PARAS PAIKKA ELÄÄ. Espanjaan vai Suomeen eläkkeellä SUOMALAISET VIETTÄVÄT AKTIIVISIA TALVIKAUSIA AKTIIVISIA Teneriffalla M A A LI SK U U 20 20 LA R EV IS TA FI N LA N D ES A ELÄMINEN T YÖ KULT TUURI VAPAA AIKA MATKAILU GASTRONOMIA ESPAÑA 7 € / SUOMI 9 € 3 /2020. ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA TOIMITTAJA TUTKIMUSMATKALLA: Espanjan kodit tutuiksi Airbnb:n kautta CÓRDOBA Hurmaava neljässä päivässä ESPANJASSA Perintö odottaa Näin PERINNÖNJAKO tehdään käytännössä ENNAKOI – testamentti ainut vaihtoehto
n clubille 2 min x x x x x H. ksu pohja Läpitalon huoneisto, 2 tilavaa terassia Hieno yhtiö, 5 allasaluetta Autohallipaikka ja varasto Mijas Gol. 2 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA WHERE TIME STANDS STILL. 399 000 € Viehättävä villa 1160 m 2 tontilla Yksi mh:sta omalla sisäänkäynnillä Kattoterassi mahtavin merinäkymin Terasseja ympäri taloa, ulkotakka ja uima-allas x x x LOSPACOS, FUENGIROLA 2 mh + 2 kph H. 215 000 € x HALUATKO MYYDÄ ASUNTOSI LUOTETTAVAN KIINTEISTÖN VÄLITYKSEN KAUTTA. Vielä seitsemän huoneistoa jäljellä, kysy lisää. 210 000 € LOS PACOS, FUENGIROLA 2 mh + 2 kph + autohallipaikka Iso lasitettu Lumon parveke Kalustettu, muuttovalmis Lähellä palveluita, bussipysäkki 2 min, suomikoulu 5 min, rantaan 15 min kävellen Taloyhtiössä uima-allas x x x CAMPO MIJAS, MIJAS 3 mh + 2 kph + wc, OKT H. Meri, luonnonelementit ja yksityiskohtiin panostaminen tekevät tästä ainutkertaisen asumisen elämyksen. www.sunloma.es REAL ESTATE SUNLOMA CALAHONDA, MIJAS 3 mh + 2 kph Panoraamanäkymät Valoisa ja tilava, terassi 20 m 2 Erillinen keittiö pyykinpesu huoneella Taloyhtiössä kaksi allasaluetta Autohallipaikka ja 12 m 2 varasto x x x x x H. 385 000 € Iso terassi länteen josta näkymät merelle Juna-asema ja ranta vain parin minuutin kävelymatkan päässä Taloyhtiössä talonmies, sauna, kuntosali ja ympäri vuoden auki oleva uima-allas Autohallipaikka ja varasto x x x x H. FEEL THE LUXURY. 195 000 € Remontoitu tyylillä Ranskalaiset parvekkeet ympäri huoneistoa Suomalaiseen kouluun vain 250m kävellen Los Bolichesiin ja rantaan kävellen 10min Iso autohallipaikka + lisätila esim. 189 000 € TORREBLANCA, FUENGIROLA 3 mh + 2 kph H. Av. Nuestro Padre Jesús Cautivo 42, Local1, Los Boliches (Fuengirola) +34 626 760 494 • info@sunloma.es MEIDÄN KAUTTA MYÖS LAADUKKAAT VUOKRAKOHTEET! Kuvaamme, markkinoimme ja myymme kiinteistösi ammattitaidolla, ennätysajassa. mopoille ja varasto x x x x x MIJAS GOLF, MIJAS 2 mh + 2 kph Erittäin . MYYNNISSÄ VAIN MEILLÄ! PALVELEMME TEITÄ VIIKON YMPÄRI JOKAISENA PÄIVÄNÄ, NIIN VIIKONLOPPUISIN, LOMA AIKAAN KUIN JUHLAPYHINÄ. FEEL THE SEA. OTA MEIHIN YHTEYTTÄ! x. Meren äärelle Esteponaan rakentuu upea luksuskohde Ikkil Bay
Av. OTA MEIHIN YHTEYTTÄ! x. 195 000 € Remontoitu tyylillä Ranskalaiset parvekkeet ympäri huoneistoa Suomalaiseen kouluun vain 250m kävellen Los Bolichesiin ja rantaan kävellen 10min Iso autohallipaikka + lisätila esim. www.sunloma.es REAL ESTATE SUNLOMA CALAHONDA, MIJAS 3 mh + 2 kph Panoraamanäkymät Valoisa ja tilava, terassi 20 m 2 Erillinen keittiö pyykinpesu huoneella Taloyhtiössä kaksi allasaluetta Autohallipaikka ja 12 m 2 varasto x x x x x H. Meri, luonnonelementit ja yksityiskohtiin panostaminen tekevät tästä ainutkertaisen asumisen elämyksen. n clubille 2 min x x x x x H. 399 000 € Viehättävä villa 1160 m 2 tontilla Yksi mh:sta omalla sisäänkäynnillä Kattoterassi mahtavin merinäkymin Terasseja ympäri taloa, ulkotakka ja uima-allas x x x LOSPACOS, FUENGIROLA 2 mh + 2 kph H. ksu pohja Läpitalon huoneisto, 2 tilavaa terassia Hieno yhtiö, 5 allasaluetta Autohallipaikka ja varasto Mijas Gol. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 3 WHERE TIME STANDS STILL. 385 000 € Iso terassi länteen josta näkymät merelle Juna-asema ja ranta vain parin minuutin kävelymatkan päässä Taloyhtiössä talonmies, sauna, kuntosali ja ympäri vuoden auki oleva uima-allas Autohallipaikka ja varasto x x x x H. FEEL THE SEA. FEEL THE LUXURY. MYYNNISSÄ VAIN MEILLÄ! PALVELEMME TEITÄ VIIKON YMPÄRI JOKAISENA PÄIVÄNÄ, NIIN VIIKONLOPPUISIN, LOMA AIKAAN KUIN JUHLAPYHINÄ. Nuestro Padre Jesús Cautivo 42, Local1, Los Boliches (Fuengirola) +34 626 760 494 • info@sunloma.es MEIDÄN KAUTTA MYÖS LAADUKKAAT VUOKRAKOHTEET! Kuvaamme, markkinoimme ja myymme kiinteistösi ammattitaidolla, ennätysajassa. 189 000 € TORREBLANCA, FUENGIROLA 3 mh + 2 kph H. 210 000 € LOS PACOS, FUENGIROLA 2 mh + 2 kph + autohallipaikka Iso lasitettu Lumon parveke Kalustettu, muuttovalmis Lähellä palveluita, bussipysäkki 2 min, suomikoulu 5 min, rantaan 15 min kävellen Taloyhtiössä uima-allas x x x CAMPO MIJAS, MIJAS 3 mh + 2 kph + wc, OKT H. Vielä seitsemän huoneistoa jäljellä, kysy lisää. Meren äärelle Esteponaan rakentuu upea luksuskohde Ikkil Bay. 215 000 € x HALUATKO MYYDÄ ASUNTOSI LUOTETTAVAN KIINTEISTÖN VÄLITYKSEN KAUTTA. mopoille ja varasto x x x x x MIJAS GOLF, MIJAS 2 mh + 2 kph Erittäin
Patatas revolconas on koko perheen perinneruoka, johon sopii sekä tulinen että makea pimentón. alle 40 Paprikajauhe maustaa ruuan makeasta tuliseen 42 ¿Qué tal. Carmen-elokuva mullisti Marianna Stråhlmannin elämän 44 Kolumni: Kyykkyviinistä Vega Siciliaan 45 Tapaus Pujol ei selviä koskaan 48 Espanjan instituutiot osa 6: Oikeutta nuijan alta KOTI ESPANJASSA 51 Costa Blancalla hoivakodissa 55 KANNESSA Espanjan kodit tutuiksi Airbnb’n kautta 58 Lukijat kysyvät asuntoasioista 59 Espanjan asuntopörssi 65 Salvador Dalín leikkikenttä Figueres 70 KANNESSA Lumoava Córdoba neljässä päivässä 76 Arroz al horno – niin hyvää, ettei sanotuksi saa! 78 Mi barrio: La Isletasta löytyi pysyvä kotisatama 81 Papin porinat 82 Aprende español 84 Palveluhakemisto 88 Matkakärpänen 89 Ristikko 90 Osallistu 91 Club Olé FLAMENCO INTOHIMONA – Marianna Ståhlbergin suomalaisuus saa kyytiä, kun fl amencorytmit alkavat soimaan. TÄSSÄ NUMER OSSA 24 KANNESSA – Córdoba hurmaa kävijän takuuvarmasti. Kuva SHUTTERSTOCK 4 Pääkirjoitus: Kevättä ilmassa 8 Palopuhe: Ikuisesti Katalonia 10 Oleellista 16 Lukijoilta 18 ¡Vamos! 20 KANNESSA Kansainvälisyys tuo mutkia viimeiseen matkaan 23 Kolumni: Itsemääräämisoikeus ja itsenäisyys eivät ole synonyymeja 24 KANNESSA Yrittäminen vaatii työtä myös Espanjassa 29 Kolumni: Baskilainen pulputtaja – kotiseutuylpeyden ruumiillistuma 30 KANNESSA Loppuelämän päätöksiä 35 KANNESSA Moni tie johtaa Teneri. 6 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 51 103-VUOTIAS ELÄMÄSTÄ NAUTISKELIJA – Espanjan tiettävästi vanhin suomalainen, 103-vuotias Heimo Simula, viihtyy erinomaisesti Costa Blancalla sijaitsevassa yksityisessä hoitokodissa. MAKEA, TULINEN PIMENTÓN – Paprikajauhe sopii mausteeksi moneen ruokalajiin. 42 KANARIANSAARET BARCELONA ZARAGOZA BILBAO SANTIAGO DE COMPOSTELA MADRID AURINKORANNIKKO / sivu 30 TORREMOLINOS / sivu 42 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA / sivu 78 TENERIFFA / sivu 35 ROJALES / sivu 51 FIGUERES / sivu 65 VALENCIA MÁLAGA SEVILLA. Annamme vinkkejä pitkän viikonlopun varalle kaupungissa alkaen sivulta 70
Aineiston ja muutosten tulee olla lehden toimituksessa viimeistään kaksi viikkoa ennen seuraavan lehden ilmestymistä. Kustantaja ei vastaa avustajien mielipiteistä. 314 Päätoimittaja / Directora Katia Westerdahl, katia@olekustannus.com Toimittaja / Redactora Eeva-Maria Hooli (äitiyslomalla), eeva@olekustannus.com Graafi nen osasto / Diseño gráfi co Heidi Roikonen, heidi@olekustannus.com Alma Ulvelin, alma@olekustannus.com Avustajat / Colaboradores Yolanda Domínguez Trujillo, Mikko Immonen, Jarmo Karjalainen, Karel Kekkonen, Jatta Kupias, Jukka Laurimo, Mika Lindqvist, Johanna Moisander-Mattila, Jyrki Palo, Kati Samuli, Asta Siiskonen, Ahti Syrjälä, Satu Väisänen Tilaajapalvelu Maria Larjasto tilaajapalvelu@olekustannus.com Avoinna ma–pe kello 9–15.30 Puhelin: (+34) 952 47 07 94 Whatsapp: (+34) 670 85 28 34 Lukijamatkat Maria Larjasto, Antonio de la Torre lukijamatkat@olekustannus.com Hallinto / Administración Antonio de la Torre administracion@olenet.es Ilmoitusmyynti / Publicidad Heidi Roikonen, heidi@olekustannus.com, (+34) 952 47 07 94 Antonio de la Torre Hidalgo (esp./eng.), adelatorre@olenet.es Ilmoitusmateriaali / Material publicitario Heidi Roikonen, heidi@olenet.es Kustantaja / Editor Olé-kustannus (S.I. Lukijan tulee varmistaa tietojen paikkansapitävyys omalla kohdallaan ennen tärkeiden päätösten tekemistä.. KUUKAUDEN SITAATTI ”Niin kauan kun Luoja suo, asun talvet palmun ja kesät rantakoivun alla!” – Juttu alkaa sivulta 35. Lehden antamat neuvot ja ohjeet ovat yleisluontoisia ja asiat saattavat muuttua huomattavastikin riippuen tapauksesta ja kunkin henkilön tilanteesta ja olosuhteista. Itserakkaudestaan ja eksentrisyydestään tunnettu taiteilija ei jätä ketään kylmäksi. Me teemme lehtesi Lehti no. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 7 TENERIFFAN SUOMALAISET – Reijo Tossavainen on erinomainen esimerkki suomalaisesta, joka talvien ajaksi sukeltaa täysin mukaan espanjalaiseen elämänmenoon. Erityisesti Teneriff an perinneravintolat viehättävät häntä. Media S.L.) Osoite / Dirección C/ Santa Gema, 15, 29640 Fuengirola (Málaga) España Internet www.olekustannus.com Depósito Legal MA 547/85 ISSN 0214 6355 Olé-lehti ilmestyy kuukausittain joka kuukauden alussa heinäkuuta lukuunottamatta (11 numeroa vuodessa). 35 65 TÄSSÄ NUMER OSSA DALÍN HULLUTUKSET TUTUIKSI – Salvador Dalín vaikutus näkyy joka puolella Figueresin kaupunkia. Olé-lehden antama tieto perustuu niihin lähteisiin ja faktoihin, jotka toimituksella on käytettävissä lehden painoon mennessä
Uusikin aluejohto koostuu silti separatistipuolueista, joilla on pieni enemmistö. Espanjan pääministerin Mariano Rajoyn oli tietysti täysin mahdotonta edes harkita moista siinä tilanteessa. On luotu viholliskuvaa, laulettu paatoksella Katalonian hymniä ja heilutettu itsenäisyyslippua. Silti poliittinen asetelma ja voimasuhteet eivät näytä muuttuneen. Syyskuussa Madridiin ilmestyi Katalonian silloinen aluejohtaja Artur Mas. Tuolloin – jo miltei kahdeksan vuotta sitten – Espanja eli talouskriisin dramaattisimpia vaiheita. Sánchez on valinnut neuvottelupartneriksi ERC:n, jonka johtaja Oriol Junqueras sai pisimmän vankeustuomion. Alkoi niin sanottu itsenäistymisprosessi, procés, julkisin varoin ja aluehallituksen johdolla. Vaikka Mas syrjäytettiin, hän veteli naruja taustalla yhä lokakuussa 2017, kun hänen seuraajansa Carles Puigdemontin johdolla yritettiin yksipuolista irtoamista. Mas vei johtamansa aluehallituksen ja Convergencian liittoon ANC:n ja sitä kautta ERC:n kanssa. Pujol oli siitä epäilemättä raivoissaan. Jos hanke epäonnistuu, niin silloin kaatuu Sánchezin sosialistien ja Podemosin vähemmistökoalitio – tavalla tai toisella. Kataloniassa ei kerta kaikkiaan ole riittävää kannatusta Espanjasta irtoamiselle. Itsenäisyysaate on kuitenkin kovin vahva liima. Sille tasolle noustiin kaksi ja puoli vuotta sitten, kun Espanjan valtio esti poliisija oikeustoimin aluejohdon yksipuolisen irtoamishankkeen. 8 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA PALOPUHE Ikuisesti Katalonia Espanjassa ei ole enää moneen vuoteen saatu rauhaa mediasta vyöryviltä Katalonia-uutisilta. Sen taustavoima oli itsenäisyysmielinen Tasavaltalainen vasemmistopuolue, ERC, jonka kannatus mateli 13–16 prosentin tietämillä. Hätäluottoa tarvittiin lopulta vain 43 miljardia, mutta sitä ei silloin vielä tiedetty. Junquerasin vapautus lienee neuvottelujen pääaiheita, ja sen lisäksi aluevaalit sekä vasemmistorintama Kataloniaan. Joka tapauksessa Mas ilmoitti tapaamisen jälkeen, että ”nyt riittää – Katalonia irtoaa Espanjasta”. ERC on nyt suurin separatistipuolue 25–30 prosentin suosiolla. Se oli epävirallinen, koska Espanjan perustuslaki ei salli itsehallintoalueiden päättää valtion yhteisistä asioista, mutta äänestys oli täysin vapaa. VUONNA 2010 ERC:n johtoon kuulunut Ernest Benach arvioi haastattelussa, että itsenäisyyden kannalla voisi olla maksimissaan 40 prosenttia väestöstä. Pankkijärjestelmä oli juuri pelastettu euromaiden sadan miljardin euron luotto-ohjelmalla. Mutta Artur Mas kutsui äänestystulosta erinomaiseksi pohjaksi jatkaa prosessia. Asian olisi silloin voinut todeta tulleen käsitellyksi. Joukkoon liittyi myös itsenäisyysmielisten valtaama vanha kulttuurijärjestö Ómnium Cultural. Hän vaati, että Katalonian on saatava pitää kaikki itsehallintoalueensa verotulot. Saattaa olla, että Mas toi Rajoylle myös uhkauksia ”poliittiselta isältään” Jordi Pujolilta, jonka oikeistonationalistinen Convergencia-puolue oli joutunut oikeuden hampaisiin vuosikausia jatkuneesta laittomien komissioiden rahastuksesta. VAIKEA OLI KUVITELLA vuoden 2012 syksyllä, kun Katalonian itsenäisyysvyörytys alkoi, että vielä keväällä 2020 sama asia on tapetilla. Sánchez joutuu tekemään myönnytyksiä, jotka voivat olla liikaa muulle Espanjalle. Heitä oli vajaat kaksi miljoonaa, selvästi alle 40 prosenttia. Vuoden 2014 marraskuussa Kataloniassa myös pidettiin itsenäisyysäänestys, jota ei estetty. SEN jälkeen on saatu aikaan paljon pahaa. Puigdemont ja eräät muut pakenivat maasta. Kataloniassa asuu 5,3 miljoonaa äänioikeutettua. JYRKI PALO on Madridissa asuva vapaa toimittaja. Siitä asti on monin monituisin keinoin isketty kiilaa Katalonian ja muun Espanjan välille. AIEMMIN samana vuonna 2012 oli perustettu Katalonian kansalliskongressi -niminen järjestö, lyhenteeltään ANC. Kataloniassa ei kerta kaikkiaan ole riittävää kannatusta Espanjasta irtoamiselle. Strategia ei välttämättä ole huono, jos se murtaa ERC:n ja oikeistoseparatistien rintaman. Korkeimmillaan lukema on ollut runsaat 48 prosenttia. Viime kesänä aluehallituksen omassa kyselyssä itsenäistä valtiota kannatti 44 prosenttia vastaajista. Äänestämässä kävivät kuitenkin lähinnä ne, jotka todella halusivat oman valtion. Se voi tarkoittaa oikeuslaitoksen alistamista hallituksen komennoille, mikä horjuttaa valtion instituutioita ja on saanut oikeistopuolueet takajaloilleen. Allekirjoittanut seurasi Barcelonassa, kuinka väki vaelsi uurnille toiveikkaana. Aluejohto sai kapinasyytteet ja tuomittiin viime syksynä vankeusrangaistuksiin. Espanjaan noussut Pedro Sánchezin vasemmistohallitus aikoo nyt ratkaista ongelman ”poliittisella vuoropuhelulla”
(+34) 952 635 719 Av. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 9 OLÉ LEHTI – 126mm x 190mm March Pikkutakki 30 € Lunettes 60 € Sinun täytyy vain ottaa uusi auto-, koti-, henkitai hautausvakuutus päästäksesi nauttimaan Cashbackmaksunpalautustarjouksestamme. Hoitamattomana se heikentää elämänlaatua ja lopulta sokeuttaa. Lisätietoa verkkosivuillamme ja vakuutusagentiltasi. (+34) 952 470 073 Av. 26.03.2020. Kaikissa tapauksissa sovelletaan ehtoja ja vähimmäishintoja. Alcalde Clemente Diaz Ruiz 3 & C/ Valencia, Fuengirola SOL EYES www.soleyes.es Varaa aikasi optikon suorittamaan kaihiesitutkimukseen (49 €) puhelimitse klinikoiltamme tai verkossa: timma.es/soleyesfuengirola Kaihi kehittyy kaikille, osalle jopa alle 50-vuotiaana. Voit saada… 60€ 60€ 60€ 60€ + + + = 60€ Cashback jokaisesta uudesta vakuutussopimuksesta! 210€ Oletko uusi asiakas. Vakuutusmäärissä, kuten myöskään maksunpalautuksissa, ei ole ylärajaa! #1 Expatriaattien valinta 240€ Oletko jo asiakas. MILLOIN VIIMEKSI JOPA PINTAA SYVEMMÄLLE. Edut koskevat vain uusia auto-, koti-, henkija hautausvakuutuksia. Vakuutus tulee maksaa suoraveloituksena. Sinäkin voit säästää… 30 € 60€ 60€ 60€ + + + = 30€ ensimmäisestä vakuutussopimuksesta & 60€ siitä eteenpäin LIBERTYCASHBACK Tarjous voimassa 29.01. Kaihileikkauksen ansiosta näöntarkkuus paranee, värit kirkastuvat ja silmälasien tarve vähenee tai jopa poistuu kokonaan. Rotary Internacional n o 34 Marbella (Puerto Banús) Fuengirola: P. sinua on katsott u syväll e silmiin, 1490 € /silmä Harmaakaihileikkaus alk.. MAALISKUUTA 2020 asti Marbella: P. Kysy lisää vakuutusagentiltasi tai katso www.libertyexpatriates.es Käytä se miten ITSE haluat! 26. Edut eivät koske jo voimassaolevia vakuutuksia tai niiden uusintaa
Torre del Mar. Seniorikoti in voi muutt aa pysyvästi tai lyhyeksi aikaa. Málaga. Tel: 952 058 860 Vithas Xanit Fuengirola Avda. Fuengirola. Torremolinos. Tel: 952 403 574 Ambulanssija Lääkäripäivystys 24h/vrk: 900 200 116 Aurinkorannikko Suomenkielisiä lääkäreitä ja henkilökuntaa. Ramón y Cajal, s/n. Tel: 902 298 299 Vithas Salud Rincón Medical Centre Paseo Martiricos, s/n. · Ensiapuja Lastenlääkärin päivystys 24h/vrk · Työskentelemme kansainvälisten sekä kansallisten vakuutusyhtiöiden kanssa Vithas Xanit Internacional Hospital Avda. Tel: 952 367 190 Vithas Salud Rincón Medical Centre C/ Hoyo, 15. Tel: 952 543 744 Avda. Pintor Sorolla, 2. Nerja. Dementi an ja unihäiriöiden hoitoa varten on varatt u erityisyksiköt. +34 951 100 220 Benalmádenaan LAADUKAS SENIORIKOTI LYHYTTAI LYHYTTAI PITKÄAIKAISEEN ASUMISEEN. Tel: 952 477 310 Suomenkielinen yhteyshenkilö: Marita Ekman, puh: +(34) 696 981 372 Ambulanssija Lääkäripäivystys 24h/vrk, puh: 900 200 116 Ajanvaraukset suomen kielellä, puh: +(34) 616 241 290 Itärannikko Vithas Parque San Antonio Hospital Avda. Málaga. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 11 · Sairaalat palveluksessanne. MACROSAD SENIORIKOTI AVATAAN PIAN Lisäti etoja suomeksi: juliocesar.marti n@macrosad.com Englanniksi ja espanjaksi puh. Edi?cio Beroe. Tel: 952 521 045 C/ San Andrés, 23. Tel: 952 399 974 C/ Antonio Ferrandis. Rincón de la Victoria. Kaikille asiakkaille tehdään henkilökohtainen hoito-, kuntoutusja ravintosuunnitelma ja lääketi eteen ja fysioterapian ammatti laiset ovat käytössä ympäri vuorokauden. Kaikissa huoneissa on oma kylpyhuone. Aurinkorannikon sydämeen, hyvien liikenneyhteyksien päähän, Arroyo de la Mieliin on paraikaa valmistumassa yli 4000 m² seniorikoti , jossa kohtaavat viihtyvyys, luontoystävällisyys ja hyvä hoito. Yli 100 m 2 terassilta on upea näköala Välimerelle. Yhteiseen käytt öön tarkoitetut ti lat ovat avaria, valoisia ja viihtyisiä. de la Torre, 24. Jokaista asukasta kohti on varatt u yli 50 m 2 ti laa, ja majoitus on valinnan mukaan yhden tai kahden hengen huoneissa. Kaikki erikoislääkärien ja kirurgiset palvelut uusimalla teknologialla. Benalmádena. de los Argonautas, s/n
12 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA OLEELLISTA Madrid syöpähoitojen edelläkävijänä MADRIDIN itsehallintoalue aloittaa aivan uudenlaisen syöpähoitoprotokollan. TAVARAN KULJETUS Suomi Espanja Suomi VARASTOINTIPALVELU P. Koronaviruksen puhkeaminen Kiinassa on kuitenkin lopulta aiheuttanut kongressin peruuntumisen. Vuosittain järjestettävään tapahtumaan odotettiin tänäkin vuonna yli 100 000 kävijää. C/ Santa Rosa nº20 , Edif. Madridin itsehallintoalueella asuu noin 6,6 miljoonaa ihmistä. Aluehallinnon terveysviraston antamien tietojen mukaan tämä supererikoistuminen “superpespecialización” aloitetaan kolmesta yleisimmistä syöpätyypistä: rinta, paksusuolija keuhkosyövistä. Järjestäjät tekivät peruutuspäätöksen sen jälkeen, kun yli 20 kongressin suurinta osallistujayritystä ilmoitti vetäytyvänsä osallistumisesta tartuntavaaran vuoksi. Myös puhujamikrofonien käytössä oli määrä seurata eritysprotokollaa. Komitea kannattaa hedelmöityshoitoja säätelevän Ley de Reproducción Humanan artiklan 15.5. Kongressijärjestäjät olivat virusriskin vuoksi antaneet osallistujille suosituksen pidättäytyä kättelystä tervehdyksissä, jotta tartuntavaaara pienenisi. Santa Rosa Local 3, Fuengirola Nopeasti ja luotettavasti kotiovellesi. Vetäytyjien joukossa oli niinkin suuria yrityksiä kuin Sony, LG, Intel Deutche Telecom ja Nokia. Tarkoituksena on, että itsehallintoalue valitsee kutakin syöpätyyppiä varten siihen eniten erikoistuneet lääkärit ja ohjaa potilaat suoraan heidän luokseen. +34 952 466 577 +34 640 199 604 info@jarisrentals.com LISÄTIETOA & VARAUKSET MOBILE WORLD CONGESS SIJAISKÄRSIJÄNÄ KORONAVIRUKSEN VUOKSI BARCELONASSA pidetään joka vuoden helmikuussa maailman tärkeimpänä kännykkäpuhelintapahtumana luonnehdittu Mobile World Congress, johon osallistuu alan yrityksiä ja ammattilaisia joka puolilta maailmaa. Selkeät hinnat, ei piilokuluja. muuttamista nykyisen anonymiteetin poistamiseksi. Säilytämme tavarasi siistissä ja turvallisessa varastossa. Suomalainen autovuokraamo Suomenkielinen palvelu, uudet ja siistit automme ovat vuokrattavissa Fuengirolan toimistoltamme, olemme teitä vastassa Malagan lentokentällä tai majoituksellanne. Komitean mukaan lakimuutos ei olisi takautuva vaan koskisi sen voimaan tulon jälkeen tehtäviä luovutuksia. Vakuutusyhtiöt ovat jo ilmoittaneet, etteivät korvaa järjestäjien tappioita.. Lapsen oikeus geneettisiin vanhempiin ESPANJAN bioetiikan komitea on antanut suosituksensa, että luovutetun sperman tai munasolujen avulla syntyneet henkilöt saisivat oikeuden tuntea geneettisten vanhempiensa henkilöllisyyden. Madridissa lasketaan olevan noin 32 000 syöpäpotilasta
Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 13 Carlos on yövuorossa joka torstai. Hanki hälytysjärjestelmäsi osoitteesta sectoralarm.es tai soita 900 23 2000 IMPLANTTI + KRUUNU 799 € ENSIMMÄINEN KÄYNTI VELOITUKSETTA sis. Sillä aikaa tämä upea pieni patsas on turvassa hänen keittiössään. tarkistuksen, röntgenkuvat ja hoitosuunnitelman Grupo Dental Clinics Fuengirola FUENGIROLA LOS BOLICHES AVENIDA DE LAS SALINAS 5 952 479 431 642 795 366 suomenkielinen palvelu 9.30-13.30
Uutistoimisto Efelle antamassaan haastattelussa 84-vuotias Herrera totesi, että työnteko kännykän piipityksen kuuluessa oli hänelle mahdotonta. Tämänhetkisen käytännön mukaan nopeustutka lähettää liikennevirastolle kuvan ylinopeutta ajaneesta ajoneuvosta. Herrera oli keskellä Cinco horas con Mario -näytelmää, kun keskeytti monologinsa pyytäen jatkuvaa ääntä pitävän kännykän omistajaa vaientamaan sen. Madridissa tehdyn oikeuden päätöksen mukaan eräs ajoneuvon omistaja sai vuonna 2018 sakot, koska tämän omistamalla autolla oli tutkan mukaan ajettu tuntuvaa ylinopeutta. Koska kuskin henkilöllisyys ei ollut tiedossa, päätöksen mukaan ei myöskään ollut todisteita siitä, että auton omistaja olisi ajanut sitä. Niin ikään työministeri Isabel Franco pääsi samalla menettelyllä kertomaan kaikille televisiokatsojille minimipalkan nostamisesta ja sen vaikutuksista työntekijöihin. Näin esimerkisi Podemos-ryhmän puhemies Pablo Iglesiasin avovaimo, tasa-arvoministeri Irene Montero, pääsi vastaamaan oman ryhmänsä edustajalle omista aikomuksistaan muun muassa naisten seksuaalivapauden puolesta. Tämä valitti sakkotuomiosta oikeuteen ja tuomari perui sakot perustellen, että sakon langettaminen auton omistajalle loukkasi kansalaisen perusoikeutta, jonka mukaan henkilö on syytön, kunnes toisin todistetaan. Jotta arvokkaita minuutteja ei olisi menetetty, Podemos esitti kysymyksiä itse itselleen. Kuskin henkilöllisyydestä on päästävä selville ja mikäli sitä ei pystytä selvittämään, sakkoa ei voi langettaa. Näyttelijätär sai tarpeekseen kännykästä KUKA ei olisi joskus ollut yleisötilaisuudessa, jossa jonkun kännykän jatkuva piipitys ei olisi saanut muiden kuulijoiden hermoja kiristymään. Tältä tiedustellaan, kuka ajoneuvoa mahtoi ajaa. Tuomari on nimittäin määrännyt, että liikennevirasto eli Dirección General de Tráfico (DGT) ei voi sakottaa auton omistajaa vain sen vuoksi, että tämä on sen omistaja. Pormestari teki ehdotuksensa helmikuisessa Forum2020-kohtaamisessa, joka pidettiin Portossa. Sakon summa oli 300 euroa ja auton omistajalta tiedusteltiin sitä ajaneen henkilön nimeä. Veteraaninäyttelijätär Lola Herrera päätti hoitaa asian kuntoon kertaheitolla hiljattain Zaragozassa sijaitsevassa teatterissa. Valtaosa Porton turisteja on espanjalaisia. Ajoneuvon rekisteriin merkitty omistaja saa ilmoituksen liikennerikkeestä ja siitä seuraavasta sakosta. Erityisen harmillista on, kun esiintyvä taiteilija joutuu taistelemaan keskittymiskyvystään kännykän häirinnän takia. Tässä vaiheessa osa yleisöä oli alkanut kuvittelemaan, että kännykän piipitys kuului näytelmän taustamusiikkiin. Useat espanjalaiset näyttelijät antoivat tapauksen jälkeen haastatteluja, joissa he ilmaisivat tukensa Herreralle ja kertoivat omista vastaavanlaisista kokemuksistaan.. Näin he eivät olisi päässeet ääneen lainkaan, joka ilmeisesti Podemos-ryhmän mielestä tarkoitti kallisarvoisten mainosminuuttien hukkaan valumista. MUTKIA LIIKENNESAKKOIHIN ESPANJAN LIIKENNEVIRASTOLLA SAATTAA olla edessään vaikeat ajat, mikäli madridilaistuomarin helmikuussa tekemä päätös pitää myös mahdollisessa valitusprosessissa. 14 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA OLEELLISTA Porton pormestari yhdistäisi Espanjan ja Portugalin IBEROLUX. Helmikuisella kyselytunnilla kukaan opposition edustaja ei esittänyt Podemosille kysymyksiä, sillä sen hallussa olevat ministerisalkut, työministeriötä lukuun ottamatta, ovat sangen vaatimattomia. Näytelmä sai jatkoa välittömästi, kun häirikkö poistui salista. Moreira perusteli ehdotustaan sanomalla, että vaikka Espanjassa ja Portugalissa ei puhuta samaa kieltä, ne ovat hyvin lähellä toisiaan. Podemos kysyy itse itseltään ENSIMMÄISTÄ kertaa hallituksessa oleva kommunistinen Podemos-ryhmä haluaa käyttää hyödykseen joka ikisen mahdollisen televisiominuutin. Omistaja kieltäytyi paljastamasta kuskin nimeä. Tähän asti sakko on langetettu omistajalle, mikäli tämä ei ole ilmoittanut kuskin nimeä liikennevirastolle annetussa määräajassa. Tämä olisi nimi, jonka Porton pormestari Rui Moreira antaisi uudelle maalle, joka syntyisi, kun Espanjan ja Portugalin välisestä rajasta luovuttaisiin
APTEEKKIVIRKAILIJA JA TOIMITUS VASTAAVAT Suomalaisilla resepteillä ei saa lääkkeitä Espanjassa. Ne on mahdollista noutaa toimituksesta tai pyytää lähettämään Espanjan osoitteeseen niinä kuukausina, kun tilaaja on Espanjassa. Espanjalainen apteekki kuitenkin tarkistaa lääkeaineet ja milligrammat reseptistä ja antaa joko tismalleen saman, ja samalla nimellä olevan lääkkeen tai vastaavan vaihtoehdon. Joissakin otetaan verikokeita, verenpaineym. Olen ”talvehtinut” Manner-Espanjassa, nyt haluan kokeilla Kanarialla lomailua. Jo lehden nimi houkuttelee avaamaan. Mikäli teillä on pitkäaikaissairaus, mukaan kannattaa ottaa espanjaksi tai ainakin englanniksi käännetty epkriisi. Saako lääkkeitä ostetuksi suomalaisella reseptillä. Esimerkkinä mainittakoon paljon käytetty Duact-lääke, jonka vaikuttava aine akrivastatiini ei ole Espanjassa sama. Ensimmäisten luokse pääsee joko maksamalla tai matkavakuutuksen turvin, jälkimmäisten vastaanotolle tai ensiapuun EU-sairausHelmikuun parhaat Olé-lehden Facebook-tykkääjät kommentoivat: Jutut Espanjassa asuvista suomalaisista ja miten he ovat sinne päätyneet ovat aina mielenkiintoisia. M.R. Meitä Kanariansaarilla asuvia ilahduttaa aina kun lehdessä on juttua saariltamme. Apteekkien palvelukonsepti on varsin kirjava. Kaikki Olé-lehden Suomen tilaajat ovat oikeutettuja kuuteen niin sanottuun tuplalehteen heidän Espanjassa olonsa aikana. Molemmille on mahdollista viedä epikriisi, jonka mukaan he voivat kirjoittaa tarvittavaa lääkettä. Espanjalaisessa apteekissa kylläkin kelpaa Kelan EU-resepti. Lisätietoja ja tuplalehtitilaukset: tilaajapalvelu@olekustannus.com LUKIJA KIITTÄÄ Kiitos perusteellisesta selvityksestä lomaasuntovuokrausasiassa. testejä ja vaikkapa rei’itetään korvalehtiä, toisissa oheispalveluja on tarjolla vähemmän. LÄHETÄ POSTIA ole@olekustannus.com. Suomesta tänne tuleva voi valita, ottaako lääkkeet Suomesta mukaan vai ostaako ne täältä EU-reseptillä, mutta ei ole itsestään selvyys, että Espanjasta löytyy tismalleen samaa vaikuttavaa ainetta sisältävä lääke ja samalla milligrammalla kuin oma annostus. Kirjoita meille, parhaat julkaistaan KRITISOI, kiitä, kerro tarina tai anna juttuidea. Mitä espanjalainen lääkäri voi tehdä, kun kyseessä on pitkäaikaissairaus eikä uusia tutkimuksia tarvitse tehdä. Maksimipituus yksi liuska. K. Tähän asti olen pärjännyt tuomalla lääkkeet mukanani, mutta jos olisinkin pidempään. Suomessa apteekkari voi kuitenkin pyynnöstä selvittää tämän etukäteen. LUKIJA KYSYY APTEEKIN TOIMINNASTA Kiitos mielenkiintoisesta lehdestä! Vietän Espanjassa aikaa 1-2 kuukautta kerrallaan. TOIMITUS VASTAA Paljon kiitoksia hyödyllisestä kysymyksestänne. 16 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA LUKIJOILTA POSTIA TOIMITUKSELLE ole@olekustannus.com @olelehti www.olekustannus.com/osallistu facebook.com/ole-lehti vakuutuskortin kanssa. Espanjassa on useita yksityissektorin suomalaisia lääkäreitä, ja julkiselta puolelta löytyy espanjalaisia. KATJA ARVA, Farmacia Las Salinas KATIA WESTERDAHL, päätoimittaja TUPLALEHDISTÄ Oletteko luopuneet Espanjaan lähetettävistä tuplalehdistä kun sellaisia ei ole tämän talven aikana näkynyt. Tuplalehtien anominen on tehtävä ennen ensimmäisen halutun numeron ilmestymispäivää. Ja muutenkin apteekkien palvelukonsepti kiinnostaisi. Vaikka kansilehti olisi blanco, avaisin ja lukisin joka jutun. Minua kiinnostaisi espanjalaisten apteekkien toiminta. On tapauksia, joissa lääkkeellä on eri kaupallinen nimi, mutta se sisältää samat lääkeaineet. Tuplalehtien tilaus Espanjaan ei automaattisesti uusiudu joka vuosi, vaan se on anottava aina erikseen, kun Espanjaan tulon ajankohta varmistuu. Ikäihmiselle näyttää kertyvän sairauksia ja niiden myötä lääkkeiden käyttöä. Kaikki sisältö kiinnostaa. P.R. Näin vältytään tilanteilta, joissa tilaajan matkasuunnitelmat muuttuvat ja lehdet tukkivat mahdollisesti pienen postilaatikon tai kielivät poissaolevasta omistajasta. Kaikki palaute on tervetullutta ja auttaa meitä kehittämään Olé-lehteä entisestään
(+34) 952 59 20 90 Avoinna ma-pe 10-14 ja 17-20.30, la 10-13.30 SUOMALAISEN OPTIKON ILMAINEN NÄÖNTARKASTUS JA SILMÄNPAINEEN MITTAUS! +VISIÓN FUENGIROLA Av. HUOM! liike suljettu ajalla 7.-16.6. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 17 Parasta ammattitaitoa ja laadukasta palvelua juuri sinulle parhaiden merkkien parissa. +34 952 59 35 37 Avoinna: ma-pe 10-14 ja 17-20.30,la 10-14 +Visión (=Masvisión) on kansainvälisen ketjun ainoa Costa del Solin myymälä keskustan juna-aseman korttelissa. Mijas, 2 • 29640 Fuengirola • Málaga • Puh. Mijas, 2 • 29640 Fuengirola • Málaga • Puh. Asiantuntevaa palvelua myös kuulolaitteista. +Visión (=Masvisión) on kansainvälisen ketjun ainoa Costa del Solin myymälä keskustan juna-aseman korttelissa. avoinna: ma-pe 10-13.30 ja 17.30-21, la sulj. 2946 Kaikissa liikkeissämme AINA asiantuntevaa palvelua! • Näöntarkastus • Näöntarkastus 3D • Piilolinssit • Kuulotestit ja -laitteet • Silmänpohjakuvaus • Näköterapia • Silmänpaineen mittaus • Glaukooman kontrollitutkimus • Kuivien silmien diagnosointi • Heikkonäköisyys • Silmäsairauksien geenitutkimus • Verenpaineen mittaus MIJAS COSTA Avda Los Boliches, 80, Fuengirola puh. Tervetuloa! SUOMALAISEN OPTIKON ILMAINEN NÄÖNTARKASTUS JA SILMÄNPAINEEN MITTAUS! +VISIÓN FUENGIROLA Av. +34 952 59 35 37 Avoinna: ma-pe 10-14 ja 17-20.30,la 10-14 18.5.-14.9. N.I.C.A. ehdot Masvision.es tai kysy myymälästä. Tervetuloa! Kts. (+34) 952 47 57 88 Avoinna ma-pe 9.30-19.30, la 10-13.30 Suomenkielinen palvelu LOS BOLICHES Avda Las Margaritas, 65, Las Lagunas puh. (+34) 952 46 08 88 Avoinna ma-pe 9.30-20, la 10-13.30 Suomenkielinen palvelu FUENGIROLA Avda de Mijas, 6, Fuengirola puh
kello 20 Granadan kaupungintalon täysistuntosalissa tapahtuvilla avajaisilla. Sitgesin kaupungin ja Barcelonan välillä. Näiden lisäksi kaupungin baareissa ja ravintoloissa järjestetään jokailtaisia tangotapahtumia festivaalien ajan. maaliskuuta samoina aikoina kaikilla halukkailla on mahdollisuus ottaa osaa tangon alkeiskurssiin, joka järjestetään La Tertulia Arte Barin tiloissa (C/ Pintor López Mezquita, 3), 10 euron osallistumismaksulla. TANGOGRANADA.COM URHEILUTAPAHTUMAT ESPANJASSA MAALISKUUSSA MAASTOJUOKSUA GRAN CANARIALLA – Gran Canarian saarella järjestetään 4.-8. Edistyneemmät voivat osallistua oppitunnille Gran Capitán -kulttuurikeskuksessa (C/ Gran Capitán, 22) lauantaina 21. TRANSGRANCANARIA.NET PYÖRÄILYÄ BILBAOSSA – Polkupyöräilyn ystävät kohtaavat tänä vuonna Baskimaan Bilbaossa, jossa 15. maaliskuuta järjestettävää, 30 tunnissa suoritettavaa 128 kilometrin kestävyysjuoksua, tai “kaikkien juoksutapahtumien äitiä”, kuten järjestäjät sitä itse kuvailevat. WWW.RALLYBARCELONASITGES.COM GRANADASSA TANGOTAAN MAALISKUUSSA 18 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Tähän maastojuoksutapahtumaan kuuluu eri vaikeusasteen juoksuja patikkareittejä aina 17 kilometristä lähtien. maaliskuuta kello 17 ja 19 osallistumismaksulla 15 euroa. Tätä varten on valmisteltu ohjelma, joka käsittää sekä tangoesityksiä että eritasoisia tangotunteja ja spontaaneja pyörähdyksiä tangon tahdissa eri puolilla kaupunkia, mihin vuorokauden aikaan tahansa. 18.–22. Lähtö ja paluu tapahtuvat Bilbaon kaupungissa. Festivaalit aloitetaan juhlallisesti 17.3. Tule mukaan nauttimaan pyöräilystä ja muiden harrastajien seurasta! WWW.BILBAOBILBAO.COM KLASSIKKOAUTOILUA KATALONIASSA – Jos pidät klassikkoautoista, nyt sinulla on elämäsi tilaisuus osallistua moottoriurheilutapahtumaan, joka on tarkoitettu yksinomaan klassikkoautoille. 18 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA ¡VAMOS! MIKÄLI ET VOI vastustaa tangorytmejä, suuntaa Granadaan 17.–22. Omasitpa sellaisen itse tai et, lähde mukaan ainakin katsomaan! Vuonna 1924 tai sitä ennen valmistetut klassikkoautot kisaavat tässä museoautotapahtumassa 21.–23.3. Tapahtuman huipentumana pidetään kuitenkin 6. Lauantaina 21. kertaa, mikä kertoo paljon tangon suosiosta Espanjassa ja Andalusiassa. Tuolloin kaupungin Teatro Isabel la Católicassa järjestetään tangofestivaalit, joille kaikki ovat tervetulleita sekä katsomaan, kuulemaan että pyörähtelemään tangon tahdeissa. Granadan tangofestivaalit järjestetään tänä vuonna jo 32. maaliskuuta kello 11.30 ja 13 sekä sunnuntaina 22. Granadan tangofestivaalien tarkoitus on tänäkin vuonna saada koko kaupunki sykkimään tämän suositun latinalaistanssin sensuaalisissa rytmeissä. Tarkoituksena on pyöräillä runsaan 100 kilometrin verran Baskimaan rannikon kauniita kyliä, kuten Getxoa, Sopelanaa ja Plentziaa ihastelemassa, sisämaan laaksoja unohtamatta. maaliskuuta järjestetään pyöräilytapahtuma “Marcha cicloturista internacional Bilbao-Bilbao”. Maaliskuuta Teatro Isabel la Católicassa on tangoesityksiä joka ilta kello 21 alkaen paitsi 22.3., jolloin esitys alkaa klo 20. maaliskuuta juoksutapahtuma TransGranCanaria. maaliskuuta
Suomalainen matkatoimistosi Espanjassa MEILTÄ SAAT ESIMERKIKSI: • Lentoliput • Hotellit • • Ryhmämatkat • Risteilyt • • Laivaliput • Autonvuokraukset • • Päiväretket • Vakuutukset • Järjestämme retket, työpaikan virkistyspäivät, viinimaistiaiset, tapahtumat, polttarit jne. vuosien ammattitaidolla. Jätä kaikki meidän huoleksemme ja nauti! Teemme toivomuksienne mukaan juuri teille sopivan paketin. +34 687 886 745 ja +34 687 886 746 email: info@meriatur.com Avoinna ma–pe klo 10–17 Meiltä myös lentokenttäku ljetukset ja suositut suomenkieliset päiväret ket. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 19 Puh. MARBELLA • PUERTO BANÚS • FUENGIROLA PUERTO BANÚS: 952 81 15 55 MARBELLA LA CAÑADA: 952 86 44 44 FUENGIROLA: 951 26 15 16 MARBELLA • PUERTO BANÚS • FUENGIROLA PUERTO BANÚS: 952 81 15 55 MARBELLA LA CAÑADA: 952 86 44 44 FUENGIROLA: 951 26 15 16
Teksti JUKKA LAURIMO Kuvat SHUTTERSTOCK un aika jättää Espanjassa asuvan suomalaisen, edessä on perinnönjakoon liittyviä muodollisuuksia, joissa on yleensä mukana kansainvälinen ulottuvuus. Hyvin useissa tällaisissa tapauksissa on kyse Espanjaan jäävästä kiinteistöstä tai muusta omaisuudesta, joka sitten tulee jaettavaksi kotimaassa asuvien perillisten kesken. Siihen voi kuitenkin varautua ennakolta, ja myös asiantuntija-apua on saatavilla. Kansainvälisissä perinnönjakoasioissa tarvitaan tietyn erityisosaamisen lisäksi erilaisia virallisia vainajaan ja perillisiin liittyviä asiakirjoja sekä niiden virallisia käännöksiä ja laillistamisia. 20 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Kansainvälisyys tuo mutkia viimeiseen matkaan Suomalaisen perintö Espanjassa: Perinnönjako kansainvälisessä tilanteessa voi kuulostaa hankalalta. – Ulkomaalaisten perunkirjoitukset Espanjassa tekee hankalaksi se, että omaisten on hankittava tätä varten asiakirja-aineistoa muun muassa Suomesta, sa
