Ole hyvä ja käytä tulostamiseen lehden omasta valikosta löytyvää tulostuspainiketta.
Äänestä Espanjasta käsin Lomamatkalainenkin voi vaikuttaa kuntaja aluevaaleissa Lemmikki matkalle Muista rokotukset, passi ja oikeanlainen kuljetuslaukku! Espanjalainen kulttuuri menee tunteisiin VUOTTA OLÉ LEHDEN MATKASSA! Värikäs startti 1980-luvun Espanjassa 40 ASTURIAN SOMAT RANNIKKOKYLÄT HURMAAVAT PIA ERLUND Muotialan yrittäjä löytää Espanjasta inspiraatiota suunnittelutyöhönsä CAVA, ILO JA YSTÄVÄT: ESPANJALAISEN JUHLAN AAKKOSET! S U R U N JA I LO N FL A M E N CO H U H TI K U U 20 25 LA R EV IS TA FI N LA N D ES A N º 4/ 20 25 SU O M I 11 ,9 € ES PA Ñ A 8, 50 € J U H L A N U M E R O 1 9 8 5 2 2 5 1 9 8 5 2 2 5 1 9 8 5 2 2 5 E L Ä M I N E N T Y Ö K U LT T U U R I V A PA A A I K A M AT K A I L U G A S T R O N O M I A
Palvelemme asiakkaitamme 23 eri kielellä. F I | + 3 5 8 4 8 4 8 9 2 | I N F O @ S T R A N D . Benahavis. F I Kun haluat myydä tai ostaa loma-asunnon Lapista, luota asiantuntijoihimme, jotka tuntevat pohjoisen markkinan. Kattohuoneisto panoraamanäköalalla 247 M² | 4 MH | SPCRM2110 | 2 790 000 € Marbella. Upea luksushuvila rannalla. E S A I N U T L A AT U I S I A K O H T E I TA M M E Nueva Andalucia, Nine Lions. 408 M² | 6 MH | TONTTI 670 M² SPCRM1073 | 3 690 000 € Marbella, Golden Mile. Luksusasunto 200 M² | 3 MH | SPCRM2592 | 1 390 000 € Marbella. E S | + 3 4 6 7 6 9 1 5 1 9 | I N F O @ S T R A N D . Upouusi huvila. 685 M² | 6 MH | TONTTI 1459 M² SPCRM1014 | 2 750 000 € S T R A N D . Nykyaikainen luksushuvila. Tarjoamme asiakkaillemme laajimman mahdollisen näkyvyyden: markkinoimme kohteitamme televisiossa, suoratoistopalveluissa, sanomalehdissä, asuntoportaaleissa sekä sosiaalisen median kanavissa. Välittäjämme palvelevat sinua sekä paikan päällä Lapissa että etelässä, jotta tavoitamme juuri oikeat ostajat ja myyjät – missä ikinä oletkin. Valitse kumppaniksesi Strandin vahva, kansainvälinen, yli 100 välittäjän myyntitiimi. NYT MYÖS LAPISSA uniikkien kohteiden äärellä S T R A N D . 562 M² | 6 MH | TONTTI 1095 M² SPCRM2229 | 5 350 000 €
E S A I N U T L A AT U I S I A K O H T E I TA M M E Nueva Andalucia, Nine Lions. Luksusasunto 200 M² | 3 MH | SPCRM2592 | 1 390 000 € Marbella. 685 M² | 6 MH | TONTTI 1459 M² SPCRM1014 | 2 750 000 € S T R A N D . Nykyaikainen luksushuvila. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 3 Benahavis. Upea luksushuvila rannalla. Kattohuoneisto panoraamanäköalalla 247 M² | 4 MH | SPCRM2110 | 2 790 000 € Marbella. E S | + 3 4 6 7 6 9 1 5 1 9 | I N F O @ S T R A N D . 562 M² | 6 MH | TONTTI 1095 M² SPCRM2229 | 5 350 000 € . Upouusi huvila. .. 408 M² | 6 MH | TONTTI 670 M² SPCRM1073 | 3 690 000 € Marbella, Golden Mile
www.timberwise.fi. Pyry-Emil Palander +358 40 867 6959 | +34 603 961 062 info@bespokenordic.com Lue lisää www.timberwise.fi Tunne kotimainen lattia jalkojesi alla. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 5 www.timberwise.fi Löydät laadukkaat kotimaiset Timberwise lankkuja kuvioparketit Bespoke Nordic showroomilta, osoitteesta Calle de Ramón Gómez de la Serna 23, local 11, 29602 Marbella
45 K ANNESSA Fiesta española eli juhlat espanjaisittain 50 Gastronomisten fi estojen maa KOTI ESPANJASSA 53 K ANNESSA Espanjan inspiroima visionääri 64 Espanjan asuntopörssi 67 Tainan matkassa: Kevät – alkujen ja hyvästien vuodenaika 68 Arabivallan aarteiden ja huikean luonnon Granada 70 K ANNESSA Asturian rannikko kutsuu 76 K ANNESSA Lomalle lemmikin kanssa 80 Hyvinvointia askel kerrallaan 83 Papin porinat: Somekäyttäytymisestä 84 Palveluhakemisto 86 Aprende español 88 Ristikko 89 Olé-klubi 90 Osallistu Päätoimittaja / Directora Katja Enarvi, katja@olenet.es AD / Dirección de arte Alma Ulvelin, alma@olenet.es Tekijät / Colaboradores Yolanda Dominiguez, Laila Escartín-Sorjonen, Annamari Filpus, Carita Gustafsson-Tuhkunen, Mikko Immonen, Karel Kekkonen, Anmari Korpinen, Jukka Laurimo, Taina Liekari, Patrick Mattson, Jani Paasikoski, Jyrki Palo, Anneli Päivänsara, Arto Ryynänen, Mirva Seppälä, Rolf Steff ansson, Liisa Väisänen, Irmeli Westerdahl, Katia Westerdahl, Stig Westerdahl Mainosgraafi kko / Diseño de publicidad Heidi Roikonen, heidi@olenet.es Mediamyynti ja yritysyhteistyöt / Publicidad y colaboraciones Heidi Roikonen, heidi@olenet.es Maria Larjasto, maria@olenet.es Kati Rasku, kati.rasku@strand.fi Toimitus Avoinna: ma–pe kello 10–15 Puhelin: (+34) 952 47 07 94 Kännykkä: (+34) 617 30 00 86 Whatsapp: (+34) 670 85 28 34 Kännykkä: (+34) 617 30 00 86 Tilaajapalvelu Maria Larjasto tilaajapalvelu@olekustannus.com Lukijamatkat lukijamatkat@olekustannus.com Kustantaja / Editor Ole Kustannus, Strand Digital Oy, 3439835-2 Osoite / Dirección Olé-lehti c/o Strand Properties Avenida de los Boliches 48, Fuengirola (Spain) Internet olekustannus.com Painotuote 4041 0820 YM PÄ RISTÖMERK KI MIL JÖMÄRK T PEFC/19-3-3 PEFC-sertifioitu Tähän tuotteeseen käytetty puu on kestävästi hoidetuista metsistä tai kontrolloitua alkuperää www.pefc.fi DÉNIA / sivu 53. Aineiston ja muutosten tulee olla lehden toimituksessa viimeistään kaksi viikkoa ennen seuraavan lehden ilmestymistä. Siinä intohimo ja tunteet purkautuvat musiikin, laulun ja tanssin kautta. 370 TÄSSÄ NUMER OSSA KANNESSA – Flamenco on elävä taidemuoto, joka yhdistää romanien, arabien, juutalaisten ja andalusialaisten kulttuuriperintöä. 6 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA ME TEEMME LEHTESI Depósito Legal MA 547/85 ISSN 0214 6355 Olé-lehti ilmestyy 11 kertaa vuodessa. Olé-lehden antama tieto perustuu niihin lähteisiin ja faktoihin, jotka toimituksella on käytettävissä lehden painoon mennessä. Lukijan tulee varmistaa tietojen oikeellisuus omalla kohdallaan ennen päätösten tekemistä. Lehti no. Juttu alkaa sivulta 34. Kustantaja ei vastaa avustajien mielipiteistä. Lehden antamat neuvot ovat yleisluontoisia. Macarena Paton on latinotanssinopettaja, jolle Suomi on tuttu – hän on asunutkin Helsingissä muutaman kuukauden ajan. Kuva ANNAMARI FILPUS KANARIANSAARET ZARAGOZA FUENGIROLA CEUTA MELILLA TORREVIEJA GRANADA / sivu 68 ASTURIA / sivu 70 SEVILLA + MÁLAGA / sivu 14 MADRID BARCELONA SANTIAGO DE COMPOSTELA 4 Pääkirjoitus: 40 vuotta Olé-lehteä – es hora de celebrar 8 Palopuhe: Katalonia-saaga jatkuu 10 Oleellista 15 Lukijoilta 16 ¡Vamos! 18 K ANNESSA Näin käytät äänioikeuttasi alueja kuntavaaleissa ulkomailla 22 K ANNESSA Olé-lehti 40 vuotta! Asiantuntijuutta kahden maan välillä 29 Me teemme lehtesi 33 Suomalaista eleganssia juhlaan 34 K ANNESSA Andalusian sielun musiikki fl amenco 40 Laulava runoilija Joaquín Sabina 44 Kulttuurisilta: Mun äiti vai meiän äiti
INSPIRAATIOTA ESPANJASTA Huippumenestyneen Bypias-brändin luonut Pia Erlund viettää Espanjassa useita kuukausia vuodessa. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 7 KUUKAUDEN SITAATTI Suomalaista saattaa yllättää iloisesti se, että espanjalaisissa syntymäpäiväjuhlissa sankari itse vastaa tarjoiluista eikä toisinpäin. LUE JUTTU ALKAEN SIVU 45 ESPANJAN PÄÄSIÄINEN Kylmät väreet kulkevat selkää pitkin, kun ohi kävelee kyynelehtivä neitsyt itkevien trumpettien säestämänä. 40 VUOTTA OLÉN MATKASSA Neljässä vuosikymmenessä maailma on muuttunut, mutta rakkaus Espanjaan pysyy. TÄSSÄ NUMER OSSA 16 76 53 22 LEMMIKKI MATKALLA Matka lemmikin kanssa sujuu mukavasti, kun siihen valmistautuu huolella.
Oikeudenkäynnin aikana ja vielä syksyllä 2019 Kataloniassa oli rajuja mellakoita, jotka olivat kuin kaupunkisissisotaa. CaixaBank ja Sabadell palauttivat nyt alkuvuodesta pääkonttorinsa sinne takaisin. Valtakunnallisia poliiseja on Kataloniassa tiettävästi alle 7 000, ja heidän poistumisensa alueelta on itsenäisyysmielisten vaatimuslistalla – vaikka heistäkin valtaosa toki on katalonialaisia. Sosialistipuolueen mukaan Espanjan perustuslaki ei kiellä valtion valtuuksien ”delegointia”, mutta poliisien valtakunnallinen ammattijärjestö Jupol julkisti nopeasti pitkän listan ristiriitaisuuksista paitsi perustuslain, myös poliisityötä koskevien lakien kanssa. Hallitus on jo armahtanut Katalonian laittomaan irtoamishankkeeseen osallistuneet. Niiden tukemana Sánchez syrjäytti epäluottamusäänestyksellä Mariano Rajoyn kansanpuolueen oikeistohallituksen, joka oli ajanut tiukkaa laillisuuslinjaa Katalonian tilanteen rauhoittamiseksi. Sánchezin hallitus on täysin riippuvainen heidän tuestaan – ja seitsemän vuoden jälkeenkin he vaativat lisää myönnytyksiä. Jopa käytännön tulkinnat lakialoite luovuttaisi aluehallitukselle, joten on mahdollista, että rajavalvontaa tulisi silloin myös Katalonian ja muun Espanjan välille. On mahdollista, että rajavalvontaa tulisi silloin myös Katalonian ja muun Espanjan välille.. Se ilmoitti taipuneensa maanpaossa yhä asuvan Carles Puigdemontin oikeistolaisen Junts per Catalunya -puolueen vaatimukseen rajavalvonnan ja maahanmuuttopolitiikan ”delegoimisesta” kokonaan Katalonian aluehallitukselle. Oikeisto syyttää, että Sánchez suostuu valtiota murentaviin myönnytyksiin vain pysyäkseen vallassa. JYRKI PALO on Madridissa asuva vapaa toimittaja. Uusi valtion budjetti Espanjassa saatiin aikaan viimeksi vuoden 2022 lopulla. MYÖNTYVÄISYYSLINJA näyttäisi rauhoittaneen Katalonian. Tuhannet yritykset siirsivät pääkonttorinsa pois Kataloniasta muualle Espanjaan – mukaan lukien pankit CaixaBank ja Sabadell. Mutta vaikutelma saattaa pettää. Mossos d´Esquadran vahvuudeksi tulisi 26 800 poliisia, kun heitä tuoreimman tiedon mukaan on nyt vajaat 20 000. Sánchezin komennossa laillisuuslinja vaihtui myöntyväisyyslinjaksi, joka jatkuu edelleen. Äskettäin taivuttiin ottamaan valtion kontolle 17 miljardia euroa aluehallituksen velkoja. Aluejohtaja Carles Puigdemont pakeni maasta. Kesäkuussa 2018 Espanjan sosialistipuolueen johtaja Pedro Sánchez yllättäen liittoutui Katalonian sekä Baskimaan separatistipuolueiden kanssa Espanjan parlamentissa. 8 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA PALOPUHE Katalonia-saaga jatkuu Espanjan hallitus taipuu separatistien sylissä häkellyttäviin piruetteihin. Pidätetyistä 11 sai vankeustuomion. Rajavalvonta olisi Katalonian omien poliisivoimien Mossos d´Esquadran vastuulla ”yhteistyössä” rajavalvontaa nyt hoitavien valtakunnallisten Guardia Civil -poliisin ja Policía Nacionalin kanssa. Myönnytyksistä ei neuvotella lainkaan Espanjan valtakunnallisten oikeistopuolueiden kanssa, vaikka niillä on liki puolet parlamenttipaikoista. Sánchezin sosialistipuolue ja Junts per Catalunya tekivät tästä yhteisen lakialoitteen. Espanjan perustuslain mukaan ne ovat yksinomaan valtiovallan vastuualuetta. VUODEN 2017 SYKSYLLÄ Espanja joutui raskaalla poliisioperaatiolla estämään Katalonian itsenäisyysmielisen aluejohdon yksipuolisen irtoamishankkeen. Itsenäisyysmieliset tuskin ovat tavoitteestaan luopuneet, vaikka taktiikka on vaihtunut. MAALISKUUN alussa kuultiin hallitukselta oikea jymyuutinen. Katalonian lähijunaverkko kalustoineen on luvattu alueen omaan hallintaan. Sánchezin sosialistien ja laitavasemmiston vähemmistöhallitukset ovat johtaneet Espanjaa kohta seitsemän vuotta Katalonian ja Baskimaan separatistien tuella. Lainsäädäntötyö on pahasti sekaisin hallituksen taipuillessa piruetteihin ja spagaatteihin separatistien tahdissa. Ei ole varmaa meneekö aloite läpi, tai hyväksyykö EU sitä, sillä kyseessä on asia, joka vaikuttaa oleellisesti valtionrajoihin ja ulkopolitiikkaan. Keskeisiä aluehallituksen jäseniä ja itsenäisyysliikkeen johtajia pidätettiin
