EXPATRIUM
Ulkomailla asuvan suomalaisen lehti
67
Kesä 2010
Nro
Ulkomaanvuodet kulkevat aina mukana
KUN PALUU SUOMEEN EPÄONNISTUU ERINÄKÖINEN, MUTTA SUOMALAINEN EXPATPERHEEN VOIMAVARAT MENETYKSISTÄ VOI SELVITÄ
+ Urheilijat ulkomailla + Neuvontapalvelu - asiantuntija vastaa + Nimitysuutiset
Expatrium on nyt myös Facebookissa
Käy katsomassa ja liity mukaan!
EXPATRIUM
29-34). Lähes koko elämänsä eri maissa asunut ja työskennellyt suomalais-tanskalainen Aleta Armstrong koki eräänlaisen painajaisen Suomen viranomaisviidakossa, kun halusi asettautua Suomeen perheensä kanssa. Expatriaattiperheiden voimavaroihin väitöskirjassaan syventyvä KM Anu Warinowski huomasi haastattelututkimukEXPATRIUM 67
U
"Suomalaisen ulkomaanvuodet voivat myös muodostua uskomattomaksi rasitteeksi ja päänvaivaksi erityisesti Suomen viranomaisille."
sensa perusteella, että ulkomaanvuodet olivat olleet lähes kaikille kyselyyn osallistuneille pääasiassa positiivinen kokemus. 5459). Iranissa, Dominikaanisessa tasavallassa ja Yhdysvalloissa asunut Eija Merilä menetti perheineen kodin yrityksen velkojen mukana. 87), kun vaihdoimme ajatuksia ulkomaanvuosien merkityksestä, että ne ovat tuoneet työurallekin sellaista kokemusta, joka olisi muuten ollut saavuttamattomissa. Menetykset saivat hänet myös palaamaan Suomeen lähemmäs lapsenlapsiaan (s. Tarina on tosi ja tapahtumat sijoittuvat 2000-luvun Suomeen (s. 42-46). Hän menetti myös äkillisesti vanhimman, vasta kouluikäisen lapsenlapsensa. Afrikassa työskennelleen Elina Hirvosen sekä Yhdysvalloissa ja Ruotsissa asuneen Meritta Koiviston esikoisteosten tapahtumapaikat sijoittuvat Suomen ulkopuolelle. 23-27). Armstrongin elämän pahin vuosi päättyi, kun hän taipui ja palasi vanhaan kotimaahansa Swazimaahan. Ulkomaanvuodet vaikuttavat väkisinkin myös kirjailijoiden työhön. Tahtomattakin vuodet maailmalla muokkaavat jokaista ja kokemuksia kantaa mukanaan läpi elämänsä. 63-67). Jokaisella on erilaisia voimavaroja päästä yli ja eteenpäin elämän kohdellessa kaltoin. Toimittaja Helen Mosterille Merilä kertoi saaneensa voimia uskosta ja tiiviistä perheyhteisöstään. Jopa niille pariskunnille, jotka olivat kokeneet avioeron ulkomailla tai palatessaan Suomeen (s. *** Suomalaisen ulkomaanvuodet voivat myös muodostua uskomattomaksi rasitteeksi ja päänvaivaksi erityisesti Suomen viranomaisille. Työelämään ne tuovat parhaimmillaan uusia tuoreita näkökulmia ja tapoja toimia erilaisten ihmisten kanssa. Lappset Groupin tuore markkinointijohtaja Johan Granholm totesi nimitysuutisten palstan haastattelussa (s. Ulkomailla syntyneiden lasten suosituimmat etunimet olivat Ella ja Alexander, kun Suomessa syntyneiden suosikit olivat Aino ja Veeti. Henkilökohtaista elämää vuodet rikastuttavat monin monituisin tavoin. *** Ulkomailla asuminen näkyy myös maailmalla syntyneiden suomalaislasten nimissä. PÄÄKIRJOITUS
Kaikki jää reppuun
lkomailla elettyjä vuosia ei pysty pyyhkimään pois, ja kuka haluaisikaan. Mielenkiintoisia lukuhetkiä, missä sitten oletkin!
Anna Iskala anna.iskala@expatrium.fi
3. Toimittaja Elina Mattila-Niemi jututti jälkikasvun nimivalinnan eteen joutuneita vanhempia. Molemmat ovat ammentaneet seuraaviinkin kirjoihinsa kokemuksia ulkomaanvuosiltaan (s. Helposti eri kielillä lausuttavat, mutta myös perinteiset suomalaiset etunimet, viehättivät (s
Anu Warinowski OMA TALOUS 36 Vuokra-auto Suomesta. Helen Moster
SUOMALAISUUS 47 Erinäköisenä Elovena-tyttönä maailmalla. PERHE 54 Mistä lapselle nimi. Älä eksy vuokra-autoviidakkoon. Anu Warinowski kokosi s. Lisäksi hän on vuoden 2010 alusta osallistunut Kasvatuksen, koulutuksen ja oppimisen valtakunnalliseen tohtoriohjelmaan oheispaikkalaisena. Helen Moster 70 Kulttuurielämän uutisia. Etelä-Afrikan maukkaat ruokareseptit matkustavat myös perheen mukana, koska JJ on huipputason kokki. S. URA ULKOMAILLA 17 Puolisona maailmalla. 91-97) Pretoriassa elämisen eri puolia suomalaisin silmin. Susanna Särkkä 29 Expatriaattiperheillä on paljon voimavaroja. Hän on ollut vuodesta 2007 Perhetutkimuksen tutkijakoulussa varsinaisena tutkijakoulutettavana. Anna Iskala 63 Kirjailija imee ideoita maailmalta. 15 Suomalaiset nimi- ja liputuspäivät heinä-syyskuussa 2010. Katariina Lensu hyppäsi pois uralta ja keskittyy nyt perhe-elämään Belizessä. Jäivätkö aivot narikkaan. Sari de Nier kuvailee kaupunkibudjettisarjan jutussaan (s. Ajankohtaista. Tällä hetkellä hän työskentelee Suomen suurlähetystössä viisumivirkailijana ja on nauttinut valtavasti asiakaspalvelusta ja oman maan edustamisesta. SISÄLTÖ
NRO 67 n 2010
Tämän numeron avustajia
Turkulainen Sari de Nier on palaamassa Suomeen syksyllä viiden aurinkoisen Etelä-Afrikassa vietetyn vuoden jälkeen. Aleta Armstrong on asunut monessa maassa, eikä Suomeen asettautuminen onnistunut. ja muita fraaseja. 14 Tilastoja läheltä ja kaukaa. Anu sai ensikosketuksen expatriaattiperheisiin parikymmentä vuotta sitten Houstonissa Yhdysvalloissa. Näitä tuloksia Anu on tähän mennessä ehtinyt esitellä kansainvälisissä konferensseissa Wienissä Itävallassa (Ecer 2009) ja Thunder Bayssä Kanadassa (FinnForum 2010).
Hyvää arkea Belizessä. 29-34
3
Pääkirjoitus. Hänen pro gradu työnsä, joka valmistui vuonna 1992, käsitteli ulkomailla väliaikaisesti asuneiden suomalaislasten sopeutumista. Pidetään kielestä kiinni eikä laiteta sitä vaihtoon! Tuija Tammelander
Vahvana suunnanmuutoksissa. Afrikka on Sarille entuudestaankin rakas kohde, sillä hän vietti siellä lapsuutensa. Lukijat kysyvät, asiantuntijat vastaavat.
4
EXPATRIUM 67. 29-34 väitöskirjansa tutkimustuloksia, jotka koskevat suomalaisten expatriaattiperheiden voimavaroja. KM Anu Warinowski valmistelee väitöskirjaansa expatriaattiperheiden lapsista kasvatustieteiden laitoksella Turun yliopistossa. Maisteriksi valmistumisensa jälkeen Anu työskenteli toistakymmentä vuotta luokanopettajana Turussa. S. NEUVONTAPALVELU 74 Neuvontapalvelu. Ulkomaanvuosia on kertynyt myös Englannista ja Ranskasta. Toimitus.
42
AJASSA 6 Me suomalaiset. Miten onnistuvat kastajaiset. Helen Moster 23 Paluumuuton vaikeus. Elina Mattila-Niemi KULTTUURI 60 Ihanat keittokirjat aamiaisesta illallisiin. Mirva Lempiäinen 52 Suomalaiskuulumisia maailmalta. Mukaan Pretoriassa asutuilta vuosilta on tulossa hollantilais-eteläafrikkalainen aviomies JJ, kaksivuotias tytär Lisa, kaksi koiraa ja kissa. Mirva Lempiäinen 68 Äidinkieli. Kansainvälisen kaupan tradenomina Sari kiertää tulevaisuudessakin maailmaa. Satu Rämö OMA TIE 40 Vastine. Laulaja Eija Merilä menetti kodin, lapsenlapsen ja melkein ammatinkin. 17-22
Expatriaattiperheillä on monenlaisia voimavaroja. Kaupungissa on hänen mielestään parasta lokakuussa kukkivat jakarandapuut ja ympärivuotinen mahdollisuus pelata golfia
S. Anna Iskala
Visaisia kysymyksiä, mainioita asiantuntijavastauksia. +358-40-5116434 Fax +358-42-5116434 anna.iskala@expatrium.fi Tämän numeron kirjoittajat ja kuvaajat Satu Holopainen, Pekka Holmström, Irmeli Jung, Mia Konu, Sami Kuokkanen, Cosimo Lamberti Fossati, Mirva Lempiäinen, Katariina Lensu, Elina Mattila-Niemi, Tuomo Manninen, Helen Moster, Sari de Nier, Pekka Numminen, Tero Patana, Carlo Pettinato, Satu Rämö, Susanna Särkkä, Tuija Tammelander, Anu Warinowski sekä Alvar Aallon Säätiö, Blue1, Puolustusvoimat sekä Warner Bros. Toimitusosoite on Expatrium/Ilmoitukset, PL 557, 00101 Helsinki tai sähköposti: media@expatrium.fi.
EXPATRIUM 67
5. SISÄLTÖ
Kokemuksia siitä, kun ei näytäkään aitosuomalaiselta. Tilaukset voi tehdä sähköpostitse tai postitse tai tästä lehdestä löytyvällä tilauskortilla. Expatrium Expatrium on sitoutumaton, 4 kertaa vuodessa ilmestyvä ulkomailla asuvan suomalaisen erikoislehti, jolla on lukijoita yli 100 maassa.
Lehti ei vastaa artikkeleissa olevista virheistä lukijalle aiheutuvasta vahingosta. Lentopalloilija Lauri Hakala palasi pelaamaan Suomeen ja sai paikan myös Lentopalloliiton hallitukseen. 47-51 MUUT 82 Nimitysuutiset. Ulkomailla asuva tilaaja voi tilata lahjaksi yksityishenkilölle yhteen osoitteeseen Suomessa Expatriumin erikoishintaan 25 euroa (4 nroa, 12 kk). +358-9-654141 Fax +358-9-6224421 info@expatrium.fi www.expatrium.fi Päätoimittaja Anna Iskala Puh. +358-400-420861 Fax +358-9-6224421 Email: media@expatrium.fi Seuraava Expatrium Expatriumin nro 68 ilmestyy syyskuussa 2010. Kaikkien Expatriumin julkaisujen kopiointi on kielletty myös Kopioston valokopiointiluvan hankkineilta yrityksiltä ja yhteisöiltä. +358-9-654141 fax +358-9-6224421 sähköposti: tilaukset@expatrium.fi Osoitteenmuutokset Ilmoita tilauspalvelullemme kirjallisesti uusi osoitteesi, vanha osoitteesi sekä muutoksen voimaantulopäivä. 74-81
88 90
91
Urheilijapörssi. Kaikki ilmoituksia koskevat huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa lehden julkaisemisesta. Lehden vastuu ilmoituksen julkaisemisessa tapahtuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Tilaukset Expatriumin jatkuva säästötilaus maksaa postituskuluineen kaikkialle maailmaan 50 euroa (4 nroa, 12 kk) tai 90 euroa (8 nroa, 24 kk). Julkkikset maailmalla 1800-luvun lehtileikkeissä. Tilauspalvelun yhteystiedot edellä. 98 Ammattilaisurheilijoiden siirrot. Etelä-Afrikan Pretoriassa on pikkukaupungin henki. Pictures, ellei artikkelin tai kuvan yhteydessä ole toisin mainittu.
Ulkoasu Vera Säilä Graafinen Palvelu Q-tamo Toimitus Syksy Media Oy PL 557, FI-00101 Helsinki Copyright Lehden sisältöä ei saa kopioida tai jäljentää tai lainata edes osittain ilman päätoimittajan antamaa kirjallista ja nimenomaista suostumusta. Expatrium.fi Expatriumin tilaajat saavat täyden käyttöoikeuden Expatrium.fi-verkkopalveluumme. Tilaukseen kuuluu täysi käyttöoikeus Expatrium.fiverkkopalveluun koko tilausjakson ajaksi sekä mahdollisuus tilata verkkopalvelun kautta sähköinen uutiskirje (10 nroa, 12 kk) Tilaus alkaa aina seuraavaksi ilmestyvästä numerosta, ellei asiakas toisin halua. Sari de Nier.
Viestejä maailmalta. Ulkomaille muuttavat ja maailmalta palaavat suomalaiset. Anna Iskala Kaupunkibudjetti. Siihen tarkoitetun ilmoitusmateriaalin viimeinen jättöpäivä on 10.9.2010. Verkkopalvelun kautta on myös tilattavissa 10 kertaa vuodessa ilmestyvä sähköinen uutiskirje. Mia Konu
Ulkomailla asuvan suomalaisen lehti 17. Ilmoitusmyynti Puh. S. Henkilökuvissa Unkariin FinnAgoran johtajaksi nimitetty Harriet Lonka sekä Rovaniemelle Lappset Groupin markkinointijohtajaksi Sveitsistä palkattu Johan Granholm. Tilaus astuu voimaan vasta tilausmaksun suorituksen jälkeen.
Tilauspalvelun yhteystiedot: Expatrium/Tilauspalvelu PL 557, FI-00101 Helsinki puh. vuosikerta ISSN 1458-0047 PL 557, FI-00101 Helsinki Puh. Tilaajan tulee itse rekisteröityä palvelun käyttäjäksi
Tervehdin häntä Pontius Pilatuksen sanoin: Ecce Homo. AJASSA
ME SUOMALAISET
Lehdistä leikattua
Poliisi piiritti miehen ampuneen asunnon aamulla. Lueskelin Expatriumin numeroa 66 ja huomasin virheellisen tiedon, jonka haluaisin oikaista. Etelä-Suomen Sanomat Klassisessa sivistyksessä on tosiaan monella pieniä puutteita. Maailmalle viedään suomalaisia osaajia, asiantuntijoita ja opettajia, joiden toivotaan tuovan maailmalta myös uudenlaista tietotaitoa hyödyntämään Suomen koulutusjärjestelmää. Aamulehti, ilmoitus Poliisit saavat uudet housuhameet. Uusi laki sallisi avopuolisoiden kuitenkin keskenään tehdä sopimuksia, jotka poikkeavat ehdotetun lain säännöksistä.
6
EXPATRIUM 67. Muita vientituotteita ovat erilaiset oppimispelit, modernit oppimisympäristöt ja langattomat ratkaisut, joissa Suomessa on vahvaa osaamista. Ilta-Sanomat Isänpäivätarjous! Kaikki äitiysasut -30%. Uudistukset koskisivat niitä avopareja, jotka ovat eläneet yhteistaloudessa vähintään viisi vuotta sekä niitä, joilla on yhteinen tai yhteishuollossa oleva lapsi. Helsingin Sanomat Suomi ei noudata kaikkia kidutuskomitean suosituksia. Lapuan Sanomat Ikuinen rakkaus -elokuvassa Oldman näyttelee reilut parisataa vuotta haudassa maatunutta säveltäjänero Ludwig van Beethovenia. Tietyin edellytyksin tällä voi olla oikeus saada hyvitystä yhteistalouteen antamastaan panoksesta. Koulutusviennin avulla voidaan edistää Suomen kansainvälistymiskehitystä.
Avopuolisoiden omaisuuden erottelu
Hallitus on hyväksynyt avopuolisoiden yhteistalouden purkamisesta uuden lakiehdotuksen. Toinen avopuolisoista voisi uuden lain myötä vaatia omaisuuden erottelua liiton päättyessä eroon. Ystävällisin terveisin, Konsuli Johanna Manni Suomen Suurlähetystö Islamabad, Pakistan
Koulutuksesta vientiala
Valtioneuvosto on tehnyt periaatepäätöksen suomalaisen koulutusviennin strategisista linjauksista. Eli Kabulin suurlähetystömme ei edelleenkään vastaanota tai käsittele viisumihakemuksia vaan Afganistanin kansalaiset joutuvat jättämään hakemuksensa tänne Islamabadin edustustoon. Sivulta 35 alkavassa artikkelissa Naistoimittajat kouluttavat Kabulissa on artikkelin lopussa virheellisesti mainittu, että "Onneksi Suomen Kabulin-lähetystö muuttui suurlähetystöksi, joten nyt viisumeita voi hakea suoraan Kabulista eikä kahden päivämatkan päästä Islamabadista Pakistanista." Kabulin edustustomme todellakin nostettiin vuonna 2005 suurlähettilään johtamaksi
edustustoksi, mutta maahantulolupa-asiat käsitellään edelleen täällä Islamabadissa. Avopuolisoilla olisi oikeus hakea pesänjakajaa omaisuudelle, mutta lähtökohtaisesti kumpikin puolisoista pitää oman omaisuutensa. Toiselta kuljettajalta murtui kolarissa nenä. Koulutuksen osuuden kokonaisviennistä halutaan kasvavan merkittävästi vuoteen 2015 mennessä. Muistan, kun tapasin ensimmäisen kerran Jaakko Lassilan. Aamulehti Korkeasaaren uusi apinatalo vetää vertoja Mäntyniemelle. Ilta-Sanomat
HYVÄ TIETÄÄ
Palstalle kootaan ajankohtaisia uutisia ja ilmiöitä, joille on ulkomailla asuvalle varmasti käyttöä. Suomesta halutaan yksi maailman johtavia koulutuksen ja koulutusjärjestelmän laatuun perustuvista talouksista. Sitä sovellettaisiin omaisuuden erottelussa avoliiton päättyessä. Helsingin Sanomat Oletteko muuten kuulleet, että ravintoloiden naulakoihin on tulossa uudet kilvet. Lassila katsoi minua kummissaan, ojensi kätensä ja sanoi: Jakke Hetero. Nyt, kun huvikansa liikkuu kännykät taskuissa, eteisiin kiinnitetään kyltti, jossa lukee: Emme vastaa naulakkoon jätettyihin vaatteisiin. Oikaisu
Terveiset täältä Islamabadin suurlähetystöstä. Aamulehti Nokkakolari oli väistämätön
Poliisi ei Suomessa pysty toistaiseksi ottamaan vastaan kaikkia pankkikortteja, erityisesti uusia debit- ja credit kortteja. Testien tulokset ovat äärimmäisen palkitsevia. = Me vasta arvailemme. 140 000 avioliittoa päättyy samaan aikaan eroon. Toimivuustestien tulokset ovat vielä keskeneräisiä. = Palkkasimme juuri pari nulikkaa suoraan koulusta. Nyt viiden vuoden passi maksaa 100 euroa, kun se vielä maaliskuussa maksoi 90 euroa. Hinnan nousua perustellaan sillä että biometristen tunnisteiden käyttöönotto on kasvattanut passien käsittelyn lisäkustannuksia. Edistystä tapahtuu kaiken aikaa. Poliisi tulee vastaan korttimaksuongelman kanssa siten, että kun normaalisti passit maksetaan hakemusta jättäessä, ne voi maksaa myös valmista passia noudettaessa.
Avioerolaki EU:ssa
Euroopan unionin jäsenvaltioissa solmitaan vuosittain 300 000 kansainvälistä avioliittoa. Passilaite otettiinkin käyttöön ensimmäisen kerran Kanadassa, josta se matkaa eteenpäin.
Tähänastinen toimintasuunta on hylättävä. Palaamme asiaan myöhemmin. Erityisesti mobiilia passilaitetta kaivataan maissa, joissa etäisyydet ovat lähimpään Suomen edustustoon pitkät. Suomi jättäytyi pois yhteistyöstä, koska tarkoituksena on etsiä erolle syyllinen. Valtava tekninen läpimurto! = Se toimii joten kuten, mutta näyttää hienolta. = Olemme niin paljon myöhässä aikataulusta, että asiakkaalle kelpaa mikä tahansa. Asiakkaan tyytyväisyys taattu. = Uskomatonta! Se todellakin toimii!
Passin hinta nousi
Ulkomailla Suomen suurlähetystöstä anottavien passien hinta on noussut 5.4.2010. Tarkoituksena on antaa kansalaisille lupa sopia etukäteen, minkä maan lakia he soveltavat mahdollisessa avioerotilanteessa. syvennettyyn yhteistyöhön. Euroopan union on vuosikausia puurtanut yhteisiä sääntöjä kansainvälisten avioerojen varalle. Meillä on muutenkin tarpeeksi ongelmia.
EXPATRIUM 67
7. Myös väliaikaisen ja pikapassin hinnat nousivat, väliaikaisen passin hinta nousi 135 eurosta 145 euroon ja pikapassin 110 eurosta 120 euroon.
Mobiilipassi
Ulkoasiainhallinto on ottanut käyttöön ensimmäisen kannettavan passilaitteen. = Ainoa kaveri, joka ymmärsi tästä jotakin, otti lopputilin. = Pahuksen laite kärähti, kun kokeilimme sitä. Ongelma liittyy poliisin kassajärjestelmän uudistamiseen vuoden 2011 vaihteessa, jolloin myös koko valtionhallinnon järjestelmä uudistuu. Olemme ottaneet käyttöön kokonaan uuden lähestymistavan. Laitteisto mahtuu pieneen matkalaukkuun ja se on näin kuljetettavissa helposti maasta toiseen. = Olemme istuneet yhdessä kahvilla. AJASSA
Poliisille käteistä
Kun seuraavalla matkalla Suomessa menet uusimaan passisi, muista varata mukaan käteistä rahaa. Aloitteen siitä teki 10 valtiota. = Unohda koko juttu. = Se on niin pahasti kesken, että tilanne on toivoton. Nyt 14 jäsenvaltiota on jatkamassa nk. Suomen avioliittolaissa syyllisen etsinnästä luovuttiin jo vuonna 1988, eikä Suomi näin halua taantua mitä tulee avioeron saamiseen.
ME SUOMALAISET
Projektipäällikön sanastoa Useita erilaisia lähestymistapoja kokeillaan jatkuvasti. Projektin koordinointi on tiivistä
25 934,96 + toim.kulut 600 = 26 534,96 . Lisätietoja osoitteesta www.mercedes-benz.fi/taxfree
C 200 CDI BE alk. E 200 CDI BE alk. 1.7.2010 hinnaston mukaisesti. Hanki verovapaa Mercedes-Benz Suomesta!
Verovapaan Mercedes-Benzin osto vientiin kannattaa tehdä Suomesta. +358(0)10 569 2404 Mäkituvantie 3, Koivuhaka, 01510 Vantaa, Finland taxfree@veho.fi Avoinna ma-pe klo 8.30-16.30. Tässä Veho Tax Free Car Service on paras kumppani - meillä on pisin kokemus verovapaiden autojen myynnistä. Saat edullisen hinnan lisäksi asiantuntevan ja luotettavan palvelun sekä Suomen varusteet ja vientirekisteröinnin valmiina.
Verovapaa vientihinta on kotimaan hinnaston autoveroton hinta ilman alv:tä. 29 878,05 + toim.kulut 600 = 30 478,05 . Kuvan autot erikoisvarustein.
Tax Free Car Service Myyntipäällikkö Markku Koristo, p
Muutos vaati valtioneuvoston uuden asetusmuutoksen hyväksyntää.
ME SUOMALAISET
Lomalta paluu
Oheiset henkilöstöpoliittiset ohjeet ovat juuri nyt ajankohtaisia, ja soveltunevat myös teidän työpaikallanne. Yhdessä nurkassa rapistellaan papereita niin, että ne alkavat muistua mieleen. Sen mukaan opiskelijan oikeus sosiaaliturvaan päätetään kotipaikan eli väestökirjanpidon mukaan. www.maistraatti.fi
Auto seisomaan sähköisesti
Auton liikenteestä poiston ja takaisin käyttöönoton voi jatkossa ilmoittaa sähköisesti. Kaikki kovat otteet ovat pahasta ja brutaali työnteosta puhuminen on anteeksiantamatonta. Palaajalle näytetään työtovereiden kuvia; jos se tuntuu järkyttävän liikaa, siirretään se myöhempään. Ulkomailla jo olevien opiskelijoiden tilanne ei muutu Ulkomailla jo olevat opiskelijat voivat halutessaan säilyä yhä sen maan sosiaaliturvassa, missä ovat uuden asetuksen tullessa voimaan. päivä Palaaja saa istahtaa pari kertaa työpöydän ääreen, mutta häntä ei pakoteta enempään. AJASSA
Uusi väestötietolaki
Uusi väestötietolaki velvoittaa ulkomailla oleskelevan Suomen kansalaisen ilmoittamaan välittömästi ulkomailla oleskelunsa aikana tapahtuneista henkilötietojen muutoksista, muun muassa lapsen syntymästä, avioliitosta, avioerosta ja nimenmuutoksesta. Psykologi puhuu lisää työnteon riskeistä. Myönteisen vakuuttamispäätöksen yhteydessä opiskelijalle tilataan automaattisesti eurooppalainen sairaanhoitokortti. 2. Koska Norja ja Islanti ovat EU:n ulkopuolisia valtioita, näihin maihin lähteviin sovelletaan pohjoismaista sosiaaliturvasopimusta. Saa yrittää varovaisesti itsenäistä työskentelyä. 6. 1. Jakelusuositus: viikkopalaveri, päälliköt
9
Opiskelijat ja sosiaaliturva
Toukokuun alussa voimaan tulevan EYasetuksen 883/2004 mukaan Ruotsiin ja Tanskaan muuttavien opiskelijoiden oikeus sosiaaliturvaan ratkaistaan asuinvaltion lainsäädännön määräysten mukaan. 5. Muutoksista tulee ilmoittaa maistraattien ylläpitämään Suomen väestötietojärjestelmään. Jos opiskelija lähtee Suomesta ulkomaille suorittamaan päätoimisia opintoja, hän voi hakemuksesta säilyä Suomen sosiaaliturvan piirissä. Tanskassa ja Ruotsissa asuvien opiskelijoiden ei siis tarvitse reagoida asetuksen voimaantuloon.
EXPATRIUM 67. Sosiaaliturvaan kuulumista haetaan Kelasta lomakkeella Y38. päivä Annetaan työmaaruokalan ruoka lämmitettynä eteen. Iltapäivällä voi yrittää työntekoa, mutta jos sormet eivät kestä, siirretään tämä vaihe myöhempään. 4. päivä Psykologi puhuu työnteon riskeistä. Muutos koskee toistaiseksi vain EU-kansalaisia, jotka liikkuvat EU-maiden välillä. Aiemmin muutokset on pitänyt käydä ilmoittamassa henkilökohtaisesti paikan päällä joko katsastustoimipisteessä tai vakuutusyhtiössä. päivä Työvälineitä pitää jo raplata. Samoin muista maista tulevien opiskelijoiden sosiaaliturva määräytyy edelleen väestökirjanpidon mukaisesti. Näprätään puhelinta ja muita tavaroita. 3. päivä Aloitetaan istumalla hetkinen kipsistä tehdyn, luonnonmukaiseksi valetun ja väritetyn pomon seurassa. Esimiehen ja työtovereiden tulee suhtautua lomalta palaajaan kärsivällisesti ja ymmärtämyksellä. päivä Lomalta palaajaa talutetaan varovasti huoneeseen, jossa on työhön tarvittavia tavaroita. Työpaikan taustahälyä ja puhelimen ääntä soitetaan nauhalta. Diakuvassa heijastetaan työpaikan ovi ja palaaja saa harjoitella kävelemistä siitä ulos. Muutos ei vaikuta opiskelijan oikeuteen saada opintotukea Kelasta
KILJUKOTKA (Calia Rancci) Aiheuttaa tavallisesti tohelokännin ja ruikkupaskan. KUSITIAINEN (Lorotus Runsas) Lorottaa kolme kaljaa, vaikka on yhden juonut. HAIKARA (Ardea Sinerea) Oli varsin yleinen ennen e-pillerin keksimistä. Ei ole koskaan saatu kiinni, pujahtaa vikkelästi tiehensä valvetilan tullen, mutta on silti pätevä seisottaja. Muutos ei vaikuta eläkkeensaajan sairaanhoito-oikeuteen asuinvaltiossa. Oikeutetusti vesilintu, ei kuitenkaan se jota heitetään. Aiemmin eläkeläinen on saanut kortin asuinvaltiostaan. RUUMISRÄÄKKÄ (Rehjus Kroppa) on loppuun kiusatun olennon vertauskuva.Pesii hautausmailla ja ääntelee kuin kuolemankorinaa rykivä vanhus. Muutos koskee noin 20:tä perhettä, joille on tiedotettu asiasta aiemmin.
Eläkeläisen sairaanhoito EU-maissa
Kela myöntää pysyvästi toiseen EU-maahan muuttavalle vain Suomesta eläkettä saavalle eurooppalaisen sairaanhoitokortin. Sisämaassa varsin yleinen, kiljunnasta tunnistettavissa suvi-iltaisin.
10
Pohjois-Euroopan paras
Helsinki-Vantaan lentokenttä on valittu Pohjois-Euroopan parhaaksi lentoasemaksi. Elatustukea ei siis myönnetä, jos elatusvelvollinen asuu tai työskentelee Suomessa ja on laiminlyönyt elatusavun maksamisen toisessa EU-maassa asuvasta lapsesta. Vanhan asetuksen perusteella toisessa EU-jäsenvaltiossa asuvasta lapsesta maksussa olevat elatustuet lakkautetaan. Ei siis kuulu ilolintuihin. Kela myöntää jatkossakin pysyvästi toiseen EU-maahan muuttavalle eläkkeensaajalle lomakkeen E121, jonka eläkkeensaaja rekisteröi uudessa asuinvaltiossaan. Sitä varten Suomi maksaa asuinvaltiolle korvausta eläkkeensaajan sairaanhoidosta.
EXPATRIUM 67. AJASSA
ME SUOMALAISET
Lintulajien kertausta
VISKISIEPPO (Highland Queenius) Pesii paremmissa baareissa, kuuluu loislintuihin ja on valmis vaikka mihin. Erittäin yleinen. Yleisin on mustasilmäinen pilkkasiipi, joka on haukkunut väärän miehen. PILKKASIIPI (Malanitta Fusca) Tunnetaan parhaiten siitä, että sättii joka käänteessä. Skytrax myönsi kentälle World Airport Reward palkinnon. Suomi vastaa kortin käytöstä aiheutuneista sairaanhoitokustannuksista. Skytraxin lentoasemapalvelujen laatua 39 eri tekijän avulla selvittäneeseen kyselytutkimukseen osallistui yli 9,8 miljoonaa matkustajaa vuosien 2009 ja 2010 aikana. Sitä ei enää makseta ulkomaille muutoin kuin alle vuoden kestävän ulkomailla oleskelun ajalta. Saa harvoin poikasia, vaikka pariutuukin usein. Erittäin tavallinen. Joissakin tapauksissa pelätty lintu. Ulkomailla asuva eläkkeensaaja, jonka sairaanhoitokustannuksista Suomi vastaa, on oikeutettu kaikkeen tarvitsemaansa sairaanhoitoon asuinvaltiossa. SEPPELEKYYHKY (Dufva Krans) on hautausmaiden asukki, joten ei siitä sen enempää. UNILINTU (Kastor Slev) Tavataan vain unitilassa. Ääni käheähkö, huorahtavan nikotteleva hik-hik-hik. Mukana tutkimuksessa oli yli 190 lentokenttää eri puolilta maailmaa.
Elatustukea ei enää makseta ulkomaille
Elatustuki ei ole uuden asetuksen piiriin kuuluva perhe-etuus. Muistuttaa Marilyn Monroeta tms. Maailman parhaimmaksi kentäksi ylsi Singaporen Changin lentoasema ja Euroopan parhaimmaksi puolestaan München
Yhdeksän prosentin arvonlisäveroa, eli prosenttiyksikköä korkeampaa veroa, maksetaan jatkossa muun muassa viihde- ja kulttuuripalveluissa sekä parturi- ja kampaamopalveluissa ja pienissä korjausliikkeissä. Uusia verokantoja sovelletaan, jos myyty tavara on toimitettu tai palvelu on suoritettu 1.7. Ravintola- ja ateriapalvelujen alv laskee 13 %:iin. Vastaavasti maa, johon muutetaan, aloittaa perhe-etuuksien maksamisen muuttoajankohtaa seuraavan kuukauden alusta. Yleinen verokanta nousee 23 %:iin. Alennetut verokannat ovat 13 % ja 9 %. Etukäteen maksettuja palautuskuoria ei voi käyttää lähetettäessä postia ulkomailta Suomeen. Aiemmin etuudet maksoi työnhakumaa. Sopimukset kuuluvat Pohjoismaiden ministerineuvoston hankkeeseen, jolla pyritään estämään veronkiertoa.
Työttömän työnhaku EU-maissa
Toukokuun alusta alkaen toisessa EU-maassa töitä hakevalle työttömälle maksetaan työttömyyspäiväraha suoraan Kelasta tai työttömyyskassasta. Uutta asetusta sovelletaan vain EU-maihin, joten esimerkiksi Norjasta, Islannista tai Sveitsistä töitä hakeva työtön saa työttömyysetuudet maasta, josta hän hakee töitä. Ennen lähtöä työnhakija pyytää Kelasta tai työttömyyskassastaan EU-maassa esitettävän lomakkeen U2. Ne luetaan Suomessa mukaan työttömyyspäivärahan edellytyksenä olevaan työssäoloehtoon, kun henkilö on paluunsa jälkeen työskennellyt tai toiminut yrittäjänä Suomessa ennen työttömäksi jäämistään.
EXPATRIUM 67
11. Työnhakijaksi Suomessa ilmoittautuva voi lukea hyväkseen aiemmin toisessa jäsenmaassa palkansaajana tai yrittäjänä täyttyneet työttömyysvakuutuskaudet. AJASSA
Perhe-etuuksien maksu
Henkilöllä on oikeus perhe-etuuksiin lähtömaasta muuttokuukauden loppuun asti. tai sen jälkeen.
