EXPATRIUM
Ulkomailla asuvan suomalaisen lehti
Syksy 2010
68
Nro
Sopivin hetki lähteä maailmalle
JURISTIN 3 TÄRKEÄÄ NEUVOA EXPATRIAATILLE USKALTAAKO ULKOMAILLA LÄÄKÄRIIN LENTOMATKALLE LAPSEN KANSSA KUN KOTIAPU ON MAAN TAPA
+ Urheilijat ulkomailla + Neuvontapalvelu - asiantuntija vastaa + Nimitysuutiset
Expatrium on nyt myös Facebookissa
Käy katsomassa ja liity mukaan!
EXPATRIUM
Sopivaa hetkeä ei ole koskaan, jos sitä tarkemmin miettii. 17-22) Ranskassa työskentelevälle Pekka Olkinuoralle oikea hetki nostaa kytkintä Suomesta oli siinä vaiheessa kun perhe oli kasvanut ja ranskalaispuoliso saanut Suomesta tarpeekseen. Monesti pölyjen pyyhkimistä, nurmikon leikkuuta ja uima-altaan jynssäämistä rakastava suomalainen voi joutua ihan sosiaalisen painostuksen pelossa palkkaamaan itsekin kotiin apua. Pelkkä hoitokaan ei aina riitä, vaan olisi tärkeää päästä keskustelemaan hoitohenkilökunnan kanssa omalla äidinkielellä. 31-35). Mielenkiintoisia lukuhetkiä, missä sitten oletkin!
Anna Iskala anna.iskala@expatrium.fi
EXPATRIUM 68
3. Juttu hyvistä ja huonoista kokemuksista löytyy sivuilta 37-41. *** Maailmalla kaipaa aina jotakin koti-Suomesta. Kotiapulaisen palkkaaminen ulkomailla kuuluu toisinaan olennaisena osana maan tapoihin. Toimittaja Mirva Lempiäinen keräsi kokemuksia siitä, miten teese-itse suomalaiset kodin apujoukkojen kanssa pärjäävät (s. Arabiemiraateissa asuva Niklas Eklöf loi itse itselleen uuden työpaikan. PÄÄKIRJOITUS
Oikea ajoitus
uka tietää milloin on oikea hetki allekirjoittaa työsopimus, pakata koti ja perhe ja suunnata maailmalle. Kun sairastuu toden teolla, tulee nopeasti epävarmuus siitä, voiko ulkomailla sittenkään saada kotimaan tasoista hoitoa. *** Expatriumin nimitysuutisiin (s. Hän
K
" Monesti pölyjen pyyhkimistä, nurmikon leikkuuta ja uima-altaan jynssäämistä rakastava suomalainen voi joutua ihan sosiaalisen painostuksen pelossa palkkaamaan kotiin apua."
kokosi omat parhaimmat huumorillakin höystetyt vinkkinsä (s. Kärkelän elämässä perheellä on erityisen tärkeä sija. Nyt pariskunta on asunut ensin Arabiemiraateissa ja nyt Bermudalla (s. Tästä johtuen hän olikin anestesialääkärinä toimivan puolisonsa kanssa päättänyt, että sopiva hetki lähteä maailmalle on vasta kun lapset ovat jo omillaan. Ura mainosmaailmassa vaihtui itsenäiseksi työksi hyvien viinien parissa (s. Useimmiten hyvä ajoitus osuu kohdalle silloin, kun tekee lähtöpäätöksen sellaisin kriteerein, jotka omaan elämäntilanteeseen tuntuvat hyviltä. Yksi Sadun vinkeistä on muistaa kanssamatkustajia korvatulpilla. 42-48). 83). Monet lukijat ovat kertoneet eri yhteyksissä, että silmiin oli osunut lehdestä tutun nimitys. Ei kukaan. Hän oli keskustellut kesällä perustetun Claro Leadersin perustajien kanssa johtamisen haasteista kansainvälisessä bisnesympäristössä. Ajatukset olivat kohdanneet ja nyt Eklöf käärii hihojaan Abu Dhabissa odottaessaan että saa Suomesta apuvoimia valmennusbisneksen käynnistämiseen toden teolla (s. Jokainen voi lähettää meille toimitukseen oman nimityksensä kuvan kera. *** Toimittaja Satu Rämöllä on omakohtaistakin kokemusta sylivauvan kanssa matkustamisesta lentokoneessa. Jos paikallinen hammaslääkäri tarjoaa botox-hoitoja paikkauksen lomassa, kuulostaa se erilaiseen hoitoon tottuneesta suomalaisesta epäluotettavalta. Muutto onnistui, vaikka paikkaa ranskalaisessa arjessa saikin hieman hakea. 58-61), ja sai vielä lisätietoa auttavaiselta Finnairin lentoemännältä Noora Kuntulta. Toimittaja Helen Moster kävi skypekeskusteluja Bermudalla asuvan Tuija Kärkelän kanssa puolisona olemisen monista puolista. Oli kiva tietää mitä vanhoille kollegoille kuuluu, miten ystävät etenevät urallaan ja myös tarkistaa minkälaisia uusia kasvoja paikkakunnalle on tullut. Tai sopiva hetki on milloin vain. 82-86) kootaan maailmalle lähtevien ja sieltä palaavien nimityksiä
14 Tilastoja läheltä ja kaukaa. Olli Nikitin OMA ELÄMÄ 31 Ulkomailla saa apua arjen pyörittämiseen. Anna Iskala 73 Tuoreita suomalaisia dvd-elokuvia. 15 Suomalaiset nimi- ja liputuspäivät loka-joulukuussa 2010. 37-41 SUOMALAISUUS 49 EVA-nuoret keskustelevat Suomesta ja Suomen asemasta maailmalla. Anna Iskala NEUVONTAPALVELU 74 Neuvontapalvelu. Kokemuksia terveyspalveluista maailmalta. SISÄLTÖ
NRO 68 2010
Kannet
Kesän Expatrium
Expatriumin numeron 67 kansikuva oli New Yorkissa asuvan toimittaja Mirva Lempiäisen käsialaa. Mia Konu 56 Suomalaiskuulumisia maailmalta. Toimittaja Helen Mosterin kokoamassa jutussa (s. Tuija Kärkelä lähti maailmalle vasta kun lapset olivat omillaan. 1722) keskitytään Tuijan kokemuksiin ulkomailla asumisesta. Kirjan tapahtumat sivuavat syyskuun 11. Helen Moster 68 Kulttuurielämän uutisia. Kokemuksia kotiavun palkkaamisesta. Nyt ura ja perhe ovat Ranskassa. Lukijat kysyvät, asiantuntijat vastaavat.
AJASSA 6 Me suomalaiset. Sanna Rämö 66 Muumit aikuiseen makuun. Ajankohtaista. Elina Hirvosen tuoreimmankin teoksen, Kauimpana kuolleista, tapahtumat sijoittuvat ulkomaille, tällä kertaa Afrikkaan.
Expatin verotus, työsopimus ja sosiaaliturva. Mirva haastatteli kirjailija Elina Hirvosta New Yorkissa, jossa tämä oli markkinoimassa Finlandia-palkinnon ehdokkaana vuonna 2005 ollutta teostaan Kunpa hän muistaisi saman. 24-30 3 Pääkirjoitus. URA ULKOMAILLA 17 Puolisona maailmalla. PERHE 58 Lasten kanssa lentomatkalle. Hyvät vinkit ovat tervetulleita. Toimitus.
Maailmalla uskaltaa sairastua. Muumit juhlivat 65 vuotta. Komennuslaisen perusasiat työsopimuksesta, verotuksesta ja sosiaaliturvasta. Jouko toimii saarella anestesialääkärinä ja Tuija pitää huolen arjesta kotona. Satu Rämö KULTTUURI 62 Suomea ja hikeä pintaan nuorten kesäkurssilla. Mirva Lempiäinen OMA TIE 42 Copywriterista viininviejäksi. Erityisesti haastateltava korostaa perhesuhteiden merkitystä ja yhteyksien ylläpitämistä vaikka valtameren toiseltakin puolelta.
4
EXPATRIUM 68. S. S. Pekka Olkinuora on kokeillut eri ammatteja. Mirva Lempiäinen 37 Onko suomalainen lääkäri sittenkään se paras lääkäri. päivän tapahtumia. Anna Iskala 72 Tuoreita suomalaisia cd-levyjä. Helen Moster 24 Expatriaatin TOP-3. Helen Moster
Syksyn Expatrium
Expatriumin tämän numeron kansikuvan on ottanut Jouko Kärkelä puolisostaan Tuijasta Bermudalla, jossa pariskunta on asunut pari vuotta
Lehden vastuu ilmoituksen julkaisemisessa tapahtuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. 91 Anna Iskala
Urheilijapörssi. +358-9-654141 Fax +358-9-6224421 info@expatrium.fi www.expatrium.fi Päätoimittaja Anna Iskala Puh. 62-64
Neuvontapalvelun asiantuntijat ovat käytössäsi. Tilaus astuu voimaan vasta tilausmaksun suorituksen jälkeen.
Tilauspalvelun yhteystiedot: Expatrium/Tilauspalvelu PL 557, FI-00101 Helsinki puh. Ilmoitusmyynti Puh. Anna Iskala Kaupunkibudjetti. Henkilöku88 vissa Arabiemiraatteihin Claro Leadersin seniorikonsultiksi nimitetty Niklas Eklöf sekä Skotlannista Suomeen Velho Engineeringin teolliseksi muotoilijaksi siirtynyt Miia Rautio. Malediivien
98
pääkaupunki Malélla on metropolin elkeet, vaikka koossa ei ole hurraamista. +358-9-654141 fax +358-9-6224421 sähköposti: tilaukset@expatrium.fi Osoitteenmuutokset Ilmoita tilauspalvelullemme kirjallisesti uusi osoitteesi, vanha osoitteesi sekä muutoksen voimaantulopäivä. 74-81
MUUT 82 Nimitysuutiset. Kaikkien Expatriumin julkaisujen kopiointi on kielletty myös Kopioston valokopiointiluvan hankkineilta yrityksiltä ja yhteisöiltä. Ulkomailla asuva tilaaja voi tilata lahjaksi yksityishenkilölle yhteen osoitteeseen Suomessa Expatriumin erikoishintaan 25 euroa (4 nroa, 12 kk). Anna Iskala Jalkapallovalmentaja Jarmo Matikainen suuntaa Walesiin luotsaamaan naisten jalkapallomaajoukkuetta ennennäkemättömään menestykseen. S. S. 58-61
Kesäleirillä oppii lisää suomea ja saa uusia ystäviä. Kaikki ilmoituksia koskevat huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa lehden julkaisemisesta. Ulkomaille 87 muuttavat ja maailmalta palaavat suomalaiset. Expatrium Expatrium on sitoutumaton, 4 kertaa vuodessa ilmestyvä ulkomailla asuvan suomalaisen erikoislehti, jolla on lukijoita yli 100 maassa.
Lehti ei vastaa artikkeleissa olevista virheistä lukijalle aiheutuvasta vahingosta. S. +358-400-420861 Fax +358-9-6224421 Email: media@expatrium.fi Seuraava Expatrium Expatriumin nro 69 ilmestyy joulukuussa 2010. vuosikerta ISSN 1458-0047 PL 557, FI-00101 Helsinki Puh. Expatrium.fi Expatriumin tilaajat saavat täyden käyttöoikeuden Expatrium.fi-verkkopalveluumme. Toimitusosoite on Expatrium/Ilmoitukset, PL 557, 00101 Helsinki tai sähköposti: media@expatrium.fi.
EXPATRIUM 68
5. Tilauspalvelun yhteystiedot edellä. Tilaukset voi tehdä sähköpostitse tai postitse tai tästä lehdestä löytyvällä tilauskortilla. Tilaajan tulee itse rekisteröityä palvelun käyttäjäksi. Verkkopalvelun kautta on myös tilattavissa 10 kertaa vuodessa ilmestyvä sähköinen uutiskirje. Tilaukseen kuuluu täysi käyttöoikeus Expatrium.fi-verkkopalveluun koko tilausjakson ajaksi sekä mahdollisuus tilata verkkopalvelun kautta sähköinen uutiskirje (10 nroa, 12 kk) Tilaus alkaa aina seuraavaksi ilmestyvästä numerosta, ellei asiakas toisin halua. Tilaukset Expatriumin jatkuva säästötilaus maksaa postituskuluineen kaikkialle maailmaan 50 euroa (4 nroa, 12 kk) tai 90 euroa (8 nroa, 24 kk). +358-40-5116434 Fax +358-42-5116434 anna.iskala@expatrium.fi Tämän numeron kirjoittajat ja kuvaajat Suvituulia Brohez, Markus Brosch, Jean-Luc Charrier, Marie Charrier, Niklas Eklöf, Jussi Eskola, Per Olov Jansson, Ville Akseli Juurikkala, Jouko Kärkelä, Tuija Kärkelä, Mia Konu, Mirva Lempiäinen, Tuomo Manninen, Helen Moster, Jyri Mäntylä, Olli Nikitin, Pekka Olkinuora, Jussi Puikkonen/Kasino, Satu Rämö, Sanna Rämö, Patrizia Schiozzi, Corinne Svala-Ibanez, Jussi Tiainen, Jonna Vatja sekä Design Forum ja Nelonen Media, ellei artikkelin tai kuvan yhteydessä ole toisin mainittu.
Ulkoasu Vera Säilä Graafinen Palvelu Q-tamo Toimitus Syksy Media Oy PL 557, FI-00101 Helsinki Copyright Lehden sisältöä ei saa kopioida tai jäljentää tai lainata edes osittain ilman päätoimittajan antamaa kirjallista ja nimenomaista suostumusta. Ammattilaisurheilijoiden siirrot. Mullistavia keksintöjä, lasivaatteita ja paperipulloja ihmetellään maailmalla 1800-luvun lehtileikkeissä. Siihen tarkoitetun ilmoitusmateriaalin viimeinen jättöpäivä on 10.12.2010. Mia Konu
Ulkomailla asuvan suomalaisen lehti 17. Mirva Lempiäinen Viestejä maailmalta. SISÄLTÖ
Mukuloiden kanssa lentomatkalle
Kitts ja Nevis, San Marino ja St. Lapin Kansa Tytöt kierrättäisivät poikia innokkaammin. Hyvinkään Uutiset Morsian päivän kaunotar. Näiden lisäksi voidaan selvittää sellaista omaisuutta, jota henkilö ei ole il-
moittanut kotimaansa verottajalle. Vuonna 2007 aloitetut neuvottelut ovat johtaneet siihen että Pohjoismaat ovat solmineet tiedonvaihtosopimukset Monacon lisäksi seuraavien maiden kanssa: Andorra, Antigua ja Barbuda, Aruba, Bahama, Bermuda, Dominica, Grenada, Guernsey, Mansaari, Jersey, Alankomaiden Antillit, Caymansaaret, Brittiläiset Neitsytaaret, Anquilla, Turks- ja Caicossaaret, Gibraltar, Grenadiinit, Cookinsaaret, Samoa, St. Turkulainen, ilmoitus Kuudennella kierroksella ei vessapaperi enää kestä käytössä. Raahen Seutu, ilmoitus Lihanleikkuukurssi 11.12. kello 8-16. Vanhemmilla on yhä suurempia vaikeuksia löytää nämä kriteerit täyttäviä kummeja.
EXPATRIUM 68
6. Porvoon yhteisön jäsenkirkon konfirmoituja jäseniä. Automies Sonkajärven Työttömien ruokala on toistaiseksi kiinni työvoimapulan vuoksi. Meikki. Miilu, ilmoitus
HYVÄ TIETÄÄ
Palstalle kootaan ajankohtaisia uutisia ja ilmiöitä, joille on ulkomailla asuvalle varmasti käyttöä. Esteitä veronkierrolle
Suomi, Ruotsi, Norja, Tanska, Islanti sekä itsehallintoalueet Grönlanti ja Färsaaret ovat allekirjoittaneet kesäkuussa tiedonvaihtosopimukset Monacon kanssa. Sopimuksen nojalla veroviranomaisilla on pääsy niiden henkilöiden tietoihin, jotka yrittävät kiertää tuloista ja pääomasijoituksista maksettavia veroja. Pääsääntöisesti lapselle vaaditaan kahta kummia, joko luterilaisen kirkon tai ns. Karjalan Sanomat Tontut jakavat kakkia lapsille, joulupukki vierailee. Sopimukset kuuluvat osana Pohjoismaiden ministerineuvoston työtä, jolla tavoitellaan kansainvälisen veronkierron estämistä. Helsingin Sanomat Vainajien omatoimisuutta hautojen siivoamisessa korostaa Hyvinkään seurakunnan ylipuutarhuri Antero Puurunen. Lopullinen pää-
täntävalta on sen seurakunnan kirkkoherralla, jonka jäseneksi lapsi kastetaan. Kirkolliskokous, joka on kirkon ylin päättävä elin, päätti hyväksyä yhden kummin poikkeustapauksissa. Usein on kysymys ihmisistä. Vantaan Sanomat Suomi ei noudata kaikkia kidutuskomitean suosituksia. Lucia.
Monacon ruhtinaskunta sijaitsee Ranskan ja Italian välissä.
Kun kummit ovat kortilla
Luterilaiseen kirkkoon kastettavalla lapsella ei tarvitse enää olla kuin yksi kummi, jollei kahta kummia löydy. AJASSA
ME SUOMALAISET
Lehdistä löydettyä
Opiskelijat suhtautuivat kondomien jakamiseen myönteisesti ja testauspöydän ympärillä oli jatkuva tungos. Tilaa ennen hääpäivää: kuorinta, hieronta, naamio, kulmien siistiminen - myös sulhanen. Voidaan leikata myös kurssilaisten omia leimattuja ruhoja! Länsi-Savo, ilmoitus Liikemiehiä on tänä vuonna murhattu 37. Vincent, St
Nebukadnessar on mustanpuhuva. Waldo juo whiskyä. Quatseloquatil on vaikea nimi. N. Tukia haettaessa oletetaan että avopuoliso elättää toisen, vaikka lain mukaan tällaista velvollisuutta ei avopuolisojen välillä ole. Liisi on läski, lällällää. Lait eivät huomioi erilaisia perhemalleja ja näin ne eivät monessa tapauksessa enää vastaa perheiden todellisuutta. O. Urpolla oli ummetusta. C. Antti on alkoholisti. Etunimihakuja voi tehdä Väestörekisterikeskuksen kotisivuilla www.vrk.fi ->Nimipalvelu
ME SUOMALAISET
Aapinen nykyaikaan A. S. AJASSA
Finpro Afrikkaan
Vielä tämän vuoden aikana Finpro avaa kolme projektitoimistoa Afrikassa: Egyptin Kairoon, Kenian Nairobiin ja Nigerian Lagosiin. ZZ-topin levy soi täysillä keskellä yötä. Ö. J. Riitta on rimppakinttuinen. Noin 35 miehellä on etunimenään Anna tai Johanna. Loppu rahoitetaan yrityksille tehtävien toimeksiantojen avulla.
Harvinaiset etunimet
Suomessa ei tilastoida tarkkaan erikoisimpia suomalaisia etunimiä. Å. R. Ollilla on omituinen olo. Saku joi sinolia. Kalle käyttää kokaiinia. Hannulla on HIV. Paavo syö pillereitä. E. Tanja on tinneristi. B. W. Eemelistä tehtiin esimerkki. I. Monet sosiaaliturvatuet ovat perhekohtaisia ja niihin vaikuttavat puolison tulot. Afrikan toimistojen tavoitteena on kartoittaa mantereen potentiaalia suomalaisyritysten näkökulmasta ja verkostoitua paikallisten toimijoiden kanssa. Yrjö örisee.
Mikä on perhe?
Kelan tutkijat ovat kartoittaneet Suomen sosiaalilainsäädännön perhekäsitystä. T. Tällaisen suojelun piirissä ovat mm. V. Maunun maksa on mäsänä. Ylermi on yksinäinen. D. Älä sano äitiä ääliöksi. Suomalaislapset saavat yllättävän usein vastakkaisen sukupuolen nimenä tutun nimen. etunimet Eemu, Ukri, Neo ja Amelie. on päivä, jolloin ei vietetä nimipäiviä.
EXPATRIUM 68
7. Päivä on myös ruotsalaisuuden päivä sekä tänä vuonna sille osuu pyhäinpäivä, joka on vainajien muistopäivä. Xavier opettelee vankilassa xylofonin soittajaksi. Väestörekisterikeskuksen nimipalvelusta ei pysty selvittämään etunimen haltijoiden tarkkaa määrää, kun määrä on alle viisi, vaikka sukupuoli kerrotaankin. Daavid on erilainen nuori. Håkan ån ruåtsalainen. Juutalaisilla on erilainen uskonto. Gabriel on gigolo. Vuodesta toiseen joulupäivä 25.12. Entuudestaan Finprolla on vientitoimistot Etelä-Afrikassa ja Tunisiassa. Harvinaisimpien etunimien haltijoita halutaan suojella tietosuojasyistä. X. Cecilia on transvestiitti. M. Nimittäin 6.11., joka vielä viime vuoteen saakka oli Kustaa Aadolfin nimipäivä, onkin tästä vuodesta lähtien Kustaa Aadolfin päivä. Työ- ja elinkeinoministeriö rahoittaa kahden vuoden ajan 75 % toimistojen kustannuksista. K. G. L. Immu imppaa kontaktiliimaa. Tilastoissa ovat mukana kaikki väestötietojärjestelmään merkityt, myös kuolleet. Fabian saa fattasta fyffee. Ä. F. Uusperheessä avopuoliso ei välttämättä osallistu kumppaninsa lasten kuluihin ja avopuolisoilla voi olla täysin erilliset rahataloudet. Antti-nimisiä naisia on tilastoitu yli 10 ja Matti-nimisiäkin naisia noin 40. Sosiaali- ja terveysministeri Juha Rehula kiirehtiikin sosiaaliturvan perhe- ja tulokäsitteiden selkeyttämistä.
Ei nimipäivää
Loppuvuonna on kaksi päivää, jolloin ei vietetä nimipäiviä. Bertta on bimbo blondi. Lainsäädäntö jostain syystä olettaa että yhdessä asuvat osallistuvat toistensa kuluihin. Ville jäi viiden junan alle. Q. H. P. Y. U. Z
E 200 CDI BE alk. 25 934,96 + toim.kulut 600 = 26 534,96 . Kuvan autot erikoisvarustein.
Tax Free Car Service Myyntipäällikkö Markku Koristo, p. Tässä Veho Tax Free Car Service on paras kumppani - meillä on pisin kokemus verovapaiden autojen myynnistä. Saat edullisen hinnan lisäksi asiantuntevan ja luotettavan palvelun sekä Suomen varusteet ja vientirekisteröinnin valmiina.
Verovapaa vientihinta on kotimaan hinnaston autoveroton hinta ilman alv:tä. 1.7.2010 hinnaston mukaisesti. 29 878,05 + toim.kulut 600 = 30 478,05 . +358(0)10 569 2404 Mäkituvantie 3, Koivuhaka, 01510 Vantaa, Finland taxfree@veho.fi Avoinna ma-pe klo 8.30-16.30. Hanki verovapaa Mercedes-Benz Suomesta!
Verovapaan Mercedes-Benzin osto vientiin kannattaa tehdä Suomesta. Lisätietoja osoitteesta www.mercedes-benz.fi/taxfree
C 200 CDI BE alk
lemmikkieläinten tulee olla tunnistusmerkittyjä. eläinten määrää on rajoitettu viiteen EU-maiden välisissä kuljetuksissa, kun aiemmin rajoitus koski vain EU-maiden ulkopuolelta tuontia. Suomi, Ruotsi, Iso-Britannia, Irlanti ja Malta saavat edellyttää vuoden 2011 loppuun että em. Koti-Kajaani Rattijuoppo kaahasi sataa poliisia karkuun. Kuuden tai sitä useamman lemmikkieläimen tuonnissa noudatetaan kaupallisen tuonnin ehtoja. Niillä tulee olla terveystodistus, jossa on maininta raivotautirokotuksesta sekä muista terveystiedoista. Vantaan Sanomat Mies löi liikuntarajoitteista miestä pankkiautomaatilla. Umpitunnelissa kuljetaan 350 metrin matka. Itäväylä Äkillinen tulva vaikeutti autojen kulkua Vammalan kävelykadulla. lemmikkieläinasetusta on täsmennetty kevään 2010 aikana koskemaan sekä EUmaiden välistä että tuontia EU:n ulkopuolisista maista. Maasta toiseen kuljetettavien em. AJASSA
Lemmikkieläinasetukset
Suomi ja muutama muu EU-maa ovat saaneet asettaa tiettyjä kansallisia lisävaatimuksia lemmikkikoirien, -kissojen ja frettien kuljetukselle maasta toiseen. Tätä ns. lemmikit käsitellään loislääkkeellä rakkulamatotaudin (ekinokkoosi) leviämisen estämiseksi. Pohjalainen Miina Kenttä omaa luokkaansa tyttöjen seipäässä. Helsingin Sanomat Työkaverinsa rintoja kähminyt sai jättikorvauksen. Luoteis-Uusimaa Eliel Saarisen tien tunneli on kaikkiaan yli puoli kilometriä pitkä. EU-maiden välillä lemmikeillä on lemmikkieläinpassi. Uusittu myymälä poikkeaa ratkaisevasti entisestä. Helsingin Sanomat Oravan löytyminen ei vielä tarkoita sitä, että niitä pesisi lähistöllä. Warkauden Lehti Valintatalo avaa kirkon kylässä ensi torstaina. Lemmikkeinä tuotavien em. Se tarkoittaa vain, että kuollut yksilö on liikuskellut alueella. Helsingin Sanomat
EXPATRIUM 68
9. Iso-Britannia, Irlanti, Malta ja Ruotsi voivat vuoden 2011 loppuun vaatia raivotaudin vasta-aineiden tutkimustodistusta lemmikkieläimistä. Kansallisten vaatimusten oli tarkoitus poistua kesäkuun lopussa 2010, mutta niille on annettu jatkoaikaa vuoden 2011 loppuun. Poikkeuksellisesti Suomi ei edellytä lemmikkifreteille loislääkitystä. mikrosirua ja raivotautirokotteen vaatimuksia sekä tuotavien lemmikkieläinten lukumäärä on rajattu viiteen. Täsmennykset koskevat mm. Näiden lisäksi Iso-Britannialla ja Irlannilla on erityisvaatimuksia koskien puutiaisia. Ilta-Sanomat Oppilaiden tasapuolinen kohtelu epäkohta peruskoulussa ja lukiossa. Tyrvään Sanomat Lahdessa kuollut ampui poliiseja. Lisätietoja: www.evira.fi
ME SUOMALAISET
Lehdistä luettua
Väkivalta parisuhteessa on asia, jonka eteen kannattaa tehdä töitä. Savon Sanomat Etelä-Karjalan ensimmäinen krematorio tuotantokäyttöön. Etelä-Saimaa Mika Lahti kaatoi keilat naisia paremmin. Jos lemmikki tuodaan EU:n ulkopuolelta maasta, jossa on suuri raivotautiriski, vaaditaan todistus tutkimuksesta, jolla on todettu raivotautirokotuksen tehonneen
Lähtee kuin NATOn ohjus. Lähti liikkeelle kuin lehmä makuulta. Pihalla kuin puutarhaletku. Matkustuslupa tuli käyttöön suomalaisille viisumittomille matkustajille tammikuussa 2009. Naama on kuin Hangon keksi. Svengaa kuin hirvi. 40 % kyselyyn osallistuneista suomalaisista tutkinnon suorittaneista asui edelleen ulkomailla ja monilla heistä oli myös ulkomaalainen puoliso. Vihainen kuin ampiainen.
Uusi yhdistyslaki
Syyskuun alussa 2010 astui voimaan uusi yhdistyslaki. Kurkku on kuiva kuin naapurin kaivo. AJASSA
ME SUOMALAISET
Uusia sanontoja
Edestä kuin enkeli, takaa kuin mankeli. Silmät kuin kaksi tähteä; yhtä kaukana toisistaan. Eniten kotimaihinsa palasivat norjalaiset ja islantilaiset. Eniten käytettyjä maksullisia lisäpalveluita olivat aamiainen, pysäköinti ja minibaari. 8.9.2010 jälkeen ilmaisesta luvasta tuli maksullinen. Siellä kehitetään 6-10 vuotiaiden oppilaiden opetusta ja koulujärjestelmää suomalaisten opettajien ja rehtorien turvin ja yhteistyössä paikallisen opetushenkilökunnan kanssa. Nauraa kuin jakoavain. Sopimus kattaa viisivuotisen yhteistyön, joka alkaa kahdessa paikallisessa alakoulussa Abu Dhabissa ja Al Ainissa. Sopii kuin sialle rusetti. Ulkomailla tutkinnon suorittaneet löysivät useimmin työn kansainvälisten tehtävien parista myös kotimaassa asuessaan. Sekaisin kuin termiitti puujojossa. Kiinnostavaksi sen tekee ulkomailla asuville se, että Suomeen rekisteröidyn yhdistyksen puheenjohtajalla on oltava vakituinen asuinpaikka Suomessa. Toimii kuin tauti. Tanskalaiset ja suomalaiset jäivät muita useammin asumaan ulkomaille. Hylkäyksen syynä voivat olla tietyt sairaudet ja rikokset.
10
EXPATRIUM 68. Laulaa kuin leijona. Monia varmasti senkin takia, että yleisissä tiloissa WiFi useimmiten on ilmainen. Seksikäs kuin maksalaatikko. Hankalaa kuin panssarivaunun vuokraaminen armeijalta. Samaa määrää ärsyttää maksaa langattomasta nettiyhteydestä. Tuijottaa kuin sonni uutta lankkuaitaa. Tyhmempi kuin purkki piimää. että ulkomailla tutkinnon suorittaneiden vanhemmat olivat useimmin korkeammin koulutettuja kuin kotimaassa opiskelleiden vanhemmat. Lähti liukkaasti kuin talonmies jäiseltä peltikatolta. Hiljaista kuin huopatossutehtaassa. Suomeen palanneet olivat kohdanneet enemmän työllistymisongelmia kuin kotimaassa opiskelleet. Noin 1 % kaikista matkustuslupahakemuksista hylätään. Muut hallituksen jäsenet voivat olla ulkomailla asuvia.
Opettajat mainiota kauppatavaraa
Jyväskylän yliopiston omistama EduCluster Finland on tehnyt sopimuksen kouluosaamisen myynnistä Arabiemiirikuntiin. Vaikka pohjoismaalaisten korkeakoulututkintojen suorittaneiden kesken on paljon yhtäläisyyksiä, oli maiden välillä eroja. Yhteistä oli mm. Nordic Graduate Survey (NGS) toteutettiin Suomessa, Islannissa, Norjassa ja Färsaarilla. Kysely tehtiin matkailijoille 14 maassa Euroopassa, Aasiassa ja Etelä-Amerikan maista Brasiliassa.
Maksullinen matkustuslupa USA:aan
Kaikkien niiden Yhdysvaltoihin matkustavien, joilta ei vaadita viisumia, tulee hakea sähköinen matkustuslupa (ESTA). 11 e). Lähtee kuin hauki rannasta. Suomesta on lähdössä 30 opettajaa ja kaksi rehtoria.
Suomalaisnuoret jäävät maailmalle
Yhteispohjoismaisessa tutkimuksessa selvitettiin miten pohjoismaalaiset ulkomailla opiskelleet palasivat kotimaihinsa opintojen päätyttyä. Sen hinta on 14 dollaria (n. Mies on niin veltto, että jos olisi sukassa reikä niin valuisi siitä pois. Meni niin kuin lämmitetty veitsi voihin. Hyväksytty matkustuslupa on voimassa korkeintaan kaksi vuotta tai passin vanhenemiseen asti. Kääntyy kuin kirjan lehti. Siihen vastasi 6500 henkilöä, joista 2600 oli suorittanut korkeakoulututkinnon ulkomailla.
Hotellien lisämaksut kismittävät
Hotels.comin tutkimuksen mukaan matkailijat eivät odotetusti mielellään maksa lisämaksua hotellissa langattomasta nettiyhteydestä, juomavedestä tai pysäköinnistä. 55 % vastaajista ei käytä minibaaria sen kalleuden takia. Kusee pahemmin kuin joukkue alokkaita marssitauolla. Opiskelijoista useammat olivat asuneet perheineen tai itse ulkomailla ennen opintojen aloittamista kuin kotimaassa opiskelleet ja näiden vanhemmat. Tyhmä kuin vasemman jalan saapas. Niin kiero mies, että nukkuukin kulmasohvassa
Au pair ilmoituksista luopumiseen johti myös se, että työvoimaviranomaiset on sotkettu enemmän kuin kerran au pairin ja perheen välisiin konflikteihin. Australian myöntämä Age Pension vaikuttaa saajan kansaneläkkeen määrään, kun henkilö asuu Suomessa. Siellä ei myöskään voi ilmoittaa harjoittelupaikoista tai vapaaehtoistyöstä. Vuoden aikana Kela onkin saanut 1700 eläkehakemusta Australiasta, vaikka siellä oltiin varauduttu noin 4000 hakemukseen. Suomella on sosiaaliturvasopimukset Pohjoismaiden lisäksi Yhdysvaltain, Kanadan, Chilen ja Israelin kanssa sekä sosiaaliturvasopimusjärjestely Québecin kanssa.
ME SUOMALAISET
Tärkeitä käyttöohjeita
Sytkäri "Pidettävä kaukana kasvoista sytyttäessä. AJASSA
Mol.fi ei välitä au paireja
Työ- ja elinkeinoministeriön ylläpitämällä Mol.fi sivustolla ei enää voi julkaista au pair paikkoja koskevia paikkailmoituksia. Suomesta hakemuksia on lähtenyt noin 100, joka sekin oli alle odotusten. Au paireja välittävät eri järjestöt, jotka useimmat perivät työstään maksun joko perheeltä tai au pairiksi haluavalta.
Australian eläkettä tulee hakea
Suomella ja Australialla on sosiaaliturvasopimus, jonka ansiosta Australian asumisperusteista vanhuuseläkettä voidaan maksaa Suomessa asuvalle henkilölle. Se tarkoittaa kunnollista ja napakkaa, mutta ei liian voimakasta otetta oikealla kädellä, kuivaa ja kylmää kämmentä ja noin kolme reipasta ravistusta korkeintaan parin kolmen sekunnin ajan. Vuositasolla Mol.fi.n sivustolla oli ilmoituksia noin 500 au pair paikasta ja foorumi oli perheille ilmainen. Ministeriö on ottanut käyttöön tiukennetut työpaikkailmoittelua koskevat ohjeet. Samoin Suomen kansaneläkettä voidaan maksaa vanhuuseläkkeenä Australiassa asuvalle. Manchesterin yliopiston psykologian laitos on matemaattisen kaavan avulla selvittänyt 12 seikkaa, jotka herättävät kättelykumppanin luottamuksen. Niihin kuuluvat kättelyn voimakkuus, katsekontakti, käden lämpötila ja asennot. Kaikista niistä ilmoituksista, jotka eivät koskeneet työsuhdetta, luovuttiin. Australian Age Pension eläkkeen saamiseen ei vaikuta kansaneläkkeen määrä silloin kun henkilö asuu Australiassa, joten suurimmalle osalle Kelasta haettu eläke on myönnetty. Eläkkeitä täytyy kuitenkin itse hakea. Laitoksen johtajana Geoffrey Beattien kaava täydelliseen kädenpuristukseen on miehille ja naisille sama. Kättelyä täydennetään katsekontaktilla, luonnollisella hymyllä ja tilanteeseen sopivalla kommentilla.
EXPATRIUM 68
11. Ei suositella räjäytettäväksi." AIR+ -kompressori "Älä käytä kompressoria henkilöiden, esineiden tai eläinten lyömiseen." Hiustenkuivaaja "Älä käytä nukkuessa." Saippuapala "Käytä kuten tavallista saippuaa." Silitysrauta "Älä silitä vaatteita päälläsi." Tiramisu-jälkiruoka "Älä käännä ylösalaisin." Nukahtamislääke "Varoitus: saattaa aiheuttaa uneliaisuutta." Uunivanukas "Tuote on kuuma lämmityksen jälkeen." (eikös se yö seuraa päivää?) Lasten yskänlääke "Älä aja autoa tai käytä muita koneita." Jouluvalot "Vain sisä- ja ulkokäyttöön." Lapsen Supermies-asu "Tämä puku ei mahdollista lentämistä."
Täydellinen kättely
Kättely on eräs tärkeimmistä tavoista tehdä vaikutus toiseen ihmiseen
Itsenäinen ja vaativa tehtävä sekä mukavat asiakkaat = Firman tuotteissa on vakavia laatuongelmia, joita tekninen osasto ei pysty selvittämään, joten tarvitaan yksinäinen susi liikenteeseen, joka puhumalla pitää firman rojut sisällä asiakkailla. Valmennuskurssi mahdollistaa diplomaattiuran ulkoasiainhallinnossa. Kela sekä verottaja ovat siirtyneet kansainväliseen tilinumeroon. Vieraskielistä opetusta on tarjolla eniten Etelä-Suomen suurissa kouluissa. Suomessa vieraskielisestä perusopetuksesta yli puolet on tällä hetkellä englanniksi. Asiakkaat ovat niin mukavia, että eivät ole vielä haastaneet firmaa raastupaan. Huijareiden toiminta on ollut hyvin suunniteltua, todellisia täsmäiskuja. Katsele kuitenkin vielä viikko, josko se hakee myös nuorta juristia palvelukseensa.
YK:n huijarityöpaikat
Ulkoasiainministeriön tietoon on tullut tapauksia, joissa suomalaisille asiantuntijoille on tarjottu työtä YK:n tai sen alaisen organisaation palveluksessa ja samalla näiltä on yritetty tai onnistuttu huijaamaan rahaa sekä luottamuksellisia tietoja. Ongelmana on kuitenkin saada päteviä opettajia ja sopivaa oppimateriaalia.
12
EXPATRIUM 68. Kunnat saavat valtiolta lisärahaa vieraskielisen opetuksen järjestämiselle. Kurssi on vuosien varrella kokenut useampia uudistuksia. Kansainväliset tunnukset otetaan kokonaisuudessaan käyttöön vuoden vaihteessa kaikissa nk. Komennuspalkkaa ei voida maksaa kunnolla, koska projekti on kehitysyhteistyöprojekti. Toimen edellisen haltijan siirtyessä yhtiömme ulkopuolisiin haasteellisiin tehtäviin = Edeltäjäsi sai vihdoinkin jostakin muualta ammattitaitoaan vastaavan paikan. SEPA-maissa eli maissa, jotka ovat liittyneet yhtenäiseen euromaksualueeseen. Sähköpostiosoitteet ovat hyvin lähellä YK:n käyttämiä meiliosoitteita. Kun kurssi 70-luvulla kesti kolme kuukautta, kestää se nykyisin opintojen lisäksi tulevien työharjoittelujaksojen kanssa kaksi vuotta. Tarjoaa mahdollisuuden myöhemmin siirtyä ulkomaille vastaaviin tehtäviin = Heti kun talo on tullut tutuksi sinut pakotetaan siirtymään Guinea Bissauhun kolmeksi vuodeksi ajamaan käyntiin firman kehitysyhteistyörahoilla sinne lähettämää sekundatuotantokonetta. Henkilöiden taustat on siis tutkittu hyvin huolellisesti.