Ehtoja ja vähimmäismaksuja sovelletaan kaikissa tapauksissa. (ALV-numerolla A48037642, toimipiste Paseo de las Doce Estrellas, 4, 28042, Madrid, Espanja) vastaa tästä tarjouksesta. Lisätietoja ensimmäisellä käynillä.. Enintään 75 € takaisinmaksu vakuutusta kohden. ASIANTUNTIJAT, JOTKA VÄLITTÄVÄT SINUSTA Expatriaattien vakuutusyhtiö #1 +200 välittäjää ja vakuutusagenttia, jotka puhuvat kieltäsi Luotettu: yli 150 000 kansainvälistä asiakasta Espanjassa Laaja valikoima tuotteita, jotka on räätälöity tarpeidesi mukaan! Olé Lehti_HP_126x190mm_Generali Expatriates_April 2025 Ota uusi kaskotai kotivakuutus, saat jokaisesta 10% maksunpalautusta tapamme kiittää, että valitsit meidät! 26.05.2025 ASTI SUOMENKIELINEN PALVELU ARKISIN 9.30-14.00 / Petra Avenida de las Salinas, 5. Vakuutukset tulee maksaa suoraveloituksella. Fuengirola fuengirola@grupodentalclinics.es 952 479 431 676 890 072 / Petra OLEMME ERIKOISTUNEET HAMMASIMPLANTTEIHIN UUDISTA HYMYSI 5 990 € * HYMYSI 5 990 € * KIINTEÄ PROTEESI 24 TUNNISSA 5 990 € 5 990 € SUOMENKIELINEN PALVELU ARKISIN 9.30-14.00 / Petra * Hinnat alk. toukokuuta 2025 välisenä aikana myönnetyille ja voimassa oleville vakuutuksille. Edut eivät koske jo voimassa olevia vakuutuksia tai niiden uusintaa. Hintaan vaikuttaa mm. implanttejen määrä. Tarjous koskee vain uusia autoja kotivakuutuksia. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 9 Vieraile generaliexpatriates.es-sivustolla ja pyydä tarjous Cashback-promootio on voimassa 25. Lisätietoa verkkosivuillamme ja vakuutusagentiltasi. helmikuuta ja 26. 5990 € proteesi 4 implantiin. Generali Seguros y Reaseguros, S.A.U
”Tilanne olisi ollut korjattavissa nimenomaan säätiön toisenlaisella toiminnalla, eli erilaisilla lupahakemuksilla taikka varhaisella ja aktiivisella yhteydenpidolla heti ongelmien ilmettyä. OKM moittii päätöksessään säätiötä siitä, ettei se informoinut ministeriötä vaikeuksistaan. helmikuuta antamassaan päätöksessä, että Aurinkorannikon suomalaista koulua hallinnoiva säätiö palauttaa 2 119 484 euroa, koska koulun säätiö on ministeriön mukaan toiminut vastoin perusopetuslain ja lukiolain säännöksiä sekä sille myönnettyjä opetuksen ja koulutuksen järjestämislupia. Maaliskuun ohella myös viime lokakuu oli Espanjan mantereella poikkeuksellisen sateinen. Säätiön hallituksen on siten katsottu rikkoneen hallintolakia sekä virkavastuuta koskevia säädöksiä, eikä OKM:lla ole lain mukaan muuta mahdollisuutta kuin periä väärin perustein maksettuja valtionosuuksia takaisin. (AR) OLEELLISTA. Aemetin tiedottaja Rubén del Campo kertoo, että sateista huolimatta kulunut talvi on ollut Manner-Espanjassa poikkeuksellisen lämmin. Säätiö ajautui syyskesällä 2022 ongelmiin, kun se ei saanut ajoissa järjestettyä asioita kuntoon Espanjan säätiörekisterissä. (AR) misvelvollisuuden, mahdollisesti jopa peitellyt tietoja, kun se ei ole oma-aloitteisesti kertonut perusopetuksen ja lukiokoulutuksen lupaviranomaisena toimivalle ministeriölle säätiön rekisteröintiin liittyneistä ongelmista Espanjassa järjestämislupien hakemusvaiheessa tai sen jälkeen”, päätöksessä todetaan. Koulutoimintaa pyöritettiin käytännössä edelleen koulun kannatusyhdistyksen nimissä, vaikka toimilupaoikeudet oli virallisesti jo siirretty säätiölle elokuussa 2022 ja samalla kannatusyhdistyksen toimilupa lopetettu. Eli viime vuosikymmenen trendi on ollut hyvin selkeä kohti näitä leudompia, lauhkeampia talvia, del Campo arvioi. Se on jo toinen peräkkäinen talvi ilman perinteistä kylmää jaksoa, sillä joulu-helmikuussa lämpötilat pysyivät selvästi tavanomaista korkeampina. Samalla takaisinperittävä määrä kohtuullistetaan puoleen, jotta koulun toimintamahdollisuudet voitaisiin turvata. 10 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA KOULUN SÄÄTIÖN VIRHEISTÄ YLI KAHDEN MILJOONAN VAHINKO SUOMEN opetusja kulttuuriministeriö (OKM) määrää 24. Varjopuolena olivat sadevesitulvien aiheuttamat kuolonuhrit sekä aineelliset vahingot erityisesti Valencian seudulla. Alun perin summa oli korkoineen 4 431 332 euroa, mutta säätiön tekemän oikaisuvaaatimuksen ja lisäselvitysten jälkeen ministeriö päätti olla perimättä perusteettomasta etuudesta kertynyttä korkoa. OKM:n mukaan suomalaiskoulua hallinnoiva säätiö laskutti koulun valtionosuuksia vuosina 2022 ja 2023, vaikka sillä ei ollut siihen lainmukaista oikeutta. – Yhdeksän kymmenestä viime talvesta on ollut normaalia lämpimämpi. Säätiö on laiminlyönyt sille kuuluvan selvittäPitkään jatkunut kuivuus Espanjassa päättyi kevätsateisiin KULUNEEN talven ja erityisesti maaliskuun alun runsaat sateet päättivät Espanjan pitkän kuivan kauden, joka alkoi 2021, ilmoitti Espanjan ilmatieteen laitos (Aemet) maaliskuun puolivälissä
Ofisol 2 o D, Fuengirola Puh. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 11 Antonia ja Markku Pyykkö mpyykko@mopconsulting.com amillan@mopconsulting.com www.mopconsulting.com YKSITYISHENKILÖILLE: Oleskeluluvat, NIE-numerot, verotusten siirrot, veroilmoitukset, autojen rekisteröinnit, ajokortit, asuntokauppojen valvonnat, perunkirjoitukset ja paljon muuta PK-YRITYKSILLE: Yritysten perustamiset, toiminnan aloitusluvat, liikehuoneistojen avausluvat, kirjanpidot, palkanlaskennat, veroilmoitukset ja kaikki muu VAKUUTUKSET: Kotiin, yritykseen ja autoon TÄYDEN PALVELUN ASIOINTITOIMISTO • Since 1993 • Avenida de Los Boliches 62, 2.krr, B-ovi, Fuengirola Puh +34-952 470 884, Fax +34-952 464 306, info@mopconsulting.com PALVELUA SUOMEN KIELELLÄ JO LÄHES 25 VUOTTA! Av. huollot ja vakuutuksen. (+34) 952 46 78 53 / priusabogados@priusabogados.es www.priusabogados.es Asuntokaupat / Perintöasiat / Oikeudenkäynnit Yhtiön perustaminen kirjanpito / Veroneuvonta veroilmoitukset / Muut käytännön asiat VALITSE SE KOKENEIN! Europcar Kausiauto HURISTELE KESÄ-SUOMESSA EDULLISEMMIN Minimi vuokra-aika 1 kk, sis. Jesús Santos Rein 2, Ed. Tee tilaus 31.5.2025 mennessä! Vuokraa kesäauto Suomesta kampanjakoodilla SUOMI25 kausiauto.fi 7 % kkvuokrasta Vuokraa kesäauto Suomesta Ota talteen! Europcar_Ole_lehti_ilmo_93x126mm_fi.indd 1 Europcar_Ole_lehti_ilmo_93x126mm_fi.indd 1 17.2.2025 16.16 17.2.2025 16.16
Condes San Isidro, 23, 1º, Fuengirola, +34 952 473 062 fuengirola@gestoriabravo.es joka pitää niin yksityiset kuin mahdolliset yrityksen tai kiinteistön asiat raiteillaan. Joskus pienikin asia voi tuntua Espanjassa todella hankalalta. Teksti Eeva-Maria Hooli, kuva Gestoría Bravo ”K Kun suomalainen muuttaa Espanjaan, alkuhuuman keskellä pää voi mennä pyörälle byrokratiasta. 12 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA M A I N O S KORVAAMATON KUMPPANI Moni suomalainen on huomannut tarvitsevansa Espanjassa uuden elämänkumppanin. ”Monet ongelmat ovat vältettävissä ennakoinnilla”, sanoo Gestoría Bravo -asiointitoimiston johtava ekonomi Francisco Bravo Villalba. Toisaalta myös pitkään maassa asuneet ja paikalliset kohtaavat asioita, joissa on parasta luottaa ammattilaiseen. Y hä useampi suomalainen on huomannut, että asiointitoimistoa ei tarvita vain alkurumbassa, vaan sellainen on hyvä olla tukena koko Espanjassa asumisen ajan, vaikka se olisi koko loppuelämä. ”Taho, joka tietää, kuinka paikallisen systeemin rattaat pyörivät, on tässä korvaamaton.” A siointitoimistot ovat oiva apu Espanjaan muuttaville. Parhaassa tapauksessa asiointitoimisto hoitaa asiat taustalla niin, ettei asiakas edes huomaa näkymätöntä tahoa, Gestoría Bravo Avda. NIE-numeroiden eli ulkomaalaisen henkilönumeron haku, asukkaaksi rekisteröityminen ja ajoneuvoasiat kuuluvat palveluihin, joissa moni suomalainen kääntyy ammattilaisen puoleen. Esimerkiksi verottajan silmissä Suomi on ulkomaa ja Espanja kotimaa”, kertoo Francisco, jonka mukaan he auttavat suomalaisia eniten juuri veroilmoituksissa. Olemme nostaneet kanteita tai hoitaneet oikeuskäsittelyjä. ”Olemme auttaneet suomalaista, joka ei tiedä, mitä tehdä, kun naapuri on rakentanut ikkunan eteen muurin. Hoidettavien asioiden lista on moninainen ja jopa monisivuinen. Monet suomalaiset yrittäjät eivät tunne paikallisia avustuksia ja alennuksia, joten haemme ne heidän puolestaan.” ”Meidän mottomme on, että jos jätät sen meidän huoleksemme, olemme jo tehneet sen”, toteaa Francisco, jonka perheyritys on toiminut Aurinkorannikolla jo yli 50 vuotta. Muuttomatkan varrella voi kohdata mutkia ja yllätyksiä. Espanjassa myös asuntokaupoissa on aina hyvä olla juristi mukana”, kertoo Francisco, jonka edustama Bravo on sekä monialainen asiointitoimisto että isännöintija lakiasiaintoimisto. ”Hoidamme monen suomalaisen yrityksen kirjanpidon ja hallinnon. Inhimillisiä virheitä sattuu helposti, kun toimii vieraassa kulttuurissa ja kieliympäristössä. Usein yllätykset pompahtavat eteen vasta hieman myöhemmin. Kun rinnalla on ammattitaitoinen asiointitoimisto, säästyy monelta päänvaivalta. Kun rinnalla on ammattitaitoinen ja laaja-alainen asiointija lakitoimisto, ei tarvitse itse vaivata päätään asumiseen, ostamiseen, verotukseen, vuokraukseen tai omaan yritykseen liittyvissä pulmissa. ”Yksi esimerkki on, että tänne asettuneet suomalaiset eivät ole tulleet ajatelleeksi, että Suomesta on nyt tullut heille ulkomaa. Espanjaan asettuvan on tehtävä toimenpiteitä ja täytettävä viranomaisille papereita, jollaisia ei ole Suomessa olemassakaan. • ”Mottomme on, että jos jätät sen meidän huoleksemme, olemme jo tehneet sen.” KORVAAMATON Francisco Bravo Villalban perheen yritys on kasvanut 36 työntekijän asiointija lakitoimistoksi, jossa työskentelee myös suomalaisia.
