6.7.2017 ÅRGÅNG 92. ja 28.7. 99€ KAHDET MONITEHOT alk. Lokal Tapiola vinjett_2015.ai 1 5.6.2015 11:18:28 Mariette Funck 02 420 5800 PASSIKUVAT HETI myös sähköisesti ilman ajanvarausta KULTA, KUVA JA OPTIIKKA SILMÄLÄÄKÄRI Leena-Maija Haapala pe 14.7. 0400 655 655 Vi betjänar/Palvelemme: må-to/ma-to 9-18, fre/pe 9-20, lö/la 9-15 Lammalavägen 98, Västanfjärd 02-427 560 • www.knallis.fi Betjänande fisk& köttdisk Palveleva kalaja lihatiski KESÄ SOMMAR Vesterillovägen 200 25830 Västanfjärd 040 593 9332 KIRPPIS Söderlångvik gård | Amos Andersonvägen 2 | Dragsfjärd Museum | 02 424 662 | museum@soderlangvik.fi | 11-18 Café Vivan, 02 425 037 | cafe@soderlangvik.fi | 10-18 Sommarkryssningar från Dalsbruk Kesäristeilyt Taalintehtaalta ons/ke 5.-26.7.2017 Folkhälsans simbil & livräddningsshow Folkhälsanin uintija pelastusnäytös 10.7. 199€ Sisältää kehyksen ja linssit (ei voi yhdistää muihin tarjouksiin) Yhteistyötä 20v. Lokal betjäning på Kimitoön. 11-14 Se lista på/Katso lista: Leksaker böcker kort hobbyoch kontorsmaterial vard/ark 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyv. 1, Kimito (02) 421 031 Lelut kirjat kortit askarteluja toimistotarvikkeet www.pappersboden.fi Galleri-Galleria Alepposta Taalintehtaalle 1-31.7 rea-ale 10,20,-50 % Aktia Kemiö, Arkadiantie 2 YHDISTÄ VANHAT LUOTTOSI TAI VARAUDU KESÄN HANKINTOIHIN! Aktia Käyttölaina on 1 000–20 000 euron kulutusluotto, jonka myöntämiseen emme edellytä takaajia tai vakuuksia. kl(o) 11 www.soderlangvik.fi Lunch varje dag | Lounasta joka päivä kl(o). VUOSIKERTA 27 FÖR KIMITOÖN KEMIÖNSAAREN ASIALLA www.annonsbladet.fi TAXI 1+8 Ari Hellsberg Kimito Kemiö . AJANVARAUS (02)7357179 Haarlantie 4 Perniö (02)7357179 ma-pe 10-17 la 10-13 www.js-kulta.fi KAHDET YKSITEHOT alk
Tyst sjunger vinden. Lundstén, Södergård, Baltic Gospel Singers. 18 Allsångskväll på Kalkholmen. 02-4661 150, 0400-828 472 GRAVSTENAR Nya • Graveringar • Tvätt och restaureringar • Riktande • Borttagning/?yttande HAUTAKIVET Uudet • Kaiverrukset • Pesut ja entisöinnit • Suoristukset • Irroitukset ja siirrot info@parstone.. 1.6.2017 Din dag är slut, Stilla sörjer gården. Vår kära Holger Valfrid DAHLBOM . 14:21-28. 7.1.1926 . 28.6.2017 När krafterna långsamt domna och ögat sin glans har mist. Vår älskade Linnéa Marianne HOLMBERG f. 040 587 0757 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 13 21600 Pargas/Parainen ÖPPET/AVOINNA ti – fre/pe kl(o) 10 – 17 ADVENTKYRKAN Nämndemansv. Onsdag 12.7: kl. 14.00. 13 Högmässa i Hitis kyrka. Älskad och saknad Stig Susanne med familj Christer med familj Annika med familj Mathias med familj övrig släkt och vänner Jordfästningen har ägt rum i stillhet. kl. Hur skönt att från allt få somna och finna vilan till sist. Olen nyt ja aina. 21.6.2017 Det finns ingen sten så tung som sorgen vi känner. Kukaan ei voi väistää minun kättäni. Farväl bugar blommorna Du vårdat så ömt. www.parstone.. Tommy Salminen . Älskad och saknad Olof och Milja Märtha Peter och Elina Ann-Mari Barnbarn Barnbarnsbarn Jämte släkt och vänner Jordfästningen har ägt rum i stillhet. Tack kvittrar fåglarna, som var morgon dig hälsat. Donner, Kohtamäki. Tyst svävar minnena I skogar där du gått. Birgit Karlsson Päivän Tunnussana Matt. 11.30 Gudstjänst/ Jumalanpalvelus, Kalervo Aromäki DÖDA KUOLLEET KYRKLIGT KIRKOLLISTA Dagens Lösen Matt 18:15-20, Apg 14:20b-28 ...också i framtiden är jag densamme. Kuokkanen, Lundstén, Kohtamäki. Vår kära Mona Gunilla TUOMINEN f. Jes 43:13 Maria sade: Han gör mäktiga verk med sin arm, han skingrar dem som har övermodiga planer. Sen jälkeen ohjelmaa koko perheelle. 43:13. kl.18 Sommarkonsert i Hitis kyrka med Elna, Chris toffer Romberg och pianisten Daniel Stenbaek. Lördag 8.7: kl. Vår kära Kristina Helena GRÖNHOLM f. 2.7.1944 . Ett varmt tack för stöd och deltagande i vår stora sorg. 2 Torsdag 6.7.2017 | Nr 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Juristbyrå Lakiasiaintoimisto Elmer Sulonen Kb Ky Kimitoön Kemiönsaari VH/VT Elmer Sulonen – bouppteckningar och – perunkirjat ja arvsskatteplanering perintöverosuunnittelu – övriga juridiska ärenden – muut oikeudelliset asiat . Kuokkanen, Wallgren. 12 Nattvardsgudstjänst i Vänö kapell. Sunnuntai helluntaista – Armahtakaa! Torsdag 6.7: kl. Ingen kan rycka något ur min hand, det jag gör kan ingen göra om intet. Tfn/Puh 02-425990 må/ma, on/ke, to kl(o) 9.30 13.00 www.kimitoonsforsamling.fi www.kemionsaarenseurakunta.fi Vår kära Runar Valdemar ENGBLOM . Söndag 9.7: kl. 18 Allsång på Vestlax strand. Torstai 6.7: klo 13 Kaksikielinen jumalanpalvelus ÖKmossa Örön saarella. kl. Med tacksamhet och saknad Rune och Ritva Kimmo med familj Klaus med familj Roland och Taina Anna med familj Joni med familj släkt och vänner Jordfästning i Kimito kyrka 14.07.2017 kl. Kapellbacksvägen/Kappelimäentie 6, 25870 Dragsfjärd. 18:15-20. 1 A, Kimito Lö 8.7 kl. Det finns ingen ros så vacker som minnena av dig. 6.9.1954 . 26.6.2017 Frid viskar träden kring hemmet Du älskat. Ingen minnesstund hålles. Jes. Luk 1:51 När troner vacklar och regimer faller och livet är en flyktig färd, tack, Gud, för ordet om ett rike av en annan värld. – Ap.t. 1.7.2017 Allt vad Du lidit vi nog ej förstått Vi stod vid Din sida så hjälplösa blott Vi ville så gärna behålla Dig kvar Men Din tid på jorden nu fullbordad var Djupt saknad Börje Marcus med familj Carina Clara med familj släkt och vänner Sov gott världens bästa mommo och fammo Jordfästningen äger rum i Dragsfjärds kyrka fredag 7.7.2017 klockan 13.00. Adolfsson . Börman . Kuokkanen, Lundstén, Kohtamäki. 18.8.1920 . Vårt varma tack för vänligt deltagande och tack till alla som vårdat Kristina under hennes sjukdomstid. Kuka voi tehdä tyhjäksi minun tekoni. Maria sanoi: Hänen kätensä on tehnyt mahtavia tekoja, hän on lyönyt hajalle ne, joilla on ylpeät ajatukset sydämessään. 10.30 Jazzgudstjänst i parken i Dalsbruk. Bergström . Det går en hymn från markerna, Som stått dig nära Det går ett tack, Ett hjärtas tack Från alla dina kära. 13 Tvåspråkig musikbetonad gudstjänst på ÖKmo på Örö. 16.1.1941 . 1:51 PINGSTFÖRSAMLINGEN HELLUNTAISEURAKUNTA Sö / su 9.7 kl(o) 15 Obs tiden Huom aika Reijo Blommentahl På kommande / tulossa: sö 16.7 Osmo Kalmari sö 23.7 Juhani Rajala KIMITOÖNS FÖRSAMLING – KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA Femte söndagen efter pingst – Var barmhärtiga! 5. Kuokkanen, Noponen. 10.30 Bibelstudium/ Raamattutunti kl. Luuk. Sov i ro. Lundstén, Noponen. Sörjd och saknad Johnny systrar med familjer släkt och vänner Jordfästningen äger rum i Kimito kyrka fredag 22.7.2017 klockan 13.00. Radiering
Tiistai: Uunisilakka. 0442-387858 Välkomna! Tervetuloa! 10€ SOMMAR PÅ PANGET KESÄ PANGETISSA Laxsoppa + ÅlandsPannkaka alla dagar. ESIN, European Small Islands Network med den nationella organisationen Finlands öar som medlem innebär kontakter till och inspiration av andra ösamhällen ute i Europa. Opas kertoo 100 vuoden takaisia asioita eri henkilöistä ja rakennuksista. Hur var det att jobba som dräng på den ursprungliga jakten Eugenia. 3 Torstai 6.7.2017 | Nro 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I SEXOLOGMOTTAGNING SEKSOLOGIAN VASTAANOTTO Satu Söderström Mottagning i Kimito/Vastaanotto Kemiössä Tel/Puh: 02/2332998 satu@satusoderstrom.fi HÄLSOVÅRD TERVEYDENHOITO Allm. med. Det handlar bl.a. Båda turerna startar på busstationen Arkadia. Den svenskspråkiga turen körs den 11.7 kl.17-18.30. Söndag: Hönsfrikassé. Femtonde årgången av Hitistidskriften Ro Hit kunde fungera som en väckarklocka för en regering som styrs av ”en ingenjör som i den professionen inte lanserar en mackapär utan att ha prövat om manicken fungerar”. Onsdag: Köttsoppa. Lunch/Lounas-Buffé 11.00 15.00 9,50€ Frukost/Aamiainen 8.00 10.00 6,50€ ThaiBuffé Ons-Lö/Ke-Lö 13.00 18.00 12€ Schnitzel 12€ Hamburgare/Hampurilainen 6€ Hamburgertallrik/Hampurilaislautanen 11€ Beställ Massage/Tila Hieronta 0442-387858 Båtplatser uthyres/Venepaikkoja vuokrataan Även Bastustuga/ Myös Saunamökki Välkomna! Khae, Tamanna och Birgitta Pensionatsvägen 6 25870 DRAGSFJÄRD. Kimitoöns guider arrangerar med anledning av Finlands självständighets 100-årsjubileum rundturer med temat ”Hur såg Kimito ut för 100 år sedan?”. Kierroksen teemana on ”miltä Kemiö näytti 100 vuotta sitten.” Aiheeseen liittyy Suomen itsenäistyminen ja vapaussota. Skärgårdens bofasta invånare har genom århundraden utvecklat sina samhällen så att de har klarat av karga förhållanden. Jo 15. (KL/IS) Birgitta . Simskolorna, deras tillkomst, utveckling och betydelse dokumenteras omsorgsfullt. Lohikeitto ja Pannari joka päivä. Opastettuja kiertoajeluja Kemiönsaarella . Men när det gäller det historiskt massivaste förslaget, som vänder upp och ner på socialoch hälsovården, gäller ingenjörstänkandet inte. Christina Sundbergs recept för ändå tanken till fine dining! Den lata läckergommen kan kolla sommarens musikutbud på Högsåra. Må/Ma 10.7: Kålgryta • Kaalipata Ti 11.7: Potatismoussaka • Perunamoussaka Ons/Ke 12.7: Fiskbiff • Kalapihvi To 13.7: Siskonkorvsoppa+plättar • Siskonmakkarakeitto+lätyt Fre/Pe 14.7: Griskalops • Sianpalapaisti TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: INGRID SANDMAN Ro Hit: Se hit! . Läs och lär! OM DE SOM har levat hela sitt liv i skärgården behöver flytta till ett serviceboende vill de flesta nog att boendet finns nära hemorten. Få hemmakockar är så bra på att laga till fisk som skärgårdsborna. Byråkrati kan utnyttjas på många sätt i David-och-Goljat-situationer. Torsdag: Rotmos med fläsk. spec.läkare. Fredag: J a n s s o n s f r e s t e l s e . 5 Tidsbeställning/Ajanvaraus . Anmäl dig senast den 10.7! Turen med guidning på finska arrangeras den 26.7 kl.18-19.30. Jopa Rosalan ala-asteen koululaiset osallistuvat piirtämällä mainoskuvat. Perjantai: Janssoninkiusaus. Hur klarade man sig förr vid olyckshändelser och sjukdomsfall. 050 3718 090 TAPPING (EFT) HYPNOS i Dalsbruk och Ekenäs. Turen kostar 15 euro/ person. Lehden myynnillä on kustannettu paljon tarpeellista Hiittisten saaristossa. Suomen saarten -järjestön nykyinen puheenjohtaja Tina Johansson kertoo, että Vänöläiset verkoston ansiosta ovat löytäneet ulkomailta samanhenkisiä saaristolaisia. Guiden berättar om händelser och människor i bygden för hundra år sedan och om gamla byggnader. i en ny barnbok ”Rädda Rosala!”, i Johanna Aschans text om hur man bekämpar intränglingen jättebalsamin och i Henry Clay Ericssons vattenartikel. Sote-uudistuksen myötä terveysja vanhuspalvelut ukaavat keskittymisen vuoksi karata yhä kauemmas. Kotiinkuljetus (15 km säteellä Furulundista, Dragsfjärd)) 1€/annos lisämaksu. Anmälningstiden går ut den 25.7. Om båtmotorn kraschar får den olycklige ägaren ersättning, skyddad av konsumentlagstiftningen som kunden ju är. Jukka Kemppi. Saaristolaiset ovat karussa elinympäristössään vuosisatojen kuluessa kehittäneet tietotaitoaan ja yhteisöjään; muuten he eivät olisi pärjänneet. Rykande aktuellt i privatiseringstider, även om själva problematiken har pågått sedan 2012, känns inslaget om strokedrabbade Djupöbon Gunnar Berglund. Maanantai: Kaalikääryleet. Ro Hit-lehdestä löytyvät kaikki tärkeät puhelinnumerot ja yhteystiedot sekä saariston kesätapahtumat. Replika-Eugenia är vid detta laget välkänd och erbjuder nog behagligare upplevelser under segel än 14-årige Kurt Nykvist var med om under skepparen Oskar Gustavssons kommando. VÄNÖ är kanske mera känt ute i världen är för fastlänningarna på Kimitoön. Nykyään saaristossa liikkuvia auttavat tarpeen tullen ensivaste, pelastushelikopteri, meripelastus jne. klo 17-18.30 ja sen ilmoittautumisaika päättyy 10.7. (KL) Guidade rundturer . Under turen besöks Strömma, Kimito kyrka och Kimito centrum. 5/Arkadiant. Sundberg och hans redaktörer har igen gjort en kulturgärning då de har passat på att intervjua gamla skärgårdsbor som har personliga minnen av en tid som har flytt. Lehti tehdään talkoilla. Gemensamt för de aktiva är, att de har mera insikter i skärgårdslivet än de vanliga turister som sommartid gör strandhugg på våra öar. Så professorn i statskunskap Jan Sundberg, chefredaktör för talkotidskriften Ro Hit när han varnar för vad sotereformen kan innebära för skärgården. Skärgårdsstämningar bjuder Heidi von Wrights sparsmakade dikt på. om hur Finland blev självständigt och om inbördeskriget. Oman Ro Hit -lehden löydät vaikkapa Kemiön Luckanista. Den mångåriga kampen för Solglimten i Hitis och det njugga kommunala bemötandet påminns man om i intervjun med Paula Wilson. Keskiviikko: Lihakeitto. Men vem av läsarna har haft en aning om ursprunget till de obligatoriska promotionstillställningarna. klo 1819.30. Allt från hälsosystrar till våra dagars Första Respons beskrivs genom intervjuer med dem som vet och kan. Suomenkielinen kierros järjestetään 26.7. Ro Hit on vuosien varrella suorittanut varsinaista kulttuurityötä dokumentoimalla saariston elämää ja tuottamalla mielenkiintoista lukemista kaikille saariston lomailijoille ja sen muille ystäville. Laserbeh., intyg m.m. järjestää opastettuja kiertoajeluja Kemiönsaarella Suomen 100-vuotisen itsenäisyyden kunniaksi. Torstai: Lanttusose, sianliha. Hiittisten talkoolehti ilmestyi . Lauantai: Hernekeitto. 0500 724 154 Tandläkare • Hammaslääkäri Richard Grunér , Arkadiav. I bildmaterialet hittar man många fina personporträtt. Omsorgen • Peruspalvelu Måndag: Kåldolmar. Hiittisten kunniakesävieras professori Jan Sundberg on jo 15 vuoden ajan toiminut Hiittisten saariston oman aikakausikirjan, Ro Hit:in päätoimittajana. Lö r d ag: Ä r tsoppa. Ruotsinkielinen kierros järjestetään 11.7. Kukapa esimerkiksi uskoisi, että pieni Vänön saari on melko tunnettu ulkomailla ja harjoittaa yhteistyötä ESIN-järjestön (European Small Islands Network) kanssa. RO HIT bjuder emellertid också på mycken annan intressant läsning än sådant som har med vård, hälsa, hygien och olycksfall att göra. . Tämän kesän numerossa valtiotieteen professori on fokusoinut saaristolaisille ennen tarjolla olleisiin ja nykypäivän terveysja turvallisuuspalveluihin. Privatmottagning vardagar. Kemiönsaaren oppaat ry. Ajelun aikana käydään Strömmassa, Kemiön kirkolla ja ajetaan keskustan läpi. Sundberg on pääkirjoituksessaan kriittinen ja ihmettelee, miten näin valtavaan uudistukseen lähdetään ilman perusteellisempia selvityksiä seurauksista, varsinkin saaristolaisille ja ruotsinkielisille kansalaisille. Molemmat kiertoajelut lähtevät Arkadiasta ja kierroksen hinta on 15 €/hlö sisältäen bussimatkan ja opastuksen. Ilmiöitä kuvataan haastattelemalla iäkkäitä ja aktiivi-iässä olevia saaristolaisia. Tel. Viktig information och telefonnummer till behövlig service samt en heltäckande händelsekalender för skärgården ingår som brukligt. ja sen ilmoittautumisaika päättyy 25.7. RO HIT tarjoaa hyvin maanläheistä sisältöä: lukija pääseet tutustumaan mielenkiintoisiin ihmisiin ja ilmiöihin. Pirjo (Skärgårdsbokning) och Magnus Hoffström (bl.a. 0400 821 980 www.ettlivibalans.com MATLISTA RUOKALISTA 10.7.-16.7. Skolelevernas skojiga annonsteckningar gör läsaren varm om hjärtat. Skojigt! Omsorgen om miljön berörs t.ex. 040 577 3699, kerstinsmeny@hotmail.com Vid hemkörning (radie 15 km från Furulund, Dragsfjärd) tillkommer 1€/port. Vem rycker ut till nödställda idag. Årets Ro Hit belyser skärgårdsbornas hälsa och välfärd både historiskt och i dagsläget. 8€/vuxen, 5€/barn •• Kerstins meny •• Beställ/Tilaa . Tilapäisen vieraan kannattaa pitää tämä mielessään välttääkseen turhia kulttuuritörmäyksiä. Sunnuntai: Kanaviillokki. Tisdag: Ugnsströmming. båttaxi) får i år berätta om sitt liv och sin utkomst. Som förr om åren har Ro Hit en text om insekter: Olof och Gun Biström bidrar den här gången med fakta om stickande och bitande otyg
Han berättar att alla de byggnader som nu står på tomten ska rivas. Kirjekuoreen merkintä ”Lähihoitajahakemus”. Rakennuttaja Christian Lönnroth, Lönnroths Bygg Ab Oy:stä kertoo, että tontin kaikki nykyiset rakennukset tullaan purkamaan. Sijaisuuksien kelpoisuusvaatimukset: sijaisuuksiin voidaan valita hoitoalan koulutuksen saaneita, tai hoitoalan opiskelijoita. Keväällä 2018 olisi tarkoitus aloittaa rakentaminen. Tässä on kyse vasta ennakkomarkkinoinnista. Lön enligt AKTA. Kimitoöns kommun är en rökfri arbetsplats. Arthur Salviander Ett STORT TACK till Er alla för uppvaktningen på min bemärkelsedag. Växthussäsongen fortsätter nu med ändrade öppethållningstider Kasvihuonesesonki jatkuu nyt uusilla aukioloajoilla. Ett nytt radhusområde planeras i Kimito centrum mellan Villa Lande och torget på adressen Redaktörsstigen 5. 0442-387858, gittan@aland.net, www.panget.fi Pensionatvägen 6 Täysihoitolantie 6, 25870 DRAGSFJÄRD Boka din fest hos oss! Pidä juhlasi meillä! V Ä L K O M N A T E R V E T U L O A ! POPUPTHAIFOOD ÄKTA THAI MAT • THAI RUOKA on/ke lö/la 13-18 Buffé 12€ även/myös Meny & TakeAway www.facebook.com/popupthaifood trädgård / puutarha Kila Art 16 cafe / kahvila shop / puoti ti-sö 12-18 | ti-su 12-18 Finnuddsvägen 1255 Kila Suomenkulmantie 1255 Kiila www.westers.fi westers kimito TACK KIITOS Stort tack för all uppvaktning. Äppellotteriet fortsätter omena-arpajaiset jatkuu Sundvikvägen 501 Tel/puh 0505486976 Charlotta Alla PRODUKTER / Kaikki TUOTTEET denna vecka / tämän viikon Rea / Ale 20 % 50 % ÄVEN MYÖS TAKE AWAY Med till stugan, eller hem ! Mökille tullessa tai mennessä ! 9€ Vårrullar kevätrullat 2 €/st Tel. Kvadratmeterpriset ligger på 2 250 euro; garageplatsen kostar 7 000 euro. 14.00. 14-16 arrangeras en kaffeoch infotillställning på platsen. Kemiön ydinkeskustaan, Villa Landen ja torin välittömään läheisyyteen Toimittajanpolku 5:een ollaan suunnittelemassa uutta rivitaloaluetta. Yksi asunto on jo varattu, Kristian Simola ja Pål Byman Opkk:sta kertovat. Tavoitteenamme on löytää viisi kiinnostunutta ostajaa, jolloin projekti olisi mahdollista aloittaa. Avsikten är att hitta minst fem potentiella köpare; gör man det kan projektet sättas igång. Den som väljs ska inlämna ett godtagbart läkarintyg över hälsotillståndet. De snabbaste får välja de bästa lägenheterna och får dessutom en möjlighet att påverka hur utrymmena planeras. Perjantaina 21.7. Kontakta äldreomsorgschef Eva Manelius tfn 4260 601, eva.manelius@kimitoon.fi för mer information. Valitun on esitettävä hyväksyttävä terveystodistus. Haluamme selvittää, onko tälle kiinnostusta. 4260 601, eva.manelius@kimitoon.fi. Hakemukset jätetään osoitteella Kemiönsaaren kunta, Peruspalveluosasto, Vretantie 19, 25700 Kemiö 20.7.2017 klo 14.00 mennessä. Kemiönsaaren kunta on savuton työpaikka. 14.8.2017 eller enligt överenskommelse till äldreomsorgens dygnetruntvård 1 NÄRVÅRDARE (pool) och 1 NÄRVÅRDARE i tillsvidareanställning samt 2 vikarierande NÄRVÅRDARE (till två moderskapsvikariat) Befattningarnas nuvarande placering är vid Hannahemmet och Almahemmet, serviceboende/åldringshem. Asunnon hinta tulee olemaan 2250 €/m 2 ja autotallin 7000 €/kpl. Ansökan lämnas till Kimitoöns kommun, Omsorgsavdelningen, Vretavägen 19, 25700 Kimito senast 20.7.2017 kl. Haemme 14.8.2017 alkaen, tai sopimuksen mukaan, vanhustenhuollon ympärivuorokautiseen toimintaan 1 LÄHIHOITAJAA (pooli) ja 1 LÄHIHOITAJAA toistaiseksi voimassa oleviin työsuhteisiin sekä 2 LÄHIHOITAJAA kahteen äitiyslomasijaisuuteen Toimien nykyiset sijoituspaikat ovat Hannakodissa ja Almakodissa, palveluasumisyksikössä/vanhainkodissa. Redan nu är en bostad bokad. Pål Byman, Christian Lönnroth och Kristian Simola. klo 14-16 pidämme tällä tontilla kahvi-infotilaisuuden asiasta kiinnostuneille. Johan-Gustav Tack för alla gåvor och överraskningar! Monica Ett STORT tack till ungdomarna för den värdefulla gåvan till 90-åringen. Pål Byman, Christian Lönnroth ja Kristian Simola. Kyseessä on kaksi neljän asunnon rivitaloa ja yksi viiden asunnon rivitalo, sekä 12-paikkainen autotalli. Nopeimmat saavat valita parhaat päältä ja heillä on myös mahdollisuus päästä vaikuttamaan tilojen suunnitteluun. Faster Inge Vi vill tacka Johanna och Ulf för den allra bästa resan till Grenoble. Byggherre är Christian Lönnroth, Lönnroths Bygg Ab Oy. Behörighetsvillkor: närvårdareller primärskötarexamen samt minst goda kunskaper i det ena inhemska språket och minst nöjaktiga kunskaper i det andra inhemska språket. Märk kuvertet ”Närvårdaransökan”. Tomten ligger bra till med servicen nära. Palkkaus KVTES:n mukaan. Kelpoisuusvaatimukset: lähihoitajan tai perushoitajan tutkinto sekä vähintään hyvät taidot toisessa kotimaisessa kielessä ja vähintään tyydyttävät taidot toisessa kotimaisessa kielessä. Charlottas trädgård Charlottan puutarha Välkomna! Tervetuloa! må-fre/ma-pe kl(o) 9.00 17.00 lö/la kl(o) 9.00 15.00 sö/su kl(o) 12.00 17.00 www.charlottastradgard. Två radhus med fyra lägenheter i vart och ett med fem bostäder ska byggas och dessutom ett garage för 12 bilar. Nybyggnationen planeras starta nästa vår med målsättning att alla husen ska stå färdiga hösten 2019, eventuellt ännu tidigare. Lisätietoja antaa vanhustenhuollon päällikkö Eva Manelius puh. Det var verkligen fint att få vara med på Marias och Benjamins bröllop! Anita och Barbro med familjer. Fredagen den 21.7. 4 Torsdag 6.7.2017 | Nr 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Vi anställer fr.o.m. Kristian Simola och Pål Byman vid Andelsbankens fastighetsförmedling säger att man i detta skede sysslar med förberedande marknadsföring och vill ta redan på om projektet väcker intresse. Koeaika on 4 kuukautta. Kahvilalla samat aukioloajat. Tavoitteena on, että syksyllä 2019 kaikki olisi valmista, ehkä vähän aiemminkin. Behörighetsvillkor för närvårdarvikariat: till vikariaten kan väljas personer med examen inom vårdbranschen, eller studerande inom vårdbranschen. TEKSTI JA KUVA: KATI LÖNNQVIST ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Nya radhus planeras i Kimito centrum . kl. Kemiön keskustaan suunnitteilla uusia rivitaloja . Prövotid 4 mån. Cafét öppet samma tider. Tontin sijainti on hyvä, palvelut ovat lähellä