ME SUOMALAISET
Uusia fraaseja
Elävät kuten porsaat pellossa Fiksu kuin nettinörtti Halpaa kuin saippua Harva olo kuin lahnaverkolla Hauskaa kuin rengasrikko talvipakkasella Huutaa kuin mummo uunissa! Hävisi kuin pieru Saharaan Istuu kuin täi tervassa Katsoo kuin halpaa makkaraa Kevyt kuin poliitikon lupaus Kieli on kuiva kuin beduiinin sandaali Kiinnostaa kuin kilo multaa Kiire kuin mummolla bussiin Kuin juosten kustu Kusettaa kuin palokunnan hevosta Kyllästynyt kuin pasifistin pistooli Kävelee kuin keppihevonen Lentää kuin leppäkeihäs Levisi kuin ankan paska Levisi kuin kaljalasti osuuskaupan rappusille Lähtee kuin nappi housuista Makaa kuin eilen kuollut Niin kiero mies, ettei sateessa kastu Nätti kuin sika pienenä Pihalla kuin lintulauta Sammui kuin saunalyhty Seksikäs kuin kylmä kaurapuuro Silmät kuin jarruvalot Sopii kuin isä äitiin Suu käy ku singeri Ulkona kuin tamppoonin naru Varmuuden vuoksi niin kuin vanhallapiialla tissit
Veronkiertoa ehkäistään
Pohjoismaat ovat solmineet verotietojen vaihtosopimukset Saint Vincent ja Grenadii-
nien sekä Saint Kitts ja Nevisin kanssa. Näin voidaan estää katkos, joka voi tulla etuuksien maksuun, jos maksu päättyy keskellä kuukautta olevaan muuttopäivään tai muutto ajoittuu kuunvaihteeseen. Ulkomaille maksetaan asetuksen mukaan lapsilisää, lasten kotihoidon tukea (hoitoraha ja hoitolisä) sekä eläkkeen lapsikorotusta.
ALV nousee
1.7.2010 nousevat arvonlisäverot Suomessa yhdellä prosenttiyksiköllä. Kun henkilö hakee EU-maassa töitä ja Kela maksaa päivärahan, henkilö tekee työttömyysajan ilmoituksen tavalliseen tapaan joko Kelan asiointipalvelussa internetissä tai postittamalla TT2-ilmoitukset. Kelan peruspäivärahalla tai työttömyyskassan ansiosidonnaisella päivärahalla voi lähteä toiseen EU-maahan työnhakuun enintään kolmeksi kuukaudeksi
Joululomalle kirmataan 18.-23.12. Ruotsinkieliset selkoesitteet ilmestyvät viimeistään syksyllä. Oi joukko valkopukuinen... Lienenkö outo ainoa päällä maan... - Selkokieli soveltuu kaikille, jotka haluavat tietoa nopeasti ja vaivattomasti. Seuraavan kerran kesälomille päästään 4.6.2011. Terveys ja kuntoutus kertoo sairauteen liittyvistä korvauksista ja päivärahasta sekä kuntoutuksesta ja vammaisetuuksista. (104) Vaatturin virsi. Selkokeskus on tarkistanut esitteiden sisällön, kielen ja ulkoasun ja antanut siitä merkiksi selkotunnuksen. Kylväjä lähti kylvämään... Eläkkeelleesitteessä taas kerrotaan eläketurvasta, hoitotuesta ja maahanmuuttajan erityistuesta. (582) Humanoidin virsi. Esimerkiksi Tampere, Oulu ja Rovaniemi aloittavat lukukauden 11.8., Helsinki ja Vaasa puolestaan 16.8. ja Kuopio vasta 17.8. (192) Tulkin virsi. Tuolla taivaan asunnoissa... Herätkää, niin huuto kaikaa... Kirkasta oi Kristus meille... (618) Kiinteistövälittäjän virsi. Myös kilpailijoiden, asiakkaiden ja hankkijoiden mielipiteet otettiin arvioinneissa huomioon. (454) Unikeon virsi. Stora Enso sai tunnustuksen sitoutumisestaan yritysvastuuseen ja eettiseen johtamiseen sekä eettisten toimintaohjeiden noudattamiseen liittyvistä käytännöistään. Ratki taivaassa... Näissä rajoissa koulut voivat valita lomien alkamis- ja päättymispäivänsä itse. (163) Kaavoitusinsinöörin virsi. Ehdolla oli ennätysmäärä yrityksiä. Muutto Suomeen tai Suomesta ulkomaille kertoo, miten pääsee Suomen sosiaaliturvaan ja mitä tapahtuu, kun muuttaa ulkomaille.
Koulujen loma-ajat
Suomalaiset peruskoululaiset ja lukiolaiset viettävät koulusta riippuen kesälomaansa aina 10.-17.8. Monin kielin keskeltämme... (301) Palomiehen viersi. Liekkejä on monta... Listalta löytyy tunnettuja yrityksiä, kuten American Express, Google, UPS ja Xerox. Ei itää eikä länttäkään.. (626) Merimiehen virsi. (448) Alkoholistin virsi. Arvioinnissa otettiin huomioon yrityksen eettisiä toimintaohjeita, panostusta innovointiin ja kestäviin liiketoimintatapoihin sekä toiminnan vastuullisuutta. Jos maatamme ei rakenna... (281) Sairaanhoitajien virsi. Esitteet on toteutettu yhteistyössä Selkokeskuksen kanssa. Erityisen hyvin se sopii henkilöille, joilla on jostakin syystä vaikeuksia tekstien ymmärtämisessä, Selkokeskuksen johtaja Hannu Virtanen toteaa. (630) Meteorologin virsi. (482) Maanviljelijän virsi. Lukuvuoden tulee olla 189 työpäivän pituinen ja päättäjäispäivä viikon 22 lauantai, tiedottaa Opetushallitus. ja takaisin pulpetin ääreen 2.-9.2011. Kaikki koulut pitävät syyslomaa lokakuun lopulla, sen pituus vaihtelee parista päivästä aina viikkoon. www.ethisphere.com
12
EXPATRIUM 67. Mukana oli tuhansia yrityksiä, yli 100 maasta ja 36 teollisuuden alalta. Elämä on meri... Tekstit on muokannut viestintäsuunnittelija Ari Sainio. Stora Enso oli ainoa suomalainen yritys, joka pääsi 102 yritystä käsittävälle eettisten yritysten listalle. Koti ja perhe esittelee lapsiperheiden etuudet ja asumisen tuet. Opiskelu ja työ käsittelee opiskelijan tukia, työttömän tukia ja asevelvollisen avustuksia. saakka. Nyt valmistui viisi suomenkielistä esitettä. www.oph.fi
Eettinen Stora Enso
Amerikkalainen Ethisphere-instituutti on nimennyt maailman eettisimpiä yrityksiä vuonna 2010. Pilvimuurista valo välähtää... (449)
Kela ja selkeä kieli
Kela julkaisee etuuksistaan nyt ensimmäistä kertaa selkokieliset esitteet. Selkoesitteet on jaettu viiteen elämäntilanteeseen. TUNNISTE
ME SUOMALAISET
Virsiä joka tilanteeseen
Mikä on suunnistajan virsi
Erityisesti huijauksen makua oli ruotsalaisilla ja norjalaisilla ollut asuntolaina-asioissa. Väri varsinkin loppukesällä paahtuneen rusehtava, joskus palaneen punainen. Häviää nopeasti auringon laskiessa. Suomalaiset olivat pettyneitä kulutusluottoihin ja pikavippeihin, mutta myös rahastoja ja sijoitusneuvontaan.
ME SUOMALAISET
Uudet sienilajikkeet
Rantasiitake (Lentius Bikinikus) Maan etelä- ja keskiosissa yleinen viinaa imevä sieni. Yleinen kaikkialla maassa koko satokauden. Lähde: Kauppalehti, Markku Paretskoi
Tasa-arvoiset hiukset
Kuluttajavirasto ja tasa-arvovaltuutettu katsovat kannanotossaan että partureiden ja kampaamoiden tulisi hinnoitella palvelunsa tehtävän toimenpiteen eikä sukupuolen mukaan. Jalka raskas ja huojahteleva, lakki tärisevä. Kannattaisi korjata talteen, mutta hapahkon tuoksunsa ja epämääräisen ryhdittömän ja luotaantyöntävän muotonsa takia jää usein omaan arvoonsa. Nämä tuntomerkit kuitenkin väistyvät, kun lajike saa lisää nestettä. Vaatii erittäin runsaasti nestettä. Sukupuoleen perustuva hinnoittelu on kielletty sekä Suomen tasa-arvolaissa että EU-direktiivissä. Suomalaisista puolestaan 9 % ja ruotsalaisista 8 %. Saavuttaa ryhtinsä vain erittäin hitaasti. Räkänuljaska (Gomphidius Spyttagus) Tuurijuopokkaiden sukulaislajike. Eniten petetyiksi itsensä tunsivat tanskalaiset (joka 5.). Haju tympeä ja läpitunkeva. Jalka väsähtynyt, muoto haalistunut ja kulahtanut. TUNNISTE
Pankeissa petettyjä
Nordnet Pankki selvitti 4000 suomalaisen, ruotsalaisen, norjalaisen ja tanskalaisen kokemuksia pankkiasioiden hoidossa. Norjalaisista vastaajista 15 tunsi itsensä jymäytetyksi. Huom: aina ryöpättävä! Aamuvalmuska (Tricholoma Dagenefterum) Kaikkialla maassa verrattain yleinen. Sen tunnistaa harmahtavasta ulkoasusta, jalka usein horjahtanut, maiti tyypillisesti rinnuksilla, lakki silmillä. Tavataan tavallisimmin aamupäivisin. Lakki värikäs, usein niskassa. Jalka usein solakka ja notkea. Viihtyy hiekkaisilla ja aurinkoisilla ranta-alueilla pienissä ja isoissa ryhmissä. Naisilta peritään yleisesti korkeampaa hintaa palveluista kuin miehiltä. Syrjintä elinkeinotoiminnassa sukupuolen perusteella on kielletty myös rikoslaissa.
EXPATRIUM 67
13. Syyshapero (Russula Dogalus) Viinaa imevien sienten syyslajike: ilmaantuu kesälomakauden jälkeen työpaikan nurkkiin ja hiljaisiin katvepaikkoihin. Pinta tyypillisen maitomainen ja niljakas. Samasta asiasta on alan yrittäjiä muistutettu jo vuonna 2006 ja aiheesta tulee säännöllisesti yhteydenottoja niin Kuluttajavirastoon kuin tasa-arvovaltuutetullekin. Malto hauras, vioittuneista kohdista verestävä. Joka 7. pohjoismaalainen tunsi tulleensa petetyksi jollakin tavalla pankkiasioissaan. Tunnusomaisesti turvonnut ja pöhöttynyt varsi, himmeäpintainen ja/tai punervan läikikäs. Hyötyarvo työpaikoilla vain vähäinen
Päällystämätön tie vie Hopkinsin kylään merenrannalle.
EXPATRIUM 67
17. PUOLISONA MAAILMALLA
Kaikki kohdallaan
TEKSTI HELEN MOSTER KUVAT KATARIINA LENSU, COSIMO LAMBERTI FOSSATI, SATU HOLOPAINEN, CARLO PETTINATO
n Katariina Lensu ei usko yltiöpäiseen suunnitelmallisuuteen. Kun elämä vie mennessään, hän ei pane vastaan.
Belizen värit huikaisevat
Karibianmeri ei ole kuitenkaan kaukana Belmopanista, ja sieltäkin perheen kuva-arkistossa on kuvia lä-
jäpäin. Katariina asuu perheineen kaksikerroksisessa omakotitalossa. Sitä paitsi Cosimolla, 35, oli kolme kissaa, ja Katariina on kissaihminen. Ympärillä asuu suurlähettiläitä ja muita hyväosaisia, mutta mittasuhteet ovat silti pienet.
EXPATRIUM 67
18. Myös Katariina vietti alkukesää Espoossa yhdessä Miko-poikansa, 2, kanssa. Kesti tosin hetken, kunnes totuin siihen, ettei välttämättä tarvitse tehdä mitään. Päivää voi viettää aivan hyvin kotonakin ilman sen kummempia aktiviteetteja. Nyt samaiset kissat jahtaavat hiiriä Espoon Laaksolahdessa Katariinan vanhempien luona, koska eivät voineet matkustaa pariskunnan mukana Karibianmerelle. On ok olla kotona. Kun etsimme au pairia, on korostettava, ettemme asu meren lähellä, Katariina nauraa. PUOLISONA MAAILMALLA
Katariina Lensu ja Cosimo Lamberti Fossati kolmekuisen Mikon kanssa Jamaikalla Calabash Bayssa vuonna 2008.
elsingistä kotoisin oleva Katariina Lensu, 33, rakastui torinolaiseen mieheen, vaikka oli varma, että italialaiset miehet inhoavat häntä. Hän oli tullut Belizestä, Keski-Amerikasta, synnyttämään Helsingin Naistenklinikalle. Cosimo seuraisi pian perässä.
H
"Belizessä kaikki on pienimuotoista, ja se sopii Katariinalle oikein hyvin tässä elämäntilanteessa. Huhtikuussa hellelukemat kipusivat yli 40 asteeseen, mikä merkitsi pelkkää kärsimystä viimeisillään raskaana olevalle pikkupojan äidille. Ei hänellä itselläänkään ollut ruusuisia mielikuvia liukaspuheisista italiaanoista. Silti autonnokka ei aina näytä merelle päin. Mutta Cosimo Lamberti Fossati oli toista maata: suorapuheinen ja turvallinen. Asuinalue ja piha ovat mukavia, ja kotitalon takapihalla voi vilvoitella mangopuun alla." Mangopuun alla
Vuoden alusta lähtien Katariina Lensu on asunut perheineen Belizen pääkaupungissa Belmopanissa, pienessä eimerenrantakaupungissa. Tuntuu helpottavalta, ettei tarvitse lähteä minnekään. Tiistaisin ja perjantaisin Katariina suuntaa lapsen, au pairin ja koiran kanssa kaupungin torille, ellei satu olemaan liian kuuma
En haluaisi ajatella, että nykyinen elämäntilanteemme diplomaattistatuksella on hienompaa kuin muunlainen elämä. Olen hyvin lojaali ongelmiksi asti. Kommunikointikin on vaivatonta, sillä Belizen virallinen kieli on englanti, joka on aina ollut Katariinan suuri intohimo.
"Ennen WIDEa Katariina kartutti työkokemusta matkapuhelinalan lobbausorganisaatiossa GSM Europessa, niin ikään Brysselissä, sekä Suomen pääkonsulaatissa New Yorkissa että Euroopan parlamentin Suomen tiedotustoimistossa Helsingissä."
OLEN omasta mielestäni ulospäin suuntautunut mutta myös hyvin yksityinen ihminen. MIEHENI MIELESTÄ innostun turhan nopeasti sekä hyvässä että pahassa. Asuinalue ja piha ovat mukavia, ja kotitalon takapihalla voi vilvoitella mangopuun alla. HALUAISIN OLLA seesteinen, joka reagoi asioihin hissukseen. Belizessä kaikki on pienimuotoista, ja se sopii Katariinalle oikein hyvin tässä elämäntilanteessa. Belizessä hänen tehtävänsä on käynnistää uusi EU:n toimisto ja toimia sen johtajana.
EN IKINÄ HALUAISI MUUTTUA katkeraksi. Lapsen kautta on helppo saada kontakti paikallisiin, ja Cosimon kautta olen tutustunut sekä paikallisiin että ulkomaalaisiin. En ole seikkailunhaluinen, mutta jos seikkailu tulee kohdalle, sitten mennään. Pariskunta meni naimisiin lokakuussa 2006 Brysselissä ja
muutti häiden jälkeen Cosimon työn perässä Kingstoniin. PUOLISONA MAAILMALLA
Me elämme Belizessä pienimuotoista elämää, Katariina sanoo. Haluaisin pysyä nöyränä ja muistaa aina, mistä olen kotoisin.
Katariinan koti sijaitsee Belizen pääkaupungissa Belmopanissa.
EXPATRIUM 67
19. Cosimo työskentelee Euroopan unionin palveluksessa. Olisi kivaa, jos muut sanoisivat, että onpa siinä rauhallinen ja helppo ihminen.
Opintoja ja organisaatioita
Ennen Belizeä perhe asui kolme vuotta Jamaikalla. Belmopan on pieni paikka ja uusiin ihmisiin halutaan tutustua. Olen kiinnostunut muista mutta en kaipaa isojen ryhmien keskelle
Leivo vaikka leipää. Ihminen on arvokas sellaisenaan. Tutki, mikä tuntuu hyvältä. n
VIISI VINKKIÄ NÄIN PÄRJÄÄT PUOLISONA:
Pidä huolta omanarvontunteestasi, sillä se ei liity työhön. Maisterin paperit Katariina sai vuonna 2001 London School of Economicsista, LSE:sta. Isä lähtee töihin ja perhe au pairin kanssa ostoksille tai viemään Mikoa päiväkotiin. Euroopassa olisi kiva käydä useammin, hän toteaa. Vietämme paljon aikaa yhdessä, sillä arki sopii meille molemmille. Esimerkiksi rahaasioiden on oltava yhteiset. Kaikki on kohdallaan. Miko on alkanut käydä leikkikoulussa parina päivänä viikossa. Kun isä tulee illalla kotiin, on yhteisen aterian aika. Kaikki eivät tarvitse harrastuksia. Cosimo ei lähde illalla poikien kanssa ulos vaan kysyy, haluanko lähteä mukaan. Maailmalle lähtemisen on oltava puolisoiden yhteinen projekti. Tosin Euroopan-lomat merkitsevät aina aikamoista rumbaa Italian, Belgian ja Suomen välillä. PUOLISONA MAAILMALLA
Katariina, Poppy ja Miko Belizessä keväällä 2010.
teoreettisemmat. Tavallinen päivä käynnistyy Belizessä niin, että ensin herää Cosimo ja sen jälkeen Katariina ja Miko. Pidä yhteyttä vanhoihin kavereihin. Italiassa asuu miehen ja Suomessa vaimon suku ja Brysselissä sisaren perhe ja yhteiset kaverit. Elä paikallista elämää mutta älä jätä aiempaa elämää kokonaan taaksesi.
EXPATRIUM 67
21. Meitä varoitettiin, että Belizessä on tosi tylsää, mutta me viihdymme. Kun Miko nukkuu päiväunia, Katariina saattaa soittaa koti-Suomeen Skypellä ja lievittää Euroopan-
Leppoisaa elämää
ikäväänsä. Nyt opiskelut ja tiuhaan muuttuvat työtehtävät ovat vaihtuneet rauhalliseksi kotielämäksi
Kävisin kahvilassa, kirjadivareissa ja Stockmannin ruokaosastolla. Perhe eli eri puolilla maailmaa. Mutta Armstrongia pidettiin muukalaisena, joka joutui maahanmuuttobyrokratian rattaisiin. Hän palasi perheineen Afrikkaan, kun viranomaisetkin sitä suosittelivat.
EXPATRIUM 67
23. Minulla on Suomessa ihania ystäviä.
Koti on sittenkin Afrikassa
TEKSTI SUSANNA SÄRKKÄ KUVAT PEKKA NUMMINEN
n Helsingissä syntynyt Aleta Armstrong aloitti kiertolaiselämän viisivuotiaana, kun isä sai YK-pestin Afrikasta. URA ULKOMAILLA
- Jos pystyisin, siirtäisin itseni joka sunnuntai Helsinkiin. Ja tapaisin tietysti ystäviäni. Tekisin siellä pitkän lenkin vaikkapa Seurasaaressa tai Kauppatorilla. Aikuisena Armstrong asettui Swazimaahan. Kun maan poliittinen tilanne kävi toimittajana työskentelevälle tukalaksi, hän päätti palata lapsuutensa paratiisiin Suomeen
Apinat olivat Aleta Armstrongille yksi syy muuttaa Suomesta takaisin Afrikkaan. Pihapiirissä liehuu sinivalkoinen Suomen lippu. Armstrongin äiti, Tuire Linnovi-Thatcher on Suomen Swazimaan kunniakonsuli. Kun olin Suomessa, yksi asia jota ikävöin Afrikasta, olivat juuri apinat, sillä ne tuovat minulle niin kotoisan olon, Armstrong sanoo. Leikin usein itsekseni rannalla apinoiden ja muiden eläinten kanssa."
Armstrong syntyi Suomessa vuonna 1961. Vuorten takaa noussut aurinko lämmittää jo mukavasti kylmän yön jäljiltä. Apina pudottautuu puusta Armstrongien terassille. Aleta Armstrong työskentelee konsulttina erilaisissa avustushankkeissa. - Muistan, että oli hirveän kylmä.
24
EXPATRIUM 67. Opin myös swahilia. - Olen viisivuotiaasta asti elänyt ja leikkinyt apinoiden kanssa. - Elämä muuttui täysin, kun lähdimme Lauttasaaresta Dar el Salamiin isoon taloon. - Siihen asti olin puhunut suomea, mutta Afrikassa menin englanninkieliseen kouluun. Tosin taisin puhua kaikkia näitä kieliä sekaisin. Armstrong sanoo olevansa nykyisin enemmän afrikkalainen kuin suomalainen. Tällä hetkellä hän tekee selvitys- ja arviointitöitä sveitsiläiselle avustusjärjestölle. Äiti Tuire on suomalainen, arkkitehti-isä tanskalainen. Kauppa on samalla isolla tontilla, Armstrongien talon naapurissa. Armstrongin elämäntarinaa kuunnellessa ei todellakaan ihmettele, että identiteetin löytäminen ei ole ollut ihan helppoa.
O
- Suomen eläketurvasta ja sosiaalipalveluista huolimatta vietän mieluummin vanhuuteni täällä, vaikka olisin köyh
"Elämä muuttui täysin, kun lähdimme Lauttasaaresta Dar el Salamiin isoon taloon. Palmupuusta kuuluu suhahdus. Kotonakin aloimme puhua englantia. Perhe asui Helsingissä Aletan ensimmäiset viisi vuotta. Tämän hän tajusi lopullisesti vasta 2000-luvun alkupuoliskolla asuessaan Suomessa. URA ULKOMAILLA
n talviaamu Swazimaan pääkaupungin Mbabanen esikaupungissa Ezulwini Valleyssa. Sitten isä sai töitä YK:sta kaupunkisuunnittelijana ja perhe muutti Tansaniaan. Kun kävimme Suomessa, leikkini kuulostivat tietysti siellä olevista kovin eksoottisilta. Muutaman vuoden kuluttua perhe muutti takaisin Suomeen ja asettui Espoon Tapiolaan. Leikin usein itsekseni rannalla apinoiden ja muiden eläin-
Maat ja kulttuurit ovat vaihtuneet usein
ten kanssa. Tuire pitää taide- ja korumyymälää sekä kahvilaa
Bailasin ja tein töitä siivoojana, perunoiden kuorijana ja tarjoilijana. Armstrong peruutti paluulentonsa Tanskaan. Mutta en oikein keksinyt mitä. Jossain vaiheessa aloin miettiä, että pitäisi tehdä jotain järkevämpää. Swazimaassa syntyneellä Peterillä on eurooppalaista sukua olevat vanhemmat, hänen isänsä oli valkoisen siirtomaahallinnon korkea virkamies.
Loma Swazimaassa muutti elämän
"Kun lapset olivat pieniä, elämämme oli vakaata. En ollut mikään loistava koulussa. Elimme samassa talossakin koko ajan, koska en halunnut lapsilleni samanlaista lapsuutta kuin itselläni oli ollut."
EXPATRIUM 67
25. URA ULKOMAILLA
häkin. Sieltä palattiin taas Suomeen. Tunsin, että tänne kuulun. Pari muutti yhteen kuukauden kuluttua ensitapaamisesta. - Äiti sanoi, että minun on pakko tavata yksi ihana mies. Sieltä Armstrong lähetettiin Englantiin
sisäoppilaitokseen. Armstrong kävi kansainvälistä koulua Helsingin Munkkiniemessä. Armstrongin pähkäillessä tulevaisuuttaan Swazimaassa tuolloin asuneet vanhemmat pyysivät häntä käymään. Sanoin, että en ole tullut Afrikkaan miehiä iskemään. Halusin takaisin Afrikkaan. Minusta sentään välitettäisiin eikä jätettäisi yksin.
Olin rannalla leikkiessäni ruskettunut ja ihoni oli aika tumma suomalaisiin lapsiin verrattuna. - Koulu oli hieno ja kallis, YK maksoi sen. Loma muutti Armstrongin elämän. Seuraavaksi isä lähetettiin töihin Maltalle. Hän oli vakaasti sitä mieltä, että en ikinä pääse opiskelemaan, enkä saa edes työpaikkaa.
Näillä evästyksillä Armstrong lähti Englannista Tanskaan 18-vuotiaana. - Kööpenhaminassa menin taidekouluun, mutta lopetin sen kesken. Swazimaassa hän tapasi tulevan miehensä Peterin. En koskaan läpäissyt matematiikan kursseja, mutta englannista ja taideaineista pidin. Perhe muutti pian kuitenkin Swazimaahan ja edelleen Botswanaan. Sielunkumppanuus muuttui nopeasti rakkaudeksi. Minulla oli koulutovereina rikkaiden lapsia, muun muassa Elvis Presleyn tytär. - Menin kuitenkin Mantenga Craft -keskukseen, jossa Peter oli töissä. Opinto-ohjaaja sanoi minulle, että onneksi olet nätti, pääset naimisiin. Muut lapset heittelivät päälleni kiviä ja haukkuivat minua neekeriksi. Asuin Köpiksessä englantilaisen miehen kanssa yhdessä. Ajomatkalla minulle tuli voimakas deja vu lapsuudestani. Kun tapasin hetkeä myöhemmin Peterin ensimmäistä kertaa, tunsin heti, että olemme sielunkumppaneita
Lopulta viranomaiset sanoivat minulle, että olen liian omituinen Suomeen, olisi paras mennä takaisin Afrikkaan. Kumma kyllä, mutta häntä ahdisti myös suomalainen liian vapaa kasvatus. Se että opettajille sai haistatella ja vanhempia ei kuunneltu. Yritys menestyi ja laajeni, työntekijöitä oli noin 30. Totta kai synnyinmaani Suomi oli mielessäni lapsuuden paratiisi. En saanut rahaa, koska minun olisi pitänyt luopua ensin vuokra-asunnostani.
26
EXPATRIUM 67. Swazimaa oli aika tylsä siihen aikaan ja ajat olivat vaikeat muutoinkin, Etelä-Afrikassa elettiin apartheidin aikaa. Armstrongit haaveilivat firman perustamisesta Suomessakin. - Peter oli päivät töissä ja minä olin kotona yksin. Aleta jäi poikansa kanssa. Peterillä tilanne oli vielä paljon pahempi, hän on Swazimaan kansalainen eikä puhunut suomea. He avasivat myös kaksi liikettä, joissa myytiin heidän suunnittelemiaan tuotteita. Innostus ja ihastus jatkui koko ensimmäisen vuoden. Mutta Peter ei saanut mitään töitä. - Työvoimaviranomaisille oli myös ongelma, että olin tehnyt liian monenlaisia töitä. Armstrongit perustivat yrityksen, joka teki muun muassa silkkipainotöitä ja graafista suunnittelua. Se loi tännekin ahdistavaa ilmapiiriä. Lehdistön vapaus on hyvin rajattua, poliittiset puolueet eivät ole sallittuja. Olimme liian vanhoja. Vaikka puhuin suomea ja olin syntynyt Suomessa, minut luokiteltiin maahanmuuttajaksi ja ulkomaalai-
"Päätös oli mielestämme hyvin harkittu ja olimme muuttamassa Suomeen jäädäksemme. Viranomaisten oli vain keksittävä jotakin puuhaa työttömille. Mieheni äitikin pyöritti omaa bisnestään 90-vuotiaaksi, oma äitini tekee täysillä töitä, vaikka on seitsemänkymppinen. - Olin suorastaan hurmoksessa, kun lähetin kirjeen ja vastaanottaja todellakin sai sen seuraavana päivänä. Aleta sai joksikin aikaa töitä englanninkielisestä leikkikoulusta päiväkotiapulaisena. Ja se, että kaverit hoipperoivat humalassa pitkin katuja 12-vuotiaina. Hain kurssin jälkeen pankista lainaa, mutta en saanut. Aleta meni työvoimatoimiston järjestämälle yrittäjäkurssille. Aloin entistä enemmän haaveilla Suomesta, jossa on vapaata ja demokraattista. - Ikä oli myös yksi asia, johon Suomessa aina vedottiin, kun meidät torpattiin työnhaussa. Afrikassa ikä ei ole mikään haitta. Olimme aivan innoissamme Suomesta ja kaikesta vapaudesta siellä. Olin 40, kun muutimme Suomeen. Gia oli 10-vuotias perheen tullessa Suomeen. - Jouduin sossuluukulle, koska minulla ei ollut rahaa edes ruokaan. Yrittäjäkurssilla tein bisnessuunnitelman kaupan perustamiseksi. 1990-luvulla Armstrong alkoi kirjoittaa paikalliseen englanninkieliseen lehteen ja toimi eteläafrikkalaisen sanomalehden kirjeenvaihtajana. Vuoden kuluttua firman ja asunnon myynnistä saadut rahat alkoivat loppua. - Peteriä kohdeltiin kuin suoraan viidakosta tullutta kouluja käymätöntä ihmistä. Kun on pyörittänyt firmaa menestyksekkäästi vuosikausia ja hoitanut asiansa, on aika kovaa joutua asettumaan lähes lapsen asemaan. Olimme aivan innoissamme Suomesta ja kaikesta vapaudesta siellä."
seksi. Gian ikävä kasvoi ja hän päätti lähteä isän luoksen Swazimaahan. Elimme samassa talossakin koko ajan, koska en halunnut lapsilleni samanlaista lapsuutta kuin itselläni oli ollut. Seuranani oli vain apinoita. He vaativat, että ilmoitan papereissani vain yhden ammatin. - Giaa kiusattiin koulussa. Minä jäin, koska lapset olivat Suomessa koulussa. - Kun Peter ei päässyt edes sanomalehdenjakajaksi, koska ei osannut suomea, hän ei enää kestänyt, vaan lähti takaisin. Ei niin väliä, mitä kurssilla opetettiin. - Minulla oli Tanskan passi tuohon aikaan. - Kurssi oli pitkälti näennäistä touhua. Armstrongien tytär ei hänkään viihtynyt uudessa kotimaassa. Minulle
Haave Suomesta eli koko ajan
oli hyödyllistä jotkut Suomen verotusta ja lainsäädäntöä selvittävät asiat, mutta muuten olin aika turhautunut. URA ULKOMAILLA
Elämä muuttui yhtäkkiä jatkuvasta hulinasta hiljaiseloksi. - Poliittinen tilanne alkoi käydä minulle toimittajana tukalaksi vuosituhannen vaihteen tienoilla. Kaikki toimi ja se oli hienoa. Uutterasta yrittämisestä huolimatta kumpikaan ei saanut työpaikkaa. - Yrityksemme alkuaikoina pääkonttorimme oli keittiössämme. Swazimaa on kuningaskunta, jota kuningas hallitsee itsevaltiaana. - Kun lapset olivat pieniä, elämämme oli vakaata. Armstrongeille syntyi tyttö ja poika. Ensimmäistä kertaa elämässäni ympärilläni oli hiljaista ja jouduin miettimään asioita. - En halunnut luovuttaa. Koulutimme ihmisiä työntekijöiksi, koska valmiiksi koulutettua väkeä ei ollut saatavilla. Armstrongit myivät sekä yrityksensä että talonsa ja muuttivat Suomeen vuonna 2001.
- Päätös oli mielestämme hyvin harkittu ja olimme muuttamassa Suomeen jäädäksemme
- Swazimaasta tuotettaisiin joukko ihmisiä Suomeen opettamaan, miten välittää perheestä ja suvusta, miten huolehtia naapureista, miten kuunnella ja arvostaa vanhempia ihmisiä, miten puhua ja nauraa ja tehdä arkielämä näin mukavammaksi.
EXPATRIUM 67
27. - Tiedän omakohtaisesti, millaista on olla työtön ja jonottaa tuntikausia sossuluukulle, kun kukaan ei välitä tai arvosta. Nyt tiedän, että asun tässä maassa loppuikäni. Peter sai paikan taideopettajana, Aleta työskenteli suomalaisten rahoittamassa Indlu Finland -hankkeessa, joka koulutti työttömiä. Yritän omalta pieneltä osaltani tehdä osuuteni maan auttamiseksi. Armstrong palasi Swazimaahan vuonna 2005. Swazimaa on yksi synkimmistä maista Afrikassa aids-luvuissa, työttömyys on noin 40 prosenttia. Palattuaan Swazimaahan Armstrongit aloittivat elämänsä alusta. Mutta ei auta, että voivottelee vaan on hyväksyttävä tosiasiat. n
Työttömyys Suomessa oli opettavaa
Aleta Armstrong kertoo afrikkalais-suomalaisten tuttujensa kanssa suunnitelleensa joskus avustushanketta Suomeen. Itsetuntoni mureni murenemistaan ja tuntui että en osaa mitään. Sitten minäkin luovutin. Kuningas hallitsee edelleen itsevaltiaana ja suuri osa kansasta elää köyhyydessä. URA ULKOMAILLA
Sukulaiset Afrikasta lähettivät minulle vähän rahaa. - Suomen vuoteni olivat elämäni vaikeinta aikaa. Sekin oli aika hassua. Mutta jälkikäteen on helppo ajatella, että opin paljon ja kokemuksistani on ollut minulle ja ehkä myös muille täällä hyötyä. Halusin vain päästä kotiin. - Suomeen verrattuna Swazimaalla on valtavat haasteet edessään. Swazimaan tulevaisuus ei tilastojen valossa näytä kovin lupaavalta
Vuokrattavana on yhteensä 42 asuntoa kahdessa tornitalossa. Rakentaja: YIT. Asuntojen moderniin varustukseen kuuluu mm. Vapaana olevissa kolmioissa on avoin keittiö-/ ruokailutila olohuoneen yhteydessä sekä kaksi tilavaa lasitettua parveketta. Vuokria ei ole vielä määritelty.