Teksti Eeva-Maria Hooli, kuva Gestoría Bravo ”K Kun suomalainen muuttaa Espanjaan, alkuhuuman keskellä pää voi mennä pyörälle byrokratiasta. ”Olemme auttaneet suomalaista, joka ei tiedä, mitä tehdä, kun naapuri on rakentanut ikkunan eteen muurin. Inhimillisiä virheitä sattuu helposti, kun toimii vieraassa kulttuurissa ja kieliympäristössä. Muuttomatkan varrella voi kohdata mutkia ja yllätyksiä. ”Taho, joka tietää, kuinka paikallisen systeemin rattaat pyörivät, on tässä korvaamaton.” A siointitoimistot ovat oiva apu Espanjaan muuttaville. Condes San Isidro, 23, 1º, Fuengirola, +34 952 473 062 fuengirola@gestoriabravo.es joka pitää niin yksityiset kuin mahdolliset yrityksen tai kiinteistön asiat raiteillaan. NIE-numeroiden eli ulkomaalaisen henkilönumeron haku, asukkaaksi rekisteröityminen ja ajoneuvoasiat kuuluvat palveluihin, joissa moni suomalainen kääntyy ammattilaisen puoleen. Toisaalta myös pitkään maassa asuneet ja paikalliset kohtaavat asioita, joissa on parasta luottaa ammattilaiseen. ”Hoidamme monen suomalaisen yrityksen kirjanpidon ja hallinnon. Hoidettavien asioiden lista on moninainen ja jopa monisivuinen. Olemme nostaneet kanteita tai hoitaneet oikeuskäsittelyjä. • ”Mottomme on, että jos jätät sen meidän huoleksemme, olemme jo tehneet sen.” Francisco Bravo Villalban perheen yritys on kasvanut 36 työntekijän asiointija lakitoimistoksi, jossa työskentelee myös suomalaisia.. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 13 M A I N O S KORVAAMATON KUMPPANI Moni suomalainen on huomannut tarvitsevansa Espanjassa uuden elämänkumppanin. Monet suomalaiset yrittäjät eivät tunne paikallisia avustuksia ja alennuksia, joten haemme ne heidän puolestaan.” ”Meidän mottomme on, että jos jätät sen meidän huoleksemme, olemme jo tehneet sen”, toteaa Francisco, jonka perheyritys on toiminut Aurinkorannikolla jo yli 50 vuotta. Kun rinnalla on ammattitaitoinen asiointitoimisto, säästyy monelta päänvaivalta. Esimerkiksi verottajan silmissä Suomi on ulkomaa ja Espanja kotimaa”, kertoo Francisco, jonka mukaan he auttavat suomalaisia eniten juuri veroilmoituksissa. ”Monet ongelmat ovat vältettävissä ennakoinnilla”, sanoo Gestoría Bravo -asiointitoimiston johtava ekonomi Francisco Bravo Villalba. Parhaassa tapauksessa asiointitoimisto hoitaa asiat taustalla niin, ettei asiakas edes huomaa näkymätöntä tahoa, Gestoría Bravo Avda. Y hä useampi suomalainen on huomannut, että asiointitoimistoa ei tarvita vain alkurumbassa, vaan sellainen on hyvä olla tukena koko Espanjassa asumisen ajan, vaikka se olisi koko loppuelämä. ”Yksi esimerkki on, että tänne asettuneet suomalaiset eivät ole tulleet ajatelleeksi, että Suomesta on nyt tullut heille ulkomaa. Kun rinnalla on ammattitaitoinen ja laaja-alainen asiointija lakitoimisto, ei tarvitse itse vaivata päätään asumiseen, ostamiseen, verotukseen, vuokraukseen tai omaan yritykseen liittyvissä pulmissa. Espanjaan asettuvan on tehtävä toimenpiteitä ja täytettävä viranomaisille papereita, jollaisia ei ole Suomessa olemassakaan. Usein yllätykset pompahtavat eteen vasta hieman myöhemmin. Joskus pienikin asia voi tuntua Espanjassa todella hankalalta. Espanjassa myös asuntokaupoissa on aina hyvä olla juristi mukana”, kertoo Francisco, jonka edustama Bravo on sekä monialainen asiointitoimisto että isännöintija lakiasiaintoimisto
Onko kyse residenssistä, vai tuoko esimerkiksi Fuengirolaan asukkaaksi rekisteröityminen automaattisesti verovelvollisuuden Espanjaan. Oleskelusta pitää kuitenkin ilmoittaa Kelalle, jos se kestää yli kolme kuukautta, jolloin Kela arvioi oikeuden tukiin. MOP Cosultingin Markku Pyykön mukaan kaupungin asukasrekisteriin kirjautuminen ei missään tapauksessa tuo mukanaan veroresidenttiyttä. Sivulla 19 mainitaan, että Espanjaan asukkaaksi rekisteröityminen tuo automaattisesti verovelvollisuuden Espanjaan. Kelan etuuksien osalta Kelasta kerrotaan, että espanjalaisen kunnan asukkaaksi rekisteröityminen ei suoraan vaikuta Kelan etuuksissa tilanteessa, jossa henkilö ei työskentele, eli on esimerkiksi eläkkeensaaja. Tämä seikka huomioidaan osana kokonaisuutta, jos on tarpeen ratkaista sosiaaliturvalainsäädännössä merkityksellinen asuinmaa, eli tässä tapauksessa Suomi tai Espanja. Pitääkö tässä tapauksessa ilmoittaa muutoksesta verottajalle, kun vain pankki muuttuu ja tilinumero sen myötä – omaisuuden määrä ei. Ilmoituksen jättöaika viime vuoden tietojen osalta päättyy 31.3.2025. Entä vaikuttaako asukkaaksi rekisteröityminen (ei residensia) Suomen Kelan etuuksiin, ja jos niin miten. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 15 ole@olekustannus.com @olelehti www.olekustannus.com/osallistu facebook.com/ole-lehti LUKIJAN KYNÄSTÄ LUKIJOILTA Kirjoita meille, parhaat julkaistaan KRITISOI, kiitä, kerro tarina tai anna juttuidea. HV, lehden monivuotinen tilaaja Torreviejasta TOIMITUS VASTAA Pankin vaihtumista ei Espanjan verohallinnon eli Agencia Tributarian mukaan tarvitse ilmoittaa lomakkeella 720, jos omaisuuden määrä ei ole muuttunut merkittävästi eli yli 20 000 eurolla. ES TOIMITUS VASTAA Kiitos kysymyksestä. Lomake 720 on tarkoitettu ulkomailla olevan omaisuuden tiedoksiantamiseen Espanjan verohallinnolle. Tuoreen lainmuutoksen jälkeen Kelan kansaneläkkeitä ja työkyvyttömyyseläkkeitä ei enää makseta toisessa jäsenvaltiossa vakituisesti asuvalle. Kaikki palaute on tervetullutta ja auttaa meitä kehittämään Olé-lehteä entisestään. Lomakkeella 720 ilmoitettua omaisuutta ei tarvitse ilmoittaa tuloveroilmoituksessa, mikäli Espanjan omaisuusverorajat eivät ylity. EU-alueella työskentelevä taas saa sosiaalietuudet pääsääntöisesti työskentelymaastaan. Espanjalaisessa järjestelmässä asukasrekisteriin (padrón municipal) kirjautuminen on tietyssä kunnassa asuvan oikeus ja velvollisuus, joka oikeuttaa kunnan palveluihin. Työeläkkeen saaminen Suomesta mahdollistaa edelleen sairaanhoidon saamisen Espanjassa asuvalle, jolloin Suomi vastaa näistä kustannuksista. Ulkomailla olevan omaisuuden tuotot, esimerkiksi korot, osingot ja vuokratulot tai myyntivoitot sen sijaan ovat tuloa, joka tulee ilmoittaa Espanjan tuloveroilmoituksessa niille varatuissa kohdissa. Espanjalaiseen kuntaan asukkaaksi kirjautuminen (empadronamiento) on tarkoitettu pääasiassa paikallishallinnon käyttöön. Empadronamientoa saattaa tarvita esimerkiksi lasten koulupaikkaan, terveydenhoitoon ja myös varsinaisen oleskeluluvan hakemiseen. Omaisuus voi olla talletuksia, arvopapereita, kiinteistöjä tai muuta vastaavaa. EU-kansalaisen rekisteröintitodistus (recidencia) merkitsee verovelvollisuuden alkamista joko todistuksen myöntämisvuoden alusta tai sitä seuraavan vuoden alusta, riippuen siitä kumpana vuonna oleskelu ylittää 183 päivän rajan. Kelan mukaan tilapäisesti, esimerkiksi neljä kuukautta vuodessa, EUtai ETA-maissa Sveitsissä ja Iso-Britanniassa oleskeleva voi saada tukia ja tehdä hakemuksia. Toinen kysymys: missä kohtaa varsinaista veroilmoitusta pitäisi toistaa aikanaan lähetetyn lomakkeen 720 summat. Ilmoitusta ei tarvitse tehdä esimerkiksi vuosittain, jos omaisuuden määrä ei muutu edellä kuvatulla tavalla. Ilmoitusvelvollisuus koskee kaikkia Espanjaan verovelvollisia henkilöitä, joilla on ulkomailla omaisuutta yli 50 000 euron arvosta. Espanjalaisen kunnan asukkaaksi rekisteröitymisellä ei ole merkitystä Kelan etuuksien suhteen, jos henkilö työskentelee Espanjassa tai Suomessa. JUKKA LAURIMO, toimittaja. EU-lainsäädännön perusteella tehtävällä ratkaisulla asuinmaasta on sellaisenaan niin ikään rajoitetusti merkitystä, eli se vaikuttaa ainoastaan joissain etuuksissa. Asun vähintään tuon 183 päivää Suomessa, jossa minulla on vakituinen osoite ja asunto. JUKKA LAURIMO, toimittaja LUKIJA KYSYY OMAISUUDEN ILMOITUSVELVOLLISUUDESTA Viime vuonna Handelsbanken lopetti toimintansa Suomessa ja siirsi tilieni varat S-pankille. Artikkelissa rekisteröitymisellä tarkoitettiin Espanjassa pidempiaikaiseen oleskeluun tarvittavaa EU-kansalaisen rekisteröitymistä eli virallista EU-kansalaisen oleskelulupaa, jota olisi haettava kolme kuukautta pidempää oleskelua varten. Asuinkuntaan kirjautumisella ei ole suoraa vaikutusta verovelvollisuuteen. Maksimipituus yksi liuska. LÄHETÄ POSTIA ole@olekustannus.com LUKIJA KYSYY KAHDEN MAAN VÄLISESTÄ VEROTUKSESTA Kysyisin tarkennusta Olé-lehdessä 2/2025 julkaistuun Vältä verotuksen sudenkuopat -artikkeliin. Kyseiset varat olen aikanaan ilmoittanut Espanjan verottajalle lomakkeella 720. Oleskelu voi olla säännöllistäkin, eli esimerkiksi vuosittain toistuvaa
Katolisen Espanjan pääsiäisperinteet tekevät vaikutuksen. Jokainen veljeskunta kuljettaa omassa kulkueessaan sekä Jeesusta että poikansa kohtaloa surevaa Mariaa esittävät patsaansa. Yhtä patsasta tarvitaan. Sevillassa on yli 60 veljeskuntaa (cofradía tai hermandad), ja Málagassakin niitä on yli 40. Teksti ALMA ULVELIN Kuvat OLÉ ARKISTO ESPANJASSA on monipuolisia pääsiäisperinteitä, joihin jollain alueilla kuuluu myös suklaiset monas de Pascua -pääsiäismunat. Niitä järjestetään ympäri maata koko pääsiäisviikon ajan. Molemmissa kaupungeissa pääsiäinen syrjäyttää viikoksi normaalin arjen. Tunnetuimmat Semana Santa -kaupungit ovat Andalusian Sevilla ja Málaga. 16 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA ¡VAMOS! KATOLINEN PÄÄSIÄINEN ON TUNTEIKAS ELÄMYS Kylmät väreet kulkevat selkää pitkin, kun ohi kävelee kyynelehtivä neitsyt itkevien trumpettien ja dramaattisten rumpujen säestämänä. Kuuluisin perinne on kuitenkin katolinen pyhä viikko, Semana Santa, joka tunnetaan näyttävistä kulkueistaan
Ensimmäiset kulkueet lähtevät liikkeelle palmusunnuntaina (Domingo de Ramos) 13.4. Kun tällainen kulkue lipuu hiljalleen ohi, liikuttuu siitä asiaan vihkiytymätön turistikin. Valkoiset kaavut symboloivat viattomuutta ja ylösnousemusta, violetti väri on katumuksen ja paaston väri. Kulkueet ovat muutenkin täynnä kristillistä symboliikkaa. Kulkueita risteilee etenkin vanhankaupungin kaduilla pitkälle aamuyöhön asti. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pääsiäisviikon aikana eletään Raamatun tapahtumat uudelleen läpi vuosi toisensa jälkeen.. Kulkueita voi nähdä viikon jokaisena päivänä – tai paremmin sanottuna, niiltä ei voi välttyä, jos kumpaan tahansa kaupunkiin matkaa viikon aikana. Tarkan aikataulun voi hakea paperisena kunkin kaupungin turistitoimistosta. heti aamusta. Kartiomainen huppu on keskiaikainen katumuksen symboli. Esimerkiksi patsaiden mukana kulkee runsas joukko kartion muotoiseen, teräväkärkiseen huppuun (capirote) ja kaapuun (túnica) pukeutuneita nasaretilaisia (nazarenos). Jokaisen veljeskunnan kulkue esittää jotain osaa kärsimysviikon tapahtumista, ja pääsiäisviikon aikana eletäänkin Raamatun tapahtumat uudelleen läpi vuosi toisensa jälkeen. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 17 kantamaan jopa satoja costalero-kantajia, sillä runsaasti koristellut ja juhlavasti puetut patsaat kantolavoineen voivat painaa useita tuhansia kiloja. Kantajien urakka on uskomaton, sillä patsaita kannetaan kilometrikaupalla, ja yhden veljeskunnan reitti kestää useita tunteja. Málagassa kantajat ovat kantolavan ulkopuolella. 952 461 107, 679 440 851 Av. Suomalainen lääkäriasema CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Lääkärin vastaanotto, kotija hotellikäynnit Hammaslääkärin vastaanotto Implanttihoidot I Kalvo-oikomishoidot Esteettinen hammashoito Meille käy kaikki matkavakuutukset. Sen takaavat itkevät trumpetit, kovaa pärisevät rummut, sadat kynttilät, suitsukkeen tuoksu, juhlallinen askellus ja patsaiden surua ja tuskaa ilmentävät kasvot. Sevillan pääsiäinen eroaa Málagan pääsiäisviikosta esimerkiksi siinä, että patsaiden kantajat ovat painavien kantolavojen alla piilossa. Hoidamme suoraveloituksen puolestanne! www.medicodentalsinervo.com Puh. Jokaisella veljeskunnalla on myös omat värinsä ja tunnuksensa, jotka näkyvät kaavuissa ja viitoissa. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Mustaa väriä näkee erityisesti pitkäperjantain (Viernes Santo) kulkueissa, sillä se symboloi kuolemaa ja surua
