Täällä avautuvat historian lehdet Arabiaan, Intiaan, Portugaliin ja Kiinaan
Mosambikin saari
Asutko turvallises sa hotellihuoneess a?
Nro 11 Marras-joulukuu 2010 22.vuosikerta
5,90
Uutisotsikoiden iloa ja surua
Ammatiksi matkailu
Haaga-Helian uudet opit
Ulkomaille oppaaksi opiskelemaan · töihin
Länsiranta
Samban sykettä
Riossa
joulutorilla
Piparin ja glögin tuoksuja
Syö · juo · shoppaile
Unkarin
Pietari
Yllätyspuhelu: Vertailimme:
Pelaako palvelu harjoitusravintolassa. Miten toimii netti Aasiassa?
Ei pelkästään turskan tuoksuinen
Tervetuloa talvi!
Levin lumenvalkeat avajaiset
Lofootit. 5 maata, 5 yhteyttä
Hauskempaa joulun odotusta!
Katso päivän tarjous ja varaa risteilysi Tallinnaan www.tallink.fi.
Tässä numerossa
Kuva: Saila Saaristo
Kannessa
6 12 18 24 30 34 40 42 64 66 68 80
Verikirkko, Pietari. 54 Matkailijan joululahjavinkit
koulutus
42 Oppaan työ unelmien aikoja vai karua arkea. Nettikahvilat Aasiassa 8 vinkkiä Tallinnaan Mosambikin saarella kulttuurit kohtaavat
kotimaa
40 Onko yksityinen hotelli parempi kuin ketju. 46 Muutto ulkomaille - hieman rohkeutta ja jonkin verran paperisotaa 48 Lapin matkailussa työtä tuhansille - joulusesonkia seuraa vilkas kevät 52 Haaga-Heliasta uusia tekijöitä matkailuun
vakiot
4 Pääkirjoitus 36 Matkapörssissä nettihinnat viidessä Aasian maassa 60 Laukkukontrollissa Lapin yliopiston rehtori Mauri Ylä-Kotola 62 Matkakirjat 64 Yllätyspuhelu oppilaitosten harjoitusravintoloihin 66 Matkaturvallisuus 74 Oma matkani: Kaksi pitkää matkaa alkaa: Reppu selässä maailman ympäri ja interrail Euroopassa 78 Ristikko 80 Matkamenot Levikauden avajaisissa 82 Matkailuhenkilö toimitusjohtaja Tommi Lappalainen
Tallinna
www. Kannen kuva: Noora Sandgren
Samban sykettä Riossa Unkarin joulutorit Länsiranta Pietari Lofootit Internet Aasiassa Joulupukin hotellin rohkea ratkaisu Ammatiksi matkailu Yllätyspuhelu Hotellihuoneiden turvallisuus Mosambikin saari Levikauden avajaiset
ulkomaat
6 12 18 24 30 34 38 68
Rio de Janeirossa tanssitaan villisti sambaa Unkarin joulutoritunnelmaa Taistelujen runtelema, mutta ystävällinen Länsiranta Shoppailuvinkit Pietariin Lofootit Norjassa Pelaako yhteys. matkalehti.fi
Mies käytti rauhallisesti ja anellen ne puhumisen lahjat, mitä suomeksi osasi, mutta ovi ei auennut. Tämän tietää tutkimattakin, mutta alalle tilanne ei ole selvä. Ehdotuksen toteuttaminen lisäisi teillä liikkujien kunnioitusta nopeusrajoituksia kohtaan. Life Style managerit, elämäntapajohtajat luovat koulutuksensa ja kokemuksensa perusteella asiakkaille yksilöllisiä matkoja, joissa uuden ajan vaatimukset ja ideat on hyödynnetty.
JORMA AULA päätoimittaja jorma.aula@matkalehti.fi
Liikenneministeri Anu Vehviläinen teki hyvän ehdotuksen siitä, että nopeusrajoitukset vaihtuisivat kelin mukaan. Pääkirjoitus
MATKAILUSSA
kaikki muuttuu
Mitä matkailu on tulevaisuudessa ja millaista palvelua odotamme matkaillessamme ulkomailla tai kotimaassa. Käykö matkailussakin näin. Matkustusajan ja matkavarausten sijaan voimme etsiä varausjärjestelmistä matkoja kriteereillä, joissa voidaan määritellä vaikkapa toivottu lämpötila, rahankäyttö, kohteen vihreät arvot, harrastukset ja monia muita seikkoja, jotka vaikuttavat ostopäätökseen. Ovi avautui vasta Vantaan Tammistossa, kuten bussilinjan säännöt määräävät. Maailma saattaa tässä mielessä olla aivan toisenlainen kuin tänään.
Tulevaisuuden matkailija on entistä ammattimaisempi toimija kuin keihäsmatkojen aikaan tai tänään. Useimmiten asiakas lähetetään maailmalle vanhoilla kriteereillä ja arvoilla. 016 311 611, fax 016 312 845, etunimi.sukunimi@matkalehti.fi Päätoimittaja Jorma Aula Toimittajat/avustajat Anneli Aula, Leena Vierimaa, Anniina Aula, Adrián Soto, Pirkko-Liisa Summa, Mikael Mäkinen, Jari Hakala, Annika Rautiola, Susanna Nikko, Terhi Kärkkäinen, Noora Verronen, Reijo Härkönen, Saila Saaristo, Pia ja Heikki Kahila, toimitus@matkalehti.fi Taitto Kari, Logomondo Ilmoitusmarkkinointi Raimo Granberg, p. Asiakas käyttäytyy, kuten asiakkaan on käyttäydyttävä eli pois vasta siellä, missä siihen on lupa, kuljettaja totesi.
Kustantaja Polarlehdet Oy, Katajaranta 24, 96400 Rovaniemi, p. Nyt se selvästikin rakoilee, kun alhaiselle nopeudelle hyvillä keleillä ei ole mitään järkisyytä.
Sille lentokenttäbussi 615:n kuljettajalle, joka ei rautatieasemalta lähdettyään Sörnäisissä päästänyt kyydistä väärään autoon noussutta maahanmuuttajaa. Tilanne vaatii myös alalle tulevilta ja siellä toimivilta entistä aktiivisempaa ajassa elämistä. Lehden suurin vastuu ilmoitusten julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksen hintaan. Tilanne mullistuu samaan tapaan kuin digikuvaamiseen siirryttäessä, jolloin amatöörit alkoivat voittaa arvostettuja kuvakilpailuja ammattilaisten nenän edestä. Kaukana ei liene aika, jolloin matkailuun syntyy uusi ammattikunta personal trainereiden tapaan. Matkalehti on Hyväksyttyjen töiden osalta Matkalehdellä on täydet oikeudet tekstien, kuvien ja muun materiaalin käyttöön Matkalehdessä ja/tai Aikakauslehtien internetissä ilman erillistä sopimusta tai korvausta. Matkailun maailmanlaajuinen it-toimija Amadeus selvitti matkailualan innovaatioita ja tuli tulokseen, jossa matkailijat ovat ottaneet vahvan roolin matkansa suunnittelussa ja varauksessa. Matkalehden/Polarlehdet Oy:n asiakasrekisterin tietoja voidaan käyttää ja luovuttaa Liiton jäsen suoramarkkinointitarkoituksiin.
ISSN 1239-1018
4
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. 09 693 3906, fax 09 693 3907 Ilmoitusaineistot matkalehti@artprint.fi Tilaukset p. 016 311 611, fax 016 312 845, tilaukset@matkalehti.fi Tilaushinnat (11 nroa) määräaikaistilaus 75 e, kestotilaus 66 e, ulkomaille 80 e Painopaikka Art-Print Oy, Helsinki 2010. Edelleenkin myydään pelkästään matkavarauksia, hotelleja ja muita tuttuja palveluita. Lehti ei vastaa tilaamatta lähetettyjen tekstien, kuvien tai muun materiaalin säilytyksestä ja palautuksesta. Matkalehti ei vastaa ilmoittajalle mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta, jos ilmoitusta ei voida julkaista määrättynä aikana tai käsikirjoituksen mukaisesti. Tällä hetkellä tuntuu järjettömältä, että moottoriteillä körötellään sadan kilometrin tuntinopeudella, vaikka olosuhteet olisivat kesään verrattavat. Matkailijoina haluamme yksilöllisempiä ja räätälöidympiä matkaelämyksiä
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
5
Ensimmäiset karnevaalit juhlittiin Riossa jo vuonna 1723. Tosin arjesta puhuminen voi olla turhaa Rion tapauksessa, sillä cariocat rakastavat hauskanpitoa ja rantaelämää. Tapahtuman historia juontaa juurensa kristinuskosta, sillä
S
6
karnevaalit päättyvät tuhkakeskiviikkoon, joka perinteisesti aloittaa 40 päivän paaston ennen pääsiäistä. Karnevaalien päivämäärä vaihtuu vuosittain, mutta useimmiten niitä juhlitaan helmikuussa.
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010. Samban sykettä aamusta iltaan
Rio de Janeirossa
Rion sambakarnevaalit pysäyttävät miljoonakaupungin lähes viikoksi tanssimaan sambaa, juhlimaan ja tutustumaan uusiin ihmisiin. Tunnettuja karnevaaleja järjestetään sa-
maan aikaan myös Brasilian Recifessä, Olindassa ja Salvadorissa, mutta Rion karnevaalit ovat ehdottomasti kaikkein kuuluisimmat. Rion asukkaat eli cariocat aloittavat juhlinnan jo kuukausia etukäteen ja juhlahu-
mu jatkuu karnevaalien jälkeiseen viikonloppuun, minkä jälkeen jatkuu normaali arki. Vierailu karnevaaleilla on keino yhdistää ainutlaatuinen juhla moniin mielenkiintoisiin nähtävyyksiin ja rantalomaan keskellä talvea.
Teksti ja kuvat: MIKAEL MÄKINEN
ambakarnevaaleja juhlitaan Brasiliassa joka vuosi viiden päivän ajan, perjantaista tiistaihin
Jokaisella ryhmällä on 60-75 minuuttia aikaa vakuuttaa tuomarit paremmuudestaan. Voittaja julkistetaan keskiviikkona ja karnevaalien jälkeisenä lauantaina kuusi parasta sambaryhmää esiintyy vielä uudelleen. Liput lauantaille ovat edullisemmat, mutta sunnuntain ja maanantain sambaryhmät ovat Sambódromon kohokohdat. Paraatiin valmistaudutaan huolella edellisen vuoden ajan. Useimmat ostavat liput seisomapaikoille, mutta paraati kestää aina iltakahdeksasta aamukuuteen, joten lisäinvestointi istumapaikkaan läheltä kulkueita kannattaa. Copacabanan ja Ipaneman
alueet ovat hyviä vaihtoehtoja kalleudestaan huolimatta, sillä niin ranta kuin tapahtumapaikat ovat lähellä tai ainakin metroyhteyden päässä. Varsinainen ohjelmanumero karnevaaleilla on Sambódromolla tapahtuva sambakoulujen välinen kilpailu. Lippujen hankkiminen edullisesti on haasteellista, sillä paikalliset matkatoimistot ostavat liput heti niiden tullessa myyntiin. Entuudestaan kalliit hotellit nostavat hinnat jopa nelinkertaisiksi karnevaalien ajaksi.
www.matkalehti.fi
Kaupungissa on kuitenkin paljon asuntoja ja huoneita, joita voi vuokrata päiväveloituksella, mutta myös ne ovat sesonkina kalliita. Karnevaalilauantaina kilpailevat A-luokan sambakoulut ja varsinaiset ammattilaiskoulut esiintyvät sunnuntaina ja maanantaina, jolloin molempina päivinä taitojaan esittelee kuusi koulua. Lippuja voi ostaa virallisten karnevaalisivujen kautta vielä karnevaaliviikolla. Majoituksen hankkiminen syö matkabudjetista suuren osan. Jokaisen koulun paraatissa marssii tuhansia ihmisiä, joiden jokainen liike on huolellisesti suunniteltu. Lähes kaikki matkatoimistot ja hotellit myyvät lippuja vielä paraatipäivinä ja kaupungilta sekä Sambódromon edestä löytyy lukuisia mustan pörssin kauppiaita. Paras vaihtoehto on varata majoitus mahdollisimman aikaisin. Edullisempia ratkaisuja etsiville Botafogo ja Flamengo ovat vaihtoehtoja. Matkatoimistojen välillä on suuriakin hintaeroja ja hinnoista voi neuvotella. Yhden päivän aikana on mahdollista ehtiä lukuisiin eri katukulkueisiin, joita järjestetään satoja karnevaalien
Matkalehti 11/2010
7. Hinnat sunnuntaille tai maanantaille vaihtelevat 40 eurosta 500 euroon katsomosta riippuen. Sambakatua pitkin etenevät sambakouluryhmät esiintyvät tuomaristolle ja yleisölle. Karnevaaleille tulee valmistautua ajoissa, jos ei halua maksaa tuhansia euroja lennoista. Monet paikalliset keskittyvät karnevaalien aikana juhlimaan päivisin blocojen eli katukulkueiden tahdissa. Yksi Etelä-Amerikan
suurimmista ostoskeskuksista, Barra Shopping löytyy Barra da Tijucasta, mutta alueella asuminen ei ole suositeltavaa, sillä matka Rion keskustaan saattaa kestää jopa tunteja
Asu voi olla oikeastaan mitä tahansa ja brasilialaiset panostavat pukeutumiseen hyvissä ajoin ennen karnevaaleja. On kuitenkin hyvä muistaa, että Lapassa on raportoitu paljon ryöstöjä, joten siellä täytyy olla erityisen varuillaan. Myös Scalan tanssiaiset Leblonissa ovat tunnettuja, mutta parhaat karnevaalit ovat yleisesti kaduilla, vaikka yhden illan voi uhrata myös tanssiaisille. Tarkastamisen arvoisia katukulkueita ovat muun muassa Céu na Terra Santa Teresassa ja Banda de Ipanema karnevaalilauantaina, Bloco Cru Botafogossa sunnuntaina sekä paljon nuoria keräävä Orquestra Voadora Aterro do Flamengossa tiistaina.
Karnevaalien varsinainen ohjelmanumero on Sambódromolla tapahtuva sambakoulujen välinen kilpailu
Sambaryhmä Monobloco päättää epävirallisesti juhlinnan karnevaalien jälkeisenä sunnuntaina, jolloin liikekeskusta Centron täyttyy lähes puolesta miljoonasta juhlijasta aamukahdeksasta alkaen. Karnevaalit eivät vaadi sambaosaamista ja jo pelkkä jalkojen liikuttaminen vie pitkälle. Yökerhoissa on normaalia juhlintaa sillä poikkeuksella, että ihmisiä riittää useimpiin paikkoihin ja niin paikallisten kuin ulkomaalaisten matkailijoiden määrä lisääntyy. Katukulkueiden löytämiseen hyviä välineitä ovat internet-sivustot, sanomalehdet sekä paikalliset, jotka mielellään kertovat vieraille kulkueista. Mikäli kuitenkin haluaa oppia samban salat, useat sambakoulut järjestävät kursseja ja sambailtoja karnevaaleja edeltävinä viikonloppuina. Suosituimpia sambakouluja ovat Salqueiro ja Mangueira.
www.matkalehti.fi
8
Matkalehti 11/2010. Sambódromolle voi ostaa numeroituja istumapaikkoja aivan kulkueen eteen, mikä mahdollistaa paraatiin osallistumisen myös liikuntaesteisille. Suosituimmat orkesterit keräävät jopa satoja tuhansia juhlijoita ja ne aloittavat yleensä 8 ja 16 välillä. Matkailijan on helpointa hankkia fantasia-asu Centrossa sijaitsevalta Uruguaiana-kadulta, jonka varrella on paljon edullisia katuputiikkeja ja -kojuja. Karnevaalit eivät varsinaisesti tule matkailijoiden luokse. Mikäli ei halua yökerhoihin sisälle, Lapassa voi viettää koko illan ihmisiä katsellen ja kaduilla tanssien. Riossa voi viettää koko karnevaaliviikon ilman, että pääsee karnevaalei-
hin osalliseksi. Vaikka Brasiliassa aika on yleensä joustava käsite, sambakulkueet ovat yksi ainoista asioista jalkapallo-ottelun lisäksi, jotka useimmiten alkavat ajallaan. Tätä kautta on mahdollista myös päästä osallistumaan karnevaalilauantain kulkueeseen, jossa A-luokan sambakoulut mittelevät keskenään. Taksit laittavat mittarin päälle pyydettäessä ja viiden kilometrin matka maksaa noin kuusi euroa. Katukulkueisiin kannattaa varustautua tukevilla kengillä, päähineellä ja runsaalla vedellä, sillä kuumuus yhdistettynä valtavaan väkimassaan saattaa aiheuttaa uupumusta. Iltaisin järjestetään virallisia karnevaalitanssiaisia, joista kuuluisin on Copacabana
Katukulkue on saartanut perinteisen raitiovaunun Santa Teresassa.
Palace -hotellissa, ja osallistuminen vaatii niin rahaa kuin hienon iltapuvun tai naamiaisasun. Mikäli paikalle saapuu ajoissa, on mahdollista päästä marssimaan eli tanssimaan sambaa aivan soittajien viereen. Kulkue noudattaa etukäteen julkaistua reittiä, joten ryhmään pääsee mukaan myös matkan varrelta. Katukulkueisiin osallistujat pukeutuvat useimmiten fantasia-asuihin tai sambakoulun väreihin. Sambakulkueissa, yli 30 asteen helteessä tulee väkisinkin
kuuma ja hiki, mutta se ei haittaa hauskanpitoa, sillä kaikilla muillakin tilanne on vastaava. Eniten ihmisiä ja vaihtoehtoja löytyy Lapan alueelta, jossa on varsinkin karnevaaliperjantaina aivan täyttä. Bussit kulkevat säännöllisesti, mutta bussikuskit ajavat kuin formularadalla, minkä lisäksi ryöstöt ovat yleisiä busseissa. Kuva: Adrián Soto
Karnevaaliasut ovat värikkäitä, mielikuvituksellisia ja paljastavia.
aikana. Kulkueet etenevät hitaasti eteenpäin yleisön tanssiessa ja juhliessa reunalla. Kaduilla juhlinta ei kuitenkaan sovellu liikuntaesteisille tai iäkkäille, sillä kuumuuden ja väkimäärän takia olot ovat välillä ahtaat. Metrokorttiin kannattaa ladata suoraan lukuisia matkoja, sillä lippuluukkujonot ovat karnevaalipäivinä todella pitkät. Paras tapa liikkua karnevaalien aikana on metro, joka kulkee silloin läpi vuorokauden
Rio on yksi maailman monipuolisimmista kaupungeista, ja tekemistä riittää aamusta iltaan
Näkymä Copacabanalle sokeritoppavuorelta.
Rio de Janeiroa pidetään vaarallisena kaupunkina. Arvotavarat kannattaa jättää kotiin tai hotellin tallelokeroon. Taskuvarkaudet ovat yleisiä, mutta maalaisjärjellä pärjää pitkälle. Riossa riittää tekemistä karnevaalien ulkopuolellakin. Yksi parhaista nähtävyyksistä on Corcovado-vuorella sijaitseva Kristuspatsas, josta aukeaa huikeat näkymät koko Rion alueelle. Tosiasia onkin, että kaupungissa on satoja slummeja, joista rikollisliigat toisinaan tulevat myös matkailualueille. Useimmat matkatoimistot ja hotellit järjestävät ottelumatkoja kuljetuksineen, mikä on suositeltava vaihtoehto, sillä tunnelma stadionin edessä muuttuu usein kuumaksi varsinkin Rion joukkueiden
Rion asukkaan toinen koti on ranta, suosituin kaupunkirannoista on Ipanema.
Sambakulkueet ovat yksi ainoista asioista jalkapallo-ottelun lisäksi, jotka useimmiten alkavat ajallaan
pelatessa vastakkain. Rannalle ei myöskään kannata ottaa mukaan mitään ylimääräistä tavaraa, sillä rantanäpistykset ovat yleisiä. Pyöriä voi vuokrata rantakadun myyjiltä tai virallisista vuokraamoista.
Matkalehti 11/2010
9. Paikallisten suosikki on pyhäpäivän pyörälenkki Copacabanan ja Ipaneman rantojen poikki Lagoa Rodrigo do Freitas -laguunille, joka tarjoaa oivat näkymät Kristus-patsaalle sekä viihtyisiä ravintoloita järven rannalla. Rio tarjoaa paljon ulkoliikuntamahdollisuuksia aina surffauksesta kiipeilyyn. Lippuja saa yleensä paikan päältä stadionilta. Maracanãstadion toimii vuoden 2014 jalkapallon MM-kisojen sekä vuoden 2016 kesäolympialaisten päänäyttämönä.
Liikunta on hyvä tapa yhdistää nähtävyydet ja kunnon kohottaminen. Sokeritoppavuorelta puolestaan on postikorttimaisemat Rion rannoille ja Guanabaran lahdelle. Myös juna kukkulan huipulle on kokemisen arvoinen. Jalkapallo lähenee u s k o n t o a Brasiliassa eikä Rio ole poikkeus.
www.matkalehti.fi
Meteli Maracanã-stadionilla on infernaalinen, kun jokin Rion neljästä joukkueesta; Botafogo, Flamengo, Fluminense tai Vasco da Gama, pelaavat perinteistä sunnuntaiotteluaan
Maracanã-stadion on brasilialaisten pyhä paikka.
Rion kauneimpana kaupunginosana pidetään Santa Teresaa. Kieli: portugali, matkailualueilla myös englanti, espanjaa ymmärretään. Sijanti: Kaakkois-Brasiliassa Atlantin valtameren rannalla kauriin kääntöpiirin tasalla. Lisätietoa karnevaaleista: www.rio-carnival.net Sambakarnevaalit Riossa: 4.-8.3.2011
10
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Paremmat ja rauhallisemmat rannat, kuten Recreio dos Bandeirantes ja Grumari ovat Rion länsipuolella. Visiitti Rioon ei ole täydellinen ilman churrasco-buffettia. Viisumivaatimukset: Suomen kansalainen ei tarvitse viisumia alle 90 päivän matkalle. Riossa ranta on vahvasti läsnä, sillä Copacabanan ja Ipaneman kuuluisat rannat ovat aivan kaupungin vieressä. Ruoan sulamista helpottaa brasilialainen drinkki, Caipirinha, joka valmistetaan cachaçasokeriruokoviinasta, limestä, sokerista ja jäästä. Lisäksi TAP Portugal lentää Helsingistä Lissabonin kautta Rioon. Miten pääsee: Rio de Janeiroon ja takaisin pääsee Lontoosta brasilialaisella TAM-lentoyhtiöllä 500 eurolla, jolloin matkailijan tulee vain löytää halvat lennot Suomesta Lontooseen. Sinne pääsee vanhanaikaisella sähköraitiovaunulla eli bondella, mikä on hauska matkakokemus. Tarjoilijat tuovat säännöllisesti eri lihavaihtoehtoja pöytään ja leikkaavat lihaviipaleet suoraan lautaselle. Karnevaalien aikaan hinnat ovat yli 1000 euroa. Ravintolasta lähdettäessä vatsa on varmasti täpötäynnä. Rioon lentää Helsingistä Pariisin kautta Air France, ja meno-paluu hinnat ovat yleensä 800-1000 euron paikkeilla. Keskustan rannat täyttyvät nopeasti. Santa Teresan mukulakiviltä aukeaa kaunis näkymä Rion ylle, ja sen romanttiset ravintolat tarjoavat hyvät puitteet Brasilian kansallisruoan, Feijoadan maistamiselle. Rio on yksi maailman monipuolisimmista kaupungeista ja tekemistä riittää aamusta iltaan. Brasilialaiset rakastavat rantaelämää. 1 real = noin 0,4 Aikaero Suomeen: talvella -4 ja kesällä -6 tuntia Nähtävyyksiä: Kristus-patsas, sokeritoppavuori, Maracanã-jalkapallostadion, Copacabanan ja Ipaneman rannat. Raha: Brasilian real (BRL). Brasilialainen liha on laadukasta ja churrasco-ravintoloissa lihaa saa syödä niin paljon kuin jaksaa. Muun muassa Aurinkomatkat ja Tjäreborg järjestävät omatoimimatkoja Rio de Janeiroon. Sambakarnevaalit ovat
tapahtuma, jossa brasilialainen kulttuuri yhdistyy iloisiin eri puolilta maailmaa saapuneisiin matkailijoihin ja mikä jokaisen olisi hyvä kokea kerran elämässään.
RIO DE JANEIRO FAKTAT:
BRASILIA BOLIVIA
PARAGUA
Rio de Janeiro
ARGENTIINA
URUGUA
KIITÄMME
+ Laajaa tapahtumakirjoa aamusta iltaan + Katukulkueita eli blocoja + Hienoja nähtävyyksiä + Mahdollisuutta yhdistää ranta- ja kaupunkiloma + Lyhyttä aikaeroa
MOITIMME
- Kalliita hintoja - Pitkiä lentoja - Suuria matkailijamääriä - Ajoittaista ihmispaljoutta
Asukkaita: noin 8 miljoonaa, Brasilian toiseksi suurin kaupunki. Lennot ja majoituksen sisältävä viikon matka maksaa 1400 eurosta ylöspäin
Veden lämpötila on 24°C sopivan lämmintä talviuinnille.
Israel tarjoaa upean matkan meren ja historia välillä.
Kun kylmyys alkaa purra Pohjolassa, on mukava tietää, että etelän lämpö on vain muutaman tunnin päässä. Eilat on silti paljon muutakin kuin talviuinteja Punaisen meren kristallinkirkkaissa vesissä päiväretkellä sukellat historian syvyyksiin. Lisätietoja Eilatista ja Israelin muista historiallisista kohteista on sivustoissa www.goisrael.com
Lomamatkat Alkaen 579 020 1204100 www.lomamatkat.fi Aurinkomatkat Alkaen 615 0600 060606 www.aurinkomatkat.fi
Aurinkoisia päiviä vuodessa 359 Keskilämpötila 25°C Veden keskilämpötila 24°C Lentoaika 4,5 tuntia
Photo: Eilat Dolphin Reef/Omer Armoza.
UNKARILAISTA
Vörösmarty-aukion joulutori Budapestissa kuhisee joulun odotusta marraskuun lopulta lähtien matkailijoiden ja paikallisten kierrellessä kojujen ympärillä. Ostettavaa ja nähtävää riittää, sillä tori on yksi Euroopan suurimmista joulutoreista.