Perillisten ei tarvitse saapua henkilökohtaisesti paikan päälle varsinaiseen peruja jakokirjan allekirjoitustilaisuuteen, vaan tämän tehtävän voi halutessa antaa valtakirjalla asiointitoimiston tehtäväksi. Nämä tahot voivat antaa tarvittavan todistuksen, mikäli tarkoitus on tuhkata vainaja ja kuljettaa jäämistö sen jälkeen Suomeen. Yleisen siviilioikeuden lisäksi kuudella itsehallintoalueella on oma tätä koskeva lainsäädäntönsä ja myös muilla itsehallintoalueilla voi olla omia pykäliään. Perunkirjoituksen ja perintöverotuksen kannalta vainajan elinaikaisella verotusmaalla ei ole vaikutusta. Samalla on haettava HENKIVAKUUTUSTODISTUS (Certifi cado de Contratos de Seguro de Cobertura de Fallecimiento). – Verotuksellisesti ei ole merkitystä, onko vainaja ollut yleisesti verovelvollinen veroresidentti tai ei-residentti, sillä molempien verokohtelu on sama, Pyykkö huomauttaa. EI OMAISUUTTA, EI PERUNKIRJOITUSTA Perunkirjoitus Espanjassa tarvitaan vain siinä tapauksessa, että vainajan nimissä on kiinteää omaisuutta tai muuta varallisuutta, kuten yritys, pankkitili tai arvo-osuuksia. Esimerkiksi Andalusian tapauksessa ilmoituksen jättöpaikka on joko itsehallintoalueen verotoimisto (Ofi cina Liquidadora de la Junta de Andalucía) tai Madridin veroviraston ulkomaalaisosasto (Ofi cina Nacional de Gestión Tributaria). Perintöveroilmoitus vaaditaan, vaikka perintösummat olisivat pieniä, eikä maksettavaa kertyisi lainkaan.. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 21 noo MOP Consulting -asiointitoimiston Markku Pyykkö. – Eri itsehallintoalueilla on omat perintöverotaulukkonsa. – Verottajalta voi anoa kuuden kuukauden jatkoaikaa, mutta se on tehtävä ennen viidennen kuukauden loppua, Pyykkö kertoo. Joissakin tapauksissa perinnönjako saatetaan ratkoa alioikeudessa. Espanjan perintöverotuksen piiriin voi siis joutua missä päin maailmaa tahansa asuva henkilö, joka saa perinnön Espanjasta. Esimerkiksi Andalusiassa perintöverosta on vapautettu verotusarvoltaan alle miljoonan euron omaisuusmassat, kun perijöinä ovat vainajan rintaperilliset, puoliso tai vanhemmat, Pyykkö kertoo. Mikäli rekisteristä ilmenee testamentin olemassaolo, hakija saa tiedon sen laatimisen paikasta ja päivämäärästä, asiakirjan numerosta ja testamentin laatineen NOTAARIN nimestä. Veroilmoituksen jättöpaikka vaihtelee riippuen siitä, missä jälkeläiset ovat verovelvollisia. Varsinaiseen perunkirjoitukseen Espanjassa on varattava kaksi tai kolme kuukautta aikaa: – Tämän verran aikaa tarvitaan sen jälkeen, kun meille asiointitoimistoon on toimitettu kaikki tarvittavat dokumentit. Tieto molempien asiakirjojen tekemisestä on tallennettu kansalliseen testamenttirekisteriin, (Registro de Actos de Última Voluntad). PUOLEN VUODEN MÄÄRÄAIKA Perintöveroilmoitus on jätettävä puolen vuoden sisällä kuoleman jälkeen. VEROILMOITUS PIENESTÄKIN PERINNÖSTÄ Mikäli perunkirjoitus tehdään Espanjassa olevan omaisuuden perusteella, myös perintöveroilmoitus on jätettävä. Ilmoitus vaaditaan, vaikka perintösummat olisivat pieniä, eikä maksettavaa veroa siten kertyisi lainkaan. Sen tehneeltä julkiselta notaarilta anotaan oikeaksi todettu KOPIO TESTAMENTISTA , joka puolestaan toimitetaan PERUKIRJAN tekevälle notaarille. Todistukset, perunkirjoituksen ensimmäinen vaihe Käytännössä ensimmäinen toimenpide perunkirjoituksen aloittamiseksi on KUOLINTODISTUKSEN (Certifi cado de Defunción) hankkiminen. Yksi osoite tällaisten asiakirjojen hankkimiselle on Digija väestötietoviraston ylläpitämä digija väestötietorekisteri. Espanjan sisällä on seitsemän erilaista perintöasioihin ja perintöveroon vaikuttavaa siviilioikeusjärjestystä. Tämä sisältää käytännössä myös perunkirjan laadintaan varatun ajan. Ota talteen Espanjassa perinnönjaon suorittaa julkinen notaari. – Jos kaikki asianomaiset ovat yleisesti verovelvollisia Espanjassa, ilmoitus jätetään Andalusian omaan verohallintoon, mutta jos yksikin heistä on ei-residentti, ilmoitus jätetään heidän osaltaan Madridin veroviraston ulkomaalaisosastolle, Pyykkö sanoo. Käytännössä Espanjassa nykyisin hautaustoimisto tai sairaala, mikäli menehtyminen tapahtuu sairaalassa, toimittavat sen suoraan omaisille. Tämän jälkeen Espanjasta on anottava todistusta vainajan mahdollisesti jättämästä testamentista pyytämällä TESTAMENTTITODISTUS (Certifi cado de Actos de Última Voluntad). VEROSTATUKSELLA EI MERKITYSTÄ Mikäli Espanjaan on jäänyt omaisuutta, perunkirjoituksen ja perintöverotuksen kannalta vainajan elinaikaisella verotusmaalla ei ole vaikutusta. Todistukset on haettava, vaikka olisi tiedossa, että testamenttia ja henkivakuutusta ei ole, sillä rekisterin kirjallinen vastaus tulee perukirjan liitteeksi. Espanjassa perinnönjaon suorittaa yleensä julkinen notaari
Perintöjen ja lahjoitusten verokohtelu vaihtelee hyvin paljon eri puolilla maata, koska Espanjan itsehallinnollisilla alueilla on perintöja lahjaverotuksen suhteen omia valtaoikeuksia, millä voi olla verotuksellista vaikutusta.. Se taas riippuu siitä, olivatko vainaja ja perilliset residenttejä Espanjassa vai eivät. usufructo) esimerkiksi kiinteistöön, vaikka omaisuus siirtyisikin lahjansaajan nimiin. Toisin sanoen esimerkiksi pienilläkin lahjoitetuilla rahasummilla voi olla verovaikutuksia. Tällä julkisen notaarin vahvistamalla testamentilla mitätöidään mahdolliset aikaisemmat Espanjassa tehdyt testamentit. – Suomen kansalaisen testamentti on kaksikielinen, esimerkiksi espanja-suomi, sanoo Pyykkö. Kääntäjä allekirjoittaa testamentin sen tekijän ja notaarin kanssa, ja vakuuttaa sen vastaavan alkuperäistä eli espanjankielistä versiota. – Lähiomaisille annettavassa lahjoituksessa hyvitys lahjoituksesta on suuri, eli 99 prosenttia omaisuusmassan verotusarvosta, Pyykkö toteaa. Perintöön voi varautua lahjoituksin OMAISUUDEN lahjoittaminen perillisille ennakolta on yleisesti käytetty vaihtoehto myös Espanjassa. Lahjoittaja voi myös säilyttää elinaikaisen käyttöoikeuden (esp. Aikaisemmin käytettiin kiinteistön myyntiä, kun vanhemmat halusivat siirtää omaisuutta jälkipolville. Maita voivat olla viimeisin asuinmaa tai minkä tahansa kansallisuus, mikäli niitä on useampia. Testamentissa voi esimerkiksi määritellä sen maan, jonka lainsäädäntöä ja perintökaarta haluaa perinnönjaossa noudatettavan. – Testamentin tekeminen ei ole pakollista, mutta suositeltavaa, sanoo Markku Pyykkö. – Tähän testamenttiin tulee erillinen osa, jossa sanotaan, että ulkomailla olevasta omaisuudesta on tehty erillinen jälkisäädös. Espanjassa tehdyllä ja rekisteröidyllä testamentilla määrätään vain Espanjan omaisuudesta. VEROTUS KOSKEE MYÖS LAHJAA Omaisuutta lahjoitettaessa Espanjassa on otettava huomioon lahjoituksista perittävä vero. Toisin sanoen Espanjassa asuva suomalainen voi valita perinnönjaossa noudatettavaksi Suomen lainsäädäntöä. – Useat julkiset notaarit pyytävät testamentin kaksikielisenä, mikäli testamentin ulkomainen tekijä ei osaa espanjaa. NOTAARI VAHVISTAA TESTAMENTIN Espanjassa testamentti tehdään ja vahvistetaan julkisella notaarilla, joka puolestaan ilmoittaa testamentin olemassaolosta oikeusministeriön ylläpitämään testamenttirekisteriin (Registro de Actos de Última Voluntad). – Kannattaa muistaa, että tällä käyttöoikeudella on oma verotusarvonsa, joka on purettava, kun sen haltija joskus kuolee, Pyykkö huomauttaa. Rekisteriin tallennetaan tieto asiakirjasta, mutta alkuperäinen jää sen vahvistaneen notaarin omaan arkistoon. 22 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Testamentti voi ohjata tuttuun perintökaareen PERUNKIRJOITUKSESSA ja perinnönjaossa noudatettavan lainsäädännön voi valita testamentissa. Maassa ei ole mitään alarajaa, jonka alle jäävän arvoinen lahjoitus olisi verottajan papereissa verovapaa. Kerrallaan niitä voi olla voimassa vain yksi. Kansainvälisissä perintötapauksissa määritellään myös maa, jonka perintölakia perinnönjaossa noudatetaan. – Monet suomalaiset ovat viime vuosina päätyneet lahjoittamaan omaisuutensa, ja varsinkin Espanjan asuntonsa, lapsilleen, sanoo Pyykkö. Lainvoimainen versio näistä on espanjankielinen. TUTTUA MYÖS ESPANJANSUOMALAISILLE Omaisuuden lahjoittaminen on yleistynyt viime vuosina myös espanjansuomalaisten keskuudessa. Perillisille tehtävissä lahjoituksissa kannattaa Espanjan notaarien liiton mukaan ottaa huomioon monia muuttujia, kuten suhde lapsiin ja lasten keskinäiset välit sekä varojen riittävyys taloudellisen itsenäisyyden säilyttämiseksi oman elämän loppuun saakka. – Mikäli esimerkiksi vainaja oli residentti Espanjassa, eikä hänellä ollut täällä tehtyä testamenttia jossa toisin määrättäisi, perinnönjakoon sovelletaan Espanjan lakia. Jos vainaja oli ei-residentti Espanjassa, eikä hänellä ollut testamenttia, hänen perinnönjakoonsa sovelletaan Suomen perintökaarta, Pyykkö kertoo. Espanjassa lahjoittajan oikeuksia on turvattu lainsäädännöllisesti esimerkiksi siten, että lahjoitusta on oikeus vaatia takaisin vaikkapa lahjansaajan välinpitämättömyyden tai kiittämättömyyden perusteella. – Tämä tapa on harventunut, koska verottaja on tulkinnut joissakin tapauksissa kaupan lahjoitukseksi ja määrännyt maksettavaksi lahjaveron lisäksi sanktioita ja korkoja, Pyykkö huomauttaa
Toisin sanoen tilanteessa, jossa jokin kansa ei kykene toteuttamaan itsemääräämisoikeuttaan olemassa olevan valtion sisällä. Katalonian nykyinen tilanne ei kuitenkaan ole verrannollinen Suomen tilanteeseen yli sata vuotta sitten. Itsemääräämisoikeus ei siis tarkoita automaattisesti jonkin alueen oikeutta itsenäistyä tai irtautua olemassa olevasta valtiosta. Yleisen kansainvälisoikeudellisen näkemyksen mukaan itsemääräämisoikeutta tulisi toteuttaa olemassa olevien valtioiden sisällä ja niiden perustuslakien puitteissa, jos kyse ei ole siirtomaavallasta tai vastaavasta sortavasta tilanteesta. Itsemääräämisoikeuden käsitteen vinoutunut käyttö on paraatiesimerkki Katalonian itsenäisyysliikkeen tavasta hämärtää käsitteiden merkitystä ja tällä tavoin luoda virheellisiä mielleyhtymiä ja tulkintoja. Todellisuudessa itsemääräämisoikeus ei siis missään nimessä tarkoita samaa kuin itsenäisyys. Tätä käsitettä käytetään valitettavan sekavasti ja ajoittain virheellisesti ikään kuin synonyyminä itsenäisyydelle. Se, että puhutaan itsemääräämisoikeudesta itsenäisyyden sijaan, kuulostaa toki kauniimmalta ja helpommalta hyväksyä. Erityisesti Katalonian itsenäisyysliike tukijoineen on kunnostautunut itsemääräämisoikeuden ja itsenäisyyden käsitteiden sekoittamisessa. Tällainen puhe voi vedota erityisesti pienen valtion, kuten Suomen, kansalaisiin. Näin myös itsemääräämisoikeuden käsitteen ympärille rakentuvat argumentit asettuvat oikeisiin mittasuhteisiin. Vaikuttaa siltä, että itsemääräämisoikeuden käsitteen harhaanjohtava käyttö on levinnyt laajalle. KAREL KEKKONEN on yhteiskuntatieteiden maisteri, joka seuraa tiiviisti Espanjan poliittista tilannetta Katalonian nykyinen tilanne ei ole verrannollinen Suomen tilanteeseen yli sata vuotta sitten. Jos kyseessä ei ole siirtomaavalta tai muuten sortava tilanne, itsemääräämisoikeus tulisi siis ymmärtää sisäisenä itsemääräämisoikeutena. Samalla juuri espanjalainen oikeusvaltio ja Espanjan perustuslaki suojelevat Katalonian nykyistä itsehallintoa ja mahdollistavat katalonialaisille itsemääräämisoikeuden. Espanjan perustuslaki määrittelee Espanjan valtiorakenteen perusteet. On tärkeää huomata, että perustuslaki perustuu Espanjan jakamattomuudelle, mutta antaa samalla autonomisille alueille laajan itsehallinnon. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 23 Itsemääräämisoikeus ja itsenäisyys eivät ole synonyymeja ESPANJALAISESSA MEDIASSA JA julkisessa keskustelussa nousee usein esille itsemääräämisoikeuden käsite. Jostain syystä itsemääräämisoikeuden ja itsenäisyyden käsitteiden (tahallinen tai tahaton) sekoittaminen ja käsitteiden virheellinen käyttö on levinnyt myös muiden kuin Katalonian itsenäisyyden puolustajien käyttöön. Tänä päivänä Katalonian ja muiden Espanjan autonomisten alueiden itsehallinto on maailmanlaajuisestikin vertaillen erittäin laaja. Tämä tarkoittaa kansojen oikeutta säilyttää oma kielensä ja kulttuurinsa ja hallita itseään taloudellisesti ja poliittisesti, olemassa olevien valtioiden sisällä. Kukapa ei tukisi kansojen oikeutta määrätä omasta kohtalostaan. Vahvan itsehallinnon turvin ”Katalonian kansa” tai katalonialaiset kykenevät jo toteuttamaan itsemääräämisoikeuttaan. Käytettiinpä näitä käsitteitä mediassa ja poliitikkojen puheissa, miten sekavasti tahansa, on tärkeää muistaa niiden todellinen kansainvälisoikeudellinen sisältö. Toisaalta samaan sekaannukseen ei voi olla törmäämättä mediassa ja myös Katalonian itsenäisyyttä vastustavien poliitikkojen puheissa. Kansojen itsemääräämisoikeus tarkoittaa oikeutta itsenäistyä vain sellaisessa tilanteessa, jossa jokin ”kansa” elää miehityksen tai siirtomaavallan alaisuudessa tai muuten sortavassa tilanteessa. KOLUMNI. Katalonian itsenäisyysliike vaatii toistuvasti, että ”Katalonian itsemääräämisoikeutta tulisi kunnioittaa”, tai että ”Katalonian tulisi saada toteuttaa itsemääräämisoikeuttaan” (ilmeisesti eroamalla Espanjasta)
Kukaan ei menesty yksin, ei varsinkaan Aurinkorannikolla.. 24 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA ESPANJASSA YRITYSTOIMINNAN PYÖRITTÄMINEN JA SIINÄ MENESTYMINEN VAATIVAT ERI ASIOITA KUIN SUOMESSA. Lisäksi molempien menestystarinoissa korostuu itsensä ympäröiminen luotettavilla ihmisillä. Teksti SATU VÄISÄNEN Kuvat SATU VÄISÄNEN, HAASTATELTAVAT, ALMA ULVELIN vaatii työtä myös Espanjassa YRITTÄMINEN oisi ajatella, että kahdella eri-ikäisellä ja eri aikoina yrittäjäksi ryhtyneellä henkilöllä ei ole keskenään mitään muuta yhteistä kuin että he ovat suomalaisia ja asuvat Espanjassa. Tosin ehkä juuri suomalainen ahkeruus ja tunnollisuus ovat suuri kilpailuetu Espanjassa. KAKSI MENESTYNYTTÄ YRITTÄJÄÄ KERTOO, MITEN TÄÄLLÄ VOI ONNISTUA
Turun liiketilaan löytyivät rahat omasta taskusta. Nyt hän luotsaa Fuengirolassa omistamaansa sähkötupakkaliikettä, jossa on päässyt vaikuttamaan kaikkeen mahdolliseen. Nokian yt-neuvotteluiden tuloksena Laitinen valitsi irtisanoutumispaketin eli yhdentoista kuukauden palkan. Menestykseen on tarvittu monta oikeaa uudistusta. – Tein töitä vähän liian suurella innolla. Nykyisin hän omistaa yrityksen. – Sitten emäntä sanoi, että nyt tuo loppuu, ja hankin liiketilan Turusta. Uupumisen Dream teamin luotsaaja Teemu Laitinen, 32, on ehtinyt toimia esimiehenä ja ostaa yrityksen, jonka liikevaihto on nyt kovassa kasvussa. – Poltin silloin noin kolmekymmentä tupakkaa päivässä. Tupakointi loppui, mutta haasteena oli, että siihen aikaan oli todella hankalaa hankkia sähkötupakkatuotteita. Hän yleni siihen nopeasti ja piti ihmisten kanssa toimimisesta, mutta yksi asia turhautti: se, ettei aina voinut saada asioita eteenpäin niin nopeasti kuin olisi itse halunnut. Oman yrityksen bisnekset sujuivat hyvin, mutta nuori mies poltti itsensä loppuun nopeasti. Alun perin kiinnostus sähkötupakkaan alkoi Nokian aikoihin, omasta tarpeesta. Joustavat työajat ja Espanjan valoisat päivät ovat mahdollistaneet Laitiselle myös kehittymisen valokuvauksessa.. Se tapahtui makuuhuoneen nurkasta käsin. Laitinen päätyi Fuengirolaan kesätöihin tutulle miehelle sähkötupakkaliikkeeseen. Kun sähkötupakka tuli markkinoille, tilasin aloituspaketin testiksi. Laitinen alkoi hankkia niitä itse myyntiin. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 25 alosta kotoisin oleva Teemu Laitinen työskenteli jo nuorena miehenä Nokialla esimiestehtävissä
Some on tosi tärkeä, se on kuitenkin ”firman etuovi”. SUURIA UUDISTUKSIA Kesätyöpestiin kuului muun muassa verkkokaupan kehittäminen. Entinen omistaja on yhä mukana pienenä osakkaana. Vietnamin matka taitaa yhä siirtyä hamaan tulevaisuuteen. Luottamus henkilöstön kanssa toimii niin hyvin, että hän ei kyttää työtunteja. Suomessa odotti neljän viikon kesälomaa kuin kuuta nousevaa, mutta täällä ei tarvitse. Toisaalta menestyvän yrityksen ohessa hänellä on ollut aikaa harrastaa intohimoisesti valokuvausta. Suomessa odotti neljän viikon kesälomaa kuin kuuta nousevaa, mutta täällä ei tarvitse. Laitinen sanoo, että töitä on saanut painaa uudistaessaan kaikki järjestelmät aina kassasta varastointiin ja henkilökuntaan. Esimerkiksi espanjalaisissa on vielä suuri asiakaspotentiaali. – Asiakkaistamme suomalaisia on noin puolet ja englantilaisia melkein puolet. Laitinen on koonnut itselleen dream teamin hyvistä tyypeistä, joihin voi luottaa. Uusi, kolme kertaa suurempi liiketila avattiin maaliskuussa. Hän tuli kuitenkin kaikkien kanssa toimeen omalla lähestyttävällä tyylillään. Vaikka liikevaihdossa on ollut selkeä kasvu omistajanvaihdoksen myötä, ei Laitinen silti halua tyytyä lepäämään laakereillaan. Laitinen on pomona kaverillinen ja kannustava. Laitinen sai alkupääomarahoitusta muualta, mutta teki itse puoli vuotta töitä nostamatta palkkaa. Ja jotenkin täällä Fuengirolassa ehtii tehdä vielä iltaisinkin vaikka mitä. Nyt hän tekee julkaisuja päivittäin esimerkiksi Instagramiin. Näyttävämpi myymälä huokuu myös ammattitaitoa. – Olen rohkea menemään tilanteisiin ihmisenä, ilman mitään roolia päällä. Olemme profiloituneet siten, että meiltä saa opastusta. – Käyn päivittäin toimistossa, mutta minun ei ole pakko olla paikalla. Olen yhä aika rento pomo, kaverillinen. – Silloin ehdin jo hetken miettiä, että mitä minä sitten teen, jos kaikki loppuu yhtäkkiä. Kun Asiakkaistamme suomalaisia on noin puolet ja englantilaisia melkein puolet. TYÖN LISÄKSI JÄÄ AIKAA AURINKOON Nokialla Laitisella oli aikoinaan alaisina 50-60-vuotiaita, jotka olivat olleet talossa jo kolmekymmentä vuotta. Olen kuitenkin aina tavoitettavissa. 26 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA vuoksi lopetin liikkeeni, pakkasin elämäni matkalaukkuun ja lähdin reissaamaan Eurooppaan tehden keikkahommia. Oli ollut tarkoitus lähteä Vietnamiin, minne en ole vieläkään ehtinyt, Laitinen nauraa. Verrattuna perinteisiin tupakkakauppoihin, niissä täytyy itse tietää mitä haluaa. – Olimme jutelleet vaihdoksesta, ja kun vastaan tuli suurempi liiketila, päätin ostaa yrityksen. Yhtälö koitui lopulta hankalaksi ja omistaja päätti muuttaa takaisin Suomeen. Tähän asti se on ollut hyvä sivubisnes, mutta Laitinen sanoo, että keikkaa on jo niin paljon, että siitäkin on jo kasvamassa suurempaa liiketoimintaa. Henkilökunta koostettiin niin, että nyt palvelua saa sekä suomeksi, englanniksi että espanjaksi. Yrittäjän ja pomon rooli sopii Laitiselle paremmin kuin hyvin. Tsemppaan ja olen osa tiimiä. Samaan aikaan liikkeen omistaja alkoi avata uusia liikkeitä Suomeen Fuengirolasta käsin. Nykyisin Laitinen omistaa sen. Henkilökuntaan kuuluu viisi asiakaspalvelijaa. Laitinen vie henkilökuntaansa myös alan messuille, kuten Pariisiin, Alicanteen tai Birminghamiin. Kun on työntekijöitä, se vaatii paljon paperityötä. Lopulta hän päätyi Fuengirolaan vuonna 2005 ja pyysi päästä kesätöihin tutulle miehelle Costa Vapor -nimiseen sähkötupakkaliikkeeseen. Laitinen alkoi saada koko ajan lisää vastuuta. – Parasta on se, kun saa itse päättää mitä tekee. – Liikkeen brändi oli ehtinyt nuupahtaa, kun kaikki energia oli kohdennettu Suomeen, joten palkkasin työntekijän hoitamaan pelkästään sosiaalista mediaa. Lainaa hän on tarvinnut kaiken kaikkiaan hyvin vähän. on oma juttu, ei laske tunteja vaan tekee työtä ilosta. Omistajanvaihdos tapahtui kuitenkin pikkuhiljaa. Se on suuri myyntivaltti. Henkilökunnasta on toki myös paljon vastuuta. Siinä jäivät lomahaaveet ja -reissut. Moni silti yhdisti tutkimuksen sähkötupakkaan ja hetkeksi myynti hiljeni. Olen yhä aika rento pomo, kaverillinen. Suurempi haaste on se, että kukaan ei vielä tiedä, miten sähkötupakkatuotteita koskeva laki tulee muuttumaan. Tsemppaan ja olen osa tiimiä. Laitinen näki jo notkahduksen, kun mediassa julkaistiin tutkimus, joka ei oikeastaan koskenut nikotiinipohjaista sähkötupakkaa, vaan kannabista. Jos jonkun täytyy lähteä aiemmin, tämä paikkaa itse tuntinsa toisena päivänä. Hän haluaa olla kaikessa mukana ja kehittää asioita eteenpäin. Myös työntekijät luottavat häneen.. Siksikin töihin on kiva mennä. – Yllätyksenä tuli se, miten paljon tarvitsee asiointitoimistoa asioiden hoitamiseen, ja miten paljon byrokratiaa on verrattuna Suomeen tai jopa autónomoon
Heihin kuului muun muassa suomalaisia, yksi englantilainen ja yksi espanjalainen. Myös suomalaiset huijasivat toisia suomalaisia, mikä on käsittämätöntä. Jokisen missio oli kuitenkin selvä: hän halusi auttaa suomalaisia ja muitakin asuntoasioissa. – En voinut sietää sitä, että suomalaisia huijattiin. Asiakkaat oppivat luottamaan, että asiat hoidetaan. Enää hän ei edes muista, miksi päätyi myymään juuri asuntoja. Siitä on nyt 23 vuotta. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 27 uomessa muun muassa Lappeenrannan ammattikoulussa kieliä opettanut Sirpa Jokinen tuli Fuengirolan suomalaiseen kouluun opettajan sijaiseksi kymmeneksi kuukaudeksi. Jokinen pyrkii jäämään pian virallisesti eläkkeelle, jotta hänellä olisi enemmän aikaa nauttia oman kotinsa miljööstä.. Ensin minulla oli kotikonttori, ja kun asuntoja alkoi tulla lisää välitettäväksi, avasin konttorin Centro Finlandiaan ja siitä taas siirryin isompiin tiloihin. – Olen silti aina myynyt jotain. Niin vain kävi, että kun koulun ovet sulkeutuivat, kiinteistönvälitysbisneksen ovet avautuivat. – Kohtalo puuttui peliin. Jokinen keräsi ympärilleen luotettavat yhteistyökumppanit. Se olikin lottovoitto, miten asiat menivät. Jokinen myi perustamansa kiinteistönvälitystoimiston vuonna 2017. Suomessa pidin opettajan työn ohessa kauppaa ja nuorena rahoitin opintojani myymällä lehtitilauksia. Myyntivalttina rehellisyys En voinut sietää sitä, että suomalaisia huijattiin. Viralliseen eläkeikään on aikaa muutama kuukausi. Ei hän silloin olisi voinut aavistaakaan, että päätyisi vielä kiinteistönvälitysbisnekseen. Sirpa Jokinen, 65, perusti kiinteistönvälitystoimiston Espanjaan aivan laman alla, mutta selvisi ja menestyi
Kyllä koko ajan on pakko olla valpas ja kekseliäs, ja miettiä miten löytää uusia asiakkaita ja myytäviä kohteita. Jokinen vastasi itse niin monista asioista kuin pystyi, koska ei luottanut muihin. Jokinen on saanut itsekin maksaa kirjanpitäjän virheistä. Onneksi Jokinen osasi myöntää ajoissa tilanteensa. Entä olisiko Jokinen tehnyt urallaan jotakin toisin. Koskaan ei pidä ostaa asuntoa tai edes varata sitä näkemättä. – Aion yrittää jäädä vielä siitäkin oikeasti eläkkeelle. Nykyisin suuri osa myyjistä siirtää asian asianajajille tai asiointitoimistoille. Niin hän sai varmistettua, että asiat menivät oikein. – Se on kuitenkin täällä väärä luulo, että kuka tahansa voisi myydä mitä tahansa asuntoa. Hän myi yrityksensä pois ennen pahempaa burn outia. Myös kaikenlaisia myyjiä ja välittäjiä löytyy. Mutta kuka sitä tulevaisuutta osaa täysin ennustaa, hän nauraa. – Aloin olla todella väsynyt. Kieltenopettajan taustan ansiosta oppiminen sujui aika nopeasti. TUNNOLLINEN TYÖHULLU Sirpa Jokinen myöntää olevansa työhullu, koska ”ei osaa sanoa ei”. 28 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA – Kun teimme yhteistyötä, jaoimme palkkiot ja pidimme huolen, että peli oli aina reilua. – Menneitä ei pidä katua, mutta ehkä vähemmälläkin työllä olisin pärjännyt. – Jos et mainosta, olet kuollut. Hyvä vinkki Aurinkorannikolle on se, ettei kannata Minulle oli tärkeää mainostaa Olé-lehdessä. En vain jaksanut enää. Lama tappoi monet rakennusja kiinteistönvälitysfirmat, kun kauppa ei käynyt. Myyjän kanssa tehdään aina kirjallinen sopimus. Koko ajan piti olla tuntosarvet pystyssä, että löysi asiakkaita. Espanjassa paperisota on monimutkaista ja hyvin byrokraattista. – Kilpailuta ja vertaa, kuka tarjoaa mitäkin. Eräs välittäjä kerran totesi minulle, että ”kaikki keinot ovat sallittuja”. – Huolehdin aina kaikesta, koska halusin auttaa ihmisiä. Varmasti juuri rehellisyys ja luotettavuus kantoivat vaikeiden aikojen yli – Jokinen oli nimittäin perustanut Zodiaco-nimisen yrityksensä juuri ennen Espanjan lamaa vuonna 2006. Kirjavalla alalla toimiminen on tehnyt Jokisesta epäilijän. Tällöin lamankin aikana ihmiset näkivät, että meidän firma on vielä pystyssä. – Oli siinä yksi todella vaikea vuosi, ja tuli mietittyä, että mitenhän tästä selvitään, mutta sitten tuli yksi iso kauppa ja se auttoi eteenpäin. Heidän kanssaan oli kiva tehdä töitä. Asiakkaat saattoivat ottaa yhteyttä mihin vuorokauden aikaan tahansa ja hän oli muutenkin hyvin tunnollinen kaikkien yksityiskohtien suhteen. Vuonna 2017 tuli kuitenkin stoppi. – Opin tekemällä. Ilman espanjankielen taitoa on varsin hankalaa toimia täällä yrittäjänä. Sen sijaan myyjä voi antaa useammalle välittäjälle asunnon myytäväksi. Alhainen tai korkea hinta ei aina kerro kaikkea. Toisaalta koulumaailmassa Jokiselle oli kehittynyt hyvä ihmisten käsittelytaito, minkä vuoksi hän pärjäsi monenlaisten ihmisten kanssa. Ilman espanjankielen taitoa on varsin hankalaa toimia täällä yrittäjänä. Omaa vaistoaan tulisi kuunnella. Monet asiakkaat laittoivat jälkeenpäin vielä viestiä ja toiset ilmestyivät konttorille käymään palatessaan maisemiin. Joistakin tuli jopa ystäviä. – Moni luulee, että kun vaan laittaa pystyyn yrityksen, se pyörii itsestään. Suomalaiset ovat aika sinisilmäisiä. On todella tärkeää tietää, keneen voi luottaa ja että itse tekee aina oikein. Yrittäjänä menestymiseen hänellä on muutama hyvä neuvo. Tukena minulla oli luotettava notaari. Jokinen ei toki yritysmyynnin jälkeenkään ole jäänyt ihan toimettomaksi, vaan hän on jatkanut toista työtään eli asuntojen remontointia ja stailausta. Jos hän ei tiennyt, hän otti selvää. Jokinen painottaa, että ympärille tulisi hankkia luotettavat ihmiset, kuten pätevät kirjanpitäjät. Markkinoinnin suhteen puskaradio oli ehdoton kilpailuetu, mutta Jokinen korostaa myös muuta markkinointia moneen otteeseen. Tätä jotkut välittäjät käyttävät härskisti hyväkseen ja koettavat viedä asiakkaan itselleen. Lama ei onnistunut kaatamaan Jokisen perustamaa kiinteistönvälitysfirmaa.. Jokisen mies oli jo sanonut useasti, että ”kyllä sinut vielä pysäytetään”. Jokisen myyntivalttina saattoi olla myös se, että hän teki sopimusten vaihdot ja monet muut prosessit kauppojen yhteydessä ilmaiseksi. Täytyy olla vähän työhullu, mutta myös nöyrä. Espanjassa kiinteistöala oli aivan erilaista kuin Suomessa. – Minun liiketoimintaani helpotti, kun pystyin kommunikoimaan monella eri kielellä. Oli pakko myöntää, että on aika hellittää. Jokinen kehottaa myös käyttämään paljon tervettä maalaisjärkeä. AJOISSA ELÄKKEELLE Asiakkaitaan Jokinen kehuu. Se vaatii siis kielitaitoa. Tosin rannikolle tullessani en osannut espanjaa. Minulle oli todella tärkeää mainostaa Olé-lehdessä, ja se tehtiin näkyvästi. laskea bisnestä vain suomalaisten varaan. – Kun on saanut ammattikoulussa 20–30 pojan luokan puupuolella kiinnostumaan ruotsin opiskelemisesta, niin sen jälkeen osaa käsitellä kaikkia muitakin, toteaa Jokinen hymyillen
Suomen rajat olivat vähän niin ja näin, mutta paremmin siitä kuin kännykän Google Mapsista selvisi, mistä me olimme. Täällä on vähän liikaa kosteutta, muutoin meillä on kyllä ihan paras ilmasto,” Pulputtaja lopetti. Mitäpä sitä enempää pyytämään. Isäntämme suu ei kuitenkaan ollut väsynyt. ”Ne ovat tuosta nurkalta, omista kanoista. Sieltä tosin sitäkin enemmän. Parempia saa hakea, eikä löydä.” Voisi kuulostaa omakehulta, mutta ei. Tosiasioita ei käy kiistäminen, ajattelin samalla kun muistelin laakson vihreillä rinteillä tallustelleita nelijalkaisia. ”Mutta kylän miesten uuttama se vasta ummetuksen ehkäiseekin.” Samalla hän jo tiedusteli, kasvaako Suomessa oratuomia, jonka marjoista pacharán valmistetaan. Ennen illallista teimme kierroksen kylällä. Missään eläimillä ei ole paremmat oltavat kuin täällä. Pulputtajan suupieliinsä levisi hymy. Eipä sitä paljon muualla valmistetakaan, mietin, mutta ääneen en sitä sanonut. Se on kursailematon. Kuulosti jotenkin niin hellyttävältä. Espanjaa Aizarnassa en kuullut kuin majoittajamme suusta. Oli sunnuntai-ilta. Hän vei tilauksemme ja palasi luoksemme. Ei riittänyt ylimalkainen ilmaus pohjoisesta. ”Maailman paras txakoli valmistetaan Baskimaalla”, kuului ytimekäs kommentti. Mutta mieluummin nautin Pulputtajan tavasta osoittaa kotiseutuylpeyttä. Sitten alkoi pulputus. Pääruoaksi vaimoni söi kalaa, minä lihaa. Hän oli teeskentelemättömän ylpeä kotiseutunsa tuotteista. Espanjaa Aizarnassa en kuullut kuin majoittajamme suusta. Hän oli kaivanut esiin kouluaikojensa karttakirjan. Olimme ainoat asiakkaat, ja oli jo myöhä. Pulputtaja jopa hiukan nolostui kehuistani, ja vaikeni. Aamiaisella emme alas ehtineet istua, kun Pulputtaja jo riensi innoissaan seuraksemme. He ovat ylpeitä kotiseudustaan. Päivällisen rippeet olivat vähän enemmän kuin rippeet. Se näytti suorimman tien. Löysimme majapaikan, vaikka meillä ei varausta ollutkaan. Yleensä vieressä norkoileva tarjoilija häiritsee. Jostain kantautui baskinkielinen puhe. Nimesimme hänet Pulputtajaksi. Hän oli viettänyt yön grillaamalla kokonaisen sian kylätapahtuman tarpeisiin. Maukasta oli. Enkä sitä paitsi ole juurikaan parempia kananmunia löytänyt. Keskeytin kyselytulvan Suomesta kehumalla alkusalaatin kananmunia. Kiitos navigaattorin, kuin olisimme saapuneet Iberian niemimaan vaikeimmin saavutettavaan pisteeseen. Hänet pitäisi palkata luonnenäyttelijäksi, niin luonnolliselta se kuulosti. Rauhallista oli. MIKKO IMMONEN on Galiciassa asuva espanjan kielen fi lologi Jostain kantautui baskinkielinen puhe. Paluumatkalla mukana oli pullo pacharán-likööriä. Sopii patikoijille. Ruokajuomaksi otimme suosituksesta txakolia. KOLUMNI. Kehuminen ei kuulostanut kehumiselta, vaan tosiasioiden tunnustamiselta. Teimme tilauksen ja nautimme hiljaisuudesta. Jälkiruoaksi natillas caseras. Jossain ehkä yhtä hyvät, mutta ei paremmat.” Ihme kyllä, ei kuulostanut tippaakaan kehumiselta. Olisin mieluusti nauttinut hiljaisuudesta espanjalaisessa ravintolassa, kerrankin. Parempaa en ole maistanut. Menestyskomediassa Ocho apellidos vascos (Kahdeksan baskilaista sukunimeä) andalusialainen kohtaa baskilaisen ruokatodellisuuden: kahdeksan pakollisen annoksen menú. Salamancassa tosin kuivattua. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 29 Baskilainen pulputtaja – kotiseutuylpeyden ruumiillistuma OLEN AINA PITÄNYT Baskimaasta ja sen asukkaista. Halusimme päästää hänet aikaisin nukkumaan. Ne eivät ole kiellettyjä aiheita. ”Navarralaisetkin – sieltä se itse asiassa on kotoisin – pacharánit ovat kelvollisia,” isäntä myönsi. ”Mitä vielä, Aizarnasta tietenkin, serkun tiluksilta. Kehaisuni keskeytti jälleen pulputuksen. Viimeisin vierailu alueella vahvisti tunteitani. Olen aina mielelläni jutustellut baskien kanssa, myös politiikasta ja uskonnosta. Aizarna on kylä parikymmentä kilometriä rannikolta, nelisenkymmentä kulinaristien paratiisista San Sebastiánista. Lisäksi hän oli vilpittömän kiinnostunut meidän maastamme. Olen aina nauttinut siellä ruokailemisesta ja siellä olevasta ruokailuilmapiiristä. Pulputtaja olisi tarjonnut vaikka kymmenen annoksen illallisen, mutta tyydyimme päivällisen rippeisiin. Olisiko Salamancasta, tuumailin ääneen. Sanaakaan sanomatta hän kiiruhti keittiöön. ”Tulee oman seudun elikoista. Onpa erinomaista jamón serranoa, pääsin aamupalan edetessä kehumaan. Viikonloppupakoilijat (espanjan sana escapada, pako, tarkoittaa myös lyhyttä matkaa, joka tehdään paetakseen arkea) olivat jo häipyneet
Ja on ihanaa päästä hengitEija Kovanen on intohimoinen viherpeukalo. – Täällä on ihan mahtavat mahdollisuudet ulkoilla, kun ei tarvitse pelätä liukastumista. Tekemiemme haastattelujen perusteella on kuitenkin yllättävän vaikeaa antaa suoraa vastausta Suomi-Seuran esittämiin kysymyksiin. Suomi-Seura ry:n hiljattain julkaiseman artikkelin mukaan maailmalla asuu lähes 2 miljoonaa suomalaistaustaista ihmistä ja noin 300 000 Suomen kansalaista, eli yli Espoon, Suomen toiseksi suurimman kaupungin, väkiluvun verran. Moni Espanjaan kotiutuva on tyytyväinen saamiinsa palveluihin Espanjassa. 30 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Viimeistään eläkeiässä moni tekee päätöksen, missä haluaa elää lopun elämäänsä. Jos taas Espanjaan halutaan jäädä suotuisan ilmaston vuoksi, yhtälö on hankala, sillä Suomella ei ole oikein keinoja sen päihittämiseen. Olé-lehti lähti omalta osaltaan selvittämään tätä arvoitusta. Teksti SATU VÄISÄNEN Kuvat SATU VÄISÄNEN, ALMA ULVELIN, HAASTATELTAVA LOPPUELÄMÄN PÄÄTÖKSIÄ uomen on monien eri mittareiden avulla todistettu olevan yksi maailman parhaimmista maista, onnellisimmaksikin sitä on erään tutkimuksen mukaan väitetty. VALON PERÄSSÄ ETELÄÄN Eija Kovasen ja hänen miehensä Heikin toi Espanjaan valo, kuten niin monen muunkin pimeydestä kärsivän suomalaisen. Hän on istuttanut pihan täyteen erilaisia kasveja.. Samanaikaisesti Suomi-Seura esittää toisen kysymyksen: miten voisimme tehdä Suomesta houkuttelevamman maan, jotta paluumuuttoa syntyisi. Suomeen saatetaan kuitenkin muuttaa takaisin aivan muista syistä kuin peruspalveluiden tarpeesta. Ulkosuomalaisten joukosta löytyy kuitenkin hyvin vähän paluumuuttajia. Miksi Suomeen ei tulla, vaikka olemme eri mittareilla mitattuna niin monessa asiassa ykkönen maailmassa. Ulkosuomalaisten etujärjestö Suomi-Seura ry on alkanut pohtia syitä tähän. Toiset päättävät jäädä pysyvästi Espanjaan, jotkut taas palaavat Suomeen. Valo mahdollistaa muun muassa ulkoilemisen ihan eri tavalla kuin Suomessa. Turvallisuus tai terveydenhuoltopalvelut eivät paina paluumuuttoa puoltavina sellaisen ihmisen vaakakupissa, joka kokee omaavansa ne jo. Silti moni ulkosuomalainen ei kaipaa Suomeen takaisin
Kovaset muuttivat Espanjaan jo vuonna 2005. Senkään vuoksi Suomeen ei ole mitään syytä palata. Kaksi aivoinfarktia kokenut mieheni saa kirjojen lajittelusta lisäksi hyvää aivojumppaa. Nyt heillä on Torreblancan kodissaan niin hyvä olla, että he haluavat viettää elämänsä loppuun asti Espanjassa. Eijan mielestä täällä on helpompi tutustua ihmisiin. Toiveena oli kaksi makuuhuonetta ja kiva näkymä. – Meidän testamenttimme tosin eivät taida enää kelvata, koska elinsiirtojen keski-ikä on täällä 65 vuotta, kun itse olen 76-vuotias ja mieheni 80 vuotta. Kovaset kuuluvat myös espanjalaiseen Jubilados y Pensionistas de Fuengirola -eläkeläisseuraan, jolla on paljon aktiivista toimintaa. Jäsenmaksu on vain 10 euroa vuosi. Kovaset olivat asuneet Saarijärvellä omakotitalossa järven rannalla, missä oli paljon puutarhaa ja nurmikonleikkuuta. Tuttuihin on sitten mukavaa törmätä vaikka aamukävelyllä paseolla. – Olemme tehneet lukemattomia matkoja, joissa on kiva tutustua uusiin ihmisiin ja paikkoihin. Viimein välittäjä otti yhteyttä, että hänellä olisi ihana omakotitalo Torreblancassa. Nyt he halusivat muuttaa kerrostaloon. Aluksi he asuivat talvikaudet vuokralla Fuengirolan Los Bolichesissa, ja ostivat sitten talon kolme vuotta myöhemmin ahkeran etsinnän jälkeen. – Täällä varmasti pysyy virkeämpänä, ehkä jopa elää pidempään, Eija miettii. Mutta heti eteisessä tuli tunne, että tässä on meidän kotimme. MEILLÄ ON TÄÄLLÄ HYVIÄ YSTÄVIÄ JA PALJON TEKEMISTÄ. – Etsimme asuntoa Torremolinoksesta, Benalmadenasta ja Los Pacosista. – Meillä on täällä hyviä ystäviä ja paljon tekemistä. ESPANJASSA VARMASTI PYSYY VIRKEÄMPÄNÄ, EHKÄ JOPA ELÄÄ PIDEMPÄÄN. Täällä on helpompi hypätä bussiin mukaan ja hurauttaa lähikyliin tai kaupunkeihin. Siitä kertoo jo se, että he ovat tehneet elintenluovutustestamentin. Olemme esimerkiksi hoitamassa seurakunnan kirjastoa, missä tapaa uusia ihmisiä. Omalääkärille saa nopeasti ajan, ja tämä taas voi kirjoittaa lähetteen erikoislääkärille. IHMISTEN PARISSA PIRISTYY Elämä on Espanjassa sosiaalisempaa kuin Suomessa. Menimme sinne pitkin hampain, koska emme halunneet omakotitaloa. Fuengirolan seudulla on useita matkanjärjestäjiä. Sopivaa ei tuntunut heti löytyvän. Espanjan terveydenhuoltoon Kovaset ovat olleet erittäin tyytyväisiä. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 31 tämään meren tuoksua. Kovasten ei pitänyt ostaa enää omakotitaloa, mutta kun nykyinen löytyi, he eivät voisi olla onnellisempia.