Äänestyspaikkoja on tänä vuonna kuusi. Kotikunnaksi määritellään se kunta, jossa on viimeksi ollut väestötietojärjestelmän mukaan kirjoilla. Kotikunta määrittyy näissä vaaleissa 21. Teksti JUKKA LAURIMO Kuva OLÉ ARKISTO JA ANNAMARI FILPUS Näin käytät äänioikeuttasi alueja kuntavaaleissa ulkomailla H uhtikuussa pidettävät Suomen alueja kuntavaalit ovat ensimmäiset kaikissa hyvinvointialueissa ja niiden kunnissa samanaikaisesti järjestettävät vaalit Suomessa. 18 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Espanjassa voi lähestyvissä paikallisvaaleissa äänestää kirjeitse tai kuudessa ennakkoäänestyspaikassa. Ulkomailla oleskelevat voivat äänestää alueja kuntavaaleissa, jos kotikunta on Suomessa. NÄIN ÄÄNESTÄT ULKOMAIDEN ENNAKKOÄÄNESTYKSESSÄ Espanjan ennakkoäänestyspaikat ovat alueja kuntavaaleissa avoinna maan tärkeimmillä suomalaisalueilla. helmikuuta olleen tilanteen mukaan.. Ulkomailla edustustoissa äänestämään ovat oikeusministeriön mukaan tervetulleita myös lomamatkalla olevat äänioikeutetut. Europarlamenttivaaleissa Suomen kansalaisilla on äänioikeus, paitsi jos on ilmoittautunut äänestäjäksi jossakin toisessa EU:n jäsenvaltiossa. Näiden lisäksi Helsingissä järjestetään pelkkä kuntavaali, koska siellä kaupunki järjestää hyvinvointialuetta vastaavat palvelut. Jaossa on poikkeuksellisen paljon alueellista valtaa. Ulkomailla oleskelevat voivat äänestää alueja kuntavaaleissa, jos kotikunta on Suomessa. Madridin suurlähetystön ja Barcelonan kunniapääkonsulaatin lisäksi äänestää voi Aurinkorannikolla Fuengirolassa, Alicanten Torreviejassa ja Kanariansaarten kahdella suurimmalla saarella Teneriffalla ja Gran Canarialla. Seuraavan kerran äänestämään pääsee vasta kahden vuoden kuluttua vuonna 2027, jolloin järjestetään eduskuntavaalit. Eduskuntaja presidentinvaaleissa äänioikeus säilyy myös vakituisesti ulkomailla asuvilla. Kotikunta määrittyy näissä vaaleissa 21. Samalla avautuu tilaisuus ainakin välillisesti sanoa sanottavansa hallituksen onnistumisesta tehtävässään. helmikuuta olleen tilanteen mukaan
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 19
Jos rekisteristä löytyy merkintä äänioikeuden käyttämisestä, myöhemmin saapunut ääni jätetään huomiotta. Tilauksen voi tehdä osoitteessa vaalit. kello 10–14 TENERIFFA Suomi-kerho / Club Finlandia, Edificio Belitope, Calle Sebastián Padrón Acosta 6, Puerto de la Cruz Puh. Osoitteeksi kirjeeseen tulee merkitä kotikunnan vaalilautakunnan osoite. Syynä on muun muassa se, että posti kulkee näille alueille tullin kautta. +34 952 212435 Avoinna: 2.–5.4. Myös ulkomailla myönnetty kuvallinen henkilötodistus kelpaa oikeusministeriön mukaan henkilöllisyyden todistamiseen, jos siinä on henkilön täydellinen nimi, syntymäaika, henkilön nimikirjoitus sekä todistuksen antopäivä ja antajan allekirjoitus. Tämä merkintä voidaan tehdä suoraan sähköiseen äänioikeusrekisteriin, ja jos sähköistä rekisteriä ei ole käytössä, merkintä tehdään erilliseen luetteloon ennakolta äänestäneistä. Esimerkiksi Economy-luokan kirjeen kuljetusaika Espanjan ja Suomen välillä on Postin mukaan 8–12 päivää. +34 928 224 358 Avoinna: 2.–4.4. Äänestyskuoret tulee postittaa omalla kustannuksella. Postin kulku kannattaa ottaa huomioon kirjeäänestysmateriaalia tilattaessa ja postitettaessa, sillä äänestyskuorien on oltava perillä kotikunnan vaalilautakunnassa viimeistään perjantaina 11. kello 10–14 TORREVIEJA Centro Cultural Virgen del Carmen, Calle del Mar 28 Puh. Myös aukioloajoissa on vaihtelua. Halutessaan lähetyksessä voi käyttää myös kuriiripalvelua tai kirjattua kirjettä. Äänioikeusilmoitusta ei tarvita edustustossa äänestämistä varten, mutta se voi helpottaa ja jouduttaa toimitusta. ÄÄNIOIKEUSREKISTERI TORJUU KAHTEEN KERTAAN ÄÄNESTÄMISEN Ulkomailla äänestävästä jää merkintä äänioikeuden käytöstä – siitä käy ilmi milloin ja missä paikassa ääni on annettu. Tämän lisäksi Kanariansaaret ja autonomiset kaupungit Ceuta ja Melilla ovat postinkulussa EU:n ulkopuolisia alueita, joissa kuljetusajat ovat pidempiä. TILAA ÄÄNESTYSMATERIAALI Ensimmäinen vaihe on äänestysmateriaalin tilaus oikeusministeriöstä. Tämän voi tarkistaa äänioikeusilmoituksesta. kello 10–15 5.4. +34 93 443 1598 Avoinna: 3.–4.4. Äänestämistä varten tarvitaan kuvallinen henkilötodistus, passi tai kuvallinen ajokortti. Myöhästyneitä kirjeääniä ei edes avata, ja niiden muu tilastointitapa voi oikeusministeriön mukaan vaihdella kunnittain. kello 10–15 5.4. Ajokortti käy tässä yhteydessä henkilöllisyyden todistamiseen, vaikka se ei esimerkiksi matkustusasiakirjana ole pätevä. krs Puh. Alueja kuntavaaleissa tarkistettavia ehdokaslistoja ja valittavia ehdokkaita on kaksi, koska vaaleissa valitaan, Helsinkiä lukuunottamatta, kuntien ja hyvinvointialueiden valtuustot. Kirjeitse äänestävän kannattaa tarkistaa kunta, jossa on oikeutettu äänestämään, mikäli siitä on epäilyksiä. maaliskuuta, jonka jälkeen ne ovat nähtävissä vaalien tietoja tulospalvelussa. Myös kuntien keskusvaalilautakuntaan saapuneista kirjeäänistä tehdään vastaava merkintä. Kirjeäänestämistä varten tarvitaan kaksi todistajaa, jotka eivät voi olla perheenjäseniä. 20 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Äänestyspaikat ovat avoinna paikkakunnasta riippuen kolmesta neljään päivään. kello 10–14 GRAN CANARIA Suomi-kerho / Club Finlandia, Calle Portugal 13, Las Palmas de Gran Canaria Puh. TILAA, TÄYTÄ JA LÄHETÄ: NÄIN ÄÄNESTÄT KIRJEITSE Kirjeäänestys on oma-aloitteisuutta ja tarkkuutta vaativa prosessi, jossa on monta eri vaihetta – huomioi etenkin postitukseen kuluva aika. kello 10–14 ESPANJAN ENNAKKOÄÄNESTYSPAIKAT 3 2 1. +34 928 224 358 Avoinna: 2.–4.4. Esimerkiksi Economy-luokan kirjeen matka Kanarialle vie Postin mukaan 10–15 arkipäivää. Vaihtoehtoisesti tilauksen voi tehdä myös sähköpostilla tai postitse. huhtikuuta. Molemmissa mukaan on liitettävä erillinen tilauslomake. fi/kirjeäänestys. MADRID Suomen suurlähetystö, Paseo de la Castellana 15–4 Puh. Ehdokaslistat ja äänestysnumerot vahvistetaan kuukautta ennen vaalipäivää eli 13. LÄHETÄ KIRJE, MUTTA HUOMIOI POSTIN KULKU Äänestyslippu laitetaan erillisen äänestyskuoren sisään, ja lähetyskuoreen tarvitaan lisäksi lähetekirje. Pikakirjeenkin lähettämisessä kuljetusaika on 5–7 arkipäivää. Myöhästyneet kirjeäänet eivät tule vaaleissa tilastoiduiksi, eivätkä ne siten näy esimerkiksi hylättyjen äänien määrässä, kerrotaan Tilastokeskuksesta. +34 966 708 303 Avoinna: 3.–5.4. Äänestysmateriaalin tilauksia on näissä vaaleissa voinut tehdä jo tammikuusta alkaen. HANKI TODISTAJAT JA ÄÄNESTÄ Toinen vaihe on varsinainen äänestäminen. kello 10–14 BARCELONA Suomen kunniapääkonsulaatti, Plaza Urquinaona 6, 7. +34 913 196 172 Avoinna: 2.–4.4. kello 10–14 FUENGIROLA Suomalainen seurakuntakoti, Avenida de las Salinas 3 Puh
Vuoden 2021 kuntavaaleissa kirjeääniä ulkomailta tuli 350 ja vuoden 2022 aluevaaleissa vain 137. Tilastokeskuksen mukaan tieto asuinmaasta löytyy äänioikeusrekisteristä, mutta sitä ei pidetä luotettavana. Kaikkiaan edustustoissa eri puolilla maailmaa kävi silloin äänestämässä 2 562 henkilöä, ja heistä 1 581 antoi äänensä Espanjassa. Tähän vaikutti paljon se, että aluevaalit pidettiin tammikuussa 2022 ja kuntavaalit siirrettiin koronapandemian takia huhtikuulta kesäkuuksi 2021, jolloin suuri osa Espanjassa talvea viettävistä suomalaisista oli jo palannut kotimaahansa. Toisaalta Espanja on myös suosittu matkailumaa. Se tuli esiin esimerkiksi edellisten alueja kuntavaalien yhteyessä, kun äänestäjämäärät heittelivät melkoisesti vaalien välillä. Myöskään maakohtaista tietoja äänioikeutettujen määrästä ei ole saatavissa. Uuden äänestystavan suosio näyttää kuitenkin laskusuuntaiselta suurista ennakko-odotuksista huolimatta. Aluevaaleissa vuonna 2022 yli kuusi kymmenestä ulkomailla annetusta äänestä tuli Espanjasta. Tätä selittää se, että Espanjassa pitkään oleskelevista suomalaisista enemmistöllä on kotipaikka yhä Suomessa, toisin kuin esimerkiksi ruotsinsuomalaisilla. Espanjan osuudeksi tulee siis 61,7 prosenttia kaikista edustustoissa äänestäneistä. Ulkomailla asuu tai oleskelee keskikokoisen suomalaisen vaalipiirin verran äänestäjiä.. Vuoden 2021 kuntavaaleissa ulkomailla olevissa edustustoissa äänesti maailmanlaajuisesti suurin piirtein saman verran eli 2 505 henkilöä, mutta näissä vaaleissa Espanjan edustustoista saatiin vain 310 ääntä. Vuoden 2024 presidentinvaaleissa ensimmäisellä kierroksella ääniä tuli yhteensä 4 079 ja toisella kierroksella 3 320. SUOMALAISYHTEISÖN LIIKKUVUUS NÄKYY VAALEISSA Espanjassa asuu merkittävä suomalaisyhteisö, joka koostuu vakituisesti maassa asuvista ja pitkiä aikoja Espanjassa viettävistä, mutta Suomessa kirjoilla olevista henkilöistä. Tarkempia tietoja äänioikeutettujen määristä näissä vaaleissa ei tätä kirjoitettaessa ole saatavana, koska äänioikeusrekisteri tulee lainvoimaiseksi vasta lähempänä vaaleja. Tämän taustalla on se, että äänioikeusrekisterin tausta-lähteenä olevaan väestötietorekisteriin ei välity tieto esimerkiksi muutoista ulkomaiden välillä. Tämä joukko on hyvin kausittaista ja liikkuvaista, ja suurella osalla tästä joukosta on kotipaikkana yhä Suomi. Joukossa on eläkeläisiä, työntekijöitä, opiskelijoita, matkailijoita ja lähetettyjä työntekijöitä. Ensimmäisellä kerralla vuonna 2019 ääniä tuli tätä kautta 2 433, toisella kerralla 2023 enää 1 311. Luvuissa ovat mukana Suomessa ja ulkomailla asuvat kansalaiset. Näissä vaaleissa 27 ja 22 prosenttia äänistä oli Suomessa vakituisesti asuvien ulkomailta lähettämiä kirjeääniä. Europarlamenttivaaleissa on myös päästy äänestämään kahdesti kirjeellä. Tätäkin määrää voi pitää verrattain pienenä, jos sitä vertaa 75 prosentin äänestysprosenttiin. Ensimmäisissä kirjevaaleissa, eli vuoden 2019 eduskuntavaaleissa, ääniä saatiin tätä kautta yli 6 100, mutta neljä vuotta myöhemmin määrä jäi 4 077:ään. Tätä pyrittiin korjaamaan vuonna 2019 käyttöön otetulla ulkomaiden kirjeäänestysmahdollisuudella. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 21 Kirjeäänestyksen suosio hiipui alkuinnostuksesta ULKOMAILLA asuvien tai oleskelevien äänestysprosentti on viimeksi toimitetuissa vaaleissa vaihdellut 5,8 ja 16 prosentin välillä, mikä on vain osia kotimaan äänestysvilkkaudesta. ULKOMAILLA NELJÄNNESMILJOONA ÄÄNIOIKEUTETTUA Ulkomailla asuu tai oleskelee kasvava määrä äänioikeutettuja suomalaisia, yli 250 000, mikä on keskikokoisen suomalaisen vaalipiirin verran äänestäjiä
22 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Vuonna 1985 perustettu Olé-lehti on ollut tärkeä tiedonlähde ja yhteisön ääni Espanjassa aikaa viettäville suomalaisille. Neljässä vuosikymmenessä maailma on muuttunut, mutta rakkaus Espanjaan on pysynyt. Koonnut KATJA ENARVI Kuvat ANNAMARI FILPUS, OLÉ ARKISTO 22 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Asiantuntijuutta kahden maan välillä OLÉ-LEHTI 40 VUOTTA Ensimmäinen Olé-lehti vuodelta 1985 seuranaan Olé-lehti 3/2025. OLÉ-LEHTI JUHLAVUOSI
Pääkirjoituksessa lehden perustaja Stig Westerdahl avaa aihepiirien kirjoa: Espanjan matkailu, asuminen, toimeentulo, kulttuuri, historia, viihtyminen ja yleistieto ovat lehden ydintä. Sen kansikuva houkuttelee vehreällä puutarhanäkymällään, ja kansitekstit lupaavat asiatietoa Espanjasta. Vertailun vuoksi: Vuonna 2023 Espanjaan suuntasi Tilastokeskuksen mukaan peräti 790 000 suomalaista. Kompaktin kokoinen julkaisu on 48-sivuinen, selkeästi jäsennelty tietopaketti, joka on helppoluVuonna 1984 Espanjaan tehtiin Suomesta peräti 204 000 matkaa charter-lennoilla.. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 23 P idän kädessäni Olé-lehden ihka ensimmäistä numeroa, joka ilmestyi toukokuussa 1985. Lehti kuitenkin lisää, että vuoden 1984 lukuun tulee huomioida linja-autoilla sekä muilla kulkuvälineillä tehdyt matkat. Tekstissä nostetaan esiin suomalaisten kasvanut matkustusinto: vuonna 1984 Espanjaan tehtiin peräti 204 000 matkaa charter-lennoilla, mikä oli 24 % enemmän kuin vuotta aiemmin. Tämä numero kuljettaa meidät Olé-lehden juurille, perustalle, jolle vuosikymmenten mittainen tarina rakentui