Teksti ja kuvat: JARI HAKALA
12
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi
Unkarissa on
edelleen käytössä oma valuutta, forintti. Joulukransseissa on myös valinnanvaraa. Joulukoristeet ovat keramiikan ohella suurimmat torin myyntiartikkeleista. Yli sadassa kojussa myydään pääasiassa kaikkea jouluun liittyvää. Neuleiden, korujen ja keramiikan lisäksi suosittu-
ja ovat joulukoristeet ja joulun tunnelman luovat erilaiset pikkutavarat. Euron käyttöönoton paikalliset arvelevat tapahtuvan parin-kolmen vuoden kuluttua. Neuleet, korut ja keramiikka ovat suosittuja tuliaisia pukinkonttiin ja hintatasokin on edullinen. Myynnissä on paljon kuivatuista hedelmistä valmistettuja taidokkaita käsitöitä ja koristeita.
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi
13. Joulumakeiset kuuluvat luonnollisesti valikoimaan ja herkkujen tekijät ovat panneet parastaan loihtiessaan piparkakkuihin sokerikuorrutuksella unkarinkielisiä hyvän
joulun toivotuksia. B
udapestissa on lukuisia joulutoreja, mutta alueen suurin tori, Vörösmarty on tunnettu erityisesti käsitöistä
Makean vastapainona vartaissa kypsyvät liharuuat. Joulukinkku ei kuitenkaan kuulu
unkarilaiseen joulunviettoon. Maan tunnetuin mauste on paprika, joka jauheena tekee gulassikeitosta voimakkaan punaista. Unkarilaisena kansallisruokana tunnetaan gulassikeitto, johon käytetään perinteisesti naudanlihaa. Kastanjat paahtuvat pannuissa ja unkarilainen erikoisuus, pannukakku paistuu pyöritettävässä tangossa. Yhdeksän aikoihin illalla myyjät ryhtyvät pakkaamaan tavaroitaan ja sulkemaan kojujen luukkuja.
Herkkujen tekijät ovat panneet parastaan loihtiessaan piparkakkuihin sokerikuorrutuksella unkarinkielisiä hyvän joulun toivotuksia
Oman tunnelmansa joulutorille luovat useat ruokakojut. Kojut avataan iltapäivällä ja iltakuuden jälkeen väki pakkautuu torille sankoin joukoin. Kinkku paistetaan vasta pääsiäisenä. Unkarilainen keittiö tunnetaan liha-
Tarjolla on tangoilla pyöritettyjä pannukakkuja eri makuvaihtoehdoilla.
Puisten soitinten valmistaja luo tunnelmaa joulutorille.
14
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Kuorot laulavat perinteisiä joululauluja seimen ympärillä.
Kauppahallilta lähtevä kävelykatu johtaa suoraan Vörösmartyn aukiolle. Kuorrutusta on tarjolla vaniljasta ja kaakaosta lähtien. Reilun kilometrin pituisen kadun syke tiivistyy joulutoria lähestyttäessä
Vörösmartyn torilla se tarjoillaan omasta markkinamukista, jonka matkailija voi ottaa matkamuistoksi pantin maksettuaan.
Gerbeaudin leivonnaiskauppa torialueella on suosittu kahvipaikka. Maustettu kuuma viini on Keski-Euroopassa yksi suosituimmista joulujuomista. Sissi-keisarinnan kesäpalatsina tunnetun Gödöllön linnan
Vörösmartyn joulutorin esiintymislavalla nähdään esityksiä nukketeattereista musiikkiesityksiin.
Seimi on osa joulun perinnettä.
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
15. Gellert -kukkula on ehdoton vierailukohde. Unescon maailmanperintölistalla oleva Linnavuoren kaupunginosa kuuluu suosituimpiin nähtävyyksiin. Lukuisat grillikojut tarjoavat helpotusta suolaisen nälkään.
Kastanjat kypsyvät puugrillissä.
ruuistaan, kalaa unkarilaiset syövät vähemmän. Samoin sankarten aukio, kaupunginpuisto ja lasten suosikki eläintarha. Joulun aikaan kamerat räpsyvät, sillä toisen kerroksen ikkunat muuntuvat joulun kunniaksi adventtikalenteriksi. Kuuma viini tuoksuu osana Vörösmartyn aukion joulutunnelmaa. Kukkulalla sijaitsee Citadella-linnoitus, va-
paudenpatsas ja piispa Gellertin patsas, jonka mukaan alue on saanut nimensä. Budapestissa nähtävää riittää jokaiselta aikakaudelta. Kukkulan 235 metriä
Kastanjat paahtuvat pannuissa ja unkarilainen erikoisuus, pannukakku paistuu pyöritettävässä tangossa
korkealta laelta aukeaa näkymä kaupungin ylle
Linnan pihalle rakennettu joulutori on vilkas markkinapaikka. Gödöllön linna oli Sissin lempipaikkoja Unkarissa. Sitä pidetään Unkarin perustamisvuotena, vaikka maa ei ole aina ollut itsenäinen. Väestö: unkarilaiset 89 %, muita kansallisuuksia ovat romanit 5%, saksalaiset 2,6 %, romanialaiset 2 %, serbit 1%, slovakit 1%, ruteenit 0,9 % ja jenishit 0,5 %. Hänet kruunattiin Unkarin kuningattareksi vuonna 1867. Unkari liittyi Natoon vuonna 1999 ja Euroopan Unioniin 1.5.2004. Valtiomuoto: tasavalta, presidentti Valuutta: forintti, 1 euro = 260,21 HUF
Kuningatar Sissin Gödöllön linnan pihassa on oma joulutori.
16
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. 10 miljoonaa Pinta-ala: 93 030 km2 Pääkaupunki: Budapest Kielet: unkari Uskonnot: Unkarin väestöstä 54,5 % kuuluu
katoliseen kirkkoon, 15,9 % on kalvinisteja ja 3 % luterilaisia, juutalaisia on 80 000, uskontokuntiin kuulumattomia 14,5 %. Ikkunat muuntuvat joulun kunniaksi adventtikalenteriksi
Keramiikka on edullista.
joulutori on Unkarin joulutorimatkan ehdoton käyntikohde. Politiikka: Unkarin yksikamarisessa parlamentissa on 386 jäsentä. Naapurimaat: Itävalta, Slovakia, Ukraina, Romania, Serbia, Kroatia ja Slovenia Historia: Unkarin valtion katsotaan syntyneen vuonna 1000. Hän vietti siellä paljon aikaansa ratsastaen ja metsästäen.
UNKARI FAKTAT:
Asukasluku: n. Välillä huonoon kuntoon pääs-
syt linna on kunnostettu uuteen loistoon. Yksi Tonavan ylittävistä silloista Budapestissa on nimetty kuningatar Sissin mukaan. Tori on selvästi pienempi kuin Vörösmarty-aukion tori, mutta myynnissä on samoja tavaroita kuin useimmilla Budapestin alueen lukuisista pienemmistäkin joulutoreista.
Baijerin herttuatar, Itävallan keisarinna ja Unkarin kuningatar Elisabet tunnettiin jo nuorena nimellä Sissi. Parlamentin suurimmat puolueet ovat sosialistipuolue ja kansanpuolue
LAUKKU TEHTY
LENTÄMÄÄN!
matkalaukku lentää kuin siivillä, kevyt lennoilla, junassa tai automatkalla trendikäs ja liukasliikkeinen 4 -pyöräinen muotivärit (musta, lime, pinkki, pronssi) ruotsalaista Cavalet-laatua kaikille matkoille koko 79 l tai 132 l.
Matkalehden sivuilta
NYT vain
89
*
rahtivapaasti lähimpään Matkahuoltoon
*) Tilaa ja maksa nettisivuilla www.matkalehti.fi Laukun tilavuus 79 l. Viiden vuoden Cavalet-takuu.
www.matkalehti.fi. Toimitusaika 1-3 viikkoa
Kävelin lähemmäksi ja parkkipaikka paljastuikin etsimäkseni bussiasemaksi. Sain kaiken lisäksi käyttää
heidän puhelintaan, jolla viimein sain yhteyden tuttavaani. Yksi toimisto oli kaikki, mitä viidennestä kerroksesta löysin.
Lähtiessäni huomasin Jomanan vasemman kämmenen puuttuvan kokonaan
Hymyilevien musliminaisten pyörittämä firma modernissa toimistossa ei ollut aivan sitä mitä palestiinalaisalueilta saattoi odottaa,
www.matkalehti.fi
18. En löytänyt internetkahvilaa, mutta kuitenkin sain kahvia ja nettiyhteyden. Eteeni tuotiin kuppi arabialaista kahvia ja hetken kuluttua nainen viereisessä huoneessa lopetti puhelunsa ja toinen seurassani olleista naisista sanoi jotakin arabiaksi minuun viitaten. Minut pyydettiin sisälle pieneen, kirkkain vaaleanpunaisin sävyin sisustettuun toimistoon, jossa työskenteli kolme nuorta musliminaista. Jomana esitteli itsensä ja viittoi peremmälle huoneeseensa ja istutti minut tietokoneensa ääreen ja sanoi kannustavasti internet. Ilmeisesti viereisessä huoneessa puhelimeen puhunut nainen oli paikan pomo, jonka ovikyltissä luki Jomana Tamimi. Lähtiessäni huomasin Jomanan vasemman kämmenen puuttuvan kokonaan, enkä voinut olla miettimättä, oliko hän menettänyt sen jossakin yhteenotossa israelilaisten kanssa. Lähestyin rupattelevaa miesjoukkoa, sanoin kysyvästi "Hebron?" ja minut ohjattiin ystävällisesti oikeaan bussiin.
Teksti ja kuvat: ANNIKA RAUTIOLA
B
ussin virkaa toimitti parhaat päivänsä nähnyt pakettiauto. En nähnyt kuin sotkuisen parkkipaikan ja pari hedelmäkojua, joiden tuotteet olivat epäilemättä kärsineet ohiajavien autojen pakokaasuista. Ohikulkija kertoi, että löytäisin Internet-kahvilan vastapäisen rakennuksen viidennestä kerroksesta, mutta kun pääsin sinne, ei kahvilasta ollut tietoakaan. Tarjouduin maksamaan heidän avustaan, mutta naiset vain nauroivat ja tarjosivat lisää kahvia. Se oli aivan eri luokkaa kuin ilmastoitu 50-paikkainen bussi, jolla olin pari päivää aikaisemmin saapunut Tel Avivista Jerusalemiin. Seinältä huomasin paikan nimen, Jomana Media. Taistelujen runtelema, mutta ystävällinen
Länsiranta
Etsin katseellani bussiasemaa Itä-Jerusalemin vilinässä, ohjeiden mukaan sen piti olla lähellä. Jäin kyydistä Hebronin bussiasemalla, jota tuskin voi sanoa bussiasemaksi, sillä se oli vain kadunpätkä, jossa oli jonossa muutama samanlainen rähjäinen pakettiauto. Hetken mietittyäni
Matkalehti 11/2010
kurkistin avoimesta ovesta ja kysyin, tietäisivätkö he, mistä voisin löytää etsimäni paikan. Auto oli melkein täysi, mutta sain kuitenkin paikan musliminaisten vierestä takapenkillä ja matkani Länsirannan palestiinalaisalueille alkoi. Yritin soittaa tuttavalleni, jonka kanssa olin sopinut tapaamisesta, mutta puhelimeni ei enää toiminut. Tällaista vieraanvaraisuutta en osannut odottaa
Kävimme eräässä rauhaa ajavassa kansalaisjärjestössä tutustumassa Israel-Palestiina -konfliktin kulkuun ja tutkimme myös kartoista,
Matkalehti 11/2010
19. Hieman myöhemmin
opin, että osasyynä turistien vetäytymiseen ovat myös eri maiden matkustustiedotteet, jotka kehottavat välttämään Hebronia. Samalla hiljaisella basaarialueella tapawww.matkalehti.fi
sin iäkkään, englantia taitavan herrasmiehen, joka muisteli aikoja, jolloin basaari oli täynnä elämää ja matkailijoitakin vielä oli.
Palestiinan liput liehuvat yhä, vapautusta odottaen.
Lukuisten konfliktien, israelilaisten kauppasaarron ja iltaisen ulkonaliikkumiskiellon jälkeen Hebron sai huonon maineen ja matkailijat katosivat. Turva-aidan taidetta.
mutta Hebronin Vanhakaupunki totisesti sitä oli. Kävelin hiljaisella basaarialueella ja yllätyksekseni huomasin taas naisten pitämän pienen käsityökojun, jonka tuotteet olivat paikallisen naisten käsityöpajan valmistamia. Jordaniassa olin tottunut siihen, ettei naisia näy katukuvassa eikä ainakaan töissä, joten olin positiivisesti vaikuttunut tapaamistani työskentelevistä musliminaisista. Joka puolelta kuulin aidosti ystävällisiä "welcome" -toivotuksia ja sain osakseni uteliasta, mutta ystävällistä tuijotusta, joka oli aivan erilaista kuin muutamaa viikkoa aiemmin Jordaniassa saamani tungetteleva päästä varpaisiin tutkiva tuijotus. Rakennukset olivat rähjäisiä, hyökkäyksen kohteeksi joutuneita ja näyttivät hylätyiltä, vaikka niissä asuttiin. Betlehem on Länsirannan ainoa paikka, jossa turistit eivät ole harvinainen näky. Minä suuntasin paikallisopas Samin matkassa päivän ympäri Betlehemiä. Jerusalemin lähellä oleva kaupunki houkuttelee uskonnollisia matkaajia, joille Jeesuksen syntymäkirkko ja muut Raamatusta tutut paikat ovat ensisijainen syy vierailuun, palestiinalaisten olojen jäädessä taka-alalle. Sami on mielenkiintoinen palestiinalaismies, noin 35-vuotias, naimaton ja ateisti, joka sanoo asiat niin kuin ne ovat ja vastaa kaikenlaisiin kysymyksiini konfliktista ja elämästä Israelin miehityksen alla. Selvästi väkijoukosta erottuva vaalea naismatkailija herätti huomiota, sillä muita matkailijoita ei näkynyt lainkaan
Sanon hyvästit oppaalleni, jolla ei ole lupaa päästä aidan toiselle puolelle. Tarkastuspiste on lentokenttäterminaalin
Betlehem on Länsirannan turistialuetta.
20
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Myöhemmin tähyilimme kukkulan laelta siirtokuntia ja heidän upouusia, vain israelilaisille tarkoitettuja teitä, kunnes suuntasimme vähemmän huolletuille palestiinalaisten teille ja kohti turva-aitaa. Sain osakseni uteliasta, mutta ystävällistä tuijotusta, joka oli aivan erilaista kuin muutamaa viikkoa aiemmin Jordaniassa
Juutalaissiirtokunnan asukkaita poistumassa Al Ibrahimi moskeija-synagogasta, joka on sekä muslimien että juutalaisten pyhä paikka.
minne asti juutalaisten laittomat siirtokunnat ovat levinneet. Paikalliset ja vierailijat ovat jättäneet viestinsä aitaan erikielisten kirjoitusten ja graffitien muodossa. Aita on ruma ja masentava näky. Satoja kilometrejä pitkä ja useita metrejä kor-
kea betoniaita ei vaikuta kovin väliaikaiselta. Pysäyttävin kuva on aseen tähtäimessä oleva valkoinen rauhankyyhky, mutta myös teksti "made in USA" panee miettimään. Matkalla tarkastuspisteeseen ohitamme pakolaisleirin, joka on kehittynyt telttaleiristä rähjäisiksi rakennuksiksi, asukkainaan palestiinalaiset, jotka ajettiin kodeistaan yli 60 vuotta sitten. Israelin mukaan vain väliaikaiseksi tarkoitettu aita halkoo kaupunkeja kahtia, erottaen maan-
viljelijät maistaan ja sympaattisen oppaani sukulaisistaan
Rakennukset ovat ehjiä, sotilastukikohtia ei näy ja katujen varsilla näkyy kahviloita ja vaateliikkeitä. Edelläni oleva palestiinalaisnainen lapsineen ei pääse läpi aidan toiselle puolelle, ilmeisesti nuorin lapsista, sylivauva vasta, ei ole merkittynä äidin läpikulkulupaan ja nuori naissotilas viittoo minua ohittamaan ruuhkaa aiheuttavan naisen. Osoitan myyjälle mitä jäätelöä haluan ja istun ikkunan viereen
Kaupankäynti on hiljaista basaarialueilla.
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
21. Passiani ei edes vilkaista.
Basaarialueella tapasin iäkkään, englantia taitavan herrasmiehen, joka muisteli aikoja, jolloin basaari oli täynnä elämää
Ensimmäinen asia, johon kiinnitän huomiota Ramallahissa, on sen moderni ilme. Kaksi vanhaa miestä seisoo jäätelöbaarin tiskillä pohtien makuvalikoimaa ja liikkeen yläkerrassa teinit kikattavat jäätelöannoksineen. Paikoittain israelilaissotilaiden läsnäoloa ei voinut olla huomaamatta.
Kaksi vanhaa miestä seisoo jäätelöbaarin tiskillä pohtien makuvalikoimaa
Kauppias Hebronin Vanhassakaupungissa.
Amerikkalaisen kahvilajätti Starbucksin kopio Ramallahissa .
tapainen iso rakennus, joka on minulle, selvästi ulkopuoliselle läpihuutojuttu
En keksi toista paikkaa, jossa olisin matkailijana ollut yhtä toivottu näky. Jerusalemissa kävelen toiselle bussiasemalle, josta isot ilmastoidut israelilaisten bussit lähtevät ja otan suunnakseni Tel Avivin, Israelin vapaamielisen rannikkokaupungin. Illalla osallistun erään hotellin
katolla järjestettäviin allasbileisiin. Huvittuneena jatkan matkaa, ja huomaan toisen samanlaisen kopion, tällä kertaa brittiläinen Costa Coffee on muuttunut La Costa Coffeeksi. Olin yllättynyt paikallisten ystävällisyydestä ja avuliaisuudesta, joka ei pitänyt sisällään taka-ajatuksia minkään myymisestä. Liikenne on sekalaista ja vähemmän synkeästä ilmeestä huolimatta kadut ovat melko likaisia. Muodikkaasti pukeutuneita musliminaisia on yllättävän paljon liikkeellä ja huomaan useita autoja, joissa on jonkin ulkomaisen kansalais- tai avustusjärjestön tarrat kyljessä. Monet paikalliset halusivat vain jutella konfliktista ja kehottivat levittämään sanaa muuallakin heidän tilanteestaan. Länsirannalle halusin mennä pelkästään uteliaisuudesta, tietämättä mitä oikein pitäisi odottaa. Satoja kilometrejä pitkän turva-aidan rakentaminen jatkuu, vaikka se on kansainvälisen oikeuden mukaan laiton ja määrätty purettavaksi.
Pysäyttävin kuva on aseen tähtäimessä oleva valkoinen rauhankyyhky
katsomaan kadun menoa. En keksi Ramallahissa paljoa tekemistä, joten suuntaan kävelylle Jasser Arafatin haudalle, kaupungin lähes ainoalle varsinaiselle nähtävyydelle.
ANNIKA RAUTIOLA
KIITÄMME:
Syyria Välimeri Libanon
Jerusalem
Irak Länsiranta Jordania Saudi-Arabia
Israel Egypti
+ Ystävällisiä, matkailijoista aidosti kiinnostuneita paikallisia + Tavanomaisesta poikkeavaa matkakohdetta + Kattavaa, vaikkakin vähemmän laadukasta bussiliikennettä + Historiallisia nähtävyyksiä
LÄNSIRANTA FAKTAT:
MOITIMME:
Sijainti: Lähi-idässä Palestiinan alueella Pinta-ala: 5607 km² Asukkaita: 1.9 milj., joista suuri osa arabimuslimeja ja asuvat pakolaisleireissä
- Joidenkin kaupunkien rähjäisyyttä - Kaupunkien likaisuutta - Huomaamattomia bussiasemia
22
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Länsiranta on todellakin erilainen matkakohde, kaukana perinteisestä etelän lomasta, mutta senpä takia hyvin mielenkiintoinen. Hauta on sisätiloissa ja sen vieressä seisoo kaksi vakavailmeistä sotilasta ja mietin, että mahtaa olla tylsistyttävä työ. Seuraavana päivänä etsin rähjäisen palestiinalaisbussin ja suuntaan kohti Jerusalemia. Lähempi tarkastelu paljastaa, että kyseessä ei olekaan Starbucks, vaan Stars & Bucks, lähes täysi kopio amerikkalaisen kahvilajätin logosta. Jatkan kaupungin tutkimista kävellen ja yllätyksekseni huomaan tutun kahvilaketju Starbucksin vihreä-valkoisen logon. Illalliseksi haen falafeleita ja suuntaan hotelliini, joka on huomattavasti halvempi kuin vastaava majoitus olisi ollut Israelin puolella. Matkalla pysähdymme tarkastuspisteeseen, jossa sotilas tarkistaa palestiinalaisten kulkuluvat eikä edes huomioi yritystäni näyttää passiani. Kysyjille olen vastannut, että etukäteen vähän jännitin mitä tuleman pitää, mutta kertaakaan en tuntenut oloani uhatuksi paikan päällä, enkä joutunut todistamaan taisteluja tai mellakoita. Katsoessani juhlivia israelilaisia mietin, moniko heistä tietää, millaista on elämä toisella puolen tarkastuspisteitä, kauppasaartoa ja turva-aitaa.
Palestiinalaisten pakolaisleiri alkoi yli 60 vuotta sitten telttaleirinä, mutta on tullut pitkän matkan niistä ajoista.
OMA KOMMENTTI Minulta on usein kysytty, pelkäsinkö matkustaa Länsirannalle ja miksi ylipäätään menin koko alueelle. Välillä pakolaisleirien, turva-aidan ja kehnojen elinolojen keskellä tunnelma ei ollut mitenkään hilpeä, mutta aina matkailun tarkoitus ei ole rentoutua ja unohtaa omat kiireet, vaan oppia jotakin uutta ja ennen kaikkea oppia arvostamaan miten hyvin asiat itsellä ovat
Jaloittele, nauti ravintolan antimista, lataa akkujasi. Kaupan päälle saat hyvän omantunnon junamatka on ekoteko. joulukuuta alkaen Helsinki ja Pietari ovat lähempänä toisiaan kuin koskaan aiemmin. Suomen vahvin ja tasapainoisin
ORION PHARMA YLPEÄNÄ ESITTÄÄ:
Olemme Biophilukset, uusi maitohappobakteerien tuoteperhe, josta jokainen perheenjäsenesi saa lisää vastustuskykyä ja tasapainotusta vatsan toimintaan muuttuvissa ja vaihtelevissa elämäntilanteissa.
Allegrolla nopeasti ja mukavasti Pietariin
12. Lähde kaupunkilomalle tai liikematkalle monien mahdollisuuksien metropoliin. Lisätiedot: vr.fi/allegro Myynti: Suurimmat VR-asemat ja matkatoimistot
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
23. Allegro-juna tarjoaa viihtyisät tilat sekä rentoutumiselle että työnteolle
Vaikka kaikki muuttuu ja kaupunki eurooppalaistuu entisestään, yksi asia on ja pysyy; remontin tarpeessa olevat Ladat ja muhkeat citymaasturit vieri vieressä ja sulassa sovussa kaahaavat kaduilla kuin reikäpäät. Myöhemmin 1970ja 1980-luvuilla kaupungissa vierailleet tuskin tunnistavat muuta kuin satoja vuosia vanhat nähtävyydet. Upeiden nähtävyyksien, Pietarhovin, Eremitaasin ja lukuisten museoiden rinnalla Pietarin ostosmahdollisuuksia tunnetaan valitettavasti vain vähän, vaikka salainen pyrkimys päästä Milanon tai Pariisin veroiseksi eurooppalaiseksi muotimekaksi kytee pinnan alla. Kytee, ainakin jos on uskominen pietarilaisiin ja yleensä slaavilaisiin naisiin, jotka ovat tavallaan tyylikkäitä, muotitietoisia ja ulkonäöstään huolehtivia. Tuulipukuja ei Pietarissa näe.
www.matkalehti.fi
24
MATKAMUISTOT PUTIIKIT SYÖ JA JUO
12 vinkkiä. Sen myötä kaupunkiin alettiin ohjata rahavirtoja, vaikka edelleen pääkaupunki Moskova tuntuu vievän rusinat pullasta. Korkeat korot ja huoliteltu ulkoasu ovat enemmän sääntö kuin poikkeus. Enää ei pietarilaisten tarvitse kaupitella kultakellojaan hevosen ruokaan saadakseen perheelleen murua rinnan alle, toisin kuin Leningradin karmeassa piirityksessä toisen maailmansodan aikana. On aika selvittää, olisiko Venäjän Venetsiasta eurooppalaisten muotimekkojen tai edes suomalaisten risteilysuosikkien Tallinnan ja Tukholman haastajaksi.
Teksti: ANNIINA AULA Kuvat: ANNIINA AULA ja AKI KAARTOMETSÄ
V
iiden miljoonan asukkaan, 44 saaresta muodostuva Pietari on vuosien saatossa eurooppalaistunut, muuttunut ja vaurastunut. Puhumattakaan lukuisista häälimusiineista, joita kiitää päivittäin ympäri kaupunkia nähtävyydeltä toiselle kippistämään hääparin onneksi.
Keskusta on upea, mutta heti syrjemmällä betonilähiöissä näkee neuvostoliittolaista rappioromantiikkaa. Pietarista
Pietari shoppailukaupunkina kuulostaa ainakin monen venäläisen mielestä kummalliselta. Paljon on muuttunut paitsi Neuvostoliiton ajoista, myös myöhemmin 2000-luvulta
Matkalehti 11/2010
lähtien, kun pietarilainen Putin valittiin maan presidentiksi
Positiivista on se, että saa ainakin hypistellä rauhassa. Viimeistään kauppahallissa pääsee venäläiseen tunnelmaan myyjämummojen ja -pappojen ojentaessa maistiaisia suolatuista, mutta rapeista avomaankurkuista. Hinnat nähtyään ei enää ihmettele, miksi moni venäläinen paitsi harmittelee Pietawww.matkalehti.fi
rin huonoja ostosmahdollisuuksia, myös tulee Suomeen edullisille vaateostoksille. Kuka ihmeessä tulee Pietariin pelkästään ostoksille, kun kaupungissa on niin paljon arvokasta historiaa nähtävänä. Pääkadulla on suurin osa Pietarin kauppakeskuksista, joissa kaikissa valikoima on kutakuinkin samanlainen. Erikoisemmat ja paikallisemmat putiikit ovat kuitenkin pääasiassa Nevskiltä poikkeavilla kaduilla, joille pitää osata ne löytääkseen. Venäläiset asiakaspalvelijat eivät juuri hymyile saati tervehdi. Iltapäivisin torilla kaupataan aitoja neuvostoajan kuvia. Kuusikaistaisen kadun varrelta löytyy niin ruotsalaisia ja espanjalaisia halpavaateketjuja kuin Dolce&Gabbanaa ja Dioriakin. Toki asiakaspalvelussa on poikkeuksiakin ja joissakin paikoissa jo pa puhutaan ystävällisesti englantia.