Oma terveys on Espanjassa vain kohentunut. Suomessa kiusannut ihottuma, jonka hän arvelee johtuneen keskuslämmityksestä, on hävinnyt. Autoilu on hänelle niin tärkeää, että häntä ei saa enää edes käymään Helsingissä, mistä hän on kotoisin. Jansson jäi eläkkeelle linja-auton kuljettajan työstä. EI KAIPUUTA RÖÖPERIIN Espanjalainen elämäntyyli kolahti Juhani Janssoniin jo vuosikymmeniä sitten. – Suomessa on ilmastojuttujen takia tehty yksityisautoilu vaikeaksi. Hän oli työskennellyt SUOMESSA KIIREETÖNTÄ LÄÄKÄRINAIKAA SAA ODOTTAA VIIKKOJA JA LÄÄKKEET OVAT KALLIITA. Nyt mies on asunut Aurinkorannikon Mijas Costalla jo yksitoista vuotta vakituisesti. – Enää ei tarvita talvirenkaita, eikä skrabaa, hän naurahtaa. En ole koskaan pelännyt mitään, vaikka varkaista välillä varoitellaan. Olen vanhan liiton mies, ajanut omaa autoa 17-vuotiaasta lähtien. Se liikennekulttuuri on mennyt ihan mahdottomaksi, Jansson manaa. – Joskus kaipaan Suomesta sienija marjaretkiä, mutta toisaalta kaikkea ei voi saada. EI PAHAA SANOTTAVAA Eija seuraa Suomen uutisia pysyäkseen ajan tasalla. 32 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA kuljetusalalla koko ikänsä. Itse hän puhuu espanjaa hyvin, mutta Heikki menetti kielitaitonsa aivoinfarktien vuoksi. Myös Espanjan asioita hän katsoo innokkaasti telkkarista. Hän jäi leskeksi viime kesänä. Omistusasunto on tosin ollut jo vuodesta 1988, mutta pysyvästi hän muutti Espanjaan eläkkeelle pääsyn jälkeen. Luotan myös poliiseihin. Eija kokee täällä olonsa turvalliseksi, vaikka kerran hänet yritettiin ryöstää kotimatkalla. – Poika yritti repiä laukkua olaltani, mutta pelästyi, kun aloin kirota espanjaksi. Kyllä me olemme täällä todella onnellisia. Suomessa Janssonilla on enää muistot ja pari sukulaista, kuten veli. Espanjassa nyt vain on parempi olla. Myöskään Suomesta hänellä ei ole mitään pahaa sanottavaa. Espanjassa skootterilla voi ajaa ympäri vuoden, Suomessa korkeintaan kolme kuukautta.. Jansson onkin kolmannen polven stadilainen: syntyi Kalliossa, ja asunut Vallilassa ja Punavuoressa. Lisäksi tietenkin Kovasten viisi lastenlasta käy kyläilemässä, joten yksinäiseksi ei aika käy. Ei ”Rööperiin” voi enää mennä, kun parkkipaikkaa ei saa kohtuulliseen hintaan. TERVEYDENHUOLTO PELAA Jansson on nyt 72-vuotias. – Tärkein syy viihtymiseen on tietenkin sää. Se esimerkiksi mahdollistaa 250-kuutioisella skootterillani ajon ympäri vuoden, verrattuna Suomen kolmeen kuukauteen
Espanjan terveydenhuoltoa Jansson kehuu vuolaasti. Auton saa ostettua yli 10 000 euroa halvemmalla, eikä tule dieseltai muita veroja päälle. Se on julkisellakin puolella erittäin toimiva: omalääkärille pääsee jopa samana päivänä. Minäkään en pääsisi Suomessa hyvään vanhustenhoitolaitokseen omalla rahalla, täällä taas on varaa mennä vaikka yksityiselle puolelle. – Olen asunut Australiassa seitsemän vuotta ja pitkään Aurinkorannikolla, missä minulla on edelleen asunto. – Jotkut vertailevat vessapaperin hintoja, mutta kyllä se oikea säästö tulee tällaisissa asioissa. Mitä Ruotsi edellä, sitä Suomi perässä, hän ennustaa. Pohjois-Savossa sijaitseva Rautavaara ei ollut hänelle mitenkään tuttu. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 33 – Aiemmin oli ongelmia nivelissä, mutta nekin oireet ovat helpottaneet. Jansson omistaa kolmen huoneen asunnon, jossa on muun muassa autotalli, josta tulee hissi kerroksiin, uima-allas ja esteetön kulku. En minä sen takia muuttanut Suomeen, etten olisi tykännyt asua Espanjassa. Kolme vuotta sitten eläkkeelle päästyään Ijäs muutti Rautavaaralle keskelle korpea, minne hän rakennutti hirsitalon ja saunan. Jansson näkee Espanjassa asumisessa niin paljon etuja, että Suomi ei pysty niiden kanssa kilpailemaan.. Ja kun itse osaa kieltä ja tuntee ihmisiä, niin kyllä esimerkiksi pankissakin asiat sujuvat paremmin. – Suomesta tulee menetetty maa kymmenessä vuodessa. – En hyväksy Suomen poliittista systeemiä. ELÄKKEELLÄ HIRSIMÖKKI SUOMEEN Kun yleensä eläkkeellä toteutetaan unelma muuttaa Suomesta auringon alle, Jori Ijäs, 72, on tehnyt juuri päinvastoin. Jansson viihtyy iloisten ja ystävällisten espanjalaisten parissa. – Mutta en autioituvaan muuttotappiokuntaan, joita on paljon. Täällä olen hyvätuloinen. Asiat tulevat menemään vielä pahasti pieleen niin työllisyyden, asuntopolitiikan, turvallisuuden kuin maahanmuuton vuoksi. Halusin vain jotain uutta, Ijäs toteaa hyväntuulisesti. Suomessa käydessään hän on hakenut niitä mukaansa aina kymmeniä kerrallaan. Hänestä Suomen verorahoilla pitäisi elättää ihan muita ihmisiä kuin nyt, kuten pitää huolta vanhuksista. Tontti löytyi sitten Rautavaaralta järven rannalta keskeltä ei-mitään. – Etsin ensin Virosta ja sitten Suomesta tonttia, jonne voisin rakennuttaa mökin. – Luotan siihen, että näin vanha maa pitää pintansa. Sieltä löysin kaipaamaani erämaatunnelmaa, ja hyvin olen viihtynyt. Jansson seuraa tarkasti, mitä Suomessa tapahtuu. Hintatasoa vertaillessa päädymme puhumaan jälleen autoista. Hänelle on residencian omaavana eläkeläisenä kaikki ilmaista leikkauksia myöten. Muutkin rautavaaralaiset KUN ITSE OSAA KIELTÄ JA TUNTEE IHMISIÄ, NIIN ESIMERKIKSI PANKISSAKIN ASIAT SUJUVAT PAREMMIN. TÄÄLLÄ OLEN HYVÄTULOINEN. Minulla on ihan hyvä duunarin eläke, mutta Suomessa eläisin huomattavasti köyhemmin. Paikkakunta löytyi googlettamalla. Silti Janssonilla on enemmän luottoa Espanjan kykyyn saada tilanne hallintaan. Ja onhan täällä kymmenen kertaa enemmän ihmisiä maksamassa. Julkinenkin on hyvä. Hänellä on täysin espanjalainen miniä, ja hän oli aiemmin kolme vuotta taloyhteisönsä presidenttinä, mikä antoi hänelle ”intensiivikurssin” andalusian murteesta ja mielenlaadusta. – Suomessa kiireetöntä lääkärinaikaa saa odottaa viikkoja ja lääkkeet ovat kalliita. Jos Janssonin olisi ihan pakko jostain syystä muuttaa Suomeen, hän muuttaisi muualle kuin Helsinkiin. Sitä ennen hän oli asunut maailmalla neljäkymmentä vuotta, eikä ollut juurikaan käynyt Suomessa. – Espanjalaiset hymyilevät ja tervehtivät, se on mukavaa. MINULLA ON IHAN HYVÄ DUUNARIN ELÄKE, MUTTA SUOMESSA ELÄISIN HUOMATTAVASTI KÖYHEMMIN. Jori Ijäs oli tehnyt pitkän uran pilottina lentäen eri kansainvälisten lentoyhtiöiden palveluksessa. Janssonin mielestä Suomen näkymät ovat synkät. SUOMEN TILANNE HUOLESTUTTAA Hintaerot Espanjan ja Suomen välillä ovat selkeät. Tärkein syy metsän keskelle muuttoon olivat metsästysja kalastusmahdollisuudet. Vastike on Suomeen verrattuna murto-osan, vain 80 euroa kuukaudessa. On toki Espanjassakin poliittinen tilanne ollut kaaoksessa. Tiedän monta muutakin, jolla on terveysongelmat häipyneet, allergiat ja reumat esimerkiksi. Ainoa asia, mitä hän on Suomesta tarvinnut, ovat divarikirjat. – Vastikkeesta tulee jo iso säästö verrattuna Suomen yhtiövastikkeisiin, jotka ovat satoja euroja. Mutta lääkkeitä hän ei juuri tarvitse hyvän terveydentilansa ansiosta. Jos tarvitsisin lääkkeitä täällä, ne maksaisivat vain pari euroa
Ijäksellä oli jotain kokemusta metsästämisestä ennestään. Vietimmehän nytkin joulun Espanjassa vaimon ja lapsenlapsen kanssa. Soitin vaimolle, joka huomasi, että kaikki ei ole kunnossa. – En minä osaa huolehtia, olen lapsellinen mieleltäni. Yllättävä haaste Suomeen muutossa oli se, että maailmalla vietettyjen vuosien aikana Ijäksen suomen kieli oli päässyt rapistumaan. – Nuorena ennen Suomesta pois muuttoa olin metsästänyt hieman, sekä lentäessäni Siperiassa ja Australiassa pääsin mukaan, kun lentoyhtiön omistajat kävivät metsästämässä. PALVELUIDEN PUUTE EI PELOTA Jori Ijäs asuu hirsimökissään kahden mäyräkoiransa kanssa. 34 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA metsästävät hirviä ja riistaa ihan omaan tarpeeseen. IJÄS ON HUOMANNUT, ETTÄ PÄIVÄT OVAT SUOMESSA TALVISIN NIIN LYHYITÄ, ETTÄ VALOA NÄKEE KORKEINTAAN NELJÄ TUNTIA PÄIVÄSSÄ. Ambulanssin tulo kesti kaksi tuntia, koska niin pientä tietä ei ollut merkitty navigaattoriin. Suomessa, oman hirsimökin rauhassa keskellä ei-mitään, voi nauttia sellaisesta hiljaisuudesta, jota harvoin löytyy Espanjasta. Paljon ei löydy ympäriltäkään ihmisiä. – Jos sitä pimeyttä katselee kuukausitolkulla, niin ei ihme, jos alkaa olla suu mutrussa, Ijäs nauraa raikuvasti. Minulla on siellä edelleen terveysvakuutus, ja yksityisen puolen terveyspalvelut ovat aina sujuneet hyvin Espanjassa. Paikkakunnalta löytyy hyvä hammaslääkäri, mutta terveyskeskus on pieni ja vaatimaton. Neljänkymmenen maailmalla vietetyn vuoden jälkeen Pohjois-Savon talvi viehättää Jori Ijästä.. Minut löydettiin makaamasta vessan lattialta tajuttomana ja verissä päin. Ainakin valoa voi hänelläkin tulla vielä ikävä. Lisäksi Espanjassa Iästä odottaa hänen moottoripyöränsä. Hänkin on jo huomannut, että päivät ovat Suomessa talvisin niin lyhyitä, että valoa näkee korkeintaan neljä tuntia päivässä. Lähin sairaala on Kuopiossa sadan kilometrin päässä. VARMASTI, JOS SAIRASTUISIN VAKAVASTI, LENTÄISIN TAKAISIN ESPANJAAN. Kieleen oli tällä aikaa tullut uusia sanoja, joita hän ei tiennyt. – Jos Espanjaa tulee ikävä, niin ainahan voin lentää takaisin. Hän sitten soitti kaverille, joka tuli asunnolleni. Kerran oli jo käydä huonosti. Silti Ijäs ei ole huolissaan tulevaisuudesta. Mutta varmasti, jos sairastuisin vakavasti, lentäisin takaisin Espanjaan. Vaimo on töissä Tampereella ja tulee Rautavaaralle aina kun ehtii. Rautavaaralla on asukkaita enää noin 1 500, joista suurin osa on vanhuksia. – Neljä päivää muuttoni jälkeen sain rajun ruokamyrkytyksen. Vaikka Ijäs maksaa tällä hetkellä veronsa Suomeen, ei hän ole lyönyt loppuelämäänsä lukkoon. – Puhumattakaan nyt Savon murteesta! Enhän minä aluksi ymmärtänyt rautavaaralaisista puoliakaan, Ijäs nauraa
Paula ja Reijo viettävät Puerto de la Cruzissa hieman alle puoli vuotta joka talvi. Pariskunta on pitänyt yhtä kymmenisen vuotta. – Sitten yksi minut hyvin tuntenut kaverini sanoi, että minä Reijo tiedän sellaisen paikan, josta sinä pidät. Hän päätyi kuitenkin aikanaan Teneriff alle aivan sattumalta. Ja hyvin kaveri Tossavaisen tunsikin, sillä miehen rakkaus paikkaan syntyi ensi silmäyksellä. Toisin kuin Gran Canarialla, jonka pääkaupungissa Las Palmasissa asuu huomattava osa saaren suomalaisia, Teneriff an pääkaupungissa Santa Cruz de Tenerifessä suomalaisasukkaita ei juurikaan ole. – Kun saavuin Puertoon, linja-auto ajoi alas Avenida Marqués de Villanueva del Pradoa, jonka varrella sijaitsee muun muassa kuuluisa Botánico-hotelli. – En sitten oikein tiennyt, minne lähtisin, ja joku vinkkasi, että mene Kanarialle. Tossavainen aloitti oman kodin etsimisen ja muutaman kuukauden kuluttua se toi tuloksen. Tämä olikin se asia, joka vuonna 2004 synnytti ostopäätökseni. Sanoin jyrkästi, että en missään nimessä. Syyt, miksi Teneriff alle lähdetään talvikaudeksi, ovat yleensä ilmastolliset ja terveydelliset. Teksti ja kuvat KATIA WESTERDAHL TENERIFFALLE Moni tie johtaa eneriff an suurimmat suomalaiskeskittymät löytyvät etelästä, Playa San Juan– Playa de las Américas-alueelta sekä pohjoisesta Puerto de la Cruzista. Matkailuauto toi heidät Suomesta Málagaan, ja auto jätettiin sinne talven ajaksi parkkiin. – Pari kertaa toimme auton tänne lautalla, mutta mantereen ja Kanarian välinen laivayhteys ei ole siitä edullisemmasta päästä, eikä matkailuautolla Teneriff alla ollut paljoakaan käyttöä, koska T Iltaisessa auringonlaskussa kaupunki oli niin kaunis, että tunsin saman tien, että tässä se minun paikkani on.. Heidän tavatessaan Reijo oli jo Puerto de la Cruzin – tuttavallisemmin vain Puerton – löytänyt. – Tästä on keskustaan vain kolme kilometriä, mutta meitä ympäröi maaseudun rauha. Suomalaisten tarinoiden joukossa löytyy kuitenkin yllättäviäkin syitä viipyä saarella pitempiä aikoja. HUVILA KESKELLÄ KAUPUNGIN RAUHAA Syntyi päätös viettää talvet Puerto de la Cruzissa, ja vain pysyvä tukikohta puuttui. PUERTO DE LA CRUZIN RAUHA JA VEHREYS VEIVÄT MENNESSÄÄN Reijo Tossavainen ja Paula Suikkari viettävät talvet Teneriff an pohjoisrannalla sijaitsevassa Puerto de la Cruzin kaupungissa. – Olin tullut kotiin. Olen maalaispoika, ja kun tulin taloa katsomaan, kuulin, että naapurissa kiekui kukko. En todellakaan lähtisi mihinkään turistien kansoittamaan rantakohteeseen, jollaiseksi Kanarian tuolloin mielin, Reijo kertoo. Se paikka oli Puerto de la Cruz. Suurin osa suomalaisista viettää saarella talven kuukaudet. Mies oli alun perin varannut kiertomatkan Kaakkois-Aasiaan, mutta se peruuntui yllättäen. Loppumatka suoritettiin lentäen. an saarella on laajoja suomalaiskeskittymiä. Tämän lisäksi suinkaan kaikki Teneriff an suomalaiset eivät tuudittaudu suomalaispalvelujen saamiseen ja tuttuihin piireihin, vaan joukosta löytyy myös rohkeita seikkailijoita, jotka ovat ottaneet elämäntehtäväkseen muiden infoamisen saaren asioista. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 35 Aivan kuten Gran Canariallakin, viereisellä Teneri. Oma huvila löytyi aivan kaupungin laidalta, erinomaisten kulkuyhteyksien päästä kaupungin keskustasta ja kivenheiton päässä rannalta. Iltaisessa auringonlaskussa kaupunki oli niin kaunis ja muutenkin levollisen oloinen, että tunsin saman tien, että tässä se minun paikkani on, mies muistelee. Ensimmäiset vuodet pariskunta matkasi Kanarialle hieman epätavallisesti. Silloin tunsin, että tämä on se minun paikkani
En muista, että talvella päivälämpötila olisi koskaan laskenut alle 17 asteen. Siksi viihdyn täällä. Teneriffan pohjoisosa on todella vehreää. Näissä ravintoloissa tarjotaan ainoastaan lähiruokaa, ja useimmiten se on itse tuotettua. Niin paljon informatiivisia päivityksiä mies tekee, että tämä ”harrastus” kävisi monen mielestä ihan työstä. Kanarian aluehallitus suojelee niiden olemassaoloa muun muassa verovapaudella. He suosivat paikallisia ravintoloita, erityisesti sellaisia, jotka eivät ole ihan helpolla löydettävissä. Lämpötila on tasainen koko vuoden. Kanarian valitsemiseen talvehtimiskohteeksi Manner-Espanjan sijaan vaikutti Reijon mukaan eniten ilmastollinen ero. Pariskunnan sulautuminen paikallisväestöön näkyy muun muassa ruokapaikkojen valinnassa. INTEGROITUMISTA JA MUIDEN INFOAMISTA Sekä Paula että Reijo kertovat viihtyvänsä hyvin paikallisväestön parissa. En muista esimerkiksi, että talvella päivälämpötila olisi koskaan laskenut alle 17 asteen. – Kanaria on ilmastollisesti paljon parempi. He kiittelevätkin sitä, että Puertossa kaikki kansalaisuudet asuvat yhdessä, jakoa espanjalaisten ja ulkomaalaisten välillä ei ole. 22–25 asteen lämpötila on hyvin yleinen, ja sehän on pitkäaikaiseen oleskeluun ihanteellinen. Pariskunnan sulautuminen paikalliseen elämänmenoon on käsin kosketeltavaa. Paula puhuu Reijoa paremmin espanjaa, ja pienet arkiaskareet espanjaksi hoituvat molemmilta. Haastattelu tehdään El Cubano -guachinchessä, jonka omistaja huikkaa pariskunnalle tervehdykset heti heidät nähtyään. Etelä on paljon karumpaa. Myös saaren historia kiinnostaa.. Aamuvirkku mies nousee ennen aamukuutta lukemaan uutisia ja kertomaan niistä muille. Saaren ja etenkin Puerton suomalaiset saavat sivua seuraamalla Reijo Tossavainen on erittäin ylpeä kotipihallaan kasvavasta plátano-puusta. – Tutustun ympäristöön, paikalliseen elämänmenoon, ja tiedotan siitä muille. Reijon kiinnostus ympäristöään kohtaan menee kuitenkin huomattavasti pelkän lämmönja auringonhakuisen talvehtimisen edelle. 36 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA saaren vuoristoja kylätiet ovat pääsääntöisesti kovin kapeita, kertoo Reijo. Paula ja Reijo tutkivat paljon ympäristöään. Tällaisia ovat muun muassa guachinche-ravintolat, joiden erityispiirre on, että ne ovat saaneet alkunsa tavallisen kodin keittiöstä. Reijo ylläpitää ”Teneriffan Uutiset” -nimistä Facebook-ryhmää
– Sosiaalisuus täällä on myös elämänlaatua, joka meiltä Suomessa talvella puuttuisi. EDULLISEMMAT ELINKUSTANNUKSET OVAT PLUSSAA – Elinkustannukset ovat Suomea edullisempia, mutta ne eivät ole ratkaisseet meidän valintaamme täällä olemiseen. Täällä on paljon tekemistä ja ihmisten keskinäistä kanssakäymistä. Jo pelkkä kotimme puutarhanhoito vie ainakin kaksi tuntia päivässä, ja tottakai tavalliset kotiaskareet sen päälle, toteaa Reijo. Pidämme siitä, että läheisin kauppamme, Lidl, on ottanut valikoimiinsa nimenomaan lähituottajien tuotantoa, he toteavat. Pariskunta nauraa, että kuten muutkin Espanjassa talvehtivat eläkeläiset, myös he ovat saaneet osakseen kummastelua Suomen ystäviensä puolelta siitä, miten ihmeessä saavat aikansa kulumaan Espanjassa ollessaan. – Kanarialainen plátano on paljon maukkaampi kuin muualta tuodut banaanit, vähemmän jalostettuja, tietää puolestaan Reijo. an ja erityisesti Puerton asioista tiedottaminen on Reijolle rakas harrastus.. Olemme havainneet, että täällä ruokakaupoissa hinnat ovat lähes kolmanneksen halvemmat kuin Suomessa, pariskunta totea yhdestä suusta. – Olemme kokeneet yksityisten lääkärinpalvelujen käyttämisen miellyttävämpänä kielimuurin takia. – Kulutustottumukset Teneriff alla ovat erilaisia kuin Suomessa, täällä ostaa herkemmin tuoreita vihanneksia ja hedelmiä, jatkaa Paula. Asumme Suomessa syrjäisessä paikassa järven rannalla. Pariskunta on hyvin tietoinen siitä, että tuhannet suomalaiset haaveilevat voivansa viettää talven kuukaudet samalla tavoin kuin Reijo ja Paula. EU-sairausvakuutuskorttien lisäksi he kertovat omaavansa kattavan matkavakuutuksen. Paula on silloin tällöin vapaaehtoisena Suomi-kerhon kirjastossa, joka on paljon kasvanut viime vuosina. TIEDUSTELURETKEN TEKEMINEN SUOSITELTAVAA Suomalaistalvehtijoiden määrää Puertossa on vaikeaa arvioida, mutta Reijo arvioi määräksi noin tuhat. – Suomi-kerholla ja seurakunnalla on paljon toimintaa. Useat paikalliset haluavat vuokrata asuntonsa nimenomaan suomalaisille. He rohkaisevat harkitsijoita tekemään ensin tiedusteluretken alueelle. Lempirantamme on El Socorron ranta. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 37 Talvet täällä ovat niin kiireisiä, ettemme tahdo itsekään sitä uskoa. miltei tuntikohtaista tiedotusta, jos jotain isompaa tapahtuu, kuten kuluneena talvena eri sääilmiöiden iskiesssä. Olen aivan varma siitä, että se lisää vuosia elämäämme, toteaa Paula. Reijo kertookin suomalaisilla olevan erinomainen maine Puertossa. – Suomi on mielestäni maailman paras maa, mutta talven pimeyttä olisi enää vaikeaa kestää. – Tee ensin tiedusteluretki, tule tunnustelemaan paikkaa ja kokeilemaan omaa viihtymistäsi, Reijo neuvoo. – Täällä on koko talven valoa, joka aktivoi ihmiset liikkeelle, eikä liukastumista tarvitse pelätä. TENERIFFA MAHDOLLISTAA AKTIIVISET TALVET Reijo toteaa, että mikäli pariskunta viettäisi talvet Suomessa, heidän elämänsä olisi täysin erilaista. Jokaviikkoinen tietokilpailu Baaripähkinä on meille tärkeä, käymme keilaamassa, kävelemme rannalla joka aamu. Kesäämme siellä kuuluu kalastusta, marjojen ja sienien keräilyä, metsätöitä ja savusaunan lämmittämistä, kertoo Reijo. Julkisella on oltava oma tulkki mukana, mutta täältä löytyy yksityisiä klinikoita, joissa osataan suomea, toteaa Paula. En mitenkään voisi tehdä samaa Suomen talvessa, Reijo toteaa. – Siellä on ihania ihmisiä, se on kivaa tekemistä, Paula toteaa. – Talvet täällä ovat niin kiireisiä, ettemme tahdo itsekään sitä uskoa. – Suosimme kanarialaisia tuotteita aina kun niitä on saatavilla. Jo pelkkä kotimme puutarhanhoito vie ainakin kaksi tuntia päivässä. Kuinkas muuten! Ja takuuvarmasti tästäkin tosiasiasta löytyy ”Teneriff an Suomalaisista” päivitys! Pariskunta kertoo muutenkin pitävänsä paikallisesta ruuasta. – Kyllä sillä on suuri merkitys, että pääsee liikkumaan ja että on päivänvaloa. Terveydenhoidolliset asiat eivät askarruta pariskuntaa, edes Paulan 1-tyypin diabeteksen vuoksi. – Pidennä sitten oleskeluasi sitä mukaa, kun Teneri. – Kävelin viime talvena 1 300 kilometriä. Kun terveyspalveluja on tarvittu, pariskunta on turvautunut yksityissektoriin lähinnä mukavuussyistä
– Emme olisi koskaan varmasti miettineet Teneriffalla oleskelua, jos tytär ei olisi tullut edellä. Niiltä Anri on vuosien varrella tehnyt monta mieluista löytöä, jotka sitten koristavat tytärten koteja tai matkaavat pariskunnan mukana Mäntyharjun kotiin. Plussaa saa pariskunnalta myös kyläläisten ystävällisyys. San Miguelin kylästä avautuva esteetön näköala mahdollistaa myös Pekalle mieluisen ajanvietteen: lentokonebongauksen. Sijainti vaan on tavallista suomalaista isovanhemmuutta aurinkoisempi. – Suurin osa ajastamme kuluu ihan tavallisissa kotiaskareissa. – Täytyy kyllä myöntää, että elämänlaadullisesti on iso asia, että kun Suomessa koittaa pimeä ja räntä, voimme lähteä Teneriffalle, Anri toteaa. – Ensimmäisen talven olin täällä yksin, Pekka oli vielä työelämässä ja minä tulin Tiinaa auttamaan. Pariskunta arvostaa Teneriffan talvien tuomaa vaihtelua. Se tekee omalta osaltaan oleskelun miellyttäväksi. Pyykköset siis tulivat Teneriffalle tekemään kaikkea sellaista, mitä isovanhemmat muutenkin tekevät. – Niin kauan kun Luoja suo, asun talvet palmun ja kesät rantakoivun alla! LENTOKONEBONGAUSTA JA LASTENHOITOA TENERIFFALLA Anri ja Pekka Pyykkösen päätyminen Teneriffalle talvien viettoon on kaikkea muuta kuin tavallinen tarina. Silti he ovat talvehtineet Teneriffalla jo kahdeksan vuotta. Reijo toteaa. Itse asiassa tämä ei koskaan ollut käynyt edes heidän mielessään. – Tunnemme itsemme tervetulleiksi. Nämä Tulimme tänne viemään lapsia kouluun, laittamaan ruokaa ja pyörittämään arkea. Oulusta alun perin kotoisin oleva aviopari ei lähtenyt Teneriffalle pakkasia pakoon. Siellä vierähtää joka talvi viitisen kuukautta. En edes muista, koska olisin viimeksi ostanut talvisaappaat. Isovanhemmat riensivät apuun. – Saatan katsella, koska tyttären kone laskeutuu. – On täällä vaan paljon mukavampaa viettää talvet, toteaa Pekka. Huonoja puolia ei niin vain tunnu löytyvän. – Ikinä ei ollut käynyt mielessämmekään talvehtia etelässä, toteaa Pekka. – Tulimme tänne viemään lapsia kouluun, laittamaan ruokaa ja pyörittämään arkea, kertoo Anri. Anri kertoo päiviensä kuluvan aivan tavallisten kotiaskareiden parissa.. Olin juuri päässyt eläkkeelle, Anri kertoo. Kun kotihommista ja lastenhoidolta jää vapaata aikaa, kierrämme kirpputoreja. – Tällä meidän elämäntyylillä ei esimerkiksi tarvitse talvivaatteita juuri lainkaan. Pyykköset asuvat talvet umpiespanjalaisessa San Miguel de Abonan kylässä. Epäsäännöllisten työaikojen kanssa painiva Tiina-tytär kaipasi apua arjen pyörittämiseen kahden tytön yh-äitinä. – No, lento on vähän pitempi kuin mantereelle, mutta kun siihen koneeseen kerran istuu, niin onko sillä kahdella extra tunnilla enää merkitystä, kun sen ansiosta pääsee Kanarialle asti. Kun pariskunnalta tiedustelee Puerton huonoja puolia, molemmat menevät hetken hiljaisiksi. Asuinpaikkakaan ei ole kaikkein tavallisin vaan umpiespanjalainen San Miguel de Abonan kylä Teiden tulivuoren kupeessa. Pyykköset toi Teneriffalle perhetilanne. 38 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA siltä tuntuu
Tästä pitää huolen lentoemäntä-tytär, jonka ansiosta matkustaminen tulee edulliseksi. TERVEYS KOHDALLAAN Pyykköset eivät ole tarvinneet terveyspalveluja Teneriff an talviensa aikana, mutta lastenlasten kautta kokemusta paikallisista terveyspalveluista on kertynyt. – Asuntojen kosteus pakottaa lämmittämään täälläkin talvella, sanoo Anri. Tätä nykyä hän saattaa jopa tulkata uutisia muulle perheelle. Ja meillä on aikaa! Elämänlaadullisesti on iso asia, että kun Suomessa koittaa pimeä ja räntä, voimme lähteä Teneri. Paikalleen tämä pariskunta ei kuitenkaan jämähdä edes Teneriff an talvien aikana. – Jos henkilö on jo aluksi sitä mieltä, että Suomessa on kaikki paremmin, tuskin kannattaa tänne lähteä, toteaa Pekka. – Eläminen Teneriff alla tulee huomattavasti edullisemmaksi kuin Suomessa. Sopeutumista se kuitenkin vaatii. Molemmissa maissa on omat herkkunsa, mutta Teneriff an talvien aikana tulee nautittua sellaisia elintarvikkeita, joita Suomesta saa huonommin tai jotka ovat siellä huomattavasti kalliimpia. ELÄMÄNLAATUA MONESTA LÄHTEESTÄ Molemmat ovat tietoisia siitä, että hintataso Teneriff alla on Suomea edullisempi. Kädestä pitäen auttavat tarvittaessa, toteaa Anri. Pyykköset muistuttavatkin Teneriff an talvista haaveilevalle, että sopeutuminen erilaiseen tapaja menettelykulttuuriin on oma prosessinsa, vaikka kyseessä olisi vain talviaika. Ilmiselvän hyvinvoiva pariskunta kertoo nuoruutensa ja virkeytensä salaisuuden piilevän nimenomaan siinä, että lastenhoito on pitänyt heidät liikkeellä ja aktiivisina. Suomessa teemme enemmän ruokaa kotona. MOITTIMISTAKIN LÖYTYY Aivan ruusunpunaisten lasien läpi Pyykköset eivät kuitenkaan Teneriff aa katso. Täällä tulee syötyä esimerkiksi rapuja, joita ei kotona Suomessa aina ole saatavilla, toteaa Anri. Niin ikään poskisuukkoihin tottuminen on ollut Pekalle vaikeaa. Liikenteen suoranaiseen holtittomuuteen en totu varmasti ikinä. Aina on joku, joka kaipaa seuraa tai kyydistystä. – Meille lastenhoito tekee hyvää! Se pitää meidät liikkeellä ja kunnossa. Suomessa Pyykköset ovat tottuneet hiljaisuuteen, jota Espanjasta on vaikeaa löytää. Kumpikaan ei tunnusta osaavansa espanjaa, mutta Anrin kuullun ymmärtäminen on kehittynyt paljon vuosien varrella. alle. – Anri on meidän perheen kielipää, sanoo Pekka. Esimerkiksi nyt pariskunta odottaa kovasti matkaa Kuubaan tapaamaan lastenlastensa toista isoäitiä. – Tilaan tottakai papas arrugadas, kun niitä on saatavilla, toteaa Pekka. – Me eläkeläiset olemme pakostakin tarkan markan väkeä, ja eläminen täällä tulee paljon halvemmaksi kuin Suomessa. – Liikenteen suoranaiseen holtittomuuteen en totu varmasti ikinä, Pekka toteaa. – Ravintolassa valitsemme paikallisia herkkuja. – Ne toimivat todella hyvin, sanoo Pekka. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 39 paikalliset ihmiset ovat aivan ihania. Jokakertainen juttu Suomeen palatessamme on kauhistella ruokakaupan hintoja, Pekka toteaa. Ravintolassa maistuvat kuitenkin paikalliset erikoisuudet. Ulkona tulee syötyä useammin kuin Suomessa, kun valinnanvaraakin on niin paljon. Pyykköset kertovat ruokatottumustensa muuttuvan maasta toiseen siirryttäessä. Toiseen kulttuuriin totuttautuminen ei kuitenkaan ole pariskunnalle aivan vieras asia. Moitteita saa paikallinen rakennustyyli, mutta myös liikenne. – Täällä ostamme enemmän lihaa ja tuoreita hedelmiä. Kotona pariskunta kertoo kokkaavansa ihan suomalaista ruokaa. – Me olemme aikanaan asuneet myös Norjassa, joten ulkomailla asuminen ei ollut meille ihan täysin vieras asia. Espanjalaisen keittiön saloihin ei ole syvennytty. San Miguelin kodista on esteetön näköala Reina Sofi an lentokentän kiitoradalle, joka mahdollistaa Reijon harrastuksen: lentokonebongauksen.. – Lihaa ja vihanneksia ostamme täällä enemmän kuin Suomessa
Patatas revolconas on tyypillinen tapas, mutta sitä syödään myös ruoka-annoksena. Tosin paprikajauhetta käytetään yleisesti myös sellaisenaan, esimerkiksi pulpo a la gallega -mustekalaannoksen päälle ripoteltuna. Paprikajauhe on loistava mauste myös perunalle. Nykyään paprikasta on jalostettu jos jonkin kokoista ja mallista lajiketta. Sen valmistamiseen voidaan käyttää useita eri lajikkeita. 40 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Espanjalaisessa keittiössä käytetään mausteita, mutta kohtuudella. Eikä ihme, sillä niillä seuduilla paprikajauheen valmistus on yleistä. Se on monen espanjalaisen ruuan salaisuus. Niistä onkin moneksi, myös mausteeksi. Ajan saatossa paprikan viljely alkoi yleistyä Espanjassa. Paikallisesta tammesta tehdään polttopuita ja sytytetään tuli, jonka päälle telineelle paprikat asetetaan kuivumaan. Sitä verrattiin mustapippuriin. Suurin osa Espanjassa valmistetusta paprikajauheesta tulee Extremaduran alueelta, Madridin ja Portugalin Lissabonin välistä. Ruokapaprikas– paprikajauhe maustaa ruuan makeasta tuliseen sa kapsaisiinia ei juurikaan ole, jalostus on tehnyt siitä miedon makuisen vihanneksen. Näiden kahden välillä on agridulce. Paprikat kerätään syksyisin käsin. ESPANJALAISEN KEITTIÖN KULMAKIVI Paprikasta jauhetaan myös yhtä espanjalaisen keittiön kulmakiveä, pimentónia eli paprikajauhetta. Mielikuvissamme chili on yhtä kuin tulinen ruoka. VALMISTUKSEN YHTEYDESSÄ TAI SELLAISENAAN Paprikajauheen ominaisuudet ovat parhaimmillaan, kun jauhetta kuumennetaan tilkassa oliiviöljyä ennen ruokaan lisäämistä. Mausteiden tarkoitus on syventää ruuan makua, mutta useinkaan ei tuoda tulisuutta. Tämä paprikajauhe valmistetaan savustamoissa. Se takaa laadun ja aitouden. Pekonin sijaan voi käyttää myös pancettaa. Niissä on voimakas maku ja siksi chili on erinomainen mauste. Paprikajauhe antaa ruualle punertavan värin lisäksi intensiivisen savuisen maun. Se tarvitsee kasvaakseen lämpöä, ja sitä riittää Espanjan auringon alla. Pimentón de La Vera -paprikajauhetta on kolmea eri voimakkuutta. Picante on voimakkain ja tulisin, nimensä mukaisesti sen maku on pikantti. Alunperin paprika oli polttavan, voimakkaan makuista. Mitä pienempi koko ja tummempi väri, sen tulisempi. Espanjalaiset alkoivatkin kutsua uutta kasvia espanjanpippuriksi. Voimakkaan ja polttavan maun tekee aine nimeltä kapsaisiini. Makuina on eri vahvuuksia miedoista tulisiin. Dulce on lempein, pehmein ja makein. Patatas revolconas, eli perunamuusi pimentónilla ja pekonilla, on tyypillinen ruoka Ávilassa, Salamancassa ja Extremaduran alueella. Paprika laivautui Espanjaan Keski-Amerikasta, Meksikosta Kolumbuksen löytöretkien ansiosta. Patatas revolconas on helpoistakin helpoin valmistaa, ja sopii myös suomalaiseen makuun erinomaisesti! Pimentón de La Vera, savuinen paprikajauhe, on saanut EU:n alkuperäisnimisuojan.. Sillä maustetaan muun muassa paellaa ja chorizo-makkaraa. Chili on yleisnimitys paprikoille, joiden kapsaisiinipitoisuus on suuri. Näin siitä vapautuu enemmän aromeja, mausta tulee syvempi ja pehmeämpi ja ruuan väri kauniimpi. Lempeässä lämmössä paprikat saavat savustua ja kuivua 15 päivän ajan. Makuasia on, kulauttaako perunamuusin kanssa valkovaiko punaviiniä. Ne kuivataan kivikoviksi ja jauhetaan graniittikivimyllyssä hienoksi jauheeksi. Pimentón de La Vera, savuinen paprikajauhe, on saanut EU:n alkuperäisnimisuojan. Teksti ja kuva KATI SAMULI PIMENTÓN ärkeä rooli espanjalaisessa keittiössä on vihanneksilla, kuten paprikoilla ja chilipaprikoilla. Ero saadaan eri lajikkeita käyttämällä. Se on esimerkisi patatas a la riojana -perunakeitoksen ydin