Roni’s Bar Casa Vikingo julistaa olevansa ”suurin, kaunein ja paras” – sekä samalla Fuengirolan ainoa suomalainen ravintola. 24 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Olé-lehti 3/1990 Olé-lehti 6/1998 Olé-lehti 2/2019 kuinen ja informatiivinen. Yli 60 % lehden lukijoista tallentaa lehden omaan arkistoonsa luettuaan sen, ja 27 % antaa lehden tuttavalle tai sukulaiselle sen itse luettuaan. Olé-lehden lukijoista asuu vakituisesti Suomessa. OLÉ on eri vaiheissa kustannustoimintaa tutkinut Olé-lehden lukijoiden mieltymyksiä. OLÉ-LEHTI JUHLAVUOSI. Mainoksessa kerrotaan, että sama rakennusliike käynnistää tämän lisäksi entistä suuremman, 90 asuntoa käsittävän Pueblo Pacovistan, rakentamisen. Olé-lehden lukijoista omistaa asunnon Espanjassa. Heillä on tarina kerrottavanaan – ja se alkaa sivuilta 26. 75 % Olén lukijoista asuu vakituisesti Suomessa ja 23 % Espanjassa, 2 % muissa maissa. Ajan hengen mukaisesti neliväripainatus on varattu vain kansilehdille ja keskiaukeamalle, mutta tämä ei vähennä lainkaan kokonaisuuden arvoa. Useimmat kertovat palaavansa lehden sisältöön ainakin kerran. Olé-lehden lukijoista suosittelee lehteä ystävilleen. 50 % sanoo palaavansa lehden sisältöön vähintään kahdesti. Torremolinoksessa puolestaan Finn-Pub kertoo olevansa paikkakunnan ainoa suomalainen baari. YLI 75 % LUKIJOISTA PITÄÄ MATKAJUTTUJA KIINNOSTAVIMPINA Mitä lukijat sanovat. Turvauduin kuitenkin varmempaan tietolähteeseen, sillä sain maaliskuussa kunnian tavata lehden perustajat, Irmeli ja Stig Westerdahlin. Lä hd e: O lé -le hd en lu ki ja tu tk im us 1/ 20 20 A nn a Ve ne jä rv i, se kä O lé :n as ia ka sp al ve lu ja til aa ja re ki st er i. Keskiaukeaman komean, maalatun havainnekuvan avulla esitellään uuden unelmayhteisön, 35 asunnon kokoisen Pueblo PacoSolin, rakentamisesta. Mainoksista ajan hampaan huomaa selkeimmin. Voi, kunpa menneisyyden tähdet voisivat kertoa, kuinka paljon Olé-lehti on vuosikymmenten varrella nähnyt ja elänyt suomalaisten matkassa Espanjassa. Automainoksen menopeli on esitetty mustavalkoisena piirroskuvana – kaukana nykypäivän kiiltävistä, digitaalisesti trimmatuista mainoskuvista. Viimeisimmän lukijatutkimuksen mukaan yli 75 % Olén lukijoista pitää lehden matkajuttuja kaikkein kiinnostavimpina, ja niiden jälkeen eniten arvostetaan kulttuuriin, ajankohtaisiin aiheisiin ja asumiseen liittyviä artikkeleita. Teemat ovat ajattomia – vain näkökulmat ja tapa kertoa tarinoita ovat vuosien saatossa muuttuneet. Tähdistä ennustaja lupaa vastata lukijoiden kysymyksiin – nimimerkki Stargazer. Noin 40 % tilaajista oli tilannut lehteä jo useiden vuosien ajan. 97,65 % suosittelee Olé-lehteä ystävilleen – lämpimin kiitos jokaiselle! Olé-lehden lukijat majoittuvat lähes yhtä paljon hotelleissa kuin vuokra-asunnoissakin, ja liki 30 % sanoo omistavansa asunnon Espanjassa. Yksi aikansa kuriositeeteista löytyy lehden henkilökohtaistapalstalta. Ne kulkevat maanantaisin Madridin ja torstaisin ja lauantaisin Amsterdamin kautta. Lentolipun hinta vaihtelee 68 500 ja 89 000 pesetan välillä, eli hintahaitari olisi ollut karkeasti 2 000–3 000 markkaa, tarkemmasta valuuttakurssista riippuen. Aivan kuten tänäkin päivänä, aiheet käsittelevät niin arkea kuin kulttuuria, tarjoten tietoa ja viihdykettä Espanjasta kiinnostuneille. Valtaosa eli 67 % lukijoista on sanonut käyttävänsä lehdessä olevien ilmoittajien palveluita. Tilaajista 34 % viettää säännöllisesti vähintään kuukauden vuodesta Espanjassa. Nämä osoittavat sen, miten Aurinkorannikon suomalaisyhteisö oli tuolloin vielä niin paljon pienempi. Mainostajina komeilevat luksusmerkit Jaguar, Ferrari ja Maserati. Lehden sisältö on monipuolinen: Henkilöhaastattelu, kielikoulu, ruokajuttu, katsaus kasvistoon, lukijoiden mielipiteitä ja paljon muuta. Matkatoimisto markkinoi lentoyhteyksiä Málagasta Helsinkiin. Ravintolamainoksia on muutama. 75 % 30 % 98 % 67 % Lukijoista kertoo käyttävänsä Olé-lehdessä mainostettuja palveluita
Ensinnäkin se on osa suomalaisten historiaa Espanjassa, joka on jo sinänsä mielenkiintoista. Onneksi tein aikanaan asiat Olén ohjeiden mukaan. Ainoastaan lait muuttuvat, jolloin palaamme lähtöruutuun. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 25 MIETIN tuossa päivänä eräänä, että mitenköhän on oikeasti sen väittämän kanssa, että kuin lait sun muut vaihtuvat Espanjassa niin tiheään, lehtiä ei enää lueta. Mutta suurin osa digiarkistoammehan ei vanhene koskaan. Itse muuten odotan parasta aikaa työkyvyttömyyspäätöstä. Matkajutut pysyvät ennallaan. Ruokareseptit ovat samoja, samoin miljoona muuta asiaa. Mutta jos päätös on kielteinen, pyydän sitten päätoimittajaltamme töitä! OLÉ ON NYT TÄRKEÄMPI KUIN KOSKAAN Ex-päätoimittaja Katia Westerdahl Katia Westerdahlin henkilöhaastattelu julkaistiin Olélehdessä 9/2024, ja se on luettavissa digitaalisessa arkistossamme.. Lukijamme saavat nimittäin nauttia Espanjan auringosta kiitos sen, että toimituksessa ollaan aina hereillä. Ja tulin siiheen tulokseen, että Olén lukijat ovat itse asiassa todella viisaita. Historiaa ei voi muuttaa. Mitä enemmän ajat muuttuvat, sitä tärkeämpi on Olé. Mutta tärkeä on digiarkistommekin, ja senkin lukijamme tietävät
Espanja liittyi EU:hun jo vuonna 1986, sen seurauksena tuli valtava lainsäädännöllinen urakka. Tarkoituksenamme oli aloittaa kustannustoiminta. OLÉN SYNTY Tällaiseen ”ilmastoon” syntyi siis erikoisaikakauslehti Olé kesällä 1985. Lehtitilausten postinkulku Suomeen saattoi kestää useita viikkoja. Jo vuonna 1987 hankimme ensimmäisen tietokoneemme Apple Macintoshin eli ”kottaraisenpöntön”. Residencia, joka tarkoitti oikeutta asua maassa, heltisi vuodessa samoin kuin työlupa, joka kaiken lisäksi oli uusittava vuosittain. MUUTOKSEN AIKAA Suomenkielisen henkilökunnan palkkaamisessa oli vaikeuksia, koska Suomi ei ollut EU:n jäsen. OLÉ-LEHTI JUHLAVUOSI. Tavoitteena oli aikaansaada luotettava tiedonlähde Suomessa ja Espanjassa Tietoutta asumisesta Espanjassa oli suomen kielellä niukanlaisesti. 1980-luvulla ei-espanjankielisiä julkaisuja oli harvakseltaan. Kuppiloissa kuultiin mitä kirjavampia tarinoita. Myyjä ilmoitti koneemme olevan kolmas Andalusiassa. Kuvattakoon tilannetta muutamalla käytännön esimerkillä. Merkittävimmät olivat tanskalainen Solkysten 1981 ja Sur in English 1984. Sitä kutsuttiin ”cobraamiseksi”. Erikoista oli, ettei vaimolle myönnetty luottokorttia ilman aviomiehen hyväksyntää. Suomen liittyessä Euroopan Talousalueeseen (ETA), helpottui henkilökunnan palkkaaminen. Suomen EU-jäsenyyden myötä vuonna 1995 otettiin askel kohti nykytilannetta. Suomi oli kuitenkin allekirjoittanut jo vuonna 1967 maitten välisen verosopimuksen, jonka mukaan esimerkiksi yksityisten maksamat työeläkkeet verotettiin vain Espanjassa. Baareissa ja kuppiloissa kuultiin mitä kirjavampia tarinoita. Arvolisäverotus otettiin käyttöön, ja henkilöverotusta kehitettiin kuulemma ruotsalaisen mallin mukaan. Faksi oli kova sana toimitustyöskentelyssä. Sanottiin, että lakeja uusittiin tai muokattiin enemmän kuin edeltäneen sadan vuoden aikana, joten uutisoitavaa Olé-lehdelle kyllä riitti. Tytär laitettiin englantilaiseen kouluun ja me aloitimme lupahakemusprosessit tulevaa lehdentekoa varten. Suurin devalvointi tapahtui vuonna 1991, peräti 28 prosenttia pesetaan nähden, kun valuutta laitettiin 1992 kellumaan. Rannikolla oli kaksi seurakuntaa, toinen Jorma ”Amigo” Uimosen vuonna 1979 perustama Turistikirkko ja toinen Veli-Pekka ”Pedro-pappi” Toiviaisen vuonna 1985 käynnistämä evankelis-luterilainen seurakunta. Stig ja Irmeli Westerdahl lomailivat Fuengirolassa maaliskuussa 2025. Lehden sisältö suunnattiin kaikille niille, jotka haluavat nauttia Espanjassa oleskelustaan. Rahapolitiikkaa hoidettiin muun muassa devalvoiden. Olé ilmestyi 1985. Vuonna 2002 siirryttiin käyttämään käteisvaluuttana euroa. Pankkipalvelu ei soveltunut Espanjan tilausmaksujen laskuttamiseen, vaan ne oli hoidettava postisiirtoina. Suomen lehdistö leimasi Espanjaan muuttaneita eläkeläisiä veropakolaisiksi. Puhelinlinjan saanti toimistoon kesti seitsemän kuukautta. Aluksi pienikokoisena ja joka toinen kuukausi ilmestyvänä. Ilmoituslaskut rannikolla käytiin henkilökohtaisesti lunastamassa asiakkailta. Netti ja kännykät olivat tuntemattomia. Nykyään nämä jutut ovat osittain siirtyneet someen. SUOMEN VAIKUTUS SUOMALAISIIN Suomen valuuttasäännöstelyssä tapahtui lievennyksiä 1980-luvulla pienin askelin johtuen kansainvälisistä paineista. Vasta vuonna 1990 ilmestyi ensimmäinen ruotsalainen Svenska Magasinet, joka pian sai kaveriksi Olé-kustannuksen uutuuden, Suomalainen Espanjassa -ilmaisjakelulehden. 26 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA OLÉ-LEHDEN ASKELMERKIT ESPANJAAN 1985–2005 Lehden perustajat Stig ja Irmeli Westerdahl JUHANNUSAATTONA 1984 me nelikymppiset Stig ja Irmeli Westerdahl muutimme 15-vuotiaan Katja-tyttäremme (myöhemmin Katia) kanssa Aurinkorannikolle. Tietoutta asumisesta Espanjassa oli suomen kielellä niukanlaisesti. Aurinkorannikolla toimi tuolloin yksi suomalaisyhdistys Asociación Finlandésa Costa del Sol, joka perustettiin vuonna 1977. OLOSUHTEET 1980-LUVULLA Millainen Espanja oli 1980-luvulla. Kirjapainon latomolla ei ollut äeikä ö-kirjainta, joten lehden tekstit ladottiin aluksi Suomessa. Vasta vuonna 2001 ilmestyi norjalainen Det Norske Magasinet
Katia Westerdahlia pyydettiin kielitaitoisena asettumaan Fuengirolan kunnallisvaaliehdokkaaksi. Yleensä lehdet ovat ilmaisjakelulehtiä. Kun Suomen myyntituloista devalvoitui 28 prosenttia, kuten aikaisemmin on kerrottu, oli leikki kaukana. Luovutimme osuutemme tyttärellemme Katialle, joka jatkoi seuraavat 20 vuotta. Lehden sisällön kehityksen kannalta pidettiin tärkeänä mahdollisimman tiivistä ja laajaa vuorovaikutusta lukijoihin ja muihin sidosryhmiin. OLÉN ASUNNONOSTO-OPPAAT Ensimmäinen asunnonosto-opas Suomalaisena Espanjassa syntyi jo vuonna 1987. Huippukaudella lehdessä saattoi olla 25–30 kokosivun ilmoitusta. STIG JA IRMELI WESTERDAHL, Olé-lehden perustajat, Fuengirolassa lomamatkalla 9. Näin tehtiin. Tietoteosta myytiin kaikkiaan kolme painosta Valitettavasti jouduimme luopumaan Olé-lehdestä liian aikaisin joulukuussa 2005, kun Irmeli sairastui vakavasti ja Stigullakin alkoi olla väsymysoireita. asuville suomalaisille. Avioliittomme täyttää tänä vuonna 60 vuotta. Luotettavuus oli tärkeämpää kuin nopea tiedottaminen. Valitettavasti hänkin joutui luopumaan vuonna 2024 Olé-kustannuksesta sairastuttuaan vakavasti. Tilauskanta ei ole samalla tavalla suhdanneherkkää kuin ilmoitusmyynnin varassa olevat ilmaislehdet. Mitä tehdä. Heillä oli kokosivun ilmoitus 150 peräkkäisessä lehdessä. Oi näitä aikoja! Espanjalainen Carnaval Tour -matkatoimisto on hyvä esimerkki uskollisesta ilmoittajasta. Keskusteltuamme erään tilaajaryhmän kanssa, meitä evästettiin; nostakaa tilaushintaa – kyllä me maksamme hyvästä lehdestä. Näin tapahtui ja olemme siitä kovin kiitollisia. Hänet valittiin, ja vastuualueeksi hänelle tuli muun muassa kaupungin ulkomaalaistoimisto mukaan lukien turismitoimisto. Toivotamme mitä parhainta onnea uusille 40-vuotiaan Olé-lehden tekijöille! Meillä juhlavuosi jatkuu. Askelmerkit Espanjaan -teoksen ensimmäinen painos ilmestyi vuonna 1997. Asiantuntemuksemme poiki monia yhteydenottoja. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 27 ja yhteensä 6 000 kappaletta. Määrää pidetään suurena. ONNEA JA EPÄONNEA Näin jälkikäteen ajateltuna on todettava, että meillä on ollut paljon onnea matkalla. Stig Westerdahl vanhassa pääkirjoituskuvassaan.. SUHDANTEET Olemme saaneet nauttia hyvistä suhdanteista ja selvinneet muutamasta lamajaksosta. Onkin aikamoinen urakka myydä ja tuottaa esimerkiksi 80–100 pienikokoisempaa ilmoitusta asiakkaiden toiveiden mukaisesti. ”Veronmaksajat” järjesti muun muassa 10 vuoden aikana Aurinko ja vero -seminaareja. Lamajaksolle on tyypillistä, että ilmoituskoot pienenevät ja toistoja vähennetään. Hänen ansiostaan Olé otti vieläkin isomman askeleen espanjalaisuuteen. Aloitimme nollasta ja nyt Olé-lehti on täyttämässä huikeat neljäkymmentä vuotta. Tasokkaasta lehdestä on kiittäminen myös johtavien Espanjan tuntijoiden avustajakaartiamme. Meidän tehtäväksemme lankesi usein luennoida Espanjan verotuksen periaatteista. Olé-lehden 1/1990 sai ostettua 500 pesetalla. maaliskuuta 2025 Tavoitteena oli aikaansaada luotettava tiedonlähde Suomessa ja Espanjassa asuville suomalaisille. Olé-lehti on maksullinen lehti – ilmeisesti rannikon ainoa ei-espanjankielinen