Matkamuistotorin ikonit on tehty näyttämään vanhoilta ja alkuperäisiltä.
Hyvä ja monipuolinen paikka matkamuisto-ostoksille on matkamuistotori Verikirkon takana. Löytyypä joukosta myös maatuska mallia Tarja Halonen. OLE TURISTI
Obamakin on päässyt maatuskaksi.
Paikalliset hämmästelevät suomalaisen intoa tutustua Pietarin putiikkeihin ja ostoskeskuksiin. Monia suomalaisia ilahduttanee, että Bazarissa on aina maksutta tarjolla kahvia, vodkaa ja likööriä.
Vasilin saarella kuudennella linjalla on runsaasti erilaisia putiikkeja, joista vähintään joka toinen näyttää olevan kenkäkauppa. Perinteisissä matkamuistoissa, kuten maatuskoissa, lakkarasioissa, meripihkakoruissa ja neukkuajan esineissä on oma uutuudenviehätyksensä ensikertalaiselle. Korkeista hinnoista huolimatta putiikkeihin kannattaa tutustua pelkästään jo sisustuksen ja interiöörin vuoksi, sillä vastaavia ei aivan joka kylästä löydy. Kalliit hinnat johtunevat ennen kaikkea siitä, että tuontitavaroiden tullaaminen ei ole maassa niin yksioikoista kuin esimerkiksi EU:n alueella. Paikalliset harmittelevatkin sitä, että rikkaampi Moskova on suositumpi paikka työskennellä ja perustaa liikkeitä. Gostinyi Dvor vuodelta 1785 on yksi maailman vanhimpia kauppakeskuksia ja hyvä tukikohta suunnistaa Nevskiltä suuntaan jos toiseenkin. Military Shopista saa kaiken tarvittavan menneen nostalgioimiseen.
Matkalehti 11/2010
3
MILITARY SHOP
25. Kauppahallin tuliaisiin kuuluvat myös erilaiset mausteet. Yleensä Venäjällä ei ole tapana tinkiä, mutta matkamuistotorilla hintoja voi yrittää pyöristää.
1 2
MATKAMUISTOTORI
BAZAR
Suuri matkamuistoliike Bazar sijaitsee Pietarinpuolella Petrovskayan varrella lähellä sotalaiva Auroraa. Tori ei ole edullisin, mutta kieltämättä helpoin saavuttaa tai poiketa ohimennen, sillä se sijaitsee lähellä nähtävyyksiä. Matkaoppaat mainostavat Pietarin pääkatua, paikallista Mannerheimintietä Nevski Prospektia parhaana shoppailukatuna, joka on ahdettu täyteen kaikkea mahdollista. Valikoimassa on kaikkea mahdollista perivenäläistä matkamuistotavaraa, kuten maatuskat, neuvostoesineet, lakkarasiat, kristalliesineet ja meripihkakorut. Venäjältä ei voi lähteä ilman perinteisiä sisäkkäisiä pikkumummoja, joita saa nykyään myös Madonnana, urheilijatähtinä ja valtion päämiehinä. Sitä paitsi ei Pietarissa ihmisillä ole varaa ostoksiin saati ryhtyä yrittäjäksi, kun keskipalkka on 500 euroa kuukaudessa. Etsivä kuitenkin löytää Pietaristakin ihania, vaikkakin kalliita putiikkeja täynnä venäläisten suunnittelijoiden luomuksia. Pietarin putiikit sopivat myös niille, jotka ovat kyllästyneet myyjien uteluihin avun tarpeesta ja oloon, että silmäpari jos toinenkin seuraisi jokaista liikettä. Moskovassa on myös enemmän huippusuunnittelijoiden putiikkeja
55:ssä saa piirtää. Trendikästä on poltella erilaisia ja erimakuisia vesipiippuja, hookahs, DJ:n pyörittäessä levyjään katonrajasta.
Piirakoihin panostetaan.
Bolshaya Konjushennaya 1 Mukava kahvila on The Other Side Gastro Bar & Refuge, jonne ei tarvitse arkailla mennä, sillä terassilla kuulee ensimmäisenä suomen kieltä. Pöytäliinat ovat paperia ja lyijykynät odottavat lasissa.
Varsin yleinen näky Pietarin kaduilla.
5
Asunto nro. SYÖ JA JUO
1. Ruoissa yhdistyvät venäläiset ja eurooppalaiset maut. Pietarissa muiden maiden keittiöt ovat kovassa huudossa, erityisesti Pietarin sushi-ravintoloita kehutaan ainakin Helsinkiä paremmiksi. Rennon kahvilan omistajat ovat yhdysvaltalaisia, jotka halusivat perustaa Pietariin paikan, jossa he itse viihtyisivät. 55, Asunto numero 55, sijaitsee katutasossa kerrostalossa, jossa on 54 asuntoa. Vasilin saarella shoppaillessa löytää hyvän, eurooppalaisen ravintolan ensimmäisen linjan varrelta, lähellä suomalaisten suosikkihotellia, viiden tähden Sokos Hotel Palace Bridgeä. Ne vievät kielen mennessään. 55
Kvartira no. 55.
KAHVILA GAMMA
Nevski Prospektilla, kauppakeskus Gostinyi Dvorista Nevalle päin seuraavassa korttelissa, samalla puolen katua on hämyisä, mutta trendikäs kahvila Gamma, jonka suolaiset piirakat Gentleman Cakes ovat sopivia lounaankorvikkeita. Baari on Pietarissa asuvien ulkomaalaisten suosikkipaikkoja, jossa on viikonloppuisin myös elävää musiikkia.
6
THE OTHER SIDE GASTRO BAR & REFUGE
Pietarin ulkomaalaisten suosikkeja.
Kahvila Gamma on trendikäs baari Nevskillä.
Nevskin varrella sijaitsevat paitsi keskeisimmät nähtävyydet, myös ostospaikat.
Eurot ensin sisään ja sitten ruplat ulos. Ravintolan pöytäliinoihin saa piirtää; lyijykynät ja valkoisena hohtava paperipöytäliina ainakin niin vinkkaavat.
4
KVARTIRA NO. Yksi euro on noin 36 ruplaa.
26
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Ravintola Kvartira no. linja 36 Välillä pysähdytään herkuttelemaan. Pariskunnan omien sanojen mukaan kahvila on mukava ja inspiroiva
Koboltinsinisestä maailmanlaajuisestikin tunnetun tehtaan tuotannossa on nykyisin noin 4000 eri tuotetta, joista useita valmistetaan edelleen tsaarinaikaisten mallien mukaan. Kyseessä on samassa korttelissa Design Galleryn kanssa sijaitseva Maison Martin Margielan putiikki. Hienoimmat ja kalleimmat esineet ovat kuin taideteoksia eikä niitä saa liikkeessä kuvatakaan.
www.matkalehti.fi
9
IMPERIAL PORCELAIN MANUFACTORY
Posliini on Pietarissa edullista. Kalleimpia pidetään taideteoksina ja niitä myydään suurilla summilla huutokaupoissa ympäri maailman.
Matkalehti 11/2010
27. Esillä on myös esimerkiksi Eero Aarnion kalusteita. Myyjä kieltää ulko-ovelta katsottuna oikealla olevan nurkkauksen kuvaamisen, siellä nimittäin on arvokkaasti henkareissaan uusin Sonya Rykiel -mallisto. Liike on täynnä ihania ja erikoisia astioita, joita veisi kotiin, jos joku kantaisi. Valoisassa ja vaaleasävyisessä galleriassa tuimien myyjien katseiden alla esineisiin ei uskalla edes kuvitella koskevansa. Yksi liikkeistä sijaitsee samassa korttelissa Design Galleryn ja Maison Martin Margielan kanssa, joten piipahdus katsomaan maailman hienoimpia posliiniastioita on vaivatonta. Haastavampaa on kantaa täältä tuliaisia.
Harvinaista muotoilua.
Tomaattikeittodesignia.
Bulthaup Center Bolshaya Konjushennaya 2 Sanotaan, että Design Gallery lähellä Verikirkkoa ja matkamuistotoria on Pietarin paras sisustusgalleria ja -myymälä. Hauskimmasta päästä ovat tarjoiluastiat ja servettitelineet, joita koristavat Andy Warholin tomaattikeittotölkit.
7
DESIGN GALLERY
8
Mitä korkeampi, sitä venäläisempi. Tämä liike olisi monelle herrasmiehelle oiva paikka tyttöystävien ja vaimojen tuliaisiin.
Obukhovskoy oborony 151 Pietarissa on kuusi liikettä, jotka myyvät kaupungin Keisarillisessa posliinitehtaassa valmistettua posliinia. Sovituskopin seinää.
MAISON MARTIN MARGIELA
Bolshaya Konjushennaya 2 Parin askeleen päässä astutaan kiviportaiden jälkeen vaateliikkeeseen, joka huokuu luksusta. LÖYDÄ IHANIMMAT PUTIIKIT
Kulho saa kasvot.
Näitä kelpaa ihastella. Valikoimaan kuuluu kymmeniä eri brändejä, suomalaisista mukana ovat ainakin Marimekko ja Iittala
Paikassa voi nauttia ostosten lomassa päiväkahvit. Lähtiessä kaupan eteiseen jätetään käyntikortti tai yhteystiedot, ihan vain kaiken varalta, jos joku sattuisi sen sieltä verkostoitumismielessä bongaamaan.
Art.lebedevissä kahvitellaan retrohenkisesti.
Nuori asiakaspalvelija puhuu englantia, mikä on edelleen harvinaista isossa osaa putiikeista.
Kunstkamera on antropologian ja etnografian museo.
Nostalgiaa työpöydälle: c-kasetista teippiteline.
11
DAYNIGHT
Posadskaya 6 Futuristin uni on putiikki nimeltään Daynight, joka on pelkkää vihreää, vihreää, vihreää sisustusta ja kalliita vaatteita sekä naisille että miehille. Visiitin pääasia taitaa ollakin erikoisten yksityiskohtien ihaileminen. Vihaisennäköinen vartija murisee tervehdyksen, mutta ei sen jälkeen liiemmin kiinnitä asiakkaaseen huomiota. 10
ART.LEBEDEV
Zhukovskogo 2 Mukavanoloinen englantia puhuva venäläinen nuorimies naputtelee tietokonettaan tiskin takana. Monen vaatemerkin ja huippusuunnittelijan Daynightissa on muun muassa Martin Margielan, Alexander Wangin, Stella McCartneyn ja Helmut Langin luomuksia. Vaikka vaatteet luksusta ovatkin, kyllä ne kalpenevat sisustuksen rinnalla. Hyllyillä on 90-luvun hittituotteista, kuten tetriksestä ja c-kasetista jatkoideoituja hauskoja käyttötavaroita. Hauskoja esineitä, erityisesti sisustustavaroita, myyvä venäläisten suunnittelijoiden putiikki on erityisesti nuoremman väen mieleen. Se on trendikäs luksusputiikki, jossa on monia eri brändejä amerikkalaisista eurooppalaisiin ja japanilaisiin. Kannattaa poiketa, vaikka ei olisikaan ostoaikeissa.
Mallinuken jalasta pöydänjalaksi.
28
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Kassan edustaa koristavat Andy Warholin hengessä tehdyt jääkaappimagneetit, joissa komeilevat eri väreissä perinteiset venäläiset maitotölkit, moloko
Liikkuminen Pietarissa: Metro on helpoin ja nopein, mutta kyrilliset aakkoset on hyvä osata. Sekään ei riitä kaikkeen, korkeintaan nostattamaan odottamattoman Pietari-innostuksen. Nähtävää jää vielä moneksi kerraksi, jopa vuosiksi eteenpäin. Joulukuun 12.
ANNIINA AULA
Näe ja koe:
1) Kuuluisien 90-luvulla tehtyjen kattokävelyiden alku ja juuri Peterswalk Walking Tours järjestää kävelyretkiä usealla eri kielellä. Viralliset taksit ovat yleensä turvallisia ja matka keskustassa maksaa 200-300 ruplaa, hinta sovitaan aina etukäteen. Tympääntynyt kassaneiti pudistelee vain päätään asiaa kysyttäessä. Helsingistä on Pietariin useita lentovuoroja viikossa.
PIETARI FAKTAT:
Matkustaminen: Junassa muodollisuudet tapahtuvat
matkan aikana. Keskustassa tosin monet kyltit on kirjoitettu länsimaisittain. Taksi on Venäjällä melko väljä käsite. Pietarissa voi piipahtaa myös vain päivän verran, yöt nukutaan laivassa. Hinta sovitaan etukäteen eikä koskaan pidä nousta vieraaseen autoon, jossa on kuljettajan lisäksi muita matkustajia. päivä matka-aika lyhenee 3,5 tuntiin nykyisestä jopa reilusta kuudesta tunnista, kun uusi Allegro-juna aloittaa liikennöinnin. Viisumittomuus edellyttää paitsi laivamatkustusta, myös laivayhtiön shuttle-bussin etukäteen ostettavaa lippua, jonka hinta on 15 euroa. Toisaalta koko päivän voimassa oleva bussilippu poistaa liikkumisen ongelmat ja pelot tulla huijatuksi esimerkiksi takseissa, mutta toisaalta kielimuurien kanssa kamppaileminen ja haasteista selviytyminen ovat iso osa Pietarin viehätystä. Sanotaanhan, että yksinään Eremitaasin teoksiin tutustuminen veisi yhdeksän vuotta, jos jokaisen aarteen kohdalla viipyisi minuutin. Täällä viimeistään kumotaan väite, että nuoret myyjät keskustan putiikeissa puhuisivat englantia. Venäläissuunnittelijoiden designia.
12
IKLMN
Nevski Prospekt 142 Valtava määrä farkkuja ja venäläisten suunnittelijoiden vaatteita. Päivässä Pietarista ei kyllä ehtisikään lohkaista kuin pienen siivun, joten suositeltavaa on tehdä esimerkiksi pidennetty viikonloppumatka Pohjolan Venetsiaan. Europeiskaja), Sokos Hotel Palace Bridge, Sokos Hotel Olympic Garden, Sokos Hotel Vasilievsky, edullisemmat hotellit ja omat asunnot lyhyeksikin ajaksi: Nevsky Hotels. Sisustuksessa on hauskoja yksityiskohtia ja esillä on myös varmasti yhdet Venäjän suurimmista farkuista. Pietarin vanhin museo on myös Pietarin oudoin. Ohjelmasta voi valita esimerkiksi perinteisen kävelyretken asiakkaan ehdoilla tai perjantai-illan pub-ryöminnän. Näyttely käsittelee maailman eri kulttuureja. Viisumi: Laivalla 72 tuntia ilman viisumia, muuten viisumi 65-71 euroa tai ryhmäviisumilla, vuosiviisumi 145-165 euroa. Pietari Suuren vuonna 1714 perustama Kunstkamera on antropologian ja etnografian museo Vasilin saarella. Lentäen turvatarkastus ja muu jonottaminen kestävät ainakin kaksi tuntia, Pulkovon kentällä mm. Hotellit: 4-5 tähteä: Radisson Sonya, Grand Hotel Europe (ent. Valuutta: 1 euro noin 38 ruplaa, 1000 ruplaa noin 26 euroa. passi on näytettävä neljästi ja peräkkäin on kaksi eri turvatarkastusta. Kesäisin ohjelmaan lisätään pyöräretket. Ruotsinristeilyyn verrattavissa oleva "Päivä Pietarissa" voi jäädä lyhyeksi, kun passintarkastusjonoon jumitetaan mennen tullen. Mikäpä ettei, etenkin nykyään, kun korkeintaan 72 tunnin vierailu kaupungissa onnistuu ilman viisumia. 2) Museoita on joka lähtöön. Laiva Helsinki-Pietari kolmesti viikossa, matka sujuu mukavasti yön yli laivalla nukkuen. Yksi metromatka maksaa 22 ruplaa eli noin 55 senttiä. Hotellihuoneiden hinnat alkaen 60 euroa.
KOMMENTTI Pietariin hullaantuneet suomalaiset pitävät kaupunkia kilpailukykyisenä vaihtoehtona Tukholmalle. Pietari Suuren anatomian kokoelma kaksipäisistä vasikoista epämuodostuneisiin sikiöihin vetää edelleen yleisöä.
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
29. Kuitenkin mikä tahansa yksityisenkin auto voi toimia taksina ja jos sellaisen päättää liikenteessä pysäyttää, kannattaa olla varovainen
Kalastajakylien lumoa
Lofooteilla
Keskiyön aurinko valaisee maailman vanhinta kalaöljynpuristamoa Å:n kylässä.
30
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi
Korvatulpat ovat tarpeen öisin, sillä nousu- ja laskuvesi loiskivat paaluja vasten ja lokit kirkuvat tauotta makupaloja, kun rannalla perataan kalaa yötä päivää. Siksi nuoret eri puolilta Pohjoismaita matkustavat sinne ansaitsemaan opiskelurahoja.
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi
31. Kyliä yhdistävät kapeat ja mutkaiset tiet, joiden molemmin puolin kuivuu turskaa korkeiden telineiden varassa.
Teksti: SUSANNA NIKKO Kuvat: MATTI SULANTO
N
orjalaiset rakastavat turskaansa. Lofooteilla vierailee kansainvälisten risteilyalusten lisäksi myös paljon kalastajia. Se on tiukasti kiintiöityä ja säänneltyä, jotta kalakanta säilyisi elinvoimaisena tulevaisuudessakin. Jo vuosisatoja ovat helmi-, maalis- ja huhtikuu olleet Lofoottien tärkein kalastuskausi. Kuivattu turska eli kotoisammin kapakala ja turskan kieli ovat suurta herkkua. Perkaajien työ on raskasta ja hajuaistia koettelevaa, mutta siitä maksetaan hyvin. Pienet punaiset kalastusmökit seisovat rannassa korkeiden paalujen
varassa. Kun turska vaeltaa Barentsinmeren arktisilta alueilta Lofooteille, kylien mökit täyttyvät ammattika-
lastajista, jotka vetävät merestä kalaa 300 koukun pitkälläsiimalla. Turskan päät lähetetään Afrikkaan, missä niistä valmistetaan keittoa. Muina aikoina kalastajakylissä majailevat matkailijat. Kalastus onkin matkailun ohella saarten pääelinkeino. Ne tunnetaan kauniin koskemattomasta luonnostaan - tuntureista, merestä, poukamista ja pienistä kalastajakylistä. Napapiirin pohjoispuolella Norjassa kohoavat Lofoottien saariryhmät. Erityisesti turskan maksasta valmistettu kalanmaksaöljy on paikallisten suuri ylpeydenaihe ja norjalaiset neuvolat antavat ilmaiseksi kaikille vauva-
perheille pullon Möllerin kalanmaksaöljyä
Bodöstä matka jatkuu lautalla Moskenesin satamaan, mistä on enää vartin ajomatka
Å:hon, Lofoottien etelänokkaan. Lähes tyhjä lentokone Helsingistä Osloon vaihtuu isommaksi ja täydemmäksi koneeksi Oslosta Bodöhön napapiirin pohjoispuolelle. Se on mustaa ja jäykkää kuin terva. Paikalliset uskoivat, että mitä pahempaa, sen tehokkaampaa.
Jo klassikoksi muodostuneen Möllerin kalanmaksaöljyn koti on Lofooteilla.
32
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Pimeässä riihennäköisessä mökissä odottaa alkuperäinen kalanmaksaöljy. Punaiset kalastajamökit odottavat korkeiden paalujen varassa nousuvettä.
Turska on kuivunut kuukausia telineillä.
On kulunut 12 tuntia Helsingistä Å i Lofoten -nimiseen kalastajakylään. Å:n ylpeydenaihe on kalanmaksaöljyn eli traanin museo. Kun suomalaiset matkustavat junalla tai autolla, norjalaiset lentävät. Kun Peter Möller keksi vuonna 1854 tavan valmistaa kirkasta ja paremmanmakuista kalanmaksaöljyä, paikalliset eivät aluksi
Kalanmaksaöljy oli mustaa mönjää 150 vuotta sitten
Tuttu ja turvallinen kaikkialla. Pääkaupunki Kuala Lumpurissa on runsaasti myös läpi vuorokauden avoinna olevia paikkoja. Mukavuusnettimatkailuun on mahdollisuuksia. Pitkät aukioloajat, paikkojen salimaikäy kellon ympäri suus ja runsas käyttäjäkunta leimaavat Malesian nettikahviloita. Kaupungin länsimaalainen olemus näkyy myös hostelleissa, joissa on usein oma sekä langallinen että langaton nettiyhteys. On hyvä myös muistaa, etteivät paikkojen omistajat ole vastuussa katkoksista eikä turhautumistaan voi kaataa heidän niskaansa. Kaiken kaikkiaan maan nettipanostus riittää perusinternet-tarpeiden tyydyttämiseen. Sähkökatkokset ovat harvinaisia eli suuriin backup-toimenpiteisiin ei normaalisti tarvitse ryhtyä. Teknisesti World Wide Web sisältää muuttumattoman säännöstön, joka on yksinkertaisimmillaan; avaa selain, kirjoita osoite ja paina enter.
Teksti ja kuvat: TERHI KÄRKKÄINEN
5x
I
ntiassa, Nepalissa, Malesiassa, Thaimaassa ja Laosissa internet on useimmiten helposti saatavilla, varsinkin matkailualueilla. Tuntihinta Kathmandun matkailijaystävällisimmillä alueilla liikkuu 15-50 Nepalin rupian välillä. Internet Aasiassa
- yleistyksiä, ylellisyyksiä vai mahdottomia yhtälöitä?
Tietokone ja internet, maailmanlaajuinen käsitepari ja erottamaton yhtälö. Sähkönjakelu on väkiluvunkin vuoksi ongelmallista ja tietyillä alueilla sähkökatkoksia on ainakin kerran päivässä Osalla netin käyttöpaikoista on oma sähkögeneraattori, osalla joidenkin minuuttien varasähkö, mikä ylläpitää konetta varsinaisen katkoksen jälkeen. Parhaiden paikkojen löytäminen vaatii kenttätyötä ja kokeilemista. Sisäänkirjautumiskäytännöt vaihtelevat. Varsinaista ergonomisuutta ei kannata odottaa, ellei matkusta isommalla budjetilla. Sähköt katkeavat yllättäen, syrjäisemmillä alueilla ne saattavat katketa päivittäin tiettyyn kellonaikaan. Onneksi valinnanvaraa on.
Intia on maailmanlaajuisesti tunnettu vilkkaasta organisoitua ja runsaasta puhelinliikenteestään. Täysi ilmastointi ja ylelliset tuolit tuovat normaalille hinnalle, 4 ringittiä per
NEPAL
MALESIA
34
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Tietyt puutteet vaativat totuttelua, mutta hintataso ja käyttömahdollisuudet ovat suhteellisen tasapainossa. Joissakin paikoissa voidaan pyytää näyttämään passi tai vaihtoehtoisesti siitä otetaan kopio. Hintataso on noin 20-50 rupiaa per tunti. Useissa ravintoloissa ja hostelleissa on talon puolesta langaton yhteys. Tällöin omistaja on velvollinen informoimaan syistä, joiden vuoksi käytäntöä ylläpidetään. Onnistunut käyttökokemus saattaa siitä huolimatta olla epävarma. Netin käyttöpaikkoja on Intian malliin runsaasti. Joskus tukijärjestelmä puuttuu kokonaan. Palvelun taso ja asiakkaan huomioon ottamisen taito myös internet-kahviloissa on luontaisen ystävällistä. Myös Nepal kärsii sähkönjakelun ongelmista, samoin yhteysnopeuksien toimivuus on päiväkohtaista. Mukavuudenhaluisille nettipaikan löytäminen voi tuottaa hankaluuksia. Intian internet-maailma on kelvollinen. Vai onko. Toimivuuden ja nopeuksien kannalta tietyt yleistykset pätevät myös täällä. Vaatimaton Monessa Aasian maassa on kannettavan orjuuttamille ilmaisia wi-fi -alueita. Intiassa ei ole juurikaan 24 tunnin nettikahviloita. Hammasten kiristelyltä välttyy tietoja ahkerasti tallentamalla ja asennoitumalla toimivuuden epätasaiseen laatuun. Internetin käyttäjiä on maassa runsaasti eikä tuolitilaa välttämättä löydy ensimmäisestä kohteesta. Nepalin pääkaupunki Kathmandu on tästä hyvä esimerkki. Tietokoneiden yhteistyökyvyttömyys voi hankaloittaa surffailua hetkittäin. Kannattaa varautua sähkökatkoksiin, yhteysnopeuksien epätasaiseen laatuun, nettikahviloiden kuumuuteen, sivujen lataamisen hitauteen ja yleisesti ottaen tilanteisiin, joita kotikoneella tuskin esiintyy. Ahkeralle netin käyttäjälle säästöä kertyy pidemmällä aikavälillä runsaasti. Suurten kaupunkien
INTIA
tarjonnasta huolimatta perusongelmat pysyvät vakioina. Useinkin luksukseksi voidaan luokitella paikka, jossa on toimiva ilmastointi. Aukioloajoissa ei ole suuria eroavaisuuksia, useimmat sulkevat ovensa puolen yön tienoilla. Yhteysnopeus ja yleinen toimivuus eivät ole
välttämättä suorassa suhteessa fyysiseen ilmeeseen. Myös interkaaosta netin suhteen valinnanvaraa on sekä hintatason että laadun suhteen
Hintayllättäjä Vähemmän tunnettu matkailukohde Laos yllättää hintatasollaan. Internet ja Aasia on toimiva yhtälö. Cd- ja dvd -levyjen hintataso on luonnollisesti kaupasta ostamista korke-
THAIMAA
ampi. Pääkaupunki Vientienissä on paikka, jossa suositaan budjettimatkaajia. Eurooppalaisin silmin katsottuna eroa länsimaihin kaikissa suhteissa on vähän. Etukäteen ostetut, useamman tunnin liput oikeuttavat lopulta reiluun alennukseen, 3 tuntia ja 10 000 kip. Rauhoittumistekniikoiden kehtonakin tunnettu mantere tarjoaa eri koulukuntien hiljentymisoppeja. Parhaimmissa eli nopeimmissa paikoissa hinta on puolitoistakertainen eli loppusumma tunnin netin käytöstä on 9000 kip (0,9). Myös sähköttömään ja netittömään elämiseen on maassa runsaasti mahdollisuuksia. Yhteysnopeuksia mainostetaan ikkunoissa. Eteläisessä Thaimaassa tuntihinta on 60 bathia. Matkailijoiden lisäksi nettipaikoissa istuvat oranssikaapuiset munkkioppilaat, mikä ensinäkemältä hämmästyttää hetken, vaikka he maassa arkinen näky ovatkin. Hyvää matkaa idän ihmemaihin sekä maantieteellisesti että bittisurffaillen. Aivan kauimmaisissa kohteissa ei välttämättä ole nettiasiointimahdollisuuksia.
