Ihmiset • Kulttuuri • Ympäristö • Ilmiöt MaKu112015_1-5.indd 1 19/11/15 15:54. Arabimaailman tunnetuin bloggari väistelee luoteja Palestiinan unohdetut lapset 12 / 201 5 | 6,90 ?€ Fatima Usman toi afrikkalaisen ruuan suomalaisten arkeen. Teema: Ruoka Mama Africa 4 eksoottista jouluruokareseptiä! Turskapalloja, kana keittoa, selleriporsasta, mandazimunkkeja, grillattu vuohi..
amnesty.fi/kirjeitavapaudelle AMNESTY INTERNATIONAL ylpeänä esittää: Kirjeitä vapaudelle -ilta Ihmisoikeuksien päivän JIMI TENOR VIITasEN PIIa Kuva: Paula Viitanen Tule kanssamme nostamaan malja ihmisoikeuksien päivän kunniaksi ja osallistumaan Amnestyn kansainväliseen Kirjeitä vapaudelle –kampanjaan. klo 17–21 Bar Dubrovnik (Eerikinkatu 11) Ilmainen sisäänpääsy tule ajoissa! MaKu112015_1-5.indd 2 19/11/15 15:54. Illan aikana voit liittyä osaksi maailmanlaajuista ihmisoikeuksia puolustavaa joukkoa ja lähettää viestejä vaarassa olevien ihmisten puolesta. Musiikista vastaavat Jimi Tenor ja Viitasen Piia. 10.12
Tarinan takaa lun henkilökunnan positiivisuudesta. Valokuvaaja Saara Mansikkamäki teki tähän lehteen kuvareportaasin Länsirannalla sijaitsevasta kuurojen koulusta. Keskellä vuosikymmeniä jatkunutta epävakaata tilannetta ihmiset puskevat eteenpäin ja rakentavat parempaa tulevaisuutta, vaikka kukaan muualla maailmassa ei sitä näkisi tai kuulisi. Haastavinta oli kuvauslupien saaminen. klo 17–21 Bar Dubrovnik (Eerikinkatu 11) Ilmainen sisäänpääsy tule ajoissa! Maailman Kuvalehti 12?/?2015 3 MaKu112015_1-5.indd 3 19/11/15 15:54. Mikä voisi olla tärkeämpää. ”Sain nähdä ihmisten vilpittömästi välittävän toisistaan. Illan aikana voit liittyä osaksi maailmanlaajuista ihmisoikeuksia puolustavaa joukkoa ja lähettää viestejä vaarassa olevien ihmisten puolesta. 10.12. ”Ihmiset Länsirannalla ovat usein huolestuneita siitä, että media kääntää heidän sanomisensa tai tekemisensä heitä vastaan”, Mansikkamäki sanoo. Kuvaaja halusi tuoda näkyville arkista ja humaania puolta elämästä, joka usein jää konfliktiuutisoinnin jalkoihin. Musiikista vastaavat Jimi Tenor ja Viitasen Piia. Ku va : Sa ar a M an si kk am äk i amnesty.fi/kirjeitavapaudelle AMNESTY INTERNATIONAL ylpeänä esittää: Kirjeitä vapaudelle -ilta Ihmisoikeuksien päivän JIMI TENOR VIITasEN PIIa Kuva: Paula Viitanen Tule kanssamme nostamaan malja ihmisoikeuksien päivän kunniaksi ja osallistumaan Amnestyn kansainväliseen Kirjeitä vapaudelle –kampanjaan. Lupien järjestyttyä hän vaikuttui kouPalestiina 38–45 Kuuleeko kukaan. On onni saada nähdä toivoa toisen katseessa.” Kokemus sai Mansikkämäen tajuamaan, että hyvän voimaa ei pidä ikinä aliarvioida
Sisällys 12/2015 Ka nn en ku va : Ka tja Tä hj ä Tä m ä si vu : Sa ar a M an si kk am äk i, Ka tja Tä hj ä, A do be st oc k 4 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_1-5.indd 4 19/11/15 15:54. Maailma paloina 6 Koti on intialaisen naisen työleiri 8 Naiset pakenevat väkivaltaa 10 Metsäpalot häätävät orangit metsästä 12 Hyväntekeväisyysteollisuutta suositaan 13 Kolumni Husein Muhammed 14 Maailma nyt Bloggari demokratiaa luomassa 16 Välähdys Oliivikauppiaat Damaskoksessa Keskellä 18 Joulu tuli maailman pöytään! 22 Henkilökuva Fatima Usman – Fufua ja chiliä 27 Katso, järjestö! Reilu kauppa ry. 49 Ilmiö Limaista mutta maukasta 50 Kulttuuripalat Brassiruokaa grillistä ja sen vierestä ja Vegaanin keittokirja 52 Asennetta ja elämäniloa 54 Ristikko Suomi 38 Sitkeät selviytyjät Egyptistä ja Irakista kotoisin olevat Mohanad, Saad ja Mahmoud ovat löytäneet Suomesta turvan ja vapauden. Entäpä brasilialaiset turskapallot, ghanalainen kanakeitto tai turkkilainen selleriporsas. Pitkät 28 Kuvareportaasi Kuuleeko kukaan. Nigeriassa opettajana työskennellyt Usman on tätä nykyä myös näyttelijä. 36 Kohtaamisia Gulab Mistry, Intia 38 Lukujuttu Sitkeät selviytyjät Lopuksi 46 Matkalla Virolainen puolustuskanta 47 Kolumni Maryan Abdulkarim 48 Arviot Lura: Heranca, Jaakko HämeenAnttila ja Venla Rossi: Nälästä nautintoihin. Työn löytäminen ja suomalaisiin ystävystyminen ovat vaatineet kärsivällisyyttä. Ghana, Brasilia, Tansania, Turkki 18 Jouluruokaa, kaikilla mausteilla! Maistuisiko grillattu vuohi tansanialaiseen tyyliin. Suomi 22 Mama Africa Fatima Usman on helsinkiläisen lounasravintola African Potsin karismaattinen emäntä
Ihmiset hakeutuvat toistensa luokse, kokoontuvat jou lupöytään. Hetkessä ole mista, pysähtymistä ja kiittämistä. Joulusaunan jäl keen päälläni on uusi yöpaita. Aina hyvät aikeet eivät toteudu. Ku va : M ilk a A la ne n Maailman Kuvalehti 12?/?2015 5 MaKu112015_1-5.indd 5 19/11/15 15:54. Oma seremoniani, jossa toivoin maailmanrauhaa, mie lenrauhaa – vain rauhaa. Valoisaa joulun odotusta! Anni Valtonen Hyvien aikeiden aika Pää kirjoitus Kun arki ympärillä hiljenee, koko maailma toivoo yhdessä rauhaa. Viem me iäkkäälle sukulaistädille joulukukan, istahdamme kahville. Jouluaterialle puetaan juhlavaatteet päälle niin Tansaniassa kuin Tampereella. Samaan aikaan kun suomalaisen kodin joulupöytää juhlistaa kinkku, brasilialaisessa perheessä nautitaan turskapalloja, ghanalaisessa kodissa kanakeittoa. Enkelihetki oli oma joulutraditioni, jonka tein niin kauan kuin asuin lapsuudenkodissani. Tietämättä seitsemänvuotiaiden vastausten syvyyttä, uskon hei dän hyviin aikeisiinsa. Maailmankatsomuksesta ja uskonnosta riippumatta jou luaika on erityistä monessa maailman kolkassa, taitekohta. Jouluna toive hyvyydestä kuitenkin yhdistää kaikkia maailman ihmisiä. Joulun aikaan saamme mahdollisuuden lähentyä ja lähestyä nii täkin ihmisiä, jotka ovat kauempana. Kohotettu tunnelma kaikissa kodeissa syntyy yhdessä olosta ja hyvistä aikeista, ihmisten kaipuusta johonkin sy vempään – liittyipä se uskontoon tai ei. Lähetämme paketteja maan ja maailman ääriin, jaamme viestejä, valokuvia, yhteisiä muistoja. Nostan yöpöydälle kaapis ta patterilla toimivan enkelin, joka soittaa Jouluyö, juhlayö sävelmää. Joskus toiveet kääntyvät toivojia vastaan. L apsuusmuistoissani vietän jouluaattoillan viimetunteja omassa huoneessani, kynttilän valossa. Haudoille viemme kynttilät, pysähdymme miettimään heitä, jotka jo lähtivät. Niitäkin, jotka eivät joulua vietä. Kun arki ympärillä hiljenee, koko maailma toivoo yhdessä rauhaa – jossakin railakkaammin, jossakin hartaammin. Se esi tettiin ystäväni ekaluokkalaiselle lapselle newyorkilaisessa koulussa: ”Pohdi erilaisia ratkaisuja siihen, että maailmasta tulisi nykyistä tur vallisempi ja rauhanomaisempi”. Koin sitä kautta pääseväni yhteyteen maa ilman kanssa. Sitä se kai kuitenkin oli: syvän yhteyden hakemista itseen ja ympäröivään maailmaan. Minut valtaa kosminen haikeus. Sitten kun lahjat on avattu, herkut herkuteltu ja tonttuleikit leikitty, ehdotan että tänä jouluna otamme syyniin yhden kysymyksen. Jostakin lähimmäisenrakkaudesta se ratkai sumalli lähtee, ainakin toivon niin. Mietin nyt tuota pientä itseäni ja jouluun valmistautuvia miljoonia lapsia ja aikuisia eri puolilla maailmaa. Muistutamme itseämme, että mekin lähdemme. Harras tunnelma käärii koko pienen mieleni sisäänsä. Juhlan keskellä se tuntuu aina erityisen raskaalta. Silloin ei puhuttu mindfullnessista. Yhdessäolo onkin vaativaa ja tuo esiin jännittei tä
Intian osavaltioiden välillä erot naisten palkkauksessa ja tasa-arvossa yleensäkin ovat kuitenkin suuria. Esimerkiksi Kiinassa vastaava osuus on 41 prosenttia, Saharan etelänpuoleisen Afrikan maissa keskimäärin 39 ja Latinalaisen Amerikan maissa 33 prosenttia. Naisten osuus Intian BKT:sta on vain 17 prosenttia. Maailma paloina 6 12/2015 Maailman Kuvalehti Ku va : m ao de si gn / Is to ck MaKu112015_6-15.indd 6 19/11/15 16:05. Intian naiset tekevät lähes kymmenkertaisen määrän palkatonta työtä intialaisiin miehiin verrattuna ja ovat huipulla myös maailmanlaajuisessa vertailussa, kertoo The Huffington Post. Toisaalla, kuten Mizoramissa, Keralassa ja Goassa naisten asema on parempi, ja kansainvälisessä vertailussa muistuttaa Argentiinan ja Chilen tasoa. Koti on intialaisnaisen työleiri Intia. Esimerkiksi Biharissa, Madhya Pradeshissa ja Assamissa naisten asema on yhtä heikko kuin Tsadissa ja Jemenissä. MT. Palkaton työ sisältää muun muassa huolenpitoa lapsista ja vanhuksista, siivousta ja ruuanlaittoa. Intialaiset naiset tekevät kymmenkertaisen määrän palkatonta työtä miehiin verrattuna. Aihetta tutkinut McKinsey Global Institute suosit telee tilanteen korjaamiseksi tyttöjen koulutus tason nostamista ja palveluita, joiden myötä naiset voivat vapautua. Työn määrä johtaa intialaisnaisten jäämiseen virallisen työvoiman ja talouselämän ulkopuolelle. Kuvan naiset asuvat Keralassa
Summa on suuri, sillä se on monen lesotholaisen kuukauden ansio. Kotisynnytysten määrä Lesothossa on yleisesti noin 40 prosenttia, eikä synnytykseen useinkaan löydy osaavaa avustajaa. Ilmainen hoito näkyi Lesothon äitiyskuolleisuudessa sairaalassa maksaa Lesothossa noin 10 yhdysvaltain dollarin verran. Tavallisesti synnyttäminen Lesotho. Lääkärit ilman rajoja -järjestö (MSF) maksoi vuoden ajan kaikkien St. Kuolleisuustilaston kärkipaikalta löytyvän Thaimaan kuolonkolarit tapahtuvat usein moottoripyöräilijöille. Tappavaa liikennettä 49% kaikista liikenne kuolemista tapahtuu jalan kulkijoille, pyöräilijöille ja moottori pyöräilijöille. Ainoastaan Afrikassa liikenteessä kuolee aiempaa enemmän ihmisiä. Lesothon äitiyskuolleisuusluvut kuuluvat maailman korkeimpiin. Riskialtteimpia ovat nuoret aikuiset eli 15–29 -vuotiaat. 22% 4% 23% kin arvion mukaan ne liikkuvat 600 ja 1200 kuoleman välillä 100?000 synnytystä kohti. MT. Kuolleista useampi on mies kuin nainen. Uhreista 49 prosenttia on joko jalankulkijoita, pyöräilijöitä tai moottoripyöräilijöitä. Josephin sairaalassa synnyttäneiden äitien hoitomaksut Lesothon Romassa. Tavallisia kuolinsyitä ovat verenmyrkytys, komplikaatiot synnytyksessä, pitkittynyt tai keskeytynyt synnytys ja raskausmyrkytys. Kuolonuhrilukujen pienentämiseksi WHO suosittelee tiukennuksia lainsäädäntöön. Tarkkoja määriä ei tiedetä, mutta MaailmanpanMaailma. Järjestön mukaan maksuttomuus tulisi viemään vain prosentin osuuden terveydenhuollon kokonaiskustannuksista. Mahdollisuus synnyttää ilmaiseksi nosti sairaalaan hakeutuneiden synnyttäjien määrää 45 prosentilla ja vähensi äitiyskuolleisuutta dramaattisesti. Liikenneonnettomuuksissa kuolee WHO:n mukaan noin 1,25 miljoonaa ihmistä joka vuosi. Maailmanlaajuisesti kuolleisuusluku on pysynyt jokseenkin samana vuodesta 2007, vaikka sekä ihmisten että kulkuneuvojen määrä on kasvanut. Lähde: http://www.who.int/violence_ injury_prevention/road_safety_status/2015/en/ Maailman Kuvalehti 12 / 2015 7 MaKu112015_6-15.indd 7 19/11/15 16:05. MSF:n mukaan se, että synnyttäminen olisi maksutonta sekä terveysasemilla että sairaaloissa, olisi sijoitus kansanterveyteen. Euroopassa vastaava luku on 9,3. Ainoastaan Egypti vaatii ajoneuvoilta edes perustavanlaatuisia turvaominaisuuksia kuten joustavia puskureita. Nopeusrajoitukset kaupunkialueilla, rattijuoppoudesta rankaiseminen, kypärä-, turvavyöja turvaistuinpakko ovat Afrikassa harvinaisuuksia. Kaikki niistä olisivat hoidettavissa sairaalaoloissa. Suurin todennäköisyys joutua onnettomuuteen on Afrikassa, jossa keskimäärin 26,9 ihmistä sadasta tuhannesta ihmisestä kuolee liikenteessä. Kevytliikenne – jalankulkijat, pyörilijät ja mopoilijat – ovat suurimmassa vaarassa. MT
Rakennuspalikkajätti Lego ei aio toimittaa tuotteitaan tunnetulle kiinalaiselle toisinajattelijalle Ai Weiweille. Naiset eivät pakene perinteistä sotaa ja vainoa. Ai Weiwei saanee kuitenkin palikat kerättyä. MT. Myös lähisuhdeväkivalta ajaa naisia kodistaan ja kotimaastaan, joka ei onnistu suojelemaan heitä julmalta kohtelulta. Ai Weiwei aikoi käyttää legoja sananvapautta käsittelevässä teoksessaan Andy Warhol / Ai Weiwei. Kehotus legotalkoisiin leviää ripeästi sosiaalisessa mediassa. Yhä useampi nainen pakenee Väli-Amerikasta Yhdysvaltoihin, kertoo The Guardian. Ku va : H AM / H an na Ku ko re lli Kaikkiaan turvapaikkaa Yhdysvalloista haki viime vuonna 40 000 väliamerikkalaista. Valtaosa naisista kertoo tienneensä matkan vaaroista, mutta lähteminen on silti ollut jäämistä turvalNaiset pakenevat väkivaltaa A lfr ed o Es tr el la / AF p / Le ht ik uv a Maailma paloina Nainen juoksee ehtiäkseen junaan Chacamaxissa, Meksikossa. Kaikkiaan turvapaikkaa Yhdysvalloista haki viime vuonna 40 000 väliamerikkalaista. Väli-Amerikka. Kaksi kolmesta naisesta sanoo pakenevansa jengiväkivaltaa, raiskauksia ja lastensa värväämistä rikollisjärjestöihin. Yhdysvaltain hallituksen mukaan yli 80 prosenttia noin 16 000 turvapaikkaa hakeneesta naisesta sai jäädä maahan. MT. Jotkut naisista sanovat syöneensä pakomatkalla ehkäisypillereitä, jottei matkalla raiskatuksi tuleminen johtaisi ei-toivottuun raskauteen. 8 12 / 2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_6-15.indd 8 19/11/15 16:05. Lego eväsi poliittisen taiteilijan palikat Tanska – Australia. Muutama viikko sen jälkeen, kun Lego kieltäytyi toimittamasta rakennuspalikoitaan Ai Weiweille, yhtiö ilmoitti avaavansa uuden Legoland-teemapuiston Shanghaihin. Teoksen on tarkoitus olla esillä myöhemmin tänä vuonna Australiassa Victorian kansallisgalleriassa, joka yritti tilata Legolta Ain tarvitsemat palikat. Lehden mukaan hän kuitenkin myöntää, että yhtiö välttää ”sekaantumista poliittiseen työhön”. lisempi vaihtoehto. Taiteilijan ihailijat eri puolilta maailmaa ovat alkaneet lähetellä hänelle legoja. Ai Weiwei @ Helsinki Helsingin Taidemuseossa 28.2.2016 asti. Legon tiedottaja Roar Rude Trangbæk ei The World Postin mukaan halua kommentoida yksittäisen asiakkaan kanssa käymäänsä keskustelua. Moni heistä ottaa mukaansa myös lapsensa. Suuri osa hakijoista, etenkin naisista, on meksikolaisia, mutta myös El Salvadorista, Hondurasista ja Guatemalasta lähdetään yhä useammin kohti turvallisempia oloja. Tuhannet väliamerikkalaiset kulkevat vuosittain Meksikon läpi matkallaan Yhdysvaltoihin