Lisätietoja: Meriatur.com VARAA HETI! NEW YORK – PUERTO CAÑAVERAL, ORLANDO – OCEAN CAY MSC MARINE RESERVE, BAHAMAS– NASSAU, BAHAMAS – NEW YORK NEW YORK & KARIBIAN PARATIISISAARET UPEALLA MSC MERAVIGLIALLA! 11 PÄIVÄN UNELMALOMA 21.11.–1.12.2025 HINTA: All inclusive -risteily lentoineen 2.795 €/hlö. Ole24.fi Olé24 .fi. Lähtö Espanjan Aurinkorannikolta Málagasta tai Suomesta, Finnairin lennoilla Helsingistä New Yorkiin! Soita ma–pe klo 10–15: +34 687 886 745 tai s-posti info@meriatur.com. New York City 2 yötä + 7 yön risteily • ikkunahytti +150€/hlö • parvekehytti +250€/hlö OLÉ24 UUTISIA I KULTTUURIA I VIIHDETTÄ I TIETOA AURINKORANNIKON UUSI VERKKOMEDIA Olé24 on Aurinkorannikon kuumin uutisja tapahtumasivusto – paikka, jossa Espanjan etelärannikon syke ei koskaan sammu! Täältä löydät ajankohtaiset uutiset, kiinnostavat tapahtumat ja kuumimmat juorut, jotka pitävät sinut kärryillä siitä, mitä mitä alueella tapahtuu. 28 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Matkanjoh ta ana Jari Peltomäki Lähde huikealle lukijamatkalle, jossa yhdistyvät New Yorkin miljoona metropolin syke ja Karibian letkeä tunnelma sekä loistoristeilyn vaivattomuus. Voit käydä myös palvelu toimistossamme Fuengirolan Centro Finlandiassa
Miten päädyit Espanjaan. Vastuualueisiini kuuluvat sekä mainosten suunnittelu että mediamyynti. Tarjosin hänelle makaronilaatikkoa huonoin tuloksin ketsupin mennessä käyttökieltoon. Elämällä oli kuitenkin omat suunnitelmansa – ja tänä kesänä tulee täyteen jo 16 vuotta auringon alla. Olenkin hyvin perillä etenkin paikallisten suomalaisyritysten tilanteista ja tekemisistä. Syömme illallisen vasta kahdeksan aikoihin maan tapaan. Keskeinen tehtäväni on huolehtia mainosasiakkuuksista ja varmistaa, että suomalaisyhteisö saa tietoa palveluista, jotka tukevat heidän elämäänsä Espanjassa. Arkemme on täynnä energiaa ja elämää – teini tuo mukanaan oman huumorinsa ja näkökulmansa, kun taas mieheni tuo italialaisen kulttuurin ja elämänilon, jotka näkyvät erityisesti ruoanlaitossa ja perhesiteiden tärkeydessä. Mitkä ovat intohimosi ja harrastuksesi. Varmistan aina, että mainostajat saavat parhaan mahdollisen hyödyn sekä näkyvyyden. Silloinkin, kun sain työpaikan täältä, ajattelin sen olevan vain hyvä lisä ansioluetteloon ulkomaan työkokemuksena. Tanssin kautta sain myös ensimmäiset espanjalaiset ystäväni. Ja jos pojaltani kysytään, tulee mukaan vielä neljäs, Englanti, sillä hän on opiskellut koko ikänsä englantilaisessa koulussa. Haluan tuntea yritysasiakkaani, ymmärtää heidän tarpeensa ja tarjota heille parhaiten sopivia ratkaisuja. Meillä on omat perinteemme ja tapamme, mutta samalla nautin siitä, että voimme jakaa toistemme kulttuureita ja oppia toinen toisiltamme. Kotikielenä meillä on sujuva sekamelska: suomi-englanti-espanja-italia. Graafinen suunnittelija ja mediamyyjä Heidi Petrelli Vietämme perheeni kanssa paljon aikaa Granadan maaseudulla. Espanja ei kuulunut nuoruuden suunnitelmiini tai haaveisiini. Nämä kaksi aluetta täydentävät toisiaan: suunnittelijana pystyn usein jo myyntivaiheessa hahmottamaan mainoksen visuaalista ilmettä. Mikä on roolisi suomalaisyhteisöissä täällä. Vietämme perheeni kanssa paljon aikaa Granadan maaseudulla, missä vuoret ja appelsiinipuut ympäröivät meitä – täysin erilaisessa maisemassa kuin kotona lähempänä merta. Yksi näkyvimmistä maiden eroista on varmasti ruokakulttuuri. Luonto on minulle keino rauhoittua ja irrottautua arjen hektisyydestä. Espanjassa harrastus sai uutta vauhtia, kun löysin hyvän porukan, jonka kanssa vietämme aikaa myös harrastuksen ulkopuolella. Miten perheessäsi näkyy kahden maan elämäntavat. 30 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA KULTTUURIEN SOPASSA Kuka olet ja mitä teet työksesi. OLÉ-LEHTI JUHLAVUOSI. Meillä kotona yhdistyy paremminkin kolmen maan tavat, Suomen, Espanjan ja Italian. Uskon pitkäjänteiseen yhteistyöhön, ja kaiken tekemiseni perusta on se, että mainonta ei ole pelkästään näkyvyyttä, vaan keino auttaa asiakkaitani menestymään. Me molemmat laittamme ruokaa, mutta pastan kokkaa mies. Ennen Olé-lehtiä työskentelin vain graafisena suunnittelijana, mutta näiden vuosien varrella markkinointi ja mediamyynti ovat kasvaneet luonnolliseksi osaksi minua. Kerro hieman perheestäsi! Perheeseeni kuuluu lisäkseni 13-vuotias teinipoikani ja italialainen mieheni. Toisaalta sydämeni sykkii latinalaisille rytmeille, ja tanssi on ollut osa elämääni jo nuoresta tytöstä lähtien
Romanien matka kohti Espanjaa ja Eurooppaa alkoi alun perin Intiasta. Se on saanut vaikutteita juutalaisesta temppelilaulusta, joka toi muYKSI MERKITTÄVIMMISTÄ FLAMENCOTANSSIN PIIRTEISTÄ ONKIN PERIMÄÄ HINDULAISESTA KALI-JUMALATTAREN KULTISTA. Heitä luultiin aluksi Egyptin kreiveiksi, ja oletetun aatelisuutensa tähden he saivat aluksi paljon erityisoikeuksia. Samoin Intian rituaalitanssien mudrat, eli tarkat ja symboliset käsienasennot, näkyvät yhä fl amencotanssin dramaattisissa käsien asennoissa. 1500-luvulla, Kaarle V:n hallitessa Espanjaa, alueella liikkui paljon fl aamilaisia sotilaita, ja sana alkoi yleisesti tarkoittaa ulkomaalaisia. FLAMENCO JA KULTTUURIEN SULATUSUUNI Flamenco on kulttuurien fuusio. Romaniväestön saapumisesta Espanjaan on ensimmäiset kirjalliset tiedot jo 1420-luvulta. Ne ovat kehittyneet kuvaamaan voimakkaita tunteita ja luomaan dramatiikkaa esitykseen. Siksi Espanjan valtioon kuuluivat myös nykyisten Alankomaiden alueet. Se on voimakas itseilmaisun muoto, jossa intohimo ja tunteet purkautuvat musiikin, laulun ja tanssin kautta. Espanjan kuningas ja Pyhän saksalais-roomalaisen keisarikunnan keisari Kaarle V oli itse syntynyt Gentissä ja kuului Habsburg-sukuun. Espanjan romaneja pidettiin ulkomaalaisina, ja niinpä heidän musiikkinsa sai nimen ” fl amenco”. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 35 Flamenco on elävä ja jatkuvasti kehittyvä taidemuoto, joka yhdistää romanien, arabien, juutalaisten ja andalusialaisten kulttuuriperintöä. Yksi merkittävimmistä fl amencotanssin piirteistä, voimakas askellus, onkin perimää hindulaisesta Kali-jumalattaren kultista. Kalin tanssirituaaliin kuului voimakas jalkojen polkeminen maahan. Sen alkuperä on monikansallinen. Jo sanan ” fl amenco” kantasana on sama kuin ” fl aamilainen”. Sormien asennoilla ei ole fl amencossa enää niin täsmällisiä symbolisia merkityksiä kuin Aasian rituaalitansseissa. Sevillan Plaza de Españalla voi nauttia fl amencoesityksistä.. Teksti LIISA VÄISÄNEN Kuvat ANNAMARI FILPUS, UNSPLASH JA FREEPIK Andalusian sielun musiikki FLAMENCO F lamenco on yksi maailman tunnetuimmista ja intohimoisimmista musiikin sekä tanssin muodoista
Liikunta on hänelle muutenkin tärkeää – hän harrastaa padelia ja tennistä. Suomikaan ei ole hänelle vieras – hän on vieraillut maassa 10 kertaa ja asunutkin Helsingissä muutaman kuukauden ajan. Kansainvälisenä latinotanssinopettajana hän on jakanut osaamistaan yli 30 maassa ja viidessä maanosassa. Monipuolinen nainen on opiskellut yliopistossa biokemiaa ja ohjelmointia, ja näitä taitoja hän hyödyntää muun muassa suunnittelemalla verkkosivuja omalle naisten urheiluvaatteita myyvälle verkkokaupalleen. Hänen repertuaariinsa kuuluvat fl amenco, hip hop, latinalaiset tanssit ja nykytanssi. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 37. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 37 Kannessa Sevillasta kotoisin oleva 32-vuotias Macarena Paton on tanssinut viisivuotiaasta alkaen. Kansainvälisyys ja eri kulttuurien tuntemus kiehtovat Macarenaa, ja sosiaalisena ihmisenä hän onkin monikielinen – espanjan ja englannin lisäksi hän osaa myös ranskaa ja italiaa. Macarena työskentelee tällä hetkellä Málagassa suomalaisomisteisessa Strand Properties -kiinteistönvälitystoimistossa
Peruslajit (cantes básicos), jotka ovat fl amencolaulun syvimpiä ja arvokkaimpia muotoja. Flamencolaulu voidaan myös jakaa vakavuuden mukaan: Cante grande (tai cante hondo), joka on syvä ja voimakas laulutyyli, kuten seguiriyas ja soleá. 3. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 39 PALO Tunne fl amencon monet vivahteet Flamencolla on valtava määrä eri tyylilajeja, joita kutsutaan nimellä palo. Lisäksi jotkin palot, kuten fandango, ovat muokkautuneet erityisesti eri alueiden mukaan, jolloin puhutaan esimerkiksi termein fandango de Huelva tai fandango de Málaga.. Kansanperinteen pohjalta syntyneet lajit, joista osa on amerikkalaista alkuperää. 4. 2. Maantieteellisesti eri paloilla on omat versionsa. Näistä kehittyneet lajit. Esimerkiksi bulerías voi esiintyä muodossa bulerías de Cádiz, ja alegrías voidaan esittää alegrías de Córdoba -tyylillä. Andalusialaiset ja alueellisia vaikutteita saaneet lajit. Jokaisella tyylilajilla, eli palolla, on oma melodiansa, harmoninen rakenteensa ja lyriikkansa. Tyylilajeja on eri laskutapojen mukaan 50–70. Cante intermedio, joka on tunnelmaltaan kevyempi, mutta silti tunteellinen. Ricardo Molinan ja Antonio Mairenan vuonna 1963 kirjoittamassa perusteoksessa Mundo y formas del cante fl amenco palot jaettiin neljään pääryhmään: 1. Tyylilajeja voidaan jakaa historiallisen kehityksen, maantieteellisen alkuperän tai jopa esityksen tunnevahvuuden mukaan. Cante chico, johon kuuluvat iloisemmat ja tanssillisemmat tyylit, kuten sevillanas ja alegrías
Sabinan lyriikka on runollista tarinankerrontaa, joka on innoittanut kuulijoita sukupolvesta toiseen. Monesta muusta sen ajan hengenheimolaisestaan poiketen hänen ideologiansa ei ollut kodin sisäisen aivopesun tulosta. Hänen kappaleensa ovat monipolvista runollista tarinankerrontaa, eikä niille sanota hyvästejä yhden kuuntelukerran jälkeen. Sanojen voimasta Joaquín kiinnostui jo alakouluikäisenä. Sen enempää aivoinfarkti kuin aivoverenvuotokaan eivät sitä pysäyttäneet. Jotta jälkipuheille ei jäisi sijaa, vahvistus löytyy akateemisen maailman puolelta kahden eri väitöskirjan kansien välistä: Wienissä Sabinan kappaleet on todistettu runoudeksi ja Almeríassa yleisesti kirjallisuudeksi. Teksti MIKKO IMMONEN Kuvat OSCAR GONZALEZ FUENTES / SHUTTERSTOCK JA SONY MUSIC Joaquín Sabina Laulava runoilija J oaquín Sabina aloitti 76-vuotissyntymäpäivänään 12.12.2025 México Citystä kuusikymmentä konserttia kahdessatoista maassa käsittävän jäähyväiskiertueensa, jonka nimi Hola y Adiós (Terve ja näkemiin) on osuva. Eikä koulunkäyntiä yltiökonservatiivisessa katolisessa Carmelitas-sääntökunnan oppilaitoksessa sitäkään voi syyttää yhteiskunnan normeja räikeästi halventaneesta toiminnasta. Ei tuon ajan Espanjassa poliisilla saanut olla kommunistisia sympatioita hiuskarvan vertaa. Ja vaikka hän 14-vuotiaana liittyi rock’n’rollin suuruuksia Chuck Berryä, Little. 40 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Wienissä Sabinan kappaleet on todistettu runoudeksi ja Almeríassa yleisesti kirjallisuudeksi. Mieluisin kynänkäytön muoto oli runous. RUNOLLINEN VASEMMISTONUORI Úbedassa, pohjoisessa Andalusiassa, syntynyt Sabina oli nuoruudessaan vasemmistolainen kapinallinen. TUNNETUT ESPANJALAISET Joaquín Sabinan päättymässä oleva yli puoli vuosisataa kestänyt ura alkoi maanpakolaisena Lontoossa. Adiósin toki voisi suomentaa myös ”hyvästi”, mutta ensimmäinen vaihtoehto on nasevampi. Äiti Adela oli kotiäiti ja isä Jerónimo rikoskomisario. Niistä löytyy aina vain uusia monitulkintaisia kerroksia. Onhan yli viisikymmentä vuotta sitten Lontoon kaduilla maanpakolaisena ammattimusisoinnin aloittaneen taiteilijan musiikki iätöntä