LAOS
Aasian mantereen informaatioteknologian internet-osuus on kohtalainen. Tuntitaksa laskee näin lähes puolella. Suuret hintavaihtelut jakautuvat selkeästi Pohjois- ja Etelä-Thaimaahan. Tiedonsiirto puolin ja toisin onnistuu useimmiten halutulla tavalla. Oheistuotemyyntiä harjoitetaan monessa liikkeessä. Malesian tapaan myös Thaimaassa netin käyttö on positiivinen kokemus. Toimivuuksien ja nopeuksien suhteen laatu on tasaista mahdollisia sähkökatkoksia lukuunottamatta. Korkeimmillaan hinta nousee 10 ringittiin. Pohjois-Thaimaan tarjonta on tutun ongelman kourissa. Mukavuudenhaluisille nettipaikan löytäminen voi tuottaa hankaluutta.
tunti, usein hienoisesti lisähintaa. Minuuttitaksa on perinteisesti 100 kip (0,01). Bisnes-mentaliteetti on selkeimmin näkyvillä, mutta toisaalta kilpailu oikeuttaa asiakkaan vaatimaan enemmän vastinetta rahoilleen. Thaimaassa taas ollaan siisteyden suhteen jopa äärimmäisiä eikä moni paikka salli kuin veden juomisen koneen äärellä. Myös langattomia verkkoja on kannettavan omistajille. Kannattaa kuitenkin muistaa, että länsimainen käsitys nopeasta on Laos-mentaliteettiin verrattuna hiukan toisenlainen. Ongelmat netin suhteen ovat kuten yleensä, yhteyksissä esiintyy epätasaisuutta ja sähkökatkot vaikeuttavat surffailua ajoittain. Kaupunkitai kyläkohtaisesti pohjoisessa tuntitaksat ovat usein samat.
Nettilemmikki.
LINKKEJÄ www.internetworldstats.com/asia www.worldtravelguide.net www.phrasebase.com
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi
35. Yleiskuva maan nettielämästä on positiivinen. Kuitenkin Laos on ehkä yllättävänkin kelvollinen netin käyttömaa ja se tullee parantamaan asemiaan tulevaisuudessa. Minuuttihintoja käyttävät paikat laskuttavat kymmenellä minuutilta viisi bathia ja tunnilta 30 (0.75). Sähkökatkokset ovat osa arkirutiinia. Osa paikkojen omistajista ei osaa englantia, joten kommunikointi typistyy perusasioiden hoitamiseen. Rahayksikön nollamäärä hämmästyttää, mutta myös lopullinen tuntitaksa 6000 kip eli 0,6 euroa. Siirtyminen Malesian nettimaamunkkien kanssa ilmasta Thaimaahan on odottamaton. Minimitaksat vaihtelevat. Yleisohje lainanetteilyyn thaimaalaisittain lienee kehotus: Ole kärsivällinen! Kannattaa myös muistaa, että aiemmat tottumukset eivät täällä juurikaan päde, näin palvelun puutteiden hyväksyminen helpottuu, ainakin jonkin verran. Intia lienee ainoa näistä viidestä maasta, jossa sallitaan tupakoinnin lisäksi ruokailu koneen käytön yhteydessä. Onneksi siihenkin löytyy apu. Kuitenkin suurin haaste lienee pitkäjänteisyys tilanteissa, joissa Aasian tapaan -toimintamalli on täysin valloillaan eikä ongelmia ratkaista länsimaisella rationaalisuudella. Thaimaan nettipaikoissa sisällä tupakointi on kielletty. Mukavuudesta ja viihtyvyydestä ei yleensä tarvitse maksaa normaalihintaa enempää ja pehmeisiin tuoleihin uppoaa helposti aikaa ja rahaa. Tietyistä keskinkertaisuuksista huolimatta pääasialliset toiminnot ovat mahdollisia. Internetin saatavuus Laosissa on riittävä
Ennusteen mukaan vuoteen 2015 mennessä sähkönjakelu yltäisi jo jokaiseen kotitalouteen.
Thaimaa
Bangkok
64,6 miljoonaa / 16,1 miljoonaa
Thai / englanti tai thain kieli
Bath (1 = 40 THB) / 30-60 THB = 0,75 -1,5
Puhelinnumeron, sekä lanka- että kännykkälinjan, omistajien lukumäärä on yhteensä noin puolet väestöstä.
36
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Noin puolet matkailun tuotoista syntyy luontoystävällisemmän ekomatkailun kautta.
Malesia
Kuala Lumpur
27 miljoonaa / 16,9 miljoonaa
Malaiji / englanti tai malaiji
Ringit (1 = 4 MYR) / 4 MYR = 1
Vuonna 1999 maan energiajakelusta aurinkovoiman osuus oli 0%.
Nepal
Kathmandu
25,3 miljoonaa / 499 000
Nepali / englanti ja nepalin kieli
Nepalin rupia (1 = 96 NPR) / 30 NPR = 0,3
25% väestöstä on mahdollisuus sähköön. Matkapörssi
Internet-hinnat Aasiassa
Viisi maata vertailussa: Intia, Laos, Malesia, Nepal ja Thaimaa
Asukasluku / netin käyttäjien lukumäärä: Kieli / tietokoneissa: Rahayksikkö / netin tuntihinta: Tiesitkö, että:
Intia
New Delhi
1,14 miljardia / 81 miljoonaa
Hindi, englanti sekä 22 kansallista kieltä / englanti
Rupia (1 = 60 INR) / 35 INR = 0,55
Numero nolla (0) keksittiin Intiassa 500-luvun alussa.
Laos
Vientien
6,2 miljoonaa / 527 000
Lao / useimmiten englanti, myös thai ja ranska
Kip (1 = 10 000 LAK) / 60009000 LAK = 0,6 -0,9
Maan matkailuelinkeinon vuosittainen kasvu on noin 27 %
Korttelin ostoskeskuksessa on laadukkaita myymälöitä ja ravintoloita. Esimerkiksi Eckerö Line kattaa sekä perinteisiä jouluruokia että moderneja joulupöydän tulokkaita. Tanssiaisten etydit ovat saaneet innoituksensa George Gershwinin musiikista ja yleisölle on luvassa miellyttäviä yllätyksiä. Pääruuaksi maistetaan ain a, nakin possun mausterullaa, p aperinteistä lipeäkalaa, porkkana lanttu- ja perunalaatikkoa, a, na-, lä klämmintä kotimaista joulukinkku ja mantelikuorrutettua uuukua ni nilohta. Nyky-Amerikan baletin vaikuttaja Ben Stevensonin ohjaama oitPähkinänsärkijä aloitiataa joulukuun Estoniakin teatterissa. Pärnuun, jossa kiireettömästä joulusta voi nauttia vaikka hemmotteluhoidoissa.
Kuva: Mari Kadanik
6
Kansallisooppera Estonian perinteiset Uudenvuodenaaton tanssiaiset järjestetään joulukuun viimeisenä päivänä. Sen ympärille rakennetuissa myyntikojuissa on myynnissä laadukkaita käsitöitä omaperäisiksi lahjoiksi. Kaupungissa ehtii hyvin käydä päiväseltäänkin, mutta yön yli viipyvälle on valinnanvaraa hyvätasoisissa hotelleissa ja ravintoloiden ruokalistoilla.
8
Joulutunnelmaa pääsee aistimaan myös jouluasuun puetulla Tallinkin Baltic Princess -laivalla. Kapellimestareina ovat Arne Mikk ja Thomas Edur. Jos jäl jälkiruokapöydästä valitseminen
Kuva: Harri Rospu
38
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Perinteisellä Vanhankaupungin joulutorilla Raatihuoneen aukiolla on valtava joulukuusi. Siellä voi myös osallistua perinteisiin virolaisiin jouluvalmisteluihin. Joulua odotetaan herkullisten ruokien äärellä ja perinteisellä jouluristeilyllä joulua juhlitaan 24.-26.12. Entisaikojen jouluun on mahdollista tutustua Viron ulkomuseon joulukylässä, jonka kiireettömässä tunnelmassa arjen murheet unohtuvat. Museo on osoitteessa Vabaõhumuuseumi tee 12 ja sinne pääsee busseilla 21 ja 21B. Torilla myydään myös perinteistä virolaista jouluruokaa. vinkkiä
TALLINNAAN
Kävelymatkan päässä satamasta on Rotermannin korttelin joulutori, joka on rakennettu keskelle historiallista teollisuusympäristöä. Ensi-ilta on 3.12.2010.
1 2 3 4 5
Sadama Turg -torilta C-terminaalissa saa muun muassa virolaisia maalaismakkaroita ja joululeivonnaisia.
Kuva: Allan Alajaan
Kuva: Kristian Mändmaa
on vaikeaa, kannattaa maistaa ainakin glögi-piparkakkumoussea, maltanriisiä ja luumukiisseliä kerman kera. Estoniassa julistetaan myös euron käyttöönotto 1.1.2011 ja Euroopan Kulttuuripääkaupunkivuoden aloitus.
7
Naapurimaan joulutunnelmaan voi virittäytyä jo merimatkalla laivan herkuista nauttien. Risteilyllä pääsee tutustumaan Tallinnan jouluun jopa kahtena päivänä. Joulua voi viettää myös ketjun hotelleissa kaupungin keskustassa. Herkullista. saakka.
Joulutorit Tallinnan keskiaikaisessa ympäristössä houkuttelevat aistimaan joulun tunnelmaa ja tekemään ostoksia. Joulupöytä katetaan 23.12 . Tsaikovskin sokaunis musiikki vie katsoisjan Klaran kanssa makeiskiten, Hiirikuninkaan, leikkiksotilaiden, lentävien kokn kien ja tanssin jouluiseen a satumaailmaan. Alkupaloiksi vaikka graavilohta hovimestarin kastikkeella, keitettyä lohta limemajoneesilla, silliä à la Russe, rullasylttyä, siikatartaria ja raput raputerriiniä. Torilta löytyy joulupakettiin esimerkiksi virolaisia käsitöitä sekä juomaa ja ruokaa. Joulun hotellimatkan Tallink tekee 24.-26.12. os Aterian kruunaa jälkiruoka
Tee on Turkin kansallisjuoma.
OPAS SERMIN TOIVOTTAA SUOMALAISET NUORET OPPAAKSI VAIKKA TURKKIIN · Millaista on oppaan työ MATKAILU TYÖLLISTÄÄ AIKAISEMPAA ENEMMÄN HAAGA-HELIA TEKEE MATKAILUN AMMATTILAISIA
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
39. Opas Sermin Karakas rakastaa turkkilaista jäätelöä ja kakkua
Kierreportaat ylös ja ollaan yhdessä
H
Lapin pääkaupungin kolmesta Chaîne des Rôtisseurs eli Paistinkääntäjien kilvin palkitusta ravintolasta. Päätös on rohkea ratkaisu aikana, jolloin kilpailu asiakkaista on kovempaa kuin koskaan. -Ensi vuoden alusta jätämme Choice -hotelliketjun ja perustamme oman Maarit Salminen paljastaa. Hotel Santa Claus on Rovaniemen uusin ja korkeatasoisin hotelli. YKSITYINEN
parempi kuin ketju?
Yksityinen hotelli tekee rohkean ratkaisun; jättäytyy pois kansainvälisestä hotelliketjusta ja perustaa oman. - Lappi kohteena on tarpeeksi vetovoimainen ja hyödynnettävä arvo, Jussi Perkkiö sanoo. Huoneita ketjussa on 467 ja kokouspaikkoja jopa 1500 hengelle. Vuonna 1997 hän hankki tontin Rovaniemen keskustasta ja
www.matkalehti.fi
40
Matkalehti 11/2010. Vuoden tiukin se-
Jussi Perkkiö (vas.) , Maarit Salminen ja Seppo Aho.
sonki joulu on ovella. Laman selkä on taittumassa, mutta silti sekä yritykset että yksityiset matkailijat pitävät kukkaron nyörit tiukalla.
Santa´s Hotels-ketjusta tulee kolmen majoituspaikan yhdistelmä. - Olemme tehneet ratkaisun, joka muuttaa hotellia ja sen ilmettä ratkaisevasti. Panostus aitouteen, palveluun ja yksilöllisyyteen ovat avainsanoja Santa´s Hotelsissa.
Teksti: LEENA VIERIMAA Kuvat: LEENA VIERIMAA ja MATKALEHTI
otellin aula on tyylikäs, nahkaiset sohvaryhmät kutsuvat istumaan ja suuret ikkunat antavat valoa tummalla kivellä sisustettuun vastaanottoon. Choice-ketju ei hänen mukaansa enää satsaa Suomen markkinoille ja Santa Claus on ollut ainoa Clarion-hotelli koko maassa. Hostel Rudolf luokitellaan Suomen Retkeilymajajärjestön tähdistöllä neljän tähden tasoiseksi. Takana on monialayhtiö Sava Group ja rakennusneuvos Seppo Aho. Hotellitoiminta alkoi vuonna 1993, jolloin Aho osti osan Tunturihotellin osakekannasta. Pöydässä istuu kaksi hymyilevää ihmistä. Kolmas jäsen on Saariselän Tunturihotelli, Lapin suurin hotelli, jonka uusin osa, Gielas valmistui 2008 majoitus- ja kokouskäyttöön. Hotellit ovat yksityisomistuksessa. Toimitusjohtaja Maarit Salmisen ja myyntijohtaja Jussi Perkkiön suupielet ovat ylöspäin ja syystä. Konserniin kuuluu kiinteistöjen ja hotellitoiminnan lisäksi asvalttikoneiden valmistus, maanpuhdistus sekä testauslaboratorio. Perusteet ketjusta irtautumiselle ovat selvät
- Lappiin ei välttämättä tarvita viiden tähden hotellia, tarjoamme viiden tähden palvelua, Jussi Perkkiö kiteyttää.
FAKTAT
Santa´s Hotels nimi otetaan käyttöön vuoden alusta. Tyttäret Maarit Salminen ja Mervi Henriksson
ovat hotelli- ja kiinteistöpuolella, poika Olli toimii hallituksen jäsenenä. Yhtiön omistus jakautuu isä-Sepon ja kolmen lapsen kesken. Hotellien käyttöaste vuodessa noin 50 %. Saariselän Tunturihotelli, Gielas.
ruutupaperille tehtyjen kannatuslaskelmien perusteella sille nousi hotelli. Jokaisessa kohteessa painotetaan sen omia vahvuuksia, laadusta pidetään huolta kyselyiden ja tark-
kailun avulla, mutta palvelu on ja pysyy pääasiana. Vaihtoehtoina olivat myös kauppakeskus tai asuintalo. Kolmea hotellia markkinoidaan jatkossa yhdessä. Hotel Santa Claus Avattu vuonna 2001 168 huonetta, joista 6 sviittiä Hostel Rudolf
Sava Groupin omistukseen
vuonna 2003
39 huonetta, jotka remontoitu
vuonna 2007 Saariselän Tunturihotelli Avattu vuonna 1968, sen jälkeen useita laajennuksia ja remontteja 260 huonetta 2000 ravintolapaikkaa Alueen suosituin illanviettopaikka Sava Group Henkilökuntaa hotellitoiminnoissa 83, sesonkina lisäksi 30 Muissa yhtiöissä 130 Liikevaihto 20,67 milj. vuonna 2009
Hostel Rudolf.
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
41
Kuka pakkaa laukkunsa ja lähtee kauas kotimaasta, oppaaksi?
Teksti: LEENA VIERIMAA Kuvat: LEENA VIERIMAA ja MATKALEHTI
42
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Tervehdys kuullaan oppaan suusta valmismatkalla kohdemaan lentokentällä. Unelmien aikoja vai karua arkea?
Palmun alle
TÖIHIN
- Hyvää päivää, tervetuloa, bussi numero kolme vie hotelliin
Hakijoiden joukosta haastatteluun pääsi 50 ja kurssille 12. Lentolakkojen ja tuhkapilven aikaan uutisoitiin oppaiden ammattitaidosta asiakkaiden kotiuttamisessa. Hän luopuu asunnostaan, hyvästelee perheensä ja ottaa mukaansa muutaman matkalaukullisen tavaraa. Oppaaksi lähtevä mullistaa elämänsä. Opiskelu ei lopu koskaan. Aurinkomatkoilla pidetään kiinni 23 vuoden alaikärajasta ja asiakaspalvelukokemuksesta. Opastyössä pärjää omalla persoonalwww.matkalehti.fi
la, Behm ja Mäenpää painottavat. Ajokortti ja ammatillinen tutkinto ovat myös tarpeellisia. Kurssille haetaan hyviä tyyppejä, mutta muitakin kriteerejä on. Hakemukset ja 600 euron kurssimaksu kertovat, onko hakija tosissaan vai menossa lomalle. Ensimmäinen puoli vuotta menee kaaoksen vallassa, koska kaikki on uutta. Sekä Behmin että kohdetoimintapäällikkö Päivi Mäenpään mielestä oppaan työn arvostus on noussut sankaritarinoissa, tsunamissa ja bussionnettomuuksissa. - Asiakkaat muistavat erityisen hyvän ja huonon palvelun. Osa kurssimateriaalista on
Matkalehti 11/2010
43. Erikoistilanteissa oppaan ammattitaito korostuu, Mäenpää sanoo.
H
Oppaaksi lähtevä mullistaa elämänsä
Finnairin edellinen toimitusjohtaja Jukka Hienonen on kiteyttänyt opashaun: rekrytoi asenne, kouluta pätevyys. Into korvaa taitoa, mutta asennetta ei voi opettaa, kaiken muun voi. Yläikärajaa ei taas ole, koska Mäenpään mukaan korkeampi ikä on rikkaus. Välissä on verkkoopintoja, joissa käytetään hyväksi sosiaalista mediaa, kuten chatteja. Perusvalmiudet opastyöhön antava kurssi jakautuu kahteen kotimaan ja yhteen ulkomaan osuuteen. Kreikan auringon alla on oppaan helppo hymyillä.
akijoita tämän vuoden kurssille oli 221, joten moni haluaa töihin auringon alle, vastaa Mika Behm, Aurinkomatkojen kohdetoimintavastaava ja itsekin pitkän linjan opas
Vuoden alussa eläkkeelle jäävä toimitusjohtaja Jukka Salama on toiminut oppaana uransa
aikana muun muassa Jugoslaviassa ja Libanonissa, samoin pestin uusi vastaanottaja Tuomo Meretniemi. Tämä vaikuttaa muun muassa eläkkeen kertymiseen, Päivi Mäenpää toteaa. Saara Oksanen suoritti Aurinkomatkojen opaskurssin syksyllä.
Into korvaa taitoa ja asennetta ei voi opettaa, kaiken muun voi
Televisiossa pyörivä tosi-tv-sarja kertoo karua tarinaa oppaan arjesta. Saaralla ei ole työkokemusta opastyöstä, mutta hän on toiminut Maltalla kielikurssin ohjaajana. Hän lähtee maailmalle hyvillä mielin, vaikkakin hieman jännittäen. Hän hakeutui oppaaksi, koska se on ollut hänen unelmansa vuosia. Vapaaherran päivistä nauttiva Pellinen naurahtaa itse olleensa sivusta rekrytoitu eikä ole koskaan käynyt opaskurssia. Osa kokelaista tippuu tai jättää leikin kesken tässä vaiheessa. Seuraavalla vuosikymmenellä koettiin huippuhetket hakijamäärissä.
Saara Oksanen.
Pellinen näkee tärkeänä sen, että kurssi järjestetään talon omin voimin. Avoin mieli ja terve järki ovat oppaan työssä pääosassa.
44
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Kannustepalkkiojärjestelmän kautta kohdehenkilökuntaa palkitaan sekä hyvästä myynnistä että palvelun laadusta. Yhtiö pyrkii täyttämään avoimet työpaikat talon sisältä. Suuressa kohteessa jokaiselle uudelle oppaalle nimetään perehdyttäjä, jonka ohjauksessa aloitteleva opas astelee turvallisesti uransa alkuaskeleita. - Monen lähtijän mielestä on tärkeää, että oppaamme ovat ulkomailla lähetettyinä työntekijöinä ja heidän sosiaaliturvansa säilyy Suomessa. 1970-luvulla lama vaikutti matkustajien määrään. Kurssilaiset ovat heti osa organisaatiota. Päivi Mäenpää ja Mika Behm huolehtivat kohdetoiminnoista ja oppaista.
Oppaan pitää näkyä ja kuulua.
verkossa ja kurssilaiset tapaavat kouluttajan kanssa keskustelupalstalla. Vastuullisten tehtävien, kuten kohdepäällikkyyden hoitamisesta maksetaan lisiä, samoin kiertomatkojen vetäjälle. Myös vakuutukset, lennot kohteeseen ja työvaatteet kuuluvat etuihin. - Uskon, että tästä tulee yksi parhaista elämänjaksoistani. - Tapa ei ole halpa, mutta kaikkea ei voi mitata rahassa, Pellinen sanoo. Odotuksissa on enemmänkin uusi elämäntapa kuin pelkkä työ. Palkka nousee kokemuksen ja työvuosien karttuessa. Ruusuinen kuva oppaan työstä on kaukana Oksasen ajatuksista, ja hän tietää työn olevan rankkaa sekä henkisesti että fyysisesti. Henkilöstöjohtaja Risto Pellinen aloitti uransa yhtiössä vuonna 1972. Nuori nainen rakastaa matkustamista ja on unelmoinut työstä ulkomailla jo pidemmän aikaa. Aurinkomatkojen kurssitoiminta alkoi 1960-luvulla ja perusmalli on säilynyt tähän päivään. Häntä mietityttää perheen ja ystävien jääminen Suomeen, kuten myös vaaratilanteet ja vieraat kulttuurit. Aurinkomatkoilla uuden oppaan lähtöpalkka on 1100 euroa kuukaudessa, Tjäreborgil-
la oppaan käteen jää verojen ja muiden kulujen jälkeen noin 750 euroa. Kotimaassa keskitytään työnantajaan ja tuotteisiin. Ammatin vaativuuden lisäksi myös palkkaus yllättää monen lähtijän. Ensimmäisestä kurssista lähtien osa ajasta ollaan kotimaassa, osa ulkomaan koh-
teessa. Elämäntilanne antoi lähtemiseen mahdollisuuden periaatteella, koska sitten jos ei nyt! Haaveiden toteutumisen eteen on tehtävä töitä. Suurin muutos on tullut tekniikan lisääntymisen myötä. Ulkomaan jaksolla opiskellaan oppaan työtä käytännössä ja suurin osa kurssilaisista jääkin suoraan töihin Kanarialle Playa del Inglesiin tai Playa de las Americakseen. - Vaikka rahapalkka tuntuu pieneltä, oppaan ei tarvitse kohteessa maksaa asumisestaan, Mäenpää muistuttaa. Tämä avaa uraputkea oppaalle kohdetyöskentelyn jälkeen. Tuhansien matkaajien joukkoon mahtuu monenlaista reissaajaa ja oppaan oletetaan olevan monitaituri niin fyysisesti kuin psyykkisestikin
Palkka sisältää asumisen, vakuutuksen, työpuvun ja siirtymisen kohteesta toiseen. Kurssilla harjoitellaan myös mikrofonin käyttöä.
NÄIN OPPAITA TEHDÄÄN
Detur
Haetaan Guide Service Company:n
Finnmatkat
Rekrytoidaan kaksi kertaa vuodessa. Hyväksytysti suorittaneet työllistyvät kurssin jälkeen Tjäreborgille. Kuukauden koulutuksesta kaksi viikkoa on teoriakoulutusta, kaksi viikkoa hotelleihin ja retkiin tutustumista. Koulutus on ilmainen ja pidetään kohteessa, johon rekrytointi on kohdistunut. Tänä vuonna haettiin Egyptiin kahta suomalaista opasta, hakijoita 15. Saatujen pisteiden perusteella selviää, jääkö jatkamaan työtä kohteessa. Lisäksi maksetaan myynti- ja palveluprovisiota.
ta, kurssille valittiin 20 oppilasta.
Haetaan persoonallista ja vastuun-
tuntoista tyyppiä, joka on iloinen asiakaspalvelija. Palkkaan kuuluu majoitus kohteessa.
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
45. Hakemuksia lastenkerhonvetäjiksi tuli 100, joista 13 valittiin. Kurssi maksaa 560 euroa sisältäen lennot, majoituksen aamiaisineen, kurssin ja kurssimateriaalin. Palkan suuruus ei ole julkinen tieto.
200, joista 18 valittiin. Perusvaatimukset: - lukio tai vastaava koulutus - ikä 21, ei yläikärajaa - ajokortti - sujuva suomen ja englanninkielen taito Kahden viikon ulkomaan kurssi maksaa 400 euroa, joka sisältää lennot, majoituksen, koulutuksen ja kurssimateriaalin. Opasehdokkaat pitävät kurssin aikana esityksiä ja ovat velvollisia valmistamaan lopuksi opaskabareen. Palkkatiedot eivät ole julkisia. Perusvaatimukset: - yli 22-vuotias - suositeltavaa koulutus tai kokemusta matkailualalta - englanninkielen taito, ruotsin taito eduksi Elämänkokemus ja vahva persoonallisuus tärkeitä, myös muiden oppaiden suositukset. Palkkaus on indeksisidonnainen eli määräytyy kohdemaan kalleusluokan mukaan. Kurssi sisältää yritystietoa, esiintymis- ja mikrofonitekniikkaa, lentokenttätyöskentelyä, ensiapua ja lastenkerhonvetäjille perehdytystä lastenkerhojen toimintaan ja työtehtäviin. Kevään hakuprosessissa hakijoita
Tjäreborg
Rekrytoidaan tarpeen mukaan,
opaskurssi kerran vuodessa.
