FBI:n mandaattiin kuuluvat kansalaisoikeuskysymykset, terrorismin vastustus, vastavakoilu, järjestäytynyt rikollisuus, huumerikollisuus, väkivaltarikokset, talousrikokset ja muut em. FBI:llä on palveluksessaan lähes 12000 erikoisagenttia ja 16500 muita alan ammattitukihenkilöitä. Phil Decker houkutteli aikoinaan Jerryn FBI:n palvelukseen ja työparikseen. Budjetti on yli 3 miljardia dollaria. Jerry Cotton nodattaa G-miehen tunnuksia: "Uskollisuus, urhoollisuus, rehellisyys." Philipe Marcele "Phil" Decker, FBI:n erikoisagentti on parasta ystäväänsä Jerryä virkaiältään paria vuotta vanhempi. Lempijuoma Four Roses Whiskey nautitaan aina hyvin tehdyn työn kunniaksi ja ehkä joskus muulloinkin. Jerryn tupakkalakko alkaa joka viikko uudelleen ja uudelleen. Tämä vanha poliisielin muodostui erittäin merkitykselliseksi Amerikan kieltolakiaikoina, jolloin se organisoitiin uudelleen ja aseistettiin, jotta FBI:läiset olisivat tasaveroisia häikäilemättömien salakuljetusgangstereiden kanssa. rikoksiin kytkeytyvät lainvastaisuudet. Ikänsä vuoksi Neville on siirretty hoitamaan käsiarkistoa, jossa hän viihtyy Four Roses Kentucky Straight Bourbon Whiskeyn voimalla.
2. Phil Decker on hienosteluun taipuvainen, panatellaa poltteleva entinen estetiikan ylioppilas, joka rakastaa Four Roses viskin lisäksi ranskalaista punaviiniä ja Jerryn punaista Jaguaria, jota hän lainailee tehdäkseen vaikutuksen lukuisiin tyttöystäviinsä. FBI on USA:n oikeusministeriön alainen liittovaltion tutkimusvirasto. Jerry Cotton on vaatimaton maalaispoikaluonne ja poikamies, jonka ainoa todellinen intohimo tuntuu olevan punainen Jaguar. Jerry Cottonin salaiset aseet ovat "sepänsällin spesiaali" eli erityisen nopea oikea suora ja hirtehishuumori, joka ei hyydy kiperässäkään paikassa. Noilta ajoilta on peräisin FBI:n poliisien kansanomainen nimitys "G-miehet" ( Gun-Men ) FBI:n Washington D.C: ssä olevan päämajan alaisuudessa on 56 kenttätoimistoa ja näiden alaisuudessa 400 paikallistoimistoa. Neville luokitellaan virkaveljiensä piirissä New Yorkin rikoshistorian käveleväksi ensyklopediaksi. FBI vastaa jossain määrin Suomen keskusrikospoliisia. Jerry Cotton on kotoisin Connecticutin osavaltion Harpersvillen kylästä, missä hän loi pohjakuntonsa toimimalla nuoruusvuosinaan seppä Callahanin pajassa oppipoikana. George Arthur"Neville", apuvastaava erikoisagentti, iältään jo vanhempi rikostutkija, joka on sitä mieltä, että avioliitto ei sovi lainvalvontaviranomaiselle. FBI:n henkilökuntaa Jerry Cottonissa Jeremias Aaron "Jerry" Cotton on FBI:n erikoisagentin koulutuksen saanut poliisi, jolla on huippuluokan ruumiinkunto, lahjomaton oikeudentaju, salaman-nopeat refleksit, veitsenterävä äly, hellittämätön sinnikkyys rikollisjahdissa ja hullunrohkea verikoiran taistelutahto
Jack kantaa mukanaan isoisältä perittyä taskukelloa ja kertoilee mielellään virkaveljilleen tarinoita Suomesta. Harkitsevainen ja aina tilanteen tasalla oleva Assistant Director In Charge, joka on ansainnut niin alaistensa kuin Washingtonin herrojenkin kunnioituksen. G-mies Zeerokah on harvapuheinen intiaani, joka juo tuoremehua ja ymmärtää huumoria. John D. Polttaa piippua ja pitää pöydällä olevat kynät erinomaisessa järjestyksessä ja terävinä. Neville kannattaa suoraa toimintaa ja rikollisten lievää ankarampaa kohtelua. Taskumatti on pelastanut ainakin kerran Nevillen hengen tappavalta luodilta. Jerry Cotton ilmestyi parhaimmillaan 60 eri maassa useilla eri kielellä ympäri maailmaa. G-mies Joe Brandenburg, jäyhä,saksalaista sukua oleva entinen kaupunginpoliisin luutnantti. Myrna, keskusneiti, jolla on seksikkään käheä ääni. Lempirepliikki "ugh". Helen on John D. June Clarke on kaunis G-nainen, joka on harvemmin kentällä mukana. High on FBI:n New Yorkin kenttätoimiston johtaja, jota alaiset kutsuvat tarkastajaksi. Lupaa turpiin myös sille, joka kutsuu häntä oikealla etunimellä. 1961 alkaen. Jack Harma, suomalaiset sukujuuret omaava pitkä siilitukkainen G-mies, joka puree purkkaa ja viljelee hirtehishuumoria. Suomalainen Jerry Cotton on ilmestynyt v. Highin ikinuori sihteeri, joka keittää hyvät kahvit ja säteilee aina hyvää tuulta. G-mies Fred Nagara, iäkäs italiaano. G-mies Steve Dillaggio on italialainen hurmuri, joka kilpailee Philin kanssa pukujen tyylikkyydessä. Salaiset aseet ovat Colt Peacemaker .45 eli "rauhantekijä" ja kieltolain aikainen hopeinen taskumatti, joka on aina povessa. Neville pitää Jerryä oppipoikana, Philiä hienostelijana ja nimittelee nuorempiaan viirupyllyiksi. G-mies Leon Eisner, toimii usein keskuksessa ja harrastaa piirtämistä.
Tiedoksi lukijalle: Jerry Cotton on alunperin saksalaisen Bastei-ferlagin 50-luvulla luoma kuvitteellinen pienoisjännitysromaanin hahmo. Jerry Cotton kirjoitetaan minä-muodossa G-mies Jerry Cottonin omina muistelmina.
3
Kamera oli ilmeisesti peililasin piilossa, sillä tytön kasvot ja yläkroppa näkyivät edestäpäin. Monitoriin ilmestyi nuori nainen. - Tässä ne kaverit nyt ovat, sanoi Tryon. Pelisalin päätyseinällä avautui esirippu ja esiin tuli suuri mattapintainen monitori. Hän oli kookas, vaaleaihoinen ja blondi. Kun Britta pahaa aavistamattaan katsoi päin kameraa, tuli salissa olijalle vaikutelma ikäänkuin tytön siniset silmät katsoisivat juuri häntä. - Tässä on Britta, gringa on kotoisin Ruotsista! julisti croupier. Hän sulki vaatekaapin oven, käveli huoneen poikki, avasi oven kylpyhuoneeseen, meni sisään ja sulki oven perässään. Tyttö ilmestyi taas kuvaruutuun. Harmaat aivosoluni kaivoivat lokeroistaan myös nimen, Anthony DiGenno, numero kaksi Casesiperheessä. Hän ei näköjään tiennyt että TV-kameran objektiivi tarkkaili häntä. - Hän on kaksikymmentäkaksivuotias, puhuu sujuvasti neljää kieltä, mutta ei portugalia. - Senhores, esittelemme peli-illan kolme superpäävoittoa, kaikui croupierin ääni. Tyttö oli alkanut laulaa itsekseen.
4
V
Kauniilla äänellään tyttö rallatteli laulua vieraalla kielellä, jota kukaan salissa ei ymmärtänyt. En ollut koskaan tavannut ikkunan alla istuvaa miestä, mutta tunnistin heti koukkunenästä ja mustien nappisilmien alla roikkuvista paksuista alaluomista että hän oli yksi yhdysvaltain alamaailman etsityimmistä kahdestasadasta Cosa Nostran konnista. DiGenno painoi kirjoituspöydällä olevaa nappia. DiGenno tarkkaili meitä hetken ja kysyi sitten lopulta: - Haluaisitteko paukun. Salissa nousi meteli kun monitorilla näkyi vain suljettu ovi. Sekunnin ajan näkyi kuvaruudulla kameranvaihdosta aiheutuvaan välkettä. okaisen FBI-agentin koulutukseen kuuluu näkömuistin harjaannus. Kuulin hiljaisen surinan, ja käännyin katsomaan.
J
alo sammui monihaaraisesta kattokruunusta. - Lisää! kuului yhteinen vaatimus. Minä pudistin päätäni. Hän on töissä New Yorkissa ruotsalaisessa firmassa. Kylpytakki aukeni ja paljasti pystyt rinnat. Britta kokosi vaaleat hiuksensa. Hänellä oli yllään valkoinen kylpytakki, ja hän tyhjensi matkalaukkuaan vaatekaappiin. - Ei minulle, vastasi Phil
Kahdeksantoista miestä seisoi salin keskellä ole-
van rulettipöydän ympärillä. Heitä kaikkia oli varoitettu puhumasta keskenään tai antamasta ilmi henkilöllisyyttään muille pelaajille. Vain yksi huppupää oli värillinen. Yksi heistä antoi croupierille aloitusmerkin. Pelisalin läpi kuului voihkaisu. - Irenalla on urheilullinen ja hyvin treenattu kroppa. Käsistä näki ihonvärin ja summittaisen iän. suihkulakin alle. Kattokruunun kolme tusinaa lamppua syttyi. Kuvaruudun tyttö alkoi riisua t-paitaa. Jos haluatte nähdä Brittan alastomana, on teidän voitettava hänet. Kaksikymmenkesäinen! Hän on college-opiskelija New Yorkista! Myös Irenalla oli tuuheat vaaleat hiukset, joihin hänen tummat ripsensä ja ruskeat silmänsä loivat hurmaavan vastakohdan. Taka-alalla seisoi neljä miestä, joiden naamiona oli vain aurinkolasit. Yksitellen jokainen heistä oli ohjattu saliin sulkuportin kautta. Tulevan omistajan on paras olla muskelimies hallitakseen tätä sporttipirkkoa. Hän kuuluu collegen koripallojoukkueeseen, selitti croupier. Kahdenkymmenentuhannen US-dollarin maksua vastaan kukin oli saanut neljä kultaista pelimerkkiä. - Ei enää panoksia! Hiljaisuudessa, joka seurasi julistusta, oli hyppivän, tanssivan kuulan aiheuttama meteli kuin vasaran iskut kunnes runsaan kahdenkymmenen sekunnin kuluttua kuula asettui yhteen lokeroon. Jälleen kuvaruutu himmeni kuten Brittan tapauksessa, ikäänkuin sensori reagoisi alastomaan pintaan. Lumoutuneella äänellä pelinhoitaja ilmoitti: Senhores, Brittan hiusten väri on aito! Tyttö kääntyi peilistä poispäin, käveli suihkun luo, veti liukuoven sivuun ja väänsi hanan auki. Patty ja Irena käyvät samaa collegea. He erottuivat toisistaan vain hahmon ja käsien perusteella. He olivat kaikki saaneet kutsun tilaisuuteen. Pelinhoitaja ratkaisi kiistan. Todennäköisesti joukossanne on useita jotka erityisesti kiihottuvat odotettavissa olevista haasteista, mutta senhores, varoitan teitä korkeasta verenpaineesta ja verenkierron häiriöistä, kun osallistutte kilpaan Irenasta. Britta ojensi kätensä ja tunnusteli veden lämpötilaa. - Irena, uma alema, saksatar! julisti croupier. - Senhor vaaleassa takissa saa panostaa ensin! Croupier heitti kuulan kehälle vastapäivään, se kolisteli metallisia esteitä vasten, joiden tarkoitus oli tehdä pyörimisestä epäsäännölisempää, sattumanvaraista. Kehän liike hiljeni. Tietysti vain yksi onnekas saa nauttia hänen suloistaan, mutta täysin ilman rajoituksia! Ja nyt, keskittykää toisen pelin päävoittoon! Kuvaruudulla välkähteli hetken häiriöitä, sitten monitorissa näkyi toinen neito, joka venytteli pitkin pituuttaan vuoteella, käsivarret pään alla. Yleisön naurahtelu ja meteli vaimeni kun oli kolmannen neidon esittelyn aika. Kahden huppupään kesken syntyi kiista numerosta, jota kumpikin piti onnennumeronaan. - Patricia, kutsumanimeltään Patty, uma americana, kaksikymmentäkaksivuotias. - Sen herrasmiehen joka hänet omakseen voittaa, tulisi olla voimakas mies, sillä Irenaa ei liene helppo kesyttää. - Kolmekymmentäyksi! julisti croupier korkealta jakkaralta. Jäljellä olevat chipsit on kuitenkin käytettävä viimeisessä pelissä, me emme lunasta niitä takaisin. Sitten hän vapautti vyön ja kuoriutui kylpytakista. - Ensimmäisen pelin voitto lankeaa numerolle kolmekymmentäyksi! Lyhyehkö mies valkeassa smokissa huusi: - Se
5. Kuvaruutu pimeni ja croupier sanoi: - Senhores, tämä ei ole stripshow. T-paidan alta piirtyivät esiin rintojen muodot. Myös pelinjohtajalla oli huppu päässään, samoin kuin apucroupierilla, joka pani kehän pyörimään ja heitti kuulan kehälle. Heillä oli kaikilla huppu päässään. Tyttö oli punatukkainen, silmät olivat merensiniset, ja hän seisoi kylppärin pelin edessä kuten ruotsalainen Britta. Sitten heidän päähänsä oli pantu huppu naamioksi ja viety saliin. Hän tuli Rioon saksattaren mukana. Teillä kullakin on neljä pelimerkkiä, voitte pelata joko kaikki kerralla tai yksitellen, miten haluatte. Pelinjohtaja kuulutti säännöt: - Senhores, tässä pelissä saa merkin asettaa vain numerolle, ei yhdistelmänumeroille eikä sivuvoitoille. Jotkut olivat lihaskimppuja, toiset hoikkia. Senhores, asettakaa nyt panoksenne Brittasta! Aluksi epäröiden, sitten nopeammin täyttyivät pelikentän numeroidut ruudut kultaisilla merkeillä samalla kun kehä pantiin pyörimään. Jotkut olivat selvästi ylipainoisia. Esirippu laskeutui
Patricia Hagerty, opiskelijatyttö New Yorkista, oli lomamatkalla Brasiliassa yhdessä saksalaisen ystävänsä Irena Gernotin kanssa. - Jo kuuden kuukauden ajan on tullut katoamisilmoituksia nuorista naisista jotka ovat vierailleet Brasiliassa, alusti Phil tehtäväämme. Riossa teillä ei ole FBI:n virkamerkkiä eikä aseita. Loppujen lopuksi Brasilian hallitus antoi FBI:lle luvan toimia paikan päällä omilla agenteillaan selvittääkseen amerikkalaisten neitosten katoamista. Tämä äkkinäinen liike sai pään kivistämään hirvittävästi ja siitä päätellen jotain tavatonta oli sattunut. Cherryl Adams pyysi puheenvuoron. helposti 40 solmun nopeuden. - Cheerio Rio de Janeiro! hän huusi. Pelkään pahoin että molemmilla oli iso virne kasvoillaan. Phil ja minä katsahdimme toisiimme. Kaikki on paperilla, paperit ovat hyteissä. - Minä autan häntä! tarjoutui June. Hän nousi nopeasti ylös. Kättään heilauttaen Phil osoitti Blue Sharkia ja jatkoi: - Jahdin olemme vuokranneet minä ja Jerry, ei FBI. Me emme esiinny G-miehinä vaan gangstereina joilla on kuumat afäärit mielessään. Keskilaivassa oli suljettu ruokailutila, pentteri ja kylmävarasto. - Saammeko tietää mitä kuumat afäärinne tarkoittavat. Blue Sharkilla ei ollut miehistölle erillisiä majoitustiloja. Laivan tekniikka ja varustus mahdollisti sen ohjauksen minimimiehistöllä. Hän heräsi huoneessa jota ei muistanut koskaan nähneensä. Teillä on kymmenen päivää opetella tarinat ulkoa. Siinä oli satelliittituettu paikannusohjelma joka olisi riittänyt jumbojetille, sekä automaattiohjaus jonka varaan saattoi heittäytyä kun oli kivempi istua baarissa. Sohvan jalkopäässä oli hänen reppunsa. Yhdessä Irenan ja jonkin ruotsittaren, Brittan kanssa, oli Ray vienyt heidät vieraaksi erääseen sambakouluun.
7. Jahdilla oli kaksi yhden- ja kaksi kahden hengen hyttiä, jotka eivät olleet varsin tilavia, mutta sitäkin ylellisempiä. Katossa pyöri iso propeli joka pani ilman liikkeeseen. ~ Rio de Janeiro. Ilmoituksiin saimme toista-
sataa vastausta! Hän virnisti. - Teidät neljä me siis olemme valinneet siitä joukosta, ja toivon että edes yksi teistä osaa kokata. Milloinkaan ei Washingtonin iso päällikkö ole myöntänyt porukalle vastaavaa virkamatkaa! Hän joi ja laski lasin alas. Jillin ja Junen kera astelimme paapuuriin, jossa Cherryl ja Cindy makoilivat auringossa. Hän kuuli ääntensorinaa, sambamusiikkia ja leikkivien lasten ääniä, ja totesi makaavansa sohvalla. - Pääset keittiöpalveluun, päätti Phil ja kääntyi puoleeni: - Selvitä sinä loput, Jerry! - Tästä lähtien minä olen sitten Jeff, minä korjasin. Tehtävän on hyväksynyt Brasilian hallitus, mutta asiasta tietoisia ovat harvat ja valitut. - Cherryl, June, Jill ja Cindy, teillä ei ole salanimiä, mutta FBI on sepittänyt teille uudet elämänkerrat. - Jerry sekoittaa meille kaikille tervetuliaisjuomat. - Käsikirjoitus Rioon ei vielä ole valmis, mutta luulenpa että joudumme myymään teidät sokerinuket eniten tarjoavalle... Pete Doneylla, osoitin Philiä, ja minulla on pyssyt, koska olemme koviksia ja meillä kuuluukin olla aseet. - Kaikissa tapauksissa heidän jälkensä katoavat Riossa. Oikeastaan vuokraajia ovat Jeff Crane ja Pete Doney. Kussakin hytissä oli tietenkin kylpyhuone. Baari oli Blue Sharkin suurin ja hienoin huone, josta oli suora yhteys avoimelle peräkannelle. Valtioiden välillä on kränää hallitusten korkeimmalla tasolla. Phil kohotti lasiaan. - Me ollaan matkalla kymmenen päivää. Jos äärimmäisessä hätätilassa joudumme käyttämään kanuunaa, Washington ottaa sen vastuulleen. - Tässä tehtävässä ei ole viran puolesta alkoholirajoituksia! julisti Phil. Olemme raapineet kasaan dollarit vuokraan ja takuusummaan, sekä ilmoitelleet lehdessä etsiessämme halukkaita naispuolisia gasteja luksusmatkalle Rioon. - Minä osaan avata tölkin ja käyttää mikroa. Cindy Tarr nosti kätensä. Yhdessä valmistimme kuusi daiquiria ja ojensimme kullekin omansa. Brasilian poliisin tutkimukset valuvat hiekkaan, milloin mistäkin syystä. Lyhyesti sanoen tämä on syy tähän tehtävään. Varovasti hän asettui taas makuulle ja yritti saada muistin järjestykseen. Niinpä gastien oletettiin tarvittaessa osallistuvan veneen töihin. Baarin antimia he eivät olleet tohtineet ottaa
Kun paikalliset tanssitytöt kannustivat heitä englannin ja portugalin sekakielellä, he tanssivat mukana täysin sydämin. Nauru oli kuin signaali lapsille. Kuorossa he huusivat: - Ajuda! Policia! - Ajuda! Policia! Käsi kosketti Patrician olkapäätä. Sambakoulussa, joka oli vanhassa tehtaassa, oli viitisenkymmentä naista ja tyttöä mielikuvituksellisissa, puolivalmiissa puvuissa, joita he valmistelivat seuraavaan karnevaaliin. Mies kuljetti heitä Sunfire-avoautollaan pitkin kaupunkia. Jos joku haluaa lisää, saa lyijyä! Pikku pirulaiset olivat salamaa nopeammin kadonneet Rion yöhön. Sitäpaitsi ikkunassa oli koristeelliset kalterit. Pöydällä oli raskas tuhkakuppi. Hän linkosi sen päin ikkunaa, ja ikkuna helähti rikki. Kolmen-neljän ryypyn jälkeen he olivat suostuneet. Mutta siitä ei selvinnyt miten Patricia oli joutunut tähän huoneeseen. Ray oli tarjoutunut esittelemään heille kaupunkia. Rayn Sunfire-avoautossa he olivat tulleet Favelaan, köyhäinkortteliin, joita on Rion rinteillä pilvin pimein. Miehiä istui seinän vierellä tupakalla. Mies oli ohjannut heidät takahuoneeseen ja tarjonnut heille kylmät juomasekoitukset. Patricialle oli ennen pitkää valjennut ettei Ray ollut kiinnostunut hänestä vaan Irenasta. Kuka olikaan Ray. Se ei tosin olisi ollut mikään ihme, olihan Ray 35-vuotias rakastajatyyppi, atleettinen, kohtelias ja ilmeisen varakas. Patricia koputti ikkunaan. Hän katsoi ympärilleen huoneessa löytääkseen sopivan esineen jolla rikkoa ikkuna. Mies hymyili.. Lopuksi he saivat raikuvat suosionosoitukset. Hän kääntyi ja katsoi ison miehen kasvoihin. Torin keskellä kaivolla oli naisia pesemässä pyykkiä. Hän pomppasi pystyyn unohtaen pääkipunsa, hoiperteli ovelle ja ravisteli ovenripaa. Ovi oli lukossa. Patty hakkasi ovea nyrkeillään, mutta herkesi huomatessaan ettei siitä ollut apua. Kadulla liikennevaloissa heidät oli ympäröinyt joukko katupoikia, aseinaan veitset, pesäpallomailat ja rikotut pullot. Hänen katseensa vaelsi pienelle, likaiselle aukiolle keskelle matalia tuulenpieksemiä taloja ja hökkeleitä. Yhdessä Rayn kanssa oli paksu, tumma mies, jonka sanottiin olevan koulun johtaja, chefe de escola. Myös miehet ja naiset katsoivat häneen. Hän juoksi ikkunan luo, avasi verhot ja yritti aukaista ikkunaa - se ei auennut. - Hakekaa poliisi, minut on kidnapattu! Kukaan ei liikauttanut evääkään. Toisena iltana he olivat joutuneet tukalaan tilanteeseen. Patricia muisti drinkin kitkerän, mutta ei hullumman maun, ja viimeisenä hän muisti miehen pyöreät kasvot ja leveän virnistyksen. Yhtäkkiä he alkoivat matkia Patriciaa. - Apua! hän huusi. Hän ymmärsi että drinkki oli pannut hänet sekaisin. Kolme päivää ja kolme yötä Ray oli kuljettanut heitä hiekkarannoilla ja kuuluisilla paikoilla, ja iltaisin diskoteekeissa ja kylän sähköisimmissä yökerhoissa. Ray oli tuontiin ja vientiin erikoistunut liikemies, USAn kansalainen, joka oli vuosikausia asunut Riossa. Irena ja hän olivat tutustuneet Rayhin Aconchego-hotellin baarissa. Takana pari tusinaa muusikkoa soitti ja harjoitteli sambajytää suurta kulkuetta varten ja ryhmä hoikkia tyttöjä harjoitteli tanssia.