Myanmarin sotilasjohto on onnitellut Suu Kyitä Facebook-sivullaan. Burma. Kuukauden kuva Ku va : Ro m eo G ac ad / AF p Ph ot o / Le ht ik uv a Maailman Kuvalehti 12 / 2015 9 MaKu112015_6-15.indd 9 19/11/15 16:05. Oppositiojohtaja Suu Kyi kiitti vaalikampanjaansa tukeneita julkisuuden hahmoja voitostaan syksyn parlamenttivaaleissa tarjoamalla heille aamiaisen. Myanmarilainen laulaja Si Thu Myo poseeraa kotinsa edessä Aung San Suu Kyitä esittävä paita yllään 12.11.2015
Palot tuhoavat orankien asuttamia alueita. Ku va : kj or ge n / Is to ck 10 12 / 2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_6-15.indd 10 19/11/15 17:00. Hitaan palon yksi seuraus on puiden kaatuminen. Metsiä on tuhoutunut jo lähes 21?000 neliökilometrin alueelta. MT. Metsäpalot häätävät orangit metsästä Indonesia. Ainakin 19 ihmistä on kuollut ja huono ilmanlaatu on sairastuttanut yli puoli miljoonaa ihmistä. Lähtö tutusta metsästä asettaa orangit alttiiksi salametsästykselle ja nälälle. Sääilmiö El Niñon siivittämät metsäpalot ovat Indonesiassa pahimmat 18 vuoteen. Normaalisti ne vaeltavat laajoilla alueilla kotimetsässään ja etsivät hedelmiä ravinnokseen. Maailma paloina Orankien elinalueet Indonesiassa ovat vaarassa tuhoutua metsäpalojen ja palmuöljyplantaasien vuoksi. Lisäksi niistä leviävät kuumuus ja savu ajavat eläimiä pois metsistä jokien ja muiden vesilähteiden läheisyyteen. Monet tulipaloista ovat levinneet nuotioista, joita viljelijät ovat sytyttäneet polttaakseen viime vuoden sadonkorjuun jäljet. Tuli on levinnyt myös metsänpohjan syviin turvekerroksiin, jotka voivat palaa päiväkausia. Palmuöljyplantaaseiksi lisensoiduilla alueilla on sytytetty laittomia paloja. Indonesian valtavat metsäpalot uhkaavat metsissä asuvia orankeja, kertoo National Geographic
Paviaanit eivät kuitenkaan aiemmin ole puuttuneet median toimintaan. Toinen pyrki lennolle moottorisahan kanssa. The Live Earth Global Warming Survival Handbook Zimbabwe. Virkailija kuljetti virka-autossaan 173 kilon marihuanalastia. Paviaanit hiljensivät zimbabwelaisen Zvishavenen kaivoskaupungin radioaseman, kertoo News24. Kotonaan asuva käyttää määrästä vain noin puolet, 265 litraa. Absurdistan Ku va : kj or ge n / Is to ck Ku va : ju ris am / Is to ck | in no va te dc ap tu re s / Is to ck | N om ad so ul 1 / Is to ck 500 litraa on hotellissa asuvan päivittäinen vedenkulutus keskimäärin. Oletus osoittautui vääräksi, ja ongelman syitä tutkiessaan insinöörit havaitsivat, että paviaanit olivat pilkkoneet kaapelin. Suurin osa rikkeistä oli sangen pieniä: joku siirsi piikkilanka-aitaa omatoimisesti, toinen kähvelsi papeririisin ja kolmas polttoainetta. Paviaanit median kimpussa Maailman Kuvalehti 12 / 2015 11 MaKu112015_6-15.indd 11 19/11/15 16:05. Kenkää kopiopaperivarkaalle Maailma. Korjausmiesten saapuessa tapahtumapaikalle muutama paviaani oli edelleen jatkamassa tuhotyötä. Kun eläimet katkaisivat kaapelit, YA FM:n työntekijät olettivat kyseessä olevan sähkökatkon. Pitkään työyhteisöongelmista kärsinyt työntekijä puolestaan ajoi traktorilla työtoverinsa toimistoon. Niin ikään media on joutunut maata yksinvaltaisesti hallitsevan presidentti Robert Mugaben aikana sopeutumaan toimintansa rajoittamiseen lainsäädännöllä ja kriitikoiden hiljentämiseen uhkailemalla. Zimbabwen media on tottunut sähkökatkojen tuottamiin ongelmiin. YK:n sihteeristö on julkaissut raportin, jossa ruoditaan maailmanjärjestön palkkalistoilla olevien tekemiä rikoksia. MT . YK irtisanoo rikoksista kiinnijääneet työntekijät, mutta heidän tuomitsemisensa jätetään kotivaltiolle. MT
25 prosenttia Intian maapinta-alasta on aavikkoa tai muuttumassa aavikoksi. Mitattavien tulosten ylivalta on johtanut siihen, että rahoitusta saavat ”tiliuskottavuudeltaan” kiitettävät järjestöt, jotka eivät kyseenalaista vallitsevia oloja. Paikalliset ihmiset tuntevat ongelmansa parhaiten ja tietävät myös tehokkaimmat ja usein myös kestävimmät ratkaisut niihin. MT. Niillä on voimavaroja muun muassa rahoittajien kulloinkin suosiman jargonin haltuunottoon ja näkyvyyteen korkean tason tapaamisissa. Onnistuneista helikopteripaoista yhdeksän tapahtui Ranskassa. Osa ongelmaa on, että kehityksen mittaaminen perustuu lukuihin sen sijaan, että tarkasteltaisiin tapahtunutta sosiaalista muutosta. Ongelma on avustajissa, joiden pitäisi luopua nykyisestä kehitysajattelusta ja sen synnyttämästä ”hyväntekeväisyysteollisuudesta”. sinänsä, Sriskandarajah kirjoittaa. Aiheesta tutkimusta tekevä Sriskandarajah kertoo kysyneensä lahjoittajilta syitä rahojen kierrättämiseen välikäsien kautta. Maailma . Intia on pinta-alaltaan vain 2,4 prosenttia maan pinta-alasta, mutta elättää 17 prosenttia ihmiskunnasta. Suurin osa niistä on perustettu pohjoisessa ja saa rahoituksensa pohjoisesta. Yhteistyön suurten järjestöjen kanssa uskottiin vähentävän väärinkäytösten riskiä. Kyllä Anoop tietää! Sa nd ra G ät ke / D pA / Le ht ik uv a 12 12 / 2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_6-15.indd 12 19/11/15 16:05. Myös yksityiset säätiöt kanavoivat apunsa globaalin pohjoisen ”avustusvälikäsien” kautta. Rahalla mittaaminen suosii suuria, ammattimaisia järjestöjä. Terrorismija rahanpesulait estivät joidenkin lahjoittajien mielestä suorat avustukset. Etelän pienten järjestöjen johtajien ei uskottu selviytyvän edes kaavakkeiden täytöstä saati rahojen tehokkaasta käytöstä. Irakin sodassa on vuodesta 2003 alkaen kuollut 3530 amerikkalaista sotilasta. Wikipedia 3. Virallisesta kehitysavusta vain noin yksi prosentti menee suoraan globaaliin etelään. Kansainvälisen Civicus-järjestön pääsihteeri Dhananjayan Sriskandarajah toteaakin The Guardian GDP:ssa, että vaikka resursseja lopulta tihkuu etelän toimijoille, prosessi sinänsä luo tehottomuutta ja syö paikallisten järjestöjen uskottavuutta. Kyse ei kuitenkaan ole kehityksestä Plan Internationalin tukema koulu Pohjois-Ghanassa on yksi maan parhaiden varustettuja kouluja. Humanitaarista apua annettaessa osuus on sitäkin pienempi. Koululla on oma kasvimaa ja asianmukaiset saniteettitilat. National Kidney Foundation, USA ja Yhdysvaltojen puolustusministerö. Näistä peräti 32 on onnistunut. Pienten rahojen liikuttelu nähtiin tehottomaksi. Rahoittajat suosivat suuria järjestöjä Mitätön osuus kehitysavusta päätyy ruohonjuuritason järjestöille. 43 vankilapakoa on toteutettu helikopterilla maailmassa välillä 1971-2014. Ne eivät saa rahoitusta kansainvälisiltä avustajilta, kotimaisesta rahoituksesta puhumattakaan. Myös poliittinen paine kannusti tukemaan kotimaisia toimijoita. Space Applications Centren ja Current Science Journalin yhteistyönä tekemä tutkimus 2. Hankalin asema on pienillä, yhteiskunnalliseen muutokseen pyrkivillä etelän järjestöillä. 1. 4270 amerikkalaista kuoli 2014 odottaessaan munuaissiirrännäistä. Syitä löytyi useita
Käytännössä mikään taho ei tule voittamaan. Husein Muhammed Rauhaa ei tule nykyrajoilla Näkökulma V iime viikkoina on uutisoitu toivoa herättäneistä neuvotteluista Syyrian sodan päättämiseksi. Neuvottelu toisensa jälkeen on päätynyt tuloksettomana. Sa nd ra G ät ke / D pA / Le ht ik uv a Ku va : Te em u U llg ré n Entiset alistetut eivät myöskään suostu entiseen asemaansa. Entiset alistetut eivät myöskään suostu entiseen asemaansa. Yhteisestä julkilausumasta huolimatta osapuolet eivät ole samaa mieltä muusta kuin Syyrian yhtenäisyyden vaalimisesta. Syyrian naapurimaat ja suurvallat ovat tavanneet Wienissä. Sota pitkittyy, sillä keskinäistä luottamusta ei ole. Naapurimailla ja suurvalloilla on kaikilla omat intressinsä. Rauhansopimusta ei tietenkään tullut. Rauhaa ovat yrittäneet vuodesta 2011 alkaen niin Arabiliitto, YK kuin nyt tärkeänä pidetty Venäjä. Ulkovallat eivät salli ryhmien erota, eikä mikään ryhmä voi lopullisesti nujertaa muita. Maailman Kuvalehti 12 / 2015 13 MaKu112015_6-15.indd 13 19/11/15 16:05. Enemmistönä olevat sunniarabit eivät ole myöskään osoittaneet kiinnostusta vallanjakoon. Kurdivähemmistöltä oli riistetty jopa kansalaisuus. Suurimmissa neuvotteluissa hallituksen ja opposition edustajia ei edes saatu samaan keskustelupöytään. On ironista, että juuri se, mistä ulkovallat ovat samaa mieltä – vaatimus Syyrian yhtenäisyydestä – tulee romuttamaan toiveet rauhasta. Sunniarabit ovat maan ehdoton enemmistö, mutta heillä ei ollut sananvaltaa maan johdossa. Riittävän itsenäisyytensä turvaamisen jälkeen ne voisivat olla valmiita myös yhteistyöhön osana löyhää liittovaltiota. Myös naapurimaassa Irakissa ulkovaltojen vaatimus maan pysymisestä yhtenäisenä on aiheuttanut loputtoman konfliktin jo 1990-luvun alusta. Nyt kullakin väestöryhmällä on omat vahvat tukialueensa. Edes pääsyyllisen, presidentti Bashar al-Assadin jatkosta ei päästä yhteisymmärrykseen. Kirjoittaja on juristi. Mikä tahansa rauhansopimus muuttaisi vanhat valtasuhteet, johon entiset vallanpitäjät eivät suostu. Tärkeänä on nähty eritoten Venäjän osallistuminen neuvotteluihin. Harva kuitenkaan muistaa, että myös rauhanneuvotteluja on viritelty lähes koko sodan ajan. YK:n asettama rauhanvälittäjä pomppi huoneesta toiseen. Syyriaa hallitsi rautaisin ottein vuosikymmenien ajan aleviittivähemmistöön kuuluva al-Assadin perhe. Kaikki tietävät Syyrian sodasta. Jos maan eri osien annettaisiin irtaantua toisistaan, niin kuin on käytännössä jo tapahtunut, kukin suurimmista muodostaisi oman alueensa. Vaatimus yhtenäisyydestä ei ole pitänyt väestöryhmiä yhdessä, vaan maassa on tapahtunut etnisiä puhdistuksia. Ulkovaltojen vaatimus Syyrian yhtenäisenä pitämisestä ei edistä rauhaa vaan pitkittää sotaa. Toiveikkuudesta huolimatta myös meneillään olevat neuvottelut tulevat epäonnistumaan. Neuvotteluosapuolet eivät luota toisiinsa. Koska eri väestöryhmillä ei ole luottamusta toisiinsa, ne yrittävät nujertaa toisensa. Asetelma on muuttunut ratkaisevasti
Arabimaailman tunnetuimpiin bloggareihin lukeutuva Lina Ben on tottunut väistelemään luoteja. Teksti: Johannes Jauhianen Kuva: Iiris Heikka 14 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_6-15.indd 14 19/11/15 16:05. Maailma nyt Bloggari demokratiaa luomassa Arabikevään jälkeen Tunisia on ainoa Pohjois-Afrikan maa, joka on kehittynyt demokraattisempaan suuntaan
En voinut pitää suutani kiinni”, Ben Mhenni sanoo. Niin myös Lina Ben Mhenni, joka lanseerasi bloginsa A Tunisian Girl . ”Pelkoon suhtautuu eri tavalla, kun on nähnyt, kuinka ihmiset taistelevat elämästään hengityskoneiden varassa”, Ben Mhenni sanoo. Tämän jälkeen Ben Mhenni perusti yhdessä parin muun aktivistin kanssa blogin, Lina Ben Mhennin blogi A Tunisian Girl nousi koko arabimaailmaa ravistelevaksi ilmiöksi. Siinä mielenosoittajien ympäröimä nuori nainen valokuvaa tapahtumia ympärillään. Lisäksi Ben Mhenni toimi France24:n ja Al Jazeera English -kanavien kenttätoimittajana. Tunisia, jonka mielenosoitukset käynnistivät arabikevään vuonna 2011, on ainoa maa, joka on vallankumousten jälkeen kehittynyt demokraattiseen suuntaan. Mutta kukaan ei pystynyt ennakoimaan vallankumousta. Valtamediaa leimasi totaalinen vaikeneminen, niin sanottu black out total . No, ei se meitä haitannut. Ote on tiukka, jottei tyttö putoaisi. 11-vuotiaana Ben Mhennillä todettiin krooninen sairaus, jonka oireisiin kuuluYmmärsin, että jotain oli tehtävä. Asioita, joihin valtamedia ei puuttunut”, bloggari kertoo. Ben Mhenin mukaan hänen kaltaisillaan kyberaktivisteilla oli vallankumouksen aikana kaksi päätehtävää: tapahtumista raportoiminen ja mielenosoitusten järjestäminen. vat äärimmäinen väsymys, hiusten lähtö, iho-oireet ja herkkyys auringolle. Vuonna 2011 Tunisiassa puhjenneen vallankumouksen aikana 2011 Ben Mhenni jatkoi bloggaamistaan, oli mukana järjestämässä mielenosoituksia ja avusti ulkomaalaisia viestimiä. Halusimme eroon Ben Alista”, Ben Mhenni nauraa. Se tapahtui niin yllättäen ja nopeasti”, Ben Mhenni sanoo. Presidentti Ben Alin paettua maasta A Tunisian Girl oli noussut koko arabimaailmaa ravistelevaksi ilmiöksi. ”Tämän jälkeen ymmärsin, että jotain oli tehtävä. Sitäkin sensuroitiin kymmeniä kertoja ja se jouduttiin lopettamaan. Niin ikään Ben Mhenni kirjoitti satiirista poliittista blogia silloisen poikaystävänsä Sofiane Chourabin kanssa. Blogi joutui sensuurin kohteeksi yli kaksikymmentä kertaa. Syynä oli Ben Mhennin mukaan itsesensuuri. Kansalaisyhteiskuntaa kontrolloitiin eikä vapaata lehdistöä suvaittu. Ku va : Iir is H ei kk a Nobelin rauhanpalkinto Tunisiaan Vuoden 2015 Nobelin rauhanpalkinto myönnettiin Tunisian kansallisen dialogin kvartetille, joka koostuu ammattiliitoista, asianajajienja ihmisoikeusjärjestöistä. ”Sukupuolten välisestä epätasa-arvosta, sananvapauden puutteesta ja maan eteläosaa piinaavasta nälänhädästä. joka käsitteli sananvapautta. Gafsan suurten lakkojen aikana Ben Alin hallinto sortui ensimmäistä kertaa tappamaan omia kansalaisiaan. Tyytymättömyys eskaloitui mielenosoituksiin. Tuntuu absurdilta, että piikkirikkinen ja iloinen Ben Mhenni on väistänyt luoteja, navigoinut ulos kyynelkaasusumusta, välillä kylmissään ja nälissään ja kiroillut huonoja nettiyhteyksiä. Suuri osa tiedostusvälineistä oli uskollisia Ben Alille. En voinut pitää suutani kiinni. Internetin ja median sensurointi on loppunut. Leikkauskierre alkoi nuorena, ja myöhemmin molemmat munuaiset pettivät. Hän tasapainoilee huteran näköisenä kivimuurilla, isä pitää jaloista kiinni. ”Gafsan tapahtumien jälkeen toivoimme, että maassa tapahtuisi joku muutos. Ben Mhenni pakkasi tietokoneen ja kameran, päämääränään Sidi Bousaid ja Kasserine, jossa kansalliskaarti avasi tulen mielenosoittajia vastaan. ”Aluksi pidin Al Jazeeraa uutiskanavana. Haastattelun jälkeen katsomme seinällä riippuvaa valokuvaa. Tosin se pelasi kyllä meidänkin pussiin. Nuori nainen on käynyt kaksi vuotta dialyysihoidossa. Oli vuosi 2007 ja Tunisiaa johti vielä presidentti Zinedine Ben Ali. JJ. Vuonna 2011 Mohammed Bouazizi sytytti itsensä tuleen ja Sidi Bousaidin kylästä alkoi koko maahan levinnyt mielenosoitusten aalto. Kirjoittaja on saanut matkaa varten ulkoministeriön toimittaja-apurahan. Kvartetin työskentely on myös osoittanut, että sekulaarien ja islamistien välinen dialogi on mahdollista ja edistää demokratiaa. Lisätäkseen tunisialaisten tietoisuutta Gafsan tapahtumista Ben Mhenni alkoi avustaa blogia nimeltä Gafsan puolesta, Pour Gafsa . Mistä Ben Mhenni sitten kirjoitti. Samalla hän on joutunut kestämään virkavallan häirintää ja muita uhkauksia. Kun aloitimme mielenosoitusten järjestämisen, paikalle tuli pari sataa osanottajaa, mutta Al Jazeera uutisoi, että paikalla oli tuhansia. Hallintoa arvostelivat pääasiassa kyberaktivistit ja bloggarit, jotka käyttivät suojanaan internetin anonymiteettiä. Mutta huomasin nopeasti sen olevan ennen kaikkea Qatarin intressejä vaaliva järjestö. Etelä-Tunisiassa sijaitsevassa Gafsan maakunnassa työttömyys oli korkealla ja niin aluehallintoa kuin elinkeinoelämän johtajia syytettiin korruptiosta. Maailman Kuvalehti 12 / 2015 15 MaKu112015_6-15.indd 15 19/11/15 16:05. Lopulta äiti antoi tyttärelleen toisen munuaisensa. Kirjoittamisen ja aktivismin kannalta käänteentekevää olivat Gafsan lakot vuonna 2008