Uudet tilinumerot
Suomessa on laskuihin ilmestynyt perinteisen pankin tilinumeron tilalle kansainvälinen IBAN-tilinumero (International Bank Account Number). Helsingin peruskouluissa opetetaan 40 kieltä äidinkielenä. Suomella se on FI. Vuodesta 1970 kurssin on suorittanut 740 henkilöä. IBAN-tilinumeroiden käyttöön otto perustuu eurooppalaisten pankkien päätökseen EU- ja ETA-alueiden euromääräisen maksuliikenteen yhtenäistämiseksi. Seuraavaksi eniten opetusta annetaan venäjäksi, somaliksi ja viroksi. Virkamiesharjoittelijoiden lisäksi kursseilla on nykyään myös osanottajia puolustusvoimista, elinkeinoelämästä, kansalaisjärjestöistä ja tiedotusvälineistä.
Vieraskielinen opetus yleistyy Suomessa
Yhä useampi suomalainen koululainen saa perusopetusta muulla kuin kahdella kotimaisella kielellä. He ovat etsineet henkilöitä, joiden asiantuntijuus sivuaa jotakin YK:n toimialaa sekä niitä, jotka ovat jo työskennelleet YK:n ohjelmissa tai alajärjestöissä. Koko maassa vieraskielisen äidinkielen opetuksen piirissä on yli 10 000 lasta. Huijarit ovat pyytäneet ennakkomaksuja useita tuhansia euroja vedoten rekrytointiprosessiin tai tulevan asunnon varausmaksuihin. Käymäpaikka, jonne mennään siksi aikaa kunnes itse löydetään kunnon palkkaa maksava firma. Suomesta EU- ja ETA-maihin lähetettävissä laskuissa tulee olla IBAN-tilinumeron lisäksi myös pankin BIC-koodi. Single Euro Payments Area- eli SEPA-maita ovat kaikki 27 EU-maata, ETA-maat (Islanti, Liechtenstein, Norja) sekä Monaco ja Sveitsi.
Kavaku, 40 v.
Ulkoministeriön järjestämä diplomaattikoulutus, kansainvälisten asiain valmennuskurssi KAVAKU täyttää tänä vuonna 40 vuotta. Hakijoita on vuosittain ollut tasaisesti 600-900 ja hyväksyttyjä on kurssista riippuen 12-30 hakijaa. AJASSA
ME SUOMALAISET
Työpaikkailmoitukset: liian hyvää ollakseen totta
Tarjoamme kovia haasteita, sekä kehittymisen työssä kilpailukykyisellä palkalla = Provisiopalkkainen kulkumulkun homma, jossa kukaan ei ole kestänyt kolmea vuotta kauempaa. Viesteissä käytetään YK:n virkamiesten oikeita nimiä, järjestön logoa ja lomakkeita. Se on 18 merkkiä pitkä ja sen alussa on kaksikirjaiminen maakohtainen tunnus
toimipisteiden kanssa pääasiassa postitse, joten tuonti ja muuttoajoneuvojen veroilmoitukset, muuttoajoneuvojen luovutuskieltojen poistohakemukset ja 0-ve-
Kurssi 4: Päivällisen jälkeen. Kuvia ja äänitteitä. Aseta niitä oikeisiin paikkoihin, älä sekoita huoneistoa. www.tulli.fi
Autoverotuspalvelut
Syyskuun alusta tullin Helsingin autoverotuspisteessä saa henkilökohtaista palvelua enää erityistapauksissa. Paljon käytännön harjoituksia.
rollisten ajoneuvojen (diplomaatti- ja ECHAajoneuvot, matkailuautot) veroilmoitukset lähetetään näihin toimipisteisiin postitse. Avoin foorumi. Jotta ulkomaisen isyyspäätöksen saa rekisteröityä Suomeen, siitä tulee toimittaa maistraatille asianmukaisesti laillistettu päätös ja sen virallinen käännös. Kasvaako wc-paperi wc-paperitelineessä. Isyyden tunnustamisessa perhe kääntyy paikallisten viranomaisten puoleen. Jo aiemmin tänä vuonna asiointia ovat rajoittaneet Turun ja Tampereen tullit. Kurssi 2: WC-paperi. Kurssilla käydään lävitse jokainen työvaihe diakuvien avulla. Myöhemmin toimitettu isyyspäätös tulee toimittaa sen kunnan maistraattiin Suomessa, jossa lapsen äidillä on tai on ollut kotipaikka.
ME SUOMALAISET
Syksyn kursseja perheenjäsenille
Kurssi 1: Kuinka jääpalakotelo täytetään. Ulkomaisen isyyspäätöksen voi myös toimittaa lapsen syntymää koskevan rekisteröinnin liitteenä. Kurssi 3: Nosta wc:n istuinrengas ennen virtsaamista. Ajosimulaatio. Tullin verotuspäätös saapuu niinikään postitse. Roolipeli. Kurssi 10: Kuinka tullaan shoppailijaksi. Kurssi 7: Oikeat miehet kysyvät tietä kun ovat eksyksissä. Mikäli tulli katsoo aiheelliseksi, se voi pyytää ajoneuvoa tarkastettavaksi. Tarinoita tosielämästä. Pyyntö siitä tehdään asiakkaalle kirjallisesti. Lentävätkö likaiset astiat itsestään tiskikoneeseen. AJASSA
Muutos isyyden tunnustamiseen
Isyyslain muuttamisesta annettu laki (1016/2009) tuli voimaan 1.2.2010. Ratkaisuja ja esimerkkejä videolta. Kurssi 5: Opi löytämään tavaroita. Tuon päivämäärän jälkeen syntyneiden lasten isyyden tunnustamista ei oteta enää vastaan edustustoissa, mikäli koko perhe asuu ulkomailla. Pääsääntöisesti vieraassa valtiossa annettu isyyspäätös, joka on voimassa siinä valtiossa, missä se on annettu, tunnustetaan Suomessa ilman erillistä vahvistusta. Asiointi hoidetaan jatkossa tullin em. Keskusteluryhmä. Kurssi 6: Kukkien antaminen vaimolle/tyttöystävälle. Kurssi 9: Äidin ja vaimon eroavaisuudet. Hengitysharjoituksia, meditaatiota ja mielikuvaharjoituksia.
EXPATRIUM 68
13. Kurssi 8: Onko geneettisesti mahdotonta istua hiljaa kun vaimo ajaa autoa
14. Belgia Singapore Espanja Israel Italia Slovenia Tsekki Brittiläinen Charities Aid säätiö tutkitutti, miten hyväntekeväisyyttä tehdään eri maissa. Huonoiten menestyivät Burkina Faso, Nigeria ja Kamerun. Arvioinneissa käytettiin koulutuksen osalta mm. Listan hännille joutuivat Kreikka, Intia ja Kiina. Viimeisimmän vuoden 2009 tilaston mukaan Suomesta lähti yli kolmen kuukauden jaksolle maailmalle lähes 9400 opiskelijaa ammattikorkeakouluista ja yliopistoista. 23. Sveitsi 3. Eniten rahaa (83%) antavat maltalaiset, kun taas Turkmenistanissa käytetään omaa aikaa auttamiseen (61%). 24. Alankomaat 9. Heitä oli 8 % enemmän kuin vuonna 2008. 25. 20. 12. Australia 5. Vaihtoon lähtijät Suomesta määrä Saksa 838 Espanja 743 Britannia 698 Ruotsi 522 Ranska 507 USA 476 Alankomaat 368 Kiina 343 Thaimaa 328 Itävalta 287 Lähde: CIMO Vaihtoon Suomeen saapuvat määrä Saksa 1242 Ranska 1099 Espanja 832 Italia 499 Venäjä 425 Puola 384 Tsekki 337 Alankomaat 330 Itävalta 291 Unkari 250
1= Sijoitus 2= Maa 3= % väestöstä tehnyt rahalahjoituksen 4= % väestöstä on antanut aikaansa 5= % väestöstä on auttanut vierasta ihmistä
Lähde: Charities Aid Foundation, 2010
14
EXPATRIUM 68. 21. Norja 7. Elämänlaatuun vaikuttivat tasa-arvo, köyhien määrä, varakkuuden jakautuminen, itsemurhat, ympäristö ja työssä käyvien osuus. Liberialaiset auttavat eniten itselleen vierasta ihmistä (76%). 18. 1 1 1 3 3 5 5 7 8 8 10 11 11 12 14 14 16 16 18 18 18 18 2 Australia Uusi-Seelanti Kanada Irlanti Sveitsi USA Alankomaat Britannia Sri Lanka Itävalta Laos Sierra Leone Malta Islanti Turkmenistan Guyana Qatar Hongkong Saksa Tanska Guinea 3 70 68 64 72 71 60 77 73 58 69 64 29 83 67 17 36 64 70 49 67 28 4 38 41 35 35 34 39 39 29 52 30 32 45 21 26 61 33 18 13 28 20 42 5 64 63 68 60 60 65 46 58 50 58 53 75 40 47 62 67 53 50 56 45 61
Opiskelijat liikkuvat
Vaihto-opiskelu ja harjoittelu ulkomailla ovat arkipäiväistyneet niin suomalaisten opiskelijoiden kuin muiden maiden opiskelijoiden parissa. 15. Voisiko tutkimuksesta vetää johtopäätöksen, että mitä onnellisempia ihmisiä, sen helpommin he antavat rahaansa tai aikaansa hyväntekeväisyyteen. 22. Ruotsi 4. Poliittinen ympäristö kartoitettiin demokraattisen vapauden, äänestysvilkkauden ja poliittisen vakauden avulla. Suomea ei TOP-20 listalla näy, sillä sijoitus oli jaetulla sijalla 45 Ruotsin kanssa. Luxemburg 6. Japani Lähde: Newsweek, 2010 10. 66%:lla lähtijöistä määränpää oli Euroopassa. 16. Kanada 8. 13. Suomi 2. Tanska USA Saksa Uusi-Seelanti Britannia Etelä-Korea Ranska Irlanti Itävalta 19. Tutkimuksessa oli mukana 153 maata ja se kattaa 95 % maapallon väestöstä. PISA-tutkimusta ja terveysmittarina WHO:n vertailua. Suomeen saapui lähes 8800 opiskelijaa, joista yli 80 % tuli toisesta Euroopan maasta. Suomeen tulijoiden määrä sen sijaan laski vuonna 2009 ensimmäistä kertaa sitten 1990-luvun lopun. Suomi veti vertailussa pisimmän korren. Taloutta mitattiin bkt:n kasvulla, palveluiden ja teollisuustuotannon osuudella bkt:stä, innovaatioiden määrällä, uusien yritysten asemalla ja osakemarkkinoiden laajuudella. Vertailukohteina olivat koulutus- ja terveyspalvelut, elämänlaatu, talouselämä sekä poliittiset olosuhteet. TILASTOJA
Maailma numeroiden valossa
Maailman paras maa on Suomi Hyväntekeväisyyden huippumaat
Yhdysvaltalainen viikkolehti Newsweek julkaisi elokuun puolivälissä vertailun, jossa 100 maan osalta eroteltiin jyvät akanoista mitä tulee kansalaisten elinoloihin. 17. 11. TOP-25 1
Olemme tukena asuntokaupan joka vaiheessa ja läsnä myös kaupan syntymisen jälkeen.
Oma asunto Etelä-Ranskasta
www.habisol.com. Linna Provencesta?
Löydämme toiveidesi asunnon seudun laajasta tarjonnasta. Huvila Cannesista. , ja toimitamme lehden perille terveistesi kanssa.
Tarjous voimassa 15.11.2010 saakka.
EXPATRIUM
Lomahuoneisto Nizzasta. Expatriuminilmainen näytenumero ulkosuomalaiselleystävällesi!
Lähetä max 3 ystäväsi postiosoite sähköpostitse osoitteeseen toimitus@expatrium
Ulkomaillekin hän lähti vasta, kun omilla lapsilla oli ammatit ja puolisot.
EXPATRIUM 68
17. PUOLISONAMAAILMALLA
Tuija Kärkelä ihmettelee Grape Bayn rantaa, joka muuttui kuumaisemaksi Danielle-hurrikaanin ohitettua Bermudan elokuussa.
Joka päivä soitto Suomeen
TEKSTI TUIJA KÄRKELÄ, HELEN MOSTER KUVAT JOUKO KÄRKELÄ, TUIJA KÄRKELÄ
n Tuija Kärkelä on satsannut elämässään perhesuhteisiin
Hän oli tutustunut miehensä kanssa uuteen kotisaareensa jo etukäteen ja pannut töpinäksi. Alku ei mennyt ihan nappiin. Tämä pikku puute korjaantui nopeasti, sillä miehen laukussa odotti valokuvateos Bermudasta. On parempi luottaa enemmän sääohjelmaan kuin omiin silmiin. Kärkelä on oppinut, että sää vaihtuu Bermudalla hetkessä. Kun Kärkelän mies, anestesialääkäri Jouko Kärkelä, kysyi elokuussa 2008 vaimoltaan, haluaisiko tämä asua Bermudalla, Tuija Kärkelä vastasi "en tiedä". Siihen Tuija Kärkelä oli hankkinut selviytymispaketin: koiran- ja kissanruokaa ja
EXPATRIUM 68
18. Mies oli allekirjoittanut työsopimuksen sairaalaan, ja pariskunta oli löytänyt uuden kodin. Tuija Kärkelä ei hermostunut. Vastaus oli rehellinen, sillä hän ei tiennyt saaresta mitään.
E
"Kärkelöillä on kolme Jopoa, jotka ovat kulkeneet ympäri maailmaa työ- ja lomamatkoilla 30 vuotta."
Hän ei ollut käynyt siellä koskaan eikä ollut nähnyt edes valokuvaa. Ensimmäisenä Bermudan-vuonna jäteastia oli häipynyt yön aikana omalta pihalta, vaikka illalla ei ollut tietoakaan trooppisesta myrskystä. Iskeekö hirmumyrsky saarelle vai ei. Nelisen kuukautta myöhemmin, vuodenvaihteessa, Kärkelät odottivat silloisen kotikaupunkinsa Abu Dhabin
lentokentällä lentoa uuteen kotiinsa. Kontin oli määrä saapua kuukauden kuluttua. PUOLISONAMAAILMALLA
Tuija ja Jouko Kärkelän koti Bermudan saarella.
lokuussa 2010 hurrikaanit kiersivät Atlantin valtamerellä sijaitsevaa Bermudaa kuin kissa kuumaa puuroa. Mukana olivat matkalaukut, suomalainen toyvillakoira Oili ja bahrainilainen dilmunkissa Salman. Tuija Kärkelä tuijotti television sääkanavaa Bermuda Weatheria ja valmistautui pahimpaan. Abudhabilainen harmaapapukaija Alli oli viety eläinlääkärin luo odottamaan, kunnes kodin irtaimisto lintuhäkkeineen saapuisi rahtina Bermudalle. Kauniita maisemia ja hiekkarantoja, viihtyisiä taloja, onnellisen näköisiä ihmisiä, Tuija Kärkelä ajatteli kuvat nähtyään. Matkalaukut lensivät väärään osoitteeseen. Kontti tuli perille kolmen kuukauden päästä
- Olen oma itseni. Olemme kavereita, jopa best friends. - Olen avoin ystävyyksille. Värikkäät bermudashortsit, valkoiset paidat, riemunkirjavat kravatit ja kiiltonahkakengät hallitsevat aamuisin
- Lapsiini minulla on hyvä välit. Enhaluaisi muuttua persoonaltani toisenlaiseksi.
EXPATRIUM 68
19. - Olen valmis vaihtamaan mielipiteitä, joskin pitkän harkinnan jälkeen. Pyrin oppimaan uutta päivittäin. Ilmapatjan päällä Kärkelät sitten poksauttivat vuoden vaihtuessa samppanjapullon ja totesivat, että mitä laukuista ja siitä, että pyhiä oli monta peräkkäin ja kaupat kiinni. Siitä tuli ennen kaikkea vaimon kulkuneuvo, sillä Jouko Jouko Kärkelä kuvaa merilintuja omalta pihalta.
Kärkelä ajaa töihin pyörällä niin kuin sadat muutkin bermudalaismiehet. Hätätapauksessa aamulla voi kaataa kahvia suosikkihousuille. - Olen innokas ja kiinnostunut uusista asioista. Tuija Kärkelä suoritti paikallisen ajokortin ja perheeseen hankittiin auto. Vaimot on kuulemma pidettävä bisinä, sillä muuten elämä ei suju. Edessäpäin on vielä paljon uutta. - Olen tyytyväinen elämääni. Ja jättisuuren ilmapatjan. Päällä olevat vaatteet olivat puhtaat ja heillä sekä eläimillä oli katto pään päällä. Koen olevani etuoikeutettu. Vaimon päivä sujuu mukavasti housuja pestessä."
OMAKUVA
-Olen onnellinen kaikesta siitä, mitä olen puolisona saanut kokea, nähdä ja oppia maailmalla. Allin Tuija Kärkelä haki kuukauden päästä, ja vihdoin koko perhe oli koossa.
"Vaimojen viihtyvyys oli Bahrainissa tärkeä puheenaihe lääkäreiden kahvihuoneessa. PUOLISONAMAAILMALLA
kissantoiletin, mikroaaltouunin, kahvinkeittimen ja neljän hengen kahviastiaston. -Toivon olevani mukiinmenevä elämänkumppani miehelleni.
Joka päivä jotain uutta
Alkuhankaluuksien jälkeen elämä asettui Bermudalla nopeasti rauhalliseen uomaan
Ulkomailla hyvä suhde paranee entisestään. Meillä mies tuo rahan kotiin ja minä hoidan kodin ja juoksevat asiat. Lemmikit ovat yhtä tärkeitä perAuringonnousu kotipihalta katsottuna.
heenjäseniä kuin lapset olivat aikanaan Suomessa. Bermudalainen elämäntapa on ylipäänsä täynnä pieniä arjen ihmeitä. Useimmiten auto jää kotiin vaimoille, jotka hoitavat kodin ostokset ja kuljettavat lapsia päivällä harrastuksiin, Tuija Kärkelä kertoo. Jos ylitän katua kauppakassia kantaen, hyvin todennäköisesti joku tulee tarjoamaan apua kantamisessa. Anestesialääkärin työ vie mieheni päivän täysin. Haastattelupäivänä yllätyksestä vastasi papukaija, joka toivotti emännälle hyvää huomenta huutamalla häkistään: Onko Alli tänään oikein kiltti tyttö. Kaikki auttavat toisiaan. Uudet elämänvaiheet liimaavat puolisot yhteen kuin pikaliima."
lee tyydytettyä, kun otan Skypen kautta puhelun jollekulle lapsenlapselleni. Jos parkkiajasta on jäänyt vähän jäljelle, ihmiset pysäyttävät autonsa ja tarjoavat parkkilippua. Ja mummutarve tu-
"Ulkomaille ei kannata lähteä parantamaan parisuhdetta, vaan sen on oltava vankka jo lähtiessä. Tuijan päivät täyttyvät kodin ja eläinten hoidosta sekä paperitöistä. Kärkelöiden perheessä on samankaltainen työnjako, joskin perheen kolme lasta ovat jo aikuisia ja asuvat Suomessa. PUOLISONAMAAILMALLA
katukuvaa miesten ajaessa töihin pyörillä ja skoottereilla. Ihmiset sanovat toisilleen, että sinulla on tänään kauniit vaatteet eikä puheessa
20
EXPATRIUM 68. Saan toteuttaa kaikki emotionaaliset tarpeeni eläimiä taputellen ja silitellen. Minä voin päivällä ahkeroidessani taata hänelle vapaahetkiä iltaisin ja viikonloppuisin kotosalla. Jokainen päivä tuo mukanaan jonkin yllätyksen
Lapsuuteni oli äärimmäisen onnellinen. Minun ei ole tarvinnut mennä väkisin päivätyöhön, vaan olen pystynyt olemaan äitinä ja aina paikalla. Hae kaikista päivistä jotain hyvää. Tasa-arvossa eläminen on paljon isompi asia kuin suomalainen voi koskaan ymmärtää, Tuija Kärkelä korostaa. ole kateuden häivää. Työterveyshoitajan työtä tein vain keikkaluonteisesti. Lapsiinsa ja lapsenlapsiinsa Tuija Kärkelä pitää yhteyttä päivittäin. Älä pelkää huomista. Bermudalle Tuija ja Jouko Kärkelä muuttivat Abu Dhabista, jossa he asuivat vuosien 2006 ja 2008 välisenä aikana. Esikoisella, Lauralla, on kaksi poikaa, Miro ja Roni. Se ei ole pelkästään sitä, että naisella ja miehellä on samanlainen palkka. Ennen sitä, vuoden 1999 lopusta vuoteen 2005, pariskunta asui Bahrainissa. Suomessakin ollessamme olin melkein koko ajan lasten kanssa kotona. Heidi Peltomaa (vas.), Tuija Kärkelä ja lapsenlapset Max ja Maura Peltomaa delfiinin juttusilla. Lapsetkin soittavat ihan pikkuasioissa. Perhe-elämän mallin Tuija Kärkelä oli saanut omilta vanhemmiltaan. Kuopuksella, VeliEXPATRIUM 68
Tiiviit siteet lapsiin
Pekalla, on yksi poika, Leevi. Kanssakäyminen on mutkatonta ja ystävällistä. Kärkelät olivat jo usein haaveilleet ulkomaille muutosta, mutta sopiva ajankohta koitti vasta, kun omat lapset olivat valmistuneet ammattiin ja löytäneet puolisot. Nuoruuskin sujui onnellisesti, enkä ole koskaan ollut hukassa
Muista, että olet tehnyt parhaasi, vaikka joskus tuntuu siltä, että kaikki on mennyt takkuiseksi.
Tuija Kärkelä ja Oili paikallislehteä lukemassa.
21. Se tuntuu mukavalta, sillä koen, etten ole pudonnut pois Suomen perhe-elämästä ulkomailla asumisen vuoksi. Tuija Kärkelä on ollut aina "kodin ihminen". Ole rohkea. Mutta olkoon ympäristö mikä tahansa, useimmilla naisilla on samat askareet kotona, samat ilot ja surut, Kärkelä toteaa. Minäkin olen oppinut ottamaan muut paremmin huomioon. Lapsiin investoitu aika on maksanut itsensä takaisin kukkuramitoin. Totesimme, että enempää emme voi tarjota, emme elämänviisautta emmekä mitään muutakaan, mutta asioista voimme keskustella joka päivä. 64-vuotiaalla Kärkelällä on kolme lasta ensimmäisestä avioliitosta sekä seitsemän lastenlasta. Toisen tyttären, Heidin, perheessä on neljä lasta, Niko, Jesse, Maura ja Max. Näissä maissa opin ympärilleni katsellen ja paikallisia naisia kuunnellen, miten arvokasta ja ihmisarvolle tärkeää on saada olla nainen, joka on tasa-arvoinen miehen kanssa. PUOLISONAMAAILMALLA
VIISIVINKKIÄNÄIN PÄRJÄÄTPUOLISONA:
Unohda tarvittaessa itsesi ja ajattele, että sinä ja puolisosi toimitte tiiminä
Pojan kännykässä on kuva hiekkarannasta. Kun Kärkelät asuivat Abu Dhabissa ja Bahrainissa, anoppi tuli kylään yksin pitkän matkan takaa. Tuija Kärkelä soittaa jälkikasvunsa lisäksi joka päivä myös anopilleen, jolla on syntymäpäivä samana päivänä kuin miniällä. Muonavarastojen pitää riittää kolmeksi viikoksi, mikä on pitkä aika. Meillä voi olla molemmilla syntymäpäiväkakku edessämme, minulla ulkomailla, anopilla kotona Suomessa, ja sitten puhallamme kynttilät sammuksiin yhtä aikaa. Se on varmasti antanut pohjaa nykyiselle elämälleni. Tuija Kärkelä on varautunut kotonaan pahimpaan, kuten muutkin bermudalaiset kodit. Paikallisen rouvan mukaan palautuminen kestää vain pari kuukautta. Mitenköhän suomalainen expatriaattiperhe tulisi toimeen niin pitkän ajan ilman Skypeä. PUOLISONAMAAILMALLA
ASUINPAIKATJAVUOSILUVUT:
1946
1946 synnyin Tampereella
1950
1960
1970
1980
1969 valmistuin työterveyshoitajaksi Hämeenlinnan sairaanhoitooppilaitoksesta 1969 solmin ensimmäisen avioliittoni 1970 Laura syntyi 1973 Heidi syntyi 1974 Veli-Pekka syntyi 1970-luvun puolivälissä asuin Yhdysvalloissa 1977 erosin 1980 solmin toisen avioliittoni
1990
2000
1996,1998,1999 asuin kulloinkin kaksi kuukautta Bahrainissa 1997 asuin kaksi kuukautta PohjoisIrlannissa 1999 lokakuusta vuoteen 2005 asuin Bahrainissa
2010
20062008 asuin Abu Dhabissa 2009 lähtien olen asunut Bermudalla
Jouko Kärkelä ja pojanpoika Leevi Lamminen tutustuvat Bermudan akvaarioon. Bermuda on kuitenkin liian kaukana 86-vuotiaalle vanhukselle. Yksi hyvän olon tae syntyy päivittäisestä yhteydenpidosta. Siksi Tuija Kärkelä ei voi näyttää anopilleen paikan päällä kodin lähellä olevaa Grape Bayn rantaa, josta meri huuhtoi vastikään hiekan pois monen sadan metrin matkalta. Onneksi Danielle-hurrikaani pyyhkäisi elokuussa Bermudan ohi näyttäen mahtinsa vain valtavina aaltoina merenrannassa. Epäilin, että rannan palautumiseen menee monta vuotta. Kun omasta lapsuudesta on saanut hyvät rakennuspalikat elämää varten, lapsilleen voi tarjota samoja rakennusaineita. Elokuussa Kärkelöiden poika ehti juuri lähteä perheineen Suomeen ennen hurrikaanivaroituksia. Kun menin itse käymään siellä myöhemmin, jäljellä oli vain kuumaisema. Tuskin Kärkelöiden lapsetkaan voivat uskoa tuoreita valokuvia, vaikka he ovat itse käyneet rannalla. itseltäni. n
Hurrikaani jättää jäljet
22
EXPATRIUM 68
Professora Popova 37 197376 St. Skandinaaviseen makuun suunnitelluista asunnoista on hienot puistomaiset näkymät joen yli Ristisaareen (Krestvovski) ja Kivisaareen (Kamenni Ostrov). Petersburg
www.satohome.ru. Tasokasta vuokra-asumista upealla paikalla Pietarissa
SATO LaatuKoti
Viiden tähden vuokra-asunnoissa on laadukkaat pintamateriaalit, nykyaikaiset keittiökalusteet sekä tyylikkäästi sisustetut kylpyhuoneet. Rakentaja: YIT.
Petrogradskay
Esimerkkihuoneistot: 4 370 /kk 6h+k, 190 m2 2 600 /kk 3h+k, 113 m2 2 370 /kk 4h+k, 103 m2 3h+avok, 77 m2 1 770 /kk 2h+avok, 60 m2 1 380 /kk
Lisätiedot: Puhelin +7 812 643 6600 ul. Asunnot soveltuvat erinomaisesti työsuhdeasunnoiksi tai tasokkaaseen yksityiskäyttöön.
Barochnaja Ulitsa 12 Uusi kiinteistö Petrogradskayan kaupunginosassa. Kaapeli/satelliitti-TV, internet, hissit, autopaikat maanalaisissa autohalleissa sekä 24-tunnin turvajärjestelmät portinvartijoineen kuuluvat myös asumisen mukavuuksiin. Kahdessa tornitalossa on laaja valikoima asuntoja 60 m2:n kaksioista noin 190 m2:n asuntoihin
Ulkomaantyösopimuksesta on olemassa monia sopimusmalleja, joiden sisällölle niin Suomen lainsäädäntö kuin myös kohdemaan lainsäädäntö sekä kansainväliset työoikeuden säännökset asettavat tiettyjä vaatimuksia. kolmikantasopimus. Kolmikantasopimuksessa sovitaan määräaikaisen ulkomaankomennuksen aikaisista työsuhteen ehdoista, muuttamatta kuitenkaan työntekijän varsinaista työEXPATRIUM 68
Ulkomaantyösopimus
24. Ulkomaille lähetettyjä työntekijöitä, joiden työsopimus suomalaiseen yritykseen jää ns. Tiettyjä tärkeitä kohtia ei kuitenkaan voi unohtaa. Kolmikantasopimuksen osapuolia ovat ulkomaille lähetettävä työntekijä, kotimainen yhtiö työntekijän lähettävänä yhtiönä ja ulkomainen yhtiö työntekijän vastaanottavana yhtiönä. ULKOMAANTYÖ
Expatriaatin TOP-3
TEKSTI OTM OLLI NIKITIN, ASIANAJOTOIMISTO MERILAMPI OY
n OTM Olli Nikitin Asianajotoimisto Merilampi Oy:stä kokosi tietopaketin kolmesta tärkeästä seikasta, jotka ulkomaantyökomennukselle lähtevän ja komennusta miettivän olisi hyvä selvittää jo ennen lähtöään: työsopimus, verotus ja sosiaaliturva.
E
nnen kuin henkilö muuttaa tilapäisesti ulkomaille, on syytä hyvissä ajoin ennen muuttoa perehtyä huolellisesti niin kotimaan, kohdemaan kuin kansainvälisiinkin työsopimusoikeudellisiin, vero-oikeudellisiin ja sosiaaliturvaa koskeviin säännöksiin. Suomessa yleisesti käytetty ulkomaantyösopimusmalli on ns. Ulkomaantyösopimuksen sisältö, ulkomaankomennukseen liittyvä henkilöverotus sekä se, minkä maan sosiaaliturvalainsäädäntöä henkilöön sovelletaan, riippuvat voimakkaasti siitä mihin maahan henkilö muuttaa ja kuinka kauan hän siellä oleskelee. Siksi sopimuksen laatimiseen ei voi antaa yleismaailmallisia ohjeita vaan jokainen tilanne on arvioitava erikseen. lepäämään koko komennuksen ajaksi, koskevat osin poikkeavat säännökset verrattuna muusta syystä ulkomailla tilapäisesti oleskeleviin henkilöihin. Vaikka artikkelissa sivutaan myös näitä muita henkilöryhmiä koskevia säännöksiä, on pääpaino selkeästi ulkomaankomennukselle lähetetyn työntekijän kannalta tärkeissä säännöksissä ja seikoissa.
Kuten Suomessa solmittava työsopimus, on ulkomaantyösopimus aina syytä tehdä kirjallisesti
Ulkomaantyöskentelyn aikana muun tulon verotus säilyy yleensä ennallaan. Sen sijaan yli kuuden kuukauden pituinen jatkuva oleskelu Suomessa saa aikaan sen, että henkilöstä tulee yleisesti verovelvollinen Suomeen (ns. Paikallinen sopiminen on
EXPATRIUM 68
kuitenkin ongelmallista, sillä tällöin työntekijälle ei jää voimassaolevaa työsuhdetta Suomeen ja näin ollen hän ei pysy myöskään Suomen sosiaaliturvan piirissä. Suomessa asuvat ovat yleisesti verovelvollisia Suomesta ja muualta saamastaan tulosta. viisumit, rokotukset jne.) - Eläke- ja sosiaaliturva-asiat (vakuutuspalkka, sairausajan palkka, komennusvakuutus, muut vakuutukset jne.) - Verotus (esim. Riippuen vastaanottavan yhtiön kotimaasta, suomalaiselle yhtiölle niin kolmikantasopimus kuin paikallinen sopiminenkin saattavat aiheuttaa riskin kiinteän toimipaikan syntymisestä.
Ulkomaankomennus ja henkilöverotus
Ulkomailla työskentelevän on annettava veroilmoitus myös Suomeen, vaikka kyseistä palkkaa ei aina verotettaisikaan Suomessa. Joidenkin maiden lainsäädäntö (esim. Henkilön kansalaisuudella ei ole arvioinnin kannalta merkitystä, eikä sillä onko henkilö merkitty väestötietorekisteriin. Henkilön katsotaan asuvan Suomessa, jos tällä on maassa asunto ja koti. Asunpaikan tulee olla pitkäaikainen ja näin ollen esimerkiksi tilapäinen asunto ei vielä synnytä verovelvollisuutta Suomeen. mukana seuraavat perheenjäsenet) - Tehtäväkuvaus ja kesto (pääasialliset työtehtävät, työn suorittamispaikka, sopimuksen kestoaika jne.) - Työaika - Palkka ja muut etuudet (rahapalkka, valuutta, tulospalkkiot, luontoisetuudet jne.) - Kustannusten korvaukset (matkakulut, muuttokulut sekä näihin liittyvät kulut esim. Tuloverolain 10 § sisältää esi-
25. Näistä säädetään tuloverolaissa. Venäjä) jopa edellyttää paikallisen sopimuksen solmimista. Sen sijaan ulkomailla asuvat eli rajoitetusti verovelvolliset ovat verovelvollisia vain Suomesta saadusta tulosta. Siten esimerkiksi pääomatulot ilmoitetaan ja niiden verot tavallisesti maksetaan Suomeen.
Kuudenkuukaudensääntö japalkanverovapaus
Suomen verolainsäädännössä on kaksi verovelvollisuuden lajia: yleinen ja rajoitettu verovelvollisuus. ULKOMAANTYÖ
sopimusta lähettävän yhtiön kanssa. kuuden kuukauden sääntö). Sovellettaessa kolmikantasopimusmallia pidempiaikaiseen komennukseen olisi ulkomaantyösopimuksessa syytä olla sovittu ainakin seuraavista asioista: - Sopijapuolet/osapuolet (mm. Myös paikallinen sopiminen ulkomailla sijaitsevan yhtiön ja työntekijän välillä on mahdollista. Työntekijän työsuhde suomalaiseen yhtiöön jää siis niin sanotusti lepäävänä voimaan. bruttopalkkasopimus vai nettopalkkasopimus?) - Yleiset työehdot (vapaapäivät, vuosiloma, mahdollinen salassapitovelvoite jne.) - Komennuksen päättyminen ja ennenaikainen päättyminen - Paluu kotivaltioon ja paluusuunnitelma - Sovellettava laki ja erimielisyyksien ratkaiseminen Kaksikantasopimuksesta tai rinnakkaissopimuksesta puhutaan silloin, kun toinen sopimus tehdään suomalaisen lähettävän yhtiön ja työntekijän välillä Suomeen jäävästä lepäävästä työsuhteesta ja toinen sopimus on varsinainen ulkomaantyösopimus ulkomaisen yhtiön ja työntekijän välillä
Niin sanotun kolmen vuoden säännön mukaan Suomen kansalainen on yleisesti verovelvollinen Suomeen muuttovuoden ja kolme seuraavaa vuotta, ellei henkilö näytä, ettei hänellä ole ollut verovuonna olennaisia siteitä Suomeen. Olennaisina siteinä pidetään esim. Tuloverolain
mukaan Suomen kansalaista pidetään Suomessa asuvana, vaikkei tämä oleskelisikaan Suomessa yli kuuden kuukauden aikaa. Oleskelun ulkomailla ei kuitenkaan katsota keskeytyvän Suomessa käyntien johdosta, jos niin sanottujen Suomi-päivien määrä on keskimäärin enintään kuusi päivää kutakin täyttä työskentelykuukautta kohden. kolmen vuoden sääntö. Vaikka tulo olisi verovapaata Suomessa, työntekijän on silti tavallisesti maksettava vakuutetun sairausvakuutusmaksu (noin 2-3 %) Suomeen. Jos työntekovaltiolla on verotusoikeus, Suomessa useimmiten soveltuu kuuden kuukauden sääntö. Yllä käsitellyn kuuden kuukauden säännön soveltuessa, Suomessa yleisesti verovelvollisen henkilön ulkomaantyöskentelystä saama palkka on Suomessa kokonaan vapautettu verotuksesta. 60 valtion kanssa, joista useimmat pohjautuvat OECD:n (Organisation for Economic Co-operation and Development) mal-
Työskentely suomalaisen vai ulkomaisentyönantajanpalveluksessa?
Jos henkilö työskentelee ulkomailla lyhytaikaisesti (enintään kuusi kuukautta) suomalaisen yrityksen palveluksessa, palkka verotetaan Suomessa normaaliin tapaan, eikä työntekovaltiolla ole yleensä lainkaan verotusoikeutta. runsaan Suomessa oleskelun vuoksi ei kuitenkaan sovellu, silloin-
26
EXPATRIUM 68. Jos sääntö esim. Suomi on solminut verosopimuksen n. Tuloverolain mukaan rajoitetusti verovelvollisia ovat henkilöt, jotka eivät ole verovuonna asuneet Suomessa tai oleskelleet täällä yli kuutta kuukautta sekä myös ne henkilöt, joilla ei ole enää olemassa olennaisia siteitä Suomeen tai jotka ovat hakeneet rajoitetusti verovelvollisen statusta olennaisten siteiden katkeamisen perusteella. Käytännössä kuitenkin Suomen eri maiden kanssa tekemät verosopimukset usein rajoittavat tätä laajaa verovelvollisuutta. ULKOMAANTYÖ
merkkiluettelon, mitä voidaan pitää Suomesta saatuna tulona. Jotta kuuden kuukauden sääntö soveltuisi, edellytyksenä on, että ulkomailla oleskelu johtuu työstä, oleskelu ulkomailla kestää yhtäjaksoisesti vähintään kuusi kuukautta ja että Suomen ja työskentelyvaltion välinen verosopimus ei estä palkan verottamista työskentelyvaltiossa. Myös ulkomailla työskentelyyn liittyvistä verovapaista korvauksista ja ulkomaantyötulosta säädetään tuloverolaissa. Suomessa olevaa perhettä, Suomessa olevaa asuntoa, suomalaista työnantajaa tai kuulumista Suomen sosiaaliturvaan. Tämä kuuden kuukauden sääntö koskee nimenomaan vain ulkomailla työstä saatua palkkaa.
"Kuten Suomessa solmittava työsopimus, on ulkomaantyösopimus aina syytä tehdä kirjallisesti."
liverosopimuksiin. Verosopimukset määrittävät miten verotusoikeus jakautuu Suomen ja työskentelyvaltion kesken. Jos henkilö oleskelee samassa valtiossa yli 183 päivää (työskentelypäiviä voi olla vähemmänkin), työntekovaltiolle voi syntyä verotusoikeus palkkaan verosopimuksen perusteella. Verosopimuksella voidaan rajoittaa valtion sisäisen lainsäädännön mukaista verotusoikeutta, mutta ei laajentaa sitä.
Kolmenvuodensääntö
Suomen kansalaisia koskee ns
Kun hyvitysmenetelmässä Suomen verosta vähennetään ulkomaan veroa, vapautusmenetelmässä Suomen verosta vähennetään pois se Suomen veron osa, joka johtuu ulkomaantulosta. Suomen sosiaaliturvaan oikeutettu työntekijä tai perheenjäsen on pääsääntöisesti oikeutettu samoihin etuuksiin ulkomaankomennuksen aikana kuin jos hän asuisi Suomessa.
kin kaksinkertainen verotus poistetaan jäljempänä mainitulla tavalla. Vapautusmenetelmää sovellettaessa Suomi ei verota ulkomaista tuloa, mutta ottaa sen huomioon määrä-
Kaksinkertaisenverotuksen poistaminen
tessään veroa suomalaisista tuloista. Sosiaaliturvalainsäädännön sovellettavuuden arviointiin vaikuttaa ensinnäkin se, onko työskentelymaa EU/ETA maa, Sveitsi tai sosiaaliturvasopimusmaa vai ei. Hyvitysmenetelmää sovellettaessa myös Suomi verottaa ulkomaantulon. Hyvitys ei voi ylittää kyseisestä ulkomaantulosta Suomessa suoritettavia veroja (maksimihyvitys). Jos henkilö lähtee ulkomaille työskentelyvaltiosta olevan työnantajan palvelukseen, kyseisellä työskentelyvaltiolla on käytännöllisesti katsoen lähes aina verotusoikeus palkkaan. perheenjäsenet, opiskelijat ja eläkkeensaajat. Kaksinkertaisen verotuksen poistamiseksi Suomen veroista vähennetään (hyvitetään) ulkomailla maksettu vero. EU/ETA maiden ja Sveitsin välillä muuttavien sosiaaliturvaa sääntelee EU-lainsäädäntö, tarkemmin neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004 sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta (uusi sosiaaliturva-asetus), joka korvasi astuessaan voimaan 1.5.2010 Euroopan talousyhteisön asetuksen (ETY) n:o 1408/71 sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin työntekijöihin (vanha sosiaaliturva-asetus), itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä. Veroprosentti määräytyy työskentelyvaltion lainsäädännön mukaan.