8
Rytmi ja iloisuus oli saanut tanssiin mukaan Pattyn, Irenan sekä Brittan, joka oli nyt heidän matkassaan. Lapset pelasivat jalkapalloa. Englannin ja portugalin sekakielellä he olivat vaatineet: - Dinheiro ou vida! Give dollars! We kill you! Kylmäverisesti oli Ray ottanut nipun pikkuseteleitä vasemmalla kädellään ja ripotellut ne lasten joukkoon, samalla hän oli oikealla kädellä ottanut pistoolin kainalokotelostaan ja julistanut huonolla portugalillaan: - Tämä riittää. Kaikissa yökerhoissa ja ruokapaikoissa Ray maksoi laskun. He katsoivat ylös ikkunaan ja näkivät Patrician. Välikohtaus lapsijengin kanssa oli saanut Irenan ja hänet luottamaan Rayhin täysin. Tuhkakuppi putosi lasten joukkoon ja he keskeyttivät pelin, ja hiljenivät. Patty muisti joitakin portugalin sanoja ja huusi: - Ajuda! Policia! Policia-sanan kuullessaan miehet alkoivat nauraa. Patty ei tiennyt oliko Ray päässyt sänkykamariin asti. Tietenkin heitä oli varoitettu epämääräisistä kaupunginosista, jotka ovat erityisen vaarallisia ulkolaisille, mutta vierailu sambakouluun, varsinkin valoisaan aikaan, tuntui turvalliselta. Lapsien meteliltä koputus ei kantautunut torille
Eilisiltana olit palkintona sinä, Patty! Hän pyöritti lasia niin että jääpala kiersi laitaa pitkin. - Miten olen joutunut tänne. tyttö kysyi. - Raykö. Tämä on minun favelani! Miehet, naiset, lapset - he ovat kaikki minun puolellani. - En ole ikinä ollut pelisalissa. Riossa on kymmenittäin laittomia kasinoita, ja köyhille on sadoittain laittomia arpajaisia. - Olin kerran töissä Teksasissa, ja tarkoitus oli opiskella insinööriksi, mutta se kesti liian kauan ja toi huonosti rahaa. Gringan omistaminen on yhtä arvostettua kuin luksusauton. - Ray on vain yksi hantlankareista. - Me brassit tykätään mahtavista nimistä. New Yorkissa hallitsevat jengit Bronxin, Brooklynin ja Lower Eastsiden kadunpätkiä tai kortteleita. Sitten hän kumosi laseihin tuhdin tujauksen valkoista rommia ja täytti lasit Maracuja-mehulla. - Mistä osavaltiosta olet kotoisin. Kaapin sisävalo syttyi ja Vasco otti kaksi lasia ja pisti molempiin jääpalan. Ylähuulessa oli kapeat turhamaiset viikset. Patricia hengähti kuuluvasti. Brassit ovat intohimoisia uhkapelureita! Vasco nousi ja käveli mahonkisen kaapin luo,
avasi pariovet. Boa-Sorte-klubi on mafian paikallisosasto. Minä olen Morro de Martan soberano. Miten en ole huomannut mitään. - Asuit hotelli Aconchegossa, eikö vaan. Avunhuutosi saavat aikaan vain halveksuntaa. Kameroitten välittämät kuvat näkyvät Boa-Sorte-klubin pelisalin kuvaruudussa. Mutta voit kutsua minua Vascoksi. - En suinkaan, minä voitin sinut pelissä. Paljon mieluummin olisin voittanut suomettaren. Toisen laseista hän ojensi Patricialle. Vascon ulkonäkö rauhoitti hieman Patriciaa. - Blondius on tärkeää! Oikeastaan sinä olet vain lohdutuspalkinto, Patty. Koska Amerikan poliisi ja FBI ovat kiristäneet otettaan rikollisuudesta omassa maassaan, yrittävät US-gangsterit saada jalansijaa maissa, jossa maailmanjärjestys on kuin ennen. Maanmiehesi ovat sen oivaltaneet kun ottivat hoitaakseen Boa-Sorte-klubin. Viimeisellä 5000 USD pelimerkillä voitin sinut, Patty. Tyypit jotka ottivat haltuunsa Boa-Sorte-klubin, huomasivat markkinaraon, ja kuumensivat peliä asettamalla erikoisvoitoksi valkoisia neitoja jotka ovat mikäli mahdollista blondeja. - Ei taatusti sisällä tyrmäystippoja! Patty hörppäsi lasista. Hän puhui englantia lievästi murtaen. - Milloin minusta pelattiin. Yleensä pelataan rahasta kuten muillakin kasinoilla, mutta kerran tai kahdesti kuussa pelataan erikoispalkinnoista. - Ei keistä ihmisistä tahansa, ei edes keistä tytöistä tahansa, vaan valikoiduista, nuorista, valkoisista amerikkalaisista ja eurooppalaisista naisista. Joka kerta on sijoitettava 20 000 USD, niinpä olin jo sijoittanut turhaan 75 000 USD, ennenkuin tärppäsi. Omassa favelassaan hän on herra ja hidalgo, portugaliksi soberano. Pomo valvoo kaikkea vedonlyöntiä, onnenpelejä, huumekauppaa, ottaa prosentit tyttökaupasta ja hoitaa varastetun tavaran myynnin. Hän ratkaisee riitaisuudet ja tukee oman favelansa sambakoulua. Patricia vetäytyi välttääkseen kosketusta.
9. - Miksi minut on kidnapattu. Asiakkaat on tarkkaan valikoitu. - Minähän sanoin jo että voitin sinut pelissä. Hiukset olivat sileät. Hän kumartui ja kosketti Patrician punertavaa tukkaa. - Vai amerikkalaisia. - Joissakin huoneissa on piilokamerat. - Hei Patty! Tule pois ikkunasta. Hän kietaisi käsivartensa Pattyn lanteille ja kantoi hänet sohvalle, pani tämän istuvaan asentoon ja veti itselleen tuolin. Niinpä palasin Brasiliaan, ja valloitin Morro de Martan favelan. Hänen valkoinen pukunsa oli kevyt ja ehdottoman siisti. Vasemmassa ranteessa oli mahtipontinen kello joka oli koristeltu kimmeltävin briljantein ja oikeassa ranteessa oli raskas kultaketju. Vaaditteko lunnasrahoja. Mutta maksoin silti sinusta tuhdin nipun Amerikan dollareita, Brasilian raha ei näissä kurkunleikkajapiireissä kelpaa. - Maanmiehesi möivät sinut. - Minä olen Vasco Quebrada des Araras, hän esittäytyi. Vasco virnisti. - Oletko sinä ostanut minut. - Väitättekö että klubilla pelataan ihmisistä. - New Yorkista. hän rohkeni tiedustella. Patricia nyökkäsi. Meillä Riossa gangsteripomo hallitsee favelaa, joka on laiton asutusalue, köyhien kaupunginosa. - Minut oli kutsuttu mukaan jo neljättä kertaa
Milloin saamme lisää tyttöjä. DiGenno naurahti. Mutta rahaa tärkeämpää on vaikutusvalta jonka olemme saaneet tällä erikoisella onnenpelillä.
Hän nousi ja käveli kirjoituspöydän luo, avasi laatikon ja otti esiin krokotiilinnahkakantisen muistikirjan ja ojensi sen Jake Casesille. Heidän perheensä ovat köyhempiä kuin Nykin kerjäläiset. Tryon, joka sisilialaisen äidin perintönä oli saanut italialaisen rakastajan ulkonäön, johon pohjoisen vaaleaveriköt niin helposti retkahtivat, väläytti säännölliset valkeat hampaansa hymyyn. Casesi ohjattiin kylpyhuoneeseen, jossa hän saattoi virkistäytyä pitkältä lennolta. DiGenno otti muistikirjan Casesin kädestä. Hän napsautti sormiaan ja käski tyttöjä: - Fora! Tytöt poistuivat välittömästi. Rikkailla niitä on puolen tusinaa. Mitä korkeamman luokan neito, sitä arvostetumpi on tytön omistaja. Kun Casesi varttitunnin kuluttua palasi salonkiin, hänen kätensä oli kihertävän tytön lanteilla, ja vasta aamiaispöytään tullessaan hän päästi irti tytöstä. Hän on ehdoton yksinvaltias omassa kaupungissaan, favelassa. - Kirjassa on vain kolme favelakunkkua. sukua. Kun he siellä häviävät, raha virtaa omiin taskuihin. Hän saattaisi esimerkiksi lähettää komppanian puolikasvuisia tappajia polttamaan tämän talon asukkaineen, tappioista viis. - Kirjassa on miesten nimet jotka osallistuivat peliin ja voittivat tytön. Hän näytti sormella naisrivistöä. Hän naurahti. Oli vaikeaa houkutella soberanoja kerhollemme. - Montako tällaista supermiestä tunnet. Rio ei ole USA:ssa. Jokainen tyttö on tuonut meille keskimäärin neljännesmiljoonan dollarin voiton. Olen jo vuosia asunut Riossa, ja teen bisnestä heidän kanssaan. - Ethän vain vaadi heiltä liikoja. Nyt jotkut vaativat että toimitan heille amerikkalaisen tai eurooppalaisen tytön, mutta tytön on oltava tosi huippuluokkaa. Muiden voittajien joukossa on kaiken maailman liikemiehiä, mutta vain kolme soberanoa. Jake vaihtoi poskipusuja kaikkien kanssa, Tryonia hän myös syleili ja pyysi mukaansa. Casesi kysäisi. Peilein vuorattu hissi vei neljä miestä DiGennon asuntoon toiseen kerrokseen. - He ovat pohjoisesta. - Eivätkö he pelaa. Soberano on brassien versio klaanipomosta, vähän kuin sinä Jake, mutta hänellä on valtakunnassaan suurempi mahti kuin meidän perheellä entisinä hyvinä aikoina. - Vuosikausia olen toimittanut amerikkalaisille turisteille tyttöjä favelasta. DiGenno nyökkäsi Ray Tryoniin. Hänen oppaanaan oli nuori tyttö. - Jake, sanoit juuri autossa että tarvitsemme ystäviä, kun aiomme juurtua Rioon. Soberano vihollisena Riossa, se on tappava yhdistelmä. Jokainen brassi joka jotakin tienaa, pitää kotiapulaista, empregadaa. He ostavat varastettuja US-autoja, toimittavat kokaa Boliviasta, tilaavat tuontitavaroita joita salakuljettavat maahan ja niin pois päin. Alussa he pitivät meitä kilpailijoina, ja pelkäsin että tulee ristiriitoja. Heistä kaksitoista on jättimäisten fazendojen omistajia jotka pitkästyvät maatiloillaan ja ovat niin rikkaita että heillä on varaa eläviin leikkikaluihin. uteli Casesi. Näyttää siltä että jeparit ovat ottaneet Greattripsin syyniin. Joten toistaiseksi pysyttelemme hiljaa. Kaikki ovat pelihulluja. - Mistä olet taikonut nämä tytöt. - Kaikki matkat jotka päättyivät katoamiseen, oli buukattu Greattrips matkatoimistoketjumme kautta. On kyse vaikutusvallasta. - Vaikuttaa siltä kuin tummat kaunottaret miellyttäisivät sinua Jake, mutta brasililaiset ovat hulluina vaaleaihoisiin blondeihin. Kolme ruskeaihoista, nuorta neitoa valkeissa univormuissa odotti salongissa runsaan aamiaispöydän vierellä. - Säästä minut sanoilta, joita en ymmärrä! Mitä oikein ovat soberanot. - Päinvastoin. Vas13. - Meidän täytyy lopettaa toimitukset, tai ainakin pitää muutaman kuukauden paussi, vastasi Casesi. - Soma aarre naiseksi, hän kehui. kysyi Casesi. - Ojensi minulle käsipyyhkeet, harjasi takin, kiillotti kengät ja sitäpaitsi on sillä tiukat tissit ja piukat perät! Miehet istuivat pöytään ja heille kaadettiin kahvia ja hedelmämehua. Mutta heillä on omat kasinot. Minun piti rasvata niitä soberanoja jotka pitivät tätä kaupunginosaa omana etualueenaan erinäisillä dollareilla. Pari rulettipöytää ei riitä Rion valtaamiseen. Minulle riittää nämä kolme mussua. - Sara! Nadia! Consuela! He asuvat vintillä ja ovat palveluksessa yötä päivää. Kotiapulaisen sana ei paljoa paina. - Kuusi tai seitsemän, Jake. - Ray tietää parhaiten
Tonio pani sen merkille, ja kumartui serkkunsa puoleen. - Eh, gringo, minä en tykkää kun asetat ehtoja kuin olisit Amerikan hallitus. Tyttö soittaa teille. Tryon halusi protestoida, mutta DiGenno vaiensi hänet. Linjan toisessa päässä oleva mies nauroi ääneen. Hagertyn mukaan liikaa. - Liian vaarallista. - Tonio on oikeassa, todisti Ray Tryon. Puhelu yhdistyi välittömästi. - Minun on nähtävä hänet! vaati Norwich. Firma on tärkeä muissa afääreissä. Mutta juuri tästä tavallisuudesta saattoi johtua hänen menestyksensä. - Jos syndikaattimme aikoo valloittaa osan Rioa, on meidän syrjäytettävä muutama soberano ja otettava heidän alueensa hallintaan. hän kysyi. Hagerty summan Chase Manhattan Bankin Rion konttoriin ohjeilla että minä saan nostaa rahat. Hän oli siihen liian keskinkertaisen näköinen. Hänen ohjeensa mukaan tarjoan puolet. - Minä odotan puhelua, hän ilmoitti vastaanottotiskillä. Matkatavarana hänellä oli uppouusi laukku, jossa oli vain toinen puku ja pari paitaa. Oli kulunut kaksikymmentäneljä tuntia siitä kun Herman Hagerty oli palkannut hänet vapauttamaan siepatun tyttärensä, kun Norwich laskeutui Rion lentokentälle. En voi kulkea Amerikan enkä Brasilian turvakontrollien läpi muutama miljoona dollaria kassissa ja olla varma ettei kassi katoa. Sitten kiristäjä sanoi: - Minä näytän hänet sinulle. - Kenet haluaisit sänkykaveriksi ensi yönä. Kun olemme valmiit kaupankäyntiin, siirtää Mr. Valloissa siat koventavat otteitaan kaikkia perheitä kohtaan. ta kun aloimme pyörittää erikoispelejä he alkoivat käydä pelaamassa saadakseen tuoreita tyttöjä. Tähän mennessä voimme laskea vain yhden heistä ystäväksi, miehen joka voitti viime pelissä punatukkaisen americanan. Ottakaa siis järki käteen ja tulkaa alas vaatimuksessanne! - Cass, en ole ikinä nähnyt että pelaaja jolla on neljä ässää kädessään, ei vedättäisi pottia. Meidän pokeripiirissä on Patty Hagerty paljon arvokkaampi kuin neljä ässää. Hädintuskin keskimittainen ryppynaamainen, ohuttukkainen mies vaikutti pikemmin alemman palkkaluokan virkamieheltä. Norwich raportoi Patrician isälle neuvottelusta kiristäjän kanssa.. - Onko teillä minun rahani mukananne, Cass. Ennenkuin Norwich ehti vastata puhelu katkaistiin. - Höpöhöpö! Brasiliassa tingataan jopa ananaksen hinnasta. Jos en näe Patriciaa, minä passaan ja hyppään seuraavaan New Yorkin koneeseen. Hyppää iltayhdeksältä taksiin ja aja Compridon kaupunginosaan. Kaikenkaikkiaan yksityisetsivä oli ensimmäiseen kosketukseen tyytyväinen. Taksi kuljetti hänet Copacabanan Palace-hotelliin, jossa hänelle oli varattu huoneisto. Siinä vaiheessa tarvitsemme toisten favelakunkkujen ystävyyttä. Soittajan ääni muuttui. Viisi miljoonaa - tai saatte etsiä häntä Rion satamabordelleista. - Luulet että Hagertyn tytär on sinulle Royal Flash, mutta pokerissa voi passatakin. Hän läpäytti käsiään ja sisään tuli kolme kotiapulaista jotka alkoivat tyhjentää aamiaispöytää. - Se ei riitä. - Sovittu. Nouse kyydistä Rua Estrelalla. Sinut haetaan sieltä. Ei tarvinnut kitsastella koska Herman Hagerty maksoi kulut. - Rayn ulkonäöllä ei ole temppu eikä mikään iskeä kauniita tyttöjä baaritiskiltä. - Ennen seuraavaa askelta on teidän todistettava että miss Hagerty on vallassanne. Haluan tavata hänet. Tarvitsemme lisää tyttöjä, Jake! Casessi pudisti päätään. Yksityisetsivä vastasi puhelimeen.
14
- Tervetuloa Rioon! sanoi miesääni jonka hän tunnisti useista puheluista Rion ja New Yorkin välillä. - Minä en neuvottele. - Haluan viisi miljoonaa taalaa! - Se on Mr. Sitäpaitsi hän oli kunnianhimoinen ja häikäilemätön. Hän on minulle kuin herttavärisuora ässästä alaspäin. ~ Hollywood-filmissä ei Cassidy Norwich olisi kelvannut esittämään menestyvää yksityisetsivää. Jake Casesi katseli tyttöjä. - Ei sentin senttiä, amigo. - Yhdistäkää puhelu välittömästi! Piccolo oli juuri laskenut Norwichin laukun käsistään ja sulkenut oven takanaan kun puhelin jo soi. En halua että Greattrips lakkautetaan kadonneiden tyttöjen takia. Hän soitti huonepalveluun, tilasi whisky sourin, Rion kartan, ja puhelun New Yorkiin Herman Hagertylle. Minuutin ajan vallitsi täysi hiljaisuus. Jos tarvitsette tyttöjä, napatkaa niitä paikan päältä! Hän hymyili vinosti
Eräs tähtäsi revolverillaan Norwichia kohti, toinen ojensi kättään ja vaati: - Pasaporte! Kun Norwich otti lompakkonsa kaivaakseen passin esiin, poliisi sieppasi lompakon. Pirut painukaa tiehenne! hän huusi espanjaksi, ja pyrki murtautumaan nelinkertaisesta ihmisringistä ulos, mutta ihmispaljous tunki päälle. Olen pannut taivaan ja manalan ylösalaisin, mutta on laskettava että siirtoon menee neljä-viisi päivää. Rua Estrela oli kukkulan alaosaa kiertävä katu, jonka molemmilla puolilla oli korkeita kerrostaloja. Jostakin kuului sambamusiikki. - Tapaan tyttärenne vielä tänä iltana, Mr. Norwich puisti päätään.
