. – Todella mukava tavata samanhenkisiä ihmisiä, Karlsson jatkaa. 12.00 ”Tractor-Pulling”-uppvisning 13.00 Demonstration av att lägga hö på stör och att bala hö 14.00 Traditionsuppvisning, tröskning, sädsortering med kultändarmotor, malning av mjöl på stenkvan driven av traktor. Österrikiska Eva Pötsch-Silvan menade att traktorer kan förena människor från olika länder för man har ett gemensamt intresse. KIMITO TRAKTORKAVALKAD | KEMIÖN TRAKTORIKAVALKADI 7.7.2018 KIMITO TRAKTORKAVALKAD | KEMIÖN TRAKTORIKAVALKADI 7.7.2018 3 TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Traktorer förenar . Viiden viikon matkan aikana kilometrejä tuli pienille museotraktoreille yli 3000. Traktorihulluus tuntuu yhdistävän ihmisiä valtioiden rajojen yli. Karlsson tycker också att det var roligt att träffa likasinnade. I år gästas Traktorkavalkaden av Malax veterantraktorförening, som visserligen kommer hit med buss. – He tulivat traktoreilla tänne Itävallasta, Ola Karlsson kertoo
Den var viktig för honom, säger Lindberg. Affe Holmberg sen osti aikoinaan, traktori oli seissyt kauan ulkona. Se päätettiin kunnostaa, montaa yrityksen alkuaikojen autoa ei ole säilynyt. Polaris on vahva merkki ja vihdoin sillä on jälleenmyyjä Kemiönsaarella, Matti Suomela Kone Wuoriolta kertoo. Matti Suomela vid Kone Wuorio säger att Polaris är ett starkt märke som äntligen har fått en återförsäljare på Kimitoön. Bussen är inte i aktiv användning men ställs nog ut på kavalkaden för den är ju en del av Kimitoöns historia. Suomi, traktori ja sauna . Autoa on kunnostettu kahden vuoden ajan. Niklas Lindberg tuo traktorikavalkadiin joka vuosi vuoden 1954 Valmet 15 traktorin. Lindberg beslutade hedra Affes minne med att syssla med traktorhobbyn och visa upp traktorerna på kavalkaden. Holmberg kunnosti pienen traktorin, teki koneremontin ja hioi ja maalasi. Markku Launokorpi berättar att den köptes in av hans far. – Isä on sen uutena ostanut ja Autokari Oy on rakentanut sen linja-autoksi Suomessa, Markku Launokorpi kertoo. När Affe dog 2009 tillföll Valmeten och några andra traktorer dödsboet. Lindberg berättar att den i tiden köptes in av Affe Holmberg. Begivenheten är lagom stor. Suomalaisuus on vahvasti läsnä, saunaa vetää vanhempi sininen Fordson Dexta, lavan etuosassa on pari Pappa-Tunturia.. Sauna on tuttu näky tapahtumassa. Man bestämde sig för det senare och den blev en av företagets få tidiga bussar som har bevarats. Polaris vahvasti esillä . Mönkijöistä on tullut monikäyttöisiä apuvälineitä maataloudelle, ne soveltuvat moniin töihin. Är de bastande barn, får flera plats. Magnus Storberg tuo Traktorikavalkadiin saunan. De passar för många slags jobb. Han konstaterar att ett trevligt familjeevenemang tycks dra bra med besökare. Fyrhjulingar som får köras på trafikleder har blivit allt vanligare. Tieliikennekelpoiset traktorimönkijät ovat yleistyneet merkittävästi. Holmberg restaurerade den, reparerade motorn, slipade och målade traktorn. Traktori on entisöity Kemiönsaarella. – Tapahtuma on juuri sopivan mittainen ja kokoinen, pienetkin lapset jaksavat olla paikalla ja ainakin tähän asti ollut tosi hyvä keli. – Ollaan oltu traktorikavalkadissa paikalla lähes joka kerta, saunan kanssa tai ilman. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Finland, traktorn och bastun . Launokorven mukaan piti päättää, viedäänkö auto kaatopaikalle vai kunnostetaan. Oili Jalonen -hinauspalvelu ja Tom Korsström ovat tuttu näky Kemiönsaaren tapahtumissa. Lapsia tietenkin enemmän, Storberg nauraa. Tapahtuma on Korsströmin mieleen, erilaiset koneet ja traktorit kiinnostavat myös vapaa-ajalla. Traktori sai pienet paripyörät, se on joka vuosi yksi kavalkadin kiinnostavimmista traktoreista. De stora hoppslotten drar till sig småbarnen. Launokorven perinteisiin väreihin maalattu vuoden 1971 Mercedes-Benz linja-auto hankittiin uutena. Niklas Lindberg visar årligen upp sin Valmet 15-traktor av årsmodell 1954. Kun Affe kuoli 2009 niin Valmet ja muutama muukin traktori jäivät kuolinpesälle, joten päätin jatkaa hänen harrastustaan ja kunnioittaa hänen muistoaan sillä, että vien jatkossakin traktorit traktorikavalkadiin, se oli hänelle tärkeä tapahtuma, Lindberg kertoo. Traktorn har restaurerats på ön. Också i år finns hoppslottet med på Traktorkavalkaden. Pomppulinna on lasten juttu . – Lapsilla riittää tekemistä, välillä joutuu jopa jonottamaan, Korsström nauraa. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Polaris fint framme . Bussen renoveras med två års mellanrum. Han gillar evenemanget för han är också på fritiden intresserad av olika maskiner och traktorer. Valmet kunnioittaa muistoa . Storberg berättar att han har varit på plats nästan varje gång, med eller utan bastun. Somliga har fått ett nytt liv som exempelvis traktorsläp. Bastun är av trä och monterad på en släpvagn. Det billiga inträdet bidrar också till pubilktillströmingen. Lauteille mahtuu kolme aikuista kerrallaan. KIMITO TRAKTORKAVALKAD | KEMIÖN TRAKTORIKAVALKADI 7.7.2018 KIMITO TRAKTORKAVALKAD | KEMIÖN TRAKTORIKAVALKADI 7.7.2018 4 TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN En buss som inte blev till en släpvagn . På laven ryms tre vuxna. Det fosterländska betonas. Autokari Oy byggde om den till buss för finländska förhållanden. – Ne ovat jatkaneet elämäänsä esimerkiksi traktoreiden perävaunuina, Launokorpi kertoo. Traktorikavalkadissa pomppulinna pystytetään taas tänä vuonna. Firman ställer ut både stora modeller och modeller för barn. I år har han igen med sig hela familjen. Tom Korsström och bogsertjänsten Oili Jalonen är välbekanta inslag vid evenemnag på Kimitoön. J & M Launokorpi tuo traktorikavalkadiin osan yrityksen historiaa. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Hoppslottet är barnens grej . Kone Wuorio tuo Polariksen mönkijät näytille tapahtumaan, suurempien mönkijöiden lisäksi esillä ovat myös lasten mallit. Kone Wuorio visar upp Polaris-fyrhjulingar. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Valmet hedrar minnet . Tänä vuonna Korsström yrittää saada paikalle kaksi pomppulinnaa. Den utställda Mercedes Benz-bussen av årsmodell 1971 är målad i Launokorpis traditionella färger. Magnus Storberg ställer ut en bastu på Traktorkavalkaden. I år försöker han fixa två hoppslott till kavalkaden. Kyllä hyvä mieluisa perhetapahtuma kävijöitä tuntuu riittävän. Perävaunun päälle on rakennettu sympaattinen puusauna. Tidvis blir det rentav kö. Släpkärrsbastun är en bekant syn på kavalkaden. Varmasti vaikuttaa kun sisäänpääsy on lähes ilmainen. Hinausliikkeen suuret pomppulinnat ovat tulleet tutuiksi etenkin lasten keskuudessa. Den intresserar besökarna från år till år. Då hade den stått utomhus länge. Korsström är glad då han märker hur populärt hoppslottet är. Se kiinnostaa joka vuosi ihmisiä. J & M Launokorpi visar på Traktorkavalkaden upp ett stycke företagshistoria. Också småbarnen orkar vara med och åtminstone hittills har vädret varit hyggligt. Fyrhjulingarna är mångsidiga hjälpredskap i jordbruket. Launokorpi berättar att man slutligen måste bestämma sig för om bussen skulle skrotas eller sättas i skick. Autoa ei käytetä aktiivisesti, traktorikavalkadiin se kuitenkin tuodaan, onhan se Kemiönsaaren historiaa. Bastusläpet dras av en gammal blå Fordson Dexta och framtill på flaket står ett par pappamopeder av märket Tunturi. Bussen köptes in som ny. Linja-auto, josta ei tullut perävaunua . Storberg tulee tänäkin vuonna tapahtumaan koko perheen voimin. Den försågs med två små hjulpar och är nu varje år en av de traktorer som tilldrar sig mest intresse på kavalkaden
– Kaikki on tehty uudelleen, Funck kertoo autostaan. Själv har han ägt den i 33 år och den är i helt ursprungligt skick. Huolimatta Fergusonin ja Masseyn yhdistymisestä 35 -mallin keulamerkissä luki Ferguson aina vuoteen 1960 saakka. Massey Ferguson 35 mallia valmistettiin vuoteen 1964 saakka. Bilen är helt ombyggd. Columbus oli tarkoitettu pienemmille pelloille, sen puintileveys on 1,8 metriä. Massey Fergusons modell 35 finslipades fram till 1964. . Wilke -kuormurit on koottu Perniössä Teijon tehtailla, autoja valmistui vain noin 120 kappaletta vuosina 1959-1964. En markbearbetare, Hara. . Autoa on rakennettu lähes kolme vuotta. Valmet 361 Diesel Årsmodell / Vuosimalli 1962 Ägare / Omistaja Benny Wedenberg . Däcken är stora. . Jag byggde i mitt eget garage. Tekniken var Volvos men styrhytten planerades av Wihuris formgivare. Sommartid åker jag och träffar stugfok med den här, berättar Rabbe Bergström. . Moottori on kuusisylinterinen turbodiesel. Det har tagit nästan tre år att sätta bilen i detta skick. Toyotaa ei kuitenkaan ole entisöity, moottori on vaihdettu uudempaan ja autoon on asennettu lokasuojanlevikkeet sekä leveämmät lokasuojat. International Harvesterbolaget bildades då den amerikanske bankiren J.P. . Toispuoleinen, haraa varten moottori ja ohjaus on asennettu sivuun traktorin keskilinjasta. Wilke KB1-67 Årsmodell / Vuosimall 1964 Ägare / Omistaja Carl-Johan Blomqvist . – Tämä on tullut sukuun Topjoen kartanosta aikoinaan, Jari Sjöholm kertoo. Morgan fusionerade McCormick Harvesting Machine Company och Deering Harvester Company samt några mindre tillverkare av jordbruksmskiner år 1902. Puimurit alkoivat syrjäyttää Suomessa traktorikäyttöisiä puimakoneita 1960 -luvun puolessa välissä, lopullisesti ne väistyivät maatiloilta vasta 1980-luvulla. Teijon tehtailla tajuttiin lyhyen ”bulldog” keulan hyödyt, lyhyt ohjaamo mahdollisti pitkän lavan. Syväsen konepajan valmistama traktorikaivuri. – Omassa tallissa rakensin, lavan tekeminen oli ehkä suurin työ, Funck kertoo. Etukuormaaja on James ja kaivuulaitteisto on poikkeuksellisesti Lokomon valmistetta. Renkaat ovat suuret. Valmet 361 oli vasta kolmas suomalaisen Valmetin valmistama dieselkäyttöinen maataloustraktorimalli. Mest jobb var det att göra flaket, berättar han. Claas Columbus Årsmodell / Vuosimalli 1966 . Erikoista kaikki pultit ovat neliökannalla. Autojen tekniikka tuli Volvolta, mutta ohjaamot olivat Wihurin suunnittelijoiden käsialaa. Isä osti tämän uutena ja tämä oli Tolfsnäsin kartanossa päätraktorina, tällä hoidettiin 80 hehtaaria peltoa aikoinaan.. 2015 ägs Massey Fergusons märke av Agco, som inledde tillverkningen av MF35-traktorer på nytt år 2015. 5.5 fots kultivator. Sjöholm berättar att traktorn har kommit i hans släkts ägo från Topjoki gård. 2015 Massey Fergusonin brändin nykyinen omistaja Agco, aloitti MF35 traktorien valmistamisen uudelleen vuonna 2015, se on tarkoitettu jokamiehen traktoriksi itä-Afrikan maihin. Funck berättar att bilen inte är restaurerad utan att motorn har bytts ut mot en nyare och att bilen har fått nya, breddade stänkskydd. En traktorgrävmaskin från Syvänens maskinverkstad. Claas valmisti pieniä puimureita Columbusta ja Europaa yhteensä yli 60 000 kappaletta. Claas tillverkade totalt mer än 60 000 små skördetröskor som Columbus och Europa. Den framställdes i fabriken i Tourula fram till år 1965. Byggd på en industrimodell av en Massey Ferguson 50. Samarbetet med Volvo började med Wihuris bussar. Alla bultar fyrsidiga. Traktoria ei ole entisöity vaan korjattu tarpeen mukaan. . Det utvidgades och Volvo planerade en tung lastbil, som fick namnet Wilke. Oavsett att Ferguson och Massey fusionerades stod det Ferguson framtill på traktorn ända till 1960. Traktori on ollut Jarilla jo 33 vuotta, se on täysin autenttisessa kunnossa. Nuffield 3 Årsmodell / Vuosimalli 1959 Ägare / Omistaja Rabbe Bergström . I Tykö insåg man fördelarna med en kort front och kort styrhytt, vilka möjliggjorde ett långt flak. . Traktorn är inte restaurerad utan repareras efter behov. Wihurin linja-autoista alkanut yhteistyö Volvon kanssa laajeni ja Volvo suunnitteli Wihurille raskaan kuorma-auton, jonka nimeksi tuli Wilke. Maanmuokkain, Hara. Nelisylinterinen bensamoottori. Man klarade av att sköta 80 hektar med den. Traktorn är tänkt som en varmanstraktor i Östafrika. Enkel traktor som numera används till Traktorkavalkaden och till att göra visiter. Gengas användes under kriget som bränsle i bilar och bussar och man kan ännu se spåren efter gengasaggregatet på sidan av traktorn. De försvann slutligen från jordbruken först på 1980-talet. Motorn är en sexcylindrig turbodiesel. Morgan yhdisti vuonna 1902 McCormick Harvesting Machine Companyn ja Deering Harvester Companyn sekä muutamia pienempiä maatalouskoneyrityksiä ja muodosti niistä yhden yhtiön. Claas Columbus tillverkades 1958 – 1970. mcCormick-Deering . Auto on täysin läpikäyty. Pohjana on Massey Ferguson 50 teollisuusmalli. Lastbilarna monterades ihop i Tykö i Bjärnå. Bergström berättar att hans far köpte den som ny och att den användes som främsta traktor på Tolfsnäs gård. Motorn och styrningen ligger på ena sidan, inte på traktorns mittlinje, för räfsan ska kunna anbringas på andra sidan. Ferguson 35 Bensin Årsmodell / Vuosimalli 1957 . Valmet 361 var den tredje diesel jordbrukstraktorn som Valmet tillverkade. Yksinkertainen traktori jolla on kaksi käyttötarkoitusta, traktorikavalkadi ja kyläily. Fyrcylindrig besinmotor. ”Från Loimaa” / ”Loimaalainen” Årsmodell / Vuosimalli 1972 . Skördetröskorna började i Finland tränga ut de traktordrivna tröskverken i mitten av 1960-talet. Den var tänkt för mindre åkrar, dess skärbord är 1,8 meter brett. KIMITO TRAKTORKAVALKAD | KEMIÖN TRAKTORIKAVALKADI 7.7.2018 KIMITO TRAKTORKAVALKAD | KEMIÖN TRAKTORIKAVALKADI 7.7.2018 5 Toyota BJ45 Årsmodell / Vuosimalli 1983 Ägare / Omistaja Bengt Funck . Man tillverakde bara ca 120 stycken under åren 1959-64. . Sitä valmistettiin Tourulan tehtaalla vuoteen 1965 saakka. Traktori on tullut välirauhan aikaan Petsamon kautta suomeen. Claas Columbusta valmistettiin 1958 – 1970. Farmall A Årsmodell / Vuosimalli 1941 Ägare / Omistaja Jari Sjöholm . 5.5 jalkainen kultivaattori. Taktorn har kommit från Petsamo till Finland mellan krigen. Puukaasua käytettiin paljon sota-aikana turvaamaan polttoaineensaanti, puukaasulaitteiston jäljet ovat vielä nähtävissä traktorin kyljessä. Kesäisin ajelen tällä mökkiläisiä tapamaan, Rabbe Bergström kertoo. Frontlastaren James och grävutrustningen undantagsvis tillverkad av Lokomo. International Harvester -yhtiö muodostui, kun amerikkalainen pankkiiri ja suursijoittaja J.P.