Välähdys 16 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_16-27.indd 16 19/11/15 16:16
Mies ja poika kauppaamassa oliiveja Damaskoksen ruokatorilla lokakuussa. Syyria. Kuva: Sharifulin Valery / Itar Tass / Lehtikuva Maailman Kuvalehti 12?/?2015 17 MaKu112015_16-27.indd 17 19/11/15 16:16. Aleppon jälkeen Syyrian toiseksi suurimman kaupungin vanhakaupunki on yksi Unescon maailmanperintökohteista
Lisää suolaa tarvittaessa.Tarjoile fufun kanssa. J Samaan aikaan kun suomalaiskodeissa syödään kinkkua ja lanttulaatikkoa, tansanialaiset laittavat kokonaisen vuohen grilliin. Lisää keittämällä pehmennetyistä chileistä ja valkoisista munakoisoista (garden eggs) sekä tomaateista valmistettu tahna. Lisää yrteistä, tuoreesta inkivääristä ja sipuleista huhmareessa hierretty tahna. Jouluna lapset herkuttelevat kekseillä ja limonaatilla, mutta ghanalaiset eivät ole erityisemmin makean perään. Keskellä Kanakeittoa ja fufua Ghanalaisen joulupöydän kruunaa kana. Kanan jalat puolestaan voi pakata kätevästi kaulanahkaan, siitä saa kivan lihanyytin. Ruokailu polvenkorkuisilla pikkupöydillä luonnistuu ghanalaisilta paremmin kuin yhden ison pöydän ääressä. Viikko pari kanaa pulskistetaan ja jouluna se teurastetaan kotikonstein takapihalla. Kanoja myydään tienvarsilla aina h-hetkeen asti, mutta moni ostaa omansa hyvissä ajoin. Jälkiruoan sijaan mielessä saattaa olla jo seuraava ateria: paistettu riisi (fried rice ) tai tomaattipohjaisessa kastikkeessa keitetty riisi (jollof rice ), lihapalojen kanssa, tietenkin. Hauduta hiljalleen. Sharing is caring . Lihasta perheen äiti valmistaa keiton tai kastikkeen. Kanafileitä Yrttejä Inkivääriä Sipulia Chilipaprikoita Valkoisia munakoisoja Tomaattia Kanaliemikuutio Kypsennä kananpaloja kattilassa pienessä vesimäärässä. Lisää liemikuutio ja riittävä määrä vettä. Keitto tarjoillaan keitetystä maniokista ja ruokabanaanista nuijimalla valmistetun fufun kanssa, kastike keitetyn riisin tai jamssin kanssa. Lotta Peltonen oulu tuli maailman pöytään! Ghana: Tulinen kanakeitto Resepti ghanalaisittain. Kana siinä missä vuohikin hyödynnetään kokonaisuudessaan. Ku va t: A do be St oc k | Is to ck | Fr ee im ag es .c om 18 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_16-27.indd 18 19/11/15 16:17. Jouluna muistetaan myös naapureita ja tuttuja, ruokaa riittää kaikille. Suhtaudu siis rennosti määriin. Isommalla joukolla saatetaan hankkia myös vuohi. Joulukattausta ei tarvita, sillä arkiset syvät muovilautaset ajavat asiansa pyhänäkin. Jakamisen jalon taidon ghanalaiset taitavat muulloinkin kuin jouluna. Brasilialaiset kokkaavat turskapalloja, ghanalaiset kanakeittoa ja fufua. Taikinamainen fufu syödään sormin, riisiruokia voidaan syödä lusikallakin. Suurta herkkua ovat esimerkiksi kanan vatsalaukku ja kanan sisältä löytyvät vielä kypsymättömät munat
Siirtomaavallan aikaan portugalilaisten myötä brasilialaiseen pöytään matkannut turska saa joulun aikaan monia eri muotoja. Italialaisvaikutteisten panettone -kakkujen isojen röykkiöiden saapuminen ruokakauppoihin on merkki joulunajan alkamisesta. Brasilialainen vivahde annokseen tulee siihen lisätystä kookosmaidosta. Maailman Kuvalehti 12?/?2015 19 MaKu112015_16-27.indd 19 19/11/15 16:17. Kasta pullantai ranskanleivänviipaleet ensin maitoseokseen ja tämän jälkeen kananmuna-kaneliseokseen ennen paistoa. Farofa on eteläamerikkalaisesta monipuolisesta juureksesta, maniokista, valmistetusta jauhosta, erilaisista yrteistä, ja lihanpaloista pannulla paahdettu ’rae’, joka täydentää salaattien, riisin ja lihojen makua. Uunissa miedolla lämmöllä valmistettu vaalea kala saa makua perunasta, sipulista, parsakaalista, oliiveista ja tomaatista. Vaaleasta leivästä valmistetut, pannulla runsaassa voissa paistetut leipäset saavat paksun kanelisokerihunnun. Suvi Mononen Brasilia: Rabanada Pullaa, tai ranskanleipää paksuina siivuina 3 dl maitoa 1,5 dl kondensoitua maitoa 3 kpl kananmunaa kanelia ja sokeria maun mukaan öljyä paistamiseen voita paistamiseen Leikkaa pulla tai leipä paksuiksi siivuiksi. Keskikesän parhaimpaan aikaan sijoittuvaa juhlintaa maustavat niin satokauden trooppiset hedelmät kuin Euroopasta ja Pohjois-Amerikasta rantautuneet, eteläamerikkalaista temperamenttia paikallisten näpeissä saaneet jouluruokareseptitkin. Aseta palaset paiston jälkeen talouspaperin päälle ja tämän jälkeen kuorruta tuhdilla sokeri-kaneliseoksella. Ympäri vuoden ravintoloista ja pikkuruokabaareista löytyvä, turskasta valmistettu turskapallo, bolinho de bacalhau, kuuluu joulupöytään, jossa tarjoillaan myös perinteistä lisuketta farofaa . Sekoita maito ja kondensoitu maito. Paista siivuja pannulla öljy-voi seoksessa kunnes ne ovat kultaisen ruskeita. Joulupöydän kunkku on kinkku, tai kalkkuna. Turskaa kookoksessa Brasilialainen joulupöytä on eksoottisen värikäs kulttuurien yhteentörmäys. Maniokista valmistetaan farofaa. Perinteisempää jälkiruokaa joulupöydässä edustavat kuitenkin paikalliset köyhät ritarit, rabanadat . Maaseudulla possu tarjoillaan kokonaisena, kun taas Rion alueella pienempiin pöytiin mahtuva kalkkuna on suositumpi jouluherkku. Ympäri vuoden farofaa nautitaan feijãon , paikallisen papupadan, ja riisin kanssa. Sekoita kananmunat ja osa kanelista ja sokerista toiseen astiaan. Tämän makea herkku päättää perinteisesti puolenyön aikaan alkavan jouluaterian. Sekoita loppu sokeri ja kaneli odottamaan viimeistelyä. Ennen tarjoilua, viilennä ’ritarit’ jääkaapissa ja nauti hetkestä läheisten seurassa. Tekstuuriltaan pullaa muistuttavaa ja kuivahedelmillä maustettua kakkua nautitaan kahvin kera ja se on myös suosittu joulunaluslahja
Taikinan pitäisi olla pehmeän kiinteää, mutta ei liian tarttuvaa. Paista ne kasvisöljyssä kullanruskeiksi. Kichuria on pakko syödä ugalin kanssa. Vuohi teurastetaan viiltämällä kurkku poikki. Juhlajuomana on poikkeuksetta limonadi tai olut. Sen kanssa sopii hyvin kachumbari , limellä piristetty tomaatti-, sipulija paprikasalaatti. Vegetaristille kasvispilahvi on lihaisan joulumenun pelastus. Grillatun vuohen lisäksi tarjolla on kanaa, ruskeita papuja, kaaliraastetta ja paistettua keittobanaania. Ugali on maissijauhoista tehtyä tiivistä puuroa. Perinteisesti pilahviin laitetaan riisin ja mausteiden lisäksi lihanpaloja, mutta sen voi tehdä myös kokonaan kasvisversiona. Mandazi-taikinaa voi halutessaan piristää kookosmaidolla tai vaikka pähkinöillä. Joulupöytään kuuluu myös pilahvi . Mannertansanialaiset käyttävät mausteita varoen, mutta tämä intialaisilta omaksuttu riisiruoka on poikkeus. Päivä alkaa tyypillisesti teellä. Henri Purje Juhlajuomana tansanialaisessa joulun vietossa on poikkeuksetta limonadi tai olut. Vuohen veri, sisäelimet ja sen vatsalaukusta mahdollisesti löytyvät ruuanjämät sekoitetaan keskenään ja pannaan pataan. joulukuuta, ja silloin syödään aamusta iltaan. Grillattu vuohi kruunaa pöydän Tansaniassa juhlapäivä on 25. Munkkeja syödään kylminä tai lämpiminä, dipillä tai ilman. Reilu kolmannes tansanialaisista on muslimeja, jotka eivät vietä joulua. Anna kohota 5–10 minuuttia. Joulun pääaterialle käydään alkuillasta. Jo hyvissä ajoin on hankittu meheväpakarainen vuohi. Sen kanssa nautitaan chapatileipää ja uppopaistettuja sokeroimattomia munkkeja, mandazeja . Perinteisessä Itä-Afrikan keittiössä sillä on sama rooli kuin perunalla Suomessa. Mausteeksi riittävät suola ja pippuri. Aamupalan jälkeen alkaa pääruuan valmistus. Sen maku tulee maustesekoituksesta, jossa on muun muassa kurkumaa, kardemummaa ja kanelia. 20 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_16-27.indd 20 19/11/15 16:17. Kankkujen lisäksi eläimen valinnassa kiinnitetään huomiota niskaan, koska niskapalat ovat suurinta herkkua. Tansanian pohjoisosissa keittobanaani korvaa usein riisin ja ugalin. Keskellä Ku va t: A do be St oc k | Is to ck | Fr ee im ag es .c om Tansania: Mandazi 1 kananmuna 1 dl sokeria 2 dl vettä tai maitoa 5 dl vehnäjauhoja 30 g voita (sulatettuna) 10 g leivinjauhetta Hyppysellinen suolaa Ripaus kardemummaa Öljyä paistamiseen Halutessasi voit lisätä vähän kookosmaitoa tai murskattua pähkinää Sekoita huoneenlämpöiset ainekset keskenään taikinaksi. Kun tämä kichuriksi kutsuttu keitos on hautunut riittävästi, on taas aika käydä pöytään. Levitä taikina noin puolen sentin paksuiseksi ja leikkaa siitä haluamasi muotoisia paloja. Ylle on vaihdettu juhlavaatteet. Lisää tarvittaessa jauhoja tai nestettä
Lisukkeena on uuniperunoita ja vihanneksia. Keitä noin 45 min. Vatkaa munat sitruunamehuun. Lisää tasaiseen seokseen suolaa ja pippuria makusi mukaan, sekä kananlihan paloja. Hieman uudempi perinne on rusinoilla ja riisillä täytetty kalkkuna. Lisäksi maan turistikohteissa joulua juhlivat loma-asunnon ostaneet ulkomaalaiset. 16 miljoonan Istanbulissa on enää yksi sianlihaan erikoistunut, oman teurastamon omistava lihapuoti. Anna porista noin 25 minuuttia. Se kuuluu istanbulinkreikkalaiselle perheelle. Mezejä ja selleriporsasta Enemmistöltään islaminuskoisessa Turkissa joulua juhlii pieni vähemmistö paikallisia, jotka kuuluvat joko maan kristittyihin vähemmistöihin (armenialaiset ja kreikkalaiset) tai ovat monikulttuurisista perheistä. Kun riisi on kypsynyt, kaada munasitruunaseokseen keittolientä, kuitenkin niin pienissä erissä, että kananmunaseos pysyy nestemäisenä. Sitä seuraa hitaasti sellerikastikkeessa kypsennetty porsas. Reeta Paakkinen Turkki: Avgolemono keitto (6 annosta) 1 kokonainen kana 1 dl valkoista riisiä 3 vatkattua kananmunaa 2 sitruunan mehu vettä suolaa ja mustapippuria Pese kana ja peitä tilavassa kattilassa vedellä. He koristelevat olohuoneensa ”uuden vuoden puulla”, illallistavat ja antavat lahjoja. Istanbulinkreikkalainen jouluateria koostuu huolella valmistetuista perinneherkuista. Ateria alkaa meze -alkupaloilla ja usein myös kana-riisi-sitruunakeitolla. Maailman Kuvalehti 12?/?2015 21 MaKu112015_16-27.indd 21 19/11/15 16:17. Uuden vuoden taikoja ja uskomuksiakin on: yksi niistä on, että jos nainen menee nukkumaan uuden vuoden yönä punaiset pikkuhousut jalassa, voi se tuoda hyvää onnea tulevalle vuodelle. Kaada seos takaisin keittokattilaan, jossa loput liemestä on. Irrota kanasta nahka ja jätä lihat lautaselle jäähtymään. Viime vuosina Turkissa on keskusteltu, voiko muslimi juhlia joulua. Osa Länsi-Turkin maallisimmista asukkaista kuitenkin juhlii uutta vuotta tavalla, joka on saanut vaikutteita joulun vietosta. Paikalle kutsutaan usein myös muita kristittyjä tuttavia, joilla ei ole omaa perhettä kaupungissa. Tasokkaat, kansainväliset ravintolat Länsi-Turkin suurkaupungeissa ja rannikolla tarjoavat joulupäivänä joulumenyitä, mutta tunnelmallisinta joulunvietto on kristityn vähemmistön kodeissa. Länsi-Turkin kaupungeista monissa on katuja koristeltu ja joulupukkikin saattaa olla elävöittämässä kauppakeskuksen tunnelmaa ennen uutta vuotta. Hartaasti uskovat eivät juhli joulua tai uutta vuotta. Viime vuosina Turkissa on keskusteltu, voiko muslimi juhlia joulua. Ateria nautitaan viinin kera, perheen ja suvun kesken. Lisää keittoliemeen riisi, suolaa ja pippuria. Korkeatasoisissa supermarketeissa Turkin länsiosissa on myynnissä porsaanlihasta tehtyjä leikkeleitä, mutta sianlihaa myydään isompina erinä vain muutamassa paikassa
Tiskin takana istunut ravintolan emäntä Fatima Usman toivotti naisen tervetulleeksi. Lopulta nainen otti lautasen. maistamaan, hän tarjoaisi. Fatima Usman tietää, miten tärkeää oman maan ruoka siirtolaisille on. Nainen tuhahti ja sanoi tekevänsä sellaista itsekin.” Tällaiset hetket ovat Fatima Usmanille elämän suola. Usman kääntyi lähimmän matkustajan puoleen. Sen jälkeen nainen jatkoi matkaansa. Henkilökuva • Fatima Usman Fufua ja chiliä. ”Nainen sanoi nokkavasti, ettei tullut syömään”, Usman, 47, kertoo. Teksti: Kaisa Viitanen Kuvat: Katja Tähjä kotoa lähtemisen hinta on, että rakkaimmat maut on jätettävä taakse. Epäluulon ja ennakkoluulojen kohtaaminen panevat hänet yrittämään parastaan. Hän heilautti kättään seisovaan pöytään ja kehotti 22 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_16-27.indd 22 19/11/15 16:17. ”Kysyin mieheltäni onko joku suomalainen merkkihenkilö kuollut, kun kaikki olivat hiljaa.” Aviomies ei osannut vastata. Vuonna 1990 Nigeriasta kotoisin oleva Fatima Usman istui miehensä kanssa helsinkiläisessä raitiovaunussa. ”Hän sanoi, että onpa hyvää. Häntä tilanne kutkutti. Ruoka on henkilökohtainen asia ja yksi Suomalainen, noin kuusikymppinen nainen pysähtyi ikkunaan ja kurkisti Helsingin Mäkelänkadulla tänä syksynä avattuun lounasravintolaan. Katsoi silmiin ja kysyi, saako ottaa lisää. Nyt hän on meidän kanta-asiakkaamme”, Usman lisää. Hän oli seitsemännellä kuulla raskaana ja juuri saapunut Suomeen. Tämä vastasi hämmentyneenä, että ei ole kukaan kuollut, tervetuloa Suomeen, täällä on aina tällaista. ”Sanoin, että siellä on perunakeittoa. Seuraavana päivänä hän vilkaisi jälleen, mutta vasta kahden viikon kiertelyn jälkeen nainen astui African Potsin ovesta