"Ulkomailla työskentelevän on annettava veroilmoitus myös Suomeen, vaikka kyseistä palkkaa ei aina verotettaisikaan Suomessa."
Kansainvälinen kaksinkertainen verotus poistetaan joko hyvitysmenetelmällä tai vapautusmenetelmällä. Kokonaisuutena ajatellen, kannattaa aina ennen ulkomaankomennukselle lähtemistä ottaa yhteyttä sekä kotimaan että kohdemaan veroneuvontaan ja varmistaa oma tilanne jo ennen lähtöä.
Ulkomaankomennukselle lähetettävän työntekijän sosiaaliturvan määräytymiseen vaikuttaa se, minkä pituinen muutto on kyseessä ja se, mihin maahan työntekijä on muuttamassa. Uutta asetusta ei kuitenkaan toistaiseksi vielä sovelleta ETA-maihin, Sveitsiin, eikä muiden maiden välillä
Työkomennus EU/ETA maihin sekä muihinsosiaaliturvasopimusmaihin
EXPATRIUM 68
27. Uusi sosiaaliturva-asetus koskee EU- ja ETA -maiden sekä Sveitsin kansalaisia, jotka työntekijöinä tai yrittäjinä kuuluvat tai ovat kuuluneet yhden tai useamman jäsenmaan lainsäädännön piiriin sekä myös henkilöitä, jotka eivät itse työskentele, esim. ULKOMAANTYÖ
Sosiaaliturva
Työntekijä voi kuulua Suomen sosiaaliturvan piiriin ulkomaan komennuksensa aikana joko kokonaan tai osittain. Suomessa lasketaan mikä on oikea veroprosentti henkilön kokonaistulotasolla ja tämän prosentin mukainen vero otetaan Suomen tulosta
Uudistuksella on pyritty varmistamaan, etteivät kansalaisten oikeudet sosiaaliturvaan katkea heidän muuttaessaan EU-valtiosta toiseen. Siltä osin kun Suomen ja sopimusvaltion välinen sosiaaliturvasopimus ei kata joitain etuuksia tai henkilöryhmiä, määräytyvät etuudet Suomen kansallisen lainsäädännön mukaan. He säilyttävät oikeutensa Suomen sosiaaliturvaan tilapäisen ulkomaan komennuksen ajan, edellyttäen, että työsuhde lähettävään työnantajaan säilyy koko ulkomaankomennuksen ajan ja että lähetetty työntekijä on kuulunut lähtiessään Suomen sosiaaliturvan piiriin. ULKOMAANTYÖ
liikkuviin kolmansien valtioiden kansalaisiin. Sillä voidaan rajoittaa valtion sisäisen lainsäädännön mukaista verotusoikeutta, mutta ei laajentaa sitä."
Poikkeuksena lähetetyt työntekijät
HYÖDYLLISIÄ LINKKEJÄ ULKOMAILLE LÄHTIJÄLLE
www.vero.fi » Etusivu » Vero-ohjeet » Kansainväliset tilanteet www.kela.fi » Etusivu » Maasta- ja maahanmuutto » Muutto ulkomaille www.etk.fi » Etusivu » Ulkomaantyö ja eläke » Töihin ulkomaille
säilyy yleensä oikeus Suomen sosiaaliturvaan ja hän voi saada Kelan etuuksia. Asumisperusteista sosiaaliturvaa käsitellään jäljempänä EU-maiden ja sosiaaliturvasopimusten ulkopuolelle suuntautuvan ulkomaankomennuksen yhteydessä. Poikkeuslupaa ei yleensä myönnetä viittä vuotta pitemmäksi ajaksi yhteen maahan, mutta tämän jälkeen työntekijä voi kyllä siirtyä toiseen maahan ja kuulua edelleen Suomen sosiaaliturvan piiriin.
Työkomennus EU- ja sosiaaliturvasopimusmaiden ulkopuolelle
Työkomennus voi suuntautua myös maahan, joka ei ole EU/ETA maa ja
EXPATRIUM 68
28. työehtosopimuksilla sovitut etuudet. Jos henkilö puolestaan oleskelee ulkomailla yli vuoden, menettää tämä useimmissa tapauksissa tämän oikeutensa. Poikkeuslupaa haetaan Eläketurvakeskukselta ja luvan myöntäminen perustuu aina tapauskohtaiseen harkintaan, jossa kuitenkin lähtökohtana on työntekijän etu. Koska sopimusten sisältö vaihtelee maakohtaisesti, ei niiden sisältöä tar-
Uuden sosiaaliturva-asetuksen tärkein poikkeus ovat kuitenkin lähetetyt työntekijät. Lisäksi Suomella on sairaanhoitosopimus Australian kanssa. Heihin sovelletaan toistaiseksi edelleen vanhan sosiaaliturvaasetuksen 1408/71 säännöksiä. Suomen sosiaaliturvaan kuuluminen tarkoittaa käytännössä, että työntekijä on ennen ulkomaankomennukselle lähtöä ollut vakuutettu työeläkelakien mukaan tai hänen on tullut kuulua Suomen asumisperusteisen sosiaaliturvan piiriin. Uusi sosiaaliturva-asetus ja sosiaaliturvasopimukset koskevat ainoastaan lakisääteistä sosiaaliturvaa ja näin ollen niihin eivät kuulu esim. Uuden sosiaaliturva-asetuksen sekä sosiaaliturvasopimusten pääsääntönä on, että työntekijän vakuuttaminen ja sosiaaliturva määräytyvät työskentelyvaltion lainsäädännön mukaan ja että henkilö kuuluu vain yhden maan sosiaaliturvan piiriin. Uudessa tällä hetkellä vain EU- maissa sovellettavassa sosiaaliturva-asetuksessa säädetään seuraavista sosiaaliturvan aloista: - sairaus- ja äitiysetuudet sekä vastaavat isyysetuudet, - työkyvyttömyysetuudet, - vanhuusetuudet, - perhe-eläke-etuudet, - työtapaturma ja ammattitautietuudet, - kuolemantapauksen johdosta myönnettävät avustukset, - työttömyysetuudet ja - perhe-etuudet. Sosiaaliturvasopimukset ovat kuitenkin soveltamisalaltaan suppeampia kuin EU-asetus ja eivät näin ollen kata kaikkia samoja etuuksia kuin mitä edellä lueteltiin EU-asetuksen kohdalla. Etuudet maksetaan niihin oikeutetulle toisessa EU-maassa asuvalle henkilölle, vaikka hän ei asuisikaan etuuksia maksavan valtion alueella. Oikeus sosiaaliturvaan määräytyy tällöin ensisijaisesti sopimuksen määräysten perusteella. 60 valtion kanssa. Pääsääntö on, että jos henkilö oleskelee ulkomailla alle vuoden, hänellä
kastella tässä yhteydessä lähemmin.
"Suomi on solminut verosopimuksen n. Jos ulkomaankomennus kestää enemmän kuin kaksi vuotta ja henkilö halutaan pitää Suomen sosiaaliturvan piirissä, tulee työnantajan hakea poikkeuslupaa. Koska ETA-maihin ja Sveitsiin sekä kolmansien maiden kansalaisiin sovelletaan yhä sosiaaliturvaasetusta 1408/71, tulee poikkeuslupaa hakea, jos ulkomaankomennus kestää kauemmin kuin vuoden. Suomi on solminut useiden maiden kanssa kahdenvälisiä sosiaaliturvasopimuksia. Sosiaaliturvasopimusmaita ovat Israel, Kanada, Quebec, USA, Chile ja Pohjoismaat
Pääsääntö on, että
"Kannattaa aina ennen ulkomaankomennukselle lähtemistä ottaa yhteyttä sekä kotimaan että kohdemaan veroneuvontaan ja varmistaa oma tilanne jo ennen lähtöä."
jos henkilö oleskelee ulkomailla alle vuoden, hänellä säilyy yleensä oikeus Suomen sosiaaliturvaan ja hän voi saada Kelan etuuksia. Jos henkilö puolestaan oleskelee ulkomailla yli vuoden, menettää tämä useimmissa tapauksissa tämän oikeutensa. Kansaneläkelaitos (Kela) tekee päätöksen siitä, kuuluuko henkilö Suomen asumisperusteiseen sosiaaliturvan piiriin. Sosiaaliturvalainsäädännön soveltamista ulkomailla yli vuoden oleskelevan henkilön kohdalla voidaan jatkaa hakemuksesta tilanteissa, joissa henkilöllä on kiinteät siteet Suomeen ja joka on suomalaisen työnantajan Suomesta ulkomaille lähettämä lähetetty
EXPATRIUM 68
29. Tällöin on tavallista, että työntekijä on vakuutettava työnteon perusteella sekä Suomessa että työskentelymaassa. ULKOMAANTYÖ
jonka kanssa Suomella ei ole sosiaaliturvasopimusta. Näissä tilanteissa Kela tekee itsenäisen päätöksen siitä, kuuluuko henkilö Suomen asumisperusteiseen sosiaaliturvaan.
Asumiseen perustuvan sosiaaliturvan piiriin kuuluminen
Sosiaaliturvalainsäädäntöä sovelletaan Suomessa vakinaisesti asuvaan henkilöön, jolla on Suomessa varsinainen asunto ja koti ja joka jatkuvasti pääasiallisesti oleskelee täällä. Päätös perustuu lakiin asumiseen perustuvan sosiaaliturvalainsäädännön soveltamisesta (käytetään myös nimeä soveltamisalalaki)
Osoituksena kiinteistä siteistä soveltamisalalaissa mainitaan toistuva oleskelu, asunto, työsuhde, työn luonne, työnantajan kotipaikka ja työeläketurvan järjestäminen Suomessa sekä muita näihin verrattavia seikkoja. n
Erityistilanteita
Henkilön työskennellessä kahdessa tai useammassa maassa hänet vakuu-
30
EXPATRIUM 68. Jos työntekijä työskentelee huomattavamman osan toisessa maassa kuin asuinmaassaan, vakuutetaan työntekijä työnantajan kotimaassa. ULKOMAANTYÖ
"Uuden sosiaaliturva-asetuksen sekä sosiaaliturvasopimusten pääsääntönä on, että työntekijän vakuuttaminen ja sosiaaliturva määräytyvät työskentelyvaltion lainsäädännön mukaan ja että henkilö kuuluu vain yhden maan sosiaaliturvan piiriin."
työntekijä, suomalaisen työnantajan ulkomailla palvelukseensa ottama työntekijä tai päätoiminen opiskelija tai tutkija taikka apurahansaaja. Soveltamisalalain mukaan henkilö voi saada kansaneläkelain, lapsilisälain, äitiysavustuslain sekä asumistukilain mukaisia etuuksia, mikäli häneen sovelletaan Suomen sosiaaliturvalainsäädäntöä soveltamisalalain mukaan, riippumatta siitä oleskeleeko hän esimerkiksi alle vai yli vuoden ulkomailla. Merimiehet kuuluvat pääsääntöisesti sen maan lainsäädännön piiriin, jonka lipun alla alus purjehtii. Harkinta perustuu henkilön tilanteen kokonais-
valtaiseen tarkasteluun. He säilyttävät oikeutensa Suomen sosiaaliturvaan tilapäisen ulkomaan komennuksen ajan tietyin edellytyksin."
tetaan yleensä siinä maassa, jossa hän asuu, edellyttäen kuitenkin, että hän työskentelee huomattavan osan ajasta asuinmaassaan. Arvioinnissa otetaan huomioon Suomessa ja toisessa maassa oleskelun ja asumisen kesto ja jatkuvuus sekä perhesiteet. Sen sijaan lain eläkkeensaajien asumistuesta, lain vammaisetuuksista, rintamasotilaslain, maahanmuuttajan erityistuesta annetun lain sekä elatustukilain mukaisia etuuksia voi saada vain Suomessa vakinaisesti asuva henkilö, joka oleskelee ulkomailla vain tilapäisesti enintään vuoden ajan.
"Uuden sosiaaliturva-asetuksen tärkein poikkeus ovat lähetetyt työntekijät. Puolestaan suomalaisen julkisyhteisön palveluksessa olevat virkamiehet ja sellaisina pidettävät henkilöt kuuluvat ilman aikarajoituksia Suomen sosiaaliturvan piiriin
Kehittyvissä maissa tilanne on toinen: yläluokalla ja expatriaateilla kodin apuvoimat ovat enemmänkin sääntö kuin poikkeus. Mirva Lempiäinen selvitti miten itselliset suomalaiset ovat sopeutuneet olemaan passattavina.
31
EXPATRIUM 68. KOTI
Apua arjen pyörittämiseen
TEKSTI MIRVA LEMPIÄINEN
n Suomessa oman kodin hoitaminen on kunnia-asia, ja kotiapulaisen tai siivoojan palkkaaminen vielä suhteellisen harvinaista
KOTI
T
ampereelta kotoisin olevan Jonna Vatjan Intian-kodissa riittää hälinää: aamuyhdeksältä paikalle saapuu yleismies Upender, joka laittaa talon väelle aamupalan, pyyhkii pölyt ja tekee pieniä kodin korjaushommia. Kirkkonummelta kotoisin oleva Isabella muutti Etelä-Afrikkaan seitsemän vuotta sitten ja palkkasi kotiinsa apulaisen työkiireiden takia. Kerran viikossa käyvän kotiapulaisen tehtävänä on ollut siivota, pyykätä, pestä ikkunat sekä huolehtia koirasta. Siinä missä Kalawatin työpäivä kestää vain muutaman tunnin, Upender lähtee kotiin vasta iltayhdeksältä. Toisaalta apuvoimien palk-
kaaminen kotiin on Suomessa monta kertaa kalliimpaa kuin kehittyvissä maissa. Aamupäivällä pariskunnan Delhin esikaupunkialueella sijaitsevan kerrostaloasunnon ovesta tupsahtaa siivoojanainen Kalawati, jonka tehtäviin kuuluu tiskaus, nyrkkipyykki sekä lattioiden harjaus.
"Jotenkin tuntui hassulta, että 63-vuotias Kalawati vetää makuuhuoneessamme rätin kanssa kylkimyyryä lattialla ja minä oloneuvos vetelen hirsiä!"
Upender on työskennellyt Jonna Vatjan avomiehen palveluksessa yli 14 vuotta. Oman hankaluutensa yhtälöön toi Jonnan perinteinen luterilainen työmoraali, josta ylitsepääseminen ei ollut aivan helppoa.
- Jotenkin tuntui hassulta, että 63-vuotias Kalawati vetää makuuhuoneessamme rätin kanssa kylkimyyryä lattialla ja minä oloneuvos vetelen hirsiä! Kapkaupungissa asuva Isabella Palmgren, 34, kertoo samantapaisten ajatusten vaivanneen myös häntä. - Rishi kehotti minua olemaan tekemättä niin, sillä silloin Upender kokee, ettei hänen työtään arvosteta tai että se ei ole tärkeää. Ero Jonnan aikaisempaan elämäntyyliin on melkoinen: vielä viime vuonna Tampereella hän luuttusi itse omakotitalonsa lattiat ja kokkasi omat eväänsä. Ja usein tarve vaatii, joten kyllä meillä sitä porukkaa pyörii, Jonna, 41, kertoo.
Totuttelu vie aikansa
Itsenäisen suomalaisen voisi kuvitella vierastavan moista kotiapulaisten armeijaa - ei vähiten siksi että Suomessa yksin pärjääminen tuntuu olevan kunnia-asia. Pari kuukautta sitten Isabella
EXPATRIUM 68
32. Kotiapulaisiin tottuminen vaati oman aikansa. Aluksi Jonna haki usein itse juotavansa jääkaapilta ja taitteli päiväpeiton pois sängyltä. Kummatkin työskentelevät seitsemänä päivänä viikossa. Hän vastaa vähän kaikesta: laittaa ruokaa, tekee korjaustöitä ja hoitaa ostokset.
Iltapäivällä Upender tekee pariskunnalle lounaan ennen omaa kolmen tunnin taukoaan. - Vieläkin on vaikeaa antaa tehtäviä ilman että tuntuu siltä että ne pitäisi tehdä itse, vaikka tietääkin että maksaa palvelusta, Isabella miettii. - Lisäksi meillä käy puutarhuri muutaman kerran viikossa ja jos tarve vaatii, niin yleismies Jantusia tulee toimistolta. Puoli kymmenen aikoihin pihalle kurvaa autokuski Ramesh, joka kuskaa Jonnan kihlatun, valokuvaajana työskentelevän Rishi Chauhanin, toimistolleen
Isabella kertoo tuntevansa Kapkaupungista erään yli 15 vuotta siellä asuneen suomalaisen, joka siivoaa vieläkin itse talonsa juuri samaisesta syystä. - Tuntuu kyllä jotenkin paremmalta kun on itse siivonnut. Velin ja hänen kiinalaisen vaimonsa
EXPATRIUM 68
"Kielimuuri ja kulttuurierot ovat suurimmat päänsäryn aiheuttajat. Tähän varmaan vaikuttaa se, että Upender on työskennellyt Rishille noin 14 vuotta ja on kuin perheenjäsen.
Bangkokin kodissa on käynyt siivooja jo vuosien ajan, aikaisemmin päivittäin ja nykyisin viikoittain. Laos: 75-120 euroa Intia: 80-130 euroa Etelä-Afrikka: 120-150 euroa Tansania: 120-200 euroa Thaimaa: 100-250 euroa Brasilia: 220-250 euroa Arabiemiraatit: 160-300 euroa
Kielimuureja ja kulttuurieroja
Taloustöiden ulkoistamisella pyritään yleensä helpottamaan käytännön elämää, mutta työnantajana toimiminen ei ole koskaan aivan mutkatonta. Rishin kotona on Jonnan mukaan ollut aina palvelusväkeä, joten mies on tottunut heidän läsnäoloonsa. Silityshommia ulkoistetaan edelleenkin. Jonna kertoo palkatun apuväen olevan myös Intiassa arkipäivää, niin ulkomaalaisten kuin paikallistenkin parissa. Epärehellisiltä apulaisiltakaan ei voi aina välttyä. En osaa sanoa mitään tulorajoja, mutta mielestäni yllättävän pienituloisillakin on apulaisia, valaisee Jonna. Viisi vuotta sitten Veli joutui jopa erottamaan yhden kotiapulaisen varkauden ja yleisen epärehellisyyden vuoksi. Palkkaan vaikuttavat kielitaito ja se, että asuuko apulainen samassa taloudessa, jolloin hänen ylläpitonsa kustannetaan. - Usein ostosten teko sujuu niin, että soitan illalla Rishille toimistolle ja sovitaan, mitä tehdään illalliseksi. Ratkaisussa on hänen mielestään omat hyvät ja huonot puolensa. maissa asuvien ihmisten arvioiden perusteella tehty kuukausipalkkataulukko. Tämä näkyy mm. Minähän seurasin miestä etuovelle, jolloin hän näytti hämmentyneeltä. Pyykit jäävät silittämättä pidemmäksi aikaa ja sitten on tosi iso kasa, jotka täytyy käydä läpi, hän harmittelee. - Täällä kaikki mitä ei ole ruuvattu tai hitsattu kiinni on vapaasti käytettävissä. siinä, että Rishi käyskentelee kotonaan juuri sellaisissa vaatteissa kuin haluaa, kun taas Jonna joutui aluksi miettimään kotipukeutumisensa säädyllisyyttä. Isabellan mukaan lähes kaikki Etelä-Afrikassa asuvat expatriaatit ovat palkanneet koteihinsa lisäapua. Tuon luonteenpiirteen täytyy kulkeutua geeneissä sukupolvelta toiselle, hän ihmettelee. KOTI
päätti kuitenkin alkaa taas itse hoitaa kotinsa. Täällä asuville härmäläisille se on itsestään selvää, toteaa bangkokilaistunut helsinkiläismies. Thaimaassa jo 22 vuotta asunut Veli Soidinsalo, 59, sanoo sielläkin palvelusväen kuuluvan kalustoon. Alla ko. - Hänen mielestään siitä on enemmän vaivaa, että joku on hänen kotonaan, kun joutuu miettimään, että varastaako hän jotain, ja täytyy ostaa hänelle ruokaa. Vaatteisiin ilmestyi likapilkkuja tai ne olivat pudonneet maahan. Suurissa kaupungeissa palkka on parempi kuin maaseudulla, ja expatriaatit maksavat usein enemmän kuin paikalliset. Hänen tuttavapiiristään löytyy monia muita saman kokeneita. Expatriaattien kohdalla kielimuuri ja kulttuurierot ovat suurimmat päänsäryn aiheuttajat. - Kaikki korut ja arvokkaammat esineet pidetään lukkojen takana palon kestävässä kassakaapissa. Selvisi, että hän tarkoitti I go, mutta ei sanonut I ja sekoitti sanat go ja come, Jonna nauraa, ja sanoo että tuon haastavammat keskustelut hän unohtaa suosiolla. - Selvisi, että itse asiassa minä olen se konservatiivi meidän perheessä. Veli kertoo pölynimurin ja muiden modernien siivousapuvälineiden aiheuttaneen pitkään hämmennystä heidän siivoojiensa keskuudessa. Heidän apulaisensa puhuvat hindiä, ja vain rajoitetusti englantia.
ALHAISET PALKAT
Täysipäiväisen kotiapulaisen tai siivoojan voi palkata monessa maassa kuukaudeksi halvemmalla kuin Suomessa päiväksi. Pyykit he pesevät itse koneella, ja siivooja ripustaa ne kuivumaan. Alkuaikoina he kokeilivat myös pyykin pesettämistä pesuloissa, mutta se ei ollut toimiva ratkaisu. Jonna taas on törmännyt palvelusväen kanssa hankaluuksiin lähinnä kieliongelmien vuoksi. - Siitä oli enemmän harmia kuin hyötyä. Epärehellisiltä apulaisiltakaan ei voi aina välttyä."
- Hupaisa juttu oli, kun Upender sanoi, että come. Yleisintä on tosin palkata vain 2-3 kertaa viikossa käyvä kotiapulainen, jolloin hinta puolittuu. - Rikkailla ja expateilla se on erittäin yleistä. Toisaalta siihen menee extra-aikaa. Sitten annan luurin Upenderille ja Rishi selittää kuvion hänelle. - Kaikilla, jotka ovat vähänkään keskiluokkaisia, on kotiapulaisia. - He eivät millään halunneet oppia käyttämään niitä, kun kerran olivat
33
En tiedä vierastiko hän makuja vai pelkäsikö, että minä suutun, koska hän syö minun vaivalla tekemiäni ja minulle rakkaita ruokia.
Lisää laatuaikaa
Pienistä hankaluuksista huolimatta talouteensa lisätyövoimaa palkanneet
suomalaiset ovat yhtä mieltä siitä, että kotiapulaisten palkkaaminen parantaa elämänlaatua. Jonna suorittaa tarpeellisena pitämänsä lisäsiivoukset Upenderin iltapäivätauon aikana, jotta ei loukkaisi miestä. Lattiaa luuttuava pomo saattaa hämmentää apulaista. Suomalaiseen hygieniatasoon tottuneelle myös siivouspalveluiden taso ulkomailla saattaa tulla yllätyksenä. - Alussa kun kehotimme Upenderiä maistamaan kokkauksiani, hän arkaili pitkään. Toisaalta tykkään kokkaamisesta, joten se ei varsinaisesti ole miinus. - Ensimmäisellä kerralla kun siivosin kylppärimme, tyypille tuli totaalipaniikki siitä että on huono työssään! Jonna kertoo lisäksi laittavansa itse silloin tällöin ruokaa, jos mieli tekee kotiapulaiselle vieraita makuelämyksiä. - Puutarhasta, keittiön patiosta ja autokatoksesta pidän myös itse huolta, Veli lisää. - Oli ihana olo tulla kotiin kun se oli siivottu, sängyssä oli uudet lakanat ja pyykit oli silitetty. Vielä nykyäänkin siivoan sekä oman että vierashuoneen kylppärit itse, erityisesti jos meille on tulossa vieraita. - Onhan se helppoa, että ei tarvitse huolehtia siivoamisista ja muista epämieluisista asioista. - Upender ei juurikaan osaa muuta länsimaista kuin muotoilla ja paistaa
Erilaiset siisteyskäsitykset
tekemästäni taikinasta ruisleivät, joten kaikki aasialaisesta poikkeavat pöperöt pitää tehdä itse. Siivoojat ovat olleet lähinnä helpottuneita, ettei heidän ole tarvinnut koskea kalliisiin laitteisiin. KOTI
aina tehneet asiat toisella tavalla. - Työpäivät, joita on viikossa kuusi, ovat Intiassa pitkiä. - Aluksi hävetti, kun tuntui siltä, että niuhotan koko ajan. - Jos minä siivoan itse, niin se on oikeastaan heidän mielestään hieman huvittavaa, mutta ymmärrettävää. Mietinkin, että
Jonna Vatjan perheen luotettava autokuski Ramesh (vas.) ja kodin monista töistä vastaava Upender.
34
EXPATRIUM 68. Oman yksityisen työhuoneen siivoan itse lattiaa myöten. Muussa tapauksessa arvostus heidän silmissään laskee, Veli kertoo. Kun oppivat, niin olivat erittäin iloisia välineiden käytön helppoudesta. Kotiapulaisen reviirille astuminen ei ole kuitenkaan niin yksinkertaista, sillä kotiapulaisen ja talonväen roolijako on monissa maissa tiukka. Jonna myöntää, että omat ja intialaiset siisteysstandardit eivät ole aina kohdanneet. Vaimo joutuu siivoamaan niin, etteivät he näe. Apulaiset todella lisäävät laatuaikaa puolison kanssa, sanoo Jonna. Isabellakin muistelee lämmöllä edellistä siivoojaansa, Iristä. Velinkin taloudessa huolehditaan itse tietyistä siivoushommista. - Toimiston työpöydät ja hyllyt siivoamme itse
Esimerkiksi Brasiliassa kotiapulaiset ovat lain mukaan oikeutettuja yhden kuukauden ylimääräiseen palkkaan vuodessa. Jonnan mukaan Intiassa palvelusväestä huolehditaan monin ero tavoin. Heidän työntekonsa kartuttaa myös eläkettä. - Rishille voisi tulla kylmää kyytiä, kun huomaisi, että jos vaihtaa paitaa kaksi kertaa päivässä, ne joutuu tosiaan itse pesemään ja silittämään, hän nauraa.
EXPATRIUM 68
Veliä ajatus kotimaahan paluusta ja siivoojasta luopumisesta ei innosta. Jos palkkaa apulaisen järjestön kautta, työnhakijan tausta on tarkistettu etukäteen. Nyt vain lasketaan päiviä koska siivooja tulee."
VINKKEJÄ KOTIAVUN PALKKAAMISEEN
Mistä kotiapulaisen löytää. Muiden expatriaattien suositusten avulla, paikallisista sanomalehdistä, internetin kautta. Veli kertoo heidän nykyisen thaimaalaisen siivoojansa olevan erittäin ammattitaitoinen. Veli sanoo siivojan olevan tätä nykyä hänelle ehdoton välttämättömyys. Hänen kanssaan voi myös kommunikoida englanniksi, mikä helpottaa asioita. - Vaimon ei tarvitse murehtia, että ovatko lattiat likaiset, kun tulee vieraita. Suosituskirjeet ja rikosrekisteri sekä terveystodistus, jos työnkuvaan kuuluu esimerkiksi ruoanlaitto tai lastenhoito. Lattiaa luuttuava pomo saattaa hämmentää apulaista."
HYVÄT LUONTAISEDUT
Kotiapulaisten palkkataulukkoa tutkiessa moni saattaa hämmästellä tai peräti kauhistella apulaisten alhaista palkkatasoa. Nyt vain lasketaan päiviä koska siivooja tulee, hän vitsailee. KOTI
"Kotiapulaisen ja talonväen roolijako on monissa maissa tiukka. Sovi tehtävät tarkasti kirjallisena etukäteen ja käännätä sopimus apulaisen äidinkielelle. Veli kertoo joidenkin Thaimaassa asuvien perheiden perustaneen säästötilin kotiapulaisen lasten opiskeluita varten. Normaalin palkkansa lisäksi kotiapulaiset saavat kuitenkin usein myös muita etuja. Jonna uskoo, että pystyisi helposti taas sopeutumaan itsenäiseen huusholleeraukseen, mikäli hän muuttaisi takaisin kotimaahan. Apulaisella on yleensä 90 päivän koeaika, jolloin toimisto on velvollinen järjestämään tarvittaessa uuden apulaisen. Isabellan mukaan lisäsyy kotiapulaisen palkkaamiseen oli halu auttaa paikallisia työllistymään. - Suomessa kaiken sentään saa yhdestä kaupasta, kun taas Intiassa munat haetaan munakioskista, maitopussi maitokioskista, vihannekset vihannestorilta, säilykkeet supermarketista, kana kanakaupasta ja lammas lihakaupasta, Jonna muistuttaa maiden eroista. Nyt sekin ajanhukka on poissa. Mitä todistuksia on hyvä vaatia nähtäviksi. Jotkut välitystoimistot, kuten singaporelainen CnC Stay Ahead, asentavat tarkkailukameran pyynnöstä. Toimisto ei kuitenkaan ota vastuuta kadonneesta ja hajonneesta omaisuudesta.
35. Sama huolenpitomentaliteetti pätee muihin työntekijöihin.
ehkä palkkasin hänet taas takaisin. Hyvä vaihtoehto on käyttää paikallista maksullista välitystoimistoa, kuten Thaimaassa Perisko Care Centeriä tai EteläAfrikassa Marvellous Maidsiä. Pyydä kuitit talousrahojen käytöstä. Kiinalaisena uutena vuotena työnantajan on tapana antaa apulaisille rahalahjana ainakin puolen kuun palkka. Miten tehtävät sovitaan ja työtä valvotaan. - Rishi esimerkiksi maksaa Upenderin koko perheen terveydenhuollon ja hänen kahden lapsensa koulutuksen yksityiskouluissa. Enää ei ole kiistaa siitä kuka siivoaa ja milloin. - Pölyjen pyyhkiminen huonekaluista oli myös turhauttavaa. Jonna tuumaa, että hänen intialainen sulhasensa sen sijaan ei ehkä ihan heti tottuisi elämään ilman kotiapulaisia. Jos mahdollista, ole kotona apulaisen ensimmäisen työpäivän ajan. - Tarkoituksena on siis varmistaa, että Upender on perheen viimeinen kotiapulaisena toimiva sukupolvi. Hän on ostanut Upenderille maata vanhuudenturvaksi, perustanut sijoitusrahaston ja ostanut tietokoneen pojalle. - Taidan jättää väliin Suomen muuton. Tai jos on riittävästi massia, niin otan mukaan oman kotiapulaisen! n
"Enää ei ole kiistaa siitä kuka siivoaa ja milloin
Uutiskirje kertoo ulkomailla asuvaa kansalaista koskettavista tärkeistä ja ajankohtaisista asioista. Keskustelun asiallinen taso on saanut käyttäjiltä erityistä kiitosta. ja kuin ruusujakin palvelun ylläpitäjälle tai toimitukselle.
Keskustelufoorumi tiedon ja kokemusten vaihtoon ja yhteydenpitoon eri maissa asuvien suomalaisten välillä. Käyttäjätunnus ja rekisteröitymislomakkeella annettu asuinmaa näkyvät kaikille käyttäjille, kun jätät kommentin klubille.
n UUTISKIRJE
20 kertaa vuodessa ilmestyvä uutiskirje postitetaan sen tilanneen rekisteröityneen käyttäjän sähköpostiosoitteeseen. /1 ilmoitukset.fh9 16.9.2005 16:42 Page 2
n GALLUP
Kuukausittain vaihtuvassa gallupissa kysytään mielipiteitä ja kokemuksia ulkomailla asumiseen liittyvissä kysymyksissä. Vientiautohinnasto julkaistaan kaksi kertaa vuodessa. 100-sivuisen Expatrium-lehden. Juttujen hakemista helpottava sanahaku-toiminto.
Suurin ulkosuomalaisten verkkoyhteisö! TUNNETKO JO SUOSITUN EXPATRIUM UUTISKIRJEEN?
REKISTERÖITYMINEN
Verkkopalvelun käyttö vaatii aina rekisteröitymisen ja käyttäjälisenssin hyväksymisen. Expatrium seuraa ulkosuomalaisen puolesta tätä koskettavia Pysy sinäkin ajantasalla. Valmiilla palautelomakkeella on helpmäyksellä, mitä kaikkea Expatrium.fi po lähettää kysymysten lisäksi niin risulainsäädännön muutoksia ja kertoo uusista palveluista. Ilmoitus on luettavissa kuukauden ajan sen julkaisemisesta. SIVUKARTTA PALAUTE Tilaushinta on 50 euroa /12 kk tai 90 euroa/24 kk ja se sisältää postituskulut kaikVoit sivukartasta tarkistaa yhdellä silkialle maailmaan. Tartu tarjoukseen tai tee oma ilmoituksesi.
n Kaikille rekisteröityneille avoin palvelu n Expatriumin tilaajien lisäpalvelu
E X PA T R IUM. Voit tilata sen veloituksetta suoraan Expatrium.fi:n kautta voi tilata neljä kertaa vuodessa ilmestyvän sähköpostiisi osoitteesta www.expatrium.fi. Tilaa osoitteesta www.expatrium.fi
Jokainen kävijä voi jättää tietoa oman alueensa suomalaistapahtumista olivatpa ne sitten yhdelle päivälle osuvia konsertteja, vappu-juhlia ja pikkujouluja tai pidemmälle aikavälille osuvia taidenäyttelyitä, viikonlopun yli kestäviä myyjäisiä tai säännöllisesti lukukauden ajan kokoontuvia lukupiirejä. Vastanneiden kesken arvotaan kuukausittain kolme suomalaista dvd-elokuvaa.
n TIETOPANKKI
Artikkeleita muutosta, viihtymisestä, työskentelystä ja ulkomailla asumisen arjesta asiantuntijoiden ja ammattitoimittajien kirjoittamina. pitää sisällään. Tilaa itsellesi ilmaiseksi.
n TAPAHTUMAT
n KLUBI
Expatrium-uutiskirje ilmestyy 10 kertaa vuodessa ja kertoo sinulle tietämisen arvoiset uutiset nopeasti ja UUSIN EXPATRIUMLEHTI tehokkaasti. Aiheet vaihtelevat sairaanhoidosta kotieläimiin ja lomanviettotavoista rahaasioiden hoitamiseen. Mukana on aina koko
joukko mm. Valitset itse itsellesi käyttäjätunnuksen ja meiltä saat heti rekisteröitymislomakkeen lähetettyäsi salasanan. Sanahakutoiminnon avulla voi etsiä kommentteja jo käydyistä keskusteluista. Tarkista mitä tapahtumia omassa asuinmaassasi on tarjolla seuraavaksi.
n ILMOITUSTAULU
Neljä ilmaista ja helppokäyttöistä ilmoitustaulua: osto ja myynti, vuokraus, työpaikat ja tutkimusprojektit. Tunnuksilla pääset kirjautumaan palveluun. Kysymyksen ja mielipiteet sinkoilevat klubilla ympäri vuorokauden ja kaikkina viikonpäivinä. "Maailman paras neuvontapalvelu."
Lehden tilaajana saat sen maksuttomasti sähköpostiisi 10 kertaa vuodessa. mielenkiintoisia henkilöhaastatteluja, kulttuurielämän uutisia ja nimitysuutisia
Näin eksoottinen kokemus voi olla lääkärillä käyminen maailman turuilla. Monille tulee ikävä Suomen terveydenhuoltoa, mutta toisaalta moni oppii näkemään myös muiden maiden järjestelmien vahvuudet.
EXPATRIUM 68
37. TERVEYS
Suomalainen lääkäri, paras lääkäri?
TEKSTI MIRVA LEMPIÄINEN
n Vitamiinipiikkejä kankkuun ja Botoxia hammashoidossa
Katriinan yllätykseksi pihalle hurautti skootterilla söpö turkooseihin sairaalahousuihin pukeutunut miespuolinen sairaanhoitaja. Vitamiineja ilmeisesti. Katriina Kettuselta Andien jylhät maisemat jäivät kuitenkin näkemättä eräällä vuoden 2006 bussimatkalla Chilessä iskeneen kovan kuumeen vuoksi. Ongelmana oli jalkapallossa muljahtanut polvi. TERVEYS
inja-automatka Chilen Santiagosta Argentiinan puolelle on kuin postikortista, kun lumihuippuiset ruskeat vuoret halkovat sinistä taivasta. - Tällä kertaa en edes hämmästynyt, kun hoitaja otti esiin ampullin, ruiskun ja neulan. Ehkä lapsena jonkun rokotteen. Kun pääsin perille, lämpöä oli 40 astetta ja kurkku oli kuin Roquefort-juustoa. Vasta kun piikki oli pistetty takalistoon, Katriina muisti kysyä mitä piikki oli sisältänyt. Toinen yllä-
L
"Olin jo käärimässä hihoja, kun hoitsupoika jotenkin häveliäästi muotoili, että piikki tulisi takaosioon ja viittilöi pakaroiden suuntaan."
tys oli piikityspaikka. Isän sylissä uinuva esikoinen syntyi Ranskassa vuonna 2004.
38
EXPATRIUM 68. - Olin jo käärimässä hihoja, kun hoitsupoika jotenkin häveliäästi muotoili, että piikki tulisi takaosioon ja viittilöi pakaroiden suuntaan. Vaikka lääkärit ovat lääkäreitä kaikkialla, toisinaan maailmalla tulee törmättyä mitä kummallisimpiin käytäntöihin.
Kummat käytännöt huvittavat
Suvituulia Brohezilla on kokemusta synnyttämisestä Ranskassa, Suomessa ja Jordaniassa ja muuta kokemusta viiden muun maan terveydenhoidosta. Tämä määräsi hänelle penisilliinipiikin, joka tilattiin kotiinkuljetuksella apteekista. Kävin oitis päinmakuulle. - Koko 16 tunnin matka meni melkoisessa horroksessa. Argentiinassa ja Nicaraguassa yhteensä kaksi vuotta asunut Katriina ei ole ainoa jolla on huvittavia muistoja terveydenhuollosta ulkomailla. Koki varmaan velvollisuudekseen katsoa, ettei pojan käsi lipeä, Katriina vitsailee.
