KIEHTOVAN ESPANJAN ASIANTUNTIJA Sottaisat sipulijuhlat Calçotada-juhlissa nautitaan hyvästä seurasta ja paahdetuista sipuleista Yrittäjän kulut Seguridad Social -maksut tarkistukseen tänä keväänä LÄHDE RETKELLE JA IHASTU! 2 x LAS PALMAS ESPANJAN MONIMUOTOISEN LUONNON AARTEET ALICANTEN PITTORESKIT PIKKUKAUPUNGIT Maailmanmatkaajan moderni koti + valloittava Vegueta Uskaltaudu mukaan Valencian tulijuhlaan ESPANJA ON EUROOPAN MANSIKKA MAA! M A A LI SK U U 20 25 LA R EV IS TA FI N LA N D ES A N º 3/ 20 25 SU O M I 11 ,9 € ES PA Ñ A 8, 50 € E L Ä M I N E N T Y Ö K U LT T U U R I V A PA A A I K A M AT K A I L U G A S T R O N O M I A
Valitse kumppaniksesi Strandin vahva, kansainvälinen, yli 100 välittäjän myyntitiimi. Välittäjämme palvelevat sinua sekä paikan päällä Lapissa että etelässä, jotta tavoitamme juuri oikeat ostajat ja myyjät – missä ikinä oletkin. Palvelemme asiakkaitamme 23 eri kielellä.. NYT MYÖS LAPISSA uniikkien kohteiden äärellä S T R A N D . Tarjoamme asiakkaillemme laajimman mahdollisen näkyvyyden: markkinoimme kohteitamme televisiossa, suoratoistopalveluissa, sanomalehdissä, asuntoportaaleissa sekä sosiaalisen median kanavissa. F I | + 3 5 8 4 8 4 8 9 2 | I N F O @ S T R A N D . F I Kun haluat myydä tai ostaa loma-asunnon Lapista, luota asiantuntijoihimme, jotka tuntevat pohjoisen markkinan
E S A I N U T L A AT U I S I A K O H T E I TA M M E Upea luksushuvila rannalla Marbellassa 408 M² | 6 MH | TONTTI 670 M² | SPCRM1073 | 3 690 000 € Nykyaikainen luksushuvila Benahaviksessa 685 M² | 6 MH | TONTTI 1459 M² | SPCRM1014 | 2 850 000 € Upouusi huvila Marbellan Golden Milella 562 M² | 6 MH | TONTTI 1095 M² | SPCRM2229 | 5 350 000 €. Palvelemme asiakkaitamme 23 eri kielellä. Valitse kumppaniksesi Strandin vahva, kansainvälinen, yli 100 välittäjän myyntitiimi. Tarjoamme asiakkaillemme laajimman mahdollisen näkyvyyden: markkinoimme kohteitamme televisiossa, suoratoistopalveluissa, sanomalehdissä, asuntoportaaleissa sekä sosiaalisen median kanavissa. Välittäjämme palvelevat sinua sekä paikan päällä Lapissa että etelässä, jotta tavoitamme juuri oikeat ostajat ja myyjät – missä ikinä oletkin. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 3 NYT MYÖS LAPISSA uniikkien kohteiden äärellä S T R A N D . E S | + 3 4 6 7 6 9 1 5 1 9 | I N F O @ S T R A N D . F I Kun haluat myydä tai ostaa loma-asunnon Lapista, luota asiantuntijoihimme, jotka tuntevat pohjoisen markkinan. F I | + 3 5 8 4 8 4 8 9 2 | I N F O @ S T R A N D . S T R A N D
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 5 www.timberwise.fi Löydät laadukkaat kotimaiset Timberwise lankkuja kuvioparketit Bespoke Nordic showroomilta, osoitteesta Calle de Ramón Gómez de la Serna 23, local 11, 29602 Marbella. www.timberwise.fi. Pyry-Emil Palander +358 40 867 6959| +34 603 961 062 info@bespokenordic.com Lue lisää www.timberwise.fi Tunne kotimainen lattia jalkojesi alla
Kuva SHUTTERSTOCK KANARIANSAARET ZARAGOZA FUENGROLA CEUTA MELILLA TORREVIEJA KATALONIA / sivu 38 GIRONA / sivu 64 MADRID GRAN CANARIA / sivut 47 ja 66 BARCELONA SANTIAGO DE COMPOSTELA 4 Pääkirjoitus: Yhteistyötä, hyvinvointia ja arkiston helmiä 8 Palopuhe: Skandaalien taustat 10 Oleellista 14 ¡Vamos! 16 K ANNESSA Yrittäjän vakuutusmaksut tarkistetaan tänä keväänä takautuvasti 20 K ANNESSA Espanjan luonnon aarteet 27 Kohti uusia polkuja 28 Positiivisuudesta lisäpotkua paranemiseen 32 Kulttuurisilta: Haloo. Kustantaja ei vastaa avustajien mielipiteistä. Lehden antamat neuvot ovat yleisluontoisia. 6 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA ME TEEMME LEHTESI Depósito Legal MA 547/85 ISSN 0214 6355 Olé-lehti ilmestyy 11 kertaa vuodessa. Juttu alkaa sivulta 20. 34 Viiden sukupolven viihdyttäjä Raphael 38 K ANNESSA Calçots – Katalonian herkulliset sipulit ja maailman paras kastike 44 K ANNESSA Matkalle mansikkakulttuuriin KOTI ESPANJASSA 47 K ANNESSA Minimalismia ikuisen kesän saarella 53 Espanjan asuntopörssi 57 K ANNESSA Alicanten alueen pittoreskit pikkukaupungit 63 Tainan matkassa: Täyden kympin kävely 64 Costa Bravan rannikkoa sekä Pyreneitä Espanjan ja Ranskan rajalla – Girona 66 K ANNESSA Valloittava Vegueta 71 Papin porinat: Merimieskirkko 150 vuotta – pyhää pönötystä vai kahvia ja pullaa. 369 TÄSSÄ NUMER OSSA KANNESSA – Espanjan metsät, vuoret ja kasvitieteelliset puutarhat tarjoavat upeita elämyksiä luonnon ystäville. Puuston monimuotoisuus hämmästyttää pohjoisen havumetsistä Välimeren korkkitammilehtoihin ja Kanariansaarten laurisilva-metsiin. 72 Sevillan nykytaiteenkeskus CAAC 76 Palveluhakemisto 78 Aprende español 80 Ristikko 81 Olé-klubi 82 Osallistu Päätoimittaja / Directora Katja Enarvi, katja@olenet.es AD / Dirección de arte Alma Ulvelin, alma@olenet.es Tekijät / Colaboradores Yolanda Dominiguez, Laila Escartín-Sorjonen, Mikko Immonen, Asta Jansson, Jarmo Karjalainen, Karel Kekkonen, Anmari Korpinen, Jukka Laurimo, Taina Liekari, Patrick Mattson, Anni Ollikainen, Jani Paasikoski, Jyrki Palo, Arto Ryynänen, Tuuli Turtola Mainosgraafi kko / Diseño de publicidad Heidi Roikonen, heidi@olenet.es Mediamyynti ja yritysyhteistyöt / Publicidad y colaboraciones Heidi Roikonen, heidi@olenet.es Maria Larjasto, maria@olenet.es Kati Rasku, kati.rasku@strand.fi Toimitus Avoinna: ma–pe kello 10–15 Puhelin: (+34) 952 47 07 94 Kännykkä: (+34) 617 30 00 86 Whatsapp: (+34) 670 85 28 34 Kännykkä: (+34) 617 30 00 86 Tilaajapalvelu Maria Larjasto tilaajapalvelu@olekustannus.com Lukijamatkat lukijamatkat@olekustannus.com Kustantaja / Editor Ole Kustannus, Strand Digital Oy, 3439835-2 Osoite / Dirección Olé-lehti c/o Strand Properties Avenida de los Boliches 48, Fuengirola (Spain) Internet olekustannus.com Painotuote 4041 0820 YM PÄ RISTÖMERK KI MIL JÖMÄRK T PEFC/19-3-3 PEFC-sertifioitu Tähän tuotteeseen käytetty puu on kestävästi hoidetuista metsistä tai kontrolloitua alkuperää www.pefc.fi ALICANTEN ALUE / sivu 57 VALENCIA / sivu 14 SEVILLA / sivu 72. Olé-lehden antama tieto perustuu niihin lähteisiin ja faktoihin, jotka toimituksella on käytettävissä lehden painoon mennessä. Lehti no. Lukijan tulee varmistaa tietojen oikeellisuus omalla kohdallaan ennen päätösten tekemistä. Aineiston ja muutosten tulee olla lehden toimituksessa viimeistään kaksi viikkoa ennen seuraavan lehden ilmestymistä
Paras mansikkakausi on nyt! 38 66. KANARIAN RENTO VEGUETA Kaksi suomalaista kertovat, miksi rakastuivat Las Palmasin vanhaankaupunkiin. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 7 KUUKAUDEN SITAATTI Espanjassa ei sovi sanoa ”gracias” aterian jälkeen. LUE KOLUMNI SIVULTA 32 PITTORESKIT PUEBLOT Tutustu Alicanten somiin pikkukyliin! SIPULIJUHLAT KATALONIALAISITTAIN Calçots-sipulit nautitaan käsin ja kunnon suojavarustuksen kera. TÄSSÄ NUMER OSSA 57 44 MAISTA MANSIKKA! Espanja on Euroopan mansikkamahti. Kiitollisuutta osoitetaan kehumalla ruokaa aterioimisen aikana ja pöydästä noustessa
Uutisaiheina ovat muun muassa entinen liikenneministeri ja sosialistipuolueen ex-järjestöpomo José Luis Ábalos, hänen lähiavustajansa Koldo García, suhteillaan bisneksiä järjestellyt liikemies Victor de Aldama, pääministeri Pedro Sánchezin vaimo Begoña Gómez, pääministerin veli David Sánchez sekä valtion syyttäjälaitoksen johtaja Álvaro García Ortiz. Heitä yhdistää se, että heidän tekemisiään tutkivat tuomioistuimet ja Guardia Civil -poliisin erikoisyksikkö UCO. Pääministeri itse, ja hänen mukanaan koko hallitus, oikeusministeri ja sisäministeri etunenässä, kuittaavat kaikki syytökset ”ultraoikeiston masinoimaksi ajojahdiksi” tai ”oikeistomedian levittämiksi valeuutisiksi ja loanheitoksi”. Ministeriaikana Ábalos oli myös sosialistipuolueen järjestöpäällikkö. Mitä täällä tapahtuu. Neljännessä vyyhdessä pääepäilty on peräti valtion korkein syyttäjäviranomainen Alvaro García Ortiz. Mutta samalla väärinkäytösepäilyt ovat niin ilmeisiä, että oikeusvaltiossa viranomaisten velvollisuus on ne tutkia – vaikka vastoin hallituksen tahtoa. Hän on sanonut, että juttuja tutkivat tuomioistuimet ovat ideologisesti oikeiston käsikassaroita. JYRKI PALO on Madridissa asuva vapaa toimittaja. Epäily kohdistuu myös sosialistipuolueen paikallisjohtoon, joka viran järjesti. 8 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA PALOPUHE Skandaalien taustat Aurinkomaan uutisissa vyöryvät skandaalit. LIIKENNEMINISTERINÄ koronapandemian aikaan toiminutta José Luis Ábalosia ja hänen avustajaansa Koldo Garcíaa epäillään kasvomaskirahojen kavalluksesta ja liiketoimintalupien myynnistä. Hän kiistää vuotaneensa julki Madridin aluejohtajan Isabel Ayuson puolison verotietoja vahingoittaakseen Ayusoa. Madridilainen yrittäjä Carmen Pano on epäitynä lahjuksista kerrottuaan, että vei puolueen päämajaan muovikasseissa yhteensä 90 000 euroa. Pääministerin muusikkoveljellä taas oli virka esittävien taiteenalojen johtajana Badajozin paikallishallinnossa, mutta hän asui Portugalissa, eikä osannut tutkintatuomarille kertoa mitä viranhoitoon kuuluu ja missä hänen toimistonsa sijaitsee. KAKSI tutkintavyyhteä liittyy suoraan pääministeri Sáncheziin. ESPANJAN media tulvii liki päivittäin maan vasemmistojohtoa ryvettäviä korruptiouutisia, joista on vaikea saada selvää, ellei ole tiiviisti seurannut tapahtumien kulkua. Vaimolle oli pedattu Madridin suurimpaan yliopistoon oma tiedekunta, jossa suoritettiin arvosanoja julkisten varojen käytössä. Toki mediavyörytys näyttää usein poliittisesti motivoidulta, ja täkäläiset käytännöt tuovat keskeneräiset tutkinta-aineistot otsikoihin, mikä johtaa kyseenalaisiin mediatuomioihin. Ábalosiin ja García Ortiziin kohdistuvat virkarikosepäilyt ovat heidän asemansa vuoksi Espanjan korkeimman oikeuden käsittelyssä. Hänen vaimonsa ja veljensä epäillään saaneen ansiottomia etuja. Media saa purtavakseen lisää yksityiskohtia. Oikeusministeri Félix Bolaños jopa kutsuu korruptiosyytösten esittäjiä fasisteiksi (fachas). Sánchez ei halunnut kommentoida asiaa tutkintatuomarin videokuulustelussa. Keskeiseksi hahmoksi on noussut liikemies Victor de Aldama, joka sanoo voidelleensa monia sosialistipoliitikkoja urakoiden järjestelemiseksi liiketutuilleen. Hänet kuitenkin tunnetaan hallituksen luottomiehenä, ja hän on hävittänyt puheluja sähköpostitietojaan jouduttuaan korkeimman oikeuden tutkittavaksi. Helmi-maaliskuun taitteessa maan ylin tuomioistuin kutsuu taas kuultaviksi Ábalos-jutun osapuolia. Pääministerin kanslian mukaan kyse on oikeiston parjauskampanjasta. Hän on nyt eronnut virasta. Se on erikoista puhetta oikeusministeriltä. Keskeiseksi hahmoksi on noussut liikemies Victor de Aldama, joka sanoo voidelleensa monia sosialistipoliitikkoja urakoiden järjestelemiseksi liiketutuilleen.. Tiedekunta on nyt lakkautettu, mutta tutkinta kesken. ESPANJASSA tutkitaan neljää korruptiotai väärinkäytösvyyhteä, jotka kytkeytyvät vasemmistohallitukseen – ja viime kädessä pääministeri Sáncheziin. Aldama oli tutkintavankeudessa isosta polttonesteiden arvonlisäveropetoksesta, mutta pääsi vapaalle jalalle, koska lupasi todistaa Ábalos-jutussa. Tutkinta jatkuu. Kyseessä on tuomioistuimen johdolla tapahtuva rikostutkinta
toukokuuta 2025 välisenä aikana myönnetyille ja voimassa oleville vakuutuksille. Lisätietoa verkkosivuillamme ja vakuutusagentiltasi. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 9 Vieraile generaliexpatriates.es-sivustolla ja pyydä tarjous Cashback-promootio on voimassa 25. Hintaan vaikuttaa mm. Ehtoja ja vähimmäismaksuja sovelletaan kaikissa tapauksissa. ASIANTUNTIJAT, JOTKA VÄLITTÄVÄT SINUSTA Expatriaattien vakuutusyhtiö #1 +200 välittäjää ja vakuutusagenttia, jotka puhuvat kieltäsi Luotettu: yli 150 000 kansainvälistä asiakasta Espanjassa Laaja valikoima tuotteita, jotka on räätälöity tarpeidesi mukaan! Olé Lehti_HP_126x190mm_Generali Expatriates_March Ota uusi kaskotai kotivakuutus, saat jokaisesta 10% maksunpalautusta tapamme kiittää, että valitsit meidät! 26.05.2025 ASTI SUOMENKIELINEN PALVELU ARKISIN 9.30-14.00 / Petra Avenida de las Salinas, 5. Edut eivät koske jo voimassa olevia vakuutuksia tai niiden uusintaa. 5990 € proteesi 4 implantiin. Tarjous koskee vain uusia autoja kotivakuutuksia. Enintään 75 € takaisinmaksu vakuutusta kohden. (ALV-numerolla A48037642, toimipiste Paseo de las Doce Estrellas, 4, 28042, Madrid, Espanja) vastaa tästä tarjouksesta. Lisätietoja ensimmäisellä käynillä.. Vakuutukset tulee maksaa suoraveloituksella. Fuengirola fuengirola@grupodentalclinics.es 952 479 431 676 890 072 / Petra OLEMME ERIKOISTUNEET HAMMASIMPLANTTEIHIN UUDISTA HYMYSI 5 990 € * HYMYSI 5 990 € * KIINTEÄ PROTEESI 24 TUNNISSA 5 990 € 5 990 € SUOMENKIELINEN PALVELU ARKISIN 9.30-14.00 / Petra * Hinnat alk. helmikuuta ja 26. implanttejen määrä. Generali Seguros y Reaseguros, S.A.U
Asuntojen hinnat ovat siis nousseet Espanjassa, viime vuosina jopa reippaasti. Etelän rannikkoseuduista edullisimmasta päästä olivat Almería (1 346 €/m 2 ), Huelva (1 392 €/m 2 ) ja Cádiz (1 710 €/m 2 ). Eli euron ostovoima on nykyisellään lähes 30 prosenttia pienempi kuin 17 vuotta sitten. (AR) Kun inflaatio otetaan huomioon, asuntoneliöiden reaalihinnat eivät ole vielä lähelläkään vuoden 2007 huipputasoa.. Korkeimmat ulkomaalaisosuudet olivat Baleaareilla (32,8 %), Valencian itsehallintoalueella (29,6 %), Kanariansaarilla (24,5 %), Murciassa (22,8 %) Kataloniassa (16,5 %) ja Andalusiassa (14 %). Kysymyksessä on IPVVR-indeksin mukainen toistuneiden asuntokauppojen vertailumetodi (Índice de Precio de la Vivienda de Ventas Repetidas, englanniksi Repeat Sales House Price Index tai CaseShiller Index), jota käytetään erityisesti Yhdysvaltojen asuntomarkkinoilla, mutta osin myös Espanjassa ja muutamassa muussa Euroopan maassa. On kuitenkin hyvä huomata, ettei asuntohintavertailussa 17 vuoden ajanjaksolla ole otettu huomioon inflaation vaikutusta. Alicanten seudulla, jossa muun muassa suomalaisten suosima Torrevieja sijaitsee, keskihinta oli 1 956 €/m 2 . TOISTUNEET KAUPAT LASKENTAPERUSTEENA Hintavertailussa ovat mukana vain ne myydyt asuinkiinteistöt, joista oli paitsi tehty kauppa vuoden 2024 viimeisellä neljänneksellä myös vähintään kaksi kertaa vertailukauden aikana. 10 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA OLEELLISTA ASUNTOJEN NIMELLISHINNAT HISTORIALLISEN KORKEALLA VIIMEISIMPIEN kiinteistörekisteritietojen mukaan asuntojen neliöhinnat ovat kohonneet ennätystasolle Espanjassa. Monet asiantuntijat pitävät kyseistä Repeat-Sales-metodia tarkimpana tapana mitata todellisia asuntohintojen muutoksia pidemmällä aikavälillä. MÁLAGAN SEUDULLA KESKIHINTA 2 754 EUROA NELIÖLTÄ Alueelliset erot ovat Espanjassakin suuria, mikä ei ole uutta. Málagan kaupungissa asuinkiinteistöjen keskihinnaksi kirjattiin 2 980 €/m 2 ja Alicantessa 1 889 €/m 2 . Uustuotantoneliöiden keskihinta oli 2 265 euroa ja käytettyjen asuntojen keskiarvo 2 039 euroa neliöltä. Kaupungeista ja maakuntien pääkaupungeista korkeimmat keskihinnat olivat San Sebastiánissa (5 708 €/m 2 ), Madridissa (4 517 €/m 2 ), Barcelonassa (4 483 €/m 2 ), Palma de Mallorcassa (3 771 €/m 2 ) ja Bilbaossa (3 068 €/m 2 ) ja edullisimmat Zamorassa (1 090 €/m 2 ), Ciudad Realissa (1 134 €/m 2 ) ja Jaénissa (1 142 €/m 2 ). Keskimääräinen asuinkiinteistöistä maksettu neliöhinta koko Espanjassa oli viime vuoden lopussa 2 164 euroa. Helmikuussa Espanjan valtiollisen INE-tilastokeskuksen julkaisemat hintatiedot perustuvat kansallisen rekisteröijien liiton (Colegio de Registradores) kokoamiin tilastoihin, joissa ovat mukana toteutuneet, notariaateissa tehdyt ja virallisesti rekisteröidyt asuntokaupat. Kun inflaatio otetaan huomioon, 100 euroa vuonna 2007 vastaa Espanjassa nyt noin 140 euroa. Siten asuntoneliöiden reaalihinnat eivät ole vielä lähelläkään vuoden 2007 huipputasoa, vaikka nimellishinnat ovatkin jo hieman sitä korkeammalla. Vuonna 2024 Espanjassa tehtiin yhteensä 636 909 asuntokauppaa. Ulkomaalaisten osuus kaikista asuntojen ostajista oli viime vuonna 14,5 prosenttia. Vuoden 2024 loppuun mennessä huoneistoneliöistä maksettiin keskimäärin 12,5 prosenttia enemmän euroja kuin huippuvuonna 2007 ennen asuntojen hintaromahduksen aiheuttanutta finanssikriisiä. Espanjassa esimerkiksi julkaistaan virallisesti myös hintatilastoja, jotka perustuvat vaikkapa pankkien asuntolainoitustarpeita palvelevien tasador-yhtiöiden hinta-arvioihin, eivät toteutuneisiin kauppahintoihin, joten ne eivät kuvasta läheskään aina todellisia hintamuutoksia. Kiinteistörekisterien tilastoinnin mukaan Málagan provinssissa tehtiin asuntokauppoja viime vuoden syys-joulukuussa keskimäärin 2 754 euron neliöhinnoilla. Lisäystä edellisvuoteen oli 9,2 prosenttia. Kärkinelikkö on siten pysynyt ennallaan viime vuosikymmenten tapaan
(+34) 952 46 78 53 priusabogados@priusabogados.es www.priusabogados.es Asuntokaupat Perintöasiat Yhtiön perustaminen kirjanpito Veroneuvonta veroilmoitukset Oikeudenkäynnit Muut käytännön asiat v Asianajotoimisto v v v v v Antonia ja Markku Pyykkö mpyykko@mopconsulting.com amillan@mopconsulting.com www.mopconsulting.com YKSITYISHENKILÖILLE: Oleskeluluvat, NIE-numerot, verotusten siirrot, veroilmoitukset, autojen rekisteröinnit, ajokortit, asuntokauppojen valvonnat, perunkirjoitukset ja paljon muuta PK-YRITYKSILLE: Yritysten perustamiset, toiminnan aloitusluvat, liikehuoneistojen avausluvat, kirjanpidot, palkanlaskennat, veroilmoitukset ja kaikki muu VAKUUTUKSET: Kotiin, yritykseen ja autoon TÄYDEN PALVELUN ASIOINTITOIMISTO • Since 1993 • Avenida de Los Boliches 62, 2.krr, B-ovi, Fuengirola Puh +34-952 470 884, Fax +34-952 464 306, info@mopconsulting.com. Ofisol 2 o D, Fuengirola Puh. Jesús Santos Rein 2, Ed. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 11 Palvelua suomen kielellä jo lähes 25 vuotta! Av
Hakijoille toki esitettiin reunaehtoja, eli ketä tahansa ei aiottu hyväksyä asukkaaksi erikoishintaan. Parissa viikossa Santiago de Calatravan kunnantoimiston digipalveluun saapui yli 8 000 hakemusta, mistä syystä uusia ei enää oteta vastaan. Monet hakijat eivät Zamoran mukaan täytä reunaehtoja, mutta silti kunnantoimiston pienellä henkilökunnalla on useiden viikkojen urakka valita onnekkaat perheet asuttamaan entistä siviilikaartin asuinkompleksia Jaénin maaseutumaisemissa. Kylät kuihtuvat, kun väki vähenee, minkä pelätään myös aiheuttavan lisääntyviä vaikeuksia alkutuotantosektorille, samalla kun yksityiset ja julkiset palvelut, kuten koulut, kuihtuvat ja jopa katoavat kylistä kokonaan. Eikä etenkään tässä kokoluokassa: tarjolla uusille tulokkaille on seitsemän huoneistoa, joissa on olohuone, keittiö, neljä makuuhuonetta ja kaksi kylpyhuonetta. Samaan aikaan monet kaupungit ruuhkautuvat keskittymisen myötä, mikä näkyy niukkuutena ja hintojen nousuna suosittujen asutuskeskusten kiinteistömarkkinoilla, kun nykyinen rakentamisen vauhti ja sen myötä asuntojen tarjonta ei riitä tyydyttämään kasvanutta kysyntää taajamissa. – Etsimme pysyviä, taloudellisesti itsenäisiä asukkaita ja ensisijaisesti aviopareja, joilla on kouluikäisiä lapsia, jotka ilmoittautuvat paikalliseen julkiseen kouluumme oppilaiksi, kunnanjohtaja Rocío Zamora linjasi. Takavuosina asukasluvultaan 3 000, mutta nykyään hieman yli 600 asukkaan kylän johtaja ei varmaankaan osannut arvata, millaisen hakemusten vyöryn hanke sai aikaan. Monet sisämaan kylät ja pikkukaupungit etsivät erilaisia ratkaisuja väestöongelmaansa houkutellaakseen uusia asukkaita. Ilmiölle on Espanjassa oma terminsä: España vaciada. Yksi aiheen ympärillä eniten julkisuutta – valtakunnallisia televisiouutisia myöten – saaneista paikkakunnista on Andalusian pohjoisosassa Jaénin seudulla sijaitseva Santiago de Calatrava, joka kuluvan vuoden tammikuussa tarjosi kylään muuttaville uudisasukkaille tyhjilleen jääneen Guardia Civilin työsuhdeasuntolan tiloja vuokralle 30–40 eurolla per huoneisto. Siihen hintaan – tai lähellekään – ei kunnollista asuntoa voi normaalisti löytää koko Espanjasta. 12 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA OLEELLISTA NIMELLINEN KUUKAUSIVUOKRA AIHEUTTI HAKEMUSTEN VYÖRYN TYHJENTYVÄ maaseutu on ongelma myös Espanjassa. Taannoin Olé-lehdessä kerrottiin kylien ”diginomadeille” eli internetin kautta etätyötä tekeville tarjoamista mahdollisuuksista ja eduista muun muassa asumiseen liittyen. (AR) Santiago de Calatravan kylä Jaénissa tarjoaa edullista asumista työssäkäyville lapsiperheille.