Inspiraation ehtymättömimpiä lähteitä ovat olleet naiset, joiden kanssa taiteilijalla on riittänyt juonenkäänteitä usean keskivertoelämän edestä. Seuraavaksi nuori idealisti pakkasi kynänsä ja runokirjansa reppuun ja suuntasi vuonna 1968 Granadan yliopistoon romaanisen kielitieteen, eli latinasta peräisin olevin kielten, kuten espanja, ranska ja italia, tutkimuksen pariin. Ei tarina onnellista loppua saanut, mutta palveli se vuosia myöhemmin Una de romanos -kappaleen rakennusaineena. Lopputulemana nuoret rakastavaiset pakenivat Pyreneiden vuoristoon nauttimaan vapaudesta. Jo ensimmäinen vakava seurustelu täytti mukaansatempaavan tarinankerronnan tunnusmerkit. Jo teininä runoja rustatessa henkilökohtaiset kokemukset siirtyivät syvältä sielusta musteen muodossa paperille. Niin on ollut aina. Kurin vastapainona hänelle avautui asiantuntevien munkkien ansiosta ensiluokkainen mahdollisuus syventyä maailmanhistorian suurten runoilijoiden tuotantoihin alkaen aina keskiajalta. Opiskeluvalintaa ei voinut pitää yllättävänä. Kun hän vielä sai isältään valmistujaislahjaksi kitaran, alkoi tuleva suunta hahmottua. Mutta taistelutahtoinen Joaquín ei antautunut, vaan karkasi kotoa ja asettui majailemaan telttaan notaariperheen uuden kodin läheisyyteen. MAANPAKOLAISEKSI LONTOOSEEN Yliopisto-opintoja edeltäneet lukiota vastaavat opinnot Sabina hoiti toisen katolisen sääntökunnan, Salesiaanien tiukassa komennossa. Enteilevästi tytön lempinimi oli Chispa eli Kipinä. Uusien tietojen ansiosta kirjoittaminen otti tuoretta tuulta purjeidensa alle. Toki on mies myöhemminkin rokin suoruudesta vaikutteita ottanut, mutta lyyrinen ja mielikuvituksellinen kielenkäyttö on aina ollut hänelle ”se juttu”. Sabinan tekstit kumpuavat hänen omasta elämästään. Yllättävänä ei voinut pitää sitäkään, että Inspiraation ehtymättömimpiä lähteitä ovat olleet naiset, joiden kanssa taiteilijalla on riittänyt juonenkäänteitä usean keskivertoelämän edestä.. Úbedalaisen tytön arvostettu notaari-isä ei voinut sietää silmissään alemman sosiaaliluokan ”hulttiota”, joten tämä vei koko perheensä asumaan kahdeksansadan kilometrien päähän Kataloniaan vain pitääkseen nuoret erossa toisistaan. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 41 Richardia ja Elvistä soittaneeseen Los Merry Youngs -bändiin, ei rakkaus maailman vanhimpaan kirjallisuuden lajiin silloinkaan osoittanut sammumisen merkkejä
Teatteriryhmääkin hän oli perustamassa. Sabinasta annettiin pidätysmääräys kommunistiseen puolueeseen kuulumisesta jo tuona samaisena vuonna 1968. Tulevaisuuden kannalta merkittävimmän virstapylvään hän pystytti vuonna 1976 julkaisemalla runomuoMyöhemmin Sabina on myöntänyt olleensa mistään mitään tietämätön nulikka, joka vain halusi vastustaa oikeistodiktatuuria.. Teko oli kuitenkin sen luokan rikos, että siitä hän ei enää pään silittelyllä olisi selvinnyt. Oli miten oli, isä sulloi poikansa autoon ja kuskasi tämän Granadaan poliisiasemalle, missä ei kaikeksi onneksi itse joutunut suorittamaan jälkikasvunsa kuulusteluja. Sitä hän on myöhemmin kovasti katunut sanomalla muun muassa: ”He olivat ihastuttavia persoonia, mutta tappoivat ihmisiä niskalaukauksilla.” Horjuvien ensiaskelien jälkeen elämä Lontoossa asettui uomiinsa ja täyttyi kaikenkirjavista kulttuuririennoista. Ehkä siinä oli mukana myös pieni näpäytys Jerónimolle huonosti suoritetusta kasvatuksesta. Ainut vaihtoehto oli paeta maasta. Sittemmin Sabina sai väliaikaisen poliittisen turvapaikan, kun onnistui lehtihaastattelussa tuomaan esille, että kotimaa saattaisi toivottaa karkulaisen tervetulleeksi kuolemantuomiolla. Hänestä kuoriutui myös ammattimuusikko ainakin siinä mielessä, että kapean leivän paksuin siivu irtosi kaduilla, metrossa ja pienissä pubeissa esiintymällä vain kitara seuranaan. Erityisen nöyryyttävä tilanne oli omalle isälle, joka sattui olemaan se, jolle määräyksen täytäntöönpano lankesi. Rajaa ylittäessä kiinnijäämisen riski oli karmaisevan suuri, mutta operaatio onnistui baaritutun hänelle luovuttaman passin turvin. Myöhemmin Sabina on myöntänyt olleensa mistään mitään tietämätön nulikka, joka vain halusi vastustaa oikeistodiktatuuria sen kaikissa ilmenemismuodoissa. Näin ainakin, jos Espanjan viranomaiset olisivat saaneet selville, että noihin aikoihin hän majoitti kotiinsa ETA:n terroristeja. Nuori kapinallinen intoutui mielenosoituksessa tempaisemaan Molotovin cocktailin baskilaisen Banco de Bilbao -pankin Granadan konttorin julkisivuun. 42 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA väkevä vasemmistolaisuus asetti hänet pian napit vastakkain francolaisen oikeistodiktatuurihallinnon kanssa. Yhtä onnellisesti ei käynyt pari vuotta myöhemmin. Kyseessä oli protesti oikeudenkäyntiä kohtaan, jota valtio kävi Baskimaan itsenäisyyttä väkivalloin tavoitelleen vasemmistolaisen ETA-terroristijärjestön jäseniä vastaan. Parin kuukauden Pariisissa oleilun jälkeen matka jatkui Lontooseen, missä ensimmäinen vuosi ei ainakaan materiaalisesti ollut hohdokasta aikaa, vaan se kului epämääräisessä vallatussa talossa majaillen. Ei siitä sen pahempaa seurannut, kuin että Joaquín joutui olemaan kolme kuukautta arestissa syntymäkaupungissaan saamatta poistua sieltä. Hänen itse on uumoillut päässeensä tuolla kertaa kuin koira veräjästä, koska oli komisarion lapsi
Vuonna 1980 ilmestyi toinen levy Malas compañías, josta parin mutkan kautta muodostui lähtölaukaus menestykseen. Yli 10 miljoonaa levyä myyneelle tähdelle kyllä virtaa riittävästi euroja pelkkinä tekijänoikeuskorvauksina. Uusi rysähdys tuli alkuvuodesta 2020, kun mies putosi lavalta kesken konsertin Madridissa ja löi päänsä niin, että tuloksena oli aivoverenvuoto. Mielenkiintoinen sivujuonne kansainvälisestä kuuluisuudesta löytyy vuodelta 1997, kun kommunistisen Kuuban diktaattori Fidel Castro kutsui aateveljensä kylään. Tuskin hän lähes vuoden kestävälle kierrokselle kuitenkaan lähtee saadakseen velkansa maksettua. Sittemmin hän irtisanoutui ystävyydestä ja pitkälti koko vasemmistolaisuudesta jyrkillä sanoilla: ”Olin Kuuban vallankumouksen ja Fidelin ystävä, mutta en enää. Ulkomaillekin Sabinan ääni kantoi. Seuraaviin vuosiin mahtui paitsi menestyslevyjä ja kiertueita kotimaassa, Latinalaisessa Amerikassa ja Yhdysvalloissa, myös runoteoksia, kuvakirjoja ja muuta taidetta. Sekään ei jättänyt pysyviä vaurioita, kuten ei myöskään seuraavaa, puolentoista vuoden takainen kolaus. Nousu tähtiin oli alkanut. Noihin aikoihin Sabina esiintyi taajaan legendaarisessa La Madrágora -baarissa Madridin boheemissa La Latinan kaupunginosassa yhdessä kahden muun aloittelevan muusikon kanssa. toisen laulukirjan Memoria del exilio (Muistot maanpakolaisuudesta). Se ei tosin ollut fyysinen, vaan taloudellinen. Vuonna 1987 julkaistu Hotel, dulce hotel myi yli 400 000 kappaletta ja nosti madridilaistuneen andalusialaistaiteilijan kerralla kansakunnan suosioon. Musiikki jäi sivuosaan, mutta toisaalta kotiin linnoittautuneena runollinen tuotanto otti uudestaan isoa kipinää. Oli totuus mikä tahansa, yli puoli vuosisataa kestänyt ura päättyy ainakin suurten esiintymislavojen osalta Madridissa 30.11.2025. Keikoista tuli käännekohta. Vallankumouksellisesta maanpetturista tuli yhteiskuntakelpoinen espanjalainen jopa siinä määrin, että hänet komennettiin asepalvelukseen Mallorcalla. Ensinnäkin, kerran paikalle sattui tunnettu televisiotoimittaja Fernando García Tola, joka kutsui muusikot esiintymään ohjelmaansa. Ollut mukana yli 50:llä toisen artistin levyllä. Saman vuoden elokuussa iski aivoinfarkti. Mutta runoilu jatkunee aina kuolemaan asti. Vuosi oikeuden päätöksen jälkeen Sabina ilmoitti tekevänsä vuonna 2025 vielä yhden kiertueen. ARMEIJAN KAUTTA MENESTYKSEEN Pari vuotta sen jälkeen, kun diktaattori Francisco Franco kuoli 1975, Sabinan käteen ojennettiin kotimaansa passi. Alivio de luto -albumi ja omistautuminen kirjalliseen tuotantoon nostivat sanojen mestarin takaisin parrasvaloihin. Hänen esittämänään se nousi radiokanavien soitetuimpien listoille, mikä tietysti toi Sabinaakin esille. Nopean hoitoon pääsyn ansiosta kohtaus ei jättänyt pysyviä fyysisiä vaurioita, mutta vei henkisesti syvän kaivon pohjalle pariksi vuodeksi. 1990) ja Rocío (s. Toden teolla Sabina palasi julkisuuteen vasta vuonna 2005. Korkein oikeus tyrmäsi laulajan tekemän valituksen 2,5 miljoonan euron korvauksesta verottajalle, joka oli seurausta vuosina 2008–2010 tekijänoikeustulojen kierrättämisestä usean osakeyhtiön kautta. Myös vuonna 2001 ilmestynyt tuplalive-albumi Nos sobran los motivos oli vuoden myydyimpiä levyjä, mutta se Joaquín Ramón Martínez Sabina SYNTYNYT – 12.2.1949 Úbeda (Jaén) LAPSET – Carmela (s. Sabina ei pitkään aikaan juuri ulko-ovesta poistunut ja kieltäytyi avaamasta ovea jopa rakkaimmille ystävilleen. Nyt olen niiden puolella, jotka protestoivat ja niiden, jotka ajetaan maanpakoon. Me, jotka olemme olleet vasemmistolaisia, olemme velvollisia sanomaan totuuden sen aiheuttamista katastrofeista.” VAIKEUKSIEN JÄLKEEN JÄÄHYVÄISKIERTUE Vuosituhannen vaihtuessa Sabina oli ollut jo hyvän tovin Espanjan eturivin artisteja. Sitäkin hyvää se toi mukaan, että mies pyristeli sairauden herättämänä irti vuosikymmenien kokaiiniriippuvuudesta. Toisekseen, vuonna 1981 he äänittivät livelevyn La Madrágora, jossa oli jo Malas compañíasilla ollut kappale Pongamos que hablo de Madrid, joka puolestaan päätyi kuuluisan fl amencosuvun jälkikasvun Antonio Floresin samana vuonna ilmestyneelle pitkäsoitolle. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 43 oli lähellä jäädä viimeiseksi. 1992) PITKÄAIKAISIMMAT PUOLISOT – Lucía Correa (1977–1985), Isabel Oliart (1986–1998), Paula Seminara (1998–1999), Jimena Coronado (1999–) TYYLIJAJIT – pop, trova, rock, folk LEVYTYKSET – 18 studiolevyä, 7 livelevyä ja 9 kokoelmalevyä, joita myyty yli 10 miljoonaa kappaletta. Kesti vielä muutaman vuoden ja kolme levyä, ennen kuin järkähtämätön puurtaminen todella alkoi kantaa taloudellista hedelmää. MUUTA – 9 runoja 8 laulukirjaa. Sen pohjalta syntyi pari vuotta myöhemmin ensimmäinen levy Inventario. Kansalaisvelvollisuuden suorittamisen jälkeen mies asettui Madridiin, julkaisi pikapikaa Inventarion ja jatkoi siitä, mihin Lontoossa jäi – eli kiertelemään kitaransa kanssa pieniä baareja ja pubeja