15. kysyi poliisikapteeni englanniksi rankasti murtaen. Poliisi joka oli juossut pojan perään tuli takaisin. Yksi mies kävi nuoren miehen kimppuun, joka liukkaana kuitenkin pääsi karkuun ja katosi kun shamaani varjoihin. - Cass, huolehtikaa siitä ettei Pattyltä katkaista hiuskarvaakaan. - Kirottua, pääsi Hagertyltä. Noin suuriin rahansiirtoihin tarvitaan lupa, ja joku rahaministeriön äpärä asettuu poikkiteloin. Sadan metrin päässä he tulivat isohkon talon raunioille. Norwich kuuli murtuvan puun, mutta keskittyi edessään oleviin miehiin. Pojan perässä juossut jäi Huohottaen seisomaan. Kun Norwich ja poika olivat miltei ohittaneet rakennusjätteen, syöksyi pystyyn jääneiden seinien lomasta avojeeppi, josta hyppäsi kolme miestä univormussa. Mies tunsi alkavan pelon, jopa paniikin. - Rauhoittukaa, Mr. Hieman suurempi poika, ehkä neljäntoista, tuli jostakin oviaukosta. - Huomenna, viimeistään ylihuomenna. Kuului kimeä vislaus. Hagerty, sir, ja toivon saavani hänet New Yorkin koneeseen parin päivän kuluessa. ~ Puoli yhdeksältä illalla nousi Norwich hotellin edessä taksiin ja ilmoitti päämääräksi Rua Estrelan. Kostoksi tappiostaan mies tallasi pojan vatsalaudan karkkeineen palasiksi. Hän vinkkasi Norwichia seuraamaan ja kulki edellä, aina välillä elehtien tulemaan perässä. Olen vakuuttunut että miestä kiinnostaa vain raha. - Milloin tarvitsette rahat, Cass. Mies ei vapauta tytärtänne ennenkuin maksan. - Numero. Heillä oli poliisiunivormut. Kapea käytävä kahden kivitalon välissä johti kapealle sorakujalle. Hänellä roikkui kaulasta al-
keellinen vatsalauta, jonka päällä oli purukumipakkauksia, savukerasioita ja kirjavia karkkipusseja. Tehkää sille koiranpojalle selväksi että rahat hän saa, mutta jos hän vahingoittaa tytärtäni panen tappajakommandon hänen kintereilleen. Se kulki favelamökkien vieritse. - Avante! Go on! poliisi käski. - Ilman rahoja ovat käteni sidotut, sir. Norwichillä oli kokemusta eteläamerikkalaisista poliiseista. Pöydälle oli levitetty Norwichin paperit, luottokortit, kello ja sytkäri. Ovelta kuului koputus. Yhtä nopeasti kuin olivat ilmestyneet, katulapset katosivat. Oli täysin turhaa yrittää selittää mitään rivimiehille. Koska portugali ja espanja ovat sukulaiskieliä, sai etsivä espanjaksi selitettyä että hän jäisi johonkin kadun varteen. Hagerty. kysyi ajuri. Kukkula oli täynnä mökkejä ja parakkeja, joukossa olevat kaksikerroksiset talot näkyivät paremmin. Poliisiupseerin puhtaan valkoisen paidan rintataskun päällä oli nimikyltti jossa luki "C. Ilman kelloa Norwich saattoi vain arvata että oli kulunut pari tuntia kun hänet vihdoin haettiin kuulusteltavaksi. Oli odotettava kunnes edessä oli poliisiupseeri. Huonepalvelija toi viskin ja kaupungin kartan. - Mister, come! hän käski puoliääneen. Vasenta kättään hän painoi sisätaskussa olevaa lompakkoa vasten, oikealla hän moukaroi ympärillä olevia päitä ja kasvoja. Ilta oli pimentynyt. He tunkivat Norwichin takapenkille väliinsä, ja lompakon ottanut poliisi asettui ohjaamaan jeeppiä. - Meillä on ongelmia siirtää rahaa niin nopeasti. Veiga" ja sen alapuolella "Capitão", kapteeni. Heti taksista noustuaan hän oli kirkuvien lasten ympäröimänä, jotka repivät häntä takista tai yrittivät varastaa hänen taskuistaan. Soitan teille kun olen nähnyt Patrician ja keskustellut hänen kanssaan. Hän ei tehnyt vastarintaa kun häneltä törkyisessä toimistossa otettiin tupakansytytin ja rannekello talteen. - Oletan että ette puhu portugalia, senhor Norwich. Sitten hänet teljettiin törkyisempään selliin. Hurjaa vauhtia sireenit ulvoen jeep kaahasi Rion katuja, kunnes kahdenkymmenen minuutin kuluttua pysähtyivät poliisiaseman eteen
Mitä he saivat sinusta irti. Oletteko Riossa jotakin tehtävää suorittamassa. Hän myy ja ostaa varastettuja koruja. Sanoitko että tulit lunastamaan Patty-kullan vapaaksi. - Nyt ei ole karnevaaliaika. Etsin vain vähän hupia. Minusta on kummallista että haette tyttöjä vaarallisista paikoista. Soittaja puhkesi nauruun. Toista paukkua tilatessaan baarimikko ojensi hänelle puhelimen ja sanoi että hänelle oli puhelu. - En tietenkään. Puhelimen klik-ääni ilmoitti että puhelu katkesi. - Onko nimenne Vasco. Pitkinä vankeushetkinään Norwich oli harjoitellut selityksen - Se poika ohjasi minut sinne. Favelassa ei tapahdu mitään ilman hänen suostumustaan. Me poliisit emme katso tällaista suopeasti, koska rikollisuus siitä vain lisääntyy! Norwich ajatteli: ette katso suopeasti koska ette saa siitä osinkoja! Ääneen hän sanoi: - Olette väärässä, minä oli vain etsimässä pitkäsääristä tummaa kaunotarta, - Tulen puhumaan esimiesteni kanssa teistä, senhor. Siitä huolimatta tyttöjä on rannat täynnä. Capitão hiljensi ääntään ja kuiskasi: - Ehkäpä teidän tehtävänne on hankkia takaisin kallisarvoinen koru joka varastettiin amerikkalaiselta leidiltä jossakin luksushotelleissamme. Miten selitätte että mieheni nappaavat teidät pahamaineisen favelan rajalla vain kuusi tuntia myöhemmin. Morro de Martan favela on gringolle yhtä vaarallinen kuin viidakko täynnä nälkäisiä tiikereitä. - Tyttöjä, Norwich vastasi tasaisella äänellä. - Tehän olette Mr. kysyi Norwich. Päivystäjä teki sen avuliaana. Runsaan tunnin kuluttua sama mies haki hänet
16
ja ohjasi suureen huoneeseen jossa oli vilkasta toimintaa. Hän pyysi päivystäjää soittamaan taksin. Valtameri teki meille myrskyn ja hirmuaaltojen avulla selväksi mikä Blue Shark oikeastaan oli: pelkkä pähkinänkuori. Hän ei saanut vastausta. - Poliisipossut pitivät sinua kirotun pitkään telkien takana. Oliko teillä Vascon kanssa tapaaminen. - Vasco Quebrada des Araras. ~ Matka Recifestä Rioon osoittautui kauhuristeilyksi. - Hän lupasi minulle jotakin. Hän salakuljettaa ihmisiä. Myöntäkää että teillä oli tapaaminen hänen kanssaan eikä minkään halvan mulatan kanssa! - Ja minkä takia muka tapaisin brasilialaisen gangsteripomon. Hän komensi poliisimiestä joka seisoi ovella. - Maahantuloleimasta näen että saavuitte Rioon vasta tänään. Suurta viskiä nauttiessaan hän ajatteli kuinka solmisi uudelleen yhteyden kiristäjään. Väitin että poika kauppasi minulle sisartaan. Parasta että keskeytämme neuvottelut päiväksi tai kahdeksi. - Olette privaatti etsivä, senhor. - Amigo, minä haluan nähdä Patrician ennen kuin tulen rahojen kanssa! - Se kyllä järjestyy, mutta älä toista kertaa jää poliisien kynsiin! Järjestän toisen mahdollisuuden. - Sellaista sattuu Riossa. - Mitä poika lupasi teille. - Ei ole mitään tehtävää. Hän on kingi, sen favelan ylin käskynhaltija johon olitte matkalla, senhor Norwich. Philillä ja minulla oli täysi työ pitää alus kurssissa. Capitão Veiga naurahti epäilevästi. - Syitä on monia, Vasco tekee bisnestä huumeilla. Hotellissa hän asteli aulan baariin, joka aamukahdelta oli tietenkin täydessä toiminnassa. Lähetimme kaunottaret kannen alle, jossa he sairastivat merenkäyntiä luukut tiiviisti suljettuina.. Me jouduimme huonon sään rintamaan. Hän sai takaisin paperinsa ja tavaransa, huomasi että dollarinippu oli kaventunut muutamalla setelillä, mutta allekirjoitti kuitenkin että oli vastaanottanut omaisuutensa. Poliisi lehteili passia. Lepäile nyt muutama päivä ja ota ilo irti elämästä. - Oletteko sen favelan kingi, jonne pojan oli määrä minut kuljettaa. - Ja te seurasitte häntä noin vain. Norwich, puhelu teille! Norwich otti luurin ja vastasi. Norwich vietiin takaisin likaiseen selliin. Veiga pani passin sivuun, ja otti etsiväkortin käteensä. Siinä hänen täydellinen nimensä. - En tunne ketään sen nimistä. Laivan matkustajille ei tullut mieleenkään hurlumhei eikä trallallaa. Parin minuutin kuluttua taksi saapui poliisiaseman eteen, ja hän antoi osoitteeksi Copacabana Palace hotellin
Ruokalan paksu emäntä purjehti paikalle kuin amazonas-höyrylaiva, tupisi jotain käsittämätöntä ja hätisti nuoret miehet takaisin baariin. En usko että hän on muuttanut tapojaan. Norwich tunsi äänen. Tulkaa peremmälle, amerikkalainen ystäväni, hän kutsui. Hän oli vahvasti ehostettu, huulet olivat kirkkaan punaiset ja kynnet räikeästi lakattu. Yksi heistä heilutteli sanojen vakuudeksi likaista setelitukkoa kasvojemme edessä. Kukaan ei tiedä lensivätkö he koskaan Riosta. Oviaukossa seisoi musta mies jolla oli vastasilitetty vaalea puku yllään. - Minä olen Cassidy Norwich.. - Kulta pieni, sinulle on vieras. Ajuri virnisti ja kohotti olkapäitään.
18
Ajomatka päättyi kapealle kujalle - talon eteen jonka katolla oli valokyltti jossa luki "La noite tropica" - tropiikin yö. -Niinpä tietenkin, kissalan pojat. - Poliisipäälliköltä joka kuulusteli minua. Patty Hagerty istui tuolilla. Hän totteli kutsua. He eivät olleet vihamielisiä, mutta heistä ei ollut oikein että kahdella miehellä oli neljä naista, ja he ehdottivatkin että June ja Cherryl voisivat jäädä heidän seuraansa. Minun puolestani he saavat kutsua minua Vascoksi. Cindy pyörähti ympäri. Norwich puristi kättä: - Hei, senhor Vasco. - Kuinka saamme yhteyden tähän Ray Tryoniin. Etuovi heilahti auki, ja kuski kuusi: - Hei, Mister, come on! Norwich istui taksiin ja sulki oven. - Hello, Miss Hagerty, sanoi Norwich teeskennellyn reippaasti. - Pankaa tytöt huomenillalla Atlantica-hotellin baariin istumaan. Taksikuski näytti Norwichille että tämän tulisi nousta kyydistä. - Tiedättekö missä olemme. Olisimme voineet myydä tytöt. - Cruzeirot eivät ole paskankaan arvoisia! ~ Viisi päivää epäonnistuneen tapaamisen jälkeen Hagertyn tyttären ja hänen sieppaajansa kanssa favelassa sai Norwich puhelun, jossa häntä pyydettiin saapumaan iltakahdeksalta tiettyyn kohtaan Avenida Atlanticaa, kuuluisan Copacabanan rantakatua. Maneiro ojensi kirjekuoren pöydän yli. Leveä vuode ja kaksi tuolia, muuta kalustusta ei ollut. DEA-agentti hymyili. Hän huusi tyhjässä huoneessa: - Hei, onko ketään kotona. hän kysyi espanjaksi. seen jonka oli määrä lennättää tytöt Amazonin retken lähtöpisteeseen. - Mistä keksitte tuon nimen. Huoneessa ei ollut ikkunoita, valaistuksena oli kaksi punaista lamppua. Mihin viet minut. He nousivat portaat ja tulivat käytävään jossa oli molemmin puolin kuusi ovea. - Mies tarjosi miljoona Cruzeiroa! - Paljonko se on dollareissa. - Teillä on ensiluokkaiset syötit, hän nyökkäsi kohti tyttöjä. La noite tropica on huorahuone. Kun Tryon oli tarkkailussamme hän ilmaantui joka ilta Atlanticaan. Tunnin kuluttua hän sai provisionsa ravintolasta ja häipyi tiehensä. Ulkona kadulla Phil sanoi riittävän kovalla äänellä, jotta edellä kulkevat tytöt kuulivat: - Kysyntä on kova, Jeff. Tunkkainen ilma tuoksui parfyymille, tupakansavulle ja alkoholille. Täällä on töissä tyttöjä minun favelastani, ja jos tarvitaan täydennystä, minä autan heitä. He eivät uskaltaudu favelan sisäpuolelle. Kun teimme lähtöä, oviaukon tukki viisi tai kuusi tyyppiä jotka olivat viheltäneet tytöille aikaisemmin. Mies ojensi hänelle kätensä. - Järjestin tapaamisen vartavasten porttolaan, koska halusin näyttää mihin kultatyttö Patricia joutuu ellette maksa lunnaita., sanoi Vasco ja avasi yhden oven. Hän sanoi että olette Morro de Martan favelan kunkku. Hän päästi Norwichin huoneeseen ja seurasi perässä lukiten oven säppiin. Huoneen takaosassa vedettiin oviverho auki. Minä en ole omistaja, mutta meillä on kiinteä liikeyhteys. - Siinä on tarvittavat osoitteet ja Tryonin kuva. Valokyltin alapuolella oleva ovi ei ollut lukossa joten Norwich astui sisään ja tuli huoneeseen, johon tuli hämärää valoa lasikaton läpi. - Ei mitään! hän nauroi. Niinpä he kyttäävät rajalla kuin koirat suupalaa. Hän odotti puoli tuntia, ja säikähti jo että tämäkin tapaaminen epäonistuisi, kun vilkkaan liikenteen joukosta pysähtyi taksi hänen eteensä. Hän tarttui Norwichia käsivarresta ja ohjasi tämän portaikkoon joka vei yläkertaan. Tumma omistajarouva toi ruoan ja Maneiro palasi turistioppaan rooliinsa. - Ja tosi hyvään hintaan, hän sihisi. Kuski ei odottanut maksua vaan ajoi paikalta
Hän poistui huoneesta Patty mukanaan. Hän meni alas portaita ja läpi huoneen jossa oli lasikatto ja tuli ulko-ovelle pitäen sitä auki amerikkalaiselle. He vakuuttivat että rahat ovat täällä huomenna, viimeistään ylihuomenna. Vasco naurahti ääneen. Näytimme miehiltä joista kaikki kunnon äidit varoittavat tyttäriään, ja niin oli tarkoituskin. Parinkymmenen askelen päästä hänen eteensä ilmestyi mies jolla oli stiletti kädessään ja joka vaati jotakin portugalin kielellä. Phil ja minä tyydyimme farkkuihin, valkeisiin paitoihin, upeisiin rannekelloihin ja paksuihin kultaketjuihin. Mies nyökkäsi Norwichille. Onko teillä rahat. - Ei pitkiä puheita, beibi! Isäsi tietää että on erottava muutamasta rakkaasta miljoonasta mikäli haluaa nähdä tyttärensä elossa. Vasco kääntyi Norwichin puoleen: - Odottakaa tässä huoneessa kunnes teidät haetaan. Ase laukesi vielä kahdesti. Isänne on lähettänyt minut lunastaaksen teidät tältä herrasmieheltä, hän osoitti peukalollaan Vascoon päin. Norwich astui kadulle ja etsi katseellaan taksia. Vaikkei ollut koskaan suorittanut tehtävää Brasiliassa, hän tiesi ettei ihmishenki ollut näissä maissa iso asia, joten hän ei katsonut aiheelliseksi raportoida poliisille. Palautan hänet koskemattomana Amerikalle, kunhan saan sovitut viisi miljoonaa taalaa Amerikan kauniista tyttärestä. - Tule, Patty! Kuuliaisena tyttö nousi, otti muutaman askelen. Vähän yli kymmenen Phil kuiskasi: - Siinä hän nyt on! Carlos Maneiron antamasta valokuvasta tunnis19. - Toivon että teitä on kohdeltu hyvin. Vasco tarttui häntä käsivarteen. Viiden minuutin kuluttua lukko rapisi uudelleen, ja ovi aukeni. June, Cherryl ja Jill olivat purkaneet suuret matkalaukkunsa, ja sisältöön kuului näköjään siistejä partykuteita. Vascon kasvot synkkenivät. Hän säntäsi paikalta Vasta seuraavassa kadunristeyksessä hän katsahti taakseen, ja näki leveäharteisen miehen bordellin ovella, mutta ryövärin kuollut ruumis oli kuin vaatemytty maassa. Niinpä vuorokauden kuluttua saapumisestamme Rioon olimme jo tuon luksushotellin loisteliaassa baarissa. - Run away! Quickly! Norwichia ei tarvinnut kahdesti käskeä. Jos Hagerty ei ole siihen mennessä maksanut, katkaisen yhteyden. Mutta näkyvissä ei ollut taksia, joten hän asteli suuntaan josta arveli löytyvän vilkkaamman kadun. ~ DEA-agentti Carlos Maneiro oli neuvonut meitä hakeutumaan Atlantica-hotellin baariin etsimään kontaktia Ray Tryoniin ja ottamaan tytöt mukaan syöteiksi. Hän vastasi hiljaa: - Kyllä on. - Go! Go! hän hoki Norwichille ja elehti käsillään että amerikkalaisen tulisi paeta. Kärsivällisyyteni ei ole loputon, gringo. Hawaijipaitainen mies laski aseensa. Yksityisetsivä kuuli kuinka ovi lukittiin ulkoapäin. - Olin aamulla pankissa. Sata askelta kauempana hän sai lopulta taksin pysähtymään, ja pääsi lopulta hotelliin turvaan. Mies kävi lähemmäksi niin että pahanhajuinen hengitys iski Norwichin kasvoille.
Laukaus kuului niin läheltä Norwichin korvia että korvat piipasivat. Ryövärin stiletti putosi asvaltille kilahtaen. Hän käännähti ympäri. Tuplaviskillä aulabaarissa Cass Norwich rauhoitti itseään. Etsivän edessä hän pysähtyi ja sanoi: - Sanokaa isälleni, että ymmärrän kyllä että on kyseessä iso summa, mutta...Hän ei löytänyt sanoja vaan puhkesi kyyneliin. - Gringo, en ole kertaakaan yrittänyt leikkiä tytön kanssa, vaikka luulen ettei hän olisi pannut pahakseen. Rahat eivät vielä ole tulleet. Lyhyet paidan hihat paljastivat käsivarsien tatuoinnit. Käytävässä odotti leveäharteinen mies jolla oli kirjava hawaijipaita päällään. Puolen askelen päässä oli mies kirjava hawaijipaita yllään, savuava revolveri kädessään. Hitaasti Norwich nosti kädet ylös ja perääntyi askelen pari. Hän nyökkäsi tytölle. Saat vielä kaksi päivää. Tanssimme tyttöjen kanssa muutaman kipaleen, vetäydyimme sitten Cherrylin ja Jillin kanssa pöytään nauttimaan viileitä drinkkejä ja lähetimme Junen ja Cindyn pitkän baaritiskin ääreen. Likainen olkihattu irtosi hänen päästään ja mies vajosi katuun
20
21
22
23
24
voit laittaa palautetta sarjakuvasta osoitteeseen: jerrycotton@jcotton.com. 25 Jerry Cottonin jatkosarjakuva on Jussi Piiroisen luomus, seuraavassa lehdessä jälleen seuraava cottonsarjis..