Katriina sai taas viime vuonna muistutuksen latinolääkäreiden mieltymyksestä pakarapiikkeihin käydessään ortopedillä Nicaraguan Managuassa. - Argentiinalainen rouva valvoi silmä tarkkana oven suussa, kun röhnötin mahallani makkarin sängyllä. Katriina, 27, asui tuolloin Córdobassa argentiinalaisen rouvan luona, joka soitti lääkärin kotikäynnille. - Milloinkohan sitä on Suomessa viimeksi saanut pakaraansa piikin
Suomalaislääkärit ovat melko konservatiivisia reseptien määräämisen suhteen, mutta samaa ei voi sanoa monien muiden maiden tohtoreista. - Kyllä on tehty matalaksi kynnys naamaparannuksiin, ihmettelee New Jerseyssä viime vuoden ajan asunut nainen. Tohtorin mielestä myös silmäni punoittivat, kertoo Katriina, joka jätti lopulta lääkkeet syömättä. Lääkärikokemuksia löytyy jokaisesta. Vertailun kallein maa oli Yhdysvallat, jossa hyvä matka- tai sairausvakuutus on ehdoton. "Kun nyt siinä olet, niin kätevästi voitaisiin hoitaa nuo ulkonäköasiat samalla." Ei voitaisi, kiitos vain, kertoo Elli vastanneensa. - Varmaan niin tekevät monet muutkin gynekologit, mutta ehkä hieman epäsuoremmin, sanoo lapsensa Ranskassa, Suomessa ja Jordaniassa synnyttänyt Suvituulia. Suomen hinnoista ei ole vähennetty mahdollisia KELA-korvauksia. Ohessa suuntaa-antava taulukko siitä, mitä hyvätasoiset, yksityiset terveyspalvelut maksavat eri puolilla, jos niistä joutuu pulittamaan omasta taskusta. Helsinkiläinen Elli Siltala, 33, sai kokea tämän hiljattain Yhdysvalloissa purukalustoaan huoltaessaan. Se tuntui silloin omituiselta, vaikka näin jälkeenpäin miettien ihan järkevältä. TERVEYS
TERVEYDEN HINTA
Lääkäripalveluiden hinnat vaihtelevat suuresti maasta toiseen ja maiden sisälläkin. Huom. - Tämä kyseenomainen lääkäri tosin sanoi itsekin, että kun on kuun viimeinen päivä, on kova kiire saada myyntikiintiö täyteen.
Mahatautiin Zyrteciä
Vaikka muiden maiden omalaatuiset sairaanhoitokäytännöt aiheuttavat yleensä lähinnä hilpeyttä suomalaisisEXPATRIUM 68
"Hammaslääkäri suositteli minulle ruisku kädessä Botoxia. Monissa muissakin maissa on tarjolla erilaisia yksityisten lääkäriasemien ja sairaaloiden kuukausi- tai vuosipaketteja, joiden sisällöstä voi sopia erikseen. Vatsa parani matokuurilla. Kun nyt siinä olet, niin kätevästi voitaisiin hoitaa nuo ulkonäköasiat samalla."
39. Yleislääkärikäynti, 20 min Yhdysvallat 70-200 Suomi 30-60 Australia 40 Kanada 40 Irlanti 40-50 Ranska 25 Meksiko 20-40 Thaimaa 20-30 Erikoislääkärikäynti, 20 min Yhdysvallat 100-350 Suomi 70-110 Ranska 35 Malesia 20 Hammaslääkäri, pienen tai keskisuuren reiän paikkaus Yhdysvallat 120-180 Intia 45 Suomi 40 Meksiko 40 Irlanti 80-120 Malesia 20 Thaimaa 10-30 Sydämen ohitusleikkaus Yhdysvallat 94 000 Singapore 15 000 Suomi 13 000 Thaimaa 8000 Malesia 8000 Intia 8000
Vatsatautiselle Jyri Mäntylälle meksikolaisessa sairaalassa tarjoiltu ateria ei näytä varsinaisesti gourmet-herkulta. - Sain esimerkiksi Managuassa allergialääkkeitä kaupan päälle, kun olin valitellut lekurille vatsaongelmia. Katriinan mukaan Latinalaisessa Amerikassa kaikenmaailman tropit saa mukaan ilman sen kummempia laboratoriokokeita. Etelä-Savon Ristiinasta kotoisin oleva Suvituulia Brohez taas on 34 ikävuotensa aikana ehtinyt asua kolmella eri mantereella ja kahdeksassa maassa. - Hammaslääkäri suositteli minulle ruisku kädessä Botoxia. sa potilaissa, osa niistä saa härmäläiset jopa huolestumaan. - Algeriassa kävin raskauden seurannassa yksityisellä Ranskassa koulutetulla gynekologilla, joka aina spekulan poistaessaan nuuhkaisi sitä. Sellainen asia on esimerkiksi lääkkeiden määrääminen
Suvituulia vaikuttui erityisesti Ranskan terveydenhuoltojärjestelmästä muuttaessaan sinne ensimmäisen kerran vuonna 1999. - Sitten on niitä, jotka muuttavat esimerkiksi Floridaan tai länsirannikolle, tai jopa muihin maihin, mutta jotka käyvät edelleen kerran vuodessa vastaanotollani. TERVEYS
Yhdysvalloissa taas kivuistaan ja suruistaan valittava potilas tulkitaan herkästi masentuneeksi. Ei sillä, että itsensä hoidattaminen ulkomailla olisi aina kuin venäläistä rulettia pelaisi. Se tuntui silloin omituiselta, vaikka näin jälkeenpäin miettien ihan järkevältä."
- Jyri sai lattarityylisesti piikit suoraan pakaraan ja niitä tuli muistaakseni kolme tai neljä. Lääkäri puhui hyvin englantia, hän oli todennäköisesti asunut Jenkeissä aiemmin, Linda kertoo. Rehnström kertoo laskeneensa joitakin vuosia sitten, että hän asiakkaistaan kymmenesosa oli suomalaisia. Toisinaan liikalääkityksestä voi olla vakaviakin seurauksia. Maan mielenterveysliiton mukaan kymmenesosa kansasta syö masennuslääkkeitä, vaikka heistä vain noin puolet kärsii masennuksesta. Hän luokseen matkustetaan New Yorkin lisäksi lähiosavaltioista New Jerseystä ja Connecticutista. Synnytys myös käynnistettiin lääkkeillä herkemmin kuin Suomessa, jossa asian suhteen ei hoppuiltu, vaikka vauva antoi odottaa itseään pitkälti yli lasketun ajan. Linda ja Jyri ovat tehneet tuttavuutta Meksikon lisäksi Thaimaan, Australian ja Espanjan sairaanhoitojärjestelmiin. Munuaiset ja vatsalaukku olivat hänen mukaansa tästä syystä kärsineet. Yhä useampi saa vastaanotolta mukaansa mielialalääkkeet, jotka ovat nykyisin Yhdysvaltain yleisimmin määrättyjä lääkkeitä. Peppu tuli siinä niin kipeäksi, että joutuivat välillä vaihtamaan kankkua, Linda muistelee. - Kaikkiin raskauden vaivoihin tuputettiin lääkkeitä sekä homeopatiaa. Miehen tila huonontui piikeistä entisestään, joten pariskunta päätti lähteä lopulta sairaalaan. Siihen luotetaan ja tiedetään mitä odottaa.
40
EXPATRIUM 68. Suvituulia huomasi ulkomaalaisten lääkeintoilun synnyttäessään Ranskassa. Jos kaipaa ulkomailla asuessaankin lääkäripalveluita suomen kielellä, se saattaa hyvinkin onnistua. Se on melko paljon, ottaen huomioon New Yorkin suomalaisyhteisön liikkuvuuden. He ovat olleet pääosin tyytyväisiä saamaansa hoitoon. New Yorkissa lääkärinä toimiva Jaana Rehnström kertoo monen suomalaisen hakeutuvan hänen vastaanotolleen juuri kielen vuoksi. - Onneksi meillä on olleet vakuutukset kunnossa, sillä tarpeeseen on todella tulleet, Linda miettii. - Alani on gynekologia ja intiimeistä asioista on usein vaikea puhua muulla kuin äidinkielellä. - Ranskassa ihastutti terveydenhoitopalvelujen sujuvuus ja se miten hyvin kaikki kulut korvattiin: monet kalliit lääkkeet ja erikoislääkärit, joista Suomessa Kela korvasi vain murtoosan, jos mitään.
SUOMALAISLÄÄKÄRIT MAAILMALLA
"Gynekologi aina spekulan poistaessaan nuuhkaisi sitä. Suomen Lääkäriliiton mukaan ulkomailla asuu noin 650 työikäistä suomalaislääkäriä. - Kroppa ei tainnut kestää sitä. - Luottamus ehkä syntyy siitä kun he tietävät, että on saanut suomalaisen lääkärikoulutuksen. - Ranskassa ja Jordaniassa oltiin tarkkoja siitä, ettei raskaus mene kuin korkeintaan viikon yli. Lisäksi sairausterminologia ja kehon osat ovat sellaista sanastoa, mikä monelta puuttuu englanniksi. Turkulainen Linda Mäntylä ja hänen aviomiehensä Jyri saivat kokea sen kantapään kautta, kun Jyrille iski Meksikon lomalla vatsatauti muutamia vuosia sitten.
- Suomessa käsittääkseni ei laiteta niin voimakkaita antibiootteja ainakaan suoraan lihakseen, Linda, 30, miettii. Päinvastoin: kokemukset eri maiden sairaaloista ja lääkäreiden vastaanotoilta ovat useimmiten positiivisia. Jyri sai asua sairaalassa Lindan ollessa siellä hoidossa kolme päivää. Miehen olo parani kuitenkin sairaalassa jo päivässä. Jopa meksikolainen sairaalalääkäri oli kauhuissaan siitä, miten paljon antibiootteja Jyri oli saanut. - Sairaalan pihalta löytyi uima-allas ja ruuan sai tilata menusta. - Yleisesti ottaen sairaaloiden taso
Hyvää hoitoa maailmalla
on ollut ulkomailla mielestäni todella hyvä, johtuen tosin siitä, että ollaan oltu kansainvälisissä sairaaloissa ja sairaalamaksut ovat olleet todella korkeita, Linda kertoo. Denguekuumeeseen Thaimaan matkalla sairastunut Linda kertoo Koh Samuin sairaalan majoitustilojen vetäneen vertoja hotellille. - Ruuaksi Jyrille tarjoiltiin vihreää hyytelöä, aika mielenkiintoisen näköistä pöperöä vatsatautiselle, Linda muistelee huvittuneena
Mutta aina on oikeat lääkkeet löydetty, Elli kertoo. TERVEYS
Suvituulian asuessa perheineen toista kertaa Ranskassa vuonna 2003, maassa oli otettu käyttöön elektroninen terveyskortti Carte Vitale. Kotimaisen lääketieteen alan ammattilaisen valintaa puoltavat Halilan mukaan muutkin syyt. - Olen käynyt usein Suomessa yksityisillä hammaslääkäreillä hoidattamassa ongelmia, joita muun muassa espanjalaiset ja ranskalaiset hammaslääkärit ovat aiheuttaneet. Linda toivoo, että ulkomailla sairastelu saisi hänen kohdallaan jo riittää. Suvituulia kertoo käyvänsä etenkin hammaslääkärillä mieluiten Suomessa, ja kaipaavansa eniten juuri kotimaan laadukasta hammashoitoa. - Eräällä yksityisklinikalla Teneriffalla oli jopa suomalainen hoitsu töissä, koska klinikalla kävi paljon suomalaisia turisteja, Leeni kertoo. Syynä on osaksi kieli, osaksi suomalaisen hoidon taso. - Enemmän ongelmaa on ehkä siinä, jos lääkäri ei ymmärrä mitä potilas sanoo. Lämpimiä muistoja tuo mieleen etenkin Kreikan Kreetalla työskennellyt naislääkäri, joka hoiti Leenin oliivipuista ärtynyttä siitepölyallergiaa. Hän teetättää myös lasten allergiatutkimukset mieluiten Suomessa, sekä hoidattaa korviin liittyvät ongelmat, Suomessa kun ollaan totuttu lasten korvatulehduksiin. Toisaalta Katriinan mielestä olennaista on, että lääkäri omaa hyvät kommunikointitaidot, oli kieli mikä hyvänsä. Se helpotti hänen mukaansa paperisotaa huomattavasti. Lääkäriliiton dosentti ja erikoislääkäri Hannu Halila suosittelee suomalaisia valitsemaan omankielisen lääkärin, jos siihen on mahdollisuus. - Mutta kyllä Espanjassa oli hankala selittää viittoen virtsatietulehdusta kun ei ollut koko hoitohenkilökunnan kanssa yhteistä kieltä, hän muistelee.
EXPATRIUM 68
Linda Mäntylä joutui kosketuksiin thaimaalaisen sairaalan kanssa sairastuttuaan denguekuumeeseen. - Suomalainen lääkäri tuntee suomalaisten sairastavuuden parhaiten, ja suomalainen lääkärikoulutus on hyvin korkeatasoista. Englanninkielisissäkin maissa lääkärissä asiointi voi olla haasteellista, lääketieteelliset termit kun eivät kuulu monen sanavarastoon. - Totta kai olisi kivempi asioida suomalaisen kanssa. - Pitää ottaa viittomat ja lapsenomaiset kiertoilmaisut käyttöön, kun ei tiedä ruumiinosien ja kiputilojen oikeita kuvauksia. Osastolla vointi onneksi parani aika nopeasti. - Olen tavannut espanjankielisiä lääkäreitä, jotka ovat hyvin selkeitä, ja suomalaisia, joita ei tahdo ymmärtää lainkaan, ja toisin päin. - Hän määräsi astmapiiput, joten eipä tarvinnut syödä iänikuista antibioottikuuria keuhkoputkentulehdukseen sillä kertaa. Silloin jää yleensä vähän vähemmän epävarma olo siitä, tuliko asia nyt ymmärretyksi puolin ja toisin, Katriina miettii. Mutta jos potilas ei ymmärrä lääkäriä, voivat hoito-ohjeet mennä ihan pieleen, mikä on suorastaan vaarallista. Jos ulkomailla asuvat ja paljon matkustavat suomalaiset saisivat vapaasti valita missä käyvät lääkärissä, suurin osa valitsisi loppupeleissä kotimaan. - Siinä vaiheessa tuli kyllä äitiä kova ikävä, varsinkin, kun denguekuume ei ollut meille kovin tuttu tauti. - Onhan sairaalaan joutuminen kuitenkin aina hieman pelottavaa, joten siitä syystä mieluummin sairastan kyllä Suomessa, Linda tuumii. Matkaoppaana Etelä-Euroopassa vuosia toiminut turkulainen Leeni Lindroos-Tetri, 35, kertoo kohdanneensa ulkomaan lääkärivisiiteillään pelkästään ammattitaitoista väkeä. n
Suomalaiselle lääkärille
41. Ellikin käy mieluiten suomalaisen lääkärin vastaanotolla, vaikkei hänelle varsinaisia väärinkäsitystilanteita olekaan sattunut ulkomailla. Kieli on hänen mukaansa todella tärkeä osa potilas-lääkärisuhdetta. Hän joutui denguekuumeen takia tiputukseen asti, ja lääkäri varoitti häntä tuolloin sisäisen verenvuodon ja shokin mahdollisuudesta
OMAN TIEN KULKIJA
Eteläranskalaisia asiakkaitaan Pekka Olkinuora vie Lappiin saakka. Husky-safari oli ainutlaatuinen elämys Marie-Claude ja Jean-Louis Poudoulle.
42
EXPATRIUM 68
KUVA: PEKKA OLKINUORA
Olkinuora haki Helsingin yliopistoon lukemaan kirjallisuustieteitä ja kulttuurihistoriaa, mutta "epäonneksi" pääsykokeet olivat aina kesäisin ja valmistautuminen kokeisiin lähes mahdotonta.
Pekka Olkinuoran puolison lanko Denis Degache (oik.) on Cave de Crouseilles -viiniosuuskunnan johtaja. Nyt hän maistattaa ranskalaisia viinejä suomalaisilla ja kuskaa ranskalaisia viinintuottajia Lappiin.
yksyllä 2010 Pekka Olkinuora pakkaa autonsa kotonaan Lounais-Ranskassa ja ottaa kurssin kohti pohjoista. Viidentoista kieppeillä hän luki opettajavanhempiensa kirjahyllystä Jack Kerouacin teoksen Matkalla ja reissasi kirjailijan mukana Yhdysvaltojen halki. Myös Albert Camus teki vaikutuksen. Lukioiässä kirjoittamisesta tuli Olkinuoralle suoranainen haave. Vuonna 2001 Olkinuora oli muuttanut Helsingistä Ranskaan ja ryhtynyt viininviejäksi.
S
Maailma Dostojevskin silmin
Kun vuonna 1966 syntynyt Olkinuora hyppäsi kotikaupungissaan Lahdessa minisuksilla itse tehdystä hyppyristä,
EXPATRIUM 68
hän tuskin kuvitteli asuvansa vuosikymmenien päästä lähellä Pyreneitä. Suomalaiset viinin maahantuojat olivat vain ottaneet tuntumaa uuteen yrittäjään, mutta tämän viiniin ja ruokiin he eivät olleet kajonneet. Denis on luotsannut Pekkaa viinien maailmaan ja opettanut tälle paljon viinien valmistamisesta ja maistamisesta.
43
KUVA: MARIE CHARRIER. Pysyvän matkakuumeen hän sai tosin jo varhain. Auto on lastattu ranskalaisilla viineillä ja paikallisilla herkuilla, joilla on vankka ihailijakunta Suomessa. Välillä mieleen juolahti myös opiskelu. Olkinuoralla olisi ollut paljon kerrottavaa, sillä hän tunsi viininsä hyvin. Ensimmäisellä esittelymatkalla vuosia sitten Olkinuoran viinit jäivät juomatta ja pateevoileivät syömättä. OMAN TIEN KULKIJA
Copywriterista viininviejäksi
TEKSTI PEKKA OLKINUORA, HELEN MOSTER KUVAT MARIE CHARRIER, CORINNE SVALA-IBANEZ, JEAN-LUC CHARRIER JA PEKKA OLKINUORA
n Pekka Olkinuoran elämä on kuin road movie, josta ei tiedä, mihin se päättyy. Lukion jälkeen veri veti töihin ja ihmisten pariin. Alkoi 10 vuoden jakso, jonka aikana Olkinuora teki töitä kymmenissä eri työpaikoissa. Fjodor Dostojevskin romaaneista hän oppi katsomaan maailmaa ja ihmisiä
OMAN TIEN KULKIJA
maistraatissa ja vannoimme vihkivalamme kahden todistajan läsnä ollessa. Kun toimii hyvin lähellä viinintuottajia, heistä tulee ystäviä."
EXPATRIUM 68
45. Olin siihen asti keskustellut vaimoni kanssa englantia, ja hän olikin näköjään HautesPyrénées -departementin ainoa englantia puhuva ranskalainen. Kahden tuhannen asukkaan Maubourguet vaikutti pikemminkin kylältä kuin kaupungilta. Juhlava hetki! Muistaakseni mainitsin asiasta kollegalleni kaksi viikkoa myöhemmin. Hyvin nopeasti totesin, että iltalukiossa opitun ranskan avulla kukaan ei ymmärtänyt minua. Hän muutti perheineen nykyiseen kotikaupunkiinsa Maubourguetiin joulukuussa 2001. Loppukesästä mainostoimistossa alkoi saneeraus, ja Olkinuora sai mahdollisuuden luopua mainosteksteistä. Sen jälkeen kävelin töihin ja vaimo ja Iris palasivat kotiin. Alkukuukaudet olivat hyvin vaikeita. Olkinuora pääsi pian ranskan erityisryhmään läheisessä Tarbesin kaupungissa. Hän huomasi olevansa ryhmän paras ranskan kielen kirjoittaja
KUVA: CORINNE SVALA-IBANEZ
Ranskassa uudestaan koulunpenkille
"Olen tuonut lähes kaikki tuottajani Suomeen. Iris jokelteli autokaukalossa. Perhe muutti Marien vanhempien kaupunkitalossa olevaan tyhjään asuntoon. Seremonia kesti muutaman minuutin. Maassa maan tavalla, ajattelin, ja aloitin kielen opiskelun uudestaan. Seitsemän jälkeen elämä katosi kaduilta
Siinä vaiheessa Olkinuoralla oli sekä toiminimi että yksi tuottaja. Yrittäminen puuttuikin CV:stäni eikä minulla ollut minkäänlaisia ennakkoluuloja tai pelkoja, kun ojensin 100 euron sekin kauppakamarin virkailijalle. Ilman peruskoulutusta saati jatkoopintoja lukeminen ja kirjoittaminen oli heille yhtä vaikeaa kuin etanoiden syöminen minulle siihen aikaan. Seuraavaksi piti löytää asiakkaat ja rahoittaja.
Bisnes alkaa pyöriä
Yrittäjänuransa alussa Olkinuora tutki syvällisesti Suomen viinibisnestä. Päätin perustaa yrityksen. Mainosalan oppien mukaisesti tein loistavan suunnitelman: ensin rynnätään Suomen markkinoille ja sitten valloitetaan Ruotsi ja Norja. OMAN TIEN KULKIJA
ja lukija, vaikka muut opiskelutoverit olivatkin ranskalaisia. Olkinuora oli jo työskennellyt siellä lyhyitä jaksoja erilaisissa kausitöissä, ja innostus viineihin oli syttynyt. Hän halusi tavata kerralla kaikki varteenotettavat tahot.
Madiran-alueella järjestetään viinijuhlat vuosittain elokuussa. Lisäkipinä tuli vaimon sedältä Micheliltä, jolla oli viinitila läheisellä Madiran-viinialueella. Kun Michel kuuli, ettei Madiranviinejä ollut Suomen markkinoilla, hän kehotti minua aloittamaan heidän viiniensä myynnin Suomeen. Pekka Olkinuoran puolison Marien serkku
46
EXPATRIUM 68. Vähitellen Olkinuora oli saanut selvitettyä monta työnsaantiin liittyvää vaatimusta. Todistukset ja opiskelusaavutukset olivat tärkeitä; kokemus ja näkemys jäivät sen sijaan toiseksi. Hän tajusi, että oman yrityksen perustaminen olisi hänen pelastuksensa. Luin kovaan ääneen opettajalle ala-asteen oppikirjoja, kun muut leikkasivat paperiarkeista eläinhahmoja
Ja kukapa olisi ollut parempi opas kuin eläkkeellä oleva appiukkoni Jean, joka vain odotti mahdollisuuksia päästä vaimonsa valvonnasta nauttimaan rasvaisia lihapatoja ja muhkeita viinejä. Panin uuden vaihteen päälle ja lähdin etsimään uusia tuottajia. Hän ei lannistunut. Ei yhtään tilausta; ei kiinnostusta uutta viiniä kohtaan. Jos viinit olivat voimakkaita kuten Madiran-viinit, tuottajat saattavat tarjota pateeta tai juustoa kesyttämään tanniinit. Viinini ei sen sijaan kiinnostanut, sillä kukaan viininostaja ei maistanut ainoatakaan viiniä, ja rakkaudella valmistetut pateeleivät sain viedä koskemattomina mukanani. Olkinuora palasi Ranskaan tyhjin käsin. Ne olivat hienoja ja lähes huolettomia seikkailuja Gascognen komeissa muskettisotureiden maisemissa.
EXPATRIUM 68
47. Opin ranskan kieltä viinejä maistellessani ja tutustuin ihokosketuksella ranskalaiseen kulttuuriin. Ranskassa olin tottunut maistamaan viiniä tuottajien luona. Tutkin ranskalaisia viinikirjoja ja -karttoja ja totesin, että Lounais-Ranskassa on paljon harvinaisia rypälelajikkeita, joista paikalliset viininvalmistajat tekevät persoonallisia viinejä. OMAN TIEN KULKIJA
KUVA: JEAN-LUC CHARRIER
Lucie Charrier (kesk.) esitteli alueen viinejä juhlilla, joille kokoontui satoja vieraita vuonna 2009.
Ensimmäisellä vierailulla Suomessa kiersin suurimmat viinien maahantuojat Madiran-pullot ja maistatukseen tarkoitetut pateet kassissani ympäri Helsinkiä. Minulla oli kymmenisen tapaamista, ja nähtävästi minun tieni kiinnosti paljon, sillä lähes kaikki ottivat minut vastaan. Jeanin hyvien puheenlahjojen avulla saimme itsemme kutsutuiksi monille lounaille, ja löysin loistavia viinin tuottajia. Jälkeenpäin on kiva muistella retkiämme. Minä valitsin pateet. Hänen avullaan tutustuin Lounais-Ranskaan ja sen paikalliseen kulttuuriin
Kaksivuotiseen Junior Fellows ohjelmaan valitaan nuoria kerran vuodessa ja he kokoontuvat yhteiseen seminaariin aina näin syksyisin.
EXPATRIUM 68
49. SUOMALAISUUS
Nuoret asiantuntijat keskustelevat Suomesta
TEKSTI MIA KONU
n Suomen elinkeinoelämän valtuuskunta EVA pitää yllä kumppanuusverkostoja, joista yksi koostuu nuorista lahjakkaista suomalaisista ja ulkomaalaisista osaajista
Valittujenkeski-ikäon25vuotta. Cambridge ja Oxford ovat perustutkintoja tehtäessä ehkä erilaisimmat yliopistot ver-
Töissä opintojen ohella
Ennen opintojen aloittamista itseoppinut ohjelmoija teki töitä Graftor Media Production -nimisessä uusmediafirmassa Hämeenlinnassa ja teki firmalle töitä vielä maasta muutettuaankin. Kurssitöitä on tasaisesti ja paljon, eikä tenttejä juuri voi uusia. SUOMALAISUUS
S
uomen elinkeinoelämän valtuuskunta EVA pyrkii edesauttamaan vilkkaan ja rohkean keskustelukulttuurin syntymistä Suomeen. TänävuonnajunioritkokoontuivatseminaariinHelsingissäelokuunlopussa. Mukaanpäässeetovatopiskelijoita, tutkijoita tai vastavalmistuneita, joiden erityisosaamiset liittyvät EVAn toiminnan aloihin, kuten kansainväliseen politiikkaan tai kauppa-, talous- ja yhteiskuntatieteisiin. Expatriumhaastattelikahtavuoden 2010 Junior Fellowsia: Cambridgen kävijää ja mobiilisovellusyrittäjää, luovastahulluudestaankiiteltyäMatias PiipariasekäSuomellesydämensä menettänyttä kiinalais-amerikkalaista Karen Mae Cheungia. Haku EVAn juniorikumppaniksi onavoinnaympärivuoden.Toisinaan
kaksivuotista kumppanuutta myös ehdotetaan valtuuskunnan toimesta mielenkiintoa herättäville henkilöille. Eräs osa EVAn toimintaa ovat kumppanuusverkostot,jotkamuodostuvatkolmestaeriryhmästä:Business Fellows,SeniorFellowsjaJuniorFellows. Englantilaiset yliopistot itse asiassa tarjosivat paikkoja jo ennen ylioppilaskirjoituksia, oletettujen tulosten perusteella, mikä teki kirjoituksiin valmistautumisesta aika rentoa, nuorimies muistelee. Tietojenkäsittelykyvyt ovat osoittautuneet varsin käteviksi genetiikan alalla,
M
atias Piipari haki vuosia sitten viimeisenä lukiovuotenaan useamman englantilaisen yliopiston biokemian koulutusohjelmaan. Toisena opintovuotena löytyi osa-aikatöitä University College Londonin tutkimusryhmästä,
"Suomalaisen nuoren ikäpolven vahvuuksiin Piipari tietää kuuluvan suoraan selkärangasta tulevan ymmärryksen uusista medioista sekä vahvan kielitaidon."
50
EXPATRIUM 68. Piiparia houkuttivat aikoinaan ulkomaille opiskelemaan brittiläisyliopistojen kurinalainen meininki sekä halu parantaa kielitaitoa ja avartaa omaa maailmankuvaa. Työ muuntui loppujen lopuksi enemmän sovelluskehitystyöksi kuin assistentin hommaksi, Piipari muistelee. Kutakin opiskelijaa ohjaa taajaan ja alusta asti yliopiston henkilökuntaan kuuluva, kokenut tutkija. Englantilaiset yliopistot eivät anna samanlaista akateemista vapautta yliopiston sisällä kuin suomalaiset: valinnanvaraa yksittäisistä kursseista on opinto-ohjelman valitsemisen jälkeen huomattavasti vähemmän, joten aloittaessa kannattaa olla hyvin varma siitä, mihin on ryhtymässä. Cambridgessa opiskellut 26-vuotias suomalainen viimeistelee parhaillaan tohtorin väitöskirjaansa ja hänellä on oma yritys Isossa-Britanniassa.
rattuna suomalaiseen järjestelmään siinä mielessä, että osa opetuksesta tehdään luentojen lisäksi pienemmissä ryhmissä eli tutoriaaleissa. Kiinnostus genetiikkaan kasvoi sen verran, että halusin jatkaa opintojani Sangerissa väitöskirjaan tähtäävillä opinnoilla. Valitsin tarjotuista kursseista Imperial Collegen Lontoossa. Kannattaa siis varautua tasaisen tappavaan työtahtiin! joka etsi tietojenkäsittelystä kiinnostunutta assistenttia ryhmää johtaneelle professorille. Matias Piipari on tutkinut Sanger-instituutissa geenien regulaatiota. Juniorit kokoontuvatsyksyisinseminaarityyppiseen tapaamiseen, missä he vaihtavat ajatuksia keskenään sekä suomalaistenpoliitikkojen,yritysjohtajienja asiantuntijoidenkanssa. UCL:sta saamani vinkin perusteella päädyin sitten työharjoitteluun Cambridgen genetiikan alan tutkimuskeskukseen, Sanger Instituteen. Opintoaikataulusta ei myöskään voi juuri tinkiä, jos ei halua maksaa lukukausimaksua ylimääräisestä vuodesta. "JuniorFellowsitovatnuoriajalahjakkaitaosaajiajamonilahjakkuuksia, joista noin puolet on kansainvälistyneitä suomalaisia ja puolet Suomesta ja suomalaisesta yhteiskunnasta kiinnostuneitaulkomaalaisia."n
MONESSA MUKANA
Nuoresta iästään huolimatta Matias Piipari on ehtinyt kerätä itselleen vaikuttavan ansioluettelon. Valtuuskunta tekee ja teettää vuosittain yhteiskunnallisiin ilmiöihin liittyviä tutkimuksia ja selvityksiä, ottaa analyyseillaan kantaa ajankohtaisiin kysymyksiin ja järjestääerilaisiakeskustelutilaisuuksia. Näistä jälkimmäisimpään valitaan nuoria ja lahjakkaita osaajia ja monilahjakkuuksia,joistanoinpuolet on kansainvälistyneitä suomalaisia ja
puoletSuomestajasuomalaisestayhteiskunnasta kiinnostuneita ulkomaalaisia.Tänävuonnajoukkoonotettiin 26 juniorikumppania 13 eri maasta
Osaaminen muuntuu toki yleisemminkin. Olen osallistunut sen myötä esimerkiksi periytyvän kuurouden ja erään vahvasti periytyvän syövän tutkimiseen. Genomiikka ja tietojenkäsittely yhdistyvät varsin luonnollisesti, sillä monet genetiikan tutkimusongelmat vaativat tietokoneen yhtenä tärkeimmistä tutkimusinstrumenteista. Menetelmällä, jota olen osallistunut kehittämään, on myös ihmisen terveyteen liittyviä sovellutuksia. SUOMALAISUUS
Piipari iloitsee ja selvittää hieman tehtävänkuvaansa. Rankasti yksinkertaistettuna tavoitteenani on ollut rakentaa automaattinen hakukone, joka etsii geenejä päälle ja pois päältä asettavia kontrollisanoja miljoonia kirjaimia pitkistä sekvensseistä, esimerkiksi ihmisen genomista. Pääosa viimeisestä neljästä vuodestani on mennyt tämän hakukoneen paranteluun. Koen luonnontiedetaustani enemmänkin todisteena uteliaasta, analyyttisesta elämänasenteesta, mikä auttaa myös monenlaisissa ongelmanratkaisua vaativissa tilanteissa, joita bisnesmaailma on täynnä.
Turengista kotoisin oleva Matias Piipari kirjoitti ylioppilaaksi Hämeenlinnan Yhteiskoulun Lukiosta ja vaikuttaa nyt Isossa-Britanniassa.
EXPATRIUM 68
KUVA: MARKUS BROSCH
51
Työskentely Suomessa on erilaista. Kiina on liian monimutkainen maa suomalaisille, jotta he pärjäisivät siellä alussa yksin. Haaveenani on olla harrastuspohjainen hullu tiedemies jatkamalla laskennallista genomiikan tutkimustani vapaa-ajalla. Seminaarin tarkoituksena on keskustella siitä, miten Suomea saadaan tehtyä tunnetuksi maailmalla. Aikeenani on yksinkertaisesti kerätä kokemusta ja taitoja, joita tarvitsen myöhemmin täyspäiväisenä yrittäjänä. Bisnesmaailmassa olen toki nuori, mutta minulla on paljon tarjottavaa. Väitöskirjan jättämisen jälkeen syyskuussa suomalainen aikoo liittyä iPhone/iPad- ja Mac-sovelluksia tiedekäyttöön kehittävään cambridgelaiseen startupiin nimeltä Mekentosj. Opiskelin Amerikassa kansainvälistä kauppapolitiikkaa, ja valmistuttuani olen työskennellyt kaiken aikaa Hongkongissa suomalaisten yritysten parissa, Fintradella töitä tekevä Cheung kertoo. Tiedän, mitä niille tulee tehdä ja mitä
"Minulla on paljon jaettavaa työstä saamieni kokemusten myötä. He ovat myös todella rehellisiä kiinalaisiin verrattuina joskus liiankin rehellisiä, Cheung myöntää.
Nuoruus ei ole aina valttia
Suomalaiset bisnesmiehet ja -naiset yllättyvät yleensä poikkeuksetta nähdessään Kiinankaupan asiantuntijan olevan 23-vuotias ja vielä nuoremmalta näyttävä tyttönen. SUOMALAISUUS
SYDÄMELTÄÄN SUOMALAINEN
Kiinalais-yhdysvaltalainen Karen Mae Cheung, 23, on erityisen kiinnostunut Suomesta. Olen tehnyt paljon kenttätyötä ja tiedän mitä Aasian markkinoilla tapahtuu. Seuraavaksi oli vuorossa college Yhdysvaltojen Kaliforniassa. Viime vuosien tutkimukseni avasi muutaman mielenkiintoisen kysymyksen, jotka jäävät muuten hampaankoloon... Vaikka olen kiinalainen, minulla on vahva länsimaalainen tausta. n
aren Mae Cheung valittiin Suomen elinkeinoelämän valtuuskunnan Junior Fellows -ryhmään ulkoministeriön Mikko Parron suosittelemana. Minulla on paljon jaettavaa työstä saamieni kokemusten myötä. Suomalaiset tekevät joka päivä kamalia virheitä Aasian markkinoilla, Karen Mae Cheung huomauttaa. Tulevaisuudensuunnitelmiin kuuluu yrittäjänelämän lisäksi tutkijantyön tekeminen. Olen ollut suurten suomalaisten yritysten ja viranomaisten mukana useassa eri projektissa. Kunnioitus on tietysti aina voitettava. Karen on suomalaisen Kiinan kaupan asiantuntijan, Jari Vepsäläisen kälyn tytär ja kahden maan kansalainen. Työnkuvani voisi sanoa olevan emergency rescue! Monissa tapauksissa omat, palkatut kiinalaiset työntekijätkin huijaavat suomalaisyrityksiä. Olen ollut suurten suomalaisten yritysten ja viranomaisten mukana useassa eri projektissa."
EXPATRIUM 68
53. Oma PearComp-mobiilibisnekseni pysyy mielenkiintoisena harrastuksena sivussa. Työn kautta tunnen todelliset ongelmat, joita suomalaiset ulkomailla kohtaavat. Minua kiinnostaa kovasti työ, jossa voin yhdistää kiinnostukseni bisnekseen, tieteeseen ja teknologiaan, ja olla kasvattamassa nuorta, innovatiivista yritystä. En pelkää riskejä. Suomalaisten on oltava todella varmoja kaikesta, he eivät pidä riskeistä. Nykyisessä työssään hän auttaa suomalaisyrityksiä toimimaan menestyksellisesti Kiinan markkinoilla.
ei saa tehdä! nuori nainen hehkuttaa. Tiedän, mitä on tehtävä ja pystyn antamaan ensikäden palautetta. Cheungilla on Yhdysvalloissa vietettyjen vuosien ansiosta myös vahva amerikkalaistausta.
Aasiassa tehdään paljon virheitä
Cheung odottaa innoissaan tulevaa, nyt kahdeksatta kertaa järjestettävää seminaaritapaamista Helsingissä. Cheung on luennoinut suomalaisille useaan otteeseen muun muassa Kiinan kaupan riskeistä, työsopimusten teosta ja immateriaalioikeuksien suojelusta.
K
on toimiva ja vahva EU. Hän syntyi Hongkongissa, mutta muutti 8-vuotiaana Havaijille ja suoritti siellä high school -opinnot
Kiina ei ole kuitenkaan kuin muut maat tai markkinat. Voin toimia siltana eri maiden välillä ja katsantokantani on laaja. Ns. Kuviteltiin kaiken onnistuvan yhdessä päivässä. EVAlla on myös keskustelijan, haastajan ja unilukkarin rooli suomalaisessa yhteiskunnassa. Ei Hongkongissa tiedä maanantaina, millainen työviikko on edessä. SUOMALAISUUS
Karen Mae Cheung on opiskellut Yhdysvalloissa Santa Barbara Universityssa Kaliforniassa ja erikoistui opinnoissaan globalisaatiokysymyksiin.
Jatkoa edelliseltä sivulta
Tiedän ja ymmärrän, miten länsi toimii. Elinkeinoelämän omassa piirissä EVA pyrkii aikaansaamaan jatkuvaa keskustelua yritysten muutostarpeista." Lähde: www.eva.fi/eva Lisätietoja: www.eva.fi -> Eva Fellows -> Eva Junior Fellows
54
EXPATRIUM 68. EVA rohkaisee myös elinkeinoelämää katsomaan peiliin, kun se on tarpeen. think tankille tyypillisesti EVAn tunnusmerkkinä ovat analyyttisyys ja tarvittaessa provokatiivisuuskin. On mukauduttava markkinoihin, ei yritettävä muuttaa niitä. Suomen rooli kansainvälisessä toimintaympäristössä ja suomalaisten hyvinvoinnin ja kilpailukyvyn kehittäminen ovat keskeisiä kysymyksiä EVAn toiminnassa. Rajut ja nopeat kansainväliset muutokset asettavat koko yhteiskunnalle ja yritysten toiminnalle painavia vaatimuksia. EVAn tavoitteena on ajankohtaisen tiedon tuottaminen vallitsevista ilmiöistä sekä tuoreiden näkökulmien saattaminen yleiseen yhteiskunnalliseen keskusteluun. Cheungin oma työtiimi on nuori, energinen ja sopeutuvainen. Elämme jatkuvassa muutoksessa ja olemme tottuneet siihen. Nuoret johtajat haluavat tänä päivänä oppia, kun vanhat vielä kuvittelivat muuttavansa Kiinan sinne mennessään. Systeemi on todella dynaaminen. Vuonna 1974 perustettu EVA eroaa useimmista muista elinkeinoelämän järjestöistä siinä, että se ei ole varsinainen etujärjestö. EVA selvittää ja arvioi yrityksille ja koko suomalaiselle yhteiskunnalle tärkeitä kehityssuuntia. Kiinassa kaikki muuttuu joka päivä, aina lakeja myöten. Mantereelle mentiin usein kullankiilto silmissä ja pää edellä, kun muuallakin oli onnistuttu. Dynaamisiin markkinoihin tottuminen on Karen Mae Cheungin mukaan ollut pitkään vaikea tehtävä suomalaisyrityksille, mutta parempaan suuntaan ollaan menossa. EVA on Suomen merkittävin kohtaamispaikka ja verkosto elinkeinoelämän ja yhteiskunnan vaikuttajille. Kiinassa kauppaa teh-
EVA LYHYESTI
EVA Elinkeinoelämän Valtuuskunta
"EVA on suomalaisen elinkeinoelämän rahoittama toimija, jonka tavoitteena on edistää suomalaisen yhteiskunnan pitkän aikavälin menestystä
Suomen matkat tulevat minulle aina tarpeeseen, silloin saan nukkua ja pystyn lukemaan ja opiskelemaankin. Ehdottomasti!, hän vastaa hetkeäkään miettimättä. Sieltä nainen kävi hakemassa supisuomalaiseen tyyliin Tallinnasta lastin alkoholijuomia, sillä suunnitelmissa oli 70 hengen Havaiji-bileet Suomessa. Nuori
"Tiedän ja ymmärrän, miten länsi toimii. Voin toimia siltana eri maiden välillä ja katsantokantani on laaja."