Me saadaan alue käyttöön ilmaiseksi, Ola Karlsson kiittelee. Kraftöverföringen sköts elektroniskt och integrerat i karmen finns en pekskärm. Axxell Brusabyn eläimet osallistuvat tapahtumaan, talkoina. Jansson kommer till platsen med en ny Valtra N174V traktor. Kurt Lönnqvist berättar att den är en av arméns gröna. Uusia traktoreita kavalkadiin . Reitti kulkee tänäkin vuonna Brusabystä Kemiön kirkon ohi Vretan tietä Aurinkomäelle, josta jatketaan Teollisuustielle. Utrymmena har blivit större likaså hästkrafterna i traktorerna. Skinnarvikissa Björkbodassa sijaitseva Merivoimien varikko-osasto tuo esille miehistönkuljetusautona toimivan Toyota Hiluxin ja 6x6 Polariksen armeijakäyttöön varustellun maastomönkijän. Cruising har alltid varit ett inslag i Traktorkavalkaden, som ju är ett stort evenemang. N-serien är praktisk på många sätt och den framställda traktorns topphastighet ligger på 57km/h. Han tycker att Traktorkavalkaden är ett gott exempel på detta. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Skinnarvik är en del av ön . TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Vid Axxell Brusaby gillar man talko . Vahtola tuo tapahtumaan uuden Massey Fergusonin 7726 DVT -mallin. Kavalkadi ajetaan Kemiön läpi . Liikenteessä kannattaa huomioida letka ja kotiin palaavat traktorit välillä 16-17. Yhdessä saadaan paljon aikaan. I år går rutten från Brusaby förbi Kimito kyrka längs Vretavägen till Solbacka därifrån man fortsätter till Industrivägen. Ajaminen tekee tapahtumasta erilaisen, se ei ole pelkkä traktorinäyttely, Ola Karlsson kertoo. Jansson tuo paikalle uuden Valtra N174V traktorin. Enhetschefen Tomas Björkroth vet att man får mycket till stånd om man samarbetar och upplåter gärna institutets mark åt evenemanget. Björkroth menar att man genom talko och samarbete bidrar till en levande landsbygd. Armeijan vihreä on vahvasti esillä traktorikavalkadissa. Monet ovat pukeutuneet traktorin aikakauteen sopivasti, etenkin lapsille papattavat vanhat traktorit kuljettajineen ovat kokemus. Evenemanget är väldigt bra och lockar allt mer folk, begeistrar sig Stefan Jansson från AGCO Suomi Oy. Depån deltar gärna i Traktorkavalkaden för att visa, att Skinnarvik är en viktig del av Kimitoön. Flera av deltagarna kör sedan samma väg tillbaka. Skinnarvik on osa Kemiönsaarta . Vahtola anländer till evenemanget med en ny Massey Ferguson modell 7726 DVT. Marinans depåavdelning i Skinnarvik, Björkboda visar upp försvarsmaktens Toyota Hilux 6x6 terrängfordon som är utrustat för manskapstransport. Tehoa traktorissa on 280 hevosvoimaa, voimansiirto on nykyvaatimusten mukaisesti portaaton. I Valtran finns drygt tvåhundra hästkrafter. Se on iso osa tapahtumaa. Karlssonin mukaan lähes kaikki osallistuvat ajeluun, näyttelyalueelle ei jää, kuin korkeintaan kaikkein vanhimmat traktorit. Björkrothin mukaan talkoilla ja yhteistyöllä saadaan pidettyä maaseutu elävänä, tapahtumia voidaan järjestää ja saadaan paljon aikaan. Traktorikavalkadissa on alusta asti ollut mukana cruising. Axxell Brusabys djur deltar i evenemanget. Tienvarsilla on paljon kiinnostuneita, traktorit liikkuvat hitaasti, joten jokaisen koneen ehtii nähdä kunnolla. Många intresserade står vid vägkanten och traktorerna kör långsamt så man hinner titta noga på dem alla. – Sen jälkeen moni ajaa vielä takaisin. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: JESPER LINDBLOM Nya traktorer till kavalkaden . Lönnqvist säger att kavalkaden är ett fint evenemang också för att den passar för hela familjen. Ola Karlsson berättar att körningen gör evenemanget unikt. I traktorn finns 280 hästkrafter och kraftöverföringen sköts enligt dagens krav steglöst. Ne ovat armeijan vihreitä, me tuodaan myös punainen raskas sammutusajoneuvo, paloauto, Kurt Lönnqvist kertoo. 16-17. N-seriens Valtra vann år 2016 designpriset i Golden Tractor for the Design. Med en traktor sköter man större områden, säger Anders Vahtola från Turun Konekeskus. Tilat ovat kasvaneet ja samoin traktorien hevosvoimat, yhdellä traktorilla hoidetaan isompia aloja, Anders Vahtola Turun Konekeskuksesta taustoittaa. Dessutom viasr man upp en röd tung brandbil. Valtran ja Massey Fergusonin lisäksi tapahtumassa on esillä uusia traktoreita John Deereltä, Caselta ja New Hollandilta.. Paloautoa toivotaan vuodesta toiseen, Ola Karlsson pyytää sitä tapahtumaan joka vuosi. Valtran N -sarja voitti Golden Tractor for the Design muotoilupalkinnon vuonna 2016. Tapahtumaan osallistutaan talkoina. Enligt Karlsson deltar nästan alla de utställda traktorerna utom möjligen de allra äldsta. N-sarja on monikäyttöinen, esillä olevan traktorin huippunopeus on 57km/h. Många har klätt ut sig i tidsenliga kläder och de knattrande traktorerna med sina förare är en upplevelse, speciellt för barnen. Axxell Brusaby pitää talkootyöstä . Traktorikavalkadissa on yhtenä talkoolaisena Axxell Brusaby. – Tapahtuma on tosi hyvä, se kerää enemmän ja enemmän porukkaa Stefan Jansson AGCO Suomi Oy:stä innostuu. För övriga trafikanter gäller det att se upp kl. Evenemangen möjliggörs och de är positiva. KIMITO TRAKTORKAVALKAD | KEMIÖN TRAKTORIKAVALKADI 7.7.2018 6 TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Kavalkaden kör genom Kimito . Utöver Valtran och Massey Fergusonen finns även på evenemanget utställt nya traktorer av märkena John Deere, Case och New Holland. Tapahtuma on hieno, koko perhettä kiinnostavia tapahtumia ei ole liikaa täällä, Lönnqvist miettii. Försvaret är väl framme på Traktorkavalkaden. Tapahtuma on hieno ja tuo maanviljelyä esille hyvässä mielessä, Björkroth miettii. Voimansiirtoa kontrolloidaan elektronisesti, käsinojaan on integroitu kosketusnäyttö. Ola Karlsson är för sin del tacksam över att man får använda området gratis. Valtrassa on hevosvoimia reilut kaksisataa. Varikko-osasto haluaa olla mukana tapahtumassa, koska Skinnarvik on iso osa Kemiönsaarta. Axxell Brusaby drar sitt strå till stacken vid Traktorkavalkaden. Det är en fin begivenhet som på ett positivt sätt för fram lantbruket. Ola Karlsson har årligen bett om att få ställa ut brandbilen. Traktorikavalkadi on hyvä esimerkki onnistuneista talkoista, Björkroth summaa. Kemiön yksikönjohtaja Tomas Björkroth, antaa mielellään oppilaitoksen alueet Traktorikavalkadin käyttöön
Självklart hittar man tappar, sprintar, arbetsbelysning, navaxlar och vanliga slitdelar såsom spetsar till plogar och harvar i de flesta lantbruksaffärer. Affären strävar till att hålla de vanligaste tarktordäcksmärkena i lager. Enligt Ola Karlsson är lagret alltför stort i förhållande till butiken. SUMMER PACK . Liikkeen sijainti keskellä Kemiöä auttaa yrittämisessä, samoin hyvä palvelu. Tavaraa pitää olla varastossa, muuten kauppa ei käy. Rengaspuolella liikkeessä pyritään pitämään yleisimmät traktorinrenkaat varastossa. Varor måste finnas i lager om affärerna ska löpa. Polaris-sähkövinssi 519 € Sisältää: . Omsättningen ökar när sommargästerna kommer. Paikallisen myymälän valikoima määräytyy pitkälti alueen tarpeesta osien suhteen, tietysti yleisosat kuten tapit, sokat, työvalot, nivelakselit ja yleisimmät kulutusosat kuten auran ja äkeen kärkipalat löytyvät useimmista myymälöistä, mutta mitä varaosiin esimerkiksi suodattimiin tulee, pyrimme analysoimaan alueen tarpeen ja rakentamaan sen mukaan myymälävalikoiman mahdollisimman kattavaksi, Henrik Pönni Krampilta kertoo. För många är språket viktigt och tack vare språkkunskaperna kan man tävla med de stora affärerna i stan, säger Minna. Karlsson startade i företaget 1998 så hon är väl inkörd i jobbet. Valitse koulutuksesi osoitteessa www.axxell.fi SU MM ER PA CK ETUSI 1567 € Sportsman 570 EFI 4x4 EUT sh. Karlsson luottaa yrityksen tulevaisuuteen, hän aloitti yrityksessä vuonna 1998 joten toiminta on tuttua. 8990 € +tk. klo 10.00 – 15.00 VÄLKOMMEN OCH PROVKÖRA HUSQVARNA RIDER MED UPPSAMLARE RC 320TS AWD NYHET! TERVETULOA KOEAJAMAAN HUIPPU-UUTUUS KERÄÄVÄ RIDER RC 320TS AWD! HUSQVARNA 125B LÖVBLÅSARE/ LEHTIPUHALLIN 219,(279,-) HUSQVARNA 125BVX LÖVBLÅSARE OCH SUGFUNKTION/ LEHTIPUHALLIN JA IMUTOIMINTO 299,(389,-) HUSQVARNA 543XPG MOTORSÅG/MOOTTORISAHA VÄRMEHANDTAG/LÄMPÖKAHVALLA 599,(729,-) VÄLKOMMEN! | TERVETULOA! BJUDNING AV BJÄRNÅ GRILLKORV | TARJOLLA PERNIÖN LIHAN GRILLIMAKKARAA! Wuorionkuja 4, Wuoriogränd 4 25700 Kemiö 25700 Kimitö konewuorio.fi Palvelemme Vi betjänar ma-to 8-17 pe 8-18, la 9-15 Puutarhakoneet myy Matti Suomela p. 0400 291 166 johnny.lehtola@konewuorio.fi HUSQVARNA MASKINDAG | HUSQVARNA KONEPÄIVÄ TISDAGEN/TIISTAINA 31.10. Kesäasukkaat piristävät kaupankäyntiä. 0400 291 166 johnny.lehtola@konewuorio.fi. klo 10.00 – 15.00 VÄLKOMMEN OCH PROVKÖRA HUSQVARNA RIDER MED UPPSAMLARE RC 320TS AWD NYHET! TERVETULOA KOEAJAMAAN HUIPPU-UUTUUS KERÄÄVÄ RIDER RC 320TS AWD! HUSQVARNA 125B LÖVBLÅSARE/ LEHTIPUHALLIN 219,(279,-) HUSQVARNA 125BVX LÖVBLÅSARE OCH SUGFUNKTION/ LEHTIPUHALLIN JA IMUTOIMINTO 299,(389,-) HUSQVARNA 543XPG MOTORSÅG/MOOTTORISAHA VÄRMEHANDTAG/LÄMPÖKAHVALLA 599,(729,-) VÄLKOMMEN! | TERVETULOA! BJUDNING AV BJÄRNÅ GRILLKORV | TARJOLLA PERNIÖN LIHAN GRILLIMAKKARAA! Wuorionkuja 4, Wuoriogränd 4 25700 Kemiö 25700 Kimitö konewuorio.fi Palvelemme Vi betjänar ma-to 8-17 pe 8-18, la 9-15 Puutarhakoneet myy Matti Suomela p. Utbudet i en lokal affär bestäms främst av vilka reservdelar man behöver i trakten. Monikäyttöperäkärry 799 € Rekisteröity kahdelle YLIVOIMAISESTI MAAILMAN SUOSITUIN! SPORTSMAN 570 HUSQVARNA MASKINDAG | HUSQVARNA KONEPÄIVÄ TISDAGEN/TIISTAINA 31.10. Varasto on Olan mukaan liikkeeseen nähden liian suuri, mutta jatkossa maataloustuotteiden osalta varasto suunnitellaan tarkasti, maataloustuotteet tulevat Kramp Oy:ltä. klo 10.00 – 15.00 VÄLKOMMEN OCH PROVKÖRA HUSQVARNA RIDER MED UPPSAMLARE RC 320TS AWD NYHET! TERVETULOA KOEAJAMAAN HUIPPU-UUTUUS KERÄÄVÄ RIDER RC 320TS AWD! HUSQVARNA 125B LÖVBLÅSARE/ LEHTIPUHALLIN 219,(279,-) HUSQVARNA 125BVX LÖVBLÅSARE OCH SUGFUNKTION/ LEHTIPUHALLIN JA IMUTOIMINTO 299,(389,-) HUSQVARNA 543XPG MOTORSÅG/MOOTTORISAHA VÄRMEHANDTAG/LÄMPÖKAHVALLA 599,(729,-) VÄLKOMMEN! | TERVETULOA! BJUDNING AV BJÄRNÅ GRILLKORV | TARJOLLA PERNIÖN LIHAN GRILLIMAKKARAA! Wuorionkuja 4, Wuoriogränd 4 25700 Kemiö 25700 Kimitö konewuorio.fi Palvelemme Vi betjänar ma-to 8-17 pe 8-18, la 9-15 Puutarhakoneet myy Matti Suomela p. Affären ligger väl till i Kimito centrum och kunderna trivs med den goda servicen. Välj din utbildning på www.axxell.fi AXXELLISTA AMMATTIIN Ammatillinen koulutus Axxellista avaa monta mahdollisuutta! Axxell tarjoaa monipuolista ammatillista koulutusta nuorille ja aikuisille. Men man ämnar i fortsättningen planera noga vad som bör finnas i lager. Maatalous työllistää, toteaa Minna Karlsson. Leverantör är Kramp Oy. 040 6839 600 matti.suomela@konewuorio.fi Försäljning av trädgårdsmaskiner Johnny Lehtola p. Diversehandlar kommer alltid att behövas men man skall ändå vara realist, menar Minna. 