Maailman Kuvalehti 12?/?2015 23 MaKu112015_16-27.indd 23 19/11/15 16:17
”Se lahjakkuus, jolla Fatima heittäytyi improvisointiharjoitukseen, vakuutti minut. Eikä missään myyty tulista chiliä, johon olin tottunut Nigeriassa.” Toinen oppi oli: Suomessa on paras käyttää luovuutta. 24 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_16-27.indd 24 19/11/15 16:17. Myyjä vei hänet pakastimen luokse. Raskaus sai Fatiman himoitsemaan tulisia makuja. Helsingissä hän sekoitti mannaa ja perunajauhoa. Sinnikkäällä kokeilulla Usman oppi tekemään suomalaisaineksista fufua , joka Afrikassa tehdään usein maissijauhosta. ”Kerroin aina, miten onnekkaita suomalaislapset ovat, kun heidän hallituksensa on nostanut opetuksen tärkeälle siHenkilökuva • Fatima Usman ”Olisitpa nähnyt eräänkin raskaana olevan naisen ilmeen, kun hän sai maistaa itse tekemäänsä chilikastiketta.” Fatima Usman on African Pots -ravintolan iloinen emäntä. Se oli ensimmäinen oppi: suomalaiset eivät puhu. Samalla hän yritti tutustua suomalaisiin. Kaupassa hän etsi tuoretta kanaa. ”Aluksi liikuin leikkipuistoissa ja osallistuin kaikkiin mahdollisiin lastentapahtumiin.” Nigeriassa Usman oli valmistunut opettajaksi, mutta Suomessa hän alkoi haaveilla vaihtelevammasta työstä. ”Alkuaikoinani en olisi voinut edes unelmoida, että tänä päivänä ostamme Hakaniemen afrikkalaiskaupasta nigerialaisia luomuvihanneksia.” Fatima Usman oli ollut Suomessa kaksi kuukautta, kun hänestä tuli äiti. Hänessä oli jo silloin valtavasti läsnäoloa ja energiaa.” Usmanista tuli Ritva Siikalan luottonäyttelijä ja myöhemmin myös ystävä. Koe-esiintymisen järjesti teatteriohjaaja Ritva Siikala, joka valmisteli Sateenkaari -nimistä näytelmää. Kerran hän näki työvoimatoimiston seinällä ilmoituksen teatteriesityksestä, johon kaivattiin kansainvälisiä naisia. Taustalla ravintolassa työskentelevä Richmond Ghansah. Sen jälkeen Suomi ja etenkin Helsinki ovat monipuolistuneet kaikin tavoin, niin asukkaidensa kuin kauppavalikoimiensa suhteen. ”Minusta se maistui ihan kalalta. Usmania naurattaa, kun hän nyt muistelee, miten Siikala vei häntä opetusja kultturisekä sisäministeriöön ja kannusti kertomaan, miltä suomalainen koulutus afrikkalaisen silmin vaikuttaa. Kuudessa vuodessa hän sai miehensä kanssa neljä lasta. Fatiman tulosta on 23 vuotta
Ritva Siikala tunnustaa olevansa eräänlainen isoäitihahmo. Kaikissa ihmisissä ei ole lahjakkuutta, mutta ne joissa on, pääsevät portin kautta näyttämään taitonsa”, Siikala sanoo. Syntyi Nigeriassa vuonna 1968. Usman kertoo, että Ritva Siikalan opeista on ollut paljon apua. Usman ymmärsi heitä täysin. ”En halua moittia ihmisiä, jotka eivät ole koskaan olleet ulkomailla ja jännittävät uutta. Tuoksuvaa, keltaista kookosriisiä. Muutti Suomeen aviomiehensä kanssa 1990. Monet hänen löytämistään siirtolaisnaisista ovat päätyneet erilaisten yhdistysten voimahahmoiksi. Siikalan viimeisimmässä Zambesi -näytelmässä Usman näytteli ankaraa maahanmuuttopäällikköä. Monelle afrikkalaiselle African Pots tarjoaa ensimmäisen kosketuksen muiden afrikkalaismaiden makuihin. Tänäänkin lounasravintola African Potsin buffetissa on makuja eri puolilta 54 valtion Afrikkaa. ”Oman maan ruoka on niin tärkeää siirtolaiselle. Varsinainen toimisto on kadun toisella puolella. Minulle ennakkoluulot ovat haaste, jotka on tehty rikottaviksi. ”Tulin Afaesin toimintaan mukaan melkein alussa. Fatima Usman Afrikkalaisten ja afrikkalais-eurooppalaisten yhdistys Afaesin puheenjohtaja, kouluttaja ja näyttelijä. ” jalle. ”Vuosikaudet me kiersimme Suomea myymässä afrikkalaista ruokaa festivaaleilla. Haluamme tarjota yleisafrikkalaisen, itse tehdyn kotoisan tunnelman.” Syyskuussa Fatima Usman luki uutisia Oulun vastaanottokeskuksen mielenosoituksesta. ”Jokainen roolini on ollut minulle tärkeä. ”Kesti vuosia ennen kuin todella ymmärsin, mitä kaikkea Ritvalta opin. He saavat ilmaisia aterioita ja hyvin varustettuja kirjastoja.” Mutta puhe päättyi aina siihen, että Fatima mielellään tarjoaisi lapsille myös omia vuorovaikutteisia satuja näytelmähetkiä. Fatima Usman ei sitä tee. Neljän Suomessa syntyneen, nyt jo aikuisen lapsen äiti. Fatima Usman lorauttaa mukiinsa inkivääriteetä ja nappaa pufpuf -munkin. Vastaa African Pots -lounasravintolasta ja pitopalvelutoiminnasta Helsingissä. Se auttaa sopeutumisessa.” Muutaman kerran Usman on tarjonnut omaa keittiötään turvapaikanhakijanaisille, jotka kaipasivat vastaanottokeskuksissa ruuanlaittoa. Moni harmittelee, että suomalaiset eivät tervehdi edes kotirapussa. Sanoin, että tästä lähtien kaiken toiminnan pitää olla läpinäkyvää ja kaikkien jäsenten tasa-arvoisia.” Haastatteluhetkellä ravintolan takahuoneessa työskentelee tansanialaisesMaailman Kuvalehti 12?/?2015 25 MaKu112015_16-27.indd 25 19/11/15 16:17. Toiminut kulttuuriyhdistys Kassandran hallituksessa ja näytellyt useissa Ritva Siikalan ohjaamissa näytelmissä. ta yliopistosta tullut työharjoittelija, suomalainen vapaaehtoinen sekä Afaesin palkkaama tuottaja. ”Täytyy laittaa sisko tinkimään puolestani tai joudun maksamaan tuplahinnan”, Usman nauraa. Siinä kiteytyy hänen näkemyksensä siirtolaisnaisen elämästä Suomessa. Usmanin vetämä näytelmäryhmä on käynyt sadassa koulussa vetämässä afrikkahenkisiä ruokaja taidepajoja. Se ei ole vain näyttelemistä, työpajojen valmistelua tai projektirahoitusta. ”Meille on tärkeää, ettemme tunnustaudu minkään tietyn maan edustajaksi. ”Perustimme African Potsin, jotta emme olisi niin riippuvaisia ulkopuolisista rahoittajista. Olen saanut tuoda esiin minulle tärkeitä asioita ja kasvaa samalla itsekin.” Parhaillaan Fatima Usman kirjoittaa ensimmäistä omaa käsikirjoitustaan. Hän on tutustunut rapussaan itsensä ikäiseen Päiviin, kutsunut tämän lounaalle ja saanut sielunkumppanin. Afaesin Helmo-monikulttuurisuuskoulutuksen on saanut jo lähes 5000 sosiaalija lastentarhatyöntekijää. Näytelmä kertoi suomalaisesta pankinjohtajaperheestä, joka joutui lähtemään pakolaiseksi Afrikkaan. ”Olisitpa nähnyt eräänkin raskaana olevan naisen ilmeen, kun hän sai maistaa itsetekemäänsä chilikastiketta. Rullalle pyöritettyjä injeralettuja. Osa turvapaikanhakijoista oli tyytymättömiä suomalaiseen laitosruokaan ja olisi halunnut mieluummin kokata itse. ”Näen roolini porttien avaajana. ”On hienoa, että Ritva ei vain puhu siirtolaisnaisten puolesta vaan antaa heidän tehdä sen myös itse.” Usman sai paikan Siikalan hallinnoiman kulttuuriyhdistys Kassandran hallituksessa ja alkoi vetää tämän kanssa päiväkotien satupajoja. Etsii muualta maasta yhteistyöyhdistystä tai -toimijaa uusien lounaspaikkojen perustamiseksi. Alun perin yhdistys syntyi suomenafrikkalaisten tueksi, helpottamaan maahantulijoiden kotoutumista. Siellä kokoontuvat niin suomenkieliryhmät, parisuhdeneuvonnan asiakkaat kuin muut kurssilaiset. Haudutettua jamssia ja pinaattia. Siinä tuli oma Suomeen tulo mieleen.” Melkein neljännesvuosidadassa Fatima Usman sanoo suomalaistuneensa niin, että Nigeriassa käydessä torimyyjätkin pitävät häntä ulkomaalaisena. Minusta on tullut Ritvan ansiosta ihan toinen ihminen, kokonaan.” Kuuntele Fatima Usmanin lempikappaleet Spotifyssä! Skannaa koodi tai mene osoitteeseen: maailmankuvalehti.fi/ musiikki Kuka. Usein nukuimme pakettiautossa.” ”Meillä” Usman tarkoittaa afrikkalaisten ja afrikkalais-eurooppalaisten yhdistystä Afaesia, jonka puheenjohtaja hän on. Kaikki ruuasta saamamme tuotto menee toimintamme rahoittamiseen.” Ravintolan ovat löytäneet niin lähiseudun toimistoväki kuin pääkaupunkiseudun afrikkalaisetkin. 12 vuodessa valikoimiin on tullut monenlaisia kursseja myös kantaväestölle
Laatujournalismia köyhyyden vähentämiseksi | syksy-talvi 2015 5 € Tiina Rosenberg Jari Hanska David Graeber Kirsi Salo Heidi Köngäs – “Myötätunto vahvistaa ihmistä eniten” Konnunsuon säilö on vankila ilman rikollisia UUSI LEHTI KATUKAUPASSA NYT, HANKI OMASI! MaKu112015_16-27.indd 26 19/11/15 16:17
Notkuvien hyllyjen viesti on selvä: Reilu kauppa on kaikkialla. Reilun kaupan takuuhinta pelasti monia kahvinviljelijöitä 2000-luvun alussa, kun kahvin hinta romahti. Pienillä teoilla voi olla kauaskantoisia vaikutuksia, uskoo Reilun kaupan tiedottaja Sanna Räsänen. Järjestö sertifioi tuottajia, jotka sitoutuvat esimerkiksi luopumaan lapsityövoimasta ja maksamaan työntekijöilleen vähintään lakien mukaista palkkaa. Ongelmia kuitenkin on. Suomessa Reilu kauppa tuo yhteen eettisiä tuotteita ja kuluttajia. Useimmat kehitysyhteistyöjärjestöt haluavat pohjimmiltaan tehdä itsensä tarpeettomiksi, eikä Reilu kauppa ole poikkeus. Yritysten on pakko kiinnittää huomiota tuotteidensa alkuperään.” Myös julkinen valta on alkanut ottaa eettiset kysyKahvikuppi kerrallaan Voiko maailmaa muuttaa ostamalla kahvia. Viljelijät odottavat meiltä paljon ja pelätään, ettei olla odotusten arvoisia.” Toinen suuri huoli on globaali: pelätään viljelyn tulevaisuuden puolesta. Jos järjestömme olisi eläin: Kirahvi, koska sillä on suuret silmät, se kurottaa korkealle ja näkee pitkälle. ”Todellinen tavoitteemme on, että tuotantoketjun kaikissa portaissa eettisyys olisi itsestään selvää.” Reilu kauppa uskoo lompakolla äänestämiseen. Kysymys on: mitä kahvia teillä juodaan. Suuri osa maailman pienviljelijöistä tekee rankkaa työtä ja elää äärimmäisessä köyhyydessä. Kaakaonviljelijät jatkavat työtään vain, jos se on heille kannattavaa. Näin kävi esimerkiksi Ranskassa, missä postilaitos pukeutuu nykyään Reilun kaupan puuvillaan. mykset huomioon hankinnoissaan. Palmiankin työvoimaravintoloissa juodaan meidän kahviamme.” Reilun kaupan suurimpana saavutuksena Räsänen pitää julkista keskustelua tuotannon eettisyydestä. Tällainen ilmiö on osatekijänä esimerkiksi Syyrian tilanteeseen,” Räsänen selittää. Viljelijät saavat myös Reilun kaupan lisää, joka käytetään yhteisön hyväksi kaivoihin, sairaaloihin ja kouluihin. ”Reilu kauppa on saavuttanut varsin valtavirtaistuneen aseman nopeasti. ”Se aiheuttaa epävakautta. Reilu kauppa ry uskoo, että voi. Tätä Reilu kauppa yrittää ehkäistä. Elmo Mustonen Katso, järjestö! Reilu kauppa ry Perustettu: 1998 Motto: Muuta maailmaa ostos kerrallaan. Pienillä teoilla voi olla kauaskantoisia vaikutuksia, eikä kysymys ole, voiko kahvipaketti muuttaa maailman. ”Suurimpia haasteita on vaikkapa puuvillan tapauksessa luoda kysyntää länsimaissa. ”Edustamme täällä Suomessa niitä 1,5 miljoonaa kehitysmaiden pienviljelijää ja suurtilojen työntekijää, jotka ovat mukana Reilussa kaupassa”, kertoo tiedottaja Sanna Räsänen. Järjestön motto on: ”Muuta maailmaa ostos kerrallaan”. Miten käy, jos heidän lapsensa päättävätkin muuttaa kaupunkiin, eikä sielläkään ole töitä. ”Järjestämme kahvin maistajaisia, missä suuret tilaajat saavat tutustua Reilun kaupan kahveihin. Järjestön toimistossa tuoksuu hyvältä, eikä ihme: huoneisto on täynnä kahvia ja suklaata, mutta myös tekstiilejä, urheilupalloja ja kukkia. Ku va : El m o M us to ne n Maailman Kuvalehti 12?/?2015 27 Laatujournalismia köyhyyden vähentämiseksi | syksy-talvi 2015 5 € Tiina Rosenberg Jari Hanska David Graeber Kirsi Salo Heidi Köngäs – “Myötätunto vahvistaa ihmistä eniten” Konnunsuon säilö on vankila ilman rikollisia UUSI LEHTI KATUKAUPASSA NYT, HANKI OMASI! MaKu112015_16-27.indd 27 19/11/15 16:17
Silti vielä kaksi kolmasosaa Palestiinan kou luikäisistä kuulovammaisista tai kuuroista ei saa mitään opetusta. Kuvareportaasi Kuuleeko kukaan. Ramallahissa sijaitseva kuurojen koulu Länsirannalla on luonut tasavertaisempaa tulevaisuutta jo kolmekymmentä vuotta. Teksti ja kuvat: Saara Mansikkamäki 28 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_28-45.indd 28 19/11/15 16:25
Maailman Kuvalehti 12/2015 29 MaKu112015_28-45.indd 29 19/11/15 16:25
O. Kylpyhuoneen ovella odottaa rivissä erikokoisia muovisandaaleja. Horia Safi saapuu asuntolaan ja hymyilee lapsille lempeästi. Vaikka mikään ei olekaan uutuuttaan kiiltävää ja puutelistalla on yhtä ja toista, vai Kuvareportaasi 30 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_28-45.indd 30 19/11/15 16:26. Pieni mustatukkainen poika sujauttaa jalkansa sopiviin kenkiin, tepsuttaa sisään, kääntää hanan auki ja kau hoo kylmää vettä kasvoilleen. Koulu saa nykyisin tukea Palestiinan opetusministeriöltä, mutta avun määrä on alimitoitet tua. Keittiössä huriseva mikro on ahminut kitaansa ensimmäiset aamupalaleivät. Aina löytyy joku, jonka sylissä levähtää hetki. Lapset tupsahtelevat huoneistaan va lon keskelle unta silmistään pyyh kien. Kun koulu perustettiin, kiersivät hyväntekeväisyysyh teisön vapaaehtoiset kylästä kylään selvittämässä avun tarvetta ja vakuuttamassa perheitä koulun tärkeydestä. Menee aikaa, että mielikuvat muuttuvat. Koulun neljästätoista työntekijästä ministeriö mak saa vain viiden opettajan palkan ja antaa koulukirjat. Syrjäytyminen oli todennäköisin kohtalo. Tytöt palmikoivat tois tensa hiuksia ja pyöräyttävät sitten valkoiset huivit tot tuneesti päänsä ympäri. Kuulolaite vikisee jonkun korvassa. Ulkomaisilta järjestöiltä niitä on erityisen hankala saada, sillä jo koulun nimi – Islamisti sen hyväntekeväisyysyhteisön kuurojen koulu – saa hei dät perääntymään. Kello ei ole edes seitsemää. Kuuroja väheksyttiin ja perheet piilottelivat heitä. Hän on ollut koulun rehtori siitä lähtien, kun islamistisen hyväntekeväisyysyhteisön kuurojen koulu perustettiin kolme vuosikymmentä sitten tuomaan hel potusta kestämättömään tilanteeseen. Yhteis kunnan asenteet olivat jyrkemmät ja kuurous tabu, jos ta ei osattu tai uskallettu puhua. Opiskelu koulutarvik keineen ja asuminen ruokailuineen ovat täällä ilmaisia. Silti koulun tarpeellisuutta saa Safin mukaan edelleen todistella. Asuntolan yhteisö on opiskelijoille kuin toinen oma perhe. Islam tavataan länsimaissa nähdä ter rorismina. Ilman asuntolaa moni lapsi jäisi kotiin, sillä koulumatkojen kustannukset ovat perheille usein liian suuret. Mutta toisin kuin muut, Safin luotsaama koulu on ainoa sisäoppilaitos. Se oli valtava urakka, mutta niin on saatu monta elämää raiteilleen. Vuoden 1985 Palestiinassa tämä oli vielä unta. Koulu sijaitsee rauhaisassa kaupunginosassa Ramal lahissa ja on yksi Länsirannan tätä nykyä yhdestätoista kuurojen oppilaitoksesta. Lahjoituksia on yritettävä haalia kasaan koko ajan, eikä se ole mutkatonta. Se on Safin mukaan turhauttavaa, muttei ole vielä lamaannut tanut koulun henkilökuntaa. Edellinen sivu: Kun isosisko muutti koulun asuntolaan, pikkuveli lähetettiin mukaan perheen vaikean tilanteen vuoksi. Pojan päivät kuluvat luokissa leikkien. Vanhemmat olivat turhautu neita, kun eivät tienneet, kuinka voisivat auttaa kuuro ja lapsiaan tai edes ymmärtää heitä. lohuoneen verhot siivilöivät aamuau ringon säteet lämpimäksi usvaksi