päivä, hän on maiden välillä solmitun verosopimuksen mukaan yleisesti verovelvollinen Espanjassa 1.1.2025 alkaen, koska 183-päivän sääntö täyttyy veroja kalenterivuonna 2025. Oleskeluluvan saaminen tuo automaattisesti mukanaan verovelvollisuuden, mutta edellyttää verovelvolliselta erillisen kirjaamisimoituksen tekemistä Espanjan verohallintoon yleisesti verovelvollisena, kuten Olé-lehden 2/2025 kaksinkertaista verotusta käsittelevässä jutussa myös totesin. Mutta verot eläkkeistä ja pääomatuloista maksan vasta 2026 huhti-toukokuussa, ja siihen asti myös verot eläkkeistä ja pääomatuloista niin ikään Suomeen. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 13 ole@olekustannus.com @olelehti www.olekustannus.com/osallistu facebook.com/ole-lehti LUKIJAN KYNÄSTÄ LUKIJOILTA Kirjoita meille, parhaat julkaistaan KRITISOI, kiitä, kerro tarina tai anna juttuidea. MARKKU PYYKKÖ, Mop Consulting -asiointitoimisto LUKIJA KYSYY KAKSINKERTAISEN VEROTUKSEN POISTAMISESTA ESPANJAN JA SUOMEN VÄLILLÄ Täyttääkö Espanjan veroviranomainen todistuksen siitä, että on Espanjaan verovelvollinen, kun residencian (EU-kansalaisen rekisteröintitodistus) saamisesta on kulunut yli 183 päivää ja on siis verovelvollinen Espanjaan. Täten ensin maksetaan veroja Suomeen 1,5 vuotta, ennen kuin ensimmäinen vero on Espanjaan maksettu ja saatu ko. NIE-tunnuksenhan saa residencian mukana, ellei sitä ole anottu jotain muuta tarkoitusta varten aikaisemmin. TIN on lyhenne englannikielisestä lyhenteestä, joka vastaa espanjalaista NIF-tunnusta (Número de Identifi cación Fiscal), joka fyysisistä henkilöistä puhuttaessa on sama kuin NIE. Kysyjä sekoittanee TIN:in/NIE:n tässä Espanjan verohallinnon myöntämään todistukseen verotuksellisesta asuinpaikasta. LÄHETÄ POSTIA ole@olekustannus.com LUKIJA KYSYY ESPANJAN VEROTODISTUKSESTA Suomen veroviranomainen vaatii Verotuksellinen asuinpaikkatodistus -todistuksen asuinmaan veroviranomaiselta, jotta kaksinkertainen eläkkeen ja pääomatulojen verotus loppuu. Maksimipituus yksi liuska. Suomen veroviranomainen vaatii TIN-numeroa, mutta sen saa vasta, kun veroa on maksettu ainakin kerran. Tällä vuodella tarkoitetaan siis sitä kalenterivuotta residecian päivämäärästä laskien, jonka aikana mainittu 183 päivää tulee täyteen. LUKIJA MOP CONSULTINGIN TOIMITUSJOHTAJA MARKKU PYYKKÖ VASTAA Kuten Olé-lehden 2/2025 artikkelissa kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta totesin, todistus myönnetään vasta sen jälkeen, kun on tehnyt ensimmäisen veroilmoituksen Espanjaan, eli verovuotta seuraavan vuoden huhti-kesäkuussa. Kuten tiedämme, NIE on ulkomaalaisen espanjalainen henkilötunnus. MARKKU PYYKKÖ, Mop Consulting -asiointitoimisto. Kaksinkertaista verotusta ei synny, vaikka joissain tapauksissa Suomeen maksetut ennakkoverot hyvitetään valitettavan pitkällä viiveellä eli niin kuin artikkelissa todettiin: Kun verotuksellinen asuinpaikka on Verohallinnon hyväksymällä tavalla vahvistettu Espanjaan, kaksinkertaista verotusta voi Suomen verotuksessa poistaa hyvittämällä Espanjaan maksetut verot jo ennakkoperintävaiheessa verokortilla. LUKIJA MOP CONSULTINGIN TOIMITUSJOHTAJA MARKKU PYYKKÖ VASTAA Kysymyksen ensimmäiseen osaan on vastaus edellisessä kohdassa. Esimerkiksi: Olen saanut residensian tammikuun 17. Kun maassa on asunut joko kortin myötämisvuonna tai sitä seuraavana vuonna vähintään 183 päivää, verovelvollisuus alkaa tämän vuoden tammikuun alusta. päivänä 2025, joten siitä 184 päivän jälkeen olen verovelvollinen Espanjaan. Mikäli näin ei ole, seuraava mahdollisuus hyvitykseen on veroilmoitusta täytettäessä. TIN-numero. Eli 1,5 vuotta turhaan Suomeen, koska en saa tuota TIN-numeroa tai todistusta siitä, että olen verovelvollinen Espanjaan. Kaikki palaute on tervetullutta ja auttaa meitä kehittämään Olé-lehteä entisestään. Koska kysyjä on saanut residencian tämän vuoden tammikuun 17. Saako Espanjan veroviranomaiselta tälläiseen allekirjoituksia, kun residensiasta (EU-kansalaisen rekisteröintitodistus) on kulunut yli 183 päivää. Artikkelissa mainittiin myös, että verovelvollisuus alkaa niin sanottuun residencia-korttiin merkityn myöntämispäivän mukaan. Käytännössä tämä tarkoittaa sitä, että Espanjaan maksettavat verot otetaan huomioon jo Suomen ennakkoverotuksessa, kun niistä esitetään arvio verokorttia haettaessa
Las Fallas -juhla tarjoaa samassa suhteessa niin taidetta, perinteitä kuin jännitystäkin. Suomalaisille tutuimmat paikkakunnat, joilla on oma tulijuhlansa, lienevät Dénia, Calpe, Elda ja Benidorm. Juhla huipentuu San Josén päivään 19. Päivittäin on useita pyroteknisiä näytöksiä.. Virallisen mascletà-esityksen jälkeen myös veistoksista vastaavat fallas-ryhmittymät räjäyttelevät omia paukkujaan eri puolilla kaupunkia. Neitsyelle viedään kukat Valencian perinnepuvussa. Vaikka Las Fallas -juhla tunnetaan nimenomaan Valencian kaupungin suurena juhlana, juhlitaan sitä muuallakin itsehallintoalueella. Las Fallas -tulijuhla liitettiin Unescon aineettoman kulttuuriperinnön listalle vuonna 2016. Upeimmat naisten puvut ovat kirjailtua silkkiä, ja niitä koristaa taidokkaasti nyplätty pitsi. Itse neitsyen kukkapeitteineen voi nähdä Plaza de la Virgen -aukiolla. Naiset sekä miehet pukeutuvat tiukan pukukoodin mukaisesti falleraja fallero-asuihinsa. Las Fallas -juhlilla ei ruutia säästellä. Fallas-veistosten polttaminen 19. 14 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA ¡VAMOS! PYROTEKNIIKKAA JA PERINTEITÄ Valenciassa leikitään tulella 1.–19. alkaen. Upeita veistoskokonaisuuksia, joiden ninot-nimellä tunnetut hahmot saavat usein tunnettujen henkilöiden tai poliitikkojen kasvot, voi ihailla pitkin kaupunkia 15.3. Teksti ALMA ULVELIN Kuvat AYUNTAMIENTO DE VALENCIA JA SHUTTERSTOCK MAALISKUUN näyttävin juhla Espanjassa vietetään ehdottomasti Valenciassa. maaliskuuta Virgen de los Desamparados -neitsyelle viedään kukkia näyttävissä muodostelmissa. maaliskuuta on nimeltään cremà. Juhlan aikana myös paukutellaan oikein kunnolla. Kaupungintalon edustalla on päivittäin kello 14 hurja mascletà-show, jossa räjäytetään jopa 300 kiloa ruutia erilaisten papattien muodossa juhlijoiden iloksi. Lasten tekemät pienemmät veistokset poltetaan kello 20 alkaen ja muut veistokset kello 22 alkaen. maaliskuuta. 17. Lisäksi juhlaan kuuluu öiset mascletà-show’t ja ilotulitukset. Juhlalla on myös uskonnollinen ulottuvuutensa. Juhlan päätähdet ovat megalomaaniset fallas-veistokset, joita asetetaan kaupungin kaduille jopa 800 kappaletta vuosittain. Sinne on kerätty upein veistos talteen vuodesta 1934 lähtien, joten jos vierailet Valencian kaupungissa muuna ajankohtana, voi maaliskuisen juhlan tunnelmaa etsiä kyseisen museon tiloista. Kaupungintalon edessä oleva veistos poltetaan kello 23, ja se on samalla koko juhlan näyttävä päätös. ja 18. maaliskuuta, jolloin upeat fallas-veistokset tuikataan surutta tuleen – yhtä lukuun ottamatta! Yksi veiston pelastetaan liekeiltä joka vuosi, ja pelastettu veistos asetetaan Museo de Las Fallas -museoon näytille. Valencian perinnepuku on näyttävä luomus
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 15 ESPANJAN ISÄNPÄIVÄ 19.3. Päivä on Espanjassa isänpäivä, ja se on lisäksi virallinen arkipyhä Murcian ja Valencian itsehallintoalueilla. Isänpäivä on ollut Espanjassa San Josén eli Jeesuksen isän Joosefi n päivänä vuodesta 1948 lähtien. Suurimmat veistokset ovat pienen kerrostalon kokoisia.. Valencian Las Fallas huipentuu San Josén päivään
Todellisten tulojen mukaisia yrittäjävakuutusmaksuja toteutetaan Espanjassa nyt ensimmäistä kertaa vertaamalla maksuja veroilmoituksen tietoihin.. Jos palautuksesta ei kieltäydy, Seguriad Social alkoi palauttaa liikaa maksettuja vakuutusmaksuja tammija helmikuun aikana. Tämä automaattisesti tapahtuva tarkistus tietää monelle yrittäjille uutta laskua kahden vuoden takaisiin yrittäjävakuutuksiin, mutta monille avautuu mahdollisuus myös palautuksiin. Tarkistus on viivästynyt, koska alun perin sen piti tapahtua jo viime vuoden keväänä. Samalla joulukuussa 2024 Seguridad Social lähetti ilmoituksen niille yrittäjille, joiden maksut olivat kunnossa. Ensimmäinen tarkistus eli regularización koskee vuoden 2023 maksuja, ja se toteutetaan tänä keväänä. Tänä keväänä yrittäjävakuutuksia hallinnoiva Seguridad Social alkaa toteuttaa tätä periaatetta käytännön tasolla siten, että vuonna 2023 suoritettujen maksujen oikeellisuus tarkistetaan kevään aikana verotietojen perusteella. Korkeampi maksu voi olla perusteltu korkeampien etuuksien kannalta. Tarkistuksen ensimmäinen vaihe oli viime joulukuussa yrittäjille lähetetyt ilmoitukset maksutilanteesta RED-järjestelmän (Realización Electrónica de la Declaración) kautta. Tätä palautusta ei tarvinnut hakea, vaan viranomainen teki sen niin sanotusti viran puolesta. TARKISTUS TEHDÄÄN AUTOMAATTISESTI Todellisten tulojen mukaisia yrittäjävakuutusmaksuja (cuota de autónomo) toteutetaan Espanjassa nyt ensimmäistä kertaa vertaamalla maksuja veroilmoituksen tietoihin. Tämä tarkoitti samalla sitä, että heidän osaltaan prosessi päättyi siihen, eikä lisätoimenpiteitä tarvita. 16 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Espanjan yrittäjien ja ammatinharjoittajien vakuutusjärjestelmää on viime vuosina uudistettu merkittävästi kohti todellisten tulojen mukaista järjestelmää. Tänä vuonna maksut tarkistetaan ensimmäistä kertaa verotietojen perusteella. Teksti JUKKA LAURIMO Kuvat SHUTTERSTOCK JA MINISTERIO DE SEGURIDAD SOCIAL Yrittäjän vakuutusmaksut tarkistetaan tänä keväänä takautuvasti E spanjan yrittäjävakuutusjärjestelmässä otettiin vuonna 2023 ensimmäinen askel kohti todellisten tulojen mukaisia vakuutusmaksuja. Joulukuussa avautui mahdollisuus kieltäytyä liikaa maksettujen vakuutusmaksujen palautuksesta
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 17
Muutosta voi hakea milloin tahansa kahden edeltävän kuukauden aikana. Loput viisi muutoskertaa ovat kahden kuukauden välein siten, että ensimmäinen on maaliskuun alussa ja viimeinen marraskuun alussa. Vaihtoehtoisesti maksuun voi hakea lykkäystä. HELPOTUKSIA YRITYSTOIMINTAA ALOITTELEVILLE Alhaisimmassa tuloluokassa yrittäjävakuutuksen vähimmäismaksu on tänä vuonna 200 euroa kuukaudessa. Tässä järjestelmässä yrittäjä voi valita vakuutusmaksun nettotuloihinsa perustuvan luokan enimmäisja vähimmäismaksujen väliltä. Ensimmäinen on edellisen vuoden loppuun mennessä. Tämä alennus tunnetaan Espanjassa nimellä Tarifa Plana. Ilmoituksen jälkeen maksu on suoritettava sitä seuraavan kuukauden loppuun mennessä. Tässä luokassa alin maksuperuste on tänä vuonna 1 928,1 euroa, joka antaa vakuutusmaksuksi 590 euroa kuukaudessa. Tämä perustuu maksuperusteisiin, jotka ovat tässä luokassa vähintään 1 143,79 euroa ja enintään 1 850 euroa. Tämän lisäksi aloittelevilla yrittäjillä on tietyillä edellytyksillä mahdollisuus saada tästäkin alennusta siten, että vakuutusmaksu on 12 ensimmäisen kuukauden ajan 80 euroa. Ajallisesti nämä muutoskerrat ja niiden voimaantulo on tarkasti säädelty. Korkein nettotuloihin perustuva luokka Espanjan järjestelmässä on 6 000 euroa ja sitä enemmän ansaitseville. Reaalitulojen mukaisiin maksuihin Espanjassa on tarkoitus siirtyä asteittain vuoteen 2032 mennessä. Jos vakuutusmaksuja on maksanut liian vähän vuodelta 2023, yrittäjä saa tästä erillisen ilmoituksen maalisja huhtikuun aikana.. Se vastaa tuloja, jotka jäävät kuukaudessa alle 670 euron. Ylin maksuperuste on 4 909,50 euroa, ja korkein mahdollinen vakuutusmaksu on 1 267 euroa kuukaudessa. Yleisiä maksuperusteluokkia on 12, minkä lisäksi järjestelmä sisältää kolme niin sanottua alennettua maksuperusteluokkaa. MAKSU VOI JOUSTAA OMAN TULOLUOKAN SISÄLLÄ Espanjassa pakolliset yrittäjävakuutusmaksut on uudessa järjestelmässä jaettu nettotulojen perusteella 15 eri luokkaan, joiden sisällä on jokaisen luokan maksuperusteen (bases de cotización) vähimmäisja enimmäismäärä vakuutusmaksulle (cuota). Tällöin maksujen tulisi olla ajan tasalla vuoden päätteeksi. Esimerkiksi jos yrittäjän nettotulot asettuvat luokkaan 4, jonka nettotulorajat ovat 1 700–1 850 euroa, yrittäjävakuutusmaksun on oltava tänä vuonna vähintään 350 euroa ja enintään 566 euroa. VAKUUTUSMAKSUN VOI TARKISTAA KUUDESTI VUOSITTAIN Todellisten tulojen mukaisten maksujen mahdollistamiseksi yrittäjävakuutusmaksuja on mahdollista tarkistaa nyt kuusi kertaa vuodessa. 18 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Jos vakuutusmaksuja on maksanut liian vähän vuodelta 2023, yrittäjä saa tästä erillisen ilmoituksen maalisja huhtikuun aikana
Tämä prosenttiosuus koostuu useammasta eri osasta, jotka ovat yleinen sosiaalivakuutusmaksu, ammatillisten riskien vakuutusmaksu, työttömyysvakuutusmaksu ja sukupolvien välinen tasausmekanismi eli MEI (Mecanismo de Equidad Intergeneracional). Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 19 Edellytyksenä on, että yrittäjä ei ole ollut Espanjan yrittäjävakuutusjärjestelmään eli RETA:an (Régimen Especial de Trabajadores Autónomos) kuuluvana yrittäjänä tai ammatinharjoittajana edellisten kahden vuoden aikana. Esimerkiksi tuhat euroa kuukaudessa ansaitseva voi valita minimimaksun 260 euroa, jolloin vakuutusmaksuksi jää 26 prosenttia nettotuloista. Yleinen sosiaalivakuutusmaksu muodostaa tästä leijonanosan 28,3 prosentilla, ja se kattaa eläkkeet, sairausvakuutuksen ja muut vastaavat, kuten perhe-etuudet. Vaatimus on kolme vuotta, jos yrittäjällä on aikaisemmin ollut oikeutettu alennettuun kuukausimaksuun. Viime vuonna tämä maksu oli 0,7 prosenttia, mutta nousi täksi vuodeksi 0,8 prosenttiin. Tämä sisältää oikeuden työttömyyskorvaukseen toiminnan lopettamisen yhteydessä. Käytännössä tämä prosenttiosuus vastaa kunkin tuloluokan vähimmäismaksua, ja voi siten olla korkeampi, jos maksua korottaa tuloluokan sisällä. Sukupolvien välinen tasausmekanismi, eli MEI, on ylimääräinen eläkemaksu, jolla rahoitetaan eläkejärjestelmän kestävyyttä. Yrittäjän vähimmäismaksut vuonna 2025 Cuotas mínimas de Seguridad Social NETTOALIN MAKSUKUUKAUSITULOT PERUSTE MAKSU 0–670 € 653,59 € 200 € 670–900 € 718,95 € 220 € 900–1 166,70 € 849,67 € 260 € 1 166,70–1 300 € 950,98 € 280 € 1 300–1 500 € 960,78 € 294 € 1 500–1 700 € 960,78 € 294 € 1 700–1 850 € 1 143,79 € 350 € 1 850–2 030 € 1 209,15 € 370 € 2 030–2 330 € 1 274,51 € 390 € 2 330–2 760 € 1 356,21 € 415 € 2 760–3 190 € 1 437,91 € 465 € 3 190–3 620 € 1 519,61 € 490 € 3 620–4 050 € 1 601,31 € 515 € 4 050–6 000 € 1 732,03 € 530 € 6 000 € tai enemmän 1 928,10 € 590 €. Yrittäjät maksavat lisäksi 0,1 prosenttia ammatillisen koulutuksen maksua, jolla muun muassa rahoitetaan yrittäjille suunnattuja koulutusohjelmia. Tämän takia eläkemaksu on virallisesti 31,2 prosenttia maksuperusteena olevista tuloista, mutta käytännössä maksua peritään 30,6 prosenttia. Edellytyksenä on myös se, että yrittäjätulo ei ylitä Espanjassa säädettyä minimipalkkaa, joka on tänä vuonna 1 184 euroa kuukaudessa ja 14 maksuerässä. Tämän takia vuosina 2023–2025 kolmen alimman tuloluokan maksuja on vuosittain laskettu ja korkeimpien, 1 700 euroa ja sitä enemmän ansaitsevien tuloluokkien maksuja on korotettu. Aloittelevilla yrittäjillä on tietyillä edellytyksillä mahdollisuus saada vakuutusmaksusta alennusta. MISTÄ VAKUUTUSMAKSU KOOSTUU. Yrittäjän työttömyysvakuutusmaksu on Espanjassa pakollinen, ja se muodostaa 0,9 prosenttia maksusta. Toisaalta, jos yrittäjätulo jää alle minimipalkan, alennettua kuukausimaksua voi saada jatkettua yhteensä 24 kuukauden ajaksi. VAKUUTUSMAKSUPROSENTTI ON YHÄ ALHAINEN Vaikka espanjalainen järjestelmä on matkalla kohti todellisten tulojen mukaisia maksuja, kannattaa kuitenkin huomata, että reaalituloihin verrattuna vakuutusmaksuprosentti jää käytännössä ilmoitettuja prosenttiarvoja alhaisemmaksi. Tämä maksu lasketaan kuitenkin vain yleisestä sosiaalivakuutusmaksusta, eli 28,3 prosentin osuudesta. Suuremmissa tuloluokissa todellinen vakuutusmaksu jää sitäkin pienemmäksi. Esimerkiksi 6 000 euron tuloilla vakuutuksen minimimaksu on alle 10 prosenttia nettotuloista. Näistä korotuksista huolimatta järjestelmä on yhä varsin kaukana todellisten tulojen mukaisista maksuista. Yrittäjät maksavat Espanjassa vakuutusmaksua, joka on 30,6 prosenttia työtulon perusteella määräytyvästä maksuperusteesta. Ammatillisten riskien vakuutusmaksuun puolestaan kuuluu työhön liittyvien sairauksien ja työtapaturmien korvaukset, ja se muodostaa 1,3 prosenttia maksusta. Jos yrittäjähistoriaa on aikaisemmin ulkomailta, esimerkiksi Suomesta, oikeus alennettuun maksuun kannattaa selvittää asiointitoimiston ja viranomaisten kanssa
Puuston monimuotoisuus hämmästyttää pohjoisen havumetsistä Välimeren korkkitammilehtoihin ja Kanariansaarten laurisilva-metsiin. Teksti TUULI TURTOLA Kuvat SHUTTERSTOCK, UNSPLASH JA AYUNTAMIENTO DE CORIPE 20 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA. 20 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Espanjan luonnon aarteet Espanjan metsät, vuoret ja kasvitieteelliset puutarhat tarjoavat upeita elämyksiä luonnon ystäville
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 21 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 21 Valencian Morro de Toix on Sierra de Bernian vuoriston päätepiste Välimeressä. Se on loistava kohde luontoseikkailuihin, ja siellä on suosittuja patikointija kiipeilyreittejä.