Även om det finns överraskande många vägförbättringsarbeten hade tidtabellen hållit. Kimitobon Maj-Len ”Maikku” Hagsten-Funck, som driver Kennel Vretahof, deltog med fyra hundar. I projektet deltar bl.a. Minulla on tällä hetkellä kotona kahdeksan koiraa ja niiden lisäksi kolme on sijoitettuna tutuilleni. Hon tar sin hundhobby på allvar. Hon berättar också att det inte är så besvärligt att förbereda sig för en utställning. Alkuun tämän oli tarkoitus olla tilausajo, mutta se kaatui elyyn. Helsingin Turistibussi Oy Ab, J&M Launokorpi Oy, Salon oppaat/Kemiönsaari, Kemiönsaaren kunta ja Salon kaupunki, sekä paikallisia matkailuyrittäjiä. Tyvärr har snöläget de senaste vintrarna inte gett tillfälle till det hos oss. Nu kör vi enligt tidtabell. Koirien turkki ainoastaan pestään. Archipelago Hop On starttasi viikonloppuna . Vi deltar regelbundet i utställningar i vårt land och utomlands, t.ex. HopOnilla voi tehdä lyhyen päiväretken esimerkiksi Öröön, tai vaikka viikon mittaisen kierroksen useammissa eri kohteissa. Först var avsikten att detta skulle vara beställningstrafik men NTM-centralen fällde tanken. Först körde vi som snabbtur till Salo. Vi hade velat göra skräddarsydda resor med olika ruttförslag. Hennes egen längsta utställningsresa var till Minsk i Ryssland. Passagerarna var tolv till antalet. Man vill visa upp vad Kimitoön har att erbjuda. Vem som helst kan hoppa på bussen längs rutten. Nyt ajamme aikataulun asettamissa raameissa. Archipelago HopOnin linja-autoilla pääsee vaivattomasti saaristoon Helsingistä ja Turusta. Nu fattas bara ett certifikat av de tre som behövs för att bli Finlands Rasbästa. Man kan göra en dagstur exempelvis till Örö eller varför inte en under en hel vecka bekanta sig med många olika resmål i skärgården. Rutten anlöper bl.a. Då behöver man skor med bra väggrepp så man klarar av hundarna, skrattar Hagsten-Funck. Netistä ostettuna se on edullisempaa. Lipun voi ostaa autosta, tai etukäteen netistä. De 71 hundarna kom från olika orter i Finland. Hans von Knorring. Man behöver inte använda egen bil. Halusimme tehdä räätälöityjä matkoja, joissa reittejä voidaan vaihdella. 5 Torstai 6.7.2017 | Nro 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEKSTI JA KUVA: KATI LÖNNQVIST ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Archipelago Hop On kom igång under veckoslutet . Salosta Hiittisiin ajamme normaalina vuoroliikenteenä. Dessutom deltar lokala turistföretag. Lauantaina arvosteltiin urokset ja pennut, sunnuntaina nartut ja ryhmät. Resorna har gett henne många vänner från olika länder. Näyttelyyn valmistautuminen ei vaadi kovin paljon. Biljetten kan man köpa i bussen eller på förhand på nätet, vilket är förmånligare. På söndagen vann hennes tik Vretahof Evening Queen den öppna klassen, blev bästa tik och fick certifikat. Med bussen kommer man behändigt ut i skärgården från Helsingfors och Åbo. Nyt siltä puuttuu enää kolmesta vaadittavasta sertistä yksi, ennen kuin siitä tulee Suomen Muotovalio. Maj-Len Hagsten-Funck, Agrarium Cool Chivalrous Cole ja Vretahof Evening Queen.. Voisi siis sanoa, että aika vakavasti otettava harrastus tämä on. Sagalunds museum, Bjärkas Golf och kör via Dalsbruk. Archipelago HopOn konseptin ideointi ja kehitys aloitettiin Tampereen supermessuilla. Siinä tarvitsee olla hyväpohjaiset kengät, että pysyy vauhdissa mukana, Hagsten-Funck nauraa. Näyttelyn tuomarina toimi Christina Chapman Iso-Britanniasta. Deltagarna övernattade i tält i närheten. Meidän pisin näyttelymatkamme on ollut Minskiin. Folk tror att samojedens päls är svårskött med i verkligheten är den smutsavstötande och lättskött. Kesäkuun alussa Axxell Brusabyssä pidettiin Suomen Samojedinkoirayhdistys ry:n vuosittain järjestämä kaksipäiväinen erikoisnäyttely. Maj-Len Hagsten-Funck, Agrarium Cool Chivalrous Cole och Vretahof Evening Queen. Kyytiin voi nousta reitin varrelta. Helsingfors Turistbuss Ab, J&M Launokorpi Oy, Saloguiderna på Kimitoön, kommunen samt Salo stad. Sunnuntaina oli vuorossa narttu Vretahof Evening Queen, joka voitti avoimen luokan, sekä paras narttu 3:n ja sai sertin. Ajoimme ensin pikavuorona Helsingistä Saloon. Kemiöläinen Kennel Vretahofia pitävä Maj-Len Hagsten-Funck ”Maikku” osallistui näyttelyyn neljän koiran kanssa. Osallistujat olivat leiriytyneet viikonlopun ajaksi telttoihin näyttelykehän ympärille. I början av juni arrangerade Finlands Samojedhundsförening sin årliga tvådagars hundutställning i Brusaby. Koiria osallistui yhteensä 71 ympäri Suomen. För de praktiska arrangemangen svarade Turunmaan Samojedistit Association. Siinä ovat mukana mm. Den första Hop On-turen med buss från Helsingfors till Hitis anlände på lördagsmorgonen till Kimitoön. Samojedinkoirat pitävät vetohommista. Vid ett tio minuters uppehåll i Sagalund berättade Helsingfors Turistbuss vd Hans von Knorring att resan hade gått bra. Kolme hänen koiristaan arvosteltiin lauantaina. Konceptets idé och utvecklandet av den startade på supermässan i Tammerfors. Samojedinkoirien erikoisnäyttely Brusabyssä . Arrangörerna tackar de lokala sponsorerna; Annonsbladet, Aktia, Keramia, Strandells, Hurrikaani, Metsävitoset, K-Supermarket Hanko och Tiarella samt Axell Brusaby, som bjöd på goda förutsättningar för evenemanget. Vastoin yleistä käsitystä, samojedinkoiran turkki on helppohoitoinen ja likaa hylkivä. Käyn lenkillä neljän koiran kanssa yhtaikaa. Av det skälet satsar vi mera på servicen, berättar von Knorring. Reissujen myötä olen saanut paljon ystäviä ympäri maailmaa. Tapahtuman käytännön järjestelyistä vastasi Turunmaan Samojedistit ry. Helsingin Turistibussi Oy Ab:n toimitusjohtaja Hans von Knorring kertoi kymmenen minuutin tauolla Sagalundissa matkan sujuneen hyvin. Sen vuoksi pyrimme satsaamaan enemmän palveluihin. Målsättningen med projektet är naturligtvis att öka antalet turister i skärgården och göra det lättare för folk att röra sig där. i de nordiska och baltiska länderna, berättar hon. Käymme myös ulkomailla järjestettävissä näyttelyissä, esimerkiksi Pohjoismaissa ja Baltiassa. haluaa lähettää lämpimät kiitokset kaikille sponsoreille; Annonsbladet, Aktia, Keramia, Strandells, Hurrikaani, Metsävitoset, K-Supermarket Hanko ja Tiarella, sekä erityiskiitoksen Axxell Brusabylle, joka mahdollisti hienon tapahtuman toteuttamisen upeissa puitteissa. Hon rastar fyra av sina hundar på samma gång. TEKSTI JA KUVA: KATI LÖNNQVIST ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Specialutställning för samojeder . Osallistumme näyttelyihin säännöllisesti. Därifrån körde vi som normal turbuss till Hitis. Sitä emme ole valitettavasti päässeet kunnolla tekemään viime aikojen vähälumisten talvien vuoksi. Ensimmäinen Archipelago HopOn meno-paluu-linja-autovuoro Helsingistä Hiittisiin saapui lauantaiaamuna Kemiönsaarelle. Reitti kiertää mm. Domare var Christina Chapman från Storbritannien. Matkustajia on kyydissä tusinan verran. Jag har åtta hundar hemma och dessutom tre inkvarterade hos mina vänner. Tietöitä oli tosin yllättävän paljon, mutta pysyimme silti aikataulussa. Turunmaan Samojedistit ry. I fjol i Helsingfors deltog folk ända från Australien. Viime vuoden näyttelyssä Helsingissä kauin osallistuja tuli Australiasta asti. Tavoitteena on saada saarelle lisää matkailijoita ja helpottaa myös ihmisten liikkumista, aina ei tarvitse käyttää omaa autoa. Sagalundin, Bjärkas Golfin ja Taalintehtaan kautta, jotta ihmiset pääsevät näkemään, mitä kaikkea saarella on tarjolla. Man behöver bara tvätta hunden. På lördagen bedömdes hanhundar och valpar, på söndagen tikar ochh grupper. Samojeder gillar att jobba som draghundar
Aikamatka 1970-luvulle. Merirosvonäyttely liittyy 1000 vuotta merenkulkua Kemiönsaarella –projektiin, jonka tarkoituksena on mm. Kimito Island Big Band esiintyi pienellä kokoonpanolla ja kirjailija Juha Ruusuvuori piti puheen. Villa Lande, Kimito/Kemiö www.kimitoon.fi www.kemionsaari.fi Facebook: Bio Fix Bio Pony Bio Fix SPIDERMAN: HOMECOMING 2D Fr/Pe 7.7 kl(o) 18.00 Kommande/Tulossa: Bilar 3, Autot 3, Cars 3, 28.7+30.7 F/K 12/9 134 min, 8€ Guidad rundtur ”Hur såg Kimito ut för 100 år sedan?” Den svenskspråkiga turen den 11.7 kl.17-18.30, Anm. I låsmuseet, som öppnades år 1979, kan man bekanta sig med låsfabrikens historia från 1889 till våra dagar. att öka ortsbornas medvetenhet om ortens sjöfartshistoria och dessutom att sprida kunskap om kustkulturen också till besökare. Händelser ur det förgångna återberättas i form av ”tidningsnyheter” från medeltiden. En utställning om sjöröveri öppnades förra veckan i det gamla gjuteriet i Dalsbruk. Avsikten är bl.a. 0400 481 barnfest.fi & estrad.fi Inträde 10 € 0-1-åringar gratis. Pieni maistiainen saatiin myös Stefan Löfving & Hullut päivät –kesäteatterista, kun Jungfrusundin krouvarin Blandina Cordel, vakooja Stefan Löfving ja Hermann Zoltzak poikkesivat paikalle. Merirosvonäyttelyn avajaiset Ruukinmuseon Valimossa . Författaren Juha Ruusuvuori talade och en grupp ur Kimito Island Big Band stod för musiken. Yllätysvieras, vakooja Stefan Löfving. 1970-luvun tunnelman aitoutta lisäsivät rakennuksen edessä seisova Ford Anglia, sekä esiintyjät, jotka ilahduttavasti paneutuivat rooleihinsa asunnossa asuvana avioparina. 25.7 Kaisa Launokorpi / Kemiönsaaren oppaat ry. kl. Museo on avattu vuonna 1979. På plats var också seriekonstnären Hannu Lukkarinen. Näyttelyn avajaisten jälkeen Juha Ruusuvuori piti Vanhalla Verstaalla esitelmän, jossa kerrottiin merirosvoista ja piratismista. Välkomna! ~ Tervetuloa! 5 €/barn/lapsi dalsbruk bruksmuseum dalsbruk bruksmuseum dalsbruk bruksmuseum dalsbruk bruksmuseum BISKOPSÖ MARKNAD Tisdag 11.7 kl. 19.00 i Vårdkasen, Västanfjärd. Lotteri Välkomna! TEKSTI JA KUVA: KATI LÖNNQVIST ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Öppet hus i låsmuseum . Tarjolla oli näyttely, lyhyt filmiesitys, mehua ja pullaa. 13 15 Förbindelsebåten STELLA avgår från Dalsbruk kl. En överraskningsgäst: spionen Stefan Löfving. Opastettu kiertoajelu: ”Miltä Kemiö näytti 100 vuotta sitten.” Suomenkielinen kierros 26.7. 17-18.30 Kimito, Wrethalla Västanfjärdsmarknad Västanfjärds byaråd arrangerar en sommarmarknad på Kalkholmen lördagen 15.7 kl. Dessutom kunde man delta i en tidsresa till 1970-talet: två rum var inredda i 70-talsstil. Näyttelyssä oli esillä mm. Paikalle oli saapunut noin 30 henkilöä. 70-talskänslan förhöjdes av att en Ford Anglia stod parkerad framför museet. Lukkomuseossa esitellään lukkotehtaan historiaa ja tuotantoa vuodesta 1889 nykypäivään. Säljare och köpare hälsas välkomna. SJÖRÖVARUTSTÄLLNINGEN ingår i projektet 1 000 år sjöfart på Kimitoön. Näyttely on avoinna heinäkuun ajan. För information kontakta/tiedustelut Runa Heino tel. Bar Baari • Hotell Hotelli • Bastu Sauna • Restaurang Ravintola • Catering Pitopalvelu • Sportsbar Sommaröppet varje dag, Välkomna ! Kesällä auki joka päivä, Tervetuloa ! . 0400 13 77 93 eller/tai 040 5417 033 15 €/pe rs/h lö star t/läh tö: Arka dia TEKSTI JA KUVA: KATI LÖNNQVIST ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Sjörövarutställning i Bruksmuseets gjuteri . Tidsresa till 1970-talet. Västanfjärdin kyläyhdistys järjestää kesämarkkinat Kalkholmenilla lauantaina 15.7 klo 11 17. Dessuom spelade personalen roller av ett par som bodde i lägenheten. Välkomna!! Dalsbruksv./Taalintehtaant. Sarjakuvataiteilija Hannu Lukkarinen oli paikalla kertomassa keskiajan merirosvoista ja hansakaupasta kertovasta sarjakuvastaan. Lisäksi siellä pääsi tekemään aikamatkan 1970-luvulle, kun rakennuksen huoneista kaksi oli sisustettu sen ajan tyyliin. 040 770 8292 runa.heino@kitnet.fi eller/tai Marjatta Karikoski tel. Utställningen består av bl.a. klo 18-19.30, Ilm. ON 19.7 kl. Merihistoriaa esittelevän näyttelyn avajaisia vietettiin viime keskiviikkona Taalintehtaan Vanhassa Valimossa. Sedan höll Ruusuvuori en föreläsning om sjörövare och piratism i Gamla verkstan. Hänen sarjakuvaoriginaalejaan on näyttelyssä esillä kahdeksan sivua. vanhaan merenkulkuun liittyvää esineistöä, vanhoja aseita, sekä uutisia keskiajalta. Tervetuloa sekä myyjät että ostajat. annonsbladet.fi NYA HEMSIDOR | UUDET KOTISIVUT. Publiken, som uppgick till ett trettiotal personer, fick också ett smakprov på teaterföreställningen ”Stefan Löfving & och Galna Dagar”: Jungfrusundskrögerskan Blandina Cordel, spionen Stefan Löfving och Hermann Zoltzak besökte utställningen. Det kulturhistoriska låsmuseet i Björkboda höll öppet hus förra veckan med utställning, kortfilm och servering. 6 Torsdag 6.7.2017 | Nr 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I NÖJEN HUVIT VUF-Bingo Tisdag 11.7, 18.7, 25.7, 1.8 och 8.8. viim. 12.30. Han berättade om sin serie om medeltida sjörövare och Hansahandel. 11 17. 050 57 08746 marjatta.karikoski@saunalahti.fi Västanfjärds byaråd BARNENS DAG I DALSBRUKS BRUKSMUSEUM Kom med på en intressant tidsresa till det gamla bruket. Ensi kesänä järjestetään uusi näyttely, jossa projektin tulokset esitellään, projektijohtaja Juha Ruusuvuori kertoo. 694 25900 Dalsbruk/Taalintehdas, Finland 028 www.strandhotellet. Kulttuurihistoriallisessa Björkbodan lukkomuseossa oli viime keskiviikkona avoimet ovet. Lukkomuseon avoimet ovet . Returresa ordnas vid behov, kontakta i så fall Christel per tel 0400 463385 Fisksoppa, vå or, ka e med tilltugg, hembakat, salladsdressing à la Biskopsö, hemlagad saft och sylt m.m. Ruusuvuori berättar att man nästa sommar arrangerar en ny utställning där resultaten av projektet presenteras. LASTEN PÄIVÄ TAALINTEHTAAN RUUKINMUSEOSSA Tule mukaan mielenkiintoiselle aikamatkalle vanhaan ruukkiin. Rosmoteatteri ja Eugenian rantarosvoristeilyt sisältyvät tähän samaan projektiin. senast 10.7. Kyseessä on 1,5 vuotta kestävä projekti, josta kolmannes on tehty. föremål som anknyter till forna tiders sjöfart samt av gamla vapen. lisätä paikallisten tietoisuutta omasta merihistoriastaan, sekä jakaa tietoa paikallishistoriasta ja rannikon kulttuurista paikallisten lisäksi myös matkailijoille. Åtta sidor av hans originlateckningar är också utställda i gjuteriet
Nukketeatteritaiteilija Outi Sippolan ”Mitä puutarhassa tapahtui. Öppet dagligen kl. Vid väderkvarnen demonstrerades hur man bygger en störgärdesgård. Taidegraafikko Leena Sarparanta kertoo, että galleriassa tapaa käydä n. Museibod och café Adéle. Mulet, men varmt väder var det då Sagalund lever-evenemanget gick av stapeln förra lördagen. Auki päivittäin klo 11-18, . Kaiken kaikkiaan ohjelmatarjonta oli varsin kattava ja kävijät saivat mahdollisuuden omin aistein kokea, millaista elämä menneisyydessä on ollut. Taidetta ja käsityötaidetta . DALSBRUKS BRUKSMUSEUM SAGALUNDS MUSEUM SÖDERLÅNGVIKS MUSEUM i Dragsfjärd, konstoch kulturhistoriskt museum i Amos Andersons (1878-1961) sommarresidens. Elävää historiaa Sagalundissa . Vinnaren avslöjas på Kasnäsdagen 22.7.2017. Museon vuoden suurimpaan tapahtumaan sisältyi paljon monipuolista ohjelmaa koko perheelle työpajoista filmiesityksiin. 11-15. Hon är en väl etablerad yrkeskonstnär med ett otal utställningar bakom sig. Miten yleisö kokee ja arvostaa taidekäsityötuotteita riippuu yllättävän paljon paikasta, missä niitä esitellään. Vid stigen kunde man bl.a bekanta sig med ett insektshotell, man träffade dinosaurier, gjorde fröbomber och förundrades över paraplyer som hängde i trädgården. Näyttelystä löytyy runsaasti laadukkaita käsintehtyjä käyttöesineitä kuten esimerkiksi mattoja, painotekstiilejä, vaatteita, puisia leikkuulautoja, ylellisiä kalannahkalompakoita, mutta myös pieniä vestoksia, koriste-esineitä ja upeita punottuja koruja y.m. 4661 496, 040-721 9535 SAGALUNDIN MUSEO BJÖRKBODA LÅSMUSEUM Kemiössä, 26 kulttuurihistoriallista rakennusta ja puisto. klo 11-12.30. 1 500 vierasta joka kesä. I rökbastun bjöds det på smakprov av rökt lammkött. . Vuoden Kesävieras julkaistaan Kasnäspäivänä 22.7.2017. Tämän vuoden kuvataiteilija on Tiina Vainio. Mejeriet har flera avskilda utrymmen, vilket gör att olika slags konsthantverk i varierande material får bilda helheter. Man fick också träffa trädgårdstomten Taavi. Byalagets styrelse utser vinnaren av Årets Sommargäst-utmärkelsen. Där kunde man stå utan att bli blöt. 424 662 Café Vivan 425 037. 11-15. Hur besökaren upplever konsthantverk beror överraskande nog långt på var konsthantverk ställs ut. Savusaunalla sai maistiaisia savustetusta lampaanlihasta ja Brinkkullan torpalla pääsi seuraamaan kalannahan parkitsemista. Hennes stora (och mindre) akrylmålningar täcker de rårappade väggarna och skapar trolska naturstämningar i det nedslitna gamla mejeriet. Kävijä löytää uniikkilahjoja tai persoonallisia matkamuistoja. 7 Torstai 6.7.2017 | Nro 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Det regnade på äventyrsstigen. Samat tuotteet vaikkapa toritapahtumassa saattaisivat ehkä menettää kävijöiden silmissä osan arvostaan. Kesänäyttelyllä on jo pitkät perinteet. I år heter bildkonstnären Tiina Vainio. 1218, lörd.-sönd. TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: INGRID SANDMAN Konst och konsthantverk . Dockteaterkonstnären Outi Sippolas äventyrsstig ”Vad händer i trädgården?” väckte barnens intresse. Sauvon kädet on avannut perinteisen kesänäyttelynsä Sauvon Karunan entiseen meijeriin. Taideja kulttuurihistoriallinen museo Amos Andersonin (1878-1961) ent. Kasnäs Byalag utlyser Årets Sommargäst. Osa-aikaiset asukkaat palaavat joka kesä ja tuovat mukanaan omia vieraitaan. Yleisöopastukset la 1.7-5.8 klo 14.00 www.soderlangvik.fi avoinna 28.6.-13.8 ke-su klo 14-18 VÄLKOMNA! TERVETULOA! Gruppbeställningar enligt överenskommelse till respektive museum. Öppet dagligen kl. Även turister viker gärna in på den natursköna Karunavägen. Polun varrella poikettiin mm. 11-17. 14-18 SÖDERLÅNGVIKIN MUSEO BJÖRKBODAN LUKKOMUSEO Dragsfjärdissä. Auki joka päivä klo 11-17. TAALINTEHTAAN RUUKINMUSEO Työläisja teollisuusmuseo alkuperäisessä ruukinympäristössä. Snett emot galleriet finns en originell sommarbutik med mysigt kafé (i år även lunch), bra urval lokala läckerheter (sylter m.m.) och en secondhandavdelning. kesäasunnossa. Näyttely on esimerkki siitä, että taidetta ja taidekäsityötä voi asettaa samaan näyttelyyn. Tuulimyllyn luona oli työnäytös riukuaidan teosta. Ryhmätilaukset museoihin sopimuksen mukaan.. Vainoin kookkaat (ja pienemmätkin) akryylimaalaukset peittävät vanhan meijerin rosoisia seiniä luoden tiloihin melkein maagista kesätunnelmaa. Avoinna joka päivä klo 11-18. Puutarhatonttu Taavi tuli myös tutuksi. Utmärkelsen ges till en person som på ett positivt och aktivt sätt visar sin kärlek för skärgården och Kasnäs. Konstgrafikern Leena Sarparanta berättar att sommargalleriets besökarantal brukar uppgå till ca 1 500. Museopuoti ja kahvila Adéle. Tarinapolulla sataa ropisi. Begivenheten är den största av museets årliga evenemang och erbjuder mycket och mångsidigt program för hela familjen, allt från verkstäder till filmförevisning. samsas och presenteras överskådligt. 