Suurimmalle osalle lapsista koti on viikolla vain kerrosta ylempänä. Poika odottaa kyytiä kotiin koulupäivän päätyttyä. Maailman Kuvalehti 12?/?2015 31 MaKu112015_28-45.indd 31 19/11/15 16:26. Opetusministeriön Khalil Alawni on pahoillaan ministeriön rajallisesta tuesta kuuroille, mutta yrittää kuitenkin koululla vieraillessaan pitää yllä positiivista tunnelmaa
Eroaako opiskelu täällä jotenkin tavallisesta kou lusta. Reppujen kukkakuosit ja angrybirdsit vilistävät silmien ohi, kun epämääräisessä jonomuodostelmas sa suunnataan kohti aamun ensimmäisiä oppitunteja. Välitunnilla voi temmeltää itsensä uuvuk siin koulun pienellä pihal la. Oppilaiden välit ovat sisarelliset. Ikäerot unohtuvat, kun leikkehin käydään yhdessä. Lattiaa murusilta suojannut suuri kangas puistellaan parvekkeella ja lapset siirtyvät etei seen. Vaikka koululla onkin talou dellisesti tiukkaa, ruoasta ei haluta tinkiä. Henkilökuntaa tarvittaisiin kipeästi lisää, mutta sen palkkaamiseen ei ole varaa. Koulu tarjoaa opetusta päiväkotiiästä kymppiluok kaan. Teiniikäiset ovatkin ottaneet vastuulleen nuorempi en perään katsomisen. Niiden kapasiteetti ei riitä kaikkien kuurojen opettami seen. Aamupala on ohi. Tällä hetkellä koulua käy yhteensä 70 opiskelijaa. Asuntolassa työskentelevät kaksi ”asuntolaäitiä” yrittävät tuolloin lohduttaa parhaansa mukaan. Heistä 45 yöpyy koulun asuntolassa. ”Ei”, vastaa Safi. Kun asiat tehdään rakkaudella –ja rakkaudesta, se ni voo ihmiset yhteen ja auttaa jaksamaan, Safi sanoo. Välitunnilla kaikki temmeltävät yh dessä. Hän kuitenkin lisää, et tä pienimmille lapsille on toisinaan myös raskasta pala ta asuntolaan. Kotiaskareetkin hoidetaan yhdessä, sillä asuntolaäitien aika menee kokkaukseen. Länsirannalla yli kahdeksansataa kuulovammais ta tai kuuroa lasta ja nuorta on integroitu mukaan taval liseen koulujärjestelmään. Iso merkitys on kuitenkin myös sillä, että toi sista opiskelijoista voi saada tukea. Safin mukaan se on järjetöntä. Hän sanoo, etteivät lapset opi kunnolla yrittäessään seurata kuuleville tar koitettua opetusta. Huolestuttavaa on myös, että arvi oiden mukaan vain yksi kolmannes Palestiinan kou luikäisistä kuulovammaisista tai kuuroista edes käy Asuntolassa kotiaskareet jaetaan kaikkien kesken. ”Viikonloppuisin jotkut lapsista eivät haluaisi palata kotiin, sillä täällä he kokevat tulevansa paremmin ymmärretyiksi ja ole vansa vapaampia”, Safi kertoo. Päiväkodin puolella lapset harjoittelevat viittomakielen alkeita ja leikkivät. Tieto siitä, että menee taas viikko ennen kuin pääsee omien vanhempien syliin, surettaa usein ensimmäisen illan. Toisinaan joku keksii käydä Safin kansliassa, sil lä siellä on tiettävästi herkkujemma, josta rehtori ei voi hyväsydämisyyttään olla jakamatta lapsille makeisia. Kaik ki kuurojenkoulut Länsirannalla ovat tällä hetkellä kansalais ja hyväntekeväisyysjärjestöjen pyörittämiä. Vaikka parin viime vuosikymmenen saatossa kuuro jen tilanne on kohentunut, parannettavaa riittää. 32 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_28-45.indd 32 19/11/15 16:26. Kuvareportaasi kuttavat lapset ja opettajat tyytyväisiltä ja motivoituneil ta. Hän kierrättää ympäri koulua ja tulkkaa lukujärjestystä: arabiaa, liikuntaa, englantia, us kontoa, matematiikkaa, maantiedettä, kuvaamataitoa
Maailman Kuvalehti 12?/?2015 33 MaKu112015_28-45.indd 33 19/11/15 16:26. Oppilaiden välit ovat sisarelliset. Teini-ikäiset ovat ottaneet vastuulleen nuorempien perään katsomisen
Nekin lapset nauravat, jotka eivät voi itse nauruaan kuulla. He ovat aiempaa itsevarmempia eivätkä suostu jäämään jalkoihin. Onnekas tunnelma säilyy asuntolan seinien sisällä koko illan. Kuka tietää mitä unia he prinsessakuvioisten peittojensa alla näke vät. Oleellista ei ole, että kom munikaatio valtaväestön kanssa olisi aina sujuvaa vaan se, että sitä ei enää pelätä. Musiikkia ei ole eikä kukaan hakkaa lattiaan tahtia, mutta tyttö taivuttelee kehoaan kauniisti kuin tuulen pyörteissä. Yksi tytöistä kertoo rakastavansa tanssimis ta ja intoutuu esiintymään. Ehkä ministeriön sijaan usko kannattaa laittaa kuuroi hin nuoriin. He ovat kuitenkin niin motivoituneita, että oppivat nopeasti. Harppaus koulun pihasta on silti rohkeallekin suuri. Opetusministeriössä erikoisopetuksesta vastaava Khalil Alawni myöntää, että asiat eivät toimi niin kuin niiden pitäisi. Mutta tänään ei murehdita, sillä luvassa on jotain eri koista! Läheisestä yliopistosta vierailulle saapunut opiskelijaryhmä on valmistanut lapsille asuntolaan yllätyksen. minkäänlaista koulua. Safi on manannut, ettei ministeriö vierailuista huolimatta ymmärrä heidän tarpeitaan. Yhteistyö tavallisten koulujen kanssa avartaa maailmankuvaa puolin ja toisin, kertoo Safi. Alawni kertoo, ettei ministeriön aikomuksena nyt ole ajaa eteenpäin kuuroille tarkoitettujen koulujen perus tamista, vaan keskittyä miettimään miten kuurojen in tegrointi tavallisiin kouluihin saataisiin onnistumaan paremmin. Pienimmät ovat menneet jo nukkumaan. Jokainen paikalla olija tietää, miten iloa puhutaan. 34 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_28-45.indd 34 19/11/15 16:26. Yliopistoryhmän yllätysvierailu teki arjesta hetkeksi juhlan. Poliit tinen tilanne nostaa jo valmiiksi jyrkkää tietä pystyyn. Kaikki on mahdollista. Aamuun on vielä matkaa. Länsirannan yliopistot ottavat vuosittan vain muutamia kuuroja ja tarjotut ammattiopinnot voi laskea yhden kä den sormilla. Gazassa on Palestiinan ainoa valtion yllä pitämä kuurojen koulu, mutta Länsirannan ministerei den on mahdoton ottaa siitä kunniaa itselleen. Hymy leviää korvasta korvaan, kun ovi olo huoneeseen viimein avataan ja sen takaa paljastuu suuri kakku ja värikkäitä ilmapalloja. Maan johto ei ota asiaa tilanteen vaatimalla vakavuudella vaan luottaa siihen, että järjes töt hoitavat asian heidän puolestaan. Suomalaisjärjestöistä erityisesti SuomenLähetysseura on tukenut Palestiinan kuulovammaisia ja kuuroja. Hallinto on siellä toinen kuin täällä; koulu on Hamasin perusta ma ja rahoittama. Ulkomaille ei niin vain karata opiskele maan, kun passi on yksi maailman heikoimmista. Safi kertoo, että nuoret me nevät ja esittäytyvät, rikkovat ennakkoluuloja, ottavat muutoksen omiin käsiinsä. Kuvareportaasi Monet lapsista eivät tiedä viittomakielestä mitään ennen kouluun saapumistaan. Hän kuitenkin vierailee säännöllisesti Safin koulussa saadakseen selville kuinka he voisivat koulua auttaa
Oma koulukirja on aarre. ”Katso, minä osaan!” Maailman Kuvalehti 12?/?2015 35 MaKu112015_28-45.indd 35 19/11/15 16:26. Sen avulla viittomakieltä voi osoittaa taitamattomallekin
Kylässä talo on kuin käyntikortti, joka kertoo kaupungissa ansaitusta vauraudesta. Kysy kuinka kauan työhön menisi”, Gulab jii vastaa ja kertoo, Gulab Mistry Intia että yhdeltä puusepältä kuluisi kolme kuukautta oviparin valmistamiseen. Gulab jii, kuten häntä kohteliaasti kutsutaan, on 91-vuotias arkkitehti ja puuseppämestari Rajasthanissa. Nuorena miehenä hän matkusti ympäri Intiaa temppelinrakennustöissä. Ensimmäisiä tehtäviäni oli valmistaa puisia vesimyllyjä, joita härät pyörittivät”, Gulab jii muistelee. Hän valmisti temppeleihin vaativia kiviveistoksia ja puukaiverruksia, jotka hän usein päällysti hopealla. Kun Lunawaan saatiin sähkö 55 vuotta sitten, hän asensi ne ensimmäiseen taloon. Maria Jain Ku va : M ar ia Ja in Kohtaamisia Tue feminististä journalismia! TILAA TULVA! www.tulva.fi 36 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_28-45.indd 36 19/11/15 16:26. Kotikyläänsä Gulab jii on rakentanut yli neljäsataa taloa. ”Koristelin mielelläni kaiverruksilla arkisimmatkin asiat, hyllyjen reunatkin.” Nyt kotikylässä Lunawassa on satoja taloja tyhjillään, asukkaiden muutettua 91-vuotias Gulab Mistry on vanhan sukupolven viimeinen puuseppämestari. ”Älä kysy hintaa. Nyt sille ei ole enää kysyntää. ”Nykyään ihmiset tilaavat koneilla valmistettavia asioita. Kuten hiljalleen unholaan painuvat vanhat talot kertovat, tämä taide koristi aikaisemmin arkea. Kuten hänen ammattikunnassaan intialaisen perinteen mukaan on tapana, Gulab jii pitää kuukaudessa vain yhden vapaan – uuden kuun päivän. Juuri nyt Gulab jii remontoi taloa, johon Mumbaissa asuva perhe saapuu muutamaksi päiväksi vuodessa. Katot vuotavat, ikkunaluukut repsottavat, hämähäkinseitit keinuvat tuulenvireessä. Laitoin sisimmät tunteeni työhöni luodessani jotakin käsin”, Gulab jii pohtii, mutta lisää sitten: ”Muutos on ainoa, joka pysyy.” Muutos tuo mukanaan uuteen teknologiaan sopeutumisen. Entä jos joku nyt tilaisi kotiinsa käsin kaiverretut puuovet, mitä ne maksaisivat. ”Saan iloa ja energiaa työstäni. Työtänsä Gulab jii tekee edelleen sydämellään, mutta sen tuotokseen hän ei ole niin kiintynyt. Korkeasta iästään huolimatta Gulab jii työskentelee joka päivä, yhdessä poikansa ja kahden pojanpoikansa kanssa. kauan sitten kaupunkeihin. Gulab jii ja hänen poikansa ovat kylässä ainoita, jotka edelleen taitavat perinteistä puunkaiverrusta. ”Toki se tuntuu pahalta. Miltä vanhojen talojen hajoaminen hänestä tuntuu. Tämä perhe haluaa taloonsa marmoria ja led-valoja. Ovien, ikkunoiden ja parvekkeiden koristeelliset kaiverrukset peittyvät paksuun pölyyn, puu lahoaa. Jos en tee työtä pariin päivään, tulen alakuloiseksi.” Gulab Mistryn toteamusta saattelee silmien kirkas tuike, joka saa hänen kultaiset korvakorunsakin kalpenemaan. Nuorella sukupolvella ei enää ole mahdollisuuksia saada tuntumaa tähän vanhaan taiteeseen, jonka oppiminen vie kauan aikaa.” Täysin tämä taide ei Gulab jiin mukaan kuitenkaan ole katoamassa, sillä temppeleitä rakennetaan edelleen. ”Ryhdyin 12-vuotiaana isäni oppipojaksi koulunkäynnin ohella
Tue feminististä journalismia! TILAA TULVA! www.tulva.fi MaKu112015_28-45.indd 37 19/11/15 16:26
Lukujuttu Sinnikkäät 38 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_28-45.indd 38 19/11/15 16:26
Teksti: Viivi Handolin Kuvat: Saara Mansikkamäki Maailman Kuvalehti 12?/?2015 39 MaKu112015_28-45.indd 39 19/11/15 16:26. Suomalai siin tutustuminen ja työn löytä minen ovat kuitenkin vaatineet rutkasti kärsivällisyyttä. Sinnikkäät selviytyjät Suomeen pääsy muutti elämän täysin, sanovat Mahmoud, Saad ja Mohanad. Nyt miehet tuntevat hengittävänsä vapautta
”Ja sitten viimeisenä päivänä löysin tämän paikan”, Saad hymyilee. iesten hymy on yhtä leveä kuin kaksi vuotta sitten, jolloin ta pasimme edellisen kerran. ”Hyvin koulutetuista maahanmuuttajista – olivat pa he mistä päin tahansa – hirveän moni kokee, että pi tää olla kolme kertaa niin hyvä kuin kantasuomalainen. Tämä ala on hyvä. Hänellä on oikeustieteen alempi korkeakoulututkinto, ja nyt hän on kaksi kuukautta työharjoittelussa oikeus aputoimistossa edunvalvontasihteerinä. Ole kärsivällinen. M. He edustavat jotain, mitä kutsutaan länsimaiseksi kult Egyptistä kotoisin olevalla Saad Bukeerylla on oikeustieteen alempi korkeakoulututkinto. Mutta muitakin esteitä on. aadilla on asiantuntemusta arabialaisesta työ ja siviilioikeudesta. Tie on hidas, mutta kärsivällisyys palkitaan, hän uskoo. ”Mietin että vaihdan alaa, menen mihin vain töihin, mutta opettaja sanoi: Miksi sinä vaihdat. Hänellä on laaja verkosto ihmisiä Lähiidästä tutta vina ja ystävinä. Kol mikko oli tuolloin aloittamassa vuoden kestävän urakkansa, ko toutumiskoulutuksen. Lukujuttu 40 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_28-45.indd 40 19/11/15 16:26. S. Työharjoittelupaikan saaminen vaati kymmeniä ja taas kymmeniä sähköposteja ja soittoja. Helsingin yliopiston islamin tutkimuksen ja ara biankielen lehtorin Sylvia Akarin mukaan muualta tul leiden osaamisen tunnustaminen on vielä lapsenken gissä kaikkialla suomalaisessa yhteiskunnassa. Arabialaisen lain tun temukselle on nyt suuryrityksissä käyttöä. Helpotus loistaa kauas. Nyt hän on työharjoittelussa oikeusaputoimistossa edunvalvontasihteerinä. Kotoutumiskoulutuksen lopuksi Saad oli kaksi kuu kautta yrityksen lakiosastolla. Näyttää vakavasti siltä, etteivät he ole menettäneet mi tään siitä myönteisyydestä, joka heistä tuolloin paistoi. Nyt Saadin täytyy oppia suomen lisäksi siis englanti. ”Meillä on asiantuntijoina ihmisiä Yhdysvallois ta ja Euroopasta, jotka sattuvat olemaan valkeaihoisia. Egyptistä kotoisin oleva Saad Bukeery on onnekas. Kovin moni suomalainen ei pysty tarjoamaan samanlaista asiantuntemusta. Täytyy olla kärsivällinen ja yrit tää”, Saad sanoo. Vain siten tulee nähdyksi muutenkin kuin maahan muuttajuuden edustajana.” Akar myöntää, että kielitaidon puute on yksi este. Englannin puute teki työn kuitenkin hitaaksi