EXPATRIUM 68
55. SUOMALAISUUS
EVA JUNIOR FELLOWS 2010
Emmi Antinoja, Suomi dään aina kasvotusten, kiinalais-amerikkalainen tiivistää. Kiina on suomalaisille tärkeä maa. n Emilia Autio, Suomi Karen Mae Cheung, Kiina/Yhdysvallat Andrew Flint, Australia Joachim Delventhal, Saksa Ville Haussila, Suomi Jing Jiang, Kiina Anil Kangal, Turkki Joel Kenrick, Iso-Britannia Matt King, Yhdysvallat Anne Siri Koksrud, Norja Olli Mustonen, Suomi Elina Mäkinen, Suomi Iiro Mäkinen, Suomi Jussi Nokkala, Suomi Turo Parvento, Suomi Erkka Pesonen, Suomi Matias Piipari, Suomi Nina Raasakka, Suomi Katri Saarenheimo, Suomi Henrik Storm Dyrssen, Ruotsi Pauline Tubiana, Ranska/Suomi Dimitri Zaninovich, Kolumbia Bhekani Siphumelele Zondi, Etelä-Afrikka Christopher Wlach, Yhdysvallat Ida Stien Wullum, Norja
Muutto Suomeen houkuttelisi
Karen on kokenut Suomen kävijä, sillä hän matkustaa Pohjolaan noin kerran kuussa. Karen Mae Cheung lomaili kesän aikana useassa eurooppalaiskaupungissa ja suuntasi reissun päätteeksi Helsinkiin. Se on pitänyt viime vuosina hengissä suomalaista telekommunikaatioalaa sekä uusiutuviin luonnonvaroihin keskittyneitä yhtiöitä. Olen varmasti ollut edellisessä elämässäni suomalainen, hän nauraa. Työn myötä kiinalais-amerikkalaisella on paljon sekä Hongkongissa että Suomessa tutuksi tulleita suomalaisystäviä, joista juhlien vierasjoukko pääasiassa koostui. Silti harvalla suomalaisyrityksellä on toimintaa Kiinassa, vaikka ne voisivat siten usein jopa tuplata tulonsa, Cheung huomauttaa. Voisiko Karen Mae Cheung kuvitella asuvansa tulevaisuudessa Suomessa. Hongkongissa saan kaupungista ihan tarpeekseni. Cheung kertoo viihtyvänsä Suomessa kaupunkielämää paremmin maaseudulla. liikenainen on innoissaan Suomesta ja kertoo maan olevan hänelle jopa intohimo
Nyt on ilmestynyt Askel kerrallaan Kestävää kehitystä Nepalissa -kirja, jossa paneudutaan erityisesti 2000-lukuun.
ALANKOMAAT
Opas avaruuteen Euroopan avaruusjärjestön ESA:n avaruuskeskuksessa ESTEC:ssä työskentelevä Jari Mäkinen vaikuttaa miehitettyjen avaruuslentojen ja mikropainovoimatutkimuksen tiedotuksessa. Kirjailija-runoilija Pia Perskiö on tehnyt Kirsti Kirjavaisen Nepalin vuosista kaksi teosta. Kirjavainen on pannut toimeksi. Maassa lasketaan olevan yli 300 000 lasta ja nuorta, jotka tekevät fyysisesti ja psyykkisesti vahingoittavaa työtä. Tiedetoimittaja Mäkinen on laatinut astronautiksi haaveileville ja muillekin alasta kiinnostuneille Avaruuslentäjän käsikirjan (URSA). ESA:n astronauttiohjelmaan haki vuonna 2009 yli 8000 henkeä, joista jopa 336 oli suomalaisia. Taksvärkkipäivään osallistuva nuori voi päivän työpanoksellaan lahjoittaa palkkansa Työpaikka rohkealla kampanjaan. Hän on ollut kouluttamassa kyläkätilöitä, perustamassa aikuisten lukutaitoluokkia ja valvomassa kyläkehityshankkeita. Sinäkin voit toimittaa meille uutisia asuinmaasi suomalaisista. Sarja oli kuitenkin jo kuvattu ja päätettiin päästää eetteriin. Lisäksi astronautin on hyvä omata tutkijantausta.
KAMBODZA
Apua lapsityöläisille Taksvärkki ry:n lukuvuoden 2010-11 keräyskampanjan kohteena ovat Kambodzan lapsityöläiset. SUOMALAISIA MAAILMALLA
HEISTÄ PUHUTAAN
Kokoamme uutisia eri puolilla maailmaa vaikuttavista maanmiehistä, suomalaisyrityksistä tai ylipäätään eri medioissa tai yhteyksissä esille nousseesta suomalaisuudesta. Svenska Hollywoodfruar, Skånefruar ja Östermalmsdamen. Suomessa Liv-tv -kanavalla pyörii syksyn ajan sarja, jossa kaksi miljonääriäitiä, Nina ja Maria, esittelevät luksuselämäänsä Marbellassa. Erityisesti maaseudulla opetuksen taso on maassa kehno. Varojen käyttöä valvoo kohteessa ulkoministeriö.
EXPATRIUM 68
56
KUVA: MTV. Suomalaissarjaan tuli yllättäen dramatiikkaa, kun Marian suomalaispuoliso kuoli loppukesästä Helsingissä tapaturmaisesti. Sarjan esikuvana ovat eri maissa esitettävät ylellistä elämää viettävistä rouvista tai ex-rouvista kertovat sarjat, kuten amerikkalainen Housewives of Orange County ja jopa kolme eri ruotsalaissarjaa:
NEPAL
Läskirahat köyhille Suomessa oli keväällä käynnissä Suomen Lähetysseuran kampanja, jossa suomalaiset tienasivat laihduttamalla 1,2 miljoonaa euroa Nepalin opettajakoulutuksen hyväksi. Kampanjan takana oli nimetön yksityishenkilö, joka osti suomalaisten sulaneet läskit 15 euron kilohintaan. Fyysiseltä kunnolta ei sen sijaan vaadita ammattilaistasoa. Lähinnä astronautilta vaaditaan sitä että henkinen puoli on kunnossa. Vuonna 2001 ilmestyi Kohti kaukaisia kyliä kirja, joka käsittelee työvuosia 1977-2001. Vuosina 19992006 hän toimi maan köyhimmässä ja syrjäisimmässä Mugun läänissä. Tämän jos minkä tietää Nepalissa vuodesta 1977 Lähetysseuran palveluksessa työskennellyt Kirsti Kirjavainen. Hän on huolehtinut puutarhojen perustamisesta, käymälöiden rakentamisesta ja savuttomien hellojen pystyttämisestä. Kaikkien ideoita lähettäneiden kesken arvomme neljä kerta vuodessa suomenkielisen dvd-elokuvan. Taksvärkkipäivää on toteutettu vuodesta 1967 lähtien.
Sauna lämpiää Mont Blancilla.
KUVA: HELO
ESPANJA
Äidit miljonääreinä Espanjan Aurinkorannikolla asustelee myös suomalaisia perheitä, joita voisi kutsua miljonääreiksi. Keräyksen varoilla rahoitetaan monivuotista kehitysyhteistyöhanketta Kambodzassa yhteistyössä paikallisen ihmisoikeusjärjestö LICADHOn kanssa. Yhteystiedot: toimitus@expatrium.fi fax +358 9 6224421 Suomalaisten miljonääriäitien Marian (oik.) ja Ninan elämää paljastetaan suomalaiskatsojille syksyn aikana
Ahkera Anderson on lähestynyt
EXPATRIUM 68
vuosien saatossa tuhansilla asiakirjoilla päättäviä tahoja, kansanedustajia ja senaattoreita. Tanga kaipaa uutta syväsatamaa kipeästi, sillä tällä hetkellä suuremmat tankkerit ja konttialukset joutuvat jäämään kauemmaksi purkamaan lastiaan. Monet Ranskassa pitävät sinkkuina viihtyviä edelleenkin jonkinlaisena uhkana perheille. Baletin taiteellinen johtaja Kenneth Greve soi sen mielellään 26-vuotiaalle tanssijalle. kuororooleja, mutta hän odottaa pääsevänsä tanssimaan neljän parin ryhmään, jotka baletin maailmassa ovat niitä parempia kuororooleja.
TANSANIA
Yhteistyökaupungit Tangan kaupunki Tansaniassa ja Suomen Kemi aloittivat vuonna 2007 paikallishallintojen välisen yhteistyön. SUOMALAISIA MAAILMALLA
telu- ja rakentamisprosesseissa. Ohjelma on Suomen kuntaliiton toteuttama ja ulkoministeriön rahoittama. Kyseessä oli telttasauna, jonka Helokiuasta lämmitettiin puilla. Erityisesti huomiota kiinnitetään ympäristöystävällisyyteen, sillä Tangan edustalla elää 30-luvulla löydetty yli 65 miljoonaa vuotta sitten sukupuuttoon kuolleeksi luultu varsieväkala Coelacanth. Suurin osa elokuvasta on tarkoitus kuvata Unkarissa. Kaupunkien välillä on ohjelmassa muitakin yhteistyöhankkeita liittyen mm. Esimerkiksi perintövero on heille Ranskassa yllättävän korkea. Erilaiset maksut, kuten sairausvakuutus, ovat sinkuille yhtä korkeita kuin perheellisille. Lähinnä Ettalan roolit ovat nk. New Yorkissa kausi Metropolitanissa kestää kahdeksan viikkoa. Molemmilla kaupungeilla on aktiivinen satama-alue. Elokuvan kuvausten piti alkaa jo toista vuotta sitten, mutta ne ovat viivästynee, koska tekijät eivät ole saaneet tarvittavaa rahoitusta järjestymään.
Askel kerrallaan, 27 e, Suomen Lähetysseura
RANSKA
Sauna maailman katolla Nelihenkinen suomalaisryhmä, Kari Härkönen, Pietari Kauttu, Tuomas Poikela ja Sami Vähänen, saapui Euroopan korkeimman vuoren Mont Blancin huipulle elokuun lopussa lauantaiaamuna. Viikottain esityksiä on kokonaista kahdeksan, jonka lisäksi tulevat harjoitukset. matkailuun, hyvän hallinnon periaatteisiin, paikallisdemokratiaan ja kulttuuriin.
UNKARI
Diplomaatit filmitähtinä Suomen Unkarin suurlähettiläs Jari Vilén kuten myös ministerineuvos Pasi Pöysäri osallistuivat Budapestissa suurlähetystön ja Mannerheimelokuvan tekijätiimin järjestämään castingtilaisuuteen. Olosuhteet olivat yli neljän kilometrin korkeudessa viileät, pakkasta miinus viisi astetta. Tahti on rankka, kun vielä esitettävät teoksetkin vaihtuvat viikottain. Suurlähettiläs Vilén pääsi itsenäisyyssenaattori Onni Talaksen rooliin. Mutta löylyt taisivat olla sopivat, näköalat ehkä maailman parhaat ja ympäristö tarjosi takuulla mukavat mahdollisuudet lumessa pyörimiseen 4810 metrin korkeudessa. Elokuvaan etsittiin Unkarista suomenkielisiä avustajia. Yhdistyksen ajamat asiat liittyvät yksinelävien ihmisten verotukseen sekä sairausvakuutus- ja eläkemaksuihin. Löylyttelyn jälkeen oli edessä kotimatka alas vuorilta saunanraikkaina. Sinkkujen asialla IBM:n Euroopan pääkonttorissa Pariisissa aiemmin työskennellyt, mutta nyt eläkkeellä oleva Ulla Anderson on vetänyt jo kuusi vuotta vuonna 1993 perustettua Ranskan yksinelävien etujen puolesta taistelevaa Unagrapsyhdistystä. Ettalalla on vakituinen työ Kansallisbaletissa Helsingissä, joten Yhdysvaltoihin hän suuntaa virkavapauden turvin. Tilastojenkin mukaan yksinelävien elintaso on Ranskassa alhaisempi kuin vaikkapa lapsettomilla pariskunnilla.
YHDYSVALLAT
Balettia New Yorkissa Balettitanssija Aino Ettala aloittaa lokakuun puolivälissä toisen kautensa New Yorkissa American Ballet Theatressa. Kun pariskunta ei maksa perintöveroa laisinkaan, maksaa yksineläjä perinnöstä veroa 60 %. Elokuvan ohjaa Renny Harlin ja tuottavat Markus Selin ja Jukka Helle ja se kertoo marsalkka Mannerheimin elämäntarinan. Kemillä on mahdollisuus tarjota teknistä tukea satamahankkeen suunnit-
57. Ja mitäs muuta kuin ensi töiksi sauna pystyyn
MATKOILLA
Mukulat mukaan matkalle
TEKSTI SATU RÄMÖ
n Expatriaattiperheet matkustavat paljon. Lentomatka sujuu yleensä hyvin, jos siihen varautuu etukäteen. Toimittaja Satu Rämö kokosi parhaimmat ja tehokkaimmat matkustusvinkit niille, joilla on matkaseurana perheen pienimpiä.
58
EXPATRIUM 68
Tenavat ovat todella ylpeitä omista vetolaukuistaan ja -repuistaan.
2. Ajoita oikein
6. Otamukaannopeastitarjoiltaviaja helposti syötäviä eväitä. Jos matkustat päivällä,koetaajoittaapäiväunetlentoaikatauluun.Matkameneenopeamminnukkuessa. Neovatmuitamatkustajiavarten.Jos lapsesipäättäävetäistäkanssamatkustajieniloksipariaariaa,saatsympatiat puolellesi, kun jakelet korvatulppia vieressäistuville.Kokeiltuon.
4. Ota esiin yksi lelu kerrallaan; näin lapsen mielenkiinto säilyy yllä pidempään. Kuten kohdassa2:minimoisäädönmäärä. MATKOILLA
Jos saat vaikuttaa matkustusaikaan, tee pitkät matkat yöllä tai myöhään illalla. Aikatauluhallintaan päteetuttu,kaikessatoiminnassahyväksi koettu sääntö: koeta välttää turhaa säätöä. Kaiva tekemistä esiin heti, kunlapsiosoittaatylsistymisenmerkkejä. Josvanhemmathermoilevat,lapsetkin hermoilevat. Pakkaa korvatulpat
"Yksinkään ei ole kiva juosta hiki otsalla lähtöportilta toiselle, mutta lasten kanssa se on mahdotonta."
EXPATRIUM 68
59. Tunge taskusi täyteen korvatulppia. Pakkaa eväät
Pakkaakäsimatkatavaroihinvaippoja, josetoleaivansataprosenttisen(javähänpäälle)varma,ettälapsesionkuiva päivin, öin ja kaikissa tilanteissa. Ne ovat muita matkustajia varten."
Matkanaikanapopsitutnaposteltavat, matkajännitys ja ilmakuopissa hytkyvä lentokone voivat laittaa ipanan mahansekaisin.Varaamukaanvaihtopusero, nenäliinoja ja pari oksennuspussia.Otamyösitsellesivaihtovaatekertamukaan. Suosi suoraa lentoa
3. Pakkaa vaipat
7. Sylilapsenamatkustavan,alle2-vuotiaanlippuuneiuseimmitenedeskuulu ateriaa. Jotkut vanhemmat syöttävät pieniä lapsiaan laskujen ja nousujen aikana, koskasyöminenestääkorvienlukkiutumista.
1. Jos suoraa lentoa ei ole saatavilla, äläostalentoja,joissaonliianlyhyet vaihtoajat.Yksinkääneiolekivajuosta hiki otsalla lähtöportilta toiselle, muttalastenkanssaseonmahdotonta. Pakkaa vaihtovaatteet "Tunge taskusi täyteen korvatulppia. Pakkaakaikkikäsimatkatavaratsellaiseen kassiin, joka jättää kädet vapaiksi.Kaikillalentokentillärattaitaei nimittäinsaaottaamukaankoneeseen asti,vaanneonjätettäväruumaanvietäväksijolähtöselvityksessä.Joslapsi on tarpeeksi iso vetämään tai kantamaan omaa pientä laukkuaan, anna osa lapsen tavaroista hänen itsensä kannettavaksi. Pari suosikkikirjaa, äänikasetit ja lempilelu pitävät tenavan aloillaan. Nälkäinen lapsi on kiukkuinen lapsi. Starttaa hieman ennen lasten nukkumaanmenoaikaa. Kertakäyttövaipat ovat pitkillä matkoilla ehdottomia. Kestovaipat saattavat olla kotioloissa helppoja.Pienessäkassissajavieläkin pienemmässä lentokoneen vessassa harsojenjavaippahousujensekamelska on liikaa. Otalentomatkallemukaanruokaa,jos ipanatovatliianpieniälentokoneessa tarjoiltavalle ja myytävälle ruoalle. Pakkaa esimerkiksiminigrip-pusseihinvalmiiksi pestyjäjapilkottujahedelmiä.Pienten vauvojen nestemäiset ruoat saa ottaa mukaanlennolle. Pakkaa viihdykelaukku
5. Ota lapselle mukaan tekemistä lentokoneeseen
"Tämäonturvamääräystenmukainen linja,jasiitäeivoipoiketa.Monessa asiassa voimme joustaa, turvamääräyksissä emme koskaan", Finnairilta kerrotaan. Selvitä matkustamisen pelisäännöt ajoissa ja moneen kertaan
Onasioita,joistaeineuvotella.Lentomatkustamisen turvamääräykset kuuluvat tähän kategoriaan. ja 9., vältä ylimääräistä touhottamista.
koneeseen.Yleensä lapsiperheet pääsevätkinensimmäisenäsisään,jottahe saavatrauhassaasettuapaikoilleen.
12. Plaseeraa itsesi fiksusti
9. Kerro, että lentokoneessa käytetään turvavyötä ja istutaan suurinosaajastaomallapaikalla.Lapsen muistiontunnetustilyhytjavalikoiva. Alle 2-vuotias matkustaa aina joko vanhemman sylissä jatkovyön kanssa tai omassa turvakaukalossaan, jos koneessa on kaukalolle tilaa. Kun oma vuoro tulee, koko perhe rantautuu tiskille."
joka toinen minuutti. Keskustelukannattaasiiskäydämuutamaanotteeseen.
"Yksi täysi-ikäisistä perheenjäsenistä jonottaa ja muut odottavat sivummalla. On helpompi juosta vessassa, jos jokakerrallaeitarvitsehäiritävieressä istuvaa.Muttaälälaitalastaistumaan käytäväpaikalle. Pakkaakokoperheenpassitjalentoliput isoon kirjekuoreen, jota pidät käsimatkatavaralaukussasi. Keskustelelapsenkanssaetukäteen matkasta. Kun tarvittavatpaperitovatyhdessäpaikassa, ei passien perään tarvitse panikoida
Business-luokan lähtöselvitysjono on usein economy-jonoa lyhyempi. Mieti, kumpi on stressaavampaa:juostakielivyönalla ympärilentokentänhallejaoikeanlähtöselvitystiskinperässävaisaapuapaikalleliianaikaisinjakuluttaatuntitai pariaikaalähtöaulassa.Useimmatvalitsevatjälkimmäisen.Varaariittävästi aikaa,elilisääkaikkiinaika-arvioihin vähintääntunti.Kutenkohdissa2ja4: vähennäsäädönmääräminimiin.
11. Kaikkien ei ole pakko jonottaa
Kitisevätlapset,jaloissapyörivätmatkalaukutjahitaastietenevälähtöselvitysjonoovathuonoyhdistelmä.Lentokentällesaavuttuatoiminäin:Pakkaa laukut kärryyn. Yksi täysi-ikäisistä perheenjäsenistä jonottaa ja muut odottavatsivummalla.Kunomavuorotulee,kokoperherantautuutiskille. Saavu siis lentokentälle ajoissa. Muistan pelästyneeni lapsena suunnattomasti, kun kotiimme asennettiin palohälyttimet. Käytävällä juoksenteleva tenava muksauttaa itsensä kuitenkin tarjoiluvaunuun. Yli 2-vuotias matkustaa omalla paikallaan, koska se ontaaperoikäiselleturvallisinpaikka. Sama logiikka koskee ennen lentokoneen lähtöä esiteltäviä turvallisuusohjeita: selitä lapselle, että yleensä mikään eimenevikaan,muttaonhyvätietää nämäasiat,niinsitteneitarvitsepelätä ollenkaan.n Juttu perustuu lastensa kanssa matkustavien vanhempien kokemuksiin ja Finnairin lentoemäntä Noora Kuntun haastatteluun. Kuten kohdassa 2., 4. Lisätietoja: www.travelwithyourkids.com
EXPATRIUM 68
60. Jos koneessa on tilaa, esitä toive, että sinut plaseerataan tyhjän penkin viereen.Taaperovoiolosuhteidenniin salliessa käyttää nukkumiseen kahta penkkiä.Sylivauvankanssamatkustaessatyhjällepenkillevoiasettaavauvanhoitokassin,jottahelistimet,tutit, puklurätitjamuutavara-arsenaaliovat kädenulottuvilla. Olin varma, ettänytmeidänkotipalaa.Ennukkunut tulipalon pelossa viikkoon. Usein kysyjällenäytetäänvihreäävaloa.On kaikkienetu,ettäipanateivätväsyja aiheutaraivokohtausta. Hivuttaudu liikematkustajaluokan jonoon ja esitä asiasi ystävällisesti virkailijalle: Lapsemme alkavat valitettavasti väsyä, ja jotta he eivät ala elämöidä jonossa, voisimmekohan mahdollisesti tehdä lähtöselvityksen tässä liikematkustajatiskillä. Älä myöhästy
Lapset ahdistuvat, jos vanhemmat ajautuvat paniikkiin. Ole ystävällinen ja helppo asiakas
10. Lähtöportilla pyydä virkailijalta, että pääsisitte ensimmäisten joukossa
Pitkällä lennolla valitse käytäväpaikka. Pelko pois
Lasten logiikka on välillä kummallista. Sitä paitsi äkillinen ilmakuoppa saattaa säikäyttää pienen matkailijanpahankerran.
13. MATKOILLA
8. Napero on nimittäin viivana hortoilemassa edestakaisin käytävää
Monille Kesälukioseuran suomen kielen kursseista muodostuu jokavuotinen traditio. Kursseille palataan joka kesä ja kurssilaiset ovat jo hyviä ystäviä keskenään. Alkamassa on kymmenen päivän pituinen ulkosuomalaisten suomen kielen intensiivikurssi. Mutta kivointa on saunominen.
n heinäkuinen iltapäivä, ja Jamilahden kansanopiston juhlasali Haminassa täyttyy vähitellen nuorista kurssilaisista. KULTTUURI
Suomea ja hikeä pintaan kesäkurssilla
TEKSTI SANNA RÄMÖ
n Ulkosuomalaisten nuorten suomen kielen kurssilla opetellaan paitsi pilkkusääntöjä myös karjalanpiirakoiden leipomista ja curlingia. Ulkoa kuuluu jälleennäkemisen kiljahduksia, ja salin ovelle ilmestyy tasaisin väliajoin etsivän näköisiä kasvoja. Kolmekymmenpäinen 1519 -vuotiaiden nuorten joukko on saapunut eri puolilta maailmaa petraamaan kielitaitoaan ja tapaamaan vanhoja kavereitaan sekä nauttimaan Suomen kesästä. Vakituisesti ulkomailla asuvien
O
Intensiivikurssilaiset Esther Melki (Ranska), Oliver Hoppe (Englanti) ja Jasmin Valjas (Italia) Haukkavuoren näkötornissa Kotkassa.
62
EXPATRIUM 68. Mukaan mahtuu kuitenkin aina myös ensikertalaisia. Suomen kielen rinnalla salissa sorisevat sujuvasti englanti, ranska, viro ja saksa
Uusien tuttavuuksien ohella ylivoimaisesti parasta koko kurssilla nuorten mukaan on saunominen ja uimiEXPATRIUM 68
Kesälukioseuran kurssi retkeili Kotkassa. Erilaisten taustojen vuoksi oppilaat on tuntiopetusta varten jaettu neljään eri taitoryhmään. Joidenkin kotona suomalainen kulttuuri on läsnä koko ajan niin arjen tapojen kuin kielenkäytönkin tasolla. C- ja d-ryhmissä puolestaan opetellaan argumentointia ja idiomeja. Kurssilaiset leipovat pullia ja karjalanpiirakoita, onkivat mato-ongilla ja rakentavat kesähelteellä curling-radan pressun ja mäntysuovan avulla. Avarampaa näkökulmaa Suomeen tarjoavat puolestaan vierailu Kotkan uuteen Merimuseoon ja perehtyminen Haminan kaupungin vaiheisiin. Toisille taas ainoa varsinainen kosketus Suomeen ovat jokakesäiset vierailut isovanhempien luona. Kun useimmille kurssilaisille suomi on lähinnä vanhempien ja sukulaisten kanssa käytettävä kieli, nuorten kielen sanasto vaatii harjoittelua. Suomen kieli otetaan käyttöön myös erilaisissa työpajoissa. KULTTUURI
"Monille Kesälukioseuran suomen kielen kursseista muodostuu jokavuotinen traditio."
nuorten kosketus Suomeen vaihtelee. Monelle nuorelle erityisen tärkeä osa suomen kielen kurssia ovat arkiset keskustelut ikätovereiden kanssa. Kuvassa kurssilaisista Timo Nicolaux (Ranska) ja Agnes Nappus (Viro) Merikeskus Vellamossa.
Kurssilaiset ja opettajat innostuvat rantalentopallosta aivan yhtä paljon.
63. B-ryhmän oppituntien ohjelmaan mahtuu kielioppi- ja kirjoitusharjoitusten lisäksi uppoutumista vaikkapa suomalaiseen rocklyriikkaan ja slangi-ilmausten opetteluun. A-ryhmä harjoittelee kieliopin perusteita ja arkisia puhetilanteita. Myös kurssin suomen kielen opettajien erilaiset taustat lisäävät opetuksen vaihtelevuutta
Puheet siirretäänkin jo ensi kesään, ja nekin jotka ovat vuoden päästä liian vanhoja kurssilaisiksi lupaavat tulla vierailukäynnille Jamilahteen. Kesälukioissa voi suorittaa lukion oppimäärän kursseja ja valmentautua jatko-opintoihin.
64
EXPATRIUM 68. Yli 15-vuotiaat ulkosuomalaiset nuoret voivat osallistua myös kesälukioihin yhdessä suomalaisnuorten kanssa. Kurssin edetessä niin nuorten suomen kielen taito kuin opiskelumotivaatiokin kasvavat huimaa vauhtia. Varmaa on kuitenkin vain se, että seuraavana lauantaina mennään yhdessä Linnanmäelle. Kurssit järjestetään kurssikeskuksissa ja kansanopistoissa eri puolilla Suomea. Monet ovat kartoittaneet mah-
dollisuuksia suorittaa suomenkielisiä peruskoulu- ja lukio-opintoja verkkokurssina, muutamalla on suunnitelmanaan tulla suorittamaan asepalvelus Suomeen ja Jamilahteen palataan tietysti. Sen jälkeen maailma odottaa taas. nen. Opetuksesta kursseilla vastaavat suomalaiset luokan- ja aineopettajat sekä opettajaopiskelijat. Oona Halme (Irlanti) ja Lauri Lujala (Thaimaa) työn touhussa. Vaikeinta koko kurssilla on lähteminen pois. Kun kieltä kuulee koko ajan, oppimista on vaikea välttää. n Kesän 2011 kurssiohjelmista ja ilmoittautumisaikatauluista löydät tietoa vuodenvaihteessa osoitteesta: www.kesalukioseura.fi
Kesäkursseilla tehdään retkiä lähiympäristöön. KULTTUURI
Suomen opintojen lomassa voi tehdä muistoksi vaikka oman leirikassin. Haastavinta opetuksen kannalta onkin aika kurssin jälkeen, ulkomailla kun kielitaitoa on rutkasti vaikeampaa pitää yllä. Lämmin sää ja aurinko hellivät uimareita, mutta nuorten mielestä tärkeintä on se, että saunassa kaikki ovat yhdessä ja samalla viivalla; saunoessa kielitaidolla ei ole merkitystä. Useimmat nuoret ovat kuitenkin päättäväisiä kielitaidon harjaannuttamisen suhteen. Ulkosuomalaiskurssit on porrastettu ikäryhmittäin. Lupaukset sähköposti- ja Facebook-kirjeenvaihdosta eivät oikein vaimenna uusista ystävistä eroamisen haikeutta. Vuosittain kursseille osallistuu lähes 200 lasta ja nuorta noin 40 maasta eri mantereilta. Merikeskus Vellamossa 15-19 vuotiaiden nuorten intensiivikurssi tutustui kauppalaivojen reitteihin.
MIKÄ ON KESÄLUKIOSEURA?
Kesälukioseura on järjestänyt opetus- ja kulttuuriministeriön tukemana suomen kielen ja kulttuurin kursseja ulkosuomalaisille lapsille ja nuorille vuodesta 1972
sanavaraston laajuus, vaikeiden ja monimutkaisten lauserakenteiden hallinta sekä vain ja ainoastaan kielen avulla tapahtuvan ongelmanratkaisun sujuvuus.
Ajattelukielen taidot ennakoivat lapsen koulumenestystä. Ulkosuomalaisten lasten kotiperuskoulussa se onnistuu ulkomaillakin!
www.kotiperuskoulu.fi
expatrium_kesä_09.indd 2 1.6.2010 9:58:53. Ajattelukieli tarkoittaa kykyä käyttää kieltä ajattelun välineenä, kun ratkaistaan ongelmia älyllisesti vaativissa tilanteissa. Sen ominaisuuksia ovat mm. Erityisen tärkeä hyvä äidinkielen taito on vieraiden kielten oppimiselle: mitä paremmin lapsi osaa äidinkieltään, sitä nopeammin hän oppii myös muita kieliä.
Äidinkielen taitojen kehittämiseen kannattaa satsata. Käy tutustumassa www.kalevalakoru.com
NAISEN ÄÄNI
hopea, topaasi, vihreä kvartsi ja savukvartsi Design Kirsti Doukas
Kalevala Korun verkkokauppa on avattu!
Astu tarinaan.
Miten hyvin lapsesi osaa äidinkieltään?
Äidinkielen taidot voidaan jakaa kahteen ominaisuuteen: Pintasujuvuus on kyky puhua kieltä sujuvasti tavallisista arkiasioista
Loppukesällä HelEXPATRIUM 68
66. Esimerkiksi Vilijonkan tanssi kertoo sisäisestä riemusta, ja Pikku Myyn ärhäkkyys huipentuu nutturan tiukkuuteen. Laadukkaisiin muumiteoksiin voi tutustua myös uudesta näkökulmasta kuvan, tekstin ja liikkeen kautta, kuten Helsingin yliopiston tutkija Sirke Happonen teki väitöskirjassaan Vili-
jonkka ikkunassa. Aikuinen lukija voi tehdä aikamatkan omaan lapsuuteensa.
M
uumikirjat ovat olleet jo yli 60 vuotta kestävää lastenkirjallisuutta, jonka lukeminen periytyy sukupolvelta toiselle. Mikä merkitys kuvilla on. Mutta yllättävän hyvin muumit viihdyttävät myös aikuista lukijaa. Usein tekstissä kuvattu muumihahmo muuttuu omaksi jäljittelemättömäksi itsekseen vasta piirroksessa. Muumikirjat ovat täynnä näkyvää ja näkymätöntä liikettä.
Moniulotteisiin hahmoihin helppo samastua
39-vuotias Happonen on tuntenut muumit lapsuudestaan asti, mutta muumien liikeratoihin hän perehtyi vasta aikuisena. Voiko niitä "lukea" omina tarinoinaan. Tutuista tarinoista löytyy syvämerkityksiä, joita ei välttämättä ole ymmärtänyt lapsena. Muumiaiheiset kuvakirjat Kuinkas sitten kävikään?, Kuka lohduttaisi Nyytiä. Väitöskirja ilmestyi WSOY:ltä vuonna 2007 samannimisenä kirjana, joka on upea läpileikkaus Tove Janssonin muumituotannosta. vähän isommille lapsille. Eivätkö muumeissa olekaan parasta ihanat, rikkaat tekstit. Tutuista tarinoista löytyy syvämerkityksiä, joita ei välttämättä ole ymmärtänyt lapsena."
tuntuu ajattelevan ja korostaa, että muumiteoksissa kaikki on yhtä vuorovaikutusta. Niitä lukiessa pääsee kurkistamaan vuosikymmenien taakse. Kukin lukee tavallaan, Happonen
"Yllättävän hyvin muumit viihdyttävät myös aikuista lukijaa. Tekstiorientoitunut lukija voi saada Happosen lähestymistavasta suoranaisen herätyksen. Yksi kiinnostava tutkinnan kohde ovat muumihahmojen asennot ja se, millaisia ominaisuuksia ne ilmentävät. ja Vaarallinen matka soveltuvat hyvin pienille, ja muut muumikirjat Vaarallinen juhannus ja Taikurin hattu jne. ÄIDINKIELI
Muumit aikuiseen makuun
TEKSTI HELEN MOSTER KUVAT ANNA ISKALA, PER OLOV JANSSON
n Tove Janssonin muumikirjat ovat päässeet eläkeikään, mutta niiden modernius hämmästyttää yhä. Kuvat auttavat ymmärtämään tekstiä ja päinvastoin
Viimeinen muumiaiheinen teos, Skurken in muminhuset (Outo vieras muumitalossa, suomentanut Panu Pekkanen), ilmestyi vuonna 1980. Mitä aikuinen Happonen, Helsingin yliopiston lasten- ja nuortenkirjallisuuden lehtori, näkee kyseisessä kertomuksessa. Samaisen kukkaloiston Happonen muistaa hyvin omasta lapsuudestaan. Muumikirjoja on käännetty yli 40 kielelle. Yhdellä aukeamalla esitetään harmaasävyinen Nyytin ja Mörön kohtaaminen. Onkohan Happosessa itsessään vähän Vilijonkkaa. Vuonna 2010 Suomen elokuvateattereihin tuli uusi animaatioelokuva Muumipeikko ja punainen pyrstötähti. n
Muumihahmojen luoja Tove Jansson, 1914-2001
67. Kun rajuilma puhkeaa yöllä, Vilijonkan pahimmat pelot toteutuvat. ÄIDINKIELI
65 VUOTTA MUUMEJA
Tove Jansson (19142001) oli kirjailija, taidemaalari, pilapiirtäjä ja sarjakuvataiteilija. Keskustelemme Vilijonkka joka uskoi onnettomuuksiin -kertomuksesta, joka sisältyy Laila Järvisen vuonna 1962 suomentamaan teokseen Näkymätön lapsi. Hän sekä pelkää katastrofeja että on viehättynyt niistä. Muumit ovat ilmiselvästi ehtymättömiä hahmoja, joista jokaisen on helppo löytää jotain omasta itsestään. He pelkäävät itseään ja toisiaan ja puhuvat oikeiden asioiden sijaan räsymatoista. Laaja tuotanto käsittää kuvakirjojen ja muumikirjojen lisäksi vähemmän tunnettua kaunokirjallisuutta. On pieniä eleitä, suuria liikkeitä, kyyristymisiä, pysähtymisiä. Vilijonkka on naishahmo, jolle pikkuesineet, järjestys, sukuyhteys ja perinteet ovat tärkeitä, mutta jonka sisällä myllertää
EXPATRIUM 68
ajatustenkierre. Hän on hurjin mutta samalla tapatietoisin. Lopussa ikkuna menee rikki. Jansson on Suomen tunnetuin lastenkirjailija kansainvälisesti. Mieluiten olisin Pikku Myyn ja Muumimamman yhdistelmä. Niihin ei kyllästy. Erityisen suosittuja muumit ovat Japanissa. Kyllä, joskus. Lisää muumeista osoitteessa www.moomin.com.
singin keskustassa Kappeli-kahvilan ikkunanurkkauksessa hän lausuu pitkät pätkät suomennosta ulkomuistista katsellessaan Vem ska trösta Knyttet. Ensimmäinen muumikirja Småtrollen och den stora översvämningen (Muumit ja suuri tuhotulva, suomennos Jaakko Anhava, 1991) ilmestyi vuonna 1945. Tämä on myös kertomus kahdesta naapuruksesta, jotka tapaavat toisensa mutta eivät kohtaa toisiaan. Se ilmaistaan kuvissa tanssin ilmaisukielellä. Hahmo on kuin antiikin tragediasta. Tutkija Happonen saattaa kyllästyä joskus omiin teksteihinsä, mutta muumeihin hän ei kyllästy koskaan. Hänessä on valtavaa vitaalisuutta, ja hän rauhoittuu riehuttuaan myrskyssä. Palaan tähän kertomukseen uudestaan ja uudestaan, ja luen sen eri tavalla eri hetkinä. Seuraavalla sivulla avautuu räjähtävä kukkameri. Sirke Happosen väitöskirja Vilijonkka ikkunassa on ensimmäinen Suomessa ilmestynyt, Janssonin tuotantoa monitieteellisesti käsitellyt tutkimus. Hän syntyi suomenruotsalaiseen taiteilijaperheeseen ja osoitti jo hyvin varhain kiinnostusta kuvan ja tekstin yhdistämiseen. Nyytin jalat nousevat maasta kipakkuutta kuvaten, ja Mörön jähmeys näkyy liikkumattomuutena. Muut sanovat, että olen Mymmeli. Happosen tarkkanäköinen analyysi innostaa pohtimaan lisää muumihahmojen ominaisuuksia. Keskustelu on jäykkää eivätkä hahmot viihdy toistensa parissa. Vilijonkka on kummallisten ristiriitojen hahmo. Siinä Vilijonkka pelkää edessä olevaa myrskyä ja seurustelee kylään tulleen Kampsun kanssa. Välillä tunnen olevani Hemuli tai Nuuskamuikkunen. -teoksen lempikuviaan. Kutsut epäonnistuvat. Hän sekä kuvitti että kirjoitti teoksensa itse. Hame lepattaa, Vilijonkka syöksähtelee
kansainvälinen arkkitehtuuribiennaali Venetsiassa (21.11.2010 saakka) esittelee Alvar Aallon 1956 suunnittelemassa paviljongissa suomalaisia koulurakennuksia. Helppo elämä -sarja on voittanut Suomessa kolme Venlapalkintoa: paras draamasarja, paras naisnäyttelijä (Anu Sinisalo) ja paras miesnäyttelijä (Carl-Kristian Rundman). Mukana on seitsemän eri arkkitehtitoimistojen 2000-luvulla suunnittelemaa rakennusta. Kilpailussa oli mukana 170 työtä 43 maasta. Arkkitehdit Ilmari Lahdelma ja Heikki Viiri
KUVA: JUSSI TIAINEN
VALOKUVA
Valokuvaaja Susanna Majurin naisaiheiset Islannissa, Norjassa, Ruotsissa ja Färsaarilla vuosina 2005-10 otetut valokuvat ovat esillä Pamplonassa Espanjassa En la Orilla (Partaalla) ryhmänäyttelyssä. Palkinto tuli parhaasta miespääosasta. Uusin kouluista on syksyllä 2010 käyttöön otettu Espoon Kirkkojärven koulu.