Rakastaja-tyyppi. - Mitä on macumba. - Cindy tuntuu nauttivan tanssista, totesi Phil ja maistoi paukkuaan. Varmasti Tryonilla oli erilainen käsitys siitä miltä jahdin omistajat näyttävät. - Hillitkää tunteenne G-mies, hän kuiskasi. June sekaantui keskusteluun ja esitteli meidät. Phil saavutti minut ja jarrutteli menoani. - Ohiosta, mutta olen jo niin kauan asunut Riossa etten muista millaista siellä on. - Tytöt kertoivat että he ovat New Jerseystä ja Friscosta, hän ihmetteli. Hän asteli baaritiskin päätyyn, näki Junen ja Cindyn, ja siirtyi lähemmäksi tyttöjä. Kymmenen minuuttia myöhemmin kaduin päätöstäni, sillä Tryon lähetti tarjoilijan matkassa muutaman setelin orkesterille, jolle tämä ilmoitti Tryonin musiikkitoiveen. Miehet panivat setelit taskuihinsa ja aloittivat lambadan. - Vähän samaa kuin voodoo Haitilla, vastasi Tryon. timme helposti Tryonin. Mies oli hyvännäköinen - iso mies, rohkeat kasvot, sileä iho, mustat hieman kiharat hiukset. Annoin Cindylle läimäyksen takamukseen.. Minä tartuin hänen ranteeseensa ja nostin sitä kuin lampaanmakkaraa. - Tässä ovat Jeff ja Pete, jahdin omistajat. - Siellä on loput miehistön jäsenet: Cherryl Adams Detroitista ja Jill Brian Atlantasta. Vihdoin se päättyi. Tietenkin he tanssivat sambaa, oltiinhan Riossa, ja Tryon tanssi mestarin ottein joten Cindy nautti selvästi tanssista. - Milloin menemme väliin. - Onpa hieno juttu tavata maanmiehiä. Jahdin ylläpito ei ole halpaa. Pitkän tovin kuluttua Tryon palautti Cindyn baariin ja pyysi tanssiin Junen, joka vaikutti viileältä blondilta, mutta mies pyöritti tyttöä niin että kun he palasivat baariin, oli Tryonin käsi Junen lanteilla, ja hänen toinen kätensä hyväili tytön hiuksia. Luin katseesta energiaa ja pelottomuutta. Niinpä tarjosimme matkaa Rioon ja etsimme muutamia matkustajia jotka osallistuvat matkakuluihin. - Joo, me ollaan kerätty heidät ympäriinsä. Baaritiskillä Tryon oli ottanut strategisen paikkansa tyttöjen keskellä, ja hänen kätensä oli vieläkin Cindyn lanteilla. - Suksi suolle! vastasin ja nauroin ääneen. Miksiköhän tuo virnuili minua katsoessaan. - Iskee syöttiin! riemuitsi Phil. - Odotetaan vielä hetki, vastasin. Tuo koiranpoika laski kätensä Cindyn lanteille ja veti hänen kroppaansa itseään vasten omistajan otteilla. - Hänen tulee käydä kuumana. - Terve Ray! sanoi Phil asettaen kätensä Rayn olkapäälle. - Mars matkaan! suhahdin ja suunnistin baaria kohti. Tämä sokeripoju on Ray, hän on amerikkalainen joka tuntee Rion kuin liivintaskunsa Hän kehuu voivansa näyttää meille creizimpiä juttuja Riossa mitä tavallinen turisti ei koskaan näe, favelat, candombléjuhlat, macumba-rituaalit... Tryon ohjasi Cindyn parketille, ja he liimautuivat toisiinsa ja esittivät parketilla makuukamarinumeron, josta saattoi kuvitella heidän hakeutuvan jonnekin jossa saattaisivat ilman katsojia kuoriutua vaatteistaan. Orkesteri alkoi kertosäkeen aina alusta uudelleen. Viha salamoi hänen silmissään. Cindy säteili miehelle ikäänkuin tämä olisi parempi kuin John Travolta nuorena. Mistä päin valtoja te tulette. Tämä lambada osoittautui pisimmäksi laatuaan mitä missään tanssipaikassa tai baarissa on koskaan soitettu. Cindy ja Tryon jäivät seisomaan tanssiparketille ja osoittivat suosiotaan orkesterille, ja suunnisti26
vat sitten baariin. Ainakin minusta tuntui siltä. - New Yorkista. Keskustelumme aikana hän katseli Philiä ja minua arvioivasti. Kymmenen minuuttia myöhemmin hän söi syötin, kysyi Cindyltä lupaa tanssiin ja ohjasi tämän parketille. Lisäksi vaikutti siltä että hän kertoi mukavia tarinoita. kysyi Phil. Tällä kertaa Tryon parkkeerasi tyttöjen väliin. Tungimme itsemme hänen ja tyttöjen väliin. - Osaatko lainkaan englantia, mies. kysyi Phil vasemmalta. Näimme kuinka he nauroivat ja kuinka miehen kädet näennäisen vahingossa koskettivat Junen alastonta käsivartta tai Cindyn säärtä. Miltä kolkalta sinä olet kotoisin, Ray. Phil näytti sormella pöytään jossa Cherryl ja Jill istuivat. Hän tilasi paukut. Teki mieleni marssia orkesterin luo ja iskeä mäsäksi heidän soittopelinsä. Tätä tyyppiä ei saisi aliarvostaa. Tryon käännähti hurjistuen, päästi neljä-viisi portugalinkielistä sanaa joita en ymmärtänyt
- Mitä haluaisitte juoda. Hän virnisti. - Mutta älä usko että saat vapaalipun tyttöihin noin halvalla. - Jahtisatama Ipanema, paikassa K-18. hän kysyi pilkallisesti. Me emme omista jahtia. - Jeff ja minä ollaan Blue Sharkin kapteeneja. - Aamukymmeneltä. Oli aivan liian kallista kuskata heidät tänne, kiinnostuneen on maksettava isompi hinta. - Arvioit meidät väärin, Ray! Emme ole tulleet Blue Sharkilla Rioon huvimatkalle. Mikko toi paukut korkeissa laseissa, joissa oli oluenkaltaista nestettä ja seassa kirkuvaa punaista. - Mitä hyötyä siitä on meille. Tai June puolen yötä. - June ja Cindy kertoivat olevansa turisteja, ja maksaneensa osuutenaan kaksituhatta taalaa per pers. - Mitä tykkäätte jos näytän tytöille ja teille huomenna kaupunkia. Hän oli ensiluokkainen! ~ Vielä kahdelta yöllä ruletti pyöri täysillä. - Meitä ei kiinnosta pikkurahat, ystävä. Tunsiko Tryon olonsa tukalaksi välissämme. Hän tuijotti Tryonia silmiin ja sanoi joka sanaa painottaen: - Emme pidä siitä jos joku huvittelee meidän kustannuksellamme. - Voihan venäjä! minulta pääsi. - Käypäs katsomassa kuinka Cherryl ja Jill pärjäävät. Tyytyväisenä Tonio DiGenno katseli että panoksina käytettiin enimmäkseen 500 realin pelimerkkejä. Jossakin vaiheessa varustamo saa tietää - elleivät jo tiedä - että takuumaksu oli kuumaa rahaa ja he jäävät siitä kiinni. Satakunta pelaajaa tungeksi rulettien ja blackjackin kimpussa. - Leidit tulevat hämmästymään! Phil puisti päätään. Ei kotimaan poliisit minua täältä löydä. - Vaikuttaa siltä että tytöt ovat teidän kontrollissanne, hän totesi. Olisin vielä tanssinut hänen kanssaan. Mihin aikaan haet meidät. - Jospa kokeilisit paukkua jota kutsutaan Riossa nimellä "veleno de serpente" - käärmeenmyrkky. Hänen ilmeensä ei muuttunut. Onko muuta kysyttävää. Voitko etsiä meille ostajan, Ray. - Mitä maksaa Cindy tunnin ajan. Tryon nyök-
käsi pöytään jossa tytöt istuivat. Sinä määräät säännöt, Ray. Minä virnistin hänelle. Phil taas lähetti pään liikkeellä Junen matkaan ja huusi vielä perään: - Varo jos hakevat tanssimaan. Näillä pojilla tuntuu olevan liimaiset näpit. - Onko olemassa hinnasto. Nämä täkäläiset paukut ovat minulle liian makeita. - Nappasiko hän pyydyksen. - Minä olen Doney, Pete Doney, ja saisin valloissa kahdeksasta viiteentoista vuotta, sanoi Phil. Niinpä emme ole kiinostuneet viemään purtta takaisin. - Siltä vaikuttaa. Jos tunsi niin siitä ei näkynyt merkkiäkään. Jeff Crane. Niinpä meidän kannattaa myydä se, vaikkemme saa siitä sen todellista arvoa. - Meillä oli merimatkalla aikaa harjoitella, hymyili Phil. - Harmi että hän jo ehti lähteä. Muutat varmasti mielesi. Emme halua tuhlata aikaa nähtävyyksien kiertämiseen. Se on vuokrattu eikä takuumaksu ollut halpa. - Mitä minä sellaisia täällä Riossa ajattelisin. kysyi Tryon. Hän heitti pöydälle muutaman setelin, heilautti kättään tytöille ja poistui. - Missä jahti on nähtävillä. kysyi June kun siirryimme heidän pöytäänsä. Tryon kohotti lasiaan ja toivotti terveydeksi: Saùde! Cherrio! Kuin pehmeä liekki levisi juoma kielen ja nielun kautta mahaan, jossa se räjähti ja levisi kuin kuuma laava suoniin ja lopulta aivoihin. Hän tunsi kaikki pelaajat, mutta silmätikkuna olivat ne tusinan verran pelaajia jotka olivat syndi27. - Sovittu! Panin käteni hänen harteilleen kuin olisimme vanhoja kamuja. - Se on aivan totta, mutta kaksituhatta ei kata läheskään kulujamme, vastasi Phil. Porukka oli pääosin miespuolista, lukuunottamatta muutamaa mukaan otettua rakastajatarta. - Jos jäisit kiinni USA:ssa ja lain eteen tuomittavaksi, montako vuotta sinua odottaisi. - Tilaa viski. Kerronpa suoraan. Hän hakee meidät aamulla kiertoajelulle. - Cablocot ovat sitä mieltä että käärmeenmyrkyn vaikutus on kuin tupla-annos viagraa. Sen sijaan että olisi vastannut hän esitti kysymyksen: - Sano minulle täydellinen nimesi, Jeff! - Crane. Tilaapa minullekin se myrkky! Tryon vinkkasi baarimikon paikalle ja tilasi paukut
DiGennosta vitsi oli mukiinmenevä, ja hän nauroi kohteliaasti. Ja meidän tulisi antaa siitä kirjallinen todistus. - Kuinka niin. DiGenno seurasi perässä. Minusta mies valehteli. - Minulla on hyviä uutisia. - Kaupunki vilisee gringoja. - Huomenna järjestän ensin Rion kiertueen. Tai sitten hän on vakuutusyhtiön asialla neuvottelemassa varastetun korun palauttamisesta. - Mikään ei ole mahdotonta Riossa. Vaarallinen, vielä nuori mies. - Miksi amerikkalainen turisti valehtelisi poliisille. Baarissa ei ollut juuri ketään. Soberano tai alueen pomo loukkaa toistuvasti favelan rajoja. Hän penkoi taskujaan ja kaivoi esiin paperilapun. - Ei, enpä usko, hän kuitenkin sanoi. - He saattavat ilmoittaa enemmän varastetuksi kuin olikaan. - Siihen saattaa olla montakin syytä. - Vasco Quebrada. - Hän oli saapunut Rioon vasta pari tuntia sitten. Ehkä Norwich tekee sivubisnestä huumeilla. Capitão Veiga levitti käsivartensa. - Tytöt ovat ehdottomasti huippuluokkaa, ja miehet joiden kontrollissa tytöt ovat sallivat kaiken kunhan saavat paksun tukun taaloja. Vakuutuspetos. - Minkä selityksen favelanvierailulleen äijä antoi. Tryon nyökkäsi.. Työhuoneessa hän tapasi Ray Tryonin, joka oli tehnyt olonsa mukavaksi ja nautti bourbonia häntä odotellessaan. - Paljon harmia amerikkalaisista, vastasi Veiga ja nauroi uudelleen. Voit taas järjestää erikoispelin, ilman naislähetystä valloista. Miehet ovat Jeff Crane ja Pete Doney. Valitettavasti en voi käsitellä amerikkalaisen passin omistajaa yhtä joustavasti kuin brasseja. Juotuaan vielä lasillisen capitão Veiga lähti pois. - Otan tarjouksenne vastaan. Hän väitti että oppaana toiminut nuori mies oli luvannut tumma-hipiäistä nuorta lihaa. - Kuulostaa hyvältä, myötäili DiGenno. Sitäpaitsi he valehtelevat. Veiga nauroi ja hiveli keskisormella ylähuulen ohkaisia hyvinhoidettuja viiksiään. He tulivat vuokratulla jahdilla Rioon, ja lyönpä vetoa että he järjestivät matkan tarkoituksenaan myydä tytöt täällä. He laukkaavat mitä hämäräperäisimmissä kaupunginosissa, ja kun heiltä viedään muutama taala he nostavat ison haloon. - Miten aiot jatkaa. Asuu Copacabana Palace hotellissa. DiGenno antoi merkin mikolle täyttää lasit. Olen löytänyt neljä sokerinukkea, jotka ovat parempia kuin kertaakaan tähän mennessä! Hän kertoi tapaamisesta Atlantican baarissa. Lasit täytettiin ja he skoolasivat. Olen varma että miehellä oli tapaaminen favelassa, todennäköisesti favelan kunkun kanssa! - Kuka on Morro de Martan kunkku. - Mikä voisi liittää yhteen amerikkalaisen etsivän ja brasilialaisen favelapomon. Saatatte tuntea miehen. DiGenno saatteli hänet portille. DiGennolla oli epämääräinen tunne että olisi kuullut nimen, tai lukenut hänestä. Niin suuri hänen himonsa tummiin tyttöihin ei voi olla että hän heti lähtisi metsälle, ja pahimmalle alueelle! Turistit juovat aluksi aina rohkeutta. Onko paljon harmia konnien kanssa. Tarjoan teillekin jos kelpaa. - Päinvastoin, senhor. kaatille tärkeitä valloitussuunnitelman takia. Kuin sattumalta DiGenno asettui capitãon viereen, joka oli tilannut lasin samppanjaa, ja huitaisi sen kerralla naamaansa. Yksi heistä oli Carvo Veiga, poliisikapteeni joka juuri lähti rulettipöydästä numero kaksi ja meni baariin, joka oli sivuhuoneessa. Mutta on muutakin. - Toivottavasti ette ole häviöllä, capitão, sanoi DiGenno ja otti huolestuneen ilmeen. Hän ei palannut pelisaliin vaan siirtyi hissillä asuntoonsa. Hän nauroi. - Asuvatko he laivalla. - Sen tavallisen. Olen 18 000 realia voitolla, enkä aio tänä yönä riskeerata siitä realiakaan. - Tyttöjen etunimet ovat Cindy, Jill, June ja Cherryl. Ja koska klubinne tarjoaa tätä erinomaista samppanjaa ilmaiseksi, aion ottaa toisen lasillisen kerhon tappioksi. - Mieheni nappasivat hänet Morro de Martan favelassa, joka on erikoistarkkailussa. Hän laajentaa alueelle, jonka ehdottomasti on säi28
lyttävä puhtaana ettei Rion huono maine entisestään huononisi. Tai hän on tietoinen aselastista jonka Vasco haluaa ostaa. - Cassidy Norwich, yksityisetsivä New Yorkista. Odottakaapa, olen kirjoittanut nimen ylös. - Hei Tonio! mies huusi. kysyi DiGenno, vaikka tiesi kyllä vastauksen. Kun lasit olivat tyhjät kyseli DiGenno: - Miten työ sujuu, capitão. - Tiedätkö heidän nimensä. - Mikä hänessä on kiinnostavaa
- Kenet heistä. Jotenkin uudenaikaisempi kuin muut soberanot. Salkun saattoi vielä lukita teräsremmillä ranteeseen. Sinähän tunnet Vasco Quebradan. - Voisitteko tilata taksin. - Pitäisikö meidän panna lähetti matkaanne. - Voitteko lähettää virkailijan ostamaan hyvän nahkasalkun johon viisi miljoonaa mahtuu, minun laskuuni. - Terävä ja kylmä kuin kala. Vasco, vastasi Norwich
29. - Viime pelissä hän voitti tytön, hän sitten totesi. Lyhyen matkan jalkakäytävän yli keskeytti ryhmä katulapsia jotka yrittivät kaupata jotakin hinaten alkeellisia kärryjä perässään. Norwich kieltäytyi. - Satasina. - Saattaa riippua siitä kuinka paksu dollarinippu on. DiGenno tyhjensi lasinsa. - Mikä hän on miehiään. - Sehän on hullua, Tonio. Mr. Hänen odotellessa miestä takaisin tuotiin setelit huoneeseen. - Capitão Veiga kertoi minulle että he nappasivat Morro de Martassa amerikkalaisen kytän kuljeksimassa. - Tehdään niin, Tonio. - Lunnasrahoja. Senpä takia olemme ottaneet hänet klubin sisimpään rinkiin, huolimatta hänen ihonväristään. Norwich nauroi. toisti Tryon typertyneenä. - Välittömästi, vastasi Norwich. - Voisitko järjestää että he muuttavat Aconchegohotelliin. Rahat pakattiin salkkuun, Norwich lukitsi sen, kiinnitti teräsremmin ranteeseensa, hyvästeli apulaisjohtajan ja lähti. Cassidy Norwichille. Milloin haluatte rahat, sir. - Mikä painaa mieltäsi, Tonio. DiGenno nousi ja käveli kirjoituspöydän luo. kysyi DiGenno. Rion kadut ovat turvattomia. - Hyvää yötä Ray! ~
Aamuyhdeksältä astui Norwich Chase Manhattan pankin Rion konttoriin, ja pyysi päästä apulaisjohtajan pakeille, joka oli US-amerikkalainen. Copacabana Palace hotellissa hän vuokrasi itselleen kassakaapin., pani sinne viiden miljoonan taalan salkun, ja siirtyi baariin odottamaan puhelua. Haluan nähdä tytöt ja tunnustella kavereita. - Voin yrittää sitä, Tonio. Kun olen laskenut rahat, lähetän Pattyn hotelliinne. - Minkälaisina seteleinä haluatte summan. - Paljon työtä josta ei kuitenkaan ole hyötyä, Sisäpuhelimen kautta apulaisjohtaja kutsui paikalle virkailijan, jonka lähetti laukkua ostamaan. - Minkä asian tiimoilta. - Soitan aamulla joka tapauksessa Jackille new Yorkiin. Virkailija toi mustan salkun jossa oli turvalukot. Tyttö on statussymboli, ympäristö arvostaa omistajaa enemmän. Tottakai. Taksi odotti ulkona. Hagerty on kieltänyt tinkimisen. Hän otti esiin krokotiilinnahkaisen muistikirjansa, josta etsi tiedon. - Entä sitten. - Morro de Martan favelan pomon. Hetken kuluttua piccolo toi hänelle langattoman luurin ja sanoi: - Teille, sir! Hän vastasi puhelimeen ja kuuli Vascon äänen. Vasco on ollut ainakin neljästi mukana pelaamassa erikoispelissä tytöistä. Takaikkunasta hän vilkutti katulapselle. - Tämäpä hyvä uutinen! Minä annan teille tapaamispaikan jonne toimitatte rahat. Veigan mielestä miehellä oli tapaaminen Vascon kanssa. Hänellä on loistava ura edessään Rion alamaailmassa. Norwich kohautti olkapäitään. - Viisi miljoonaa dollaria. DiGenno otti hörpyn juomastaan. Hän karisti lapset irti ja pelastautui taksiin. Tämä vilkutti takaisin. Hän saa penkoa miksi tuo kyttä tuli Rioon. Kun taksi lähti liikkeelle hän näki kuinka yksi lapsista painoi kännykän korvalleen. - Capitão luetteli monta syytä. - Ei se noin mene, Mr. - Oliko salkku tyhjä vai täysi. DiGenno kaatoi itselleen bourbon-paukun, ja sanoi sitten: - Toinen juttu, Ray. - Patricia Hagertyn, punatukkaisen americanan. - Oikein hyvä, kehui Cassidy. Miksi myydä tyttö dollarinipusta kun on kerran saavuttanut hänet. - Mies oli ollut maassa vasta muutaman tunnin. - Pitääkö numerot merkitä muistiin. - Kun se on tehty, tuo tyypit tänne. Mies tervehti häntä sanoen: - Tunti sitten saimme faksin jossa vapautettiin viisi miljoonaa dollaria, annettavaksi käteisenä kuittausta vastaan Mr. Lunnasrahoja ei mainittu
- Hyväksyn ehdotuksenne. - Voi olla että jo illalla teen ehdotuksen. Kun rahat ovat OK, saatte tytön. Hän hääräsi tyttöjen ympärillä, siristeli ihastuksesta silmiään ja lupasi baarissa tervetuliaisjuomat talon piikkiin, kun taloemännät toimittivat matkatavaramme varattuihin huoneisiin. - Jotakuinkin neljäkymentä, vastasin. - En ole eilisen teeren poika. Saatte takuu-. - Mutta tosi kuumat jutut voi Riossa nähdä vasta yöllä, hän sanoi. - Saanko katsoa kannen alle. Tryon ihaili Blue Sharkia. - No olkoon sovittu! huusi June. Teillä on mukana Patricia. Mutta minkä hotelli minulle maksaa provisiona, sijoitan teidän ja tyttöjen illalliseen. Tryon kertoi meille mitä aikoi Riossa näyttää. - Minä olen kunnian mies! Minä pidän sanani. - Olisi parempi alkaa kierros kaupungilta. Mr. Voin järjestää huoneet erikoishintaan. Phil ja minä vaihdoimme nopean katseen. Olimme oikeassa osoitteessa. Sisäänkäynnin yläpuolella oli neonkyltti: Aconchego. Teidän hyttinne ovat tosin ylellisiä, mutta ahtaita. kysyi Phil. Huomenillalla saatte puhua vapautetun tyttärenne kanssa. Cindy kruunasi tuttavallisuuden antamalla miehelle poskipusun. Tryon pyöritti lasia sormiensa lomassa. Sillä aikaa Cherryl sekoitti meille samppanjapaukut. Minä tulen teidän mukaanne ja ohjaan teidät rahojen luo, ja kun olette laskenut rahat, minut päästetään vapaaksi. Tehän olette todistaja. Me jäimme Tryonin seuraan. Tryon ajoi Rion keskustaan. - Kunnia on hyvä asia, mutta varovaisuus on hyve. Hän selosti kulloisenkin nähtävyyden. Laskusiltaa pitkin hän loikki jahdin kannelle. - Oletko jo keksinyt meille vihjeen. Eikö teidän välillä tee mieli nukkua leveästi sängyssä joka ei keiku. Minusta ei ole teille mitään pelkoa. Cassidy Norwich meni huoneeseensa ja soitti Herman Hagertylle. Mutta teidän on vielä maltettava mielenne 36 tunnin ajan. - Hei kaikki! hän tervehti tyttöjä ja meitä, ikäänkuin olisimme vanhoja tuttuja. - Taskussani on paluulippu valtoihin. Olimme jo aikaisemmin päättäneet suostua kaikkiin Tryonin ehdotuksiin. Narasco tervehti meitä ylenpalttisesti, ikäänkuin olisimme arabialaisia öljymiljardöörejä. Hotelli sijaitsi vain viisikymmentä metriä katua ylöspäin, se oli kahdeksankerroksinen talo. Tunnen erään pienen,