He olisivat kuitenkin pärjänneet mainiosti no peasti etenevässä ryhmässä. Saadinkin vaimo on kotona yksivuotiaan lapsen kanssa. Heidät hyväksytään asiantuntijoiksi, mutta Lä hiidästä ja Afrikasta tulevia ei”, Akar näpäyttää. Yksittäiselle, naisvaltaiselle alalle on sä lytetty valtava vastuu.” Valtaosa maailman ih misistä kun ystävystyy helpommin samaa suku puolta olevan kanssa. Saad myöntää työn saamisen olevan erittäin vaikeaa: ”Se on ainoa ongelmani Suomessa”. Mitä tekee lääkäri, hammaslääkäri, arkkitehti. ”Arabimaissa täytyy aina neuvoa naapuria, ja jos hä nellä on juhlat, kysyn, voinko auttaa. Hän kaipaa kotouttamiseen paljon laajempaa ja mo nipuolisempaa pohjaa. On iso ristiriita, et tä meille saapuu pääosin miehiä, ja heitä kotout tavat naiset. Ulkopuolisen arvio menee kuitenkin usein päin honkia”, Muhammed sanoo. Jos vaimo on kotona, hänellä on aika vä hän yhteiskunnallista kosketusta, Akar sanoo. Työelämätaidot ja yh teiskuntatietous jäävät laihaksi kielen rinnalla. Päivän aikana Saad puhui yli sa dan tuttavansa kanssa, ympäri maailmaa. Mä luulen, että jos kysyn naapuria täällä mun juhliin, voi olla vaikeaa.” ”Mä tykkään tutustua suomalaisiin, en ulkomaalai siin”, Mahmoud painottaa. Saadilla ainoa kontakti suomalai siin ovat ystävien suomalaiset vaimot. Hän pukee sanoiksi kaikkien toiveen: ”Toivotaan suomalaisia ystäviä.” Miesten elämä on silti sosiaalista. Nopeammin töihin, ammattitaito käyttöön, rinnalla suomen kieltä. K. avallinen perjantaiaamu Vantaalla. Muodostetaan lauseita ammateista. ”Miesten vetämiä ryhmiä, kokkausta, atktaitoja, ur heilua … Ja niistä syntyviä tasavertaisia ystävyyssuhteita. ”Pääpaino tekemiseen, ja suomen kieli siinä rinnal la. ”Kerhot, urheiluseurat, kansalaisjärjestöt, maahan muuttajien omat järjestöt – kaikki on saatava mukaan. ”Jos joku on pihalla kotouttamisesta niin suo malaiset miehet! He kokevat olevansa syrjässä, koska hei tä ei ole saatu mukaan toimintaan. Jos sama kie li ja kansalaisuus, aina joku auttaa ja neuvoo.” Sen sijaan vaimot jäävät helposti miesten yhteisöistä ulkopuolelle. ”Pitää tarjota tietoa vaihtoehdoista, mutta antaa it se valita. ”Mä luulen, että jos kysyn naapuria täällä mun juhliin, voi olla vaikeaa.” tuuriksi. Muslimien Eid AlAdhan juhlapäivänä Skype kävi kuumana. ”Istumme kahvilassa, syömme, juttelemme.” Tutkija Sylvia Akar tuntee miesten yhteisön vahvuu den. oulutuspäällikkö Muhammed kaipaa etenkin miehiä mukaan kotouttamiseen. Kotoutumiskoulutusta järjestävän Arffman Consul tingin koulutuspäällikkö Husein Muhammed on val mis mylläämään koko kotouttamissysteemin perus teellisesti. Eikö toista vaihtoehtoa olisi. K. Työnantajat tarjoamaan työharjoittelupaikkoja, palk katukipaikkoja ja oikeita työpaikkoja oikealla palkalla. Yhdeksän toista päätä on taivutettu kirjan ylle luokassa kuusi. ”Kun mä löydän työtä, kaikki on kunnossa.” S. ”Jos töissä tai muuten tulee ongelmia, aina mä soitan jollekin ja kysyn. Saad, Mohanad ja Mahmoud olivat kaikki hitaalla polulla. Kaikkien kohdalla se ei välttämättä ole viisain ratkaisu, mutta aikuisilla pitää olla vapaus tehdä tyh miäkin ratkaisuja. ”Omalla äidinkielellä pystyy jakamaan kokemuk set. Maailman Kuvalehti 12?/?2015 41 MaKu112015_28-45.indd 41 19/11/15 16:26. Nyt suomalaiset näyttäytyvät opettajina ja avuntarjoaji na. Nyt aika kävi pitkäksi, kun samassa ryhmässä oli täysin kouluja käymättömiä ko tiäitejä. Kovin kauaa hän ei kuitenkaan jaksa olla huo lestunut vaan nostaa leu an toiveikkaana ylös. aikki kolme miestä, Mahmoud, Saad ja Moha nad, tunnistavat suomalaisiin ystävystymisen ongelman. aad on ollut Suo messa kaksi ja puoli vuotta, hänellä on työkoke musta ja korkeakoulututkinto. Yhdessäolo antaa voimia.” Saad vahvistaa tämän. Ystävyystoiminta, jossa olisi tasaarvoinen, yhdenver tainen pohja, puuttuu”, koulutuspäällikkö summaa. Kotouttaminen ei voi olla enää yksittäisten oppilaitos ten tehtävä.” Muhammed näkee puutteeksi sen, että kotouttami nen on pääosin kielen opiskelua. Suomessa hän kuuluu egyptiläisten miesten poruk kaan, joka tapaa toisiaan joka viikonloppu. Nauretaan paljon, huumorintaju on heillä aivan omaa luokkaansa. T. Laitetaan yhdessä ruokaa ja kuun nellaan musiikkia. Silti hän on suo rittanut vain suomen kursseja. Suuri ero koti maahan onkin se, ettei naapureihin tutustu. Suomessa et näe naapuria, ja jos näet, sanot vain moi moi. Omankieliset ystä vät ovat tärkeitä. ”Istuttamalla ihmiset kahdenkymmenen ihmisen ryhmiin ja kouluttamalla perinteisellä tavalla eivät rii tä rahat, resurssit eivätkä suomi toisena kielenä opet tajat”, Muhammed sanoo. Hitaalla polulla opiskelu kes tää kauemmin ja on toiminnallisempaa. ”Mutta kuka määrittää mikä toiselle sopii?” Muham med penää. Ja asiakkaille itselleen vastuu ja vapaus valita, mil lainen kotouttaminen heille sopii.” Tällä hetkellä kaikki osallistuvat oleskeluluvan saa tuaan testiin, jossa arvioidaan oppimisvalmiudet ja oh jataan sopivalle kurssille. Hän näkee nimenomaan kielitaidon olevan este työl listymiselleen
Yksi mies on maanrakennusinsinööri ja jalkapallovalmen taja. Suurimmaksi esteeksi työllistymiseen koetaan nimenomaan työnantajien asennoituminen. Omat tavoitteet Pavel on asettanut korkealle, pal jon Pasilan aseman vessoja korkeammalle. Kuten kaikki muutkin: täysi yksimielisyys vallitsee siitä, että kielen oppiminen on tärkein väylä ko toutumiseen ja työn saamiseen. Mukana ovat sisäministeriö, maahanmuuttovirasto, Metsälän vastaanottokeskus, säätiöitä, organisaatioita ja oppilai toksia. S. ”Rehtori haluaisi että jatkan, ja tykkään siitä työstä”, Mahmoud sanoo. Samaan aikaan Suomessa maahanmuuttajataustais ten opiskelijoiden on vaikea löytää työharjoittelupaik kaa heikon kielitaitonsa vuoksi. On, vastaavat kaikki yhdestä suusta. Siksi hän is tuu kurssin eturivissä, on ahkera opiskelija, haluaa op pia suomen. Näin taso määritellään kielitaitotasojen kuvausasteikolla. Käännetään katse vaihteeksi kirjasta pois. Aiem pi tutkinto antaisi opettajaksi hyvät lähtökohdat, mutta Lukujuttu ”Avulias, ystävällinen, taitava lasten kanssa.” 42 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_28-45.indd 42 19/11/15 16:26. Samalla nä kee, sopiiko ala itselle. Jotta ammatillisiin opintoihin nimittäin ylipään sä pääsee, täytyy kielitaidon olla tasolla B1.2. Venäjältä tullut Pavel katsoo pitkään ja vastaa kaikkien puolesta. Vantaalla opiskelevalla ryhmälläkin on vasta kaksi kuukautta opintoja takanaan, ja taululle kirjoitetaan jo hämmästyttävän hienoja lauseita. Muitakin ideoita kehitellään. Tarkoituksena on nopeuttaa työllistymistä ja sel keyttää, mitä opintoja vielä tarvitaan. Toinen sähkömies, sukellusopettaja ja vanginvar tija, kaikki samassa paketissa. Tarkoitus on oppia kieli työssä, ja kielenopetusta tar jotaan osana työtä. Kolmekymmentäviisi vuotta suunnittelutehtävis sä. os Suomessa turvapaikanhakijoita arvioidaan tulevan tänä vuonna 30?000–35?000, paini taan Saksassa aivan toisessa kokoluokassa. Koulutuksen ja työnteon voisi yhdistää lieventämällä oppisopimuk sen työnantajavelvoitteita. J. Saksassa käytettävässä ”kummikokeiluissa” työelä mään siirrytään nopeasti, ja työtä ja ammattisanastoa opetellaan oman työkummin ohjauksessa. Käy ilmi, että luokassa on valtava määrä koulutettu ja ammattilaisia. Tänä vuonna odotetaan saapuvan jopa 800?000 turvapaikan hakijaa. Ajatuksena on kerätä starttira haa idearikkaille turvapaikanhakijoille ja kartoittaa ha kijoiden ammattitaitoa ja yrittäjäkokemusta. Suunnitelmat ovat vaihtuneet monta kertaa. Mahmoudilla on alempi korkeakoulututkinto kasvatusalalta Irakissa ja pitkä kokemus puuse pän työstä. Ystävällisestä miehestä arvaa heti, että hän tulee mai niosti toimeen lasten kanssa. Opettajien keskustelupalstalla joku kertoo, miten joissain Ruotsin kunnissa vanhusten hoitokoteihin palkataan maahan muuttajia hyvin alkeellisella kielitaidolla. Entä haluaisitko olla nyt töissä, jos saisit työpaikan. ”Maahanmuutto on aivotuontia. Jokaisella on kielitukihenkilö, joka perehdyttää työpaikan kielellisiin käytäntöihin. Käyttää myös puheessaan monenlaisia rakenteita ja mutkikkai takin lauseita”. Tänään haluan kuulla, mitä opiskelijat itse tekivät ennen Suo meen tuloaan. Metropolian ammattikorkeakoulussa halutaan tar jota näyttötutkintoja tekniikan osaajille varhaisessa vai heessa. Onko ongelma liian korkeissa odotuksissa. Palaute on ollut erinomaista: Avulias, ystävällinen, taitava lasten kanssa. Maahanmuuttajien hitaasta työllistymisestä on kin turha purnata, ellei rakenteita muuteta. Menossa onkin toinen työ harjoittelujakso kouluavustajana Laajalahden koulussa. Lisäksi on neljä opettajaa, PRkonsultti, diplomiin sinööri, kosmetologi, kir janpitäjä, yksityisyrittä jä. Kymmenen vuotta valtiolla sosiaalitoimistossa. Oppilaiden ahkeruuden puutteesta on harvoin ky se. Työelä män ja kielenoppimisen yhdistäminen on keskei nen ratkaisu. Heikon kielitaidon pelätään hankaloittavan työntekoa liiaksi. amaa mieltä on suuri osa suomen opettajistakin. ”Mitä työtä voi tehdä, kun ei osaa suomea?” hän kysyy. T. yötä kaipaavat myös Mahmoud ja Mohanad. Kokoomuksen kansanedustaja Juhana Vartiaisen mukaan Saksan malli sopisi Suomeenkin. Tehdään vastaanot tokeskuksista aktiivisia, innovatiivisia ja ihmisarvoisia keskuksia!” lukee Startup Refugeesin sivuilla. Maassa onkin jouduttu pohtimaan toden teolla si tä, miten tulijat saadaan rivakasti kotoutumaan ja työelämään. Tällöin pu huja osaa ”käyttää kohtalaisen laajaa sanastoa. Jos mielii johonkin muuhun työhön, kieltä on opittava, hän tietää sen nyt. Onko Suomessa hyvä, kysyn. Idean takana ovat Docventuresohjelman Riku Rantala ja Tunna Milonoff. Yksi naisista on ajanut naisten oikeuksia valtiolla kymmenen vuotta. Palkka oppisopimuksesta voisi ensimmäisen vuoden aikana olla esimerkiksi 500 euroa, jonka jälkeen tulota so nousisi, Vartiainen esittää. Avuksi löytyy kuvallista ja monelle kielelle käännettyä pereh dytysmateriaalia. Pavel on itse siivonnut vessoja Pasilan asemalla
”Jos mä löydän työtä mä me nen heti, suoraan töihin.” Jos työpaikkaa ei löydy, Mahmoud aikoo hakea bus sinkuljettajaksi. E. S. Maailman Kuvalehti 12?/?2015 43 MaKu112015_28-45.indd 43 19/11/15 16:26. ”Se oli hämärää. Ilman sitä opettajan työtä on mahdoton saada. Jos se ei onnistu, hän on valmis kokei lemaan taksinkuljettajana. ”Toinen vaihtoehto on ammattikoulututkinto. Se on kaikis ta tärkein”, hän painottaa. ”Nyt mun tärkein on, pitää löytää työtä. ”Luen Metro lehteä ja kuuntelen selkouutiset”, Mah moud kertoo. Aina uudestaan. ”Aina sanotaan, että mene opiskelemaan. Työ maahanmuuttajien parissa kiinnostaa. aadin haaveissa on päästä työharjoitteluun maa hanmuuttovirastoon ja sitten alan töihin. Mikä tahansa työ kä visi. Onneksi hän jaksaa säilyttää optimisminsa. Sitten opis kelen. nsimmäiset kymmenen kuukautta kului vat vastaanottokeskuksessa, sen jälkeen nel jätoista kuukautta kotoutumiskurssilla, sitten vuosi maahanmuuttajien valmistavalla mavakurssilla. ”Mä haluan oppia suomea tosi hyvin.” Into päästä töihin näkyy kauas. Rakennusalan kurssi osoittautui vääräksi valinnaksi. Sitten Mahmoudilla on alempi korkeakoulututkinto kasvatusalalta Irakissa ja pitkä kokemus puusepän työstä. Mohanad on kolmikosta ainoa, joka haaveilee lisä opinnoista. Se on suo mea opetteleville usein vaikeinta. Sitten taas sanotaan, että kielitaito ei riitä, mene opiskelemaan. ”Nyt mä ajattelen, että mun suomen kieli riittää. Työnantaja sanoi, että älä kerro ke nellekään, että olet työharjoittelussa.” Mahmoudin suomi on selkeää, hän ääntää huolelli sesti ja saa lähes kaikki sijamuodotkin oikein. Selkä ei kestänyt, ja työharjoittelussa piti paiskia fyysi sesti raskaita viidentoista tunnin päiviä. Ai nakin niin kauan kestäisi suorittaa ylempi korkeakoulu tutkinto. Ei lopu, opiskelu ei lo pu koskaan.” Saad nauraa pitkään omille sanoilleen. hän ei halua enää odottaa kahta tai kolmea vuotta. Hän haluaisi suorittaa ylemmän korkea koulututkinnon omalla alallaan, metallurgiassa. Haen työpaikkaa, ja opin itsekseni sanoja ja kehitän suomen kieltä työssä.” Juuri kuten koulutuspäällikkö Muhammed visioi. Polku tuntuu liian työläältä ja pitkältä. Etenkin, kun 36vuotiaalla on takana jo kolme vuotta Suomessa
Mohanad ja Mah moud eivät voi mennä edes käymään Irakissa. ”Egyptissä kaikki on nyt vaikeaa”, Saad sanoo ”Esimer kiksi mä olen lakimies, mä työskentelen ehkä viisitoista tuntia päivässä, saan vähän palkkaa, ja jos mun pomo nä kee mut kadulla, hän ei tiedä kuka mä olen. Mohanadilla on suomalainen, Mahmoudilla Tans kassa kasvanut irakilaistaustainen tyttöystävä. Pi täisikö kotoutumisessa olla jotain lisää, näin kulttuu rintutkijan näkökulmasta. ”Tänne tulo tuntui hyvältä, mutta myös tosi, tosi vai kealta.” Miehet ovat tulleet yksin Suomeen. Varmasti jotkut asiat ovat tyypillisesti erilaisia suomalaisessa ja arabialaisissa kult tuureissa. ”Äitini ajattelee aina, et tä isäni kuoli ja Mahmoud lähti. ”Ei, minusta ei!”, Mahmoud huudahtaa. Sosiaaliturvaa ei ole joko ollenkaan tai se on hirveän huono, terveydenhuol to maksaa, eikä vanhuspalveluita ole juurikaan.” Miehet soittavat kotiin yhä kaksi tai kolme kertaa vii kossa. ”Kuka ajattelee, tyhmää! Ei kaikki.” ”Ei kaikki, mutta osa. ”Mun elämä oli tosi vaikeaa”, Mahmoud sa noo hiljaa. ”Suomessa aina nainen tekee päätökset”, Mahmoud pistää väliin. M. Mohanad empii ja kieltää sitten. ”Suomalaiset ihmettelevät, miksi musliminainen peittää itsensä, ja muslimi taas saattaa kuvitella, että suomalaistyttö on moraalisesti arveluttava, jos hänel lä on liian vähän vaatetta päällä.” Hän on samoilla linjoilla koulutuspäällikkö Husein Muhamedin kanssa ystävyyssuhteiden tärkeydestä. Kaikki työntekijät joutuivat pakenemaan maasta. Turvallinen , terveellinen , hyvä , ihana toistuvat puheessa usein. Kulttuu rien ja ihmisten moninaisuus on valtava jo yhden maan si sällä, riippuen paikkakun nasta, koulutustasosta ja so siaalisesta statuksesta.” Yritetään toisin päin. ”Etenkin miesten vastuu perheen hyvinvoinnissa on suuri. Omaa uskontokuntaa ha lutaan korostaa. Asuminen on vaikeaa, työ on vaikeaa, uskonto on vaikeaa.” Katukuvassa tilanteen kireys näkyy siinä, että kris tityillä on isot ristit kaulassa ja muslimeilla päähuivi ja miehillä parta, kertoo Akar. otimaassa on vaikea tilanne. Huumori tuntuu tosiaan olevan tärkeä osa yhdessä oloa. ”Voisiko sanoa, että suomalai sen naisen itsenäisyys ja omat mielipiteet.” Naisen pukeutuminenkin herättää molemmin puo lin ihmetystä. iten kotoutuminen Lähiidästä tulevilla mie hillä yleensä onnistuu. U. ”Se riippuu. ”Kun mä tulin Suomeen, mä tunnen että mä hengi tän vapautta”, Mahmoud huokaa. Sitten mun pitää harjoitella paljon suomea, ja sitten, kaikki onnistuu.” Kaikki kolme nauravat Mohanadin suunnitelmille hyväntuulisesti. Irakissa on sa manlainen nainen kuin Suomessa!” Mahmoud kiihtyy. Iäkkäiden vanhempien jättäminen kotimaahan voi olla tosi vaikeaa, sanoo Akar. Siten oppii ymmärtä mään toisen elämäntapaa ja arvostuksia”, Akar sanoo. Akar miettii pitkään. Isäni oli sanonut ei, ja hän sai maksaa hengellään.” Hänen on vaikea kertoa muusta perheestä. Mutta hän ei halua tul la Suomeen, hän haluaa asua Irakissa.” Mahmoudin silmän alla on siru muistona pommista, joka räjähti kotipihalla. ”Ei ole paljon eroa”, Mohanad miettii. Mohanad puolestaan työs kenteli yrityksessä, jossa työs kentely kävi vaaralliseksi. mä voin saada työtä. ”Ei ole sellaista kuin ara bialainen mies, yhtä vähän kuin on olemassa tiettyä eu rooppalaista naista. utta kotimaataan kohtaan miehet tuntevat jotain, joka on vaikea pukea sanoiksi. Hän on tottu nut Bagdadissa moderneihin naisiin. Sylvia Akar pudistaa päätään kysymyksen mahdottomuudelle. ”Kun asuu Irakissa, ei saa sanoa ei. Onko pohjoismainen nainen sitten niin itsenäinen ja voima kas kuin kuvitellaan. Ensimmäisen vuoden aikana puhelin soi joka päivä. ”Ihmiset ajattelevat, että kun naiset pukeutuvat ly hyeen hameeseen ja toppiin, hän haluaisi hakea jotain miestä.” Hän pudistaa päätään: ”Se on ymmärtämätöntä!” ”Kuka?”, huutaa Saad. ”Vielä 1960 ja 70luvuilla uskontoa ei voinut päätellä mistään. Se on hyvä!” K. Kristityt naiset käyttivät yhtä lailla hui via pölyltä suojaamaan, ei siinä ollut sen kummempaa.” Lukujuttu ”Ei ole sellaista kuin arabialainen mies, yhtä vähän kuin on olemassa tiettyä eurooppalaista naista.” 