0400 291 166 johnny.lehtola@konewuorio.fi HUSQVARNA MASKINDAG | HUSQVARNA KONEPÄIVÄ TISDAGEN/TIISTAINA 31.10. JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA 7 Torstai 5.7.2018 | Nro 27 TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Kimito Färg och Biltillbehör satsar på resevdelar . Henrik Pönni vid Kramp säger att vad exempelvis filter beträffar strävar man att analysera vad som behövs på ett visst område och utifrån detta bygga upp reservdelslagret så heltäckande som möjligt. 040 6839 600 matti.suomela@konewuorio.fi Försäljning av trädgårdsmaskiner Johnny Lehtola p. AXXELL FRÅN UTBILDNING TILL ARBETE En yrkesutbildning från Axxell ger dig många möjligheter! Du kan välja bland ett stort utbud av yrkesutbildningar både för unga och vuxna. Takaboxi 249 € . Kemiön Väri ja Autotarvike pitääkin varastossa yleisimmät maatalouden varaosat. 040 6839 600 matti.suomela@konewuorio.fi Försäljning av trädgårdsmaskiner Johnny Lehtola p. Oma kieli on monelle tärkeä, sillä pystyy kilpailemaan kaupunkien suuria liikkeitä vastaan, Minna summaa. Sekakauppoja tarvitaan aina, mutta realistinen on oltava, Minna miettii. Minna Karlsson konstaterar att jordbruket sysselsätter. Kemiön Väri ja Autotarvike panostaa maatalouden varaosiin . Kimito Färg och biltillbehör lagerhåller de vanligaste reservdelarna till jordbruksmaskiner
Näin lannoitustarve pienenee. Nurmio berättar att det finns bara enstaka större ekogårdar på ön. mera grönsaksodling. Meillä on muutama suurempi luomutila täällä saarella, Nurmio laskee. (KL/IS) Härkäpapu on proteiinipommi . Suurin haaste sen viljelyssä on rikkaruohojen torjunta. Nurmio noterar att den mesta åkermarken används för spannmålsodling, liksom i vårt land i övrigt. Suurin osa siemenistä käytetään sellaisenaan mausteeksi. Pääosin sitä kuitenkin viljellään eläinrehuksi. Enligt företagsrådgivare Mats Nurmio är jordbruket en synnerligen viktig näring på Kimitoön. Nurmio anser att gårdarna på ön är effektiva. Maanviljely työllistää suoraan ja välillisesti monia saarelaisia. Han berättar att kummin klarar både torka och blöta, hetta och kyla. De flesta inom näringen är privatföretagare. Viljelyolosuhteet ja -edellytykset Kemiönsaarella ovat hyvät. Härkäpapu on yksi maailman vanhimmista viljelyskasveista. 040 755 1039 Pekka Salminen 050 514 1608 Nordvikintie 550 A 25730 Mjösund Suoramyynti: Mansikka, Vadelma, Hunaja, Varhaisperuna , Peruna, Herne, Lehtikaali, Taitepapu, Härkäpapu, Avomaakurkku , Punajuuri ja Porkkana. Kumina on kaksivuotinen sarjakukkainen putkikasvi, jota viljellään sen siementen sisältämien haihtuvien öljyjen vuoksi. Se sitoo typen maahan ja antaa siten ravinteita seuraavalle viljeltävälle kasville. Anders Abrahamsson Kullas Gårdista Kemiöstä kertoo, että härkäpapu on typpeä sitova kasvi. Ekogårdarna har blivit fler men deras areal är fortsättningsvis liten. Förutsättningarna för odling är goda och Nurmio hoppas att ön får flera specialodlingar, t.ex. Största utmaningen är ogräsbekämpningen. Anders Abrahamsson vid Kullas Gård i Björkboda berättar att också bondbönan är en av de grödor som binder kväve i marken. Maatilat suurenevat, pienemmät maatilat lopettavat ja pellot vuokrataan yleensä suuremmille maatiloille. Ehdottomasti eniten yrittäjiä Kemiönsaarella on maatalouden parissa, Nurmio summaa saaren lukuja. år 2016 utvecklade man ett veganskt surrogat till kött, Härkis. Se on maukas ja hyvä kotimaisen kasviproteiinin lähde. Suurin osa maatalouden parissa työskentelevistä toimivat yksityisyrittäjinä. Bondbönan är en av världens mest näringsrika odlingsväxter. Luomutiloja on tullut lisää, mutta niiden viljelyala on vielä vähäinen. Nurmio säger att den odlade arealen länge har varit lika stor men att antalet jordbrukare minskar med ca fem procent årligen. Främst odlas den som djurfoder. Kemiönsaaren kunnan yritysneuvoja Mats Nurmion mukaan maanviljely on erittäin tärkeä elinkeino Kemiönsaarella. (KL). Olemme siis täysin omavaraisia sen suhteen. 99,9 % Suomessa viljeltävästä kuminasta menee vientiin. Den är smakrik och utgör en god inhemsk proteinkälla. Av en del pressar man olja som används som aromämne i exempelvis kosmetik och läkemedel. Anders Abrahamsson Kullas Gårdista Björkbodasta kertoo tilanteen olleen sama myös vuonna 2017. 99,9 %av finländska kummin går på export. Kieloniemen Luomutila Lea Räisänen, puh. Anders Abrahamsson vid Kulla Gård i Björkboda berättar att läget var det samma också följande år. Vuonna 2016 kehitettiin suomalaisista härkäpavuista valmistettu vegaaninen lihankorvike, Härkis. Att odla bondböna är lönsammare än att odla spannmål. På så sätt ger den näring åt följande odlingsväxt och minskar behovet av gödsel. WESTANKÄRR GÅRD Mjösundsvägen 726, 25700 Kimito Filip Forss 040 835 4969 filip.forss@westankarr.fi www.westankarr.fi Kumminen mognar . Härkäpapu on yleinen ravintoja rehukasvi. Kemiönsaarella viljellään valtaosin viljaa, kuten koko maassa, eikä viljely valitettavasti kannata pienellä pinta-alalla, Nurmio harmittelee. Oavsett namnet är den ingen böna utan tillhör ärtväxterna. Vi är alltså helt självförsörjande beträffande kummin. Se kestää hyvin kuivaa ja märkää, kuumaa ja kylmää. Erikoistuminen ja tuotteiden jatkojalostaminen ovat Nurmion mukaan pienten tilojen mahdollisuus. Kemiönsaaren maatiloja Nurmio pitää tehokkaina, huolimatta yleisestä uusinvestointien laskusta Nurmion mukaan Kemiönsaaren maatiloilla on hyvä ja sopiva laitekanta. Han grundar sin syn på att gårdar med specialodling har bättre omsättning; det finns efterfrågan på deras produkter. Osasta siemeniä tislataan öljyä, jota käytetään aromiaineena esimerkiksi kosmetiikkaja lääketeollisuudessa. Maatalouden neuvontajärjestö ProAgrian tilastot vuodelta 2016 kertovat kuminan olevan Suomen kannattavin viljelykasvi. Toivottavaa olisi, että saarelle tulisi enemmän erikoisviljelmiä, vihanneksia ja muuta, Nurmio miettii. Nyinvesteringarna inom jordbruket har överlag minskat, men Nurmio menar att gårdarna på ön är väl och ändamålsenligt utrustade vad maskiner och anläggningar beträffar. Investointeja tehdään sopivasti, Nurmio kertoo. Tyvärr är spannmålsodling inte lönsam om gården har små arelaer. Maanviljely työllistää Kemiönsaarella . (KL) Bondbönan är en proteinbomb . Den mesta skörden används som krydda. Det sysselsätter direkt eller indirekt många öbor. Viljelty pinta-ala koko Kemiönsaarella on Nurmion mukaan pysynyt jo pitkään samana, silti viljelijöiden määrä vähenee vuosittain noin viisi prosenttia. (KL/IS) Kumina kypsyy parhaillaan . Jordbrukets rådgivningsorganisation ProAgrias statistik för år 2016 berättar att kummin är Finlands lönsammaste gröda. JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA 8 Torsdag 5.7.2018 | Nr 27 JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Jordbruket sysselsätter på Kimitoön . Nurmio säger, att jordbruket står för merparten av företagen. Kummin är en tvåårig växt som odlas för sina oljerika fröns skull. Också en medelmåttig skörd ger relativt bra ekonomiskt utfall. Gårdarna blir större, mindre jordbruk avslutar verksamheten och arrenderar ut åkrarna, oftast till de större. Nimestään huolimatta se ei ole papu, vaan kuuluu hernekasvien sukuun, virnoihin. Perustelutkin ovat selvät, erikoistuneiden maatilojen liikevaihto on Nurmion mukaan suurempi ja tuotteilla tuntuisi olevan kysyntää. Bondbönan används som människoföda och foder. Specialisering och förädling av lantbruksprodukterna är enligt honom en möjlighet för små gårdar. Viljantuotantoon verrattuna härkäpavun viljely on kannattavampaa, sillä keskimääräiselläkin sadon määrällä voidaan tehdä kohtalaisen hyvää taloudellista tulosta. Kuminan viljely on kannattavaa
Priset på torget varierar dagligen. Istutus tapahtui meillä huhtikuun 13. När man arrenderade mer mark för två år sedan utökades arealen till 9 ha. Vid hemgården i Majniemi säljer Kaitala sin potatis i en självbetjäningskiosk. Koulujen alkaessa torikauppa hiljenee ja perunan myynti siirtyy kauppoihin. En åker hem i juli eftersom gården då klarar sig med färre. Peruna kärsii sen suolaisuudesta. Kioski toimii itsepalveluperiaatteella, myyjää siellä ei siis ole. lök och morötter, ibland också jordgubbar. Då får man ett högre pris än om man säljer till en affär och det ställer sig lönsamt trots resorna. Kaitala tycker att potatisen borde värdesättas högre. Markkinoimme lähinnä Helsinkiin, päämarkkinamme ovat siellä. sipulia ja porkkanaa ja joskus myös mansikkaa. I SÄSONGEN behövs arbetskraft. Det har man gjort i alla tider på Harri Kaitalas hemgård, till en början på 3-4 ha. Också växtsjukdomar sprider sig då det är torrt så man är tvungen att vattna. Ainoastaan lauantaisin ei ole nostoa. Den är efterfrågad i hela landet men utmanande att odla för den är känslig för sjukdomar och väldigt frostöm. Potatisarna ska vara av god kvalitet, utan skador och jämnstora. Gården odlar spannmål på 150 ha. Kemiönsaarella myyn paikallisille ravintoloille pestyä ja lajiteltua perunaa. pvänä alkoi nosto. Tällä hetkellä heitä on viisi. Färskpotatisen markandsförs framför allt i Helsingfors. När potatissäsongen är över börjar Kaitala tröska spannmål. Sitä meillä on puitavana 150 hehtaaria, Kaitala sanoo. Kaitala kertoo jokaista lajiketta olevan viljelyssä kolme hehtaaria. Se on maukkaampi, jauhoisempi ja kestää käsittelyä paremmin. Tämä kevät on ollut viljelijöille haasteellinen ja rankempi kuin viime vuosi. Också så små potatisar att de inte duger åt affärerna kan man sälja på torget och där går också potatis av olika storlek åt. Luonnonsade olisi tietysti paras, sillä keinokastelu ei auta riittävästi, Kaitala selittää. Hinta torilla Helsingissä elää joka päivä. Maiden vuokraamisen yhteydessä kaksi vuotta sitten täältä Mainiemestä se nousi 9 hehtaariin, Harri Kaitala kertoo. Se