30
hyvän hotellin omistajan. Tunnin ruuhka-ajon jälkeen hän kääntyi rauhalliselle sivukadulle. Miss Hagerty siirtyy vuokra-autoon ja ajaa hotelliin. Miksi ihmeessä. - Saatko sinä provision. Huolehtikaa sillävälin rahoistani! Hän katkaisi yhteyden. - Totta kai. - No pakatkaa joitakin vaatekappaleita mukaan niin lähdetään. Jos teillä kutisee vasemmassa kädessä koettaa onneanne, voin järjestää teidät pelaamaan. Muutaman minuutin kuluttua tytöt tulivat urheilukasseineen kannelle ja siirtyivät samantien Tryonin tila-autoon. Näytimme hänelle hytit ja pentterin, baarin ja ohjaussillan. - Kaikki toimii Riossa provisiolla, sanoi Tryon ja nauroi. Niinpä aloitimme aamun kosteasti takakannella. Tässä minun ehdotukseni, Vasco! Minä vuokraan auton ja ajan sillä kaikkialle jonne määräätte. - Olemme loppusuoralla, sir. Kun tila-auto ohitti valkean huvilan joka oli rauta-aidan ympäröimän puiston keskellä hän sanoi: - Tämä on laiton kasino. Vasta huomenna voin panna täytäntöön pienen suunnitelmamme. Aulassa meitä tuli vastaan lyhyenläntä mustakiharainen mies. Montako solmua se kulkee. Hänen välihuutonsa kävi sopimuksesta. viileästi. Mutta lähdetään rantaan jossa ei ole turisteja, vaan paikalliset pitävät aikamoista menoa. - Olette rohkea mies, Cass, vastasi Vasco. - Siirrymme Rayn hotelliin. kysyi Phil pilkaten. - Onpa aikamoinen menopeli. Juomat juotiin ja lopulta Tryon katsoi kelloaan. Se ei tosin ole vain minun päätettävissä. - Nyt on jo liian kuuma kaupungin kiertoajelulle. ~ Tasan kymmeneltä pysähtyi parkkipaikalle Tryonin tila-auto, jossa oli hyvin tilaa kuudelle. Paljon ei tarvita, sillä Riossa nainen on sitä tyylikkäämpi mitä vähemmän vaatetta! Tytöt painuivat kannen alle pakkaamaan. - Olen,. - Ettekö pelkää että tapan teidät vaikka rahat saisinkin. Tryon ohjasi meidät sisään. Tryon esitteli hänet hotelin johtajaksi, nimeltään Senhor Narasco
- Minusta ei tunnu ollenkaan mukavalta, hän lopulta sanoi. - Ja kerro Chiosin veljeksille! Ehkä tarvitsemme heidänkin apuaan. - Mies on nyt Riossa, Jake! - No entä sitten. Minä pidän tytöistä huolen. Minun tulee selvittää mitä hän tekee Riossa. Phil ja minä olimme päättäneet jäädä asumaan laivalle. DiGenno käytti häntä ja hänen apureitaan vakoilemaan kiinnostavia ihmisiä. Jonglöörit, akrobaatit ja tietysti jalkapalloilijat näyttivät taitojaan. Ei kukaan haukkunut meitä gringoiksi. varmasti nähdä shown, josta kerrotte lastenlapsille. - Blue Sharkin ovet eivät ole panssariterästä, selitin Tryonille. - Joo, sanoohan se. Olin jo itsekin kiinnostunut tuosta bisneksestä, mutta se on liian työlästä, luovuin ajatuksesta. Hän on kuuluisa siitä että neuvottelee kidnappattujen liikemiesten, lääkärien ja avustusjärjestöjen virkailijoitten vapauttamiseksi terroristien käsistä. Kyseessä on miljoonasummat. Papagaio oli brasilialaisen pikkugangsterin pilkkanimi, joka komensi taskuvarkaitten, petollisten arpakauppiaiden ja kerjäläisten armeijaa. Voimme joutua pian tositoimiin. - Onko afäärit kunnossa. Olimme todennäköisesti ainoat ulkolaiset rannalla, mutta ei meitä syrjitty. Nämä kaksisataa metriä merenrantaa suojaisassa meren poukamassa, trooppisten kasvien peittämän vuoren suojassa, kirkkaan veden ääressä oli äärettömän kaunis näkymä ja iloiset kauniit ihmiset ilakoivat rantahiekassa. Patricia Hagerty. - Hänet on kytketty yhteen favelakunkun kanssa joka voitti meiltä erikoispalkinnon. Jake oli lähettänyt hänet Rioon DiGennon kanssa, koska Galba oli ehdottoman uskollinen eikä kavahtanut mitään työtä. Hänen hymynsä ei miellyttänyt minua. Grillinuotioista levisi ihanat tuksut ympäristöön. Päättymätön paraati nuoria, hyvin päivettyneitä tyttöjä ja poikia, joiden vaatetus oli niin niukkaa että tekstiilitehtaitten omistajat itkivät, käveli pitkin santarantaa. Casesin huonon tuulen kuuli hänen äänestään. - Viime viikkoina olemme menettäneet kaksikymmentä prosenttia suojavero-tuotoista. DiGenno käski kotiapulaistaan Consuelaa hakemaan Vicente Galban. Galba uteli ihmeissään. Ette kai ole lähettänyt meille tyttöä josta saa tosi isot lunnasrahat. Jo kaksikymmentä vuotta oli tuo isoluinen mies, jolla oli kirveellä veistetyt kasvot, ollut Casesin
perheen palveluksessa. kysyi klaanin johtaja. - Emme halua että alukseen murtaudutaan tai että se varastetaan kaijasta. - Täällä pohjoisessa on paljon murheita. DiGenno puri alahuultaan eikä antanut vastausta. - Klubi tuottaa hyvin, vastasi DiGenno. - Minulla on murheita, Vicente. ~ Tonio DiGenno soitti Jake Casesille New Yorkiin puolen päivän aikoihin. - Hyväksyn ja ymmärrän,. Hakekaa uimahousut mukaan! Narasco ohjasi tytöt huoneisiinsa, kaksi tyttöä aina huoneeseen. Miehestä nimeltä Cassidy Norwich, DiGento aloitti. Ei kauan kestänyt kun meidät kutsuttiin mukaan grillin ympärillä olevaan porukkaan. Galba saapui muutaman minuutin päästä. Päinvastoin. Saimme käteen paperilautasen jossa oli tulisesti
31. - Soitan takaisin! Calesi katkaisi puhelun muitta mutkitta. - Jake, sanooko nimi Cassidy Norwich sinulle mitään. - Mikä on hätänä Tonio. ~ Ray Tryon ei ollut luvannut liikoja. Mies on yksityisetsivä josta lehdet paljon kirjoittelevat. Hän asuu Copacabana Palace hotellissa ja hänet nähtiin jokin aika sitten favelassa jonka pomo voitti juuri nuoren naisen meidän pelissämme. - Mies on yksityisetsivä ja on erikoistunut siepattujen vapaaksiostamiseen. - Hänen tulee raportoida sinulle kahden tunnin välein! päätti DiGenno. - Panen Papagaion asialle. Yhä useammat kauppiaat kieltäytyvät maksamasta ja soittavat heti poliisille, hän valitti. - Hagerty. Tusinan verran kolmimiehisiä orkestereita tuotti sambarytmejä, vaikutti kuin karnevaali olisi jo alkanut. Väitetään että osa rahoista liimautuu Norwichin näppeihin. - Mikä on tytön nimi
Kolmenkymmenen sekunnin kuluttua DiGenno suuntasi objektiivin Jilliin. Kuvaruudun häiriöt loppuivat ja kuva selkeni. - Lähtisitkö sinä Amazonin kiertoajelulle. Harmaat aivosoluni kaivoivat lokeroistaan myös nimen, Anthony DiGenno, numero kaksi Casesi-perheessä. Cindy seisoi selkä piilokameraan päin, eikä hänellä ollut neliösenttiä enempää päällään kuin Cherrylillä. Olin helpottunut kun June ei ollut alasti, vaikkei asialla mitään merkitystä ollutkaan. Hetken päästä rohkeat carioca-tytöt kävivät Philin, minun ja Tryonin kimppuun, ja meidänkin oli liityttävä tanssijoihin. Tryon ajoi meidät ruuhkaisen iltaliikenteen mukana Aconchego-hotelliin, missä June ilmoitti että hänen pitää levätä ainakin kaksi tuntia. - Ei minulle, vastasi Phil. Siinä oli kolleegamme Cherryl Adams. - Hei, riittää jo! sanoi Phil kovalla äänellä. Verhojen peittämän ikkunan alla istui noin nelikymppinen mies. Samban ollessa kyseessä brassit ovat väsymättömiä. maustettua grillilihaa, ja toiseen käteen olutpullon, sammutamaan mahassa polttavaa tunnetta. Kovaäänisen kautta kuulimme hänen äänensä: - Etkö vieläkään ole valmis, June. He antautuivat leikkiin. Matkatavarat toimitetaan lentokentälle. Ei kestänyt kauaakaan kun he jo tanssivat sambaa porukan joukossa. Jill sulki kylppärin oven. hän kysyi. DiGenno tarkkaili meitä hetken ja kysyi sitten lopulta: - Haluaisitteko paukun. Jill seisoi avoimen kylppärin oven edessä. Henkeni salpautui kun näin mitä seuraavaksi tapahtui. Sen sijaan että olisi vastannut, Tryon painoi summeria ja puhui sisäpuhelimeen muutaman sanan portugalia. Hän sulki kuvaruudun ja verhot sulkeutuivat. Nyt kuulin yhtä aikaa sekä Jillin että Cindyn äänet. Minäkin haluan suihkuun! Kuva vaihtui kylpyhuoneeseen, jossa FBI-agentti June Clark seisoi tukka märkänä isoon valkeaan kylpypyyhkeeseen kainaloihin asti kääriytyneenä. Tanssi jatkui vielä kun aurinko laski vuoren taakse ja me nousimme tila-autoon väsyneinä. En ollut koskaan tavannut ikkunan alla istuvaa miestä, mutta tunnistin heti koukkunenästä ja mustien nappisilmien alla roikkuvista paksuista alaluomista että hän oli yksi yhdysvaltain alamaailman etsityimmistä kahdestasadasta Cosa Nostran konnista. Emme raahanneet tyttöjä Rioon ilmaista peep-showta varten! Ihme kyllä DiGenno totteli. Muut olivat samaa mieltä. DiGenno painoi kirjoituspöydällä olevaa nappia. - Se tarkoittaa että he eivät palaa valtoihin. - Tässä ne kaverit nyt ovat, sanoi Tryon. - Mikä huone. Tryon näytti minulle ja Philille että jäisimme vielä. Minä pudistin päätäni. Hillitsin itseni hampaat narskuen. DiGenno vaihtoi kameraan jonka täytyi olla läpinäkyvän peilin takana kylppärissä. - Suojelukseen. Taas kuva vaihtui. Mitä se meinaa. Jokaisen FBI-agentin koulutukseen kuuluu näkömuistin harjaannus. Kuulin hiljaisen surinan, ja käännyin katsomaan.
32
Peräseinällä avautui verhot ja esiin tuli iso kuvaruutu, joka hitaasti lämpeni ja ruudussa näkyi välkehdintää. - Huoneet 18 ja 21, vastasi Tryon. kyselin. Hän makasi vuoteella pitkällään, käsivarret niskan takana. Hän antoi auton jäädä seisomaan ja johdatti meidät kävelemällä villaan, jossa hän eilen sanoi olevan pelikasinon. Oli sanomattakin selvää että kaunottariamme ihailtiin. Värillinen palvelija juoksi talosta avaamaan porttia. Kun tytöt olivat kadonneet hissiin, hän sanoi: Olen järjestänyt teille tapaamisen. Heille varataan lento pienkoneella Amazonin retkelle. Tryon johdatti meidät taloon ja edelleen ylellisestä aulasta pelisaliin jossa oli neljä rulettipöytää ja blackjack. Hengähtäen vapautuneesti Jill kuoriutui t-paidastaan. kysyi DiGenno. Ennen lähtöä he vierailevat sambakoululla eräässä favelassa.. DiGenno, joka ilmeisesti pystyi ohjaamaan kameraa, piti etsimen Cindyssä kunnes hän kääntyi, ja sillä hetkellä mieleni teki murskata miehen kasvot. - Hienoja tyttöjä! Jos pääsemme yhteisymmärrykseen hinnasta, minä otan heidät suojelukseeni. - Emme halua hävitä viimeisiä taalojamme viheliäiseen onnenpeliin! valitti Phil. - Riippuu siitä paljonko se maksaa, vastasi Cindy. Hän oli miltei alasti, vain pikkuhousut yllään
DiGenno nyökkäsi. Cassidy Norwich vuokrasi itselleen brasilialaisen Tempran. Ray huolehtii teistä. Jos joku jälkeenpäin etsisi tyttöjä, on etsintäalueena valtaisa Amazonin alue. Samassa mies käännähti ja sekottui ihmisvilinään. Päättäväisesti Norwich käveli miehen tykö. - Olet järjiltäsi! Korkeintaan puolet! - Se on liian vähän. - Kirottua! häneltä pääsi. Miten ihmeessä mies kerkesi tänne yhtä aikaa kuin hän. ~ Copacabana-hotellin laajassa aulassa oli useampien autovuokraamojen kioskeja. Neljännesmiljoona yhteensä kaikista. Ja matkalla sambakoulusta lentokentälle he katoavat näköpiiristä, mutta pienkone lähtee matkaan. Määränpäänä oli Santos Dumontin lentokenttä, jonne oli helppo löytää kaska pääteiden varsilla oli ohjauskyltit lentokentälle. - Satatuhatta taalaa kustakin tytöstä! vaati Phil. Heidän katseensa kohtasivat. - Kuulostaa huutokaupalta, minä totesin. Kun hän kääntyi, hän näki laihan miehen seisovan edessään, olkihattu päässä, kirjava huivi ja kamera kaulassa. Häntä nauratti kun ympärillä oli tusinoittain kerjäläisiä ja varkaita, eikä heillä ei ollut aavistustakaan että laukussa oli viisi miljoonaa dollaria! Hän valitsi lokeron numero 456 ja pisti kolikoita 48 tunnin säilytyksen ajaksi, pisti salkun lokeroon, lukitsi sen ja pani avaimen taskuunsa. - Mitä sanot, Jeff. Rahasalkun hän asetti pelkääjän paikalle. - Okei. Ystävät jotka on kutsuttu pelaamaan päättävät minkä arvoisina tyttöjä pitävät. Tryon sekaantui keskusteluun: - Jahti on todella laatutyötä, Tonio! Minä tiedän laivanveistämön, joka stilisoi paattia ja antaa sille uudet paperit ja uuden nimen. - Nyt viikonloppuna. Saatte osuutenne rahoista jotka heistä tienaamme. Autoa odotellessaan yksityisetsivä etsi katseellaan myyjien joukosta Vascon vakoojaa, poikaa kännykän kanssa, mutta häntä ei näkynyt. B-rakennuksen läheltä hän löysi parkkipaikan lyhytaikaiseen pysäköintiin. Norwich otti viiden miljoonan taalan salkun säilöstä ja antoi auton avaimen car-boylle jotta tämä hakisi auton kellarista ja ajaisi sen pääovelle. Auto oli pysäköity hotellin kellariin. Hän mietti tovin. kääntyi Phil puoleeni. Ihmisvilinän läpi hän vei salkun säilytyslokeroon. DiGenno nauroi ääneen. - Kyseessä ei ole huutokauppa vaan peli. Cassidy antoi pojalle juomarahan ja istahti rattiin. DiGenno nosti luurin korvalleen. Korotan tarjousta 50 000:lla. Hänen poskilihaksensa nytkähtelivät. Itse juuri sanoit että he ovat huippuluokkaa. Voit luottaa siihen! Hän laski kuulokkeen puhelimen päälle ja tuijotti tovin ajan kirjoituspöytää. Puhelin pärähti soimaan. - Kyllä, minä panen asiat oikealle tolalle. Tonio DiGenno oli vastaanottanut huonot uutiset melko vaivattomasti. Hän osoitti verhojen takana olevaa kuvaruutua. Sitten teillä ei ole asian kanssa mitään sanottavaa. Car-boy ajoi Tempran oven eteen. - Se dollarinahne huoranpenikka! Hän kuunteli tarkkaavaisena. ~
33. Hän kiinnitti huomionsa laihaan mieheen jolla oli olkihattu ja kirjava huivi, kaulassa roikkui kamera, joka todennäköisesti oli varastettu ja myytävänä. - Ja satatuhatta Blue Sharkista! Hänen on otettava purkki ylitse, kun tytöt ovat kadonneet, meillä ei ole sen kanssa mitään tekoa. - Si, sono io, hän sanoi. Soittajan ääntä kuunnellessaan DiGennon kasvot vääntyivät raivoon. - Kolmesataa tuhatta tytöistä ja laivasta! - Milloin saamme rahat. Sunnuntai-iltana selviää, minkä arvoisia tytöt ovat asiakkaiden mielestä. Onko kysyttävää. Hän puristeli kämmeniään nyrkkiin - sellaisella voimalla että kynsinahka valkeni. Lopulta hän nosti päätään, näki meidät ja ikäänkuin vasta meidän läsnäolomme muistaen sanoi:
- Se siitä. Varovasti hän liittyi Rion ruuhkaiseen liikenteeseen. Ennenkuin nousi autosta, hän lukitsi laukun ranteeseen. Hotellin ulkopuolella oli kuten tavallista paljon katukauppiaita, kengänkiillottajia, matkamuistonmyyjiä, monet heistä vielä lapsia, ja kaikki toivoivat saavansa turisteilta muutaman dollarin. - Seuraavana aamuna tytöt sitten käyvät sambakoulussa ja te saatte maksun
Oletko varma että voimme estää sieppauksen. Tyttö lienee vakuuttanut tuon mustan koiranpenikan, joka tytön voitti, että on parempi ottaa pari miljoona dollaria kuin pitää lystiä hänen kanssaan. Vasco ilmoitti Hagertylle että hän on siepannut tytön, ja vaati lunnaita. Hän ei räpäyttänyt ripseään, vaan jatkoi peliä kanssani. Työhuoneessa olivat DiGennon lisäksi Vicente Galba, Luccan veljekset ja Emilio Chiosi. Siinä ei suhteet auta. Jahtisataman parkkipaikalla jäimme kyydistä ja sovimme ottavamme aamulla taksin hotelliin. Kävelimme ohi pitkän rivistön paatteja ja tulimme Blue Sharkin luo. - Menemme Meksikoon. - Jutellaan siitä myöhemmin. - Häneltä pääsi pitkä huokaus. Paukun sijasta hän maisteli paksua brasilialaista espressokahvia. Tryon päästi tytöt Aconchegon edessä autosta ja vei meidät sitten jahtisatamaan. - Kameroilla. Nyt piti olla menossa yön viimeinen drinkki. Huomenna soitamme Mr. On pyydettävä apua brassipoliisilta. Panin käteni hänen harteilleen ja aloin leperrellä hänelle. Aamuyöllä kahden aikaan roikuimme pienen baarin tiskillä kuin tyrmätty nyrkkeilijä sillä Ray oli kuljettanut meitä pitkin kaupunkia Rion yöelämää katsomassa. Kymmenen minuutin kuluttua lähdimme baarista. - Mitä siis tehdään, Tonio. Sunnuntaihin on vielä kolme päivää. High´lle, kuullaan hänen mielipiteensä. - Jill keksii kyllä keinon tiedottaa asiasta muille tytöille. Koska tämä ilmestyi ensimmäisenä maassaolopäivänään Vascon favelaan, heillä täytyy olla yhteys. - Olet oikeassa Phil. Ja maanantaina heidät napataan ja toimitetaan voittajille. - Tarkoittaako tuo että se bastardi näkee meidät kun.... Minun kanssani istui Jill, Atlantan tyttö jolla oli hopeiset hiukset ja syvänvihreät silmät. - Voisin järjestää teille saumaa Riossa tai Saõ
34
Paulossa, hän innokkaasti esitti. Hän suuteli minua ja kysyi samalla miten. Sinä ja minä, kaksikko kahdella kanuunalla, joita saamme käyttää vain hätätilassa. - Quanticossa (FBI:n koulutuskeskus) ei kukaan kertonut että näin voisi käydä, hän kuiskasi. Mulla on siellä kaveri jonka kanssa tehtiin keikka yhdessä. Jos Hagertyn tytär vapautetaan, me jäämme kiinni. - Hommaa pari-kolme tappajaa ja pane heidät. DiGennolla täytyy olla ainakin tusina hampaisiin asti aseistautuneita konnia. Minä suljin hänen suunsa ja suutelin häntä tulisesti ainakin minuutin, ennenkuin hiljaa sanoin: - Näin on ja ette voi asialle mitään herättämättä epäilyjä. Siihen asti huoneitanne vartioidaan. Jillin merenvihreät silmät tummenivat, mutta hymy ei hyytynyt. Kun näin puuhailimme sain kerrottua hänelle että sunnuntaina järjestettäisiin erikoispeli jossa he olisivat palkintona. Tryon oli ollut aina kuulolla. Tunti sitten soitti Jake New Yorkista toistamiseen, selitti DiGenno. Nousimme kannelle. - Tule heti klubille! käski DiGennon ääni. Matkalla hän yritti pumpata meiltä tulevaisuuden suunnitelmia. Puraisin häntä korvannipukasta ja kuiskasin: Tämä on työasia! Olemme myyneet teidät. - Mitä aiotte tehdä kun Tonio maksaa teille 300 000 dollaria. - Entä seuraavaksi. Papagaion vakooja näki Norwichin sijoittavan salkun lentokentän säilytyslokeroon, sen täytyy merkitä että vaihto tapahtuu piakkoin. Tällä hetkellä hän istui tiskin päässä, syventyneenä kuiskailuun Cindyn korvaan. - Kerroin Jillille, että heitä valvotaan piilokameroilla, sanoin. Hagerty lähetti heti Norwichin neuvottelemaan lunastuksesta. Olemme nyt aivan poikki. Hän antoi homman jatkua, mutta kuiskasi: - Et ole minun tyyppiäni, Jeff. En minä eikä Phil liioin ollut saanut mahdollisuutta kertoa tytöille tarinan viimeisistä kiemuroista. - Se ei muuta tosiasiaa että sunnuntai-iltana heidät on myyty. Toisin sanoen lähenteli minua ja antoi minun lähennellä häntä. Hänellä on ketju yökerhoja ja lupasi ottaa völjyyn kunhan saamme kapitaalia. ~ Paluumatkalla satamasta pirahti Ray Tryonin kännykkä. - Punatukka Patricia Hagerty jonka tuli olla opiskelijatyttö New Yorkista onkin multimiljonäärin tytär. Mutta vasta viimeisenä keinona, ettei tieto vuoda DiGennon korviin