Keitä ne kypsiksi. Pimentónista vapautuu enemmän makua. Älä ruskista valkosipulia liikaa. Nosta valkosipulit pois pannulta erilliseen astiaan. Sekoita hyvin. Ripottele päälle pekonit. Ruskista valkosipulisilppu kevyesti pekonin rasvassa pannulla. Tuhdin ruuan vastapainoksi sopii pirteä, hedelmäinen valkoviini Ailalà. Tämä valkoviini on ryhdikäs mutta raikkaan hedelmäinen. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 41 Patatas Revolconas (ohje neljälle) n. Kaada perunoiden joukkoon pimentón-oliiviöljyseos sekä valkosipulit. Sekoita ja anna seoksen kuumentua. MUUSSAA kypsät perunat. LISÄÄ pannulle noin 4 rkl oliiviöljyä ja lisää pimentón sen joukkoon. PERUNOIDEN kiehuessa suikaloi pekoni ja paista se pannulla pienessä oliiviöljytilkassa. Viinivinkki Viinivinkki. 1 kg perunoita – patatas 1 pkt pekonia tai pancettaa – beicon / panceta 2 valkosipulinkynttä – ajo oliiviöljyä – aceite de oliva 1/2 rkl makeaa tai tulista paprikajauhetta – pimentón dulce/ picante KUORI ja paloittele perunat. KUORI ja silppua valkosipulit. Nosta pekonit pannulta toiseen astiaan. LAITA perunamuusi tarjoiluastiaan
Kirjoitusten jälkeen ostin interraillipun ja heitin rinkan selkään ja lähdin opiskelemaan flamencoa Madridiin. Siellä opiskelin flamencoa lopulta neljä vuotta, monta tuntia päivässä. En osannut sanaakaan espanjaa, oli todella myöhä ja alkoi itkettää. Olemme järjestäneet niitä avomieheni kanssa jo kymmeMarianna Stråhlmannin nykyinen koti on löytynyt Madridin ja Jerez de la Fronteran vuosien jälkeen Torremolinosista. Sitten näin Carlos Sauran elokuvan Carmen vuonna 1987 ja rakastuin flamencon rytmeihin ja intensiivisyyteen saman tien. Missä olet juuri nyt, Espanjassa vai Suomessa. CARMEN-ELOKUVA MULLISTI Marianna Stråhlmannin elämän. Mikä on paras muistosi Espanjaan liittyen. Olin tanssinut 18-vuotiaaksi asti balettia. Parin onnenkantamoisen kautta päädyin lopulta asumaan naisille tarkoitettuun asuntolaan, jonka kulman takana oli sattumoisin kuuluisa Amor de Dios -flamencokoulu. Olen kotona Torremolinosissa. Siihen aikaan ei ollut nettiä, joten Madridiin päästyäni harhailin etsiessäni hostellia. Niitä on paljon, koska olen asunut täällä jo niin kauan, mutta retket flamencofestivaaleille Jereziin ja El Rocíoon ovat aina ikimuistoisia. Teksti ja kuvat SATU VÄISÄNEN ¿QUÉ TAL. Minkälainen oli ensikosketuksesi Espanjaan. 42 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Flamenco toi Mariannan Espanjaan ensimmäisen kerran lähes kolmekymmentä vuotta sitten ja siitä lähtien hän on tanssinut ja opettanut flamencoa
Usein käyn aamuisin rannassa uimassa ja jumppaamassa ja otan mukaan kahvia termoksessa. Vaikka olen yökukkuja, saatan laittaa kellon herättämään, jotta näen taivaan vaaleanpunaisena ja oranssina. Usein käyn aamuisin myös rannassa uimassa ja jumppaamassa ja otan mukaan kahvia termoksessa. Mariannalla on ollut Fiesta Flamenca -tanssikoulu kymmenen vuotta, joka toimii Suomessa ja Espanjassa. Isoihinkaan fi rmoihin ei voi luottaa – saattaa joutua soittamaan kolme kertaa ja joka kerta saa eri vastauksen. Ilmasto ja rento, iloinen meininki. Ompelen pukuja itsekin. En tiedä vielä. TUNNETAAN – Flamenco-tanssijana ja -opettajana sekä fl amencofestivaalimatkojen järjestäjänä Jereziin. Manchego-juustoja ja viiniä, koska ne ovat niin halpoja ja loistavia tuliaisia. ASUINPAIKKA – Torremolinos. Iltaisin olen yleensä vetämässä fl amencotunteja, enkä ehdi nähdä auringonlaskuja. Rakastan sitä, että vielä aikuisena saa leikkiä prinsessaa. Festivaaleilla ja retkillä tanssimme ja laulamme, nautimme sherryä, pukeudumme fl amencopukuihin ja iloitsemme elämästä. Esiinnyn enimmäkseen suomalaisille, joille tanssin lisäksi kerron fl amencon historiasta. Rakastan sitä, että vielä aikuisena saa leikkiä prinsessaa. Mitä viet mukanasi Suomeen Espanjasta. Kuvitteletko itsesi Espanjaan tulevaisuudessa. Andalusialaisilla on ihana huumori. Nyt tämä tilanne vielä toimii, kun lapsillani on jo omat elämät, mutta mitähän sitten, jos joskus tulee lapsenlapsia. Esiinnymme muutenkin yhdessä, hän soittaa kitaraa ja laulaa. Miten Espanja kuuluu elämääsi nyt. Mikä on parasta espanjalaisessa arjessa. Suomessa olisi mukavaa olla pidempiä aikoja kerralla, kuten pitkät kesät, mutta töiden takia ei pysty. Asioiden selvittämiseen ei yleensä löydy halua. Hän myös juontaa Finnradiossa ja myy sinne mainoksia. Ehdottomasti meren äärellä. Olen Porvoosta kotoisin ja totuin siellä joen läheisyyteen sekä mökillä mereen. He ovat usein köyhiä, mutta repivät ilon irti pienistä asioista. Asuntomme on korkealla lähellä Marianna Stråhlmann AMMATTI – Yrittäjä, tanssija. Avomieheni kanssa matkustimme ensimmäiset kahdeksan vuotta edestakaisin Suomessa ja Espanjassa, koska meillä molemmilla on kolme lasta, mutta väsyimme siihen. Juustot ja viinit, ja ihanaa talviruokaa ovat myös kikhernepadat. On sitten kiva mennä kaverille kylään juuston ja viinin kanssa. He ovat usein köyhiä, mutta repivät ilon irti pienistä asioista. Missä viihdyt Espanjassa, meren äärellä vai vuoristossa. IKÄ – 50 vuotta. En koskaan kyllästy katsomaan auringonnousuja. Välillä tuntuu, että olen kahden maan loukussa. Heillä on paljon hauskoja sanontoja, joita kuulee fl amencolauluissakin. Välinpitämättömyys asioiden hoidossa, kun kukaan ei ota vastuuta. Mieheni on opettanut minua tekemään espanjalaista ruokaa. rantaa. Andalusialaisilla on ihana huumori. Nyt kun omat lapseni ovat jo parikymppisiä, olemme asuneet kaksi vuotta Torremolinosissa. Onko Espanjassa jotain, mikä ärsyttää. Miltä Espanja maistuu, eli mikä on lempimakusi Espanjassa. Opetan fl amencoa Torremolinosissa fl amencokoulussa ja Fuengirolassa fl amencoyhdistyksessä. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 43 nen vuotta, sillä Agustín on sieltä kotoisin, hän on Jerezin mustalaisia. Jos jollakin on euro, sillä tarjotaan muillekin. Marianna ja hänen avomiehensä Agustín esiintyvät aina yhdessä.
Onnistui se tosin espanjalaisella kyykkyviinilläkin. Avoimet suomalaiset ymmärtävät viinistä enemmän kuin espanjalaiset, mutta heille tuottaa vaikeuksia kulttuurinen konteksti eli miten, missä ja minkä kanssa viiniä nautitaan. Yleensä Don Simónin tosin voi bongata asunnottomien alkoholistien pahvipetien vierestä tai nuorison botellónista, puistojuopottelusta, jossa sitä sekoitetaan colajuomaan (suhde 1:1), jolloin siitä tulee calimochoniminen booli. Kuulostaa maailmanhistorian kuuluisimmalta viinirunoilijalta Omar Khaijamilta, joka nautiskeli elämästään tuhat vuotta sitten Persiassa. Se oli varmaankin monopolin valikoiman halvinta (nykyään 7,75 € muovipullossa) ja mielestäni ällöttävän makuista, mutta veikkaan, että Espanjan kuuluisin viini Vega Sicilia olisi maistunut harjaantumattomassa suussani yhtä pahalta. Ulos suusta suistamatta. He valitsevat mieluummin limua tai olutta. – OMAR KHAIJAM – JOIN ENSIMMÄISIEN KERRAN viiniä teininä Helsingin Kaivopuistossa. Miehet menevät olutravintolaan syömään burgereita ja naiset napostelevat juustoja viinibaareissa. Nuoruuteni Helsinkiin näin monimutkaiset cocktailit eivät olleet rantautuneet ja joimme El Tiempon suoraan pullon suusta. Ei julki juopuen. Espanjassa asia on lähes päinvastoin. Jos viini oli hyvää, ilo oli ylimmillään. Espajalaiset juovat vain espanjalaista viiniä, suomalaiset koko maailman viinejä. Yksi arvostelija vinkkaa laittamaan sen dekantteriin vieraiden hämäämiseksi. Vaimoni isä ja setä saivat miljonääritutultaan aikoinaan lahjaksi pullot Vega Siciliaa (145–779 € El Corte Inglésissä). Vaikka espanjalainen nuoriso on lähes baarimestaritasoa, kaikki maan asukkaat eivät ole viinituntijoita. 44 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Kyykkyviinistä Vega Siciliaan Jos juot sä viiniä, niin tee se kera viisaiden tai sulotarten taivaisten, tulppaani-kulmien Vain vähän juo. Valitsin vanhempien, melkein täysi-ikäisten, kavereiden suosituksesta ja heidän Alkosta hakemanaan espanjalalaista El Tiempo -punaviiniä. Nuori lankoni avasi pullon, ihastui ja otti selville, miten arvokkaasta nektarista oli kyse. Jos calimochoon lisää vielä olutta, niin drinkkiä kutsutaan kalizeriksi, mutta lopputuloksen täytyy olla lämmintä pussikaljaakin vastenmielisempi. Suomessa kaikkea alkoholia kutsutaan omituisesti viinaksi, viiniäkin. Alko puolestaa runoilee, että El Tiempon mausta ”voit löytää kypsän karpaloisia, vadelmaisia ja kirsikkaisia aromeja”. El Tiempo vastaa laadultaan varmaankin Espanjan suosituinta tetrabrik-viiniä Don Simónia (1,45 €/litra Día-supermarketissa), joka on saanut Amazonissa pisteytyksissä keksimäärin 4,2 tähteä viidestä. Suomalainen pullottaja mainostaa, että El Tiempo on kehittetty erityisesti suomalaisille maistuvaksi: ”Kevyehkö maku on yksinkertainen, mutta teknisesti puhdas”. KOLUMNI. Vaikuttaa talousspriiltä, tekniseltä etyylialkoholivalmisteelta, joka tunnettiin suosittuna alkoholin korvikkena Kekkosen Suomessa. Madridilainen ystäväni Ángel Layos, helsinkiläisen Michelin-tähdidetyn Olo-ravintolan pääsommelier sanoo, että Helsingissä viini on naisten juoma. Coca-Cola näyttää olevan yleisin ruokajuoma. Vain toisinaan. Sitten patriarkka julisti tuomionsa. Ángel kertoo, että Suomeen tullessaan hän luuli tietävänsä viinistä, mutta tajusi tuntemuksensa rajoittuvan Espanjaan. Viini kuuluu maalaispappojen lasiin. Olen saanut loistavia viinejä tähtiravintoloissa, mutta hienoin viinikokemukseni ei liity vegasicilioihin vaan juuri rituaaliin. RIIKO SAKKINEN on Pepinossa (Toledo) asuva taiteilija Avoimet suomalaiset ymmärtävät viinistä enemmän kuin espanjalaiset. Sedän talosta pulloa ei enää löytynyt – täti oli keittänyt sen kanapataa ryydittämään. Suomessa viini yhdistyy urbaaniin, nuorekkaaseen ja sivistyneeseen elämäntyylin. Calimochon suosiosta huolimatta espanjalaisia nuoria näkee harvoin juomassa viiniä baareissa. Taisin suistaa sen suustani puskassa kyykkien illan lopuksi. Ei näkyen. Ennen joulua perheen miehet kerääntyivät viinikellariin, pieni lasi kiersi suulta toiselle hiljaisuuden vallitessa. Joinakin vuosina viini oli liian makeaa, sitä sitten piti juoda kuitenkin koko vuoden joka aterialla. Ángel vertaa viiniä saunaan: ulkomaalaisilla voi olla oikein rakennetu sauna, mutta hei eivät ymmärrä rituaalia, joka sitä ympäröi. Ei paljoa. Oli maaginen kokemus osallistua prosessiin rypäleiden korjuusta viinin maistamiseen. Dynaamiset ja eurooppalaiset juovat viiniä, nurkkakuntaiset persuilijat kossua ja olutta. Muutama vuosi sitten appeni teki vielä oman viininsä omista rypäleistään. Kirkas viina maistuu pahalta ja sen ainoa tarkoitus on saada perseet olalle
Rahojen alkuperästä ei ole selvyyttä, mutta verot niistä olisi kuitenkin kuulunut maksaa. Espanjan verottaja toimitti viime vuonna valtakunnalliselle ylioikeudelle (Audiencia Nacional) raportin, josta selviää Pujolin pimittäneen vuonna 2000 verottajalta yli 885 000 euroa. Jo otsikointi laittaa silmät pyörimään espanjalaisenkin mittapuun mukaan. Tuolloin Pujol myönsi ensi kertaa säilyttäneensä rahaa ulkomailla ilman asianmukaista TAPAUS PUJ L ei selviä koskaan. Tapaus on vanhentunut. Viime vuosien paljastusten jälkeen kukaan ei enää edes asiasta yllättynyt, ja kokonaisuuden kannalta kyse ei edes ole suuresta summasta. Paitsi rakenteellisen korruption pesä, perheyhtiö toimi myös itsenäisyysliikkeen alkuunpanijana. Teksti MIKKO IMMONEN Kuvat CIU aikutusvallan väärinkäyttö, verorikos, lahjonta, rahanpesu, korruptio, kavallus ja väärennys ovat tuttuja termejä Katalonian aluejohtajana vuosina 1980–2003 toimineen Jordi Pujol i Soleyn perhettä koskevassa uutisoinnissa. Varsinainen Katalonian perustuksia kunnolla ravistellut tapahtuma sattui kuitenkin heinäkuussa 2014. Päivämäärät, luvut ja lukemattomien pankkien nimet saavat pään lopullisesti sekaisin. Vuonna 2010 suljetun tilin ainoa tapahtuma oli 307 miljoonan pesetan, yli 1,8 miljoonan euron käteistalletus. Pujol ei joudu siitä enää vastaamaan. Maksamatta jätetyt verot liittyvät vuonna 2000 andorralaiseen pankkiin avattuun tiliin. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 45 Tapaus Pujol on Espanjan laajin korruptiotutkinta ja sitä kuvastaa parhaiten sana perheyhtiö
Pujol itse kielsi tilien olemassaolon televisiohaastattelussa. Myöhemmin poliisikuulusteluissa Álvarez käytti termiä ”täysiä kasseja” rahamääriä kuvaillessaan. Tutkinnan oli tarkoitus jo valmistua, mutta sitten Andorrasta löytyi viisi aikaisemmin tuntematonta tiliä, Sveitsistä paljastui rahasto, jossa oli 18 miljoonaa euroa ja Panamasta verottaja tavoitti yhdeksän miljoonaa euroa. Avioitui Jordi Pujolin kanssa vuonna 1956. 46 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA tä rahaa auton takakontissa Andorraan. selvitystä verottajalle. OLEGUER (47) Syyttäjä vaatii vankeustuomiota epäilyttävistä kiinteistökaupoista. Pankkisalaisuuden höllentymisen myötä on käynyt selväksi, että näin ei ole. Hän paljasti tälle Pujolin perheen vieneen säännöllisesti käteisJORDI PUJOL I SOLEY (89) Katalonian itsehallintoalueen aluejohtaja 1980–2003 JORDI JR (61) Perheen taloudellisen strategian ”aivot”. Siitä alkaen korruption vastainen syyttäjä on jäljittänyt perheen vähäistenkin rahavirtojen liikkeitä. MARTA FERRUSOLA LLADÓS (84) Yrittäjä. RAPORTTI KERTOO SYVÄSTÄ KORRUPTIOSTA Jordi Pujolin perhe oli varakas jo vanhastaan, mutta hänen 23 vuotta kestäneen poliittisen val2014 PUJOL MYÖNSI KÄTKENEENSÄ RAHAA VEROTTAJALTA 34 VUODEN AJAN. 25. heinäkuuta 2014 julkaistussa tiedotteessa Pujol myönsi kätkeneensä rahaa verottajalta 34 vuoden ajan. MARTA (60) Arkkitehti, yrittää pysyä skandaalissa taka-alalla. PERE (55) Allekirjoitti useita sopimuksia aluehallituksen kanssa. MIREIA (49) Vähiten skandaaleissa ryvettynyt perheenjäsen. Kyse oli hänen oman isänsä Andorraan tallettamista 140 miljoonasta pesetasta, noin 850 000 eurosta, jotka oli osoitettu perintönä Pujolin vaimolle Marta Ferrusolalle ja heidän seitsemälle lapselleen. HÄN PALJASTI PUJOLIN PERHEEN VIENEEN SÄÄNNÖLLISESTI KÄTEISTÄ RAHAA AUTON TAKAKONTISSA ANDORRAAN. Pujol pyysi kansalta anteeksi ja pahoitteli syvästi, ettei ollut koskaan löytänyt sopivaa hetkeä ”virallistaa” perintörahoja. Piilotettua omaisuutta Laittomia komissioita (korruptio) Rahanpesu ”Caso ITV” -korruptiotapaus PUJOLIN KLAANI Lähteet: El País -sanomalehti, Globalnews10. Tarkoituksena oli suojella perhettä poliittisesti epävakaina aikoina. Pujolin vanhimman pojan Jordi Pujol Ferrusolan silloinen naisystävä Victoria Álvarez illallisti Katalonian Kansanpuolueen (Partido Popular Catalán) puheenjohtajan Alicia Sánchez-Camachon kanssa. Muilta osin oli nähty vasta tutkinnan alkusoitto perhetarinassa, joka täyttää järjestäytyneen rikollisuuden tunnusmerkit paremmin kuin hyvin. ANTEEKSIPYYNTÖ KANSALTA Palataan ajassa vähän taaksepäin. Oli mukana isänsä perustamassa puolueessa. ORIOL (53) Poliittisesti aktiivisin perheenjäsen. Oli mukana isänsä perustamassa puolueessa. Syyskuussa tutkintaa pidennettiin vuoden 2021 maaliskuuhun asti. Vuonna 2012 tiedotusvälineet alkoivat julkaista uutisia entisen katalaanijohtajan sveitsiläisistä pankkitileistä, joille talletettujen rahojen alkuperään liittyi epäselvyyksiä. Syyttäjällä on vahva usko siihen, että 18 kuukauden jatkoaika riittää selvittämään rahavirtojen todellisen kulun. JOSEP (56) Yrityskonsultti, joka muutti Miamiin isänsä tunnustuksen jälkeen. Pujolin kannalta tilanne paheni oleellisesti seuraavana vuonna, kun julkisuuteen vuosi osa barcelonalaisessa ravintolassa vuonna 2010 salaa nauhoitetusta keskustelusta. Pujol on näihin päiviin saakka väittänyt, että perheen Andorrassa olevien miljoonien alkuperä olisi perintörahoilla aloitetussa sijoitustoiminnassa. Hän ilmoitti olevansa yksin vastuussa tapahtuneesta ja luopui Katalonian entiselle presidentille kuuluvista eduista. Kunnia-asemat ja arvonimet olivat myös menneisyyttä. Sveitsistä kiirehdittiin kiistämään tilien olemassaolo, ja Espanjan sisäministeriö tiedotti, että mitään virallista tietoja asiasta ei ole. Paine Pujolia kohtaa kasvoi, ja hän näki hyökkäyksen parhaaksi puolustukseksi. Yksi katalonialaisuuden suurista putosi jalustalta sillä kellonlyömällä
Perheen liiketoimien monipuolisuutta kuvastaa sijoitukset kahvialaan Meksikossa, lääketieteeseen Ugandassa, rautateihin Marokossa ja kasinoihin Argentiinassa. On alueita, joiden tietoihin on mahdoton päästä käsiksi. PERHEEN MATRIARKAN YLLÄTTÄVÄ ROOLI Muu perhe on väittänyt viimeiseen asti, että äiti Marta Ferrusolan osa liikeasioissa on ollut vain muodollinen. Martan nimissä, yhdessä Jordi-pojan kanssa, oli myös panamalainen Kopeland Foundation peiteyhtiö, jonka kautta ohjattiin 2,4 miljoonaa euroa Andorrasta Meksikoon tutkinnan jo ollessa täydessä vauhdissa. Sisäministeriön epäviralliset lähteet ovat puhuneet 1,8 miljardista eurosta. Täydellistä selvyyttä ei tulla näkemään. JORDI NUOREMPI TOIMI KÄYTÄNNÖSSÄ ISÄNSÄ PUOLUEEN KORRUPTIORAHOJEN KERÄÄJÄNÄ. Osa asiakirjoista paljastivat koko liikkeen taustalla olleen tarve peittää korruption jäljet. Jordi nuorempi toimi käytännössä isänsä perustaman Convergència Democràtica de Catalunya -puolueen korruptiorahojen kerääjänä. Poliisi pitää selvänä, että papilla äiti viittasi Jordi-poikaan. Hänen lukemattomien liikeyritystensä tulot koostuivat kuvitteellisista palveluista, jotka laskutettiin sekavan moniselitteisillä aiheilla: konsultointi, neuvonta, lainopilliset neuvot ja residentin laina ei-residentille. Raportissa käydään seikkaperäisesti läpi hänen kalenteritapahtumansa ja tapaamisensa niin paikallisten yritysjohtajien kanssa kuin esimerkiksi kiinteistökaupat Meksikossa ja Argentiinassa. Tosin se teki myös selväksi, että määrä voi olla suurempikin. Jordi Pujol i Soley olisi valmis kantamaan syyllisyyden yksin, mutta voidaan puhua perheyrityksestä. Aika näyttää, ketkä kaikki perheestä lopulta joutuvat rikosoikeudelliseen vastuuseen. Viime kesänä saatiin ensimmäinen virallinen lukema. Varainhoitaja sai käsin kirjoitetun määräyksen kirkollisella kielellä: ”Olen luostarin abbedissa, haluan siirtää kaksi messukirjaa kirjastostamme papin kirjastoon”. Muistiinpanojen mukaan itsenäistymisliikkeen tärkein tehtävä oli yksiselitteisesti peittää syvälle juurtunut korruptio, josta myös puolueen vaalirahoitusta hoidettiin. Espanjan valtakunnallinen poliisi (Policía Nacional) pelasti vuonna 2018 nipun asiakirjoja, jotka ne laatinut Katalonian autonominen poliisi (Mossos d´Esquadra) oli aikeissa polttaa. Tavoite kaikessa yksinkertaisuudessaan oli muokata kaikki yhteiskunnan rakenteet urheilua myöten palvelemaan Pujolin hallintoa. Pienistä uutisista alkanut selvittely on paisunut Espanjan historian laajimmaksi korruptiotutkinnaksi. PUJOLEIDEN RIKOLLISESTI HANKITUSTA OMAISUUDESTA ON ESITETTY LUKEMATTOMIA ARVIOITA. Heti joulukuussa pidettiin toinen kokous, jossa olivat läsnä Pujolin seitsemästä lapsesta Jordi nuorempi, Oriol ja Josep. TAVOITE OLI MUOKATA KAIKKI YHTEISKUNNAN RAKENTEET URHEILUA MYÖTEN PALVELEMAAN PUJOLIN HALLINTOA.. Osa kynnysrahoista ohjattiin puolueelle, mutta huomattava osa päätyi Pujoleiden ulkomaisille tileille. Vuonna 2016 lakkautetulla puolueella oli Kataloniassa hegemoninen asema ja se keräsi julkisten rakennusurakoiden ja palveluiden kilpailutuksissa oman osansa. Todisteet kertovat muuta. EL PROCÉS SYNTYI PEITTÄMÄÄN KORRUPTION Pujoleiden osuudesta Katalonian itsenäisyysliikkeeseen procésiin on käyty kiivasta väittelyä. Oikeat numerot eivät selviä koskaan. Väite, että Katalonia olisi ollut itsenäinen valtio ja ”Espanja ryöstää meiltä” -mantra toimivat edelleen el procésin kulmakivinä. Polttamiselta pelastetuista asiakirjoista selvisi, että jyrkempi käännös separatismiin tapahtui Convergència-puolueen johdon kokouksessa marraskuussa 2011. Andorralainen pankki Banca Privada d´Andorran opasti luomaan Panamaan peiteyrityksiä, joiden avulla häivytettiin tilien todelliset haltijat. Korruptiotutkijat painottavat, että todisteet ovat täysin luotettavia ja ne perustuvat todennettuihin asiakirjoihin. Martan aktiivinen rooli käy ilmi myös määräyksestä, tälläkin kertaa käsin kirjoitettuna, siirtää vuonna 2014 yli 830 000 euroa Banca Privada de Androrra -pankista tämän tytärpankkiin Banco de Madridiin. Talousrikostutkijoiden mukaan kasvu perustui pitkälti laittomasti kerättyihin palkkioihin julkisten urakoiden kilpailutuksissa. Keinoksi kelpasivat vaikkapa valikoiva ja vääristelevä historiankirjoitus. Pujolin lähipiiri laati jo vuonna 1990 Programa 2000 (Suunnitelma 2000) nimisen luonnoksen, joka jälkikäteen näyttäytyy tiekarttana kohti itsenäisyyttä. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 47 takautensa aikana omaisuus kasvoi suhteettoman nopeasti. Jordi nuorempi ja Oriol ovat jo olleet vankilassa. Viranomaisten selvitykset maalaavat kuvan rikollisorganisaatiosta, jossa jokaisella jäsenellä oli tarkkaan rajattu tehtävänsä. Tutkinnan edetessä on tullut ilmeiseksi, että päävastuun on kantanut Pujolin vanhin poika Jordi Pujol Ferrusola. Reunahuomautuksessa oli lisäohjeena ”Hän kertoo teille, minne ne pitää sijoittaa”. Ferrusolan vuonna 1995 järjestelemä kahden miljoonan pesetan (12 000 euroa) toimeksianto vaikuttaa elokuvakäsikirjoituksesta kopioidulta. Pujoleiden rikollisesti hankitusta omaisuudesta on esitetty lukemattomia arvioita. Poliisin talousja verorikosyksikkö UDEF:n (Unidad de Delincuencia Económica y Fiscal) raportoi summaksi 290 miljoonaa. On olemassa valokuvia, joissa sopimusten yhteydessä oleviin post it -lappuihin on merkitty viiden prosentin ”juomaraha”. Rahat pyrittiin siirtämään monimutkaisten peiteoperaatioiden kautta piiloon veroparatiiseihin ja lopulta laillisen talouden piiriin
Teksti JUKKA LAURIMO Kuvat CONSEJO GENERAL DEL PODER JUDICIAL ESPANJAN INSTITUUTIOT Osa 6: Oikeuslaitos ”Tribunal Supremo” on Espanjan korkein kansallinen oikeusaste.. 48 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Oikeutta nuijan alta Espanjan oikeuslaitos on viime aikoina ollut enemmän otsikoissa ja samalla kovemmassa paineessa kuin koskaan demokratian aikana
Ensimmäiset demokraattiset hallitukset joutuivat painimaan diktatuurilta sellaisenaan siirtyneen oikeuslaitoksen ja sen äärivanhoillisten tuomareiden kanssa. Neuvoston 20 jäsentä nimittää kansanedustuslaitos, toisin sanoen senaatti ja kongressi, kun kansainvälinen suositus on, että oikeusalan ammattilaiset päättävät kokoonpanosta itsenäisesti. DEMOKRATIAN siirtymävaiheen päätökset ja diktatuurin jättämä painolasti rasittavat yhä Espanjan oikeuslaitoksen toimintaa. Esimerkiksi silloin, kun EU:n korkein oikeus päätti, että europarlamenttiin valitut ja maanpaossa olevat Carles Puigdemont ja Toni Comin voivat ottaa parlamenttipaikan vastaan. VALTAKUNNANSYYTTÄJÄ SYYTETTYNÄ Espanjassa toimii myös valtakunnansyyttäjä eli Fiscal General del Estado. Tuomiovallan itsenäisyyttä nakertaa Espanjassa tapa, jolla kansanedustuslaitos ja hallitus osallistuvat oikeuslaitoksen avaintehtävien täyttämiseen. Sen sijaan että järjestelmää olisi korjattu, viime vuosina sitä on uudistettu lähinnä huonompaan suuntaan. Jopa kuusi kymmenestä espanjalaisesta ei luota oikeuslaitoksensa riippumattomuuteen ja tuomareiden puolueettomuuteen. Siksi perinteinen vallan kolmijako-oppi ei aina toimi niin kuin sen pitäisi. Julkinen kiinnostus on laittanut tuomioistuinten toiminnan jatkuvaan testiin. Toki valtakunnansyyttäjän nimittää istuva hallitus, joten tälläkin nimityksellä on poliittinen taustansa. Viime aikoina Euroopasta on tullut paikallisen oikeuslaitoksen kannalta hankalia päätöksiä. Esimerkiksi Suomessa ja muissa Pohjoismaissa vastaava lukema on yleensä alle 20 prosenttia. Järjestelmää ei koskaan puhdistettu kertaheitolla. VALINNAT LÄPÄISEVÄT KOKO MAAN Oikeusneuvosto puolestaan esittää kaikkien Espanjan oikeuslaitoksen tärkeimpien tuomareiden valinnan aina maakunnallisten ylioikeuksien presidenttejä myöten. Myös Katalonian itsenäisyystapauksen tuomiot synnyttivät protesteja ja mellakoita. Hienovaraista demokratisointia varten luotiin oikeusneuvosto, johon puolueet nimittävät edustajat. Näin kansanedustuslaitoksesta lähtenyt valintaprosessi läpäisee lähes koko oikeuslaitoksen. Myös paikallisten yritysten luottamus järjestelmään on samaa alhaista tasoa. Viime aikoina Euroopasta on tullut espanjalaisen oikeuslaitoksen kannalta hankalia päätöksiä. Taustalla ovat lukuisat tärkeät oikeudenkäynnit, niihin liittyvät kansainväliset kuviot ja kansalaisten vaatimukset. Tuomareita valittaviksi saavat esittää alan ammattiyhdistykset, jotka puolestaan jakaantuvat poliittisiin leireihin. Taustalla on myös uusi lainsäädäntö, joka tiukensi rangaistuksia ja tulkintaa esimerkiksi sananvapaudesta. Tänä talvena Espanjan sanomalehtiä ei voi lukea törmäämättä jatkuvasti oikeuslaitosta koskeviin uutisiin. Espanjan kaikkien aikojen tärkeimmäksi oikeustapaukseksi kuvatun Katalonian itsenäisyyshankkeen lisäksi oikeudessa on käsitelty monia muitakin korkean profi ilin rikoksia, kuten joukkoraiskauksia, perheväkivaltaa ja korruptiotapauksia sekä ilmaisunvapauteen liittyviä tapauksia. Paljon porua nimityksistä. Kansalaisten ja yritysten luottamus oikeuslaitokseen on Euroopan unionin selvitysten mukaan mantereen häntäpäässä. Lista näistä yksittäisistä tapauksista on pitkä, mutta erityisesti raiskaustapausten ja perheväkivallan käsittely ja niistä annetut tuomiot ovat herättäneet osassa kansalaisista suoranaista raivoa. Neuvosto on verraten nuori instituutio, joka perustettiin vuonna 1978 uuden perustuslain laatimisen yhteydessä. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 49 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 49 orkein oikeus sitä, oikeusneuvosto tätä. Myös Amnesty International on kritisoinut Katalonian itsenäisyysliikkeen oikeudenkäyntiä ja erityisesti kansalaisliikkeiden johtajien Jordi Sánzechin ja Jordi Cuixartin saamia tuomioita. Neuvosto valitsee itse 21. Näitä yhdistyksiä on Espanjassa viisi. Sitä on ruokkinut yksittäisten tuomareiden osoittama ymmärrys tai pikemminkin sen puute näitä rikoksia kohtaan. Valtakunnansyyttäjän toimistosta käytetään usein nimeä ministerio fi scal, mikä on hieman harhaanjohtavaa, koska kyse ei ole hallituksen osana toimivasta ministeriöstä. LUOTTAMUS KATEISSA KANSALAISILTA Kyselyiden mukaan espanjalaiset itse eivät luota oikeusjärjestelmäänsä. Ideana on, että neuvosto valvoo tuomareiden ja tuomioistuinten toimintaa ja takaa niiden itsenäisyyden. Tausta nykykäytäntöön on demokratiaan siirtymävaiheessa. KANSANEDUSTAJAT NIMITTÄVÄT OIKEUSNEUVOSTON Yksi esimerkki tästä on oikeuslaitoksen toimintaa valvovan yleisen oikeusneuvoston eli Consejo General del Poder Judicialin kokoonpano. Esimerkiksi Pedro Sánchezin uusi hallitus asetti valtakunnansyyttäjäksi entisen sosialistien oikeusministeri Dolores Delgadon, mikä sai opposition syyttämään nimitystä puolueelliseksi ja uhaksi oikeuslaitoksen riippumattomuudelle. Valitut jäsenet ovat tuomareita tai asianajajia, joilla on tunnustettu pätevyys, muun muassa vähintään 15 vuoden työkokemus alalta. Monet Euroopan maat eivät ole suostuneet toteuttamaan katalonialaisista poliitikoista annettuja kansainvälisiä pidätysmääräyksiä, ja oikeuslaitos on kiistellyt myös Euroopan parlamentin kanssa katalonialaisten europarlamentaarikkojen edustuskelpoisuudesta. KANSAINVÄLISEN SUURENNUSLASIN ALLA Euroopan unionin jäsenmaana Espanjassa annettuja tuomioita testataan silloin tällöin Euroopassa, esimerkiksi EU:n korkeimmassa oikeudessa tai Euroopan ihmisoikeustuomioistuimessa. jäseneksi puheenjohtajan, joka toimii myös korkeimman oikeuden presidenttinä
Suomessahan ei ole erillistä perustuslakituomioistuinta Espanjan tapaan, vaan perustuslailliset asiat käsitellään eduskunnan perustuslakivaliokunnassa. Espanjalaisen järjestelmän osana on niin sanottu kassaatio-oikeus, jossa ylempi oikeusaste ei muuta alemman oikeusasteen päätöstä, vaan palauttaa asian uudelleen käsiteltäväksi. 50 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA TEOREETTISESTI ottaen Espanjassa on niin sanottu mannermainen oikeusjärjestys, johon myös suomalainen järjestelmä perustuu. Kyse on myös oikeusalan uralla etenemisestä, sillä alioikeus on aloittelevien tuomareiden työpaikka. Mannermaiseen tapaan oikeuslaitoksella on hierarkkinen organisaationsa, johon on rakennettu muutoksenhakujärjestelmä. Lisäksi ne kymmenen autonomiaa, jotka ovat alueellistaneet oikeushallinnon tehtäviä, voivat itse päättää alueellaan olevista oikeusistuimista ja niiden rakennuksista. Pitkän nimen jälkimmäinen osa tarkoittaa sitä, että niihin on yhdistetty tutkintatuomioistuimet. Niiden tehtävä on avustaa poliisia tutkinta-asioissa ja taata epäiltyjen oikeudet. Näiden lisäksi Espanjassa käsitellään myös perustuslaillisia asioita omassa tuomioistuimessaan. Korkeimmat oikeusasteet Itsehallintoalueiden korkeimmat oikeudet tunnetaan nimellä Tribunal Superior de Justicia, ja niitä on yhtä monta kuin itsehallintoalueitakin eli 17. Itsehallintoalueilla on nimellisesti omat korkeimmat oikeutensa, mutta se ei tarkoita sitä, että niillä luettaisiin erilaista oikeutta kuin muualla maassa. Erikoistuomioistuimien määrä ja sijainti vaihtelee maakunnittain. Tähän perustuu se, että Espanjassa tuomareista käytetään kahta eri nimitystä: juez/a ja magistrado/a. Koko maan tasolla toimii valtakunnallinen ylioikeus eli Audiencia Nacional ja maan korkein oikeusaste eli Tribunal Supremo. Myös sotilastuomioistuimet ovat oma osa-alueensa. Näissä on useita erikoistuneita tuomioistuimia, jotka vastaavat hallintoasioista, työelämän asioista, nuorisoasioista, rangaistusten täytäntöönpanosta ja muista erikoisasioista. Itsehallintoalueilla on nimellisesti omat korkeimmat oikeutensa, mutta se ei tarkoita sitä, että niillä luettaisiin erilaista oikeutta kuin muualla maassa. Käytännössä eri maiden oikeuslaitoksissa on merkittäviä eroja. ALUEJAKO JA OIKEUSASTEET Espanjassa oikeuslaitos kuuluu keskeisiltä osin valtion toimivallan alle, vaikka osa käytännön tason hallinnosta onkin siirretty itsehallintoalueille. ValOikeutta mannermaiseen tapaan taoikeuksien siirto tarkoittaa tässä tapauksessa sitä, että oikeuslaitoksen paikallinen henkilökunta on itsehallintoalueen palkkalistoilla. ”Juez” jakaa oikeutta alemmissa oikeusasteissa, ”magistrado” on ylempien asteiden tuomareiden titteli.. Korkeimmassa asemassa ovat korkeimman oikeuden tuomarit eli magistrado/a del tribunal supremo. Tosin tärkeimpien tuomarinvirkojen nimitykset tulevat tännekin oikeusneuvostolta. Myös valamiesoikeus on käytössä nykyisen perustuslain puitteissa lähinnä rikosasioissa. Espanjassa mannermainen järjestelmä näkyy siinä, että julkisja yksityisoikeus on erotettu toisistaan. Edellinen on pelkästään alioikeuden tuomari ja jälkimmäinen ylemmissä oikeusasteissa oikeutta jakava tuomari. Tämän lisäksi mannermaisesta oikeusjärjestyksestä kertoo se, missä järjestyksessä lähteitä, kuten kirjoitettua lakia, tapaoikeutta ja oikeuskäsitystä sovelletaan. Lisäksi järjestelmässä on pelkästään naisten tai nuorten asioihin keskittyviä tuomioistuimia. Sellaisissa kunnissa, jotka eivät ole tuomiopiirin pääkaupunkeja, toimii rauhantuomareita, jotka vastaavat lähinnä rekisteröinneistä ja vihkimisistä sekä pienten riita-asioiden sovittelusta. Esimerkiksi Kataloniassa itsehallintoalue järjestää myös kilpailut oikeushallinnon virkapaikoista ja tuomarien nimityksistä. Alioikeudet Tuomiopiireissä on ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimia (Juzgados de Primera Instancia y de Inspección), jotka Suomessa vastaavat käräjäoikeutta. Ylemmissä oikeusasteissa, kuten maakunnallisessa ylioikeudessa käytetään useammasta tuomarista koostuvaa paneelia, jossa on oikeusasteesta riippuen vaihteleva määrä oikeudenjakajia. Oikeuden toimivalta on jaettu neljälle erilaiselle tuomioistuimelle, joita ovat siviili-, rikos-, hallintoja työtuomioistuimet. Tämän lisäksi perustuslakituomioistuin eli Tribunal Constitucional toimii valtakunnallisesti. PÄÄTTÄMÄSSÄ YKSI TAI MONTA TUOMARIA Espanjalaisessa järjestelmässä ensimmäisessä oikeusasteessa tuomioita jakaa yksi tuomari. Lainkäyttöalueet ovat kunta, tuomiopiiri, maakunta ja autonominen alue. Espanjassa on myös monia tiettyyn erikoisalaan keskittyviä tuomioistuimia, kuten perhetuomioistuimet, joissa käsitellään avioeroja ja lapsien huoltajuuksia ja holhouskysymyksiä. Maakunnallinen ylioikeus Maakunnallinen ylioikeus tunnetaan nimellä Audiencia Provincial