NÄYTTELIJÄ
Etelä-Koreassa Soulin kansainvälisillä draamafestivaaleilla palkittiin näyttelijä Carl-Kristian Rundman roolistaan MTV3:n Helppo Elämä draamasarjassa. Majurin kuvasarjasta Water Ballads on mukana kuvia, joissa tärkeinä elementteinä ovat vesi, pohjoismainen maisema sekä suojaava ja paljastava tila. Näyttelyyn valitut koulut ovat Espoosta, Helsingistä, Sipoosta ja Joensuusta. Draamasarja taisteli myös parhaan käsikirjoituksen ja parhaan minisarjan palkinnoista. Lisäksi Tukholmassa, Västeråsissa ja Uumajassa esitetään Aalto-yliopiston taideteollisen korkeakoulun opiskelijoiden lyhytelokuvia.
EXPATRIUM 68
68. 1990-luvulla koulurakentamista säädellyt normisto purettiin, mutta nyt rakentamiseen ja suunnitteluun vaikuttavat vahvasti taloudelliset, toiminnalliset ja ylläpidon reunaehdot. Sala de Armas de la Ciudadelassa pidettävä näyttely on avoinna 3.10.2010 saakka. Susanna Majurin teos Birthday (2007) En la Orilla näyttelyjulisteessa.
ELOKUVA
Ruotsissa (11.12.2010 saakka) on uuden suomalaisen elokuvan kiertue seitsemällä paikkakunnalla Tukholman lisäksi. Koulujen tarpeet ovat muuttuneet, joten suunnittelussakin tämä on otettu huomioon oleskelutiloissa, työpajoissa ja eri käyttöön muunneltavina opetustiloina. Carl-Kristian Rundman esittää Helppo elämä sarjan Tapio Mikkosta.
KUVA: SDA
Joensuun lyseon peruskoulu, Joensuu, 2007. Mukana ovat Havukkaahon ajattelija (ohjaus Kari Väänänen), Täällä Pohjantähden alla (Timo Koivusalo) ja Kuulustelu (Jörn Donner). KULTTUURI
BIENNAALI
12
Katselmuksessa on mukana 34 suunnittelijan lisäksi 20 vientiyritystä ja seitsemän suunnittelutoimistoa ja yhteisöä. Louhimiehen Käsky, Zaida Bergrothin Skavabölen pojat, Saara Cantellin Kohtaamisia, Dome Karukosken Kielletty hedelmä ja John Websterin Katastrofin aineksia. Mukana ovat Saara Saarelan 10/30, Klaus Härön Postia pappi Jaakobille, Aku Kielletty hedelmä elokuvan kuvaukset. KULTTUURI
DESIGN
Tokion Design-viikolla 29.10.-7.11. Hankkeen tarkoituksena on edistää näiden yhteistyöhankkeita Japanissa, mutta myös tukea kaupallista kulttuurivientiä. Elokuvat kiertävät myös muualla Japanissa syksyn ajan. on esillä suuri suomalaista suunnitteluosaamista esittelevä katselmus Hirameki Design X Finland. Tapahtuman aikana Tokiossa osallistujille tarjotaan erilaisia verkostoitumismahdollisuuksia.
Vuokko Oy
CWP Coloured Wood Products Ltd, Lokonensäilytyslokero
ELOKUVA
Tokion suomalaisilla elokuvafestivaaleilla (30.10.-5.11.) esitetään Ebisu Garden elokuvateatterissa seitsemän tuoretta Suomessa ja maailmalla mainetta ja palkintojakin kerännyttä suomalaiselokuvaa. Lähes kaikki elokuvat ovat jo nyt Suomessa saatavilla dvd-versioina.
Käsky-elokuvan mainosjuliste
EXPATRIUM 68
69. Hirameki-tilaisuuden näytteilleasettajille järjestetään jo Suomessa syksyn aikana koulutusta japanilaisesta suunnittelusektorista. Se on Design Forum Finlandin ja Suomen Japanin instituutin yhdessä toteuttama, Sen kuraattoreina toimivat kaksi kansainvälisestikin tunnettua suunnittelijaa Harri Koskinen ja Ilkka Suppanen. Tapahtumapaikka on Living Design Center OZONE
Finnish Design Yearbook 2010-11 sisältää tuoteesittelyjä, mutta myös haastatteluja ja artikkeleita ajankohtaisista ilmiöistä. Sen musisoivat jänikset ovat Marjoleine Schaap (sopraano), Karin Dolman (viulu), Caceilia Boschman (piano) ja Thea Rosmulder (klarinetti).
KUVA: PATRIZIA SCHIOZZI
VUOSIKIRJA
Suomalaisen designin vuosikirja on jälleen ilmestynyt. Esimerkiksi Madridin-instituutin alueena on koko lusohispaaninen maailma: Espanja, Portugali, Latinalaisen Afrikan ja Aasian espanjan- ja portugalinkieliset maat. Suomessa tämä yhtyeen kolmas albumi ilmestyi 2009. Reginan singlejä on julkaistu Ruotsissa, Japanissa ja Taiwanissa.
KUVA: JUSSI PUIKKONEN/KASINO
Regina esiintyy suomeksi.
OSOITTEENMUUTOS
Suomen Madridin-instituutti on muuttanut kesällä osoitteeseen Calle Caracas 23 bajo (ES28010 Madrid). Kirja on nyt järjestyksessä kolmas. Vanhin instituuteista on Italiaan vuonna 1954 perustettu Suomen Rooman-instituutti.
EXPATRIUM 68
70. Ophelia Trio Dordrechtista on ottanut 45 minuutin pituisen Het Siberisch Konijn oopperan ohjelmistoonsa alkaneelle kaudelle 2010-11. Instituutti on yksi maailmalla olevista 16 tiede- ja kulttuuri-instituutista. Niitä hallinnoivat yksityiset säätiöt ja toimintaa rahoittaa pääasiassa Suomen opetusministeriö. Kirja on englanninkielinen. Reginan musiikki on elektronista poppia. Ryhmä esiintyy kouluissa ja teattereissa. KULTTUURI
LASTENOOPPERA
Vuonna 2004 Seppo Pohjolan säveltämä ja Sinikka Nopolan käsialaa oleva libretto Arabian Jänis lastenooppera on käännetty hollanniksi. Suurin osa instituuteista on perustettu 90-luvulla. Ensimmäinen albumi Katso maisemaa ilmestyi 2005 ja toinen Oi miten suuria voimia 2007. Se on ensimmäinen Yhdysvalloissa julkaistu suomeksi laulettu levy Värt-
tinän ja Hiski Salomaan levytysten jälkeen. Musiikista vastaa Iisa Pykäri (laulu), Mikko Pykäri (kosketinsoittimet) ja Mikko Rissanen (sähkörummut ja lyömäsoittimet). Tämänkertainen teos on laaja katsaus niin nykymuotoilun tuotteisiin kuin konsepteihin, muotoilijoihin ja valmistajiinkin. Instituuttien toimialue saattaa olla yllättävänkin laaja. www.designforum.fi
Hollantilaisryhmä esiintyy tilauksestakin.
ELEKTRONINEN MUSIIKKI
Newyorkilainen Friendly Fire levy-yhtiö on julkaissut Yhdysvaltain markkinoille 3-henkisen Regina-yhtyeen Puutarhatrilogia-levyn. Kirjaa julkaisee joka toinen vuosi suomalaisen muotoilun promootioorganisaatio Design Forum Finland
Kill Armanin idea perustuu siihen, että vaatturi treenaa neljä kuukautta ja sen jälkeen kamppailee taistelulajien kovimpien taitajien kanssa eri maissa.
KUVA: NELONEN MEDIA, JIM
Arman ja taistelulajit
EXPATRIUM 68
71. Ohjelmassa lähestytään eri arkipäivän aiheita ja ilmiöitä yleisen käsityksen vastaisilla mielipiteillä. Ohjelman isäntänä toimii toimittaja-kirjailija Jan Weiler. Sen keulahahmo Indica valloittaa Eurooppaa. Yhtye on saavuttanut yhden platinalevyn sekä kaksi kultalevyä. International Emmy Awards gaala on Los Angelesissa 22.11.2010.
KIERTUE
Mystisromanttista poprockia esittävä, vuonna 2001 perustettu Indica kiertää loka-marraskuussa Euroopassa Saksassa, Alankomaissa, Itävallassa, Sveitsissä, Italiassa ja Ranskassa. Kesällä 2010 se julkaisi ensimmäisen englanninkielisen albumin, A Way Away, joka on tarkoitettu kansainvälisille markkinoille. Epäkorrektia, Tuomas Enbuske
KUVA: VILLE AKSELI JUURIKKALA
TV-SARJA
Tosi-tv-sarja Kill Arman teki viime vuonna kansainvälisen levityssopimuksen, joka sisälsi sarjan 10 englanninkielistä jaksoa. Eniten se leviää BBC Asian ja BBC African kautta, sillä niiden kanavat näkyvät 70 maassa. Ohjelman tuottaa Saksassa 3Sat-kanavalle Janus Entertainment nimellä Weilers Welt ja se aloittaa 21.10.10. Jäseniä on 50 maasta ja he edustavat media- ja viihdealan tuntemuksen huippua. Tuottajana toimi Holopainen yhteistyössä saksalaisen Nuclear Blast GmbH -levy-yhtiön kanssa.
TV-SARJA
Tuotantoyhtiö Van Der Median ja Yle TV1:n ohjelmapäällikkö Ari Ylä-Anttilan kehittämä tv-formaatti Epäkorrektia, Tuomas Enbuske on myyty Saksaan. Hän on ensimmäinen akatemian suomalainen jäsen. Akatemia jakaa Emmy-palkinnot parhaille kansainvälisille tv-ohjelmille 14 kategoriassa. Tuomas Holopainen on toiminut Indican kahden levyn tuottajana. Aiheina voivat olla vaikkapa uusavuttomuus tai eutanasia. 5-henkinen naisbändi, Jonsu (laulu, kitara, viulu), Heini (basso, laulu), Sirkku (koskettimet, laulu), Jenny (kitara, laulu) ja Laura (rummut), on esiintynyt aiemmin kahdella Nightwishin kiertueella. Sarjaa on nyt myyty 104 maahan. KULTTUURI
PALKINTORAATI
Pääosin kanadalaisen yhtiön omistaman SuomiTV:n toimitusjohtaja Jarmo Kalliola on valittu kansainvälisistä Emmy-palkinnoista päättävän akatemian (International Academy of Television Arts & Sciences) jäseneksi kuukausia kestäneen valintaprosessin jälkeen
Uusivirta on myös näyttelijä, joka nähtiin Cisse Häkkisen roolissa Hurriganeselokuvassa ja joka esiintyy Kansallisteatterissa Helsingissä. Preeria-albumi on Olavin neljäs. Olavi on muusikko, joka vastaa itse kappaleidensa sanoituksista ja säveltämisestä. Veeti on ollut mukana useammassa yhtyeessä, Leningrad Cowboysista Veeti & Hellvetsiin. Pariisin Kevät: Astronautti, Sony Music
Preeria
Olavi Uusivirtaa, 26, luonnehditaan lähes täydelliseksi pop-tähdeksi. Levyn on tuottanut muusikko-tuottaja Jaakko Murros. Pyry ei taida jäädä yhdeksi tähdenlennoksi. Veetin upea ääni Lohikäärmeportinkin parasta antia. Albumin Unikappaleesta Wille Hyvönen ohjasi videon, joka sai kunniamaininnan Oulun musiikkivideofestivaaleilla. Kappaleisiin mahtuu niin maailmanpolttavia aiheita kuin nuorten elämää. Veeti Kallio: Lohikäärmeportti, Universal Music
Pariisin Kevät tuli suomalaisten tietoisuuteen pari vuotta sitten. Pojan taustatukena on Suomen tunnetuin aikuisräppäri, Elastinen. Siinä lauloivat hänen lisäkseen erinomaiset laulajat, jo edesmennyt Aki Sirkesalo, Sasu Moilanen sekä soolouralla oleva Sami Saari, suutari hänkin. Elektronista poppia esittävän helsinkiläisen yhden miehen yhtyeen tukipilari on Arthur Tunes (Arto Tuunela), 30, joka myös vastaa pääasiassa sävellyksestä ja sanoituksesta, mutta myös laulusta, kitarasta, bassosta, tuotannosta, äänityksestä ja miksauksesta. Vasta tänä kesänä Pariisin Kevät alkoi keikkailla ja esiintyy loppuvuoden erilaisilla klubeilla. Toisen albumin, Astronautin, avuksi on tullu useampia muusikoita; taustamusiikista voi erottaa myös rummut, syntetisaattorin, polkuharmonin, kellopelin, lelupianon ja soittorasian. KULTTUURI CD-LEVYT
Miesten tekemää musiikkia suomeksi
TEKSTI ANNA ISKALA
Astronautti
Jokainen tavallaan
Puhuva Kone on 12 vuotta täyttävä euralainen Pyry Karjalainen. Se sisältää 11 kappaletta, joiden tekstit pysäyttävät vanhemmankin kuulijan tarinoillaan. Nimenkin perusteella miehessä on näköä ja romantikkoa, mutta tangolaulaja hän ei ole. Albumia on äänitetty sekä kotona että studiolla. Olavi Uusivirta: Preeria, Universal Music
EXPATRIUM 68
72. Suutari Kallio tuli laulajana suuren yleisön tuntemaksi 1980-luvun lopulla a cappella yhtye Veeti & The Velvetsistä. Itseoppinut räppääjä, joka tekee itse sanoituksensa ja on eittämättä Suomen nuorin levyttänyt rap-artisti. Puhuvan Koneen esikoisalbumi on Jokainen tavallaan. Puhuva Kone: Jokainen tavallaan, Rähinä Records/Universal Music 11-vuotias rap-taiteilija Puhuva Kone.
Lohikäärmeportti
Veli-Matti "Veeti" Kallio, 44, julkaisi toisen soololevynsä, Lohikäärmeportin
Paha perhe on psykologinen komedia, jossa hetkittäin ei tiedä pitäisikö itkeä vai nauraa. Lisää palkintoja on varmasti tulossa. Viimeisimmät uutiset kertovat että pääosanesittäjä Jani on löydetty kuolleena Kambodzasta. KULTTUURI DVD
Isiä, huumenuoria ja saunojia
TEKSTI ANNA ISKALA
Paha perhe
Miesten vuoro
Suomen Oscar-ehdokas Miesten vuoro on Joonas Berghällin ja Mika Hotakaisen käsikirjoittama ja ohjaama pienimuotoinen leffa. Ikäraja nostettiin kuitenkin 18 vuoteen. Ylisuojeleva isä ei pysty olemaan puuttumatta asioiden kulkuun. Elokuva on palkittu Tampereen elokuvajuhlilla sekä festivaaleilla Sveitsissä, Israelissa, Puolassa, Virossa ja Yhdysvalloissa. Dokumentin ikärajasta käytiin Suomessa kädenvääntöä KHO:ta myöten, koska moni katsoi että se toimisi erinomaisena opetuselokuvana lukioikäisille. Bonusmateriaali: 20 min extramateriaalia: ennennäkemättömiä poistettuja kohtauksia, päihdetietoutta, traileri Bonusmateriaali: Poistettuja kohtauksia, traileri Kesto: 1h 21min Kielet: suomi Tekstitys: ruotsi, englanti ja suomi Maakoodi: 2 Julkaisija: Nordisk Film Ikäraja: 3
Reindeerspotting pako Joulumaasta
Rovaniemen narkomaaneista ja sekakäyttäjistä kertova Reindeerspotting pako Joulumaasta dokumenttielokuvan on ohjannut Joonas Neuvonen. Sisarusten äiti on kuollut ulkomailla ja nuoret löytävät toisensa Tildan palatessa Suomeen ja asumaan väliaikaisesti isänsä luokse. Ohjaaja kuului myös samaiseen jengiin. Elokuva on katsotuin dokumenttielokuva Suomessa yli 10 vuoteen. Bonusmateriaali: 20 min extramateriaalia: ennennäkemättömiä poistettuja kohtauksia, päihdetietoutta, traileri Kesto: 1h 23min Kielet: suomi Tekstitys: ruotsi ja suomi heikkokuuloisille Maakoodi: 2 Julkaisija: Nordisk Film Ikäraja: 18
Ohjaaja Aleksi Salmenperän Pahan perheen keskiössä on Mikael-isä (Ville Virtanen), joka sotkee lähimmät ihmissuhteensa, suhteensa lapsiin Tildaan ja Daniin (Pihla Viitala ja Lauri Tilkanen) ja tuoreeseen aviovaimoonsa Lauraan (Vera Kiiskinen). Elokuvan näyttämönä ovat eri saunat eri puolilla Suomea ja näyttelijöinä tavalliset ja eri-ikäiset suomalaiset miehet. Yli 16 vuotta sitten avioeron seurauksena toisistaan erillään kasvaneet sisarukset tutustuvat uudelleen. Elokuvan päähenkilönä on työtön Jani, jonka päämäärätöntä elämää on kuvattu vuosina 2003 ja 2004. Saunassa miehet eivät kiirehdi, viettävät aikaa ja tyhjentävät sydämiään, niin fyysisesti kuin henkisestikin paljaina, alastomina. Bonusmateriaali: traileri Kesto: 1h 30min Kielet: suomi Tekstitys: ruotsi, englanti ja suomi heikkokuuloisille Maakoodi: 2 Julkaisija: Sandrew Metronome Ikäraja: 13
EXPATRIUM 68
73
Lampi Muussa valtiossa kuin Suomessa vakinaisesti asuvalla yksityishenkilöllä on oikeus muussa valtiossa kuin Suomessa rekisteröidyn ajoneuvon väliaikaiseen verottomaan käyttöön. Nimettömiä kysymyksiä ei käsitellä. Mikäli kysymyksen selventäminen vaatii tositteita tai asiakirjoja, vältä alkuperäisten kappaleiden lähettämistä. Aiempien Expatriumin numeroiden kysymykset ja vastaukset ovat luettavissa Expatrium.fi-verkkopalvelussa. Turistiajoneuvoa ei saa antaa vakinaisesti Suomessa asuvan henkilön käyttöön.
"Käytännössä EU-alueelta tuodun turistiajoneuvon voi jättää omaan lukittavaan säilytyspaikkaan silloin kun esimerkiksi ajoneuvon käyttäjä poistuu talveksi ulkomaille."
74
EXPATRIUM 68. Jos tuon sen Ranskasta, miten minun pitää menetellä, että saisin auton vietyä ilman lisäkustannuksia, verot etc. Nimim. NEUVONTAPALVELU
Kysy asiantuntijalta
Palsta on Expatriumin tuottama neuvontapalvelu, jossa eri alojen asiantuntijat vastaavat lehden tilaajien lähettämiin kysymyksiin. Kysymyksessä on siis omaan käyttöön tuotavasta ns. Vaikka kysymykset voidaan julkaista nimimerkillä, tulee niihin liittää lähettäjän täydelliset yhteystiedot. "turistiautosta". Emme palauta kysymyksiä tai niiden liitteitä, emme myöskään vastaa matkalla kadonneesta materiaalista. Käytön määräaikaa voidaan pidentää tullipiirin antamalla päätöksellä maksimissaan yhdellä vuodella. Tulkinnanvaraisissa tapauksissa on suositeltavinta hakea tullilta asuinpaikkapäätöstä henkilön autoverolain tarkoittamasta asuinpaikasta. Ajoneuvossa tulee olla muussa valtiossa kuin Suomessa voimassa oleva rekisteröinti sekä pakollinen liikennevakuutus. Oletan, etteivät muut saa ajaa sillä, paitsi mieheni ja minä. Mahdollisen suomalaisen liikennevakuutuksen hankkimiseen liittyvät kysymykset tulee selvittää omalta vakuutusyhtiöltä. Expatrium varaa oikeuden valita lähetetyistä kysymyksistä kiinnostavimmat ja lyhentää tai muokata kysymyksiä tarpeen mukaan. Lehden kustantaja tai toimittaja ei vastaa toimituksellisessa sisällössä olevista virheistä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista. Haluaisin auton suomalaiseen vakuutukseeni. Neuvontapalvelu palstan yhteystiedot: Expatrium / Neuvontapalvelu PL 557, FI-00101 Helsinki Fax +358-9-6224421 Sähköposti: toimitus@expatrium.fi
Kesäauton tuominen Suomeen
Asun pysyvästi Ranskassa, mutta Suomessa minulla on kesämökki. Käytön maksimimääräaika on kuusi kuukautta kalenterivuodessa yhtäjaksoisena tai keskeytyvänä määräaikana. Haluaisin vaihtaa kesäauton uudempaan. Kysymyksiin ei vastata tämän palstan ulkopuolella. Verkkopalvelun käyttö vaatii rekisteröitymisen ja voimassaolevan tilauksen. Yllämainitun "turistiauton" Suomeen tuontiin ja käyttöön ottamiseen ei liity erillisiä menettelyjä. Liikennevalvontatilanteessa ajoneuvon käyttäjän tulee selvittää oikeutensa väliaikaiseen verottomuuteen eli käytännössä antaa selvitys ulkomaisesta asuinpaikasta sekä Suomessa oleskelun tilapäisyydestä
Lisätietoja www.lvk.fi -> Liikennevakuutuskeskus/jäsenyhtiöt Marjatta Vannekoski Oikeus- ja vakuutusyksikkö Liikennevakuutuskeskus www.lvk.fi
"Jos ajoneuvo tuodaan tuontiautona ja se on tarkoitus myös rekisteröidä Suomessa, voidaan liikennevakuutus ottaa jo etukäteen suomalaisesta yhtiöstä."
EXPATRIUM 68
75. Lisätietoja tullin asiakastiedotteesta "Käytetyn ajoneuvon tuonti Suomeen" (www.tulli.fi). Suomalaisia liikennevakuutuksia voivat myöntää Liikennevakuutuskeskuksen jäsenyhtiöt. Markku Partanen Tulliylitarkastaja Eteläinen tullipiiri www.tulli.fi Suomessa ei liikennevakuutuksen korvausten kannalta ole rajoitusta, ajaako ajoneuvoa sen omistaja, haltija tai muu ajo-oikeutettu henkilö. Ajoneuvon väliaikaiseen verottomaan käyttöön liittyen on julkaistu tullin asiakastiedote "Ajoneuvon väliaikainen veroton käyttö" (www.tulli.fi). Koska tiedustelun ajoneuvo on ranskalainen, rajavakuutusta ei sille voida myöntää. NEUVONTAPALVELU
Käytön määräaikojen tai muiden edellytysten päättyessä ajoneuvo on joko vietävä maasta, siirrettävä vapaa-alueelle tai tulliviranomaisen erikseen hyväksymään paikkaan. ajoneuvo tuodaan tuontiautona Ranskasta Suomeen ja se on tarkoitus myös rekisteröidä Suomessa, voidaan liikennevakuutus ottaa jo etukäteen suomalaisesta yhtiöstä. rajavakuutus enintään vuodeksi silloin, kun vakuutettava ajoneuvo on rekisteröity ETAn ulkopuolisessa valtiossa. Jos ko. Autoverotukseen liittyvät käyttörajoitukset puolestaan kannattaa varmistaa tullista. Ulkomaisessa rekisterissä olevalle ajoneuvolle voidaan myöntää ns. Ajoneuvo on rekisteröitävä Suomeen 30 pv:n kuluessa ja sama liikennevakuutus pysyy voimassa jatkuvana. Käytännössä EU-alueelta tuodun turistiajoneuvon voi jättää omaan lukittavaan säilytyspaikkaan silloin kun esimerkiksi ajoneuvon käyttäjä poistuu talveksi ulkomaille. Toinen mahdollisuus on tuoda ajoneuvo Suo-
meen ranskalaisin rekisterikilvin ja vakuutuksin ja hankkia tullin siirtolupaa varten suomalainen liikennevakuutus etukäteen. Mikäli ulkomailta tuotu "kesäauto" halutaan vastaavasti rekisteröidä Suomeen, tämä edellyttää autoveron suorittamista. Autoveron perusteena on ajoneuvon yleinen vähittäismyyntiarvo Suomessa, josta kannetaan veroa co2 - päästöjen perusteella. Tällöin vakuutuksen myöntäneelle yhtiölle täytyy ilmoittaa ajoneuvon yksilöidyt tiedot. Vakuutuksen voimassaolo alkaa omistusoikeuden siirryttyä uudelle omistajalle. Suomalainen liikennevakuutus, toisin kuin ulkomainen, kattaa myös syyllisen ajoneuvon
kuljettajan henkilövahingot
Lahjansaajan on annettava Verohallinnolle lahjaveroilmoitus kolmen kuukauden kuluessa lahjan saamisesta. Osapuolten tai heidän edustajiensa on oltava henkilökohtaisesti samanaikaisesti läsnä kaupanvahvistajan kanssa ja allekirjoitettava luovutuskirja. Kaupanvahvistajan palkkio on 77 euroa. Jos lahjan arvo on alle 4000 euroa, ei ilmoitusta kuitenkaan tarvitse antaa. Luovutukset vaativat nössä kaksinkertaisen verotuksen poistamista koskevia määräyksiä. Sisareni tietää myös ettei minulla ole varaa lunastaa hänen osuuttaan. Pitääkö asiasta virallisesti ilmoittaa jollekin viranomaiselle vai voiko siirron tehdä ihan vain sisarusten kesken. Tuleeko siitä minulle kuluja. Lisätietoja lahjaverotuksesta saa Verohallinnon internet-sivuilta osoitteesta www.vero.fi tai puhelimitse numerosta 020 697018 (ulkomailta soitettaessa +358 20697018). Yksi kappale luovutuskirjasta jää kaupanvahvistajalle joka säilyttää kappaleensa pysyvästi. Miten tällainen lahjoitus käytännössä tehdään. Tarkan summan voitte tarkistaa maanmittauslaitoksen sivuilta mml.fi. Koska kyseessä oleva mökki maapohjineen ilmeisesti on kiinteää omaisuutta, ei mahdollisesti sovellettavaksi tuleva verosopimuskaan estä lahjan verottamista Suomessa. Kaksinkertainen verotus poistetaan asuinvaltiossa verosopimuksen perusteella, jos lahjansaaja asuu toisessa Pohjoismaassa. kaupanvahvistajan vahvistuksen. Lainhuudosta joutuu maksamaan noin 30-50 euroa. On myös syytä selvittää, liittyykö lahjaan veroseuraamuksia asuinvaltiossa. Nimim. Jos sisar halua lahjoittaa omistamansa puolet kiinteistöstä sisarelleen, tulee siitä siis tehdä lahjakirja ja allekirjoittaa se kaupanvahvistajan läsnäollessa. Olemme kumpainenkin perineet mökin osuutemme vanhemmiltamme kymmenisen vuotta sitten. NEUVONTAPALVELU
Merkittävä lahjoitus sisarelta
Kävin kesälomalla Suomessa siellä asuvan sisareni kanssa keskustelun, jossa hän kertoi haluavansa antaa minulle oman osuutensa mökistä, josta jo omistan puolet. Lahja sisarelta Kun Suomessa asuva henkilö antaa lahjan, on lahjansaajan suoritettava lahjaveroa Suomeen saamansa lahjan arvon perusteella, vaikka hän asuisikin ulkomailla. Lahjansaajan tulee hakea sannolleen lainhuutoa kuuden kuukauden kuluessa lahjakirjan allekirjoituksesta maanmittauslaitoksen toimipisteessä. Kaupanvahvistajia on muun muassa maistraateissa. Sisarusten välisestä lahjasta suoritettava lahjavero määrätään toisen veroluokan mukaan. Muussa tapauksessa kaksinkertaisen verotuksen poistaminen riippuu siitä, onko asuinvaltion sisäisessä lainsäädänHannu Lahtomaa Veroasiantuntija Helsingin verotoimisto www.vero.fi Suomessa kaikki kiinteistön luovutukset eli lahja, kauppa ja vaihto on tehtävä maakaaren muotosäännöksien mukaisesti. Olli-Pekka Siro, VT henkikirjoittaja, yksikön päällikkö Notaari- ja vihkiyksikkö Helsingin maistraatti www.maistraatti.fi
"Kun Suomessa asuva henkilö antaa lahjan, on lahjansaajan suoritettava lahjaveroa Suomeen saamansa lahjan arvon perusteella, vaikka hän asuisikin ulkomailla."
76
EXPATRIUM 68. Kun lahjoituksen kohteena on Suomessa oleva kiinteistö, ei Suomi alenna lahjaveroa, vaikka asuinvaltiossakin jouduttaisiin suorittamaan lahjaveroa. Lahjana saadun kiinteistön perusteella ei tule varainsiirtoveroa suoritettavaksi
Hakemusasiasta tehdään kirjallinen päätös, joka postitetaan hakijalle. Suomen passi."
ensimmäiseltä puolisolta saamansa sukunimen, ei hän voi tehdä ilmoitusta sukunimen muuttamisesta. Ilmoituslomake löytyy maistraatin nettisivulta www.maistraatti.fi -> Lomakkeet -> Nimiasiat -> Ilmoitus sukunimen muuttamisesta avioliiton purkautumisen jälkeen. Hakumenettely maksaa 91 euroa. Nimim. Elämä tältäkin osin helpottuisi erilaisissa yhteyksissä. Nimenmuutoshakemus löytyy maistraatin kotisivuilta www.maistraatti.fi -> Lomakkeet -> Nimiasiat -> Nimenmuutoshakemus. Paluu tyttönimeen Nimilain 9 §:n perusteella voidaan avioliiton purkautumisen jälkeen muuttaa toiselta puolisolta avioliiton kautta saatu sukunimi ottamalla ilmoitusmenettelyllä käyttöön se sukunimi, joka henkilöllä oli viimeksi naimattomana ollessaan. NEUVONTAPALVELU
Tyttönimen palautus
Olen eronnut suomalaisesta miehestäni ja sen jälkeen asunut ulkomailla lähes neljä vuotta. Jaana Polvinen Osastosihteeri Kainuun maistraatti www.maistraatti.fi
77. Suomen passi. Muutoksen suhteen ei ole aikarajaa eli sen voi tehdä vaikka erosta olisi pitempikin aika. Ilmoitusmenettelyllä tapahtuvasta nimenmuutoksesta ei mene maksua, mutta muutoksen jälkeen tulee uusia mm. Ilmoitus tehdään kirjallisesti sille maistraatilEXPATRIUM 68
le, jonka toimialueella henkilöllä on kotikunta tai väestökirjanpitokunta. Ex-mieheni sukunimi minulla on ollut käytössä yli 15 vuotta. Miten nimen takaisin saanti tulisi tehdä vai onko se edes mahdollista. Jos nykyinen siviilisääty on avioliitto, tulee naimattomana käytettyä sukunimeä hakea hakumenettelyn kautta. Sekä ilmoituksen että hakemuksen voi tehdä paperisena, postitettavalla lomakkeella tai vaihtoehtoisesti www-palvelun kautta, jolloin palveluun tunnistaudutaan suomalaisin verkkopankkitunnuksin ja lomake välittyy sähköisesti omaan maistraattiin. Siinä tapauksessa, että henkilö on eronsa jälkeen avioitunut uudelleen, mutta pitänyt
"Ilmoitusmenettelyllä tapahtuvasta nimenmuutoksesta ei mene maksua, mutta muutoksen jälkeen tulee uusia mm. Ilmoitusasioista ei tehdä erillistä päätöstä. Haluaisin ottaa ihan virallisesti takaisin tyttönimeni, koska se istuisi paremmin täällä paikallisten suuhun kuin nykyinen, jossa on kaikki äät, ööt ja hoot
Muuttoajoneuvojen maahantuonnista ja verotuksesta löytyy lisätietoja yllämainitusta tullin asiakastiedotteesta. Markku Partanen Tulliylitarkastaja Eteläinen tullipiiri www.tulli.fi
"Joissakin tapauksissa ajoneuvon on voitu katsoa olevan muuttajan käytössä myös tapauksissa, joissa ajoneuvo ja muuttaja itse ovat olleet eri valtioissa."
78
EXPATRIUM 68. Auto Suomeen Autoverolain muuttoajoneuvosäännöksen perusteella muuttoajoneuvon tulee olla muuttajan tai hänen aviopuolisonsa omistuksessa tai omistukseen johtavassa hallinnassa sekä muuttajan käytössä ulkomailla välittömästi ennen Suomeen muuttoa vähintään 6 kuukauden ajan. Lukijan kysymykseen liittyen on vielä painotettava, että muuttoajoneuvon veronalennuksen edellytyksenä on henkilön konkreettinen muuttaminen/asettuminen Suomeen toistaiseksi pysyväisluonteisessa tarkoituksessa. Luultavasti jatkan työtäni täällä maailmalla, mutta näin auto olisi käytössäni Suomessa kesäisin ja aina siellä käydessäni. Kysymyksessä olevassa tapauksessa valtioiden välinen etäisyys on ilmeisesti melko pitkä. Nimim. Yllämainitun perusteella ajoneuvon ja muuttajan tulee olla lähtökohtaisesti samassa valtiossa vähintään yllämainitun määräajan verran, jotta ajoneuvon voidaan katsoa olevan muuttajan käytössä tai että muuttajalla edes olisi mahdollista ajoneuvoa käyttää. Pitäisin sitä varastoituna jossakin Euroopassa, ehkä Pohjoismaissa. Tämä on siis käytännössä ainoa mahdollisuus saada sitova vastaus kysymykseen. Voinko pitää autoa varastossa vuoden ja viedä sen sitten muuttoautona Suomeen. Tällöin ratkaisevana tekijänä on ollut lähinnä valtioiden välinen etäisyys ja tähän liittyen, kuinka usein on tosiasiallisesti mahdollista käyttää ajoneuvoa toisessa valtiossa esimerkiksi vapaa-aikoina tapahtuvien käyntien aikana. Yhteenvetona hakemuksessa siis pyydetään vastausta siihen, katsotaanko ajoneuvon olevan kuvatuissa olosuhteissa muuttajan käytössä autoverolain tarkoittamalla tavalla. Muuttona siis ei voida pitää väliaikaista oleskelua esimerkiksi lomien tai muiden vastaavien ajanjaksojen aikana. NEUVONTAPALVELU
Muuttoauton tuonnin perusperiaatteet
Olen ollut useita vuosia komennuksella Euroopan ulkopuolella ja haluaisin nyt ostaa verovapaan auton Suomesta. Yllämainitun kaltaisissa tapauksissa on suositeltavinta hakea tullihallitukselta sitovaa ennakkoratkaisua, johon liittyvät menettelyt on ohjeistettu tullin asiakastiedotteessa "Muuttotavaroiden tuonti Suomeen" (www.tulli.fi). Joissakin tapauksissa ajoneuvon on voitu katsoa olevan muuttajan käytössä myös tapauksissa, joissa ajoneuvo ja muuttaja itse ovat olleet eri valtioissa. Hakemuksessa tulee selvittää muuttajan henkilökohtaiset olosuhteet sekä antaa arvio siitä, kuinka paljon ajoneuvoa on mahdollisuus käyttää yllämainitun vähimmäismääräajan aikana. Asuinmaahani en voi autoa viedä, koska se vaatisi muutostöitä, enkä edes tarvitse autoa täällä
Korvausta maksetaan Suomessa tehdyllä rikoksella aiheutetusta vahingosta. Rikoksen uhrille voidaan maksaa korvausta rikoksella aiheutetusta vahingosta rikosvahinEXPATRIUM 68
kolain perusteella, vaikka rikoksentekijä olisikin jäänyt tuntemattomaksi tai vaikka korvauksesta ei olisi oikeuden päätöstä. Voiko Suomesta hakea miltään instanssilta korvausta tapahtuneesta. Korvauksen suorittaminen ei aina kuitenkaan sulkeudu pois silloinkaan, kun vahinkoa kärsineellä ei hakemuksen tekoaikana eikä rikoksen tekohetkelläkään ole ollut asuinpaikkaa Suomessa tai muualla Euroopan unionin alueella. Valtion korvausta haetaan Valtiokonttorista ja hakemuslomakkeita saa Valtiokonttorista, Kelasta ja poliisilta. Lomakkeen voi myös tulostaa Internetistä osoitteesta www.valtiokonttori.fi . Seurauksena pahoinpitelystä olivat olkapään murtumavammat ja tietysti henkiset traumat. Lisäksi edellytetään, että vahingolla on muutoinkin vähäinen yhteys Suomeen. Pääsääntöisesti rikoksentekijällä on velvollisuus korvata rikollisella toiminnallaan aiheuttamansa vahinko. Myös henkisestä kärsimyksestä voi joissakin tapauksissa saada korvausta. Nimim. vakuutuksesta saatuihin korvauksiin nähden. Tämä oikeus valtion varoista maksettavaan korvaukseen on kuitenkin aina toissijainen rikoksentekijältä tai esim. Valtio maksaa korvausta lähinnä henkilövahingoista. Henkilöllä katsotaan olevan asuinpaikka siinä valtiossa, jossa hän asuu ja jossa hänellä on tosiasiallisesti keskeinen elämänympäristönsä. Korvausta ei
"Rikoksen uhrille voidaan maksaa korvausta rikoksella aiheutetusta vahingosta rikosvahinkolain perusteella, vaikka rikoksentekijä olisikin jäänyt tuntemattomaksi tai vaikka korvauksesta ei olisi oikeuden päätöstä."
kuitenkaan makseta, jos vahinkoa kärsineellä ei korvaushakemuksen tekohetkellä ole eikä rikoksen tekohetkellä ollut asuinpaikkaa Suomessa tai muussa Euroopan Unionin jäsenvaltiossa ja jos vahingon yhteys Suomeen on muutoinkin vähäinen. Ottaako valtio vastuuta kansalaistensa kolttosista. Lisäksi kysyjä on kertonut, ettei uhrilla ole ollut vakuutusta, jonka perusteella tämä olisi voinut saada korvausta. OTM/LL.M. Kysyjän kertomassa tapauksessa rikosta ei kuitenkaan ole pystytty selvittämään tai tekijää ei ole saatu kiinni. Jos voi, miten tulisi toimia. Lähisukulaisenne voi kuitenkin hakea korvausta Valtiokonttorista, mutta korvausten saaminen vaihtelee tapauksesta toiseen. Tällaisia ovat esimerkiksi sairaanhoitokulut, pysyvä haitta sekä korvaus kivusta ja särystä. NEUVONTAPALVELU
Kuka korvaa pahoinpitelyn seuraukset?