44 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_28-45.indd 44 19/11/15 16:26. Huoli kotiin jääneestä perheestä on suuri. Ainoa ero oli se, että toiset kävivät synagogassa lauantaina, toiset kirkossa sunnuntaina ja toiset moskei jassa perjantaina. Mahmoudkin tunnistaa pukeutumisen aiheuttamat väärinkäsitykset tuttavaporukassaan. Kun mun kaveri kysyy, millai sia naisia Suomessa on, ovatko kauniita ja onko lyhyi tä hameita, mä sanon: siis oletko hullu. ”Tarvitaan mahdollisimman paljon kontakteja eri laisiin ja eriikäisiin ihmisiin. ”Irakissa mies päättää.” Ärsyttääkö se. Maassa ei ollut sukulaisia tai edes tuttuja entuudestaan. ”Joo, tämä on oikeasti”, Saad vahvistaa
Mahmoud nyökkäilee. ”Työhaastattelussa pomo kysyy kaiken muun mut ta ei sitä, mikä uskonto on. Maailman Kuvalehti 12?/?2015 45 MaKu112015_28-45.indd 45 19/11/15 16:26. Mohanad haluaisi suorittaa ylemmän korkeakoulututkinnon omalla alallaan, metallurgiassa. ”Tasaarvo, se on tosi tärkeä. Vaikka kulttuurit ja yhteiskunnat eroavat toisistaan, niin uskonnoissa on hirveän paljon samaa.” Mahmoud, Saad ja Mohanad arvostavat sitä, että Suo messa uskonto on vapaa, henkilökohtainen asia. ä luulen, että kaikki arabimaissa unelmoi että voi muuttaa Eurooppaan, koska täällä on hyvä elämä, hyvä opiskelu, aina vapaus”, Saad sanoo ja muut nyökkäilevät. ”On terveellinen ja turvallinen maa.” ”Suomi antaa mulle luvan olla samanlainen kuin suomalainen”, Mahmoud kiteyttää. ”Niin joka haluaa opiskella.” ”On terveellinen maa”, Mahmoud korostaa. ”Ettei Lähiidän ja PohjoisAfrikan elämä tuntuisi niin vieraalta, ja nähtäisiin kuinka paljon inhimillises ti samaa meillä on. ”Mä olen löytänyt Suomesta mitä mä ajattelin ja enemmän”, Mahmoud sanoo. Ennen mä menin kotimaahan, nyt mä tulin kotimaahan”, hän nauraa. ”Kun mä tulin Suomeen, tunsin ensimmäistä kertaa, että tulen kotiin. Uushunnuttaminen lähti yleistymään vasta 1980lu vulla, uskonnollisuuden nousun myötä. Voi tehdä suunnitelmia, paljon töitä ja mi tä haluat, opiskella.” ”Aina voi opiskella uudestaan”, Saad lisää. Saad kertoo, miten hän oli viime kesänä käymässä kotona Egyptissä. ”Kaikki on samalla tasolla. Eiks nii?” Irakilaistaustaisella Mohanadilla on suomalainen vaimo. Islamin tutkija kaipaa uutisointia tavallisesta elä mästä. On vapaus olla mitä haluat”, Saad sanoo ?” M. Sanon aina, että ole kiitollinen Suomelle.” ”Miten mä voin selittää suomeksi…”, Mohanad hakee sanoja. ”Mä tunnen että tämä on mun kotimaani. Minulle, ja ehkä kaikil le. Suomi on hyvä maa, turvallinen. Sanoin vaimolle, että nyt mä olen rau hallinen. Oli kuumaa, 40 astetta ja ihmisiä jo ka paikassa
Huoli oman kulttuurin menettämisestä omaa Virossa pitkät perinteet ja esimerkiksi viron kielen alasajo Neuvostoliiton aikana on yhä tuoreessa muistissa. Portugalilainen maahanmuuttaja kertoo hölmistyneenä saaneensa virolaiselta tuttavaltaan Facebook-kutsun maahanmuutonvastaiseen mielenosoitukseen. Kuten muissakin Itä-Euroopan maissa, myös Virossa keskustelu EU:n yhteisistä pakolaiskiintiöistä on saanut monet takajaloilleen. Nyt pakolaisten omaisuus on arkistoitu huolellisesti Tallinnan keskustassa sijaitsevan Miehitysmuseon lasivitriineihin. Pinnan alla Viro on kuitenkin jakautunut. Kun jo lähtöasetelmana on puolustuskanta, tuntuu mikä tahansa ulkopuolelta tuleva helposti uhalta. Ongelmallinen suhde maan venäläisvähemmistöön lieneekin osasyy Virossa kytevään maahanmuuttokriittisyyteen. Kiihkeimmät maahanmuuton vastustajat tuntuvat näkevän pakolaiset hyökkäystä suunnittelevana vieraana valtana, jota vastaan on puolustauduttava hinnalla millä hyvänsä. Oli lähtömaana sitten Syyria tai Viro, pakolainen on lähtenyt keskeltä kotimaansa sietämättömiä oloja vailla muita vaihtoehtoja. Paikalle kokoontuneet mielenosoittajat vaativat kylteissään Viroa virolaisille ja kysyvät, hallitsevatko Tallinnan katukuvaa tulevaisuudessa moskeijat ja minareetit. Viron sosiaalisessa mediassa leviävät ahkerasti sensaatiohakuiset clickbait-artikkelit, joiden esittämiä räikeitä yleistyksiä pakolaiskriisistä kerrotaan eteenpäin faktoina. Korttelin päässä Miehitysmuseosta on kuluvana vuonna osoitettu toistuvasti mieltä maahanmuuttoa vastaan. Syyskuussa maan keskiosassa sijaitseva vastaanottokeskus yritettiin polttaa. Virossa on noussut esiin myös empatiaa, joka kumpuaa nimenomaan maan omasta historiasta. Satojen tuhansien pakolaisten pyrkiessä Eurooppaan Syyriasta ja lähialueilta ei pakolaisuus kuitenkaan ole enää pelkkää historiaa Virossakaan – se on tässä ja nyt. Kolhiutuneen matkalaukun pohjalla lepää nuhruinen huopahattu ja himmeästi kiiltelevä lusikka. Rasismin salonkikelpoisuus maassa tuntuu hämmentävältä. Tallinnan vanhassa kaupungissa vaeltavia turisteja lukuun ottamatta pääkaupungin katukuva näyttää yhä hämmentävän homogeeniseltä. Näin arkisia asioita kymmenet tuhannet virolaiset kantoivat mukanaan paetessaan kotimaastaan toisen maailmansodan aikana, määränpäänään erityisesti Suomi, Ruotsi ja Saksa. Virolainen puolustuskanta Pia Vuolteenaho Matkalla Rasismin salonkikelpoisuus maassa tuntuu hämmentävältä. Kyseisen mielenosoituksen masinoi hallituksessa istuva Viron konservatiivinen kansanpuolue (EKRE). Suoraa yhtäläisyysmerkkiä ei virolaisten ja syyrialaisten pakolaisten välille tietenkään voida piirtää. Nuoret virolaiset kertovat kuivasti hymähtäen kuinka puuttuva venäjän kielen taito voi yhä haitata työnsaantia. Kun EU-tasolla keskusteltiin aiemmin tänä vuonna siitä, pitäisikö pakolaisten veneet Välimerellä upottaa jo lähtösatamissaan, virolainen poliitikko Urmas Paet huomautti, ettei halua edes ajatella, mitä olisi tapahtunut jos Ruotsi olisi vastaavalla tavalla harkinnut virolaisten veneiden tuhoamista toisen maailmansodan aikana. Yksi suurimmista eroista on internetin rooli nykyisessä kriisissä. 46 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_46-56.indd 46 19/11/15 16:46. Näkökulma on kaukana pakolaisten todellisuudesta
Kuten sekin, että kirjoitan tästä aiheesta. Kuka niitä joutuu katselemaan. Eihän näkymättömästä voi keskustella muuta kuin ehkä vitsinä. Samalla tavalla tarvitsemme rodullistettuja roolimalleja: jotta seuraavat sukupolvet pystyvät kuvittelemaan itsensä eri asemiin, osana yhteiskuntaa. Julkisessa tilassa on hyvin niukasti kuvastoja, joissa rodullistetut ihmiset näyttäytyvät toimijoina, aktiivisina ja itsenäisinä tekijöinä. Usein he ovat niissä toiminnan kohteita, hätää kärsiviä, nälkää näkeviä ja kriisien keskellä eläviä. Ja onko mahdollista, että kaikille nämä kuvat eivät viesti samaa asiaa. Rodullistettujen kehojen esittely väkivaltaisissa tilanteissa normalisoi väkivallan, joka kohdistuu niihin. Myös Rodullistetuilla lapsilla ei ole juurikaan julkisuudessa tarjolla samaistumisen kohteita. Tarvitsimme yhteiskunnassamme aikoinaan ensimmäisiä naisia eri rooleissa: presidenttinä, lääkärinä, opettajana, toimittajana. Samaistumisen kohteista puhuttaessa ei voida ohittaa median ja koululaitoksen tarjoamaa kuvastoa rodullistetuista ihmisistä. Näkökulma MaKu112015_46-56.indd 47 19/11/15 16:46. Edes päivän politiikassa heitä ei näe. Maailman Kuvalehti 12?/?2015 47 kouluopetuksen tulee antaa asianmukainen kuva maailmasta, jossa elämme. Maryan Abdulkarim Poissa silmistä, poissa mielestä V uosia sitten ystäväni viisivuotias lapsi totesi vanhemmalleen, että hänestä tulee isona bussikuski. Rodullistetuilla lapsilla ei ole juurikaan julkisuudessa tarjolla samaistumisen kohteita. Niitä ei kuitenkaan avata riittävästi kouluissa eikä uutismedioissa. Kamppailu maassa, jossa viihteessäkin vuosisatojen ajan on trivialisoitu mustien elämiä, jossa elokuvissa ”mustat kuolevat aina ensin”, osoittaa meille sen, että väkivalta rodullistettujen arjessa on hyvin pitkälle normalisoitua. Maailmalla ja Suomessa tapahtuu ikäviä ja vastenmielisiä asioita ja toki niistä tulee uutisoida. Siksi vuonna 2015 yhdysvalloissa kansalaisliike huutaa ”#blacklivesmatter” , mustien hengillä on väliä. Kuvien lisäksi tulisi antaa syventävää ja taustoittavaa tietoa, joka selittää sitä, mitä maailmalla tapahtuu ja miksi. Toisaalta, täällä on aina elänyt rodullistettuja ihmisiä – heidät on vain työnnetty marginaaliin julkisesta kuvasta ja yhteiskunnallisesta keskustelusta. Saamelaiset sen enempää kuin romanitkaan eivät ole edustettuna, kun selaa tv-kanavia tai lehtiä. Osin tämä johtuu varmaankin siitä, että Suomi on hyvin valkoinen yhteiskunta ja täällä on yhä hyvin vähän rodullistettuja kehoja. Kuvat ja kehot, joita eri tiloissa ja tilanteissa esitellään, ovat aina valintoja. Keskusteltaessa kolmevuotiaan pakolaispojan kuvan julkaisusta tai linkatessa videoita, joissa näkyy brutaalia väkivaltaa tai kuolemaa, olisi hyvä hetki pohtia kenelle on tärkeää, että nämä näkyvät. Kysyttäessä miksi juuri bussikuski, lapsi sanoi, että se on työ, jota muslimit voivat tehdä. Kirjoittaja on aktivisti. Asiat ja kriisit eivät synny tyhjiössä
Teoksessa esimerkiksi esitetään, että britit olisivat alkaneet juoda mustaa teetä, koska arvokasta teetä saatettiin jatkaa tuhkalla, sahajauholla tai lehdillä, joista vihreän teen maku olisi kärsinyt mustaa enemmän. Esimerkiksi ketsuppi oli alun perin lähtöisin Kiinasta, missä se tarkoitti mädätetystä kalasta valmistettua maustekastiketta. Historiallisten anekdoottien ohella kirjassa kuvataan nykyajan ruokailmiöiden taustoja, käsityksiä ruuasta, erilaisia ruokakulttuureja ja ruoka-aineiden leviämistä maailmassa. Monet tutkijat ovat sitä mieltä, ettei vihreää teetä tuolloin edes tuotu Englantiin. Ketsuppi tulee Kiinasta Lura: Herança Tiesitkö, että myöhäisantiikki oli kasvissyönnin huippukautta. Eurooppaan kastike tuli kauppiaiden mukana 1600-luvulla, ja myöhemmin Englannissa sen valmistamiseen alettiin kalan sijaan käyttää sieniä tai pähkinöitä. Ruuan tarina. Ruuan tarina. Varhaiset kristityt suhtautuivat lihansyöntiin epäluuloisesti, sillä heidän mielissään se yhdistyi pakanalliseen uskontoon ja toisaalta ylellisyyteen, jota kristityn tuli välttää. Teoksen mukaan esimerkiksi kreikkalaisfilosofi Plutarkhos piti juopunutta ihmistä julkeana ja töykeänä, mutta täysin viinistä pidättäytyviä ihmisiä ikävinä, sopivampina ”hoitamaan lapsia kuin isännöimään pitoja.” Vaikka kirjoittajien asiantuntemusta ei epäile, välillä kaipaisi lähdeviitteitä. Mika Kauhanen Kuuntele Luran levy Spotifyssä! Skannaa QR-koodi puhelimellasi tai mene osoitteeseen: maailmankuvalehti.fi/musiikki Arviot 48 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_46-56.indd 48 19/11/15 16:46. Tekstiä rikastuttavat viittaukset vanhaan kirjallisuuteen. 1800-luvulla mukaan tuli tuolloin Euroopassa muodissa ollut tomaatti, ja kun Yhdysvalloissa vielä Nälästä nautintoihin. Tämä ja lukematon määrä muita ruokaan, juomaan, syömiseen ja niiden kulttuurihistoriaan liittyviä anekdootteja ja kertomuksia löytyy professori Jaakko Hämeen-Anttilan ja toimittaja Venla Rossin populaarista tietokirjasta Nälästä nautintoihin. Sekä tietokirjana että lukukokemuksena Nälästä nautintoihin toimii: se on kevyt ja helposti sulava, sujuvasti kirjoitettu ja sopivassa suhteessa viihdyttävä ja sivistävä. Silja Ylitalo Portugalin kulttuuripiiri ja kolonialismin perintö ulottuvat yhä yli valtamerten, ja maailmanmusiikissa tämä ilmenee erityisen konkreettisesti. Aitoja juuriakin Luralla tuuliseen saarivaltioon on, vanhempien syntyperän kautta. Erityisen virkistävää on, ettei teos liiku vain länsimaisen kulttuurin piirissä, vaan sukkuloi luontevasti Lähi-idän, Intian ja Aasian kulttuurien parissa. Jaakko Hämeen-Anttila ja Venla Rossi (toim.) Otava 2015 Lura Herança Lusafrica kasvatettiin reippaasti sokerin määrää, oli ketsuppi nykymuodossaan syntynyt. Kostea, kuukausien mittainen merimatka hapetti teelehdet matkalla, joten vihreänä laivattu tee oli Englantiin saapuessaan fermentoitunut mustaksi. Mosambikissa syntynyt Mariza on luonut uransa Lissabonin fadon tulkitsijana, kun taas Portugalista tuleva Lura muotoilee musiikkiaan Kap Verden perinteestä. Albumin maukkaasti modernisoitu tuotanto lupaa jatkossakin isoa yleisöpohjaa. Kun myös pythagoralaiset karttoivat lihaa ja yläluokkakin haikaili yksinkertaisten kasvisruokien perään, myöhäisantiikissa kasvissyönti ei ollut lainkaan harvinaista. Vaikka sensuellia laulajatarta on kasvatettu Cesária Évoran kruununperilliseksi aina yhteisiä duettoja myöten, hänen uutuuslevynsä perustana ei soi kaihoisa morna vaan nopeatempoisempi, afrikkalaista kulttuuria juhliva funaná