Kantabrian ja Pyreneiden vuorilla kasvaa mäntyjä ja kuusia, jotka voivat luoda suomalaisen metsämaiseman tunnelman. Paras aika metsäretkelle on kevät ja syksy, koska sää on miellyttävä eikä metsissä ole liikaa turisteja. Espanjassa kasvaa luonnostaan yli 100 puulajia, ja kaikkiaan yli 300 eri lajia. Galician Fragas do Eume on lauhkean vyöhykkeen lehtimetsää. Lisäksi Espanjassa esiintyy useita muualta tuotuja ja viljeltyjä puita. Rautatammi on todennäköisesti laajimmalle levinnyt puulaji koko Iberian niemimaalla. La Palmaa pidetään usein ”vihreimpänä” Kanariansaarista sen laajojen laurisilva-metsien ja ainutlaatuisten ilmasto-olosuhteidensa vuoksi. Monet palmulajeista eivät alun perin edes ole kuuluneet Espanjan luontoon.. Alkuperäisiin puulajeihin kuuluvat Manner-Espanjassa muun muassa rautatammi, korkkitammi, kastanja, alepponmänty ja mustamänty. Toiseksi yleisin puu Espanjassa on mänty ja kolmanneksi alepponmänty. Monet palmulajeista eivät alun perin edes ole kuuluneet Espanjan luontoon. Ainoa poikkeus on Kanariansaarten laurisilva-metsät, jotka ovat kosteita ikivihreitä lehtimetsiä. Ne ovat suojeltuja ja niitä löytyy erityisesti Teneriffan ja La Palman saarilta. 22 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA E spanjan metsät ovat yllättävän monipuolisia. ”Suomalaisilta” näyttävät metsät keskittyvät erityisesti Atlantin rannikkoalueelle ja vuoristoihin, joissa ilmasto on viileämpää ja kosteampaa. Suomalaisissa metsissä aluskasvillisuutta hallitsevat mustikat, puolukat ja jäkälät, kun taas Pohjois-Espanjassa aluskasvillisuus koostuu esimerkiksi saniaisista ja kanervista. Kanariansaarilla kotoperäisiä puita ovat esimerkiksi kanariantraakkipuu, kanarian kataja, kanarianmänty, kanarianviherlaakeri, kanarianpaju ja kanariantaateli. Mukaan kannattaa ottaa kunnolliset vaelluskengät ja sadevarusteet, sillä Pohjois-Espanjassa sataa suhteellisen usein. Tästä vain 4,5 prosenttia on koskematonta aarniometsää, koska maa on kärsinyt pitkäaikaisesta metsien hakkuusta ja karjan laidunnuksesta vuosisatojen ajan. Nämä metsät ovat peräisin tertiäärikaudelta ja ne edustavat Euroopassa ainutlaatuista metsätyyppiä. Kaupungeissa on myös istutettuja kaupunkipuita, jotka tarjoavat miellyttävää varjoa kuumassa ilmastossa. Alueellinen vaihtelu on suurta, jonka maan monimuotoinen ilmasto mahdollistaa. Nämä alueet tarjoavat upeita luontokokemuksia ja ovat erityisen hienoja vaellukseen, retkeilyyn tai vain luonnosta nauttimiseen. Noin 35 prosenttia Espanjan pinta-alasta on metsää. Monet näistä ovat sopeutuneet maan vaihteleviin ilmasto-olosuhteisiin ja maaperään. POHJOISESSA ”SUOMALAISTA TUNNELMAA” Pohjois-Espanjassa on alueita ja metsiä, jotka muistuttavat suomalaisia metsiä, mutta eroavaisuuksia toki on erilaisesta ilmastosta ja maaperästä johtuen. Turisteille suunnattu kuvamateriaali tyypillisesti esittelee palmuja ja auringonpaistetta, mutta palmu ei suinkaan ole Espanjan yleisin puu
MÄNTY Ikivihreä mänty (pino) voi kasvaa Espanjassa jopa 40 metriä korkeaksi. 24 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Tunnista ainakin nämä kolme RAUTATAMMI Tammi (encina, chaparra) on Espanjan kansallispuu. ESPANJAN KUULUISAT PUUT Espanjasta löytyy useita yksittäisiä puita, jotka ovat kuuluisia historialliselta, kulttuuriselta tai biologiselta merkitykseltään. Espanjan kaunein puu Andalusiassa CHAPARRO DE LA VEGA, CORIPE Pienessä Coripen kylässä Sevillan maakunnassa sijaitsee Chaparro de la Vega -niminen vuonna 2024 Espanjan kauneimmaksi valittu puu. Mäntyä esiintyy käytännössä kaikkialla Espanjassa, vaikka se alun perin on kotoisin pohjoiselta pallonpuoliskolta. ALEPPONMÄNTY Alepponmänty (pino carrasco) on kotoisin Välimeren alueelta ja se voi kasvaa jopa 25 metriä korkeaksi. Sen runko on harmahtava tai vaaleahko ja oksat ohuet. Mänty voi kasvaa myös vuoristossa jopa 2 100 metrin korkeudessa ja muodostaa laajoja metsiä. Baskimaan symboli ÁRBOL DE GUERNICA, GUERNICA Tämä tammi on Baskimaan itsenäisyyden symboli. Sen sanotaan olevan tuhat vuotta vanha, vaikka iästä kiistellään. Guernican kaupunki on tunnettu myös Pablo Picasson maalaamasta Guernica-teoksesta. Alepponmänty viihtyy ilmastossa, jossa on paljon auringonpaistetta eikä liiallista sadetta tai matalia lämpötiloja. Chaparro de la Vega on tärkeä paikallisille asukkaille, ja puun alla järjestetään monia ulkoilmatapahtumia. Nykyinen tammi ei ole alkuperäinen, mutta se on suoran geneettisen jälkeläisen jatkumo, ja paikalla kasvaa aina uusi sukupolvi. Näihin kohteisiin liittyy kiehtovia tarinoita, jotka houkuttelevat matkailijoita. Teneriffan puuvanhus EL DRAGO MILENARIO, ICOD DE LOS VINOS El Drago, joka tunnetaan myös nimellä Drago Milenario on vanhin ja suurin elävä kanariantraakkipuu. Lehdet ovat hyvin ohuita, pitkiä ja neulasmaisia. Se on iältään vähintään 400 vuotta vanha rautatammi. Se on yleisin Iberian niemimaan itäosassa ja Baleaarien saarilla. Vielä nykyäänkin oliivipuu tuottaa satoa. Chaparro de la Vega -niminen puu valittiin Espanjan kauneimmaksi 2024. Puun istuttivat todennäköisesti muslimit 900-luvulla. Puu on Kanariansaarten symboli ja yksi maailman tunnetuimmista kanariantraakkipuista. Äänestyksen järjesti voittoa tavoittelematon Bosques sin Fronteras -järjestö. 1 100-vuotias oliivipuu Mallorcalla OLIVO MONUMENTAL, FORNALUTX Mallorcan saaren pohjoisosassa Fornalutxin kunnassa sijaitseva oliivipuu on yli 1 100 vuotta vanha. Vuonna 2020 se valittiin Espanjan ”parhaaksi monumentaaliseksi oliivipuuksi” asiantuntijaraadin valitsemana. Puun rungon ympärysmitta on yli 6,5 metriä, ja siinä on erikoisia kuvioita ja paksuja silmuja. Lehdet ovat sileät ja tummanvihreät päältä ja alapuolelta tiheästi valkeahkolla huopaisella pinnalla peittyneitä, mikä tekee niistä samettisen näköisiä. Välimeren seudulta kotoisin oleva ainavihanta rautatammi kasvaa 15–25 metriä korkeaksi. Runko on väriltään ruosteenpunertava ja neulaset ovat sinivihreitä. Se on monia satoja vuosia vanha rautatammi.. Se kasvaa hyvin kuivilla rinteillä. Historiallisesti baskien johtajat vannoivat valansa tämän puun alla. Kävyt ovat pieniä, noin 4–8 senttiä pitkiä. Kuva oikealla. Kuva vasemmalla
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 25 Baleaareilla alepponmänty on yksi yleisimmistä puulajeista.
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 29 M arjut Kokkonen eli Maiju muistaa vieläkin sen päivän kuin eilisen. Tuohon aikaan Maiju asui jo Teneriff alla, jonne hän oli alun perin muuttanut vuonna 1990 kolmeksi kuukaudeksi työn perässä. Hän vaistosi, että jokin oli vialla. Pian hänen aavistuksensa osoittautui todeksi: hänellä oli aggressiivinen ja kookas rintasyöpä. alla asuva Maiju selätti syövän kahdesti:. Pandemian sulkiessa maailmaa, epävarmuuden ja pelon varjossa, Maiju löysi voimaa positiivisesta elämänasenteestaan ja päätti taistella. – Sairastuin syöpään ensimmäisen kerran vuonna 2001, juuri kun olin Positiivisuudesta lisäpotkua paranemiseen Teneri. Kun Maiju kutsuttiin sairaalassa pieneen huoneeseen, kylmät väreet kulkivat hänen kehonsa läpi. ENSIMMÄINEN KOHTAAMINEN SYÖVÄN KANSSA Tämä ei ollut Maijulle ensimmäinen kerta syövän kanssa. Kaikkialla oli ihmisiä, jotka käyttivät maskeja, käsiä oli desinfi oitava. – Tuntui, kuin maa olisi kadonnut jalkojeni alta, Maiju kuvailee tuntemuksiaan. Pandemian vuoksi hänen mammografi ansa Teneriff alla oli siirtynyt useilla kuukausilla, mutta viimein loppukesällä 2020, se toteutui. Teksti ASTA JANSSON Kuvat HAASTATELTAVA, UNSPLASH Vaikka syöpäuutinen herätti pelkoa, Maiju päätti kohdata tilanteen positiivisella asenteella. Kaksikymmentä vuotta aikaisemmin hän oli kohdannut saman haasteen. Kolmen kuukauden visiitti venähti, kun hän tapasi tulevien lastensa isän. Viitisen vuotta sitten Marjut Kokkonen sai pysäyttävän uutisen: hänellä on syöpä
– Ajattelin, että tämä on vain yksi vaihe elämässäni. Maiju päätti kuitenkin ottaa aktiivisen roolin omassa paranemisprosessissaan ja suhtautua tilanteeseen positiivisella asenteella. Sairaus vaikutti merkittävästi siihen, että Maiju päätti jäädä Suomeen. Muutaman vuoden kuluttua Maiju kouluttautui viralliseksi paikallisoppaaksi. Hoidot aloitettiin syyskuussa ja ne jatkuivat helmikuuhun asti. Järkytys oli kuitenkin valtava, kun hän itse sai saman diagnoosin. 30 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Suomessa kahden pienen lapseni kanssa, Maiju muistelee. Maiju löysi tukea Pranic Healing -menetelmästä, joka tasapainottaa ja Maiju päätti ottaa aktiivisen roolin omassa paranemisprosessissaan ja suhtautua tilanteeseen positiivisella asenteella. – Vaikka syy Suomeen jäämiselle ei ollut mieluinen, muistan sen ajan kuitenkin hyvillä mielin. Kaikkiaan Maiju vietti lastensa kanssa Suomessa pari vuotta ennen kuin perhe muutti takaisin Teneriffalle. Koin, että Suomessa saamani hoito oli erinomaista ja korkeatasoista, hän kiittää. Maiju päätti myös hyödyntää täydentäviä hoitomuotoja, koska hän halusi kantaa vastuuta omasta paranemisestaan. PARANEMISPROSESSI JA TÄRKEÄ PÄÄTÖS Vuonna 2020 myös Espanjaa ravisteli koronapandemia, jonka takia Maiju ei voinut tehdä töitään oppaana. Ennen kuin Maiju sai oman syöpädiagnoosinsa, hän oli tukenut toista henkilöä tämän syöpätaistelussa ja surrut silloin sitä, kuinka syöpä iski juuri pandemian keskelle. Maiju on nykyään kiitollinen jokaisesta päivästä ja hän pyrkii elämään hetkessä.. – Olen saanut synnyinlahjaksi positiivisen asenteen. Minulla oli jo näyttöä siitä, että syöpä ei ole kuolemantuomio – päätin tsempata ja pitää mieleni rauhallisena, Maiju kertoo. Tiesin, että negatiivinen asenne voisi vain pahentaa tilannetta, ja positiivisen mielen ylläpitäminen oli todella haastavaa, joten pyysin apua, hän muistelee. Sairaalan hoitotiimi suunnitteli Maijulle hoitokokonaisuuden, jossa sytostaattihoidoilla pyrittiin pienentämään kasvainta ennen maaliskuulle suunniteltua leikkausta
Maiju kiittää häntä hoitaneita lääkäreitä. Jos haluan jotain, hankin sen. Mikroravinteilla oli myös merkittävä rooli paranemisessa. En jaksanut enää tsempata. Ystävä tarjosi hänelle myös henkistä tukea. Hän ei enää ole sama ihminen kuin ennen, sillä sairaus antoi hänelle uuden näkökulman. Maiju on varma, että vaihtoehtoiset hoidot vaikuttivat siihen, että sytostaattihoitojen sivuvaikutukset pysyivät hallinnassa. Tein aluksi virheen, kun en pyytänyt apua, mutta lopulta ymmärsin avun merkityksen. Hän ei ollut suorittanut kaikkia suunniteltuja sytostaattihoitoja loppuun, sillä kymmenen hoitokertaa tuntui hänestä riittäviltä. Älä menetä toivoasi, vaikka lääkäri sanoisi mitä; heilläkään ei ole kristallipalloa. Siinäkin kerrotaan, että erityisesti mikroravinteet yhdistävät kaikkia Kelly Turnerin haastattelemien ihmisten parantumisia, Maiju kertoo. Silloin todella tajusin, kuinka vakavasta asiasta oli kyse, hän huokaa. Pyydä apua – se voi olla meille suomalaisille vaikeaa, mutta se on sen arvoista. Paikalla oli myös Maijun poika Kalle. Espanjan kielen taidosta on etua, sillä jos kieltä ei osaa, on otettava tulkki mukaan. Ystävänsä avulla Maiju pääsi säännöllisesti käyttämään fotoonikapselia, eräänlaista infrapunasaunaa, joka auttaa kehon puhdistamisessa. Psykologi ehdotti Maijulle tukihenkilöä, ja näiden monenlaisten auttavien henkilöiden avuin hän alkoi päästä jaloilleen. – Ota vastuu omasta paranemisestasi, äläkä jätä sitä vain lääkäreiden käsiin. En halunnut, että läheiseni alkaisivat paapoa minua. – En tiennyt tarkalleen, mitä kehooni laitettiin sytostaattihoidoissa. Hän kävi hoidoissa viikon tai kahden välein, ja koki niiden tukevan hänen kokonaisvaltaista hyvinvointiaan. Suhteeni rahaan muuttui myös. Pyrin elämään mahdollisimman normaalia elämää. – Olen erityisen kiitollinen, joka päivä. Leikkauksen jälkeinen toipuminen eteni nopeasti. Syöpä oli poissa. Luotin kuitenkin siihen, että ne parantavat minut, ja keskityin siihen, mihin itse voin vaikuttaa, hän selittää. Käyn niin usein äitini luona kuin mahdollista, enkä murehdi, paljonko se maksaa, Maiju pohtii. Entä mitä haluaisit sanoa muille, jotka käyvät läpi syöpää. Vaikka Espanjassa on pitkät jonot, vakavissa sairauksissa hoitoa saa hänen kokemuksensa mukaan nopeasti. Sali oli täynnä ihmisiä, ja Maiju sai mahdollisuuden kertoa tarinansa sairauden selättämisestä. Hänen elämänasenteensa on muuttunut rennommaksi ja kärsivällisemmäksi, ja hän osaa arvostaa pieniä asioita entistä enemmän. – Itkin koko päivän. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 31 energisoi kehon energiakenttää. Kun pojat joulupäivänä menivät isänsä luo, tuli Maijulle romahdus. – Joka hetkestä iloitseminen on tärkeintä. Syöpäyhdistys ohjasi Maijun psykologille. Tulevaisuudelta Maiju toivoo hyvää terveyttä ja mahdollisuutta nauttia läheistensä seurasta. SYÖPÄ MUUTTI ELÄMÄÄ Tänä päivänä Maiju on täysin terve, mutta kokemus syövästä muutti hänen elämäänsä pysyvästi. Ennen leikkausta hän oli panostanut erityisesti sellaisten mikroravinteiden käyttöön, jotka voivat auttaa tulehduksiin ja muihin vaivoihin. Vuotta myöhemmin Espanjan syöpäyhdistys järjesti Teneriff alla syöpäpotilaille tiedotuspäivät. Maiju on varma, että niillä oli vaikutus leikkaushaavan paranemisessa. Suurempi yllätys oli kuitenkin lääkärin paljastus: leikatusta rinnasta ei ollut enää löytynyt syöpää. Tapaninpäivänä, joka on Espanjassa tavallinen arkipäivä, Maiju soitti Espanjan syöpäyhdistykseen ja pyysi apua. – En enää ajattele ”sitku”, vaan teen asiat heti. Näin hän näytti edelleen itseltään. Eilinen on jo takana, eikä huomisesta ole varmuutta. – En halunnut kenenkään tietävän tästä, en edes ystävieni. Samalla hän jatkoi säännöllisiä käyntejään Pranic Healing -hoidoissa ja ystävänsä terapiakeskuksessa. – Lääkäri pahoitteli, että oli joutunut poistamaan rinnan, Maiju kertoo. Maiju pääsi pian kotiin. Lisäksi Maijulla oli ystävä, jolla oli oma terapiakeskus. Hänet leikkasi sattumalta sama lääkäri, joka oli ollut hänen gynekologinsa ja joka oli alun perin lähettänyt hänet hoitoihin. Koronapandemian aikana Maiju oli poissa töistä yli puolitoista vuotta, eikä hänen kollegansa tienneet mitään hänen sairaudestaan. Myös Desirée, Maijun tukihenkilö, oli paikalla puhujana ja kertoi omista kokemuksistaan Maijun tukena toimimisesta. ROMAHDUKSEN KAUTTA APUA Sytostaattihoidot etenivät. Maiju suhtautui asiaan kuitenkin tyynesti, sillä hänen mielestään rinta oli jo tehnyt tehtävänsä. Maiju tiesi, että sairaana keho tarvitsee erityisen paljon ravintoaineita. Sivuvaikutukset eivät lopulta olleetkaan niin pahoja kuin Maiju oli pelännyt. Pidä toivo ja positiivisuus yllä. Meillä on vain tämä hetki, ja siitä kannattaa ottaa kaikki irti ja olla aidosti läsnä, Maiju summaa. – Söin luonnonmukaisia ja laadukkaita mikroravinteita kourakaupalla. Haavanestettä tuli hyvin vähän, mikä yllätti myös lääkärit, ja haava myös parantui nopeasti. Jouluaaton Maiju vietti aikuisten poikiensa kanssa. Ennen leikkausta hän oli panostanut sellaisten mikroravinteiden käyttöön, jotka voivat auttaa tulehduksiin.. – Ostin tohtori Kelly Turnerin kirjan Syövästä voi selviytyä: Yhdeksän polkua yllättävään paranemiseen, ja suosittelen sitä lämpimästi. – Silloin purskahdin itkuun, mutta helpotuksesta, en rinnan menetyksestä, Maiju muistelee. Erityisesti Desirée tarjosi arvokasta vertaistukea, sillä hänen kokemuksensa oli samankaltainen kuin Maijun, ja heidän välilleen syntyi ystävyys. LEIKKAUS JA YLLÄTTÄVÄT TIEDOT Maaliskuussa 2021 Maiju meni lopulta leikkaukseen. Hiukset lähtivät, mutta Maiju hankki itselleen peruukin, joka oli leikattu samaan tyyliin kuin hänen omat hiuksensa olivat olleet. Vain muutama läheinen tiesi tilanteestani, Maiju kertoo. Seurasin tohtori Tolosen ja Antti Heikkilän suosituksia syöpäpotilaille, Maiju kertoo
Mutta kun Espanjassa suomalainen ystäväni sanoi ”gracias” aterian päätteeksi, espanjalaiset ystäväni toljottivat häntä ällistyneinä ja tokaisivat: ”¿Gracias por qué?” (kiitos mistä?). LAILA ESCARTÍNSORJONEN on Cádizissa kasvanut, Espoossa asuva suomalaisespanjalainen, jolla on oma nettikielikoulu ja intohimo kirjoittamiseen.. Selitin pelästyneelle ystävälleni, että Espanjassa ei sovi sanoa ”gracias” aterian jälkeen. Pelkkää hiljaisuutta langan toisessa päässä. Eli tarkkana tämän kanssa. Seitsemän teinivuotta Tampereella eivät opettaneet minua suomalaisen kohteliaaksi puhelimessa. Niin, kukin ajattelee, että omat tavat ovat ne oikeat. ”Haloo!” huudahdin kovempaa, ehkä soittaja ei kuullut. Kerran soittaja vastasi halooseeni: ”Haloo itsellesi!” Purskahdin nauramaan, se oli hyvä veto. Suomessa tiedämme, miten epäkohteliasta on jättää sanomatta ”kiitos”, kun nousemme pöydästä. Epäilen, että espanjalainen kokee sanan ”gracias” aterian jälkeen merkantilistisena, ikään kuin rahana, jota tuputetaan kutsusta, tai sitten siihen tulee sellainen palvelija-palveltu-maku, ja molemmat ovat epähienostuneita, jopa loukkaavia tekoja. Toisaalta, kyllä espanjalaisilla riittää ymmärrystä guirien (ulkomaalaisten) kömpelyyksiin, eiväthän ne raukat voi aina tietää, miten tulee käyttäytyä. Ja jos tilanteisiin osaa suhtautua huumorilla, sitä saa iloiset naurut aiheuttaessaan pieniä sosiaalisia kommelluksia – kunhan ne eivät paisu kriisin tasolle! KULT TUURISILTA Selitin pelästyneelle ystävälleni, että Espanjassa ei sovi sanoa ”gracias” aterian jälkeen. Puhelimen soidessa kotona – ah, niitä aikoja, jolloin kotona oli lankapuhelin, joka pysytteli kiltisti paikoillaan ja jota ei tarvinnut raahata mukanaan joka paikkaan, niin ettei saa hetken rauhaa! – vastasin iloisesti ”Haloo!”. TEININÄ Suomessa kompastuin alinomaa erääseen huvittavaan kulttuurijuureen. Espanjassa taas, jos vastaan puhelimeen nimelläni, saaneen kuulla: ”Mitä sinä minua lailattelet, sinähän se Laila olet.” Kaksi näkemystä, yksi asia. Toinen hämmennystä herättävä hyvin arkinen tapa, jonka sotkeminen kulttuuripiiristä toiseen herättää minussa hilpeyttä, on kiitollisuuden osoittaminen ateriasta. Maassa maan tavalla, tai maasta pois… no jaa, ei kai sitä tarvitse poiskaan mennä, mutta hyvä se on konsultoida paikallisia, jopa ihan arkisissa asioissa ja käytöstavoissa, jotta ei tule vahingossa loukattua toista. Mutta eihän se niin ole. 32 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Haloo. Kiitollisuutta osoitetaan kehumalla ruokaa aterioimisen aikana ja pöydästä noustessa. Mutta en minä ollut mummilta tai Sinikka-tädiltä välttämättä oppinut tätä, vaan Espanjassa, jossa yhä tänä päivänä vastataan puhelimeen ”Diga” tai ”Dígame”, eli ”Sanokaa” tai ”Sanokaa minulle”. Nämä kohta 14 aikuisvuotta Espoossa ovat kitkeneet lähes kokonaan minusta huonot tavat, mutta vielä nykyisinkin saatan vastata ”haloo”, jos minua haluttaa saada viattomat naurut soittajan kustannuksella – ai, ai, tuhmaa espanjalaista. ”Öö, soitanko Escartin Hamarisille?” ”Joo!” Vasta sitten soittaja uskalsi puhua asiansa. Ja taas minä unohdin olla kohtelias ja vastata: ”Escartin Hamarisilla Laila puhelimessa.” En vain ottanut oppiakseni niin pitkää luritusta, joka mielestäni kuulosti höperöltä – kai soittaja nyt tiesi, minne soittaa ja osasi pyörittää tai näppäillä numeron oikein, hänenhän piti esitellä itsensä eikä minun! Mummilaan soittavat eivät hämmentyneet haloostani, koska mummi ja hänen ystävättärensäkin aina vastasivat ”haloo”