Keväällä hakemuksia 280 kappalet-
kautta kaksi kertaa vuodessa. 14 päivän pituinen kurssi pidetään lomakohteessa, viimeksi Gran Canarialla. Keskitytään käytännön harjoitteluun, kuten tervetulotilaisuuksiin, lentokenttäkuljetuksiin, retkiin, ongelmatilanteiden ratkaisuun ja asiakaspalveluun. Finnmatkat takaa työpaikan hyväksytyn kurssin jälkeen. Ensimmäisen kauden nettopalkka noin 750 euroa kuukaudessa. Perusvaatimukset - ylioppilastutkinto tai vastaava - erinomainen suomen kielen suullinen ja kirjallinen taito - hyvä englannin kielen taito - työkokemus - ajokortti Eduksi lasketaan myyntikoulutus ja kokemus myyntityöstä, matkailu- tai hoiva-alalta, ruotsin- tai muiden pohjoismaisten kielten osaaminen tai muu kielitaito. Haetaan henkilöitä, jotka ovat valmiita tekemään kovaa työtä, pitkiä päiviä, eri kulttuurissa ja ilmastossa. Peruspalkan lisäksi oppaille maksetaan vakuutus, lentoliput kohteeseen, majoitus, työvaatteet sekä provisio retkimyynnistä
Kova työ palkitaan ja myöhemmin jää aikaa keskittyä ympäristöön ja
vapaa-aikaan. Yksinäisyys voi maailmalla yllättää, sillä uudessa maassa paikallisiin tutustuminen on usein haasteellista. Pohdi omien motiivien syvintä olemusta ennen lähtöpäätöstä, sillä itseään ei pääse pakoon. Toteuta Unelmasi
Muutto ulkomaille
Opintojen aikana, niiden jälkeen tai ehkä vuosia myöhemmin elämäntilanteen muuttuessa saattaa kaivata irtiottoa. Myös vieras kulttuuri voi aiheuttaa hämmennystä. Tutta-
vien kautta vuokratessa säästää myös asunnon välityskulut. Hyvää kannattaa kuitenkin odottaa ja ennen pitkää huomaa oppineensa hyväksymään uuden ympäristön eri puolet. Olosta ja irtiotosta nauttii enemmän, kun perusasiat kotimaassa ovat kunnossa ja tietää voivansa palata kun siltä tuntuu. Unelmia saa olla, mutta suunnitelmia ei kannata rakentaa pilvilinnojen varaan. Tukiverkosto pidätkö yhteyttä perheen ja ystävien kanssa?
Tavoitteet tulevaisuudelle mitkä ovat motiivisi ulkomaille muuttoon. Vaihto-opiskelu mahdollistaa maisemanvaihdon turvallisesti. Työpaikan on hyvä olla tiedossa, sillä rahan tarve on todellinen ensimmäisistä päivistä lähtien. Uusien ystävien myötä löytää myös harrastuksia ja tekemistä vapaa-ajalle.
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010. Taloudellinen tilanne onko sinulla varaa muuttaa ja onko ensimmäinen työpaikka tiedossasi?
Potkuna ulkomaille lähtemiseen voi olla halu nähdä maailmaa tai kokeilla omia siipiään ja itsenäistyä. Kaikilla ei kuitenkaan riitä rohkeus toteuttaa unelmaansa. Asuminen vaatii rahaa, elintaso voi alkuun olla odotettua alhaisempi ja työ voi viedä suurimman osan ajasta. Joissakin kohteissa paikkakunnalla asuminen voi olla työn saannin edellytys, mutta näitä töitä tavoitellessa on hyvä olla varasuunnitelma. Asunto ja työ ovat tärkeimmät asiat muuttoa suunnitellessa. Opintotuki takaa osan tuloista ja kontakteja on helppo solmia uudessa oppilaitoksessa. Työttömänä ei tule kauan toimeen ja sopeutuminenkin on vaikeampaa ilman säännöllistä tuloa. Lähtöön voi liittyä myös tahto paeta vaikeita asioita tai ottaa etäisyyttä mutkikkaaseen elämäntilanteeseen. Kannattaa aktiivisesti kysellä ystäviltä ja tuttavilta eri vaihtoehtoja, sillä koskaan ei voi tietää kenen tutun tuttu on muuttamassa tai etsii vuokralaista ystävälleen tai sukulaiselleen. Asuntoa voi etsiä esimerkiksi internetin välityksellä tai tulevan asuinpaikan paikallislehdistä. Seuraavilla vinkeillä pääsee haaveiden toteuttamisen alkuun ja matka kahden maan kansalaiseksi voi alkaa.
Ilahduta läheisiä kuulumisillasi maailmalta.
Teksti ja kuvat: NOORA VERRONEN
Lähtökohtana unelman toteuttamiseen:
1 2 3 4
46
Tasapaino onko oma elämäsi järjestyksessä. Riskipeliä on muuttaa maahan etsimään työtä paikan päältä. Uuden rakentaminen alkaa perusasioista
Lentokoneessa matkalaukun painoraja on useimmiten 20 kg. Vaatteiden lisäksi on hyvä ottaa mukaan asioita, jotka tekevät uudesta elintilasta kodin. Lomakkeen ohella on hyvä tutustua sosiaaliturvaan kuulumisen ehtoihin. Tutustu myös ympäröiviin alueisiin. Uuden paikkakunnan ostosmahdollisuudet harvoin jäävät testaamatta ja kaikki tavarat on kiva ottaa mukaan seuraavaankin kohteeseen. Irtiotto ei ole koskaan liian myöhäistä!
Matkalehti 11/2010
47. Miksi et hakeutuisi
www.matkalehti.fi
uuden lajin pariin nyt. Välillä pitää mennä kauas nähdäkseen lähelle. Oletko halunnut oppia tanssimaan tai aloittaa sukelluskurssin. Näin kasvatat koti-identiteettiäsi palatessasi taas kaupungin rajojen sisäpuolelle. Yleissivistys karttuu ja työpaikalla tai muissa arjen tilanteessa saattaa jonakin päivänä löytää itsensä keskeltä vilkasta keskustelua. Samalla opit neuvomaan matkailijoita tarvittaessa. Kortti helpottaa hoitoon pääsyä eurooppalaisissa valtion sairaaloissa. Useissa Euroopan kaupungeissa on omia Suomiyhteisöjä; esimerkiksi Berliinin Suomikeskuksessa pääsee saunaan ja Lontoon merimieskirkolla on oma pesäpallojoukkue. Maassa alkaa pian elää maan tavalla ja tottuu paikallisiin tuotteisiin. Kotimaan ajankohtaisasioiden seuraaminen voi unohtua ja alussa paikalliskielisten uutisten seuraaminen on työlästä. Kela edellyttää tätä varten erillisen lomakkeen täyttämistä. Postikortti isovanhemmille silloin tällöin piristää niin saajaansa kuin lähettäjäänsäkin. Joissakin maissa vaaditaan erillinen työlupa pidemmälle työskentelyjaksolle. Myöhemmin voit laajentaa harjoittelua paikallislehtiin. Lomakkeen voi täyttää esimerkiksi poliisilaitoksella. Viimeistään kuukautta ennen Eurooppaan suuntautuvaa matkaa, on hyvä hankkia Kelan eurooppalainen sairasvakuutuskortti. Hyvä tapa sisäistää uutta kieltä nopeasti ovat paikalliset televisiokanavat ja musiikki. Kotimaassa perhe ja ystävät haluavat tietää kuulumisia, vaikka puhelut harvenevatkin ajan mittaan. Vähitellen kielitaidon karttuessa, on hyvä selvittää kohdemaan hallinnon ja politiikan peruskysymykset ja käytännöt. Joku selviää uninallella ja toinen ei pärjää ilman tuttua aaltomaljakkoa olohuoneen pöydällä. Ystävystyminen maailmalla opettaa suvaitsevaisuutta, ymmärtämään uusia kulttuureja sekä antaa mahdollisuuden matkustaa vierailuille moneen maailman kolkkaan. Ota selvää maan sairasvakuutuskäytännöistä esimerkiksi työnantajaltasi. Työn ja harrastusten kautta saat myös uusia tuttavia. Maisemanvaihto avaa uusia ovia.
Unelmia tavoitellessa koko maailma on avoin.
Ulkomaille muuttoon liittyy paljon huolehdittavia käytännön asioita. Pienikin taito helpottaa suuresti arkipäivää, esimerkiksi etsiessä oikeanlaista pyykinpesuainetta kaupassa. Tiskiharja 4. Uusi ympäristö saa unohtamaan asioiden etenevän myös kotimaassa, sen vuoksi on hyvä hankkia esimerkiksi tunnukset kotimaisen lehden lukemiseen verkossa.
Äänioikeus koskee edelleen oman maan vaaleja ja ennakkoon äänestäminen postitse on helppoa myös ulkomailta. Mikäli paikkakunnan kieli on vieras, opettele ainakin muutamia perusasioita. Muistiaan voi harjoittaa liimaamalla kotona paikallisen sanan sisältäviä muistilappuja arkipäiväisiin esineisiin. Sauna Joissakin kohteissa on suomalaisia tai pohjoismaalaisia elintarvikkeita myyviä liikkeitä, mutta tuotteet ovat huomattavasti kalliimpia kuin kotimaassa. Juustohöylä 3. Seuraavassa TOP 5 -esimerkit asioista, joita ulkomailta harvoin löytää: 1. On kuitenkin asioita, joita Suomesta tulee usein ikävä. Ulkomailla asuminen on monelle kasvun paikka, jossa löytää itsensä ja oppii ymmärtämään paremmin omaa ajatuksen juoksuaan. Ensimmäiset viikot voit rauhassa tutustua liikkumiseen ja nähtävyyksiin matkailijan lailla. Useimmat matkavakuutukset ovat voimassa kolme kuukautta lyhemmillä matkoilla, jolloin pidempi oleskelu vaatii erillistä vakuutuksen lisäosaa. Sopeutuminen uuteen elinympäristöön ja kulttuuriin on haaste, joka antaa samalla mahdollisuuden oppia uusia asioita. Matkailu avartaa ja maailmalta saapuu monia kokemuksia ja elämyksiä rikkaampana, joskin usein taloudellisesti hieman köyhempänä. Mikäli pikän tähtäyksen suunnitelmissa on palata Suomeen, on hyvä huolehtia kotimaan sosiaaliturvan piirissä pysymisestä. Joissakin työpaikoissa liityt maan sairaskassaan automaattisesti, jolloin perusmaksun osuus pidätetään palkastasi. Jotkut yhtiöt
sallivat ylikilojen kuljettamisen lisämaksusta. Jotkut ottavat mukaansa tyynyn ja toiset eivät lähde minnekään ilman suosikkikahvimukiaan. Kieli auttaa tutustumaan paikallisiin sekä seuraamaan ja virittämään keskusteluja. Kivijalka, kuten ystävyyssuhteet on tärkeää pitää kunnossa, sillä jonakin päivänä tekee mahdollisesti mieli palata takaisin juurilleen. Neuvottele vakuutusyhtiöiden kanssa vaihtoehdoista ja kilpailuta löytääksesi edullisimman vaihtoehdon. Ystävät tulevat mielellään vierailemaan ulkomaille ja kirjeiden sekä sähköpostiviestien kirjoittaminen on mukavaa ja rentouttavaa tekemistä. Salmiakki 5. Harrastus tasapainottaa elämää tarjoten työn lisäksi muutakin rutiinia. Kierrä uutta kotipaikkaasi paikallisliikenteen kulkuneuvoilla. Yli kolmen kuukauden oleskelua varten tulee tehdä viranomaisilmoitus paikkakunnalla. Suomikahvi 2. Yhtä tärkeää kuin lähteminen, on paluu takaisin. Vaikka kyse on muutosta, ei matkalaukkuihin kannata pakata liikaa mukaan
Lapin yrittäjät eivät allekirjoita uutista romahduksesta, pikemminkin puhutaan pienestä notkahduksesta. Kuitenkin hotellit ja ohjelmapalvelut palkkaavat vuosittain satoja työntekijöitä kiivaimmaksi sesongiksi. Yksityinen hotelliketju on merkittävä työllistäjä Lapissa 400 työntekijällään ja 24 miljoonan liikevaihdollaan. Hotelleiden täyttöaste on lähes sata prosenttia ja linja-autojakin matkailijoiden kuljettamiseen tuodaan Lappiin Etelä-Suomea myöten. Puhutaan miljoonabisneksestä ja hyvällä syyllä.
Teksti: LEENA VIERIMAA Kuvat: ANNELI AULA, MATKALEHTI, LAPLAND HOTELS
apin matkailu pääsee otsikoihin joka vuosi joko hyvässä tai huonossa. - Ei ehkä vielä tälle vuodelle, mutta pian, Tamminen tarkentaa. Joka vuosi rekrytoidaan 300 kau-
sityöntekijää eri puolille Lappia. Työntekijöitä etsitään koko maasta, koska oman läänin tarjonta ei riitä kattamaan kysyntää. LAPIN MATKAILUSSA
työtä tuhansille
Miljoonabisnes huipentuu jouluun. Työntekijöiden tarve on suuri, koska alan
L
yritykset takovat suurimman osan vuoden liikevaihdostaan joulukuun aikana. Hakukriteerinä on vähintään englanninkielen taito, muu kielitaito on eduksi. - Nuorten kohdalla alan koulutus menee kokemuksen edelle, mutta tärkeintä on asenne,
www.matkalehti.fi
48
Matkalehti 11/2010. Pitkä työkokemus on arvossaan, mutta myös koulutuksella on merkitystä. Viime vuonna uutisoitiin matkailun romahtamisesta, koska Lapin lentokentille ei laskeutunut yhtä monta tilauslentoa kuin aikaisemmin. - Reilua kasvua on odotetta-
vissa, toteaa operatiivisesta toiminnasta vastaava johtaja EsaMatti Tamminen joka vastaa myös Lapland Hotelsin työntekijöiden rekrytoinnista. Yli kaksi miljoonaa yöpymistä, 1800 toimipaikkaa, 8000 henkilöä, liikevaihto muutama sata miljoonaa. Siinä lukuja Lapin matkailusta
Toimitusjohtaja Jyrki Niva on tyytyväinen tulevaisuuden näkymiin. Esa-Matti Tamminen.
Tamminen painottaa. Motivaatiota lisää mahdollisuus työskennellä useammassa kohteessa. Vaikka kansainväliset markkinat ovat piristymässä, on tuleva joulu vielä kysymysmerkki.
Matkalehti 11/2010
49. Jokainen uusi työntekijä käy läpi perehdytysohjelman ja yritys kouluttaa henkilökuntaa muutaman kerran vuodessa. Bisnes ei pyöri, jos tekijät eivät ole paikalla. Tamminen heittää haasteen koulumaailmalle. Puolet työntekijöistä on jo kannuksia yhtiössä hankkineita, puolet on uusia. - Kasvuodotuksia on ja niihin myös mahdollisuus, Niva toteaa. Tammisen mielestä asunnon järjestäminen kausityöntekijöille on ehdoton edellytys. Taantumavuodet on eletty ja varaustilanne vuoden päähän näyttää hyvältä. Tarvitsemme eniten osaajia tavallisiin työtehtäviin, joissa ammattitaito on tärkeintä. Kun kuumin sesonki toisaalla
www.matkalehti.fi
on joulukuu, tunturikohteessa se on kevät hiihtokeleineen. Positiivinen viesti kantaa kauas ja helpottaa seuraavan vuoden rekrytointia. Hygienia- ja anniskelupassit kuuluvat myös vaatimuksiin. - Mitä korkeammalle koulu-
tus etenee, sitä vähemmän se vastaa yrityksen tarpeita. Tammisen mukaan yritys tunnetaan hyvin ja Lappi on työntekijälle vetovoimainen paikka. Lapland Hotelsin yhteistyökumppani on Pohjoismaiden suurin ohjelmapalveluyritys
Lapin Safarit
Lama on henkisesti taitettu ja kotimaiset yritysryhmät ovat heränneet käyttämään ohjelmapalveluja. Työskentelyjakso on joulu-tammikuussa. Uudenvuoden WinterActionPark -tapahtumaan rekrytoidaan kymmenen opasta, muuten talviaikana on töissä neljä opasta. Pääasiassa venäjänkielentaitoisia oppaita rekrytoidaan 8-10 henkilöä, mikä on sama määrä kuin edellisenä vuonna. Hinnat sis. kahvi/tee sekä voileipä, matkatavara 20 kg + käsimatkatavara 8 kg.
LAPLAND HOTELS FAKTAT:
Hotelleita: 11 (Levi, Ylläs, Äkäslompolo, Rovaniemi, Pohtimolampi, Olos, Pallas, Saariselkä, Luosto, Kilpisjärvi, Hetta) Rinneravintoloita: 3, lisäksi Kittilän lentoaseman ravintolat Työntekijöitä: huippusesonkina 400, joista vakituisia 100 Liikevaihto: 24 milj. Ei muutoksia, ei takaisinmaksua.
LAPIN SAFARIT FAKTAT:
Toimipisteitä: 8 (Rovaniemi, Levi,
Saariselkä, Ylläs, Olos, Pallas, Kilpisjärvi, Hetta)
Työntekijöitä: 450, joista noin puolet
rekrytoidaan uusina kauden alussa Liikevaihto: 11 milj. Laman selkä on taittumassa ja ohjelmapalveluihin satsataan sitten, kun yrityksessä on saatu muut asiat kuntoon. Kuulumisia muualta Suomesta
Ohjelmapalveluyritys RTG Active Oy Toimitusjohtaja Taneli Sutinen Yritys toimii Vuokatin alueen ohjelmapalveluiden koordinoijana ja tuottaa vuodenaikojen mukaan vaihtuvaa ohjelmaa. Hintaesimerkki koskee osoitteesta www.fc.fi ostettavia yhdensuuntaisia, kahden kohteen välisiä matkoja. Koko yrityksen henkilömäärä on kiireisimpänä aikana 15. euroa
50
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Alueelle avataan syksyllä 2011 Holiday Club Resortin uusin kylpylä, joka tuo tullessaan tarpeen varsinkin venäjänkieliselle henkilökunnalle. euroa Pääomistaja: Pertti Yliniemi
Aikataulut ja liput verkosta, fc.fi
Pohjosen lentojen innat alk. Paikkoja rajoitetusti. Tulevalle talvelle on odotettavissa liiketoiminnan kasvua, koska varaustilanne näyttää paremmalta. 69 / suunta. Salpasafarit Myynti- ja markkinointipäällikkö Petri Parkko Yritys toimii Saimaa Gardens -alueella, joka on tällä hetkellä Pohjoismaiden suurin matkailuhanke
044 785 6013
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
51. Hae restonomikoulutukseen!
Viiden tähden
aloittaa 1.1.2011
Campus
LUE LISÄÄ
Matkailun sekä hotelli- ja ravintolaalan koulutusta Kuopiossa
Savonia-ammattikorkeakoulussa voit opiskella joustavasti kaikissa elämäntilanteissa. 12.4.2011
Kysy lisätietoja koulutusyksiköstämme tai katso: www.savonia.fi > hakijalle. Hae keväällä 2011 seuraaviin koulutusohjelmiin: Degree Programme in Tourism Hakuaika 3.1.15.2.2011 Matkailun ja liiketalouden koulutusohjelmat, Utbildningsprogrammen för företagsekonomi och turism Hakuaika 7.3.12.4.2011 Lue lisää: www.haaga-helia.fi
Porvoossa
Hakuaika 7.3. Savonia-ammattikorkeakoulu Matkailu- ja ravitsemisala Sairaalakatu 68, 70100 Kuopio puh. Restonomi (AMK) 210 opintopistettä
Nuorisokoulutuksena · matkailun koulutusohjelmassa tai · hotelli- ja ravintola-alan koulutusohjelmassa · lukion tai ammatillisen perustutkinnon suorittaneille Aikuiskoulutuksena · hotelli- ja ravintola-alan koulutusohjelmassa · lukion tai ammatillisen perustutkinnon suorittaneille, joilla on vähintään kahden vuoden yleinen työkokemus · opiskelu mahdollista työn ohessa
www.porvoocampus.fi
Porvoossa voit opiskella matkailua ja liiketaloutta kolmella kielellä: suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi
Jere Moberg on mukana tässä matkailun koulutusohjelmassa. Lehtori Anne Koppatz sanoo, että vaikka teoria ja tieto ovatkin opetuksessa tärkeitä lähtökohtia, oppimistapa Porvoossa on yhteistoiminnallinen ja käytännönläheinen. Porvoossa opiskellaan restonomiksi matkailun koulutusohjelmassa ja tradenomiksi liiketalouden koulutusohjelmissa. Siksi myös opiskelussa hyvinvointipalvelujen merkitys ja osuus ovat kasvaneet. Myös opetuksessa avataan uusia näköaloja. Työelämässä tarvitaan metatietoa ja tiedon hakemisen osaamista, sillä nykytieto vanhenee nopeasti.
Opettajat eivät yksin päätä opetuksen ratkaisumalleista
- Valmennamme muutosvalmiuksiin, sanoo Koppatz. Reetta Lampinen
Matkalehti 11/2010
Oppaaksi maailmalle tai hyvinvointia luomaan. Porvoossa opetusmenetelmät poikkeavatkin monista muista ammattikorkeakouluista. Saina Halonen (vas.) Jere Moberg, Anne Koppatz ja Reetta Lampinen odottavat innolla pääsyä uuteen Campus-taloon.
Yli 1000 opiskelijaa 30 kansallisuutta
H
aaga-Helian Porvoon yksikkö muuttaa tammikuussa Porvoonjoen länsirannalle, vastapäätä Vanhaakaupunkia Porvoo Campukseen. Samalla yhteistyö myynnin ja asiakasosaamisen asiantuntijoiden kanssa on entistä tärkeämpää. - On tärkeää miettiä, mitä tulevaisuudessa pitää osata ja miten pysyä kehityksen mukana. - Jo vanhankin talon puolella opetuksessa on harjoiteltu uudenlaista yhteisöllistä oppimista, kertoo lehtori Reetta Lampinen. Porvoossa puhutaan tutkivasta ja kehittävästä oppimisesta. Haaga-Heliasta valmistuu matkailun ammattilaisia.
Teksti ja kuvat: REIJO HÄRKÖNEN
muistuttaa, että teoria usein jää melko etäälle työelämän realiteeteista ja vasta tiedon soveltaminen näkyy käytännön arjessa. Molemmat opiskelijat ovat innoissaan hankkeesta, joka toteutetaan yhdessä Aurinkomatwww.matkalehti.fi
Porvoo Campuksen neuvotteluhuoneissa on väriä ja avaruutta.
52
Haaga-Helian Porvoon yksikön Pomo-talo tyhjenee joulukuussa.. Avoimet oppimistilat luovat nykyaikaiset puitteet entistä tiiviimpään yhteistyöhön. Täällä ei istuta passiivisena luokassa, vaan myös opiskelijat ovat voineet osallistua opetuksen kehittämiseen. Myös elinkeinoelämän tarpeisiin kiinnitetään aiempaa enemmän huomiota. Opettajat eivät yksin päätä opetuksen ratkaisumalleista. Opiskelija Saina Halonen sanoo, että hyvinvointipalvelujen tuottamisen ja kehittämisen tarpeet lisääntyvät. Porvoossa on opiskeltu matkailua vuodesta 1972
Playa de las Americasissa tehtävässä työssä selvitetään asiakkaiden matkapäätöksiä ja kohdevalinnan motiiveja, tiedonhankintaa ja ympäristöasioiden merkitystä sekä toteutetaan tapahtuma matkanjärjestäjän asiakkaille. Saina Halonen ja Jere Moberg ovat tyytyväisiä siihen, että opiskelijoille on annettu vastuuta ja mahdollisuus lähteä vieraaseen maahan. Kohteessa ollaan myös oppaiden mukana hotellikierroksilla ja asiakkaat vastaavat kyselylomakkeeseen. kojen kanssa Teneriffalla. Kun Porvoo Campus avautuu tammikuussa, yli tuhat HaagaHelian opiskelijaa muuttaa sinne. Rakennus on avoinna kaikille kävijöille.
www.matkalehti.fi
53. Tarkoitus on tutustua asiakkaiden matkavalintaan liittyviin tekijöihin ja matkaan liittyviin odotuksiin.
Kotimaisten kielten lisäksi opetusta on englanniksi
Porvoossa on tarkoitus kehittää entistä tiiviimpää yhteistyötä eri tahojen kanssa.
Matkalehti 11/2010
Uuden koulutalon tilat ovat keskusaulan ympärillä. Tästä on hyötyä sekä opiskelijoille että matkanjärjestäjälle. Kyseessä on suomalaisten pitkäaikainen kohde ja siksi hyvä opiskelijoiden tutustua. Myös Laurea-ammattikorkeakoulun Porvoon yksikön lähes 300 opiskelijaa siirtyvät länsirannan komeaan rakennukseen. Kotimaisten kielten lisäksi opetusta on englanniksi. - Ohjaajana opettajan pitää muistaa kolme k-kirjainta, kuuntele, kysele, kannusta. Opettajaa tarvitaan hankkeessa mukana, mutta samalla opettajakin oppii uutta, sanovat Reetta Lampinen ja Anne Koppatz. Haaga-Helian opiskelijoista kymmenellä prosentilla on kansainvälinen tausta, ja edustettuina Porvoossa on 30 eri kansallisuutta. Opiskelijat voivat tutustua yhteistyökumppaneiden toimintaympäristöihin, tuotteisiin ja toimintatapoihin. Anne Koppatz sanoo, että nyt ollaan menossa toista kertaa Teneriffalle täydentämään viime syksynä tehtyä tutkimusta. Esimerkiksi Teneriffasta tehtävän raportin purkaminen nähdään arvokkaana kokemuksena opiskelijoille. Tämä helpottaa siirtymistä aikanaan työelämään
Muilla mailla lahjaksi on kiva saada Suomipikkuleipämuotti. Laukku sisältää Handpresso Wild -espressokoneen ja muun tarvittavan nautinnollista kahviseremoniaa varten, kuten neljä särkymätöntä polykarbonaattikuppia, termospullon, kaksi kangasliinaa ja taskun kahviannosnapeille. Kääri kylmät jalkasi ja nauti hyvät unet. Kello on vesitiivis sataan metriin saakka. Sporttisille. 79 .
Hifistelijöille. Ergonominen muotoilu tekee ajosta hallittua. Hästensin retkityyny on hygieeninen ja näppärä reissukaveri. Reebokin On The Move Burn Out Tee -paita on hengittävää ja kosteutta haihduttavaa tekokuitua, siksi se soveltuu treeneihin. Ohjelmistoja saa Android Marketista. 27,95 , titaanipinnalla 34,90 .