Smolny
Shpalernaya Ulitsa 60 Historiallinen ja arvostettu Smolnyn alue sijaitsee vanhan kaupungin keskustassa, lähellä palveluita. 3h+k, 89 m2, 2 000 /kk 4h+k, 123 - 124 m2, 3 200 /kk
Lisätiedot: puhelin +7921 770 1032, Polina Shpalernaya ul. 54, 191015 St. Ilmastointi, tilava kylpyhuone ja suuret ikkunat puistonäkymineen tuovat mukavuutta asumiseen. Petersburg
www.satohome.ru. Tasokasta vuokra-asumista hyvillä paikoilla Pietarissa
SATO LaatuKoti
Viiden tähden vuokra-asunnoissa on laadukkaat pintamateriaalit, nykyaikaiset keittiökalusteet sekä tyylikkäästi sisustetut kylpyhuoneet. Asunnoista on hienot puistomaiset näkymät joen yli Ristisaareen (Krestvovski) ja Kivisaareen (Kamenni Ostrov). 7/Morskoy Prospekt 37 Tyylikäs, klassista arkkitehtuuria edustava rakennus on valmistunut vuonna 2009. Kaapeli/satelliitti-TV, internet, hissit, autopaikat maanalaisissa autohalleissa sekä 24-tunnin turvajärjestelmät portinvartijoineen kuuluvat myös asumisen mukavuuksiin. oma lämmitysjärjestelmä. Muuttamaan pääsee 1.9. 3h+k+s, 94 m2, 2 400 /kk
Petrogradskay
Graftio Ulitsa 5 Talo sijaitsee hyvällä paikalla Pietarin historiallisessa keskustassa lähellä Krestovskin ja Elagin saaria. 3h+k, 140m2, 4 200 /kk
Krestovskin saari
Kemskaya Ul. Avarat ja toimivat pohjaratkaisut ja mukavuutena lämmitetyt lattiat. Asunnot vuokrataan yleensä kodikkaasti kalustettuina ja ne soveltuvat erinomaisesti työsuhdeasunnoiksi tai tasokkaaseen yksityiskäyttöön.
Karpovka
Barochnaja Ulitsa 12 Uusi, valmistumassa oleva kiinteistö upealla paikalla Apteekkarin Saaressa. 3h+k+s, 113 m2, 2 600 /kk
Krestovskin saari
Martinova Embankment 74 Kauniilla Krestovskyn saarella sijaisevassa rakennuksessa on vuokrattavana tasokas asunto
Koska lapsen muuttokokemukset kiinnittyvät keskeisesti perheeseen, eikä suomalaisista expatriaattiperheistä ole tehty kattavaa tutkimusta, Warinowski halusi kartoittaa tutkimuksessaan, mistä lasten perheet saavat voimavaransa.
EXPATRIUM 67
29. PERHE
Expatriaattiperheillä on runsaasti voimavaralähteitä
TEKSTI KM ANU WARINOWSKI, KASVATUSTIETEIDEN LAITOS, TURUN YLIOPISTO
n KM Anu Warinowski tutki expatriaattiperheiden voimavaroja osana meneillään olevaa väitöskirjatutkimustaan, jossa hänen pääkiinnostuksenkohteenaan ovat expatriaattiperheiden lapset
Pohjois-Amerikka ja Aasia olivat seuraavaksi yleisimmät asumismaanosat. Tutkimuksen sähköinen kyselyaineisto kerättiin vuonna 2008 expatriaattiperheiden vanhemmilta. Yli puolet (58 %) perheistä oli asunut ulkomailla yli kaksi vuotta. Työssä kehittyminen
30
EXPATRIUM 67. Toiseksi yleisin ulkomailla asumisen hyöty oli kielitaidon parantuminen (89 %). Siellä oli asunut puolet tutkimusperheistä. Expatriaattikäsitettä käytetään laajassa merkityksessä tarkoittamaan näitä molempia ryhmiä eli kaikkia ulkomailla työn vuoksi asuneita. Näissä molemmissa oli asunut noin viidesosa expatriaattiperheistä. Tutkimuksen expatriaattiperheistä suurin osa oli ollut ulkomaankomen-
"Lähes kaikki perheet (98 %) pitivät ulkomailla asumista perheelleen pääosin myönteisenä kokemuksena. Expatriaattiperheet tavoitettiin näiden kaupunkien peruskoulujen kautta. Suosituin maanosa, jossa oli työskennelty ja asuttu ulkomailla, oli Eurooppa. Vastaajat pitivät uusia elämänkokemuksia (98 %) ulkomailla asumisen selkeästi tärkeimpänä hyötynä perheelleen. Suuri enemmistö vastaajista (84 %) myös piti mahdollisena uudestaan ulkomaille muuttamista."
nuksella (69 %), mutta mukana oli myös itsenäisesti ulkomaisen työpaikan hankkineita (30 %). Puolet tutkimusperheistä tuli Espoon kaupungista. Selkeästi suurimman expatriaattiryhmän muodostivat business-expatriaatit (63 %) ja toiseksi suurimman tutkijat (14 %). Suurin osa perheistä oli muuttanut ulkomaille perheen isän työn vuoksi (81 %), mutta mukana oli myös perheitä, joissa oli muutettu ulkomaille perheen äidin työn vuoksi
(10 %) sekä molempien vanhempien töiden vuoksi (10 %). Suuri enemmistö vastaajista (84 %) myös piti mahdollisena uudestaan ulkomaille muuttamista. Tutkimuksessa oli mukana kahdeksan suomalaiskaupunkia: Espoo, Tampere, Vantaa, Turku, Oulu, Lahti, Kuopio ja Jyväskylä. Ulkomailla asuminen arvioitiin myönteiseksi kokemukseksi usein silloinkin kun perhe oli kokenut ulkomailla asumisen yhteydessä avioeron. Kyselyn tuloksista välittyi vanhempien vahvasti myönteinen suhtautuminen asumiskokemukseen ulkomailla. PERHE
T
utkimusjoukon muodostivat suomalaiset perheet, jotka olivat palanneet ulkomailla työskentelyn jälkeen Suomeen ja joilla oli tutkimushetkellä peruskouluikäisiä lapsia. Lähes kaikki perheet (98 %) pitivät
ulkomailla asumista perheelleen pääosin myönteisenä kokemuksena. Tutkimukseen osallistui yhteensä 202 perhettä
ystävät, sukulaiset) ja viralliseen sosiaaliseen tukeen (mm. Vaikka suurin osa vastaajien perheistä
EXPATRIUM 67
31. Ulkomailla asuttaessa perheen merkitys korostui erityisesti: perheen tuen hyödyllisyys oli merkitsevästi suurempi ulkomailla asuttaessa kuin paluumuuton jälkeen.
"Expatriaattiperheiden tärkeimmät voimavarat jaetaan perheen tason sisäisiin ja ulkoisiin voimavaroihin sekä perheen ulkopuoliseen sosiaaliseen tukeen."
löytyi vasta sijalta kahdeksan yhteensä kahdestatoista vaihtoehdosta.
Kolmenlaiset voimavarat
Perheiden voimavarojen käsite perustuu tutkimuksessa uuteen, myönteisiä piirteitä korostavaan lähestymistapaan. Koska tämän kyselytutkimuksen tavoitteena oli löytää suomalaisia expatriaattiperheitä yhdistäviä piirteitä, keskityn niihin. Perheen ulkopuolinen sosiaalinen tuki jaetaan epäviralliseen (mm. Monet
Perheen sisäisten voimavarojen kahdenvälisistä suhteista tarkastelin erityisesti vanhempien parisuhdetta sekä lapsen ja vanhemman välistä suhdetta. PERHE
tämän tutkimuksen tuloksista ovat kokemusperäisinä tietoina expatriaateille tuttuja, mutta niitä ei ole aiemmin tutkittu tässä mittakaavassa ainakaan Suomessa. Voimavarojen käsite pohjautuu tässä tutkimuksessa teoreettisesti kolmeen eri tutkimusalaan: perhetutkimukseen, siirtolaisuustutkimukseen sekä expatriaattitutkimukseen. Vanhemmat pitivät vakaata parisuhdetta kaikkein tärkeimpänä asiana ulkomailla asumisen ja paluumuuton onnistumisen kannalta (83 % vastaajista). On kuitenkin pidettävä mielessä, että jokainen perhe on omanlaisensa ja perheen muutot ovat yksilöllisiä. Perheen sisäisiin voimavaroihin kuuluvat kahdenväliset eli dyadiset suhteet sekä koko perhesysteemin suhteet. Ulkomailla asuttaessa puolison jääminen työmarkkinoiden ulkopuolelle sekä paluumuuton jälkeen vanhempien keskinäisen ajan puute olivat expatriaattiparisuhteen erityishaasteita. Expatriaattiperheiden (1) sisäisiä voimavaroja koskeva päätulos oli se, että perheet arvioivat oman perheensä kaikkein hyödyllisimmäksi sosiaalisen tuen lähteeksi. Tutkimuksessa yhdistettiin nämä kolme teoreettista näkökulmaa perheiden voimavarojen tarkastelussa.
Expatriaattiperheiden tärkeimmät voimavarat jaetaan perheen tason (1) sisäisiin ja (2) ulkoisiin voimavaroihin sekä (3) perheen ulkopuoliseen sosiaaliseen tukeen. työpaikka, koulu). Seuraavaksi käydään läpi tärkeimmät alustavat tulokset koskien expatriaattiperheiden voimavaroja
Ulkomaille muuttoon suhtautumisessa näkyi kuitenkin viitteitä perheenjäsenten
erilaisista rooleista perheessä. Erityisesti ulkomailla asumista leimasi äidin ja lapsen yhteinen aika. Ulkomailla perheille oli tyypillistä toisen vanhemman kotona oleminen (67 %). Voidaan sanoa, että kolmasosa expatriaattiperheistä oli ulkomailla asuttaessa käytännössä kahden expatriaatin perheitä, vaikka vain kymmenesosa perheistä oli ulkomaille muuton syyn yhteydessä ilmoittanut perheessään olleen kaksi expatriaattia.
Expatriaattiperheiden arjen rutiineista eniten samankaltaisina säilyivät ulkomailla asuttaessa perheen aamu- ja iltatoimet ja vastaavasti eniten muuttui kodin sisustus. Kyselyn tulokset vahvistivat käsitystä perheen arjen rutiinien muuttumattomina säilyttämisen tärkeydestä ulkomaille muutettaessa. Arjen erilaisuuden ja expatriaattiperheen ongelmien välillä havaittiin runsaasti yhteyksiä. Paluumuuton osalta oli nähtävissä viitteitä päinvastaisesta suhtautumisesta. Perheen yhteenkuuluvuus nousi esiin keskeiseksi käsitteeksi perheen
Rutiinit ja yhteenkuuluvuus ovat tärkeitä arjessa
"Isät suhtautuivat ulkomaille muuttoon myönteisimmin, sitten äidit ja viimeisinä lapset. Expatriaattivanhemmuutta leimasi vanhempien aktiivinen rooli lastensa tukijoina. Isät suhtautuivat ulkomaille muuttoon myönteisimmin, sitten äidit ja viimeisinä lapset. Useimmiten kotona ollut vanhempi oli äiti (61 % kaikista perheistä), mikä vastaa perinteistä kuvaa expatriaattiperheistä. Vanhempien vastausten mukaan perheissä muuttoihin suhtauduttiinkin pääosin myönteisesti. Perheen ajankäyttöä verrattaessa havaittiin, että perheiden sisäinen ajankäyttö korostui ulkomailla asuttaessa. Perheen sisäisiin voimavaroihin kuuluivat kahdenvälisten suhteiden lisäksi koko perhesysteemin tason voimavarat. Lapsen ja vanhemman välisiä suhteita tarkasteltiin myös vanhemmuuden kautta. Paluumuuton osalta oli nähtävissä viitteitä päinvastaisesta suhtautumisesta."
32
EXPATRIUM 67. Lisäksi vanhemmuudessa näkyi kansainvälisyyden arvostaminen muun muassa kasvatusarvoissa sekä vieraan kielen käytössä osittain kotikielenä. Yksittäisistä alakohdista merkitsevät yhteydet löytyivät ulkomailla asumiseen liittyvien ongelmien sekä yhteisruokailun, lapsen huoneen sisustuksen ja kodin sisustuksen muutoksen välillä. Äitien ja lasten yhteinen aika painottui erittäin merkitsevästi enemmän ulkomailla kuin paluumuuton jälkeen. Lapsen ja vanhemman välisiä suhteita tarkasteltiin muun muassa perheiden ajankäytön tarkastelun avulla. Expatriaattivanhemmat arvioivat, että toiseksi tärkein asia ulkomailla asumisen ja paluumuuton onnistumisen kannalta on koko perheen halukkuus muuttaa (80 % perheistä). PERHE
"Vanhemmat pitivät vakaata parisuhdetta kaikkein tärkeimpänä asiana ulkomailla asumisen ja paluumuuton onnistumisen kannalta (83 % vastaajista)."
(90 %) oli ydinperheitä, kymmenesosa perheistä oli läpikäynyt avioeron ulkomaille muuton jälkeen: näistä puolet oli kokenut avioeron ulkomailla asumisen aikana ja puolet paluumuuton jälkeen
Kuitenkin vain harvoin työpaikan tukitoimet ulottuivat perheen lapseen asti. Tutkimusperheet olivat korkeasti koulutettuja: vähintään alemman korkeakouluasteen suorittaneiden osuus oli äideillä 68 prosenttia ja isillä 85 prosenttia. Virallista tukea koskevissa tutkimustuloksissa kirkon tarjoama tuki jäi vähäiseksi: sen tuki arvioitiin sekä ulkomailla että paluumuuton jälkeen vähiten hyödylliseksi.
EXPATRIUM 67
33. Perhekupla on harvemmin käytetty käsite, jolla tarkoitetaan expatriaattiperheen perhekeskeisyyttä sekä "ydinperhemäisyyttä", perhe-elämää ilman lähellä asuvaa sukulaisverkostoa.
Vanhempien koulutustaso on korkea
"Tutkimusperheet olivat korkeasti koulutettuja: vähintään alemman korkeakouluasteen suorittaneiden osuus oli äideillä 68 prosenttia ja isillä 85 prosenttia."
paluumuuton jälkeen. Tutkimustulokset viittaavat siten ns. Expatriaattiperheiden (2) ulkoiset voimavarat olivat vahvat, mikä oli odotettua. Ystävien tuki oli erittäin merkitsevästi hyödyllisempää kuin sukulaisten tuki sekä ulkomailla että paluun jälkeen, mutta sukulaisten tuen hyödyllisyys kasvoi
KÄSITTEISTÄ
Expatriaattikupla (expat bubble) on expatriaattitutkimuksessa yleisesti käytetty käsite, jolla tarkoitetaan expatriaattien sosiaalisen elämän keskittymistä pääosin expatriaattiyhteisöön ja sen jäseniin ulkomailla asuttaessa, eikä niinkään paikallisiin asukkaisiin. Virallisen sosiaalisen tuen tarjoajista ulkomailla asuttaessa tärkein oli expatriaatin työpaikka ja sitä seurasi lapsen koulu. expatriaattikuplan käsitteeseen. perhekuplana omana systeeminä, jolla on rajat suhteessa muihin systeemeihin, kuten työhön. Myös tulojen mukaan tarkasteltuna expatriaattiperheet olivat Suomessa keskimääräistä suurituloisempia, verrattiinpa perheitä suomalaisiin lapsiperheisiin tai vaikka ylempiin toimihenkilöihin. Esimerkiksi tutustumismatkan osalta perheitä, joiden lapset olivat käyneet tutustumismatkalla ennen ulkomaille muuttoa, oli vain 28 prosenttia. Vanhemmat arvioivat riittävän epävirallisen sosiaalisen tukiverkon tärkeäksi sekä ulkomailla (63 % perheistä) että paluumuuton jälkeen Suomessa (53 %). Poiketen yleisestä suomalaisesta koulutustrendistä isien koulutustaso oli erittäin merkitsevästi korkeampi kuin äitien. Expatriaattiperheitä voidaan kuvata näiden tulosten mukaan ns. Expatriaattiperheissä perheen yhteenkuuluvuus on erityisen tärkeää, sillä usein muut sosiaaliset suhteet vaihtuvat. Työpaikka järjesti ulkomaille muuttoon liittyviä tukitoimia, joista yleisimmin käytettyjä olivat tutustumismatkat muuttokohteeseen (74 % perheistä). PERHE
sisäistä tukea kuvaavista tuloksista. Perheiden (3) ulkopuolisen sosiaalisen tuen kannalta keskeisin merkitys oli epävirallisilla sosiaalisilla verkostoilla erityisesti ulkomailla asuttaessa. Epävirallisen sosiaalisen tuen tarjoajista ystävien merkitys oli siis keskeisin ja erityisesti toisten suomalaisexpatriaattien tuki koettiin tärkeäksi. Nämä molemmat tuen lähteet olivat erittäin merkitsevästi hyödyllisempiä ulkomailla asuttaessa kuin paluumuuton jälkeen Suomessa
Myös lapsen suomalaisen identiteetin tukeminen mm. kotikielen avulla olisi tärkeää. Paluumuuttomme tehtiin huolella, koulujen ja harrastusten valinta ja keskustelut lasten kanssa. Vanhempien parisuhteen merkitys tuli esiin myös tässä tutkimuksessa. takaisin Suomeen sujui hyvin, mutta teimme vanhempina töitä sen eteen koko ajan ulkomailla asuessamme. PERHE
Ex
Yhteenvetona ulkomailla asumiseen liittyvistä expatriaattiperheiden voimavaroista voidaan sanoa, että perheillä oli runsaasti sekä perheen ulkoisia että sisäisiä voimavaroja. Perheen ulkopuolisesta sosiaalisesta tuesta ystävien, työn, koulun, naapureiden ja kirkon tuen hyödyllisyys laski kyselyn tulosten mukaan ja ainoastaan sukulaisten ja lasten harrastusten tarjoaman tuen hyödyllisyys kasvoi. Tämä expatriaattiperheiden voimavarojen väheneminen liittynee paluumuuton vaikeana kokemiseen, joka nousi esiin kyselyn avointen kysymysten vastauksista. Perheen rutiineiden osalta jatkuvuuden turvaaminen olisi tärkeää ulkomailla asuttaessa. Expatriaattiperheen voimavarat paluumuuton jälkeen näyttävät näiden tulosten mukaan vähenevän. Tässä tutkimuksessa käytän ulkomailla asumisen yhteydessä nimitystä "tuplakupla", jolla haluan korostaa perheen ja expatriaattityhteisön merkitystä ulkomailla asuttaessa. Vähentyneiden voimavarojen lisäksi paluumuuttoa voi vaikeuttaa ajatus paluusta "kotiin" sen sijaan, että paluumuuttoon valmistauduttaisiin ja asennoiduttaisiin kuten ulkomaille muuttoon. Perheen ulkopuolisen tuen osalta erityisesti muut suomalaisexpatriaatit olivat tärkeitä. Turvallisuus, tuki koulunkäynnissä, perheen lomamatkat ja yhdessä tekeminen ovat olleet ohjenuorana perheessämme sekä Suomessa että ulkomailla."
34
EXPATRIUM 67. Pidimme hyvät kontaktit Suomeen ja meillä oli tutut paikat aina lomilla käydessämme. Painotimme sitä, että palatessa täytyy olla hyviä ja kivoja asioita lapsille, kuten koiranpentu ... Perheen sisäisiin voimavaroihin heijastuvat molempien vanhempien työssäkäynti ja paluu kiireiseen suomalaislapsiperheen arkeen. Käsitän nämä kuplat erittäin joustavaseinäisiksi, mikä mahdollistaa kontaktit kuplien ulkopuolelle. Ulkoisista voimavaroista perheen tulot ja myös työsuhde-edut usein vähenevät paluumuuton myötä. n
Paluumuutossa voimavarat vähenevät
ERÄÄN PERHEEN ONNISTUMISEN RESEPTI
Erään expatriaattiperheen vanhempi kertoi perheen reseptistä onnistuneeseen ulkomaille muuttoon ja paluumuuttoon näin: "Perheemme muutto ulkomaille ja ..
Tilaa osoitteesta www.expatrium.fi
Jokainen kävijä voi jättää tietoa oman alueensa suomalaistapahtumista olivatpa ne sitten yhdelle päivälle osuvia konsertteja, vappu-juhlia ja pikkujouluja tai pidemmälle aikavälille osuvia taidenäyttelyitä, viikonlopun yli kestäviä myyjäisiä tai säännöllisesti lukukauden ajan kokoontuvia lukupiirejä. Expatrium seuraa ulkosuomalaisen puolesta tätä koskettavia Pysy sinäkin ajantasalla. Keskustelun asiallinen taso on saanut käyttäjiltä erityistä kiitosta. Tilaa itsellesi ilmaiseksi.
n TAPAHTUMAT
n KLUBI
Expatrium-uutiskirje ilmestyy 10 kertaa vuodessa ja kertoo sinulle tietämisen arvoiset uutiset nopeasti ja UUSIN EXPATRIUMLEHTI tehokkaasti. Tarkista mitä tapahtumia omassa asuinmaassasi on tarjolla seuraavaksi.
n ILMOITUSTAULU
Neljä ilmaista ja helppokäyttöistä ilmoitustaulua: osto ja myynti, vuokraus, työpaikat ja tutkimusprojektit. Voit tilata sen veloituksetta suoraan Expatrium.fi:n kautta voi tilata neljä kertaa vuodessa ilmestyvän sähköpostiisi osoitteesta www.expatrium.fi. 100-sivuisen Expatrium-lehden. Vientiautohinnasto julkaistaan kaksi kertaa vuodessa. Ilmoitus on luettavissa kuukauden ajan sen julkaisemisesta. Vastanneiden kesken arvotaan kuukausittain kolme suomalaista dvd-elokuvaa.
n TIETOPANKKI
Artikkeleita muutosta, viihtymisestä, työskentelystä ja ulkomailla asumisen arjesta asiantuntijoiden ja ammattitoimittajien kirjoittamina. Käyttäjätunnus ja rekisteröitymislomakkeella annettu asuinmaa näkyvät kaikille käyttäjille, kun jätät kommentin klubille.
n UUTISKIRJE
20 kertaa vuodessa ilmestyvä uutiskirje postitetaan sen tilanneen rekisteröityneen käyttäjän sähköpostiosoitteeseen. xp._1/1 ilmoitukset.fh9 16.9.2005 16:42 Page 2
n GALLUP
Kuukausittain vaihtuvassa gallupissa kysytään mielipiteitä ja kokemuksia ulkomailla asumiseen liittyvissä kysymyksissä. Sanahakutoiminnon avulla voi etsiä kommentteja jo käydyistä keskusteluista. Kysymyksen ja mielipiteet sinkoilevat klubilla ympäri vuorokauden ja kaikkina viikonpäivinä. Tartu tarjoukseen tai tee oma ilmoituksesi.
n Kaikille rekisteröityneille avoin palvelu n Expatriumin tilaajien lisäpalvelu
E X PA T R IUM. Valitset itse itsellesi käyttäjätunnuksen ja meiltä saat heti rekisteröitymislomakkeen lähetettyäsi salasanan. Uutiskirje kertoo ulkomailla asuvaa kansalaista koskettavista tärkeistä ja ajankohtaisista asioista. SIVUKARTTA PALAUTE Tilaushinta on 50 euroa /12 kk tai 90 euroa/24 kk ja se sisältää postituskulut kaikVoit sivukartasta tarkistaa yhdellä silkialle maailmaan. Aiheet vaihtelevat sairaanhoidosta kotieläimiin ja lomanviettotavoista rahaasioiden hoitamiseen. Juttujen hakemista helpottava sanahaku-toiminto.
Suurin ulkosuomalaisten verkkoyhteisö! TUNNETKO JO SUOSITUN EXPATRIUM UUTISKIRJEEN?
REKISTERÖITYMINEN
Verkkopalvelun käyttö vaatii aina rekisteröitymisen ja käyttäjälisenssin hyväksymisen. Tunnuksilla pääset kirjautumaan palveluun. mielenkiintoisia henkilöhaastatteluja, kulttuurielämän uutisia ja nimitysuutisia. "Maailman paras neuvontapalvelu."
Lehden tilaajana saat sen maksuttomasti sähköpostiisi 10 kertaa vuodessa. Mukana on aina koko
joukko mm. pitää sisällään. ja kuin ruusujakin palvelun ylläpitäjälle tai toimitukselle.
Keskustelufoorumi tiedon ja kokemusten vaihtoon ja yhteydenpitoon eri maissa asuvien suomalaisten välillä. Valmiilla palautelomakkeella on helpmäyksellä, mitä kaikkea Expatrium.fi po lähettää kysymysten lisäksi niin risulainsäädännön muutoksia ja kertoo uusista palveluista
Hintaan kuuluu 2 000 ajokilometriä. Opel Astra kuukaudeksi maksaa 1 200 euroa. Jos koti on Itämerta kauempana, on käännyttävä vuokra-autofirmojen puoleen. Autonvuokraukseen kannattaa uhrata tovi aikaa. Expatrium otti selvää korkeiden vuokrahintojen syistä ja teki vertailua. Kuukauden käyttö maksaa siis lähes parituhatta euroa. Soitto vuokraamon asiakaspalveluun laskee kuitenkin hintaa monella sadalla eu-
rolla. Lue tästä autonvuokrausvinkit. Nettihaku antaa osviittaa hinnois-
ta. Perusteellinen vertailu ja tarjouspyyntöjen lähettäminen palkitsevat. Neljän viikon vuokra Opel Astralle maksaa Avis-vuokraamon nettisivujen perusteella 2000 euroa. Autolautalla pääsee Suomeen kätevästi Baltiasta, Saksasta tai Ruotsista. Saatat säästää satoja euroja.
V
36
uokra-autojen hintoja ihmetellessä tekisi mieli ottaa oma auto nykyisestä asuinmaasta Suomen-lomalle mukaan. Netissä ilmoitetut hinnat etenkin pidemmille vuokrausajoille ovat viitehintoja ja ne ovat siellä usein vain kilpailijoita varten. Jos vuokra-autoa tarvitsee pidemmäksi aikaa, kannattaa olla suoraan yhteydessä autovuokraajiin ja kysyä henkilökohtaista tarjousta. Henkilökohtainen kysely kuitenkin alentaa hintaa huomattavasti: saman auton saa kuukaudeksi alkaen 865 eurolla, ja hintaan sisältyy parituhatta kilometriä ja vakuutus. Laskemme asiakkaalle henkilökohtaisen tarjouksen, lupaa Aviksen markkinointi- ja myyntipäällikkö Marko Haakanen. Niin kutsutulla mini-leasing -sopimuksella saa vuokra-auton käyttöön vähintään 31 vuorokaudeksi. OMA TALOUS
Älä eksy vuokra-autoviidakkoon
TEKSTI SATU RÄMÖ
n Suomen-lomaksi hankittu vuokra-auto ei ole halpaa huvia. Toyota Rent ilmoittaa nettisivuillaan Toyota Aurikselle viikkohinnaksi 552 euroa vapailla kilometreillä ja vastaavan kesätarjouksen saa 439 eurolla. Jos vuokra-autolle on säännölliEXPATRIUM 67. - Jos tarvitsee vuokra-autoa pidemmäksi ajanjaksoksi, kannattaa ehdottomasti olla yhteydessä meilitse tai puhelimitse autovuokraajaan
Mutta eipä ole auton ostaminenkaan. OMA TALOUS
nen tarve, kannattaa luoda pysyvä suhde yhteen hyväksi toteamaansa vuokraajaan. Siksi autovuokrauksen hintaa Suomessa ei ole mielekästä suoraan verrata vaikka keskieurooppalaisiin tai eteläeurooppalaisiin vuokrahintoihin, sanoo Aviksen Haakanen. Pienillä yksityisillä autovuokraamoilla tätä kustannusta ei ole. Toisaalta isot toimijat saattavat saada hankittua autoja edullisemmin ja pystyvät neuvottelemaan itselleen parempia sopimuksia esimerkiksi lentoasemien kanssa. - Vakiovuokraajillemme pyrimme laskemaan kilpailukykyiset hinnat. Isot kansainväliset vuokraamot maksavat franchising-maksua päämiehilleen. - Suomessa autot ovat kalliita hankintoja verrattuna moniin muihin
maihin. Vuokra-autoilu ei ole Suomessa halpaa huvia. Lentokenttämaksuista ja muista vastaavista lisäkustannuksista johtuen vuokra-auton saakin usein edullisemmin vuokrafirman muista toimipisteistä.
EXPATRIUM 67
37. Pyrimme asiakaslähtöiseen hinnoitteluun, lupaa Toyota Rentin myynninedistäjä Hannu Tolvanen. Autonvuokrauksen hintaan vai-
Vuokrahinnat nousivat keväällä 2009
"Jos vuokra-autolle on säännöllinen tarve, kannattaa luoda pysyvä suhde yhteen hyväksi toteamaansa vuokraajaan."
kuttaa auton hankintakustannuksen lisäksi myös muun muassa vuokrausyrityksen kulurakenne
Autovuokraamojen autokalusto on uutta, ja vuokra-autot myydään yleensä puolen vuoden ikäisinä. - Meidän kulurakennetta helpottaa hankintaprosessi. - Jos auton varaa kesälomia varten
EXPATRIUM 67
38. Lyhyesti sanottuna veromuutos aiheutti lisää kuluja kalustoa lyhyin väliajoin uusiville autonvuokraus- ja leasingyhtiöille. · Pyydä pidempiaikaista vuokraa · Laske tarvitsemasi ajokilometrit. Kirjanpidossa autovero käsitellään nykyään läpikulkueränä. Nousseet kustannukset siirtyivät hintoihin. Vuokra-auto saattaa löytyä halvemmalla, jos varauksen tekee muutamia kuukausia etukäteen. Autoverouudistus nosti vuokrauksen hintoja yli kymmenen prosenttia.
Uudistuksen jälkeen ajoneuvon ensimmäisen Suomeen rekisteröinnin jälkeisissä myynneissä autovero on erottamaton osa arvonlisäveron alaista kauppahintaa. - Verouudistus korotti auton päivävuokraa muutamalla eurolla, arvioi Haakanen.
Ole ajoissa liikkeellä
Kesäkuukaudet ovat suomalaisessa vuokra-autobisneksessä sesonkia, ja silloin hinnatkin ovat korkeimmillaan. Vuokraamme verkostomme kautta itse maahan tuomiamme autoja, toteaa Toyota Rentin Tolvanen. Autoverouudistus nosti vuokrauksen hintoja yli kymmenen prosenttia."
mahdolliset hinnankorotukset.
Jos käyt Suomessa usein, neuvottele itsellesi kanta-asiakassopimus. Autovuokrat nousivat hyppäyksenomaisesti keväällä 2009. · Ole ajoissa liikkeellä, niin vältät · ·
"Autovuokrat nousivat hyppäyksenomaisesti keväällä 2009. Taksimatka lentoasemalta autovuokraamon lähimpään toimipisteeseen voi tulla edullisemmaksi kuin vuokraauton nouto ja palautus lentoasemalta.
Toyota Rentin vuokrahinnat ryhmittyivät vertailussa matalimpien joukkoon. OMA TALOUS
VINKIT VUOKRAAUTON HANKINTAAN:
varten tarjousta muutamalta autovuokrayritykseltä.
· Tee ensimmäinen vertailu netissä
10 päivän vuokraesimerkeissä vuokrauksen oletettiin sijoittuvan kesäkuun loppuun. n
39. - Siksi pyrimme hinnoittelemaan vuokra-autot kesäisin kilpailukykyiselle tasolle, sanoo Tolvanen.
Eri vuokraamot käyttävät vakuutuksissa erilaisia omavastuita. Toyota Rentin asiakkaita ovat turistien ohella Toyota-liikkeiden omat asiakkaat, jotka tarvitsevat autoja vuokEXPATRIUM 67
ralle esimerkiksi oman auton huollon tai korjauksen ajaksi. Vuokra-autojen vakuutusten omavastuut vaihtelevat, ja niitä voi pienentää lisämaksusta. Kaikki vuokra-autot oletettiin vuokrattaviksi ja palautettaviksi Helsinki-Vantaan lentoasemalle. 31 päivää 30 päivää 30 päivää 30 päivää 30 päivää 30 päivää 30 päivää 30 päivää
tämään saman kokoluokan autoja. Mitä suuremman omavastuun auton vuokrannut ottaa, sitä edullisempi on vuokra-auton hinta. OMA TALOUS
AUTOVUOKRAVERTAILU
Vertailu on tehty autovuokraajien ja verkkoautovuokraajien nettisivuilla kesäkuun alussa. Turistin onneksi vuokra-autojen tarve Toyota-asiakkaiden keskuudessa on kesäisin hieman pienempää kuin talvella. 30 päivän vuokrahinta laskettiin heinäkuun hintojen mukaan. Aurent ja Toyota Rent veloittavat taulukkoon merkityn hinnan päälle lisämaksun auton vuokraamisesta ja palauttamisesta toimipisteensä ulkopuolelle.
NOUTO- JA PALAUTUSPAIKKA Helsinki-Vantaan lentoasema Helsinki-Vantaan lentoasema Helsinki-Vantaan lentoasema Helsinki-Vantaan lentoasema Toyota Airport Helsinki-Vantaan lentoasema Pukinmäen juna-asema, Helsinki Helsinki-Vantaan lentoasema Helsinki-Vantaan lentoasema NOUTO- JA PALAUTUSPAIKKA Helsinki-Vantaan lentoasema Helsinki-Vantaan lentoasema Helsinki-Vantaan lentoasema Helsinki-Vantaan lentoasema Helsinki-Vantaan lentoasema Toyota Airport Toyota Airport Helsinki-Vantaan lentoasema Pukinmäen juna-asema, Helsinki Helsinki-Vantaan lentoasema Helsinki-Vantaan lentoasema AJOKILOMETRIT Rajaton määrä km Rajaton määrä km Rajaton määrä km Rajaton määrä km 1300 km Rajaton määrä km 2000 km Rajaton määrä km Rajaton määrä km AJOKILOMETRIT Rajaton määrä km Rajaton määrä km Rajaton määrä km 2000 km 4000 km 2000 km Rajaton määrä Rajaton määrä km 3 710 km Rajaton määrä km Rajaton määrä km HINTA 434 599 602 666 329 598 355 583 559 HINTA 1030 1396 2000 1196 /kk 1357 865 1756 1389 1 066 1 269 1 296
esimerkiksi talvella, saattaa päästä halvemmalla, koska hinta ei varaushetken hinnasta nouse, vaikka listahinnat kevään aikana päivittyisivätkin, sanoo Aviksen Haakanen. Vertailussa on pyritty käytAUTOVUOKRAAJA Budget Hertz Avis Sixth Toyota Rent Europcar Aurent Verkkoautovuokraaja www.autoeurope.com Verkkoautovuokraaja www.easyterra.com AUTOVUOKRAAJA Budget Hertz Avis Sixth Toyota Rent Europcar Aurent Verkkoautovuokraaja Auto Europe Verkkoautovuokraaja Easy Terra AUTO Nissan Note Ford Fiesta Skoda Fabia Nissan Tiida Toyota Yaris Toyota Auris Toyota Yaris Ford Focus VW Golf AUTO Nissan Note Ford Fiesta Opel Astra Nissan Tiida Toyota Auris Toyota Auris Toyota Auris VW Polo VW Polo VUOKRA-AIKA 10 päivää 10 päivää 10 päivää 10 päivää 10 päivää 10 päivää 10 päivää 10 päivää 10 päivää VUOKRA-AIKA 30 päivää 30 päivää 30 päivää min. Toisaalta mitä pienempi omavastuu, sitä enemmän mahdollisessa onnettomuustilanteissa vuokraajalle koituu maksettavaa
Suomalaiset ovat perinteisesti suhtautuneet omaan kieleensä välinpitämättömästi, jopa väheksyvästi. Välineen arvo lasketaan suhteessa siihen, miten se hommansa hoitaa. Suomalaisille suomen kieli on kansalliskieli, ja koko suomenkielinen sivistys ja yhteinen identiteettimme kuvastuvat kielessä. Helsingin yliopiston suomen kielen professori Lari Kotilainen on kiteyttänyt "kieli on väline" -ajattelun kirjassaan Suomensuojelija (WSOY 2009). Kielitieteilijä Tove SkutnabbKangas vertaa äidinkieltä ihoon, jota ei voi vaihtaa: "Muut kielet ovat kuin päällystakkeja, jotka voimme riisua ja pukea päälle tarpeen mukaan, ne eivät koskaan korvaa ihoamme". Ja kun tavara käy vanhaksi tai ei toimi kunnolla, se vaihdetaan uuteen: "Suomi on vanha pölynimuri, englanti on uusi."