Voit lukea lehden myös verkossa: lehtiluukku.fi /lehdet/ole-sanomat olekustannus.com | tilaajapalvelu@olekustannus.com | +34 952 470 794 Olé Sanomat on Manner-Espanjan suomalaisalueilla Skannaa koodi ja lue Olé Sanomat ilmaiseksi verkossa! Matkanjoh ta ana Jari Peltomäki Lähde huikealle lukijamatkalle, jossa yhdistyvät New Yorkin miljoona metropolin syke ja Karibian letkeä tunnelma sekä loistoristeilyn vaivattomuus. Lähtö Espanjan Aurinkorannikolta Málagasta tai Suomesta, Finnairin lennoilla Helsingistä New Yorkiin! Soita ma–pe klo 10–15: +34 687 886 745 tai s-posti info@meriatur.com. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 33 Olé Sanomat on Manner-Espanjan suomalaisalueilla ilmestyvä ilmaisjakelulehti. Voit käydä myös palvelu toimistossamme Fuengirolan Centro Finlandiassa. Lisätietoja: Meriatur.com VARAA HETI! NEW YORK – PUERTO CAÑAVERAL, ORLANDO – OCEAN CAY MSC MARINE RESERVE, BAHAMAS– NASSAU, BAHAMAS – NEW YORK NEW YORK & KARIBIAN PARATIISISAARET UPEALLA MSC MERAVIGLIALLA! 11 PÄIVÄN UNELMALOMA 21.11.–1.12.2025 HINTA: All inclusive -risteily lentoineen 2.795 €/hlö. New York City 2 yötä + 7 yön risteily • ikkunahytti +150€/hlö • parvekehytti +250€/hlö
Pääkaupunkilaisuudesta huolimatta sisimmässä elää väkevä andalusialainen sielu, ja syntymäkaupungin konsertteihin hän myöntää sisältyvän aina erityislaatuinen tunnelataus. Vakuudeksi omat lapset ovat paljastaneet isänsä hengittävänkin eri tavalla syntymäseudulla käydessään. Tunnesidettä vahvistavat Raphael-museo ja näyttävä patsas. Teksti MIKKO IMMONEN Kuvat RAPHAELNET.COM JA WIKIMEDIA RAPHAEL Viiden sukupolven viihdyttäjä itini synnytti minut artistina.” Miguel Rafael Martos Sánchezin eli Raphaelin sanoma lause ei hänen kohdallaan osuvampi voisi olla. Tulokkaan lahjakkuus iski läpi. Täten Raphaeliin viitataan tämän tästä linaresilaisena, vaikka hän muutti Madridiin alle vuoden ikäisenä, kun isä lähti sinne töihin. Madridissa Raphael joka tapauksessa otti ensimmäiset askeleensa kohti estradeita, kun hän oli täyttänyt vasta neljä vuotta. TUNNETUT ESPANJALAISET Viihdetaiteilija Raphael on menestynyt seitsemällä vuosikymmenellä. EUROOPAN PARAS LAPSIÄÄNI Espanjassa on absurdilta toisinaan tuntuva tapa pitää ihmistä koko ikänsä syntymäkaupunkinsa kuntalaisena. Viihdemaailman julmasti raastavassa kansainvälisessä oravanpyörässä se on sitä erityisesti. Kerran hän jo kolkutteli kuoleman portteja, mutta palasi takaisin entistä vahvempana. Kiitos kuului kotikorttelin kirkon lapsikuorossa laulaneelle isoveljelle ja kuoroa johtaneille ”musiikkimunkeille”, jotka kaipailivat kokonaisuutta täydentämään lapsimaisempaa ääntä. 34 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Kymmeniä miljoonia levyjä myynyt Raphael on menestynyt seitsemällä vuosikymmenellä, mikä millä tahansa alalla olisi harvinaista. Kymmeniä miljoonia levyjä myynyt Raphael on menestynyt seitsemällä vuosikymmenellä, mikä millä tahansa alalla olisi harvinaista. Mutta jo Eino Leino tiesi, että kalliit on laulajan lunnaat, ja niitä hänenkin eteensä on tipahtanut maksettavaksi. ”Laulan siitä, mistä tykkään, milloin tykkään, missä tykkää, ja siksi, että minusta tykättäisiin”, ovat lisäsanoja, joihin tiivistyy olennainen vuonna 1943 Linaresissa Pohjois-Andalusiassa syntyneestä viihdetaiteilijasta
Madridissa Raphael otti ensimmäiset askeleensa kohti estradeita, kun hän oli täyttänyt vasta neljä vuotta.. Voitosta tuli samalla kimmoisa ponnahduslauta kohti menestystä. Näin hänestä tuli ensimmäinen espanjalainen laulaja, joka oikeasti löi läpi Atlantin tuolla puolen. Vuosikymmen huipentui loppuunmyytyyn konserttiin maailman kuuluisimmalla areenalla, New Yorkin Madison Square Gardenilla, vuonna 1969. Kotiin tuomisena oli Euroopan parhaalle lapsiäänelle jaettu palkinto. He asuivat hänen tätinsä kanssa tämän vuokra-asunnossa keskeisellä Cuatro Caminosin alueella, kunnes tädin kuoltua isän käteen iskettiin häätölappu. Myöhemmin suureksi idoliksi nousi vuonna 1956 ensilevynsä äänittänyt muuan Elvis Presley. Kuusitoistavuotiaana hän löysi itsensä Philip Records -levy-yhtiön huomasta, mutta päätyi pian lyhyen sivuaskeleen kautta mahtavalle Hispavoxille, jonka listoilla hän viihtyi aina sen kaatumiseen 1980-luvun puoliväliin asti. Yhdeksänvuotiaana hän, kuten on itse asian ilmaissut, ”teki kesäretken kavereiden kanssa” Salzburgin maineikkaille musiikkijuhlille. Tolkuttomasti ei ensimmäisten jumalanpalveluskonserttien jälkeen Madridin läpi kulkevassa Manzanares-joessa vettä ehtinyt virrata, kun kotikorttelissaan Linaresin satakieleksi kutsuttu kuoropoika pääsi ulkomaille. Erottuakseen hän nappasi monikansallisen yrityksen alkukirjaimet itselleen ja muokkasi Rafaelista Raphaelin. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 35 heti, ja hän nousi pikavauhtia päälaulajien kastiin. Kotona lapsikuorolainen lauleskeli kaikkea radiosta kuulemaansa, mutta ehdottomia suosikkeja olivat Marlene Dietrich ja erityisesti Édith Piaf. Nousu koko kansan laulajaksi konkretisoitui Euroviisuedustuksilla vuosina 1966 ja 1967, minkä jälkeen kansainvälinen läpimurto ei ollut kaukana. Pelastus tuli vuonna 1962 Festival de Benidorm -musiikkikilpailun voiton hahmossa, jonka palkintorahat riittivät omistusasunnon käsirahaksi. Elo jatkui entistä tiiviimpänä esikaupunkivyöhykkeellä Carabanchelissa, jossa kuusihenkinen perhe majoittui yhteen huoneeseen. FRANCON VAIMON SUOSIKIKSI 1960-luvun alku oli Raphaelin perheelle painajaismainen. Yhteinen aika Philip Recordsilla oli lyhyt, mutta sen jälki lähtemätön – jos ei muussa, niin ainakin taiteilijanimessä, jolla hänet opittiin tuntemaan. Muutaman singlen ja EP-levyn jälkeen vuonna 1965 syntyi Raphael-niminen pitkäsoitto, jonka jälkeen levyjä tuli seuraavat vuosikymmenet vähintään yksi joka vuosi
Luku kertoi kestomenestyksestä, mutta samalla uudentyylisten popyhtyeiden esiinmarssi herätti huolta. Ensin hän teki espanjalaista musiikkihistoriaa lännessä esiintymällä maailmankuulussa Ed Sullivan Show'ssa Yhdysvalloissa syksyllä 1970. Itse asiassa politiikka on alue, mihin Raphael ei ole koskaan energiaansa tuhlannut. Raphaelista tuli 1960-luvulla myös diktaattori Francisco Francon vaimon Carmen Polon suosikkilaulaja. 36 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Seuraavan vuosikymmenen Raphael aloitti siitä, mihin edellisen lopetti. Huolimatta mieltymyksestä perinteisiin musiikkityyleihin, hänellä on kyky uusiutua ja katsoa eteenpäin. Lokaajien suut oli helppo tukkia toteamalla, että Francon yksityisjuhliin osallistuivat kaikki eturivin artistit, jos vain kutsu kävi. OSAA UUDISTUA JA NAURAA ITSELLEEN 1980-luvun alkajaisiksi Hispavox ojensi Raphaelille symboolisen ”uraanilevyn” (disco de uranio) yli 50 miljoonan myydyn levyn kunniaksi. Näihin päiviin asti jatkuneen loputtoman tarmon polttoaine on nuorena pysynyt mieli. Siihen asemaan päässyt tiesi, että Espanjan tärkeimmät ovet olivat auki. Paljon puhuvasti 2010 ilmestyneessä tähden elämästä kertoneessa tv-sarjassa Raphael: una historia de superación personal häntä esittänyt Juan Ribó paljasti, että kuvauksissa vaikeinta oli yltää edes hetkittäin samalle energiatasolle, mitä taiteilija itse pursuaa luonnostaan. Ne upottivat hetkessä monen perinteisen artistin uran, ja Raphael jos kuka, tunnettiin romanttisten balladien mestarina. Se, että Polo otti hänet ehkä jopa suojelukseensa, ei kuitenkaan taiteilijasta itsestään tee falangistia. Ihmeellisesti hän oli riittävän vahva pysyäkseen pinnalla uuden aallon nostattamassa myrskyssäkin. Hän ei mielellään puhu menneistä, eikä tapoihin kuulu jäädä murheisiin vellomaan saati paistattelemaan saavutetun menestyksen tarjoaNäin hänestä tuli ensimmäinen espanjalainen laulaja, joka oikeasti löi läpi Atlantin tuolla puolen.. Vaalejakin hän tyytyy yleensä kommentoimaan toteamalla: ”Toivottavasti se puolue, joka voittaa, voittaa enemmistöllä.” Hän on myöntänyt pyrkivänsä olemaan ”poliittisesti korrekti” jo senkin vuoksi, että voisi olla koko kansan viihdyttäjä. Kieltäytyminen olisi voinut pistää säppiin pienempiäkin ovia. Heti perään vuorossa oli itä, kun hänestä tuli ensimmäinen länsimainen artisti, joka läpäisi Neuvostoliiton rautaesiripun ja pääsi konsertoimaan Moskovaan keväällä 1971. Levytysten ja konserttikiertueiden lomassa mies ehti näytellä elokuvissakin. Myöhemmin hänen niskaansa on yritetty heittää isolla sangolla lokaa menneisyyden francolaisista suhteista
Konsertin jälkeen hänen mielilauseensa on: ”Ja mitäs sitten huomenna?” Ehkä ikimuistoisin uudistumisen hetki koettiin vuonna 1992 valtaisaksi hitiksi nousseen Escándalokappaleen kautta. Sairaudesta ei näkynyt merkkiäkään ja mestarin energisin esiintyminen pitkiin aikoihin räjäytti yleisön bravo-huutoihin heti ensimmäisten säkeiden aikana. päivänä laulaja joutui kesken televisio-ohjelman kuvauksen sairaalaan, jossa häneltä löytyi harvinainen primaarinen aivolymfooma, eli aivojen imusolujen syöpä. MYYTYJÄ LEVYJÄ – yli 70 miljoonaa MUUTA – Laulanut espanjan lisäksi englanniksi, ranskaksi, saksaksi, portugaliksi, italiaksi ja japaniksi. Hän on itse sanonut, että kieltävän vastauksen edessä olisi saattanut valita kuoleman. Moni olisi moisen kokemuksen jälkeen luopunut rasittavasta kiertue-elämästä ja jäänyt nauttiMiguel Rafael Martos Sánchez SYNTYNYT – 5.5.1943 Linares (Jaén) PERHE – Vaimo toimittaja, kirjailija ja aatelinen Natalia Figueroa (naimisiin 1972). 1974), muusikko ja tuottaja Manuel (s. Mutta vuosi sitten toukokuussa alkaneesta kotimaan kiertueesta, jonka oli tarkoitus siirtyä tämän vuoden helmikuussa Atlantin toiselle puolelle, taisi sellainen kiertue muodostua – mutta ei pääosan esittäjän omasta tahdosta. Raphael ei koskaan mieltynyt keikkojen jälkeisiin alkoholin ja huumeiden täyttämiin bileisiin, vaan vetäytyi mieluiten oman hotellihuoneensa rauhaan. Hän janosi paluuta rakastamaansa maailmaan ja teki sen alle puolen vuoden kuluttua Madridin kuulussa Teatro de Zarzuela -teatterissa. Hänen on jopa väitetty tietoisesti omaksuvan karikatyyrisiä piirteitä vakavasti otettavasta artistista. Kappaleen nimen vastaisesti Raphael itse on pysytellyt erossa suurista skandaaleista.. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 37 maan jo tienatuista miljoonista. TÄRKEIN MUSIIKKITYYLI – romanttinen balladi ÄÄNITYYPPI – baritoni LEVYTYKSET – Pitkäsoittoja noin 70, singlejä ja EP-levyjä molempia yli 50. Puolitoista vuotta sitten häntä lyhytdokumenttia varten haastatelleet Espanjan valtiontelevisio TVE:n nuoret toimittajat kertoivat odottaneensa kohtaavansa vuosikymmenten menestyksen patinoiman, vaikeasti lähestyttävän diivan, mutta hämmästyivät tähden mutkattomuudesta ja kyvystä nauraa itselleen. Klassisiin kitaroihin ja perinteisiin latinorytmeihin yhdistyneet popmaailman tuoreimmat vivahteet toivat hänelle jälleen uuden ihailijasukupolven. man suojan alle. Ennen leikkausta artisti oli kysynyt kirurgilta, että kai laulaminen onnistuu jatkossakin, ja vastauksen ollessa myönteinen, lupa operaatiolle tuli. KUOLEMAN PORTILTA TAKAISIN ETURIVIIN Suosiolla ja jatkuvalla kiertämisellä ympäri maailman on tietenkin kääntöpuolensa. 1973), Alejandra (s. Hän ei ota itseään liian vakavasti, mikä oman Manuel-pojan mielestä on tärkein syy siihen, että isä pysyy aktiivisena ja energisenä vuodesta toiseen. Kappaleen live-esityksien tahdeissa monella nuoremmallakin olisi ollut pysymistä, eikä viisikymppinen tähti edes vaikuttanut nuoruutta teennäisesti matkivalta fossiililta. Hän ei kestäisi sen aiheuttamaa tunnemyrskyä, vaan itkisi kaiket päivät. Toissa vuonna hän ilmoitti, ettei koskaan järjestäisi virallista jäähyväiskiertuetta, vaan lopettaisi uransa yllättäen ilman ennakkovaroitusta. Raphael ei juonut kerralla paljon, eikä kukaan muista nähneensä häntä koskaan humalassa, mutta illasta toiseen jatkunut tapa teki tuhoisaa jälkeä maksassa. Vuonna 1985 ensimmäisen kerran diagnosoitu hepatiitti oli viedä hänet ennenaikaisesti hautaan 2000-luvun alussa, mutta maksansiirto 2003 toi pelastuksen viime hetkellä. Kerran viidelle eri sukupolvelle esiintynyt artisti palasi kuoleman portilta takaisin elävien kirjoihin ja suurille areenoille, mutta nyt, 81-vuotiaana, se tuntuu epätodennäköiseltä. Tahti jatkui hengästyttävänä viime aikoihin saakka. Kappaleen nimen vastaisesti Raphael itse on pysytellyt erossa suurista skandaaleista. Tosin ei hän itsekään käsitä, miten nykypäivänä hänen konserttiyleisönsä enemmistö voi olla alle nelikymppisiä, ja vielä vähemmän sitä, että samaan aikaan katsomossa voi istua viiden sukupolven edustajia, vanhimpien ollessa sata vuotta täyttäneitä ja nuorimpien alle kouluikäisiä. Pikemminkin hänet tunnetaan loputtoman ystävällisenä ja hyvätapaisena herrasmiehenä. Joulukuun 17. Raphael valitsi toisin. Lapset elokuvaohjaaja ja -tuottaja Jacobo (s. 1978). Sen jälkeen matka vei Meksikoon, Miamiin, Los Angelesiin ja New Yorkiin, ennen kuin seuraavan vuoden alussa alkoi kiertue, joka kattoi kotimaan tärkeimmät kaupungit. Mutta kun joka esityksessä kaikkensa antaneelle taiteilijalle unen päästä kiinni saaminen sujui kaikkea muuta kuin kitkattomasti, haki hän apua käden ulottuvilla aina olleesta minibaarista
Sipuli saavuttaa pitkän ulkomuotonsa ainutlaatuisen kasvatustekniikan ansiosta: sitä mukaa kun sipuli kasvaa ja työntää vartensa esiin maan pinnasta, sitä peitetään maalla. 38 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA A siaan perehtymättömän korvissa sipuleilla herkuttelu saattaa kuulostaa kummalliselta, mutta Kataloniassa se on mahdollista – ja sillä on pitkät perinteet. Calçotada-nimellä tunnetussa kokoontumisessa nautitaan sipuleista, kuten nimikin kertoo, eli calçots-sipuleista, sekä hyvästä seurasta Välimeren elämäntyyliin sopivalla tavalla. Kataloniassa varren peittämisestä käytetään sanaa calçar, josta sipulin nimikin juontaa juurensa. Kuten monilla muillakin perinteisillä espanjalaisilla ruokatuotteilla, myös näillä sipuleilla on oma IGP-tunnustus (Identidad Geográfica Protegida), Calçot de Valls, jonka nimissä niiden laatua valvotaan. Teksti JANI PAASIKOSKI Kuvat JANI PAASIKOSKI JA SHUTTERSTOCK Calçots Katalonian herkulliset sipulit ja maailman paras kastike Calçots-sipulit nautitaan alkupalaksi, syödään käsin ja suojavarustuksen kera – varusteisiin kuuluvat muovikäsineet sekä ruokalappu.. Sukellamme syvälle calçotsien maailmaan – niiden historiaan, valmistukseen ja parhaisiin viinipareihin. Näin kasvu jatkuu pystysuunnassa ylöspäin kohti auringonvaloa. Mutta syvennytään hieman tähän Katalonian gastronomian aarteeseen, joka rituaaleiltaan muistuttaa suomalaisia rapujuhlia. Paistettuna sen maku on makea ja pehmeä, eikä lainkaan kirpeä tai kitkerä. Calçots-sipuli on tuoresipuli, joka pitkän ja ohuen muotonsa ansiosta muistuttaa hieman purjoa. Calçot-sipuli on täysimittainen, kun sen varren Calçots-sipulit ovat Katalonian gastronominen herkku, jota valmistetaan avotulella, jolloin sipulin makea ja pehmeä sisus pääsee oikeuksiinsa. Kuten ravut, myös calçots-sipulit nautitaan alkupalaksi, syödään käsin ja suojavarustuksen kera – varusteisiin kuuluvat muovikäsineet sekä rinnuksia suojaava ruokalappu. Calçots-sipulit ovat oma sipulilajinsa, joka on kotoisin eteläisen Katalonian Tarragonasta. Perinteeseen kuuluu myös ikoninen romesco-kastike, joka täydentää sipuleiden makua. Valls on Tarragonassa sijaitseva kaupunki, jonka alueille sipulien viljely keskittyy
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 39 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 39
Kuitumainen kuori ja vihreä osa heitetään pois. Juomatapahtumaa voidaan säestää perinteisillä juomalauluilla. Satokausi päättyy, kun sipulit kasvavat liikaa ja niiden maku muuttuu kitkeräksi. On kuitenkin syytä muistaa, että calçots ovat alkupala, jonka päälle nautitaan perinteisesti grillin antimia: butifarra-makkaraa, lampaankyljyksiä, perunoita, Sant Pau -papuja ja escalivada-kasviksia sekä tietenkin aliolia, eli oikeaa valkosipulimajoneesia. Toisella kädellä edelleen kiinni pitäen sipulin vaalea osa dipataan herkulliseen romesco-kastikkeeseen niin, että varsi peittyy. Kastike koostuu ainoastaan herkullisista ja terveellisistä kasvispohjaisista raaka-aineista, ja se sopii erinomaisesti seuralaiseksi lähes mille tahansa – niin kasviksille, kalalle kuin lihalle, ja kuten tässä tapauksessa, sipuleille. Normaali annoskoko sipuleita on 15–25 kappaletta per henkilö, mutta suurimmat herkkusuut saattavat syödä niitä yli sata kappaletta. Parhaat lieskat ja oikeat aromit saadaan viiniköynnösten ohuista oksista, sarmientos de vid, jotka on leikattu talvikunnossapidon yhteydessä köynnöksistä. Calçots-kauden aikaan on tavallista nähdä viikonloppuisin piknikja tulisijapaikoilla ystäväja perhepiirejä, jotka nauttivat yhdessäolosta ja herkullisista sipuleista. Jotkut väittävät, että oikea calçots-sipulien kastike on nimeltään salvitxada tai salsa de calçots, ei romesco. Oikeaoppisesti sipulit paistetaan avotulella. Sipulit syödään käsin, ja myös se vaatii oman tekniikkansa. Sipulit myydään 25 kappaleen nyyteissä multaisina, eikä niitä perinteisesti kuulu pestä – vaikka se suositeltavaa olisikin. Calçots-sipulilla on suojattu Calçot de Valls -laatuluokitus.. Sen jälkeen puristetaan hampaat yhteen ja vedetään vihreä osa pois, jolloin suuhun jää herkullisen pehmeä sipulin sydän kastikkeen kera. Vaikka sipuleita on tarjolla myös aiheeseen erikoistuneissa ravintoloissa, paras tapa on herkutella niitä ulkoilmassa ja osallistua niiden valmistukseen samalla nauttien aperitiivista. Karahvi ei kuitenkaan missään vaiheessa koske juojan suuta. Sipuli nostetaan varren vihreän osan kärjestä yhdellä kädellä, ja toisella kädellä poistetaan mustat, hiillostuneet uloimmat kuorikerrokset, kunnes sisältä paljastuu sipulin kevyesti karamellisoitunut pehmeä sydän. Porrón nostetaan ilmaan, ja viinin annetaan valua ohuena norona suoraan suuhun. Perinteisesti sanomalehtikääröt tarjoillaan pöydässä kuperien kattotiilien päältä. Porrón on viinille tarkoitettu lasinen tarjoiluastia, josta viini juodaan suoraan karahvin kiertäessä juojalta toiselle. Sen jälkeen lehtikääröt avataan, ja sipulien kimppuun käydään asianmukaisessa suojavarustuksessa. Sitten kasvot nostetaan taivasta kohti suu avoinna, ja kastikkeinen sipuli lasketaan suoraan suuhun vaalealta osuudeltaan. Ne kypsyvät nopeasti, ja uloimmat kuoret palavat pikimustiksi. SIPULEITA AVOTULELLA Calçot-sipulien satokausi ajoittuu talveen, ja niitä on saatavilla joulukuusta aina maalis–huhtikuuhun asti. PORRÓN-KARAHVIN TAITURUUTTA Paras ruokajuoma on porrón-viinikarahvista nautittu viini, ja jälkiruoaksi tarjoillaan crema catalana. Romesco-kastike, johon sipulit dipataan, on peräisin Tarragonasta, ja sen pääraaka-aineet ovat alueella runsaasti kasvavat mantelit, haskapähkinät, kuivattu ñora-paprika sekä paistetut kasvikset, jotka soseutetaan neitsytoliiviöljyn ja sherry-viinietikan kera. Viinin juominen aloitetaan läheltä suuta, mutta taitavimmat juojat pystyvät suoristamaan käsivartensa, jolloin viininoro ei katkea. Sipulit asetellaan suurelle ritilälle ja nostetaan tuleen lieskojen päälle. Paistetut, tai paremminkin liekitetyt sipulit kääritään tiukoiksi paketeiksi sanomalehden sivuihin ja annetaan hautua noin 30 minuuttia, jotta maut tasaantuvat. 40 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA valkoinen osa on 15–25 senttimetriä pitkä. Jos sipulin syönti on oma show’nsa, niin viinin juonti porrón-karahvista on toinen. No, oli nimi mikä tahansa, kaikissa Calçots-kauden aikaan on tavallista nähdä viikonloppuisin piknikja tulisijapaikoilla ystäväja perhepiirejä, jotka nauttivat yhdessäolosta ja herkullisista sipuleista