424 662. Kasnäs hakee Vuoden Kesävierasta . Utställningen är öppen fram till den 8 augusti, tisd.-fred. Vuoden Kesävieras -nimitys annetaan henkilölle, joka positiivisesti ja aktiivisesti jakaa rakkautensa saaristoon ja Kasnäsiin. Både rejäla bruksföremål som mattor, trycktextilier, klädesplagg, skärbrädor i trä, lyxiga plånböcker av garvat fiskskinn, små skulpturer, prydnadsföremål och flätade smycken m.m. Toisella puolella tietä toimii originelli kesäkauppa, jonka kahvilasta tänä kesänä saa lounastakin. com 16.7.2017 mennessä. Ehdokkaita ja perustelut voi ilmoittaa kylätoimikunnnan puheenjohtajalle Tanja Liljeqvistille osoitteeseen tanja.liljeqvist@kasnas. 11-18, . Sagalund elää –tapahtumaa vietettiin lauantaina pilvisessä, mutta lämpimässä säässä. Raatina toimii kylätoimikunnan johto. Myöskin turistit saapuvat nauttimaan Karunan merimaisemista ja poikkevat tutustumaan Sauvon käsien näyttelyyn. Deltidsboende visar gärna upp utställningarna för sina gäster. guidningar lö 1.7-5.8 kl. Café Vivan 425 037. Öppet dagligen kl.11-18. Sauvon kädets sommarutställning i det f.d. Allm. 11-12.30. Kasnäs efterlyser Årets Sommargäst . –tarinapolku herätti paljon kiinnostusta lapsissa. 13.00 I Kimito, med 26 kulturhistoriska byggnader och parkmiljö. hyönteishotellissa, tavattiin dinosauruksia, tehtiin siemenpommeja ja ihmeteltiin puussa roikkuvia sateenvarjoja, joiden alla pystyi seisomaan kastumatta. I Brinkkulla fick man följa med hur fiskskinn bereds. 12-18, la.-su. Hieman valtaväylistä syrjässä olevassa, mutta tosi tunnelmallisessa galleriassa vierailija luonnostaan tulee kunnioittaneeksi esillä olevia tuotteita. Barnens tidsresor on. TEKSTI JA KUVA: KATI LÖNNQVIST ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Levande historia i Sagalund . Förslag tas emot fram till den 16.7.2017, av byalagets ordförande Tanja Liljeqvist på adress tanja.liljeqvist@ kasnas.com. . Ett lite avsides beläget, men stämningsfullt galleri stämmer besökaren till respekt medan exempelvis torgjippon kan förta intrycket av unik hantverkskvalitet. mejeriet i Karuna (Sagu) är ett exempel på att konst och konsthantverk kan samsas i samma utrymme. Näyttely on avioinna aina elokuun 8. hilloja) sekä kierrätysosasto. Här hittar besökaren unika presenter eller reseminnen med personlighet. Kaupassa on hyvät valikoimat paikallisia herkkutuotteita (esim. Sommarutställningen har långa traditioner. päivään saakka, ti.-pe. Meijerissä on sivuhuoneita, joten eri alojen työt voidaan esitellä omina kokonaisuuksina. Besökarna kunde med egna sinnen uppleva hur det var att leva förr i världen. Allt som allt fanns det massor av program. Hän on ansioitunut ammattitaiteilija, joka on pitänyt monta näyttelyitä. Lasten aikamatkat ke. 421 738 www.sagalund.fi Nallekekkerit tiistaisin 10-11.30 (1-5 v.) öppet 28.6-13.8 on-sö kl. Nallekalas tisdagar 10-11.30 (1-5 år) arbetaroch industrimuseum i genuin bruksmiljö
Syyrialaisten pakolaisten kuvataidenäyttelyn avajaisia vietettiin lauantaina Paperipuodissa Kemiössä. 0440 123 089 KÖPES OSTETAAN Firar inte 6.7. Eftersom man saknade ett gemensamt språk tog man konsten till hjälp. Viimeisin syyrialaisryhmä tuli Taalintehtaalle hemikuussa 2017. Flyktingarna har flytt från Aleppo i Syrien till Turkiet och har slutligen valts ut som kvotflyktingar till Finland och fått ett hem i Dalsbruk. Puh. Donner lisää, että paikkakunnan toimijoille on lähetetty uutiskirje. Tapahtuma korvaa Ruukinhallissa aikaisemmin järjestetyt messut. TÄMÄN vuoden September Open järjestetään 9-10.9. Kemiönsaaren kunta on pitänyt tärkeänä kotouttamiskoulutuksen aloittamista mahdollisimman varhain. Tapahtumassa nähdään muun muassa Rohan Tallien hevosturnajaiset sekä muuta keskiajan ohjelmaa. Kemiönsaaren matkailupäällikkö ja September Openin koordinaattori Benjamin Donner kertoo, että Stallsplanin markkinat ovat ensi kädessä paikallisia toimijoita varten. Myös yksityiset ihmiset tekivät tarvikelahjoituksia. Puhutteleva näyttely Paperipuodissa . 02 421 038 Övriga tider mot extra ersättning Muina aikoina lisäkorvausta vastaan . Koska yhteistä kieltä ei ollut, tarvittiin avuksi jotain taiteellista. Pakomatka Alepposta jatkui leirille Turkkiin ja sieltä he tulivat kiintiöpakolaisina Suomeen ja Taalintehtaalle. Evenemanget bjuder bland annat på Rohan Tallits tornerspel med hästar, rustningar och lansar, samt annat medeltidsprogram. Det kan man också förnimma då man besöker utställningen. Kaiken kuntoiset. Stallsplanin markkina on sisällöltään sama kuin messut, vain paikka on uusi. På plats fanns de som hade skapat konstverken samt vanlig publik. Toivomme voivamme tarjota yrittäjille paremman mahdollisuuden hyödyntää kävijävirtaa, joka ranta-alueella on huomattava. Maalaustunnit ovat olleet keskittymisen, muistamisen, kokemisen ja onnistumisen hetkiä. Gitta Ojanen Grävningsarbeten Kaivinkonetyöt Stubbfräsning Kantojyrsintä Dräneringsarbeten Salaojitustyöt Tallkullagränd 17, 25870 DRAGSFJÄRD 040 530 3833 , tommy.hollsten@netti.fi GRÄV DRÄN Tommy Hollsten TEKSTI JA KUVA: KATI LÖNNQVIST ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Gripande utställning i Pappersboden . Hydraulikservice/-palvelu vard./ark. avloppsarbete Gårdsanläggning mm Kaivuutyöt Salaojitusja jätevesityöt Pihasuunnittelu ym. Yhteenvetona voisi sanoa, että tahdomme järjestää viihtyisän tapahtuman koko perheelle. Pohjanmaalainen Ratatosk -bändi esiintyy keskiaikaisilla markkinoilla. Anmälningar till dessa mottas även på www.saaristolaismarkkinat.fi. Ensimmäisillä tunneilla oli 23 syyrialaista, nuorin viisivuotias ja vanhin 56-vuotias. Också privatpersoner bidrog. ÅRETS September Open ordnas 9-10.9. Innehållet är precis det samma som i fjol, men platsen är ny. Efter 15.8 mottas anmälningar från alla intresserade, så länge som det finns utrymme. . Vi hoppas att företagarna nu ska få bättre möjligheter att dra nytta av besökarströmmen, som ju faktiskt är ansenlig. Om någon blivit utan, är det lättast att gå till menyn ”För försäljare” på webbplatsen. Den väckte också diskussion. Turistchef och September Opens koordinator Benjamin Donner säger att marknaden på Stallsplan huvudsakligen riktar sig till lokala aktörer. (ABL) Anmälningar till September Open mottas . Sammanfattningsvis vill vi ordna ett trivsamt evenemang för hela familjen. Timmarna då man har målat har inneburit stunder av koncentration, minnen, upplevelser och av att man har lyckats. Amina AlKahat. Företagare på Kimitoön kan nu på webbplatsen www.septemberopen.fi anmäla sig till September Opens allmänna marknad på Stallsplan i Dalsbruk, meddelar man från arrangörshåll. Kimitoöns konstförening såg till att syrierna fick material. 02 421 790 Paketbil uthyres. Det österbottniska bandet Ratatosk uppträder på medeltidsmarknaden. Kemiönsaaren kunta toimii September Openin järjestäjänä. Jos jokin taho on jäänyt ilman uutiskirjettä, on helpointa käydä nettisivujen ”Myyjille” – valikossa ilmoittautumassa. Därför kommer vi mer än i fjol att betona program för barn. 040 565 7949 HENKILÖTAI PAKETTIAUTO + as. Kolmesta peräkkäisestä tunnista varattiin keskimmäinen piirtämiselle ja maalaamiselle. Näyttelyn työt ovat yhteisten hetkien tuotoksia. Kappseglingen Bruksrundan ordnas på lördag av Dalsbruks motoroch segelklubb. 8 Torsdag 6.7.2017 | Nr 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I UTHYRES VUOKRATAAN Nyrenoverade lägenheter/ Remontoitut huoneistot i Kimito centrum/ keskustassa. Utställningen lämnar inte åskådaren kall. mahdollisti värien ja paperien hankinnan. Jippot ersätter mässan, som ännu i fjol ordnades i Brukshallen. 050 400 7514 Servicestation K.BROMAN ARBETEN UTFÖRES TYÖSUORITUKSIA 044 260 1740 biba.blomqvist@gmail.com Trädfällningsexperten Puunkaadon ammattilainen DIVERSE SEKALAISET 02-427627 Lammalavägen 98, Västanfjärd Nina & Mariann Dam& Herrfrisering Parturi-Kampaamo M & K Karlsson Ab Oy www.mkoy. Anmälningslänkarna för Septenber Opens försäljare har tagits i bruk. Ilmoittautumisia vastaanotetaan www.septemberopen.fi ja www.saaristolaismarkkinat.fi -sivujen kautta. Pieneen tilaan oli kerääntynyt runsas joukko itse taiteilijoita, kuin yleisöäkin. Pakettiauto vuokrataan. (ABL). Sari Kippilän tullessa ohjaamaan toimintaa, pääsi maalaaminen todelliseen vauhtiin. Marianne Jokinen kunde omedelbart börja undervisa dem i finska. 15.8 lähtien kaikki kiinnostuneet voivat hakea myyntikojun paikkaa, niin kauan kuin tilaa riittää. Paljon muutakin ohjelmaa on vielä tulossa. Marianne Jokinen sai mahdollisuuden aloittaa suomen kielen opetuksen heidän kanssaan heti maaliskuun alkupuolella. Tämän vuoksi panostamme entistä enemmän lapsille suunnattuun ohjelmaan. Kemiönsaaren taideyhdistys ry. Grävmaskinsarbeten Dränering o. Keskiaikaiset markkinat ja sadonkorjuumarkkinat ovat avoimia kaikille myyjille koko maassa. Ab Kimitobacken. Fast. vaunu/auto, peräkärry, mopo ja mp. Ruukinkierros –kilpapurjehdus järjestetään lauantaina Dalsbruks motoroch segelklubb –yhdistyksen vetämänä. Av ett tre timmars pass använde man den mittersta till att rita och måla. Viime vuonna rannassa järjestettävillä markkinoilla kävi noin 6 000 henkilöä yhden päivän aikana. De syriska flyktingarnas bildkonstutställning öppnades i Pappersboden i Kimito förra veckan. Den senaste gruppen syriska kvotflyktingar kom till Dalsbruk i mars. Kommunen har sett till att de så snabbt som möjligt får delta i utbildning som anpassar dem till vårt samhälle. 8-16.30 (18.00) (Lö/La 8-18) (Sö/Su 10-18) . Näyttely oli tunteita ja ajatuksia herättävä ja se synnytti paljon keskustelua yleisön keskuudessa. Då Sari Kippilä började leda konstlektionerna tog målandet fart på allvar. Kemiönsaarella toimivat yritykset voivat nyt ilmoittautua September Openin aikana järjestettäville yleisille markkinoille Stallsplanilla, järjestäjätaholta ilmoitetaan. Fler programinslag är fortfarande på kommande. Nyt kaikki ilmoittautumislinkit ovat auki September Openin myyjille. Det är Kimitoöns kommun som ordnar September Open. På den första lektionen fanns 23 elever, den yngsta fem och den äldsta 56 år gammal. Marknadsområdet mellan Stallsplan och Kolabackan hade ungefär 6 000 besökare i fjol under en dag. En vietä 6.7. Donner tillägger att han skickat ut ett nyhetsbrev till alla öns företag och föreningar. Myyjähaku September Openiin alkoi . Medeltidsmarknaden och skördemarknaden är öppna för försäljare från hela landet
Taalintehtaan kyläyhdistyksen Leif Lindgren onnittelee Virttaa Vuoden Kylä 2017 kunniasta. Orkesterilla ja varsinkin laulusolisti Ida Wahteralla on tärkeä tehtävä. Texten vimlar av minnesvärda repliker. Huumori on laupeaa. Under dagen fick man bl.a. Publiken behöver vara alert för att hinna avnjuta varje enskild prestation. Man tycker om dem alla. höra musik av Dalsbruks Dragspelsklubb och Gospel Riders. Feel good är en kliché. Teaterboulagen juhlaa . Teaterboulage kunde inte fira sina 20 år på ett bättre sätt. Parhaillaan kesäteatteria on tarjolla joka puolella maatamme, niin ammattilaisten kuin harrastelijoidenkin toimesta. Ensi-iltayleisö oli haltioissaan. Riddo Ridbergs och Daniela Franzells regi och skådisarnas scenvana gör föreställningen till en fest. Dalsbruks byalags ordförande Leif Lindgren gratulerar Virttaa för titeln Årets By 2017. 9 Torstai 6.7.2017 | Nro 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JESPER LINDBLOM Dalsbruk gav stafettpinnen som årets by till Virttaa . -komedian taiteellisen johtajansa, Riddo Ridbergin ja käsikirjoittajan itsensä ohjaamana. Premiärpubliken, som fyllde Lillholmens paviljong till sista plats, vred sig av skratt föreställningen igenom. T.o.m. Paraisilla toimiva harrastelijateatteri Teaterboulage täyttää 20 vuotta. Vauhti on kovaa eikä katsojan mielenkiinto pääse hetkeksikään herpaantumaan. Varsinais-Suomen kylä valittiin lauantaina viime vuoden kunnian saaneen kylässä, eli Taalintehtaalla. Maajussille morsian -formaatin kustannuksella Teaterboulage on tuottanut älykkään ja ratkiriemukkaan esityksen silti hölmöileviä ihmisiä kunnioittaen. Sprakafålen Leiffo (t.v.) och hans kusin, den blyge ungkarlsbonden Lasse, bråkar. Franzells manus är hejdlöst roligt och intelligent. ”Bonden läste breven om igen/valde sedan ut tre/den ena var mörk/den andra blond/ den tredje fick bonden att le.” Så sjungs det i Teaterboulages sommarkomedi, nyskriven av yrkesskådespelaren Daniela Franzell med rötterna stadigt i boulages mylla. DE MEDVERKANDE tar vara på precis allt som manuset erbjuder. Reality-teve är förvisso tittarsuccé världen över, men en styggelse för kritiska bedömare. Men oförarglig ”sommarteater” i bemärkelsen lättviktig underhållning är Vem tar vem. Sen kesäteatterinäytökset esitetään nykyään Lillholmenin paviljongissa. Men visst blir man glad när var tar sin… och inte ens trollet blir utan. Sam Sihvonens bonde, Skini Lindgård och John Lassus som föräldrarna och Daniela Franzells italienska kock gör sina tacksamma roller till 110 procent. Suosittelen Vem tar vem. I dagsläget återstår åtta föreställningar, den första idag, den 6.7 och den sista tisdagen den 18.7. Skulle kusinen få diagnosen ADHD i riktiga världen. Lopputulos ei paljasta tavalliselle television katsojalle, miten raadollisesta hommasta reality -televisiossa on kyse. Taalintehdas ojensi vuoden kylä tittelin Virttaalle . Varje enskild roll profilerar sig träffsäkert. Man känner sig enig med boulages styrelseordförande Ingeborg Spiik. Med humorns hjälp blottar pjäsen det osunda i formatet. Riddo Ridbergin hulvaton Leiffo (vas.) saattaa ujon Lassen kiusallisiin tilanteisiin, mutta heidän välinen ystävyytensä kestää toilailut. Evenemanget på torget i Dalsbruk arrangerades av Dalsbruks byalag, Kimitoöns församling samt Egentliga Finlands byar. Lasses hem invaderas dessutom av ett helt filmteam som under ledning av sin tämligen hänsynslösa producent ska åstadkomma ett reality-inslag om de ensammas försök att hitta rätt partner. Att se mer än en föreställning rekommenderas. Ohjelmistoa on joka makuun. Är det verkligen ok att locka människor att – i värsta fall – göra bort sig inför hundratusentals tittare. väärinkäsityksiä kuten mitä parhaimmassa bulevardifarssissa. Riddos musik, framförd av orkestern Klickz (!) med Ida Wahtera som solist och på scenen medverkande skådis, sitter som hand i handske. M.m. Lasse får besök av de tre kvinnorna. För att nu inte tala om Riddo, som får spexa med hela sin talang som kusinkompisen Leiffo. Byaombud Tauno Linkoranta gav till sist äran och titeln årets by 2017 till Virttaa i Loimaa. inte alls. 02 421 725 | annons@annonsbladet.fi. Kyläasiamies Tauno Linkoranta antoi lopulta kunnian ja arvonimen, vuoden kylä 2017, Loimaan Virttaalle. Laulujen tekstit (Franzell) ja Ridbergin sävellykset tukivat tarinankerrontaa ja korostivat landelaistunnelmaa. Ingen av pjäsens figurer är sist och slutligen osympatisk. TEXT/TEKSTI: INGRID SANDMAN Braksuccé för ”boulage” . Premiärpubliken hyllade alla som hade medverkat med stående ovationer. Varenda en på scenen vore värd en eloge. SEPTEMBER OPEN Bilagan utkommer i Augusti | Liite ilmestyy Elokuussa Boka din annonsplats redan NU! Varaa ilmoitustilas NYT! ANNONSBOKNINGAR / ILMOITUSVARAUKSET . Sam Sihvonen vaimosta haaveileva maajussi ja hänen vallattoman hauska sekkunsa (Riddo Ridberg jälleen loistoroolissa) ovat esimerkkejä harrastelijoiden uskomattomasta pätevyydestä. kaikille, jotka edes jossain määrin pystyvät nauttimaan näytelmästä, jossa enimmäkseen puhutaan toista kotimaistamme. Tänä vuonna teatteri kantaesittää Daniela Franzellin kirjoittaman Vem tar vem. Franzell on itse päässyt seuraamaan Ruotsissa, miten vastaavaa televisio-ohjelmaa tehdään. Taalintehtaan tapahtuma järjesti Taalintehtaan kyläyhdistys, Kemiönsaaren seurakunta ja Varsinais-Suomen kylät. Om biljetterna till Teaterboulages produktioner brukar man få slåss och ofta har arrangörerna varit tvungna att ge en extraföreställning. Evenemanget lockade ut en skara människor för att inte bara hedra Dalsbruks omnämnande, utan även för att föra trofén, samt äran vidare till årets by 2017. Kunnanjohtaja Anneli Pahta sekä Taalintehtaalla asuva kirjailija Juha Ruusuvuori pitivät puolestaan puheet. producentens mänskliga svaghet avslöjas. Tapahtuma keräsi ihmisiä torille ei vaan kunnioittamaan Taalintehtaata, vaan myös katsomaan minne vuoden kylä 2017 malja lopulta menisi. Men det är inte ofta man både har hemskt roligt och orsak att begrunda verkligheten lite mer på djupet. Kuten aina, ryhmän tottuneet näyttelijät suoriutuvat loistavasti tehtävistään. Kummatkin myös näyttämöllä. Teaterboulagen kesänäytelmän voi kuitenkin kokea pelkästään riemukkaana komediana, jossa sattuu ja tapahtuu. Jokaikinen näyttelijä on luonut omanlaisensa roolihahmon. Foto/kuva: Henrik Zoom SEPTEMBER OPEN 9-10.9. Pjäsen berättar vad som händer när kusinkompisen Leiffo anmäler ungkarlsbonden Lasse till teveprogrammet ”Vem tar vem?”. Hon framhöll, att den bland kritiker rätt vanliga uppfattningen att sommarteater innebär enbart lättsmält underhållning, minsann inte håller streck den här gången. Årets by i Egentliga Finland priset utdelades på fjolårsvinnarens ort, i detta fall från Dalsbruk i lördags. Päivän aikana saatiin muun muassa kuulla musiikkia Dalsbruks Dragspelsklubbenilta sekä Gospel Ridersilta. Men vänskapen håller. Blinkningarna åt svensktoppsdansbanden är mycket uttrycksfulla. Som kontrast till det hjärtlösa i att teve utnyttjar dem som hoppas på att hitta en partner visar pjäsen de medverkandes mänskliga sidor, svagheter och styrkor. Tal hölls även av kommundirektör Anneli Pahta samt Dalsbruksboende författaren Juha Ruusuvuori
TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JESPER LINDBLOM Arrangörer och frivilliga redo för Baltic Jazz jubileum . 30-vuotisjuhlaansa viettävä Baltic Jazz on kulman takana ja kaikki alkaa olla valmista festivaalin alla. Läget är bättre än ifjol och vi förväntar oss runt 3000 sålda biljetter, säger Väärä. Ibland uppstår det ju små hinder med artister, som kanske plötsligt ändå vill ha med sig flickvän eller dylikt. I början var det ju lite svårt. Tämä näkyy myös festivaalissa, nuoren Panu Savolaisen toimesta. Järjestäjät ja vapaaehtoiset valmiina Baltic Jazziin . On liian hektistä olla toiminnanjohtaja Taalintehtaalla, kun asun Helsingissä. erillinen WC, mitä kukaan muu ei saa käyttää. Att ”Balticen” fortsatt nu i 30 år är helt otroligt, med tanke på hur avlägset Dalsbruk ligger på kartan, konstaterar Väärä. Paljon on jo Lindroosin aikana muuttunut. Uutena on mukana Lahtelainen EventPro, joka vastaa juomatarjoilusta puistossa ja Verstaassa. Att lilla Dalsbruk kan ordna en så här stor festival är otroligt, jag vill därför fortsättningsvis vara med i detta, fortsätter hon. Tuntuu hienolta, että niin monet ihmiset tuntevat festivaalin, jota ei edes olisi ilman kaikkia näitä vapaaehtoisia, jotka vuosi vuodelta ovat mukana. Nyt olen saanut enemmän kokemusta ja vaikka se joskus tuntuu raskaalta, niin festivaalissa on jotain, mikä joka kerta vetää minut takaisin. Suurkiitos heille kaikille, hän jatkaa. Kun he saapuvat toista kertaa, asiat sujuvat helpommin, silloin he jo tietävät Taalintehtaasta ja Kemiönsaaresta, Lindroos sanoo. Detta kräver att ansvarspersoner måste vara medvetna om samtliga regler och på dem hitta en lösning, säger Lindroos. Baltic Jazz on poiminut 30 -vuotisjuhlafestivaaliin mukaan useita aiemmin kysyttäjä artisteja, kuten Andreas Petterssonin ja Carling Familyn. Förhandsbiljetter är sålda 400 stycken. Tämä vaatii, että kaikkien vastuuhenkilöiden täytyy olla tietoisia näistä laeista ja löytää ratkaisut niiden toteuttamiseen, Lindroos sanoo. Öltältet drivs även i år av PortSide. Suurimmat erot ovat festivaalia koskevissa säännöissä. Jag älskar att se hur Dalsbruk fylls upp med glada människor som trivs, säger Lindroos. Joskus tapahtuu pieniä haasteita artistien kanssa, jotka yhtäkkiä sittenkin haluavat tyttöystävänsä mukaan, tai muuta vastaavaa. Finland 100 firas samtidigt som Baltic Jazz jubilerar, vilket också syns i årets upplaga genom unga Panu Savolainen. Ennakkolippuja festivaaliin on myyty 400 kappaletta. Suomi 100 juhlavuotta juhlistetaan samaan aikaan Baltic Jazzin kanssa. Radikaalisia asioita ei tällä osa-alueella ole hänen mielestään tapahtunut. Då jag kom med i bilden visste ja inte riktigt vad festivalen handlade om. Haluan siksi jatkossakin olla mukana tässä, hän jatkaa. Många artister som anländer för första gången förstår inte riktigt att vi inte har några stora hotell, då de kommer tillbaka för en andra spelning brukar det ofta lösa sig smidigare, då de känner till Dalsbruk och Kimitoön, säger Lindroos. Hänen mielestään tuntuu hienolta, nyt kun 30 vuotias Baltic Jazz on koputtamassa oveen. Nu har jag fått mer rutin och fast det ibland känns tungt, är det något i festivalen som varje gång drar mig tillbaka. T-paitoja, lehtiä, kaikenlaista mitä Hasse (Ginlund) on saanut käsiinsä, on näytillä. Loppujen lopuksi kaikki on kuitenkin mennyt hyvin, Lindroos nauraa. Festivaalista on tullut tärkeä osa Kemiönsaaren yhdyskuntaa. Till festivalhelgen önskar hon bra och festivalvänligt väder. On aika uskomatonta, että näin pieni kylä kuten Taalintehdas, voi järjestää näin ison festivaalin. På tisdag samlades de frivilliga arbetarna för att gå igenom respektives uppgifter under festivalhelgen. Aluksi tämä oli vähän haastavaa. Nya för jubileumsåret är EventPro från Lahtis, som fungerar som krögare i Verkstan och parken. Nämä ovat ainoastaan muutamia esimerkkejä, jotka ovat tuoneet paljon enemmän töitä. Mitä teen tämän jälkeen, on vielä avoinna. Det känns bra att så många människor vet och känner till festivalen, som tack vare alla dessa frivilliga som ställer upp år efter år inte skulle existera, ett jätte stort tack till alla dem, fortsätter hon. Hän on ollut vapaaehtoisena mukana 12-vuotiaasta. Olen oppinut todella paljon ja saanut suurta vastuuta. 10 Torsdag 6.7.2017 | Nr 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Baltic Jazz 30 år. Savolainen kör ett ur-uppträdande med finska klassiker som är pånytt arrangerade till jazzversioner. T-skjortor, tidningar, allt möjligt som Hasse (Ginlund) fått åt sig, är utställt, det är en fin minnesutställning, lönar sig att gå och titta även på den, säger Väärä. Ett stort tack går här också till inkvarteringsplatser som är flexibla. Ruokamyyjille pitää olla esim. Men nu är jag så van. Man lär sig med artister vad de vill ha för platser etc. Artistien majoitus on ollut hänen vastuullaan vuodesta 2004. Monet artistit, jotka saapuvat ensimmäistä kertaa, eivät oikein ymmärrä, ettei täältä löydy suurta hotellia. Verksamhetsledaren Emmi Väärä går in i sin tredje Baltic Jazz från den nämnda positionen. Vapaaehtoiset ovat valmiita. Olutteltan jazzkadulla hoitaa jälleen PortSide. Det har ändå alltid i slutändan fungerat bra, skrattar Lindroos. Tämän lisäksi hän vastaa artistien majoituksesta, sekä kioskeista. Dessutom krävs hygienpass för samtliga som håller på med mat. Matförsäljare skall t.ex. Teknik och ljus sköts i årets upplaga av Rajupaja från Åbo, som haft uppgiften de senaste två åren. Nyt olen kuitenkin tottunut. Baltic Jazzen har till sitt 30års jubileum plockat in flera tidigare efterfrågade artister, som Andreas Pettersson och Carling Family. Nähdään Baltic Jazzin 30-vuotisjuhlafestivaalilla, Lindroos lopettaa.. Vad jag gör efter detta är öppet, nu vill jag bara fokusera på att fira ”Balticens” 30-års jubileum och hoppas på att det blir en bra sådan, säger Väärä. Tilanne on parempi kuin viime vuonna ja odotamme että noin 3000 lippua myydään, Väärä sanoo. Ett fint sätt att hedra även Finland 100 år, säger Väärä. Festivaaliviikonlopulle hän toivoo hyvää ja festivaaliystävällistä säätä. Savolainen pitää konsertin, jossa on suomalaisia klassikoita uudelleen sovitettuina jazzversioiksi. Hon har varit med som frivillig sedan 12-års ålder och att ett 30 års jubileum i år knackar på dörren känns enligt henne, väldigt fint. Ruukinmuseossa on 30-vuotiaan festivaalin kunniaksi Baltic Jazz-näyttely, jossa on näytillä esineitä alkuajoista saakka. Tiistaina vapaaehtoiset kokoontuivat tarkistamaan kaikkien tehtävät festivaaliviikonloppua varten. Alkohollagen har ju också ändrat, där det nu krävs inhängda utskänkningsområden. Det blir lite för hektiskt att fungera som verksamhetsledare i Dalsbruk, då jag bor i Helsingfors. Haluan nyt vain keskittyä viettämään ”Balticin” 30-vuotisjuhlaa ja toivon, että siitä tulee hieno sellainen, Väärä sanoo. ha en skild WC, som ingen annan kan använda. Baltic Jazzin Emmi Väärälle festivaali on kolmas toiminnanjohtajana. Alkoholilaki on myös muuttunut, nyt vaaditaan aidattuja anniskelualueita. Den tredje gången kommer även vara hennes sista som verksamhetsledare för Baltic Jazz. Lisäksi kaikilla, jotka ovat ruoan kanssa tekemisissä, täytyy olla hygieniapassi. Festivalen har ju kommit att bli en viktig del av samhället på Kimitoön. Suuri kiitos tästä kuuluu myös majoituspaikoille, jotka ovat olleet todella joustavia. Inkvartering av artister har hon haft som ansvarsområde sedan 2004 och anser att några drastiska förändringar inte skett. On pakko vain oppia mitkä paikat artistit haluavat jne. Kun tulin kuvioon mukaan, en tiennyt mistä festivaalissa oli oikeastaan kyse. Baltic Jazz 30 vuotta. Useimmat saapujista ostavat lippunsa paikan päältä. På Bruk smuseet finns 30-åringen till ära en Baltic Jazz-utställning, med saker framställda ända från tidernas begynnelse. Vi syns på Baltic Jazz 30-åriga jubileum, avslutar Lindroos. De flesta som anländer, köper sina biljetter på plats och ställe. Dalsbruksbon, och Baltic Jazz viceordförande Jenni Lindroos har varit med sedan 15-års ålder och gått från att ha stått i infokiosken till nuvarande position som viceordförande samt handhar infokiosk verksamheten samt artistinkvarteringen. Baltic Jazzin varapuheenjohtaja, taalintehtaalainen Jenni Lindroos on ollut mukana 15-vuotiaasta saakka. Mycket har redan under Lindroos tid förändrats, där största skillnaderna är i nya lagar kring festivalen. Tekniikka ja valo hoidetaan jo kolmatta vuotta turkulaisen Rajupajan toimesta. Det 30-åriga jubiléet för Baltic Jazz ligger bakom hörnet och läget är under kontroll inför festivalen. On uskomatonta, että kartalla niinkin etäinen paikka kuin Taalintehdas, voi järjestää festivaalin, joka täyttää jo 30 vuotta, Väärä toteaa. Rakastan nähdä, kun Taalintehdas täyttyy iloisista ihmisistä, jotka viihtyvät, Lindroos sanoo. De frivilliga är redo. Detta är endast några exempel som har tillfört mycket mer arbete. Tänä aikana hän on edennyt infokioskista nykyiseen asemaansa varapuheenjohtajaksi. Hieno ele kunnioittaa myös Suomi 100 juhlavuotta, Väärä sanoo. Se on hieno muistonäyttely, jossa kannattaa käydä, Väärä toteaa. Kolmas kerta tulee myös olemaan hänen viimeisensä Baltic Jazzin toiminnanjohtajana. Jag har lärt mig otroligt mycket och fått ha ett stort ansvar
Moni jazzkiinnostusta olevilla oli myös veneet ja meriala heidän kiinnostuslistalla. Till 30-års jubileet kommer Kulla att medverka i fyra band under helgen, som är speciell för honom. haft artister från Sibirien, så det är svårt att lyfta fram bara några, men dessa är några publikfavoriter, säger Kulla. Baltic Jazz firar i år 30 år. Lassea voi hyvin kutsua festivaalin kummisedäksi. Jazzgatan etableras under denna tid under leding av marthorna och May-Gun Dannström . Lösningen fanns i båtar. Viikonloppu, joka on hänelle erityinen. Meillä on ollut artisteja jopa Siperiasta. Kaj Kulla muistelee Baltic Jazzin 30 vuotta . Oli myös helppoa saada vapaaehtoisa työskentelemään Baltic Jazzin parissa, Kulla sanoo. 30 vuoden juhlaviikonloppuna, Kulla tulee olemaan mukana neljässä yhtyeessä. 1995-1996, oli ”Balticin” suurimmat vuodet, jossa oli 4000-5000 kävijää. Efter att ha besökt Dalsbruk med byns idylliska omgivningar, fick de idén att arrangera en liknande festival även i där. Jazzintresse hade vi bägge sedan tidigare, vilket nog hade en del i beslutet, säger Kulla. Ratkaisua löydettiin veneissä. Todellinen läpimurto tapahtuu vuonna 1989, kun Baltic Jazz saa odottamatta kunnian olla Pohjoismaiden Jazzpäivien isäntänä. trummaren i finska jazzbandet DDT, Christian ”Chrisse” Schwindt , som hade varit med på dåvarande Baltic Jazz unga färd, från början. Amerikkalaiset artistit olivat myös tuttu näky näihin aikoihin. DDT-jazzbandin rumpali Christian ”Chrisse” Schwindt , joka oli ollut mukana nuoren Baltic Jazzin ensiaskeleista alkaen. Alexei Kalunikov Jazzband från Ryssland hade medryckande musik. Uskoimme kuitenkin vahvasti konseptiin ja siihen, että se onnistuu, jos sää on hyvä, Kulla kertoo. Sää ei kuitenkaan ollut festivaalin puolella, mikä johti vierailijakatoon. Suomalainen kaveri, joka työskenteli jazzpäivien järjestämisessä, vakuutti että Baltic Jazzista tulisi hyvä isäntä, Kulla sanoo. Pieni ja intiimi jazzfestivaali järjestettiin virastotalon ympärillä, Marin Clubilla (tehdashalli) ja Bio Ponyssa. Skattmasen rådde att föreningen bakom festivalen skulle sluta. Dalsbruk hade knappt rum med att endast inkvartera artisterna, att sedan ännu få in publik från när och fjärran, kom att bli ett problem, säger Kulla. Se oli ajatus alussa. Kun sen päälle vielä vierailijat halusivat paikan, niin ongelma siitä tuli, Kulla sanoo. Antti Sarpila oli jo silloin mukana tunnetussa DDT-Jazzbandissä. Amerikanska artister blev under tiden också en bekantare syn under festivalen. Baltic Jazz oli nousussa vuoteen 1999, kun ongelmia verottajan kanssa ilmestyi, ja yhdistys laitettiin konkurssiin. Paret Kulla och musikerna som starkt trodde på konceptet, visade sig ha rätt i sina visioner. Efter att diskuterat tanken med bl.a. Hän uskoi vahvasti konseptiin, Kulla toteaa. regnet. Tämän jälkeen ei ollut vaikeaa saada artisteja. Jatkoimme uudella yhdistyksellä mutta samalla konseptilla. Vi fortsatte med ny förening men i samma stil. Världskända Alice Babs , Monica Zetterlund De flesta stora finska jazzartisterna. Paikkakuntalaisten sekä DDT-bändin tuella ”Bruksjazz” järjestettiin melkein ilman varoja. Skattmasen försatte föreningen i konkurs och framtiden för den populära Baltic Jazz såg mörk ut. Taalintehtaalla oli niukin naukin tilaa kaikille artisteille. Ruotsalaisia jazzmuusikkoja, kuten Putte Wikman , Bengt Hallberg . Kullan pariskunta, sekä muusikot jotka uskoivat vahvasti konseptiin, olivat oikeassa. Jatkuvasti kasvava festivaali löysi muotoaan 1990-luvulla Musiikkia soitettiin jazzteltassa, Marin Clubissa risteilyaluksilla, sekä suositussa puistossa. Tarina alkaa vuodesta 1986, kun Magi ja Kaj Kulla vierailivat pienillä festivaaleilla, sekä Pori Jazzeilla. Ilmoituslehti sai mahdollisuuden muistella Baltic Jazzin historiaa hänen kanssaan. Vi trodde ändå starkt på att det kommer att lyckas med bra väder, berättar Kulla. Svenska jazzmusikerna som Putte Wikman , Bengt Hallberg . Vi kunde då med gott samvete gå vidare, berättar Kulla. He sanoivat että Palm Springsiläinen radiotyöntekijä, joka siinä järjesti jazzfestivaalin halusi tulla tutustumaan Baltic Jazziin. I samma Festivalanda firas även att Festivalens grundare och musikgeniet, Kaj Kulla 30 år som bosatt i Dalsbruk. Namnet Baltic Jazz, uppkom genom diskussioner med musiker. Yksi mies, joka tuki ajatusta oli mm. Muusikoihin, joilla oli kytköksiä saareen, otettiin yhteys ja heinäkuussa 1987 ensimmäinen Baltic Jazz näki päivänvalonsa. Svårare var det att säga nej, då så många ville ta kontakt och komma på Baltic Jazz och spela, skrattar Kulla. Alexei Kalunikovin Jazzbändi, Venäjältä, soitti puoleensavetävää musiikkia. Pori Jazzin pitkäaikaisen johtajan Jyrki Kankaan , sekä monien tuttujen ruotsalaisten muusikkojen kanssa, he päättivät toteuttaa idean. Tur var ju det. Baltic Jazz täyttää 30 vuotta. Den passliga kom att bli finska Jazzstorheten Antti Sarpila. Jazz tulee sitten musiikkityylistä, Kulla sanoo. Baltic Jazz osoitti henkeä ja nousi kuin Fenix-lintu tuhkasta, uudella yhdistyksellä vuodelle 2000. Detta genom indirekt kontakt med musiker som uppträtt på festivalen. Inkvartering kom att bli ett problem. Me saatiin viisi vuotta aikaa hoitaa velat pois, Kulla muistelee. Lasse kan ses som en gudfader till festivalen. Med ordet Baltic, ville man få fram att musikerna kom från länder kring Östersjön. Baltic Jazz raketfärd, ställde dock helt nya krav på organisatörerna. Den lilla och intima jazzfestivalen arrangerades kring ämbetshuset, på Marin Club (Fabrikshall) och i Bio Pony. Baltic Jazz formkurvan pekade uppåt till 1999 då strul med källskatter till svenska musiker ställde till problem. Se, että siitä tuli jazzfestivaali oli vain sattuma. Det känns dock fint att få vara med under 30-årsjubleet och jag hoppas det fortsätter i många år till, avslutar Kulla, vars jazzintresse kommit att bli en om inte den största festivalen i Kimitoöns historia. Det var även lätt att få frivilliga att arbeta med Baltic Jazz, säger Kulla. Men vi beslöt oss för att köra, berättar Kulla. Samassa hengenvedossa myös festivaalin perustaja ja musiikkinero, Kaj Kulla viettää 30 vuottaan Taalintehtaalla. Det var tanken från början, Jazz står ju förstås då för musikstilen, säger Kulla. 2002 Kullat päättivät että aika oli tullut kun kapula vaihtaisi kättä, mutta vain jos sopiva ehdokas löytyisi. Nämä ovat kuitenkin muutamia yleisösuosikkeja, Kulla sanoo. Vi ville nu knyta ihop festivalen med ortens gamla brukshistoria, säger Kulla. Sopiva ihminen oli lopulta Jazzsuuruus Antti Sarpila. Baltic Jazzin rakettinousu toi uusia haasteita järjestäjille. Spelplatserna ändrades och Verkstan, med sin ypperliga akustik, kom in i bilden. Soittopaikat muutettiin ja Verstas, erinomaisella akustiikalla, tuli kuvioihin mukaan. Uutinen levisi nopeasti ja teki kylän ihmiset sekä artistit vihaisiksi. Moni oli sitä mieltä että olimme hulluja. Historien börjar 1986, då Magi och Kaj Kulla besökte små festivaler samt Pori Jazz. Vädergudarna var inte på Festivalens sida under det första året, vilket drog ner på besökarantalet. Katselin viikonlopun aikatauluni läpi, joka on todella tiukka. Debutåret gick inte så bra ekonomiskt pga. Många fina artister har medverkat under historiens gång, Kulla har svårt att endast nämna några som gjort intryck. 2002 beslöt paret Kulla att det var dags att ge stafettpinnen vidare om någon passlig visade intresse. Ruotsalainen Lasse Lystedt toimi festivaalin juontajana. Meidät kutsuttiin myöhemmin myös Palm Springsiin uuden vuoden aikana, se oli mielenkiintoinen kokemus, Kulla muistelee. Sen jälkeen, kun he olivat olleet Taalintehtaan idyllisessä ympäristössä, saivat he idean, että vastaava festivaali olisi hienoa järjestää myös täällä. Nimi Baltic Jazz tuli muusikoiden kanssa keskustelemisen jälkeen. 1995-1996, var ”Balticen” allra störst, med 4000 till 5000 besökare. Yhtäkkiä meihin oltiin yhteydessä Amerikan suurlähetystöstä. Useimmat suuret suomalaiset jazzmuusikot. Moni hieno artisti on vieraillut historian aikana. Samaan aikaan perustettiin ensimmäiset pohjoismaiset radioyritykset, mikä johti siihen, että sana Baltic Jazz levisi kuin kulovalkea Pohjolaan. Kulla minns en speciell episod från år 1990. Nyheten spred sig snabbt och gjorde både folk i byn samt artister upprörda. Halusimme nyt kävellä käsi kädessä paikkakunnan vanhan ruukinhistorian kanssa, Kulla sanoo. Se oli onni. Då det av dem finns så många. Han trodde starkt på konceptet, konstaterar Kulla. Det kom som en stor förvåning. Saimme pankista lainan, ja uskoimme että seuraava vuosi olisi parempi, Kulla muistelee. Paikalla oli hienoja muusikkoja ja suuri tarjonta. Vi har t.o.m. Publikmängd samt ekonomin pekade stadigt uppåt. Kulla muistelee erikoisen episodin vuodelta 1990. Den ständigt växande festivalen hittade på 1990-talet sin form. Keskusteltuaan ajatuksesta mm. Tuntuu kuitenkin hienolta saada olla mukana 30 vuotis juhlinnassa. Toivon että tämä jatkuu vielä pitkään, Kulla lopettaa, jonka jazzkiinnostuksesta on syntynyt yksi Kemiönsaaren suurimmista festivaaleista sen historiassa.. Baltic Jazzin tulevaisuus näytti synkältä. En finsk kille som arbetade med arrangemanget av Nordiska Jazzdagarna övertygade resten om att Baltic Jazz skulle bli en bra värd, minns Kulla. sateen vuoksi sujunut taloudellisesti hyvin. Jazzkiinnostusta meillä oli molemmilla entisestään, joten se voi hyvin olla osasyy päätökseen, Kulla sanoo. Vi kontaktades av Amerikanska ambassaden, som berättade att en amerikansk radioarbetare från Palm Springs, där han drev en liten jazzfestival under nyår, ville bekanta sig med Baltic Jazz. En man som stödde tanken var Helsingforsaren och bl.a. Se oli aikamoinen yllätys monelle. Vi lyckades få åt oss ett banklån och trodde starkt på att följande festival skulle bli bättre, minns Kulla. Att festivalen blev Jazz var helt en tillfällighet. Baltic Jazz bevisade sin livskraft och steg som fågeln Fenix ur askan med sin nya intresseförening bakom sig till året 2000. den tidigare långvarige chefen på Pori Jazz, Jyrki Kangas samt flera bekanta musiker i Sverige, övertygades paret Kulla att fullfölja idéen. Efter detta var det inte svårt att locka artister. Yleisöluku ja talouspuolen suunta osoitti ylöspäin. Verottajan mielestä olisi parasta jos yhdistys festivaalin takana lopettaisi. Jag kollade igenom mitt schema för helgen, som är väldigt spänt. Vansinne var det ju många som tyckte. På plats fanns fina musiker och ett stort utbud. Jazzkatu tuli mukaan kuvioihin Marttojen ja May-Gun Dannströmin johtamina. Tämä oli epäsuoran yhteyden ansiota, aikaisempien festivaalien muusikkojen kautta. Musik spelades i jazztält, Marin Club, på kryssningsbåtar samt i den populära parken. Kullalla on vaikeaa nimetä ainoastaan muutama, joka on häneen tehnyt vaikutuksen, kun niitä on niin paljon. Majoituksesta tuli ongelma. Antti Sarpila var då redan med i det välkända DDT-Jazzband. Debyyttivuosi ei mm. 11 Torstai 6.7.2017 | Nro 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JESPER LINDBLOM Kaj Kulla minns de 30 åren med Baltic Jazz . Jag minns hur han sa till mig, ”Ni får inte sluta, vi kommer fast gratis och spelar, bara det blir en festival”, skrattar Kulla. Tämä johti siihen, että Taalintehas täyttyi veneihmisillä. Me voitiin sen jälkeen hyvin siirtyä sivuun, Kulla kertoo. Maailmassa tunnettu Alice Babs , Monica Zetterlund . En stor del av de jazzintresserade människorna, hade även det marina som intresse, vilket gjorde att Dalsbruk fylldes av återkommande båtfolk. Annonsbladet hade chansen att gå igenom Baltic Jazz historia med honom under veckan. I samma veva bildades de första nordiska radiobolagen, vilket gjorde att ordet om Baltic Jazz spridde sig som en löpeld genom Norden. Muistan, että hän sanoi minulle ”Te ette saa lopettaa, tulemme vaikka ilmaiseksi sinne soittamaan”, Kulla nauraa. Vi skulle ha fem år på oss att få skulderna ur världen, minns Kulla. Musiker med anknytning till ön, kontaktades och i juli 1987 ordnas den första Baltic Jazz festivalen i Dalsbruk, med svensken Lasse Lystedt som konferencier. 1989 sker det stora genombrottsåret, då Baltic Jazz oförväntat får stå värd för de Nordiska Jazzdagarna. Med ortsbefolkningens osvikliga stöd och DDT-bandet ordnades ”Bruksjazz” med nästan inga medel. Vaikeampaa oli sanoa ei, koska niin moni halusi tulla Baltic Jazziin soittamaan, Kulla nauraa. Päätimme kuitenkin yrittää, Kulla kertoo. Sanalla Baltic haluttiin tuoda esille, että muusikot tulevat Itämeren ympäriltä. Vi blev sedan bjudna till Palm Springs under ett nyår, det var en intressant upplevelse, minns Kulla