on maukas ja muodoltaan pitkulan mallinen, Kaitala kuvailee. för att undvika växtsjukdomar och för att plantorna ska få den näring de behöver. Kotitilamme tienristeyksessä meillä on itsepalvelukioski, jossa on myynnissä perunaa. VÅREN har i år varit besvärligare och jobbigare än förra året. Perunan laadun on oltava hyvä, eli perunan on oltava tasakokoista ja siinä on oltava ehjä kuori. kasvitautien torjunnan ja kasvien ravinteiden saannin kannalta. Årligen har Kaitala haft gästarbetare från Ukraina. Den är smakligare, mjöligare och tål hantering bättre. Till vår förargelse hann vi inte få ut vår potatis till affärerna till midsommaren, berättar Kaitala. För ögonblicket är de fem. Viljelyn onnistuessa se on satoisa lajike. Konstbevattning är inte lika bra som naturligt regn. Importpotatisen sänker partipriset. Vaikka peruna olisi liian pientä kauppaan, se sopii kuitenkin torille, koska torikaupassa menevät myös erikokoiset. Varhaisperunan viljely on pitkälti käsityötä. Kaupunkilaiset eivät halua liata käsiään, vaan saada perunat suoraan kattilaan. När det är säsong kör Kaitala varje natt till stan; potatisen är ju en färskvara så kunderna köper bara in för en dags behov. För odlaren är det förargligt med olämpligt väder för det ökar på kostnaderna. Han hoppas att de skulle fråga efter inhemska och lokala produkter och vara beredda att betala ett hyfsat pris för deras goda kvalitet. Maatila Kaitala Kemiön Kiilassa viljelee kotimaista varhaisperunaa. Kustannuksia ei saada näillä hinnoilla katetuksi. Kylmän sään ja kuivuuden takia perunasato on ollut myöhässä. Olemme joutuneet kastelemaan perunaa runsaasti merivedellä. Sesonkina tarvitaan työvoimaa. Annabellepotatis. På Kaitala gård i Kila odlas nypotatis. Allt hänger på konsumenterna. JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA 9 Torstai 5.7.2018 | Nro 27 TEKSTI JA KUVA: KATI LÖNNQVIST ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Färskpotatis en säsongprodukt . Se ansaitsisi mielestäni isompaa arvostusta. Man måste idka växelbruk bl.a. Avsikten är att bibehålla odlingsarealen och sorterna. Kun kesälomakausi alkaa heinäkuussa, menekki onneksi taas kasvaa. Just nu är Annabelle aktuell. Under veckosluten då sommargästerna kommer finns där också t.ex. Sadon myöhästymisen takia emme harmiksemme ehtineet juhannusviikolla kauppoihin. Harri Kaitala. Stadsborna tycker inte om att tvätta potatis utan vill koka den direkt. Tätä tahtia mennään elokuun loppuun asti. Juhannusviikko laski perunan hintaa. Den kräver god och varm jord. Jussi är inhemsk, förädlad på basen av Timo och kommer att ersätta Timo. 70 % tukkutorille Helsinkiin menevästä perunasta on pestyä. Alkuun viljeltävää alaa oli 3-4 hehtaaria. Om lördagarna tar man inte upp. Den mognar senare än Jussi och är smaklig och avlång till formen. Kunden lägger pengarna i ett skrin. Kutsun sitä perunoiden aateliksi. Kaitala odlar tre sorter, Jussi, Annabelle och Siikli. På Kimitoön säljer Kaitala sin potatis sorterad och tvättad till de lokala restaurangerna. Siiklin nosto alkoi tämän viikon alussa. Siikli, som mognar ett par veckor senare, började man ta upp i början av veckan. Niillä pärjää. När skolorna börjar tystnar torghandeln och potatisen börjar säljas i affärerna. Halva arbetsdagen tar de upp potatis och halva tvättar de potatis. Aion jatkossa pysyä 9 hehtaarissa ja samoissa lajikkeissa. Kuivuus on lisännyt työn määrää. Färskpotatisen kräver mycket handarbete. Kuivuuden myötä taudit leviävät helposti, joten kastelu on välttämätöntä. Puolet päivästä meillä kuluu perunan nostoon ja puolet pesuun. Torkan har ökat på arbetet. POTATISEN sattes i år den 13 april. Kun perunakausi päättyy, siirrytään puimaan viljaa. Siksi käyminen kaupungissa kannattaa, Kaitala perustelee. Ilman kastelua ei olisi perunaa. Kaikki on kiinni kuluttajista. Se tarkoittaa käytännössä sitä, että samaa kasvia ei kasvateta joka vuosi samalla paikalla. Istutuksen jälkeen perunat olivat harson alla, jotta kaikki mahdollinen lämpö saatiin pidettyä. Upptagningen började den 14 juni. Suomenkulmantiellä sijaitsevalla Harri Kaitalan kotitilalla on aina viljelty. Så här fortsätter det till slutet av augusti, berättar Kaitala. Kaitalas har tvingats bevattna med havsvatten och potatisen lider av saltet. Kotimaiset tukkuhinnat ovat laskeneet tuontiperunan myötä. Varhaisperunasadon eteen tehdään paljon käsityötä. Lajikkeita meillä on kolme, Jussi, Annabelle ja Siikli, Kaitala luettelee. Kaitalalla on ollut joka vuosi apunaan työntekijöitä Ukrainasta. Se on haasteellinen viljellä, sillä se on herkkä eri taudeille ja hyvin arka kylmälle ja tarvitsee hyvän ja lämpimän maan. Potatisskörden har försenats p.g.a. Kesäkuun 14. Maksu jätetään lippaaseen, Kaitala jatkaa. Lauantain ja sunnuntain välinen yö onkin ainoa, kun saan nukkua koko yön. Kaitala kallar den för potatisens adel. Potatispriset gick ner midsommarveckan. Inkomsterna täcker inte utgifterna för odlaren. 70 procent av den potatis som säljs på partitorget i Helsingfors är tvättad. Se on kysytty koko Suomessa. Toiveeni on, että he pyytäisivät ja vaatisivat kotimaisia ja paikallisia tuotteita, sekä olisivat valmiita maksamaan niiden hyvästä laadusta myös hyvän hinnan. Kasvuaika on kaksi viikkoa pidempi kuin Jussilla ja Annabellella. Sesonkina ajan joka yö kaupunkiin johtuen siitä, että siellä ostetaan vain yhden päivän myynti kerrallaan. Tällainen tietysti harmittaa tuottajaa, koska kustannukset ovat korkeat. Tämän hetken lajike on Annabelle. kylan och torkan. Natten till söndagen är den enda då man får sova ut. Annabelle -lajike.. Varje sort odlas på tre ha. Viljelykiertoa on oltava, että maa ehtii levätä. Åkern täcktes med agroduk för att hålla kvar värmen. Varhaisperuna on sesonkituote . Se on tärkeää mm. En viss kompesation får Kaitala ändå när semestertiden börjar i juli för då ökar åtgången. Viikonloppuisin, kun mökkiläiset saapuvat, on siellä lisäksi mm. Att producera färskpotatis är hantverk. Jussi on kotimainen varhaisperunalajike, joka on jalostettu Timosta ja joka tulee jatkossa korvaamaan sen. Se on myöhäisempi lajike kuin Jussi. pvänä. Se on myöhäisempi lajike. Tällöin hinta on korkeampi kuin kaupassa. Heinäkuussa yksi lähtee pois, koska työhuippuja ei enää tule ja pärjäämme vähemmällä. Lyckas odlandet ger den riklig avkastning
Som utmaningar i ett generationsskifte nämner Claus och Cay bl.a. Hän pystyy edelleen osallistumaan tilalla oleviin tehtäviin, mutta hänen ei tarvitse kantaa kokonaisvastuuta. Kotitilalleen hän muutti asumaan vuonna 2008. Perhe alkoi viljellä perunaa omaan käyttöönsä ja Clausin ajatuksena on, että lapset Clarissa, 5 vuotta ja Cnut, 3 v., jotka ovat mukana perunamaalla, ehkä sillä tavalla innostuisivat maanviljelyksestä. FÖR CLAUS HAR det de senaste tjugo åren varit klart att han ska bli bonde. Mutta maanviljelyksen kohdalla parannettavaa löytyy myös. He uskovat tehomaatalouteen, jossa jokainen hehtaari saadaan tuottamaan maksimaalisesti, kannattavuuden takaamiseksi. En stor förändring han varit med om i sin jordbrukarkarriär är förstås inträdet i EU. Cay inledde sin jordbrukarbana 1974, då som ”månskensjordbrukare” på anställning. Har man intresse av att som ung vara med blir jordbruk allt intressantare och då lär man sig mer, säger Cay. Konkreettisesti sukupolvenvaihdos käynnistyi kaksi vuotta ennen kuin tila siirtyi pojalle. Det här har Claus Blomberg och hans far Cay Blomberg i Påvalsby erfarenhet av: Claus tog nämligen över hemgården strax efter sådden ifjol våras. Hänellä on myös osa-aikainen työ Kemiön S-Raudassa. TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Ung bonde nöjd med sitt val . Claus är nöjd med hur livet ser ut som bonde, där ett halvtidsjobb på S-Rauta i Kimito för hans del dessutom ingår. Claus otti tilan haltuunsa viime vuoden keväällä. För att hålla startkapitalet nere gör de generationsväxlingen stegvis. Tillbaka till hemgården flyttade han 2008. Cay ryhtyi maanviljelijäksi vuonna 1974, tuolloin palkattuna ”kuutamoviljelijänä”. Cay viihtyy eläkeläisenä. Gärna vill jag ha mer betalt för det jag odlat. Då odlingsarealen utvidgades året efter blev Cay bonde på heltid. gödsel och brännolja är dyrt. En vastustanut liittymistä, mutta Suomelle olisi pitänyt myöntää erikoisehdot pohjoisen sijaintinsa vuoksi. Även Cay trivs med tillvaron som pensionär. För Blombergs gick processen bra, eftersom de kunnat kommunicera hela vägen och dessutom har samma tankar om sättet att odla. Hän kävi lukion ja opiskeli sen jäkeen agrologiksi Turun Skuffiksessa ja on vuosia avustanut isäänsä tilan pyörittämisessä. 1987 började han odla hemgården, men jobbade då samtidigt som exportchef. Clarissa, 5 år och Cnut, 3 år är gärna med, och så här kanske ett allt större intresse för jordbruk föds. lannoitteet ja polttoaine ovat kalliita. Haasteina he mainitsevat muun muassa sen, että pitää varmistaa, ettei joudu maksamaan turhaa veroa. Då det blir dags för generationsskifte på ett jordbruk, gäller det att inleda planeringen i god tid och att ha pappersarbetet i skick. Hänen mielestään paperisota sinällänsä ei ole monimutkaista. Uransa suurimman muutoksen hän koki, kun Suomi liittyi EU:hun. För Blombergs startade den konkreta processen två år innan gården gick över i sonens ägo. I dag är priserna för låga, samtidigt som t.ex. JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA 10 Torsdag 5.7.2018 | Nr 27 Nuori maanviljelijä tyytyväinen valintaansa . Pikemminkin kyse on siitä, että kaikki sukupolvenvaihdokseen liittyvät asiat on hoidettu. Dessutom har de inget intresse av att ta över gården, säger Claus. Han tycker inte att pappersarbetet i sig är krångligt, utan snarare att ha koll på om man verkligen beaktat allt som gäller ett generationsskifte. 