Romesco-kastike nautitaan kylmänä, ja jos sitä ei jaksa itse aina valmistaa, laadukkaissa ruokakaupoissa sitä on saatavilla valmiina. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 41 kolmessa kastikkeessa on lähes samat raaka-aineet ja valmistusmenetelmät. Nimestä riippumatta kastike on herkullinen ja tutustumisen arvoinen. Vaikka calçotit ovat parhaimmillaan ulkoilmassa, niitä voi valmistaa myös kotioloissa uunissa – tosin silloin jäädään paitsi tulen lieskojen antamasta ominaismausta. Kataloniassa calçots-sipuleita on satokauden aikaan tarjolla kaikissa ruokakaupoissa ja jopa huoltoasemilla polttopuiden yhteydessä. Monen mielestä kyse on vain paikkakuntakohtaisista eroista samalle kastikkeelle. Uunissa, kotiolosuhteissa valmistaessa sipulit tulee pestä, sillä multainen ulkokuori voi sisältää bakteereja, jotka eivät uunissa kuole yhtä tehokkaasti kuin avotulen liekeissä. Calçotada-juhla onkin erinomainen esimerkki Välimeren elämäntyylistä ja tavasta nauttia siitä: hyvää ruokaa, juomaa ja seuraa – mikäs sen parempaa. Tällä tekniikalla sen syötävä, valkoinen osa kasvatetaan pitkäksi.. Porrón on viinille tarkoitettu lasinen tarjoiluastia, josta viini juodaan suoraan karahvin kiertäessä juojalta toiselle. Sitä mukaa kun sipuli kasvaa, sitä peitetään maalla. Jos et kuitenkaan ole niin onnellisessa asemassa, että sipulit olisivat käden ulottuvilla, niitä voi tilata satokauden puitteissa sipuleihin erikoistuneista verkkokaupoista. Romescolla voi myös maustaa pataruokia ja kastikkeita – kokeile esimerkiksi sekoittaa pari ruokalusikallista kastiketta kalaliemeen tai maustaa äyriäispohjaista pataa. Pese ja kuori siis sipulit, paista ne uunissa suolalla ja oliiviöljyllä maustettuna alumiinifolioon käärittyinä. Calçots muistuttaa hieman purjoa
Jos ñoraa ei ole saatavilla, sen voi korvata lisäämällä ohjeeseen punaisen paprikan ja teelusikallisen paprikajauhetta.. 42 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA ÑORA on pieni, kuivattu paprika, jonka ”lihaa” voi ostaa kaupasta purkitettuna ja käyttövalmiina
Yleensä porrón täytetään paikallisista bodegoista ostetulla, rennolla ja helposti juotavalla perusviinillä. PAISTA uunissa 200 asteessa ensin paprikaa noin 20 minuuttia, kunnes sen kuori alkaa irrota, ota pois uunista, anna jäähtyä, kuori ja poista siemenet. Toisaalta valkoviinit saattavat jäädä hieman kevyiksi voimakkaan makuisen grillilihan rinnalla. Pese sipulit huolellisesti ja asettele ne uunipellille reilun alumiinifolion päälle, toinen toistensa viereen. Voit lisätä oliiviöljyä, jos kastike meinaa jäädä liian paksuksi. FRITEERAA ensin pähkinät 100 ml oliiviöljyssä 165 asteessa, kunnes ne ruskistuvat kevyesti ja sekoita puhdistettujen kasvisten kanssa paistoöljyn kera. POISTA tomaatit ja valkosipuli, kun ne ovat paistuneet noin 60 minuuttia ja sipulit noin 90 minuuttia, kunnes ovat hyvin pehmeitä sisältä. Suutuntumaltaan se on pehmeä, ja siinä on valkoisten hedelmien ja kukkien vivahteita. KÄÄRI tomaatit, kokonainen valkosipuli ja sipulit yksitellen alumiinipaperiin ja laita uunivuokaan. 15–25 kpl calçots-sipulia per henkilö 100 g romesco-kastiketta per henkilö kylmäpuristettua neitsytoliiviöljyä – aceite de oliva virgen extra suolaa – sal ROMESCO-KASTIKE: 100 g ñora-paprikatahnaa – pasta/pulpa de ñora 4 tomaattia – tomate 2 sipulia – cebolla 1 kokonainen valkosipuli – ajo 1 punainen paprika – pimiento rojo 50 g kuorittuja manteleita – almendras peladas 50 g kuorittuja hasselpähkinöitä – avellanas peladas 40 ml sherry-viinietikkaa – vinagre de Jerez 100 ml kylmäpuristettua neitsytoliiviöljyä – aceite de oliva virgen extra suolaa – sal R E S E P T I Resepti neljälle Calçots-sipulit ja romesco-kastike BLAU CEL -VALKOVIINI TARRAGONASTA. Ja muista – ei ole niin hyvää viiniä, etteikö sitä voisi tarjoilla porrón-karahvista. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 43 V I I N I S U O S I T U S SOPIVAN juomakumppanin etsiminen calçots-sipuleille on mainio syy tutustua tarkemmin Denominación de Origen Tarragona -viinialueeseen, eli samaan alueeseen, josta nämä sipulit ovat kotoisin. Tarragona ei ehkä ole Espanjan tunnetuimpia viinialueita, mutta se on sitäkin historiallisempi: jo roomalaiset valmistivat täällä arvostettuja viinejä, joita kuljetettiin meriteitse imperiumin tärkeisiin kaupunkeihin. PESE tomaatit ja punainen paprika. Sipuleille sopii valkoviini punaviiniä paremmin, sillä sipulien rikkipitoiset yhdisteet voivat tehdä niistä haasteellisen parin punaviineille. ANNA kastikkeen maustua jääkaapissa seuraavaan päivään ja paseeraa se hienon siivilän läpi ennen tarjoilua (ei pakollista, jos haluat että pähkinärouhe tuntuu suussa). NOSTA ritilä liekkien päälle ja anna sipuleiden kypsyä reilussa tulessa. SIPULIEN VALMISTUS AVOTULELLA: AVAA sipuliniput, ravistele ylimääräinen multa pois ja asettele sipulit grilliritilälle vieri viereen niin, että sipulin valkoinen osa on kohti liekkejä ja vihreä osuus grillin reunojen suuntaan. PAISTA 200-asteisessa uunissa noin 30 minuuttia ja anna vetäytyä 15 minuuttia ennen tarjoilua. Miellyttävän hapokas, raikas ja pitkäkestoinen viini, joka toimii loistavasti calçotsien seurana. Purista kypsä valkosipulinliha ulos kynsien kuorista. Calçotit käännetään noin 10 minuutin kuluttua, kun ne alkavat hikoilla ja pintaan nousee vesitippoja. KOTONA UUNISSA: AVAA sipuliniput, leikkaa juuri ja uloimmat kuoret sipulista pois. Calçotada-juhlan perinteinen ateria alkaa hiillostetuilla sipuleilla ja jatkuu grillatulla lihalla. Freesaa myös ñora-paprikatahna kevyesti tilkassa oliiviöljyä ja lisää kasvisten sekaan. Anna paistua vielä noin 10 minuuttia, kunnes sipuli on ulkoisesti palaneen näköinen ja pikimusta. Suositeltava viini on tällä kertaa DO Tarragona -alueen luomuvalkoviini Blau Cel, joka on valmistettu Xarel·lo(tai paikallisesti Cartoixà) ja Macabeo-rypäleistä. Tästä syystä porrón-viinikarahveihin kaadetaan calçotada-juhlissa usein sekä valkoettä punaviiniä, ja toisinaan myös cavaa. Poista alumiinipaperit ja kuori kasvikset. PAISTETUT sipulit kääritään sanomalehtipaperiin tiukaksi paketiksi ja annetaan vetäytyä noin 25 minuuttia ennen tarjoilua. Jos haluat tutustua Tarragonan viineihin paremmin, paikalliset Xarel·lo-, Macabeo ja Parellada-rypäleistä valmistetut valkoviinit ovat mielenkiintoinen valinta – niin calçots-sipuleille kuin portiksi tähän ikivanhaan, mutta edelleen elinvoimaiseen viinialueeseen, jonka rikas ruokaja viiniperinne ansaitsee tulla maistetuksi. Lisää punainen paprika uunivuokaan. Tänä päivänä noin 80 % alueen viinituotannosta on valkoviinejä, ja niiden makuun vaikuttavat läheisen Välimeren tuulet, jotka tuovat viineihin raikkautta ja mineraalisuutta. MAUSTA sipulit reilulla oliiviöljyllä ja suolalla, ja taittele alumiinifolio päälle niin, että paketti sulkeutuu tiiviisti. LISÄÄ kasvisten sekaan suola sekä viinietikka ja soseuta tasaiseksi kastikkeeksi sauvasekoittimella
Ikävyyttä lisää Maailman luonnonsäätiön tieto siitä, että Huelvassa sijaitsevan Doñadan kansallispuiston liki tuhannen hehtaarin laittomien viljelmien yli tuhat luvatonta Matkalle mansikkakulttuuriin Espanja on yksi maailman suurimmista mansikantuottajista, ja sen mansikkasadot kattavat merkittävän osan Euroopan markkinoista. Teksti MIKKO IMMONEN Kuvat SHUTTERSTOCK JA TREN DE LA FRESA YKKÖNEN ON HUELVAN MAAKUNTA ANDALUSIASSA, JONKA OSUUS ESPANJAN MANSIKKASADOSTA ON 95 PROSENTTIA.. Hiipumaan sesonki kääntyy jo samoihin aikoihin, kun pohjoissavolaisessa mansikkapitäjässä vasta päästään kukintaan. Pitäisi sanoa fresón, jonka ón-jälkiliite tekee marjasta suuremman. 44 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA E spanja on maailman kuudenneksi suurin mansikantuottaja ja Euroopassa selkeä ykkönen. MANSIKOITA JA MANSIKOITA Mutta onneksi on mansikoita, ja sitten on mansikoita. Tieteellinen nimi Fragaria x ananassa paljastaa, että risteytyksestähän siinä on kyse. Kun satokausikin on hehkeimmillään silloin, kun Suonenjoella peltoja vielä peittää lumi, ei sovi ihmetellä, että myös Suomessa kevään ensimmäiset tuoreet mansikat ovat huelvalaisia. Se, mitä espanjalaiset yleensä kutsuvat sanalla fresa, ei sitä tarkasti ottaen olekaan. Se on mansikoiden laajaan sukuun kuuluva isokokoinen puutarhamansikka. Eikä ihme. Suurin osa tuotannosta keskittyy Andalusian alueelle, erityisesti Huelvan maakuntaan, jossa mansikoita kasvatetaan laajoilla viljelmillä ja kasvihuoneissa. Eihän virginianmansikan ja chilenmansikan risteytyksenä Amerikoissa syntynyt, kasvihuoneissa tehokasvatettu marja kummoisia makuelämyksiä voi tarjota. Ikävä kyllä tehokasvatukseen yhdistyy usein torjunta-aineiden holtiton käyttö, jonka tuhovoima yltää tuholaisten ja kasvitautien lisäksi mansikan luontaisiin aromeihin. Myös monet espanjalaiset jakavat tämän näkemyksen ja kutsuvat tehotuotettuja mansikoita pilkallisesti ”punaisiksi värjätyiksi styroksipalloiksi”. Myös fresón lukuisine lajikkeineen tarjoaa parhaimmillaan mieleenpainuvia kulinaristisia nautintoja. Tai pikemminkin Huelvan maakunta Andalusiassa, jonka osuus maan sadosta on 95 prosenttia. Mutta tunnetusti espanjalaisen mansikan maine ei Suomessa ole kummoinen
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 45 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 45
Käsinpoiminta takaa ehjät marjat ja lähimyynti tuoreuden. Andalusian jälkeen eniten tuotantoa on Kataloniassa, missä Maresmen piirikunta Barcelonan kupeessa tunnettiin herkullisista mansikoistaan jo 1600-luvulla. Ja mikäpä olisikaan hauskempi tapa tutustua tuohon monien mielestä ylivoimaisen maittavaan marjaan kuin paikan päälle vievä Mansikkajuna, Tren de la Fresa. Siellä lihaisan rakenteen alta löytyy maittava makeus hienoisen hapokkuuden kera. MANSIKKAJUNALLA MANSIKKAMUSEOON Makoisuudesta tunnettuja mansikoita pääsee napostelemaan myös vaikkapa Galician Begontessa, Valencian Godellassa, Manacorissa Mallorcalla ja Valsequillossa Gran Canarialla. Mutta liekö Madridin eteläpuolella sijaitsevan aristokraattisen Aranjuezin pikkukaupungin voittanutta. Toukokuussa pitkin alueen kaupunkeja ja kyliä vietettävät Temps de maduixes (esp. Tiempo de fresas), Mansikoiden aika -fiestat vievät päiväturistinkin syvälle mansikkamaisiin elämyksiin. Myös Aranjuezissa on tarjolla fresónia, mutta todellinen helmi on Fragaria vesca eli pienikokoinen metsämansikka. Unescon maailmanperintöluetteloon kuuluvan Aranjuezin kulttuurimaisemakokonaisuuden puutarhassa sijaitsevaa Mansikkamuseota (Museo de la Fresa) ei mansikkaturisti voi jättää väliin. Siellä Filip II:n 1500-luvulla kesäasunnokseen rakennuttaman palatsin kupeessa mansikan ylle leviää suorastaan kuninkaallinen sädekehä. 46 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA kaivoa uhkaavat imeä kuiviin yhden Euroopan suurista kosteikoista. Eivätkä paikalliset herkät lajikkeet edes kestäisi pitkiä kuljetusmatkoja tai säilytystä kylmäkaapeissa. Kun Madridin historiallisella Delicias-juna-asemalla nousee höyryveturin vetämiin puuvaunuihin, joissa iloisia mansikkaturisteja palvelee menneen ajan asuihin sonnustautunut henkilökunta notkuvine mansikkakoreineen, tietää toden totta olevansa matkalla oikeaan mansikkakulttuuriin. Se on fresa sanan oikeassa merkityksessä. MANSIKKATURISTEJA PALVELEE MENNEEN AJAN ASUIHIN SONNUSTAUTUNUT HENKILÖKUNTA NOTKUVINE MANSIKKAKOREINEEN.
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 47 Minimalismia ikuisen kesän saarella KODIN OSTO JA MYYNTI VUOKRALLA ESPANJASSA SISUSTUS JA REMONTOINTI VINKIT ASUMISEEN K O T I E S PA N J A S S A Kaksi vuotta sitten Las Palmasiin muuttanut Pekka Kotiranta arvostaa rauhallista ja kansainvälistä ympäristöä, josta löytyy yhdistelmä aktiivista kaupunkielämää, liikuntaa ja rentoutumista. Teksti ANNI OLLIKAINEN Kuvat ANNI OLLIKAINEN JA SHUTTERSTOCK. Asunto, jossa on merinäkymät ja mukavuutta, on juuri sopiva tukikohta tämän maailmanmatkaajan elämässä
Moderni asunto on ollut Pekka Kotirannan, 67, koti kahden vuoden ajan. Kiinteistönvälittäjä otti tiedot ylös, mutta soittoa ei koskaan kuulunut. Nimikirjoitukset sain, kun tapasin bändin vuonna 2000 ja annoin heille lahjoina Ericssonin heille tekemät ”signature” matkapuhelimet bändin omalla logolla. Tyypillisesti monissa espanjalaisissa asunnoissa on talvikuukausina kylmempi sisällä Aamut alkavat aina hitaasti uutisten lukemisella sängyssä maisemaa ikkunasta ihaillen.. Kaksikko pääsi yhteisymmärrykseen vuokrasta, ehdotettu 1 400 euron kuukausivuokra sopi myös asunnon omistajalle. Pekan vaatekaapissa on viivasuorasti viikattuna urheiluvaatteet, urheilupyyhkeet, tennismailatja pallot urheilulaukkuineen. Toinen asunnoista sijaitsi tässä mainitsemassani upouudessa kerrostalossa ja se mätsäsi täydellisesti omiin kriteereihini. Hän kävi juttelemassa kerrostalon rakennustyömaan henkilökunnan kanssa ja hänet ohjattiin kohdetta myyvän kiinteistönvälittäjän luokse. Paita on reissannut maasta toiseen ja on yksi harvoista muistoesineistä, joita minulla on, Pekka taustoittaa. Paraatipaikalle on ripustettu AC/DC:n bändipaita, jossa on yhtyeen jäsenten nimikirjoitukset. Koti on moderni ja kaikki tarvittavat palvelut löytyvät läheltä. Las Canterasin hiekkarannalle kävelee viidessä minuutissa, tavaratalo El Corte Inglesille 25 minuutissa. Olohuoneesta on kiva katsella maisemia. Sieltä on näkymä taloyhtiön suurelle uima-altaalle. Pian edessä oli vuokrasopimuksen allekirjoitus. Pekka oli etsinyt pitkään asuntoa, jossa on merinäköala, uima-allas, kaksi makuuhuonetta ja parveke. Vuodelta 1982 peräisin oleva paita on Pekalle erityisen arvokas, sillä hän on kuunnellut yhtyeen musiikkia jo vuosikausia. Isommasta makuuhuoneesta on suora pääsy toiseen, suurempaan kylpyhuoneeseen. Eteisen läheisyydessä on Pekan makuuhuoneen lisäksi erillinen vierashuone omalla kylpyhuoneella. Pekka asuu asunnossaan itsekseen, mutta hänen lapsensa vierailevat Espanjassa säännöllisesti. Negrinin asuinalueella sijaitseva kerrostalo sijaitsee aivan Las Palmeras Golfin nurkilla. KAIKKI TARVITTAVA KÄVELYMATKAN PÄÄSSÄ Maailmalla 45 vuotta asunut Pekka nauttii nykyisestä kodistaan. Olohuoneesta on kulku tilavalle parvekkeelle. Vuonna 2023 valmistuneesta talosta näkee kauas vuorille, Las Arenasin ostoskeskuksen sekä Las Canterasin hiekkarannan. Pekka nauttii aktiivisesta kaupunkielämästä Las Palmasissa. Kun huomasin, että lähelle rakennetaan uutta kerrostaloa, aloin selvittämään, kuka toimii näiden asuntojen välittäjänä, tyytyväinen herra kertoo. Samassa yhteydessä oleva olohuone on sisustettu tumman puun ja mustan sävyillä. Aktiivisen miehen elämää helpottaa, kun tavaroilla on paikkansa. 48 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA KOTI ESPANJASSA V aaleasta, valoisasta kolmen huoneen asunnosta näkee kauas merelle. Varsinkin talvella laminaattilattia on kylmää laattaa miellyttävämpi. Valoisan asunnon lattiamateriaaliksi on valittu espanjalaisittain epätyypillinen laminaatti. Keittiökaapistot ovat modernit ja valkoiset. – Kävelen aina paikasta toiseen. – Olin käymässä kantapaikassani irkkupubissa. Tästä syystä on hyvä, että asunnossa on erillinen vierashuone. Ollaan Gran Canarian pääkaupungissa Las Palmasissa, kerrostalon viidennessä kerroksessa. – Ostin paidan, kun näin bändin ensimmäisen kerran kyseisenä vuonna. Juttelin siellä sattumalta irlantilaisen miehen kanssa, jolla oli kaksi asuntoa vuokrattavana. – Asuin aikaisemmin kivenheiton päässä samalla alueella, 20 vuotta vanhemmassa talossa. Käyn kuntosalilla, kahvilla, syömässä ystävieni kanssa ja silloin tällöin irkkupubissa, sosiaalinen Pekka kertoo. Asuntoon sisään tullessa avautuu olohuone ja avokeittiö
Kun huomasin, että lähelle rakennetaan uutta kerrostaloa, aloin selvittämään, kuka toimii näiden asuntojen välittäjänä.”. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 49 KOTI ESPANJASSA ”Asuin aikaisemmin 20 vuotta vanhemmassa talossa
Parvekkeelle on kiva kutsua vieraita kylään. Valmistumisen jälkeen työura Yhdysvalloissa Nokialla jatkui. – Huoneistossa on ilmastointi, mutta sitä ei tarvita. Myöhemmin elämä yllätti ja Pekka tapasi tanskalaisen puolisonsa. Talvella lämpötila on miellyttävä eikä kesälläkään ole liian kuuma. Las Palmasissa Pekka tunsi olonsa välittömästi kotoisaksi. Sittemmin olen työskennellyt erilaisissa startup-yrityksissä Kööpenhaminassa, Pekka kertoo. – Pääsin harjoittelijavaihtoon ja olin puoli vuotta töissä hengenpelastajana hotellissa. – Mietin silloin, että haluan asua lämpimässä paikassa, helpon matkan päässä lapsistani. – Lopulta asuin Tanskassa ja työskentelin Ruotsissa Ericssonilla johtotehtävissä. 50 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA KOTI ESPANJASSA kuin ulkona. Tanskassa Pekan elämää koeteltiin monin vastoinkäymisin, kun perheen koti paloi, tuli avioero ja eturauhassyöpä. Kauppaopistosta valmistumisen jälkeen tie vei Yhdysvaltoihin, Pennsylvaniaan. Asunnon tärkeimpinä valintakriteereinä olivat parveke ja merinäköala.. TYÖURA VEI MAAILMALLE Pekan vanhemmat olivat yrittäjiä ja ajatuksena oli, että Pekka jatkaa vanhempiensa herkkukauppaa. Tämän jälkeen matka jatkui Irakiin Nokian myyntitehtäviin. Pekka on hankkinut rock-yhtye AC/DC:n paidan vuonna 1982. En kokenut Manner-Espanjaa omakseni, sillä siellä on talvella ajoittain viileää ja kesällä paahtavan kuuma. Lasten kanssa olen tiiviisti tekemisissä, vaikka elämmekin nyt eri maissa. Parikymppisenä veri veti kuitenkin maailmalle. LAS PALMAS TUNTUI HETI KODILTA Pekka muutti vuonna 2019 Las Palmasiin jäätyään eläkkeelle. Paita on kulkenut miehen matkassa maasta toiseen ja siihen liittyy paljon muistoja. Kolmesta lapsesta kaksi syntyi Ruotsissa, yksi Tanskassa. Pekka asui vaimonsa kanssa reilun vuoden Suomessa, jonka jälkeen he muuttivat Ruotsiin ja sitten Tanskaan. – Silloin sattui ja tapahtui kaikenlaista. Kahden vuoden jälkeen Pekka halusi jatkaa opintojaan. Syöpä leikattiin ja se ei ole uusiutunut sittemmin. Pekan asunnossa ei kuitenkaan joudu viipottaman villasukissa. Yhdysvaltoja ja Thaimaatakin mietin, mutta molemmat ovat liian kaukana, Pekka pohtii. – Opiskelin New Yorkissa sijaitsevassa Columbian yliopistossa kansainvälisen liiketoiminnan maisteriohjelmassa. Tampereella ja Helsingissä varttunut Pekka muutti ulkomaille 23-vuotiaana
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 51 KOTI ESPANJASSA ”Opin ystäviltäni, ettei parveke ole paikallisille niin tärkeä kuin suomalaisille. Paikalliset elävät enemmän kaduilla ja viettävät mieluummin aikaa rannalla kuin parvekkeella.”