13.00 – 15.00 Park Concert 20€ Parken Puisto Tribute To Louis Armstrong Baltic Jazz 2017 All Stars (Antti Sarpila cl / sax, Jukka Eskola trp, Ulf Johansson Werre trb, Harry Allen t.sax, Magne Arnesen p, Andreas Pettersson g, Hans Backenroth b, Keith Hall d) feat. Gunhild Carling trb/voc 13. Timo Lassy The Scandinavian Jazztrio feat. Harry Allen 18.30 – 19.30 Jazzgatan – Jazzkatu Gratis Ilmainen Jazzgatan Jazzkatu AiristoCats 8. 18.30 – 19.30 Amazing Grace 20€ Dalsbruks kyrka Baltic Gospel Singers Taalintehtaan kirkko 3. 21.00 – 22.00 Kom ti byin 25€ Parken Puisto KAJ 11. 040 550 0474 Taxi Suominen, Dalsbruk 5 och/ja 9 pers./henk. 7: 50 % rabatt för 12-18 åringar. 20.30 – 21.30 Pieni Hiljainen Onni 20 Years Together 25€ Bio Pony Johanna ja Mikko Iivanainen Duo 10. Rullstolsutr./Pyörätuolivar. 6 Övriga konserter; barn under 12 år gratis i föräldrars sällskap (Obs! Gäller ej konsert nr. 18.00 – 19.00 Avslutningskonsert Päätöskonsertti 20€ Söderlångvik Tribute To The Benny Goodman Trio (Antti Sarpila cl, gård – kartano Ulf Johansson Werre p, Keith Hall d) 19.00 – 19.45 Etkot Gratis Ilmainen Portside Juice Jee 14. 21.00 – 01.00 Baltic Jazz 30th Jubilee Celebration 40€ Verkstan Verstas Andreas Pettersson with Marian Petrescu Trio, Hiittinen All Stars feat Pentti and Minna Lasanen, (Pentti Lasanen sax / cl / trp, Ulf Johansson Werre p / trb, Pekka Toivanen sax / cl, Antti Sarpila cl / sax / p, Pentti Mutikainen b, Keith Hall d, Minna Lasanen voc) Carling Family SÖNDAG/SUNNUNTAI 9.7.2017 10.30 – 11.30 Jazzgudstjänst Jazzjumalanpalvelus Gratis Ilmainen Parken Puisto 12. Alle 2-vuotiaat lapset ilmaiseksi lastenkonserttiin nro 6 Muut konsertit; alle 12-vuotiaat lapset ilmaiseksi vanhemman seurassa (Huom! Ei koske konsertteja nro. 65€ (konserterna – konsertit 7, 11) FESTIVALPASS – FESTIVAALIPASSI ............................................140€ (konserterna – konsertit 2-12, 14) Biljettförsäljning på konsertplatserna 30 min före konsertens början OBS! 60 min före konsert nr. 0400 399 555 BILJETTER – LIPUT Förköp – Ennakkomyynti 3.4 LUCKAN i Kimito Kemiössä, Villa Lande Engelsbyvägen – Engelsbyntie 8 25700 Kimito – Kemiö Tfn – Puh 044 7260 170 Biljettförsäljning under festivalen/ Lipunmyynti festivaalin aikana 5.-6.7 kl(o) 10-15 7.7 kl(o) 10-19 8.7 kl(o) 10-19 9.7 kl(o) 10-16 FESTIVALPASS FESTIVAALIPASSIt JUBILEUMSBILJETT – JUHLALIPPU ............................................. 7: 50 % alennus 12-18vuotiaille A-rättigheter i Verkstan, Parken och Hotel Strand A-oikeudet Verstaalla, Puistossa ja Hotel Strandissa BALTIC JAZZ Masugnsvägen/Masuunintie 5, 25900 Dalsbruk/Taalintehdas, +358 440 790 340, baltic.jazz@kimitoon.fi, www.balticjazz.com FESTIVALPROGRAMMET FESTIVAALIOHJELMA TORSDAG/TORSTAI 6.7.2017 1. 7, 10 ja 14. Huom! 60 min ennen konsertteja nro. 11.00 – 12.00 Barnjazz Lasten jazzit 10€ Parken Puisto Sås & Kopp 12.30 – 13.30 Jazzgatan Jazzkatu Gratis Ilmainen Kake & Co 7. 21.00 – 01.00 Baltic Goes Local 25€ Verkstan South West Coast Combo, Verstas Vocal Group 4U, Kimito Island Big Band 5. 11.00 – 18.00 Baltic Jazz golf Bjärkas golf Arrangör/Järjestäjä: Bjärkas Golf, Västanfjärd, www.bjarkasgolf.com Bokningar och förfrågningar – Varaukset ja tiedustelut; Caddiemaster 0440 184 653 Diego Suarez p, Ricky Vivar g / voc – Duo 6. Barn under 2 år gratis till barnkonserten nr. 12 Torsdag 6.7.2017 | Nr 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I 17 www.balticjazz.com 16 BALTIC JAZZ 2017 BALTIC JAZZ 2017 www.balticjazz.com BUSSTIDATABELLER/ BUSSI AIKATAULUT Fredag/Perjantai 7.7 – Söndag/Sunnuntai 9.7 19.30 Arkadia Kimito/Kemiö Vreta Björkboda Kärra Dalsbruk/Taalintehdas 01.00 Kasnäsbussen går Fredag/Perjantai 7.7 – Söndag/Sunnuntai 9.7 19.00 Kasnäs Dalsbruk Dalsbruk Kasnäs 01.00 5€/tur, betalas i kontanter 5€/suunta, käteismaksuna BÅTPLATSER/VENEPAIKAT Dalsbruks gästhamn Taalintehtaan vierassatama 27€/dygn/vrk (under/alle 37 fot/jalk.) 32€/dygn/vrk (över/yli 37 fot/jalk.) tfn/puh 0207 639 616 CAMPING Dalsbuks sportplan Taalintehtaan urheilukenttä El, wc, dusch/Sähkö wc, suihku tfn/puh 040 723 0405 Information om logimöjligheter & annan turistinformation Tietoa majoitusmahdollisuuksista & muu matkailuneuvonta KIMITOÖNS TURISTINFORMATION KEMIÖNSAAREN MATKAILUNEUVONTA tfn/puh (02) 426 00 e-mail: info@kimitoon.fi ww.kimitoon.fi TAXI Taxi Kim Gustafsson, Dalsbruk 0400 227 484 Taxi Sahlgren, Dalsbruk 040 507 8278 Taxi Björkdahl, Dragsfjärd 8 pers./henk. 6 och 10) Konsert nr. 0400 822 409 Taxi Börje Uggeldahl, Dragsfjärd 5 pers./henk. Lipunmyynti konserttipaikoilla 30 min ennen konsertin alkua. Ulf Johansson Werre and Johanna Iivanainen, (Antti Sarpila cl / sax, Ulf Johansson Werre p / trb, Mikko Iivanainen g, Wade Mikkola b, Keith Hall d, Johanna Iivanainen voc) Panu Savolainen Trio feat. 22.00-24.00 Jammin´ At The Strand 25€ Hotel Strand Baltic Jazz Trio (Ulf Johansson Werre p / trb, Wade Mikkola b, Keith Hall d) With guests: Diego Suarez p, Ricky Vivar g, Antti Sarpila cl / sax LÖRDAG/LAUANTAI 8.7.2017 Kl. 6 ja 10) Konsertti nro. 20.30 – 21.30 From Dixie to Gypsy 20€ Bio Pony Diego Suarez p, Ricky, Vivar g / voc – Duo 4. 19.00 – 20.00 Swinging the Movie Musicals 20€ Dalsbruks Kyrka Ami Aspelund with Marian Petrescu Trio Taalintehtaan Kirkko 9. Lokal Tapiola vinjett_2015.ai 1 5.6.2015 11:18:28 * Med S-förmånskortet från biljettförsäljningspunkterna/ S-etukortilla lipunmyyntipisteistä Vi förbehåller rätten till ändringar i programmet Pidätämme oikeudet ohjelmamuutoksiin FO TO /K UV A: TH OM AS W ILL IA M PO OL E. 20.00 – 22.00 Tjuvstart – Varaslähtö 25€ Kasnäs Paviljong Hot Club De Andalucia (Antti Sarpila cl, Diego Suarez p, Ricky Vivar g / voc) FREDAG/PERJANTAI 7.7.2017 13.00 Opening parade Gratis – Ilmainen Jazzgatan Jazzkatu Maarian VPK:n soittokunta 16.00-17.00 Jazzgatan Jazzkatu Gratis – Ilmainen Jazzgatan Jazzkatu Kerstin Stubb – Ralf Eriksson Duo 18.00 – 19.00 Författarsamtal Gratis – Ilmainen Dalsbruk Bibliotek Lars Strang och Peter Strang Taalintehtaan kirjasto 2. 7, 10 och 14. 14.00 – 18.00 Baltic Jazz 30th Jubilee Concert 45€ * 40€ Parken Puisto Antti Sarpila Swing Band 35th Anniversary, feat. 20.00 – 01.00 Jatkot 35€ Verkstan Verstas Atomic Annie, Piia Kolima & Kozmic Company TrrTrrTrr Lokal betjäning på Kimitoön
Gunhild Carling trb/voc 13. Barn under 2 år gratis till barnkonserten nr. 11.00 – 12.00 Barnjazz Lasten jazzit 10€ Parken Puisto Sås & Kopp 12.30 – 13.30 Jazzgatan Jazzkatu Gratis Ilmainen Kake & Co 7. 0400 822 409 Taxi Börje Uggeldahl, Dragsfjärd 5 pers./henk. 6 och 10) Konsert nr. 18.00 – 19.00 Avslutningskonsert Päätöskonsertti 20€ Söderlångvik Tribute To The Benny Goodman Trio (Antti Sarpila cl, gård – kartano Ulf Johansson Werre p, Keith Hall d) 19.00 – 19.45 Etkot Gratis Ilmainen Portside Juice Jee 14. Timo Lassy The Scandinavian Jazztrio feat. 22.00-24.00 Jammin´ At The Strand 25€ Hotel Strand Baltic Jazz Trio (Ulf Johansson Werre p / trb, Wade Mikkola b, Keith Hall d) With guests: Diego Suarez p, Ricky Vivar g, Antti Sarpila cl / sax LÖRDAG/LAUANTAI 8.7.2017 Kl. 0400 399 555 BILJETTER – LIPUT Förköp – Ennakkomyynti 3.4 LUCKAN i Kimito Kemiössä, Villa Lande Engelsbyvägen – Engelsbyntie 8 25700 Kimito – Kemiö Tfn – Puh 044 7260 170 Biljettförsäljning under festivalen/ Lipunmyynti festivaalin aikana 5.-6.7 kl(o) 10-15 7.7 kl(o) 10-19 8.7 kl(o) 10-19 9.7 kl(o) 10-16 FESTIVALPASS FESTIVAALIPASSIt JUBILEUMSBILJETT – JUHLALIPPU ............................................. Lokal Tapiola vinjett_2015.ai 1 5.6.2015 11:18:28 * Med S-förmånskortet från biljettförsäljningspunkterna/ S-etukortilla lipunmyyntipisteistä Vi förbehåller rätten till ändringar i programmet Pidätämme oikeudet ohjelmamuutoksiin FO TO /K UV A: TH OM AS W ILL IA M PO OL E. 13 Torstai 6.7.2017 | Nro 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I 17 www.balticjazz.com 16 BALTIC JAZZ 2017 BALTIC JAZZ 2017 www.balticjazz.com BUSSTIDATABELLER/ BUSSI AIKATAULUT Fredag/Perjantai 7.7 – Söndag/Sunnuntai 9.7 19.30 Arkadia Kimito/Kemiö Vreta Björkboda Kärra Dalsbruk/Taalintehdas 01.00 Kasnäsbussen går Fredag/Perjantai 7.7 – Söndag/Sunnuntai 9.7 19.00 Kasnäs Dalsbruk Dalsbruk Kasnäs 01.00 5€/tur, betalas i kontanter 5€/suunta, käteismaksuna BÅTPLATSER/VENEPAIKAT Dalsbruks gästhamn Taalintehtaan vierassatama 27€/dygn/vrk (under/alle 37 fot/jalk.) 32€/dygn/vrk (över/yli 37 fot/jalk.) tfn/puh 0207 639 616 CAMPING Dalsbuks sportplan Taalintehtaan urheilukenttä El, wc, dusch/Sähkö wc, suihku tfn/puh 040 723 0405 Information om logimöjligheter & annan turistinformation Tietoa majoitusmahdollisuuksista & muu matkailuneuvonta KIMITOÖNS TURISTINFORMATION KEMIÖNSAAREN MATKAILUNEUVONTA tfn/puh (02) 426 00 e-mail: info@kimitoon.fi ww.kimitoon.fi TAXI Taxi Kim Gustafsson, Dalsbruk 0400 227 484 Taxi Sahlgren, Dalsbruk 040 507 8278 Taxi Björkdahl, Dragsfjärd 8 pers./henk. 6 ja 10) Konsertti nro. 21.00 – 01.00 Baltic Goes Local 25€ Verkstan South West Coast Combo, Verstas Vocal Group 4U, Kimito Island Big Band 5. 21.00 – 22.00 Kom ti byin 25€ Parken Puisto KAJ 11. 11.00 – 18.00 Baltic Jazz golf Bjärkas golf Arrangör/Järjestäjä: Bjärkas Golf, Västanfjärd, www.bjarkasgolf.com Bokningar och förfrågningar – Varaukset ja tiedustelut; Caddiemaster 0440 184 653 Diego Suarez p, Ricky Vivar g / voc – Duo 6. 20.00 – 01.00 Jatkot 35€ Verkstan Verstas Atomic Annie, Piia Kolima & Kozmic Company TrrTrrTrr Lokal betjäning på Kimitoön. 20.00 – 22.00 Tjuvstart – Varaslähtö 25€ Kasnäs Paviljong Hot Club De Andalucia (Antti Sarpila cl, Diego Suarez p, Ricky Vivar g / voc) FREDAG/PERJANTAI 7.7.2017 13.00 Opening parade Gratis – Ilmainen Jazzgatan Jazzkatu Maarian VPK:n soittokunta 16.00-17.00 Jazzgatan Jazzkatu Gratis – Ilmainen Jazzgatan Jazzkatu Kerstin Stubb – Ralf Eriksson Duo 18.00 – 19.00 Författarsamtal Gratis – Ilmainen Dalsbruk Bibliotek Lars Strang och Peter Strang Taalintehtaan kirjasto 2. Harry Allen 18.30 – 19.30 Jazzgatan – Jazzkatu Gratis Ilmainen Jazzgatan Jazzkatu AiristoCats 8. Lipunmyynti konserttipaikoilla 30 min ennen konsertin alkua. 6 Övriga konserter; barn under 12 år gratis i föräldrars sällskap (Obs! Gäller ej konsert nr. 040 550 0474 Taxi Suominen, Dalsbruk 5 och/ja 9 pers./henk. 20.30 – 21.30 Pieni Hiljainen Onni 20 Years Together 25€ Bio Pony Johanna ja Mikko Iivanainen Duo 10. 14.00 – 18.00 Baltic Jazz 30th Jubilee Concert 45€ * 40€ Parken Puisto Antti Sarpila Swing Band 35th Anniversary, feat. 7: 50 % alennus 12-18vuotiaille A-rättigheter i Verkstan, Parken och Hotel Strand A-oikeudet Verstaalla, Puistossa ja Hotel Strandissa BALTIC JAZZ Masugnsvägen/Masuunintie 5, 25900 Dalsbruk/Taalintehdas, +358 440 790 340, baltic.jazz@kimitoon.fi, www.balticjazz.com FESTIVALPROGRAMMET FESTIVAALIOHJELMA TORSDAG/TORSTAI 6.7.2017 1. Huom! 60 min ennen konsertteja nro. 7: 50 % rabatt för 12-18 åringar. Ulf Johansson Werre and Johanna Iivanainen, (Antti Sarpila cl / sax, Ulf Johansson Werre p / trb, Mikko Iivanainen g, Wade Mikkola b, Keith Hall d, Johanna Iivanainen voc) Panu Savolainen Trio feat. Alle 2-vuotiaat lapset ilmaiseksi lastenkonserttiin nro 6 Muut konsertit; alle 12-vuotiaat lapset ilmaiseksi vanhemman seurassa (Huom! Ei koske konsertteja nro. 18.30 – 19.30 Amazing Grace 20€ Dalsbruks kyrka Baltic Gospel Singers Taalintehtaan kirkko 3. 65€ (konserterna – konsertit 7, 11) FESTIVALPASS – FESTIVAALIPASSI ............................................140€ (konserterna – konsertit 2-12, 14) Biljettförsäljning på konsertplatserna 30 min före konsertens början OBS! 60 min före konsert nr. 20.30 – 21.30 From Dixie to Gypsy 20€ Bio Pony Diego Suarez p, Ricky, Vivar g / voc – Duo 4. 7, 10 och 14. 13.00 – 15.00 Park Concert 20€ Parken Puisto Tribute To Louis Armstrong Baltic Jazz 2017 All Stars (Antti Sarpila cl / sax, Jukka Eskola trp, Ulf Johansson Werre trb, Harry Allen t.sax, Magne Arnesen p, Andreas Pettersson g, Hans Backenroth b, Keith Hall d) feat. 19.00 – 20.00 Swinging the Movie Musicals 20€ Dalsbruks Kyrka Ami Aspelund with Marian Petrescu Trio Taalintehtaan Kirkko 9. 21.00 – 01.00 Baltic Jazz 30th Jubilee Celebration 40€ Verkstan Verstas Andreas Pettersson with Marian Petrescu Trio, Hiittinen All Stars feat Pentti and Minna Lasanen, (Pentti Lasanen sax / cl / trp, Ulf Johansson Werre p / trb, Pekka Toivanen sax / cl, Antti Sarpila cl / sax / p, Pentti Mutikainen b, Keith Hall d, Minna Lasanen voc) Carling Family SÖNDAG/SUNNUNTAI 9.7.2017 10.30 – 11.30 Jazzgudstjänst Jazzjumalanpalvelus Gratis Ilmainen Parken Puisto 12. 7, 10 ja 14. Rullstolsutr./Pyörätuolivar
SANVATEK är ett av de underleverantörsföretag till FNsteel, som sedan stålverkets konkurs fått forma om sin verksamhet rejält. Nya förfrågningar om vattenrening kommer nu och då, enligt Salonen. Renaren är kopplad till en generator, eftersom stugan saknar el. Salonen uskoo, että menetelmällä on tulevaisuutta, varsinkin saaristo-oloissa. Salonen kertoo, että vedenpuhdistamon etu on toiminnan luotettavuus: se tuottaa määrätyn määrän puhdistettua vettä/ tunti. Priset för vattenrenarpaketet med tryckkärl ligger kring 7 000 €, om man köper allt som färdigmonterat. Västanfjärdsvägen 655 • 25840 Nivelax • Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF) • bjarkas@bjarkas.com • www.bjarkasgolf.com Bjärkas Golf är Finlands enda par 3-bana med 18 hål. Vi använder vattnet i bastun, även om det nog också duger till dricksvatten. Metallverkstadsprodukterna har blivit färre, medan VVS-produkterna och tjänsterna blivit fler. Koko paketin hinta paineastioineen on n. M17v. Kysyntää on myös rautatuotteille, ruostumattomille teräsja alumiinituotteille. Nykyiset asiakkaat tilaavat etenkin erilaisia erikoistuotteita. Robert Salonen & John Ginlund.. Huippuvuosina Sanvatek työllisti kahdeksan työntekijää; nykyään kolme. Sähköä puhdistamiseen kuluu 500 W. T13 Ykkönen 8v8 TuWe KSF 0-0 ----------------------------------------------------------------------Kimito sportförening r.f. Sanvatek har hittills sålt tre vattenrenarpaket. En pysty sanomaan, onko tuotteillamme yhteistä nimittäjää. Den största fördelen är att vi inte längre behöver frakta bruksvattnet från fastlandet till ön. Olen itse kahden vuoden ajan käyttänyt merivedenpuhdistamoa mökilläni ja olen siihen hyvin tyytyväinen. Reningsverket förbrukar 500 W och pumpen 1000 W. Robert Salonen vid VVS-företaget Sanvatek tror starkt på att vattenrenarna, som tar sitt råvatten direkt från havet, kommer att bli vanligare speciellt ute i skärgården. Ohjelmassa oli kaksi kilpailua, harjoituksia sekä luentoja myös urheilijoiden valmentajille. Friidrott poängtävling 1 Kimito 27.6.2017 P15 100m 1 Adrian Vuorio 13,8 spjut 600 gr 1 Adrian Vuorio 23,45 längd 1 Adrian Vuorio 4,52 P13 60m 1 John Strandberg 9,2 2 Filip Blomqvist 10,2 spjut 400 gr 1 Filip Blomqvist 19,82 2 John Strandberg 16,83 längd 1 John Strandberg 3,48 2 Filip Blomqvist 3,15 P11 60m 1 Rasmus Heikkilä 11,5 Spjut 400 gr 1 Rasmus Heikkilä 11,30 Längd 1 Rasmus Heikkilä 3,21 P9 40m 1 Filip Engblom 7,1 2 Janne Launokorpi 7,2 3 Otto Strandberg 7,7 4 Evert Dahlbom 7,8 Felix Byman 7,7 Boll 150gr 1 Filip Engblom 30,12 2 Evert Dahlbom 16,05 3 Janne Launokorpi 14,05 4 Otto Strandberg 12,43 Höjd 1 Otto Strandberg 100 2 Janne Launokorpi 100 3 Filip Engblom 95 4 Evert Dahlbom 80 P7 150m 1 Alexander Simola 35,5 2 Jonathan Wallenius 39,0 3 Alexander Nordell 40,3 4 Oskar Lindroos 42,4 5 Jonathan Simola 47,3 6 Zacharias Ölander 53,5, boll 1 Zacharias Ölander 10,29 2 Jonathan Wallenius 9,84 3 Alexander Simola 8,04 4 Oskar Lindroos 6,63 5 Alexander Nordell 6,04 6 Jonathan Simola 3,95 F15 100m 1 Hannah Gustafsson 14,7 2 Fanny Karell 15,2 3 Erin Lindblom 16,4 4 Ida Nordgren 17,0 Spjut 400 gr 1 Fanny Karell 20,81 2 Hannah Gustafsson 18,90 3 Erin Lindblom 15,52 4 Ida Nordgren 12,81 Längd 1 Fanny Karell 3,98 2 Hannah Gustafsson 3,44 3 Erin Lindblom 3,32 4 Ida Nordgren 3,28 F13 60m 1 Julia Byman 9,2 Spjut 400 gr 1 Julia Byman 18,55 Längd 1 Julia Byman 4,04 F11 60m 1 Ellinor Backman 10,2 2 Elin Nordgren 10,7 3 Lilli Engblom 11,1 4 Emma Lindgren 11,6 Spjut 400 gr 1 Ellinor Backman 16,80 2 Elin Nordgren 13,53 3 Emma Lindgren 13,27 4 Lilli Engblom 9,80 Längd 1 Elin Nordgren 3,26 2 Ellinor Backman 3,18 3 Emma Lindgren 2,74 4 Lilli Engblom 2,68 F9 40m 1 Felicia Engblom 7,30 2 Ida Nyholm 7,90 3 Celine Blomqvist 8,00 3 Felicia Ahlgren 8,00 5 Ellinor Illman 8,30 5 Isabell Karlsson 8,30 7 Vanessa Ahlgren 8,40 7 Netta Laaksonen 8,40 9 Ellen Friberg 8,50 9 Julia Lindgren 8,50 9 Anna-Karin Nordell 8,50 12 Livia Rehnfors 8,60 Boll 150gr 1 Ellinor Illman 14,63 2 Felicia Engblom 14,02 3 Ida Nyholm 13,52 4 Ellen Friberg 12,61 5 Celine Blomqvist 11,78 6 Vanessa Ahlgren 11,16 7 Livia Rehnfors 10,90 8 Felicia Ahlgren 9,45 9 Anna-Karin Nordell 9,23 10 Netta Laaksonen 8,93 11 Julia Lindgren 8,42 12 Isabell Karlsson 8,00 Höjd 1 Felicia Engblom 95 2 Felicia Ahlgren 95 3 Ellen Friberg 90 4 Vanessa Ahlgren 80 4 Netta Laaksonen 80 4 Ida Nyholm 80 7 Ellinor Illman 75 8 Livia Rehnfors 75 9 Julia Lindgren 75 10 Celine Blomqvist 70 11 Isabell Karlsson 70 12 Anna-Karin Nordell 70 F7 150m 1 Ada Lindroth 36,8 2 Adine Grönholm 36,9 2 Olivia Forss 36,9 4 Manda Eriksson 38,9 5 Ronja Kemilä 39,5 6 Teresia Illman 39,9 7 Ellinor Dahlbom 41,9 8 Ellinor Söderström 42,2 9 Alva Rehnfors 51,7 Boll 150gr 1 Ellinor Söderström 8,94 2 Olivia Forss 7,62 3 Adine Grönholm 7,15 4 Ada Lindroth 6,31 5 Manda Eriksson 6,09 6 Alva Rehnfors 5,98 7 Ellinor Dahlbom 5,66 8 Ronja Kemilä 4,94 9 Teresia Illman 4,41 RESULTATRUTA TULOSRUUTU Senaste vecka (29.6 2.7) deltog DIK:s Marcus Hakanpää i Höjdkarnevalen i Ruovesi. Vesi on myös tasalaatuista. Personalen har med tiden minskat till tre personer från toppårens åtta. Verkstaden är fortfarande kvar med all sin utrustning. kilpailuissa Marcus sijoittui toiseksi (170cm) sekä kolmanneksi (176cm). Salonen säger att vattenrenarpaketets styrka är en säker mängd vatten per timme och att vattnet hela tiden håller samma kvalitet. Maria Söderman 47, 2. Osmo Semberg 50, 3. Puhdistamo on liitetty generaattoriin koska mökiltä puuttuu sähkö. Jag har själv i två års tid använt en vattenrenare på stugan i skären och är mycket nöjd med slutresultatet. Paja varusteineen on edelleen käyttövalmiina. Modellen som Salonens företag gör reklam för producerar 100 liter renat vatten i timmen. Det som kunderna närmast vill ha därifrån är olika slags specialbeställningar – det är egentligen svårt att säga om arbetena vi gör har någon gemensam nämnare. Eniten valmistamme savupiipun pellityksiä, listoja ja kipinäpeltejä. Käytämme puhdistettua merivettä saunassa mutta vesi kelpaisi kyllä myöskin juomavedeksi. En runda tar för en person med lite golfkunskap runt två timmar. Viime viikolla (29.6-2.7) DIK:n Marcus Hakanpää osallistui Ruoveden korkeuskarnevaaliin. Vattenhindren och bunkrarna är få, men i stället finns desto fler raffar och högt gräs, som bjuder även en erfaren golfare på en utmaning. Carl-Olof Ginlund 51, Jan-Olof Ginlund 52, 4. Niilo Lundell & Roger Kvarnström 54 Annonsbladet belönar säsongen 2017 bästa HCP runda på Bjärkas Golf! Ilmoituslehti palkitsee kauden 2017 parhaan HCP kierroksen Bjärkas Golfissa! Bjärkas Golf är beläget i Västanfjärd i Kimitoöns kommun på natursköna ägor med långa anor. Sanvatek -yrityksen Robert Salonen uskoo vakaasti menetelmään, jonka avulla merivesi voidaan muokata talousvedeksi poistamalla siitä suola, pienpartikkeleita sekä vieraita makuja. 7 000 euroa valmiiksi asennettuna. TEXT: SAM CYGNEL FOTO/KUVA: MICHAEL NURMI KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN VVS-företagare tror starkt på ny vattenrenare . Vitonen FC Boda 2 Lieto 0-9 KSF Flickor 27.6. tee (PAR56): 1. Samassa paikassa pidettiin myös maajoukkueen nuorisoharjoitteluryhmän neljäs leiri. I tävlingarna placerade sig Marcus på andra (170cm) och tredje (176cm) plats i klassen H17 år. SANVATEK kuuluu konkurssiin menneen FNsteelin alihankkijoihin ja on muiden alihankkijoiden tapaan joutunut muuttamaan toimintaansa. Välkomna! FÖR KIMITOÖN KEMIÖNSA AREN ASIALL A www.annonsbladet.fi Västanfjärdsvägen 655 • 25840 Nivelax Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF) bjarkas@bjarkas.com • www.bjarkasgolf.com Finland's Best Golf Hotel Finland's Best Golf Hotel 27.6 – 3.7.2016 FC Boda II 29.6. Toistaiseksi Sanvatek on myynyt kolme puhdistamopakettia. I programmet ingick två tävlingar, träningar och föreläsningar också för idrottarnas tränare. Unna dig själv, din familj eller dina arbetskamrater en enastående och avslappnande upplevelse på Kimitoön med skärgårdsnatur och sport. LVI-yrittäjä uskoo vahvasti vedenpuhdistusjärjestelmään . Loukkaantumisista huolimatta hän lähtee positiiviin mieliin jo alkavaan kauteen. Banan är byggd på naturens villkor med många kullar och rikligt med träd. Sanvatek ei enää valmista yhtä paljon metallialan tuotteita, mutta LVV-tuotteiden myynti ja asennuspalvelut ovat kasvaneet. Salonen kertoo, että niistä kysellään tasaiseen tahtiin. Marken har tillhört familjen Bergholm sedan 1600-talet och samma familj driver i dag golfverksamheten. 14 Torsdag 6.7.2017 | Nr 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Golfresultat/Golftuloksia HCP vit-valk./gul-kelt./röd-pun. Koneistuksemme mahdollistaa niin tarkkoja töitä kuin tukevamman tavarankin työstämistä. Maskinerna tillåter finlir, men också grövre stycken går att bearbeta. Suurin etu on, ettemme enää joudu kuljettamaan pesuvettä mantereelta. Mest bearbetar vi tunnplåt till skorstenar, lister och spisplåtar. Salosen mainostama puhdistamomalli tuottaa tunnissa 100 litraa vettä. Det var samtidigt läger nr IV för landslagets ungdomsträningsgrupp. Trots skador ser han positivt på pågående säsong. Tarvittava pumppu kuluttaa 1 000 W. Vattenrenaren filtrerar havsvattnet så att salt, små partiklar och smaker avlägsnas. Svetsarbeten för svart järn, rostfritt och aluminium har också en viss efterfrågan