Teksti MIKA LINDQVIST Kuvat. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 51 KODIN OSTO JA MYYNTI VUOKRALLA ESPANJASSA SISUSTUS JA REMONTOINTI VINKIT ASUMISEEN S. Teksti MIKA LINDQVIST Kuvat MIKA LINDQVIST COSTA BLANCALLA HOIVAKODISSA Espanjan vanhin suomalainen asuu tyytyväisenä maahan, vasta 99-vuotiaana. 55 TUTUSTUMISKÄYNNILLE ESPANJAAN ”Kun myöhemmin etsin asuntoa, tiesin jo kokemusteni pohjalta, millaisia asumiseen liittyviä asioita tulisi huomioida.” 103-vuotias Heimo Simula muutti Espanjaan, entuudestaan tuntemattomaan maahan, vasta 99-vuotiaana
52 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA KOTI ESPANJASSA eimo Simulan kuulo ei ole entisensä ja näköäkin on vain toisessa silmässä. Juttua piisaa, mutta kuulijalla ei aina ole varmuutta, että juksaako yli satavuotias välillä tahallaan. Yli sata vuotias Seppo Simula asuu mukavasti yksityisessä Residencia Rojales -hoivakodissa Alicanten maakunnassa.. 91-VUOTIAANA ETELÄ-AMERIKKAAN AURINGONOTTOON – Matkustaminen ei silti ole isälle vierasta. Kun asuminen yksinään kotona vuokraasunnossa ei terveyden kannalta kuitenkaan enää ollut mahdollista, kävivät Heimon lapset Espanjan Costa Blancan alueella tarkastamassa useita eri hoivakoteja. Pilke silmässä on kuitenkin kuin pojankoltiaisella. Heimon lapset järjestivät 99-vuotiaan Heimon Espanjaan, mistä oli hankittu esteetön vuokra-asunto. Välit kaikkiin ovat hyvät ja lapset Heimoa kannustivatkin muuttamaan Espanjaan. Lopuksi päädyttiin Residencia Rojalesiin. Osasyynä valintaan oli sopiva koko ja miellyttävä ympäristö. Asukkaita on eri maista, ei kuitenkaan muita suomalaisia. Heimolla on neljä lasta, kahdeksan lastenlasta ja kolme lastenlastenlasta. Asukkaille on tarjolla muun muassa fysioterapiaa, pieni elokuvateatteri, internet-huone ja kirjasto. Oli tarkoitus, ettei ainakaan heti tarvitsisi mennä hoivakotiin. Asukkaita on noin 30–40, tytär perustelee. Heimon poika Seppo Simula asuu Costa Blancalla ja tuli vuonna 2015 kesällä Suomeen hoitamaan isäänsä. – Hinta ei ollut halvin eikä kallein. – Olin pitänyt Espanjaa vähän takapajulana, mutta eihän se asia niin ole, Heimo myöntää. Riitan mukaan Heimo innostui kovasti Espanjaan muutosta, ehkä hieman yllättäenkin. Kun Seppo oli lähdössä takaisin Espanjaan totesi Heimo: – Osta saman tien kaksi lippua, mutta minulle vain menolippu, tytär Riitta Wahlström muistelee. Heimo kertoo omanneensa ennakkoluuloja maata kohtaan, jossa ei kuitenkaan ollut aiemmin vieraillut. 91-vuotiaana hän vieraili kolme kuukautta Brasilian Sao Paolossa, mistä saapui kotiin ruskeana kuin papu, Riitta toteaa
Diabetes estää nauttimasta kovin usein Espanjan herkullisia pullatuotteita. Hoivakoti järjestää myöskin retkiä lähialueille. Leivän päällä on aina reilu kerros voita, eikä kermassakaan pihtailla. Heimo yllättää alkaessaan tutkia juustopaketin pikkuruista tekstiä. Sen tekee joko kaupungin tai kunnan sosiaalityöntekijä, Castejón Kiviranta kertoo. Heimon pitkän iän salaisuus on jossain muussa kuin ruokavaliossa. – Yksityisten hoivakotien kuukausimaksujen keskimääräinen hinta on tällä hetkellä aika lähellä 1 800 euroa. Sosiaalityöntekijä Esperanza Castejón Kiviranta, 29, työskentelee sosiaalitoimistossa Redovánin, San Miguel de Salinasin, Jacarillan ja Algorfan alueilla. HINNOISSA SUURIAKIN EROJA – Jos yksin asuva ihminen joutuu esimerkiksi onnettomuuteen tai sairastuu niin, ettei toipumisaikana voi asua yksin, hänelle etsitään sairaalasta käsin kiireellinen hoitopaikka. Maksimikäsittelyaika omatoimisuuden arviointiin on lain mukaan kuusi kuukautta. Kanssakäyminen hoituu Heimon kanssa ruotsin, saksan ja hieman englanninkin kielellä. Hintahaitari hoivakodeissa vaihtelee suurestikin riippuen esimerkiksi palveluiden määrästä. Alueelliset erot ovat tosin suuriakin, Castejón Kiviranta arvioi. Joskus tässä hollantilaisessa hoivakodissa on jopa ollut harjoittelijoita Suomesta.” VIELÄ 1980-LUVULLA YLI 100-vuotiaita suomalaisia oli hädintuskin yli 50. Osa tekstistä tulee luettua ilman lasejakin, joten onko haastateltava taas tosissaan vai huijataanko toimittajaa pilke silmäkulmassa. Yksityiseen hoivakotiin ei ole pääsykriteereitä, ja jonotusajat ovat yleensä huomattavasti lyhyempiä. Moni heistä haluaa viettää ehtoovuotensa etelän lämmössä. Espanjassa hoivakodit tunnetaan nimellä residencia privada geriátrica, de ancianos tai para tercera edad. LAMPAANJUSTO ON HEIMON ERITYISHERKKUA Ruokapuolessakaan ei ole mitään valittamista. Suomalaisia Costa Blancan hoivakodeissa on asunut jonkun verran, mutta nykyisten asukkaiden määrää ei Costejón Kiviranta tiedä. – Kyllä minä sentään jo tässä iässä silmälasejakin joskus käytän, Heimo letkauttaa. – Arviointi pyydetään kaupungin sosiaalitoimesta, Servicios Sociales. – Hoitajat ovat ystävällisiä ja palvelu toimii. Helsinki kuului olennaisena Heimon ”Hoitajat ovat ystävällisiä ja palvelu toimii. – Kyllä minä täsmällinen osaan olla, vaikka Espanjassa kello käy ihan eri aikaa, Heimo veistelee. Yksityiseen hoivakotiin ei ole pääsykriteereitä.. Suomessa Heimon herkkuina olivat perinteiset kaurapuuro, hernekeitto ja läskisoosi. Hän kertoo, että myös suomalaisten on mahdollista päästä hoivakoteihin esimerkiksi Costa Blancan alueella, sekä yksityisiin että kunnallisiin. Yksityiseen hoivakotiin pääsee heti Maksimikäsittelyaika omatoimisuuden arviointiin on lain mukaan kuusi kuukautta. Joskus tässä hollantilaisessa hoivakodissa on jopa ollut harjoittelijoita Suomesta. lokakuuta vuonna 1916 syntynyt Heimo asui Helsingissä muun muassa Myllypuron lähiössä ja lopulta Kalliossa, Harjutorin kulmilla. LISÄTIENESTIÄ VIULUNSOITOLLA ELOKUVATEATTEREISSA Ennen Espanjaan muuttoa Porissa 29. Vuonna 2017 heidän määränsä oli yli 850, joista naisia noin 85 prosenttia. Vuonna 1997 perustetun Residencia Rojalesin palvelut ovat kattavia. Hän joko maksaa sen itse jos tuloillaan voi kattaa paikan, tai sitten kunta maksaa, jos ei varallisuus riitä. Erityisesti Heimo on Espanjassa ihastunut lampaanmaidosta tehtyyn juustoon, jota nytkin on tarjolla tilavalla omalla parvekkeella iltapäiväkahvien aikana. Kunnallisiin hoivapaikkoihin on nykyään huomattava jono, odotusaika riippuu tilanteen kiireellisyydestä, kuten asiakkaan terveydentilasta, iästä ja niin edelleen, perhetilanteesta, mahdollisesta tukiverkostosta sekä tuloista. – Kiireellisiä tapauksia ei lähetetä kotiin, jos henkilö ei pysty olemaan yksin tai läheiset eivät pysty hoitamaan, Castejón Kiviranta valottaa. Joka tapauksessa lukuharrastus on yhä jokapäiväistä. – Kunnalliseen hoivakotiin pääsemisellä on seuraavat kriteerit: pitää olla yli 65-vuotias, pitää olla ollut todistettavasti ”residencia” minimissään 5 vuotta, ja samaan aikaan pitää pyytää ”valoración de dependencia”, joka on omatoimisuuden arviointi tilanteesta riippuen. Yksityiseen hoivakotiin pääsemiseen ei tarvitse pyytää omatoimisuuden arviointia eikä ottaa yhteyttä kaupungin sosiaalitoimeen. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 53 KOTI ESPANJASSA Asukkaita on eri maista, ei kuitenkaan muita suomalaisia. Asukkaille on tarjolla muun muassa fysioterapiaa, pieni elokuvateatteri, internet-huone ja kirjasto, jossa Heimokin usein vierailee. Jo vuonna 2021 arvellaan tuhannen 100-vuotiaan suomalaisen määrä ylittyvän. Kolmesti päivässä Heimo siirtyy ruokasaliin aivan itse pyörätuolillaan. Espanjassa etenkin kalaruoat ovat mieleen
KOTI ESPANJASSA. – Aina meidän perheessä ollaan laulettu. Yhtäkkiä huomasin, että se törmää minuun ja lennän ilmassa jalat taivasta kohti. – Ei hän juurikaan valita mistään ja hymy on aina herkässä. Viulu, piano ja aika usein laulukin. Kovaa ja korkealta. Huonomminkin olisi voinut käydä, Heimo kertoo. Tarinoissa vilahtelee niin maanviljelysneuvos Onni Sorsimo kuin eläinlääkäri Helmer Pråhl, kun kuulija saa ammentaa historiaa jopa 70 vuoden takaa. Muutenkin musiikki on aina ollut lähellä sydäntä. 54 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA nuoruuteen ja taskurahojakin hän alkoi tienata 17-vuotiaana, muttei millään ihan tavanomaisella keinolla. Samalta istumaltaan hän lähti katsastamaan tilannetta. Ei siinä muita asioita silloin koettu tärkeiksi. Simulan nimimuisti on suorastaan ilmiömäinen. Asukkaille on tarjolla muun muassa fysioterapiaa, pieni elokuvateatteri, internet-huone ja kirjasto. Ei ehkä ihan nuotilleen, mutta mukavaa on ollut. Tajuhan siinä lähti ja luut murtuivat. – Mykät elokuvat olivat tulleet Suomeen ja Helsinkiin 1930-luvulla. Heimo keksi opiskeluaikoina, että hänhän voisi soittaa viulua teatterisaleissa elokuvien aikana, Riitta kertoo. – Olin sodan jälkeen keinosiementäjänä ja piti mennä katsastamaan suomenkarjaa. – Helmer Pråhl sai soiton, että noin 50 kilometrin päässä on loukkaantunut suomenhevonen. Jossain vaiheessa laitumella kohtasin sonnin, joka ei ollut aivan parhaalla päällä. ”JOS VIELÄ PÄÄSISI KÄVELEMÄÄN” Tytär arvelee isänsä pitkän iän salaisuudeksi avoimuuden ja joustavan mielen. Kaikki ovat aina tervetulleita moikkaamaan! – Yhtenä toiveena Heimolla on päästä vielä kävelemään, ties vaikka tanssimaan, tytär naurahtaa. Hän koskettaa vasenta olkapäätään, joka erään tapahtuman vuoksi ei ole oikein kunnossa. SONNI PÄÄSI YLLÄTTÄMÄÄN Yliagronomi Heimo Simula kertoo kevyesti ja tarkasti vanhoja muistoja. Kun älli palasi, sonni oli vielä siinä kymmenen sentin päässä kasvojani tuijottaen
Ensimmäinen asunto Fuengirolan keskustassa oli viihtyisä, vaikka ilmalämpöpumppu puuttuikin. Teksti ja kuvat SATU VÄISÄNEN VUONNA 2017 SAIN ajatuksen muuttaa Fuengirolaan, vaikka en ollut käynyt siellä koskaan. Asunto sijaitsi kolmannessa kerroksessa äärimmäisen kapean portaikon yläpäässä. Toisen kerroksen kohdalla rappukäytävässä haisi niin vahvasti homeelle, että jouduin pidättämään hengitystäni aina ohittaessani sen – enkä edes ole Huikeat "näkymät" Täällä viihdyin Sietämätön melu katuremontista Málagan keskusta oli kätevä nähtävyyksi in tutustumise n kannalta, mutta itse majoitukses sa oli toivomisen varaa. Päätin tehdä ensin kaksi tutkimusmatkaa, yksin. Päästäkseni mahdollisimman autenttiseen elämänmenoon kiinni majoitusvaihtoehdoksi valikoitui Airbnb. Valitsin ensimmäiselle neljän päivän pikareissulle kaksi eri majoitusta: kolmeksi päiväksi huoneen aivan Fuengirolan keskustasta bussiterminaalin läheisyydestä sekä viimeiseksi päiväksi huoneen Mijas Costan vuoristosta, jotta saisin erilaisia kokemuksia. Ratkaisuni oli paljon fi ksumpi kuin osasin silloin itsekään aavistaa. Opin tärkeitä asioita, joita en olisi koskaan oivaltanut hotelleissa asuessani. Suomeen verrattuna erot olivat isoja. Katuremontti äänineen tuli täytenä yllätyksenä.. Selatessani Airbnb-tarjontaa olin kuin lapsi karkkikaupassa. Majoituin hänen ylimääräiseen makuuhuoneeseensa. Oli ihanaa päästä kurkkimaan, millaisia erilaisia asuntoja ja asumismuotoja oli tarjolla. TUTUSTUMISMATKA FUENGIROLAN KESKUSTA Ensimmäisessä, persoonallisesti sisustetussa asunnossa, asuin yhdessä hostini, noin ikäiseni naisen kanssa. Kun myöhemmin etsin vuokraja omistusasuntoa, tiesin jo kokemusteni pohjalta, millaisia asumiseen liittyviä asioita tulisi huomioida. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 55 ESPANJAN KODIT TUTUIKSI Airbnb:n kautta Airbnb-majoitusmuotoa kohtaan noussut kritiikki ei ollut silloin vielä huipussaan, kun itse lähdin testaamaan erilaisia espanjalaisia asuntoja
56 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA KOTI ESPANJASSA koskaan ollut herkkä hajuille. Olin haaveillut, että muuttaessani Aurinkorannikolle muuttaisin HIKI VALUI SISÄLLÄ JA ULKONA. Asunto oli kuin keskellä upeaa ja rehevää kasvitieteellistä puutarhaa. Ennen tätä majoitusta minulla oli ollut romanttinen kuva vuoristossa asumisesta. Se tulikin sinä tukalana päivänä tarpeeseen! Allasalue oli täynnä naapureita. ASUNNOSSA EI OLLUT ILMALÄMPÖPUMPPUA, MUTTA OLOHUONEESSA OLI JÄTTIMÄINEN LATTIATUULETIN. Ymmärsin pian, miten tärkeä elementti allas oli kesällä. Yllätyin, että pidin siitä, koska en ollut koskaan Helsingissäkään halunnut asua aivan keskustassa. Asunnon sijainti oli loistava, koska päivisin oli helppo hypätä vaikka hetken mielijohteesta Mijas Puebloon menevään bussiin tai junaan ja käydä koluamassa kaikki lähialueet läpi. Hostini kertoi, että näiden tuulettimien vuoksi sähkölasku aina kesäisin pomppasi ylös, mutta niitä oli pakko käyttää. Iltaisin tykkäsin loikoilla parvekkeella ja kuunnella alhaalta kantautuvaa kaupungin tasaista hälinää. Kaskaat sirittivät illalla korviahuumaavan kovaa. Kuitenkin mietin itsekseni, että mitä ihmettä minä siellä oikein tein! Majoituksesta oli liian pitkä matka kävellä kauppoihin. Asunnossa ei ollut ilmalämpöpumppua, mutta olohuoneessa oli jättimäinen lattiatuuletin, joka oli laitettava heti aamulla hurisemaan. Hiki valui sisällä ja ulkona. Kaupat ja kaikki palvelut olivat kätevästi ihan vieressä. Öisin minua vilvoitti kattotuuletin. Pikkuruisen huoneeni pieneltä parvekkeelta näkyi vuoristoa ja kaunis auringonlasku. Silloin elettiin elokuuta ja oli tuskaisen kuuma. Majoitukseni oli onneksi kaikin puolin siisti. Auto olisi ehdottomasti pitänyt olla liikkumiseen. Huoneeni sijaitsi kaksikerroksisessa huoneistossa, jonne astuttiin sisään omasta hissistä. Uima-allas on helteellä välttämätön Kesähelteillä Mijas Costalla asuessa uima-altaalle tuli käyttöä.. MIJAS COSTA, VUORISTO Toiseen majoitukseen matkasin hyppäämällä bussiin ja jäämällä pois A-7-tien varrella. Se ei ollut edes luksusta, vaan välttämättömyys. Viihdyin asunnossa niin hyvin, että suretti lähteä siitä eteenpäin. Otin pysäkin läheisyydestä taksin, joka vei minut ylös vuoristoon pitkin mutkaisia katuja. Iäkäs host-pariskunta oli erittäin ystävällinen. Muuta aktiviteettia ei ympärillä ollut. Minun lisäkseni taloon oli majoitettu muitakin reissaajia, joihin törmäsin aamupalalla olohuoneessa. Kyseinen majoitus olikin kuulemma etenkin golffareiden suosiossa, koska he pääsivät sieltä nopeasti kentille. Myös kävellen ehdin nähdä paljon. Toisaalta olin valinnut tietoisesti majoituksen, johon kuului uima-allas. Talvisin oli kuulemma tosi kylmä
Huono asia oli se, että läheltä ei löytynyt kauppaa, josta olisin voinut ostaa aamiaistai välipalatarpeita. Olohuoneen ikkuna avautui sisäpihalle, oman huoneeni ikkunasta näkyi talon seinä ja pyykkinaru. Astuessani pienelle sisäpihalle nenääni haiskahti taas home. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 57 KOTI ESPANJASSA TÄMÄ REISSU OPETTI, ETTÄ TARVITSISIN EHDOTTOMASTI PALVELUITA JA AKTIVITEETTEJA KÄVELYMATKAN PÄÄSTÄ. Nyt asun kolmannessa kerroksessa ihanassa asunnossa, jossa on kaikki kohdallaan. Onneksi sängyssäni oli niin paksu peitto, että iltaisin kämpille tullessani kaivauduin heti sen alle. Musiikkia soitettiin kovaa myöhään illalla ja joskus aikaisin aamullakin. Niitä saattoi kömpiä sisään jopa ulko-oven raosta. Ensimmäinen Airbnb-majoitukseni oli Málagassa aivan katedraalin kupeessa ja loppuajan asuin jälleen Fuengirolan keskustassa. Ikkunat olivat auki koko ajan, mikä tuntui kauhealta, koska ulkona oli viileää ja kosteaa. Asunnon sijainti puolestaan oli loistava. Laitoin host-isännälle viestin. Vaikka tuossa asunnossa ja sijainnissa ei ollut moitteen sanaa, mietin silti, että koska tulisin muuttamaan Aurinkorannikolle koirani kanssa, olisi hyvä, jos ympärillä olisi enemmän luontoa ja vähemmän turismia. En olisi voinut asua pidempään sellaisessa paikassa. Pahin järkytys oli kuitenkin torakoiden määrä, joita löytyi säännöllisesti aamuisin olohuoneesta. En kuitenkaan suostunut enää ottamaan asuntoa, jossa ei ollut ilmalämpöpumppua, jonne ei paistanut aurinko, joka olisi katutasossa tai joka olisi liian kaukana palveluista. Saapuessani junalla keskustaan ja odottaessani avainteni luovuttajaa, huomasin, että asunnon edessä oleva katu oli myllerretty auki. Uutta asuntoa etsiessäni olin nirso ja siksi sen etsimisessä kesti. Viimein löytyi Se Oikea. Hänen käyttämänsä fi rman kautta löysin uuden asunnon jo tunnissa. Itse asunto, jota asutti nuori host-emäntäni poikaystävänsä kanssa, oli pieni ja kylmä. FUENGIROLAN KESKUSTA Fuengirolan Airbnb-majoitus, missä minun oli tarkoitus viettää loput puolitoista viikkoa, oli aivan lähellä rantaa ja paseota. Myös sisällä oli niin kosteaa, että aamuisin käyttämäni pyyhe ei neljän päivän aikana ehtinyt kuivua kertaakaan. Minulla kävi tuuri. Jos tämä Airbnb-majoittaja ei olisi käyttänyt fi rmaa avainten luovutukseen ja siivoukseen, minä olisin ollut oman onneni nojassa. Kaikki naapurit olivat espanjalaisia. En kokenut sitä muuten haitaksi, paitsi siten, että verhoja oli pidettävä kiinni lähes aina. MUUTTO FUENGIROLAAN Muutin syksyllä 2018 koirani kanssa Fuengirolan Los Pacosiin. Pääsin kävellen näppärästi katsomaan nähtävyyksiä sekä käyskentelemään keskustan pikku kujille. Siksi asunto oli melko pimeä. Hän oli asiasta todella pahoillaan, ei ollut omien sanojensa mukaan tiennyt työmaasta. Avainten tuoja oli fi rmasta, joka hoiti majoittajani asioita isännän itse ollessa kotimaassaan, ja hieman ihmetytti, että kumpikaan ei ollut maininnut katuremontista mitään. UUTTA ASUNTOA ETSIESSÄNI OLIN NIRSO JA SIKSI SEN ETSIMISESSÄ KESTI. Skandinaavinen ja siisti asunto Fuengirolassa.. Pääsin erittäin siistiin skandinaaviseen tyyliin sisustettuun vuokra-asuntoon, joka oli selkeästi rempattu pohjoismaisen vaatimustason mukaan. Juuri kun olin ehtinyt kotiutua ihanaan pikku asuntooni, jossa oli kaipaamani parveke ja ilmalämpöpumppu, loppui siesta ja sietämätön jyrinä alkoi. Sekä olohuoneessa että makuuhuoneessa oli ilmalämpöpumput. TOINEN, SYVENTÄVÄ REISSU MÁLAGAN KESKUSTAAN Halusin vielä jatkaa tutkimusmatkailuani ja varasin toisen reissun tammi-helmikuun vaihteeseen kahdeksi viikoksi. jonnekin ylemmäs omaan rauhaan, missä voisin päästää luovuuteni valloilleen. Tuuletin asuntoa joka päivä koettaen saada aikaiseksi läpivedon, mutta silti makuuhuoneessa alkoi pintahomeen lisäksi haista home lattianrajasta asti niin pahasti, että aloin oireilla. Myös tämä ensimmäinen asuntoni oli Airbnb-majoitus, jonka sain pitkäaikaiseen käyttöön. Tuntui siltä, että koiran vuoksi minulle tarjottiin vain asuntoja, joista aina puuttui jotain oleellista, kuten lämmitys tai wifi . Se oli kuulemma ”katutason ongelma”. Bonuksena sain upeat auringonlaskut. Yläkerrassa asui lapsiperhe, jonka pienet lapset kiljuivat vielä yhden aikaan yöllä, ja vanhemmat huusivat heille takaisin. Tämä reissu opetti, että tarvitsisin ehdottomasti palveluita ja aktiviteetteja kävelymatkan päästä. Asunto sijaitsi katutasossa, mikä tarkoitti sitä, että aivan ikkunani edestä ajoivat jatkuvasti autot ja mopot, ja ihmisetkin kävelivät ohi vain metrin päästä. Keskellä ei mitään Siisti ja viihtyisä Mijas Costan asunnon lähellä ei ollut palveluita
Kansainvälisiä tilanteita käsitellään luvuissa 7.5 ja 7.6 sekä 13.5. Tällöin kotitalousvähennystä vaativan on kuitenkin osoitettava, että suorituksen saajalla/ulkomaisella yrityksellä ei ole verotuksellisia laiminlyöntejä. Tämä voidaan osoittaa esimerkiksi lomakkeella 14C. Sivulla kerrottiin vain catastral-arvon määrittämisestä – ei siitä, mitä prosenttia kunkin pitäisi soveltaa. Ulkomailla maksettu palkka: Kotitalousvähennys voidaan myöntää maksetun palkan perusteella myös silloin, kun työ on tehty ulkomailla olevassa asunnossa tai vapaa-ajan asunnossa, jos kotitalousvähennyksen muut edellytykset täyttyvät. Nimim. 58 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 58 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA KOTI ESPANJASSA ASUMISEEN LIITTYVIÄ LUKIJAKYSYMYKSIÄ pakollista työeläkemaksua, tapaturmavakuutusmaksua, työttömyysvakuutusmaksua ja ryhmähenkivakuutusmaksua. Voinko käyttää espanjalaista tai suomalaista yritystä työn teettämiseen Espanjassa ja/tai Suomessa. Kukaan ei tunnu tietävän kumpaa veroprosenttia (1,1 vai 2,0) tulisi käyttää. Työkorvaus ulkomaiselle yritykselle Suomessa tehdystä työstä: Kotitalousvähennyksen yhtenä edellytyksenä on että työkorvaus on maksettu ennakkoperintärekisteriin merkitylle yritykselle. Alla vielä tarkemmin edellytyksistä kansainvälisissä tilanteissa. Toivorikkaana säntäsin numerossanne 2/2020 olleen päätoimittajan vastineessa LUKIJA KYSYY SUOMEN KOTITALOUSVÄHENNYKSESTÄ Koska olen verovelvollinen eläketuloistani myös Suomeen, voinko saada kotitalousvähennyksen Espanjan asunnostani edukseni Suomen verotuksessa vedoten yhdenmukaiseen verotuskäytäntöön. KATIA WESTERDAHL, päätoimittaja. Onko tämä asia tarkoituksella jätetty epäselväksi, jotta voitaisiin menetellä mielivaltaisesti kussakin tapauksessa. Palkkaja sivukulut voidaan vähentää samoin edellytyksin riippumatta siitä, onko työ tehty Suomessa vai ulkomailla sijaitsevassa asunnossa tai vapaa-ajan asunnossa. Linkissä, joka vastauksen yhteydessä on, on paitsi suora linkki verohallituksen sivulle, jossa tämä asia selvitetään, myös linkki hakukoneeseen, minne voit syöttää omistamasi kiinteistön sijaintikunnan ja saada vastaukseksi vuoden, jona sen veroprosentin tarkastus on tehty. Pääset siihen suoraan täällä: www. MARKKU PUSKALA PÄÄTOIMITTAJA VASTAA Lehdessä 2/2020 selitin asian, jonka olemme niin ikään kertoneet jokaisessa ei-residentin verotusta koskevassa artikkelissa: veroprosentti (1,1 vai 2) riippuu siitä, onko kiinteistön sijaintikunnan kiinteistöjen verotusarvot (valor catastral) tarkastettu viimeisten 10 vuoden aikana. Tällaisia laiminlyöntejä ovat olennaiset verotukseen liittyvät maksujen, ilmoitusten ja kirjanpidon laiminlyönnit. Tarvittavan selvityksen voi antaa esim Verohallinnon lomakkeen 14C avulla. Verovelvollinen voi selvittää vähennyksen edellytykset myös osoittamalla, että työkorvauksen saaja on merkitty kyseisessä valtiossa Suomen ennakkoperintärekisteriä vastaavaan rekisteriin. Esimerkiksi Fuengirolassa on viimeinen verotusarvojen tarkastus tehty vuonna 2004 ja ensimmäinen vuosi, johon ne vaikuttavat, on 2005. Lisäksi tietysti muutkin kotitalousvähennyksen edellytykset on täytyttävä. Jos maksat työkorvauksen ulkomailla tehdystä työstä ulkomaiselle yritykselle, on sinun osoitettava, että yrityksellä ei ole verotuksellisia laiminlyöntejä. Vähentää saa myös ne ulkomailla maksetut, työnantajan maksettavaksi jäävät palkan sivukulut, jotka vastaavat Suomen työnantajan sairausvakuutusmaksua, mainittuun nettiosoitteeseen. IISA VÄÄNÄNEN, ylitarkastaja, Verohallinto, Ohjausja kehittämisyksikkö LUKIJA KYSYY ASUNTOTULOVERON MÄÄRITTELEMISESTÄ Noin 10 vuoden ajan olen keskustellut erinäisten ihmisten kanssa ei-residentin asuntotuloverosta. Koska kuluneita vuosia on yli kymmenen, vero lasketaan 2 prosentin mukaan. Minulla on Suomessa vapaa-ajan asunto, voinko siinä tehtyyn työhön soveltaa kotitalousvähennystä. Kyllä EU:lla tässäkin asiassa olisi hommia. Tarkemmin ohjeistusta löytyy Verohallinnon ohjeesta Kotitalousvähennys verotuksessa. Toivottavasti tämä selvensi asiaa. Haku tapahtuu seuraavasti: syötä ensin maakunta, jossa asuinpaikkakuntasi sijaitsee (esimerkiksi Fuengirolan tai minkä tahansa Aurinkorannikolla sijaitsevan kunnan kohdalla Málaga), ja sitten kaupungin nimi. Kysymyksellä on suuri merkitys etenkin terveyspalveluja tarvitseville. Työkorvaus ulkomailla suoritetusta työstä: Kotitalousvähennyksen saa myös silloin, kun työ on tehty muussa Euroopan talousalueeseen (ETA) kuuluvassa valtiossa kuin Suomessa. Saat tuloksena vuoden, jona viimeinen tarkastus on tehty, sekä ensimmäisen vuoden, jona uusia, tarkastuksen jälkeisiä verotusarvoja sovelletaan. asp. Jos teet vähennyksen yritykselle maksetun työkorvauksen perusteella ja työ on tehty Suomessa, on ulkomaisenkin yrityksen kuuluttava Suomen ennakkoperintärekisteriin. Matematiikka on sitten tehtävä itse. EPÄTIETOINEN VEROHALLINTO VASTAA Kyllä voit saada kotitalousvähennyksen tietyin edellytyksin Suomen verotuksessa myös Espanjassa sijaitsevassa asunnossasi tehtävästä työstä sekä Suomessa sijaitsevassa vapaa-ajan asunnossa tehtävästä työstä. Tuloksetta. Jos työkorvaus maksetaan Suomessa tehdystä työstä ulkomaiselle yritykselle, työkorvauksen perusteella voi saada kotitalousvähennyksen vain, jos kyseinen yritys on merkitty Suomen ennakkoperintärekisteriin. Palkan sivukulut saa vähentää niiden määrästä riippumatta. catastro.minhap.es/esp/ponencia_valores
Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 59 ESPANJAN ASUNTOPÖRSSI · MYYNTIJA VUOKRAKOHTEE T ESPANJASSA KIINTEISTÖNVÄLITTÄJIEN MYYNTIKOHTEET AURINKORANNIKKO & LÄHIALUEE T BENALMÁDENA COSTA. www.sunloma.es Meillä on luvat kunnossa ja autojen päästöt EU-direktiivien mukaiset palvelemme ovelta ovelle! MUUTOT JA KULJETUKSET Espanja – Suomi – Eurooppa. Myös Kanariansaaret ja Baleaarit HOIDAMME KAIKKI MUUTOT info@muuttolinnut.net www.muuttolinnut.net +34 619 09 86 53 +358 40 827 3940 Kysy tarjous: TORREBLANCA, FUENGIROLA. Autohallipaikka. 2 mh, 2 kph. Hinta: 4 500 000 €. Hinta: 130 000 €. Rakennettu suomalaisilla, korkealuokkaisilla materiaaleilla. Lomas de Don Manuel II -yhtiössä 1 mh, kph asunto. Isot ikkunat tuovat paljon valoa sisälle. Bussipysäkille vain 100 m. www.sunloma.es SOHAIL, FUENGIROLA. Huoneisto on alkuperäiskunnossa eli se vaatii ajanmukaistamista. Lähellä rantaa, kauppoja, juna-asemaa ym. www.sunloma.es • kylpyhuoneeseen • terassille • pieneenkin tilaan • valmis päivässä • suomalaisista elementeistä • kiukaat ja kiuaskivet • infrapunasaunat Ota yhteyttä: Ari Heiniö (+34) 659 574 545 (+358) 040 5813774, heinioari@gmail.com COSTA DEL SOL • NERJA Heti valmis Harvia-sauna Harvia. Suositussa Res. Laadukasta elämää vuoristomaisemissa. Runsaasti tilaa kolmessa kerroksessa. Lasitettu parveke etelään, erillinen k, lähellä kauppoja ja muita palveluita, bussipysäkki 50 m. Terasseilta upeat näköalat merelle. www.sunloma.es VILLA ATALAYA DEL RIO VERDE, MARBELLA. Moderni koti. Suositulla alueella, samalla tontilla, 2 erillistä okt. Hinta: 161 000 €. Aurinkopaneelit, keskusilmastointi ja imuri, turvaikkunat ja paljon muuta herkkua! Hinta: 370 000 €. 2 mh + 2 kph koti on kalustettu ja juuri maalattu. Autopaikka ja varasto. Yhtiössä uima-allas. Iso lasitettu länsiterassi, josta henkeäsalpaavat näkymät merelle ja Sohail -linnalle. 5 mh, 4 kph, wc. www.sunloma.es LOS PACOS, FUENGIROLA. Toisen talon voit pitää vierasmajana tai vaikka vuokrata eteenpäin. Kaikki palvelut ja ranta ovat kivenheiton päässä. Hinta: 300 000 €. Taloyhtiössä ympäri vuoden oleva uima-allas, sauna sekä kuntosali. Asunto on täysin remontoitu
www.lomaespanjassa.net ASIOINTITOIMISTO TORREVIEJASSA Olemme keskittyneet suomalaisten palveluun vuodesta 1993 lähtien. (+34) 966 927 896 . 453. 60 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA ESPANJAN ASUNTOPÖRSSI · MYYNTIJA VUOKRAKOHTEE T ESPANJASSA KIINTEISTÖNVÄLITTÄJIEN MYYNTIKOHTEET COSTA BLANCA & MUU ESPANJA TORREVIEJA, ALICANTE. Hinta: 65 000 €. Upea 3 mh huvila lähellä rantaa. nesa@. Asuintilat kahdessa kerroksessa. nesa.net SINULLE JOKA ARVOSTAT PALVELUA MUUTTOKULJETUKSIA Muutot Espanja-Suomi, mennen tullen Kuljetukset ?illarista pillariin alueena Torrevieja-Fuengirola T.J-Muutot / Tikkakoski P. 437. Ref. Oma uima-allas ja autotalli. Hinta: 370 000 €. Huoneistossa on 4 kerrosta, joten suurelle perheelle on tilaa. Ref. Ilmansuunta: länsi. Erinomaiset näkymät vuorelle ja merelle. Hinta: 119 000 €. Asunnossa on normaalisti 2 mh, mutta tästä asunnosta on poistettu yksi väliseinä, joka on mahdollista palauttaa alkuperäiseen pohjaratkaisuun. Tilava ja aurinkoinen 5 makuuhuoneen villa Campoverdessä. Kahden makuuhuoneen siisti áticohuoneisto. Hinta: 240 000 €. Tontti korjausoikeuksin. www.remecainvest.fi MOLINO BLANCO, TORREVIEJA. www.sunloma.es KYSY TARJOUS & MUKANA NÄKYMÄSSÄ Heidi Roikonen (+34) 952 47 07 94 • heidi@olekustannus.com. Ref. Oma allas ja laajat tilat. 270 m 2 . www.lomaespanjassa.net AGUAS NUEVAS, TORREVIEJA. Hinta: 140 000 €. (+34) 966 707 620 Fax. Hoidamme ammattitaidolla mm.: Asuntokaupat ja muut lainhuudatukset Perinnönsiirrot ja testamentit Verotukset Käännökset C / Patricio Pérez, 20 1º B 03181 Torrevieja (Alicante) P. A205. Ref. Viehättävä kaupunkitalohuoneisto lähellä Fuengirolan keskustaa, kaikki mukavuudet muutaman minuutin kävelymatkan päässä. Ref. 1506. www.zariko.com TORREVIEJA. Tälle yli 4 ha tontille on mahdollisuus rakentaa unelmiesi talo max. +358 400 644 360 Email: tapio.koivukoski@tj-koivukoski.?i KYSY REILU TARJOUS MUUTTOKUORMASTA! GUADALOBÓN, ESTEPONA. Siisti yläkerran huoneisto suositulla alueella, lähellä rantaa ja palveluita. Kaikki palvelut ihan vieressä. Hinta: 125 000 €. www.lomaespanjassa.net KESKUSTA, TORREVIEJA. Hinta: 575 000 €. nesa.net www.. Autohallipaikka ja varasto kuuluvat hintaan. Iso oh, mh, k, lasitettu parveke ja kattoterassi, jossa on sauna ja suihku. Keskustan tuntumassa kodikas 2 mh huoneisto hyvin hoidetussa yhtiössä, jossa uimaallas (ympäri vuoden auki). Upea erillisalue Guadalobónin läheisyydessä, Esteponassa tarjoaa täydellistä yksityisyyttä kuitenkin vain 5 minuutin päässä rannasta ja palveluista. 421. www.sunloma.es FUENGIROLA. 3 ilmalämpöpumppua