Haluan, että asunto on kalustettu nopeasti ajattomilla huonekaluilla. Taloyhtiö on turvallinen ja rauhallinen, löytyypä samasta kerroksesta, muutaman oven takaa paikallisen jalkapalloseura UD Las Palmasin pelaajakin. Useassa eri paikassa asuminen on opettanut paljon. Kodin parveke on ahkerassa käytössä. Paikalliset elävät enemmän kaduilla ja viettävät mieluummin aikaa rannalla kuin parvekkeella. Aamut alkavat aina hitaasti uutisten lukemisella sängyssä maisemaa ikkunasta ihaillen. Kun Pekka on pidempään reissussa, tämän jalkapalloilijan tyttöystävä huolehtii Pekan kasvien kastelusta. Omissa tupareissani oli porukkaa 13 eri maasta, yhteensä 23 henkeä, joista kolme oli suomalaisia, Pekka kertoo. Las Palmas sitä vastoin on aidosti kansainvälinen ja kuvioihin on helppo tulla. – Olin yllättynyt asuessani Ruotsissa vuosina 1993–2000, kuinka paljon suomalaisia arvostettiin ja kuinka tervetulleita olimme kaikkialle. Avara tila luo hyvät puitteet ruoanlaittoon, yhdessä ruokailuun ja rentoutumiseen. – Opin ystäviltäni, ettei parveke ole paikallisille niin tärkeä kuin suomalaisille. Toivottavasti pääsen pian taas pelaamaan. Parhaaksi asiaksi kodissaan Pekka nimeää näköalan. Koen, että tanskalaiset ovat enemmän sisäänpäin lämpiäviä ja pitävät meitä suomalaisia hieman kummallisina Venäjän naapureina. Iltaisin televisiosta näkyy useimmiten urheilukanava.. – Olen muuttanut ja aloittanut tyhjältä pöydältä niin monta kertaa, että nykyään muuttaminen sujuu helposti. 52 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA KOTI ESPANJASSA – Ympärivuotiseen asumiseen Las Palmas on tosi kiva ja täällä on paljon tekemistä. – Täällä on hyvä olla, hän päättää. Olohuone-keittiö on kodin sydän. Sen vuoksi hankin kaikki huonekalut Ikeasta. MUUTTO UUTEEN KOTIIN Nykyisen asunnon Pekka vuokrasi kalustamattomana. – Luen uutisia monta tuntia, sillä luen läpi eri lehdet. Siellä seurustellaan vieraiden kanssa ja ihaillaan Las Canterasin hiekkarannalle saakka avautuvaa maisemaa. Vaikka tenniksen pelaaminen onkin ollut tauolla, Pekka on pystynyt toimimaan tenniksen opettajana. Tällä hetkellä tennis on jalkavaivojen vuoksi paussilla. Tanskassa on vaikeampi päästä ympyröihin ja paikallisten ystäviksi. Monessa maassa asunut mies nauttii Las Palmasin kansainvälisestä ilmapiiristä. Vakiolukemistooni kuuluvat Helsingin Sanomat, tanskalaiset uutiset sekä kansainväliset mediat. Olen liikkunut koko ikäni – tennis ja uinti ovat rakkaita harrastuksiani. Tällä hetkellä hän opettaa muutamaa suomalaista tuttuaan. Parvekkeellinen asunto oli yksi tärkeimmistä kriteereistä
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 53 ESPANJAN ASUNTOPÖRSSI · MYYNTIJA VUOKRAKOHTEET ESPANJASSA Katariina Salmelin Property Advisor, Partner +34 629 917 294 | KATARIINA@STRAND.ES Arto Ryynänen Property Advisor, Partner +34 629 24 40 72 | ARTO@STRAND.ES Anne Kero Property Advisor, Partner, LKV, LVV, KiAT +358 44 5210564 | ANNE.KERO@STRAND.ES Elina Rajamäki Property Advisor, Partner +34 620 951 990 | ELINA@STRAND.ES Joonas Laitinen Property Advisor, Partner, YKV +34 672 094 818 | JOONAS@STRAND.ES Johanna Pesonen Property Advisor, Partner +34 695 333 634 | JOHANNA@STRAND.ES Elena Mäkinen Property Advisor, Partner, LKV +34 654 693 870 | ELENA@STRAND.ES Hanna Kytölä-Lundström Property Advisor, Partner +34 654 186 591 | HANNA@STRAND.ES Anne Alice Saarikangas Property Advisor, Partner, MBA +358 40 826 2138 | ANNE@STRAND.ES Natasha Valtonen Property Advisor, Partner, LKV +358 45 3544770 | NATASHA@STRAND.ES Sofia Nikamo Property Advisor, Partner, YKV +358 44 331 2154 | SOFIA@STRAND.ES Maarit Häkkinen Property Advisor, Partner +34 722 201 210 | MAARIT@STRAND.ES Kokeneet suomenkieliset kiinteistönvälittäjät Aurinkorannikolla M A R B E L L A | M Á L A G A | F U E N G I R O L A | M A L L O R C A | S T R A N D . E S
1250 €/kk (ref. 65 € yhtiövastike. FUENGIROLA, TORREBLANCA. Asunto 73 m² (sisältää terassin 11 m²) merinäkymäalueella, ensimmäisellä linjalla. Vuokrauslisenssi, erinomainen tuotto 25-30.000 € vuodessa. Rantakyla.com Sisustussuunnittelijasi aurinkorannikolla! sari@decorasi.fi | www.decorasi.fi Tarvitsetko apua sisustuksessa. Hinta 195 000 €. 3 kerros, hissi.Palvelut lähellä. Soita ja kysy lisää: Timo +34 693 714 139 LUKIJOIDEN ILMOITUKSET VUOKRALLE TARJOTAAN, SEKALAISET KIINTEISTÖNVÄLITTÄJIEN VUOKRAKOHTEET +34 676 90 15 19 | INFO@STRAND.ES | STRAND.ES Laadukasta kiinteistönvälitystä suomen kielellä Espanjassa FUENGIROLA. Erinomainen sijainti. Tilaisuus! 5 mh, rivitalohuoneisto 240 m², isolla kattoterassilla ja parkkipaikalla. Soita: +358 44 5321 812. Myyjä rahoittaa loput. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 55 ESPANJAN ASUNTOPÖRSSI · MYYNTIJA VUOKRAKOHTEET ESPANJASSA LUKIJOIDEN ILMOITUKSET MYYDÄÄN TENERIFFA. Hinta 549 000 €. Osoite: calle la costa, la victoria de asenteja sie tenerifa. Kauden 2025–2026 yksityisten vuokrahuoneistojen sekä huoneistohotelli Nuriasolin markkinointi on käynnistynyt vauhdikkaasti. Jopa 10 v. Uima-allas vastapäätä. Bussipysäkki 50m, 300 m juna-asemalle, 400 m rantaan, lähin kauppa 200 m. yhtoöllä vastaanotto, puutarha, uima-allas, pysäköinti, säilytys jne. Lopulle maksamattomalle summalle 2% kiinteä korko. Facebook: asunto teneriffalla. Nuriasolin huoneistot majoituksen hinnat alk. Käsiraha 150.000 € saat asumis-, hallinta-, vuokrausoikeuden 1.1.2025 lähtien. Rakennusvuosi 1986. maksuaika lopulle. AA-NS2011, varaa nyt heti, maksut vasta saapumispäivänä, voit perua ilman majoituskuluja). LOMAJA VUOKRAHUONEISTOT Fuengirola Ammaaitaidolla. Juuri maalattu yhteisö
Suomesta suorat lennot Faroon, tunnin ajomatkan päähän. Islantilla, Huelva. 56 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA ESPANJAN ASUNTOPÖRSSI · MYYNTIJA VUOKRAKOHTEET ESPANJASSA MEDIAVARAUKSET: HEIDI ROIKONEN (+34) 635 764 679, heidi@olenet.es MARIA LARJASTO (+34) 626 622 247, maria@olenet.es KIEHTOVAN ESPANJAN ASIANTUNTIJA Espanjan valloittava lehtipari, Olé ja Olé Sanomat tavoittaa Espanjassa asuvat ja maasta kiinnostuneet suomalaiset kolme kertaa kuukaudessa. 15 km Fuengeriola keskysta. Viikko / kuukausi / max. mukaan. Kävelymatkan päässä upealta rantabulevardilta ja rautatieasemalta, josta suora yhteys Sitgesiin ja Barcelonaan. Vuokralisenssi VUT/MA/78461. FUENGIROLA, ETSITÄÄN VARASTOTILAA. Vuokraus sop. Puh. Pesu/kuivauskoneet. Puh. Asunto soveltuu parhaiten ihmisille, jotka eivät kaipaa suomalaista seuraa tai palveluita kun niitä ei ole pelkästään espanjalaisten suosimalla loma-asuntoalueella. FUENGIROLA, TORREBLANCA. Avarat näkymät, myös Välimerelle, lähellä Playa Curan rantaa. Tiedustelut: eijamisotalo@gmail. V iihtyisä rt-asunto kahdessa tasossa; yläkerta mh, oh, kk, kph, terassi vuoristoja merinäköaloin, alakerta mh, kph, terassi (josta sisäänkäynti). +358 400 670 300. ylin kerros, kattohuoneito 100 m 2 isolla 60 m 2 terassilla. Ilmastointi. Soveltuu isollekin perheelle, 6 vuodepaikkaa. +358 40 733 3447. Näkymät kaupunki, Välimeri/ Afrikka ja vuoristo. 3 mh, oh/rt, 3 terassia. Sijainti lähellä luontoa, padel-kenttiä ja urheilupuistoja. Golf-kenttä lähellä ja erinomaiset ulkoilumahdollisuudet. Kysy lisää: esa@optica.fi. Kysy lisää: arvi. Juna, palvelut ja Suomi-koulu lähellä. Girasol taloyhteisössä 1 mh, oh, keittiö, lasitettu parveke, noin 52 m2. 740 €/kk + sähkö. Rantaan n. Suoraan suomalaiselta luotettavalta omistajalta. Vuokra 2500 €/kk + sähkö. 13 km Marbella keskusta. com, puh. Tiedustelut, puh. (+358) 50 511 6608. TORREVIEJA, KESKUSTA. Vapaa 14.5.2025–30.09.2025. Vuokrauslinkki: mositanvuokraus.fi/product/va072-edificio-campanilla/#. 2 mh, vuokrataan viikko/kuukausi ajalle apartamentos läheltä rantaa ja kaikkia tarvittavia palveluita. MARBELLA, CABOPINO. Aurinkoinen 1 mh valoisa rivitaloasunto lyhytaikaisesti. 4 viikkoa alkaen 960 €. 200 m huvivenesatamaan. 3 wc, 2 kph, k ja pyykinpesu tila. Yhtiössä uima-allas ympärivuotisesti, poreallas, sauna ja kuntosali. Normaalit asumisen varustukset, satelliitti TV, pesukone, lämpöpumppu, nopea langaton netti, huoltopalvelu ja vartiointi 24/7. Moderni skandinaavisisustus ja hyvä huonejärjestys. Lähimmät palvelut n. Oh, k, 3 mh, 2 kph, et, sauna, iso terassi, yhtiön kattosolarium. Valaistu tila sekä mahdollisesti hyllytilaa. 700 m. 15 minuutissa. eläkeläispariskunnalle. 6 kk, ensisijaisesti talviajaksi Espanjassa okeskeluun suomalaisille. Olé-lehdet tarjoavat inspiroivaa sisältöä ja asiantuntevia artikkeleita. Tiedustelut www.solpatios.com. Cabopinon ranta 800 m. Pidempiaikainen vuokrasopimus, esim. Lehtien matkassa yrityksesi pääsee koteihin, joissa on jo olemassa oleva side Espanjaan tai aito kiinnostus maata kohtaan. Yhteydenotot: aurinkorannikonmartat@gmail.com. Lattialämmitys 2 kph + 1 mh, 3 ilmalämpöpumppua. Heti valmis Harvia-sauna Harvia Harvia-sauna Harvia • kylpyhuoneeseen • terassille • pieneenkin tilaan • valmis päivässä • suomalaisista elementeistä • kiukaat ja kiuaskivet • infrapunasaunat Ota yhteyttä: Ari Heiniö (+34) 659 574 545 (+358) 040 5813774, heinioari@gmail.com COSTA DEL SOL • NERJA Klikkaa unelmien kotiin www.tiladesign.es Täyden palvelun Sisustussuunnittelu. Puh. 200 m. Cabopino Golf 500 m. FUENGIROLA, LOS PACOS. Vuokra alkaen 420 € riippuen kuukaudesta. Täydellisesti varusteltu, valokuitu-wifi. WIFI. 7 kpl muovilaatikkoa, vaatereki). Noudetaan kotoa. Viikko lyhyin vuokrausaika. wilpola@gmail.com. Rauhallinen puutarhamainen ympäristö San Juan de Capistranon urbanisaatiossa. Asuntoon kuuluu Oma parkkipaikka sisähallissa ja uimo-allas. Talossa uima-allas ja puutarha. Venesatama 1 km. Aurinkoa aamusta iltaan kahdella terassilla. (+34) 655 810 823, Marja ja (+34) 616 090 974, Esa. Rauhallinen talo, iso uima-allas, kaunis piha. Bussipysäkki 80 m, padel ja tenniskenttiä 200 m. Asunto on laadukkaasti remontoitu ja sisustettu. Lähikauppa 80 m, kauppoja ja ravintoloita 600 m sisällä useita. Hyvät kulkuyhteydet ja rannalle kävelee n. Hissi, jolle neljä askelmaa katutasolta. CUBELLES. Upea, valoisa, 5. Aurinkorannikon Martat etsivät mielellään Los Bolichesin alueelta pientä varastotilaa tavaroilleen (mm. Loma-asuntolupa VTF/ MA/66716. Tilaan pitäisi olla helppo pääsy aina tarvittaessa. +34 663 962 533. Hyvin varusteltu, moderni kolmio (68 m2) viehättävässä merenrantakaupungissa 50 km Barcelonasta lounaasen. Kesäkausi 2025, kesä-elokuussa vapaita aikoja! Loma-asuntorekisterinumero: VT-485782-A. Huippusijainti, mikään ei ole kaukana. 1.3.2025 alkaen aurinkoinen, kalustettu 2 h, avok., kph + lasitettu terassi. 7 mh villa, tai upea kaksikerroksinen kattohuoneisto 3 mh, 2 kph tai kaksi kaksiota, 2 mh, kph. Alue on erittäin rauhallinen, paitsi kesällä. BENALMÁDENA COSTA. Lämmitys / jäähytys. Lisää tietoja soita Puh: +34 647 061 843. Puh. Vuokra sisältää astiastot, liinavaatteet, pyykin pesukoneen, sähkön, veden, nettiyhteyden. Tasokas kattohuoneisto. Vuokra-aika 1 vko-5 kk. FUENGIROLA, LOS PACOS. NERJA. +358 400 737 217. SEKALAISTA OTETAAN VASTAAN kirpputoritavaraa. Kysy lisää: sepoikari@ gmail.com
Nämä kolme Alicanten lähellä sijaitsevaa ranta-, vuorija laaksokohdetta ovat takuuvarmasti vierailun arvoisia. Teksti ANMARI KORPINEN Kuvat ANMARI KORPINEN, OLÉ ARKISTO JA SHUTTERSTOCK Alicanten alueen pittoreskit pikkukaupungit La Vila Joiosan kirkkain värein maalatut vanhat kalastajien talot toimivat aikoinaan karttoina kotiin palaaville merenkulkijoille.. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 57 Espanja on täynnä hurmaavia, mutta vähemmän tunnettuja pikkukaupunkeja ja kyliä
Kirkko on helppo löytää, sillä sen monumentaaliset seinät kohoavat kaupungin kattojen yläpuolelle. Siellä voi yhä nähdä kalastajia korjaamassa kalaverkkoja tai kunnostamassa veneitä. Näihin kaikkiin on vapaa pääsy ja tuotteita voi maistella vierailun päätteeksi – nam! Tämä iloisen makea kaupunki sijaitse vain 35 kilometrin päässä Alicantesta, joten päivävierailu on helppo yhdistää vaikkapa Alicanten lomaan. Vaikuttava nähtävyys on myös goottilainen linnoituskirkko, Nuestra Señora de Asunción, jonka kupolikatto on osa kaupungin muuria. Suklaan ystäville kaupungista löytyy kolme kiinnostavaa paikkaa: Valor Chocolate Museum (Avenida Pianista Gonzalo Soriano, 13) sekä suklaatehtaat Chocolates Pérez (Avenida de Finestrat, 78) ja Clavileño (Carrer Colón, 187). RIIPPUVIA TALOJA JA KESKIAIKAISIA MUUREJA Kaupungin vanha keskusta kapeine katuineen ja kaupunginmuureineen on suojeltu kulttuurikohde. Kaupungin toinen toistaan suloisemmat, värikkäästi maalatut talot aiheuttavat takuuvarmasti ihastuksen huokailua ja nostattavat hymyn huulille. Aamuvarhaisella matkaan lähteneiden kalastusalusten paluu satamaan on hieno näky. 1600-luvulla kaupungista tuli yksi tärkeimmistä satamista, jossa Venezuelasta ja Ecuadorista peräisin oleva kaakao purettiin ja kuljetettiin ympäri Eurooppaa. Historiallista Calle Costera de la Mar -katua pitkin pääsee kulkemaan linnoitusalueelta rantaan.. Varsinaisesti suklaan valmistus käynnistyi 1800-luvun alussa, kun italialainen kauppias toi kaupunkiin ensimmäisen kivimyllyn kaakaopapujen jauhamiseen. Arsenalin pohjoispuolella sijaitseva kalasatama on säilyttänyt autenttisen tunnelmansa. Länsimuurissa kiinni olevia, ainutlaatuisia talorivistöjä kutsutaan riippuviksi taloiksi, casas colgantes. Koillismuuri kulkee samansuuntaisesti historiallisen Calle Costera de la Mar -kadun kanssa, joka yhdistää linnoituksen rantaan. Suklaanvalmistusperinne juontaa juurensa 1600-luvulle, jolloin kaupungista tuli yksi tärkeimmistä satamista, jossa Venezuelasta ja Ecuadorista peräisin oleva kaakao purettiin ja kuljetettiin ympäri Eurooppaa. Kaksi keskiaikaista puolustusmuurin osaa on säilynyt näihin päiviin asti, Baluard del Pou, joka sijaitsee kaupungin länsipuolella ja Baluard del Retor koillisessa. Kaupungin läpi aikoinaan virrannut Amadorio-joki on nykyään kuivunut joenuoma, mutta sen sillalta avautuu täydellinen panoraamanäkymä taloille. Myös mereltä kotiinpäin suunnistamista helpotti oman talon yksilöllinen väri. VIERAILE SUKLAATEHTAALLA La Vila Joiosa tunnetaan myös suklaastaan. Paikalliset suklaatehtaat avaavat mielellään ovensa kaupungissa vieraileville matkailijoille. Iltapäivällä satamassa voi seurata vauhdikkaita kalojen ja äyriäisten huutokauppoja, joissa myydään taatusti tuoretta päivän saalista. Tarina kertoo, että Arsenalin ranta-alueen kirkkain värein maalatut kalastajien talot toimivat aikoinaan karttoina, joiden avulla kalastajat kommunikoivat läheistensä kanssa eleiden avulla. Villajoyosa) nimensä veroinen. 58 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Iloisen kaupungin riippuvat talot LA VILA JOIOSA JOS ilo vertautuu värikkyyteen, on La Vila Joiosa (esp
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 59 Kapeat kadut ovat toimineet paitsi kulkuväylänä, myös kalaverkkojen kuivauspaikkoina. Vanhan kaupungin alue on nykyään suojeltu kulttuurikohde.