E
Kieli ei kuitenkaan ole pölynimuri. VASTINE
Pidetään kielestä kiinni, eikä laiteta sitä vaihtoon!
xpatriumin (66/2010) Oman tien kulkijat -sarjan artikkelissa Äidinkieli vaihtoon kerrotaan Yhdysvaltoihin muuttaneesta suomalaisesta perheestä, joka vaihtoi äidinkielensä englanniksi. Kieli sisältää
"Ulkomaille muuttavat perheet ovat innoissaan lasten mahdollisuudesta oppia vieraita kieliä mutta kuinka moni on ollut huolissaan siitä, mitä ulkomailla asuminen merkitsee lasten äidinkielen taidoille?"
erilaisia kulttuurisia viittauksia ja tietoa ympäristöstämme, suomalaisesta luonnosta ja ilmastosta, kansanluonteesta puhumattakaan. Kielen vaihdoksen mukana katoaa siis paljon muutakin kuin vain kieli. Se on siis paljon enemmän kuin pelkkä väline. "On ihan sama, mitä kieltä perheessä puhutaan, kunhan kommunikaatio pelaa", toteaa perheen äiti. Ulkomaille muuttavat perheet ovat innoissaan lasten mahdollisuudesta oppia vieraita kieliä mutta kuinka
EXPATRIUM 67
40. Äidinkielellä äiti hellii lapsiaan, äidinkielellä ilmaisemme syvimmät tuntomme. Hän kuvaa, miten välineajattelijalle suomen kieli on kuin lapio tai pölynimuri, joka on kehitetty tiettyä tehtävää varten. Äidinkieli on myös tunteiden kieli. Suomalainen ymmärtää, mitä tarkoittaa keli tai tarjeta sanoja, joille ei löydy vastinetta englannin kielestä. Kielellä on lukemattomia eri tehtäviä ja jokaisessa kielessä kasvaa kokonainen kulttuuri. Suomen kieli kantaa mukanaan suomalaista kulttuuriperintöä. Vain suomalainen tietää, mitä tarkoitetaan routavuosilla, impivaaralaisilla tai sisulla. "Emme ole koskaan vaatineet sanomaan mitään suomeksi, elleivät tytöt ole itse niin tahtoneet." Näin käy, kun kielen ajatellaan olevan pelkkä kommunikaation väline
Kirjoja saa nettikaupoista ulkomaillekin, YLE:n sivuilla pääsee katselemaan suomalaisia tv-ohjelmia ja netissä voi lukea suomalaisia sanomalehtiä. VASTINE
moni on ollut huolissaan siitä, mitä ulkomailla asuminen merkitsee lasten äidinkielen taidoille. Ympäristö voi kummastella tai paheksua omasta kielestään kiinni pitävää äitiä tai isää. Ulkosuomalaisten lasten kotiperuskoulussa voi etäopiskella suomea ja suomeksi, Suomi-koulut tarjoavat suomen kielen ja kulttuurin opetusta eri puolilla maailmaa ja Kesälukioseura järjestää ulkosuomalaisten lasten kesäkursseja. Ulkomailla asuvan lapsen äidinkielen säilyttämiseen ja kehittämiseen löytyy tukea ja apua. Lapselle on järjestettävä kielenkäyttötilanteita ja mielellään suomenkielisiä kavereita, jos se suinkin on mahdollista. Ulkomailla asuvan lapsen äidinkielen säilymisen ja kehittymisen eteen on tehtävä työtä ja nähtävä vaivaa, eikä se ole helppoa. Suomen kielellä on tehtävä erilaisia asioita: luettava, keskusteltava muustakin kuin säästä, kirjoitettava, väiteltävä, laulettava, leikittävä, opiskeltava. Monenlaisia keinoja pitää kielestä kiinni on siis olemassa! n Tuija Tammelander koulutuspäällikkö Ulkosuomalaisten lasten kotiperuskoulu www.kotiperuskoulu.fi www.suomikoulut.fi www.kesalukioseura.fi
EXPATRIUM 67
41. Vanhemman ei pidä silloin luovuttaa, suuttua tai tulla surulliseksi, vaan hänen tulee olla johdonmukainen, kärsivällinen ja sitkeä, jopa itsepäinen. Lapsesta usean kielen kanssa eläminen voi tuntua väsyttävältä ja hän voi protestoida esimerkiksi kieltäytymällä puhumasta suomea. Ja lomilla tullaan tietenkin kieli- ja kulttuurikylpyyn Suomeen
Pohjoisessa Keski-Suomessa sijaitseva kotikunta on tuntunut aina kotoiselta paikalta Amerikanmatkaajalle, jonka koti on ollut jo useiden vuosien ajan Floridassa Lake Worthissä. Viime vuonna Merilä, 64, siirsi kirjansa kokonaan Suomeen, vaikka hän asuu edelleen ison osan vuotta rapakon takana. Floridan lämmössä asuu
EXPATRIUM 67
K. OMAN TIEN KULKIJA
Perhe on valtava voimavara. Hän on pysynyt vahvoilla perheensä avulla.
42
esän korvilla Eija Merilä ottaa suunnan kohti Kivijärveä. Vieressä puoliso Eino Kymäläinen.
Vahvana suunnanmuutoksissa
TEKSTI HELEN MOSTER KUVAT EIJA MERILÄN KOTIALBUMI
n OMAN TIEN KULKIJA -sarja kertoo ihmisistä, jotka eivät ui valtavirrassa Elämä on koetellut Eija Merilää lukuisat kerrat. Ihminen kestää ulkonaisia mullistuksia niin kauan kuin perhe pitää yhtä, sanoo Eija Merilä
Perhe-elämä kukoisti, koti oli kaunis ja elämä täynnä jännittäviä tapahtumia ja ihmisiä. Kutsu kävi, useammin kuin kerran. Mies teki perheineen vaikutuksen, ja Merilä toivoi, että heidät kutsuttaisiin kylään. Anna-Maria (ylhäällä vas.), Tim ja Pia sylissään Julia, Eija, Eino ja Pasi. On kuin koko persoona olisi kiteytynyt ääneen. Eino työskenteli YK:n alaisen ilmailualan järjestössä ja Eija hoiti kotona kahta lasta, Pasia ja Piaa. Omassa päässäni soi tauotta 1970-luvun hitti, nuoren valkokutrin laulama haudot vain harhaa, mä sulle
Teheranissa löytyi Raamattu "Eija lopetti iskelmälaulujen laulamisen vuonna 1975, kun hän tuli uskoon."
luvannut en ruusutarhaa... Loppukeväällä hän konsertoi Konnevedellä täydelle salille ja lauloi hengellisiä lauluja. Eija Merilä-Kymäläinen lopetti iskelmälaulujen laulamisen vuonna 1975, kun hän tuli uskoon. Merilä alkoi lukea tykönään Raamattua ja lainasi ystäväperheen kirjahyl-
Perhe joulunvietossa vuonna 2004. OMAN TIEN KULKIJA
yhä aviomies Eino, "Eikka", Kymäläinen ja muualla mantereella kaksi tytärtä, Pia ja Anna-Maria. Eikka on ollut lentoalalla jo 50 vuotta, Merilä sanoo ja kuulostaa siltä, että eiköhän se yhden miehen työuraksi jo riitäkin. Merilän viides lapsenlapsi syntyy heinäkuussa. Samalla elämän suunta muuttui.
Vuonna 1974 Kymäläisen tuolloin kaksilapsinen perhe oli muuttanut Iraniin Einon työn perässä. Merilän ääni kuulostaa puhelimessa raikkaalta, täyteläiseltä ja vakaalta. Amerikassa asuvat tyttäret ovat liikennelentäjiä, isä on lentokoneinsinööri. Eräissä juhlissa Merilä tutustui miehensä työtoveriin, joka oli tullut uskoon. Merilän kaksi muuta lasta, Pasi ja Nina, sekä Ninan ja hänen miehensä Mikon neljä lasta asuvat Suomessa. Kodin ilmapiirissä vallitseva rauha veti puoleensa, Merilä muistelee. He olivat mielenkiintoinen perhe, eivät tyrkyttäneet uskoaan. Tänä päivänä Merilä ei laula enää Luvannut en ruusutarhaa eikä muitakaan iskelmiä, ainakaan julkisesti. Edessä Mikko sylissään Angelica sekä Nina.
EXPATRIUM 67
43
OMAN TIEN KULKIJA
Vaikka koti on mennyt yritystoiminnan mukana ja sairaus vienyt kuvassa Eijan sylissä istuvan tyttärentyttären Julian, ovat usko ja perhe antaneet voimia jaksaa eteenpäin. Viides lapsenlapsi syntyy kesällä.
44
EXPATRIUM 67
n
EXPATRIUM 67
45. Sain puhelun, jossa minulle kerrottiin, että Julialla on todettu sokeritauti, jota ei oltu diagnosoitu aiemmin. Tiedän, että tapaamme jälleen. Vuonna 2005 Eija Merilää kohtasi vieläkin suurempi suru, kun ensimmäinen lap-
senlapsi, 7-vuotias Julia kuoli. Iskelmistä alkanut menestys jatkui Konsta Jylhän hengellisten laulujen levytyksellä, josta Merilä sai timanttilevyn vuonna 1977. Kaksitoista huonetta upeassa hirsitalossa järvenrannalla Etelä-Suomessa ajautui pakkohuutokauppaan ja myytiin pilkkahintaan. Se on ollut ainoa lohtu. Vuotta myöhemmin tilanne helpottui, ainakin yksityiselämässä, sillä aviomies teki samanlaisen hengellisen ratkaisun. Tunnin päästä sain uuden puhelun ja tiedon, että Julia kuolee. Monet ihmiset olivat kiitollisia ja lehdistö tietysti kiinnostui. Hän myös laittoi tytön arkkuun. Hän oli jutellut Floridasta Uuraisilla asuvan tyttärentyttärensä kanssa puhelimessa ja ihmetellyt tämän äkillistä väsymistä. Vuonna 2005 Eijaa kohtasi vieläkin suurempi suru, kun ensimmäinen lapsenlapsi menehtyi."
Laman kourissa
Lähi-itä sekoitti Merilän ja Kymäläisen perheen elämän toistamiseen 1990-luvulla. OMAN TIEN KULKIJA
lystä hengellisiä tekstejä. Oma mieskään ei ottanut uutista raikuvin hurraahuudoin vastaan, sillä suunnanmuutoksen myötä vaimo lopetti keikkailun yökerhoissa ja tanssilavoilla. Merilä uskoo, että Suomessa on tarvetta myös hengelliselle sanomalle. Molemmilla on ollut vihreä kortti, green card, jo niin kauan, että he voisivat hakea maan kansalaisuutta.
Lohtua uskosta
Vihdin kodin menetys ei jäänyt viimeiseksi eikä rajuimmaksi. Hän on saanut voimaa perheestään ja uskostaan. Kuulo menee aisteista viimeisenä. Perjantaina hänet toimitettiin Seinäjoen keskussairaalaan. Vihdin kodistaan hän näkee silloin tällöin unia, Juliasta ei. Äänikin on säilynyt hyvänä. Vaakalaudalla olivat ammatti, avioliitto ja raha. Työ oli edennyt pitkälle, ja kone odotti logon maalaamista kylkeensä EteläRanskassa Toulousessa.
1990-luvun puolivälissä perhe muutti jälleen, tällä kertaa Yhdysvaltoihin. Hän haluaa olla entistä enemmän lähellä lapsenlapsiaan. Eino Kymäläinen sai työtä saksalaisesta yrityksestä ja Eija Merilä teki paljon vapaaehtoistyötä Floridan Suomalaisen Helluntailaisseurakunnan parissa. Kun Merilä matkusti Suomeen, levy-yhtiön edustajat näkivät jo lentokentällä, että "Eijalle on tapahtunut jotain". Laulamisen perusteella hänelle myönnettiin uskonnollisen työntekijän ns. Tein kuitenkin Jumalan sanan mukaisen ratkaisun. Irrotimme letkut. Siihen loppuivat myös laulamisesta ansaitut tulot. Samalla kaatui myös perheen koti Vihdissä, sillä perheen omaisuus oli ollut yrityksen velkojen panttina. Eija Merilä lauloi. Keskiviikkona Julia oli ollut hiihtämässä ja seuraavana päivänä hän oli hyvin väsynyt. Pikkuhiljaa Raamatun kertomukset alkoivat avautua. Eino Kymäläinen oli irtisanoutunut pitkäaikaisen työnantajansa Finnairin palveluksesta ja osallistunut yrittäjänä uuden Airbus 310 -tyyppisen lentokoneen suunnitteluun. Lensimme saman tien Suomeen ja menimme Julian luo. Moninaisten vaiheiden jälkeen perhe muutti Dominikaaniseen tasavaltaan, jossa Eino Kymäläinen käynnisti pienen lentoalan yrityksen. Vaikka Merilä on menettänyt paljon, kodin ja lapsenlapsen, hän ei ole katkeroitunut. Tyttö vaipui koomaan, josta hän ei enää herännyt. Heinäkuussa 1975 lausuin yksinkertaisen rukouksen: Herra, muuta minun elämäni. Olen kanaemotyyppiä, hän naurahtaa. Toukokuussa Merilä konsertoi Konnevedellä, kesällä konsertteja on luvassa muuallakin. Niin kävi ja elämässä vallinnut tyhjyys ja alkukantainen kuolemanpelko väistyivät. Suomessa kukaan muu ei ole yltänyt toistaiseksi samaan.
Niin pitkälle ei koskaan päästy, sillä Persianlahden sota pani pisteen lentokonebisnekselle. Mutta monet arvostelivat ja ajattelivat, että taas noita julkkisten mainostemppuja. Ei hän ole toistaiseksi pystynyt katsomaan videoitakaan, joissa Julia liikkuu eloisana pikku tyttönä. Lääkäri sanoi, että laula hänelle. Julian kuolema muutti Eija Merilän elämän suunnan takaisin kotimaahan. Suunta selvisi vähitellen ammatillisestikin, kun Merilä alkoi laulaa hengellisiä lauluja. Lääkitys oli käynnistänyt äärimmäisen harvinaisen aivoturvotuksen. Siitäkin piti luopua.
"Vihdin kodin menetys ei jäänyt viimeiseksi eikä rajuimmaksi. R1-viisumi. Suomalaiset eivät ole unohtaneet, Merilä sanoo ja elää päivän kerrallaan, jossittelematta. Elämän suunta vaihtui jälleen. Tälläkin kertaa taloudellisesti. Yritys kaatui kalkkiviivoilla, Merilä toteaa. Jotain positiivista
sanavaraston laajuus, vaikeiden ja monimutkaisten lauserakenteiden hallinta sekä vain ja ainoastaan kielen avulla tapahtuvan ongelmanratkaisun sujuvuus.
Ajattelukielen taidot ennakoivat lapsen koulumenestystä. Sen ominaisuuksia ovat mm. Ajattelukieli tarkoittaa kykyä käyttää kieltä ajattelun välineenä, kun ratkaistaan ongelmia älyllisesti vaativissa tilanteissa. Ulkosuomalaisten lasten kotiperuskoulussa se onnistuu ulkomaillakin!
www.kotiperuskoulu.fi
expatrium_kesä_09.indd 2 1.6.2010 9:58:53. Design Tony Granholm
Astu tarinaan.
Miten hyvin lapsesi osaa äidinkieltään?
Äidinkielen taidot voidaan jakaa kahteen ominaisuuteen: Pintasujuvuus on kyky puhua kieltä sujuvasti tavallisista arkiasioista. Erityisen tärkeä hyvä äidinkielen taito on vieraiden kielten oppimiselle: mitä paremmin lapsi osaa äidinkieltään, sitä nopeammin hän oppii myös muita kieliä.
Äidinkielen taitojen kehittämiseen kannattaa satsata. Avaamme verkkokauppamme pian. Käy tutustumassa www.kalevalakoru.com
Ilo kantaa
Ilona-korusarja.
Ilonasi juhlassa ja arjessa
SUOMALAISUUS
Erilainen Elovena-tyttö
TEKSTI MIRVA LEMPIÄINEN
n Minkälaista on asua ulkomailla, kun on kotoisin Suomesta, mutta ei näytä perinteiseltä suomalaiselta. Suomalaiset ovat kuitenkin 1980-luvulta lähtien avioituneet yhä useammin ulkomaalaisten kanssa, ja se on puolestaan johtanut ulkonäöltään erilaisten, tummahipiäisten ja suomalaisittain eksoottisten näköisten härmäläisten määrän kasvuun. Mirva Lempiäinen selvitti minkälaisen vastaanoton nämä erinäköiset Elovena-tytöt ovat saaneet maailmalla.
M
aailmalla elää yhä vahvana mielikuva pohjolan asukkien, ja etenkin naisten, vaaleudesta. Intialaiselta isältä peritty ulkonäkö aiheuttaa Miriamin mukaan ihmettelyä lähes aina hänen mainitessaan olevansa kotoisin Suomesta. Näistä tilanteista hän ei yleensä selviä antamatta perinpohjaista selitystä taustastaan.
47. Tällä hetkellä niitä syntyy etenkin hänen uudella työpaikallaan Rutgersin yliopistossa New Jerseyssä Yhdysvalloissa, jossa Miriamilla on työkaverinaan vaalea amerikkalaistyttö Staten Islandilta. - Meidät sekoitetaan jatkuvasti, ja häntä pidetään suomalaisena minun sijaani, Miriam kertoo.
EXPATRIUM 67
Jyväskyläläisen Miriam Nokian isä on Intiasta.
"Intialaiselta isältä peritty ulkonäkö aiheuttaa Miriamin mukaan ihmettelyä lähes aina hänen mainitessaan olevansa kotoisin Suomesta. Jyväskyläläinen Miriam Nokia on tottunut väärinkäsityksiin. Näistä tilanteista hän ei yleensä selviä antamatta perinpohjaista selitystä taustastaan."
Kuullessaan tummapiirteisen Miriamin olevan kaksikosta se suomalainen, ihmisten reaktiona on yleensä epäuskoisen hämmästynyt Oh really?, 28-vuotias Miriam kertoo
Viime vuosien aikana amerikkalaisten Suomi-tietoisuus on hänen mukaansa lisääntynyt jonkun verran, eikä uteluja tule enää niin useinkuinennen.
Eurajokelaisen Jenny Nagalingam-Buffordin isä on kotoisin Etelä-Intiasta. SUOMALAISUUS
- Minulla on se tietty setti, jonka heitän,hänkertoo. Suomen lisäksi Maisu on asunut Itävallassa,BulgariassajaEspanjanKanariansaarilla,sekäviettänytpaljonaikaa isänsäkotimaassa. -Minultakysytäänaina,ettäeivätkö suomalaiset ole blondeja, kertoo gambialaisenisänomaavaGreta. MyöstoiselleNewJerseyssäasuvalle intialaistaustaiselle suomalaisnaiselle,Jenny Nagalingam-Buffordille, on kehittynyt oma selitysrutiininsa. Suomalaisista noin 50-80 prosenttia lasketaan vaaleahiuksisiksi kanadalaisenantropologiPeter Frostinmukaan,mikäonmaailmansuurin prosenttiosuus.
48. Eurajoelta kotoisin oleva Jenny, 38, onasunutYhdysvalloissa13vuotta. Pohjanmaan Nurmossa kasvanut Greta on viettänyt useita kuukausia New Yorkissa sekä matkustellut ympäriEurooppaa. - Hän huudahti ensimmäisellä tunnilla minulle, että "sinä et ainakaan näytäsuomalaiselta!" Myös Greta Secka, 23, on saanut osakseenvastaaviareaktioitajutellessaanulkomaalaistenkanssa. Hänen mukaansa monet varsinkin 1990-luvun lopulla hämmästyivät kuullessaan, että Suomessakin asuu ulkomaalaisia. Näin hän tekee usein myös Suomessa, vaikka onkin Suomen kansalainen ja ilmaisee itseäänparhaitensuomeksi.
EXPATRIUM 67
"Minun on turha sanoa olevani suomalainen, koska kukaan ei sitä usko kuitenkaan ulkonäöstäni, vaikka iho onkin vaalea."
Vaaleus oletusarvona
Ei ole sinänsä yllättävää, että osaksi erimaalaisentaustanomaavatsuomalaisetkohtaavatuseinkummastuneita reaktioitaulkomailla.Suomionedelleen yksi maailman homogeenisimmistämaistajapohjolanasukittunnetaan vaaleista hiuksistaan ja sinisistä silmistään. Hänsanootyökaverinsajopavitsailevan, että Miriamin kannattaisi nauhoittaa tämä esittelypuheensa, jolloin päivittäinenselittäminenhoituisivain painamallaplay-nappia. Suomeen tulevat ulkomaalaisetkin olettavat usein kohtaavansa maassammevainvehnänvaaleitaElovenatyttöjäja-poikia.Miriamkertoo,että hänen amerikkalainen professorinsa Jyväskylässä oletti heti kättelyssä hänen olevan ulkomaalainen vaihtoopiskelija. -Kerron,ettäolenSuomessakasvanut,jaettääitinionsuomalainenjaisä Etelä-Intiasta. -Minunonturhasanoaolevanisuomalainen, koska kukaan ei sitä usko kuitenkaan ulkonäöstäni, vaikka iho onkinvaalea.Omaanhyvinitämaisen ruumiinrakenteen,kiharanmustanpitkänjapaksuntukan,tummatsilmätja ylipirteänsosiaalisenluonteen,Maisu, 25,luonnehtii. Äitinsä puolelta vietnamilainen Phuong Chu, 26, kertoo arvioivansa aina tilanteen mukaan kannattaako hänenedesmainitaolevansaSuomesta.Hänenkokemuksensamukaanvähemmälläpääsee,kunsanooolevansa vain vietnamilainen. Rovaniemeläisen Maisu Kareiston mukaan tätä mielikuvaa vastaan on vaikea taistella, joten hän mainitsee ulkomaalaisilleuseinjohetikättelyssä olevansa puoliksi israelilainen
- Jos ei kysele mitään, ei selkeästi tiedämissäSuomion,Phuongnauraa. Samaamieltäovatmyöshänennurmolaisetystävänsä,jotkajoitakinvuosia sitten jopa erehtyivät kysymään, olisikohänellälainatapuuteria.
EXPATRIUM 67
ULKOMAALAISTAUSTAISTEN SUOMALAISTEN MÄÄRÄ KASVAA
· Nykyisin Suomessa asuu kymmenen kertaa enemmän ulkomaalaisia kuin 25 vuotta sitten. Varsinainen nousu alkoi 1990-luvulla. Greta kertoo saaneensa myös hyvin suomalaisen kasvatuksen, onhan hänen gambialainen isänsäkin asunut Suomessajovuosikymmeniä. Vuonna 2008 joka 4. helsinkiläisten solmima avioliitto oli ulkomaalaisten kanssa solmittu. Mikäli toinen hyväksyy hänensuomalaisuutensamukisematta, siitäkinvoipäätelläjotain. -Olenselkeästisuomalainen,pohjalainen,hänkertoo. Tilastokeskuksen mukaan Suomessa asui viime vuonna lähes 156 000 ulkomaalaista, kun 1980-luvun puolivälissä luku oli reilut 15 000. SUOMALAISUUS
ToisaaltaPhuongtuumaa,ettäSuomen mainitseminen kotimaaksi on helppotapamitatavastapuolenyleistiedon tasoa. Lähde: Tilastokeskus
49. · Selkeintä muutos on ollut Helsingissä. · Vuonna 2008 suomalaisten ja ulkomaalaisten kahden kulttuurin liittoja oli Suomessa 56 500. Noin joka 10. Niistä 30 200 oli liittoja, joissa on suomalainen mies ja ulkomaalainen nainen. helsinkiläinen kuuluu tähän ryhmään. Mikäli toinen hyväksyy hänen suomalaisuutensa mukisematta, siitäkin voi päätellä jotain."
Rovaniemeläisen Maisu Kareiston isä on kotoisin Israelista. Australiassa,Namibiassa,Keniassaja Englannissa.
Erilainen, silti suomalainen
Vaikka nämä naiset eivät ulkoisesti edustakaan perinteistä pohjoismaista lookia,nämäerilaisetsuomalaisetkokevatolevansasuomalaisiasiinämissämuutkinhärmäläiset.
"Suomen mainitseminen kotimaaksi on helppo tapa mitata vastapuolen yleistiedon tasoa. Pääkaupungissa asuu tätä nykyä yli 50 000 ulkomaalaistaustaista henkilöä, kolmasosa kaikista ulkomaalaisista. · Kahden kulttuurin avioliitot ovat myös lisääntymään päin. - Olen 100-prosenttisen suomalainen,Suomessakasvanutjasuomalaisessa perheessä, kertoo Miriam, joka tunnustaa hämmentyvänsä välillä itsekinnähdessäänintialaisvaikutteisen peilikuvaansa. Pääkaupunkiseutulainen nuori nainen on vuosien varrella asunut mm
Enemmän häntä loukkaa se, että suomalaiset tekevät niin. -Heovattosiheikollapohjalla,kun puhunkuitenkinsuomea.Mikätekee heistäenemmänsuomalaisenkuinminusta,hänmiettii. SamoinoliMiriamintilannehänenviettäessään lapsuuttaan Raahessa. - Nyt olen hyväksynyt sen, se on rikkaus. Voisi kuvitella että jatkuva suomalaisuuden kyseenalaistaminen olisi loukkaavaa tai vähintäänkin ärsyttävää. Jennykertootottuneensajoilmiöön ja suhtautuvansa asiaan neutraalisti, varsinkin Yhdysvalloissa ollessaan. Jenny kertoo heidän olleen sisartensa kanssa ainoat ulkomaalaiset kotipaikkakunnallaan Eurajoella. SUOMALAISUUS
- On, mutta se on hieman vääränväristä, Greta kertoo sanoneensa, ja kaikki purskahtivat nauruun tajutessaan, etteivät edes olleet muistaneet Gretanolevantummaihoinen. Myös Jyväskylässähäntäluultiinopiskeluaikana usein vaihto-oppilaaksi ja moni puhui hänelle englantia. Toisaalta asuessaan Amerikassa,
"Olen 100-prosenttisen suomalainen, Suomessa kasvanut ja suomalaisessa perheessä."
Helsingin alueelta kotoisin olevan Phuong Chun äiti on Vietnamista. kansojensulatusuunissa,Jennysanoo alkaneensa arvostaa enemmän kaksikulttuuristataustaansa. Toisaalta asianvoikääntääedukseen:onvähän kiinnostavampi. Miriam suhtautuuilmiöönvaihtelevasti. -Silloinnuorempanaseärsytti,kun ajatteliolevansa100-prosenttisensuomalainenjaihmisetkysyivät,ettämistämaastaonkotoisin. Maisu taas kääntää ihmisten
50
EXPATRIUM 67. Phuongiaeiniinkäänhäiritsese,että ulkomaalaisetihmetteleväthänensuomalaisuuttaan. - Riippuu päivästä, joskus se ärsyttää, joskus taas huvittaa. Häneijuurikaantiedostanäyttävänsä erilaiseltakuinmuutjasanoohabituksensaolevanvarsinsuomalainen.Silti etenkin humalaiset sekä vanhemmat ihmiset eivät monesti tunnu uskovan hänenkuuluvanmaanmiehiin. Suomessa ihmisten kyseleminen otti hänen mukaansa aikoinaan kovemmalle. Hänmyösajattelee,etteivätamerikkalaiset utele hänen taustastaan millään pahalla, vaan pelkästä mielenkiinnosta
Olkoonkin, että muunmaalaiset ihmiset eivät aina nikottelematta usko näiden erilaisten suomalaisnaisten suomalaisuuteen, mutta ainakin suomalaiset expatriaatit hyväksyvät heidätporukkaansamukisematta. -Suomalaisuusvahvistuu,kunymmärtää saman sarkasmin, lisää Phuong, jonka mielestä ulkomailla on hienoatavatamuitasuomalaisia. Maisukertoo,etteimyöskäänosaa lukeaitseäänjokovainisraelilaiseksi tai suomalaiseksi. Jennykertoooppineensaulkomaan vuosiensaaikanaarvostamaanjakunnioittamaanSuomeaenemmän.Suunnitelmissaonmyöstilapäinenmuutto takaisinSuomeenlähiaikoina. -UlkomaillasanonettätulenSuomesta, mutta en ole täysin suomalainen,hänkertoo.n
EXPATRIUM 67
51. - Täällä olen huomannut intialaisten joukossa, että sitä on tavallaan ulkomaalainen kaikille, kun ei kuulu täysin suomalaiseen eikä intialaiseen
"Suomessa ehkä enemmän tiedostaa joissain tilanteissa olevansa erilainen, mutta ulkomailla ollaan kaikki suomalaisia."
Nurmolaisen Greta Seckan isä on Gambiasta. Toisaalta hän on Yhdysvalloissa ollut enemmän tekemisissä intialaisten kuin suomalaisten expatriaattien kanssajaonsitämyötälöytänytmyös intialaisenkulttuurinuudelleen. Olen muokannut oman maailmani, elämänkatsomukseni ja periaatteenikahdentäysinerikulttuurinvälillä. -Otantämänasiankohteliaisuutena ja olen ylpeä puolikkaista puolistani. Niinpä hän ajatteleekin kotimaan ja oman kulttuurin olevan jossain määrin itsenäisiä tekijöitä. Mikäli kaipuun kohteina ovat salmiakki,ruisleipäjaKummeli-tyylinen päätönsuomalaishuumori,eioleväliä minkämaalaistavertasuonissavirtaa. -Suomessaehkäenemmäntiedos-
Suomalainen huumori yhdistää
kulttuuriin.Sitäonsiinävälissä,olen fifty-fifty. epäileväisyyden ja uteliaisuuden voitokseen. SUOMALAISUUS
taajoissaintilanteissaolevansaerilainen, mutta ulkomailla ollaan kaikki suomalaisia, Greta tuumii, ja kertoo ettähänetonotettuainahyvinvastaan muidenulkosuomalaistenparissa. Enkuitenkaanosaasanoakumpiolen enemmän
Jotta yritys saa tulta alleen, on pitänyt rakentaa suhteita maan korkeimpaan poliittiseen johtoon. Appivanhempien kanssa Peshawarissa samassa talossa asuva kolmihenkinen suomalais-pakistanilainen perhe on myös vaarassa. Kaikkien ideoita lähettäneiden kesken arvomme neljä kerta vuodessa suomenkielisen dvd-elokuvan. Yhteystiedot: toimitus@expatrium.fi fax +358 9 6224421
IRAN
Länsimaista turvaa Venäjän ja Viron turva-alalla parikymmentä vuotta toiminut Auvo Niiniketo on perustamassa suomalaisten turva-alan konkareiden kanssa vartiointi- ja turva-alan yritystä Iraniin. Hankkeen rahoittajana on toiminut kuuden vuoden ajan ulkoministeriö.
HIMALAJA
Naiset huipulle Kaksi suomalaista naista tavoitteli samaan aikaan toukokuussa unelmaansa, joka oli nousu Mount Everestin huipulle ensimmäisenä suomalaisena naisena. Alueelta löytyvät kaikki maailman Lomas-luontotyypin metsät, joita on jäljellä 1500 hehtaaria. Yritys kouluttaa työntekijät itse paikan päältä. Jokaisen pommi-iskun jälkeen on syytä tarkistaa, ovatko perheenjäsenet vielä elossa.
PERU
Luontotyypin suojelua Suomi tukee 250 000 eurolla ympäristöministeriön ja ulkoasiainministeriön hanketta, jolla Perun uhanalaiset Lomas-metsät saataisiin säilytettyä ja samalla edistettyä paikallisia elinkeinoja. Alueella kasvaa noin 350 kasvilajia ja elää 127 selkärankaista lajia ja lisäksi tunnistamattomia lajeja. Anne-Mari Hyryläinen, 30, pääsi huipulle vähän Räihän jälkeen. Isotoqin kylässä itärannikolla. SUOMALAISIA MAAILMALLA
HEISTÄ PUHUTAAN
Kokoamme uutisia eri puolilla maailmaa vaikuttavista maanmiehistä, suomalaisyrityksistä tai ylipäätään eri medioissa tai yhteyksissä esille nousseesta suomalaisuudesta. Metsien uhkana ovat metsäkato ja ylilaidunnus, jotka kuluttavat kasvillisuutta ja heikentävät vedenkiertoa.
GRÖNLANTI
Ensimmäinen nainen Ensimmäinen suomalainen nainen, Johanna Nousiainen, on nyt ylittänyt Grönlannin jäätikön. Ryhmä on osa suurempaa 20-henkistä joukkoa, joka on aiemmin saanut koulutusta paikan päällä Namibiassa. Turvallisuuskoulutus kuuluu osana laajempaa rikosseuraamusalan koulutuskokonaisuutta. Ryhmä lähti liikkeelle länsirannikolta 14.4. Kilometrejä kertyi 600, ja hiihtotunteja keskimäärin 7,5 tuntia päivässä. Sellaista ei Iranissa ole tällä hetkellä juurikaan saatavilla. Suomalaisyrityksen tarkoituksena on tarjota myös henkilösuojaus-, tapahtumaturvallisuus- ja turvasuojauspalveluita. Suomalaisten tärkeimpiä oppeja ovat laillisuuden, tekniikan ja taktiikan sekä ammatillisuuden korostaminen voimankäyttötilanteissa ihmisoikeuksien kunnioittamista unohtamatta. www.ultimathulegreenland2010.com
NAMIBIA
Vankiturvallisuuden opissa Suomessa Vantaalla sijaitseva Rikosseuraamusalan koulutuskeskus vastaa neljän namibialaisen vankilaturvallisuuden kouluttajan kurssittamisesta. Hän asuu miehensä kanssa Dubaissa ja harrastaa kestävyysjuoksua ja pääasiallisesti maratoneja.