KIINTEISTÖNVÄLITYS I VUOKRAUS I HUOLENPITO Loma Espanjassa Ota yhteyttä: Puh: (+34) 696 757 912 / Kari Ikonen (+34) 966 708 045 / toimisto Email: kari@lomaespanjassa.net Toimisto: Calle Ramon Gallud 75, Torrevieja www.lomaespanjassa.net. Kauttamme järjestyvät myös asunnon vuokraus, tarkastuskäynnit sekä asunnon uudistukseen liittyvät palvelut. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 61 ESPANJAN ASUNTOPÖRSSI · MYYNTIJA VUOKRAKOHTEE T ESPANJASSA Laadukkaat uudiskohteet Costa Blancalta luotettavasti, myös sijoitustarkoitukseen. Välitämme nykytekniikan mukaiset uudiskohteet sekä käytetyt asunnot ammattitaidolla ja paikallistuntemuksella
Ref. Kph:ssa lattialämmitys, asennettuna kanavailmastointi sekä kodinkoneet. www.zariko.com LOS MONTESINOS, ALICANTE. Omalla pihalla uima-allas ja parkkipaikka. n ja autopaikan tallissa. Hinta: 132 500 €. Otamme ammattivalokuvat, etsimme hyvät vuokralaiset, huolehdimme laillisen vuokrasopimuksen laatimisesta vastuulausekkeineen, vuokravakuuksista sekä avainten luovutuksista. Ota yhteyttä ja kysy lisää! Marja@sunloma.es R E A L E S T A T E SUNLOMA TORREVIEJA, ALICANTE. Vuokra sisältää sähkön, veden, wi. Vuokra sisältää sähkön, veden, wi. 3 mh uusia, moderneja huviloita kävelymatkan päässä palveluista La Herradan alueella. Tiedustele vapaita kuukausia: marina-cuadra@hotmail.com, suomeksi: ole@olekustannus.com ESPANJAN ASUNTOPÖRSSI · MYYNTIJA VUOKRAKOHTEE T ESPANJASSA ESPANJAN ASUNTOPÖRSSI · MYYNTIJA VUOKRAKOHTEE T ESPANJASSA jo vuodesta 1996 VUOKRA-ASUNTOJA LYHYTSEKÄ PITKÄAIKAISESTI! Soita (+34) 952 664 384 GSM (+34) 687 518 980 00 e-mail: tupasi@tupasi.net C/Francisco Cano 38, Los Boliches, Fuengirola www.tupasi.net 00 KIINTEISTÖNVÄLITTÄJIEN VUOKRAKOHTEET AURINKORANNIKKO HALUATKO TURVALLISTA TUOTTOA omistamallesi asunnolle. Merija kaupunkinäkymä. n ja autopaikan. www.zariko.com. 62 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA marina-cuadra@hotmail.com M ARINA C UADRA V ERGARA T OURIST A PARTMENTS TALVIKAUDEKSI korkeatasoista asumista! 100% homevapaita asuntoja PASEO MARÍTIMO, CARVAJAL, FUENGIROLA Vuokra 2 100 €/kk 3 mh asunto kahdessa tasossa vaativaan makuun. Yhtiössä uimaallas ympäri vuoden auki. PASEO MARÍTIMO, LOS BOLICHES Vuokra 1 400 €/kk 3 mh, kph ja wc, avokeittiö. Hinta: 268 700 €. Alba. 3 kph, varustettu k ja merinäköala terassilta. Otamme huomioon myös mahdolliset toiveenne vuokralaisten suhteen. Aurinkoinen 3 mh etelänsuuntainen neliapilatalo suomalaisella saunalla lähellä urheilukeskusta ja palveluita. D311. Ref
Lisätietoa ja kuvia 687602959/Sirpa, sirpa.juhala@gmail.com. H. 100 m 2 , autopaikka, varasto. Majoitushinnat alk. Koneellinen ilmastointi/lämmitys, wifi -yhteys, autohallipaikka. • Neljä suomalaista televisiokanavaa • Kokoussali, jonka voivat vuokrata niin asukkaat kuin ulkopuoliset • Ravintola/kahvila. Pyynti 299 000 €/ asunto. (+358) 50 40 66 658. 318 000 €. 1300 €/kk (marras -maaliskuu). MIJAS COSTA, CERROS DEL ÁGUILA. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 63 ESPANJAN ASUNTOPÖRSSI · MYYNTIJA VUOKRAKOHTEE T ESPANJASSA FUENGIROLA. Kaksio merinäköalalla golfkenttien ja KULTARANTA, FUENGIROLA. 2003, oma autopaikka takapihalla, ravintola/baarit/kauppa n. Upeat merija vuoristonäköalat Afrikkaan ja Gibraltarille. Vapaana peruutuksen vuoksi 1.2.-31.5. Mediterráneo Real -huoneistohotelli: aina asiakkaan asialla. 600 m, kalusteet sovittavissa erikseen, edulliset asumiskulut. Ref. Club la Costan alueella 2 mh rt-asunnon ylempi asunto, kph, k, iso parveke etelä-länsisuuntaan esteettömällä merinäköalalla. Pihoille paistaa aurinko koko päivän! Sijainti lähes Olé-lehden vieressä. Myydään kalustettuina. Yksityinen myy luksusalueelta hiljattain remontoidun 2 mh, 2 kph asunnon aivan Hilton-hotellin vierestä. +358 40 5516679. , keskusradio, ilmalämpöpumppu, jääkaappi, pyykinpesukone, astianpesukone, mikroaaltouuni, kahvinkeitin, liesi, silitysrauta, keittiövälineet, hiustenkuivaaja, petivaatteet, pyyhkeet. H. (+34) 952 47 93 49, 952 66 70 92, 902 94 73 31 E-mail: info@mediterraneoreal.com ** Klikkaa www.mediterraneoreal.com ja hyödy tarjouksistamme. +34 661 341568, ensena@gmail. 210 000 €. Rantaan 150 m. Tiedustelut: antti.luopa@ arkluopa.com, +358 400 615 125. H. Avok., 2 kph, lasitettu terassi sekä kattoterassi. 297 000 €. URB. Kaksi erillistä sänkyä, keittiönurkkaus, kylpyhuone, terassi, josta merinäköalat. Suuri oleskelutila, kalustamaton keittiö, kalustettu. 189 000 €, info@logiwin.fi , P. 80 m 2 ilmastoitu asunto lähellä rantaa, palveluita. Yksityinen parkki. P. Omaksi kodiksi/sijoitusasunnoksi, loma-asuntoLOS BOLICHES, FUENGIROLA. Yhtiöllä puutarha ja uima-allasalueet. RESERVA DEL HIGUERÓN. 2 kpl alimman kerroksen asuntoja. Kattohuoneisto 128 m 2 , jossa 63 m 2 kattoterassi. Oikotie 15049391. Erikoisuutena tapas-ateriat • Vesijumppaa heinäja elokuussa • Ulko-poreallas lämmitetyllä vedellä Huoneistohotelli Mediterraneo Realista löydät kauniita, moderneja ja ensiluokkaisia studioita, 1-2 mh huoneistoja sekä 6 upeaa kattoterassihuoneistoa. POLARSOL, APT 106, MIJAS COSTA. Vapaa muuttaa. hevostalliin läheisyydessä laukkaradan vieressä. 84 m 2 , yläkerrassa upea oma 90 m 2 kattoterassi, hienot merija vuoristonäkymät, oma sauna, varastot, hissi, taloyhtiön uima-allas 12 kk/v auki, rak. Moderni sisustus. P./whatsapp: (+34) 685 84 36 08. 700 €/ kk + loppusiivous (50€). Etelään avautuva, kalustettu huoneisto, josta avarat näkymät merija vuorimaisemaan. Rantakadun tuntumassa, Fuengirolan ja Los Bolichesin keskustan puolessavälissä vastavalmistuneita tasokkaita 2 mh lomaja vuokrahuoneistoja. Kaikki huoneistot ovat täysin kalustettuja, oh vuodesohvalla, k, kph, tv (dvd), ilmainen wi. C/ PEDRO ROMERO 6, FUENGIROLA. com (esp., eng.). Kysy lisätietoja! www.rantakyla.com Luksusasuntoja! Apartamentos Mediterráneo Real C/ Antonio Machado, 25, 29640 Fuengirola, P. Oh, avok., 1-2 kph, kaikissa aurinkoinen parveke. MIJAS COSTA, CALLE DOMA 7. H. Pinnasänky ja kassakaappi lisämaksusta. Kummassakin 3 mh, 2 kph, iso piha-alue yksityiskäytössä, sauna, varasto, lasitettu parveke, pergola-katos jne. Fuengirolan keskustassa rannan vieressä huoneistohotelli PYRissä yksiö. H. Huoneistossa 2(3) mh, yksi makuuhuoneista käytetty olohuoneen laajennukseen rakennusvaiheessa. H.124 900 €. Autohallipaikka ja varasto sisältyvät hintaan. Tilava parveke kolmeen suuntaan. Kattohuoneisto, 3 km Fuengirolasta, oh, 2 mh, 2 wc, k, parveke etelään, moderni ja siisti yht. CARVAJAL, FUENGIROLA. Tiedustelut esp./eng. Kalustettu ja siisti. ** Kysy talven pitkäaikaisvuokra-alennuksista. 300 m, golfkenttä n. Kolme kilometriä Miramarin ostoskeskuksesta ja La Cala de Mijasia kylästä. + 34-606 921 418. Hyväkuntoinen 2 mh n. 164 m 2 kaupunkitalo kolmessa kerroksessa. www.tupasi.net LUKIJOIDEN ILMOITUKSET MYYDÄÄN, VUOKRALLE TARJOTAAN, SEKALAISE T CALAHONDA, MIJAS. H. ** Järjestämme myös lentokenttäkuljetuksia. Yhtiöllä näyttävä uima-allasalue, josta näkymät Fuengirolaan. 320 000 €. 100. Asunnot ovat samankaltaisia ja vierekkäin. P
Asunnon 2 terassia, joilta näkymä Välimerelle ja Costa del Solin rannikolle. Golftai lomamajoitukseen. Kysy lisää: jyrkipalo@ hotmail.com tai P. Noudetaan kotoa. Miramar-ostoskeskuksen välittömässä läheisyydessä 3 mh perheasunto, 2 kph, pukeutumishuone, oh-rh, suuri terassi, autopaikka ja ilmalämpöpumppu. Varusteisiin kuuluu mm. Merinäköalalla 2 mh, 2 kph asunto turvallisella ja tyylikkäällä alueella Fuengirolan ja Benalmádenan välissä. Hyvä, rauhallinen sijainti, parkkialue, palveluihin 100 m. wifi, sähkö (ilmastointi/lämmitys), vesi ja autohallipaikka. Asuntoon kuuluu myös oma autohallipaikka. Tiedu. (+358) 40 555 2526. 3 mh huoneisto, 2 kph, oh, k, suomalainen sauna, 2 parveketta (toinen lasitettu), ilmalämpöpumppu, ylin (5.) krs. Vuoteet neljälle aikuiselle, lisäksi huoneistossa on lapselle lisävuode tai matkasänky. TORREMOLINOS. Rt 200 m 2 , 4 mh, k, rhh, 3 wc/kph, kattoterassi. +34 655 810 823, Marja ja +34 616 090 974, Esa. 2 mh, 2 kph, yhdistetty rh/oh, keittiötila 75 m 2 + 15 m 2 terassi lounaaseen. Aidattu yhtiö. Sijainti lähellä Benalmádenan huvivenesatamaa. Uimahallin vieressä, erinomaisella sijainnilla hyväkuntoinen asunto, lämmitys/ilmastointi. 4 mh kattohuoneisto erinomaisella sijainnilla. Muissa makuuhuoneissa parivuode. Autohallipaikat 50 €/kk, autohallissa kameravalvonta. Keskustaan ja juna-asemalle vain 600 m. Edullinen vuokra. Lisää tietoa Espanjasta: www.olekustannus.com Suomalainen Espanjassa -ilmaisjakelulehdessä Olé-lehdessä Espanjan Asuntopörssi jokaisessa... TARVITSETKO AUTOLLESI/MOOTTORIPYÖRÄLLE säilytyspaikkaa kesäksi tai talvikotisi tavaroille varastoa. +358 400 213 421/Bergman. ja eng. Hinta: 850 €/kk+ sähkö. Yksi neljästä mh:sta on varustettu lastenhuoneeksi (2 vuodetta ja sohva avautuu lisävuoteeksi). Vuokrataan 17.11.30.4.2020 väliseksi ajaksi. Varastojen koot 2.5-3 m 2 vuokra 60 €/kk. P. P.: (+358) 400 814 298. OTETAAN VASTAA KIRPPUTORITAVARAA. Pieni 2 huoneen täysvarusteltu keskusta-asunto (1-3 hlö) loistavalla sijainnilla. Yhtiöllä on ympärivuotisessa käytössä oleva uima-allas ja lastenallas. Vuokra 800 €/kk. Täysin varusteltu. Suoraan omistajalta. Kuukausivuokra 800 € + sähkö ja vesi. 2 mh, oh, k, 2 kph, lasitettu takaparveke, sekä n. 30 m 2 aurinkoterassi merelle päin. Altaat avoinna 15.6.-15.9. Yhtiöllä uima-allas. 50 €/kk. Varauskyselyt ja lisätietoja: sunmijas@gmail.com tai +358 400 480 785/+358 400 530 168. 112 000 €. Kalustettu ja varustettu. MADRID. ARROYO DE LA MIEL, BENÁLMADENA. H. FB: Lomakoti Fuengirola Torreblanca. Autopaikka keskeisellä paikalla. Kaikille majoittujille 2 x liinavaatteet/ pyyhkeet. ARROYO DE LA MIEL, VISTSOLMAR TIVOLI, BENALMÁDENA. Erinomainen sijoitusasunto, helppo vuokrata. Vap. (+358) 40 7151474 ja +34 646 503 676. Hissi. Heti vapaa. Tied: mans.lindfors@gmail.com FUENGIROLA. TORREBLANCA, FUENGIROLA. Wifi-yhteys, pesukone sekä apk. 2 mh ilmastoitu asunto rauhallisella paikalla, Suomi-koulu, palvelut kävelymatkan päässä. Asunnossa on integroitu ilmastointi/ lämmitys ja 2 kph. Suoraan omistajalta täydellisesti varusteltu 1mh:n rekisteröity lomahuoneisto, www.yesera.es. Hyväkuntoinen n. 64 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Vesi kuuluu vuokrahintaan. Vain lyhytaikaisesti, viikoksi tai kahdeksi, myös viikonlopuksi. LOS PACOS, FUENGIROLA. Oma parkkipaikka kellarin parkkihallissa. Rauhallinen ja hiljainen, lähellä kaikkea. P. Kysy lisää: esajuhani.partanen@gmail.com, puh: +358 40 748 8519/Esa. Biljardi/pingis. Lähin suuri ruokakauppa 500 m päässä. rekisteröity. ESPANJAN ASUNTOPÖRSSI · MYYNTIJA VUOKRAKOHTEE T ESPANJASSA VUOKRALLE TARJOTAAN MIJAS, RIVIERA DEL SOL. Asunto täysin varusteltu, kaksi isoa uima-allasta, suuri puutarha-alue, 24 h vartiointi. Tori.fi, kohde: 52230210. Tiedustelut: karijratto@live.com, +358 40 533 4184. Vauvan matkasänky ja syöttötuoli on saatavissa. (+358) 400 682 990/ Anneli, (+358) 400 383 296/ Tapani, at.haapakangas@pp.inet.fi. Vuokra sis. Max. Kysy lisää: lomafuge@ gmail.com. Kohde myös myytävänä. Myydään tai vuokrataan autohallipaikka 45 €/kk. Koneellinen lämmitys/ilmastointi. Viikoksi, kahdeksi, kuukaudeksi tai pidemmäksi aikaa. 3 km. Tiedustelut esp. (+358) 40 715 1474 ja (+34) 646 503 676. H. P. Antonio de la Torre, puh/ whatsapp +34 647 718 811 tai adelatorreh@gmail.com. RESERVA DEL HIGUERÓN. P. Kalustettu. Lentokentältä. P. Yhtiössä uima-allas. (+34) 952 47 07 94, heidi@olekustannus.com. Heti vapaa. SEKALAISTA MYYDÄÄN HIENOKUNTOINEN SKOOTTERI Kymco K-XCT 300i. 2 km, satamaan n. Tivoli World -huvipuisto sijaitsee viereissä. 6.1.-30.6.2020 (1 vk 475, 2 vk 690 ja 1-4 kk jaksot 960 €/ kk). 15 min. ILMOITTAJA KYSY LISÄÄ KATTAVISTA MAINOSPAKETEISTA P. Supermercado aivan vieressä, samoin muut palvelut lähellä. Mukana kaksi umpikypärää, kypäräboxi selkänojalla, jarrulevyja vannelukko, pressu. FUENGIROL. Yhtiöllä iso uima-allas, oma allas lapsille. 12 hlöä. ARROYO DE LA MIEL, MYRAMAR OASIS, BENALMÁDENA. Wifi. Väri valkoinen, vm. 117 000 €. Huippusijainti! Rannalle 400 m, 200 m lähin kauppa ja ravintola, juna-asemalle 300 m. (+358) 50 340 1166/Mikko, finbol@hotmail.com. Skootteri on Orihuela Costalla. Rantaan n. Vuokrataan varastoja ja autopaikkoja Los Pacosin/Torreblancan rajalta härkäkukkulan läheltä. ARROYO DE LA MIEL. 11/2013, ajettu vain 1800 km, huollot tehty, katsastettu 12/2020, pidetty tallissa. P. P. Lisätietoa/ varaukset: (+358) 0400 434 960. (+34) 677 43 16 57. Päämakuuhuoneen kph:n amme porejärjestelmällä. Rekisteröinti VFT/MA/07619
Riskinä tosin on, että matkan myötä sellaiseksi tulee! Teksti JOHANNA MOISANDER-MATTILA Kuvat JOHANNA MOISANDER-MATTILA, SHUTTERSTOCK. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 65 Salvador Dalín leikkikenttä Surrealismin mestarin ansiosta kuuluisuuteen noussut katalonialainen pikkukaupunki on upea matkakohde, vaikka ei Dalí-fani olisikaan
”Gala’s Boat” -teoksesta roikkuu symbolisia pisaroita. Vierailijan ei tarvitse olla intohimoinen taiteen ystävä, tai edes varsinaisesti innostunut Dalín taiteesta, kiinnostuakseen tästä paikasta. Vuosittain yli 1 200 000 matkailijaa vierailee kaupungin päänähtävyydessä, teatteri-museo Dalíssa (Teatro-Museo Dalí). Veistos on loistava esimerkki kaupungin oman pojan, Salvador Dalín, kierosta huumorintajusta. Jokaisella katsojalla on niistä oma tulkintansa, ja siihen Dalí pyrkikin. Salvador Dalí syntyi vuonna 1904 Figueresissa varakkaaseen perheeseen ja jo poikasena oli nähtävissä, ettei pikku-Salvador ollut mikään tavallinen pequeñito. Museo on toiseksi eniten vierailtu museo koko Espanjassa. Sen alla on teos ”Rainy Taxi”, jossa pääosaa esittää aito Cadillac.. Itse en pidä itseäni kovinkaan kummoisena taideihmisenä, mutta Dalín museossa voisin viettää päiväkausia pällistelemässä ja pähkimässä, että mitähän taiteilija tälläkin taideteoksella ja sen jokaisella yksityiskohdalla on ajanut takaa. Hänen teoksensa ovat loputtoman kiehtovia, monitahoisia ja -selitteisiä. Tultaessa katalonialaiseen Figueresin kaupunkiin Ronda Firalin tietä, katse kiinnittyy ensimmäiseksi valtavaan, 38-metriseen Big Spoon -lusikkaveistokseen. Dalí osasi oikeasti piirtää, eikä samaa voi välttämättä sanoa läheskään kaikista taiteilijoista. Sen vanha osa on restauroitu kaupungin ja Dalín itsensä toimesta kaupungin vanhaan teatterirakennukseen, joka paloi kansalaissodan aikana. Dalín sanotaan suunnitelleen veistoksen synnyinkaupunkiaan koristamaan, jotta asukkaat muistaisivat ”kuka kaupunkilaisia ruokkii”. Dalín teatteri-museo ei ole perinteinen pölyinen, vakavasti otettava museo, vaan paikka, josta jokaisella vierailukerralla löytyy aina jotakin uutta ja jossa mielikuvitus todella saa siivet. Teatro-Museo Dalín keskusaukio on täynnä surrealistisia yksityiskohtia. 66 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA igueresin kaupungissa ei voi olla törmäämättä hahmoon nimeltä Salvador Dalí. Jo tarina siitä, miten poika sai nimensä, on omiaan paitsi vahvistamaan miehen legendaa, myös avaamaan ymmärrystä siitä, miksi Dalísta tuli monin paikoin VIERAILIJAN EI TARVITSE OLLA INTOHIMOINEN TAITEEN YSTÄVÄ, TAI EDES VARSINAISESTI INNOSTUNUT DALÍN TAITEESTA, KIINNOSTUAKSEEN TÄSTÄ PAIKASTA. Teokset ovat samaan aikaan pähkähulluja, kiehtovia ja taidokkaasti tehtyjä. Ja lausahduksessa on vinha perä: kaupungin turismi on vahvasti Dalí-vetoista. NERO VAI HULLU..
Teatteri-museossa on esillä jopa 1 500 taideteosta.. Ja tarinoita Dalísta riittää jos jonkinmoisia, härskejäkin, eikä taiteilija millään muotoa pyrkinyt niitä suitsimaan, päinvastoin. Hän pyysi laivakokkia leipomaan pitkän leivän ja kun maihinnousun aika tuli, kamerat olivat suuntautuneet paitsi näyttelijättäreen, myös tämän vanavedessä saapuvaan erikoiseen nuoreen mieheen, jolla oli pitkä leipä sidottuna päänsä päälle. Eräs tarina kertoo, kuinka Dalí nuorena ja tuntemattomana taiteilijana saapui Amerikkaan samalla laivalla, joka kuljetti kuuluisaa näyttelijätärtä unelmien mantereelle. Dalí käänsi traumansa ja neuroosinsa voitokseen ja teki niistä taidetta. Figueresin teatteri-museon rakennus itsessään on nähtävyys. Hankala suhde vanhempiin ja valtavan vilkas mielikuvitus sekä painajaisunet ovat Dalín teosten raakamateriaalia. Mae Westin huoneessa on näyttelijättären huulia kuvaava sohva. Dalí oli paitsi yksi surrealismin mestareista, myös liikemies vailla vertaa. Näin seuraavan päivän lehtien kansikuvissa ei koreillutkaan elokuvatähtönen, vaan kiehtova nuorimies Espanjasta. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 67 yliampuva ja mitään häpeämätön taiteilija, jonka koko elämä oli yhtä performanssia. Dalí tiesi, että media olisi näyttelijätärtä vastassa ja päätti tehdä maahan näyttävän sisääntulon. Punaisen rakennuksen koristeina on paitsi kultaisia perinteisiä katalonialaisia leipäkuvioita, myös valtavia munia ja ihmishahmoja, jotka kantavat päänsä päällä pitkiä, patongin tapaisia leipiä. Hän itse mielellään omalla eksentrisellä käyttäytymisellään paitsi antoi juttuihin aihetta, myös paisutteli niitä. Taiteilijan tahtoa ja kykyä myydä ja markkinoida paitsi taidettaan, myös tuotteita ja tuoteHANKALA SUHDE VANHEMPIIN JA VALTAVAN VILKAS MIELIKUVITUS SEKÄ PAINAJAISUNET OVAT DALÍN TEOSTEN RAAKAMATERIAALIA. BD Barcelona Design -liike valmistaa ja myy sohvaa edelleen. Vähemmästäkin menee pienen pojan pää sekaisin. Lehdistön huomio oli taattu ja se janosi lisää tietoa: kuka on tämä kiinnostava espanjalaishahmo. …VAI ENNEN KAIKKEA TAITAVA LIIKEMIES. Keskuskupoli on näyttävä sekä ulkoa että sisältä nähtynä. Väitetään, että Salvador sai nimensä kuolleen isoveljensä mukaan ja että vanhemmat kertoivat pojalle pienestä pitäen hänen olevan edesmenneen veljen reinkarnaatio. Dalí oli päässyt kertaheitolla median kiinnostuksen kohteeksi. Museosta löytyy katseltavaa lattiasta kattoon
68 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA merkkejä, paheksuttiin tietyissä piireissä. Se ei kuitenkaan pidä paikkaansa. Taiteilija jopa signeerasi useat teoksensa ”Gala Salvador Dalí”-nimellä, sillä hänen mukaansa ”sinun verelläsi Gala, minä maalaan teokseni”. DALÍN NAISET JA MUUSAT Yksi ehdoton teatteri-museon vetonauloista ja ehkä sen kuuluisin huone on Mae West -huone, joka on kokonaan omistettu näyttelijättärelle. Vaimo Gala oli Salvador Dalílle kaikki kaikessa. Paitsi etevä markkinoija, Dalí oli myös verraton showmies. Niitä voi ihailla teatteri-museon erillisessä osassa. Virheellisesti sanotaan, että auton omisti Al Capone. La Rambla on Figueresin pääkävelykatu. Salvador Dalí kastettiin sekä siunattiin Figueresin Església de Sant Pere -kirkossa.. Hänen teatteri-museonsa jokainen yksityiskohta on viimeistä piirtoa myöten hiottu korostamaan taiteilijan erikoislaatuisuutta. Tästä johtuen ilkeämieliset antoivat hänelle lempinimen ”Avida Dollars”. Vai mitä sanotte säveltäjämestari Beethovenin näköismaalauksesta, jonka Dalín kerrotaan tehneen erikoisella tekniikalla, mustekalan musteella. Lisäksi hän on mainostanut muun muassa Lanvinin suklaata, Alka Seltzer -lääkettä, Veterano-brandya ja Rosé de Foc -viiniä. Dalí on todennut rakastavansa vaimoaan enemmän kuin äitiään tai isäänsä, enemmän kuin Picassoa ja jopa enemmän kuin rahaa. Paitsi vaimo, hän oli myös muusa ja manageri. Anagrammi hänen nimestään tarkoittaa vapaasti käännettynä dollariahnetta. Kaiken kehystää vaalea hiuspehko. Tai veneestä, jonka pohjasta roikkuu sinisiä, kyyneliä symboloivia kondomeja – Gala’s Boat. Samanlaisia luksus-Cadillaceja maailmassa tehtiin vain kuusi kappaletta, myös presidentti Roosevelt ja Clark Gable omistivat sellaiset. Kasvot voi nähdä vain katsomalla kokonaisuutta tarkoitukseen tehdyltä näköalatasanteelta. Gala esiintyy useissa Dalín teoksissa, näin myös teatteri-museossa. Surrealistiyhteisö ei aina katsonut hyvällä herran kaupallisuutta. Caponella kyllä väitetään olleen samanlainen, mutta tämän auton Dalí antoi Galalle lahjaksi. Moinen ahdasmielisyys ei kuitenkaan Dalía vaivannut. Hän valjasti mielellään itsensä ja mielikuvituksensa markkinavoimien käyttöön, sopivasta korvauksesta tietenkin. Museon yksi pääteoksista on valtava maalaus, jossa Gala seisoo alasti selin katsojaan DALÍ VALJASTI MIELELLÄÄN ITSENSÄ JA MIELIKUVITUKSENSA MARKKINAVOIMIEN KÄYTTÖÖN, SOPIVASTA KORVAUKSESTA TIETENKIN. Näyttelijättären ylistykseksi Dalí omisti hänelle museosta huoneen, jossa muhkea sohva kuvaa huulia, tulisija nenää sekä sieraimia ja taulut silmiä. Dalí suunnitteli myös koruja. Dalín kerrotaan hurmaantuneen hänen huulistaan ja sanoneen, että jollei olisi naimisissa rakkaan Gala-vaimonsa kanssa, hän ”naisi Mae Westin huulet”. Puhumattakaan teoksesta nimeltään Rainy Taxi, jossa Cadillacin sisällä olevien mallinukkejen päälle sataa vettä, kun laittaa kolikon teoksen kolikkoluukkuun. Hän esimerkiksi suunnitteli yhden maailman tunnetuimmista karamellilogoista, Chupa Chups -tikkarin logon. Tätä Dalín lempiviiniksikin väitettyä roséta myydään useissa kaupungin ravintoloissa ja mainittakoon, että se on oikein kelvollista. Kuuleman mukaan taiteilija heitteli ostamaansa mustekalaa pöytäliinaa vasten ja musteesta muodostui Beethovenin kasvot
Hänet on kastettu siellä. Siinä jalokivikruunulla kruunatun kultaisen sydämen keskelle on upotettu sykkivä rubiinikeskus, joka symboloi ”hallitsijaa, jonka sydän lyö kansansa puolesta”. Itseeni teki vaikutuksen ”Pyhän haudan”-kappelissa (Capella del Sant Sepulcre) tyylikkäästi valaistu Francesc Torresin tekemä Kristus-patsas lasiarkussaan. Taiteilija on huolellisesti balsamoitu ja väitetään, että herran kuuluisat viikset ovat edelleen samassa ”kymmenen yli kymmenen”-asennossa, josta hän tuli kuuluisaksi eläessään. Mielenkiintoisia nekin jo sinällään. Kaupungin pääkävelykatua La Ramblaa reunustavat kaupat ja kahvilat, ja se onkin loistava paikka viettää aikaa kaupungissa. Figueres itsessään on viehättävä perinteinen katalonialainen pikkukaupunki, jossa asuu noin 45 000 asukasta. Suosittelen tarkastamaan esimerkiksi Ur-nimisen lautapelin jäänteet. Usein korujen näyttelytila on hyvinkin rauhallinen ja seesteinen, kun massat tungeksivat teatteri-museossa. FIGUERES ITSESSÄÄN ON VIEHÄTTÄVÄ PERINTEINEN KATALONIALAINEN PIKKUKAUPUNKI. Ja kuinkas muuten, Figueresissa kun ollaan, tämäkin kirkko liittyy Salvador Dalíin. Ehdoton suositus myös näiden taideteosten ihastelulle, et tule pettymään! MITÄ MUUTA FIGUERES TARJOAA KUIN DALÍN. Maailman ensimmäisen polttomoottorikäyttöisen sukellusveneen keksijä Narcís Monturiol on syntynyt kaupungissa vuonna 1819. KEHDOSTA HAUTAAN Ja josko ei taiteen katselu vielä riitä syyksi käydä museossa, riittäisikö siihen se, että samalla voi vierailla myös mestarin haudalla. Vierailu museossa on ikään kuin iskisi kaksi kärpästä yhdellä iskulla. Myös Dalín synnyintaloa museoidaan parhaillaan, museon avajaisia on tarkoitus viettää jossakin vaiheessa kuluvaa vuotta. Aivan La Ramblan kulman takana (Carrer Sant Pere, 1) sijaitsee kolmikerroksinen Katalonian lelumuseo. Nerokasta ja kiehtovaa! En voi kuin yhtyä Dalín mielipiteeseen itsestään: ”Minun ja hullun ero on vain se, että minä en ole hullu”. Samaisella aukiolla on myös yksi monista Dalílle omistetuista muistomerkeistä. Dalí ei ole ainoa kuuluisa fi guereslainen. Dalí väitti itseään tirkistelijäksi, eivätkä irvileuat voi olla naureskelematta taiteilijan hautapaikan valinnalle, se nimittäin sijaitsee suoraan museon naistenvessan alapuolella. EIKÄ TÄSSÄ VIELÄ KAIKKI! Erillistä pääsymaksua vastaan teatteri-museon yhteydessä näkee hengäsnattaa poiketa teatteri-museon vieressä sijaitsevassa Església de Sant Peressä, joka on alunperin rakennettu 1400-luvulla ja jota on vuosien saatossa vähitellen laajennettu. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 69 katsoen merelle. Vielä tätä kirjoitettaessa talo numero 20, Monturiol-katu, ”Cara Puig” ei ollut auki yleisölle. Ictineu II, jossa oli höyrykone, teki ensisukelluksensa vuonna 1864. Barcelonan ruuhkaiseen ja matkailijoiden täyttämään kaimaansa verrattuna Figueresin La Rambla on kuin luotu kiireettömälle kävelylle ja kaupunkiin tutustumiselle. Ylimmässä kerroksessa puolestaan sijaitsee miniatyyrirautatie, jonka on rakentanut Andreú Costa Pedro. Ja kun samaa maalausta katsoo 18 metriä kauempaa, siristäen tai kameran läpi, muuntuu kuva Abraham Lincolnin kasvoiksi. Jos olet kiinnostunut kirkoista, kanTAITEILIJA ON HUOLELLISESTI BALSAMOITU JA VÄITETÄÄN, ETTÄ HERRAN KUULUISAT VIIKSET OVAT EDELLEEN SAMASSA ”KYMMENEN YLI KYMMENEN”ASENNOSSA. Dalí loi tämän koneistetun jalokivikoristeisen esineen kuningatar Elizabeth II:n kruunajaisten kunniaksi. Kaupungissa on mukavia ja tunnelmallisia ravintoloita ja kahviloita, kuten perinteiseen tapaan sisustettu hotelli-ravintola Duran. Sen yli 15 000 lelun ja pelin kokoelma kiinnostaa varmasti niin lapsia kuin aikuisiakin. Kirkko tuhoutui pahoin kansalaissodassa, mutta restauroitiin sodan päätyttyä. Dalí on itse kertonut aloittaneensa maalaamisen juurikin tämän talon kattoterassilla, sillä siellä hän sai olla rauhassa omissa oloissaan. Häneltä meni rautatien rakentamiseen kahdeksantoista vuotta, ja sen kerrotaan olleen miehen lapsuuden toteutumaton joululahjatoive. Itse mykistyin täysin Royal Heart -korun edessä. Figueresin kaduilla huomaa, että ollaan Kataloniassa.. Salvador Dalí on haudattu rakkaaseen teatteri-museoonsa, hänen kryptansa sijaitsee keskellä museota. Sieltä saa maistuvaa kohtuuhintaista ruokaa ja siellä, yllätys yllätys, Salvador Dalíkin tapasi viihtyä. Ensimmäinen sukellusvene Ictineu laskettiin Barcelonan vesille vuonna 1859. Monturiolin muistomerkki sijaitsee La Ramblan keskusaukiolla. Shakin edeltäjäksi väitetty peli on peräisin kolmannelta vuosituhannelta ennen ajanlaskumme alkua. Talon fasadiin oli kiinnitetty isot lakanat, joissa oli kuvia Dalín lapsuudenperheestä ja sisaruksista. Pelkästään kyseisen rautatierakennelman vuoksi kannattaa vierailla lelumuseossa. tyttävän upeita ja ainutkertaisia koruja, jotka Salvador Dalí suunnitteli vuosina 1941–1970
Lisätietoja sivulta 75 ja www.olekustannus.com/ lukijamatkat. maaliskuuta. 70 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA CÓRDOBA Väkimäärältään Espanjan 12. Lähde Olén lukijamatkalle Córdobaan 30. suurin kaupunki Córdoba pystyy hyvin kilpailemaan kulttuuritarjonnallaan muiden espanjalaiskohteiden kanssa. Teksti ASTA SIISKONEN Kuvat ASTA SIISKONEN, OLÉ ARKISTO, TURISMO DE CÓRDOBA, SHUTTERSTOCK Lumoava – Koe kaupunki neljässä päivässä O L É N M UK ANA CÓRD O B A A N ! 30.3
Vuonna 2014 Córdoban Puente Romano ponkaisi maailmankartalle raketin lailla, kun suuren suosion saanut PUENTE ROMANO ELI ROOMALAINEN SILTA YHDISTÄÄ KAUPUNGIN VANHAT OSAT UUDEMPIIN. Córdoban kattomerestä erottuu monen eri aikakauden arkkitehtuuria. Roomalaisen sillan päädyssä on mahtipontinen portti, josta astutaan vanhankaupungin puolelle. Vanhaakaupunkia ympäröivät jykevät muurit, joiden korkeista kaariovista Casco Históricoon astutaan sisään. Ympäri kaupunkia, etenkin vanhankaupungin alueella, levittäytyvät appelsiinipuut ovat ensimmäinen huomion kiinnittävä asia tässä kiinnostavassa, historiallisessa andalusialaiskaupungissa. Linja-autoyhteys on hitaampi, mutta edullinen tapa liikkua kaupunkien välillä. ROOMALAISTEN RAKENTAMA METROPOLI Historialtaan Córdoba on monisyinen ja kaupungissa näkyy edelleen selkeästi muslimeiden, juutalaisten ja kristityiden jäljet. Lisäksi se on matkakohteena helppo. Keskellä kaupungin modernia keskustaa, Calle Capitularesilla kohoavat roomalaistemppelin rauniot, ja Puente Romano eli roomalainen silta yhdistää kaupungin vanhat osat uudempiin, Campo de la Verdadiin. Lähimmät lentokentät Sevilla, Granada ja Málaga toivottavat kauempaa tulevat vieraat lämpimästi tervetulleeksi. CÓRDOBAAN ON HELPPO SAAPUA Córdobaan pääsee pääkaupungista Madridista autolla noin neljässä tunnissa, Málagasta noin kahdessa. Valaistu silta luo heijastuksensa alla virtaavaan jokeen, ja sillalla usein nähtävät katusoittajat vastaavat osaltaan taianomaisen tunnelman luomisesta. Väliaikaisesta sotilaiden lepopaikasta kasvoi menestyvä Rooman imperiumin alainen kaupunki. Rooman vallan ajat ovat edelleen käsin kosketeltavissa. Hintataso on Etelä-Espanjan tyyliin alhainen, ja laadussa alueen ravintolat ja tavernat ovat lyömättömiä. Junalla matka-aika puolittuu. Pysähdy ensimmäisenä matkapäivänä sillalle ottamaan valokuvia, ihastelemaan maisemia tai vain seuraamaan ihmisvilinää. Kohde on omiaan pitkän viikonlopun vietolle, mutta se on myös suosittu, pakollinen pysäkki pidempää Andalusian kierrosta. Kaikki suurimmat nähtävyydet ovat kävelyetäisyydellä. Kauas näkyvä katedraalin torni toimi alun perin Mezquitan minareettina.. Mezquita on nykyään kristillinen katedraali. Córdoballa on myös oma kenttänsä (ODB), tosin monetkaan lentoyhtiöt eivät sitä käytä. Asia ei yllätä, sillä Córdoballa on rintapielessään lukuisia Unescon maailmanperintökohdemerkkejä. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 71 órdoban vetovoima on huomattu myös ulkomailla. Yöpyminen onnistuu helposti yhdessä Córdoban monista viihtyisistä hotelleista. Taianomainen Mezquita on taidehistoriallinen aarre. Córdoba, ”kaupunki joen varrella”, syntyi 169 eKr., kun roomalaiskenraali Claudio Marcelo pystytti leirinsä Guadalquivir-joen uomaan. Silta on upea vierailukohde sekä päivänvalossa että illan jo pimetessä