1987 hän alkoi viljellä kotitilaansa mutta työskenteli edelleen vientipäällikkönä. Päätös on elämäni tärkein, mutta kaikki on silti sujunut ilman dramatiikkaa, Claus toteaa. Det här är det största beslutet jag gjort i mitt liv, men ändå har det varit väldigt odramatiskt, säger Claus. Lisäksi maanviljelys kiinnostaa minua, Claus kertoo. Dessutom är det viktigt att syskonen blir rättvist behandlade. att se till att man inte råkar ut för onödig skatt, vilket lär vara lätt hänt. He ovat koko ajan voineet keskustella asiasta ja ovat viljelyksestäkin samaa mieltä. Emme myöskään ole saaneet rahallista vastinetta tuotteittemme puhtaudesta, mikä koskee niin ekologisia kuin myös tavanomaisesti tuotettuja. Mina syskon förstår att det är ett jobb jag köper. Tänä päivänä maataloustuotteet ovat liian halpoja samalla kun esim. Jotta alkupääoma pysyisi hallinnassa, sukupolvenvaihdos suoritetaan asteittain. CLAUS on jo kahdenkymmenen vuoden ajan ollut selvillä, että hänestä tulee maanviljelijä. Maatila sijaitsee Påvalsbyssä. Jag var inte någon EU-motståndare, men Finland borde ha fått specialvillkor på grund av det Claus Blomberg (till höger) tog av Cay Blomberg över familjens gård i Påvalsby förra året. Kokemusta tästä on Claus Blombergilla ja hänen isällään Cay Blombergilla. Han uppskattar att han fortfarande duger till ett och annat på gården, samtidigt som han sluppit helhetsansvaret. Vuotta myöhemmin tilan viljelyala kasvoi ja Cay siirtyi päätoimiseksi maanviljelijäksi. Toivoisin tuotteilleni parempaa hintaa. Sisarukseni ymmärtävät, että ostin työpaikkani. Förstås finns det sådant han gärna ändrade på. Ennen sukupolvenvaihdosta on syytä hyvissä ajoin suunnitella sitä ja huolehtia siihen liittyvästä paperisodasta. Lisäksi on varmistettava, että kaikkia sisaruksia kohdellaan yhdenvertaisesti. De tror på att odla intensivt, alltså att maximera vad varje hektar kan ge, och på så sätt få mer ut av verksamheten. Sedan han valde den utbildningsinriktningen (gymnasiestudier följda av agrologutbildning vid Skuffis) har han hjälpt till på gården. Jos jo nuorena on kiinnostunut maanviljelyksestä, ala alkaa kiinnostaa yhä enemmän, mitä enemmän siitä oppii, Cay sanoo. Claus on maanviljelijän elämäänsä tyytyväinen. Näin kuuluu usein käyvän. Blombergien kohdalla prosessi onnistui hyvin. Claus Blomberg otti Cay -isältään perheensä tilan haltuunsa viime vuonna.. En sådan försiktig baktanke finns också hos Claus, då familjen satte igång med att fixa till ett potatisland för eget bruk
Det här beror långt på ett bra samarbete under vårbruket. En av oss harvade och den andra sådde nästan direkt efter, säger Claus och förklarar att på så vis han ytan inte torka så mycket innan fröna var i jorden. Dock tycker han att med tanke på omständigheterna – torka och värme – ser det ändå okej ut. Betorna tar paus och växer sedan med fart då det kommer vatten, förklarar Claus. Vuokratason kanssa pitää olla tarkkana, että toiminta pysyy kannattavana. Vuokraamista Bergström pitää hyvänä asiana. Toki, mikäli markkinat ohjaavat tuotantoa siihen. Bergström tycker att Traktorkavalkaden är ett ståtligt evenemang. Det är vanligt att man arrenderar ut åkrarna till stora gårdar då man avslutar sitt eget jordbruk. Gårdarnas antal minskar men de återståendes olingsarealer ökar för lönsamhetens skull. Förr fanns det andra husbönder i samma by och många arbeten utfördes tillsammans med andra. Claus tycker att nuvarande åkerarealer räcker bra till och hoppas att han inte behöver förstora ytterligare. Den sena vetesorten samt sockerbetorna klarar torka bättre. Nyt kun pellot on vuokrattu pois. Tämä johtuu pitkälti meidän hyvästä yhteistyöstä kevätkylvöjen aikaan. Han påpekar att arrendet ska anpassas så, att verksamheten fortsatt kan drivas på ett lönsamt sätt. På mindre gårdar lönar det sig inte mera att odla spannmål utan man måste försöka med nya grödor och specialisera sig. Yleinen tapa lopettaa maanviljely, on vuokrata pellot suuremmille tiloille. Dessutom har maskinerna utvecklats sedan Cay tog över gården. Vädret har varit synnerligen ogynnsamt med tanke på jordbruket. Traktorikavalkadia Bergström pitää mahtavana tapahtumana. Till all lycka regnar det, ropar Rabbe Bergström i dörren till maskinhallen. Varsinkin ohra ja rypsi ovat kärsineet kuivuudesta. Isoilla tiloilla on myös suuremmat riskit. Enligt MTK är skördebortfallet störst i de sydligaste delarna av landet. Då kunde kornen i de ax som finns växa till sig, säger Claus. Också stadsborna är intresserade av gamla traktorer, lantbruksmaskiner och -metoder och lokalbefolkningen träffar vänner och bekanta. CHARMEN MED ATT vara bonde tycker både Claus och Cay att långt hänger ihop med variationen: inget år är ett annat likt. Bergströmin mukaan 1960 -luvulla 200 hehtaarin tila elätti kymmenen perhettä, nykyään yhden. Kaiken pitää tänään olla suurta, Cay toteaa. Ohran tähkiä on heikonlaisesti ja tähkät ovat pieniä. Rabbe Bergström. Denna tid borde rypsen blomma, men på Blombergs åkrar har den nyligen bara grott. Tilojen pinta-alat kasvavat koko ajan, jotta toiminta pysyy kannattavana. Olosuhteisiin verrattuna hän kuitenkin pitää kasvua jokseenkin kelvollisena. Liksom på de flesta andra gårdar är det nu regn som står på önskelistan. jordbrukare och besöker kavalkaden för att träffa jordbrukare och andra bekanta och prata jordbruk med dem. Pienillä tiloilla ei kannata enää viljellä viljaa, vaan on etsittävä uusia viljelykasveja, erikoistuttava. Mikään vuosi ei ole toisen kaltainen. Olen erittäin huolestunut tämän vuoden sadosta. Kuiva kevät huolestuttaa . Tilakokojen kasvattamisesta Bergström löytää myös yllättäviä haittapuolia. Innan åkrarna arrenderades ut för några år sedan var det han som brukade dem. (EÖ) Ur ett korn ska det växa fyra ax på fyra strån. KUMMATKIN arvostavat maanviljelijän toimen vaihtelevuutta. Metsätöissä käyn, raivaussahan kanssa. Bergström säger att han är mycket orolig för skörderesultaten. Det regn som föll under midsommaren förslår inte till att reparera de skador som torkan ställde till med. Cayn otettua tilan haltuunsa koneistuskin on kehittynyt. (EÖ/ IS) Rekorddåligt år . Satomenetykset ovat MTK:n mukaan suurimpia eteläisimmässä Suomessa. Dessutom har vi en trumf i våra rena produkter, både gällande de ekologiska och de konventionella, men det mervärdet har vi inte fått, tycker Cay. Några planer på att gå över till ekologisk odling har han inte. Husbonden är ensam. Allt ska vara större i dag, konstaterar han. Bergström berättar att en 200 hektars gård på 60-talet gav försörjning åt tio familjer, numera bara en. Visst, ifall marknaden styr produktionen i den riktningen. Rypsi kylvettiin myöhään, koska samoille pelloille oli kylvetty syysvehnää. I DAG HAR GÅRDEN alltså större arealer att odla, inklusive arrendeåkrar (totalt 170 hektar). Nykyisin yksi isäntä viljelee satoja hehtaareita. Nuförtiden odlar en och samma husbonde hundratals hektar. Men odlar alla ekologiskt räcker maten i världen inte till alla, säger Claus. Juurikkaiden kasvu pysähtyy ja ne lähtevät sitten nopeasti kasvamaan, kun sadetta tulee. Gällande kornet fattas tre ax av fyra, och det enda ax per frö som finns är litet. Juhannuksen sademäärä ei riitä enää korjaamaan kuivuudesta aiheutuneita vahinkoja ja menetyksiä. Kaupunkilaiset ovat kiinnostuneita traktoreita ja paikalliset tapaavat tuttuja. Claus Blomberg kertoo, ettei ikinä ole nähnyt kehnompaa kasvua tilan pelloilla. TÄNÄ päivänä tilalla on viljelymaata (omaa ja vuokramaata) yhteensä 170 ha. Hän on entinen maanviljelijä, pellot vuokrattiin ulos muutama vuosi sitten. JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA 11 Torstai 5.7.2018 | Nro 27 TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Den torra våren ger bekymmer . Toinen haravoi ja toinen kylvi kohta sen jälkeen, hän kertoo; näin maanpinta ei ehtinyt kuivua ennen kylvöä. gällande växtföljder. Den här sommaren kämpar många jordbrukare med lönsamhetsproblem. nordliga läget. Onneksi sataa, Rabbe Bergström huikkaa konehallin ovelta. Olen entinen maajussi, käyn siellä tapaamassa maanviljelijöitä ja tuttuja ja keskustelemassa maanviljelystä. Ennätyshuono vuosi . Jos sataisi, ne harvat tähkät pullistuisivat, Claus toteaa. Claus puolestaan on sitä mieltä, että tilan nykyiset viljelyalat riittävät hyvin ja toivoo, ettei tarvitsisi laajentaa alaa enempää. Rypsen såddes sent, eftersom man på de åkrarna tänkt sig höstvete, som dock inte klarade vintern. Kun sato on korjattu ja arki palaa, Clausille jää aikaa kunnostaa tilan päärakennusta, jonne perhe aikoo muuttaa asumaan joidenkin vuosien kuluttua. Miten vanha talo on, sitä ei tiedetä, mutta uusin osa on 91 vuotta. Det ligger spänning i luften, man får motion och så får man vara sin egen herre, säger Cay. Kuten muillakin tiloilla Blombergienkin tilalla toivotaan sadetta. Isännät ovat yksinäisiä, ennen oli samalla kylällä monta isäntää ja tehtiin työt porukassa, Bergström summaa. Tänä kesänä moni maanviljelijä painii kannattavuuden kanssa. Men riskerna på stora gårdar är större. Bergströmin aika menee metsässä. Se on parasta työtä, kun näkee työn tuloksen heti, Bergström kertoo. Där röjer han och tycker att det bästa med det arbetet är, att han genast ser resultatet av det. Jag är ju en f.d. Han hittar också negativa sidor med storjordbruken. Myöhäinen vehnälajike ja sokerijuurikkaat selviävät kuivuudesta paremmin. Ilmat ovat olleet todella huonot maatalouden kannalta. Det tycker Bergström är ett vettigt arrangemang. Tällainen kuiva kevät aiheuttaa huonon sadon, isolla tilalla tappiot ovat tietenkin suurempia, Bergström muistuttaa. Här finns visserligen fyra strån, men bara ett av dem har utvecklats tillräckligt långt. On jännittävää, työn myötä tulee liikuttua ja maanviljelijä on oma herransa, Cay sanoo. Claus Blomberg säger om årets odlingar att han aldrig sett något sämre på gårdens åkrar, speciellt gällande korn och ryps. Siemenviljan jokaisesta siemenestä kuuluisi kasvaa neljä tähkää. Nyt rypsin kuuluisi jo kukkia, mutta Blombergin pelloilla se on vasta itänyt. Mutta jos kaikki viljelisivät ekologisesti, ruoka ei riitä maailman väestölle, Claus sanoo lisäten, että hän ei vastusta ekoviljelyä – päin vastoin hän mielellään ottaa siitä oppia vaikkapa vuoroviljelykseen. Vehnä ei selvinnyt talvesta. Tässä neljä vartta, mutta niistä vain yksi on kehittynyt ajankohtaan nähden normaalisti. Hur gammalt huset är vet man inte, men den nyaste delen är 91 år gammal.. Då skörden är inne och vardagen lugnar ner sig har Claus mer tid att renovera på gårdens karaktärshus, där familjen om ett antal år tänkt flytta in. Efter att Bergström arrenderade ut åkrarna är han sysselsatt med skogen. Hän ei suunnittele siirtyvänsä ekoviljelyyn. Han tillägger att han inte är emot ekologisk odling – tvärtom tar han gärna till sig lärdomar från den, t.ex