Ymmärrät kai etten halua teidän sotkeutuvan juttuun, vaan saatte olla varalta paikalla ettei Patricialle satu mitään. - On mahdollista että Vasco tuo tytön mukanaan, huomautti Tryon. High´n antamat numerot. Toisen favelan pomomiehen murhasta päättää vain favelan pomo, sillä siitä syntyy aina sota. - Mutta emme voi taata että siinä tohinassa amerikkalainen jää henkiin. - Mr. Onhan meillä tyttöjä. Kun Norwich vaihtaa dollarit tyttöön, on hänen tavattava Vasco. Hän on vastuussa amerikkalaisten turvallisuudesta ja hän oli mukana neuvottelemassa Brasilian hallituksen kanssa tehtävänne toteutuksesta. Hän on soberano, favelan kunkku. Nuo neljä varmistavat vielä yhden erikoispelin. Johtajaa ei yleensä voi hätkäyttää. Olemme myyneet tytöt ja aluksen kolmesta sadasta tuhannesta. Perhe on Greattrip-matkatoimistoketjun johdossa. Heti kun alkaa polttaa ottakaa mieheen yhteys. - Kyllä, sir. - Sitäpaitsi Washington lähettää Brasilian pääkaupunkiin viisitoista FBI-agenttia, hän lisäsi. - Yritämme parhaamme, sir. - Sehän kävi nopeasti, johtaja toipui. ~ Satelliittipuhelimen kilinä herätti minut rauhattomasta unesta. Hän johtaa pelikasinoa. Herman Hagerty ilmoitti että lunnaiden maksu tapahtuu tänään. - Tonio DiGenno. Kirjoitin ylös Mr. Nautin niistä viidestä sekunnista kun hän hätkähti. Hän nousi ja meni asekaapille. DiGenno iski nyrkillä pöytään. Annan hänen puhelinnumeronsa. Rahasalkku on lentokentän B-rakennuksessa lokerossa 456. Tryon nyökkäsi. Hagerty vakuuttaa että salkussa ei ole sanomalehtipaperia, vaan oikeita dollareita. Sieltä heidät todennäköisesti siepataan ja toimitetaan voittajille. Kaikki tappajat ovat jossakin favelassa kotonaan. - Heidän tehtävänsä on neuvoa keskusrikospoliisia. Hyppäsin punkasta, tempaisin hytinoven auki ja juoksin ohjaamoon. Kerro että on kiireisempiä asioita. Kun Phil parin sekunnin kuluttua seurasi perässä, oli minulla jo luuri korvalla ja puhuin johtaja High´n kanssa. Viettäköön päivän keskenään. Hän kääntyi vielä Tryonin puoleen. Jerry! Phil! Onnea matkaan! ~
35. Soittakaa Fred Murraylle! Hänet tavoitatte Yhdysvaltain pääkonsulaatista Riossa. Neiti Hagerty jatkaa vuokra-autolla hotelliin ja Norwich lähtee sieppaajan kanssa hakemaan rahasalkkua kentältä. Soita heille ja peru tapaaminen. - Tarvitsette paikallisen poliisin apua. - No jos tyttökin kuolee, ei mahda mitään. Onko mahdollista että Phil ja sinä voisitte valvoa toimitusta. Se sopii yhteen. - Tarvitsen keikalle kaikki miehet. Mutta Cass Norwich ottaa todella ison riskin. Oli selvä että johtaja tunsi tärkeimpien Cosa Nostra perheitten nimet. Vascon jäljille, mutta homman on tapahduttava nopeasti! - Ei onnistu, Tonio. Oven aukaistuaan hän sanoi: - Olkaa hyvät! Kaapissa oli Uzi-konepistooleita, M-59 pistooleita ja ammuksia. - Norwich palaa valtoihin puuarkussa tai elävänä, se on samantekevää. - Noinhan se voikin tapahtua, jos kukaan ei yritä mitään temppua. Hän selitti meille kuinka Norwich on suunnitellut luovutuksen tapahtuvan, ja halusi mielipiteemme siitä. - DiGenno on numero kaksi Casesi-perheessä. Phil kuunteli sivukuulokkeesta ja antoi merkin että pyytäisin yksityiskohtia johtajalta, mutta kysymys osoittautui turhaksi sillä Mr. Mr. DiGenno heilautti kättään. - Se ei ole ongelma. - Yritin tavoittaa teitä jo eilen. - Maanantaina tytöt viedään sambakouluun vierailulle. Hän ajaa autolla tapaamiseen sieppaajan
kanssa. - Olitko sopinut tapaavasi tyttöjä huomenna. Kadonneet tytöt ovat buukanneet matkansa Greattripin kautta. - Siispä hoidamme murhan itse! Hän katsoi Vicente Galbaan ja kysyi: - Miten pääsemme häneen käsiksi, Vicente. Murray on päivittäin yhteydessä Brasilian valiopoliisijoukon komentajaan. High jatkoi: Norwich on vuokrannut auton, punaisen Tempran. - Kuka oli ostaja. Tarpeen tullen pyydän heille siirtoa Rio de Janeiroon. Miten jatketaan, Jerry. - Onko siinä toisessa jutussa tapahtunut edistystä. High oivalsi ongelmamme heti. Sunnuntaina järjestetään erikoispeli jossa voittoina ovat Jill, June, Cindy ja Cherryl. Me seuraamme nuuskijaa ja ...Lyhyt virne käväisi hänen kasvoillaan
Krokodiileja. Näin omasta taustapeilistäni Cindyn kasvot ja sain idean: - Ehkä olisi hyvä että matkassa on tulkki. Cherryl päästi huokauksen. - Valioryhmä. Kai sinä sen tiedät! - Kuinka niin. - Kuinka kauan meidän on pelattava tätä peliä. Viettäkää siis keskenänne mukava päivä sokeritopalla tai rannalla. ~ Aamukymmeneltä saavuimme taksilla Aconchego-hotelliin. Todennäköisesti DiGennon miehet astuvat näyttämölle ja vievät teidät voittajille. - Okei. - Entä sitten. Hän suositteli Rion nähtävyyksiä. Orkideoja. Piranhas. Vaikka he esittivät vieläkin iloisia turisteja suurella matkalla täynnä jännittävää odotusta, aistin lievän annoksen halveksuntaa. Kolleegamme odottivat aulassa. - Pitäydy säännöissä! Kello kolmen ja neljän välissä annan sinulle lähtömerkin. Perhe suostui maksamaan lunnaat, ja lähetti tänne yksityisetsivän, mutta perhe pitää samalla yhteyttä FBI:hin. Hänellä on tärkeämpää menoa eikä pääse tänään tulemaan. Phil istui rattiin. - Lentokentällä säilytyslokerossa. - Suurenmoista! Oletteko ajatelleet miten sen voi estää. Jo matkalla hotelliin olimme päättäneet hakeutua eroon Tryonista, mikä kyllä olisi herättänyt epäilyjä. - Aivan niin. Älkää palatko hotelliin ilman meitä. Hyvin mielenkiintoista. Siinä todiste että pelaan rehellistä peliä. - On kirotun paskamainen tunne olla suihkussa ja tietää että himokkaat miesten silmät kyttäävät! päästi June höyryjään. Aavistin syyn siihen. Ajat Praia do Flamengolle. Phil jonka oli koko ajan tarkkaavailtava liikennettä muistutti: - Kerro heille Mr. Paljon terveisiä Pattyltä. kysyi June. Puhelu saapui kun Cassidy Norwich oli aamiaispöydässä. - Brasilialaisia poliisejako. - Kai ymmärrät että tapan sinut jos jokin ei stemmaa. - Mitä autoa käytät tänään. - Minua on uhattu kymmeniä kertoja, ja olen elossa. Passa toi langattoman luurin pöytään. Varmasti se on helpompaa vielä kuin Bronxissa. Vasco naurahti. Cindy joka oli ainoa portugalintaitoinen, nyökkäsi.. Missä ovat rahat. Lunnasrahat vaihdetaan tyttöön tänään. - Järjestäkää meille vuokra-auto, pyysi Phil. - Brasilialainen favela-gangsteri joka voitti omakseen erään tietyn Patricia Hagertyn tarjosi hänen perheelleen tytön takaisin muutamasta miljoonasta dollarista. Tuskin oli senhor Narasco jäänyt näkövinkkelistä kun naiset jo alkoivat puhista tyytymättömyyttään. Päällikkö halusi että Phil ja minä valvomme tapahtumaa. - En tiedä mitä hourailet, gringo! Norwich oli varma että Vasco valehteli, mutta antoi asian olla. - Ei, me emme saa osallistua, olemme paikalla vain varmuuden vuoksi, vastasin. Ehdotan että hankimme pari paukkurautaa. - Puocos minutos!
36
Hän katosi toimistoonsa ja tuli vartin päästä ilmoittamaan että auto odotti hotellin edessä. - Heti kun olen vapauttanut Patty-kullan ja hän on ajanut tiehensä punaisella Tempralla, ajat kanssani lentokentälle luovuttamaan rahoja, vai mitä. - Voi kun saisi itse ottaa kanuunan hameen alle, tuntisin oloni turvatummaksi. Siis älä tee virheitä, gringo! Luurista kuului naksaus ja yhteys oli poikki. - Oikealla hetkellä astuu esiin komppania poliiseja. - Punaista Tempraa. - Aivan heti! vakuutti johtaja. Hän iloitsee jo että saa nähdä perheensä. - Voisimmeko ehkä olla avuksi. Hotellin edessä oli sininen Corolla, jonka viisi istuinta oli liian vähän tytöille ja meille, mutta Riossa tuo oli pikku juttu. - Päätepysäkkinä sambakoulu. Norwich vastasi ja kuuli Vascon äänen. Kuinka viimeinen näytös etenee, emme vielä tiedä. Tämä sattui sopivasti. Menkää vaikka laivalle odottamaan, haemme teidät sieltä. High´n puhelusta. - Eikö koukkunokka kertonut. Neljänsissä liikennevaloissa astuu kyytiisi Pacco ja ohjaa sinua eteenpäin. - Sunnuntaihin asti, minä totesin. Senhor Narasco, hotellinjohtaja, purjehti luoksemme kädet levitettyinä ja kertoi: - Senhor Tryon soitti ja pyysi anteeksi. Käykää katsomassa sokeritoppaa tai vierailkaa Jardim Botanicossa. June ja minä jaoimme pelkääjän paikan, kolme tyttöä istui taakse
Punainen Tempra. Ahtauduimme ihmispaljouden läpi ja annoin katseeni kiertää. - Mr. Kun tunnistin Tonio DiGennon sydämeni löi tyhjää. - Puhuin Fred Murrayn kanssa. Hetken päästä Phil näki vapaan taksin ja pysäytti päästääkseen kolme muuta siirtymään taksiin. Hän tulkitsi kasvonilmeeni oikein. Keskikokoinen mies harmaassa puvussa, räikeä kravatti. Norwich istuu baarissa. Meidän tulee olla hiljaa etteemme vaaranna Patrician henkeä. - Paremminkin on saanut tietää ja haluaa nyt estää luovutuksen, sanoin. He istuivat meihin selin ja kiinnittivät täyden huomion Norwichiin. Phil kurtisti otsaansa. - No sitten meidän täytyy pysyä Norwichin kannoilla ja tarvittaessa iskeä kiinni. Odottaa kuulemma puhelua. Baari muistutti tungokseen asti täynnä olevaa toria. - Epäilenpä että voimme katsoa vierestä. Samalla bussilastillinen hikoilevia amerikkalaisia tunki onneksi baariin. - Mahdotonta, Murray. - Ei apua. kysyin. Murray. - En voi ratkaista ongelmaanne. Valtavassa aulassa vilisi turisteja. Hän nojaili siniseen Corollaan, joka oli vieläkin kielletyllä paikalla. - Olen pahoillani, G-mies, sanoi Murray hetken hiljaisuuden jälkeen. Jos haluatte tulen paikalle mukana kolme tusinaa poliisin valiokommandoa pidättämään DiGennon ystävineen. - DiGenno on baarissa ja tarkkailee Norwichia, kerroin. - Tavataan laivalla! toistin. Miesääni vastasi puheluun. Ja olette lähellä maalia. kysyi Cindy epäilevästi. - Mies jolle möimme teidät istuu Norwichin lähellä ja tarkkailee häntä, selitin äkkinäiset otteeni. Charmilla ja taaloilla Cindy selvitti tuota pikaa että auto oli kellariparkissa. Helppo tunnistaa. Cindy suuntasi vastaanottotiskille ja alkoi jutella virkailijan kanssa portugaliksi ja keskustelun lopuksi vihreä seteli vaihtoi omistajaa. Emme tiedä missä tyttö on. Jos Hagertyn tytär vapautetaan, jää DiGennon klubi kiinni. Hotellin oma parkkipaikka oli aivan täynnä ja Phil paikoitti auton kielletylle paikalle. Tiedätte tehtävämme Riossa! - Tottakai tunnen. Käännyin ympäri. Kysy tiskiltä, missä Norwichin auto on. Poistuimme hotellista ja etsimme katseella Philiä. - Ehkä hän sotkeutuu kiristykseen, arveli Cindy. - Kyllä tiedän, G-mies. - Puhelimessa, hän vastasi englanniksi. - Ei. - Tehkää päätös, G-mies. - Eihän meillä ole edes kännykkää millä hälyttää
37. Vetäisin niin äkkiä Cindyn mukaani että hän oli kaatua. - Jerry Cotton, sir. Hän istui vain kolmen pöydän päässä Norwichista yhdessä toisen miehen kanssa. Vaihdon pitäisi tapahtua tänään. - Te kahdestaanko. Odota tässä! Käyn soittamassa. Ostin poletin ja soitin numeroon jonka Mr. - Hän istuu neljännessä pöydässä viimeisellä rivillä, kuiskasin Cindylle. Patricia Hagerty murhattaisiin heti. Murray! Pidän teidät ajan tasalla. - Se ei voi olla sattumaa. Aulassa oli tusinan verran puhelimia, ja aulassa seisoi mies jolta saattoi ostaa puhelinrahakkeita. Päällikkönne soitti tänä aamuna ja kertoi. Cindy tuli luokseni ja ohjasi minut baaria kohti samalla kertoen: - Hän sanoi että Mr. Ei muuta kuin niskat ja jalka poikki, G-mies! Menin takaisin Cindyn luo. Hän päästi minut ja Cindyn kyydistä. Onko hän sekaantunut miljoonakiristykseen, vai haluaako hän estää vaihdon. - Nyt täytyy selvittää missä hänen autonsa on. - Niinpä tiedätte että etsivä Norwich on Riossa lunastamassa Patricia Hagertyn. Uskokaa minua, he ovat yhtä hyviä kuin New Yorkin special squad! - Kiitos, Mr. Samalla annoin katseeni liukua ihmisissä jotka olivat baarissa lähellä Norwichia. Aulassa vetäydyimme lehtikioskin suojaan. Voin kyllä lähettää poliiseja kaikkialle mihin heitä tarvitsette. - Voitte sanoa minua Frediksi. Hän lähettää valiojoukkoja tarvittaessa. - Luuletko että hän tietää Patrician lunnaista. - Älkää missään nimessä menkö hotelliin ilman meitä! Copacabana Palace hotelli löytyi helposti rantabulevardilta. Löysin miehemme harmaassa puvussa ja keltaisessa kravatissa nurkkapöydässä. Teidänkin tulee pysytellä erossa, hän sanoi. Pujahdimme janoisten miesten edestä tiehemme. High
oli antanut. Kasvot nähtyäni muistin että olin nähnyt kuvan lehdessä. - Pelkään pahoin että tietää. - Okei, minä tulen mukaan. DiGenno istuu Copacabana Palace hotellin baarissa ja tarkkailee Norwichia. En olisi kuitenkaan tunnistanut häntä ilman kuvausta
Valloissa nait todennäköisesti jonkin isäsi tuttavaliikemiehen, ja sinulla on pitkäveteinen elämä. Puhelimessa oli nainen. Cindy ehdotti että hän voisi käydä katsomassa oliko Norwich ollenkaan hotellissa, olihan olemassa sivuovet. Mutta kun olin nähnyt DiGennon etsivän lähellä, tunsin inhottavan epävarmuuden. - Toivoin että sinun tulisi vähän ikävä jättää minut, hän sanoi ironisesti. DiGenno saattaisi nähdä sinut. - Onko Vasco lähellä. Tuon tuostaan hän vilkuili rannekelloaan. - Nouda autoni! hän käski. - Ei hän minua tunne. Pitemmälle hän ei päässyt, puhelu katkaistiin. Iltaisin mies tuli drinkille, jutteli niitä näitä Amerikan ajoistaan, mutta ei ollut päällekäypä. - Liian vaarallista. - Yes, sir. - Sitäpaitsi Norwichin autolla on vapautuksessa tärkeä rooli. Hänen vastauksensa tuohon annoin mennä ohi korvien. - Olet minulle kuin arvoesine, viiden miljoonan taalan väärti. - Eron hetki on tullut. - Hän sanoi että teidän tulisi lähteä liikkeelle. mies kuiskasi. Ongelma oli ettemme tienneet mikä osa hänellä oli tässä pelissä. - Minun luonani sinusta olisi voinut tulla favelan kuningatar. Minulla oli Philiin jatkuva yhteys kännykällä joten hän sai. Hän näytti minulle kieltään. - Miss Hagerty. ~ Tuntia aikaisemmin oli Norwich siirtynyt ravintolaan ja tilannut kevyen aterian, johon oli tuskin koskenut. Jo tuntikausia olimme Cindyn kanssa istuneet kioskin edessä hotellia vastapäätä. ~ Kun ovi aukeni, Patricia odotti että sisään tulisi tyttö joka oli tuonut ruoan, viedäkseen astiat pois, mutta sisään tulikin Vasco. - Soitapa Copacabanaan. Hän otti taskustaan kännykän ja antoi sen Pattylle. Hän näki kuinka tytön silmät kirkastuivat, ja pudisti päätään. Jokaisen kioskin edessä oli kolme neljä pientä pöytää ja tuoleja. Nopeasti hän poistui ravintolasta, käveli aulan poikki ja antoi auton avaimet car-boylle. Kun hän haluttomasti tökki ruokaansa, saapui passa luuri kädessään. Vankeutensa aikana oli Patty oppinut luottamaan Vascoon yhä enemmän, hän ei enää kammonnut tätä, koska mies kohteli häntä huomaavaisesti, miltei kohteliaasti. Oliko hän osallinen vai aikoiko hän estää vaihdon. - Saan kai jäähyväissuudelman. Vasco oli ilmoittanut ottavansa yhteyden kello kolmen ja neljän välillä. - Hän istuu vieressäni. Patricia otti puhelimen. Puoli neljältä ilmestyi Cassidy Norwich hotellin pääovelle. Keltaisessa kravatissaan hänet oli helppo nähdä myös kadun toiselta puolelta. Cindy hymyili. - Se ei ole mikään ongelma. Nuuskija otti luurin ja vastasi. - Tulen ehdottamaan ylennystä, agentti Tarr, sanoin. - Virhe! Hän tuntee jopa pillunkarvasi värin. Pyydä puhelimeen senhor Norwichia! Sano että lähtee liikkeelle. Vasco Quebrada piti häntä ranteesta kiinni ja etsi katsekontaktia tyttöön. Hän käveli takaisin hotelliin, palasi hetken kuluttua ja ojensi minulle ja Philille kännykän kummallekin. - Senhor Norwich. Ei muuta. hän kysyi ja ojensi luurin. - Haluaisin... En vahingottaisi sinua! - Hei Patty! hän tervehti ja istui tuliin. hänet. Mitä lähemmäksi kello
38
kävi neljää sitä hermostuneemmaksi Norwich kävi. hän kysyi. Phil hikoili edelleen Corollan peltikotterossa. ~ Avenida Atlantican merenpuoleisella osalla oli kioski kioskin vieressä, joissa myytiin virvokkeita, jäätelöä ja pikku purtavaa. Auto on mukana vaihdossa koska Patricia siirtyy siihen, samalla kun sieppaaja lähtee lentokentälle rahoja hakemaan. Kioskin omistajan olimme rauhoittaneet muutamalla taalalla. Norwich nousi ylös, antoi luurin passalle. - Hotellin lainapuhelimia asiakkaille jotka eksyvät kaupungilla ja jotka pitää hakea. Mitä vain tekisimme, se saattoi olla liian aikaista tai liian myöhään. Hän unohti piilokamerat
Pacco kopautti Norwichia olalle likaisella kädellä rauhoittavasti. - Hei Mister! Sitten hän otti housujen taskusta kännykän, puhui siihen muutaman portugalin sanan ja nojautui mukavuudenhaluisesti penkkiin. tietää että Cassidy odotti punaista autoaan. Aika ajoin Phil vaihtoi kaistaa nähdäkseen oliko Impalan edessä vielä punainen Tempra. Päästyään avenidalle hän laski risteykset. Poika nousi autoon leveästi hymyillen. Molemmin puolin tien varrella seisoi katukaupustelijoita, arpojen myyjiä, kerjäläisiä, ikkunan pesijöitä ja lukemattomia lapsia jotka vain odottivat että autojen virta pysähtyisi, joka tapahtuikin aina valojen muututtua punaisiksi, ja silloin he tarjosivat palvelujaan autoilijoille.