Parrakkaille. Läheisille. Philipsin 16GB:n GoGear Connectissa on käyttäjäystävällinen kosketusnäyttö, jonka ansiosta voi paitsi kuunnella musiikkia myös lukea sähköposteja ja tehdä statuspäivityksiä yhtä aikaa. Kokoontaitettavan tyynyn saa helposti mukaan vaikka lomamatkalle ja pään voi kallistaa tyynyyn missä vain. 379 .
Unisille. Lahjan saaja saa itse päättää lopullisen sisällön. Raaka-aineena käytetty kaura sitoo lämmön pitkäksi aikaa. Materiaaliltaan puuvillaa muistuttava paita sopii myös katupukeutumiseen. Lahjan arvo on antajan päätettävissä.
Kofeinisteille. Kolme eri kokoa, 4,90 -6,90 .
Ystäville. 42 .
www.matkalehti.fi
Koti-ikävöiville. 29 .
Crocs-ihmisille. Philips O´Neill The Stretch -kuulokkeet ovat venyvää materiaalia, mikä tekee niistä joustavat ja iskuja kestävät. Kahden mukin pullossa kylmät ja kuumat juomat kulkevat mukavasti retkille, matkoille ja vaikka työpaikalle. Lisäksi ne kestävät lämpötilan muutoksia, paahtavasta auringosta aina 25 pakkasasteeseen. 49,95 .
Käytännöllisille. Maailman ensimmäinen mp4-soitin Android-käyttöliittymällä. 21,60 .
Sosiaalisille. 279 .
54
Matkalehti 11/2010. Kompaktisti muotoillussa ilmakihartimessa on kohdistettu ilmavirta ja kolme muotoiluosaa, joilla saa haluamansa kampauksen. Lämpöiset ja kuivat jalat säässä kuin säässä. 84 .
Muusikoille. Lumikenkäily on nyt helppoa vähälumisena talvena tai tiiviiksi pakkautuneella lumella liikuttaessa. 99 . Philips Air Stylerilla voi tehdä sellaisen kampauksen kuin haluaa. 188 .
Pitkätukkaisille. Matkalahjakortti on helppo ja arvokas lahja. Loma lämpimässä. Matkustaminen on ylellisempää ja hygieenisempää kuin oman untuvatyynyn mukana kuljettaminen. 5-12 -vuotiaiden Tubbs FLEX Junior -lumikenkien ainutlaatuinen ominaisuus on aikuisten mallista tuttu joustava rungon kantaosa, joka antaa liikkumiseen iskunvaimennusta ja helpottaa askellusta myös kovemmilla alustoilla. Kolmen itsenäisen liikkuvan elementin ansiosta ajopää myötäilee tarkasti kasvojen piirteitä. Kello näyttää maailmanaikaa, siinä on ajanotto sadasosasekunnin tarkkuudella yhteen tuntiin asti, ajastin, viisi hälytystä ja titaaniranneke. Kätevä terästermospullo on käytännöllinen lahja. Maailman pienin, mutta täydellinen espressovarustus kulkee helposti mukana. Casion Sport/ Pro Trek -kellossa on automaattinen Illuminator-taustavalo, joka syttyy kun ympäristössä ei ole tarpeeksi valoa, digitaalinen kompassi, korkeusmittari, ilmanpainemittari ja lämpömittari. 429 .
Koko perheelle. 7,90 .
Erämiehille ja -naisille. Jet Clean -järjestelmä puhdistaa ja voitelee terät ja lataa akun joka käytön jälkeen. Superkevyet vuorelliset Crocband Lined -pistokkaat sopivat esimerkiksi afterski-kengiksi, eivätkä ne paina liikaa matkatavaroissa. SensoTouch 3D -parranajokone. Kahteen käyttöön soveltuva urheilupaita on mukava lahja urheiluhulluille. Frantsilan PARAS YSTÄVÄ -hoitopakkaus on nopea ja helppokäyttöinen, tarvitsee sitten lämpöä tai kylmää. Vähemmän tiskiä; pieni picnic-veitsi, jossa on ruokailuvälineet samassa
Rkioski tarjoaa kattavan myyntiverkoston Suomessa ja näin voimme palvella paremmin suomalaisia kuluttajia, sanoo Tallink Silja Oy:n varatoimitusjohtaja Pasi Näkki. Joulun satu elää Kuhmossa, jossa tehdään koko perheen elämysretkiä ryhmille 20.12. Myynnissä on myös erilaisia viik kolähtöpaketteja metsäiseen Joulukkaan. SantaPark Shop Sampokeskuksessa sykkii joulun lämpöä ja tunnelmaa ympäri vuoden. - Tämä on meille merkittävä satsaus ja yhteistyösopimus. Tämän jälkeen lahjakortin saaja voi käyttää korttia maksuvälineenä Suomessa Tallink Siljan omissa matkamyymälöissä, terminaaleissa sekä puhelinmyynnissä. Uudenvuodenyönä voi katsella tähtitaivasta ja ilotulitusta erilaisesta perspektiivistä Pappilan suvannossa selällään kelluen. - 10.1.2011 klo 24. Mukavaa tekemistä lapsille ja lapsenmielisille on hupaileminen rekikoirien kanssa. Asiakas päättää lahjakorttia ostaessaan sen arvon ja lataa siihen ostohetkellä haluamansa euromääräisen summan. Kaupasta voi ostaa pääsyliput SantaParkiin ja salaperäiselle retkelle Ranuan eläinpuistoon. - 10.1.2011 ja aikuisille 10.12. Rapsuttelun lomassa jokainen vuorollaan pääsee rekiajelulle ja päivän kohokohta on nuotion ääressä nautitut eväät. Lahjakortilla ei voi ostaa matkoja Tallink Siljan internet-varauspalvelun kautta eikä se käy maksuvälineenä laivalla.
T
R
etkelle joulun tunnelmaan tuikkivan tähtitaivaan alla suunnataan Kuhmossa ja Suomussalmella. Uutisia
Lahjakortti kioskista
allink Siljan lahjakortteja voi nyt ostaa Suomen noin 700 R-kioskista. Lahjakortti on voimassa 12 kuukautta myyntipäivästä. Toisenlaista mukavaa ja unohtumatonta tarjoaa uintielämys vuolaassa koskessa pakkasen ja lumen keskellä. Kävijälle on luvassa tuoksua, glögiä, lumimaisemaa, peikkokoulua, metsän satuja ja eläimiä.
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
55. Retken pääosassa ovat tietenkin joulupukki ja tontut, jotka loihtivat lämpimän tunnelman ja aidoimmat joulun tuntemukset. Kuhmon talven tarjonnas sa on lisäksi konsertteja, taidetta, elokuvia ja tanssia.
R
ovaniemi, Joulupukin virallinen kotikaupunki on saanut joulukaupan. Joulukaupasta voi hankkia paitsi jouluisia matkamuistoja, myös laadukkaita, kotimaisia vaatteita, joissa lapset saavat tuntea olevansa lapsia
Varustamon keittiömestari on varautunut jouluun erityisen suurilla ruokatilauksilla. Risteilyllä esiintyy Kari Vepsä & Onnenmaa ja Celebrationorkesteri tahdittaa yökerhossa. Jouluvieraille varataan myös omaa aikaa ja rauhaa luonnon hiljaisuudessa. Palvelupakettiin sisältyy majoitus, ruokailut, huolehtiminen viihtymisestä ja jouluista ohjelmaa. Joulupöytä on laivayhtiön suosituimpia ruokateemoja. Kiire pestään pois joulusaunassa. - Uusina herkkuina on tarjolla riistaleikkeleitä ja monipuolisempi salaattipöytä, kertoo vastaava keittiömestari Bengt Mattsson. Joulupäivän aamuna risteilyvierailla on mahdollisuus osallistua joulujumalanpalvelukseen suomalaisessa kirkossa Slottsbackenilla Vanhassakaupungissa. www.majoitumaalla.fi
M
Karjalainen joulupöytä.
Kuva: Jarno Pääkkönen
Sanottu
Peetun (Piiroinen) voisi ottaa malliksi, kun suomibrändiä piirretään. Ateriapakettiin sisältyvät tervetuliaisglögi, joulubuffet aattona, brunssi ja juhlabuffet joulupäivänä sekä aamiainen tapaninpäivänä. joulukuuta asti, kun jouluristeily saapuu Helsinkiin. Lapset koristelevat pipareita, askarrellaan kransseja ja koristeita, laitetaan lyhteet linnuille ja jouluiloa myös tilan eläimille. Mieli rauhoittuu viimeistään katetussa joulupöydässä kotitekoisten laatikoiden, kalojen, kinkun ja kalkkunan tuoksussa. - Monet ovat varanneet jouluristeilynsä jo hyvissä ajoin. Lapsille on runsaasti omaa ohjelmaa. Uutisia
Kuhmon Kalevalakylä.
Kuva: Wild Taiga
ikingillä jouluherkkuja voi nauttia 26. Myös ruokajuomat kuuluvat hintaan. Laivalla saa nauttia herkullisesta valmiiksi katetusta joulupöydästä ja jouluostoksista, koruista merkkivaatteisiin ja tuoksuista makeisiin, sanoo Viking Linen aluepäällikkö Mette Lindroth. Laivalla on kaikkea jouluun liittyvää; joulupukki, joulukuusi, glögiä, joulutanssit ja yhteislaulua. Jouluvieraat pääsevät tunnelmaan joulun valmisteluissa. Poissa on kaikki turha kohellus ja korostus; mäen päällä otetaan tukeva asento, katse eteenpäin ja menoksi! Unelmat toteen.
Jussi Jalkanen, Optio 17/2010.
56
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Joulupöydästä ei nousta ennen kuin kolme tonnia juustoja ja kaksi tonnia käpykakkuja on syöty. Jouluaattona m/s Mariella lähtee Helsingistä kello 15 risteilylle Tukholmaan. Perinteistä joulupöytää rikastuttavat ruotsalaisesta joulupöydästä tutut lihapullat ja janssoninkiusaus. Illan kruunaa kulkusten kilinä ja joulupukin vierailu. Lähes 200 000 vierasta tulee nauttimaan yhteensä 13 tonnia joulukinkkua, yhdeksän tonnia lipeäkalaa, yhdeksän tonnia graavattua ja kylmäsavustettua lohta sekä kuusi tonnia laatikoita. Helsinkiin palataan tapaninpäivänä kello 13.
V
oni maaseudun matkailuyritys vastaanottaa vieraita jouluna
Haetko matkoiltasi miesseuraa. Lähetä meille hauskin matkakuvasi! Klikkaa itsesi sivulle matkalehti.fi/kuvakisa, rekisteröidy, kirjaudu sisään ja lisää kuvasi kilpailuun! Voit halutessasi kirjoittaa lyhyen kuvatekstin sekä missä ja milloin kuva on otettu. Kirjoita minulle kokemuksistasi. Missä maassa koit suhteen ja miten se poikkesi esim. muista kokemistasi suhteista. Taivalkoski syksy 2010.
Anna tien viitoittaa lomalle
Kirjoituspyyntö naisille:
Lomasuhteet
Olen Turun yliopiston opiskelija, ja teen matkailuaiheista tutkimusta naisten lomanaikaisista suhteista. Lähetä kirjoituksesi 31.12.2010 mennessä osoitteeseen: Turun yliopisto / Malla Meriniemi Kulttuurituotannon ja maisemantutkimuksen koulutusohjelma PL 124 28101 Pori tai sähköpostilla osoitteeseen: lomasuhde@gmail.com Kirjoituksia ei palauteta. Mitä ajattelit tapahtuneesta loman jälkeen. Paras palkitaan mustalla 132 litran Cavalet-matkalaukulla ja kuva julkaistaan Matkalehdessä 1-2/2011 kuvattuapalstalla!
S-Etuko S-Etukortilla joulupaketteihin lastenistuin lainaksi last k kaupan päälle!
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
57. Voit kirjoittaa vapaasti omalla tyylilläsi esimerkiksi siitä, miten ja miksi lomasuhde / miesseuran haku sai alkunsa ja mitä siltä odotit. Sattuiko reissulla jotain erikoista, josta ehdit napata kuvan. Kuvattu
Naisille omat pistorasiat. Kirjoituspyyntöön vastataan nimettömästi. Syntyikö suhteessa syvempiä tunteita (positiivisia tai negatiivisia) tai jatkuvuutta. Tutkimus on sen valmistuttua nähtävillä koulutusohjelman internetsivuilla osoitteessa http://www.hum.utu.fi/oppiaineet/ satakunta/.
Anna meidän auttaa sinut perille mukavasti. Mikä motivoi lomasuhteiden etsintään. 228
(neljä vrk.)
Viikonloppuautot alk. Löysitkö hassun kyltin. Onko sinulla kokemuksia loman aikaisista suhteista. Vastaamalla tutkimukseen suostut vastauksesi arkistointiin tutkimuskäyttöä varten Kulttuurituotannon ja maisemantutkimuksen koulutusohjelman arkistoon. Seuraavat taustatiedot kirjoitetaan ennen varsinaista tekstiä: kirjoittajan syntymävuosi, siviilisääty (tapahtumahetkellä), koulutus ja asuinpaikkakunta sekä tapahtumavuosi/-vuodet. Miten lähipiirisi on suhtautunut asiaan. 137
Osallistu kuvakilpailuun ja voita matkalaukku!
Otitko hauskan kuvan matkallasi. Joulupaketit alk. Käytän tutkielmani aineistona naisten omakohtaisia kokemuksia käsitteleviä kirjoituksia. Kirjoita joko koneella tai siististi käsin. Kirjoituksen laajuus on vapaa
Luonto tarjoaa rauhaa sekä harrastusmahdollisuuksia ja syrjäinen sijainti nähdään aitoutena, omaleimaisuutena ja mahdollisuutena päästä irti arjesta. Kaikki huoneet ovat savuttomia, ne on varustettu kierrätysroskakoreilla ja käytetyt paristot voi palauttaa vastaanottoon.
Nimitysuutisia
Tomi Peitsalo on nimitetty 11.10.2010 alkaen Radisson Blu Hotels & Resorts -ketjun Suomen liiketoimintajohtajaksi. Jopa niukka palvelutarjonta koetaan jossakin määrin rikkautena. Provinssirock
F
Koulutuskeskus Sedu, Lapua
yhteishaku 28.2. Ennen paluumatkaa voi viettää aamun rinteessä, sillä laiva lähtee Kapellskärista takaisin Naantaliin vasta klo 21.45. Iltalaiva lähtee Naantalista ja Kapellskäriin saavutaan ajoissa aamulla, jolloin on hyvä jatkaa levänneenä kohti Årea ilman Tukholman ruuhkia. Suomessa Norwegianin sopimusyhteistyökumppani on Finnmatkat. 18.3.2011
w w w.ha enyt.fi
Norwegian ja TUI Nordic lisäävät yhteistyötään miljoonasopimuksella. Sari Lajoma on nimitetty 1.11.2010 alkaen Food & Beverage Division Manageriksi vastuualueenaan Radisson Blu Royal Hotel ja Radisson Blu Plaza Hotel Helsingissä. Lapin yliopiston matkailututkimuksen opiskelijoiden kolme tutkielmaa esittelevät Enontekiön erityispiirteitä ja avaavat näkökulmia matkailun kehittämiseen kunnassa. Auto laivaan ja
innlines vie Naantalista Kapellskäriin kahdeksassa tunnissa.Yövuorolla matkustaessa jää enemmän aikaa perillä. Jaana Matikainen on nimitetty 1.11.2010 alkaen Rooms Division Manageriksi vastuualueenaan Radisson Blu Royal Hotel ja Radisson Blu Plaza Hotel Helsingissä.
Erityistä Enontekiöllä
Enontekiön erityisyys paikallisten ja loma-asukkaiden silmin -julkaisussa tarkastellaan kunnan erityispiirteitä ja matkailun kehittämisen mahdollisuuksia. Hotelliin valmistuu 180 uutta hotellihuonetta, joihin kaikkiin asennetaan huonekohtainen ilmastointi sekä ajanmukaiset tietoliikenneyhteydet. Julkaisun ovat toimittaneet Lapin yliopiston matkailun assistentti Outi Rantala ja sosiologian professori Seija Tuulentie ja siinä kirjoittavat matkailututkimuksen opiskelijat Outi Forsman, Päivi Harjula, Saara Lähtevänoja, Harri Mommo, Tiina Mäkelä, Hannu Mällinen, Paula Paavilainen ja Antti Ruotsalainen.
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
59. Hotellin yhteyteen avataan myös 120-paikkainen Martina-ravintola. Niin paikkakuntalaisten kuin loma-asukkaidenkin mielestä Enontekiön erityispiirteet ovat luonto ja syrjäinen sijainti. Norwegian lennättää matkanjärjestäjän asiakkaita useisiin Välimeren suosikkikohteisiin kesällä 2011. Uusi sopimus on arvoltaan yli 300 miljoonaa Norjan kruunua ja kattaa lähes 800 lentoa.
Cumulus-hotelliketju avaa neljännen hotellin Tampereelle keväällä 2012. www.ferrycenter.fi
Åreen
Matkailupalvelujen tuottaja
3-vuotinen koulutus peruskoulun jälkeen
Painopisteet
· · · · · tapahtumatuottaminen ohjelmapalvelut ruoka- ja majoituspalvelut kansainvälisyys yhteistyö alueen tapahtumien kanssa, mm. Lipun hintaan kuuluu laivamatka, autopaikka ja kaksi buffet-ateriaa laivalla
Kalenterikirja. En käytä sähköistä kalenteria. Kylmä ilmasto on miehen mieleen. Kotisilmälasit. Viimeksi kuuntelin Reijo Mäen tulevaisuuteen sijoittuvan teoksen Hard Luck Cafe, jossa bulgarialaiset EU-miliisit partioivat Turun kaduilla ja Lapin Sallaan on perustettu ekoterroristien ja Euroopan unionin rauhansopimuksen perusteella Sallan autonominen ekovaltio, jota Joni-Jani Suuronen -niminen diktaattori hieman sovinistisesti johtaa.
Sinustakin Vironautti?
Visitestonia.com
60
Matkalehti 11/2010 www.matkalehti.fi. Usein nukahdan alle minuutissa, joten sama kirja kestää pitkään. En yleensä muista päiväohjelmaani kovin tarkasti etukäteen, vaan aamulla tarkastan kalenterista, mitä kunakin päivänä olen tekemässä. Matkustaessa lentokoneruoka on usein hiilihydraattipitoista pöperöä, joka on uhka terveydelle. Laukkukontrolli
L
apin yliopiston rehtorin Mauri Ylä-Kotolan pitää kiireisenä Suomen pohjoisimman yliopiston luotsaus. - Professoriaikoina luentoja oli tuskaista pitää kuumissa Ateenan luentosaleissa.
Poron kuivalihaa siivuina. Kommunikaattorini on äänettömällä, mutta naputtelen eri tilaisuuksissa päivät pitkät tekstiviestejä ja vastaan soittoihin tauoilla. Kesäisin Ylä-Kotola lentää mielellään Islantiin, koska siellä on kylmempää kuin kotikaupungissa Rovaniemellä. Äänikirja ja soittolaite. Evoluution pitkässä jatkumossa metsästävän ihmisen energiantarpeesta 30 prosenttia tuli proteiineista. Kommunikaattori. Mies matkustaa työnsä puolesta viikoittain sekä lentäen että junalla niin Suomessa kuin ulkomailla. Hotellihuoneessa käytän kotisilmälaseja, mikä tekee olon kotoisaksi. Entisen mediatieteen professorin työmatkat suuntautuvat usein Brysseliin sekä arktisiin kaupunkeihin Venäjälle, Murmanskiin ja Arkangeliin. Minulla meni pitkään ennen kuin suostuin ostamaan matkapuhelimen. Poron liha on herkullista ja runsasproteiinista ruokaa. Minulla on kahdet silmälasit; kotisilmälasit ja kodin ulkopuoliset silmälasit. Ihmisen aivot kehittyivät kalaa ja lihaa syödessä. Nokian E90 on rakenteeltaan kestävämpi kuin aiemmat mallit ja olen pysynyt tässä tyypissä, vaikka automaattisesti vääriin paikkoihin tulevat isot kirjaimet teksti viestejä naputellessa ärsyttävätkin.
Mitä löytyy kiireisen miehen laukusta. Kuuntelen äänikirjaa iltaisin
Mielenkiintoisten koulutusohjelmien lisäksi tarjoamme kansainvälisen ja kolmikielisen ympäristön, laajan kielitarjonnan sekä opiskelijalähtöiset opintopolut. Pietarsaaren yksikön kielitarjontaan kuuluvat suomi, ruotsi, englanti, saksa, ranska, italia, espanja, kreikka, kiina ja venäjä.
TÄHTÄIMESSÄ KANSAINVÄLISET TEHTÄVÄT
NUORTEN KOULUTUS · Degree Programme in Tourism - Matkailun koulutus kansainvälisessä ympäristössä - Yhteishaku 3.1.-15.2.2011 · Kansainvälinen kauppa a) Kansainvälinen liiketoiminta b) Turkisalan design ja markkinointi - Yhteishaku 7.3.-12.4.2011 AIKUISTEN KOULUTUS · Kansainvälinen kauppa · Matkailu - Yhteishaku 7.3.-12.4.2011 Surffaa osoitteeseen
Tutustu myös muihin koulutusohjelmiimme www.keuda.fi
Tutustu tarkemmin verkkosivuillamme ja pistä hakemus vetämään maaliskuun yhteishaussa!
Keuda Järvenpää
www.haeennenkuin.fi
ja löydä oma alasi!
Taitavana työelämään
www.keuda.fi
Luontoa, kulttuuria, elämyksiä...
www.wildtaiga.fi g
Kuhmo - Suomussalmi
www.matkalehti.fi Matkalehti 11/2010
61. KANSAINVÄLISESTI
Opiskele matkailualan ammattilaiseksi!
Matkailupalvelujen tuottaja (yo-pohjainen)
Pietarsaaren yksikössä voit opiskella mieleisesi ammattikorkeakoulututkinnon
Työ oli stressaavaa, eikä se antanut enää uusia haasteita. Carina Räihä toteaa, että vuorelle kiipeäminen vaatii ehkä 30 prosenttia fyysistä kuntoa ja loput henkistä. Kaksi kuukautta kestäneestä Everestin retkestä muuan ystävä tosin muistutti; yksi kokemus enemmän, mutta yksi unelma vähemmän.
Reijo Härkönen
62
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Eipä mies unohda kotimaansa brittiherkkujakaan, joiden huonon maineen hän on jo ajat sitten osoittanut turhaksi. Lisäjännitystä toi kilpailutilanne; toinenkin suomalainen nainen oli yrittämässä samaan aikaan ylös. Venäjä-asiantuntija Esa Seppänen avaa stereotypioita muhkeassa kirjassaan Venäjä vanha tuttu, vaan niin vieras. Huipulta huipulle on jännittävä kertomus fyysisistä ja henkisistä koettelemuksista kohti korkeuksia. Kirjassa saavat kunnian myös ne, jotka auttoivat onnistumisessa kuten oma sherpa Mingmar. Kirja ei ole pelkkää vuorikiipeilyä, vaan kertomus myös siitä, miten on mahdollista tehdä elämässään isoja asioita, suuria muutoksia sekä rohkeita ratkaisuja. Tammen kustantaman kirjan silmiä avaavaa tekstiä on huimat 598 sivua ja hinta on 29,30 euroa. N Niitä on lis säksi vaikea m muuttaa, ikk i ki i d vaikka itsekin tiedämme, että mielikuvat eivät välttämättä aina täsmää todellisuuden kanssa ja potentiaaliseen bisneskumppaniin olisi hyvä tutustua. Carina Räihä oli jo ennen Everestiäkin kokenut vuorikiipeilijä, mutta Everest olisi kaikkein haastavin ja kaikkein kallein haave. Tällaisiin teoksiin tutustuminen on tärkeää viimeistään nyt, kun liikenneyhteydet ja viisumivapaudet naapurimaiden välillä kehittyvät. Vähitellen kypsyi ratkaisu muuttaa elämän suuntaa. Sherpalle käynti oli neljäs Everestillä.
Unelma toteutui siis toukokuun alussa, mutta vaarallisin osuus oli vielä edessä, laskeutuminen uupuneena ennen sään huononemista. Salonen lähti perheineen maailmalle Yhdysvaltoihin ja on kokenut siellä yrittäjän sekä ilot että surut ja pyrkii kertomaan lukijoilleen, kuinka pärjätä työelämässä uudessa maassa. Sivuja Talentumin kustantamassa kirjassa on 256 ja hinta on 65 euroa.
Jos luulit tuntevasi Helsingin
Helsinki on maailman paras hevikaupunki, sanotaan Janne Frimanin ja Juhana Hurulan kirjassa Hevi opas Helsinkiin, joka ei ole aivan perinteinen matkaopaskirja. Takaumajaksot vievät näihin pohdintoihin. Carina Räihä kuitenkin onnistui, ja hänestä tuli ensimmäinen suomalainen nainen Everestin huipulla ja yhdeksäs suomalainen. Useimmat kuolemantapaukset sattuvat tässä vaiheessa. Kirjan kustan taja on Moreeni.
Carina Räihä.
Miten selvitä ulkomaankomennukselta?
Petri I. Matkakirjat
Teksti: ANNIINA AULA · Lehdistökappaleet: Matkalehti/toimitus Katajaranta 24, 96400 Rovaniemi
Mutkat suoriksi Venäjästä
S Suomalaiste ten Venäjäk kuvaa halli litsevat edelle leen pinttyn neet ennakk koluulot ja h harhakuvat. Liken kustantamassa kirjassa on 205 sivua ja se maksaa 26 euroa.
ielä pari vuotta sitten espoolainen ekonomi Carina Räihä, 41, työskenteli huippuvirassa pankissa. Tavoitteeksi käy vaikka seuraava muutaman sadan metrin nousu. Se kertoo mistä löytyy parhaat hevimestat, missä hevimies shoppailee ja mitä hevinähtävyyksiä kaupungissa onkaan. Kokemuksista syntyi kirja Huipulta huipulle, Elämänmuutos ja Everest, kustantaja on Tammi. Reseptejä on 256 sivun verran ja hintaa on 36 euroa. Carina Räihä sanoo, että nyt Everestin kokemuksen jälkeen hän tuntee itsensä paremmin, niin hyvät kuin huonot puolet.