Debyytti tapahtui viime kesällä Field Lacrossen EM-kisoissa. Kimitoöbon tror ändå att laget har alla chanser att gå långt om spelet fungerar. Jäntevällä oli toiselle puoliajalle kova tehtävä kääntää peli. Matcherna fortsätter först den 1.8 kl. Det arrangerades under vintern ett par tryout läger innan vi var på ett slutligt landslagsläger i Prag under våren. Jäntevä aloitti väkevästi ja rakensi muutamia vaarallisia maalitekopaikkoja ensimmäisellä puoliajalla. 15 Torstai 6.7.2017 | Nro 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I FC Inter – JJK La/Lö 8.7 kl(o) 17.030 Veritas Stadion www.fcinter.com w w w.quattrogolf.fi Kimitoön Open Fotisgolf Kemiönsaari Open lö/la 15.7.2017 kl(o) 10-18 Kom när som helst under dagen, den som har spelat den bästa rundan då klockan slår 18.00 vinner! Tule milloin tahansa päivän aikana, se joka on pelannut parhaan kierroksen kun kello lyö 18.00 voittaa! Fyra tävlingsklasser/Neljä kilpailuluokkaa: 2001–2004, 2005–2008, herrar/miehet, damer/naiset Pris/Hinta: Vuxna/Aikuiset 10€ Barn(12 år eller under)/ Lapset(12v. Tavoite on kuitenkin että menemme niin pitkälle kun mahdollista, Kallonen toteaa. Trots att de rödklädda dominerade bollinnehavet lyckades man inte knipa segern mot FC Lohja. Nimeni on roikkunut mukana ryhmässä ja on sitä nytkin EM-kisoihin, mikä tuntuu hyvältä, Kallonen sanoo. Kallonen uskoo vahvaan Suomeen Lacrossen EM-kisoissa . Inför stundande hemma EM är Kallonen aningen nervös, då pressen ligger på värdnationen. Sven Ivars oli lopulta sotaratsu, joka rikkoi Jäntevän kuparisen, kun hän taidokkaasti nosti pallon rangaistusalueella verkon perukoille, 1-3. Jäntevä kaatui SM-karsinnoissa . Lohja onnistui vielä kertailleen maalinteossa ja murkasi siten Jäntevän punapaitojen SM-haaveet, lukemin 1-5. TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JESPER LINDBLOM Kallonen tror på ett starkt Finland till Lacrosse EM . Några individuella målsättningar har han inte satt utan vill i landslagströjan kämpa och njuta av varje minut på spelplanen. Vanha liigajyrä Hans Wikberg astui esiin, mutta erinomaisesti pelannut Lohja-veskari poimi pilkun. Jäntevän prässi lopahti, kun tuomari missasi kristallinkirkasta paitsiota vierailijoiden vastaiskuyrityksessä. Efter att ha fått in foten i landslaget och debuterat i Field Lacrosse EM, som spelades under förra sommaren, har Kallonen hållit fast i platsen i landslagstruppen. Jäntevän ottelut jatkuvat kuitenkin Miesten 35 vuotiaden ylemmässä sarjassa, missä joukkue on lähtenyt kesätauolle kolmossijalta. Wikberg sai ainoastaan minuutteja myöhemmin uuden mahdollisuuden kun hän kulmapotkutilanteessa oli lähietäisyydessä pallossa ensimmäisenä. Burväktaren i Lohja drog dock igen det längre strået och styrde Wikbergs nick läckert över ribban. Talven aikana järjestettiin pari tryout leiriä ennen kevään Prahan viimeistä maajoukkueleiriä. Halvtidsresultatet skrev sig vid samma siffror, 0-3 och en rejäl uppförsbacke väntade Jäntevä i andra halvlek. Lohja-pelaaja laittoi pallon pussiin ja tappoi samalla ottelun. Euroopan Mestaruuskilpailut Box Lacrossessa käydään Turussa 8-15.7. I mitten av den andra halvleken hade Jäntevä chans att spräcka nollan i matchen, då lagets press resulterade i en straffspark. Vaikka punaiset dominoivatkin peliä joukkue ei onnistunut poimimaan voiton FC Lohjaa vastaan. Lohja lyckades ännu trycka in en boll i Jäntevä kassen och lämnade de rödklädda och Dalsbruk med FM-platsen och slutsiffrorna 1-5. Jänteväs press avtog då domaren missade en solklar offside på ett kontringsförsök av gästerna. Vi har en tuff grupp, men målet är satt att gå så långt som möjligt, konstaterar Kallonen. Tilanne näyttää hyvältä, olen kunnossa, joten kiva katsoa miten pitkälle se riittää, Kallonen sanoo. Tidigare ligaräven Hans Wikberg stegade fram, men en storspelande Lohjamålvakt var snabbt nere och plockade straffen. Wikberg hade endast minuter senare en ny chans, då han på en hörna från nära håll var först på bollen. För Jäntevä fortsätter dock spelen i Herrarnas 35 åriga övre serie, där laget gått till sommarpaus från en tredje plats. FC Lohja lyckades ordagrant, hålla Conny Lehtonens och Jänteväs tassar från FM-platsen. Jäntevä Oldboys 35 spelade förra veckan i Dalsbruk om avancemang till åldersklassens FM-spel i Åbo. Kemiöläinen uskoo kuitenkin että joukkueella on kaikki saumat edetä pitkälle, mikäli peli toimii. tai alle): 8€ Anmälan på plats Välkomna ! Ilmoittautuminen paikan päällä Tervetuloa! Villkärrsvägen 147, 25700 Kimito/Kemiö w w w.futisgolf.fi w w w.annonsbladet.fi enda i Finland • ainoa Suomessa på Kimitoön Kemiönsaarella Vi har: • 18-håls bana • Café • Bastu • Mötesutrymme Meillä on: • 18-reikäinen rata • Kahvila • Sauna • Kokoustila Martin Ericsson Villkärsvägen/ Villkärrintie 147 B 25700 Kimito/kemiö martin.ericsson@fotisgolf.fi 050 522 2680 Passar bra för: Familjer • Företag • Kompisgäng • Fotisteam Sopii erinomaisesti: Perheille • Yrityksille • Kaveriporukoille • Futisjoukkueille enda i Finland • ainoa Suomessa på Kimitoön Kemiönsaarella Vi har: • 18-håls bana • Café • Bastu • Mötesutrymme Meillä on: • 18-reikäinen rata • Kahvila • Sauna • Kokoustila Martin Ericsson Villkärsvägen/ Villkärrintie 147 B 25700 Kimito/kemiö martin.ericsson@fotisgolf.fi 050 522 2680 Passar bra för: Familjer • Företag • Kompisgäng • Fotisteam Sopii erinomaisesti: Perheille • Yrityksille • Kaveriporukoille • Futisjoukkueille w w w.fotisgolf.fi ENGELSBY VERK AB ENGELSBYN TEHTAAT OY GRILLIKAUDEN AVAJAISET GRILLIKAUDEN AVAJAISET De tre bästa i varje klass får pris! Kolme parasta luokassa saa palkinnon! 7–21 • 7–20 • 10–20 AVOINNA • ÖPPET TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JESPER LINDBLOM Jäntevä hukade i FM-kvalen . Henkilökohtaisia tavoitteita Kallonen ei halua laittaa, vaan hän aikoo taistella ja nauttia jokaisesta minuutista pelikentällä. Puoliajanviettoon lähdettiin tilanteessa 0-3. De Europeiska Mästerskapen i Box Lacrosse avgörs i Åbo 8-15.7. Sven Ivars var till slut krigshästen som spräckte Jänteväs nolla då han inne i straffområdet, behärskat lyfte bollen in i nätmaskorna, 1-3. klo 20.15, kun sarjan kärkijoukkue JyTy saapuu Taalintehtaan urheilukentälle. Jag vill spela bra och hjälpa laget till framgång. Ennen viikonloppuna alkavia EM kisoja, Kallonen on hieman jännittynyt, koska paine on pistetty isännille. Meillä on kova lohko. Ottelut jatkuvat 1.8. René Kallonen seurajoukkue Turku Titansin paidassa. FC Lohja onnistui kirjaimellisesti, pitämään Conny Lehtosen sekä Jäntevän kädet poissa SM-paikasta. Finland kör igång EM-spelen i Gatorade Center på lördag klockan 20 mot Tjeckien. Toinen puoliaika jatkui samassa hengessä, joksikin vielä enemmän Jäntevän hallitessa pallollista peliä ja vierailijat tyytyvät suojaamaan rangaistusaluettaan. Sen jälkeen kun hän sai paikan maajoukkueessa hän on pysynyt mukana ringissä. Lohjan veräjänvartija vei kuitenkin taas pidemmän korren ja työnsi hienosti puskun yli riman. Mukana Suomen reilut 20 hengen maajoukkueryhmässä, on myös Kemiönsaarelainen René Kallonen. Haluan pelata hyvin ja sillä auttaa joukkuetta menestymään. Med i den dryga 20 manna finska truppen till mästerskapet är också Kimitoöbon René Kallonen . Toisen puoliajan puolessa välissä, Jäntevä sai paikan rikkoa kuparisen, kun joukkueen prässi johti rangaistuspotkuun. Andra halvlek fortsatte i samma anda, om inte ännu mer i Jänteväs bollinnehav och gästerna nöjde sig med att parkera bussen vid den egna boxen. 20.15, då serieledande JyTy kommer på besök till sportplanen i Dalsbruk. Europeiska Mästerskapen i Box Lacrosse i Åbo/ Euroopan Mestaruuskilpailut Box Lacrossessa, Turku Finlands matcher i gruppspelen/Suomen ottelut lohkossa 8.7 20.00 Finland/Suomi – Tjeckien/Tshekki Gatorade Center 9.7 17.00 Tyskland/Saksa – Finland/Suomi Gatorade Center 10.7 20.00 England/Englanti – Finland/Suomi Gatorade Center www.annonsbladet.fi. Suomen pelit EM-kisoissa pyörähtävät käyntiin Gatorade Centerissä lauantaina kello 20, Tshekkiä vastaan. René Kallonen i klubblaget Turku Titans dressen. Läget ser bra ut, jag är i form, så det skall bli kul att se hur långt det räcker, säger Kallonen. Jäntevä Oldboys 35 pelasi Taalintehtaalla viime viikolla paikasta ikäluokan Turussa pelattaviin SM-kisoihin. Lohjaspelaren lade bollen i nätet och matchen var senast då död. Mitt namn fanns kvar i truppen hela tiden och nu även till EM-spelen, vilket känns kul, säger Kallonen. Vierasjoukkue oli kuitenkin se joka laittoi pallon Krister Sagulinin vartioimaan maaliin, kolmesti. Jäntevä inledde starkt och skapade flera vassa chanser under den första halvleken, men det var gästerna som lyckades lägga bollen bakom Krister Sagulin i Jäntevämålet, detta tre gånger om
TRANSPORTER KULJETUKSET Since 1953 . 16 Torsdag 6.7.2017 | Nr 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I RÄTTSTJÄNST AB OIKEUSPALVELU OY Tavastg./Hämeenk. 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 AB OY Putkityö, uudisasennus, huolto Peltija metallityö Myynti ja valmistus Rörarbete, nyinstallation, service • Plåtoch metallarbete • Försäljning och tillverkning • www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi www.bena.fi maskinentreprenör koneurakoitsija 040 529 1258 www.bena.fi OBS! Redaktionen förbehåller sig rätt att vid behov bortlämna de stående annonser för vilka ges 50 % rabatt, dock endast en gång i följd. 050-5621 260, 427 571 Ludde Börman Kim Gustafsson . BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . www.kes.. 040 5579 623 Sorsas Byggeri . Pyörätuolipotilaat voivat soittaa suoraan autoon. Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym. 2322 199 office@juridic.net VH/VT Lars Granfors VH/VT Bertil Zetter § ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO SCHULTZ & KÖHLER Köpmansg. 424930 biltel. • Maskinoch verktygsförsäljning • VVS-försäljning • Hyrmaskiner • Koneja työkalumyynti • LVI-myynti • Vuokrakoneita MÄSTARV./MESTARINT. 02-423 755 BESTÄLL DIN TIDNING NU! TILAA OMA LEHTESI NYT! FÖR KIMITOÖN KEMIÖNSAAREN ASIALLA Pappersprenumeration, fortlöpande. . 2311 713 fax 2311 910 Advokat, AA, Tom Gustafsson Advokat, AA Ulf Jansson § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § FASTIGHETER KIINTEISTÖT Snickeri & Glastjänst Puusepänliike & Lasipalvelu Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm. Ari Asklöf . 8808 602 Bokföringsbyrå Tilitoimisto TAXIINVABUSS Rullstolsbundna kan ringa direkt till bilen. 12, Kauppiaskatu, 20100 ÅBO TURKU . 0400 213 789 TAXI i Dragsfjärd Börje Uggeldal . 040 065 0164 Uthyrning av 15 m skyliftsbil. HUOM! Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kuitenkin vain kerran peräkkäin. 0400 327 747 clipperplat@kitnet.fi www.clipperplat.com HIUSHUONE GALINA . 02 42 36 36 5 pers/hlö & 9 pers/hlö 0400-228 294 0400-423 636 Bårutrustning•Paarivarustus Jag köper, säljer och förmedlar allt mellan himmel och jord! Ostan, myyn ja välitän kaiken maan ja taivaan väliltä! 427 136 el/tai 0400 539237, Sixten Huldén BOKFÖRINGSBYRÅ TILITOIMISTOT KÖPES OSTETAAN SÄLJES MYYDÄÄN BYGGNADS-, MÅLNINGSOCH ELTJÄNSTER RAKENNUS-, MAALAUSJA SÄHKÖPALVELUT Besiktningsdagar i Kimito 2017 Katsastuspäivät Kemiössä 2017 Onsdagar/Keskiviikot (kl. Tomas Östermalm 0400-744 953 25830 Västanfjärd Byggoch målningstjänst Rakennusja maalauspalvelu J. BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. Täydelliset sähkösuunnittelutyöt. 8.00-12.00 & 13.00-16.30 ): 19.7, 9.8, 16.8, 23.8, 30.8, 6.9, 20.9, 27.9, 18.10, 25.10, 8.11, 22.11, 29.11, 20.12. 28, Åbo/Turku tel./puh. 02 421 725. 25700 Kemiö www.laineputki.fi VVS LVI OY AB VVS LVI SANVATEK DALSBRUK • TAALINTEHDAS . 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. ulkomaat 66 € inklusive moms./sisältäen alv. 65 € Pappersprenumeration, 6 mån Paperitilaus, 6 kk. 2, 25700 KIMITO/KEMIÖ TEL 02 427 080 FAX 02 427 004 . 15 m:n skyliftauton vuokraus. 35 € Digital prenumeration Digitaalinen tilaus 45 € Papper + Digital prenumeration Paperi + Digitaalinen tilaus 65 € Pappersprenumeration, fortl. 423 700 TAXI BJÖRKDAHL Dragsfjärd 5 pers. Heikkinen Kimito-Kemiö . 02 425 166 fax 02 425 167 gsm 0400 593 320 roland.malmberg@rmconsulting.inet.fi Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering. 0400-121 123 www.lindroostransport.fi BILAR AUTOT FRISÖRER -KAMPAAJAT L AIN EPU T KI OY . 0400 539 349 ASENNUS • HUOLTO • MYYNTI • LVI-työt • Öljypoltintyöt • Lämpöpumput • Vedensuodattimet Turuntie 19. Utför små och stora reparationer inomoch utomhus samt fastighetsservice Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt. . . utomlands Paperitilaus, kestot. JURIDISKA TJÄNSTER LAKIPALVELUT Maalausja saneerausliike K & A Asklöf Ulkomaalaukset, sisäremontit, tasoitetyöt ym. FPA ersättning. . 044 230 4171 9 pers. Byggnadsarbeten Rakennustyöt Byggnadsplåtslageri • Peltisepänliike F:ma ROYS PLÅTSERVICE Pipplåtning, lister, rännor, tak mm. 424 877 biltel. annonsbladet.fi | abl@abl-kimito.fi | . BRYGGOR LAITURIT B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUSPALVELUT . 040 596 2488 Engelsby 1, Kimito/Kemiö . 040 532 4859 I Kimito • Kemiössä ANTTIS TAXI . 0400-789 121 www.roysplatservice.fi T:mi ROYN PELTIPALVELU TAXI TAKSI T A X I i Dragsfjärd, 9 pers.bil Ralf Roman . 040 535 2692 fmajohanlundell@gmail.com Grönviksvägen/Grönvikintie 25, 25830 VÄSTANFJÄRD Elinstallationer på Kimitoön Sähköasennuksia Kemiönsaarella 040 558 2875 electric@kes.. . Paperitilaus, kestotilaus 55 € Pappersprenumeration, 1 år Paperitilaus, 1 v. 02 4661 355, 0400-227 484 i Dalsbruk Taalintehtaalla TAXI Kimito Taxistation • Kemiön Taksiasema . 02 466 2220 DALSBRUK TAALINTEHDAS www.byggis.. 0400 822 409 +Rullstolsutr. Fullständiga elplaneringar. 0400 213 755 TAXI Sahlgren Dalsbruk • Taalintehdas . / Sähköasennuksia urakalla tai tuntiveloituksella. 0440 800 185 Kimitoön Kemiönsaari Bilar/lastbilar Autoja/kuorma-autoja Skrotbilar Romuautojen nouto Lyftarbeten Nostotyöt Vinschningar Vinssaukset BÄRGNINGSTJÄNST HINAUSPALVELU JURIDISKA TJÄNSTER LAKIPALVELUT Jeanette Böök JM/OTM Pamela Fredenberg VH/VT Sara Neovius JM/OTM Carola Nordlund skattesakkunnig/veroasiantuntija Crista Barlow juridisk assistent/juridinen assistentti Tel./Puh 010 257 3430 www.op-notariatcentralen.fi Västra Nyland Kimitoön Länsi-Uusimaa Kemiönsaari OP Notariatcentralen Notariaattikeskus KIMITOÖNS SALDARE Redaktörsstigen 2, Kimito Toimittajanpolku 2, Kemiö tel./puh. Kela korvaus SJÖBLOM THOMAS 040 731 4045 Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling www.nymanlkv.fi • Fastighetsvärderingar • Köpebrev • Bouppteckningar • Arvsskiften • Bolagsbildningar • Offentligt köpvittne • Kiinteistöarvioinnit • Kauppakirjat • Perunkirjoitukset • Perinnönjaot • Yhtiön perustamiset • Julkinen kaupanvahvistaja Magnus Nyman 0400 535 492 magnus@nymanlkv.fi Greger Martell 0440 423 755 greger@nymanlkv.fi MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy . 466 2100, 0400 121 122 Luddes Taxi 25830 Västanfjärd
Kausi on ollut parempi kun viimeiset vuodet, vaikka sääkin on ollut mitä se on ollut. Lisäksi Kimirent oli paikalla tarjoilemassa mahdollisuutta kokeilla SeaDoon ajamista. Kauteen lähdettiin täysin uudella satamahenkilökunnalla, olemme kuitenkin löytäneet todellisia helmiä, joten sekin on mennyt hyvin. Tilanne näyttää hyvältä. Sail Day uhmasi tuulta . För säsongen har vi en helt ny hamnpersonal, men vi har fått riktiga pärlor, så det har även gått bra. Kasnäsin uusi satamasauna on houkutellut paljon ihmisiä ja olemme saaneet todella hyvä palaute siitä, että meidän palvelu kuuluu saaristomeren parhaimmistoon. Julimånad är mest hektisk och med flest båtar, där Baltic Jazz helgen hör till de mest utmanande gällande båtplatser, men det brukar alltid lösa sig eller så fixar vi det på något sätt. 17 Torstai 6.7.2017 | Nro 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JESPER LINDBLOM Sail Day trotsade vinden . Midsommarhelgen hade runt 50 båtar inne, nu är det runt 30. Det årliga September Open fungerar ännu som en säsongsförlängning åt oss, vilket är trevligt. Luku nousee koko ajan, kun huippusesonki vuosi vuodelta viivästyy. På plats fanns bl.a. Dalsbruks gästhamn . Oli vaikea arvioida milloin tuuli otti voimaa purjeisiin. Jollen är också liten så att ducka under bommen och samtidigt slippa och byta plats gav problem, men det var otroligt roligt, säger Väisänen. Paikalla oli mm. Tapahtuman järjestäjät, Michael Nurmi/Annonsbladet ja Peter Flinkman/Sillisatama oli kovaa tuulta huolimatta tyytyväisiä tapahtuman ja lupaavat jo jatkoa tapahtumalle ensi vuonna. Säsongen har varit bättre än tidigare år, fastän vädret varit som det varit. Jag kom in som ny hamnkapten till denna säsong, vilket var en liten utmaning i början, men så är det med allting nytt. OSALLISTUJAT saivat tapahtuman aikana asiantuntijoilta opastuksen purjehduksen. TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JESPER LINDBLOM Kasnäs gästhamn . Vuosittainen September Open toimii meille vähän kun kauden jatkona, mikä on hienoa. Baltic Jazz viikonloppu kuuluu kauden haastavimpiin viikonloppuisiin paikkojen suhteen, mutta se järjestyy tai sitten järjestetään jollakin tavoin. Suomen Purjehdusja Veneilyliitto, roddbåtsåterförsäljaren Peter Lindroos från Lite Marine samt lokala träbåtsbyggarna, Erik och Henrik Österberg och Kimirent, som erbjöd möjligheten för besökare att prova på SeaDoo körning. Jag har en otroligt duktig och erfaren hamnpersonalen, så jag är mycket nöjd över situationen. Vi har haft runt 20 båtar inne per natt. Ohoy Captain! Hur ser läget ut i gästhamnarna. Det var rätt svårt att beräkna när vinden skulle ta tag i seglet. Suomen Purjehdusja Veneilyliitto, soutuveneen jällenmyyjä Peter Lindroos Lite Marinesta sekä paikalliset puuvenemyyjät Erik ja Henrik Österberg . 13-årige Rosa Väisänen från Esbo fick för första gången prova på hur det är att segla med en optimist-jolle. att servicen här hör till den bästa i skärgårdshavet, vilket är kul att höra för oss som arbetar. Evenemanget, lockade ett par hundra besökare som kunde bekanta sig med Sjöbevakarnas och Kimitoöns Sjöräddares båtar och personal, samt prova på och bli presenterade i olika seglingsgrenar. Läget ser bra ut. Paikkoja on aina kaikille. Miltä tilanne näyttää vierasvenesatamissa. Taalintehtaan vierasvenesatama . Jolla on myös niin pieni, joten kumartaminen puomin alle, sekä paikan ottaminen oli hankalaa, mutta todella hauska kokemus se oli, Väisänen sanoo. Juhannuksena noin 50 venettä oli satamassa, nyt niitä on noin 30. Så det kan konstateras att läget ser bra ut. Lauantaina järjestettiin Sail Day, Taalintehtaalla. Oscar Byman, Kasnäs.. Det finns alltid plats för alla. Heinäkuu on vilkkain ja silloin eniten veneitä saapuu tänne. Antalet ökar ständigt, då högsäsongen år för år verkar förskjutas. På lördagen arrangerades Sail Day i Dalsbruk. Kasnäs nya hamnbastu, har lockat många in till hamnen och vi har fått väldigt fin feedback, bl.a. Meillä on ollut noin 20 venettä/yö. BESÖKARNA fick under evenemanget sakkunnig handledning i seglingens grunder. Kasnäsin vierasvenesatama . Tulin itse uutena satamakapteenina tälle kaudelle, mikä toi vähän haasteita alussa, mutta niinhän kaikki uusi on. Tapahtuma keräsi pari sataa vierailijoita, jotka pääsivät tutustumaan Merivartioston ja Kemiönsaaren meripelastajien veneisiin ja henkilöstöön. 13-vuotias Rosa Väisänen , Espoosta sai kokeilla miten optimistijollan ajelu tuntui. Se on kiva kuulla meille jotka täällä työskentelee. Evenemangets arrangörer Michael Nurmi/Annonsbladet och Peter Flinkman/Sillisatama var det hårda vinden till trots nöjda över fullföljandet och lovar en fortsättning. Helena Lind & Seidi Lindroos, Dalsbruk/Taalintehdas. Paikalla oli eri purjeveneitä ja niitä pääsi myös kokeilemaan. Joten voidaan hyvin totea että tilanne näyttää hyvältä. Minulla on todella hyvä ja kokenut satamahenkilökunta, joten olen todella tyytyväinen siitä, miltä tilanne näyttää