Nuorukainen neljänsissä valoissa ei eronnut ulkonäöltään muista puolikasvuisista. Hän oli opetellut etukäteen reitin Praia do Flamingolle. - Onko nimesi Pacco. - Hän tulee! minä huusin. Samalla Cindy ja minä siirryimme vaivihkaa tien toiselle puolelle. Vilkkaan liikenteen sekaan ujuttautuminen olisi aika temppu. - Mustassa Impalassa joka on ihan Norwichin takana istuu DiGenno. - Next right! määräsi Pacco. Ryntäsimme Corollaan, minä etupenkille, Cindy taakse. Vaikkei hänellä tällä kertaa ollutkaan vatsalauta mukanaan, tunnisti Norwich pojan, joka oli ohjannut hänet huonosti sujuneeseen ensimmäiseen kohtaamiseen Vascon kanssa. Sillä hetkellä ulos hotellista astuivat myös DiGenno ja mies joka oli istunut pöydässä hänen kanssaan. Puoli minuuttia ennen kuin pääsimme Corollan luo, toi car-boy Norwichin punaisen Tempran. Mahtavan hotellin eteen pysähtyi nopeassa tempossa takseja, mutta myös yksityisautoja, jotka carboy kävi paikoittamassa. ~ Cassidy Norwich oli käyttänyt pienen raon liikenteessä päästäkseen joukkoon, ja perään oli kiilannut suuri amerikkalainen auto, joka nytkin oli hänen takanaan. Moottori oli jo käynnissä. Norwich epäröi. - Varo! Cindy huusi takapenkiltä. Vähän. Sadan metrin päästä hän teki selväksi että amerikkalaisen tulisi kääntyä. Nuorukainen nyökkäsi, tökkäsi etusormella rintaansa. Hän luotsasi auton sivutielle ja aina vähemmän liikennöidyille sivukujille kunnes he tulivat erään tuollaisen kukkulan juurelle, joita Rio on täynnä, kukkulat täynnä mökkejä ja parakkeja ja laittomia rakennuksia. - Minne ajamme. DiGenno jäi Norwichin lähelle ja toinen mies lähti hakemaan autoa hotellin parkkipaikalta. Cindy katsoi takaikkunasta ja ilmoitti: - Huomio! Hän odottaa aukkoa liikenteessä. - Aja vaan! Pomo odottaa! ~ Phil oli saavuttanut punaista Tempraa kolmen auton päähän En ollut varma oliko Impalassa DiGenno, kuten Cindy väitti, sillä eihän tämä tuntenut miestä niinkuin me, oli vain kerran nähnyt hänet baarissa, silloinkin takaapäin. Kyyryssä ja jännittyneenä Phil istui ohjaajan paikalla. - Kyllä minä neuvon. Sekunnin päästä hän huusi: - Nyt! Phil antoi moottoriin kierroksia. - I show you, hän vakuutti. - Go on! rohkaisi nuorukainen. - Yritän päästä lähemmäksi, Phil ilmoitti. Norwich pysäytti auton, avasi lukon ja päästi pojan etupenkille. - Um puoco. Norwich keskittyi täysin ajamiseen kaoottisessa liikenteessä. Kun Phil kiilasi joukkoon härskisti ainakin tusina ajajaa protestoi ja meidät erotti Temprasta puolenkymmentä autoa. Tempra rullasi ohitsemme ja sen edessä ja takana, oikealla ja vasemmalla sitä kiilasi autopaljous, kaikenlaisia kulkuneuvoja ja kaikki tyyttäsivät. Tukahdutin kiroukseni ja ilmoitin Philille mitä olin nähnyt. Kurottauduin välillä etuikkunasta samasta syystä, ja olin huomannut että Tempran etupenkillä istui mustatukkainen, tummaverinen, noin neljätoistavuotias poika.
39. - Si, eu Pacco! - Puhutko englantia. - Seuraavasta oikealle! Katu nousi jyrkästi ylös kukkulalle
- Hän kääntyy sivutielle! - Pysy linjalla, Fred! huusin kännykkään. Arvatkaa kuinka hauskaa favelan asukkailla oli tätä näytelmää katsellessaan. - Tuhannen tulimmaista, mitä tehdään kun ei enää voida seurata. - Mitä nyt. Lähdimme tutustumaan Impalan tilanteeseen. Olinko oikeassa kun havaitsin hänen suupielessään hymyn poikasen. Näimme punaisen Tempran kipuavan kukkulaa ylöspäin kapeaa kujaa pitkin, ja katoavan hökkelikylän keskelle. ihmettelin. Tietä näkyi
40
nelisenkymmentä metriä. Phil pani peruutusvaihteen päälle ja kiihdytti auton nopeasti nurkan taakse. Selvensin lyhyesti mitä oli tapahtumassa. Phil kaasutti ja ajoi risteykseen asti. Voitteko selvittää mikä on favelan nimi. Phil pysähtyi mikä sai muut autot tyyttäämään raivoisasti. Corolla oli saavuttanut ensimmäiset talot. Tämä oli Rio, ei New York. Auto ei lähtenyt irti. - Cotton täällä, Fred, sanoin. Hän oli yhtä hermostunut kuin minäkin. - Minä en tunnistanut häntä. Cindy istahti paikalleen, otti kännykän ja sanoi siihen: - Favela Morro de Marta! Hän ojensi minulle puhelimen takaisin. Cindy avasi ikkunan ja huusi portugaliksi jotakin lapsille. - Luulenpa että on ilmoitettava valiojoukoille että valmistatuvat yhteenottoon. Lapset kirkuivat suoraa huutoa ja näyttivät meitä sormillaan. Impala oli ajanut suureen kuoppaan ja sen moottori ulvoi kuin kirottujen sielujen kuoro ja takarattaat roiskivat rapaa siirtämättä autoa senttiäkään eteenpäin. Ovet lennähtivät auki ja ulos astuivat DiGenno, Tryon ja kolmas mies jonka olin nähnyt baarissa, sekä kaksi muuta joita en ollut nähnyt. - Enhän minä osaa neuvoa tänne. - Impala on jäänyt kiinni, hän huusi. Tilanne alkoi luisua käsistä. Ehkä olisimme voineet arvioida tilanteen oikein omilla kulmillamme, mutta täällä olimme kuin lapset vieraalla leikkikentällä. Juoksimme takaisin Corollan luo ja istuimme autoon.. - Tunnen hänet paremmin kuin sinä. Phil pysäytti Corollan, ja Cindy ja minä nousimme autosta. - He ajoivat favelan sisään ja me seuraamme, ilmoitin Murraylle. Ja sitäpaitsi olen nähnyt hänet lähempää. Hän katsoi minuun. Vieraat autot olivat houkutelleet lapsia kadulle. - Onko sinulla röntgensilmät. Soitin hänelle. Autoja oli vähemmän, joten Philin oli jätettävä enemmän rakoa. He eivät ihmetelleet sekuntiakaan vaan lähtivät määrätietoisesti jatkamaan matkaa jalan. Missä te olette. - Mies keskellä on Ray Tryon, sanoi Cindy. Juuri silloin Phil teki lukkojarrutuksen ja lensin päin kojelautaa. - Olen jo ilmoittanut. Otin esiin kännykkäni, jossa oli Fred Murrayn numero pelkän napin painalluksen takana. Kadut kapenivat. Sitten tie katosi kummun taakse. Pyörähdin ympäri tarttuen hänen käteensä. Phil otti jalan pois kaasulta ja antoi ohittaa itsensä. Mustan auton takaikkunan läpi näimme takapenkillä kolmen miehen hahmot. tuskaili Phil. Pari minuuttia myöhemmin kipusi musta Impala punaisen auton jälkiä, ja myös se katosi. He kipusivat katua ylöspäin, ja paukkuraudat ja kuularuiskut jota he pitivät avoimesti käsissään paljastivat mistä oli kysymys. Tunsin Cindyn hengityksen niskassani. Philin kaipasi neuvoa. Tällä kertaa Phil jarrutti niin kovasti että iskin pääni tuulilasiin ja kännykkä lensi lattialle. Aluksi lapset vain katsoivat heitä, mutta sitten he huusivat yhteen ääneen. - Entä mitä nyt. - Eli jonkin favelan rajalla. - Aja perään! minä tuhahdin. Komentaja Malavel sanoi että joukot ovat lähtökuopissa. - Onko teillä nainen mukana. Viimeistään siinä vaiheessa kun Tempra kääntyi sivukadulle, oli selvää että Impala seurasi sitä. - Mihin favelaan, niitä on toistakymmentä! - Murrayn on saatava tietää favelan nimi, huusin Cindylle. - Okei, lähetän paikalle polician, kuulin Murrayn sanovan. Jonkin kukkulan juurella olevalla tiellä jossa on rumia rakennuksia. - Huh helvettiä, nuo haluavat sotaa! hän läähätti. Hän vastasi välittömästi. Moottori sammutettiin. ihmettelin. Kuja oli kehno soratie. Siitä huolimatta saimme suoran näköyhteyden mustaan Impalaan, kun edessämme oleva kuorma-auto kääntyi
Toiselta puolelta nousi Pacco.
Yksityisetsivä meni miehen luo joka hymyili. Samalla oivalsimme ettemme pääsisi lotjan ohitse. Norwich! mies sanoi. - Oletteko te Vasco. Kolmen-neljänkymmenen metrin päässä nousim41. Pacco säteili, suuteli herransa kättä ja juoksi pois. Vasco nyökkäsi. Phil ajoi eteenpäin. - Hei Miss Hagerty. Vasco kääntyi etsivän puoleen. Hän oli kalpea. Olimme kuitenkin jo miltei kukkulan laella. Autoon nojasi iso ruskeahipiäinen mies raakasilkkipuvussaan. Luulen ettei hänellä ollut sen kummempaa tietoa kuin minullakaan kuinka selviäisimme DiGennon miehistä, varsinkaan kun meillä ei ollut edes niitä pyssyjä jotka meidän oli luvattu ottaa. Notkuen kuin viidakkopolulla matelimme rojun keskellä, ohi huterien parakkien joiden asukkaat puivat nyrkkiä ja hakkasivat peltejämme. Tyytyväisenä Pacco nyökkäsi. - He ovat lähteneet lotjasta ja ovat hampaisiin asti aseissa, huusin ja hapuilin kännykkää lattialta. - Kukas muuten. Ovatko he ystäviä. - Tule ulos, Patty! Epävarmoin liikkein nousi Patricia Hagerty autosta. Oletteko kuulolla. Hän käynnisti auton ja lähti ajamaan soratietä alaspäin. - A car! Auto! hän ilmoitti. Olisin voinut pyytää Philin kännykkää, mutta hänellä oli kädet täynnä väistellessään kuoppia. Olin lopulta saanut kännykän käteeni. Vasco aukaisi Cadillacin takaoven. - Annetaan tytölle kymmenen minuutin etumatka, ehdotti Norwich. Se oli liian leveä ohitettavaksi. Hän kutsui pojan luokseen, pörrötti tämän hiuksia ja antoi pojalle tukun seteleitä. Nousimme autosta kaikki kolme ja lähdimme poikittaiskujaa pitkin sinne missä oletimme Norwichin olevan, ja toivoimme että olimme ohittaneet DiGennon ja hänen tappajakolonnansa. Taustapeilistä Norwich näki mustan amerikanraudan. Tyttö otti käden, nousi varpaisilleen ja antoi jäähyväispusun. Kun ajoimme mutkasta ja näimme Impalan, oli DiGenno miehineen jo kadonnut seuraavan mutkan taakse. En tiedä keitä autossa istuu! Vain vaivoin Norwich väisti ison kuopan, ja seuraavaan mutkaan tullessa hän katsoi taustapeiliin muttei enää nähnyt mustaa autoa. Olkiaan kohauttaen brassi osoitti myöntymyksen. Ei kuulunut mitään. Odottakaa siellä minua! Hän katsoi favelan kunkkua silmiin ja kysyi: - Eikö niin. Yhtäkkiä tulimme leveämmälle risteävälle kujalle joka vei kukkulaa ylöspäin. - Todo okay! Go on! Kaikki hyvin, jatka matkaa! Käärmemäisesti mutkitteli soratie kukkulan laelle ja saapui torille jonka laidalla oli ihme kyllä kaksikerroksinen iso talo. Favelan asukkaat tuijottivat meitä mutta eivät yrittäneet estää kulkuamme. Kännykässä ei ollut kenttää, tai se oli rikki. Ajakaa alaspäin ja kun tulette favelasta ulos ottakaa taksi Copacabana Palace hotelliin. Älkäämme hukatko aikaa. - Your friends. Minä olen Cass Norwich. - Fred. Talon eteen oli parkkeerattu valkoiden Cadillac jossa oli kullanväriset puskurit ja kullanvärinen syyläri. ~ Favela-kadun alkupäässä oli Pacco kääntynyt ja nähnyt heitä varjostavan Impalan. - Näin on sovittu. Phil käänsi rattia ja ohjasi tosi kapealle kujalle. - Tarjoan teille viskipaukun. Sitten hän irtaantui, juoksi Tempraan ja käynnisti auton. - Ei. Virta-avain on paikoillaan. Mökin peltiseinä ja sivupeili raapivat äänekkäästi toisiaan mutta läpi pääsimme. Nouskaa punaiseen autoon. Hän ojensi kätensä Pattylle: - Bye, Patty! Hei sitten. - Missä on neiti Hagerty. Vasco kutsui kädenliikkeellään Norwichin Cadillaciin. Mennään autoon! ~ Matkantekomme päättyi kun tien poikki kulki leveä ränni jossa virtasi ruskeaa vettä. Norwich pysäytti Tempran ja nousi autosta. - Mukava nähdä teitä, Mr. Norwich ojensi kätensä tervehdykseen. kysyi nuorukainen häntä katseellaan arvioiden
Kahden kumpareen kuluttua kuja laajeni pieneksi aukeaksi. Phil ja minä makasimme paskaojassa poski aaltopeltiä vasten. Phil sai pusun poskelle, minä suulle. Se tuli esiin mutkan takaa. Cindyltä pääsi kiljaisu koska auto oli punainen Tempra. - Juoksi varoittamaan pomoaan. - Minä olen Fred Murray Yhdysvaltain pääkon-. Minuuttikaupalla kuului konepistoolien laulantaa. Hän ei suhtautunut meihin kuten muu favelan asujaimisto, nauranut, osoittanut sormella, vaan hän kääntyi ja lähti juoksemaan kuin vuorikauris ylöspäin. - Vie hänet turvaan! osoitti Phil kujalle josta olimme tulleet, Corollan luo. Phil ja minä juoksimme kujalle levitetyin käsivarsin. ~ Hypätään kuusi tuntia eteenpäin. He nousivat kujaa pitkin kuin Wyatt Earp ja hänen veljensä, mutta laki ei ollut heidän puolellaan. Auton kuski yritti väistää meitä mutta käänsi rattia liikaa. Minä olin ensimmäisenä auton luona ja repäisin pelkääjän puolen oven auki. Sitten näimme kypäräpäitten ilmestyvän kaasunaamareissaan ja sotilaspuvuissaan, käsissään pikakiväärit. Meidät vanginneet erikoismiehet olivat luovuttaneet meidät toisille poliiseille. me rojun täyttämää kujaa pitkin. Ryhmä miehiä yritti estää menoamme, mutta viime hetkellä he väistyivät, emmekä tajunneet miksi. Myöhemmin selvisi että DiGennon porukka oli ruiskuttanut kuulilla punaisen Tempran pellit sihdiksi. Sekasorto ja hulabaloo alkoi.