60 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Vaihtelevan maaston ja henkeäsalpaavien näkymien ansiosta alue on erityisesti pyöräilijöiden suosiossa. 60 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Ponoig-vuoren rinteelle rakentunutta Polopin kaupunkia ympäröi vaikuttavan korkealle kohoavat vuoret
Polopin naapurikaupungissa sijaitsevasta Callosa d’en Sarriàsasta löytyy luonnonvesialue Les Fonts d’Alga. Pyöräilystä innostuneille löytyy kymmeniä kilometrejä hyväkuntoisia teitä vuorien ja laaksojen vaihtelevissa maisemissa. Kulkija saa näkymien lisäksi tehokasta intervalliharjoittelua.. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 61 Nukkuvan leijonan vuorella POLOP VAIN reilun kymmenen kilometrin päässä Välimerestä ja pilvenpiirtäjien Benidormista voi kohdata nukkuvan leijonan. Vuorenrinnettä pitkin virtaavat vesiputoukset on helposti saavutettavissa kallioon rakennettuja portaita pitkin. Jos kiipeily ei tunnu omalta jutulta, vaellusreitti El Salt -rotkon yli on hyvä vaihtoehto. Se on lempinimi Ponoig-vuorelle, jonka siluetti kieltämättä muistuttaa lepäävää viidakon kuningasta. Sen vieressä kohoava Montaña Aitana on Valencian itsehallintoalueen korkein vuori. Kaupungin ylpeys on laaksossa sijaitseva turkoosinvärisen tekojärvi. Alue on vesivaroiltaan edelleen Alicanten maakunnan rikkain, mikä on mahdollistanut menestyksekkään maanviljelyn. Maisemien lisäksi ylhäältä löytyy kelpo ravintola, jossa voi nauttia vaikkapa pilotes de dacsa -muhennosta, kasviksista ja palkokasveista valmistettua perinneruokaa. Kävely ylös linnoitukselle on vaivan arvoinen, sillä näkymät ovat henkeäsalpaavat. Niiden avulla voi kiivetä turvallisesti ilman sen suurempaa kokemusta. Pittoreskeja taloja ihaillessa voi hyvin ymmärtää miksi maailmankuulu kirjailija Gabriel Miró ihastui paikaan niin, että hankki sieltä Villa Pepitaksi ristimänsä kesäpaikan. Vuoren rinteelle levittäytyvää Polopin kaupunkia on aikoinaan suojannut leijonavuoren lisäksi myös puolustuslinna, Castell de Polop. Maisemien lisäksi ylhäältä löytyy kelpo ravintola. Jos haluaa viettää alueella päiväretkeä pidemmän ajan, retkiohjelmaan kannattaa lisätä vierailu Guadalestin kylään. Vehreä vuoristoseutu tunnetaan erityisesti manteleista, oliiveista, appelsiineistä, mandariineista ja persimoneista. Valittavana on eritasoisia vía ferrata -reittejä, joissa käytetään köysiä, tikkaita tai muita apuvälineiltä. Polopin kapeita katuja reunustavat talot ovat Alicanten alueen vuoristokylille tyypillisiä suurine puuovineen ja takorautaparvekkeineen. Alueelle pääsee pientä maksua vastaan ja siellä sijaitsee myös ruokaravintola. Taukopaikkoja löytyy toinen toistaan viehättävimmistä kylistä, joiden ravintoloiden edustoilta löytyy takuuvarmasti pyörätelineet toivottamassa tervetulleeksi. Siitä on yhä jäljellä suurin osa muuria, useita torneja ja vesisäiliö. Pienen matkan päässä Polopista sijaitseva luonnonvesipuisto Les Fonts d’Alga on lomakuukausien aikana melko ruuhkainen, joten sinne kannattaa suunnata sesongin ulkopuolella. Kävely ylös linnoitukselle on vaivan arvoinen, sillä näkymät ovat henkeäsalpaavat. Talo toimii nykyään kotimuseona, ja on jo arkkitehtuurinsa vuoksi käymisen arvoinen. Jyrkkiä kujia kehystää dramaattiset maisemat. KAUPUNGISTA LUONTOON Liikunnallisempaa ajanvietettä kaipaaville Polop ympäristöineen tarjoaa lukuisia patikointi-, kiipeilyja pyöräilyreittejä. Uiminen vesiputouksen alla on varmasti unohtumaton kokemus
Jokaisella kaupungilla, kylällä ja perheellä on omat coca-reseptinsä, joten makumuunnelmia on satoja, ellei tuhansia. Benigemblasta on löytynyt yli 8 000 vuotta vanhoja maalauksia, jotka Unesco on julistanut kulttuurisesti merkittäväksi maailmanperintökohteeksi. Rakennusten seinät peittyvät toinen toistaan upeimmista muraaleista, joiden aiheet liittyvät useimmiten erilaisiin sosiaalisiin ja yhteiskunnallisiin teemoihin. Vaikka kaktusyhdyskunnan sijainti on tarkkaan varjeltu salaisuus, Benigemblaan löytää helposti. Benigemblassa maalaustaiteella on tuhansien vuosien perinteet. Muutaman sadan asukkaan Benigemblassa järjestetään vuosittain katutaidefestivaali, joka kerää paikalle tunnettuja katutaiteilijoita ja vierailijoita ympäri maailman. 62 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Muraaleja lumotussa laaksossa BENIGEMBLA KORKEIDEN vuorijonojen syleilyssä, Pop-laakson sydämessä sijaitseva pikkuruinen Benigembla saa vuosittain maailmanlaajuista huomiota. Muinaiselta moriskojen, eli kristinuskoon kääntyneiden muslimien, asuinalueelta on löytynyt yli 8 000 vuotta vanhoja maalauksia, jotka Unesco on julistanut kulttuurisesti merkittäväksi maailmanperintökohteeksi. Laaksoon on nimittäin ihastunut erittäin piikikäs ja erittäin harvinainen yhdyskunta. Tammikuun kolmannella viikolla vietetään keijujen ja eläinten siunausjuhlaa ja elokuussa on suuret kesäjuhlat, jonka ohjelmassa on muun muassa tulijuoksua. Kaupungista löytyykin enemmän muraaleja kuin asukkaita.. HARVINAISEN KAKTUKSEN KOTI Pop-laaksoa kutsutaan myös lumotuksi laaksoksi, eikä turhaan. Kuten useimmat Pop-laakson kaupungit ja kylät, myös Benigembla on alun perin maurilaisten asuttamaa, ja siellä on säilynyt monia maurilaisia tapoja ja perinteitä. Kyseessä on Caralluma mumbyana -kaktuslaji, joilla on harvinaisen kirkkaat, vaaleanpunaiset kukat. Alue on Kansainvälisen luonnonsuojeluliiton (IUCN) suojeluksessa, sillä kaktus on vaarassa kuolla sukupuuttoon. Heinäkuussa järjestettävä katutaidefestivaali Exposició Internacional d'Art Urbà de Benigembla (BIMAU) kokoaa yhteen kuuluisia katutaiteilijoita ympäri maailmaa. Paikallinen herkku on coca, yleensä iltapäivällä nautittava leipämäinen välipala, joka voi olla makea tai suolainen. Alicantesta matkaa kertyy alle 90 km, josta suurin osa taittuu moottoritietä pitkin
Kaikki hetket eivät kuitenkaan ole kevyitä. Taina lähti matkaan Madridista elokuussa 2024. Lopulta he päättivät saattaa minut hotellille, ja matkalla joukko vain kasvoi. Kun se viimein pysähtyi ja kääntyi toiselle tielle, sydämeni itki. Se asteli vierelläni kilometritolkulla, enkä voinut olla pelkäämättä sen puolesta. Heidän silmänsä loistivat innosta, ja kysymyksiä sateli joka suunnasta. Vaikka matkalle on mahtunut myös kolhuja – nyrjähtänyt nilkka, murtuneita kylkiluita ja muita vastoinkäymisiä – ne ovat vain ohikiitäviä hetkiä. Pieni hetki, mutta niin täynnä elämää. Jokainen askel on vienyt uusiin maisemiin, tarinoihin ja kohtaamisiin, ja nälkä nähdä lisää vain kasvaa. Olin hetken jutellut sille, ja vaikka se pysytteli aluksi varovaisen etäisenä, jokin sai sen lopulta luottamaan minuun. Yksi pojista, taitavin englannissa, toimi tulkkina parhaansa mukaan. Toinen ihana hetki sattui, kun näin vanhan huivipäisen mummon polttelemassa oksia puutarhassaan. He osoittelivat minua ja huusivat muille lapsille: ”Turisti, turisti!” Kun tiemme hotellin kohdalla erosivat, jäin hymyssä suin lämmöllä muistamaan saattuettani. Tiesin, etten voisi ottaa sitä mukaani – ja lopulta se kai ymmärsi sen itsekin. Taina HIKERTAINA.COM Gostivar, Pohjois-Makedonia. Se onni, jonka olen tällä matkalla saanut kokea, kantaa paljon pidemmälle. Täysi kymppi ei tarkoita pelkästään hyviä hetkiä – juuri kontrastit saavat ne parhaat hetket loistamaan entistä kirkkaammin. Fuengirolassa asuvan suomalaisen tavoitteena on kävellä maailman ympäri noin neljässä vuodessa. Samana päivänä näin myös kevään ensimmäiset leskenlehdet – luonnon oma tervehdys matkalleni. Vilkutin hänelle, ja vastaukseksi sain iloisen hymyn ja innokkaat huiskutukset. Olé-lehti seuraa matkaa kuukausi kuukaudelta. En ole tainnut koskaan olla sellaisen ristikuulustelun kohteena – edes Kroatian mediamylläkässä. Albaniassa sain kokea jotain erityistä, kun joukko pikkupoikia juoksi luokseni potkupallo kainalossa. Täyden kympin kävely MAAILMAA ympäri kulkiessani olen saavuttanut jo kymmenennen maan – mikä matka tähän mennessä! Espanja, Ranska, Monaco, Italia, Slovenia, Kroatia, Bosnia ja Hertsegovina, Montenegro, Albania ja Pohjois-Makedonia. Pohjois-Makedoniaan saavuttuani sydämeni murtui, kun pieni koiranpentu päätti lähteä seuraamaan minua. Tämä on minulle täyden kympin kävely. Se pieni hetki oli täynnä rakkautta. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 63 TAINAN MATK ASSA Mitä. Kaikki tunteet kuuluvat niin elämään kuin tähän matkaan. Lopulta tärkeintä eivät ole suuret asiat, vaan ne pienet hetket, jotka saavat lämmön läikähtämään sydämessä
SOTILAALLINEN TUKIKOHTA JA KAUPPAPAIKKA Veguetalla on merkittävä rooli Gran Canarian ja koko Kanariansaarten historiassa. Nämä koirapatsaat liittyvät koko Kanariansaarten nimeen ja historiaan. Gran Canarian pääkaupungissa sijaitseva Vegueta huokuu tunnelmaa ja historiaa. Tähän kaupunginosaan on helppo ihastua ja kuvitella, miltä elämä siellä on näyttänyt vuosikymmeniä sitten. Teksti ANNI OLLIKAINEN Kuvat ANNI OLLIKAINEN, HAASTATELTAVAT, UNSPLASH JA WIKIMEDIA Valloittava Vegueta V eguetan kaduilla kävellessään voi aistia historian havinan. Myöhemmin kaupunginosan ympärille alkoi rakentua kirkkoja, hallinnon rakennuksia sekä varakkaiden espanjalaisten kartanoita. Taloissa on käytetty taidokkaasti puuta, sitä löytyy ikkunanpielistä, ovista ja parvekkeista. 66 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Las Palmasin vanhakaupunki hurmaa värikkäillä rakennuksilla, kapeilla mukulakivikaduilla ja rikkaalla historialla. Kaupunginosa on esteettisesti hyvin kaunis ja alueen talot ovat harmonisen värisiä. Alue toimi alun perin sotilaallisena tukikohtana ja hallinnollisena keskuksena. Osa koirista istuu ja osa makoilee betonisella alustalla. Koska Gran Canaria sijaitsi lähellä Atlantin merenkulkuväyliä, Veguetasta syntyi ajan myötä vilkas satamakaupunki ja kauppapaikka. PRONSSISET KOIRAT KATEDRAALIN SUOJELIJOINA Upean Santa Anan katedraalin rakentaminen alkoi pian kaupungin perustamisen jälkeen. Värisävyinä hehkuu keltaista, vihreää, vaaleanpunaista, tiilenpunaista, kermanvalkoista ja harmaata. Kanariansaarten nimen ON HELPPO KUVITELLA, MILTÄ ELÄMÄ ON NÄYTTÄNYT VEGUETASSA VUOSIKYMMENIÄ SITTEN.. Sen ympärille alkoi vähitellen rakentua muita kaupunginosia, kuten Triana. Koirat on sijoitettu eri puolille aukiota. Patsaat on lisätty paikoilleen muita historiallisia rakennuksia myöhemmin, 1800-luvun loppupuolella, ja niiden tehtävänä on suojella Santa Anan katedraalia ja aukiota. Sotilaallisena tukikohtana toiminut kaupunginosa on muuttunut paikalliselämän keskukseksi, jossa menneisyyden havina ja nykypäivän vilkas tunnelma kohtaavat. Las Palmasin kaupunki syntyi Veguetan kaupunginosasta vuonna 1478, jolloin espanjalaiset valloittivat saaren. Katedraalista tulikin kaupungin uskonnollinen ja kulttuurinen keskus. Santa Anan katedraalin edustalla, Plaza de Santa Anan aukiolla, sijaitsevat kaupungin symbolit – kahdeksan suurta vihreää pronssista koirapatsasta
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 67 Calle de los Balcones on yksi Veguetan kauneimmista kaduista.
Vegueta on melko kompakti asuinalue, jonka tunnelmasta nauttii parhaiten ilman kiireen tuntua. Perinteisessä kauppahallissa on lihaja kalatiski, runsas ja värikäs valikoima hedelmiä, mausteita, siemeniä, pähkinöitä, yrttejä, kukkia, kasviksia ja vihanneksia sekä kansainvälisiäkin palkintoja saavuttaneita kanarialaisia juustoja. Päivittäinen elämä Veguetassa on rauhallista ja yhteisöllistä. Historiallisesti merkittävä alue on säilyttänyt arkipäiväisen, aidon kanarialaisen elämäntyylinja rytmin. Catedral de Santa Ana on Gran Canarian vanhin katedraali.. Monet paikalliset asukkaat pitävät kiinni perinteistä, joihin kuuluu ostosten teko kauppahallissa. Kerrotaan, että saarten ensimmäiset tutkimusmatkailijat kutsuivat saaria tällä nimityksellä, koska he löysivät suuren määrän villikoiria. Alueelta löytyy paljon ravintoloita, pieniä Plaza de Santa Anan aukion yhden koirapatsaan kanssa poseeraava Kati Tähtinen asui aiemmin Veguetassa. 68 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA kahviloita, tyypillisiä kanarialaisia baareja ja pieniä kauppoja. Alueella asuu pääasiassa pitkään siellä asuneita paikallisia perheitä. VEGUETA JÄTTI KATIIN LÄHTEMÄTTÖMÄN VAIKUTUKSEN Kati Tähtinen tutustui vajaa kymmenen vuotta sitten lähemmin Veguetaan asuessaan Gran Canarialla ja ollessaan silloin juuri Veguetassa muutaman kuukauden työharjoittelussa. Kaupunginosaan oli helppo ihastua, sillä Veguetassa tunsi menneen alkuperä on peräisin latinan sanoista ”Canariae Insulae”, joka tarkoittaa koirien saarta. Kaupunginosa on myös suosittu turistikohde vuodenajasta riippumatta. Alue ja sen yhteishenki jäivät Katin mieleen. Kaiken kaikkiaan Vegueta tarjoaa asukkailleen ja vierailijoilleen kulttuurillisesti rikkaan ympäristön, kaunista arkkitehtuuria ja historiaa, ja myös nykyaikaisia palveluita ja mukavuuksia. Vegueta on säilyttänyt historialliset juurensa, mutta samalla siitä on tullut moderni ja eloisa kaupunginosa, jossa yhdistyvät historia ja nykypäivän elämän mukavuudet. Sen vanhat rakennukset ja kapeat mukulakivikadut houkuttelevat rauhalliselle kävelylle tai nautiskelemaan kadun vilinästä sen lukuisille terasseille. Paikallinen elämänrytmi ja alueen luonne on säilynyt verrattain hyvin. Viime vuosina Vegueta on vetänyt puoleensa myös ulkomaalaisia, erityisesti eurooppalaisia, jotka arvostavat kaupunginosan historiaa ja kulttuuria. PAIKALLISTA MENOA MUKULAKIVIKADUILLA Historiallisesti ainutlaatuinen Vegueta on monen mieleen. Veguetasta on myös suuri punaharmaa kauppahalli, Mercado de Vegueta
Alueella on paljon museoita. Monet suojellut, satoja vuosia vanhat rakennukset, ihastuttavat. Historiallisille aukioille pystytetään korkealaatuisia konsertteja, ja perinteisinä juhlapäivinä värikkäät kulkueet sytyttävät nämä suloisen uneliaat korttelit eloon. – Museoihin tutustuminen on antoisaa niin vieraileville ystäville kuin itsellenikin siellä asuneena. Kati asuu nykyään Suomessa, mutta vierailee Kanariansaarilla säännöllisesti. Haasteena oli lähes vuosikymmenen ajan tyhjillään olleen 400-vuotiaan kivitalon täyssaneeraus, joten ostohinnan tinkimiseen kului vuoden päivät. – Vegueta on jäänyt lähtemättömästi mieleeni. Juhliminen on korkeasti arvostettua. Sirkku oli aikoinaan edelläkävijänä ideoimassa lyhytaikaisvuokrauksen käynnistämistä. Myös ystävyyksiä syntyi ihan päivittäin, sillä ihmisillä ei tuntunut olevan niin kiire paikasta toiseen, hän jatkaa. Kati suosittelee tutustumaan Veguetan kaupunginosaan ja sen historiaan. Veguetassa on pinkki kauppahalli. – Seikkailu alkoi vuonna 2008, kun löysimme määrätietoisella jalkapatikalla yhden Veguetan piskuisemmista talovanhuksista, jonka ovessa oli haalistunut myydään-lappu, Sirkku kertoo. He olivat hämmästyneet, että täältä Gran Canarian ”Kaivopuiston” sydämestä saattoi löytää talon ilman miljoonaperintöä. Las Palmasissa käydessään Sirkku perheineen olivat ihailleet Veguetan aluetta. Paikallisiin on helppo tutustua kaduilla, kujilla, hallissa ja kivijalkakaupoissa. Voisi olettaa, että alueella asuvat arvostavat kaupunginosan hienoa historiallista tunnelmaa. Kati toivoo, että Veguetan suojelu säilyisi ja että kaupunki panostaisi erityisesti autoliikenteen rajoittamiseen. Osa Veguetan alueen taloista kaipaa kunnostusta. – Veguetassa asuu kaikenlaisia ihmisiä. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 69 ajan läsnäolon. Asuminen Veguetassa oli kuin aikamatka menneeseen. SIRKKU ON KUIN HERRAN KUKKAROSSA GRAN CANARIAN ”KAIVOPUISTOSSA” Sirkku Höltän Espanjan koti löytyy Veguetasta. – Nautimme Veguetan lukuisista kävelykaduista ja rauhasta, jonka usein katkaisee vain edelleenkin sykähdyttävät kirkonkellot. – Siitä on ollut apua niin paikallisten toimeenASUMINEN VEGUETASSA OLI KUIN AIKAMATKA MENNEESEEN. Talojen väripaletti on laaja.. Suuntaamme edelleen Veguetaan, kun käymme kauppahallissa tai haluamme viettää lepopäivän pois ihmisvilinästä, Kati kertoo
Veguetan top 5 historialliset vierailukohteet NAUTIMME VEGUETAN LUKUISISTA KÄVELYKADUISTA JA RAUHASTA, JONKA USEIN KATKAISEE VAIN EDELLEENKIN SYKÄHDYTTÄVÄT KIRKONKELLOT. Vastapäisen kappelin pappi lupasi tulla siunaamaan talon, ja oopperalaulaja-naapuri tarjoutui laulamaan tupaantuliaisissa. – Suurin osa veguetalaisista on syntynyt täällä useassa sukupolvessa, käynyt samoja kouluja, heidät on vihitty näissä kirkoissa – jopa itse Santa Anassa, ensimmäisessä Euroopan mantereen ulkopuolelle rakennetussa katedraalissa. 5 Calle de los Balcones Tämä katu tunnetaan nimellä "Parvekekatu". Tästä rohkaistuneina ostimme sitten valtavan, kolme vuosikymmentä hylättynä olleen ja jo vuonna 1929 suljetun suklaatehtaan. Sirkku toivottaa tervetulleeksi monet Veguetaan nousseet boutique-hotellit ja pienemmät yksityiset kodit, jotka ovat avanneet ovensa kauneudesta, laadukkaista museoista ja historian havinasta kiinnostuneille matkaajille. 4 Museo Canario Museo Kanariansaarten alkuperäiskansan, guanchien, kulttuurista ja historiasta. Tänne on tullut uusia putiikkeja, kahviloita ja ravintoloita. Vuonna 2028 Veguetan perustamisesta tulee kuluneeksi 550 vuotta. Aukiota ympäröivät historialliset rakennukset. Sirkku perheineen on otettu Veguetassa hyvin vastaan. Santa Ana oli Jeesuksen mummo. Hän on kunnostanut rapistuneita rakennuksia vanhoja tekniikoita kunnioittaen.. Suomalaisen rakennusalan ammattilaisina pikkuinen talomme opetti meille kanarialaisten kivien ja etenkin jo lähes sukupuuttoon kuolleen, vaikuttavan vuorimännyn ytimen, tean, saloja. 1 Casa de Colón Museo, joka kertoo Kristoffer Kolumbuksen vierailuista Gran Canarialle. Kadulla on upeita siirtomaa-ajan taloja, joissa on takorautaiset parvekkeet. – Alussa hiukan ihmeteltiin aina työhaalareissaan hikoilevaa señoraa. 3 Plaza de Santa Ana Santa Anan aukio sijaitsee katedraalin edessä. Se muistuttaa Veguetan merkityksestä Atlantin ylittävän kaupan pysähdyspaikkana. 1 4 Sirkku Höltän koti on Veguetassa. Rakennusvalvonnan joustamattomat linjaukset uhkasivat romahduttaa monet näistä upeista, mutta nykyasumiseen aivan liian suurista taloista. 70 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA tulona kuin rakennusten pelastamisessa. Juhlasuunnitelmat ovat jo käynnissä. Paikallinen rouva kun ei koskaan nousisi kuorma-auton lavalle tyhjentämään rakennusjätesäkkejä tai kiipeäisi tikkaille maalaamaan julkisivua. – Viihdymme täällä kuin herran kukkarossa. Ainoa huono puoli on ollut kaupunginhallitus, ayuntamiento. 2 Catedral de Santa Ana Saaren vanhin katedraali, joka edustaa espanjalaisen renessanssin arkkitehtuuria
Hyvää matkaa ja Jumalan siunausta, niin satamassa kuin avomerellä! Merimieskirkko hallinnoi nykyään koko kirkon ulkosuomalaistyötä. Kirkon tehtävä on olla siellä, missä ihmiset ovat. Eikä tämä koske vain merenkävijöitä. Se on myös lämmintä keittoa kylmissä satamissa, kahvia, pullaa ja kohtaamisia silloin, kun tarvitaan kuuntelijaa tai lohduttajaa. Ei paha saldo yhdelle yhdistykselle! Juhlan kunniaksi voisi vaikka laulaa vanhan merimieslaulun – tai sitten keittää kunnon sumpit ja nostaa mukin niille, jotka merellä ja satamissa yhä kaipaavat hetken turvaa ja tuttuja sanoja. Kun 150 vuotta sitten Suomessa ymmärrettiin, että laivat eivät kuljeta pelkästään tervaa ja tukkeja, vaan myös sieluja, sai Merimieskirkko alkunsa. Merimieskirkko hallinnoi nykyään koko kirkon ulkosuomalaistyötä. Mutta ei Merimieskirkko ole pelkkää pyhää pönötystä ja virsikirjan lehtien kahinaa. Elämän merellä tarvitaan niitä, jotka oikeassa paikassa pönöttävät pyhästi ja muistuttavat, että Jumalan huolenpito kantaa, olipa meri tyyni tai myrskyävä. www.aurinkorannikonseurakunta.fi LATAA AURINKORANNIKON SEURAKUNNAN SOVELLUS ja pysy ajan tasalla tapahtumista JARMO KARJALAINEN on Aurinkorannikon ev.lut. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 71 PAPIN PORINAT Merimieskirkko 150 vuotta – pyhää pönötystä vai kahvia ja pullaa. seurakunnan johtava pappi ja rovasti. Siksi Espanjassakin on monta suomalaista seurakuntaa – kuten myös muualla maailmalla. Joskus lempeästi, joskus niin, että tukka lähtee. Hyvä niin, sillä maailmalla on tullut vastaan monenlaista tyrskyä, eikä kompassi ole aina näyttänyt suuntaa kotiin – tai taivaaseen. Se on nähnyt maailman myrskyt ja tyvenet, kuullut tuhannet tarinat ja pyyhkinyt monta kyyneltä. Tänä vuonna Merimieskirkko täyttää 150 vuotta. MERELLÄ tuulee. Siirtolaiset, ulkomailla asuvat ja liikkuvat suomalaiset ovat sen työn keskiössä. Jumalan huolenpito ulottuu kaikkialle, eikä yksikään suomalainen maailmalla ole Hänelle näkymätön. Onpa kyseessä laivan kannella seisova merimies, maailmalle töihin lähtenyt nuori tai Aurinkorannikon eläkeläinen, kaikki ovat tärkeitä. Jumalan rakkaus näkyy siellä, missä ihminen saa kohdata toisen ja tuntea olevansa kotona, vaikka kuinka kaukana kotoa. Sama pätee sekä merimiehen että meidän muiden elämään