Hinnat/pmm. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustannukseen. moms/sis.alv) Övriga sidor svartvit:/Muut sivut mu-va: ......0,80 € (0,99 € inkl. 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 Tulosruutu 22.35 Formulasirkus 23.05 Rikoksista pahin (12) 00.05 Hävyttömät (12) 01.10 Revolution (16) 02.05 Revolution (16) 03.00 03.55 Zoo (12) YLE TEEMA & FEM 09.00 Sommarpratarna 10.00 Matdoft i trädgården 10.30 MAT med Tina 11.00 Mitt i naturen 12.00 Treme (12) 13.00 13.50 Historia: Sidenvägen 13.55 Sibelius, Lintu och RSO 15.10 Den franska modernismens historia 16.00 Ett sjukt vackert liv (12) 16.50 Simma lugnt, Larry! (12) 17.25 MAT med Tina 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 När Henry träffade ... 02 421 725 fax 02-421 718 www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO/KEMIÖ abl@abl-kimito.fi annons@annonsbladet.fi ilmoitus@annonsbladet.fi Besöksadress: Redaktörsstigen, Engelsby Käyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby Öppet:/Avoinna: måndagar 9.00–16.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin Första sidan svartvit:/Etusivu mu-va: ..........0,90 € (1,12 € inkl. moms/sis.alv) Första sidan i färg/Etusivu väri ...................1,12 € (1,39 € inkl. moms/sis.alv) Färgtillägg:/Värilisä: ....................................0,22 € (0,26 € inkl. 15,Priset/spmm. Torstai TV1 04.00 Uutisikkuna 06.25 Liftarit: Itä-Suomi 06.55 Ylen Aamu-tv 09.30 Suomi on venäläinen 10.00 10.43 Piikkejä paratiisissa (7) 10.48 Päivän kasvo 11.00 Yle Uutiset Uusimaa 11.07 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.14 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.21 Yle Uutiset Häme 11.28 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.35 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.42 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.49 Yle Uutiset Pohjanmaa 11.56 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.03 Yle Uutiset Lappi 12.10 Oddasat 12.15 Viidakkoperhe (7) 13.00 Tukkipojan morsian (S) 14.35 Outoja sieniä 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.50 A-studio 16.20 Paremman elämän toivossa 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10 17.53 Piikkejä paratiisissa (7) 18.00 Yle Uutiset 18.12 Yle Uutiset alueeltasi 18.20 Päivän kasvo 18.30 Suomi on venäläinen 19.00 Kettu (12) 20.00 Muisti: Kohtauksia Berliinissä 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.05 Kansan mies (7) 21.50 Ulkolinja: Piikkilankaa ja vapaakauppaa 22.45 Yle Uutiset 22.50 Oddasat 22.55 Raja jota ei ylitetä (16) 23.45 Koko elämä pelissä 00.15 04.03 Uutisikkuna TV2 06.51 Pikku Kakkonen 06.52 Nimipäiväonnittelu: 6.7. kriminalfilmens stad 16.05 17.20 Sibelius, Lintu och RSO 17.25 Gammalt, nytt och bytt 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 Vi på Saltkråkan (7) 18.27 Strumphittarna 18.30 Husdrömmar 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.39 Sportnytt 19.51 Gott: Chokopops 20.00 Tro, hopp och kärlek. Vid distributionsproblem: Jakeluhäiriöissä: Tidigutdelning 02 269 3434 Varhaiskanto Dagsutdelning 0200 27100 Päiväkanto 0200 71000 Michael Nurmi VD, Chefredaktör TJ, Päätoimittaja Lenita Nyman Fakturering Laskutus Anne Andersson Sidlayout Sivunvalmistus Tina Aitio AD Layout & annons/sidtillverkning Layout & ilmoitus/sivutaitto Sam Cygnel (SC) Redaktör/Toimittaja sam.cygnel@canews.fi Emilia Örnmark (EÖ) Redaktör/Toimittaja (Moderskapsledig/ Äitiyslomalla) Ingrid Sandman (IS) Redaktör Toimittaja . kirjallisina, sillä toimitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimessa. 06.53 Postimies Pate, erikoislähettipalvelu (S) 07.08 Kimmo Kuu (S) 07.28 Riku ja Rami (S) 07.39 Pipsa Possu (S) 07.45 Raa Raa, leikkisä leijona (S) 07.56 Ryhmä Hau (S) 08.20 Oktonautit (S) 08.31 Oktonautit (S) 08.45 08.54 Jari ja Kari (S) 09.00 Galaxi 09.01 Tenavat (7) 09.08 Råtta Booris (S) 09.13 Neljä ja puoli kaverusta (7) 09.37 Galaxi Play 09.57 Tipu Touhukas (S) 10.00 SM-viikko: Ratamelonta 10.50 SM-viikko: Rantavesipallo 11.30 SM-viikko: Lippupallo 12.40 SM-viikko: Kriketti 13.55 SM-viikko: Rugby 14.50 SM-viikko: Ultimate 16.00 SM-viikko: Maahockey 16.50 SM-viikko: Thainyrkkeily 17.30 SM-viikko: Jousiammunta 18.30 Viestijuoksun SM 20.00 Yle Live: Ruisrock 2017 22.00 Yle Uutiset 22.05 Urheiluruutu 22.15 Cartel Land (16) 23.55 04.00 Uutisikkuna MTV3 07.05 Ostoskanava Tvins.com 08.05 Littlest Pet Shop (S) 08.30 Muumilaakson tarinoita (S) 08.55 Nuori Robin Hood (S) 09.05 Paavo Pesusieni (S) 09.30 Kung Fu Panda (7) 10.00 Elixir Life 10.30 Trinny & Susannah Skandinaviassa 11.30 Suomen kaunein koti 12.30 Metsällä 13.30 Formula 1 Ennakkotunnelmat 14.00 Oma koti kullan kallis 15.00 Leila leipoo Ranskassa 15.30 Leila leipoo Ranskassa 16.00 Illallinen äidille 17.00 Huippujengi 18.00 Paimelan autoparoni 19.00 Seitsemän Uutiset 19.10 Tulosruutu 19.20 F1 Extra 19.30 Täydellinen kesä 20.00 Stadi vs Lande 21.01 Amazing Race 22.00 Kymmenen Uutiset 22.15 Viikon sää 22.20 Tulosruutu 22.30 Formula 1: osakilpailu 23.30 Rizzoli & Isles (7) 00.30 NCIS: New Orleans (12) 01.25 Ensimmäisen asteen murha (12) 02.20 Diili 03.15 04.10 Bosch (12) YLE TEEMA & FEM 08.30 Vi på Saltkråkan (7) 08.57 Strumphittarna 09.00 Clay Kids (7) 09.12 Gazoon (T) 09.15 Nina Patalo (7) 09.20 Nina Patalo (7) 09.30 Sommarkollo (7) 09.40 Full Proof 09.50 Djungelbeat (7) 09.58 Yellow jacket (T ) 10.00 Annedroider (7) 10.20 Kampen (T) 10.30 Toppform 11.00 Hjärta för djur 11.29 Line dejtar Norge 12.00 Bio Klassiker: Nattens vargar (12) 13.35 Bolshoi Babylon 15.00 15.55 L.A. 49 € muut maat 12 kk. 06.53 Samsam (S) 07.01 Jokeri Pokeri Box 07.06 Hermanni Hiiri (S) 07.14 Pikkuli (S) 07.19 Nelli ja Noora (S) 07.27 Herra Heinämäki (S) 07.33 Richard Scarry: Touhulan arvoituksia (S) 07.57 Melkein mestari 08.03 Anton Siilinen ratkaisee (S) 08.17 Galaxi 08.18 Syrhämä (7) 08.50 Näin Norjassa 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 The Late Late Show with James Corden 10.40 Rentoa ruokaa Lontoossa 11.05 11.33 Aamujumpan aakkoset 11.50 Uusi päivä (S) 12.20 Ali Show: Tommi Läntinen 12.50 Suunnistuksen MM: Miesten viesti 14.50 Suunnistuksen MM: Naisten viesti 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 SM-viikko: Kortteliajo 18.45 SM-viikko: Trialpyöräily 19.30 SM-viikko: Triathlon 20.15 SM-viikko: Drifting 21.00 Satuhäät 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 The Late Late Show with James Corden 22.40 Ali Show: Tommi Läntinen 23.10 Satisfaction (16) 23.50 Yle Live: Pyhimys 00.50 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.55 Huomenta Suomi 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.30 Manuela leipoo 10.00 Paluu alttarille 11.00 Lääkärit 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Koiralle koti 14.00 Koiralle koti 14.30 Ruotsin surkein kuski 15.30 Middle (7) 16.00 Aku ja 7 ihmettä (S) 17.00 Kauniit ja rohkeat (S) 17.30 Salatut elämät (7) 18.00 Salatut elämät (7) 18.30 Salatut elämät (7) 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 Tulosruutu 19.30 Piha ja parveke 20.00 Diili 21.00 Pop’n’Roll 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 Tulosruutu 22.35 F1 Extra 22.45 Elokuva: The Sessions (16) 00.45 Rikoksista pahin (12) 01.40 Sleepy Hollow (12) 02.35 03.10 Nurse Jackie (12) YLE TEEMA & FEM 09.00 Sommarpratarna 10.00 Trädgårdsfredag 10.30 MAT med Tina 11.00 Ævar forskar och förklarar 11.30 Mitt Sverige 12.00 14.25 Metropolitan: Titus mildhet 14.30 Trösteceremonin (T) 14.55 Levande arkiv: Rodden i Sulkava 14.57 Kapprodden i Sulkava 15.41 “Tuas souvetaan” 16.00 Ett sjukt vackert liv (12) 16.50 17.20 Simma lugnt, Larry! (12) 17.25 MAT med Tina 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 Sara och Kvack (T) 18.07 Himlabröd (T) 18.15 Regnbågsfamiljen (T) 18.21 Sommaren med pappa (T) 18.28 Minibit: Moskito (T) 18.30 Bastubaletten 19.00 Utvandrade invandrare 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.45 Stockholmspärlor 20.00 Batman (7) 20.24 20.51 Batman (7) 21.00 Kino: Livet som tre 22.45 00.32 Yle live: Eric Clapton, Slowhand at 70 00.00 SVT: Nationen 00.30 01.00 SVT: Antikmagasinet Lördag 8.7. Ilmoitukset miel. 55 €, 6 kk. 06.53 Jääkarhu Otto (S) 07.04 Stella ja Sami (S) 07.19 Arvaa kuinka paljon sinua rakastan (S) 07.33 Killi ja Kiki (S) 07.38 Fluugalaiset (S) 07.49 Puutarhan tonttu 07.57 Martta puhuu (S) 08.24 Galaxi 08.25 Futaajat 08.37 08.48 Nokkelikot (7) 08.55 Holby Cityn sairaala (12) 09.55 The Late Late Show with James Corden 10.35 Rentoa ruokaa Lontoossa 11.00 Kummeli (7) 11.30 Au pairit Los Angelesissa 12.01 Suunnistuksen MM: Miesten keskimatka 14.00 Uusi päivä (S) 14.30 Ali Show: Anitta Ahonen 15.00 Suunnistuksen MM: Naisten keskimatka 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 SM-viikko: Uinti 20.00 Uusi päivä (S) 20.30 20.55 Ja’mie: Private School Girl (S) 21.00 Hairy Bikers: Villi Pohjola 22.00 Yle Uutiset 22.05 Urheiluruutu 22.10 The Late Late Show with James Corden 22.50 Ali Show: Anitta Ahonen 23.20 Villi kortti 00.10 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.55 Huomenta Suomi 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.30 Manuela leipoo 10.00 Paluu alttarille 11.00 Lääkärit 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Oma koti kullan kallis 14.30 Grand Designs unelma-asunnot 15.30 Piha ja parveke 16.00 Suomen kaunein koti 17.00 Kauniit ja rohkeat (S) 17.30 Salatut elämät (7) 18.00 Salatut elämät (7) 18.30 Salatut elämät (S) 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 Tulosruutu 19.30 Young Man, Cash Man (7) 20.00 Kokkisota 21.00 Pitääkö olla huolissaan. 66 €, 6 kk. 66 €, 6 mån. 49 € Kati Lönnqvist (KL) Redaktör/Toimittaja Jesper Lindblom Sommarredaktör Kesätoimittaja Torsdag 6.7. moms/sis.alv) För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan ..................10 % Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu.................................. Digi prenumeration/tilaus: 12 mån/kk 45 €, 6mån/ kk 30 € Digital prenumeration då man redan har vanlig prenumeration i hushållet: 10 €/år, 7 €/6 mån Digitilaus kun samassa taloudessa on jo paperinen lehti tilattuna: 10 €/vuosi, 7 €/6 kk Prenumerationsavgifter:/Tilaushinnat: Finland 12 mån. Lauantai TV1 04.00 Uutisikkuna 08.00 Yle Uutiset 08.05 08.51 Rakkaudesta puutarhaan 09.00 Yle Uutiset 09.05 09.47 Avec Tastula 10.00 Yle Uutiset 10.05 10.50 Kiehtova maailma: Junalla halki Afrikan 11.00 Yle Uutiset 11.05 Yle Uutiset Uusimaa 11.12 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.19 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.26 Yle Uutiset Häme 11.33 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.40 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.47 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.54 Yle Uutiset Pohjanmaa 12.01 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.08 Yle Uutiset Lappi 12.15 Oddasat 12.20 Näin Norjassa 12.35 Tanskan aarteenmetsästäjät 13.05 Naistenosastolla Amerikassa (12) 13.30 Puutarhaunelmia: remix 14.00 Prisma: Totuus lääkekaapista 15.00 Yle Uutiset 15.05 Pisara 15.10 Veden saartamat 15.40 Luonnon yrttiapteekki 16.00 Naapureita ja ystäviä (7) 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10 Inhimillinen tekijä 18.00 Yle Uutiset 18.10 Urheiluruutu 18.15 Pokka pitää (S) 18.45 Avara luonto: Monsuunin maat 19.37 20.24 Vastavirtaan (12) 20.30 Yle Uutiset 20.50 Urheiluruutu 21.15 Rakkautta vain (S) 21.45 Neiti Marple: Tuijottava katse (12) 23.15 23.59 Jane Kennedy, kuolinsyyntutkija (12) 00.00 04.01 Uutisikkuna TV2 06.51 Pikku Kakkonen 06.52 Nimipäiväonnittelu: 8.7. moms/sis.alv) Övriga sidor i färg:/Muut värisivut: ............1,02 € (1,26 € inkl. maanantaina klo 16 mennessä). 18 Torsdag 6.7.2017 | Nr 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I TV-PROGRAM OHJELMAT Uppgifterna från 27.6.2017 Tiedot haettu Annons i sommarens alla Annonsblad Ilmoitus kesän jokaisessa lehdessä 3 mån/kk -50% Jerker Jokiniemi (JJ) Freelansredaktör Freelanstoimittaja ISSN 0782-7105 Utgivare Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktör: Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi Upplaga Levikki: 4670 Salon Lehtitehdas, 2017 Utkommer torsdagar. (T) 18.05 Carsten och Gittes kompisvilla: Carsten och Gittes kompisvilla (T) 18.30 Sommarkollo (7) 18.40 Full Proof 18.52 Djungelbeat (7) 18.58 Yellow jacket (T ) 19.00 Mitt Sverige 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.45 Stockholmspärlor 20.00 Velvet modehusets historia (7) 20.45 På måttbeställning 21.00 Bio Klassiker: Ingen väg ut (12) 22.45 Levande arkiv: Rodden i Sulkava 22.47 Kapprodden i Sulkava 23.31 23.50 “Tuas souvetaan” Fredag 7.7. Annonserna inlämnas helst skriftligen, för redaktionen ansvarar inte för eventuella hörfel i telefon. Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. 35 € Suomessa 12 kk. 16). Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. 06.53 Touhukkaat (S) 07.15 Anniina Ballerina (S) 07.40 Killi ja Kiki (S) 07.45 Maukka ja Väykkä (S) 07.56 Sanni Sateenkaari (S) 08.08 Pikku Kakkonen: Seikkailukone 08.31 Vilkki Ankka (S) 08.42 08.54 Jetron matkaan (S) 09.01 Galaxi 09.02 Vasikantanssi: Uimakoulu (7) 09.13 Aika härdelli! (7) 09.25 Karvinen (7) 09.38 Eläinhoitolan tarinoita 09.43 Tero hoitaa (7) 09.55 Harri & Bip 09.57 Harri & Bip 10.00 The Late Late Show with James Corden 10.40 11.38 Hairy Bikers: Villi Pohjola 11.50 SM-viikko: Taido 13.00 SM-viikko: X-trial 14.00 SM-viikko: Taekwondo 15.00 SM-viikko 16.00 SM-viikko: Roller derby 17.00 Viestijuoksun SM 19.00 Yle Uutiset 19.05 Urheiluruutu 19.10 Satuhäät 20.00 Amerikan presidentti (S) 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.05 The Late Late Show with James Corden 22.45 Muhammad Alin suurin ottelu (7) 00.20 04.00 Uutisikkuna MTV3 07.05 Ostoskanava Tvins.com 08.05 Littlest Pet Shop (S) 08.30 Muumilaakson tarinoita (S) 08.55 Nuori Robin Hood (S) 09.05 Paavo Pesusieni (S) 09.30 Kung Fu Panda (7) 10.00 Ostoskanava Tvins.com 10.30 Piha ja parveke 11.00 Lentävät koirat 12.00 Elokuva: Rodeoprinsessa (7) 13.50 Pilanpäiten 14.00 Formula 1 Ennakkotunnelmat 14.30 Hurjat sääilmiöt 15.30 Salatut elämät (12) 16.00 Salatut elämät (7) 16.30 Salatut elämät (S) 17.00 Lauantairavit 18.00 Huippukokki landella 19.00 Seitsemän Uutiset 19.10 Tulosruutu 19.15 Formula 1: Paalupaikka 19.45 Pilanpäiten 20.00 Tuubi 21.00 Selviytyjät 22.00 Kymmenen Uutiset 22.10 Päivän sää 22.15 Lotto, Jokeri ja Lomatonni 22.25 Tulosruutu 22.35 F1 Extra 22.45 Elokuva: Johan Falk 10 Organizatsija Karayan (16) 00.45 Incorporated pimeyden verkko (16) 01.40 Pukumiehet (7) 02.35 03.30 Sleepy Hollow (12) YLE TEEMA & FEM 09.00 Djuren i mitt liv 09.30 Min sanning: Lars Lerin 10.30 MAT med Tina 11.00 Utvandrade invandrare 11.29 Annedroider (7) 11.51 Kampen (T) 12.00 Historia: Om judarna i Europa (12) 12.55 Vetenskap: Brottsrannsakans historia 13.50 Velvet modehusets historia (7) 14.35 Velvet modehusets historia (7) 15.20 Fynd eller förfalskning 16.20 På kulturresa i Italien 17.25 Hjärta för djur 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 Drakhjärta (7) 18.13 Drakhjärta (7) 18.27 Barnsånger 18.30 18.54 Ævar forskar och förklarar 19.00 Line dejtar Norge 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.39 Sportnytt 19.50 Arkitekturens pärlor 20.00 Klassiska rockalbum: Pet Sounds 21.00 Kino: År 2001 ett rymdäventyr (7) 23.15 01.15 Kino: Nymphomaniac (18 Söndag 9.7. Annonser till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. Ilmestyy torstaisin. Perjantai TV1 04.00 08.00 Uutisikkuna 06.25 Puutarhaunelmia: remix 06.55 Ylen Aamu-tv 09.30 Suomi on venäläinen 10.00 10.43 Piikkejä paratiisissa (7) 10.48 Päivän kasvo 11.00 Yle Uutiset Uusimaa 11.07 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.14 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.21 Yle Uutiset Häme 11.28 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.35 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.42 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.49 Yle Uutiset Pohjanmaa 11.56 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.03 Yle Uutiset Lappi 12.10 Oddasat 12.15 Viidakkoperhe (7) 13.00 Johan nyt on markkinat (S) 14.35 Oma laakso 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.55 Avara luonto: Monsuunin maat 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10 17.54 Piikkejä paratiisissa (7) 18.00 Yle Uutiset 18.12 Yle Uutiset alueeltasi 18.20 Päivän kasvo 18.30 Suomi on venäläinen 19.00 Kansan mies (7) 19.45 Mittatilaustyönä 20.00 Rakkautta vain (S) 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.05 The Young Pope piru vai pyhimys (16) 22.00 Dicte (16) 23.31 Yle Uutiset 23.35 Oddasat 23.40 Naistenosastolla Amerikassa (12) 00.05 04.03 Uutisikkuna TV2 06.51 Pikku Kakkonen 06.52 Nimipäiväonnittelu: 7.7. Sunnuntai TV1 04.00 Uutisikkuna 08.00 Yle Uutiset 08.05 08.55 Avara luonto: Monsuunin maat 09.00 Yle Uutiset 09.05 Inhimillinen tekijä 09.55 Yle Uutiset 10.00 Jumalanpalvelus 10.45 Seniori työssä 11.00 Yle Uutiset 11.05 Prisma: Papukaijaplaneetta 12.00 Dokumenttiprojekti: Meän kesä (S) 13.00 Tanskan linnoitukset 13.30 Liftarit: Itä-Suomi 14.00 Suomen historian myytit: Kansalaissota 14.50 Vaiheessa: Padon purkaja 15.00 Yle Uutiset 15.05 Historia: Tulppaanikupla 15.58 Pepi egyptiläinen: Maa, joka rakastaa hiljaisuutta (S) 16.20 Rakkautta vain (S) 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10 Rakkaudesta puutarhaan 18.00 Yle Uutiset 18.10 Urheiluruutu 18.15 Veden saartamat 18.45 Kansan liike: Mihin liikkumattomuus johtaa. 19.30 Syyttäjä (12) 20.30 Yle Uutiset 20.45 Urheiluruutu 21.05 Kotikatsomo: Kuulustelu (12) 22.00 Taipumaton (16) 23.00 23.57 Mannerheim Jörn Donnerin kertomana 00.00 Näin se vain on 00.30 04.00 Uutisikkuna TV2 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 9.7. 35 € övriga länder 12 mån. 12 (större annonser senast måndag kl. 55 € 6 mån