Lähisukulaiseni pahoinpideltiin julkisella paikalla keskellä kaupunkia Suomen matkallaan. Rikoksen uhri voi saada korvausta myös vakuutuksen perusteella. Hänellä ei ollut voimassa olevaa matkavakuutusta ja hän asuu pysyvästi Yhdysvalloissa, mutta on Suomen kansalainen. Olli Nikitin Merilampi Attorneys Ltd olli.nikitin@merilampi.com www.merilampi.com
79. Tällä tarkoitetaan esimerkiksi tapauksia, joissa sekä rikoksentekijä että rikoksen uhri oleskelivat rikoksen tekohetkellä tilapäisesti ja lyhytaikaisesti Suomessa, esimerkiksi muutaman viikon pituisella lomalla. Pahoinpidelty kuljetettiin paikalta ensiapuun sairaalaan ambulanssilla. Kimppuun yllättäen ja varoittamatta takaapäin hyökännyt oli ilmeisesti laitapuolen kulkija tai huumeidenkäyttäjä, jota ei saatu kiinni. Valtiokonttorin päätökseen voi hakea muutosta, jolloin asia tulee käsiteltäväksi vakuutusoikeudessa
Mieheni eläke tulee olemaan hyvä, joten jos avioliitto pysyy onnellisena, ei ole huolta taloudelliselta kannalta. Takuueläkkeen hakuaika alkaa helmikuussa 2011. Kansaneläkettä voidaan maksaa myös EU-/ETA-maihin sekä sellaisiin maihin, joiden kanssa Suomella on sosiaaliturvasopimus. Kansaneläkkeen täysi määrä on tällä hetkellä 584,13 euroa kuukaudessa. Vaaditusta asumisajasta voi korkeintaan kaksi vuotta korvata muussa EU-/ ETA-maassa vakuutettunaoloajalla. Nimim. Kaikki muut eläkkeet on siten haettava ennen takuueläkettä. Takuueläkkeenä maksetaan takuueläkkeen ja muiden eläkkeiden erotus. Mikäli hakija on asunut pysyvästi ulkomailla eikä ole ulkomailla asumansa ajan aikana kuulunut Suomen sosiaaliturvan piiriin, kansaneläkkeen määrä suhteutetaan Suomessa asuttuun aikaan. Kansaneläkkeen myöntää ja maksaa Kela. Takuueläke korottaa Suomessa asuvalle maksettavan vähimmäiseläkkeen määrän 685 euroon. Jos hakija haluaa lykätä vanhuuseläkkeen alkamaan myöhemmin kuin 65 vuoden iän täyttämistä seuraavan kuukauden alusta, eläkettä korotetaan 0,6 prosentilla. Hakemuslomakkeita saa Kelan toimistoista, yhteispalvelupisteistä tai tulostaa Kelan internetsivuilta www.kela.fi/lomakkeet. Kysyn tätä nyt kuitenkin kaiken varalta. Takuueläkettä maksetaan henkilölle, jonka kaikki eläkkeet ennen verotusta ovat alle 685 e/ kk. Kansaneläkettä ja takuueläkettä haetaan Kelasta. Kansaneläkelain mukainen vanhuuseläkkeen ikäraja on 65 vuotta. Se voi alkaa aikaisintaan 62 vuoden iän täyttämistä seuraavan kuukauden alusta. Miten sitä voisi saada, kuinka paljon ja millä ehdoilla. Kenelle se on suunnattu. Uutisista olen lukenut uudesta takuueläkkeestä. Puolison tulot eivät vaikuta hakijan mahdolliseen kansaneläkkeeseen. Laki takuueläkkeestä tulee voimaan 1.3.2011. Korotus lasketaan jokaiselta kuukaudelta, jolta eläkkeen alkaminen lykkääntyy. Tällöin eläkkeen määrää vähennetään 0,4 %:lla jokaiselta kuukaudelta, jolta eläkettä varhennetaan. Kansaneläkkeen määrään vaikuttavat hakijan Suomessa 16 vuoden iän täyttämisen jälkeen asuma aika, perhesuhteet sekä muut eläkkeet ja korvaukset. Eläkeasiat ajankohtaisia Kansaneläkelain tarkoituksena on turvata perustoimeentulo sellaisille Suomessa asuville henkilöille, jotka eivät saa lainkaan työeläkettä tai työeläkkeen määrä jää pieneksi. Kansaneläkelaissa vaadittu vähimmäisasumisaika on kolme vuotta. Filippa Nikkinen Vakuutuspäällikkö Kelan ulkomaan yksikkö www.kela.fi
80
EXPATRIUM 68. Avio- tai avoliitossa asuvalla määrä on pienempi, 518,12 euroa.Täyden kansaneläkkeen saaminen edellyttää, että hakija on asunut Suomessa 80 % 16 vuoden iän täyttämisen ja eläkkeen alkamisen välisestä ajasta. Hakija voi ottaa vanhuuseläkkeen myös varhennettuna. Kun palaamme Suomeen viimeistään eläkeiässä, onko yhteiskunnalta mahdollista saada mitään eläkettä. Kansaneläkkeessä ja takuueläkkeessä on 6 kuukauden takautuva hakuaika. Takuueläkettä ei makseta pysyvästi ulkomailla asuville. Takuueläkettä eivät pienennä eläkkeensaajan ansiotulot, pääomatulot ja omaisuus. Eläkettä en ilmeisesti ole saamassa, koska en ole ollut työelämässä kuin nuorena ja silloinkin vain muutaman vuoden. Aikoinaan puhuttiin kansaneläkkeestä, mutta onko sellaista vielä olemassa. NEUVONTAPALVELU
Suomesta myönnettävät eläkkeet
Olen ollut ulkomailla eri jaksoissa puolisoni työn vuoksi
Saatu vieraan valtion kansalaisuus ei aiheuta automaattista Suomen kansalaisuuden menettämistä eli Suomen passi on edelleen voimassa. Tuleva kaksoiskansalainen Uuden 1.3.2010 voimaan tulleen väestötietojärjestelmää koskevan lain 25 §:ssä on säädetty muun muassa ulkomailla asuvalle Suomen kansalaiselle velvollisuus ilmoittaa maistraatille, jos hänen väestötietojärjestelmään talletetuissa henkilötiedoissaan on hänen ulkomailla oleskelunsa aikana tapahtunut lisäyksiä tai muutoksia. Onkohan toisen maan kansalaisuus este kertausharjoituksiin kutsumiseen ja suorittamiseen. Tieto henkilön kansalaisuudesta talletetaan väestötietojärjestelmään, joten tieto saadusta vieraan valtion kansalaisuudesta tulee tuon säännöksen nojalla ilmoittaa maistraatille, joka tallettaa tiedon väestötietojärjestelmään. Asevelvollisuuden olen hoitanut heti koulun jälkeen vuosia sitten, mutta kertausharjoituksiin ei ole toistaiseksi tullut kutsua. Jos näin käy, pitääkö toisesta uudesta kansalaisuudesta ilmoittaa Suomen viranomaisille tai kiinnostaako asia heitä ylipäätään. Jos henkilö on kuitenkin alle 22 -vuotias saadessaan kaksoiskansalaisuuden, hän saattaa menettää Suomen kansalaisuuden 22 vuotta täyttäessään, ellei erikseen esimerkiksi ilmoita maistraatille haluavansa säilyttää Suomen kansalaisuuden. Eero Karhuvaara Tiedotuspäällikkö Pääesikunnan viestintäosasto www.puolustusvoimat.fi
"Tieto henkilön kansalaisuudesta talletetaan väestötietojärjestelmään, joten tieto saadusta vieraan valtion kansalaisuudesta tulee tuon säännöksen nojalla ilmoittaa maistraatille."
EXPATRIUM 68
81. Myös Suomen passin saaminen tai asevelvollisuuden suorittaminen Suomessa 18-21 vuotiaana estävät kaksoiskansalaisen Suomen kansalaisuuden menettämisen 22 vuotta täytettäessä. Väestötietojärjestelmästä tieto ulkomaan kansalaisuudesta välittyy myös Pääesikunnalle. Johtunee ulkomailla asumisen venähtämisestä. Suomessa kertausharjoituksiin ei kutsuta, mikäli henkilöllä on pysyvä ulkomaan osoite. Nimim. NEUVONTAPALVELU
Kaksoiskansalaisuuden ilmoittaminen Suomeen
Olen hakenut asuinmaani kansalaisuutta, joka minun pitäisi saada vielä tämän vuoden aikana. Suomen puolestahan voin varmaankin säilyttää Suomen passini, vaikka minulla olisikin toinen kansalaisuus. Juha Lempinen kehityspäällikkö Väestörekisterikeskus www.vrk.fi Puolustusvoimia kiinnostaa, mikäli asevelvollinen saa toisen maan kansalaisuuden
INTIA Mika Leppänen on nimitetty Lemminkäinen Talo Oy Internationalin Intian Project Manageriksi. Toyota Motor Finlad Oy:n ja Toyota Auto Finland Oy:n toimitusjohtaja KTM Kari Skogster on nimitetty Toyota Motor Europen johtajaksi (Vice President, After Sales). BELGIA Suomen Merimieskirkko on kutsunut Beneluxmaiden väliaikaiseksi merimiespastoriksi TM, pastori Taru Savelius-Latvuksen. FILIPPIINIT Finpron Filippiinien-vientikeskukseen Manilaan on nimitetty analyytikkoharjoittelijaksi Ville Kämppi. Sähköisessä muodossa olevan henkilökuvan voi lähettää jpeg-muodossa tai pakkaamattomassa tiff-muodossa, tiedostonimenä sukunimi ja etunimi. kulttuurikaupunkisäätiön tuotantopäällikkönä 1997-2001 vastuualueenaan kirjallisuus, teatteri, tanssi, klassinen musiikki, ooppera sekä perinnekulttuuri. asiantuntijatehtävissä, eri orkesterien intendenttinä sekä Avanti!-kamariorkesterin ja Porvoon Suvisoitto -festivaalin toiminnanjohtajana. Hietanen oli Helsingin Nokian Brysselin toimiston johtajaksi on nimitetty Kirsi Hulkkonen. Hänen vastuualueenaan ovat Toyotan jälkimarkkinointitoiminnot koko Euroopan alueella. Hänen asemapaikkansa on Chennai.
EXPATRIUM 68
82. Uutisen yhteydessä julkaistaan myös kuva. Materiaalin toimitusosoite: Expatrium / Nimitysuutiset PL 557, FI-00101 Helsinki toimitus@expatrium.fi
HAITI Luterilaisen maailmanliiton Haitin maajohtajana toiminut Sylvia Raulo on nimitetty Norjan kirkon ulkomaanavun, Norwegian Church Aid, päälliköksi Haitiin Port au Princeen. NIMITYSUUTISET
Uusiin haasteisiin
MAAILMALLE
AFGANISTAN Sisäasiainministeriössä Rajavartiolaitoksen raja- ja meriosaston apulaisosastopäällikkönä toiminut Jukka Savolainen on nimitetty EUPOL Afganistan -siviilikriisinhallintaoperaation johtajaksi. Hän toimii Järvenpään Seurakuntaopiston teologisten aineiden opettajana. NIMITYSUUTISET-palstalle kootaan niin maailmalle lähtevien kuin sieltä palaavien suomalaisten nimitysuutisia. CHILE Finpron Chilen-vientikeskukseen Santiago de Chileen on nimitetty analyytikoksi Maria Ala-Kaila. ESPANJA Matkailun edistämiskeskus (MEK) on selkeyttänyt ulkomaan edustajaverkoston kokoonpanoa ja on nimittänyt Jukka-Paco Halosen Visit Finland edustajaksi Espanjaan. Suomen Benelux-instituutin uudeksi johtajaksi on valittu FK Sirpa Hietanen. Hän on aiemmin toiminut kulttuurialan konsulttina ja kv. Uutisessa tulisi käydä ilmi mihin tehtäviin ja mihin maahan ja asemapaikkaan henkilö on siirtymässä tai vastikään siirtynyt ja missä tehtävissä ja missä maassa hän on toiminut aiemmin. Savolainen on samalla ensimmäinen suomalainen siviilikriisinhallintaoperaation johtaja
Näkemyksemme johtamisesta ja erityisesti tulevaisuuden johtajista ovat hyvin samankaltaisia. Vaimoni viihtyy hyvin työssään, hän tekee pitkää päivää kansainvälisessä ympäristössä. Yleishyödyllisiä aineita joista on ollut paljon hyötyä. Pohjoismaalaista työkulttuuria tämä ei juurikaan muistuta, kun esimerkiksi viiden hengen johtoryhmässä saattaa olla edustettuina viisi eri maanosaa, uskontoa, äidinkieltä ja tapaa ajatella. Monikulttuurisessa ympäristössä toimiminen vaatii opiskelua ja, ennen kaikkea, halua oppia ja tulla toimeen. Täällä on vain yksi vuodenaika, kesä, pienillä variaatioilla. Toimintatavat ja työprosessit saa kyllä muokattua sellaisiksi, että toivottua tulosta saa aikaiseksi, kunhan vain haluaa ymmärtää muita. Meillä on Suomessa koti ja kesämökki odottamassa. Pitkien perheneuvottelujen jälkeen päätimme koko nelihenkinen perhe ja Samba-koira lähteä seikkailemaan. Sopeuduttuaan kouluun ja asuinympäristöön ovat he saaneet myös täältä paljon ystäviä. Syyskuusta toukokuuhun pelaan tennistä varhain aamulla kolme kertaa viikossa. Asiakkaat ovat nyt pääosin suomalaisia, mutta tämä varmasti muuttuu kun pääsemme kunnolla vauhtiin.
EXPATRIUM 68
Suomalaisilla on Arabiemiraateissa hyvä maine tunnollisina ja tarkkoina työntekijönä, kertoo maassa neljä vuotta asunut Niklas Eklöf. Miten lämmin ilmasto vaikuttaa arkeen. Minkälaisiin työtehtäviin koulutus on sinua vienyt. Päätavoite on tehdä hyvää työtä yhdessä asiakkaidemme kanssa. Olen tehnyt pääosin työtä media-alalla, ensin sanomalehdessä markkinointitehtävissä, sitten kirjakustantajana ja televisioohjelmien ja elokuvien tuottajana. Se ei häiritse työntekoa millään lailla. Miten päädyit sinne. Nyt kääritään hihat ja ryhdytään työhön, apuvoimia on tulossa Suomesta. n
Minkälainen työympäristö Arabiemiraatit on. Kuinka pysyvästi koti ja työ ovat siellä. Hän valmistui IBylioppilaaksi viime keväänä. Olet mukana kesällä perustetussa Claro Leaders Oy:ssä seniorikonsulttina. Toimistoissa on rukoushuoneet jos ei ehdi moskeijaan kun rukous kaikuu minareeteista. Lokakuusta huhtikuuhun ilmasto on hyvä, päivälämpötilat 24-36 astetta. Minkälaisia haasteita kansainvälisyys tuo työhön. Liikunnan tarve on suurempi kuin Suomessa. Miten vietät vapaa-aikaasi. Kesäkuukaudet ovatkin sitten eri juttu. Aluksi nuorillamme oli kova ikävä Suomen ystäviä. Islaminusko on läsnä kaikkialla, se on tärkeä osa ihmisten arkea ja elämää. Sen jälkeen katsotaan, vievätkö työt meidät Suomeen tai muualle. Miten muut perheenjäsenet ovat sopeutuneet sinne. Olet Helsingin Hankenin kasvatteja. Olemme Claron perustajien kanssa yhdessä todenneet, että tällaisessa multikulttuurisessa ympäristössä yrityksen johtaminen on erittäin haasteellista. Kaikki ovat ymmärtäväisiä ja auttavaisia, se tuntuu hyvältä. Perheen muutto Abu Dhabiin vuonna 2007 johtui vaimoni Maijan saamasta työtarjouksesta. NIMITYSUUTISET
Työkenttänä UAE ja yritysjohtajat
KOONNUT ANNA ISKALA
n Claro Leadersin seniorikonsultti Niklas Eklöf, 52, kouluttaa Arabiemiraateissa tulevaisuuden yritysjohtajia kansainvälisessä ympäristössä.
Olet asunut vuosia Arabiemiraateissa. Minä olen varmasti siihen syypää. Miksi toimipaikka perustettiin myös sinne. Minkälaisia tavoitteita olet asettanut uudelle työtehtävällesi. Silloin ei turhaan liikuta ulkona. On mielenkiintoista tarkastella miten ihmiset eri kulttuureista ajattelevat ja toimivat ja miten he ymmärtävät asioita eri tavalla. Olen myös toiminut opettajana. Koko päivän auringossa seisseeseen autoonkaan ei ole hauska mennä, kun varjossakin on 45 astetta.
83. Hankenilla opiskelin yrityshallintoa; organisaatioteoriaa ja henkilöstöhallintoa. Tiesin, että johtaja- ja johtoryhmävalmennukselle olisi tarvetta, mutta en tiennyt kuinka paljon. Veikkaisin, että olemme vielä vuoden tai kaksi ehkä kolme. Tom, 19, palasi kesällä Suomeen, kun asepalvelus kutsui. Helen, 18, valmistuu samasta tutkinnosta ensi keväänä. Emme ole muuttaneet tänne pysyvästi, mutta emme myöskään ole päättäneet koska palaamme Suomeen. Täällä istuu paljon autossa eikä hyötyliikuntaa saa ollenkaan. Kysyntä on yllättänyt minut. 75 % väestöstä tulee muualta kuin Arabiemiraateista, expatit ovat enemmistönä. Päivällä saattaa olla yli 50 astetta, eikä elohopea öisinkään laske alle 35 astetta. Oma työkuva selkiintyi vasta Abu Dhabissa. Kiinnostavinta ja samalla haastavinta on kulttuurien ja kansallisuuksien kirjo. Sain paljon yhteydenottoja Suomesta yrityksistä, jotka halusivat kontaktihenkilön auttamaan heitä löytämään kontakteja Arabiemiraateista
Hän on aiemmin toiminut Sampo Pankin Pohjois-Suomen alueen yksityispankkiasiakkaista vastaavana johtajana. NIMITYSUUTISET
ISO-BRITANNIA Helsingin Sanomien poliittisessa toimituksessa vuodesta 1997 työskennellyt KTM, toimittaja Jouni Mölsä on nimitetty Suomen Lontoonsuurlähetystön lehdistöneuvokseksi. Ulkoministeriön palvelukseen Syrjälä on tullut vuonna 1990. Kivelän tiimi tarjoaa Danske Bank konsernin palveluita varakkaille yksityishenkilöille, jotka asuvat maissa, joissa ei ole omaa Danske Bankin edustustoa. Hänen asemapaikkansa on Kööpenhamina. Vaconin Aasian ja Tyynenmeren alueen myynnistä vastaava johtaja Pertti Rajamäki on nimitetty Vacon Suzhou Drives -yhtiön toimitusjohtajaksi.
LUXEMBURG OTK Kimmo Kivelä on nimitetty yksityispankkiasiakkaista vastaavaksi johtajaksi Danske Bank Internationaliin Luxemburgiin. KIINA Finpron Pekingin-vientikeskukseen on nimitetty juniorianalyytikoksi Juha Tuominen. Suomen edustustoissa ulkomailla Syrjälä on työskennellyt suurlähetystöissä Berliinissä, Washingtonissa, Tel Avivissa ja Jakartassa sekä Suomen yhteystoimistossa Ramallahissa. Ulkoministeriön Eurooppa-osastolla työskennellyt lähetystöneuvos Tanja Grén on nimitetty Suomen Luxemburgin suurlähetystöön vastaamaan hallinnosta sekä konsuli- ja kulttuuriasioista. Vuosina 1993-97 Mölsä työskenteli Lontoossa BBC World Servicessa ja sitä ennen rikos- ja oikeustoimittajana Helsingin Sanomissa 1991-93. TANSKA Sissi Silván on nimitetty Finpron Tanskan-vientikeskuksen päälliköksi Kööpenhaminaan.
RUOTSI Tanskassa asuva maailmalla uransa tehnyt hallitusammattilainen, ekonomi Sanna Suvanto-Harsaae on nimitetty ruotsalaisen vähittäiskauppaketju Claes Ohlson pörssiyhtiön hallitukseen. Japaniin hän siirtyy Finnfactsista, jossa hän on rakentanut Suomen maabrändiä ja tehnyt yhteistyötä kansainvälisen median kanssa. Hän on työskennellyt myös Afrikan ja Lähi-idän osastolla. YHDYSVALLAT Pekka Pekkala on kutsuttu USC Annenberg School for Journalism and Communicationiin tutkijaksi lukuvuodeksi 2010-11. ITÄVALTA Itävallan suomalaisen evankelis-luterilaisen seurakunnan pastoriksi Wieniin on valittu TM Marianna Saartio-Itkonen. Koivumaa erikoistui yliopisto-opinnoissaan Japanin tutkimukseen. FinNode Kiina -toimiston johtajaksi on nimitetty Jaani Heinonen. The Boston Consulting Groupin Pohjoismaiden toimintojen johtajaksi on nimitetty Lars Faeste. ITALIA Matkailun edistämiskeskus (MEK) on selkeyttänyt ulkomaan edustajaverkoston kokoonpanoa ja on nimittänyt Maija Loikkasen Visit Finland edustajaksi Italiaan. Hänellä on opintojen ja eri työtehtävien kautta pitkäaikainen maan kulttuurin, yhteiskunnan ja kielen tuntemus. Ennen Berliiniin siirtymistä Syrjälä toimi ministeriön poliittisella osastolla EU:n yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan yksikön päällikkönä vuosina 2005-07. Suomen elokuvasäätiön kulttuuriviennin tiedottaja Satu Elo on nimitetty EAVEn (European audiovisual Entrepreneurs) workshop manageriksi Luxemburgiin. NIGERIA Olu Raheem on nimitetty Finpron Nigerian-vientikeskuksen päälliköksi Abujaan.
SAUDI-ARABIA Vuodesta 2007 ministerinä Suomen Berliininsuurlähetystössä toiminut ulkoasiainneuvos Jarno Syrjälä on nimitetty Riadissa Saudi-Arabiassa olevan suurlähetystön päälliköksi. JAPANI Suomen Tokion-suurlähetystön lehdistöneuvokseksi on nimitetty FM, YTK Mikko Koivumaa. SAKSA Matkailun edistämiskeskus (MEK) on selkeyttänyt ulkomaan edustajaverkoston kokoonpanoa ja on nimittänyt Jyrki Oksasen Visit Finland edustajaksi Saksaan, Sveitsiin, Itävaltaan ja Benelux-maihin.
Maria Sandelin on nimitetty Finpron Tanskanvientikeskuksen analyytikoksi. FinNoden verkostoon kuuluvat myös Peking, Kanton, Shenzhen ja Hongkong. Hänen tutkimuskohteensa ovat hyperlokaali journalismi ja journalismin uudet liiketoimintamallit.
EXPATRIUM 68
84. Hänen asemapaikkansa on Shanghai
Naisiin suhtaudutaan ns. Täytyy vain ottaa oma aikansa että oppii ymmärtämään murretta. Olin siellä Erasmus vaihto-opiskelijana Northumbria Universityssä ajoneuvomuotoilulinjalla. He osaavat small talkin mutta ovat myös aidosti ystävällisiä ja kylään kutsuessaan myös tarkoittavat sitä. Suomi on myös tasa-arvoisempi maa. Meistä tuli todella hyvät ystävät ja kämppäkaverit siellä ollessani. Tämä tarkoittaa, että muotoilija osaa ajatella asioita myös valmistustekniseltä kannalta ja toimia insinöörien kanssa yhteistyössä. Opiskelin Pohjois-Karjalan ammattikorkeakoulussa ja kolmannen lukuvuoteni keväällä 2009 hain työharjoittelupaikkoja eri puolilta Eurooppaa. Suomeen verrattuna ruoka on epäterveellisempää ja hyötyliikuntaa ei harrasteta. Onko sinulla muuta aiempaa kokemusta ulkomailla asumisesta ja työskentelystä. Uskon, että työnsaantiani auttoi työharjoittelukokemukseni vastaavasEXPATRIUM 68
Vapaa-aikaansa Miia Rautio haluaa käyttää matkustamiseen ja suosittelee sitä muillekin.
sa yrityksessä ja se, että minulla oli kokemusta nimenomaan teollisesta muotoilusta. Työni on pääasiassa sähkö- ja elektromekaanisten muovi- ja ohutlevytuotteiden muotoilua. NIMITYSUUTISET
Kokemuksia rikkaampana Ylivieskaan
TEKSTI ANNA ISKALA
n Teollinen muotoilija Miia Rautio, 22, kävi hakemassa ammattikokemusta ja varmuutta Skotlannista ja palkattiin kotiseudulleen Ylivieskaan Velho Engineeringin palvelukseen.
Olet palannut kesällä Skotlannista, jossa toimit teollisena muotoilijana Meso Ltd:n palveluksessa. Miksi juuri sinut valittiin Velho Engineeringin palvelukseen. Aluksi Glasgown murretta oli todella vaikea ymmärtää, mutta pian siihen tottui. Työ on erittäin palkitsevaa, sillä jokainen päivä tuo uusia haasteita. Ruotsikin kiinnosti haasteellisuutensa vuoksi, sillä olisin joutunut ottamaan käyttöön ruostuneen ruotsin kielen taitoni. Työkaverini Tessa oli Etelä-Afrikasta. Mitä asioita kehottaisit Skotlantiin lähtevää ottamaan erityisesti huomioon sekä työn että vapaa-ajan osalta. Erona työpaikalla Suomeen verrattuna oli pukeutuminen, siellä vaadittiin bisnespukeutumista. Skotlantilaiset ovat todella sosiaalisia ja vieraanvaraisia. Varmasti myös reippaasta asenteesta oli hyötyä. Miten työpaikkakulttuuri muuten erosi Suomesta. Hän asuu jälleen Kapkaupungissa ja aikomukseni on mennä kyläilemään heti kun se on
mahdollista. Miten jouduit sinne. Työkieli oli luultavasti englanti, joten miten sillä työskentely sujui. Tavoite on parantaa muotoilulla tuotteen esteettisyyttä, toimivuutta ja jopa vähentää valmistuskustannuksia. miehisissä asioissa hieman ylenkatsoen, mutta toisaalta skotlantilaiset miehet osaavat olla oikeita herrasmiehiä naista kohtaan.n
85. Minkälaisia tavoitteita olet asettanut uudelle työtehtävällesi. Minkälaisia työtovereita sinulla oli, kansainvälisiä vai paikallisia. Glasgow kiinnosti siksi, että minulla oli kavereita siellä jotka olivat olleet koulussani vaihto-opiskelijoina. Asuin Newcastlessa, Englannissa keväällä 2008 neljän kuukauden ajan. Tavoitteenani on oppia ja kehittyä mahdollisimman paljon. Lounaaksi haettiin kaupasta täytettyjä voileipiä, pasteijoita ja leivoksia tai automaateista suklaapatukka ja pieni pussi sipsejä. Suomalaisen englannilla pärjää loistavasti. Kerro mitä kaikkea työsi pitää sisällään. Kaikki työkaverini olivat Glasgowsta yhtä lukuun ottamatta. Opin paljon ammatilleni hyödyllisiä taitoja ja sain rohkeutta lähteä maailmalle yksin. Kun palaan töistä kotiin tunnen, että olen sekä oppinut että saavuttanut taas jotain uutta. Glasgowssa harvoin näkee naista muussa kuin hameessa ja korkokengissä. Toki omat eväät sai myös tuoda mukanaan. Kevät oli todella haastava ja itsenäisti minua paljon sekä ihmisenä että muotoilijana
RANSKA Vapaana taloustoimittajana Pariisissa toiminut YTM Matias Möttölä on nimitetty sijoitustutkimuksia tuottavan Morningstarin Suomen verkkosivustosta vastaavaksi päätoimittajaksi ja rahastoanalyytikoksi. LUXEMBURG Suomen Luxemburgin edustustossa hallinnon, konsuli- ja kulttuuriasioiden parissa työskennellyt lähetystöneuvos Riitta Puukka palaa takaisin ulkoministeriöön Helsinkiin. Hän on toiminut Taloussanomien Lontoonkirjeenvaihtajana 2003-06 sekä Taloussanomissa uutispäällikkönä, tuottajana ja taloustoimittajana Helsingissä 1997-2003. ITÄVALTA Itävallan suomalaisen evankelis-luterilaisen seurakunnan pastorina Wienissä toiminut Riina Saastamoinen on nimitetty Akaan seurakunnan Kylmäkosken kappeliseurakunnan kappalaiseksi. politiikan toimittajana, ruotsinkielisten tv-uutisten päällikkönä ja itsenäisenä mediayrittäjänä.
SAKSA TBWA-mainostoimistoketjun Hampurin toimiston Management Supervisorina toiminut KTM Johanna Paavilainen on nimitetty mainostoimisto Touch Worldwide Oy:n toimitusjohtajaksi. KIINA Vaconin Vacon Suzhou Drives -yhtiön toimitusjohtaja Timo Harri on nimitetty Vaconin emoyhtiön palvelukseen Suomeen. TSEKKI Toyota Motor Czechin varatoimitusjohtajana toiminut KTM Mika Elojärvi on nimitetty Toyota Motor Finland Oy:n ja Toyota Auto Finland Oy:n toimitusjohtajaksi. YHDYSVALLAT Okmetic Inc:n Pohjois-Amerikan myyntijohtajana toiminut DI Petteri Piirinen on nimitetty Okmetic Oyj:n uuden liiketoiminnan kehityksestä vastaavaksi myyntijohtajaksi. Organisaatio tarjoaa kehittyville markkinoille tähtäävien uusien teknologioiden ja innovaatioiden hyödyntämiseen liittyvää liikkeenjohdon konsultointia. Väänänen on toiminut aiemmin mm. Kirkon Ulkomaanapu on tukenut näitä ohjelmia vuosien ajan ja myös ulkoministeriö on rahoittanut osaa niistä.
Suomen Lontoon-suurlähetystön lehdistösihteerinä viimeksi toiminut VTM, lehdistöneuvos Veera Heinonen on nimitetty ulkoministeriön viestintäjohtajaksi. RUOTSI Yleisradion Pohjoismaiden kirjeenvaihtajana Tukholmassa toiminut toimittaja Petteri Väänänen on nimitetty viestintätoimisto ACSanafor Oy:öön vanhemmaksi asiantuntijaksi. Washington DC:hen hän siirtyy Etelä-Afrikasta Ungana-Afrikan johtajan paikalta. mediavalmennuksesta ja konsultoinnista. Elojärvi on toiminut Toyotan palveluksessa eri tehtävissä vuodesta 1989. Heinonen on aloittanut ministeriön palveluksessa vuonna 2006. Hän vastaa mm. PKC Group USA:lla Business Controllerina toiminut Teemu Lappi on nimitetty CCC Corporation Oy:öön Controlleriksi.
EXPATRIUM 68
MAAILMALTA
BELGIA Suomen Benelux-instituutin johtajana kolme vuotta toiminut FM Kalle Jämsén on valittu Järvenpään kaupungin kulttuurijohtajaksi. Kirkon Ulkomaanavun toiminnanjohtaja Antti Pentikäinen siirtyy vuodeksi Yhdysvaltoihin Religions for Peace -järjestön palvelukseen johtamaan Religions for Peace -järjestön maailmanlaajuisia konfliktinehkäisy- ja rauhantyön ohjelmia. Hän on toiminut aiemmin projekti- ja asiakkuusjohdon tehtävissä Mainostoimisto PHS:n, McCann Helsingin ja Euro RSCG:n palveluksessa. YLE Ykkösen Aamutv:n taloustoimittajana Heinonen toimi 1997-98 ja uutistoimisto Reutersin palveluksessa Helsingissä 1995-97. NIMITYSUUTISET
Tietojenkäsittelyn maisteri Toni Eliasz on nimitetty konsultiksi (Task Manager - Mobile Applications Laboratories) Maailman Pankin infoDev tiimiin. ISO-BRITANNIA Norton Rose LLP:n palveluksessa Lontoossa työskennellyt counsel Marjukka Sippola on nimitetty Asianajotoimisto Krogerus Oy:n Capital Markets ryhmään.
86. Ohjelmien tavoitteena on auttaa konfliktialueiden uskonnollisia johtajia rauhanvälitystehtävissä ja vuoropuhelussa maailman päättäjien kanssa
Aiempaa kokemusta ulkomaankentiltä Enckelman on haalinut Iso-Britanniassa Cardiff City FC:ssä (200810), Flackburn Rovers FC:ssä (2003-08) ja Aston Villa FC:ssä (1999-2004). Tämän edelliset työnantajat olivat SM-liigan SaiPa ja Mestiksen Kiekko-Vantaa. Jatkuu sivulle 90
EXPATRIUM 68
87. Aiempaa ulkomaankokemusta hyökkääjällä on Alankomaista, Italiasta ja Ranskasta. Mixun sopimus on 2+1-vuotinen. Viimeksi Eremenko on pelannut Pietarsaaren Jarossa lainasopimuksella ukrainalaisesta Metalist Harvokasta. Joukkue saa 2+1 vuotisella sopimuksella vahvistusta Juha Hakolasta. Johnstone Suomen jalkapallomaajoukkueen maalivahti Peter Enckelman, 33, on tehnyt 2-vuotisen sopimuksen Skotlannin Valioliigan St. ISO-BRITANNIA Kilmarnock Skotlannin Valioliigan Kilmarnock saa Suomen jalkapallomaajoukkueen keskikenttäpelaaja Alexei Eremenkon, 27, lainaan Ukrainasta. Sopimus etelätirolilaisjoukkueen kanssa kestää kauden 2010-11. BELGIA Charleroi Jalkapalloseura Hongan riveissä hyökännyt Hermanni Vuorinen, 25, on tehnyt 2-vuotisen sopimuksen Belgian liigaseura Charleroin kanssa. Myös puolustaja Veli Lampi solmi 2+1-vuotisen sopimuksen. Maalivahti on Turun Palloseuran kasvatteja. Padova Pietarsaaren Jaron kasvatti, jalkapallomaajoukkueen maalivahti Jonas Portin, 23, on vaihtanut Italian Serie B:ssä joukkuetta Ascolista Padovaan. Britanniassa keskikenttäpelaaja viihtyi vuodesta 2005 kolmessa eri joukkueessa, vaikka kärsikin lukuisista loukkaantumisista. URHEILIJAPÖRSSI
Ammattina urheilu
n Palstalle kootaan suomalaisten ammattilaisurheilijoiden siirrot maailmalle ja sieltä takaisin.
ALANKOMAAT Ajax Suomen maajoukkuepelaaja Teemu Tainio, 30, on siirtynyt Britannian Sunderlandista Ajaxiin. Vasenta keskikenttää pelaava Hakola, 22, on vaikuttanut aiemmin saman sarjan Heracles Almelossa, jonne hän siirtyi Viron Florasta vuonna 2008. Ensimmäinen yritys ulkomaille Vuorisella oli vuonna 2006 Norjan liigakentille Fredrikstadin palkkalistoilla. Willem II Alankomaiden jalkapallopääsarjan Willem II on saanut riveihinsä kaksi uutta suomalaispelaajaa. Skotlannissa on vastassa seuran päävalmentajaksi pestattu MikaMatti Paatelainen. ITALIA ASV Ritten Sport Jääkiekon Serie A:n joukkue ASV Ritten Sport on tehnyt sopimuksen puolustaja Antti Nyrhisen, 28, kanssa. St. Sitä ennen hän pelasi pitkään (1997-2005) Ranskassa Auxerren joukkueessa. Hän siirtyy Alankomaihin Sveitsin liigan FC Zürichistä, josta hän oli keväällä lainassa Aaraussa. Johnstonen kanssa. Aiempaa ulkomaankokemusta Nyrhisellä on Itävallan pääsarjajoukkue HC Innsbruckista (2007-08)
Vuosien varrella olen saanut olla erittäin mielenkiintoisissa tehtävissä mm. Kansainvälisissä tehtävissä olen työskennellyt UEFA:n technical study groupin jäsenenä tuottamassa turnausanalyysejä nuorten arvoturnauksissa
EXPATRIUM 68
88. Vuonna 2005 olimme ensimmäisen kerran EM-lopputurnauksessa Englannissa, jossa naisten maajoukkue ylsi neljän parhaan joukkoon. Tulin Palloliittoon marraskuussa 1998 tyttöjen oto-maajoukkuevalmentajaksi ja 2000 minut pestattiin päätoimiseksi huippujalkapallopäälliköksi. A-maajoukkueen joukkueenjohtajana 2000-03, alle 20-vuotiaiden poikien MM-lopputurnausjoukkueen jouk-
kueenjohtajana 2001 Argentiinassa, naisten maajoukkueen kakkosvalmentajana 1999-2000 sekä 2004-05. Jo aiemmin ehti työ historian opettajana jäädä, kun Matikainen siirtyi Palloliittoon päätoimiseksi huippujalkapallopäälliköksi.
Olet toiminut pitkään Suomen Palloliitossa. Minkälaisia huippuhetkiä tai itsellesi tärkeitä tehtäviä siihen on mahtunut. Olen ollut päävalmentajana alle 17- ja 19-vuotiaiden tyttöjen maajoukkueissa useampaan otteeseen. Pelasimme 2004-05 kahdesti EM-lopputurnauksessa ja jälkimmäisenä vuonna selviydyimme semifinaaliin. Tehtävät, joita olen saanut Palloliitossa tehdä, ovat varmasti vaikuttaneet. Suomalaiset tyttöjalkapalloilijat ovat motivoituneita hienoja nuoria urheilijoita, joille toivoisi päivittäisessä harjoittelussa vielä lisää apua ja tukea. Olen toiminut huippujalkapallopäällikkönä 2000-09 ja hiukan yli vuoden maajoukkuepäällikkönä. Tätä kautta pääsimme 2006 alle 20-vuotiaiden tyttöjen MM-lopputurnaukseen Venäjällä. Miksi juuri sinut valittiin luotsaamaan Walesin naisten jalkapallomaajoukkuetta. Tämä on toistaiseksi ainoa kerta, kun suomalainen naisjalkapallomaajoukkue on pelannut MM-lopputurnauksessa.
Olet valmentanut Suomen tyttöjen jalkapallomaajoukkueita eri ikäluokissa. Minkälainen työ se on ollut. URHEILIJAPÖRSSI
Valmentaja toteuttaa Walesin unelmaa
TEKSTIN KOONNUT ANNA ISKALA KUVA JUSSI ESKOLA
n Uraa jalkapalloilun parissa sekä pelaajana että valmentajana tehnyt FM Jarmo Matikainen on pestattu valmentamaan Isoon-Britanniaan Walesin naisten jalkapallomaajoukkuetta. Työhön on kuulunut taloushallintoa, valmennusta ja koulutusta. Työ on ollut erittäin antoisa, haastava ja kehittävä
Työ on erittäin mielenkiintoinen ja haastava. Yksi tavoite on palata joskus Suomi-futiksen pariin parempana valmentajana. Hakeudun ikämiesjalkapalloseuraan, luen historiallisia teoksia, dekkareita ja elämänkertoja, katselen elokuvia ja nautin hyvästä ruoasta. Wales on UEFA:n rankingissa 27. Vaatimustaso lahjakkaiden ja motivoituneiden kohdalla olisi hyvä asettaa kansainvälisten standardien mukaan sekä huomioida yksilölliset tarpeet. URHEILIJAPÖRSSI
yhteensä viisi kertaa 2006-10. Anne Mäkinen, Minna Mustonen ja Laura Kalmari ovat pelanneet USA:n kovassa ammattilaisliigassa. Sen eteen aion tehdä kaiken minkä osaan ja voin. Teen myös koulutustyötä ja seurojen valmennuksen kehittämistä. Myös Skotlanti, Pohjois-Irlanti ja Wales haluavat aidosti kehittää naisjalkapalloa. Suomalaisnaisiakin pelaa ammattilaiskentillä ulkomailla. Viittaan em. Minkälaisia suunnitelmia sinulla on Walesiin muuttamisen suhteen. sijalla (Suomi 10.). USA, Saksa ja Pohjoismaat ovat perinteisesti menestyneet hyvin. Isossa-Britanniassa Englannilla, Skotlannilla, Pohjois-Irlannilla ja Walesilla on omat naisten maajoukkueet. Meillä on runsaasti pelaajia Saksan, Ruotsin ja Norjan kovissa sarjoissa. Nuo tehtävät ovat suoraan valmennukseen ja koulutukseen liittyviä. Naisjalkapallo on kehittynyt viimeisen kymmenen vuoden aikana kovaa vauhtia maailmalla. Näkyykö ero valmentajan palkassa. Brasilia, Kiina ja muut Aasian maat ovat tulleet vahvasti maailmanmestaruustasolla mukaan.