42
Sadat ihmiset kirkuivat. Ratissa ei ollut yksityisetsivä, vaan punatukkainen nainen - Patricia Hagerty! Hänen silmissään näkyi käsittämätön kauhu. Auto törmäsi kivikasaan ja pysähtyi. - Tuo on se kuja jota pitkin DiGennon jengi kulkee! hihkaisi Phil. Tunnelma oli kireä. Valkean talon edessä oli valkea Cadillac, ja auton vieressä seisoi poika ja Cassidy Norwich ja iso ruskeahipiäinen mies, jolla oli kourassa iso pistooli ja hän huusi: - Keitä oikein olette, paskiaiset. Sata metriä ylempänä meitä vastaan tuli nuorukainen. - Tulkaa ulos Patty! hän sanoi rauhallisesti. Voitte arvata että Cindy oli meille kuin ilmestysenkeli kun hän saapui paikalle kultakirjaillussa puvussa olevan poliisiupseerin ja ison harmaapäisen siviilin kanssa. Meitä ammuttiin kahdesti. Kaksi minuuttia myöhemmin makasimme mahallaan, poliisi kummankin polven päällä, ja he kahlitsivat kätemme selän taa paremmin kuin New Yorkin poliisi konsanaan. - Se päättyi! hän huusi korvaani. - Katso että päästään hengissä pois! Tiemme kulki alas mökkien välistä. Cindy veti Pattyn mukanaan hökkeleiden välistä, kun minä ja Phil kipusimme ylöspäin. Lapsia heitettiin turvaan mökkien sisään, josta tulvi ulos miehiä pamput kädessä. Meitä oli kuljetettu vankivaunussa toiseen paikkaan, taas uuteen paikkaan, ja kun olimme yrittäneet englanniksi selittää jotakin, oli aina vastaus kuulunut: - Sim! Sim! On tilanteita josta ei pääse kuin istumalla. Ennenkuin ehdimme vastata, kuului alempaa konepistoolin ääni. - Tuo oli se poika joka nousi Tempran kyytiin liikennevaloissa! sanoin. Siinä kahdeksan-yhdeksän kieppeillä illalla istuimme Philin kanssa seuranamme kaksi tusinaa brassinaista suuressa sellissä, ja toivoimme että joku keksisi tarjota meille ruokaa. Phil ryömi luokseni. Cindy nosti kätensä kämmen jäykkänä. Helpottuneena nostimme käsivarret taivaaseen. Cindy halasi ensin Philiä, sitten minua. Kun tytöt pääsisivät Corollan luo he ajaisivat alas turvaan gangstereilta. Sekunnin ajan näin DiGennon, Tryonin ja muut gangsterit talojen välissä. Harmaapää ojensi meille kätensä. Innokkaasti poliisimies avasi sellin. Revolverit paukkuivat ja kiväärin sivallus kuului silloin tällöin. - Hiljaa! Auton ääni! Metelistä kuulimme että ylhäältä oli tulossa auto. Tietenkin hän uskoi että hänet oli siepattu toiseen kertaan! Cindy avasi kuljettajan oven. Meidän oli pysäytettävä auto, koska DiGennon asemiehet odottivat alhaalla. - Olemme ystäviä, amerikkalaisia! huusin. Hän auttoi Hagertyn tytön autosta. Meitä ei tarvitse pelätä
DiGenno istahti nojatuoliin. - Blue Sharkilla, ehdotti Cindy. - Se toinen afääri voidaan hoitaa Sãossa, minulla on siellä liiketuttuja. Malavel nosti kysyvästi kulmiaan. - Entä DiGenno miehineen. Miesääni sanoi: - Kädet pään päälle! Älkää vastustelko tai teen reikiä! ~ Sanottaisiinko että yllätys lamaannutti meidät. - Pääsivät karkuun. Hän oli Tonio DiGenno. Phil ja minä ymmärsimme että hän ei epäillyt
43. Olimme tosin pelastaneet Patrician hengen, mutta varsinainen tehtävämme selvittää mihin oli kadonnut 28 siepaattua americanaa näytti vesittyvän, kun Tonio DiGenno oli kadonnut. Kädet pään päälle. - Missä oikein olitte. - Entä poika. Hän näytti uupuneelta. - En tiedä kenestäkään pojasta. - Siinä on kaksi miljoonaa taalaa, sen sain vielä pelastettua. kysyi Phil. kysyi June rauhallisesti. Hänen kenkänsä ja housunsa polviin saakka olivat mutaiset, eikä muidenkaan herrojen puvut sen puhtaampia olleet. Hän vahvisti että oli. Cindyä tutkiessaan häneltä pääsi nauru. - Cassidy Norwich. Hän puhui englantia. - Olen pahoillani että mieheni käsittelivät teitä karkeasti. Maksan hyvin. Hän hyväili tyttöjä katseellaan. - Sekä kasino että Aconchego-hotelli. Laivan uumenista tuli toinen mies, astui taaksemme ja tutki onko meillä aseita. Comandante Malavel tarjosi brasilialaisen espresson. Kolleeganne toi hänet sinne. Cindy vislasi ilmoittaakseen että olimme tulleet.
Kapeaa maihinnoususiltaa pitkin nousimme kannelle. - Teidän tulisi levätä. Baari ei ollut koko matkan aikana ollut niin täynnä. Hän näytti sormella isoa laukkua. Tapaamme aamukymmeneltä pääkonsulaatissa. Komentaja kohautti olkapäitään. Virkasiskomme ovat jo siellä ja ovat varmaan huolestuneita meistä. - Konsulaatin turvahuoneessa. Murray puuttui intoomme kysellä yksityiskohtia. Matkalla satamaan oli ajatus sekava. Ohjaussillalta erkani hahmo. - Tuokaa heidät tänne, hän sanoi ja meni takaisin baariin. Baarista tuli kolmas mies. - Viski, soodaa, jäitä! Tytöt sekoittivat juomia ja kaatoivat laseihin. Huomenna voimme jutella lisää. Missä haluaisitte yöpyä. - Entä mies joka piti neiti Hagertyä panttivankina. - Tarvitsen tätä alusta, hän sanoi. Niin tai näin, ei ollut muuta tehtävissä kuin totella. DiGenno ei reagoinut vastaukseen vaan sanoi: - Pimujen on sekoitettava meille paukut! June, Cherryl ja Jill nousivat ja menivät tiskin taakse sekoittamaan drinkkejä. Baarin ikkunat oli valaistu. - Tapasimme miehen joka teki paremman tarjouksen kuin sinä, sanoi Phil. Kultakaluunainen mies esitteli itsenä Comandante Malavelliksi, erikoisjoukkojen komentajaksi. Kaikki Rion poliisit etsivät heitä. - Missä on Patricia Hagerty. Tietenkin löydetty materiaali on vielä käytävä läpi. - Anteeksiannettu ja unohdettu, totesin. - Vasco Quebrada makaa vaikeasti haavoittuneena vankilasairaalassa. Vaihdoimme vaatteet suihkuhuoneessa. - Onko toivomuksia, Mister. Meidän kuuden FBI-agentin lisäksi siinä oli viisi konnaa. - Hän on haavoittunut, mutta jää eloon. Jäävät kyllä kiinni. - Ajajani vie teidät satamaan. Kesti jonkin aikaa ennenkuin selvisi mihin teidät oli kuskattu. - No vihdoin te palaatte, DiGenno sanoi. Minä kysyin oliko pelikasino tutkittu. - Viekää meidät pois Riosta. Puolen tunnin kuluttua saavuimme jahtisatamaan, kiitimme kyydistä ja kuljimme loistopursien ohitse kohti Blue Sharkia. Saatte viisikymmentä tuhatta jos viette meidät São Pauloon. Meidät vanginneet miehet tunkivat meidät ja itsensä baariin. Poliisivirkailija toi meille takavarikoidut tavaramme ja puhtaat vaatteet molemmille sillä olimme lianneet vaatteemme favelan paskaojassa. sulaatista
Kerroin jotakin bensavarojen täydentämisestä São Paulon matkaa varten ja siinä yhteydessä annoin viestin käykää kiinni! Seuraavien kymmenen sekunnin aikana kävi näin: Käännähdin ympäri ja tartuin konepistoolin piippuun, jota Vicente Galba piti kiinni enää yhdellä kädellä koska toisessa oli juomalasi, samalla potkaisin häntä tukijalkaan. Cherryl vetäisi nojatuolin kumoon takaapäin ja samalla miehen lattiaan. Nuorempaa veljeä Emilioa palveli Jill lähellä baaria. - Sinulla ei ole käsitystäkään moderneista jahdeista. Hän antoi periksi. - Näytä meille rahat! käski Phil röyhkeästi. Kolmas lasi meni vanhemmalle Chiosin veljelle, jolla myös oli kp kädessään. Juomat olivat valmiina, lasit piripinnassa. Ennenkuin hän ehti tehdä ensimmäistä liikettä tähtäsin häntä niskaan miehen omalla aseella. Phil sieppasi ampumavalmiin konepistoolin ja pani jalkansa konnan rinnuksille. Pamautetaan nirri pois ja otetaan koko laiva! Minä nauroin. FBI-agentti Jill Brian kaatoi juomansa sisällön nuoremman Chiosin silmille, ja koska sisältö oli laimentamatonta viskiä, oli vaikutus sama kuin suolahapolla, vaikkei niin pysyvä. meitä vastoinkäymisistään. Oli aika tunnustaa väriä. Läheskään kaikki heistä eivät olleet tunnettuja rikollisia, joukossa oli rikkaita liikemiehiä, tilanomistajia, kahviparoneja, poliitikkoja ja muutama poliisi. Tonio DiGennon muistikirjan nimet käytiin lävitse. June, Cherryl ja Jill asettivat lasit tarjottimille. June toi minulle juoman ja katsoi minua silmiin. Ray Tryon avasi DiGennon nyökkäyksestä laukun. On olemassa sana joka merkitsee pidättämistä, sana ampumiselle ja sana huoneesta poistumiseen. Cindy katosi viereltäni, haki kaksi juomaa tiskiltä ja meni Ray Tryonin luo, joka istui pentterin oven vieressä käsi pistoolin kahvassa. Mies oli Vicente Galba, sain myöhemmin tietää, Casesi-perheen luottomies. ~ Viisitoista FBI-agenttia jotka oli lähetetty Braziliin rikospoliisin neuvonantajiksi, oli siirretty Rioon heti kun olivat saapuneet maahan. Sitten hän sieppasi mieheltä revolverin ja survaisi sen miehen haarukkaan sanoen: - Jos liikahdatkaan, menetät perintökalleutesi! FBI-agentit Cherryl Adams ja Phil Decker tekivät ryhmätyötä DiGennon taltuttamiseksi. Jos ette auta minua, joudutte itse hampaisiin. Hän rojahti polvilleen. Kuten autoilla on ajonestolaitteet, ei jahtiakaan saa liikkeelle ellei tunne koodia. FBI-agentti Cindy Tarr löysi eleganteimman ratkaisun: Hän ahdisteli Ray Tryonia, katsoi tätä syvälle silmiin ja kuiskasi hunajaisesti: - Voi Ray, meillä tulee olemaan mukavaa matkalla Sãoon. Lopusta huolehti kaksi tarkaa karateiskua. En myöskään kirjoita lausetta jonka sanoin kun kaikilla oli lasi
44
kädessään. Britta Johansen, ruotsalaistyttö, haettiin vielä samana yönä viidensadan neliön luksusapartementosta jonka omisti tunnettu laivanvarustaja ja Irena Gernot, saksatar, valtavan Haciendan omistajan kaupunkiasunnosta. FBI-koulutuksessa on opetettu salakieli jota agentit voivat käyttää keskenään tällaisissa tapauksissa. Nyt he osallistuivat Riossa komentaja Malavelin alaisina erikoisoperaatioon. Jokapäiväinen sana merkitsee jotakin muuta tilanteessa. DiGennon kasvot punehtuivat ja hän jylisi: Voimme tehdä toisinkin. He auttavat minua. - Tässä on yli kolmenkymmenen tärkeän miehen nimet. - Tämä on FBI! julisti Phil kovalla äänellä. Cherrylin tarjottimella oli lasi Philille ja Tonio DiGennolle, jota hän palveli viimeksi. Suuri ratsia kesti 24 tuntia. Lisäksi on tietysti sana joka tarkoittaa käykää kiinni! En aio paljastaa noita salasanoja. - Viisikymmentä tuhatta on liian vähän! pani Phil ehdolle. Jotkut tytöt olivat päätyneet bordelleihin ja viisi onnetonta oli menehtynyt.. Olimme yhä veijarit nimeltä Jeff ja Pete, ja olimme tulleet Rioon tekemään yhden sortin ihmiskauppaa. Toisen lasin hän antoi miehelle jolla oli konepistooli. Laukku oli reunojaan myöten täynnä vihreitä dollareita. Hän ei ollut nähnyt meitä. Ymmärsimme toisiamme. - Tuplaan tarjoukseni ja... Hän kaivoi taskustaan krokotiilinnahkaisen muistikirjansa
Me teimme paperityötä, kirjoitimme protokollia ja istuimme kuulusteluissa. ~ Naispuoliset kolleegamme, Phil ja minä emme osallistuneet ratsiaan. 3 / 02 Sarjatulta San Franciscossa 1 / 03 Suuri ja mahtava gangsterisota 2 / 03 Toimintaloma Torontossa 1 / 04 Hop hautaan, pahat pojat 2 / 04 Kellä tonni on, se tonnin kätkeköön 3 / 04 Pudotuspeliä pilvenpiirtäjästä 1 / 05 Leipäjono ruumishuoneelle 2 / 05 Puupalttoo tai loppuikä sovitusk... Jäähyväissuudelman sain poskelle, en tällä kertaa suulle. www.bastei.de Tilaukset: puh. Washingtonissa istuimme kukin erillisessä huoneessa kirjoittamassa raporttia. Oikeusministeriön valtiosihteeri toivotti meille kuitenkin onnea tulevaisuudessa ennenkuin meidät kyydittiin lentokentälle. Lensimme kaikki Jumbon turistiluokassa. Anoimme lausuntoja oikeutta varten. 2 / 07 Luuvitoskuuri ja moukan tuuri 3 / 07 Kalmistotie 4 / 07 Onni potkii G-miestä rautasappaalla 2 / 08 Ensin hutkitaan, sitten tutkitaan 3 / 08 Musta hevonen murharaveissa 4 / 08 Palkkamurhaajan palkkakuoppa 5 / 08 Yhden miehen sota ei yhtä miestä kaipaa 1 / 09 Ilmainen lounas, kovennettu kakku 45. 040 5317338 fax: (08) 334989 email: jerrycotton@jcotton.com nettisivut: www.jcotton.com painopaikka: Kalevaprint 2009 Vastaava toimittaja: Timo Juntunen Translated by: unknown Copyright Bastei-Verlag, Gustav H. 044 5350360, www.jcotton.com
LOPPU
TAVALLISET JERRY COTTONIT: 1 / 1961 G-miehiä ja gangstereita vastaan 5 2 / 01 Suu- ja sorkkarauta vai hauta 3 / 01 Tulta munille, konnat unille 5 / 01 Poliisintappajia ja tappajapoliiseja 1 / 02 Rosvopaistia ja vasikoijien leikkeitä 2 / 02 Viisumi helvettiin väärillä passeilla 3 / 02 Myrsky viskilasissa 4 / 02 Nevillen 11.käsky 5 / 02 Cottonin kostoretki 1 / 03 Pakokaasua, G-mies Cotton 3 / 03 Käry ennen kuolemaa 4 / 03 Syyllinen palakoon rikospaikalle 5 / 03 Kyllä roisto roiston tuntee 6 / 03 Gangsteridivari 1 / 04 Elämysloma helvetissä 2 / 04 Kuolema kuittaa univelat 3 / 04 Läiskistä turpiin, rosvot multiin 4 / 04 Viikatemiehen laatuaika 1 / 05 Kalma Media Oy 2 / 05 Operaatio pakkopaita 3 / 05 Kalmankylväjä San Felipessä 1 / 06 Minä ja aseeton murhaaja
SPECIAL JERRY COTTONIT: 1 / 01 Luoteja kaikilla mausteilla 2 / 01 Agenttiralli enkelten kaupungissa 1 / 02 Piru periköön Bostonin petturit 2 / 02 Kuolemankujan hakuammuntaa.... Lübbe, ISSN 1458-1515 Bergish Gladbach, Germany. Blue Sharkin purjehdukseen palkattiin kaksi merimiestä, meidän oli jouduttava Washingtoniin antamaan raporttimme. Hyvästelimme toisemme ja nousimme eri puolille maata lentäviin koneisiin; FBI-agentti Adams Detroitiin, Jill Brian Atlantaan, Cindy Tarr lensi jatkokoulutukseen Friscoon. Kolmen päivän kuluttua Fred Murray ilmoitti että olimme vapaita lentämään Valtoihin. June Clark, Phil ja minä lensimme New Yorkiin.
Kustantaja: MM-Kustannus ky Juntunen Kauppurienkatu 33, 90100 OULU Puh. 1 / 06 Korruptio kannattaa aina 2 / 06 Kauas on lyhyt matka 3 / 06 Sokkoleikkiä veriväreillä 1 / 07 Tie G-miehen sydämeen vie luotil..
46
35
12 num. 35
Haluan kestotilaukseen kuuluvan tilaajalahjan, Jerry Cotton 1/1961
Kyllä kiitos, tilaan ASKO KUKKOSEN ja saan lahjaksi jonkun vanhan Kukkosen.
kestotilaus 12 numeron laskutusvälillä 58 kestotilaus 6 numeron laskutusvälillä 30 kestotilaus 3 numeron laskutusvälillä 17 määräaikainen tilaus 6 nroa. kestotilaus KUKKOS+COTTON paketin 58 (lasku kahdessa erässä) + Jerry Cotton-lippis Maksan postiennakolla 1.lähetyksen yhteydessä, jolloin saan 3 lisäalennuksen.
Lehden saajan nimi: Osoite: Postinumero ja -paikka Puh.
Haluan kestotilaukseen kuuluvan tilaajalahjan, Yksi aikaisemmin ilmestynyt Asko Kukkonen lehti
LAHJATILAUS
Lehden maksajan nimi: Osoite: Postinumero ja -paikka
MAKSAJAN OSOITETIEDOT MIKÄLI ERI KUIN SAAJALLA.
Puh.
Holhoojan allekirjoitus mikäli tilaaja on alle 18-vuotias
TILAUSLIPUKKEEN SAA KOPIOIDA ELLET HALUA RIKKOA LEHTEÄSI. Kyllä kiitos, tilaan JERRY COTTONIN ja saan lahjaksi numeron 1/1961.
kestotilaus 12 numeron laskutusvälillä 58 kestotilaus 6 numeron laskutusvälillä 30 kestotilaus 3 numeron laskutusvälillä 17 määräaikainen tilaus 6 nroa. 2/09
47
kysyi DiGenno. PAL.VKO 2009-18
JOUKKOKIRJE
M
302539-0902
J
okaisen FBI-agentin koulutukseen kuuluu näkömuistin harjaannus. En ollut koskaan tavannut ikkunan alla istuvaa miestä, mutta tunnistin heti koukkunenästä ja mustien nappisilmien alla roikkuvista paksuista alaluomista että hän oli yksi yhdysvaltain alamaailman etsityimmistä kahdestasadasta Cosa Nostran konnista. - Ei minulle, vastasi Phil. DiGenno painoi kirjoituspöydällä olevaa nappia. Peräseinällä avautui verhot ja esiin tuli iso kuvaruutu, joka hitaasti lämpeni ja ruudussa näkyi välkehdintää. - Huoneet 18 ja 21, vastasi Tryon. DiGenno tarkkaili meitä hetken ja kysyi sitten lopulta: - Haluaisitteko paukun. Henkeni salpautui kun näin mitä seuraavaksi tapahtui...
48. Minä pudistin päätäni. - Mikä huone. - Tässä ne kaverit nyt ovat, sanoi Tryon. Harmaat aivosoluni kaivoivat lokeroistaan myös nimen, Anthony DiGenno, numero kaksi Casesi-perheessä. Kuulin hiljaisen surinan, ja käännyin katsomaan