Tilaa joululahjaksi Maailman Kuvalehti! 1. Tällä kortilla Ku va : M ee ri Ko ut an ie m i Lehden maksaja Lehden saaja (jos eri kuin maksaja) Joulutarjo us: Vuoden lehdet 30 € MaKu112015_46-56.indd 49 19/11/15 16:46. Rakkaudesta muuttuvaan maailmaan Tarjous on voimassa 5.1.2016 asti ja koskee kotimaan tilauksia. Sähköposti: asiakaspalvelu@maailmankuvalehti.fi 4. Yhteystietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille. Tilaus alkaa seuraavasta numerosta. Netissä: maailmankuvalehti.fi/juhla 2. Tilaa itsellesi tai lahjaksi! Joulutarjous: vuoden lehdet hintaan 30 € (10 numeroa), määräaikainen tilaus, Nimi Osoite Postinro ja -toimipaikka Sähköposti Puhelin Nimi Osoite Postinro ja -toimipaikka Sähköposti Puhelin JK15 Maailman Kuvalehti Tunnus 5013411 00003 Vastauslähetys Maailman Kuvalehti maksaa postimaksun. Nimija osoitetietoja voidaan käyttää Maailman Kuvalehden markkinointiin. Puhelimitse +358 584 233 3
Lisäksi kirjassa on päteviä ohjeita esimerkiksi urheilijoille, joita kiinnostaa kasvisruoan lisääminen ruokavalioonsa. Ruokakulttuurissa näkyvät paitsi portugalilaiset ja alkuperäiskansojen keittöt, myös Yhdysvaltojen ja Afrikan vaikutteet. EM. Älä kuitenkaan lue sitä lapsillesi. Voimme kuitenkin muuttaa kaiken ja luoda jotain paljon parempaa. Reseptejä vegaaneille Mitä vegaani syö. Niille, joita kinkku kyllästyttää, vaihtoehtoja tarjoaa Brassiruokaa grillistä ja sen vierestä. Vastauksia antaa Inna Somersalon toimittama Vegaanin keittokirja. Maistuisiko siis mangosalsa tai chilissä ja roomankuminassa marinoitu karitsa. Perinteiden hedelmäsalaatti Joulua ei ole ilman jouluruokaa. Kaunistelematta ja täynnä herkullisia tarinoita. Tutkivien toimittajien kirjoittama teos perustuu yli sataan haastatteluun ja kymmeniin arkisto lähteisiin. 29 € ( ovh 37 €) TieTo-Finlandia-eh dokas! MaKu112015_46-56.indd 50 19/11/15 16:46. Ravitsemustieteilijät pitävät vegaaniruokavaliota terveellisenä, mutta huomauttavat, että vegaanin tulee suunnitella ruokavalionsa huolella ja varmistua Dja B12-vitamiinien saannista. Monikulttuurisen Brasilian keittiötä on vaikea selittää, mutta sitä kannattaa kokeilla. 28 € ( ovh 32 €) Adam Mansbach & Owen Brozman: nyT viTTu syö Lentääkö parsakaali päin näköä. EM. Naomi Klein: Tämä muuTTaa kaiken Unohda se, mitä luulit tietäväsi ilmastonmuutoksesta. David Ponte, Lizzy Barber, Jamie Barber (toim.): Brassiruokaa grillistä ja sen vierestä. Intoa lahjaksi! Tilaa netistä: www.intokustannus.fi tai myynti@intokustannus.fi. Nyt vittu syö on posketon kirja äideille ja isille. Lontoossa suosittu ravintolaketju keskittyy autenttiseen brasilialaiseen grilliruokaan, mutta kirja kattaa myös hedelmäiset aamupalat, katuruoan ja makeat jälkiruoat – eksoottisista cocktaileista puhumattakaan. Teos sisältää paitsi yleishyviä reseptejä niin suolaiseen kuin makeaan, myös tietoa ruoan ympäristövaikutuksista. Mitä hän edes saa syödä. Yleisimmät syyt vegaaniuteen ovat eettisiä ja ekologisia. 17 € (ovh 19€) Koivuranta, Pehkonen, Sorjanen, Vainio, Karlsson & Ponto: marimekko Marimekon ihmeellinen historia. Kaiken eläinperäisen ruoan välttäminen eli veganismi on yhä yleistyvä ilmiö Suomessa. Kirjassa painotetaan kotimaista ja lähiruokaa, jotka ovat ulkomaista soijaa ekologisempia. Docendo 2015. Like 2015. Eikö pikku kullan nupun suu avaudu, vaikka lentokone lähestyy. Brasilialainen keittiö on erilaisten perinteiden hedelmäsalaatti. Kirjailijat David Ponté, Jamie Barber ja Lizzy Barber ovat koonneet yli sata herkullista reseptiä, jotka nojaavat kaksikon omiin kokemuksiin Cabana-ravintoloiden pitäjinä. 30 € ( ovh 34 €) Jevgeni Vodolazkin: arsenin neljä elämää Suurenmoinen romaani rakkaudesta ja menetyksestä sijoittuu ruton riivaamalle keskiajan Venäjälle. Kaiken takana ei ole hiili vaan kapitalismi. Hintoihin lisätään toimituskulut 3,90 €. Inna Somersalo (toim.):Vegaanin keittokirja. Miten leipoa kakku, jos ei saa käyttää kananmunaa tai maitoa
Juhlapöydistä sirkkoja tuskin vielä hetkeen löytyy, mutta katukojuista niitä saa jo nyt. Lain voidaan jopa sanoa olevan hiukan jäljessä: elokuussa Helsinki Night Market -tapahtumassa Teurastamolla myytiin paistettuja heinäsirkkoja – ei ruoaksi, koska se on kiellettyä, vaan ihan muuten vain. Friteeratut heinäsirkat ovat länsimaisessa kulttuurissa lähes yhtä vieras herkku kuin koira, mutta arkea vaikkapa Kiinassa. Elmo Mustonen Ilmiö Ku va : JP CPR O D / Is to ck MaKu112015_46-56.indd 51 19/11/15 16:46. Pian saat siihen tilaisuuden, sillä hyönteisruoka on vauhdilla valtaamassa Euroopan. Entäpä matoja. Limaista mutta maukasta Haluaisitko maistaa heinäsirkkaa. Myös kotimainen sirkkatuotanto on jo aluillaan: Seinäjoella toimiva Finsect-yritys aloittelee liiketoiminnan vaatimaa tutkimustyötä. Moni suomalainen on kokenut saman. Suomessa hyönteisten myynti elintarvikkeina on EU:n lain nojalla kielletty, mutta valmisteilla oleva lakimuutos tuonee asiaan nopean muutoksen. ”Limaista, mutta maukasta!” toteaa Simba-leijona hyönteisiä syötyään. Elokuussa ilmestynyt kirja Minikarjaahyönteiset ruokana ( Lena Huldén ja Kari Heliövaara) käsittelee kuusijalkaisen ruoan tulevaisuutta sekä herkkuna että ratkaisuna maailman ruokakriiseihin. Monet näkevät hyönteisissä tavan korvata ympäristöä kuormittavan soijaja lihateollisuuden, mutta ensin vaaditaan asennemuutos. Ostaja sai sitten tehdä sirkalla mitä halusi
Palautteesta päätellen juuri heidän hyväksyvä suhtautumisensa on aivan erityisesti koskettanut katsojia”, Saballe sanoo. ”Transkulttuurin provokatiivinen puoli on ymmärrettävää. Tuosta materiaalista syntyi myös tämä ensimmäinen pitkä tv-dokumentti. Koska Saballella on laajalti yhteyksiä muihin filippiiniläisiin transnaisiin, hän tiesi ketkä voisivat olla halukkaita osallistumaan kuvauksiin. Hänen asiantuntemuksensa vaikutti dokumentin rakentumiseen. Teksti: Anniina Rintala Kuva: Milka Alanen kupuoliseksi ei sammuta tämän tunteita. Toisaalta kauneuskilpailut tarjoavat mahdollisuuden koetella viehätysvoimaa. Määrätietoinen nainen kertoo suunnitelmistaan, joihin kuuluu työn lisäksi sijoittaminen hyväntekeväisyyteen ja mahdollinen muutto Kanadaan. Sukupuolinormien kyseenalaistaminen voi olla suvaitsevaisillekin ihmisille vaikeaa”, Jaskari sanoo. Alun perin Saballen itsensä ei ollut tarkoitus esiintyä dokumentissa, mutta toisin kävi. ”Odotimme ainakin jonkinlaisia vastareaktioita. Jaskari sanoo jo tuolloin aavistaneensa, että asia tulee vielä joskus koskettamaan hänen elämäänsä. Filippiineillä järjestetään lähes viikoittain kauneuskilpailuja transnaisille. Kulttuuri Jaakko Jaskarilla ja hänen vaimollaan Charlese Saballella on takanaan jännittävä viikko. Jaskarin ohjaaman Jack in the Land of Transpinays -dokumentin maailman ensi-ilta Rakkautta ja Anarkiaa -festivaaleilla on myyty loppuun. Filippiineillä Jaskari tutustui transaktivisti Saballeen, joka lupautui auttamaan häntä dokumentin taustatyössä. ”Ajattelin, että oma elämäntarinani on liian tasapainoinen ja normaali kiinnostaakseen katsojia. ”Halusimme Charin kanssa näyttää, kuinka elämänmyönteisiä, lahjakkaita ja luovia monet transihmiset ovat – kaikista syrjinnän aiheuttamista paineista huolimatta.” Jaskari muistaa lapsuudestaan Hectorin kappaleen Kesäyllätys , jossa laulajan rakkauden kohteen paljastuminen transsuAsennetta ja elämäniloa Jaakko Jaskarin ohjaama dokumentti filippiiniläisistä transnaisista lähestyy arkaa aihetta positiivisesti ja karnevalistisesti. Dokumentissa esitellään myös transkulttuurin karnevalistinen puoli. Lähes neljäkymmentä vuotta myöhemmin, työskenneltyään hyvän tovin valokuvaajana, Jaskari alkoi kuvata transihmisiä eri puolilla maailmaa. Saballella oli myös ymmärrystä siitä, mihin dokumentissa kannattaisi keskittyä: onhan hän itsekin transnainen. Jos ihminen puserretaan marginaaliin ja häneltä riistetään perusoikeudet, saattaa provosoiva pukeutuminen ja käytös muuttua selviytymiskeinoksi. Jaskarin dokumentissa filippiiniläiset transnaiset esittelevät maansa kulttuuria, ruokaa ja historiaa. Minulla on hyvät välit perheeseeni ja he rakastavat minua. Yksi dokumentin trasnaisista on Vanity. Vanity toivoo löytävänsä kumppanin ulkomailta, koska kokee Filippiinit yhä 52 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_46-56.indd 52 19/11/15 16:46. Sallitaanhan sellainen cisnaisellekin eli sellaiselle naiselle, joka kokee olevansa omaan sukupuoleensa syntynyt”, Jaskari sanoo. Hän otaksuu, että tv-sarja Orange is the new black ja joulukuussa 2014 järjestetty sukupuolineutraalia avioliittoa tukeva kansannousu ovat loiventaneet asenteita myös transihmisiä kohtaan. Juuri Saballen avulla Jaskari pääsi näkemään ja kuulemaan paljon sellaista, joka olisi muuten jäänyt piiloon länsimaalaiselta heteromieheltä. Pariskunta iloitsee, että dokumentti on otettu myönteisesti vastaan
hyvin patriarkaaliseksi ja vanhoilliseksi. ”Meillä on valtavasti opittavaa näiden ihmisten draivista, asenteesta, näkemyksistä ja elämänilosta. Kuvatusta materiaalista on suunnitteilla tv-sarja tai useampi tv-dokumentti. Lisäksi Saballe ja Jaskari ovat vastanneet dokumentin herättämään kysyntään. Kunpa he vain saisivat samat mahdollisuudet kuin me muutkin”, Jaskari sanoo. Transsukupuolisuus ei kuitenkaan määritä ihmisen seksuaalista suuntautumista. Thaimaassa he ovat onnistuneet säilymään osana maansa kulttuuria. Kulttuuri elää edelleen jollakin Indonesian saaren sademetsäalueella, piilossa valtaväestöltä. Dokumentissa käykin ilmi, että monet transnaiset seurustelevat ulkomaalaisen miehen kanssa, koska he ovat lähtökohtaisesti usein avarakatseisempia. Maailman Kuvalehti 12?/?2015 53 MaKu112015_46-56.indd 53 19/11/15 17:10. Lisätietoa: www.charandjack.com http://jackinthelandoftranspinays.com https://www.facebook.com/charandjack Fakta: Trans sukupuoliset Arviot transsukupuolisten osuudesta eri maiden väestöissä vaihtelevat 0,3 ja 0,7 prosentin välillä. ”Kun on esillä, on helpompi verkostoitua samanhenkisten ihmisten kanssa ja löytää vertaistukea”, Saballe sanoo. He tarjoavat järjestöille ja yrityksille mahdollisuuden katsoa dokumentti ja keskustella aiheesta. Vaikka Filippiineillä on transihmisten Charlese Saballe ja Jaakko Jaskari iloitsevat kotikeittiössään, että Jaskarin dokumentti Filippiinien transnaisista on saanut niin myönteisen vastaanoton. oikeuksia ajavia järjestöjä, maasta puuttuu translaki. Transsukupuolinen ihminen ei samaistu syntymässään määriteltyyn sukupuoleen. Filippiineillä transväki on näkyvästi esillä – syrjinnästä huolimatta. Ennen eurooppalaisia valloittajia naiseksi tekeytyviä shamaanimiehiä pidettiin pyhinä hahmoina, joilla oli yhteyksiä henkiolentoihin. Toisaalta esille tuodaan myös se, että Filippiinien historiassa sukupuolijako ei ole aina ollut yhtä mustavalkoinen. Saballella ei ole vielä kovin paljoa kokemusta Suomen transkulttuurista. Filippiineillä transsukupuoliset kuitataan tavallisesti homoseksuaaleiksi, joten tilastoiminen on työlästä: arviot liikkuvat kymmenistä tuhansista satoihin tuhansiin. Menneissä kulttuureissa pyhinäkin pidet tyjä transihmisiä alettiin kolonialismin ja uskonsotien myötä vainota. Se, ettei transihmisillä ole oikeutta vaihtaa nimeään, korjata juridista sukupuoltaan tai saada yhteiskunnan tukea sukupuolenkorjausleikkaukseen, ajaa monet syrjään yhteiskunnasta. Pariskunta aikoo jatkossakin edistää transihmisten asioita. Hän ihmettelee, ettei transihmisiä näy enempää
Maailman Kuvalehti ilmestyy kuukausittain. Huomautukset 14 päivän kuluessa. Päätoimittaja Anni Valtonen, 050 317 6717 Toimittaja Pia Laine, 050 317 6735 Toimittaja Elmo Mustonen, 050 317 6705 Ilmoitukset Antti Kiuru, 050 462 2632 AD Jan Rosström, 050 317 6748 Sähköpostiosoitteet etunimi.sukunimi@kepa.fi Osoitteenmuutokset 09 584 233 asiakaspalvelu@maailmankuvalehti.fi www.maailmankuvalehti.fi Ristikko Ratkaisun löydät verkkosivuiltamme maailmankuvalehti.fi/ristikko 20.12. Ilmestymis päivä 1.12.2015 Seuraava numero ilmestyy 5.1.2016 Maailman Kuvalehti Elimäenkatu 25–27 (5.?krs) 00510 helsinki asiakaspalvelu@maailmankuvalehti.fi www.maailmankuvalehti.fi Tilaukset www.maailmankuvalehti.fi tai puhelimitse 09 584 233 Vuositilaushinnat, 11 numeroa 42 € / Suomi, kestotilaus 52 € / Suomi, määräaikainen 59 € / Eurooppa 72 € / muu maailma Kirjapaino Forssaprint, Forssa issn 1799-151x 2/2 015 MA AL ISK UU | FIF I.V OIM A.F I SA LA KIR JAT • Ma ida n pr ofe sso ri DE LH IN SU PER JYT KY HE I, M E HA LU TA AN TSEK KA A SUN ME ILI T! 7/20 15 SYYS KUU | VOI MA.F I GAL LERI A MAA HAN MUU TTAJ AT VEN ÄJÄL LÄ JOH ANN ROJO LA MAS ENT AVIA SAR JAK UVIA Veg aan i piht aa • Bee s & hon ey 8/2015 LOKAKUU | VOIMA.FI 54 12?/?2015 Maailman Kuvalehti MaKu112015_46-56.indd 54 19/11/15 16:46. Kepan toimintaa tuetaan julkisin varoin ulkoministeriön kehityspoliittisen osaston kansalaisjärjestömäärärahoista. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäännistä tai julkaisussa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Heinäkuussa ilmestyvä numero on kaksoisnumero, elokuussa lehti ei ilmesty. alkaen! 4041 0428 Julkaisija: Kepa on kehitysyhteistyöstä kiinnostuneiden kansalaisjärjestöjen kattojärjestö. Maailman Kuvalehti on Aikakauslehtien liitto ry:n sekä Kulttuuri-, mielipideja tiedelehtien liitto Kultti ry:n jäsen
2/2 015 MA AL ISK UU | FIF I.V OIM A.F I SA LA KIR JAT • Ma ida n pr ofe sso ri DE LH IN SU PER JYT KY HE I, M E HA LU TA AN TSEK KA A SUN ME ILI T! 7/20 15 SYYS KUU | VOI MA.F I GAL LERI A MAA HAN MUU TTAJ AT VEN ÄJÄL LÄ JOH ANN ROJO LA MAS ENT AVIA SAR JAK UVIA Veg aan i piht aa • Bee s & hon ey 8/2015 LOKAKUU | VOIMA.FI MaKu112015_46-56.indd 55 19/11/15 16:46
6 414886 004375 1 5 3 PAL.VKO 2016-1 600437-1503 ”POIKANI, JONAIN PÄIVÄNÄ TÄMÄ KAIKKI ON SINUN.” Osuuskaupan tavoite ei ole tuottaa voittoa. Tehtävämme on tuottaa etuja omistajillemme. MaKu112015_46-56.indd 56 19/11/15 16:46. Omistajiamme ovat kaikki S-Etukortin haltijat – asiakkaamme