Matka vuorille
Kuva: Pertti Nisonen
Vesi kielellä maailman ympäri
Vihaisen miehen leiman saanut kokki Gordon Ramsay vie resepteillään makumatkalle maailman ympäri uutuuskirjassa Maailma keittiössä. Salosen Rohkeasti maailmalle - Onnistu liike-elämässä on yksi näkökulma paitsi johtamismyös onnellisuuskirjallisuudessa. Läheskään kaikki eivät pääse huipulle, ja kustannuksetkin nousevat 100 000 dollariin. Hänestä oli kuitenkin jo tuntunut pitkään, ettei kaikki ole hyvin. Pelkona on vuoristotauti ja vaara paleltua, flunssa vai-
V
vaa, syvät railot ja jäälohkareet vaikeuttavat etenemistä ja jos tarkkaavaisuus herpaantuu, voi matka jäädä viimeiseksi. Kymmenet haastattelut ja kirjoittajan omakohtaiset kokemukset värittävät ja tekevät käytännönläheiseksi kirjan, joka ottaa huomioon erityisesti kulttuurierot työelämässä. Osoitteeksi tuli maailman korkein vuori, 8850 metrin korkeuteen Nepalin ja Tiibetin rajalla kohoava Mount Everest. Toukokuussa 2010 Carina Räihä nousi Everestille kansainvälisen kiipeilyryhmän jäsenenä Nepalin puolelta, niin kuin useimmat tekevät. Koska kaikki yrittäjät eivät onnistu, Räihä pitää oman onnistumisensa syynä selviä tavoitteita ja peräänantamattomuutta. Mies on kerännyt lempiruokiaan ja muokannut reseptejä kotikeittiöihin sopiviksi kymmenestä erilaisesta maasta Euroopasta Kiinan kautta Yhdysvaltoihin. Kirja puhuu myös tunnettujen hevimiesten suulla Tuomas Holopaisesta Jone Nikulaan. Kirja on vahva todistus siitä, että ihminen pystyy muuttamaan elämäänsä niin, että voi tehdä sitä, mistä on kiinnostunut
Ulos mennessään voi poimia parkista paraplyyn, oman taikka vieraan. Pian kärsivällisyyskynnys on matalahko. Jouni Hynynen: Kesämies
Niinpä neljän euron sateenvarjo suojanamme jatkoimme kohti Standaa, joka on kaupunginosan elintarvikehuollolle supertärkeä marketti. Hyvä suoritus kesäpokkarilta tähän aikaan vuodesta.
Pia ja Heikki Kahila tarkkailevat Rooman elämää.
Pokkaribarometri
1. Useimmilla heillä ei ole oleskelulupaa. Jens Lapiduksen Siisti kosto on suositun ruotsalaisdekkaristin Stockholm noir -sarjan toinen osa. Jens Lapidus: Rahalla saa 3. Näitä luetaan
estseller-listoilla sitkeästi roikkuva Elizabeth Gilbertin Omaa tietä etsimässä on edelleen pokkarilistan ykkönen. Näin jatketaan, kunnes kaikki halutut ostokset on valittu. Toimisikohan meillä. Matti Yrjänä Joensuu: Harjunpää ja pahan pappi 6. Tämän jälkeen myyjä punnitsee tomaatit ja jää odottamaan, mitä asiakas seuraavaksi valitsee. Outi Pakkanen: Muistivirhe 9. Hänestä tulikin torin vihanneskauppiaiden käyttämän erään palvelumuodon innostunut kannattaja. Ilkka Remes: Pedon syleily 10. Sveitsissä asuva, luonamme vieraillut Pian ystävätär kertoi, että Sveitsissä sateenvarjot parkkeerataan samalla lailla. Piaa voi konsultoida, jos joku torikauppias haluaa ottaa käyttöönsä italialaisen innovaation. Cosimaton torilla myyjät antavat asiakkaille heti muovisen pyöreän ison kipon. Lattialla on kymmeniä avoimia sateenvarjoja eikä tarvitse kanniskella märkää varjoa mukanaan asioimista hankaloittamassa. Tapahtumat alkavat, kun suomalaisneito rakastuu tietämättään venäläiseen vakoojaan, joka saa tehtäväkseen Mannerheimin salamurhan. Tuusulan mies Juha Vuorinen nousee nyt kuudenneksi. Juha Vuorinen: Painajainen piparitalossa 7. Olimme sen joka-aamuisia asiakkaita. Toiminta vähensi tehokkaasti turhaa jonottamista ja odottamista. Esimerkiksi aikaa vievä turha toiminta nostaa hänen verenpainettaan. Lähellä asuntoamme sijaitsi vihannes- ja hedelmätori Piazza S. Hän odottaa, kun ostaja valikoi ensin tomaatit, laittaa ne pussiin ja ojentaa myyjälle. Ensi pisaroiden myötä kadulle ilmestyvät hetkessä sateenvarjokauppiaat. Seitsemänneksi pudonnut Donna Leonin Ystävä sä lapsien sijoittuu Venetsiaan, jossa komisario Brunetti ryhtyy selvittämään lapsikaupan solmuja. Painajainen piparitalossa -teoksen mukana porhalletaan Malagaan isännöimään taloa, jonka omistajalla on hieman arveluttava tapa valikoida vuokralaisiaan. Kirja on toisaalta myös matka Venetsian seesteiseen syksyyn. Omaelämäkerrallinen teos on matka Italian, Intian ja Indonesian kautta omaan sisimpään ja kohti tasapainoa. Perusväriltään perin tummia, ehkäpä Lambedusan saaren kautta saapuneita Afrikan pakolaisia. Kilpailu Tukholman alamaailman herruudesta kiristyy entisestään, kun kaikki on kaupan, eikä mikään ole mahdotonta. Aamuisella kauppamatkalla Standan supermarkettiin, sade yllätti. Eräänä päivänä toinen naisista katoaa, eikä kukaan tiedä, onko kyseessä rikos, onnettomuus vai tahallinen katoamistemppu.
B
Italialaista innovaatiota Sateenvarjoparkki
M
uutama sateinen päiväkin Trasteveressä koettiin. Sen ulko-oven vieressä on sateenvarjoparkki. Parillekymmenelle kielelle käännetty jännäri on nähty myös elokuvana. Teos vie todentuntuisesti menneisyyteen ja sota-aikaan. Verenperintönä matkassa mukana on kuitenkin synnynnäinen myyntitaito.
Yhdeksännellä sijalla on listauutuus Ilkka Remeksen Pedon syleily. Matti Yrjänä Joensuun Harjunpää ja pahan pappi on saanut nostetta vastikään ensi-iltaan tulleesta elokuvasta. Lappeenrantalainen rocktursake Jouni Hynynen ja Kesämies sinnittelevät kymmenentenä. Ostaja kerää siihen omassa rauhassaan tarvitsemansa vihannekset.
Pia ja Heikki Kahila
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
63. Jens Lapidus: Siisti kosto 5. Tarina pyörii parhaillaan myös valkokankailla.
Toiselle sijalle nouseva Stockholm noir -dekkari Rahalla saa on Jens Lapiduksen läpimurtoteos. Kolmantena on Henning Mankellin Rauhaton mies, joka uutuutena ottaa heti paikan kärjen tuntumasta. Näin toimittaessa palvelu on ripeää eikä jonoja synny. Henning Mankell: Rauhaton mies 4. Elizabeth päättää jättää kaiken taakseen ja viettää vuoden yksin ulkomailla. Edellisen listan kakkonen putoaa neljänneksi. Elizabeth Gilbert: Omaa tietä etsimässä 2. Dekkari oli vuoden 2003 myydyin kotimainen. Siis sateen sattuessa sisään saavuttaessa sateenvarjot parkkiin. Suomessahan olemme tottuneet siihen, että torimyyjä palvelee yhtä asiakasta kerrallaan. Cosimatolla. Kippo annetaan myyjälle, punnitus, ostokset kassiin ja maksu. Juro skoonelaispoliisi Kurt Wallander ryhtyy selvittämään mystisiä katoamisia ja vyyhti vain kiristyy. Donna Leon: Ystävä sä lapsien 8. Outi Pakkasen Muistivirhe kertoo identtisistä kaksosista, jotka kuitenkin ovat ihmisinä täysin erilaiset. Käytännöllinen arkipäivää helpottava tapa
Täytyy tilata jotakin muuta ruokaa ja se ei sitten ole jouluista.
Ollaan normaali ravintola.
Vastaukset olivat yksioikoisia ja soittajaa aliarvioivia. Vastaajan asiantuntemus keliaakikolle sopivista ruoista oli vähäinen, vastaukseksi luettelo ruokalajeista ei riitä.
+
64
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Paljon kalaa siinä on ainakin. Teitä on kyllä liian pieni ryhmä, meillä minimiryhmäkoko on 20 henkilöä. Palkkakustannukset menevät liian pienelle määrälle, jos on vain kuusi ihmistä.
Mulla ei nyt ole tässä listaa, mutta kyllä se perinteistä jouluruokaa on. Pikkujouluihin pääsee mukaan pienempikin joukko, mutta varaus kannattaa tehdä etukäteen.
Tässä kohtaa vastaaja luetteli listaa pitkälle suoraan paperista, ennen kuin soittaja keskeytti kysymyksellä gluteenittomista ruoista. Kyseessä on kuuden hengen seurue.
yllätyspuhelu harjoitusravintoloihin
Näitä kysyttiin:
1 Katetaanko ravintolassanne joulupöytä?
Milloin?
Näin arvioitiin:
Apua ei juurikaan herunut.
Epävarmaa tai tylyä palvelua.
Perustiedot tai palvelu hallussa.
2 Mitä pöydässä on tarjolla. Yllätyspuhelu
Soittaja halusi tietää, miten oppilaitosten ravintolat palvelevat pikkujouluasiakkaita. Miinusta tulee vain vastaajan haparoimisesta kysyttäessä hintaa.
Joulupöytämme on tarjolla useampina päivinä 3.12. Kuuden hengen ryhmä ei ole tervetullut ravintolaan, minkä kuuli myös vastaajan äänensävystä ja haluttomuudesta joustaa.
Savonia ammattikorkeakoulu Kuopio · Ravintola Savonia
www.savonia.com
Meillä on sekä joululounas katettuna joulukuussa että muutamina viikonloppuina pikkujoulupöytä iltaisin. Kalaa on runsaasti tarjolla, sekä kylmänä että lämpimänä pääruokana. Pöytä on katettuna iltaisin.
Ravintolakoulu Perho Helsinki · Ravintola Perho
www.perho.fi
Pöytä on tarjolla ainoastaan sunnuntaisin.
Noo, salaattipöytä on tietysti, mutta ei voi kyllä sanoa, että aina olisi gluteenittomia vaihtoehtoja. Puhelinsalaisuuden takia puheluja ei ole äänitetty eikä niitä toisteta sanasta sanaan.
1
Lapin Ammattiopisto Rovaniemi · Ravintola Oppipoika
www.lao.fi
2
Esimerkiksi leivistä löytyy aina gluteeniton vaihtoehto ja kaikki kastikkeet on suurustettu Maizena -jauholla. Myös salaatit käyvät molemmille.
3
Ravintolassamme on anniskeluoikeudet ja glögit onnistuvat kyllä.
Kommentit
Joulupöydässä on hyvin huomioituna erikoisruokavaliot ja vastaaja ei ihmetellyt soittajan kysymyksiä erikoisruoista vaan vastasi samalla pirteästi kaikkiin kysymyksiin. alkaen. En tiedä, miten ruoat on valmistettu, pitäisi kysyä keittiöltä, hän sanoi.
Glögit onnistuvat kyllä.
Plussaa tulee vastaajan ystävällisyydestä ja pikkujoulupöydästä, johon pääsee pienikin ryhmä. Seurueessa on
keliaakikko sekä kasvissyöjä, jolle käy kala.
3 Onko mahdollista saada terästetyt alkuglögit?
Ammattitaitoista, asiakkaan tarpeet huomioon ottavaa palvelua.
Tällä palstalla testataan matkailupalveluja puhelimitse. Myös vastaajan suhtautuminen kysymykseen gluteenittomasta ruoasta ei antanut sitä kuvaa, että keliaakikot olisivat tervetulleita syömään.
Jyväskylän ammattiopisto Jyväskylä · Ravintola Priimus
www.jao.fi
Joo, joulun alla on joululounasta ja illaksi tilauksesta. Vahvistus tulee marraskuun puolessa välissä. Kyllä gluteenitontakin voidaan jotain tehdä, mutta vain tilauksesta ryhmille.
Joo, onnistuu.
Mitään erikoista ei keliaakikolle lounaalle luvattu ja illan tilauksiin ryhmäkoko oli taas liian pieni
399
alk.
ALENNUKSET:
Ajanviete Ravintolat, pubit, kahvilat Taide-, käsityö- ja desingliikkeet Kortteja myyvät: matkailuneuvonnat ja hotellit. Ennakkoetu 50 e huomioitu. 349 alk. Matkailualan ammattilaiseksi Kajaanin ammattikorkeakoulusta!
Valitse polkusi huipulle!
ENGLANNINKIELINEN MATKAILUALAN KOULUTUS | Hakuaika: 3.1. Kohteitamme Turkissa lisäksi Belek ja Antalya sekä
www.tallinncard.ee
www.matkalehti.fi Matkalehti 11/2010
65. +358 8 6189 9616 Suomenkielinen koulutus Hakutoimisto: hakutoimisto@kajak.fi puh. Hinnat: 12-32 EUR.
Kesäesite R-kioskeilla vko 51
Tunisiassa Hammamet ja Monastir.
Esimerkeissä kauden edullisimmat lähdöt, hinta/ 1 vko, 2h-huone, yksin matkustavalle 1h-lisä. - 15.2.2011
Degree Programme in Tourism
SUOMENKIELINEN MATKAILUALAN KOULUTUS | Hakuaika 7.3. - 12.4.2011
Restonomi, matkailu (AMK)
uutta !
LISÄTIETOJA:
Englanninkielinen koulutus Admissions Office: admissions@kajak.fi Tel. 419 alk. 409 alk. (08) 6189 9648 www.kajak.fi
- aktiviteettimatkailu AINUTLAATUISTA SUOMESSA! - matkailupalvelujen tuottaminen ja kehittäminen
yhdellä kortilla!
Koko kaupunki
siellä missä aurinko paistaa!
Tallinn Card käy lähes 100 kohteessa!
ILMAINEN:
Retket ja kiertokäynnit Sisäänpääsyt 40 museoihin ja nähtävyyksiin Julkinen liikenne 112-sivuinen opaskirja
Alanya Marmaris Kemer Side Sousse
369 alk
Katso aina ovisilmästä, kuka on oven takana. Kokeneella matkaajalla voi turvallisuuden tunnistamisessa kehittyä kuudes aisti.
Aiemmin ilmestynyt ML 7/2006 Nettikahvilat ML 8/2006 Liikematkailijat ML 12/2007 Taskuvarkaat/Italia ML 3/2007 Huijarit ja kaaharit/Egypti ML 4/2007 Ikäihmiset reissussa ML 5/2007 ja 67/2007 Lasten kanssa
matkalla
ML 8/2007 Elekielen erheet ML 10/2007 Keskellä mellakkaa ML 11/2007 Korkean riskin matkustajat ML 12/2008 Kulttuurisokki ML 3/2008 Kidnappaukset ja
panttivankitilanteet ML 4/2008 Mistä rikollinen tunnistaa helpon uhrin. Jos kortti hukkuu, huoneesi turvallisuus ei ole uhattuna. ML 8/2010 Pelottavaa turvallisuutta ML 10/2010 Rikkaiden riskit
E
lektroniset avainkortit ovat turvallisimpia. Turvataksesi oven yön aikana, laita tuoli ovenkahvan alle tai kuljeta mukanasi kumista ovistopperia, jonka voit laittaa oven eteen yön ajaksi. Tarkista aina aukeavatko ikkunat ja parvekkeen ovi ja saako niitä lukkoon. Erilaisia varmuuslukkoja myydään myös, mutta ne eivät ole aina yhteensopivia kaikkien ovien kanssa. ML 5/2010 Kuolema ulkomailla ML 67/2010 Mitä tehdä, kun tulee pommiuhka. Matkaturvallisuus
Kirjoittajat LAURA BENYIK ja SAMUEL B. Tällöin kannattaa ottaa avain pois avaimenperästä ja kuljettaa mukanaan vain avainta. Elektroniset avainkortit jättävät lukkoon yleensä noin kymmenen käyttökerran rekisterin, jolloin lukon järjestelmästä voidaan hakea viimeisten käyttäjien tiedot, mikäli ongelmia ilmenee. Jos vastasit kyllä, pidä yöllä ikkunat kiinni ja kun olet poissa huoneesta. Usein avain laitetaan aulassa olevaan lokerikkoon tai naulakkoon, mistä kuka tahansa pystyy seuraamaan, onko huoneessa ketään paikalla. Jos huoneessa on parveke tai aukeavat ikkunat, tarkista pääseekö toisesta huoneesta tai parvekkeelta sinun parvekkeelle tai huoneeseen. Metalliset avaimet tai muovikortit, joissa on reikiä, on helppo kopioida, eikä koskaan tiedä kenellä näitä kopioita on. Tällöin tulee muistaa olla tarkkaavainen palatessa huoneeseen ja turvata arvotavarat tarkemmin. Joissakin hotelleissa käytetään vielä avaimia.Valtavaan avaimenperään on kirjattuna huoneen numero ja hotellin nimi. Jos matkustat jonkun kanssa, testatkaa toimiiko ovi.
www.matkalehti.fi
66
Matkalehti 11/2010. Kotimatkalle lähties-
sä avain laitetaan takaisin avaimenperään. Nykyään numero on yleensä avainkortin pahvisessa suojakotelossa. KOHEN Haganah Security International Group. Avainkorteissa ei pitäisi koskaan näkyä huoneen numeroa. Hotellin sijainti on luonnollisesti yksi näistä. Pystyykö rikollinen kiipeämään katon kautta tai onko huone maan tasalla. ML 3/2010 Turvallisuusteatteria ML 4/2010 Lukkoon vai ei. Jos huoneesi on yhteydessä toiseen huoneeseen, tarkista että väliovi on lukossa. Joskus avaimen säilyttäminen vastaanotossa on kuitenkin välttämätöntä. ML 5/2008 Tielläliikkujan riskit ML 67/2008 Rantalomailijan turvaohjeet ML 8/2008 Aasia ja Oseania ML 9/2008 Pommiuhkat ML 10/2008 Elämysmatkan riskit ML 12/2009 Matkanjärjestäjien riskienhallinta ja vastuu ML 3/2009 Mellakat ML 4/2009 Turvakoulutus ML 5/2009 Vältä vaarat risteilyllä ML 67/2009 Riskienhallinta matkalla ML 8/2009 Taskuvarkaat ja tirkistelijät Suomessa ML 9/2009 Langattoman verkon vaarat ML10/2009 Hyvä renki mutta huono isäntä ML11/2009 Tietomurrot ja pankkikortit ML12/2010 Kopioidaanko tiedostosi tullissa. Tarkista vastaanotosta, onko huoneeseesi todellakin lähetetty korjaaja, minibaarin täyttäjä tai joku muu. Sen tarkoitus on tehdä avaimen kuljettamisesta epämukavaa, sillä hotelli odottaa, että avainta säilytetään vastaanotossa hotellilta poissaollessa. Lisää matkustusturvallisuudesta haganahsecurity.com
Hotellihuoneiden turvallisuus
Hotellin ja huoneen turvallisuutta voi arvioida monella tapaa. Jätä kotelo huoneeseen ja pidä vain korttia mukanasi
Hotelleilla on masterkoodit, joilla lukot saadaan auki tarvittaessa, jos asukas on unohtanut koodinsa. Nyt kun hänellä on "sinun" henkilöllisyystodistus, hän voi päästä huoneeseesi ja tallelokerollesi. Tämän tehokkuus voi kuitenkin olla suhteellista. Jos et halua käyttää tallelokeroa, lukitse arvotavarat isoimpaan kovaan matkalaukkuusi. Tai jos lähtee täyshoitoa tarjoavaan hoitolaitokseen, missä ei ole lukkiutuvia ovia tai ikkunoita, se huomioidaan jo matkaa varatessa. Poliisi ei aina paneudu näihin rikoksiin ja ne halutaan pitää pois julkisuudesta matkakohteen houkuttelevuuden säilyttämiseksi. Lompakko ja korut tulisi mahdollisuuksien mukaan laittaa tallelokeroon. Tallelokerot turvaavat tavaroita paremmin, mutta ne on melko helppo avata jos tietää mitä tekee. Tavallisella avaimella lukkiutuvat lokerot eivät ole turvallisia. Jotkut teippaavat arvotavaransa ilmastointiteipillä hotellihuoneen huonekalujen alle. Myös tallelokeroiden turvallisuus voi olla kyseenalaista. Seuraavaksi hän tarvitsee väärennetyn henkilöllisyystodistuksen, jonka hakee autostaan parkkipaikalta. Koodi saattaa olla esimerkiksi numeroyhdistelmä, joka päättyy huoneen numeroon. Vaikka siis mekanismi olisi magneettikortilla tai koodilla toimiva, voi sen ohittaa avaimella. Huoneen vaihtaminen ei aina lisää turvallisuutta ja joskus matkabudjetti ei salli majapaikan vaihtamista turvallisem paan.
Matkalehti 11/2010
67. Kannattaa siis miettiä, mikä on mukaan ottamisen arvoista ja olisiko turvallisempaa säilyttää matkakassaa pienissä osissa monessa eri paikassa. Kannettava tiedokone kannattaa laittaa pois näkyvistä tai lukita johonkin kiinteään. Sitä kannattaa käyttää viimeisenä
www.matkalehti.fi
mahdollisuutena. Tallelokerot huoneessa tarkoittavat sitä, että vastuu sinne jätetyistä tavaroista on siirretty asiakkaalle. Tässä yksi esimerkki. Miten tallelokerovarkaus sitten toteutetaan. Käytä korttina esimerkiksi jotain bonuskorttia, älä luottokorttia. Niistäkään ei voi tietää kuinka monta kopiota avaimesta on tehty ja missä ne ovat. Lokeron yläpuolelle on helppo asentaa kamera, joka tallentaa koodin. Toinen menee parvekkeelle samalla kun toinen sisällä lukitsee oven. Erityisesti kiireisimpinä lomakausina hotellit käyttävät usein tilapäistä työvoimaa, jolloin varkauksiin kannattaa varautua entistä enemmän. Palma de Mallorcalla saatiin kiinni varas, joka otti kohteekseen saman huoneen jakavia ystäviä. Varkautta yleisempi tapa kadottaa tavaroita on unohtaa tyhjentää tallelokero ennen kotiinlähtöä. Kun rikollisella on koodi selvillä, hän voi avata jokaisen huoneen tallelokeron vain vaihtamalla koodin loppuosaksi huoneen numeron. Hotellit eivät usein ilmoita rikoksista poliisille eikä niitä tutkita. Parhaita tallelokeroita ovat sellaiset, jotka voi sulkea ja avata omalla
magneettijuovakortilla tai numerokoodin näppäilemällä. Onko avaimesta tehty kopioita ja kenellä ne ovat. Huoneessa ei tulisi koskaan jättää pientä arvotavaraa näkyville. Hän oli saanut käsiinsä matkailijoiden käyttämän tallelokeron avauskoodin ja varasti heiltä useiden vuosien ajan useista eri hotelleista. Safarilla Afrikassa avoimesta ikkunasta voi tulla sisään jokin eläin, toisaalta taas kalliissa lomaparatiisissa turvallisuuden voi olettaa olevan niin hyvä, että ikkunat voi jättää auki. Nyt hänellä on nimesi. Jos huone ei täytä turvallisuusstandardejasi, ota käyttöön omat tarkemmat turvallisuustoimet. Ensin varas seuraa sinua selvittääkseen huoneesi numeron. Sitten hän menee vastaanottoon ja pyytää "sinuna" kuitin tähän mennessä kertyneistä kuluista. Tallelokerossa voi olla myös paneeli, jonka alta paljastuu avaimella aukeava lukko
Historian, kulttuurien kohtaamisien, rantojen ja kalastajien
Kuinka paljon maailman historiaa voikaan keskittyä pikkuruiseen saareen Mosambikin rannikolla. Ilha de Moçambique, Mosambikin saari on vain kolme kilometriä pitkä ja 400 metriä leveä, mutta siitä huolimatta sieltä voi kurkistaa menneisyyden Arabiaan, Intiaan, Portugaliin ja Kiinaan.
Teksti ja kuvat: SAILA SAARISTO
68
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
69
Se on suurin edelleen pystyssä olevista linnoituksista Saharan eteläpuolisessa Afrikassa. Sillä oli strateginen merkitys, koska saaresta oli tullut väliasema Intiasta tuotaville kankaille ja Afrikasta laivatuille orjille, kullalle ja norsunluulle. Vuonna 1993 se sai statuksen Unescon kulttuuriperintökohteena. Unesco, portugalilaiset meriarkeologit sekä erilaiset restauroijat puuhaavat saarta uuteen uskoon ja selvittävät sen menneisyyden aarteita. Kunnostustöistä vastaava arkeologi Francisco Vassalo kertoo, että linnake rakennettiin aluksi kanaalin puolustamista varten. Portugalilaisen Vasco da Gaman saavuttua sinne vuonna 1498, portugalilaiset alkoivat vallata jalansijaa alueella ja saaresta tuli pian portugalilaisen Itä-Afrikan pääkaupunki. Hollantilaisten epäonnistuttua saaren valtauksessa 1600-luvulla, he polttivat koko saaren. Orjakaupasta tuli kaupankäynnin keski-
piste ja linnoituksesta alueen tärkeimpiä orjalinnoituksia portugalilaisten oivaltaessa sen olevan oiva keino kontrolloida poismyytävien afrikkalaisten virtaa. Tällä hetkellä sitä kunnostetaan Unescon johdolla. Mosambikin pääkaupungin siirtyessä Lourenço Marquesiin, nykyiseen Maputoon, vuonna 1898 saari menetti asemansa portugalilaisen siirtomaavallan keskuksena. Tämän jälkeen saaren uudelleenrakentaminen oli hidasta, sillä siirtomaavalta ei nähnyt juuri muita velvollisuuksia kuin verojen keruun. Orjia vietiin pääasiassa Brasiliaan, jonka itsenäistyttyä vuonna 1822 saari menetti tärkeimmän vientituotteensa. Portugalilaisten lisäksi alueelle ilmestyi myös muita eurooppalaisia kilpailemaan kauppareittien hallinnasta. Ennen 1400-lukua se oli tärkeä Punaisenmeren, Persian ja Intian kauppapaikka. Nacalan kaupungin kehittyminen satamaksi 1950-luvulla
70
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Ne ovatkin moninaiset. Ranskalaiset ottivat pääaseman orjakaupan välittäjinä ja englantilaiset alkoivat hallita alueen merireittejä. Arabien ja afrikkalaisten kulttuurien sekoittuessa sinne kehittyi vahva swahilikulttuuri. Myös lähetyssaarnaajat mieltyivät saareen. Nyt saarta kunnostetaan monin voimin. Ystävälliset saarelaiset tulevat helposti juttelemaan.