PAKISTAN
Talebanien kynsissä Raumalta kotoisin olevan Maryam Mirja Jusufzain appi Mahmud Shah on yksi pahimmista
52
EXPATRIUM 67. Siihen kuuluu myös yhdyskuntapalveluksesta järjestetty koulutus. ja oli perillä 5.5. Maassa toimii kiitettävä määrä länsimaisia yrityksiä, joilla olisi käyttöä länsimaisesti koulutetuille vartijoille ja ammattimaisesti hoidetulle turvapalvelulle. Hanke kattaa vuodet 2010-2012 ja tuki suunnataan kansainvälisen Life Web aloitteen kautta. Sinäkin voit toimittaa meille uutisia asuinmaasi suomalaisista. Ei siis ihme, että heimoalueiden entinen turvallisuusministeri ja prikaatinkenraali on talebanien tappolistan kärjessä. Lomas-luontotyyppiä on maailmassa jäljellä enää 100 000 hehtaaria, josta 40 % Atiquipassa Perussa. Iranissa ei ole aiemmin toiminut yhtään länsimaista turvayritystä, mutta kysyntää palveluille olisi. Koko naapurustoa partioivat aseistetut vartijat ja Maryaminkin talo on varustettu erilaisin asein. Hän on harrastanut kiipeilyä noin 10 vuotta ja vuosi sitten jättäydyttyään pois työelämästä, alkoi treenata tosissaan Everestille nousua varten. Yrityksen sekä omistuspohjasta että johtajista puolet on iranilaisia. Niiniketo on opettanut jujutsua iranilaisille sotilaille ja ollut yhteistyössä maan taitelulajiliiton kanssa.
Pakistanin ääri-islamistisen Taleban-liikkeen kritisoijista. Säätiedotuksen tulkinnan ansiosta heistä ensimmäisenä pääsi perille Carina Räihä, 43. Johanna kuuluu yhdessä miehensä Jari Nousiaisen sekä Lauri Lahtisen ja Marko Savolan Ultima Thule Greenland 2010 retkiryhmään, joka vaelsi yli jäätikön myös nopeimpana suomalaisena ryhmänä kautta aikojen
PERHE
Mistä nimi lapselle?
TEKSTI ELINA MATTILA-NIEMI
n Kun ulkosuomalainen saa lapsen, vauvan nimessä halutaan usein huomioida kansainvälinen elinympäristö. Monelle perheelle tärkeää kastejuhlaa saatetaan pitkittää seuraavaan Suomen lomaan, mutta onnistuu kastejuhlan järjestäminen asemamaassakin.
54
EXPATRIUM 67
Tiesimme myös, että Ainon nimestä voidaan vääntäävitsejäenglanniksi,koskase kuulostaasamaltakuinIknow,Eeva Bamford-Tammikertaa. Nimiä valitessamme tiedostimme,ettäsuomalainennimionhankala lausua ulkomaalaiselle. Valitsimme lapsille nimet, jotka onhelppolausuaenglanniksijasuomeksi ja jotka eivät sisällä hankalia äänteitä, kuten j, y ja r. Etunimien piti myös sopia lasten sukunimeen, kertooKirsi St. Kansainvälisyyden ohella vanhemmatsaattavathaluta,ettänimessänäkyvätlapsenjuuret. Riikka Lahtela muistelee, että oli vaikeaalöytäänimeä,jokalausuttaisiinedessuunnilleensamoinsuomeksijaenglanniksi.Lahtelanlapsetovat syntyneet kolmessa eri maassa: Suomessa, Yhdysvalloissa ja
S
"Väärinymmärryksen mahdollisuutta varotaan. Nuorin sai nimen Nelli, koskasetuntuitäyttävänkriteerit. Eeva Bamford-Tammen ja Juk-
ka Tammen lapset saivat nimikseen AinojaAaro.PerheasuiAinonsyntymänaikaanKiinassajaAaronsyntyessäThaimaassa. Ensimmäisenlapsemmekohdalla amerikkalaiselle miehelleni oli tärkeää, että lapsen nimi on suomalainen. Päädyimme nimeen Liina. Nimiontoiminuthyvin,jaseon sekä suomalaisille että amerikkalaisille sukulaisille tuttu ja helppo lausua,Lindbergsanoo. Halusimme lastemme nimien ilmentävän
EXPATRIUM 67
55. Angelina ja Lena ovat suhteellisen tavallisia nimiätäälläUSA:ssa,tosinmeilläon suomenkielinen kirjoitusmuoto, kertooHeli Nevanpää.PerheasuiesikoisensyntymänaikaanSaksassa. Juuremme ovat vahvasti Suomessa, jonne myös jossain vaiheessa palaamme. Marie,jonkatyttöjen ensimmäiset nimet ovat Sophia ja Isabella. En halunnut itse muuttaa nimien ääntämistä sen mukaan, kenelle juttelen. PERHE
uomen suosituimmat lasten etunimet olivat viime vuonna Aino ja Veeti. Ulkosuomalainen tyttövauva sai kuitenkin useimmin nimen Ella ja poikavauva nimenAlexandertaiEmil.Ulkomaillaasuvilleontärkeää,ettälapsennimi toimii helposti erilaisissa kieliympäristöissä. Samalla nimissä oneksotiikkaaulkomaalaiselle. Esimerkiksi Kari on Norjassa naisennimi, mutta Suomessa miehennimi."
Kanadassa. Yhdysvalloissa asuvan Ida-Marie Lindberginperheessäonkolmekansallisuustaustaa, sillä hänen amerikkalaisella miehellään on ruotsalaiset juuret isän puolelta. Pojan nimeksi valikoitui Erik. Silti halusimme lapsille suomalaiset nimet, jotka sopivat hyvin sukunimeen. Anglosaksiset nimet ovat helppoja Euroopassa ja Yhdysvalloissa jamuuallakinmaailmassa,St.Marie toteaa
Vanhemmat halusivat välttää suomalaisianimiä,joitaonvaikeaääntää tai kirjoittaa Norjassa. Lapselle saatetaan myös antaa kaksi etunimeä, joista toinen on suomalainenjatoinennorjalainen,kuten MikaEinartaiMagnusJuhani.Taisitten kompromissia haetaan etu- ja sukunimenyhdistelmästä,kutennimissä TeemuHaugenjaVegardHalonen. Samuel 8. Emilia 6. Iris 8. PERHE
ULKOSUOMALAISTEN LASTEN ETUNIMET 2009
Vuonna 2009 syntyneiden ulkosuomalaisten lasten yleisimmät etunimet. Leo 5. Aino 3. Etunimen valinnassa näkyy odotetusti,ettävanhemmatpyrkivätnimen
56. Liam 7. Tällainen havainto syntyi suomalaisnorjalaisessa tutkimushankkeessa, jokaselvittääNorjassaasuvansuomalaistaustaisen väestön henkilönnimistöä.Esimerkiksisuomalaiseenmalliin kuuluu,ettälapsellaonenemmänkuin yksi etunimi. Saga 12. Alexander 2. Norjassa on Suomea enemmän esimerkiksi e-loppuisia ja
EXPATRIUM 67
Äiti vaikuttaa paljon nimen valintaan
Vanhempien tasapainottelu nimenvalinnassa on huomattu myös tieteellisessä tutkimuksessa. Erik 11. Alex 9. Jos lapsen vanhemmat edustavat kahta eri kansallisuutta, äidin kansallisuus vaikuttaa nimeämiskäytäntöön enemmän. Tytöt 1. Ella 2. Milla 9. Sara 10. Anton 10. Yhteensä lapsia syntyi 650, joista 318 tyttöä ja 332 poikaa. Emil 3. ymmärrettävyyteenmolemmissakotimaissajatekevätuseinkompromisseja. Elsa 5. Näitä nimiäovat esimerkiksiEmma jaDaniel, kertoo hankkeen suomalainen asiantuntija, dosentti Minna Saarelma Helsinginyliopistosta. Laura 11. Yksivaihtoehtoonyhdistääsuomalaiseen etunimeen kansainvälisempi toinennimi,jotalapsivoitulevaisuudessahalutessaankäyttäämaailmalla. Anna 4. Norjassa taas annetaan usein sukunimen tyyppinen välinimi etu-jasukunimenväliin. Suuri osa nimistä on neutraaleja ja toimii hyvin sekä suomalaisessa että norjalaisessa ympäristössä. Niklas 12. Elias 4. Sofia Pojat 1. Benjamin 6. Rasmus Lähde: Väestörekisterikeskus suomalaista taustaa, ja yhtä lukuun ottamattakaikillalapsillammeonjoko suomalainen tai sen tyyppinen nimi, sanoo puolestaan Seija Staples, jolla onmyösulkomaalainenmies. Noin kuudenneksessatutkituistaperheistämolemmatvanhemmatolivatsuomalaisia,ja heidänlapsensasaivatuseinsupisuomalaisia nimiä, kuten Eeva, Kaisla, Onni tai Pekka.Toisaalta norjalainen ympäristö vaikutti niin, että jotkut suomalaisperheidenlapsetsaivatnorjalaisen nimen. Emma 7
Suomalainen naisennimi Kukka puolestaan tuo norjalaisten mieleensanankukk,jokaviittaamiehensukupuolielimeen. Vanhempien valitsemissa nimissä ei esimerkiksi esiintynyt lainkaan ääkkösiä. Etunimeksi ei voi antaa merkitykseltään sopimatonta nimeä eikä pojalle tytönnimeä tai tytölle pojannimeä. Lapset olivat syntyneetvuosina20012007,jolloinnämä nimet esiintyivät myös suomalaisten suosikkinimien listoilla. Esimerkiksi Kari on Norjassanaisennimi,muttaSuomessa miehennimi. Etunimen tulee olla Suomen nimilain mukainen, ja niitä saa olla enintään kolme. Myös passihakemusta varten hakijalla täytyy olla suomalainen henkilötunnus ja väestötietojärjestelmässä olevien tietojen tulee olla ajan tasalla.
57. Ilman erityistä syytä etunimenä ei myöskään voi olla nimi, joka ei muodoltaan tai kirjoitustavaltaan vastaa kotimaista nimikäytäntöä. Tutkimuksen aineisto kattaa lähes 2600Norjassaasuvaa,vuosina1990 2006syntynyttälasta,joidenvanhemmista joko toinen tai molemmat ovat syntyneetSuomessa. Lapsen nimet ja äidinkieli on normaalistikin ilmoitettava väestötietojärjestelmään kahden kuukauden kuluessa lapsen syntymästä. Pienessä, 36 lapsen aineistossa suosituimmat nimet olivat Matias,
EXPATRIUM 67
Samuel ja Ella. PERHE
HYÖDYLLISIÄ LINKKEJÄ
www.maistraatti.fi Ulkomailla asuvan suomalaisen henkilötietojen päivitysvelvoite, lapsen syntymään liittyviä ohjeita ulkosuomalaisille ja isyyden tunnustaminen
"Valitsimme lapsille nimet, jotka on helppo lausua englanniksi ja suomeksi ja jotka eivät sisällä hankalia äänteitä, kuten j, y ja r. Väärinymmärryksen mahdollisuutta varotaan. Lisäksi sen pitää olla laillistettu ja käännetty suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi. Lasten syntymätodistuksessa mainitaan yleensä molemmat vanhemmat. Kysymyslomakkeessaannetuistavaihtoehdoista etunimien valintaan oli useimmin vaikuttanut kansainvälisyys, toiseksi useimminnimenesiintyminensuvussa ja kolmanneksi käytännöllisyys. Ulkomaisen syntymätodistuksen täytyy olla alkuperäinen. Mikäli syntymätodistus toimitetaan Suomen edustustoon, asiakkaan on täytettävä lomake "Ilmoitus ulkomailla syntyneestä Suomen kansalaisesta", joka liitetään alkuperäiseen todistukseen. evl.fi/ulkosuomalaiset > Yhteystiedot Suomalaiset seurakunnat ulkomailla www.pro-seremoniat.fi/juhlat /nimiaiset Vinkkejä uskonnottomien nimenantojuhliin.
konsonanttiloppuisiatytönnimiä. Syntymätodistuksen voi lähettää joko äidin viimeisen kotikunnan maistraattiin tai lähimpään Suomen edustustoon nykyisessä asuinmaassa. Aineiston lapsilla useimmiten ainakin äiti oli suomalainen.n
ILMOITA LAPSEN SYNTYMÄSTÄ HETI
Tämän vuoden maaliskuun alusta voimaan tullut laki velvoittaa ulkomailla oleskelevan Suomen kansalaisen ilmoittamaan välittömästi ulkomailla oleskelunsa aikana tapahtuneista henkilötietojen muutoksista, kuten lapsen syntymästä. Samantapaiset nimenvalintaperusteet näkyvät myös Paula Ronkaisen kandidaatintutkielmassa,jossatarkasteltiinIsossa-Britanniassasyntyneiden suomalaislasten etunimiä. En halunnut itse muuttaa nimien ääntämistä sen mukaan, kenelle juttelen."
formin.finland.fi Suomen edustustot verkkopalvelut.vrk.fi/nimipalvelu Väestörekisterikeskuksen tietoja etu- ja sukunimien yleisyydestä Suomessa www.evl.fi > Suosittuja sivuja > Kaste ja kummit www
Läsnä olimme me vanhemmat, Aaronin isosisko ja kaksi kummia. PERHE
KASTETILAISUUTTA VOI LYKÄTÄ
Ulkomailla syntyneelle lapselle voi järjestää kastetilaisuuden asuinmaassa. Kastetilaisuus tapahtui osana tavallista jumalanpalvelusta. Kotoisuuden tuntua tilaisuuteen saatiin muun muassa suvun kastemekosta, joka oli lainassa Suomesta. Kastetilaisuuden jälkeen menimme syömään illallisen ravintolaan, Siivonen kertoo. Lasten nimet olivat valmiina ennen tyttöjen syntymää, ja ne kerrottiin kaikille heti tyttöjen synnyttyä. Arvostan suuresti sitä, että suomalaisia pappeja toimii ulkomailla ja he ovat valmiita näkemään paljon vaivaa suomalaisten lasten kastamiseksi. Maria Siivosen Aaron-poika kastettiin yhdeksän kuukauden iässä Seattlen Suomi-kirkossa. Molemmat tyttäremme on kuitenkin kastettu Suomessa, toinen kuuden viikon ja toinen kahdeksan kuukauden ikäisenä, Heli Nevanpää kertoo. Kirsi St. os perhe haluaa kirkollisen kasteen ja paikalle paljon sukulaisia Suomesta, kasteen voi sijoittaa Suomen-loman yhteyteen ja sitä voi tarvittaessa lykätä paljonkin. Oli hienoa, että kaste saatiin toimitettua omalla äidinkielellämme.
J
Toisen vanhemman kuuluttava kirkkoon
Lapsen kastetilaisuuteen ulkomailla voi saada suomalaisen evankelis-luterilaisen papin, jos ainakin toinen vanhemmista kuuluu Suomen evankelis-luterilaiseen kirkkoon. Suomesta kastejuhliin matkasivat vain kummit, ja muut sukulaiset näkivät lapset livenä vasta myöhemmin, St. Yhdet kummit molemmilla lapsilla ovat Suomesta ja toiset Yhdysvalloista. Yhdysvalloissa nimi annetaan sairaalassa, eikä se liity mitenkään kirkollisiin toimituksiin. Suomalainen pappi juhlaan saatiin Portlandista. Perhe voi myös venyttää kasteen seuraavalle Suomen matkalle. Siinä on kastettu tusina muitakin suvun lapsia. Marie kertoo. Kaste on intiimi asia ja tärkeä osa kulttuuriperintöämme. Tilaisuus oli pieni. Kastekahvit tarjottiin kotona kirkon jälkeen. Marien molemmat lapset on kastettu Yhdysvalloissa luterilaisessa kirkossa alle puolivuotiaina. Ulkomailla sijaitsevat suomalaiset seurakunnat on lueteltu evl.fi-verkkosivuilla, ja yhteyttä kannattaa ottaa
Katri Kaaja, Aaron Siivonen ja pastori Nina Tetri-Mustonen
KUVA: TERO PATANA
58
EXPATRIUM 67. Myös muut kirkot edellyttävät yleensä, että ainakin toinen vanhempi on kyseisen kirkon jäsen
Kummien poissaolo ei kuitenkaan estä kasteen toimittamista, jos paikalla on kaksi todistajaa, Mäkelä toteaa.
EXPATRIUM 67
59
KUVA: TERO PATANA. Kun lapsi kastetaan, hänet liitetään samaan seurakuntaan, jonka poissaolevaan väestöön hänen vanhempansa tai toinen hänen vanhemmistaan kuuluu Suomessa. Kirkon jäsen, joka muuttaa ulkomaille, säilyy sen seurakunnan poissaolevassa väestössä, jonka jäsen hän oli muuttaessaan, kertoo rovasti ja kirkon ulkosuomalaistyön sihteeri Ilkka Mäkelä. Oli hienoa, että kaste saatiin toimitettua omalla äidinkielellämme."
kuuluu sellaiseen kristilliseen kirkkoon tai uskonnolliseen yhdyskuntaan, joka hyväksyy evankelis-luterilaisen kirkon toimittaman kasteen. Kastettavalla tulee olla ainakin kaksi kummia, jotka ovat konfirmoituja jäseniä evankelis-luterilaista uskoa tunnustavassa kirkossa. PERHE
Edessä Saara Siivonen, vasemmalta Iiro Siivonen, Maria Siivonen, Katri Kaaja, Aaron Siivonen, pastori Nina Tetri-Mustonen ja Mika Kaaja
lähimpään siirtolaispappiin. On toivottavaa, että kaikki kummit ovat saapuvilla kastetilaisuudessa. Kasteessa on keskeistä kristillinen merkitys:
ihminen otetaan Kristuksen ja hänen kirkkonsa yhteyteen. Heidän lisäkseen kummina voi olla henkilö, joka
"Kaste on intiimi asia ja tärkeä osa kulttuuriperintöämme. Lapsen ottamisesta jäseneksi ulkosuomalais- tai muuhun seurakuntaan kannattaa keskustella kastavan papin kanssa. Jäsenyys Suomen evankelis-luterilaisessa kirkossa säilyy muutosta huolimatta
KULTTUURI
Keittiössä aamiaisesta illallisiin
TEKSTI ANNA ISKALA
n Ruoanlaitosta on tullut joka perheen harras- sällysluetteloonkoottumyöskalalajeittain.Jaeikunkalojanarraamaan! tus ja se näkyy Suomessa julkaistavien ruoka- Kesämökin kalaherkut, kirjojen monipuolisuutena ja laajuutena. Ranskassa pitkään huippuravintoloissa keittiömestarina ja omistajanakin toiminutTörmänen kokkaajatarinoiruoanlaitostakesän 2010 Suomessa MTV3:llä omassa ChezJouniruokaohjelmassa. Kyllävoijapitääkin.Marja Lindfors taitaamunakoisontarjoamatmahdollisuudet alkupaloista lisukkeisiin ja pikkulämpimistä pääruokiin. Chez Jouni, Jouni Törmänen, Tammi, 158 s., 27,60 e, 717 g
Venetsia
Kyproksenkreikkalais-suomalaisen Tessa KiroksenVenetsia-kirja ei ole pelkästäänkeittokirjavaanläkähdyttävä matkakirja ruoan kautta maailman häkellyttävimmän kaupungin
EXPATRIUM 67
60. Jälkiruoaksimunakoisostaeisentäänole. Sata soppaa, Riitta Pohjanluoma, Tammi, 133 s., 17,50 e, 569 g
Päivän paras hetki aamiainen
Sata soppaa
Voiko yhdestä ruoka-aineesta tehdä kokonaisen kovakantisen kirjan. Kesämökin kalaherkut on käsikirja, joka opastaa perusteellisen hienosti kalan tunnistamisessa, käsittelyssä, suomustamisessa, nylkemisessä, säilyttämisessä ja valmistamisessa. Päivän paras hetki aamiainen, Sanna Miettunen, WSOY, 144 s., 37 e, 580 g Keittoon ei voi koskaan kyllästyä! Pitääpaikkansa.Muttakoskavaihtelu virkistää myös keitoissa, vilkaise Riitta Pohjanluoman Sata soppaa teosta.Mukanaonperinteisiäsuomalaisia, kuten kesäkeitto, mutta myös thaimaalainen kanakeitto. tettyinä.
Ensireaktio on hämmennys, tarvitaanko aamiaistakin varten omaa keittokirjaa.Sanna Miettusenaamiaiskirja on loistava. Lindfors on tallentanut kirjaan munakoisomakuelämyksiään Välimeren eri maista; Marokosta, Turkista, LibanonistajaItaliasta. Sokerina pohjalla löytyvät jälkiruokakeitot, voiko kukaan vastustaa appelsiinikeittoa. Taivaallinen munakoiso, Marja Lindfors, WSOY, 128 s., 35 e, 725 g Nyt uusavuttomien kalanystävien ei tarvitse lahjoittaa saalista naapurille tai heittää sitä takaisin järveen. Etsimme esiteltäviksi nyt jul- Kulinaristi ja kalamies Martti Lohi kaistujen keittokirjojen joukosta sellaisia, joita on napannut reseptisaaliinsa maailman vesiltä pitkin Tenojokea, Vevoisi hyödyntää ja soveltaa ulkomailla omassa netsian kanaaleja, Karibian vesiltä, keittiössään. Herkulliset kalaretket on ovat suomeksi, mutta yllättävän moni resepti kuitenkin ennen kaikkea kokoelma matkakertomuksia resepteillä höyson tarttunut mukaan Suomen ulkopuolelta. Si-
Taivaallinen munakoiso
Herkulliset kalaretket, Tenolta Karibian korallisaarille, Gummerus, 224 s., 42 e, 727 g
Chez Jouni
Kesämökin kalaherkut
Michelin-tähditetty Jouni Törmänen kokosi kirjallisen reseptejä, jotkaovattuttujajahelppojavalmistaa, josvainraaka-aineetovattuoreitaja laadukkaita.Reseptienjoukostaosui silmään karjalanpiirakoiden ohje, jollainen tulisi löytyä jokaisesta expathuushollista ainakin itsenäisyyspäivän varalle. Sen reseptit voi toteuttaa nopeasti hektisenäkin arkiaamunataisäästääajankanssaloihdittavilleaamiaiskutsuille.Miettunen on saanut aamupalalle ideoita myös ainakinAustraliastajaItaliasta. Moni Jaana Vetikko, Kari Nyberg, Veikko Rinne, WSOY, kirja pinnistelee perinteisissä suomalaisissa 175 s., 35,80 e, 818 g ruoissa, mutta yhä enemmän näkyy vaikutteiHerkulliset kalaretket ta maailmalta. Tekijät ovat suomalaisia ja kirjat Kanadan koskista ja Ahvenanmaan saaristosta. Moni suomalaiskala hylätään myös siksi, ettei sitä tunneta tai arvosteta
Kaikki kuuluvat, sillä reseptienjatarinoidenlisäksikirjaan kuuluvatnuotitjamusiikki.Musiikki ja monenlaiset oheismateriaalit löytyvätnetistä(www.mojo.fi)kuinkas muuten! Mojo, Visa Nurmi, Antti Vahtera, Iiro Rantala: Mojo, WSOY, 187 s., 39,90 e, 924 g
Aistien keittiössä
61. Mukana ovat Osterit alastomina, Seksiceviche ja Sensuellit baklavat, mutta myös Kuohkeat lettuset väsyneelle rakastajalle. Kun vielä tutustuu resepteihin, tulee matkasta perfetto. Venetsia ruokaa ja unelmia, Tessa Kiros, WSOY, 263 s., 44 e, 1318 g Käykää pöytään! teoksessa Johanna Catanivalottaaerijuhlientaustoja ja antaa tarjoiluehdotuksia 17 juhlapäivänympärillevuodenaikana,EinonLeinonpäivääjasadonkorjuuaikaaunohtamatta.Vaikkaperinteisten vuodenerijuhlienmenyytovathyvin samanlaisia jokaisessa perheessä ja suvussa, löytyy niistä lähemmin tarkasteltuna aina variaatioita. Siksi yhtään oikeaa hernekeittoa tai juhannussilliä ei ole, mutta ei yhtään väärääkään. Kirjan taustalla ovat häärineetviimesyksynäedesmennyt ruoankin monitaituri Visa Nurmi, keittiömestari Antti Vahtera ja jazz-
Mojo
muusikko Iiro Rantala.Kukaeikuulu joukkoon. Aistien keittiössä, Sikke Sumari, WSOY, 124 s., 43 3, 545 g
EXPATRIUM 67
Käykää pöytään!
Avattu oluttölkki broilerin sisällä on resepti, jota kaikki eivät itse keksisi. Jotta rakkaudella valmistetut, tarjoillut ja nautit ateriat olisivat vieläkin täydellisempiä ja lemmenviettiä kiihottavia, mukana on vinkkejä juomatarjoiluun ja jopa sopivan taustamusiikin valitsemiseen. Reseptejä ja ruokakokemuksia on haalittu Suomen saariston lisäksi myös Barcelonasta ja Lousianasta. KULTTUURI
perinteiden ja nautintojen lähteille. Oluttölkkibroilerin resepti Mojo-kirjassa.
"Äijäruokakirja, aivan must!", kuvaili WSOYn kirjakaupan pitäjä Mojoa. Käykää pöytään! Reseptejä vuoden juhliin, Otava, 176 s., 32,95 e, 864 g Aisteja ja tunteita herättävät ruoat taitavat olla yksi ruokakirjailija Sikke Sumarinerikoisalaa,sillänehän ainakin osaa. Se onkin mojova teos, joka ei jätä mykäksi. Sumari kokosi teeman ympärille kirjan, jonka valokuvaaja Eeva Musacchia taidokkaasti kuvitti. Upeita kuvia selaamalla voi tehdä huikean nojatuolimatkan
Expatrium on nyt myös Facebookissa
Käy katsomassa ja liity mukaan!
EXPATRIUM
KULTTUURI
Maailma inspiroi kirjoittamista
Elina Hirvosen esikoisteos Että hän muistaisi saman on käännetty jo seitsemälle kielelle.
EXPATRIUM 67
63
Kiinnostus kansainvälisyyteen on ollut olemassa käytännössä aina. Mistä sait siihen idean?
lina Hirvonen (s. Jotkut ihmiskohtalot, joita kohtasin kahden vuoden aikana, saivat fiktiivisen muodon romaanissa. Olen ollut eri Afrikan maissa aika paljon. Lisäksi Sambiassa asuminen tietenkin toi moniin,
Olen tehnyt töitä toimittajana ja elokuvantekijänä aikaisemmin Sambian lisäksi Tansaniassa, Eritreassa, Ruandassa, Espanjassa, Marokossa ja Malissa. Yhtäkkiä mieheni Ilpo Kiiskinen saikin sieltä töitä YK:lta ja muutimme maahan kahdeksi vuodeksi. 1975) ponnahti Suomen kirjailijataivaalle yllättäen muutamia vuosia sitten: hänen esikoisteoksensa Että hän muistaisi saman pääsi vuoden 2005 Finlandia-ehdokkaaksi. Se oli tosi hassu sattuma.
varsinkin Afrikkaa koskeviin asioihin uutta perspektiiviä. Siitä lähtien ajattelin, että pitäisi kehitellä romaania, joka liittyy Sambiaan ja siellä tapahtuneisiin asioihin. Se on myös kaikkien aikojen käännetyin suomalainen esikoiskirja. Vastaamassa kirjailijat Elina Hirvonen ja Meritta Koivisto, joiden molempien esikoisteosten näyttämö on Suomen ulkopuolella.
Elina Hirvonen on työskennellyt toimittajana ja elokuvantekijänä erityisesti Afrikan maissa.
Uusin kirjasi sijoittuu eteläiseen Afrikkaan ja kertoo suomalaisen miehen ja afrikkalaisen naisen ystävyydestä. KULTTUURI
TEKSTI MIRVA LEMPIÄINEN
n Suomalaiskirjailijat ovat kautta aikojen ammentaneet teoksiinsa aiheita maailmalta joko omien matkojensa, ulkomailla asumisen tai mielikuvituksensa innoittamina. Tänä keväänä ilmestynyt toinen teos, Kauimpana kuolemasta, ammentaa aiheensa esikoisen tapaan maailmanpolitiikasta ja Hirvosen kansainvälisistä kokemuksista.
E
64
Olin vuonna 2001 toimittajana Sambiassa ja tapasin siellä naisen, jonka tarina oli inspiraationa romaanin toisen päähenkilön Estherin tarinalle. Toimittaja Mirva Lempiäinen otti selvää kuinka tapahtumapaikat ja henkilöt kirjoihin valitaan tai tulevat mukaan. Samoin romaaniin päätyi paljon paikallisia myyttejä, joita kuulin sambialaisilta ystäviltä.
Oliko sinulla paljon kokemuksia ulkomailta ennen Sambiaan muuttoa?
Miten Afrikan vuotesi näkyvät kirjassasi?
Sambiassa asuminen vaikutti niin, että uusi romaanini ei varmasti olisi muotoutunut sellaiseksi kuin se nyt on ilman niitä kokemuksia. Olen hakeutunut tietoisesti toimittajana ja elokuvantekijänä tehtäviin, jotka liittyvät kansainvälisiin kysymyksiin.
EXPATRIUM 67
Olimme kuvaamassa eritrealaisen perheen kanssa. Kun ei ollut ns. KULTTUURI
New Yorkin syyskuun 11. päivän iskut olivat menneet ihon alle, mullistaneet elämän. Alkoi tuntua tyhmältä lukea kirjaa suomeksi, joten oli tosi kiva lukea sitä amerikkalaisen Douglas Robinsonin käännöstä. Palkittu dokumenttielokuva: · Paratiisi kolme matkaa tässä maailmassa, 2007
Esikoiskirjasi on ilmeisesti pärjännyt hyvin maailmalla?
"Sambiassa asuminen tietenkin toi moniin, varsinkin Afrikkaa koskeviin asioihin uutta perspektiiviä. Samaan aikaan olimme keskustelleet kavereiden kanssa, miten isovanhempamme olivat kokeneet talvisodan ja pohdimme, miten se on vaikuttanut meidän elämäämme. Yhtäkkiä alkoi avautua mitä oli tapahtunut. Mielestäni oli kiinnostavaa huomata, miten mieleltään hauraat ihmiset reagoivat tapahtumaan. Yhtenä aamuna vain heräsin siihen, että minulla oli perusasetelma mielessä.
Kuinka monta käännöstä esikoiskirjastasi on tähän mennessä tehty?
Kirja on julkaistu italiaksi, englanniksi, saksaksi, puolaksi, unkariksi, viroksi ja ruotsiksi, ja sen oikeudet on myyty myös Islantiin. Perheen äiti itki päiviä sen jälkeen, koska Eritreassa koettiin amerikkalaiset tosi läheisinä liittolaisina. Se, että nousee kerran New York Timesin kanteen, ei niillä markkinoilla tarkoita mitään. Kirjan elementit lähtivät siitä. Englannin käännös oli minusta hirveän hyvä. 1975, asuu Helsingissä Toiminut toimittajana televisiossa ja lehdistössä, päätoimittajana Tulva-lehdessä, kolumnistina Vihreässä Langassa ja Uudessa Suomessa ja tuottajana sekä dokumenttielokuvien ohjaajana. Kanadassa ja Yhdysvalloissa on erilainen käännösversio kuin Briteissä, jossa kustannustoimittaja teki siitä brittienglanniksi muunnetun version.
Otitko itse syyskuun 11. · Kauimpana kuolemasta, 2010, Avain, 238 s. Muita käännöksiä en ole lukenut koska ne ovat kielillä, joita en osaa, paitsi ruotsi. Tavallaan tuntuu, että se on myös jonkun toisen työ, että on vähän etäisyyttä.
ELINA HIRVONEN
S. Yhtäkkiä kuvaaja lopetti kuvaamisen ja katsoi kun telkkarissa World Trade Center räjähti. terveen mielen keinoja käsitellä asiaa, se meni jollain paljon sensitiivisemmällä tunnetasolla. Lähipiirissäni oli muutama skitsofreniaa sairastava ihminen, joille
Minulla on yleensäkin taipumus kokea poliittiset asiat vahvasti. Kun taas puhuin paikallisten muslimien kanssa, he olivat ihan kauhuissaan, miten tämä tulee vaikuttamaan suhtautumiseen muslimeihin.
Olen lukenut englanninkielisen käännöksen. Suomessa ikään kuin oletettiin, että minusta tulee tosi rikas.
EXPATRIUM 67
65. Jotkut ihmiskohtalot, joita kohtasin kahden vuoden aikana, saivat fiktiivisen muodon romaanissa."
Jenkeissä se nousi New York Timesin kirjaosaston kanteen viime vuonna. Perhe oli tigrinjankielinen, mutta uutiset tulivat kielellä, jota kukaan ei ymmärtänyt. Olimme silloin Eritreassa ja kaikki oli tosi kummallista. Seurasin tilannetta tarkasti. Mikä sen sysäsi alkuun?
Se syntyi vuonna 2003 Irakin iskuista. päivän iskut raskaasti?
Oletko lukenut itse käännösversioita kirjastasi?
Entäpä sitten mielisairaudesta kertova ja maailmanpolitiikkaa sivuava esikoiskirjasi. New York Times ei ole kauheasti arvostellut suomalaisia kirjoja, eikä ilmeisesti kannessa koskaan. Seuraan maailman tapahtumia paljon ja ehkä reagoin niihin poikkeuksellisen voimakkaasti. Luulin, että se oli joku amerikkalainen elokuva. Mutta ei se myynnillisesti ole tarkoittanut vielä mitään, se on siis myynyt muutamia tuhansia. Teoksia: · Että hän muistaisi saman, 2005, Avain, 158 s., Finlandia 2005 -ehdokas · Afrikasta muistiinpanoja vuosilta 20072009 (kolumnikokoelma), 2010, Avain, 207 s
Kun tarina tapahtuu muualla niin siihen voi suhtautua objektiivisemmin. Joitakin tietoja käytin kirjassa, ja osan selvitin vain omaksi ilokseni. Ja miksi pakottaisinkaan tarinan tapahtumaan Suomessa, jos minulla on sellainen olo, että se kuuluu muualle. Selvitätkö etukäteen kulttuuriin liittyviä asioita, kun kirjoitat toiseen maahan sijoittuvan tarinan. Miksi kirjan nimi on juuri Lontoolainen rakastaja, eikä kotoisasti vaikkapa Helsinkiläinen rakastaja. Vaikka ihmiset ovat ihmisiä kaikkialla, kulttuuritaustalla on myös merkitystä, kun kirjoittaa henkilöhahmoista. Vaikuttaako kirjasi henkilöiden brittiläisyys tarinan kulkuun. Olen tosin ajatellut, että jos en olisi käynyt englantilaista koulua Los Angelesissa eikä minulla olisi brittiläisiä ystäviä, niin ehkä kirjan tapahtumatkaan eivät olisi sijoittuneet Englantiin. KULTTUURI
ULKOMAANVUODET NÄKYVÄT KIRJOISSA
n Meritta Koiviston esikoisteoksessa Lontoolainen rakastaja (2006) liikutaan muilla mailla samoin kuin hänen toisessa parhaillaan työn alla olevassa kirjassaan. Sijoittuvatko ne Suomeen vaiko taas maailmalle. Toinen Suomeen, toinen Amerikkaan. n
Meritta Koivistolla on työn alla kaksi kirjaa, joista toisen tapahtumat sijoittuvat maailmalle.