Laiduntamalla eläimet hoitavat maisemaa. Koulutuksemme kuuluu valmentaa tulevia työntekijöitä. Björkroth kertoo, että opisto luopuu lypsykarjasta ja panostaa lihakarjaan. markberedning. Framtiden är att gårdar allt mer anställer folk och fungerar mer och mer som företag. TEXT OCH FOTO: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Studerandes behov går först på Brusaby . Här lär vi ut grunderna för lantbruk, som markberedning, växtodling och djurhållning. Ekoviljelmiä on vähennetty ja tavanomaisia lisätty. Tomas Björkroth päärakennuksen edessä. Nämä ovat asioita, joihin voi erikoistua, kunhan on suorittanut perustutkintonsa. I framtiden kommer Brusaby att skaffa fler får: just nu finns det ett 20-tal tackor (totalt 72 får). Syksyllä paljon laitumia tarvitsevista maitolehmistä ollaan luopumassa. De nya korna får en ny hall på Brusaby gård, där ladugården idag också finns. Brusabyn ammattiopisto on maatalouden tärkeä kulmakivi. Här kan man till och med, i vissa fall, utveckla verksamheten i en riktning som kan anses gå emot de allmänna strömmarna inom lantbruket. Av dagens landsbygdsföretagare krävs mer än att kunna odla och producera. Mjölkkor äter nämligen mer än biffkor. On sekä ekoettä tavanomaista viljelyä sekä lehmiä ja lampaita. Maataloutta ollaan tänä päivänä toki ohjaamassa ekotuotantoon ja erikoiskasvien viljelyyn. Opiskelijat pääsevät seuraamaan lihakarjaa aina kasvatuksesta valmiiksi teuraiksi. Något annat som utbildningen enligt Björkroth måste ge beredskap för är den riktning jordbruksföretag allt mer verkar ta: tidigare var de studerande främst jordbrukarsöner, som ville ha en grundexamen för att en dag kunna ta över gården. Opiston on myös osattava huomioida maanviljelijäväestössä tapahtuvat muutokset: ennen opiskelijat olivat etenkin maanviljelijöiden poikia, jotka olivat aikeissa ottaa vanhempansa tilan haltuunsa. Tulevaisuudessa tiloille enenevässä määrin palkataan työntekijöitä. Tilat toimivat yrityksinä. Nykyään maanviljelijöiltä vaaditaan muutakin, kuin viljelyä ja tuottamista. Vår utbildning ska ge beredskap också för att kunna ta anställning på en gård. Maatalouslinjalla opitaan maanviljelyksen perusasioita, esim. Näin opiskelijat saavat perustietoja vaikkapa yrittäjyyteen. Lihakarjalle rakennetaan uusi halli Brusabyn tilalle, paikalle, jossa navetta tälläkin hetkellä sijaitsee. Björkroth kertoo, ettei tilan viljelmiä ole suunniteltu mahdollisimman suuria voittoja silmälläpitäen. Useat säätiöt ovat avustuksillaan edistäneet ja edistävät edelleen opiston kehittämistä. Keväällä opisto hankkii Hereford -lihakarjaa ja nurmikasvatusta vähennetään. vissa spannmål för att kunna lära ut hur det går till. Koulutuksen omaava maatalousyrittäjä voi toimia elintarvikkeita tuottavana maanviljelijänä. FOTO/KUVA: ÅSA ÖSTERBERG. perustutkinto: eläintenhoitaja, maaseutuyrittäjä, metsänhoitaja, ratsastusohjaaja Ammattitutkintoja: esim. Dessutom har man minskat på ekoodlingarna till fördel för de konventionella. Rakennuksen julkisivua ollaan kohta kunnostamassa. Flera fonder har bidragit och bidrar med finansiering för utvecklandet av Brusaby. FAKTA, BRUSABY: 350 vuxenstuderande, 100 ungdomar 160 internatplatser Exempel på utbildningar, grundexamen: djurskötare, landsbygdsföretagare, skogsbrukare, ridinstruktör Exempel på utbildningar, yrkesexamen: hästhushållning, naturfotografi, djurtränare Undervisningsspråk: svenska 2 gårdar: Brusaby gård, konventionellt jordbruk 120 ha, Axxell Strömma, ekologiskt jordbruk, 45 ha Ekologiska grödor: vall, höstråg, havre Konventionella grödor: vårraps, vall och beten, havre, vårvete, bondböna Här finns också: häststall, smådjurshus, ladugård, åker och skog Mer info: www.axxell.fi/brusaby På lantbrukslinjen i Brusaby lärs grunder ut, som t.ex. Opisto on vuokrannut Strömmasta 17 hehtaaria rantalaitumia. Man måste kunna möta de snabba förändringarna inom branschen, samtidigt som man ska hitta sin plats i det finländska samhället, EU och världshandeln. Joitakin viljoja viljellään, jotta opiskelijat pääsisivät perille viljelymenetelmistä. Tiloilla opiskelijat harjoittelevat. JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA 12 Torsdag 5.7.2018 | Nr 27 Brusabyssä huomioidaan opiskelijoiden tarpeita . Hän korostaa, ettei opiston ensisijaisena tehtävänä ole mallimaatilan näyttäminen. Voidaan jopa joissakin tapauksissa toimia yleisten maataloustrendien vastaisesti. A X XELL BRUSABY har två gårdar på Kimitoön, där de studerande får möjlighet att öva sig. De ersätts av biffkor. På Brusaby kan man t.ex. Han poängterar att Axxell Brusabys uppgift alltså inte i första hand är att visa upp ett mönsterjordbruk. On oltava valmiudet kohdata alan nopeita muutoksia, kyettävä löytämään paikkansa Suomen yhteiskunnassa, EU:ssa ja maailmankaupassa. Vidare har Axxell arrenderat strandbeten på 17 ha i Strömma, där djuren ska få beta och hålla landskapet i skick. A X X E L L B R U S A BY H Y N kuuluu kaksi tilaa Kemiönsaarella. Tarjolla on opetusta monilta luontoa hyödyntäviltä aloilta: esim. Tarjolla on maatalousalan perustutkinto. BRUSABY FAKTAA: 350 aikuisopiskelijaa, 100 nuorta 160 sisäoppilaspaikkaa Tutkintoja esim. Enligt enhetschef Tomas Björkroth är tanken som genomsyrar hela verksamheten i Brusaby att de studerande ska få göra det som kommer att ingå i deras framtida yrke. Y k si k köjoht aja To m a s Björkrothin mukaan Brusabyn toimintaa leimaa ajatus, että opiskelijat pääsisivät harjaantumaan asioissa, joita tarvitsevat tulevassa ammatissaan. I dag drivs jordbruket mot ekologiska odlingar och specialgrödor, men det är något man kan specialisera sig på då man väl fått sin grundutbildning, säger Björkroth. Björkroth ger som exempel att Brusaby kommer att göra sig av med sina mjölkkor och istället satsa på biffkor. Eftersom mjölkkorna i höst flyttar bort från Brusaby och i vår ersätts av Hereford-dikor kommer man att minska på vallen. Han poängterar att Brusabys odlingar inte heller är planerade med målet att den ekonomiska vinsten ska vara optimal, utan man odlar t.ex. Snart finns inte några mjölkkor kvar på Brusaby. Opisto opettaa maatalouden perusasioita, maanmuokkausta, kasvinviljelyä ja eläinten pitoa. maanmuokkausta. metsäja maatalous sekä luontomatkailu tai luontokuvaus sekä pieneläinten hoito. Brusaby on hankkimassa lisää lampaita. Biffkorna får de studerande följa från uppfödning till slakt. skaffa sig en grundexamen inom lantbruksbranschen. Här finns både ekologiskt och konventionellt jordbruk samt kor och får. En viktig grundsten för lantbruket kan Axxells naturbruksenhet i Brusaby sägas vara. naturfotografi, smådjursskötsel). Tällä hetkellä uuhia on 20 (lampaita yhteensä 72). En utbildad landsbygdsföretagare kan bli lantbrukare och producera livsmedel. Maitokarja korvataan lihakarjalla. hevosaiheiset palvelut, luontokuvaaminen, eläinten kouluttautuminen Opetuskieli: ruotsi 2 tilaa: Brusaby, perinteistä viljelyä 120 ha, Axxell Strömma, ekoviljelyä, 45 ha Ekokasveja: nurmi, syysruis, kaura Perinteistä viljelyä: kevätrapsi, nurmi ja laidunmaata, kaura, kevätvehnä, härkäpapu Lisäksi hevostalli, pieneläintalo, navetta, peltoja ja metsää Lisätietoja: www.axxell.fi/brusaby Axxell Brusabys enhetschef Tomas Björkroth, här framför huvudbyggnaden, vars fasad snart ska piffas upp. Här kan man studera en mängd olika ämnen som hänger ihop med att på olika sätt utnyttja naturen – genom att utnyttja den i skogs, och jordbruk, eller genom att använda den för sin utkomst, samtidigt som man har den kvar (t.ex
Tämä vaikeuttaisi kombiopintojen asettamista lukujärjestykseen. Den tredje orsaken är att folk har mer fritid och t.ex. Det här gör att det blir svårt schemalägga kombistudierna. Tämänkin koulutuksen puitteissa opiskelijat voivat opiskella työelämän parissa ja lisäksi valita suuntauksia Brusabyn tarjonnan ulkopuolelta. Axxell Brusabyn koulutukset keskittyvät yhä enemmän työelämän tarpeisiin. Kohderyhmänä on etenkin aikuiset mutta tarpeeksi perustietoja omaavat nuoretkin ovat tervetulleita. Orsaken är just att studierna blir mer fria, och inte lika bundna till skolans faciliteter. För det andra utvecklas den egna branschen och det finns behov av fortbildning. matematik, språk, modersmål) kommer Axxell att erbjuda antingen det bekanta grundpaketet, men som nyhet kan man avlägga dessa ämnen på en högre nivå, för att matcha de krav som fortsatta studier ställer. Tällä hetkellä näyttää siltä, ettei opisto jatkossa enää pysty tarjoamaan kombiopintomahdollisuuksia (opiskelijat ovat samaan aikaan voineet suorittaa ylioppilaskokeet Kemiönsaaren lukiossa). Kemiönsaarelaisille hyvä uutuus on, että tämän myötä saamme Kemiöön eläinhoitolan, yksikköjohtaja Tomas Björkroth toteaa. Brusabyn perspektiivistä tämä on sääli. Ammattiopinnot kiinnostavat enemmän: kaikille linjoille on opiskelupaikkoja vastaava tai sitä ylittävä määrä hakijoita. vill utveckla sin hobby. ELÄINTENHOITAJAKSI hakee enemmän opiskelijoita kuin linjalle mahtuu. Näin opiskelijoita valmennetaan vaativampiin jatko-opintoihin. Nyt puhutaan perusja ammattitutkinnoista. Yrkesstudierna lockar mer: alla de utbildningarna har lika många eller fler sökande än studieplatser. Till linjerna för skogsoch lantbruk skulle Björkroth gärna se fler sökande. matematiikka, kielet, äidinkieli) opisto tarjoaa joko tuttua peruspakettia, tai uutuutena näitä samoja aineita korkeammalla tasolla. Dock utnyttjar årligen många finskspråkiga chansen till språkbad samtidigt som man skaffar sig en yrkesutbildning. Djurskötarlinjen är den enda som lockar fler sökande än det finns studieplatser. Hänen arvionsa mukaan 10 prosenttia sisäoppilaitoksen opiskelijoista puhuu äidinkielenään muuta kuin ruotsia, muiden opiskelijoiden kohdalla yli 20 prosenttia. Brusabyn eläimet ovat tottuneet ihmisiin eivätkä ole arkoja. Det här handlar alltså om en yrkesexamen som ligger på en högre nivå än grundexamen. Lopuksi ihmisillä on enemmän vapaa-aikaa ja he haluavat vaikka kehittää harrasteitaan. Även inom denna examen kan man studera i arbetslivet, och välja inriktningar som inte erbjuds i Brusaby. Harjoitella voi vaikka kuinka suuren osan opintoajastaan, sanoo yksikköjohtaja Tomas Björkroth. Dock har linjen för skogsbruk i år sex sökande, vilket Björkroth ser som ett tillfredsställande resultat. Nykyään oppilaita voidaan ottaa opiskelemaan jatkuvalla syötöllä, eli entistä joustavammin. Axxell