Aamun sarastaessa on mielenkiintoista seurata saarelaisten aamutoimia, kun toria valmistellaan avaamiseen ja omia tuotteita tuodaan laivalla kalasatamaan.
aari on ollut suurimman osan historiastaan kulttuurien sulatusuuni ja Intian valtameren kaupankäynnin keskus. 1600-luvulta alkaen monet eri kristilliset suuntaukset perustivat sinne kirkkoja ja kristityt sekoittuivat saaren perinteiseen muslimiväestöön ja hinduyhteisöön. Siitä alkoi saaren taloudellinen alamäki. Eri
S
maahanmuuton aallot, muun muassa ItäAfrikasta, Goalta sekä Macausta, toivat lisänsä kulttuuriseen ja etniseen sekoitukseen.
Orjakaupasta tuli kaupankäynnin keskipiste ja linnoituksesta alueen tärkeimpiä orjalinnoituksia
Vuonna 1558 aloitettiin São Sebastiãon linnoituksen rakentaminen
Lyhyen venematkan päässä ovat myös lähes autiot saaret Ilha da Goa ja Ilha de Sete Pão upeine hiekkarantoineen. Kivikaupunki on historiallisia rakennuksia, jotka on rakennettu pääosin 1500-luvun alun ja 1800-luvun lopun välillä, kun portugalilaiset valtasivat saaren ja suurin osa sen asukkaista ajettiin mantereelle. Se on rakennettu 1800-luvun lopulla ja sinne keskittyy nykyään saaren pääasiallinen asutus. Mosambikin ensimmäinen presidentti Samora Machel on ainoa afrikkalainen hallitsija, joka on nukkunut palatsissa vuonna 1977 Mosambikin juuri itsenäistyttyä. Matkailu ei ole saanut suurtakaan jalansijaa alueella. Makutikaupunki puolestaan heijastaa saaren toista puolta. Tämän jälkeen se avattiin museoksi. Monet vanhat rakennukset ovat edelleen käytössä, niin myös kunnallistalo.
Tänä päivänä eurooppalaisten aikanaan rakentamassa satamarakennuksessa liehuu Mosambikin lippu.
sinetöi saaren kohtalon ja ajoi sen taloudelliseen alamäkeen.
Todennäköisesti rannalla kulkija ei tapaa muita ihmisiä kuin paikallisia kalastajia
Saari on jakautunut kahteen osaan. Todennäköisesti rannalla kulkija ei tapaa muita ihmisiä kuin paikallisia kalastajia. Palatsi on peruja vuodelta 1610 ja se oli aikaisemmin saaren kuvernöörin asunto. São Paulon palatsissa voi tuntea itsensä 1800-luvun portugalilaisen yläluokan edustajaksi. Portugalilaisen kulttuurin vaikutus on suureksi osaksi hävinnyt ja muslimiväestö on tullut uudelleen dominoivaksi afrikkalaisen makua-kulttuurin ohessa.
Saarella on mahdollista nauttia Mosambikin toinen toistaan vaikuttavammista rannoista, rauhasta, auringosta ja kristallinkirkkaasta vedestä. Matkailija voi lähteä vaikka paikallisen kalastajan purjeveneellä lahden poikki mantereelle nauttimaan luonnon muovaamista altaista. Sisäosat on restauroitu luomaan kuvaa
Saaren luonto on herkkää ja usein se häikäisee väriloistollaan.
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
71
Huoneiden sisustus on Portugalin lisäksi laivattu Arabiasta, Intiasta ja Kiinasta. Prameannäköisestä sairaalasta hyödynnettiin vain muutamaa huonetta.
palatsista sen asutuksen aikoihin. Harva paikka maailmassa on enää niin rauhallinen ja ystävällinen. Kolmas vaihtoehto on lentää Tansanian Dar es Salaamin kautta ensin Mosambikin pohjoisosaan Pembaan. Jos matkalainen osaa hiukan portuga-
lia, tulee hän jo lyhyen kaupunkikierroksen aikana saamaan monta uutta ystävää. Nampulasta Ilha de Moçambiquelle pääsee bussilla tai vuokraamalla auton Nampulan lentoken tältä.
Heti ensimmäisenä iltana tapasin paljon lapsia sekä entisen merikapteenin, jolla oli monta tarinaa kerrottavanaan.
72
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi.
Lyhyen venematkan päässä ovat myös lähes autiot saaret Ilha da Goa ja Ilha de Sete Pão upeine hiekkarantoineen
Parasta saaressa on kuitenkin sen tunnelma. Alkuperäiset huonekalut, kuten koristeelliset portugalilais-intialaiset pöydät, tuolit ja sängyt sekä jopa keittiövalineet ovat nähtävillä. Palatsin takana sijaitsevat Misericórdian kirkko ja Pyhän taiteen museo, jossa on uskonnollisia ornamentteja, maalauksia ja kaiverrustöitä. Museo sijaitsee aikaisemmassa Santa Casa de Misericórdian sairaalassa. Museon vahdit, raunioituneen sataman kupeessa leikkivät lapset, jalattomaksi jäänyt entinen merikapteeni - kaikki ovat aidon kiinnostuneita matkalaisista ja kertovat mielellään paikan historiasta ja omista tarinoistaan. Palatsin kappelissa on alttari ja saarnatuoli, jonka tekivät kiinalaiset taiteilijat 1600-luvulla Goalla. Mukulakivikujia vaeltaessa vastaantulijat tervehtivät ja vähitellen paikan rytmi tempaa mukaansa, pyyhkäisten pois murheet. Seinämatot kuvaavat maurien taistelua 1140-luvulla ja yhden Portugalin tärkeimmän kirjailijan, Luís Vaz de Camõesin Naisten saarta, palkintoa uupuneille taistelijoille. South African Airways lentää Johannesburgin kautta eikä yleensä ole kalliimpi kuin suora yhteys. Saarelaiset korostavat rauhaa ja turvallisuutta. Mosambikin pääkaupunkiin, Maputoon lentää Euroopasta suoraan TAP Air Portugal. Pohjakerroksessa on pieni Merimuseo. Maputosta ja Pembasta eteenpäin Nampulaan vie mosambikilainen LAM-yhtiö. Harvinaista on myös vahva turvallisuuden tunne. Edes minua, yksin matkustavaa naista, ei varoitettu yöllä ulkona kulkemisesta. SCM oli uskonnol-
linen yhtymä, joka hoiti köyhiä ja sairaita monissa Portugalin siirtomaissa. Ne heijastelevat siirtomaa-ajan kauppiaskulttuuria ja saaren kansainvälisiä juuria. Unescon varoin restauroitu São Sebastiãon linnoitus on yksi saaren vaikuttavimpia kohteita.
Siirtomaa-ajan rakennukset ovat vain osittain käytössä. Miten pääsee
Heidän palkkansa maksaa provinssin hallitus, joka on viime aikoina päättänyt panostaa saaren siisteyteen.
Upean merimatkan päässä on toinen toistaan kauniimpia, lähes autioita rantoja.
Mukulakivikujia vaeltaessa vastaantulijat tervehtivät ja vähitellen paikan rytmi tempaa mukaansa, pyyhkäisten pois murheet
Tansania
Malawi Sambia Zimbabwe
Mosambikin saari
Mosambik Madagaskar
Maputo
Afrikan valo ja auringonlaskut ovat omaa luokkaansa.
Swazimaa Etelä-Afrikka
MOSAMBIK FAKTAT:
Sijainti: eteläisessä Afrikassa Naapurivaltiot: Etelä-Afrikka, Swazimaa,
Zimbabwe, Sambia, Malawi ja Tansania Valtiomuoto: tasavalta Pääkaupunki: Maputo Pinta-ala: 801 590 km² Asukasluku: 19,4 milj. Aamuvarhaisella naiset siivoavat rantaa. Pinta-ala: leveys 3 km ja pituus 400 m Unescon maailmanperintökohde Baobab, apinanleipäpuu on miltei maagisen tunnelman tuova osa alueen luontoa.
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
73. Pääkielet: makua, tsonga, lomwe ja portugali (virallinen kieli) Pääuskonnot: muslimeja, kristittyjä, perinteisiä uskontoja Valuutta: metical (MZN) = 100 centavoa MOSAMBIKIN SAARI FAKTAT: Sijainti: muutaman kilometrin päässä mantereelta Mosambikin kanavan ja Mossurilin lahden välissä, Nampulan maakunnassa Pohjois-Mosambikissa. Saarelle pääsee siltaa pitkin
Jouduin itsekin toimimaan samoin rautatieaseman lippujonossa. Mies halusi tietää, mistä itsetunto ja hyvinvointi löytyvät muissa kulttuureissa. Onneksi tuli treenattua kuntosalilla ennen matkaa. Torvi soi ja ruuhkaa riittää. Peking Helsingistä iltapäivällä 29. Oma matkani
Osa1/8
Reppu selässä maailman ympäri
Kiina
Syyskuussa 2009 Ari Hartikainen nosti rinkan matkatavaroiden kuljetushihnalle Helsinki-Vantaan lentoasemalla. Suurin mahdollisuus joutua onnettomuuteen on jalkakäytävillä, joilla liikkuvat kaikki muut paitsi autot. Xianin terrakotta-armeija Ihmeellistä, mutta tulipa todistettua miten monessa asennossa junassa voi nukkua, kun ainoat paikat sopivaan junaan löytyivät istumaosastosta. Peking on mukava ja tasokas kaupunki, joka sykkii elämää ja tapahtumia. Keisari Quin Shi Huang rakennutti sen mongolien torjumiseksi. Xianissa piti katsastaa terrakottasotilai-
Shanghai Old Street.
74
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Hotelli sijaitsi pienellä sivukujalla, jonka varrella oli paikallisia liikkeitä, torimeininkiä sekä lähistöllä irlantilaisen pitämä kahvila-ravintola. Lisäksi saadakseen ulkomaalaisena lipun ostettua englanninkielellä pitää valita luukku, jonka päällä lukee ENGLISH. Kiinalainen ei näytä olevansa pahoillaan, jos hän etuilee tai tönii. Paikallisjunalla pääsi kaupungin keskustaan puolessatoista tunnissa. Paraatin vuoksi koko ydinkeskusta oli suljettu liikenteeltä. syyskuuta lähtenyt Finnairin kone oli perillä kello 8.50. Siksi elämään kuuluu kyynärpäiden käyttö sekä kadulla että lippuluukuilla. Sha Tan Hotel, jonka olin varannut netistä etukäteen osoittautui loistavaksi niin sijainniltaan kuin tasoltaankin. Kiertelin iltapäivällä keskustan kortteleita ja kuljin Taivaallisen Rauhan aukiolta Kielletyn kaupungin kulmille. Kiinan kansallispäivä Juhlivan pääkaupungin jalkakäytävillä velloi 30 asteen helteessä uskomaton mopojen, polkupyörien, työntörattaiden ja ihmisten massa. Ilmeisesti olympiakisoista tuttua sään hallintaa oli käytetty, sillä keli oli aurinkoinen ja pieni tuulenvire henkäili kaduilla. Jatkoliput Chengduun ostettiin jo heti Xianiin saapumisen jälkeen. Autoilu on Pekingissä vasta kasvussa, kiinalaisilla on ollut ajokortti keskimäärin noin neljä vuotta ja ajotyyli on sen mukainen. 1.10. Hän oli päättänyt lähteä katsomaan, miten aurinko kiertää maapallon ympäri. Keskusta ei vielä ollut suljettu tulevan juhlapäivän vuoksi.
Kiinan muuri.
Kana-nuudeli -illallinen lähikadun ravintolassa maksoi 20 juania eli noin 2 euroa. Muurin tuntumaan pääsee bussilla, mutta harjalle johtava portaikko on jyrkkä ja kukkuloiden rinteitä kiipeillään satoja askelmia. 2.10.The Great Wall Kiinan muurilla käynti oli hyvä kuntotesti. 25 vuotta työelämässä vaativat vastapainoksi irtiottoa. Tuhansien kilometrien mittainen ja lähes 2700 vuotta vanha muuri on maailman suu-
rin ihmisen rakentama. 7.10. Varsinkin skoottereita on vaikea kuulla, sillä suurin osa niistä on sähkökäyttöisiä. Terrakotta-armeija -luolasto.
Pekingin sairaala.
Kiina, lokakuu 2009
30.9. Kirjoittaja terrakotta-asussa. Lipun ostossa auttaa, jos tietää junan numeron ja päivämäärän
Kukaan ei tiedä, mihin niitä tarvittiin ja miksi ne on haudattu. Shanghai World Financial Centeriin on vapaa pääsy, mutta 409 metrin korkeudessa olevalle näköalatasanteelle on pääsymaksu. Shanghain valot Muutama päivä talouselämän ja teollisuuden keskuksessa. Harvinainen punapandakin oli liikkeellä. Erään teorian mukaan tarkoitus oli harhauttaa vihollinen luulemaan hahmoja eläviksi. 14.10. Pandasafari Yöjunalla Xianista Chengduun, jonka pandapuistossa näimme otuksia arkitouhuissaan, syömässä ja nukkumassa. Viiden tunnin retki, mutta englannin kieltä ei täällä monessa-
kaan paikassa ymmärretä, joten viittomakieli ja kuvakieli olivat hyviä apuja. Näkymät rakennuksesta ovat upeimmillaan illalla; tuhannet lamput tuikkivat pimeydessä, komeita ovat myös valotaideteokset jokivarren rakennusten seinillä.
ARI HARTIKAINEN
Shanghain Keskustapuisto.
Shanghain valot.
Shanghain rautatieasema.
www.matkalehti.fi
Matkalehti 11/2010
75. 9.10. Maanalaisessa luolastossa on yli 8000 keisari Quin Shihuanin teettämää sotilas- ja hevosvaljakkopatsasta. Kielletyssä kaupungissa.
Pandapuisto.
den armeija sekä keisarin temppeli
Valitsemani laukun saan rahtivapaasti lähimpään Matkahuoltoon (muista kännykkänumero, sillä Matkahuolto lähettää viestin laukusta kännykkääsi). Tilaa netistä www.matkalehti.fi/cavalet 2. Tilaa matkalehti ja saat tyylikkään Cavalet -laukun!
KAHDEN VUODEN LEHDET TILAAJALAHJANA MATKALAUKKU!
Kyllä kiitos, tilaan Matkalehden 22 numeroa (24 kk) hintaan 99 euroa
Väri: musta limenvihreä pinkki
TILAUSKORTTI
*) ja saan tilaajalahjaksi Cavalet-laukun. Tilausta voi ennen tilauskauden vaihtumista muuttaa tai peruuttaa, muutokset/peruutukset tulevat voimaan seuraavan kauden alusta lukien. Postimaksu on maksettu u Lehden saaja: Nimi Lähiosoite Sukunimi
Tunnus 5000369 96003 Vastauslähetys
o 100 Laukun arv
Postinumero ja -toimipaikka Matkapuhelin (Matkahuoltoa varten) Sähköpostiosoite (Tärkeä digilehden lukua varten)
*)Matkalehden tilaus 24 kuukaudeksi laskutetaan tilauksen tultua lehden konttoriin. Tilaa sähköpostilla tilaukset@matkalehti.fi 3. Osoitemuutokset tai muut muutokset lehden
toimittamiseen voi tehdä suoraan netissä tai osoitteella tilaukset@matkalehti.fi. Matkalehden kestotilaus on edullisin tapa tilata lehti. Tilaa palauttamalla tämä kortti postitse. Koko: 132 l 79 l 49 l Tilaajalahjaksi saan Cavalet-laukun
Tilauksen yhteydessä Matkalehti maksaa postimaksun
3 tapaa tilata
99 /24kk +laukku tilaajalahjana!
pronssi
1. Tämän tilauksen tilaajalahja toimitetaan varastotilanteesta riippuen kuukauden sisällä tilausmaksun suorituksesta.
Ristikon 10/2010 ratkaisijoiden kesken arvotut yllätyspalkinnot: REIJO KUITTI, Hakojärvi, SIRKKA KOLPPANEN, Espoo ja TOIVE MUSTONEN, Enonkoski. Onnea voittajille!
Nimi Osoite
78
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Matkaristikko
VEIJO WIRÈN
Matkaristikko 11/2010 on palautettava 3.1.2011 mennessä osoitteella Katajaranta 24, 96400 Rovaniemi. Jos et halua leikata lehteäsi, voit lähettää valokopion ratkaistusta ristikosta
Koirien ystävät tutustuivat elokuvasusiin koirapuistossa, jossa päästiin kokemaan vauhdin hurmaa huskyajelulla. Rinteiden ja latujen lisäksi vieraat kokeilivat uutta elämyskylpylää. Tapahtumapaikalla, Zero Pointin pihapiirissä oli tarinankerrontaa, joikua, leikkimielisiä kisailuja, rallikyyditystä, eläinystäviä ja lämmintä soppaa.
Tilausravintola Saamen Kammin isäntä NiilesJouni Aikio toi rumpuesityksellään tuulahduksen Saam Saamenmaasta.
Levikauden avauksessa pistäytyi k den kauden a piistäytyi stä myös joulupukki ja tonttu. Nuori nainen opasti avajais a jaisvieraita huskypuistoon.
Reijo Jääskeläisen Polar Speed Retket täytti 20 vuotta. Maailmancup laskettiin johtotähtinään Kalle Palander ja Tanja Poutiainen. Eija Jääskeläinen on hoitanut koiria yhdessä Reijon kanssa viisi vuotta.
Toimitusjohtaja Päivikki Paloo oon saari osallistui tandemhiihtoon yhdessä Sinebrychoffin Mika Kiurun kanssa.
www.matkalehti.fi
80
Matkalehti 11/2010. Levin palvelutarjonta kasvaa, sillä levi.fi -sivuilta voi nyt varata niin loma-asunnon, hotellin kuin lento-majoituspaketin, samoin netistä saa viikko-ohjelmia ja lippuja tapahtumiin. Matkamenot
Mukana: ANNELI AULA
evin talvikausi avattiin upeassa säässä viikko ennen maailmancup-kisoja. Inarintien varressa sijaitsevassa huskypuistossa haukkuvat koirat ja susi ulvoo. - Paljon on ollut kiltteyttä ilmassa, valkoparta tuumasi.
Rap artisti juontaja" Kana", Rap-artisti ja juontaja"Kana" alias Marianna Alanen osallistui julkkisten tandemhiihtokisaan..
La Lapin ammattiopiston opiskelija Ma Margarita Chirakova Rovaniemeltä suo suoritti kahden kuukauden harjoittellua u lua Levillä. Pikkupakkanen oli mahdollistanut lumetuksen onnistumisen, niinpä laskettelijat ja maastohiihtäjät olivat liikkeellä sankoin joukoin
- Huhtikuun loppuun saakka Blue1 lentää päivittäin Kittilään, sanoivat lentoyhtiön myyntipäällikkö Timo Pietilä (vas) ja kaupallinen johtaja Juha Järvinen.
Heli Ylitalo on toiminut oppaana Levillä ja tutustui tyttärensä Millan kanssa huskypuistoon. Koirapuiston pentukoiraa sai silittää, huskyjen kanssa on oltava varovainen, kävijöitä opastettiin.
joulutori Zero Pointin pihapiirissä avattiin joulutori. Talvikauden avajaisviikolla miestä jännitti maailmancupin toteutuminen. Paula Norrena oli tullut Evijärveltä kauppaamaan joulutuotteita. Rehtori Eero Korhonen (2. ta takana) ja lehtori Hannele Heinonen (2. Blue1 toi tilauslennolla vieraita avajaisiin. Ne tarjoavat opiskelijoille muun muassa harjoittelupaikkoja. Vierellä (vas) puoliso Marika Karhu sekä Nita ja Mikko Pilkama, joiden matkatavarat jäivät Helsinkiin.
Riistapastori Petri Huhta Polarica Oy.stä tarjoili Levidays Bile Dinner -illallisen alkuun hodareita.
Blue1:n markkinointijohtaja Kristiina na Kukkohovi nautti Kylpylähotelli Levitunturin infrapunasaunasta ja sen jälkeen hieronnasta. L i Matkailu O Levin M k il Oy:n toimitusjohtaja J i Tö lä odottaa talvesta vahvaa i i j h j Jussi Töyrylä d l h kasvua yleisen taloustilanteen parannuttua. Koristellut luudat kiinnostivat vieraita. vas. n - Olo on todella pirteä hemmottelun jälkeen.
Le Levi-Instituutti toimii tiiviissä yhteistyössä Levin yrity tysten kanssa. Marraskuun alussa 11 vu vuotta täyttäneen oppilaitoksen opiskelijat ovat eri pu puolilta Suomea, osa Venäjältä asti.
www.matkalehti.fi
Levin maailmancupin pääsihteeri Mikko Saarinen on ollut kittiläläinen jo viisi vuotta. - Kaikki on hyvin kisajärjestelyjä varten, Saarinen sanoi Kaapo-poika sylissään.
Matkalehti 11/2010
81. oik takana) ol taustatukena, kun matkailualan perustutkinnon olivat en ensimmäisen vuosikurssin opiskelijat Emilia Väisänen, Ja Jani Piippolainen ja Juuso Pyöttiö tarjoilivat avajaisvi vieraille höyryävää lihasoppaa. Menomatkalla Laura Närhi avajaisiin esiintyi taivaallisella keikalla yli satapäiselle matkustajajoukolle
Se on Joulupukin oma internetkanava, jonka kautta pukkia pääsee katsomaan mistä päin maailmaa tahansa. Haasteena on rahan tekeminen verkossa, koska kävijöiden muuttaminen maksaviksi asiakkaiksi ei ole helppoa. Myyntipisteitä on Suomen lisäksi Luxemburgissa, Saksassa ja Ruotsissa. Kotini on Luxemburgissa. Miten mukavaa olisi nousta junaan Suomessa ja olla seuraavana päivänä Euroopassa?
Motto: Internetin maailmaan kannattaa uskaltaa hypätä, siivet voivat kantaa pitkälle. Ensimmäinen julkaistiin lokakuussa 2003 aiheenaan Joulupukki viidellä kielellä. Olimmekin aikaamme edellä kymmenen vuotta sitten, kun perustimme yrityksen ja sen kautta Joulupukki TV:n. Viiden vuoden päästä internetin kannatus on suurempaa kuin koskaan. Matkailuhenkilö
Minä
O
len Tommi Lappalainen, Joulupukki TV:n toimitusjohtaja ja pääomistaja. Nyt postikortteja on myyty yli 200 000 kappaletta ja markkinoilla on 25 erilaista. Tekemällä oppii asioita, odottamalla ei varmasti.
Seuraava Matkalehti 1-2/2011 ilmestyy 20.1.2011, teemana suuri matkatesti ja kotimaan kesävinkit.
82
Matkalehti 11/2010
www.matkalehti.fi. Kortteja tehdään eksoottisista ja ihmisiä kiinnostavista kohteista, mutta myös tarvittaessa mittatilaustyönä. Yrityksen kotipaikka on Rovaniemi, missä käyn kerran kuukaudessa. Yritykseni: Tv-kanavamme oli yksi Suomen ensimmäisiä internettelevisioita. Perinteiset internetsivut poistuvat, sosiaalinen media voimistuu ja osittain nämä kaksi asiaa kulkevat rinnakkain, käsi kädessä. Kun suurta roolia työssä näyttelee Joulupukki, ei koskaan menetä optimistista elämänasennetta, lapsenmielisyyttä eikä hyväntahtoisuutta.
Tulevaisuus: Verkko on mielestäni tulevaisuus. Viime vuonna sivustolla oli kävijöitä noin 700 000, tämän vuoden ennuste on miljoona.
Joulupukki ja sosiaalinen media: Kaikki sosiaalisen median kanavat ovat pinnalla ja niitä hehkutetaan. Työni ei ole paikkaan sidottua, kannettava tietokone ja toimiva yhteys riittävät.
Uran valintani: Olen koulutukseltani aluetieteilijä ja maantieteilijä. Matkailu ja innovatiivisuus ovat kiehtoneet minua aina. Hakukoneet tuovat noin puolet asiakkaista ja kolme suurinta maata ovat Italia, Suomi ja Ranska, joista tulee noin 75 prosenttia kävijöistä. Toinen yrityksemme tuotteista ovat dvd:t ja niihin liittyvät postikortit. Lähialueille matkustaminen lisääntyy, samoin ympäristötietoisuus. Matkailukohteet ymmärtävät jo esimerkiksi videoiden merkityksen paperiesitetteen täydentäjänä. Verkon rinnalla ihmiset alkavat arvostaa aitoa ja hidasta matkustamista. Joulupukki seuraa aikaansa ja on liittymässä Facebookin maailmaan. Laadukkaan palvelun merkitys korostuu. Ihmistä ei voi koskaan korvata, mutta verkon käytön lisääntyessä ihmisläheinen palvelu korostuu
Helsingin Messukeskus www.matkamessut.fi
21.23.1.2011
YLITTÄMÄTTÖMÄT MESSUTARJOUKSET
MAAILMAN
Kotikylistä maailman ääriin!
1200 NÄYTTEILLEASETTAJAA YLI 70 MAASTA
YMPÄRI
PÄIVÄSSÄ
Partnerimaa:
Aukioloajat: pe klo 1219 lasu klo 1018 Liput: 9/13 ¤
Juna Kätevin tapa tulla messuille
Tutustu monipuoliseen valikoimaan ja varaa lomasi ensimmäisten joukossa.
ENSI KESÄN LOMAT MYYNNISSÄ NYT!
Tutustu kohteisiin ja varaa lomasi osoitteesta aurinkomatkat.fi, kysy lähimmästä matkatoimistostasi tai soita 0600 060606.
Puhelun hinta 1,97 /vastattu puhelu + pvm.
510156-1011
PAL.VKO 2011-03
Suositellaan lämpimästi.. 6414885101563*510011
Aurinkomatkojen kesä 2011 tarjoaa tuttuja suosikkeja ja ennennäkemättömiä uutuuksia