"Asuin Amerikassa niin kauan, että tiesin että tulisin ennen pitkää kirjoittamaan kirjan joka sijoittuisi sinne. · kustantaja Otava Palkittuja lyhytelokuvia: · Ampiaispaini (1999) · Balthazarin hautajaiset (1997)
66
EXPATRIUM 67. 1955 · asuu Helsingissä · toimittanut televisiodokumentteja ja -reportaaseja, käsikirjoittanut ja ohjannut lyhytelokuvia, televisiosarjaa sekä pitkiä fiktioita sekä työskennellyt käsikirjoituksen opettajana. Sitten minun piti selvittää näytettiinkö erästä tiettyä tv-ohjelmaa Englannissa vuonna 1971 ja halusin tarkistaa, oliko tietyn tyyppisiä silmälaseja saatavissa tuohon aikaan. Se ei ollut tietoinen valinta, niin vain tapahtui. Ulkomailla asuminen, kuusi vuotta Ruotsissa ja lähes vuosikymmen Yhdysvalloissa, tuo kirjoihin oman leimansa. Kulttuuri vaikuttaa jonkin verran käytökseemme. Ja miksi pakottaisinkaan tarinan tapahtumaan Suomessa, jos minulla on sellainen olo, että se kuuluu muualle."
MERITTA KOIVISTO
· s. Tavallaan. Jos pakottaa henkilöhahmosta suomalaisen, vaikka hän on selkeästi britti tai amerikkalainen, hahmo muuttuu ehdottomasti. Kun kirjoitin ensimmäistä kirjaani, etsin käsiini vuoden 1971 lehtiä, jotka oli julkaistu Englannissa. Työstät tällä hetkellä kahta uutta kirjaa. Kirjan tapahtumapaikkana on Englanti, Lontoo sekä kuvitteellinen Pickesburyn pikkukaupunki. Olen enemmän inspiraatiopohjainen kirjailija, mutta teen toki taustatutkimusta. Asuin toisaalta Amerikassa niin kauan, että tiesin että tulisin ennen pitkää kirjoittamaan kirjan joka sijoittuisi sinne. Luin nuo lehdet, että pääsin ajan tunnelmaan. Kirjasi kertoo miehestä, jolla on irtosuhteita
Tuntuu, että Ianin hahmo on jenkkilukijoille kauhean läheinen. Italiaksi se on Ricordati, joka tarkoittaa muista ja ruotsiksi se on Vill inte minnas, kan inte glömma, eli ei halua muistaa, ei voi unohtaa. Unkariksi ja viroksi, jotka ovat sukulaiskieliä, nimi on käännetty yksi yhteen. Minusta se on kaunis nimi.
Onko suomalaista käännöskirjallisuutta vaikea kaupata ulkomaille?
Jenkkimarkkinoilla tai ylipäätään englanninkielisillä markkinoilla käännöksiä myydään alle viisi prosenttia. Virossa varsinkin, kun heillä on historia joka olisi voinut olla sa-
manlainen, mutta oli sitten täysin erilainen. Halusin kuitenkin, että se muistamisen teema on siinä jotenkin. Sitten he olivat lukeneet kirjan ja tykänneet kielestä. Hän on löytänyt ihmiset, jotka ovat tykänneet kirjastani. Mutta varmaan ilmeisimmät erot ovat syyskuun 11. Olen ihan tyytyväinen tuohon When I Forgot, kun aluksi mietittiin kaikkia Winter Walk ja sellaisia, jotka olisivat viitanneet suomalaisuuteen. Oli pari kääntäjää, jotka tekivät käännösnäytteitä, mutta Dougin käännös tuntui heti hyvältä.
Englanniksi kirjasi nimi on When I Forgot, joka on melkeinpä suomalaisen nimen vastakohta. Saksaksi se on Erinnere dich eli muista. Yksinkertaisesti julkaisupäätökset loppujen lopuksi tehdään kustantamoissa; siellä on ihmisiä jotka rakastavat kirjoja.
Miten suomalainen lukija eroaa ulkomaalaisesta?
"Se, että nousee kerran New York Timesin kanteen, ei niillä markkinoilla tarkoita mitään. Brittikustantamon kanssa puhuttiin, että sananmukainen käännös olisi kuulostanut oudolta englanniksi, tuntui että se ei vain taivu. Anna-Riikka on kävellyt Lontoon kirjamessuilla paketin kanssa ja
Tietenkin on tosi mielenkiintoista seurata, mihin eri asioihin lukija kiinnittää huomiota, riippumatta kotimaasta. Ja kuten New York Timesin jutussakin oli nostettu esille, niin se syyskuun 11. Mistä moinen käännös?
etsinyt sellaisia kustantajia, joilla on ollut hänen mielestään kiinnostava ohjelma ja mennyt vetämään heitä hihasta. Ihmiset nostavat esille eri teemoja. Amerikkalaisen TinHouse-kustantamon editori sanoi, että kun he kuulivat että tämä on suomalainen käännöskirja, niin he miettivät että mikään ei myynnillisesti kuulosta masentavammalta kuin suomalainen käännöskirja. KULTTUURI
Pelkäsitkö että kirjan tunnelma muuttuisi käännöksen myötä?
En. Kaksi vuotta kirjeenvaihtajana, Marjo Näkki, 2010, Gummerus Yhdysvallat: Kesä Kaliforniassa, Katri Manninen, 2009, Gummerus
Nimeä mietittiin tosi pitkään. n
EXPATRIUM 67
67. Englannin käännöksen kanssa etsittiin hetken aikaa tuota Dougia. Virossa ja Unkarissa ihmiset ovat taas kokeneet tosi läheiseksi kirjan talvisotakuvion. näkökulma ja Ianin hahmo kirjassa, siis päähenkilön amerikkalainen poikaystävä. Jotkut kokevat kirjani tosi lohduttomana, jotkut tosi lohdullisena. aspekti oli varmasti yksi syy kiinnostukseen.
UUSIA ERI MAIHIN SIJOITTUVIA ROMAANEJA
Baltian maat: Pakonopeus, Taavi Soininvaara, 2010, Otava Egypti: Auringon kehrä, Carita Forsgren, 2010, Otava Englanti: Herra Darwinin puutarhuri, Kristina Carlson, 2009, Otava Etelä-Eurooppa: Kirkkaan selkeää, Maarit Verronen, 2010 Tammi Intia, Suomi, Kanada, Tanska: Mangopuun alla, Seija Vilén, 2010, Avain Italia: Juhannus italialaiseen tapaan, Annakaisa Iivari, 2010, Otava Libanon: Kuuleeko Beirut, Mika Wickström, 2010, Tammi Senegal: Rajamailla, Janne Ora, 2008, Tammi Tansania: Valkoinen nainen, Päivi Alasalmi, 2008, Gummerus Thaimaa: Matkoilla, Jukka Behm, 2009, Tammi Venäjä: Operaatio Übung-42, Ville Kaarnakari, 2010, Tammi Venäjä: Tuliaiset Moskovasta, Matti Rönkä, 2009, Gummerus Venäjä: Säkeitä Pietarista, Johanna Hulkko, 2009, Tammi Venäjä: Kosmonautti, Katri Lipson, 2008, Tammi Viro: Hepoa Tallinnaan. Suomessa ikään kuin oletettiin, että minusta tulee tosi rikas."
Mistä johtuu, että kirjasi on saatu myytyä niin moneen maahan?
Ensinnäkin minulla on hirvittävän tehokas suomalainen kustantaja, pienen Avain kustantamon Anna-Riikka Carlson, joka on tehnyt mielettömän työn. Jenkeissä se on niin vieras historian osa, että se on ehkä enemmän noussut esiin sellaisena jännittävänä kuriositeettina. Hän on amerikkalainen liberaali Suomessa, joka vastustaa Bushin politiikkaa ja yhtäkkiä suomalaiset vasemmistonuoret hyökkäävät hänen kimppuunsa. Tavallaan hän on yhtäkkiä sellaisessa yksinäisessä tilassa
2.Roiskuukunrapataan Jaakko: Kun tekee jotain, esimerkiksi kotitöitä, on siivottava. Ei saa ottaa huomi-
oon pikkuasioita. Sanakirja: Ulkomuodon ja esiintymisen synnyttämä yleisvaikutelma. Aika vaikea. Ei malteta olla pitkäjänteisiä, toivotaan tulosta, ollaan itsekkäitä. Expatrium valitsi kymmenen fraasia tuoreesta fraasisanakirjasta ja kysyi neljältä henkilöltä niiden merkitystä. Ulkonainen puoli vaikuttaa siihen, miten häntä kohdellaan. Pauliina: Se, minkälaisen vaikutelman saa, vaikuttaa siihen, miten toiset kohtelevat. Aina syntyy jätettä. Kyse on monimutkaisista ilmauksista, sillä Suurella sydämellä ihan sikana -fraasisanakirjan mukaan fraasien hallintaa pidetään syntyperäisten kielenpuhujien tai lähes heidän tasoistensa kielenoppijoiden erityistaitona. Jaakko, Pauliina ja Tauno asuvat Suomessa, Ulla asuu Saksassa.
F
Mitä seuraavat fraasit tarkoittavat?
1.Suusäkkiämyöten Jaakko: Öö. Spontaanit vastaukset on kirjattu ylös lähes sellaisinaan. 3.Pärstäkerroin Jaakko: Pärstästä tulee mieleen naama tai pää, kertoimesta peili, koska se kertaa sen, minkä näkee. Usein fraasit muistetaan väärin ja yllättävän usein ne myös ymmärretään väärin. Pauliina: Aina sattuu, kun tapahtuu. Sanakirja: Virheitä ei voi välttää. 4.Minullekaikkiheti Jaakko: Kun on itsekäs, ei ajattele muita. Fraasit elävöittävät puhetta ja tekstejä, joten niitä kannattaa opetella urakalla.
raasit ovat kuin pieniä timantteja, sillä niissä kiteytyy vanha ja nuori viisaus vastustamattomalla ja usein myös humoristisella tavalla. Ulla: Kun asiat tehdään selviksi tarmokkaasti, saattaa tulla haitallisia sivuvaikutuksia. Kaikki menee okei. Pauliina: On elettävä niin, ettei kuluta enemmän kuin tienaa. Ulla: Ihmisen arvo mitataan sen mukaan, millaisen vaikutelman antaa. Jaakko Taavila on koululainen ja Pauliina Susi kirjailija, Tauno Partti ja Ulla Williams ovat eläkeläisiä. Ei saa sanoa salaisuuksia. Tauno: Kaikki onnistuu. Sanakirja: Säästäväisesti, tuhlailu lopettaen. Ulla: Ei saa ottaa enempää kuin tarvitsee. Vastauksista näkee, että tututkin sanonnat heittävät joskus häränpyllyä. Ei kannata pelätä pieniä virheitä, kun tekee jotain tärkeää. ÄIDINKIELI
Unohtuivatko aivot narikkaan?
TEKSTIHELEN MOSTER
n Ei hätää, jos sinulla on norsun muisti. Tauno: Tuntee ihmisen kerta kaikkiaan. Nykyajantauti.
EXPATRIUM 67
68. Pauliina: Muotisanonta. Tauno: Asiat on hyvin. Pitää tyytyä kohtuuteen. Säkki pitää pitää kiinni
ÄIDINKIELI
Tauno: En osaa sanoa mitään. 467 sivua, Gummerus, 2008. Tauno: Kuin entinen lossikuski, joka ajaa edestakaisin. Antaa kenkää ei tarkoita vain potkujen antamista vaan myös lujaa ajamista. Esipuheen mukaan fraasit ovat kiteytyneitä ilmauksia, jotka kertovat ihmisten ajattelutavoista ja elämästä. Ulla: Ihminen, joka ei osaa päättää. Tehdään kun keritään. 7.Eitässäjäniksenselässäolla Jaakko: Voisi kuvitella, että ollaan vakaalla pohjalla, kun jänis aina pomppii. Maanantaina tehty, työssä näkyy viikonlopun jäänne, ei ole tehty niin huolellisesti. biisi, joka soitetaan ekana. Suomen kielen kuvaileva fraasisanakirja. Fraasit näytetään kontekstissaan eli tekstiyhteydessään, joten ne avautuvat helposti. Tauno: Ei ole semmoista hätää, ei huolia huomisesta. 5.Maanantaikappale Jaakko: Kappale, joka aloittaa jonkun kulun. Otetaan rennosti. 6.Sylttytehdas Jaakko: Mikä on syltty. Ulla: Ihminen, joka ei ole oppinut kärsivällisyyteen, ajattelee vain itseään ahnaasti. Ei olla oikein paneuduttu. Arkadianmäki. Sanakirja: Heikkolaatuinen, yllättäen hajoava esine, yleensä sarjavalmisteinen. Ulla: Mahdollisesti auto. Pauliina: Tosi epämääräinen. Ulla: Erittäin vaikea tehtävä, melkein
mahdoton. Sanakirja: Olla kahden vaiheilla, miettiä päätöstä liian pitkään. Joku yrittää tehdä jotain, joka on äärettömän hankalaa. Hätähousukaveri. Pauliina: Hmm. Paksu opus sisältää tuttuja sanontoja mutta myös uudismuodosteita, joita vilisee medioissa ja kahvilakeskusteluissa. Jokaisella kulttuurilla on omat sanontansa ja fraasinsa, ja yllättävän monet tuiki tavalliset suomalaiset fraasit ovatkin käännöslainoja. Kaikki on hyvin. Päättämätön. Ovh. Sanakirja: Huolettomana, mistään piittaamatta. Houkutellaan joku johonkin ansaan. Pauliina: Ei ole mikään kiire. Sanakirja: Syyllinen on arvattavissa, jäljet johtavat tiettyyn suuntaan. Ulla: Voi ihmiset! Pitäisi tietää. Ei aukea kielikuvan kannalta. Yritetään kaikkemme. Pauliina: Vähän pieleen mennyt asia. Ellun nimi vaikuttaa rauhalliselta. Pauliina: Ei osaa päättää jotain asiaa. Ei hötkyillä turhista. Pirkko Muikku-Werner, Jarmo Harri Jantunen, Ossi Kokko: Suurella sydämellä ihan sikana. Usein jäljet johtavat suoraan sylttytehtaalle. 10.Soutaajahuovata Jaakko: On vähän kiireellisen oloinen, kun joutuu tekemään kahta asiaa yhtä aikaa. 9.Ajaakuinkäärmettäpyssyyn Jaakko: Mennään vaaralliselle alueelle. Pauliina: Eikös tämä ole Tuntemattomasta sotilaasta. 38 euroa.
69. Ehkä paikka, johon on paikattu virheet, asiat pantu syltyksi, rikokset peitelty. Vuoronperään myöntää ja kieltää. Olen itse asiassa kuullut. Tauno: Eduskunta. Ulla: Ei ole niin kiire. n
SUURELLA SYDÄMELLÄ IHAN SIKANA
Suomen kielen kuvaileva fraasisanakirja viihdyttää paremmin kuin sudokut. Asialliset hommat hoidetaan mutta muuten ollaan kuin Ellun kanat. Esimerkiksi lusikka on kelpo kapistus, sillä lusikan voi heittää nurkkaan, se voi olla pohjassa, sen voi ottaa kauniiseen käteen tai sen voi panna soppaan. Olla möllötetään, ei tartte tehdä mitään.
EXPATRIUM 67
Eletään yltäkylläisyydessä. En ole koskaan tajunnut, mistä on kysymys. Selkeä hakemisto auttaa oikean fraasin etsimisessä. Sanakirja: Ei ole kiirettä, tulenpalavaa hoppua. Ulla: Tyytyväisiä, onnellisia. Tauno: Tiukka paikka kaupanteossa. Tauno: Voiko ihanammin päivän enää aloittaa. Fraasisanakirja esittelee fraasien merkityksiä, jotka voivat sekä laajentua että supistua. Sanakirja: Itsekkyyden ja ahneuden kiteyttävä lausuma. Tauno: Mitään kiirettä ei ole. Sanakirja: Yrittää jotain vaikeaa tai mahdotonta asiaa. Esim. 8.OllaankuinEllunkanat Jaakko: En tiedä, kuka on Ellu
Yhteisesti toteutetut hankkeet, muun muassa näyttelyprojektit, ovat vieneet nuoria tekijöitä maailmalle. Hän yhdistää lasiin metallia, puuta ja kiveä ja tuo teoksiin liikettä optiikalla, moottorilla tai robotiikalla.
Kirja sai alkunsa suunnittelematta ja Hietala esitteli sitä alkuvaiheissa kirjoittamisen harrastajien verkkopalvelussa. KULTTUURIUUTISET
ARKKITEHTUURI
erilaisempia toimintatapoja ja pyrkivät rikkomaan totuttuja rajoja. Vuonna 1987 Salo piti ensimmäisen yksityisnäyttelynsä Helsingissä. Myös yleisenä suuntaviivana on tehdä hyvää, jolloin olennaisina suunnan näyttäjinä ovat kestävä kehitys ja vastuullinen tuotanto. Imu puolestaan on rohkeasti ja menestyksellisesti ottanut siipiensä suojaan tahoja, joita aiemmin olisi pidetty toistensa kilpailijoina. Sotahistoriaa harrastava Heikki Hietala toimii paitsi kääntäjänä, myös it-alan opettajana Haaga-Helia ammattikorkeakoulussa Helsingissä.
Death in the Afternoon, 1994. Hän on suunnitellut niin sarjatuotantoon kuin omistautunut uniikkiteoksille. Unkarissa näyttely on esillä Kansatieteen museossa Budapestissa aina 1.8.2010 saakka ja sen jälkeen näyttely siirtyy Debreceniin (20.8.-19.9.) ja sieltä edelleen Sloveniaan Ljubljanan arkkitehtuurimuseoon. Näyttely esittelee neljä Alvar Aallon suunnittelemaa yksityistaloa: Riihitien talo (Aalto House) Helsingissä, Villa Mairea Porin Noormarkussa, Muuratsalon koetalo sekä Maison Louis Carré Ranskassa. Valettu lasi, metalli, Korkeus 120 cm, pituus 5 metriä
EXPATRIUM 67
71. Näyttelyssä pohditaan unkarilaisille syntynyttä kuvaa suomalaisista ja etsitään suomalaisen modernin arkkitehtuurin kautta selityksiä Suomi-kuvan muodostumiselle.
Porin Noormarkussa sijaitseva modernismia edustava Villa Mairea rakennettiin vuosina 1938-39.
KUVA:ALVARAALTO-SÄÄTIÖ KUVA:PEKKAHOLMSTRÖM
Elina Aalto (vas.), Saara Renvall ja Krista Kosonen perustivat Imun vuonna 2002.
Alvar Aalto (1898-1976)
LASITAIDE
Lasimuotoilija ja taiteilija Markku Salon (s. Budapestissa näyttely on osa suurempaa Suomi-aiheista näyttelyä: "Millaisia suomalaiset ovat. Winds of the North yksityisnäyttely on esillä Espanjassa vuoden aikana kolmessa museossa, joista ensin Madridissa (Museo de Arte en Bidrio de Alcorcón), sitten Segoviassa (Museo de Vidrio La Granja) ja lopulta Galiciassa (Centro de Artesani y Diseno de Lugo). Alvar Aalto Houses Timeless Expressions näyttely aloittaa suomalaisen arkkitehtuurin vuoden Unkarissa. Tällaisia suomalaiset ovat". Salon oppi-isänä on toiminut Oiva Toikka ja vuonna 1983 hän aloitti Iittalan suunnittelijana. 1954) 27-vuotisen uran varrelta on nyt esillä keskeisiä ja uusiakin teoksia Madridissa aina 6.9.2010 saakka. Aivan! on mukana mittavissa projekteissa ja tekee yhteistyötä eri alojen asiantuntijoiden, tutkijoiden, insinöörien ja käyttäytymistieteilijöiden kanssa. Salo työskentelee Nuutajärven Lasikylässä ja käyttää perinteisen lasinvalmistuksen rinnalla teoksissaan rohkeasti uusia ideoita
Suomen toiseksi vanhimman Suomen ulkomailla toimivista instituuteista, Ateenan-instituutin virallisista avajaisista tulee tänä vuonna kuluneeksi 25 vuotta. Ravintolasta vastaavat Jouni Toivanen ja Mika Mattila, jotka molemmat ovat työskennelleet Michelin-tähti (2 tähteä) Chez Dominiquessa. Bib Gourmand eli hyvä hinta-laatu suhdeluokituksen ovat saaneet Grotesk, Mecca ja Solna. Maineen lisäksi voitto tarkoitti myös sievoista rahasummaa, 15 000 euroa, sekä pääsylippua ohjaajan ensimmäiselle pitkälle elokuvalle Cannesin festivaaleille. Instituutti on tiedeinstituutti ja sen tehtävänä on harjoittaa ja edistää Kreikan arkeologian, historian, kielen ja kulttuurin tutkimusta aivan antiikin ajoista tähän päivään.
EXPATRIUM 67
Ensimmäinen Michelin-opas kautta aikojen, Michelin France, julkaistiin jo vuonna 1900.
72. Kuvaukset jatkuvat alkusyksystä Afganistanissa Mazer El Sharifissa. Vuosina 1999-2006 hän toimi Taideteollisessa korkeakoulussa elokuvataiteen osaston tuottajana. KULTTUURIUUTISET
ELOKUVA
Cannesin elokuvafestivaalien opiskelijaelokuvien Cinéfondation-sarjassa menestyi myös suomalaisfiktio. Muita yhden tähden ravintoloita ovat ydinkeskustassa sijaitsevat Carma, Demo ja Postres. Kruununhaassa sijaitseva Luomo sai yhden tähden. Se kertoo kolmesta henkilöstä Pohjois-Suomessa joulunalusviikosta uuden vuoden yli. Kuosmanen ei ollut Cannesissa ensimmäistä kertaa, sillä vuonna 2008 hänen Kestomerkitsijät elokuvansa sijoittui samaisessa sarjassa kolmanneksi. Rauhanturvaajien partio kylätiellä Afganistanissa.
KUVA:PUOLUSTUSVOIMAT
Ohjaaja Juho Kuosmasen Cannesissa palkitulle Taulukauppiaille satelee festivaalikutsuja.
RAVINTOLAT
Helsinki on saanut uuden Michelin-tähditetyn ravintolan arvovaltaisessa Michelin Guiden Eurooppa-opaskirjassa. Kaksi ensimmäistä sijaitsevat keskustassa ja viimeisin Munkkiniemessä. Kaiken kaikkiaan opas kattaa 44 kaupunkia 20 maassa.
KULTTUURIINSTITUUTTI
Suomen New Yorkin kulttuuri-instituutin uutena johtajana on aloittanut Susanna Virtanen-Pascal. Taulukauppiaat on Kuosmasen lopputyö Toni (Teppo Manner) ja Luukkonen (Auli Mantila).
KUVA:SAMIKUOKKANEN
TV-SARJA
Aalto-yliopiston Taideteollisen korkeakoulun elokuva- ja lavastustaiteen laitokselle, jonka on tuottanut Elokuvayhtiö Oy Aamu Ab. Kriisinhallintakoulutuksessa Säkylässä olleet rauhanturvaajat siirtyvät sinne jo heinäkuussa. Suomalaisten rauhanturvaajien koulutuksesta ja arjesta tehdään parhaillaan dokumentaarista tv-sarjaa Suomen Subtelevisiokanavalle. Afganistan-tv-sarjan tuottaa Funny Films yhteistyössä Optipari Oy:n ja Puolusvoimien kanssa. Hän on valmistunut New Yorkin yliopistosta ja toiminut kulttuuri- ja taidealoilla eri tehtävissä Yhdysvalloissa ja Euroopassa. Juho Kuosmasen ohjaama Taulukauppiaat voitti omassa sarjassaan pääpalkinnon. Sarjan kuvaukset on aloitettu Norjan Narvikissa järjestetyssä Naton Cold Response harjoituksessa
Expatriumin aikaisemmin ilmestyneet numerot nyt myös digilehtenä!
Katsowww.lehtiluukku.com
EXPATRIUM
Vaikka kysymykset voidaan julkaista nimimerkillä, tulee niihin liittää lähettäjän täydelliset yhteystiedot. Neuvontapalvelu palstan yhteystiedot: Expatrium / Neuvontapalvelu PL 557, FI-00101 Helsinki Fax +358-9-6224421 Sähköposti: toimitus@expatrium.fi
EU-kansalaisen oikeus hoitoon Suomen oleskelun aikana
Olen Saksassa asuva Suomen kansalainen, mieheni Saksan kansalainen. Vakuutuspäällikkö Sirpa Mattila Kela Ulkomaan yksikkö www.kela.fi
"Saksasta eläkkeensä saavalla henkilöllä on oikeus tilapäisen Suomessa oleskelunsa aikana lääketieteellisesti välttämättömiin sairaanhoitoetuuksiin."
74
EXPATRIUM 67. Eikö Suomen laki takaa vapaan liikkuvuuden ja sen mukana myös dialyysihoidon muille Suomessa oleskeleville EU-kansalaisille. Lääketieteellisen hoidon tarpeen arvioi aina hoitava lääkäri tai muu terveydenhuollon ammattihenkilö. Nimettömiä kysymyksiä ei käsitellä. Mikäli kysymyksen selventäminen vaatii tositteita tai asiakirjoja, vältä alkuperäisten kappaleiden lähettämistä. karavola Edelleenkin uuden EY-asetuksen (883/2004) nojalla Saksasta eläkkeensä saavalla henkilöllä on oikeus tilapäisen Suomessa oleskelunsa aikana lääketieteellisesti välttämättömiin sairaanhoitoetuuksiin. Kysymyksiin ei vastata tämän palstan ulkopuolella. Aiempien Expatriumin numeroiden kysymykset ja vastaukset ovat luettavissa Expatrium.fi-verkkopalvelussa. Dialyysihoito määritellään EY-asetuksessa lääketieteellisesti välttämättömän sairaanhoidon piiriin. hoitolaitoksen hoitotilanteesta eli ulkomailla asuvat eläkeläiset joutuvat samaan hoitojonoon Suomessa julkiseen terveydenhuoltoon oikeutettujen kanssa. Aikaisempina vuosina hän sai aina hoitopaikan sairaanhoitopiirimme dialyysiyksiköstä. Tiettyyn hoitopaikkaan pääsy riippuu ko. Verkkopalvelun käyttö vaatii rekisteröitymisen ja voimassaolevan tilauksen. Lisäksi dialyysihoitoa koskee erillinen hallintotoimikunnan päätös, jonka mukaan hoidosta on käytännön syistä aina ennalta sovittava hoitolaitoksen kanssa. Omistamme kesämökin Suomessa, jossa aiomme viettää kesämme nyt eläkkeelle jäätyämme. Nimim. Mieheni tarvitsee jatkuvaa dialyysihoitoa toisen epäonnistuneen elimensiirron jälkeen. Oikeus etuuksiin todistetaan Saksan myöntämällä eurooppalaisella sairaanhoitokortilla. Expatrium varaa oikeuden valita lähetetyistä kysymyksistä kiinnostavimmat ja lyhentää tai muokata kysymyksiä tarpeen mukaan. Nyt tätä paikkaa ei saatu ruuhkautumisen takia. NEUVONTAPALVELU
Kysy asiantuntijalta
Palsta on Expatriumin tuottama neuvontapalvelu, jossa eri alojen asiantuntijat vastaavat lehden tilaajien lähettämiin kysymyksiin. Emme palauta kysymyksiä tai niiden liitteitä, emme myöskään vastaa matkalla kadonneesta materiaalista. Lehden kustantaja tai toimittaja ei vastaa toimituksellisessa sisällössä olevista virheistä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista
Lain 24 §:ssä on säädetty siitä, että Suomen rekisteriviranomaisilla eli käytännössä maistraatilla on oikeus saada ulkomailla oleskelevasta Suomen kansalaisesta tiedot niistä hänen ulkomailla oleskelunsa aikana tapahtuneista muutoksista, jotka koskevat hänestä väestötietojärjestelmään merkittyjä tietoja. Ja maistraatti huolehtii tietojen tallettamisesta väestötietojärjestelmään. Häät kiikarissa Koska väestötietojärjestelmään merkittyjen henkilötietojen muutokset välitetään käytännössä kaikille Suomen viranomaisille, niiden ilmoittamisella hoituu jo moni asia. Toinen vaihtoehto on toimittaa tiedot itse suoraan maistraatille. Kuluvan vuoden maaliskuun alusta on ollut voimassa uusi laki väestötietojärjestelmästä ym. Väestötietojärjestelmään merkitään kaikista Suomen kansalaisista tietyt laissa mainitut henkilötiedot. Niistä tärkeimpiä ovat syntymää, perhesuhteita, asumista ja myös kuolemaa koskevat tiedot. Onko näihin olemassa valmiita lomakkeita vai riittääkö että laittaa kirjeen tai sähköpostia menemään suurlähetystöön. EdustusEXPATRIUM 67
toista löytyy myös tärkeimpiä tietoja koskevat omat väestötietolomakkeensa, jotka henkilö voi täyttää ja liittää niiden mukaan alkuperäisinä tai virallisesti todistettuina jäljennökset niistä ulkomaisista asiakirjoista, joista käyvät ilmi lomakkeeseen merkityt tiedot. Lain 25 §:ssä on sen lisäksi säädetty noita tietoja koskeva ilmoitusvelvollisuus myös ulkomailla asuvalle Suomen kansalaiselle. Kuinka virallista tietä muutostietojen informoiminen tulee tehdä. NEUVONTAPALVELU
Muuttuvien tietojen ilmoittamisesta
Sattumalta osui silmiini tieto uudesta Suomen laista, jonka mukaan ulkomailla asuvien pitää ilmoittaa erilaisista elämäntilanteen muutoksista viranomaisille. Pelkästään ilmoittamista varten ei tarvitse tulla Suomeen, vaan lähettäminen postitse on mahdollista. Tietojen ilmoittamisen helpottamiseksi on käytettävissä Suomen edustustojen palvelut asiakirjojen toimittamisessa Suomeen. Laissa ei ole säädetty määräaikaa ilmoittamiselle, joten sekin on mahdollista, että hoitaa ilmoittamisen seuraavalla vuosittaisella lomallaan Suomeen. Muita tietoja kuten esimerkiksi isyyden vahvistamisen tai ulkomailla tapahtuneen nimenmuutoksen ilmoittamista varten ei ole omia lomakkeitaan, vaan vapaamuotoinen allekirjoitettu ilmoitus on mahdollinen, kunhan sen liitteenä on alkuperäisenä tai virallisesti oikeaksi todistettuna jäljennöksenä se ulkomainen asiakirja, josta ilmoitettu tieto löytyy. Minkälaisella aikataululla elämänmuutoksesta pitää kertoa, riittääkö että hoitaa asian seuraavalla Suomen lomalla. Uuden väestötietojärjestelmää koskevan lain mukaan väestötietojärjestelmää varten ilmoitettujen tietojen perusteena olevien ja Suomeen lähetettävien ulkomaisten asiakirjojen tai niiden jäljennösten tulee olla laillistettuja ja tarvittaessa myös käännös suomen tai ruotsin kielelle.
Edustusto lähettää henkilöiden niille jättämät väestötietoilmoitukset liiteasiakirjoineen virkateitse toimivaltaiselle maistraatille Suomeen. Tärkeintä on se, että tiedot tulevat ilmoitetuiksi. Suomen edustustoista löytyy lomakkeet lapsen syntymän, avioliittoon vihkimisen, henkilön kuoleman ja ulkomaisen osoitteen muutoksen ilmoittamiseksi. Poikkeuksena tästä ovat vain Ruotsissa asuvat, joiden tiedoissa tapahtuneista muutoksista ilmoittavat Ruotsin veroviranomaiset Suomeen. Tällöinkin ulkomaisten asiakirjojen on oltava laillistettuja ja tarvittaessa käännettyjä. Mitään eri maiden välistä sopimukseen perustuvaa vastavuoroista tietojen ilmoittamismenettelyä ei ole olemassa, joten ulkomailla asuvan on itse huolehdittava siitä, että henkilötiedoissa tapahtuneet muutokset ilmoitetaan maistraatille. Juha Lempinen Kehityspäällikkö Väestörekisterikeskus www.vrk.fi www.maistraatti.fi ->Ohjeita ulkosuomalaisille
75. Nimim
Vuosikorjauksessa rakennus tai huoneisto saatetaan alkuperäiseen kuntoon. Kuuluvatko niihin vuokralaisen etsintä, jopa matkat asuinmaastani Suomeen, jos hoidan vuokrasopimuksen tekemisen itsenäisesti. Jos henkilö katsotaan verosopimuksen mukaan Espanjassa tai Portugalissa asuvaksi, Suomella ei ole verotusoikeutta henkilön Suomessa sijaitsevasta osakehuoneistosta saamaan vuokratuloon. Suomesta saadut vuokratulot on ilmoitettava vuosittain esitäytetyllä veroilmoituksella. Vuosikorjauksesta aiheutuneet menot vähennetään vuokratulosta yleensä kerralla maksuvuonna. Kun vuokraustoiminta alkaa, kannattaa kysyjän ottaa yhteyttä verotoimistoon Suomessa ennakkoveron määräämistä varten. Nimim. Korjauskulut jaetaan korjauksen luonteen perusteella vuosikorjauskuluiksi ja perusparannusmenoiksi. Jos verosopimus estää Suomea verottamasta Suomesta saatua vuokratuloa, luonnollisesti myöskään vuokrauksesta aiheutuneita menoja ei huomioida Suomen verotuksessa. Suomessa sijaitsevasta kiinteästä omaisuudesta saatu tulo voidaan aina verottaa Suomessa. Minua on varoitettu, että joku ylimääräinen vakuutus on syytä olla, jos sattuu vesivahinko tai muuta kallista remonttia vaativaa. Perusparannuksesta aiheutuneet menot sen sijaan vähennetään vuokratuloista poistoina. Entä puhelinkulut, joita varmasti syntyy sekä vuokralaisen etsinnän että vuokrausjaksonkin aikana. Vuokratulojen hankinnasta aiheutuneina menoina voidaan vähentää esimerkiksi lämpö-, sähkö- ja vakuutusmaksut, siltä osin kuin ne kohdistuvat vuokrattuun kiinteistöön tai huoneistoon. Vuokratun osakehuoneiston osalta vuokratulosta voidaan vähentää maksetut hoitovastikkeet sekä asunto-osakeyhtiön kirjanpidossa tuloiksi kirjatut rahoitusvastikkeet. Sijoitusasunto Suomesta Ulkomailla asuvan henkilön Suomessa sijaitsevasta kiinteistöstä tai osakehuoneistosta saama vuokratulo on Suomessa pääsääntöisesti veronalaista pääomatuloa. Myös vuokralaisen etsinnästä aiheutuneet ilmoitus-, puhelin- ja matkakulut sekä vuokraussuhteen aikana syntyvät yhteydenpitokulut ovat vuokratuloista vähennyskelpoisia menoja. Voisinko vähentää myös asuntoon kohdistuvat vakuutusmaksut. Suomen Espanjan ja Portugalin kanssa solmimat verosopimukset rajoittavat Suomen oikeutta verottaa Suomessa sijaitsevasta osakehuoneistosta saatuja vuokratuloja. Mitä asuntoon kohdistuvia tulonhankkimiskuluja voin vähentää Suomen verotuksessani. Kiinteistön osalta perusparannusmenot luetaan rakennuksen poistamattomaan hankintamenoon. Kysyjän kannattaa myös asioida verotoimistossa omassa asuinvaltiossaan ja selvittää, miten Suomesta saatuja vuokratuloja kohdellaan asuinvaltion verotuksessa. Kiinteistöstä saadusta vuokratulosta voidaan vähentää kiinteistövero ja vuokratun rakennuksen osalta on mahdollista tehdä poistoja. NEUVONTAPALVELU
Asunnon vuokratulon verotuksen vähennysoikeudet
Sain Suomesta perinnön, jonka haluaisin sijoittaa Suomeen asuntoon. Suomessa sijaitsevasta kiinteistöstä saadun vuokratulon verotukseen verosopimuksilla ei ole vaikutusta. Perusparannusta taas ovat omaisuuden laajennus-, muutos-, uudistus ja muut vastaavat toimenpiteet, joiden seurauksena rakennuksen tai huoneiston kunto on alkuperäistä parempi. Tiina-Liisa Räsänen verosihteeri Pääkaupunkiseudun verotoimisto Kansainvälinen henkilöverotus tiina.rasanen@vero.fi www.vero.fi
"Myös vuokralaisen etsinnästä aiheutuneet ilmoitus-, puhelin- ja matkakulut sekä vuokraussuhteen aikana syntyvät yhteydenpitokulut ovat vuokratuloista vähennyskelpoisia menoja."