Brusaby kommer från och med denna höst att erbjuda yrkesexamen inom hästhushållning, kallad ”producent av hästservicetjänster”. (EÖ) Numera kan man också avlägga yrkesexamen med hästinriktning på Brusaby. Vuosittain useat äidinkieleltään suomalaisetkin käyttävät hyväkseen kielikylpymahdollisuutta samaan aikaan, kun hankkivat itselleen ammattipätevyyden. Mikäli jonkun erikoiskasvin viljely, jota ei Brusabyssä viljellä, kiinnostaa, opiskelija pääsee harjoittelemaan kasvia viljelevällä tilalla. Metsäja maatalouslinjoille Björkroth haluaisi lisää hakijoita. ALLT FÄRRE ungdomar lockas av att söka studieplats i Brusaby med sikte på grundexamen inom naturbruk. En annan nyhet är utbildningen av innehavare till djurpensionat, som troligtvis startar i höst. På Brusaby är djuren vana vid hantering och inte speciellt skygga. Brusabyssä voi suorittaa hevoshoidon ammattitutkinnon.. Hevosja eläinopiskelun uutuuksia . Björkrothin mukaan aikuisopiskelu kiinnostaa kolmesta syystä: Tämän päivän työelämä on pitkä ja ihmiset ehtivät tehdä useita uria. Yhteisten oppiaineiden kohdalla (esim. Till Brusaby är man välkommen med en dålig svenska. Han tippar att bland dem som bor på internat i Brusaby har 10 procent ett annat modersmål än svenska, medan andelen bland de resterande (som tidigare omnämndes som vuxenstuderande) är över 20 procent. (EÖ/IS) Nyheter inom hästoch djurutbildning . OPISKELUT tapahtuvat ruotsinkielellä. Är man intresserad av någon specialgröda (kunskap som inte kan erbjudas i Brusaby) kan man praktisera på en gård där aktuella gröda finns. Toisekseen oma ala kehittyy ja ihmiset kaipaavat jatkokoulutusta. VID AXXELL Brusaby är undervisningsspråket svenska. Utbildningarna vid Axxell Brusaby har allt starkare fokus på arbetslivet. Axxellin näkökulmasta ymmärrän, ettei se aina toimi, Björkroth sanoo. ÅSA ÖSTERBERG Studier med fokus på arbetslivet . Ur ett Brusabyperspektiv är det här synd, eftersom vi haft ett bra samarbete med Kimitoöns gymnasium, men ur ett Axxellperspektiv kan jag förstå om det här inte fungerar, säger Björkroth. Opiskele työelämää varten! . JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA 13 Torstai 5.7.2018 | Nro 27 TEXT: EMILIA ÖRNMARK KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO. Att behärska två språk ger förstås de utexaminerade en annan ställning på arbetsmarknaden. Någon indelning i ungdomsoch vuxenstuderande finns officiellt inte längre, man går istället inför att kalla alternativen för grundoch yrkesexamen. Syksystä lähtien Axxell Brusaby tarjoaa hevostalouden ammattitutkinnon. Täällä kyllä oppii kieltä ja tottakai autamme tarpeen vaatiessa neuvomalla opiskelijoita suomeksikin, Björkroth sanoo. Yhteistyö KÖG:in kanssa on ollut hyvä. Kahden kielen hallinnastahan on työmarkkinnoilla hyötyä. Även om den riktar sig främst till äldre är unga med tillräckliga baskunskaper välkomna. Virallisesti ei enää opiskelijoita jaeta nuoriin ja aikuisiin. Gällande gemensamma ämnen (t.ex. I denna svenska miljö lär man sig språket, och får förstås hjälp och råd på finska om det behövs, säger Björkroth. Man kan egentligen vara på praktik hur stor del som helst av sina studier, säger enhetschef Tomas Björkroth . Andra nya system är att antagningen numera sker kontinuerligt och således med flexibelt. Toinen uutuus on eläintäysihoitolan pitäjän opinnot, jotka luultavasti käynnistyvät syksyllä. Björkroth ser tre orsaker till att det i dag är populärt att studera som vuxen: För det första är arbetslivet idag långt, och man hinner med fler karriärer. Som det ser ut just nu kommer Axxell Brusaby i fortsättningen inte att kunna erbjuda möjlighet till kombistudier, alltså att de studerande vid sidan av sina yrkesstudier kan delta i undervisningen vid Kimitoöns gymnasium, med sikte på studentexamen. Ammattitutkintojen joukossa on muutamia tosi suosikkeja, eräoppaat, luontovalokuvaajat, eläinten kouluttajat sekä pieneläinklinikoiden eläinten hoitajat. Brusabyhyn ovat tervetulleita myöskin he, joilla on heikko ruotsinkieli. Metsätalouslinjalle hakee tänä vuonna kuusi, mikä Björkrothin mukaan on ihan tyydyttävä määrä. Bland yrkesexamina finns några linjer som verkar vara fortgående storfavoriter, nämligen vildmarksguide, naturfotograf, djurtränare samt djurskötare på klinik. Den goda nyheten för Kimitoöbor är att vi i och med detta kommer att få ett djurpensionat i Kimito, säger enhetschef Tomas Björkroth . Syynä tähän on, että opiskelu vapautuu eikä ole enää yhtä sidoksissa kouluun. Ammattitutkinto on korkeampi kuin perustutkinto. Se kutsutaan ”producent av hästservicetjänster” (hevosaiheiset palvelut)
Opiskelu oli itsenäistä ja minulla oli harvoin sellainen tunne että olisin koulussa. Myös koulun koheesio oli hänen mielestä hyvä ja vuodet asuntolassa toi paljon uusia ihmisiä hänen elämäänsä, ystäviä jotka ovat pysyneet aina tähän päivään saakka. Hän on sitä mieltä että opiskeluista saatu perusasiat ovat auttanut häntä työelämässä. Landsbygdsföretagarlinjen blev vägen för Dragsfjärdsbon Ida Fredriksson, då hon lämnade grundskolan. Käytiin tarkasti läpi maanviljelyä, rakentamista jne. Holmströmin mielestä Brusaby on tärkeä paikka Kemiönsaarelle ja paikkana sellainen missä saa oppia monipuolisesti asioita. Man lär sig allt möjligt på den linjen och det behövs, konstaterar hon. Olimme kuusi henkilöä ja kuusi koiraa meidän asuntolakämpässä, joten oli pakko oppia tuntemaan toisiamme. Tiden i Brusaby (2007-2010) får ett leende på hennes läppar. Han som idag känns igen som trädfällningsexperten studerade i tiderna i Brusaby. Siellä suunnalla Brusaby on todella suosittu, Holmström meinaa. Teoreettiset aiheet ei ole koskaan olleet juttuni, mutta koulusta ja opiskelusta muuten minulla on vaan positiivista sanottavaa, Holmström toteaa. 65 € Pappersprenumeration, 6 mån Paperitilaus, 6 kk. Paperitilaus, kestotilaus 55 € Pappersprenumeration, 1 år Paperitilaus, 1 v. Asuntolassa eläminen teki myös sen että hän sai tutustua moniin uusiin ihmisiin, jotka olivat tulleet ympäri Suomea Brusabyhyn. Puunkaadon ammattilaiseksi Brusabystä . Holmström anser att grunderna han fick i skolan har hjälpt honom i arbetslivet. FÖR KIMITOÖN KEMIÖNSAAREN ASIALLA Pappersprenumeration, fortlöpande. Det var en väldigt rolig tid i livet, skrattar Fredriksson. Jag vill minnas att vi hade några personer från Lovisa på vår klass, åt det hållet är skolan väldigt populär, menar Holmström. Eritoten tukkirakentajankurssista on ollut paljon hyötyä, Holmström sanoo. Muistaakseni meillä oli ainakin opiskelijoita Loviisasta meidän luokalla. Enligt Fredriksson är Brusaby väldigt viktigt för Kimitoön och en plats som även lockar studerande från andra orter till ön. Kolmen vietetyn vuoden jälkeen hänen matkansa jatkui Tammisaareen, missä hän opiskeli agrologiksi. Grunden jag fick från Brusaby var väldigt viktiga och hjälpte högskolestudierna, menar Fredriksson. Internatboendet gjorde att han även lärde känna många nya människor från runtom i Finland. Enligt Holmström är Brusaby en viktig plats för Kimitoön samt en plats där man får lära sig lite allt möjligt. Mielestäni koulu oli todella vaihteleva ja harvoin oli pitkäveteistä, Holmström sanoo. Tänä päivänä Fredriksson on palannut Brusabyhyn, missä hän toimii tutkinto-ohjaajana. Även sammanhållningen i skolan anser hon att var god och åren på internatet gjorde att hon träffade många vänner, som hon har än idag. Olen kyllä silloin tällöin vielä yhteydessä luokkatovereihin. Visst har jag ännu kontakt till och från med dem. Fredrikssonin mielestä Brusaby on todella tärkeä Kemiönsaarelle ja sellainen paikka, joka houkuttelee muiden kuntien opiskelijoita saarelle. annonsbladet.fi | abl@abl-kimito.fi | . TEXT/TEKSTI: JESPER LINDBLOM PRIVATFOTO/YKSITYISKUVA Ida Fredriksson studerade i Brusaby . Moni alan käytännöllisistä asioista Taalintehtalainen osasi ennen opiskeluja mutta teoria sekä kurssit ovat auttaneet häntä päivittäisessä yrittämisessä ja työelämässä. JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA 14 Torsdag 5.7.2018 | Nr 27 TEXT/TEKSTI: JESPER LINDBLOM PRIVATFOTO/YKSITYISKUVA Trädfällningsexpert från Brusaby . Personen i fråga är förstås Ronny Holmström , som studerade till landsbygdsföretagare i Brusaby mellan åren 2007-2010. Ida Fredriksson opiskeli Brusabyssä . 35 € Digital prenumeration Digitaalinen tilaus 45 € Papper + Digital prenumeration Paperi + Digitaalinen tilaus 65 € Pappersprenumeration, fortl. Vi var sex personer och sex hundar i vår internatlägenhet, så det var en tvungen sak att lära känna varandra. Linja vaatii sen että osaat kaikenlaista, hän toteaa. Opiskelin maanviljelyalaa, mutta otin myös todella paljon valinnaisia kursseja metsäalasta. Kyseinen henkilö on totta kai Ronny Holmström , ja hän opiskeli Brusabyssa maanviljelyalaa vuosina 2007-2010. Är man intresserad av natur eller tycker om djur och att vara ute, så är Brusaby en plats som verkligen bör övervägas, säger hon. Teoretiska ämnen har jag aldrig gillat, men allt övrigt i skolan och studerandet har jag bara positivt att säga om, konstaterar Holmström. Tiden var väldigt rolig och vi på lantbruksbranschen lärde oss allt från himmel till jord. Eritoten maanviljelykunnista, kuten Itä-Uusimaasta, nuoria tulee opiskelemaan Brusabyhyn. Viihdyin asuntolassa. ulkomaat 66 € inklusive moms./sisältäen alv. Maaseutuyrittäjänlinja valikoitui Dragsfjärdistä kotoisin olevalle Ida Fredrikssonin tieksi, kun hän jätti peruskoulun taakseen. Det var rätt självständigt och jag hade sällan känslan av att jag skulle ha varit i skola, utan det kändes mer som om jag skulle ha arbetat vilket var något jag gillade. utomlands Paperitilaus, kestot. I synnerhet i jordbrukssamhällen som det finns i Öst-Nyland är Brusaby en plats dit unga kommer och studerar. Enligt mig var skolan väldigt varierande och man hade sällan långtråkigt, säger han. Aika oli todella hauskaa ja maanviljelynala opetti meille kaikenlaista. Noggrant gicks det igenom jordbruk, byggande m.m. Vähän harmittaa ettei enemmän Kemiönsaarelaisia ole löytänyt tiensä Brusabyhyn. Många av de praktiska sakerna kunde Dalsbruksbon sedan tidigare men teorin samt kurser har hjälpt honom i det dagliga företagandet och arbetslivet än idag. Hänet, joka tänä päivänä tunnetaan puunkaadon ammattilaisena, opiskeli aikoinaan Brusabyssa. Jag studerade lantbruk, men tog även mycket valbara kurser inom skogsbranschen. Efter de tre åren i Brusaby fortsatte hon studera till agrolog i Ekenäs. Idag är Fredriksson tillbaka i Brusaby, där hon arbetar som examenshandledare. Viihdyin varmasti niin hyvin Brusabyssä että halusin takaisin, hän nauraa. Aika oli kyllä hauskaa, Fredriksson nauraa. Jag trivdes väl så bra i Brusaby att jag ville tillbaka, skrattar hon. Hyödynsin kyllä korkeakouluopiskeluissa niitä asioita joita opin Brusabyssa, Fredriksson meinaa. 02 421 725 Med på traktorkavalkaden mukana traktorikavalkadissa!. Lite synd är det att inte fler från Kimitoön hittat till Brusaby. Jos luonto on lähellä sydäntä tai jos tykkää eläimistä ja ulkoilusta, niin Brusaby on paikka joka kannattaa vakavasti harkita opiskelupaikaksi, hän sanoo. Tuntui enemmän siltä kuin olisin töissä mikä miellytti minua. Aikaa Brusabyssä (2007-2010) hän muistelee hymy huulilla. I synnerhet stockbyggarkursen har jag haft mycket nytta av, säger Holmström. Jag tyckte om att bo på internatet