EXPATRIUM 68
Euroopan perinteiset jalkapallomaat ovat kaikki kovia tällä hetkellä. Wales ei ole esiintynyt aikuisten arvoturnauksissa, joka on sen suuri unelma. Mitä odotat ulkomaantyöltäsi. Asenteet ovat parantuneet siitä, kun itse siirryin miesten valmennuksesta naisten valmennukseen. Minkälaisia vapaa-ajan harrastuksia viet mukanasi. Naisjalkapalloon on vahvasti panostettu Englannissa. Totta kai joukkuemenestys keskittyy naisten maajoukkueen karsintaotteluihin. Onko nais- ja miesjalkapalloilun valmentamisen arvostamisessa eroja. Järjestin naisten EM-kisaturnauksen aikana 2009 miesten ja naisten liigavalmentajille koulutuspäivän UEFA:n technical director Andy Roxburgin johdolla. Miten naisjalkapalloilu eroaa eri maissa. Ison-Britannian joukkuetta ei ole vielä vaikka Lontoon olympialaisiin sellaista haluttaisiinkin. Pidemmällä aikavälillä tavoite on laatia selkeä tyttöpelaajien kehitysohjelma, joka käsittää seuratoiminnan, alueellisen pelaajakoulutuksen sekä kansainvälisen ohjelman.
Jarmo Matikaisen luotsaama alle 19-v. Taloudellisesti se on ammattivalmentajalle varmasti hankala kysymys, koska naisjalkapallossa ei liiku samalla tavalla rahaa kuin miesten puolella. Olen varma, että voin kehittyä tässä työssä ja se voi tuoda mukanaan uusia haasteita. Vapaa-aika pitää sisällä samoja asioita kuin Suomessa. Valmentamisessa ei sinällään ole eroa, vaikka naiset ja tytöt eroavatkin valmennettavina pojista ja miehistä. Mikä olisi valmentajan uran kannalta vielä hienoa saavuttaa. Itselleni se ei ollut vaikea asia. tyttöjen joukkue selviytyi EM-jatkokarsintaan ennen valmentajan siirtymistä Walesiin. Suomalaiset naisjalkapalloilijat ovat lajin erinomaisia suurlähettiläitä maailmalla. Minkälaiset tavoitteet joukkue on asettanut ja minkälaiset ovat omat tavoitteesi. Walesin oma liiga aloitti 200910 kaudella ja syyskuussa käynnistyy liigan toinen kausi. Nuorelta pelaajalta se vaatii kovaa ja laadukasta työtä sekä järkevää urasuunnittelua. Wales ja Britteinsaaret tuovat mukanaan myös mielenkiintoiset historialliset kohteet, aidon ale-oluen sekä konsertit. Siellä käynnistyy keväällä 2011 naisten uusi superliiga Valioliigan malliin. Miltä tulevaisuus tältä osin mielestäsi näyttää. Olisiko miesjoukkuetta valmentaneen helppo hypätä luotsaamaan naisjoukkuetta tai toisin päin. Harrastajamäärät ovat USA:ssa ja Saksassa korkeimmat. Yrittäjänä toimiva avopuolisoni Sirpa sukkuloi ensi alkuun Walesin ja Suomen kodin välillä. Toimenkuvaani kuuluu naisten maajoukkueen sekä tyttöjen alle 19- ja 17-vuotiaiden maajoukkueiden valmennus. Peli on samaa. n
89. Mitataanko valmentajankin menestys joukkueen menestymisessä eri kisoissa. Missä laji on suosituinta ja missä on tehty parasta työtä lajin eteen. Haluan asettua rauhassa asumaan ja työskentelemään Cardiffiin ja katsomme pysyvää asuinpaikkaa rauhassa. Oma tavoite on löytää lyhyellä aikavälillä joukkueelle selkeät kehityskohteet, jotka tähtäävät parempaan menestykseen 2011 syksyllä alkavaan EM-karsintaan. Suomalaisilta joukkueilta ja valmentajilta se vaatii pitkäjänteisyyttä. Walesin jalkapallon unelmaan. Olin toiminut miesten edustustasolla seitsemän vuotta ennen kuin tulin naisjalkapalloon mukaan
Södertälje Elitserienin Södertälje marssittaa riveihinsä lisää suomalaisia. Jaakkola toimi Suomen alle 21-vuotiaiden maajoukkueen ykkösmaalivahtina kesällä 2009. Hyökkääjän edellinen työnantaja oli New York Islanders, jonka joukkueessa hän tahkoi 246 NHL-ottelua. Koivunen siirtyy Ruotsiin Italian pääsarjajoukkue SG Pontebbanista, jossa hän pelasi viime kauden, mutta myös kauden 2004-05. Västerås IK Oulun Kärpissä viime kauden pelannut Juha Kiiholma, 28, on tehnyt 1-vuotisen sopimuksen jääkiekkoseura Västerås IK:n kanssa. Laine on aiemminkin puolustanut Italiassa, kausilla 2005-07 HC Valpellicen joukkueessa. Muurinen on hankkinut ulkomaankokemusta Italiasta 2009-10 sekä Yhdysvalloista yliopistoliigasta 2002-04. Tampa Bay Lightning Jääkiekkoilija Sean Bergenheim, 26, on saanut 1-vuotisen sopimuksen Tampa Bay Lightningin kanssa. Joukkue saa myös kaksi maajoukkuepelaajaa: Kimmo Muurisen, 29, ja Carl Lindbomin, 18. Kauden 2001-06 Kiiholma pelasi SM-liigassa Porin Ässissä. Sharksin maalille hän siirtyi Stanley Cupin Chicago Blackhawksin maalilta. Hän on vanha tekijä Ruotsissa, sillä pelasi kaksi edellistä kautta Färjestadissa. SAKSA Frankfurt Skyliners Suomen 18-vuotiaiden koripallomaajoukkueen päävalmentaja Gordon Herbert, joka valmensi viime kauden Espoon Honkaa ja siirtyi nyt Frankfurt Skylinersin valmentajaksi, on rekrytoinut riveihinsä useampia suomalaisnimiä. Färjestadin riveissä hän oli puolestaan voittamassa Elitserienin mestaruutta vuonna 2009. Lindbomia pidetään ikäluokkansa yhtenä lupaavimpana pelaajana Pohjoismaissa.
SLOVENIA Union Olimpija Ljubljana Koripallomaajoukkueen ja Espoon Hongan takamies Sasu Salin, 19, on tehnyt 3-vuotisen sopimuksen ljubljanalaisjoukkue Union Olimpijan kanssa. Ruotsiin hän siirtyi Espoo Bluesin joukkueesta. Rapakon taakse Ilari siirtyy Jokereiden joukkueesta, johon hän ehti siirtyä SM-seura TPS:stä toukokuussa. Toinen on puolustaja Arto Laatikainen, 30. IK Oskarshamn Allsvenskan-joukkue IK Oskarshamn sai riveihinsä 1-vuotisella sopparilla jääkiekkopuolustaja Joonas Rönnbergin, 27. RUOTSI Asplövens HC Allsvenskanin joukkue Asplövens HC:llä oli sopimus jo kahden suomalaisen, puolustaja Antti Alamäen ja hyökkääjä Juha Silvanderin kanssa sen julkistaessa kaksi uutta suomalaissopimusta. Häcken Alankomaalaisen Go Ahead Eaglesin joukkueessa pelannut Kari Arkivuo, 27, siirtyi göteborgilaisen jalkapalloliiga Häckenin riveihin. Puolustajalle on karttunut kokemusta yli 300 SM-liigaottelusta Ilveksen, SaiPan ja Bluesin otteluissa.
Skellefteå AIK AHL-liigajoukkue Providencessä kaksi viime kautta pelannut ja Bostonin NHL-ryhmään kuulunut jääkiekkohyökkääjä Mikko Lehtonen, 22, on tehnyt sopimuksen Ruotsin liigan Skellefteå AIK:n kanssa. Rauman Lukossa Saarenheimo pelasi kaudet 2006-09. Hän on toiminut aiemmin Suomen lisäksi myös Saksassa ja Sveitsissä. Hyökkääjänä pelaavan Ilarin ensimmäinen ulkomaansopimus on vuoden kestävä, ns. KANADA Montreal Canadiens Suomalaismaalivahti Karri Rämö, 24, on tehnyt sopimuksen Montreal Canadiensin kanssa. Muuta ulkomaankokemusta hän on hankkinut Venäjältä Lokomotiv Jaroslavlnin ja Ruotsista Frölundan joukkueissa.
90
EXPATRIUM 68. Ulkomaankokemusta vasenkätiselle hyökkääjälle on kertynyt Kanadassa AWHL-juniorisarjassa (2000-01), Ruotsin IFK Arboga IK:ssa (2006-07) sekä Tanskan Herning Blue Foxissa (2008-09). Myös maalivahti Antero Niittymäki siirtyi Tampa Bayn riveistä Sharksille. Maajoukkueen fysiikkavalmentaja Jussi Hirvonen siirtyy Skylinersin valmennusportaaseen. URHEILIJAPÖRSSI
Real Torino Italian toiseksi korkeimmalla jääkiekkosarjatasolla pelaava Real Torino sai riveihinsä viime kauden SaPK:n joukkueessa pelanneen Jussi Laineen, 28. Keskushyökkääjä Pekka Saarenheimo,28, siirtyy naapuriin jääkiekkoseura Oulun Kärpistä. YHDYSVALLAT Detroit Red Wings Detroitilaisjoukkue Red Wingsin riveissä kiekkoilevat nyt veljekset Filppula, kun Ilari, 28, tekee seuraa Valtteri-veljelleen. Syrjä siirtyy Ruotsiin naapurista Rovaniemeltä. Laatikaiselta odotetaan paljon, valittiinhan hänet SM-liigan parhaaksi puolustajaksi keväällä 2008. San Jose Sharks Jääkiekkomaalivahti Antti Niemi on saanut vuoden sopimuksen San Jose Sharksin kanssa. Joukkueen uudet vahvistukset ovat hyökkääjä Karo Koivunen, 31, ja puolustaja Matti Syrjä, 23. Rämö pelasi Tampan suojissa AHL:ssa ja NHL:ssä ja viimeksi pääasiassa Venäjällä pelattavan KHL-liigan Avangard Omskin joukkueessa. Seura osti pelaajaoikeudet NHL-seura Tampa Bay Lightningilta. Joukkue oli tuolloin Espoo Blues. Seura pelaa maan pääsarjan lisäksi Euroliigassa ja Adriatic-liigassa. k daksisuuntainen diili. TSHEKKI Slavia Praha Viimeksi Italian jalkapalloliiga Serie A:n joukkueessa Siennassa pelannut Anssi Jaakkola, 23, on tehnyt sopimuksen Tshekin jalkapalloliigajoukkue Slavia Prahan kanssa. Määrä nousi seitsemään, kun joukkue teki kaksi uutta vuoden pituista sopimusta. Tätä ennen, vuosina 2005-08 laitapakki pelasi Norjan Sandelfjordin joukkueessa. Vuosina 2006-09 Rämö vaikutti NHL:ssä
Pintaalaltaan pieni kaupunki sijaitsee omalla saarella. KAUPUNKIBUDJETTI
Malélla on metropolin elkeet
TEKSTI JA KUVAT: MIRVA LEMPIÄINEN
n Toimittaja Mirva Lempiäinen työskenteli kesäkuukaudet Malediiveilla ja pääsi tutustumaan maan pääkaupungin Malén arkeen. Jokainen metri on otettu hyötykäyttöön.
EXPATRIUM 68
91. Sen asukastiheys on huippuluokkaa.
Malén saarella on pituutta noin kaksi kilometriä ja leveyttä kilometrin verran
Se on Hongkongin jälkeen maailman tiheimmin asuttu kaupunki. Arkielämä paikan päällä on kuitenkin varsin toisenlaista kuin tuosta häämatkalaisten suosimasta maasta voisi kuvitella. Se koostuu noin 2000 saaresta, joista 200:lla on vakituisia asukkaita ja 100 on turisteille suunnattuja hotellisaaria. Vehreyttä ei näy nimeksikään, mutta autojen ja moottoripyörien aiheuttamia liikenneruuhkia sitäkin enemmän. Näin kävi englantilaiselle Jennifer Huntleylle. Siellä lämmöstä voi nauttia vähissä vaatteissa ja olutlasi kädessä toisin kuin muslimivaltion pääkaupungissa. Tämä saari oli kuitenkin kovin erilainen kuin muut lähistön paratiisisaaret, siellä taivaisiin kurkottelivat palmujen sijaan kerrostalot, sen valkoinen hiekka oli jo vuosia sitten peitetty asfaltilla ja siellä tropiikin hiljaisuuden rikkoivat tuhannet tööttäilevät moottoripyörät. Saaren karu city-todellisuus iskee monen tulokkaan kasvoille kuin märkä pyyhe. ulkomaalaista matkailijaa, jotka tulevat pääosin Euroopasta. - Olin niin onnellinen. Hän muutti Maléen poikaystävänsä Jamesin kanssa alkuvuodesta parin saatua pestit englanninopettajina. Vaikka englannilla pärjääkin Maléssa hyvin, malediivilaiset käyttävät usein äidinkielensä dhivehin lauserakenteita puhuessaan englantia. Jos kysyy esimerkiksi negatiivisen kysymyksen, kuten
Cityelämä shokeeraa
"Malediivilaisten elämän mottona tuntuu näet olevan: päätä kaikki viime minuuteilla, muuta mielesi vielä viime sekunneilla."
"Malé sopii niille, jotka pitävät kaupunkivilskeestä ja vilinästä. Näkymät kuitenkin muuttuvat radikaalisti, kun saavutaan pääkaupunkisaaren Malén ylle. Se sijaitsi keskellä Intian valtamerta, jossa aurinko paahtoi kuumasti päivät pitkät. Jos katsoo tarkkaan, talojen välistä saattaa erottaa myös jalkapallostadionin, urheilukentän ja satama-alueen valtavine tuontikontteineen. Lentokoneen kaarrellessa Malediivien yllä näkee toinen toistaan kauniimpia maisemia: turkooseja laguuneja, merenpinnan läpi heijastuvia koralliriuttamuodostelmia ja vaaleansinisen veden päälle rakennettuja bungaloweja. KAUPUNKIBUDJETTI
lipa kerran pieni trooppinen saari. Kyseinen paikka on Malediivien taskukokoinen pääkaupunkisaari Malé, jossa opetin kesän ajan multimediajournalismia. Tähän ryhmään kuuluu yllättävän moni malediivilainen."
92
EXPATRIUM 68. Erityisen koville ottaa kommunikointi paikallisten kanssa. Malediiveilla vierailee vuosittain yli 600 000
O
Englantilaiset Cheryl Holland (vas.) ja Debbie Handy viettävät vapaa-aikaansa läheisen lentokenttäsaaren Hulhule Island Hotelilla. - Inhosin tätä paikkaa aluksi, kaikkea täällä. Tämän keskellä valtamerta sijaitsevan saarivaltion pinta-alasta vain yksi prosentti on maata. Samanlaisia kokemuksia oli australialaisen miesystävänsä perässä Maléen muuttaneella brittiläisellä Cheryl Hollandilla, 48. Koneen ikkunasta pilkistää alle kahden neliökilometrin kokoinen saari, joka on ympätty täpötäyteen erivärisiä kerrostaloja. Monet tuttavani olivat kateudesta vihreitä ottaessani kesäkuussa suunnan kohti upeista rannoistaan tunnettuja Malediiveja. Ensimmäinen kuukausi oli kaikista pahin, hän kertoo. Niistä korkein on vuosi sitten ovensa avannut 15-kerroksinen Holiday Inn hotelli. Kummallisinta tässä tarinassa on se, että se on totisinta totta. Ajattelin, että elämäni tulee olemaan kuin matkaesitteissä. Tänne saapuminen olikin sitten aikamoinen shokki, Jennifer, 25, muistelee
Päinvastoin, "kyllä" on lyhennys lauseesta "kyllä, olet oikeassa. - Malé ei ole todellakaan se, mitä ihmiset ajattelevat Malediiveista, vaan tosi vastakohta, vahvistaa Daisy. Ei ole sinänsä ihme, että Maléssa riittää väkeä kuin pipoa. Maléssa asuvien ulkomaalaisten joukosta löytyy tällä hetkellä myös yksi suomalaisperhe, Daisy ja Matti Kontsas lapsineen. Lisää pinta-alaa on valloitettu jo parinkymmenen vuoden ajan laguunia ruoppaamalla.
EXPATRIUM 68
93. Kaksiosta saa pulittaa kes-
Alunperin Malén saari oli puolet pienempi kuin nykyisin. Kaupat eivät ole auki." - En ymmärtänyt aluksi ihmisiä täällä ollenkaan, Cheryl päivittelee. Muilla maan saarilla asuu ihmisiä muutamista sadoista muutamiin tuhansiin tässä 400 000 ihmisen maassa. Malélaiset itse valittavat kaupungin olevan kallis asuinpaikka. Se on saarivaltakunnan ehdoton keskus, jonne muutetaan muualta työ- ja koulutusmahdollisuuksien perässä. Myös paikallisten haluttomuus sopia tapaamisia ja menoja etukäteen harmitti brittiläiseen säntillisyyteen tottunutta naista. KAUPUNKIBUDJETTI
"kaupathan eivät ole tänään auki?" ja saa vastauksen "kyllä", se ei suinkaan tarkoita että voi lähteä ostoksille. Daisy hoitaa kotona perheen kolmea lasta: 6-vuotiasta Gabrielia, 4-vuotiasta Romeota sekä alle puolivuotiasta Savannaa.
Saarella ja saarella on eroa
Helsinkiäkään ei voi pitää muun Suomen peilikuvana, mutta Malediiveilla ero pääkaupungin ja muun maan välillä on suurempi kuin lähes missään muualla. Tämä tekee siitä paitsi maailman toiseksi tiheimmin asutun kaupungin, myös tiheimmin asutun sillattoman saaren. Suurin osa Malediiveilla vierailevista turisteista pitäytyykin tässä idyllisessä, mutta eristetyssä maailmassa. Nyt Maléssa on vierähtänyt jo 2,5 vuotta hänen työskennelleessään hotellisaarille alkoholia maahantuovan yrityksen leivissä. Helsinkiläiset Daisy, 30, ja Matti, 31, ovat asuneet Maléssa vajaat kaksi vuotta. - Dhivehin kielessä ei edes ole sanaa "suunnitella." He eivät suunnittele asioita, koska heidän ei ole ikinä tarvinnut tehdä niin, Cheryl lisää. Ensishokin jälkeen brittinainen alkoi kuitenkin viihtyä Malediiveilla sen verran hyvin, että jäi maahan vaikka miesystävä palasikin Australi-
aan. Hotellisaarilla väkeä on vielä vähemmän, sillä jokainen hotelli sijaitsee kokonaan omalla saarellaan. Malediivilaisten elämän mottona tuntuu näet olevan "päätä kaikki viime minuuteilla, muuta mielesi vielä viime sekunneilla." Toisaalta se ei ole ihme, ottaen huomioon että he ovat asuneet jo vuosisatoja pienillä saarilla, joissa joka paikkaan ehtii kymmenessä minuutissa. Vuokrat ovatkin Aasian mittapuun mukaan korkeita. Matti työskentelee helluntaiseurakuntien lähetys- ja kehitysyhteistyöjärjestö Fida Internationalin rakennusprojektin parissa. Sieltä löytyy kaksi sairaalaa, maan ainoa korkeakoulu, erilaisia virastoja, kymmeniä vaatekauppoja ja tasokkaita ravintoloita. Maléen on ahtautunut yli 100 000
ihmistä, neljäsosa malediivilaisista
Istutaan ja katsotaan kun kookos tippuu. Toisaalta Malé on lasten kasvatukEXPATRIUM 68
94. Maléssa asuvat ulkomaalaiset joutuvat kiinnittämään uskonnon vuoksi erityistä huomiota pukeutumiseensa. Aisha muistelee, ettei vuosikymmen sitten kovinkaan moni käyttänyt burugaa. - Ääriuskovaiset varoittelivat tuolloin, että olemme olleet huonoja muslimeita ja sen vuoksi tsunami iski maahamme. KAUPUNKIBUDJETTI
Malediiveilla naiset uivat täysissä tamineissa. Itse voisin tulla hulluksi. Yhdessä malélaisessa taloudessa asuu tästä syystä noin 10 henkeä ja useita sukupolvia yhdessä. Sianlihatuotteita ei myydä missään, kuten ei myöskään alkoholia. Paikallisista naisista suurin osa käyttää hiukset peittävää mutta kasvot esiin jättävää huivia, joka tunnetaan muualla nimellä hijab, mutta on malediivilaisittain buruga. Sen jälkeen yhä useampi nainen on peittänyt hiuksensa, kertoo ympäristökonsultti Aisha Niyaz, 28. Muutenkin maan islamilaisuus näkyy arkielämässä: rukouskutsu kaikuu moskeijoista viisi kertaa päivässä, jolloin kaupat suljetaan vartiksi. Se rakennettiin vuonna 1987 Japanin hallituksen myöntämän 60 miljoonan dollarin apurahan turvin. Myös ruoka ja kulutustavarat ovat kalliita, sillä lähes kaikki pitää tuoda ulkomailta - korallipohjaiset saaret kun eivät sovellu viljelyskäyttöön. Niitä löytyy muotiliikkeistä kaikenvärisiä. Muuten sitä ympäröi betoniponttoneiden valli, joka suojaa kaupunkilaisia myrskyiltä ja suurilta aalloilta. - Onhan siellä ihan erilaista, rauhallista. Paikallisella tvkanavalla juontajana toimivan Shiflan mukaan ammattivaihtoehdot on rajattu noin kolmeen Malén ulkopuolella. Aikaisemmin ulkomaalaiset saivat pitää hallussaan alkoholia, mutta nämä luvat poistettiin viime keväänä. Tätä nykyä terästettyjä drinkkejä saa nauttia erillisten hotellisaarten lisäksi vain lentokenttäsaaren hotellissa. Kokonaan kasvot peittävän mustan niqabin tai burkan pitäminen on periaatteessa kielletty lailla, mutta käytännössä siihen pukeutuvia naisia ei rangaista. Kontsaksen perhe asui aikaisemmin rannoistaan kuuluisalla Tansanian Sansibarin saarella 2,5 vuotta, ja Daisy vietti myös lapsuutensa trooppisessa Keniassa. Hulhule Island Hotel onkin joka torstai täynnä viikonlopun alkua juhlivia expatriaatteja.
kimäärin 700 euroa kuussa. - Pääkaupungissa on paljon parempi asua. Saarella on ainoastaan vuonna 2007 valmistunut tekoranta, jonne hiekka on tuotu muilta saarilta. Nykyisin hänen tapaisensa huivista kieltäytyjät kuuluvat pieneen vähemmistöön. Niiden ansiosta Malén katukuva onkin varsin kirjava. Täällä on mahdollisuus hyvään koulutukseen, työpaikkaan ja terveydenhuoltoon, kertoo Shifla. Toisaalta Malé sopii niille, jotka pitävät kaupunkivilskeestä ja vilinästä. Palmujen reunustamista pitkistä hiekkarannoista taas ei ole Maléssa tietoakaan. Heidän määränsä, kuten myös burugaa käyttävien naisten, on ollut nousussa vuoden 2004 tsunamin jälkeen. Sunnuntaisin ja torstaisin parikymmentä naista kokoontuu vesiaerobiccaamaan tekorannalle.
ISLAMILAISTA ARKIELÄMÄÄ
Malediivit on Saudi-Arabian lisäksi maailman ainoa 100-prosenttinen muslimimaa. Uskonnon vapautta ei ole, eikä Malediivien kansalaisuutta myönnetä henkilölle, joka ei ole sunnimuslimi. Siksi muutto esimerkiksi Matin työsaarelle, alle 700 asukkaan Keyodhoolle, ei innostanut. Perjantaisin kadut täyttyvät puolenpäivän aikaan rukoilevista miehistä, kun on pyhäpäivä. Daisy kertoo yllättyneensä positiivisesti pikkusaaren kaupunkitunnelmasta, sillä häntä ajatus palmuista ja hiekasta lähinnä ahdisti. - En jaksaisi asua pienemmillä saarilla, elämä siellä on niin tylsää, kertoo Shifla Ibrahim, 31. Tähän ryhmään kuuluu yllättävän moni malediivilainen. Vallia kiiteltiin siitä, että Malé säästyi suuremmilta vahingoilta vuoden 2004 tsunamissa. Liian paljastavia vaatteita ei sallita, eikä uimaan ole asiaa ilman vähintään t-paitaa ja shortseja. Heitä näkee katukuvassa tusinan verran päivittäin. Malésta ei löydy ainoatakaan tanssiravintolaa tai yökerhoa
Esimerkiksi heinäkuun
EXPATRIUM 68
lopulla Maléssa puukotettiin kuutta nuorta yhden viikonlopun aikana. - Ihmiset elävät täällä niin yöelämää, kertoo Matti. Saaren noin 40 000 mopedia ja 5000 autoa kaahailevat kapeilla kujilla aamusta myöhäiseen yöhön asti. Islamin tiukkojen pukeutumissääntöjen vuoksi uimapuvussa pulikoiminen onnistuu vain läheisen kansainvälisen lentokenttäsaaren hotellin altaalla. Vuonna 2004 käyttöön vihitty tekosaari Hulhumalé on 1,5 kertaa Malén kokoinen, ja sitä laajennetaan edelleen. Kalaa lukuun ottamatta kaikki ruoka on tuontitavaraa. Ja suurkaupunki kun on, Maléa piinaavat myös sen mukaiset ongelmat. - Malén tekorannalle ei jaksa mennä, kun pitää mennä vaatteet päällä uimaan, Daisy sanoo. Hallituksen tavoitteena on kuitenkin, että vuoteen 2050 mennessä Hulhumaléssa asuisi 150 000 ihmistä.
"Malediivit on Saudi-Arabian lisäksi maailman ainoa 100-prosenttinen muslimimaa. Suurin ongelma on saaren ylivilkas liikenne, joka hankaloittaa arkielämää. Kontsasten mukaan näitä lieveilmiöitä ei onneksi juurikaan huomaa päiväsaikaan. Huumeiden käyttö on yleistä, ja sen myötä jengiväkivalta ja rikollisuus ovat nousussa. Jalkakäytäviä ei ole monilla kaduilla ollenkaan, ja jopa pääkatu Majeedhee Magulla kävelijöille on omistettu vain noin metrin levyinen kaistale. Unicef arvioi, että maan nuorisosta 40 prosenttia käyttää kovia huumeita. Pääkaupunkialueelle alettiin vuonna 1997 rakentaa sisarsaarta ruoppaamalla läheistä matalaa laguunia ja täyttämällä sitä betoni- ja korallimassalla. Heinäsirkat sirittävät heinikossa ja nelikaistaisilla, tyhjillä teillä saa kävellä kaikessa rauhassa. sen kannalta haastava paikka. Uskonnon vapautta ei ole, eikä Malediivien kansalaisuutta myönnetä henkilölle, joka ei ole sunnimuslimi."
95. KAUPUNKIBUDJETTI
Hedelmätorilta voi poimia mukaan niitä harvoja herkkuja, joita Malediivien korallisaarilla pystytään kasvattamaan. Lasten kanssa uimassa käyminenkään ei ole aivan yksinkertaista, vaikka Malediivien keskilämpötila on 2530 asteen paikkeilla vuoden ympäri. Kaksi metriä korkea saari on myös metrin Maléa korkeampi, sillä Malediiveilla pelätään merenpinnan nousevan tulevaisuudessa. Toistaiseksi Hulhumalén uusiin laatikkokerrostaloihin on saatu houkuteltua vain noin 12 000 asukasta, joten saaren tunnelma on aavemaisen autio verrattuna pääkaupunkiin. Hänen mukaansa Malén expatriaattiperheet taas viihtyvät paljon kotioloissaan.
HULHUMALÉ ON UUSI MALÉ
Malé on natissut liitoksissaan jo useamman vuoden
- Meillä on täällä mukava pieni expatriaattiyhteisö. Summer Island Villagen kolmen tähden hotelli panee vielä paremmaksi: noin 55 euron yöpymiseen sisältyvät kolme buffet-ateriaa ja koko päivän alkoholijuomat. Meistä on tullut nopeasti läheisiä, osin olosuhteiden pakosta, kertoo vuoden verran Maléssa asunut englantilainen Debbie Handy, 35.
OLISIPA JO VIIKONLOPPU
Jos arkielämä Maléssa ei ole aivan niin luksusta kuin Malediiveilla asumisen voisi kuvitella olevan, vapaa-aika vastaa näitä upeita mielikuvia sitäkin paremmin. Viikonloppuja vietetään usein postikorteista tutuilla valkohiekkaisilla rannoilla. KAUPUNKIBUDJETTI
Pieni tiivis expatriaattiyhteisö
Kontsaksen perhe pitää Maléssa Suomen lippua korkealla. Minulla ei muuten olisi varaa tulla ikinä Malediiveille lomalle, mutta nyt voin käydä eri saarilla vaikka joka viikonloppu jos haluan, kertoo Debbie. Liian paljastavia vaatteita ei sallita, eikä uimaan ole asiaa ilman vähintään t-paitaa ja shortseja."
Hän edustaa yhtä Malediivien yleisintä expatriaattiryhmää, alkoholin maahantuojia. Totaalinen rentoutumisviikonloppu alkaa moottoriveneen startatessa Malésta parinkymmenen minuutin matkalle. - Viikonloppuisin sitä taas muistaa olevansa Malediiveilla, miettii brittiläinen opettaja Hannah Perry-Bower, 28, joka käy hotelleissa tai pienillä paikallissaarilla muutaman viikon välein. Vaikka alkoholi on muuten maassa kielletty, turistien suosimilla hotellisaarilla se sallitaan. Perillä vastassa ovat hotellin tarjoilijat mukanaan kylmä tervetuliaisdrinkki ja sitruunalta tuoksuva jääkylmä, vilvoittava kosteuspyyhe. Matin sylissä alle puolivuotias Savanna, Daisyn edessä Gabriel, 6, ja etualalla kameraa ujosteleva Romeo, 4.
Maléssa asuu noin 35 000 ulkomaalaista. Expateista melkein kaikki ovat kotoisin englanninkielisistä maista, suurin osa Britanniasta, ja muutamat Etelä-Afrikasta, Amerikasta ja Australiasta. Monissa ravintoloissa työskentelee naapurimaiden työvoimaa, kun taas nuoret malediivilaiset aloittavat työuransa arvostetumpien töiden parista. Länsimaisia työntekijöitä ja heidän perheenjäseniään kaupungissa asuu viitisenkymmentä ja porukan vaihtuvuus on suuri. Heistä suurin osa on bangladeshilaisia, srilankalaisia ja intialaisia siirtolaisia, jotka on palkattu tekemään raskaat rakennustyöt ja asiakaspalvelutehtävät. Esimerkiksi yö Sheratonin luksushotellissa maksaa expatriaateille noin 60 euroa kahden hengen huoneessa per henkilö ja hintaan sisältyy kattava buffet-aamiainen. Uinnin ja snorklauksen täyteisen viikonlopun jälkeen patterit on taas ladattu, ja Malén kiireessä jaksaa paremmin.
"Maléssa asuvat ulkomaalaiset joutuvat kiinnittämään uskonnon vuoksi erityistä huomiota pukeutumiseensa. Mukaan mahtuu myös opettajia, hotellihenkilökuntaa, avustustyöntekijöitä ja hotellisaarille lentävien veEXPATRIUM 68
96. - Tietyt hotellisaaret tarjoavat meille expatriaateille majoitusta alennushintaan
n
MITÄ MIKIN MAKSAA
Yksi euro vastaa noin 16,1 Malediivien rupiaa (MVR). Useimmilla on puoliso mukanaan, mikä jättää vähemmän pelivaraa Debbien tapaisille yksineläjille. Hän itse otti juuri lopputilin viiniasiantuntijan työstään, jota hän teki Malén ja hotellisaarten välillä lähes kahden vuoden ajan. Kuvan setelit ovat vain muutamien eurojen arvoisia.
"Yleisintä expatriaattiryhmä on alkoholin maahantuojat. Ruokakaupassa Maitolitra Juusto, 250 grammaa Jauheliha, 500 grammaa Banaanit, kg Kokonainen tonnikala perattuna kalatorilta
1,75 4 8 2 2
Ravintolassa ja kahvilassa Kahvi 1 Tuore hedelmämehu 1,5 Aamupalabuffetti 3,5 Malediivilainen kalacurry riisillä 2 Pastapääruoka 4 Lihapääruoka 8 Pizza 6 Muita hintoja Taksimatka Malén sisällä 1,20 Yhteysalusvene Malésta lentokenttäsaarelle 0,60 Kuukausikortti Hulhule Island Hotellin uima-altaalle 60 Kuntosalin kk-jäsenyys ja henkilökohtainen valmentaja 60 Elokuvalippu (tarjolla vain dhivehinkielisiä elokuvia) 3 Sähkö- ja vesilasku/kk, 4h talous 80
Malediivien rupioissa enemmän onkin vähemmän. Kanadalainen Kellie Schafer, 41, kertoo expatriaattien viihtyvän Malediiveilla korkeintaan muutamia vuosia. - Malediivilaiset eivät ole niin puheliaita, heihin ei helposti tutustu,
sanoo Matti. Jenniferin ja Jamesin aikomuksena on olla Maléssa vuoden loppuun ennen paluuta Englantiin. - Toisaalta sitä alkaa kaivata small talkia, Daisy tuumii. Kaipaan avaria maisemia: vuoristoa ja golf-kenttiä. Toisaalta ei tarvitse kuin kävellä rantaan katsomaan aaltoja ja muistaa taas miksi tänne tultiin, Jennifer tuumii. KAUPUNKIBUDJETTI
sitasojen lentäjiä. Jouduin valitsemaan urani perheenperustamisen sijaan. - Sain tarpeekseni siitä paikasta. - Olen sinkku ja se on vaikeaa. Monet tulevat Malediiveille hyvien palkkojen ja maan eksotiikan takia. Siellä iskee island fever. Toki heidän kanssaan ollaan tekemisissä työpaikoilla ja kaupungilla asioita hoitaessa, mutta muuten kanssakäyminen on vähäistä. Siinä missä Sansibarissa ihmiset tulivat heti juttelemaan leikkipuistossa, Maléssa perhe saa olla omissa oloissaan. Malén expatriaattielämää leimaa myös eristyneisyys paikallisista. - Tämä on ensimmäinen asumani maa jossa minulla ei ole ainoatakaan paikallista ystävää, harmittelee venäläinen Anastasya Vorobyeva, 28, joka toimii paikallisessa koulussa opettajana. - Jotkut asiat täällä ärsyttävät, mutta niinhän asia on kaikkialla. Vaikka alkoholi on muuten maassa kielletty, turistien suosimilla hotellisaarilla se sallitaan."
EXPATRIUM 68
97. Jos haluaa tavata aviomiehen, Malediiviit ei ole siihen oikea paikka, hän toteaa
Kun maantien ryöwäri mitään pahaa aawistamatta kohteliaasti pyytää lompakkoanne, otatte te sen aiwan rauhallisesti esille, ojennatte hänelle ja pamaus! Sen waikeasti sulawa sisällys on hänen rinnassaan. Aura 19.9.1890
EXPATRIUM 68
98. Kauppalehti 5.9.1906
HÄNTÄ PYSTYYN RÖNTGENIN KEKSINTÖ
Posenissa on koeteltu käyttää Röntgenin keksintöä. Tampereen Sanomat 5.2.1896
Ensimmäistä patenttioikeutta haki tänä wuonna muudan ameriikkalainen, joka oli keksinyt älykkään "Lehmänhännän pystyttämiskoneen", jonka kautta tuon leppeän kotieläimen helposti heilahtawa häntä täydellisesti estettäisiin lypsypiikoja häiritsemästä. Uutiset on poimittu vanhoista suomalaisista sanomalehdistä.
ANDRENALIINI
Elämää woidaan keinotekoisella tawalla ylläpitää. Aura 19.9.1890
OLUTPULLOJA PAPERISTA
Jotkut englantilaiset olutpanimot ovat nyttemmin kokeeksi ottaneet käytäntöön paperivanukkeesta valmistettuja pulloja saadakseen nähdä, eikö olut pitemmän ajan kuluttua pehmitä pulloja vai voiko samoja pulloja käyttää useamman kerran. m. Kansalainen 28.11.1906
HUOMAAMATONTA AMMUSKELUA
Kanuuna-aura on erinomainen kyntökone uutisasukkaille indiaani-alueella. Tämä keksintö woidaan ottaa käytäntöön esim. Aineen nimi on andrenaliini, ja tri S:n on onnistunut sen awulla kerrankin ylläpitämään elintoimintaa eräässä koirassa kokonaista kymmenen tuntia senjälkeen kun sen kurkku oli leikattu poikki. Sen lisäksi on siitä paljon hyötyä parannettaessa hengenahdistusta, kihtiä, hermotauteja, kuumetta y. Aluksi kävi maitoa näissä pulloissa säilyttäminen ainoastaan pari tuntia, mutta nyttemmin kun paperivanuke kyllästytetään parafiinilla, käy paperi aivan läpitunkemattomaksi eikä siitä myöskään tule makua maitoon. Walokuwatessa erästä henkilöä, joka oli haawoittunut 4 wuotta takaperin, nähtiin missä paikassa kuula on. Tampereen Sanomat 5.2.1896
PAPERISAAPPAITA
Nykyisenä "paperin aikakautena" tuodaan Europaan paperisaappaitakin ja ne kehutaan olewan aiwan nahkasaappasten näköisiä ja laatuisia, owat waan keweämpiä ja helpompia hinnassaan. Lontoosta lennätetään: Lääkäripiireissä keskustellaan wilkkaasti eräästä philadelphialaisen lääkärin, tri Sajousin keksimästä ja Newyorkin lääkäripiireissä koettelusta aineesta, jolla woidaan pitentää ruumiin toimintaa senkin jälkeen, kun hengittäminen on laannut. Kun indiaani wain näyttäytyy rauhallisille maanwiljelijöille heidän työssä ollessaan yks kaks wiskaa hän käsiauransa nurin, kärjet ilmaan, ampua päräyttää, lataa uudelleen, ja jatkaa sitten rauhallisena työtään ikäänkuin ei olisi mitään tapahtunut. Yhdysvalloissa käytetään paperipulloja ja paperiastioita mitä suurimmalla menestyksellä maidon säilyttämiseen. Koe antoi loistawan tuloksen. Sama kekseliäs pää on myöskin walmistanut rewolwerilompakon. VIESTEJÄ MAAILMALTA
Lasivaatteita ja paperipulloja
TEKSTIN KOONNUT MIA KONU
n Maailmalla tehtiin 1800- ja 1900-lukujen vaihteessa paljon mullistavia keksintöjä, joista suomenkieliset sanomalehdetkin ihmetellen uutisoivat. Osa tuonaikaisista patenteista herättää hämmästystä tai huvittaa vielä tänäkin päivänä. kun on kysymyksessä elintoiminnan ylläpitäminen hukkuneessa, siihen asti kunnes hänen luonnollinen hengittämisensä on saatu palautetuksi. Aura on ontto ja ladattu
Expatriumin ilmainen näytenumero ulkosuomalaiselle ystävällesi!
Lähetä max 3 ystäväsi postiosoite sähköpostitse osoitteeseen toimitus@expatrium.fi, ja toimitamme lehden perille terveistesi kanssa.
Tarjous voimassa 15.11.2010 saakka.
EXPATRIUM