Omakohtaista kylpyläkokemusta varten liitä matkasuunnitelmaasi noin kahden tunnin hemmotteluhetki Hammam Al Ándalusin erilämpöisissä altaissa, poreissa ja aromaattisissa höyryissä. MAHTIPONTINEN MEZQUITA DE CÓRDOBA Kuuluisin, ja kaupungin näkyvin kohde Mezquita de Córdoba, nousi vuosien 786–988 kuluessa täyteen loistoonsa. Tee ostoksia zocoissa ja syö tapaksia Mercado de Victorialla. Kävijät voivat kapeilla, kiemuraisilla kaduilla kulkiessaan edelleen aistia ajan hengen. Kauniit kasviasetelmat ja suihkulähteet ilmestyivät katukuvaan yhdessä vieri viereen nousevien hammam-kylpylöiden ja moskeijoiden kanssa. Kokonaisuuteen kuuluu moskeijan lisäksi nousu Torre Campanario -kellotorniin ja Iglesias Fernandinas -kirkkokierros. Guadalquivir-joen törmää reunustavat puistoalueiden lisäksi lukuisat viihtyisät tapas-baarit, joissa voit maistella finoa, alueelle tyypillistä vaaleaa, kuivaa sherryä. Vanhasta juutalaiskorttelista löytyy hyvin säilynyt synagoga. Katolilaisjohtajia esittävät patsaat vartioivat suurten suihkulähteiden tarjoamaa rauhaa. Aloita päivä ajoissa ja suuntaa Mezquitaan ihailemaan muslimija kristinuskontojen kohtaamista Unescon perintökohteisiin kuuluvassa katedraalissa. Tuhat ja yksi yötä sekoittuu hurmaavalla tavalla katolilaiskatedraalin tunnelmaan. KATOLILAINEN KULTTUURI OTTAA VALLAN Vaikka muslimiperimä on Córdobassa edelleen vahvasti läsnä, karkotettiin berberit kaupungista vuonna 1236 Fernando III:n (suom. JUUTALAISKORTTELI LYÖ OMALAATUISEN LEIMANSA Kun germaanikansa visigootit vuonna 572 ottivat kaupungin valtaansa liki kahden vuosisadan ajaksi, joutui kaupungin juutalaisväestö koville. Viimeistele kokemus perinteisellä kessa-hieronnalla tai muulla vartalohoidolla. Mezquitan palmupuiden ja suihkulähteiden täyttämää sisäpihaa voi ihastella maksutta. Palacio de Vianasta löytyy monta upeaa patiota.. MUSLIMIVALTA SAA CÓRDOBAN KUKOISTAMAAN Vuonna 711 valta-asettelu muuttui jälleen, kun berberit ylittivät Gibraltarin lahden ja aloittivat Espanjan niemimaan valloituksensa. Al-Iksir Museo de la Alquimia puolestaan esittelee menneen ajan alkemistien kykyjä parantaa ja muuttaa esineitä kullaksi. Kadut Deanes, Manríquez, Tomás Conde, Judíos, Almanzor ja Romero kattava Judería de Córdoba -juutalaiskortteli kätkee tänä päivänä sisäänsä vierailtavan synagogan, juutalaisten arkielämästä kertovan Casa de Sefarad -museon ja lukuisia ravintoloita. Takaisin tullessasi voit kierrellä kukkien peittämiä patioita ja päättää illan andalusianhevosten vaikuttavaan ratsastusnäytökseen. Ferdinand III) johdolla. Tuloksena kaupunkiin nousi myös Alcázar de los Reyes Cristianos -linnoitus, joka toimi lyhyen ajan katolisten hallitsijoiden asuinpaikkana ja on vaikuttava kokemus vehreine puutarhoineen. Lähtöpäivänä aikaa voi olla vähän, mutta tarpeeksi Plaza de la Correderalla vierailuun. Myös suurin osa moskeijoista sai väistyä katolilaisten kirkkojen tieltä. Sisällä barokkikappeli, mosaiikkisali ja tähtikattoikkunaiset CÓRDOBA NELJÄSSÄ PÄIVÄSSÄ Saapumispäivänä kiertele vanhassakaupungissa, koe Puente Romano -sillan tunnelma ja tutustu Judería-juutalaiskortteliin. Rentoudu hammam-kylpylässä ja katsasta katolisten Alcázar de los Reyes Cristianos -linnoitus. Kemiaa, astrologiaa ja lääketiedettä yhdistelevä alkemiamuseo esittelee prosessissa käytettyjä materiaaleja, välineitä ja kaavoja. Voit vierailla Baños Árabes de Santa Maríassa kurkistamassa entisaikaiseen kylpyläkulttuuriin, mutta varpaita ei tässä museokohteessa veteen päästä kastamaan. 1 2 3 4 TUHAT JA YKSI YÖTÄ SEKOITTUU HURMAAVALLA TAVALLA KATOLILAISKATEDRAALIN TUNNELMAAN. Abderramán I:n johdolla Córdobasta tuli al-Andalusin pääkaupunki. On hyvä olla liikkeellä ajoissa, sillä etenkin sesonkiaikaan liput myydään loppuun nopeasti. Mezquita on auki vuoden liki jokaisena päivänä, ja aikuisten 13 euron hintaisen pääsylipun voi ostaa joko netistä tai lippuluukulta paikanpäältä. Arabijohtaja seurasi visiotaan ”paratiisin puutarhasta”, jonka seurauksena Córdoba kirjaimellisesti puhkesi kukkaan. Vaikka muslimitemppeli on sittemmin saanut katolisen kirkon sisustuksen monine pyhimyksen kuvineen, on Mezquitan arkkitehtuuri vahvasti muslimivaikutteinen. Tee puolipäiväretki Medina Azaharan arkeologiseen kaupunkiin. Lyhyen kävelymatkan päässä olevan roomalaistemppelin rauniot ovat oiva päätös ikimuistoiselle matkalle Andalusian sydämeen. 72 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA yhdysvaltalaissarja Game of Thrones käytti sitä kuvauksissaan. Kauniit kaariholvit, yksityiskohtaisesti kaiverretut koristeet ja värikkäät pylväät tekevät vierailusta taianomaisen
BERENJENAS CON MIEL – Viipaloitua, oliiviöljyssä paistettua munakoisoa, joka on päällystetty ruokohunajalla. Maut ja tuoksut sekoittuvat fl amencon rytmeihin, ja monet alueen ravintolat järjestävät ilmaisia tanssija soittoesityksiä illallisen yhteydessä. Vieraat kutsutaan ihastelemaan seinät peittäviä kukkaruukkukokoelmia, ja komeimman pihan koristellut kotitalous palkitaan. Córdobasta löytyy perinteisiä ravintoloita. Maista ainakin näitä paikallisia herkkuja: SALMOREJO – Enemmän kesäruokana pidetty, mutta ympäri vuoden yhtä maukas kylmä täyteläinen tomaattikeitto, jossa on hienoja leivänmuruja, oliiviöljyä ja suolaa. FLAMENQUÍN – Sian ulkofi leepihvi, jonka ympäri on kääritty serrano-kinkkua ja koko komeus on paneerattu rapeaksi. Tyypillisiä córdobalaispatioita nähdään myös muulloin, vaikkakin vähemmän. Ravintolat – kuten koko kaupunki – sekoittavat eri tyylejä, ja voit Córdobassa helposti tehdä makumatkan couscousia ja lammasta tarjoilevaan arabilaiseen keittiöön. Voit esimerkiksi Alcázar de los Reyes Cristianos -linnoituksen puutarha tarjoaa rauhaa. Córdoban patiot kukkivat läpi vuoden.. Herkuttele flamenquínilla ja salmorejolla kylpyhuoneet antavat käsityksen linnoituksen muinaisesta loistosta. TOUKOKUUN FIESTA DE LOS PATIOS TÄYTTÄÄ KADUT Córdobassa vieraillaan tavallisesti keväällä ja alkusyksyllä, jolloin lämpötilat ovat koholla, mutta kaukana keskikesän paahteista. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 73 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 73 Monen kulttuurin makuja Makuja on monia, mutta niin on Córdobassa tarjontaakin. Herkullisesti lihaa ja kasviksia yhdistelevä andalusialaiskeittiö on omiaan viemään kielen mennessään. Kahden viikon aikana Córdoba moninkertaistaa väkilukunsa, kun sadat tuhannet turistit Espanjasta ja muualta saapuvat ihastelemaan kukkien väriloistoa ja äänestämään mielestään koreinta patiota. JAPUTA EN ADOBO – Marinoitua, paloiksi leikattua merilahnaa, johon on lisätty valkosipulia, kuminaa ja etikkaa. Córdoba puhkeaa täyteen loistoonsa kuitenkin toukokuussa, Fiesta de los Patios -juhlinnoissa, kun sadat kodit avaavat pationsa yleisölle. Mikään ei kuitenkaan estä tutustumasta kohteeseen myös keskellä talvea. Päälle ripotellaan keitettyä kananmunaa ja serrano-kinkkua. Satunnaisista sateista huolimatta Córdoba on yhtä kiehtova, ja marras-helmikuullekin mahtuu monta aurinkoista päivää, joina elohopea lähentelee 15–20 astetta
Päivän kääntyessä iltaan on aika nauttia Caballerizas Realesissa kokeneiden hevosmiesten käsissä jalosti esiintyvistä täysverisistä andalusianhevosista. Nykyaikaisten vaatekauppojen, tavaratalojen ja muiden liikkeiden lisäksi Córdobassa elää yhä vahva käsityölaiskulttuuri. MATKAMUISTOKSI TEETÄ, KERAMIIKKAA JA HOPEAKORUJA Suurimmat Córdoban ostoskadut ovat Calle Conde de Gondomar ja Avenida Ronda de los Tejares. Córdoba ihastuttaa ympäri vuoden, ja patioiden kukkien väriloistossa arjen murheet unohtuvat. TEKEMISTÄ PÄIVÄKSI Matkan toisena päivänä, kun juutalaiskortteli, Mezquita ja Alcázar de los Reyes Cristianos ovat jo tulleet tutuiksi, voit suunnata kaupungintalon vieressä sijaitsevalle Plaza de la Correderalle. Kun kahvit plazalla on juotu, voi tehdä kävelyretken Paseo de la Victorialla sijaitsevaan Jardines de la Victoria -puistoalueeseen, jota ylhäiset palmut koristavat. Kohde julistettiin vuonna 1981 kansalliseksi taiteelliseksi muistomerkiksi, ja paikallisen 1500-luvun arkkitehtuurin, flaamilaisten kuvakudosten, posliiniesineiden ja antiikkihuonekalujen lisäksi palatsi sisältää 12 erilaista patiota kukkineen. Maurien rakentaman keskiaikaisen Medina Azahara -palatsikaupungin raunioissa pääsee mielikuvitusmatkalle menneisyyteen.. Jos haluaa maistella tapaksia, kannattaa suunnata eloisalle Mercado de la Victorialle. Voit kuljeskele mutkikkaita kujia ja kuvitella, millainen asuinyhteisö Medina Azahara vuosia sitten oli. Mielenkiintoinen historia, kulttuurin monimuotoisuus, kaupungin mutkikkaat kadut ja kaikki aistit herättävät herkut ovat omiaan valloittamaan vierailijan sydämen. VOIT KULJESKELE MUTKIKKAITA KUJIA JA KUVITELLA, MILLAINEN ASUINYHTEISÖ MEDINA AZAHARA VUOSIA SITTEN OLI. Museossa säilytetään myös ajan asekalustoja ja Goyan taideteoksia. Plaza de la Corredera, joka on toiminut jopa härkätaistelujen näyttämönä, on nykyään viihtyisä aukio lukuisine terasseineen. Näet perustuksista tallien paikat, asuintilat, keittiöt ja käymälät sekä päämiesten komeat palatsit. Keskiviikkoisin ja viikonloppuisin Pasión y Duende del Caballo Andaluz -ratsastusnäytös tarjoilee yleisölle 70 minuuttia unohtumattomia temppuja ja taitavaa ratsastusta. Toimittaja Asta Siiskonen ihastui Medina Azaharan vehreyteen. Rotua on ylistetty maailman hienoimmaksi hevoseksi, ja sen käyntiä katsoessa väite on helppo allekirjoittaa. Rakennusten ympäröivä aukio toimi ennen teloituspaikkana ja vankilana, mutta nyt sen täyttävät iloisia ihmisiä kuhisevat terassit. Arkeologinen nähtävyys sijaitsee kahdeksan kilometrin päässä keskustasta, mutta pääset vierailukeskukseen autolla, taksilla tai turistibussilla vaivattomasti. Ainoa mitä Córdobasta puuttuu, on viileä merituuli, sillä lämpötilat kohoavat etenkin kesäkuukausina yli 40 asteen. SUKELLA HISTORIAAN MEDINA AZAHARAN RAUNIOILLA Kolmantena matkapäivänä voit astua Córdoban keskustasta hieman kauemmas ja käydä tarkastelemassa Medina Azaharan (Madinat al-Zahra) raunioita. 74 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA pyörähtää Barrio de San Basilio -kaupunginosassa ja kiertää näin ympärivuotiset rakennusten julkisivukohteet. Pysyvän näyttelyn jälkeen yksityinen linja-auto kuljettaa halukkaat kaksi kilometriä ylös vuorenrinnettä itse rauniolle. Lukuisat kojut tarjoavat makuja maailman joka kolkasta. Juutalaiskorttelin zocot esittelevät artesaaniensa osaamista, ja erityisesti Zoco Municipalissa voit päästä myös työpajaan seuraamaan omin silmin esimerkiksi hopeisen rintakorun valmistusta. Eikä väliin pidä jättää itämaisia aromeja ja makuja tarjoavia vanhakaupungin pikkuliikkeitä, joista voi ostaa teetä, makeisia, viinejä, oliiviöljyä, maustesekoituksia, nahkatuotteita ja valaisimia. Noin 20 minuutin kävelymatkan päässä sijaitsee Santa Marinan kaupunginosa ja siellä Palacio de Viana -palatsi
(+34) 952 470 794 I lukijamatkat@olekustannus.com I www.olekustannus.com/lukijamatkat Tule nauttimaan aidoista . Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 75 LUKIJAMATKAT Olé-lehden suositut ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA LOGO JA VARIAATIOT Matkojen Setenil-Ronda, Iznájar-Antequera, Jerez, Montilla ja Córdoba hinnat sisältävät matkat, sisäänpääsyt, suomenkieliset opastukset, aamupalan ja lounaan. Mahdollisuus tehdä öljyja viiniostoksia. Retken hinta: 80 € Olé-lehden tilaajat / 90 € muut Retken hinta: 70 € Olé-lehden tilaajat / 80 € muut TORSTAI 12.3. Flamencoesitys: Tapaamme ravintolassa. TIISTAINA 10.3. Antequerassa tutustumme kaupungin saloihin. Uutuus ! Uutuus Uutuus JEREZ Tule mukaan matkalle sherryn alkulähteille! Matkan aikana tutustumme oppaamme Liisa Väisäsen johdolla Jerezin tärkeimpiin nähtävyyksiin ja tottakai sherryn valmistukseen. Retken hinta: 80 € Olé-lehden tilaajat / 90 € muut Retken hinta: 70 € Olé-lehden tilaajat / 80 € muut MAANANTAI 9.3. & TIISTAI 24.3. MAANANTAI 16.3. ILLALLINEN Flamencoesitys & IZNÁJAR ANTEQUERA Uutuus ! Matkaamme Iznájarin tekojärvien ympäröimään kylään, jossa maurien vaikutteet ovat edelleen havaittavissa. CÓRDOBA Keväinen Koe juutalaiskorttelin tunnelma, Reales Alcázares-linnoitus ja totta kai Mezquita-katedraali. Tarkemmat tiedot matkoista saa toimituksesta. P. amencorytmeistä ja illallisesta Mesón Salvador -ravintolassa (Fuengirola) hyvässä seurassa ja tuo kaverisikin mukaan! Paikkoja rajoitetusti! Tule nauttimaan viininmaistajaisista takuulla aidossa ympäristössä, lounas Setenilin ainutlaatuisessa ympäristössä. MONTILLA Lähde tutustumaan oliiviöljyn valmistukseen ja maistelemaan paikallista viiniä. Retken hinta: 70 € Olé-lehden tilaajat / 80 € muut SETENIL +RONDA Viinimatka ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA ERIKOISAIKAKAUSLEHTI ESPANJASTA LOGO JA VARIAATIOT Retken hinta: 45 € Olé-lehden tilaajat / 55 € muut TORSTAI 5.3. Oliivija viinilehtojen. Lähtö kello 8.00 (Los Bolichesin junapysäkkiä vastapäätä SuperCor -ruokakaupan edestä). MAANANTAI 30.3
Se on saanut nimensä merkkinsä mukaan ja sopii tämän ruuan valmistukseen ainutlaatuisen hyvin. Joidenkin lähteiden mukaan se taas juontaisi juurensa XV-luvulle ja muslimien aikakauteen Yhden teorian mukaan uuniriisin valmistuksessa hyödynnettiin alun perin ”cocidon” ylijäämiä. Valencialaisten kokkien suosikkiriisi on bomba-riisi.. Valencian alueella. Tällä selittyisi kikherneiden käyttö riisin ohella, riisihän ei ollut muslimiajalle tyypillinen ruoka-aines, mutta ei sianlihan. Arroz al hornoa kutsuaan myös nimellä arroz paseado – kävelylle viety riisi. Aivan kokonaan tämä tapa ei ole kadonnut vieläkään. Arroz al hornon eli suomeksi uuniriisin alkuperästä ei ole sataprosenttista selvyyttä, mutta yhden teorian mukaan tämä herkullisen riisiruuan valmistus lähti nimenomaan cocidon ylijäämiä hyväksi käyttämisestä: kikherneitä, sianlihaa ja morcilla-verimakkaraa. Teksti KATIA WESTERDAHL Kuvat SHUTTERSTOCK ESPANJA LAUTASELLA -JUTTUSARJAN ensimmäisessä osassa, joka julkaistiin maaliskuussa 2018, kerroimme talvelle ja varhaiselle keväälle tyypillisestä pataruuasta nimeltä cocido madrileño, jota nimestään huolimatta nautitaan koko maassa. Usein nämä uunit olivat puulla lämmitettäviä uuneja, jotka antavatkin uuniriisille lyömättömän herkullisen maun. Ai niin ja ennenkuin istut pöytään nauttimaan tästä tai mistä tahansa riisiruuasta Espanjassa, sinun on hyvä tietää, mikä on pöytäkeskustelun pääaihe: riisi! Kun espanjalainen syö riisiruokaa, pöydässä pohditaan, onko riisi riittävän kypsää (hecho), mahdollisesti hieman alikypsää (duro; se ha quedado corto) tai ylikypsää (pasado). Bomba-riisi on hieman muita riisilaatuja kalliimpaa, mutta euro tai kaksi ylimääräistä ovat tässä tapauksessa hyvä sijoitus. Mikäli itse kuulet jonkun omaavan puulämmitteisen uunin, kehotamme lämpimästi kolkuttamaan tämän ovelle savivuoan kanssa. 76 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 76 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Juttusarjassa kerrotaan Espanjan eri osien perinneruuista Espanja lautasella OSA 23 ARROZ AL HORNO – NIIN HYVÄÄ, ETTEI SANOTUKSI SAA! Uuniriisi on yksi Valencian suosituimpia riisiruokia. Tälle hauskalle nimelle löytyy itse asiassa hyvinkin kotikutoinen selitys: koska taannoin valencialaiskodeissa ei aina ollut uunia, kotirouvat tekivät tämän ruokalajin kotona uunivalmiiksi, ja sitten veivät sen kypsytettäväksi jonkun uunin omaavan tutun tai sukulaisen luokse. Sitä voisi luonnehtia variaatioksi paellasta, mutta tosiasiassa niillä ei ole muuta yhteistä kuin riisi ja ”sofrito”-pohja. Arroz al hornoa valmistettaessa käytettävä riisi ei ole irtonaista paella-riisiä eikä puuroriisiä vaan parhaan tuloksen saat aikaan käyttämällä bomba-riisiä
Yhteen kehutuimmista kuuluu Arrocería Entre Naranjos Madridin yliopistokaupungin läheisyydessä. Kaada nyt pataan varoen liha-makkara-kikherne-tomaattiseos ja se “asetettuasi” valuta joukkoon lihaliemi. Samanaikaisesti laita lihaliemi kattilaan kiehumaan ja lisää siihen sahrami tai elintarvikeväri. UUNIRIISIN valmistuminen kestää 220 asteessa noin 20 minuuttia. Huomaathan, että sunnuntailounaalle tänne ei kannata suunnistaa, sillä ravintola sulkee ovensa tuolloin kuten myös elokuun ajaksi. OTA esille savivuoka ja viipaloi tai kuutioi siihen peruna. Tämä ravintola on rankattu kaupungin parhaimpien joukkoon nimenomaan uuniriisin valmistuksessa. Voit tässä vaiheessa lisätä ripauksen sokeria happamuutta poistamaan. Se on valmista, kun neste on kadonnut pinnalta. LISÄÄ pannuun, johon on jäänyt lihasta ja makkaroista irronnut rasva, tomaattimurska ja paista sitä muutaman minuutin ajan. Ruskista pancetta ja kylkiluiden palaset. Pyri pitämään vuoan rakenne valkosipulikeskuksineen paikallaan. Missä nauttia uuniriisiä. Lisää morcilla-makkarat aivan loppuvaiheessa varoen, jotta ne eivät hajoa. MÁLAGA RESTAURANTE CANDADO GOLF | Calle Golf del Candado, 2, Málaga | elrestaurantedelcandadogolf.es Málagan alueelta löytyy paljon riisiä tarjoavia ravintoloita, mutta vaikka esimerkiksi Restaurante Candado Golf on tunnettu riisiruuistaan sekä siitä, että niiden valmistukseen käytetään varta vasten tarkoitukseen hankittua uunia, uuniriisiä tämä ravintola ei myönnä tarjoavansa. Ota suuri paistinpannu ja lorauta siihen oliiviöljyä niin, että noin puolet pinnasta peittyy. Riisin ystävien ei kuitenkaan kannata paikkaa ohittaa. Jos käytät kaupassa lasipurkissa vedessä myytäviä kikherneitä, siivilöi ja huuhtele ne ennen ruokaan lisäämistä. Muina päivinä ravintola on avoinna lounasaikaan kello 13–17 ja iltaisin vain perjantaisin ja lauantaisin. Lisää tomaatti niin ikään viipaloituna ja aseta kuorimaton, kokonainen valkosipulin pää padan keskelle. Mikäli 20 minuutin kuluttua nestettä on vielä näkyvissä, anna sen kypsyä kauemmin. Kun tomaatti on paistunut, alenna paistolämpötilaa hieman ja lisää valmiiksi keitetyt kikherneet. KUUMENNA uuni 220 asteeseen. Ravintolalla on Tripadvisor-sivuston käyttäjien ja useiden lehtimainintojen mukaan mainio hinta-laatusuhde. Anna riisin vetäytyä uunin ulkopuolella viitisen minuuttia ennen tarjoilua.. Ripottele kaiken päälle riisi ja laita uuniin. MADRID ARROCERÍA ENTRE NARANJOS | Calle de Numancia, 2, Madrid | arroceriaentrenaranjos.es Valencian ulkopuolella uuniriisiä tarjoilevat lähinnä riisiin erikoistuneet sekä valencialaista alkuperää olevat ravintolat. RESTAURANTE MAS BLAYET | Avenida de la Plata, 12, Valencia | masblayet.com Jos Valenciasta ei löydy uuniriisiä, niin ei sitten mistään. Kun liha ja pancetta ovat ruskistuneet, nosta ne ja makkarat varoen pois paistinpannulta ja aseta syrjään lautaselle. Sekoita tomaattimurskaa ja kikherneitä muutama minuutti ja lisää sivuun varaamasi lihat ja makkarat paistokseen. Ravintolan ruokalistalta löytyy yli kymmenen eri riisiruokaa, niiden joukossa arroz al horno. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 77 UUNIRIISI ”ARROZ AL HORNO” (neljälle) 1 kg bomba-riisiä – arroz bomba 1 litra lihalientä (mieluummin kotona valmistettua) – caldo de carne 500g sian kylkiluita – costillas de cerdo 500g pancetta – panceta 300g keitettyjä kikherneitä – garbanzos cocidos 3 morcilla-makkaraa – morcilla 1 suuri purkki tomaattimurskaa – tomate triturado 1 suuri peruna – patata 1 tomaatti – tomate 1 valkosipuli – cabeza de ajo sahramia tai elintarvikeväriä – azafrán tai colorante alimentario paprikajauhetta – pimentón rojo de la Vera oliiviöljyä – aceite de oliva virgen extra VALENCIAN ALUE RESTAURANTE LA COVA | Plaza Verge del Rosari, 9, Fontanars dels Alforins | restaurantelacova.jimdofree.com Valencian alueen ja ehkä koko Espanjan kehutuin uuniriisi on kotoisin noin tuhannen asukkaan kylästä Ontenienten ja Alcoyn kylien läheisyydestä
Satamassa vierailee useita risteilyaluksia, jotka tulivat aikoinaan tutuksi molemmille myös työn kautta. – Nyt tämä on meidän kotimme. Yläkerrassa asuu norjalainen naapuri, alakerrassa ruotsalainen. 78 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA MI BARRIO LA ISLETASTA LÖYTYI pysyvä kotisatama Risteilyaluksilla aikoinaan työskennelleet Liisa Varho ja Olli Iivonen päätyivät asumaan tutun sataman viereen Las Palmasin La Isletaan. Liisan ja Ollin lähellä on viihtyisä puisto sekä lapsille että aikuisille. Pienestäkin kaupunginosasta löytyy paljon tekemistä ja suuria karnevaaleja. Vietämme La Isletassa jo neljättätoista talvea. Ensimmäisen kerran risteilyalus Kristina Regina toi Ollin vuonna 2001 Las Palmasiin hänen työskennellessä siellä risteilyisäntänä. Isoista ikkunoista avautui näkymä yli Parque de la Luzin, ”ruusupuiston” juuri siihen tuttuun risteilyalussatamaan, merelle ja vuorille, Liisa kertoo. Teksti SATU VÄISÄNEN Kuvat HAASTATELTAVAT kunnes viiden vuoden vierailujen jälkeen he kuulivat paikalliselta ystävättäreltä, että tämän ystävän asunto vapautuisi pian. Puistossa on linnoituksen lisäksi suihkulähteitä, upeita ruusuja, viihtyisä kahvila ja myös lasten leikkipaikka, jonka kalusteet ovat suomalaista alkuperää. – Las Palmasissa on paljon suomalaisia eläkeläisiä, ei juurikaan lapsiperheitä. Liisalla ja Ollilla on kuusi lastenlasta sekä kaksi lapsenlapsenlasta. La Isletasta löytyy paljon kapeita katuja ja värikkäitä taloja, kahviloita ja churreríoita. He ovat käyneet kylässä jo sen verran usein, että 13-vuotias tyttärenpoika uskalsi jo lentää vierailulle isovanhempien luo yksin. He asuvat myös aivan lähellä ikivanhaa linnoitusta nimeltä Castillo de la Luz. La Isletan kaupunginosassa asuu vain muutama suomalainen. Monipuolinen ja värikäs kauppahalli, Mercado del Puerto sijaitsee alle puolen kilometrin päässä. Kun asunto taas vapautui, he palasivat takaisin. Sen jälkeen sekä Liisa että Olli palasivat aina uudestaan Las Palmasiin työn ja lomailun parissa, ”Vietämme La Isletassa jo neljättätoista talvea.” Liisa Varho ja Olli Iivonen ovat molemmat aktiivisesti mukana erilaisissa vapaa-ajan tapahtumissa.. Silti lapsetkin viihtyvät La Isletassa. Parin vuoden kuluttua vuokraemäntä tarvitsi asuntoa jälleen itselleen, ja pariskunta muutti muualle kymmeneksi vuodeksi. Olemme täällä nykyään aina kahdeksan kuukautta, ja neljä kuukautta Suomessa Naantalissa. iisa Varhon, 76, ja Olli Iivosen, 69, kodin seitsemännen kerroksen ikkunasta näkyvät Las Palmasin sataman valot. – Tullessamme syksyllä 2006 katsomaan tätä asuntoa ihastuimme heti. Liisan ja Ollin asunnon toiselta puolelta kaupunki nousee jyrkästi. Kaikki palvelutkin löytyvät kävelymatkan päästä, kuten ikkunasta näkyvä kauppa, sekä apteekki ja katolinen kirkko. Moni merimies päätyy asumaan Las Palmasiin
Paikalle ovat tervetulleita myös uudet ”talvehtijat”, jotka tarvitsevat neuvoja. Kerran kuussa vietetään myös täydenkuun juhlaa La Puntillan tasanteella. Liisa on ollut jo kuusi vuotta seurakuntaneuvoston puheenjohtajana. Pariskunta saapui ennen risteilyaluksilla satamaan työn puitteissa, nyt he seuraavat laivoja oman kotinsa ikkunasta.. Toisaalta pohjoisempaan päin kävellessä pitkin mustakivistä laavarantaa voi kävellä ihan omassa rauhassa. Liisa ja Olli ovat aktiivisesti mukana niin Suomi-Kerhon kuin Gran Canarian suomalaisen seurakunnan toiminnassa. IHANA YHTEISÖLLISYYS La Isletan hyviin puoliin kuuluu lämmin kyläyhteisö. Täydenkuunjuhlakin on yhteisöllisyyden luomista, vaikka oli aluksi vain kahden pariskunnan idea. Las Palmasin Skandinaavinen turistikirkko on monille tärkeä paikka, missä tavataan toisia. Kanarialaiset mummot ja papat tervehtivät vastaan tullessaan, ja eräs espanjalainen ystävä on ottanut koko suvun kuin omaksi perheekseen. Sen jälkeen tapahtuma alkoi paisua isommaksi. Siitä saatamme jatkaa vielä läheiselle aukiolle, Plaza Farraylle, jatkamaan ”kirkolliskokousta”. Kirkossa sytytetään pyhäinpäivänä kynttilät menehtyneiden suomalaisten muistoille. He hyppäävät bussiin ja käyvät tutustumassa johonkin lähikylään. – Täydenkuunjuhlasta ei sen kummemmin Monipuolinen ja värikäs kauppahalli, Mercado del Puerto sijaitsee alle puolen kilometrin päässä kotoa. Paseo de las Canteras -kävelykadulta löytyy söpöjä pieniä kuppiloita ja kahviloita. – Järjestämme usein konsertteja ja tapahtumia. Täällä on jotenkin helpompaa saada muihin yhteys. Las Canterasin rannassa törmää aina johonkuhun tuttuun. Liisa Varho ja Olli Iivonen ovat onnellisia seitsemännen kerroksen asunnostaan avautuvista näkymistä. Me otamme mukaan juotavaa ja naposteltavaa, mieheni soittaa fl yygelitorvea ja rupattelemme. Olli oli ensin sihteerinä, mutta on siirtynyt Suomi-Kerhon viihderyhmään muusikon ammatin johdattamana. Seurakuntalaisilla on myös tapana juoda kirkkokahvit aina messun jälkeen. Siihen varmasti vaikuttavat lämpimät ilmat, kun voi olla enemmän ulkona. San Telmon bussiasemalta pääsee hyvin matkustamaan saaren eri osiin. – Iloksemme huomasimme, että yhteisöllisyys on täällä vahvempaa kuin Suomessa. – Sinne ovat tervetulleita ketkä tahansa. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 79 – Sitä Parque de la Luz -puistoa lapsenlapset kutsuvat ”mummin puistoksi”, Liisa nauraa. MONENLAISIA JUHLIA Kerran kuussa Liisa ja Olli lähtevät pienen kaveriporukan kanssa yhdessä retkelle. – Niitä on jo pitkä rivi, Liisa huokaa
Kitaransoittoa kuulee paljon, sekä myös panhuilumusiikkia. CASTILLO DE LA LUZ | Vuonna 1494 rakennettu linnoitus tuhoutui merirosvojen valloituksessa vuonna 1599. Aina on lämmintä ja mereltä tuulee raikasta ilmaa. Lapsille on myös oma karnevaalinsa. – Sama tapahtui seuraavana iltana! Kävi ilmi, että meneillään oli La Isletan kaupunginosassa vietettävä kaksiviikkoinen juhla, Fiesta de la Naval. 80 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Parasta Maailman paras ilmasto. Jopa isojen karnevaalikulkueiden jälkeen kaikki silput ja roskat siivotaan pois. Suurin karnevaali, Carnaval de Las Palmas kilpailee jopa Rio de Janeiron karnevaalin kanssa. Sekä suomalaisen seurakunnan kautta että muutenkin ihmisten kanssa on helppo saada yhteys. Museossa on muun muassa vaihtuvia näyttelyitä, erilaisia tehtäviä, avaruusaseman kopio, 3D-elokuvateatteri ja planetaario. CHURRERÍA LA MADRILEÑA | La Isletan pieniltä kaduilta löytyy lukuisia churropaikkoja, mutta kuuluisin on Churrería La Madrileña lähellä Santa Catalinan puistoa. Isoimmat juhlallisuudet tapahtuvat Las Palmasissa. Siellä sijaitsee yksi Euroopan tärkeimmistä satamista, jota käyttää noin tuhat alusta kuukaudessa aina risteilyaluksista rahtilaivoihin. Se on Kanariansaarten suurin kaupunki ja Las Palmasin maakunnan pääkaupunki. Naantalin saaristossa heillä on lisäksi mökki. PLAYA DE LAS CANTERAS | Yli kolmen kilometrin pituisen kauniin rannan varrelta löytyy mahdollisuuksia niin vesiurheilijoille kuin muille nautiskelijoille. Sen jälkeen linnoitus on rakennettu uudelleen, laajennettu ja paranneltu. Paseo de las Canteras -kävelykadulla voi pysähtyä pikku kuppiloihin ja nauttia kahvinsa kaikessa rauhassa. ilmoitella, koska kaikki tietävät, että täydenkuun aikaan tapaamme kello kahdeksalta illalla La Puntillassa. Akvaarioissa voi nähdä kaikenlaisia mereneläviä, esimerkiksi värikkäitä kaloja, haita, rauskuja, kilpikonnia ja merihevosia sekä pari krokotiilia ja kameleontin. Sinä syksynä, kun pariskunta muutti asumaan La Isletaan, Liisa muistaa ensimmäisen illan uudessa kodissa, kun ikkunan avatessa alhaalta puistosta kuului upeaa kuorolaulua ja kitaransoittoa. Akvaarion eri kerroksissa on erilaiset teemat, kuten viidakko, koralliriutat ja vedenalainen tunneli. Mutta talvea ei ole ikävä. POEMA DEL MAR AQUARIUM | Aikuisiakin kiinnostava hieno akvaario avattiin vuonna 2017. KARNEVAALIT | Helmi-maaliskuussa Carnaval de Las Palmas muuttaa La Isletan yhdeksi isoksi juhlasaareksi. Lopulta kaikki päättyy sardiinin hautajaisiin, jolloin Playa de las Canterasissa poltetaan sardiini (kuvassa) ja ammutaan ilotulituksia. Yhteisöllisyys. – Ei Suomen kesää voita mikään, luonto on niin ihmeellisen kaunis keväisin ja kesäisin. Karnevaalien kohokohtia ovat karnevaalikuningattaren ja drag queenin kruunaaminen, sekä useita tunteja kestävä kulkue. LA ISLETA on Las Palmas de Gran Canarian kaupungissa sijaitseva vanha kalastajien kaupunginosa. La Isletassa on todella siistiä, eikä siellä ole enää kulkukoiriakaan. Juhlaan kuuluu monenlaista ohjelmaa, musiikkia, tanssiesityksiä ja ilotulituksia, sekä kulkue, jossa Nuestra Señora de la Luz, eli Valon neitsyt asetetaan kukin ja kynttilöin koristellulla katafalkille. Etenkin massiiviset karnevaalit kuuluvat olennaisesti Las Palmasin vuosittaiseen ohjelmistoon. Sieltä lähtevät myös katamaraanit Lanzarotelle ja Fuerteventuraan. Olli onkin sanonut, että kun pystyy näkemään Teiden lumisen huipun, olemme riittävän lähellä lunta. VINKIT LAS PALMASIIN Idyllisen La Isletan pikku kaduilta löytyy monenvärisiä taloja.. Parannettavaa Tapahtumista löytää todella huonosti tietoa, ja usein joutuu selaamaan monet eri sivustot läpi. TIEDEMUSEO ELDER | Las Palmasissa sijaitseva koko perheen museo sopii kaikille tieteestä ja tekniikasta kiinnostuneille. Röyhelöhameisia tanssijoita näkyy vain Andalusian-viikon aikana. Kolme eri puhallinorkesteria soittaa juhlavassa kulkueessa, joka kiertää pitkin La Isletan kapeita katuja. Siisteys. Nykyisin linnoitus toimii kulttuurija näyttelykeskuksena. La Isleta, Las Palmas de Gran Canaria LAS PALMAS de Gran Canaria sijaitsee Gran Canarian saaren koillisosassa. Se järjestetään aina helmi-maaliskuussa. Monenlaista yhteistä tekemistä löytyy ja voi kehittää, jos haluaa. On uskomaton tunnelma, kun tuhannet ihmiset tulevat kadulle juhlimaan! Liisa oli aluksi yllättynyt, että Gran Canarialla ei juuri harrasteta flamencotanssia, kuten Manner-Espanjassa. LAS PALMASIN väkiluku on noin 379 000 (2018), La Isletassa asuu noin 23 000 asukasta (2010). Silloin myös koko La Isleta täyttyy tuhansista ihmisistä. Karnevaalihumusta on iso hyppäys Liisan ja Ollin toiseen asuntoon, joka sijaitsee Naantalissa