Serén säger att han är jätteduktig och att samarbetet fungerar utmärkt. Se on mielestäni täällä aallonpohjassa. Hän on tosi hyvä kuski. Serén strävar efter att låta hästen tävla var tredje vecka, oftast i Åbo, Björneborg, Vermo eller Forssa, mera sällan t.ex. Ne painottuvat tällä hetkellä pohjoisemmaksi Rovaniemellä heinäkuun lopulla pidettävien Kuninkuusravien vuoksi. Axxell Brusabystä hevostenhoitajaksi valmistunut Christine Fagerström toimii raveissa Muiston Prinssin hoitajana. Prinssin kengittämisen. Ojensin heti käteni hänelle ja kättelimme kaupan sopimiseksi. Körsvennen hade tålamod nog att vänta till slutrakan innan han lät hästen välja bana och så tog den lätt segern. Visst var det jättekul när vi fjol på Axelaftonen fick kommunens utmärkelse Framgångsrik idrottare. 421 146, 421 346. Ohjastaja malttoi odottaa loppusuoralle asti, ennen kuin päästi hevosen vapaalle radalle, mistä se kiri helppoon voittoon. Muiston Prinssin ohjastajana on nyt 1,5 vuotta toiminut turkulainen 25-vuotias Toivo Niemi . Christine Fagerström, Muiston Prinssi och Roger Serén. Kesällä on vähemmän raveja täällä etelässä. Toivo hoitaa itse mm. Kemiönsaaren kunnalta saamani Menestyneitä urheilijoita -tunnustus viime vuonna Axxell-illassa oli mahtava, annan sille paljon arvoa. Olen ollut hevosten kanssa tekemisissä koko ikäni. Ägaren/tränaren Roger Serén i Kila gläds åt segern. Förvisso drömmer han om Kungstravet. Vastaan myös valjaiden huoltamisesta. Muiston Prinssi on kiltti ja hyväluonteinen oriksi. SOM KÖRSVEN har 25-årige Åbobon Toivo Niemi fungerat i halvtannat år. Prinssin paras aika auton takaa on 23,5 ja voltista 25,2. Hos Seréns har man alltid hållit hästar. i Kokemäki. Hän pyysi minua mukaansa hakemaan sen Vihdistä. Mutta Turussa meni hyvin. Se oli varmaan maailman nopein kauppa, Serén nauraa. Guldet på 2 100 m för kallblod gick till finnhästen Muiston Prinssi på tiden 26,7. Tredje dagen före tävlingar lunkar hästen och två dagar före är det gång som gäller. Han berättar att hästen vann också för två år sedan, men att det nästan har gått vägen flera gånger sedan dess. Se on valiojuoksija, mikä tarkoittaa suomenhevosta, jonka ennätys on alle 25,0. Seuraavat ravit joihin osallistumme ovat 9.7. Det var nog världens snabbaste hästhandel, skrattar Serén. Han tycker att intresset nu har nått botten och borde fås att öka. Den tar order väl. Hän kertoi hinnan ja kysyi olenko kiinnostunut. Yleensä ori tulee silti melkein aina rahoille, vaikkei voittaisikaan. Testiajolla huomasin, että sillä on helppo ravi ja että se pystyy menemään lujaa. Hevonen ehti olla alle viikon tallissani, kun Tapio sanoi, että se on laitettava myyntiin. Lisäksi vähän harvemmin mm. JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA 15 Torstai 5.7.2018 | Nro 27 TEKSTI JA KUVA: KATI LÖNNQVIST ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Kimitoön tog guld på travbanan i Metsämäki . pidetyissä raveissa kylmäveristen 2100 metrin tasoitusajon voitto tuli Kemiönsaarelle. Ostin sen Tapio Kataiselta . Muiston Prinssi voitti viimeksi kaksi vuotta sitten. FÖR Serén är travsporten en hobby och han har inga särskilda målsättningar. Ett problem är att hästen ofta dämpar farten just före mål. Yritämme käydä raveissa ajamassa joka kolmas viikko, yleensä Turussa, Porissa, Vermossa, tai Forssassa. Kesäisin treenataan joka toinen päivä. Roger har umgåtts med dem hela sitt liv, Prinssi, som han köpte av Tapio Kaitanen, har han nu ägt i sju år. TÄMÄ ON pääosin harrastemielessä ajamista, mitään erityisiä tavoitteita meillä ei ole. Dessutom ger hans sambo hästen laserbehandling och massage. On hienoa, että raviurheilu huomataan, Serén toteaa. Christine Fagerström, Muiston Prinssi ja Roger Serén. Tapio hade sjuk rygg och när hästen hämtades i Vihtis bad han Serén att köra den. I allmänhet brukar hästen nog nästan alltid trava in pengar även om den inte segrar. Hon berättar att hon också ansvarar för servicen på seldonen och att Muiston Prinssi är en snäll hingst med hygglig natur. Sommartid ordnas det färre tävlingar i södra delen av landet, fler i norr med sikte på Kungstravet i Rovaniemi i slutet av juli. Riihimäellä. Toivo skor själv hästen. Kuninkuusraveista toki uneksitaan. Serén hoppas att fler Kimitoöbor skulle delta i travtävlingarna. Hästen hade inte stått i Seréns stall ens två veckor då Kaitanen berättade att han ville sälja den. Då märkte Serén att den travade lätt och kunde sätta fart. Roger Serén jatkaa kertoen, että heidän kotonaan on aina ollut hevosia. Hon är utexaminerad hästskötare från Axxell Brusaby. Tapion selkä oli kipeä ja hän pyysi minua ajamaan hevosta. Ravi-innostusta pitäisi saada nousemaan. Lisäksi hänen avovaimonsa antaa sille laseria ja hierontaa. Härnäst deltar han den 9 juli i Riihimäki. Suuri toiveeni on, että Kemiönsaarelta kävisi muitakin raveissa. Kemiön Kiilassa asuva Muiston Prinssin omistaja ja valmennuksesta vastaava Roger Serén iloitsee voitosta. Dess bästa tid efter bil är 23,5 och i volt 25,2. Vid detta laget har den travat in 27 850 euro. Den är en elittravare vilket för finnhästar innebär ett rekord under 25,0. Se on myös herkkä ajaa. Suomenhevosori Muiston Prinssi kiri maaliin ensimmäisenä 2140 matkalla ajalla 26,7. Prinssin ongelma juoksuissa on, että se usein hidastaa juuri ennen maalia. Öppethållningstider-Avoinna: Vardagar/arkisin 08.30 17.00, Lördagar/lauantaina 08.30 13.00 Kimito Färg & Biltillbehör Ab Kemiön Väri & Autotarvike Oy Välkomna Tevetuloa ! Vi säljer Varta ackun Biloch traktorreservdelar Biloch traktordäck Inomoch utomhusfärger Myymme Varta akkuja Autoja traktorivaraosia Autoja traktorirenkaita Sisäja ulkovärit Domarringen 1, 25700 KIMITO . Travtävlingar ordnades på Metsämäkibanan i Åbo den 15 juni. Muiston Prinssi on ollut minulla nyt seitsemän vuotta. Det är fint att också travsporten får publicitet, säger Serén. Vid travtävlingarna fungerar Christine Fagerström som skötare. Parempaa yhteistyötä ja kuskia ei voisi olla, Serén kehuu. Läheltä piti -tilanteita on kyllä ollut useita. Kultaa Kemiönsaarelle Metsämäestä . Se on ansainnut urallaan tällä hetkellä 27 850 euroa. Turussa Metsämäen raviradalla 15.6. Jos ravit on tulossa, niin kolmantena päivänä ennen starttia mennään hölkkää ja kahtena päivänä kävelytetään, Serén kertoo. När Serén fick höra priset var saken uppgjord. Kokemäellä. Yhteistyömme on mahtavaa. Tränar gör den varannan dag sommartid
/ Tarjoukset voimassa 31.7. JORDBRUK PÅ KIMITOÖN MAANVILJELY KEMIÖNSAARELLA 16 Torsdag 5.7.2018 | Nr 27 SUORAAN MAAHANTUOJALTA MIKSI MAKSAISIT LIIKAA. 044 3205 635 REAN HAR BÖRJAT PÅ TRÄDGÅRDSAVDELNINGEN! ALE ON ALKANUT PUUTARHAOSASTOLLA! KOM OCH FYNDA! TULE TEKEMÄÄN LÖYTÖJÄ! Lillevilla LEKSTUGA/LEIKKIMÖKKI 19 PLAYHOUSE 450,(590,-) NU! NYT! BARNSANDLÅDA MED LOCK / LASTEN HIEKKALAATIKKO KANNELLA 69 90 Tikkurila VINHA 11,7L 92 90 +nyansering / +sävytys PPC Silica KATTSAND 3,8L / KISSANHIEKKA 3,8L 10,3 ST/KPL FRÅN / ALKAEN 3 95 HUNDLEKSAKER / KOIRAN LELUT Erbjudanden gäller till 31.7. asti.. 199 € 169 € GLANSPOWER MONKEY MOPO ZH50EFI Moottori nelitahtinen 50 CC EFI Moottorin teho 2.0 kW (7500 RPM) 4 vaihdetta, käsikytkin Sähköstartti ja poljinkäynnistys Isommat etuja takarenkaat, 3.50-10” Polttoainetankki 4,5 L NUORISOMÖNKIJÄ APOLLO ORION COMMANDER 110 CC 108 CC / 5,8 kW OHV nelitahtimoottori 3 vaihdetta + pakki, automaattikytkin Sähköstartti Levyjarru takana, edessä rummut Etuja takarenkaat 16x8-7” Paino 108 kg RUOHONLEIKKURI VETÄVÄ KERÄÄVÄ GREENSTAR S511VHY T Tehokas 4,75 HV OHV nelitahtimoottori Työleveys 51 cm Itsevetävä Keräävä, sivulleheittävä, bioleikkaava Kuulalaakeripyörät 10/7" 4 ominaisuutta yhdessä leikkurissa! 219 € SÄHKÖPOLKUPYÖRÄ APOLLO ORION SLIM12 Tehokas 250 W sähkömoottori 36V 10 Ah litiumakku 7-nopeuksinen Shimanon vaihteisto 26" renkaat Kantama yhdellä latauksella jopa 75 km! 790 € SENIORISKOOTTERI GLANSPOWER MC 012 Moottori 600 W / 24 V Akut 2x12 V 40 Ah Kantavuus 160 kg Kääntösäde 1,7 m Ajomatka 25-45 km Isot renkaat Mitat 1420x660x1250 mm Automaattiset jarrut, todella turvallinen! 1590 € Kestosuosikki uudella EFI-moottorilla! 1145 € Upea uutuusmalli! 845 € ÖPPET / AVOINNA må-to 8-17 ma-to 8-17 fre/pe 8-18 lö/la 9-14 S-RAUTA KIMITO / KEMIÖ Engelsbyvägen 10 / Engelsbyntie 10 25700 Kimito / Kemiö tfn. / puh. WWW.KONE-GLANS.FI TILAA HELPOSTI NETISTÄ WWW.KONE-GLANS.FI JOENSUUNKATU 10, 24100 SALO | PUH. 040 300 1050 MYYMÄLÄ AVOINNA MA-TO 09-17, PE 09-18, LA 09-14 NIITTOKONE EUROSYSTEMS MINIEFFE M800 B&S Briggs & Stratton Series 450 nelitahtimoottori Työleveys 87 cm Itsevetävä 13x5.00-6” ilmakumipyörät Vahvat terät Paino 54 kg Pitkän heinän niittoon! 690 € Supersuosittu! 595 € Tehokas OHV nelitahtimoottori 125 cc Jalkavaihteet 4 nopeutta Käsikytkin Etupyörä 14", takapyörä 12" CROSSIPYÖRÄ BSE 125 CC Järeä Briggs & Stratton 344 CC OHV moottori 97 cm kaksiteräleikkuri, apupyörät leikkurin edessä Leikkuualustan pesuliitäntä 6 vaihdetta + pakki Sähköstartti Takarenkaat 18x8.50", eturenkaat 15x6” Valmistaja Husqvarna Outdoor Products GLANSPOWER LAZER 12,5HV AJOLEIKKURI Kaupan päälle kippaava peräkärry 1490 € SAROM SANTIAGO PIHAGRILLI Korkealaatuisesta sementtivalusta valmistettu, säänja tulenkestävä Kivinen tulipesä 480x330 mm Kromattu grilliritilä säädettävissä eri korkeuksiin Mitat (K,L,S): 1955x760x430 mm norm