76
EXPATRIUM 67. Myös vuokrattavaan asuntoon kohdistuvat korjauskulut ovat vuokratuloista vähennyskelpoisia menoja. Mikäli Suomesta saatuja vuokratuloja verotetaan myös asuinvaltiossa, on henkilön verotuksellinen asuinvaltio velvollinen poistamaan kansainvälisen kaksinkertaisen verotuksen. Vuokrattavan asunnon hankinnan yhteydessä tehdyistä korjauksista aiheutuneet kulut lisätään asunnon hankintamenoon huolimatta siitä, onko korjaus luonteeltaan vuosikorjausta vai perusparannusta. Miten on vakuutusten laita. Osakehuoneistosta saaduista vuokratuloista perusparannusmenot vähennetään tasapoistoina 10 vuoden aikana. Haluaisin tietoa siitä, miten Suomen verottaja sijoitusasunnosta saatavia tuloja verottaa
Jos Suomessa työnhakijaksi rekisteröityneellä henkilöllä ei ole oikeutta työttömyyspäivärahaan, ei hänellä ole oikeutta työttömyyspäivärahaan myöskään toisessa EU/ETA-maassa tapahtuvan työnhaun ajalta. Aikeissa olisi päästä siellä työelämään mukaan muodossa tai toisessa, sillä olen saksankielentaitoinen ja minulla on hyvä koulutus ja ammattitaito. Maksaako Suomi työttömyysajalta korvauksia ulkomaille. Työttömänä maailmalle Kysyjä tiedustelee onko mahdollista saada Suomesta työttömyyskorvausta etsittäessä työtä toisessa EU:n jäsenvaltiossa. Jaksotusajan kesto määräytyy taloudellisen etuuden määrän ja sen saajalle maksetun palkan perusteella. Näin ollen kysyjän tilanteessa ei työttömyyspäivärahaa voitaisi maksaa Itävallassa tapahtuvan työnhaun ajalta, jos siihen ei olisi työnantajan maksaman lähtöpaketin takia oikeutta Suomessa työnhakijana oltaessa. Kysyjä kertoo työnantajan tarjoamasta lähtöpaketista. Antti Klemola Lakimies Kela www.kela.fi
"Jos Suomessa työnhakijaksi rekisteröityneellä henkilöllä ei ole oikeutta työttömyyspäivärahaan, ei hänellä ole oikeutta työttömyyspäivärahaan myöskään toisessa EU/ETA-maassa tapahtuvan työnhaun ajalta."
EXPATRIUM 67
77. NEUVONTAPALVELU
Työnhakijana puolison mukana EU-maahan
Mieheni lähtee työkomennukselle Itävaltaan syksyllä. Sveitsi) siten, että oikeus päivärahaan Suomesta säilyy enintään kolmen kuukauden ajan. Suomessa työttömänä työnhakijana vähintään neljän viikon ajan ollut henkilö, jolle Kela tai työttömyyskassa maksaa työttömyyspäivärahaa voi lähteä työnhakuun toiseen EU/ETA-maahan (ml. Tällainen työnantajan maksama taloudellinen etuus estää työttömyyspäivärahan maksamisen ajalta, jolle etuus jaksotetaan. Tämä on mahdollista tietyin edellytyksin. Nimim. Olen empinyt mukaan lähtemistä, koska minulla on ollut oma työni Suomessa. Nyt työnantajalla on tarvetta vähentää väkeä ja se on tarjonnut määräajan voimassa olevaa mukavan kokoista lähtöpakettia niille, jotka suostuisivat lähtemään vapaaehtoisesti. Jos otan tämän paketin, niin voinko lähteä työttömänä työnhakijana mieheni perässä Itävaltaan. Edellytysten täyttymisen tutkii työ- ja elinkeinotoimisto, minkä jälkeen Kela tai työttömyyskassa antaa lähtijälle asiakirjan, jonka avulla tämä rekisteröityy työnhakijaksi muussa maassa
Yhteenvetona luovutuskielto voi siis kulua useammassa jaksossa. Lisäksi tarvitaan vakuutusyhtiön todistus seisonta-ajoista sekä jäljennös ajoneuvon suomalaisesta rekisteriotteesta. Luovutuskiellon poistamista haetaan tullilomake 500:lla, joka löytyy tullin internet-sivuilta. Muuttajalla tarkoitetaan tässä yhteydessä henkilöä, jonka nimiin muuttoajoneuvon verotuspäätös on vahvistettu. En ole saanut viranomaisilta mitään postia tämän asian osalta, vaikka osoitetiedot on pidetty ajan tasalla. Voiko laskelman tehdä näin, vai pitääkö koko karenssiaika suorittaa yhteen menoon. Minkälaisia dokumentteja pitää kantaa ja minne. Auton karenssiaika on käsittääkseni kuitenkin umpeutunut, kun lasken Suomessa asumiset vähennettyinä matkoilla ja komennuksilla. Yllämainitut asiapaperit on helpointa toimittaa postitse lähimpään autoverotusta toimittavaan tullin toimipaikkaan. Ei kai tulli ole keksinyt asettaa karenssiajan päättymiselle omaa karenssia eli olisiko jonkun ajan sisällä karenssiajan päättymisestä pitänyt tehdä tämä ilmoitus tai hakemus. NEUVONTAPALVELU
Muuttoauton karanteenin päättymisestä
Toin muuttoauton nimissäni perheemme palattua Suomeen komennukselta useita vuosia sitten. Nimim. Hakemuksen liitteeksi tarvitaan todistus muuton jälkeisestä Suomessa oleskelusta, esimerkiksi työnantajan todistus. Vapaa lainaamaan tai myymään Muuttoajoneuvon luovutuskielto kuluu Suomeen muuton jälkeen niiltä ajoilta, jolloin muuttaja ja ajoneuvo ovat maassa samanaikaisesti eli jolloin luovutuskiellon alainen muuttoajoneuvo on muuttajan käytössä. Tullin toimipaikkojen yhteystiedot löytyvät tullin internet-sivuilta, joilla on julkaistu myös Ohjeita muuttoajoneuvon tuoneelle henkilölle asiakastiedote. Olen tässä välissä ollut eripituisilla sekä työmatkoilla ulkomailla että jopa työkomennuksilla. Markku Partanen Tulliylitarkastaja Eteläinen tullipiiri www.tulli.fi
"Hakemuksen liitteeksi tarvitaan todistus muuton jälkeisestä Suomessa oleskelusta, esimerkiksi työnantajan todistus."
78
EXPATRIUM 67. isälleni, sekä tulevaisuudessa myös mahdollisesti myydä sen. Miten tulee tehdä, jotta saan hoidettua auton normaaliajoon siten että voin lainata sitä ei-perhekunnassa asuville mm
Vain aviopuoliso voi tuoda puolisonsa omistuksessa olleen ajoneuvon autoveroeduin, jos ajoneuvo on ollut hänen käytössään ulkomailla. Autoveroedun saamisen edellytyksenä on myös, että ajoneuvon tuontihetki ei saisi poiketa henkilön muuttohetkestä yli 3 kk suuntaan tai toiseen.
EXPATRIUM 67
Muuttotavaroiden tuonnista ennen muuttoa EU:n ulkopuolelta tulisi muuttajan hakea ensin päätös tullipiiriltä oikeudesta tuoda tavarat muuttotavaroina veroeduin ennen muuttoa. Muuttajan tulisi lisäksi maksaa vakuus tullista ja arvonlisäverosta siltä varalta, että ei muutakaan, joten senkin vuoksi kannattaa pyrkiä tuomaan ensin muuttavan henkilön nimissä. Muussa tapauksessa ajoneuvo tulisi ilmoittaa sen henkilön nimissä kenen nimiin se tullaan Suomessa rekisteröimään. Joissain tapauksissa osoitukseksi ulkomailla oleskelusta voidaan hyväksyä myös esimerkiksi ulkomailla sijaitsevan asunnon vuokrasopimus. Elämäntilanteet vaihtelevat ja siten myös muuttajan käytettävissä oleva todistusaineisto. Tehdäänkö tullin vakuutus muuttotavaroiden tullittomuudesta ja verottomuudesta ensimmäisenä Suomeen muuttavan nimissä, joka ottaa vastaan muuttotavaratpuolisonvielätyöskennellessä lähtömaassa. Tarvitseeko myös ei-työssäkäyneelle puolisolle pyytää edellä mainitussa tapauksessa todistus tullia varten ulkomailla olosta, mistä ja minkälainen. NEUVONTAPALVELU
Onko paluumuuttajien muuttokuorma henkilökohtainen vai perhekohtainen?
Muuttotavaroiden tullittomuuden ja verottomuuden edellytyksistä tapauksissa, joissa perhe muuttaa Suomeen EU:n ulkopuolelta eri aikaan siten että puoliso tulee ensin ja työssäkäyvä puoliso myöhemmin. Mikäli henkilö ei ole työskennellyt ulko-
"Myöhemmin muuttavan henkilön kannattaa lähettää omaisuus, jonka aikoo tai joka on pakko ilmoittaa omissa nimissään vasta sitten, kun muuttoajankohta alkaa olla tiedossa, jotta ei tule lisävaivaa ja rahanmenoa."
mailla, oleskelu voidaan osoittaa myös esimerkiksi tiliotteilla, luottokorttilaskuilla tai muilla laskuilla, jotka osoittavat henkilön oleskelleen konkreettisesti ulkomailla. Onko kontin vastaanottaminen Suomessa perhekohtainen vai henkilökohtainen tullin näkökulmasta. Muuttokontti Jos muuttokuormassa olevat tavarat ovat perheen yhteisessä käytössä ollutta koti-irtaimistoa, niin ne voidaan ilmoittaa ensin muuttavan nimissä. Pääsääntöisesti riittää kun toinen muuttaa Suomeen. Mitään yksiselitteisen tyhjentävää listaa ei voida laatia. Lähtökohta on se, että ulkomailla asuminen tulee tulliviranomaisen niin vaatiessa todistaa. Miten tapauksessa, jossa työssäkäyvä puoliso ei vielä tiedä Suomeen muuttoajankohtaansa. Esa Lindqvist Tullihallitus esa.lindqvist@tulli.fi www.tulli.fi
79. Myöhemmin muuttavan henkilön kannattaa lähettää omaisuus, jonka aikoo tai joka on pakko ilmoittaa omissa nimissään vasta sitten, kun muuttoajankohta alkaa olla tiedossa, jotta ei tule lisävaivaa ja rahanmenoa yllä mainitusta lupamenettelystä tai autoveroedun menettämisuhkaa. Ulkomailla työssäkäyvän tulee pyytää työnantajalta todistus ulkomailla olosta tullia varten. Nimim. Eli lyhyesti: tarvitseeko molempien vai vain toisen puolisoista olla Suomessa pysyvästi muuttotavaroiden saapuessa maahan. Tämä ei ole valtiota sitovaa tietoa. Kontin vastaanottaminen on tullin näkökulmasta tapahtuma, jossa henkilökohtaisesti ilmoitetaan perhekohtaista tavaraa. Poikkeuksena rekisteröitävä autoveron alainen ajoneuvo, josta muuttaja vaatii autoveron alennusta muuttotavarana. Pelkkä väestötietojärjestelmään tehty muuttoilmoitus ei useimmiten osoita riittävällä tavalla henkilön oleskelleen ulkomailla
Asunnon myynti tässä vaiheessa on minun mielestä kohtuutonta, sillä se on aina ollut tätimme rakkaus ja ylpeys. Kysymyksestä selviävien tietojen perusteella oikeutta asumistukeen ei voida kuitenkaan selvittää. Kelan internet-sivuilla on myös tietoa eläkkeensaajan asumistuen määräytymisestä. Jos asumistuki myönnettäisiin ajalle ennen laitoshoidossa olemista, asumistuen maksamista voitaisiin jatkaa laitoshoidon aikanakin vielä siihen saakka, kunnes hän on ollut laitoshoidossa yhdeksän kuukautta. Katri Sillanpää suunnittelija Kela Eläke- ja toimeentuloturvaosasto www.kela.fi
EXPATRIUM 67
80. Minkä instanssin kanssa pitäisi nyt olla yhteydessä, että saisi raha-asiat kuntoon. Kun henkilö on sairaalahoidossa yhdenjaksoisesti kolme kuukautta, hänen katsotaan olevan jatkuvassa julkisessa laitoshoidossa. Tämän jälkeen asumistuen maksaminen joka tapauksessa päättyy. Tätini käyttöön jätetään kuulemma 90 . Asiassa tulee selvittää laitoshoidossa olo ja sen kesto (jatkuvuus) sekä se, olisiko henkilöllä määräytymisperusteiden mukaan oikeutta eläkkeensaajan asumistukeen. Hän on yli puoli vuotta ollut huonona - nyt hänet on siirretty vanhustenosastolle sairaalaan. Yhteystiedot saatte esimerkiksi Kelan internetsivuilta osoitteesta www.kela.fi kohdasta yhteystiedot. Eläkkeensaajan asumistukea ei kuitenkaan voida myöntää jatkuvassa julkisessa laitoshoidossa olevalle. NEUVONTAPALVELU
Täti laitoshoitoon, mistä rahat?
Nyt on sitten edessä se mitä olemme tietäneet että voi tulla eteen. Lisätietoja saa mistä tahansa Kelan toimistosta tai soittamalla Kelan palvelunumeroon. Ainoa tilanne, missä tällainen henkilö voisi joksikin aikaa saada asumismenojensa kattamiseksi asumistuen on se, että tuki tulisi myönnettäväksi takautuen ajalle, jolloin hän ei vielä ollut laitoshoidossa. finnfami Eläkkeensaajan asumistuen piiriin kuuluvat Suomessa asuvat 65 vuotta täyttäneet henkilöt tai 16-64 -vuotiaat henkilöt, jotka saavat asu-
"Jos asumistuki myönnettäisiin ajalle ennen laitoshoidossa olemista, asumistuen maksamista voitaisiin jatkaa laitoshoidon aikanakin vielä siihen saakka, kunnes hän on ollut laitoshoidossa yhdeksän kuukautta."
mistukeen oikeuttavaa eläkettä tai korvausta. Takautuva hakuaika on eläkkeensaajan
asumistuessa kuusi kuukautta. Eläkkeensaajan asumistuen määrään vaikuttavat asumismenot, perhesuhteet, tulot ja omaisuus. Asumme itse ulkomailla jo 17. Itsellämme ei ole mahdollisuuksia maksaa ylimääräistä vuokraa. Veljeni, hänkin jo vanhempi, ei oikein osaa kysyä apua miten asioita pitäisi hoitaa Suomessa. vuotta ja tätimme, 96 v., edelleenkin Suomessa. Nimim. Miten nyt yhtiövastike omistusasunnossa hoidetaan sekä taloyhtiön putkiremontin maksut sekä kesällä tehty parvekeremontti, jonka myötä on tullut per huoneisto vielä enemmän velkaa
OTM/LL.M. Ottaako valtio vastuuta kansalaistensa kolttosista. Hakemuksen liitteeksi tarvitaan todistus muuton jälkeisestä Suomessa oleskelusta, esimerkiksi työnantajan todistus. Nimim. Yllämainitut asiapaperit on helpointa toimittaa postitse lähimpään autoverotusta toimittavaan tullin toimipaikkaan. Pahoinpidelty kuljetettiin paikalta ensiapuun sairaalaan ambulanssilla. Jos voi, miten tulisi toimia. Voiko Suomesta hakea miltään instanssilta korvausta tapahtuneesta. Seurauksena pahoinpitelystä olivat olkapään murtumavammat ja tietysti henkiset traumat. Yhteenvetona luovutuskielto voi siis kulua useammassa jaksossa. Kimppuun yllättäen ja varoittamatta takaapäin hyökännyt oli ilmeisesti laitapuolen kulkija tai huumeidenkäyttäjä, jota ei saatu kiinni. Muuttoajoneuvon luovutuskielto kuluu Suomeen muuton jälkeen niiltä ajoilta, jolloin muuttaja ja ajoneuvo ovat maassa samanaikaisesti eli jolloin luovutuskiellon alainen muuttoajoneuvo on muuttajan käytössä. Tullin toimipaikkojen yhteystiedot löytyvät tullin internet-sivuilta, joilla on julkaistu myös Ohjeita muuttoajoneuvon tuoneelle henkilölle asiakastiedote. Luovutuskiellon poistamista haetaan tullilomake 500:lla, joka löytyy tullin internet-sivuilta. Muuttajalla tarkoitetaan tässä yhteydessä henkilöä, jonka nimiin muuttoajoneuvon verotuspäätös on vahvistettu. Hänellä ei ollut voimassa olevaa matkavakuutusta ja hän asuu pysyvästi Yhdysvalloissa, mutta on Suomen kansalainen. Lisäksi tarvitaan vakuutusyhtiön todistus seisonta-ajoista sekä jäljennös ajoneuvon suomalaisesta rekisteriotteesta. Olli Nikitin Veikko Palotie & Co, Attorneys at Law olli.nikitin@veikkopalotie.fi www.veikkopalotie.fi
"Rikoksen uhrille voidaan maksaa korvausta rikoksella aiheutetusta vahingosta rikosvahinkolain perusteella, vaikka rikoksentekijä olisikin jäänyt tuntemattomaksi tai vaikka korvauksesta ei olisi oikeuden päätöstä."
EXPATRIUM 67
81. NEUVONTAPALVELU
Kuka korvaa pahoinpitelyn seuraukset?
Lähisukulaiseni pahoinpideltiin julkisella paikalla keskellä kaupunkia Suomen matkallaan
Vuosina 2003-04 hän oli YK:n pääsihteerin erityisedustajan Harri Holkerin neuvonantajana Kosovossa YK:n siviilihallinnossa UNMIK:ssa ja vuosina 2004-05 Kosovossa UNMIK:n strategisen suunnitteluyksikön päällikkönä. Loppukesästä
EXPATRIUM 67
82. Uutisen yhteydessä julkaistaan myös kuva. Kyseessä on liikkuva asemapaikka, jota nk. Sauer on toiminut ministeriössä vuodesta 1995 ja on työskennellyt poliittisella, kauppapoliittisella, lehdistö- ja kulttuuriosastolla sekä Eurooppa-osastolla ja Länsi-Balkanin yksikön päällikkönä vuonna 2005. INDONESIA Vuodesta 2007 ulkoministeriön poliittisen osaston YK- ja yleisten globaaliasioiden yksikön päällikkönä toiminut ulkoasiainneuvos Kai Sauer on nimitetty Jakartan suurlähetystön päälliköksi. Järvenpää on työskennellyt ulkoministeriössä Suomen Nato-edustustossa Brysselissä 1999-2002 ja vuosina 1991-94 ministerineuvoksena Suomen Washingtonin-suurlähetystössä. Helsingin Sanomat lopettaa Pariisin asemapaikan ja tilalle tulee vaihtuva asemamaa. Hän on toiminut edustustoissa Zagrebissa ja Suomen pysyvässä YK-edustustossa New Yorkissa. Hän on palvellut pitkän uran puolustusministeriössä muun muassa apulaisosastopäällikkönä puolustuspoliittisella osastolla 1994-99 sekä neuvottelevana virkamiehenä sotilasasiainosastolla 1983-91. NIMITYSUUTISET-palstalle kootaan niin maailmalle lähtevien kuin sieltä palaavien suomalaisten nimitysuutisia. Sähköisessä muodossa olevan henkilökuvan voi lähettää jpeg-muodossa tai pakkaamattomassa tiff-muodossa, tiedostonimenä sukunimi ja etunimi. Hänet nimitetään ulkoasiainhallinnon ulkoasiainneuvoksen virkaan 1.8.2010. Uutisessa tulisi käydä ilmi mihin tehtäviin ja mihin maahan ja asemapaikkaan henkilö on siirtymässä tai vastikään siirtynyt ja missä tehtävissä ja missä maassa hän on toiminut aiemmin. Sandvik-konsernin globaalien metalli- ja hiilikaivosasiakkaiden maanalaista kaivostoimintaa palvelevasta liiketoiminnasta vastannut Kari Parvento on nimitetty Outokummun myynnistä ja markkinoinnista vastaavaksi johtajaksi ja konsernin johtoryhmän jäseneksi. EGYPTI Seppo Keränen on nimitetty Finpron Afrikan projektitoimistoista (Egypti, Kenia, Nigeria) vastaavaksi projektipäälliköksi Kairoon. Parvento työskentelee aluksi konsernin pääkonttorissa Espoossa, mutta siirtyy Outokummun myynnin ja markkinoinnin pääkonttoriin Brysseliin vuoden 2010 aikana. liikkuvat kirjeenvaihtajat vaihtavat vuoden välein. Lisäksi Järvenpää on toiminut erikoistutkijana puolustusvoimissa. NIMITYSUUTISET
Uusiin haasteisiin
MAAILMALLE
AFGANISTAN Vuodesta 2002 puolustusministeriön puolustuspoliittisen osaston osastopäällikkönä toiminut ylijohtaja, VTT Pauli Järvenpää on nimitetty Kabulin-suurlähetystön päälliköksi. Hän on toiminut muun muassa kotitalouden lehtorina Heinolassa ja Valkealassa, K- Citymarketin osastonvastaavana Lahdessa ja matkailupalvelujen tuottajana. BELGIA Brysselin ja Antwerpenin merimieskirkkojen palveluvastaavaksi on valittu kotitalousopettaja, KM, Katja Honkala. Materiaalin toimitusosoite: Expatrium / Nimitysuutiset PL 557, FI-00101 Helsinki toimitus@expatrium.fi
Vuosina 2005-07 hän työskenteli Wienissä YK:n pääsihteerin erityisedustajan Martti Ahtisaaren neuvonantajana Kosovon statusprosessissa UNOSEK-operaatiossa. INTIA Helsingin Sanomien kirjeenvaihtajaksi Delhiin on nimitetty toimittaja, VTK Tommi Nieminen
JAPANI KTM Jutta ImmanenPöyry on nimitetty Sendai-Finland Wellbeing Centerin tutkimusyksikön johtajaksi Japaniin. Ulkomaan edustustoissa hän on työskennellyt Suomen pysyvissä edustustoissa Etyj:ssä Wienissä ja Genevessä, Ankaran-suurlähetystössä vuosina 200004 sekä Suomen pysyvässä edustustossa EU:ssa Brysselissä EU:n poliittisten ja turvallisuusasioiden komiteassa suurlähettilään sijaisena vuosina 2004-07. Uutta tehtävää hoitamaan on kutsuttu diakoni Howard Byde. Hänen vastuullaan on tutkimusyksikön kehittäminen suomalaisten hyvinvointialan yritysten innovaatiotoiminnan tukemiseksi.
Lomahuoneisto Nizzasta. Olemme tukena asuntokaupan joka vaiheessa ja läsnä myös kaupan syntymisen jälkeen.
Oma asunto Etelä-Ranskasta
www.habisol.com
EXPATRIUM 67
83. Linna Provencesta?
Löydämme toiveidesi asunnon seudun laajasta tarjonnasta. NIMITYSUUTISET
lähtien asemapaikkoja on kahdeksan: Delhin lisäksi Berliini, Bryssel, Lontoo, Moskova, Peking, Tukholma ja Washington. Suomen Merimieskirkon talouden tasapainottamisohjelman mukaisesti Lontoon merimieskirkon II merimiespapin ja sosiaalikuraattorin tehtävät yh-
distetään. Sanni Aarnioja on nimitetty Foresight-tiimin analyytikoksi Finpron Ison-Britannian vientikeskukseen Lontooseen. Viimeksi Hälli on toiminut merenkulkijatyöstä ja etätyöstä vastaavana II merimiespappina Lontoon suomalaisella merimieskirkolla vuodesta 2007. Hän on toiminut mielisairaanhoitajana Helsingissä, ollut Merimieskirkon palveluksessa vuodesta 1999 johtavana satamakuraattorina Gdanskissa ja Haminassa sekä viimeksi sosiaalikuraattorina Lontoossa. Iltalehti OnLinen toimittajana sekä seurakuntapappina Keuruulla ja Äänekoskella. Vuodesta 1988 ministeriön palveluksessa ollut Kantola on työskennellyt ministeriössä poliittisella ja kehitysyhteistyöosastolla sekä diplomaattisena neuvonantajana Helsingin Etyk-seurantakokouksessa. Huvila Cannesista. ISO-BRITANNIA Lontoon merimieskirkon johtajaksi on valittu merimiespastori Teemu Hälli. Hän on toiminut aikaisemmin mm. ITÄVALTA Vuodesta 2007 ulkoministeriön poliittisen osaston turvallisuuspolitiikan ja kriisinhallinnan yksikön päällikkönä toiminut ulkoasiainneuvos Timo Kantola on nimitetty Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestössä (Etyj) olevan pysyvän edustuston
päälliköksi Wieniin
VENÄJÄ Onninen Oy:n Venäjän tytäryhtiön OOO Onnisen toimitusjohtajaksi on nimitetty Kimmo Huttunen. Ltd.:n lakimieheksi nimikkeellä Vice President, Corporate Lawyer. UKRAINA Konsu Groupin Kiovan toimiston Konsu Kyiv LLC:n paikallisjohtajaksi on nimitetty Mika Pitkänen. Hänen asemapaikkansa on Toronto. NIMITYSUUTISET
KENIA Kirkon Ulkomaanavun alue-edustajaksi ItäAfrikan aluetoimistoon Nairobiin on nimitetty FM Seppo Rantanen. Juha Mäkelä on nimitetty seniorikonsultiksi Finpron Pekingin-vientikeskukseen.
LIBERIA Kirkon Ulkomaanavun alue-edustajaksi Monroviaan on nimitetty TtM Päivi Muma. KIINA Creowave Oy:n Finance Manageriksi on nimitetty Tiina Keränen. Yrjölä on Itä-Euroopan ja Keski-Aasian yksikön lisäksi toiminut eri tehtävissä itäosastolla, Eurooppa-osastolla ja lehdistö- ja kulttuuriosastolla. Ulkoministerin virkamiessihteerinä hän työskenteli vuosina 1995-97. Hänen asemapaikkansa on Pietari. VIETNAM Kiinassa aiemmin työskennellyt ja opiskellut sekä asianajajana Asianajotoimisto Oy Juridia Ab:ssä Helsingissä toiminut Jani Kaulo on nimitetty Brand Balance Pte. Suomen edustustoissa hän on työskennellyt suurlähetystöissä Caracasissa, Bonnissa ja Washingtonissa sekä Suomen pysyvänä edustajana Etyj:ssä Wienissä vuosina 2002-07. Hän johtaa Läntisen Afrikan aluetoimistoa, johon tällä hetkellä kuuluu Liberia ja Sierra Leone.
84
EXPATRIUM 67. KENIA Esa Rantanen on nimitetty Finpron Kenian-vientikeskuksen päälliköksi.
SUDAN Kirkon Ulkomaanavun maaedustajaksi Jubaan Sudaniin on nimitetty TM (väit.) Ben Malinen.
VIRO Vuodesta 2009 tasavallan presidentin kansliassa presidentin neuvonantajana toiminut ulkoasiainneuvos Aleksi Härkönen on nimitetty Tallinnan-suurlähetystön päälliköksi. KANADA Freudenberg Household Products Oy:n Pohjois-Amerikan toiminnoista vastaavaksi johtajaksi on nimitetty Harri Piiparinen. Suomen edustustoissa hän on työskennellyt Kiovan-suurlähetystössä sekä pääkonsulaatissa New Yorkissa. Ulkoministeriön palveluksessa vuodesta 1980 lähtien toiminut Härkönen on ollut Suomen Etyj-puheenjohtajuussihteeristön päällikkönä vuosina 2007-09 ja toiminut myös poliittisella osastolla turvallisuuspolitiikan yksikön päällikkönä 19982000 ja turvallisuuspolitiikan ja asevalvonnan linjanjohtajana 2000-02. Hän on toiminut kansainvälisten konsernien Business Controller tehtävissä. Stockmannin ulkomaantoimintojen kehitysjohtajana Moskovassa toiminut Jussi Kuutsa on nimitetty SRV:n Venäjän maajohtajaksi asemapaikkanaan edelleen Moskova. YHDYSVALLAT Juulia Tarma on nimitetty juniorikonsultiksi Finpron Piilaakson-vientikeskukseen Kaliforniaan.
TADZIKISTAN Vuodesta 2007 ulkoministeriön Itä-Euroopan ja Keski-Aasian yksikön päällikkönä toiminut ulkoasiainneuvos Tuula Yrjölä on nimitetty ulkoministeriöstä käsin kiertäväksi suurlähettilääksi toimialueenaan Tadzikistan. Hänen toimipaikkansa on EteläVirossa Valgan tuotantolaitoksella. Hän vastaa Kirkon Ulkomaanavun hankkeista Itä-Afrikassa ja Afrikan sarven maissa. Kaulon asemapaikka on Ho Chi Minh City. Atria Suomen palveluksessa vuodesta 1985 erilaisissa tuotannon johtotehtävissä toiminut Rauno Väisänen on nimitetty Atria Viron toimitusjohtajaksi. Jani Kaulo toimii myös yhtiön IPR-asiantuntijana.
KIINA Vaconin Aasian ja Tyynenmeren alueen myynnistä vastaavana johtajana toiminut Pertti Rajamäki on nimitetty Vacon Suzhou Drives yhtiön toimitusjohtajaksi
osaamisintensiivistä toimialaa. Ennen muuttoa perehtymisaikaa jäi kovin vähän. Lapset menevät unkarilaiseen kouluun, mikä on varmaan hiukan poikkeuksellista expatmaailmassa. Sinut valittiin 30 hakijan joukosta, mikä on hieno saavutus. Oman kauteni sisällöllisiä painopisteitä ovat design ja arkkitehtuuri, suomalaisen puuosaamisen viennin edistäminen sekä Finnagoran profiilin kohottaminen tieteellisen yhteistyön puolella. Kaikki kokemus kaupunginvaltuustosta aina klassisen filologian opiskelijoiden aineyhdistykseen ovat lisänneet reppuuni jotakin, mitä voin hyödyntää nykyisessä työssäni. Hänellä jos kenellä on monialaista kokemusta niin yritys- kuin järjestökentästä, mutta myös politiikasta ja luottamustehtävistä.