Liisa Kittilä on vastannut layoutista. Olimme yllättyneitä mm. 22.20 Ulkolinja: Piikkilankaa ja vapaakauppaa 23.15 Yle Uutiset 23.20 Oddasat 23.25 23.52 Usko, toivo ja alkoholi 00.25 04.00 Uutisikkuna TV2 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 12.7. 06.53 Hei Taavi (S) 07.00 Lauludiplomi 07.20 Hau Hau, Piip ja Veli (S) 07.32 Hilla ja avaruuden Eetu (S) 07.42 Askarrellaan 07.49 Petteri Kaniini (S) 08.01 Apina opena 08.22 Galaxi 08.23 Roosan ja Tiinan suuri lomaseikkailu (7) 08.50 Näin Norjassa 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Sininen planeetta akvaarion synty 10.30 Sinun viikkosi, minun viikkoni 11.00 Kummeli (7) 11.30 Hehku 11.57 12.25 Hehku 12.30 Bathinan erilaiset maailmat 13.00 Kun sydän särkyy 13.30 Lippu rakkauteen 14.00 Satuhäät 14.50 15.18 Saamelaishäät 15.30 Au pairit Los Angelesissa 16.00 Uusi päivä (S) 16.30 Ali Show: Anna Dahlman 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 Kummeli (7) 19.30 Au pairit Australiassa 20.00 Uusi päivä (S) 20.30 Ja’mie: Private School Girl (S) 21.00 Villi kortti 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 Lilyhammer (16) 22.45 Lilyhammer (16) 23.30 23.58 Ali Show: Anna Dahlman 00.00 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.55 Huomenta Suomi 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.30 Finnjävel ravintola helvetistä 10.00 Kädettömät kokit 11.00 Lääkärit 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Selviytyjät 14.30 Alone yksin erämaassa 15.30 Middle (7) 16.00 Diili 17.00 Kauniit ja rohkeat (S) 17.30 Salatut elämät (7) 18.00 Salatut elämät (7) 18.30 Salatut elämät (S) 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 Tulosruutu 19.30 SuomiAreena: Suoraa asiaa 20.30 SuomiAreena: Viihteellä 21.00 Roba (12) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 Tulosruutu 22.35 SuomiAreena: Presidentin haastajat 23.35 112 (7) 00.30 60 Days In 01.25 Kohde (12) 02.20 02.55 Nurse Jackie (12) YLE TEEMA & FEM 09.00 Sommarpratarna 10.00 Himlaliv: Alla kristna är inte lika 10.30 MAT med Tina 11.00 Livets hårda skola 11.30 Bastubaletten 12.00 Sibelius, Lintu och RSO 13.15 13.44 På podiet: Herbert Blomstedt 13.50 Historia: Mattider 14.40 Trösteceremonin (T) 15.05 Historia: Om judarna i Europa (12) 16.00 Ett sjukt vackert liv (12) 16.50 17.19 Simma lugnt, Larry! (12) 17.25 MAT med Tina 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 Jätteglada Jenny (T) 18.05 Joy (T) 18.20 Året runt i lunden (T) 18.30 Clay Kids (7) 18.41 Gazoon (T) 18.45 Nina Patalo (7) 18.50 Nina Patalo (7) 19.00 Dold 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.47 Stockholmspärlor 20.00 Fynd eller förfalskning 21.00 21.51 Historia: Sidenvägen 22.00 Bio Tulio: I lidelsens famn (12) 23.30 Mojängmannen 23.52 00.13 Mojängmannen Onsdag 12.7. Bergroth. Intressant är också hur många flaggor som har röd färg för att inte tala om lejonfiguren. Maanantai TV1 04.00 Uutisikkuna 06.25 Muisti: Kohtauksia Berliinissä 06.55 Ylen Aamu-tv 09.30 Suomi on venäläinen 10.00 Piikkejä paratiisissa (7) 10.48 Päivän kasvo 11.00 Pisara 11.05 Jumalanpalvelus 11.50 Viidakkoperhe (7) 12.35 Rykmentin murheenkryyni (S) 14.10 Ikimuistoinen: Lavakuninkaat 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 16.00 16.43 Kansan liike: Mihin liikkumattomuus johtaa. Parikymmentä ihmistä oli saapunut paikalle. Pidämme siitä, että täällä on niin monipuolinen kulttuuritarjonta. Einari Wiberg, Tuula Wiberg 0ch/ja Satu Suominen. Tämä näyttely on mielenkiintoinen. Arbetsgruppen har bestått av Gustav Söderlund, Ulla Petrell, Liisa Kittilä, som har svarat för lay outen, Peter Koivula och en av områdets främsta experter, Tom C. Ilmoitus torstain lehteen. Utställningen beskriver hur flaggningen har utvecklats och vilka traditioner den har utvecklat från början av 1800-talet till våra dagar. Siinä esitellään liputuksen kehitystä ja perinteitä Suomessa 1800-luvun alusta nykyaikaan. Keskiviikko TV1 04.00 Uutisikkuna 06.25 Kysymyksiä luonnosta 06.55 Ylen Aamu-tv 09.30 Suomi on venäläinen 10.00 Mr Selfridge (12) 10.48 Päivän kasvo 11.00 Uutisikkuna 12.35 Viidakkoperhe (7) 13.20 14.25 Majuri maantieltä (S) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.50 Muisti: Kohtauksia Berliinissä 16.20 Tanskan aarteenmetsästäjät 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10 17.54 Mr Selfridge (12) 18.00 Yle Uutiset 18.12 Yle Uutiset alueeltasi 18.20 Päivän kasvo 18.30 Antiikkikaksintaistelu 19.00 19.51 Prisma: Yellowstonen arvoitus 20.00 Puutarhaunelmia: remix 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.05 A-studio 21.35 Kansan liike: Mihin liikkumattomuus johtaa. Flagmore Group toimii näyttelyn sponsorina. Tällaisia asioita ei ole tullut ajatelleeksi aiemmin. 19.20 Päivän sää 19.25 Tulosruutu 19.30 SuomiAreena: Suoraa asiaa 20.30 SuomiAreena: Viihteellä 21.00 Rouva Ministeri (7) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 Vikinglotto, Jokeri ja Lomatonni 22.30 Tulosruutu 22.40 SuomiAreena: Tasavallan presidentin haastattelutunti 23.40 Valkyrien (12) 00.40 Mustamaalattu (7) 01.35 Zoo (12) 02.30 03.05 Nurse Jackie (12) YLE TEEMA & FEM 09.00 Sommarpratarna 10.00 Söderläge 10.30 11.00 MAT med Tina 12.35 Mojängmannen 12.57 Mojängmannen 13.20 Snyltgäster i folkhemmet 14.20 14.54 Mellan spisen och knytnäven (T) 15.00 Fynd eller förfalskning 16.00 16.44 Ett sjukt vackert liv (12) 16.50 17.16 Simma lugnt, Larry! (12) 17.25 MAT med Tina 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 Urpo och Turpo (T) 18.09 Pipi, Pupu och Rosmary (T) 18.16 Jag vill bli... Tekstit on laatinut Tom C. Mårten Forss kertoi näyttelyn taustoista. Vi besöker ofta evenemang på Kimitoön. På Westankärr gård öppnades förra veckan en utställning av flaggor. Den vill vi ha SENAST kl. Myös useissa lipuissa esiintyvä punainen väri, sekä leijonahahmo ovat kiinnostavia. I vernissagepubliken fanns Tuula och Einari Wiberg samt Satu Suominen. 0600 1 0600 (4,01 e/min + lsa) Eken äs Hang ö Hanko Karis Pojo Lojo Esbo H:ki Kyrkslätt Salo Åbo Turku Pargas Kimito Dalsbruk Finby Kisko 4:06 22:42 4:17 22:47 4:14 22:56 15 16 16 13 9 10 Fredag Perjantai Lördag Lauantai Söndag Sunnuntai Måndag Maanantai 13 14 17 14 14 18 14 14 15 14 14 17 6 4 7 7 Annons till torsdagens tidning. Käymme usein Kemiönsaaren tapahtumissa. Bergroth, joka on johtavia asiantuntijoita tällä alalla. 19 Torstai 6.7.2017 | Nro 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Kontakta oss | Ota yhteyttä annons@annonsbladet.fi . 18.21 Bo flyttar hemifrån (T) 18.30 Mitt i naturen 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.47 Stockholmspärlor 20.00 Velvet modehusets historia (7) 20.45 På måttbeställning 21.00 På kulturresa i Italien 22.00 23.56 Kino: Efter revolutionen (12) 00.00 00.50 Historia: Mattider I dag Tänään Åbo Turku Kimito ön Kemiönsaari H:fors Helsinki Dejourerande meteorolog tel. Hieno näyttely kaiken kaikkiaan, Tuula Wiberg sanoo. De hade kommit till Westankärr från Karuna. Näyttely on pystytetty Suomen juhlavuoden kunniaksi ja se kertoo liputuskulttuurista. Vi blev överraskade bl.a. 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10 17.54 Piikkejä paratiisissa (7) 18.00 Yle Uutiset 18.12 Yle Uutiset alueeltasi 18.20 Päivän kasvo 18.30 Suomi on venäläinen 19.00 Mannerheim Jörn Donnerin kertomana 20.00 Tanskan aarteenmetsästäjät 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.00 A-studio 21.30 Dokumenttiprojekti: Naisen osa 22.30 Yle Uutiset 22.35 Oddasat 22.40 Kotikatsomo: Kuulustelu (12) 23.35 Tanskan linnoitukset 00.05 04.00 Uutisikkuna TV2 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 10.7. Här finns ett mångsidigt kulturutbud. (S) 07.15 Kaapo (S) 07.40 Ludovic (S) 07.53 Kasper ja Liisa (S) 08.04 Ystävät (S) 08.10 Niksi-Nella (S) 08.18 Galaxi 08.19 Late Lammas (S) 08.26 Villi tulevaisuus (7) 08.50 Näin Norjassa 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 Nettideittailun vaarat 11.00 Alivaltiosihteerin televisio-ohjelma 11.13 11.25 Alivaltiosihteerin televisio-ohjelma 11.30 Yle FOLK: KPC meets Boston 12.00 Hehku 12.30 Lippu rakkauteen 13.00 Ginan maailma 13.30 Aamujumpan aakkoset 14.00 Villi kortti 14.50 Kekseliäs nikkari 15.30 Yle FOLK: Tuntematon Vlogilas: Eka Vlogi 15.37 Yle FOLK: Tuntematon Vlogilas: Haasteet 15.45 15.52 Yle FOLK: Tuntematon Vlogilas: Treffit 16.00 16.25 Ratsastuksen maailma 16.30 Ali Show: Laura Malmivaara 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Holby Cityn sairaala (12) 19.00 Kummeli (7) 19.30 Au pairit Los Angelesissa 20.00 Uusi päivä (S) 20.30 Ja’mie: Private School Girl (S) 21.00 21.40 Satisfaction (16) 21.50 Yle Uutiset 21.55 Urheiluruutu 22.00 One Chance (12) 23.40 Ali Show: Laura Malmivaara 00.10 Kova laki: Erikoisyksikkö (16) 00.50 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.55 Huomenta Suomi 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.30 Finnjävel ravintola helvetistä 10.00 Illallinen äidille 11.00 Formula 1: Itävallan osakilpailu 13.30 Trinny & Susannah Skandinaviassa 14.30 Faija hoitaa 15.00 Mutsi (S) 15.30 Mutsi (7) 16.00 Maajussille morsian 17.00 Kauniit ja rohkeat (S) 17.30 Salatut elämät (7) 18.00 Salatut elämät (S) 18.30 Salatut elämät (S) 19.00 Seitsemän Uutiset 19.20 Päivän sää 19.25 Tulosruutu 19.30 SuomiAreena: Suoraa asiaa 20.30 SuomiAreena: Viihteellä 21.00 Ex-Onnelliset (7) 22.00 Kymmenen Uutiset 22.20 Päivän sää 22.25 Tulosruutu 22.35 Pukumiehet (7) 23.35 Pelimies 00.05 Modus (12) 01.00 Rouva Ministeri (12) 01.55 Legends (16) 02.50 Amazing Race 03.45 04.20 Nurse Jackie (12) YLE TEEMA & FEM 09.00 Sommarpratarna 10.00 Husdrömmar 11.00 Tro, hopp och kärlek 12.00 Levande arkiv 12.02 Mestaripelimannin syysmietteitä 12.16 Mestaripelimanni Urho Myllymäki 12.44 Raportti Kaustiselta 13.15 Mojängmannen 13.37 Mojängmannen 14.00 Made in Africa 14.30 Made in Africa 15.00 15.58 Vetenskap: Sanningen om alkohol 16.05 Ett sjukt vackert liv (12) 16.50 17.19 Simma lugnt, Larry! (12) 17.25 MAT med Tina 17.55 Yle Nyheter TV-nytt 18.00 Ljudjakten (T) 18.11 Små fyrkantiga djur (T) 18.18 Mirjam: Mirjam ( 7 ) 18.24 Barn i Ghana: Barn i Ghana (T) 18.30 Himlaliv: Alla kristna är inte lika 19.00 Livets hårda skola 19.30 Yle Nyheter TV-nytt 19.45 Bakom parabolen: Gud är min farfar 20.00 Dok: Den unga Schjerfbeck 21.00 Min sanning: Gunilla Bergström 22.00 Bedrägeriet (12) 23.00 Rita (12) 23.40 00.15 Skam (12) Tisdag 11.7. 02 421 725 21.00 21.55 Arvingarna 22.00 Dok: Förvaret 23.35 00.25 Skam (12) Måndag 10.7. Fin utställning, säger Tuula Wiberg. Työryhmäämme on kuulunut Gustav Söderlund, Ulla Petrell, Liisa Kittilä, Peter Koivula ja Tom C. Flagmore Group sponsorerade. 12 på tisdag! Aineisto meille VIIMEISTÄÄN klo 12 tiistaina! annons@annonsbladet.fi ilmoitus@annonsbladet.fi. Lippunäyttely Westankärr gårdissa . Tiistai TV1 04.00 06.25 Uutisikkuna 06.55 Ylen Aamu-tv 09.30 Suomi on venäläinen 10.00 Piikkejä paratiisissa (7) 10.48 Päivän kasvo 11.00 Yle Uutiset Uusimaa 11.07 Yle Uutiset Kaakkois-Suomi 11.14 Yle Uutiset Lounais-Suomi 11.21 Yle Uutiset Häme 11.28 Yle Uutiset Pirkanmaa 11.35 Yle Uutiset Keski-Suomi 11.42 Yle Uutiset Itä-Suomi 11.49 Yle Uutiset Pohjanmaa 11.56 Yle Uutiset Pohjois-Suomi 12.03 Yle Uutiset Lappi 12.10 Oddasat 12.15 Viidakkoperhe (7) 13.00 14.33 Kersantilleko Emma nauroi (S) 15.00 Yle Uutiset 15.05 Yle Uutiset selkosuomeksi 15.10 Ylen aamu-tv: Tänään otsikoissa 15.50 A-studio 16.20 Veden saartamat 16.50 Novosti Yle 16.55 Yle Uutiset viittomakielellä 17.00 Yle Uutiset 17.10 17.54 Mr Selfridge (12) 18.00 Yle Uutiset 18.12 Yle Uutiset alueeltasi 18.20 Päivän kasvo 18.30 Suomi on venäläinen 19.00 19.45 Rakkaudesta puutarhaan 20.00 Usko, toivo ja alkoholi 20.30 Yle Uutiset 20.55 Urheiluruutu 21.00 Allsång på Skansen 22.00 Naistenosastolla Amerikassa (12) 22.30 Yle Uutiset 22.35 Oddasat 22.40 Prisma: Totuus lääkekaapista 23.40 Taivastiellä 00.10 04.00 Uutisikkuna TV2 06.50 Pikku Kakkonen 06.51 Nimipäiväonnittelu: 11.7. av hur sent vårt lands flaggas utseende slogs fast. Mårten Forss berättade att utställningen kom till i anledning av Finlands 100-årsjubileum. Sådant har man inte tidigare kommit att tänka på. Avsikten är också att berätta om flaggningskulturen. Den här utställningen är intressant. Bergroth, som har gjort texterna. siitä, kuinka myöhään Suomen lippu on vahvistettu. 06.53 Hyrräpäät (S) 07.04 Ota koppi! 07.10 Mitä ihmettä. Westankärr gårdissa vietettiin perjantaina lippunäyttelyn avajaisia. 06.53 Metkat Mesiläiset (S) 07.01 Unelmajuttu 07.07 Tie tähtiin (S) 07.20 Franklin ja ystävät (S) 07.34 Nalle 07.41 Timppa (S) 07.51 Itikkaötökät 07.57 Olivia (S) 08.21 Galaxi 08.22 Tenavat (7) 08.29 Hullabalooba (7) 08.34 Sohvaset (7) 08.50 Näin Norjassa 09.00 Holby Cityn sairaala (12) 10.00 10.28 Luontoretkellä: Luonnon sininen hetki 10.35 Kummeli (7) 11.05 Uutisikkuna 12.35 Hehku 13.05 Hehku 13.35 Tanskan toisenlaiset frendit 14.05 14.33 Bathinan erilaiset maailmat 14.50 Eloonjääneet 15.30 Au pairit Australiassa 16.00 Uusi päivä (S) 16.30 Ali Show: Simo Frangén 17.00 Pikku Kakkonen 18.00 Kummeli (7) 18.30 Yleisurheilun eliittikisa: Joensuu 21.00 The Musketeers (12) 21.55 Yle Uutiset 22.00 Urheiluruutu 22.05 The Late Late Show with James Corden 22.45 Ali Show: Simo Frangén 23.15 Cuckoo (12) 23.45 Muhammad Alin suurin ottelu (7) 01.21 04.00 Uutisikkuna MTV3 06.00 Aamusää 06.55 Huomenta Suomi 09.05 Kauniit ja rohkeat (S) 09.30 Finnjävel ravintola helvetistä 10.00 Suomen ihanimmat häät 11.00 Lääkärit 12.00 Ostoskanava Tvins.com 13.30 Jamien lohturuokaa 14.30 Hurjat sääilmiöt 15.30 Middle (7) 16.01 Vapaaksi veloista 17.00 Kauniit ja rohkeat (7) 17.30 Salatut elämät (7) 17.55 Ravit: Toto65 vihjeet 18.00 Salatut elämät (7) 18.30 Salatut elämät (S) 19.00 Seitsemän Uutiset TEKSTI JA KUVA: KATI LÖNNQVIST ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Flaggor ställs ut i Westankärr . Tuula Wiberg, Einari Wiberg ja Satu Suominen olivat saapuneet näyttelyyn Karunasta
Heikki Saari 20,23, 12. Anna von Wendt poimi PM-joukkuepronssia . Tulos jätti von Wendtin mietteeliäksi kilpailun jälkeen. 98 000 €. Fr.v./vas. Ett eget skifte på ca.3,6ha med en RA fritidsbyggnadsrätt (120+40 v-m 2 ). Anna von Wendtin ja Björkboda Dressagen Nations Cup reissua voit seurata teamin Facebook sivuilta, Björkboda Dressage. Alessa Aila 24,44, 2. Määräala on oma palsta, pinta-ala n.3,6ha ja yksi RA vapaa-ajan rakennusoikeus (120+40 k-m 2 ). 586976 Fp./Mh. Thomas Trevthardt 12,25 Damer/Naiset: 1. Joel Salmi 16,36, 13. Kenneth Trevthardt 27,98, 6. Henkilökohtainen 64,360% joka laitettiin joukkueen pöytäkirjaan, toi kuitenkin lopulta pronssimitaliin Suomen joukkueelle. Kilpailu on von Wendtin ensimmäinen viiden tähden kilpailu hänen urallaan. Osuus yhteisiin vesialueisiin. Jean Juslin 25,39, 7. --Myydään rakentamaton määräala Byön saaressa Vänön lounaispuolella. Bronslaget/Pronssijoukkue. 78.000 €. Elma 5,81, 8. Mikko 33,51 ,4. Genast ledig! --Mukava Jetta-talo rauhallisella asuinalueella, rak.2009. Vakaa esitys ilman suuria virheitä toi kuitenkin matalat pisteet (66,84%). Prestationen gick bra, så jag är lite förvånad över hur poängen blev så låga. Riitta Gustafsson 14,33, 9. Fabian Trevthardt 2,85, 13. Tävlingspausen blir inte lång, då duon redan inkommande vecka går in i Nations Cup. Muuten olen vieläkin pettynyt suoritukseeni kilpailussa von Wendt toteaa. Venla Hoikkala 3,42, 12. Iivari Launokorpi 13,47, 2. Synd, för jag anser vi gjorde en bra insats, säger von Wendt, som slutade på en 8:e plats i det fria programmet. 238.000 €. Ilta-aurinko ja kauniita rantakalliota. Syynä oli se, että yksi viidestä tuomareista vetivät pisteet kerta heitolla alas. Vapaa-ajan tontti ulkosaaristossa. Raine Viljanen 40,78, 2. 1 RA fritidsbyggrätt. En solid prestation, utan några större snedsteg gav ändå låga poäng (66,84%), detta efter att en av de fem domarna drog ner poängen rejält. Tomt 4000m 2 . Resultatet lämnade von Wendt fundersam efter tävlingen. Petri Rintala 22,12, 9. 20 Torsdag 6.7.2017 | Nr 27 A N N O N S B L A D E T I L M O I T U S L E H T I Ab Seaside Oy LKV Fastighetsförmedling Stuguthyrning Kiinteistönvälitys Mökkivuokraus Kristian Lindroos 044 306 7012 Mårten Lindroos 044 542 1716 förnamn.efternamn@seasidelkv.fi Arkadiav./Arkadiant.8,25700 Kimito/Kemiö FO/YT 2533224-7 www.seasidelkv.fi 02420742 tel. Björkbodan parivaljakolla oli sunnuntaina mahdollisuus parannella viikonloppusaldoa, kun vapaaohjelma oli vuorossa. Alla svenska kanaler med TV4 Västerbotten, Boomerang, TV3, TV6, Kanal 10, Kunskapskanalen Arkadiavägen 5/Arkadiantie 5, 25700 Kimito/Kemiö Opkk Kimitoön Kemiönsaari Boka visning / Varaa näyttö Framgång tillsammans! Menestystä yhdessä! Dalsbruk/Taalintehdas eh/okt 129/180 m 2 Pumpv./Pumpput. För Björkboda Dressages Anna von Wendt förlöpte mästerskapen i en bergoch dalbana. Topi Reponen 23,60, 2. En ajatellut että edes olisin ollut joukkueessa, joten se tuntui hyvältä. Resultat/Tulokset: Herrar/Miehet: 1. puh. Markus Nummelin 10,93, 4. Björkboda Dressagen Anna von Wendtille mestaruuskilpailut sujuivat vuoristoradan lailla. Mutta kun yksi tuomari antaa huonot pisteet, niin loppupisteetkin jäävät huonoiksi. Arttu Nummelin 8,22, 5. Jag ser framemot tävlingen, säger von Wendt. Voiton vei Tanska ennen Ruotsia. Viljami Lehtonen 8,09, 5. Ilmari Launokorpi 1,06 Dam seriens vinnare Alessa Aila. Denzel ei vaan halunnut ja itsekin tein virheitä. Joukkuekilpailu ei vaan sujunut. Tiina Suntila 12,77, 12. Ville-Veikko Launokorpi 15,37, 3. Andel i gem. Jaana Oinonen 22,07, 3. 1 RA vapaa-ajan rak.oikeus. Mari Kurikka 12,43, 13. Erica Hursti 6,77, 7. Soila Mäntylä 14,26, 10. Eetu Launokorpi 7,60, 6. Bostad med två våningar+terrass, biltak och stort förråd. Lähden mielenkiinnolla kilpailuun, von Wendt sanoo. Jordvärme. Asko Rantanen 22,25, 8. vattenområden. Asuintilat kahdessa kerroksessa+terassi, autokatos ja iso varasto. Sää ei ihan suosinut saappaanheittäjiä tänä vuonna, mutta vesisateesta huolimatta kovatasoinen kilpailu pidettiin, Kemiön Jysken Marjaana Hoikkala sanoo. Rantaviivaa n.80m luoteeseen. Pirkko Kaven 13,41, 11. Förövrigt är jag fortsättningsvis missnöjd över min personliga insats i tävlingen, konstaterar von Wendt. Strandlinje ca.80m mot nordväst. Maalämpö. Anna von Wendt och Björkboda Dressages Nations Cup resa, kan följas på teamets Facebook sida, Björkboda Dressage. Säljes ett obebyggt outbrutet område på Byön sydväst om Vänö. De Nordiska Mästerskapen i dressyr hölls under den gångna helgen på Hammarö, Karlstad i Sverige. Kilpailutauko ei jää pitkäksi, kun parivaljakko suuntaa ensi viikolla Nations Cupiin. Jag hade ju inte räknat med att ens ta en plats i laget, så det känns ju bra. lö/la 8.7 kl(o) 12.00-12.30 TEXT/TEKSTI: JESPER LINDBLOM FOTO/KUVA: BJÖRKBODA DRESSAGE ANNA VON WENDT Anna von Wendt knep NM-lagbrons . Fp.Hp. Jag är inte alls nöjd med min egen prestation i tävlingen, säger von Wendt. William Juslin 13,79, 4. Fp./Mh. 575109 Kristian Simola Afm, Lkv Afm, Lkv Köpvittne/Kaupanvahvistaja 044 737 8811 kristian.simola@op.fi Pål Byman 050 592 0787 pal.byman@op.fi Visn./Es. Tätt följt av vinnaren Danmark och Sverige. Det skall bli otroligt spännande att mäta sig med väldigt duktiga internationella dressyrryttare. Terhi Kurikka 9,49, 14. Marja Forsblom 7,33 Pojkar U-15/Pojat A-15: 1. I lagtävlingen på fredag, där Björkbodabon hade klistrat sig fast i en av platserna i det finska landslaget, hade von Wendt och hästen Denzel ingen toppen dag på jobbet. Kemiön Jyskes mästerskap i stövelkastning ordnades traditionsenligt under midsommaren och lockade 47 stövelkastare till Mjösund. Kerttu Wilén 4,15, 10. Aari Storberg 2,07 14. Emmi 19,78, 4. 1. Fritidstomt i yttre skärgården med kvällssol och vackra strandklippor. Terhi 15,31, 7. Kemiön Jysken saappaanheiton mestaruuskilpailut perinteellisesti juhannuksena. Anna von Wendt, Elisabeth Ehrnroth, Peggy Högsten, Mikaela Lind.. Voi olla että tuloksellisesti reissu ei sujuu niin hyvin, mutta se tulee antamaan meille todella paljon. ei e-tod*. Sanna Tervakangas 14,98, 8. Mirja Määttä 15,40, 6. Loimaan Voima 31,52, 5. Sara Storberg 5,09, 9. Tulee olemaan todella mielenkiintoista mitata taitojaan kansainvällisiä huppukouluratsastajia vastaan. Mjösundiin saapui peräti 47 saappaanheittäjää. Det bara inte funkade för oss i lagtävlingen. De personliga 64,360 % som lades i lagprotokollet, ledde till slut till en bronsmedalj för den finska kvartetten. Vilhelm Hoikkala 7,67 Flickor U-15/Tytöt A-15: 1.Emmy Juslin 6,48 Barn U-8/Lapset A-8: 1. Kahden palstan kokonaispinta-ala 2,75ha. Pohjoismaiden Mestaruuskilpailut kouluratsastuksessa pidettiin viikonloppuna Karlstadin Hammarössa, Ruotsissa. Viljami tavi 11,48, 3. Julius Harju 3,69, 11. Tom Gustafsson 20,91, 11. Christian Ahlgren 39,25, 3. Harmittaa koska teimme hyvän suortuksen, 8:lle sijalle jäänyt von Wendt sanoo. Totalareal för två skiften 2,75ha. Tävlingen som arrangeras under den kända Hästveckan i Sverige, går av stapeln i Falsterbo och är von Wendts första femstjärniga tävling i karriären. Suoritus oli hyvä, joten olen yllättynyt että pisteet olivat niin alhaiset. Tontti 4000m 2 . Naisten sarjan voittaja Alessa Aila. Men då en domare redan ger så låga poäng drar det drastiskt ner på slutpoängen. 544891 Kimitoön/Kemiönsaari Vänö fritidstomt/vapaa-ajan tontti 3,6 ha Byön Vänö. Björkbodaduon hade på söndag chans att putsa dyngan från skobottnen, då de gick in i det fria programmet. Kilpailu, joka järjestetään Falsterbossa on Ruotsin tunnetun Hevosviikon aikana. Vädret var inte direkt på kastarnas sida detta år, men en högklassig tävling hölls trots detta i regnvädret, säger Marjaana Hoikkala från Kemiön Jyske. Det kan vara att det resultatmässigt inte går nått vidare, men det kommer att ge otroligt mycket nytta till oss. --Getskär. Heti vapaa! Nagu/Nauvo, Lökholm fritidstomt/vapaa-ajan tontti 2,75 ha Getskär. Denzel ville inte alls och själv gjorde jag också misstag. En ole lainkaan tyytyväinen suoritukseeni kilpailussa, von Wendt sanoo. Midsommarens mästerskap i stövelkastning . 4r/h,k,hk/khh,br/kh,b/s. Björkbodaduo, von Wendt ja Denzel olivat ottaneet paikan Suomen maajoukkueessa, mutta perjantain joukkuekilpailu sujui mollivoittoisesti. Juhannuksen mestaruuskilpailu saappaanheitossa . Heli Viljanen 19,65, 5. Tapio Touru 21,12, 10. Trevlig Jetta-hus i lugnt bostadsområde, byggt 2009