klo 14 Gospel-konsertti Ahjokangas, Suominen TORRENTUPA: C/Murillo Bracho 5. klo 17 Los Boliches, saarna emerituspiispa Jorma Laulaja, pyhäkoulu seurakuntakodilla To 26.3. De Las Salinas 5. klo 18 Unicef-konsertti 18.3. Sinä olet Jumalankuva, sinä olet ihmeellinen, sinä olet hänen kättensä työtä ja hän on puhaltanut sinuun henkensä, sinä olet hänen, siksi Jumala rakastaa sinua. 952 667 147. el Condor avd. Matkanjohtajina pappi Ulla Lumijärvi ja Leena Veko, leenaveko@gmail.com. klo 17 Aurinkorannikon kuoro, johtaa Heikki Poutanen, liput 10€ 17.3. Mukaan kutsutaan niitä, jotka eivät ole kauniita ja rohkeita. Jumalan valtakunnan häkellyttävä piirre on siinä, että mukaan haetaan niitä, jotka ovat ”joutilaita” ja ”toimettomia”, vähän osaavia ja osaamattomia, jumalattomia, viime hetken tyyppejä, sellaisia, joille tässä ihmisten maailmassa ei kuuluisi yhtään mitalia eikä urhollisuusmerkkiä. Tämä rakkaus on varattu myös sinulle. 609 115 245 facebook.com/Aurinkorannikon suomalainen seurakunta www.aurinkorannikonseurakunta.fi instagram.com/aurinkorannikonseurakunta JARMO KARJALAINEN on Aurinkorannikon ev.lut. Nyt katse kääntyy kuitenkin kohti pääsiäistä ja Ansaitsemattoman armon sunnuntai on samalla 3. Perusta ei ole koskaan saajan ansio, vaan antajan anteliaisuus. seurakunnan johtava pappi. Tämä luku ilmaisee päivien lukumäärän pääsiäiseen. Päivän evankeliumissa Jeesus sanoi opetuslapsilleen arvoitukselliset sanat: ”Mutta monet ensimmäiset tulevat olemaan viimeisiä ja viimeiset ensimmäisiä.” Aika usein kysytään mikä erottaa kristinuskon muista uskonnoista. klo 17 Los Boliches, lapsille pyhäkoulu seurakuntakodilla Su 15.3. klo 15 Arroyo de la Miel Su 15.3. Lisätietoja Juhani p. 2.3. Tämä lause ilmaisee, että Jumalan valtakunnassa, missä anteliaisuus on perustava periaate, siellä on tavalliset ihmisnormit kumottu eivätkä ne enää päde siellä millään tavoin. klo 18 Unicef-konsertti 24.3. KANTTORI Heikki Poutanen p. Varaa koko päivä. Missään muussa uskonnossa ei ole mitään samalla tavalla armoon verrattavaa eli siihen, että sinä kelpaat Jumalalle sellaisena kuin olet ja Isä hyväksyy sinut lapsekseen sellaisena kuin olet. Miesten iltapäivä klo 14 20.3. Englannin keskusteluryhmä klo 18 5.3. Hinta 250 € sisältää sisäänpääsyt, matkat ja täysihoidon Mystiikan yliopistossa. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 81 PAPIN PORINAT Viimeisiä ja ensimmäisiä SUNNUNTAINA 9.2. 649 194 085 ma 11-13, Juha Sarkkinen p. Kätevät kädet klo 10 9.3. Kahvila avoinna klo 15-17. Englannin keskustelupiiri klo 18 KONSERTTEJA SEURAKUNTAKODILLA: 3.3. avoinna arkisin klo 10-14. Tiistain lähivaellukset 3.3.-14.4. Los Pacos 1, Puh. Se ei perustu ihmisen tekoihin, jottei kukaan voisi ylpeillä.” (Efesolaiskirje 2:8-9) Näin monet viimeiset tulevat ensimmäisiksi ja ensimmäiset viimeisiksi. 622038385. Miesten iltapäivä klo 14, AA-tapaaminen klo 19 6.3. Keskiviikkoisin keittolounas PACOSINTUPA: Efg. Raamattutunti klo 13, Rukouspiiri klo 14 31.3. Raamattutunti klo 13, Rukouspiiri klo 14 24.3. Naisten piiri klo 14, AA-tapaaminen klo 19 13.3. Raamattutunti klo 13, Rukouspiiri klo 14 3.3. klo 14 Nerja Su 29.3. Avoinna ma, ke ja pe klo 10-13. Pelastus ei ole lähtöisin teistä, vaan se on Jumalan lahja. klo 18 Seurakuntakoti Su 22.3. Ja näin Jumalan valtakunnassa tapahtuu vain sen vuoksi, että Jumala on hyvä. Vaellamme rauhallisesti 8-15 km lähialueilla. 655 846 936 to 11.30-13.30. klo 9 Seurakuntakoti aamumessu Su 8.3. Tämä sunnuntai on mielenkiintoinen paitsi aiheensa puolesta, mutta myös sen vuoksi, että tähän saakka sunnuntain sijoittuminen kirkkokalenterissa on laskettu joulusta. Yksi asia on ennen kaikkea ansaitsematon armo. SEURAKUNTAMATKA Avilaan 23.-25.3.2020 Avilan Teresan ja Ristin Johanneksen jalanläljissä. Tässä mielessä kristinusko on ainutlaatuinen. klo 14 Uudet virret, Heikki Poutanen kertoo ja laulattaa 10.3. ”Armosta Jumala on teidät pelastanut antamalla teille uskon. klo 12 Rendentor evangelical kirkko, C/ Ollerías 31, Malaga, Ulla Lumijärvi saarna Su 1.3. Kätevät kädet klo 10 30.3. Tästä päivästä on vanhastaan alkanut papiston paasto. Kätevät kädet klo 10 23.3. klo 18 Seurakuntakoti, riparilaiset avustamassa KOKOONTUMISPAIKAT SEURAKUNTAKOTI: Av. VIETETTIIN kirkkovuoden mukaisesti jumalanpalvelusta, jonka aiheena oli Ansaitsematon armo. Kätevät kädet klo 10 16.3. Perhekerho pe 9.30-11.30. Naistenpiiri klo 14, AA-tapaanimen klo 19 27.3. Raamattutunti klo 13, Rukouspiiri klo 14 18.3. Sen palkanmaksu ja sen isäntä on erilainen. sunnuntai ennen paastonaikaa. Englannin keskusteluryhmä klo 18 11.3. PAPIT, Tavoitettavissa todennäköisemmin seurakuntakodilla Jarmo Karjalainen p. Englannin keskusteluryhmä klo 18 25.3. 31.3. Aamurukous klo 9 26.3. Aamurukous klo 9.00 19.3. Se, joka näkee ja uskoo Jeesuksen teon ristillä, runnellun ja vertavuotavan ristiinnaulitun Jumalan Pojan, näkee ja uskoo Jumalan ylitsevuotavan rakkauden jokaista ihmislasta kohtaan. Sillä on myös hieno latinankielinen nimi Septuagésima, joka tarkoittaa seitsemäskymmenes. klo 18 Seurakuntakoti Ke 4.3. Puh. LAHJOITUSTILIT Nordea FI89 2066 1800 0216 23 ja La Caixa ES44 2100 2678 9202 0100 2129 JUMALANPALVELUKSET Su 1.3. klo 14 Gospelmatinea, Johanna Mäkelä laulu. Jumala lahjoittaa armon sellaisille, jotka eivät sitä ansaitse. Aamurukous klo 9 12.3. Lähtö aamulla klo 9, katso FB ja ilmoitustaulu. Jumala on Hyvä ja hän on antelias hyvyydessään. Lisätietoja ja ilmoittautuminen SRK-kodin infossa. toimisto 952 665 718. Raamattutunti klo 13, Rukouspiiri klo 14 10.3. Taivaan Isä rakastaa sinua siksi, mikä olet eikä siksi, mitä sinä teet tai olet tehnyt. 654 511 472 ke 11-13, Ulla Lumijärvi p. klo 15 Torremolinos, San Miquelin kirkko Su 1.3
La falla realizada por Dalí representaba una corrida de toros en la que aparecía en medio del coso un torero con alas de mariposa mientras un helicóptero con alas y garras de águila, cabeza de sapo y cuernos se llevaba al toro muerto. 82 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA APRENDE ESPAÑOL surrealista”. Existen muchas curio. Aparecían también algunos ”ninot” que representaban a Gala, su mujer y su musa, a algunos nazarenos, y a un lado aparecía un enorme busto mitad Dalí y mitad Picasso. Pese a las fuertes críticas de los valencianos por no ajustarse a la idea clásica de la estética fallera propia de aquellos momentos, y que siguen manteniendo muchos falleros hoy día, la falla diseñada por Dalí tuvo un éxito rotundo entre el público, especialmente entre los extranjeros. Sin embargo, algunos periódicos del momento publicaron como titular: ”La falla de Dalí, un fracaso”. Parece que fue el 15 de marzo de 1931 la primera vez que las bandas de música recorrieron alrededor de las siete de la tarde las calles de Valencia con un pregonero que invitaba a todos los valencianos a vivir la fiesta, aunque los primeros datos sobre las Fallas como tal datan de 1740, cuando los vecinos quemaban monumentos en los que se representaban de forma burlesca a personas y situaciones de sus barrios. sidades en la historia de las Fallas, pero quizás una de las más significativas sea la participación en estas fiestas de Salvador Dalí en 1954 con la realización de la falla a la que llamó ”La corrida de toros Las fallas de Dalí LAS FALLAS DE Valencia es una de las fiestas más conocidas de España celebrada cada mes de marzo en la Comunidad Valenciana y que desde 2016 forma parte de la Lista Representativa del Patrimonio Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO por ser una festividad cultural realizada dentro del seno de las familias, además de por los actos que se desarrollan entre el 14 y el 19 de marzo cada año: bandas de música, ofrendas florales, eventos culinarios, pasacalles o fuegos artificiales. El origen de las Fallas se remonta a una tradición que tenían los carpinteros de Valencia el día antes de la festividad de su patrón San José, el 19 de marzo, de quemar todos los restos de madera que tenían en sus talleres y los trozos que utilizaban para apoyar los candiles que les daban luz en invierno, y que ya no iban a necesitar más por la llegada de la primavera. Fue un encargo hecho por la comisión de El foc, formada en aquel entonces por falleros de buena posición económica, quienes, para atraer la atención de un público más internacional, le encargaron el trabajo a Dalí por ser uno de los pintores más reconocidos internacionalmente de aquella época, junto con Picasso
5–No entre los falleros, pero sí entre el público. ___________________________________________________________________________________ 3) ¿Cuál es el título de la falla realizada por Dalí en 1954. 1) ¿Cuál es el patrón de los carpinteros y en qué fecha se celebra su festividad. ___________________________________________________________________________________ 5) ¿Tuvo éxito la falla de Dalí. 3–La corrida de toros surrealista. voi tarkoittaa myös kaavaa vaatteiden valmistuksessa) quemar – polttaa madera – puu candiles – tulet pregonero – juhlapuheen pitäjä aunque – vaikka datos – tiedot datar – olla peräisin; ajoittua vecino – naapuri; seudun asukas barrio – lähiö; kaupunginosa curiosidades – kuriositeetit corrida de toros – härkätaistelu buena posición económica – hyvä taloudellinen asema atraer – houkutella; kiinnittää huomio público – yleisö encargar – antaa tehtäväksi; tilata representar – esittää; edustaa coso – areena torero – härkätaistelija alas de mariposa – perhosen siivet garras de águila – haukan kynnet cabeza de sapo – rupikonnan pää cuerno – sarvi ninot – poltettava fi guuri musa – muusa nazarenos – nasarettilaiset busto – rintakuva éxito rotundo – suurmenestys titular – otsikko fracaso – fi asko; pettymys YOLANDA DOMÍNGUEZ TRUJILLO laatii Olé-lehden kielikoulun. M B A N D A M U S I C A L T I C X I P S G M Q H H A M Z O T A C P D H K T F N I N O T F R R P P Z D O P E B T E I D R A P Q B C T P Q S J X J J P E D I C X Q D A O T W Z L P S N I N T F C S S A I M Q F C L D C T C A P B A X V U B A J G A I E G L H H C I I G S L V Q Ó R S L F W A R D X S L U B F N O A A W T L F A Q Q E F W L Z S G S U Q L K D G J R N O O L D B F H W E Y D L P O O O R R X S E K J S Y G W D S V I A Y G A Q U E M A R Q X B U F L R ATK AISUT TEHTÄVÄ 1: 1–San José, el 19 de marzo. ___________________________________________________________________________________ 4) ¿Qué personajes famosos aparecían en la obra de Dalí. huom. Hän on opettaja Málagan yliopiston Centro Internacional de Español -kielikoulussa. Teksti tutuksi Vastaa seuraaviin kysymyksiin viereisen sivun tekstin perusteella. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 83 SANASTO TEHTÄVÄT Las Fallas – Valencialainen perinnejuhla Comunidad Valenciana – Valencian itsehallintoalue festividad cultural – kulttuuriperäinen juhla dentro del seno de las familias – perheiden keskuudessa banda de música – musiikkiyhtye ofrenda fl oral – pyhimykselle annettava kukkatervehdys; eräänlainen uhrinlahja evento culinario – gastronominen tapahtuma pasacalle – katukulkue fuegos artifi ciales – ilotulitukset tradición – traditio, perinne carpintero – puuseppä patrón – suojeluspyhimys (toim. 1. 2–En 1740. ___________________________________________________________________________________ 2) ¿En qué año se celebran por primera vez las Fallas ofi cialmente. 4–Gala, Picasso y el propio Dalí. Sanasoppa Etsi annetut Las Fallas -juhliin liittyvät sanat. TEHTÄVÄ 2: BANDA MUSICAL FALLAS CARPINTEROS FALLEROS FESTIVIDAD NINOT OFRENDA FLORAL PASACALLES QUEMAR TRADICIÓN M B A N D A M U S I C A L T I C X I P S G M Q H H A M Z O T A C P D H K T F N I N O T F R R P P Z D O P E B T E I D R A P Q B C T P Q S J X J J P E D I C X Q D A O T W Z L P S N I N T F C S S A I M Q F C L D C T C A P B A X V U B A J G A I E G L H H C I I G S L V Q Ó R S L F W A R D X S L U B F N O A A W T L F A Q Q E F W L Z S G S U Q L K D G J R N O O L D B F H W E Y D L P O O O R R X S E K J S Y G W D S V I A Y G A Q U E M A R Q X B U F L. ___________________________________________________________________________________ 2
Tres Coronas Fuengirola Tel: 952 47 68 80 www.clinicadentalnoruega.com info@clinicadentalnoruega.com Hammaslääkäri Catharina Hvid-Hansen ja Päivi Voutilainen Av. (+34) 952 664 545 Dr. Borja Alcoholado Jaime N o Colegiado 2319 B O R J A A L C O H O L A D O c l í n i c a o d o n t o l ó g i c a Sinun hammasklinikkasi Fuengirolassa www.clinicadentalborjaalcoholado.com 1 3 2 4 PALVELUHAKEMISTO · PALVELUT SUOMALAISILLE ESPANJASSA JA SUOMESSA FUENGIR OLA 5 1 3 2 5 7 7 10 9 21 27 19 13 24 16 L 11 17 12 6 7 26 18 20 22 22 23 8 15 14 4 28 25 L Olé-lehden lukijamatkojen lähtöpaikka 2930. 84 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Fuengirola (+34) 952 470 073 Marbella (+34) 952 635 719 info@soleyes.es • www.soleyes.es LAADUKAS SUOMALAINEN SILMÄKLINIKKA LOS BOLICHES (FUENGIROLA) AVENIDA DE LAS SALINAS 5 952 479 431 642 795 366 suomenkielinen palvelu 9.30-13.30 AJANVARAUS: (+34) 951 514 906, (+34) 618 138 423 SINUN HAMMASKLINIKKASI www.clinicadentalhispanidad.com Plaza de la Hispanidad s/n, Fuengirola IMPLANTTEJA, HAMPAIDEN VALKAISUJA JA OIKOMIS HOITOJA KAIKEN IKÄISILLE! Maksuttomat konsultaatiot ja röntgenkuvat -15 -15 -15 % Leikkaa tämä mainos, tuo se mukanasi klinikalle ja saat -15% hampaiden puhdistuksesta ja/tai valkaisusta! Olemme 100 m päässä juna-asemalta, kauppahallin takana Avda. Clemente Diaz Ruiz 4 Edif. P. Padre Jesús Cautivo, 35 Los Boliches, Juna-aseman ja Corte Inglesin vieressä
+358 207 669 390 RINNAT / KEHO / KASVOT / LASER-HOIDOT / IHO RINNAT I KEHO I KASVOT I LASER-HOIDOT I IHO YLÄLUOMILEIKKA UKSET TARJOUS 890 € Ajanvaraus: +358 207 669 390 PALVELEMME MYÖS SUOMEKSI! UUSI ISOMPI MYYMÄLÄ SUUREMPI VALIKOIMA AVOINNA: MA PE: 10 19 LA: 10 15 AV. Puh: 952 367 190 Vithas Xanit Fuengirola Avda. Silvia (kosmetologi) kasvohoidot rakennekynnet ihokarvojen poisto Cristina (sairaanhoitaja) erik. Juha Mielikäinen Kotija hotellikäynnit AJANVARAUS: (+34) 694 44 70 05 Yksityisvastaanotto Clínica Medicodental Sinervo AJANVARAUS: (+34) 679 44 08 51 www.drjuhamielikainen.com Jo vuodesta 1976 kokemusta suomalaisista hiuksista Puhumme suomea! Nyt myös hiuspidennys. Kasvohoito sopii kaikenikäisille Kosmetologi geeliKynnet Pigmentoinnit RiPsiPidennyKset hieRoja / jäsenKoRjaaja PaRtuRi-KamPaamo Bernabe tierno 3, lindamar 2, Fuengirola Paseon Mercadonan ja feria-alueen välinen katu ajanvaraus: timma.es/helmi Puh. Ajanvaraus nyt myös netissä: timma.es/hiusjakauneusnorris p. Ramón y Cajal s/n. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 85 Fuengirola / www.sairaalakl.fi RINNAT / KEHO / KASVOT / LASER-HOIDOT / IHO Meiltä myös Environ ihonhoitotuotteet Seuraavat vastaanotot Fuengirolassa: 12.3. 2020 Kirurgian ja plastiikkakirurgian erikoislääkäri Asko Salmi Av. Aurinkoista asiakaspalvelua, hemmottelua ja cavaa unohtamatta! PARTURI-KAMPAAMO KOSMETOLOGIPALVELUT ESTEETTISET HOIDOT HIERONNAT PALVELUHAKEMISTO · PALVELUT SUOMALAISILLE ESPANJASSA JA SUOMESSA 12 11 10 13 6 8 9 7 15 14. 951 81 33 88 Parturi-kampaamo • Kauneushoitola • Hieronta Tervetuloa hankkimaan uusi look parturikampaamoomme tai rentoutumaan hierontaan. Nuestro Padre Jesús Cautivo 34 • puh. Edificio Beroe Fuengirola. (+34) 952 917 126 Vithas Xanit International Hospital Avda. de los Argonautas s/n. 952 660 808 Hius ja Kauneus Norris Parturi-kampaamo • Kauneushoitola • Hieronta Parturi-kampaamo • Kauneushoitola • Hieronta Parturi-kampaamo • Kauneushoitola • Hieronta Kosteuttava ja ravitseva KASVOHOITO 29€ Kesto 1 h. Silvia (kosmetologi) kasvohoidot rakennekynnet ihokarvojen poisto Cristina (sairaanhoitaja) erik. Benalmádena. jalkahoidot mikropigmentointi Oma perhelääkäri suomalainen PENTTI RAASTE Ajanvaraus: tiistaisin klo 11-14, muulloin 10-14 Puh. Puh: 952 477 310 Suomenkielisiä lääkäreitä ja henkilökuntaa. PARASTA P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A P A L V E L U A A M M A T T I T A I D O L L A www.glowbeauty.es AJANVARAUKSET KAIKKIIN LIIKKEISIIN Jesus Cautivo 40 (junakatu) , Av. de Los Boliches 62 (bussikatu), UUTTA!! Paseo Marítimo 53 (rantakatu), Fuengirola www.glowbeauty.es Kaikki palvelut vankalla ammattitaidolla ja laadukkain tuottein. Ajanvaraukset suomen kielellä. jalkahoidot mikropigmentointi Jo vuodesta 1976 kokemusta suomalaisista hiuksista Puhumme suomea! Nyt myös hiuspidennys. Puh: (+34) 616241290 Marita Ekman. kampaamoomme tai rentoutumaan hierontaan. kampaamoomme tai rentoutumaan hierontaan. RAMON Y CAJAL 17, FUENGIROLA (”BUSSIKATU”) TEL. ja fax 952 47 52 90 Ainutlaatuinen kivunhoitomenetelmä erityisesti tukija liikuntaelinten vaivoihin. Puh: (+34) 696 981 372 LÄÄKÄRIN KOTIKÄYNNIT Dr. 952 660 808 Edif. Jupiter, Avda Jesus Cautivo 44 (junakatu), Fuengirola www.hiusjakauneusnorris.com Ajanvaraus nyt myös netissä: timma.es/hiusjakauneusnorris p
+34 651 603 127 bruabogados@solicitormalaga.com C/Lanzarote S/N, Edificio Lorca 2 o 1, BENALMADENA www.solicitormalaga.com • Fysioterapia • Alaraajafysioterapia• Hieronta • Kuntoutus • Valmennus • Tukipohjalliset • Kompressiotuotteet Rami Kääriäinen: (+34) 635 295 220 Onlineajanvaraus: fysiorami.com Coliseo Sport Center, ático. krs 29640 Fuengirola (Málaga) Puh/fax. 661 104 878 • oikeudenkäynnit • asuntokaupat • riita-asiat • yhtiöt • kirjanpito • käytännön asiat 21 17 20 22 PALVELUHAKEMISTO · PALVELUT SUOMALAISILLE ESPANJASSA JA SUOMESSA 16 21 23 24 19 18. Nuriasol) Fuengirola FYSIOTERAPIA •HIERONTA MANUAALINEN LYMFATERAPIA Ulla Anttonen Tel. 951 261 746 gsm. Finlandia, Plaza Suomi, Los Pacos, Fuengirola L a i l l i s t e t t u A S I A N A J A J A Anniina Pohjola C/ Lope de Vega 1, 1. (+34) 649 147 912, jukka@airtech-spain.com Mikko Laaksonen P. (Edf. 610 84 84 26 fysioterapiaanttonenulla@gmail.com FYSIOTERAPIA •HIERONTA MANUAALINEN LYMFATERAPIA Avd. 86 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA MUUTOT & KULJETUKSET www.muuttolinnut.net Gsm +34 619 09 86 53 +358 40 827 3940 Kaikki muutot Espanja – Suomi – Eurooppa LISÄTIETOJA SIVULTA 59 Apartamentos Mediterráneo Real C/ Antonio Machado, 25, 29640 Fuengirola, P. (+34) 619 569 839, mikko@airtech-spain.com www.airtech-spain.com Junta de Andalucian laillistettu asentaja bru&muñozabogados KATRIINA RAISKIO ESPANJASSA LAILLISTETTU LAKIMIES Kaikki lakiasiat vuodesta 1999 mm. asuntokaupat, perinnät, verotus, nie-numerot jne. (+34) 952 47 93 49, 952 66 70 92, 902 94 73 31 E-mail: info@mediterraneoreal.com LISÄTIETOJA SIVULTA 63 Avenida de Los Boliches 62, 2.krr, B-ovi, Fuengirola Puh +34-952 470 884, Fax +34-952 464 306 info@mopconsulting.com TÄYDEN PALVELUN ASIOINTITOIMISTO Since 1993 Yksityisille & yrityksille Asiointipalvelut & vakuutukset Lisätietoja sivulta 15 Sinun optikkoliikkeesi Fuengirolassa! KATSO ISOMPI ILMOITUS LEHDEN SIVULTA 17! ILMALÄMPÖPUMPUT Säällä kuin säällä Viilennys ja lämmitys • kosteuden poisto • ilmansuodatus MEILTÄ SAAT: asiakasturva • siistit asennukset käyttöopastus • kanavointi • laitteen siirrot • kylmäkoneet Viilennys ja lämmitys • kosteuden poisto • ilmansuodatus MEILTÄ SAAT: asiakasturva • siistit asennukset käyttöopastus • kanavointi • laitteen siirrot • Jukka Pöyhönen P. Tel
Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 87 Takuulla vastapyydystettyä kalaa, äyriäisiä ja muita meren eläviä. Jesús Cautivo 40 sekä Paseo Marítimo 53 liikkeissä on myös hieroja. – Palveluilla on niin paljon kysyntää, että kolmas toimintapiste tulee nyt hyvin tarpeeseen, kertoo yrittäjä Minna Landén, joka itse työskentelee Jesús Cautivon eli ”junakadun” liikkeessä ja tekee esteettisiä hoitoja. Kauppahalli I Los Boliches, Fuengirola I 686 462 327 Katso isompi mainos tämän lehden sivulta 12 C/ Salinas 32, Los Bolichesin junatolpan juurella Puh. 952 197 607, www.thelmanpullapuoti.fi Suomalaisten suosikkituotteet Avoinna ma pe 08.00 18.30, la su 08.00 15.00 C/ Salinas 32, Los Bolichesin junatolpan juurella Puh. Avoinna tiistaista lauantaihin klo 9-14. – Siitä iso kiitos sadoille vieraillemme. Kaikissa kolmessa liikkeessä on parturi-kampaamo sekä kauneushoitola. Asiakkaat haluavat selkeästi kiinteyttäviä ja kohottavia hoitoja ilman kirurgin veistä. Perkaamme kaiken mielesi ja tarpeesi mukaan. 952 197 607, www.thelmanpullapuoti.fi Suomalaisten suosikkituotteet Avoinna ma pe 08.00 18.30, la su 08.00 15.00 LOS BOLICHESIN KAUPPAHALLI, FUENGIROLA UNOHDA SUPERMARKETTIEN LIHAT Tule kauppahalliin ostamaan varmasti tuoretta lihaa! Nautaa, porsasta, lammasta, kanaa, Iberico-kinkut, erilaisia makkaroita, juustoja jne. Kuukauden yritys 29 30 25 26 27 28 Glow Beauty -kauneuskeskusten omistaja Minna Landén avaa jo kolmannen liikkeensä Fuengirolaan.. – Nyt keväällä ovat suosittuja myös sokeroinnit ja geelilakkaus, hän jatkaa. – Se kiinnostaa kovasti ja tulokset ovat olleet erinomaisia, sanoo Landén. Uutena hoitona on tullut HIFU, joka on tehokas kasvoja kiinteyttävä hoito. Osa heistä on Landénin mukaan tuttuja kasvoja Aurinkorannikolta. Landén kertoo, että junakadun liikkeen avajaiset viime vuonna olivat loistava menestys. maaliskuuta ovat vieläkin hehkuvammat, hän lupaa. – Lisäksi Hyaluron Pen -täyteaineet ovat olleet hyvin kysyttyjä. Tällä hetkellä kymmenen henkeä käsittävään tiimiin tulee uusia ammattilaisia, kun rantakadun liike avataan. Paseo Marítimo 53 -liikkeen avajaiset 14. MYÖS KOBELIHAA! PUH. Lisäksi kaikissa liikkeissä on alan opiskelijoita ympäri vuoden. 625 969 449 TILAUKSET JA KOTIINKULJETUKSET PALVELUHAKEMISTO · PALVELUT SUOMALAISILLE ESPANJASSA JA SUOMESSA Glow Beauty avaa kolmannen liikkeen rantakadulle FUENGIROLASSA toimivan kauneuskeskus Glow Beautyn kolmas liike avataan maaliskuussa Paseo Marítimolle. – Kysytyimpiä palveluitamme ovat kampaamon puolella erilaiset värjäykset ja kampaukset, kauneushoitolassa kasvohoitojen lisäksi kiinnostavat ripsienpidennykset, pigmentoinnit sekä esteettiset hoidot, Landén kertoo
Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 89 PESTY JUOTTAA KATEETTI MANSIKILLE BUÑUEL HASSUTTELUA PULLOISTA USAIN ÖLJYKASVEJA JAMES VANAMO VIEROITUKSEEN YKKÖSAUTOJA SINISALO HÄLVÄ PUSSITTAA RISTIKOISSA KORPISEUTU TYTTÖ MYÖS ÄSSÄLLÄ AVEC KORONAVIRUS PILLILLÄ SEITSEMÄS AURINGOSTA LÄHTIEN KIKKA LYHYT JOHDANTOOSA TYYNYSSÄ VUOTO NENÄSTÄ VIHAINEN MERKKAUKSEEN MAATA KOHTI MAAN ALLAKIN PIILOSSA RISTIKON TAKANA SNELLMAN VEDESSÄ LOHKO JUKKA OLLI PÄÄLLIKKYYS MAALAAVIA TYÖSTÄÄ EIVÄT FALSKAA LOPUTON KYLMÄSTÄ KUVIA FAABELI KERHO KUITTI "AUKENE" MESSUILTA SIKOPAHNAT MAIJANEN HANAKKUUS BODASI OHILYÖNTI OSUI OMENAAN FLINKKILÄ HAITTAAVIA SISARELLISIA ASKARE HIILLOSTE ISTA @S RISTIKKO Laatinut AHTI SYRJÄLÄ
– Marja E. KYSYIMME Olimme altaalla ja 6-vuotias kuopus kertoi menevänsä tilaamaan allasbaarista juomavettä. – Päivi K. Kysyi, mitä ruokaa se on. – Mikael M. ja 24.3. Minusta ”cajones” ja ”cojones” olivat silloin aika saman kuuloisia. – María José G.R. Pyysin hedelmien myyjää puolittamaan melocotónin (persikka), kun muistin, että se olisi ollut melón. En voinut ymmärtää, miksi myyjät toisensa jälkeen hymyilivät ja puistelivat päätään minulle. Joten mieheni lähti kahvilasta ja kysyi minulta, mikä meni väärin, hän halusi vain syödä aamiaista. – Anu V. Loistavasti meni, tuli pieni musta kahvi pienellä lasten muoviautolla lasin vieressä. Voi sitä naurun remakkaa! Yksi kalustajaporukan kaveri nauraen ehdotti, että jos vaikka aviomies toisi ne mukanaan. 90 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA OSALLISTU Mikä on mieleenpainuvin kielikömmähdyksesi. Selitin una mesa eikä una masa. ole@olekustannus.com @olelehti www.olekustannus.com/osallistu facebook.com/ole-lehti Kymmenisen vuotta sitten etsin markkinoilta pientä pulloa avokadoöljyä. Kaikille Olé-lehden lukijamatkoille voi ilmoittautua osoitteessa www.olekustannus.com/lukijamatkat Viime kuun palkinnon voitti María José Gómez Ramos Vastaa ja voita Mitkä kriteerit ovat tärkeitä Espanjan lomakodin valinnassa. (Voinko auttaa?) Tarjoilija oli ihmeessä ja sanoi, että no, täällä ei ole paljon hommaa enää, mutta kiitos tarjouksesta. Myyjää nauratti ja minua myös sitten kun tajusin. Käytiin baarissa oluella ja camarera kysyi, otatteko ruokaa. Hän kertoi pyytäneensä ”ves, pliis.” Allasbaarin mies oli ollut hämillään ja lopulta antanut lapselle coca-colaa – lähtihän se jano kuitenkin! – Jaana S. Vastasin englanniksi maybe later. Tein taikinaa. Arvo 85€. Kysyimme, miten hän oli tilannut. Kielikurssilla perhemajoituksella tulivat kotiin ja kysyivät olenko jo kauan ollut kotona. Sanoin vahingossa diez años kun piti sanoa minutos. Baarissa tilaus... Hän katsoi minua ja mietti... Vastaa kysymykseen osoitteessa www.olekustannus.com/osallistu ja osallistut palkinnon arvontaan! PALKINTO Olé-lehden vuositilaus mihin päin maailmaa tahansa, arvo 85 euroa. Ups. Kerran hän kävi kahvilassa ja kysyi ¿Puedo ayudar. – Pirkko J. Kaveri joutui kysymään että teet mitä pöydällä! – Mervi V. Sanoin, manjana. (abogado – asianajaja, avokado – aguacate) – Arja L. café con coche. Ohjeistin kalustajia, että ”tähän kohtaan tulisi laittaa jääkaappi, tuohon hella ja tuohon cojones”. Vaikka hän ymmärtää paljon, kielen tuottaminen on vaikeaa. Kerroin innoissani kylällä että meidän ”perro ha tenido cuatro cacharros”! – Raija P. Olen espanjalainen, asumme Suomessa, mutta matkustetaan vuosittain Espanjaan. Ilmoittaudu matkalle SHERRYT TUTUIKSI Maaliskuussa Olé-lehden mukana voi reissata muun muassa sherry-kaupunkiin Jereziin! Retki järjestetään 12.3. Minä sanoin, että ehkä halusit sanoa ¿Puedo desayunar. Mieheni espanjan taito on heikko. Ser ja estar verbien väärällä käytöllä saa myös koomisia tilanteita aikaiseksi. Ihmettelimme, kun hän tuli cokislasi kädessä takaisin
Pyydä näytenumerot sähköpostilla tilaajapalvelu@olekustannus.com. (Ei koske yritystoiminnan mainontaa. Lehden voi noutaa toimituksesta tai pyytää lähettämään sen Espanjan osoitteeseen. Voit lähettää ilmaiseksi Olé-lehden näytenumeron kolmelle eri kaverillesi vuoden aikana. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 91 CLUB OLÉ Ristikon ratkaisu 2/2020 Ilmainen neuvontapalvelu. Kaksoiskappale on henkilökohtainen etu. Oikeus ilmaiseen, ei-kaupalliseen rivi-ilmoitukseen lehden Asuntopörssissä. Max. 6 nroa / vuosi). Lähetä meille kysymys Espanjassa asumisesta tai elämisestä, me hankimme vastauksen. Tutustumisnumeroiden osoitetiedot ovat luottamuksellisia, eikä niitä käytetä suoramarkkinointiin. Vastaukset julkaistaan lukijapalstalla. Kaikki Olé-lehden kestotilaajat kuuluvat Olé-klubiin – ilmaiseksi! Asiakaspalvelu S U K U P O L V I I R A N M A A S N O I T A A K A T I S M O T E N U R A A I I R A K S T A N S A N A U J K O R E A T A I D E T E O S A S E L A J I T O P I S T O A U T O T L A A T U T I V A I T E L I A S U P E A T A I P K T A R U T K I S A A P P I V I S A E L I N A L U E P O T T A M N J H Y V I N I B E N I D O R M A R E E N A A A U I S I T S L H E N K E V Ä T J U T I L A A L T O T I T S E A L A S M I E T T I J Ä R A L L I T A N S I O Ä Ä R I I Ä T I TILAUSHINNAT Tilaa kotiin Vuositilaus Suomeen 85 € / vuosi – kestotilaus / 11 numeroa 96 € / vuosi – määräaikainen tilaus / 11 numeroa Vuositilaus Manner-Espanjaan 65 € / vuosi – kestotilaus / 11 numeroa Vuositilaus Kanariansaarille 77 € / vuosi – kestotilaus / 11 numeroa Digilehti 65 € / vuosi – kestotilaus / 11 numeroa + arkisto Tee tilaus www.olekustannus.com/tilauslomake tilaajapalvelu@olekustannus.com (+34) 952 47 07 94 Jos haluat tehdä osoitteenmuutoksen, antaa kakkososoitteen, kysyä laskutuksesta tai perua tilauksen, ota ystävällisesti yhteyttä: www.olekustannus.com/asiakaspalvelu tilaajapalvelu@olekustannus.com (+34) 952 47 07 94 KLUBILAISEN PYSYVÄT EDUT. Suomeen Olé-lehden tilanneet saavat lehden kaksoiskappaleen Espanjassa oleskellessaan (max. Lehden kaksoiskappaleen saa myös digimuodossa. Tutustumisnumero kolmelle kaverille. Tutustu retkikohteisiin verkossa olekustannus.com/lukijamatkat. 6 rivi-ilmoitusta/asiakas/vuosi.) Lukijamatkalle edullisemmin! Olé-lehti järjestää lukijamatkoja syysja kevätkausina
Rak. Tontti 33.300 m 2 . Useita kenttiä sekä ulkona että sisällä. Autotallista suora sisäänkäynti villaan. Vain 15 min. Ref. Tyylikäs ja uniikki luksuskoti omassa rauhassa luonnnon keskellä, sanoinkuvaamattomilla maisemilla. 6 mh, 4 kph, useita oh ja eri tiloja. Täysin erillinen liiketila vieressä mikä sopii moneen eri toimintaan. 014935 685 000 € Makuuhuoneita 4 Kylpyhuoneita 3 Algarrobo, Vélez-Málaga Ammattimainen, hyvinhoidettu hevostila. Alakerrassa erillinen 3 mh huoneisto omalla patiopihalla. Vain 15 min. PAL.VKO 2020-8 651182-2002 F.C . Tontti 33.300 m 2 . Henkeäsalpaavat maisemat merelle, vuoristoon sekä puebloon. Tilat 30 hevoselle. 10.171 m 2 tontilla myös erillinen studio asunto. Iso sisäpiha suihkulähteellä. Ref. 6 mh, 4 kph, useita oh ja eri tiloja. Infinity uima-allas upeissa vuoristomaisemissa. Täysin erillinen liiketila vieressä mikä sopii moneen eri toimintaan. Ref. Tilat 30 hevoselle. 015101 449 000 € Makuuhuoneita 4 Kylpyhuoneita 3 Mijas Pueblo II EXCLUSIVA II Ainutlaatuinen sijainti, 450 m 2 villa 700 m korkeudessa. Tilava puutarha-alue isolla uima-altaalla. Ref. Päätalossa 3 mh ja alakerrassa erillinen kaksio 2 mh. Täysin oma rauha ja upea trooppinen puutarha kalalammella. Ref. Terasseilta 360 asteen upeat maalaismaisemat. merenrantaan ja palveluihin. Upea koti perheelle tai vaikka yritystoimintaan. 014200 922 000 € Makuuhuoneita 7 Kylpyhuoneita 4 Mijas Pueblo II EXCLUSIVA II 1 % ALENNUS kaikista uudiskohteistamme P. Päätalossa 3 mh ja alakerrassa erillinen kaksio 2 mh. Useita kenttiä sekä ulkona että sisällä. Autotallista suora sisäänkäynti villaan. (+34) 952 470 794 I lukijamatkat@olekustannus.com I www.olekustannus.com/lukijamatkat OLÉ LEHDEN LUKIJAMATKA SHERRYN ALKULÄHTEELLE Jereziin TORSTAI 12.3. Loistava isolle perheelle tai vaikka yritystoimintaan. Tilava puutarha-alue isolla uima-altaalla. Tyylikäs ja uniikki luksuskoti omassa rauhassa luonnnon keskellä, sanoinkuvaamattomilla maisemilla. 014759 1 070 000 € Makuuhuoneita 6 Kylpyhuoneita 5 Alhaurín de la Torre Sanoinkuvaamaton cortijo. 014503 795 500 € Makuuhuoneita 6 Kylpyhuoneita 4 Antequera Oma upea ja uniikki linna. 2007, aidattu, 7989 m 2 tontti jossa hedelmä,ja oliivipuita. Jereziin Jereziin Hurmaava Jerezin kaupunki odottaa! Matkan aikana tutustumme oppaamme Liisa Väisäsen johdolla Jerezin tärkeimpiin nähtävyyksiin ja sherryn valmistukseen. Päätalo on tyylikäs, 2 mh, tilava oh sekä iso keittiö. Villa sopii edustamiseen, täydellinen myös perheasumiseen tai sijoituksena. Päätalo on tyylikäs, 2 mh, tilava oh sekä iso keittiö. N º 28 /2 2. Omassa rauhassa ylhäällä keskustassa, nopea liikenneyhteys. Ref. merenrantaan ja palveluihin. Ref. 013498 890 000 € Makuuhuoneita 6 Kylpyhuoneita 4 Alhaurín el Grande Uniikki, tyylikäs 7 mh villa. Ref. Remontoitu vanhaa kunnioittaen. Täysin oma rauha ja upea trooppinen puutarha kalalammella. Iso sisäpiha suihkulähteellä. Henkeäsalpaavat maisemat merelle, vuoristoon sekä puebloon. 014503 795 500 € Makuuhuoneita 6 Kylpyhuoneita 4 Antequera Oma upea ja uniikki linna. Ref. Remontoitu vanhaa kunnioittaen. 014759 1 070 000 € Makuuhuoneita 6 Kylpyhuoneita 5 Alhaurín de la Torre Sanoinkuvaamaton cortijo. Terasseilta 360 asteen upeat maalaismaisemat. Villa sopii edustamiseen, täydellinen myös perheasumiseen tai sijoituksena. Ref. Kodissa upea historian hyminä kauniilla yksityiskohdilla. Loistava isolle perheelle tai vaikka yritystoimintaan. 015101 449 000 € Makuuhuoneita 4 Kylpyhuoneita 3 Mijas Pueblo II EXCLUSIVA II Ainutlaatuinen sijainti, 450 m 2 villa 700 m korkeudessa. Erillinen studio moneen käyttöön. Kodissa upea historian hyminä kauniilla yksityiskohdilla. Upea koti perheelle tai vaikka yritystoimintaan. Infinity uima-allas upeissa vuoristomaisemissa. Omassa rauhassa ylhäällä keskustassa, nopea liikenneyhteys. Rak. & TIISTAI 24.3. N º 28 /2 2 Yhdistä asuminen ja yritystoiminta! Iso kaupunkikoti valtavalla kattoterassilla merija vuoristomaisemilla aivan keskustassa. 013498 890 000 € Makuuhuoneita 6 Kylpyhuoneita 4 Alhaurín el Grande Uniikki, tyylikäs 7 mh villa. Erillinen studio moneen käyttöön. 2007, aidattu, 7989 m 2 tontti jossa hedelmä,ja oliivipuita. 10.171 m 2 tontilla myös erillinen studio asunto. PAL.VKO 2020-13 651182-2003 F.C . Ref. Ref. “JEREZ ON LEMPIKAUPUNKINI” RETKEN OPAS LIISA VÄISÄNEN Retken hinta: 80 € Olé-lehden tilaajat / 90 € muut Hinta sisältää: matkat, sisäänpääsyt, suomenkieliset opastukset, aamupalan, lounaan ja maistiaiset. Alakerrassa erillinen 3 mh huoneisto omalla patiopihalla. 014200 922 000 € Makuuhuoneita 7 Kylpyhuoneita 4 Mijas Pueblo II EXCLUSIVA II 1 % ALENNUS kaikista uudiskohteistamme Yhdistä asuminen ja yritystoiminta! Iso kaupunkikoti valtavalla kattoterassilla merija vuoristomaisemilla aivan keskustassa. 014935 685 000 € Makuuhuoneita 4 Kylpyhuoneita 3 Algarrobo, Vélez-Málaga Ammattimainen, hyvinhoidettu hevostila