Viimeisin tehtäväsi oli Gaia Consultingissa liiketoimintajohtajana. Odotamme kaikki innolla uusia yhteisiä kokemuksia Budapestissa ja Unkarissa. Finnagora on hyvin mielenkiintoinen organisaatio, jonka toimiala on laaja verrattuna moniin muihin instituutteihin. Pesti tuli eteen viime syksynä nopealla aikataululla; hausta päätökseen noin 1,5 kuukaudessa. Tuntui kuitenkin siltä, että lasten on hyvä oppia yksin tein se kieli, millä ympäröivä yhteiskunta toimii. Työ alkoi kesken 7- ja 11-vuotiaiden tyttärieni kouluvuotta, joten puoliso ja lapset muuttavat Unkariin vasta heinäkuussa. NIMITYSUUTISET
Paljon eväitä instituutin luotsaamiseen
TEKSTI ANNA ISKALA
n Unkarissa Budapestissa toimivan FinnAgoran johtajaksi on valittu kolmivuotiskaudeksi geologi ja hallintonotaari Harriet Lonka. Gaia on 25 hengen yritys ja edustaa hyvin nk. Tämä on tarkoittanut uusien asioiden tulvaa ja kovaa työtä alkuvuoden aikana tehtävän haltuun ottamisessa. Me toimimme kulttuurin, tieteen, talouden ja järjestötoiminnan yhteis-
- Instituutin toimiminen suurlähetystön tiloissa helpottaa yhteystyötämme ja auttaa myös avaamaan ovia unkarilaisten kumppanien luo, kiittelee Harriet Lonka.
työn edistämiseksi Unkarissa. Antoiko se hyvät eväät tieteen, kulttuurin ja talouden keskuksen FinnAgoran luotsaamiseen. Miten nelihenkinen perhe otti vastaan uuden pestisi ulkomailla. Tämä antaa toisaalta toimintavapautta johtajalle, mutta vaatii samalla päätöksiä siitä, mihin resursseja kulloinkin suunnataan. Työidentiteetiltäni olen kehittäjä ja verkottaja, joka valppaasti etsii yllättäviäkin linkkejä eri asioiden ja osaamisalueiden välillä. Mutta toisaalta, uusien haasteiden takiahan minä tähän tehtävään lähdin! Miten olet ajatellut käyttää kolmen vuoden määräaikaisen johtajuutesi. Toimintamäärärahamme ovat varsin vaatimattomat, joten hyvä verkottuminen ja yhteistyö eri kumppanien kanssa on meille elinehto. Minulla on ollut laaja kirjo luottamustoimia aina ympäristöhallinnon akavalaisten pääluottamusmiehen tehtävästä Keskustan puoluevaltuuskunnan jäsenyyteen. Työtä tehtiin tiiviisti eri tyyppisten kumppanien kanssa hallinnosta yrityselämään ja järjestömaailmaan ja tavoitteena oli kehittää luovia ratkaisuja energia-, ympäristö-, riskienhallinta- ja innovaatiotoiminnan haasteisiin. n
EXPATRIUM 67
85. Nyt saan tuoda tuon kokemuksen mukaan Finnagoran kehitystyöhön.
Olet toiminut aktiivisesti myös politiikassa ja sinulla on ollut erilaisia luottamustehtäviä. Miten johtajan pesti FinnAgorasta löytyi. Hermostun jos juututaan sektorirajoihin tai nähdään asioissa mieluummin ongelmia kuin niiden ratkaisuja
TSEKKI Tsekissä mm. Tanskan vientikeskuksen päällikkönä Kööpenhaminassa aiemmin työskennellyt Aija Bärlund on nimitetty Finpron hanke- ja projektikehityksestä vastaavaksi johtajaksi Helsinkiin. Yhtiö on Suomessa rekisteröidyn PACTA Finlandin kokonaan omistama yleishyödyllinen, voittoa tuottamaton yhtiö. Hän oli viime vuonna YK:n palveluksessa ja työskenteli kansainvälisen rikostuomioistuimen lähetysten parissa Haagissa Hollannissa. SAKSA KTM Johanna Paavilainen on nimitetty mainostoimisto Touch Worldwide Oy:n toimitusjohtajaksi. Hän vastaa myös koko seuran kehittämisestä sekä pelaaja- ja valmentajavalinnoista. Hän on toiminut TBWA-mainostoimistoketjun Hampurin toimistossa Management Supervisorina, sekä sitä ennen reilun kymmenen vuoden ajan projekti- ja asiakkuusjohdon tehtävissä Mainostoimisto PHS:n, McCann Helsingin ja Euro RSCG:n palveluksessa. Finpron vientikeskuksen päällikkönä toiminut Jari Makkonen on nimitetty seniorikonsultiksi Finpron Rakentaminen, logistiikka ja valmistava teollisuus toimialalle Helsinkiin. Eronen siirtyi Karkkilaan Saksasta, Moventaksen Wuppertalin yksikön hankintajohtajan tehtävistä. YHDYSVALLAT Jääkiekkoseura Jokereiden toimitusjohtajaksi on nimitetty Jarmo Kekäläinen. ISO-BRITANNIA Lontoon merimieskirkon johtajana toiminut Juha Rintamäki siirtyy Lauttasaaren seurakunnan kirkkoherraksi. Kauppakamari on suurin Suomessa toimiva bilateraalinen kauppakamari, joka edistää maiden välistä kauppaa ja taloussuhteita - tavaroiden ja palvelujen vientiä ja tuontia. Enfo Suomen maajohtoryhmän jäseneksi ja palvelutuotantojohtajaksi Enfo Suomen Tietotekniikkapalveluihin on nimitetty MBA Petteri Kekkonen. Saariaho on aiemmin vastannut Outokumpu-konsernin strategiasuunnittelusta ja työskennellyt liikkeenjohdon konsulttina McKinsey & Companyllä. Uudessa tehtävässään hän vastaa konsernin liiketoiminnan kehittämisestä, strategiaprosessista, yrityskaupoista ja integraatioprosessista. KIINA Vacon Suzhou Drivers yhtiön toimitusjohtajana toiminut Timo Harri palaa suunnitellusti emoyhtiö Vaconin palvelukseen Suomeen.
KROATIA Vuosina 2007-10 Suomen suurlähettiläänä Zagrebin suurlähetystössä toiminut ulkoasiainneuvos, VTM Ann-Marie Nyroos on nimitetty tasavallan presidentin kansliaan presidentin neuvonantajaksi. BELGIA Maailman Teräsjärjestön, World Steel Associationin, varatoimitusjohtajana vuodesta 2007 lähtien Brysselissä toiminut Mika Saariaho on nimitetty Outotecin srategiajohtajaksi ja johtoryhmän jäseneksi. Senior Vice Presidentin tehtävässä sekä TietoEnatorSykora GmbH:n toimitusjohtajana Saksassa. ihmisoikeusyksikön päällikkönä sekä eri tehtävissä poliittisella, kauppapoliittisella ja kehitysyhteistyöosastolla. Mård on toiminut monikamera-opettajana Arcadassa vuodesta 2000 lähtien, ja hän on myös ollut YLE:n palveluksessa. Hän on aikaisemmin toiminut Client Advisorina UBS Wealth Managementin palveluksessa Sveitsissä.
TANSKA Vuodesta 2005 vapaana toimittajana Kööpenhaminassa työskennellyt toimittaja Annukka Oksanen on nimitetty Helsingin Sanomien taloustoimituksen uudeksi esimieheksi. Hän vastaa johdinsarjaliiketoiminnan alakonsernin emoyhtiön toimitusjohtajana liiketoiminnan globaalista johtamisesta. Hän on työskennellyt aiemmin Tieto Corporation palveluksessa mm. Nyroos on toiminut myös Suomen ulkomaanedustustoissa Meksikossa sekä Pariisissa OECD-edustustossa. Sen lisäksi PACTA Asia tekee konfliktien kartoitustyötä eri alueilla Aasiassa. INDONESIA HemoCue Oy:n toimitusjohtajana, erikoistehtävissä Aceh Monitoring Missionissa sekä rauhanrakentamisohjelman johtajana Acehissa Indonesiassa toiminut Juha Christensen on nimitetty PACTA Asia yhtiön toimitusjohtajaksi. Hän on toiminut Suomen pysyvänä edustajana Euroopan neuvostossa Strasbourgissa vuosina 2002-07 ja työskennellyt ulkoministeriössä vuodesta 1983 lähtien mm. SVEITSI Ålandsbanken Asset Managementissa on varainhoitajaksi nimitetty DipEMC Tarja Viantie. Hän vastaa koulutusohjelman opetuksen rakenteesta, toteutuksesta ja kehityksestä. NIMITYSUUTISET
MAAILMALTA
ALANKOMAAT Tommy Mård on nimitetty Elokuva ja televisio -koulutusohjelman johtajaksi ammattikorkeakoulu Arcadassa. PACTA Asia koordinoi 2010-14 rauhanrakennusohjelmaa Acehissa yhteistyössä indonesialaisen Indonesian Peace Instituten kanssa. Moventaksen Karkkilan yksikön tuotantojohtajaksi on nimitetty Klaus Eronen. Oksanen on työskennellyt Helsingin Sanomien eri toimituksissa vuosina 1989-2001 sekä taloustoimituksen uutispäällikkönä vuosina 2001-04. Kekäläinen on toiminut vuodesta 2002 NHL-seura St. VIETNAM German Business Associationin toimitusjohtajana Vietnamissa työskennellyt Päivi Graefe on nimitetty Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin myynti- ja kehitysjohtajaksi. Louis Bluesin organisaatiossa ja viimeksi seuran varatoimitusjohtajana.
86
EXPATRIUM 67. PUOLA Kansainvälisen liiketoiminnan johtotehtävissä ulkomailla, viimeksi Cargotecin palveluksessa toiminut Harri Ojala on nimitetty PKC Wiring Systemsin toimitusjohtajaksi ja konsernin johtoryhmän jäseneksi
Olemme Lappsetilla ylpeitä lappilaisuudestamme. Miten työkulttuurit ovat eronneet toisistaan maasta toiseen siirtyessäsi. Se on kohdallani ollut mahdollista nyt jo kahdesti. Yritys on taloudellisesti vahvalla pohjalla. Jokainen työ on kasvattanut ja aina voi ja pitää oppia jotain uutta. Markkinoinnin parissa hän on toiminut myös maailmalla, viimeksi Sveitsin Lausannessa mm. Koen olevani pohjimmiltani myynti- ja markkinointi-ihminen. Pohjois-Suomesta tulee tasaisesti uusia innovaatioita. Kansainvälisissä organisaatioissa on edustettuina useampia kansallisuuksia. Mielestäni on etuoikeus kun saa asua täällä. Sveitsiläisille taas sosiaalinen elämä työyhteisön kanssa rajoittuu enemmän vain työpaikalle. Ensimmäinen kerta oli lähtö suureen tuntemattomaan, ehkäpä jonkinlainen seikkailu. Olen työurani varrella vastannut niin monikansallisten myyntiorganisaatioiden johtamisesta kuin markkinointistrategioiden tuottamisesta ja toteuttamisesta yli maarajojen. Miten perhe on suhtautunut ulkomailla asumiseen.
EXPATRIUM 67
87. Sitä edellinen ulkomaanrupeama oli vuosina 2000-05 Britanniassa eri it-alan yritysten palveluksessa.
Miten tulit lähteneeksi ensimmäistä kertaa töihin ulkomaille. Tämä aina mutkistaa asioita ja vaatii enemmän järjestelyjä. Täältähän on ajallisesti lyhyempi matka Helsinkiin lentokentältä kuin mitä Tampereelta autolla. Elämänfilosofiaani kuuluu myös olla kiinnostunut kaikesta uudesta, pyrin noudattamaan sitä myös työelämässäni. Miten maailmanvalloitus onnistuu Pohjois-Suomesta käsin. NIMITYSUUTISET
Uteliaana eteenpäin
TEKSTI ANNA ISKALA
Lasten leikkivälineitä valmistavan rovaniemeläisen Lappset Groupin markkinointijohtajana on aloittanut Johan Granholm. Kuitenkin työskentelymaan kulttuuri ja tapa toimia jättävät leimansa. Perhe oli mukana UK:ssa, mutta ei Sveitsissä. Vastaan Lappset Groupin markkinoinnista sekä yrityksen tuotetarjoomasta. Onko markkinointi ollut aina lähellä sydäntäsi. Nelilapsisessa uusioperheessä joutuu myös huomioimaan sen, että osa lapsista asuu osan aikaa muualla. Kysyit inspiraatiosta. Maassa onkin asennettu jo satoja senioripuistoja tai lähiliikuntapaikkoja. Mitkä ovat tämän hetken tavoitteet. Nyt haemme kasvua sekä orgaanisesti että yrityskaupoilla.
Viime kesänä Johan Granholm kokeili pitkästä aikaa nuoruudenharrastustaan purjehdusta osallistumalla regattaan Oulun edustalla.
Mitkä ovat alan haasteet ja tulevaisuuden näkymät. Yrityksellä on tytäryhtiöt Ruotsissa, Saksassa, Britanniassa ja Espanjassa ja tuotteita myydään 46 maassa ympäri maailman. Rovaniemellä moottorikelkkoja valmistavan Bombardier Recreational Products Inc:in leivissä. Päätin jo nuorena miehenä, että haluan hankkia kokemusta ulkomailla asumisesta. Haluamme kasvaa myös Suomen ulkopuolella, siksi meillä on tytäryhtiöt tärkeimmissä maissa. Siihen voi jokainen joka on vaeltanut Lapin metsissä tai hiihtänyt keväthangilla vastata. Vaikea sanoa kumpaan vaaka kallistuu: molempi parempi! Miten olet voinut hyödyntää edellisen työsi hedelmiä seuraavassa. Viimeiset vuodet on keskitytty kannattavuuden parantamiseen. Tulevaisuus näyttää lupaavalta. Olemme tuoneet markkinoille seniorikansalaisille tarkoitetut mallistot. Mikä siellä inspiroi. Ei mennyt kauan kun UK:ssa huomasin, että palaverin de-briefing saattaa jatkua työpäivän päätteeksi pubissa. Toisella kerralla tiesi jo mitä odottaa - sekä hyvässä että pahassa. Seniorien kuntouttamiseen ja liikkumiseen tarkoitetut tuotteet ja palvelut ovat uusi trendi, jossa Espanja on ollut edelläkävijä. Ulkomailta olen saanut uramielessä kokemusta, joka aivan varmasti olisi ollut muuten saavuttamattomissa. Mitä uusi pestisi Lappset Groupin palveluksessa pitää sisällään
Mikä on upeinta, mitä lentopalloilija voi saavuttaa. Jos loukkaantumiset jatkuvat, luen itseni tulkiksi. Missä kaikkialla. Toivoisin muutosta seuraihmisten ja valmentajien ammattitaitoon ja rehellisyyteen eri puolilla maailmaa. Seuroissa punaisena lankana toimii liika fanaattisuus...
kauden. Mitä haasteita lajilla on Suomessa. Hakalalla on myös paikka Lentopalloliiton hallituksessa.
Liittyykö työhön jotakin, johon toivoisit muutosta. Olen kahtena viime syksynä harjoitellut Oulussa sekä Sun Volleyn että Ettan kanssa. Hän on viimeksi pelannut belgialaisessa Halenin joukkueessa. Miten se osui kohdallesi. Sinulla on hallituspaikka Lentopalloliitossa. Mitä neuvoja antaisit ammattilaisen urasta haaveilevalle lahjakkaalle nuorelle. Veljeni Anssi pelaa Sun Volleyssa ja asumme yhdessä eri seuroista huolimatta. Seuran tilanne ja oma rikkonainen urani viimeisen parin vuoden ajalta. Miltä tulevaisuus näyttää. Pidän kielistä ja minulla on pohjat aika monesta. Aloin harjoitella tosissani ehkä 14-vuotiaana ja uskoin aina kehittyväni harjoittelemalla. n
Missä vaiheessa selvisi, että sinulla on lahjoja päästä lajissa pidemmällekin. Mikä sai sinut takaisin Suomeen ja Ettan joukkueeseen. Useampia kausia on mennyt olkapääongelmia potiessa. Haluan pelata kokonaisen ja ehjän
Olet vasta 27-vuotias, mutta kiertänyt lentopalloammattilaisena jo vuosia. Toinen mahdollisuus on jatkaa lentopallovalmennuksen parissa. Näin ainoa keino päästä eteenpäin on määrätietoinen harjoittelu yli mukavuusrajojen. Ettalla on yksi Suomen parhaista valmentajista, Olli Kuoksa, ja seura on hyvässä maineessa. Mitä muita haaveita sinulla on uran suhteen. Olen pelannut lentopalloa ammatikseni viidessä eri maassa: Suomessa, Saksassa, USAssa, Sveitsissä ja Belgiassa.
88
EXPATRIUM 67. Ainoa oikea toiveeni on vihdoin loukkaantumisilta välttyminen. Minut huomattiin, koska pidän blogia ja kirjoitan lentopallosta eri näkökulmista. Jos säilyn terveenä, pelaan vielä 10 vuotta, ja minut nähdään varmasti maailmalla. En ole sitten 25-vuotispäivän urheillut päivääkään terveenä. Koen suurena kunniana ja haasteena olla auttamassa Suomea etenkin pelaajamäärien nostamisessa ja valmennuksen kehittämisessä. Sinulla on taskussa saksan kielen ja viestinnän kandidaatin tutkinto. URHEILIJAPÖRSSI
Uutta vauhtia uralle
TEKSTI ANNA ISKALA
n Yleispelaaja Lauri Hakala, 27, on tehnyt sopimuksen Lentisliigan sarjanousijan oululaisen Ettan kanssa. Onko Oulu asuinpaikkana entuudestaan tuttu. Eräs sen pääteemoista on se, että tieteen näkökulmasta lahjakkuus on erittäin yliarvostettua. Kehottaisin motivoitunutta urheilijaa tekemään kovasti töitä ja ymmärtämään, ettei pelkillä luontaisilla avuilla, mitä ikinä ne ovatkaan, pääse yhtään kotiseuraa pidemmälle. Maajoukkuetasolla isoin juttu ovat olympialaiset, seurapuolella puolestaan osallistuminen ja menestyminen Mestareiden liigassa. Kirjoitan lentopallovalmennusta käsittelevää blogia
Sopimusistanbulilaisjoukkue IBB:nkanssaon1-vuotinen.OivaneneioleTurkissa untuvikko,sillähänaloittiammattilaisuransasieltä kaudella2007-08Kastamonunjoukkueenriveissä. Paluulentopalloilija Saksan Bundesliigassa hopeaa VC Wiesbadenin lentopallojoukkueessanapannutNoora Lainesalo,
24,tekivuodendiilinhämeenlinnalaisseuraHPK:n kanssa.LainesaloehtiotellaSaksassakolmekautta, joista kaksi ensimmäistä Bayer Leverkusenin riveissä.SuomessakokemustaonkarttunutTarmoVolleyssajaVanajaRC:ssä. Paluulentopalloilija Kuluneen kauden Saksan 1. URHEILIJAPÖRSSI
HyvöselleonkertynytaiempaaulkomaankokemustamyösRuotsista,SveitsistäjaPohjois-Amerikasta. Paluuvalmentaja Venäjän KHL-jääkiekkojoukkue Lokomotiv Jaroslavissamaalivahtivalmentajanakaksivuottatoiminut Ilari Näckel siirtyy Jokereiden valmennusryhmään.Hänvastaamaalivahtivalmennuksenlisäksi myösjoukkueenjohtajantehtävistä. Puolustaja Jere Karalahti, 35, on tehnyt 1+1-vuotisensopimuksen Espoon Bluesinkanssa. Keskushyökkääjä Matias Loppi, 29, on tehnyt 2-vuotisen sopimuksen lahtelaisen SM-liigaseura Pelicansinkanssa.Joukkueonentuudestaantuttu, Loppipelasisenpaidassamyöskausina2005-2008 ja onnistui saavuttamaan seurahistorian pisteennätyksen kaudella 2007-08 eli 18 maalia + 40 syöttöä=58pistettä. KaralahtionpelannutvuosianiinNHL-joukkueissa kuinSuomenmaajoukkueessa. VENÄJÄ Lokomotiv Jaroslavl TPS:n joukkueen SM-kullan valmentajana varmistanut Kai Suikkanen, 51, purki sopimuksena ja lähti hommiin KHL-liigassa pelaavan Lokomotiv Jaroslavlin päävalmentajaksi.Venäläisjoukkue on palkannut myös Tapparassa keskushyökänneen ja runkosarjanpistepörssinvoittaneenJori Lehterän 2-vuotiselladiilillä. Paluujääkiekkoilija Puolustaja Ossi Väänänen, 29, on tehnyt viiden vuoden tauon jälkeen sopimuksen Jokereiden kanssa. Sopimus on 2-vuotinen. Kokeneella maajoukkuepelaajalla on kokemusta niin NHL-jäiltä, Elitserienistä Ruotsista, SveitsinA-liigastajaSuomestakinJokereidenjoukkueesta. Hän on kiekkoillut ulkomailla: PohjoisAmerikanNHL:ssä,RuotsinElitserienissäjaviimeksi VenäjänKHL:ssä(DynamoMinsk). Paluujääkiekkoilijat SaksanDEL-liiganHamburgFreezersinjääkiekkojoukkueesta palaa Suomeen kaksi suomalaispelaajaa. AK Bars Kazan ValkovenäläisjääkiekkoseuraDynamoMinskinjoukkueessakiekkoillutHannes Hyvönen,35,ontehnyt sopimuksenvenäläisenAK Bars Kazaninkanssa. Paluujääkiekkoilija Hyökkääjä Ville Peltonen, 36, palaa 15 vuoden tauon jälkeen HIFK:n joukkueeseen, josta hän aikoinaan aloittikin SM-liigauransa. SAKSA TSG Hoffenheim JalkapallonSaksanBundesliiganTSG Hoffenheim ontehnytpysyvänpelaajasopimuksen Jukka Raitalan,21,kanssa.RaitalasiirtyiviimevuodenelokuussaHJK:njoukkueestaSaksaanlainaansopimuksella, jossa oli osto-optio. MolemmatseuratpelaavatKHL-liigassa.Hyökkääjä-
90. YHDYSVALLAT Nashville Predators TPS:nmaalillaSM-mestaruudenvoittanutAtte Engren,22,ontehnyt2-vuotisentulokassopimuksen NHL-seuraNashville Predatorsinkanssa.EngrenilläonTPS:nsopimuksenkanssayksivuosijäljellä, jotenhänetsaatetaanheinäkuisenjenkkileirinjälkeennähdätalvellaSM-liigassa. Paluumaalivahti PääosinPohjois-AmerikanAHL-farmisarjassakolme viimekauttakiekkoamaalillavahtinutMiika Wiikman, 25, on tehnyt 1+1 vuotisen sopimuksen SM-liigan Rauman Lukon kanssa.Yhdysvalloissa Wiikmanilla on ollut sopimukset ensin New York Rangersin ja sitten Phoenixin organisaatioiden kanssa.
EXPATRIUM67
SM-liigan parhaimmaksi sentteriksikin tituleerattukeskushyökkääjäKim Hirschovits,28,siirtyy ruotsalaisjoukkueeseenHIFK:njoukkueesta. Bundesliigassa RWE VolleysBottropinnousijajoukkueessatorjunut Tatu Säisä on tehnyt 2-vuotisen sopimuksen Pielaveden Sammonkanssa.Joukkueonhänelletuttujo edellisiltäliigavuosilta. Ei ihan joka päivä eikä joka vuosikaannuoriasuomalaisiapelaajiasiirrysuoraan SaksanBundesliigaan. TANSKA Paluujääkiekkomaalivahti HerningsinmaalillajääkiekkoakytännytJoni Myllykoski, 26,ontehnytSM-liigajoukkueenJYPinkanssa2-vuotisensopimuksen.Myllykoskionkiertänyt Suomenjoukkueitatiiviisti,silläcv:stälöytyvätOulunKärpät,KalPa,KajaaninHokki,MikkelinJukuritja RaumanLukko. TURKKI IBB Suomen maajoukkuehakkuri Mikko Oivanen, 23, siirtyy Puolan lentopallokentiltä Rzeszowin joukkueestaTurkkiin. Kazanissaontungokseensaakkasuomalaispelaajia: Jarkko Immonen, Niko Kapanen, Janne PesonenjaPetri Vehanen
Kuvassa etualalla on kaupungin suosittu eläintarha.
Pretoriassa on pikkukaupungin henki
TEKSTI JA KUVAT: SARI DE NIER
n Etelä-Afrikan hallinnollinen pääkaupunki Pretoria on mielenkiintoinen sekoitus uutta ja vanhaa. Viisi vuotta kaupungissa asunut Sari de Nier kokosi kokemuksensa ja pani mustaa valkoiselle.
EXPATRIUM67
91. KAUPUNKIBUDJETTI
Pretorian keskustassa on sulassa sovussa vanhoja rakennuksia ja uusia pilvenpiirtäjiä. Sijainnin ansiosta, lähteepä mihin ilmansuuntaan tahansa, löytyy aina näkemistä ja kokemista. Sen raikas talvi ja lämmin kesä tarjoavat hyvät mahdollisuudet ulkoilmaelämään
Pretoria ei tietenkään pysty kilpailemaan etelämpänä sijaitsevan tapahtumia ja elämää kuplivan metropolin kanssa. Hienoimmat golfklubit on sen sijaan varattu vain niiden jäsenille. Suurin kuntosaliketju Virgin Active veloittaa kuukausimaksua 30 eurosta ylöspäin. Pretoriassa moni vanha rakennus on nuoremman väestön käytössä. Valitettavasti punttisaleihin pitää yleensä sitoutua vähintään vuoden sopimuksella. Ostoskeskusten kauppatarjonta on monipuolinen, sillä niidenkin pitäjät kokevat olevansa paremmin turvassa vartioiduissa rypäksissä."
Kaupungin yli 10 golfkenttää ovat pääsääntöisesti hyvässä kunnossa. Useimmissa klubeissa ei kysytä green cardia ja eiminkään-klubin jäsen pääsee pelaamaan, kun maksaa hieman enemmän. Yksi hyvä syy on varmasti se, että auton saa helposti parkkiin. Miljoonaväestöstään huolimatta Pretoriassa on pikkukaupungin henki, varsinkin jos vertaa sitä naapurikaupunkiin Johannesburgiin. Isot yliopistot, kuten UNISA (University of South African etäyliopisto), University of Pretoria ja Tshwane University of Technology houkuttelevat opiskelijoita. Pioneeri, uudisraivaaja, voortrekkeri Marthinus Pretorius perusti tämän maan luoteisessa osassa sijaitsevan kaupungin vuonna 1855. Yli 1300 metrin korkeudessa sijaitsevaa Pretoriaa kutsutaan myös jakarandakaupungiksi, sillä täällä käyvä ei voi olla huomaamatta sini- ja valkokukkaisina hehkuvia jakarandapuita. Planet Fitness on auki ympäri vuorokauden. Muita suosittuja harrastuksia ovat juoksuklubien järjestämät aikaiset katujuoksut ja lukuisat tennisklubit. Saleissa pääsee usein myös nauttimaan saunatiloista ja terveysruokaketjun Kauain hyvästä pöperöstä.
Lastenkodit kaipaavat lisää lahjoituksia.
"Eteläafrikkalainen musta väestö rakastaa jalkapalloa ja valkoinen väestö on pikemminkin innostunut rugbysta ja kriketistä."
92
EXPATRIUM67. Sopiva kenttä löytyy niin aloittelijalle (Kimiad) kuin haastetta etsivälle (Pretoria Country Club). Hallinnollisena keskuksena kaupunkiin ovat sijoittuneet luonnollisesti myös eri maiden suurlähetystöt sekä kansainväliset järjestöt.
Pretorian väriloisto on parhaimmillaan lokakuussa kun yli 70 000 jakarandapuuta on täydessä kukinnossa. Yksityistunti lajille kuin lajille maksaa 15-25 euroa. Puut on tuotu Etelä-Amerikasta n.100 vuotta sitten.
Sääsuosiiulkoilua
"Useimmat tekevät ostoksensa ostoskeskuksissa. Kaupungissa on myös lukuisia historiallisia muistomerkkejä. KAUPUNKIBUDJETTI
E
telä-Afrikan hallinnollinen pääkaupunki Pretoria on samalla yli miljoonan ihmisen koti. Johannesburg on maan liiketalouden keskus ja siellä sijaitsee maan suurin kansainvälinen lentokenttä, OR Tambo International. Kuntosalien varustus on pääsääntöisesti hyvä ja liikuntatuntitarjonta on kattava
Kesäkuukaudet kestävät lokakuusta maaliskuuhun ja ovat lämpimiä. Paikoitellenukkosmyrskytovatniinrankkoja, että on pakko pysäyttää auto turvalliseen kohtaan tienvarteen tai jäädä odottamaan parkkipaikalle. en ryhmien kohdalla jotkut ravintolat ovat sisällyttäneet tarjoilupalkkion loppulaskuun. Onneksi kuurot eivät ole pitkäkestoisia.Myöspaksusumusaattaayllättää autoilijatparikertaavuodessa. Monesta turvallisuusuhasta selviää maalaisjärjellä ja tottumisen jälkeen uskaltautuu pimeälläkin kohtuulliselle viihteelle. TurvallisuusonkinisoasiaEtelä-Afrikassa. Varsinkin liikennevaloissa pitää varoa ns. Juttua ja ruokaa riittää.
Kylmätalvi,kuumakesä
Pretoriantalvikestäätoukokuustaelokuuhun jaseonyleensäkuivajakylmä.Öisinlämpötilatsaattavatpudotanollaan,muttapäivisin elohopeakuitenkinkipuaa+20Ctuntumaan. Ilman vakuutustavoipahimmassatapauksessajoutuajulkiseensairaalaan.Neeivättodellakaan olehyvämaineisia.Matkavakuutuksenturvin yksityisissäsairaaloissasaayleensähyvänhoidonjanopeanpalvelun.
Golf on suosittu harrastus. Ylipäätäänainaonhyvätietääminneonmenossajamitäreittiäpitkin. Yli 70% väestöstä kuuluu kristilliseen kirkkoon ja kirkossa käyminen on arkinen asia. Englanninkielisissä seurakunnissa käykin ihailtavasti kaiken väristä kirkkokansaa ja palveluksen jälkeen on usein kahvitteluhetki. Kaduilla kävelemisen turvallisuudesta kannattaa kysyä majapaikasta. Kannattaa muistaa että talot on rakennettu kesäkauttavarten,jotentalvellasisälläkinvoi ollaviileää. Kotiutuminen niin Pretoriaan kuin mihin tahansa uuteen kaupunkiin vie oman aikansa. Kaupungista löytyy yli 10 golfkenttää. KAUPUNKIBUDJETTI
TURVALLISTA LIIKKUMISTA
Turvallisen ja luotettavan julkisen liikenteen puuttuminentarkoittaakäytännössäsitä,että matkailijanonvarauduttavaliikkumaanjoko vuokra-autolla tai paikalliseen hintatasoon verrattunakalliillayksityistakseilla.Hotellista kannattaavarmistaaettätaksifirmaonhyvämaineinenjaluotettava. Seurakunnat pitävät täällä huolen monista sellaisista asioista, jotka Suomessa kuuluvat valtiolle. Kesälle tyypillistä ovat iltapäiväsateet, joita on päivittäin. Kotiäideille on puolestaan monia äiti-lapsipiirejä, joihin kannatEXPATRIUM67
KotiutuminenPretoriaan
95. Jos lähtee kävellen liikkeelle, arvotavaroita ei kannataottaamukaan.Muutamasetelitaskussavoiollahyvähenkivakuutus,josjoutuu uhkaavaantilanteeseen.Pimeälläkulkemista onsyytävälttääniinautollakuinkävellenkin. Suurlähettiläs Tiina Myllyntausta (vas.) ja muut suomalaiset naiset kokoontuvat nyyttikestiperiaatteella muutaman kerran vuodessa. Urheilun parista voi löytää paikallisia ystäviä. Pretorian perinteikkäät ja perhekeskeiset afrikaaneriympyrät voivat aluksi tuntua vaikeasti lähestyttäviltä, mutta kun oman tuttavapiirin löytää, pitää se hyvän huolen. Etelä-Afrikkaan muuttaessa kestää kuitenkin tovin ennen kuin ymmärtää omat rajansa. Etelä-Afrikkaankin matkustavan on syytä pitää matkavakuutuksensa voimassa. Etelä-Afrikassa ajetaan tien vasemmalla puolella.Valtatietovatpääsääntöisestihyvässäkunnossa.Turvallisuussyistäyölläajamista onsyytävälttää. Ravintoloissajaostoskeskuksissakäsilaukkuaonhyväpitääsilmälläjalähellä.Missään tapauksessasitäeipidäjättäälojumaanvaikkapatuolinkarmille. Myrskyjen mukana toisinaan satavat rakeet ovat pahimmillaan peukalonpään kokoisia. smashandgrabautovarkaita.Kannattaapitääarvotavaratpoisnäkyviltä,jopakännykkä voi olla tarpeeksi houkutteleva syy ikkunan rikkomiseen
Isompien ryhmien kohdalla jotkut ravintolat ovat sisällyttäneet tarjoilupalkkion loppulaskuun."
MM-JALKAPALLOKISAT ETELÄ-AFRIKASSA
Etelä-Afrikassa 11.6.-11.7.2010 välisenä aikana pidettävien MM-jalkapallokisojen yksi yhdeksästä kisakaupungista on Pretoria.Kilpailuihinonvarauduttujovuosia erinäköisten tiekorjausten, katukuvan siistimisen ja mainosten keinoin. Etelä-Afrikan kuuluisin township-asuinalue Soweto, jossa apartheidinaikaanasuiköyhä,mustaväestö.Johannesburgissa on myös apartheidmuseo, kaksikinkasvitieteellistäpuutarhaa,LionParkja Lion&RhinoParkeläinpuistotsekäWonder CavesjaSterkfonteinCavestippukiviluolat. Etelässä noin 50 kilometrin päässä sijaitsee Johannesburg. Suomalaisilla naisilla on oma sähköpostilista ja tapahtumia on pari kertaa vuodessa. Pohjoisestalöytyyyksityisiäeläinpuistoja. Siellä tutustumiskohteita voisivat olla mm. KAUPUNKIBUDJETTI
taa liittyä. Joissakin niistä voi törmätä kuuluisaan Big Fiveen:leijona,elefantti,sarvikuono,puhveli jaleopardi.Parastapatutustuapuistoihinon mennäjärjestetyllesafariautojelulle. Muutamia esimerkkejä hyvin toimivista ovat Tshwane Place of Safety ja SA Cares for life järjestöt. Se oli 318,75 karaatineliyli620grammanpainoinen.
Suuremmat eläinpuistot ovat parin kolmen tunnin ajomatkan päästä. Etelä-Afrikassa kohtaavat ensimmäinen ja kolmas maailma, joten suositeltavaa on tutustua ostosparatiisien lisäksi myös siihen oikeaan Afrikkaan.
Puolet väestöstä elää köyhyydessä ja avustamiskohteita on runsaasti. HIV-kuolleisuus on hurjaa luettavaa ja etenkin lapset ovat sijaiskärsijöinä. KansainvälisenjalkapalloliitonFIFAnkotisivuiltasaalisätietojakisoista: www.fifa.com Telkomtornin valtava jalkapallo MM-kisojen kunniaksi.
RETKI-IDEOITA YMPÄRISTÖÖN
Muutaman tunnin ajomatkan päässä eri ilmansuuntiinPretoriastalöytyyhyviäpäiväretkikohteita. Parhaiten eläimiin pääsee tutustumaan osallistumalla ohjatuille safariajeluille.
96
EXPATRIUM67. LuoteessasijaitseePilanesberginkansallispuisto,jokaonerinomainenkohde,joseiehdi kuuluisaanKrugerineläinpuistoon. Tervetuloa jalkapallofaneille toivottaa Telkommediatorniin rakennettu jalkapallo, joka näkyykauas. Suurlähetystöstä saa tuoretta tietoa suomalaisyhteyksistä. Idässä on Cullinanin timanttikaivos, josta löytyi kuuluisa maailman suurin luonnontimantti, Cullinan vuonna 1905. Lännestä löytyy Hartebeespoort Dam pato,jossaonalueensuurinmatkamuistotori ChameleonVillage.Magaliesberg-vuoristossa onhuikeaCanopy-vaijerirata. n
"Ravintolassa normaali tippi on 10 % laskun loppusummasta
Expatriumin ilmainen näytenumero ulkosuomalaiselle ystävällesi!
Lähetä max 3 ystäväsi postiosoite sähköpostitse osoitteeseen toimitus@expatrium.fi, ja toimitamme lehden perille terveistesi kanssa.
Tarjous voimassa 15.8.2010 saakka.
EXPATRIUM