Mutta taiteilijoiden on pysyttävä matkassa, jos he haluavat saada kosketuksen yleisöönsä. – Teokset käsittelevät sukupuolta, kulttuurien moninaisuutta, poliittisia erimielisyyksiä tai poikkeavia maailmannäkemyksiä. · informacion.caac@ juntadeandalucia.es AUKIOLOAJAT · Ti–la 10–20, su 10– 15.30, tarkista verkosta. Taidetta pidetään toisinaan turhuutena ja luksuksena, josta voi tinkiä. CAAC:issa on paljon nähtävää kevään aikana, esimerkiksi Alberto García-Alixin valokuvakatse, joka on kansainvälisesti tunnetun espanjalaisen valokuvaajan taidekeskuksen omasta kokoelmasta valikoima valokuvanäyttely. CAAC YHTEYSTIEDOT · Osoite on Calle Américo Vespucio, 2, Sevilla. – Taide ja kulttuuri eivät ainoastaan rikastuta henkeämme, vaan ne myös edistävät kasvatusta, empatiaa ja kriittistä ajattelua, jotka ovat kaikki kehittyneen yhteiskunnan tukipilareita. Teknologia kehittyy jättiaskelin, poliittiset näkökannat ja maailmannäkemykset vaihtuvat hetkessä, eikä sitä tahdo pysyä perässä. Nykytaiteenmuseoissa näkee usein niin kummallisia teoksia, että niitä epäilee pelleilyksi. Saksia varoja taiteelta on saksia tulevaisuutta: yhteiskunta, joka ei sijoita kulttuuriin köyhtyy ja menettää sekä identiteettinsä että kykynsä unelmoida. Blázquez, jonka tehtävänä on valita taidetta laajaan kulttuuritilaan, on sitä mieltä, että taiteen määrittäminen ei ole helppoa. CAAC tarjoaa myös tanssiesityksiä, elokuvanäytöksiä, luentoja, työpajoja ja opastettuja kierroksia, joiden avulla saa rutkasti enemmän irti museokäynnistä. CAAC on museo ja kulttuurikeskus, jonka päämääränä on kehittää väsymättömästi kulttuuritilaa, missä tutkia ja esittää monimuotoista taidetta ilman valloittamisen tai alistamisen tahtoa. Kirjasto on suljettu samoina pyhinä kuin museo, sekä koko elokuun. · Kirjasto ja arkisto avoinna ma–pe 10–14. Se on kulttuurija tunnerajat ylittävä kieli, joka kutsuu kuvittelemaan toisia todellisuuksia. Yleisökin on muuttunut: taide ei ole enää vain eliitin hupia, vaan laajojen kansanryhmien omaa. 74 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA de la Cartujaan, missä sijaitsee CAAC-nykytaiteenkeskus. SISÄÄNPÄÄSYMAKSUT · 1,80 euroa. – Juuri kriisin aikana taide on tarpeellisempi kuin koskaan, Blázquez toteaa. Taiteilijat eivät enää ole niin kiinnostuneita esteettisistä tai konseptuaalisista kysymyksistä, vaan vakavista aiheista kuten ilmastonmuutos.. – Minusta on hauska ajatella, että tämä työ on kuin silta, tehtäväni on yhdistää taitelijat yleisöön, menneisyys tulevaisuuteen ja kysymykset mahdollisiin vastauksiin. TAIDE NYKYMAAILMASSA Elämme taloudellisesti haastavia aikoja, ja moni hallitus on saksinut kulttuurirahoitusta. Mutta mitä ajattelee nykytaiteenkeskuksen johtajatar. · Ilmainen sisäänpääsy myös tietyille erityisryhmille, tarkista verkosta. Se ei ole vain nähtävää ja käsinkosketeltavaa; taide kietoo katsojan synnyttäen kysymyksiä ja tunteita, ja se on ensiarvoisen tärkeä työkalu, jotta voisimme ymmärtää ja muuttaa maailmaa. – Teknologia on sallinut ennen kuulumatonta taiteidenja tieteidenvälisyyttä, Blázquez kehuu. Blázquez on huomannut lähes 30-vuotisen uransa aikana, että taiteilijat eivät enää ole niin kiinnostuneita esteettisistä tai konseptuaalisista kysymyksistä, vaan vakavista aiheista kuten ilmastonmuutos, sosiaaliset jännitteet tai teknologia, joka on mullistanut luovia prosesseja. Taidetta pidetään toisinaan turhuutena ja luksuksena, josta voi tinkiä. – Vaikka monet pelkäävät tekoälyä, koska se saattaa epäinhimillistää taiteen ja syrjäyttää taitelijan, minä uskon, että se tarjoaa taiteilijoille uusia ilmaisukeinoja ja määrittää uusiksi perinteisiä konsepteja kuten taiteilijuus ja luovuus. Luostarin pihamaalta löytyy ihmeteltävää, muun muassa Cristina Lucasin Alicia (2009), joka on Pabellón Realin ikkunasta sojottava jättimäinen käsi tai Paseo de las Jacarandasista löytyvä Curro Gonzálezin Como un monumento al artista (2010), hassunkurinen veistos, jossa miehellä on kaikenmoisia häkkyröitä yllään, kun hän tekee taidetta. · Ilmainen sisäänpääsy ti-pe 18–20, la 10–20. Tekoäly laajentaa taiteen horisontteja ja kutsuu meidät tutkimaan ihmisen ja koneen rajamaita, kyllä se avaa uusia ovia ja rikastuttaa taidekokemuksen. Tai kolumbialaisen Delcy Moreloksen Profundis, joka tutkii laajojen vesiväritöiden ja installaatioiden kautta universaaleja maailmannäkemysmytologioita keskittyen esikolumbiaanisiin mytologioihin, kuten inkojen Pachamamatai chibchojen Bachué-myytteihin. – Minulle taide on tapa kyseenalaistaa, pohtia ja yhdistää. Se on katkeamaton kuuntelemisen ja oppimisen harjoitus, sillä nykytaide on jatkuvassa kehityksessä, Blázquez pohtii. CAAC.ES Elämme taloudellisesti haastavia aikoja. CAAC on kiehtova vanhan ja uuden kulttuurikokemus, jota ei kannata sivuuttaa. Hän kertoo CAAC:in johtamisen olevan jännittävä haaste. – Työ vaatii näkemystä, herkkyyttä, luovuutta ja vastuuta. Haluamme luoda tilan dialogille, missä kaikkia näkökulmia kuunnellaan ja joka rikastuttaa nykyajan diskurssia. Maailma muuttuukin huimaavaa vauhtia. Vuonna 2023 CAAC:in uudeksi johtajaksi nousi Jimena Blázquez, jolla oli jo pitkä ura kuraattorina takanaan. – CAAC antaa näkyvyyttä kaikille niille äänille, identiteeteille ja narratiiveille, joita historiallisesti on vaiennettu tai marginalisoitu, CAAC:in johtajatar Jimena Blázquez kertoo
Tel. 76 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Avenida de Los Boliches 62, 2.krr, B-ovi, Fuengirola Puh +34-952 470 884, Fax +34-952 464 306 info@mopconsulting.com TÄYDEN PALVELUN ASIOINTITOIMISTO Since 1993 Yksityisille & yrityksille Asiointipalvelut & vakuutukset LOS BOLICHES (FUENGIROLA) AVENIDA DE LAS SALINAS 5 952 479 431 673 292 586 suomenkielinen palvelu 9.30-13.30 KATRIINA RAISKIO-FLYGARE ESPANJASSA LAILLISTETTU LAKIMIES Kaikki lakiasiat vuodesta 1999 mm. +34 651 603 127 / info@rrlaw.es / katriina@rrlaw.es Avenida del Tivoli 17, CC/ Las Ventas, Local 35, BENÁLMADENA www.rrlaw.es PALVELUHAKEMISTO · PALVELUT SUOMALAISILLE ESPANJASSA JA SUOMESSA 1 2 3 6 3 4 5 2 1 5 FUENGIR OLA. asuntokaupat, perinnät, verotus, nie-numerot jne
de los Argonautas s/n. Los Boliches, 80 952 46 08 88 C/ Antonio Machado 4 952 59 20 90 Av. Benalmádena. – Olé-lehden tiimi – Näöntarkastus Silmänpohjakuvaus Näköterapia Silmänpaineenmittaus Kuivien silmien diagnosointi Heikkonäköisyys Av. Uudet tilamme aivan Los Bolichesin sydämessä tarjoavat loistavat mahdollisuudet entistä parempaan palveluun suomalaisyhteisölle. Puh: (+34) 616241290 Marita Ekman. 952 461 107, 679 440 851 Av. Puh: 952 477 310 Suomenkielisiä lääkäreitä ja henkilökuntaa. Ramón y Cajal s/n. Ajanvaraukset suomen kielellä. Puh: (+34) 616241290 Marita Ekman. Ajanvaraukset suomen kielellä. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Vithas Xanit International Hospital Avda. de los Argonautas s/n. Ramón y Cajal s/n. Mijas 2, 952 47 57 88 Av. Benalmádena. Edificio Beroe Fuengirola. Puh: 952 477 310 Suomenkielisiä lääkäreitä ja henkilökuntaa. Puh: (+34) 616241290 Marita Ekman. Ajanvaraukset suomen kielellä. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 77 Suomalainen lääkäriasema CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Hammaslääkärin ja lääkärin vastaanotot Kotija hotellikäynnit www.medicodentalsinervo.com Puh. Puh: (+34) 696 981 372 Vithas Xanit International Hospital Avda. 2946 www.opticasavenida.com 6 PALVELUHAKEMISTO · PALVELUT SUOMALAISILLE ESPANJASSA JA SUOMESSA 5 4 Skannaa koodi ja lue Olé Sanomat verkossa! Olé Sanomat on Manner-Espanjan suomalaisalueilla ilmestyvä ilmaisjakelulehti.. Puh: 952 477 310 Suomenkielisiä lääkäreitä ja henkilökuntaa. Mijas 6 / Audiocentro 951 51 36 40 N.I.C.A. Edificio Beroe Fuengirola. Puh: 952 367 190 Vithas Xanit Fuengirola Avda. Benalmádena. Edificio Beroe Fuengirola. Ramón y Cajal s/n. Puh: 952 367 190 Vithas Xanit Fuengirola Avda. de los Argonautas s/n. Puh: (+34) 696 981 372 TERVETULOA TUTUSTUMAAN UUSIIN TILOIHIN! olekustannus.com | tilaajapalvelu@olekustannus.com | +34 952 470 794 Olemme muuttaneet uusiin tiloihin Fuengirolassa, osoitteeseen Avenida de los Boliches 48 – tuttavallisemmin ”bussikatu 48”. Puh: (+34) 696 981 372 Vithas Xanit International Hospital Avda. Puh: 952 367 190 Vithas Xanit Fuengirola Avda
Hän on opettaja Málagan yliopiston Centro Internacional de Español -kielikoulussa.. En el camino se pasa por la Tacita de Plata, una fuente de agua natural a casi 2000 metros de altura. Esta montaña se encuentra dentro del Parque Natural de Sierra Tejada, Almijara y Alhama, de ahí que a veces se piense que pertenece a Granada y, de hecho, es habitual subirla desde esa provincia, pero el punto geodésico se encuentra dentro del municipio malagueño de Canillas de Aceituno. Lo ideal es, tras terminar la travesía, comer en uno de los restaurantes de la zona, como, La Sociedad, un establecimiento familiar famoso por su cocina tradicional y platos caseros, entre los que destaca el chivo lechal, Subida a la Maroma salir, intentando evitar los días de mucho frío y lluvia, sin olvidarse de llevar sufi ciente agua para beber teniendo en cuenta el recorrido completo y que no hay fuentes por el camino, así como un bocadillo, frutos secos o barritas energéticas. Esta última tiene menos desnivel y es más sencilla y asequible. El descenso cuenta con fuertes La Maroma es el punto más alto de la provincia de Málaga. YOLANDA DOMÍNGUEZ TRUJILLO laatii Olé-lehden kielikoulun. Como para cualquier actividad de este tipo, es recomendable llevar ropa adecuada, sudadera o chubasquero dependiendo de la época del año y botas o zapatillas de trekking. Son 15 kilómetros y 1200 de desnivel que se pueden hacer en unas seis o siete horas. Otros platos que se pueden degustar son las croquetas de morcilla, la calabaza al estilo mozárabe, los platos con tomates, pimientos, calabacín y berenjenas, y postres caseros como el fl an de huevo, la mousse de pasas de la Axarquía, entre otros. Y a disfrutar de las vistas. Con 2069 metros de altura es un placer para los amantes del senderismo y del trekking que llegan a su cima cada año. Se empieza desde el Área Recreativa el Robledal, a 1160 metros de altura, con algo menos de dieciséis kilómetros, un desnivel de 990 metros y una duración de aproximadamente seis horas y media a un ritmo medio. La ruta del Alcázar es circular y se inicia en el Área Recreativa del Alcázar, junto a la localidad de Algatocín. La ruta desde Sedella, en la Axarquía, a unos cincuenta minutos desde Canillas de Albaida se considera difícil por su recorrido de casi 22 kilómetros, con un desnivel de 1400 metros y una altura de 2069, pero no por ello deja de ser bastante popular. Son veintiún kilómetros de distancia con 1500 metros de desnivel que se pueden realizar en unas siete u ocho horas. Es una buena idea consultar el estado del tiempo antes de que se cocina con aceite de oliva virgen extra, ajo, perejil, a fuego lento en un horno de leña de olivo. A la vuelta se puede optar por el mismo recorrido de ida o por el Barranco del Mojón. 78 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA APRENDE ESPAÑOL pendientes y en el tramo fi nal se pasa por la Fuente de la Pisaica del Niño Dios, perfecto para refrescarse en épocas de más calor antes del último esfuerzo para llegar de nuevo a Sedella. La subida con mayor difi cultad es la que sale de Canillas de Aceituno, por ello, para poder hacer el trayecto sin impedimento es recomendable contar con una preparación física mínima. Para subir a su cima hay 4 posibilidades, tres de ellas por la cara sur de la montaña que parten desde la provincia de Málaga y una por la cara norte desde la provincia de Granada
5) Probar alimentos o bebidas. 4) Acción y efecto de bajar. 1. 11) Árbol cuyo fruto es la aceituna. 5) El _____________ y el _____________ son dos ingredientes que se usan en muchos platos andaluces. Ymmärrä lukemasi Täydennä alla olevat lauseet sanastosta löytyvillä sanoilla. Opi leikkien Täytä ruudukko annettujen vihjeiden perusteella. 3. 1) Cuando hago senderismo, me gusta ponerme las _______________ o _______________ para andar mejor por la montaña. 4) Hacer _______________ es un _______________ para los _______________ de la _______________ . 7) Punto más alto de los montes. 14) Manantial de agua que brota de la tierra. 3) El _________________ es un _________________ que se puede hacer en el __________________ . 1) Chubasquero A) Leña 2) Ruta B) Descenso 3) Olivo C) Cima 4) Pendiente D) Travesía 5) Altura E) Lluvia 1 2 3 4 5 6 8 9 12 13 14 10 11 7. 12) Ir o moverse hacia arriba. Pystyyn: 1–travesía; 3–bocadillo; 4–descenso; 6–fl an; 8–pasa; 10–desnivel; 11–olivo; 12–sudadera R ATK AISUT VAAKAAN 2) Gran elevación natural del terreno. TEHTÄVÄ 3: Vaakaan: 2–montaña; 5–degustar; 7– cima; 9–senderismo; 12–subir; 13–leña; 14–fuente. 8) Uva deshidratada. 12) Jersey o chaqueta deportivos, a veces con capucha. 9) Actividad deportiva que consiste en caminar por el campo siguiendo un itinerario determinado. PYSTYYN 1) Distancia entre dos puntos. 3) Pieza de pan abierta en cuyo interior se coloca o se unta algún alimento. TEHTÄVÄ 1: 1–E; 2–D; 3–A; 4–B; 5–C TEHTÄVÄ 2: 1–botas; zapatillas de trekking; 2–barritas energéticas; 3–fl an de huevo; postre; horno; 4– senderismo; placer; amantes; montaña; 5–ajo; perejil. 2) Las _____________________ mejoran el rendimiento durante la actividad física proporcionando energía y apoyo nutricional. 6) Dulce que se hace con yemas de huevo, leche y azúcar. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 79 SANASTO altura – korkeus placer – ilo; huvi amante – ihailija; fani senderismo – patikointi; vaellus cima – huippu montaña – vuori punto geodésico – kiintopiste; maanmittauspiste subir – nousta cara – puoli; sivu desnivel – korkeusero sencillo, -a – yksinkertainen; helppo asequible – saavutettavissa oleva duración – kesto sin impedimento – ilman estettä distancia – etäisyys travesía – matka plato casero – kotiruoka chivo lechal – juottokaritsa ajo – valkosipuli perejil – persilja a fuego lento – hitaasti kypsytetty horno – uuni leña – polttopuu olivo – oliivipuu degustar – maistaa croqueta – paneroitu kroketti morcilla – mustamakkara calabaza – kurpitsa tomate – tomaatti pimiento – paprika calabacín – kesäkurpitsa berenjena – munakoiso postre – jälkiruoka fl an de huevo – paahtovanukas pasa – rusina ruta – reitti recorrido – matka; reitti camino – reitti; polku fuente – lähde descenso – lasku pendiente – rinne tramo fi nal – viimeinen osuus circular – rinkireitti sudadera – collegepaita chubasquero – sadetakki botas – (vaellus)kengät lluvia – sade bocadillo – täytetty sämpylä fruto seco – pähkinä barrita energética – energiapatukka disfrutar – nauttia vistas – maisema TEHTÄVÄT 2. 13) Parte de los árboles y matas que se emplea como combustible. Sanasto haltuun Yhdistä sanat oikein. 10) Diferencia de alturas entre dos o más puntos
80 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA RISTIKKO Laatinut PATRIK MATTSSON / MAZONMEDIA
Lähetä meille kysymys Espanjassa asumisesta tai elämisestä. Vastaamme klubilaisten lähettämiin ajankohtaisiin kysymyksiin lehden lukijapalstalla. Enintään 6 rivi-ilmoitusta/tilaaja/vuosi. Ilmoitamme tarjonnasta sivustollamme olekustannus.com. Olé-lehden Suomeen tilanneet saavat LEHDEN KAKSOISKAPPALEEN Espanjassa ollessaan (enintään 6 nroa/vuosi). Ei koske yritysten ilmoituksia. Kirjoja voi ostaa Olén toimistolta tai tilata sähköpostitse tilaajapalvelu@olekustannus.com. Olé-lehden tilaajana saat 5 €:N ALENNUKSEN KIRJOISTAMME Más de mil refranes -sananlaskukirja, ¡Vamos!-patikkaopas ja Nuevo Fuego Lento -keittokirja. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 81 SUDOKU OLÉ-KLUBI Kaikki Olé-lehden kestotilaajat kuuluvat Olé-klubiin! KLUBILAISEN PYSYVÄT EDUT ILMAINEN NEUVONTA . Lehden kaksoiskappaleen voi vaihtoehtoisesti saada digimuodossa tilaamalla lukuoikeudet asiakaspalvelustamme tilaajapalvelu@olekustannus.com. 1 2 3 4 5 TILAUS ASIAKASPALVELU Jos haluat tehdä osoitteenmuutoksen, antaa kakkososoitteen, kysyä laskutuksesta tai perua tilauksen, ota ystävällisesti yhteyttä: olekustannus.com/asiakaspalvelu tilaajapalvelu@olekustannus.com (+34) 952 47 07 94 TILAUSHINNAT VUOSITILAUS SUOMEEN 91 € / vuosi – kestotilaus / 11 numeroa 102 € / vuosi – määräaikainen tilaus / 11 numeroa VUOSITILAUS MANNER-ESPANJAAN 71 € / vuosi – kestotilaus / 11 numeroa VUOSITILAUS KANARIANSAARILLE 83 € / vuosi – kestotilaus / 11 numeroa DIGILEHTI 71 € / vuosi – kestotilaus / 11 numeroa + arkisto Tilaa Olé-lehti Suomeen tai Espanjaan TEE TILAUS olekustannus.com/lehtitilaukset tilaajapalvelu@olekustannus.com (+34) 952 47 07 94. Oikeus ilmaiseen yksityishenkilön RIVI-ILMOITUKSEEN lehden Asuntopörssissä. Lukijatapahtumiin ja mahdollisille retkille EDULLISEMMIN . Tilaaja voi noutaa lehden Olé-lehden toimituksesta Fuengirolasta tai pyytää postittamaan sen Espanjan osoitteeseen
kehitysharppaukset maurien aikana ovat kiehtovia. – Heikki M. Maurien aika kiinnostaa mutta toki myös sisällissota ja Francon aika. Miksi juuri täällä. Kaikki arkkitehtuurin, lääketieteen, tekniikan ym. Kanariansaarten historia kiinnostaa. Kävin kerran Méridassa, ne roomalaiset jäänteet jättivät minuun lähtemättömän vaikutuksen. – Pirjo P. E S PA N J A N K O T I K E I T T I Ö Fuego Nuevo Lento K A T I A W E S T E R D A H L ARVO 30 € Ratkaisut numeron 2/2025 ristikkoon ja sudokuun G A A L A K E K O U S K O L L I S E T G U A V A M I S S G A T E S M I K A E E I K O N I T N O M I N I T Ö A J E L E H T I A T A A T A S O R A E T A N A T A I S U I T S I A K R Y P T A T I T K U M A T A A A U L A T A A S M B I L S A V V K U U S I K I S A A C L A N A U S L E M A I T R E A O R E T I N A T L F V I I S T O U S M H A A T A N N I E B I L B A O S S A D H E T I A A S I T P E I T T O A N T E L I A S O K R A R Y A N M A I L A I S T U I N P A J A T S O T S I I S I H O T T A I T O. ovat kiva "koluta" läpi ja tippukiviluoliin saakka. KYSYIMME Miten suomalainen ja espanjalainen asiakaspalvelu eroavat. Espanjan kaunis vanha arkkitehtuuri kiinnostaa, myös muinainen luola-asuminen. 82 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA OSALLISTU Mikä osa Espanjan historiassa kiinnostaa sinua eniten. – Hannu K. – Martta H. Oman asuinkaupungin historia kiinnostaa eniten. Ne kertovat merkittävästä kelttiläisestä kulttuurista Iberian niemimaalla. Francon aika on yllättävän lähellä, se kiinnostaa, koska huomaan, että täällä Franco kummittelee politiikassa yhä kiistakapulana, vaikka mies kuopattiin ja vuosikymmenet sitten. Vastaa kysymykseen 17.3.2025 mennessä osoitteessa olekustannus.com/osallistu, niin olet mukana Nuevo Fuego Lento -keittokirjan arvonnassa. On niin jännä kävellä alueilla, joissa muun muassa roomalaiset ja maurit ovat aikoinaan eläneet. Eniten kuitenkin kiinnostaa ihan roomalaiskaupunkien jäänteistä Napoleonin joukkojen hyökkäykseen saakka ja siltä väliltä. Maurien aikakausi on koko Euroopan historiaa ajatellen kiinnostavinta Espanjassa. On niin erikoista, että olemme yksi suurimmista kansallisuuksista Aurinkorannikolla. Linnat mm. Galician rantoja asuttivat muinoin keltit, ja arkeologit ovat löytäneet Luoteis-Espanjasta useita suuria kivilohkareita, joissa on kelttiläisiä symboleja. – Anne V. Minua kiinnostaa jostain syystä suomalaisten pitkä historia täällä Espanjassa. Minua kiinostaa Roomalaiskaupunkien jäänteet ja maurien aikakausi sekä Córdoban mahtava kalifaatti. – Arja V. – Hilkka M. Kova hiki tuli kaupunkia kierrellessä. – Roy A. – Raija P. Arvonnan voittajaan ollaan yhteydessä sähköpostilla. VASTAA JA VOITA RATKAISUT Espanjan kaikki historia kiinnostaa. – Jari E. Pohjois-Espanjan kelttiläiset juuret ja kulttuuri kiehtovat. – Leena L. Heidän tarustonsa mailla on kiehtovaa tallustella
2-3 mh, oma piha tai kattoterassi. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 83 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 83 TURVALLISET ASUNTOKAUPAT ESPANJASSA – SP-KOTI Oletko myymässä. alk. de las Habaneras, 58, Torrevieja. LA ISLA III, TORREVIEJA (AGUAS NUEVAS) Välimeren rantaan 1 km. Jatkoa suositulle kohteelle. Alcalde Clemente Díaz Ruiz, 6, Fuengirola COSTA BLANCA, HARRI NIEMELÄ harri.niemela@spkoti.fi, 040-547 6236 Av. H. Kattohuoneistot alk. Upeita huoneistoja, 1-3 mh, alk. Ota yhteyttä, meillä on ostajia! UUDISKOHDE | LAGUNA SUITES, MIJAS Sijainti 1 km päässä Fuengirolan keskustasta. Valmistuminen ja luovutus syksyllä 2026 UUDISKOHDE | RES. 243 800 €. 263 900 €. 625 600 €. www.kotilista.com 2000 Espanjan asuntoa! COSTA DEL SOL, KARI RAISAARI kari.raisaari@spkoti.fi, 045-157 2420 Av
ONKO HAAVEENA TYÖNTEKO TAI OPISKELU AURINKORANNIKOLLA. Aurinkorannikon Kevätmessuilla saat parhaat vinkit hyvinvointiin, käytännön neuvoja sekä inspiroivia tarinoita suoraan asiantuntijoilta. ¡Bienvenidos! F.C . Mietitkö asunnon ostoa & muuttoa. O L É L E H T I J U H L AV U O S I 40 Hotelli Ángela, Fuengirola. KIINNOSTAAKO YRITTÄJYYS JA SIJOITTAMINEN ESPANJASSA. klo 10–18 AURINKORANNIKON KEVÄTMESSUT 19.4.2025 Tapahtuman juontaa Aki Linnanahde, asiantuntijavieraana sarjayrittäjä & enkelisijoittaja Jenni Kynnös, mukana myös muusikot Mikko Harju ja Tero Vaara. Lauantaina 19.4. N º 28 /2 2 PAL.VKO 2025-13 651182-2503