Tämä ” mun äiti” versus ” meiän äiti” on pieni asia, mitätön suorastaan, mutta jännä, koska yhdessä maassa sanotaan yhdellä lailla ja toisessa toisella ja se hämmästyttää, eikä sitä tule mietittyä, ellei joudu ilmiön kanssa henkilökohtaisesti tekemisiin. Suomessa vaikka ihmisellä olisi nolla sisarusta, hän sanoo ” meiän äiti”. Espanjalainen ei yleensä sano ” nuestra casa”, vaikka hänellä olisi 12 sisarusta ja vielä mummi ja ukki asumassa kodissaan isän ja äidin lisäksi, vaan ” mi casa” – ” ¿Nos vemos en mi casa?” Lienenkö kuullut kenenkään sanovan Suomessa ” mun koti”, aina se on ” meiän koti”. LAILA ESCARTÍNSORJONEN on Cádizissa kasvanut, Espoossa asuva suomalaisespanjalainen, jolla on oma nettikielikoulu ja intohimo kirjoittamiseen.. Ja kyllähän espanjalaisten äänekkyys, häpeilemätön uteliasuus ja estoton mielipiteiden ilmaisu helposti vaikuttavat röyhkeältä ja epähienostuneelta, vai mitä mieltä olette. Entä olemmeko me suomalaiset ihanan anteliaita, kun olemme jakamassa äitiämme ihan vieraittenkin kanssa. Monta ihanaa leikkiä saimme leikkiä serkkujen kanssa, lauluja laulaa ja näytelmiä näytellä. Onko se niin, että serkkuani hermostutti, että minä en ottanut yhtään huomioon sisarusteni olemassaoloa. Jotakin sen on pakko kertoa espanjalaisesta ja suomalaisesta luonteesta ja kulttuurista. Minä voin aina tilanteen mukaan valita, olenko espanjalainen vai suomalainen, ha, ha, siinä yksi etu kaksikulttuurisuudesta! En tiedä, mutta nopeasti tulevat mieleen espanjalaisen itsevarmuus, taitavuus oman tilan ottamisessa tilanteessa kuin tilanteessa, ekstroverttisyys, sosiaalisuus, remuisuus – minun äitini, tämä on minun ikioma äitini, minä nappaan hänet itselleni. Voiko olla, että suomalaisen korvaan kuulostaa röyhkeältä, kun joku sanoo ” mun äiti” – eritoten jos hänellä on sisaruksia ja se on tiedossa. Ja toisaalla suomalaisen nöyryys, introverttisyys, halukkuus pysyä näkymättömänä, arkuus – eihän se minun äitini tietenkään ole, vaan meidän kaikkien, en kai minä ryhdy omimaan itselleni mitään. Minä ikään kuin hävitin heidät sanoessani ” mun äiti”. Eihän äitisi ole kuin sinun äitisi. Mun äiti. ” Tuletko meille?” Voisiko tämä kulttuuriero liittyä fasadeihin, muiden käsitykseen itsestä, espanjalaisittain niin tärkeään ” el qué dirán” (mitä muut sanovat) ja ” las apariencias” (miltä asiat näyttävät). Mutta Espanjassa tätä harrastettiin jo varhaisrenessanssin aikaan (lukekaa La vida del Lazarillo de Tormes). Tätä minä ihmettelin teininä, kenen meidän, jos sinulla ei ole sisaruksia. Suomessa vimma teeskennellä jotain hienompaa taitaa olla uusi juttu, joka liittyy vahvasti someen. Espanjassa on iät ajat ollut tärkeää antaa parempi kuva omasta elämästä kuin mitä se todellisuudessa on, jotta muut ihailisivat. 44 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Mun äiti vai meiän äiti. KUN olimme lapsukaisia ja saavuimme Lempäälään kesänviettoon mummin luo, meillä oli ilonamme serkut kaikkien Suomen muiden ihmeiden lisäksi – järvi, sauna, pellot, valoisat yöt, soutuvene, puinen maalaistalo vintteineen, salmiakki, hapankorppu, suomalaiset mansikat ja marjat. Espanjassa vaikka ihmisellä olisi kymmenen sisarusta, hän harvemmin sanoo ” nuestra madre”, vaan ” mi madre”. Me sanoimme ” mun äiti” ja ” mun isä” espanjalaiseen tapaan – ” mi mamá y mi papá” – ja siitäkös serkkutyttö kimpaantui: ” Mitenkä niin sun äiti tai sun isä, eikö se ole myös sisarustesi äiti ja isä?” En tainnut koskaan oikein ymmärtää hänen argumenttiaan. Minä olen niin rikas, että minulla on ihan ikioma äiti, jota en jaa kenenkään kanssa! KULT TUURISILTA Espanjassa on iät ajat ollut tärkeää antaa parempi kuva omasta elämästä kuin mitä se todellisuudessa on. Ai, sitä riemua! Mutta kuten kunnon lapsukaisille, meillekin tuli riitaa, ja yksi riidan aihe oli niinkin huvittava kuin, että tuleeko meidän Espanjan serkkujen sanoa äidistämme puhuessa ” mun äiti” vai ” meiän äiti”. Samaa tapahtuu koti-sanan kanssa. Olemmeko me espanjalaiset kovin omistushaluisia ja itsekkäitä, kun julkisesti omimme äitimme ja isämme sisaruksiltamme
Isäni oli tuolloin hakemassa viimeistä muuttokuormaamme Suomesta, kun taas Westerdahlit olivat tuomassa ensimmäistään. Vaikka juhlat voivat olla suuria ja näyttäviä, myös pienet ja intiimit tilaisuudet huokuvat espanjalaista lämpöä. Muistan myös teini-ikäisen Katian, jota pikkupoikien leikit ja touhut eivät juurikaan kiinnostaneet. Sen tuloksista olette päässeet nauttimaan lukiessanne Espanjan gastronomiaan perehdyttäviä artikkeleitani. ESTUDI/RBA IMAGES JA SHUTTERSTOCK Fuengirolan suomalaisten ystäväpiiri kokoontui tuolloin vielä rakentamattomille kukkuloille. Kun Stig ja Irmeli Westerdahl lanseerasivat Olé-lehden vuonna 1985, olin viisivuotias pikkupoika, joka oli asunut Fuengirolan Los Pacosissa jo vuoden ajan vanhempieni ja veljeni kanssa. Keittiömestari Jani Paasikoski muistaa Olé-lehden vuosikymmenten takaa.. Tästä syntyi sen aikainen Fuengirolan suomalaisten ystäväpiiri, joka kokoontui illanviettoihin, lasten syntymäpäiväjuhliin ja piknik-lounaille Los Pacosin takana sijaitseville, tuolloin vielä rakentamattomille kukkuloille. Kesäkuussa 2020 alkoi yhteistyömme, joka on nyt jatkunut lähes viisi vuotta. Juhlia vietetään usein suurella porukalla, ja niissä perinteet näkyvät monin tavoin. Vanhempieni ”jo” vuoden kokemus Espanjassa asumisesta osoittautui arvokkaaksi avuksi Westerdahlien asettumiselle. Isäni Arto ja Westerdahlit tutustuivat linja-automatkalla Suomesta Espanjaan. Espanjassa juhla on suorastaan tapa elää. Teksti JANI PAASIKOSKI Kuvat A.J.J. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 45 FIESTA ESPAÑOLA eli juhlat espanjaisittain O lé-lehdellä ja minulla on pitkä ja rinnakkainen taival Espanjassa. Siitä lähtien olen seurannut ja lukenut Olé-lehteä mielenkiinnolla – jo vuosikymmenten ajan
Yleensä tarjolla on jokin paikallinen perinneruoka, ja niitä kyllä riittää Espanjan joka kolkkassa. Espanjassa juhlilla on usein pitkät, jopa vuosisatoja vanhat perinteet, ja myös juhlaruokien perinteet ovat vahvasti juurtuneet. Suomalaista saattaa yllättää iloisesti se, että espanjalaisissa syntymäpäiväjuhlissa sankari itse vastaa tarjoiluista eikä toisinpäin, kuten meillä on tapana. Sosiaalinen kansa ei paljoa enempää tarvitse, mutta juhliin kyllä myös panostetaan kovasti ja niitä arvostetaan. Se ei ole vain yksi työ muiden joukossa, vaan aina aloittaessani artikkelin suunnittelun minut valtaa nostalginen, lämmin tunne kaikista yhteisistä vuosista. Jos kutsu on lasten synttäreille puistoon kello 11, niin todennäköisesti tarjolla on pientä naposteltavaa, jos kutsu käy lounastai illallisaikaan niin tarjolla lienee jotain tukevampaa. Se on olennainen osa alueen ruokakulttuuria. Valenciassa juhlapäivinä nautitaan tietenkin paellaa – aivan kuten myös sunnuntaisin. PERINTEET JA JUHLAT TUTUIKSI Vieraassa maassa juhlat, perinteet ja paikallinen etiketti voivat aiheuttaa harmaita hiuksia, ja niihin pääsee kunnolla sisälle vasta kokemuksen myötä. Nimipäivät (santo) ja syntymäpäivät (cumpleaños) ovat espanjalaisille tärkeitä juhlia, mutta niitä vietetään yleensä pienemmällä porukalla – ellei kyseessä ole merkkivuosi. Tuliaiseksi sopii viinipullo, kukat tai vaikkapa jokin suomalainen ruokaherkku. Espanjaan asettuvilla lapsiperheillä on tässä etulyöntiasema, sillä koulun kautta tulee vuoden mittaan käytyä läpi koko juhlakaruselli – karnevaalit, naamiaiset, paikalliset pyhät sekä koko Espanjan laajuiset juhlat. Juhlakutsun kellon ajasta voi päätellä tarjoilun sisältöä. Perinteiset cocido-pataruoat sekä niin sanotut asados castellanos – eli kastilialaiset paistokset, joissa valmistetaan joko mehukasta juottoporsasta tai karitsaa – kuuluvat juhlapöytien arvostettuihin herkkuihin. Aina ei ole pakko tarjota niin runsaasti syötävää, että maha halkeaa, mutta jotain naposteltavaa on silti oltava, sillä espanjalaiset eivät ole tottuneet juomaan ilman pientä purtavaa. Myös vilpitön ilo toisten menestyksestä on piirre, joka espanjalaisissa yllättää. Voin kokemuksesta sanoa, että vanhemmilla riittää tekemistä, jotta kaikki juhliin tarvittavat asut ja tarvikkeet ovat aina valmiina – suomalaisesta näkökulmasta tuntuu siltä, että juhlia on jatkuvalla syötöllä. Espanjassa on myös monia mielenkiintoisia ruokajuhlia, joista osalla on pitkät perinteet ja toiset ovat tuoreempia keksintöjä. Suuremmalla budjetilla järjestetyissä häissä vieraat pääsevät nauttimaan monipuolisista aperitiiveista ennen varsinaista juhla-ateriaa. Espanjalaiset pukeutuvat häihin tyylikkäästi viimeistä yksityiskohtaa myöten, ja hääateria on yksi juhlan keskeisimmistä elementeistä. Lisäksi espanjalaiset juhlivat monin tavoin sadonja viininkorjuuta. Oli kyseessä sitten suuret tai pienet espanjalaisjuhlat, maalaisjärjellä pärjää mainiosti, eikä etiketti poikkea merkittävästi siitä, mihin suomalaisina olemme tottuneet. Mitkä juhlat siihen kadulle saatiinkaan – eikä kukaan edes tiennyt, kuka voittaja oli. Juhlatarjoilujen kustannukset voivat helposti kohota, sillä espanjalaiset suosivat juhlimista kodin sijaan baareissa tai ravintoloissa, juhlan luonteesta riippuen. 46 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Pitkä yhteinen historiamme tekee Olé-lehteen kirjoittamisesta minulle erityistä. Ravintolasta haettiin useampi pullo cavaa tämän juhlallisen hetken kunniaksi. Häät ovat Espanjassa juhlista arvokkaimmat, ja niihin panostetaan sekä suuria summia rahaa että kutsutaan paljon vieraita. He eivät tarvitse paljonkaan syytä juhlimiseen – riittää, että kadulla tavataan, istahdetaan baariin ja tilataan muutamat oluet, oliivit ja sipsit. Jos espanjalainen kutsuu sinut kotiinsa, kyseessä on harvinaislaatuinen kunnia, sillä yleensä vain perhe ja läheisimmät ystävät kutsutaan kylään. Etiketin mukaan sopiva häälahja ystäville on kattauksen korvaava summa rahaa. Varsinainen menú aperitiivien jälkeen on yleensä yksinkertaisempi, koostuen kolmesta ruokalajista ja hääkakusta. Navarrassa juhlitaan kasvisten nimeen – ensin juhlitaan pieniä punaisia pimientos del piquillo -paprikoita ja sitten valkoista parsaa. Suomalaisesta näkökulmasta tuntuu siltä, että juhlia on jatkuvalla syötöllä.. Tärkeintä on heittäytyä mukaan avoimin mielin – espanjalaisten seurassa ei tarvitse jännittää, sillä he eivät ole mitään tiukkapipoja, eikä varsinkaan silloin, kun ovat juhlatuulella. Galiciassa kansanjuhlissa keitetään mustekalaa ja Kataloniassa nautitaan calçotada-sipulijuhlasta, kuten Olé-lehden numerossa 3/2025 kerrottiin. Lisäksi hienostuneissa juhlamenuissa tarjoillaan usein herkullista kalaja äyriäiskeittoa. Muistan aina, kun ravintolan, jossa työskentelin, viereisestä lottotoimistosta oli myyty jouluarpajaisten kolmas palkinto. No, espanjalaiset ovat tunnetusti innokkaita ja äänekkäitä juhlijoita. Tarjolla on usein laadukkaita raaka-aineita, kuten tuoreita kaloja ja äyriäisiä, ilmakuivattuja leikkeleitä, juustoja ja tietenkin juhlapöydän kruununa ibérico-kinkku, jota ammattileikkaaja vuolee paikan päällä
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 47 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 47
48 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA
The Sea Wine kypsyttää meressä niin valkoja punaviinejä kuin cavaakin. Nämä tuotteet ovat arvokkaita ja saatavilla ainoastaan heidän verkkokaupassaan. LISÄÄ tomaatit ja freesaa vielä hetki lisää. Kyseisiä viinejä ei moni valmista, mutta muutamia tuottajia Espanjassa kuitenkin on. Mutta jos todella haluat yllättää vieraasi, parempaa vaihtoehtoa tuskin löytyy kuin ainutlaatuinen viinipullo, jonka pinnassa näkyvät selkeät jäljet merenpohjassa vietetystä ajasta. Lisää sipuli, porkkana ja paprikat ja freesaa noin 5 minuuttia. KUUMENNA laakea pannu, lisää sinisimpukat sekä loraus viiniä, peitä kannella ja anna kiehua noin 5 minuuttia, kunnes simpukat ovat auenneet. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 49 V I I N I S U O S I T U S ESPANJALAINEN cava on erinomainen valinta juhlahetkiin, mutta tällä kertaa haluan esitellä teille ainutlaatuisia ja arvokkaita viinejä, jotka takuulla yllättävät maistajansa – nimittäin merenpohjassa kypsyneitä viinejä. Viinejä viljellään ympäri Espanjaa useilla suojelluilla alueilla. KUN liemi jälleen kiehuu, lisää joukkoon kalapalat ja äyriäiset. Pese ja paloittele tomaatit. valkosipulia ja freesaa hetki lisää. KUORI katkaravun pyrstöt ja ota päät talteen erikseen. Viinejä viljellään ympäri Espanjaa useilla suojelluilla alueilla. LISÄÄ kalaliemi, ripaus suolaa ja riisi, anna kiehua matalalla lämmöllä noin 25 minuuttia. KUORI ja silppua sipuli, valkosipuli ja porkkana. LAITA hietasimpukat likoamaan suolaveteen, jotta niiden sisältä irtoaa hiekka. SOSEUTA hyvin ja siivilöi hieman paksuuntunut liemi toiseen kattilaan. Mutta jos todella haluat yllättää vieraasi, parempaa vaihtoehtoa tuskin löytyy kuin ainutlaatuinen viinipullo, jonka pinnassa näkyvät selkeät jäljet merenpohjassa vietetystä ajasta. PESE ja leikkaa paprikat pieniksi kuutioksi. KUUMENNA kattilassa reilu pari lusikallista oliiviöljyä ja ruskista katkarapujen päät. JOS haluat keittoon lisää täyteläisyyttä, voit lisätä mukaan keitettyä riisiä ja leipäkrutonkeja. Pullotetut viinit upotetaan merenpohjaan metallihäkeissä, joissa ne ovat hyvin suojattuina mutta silti kosketuksissa meriveteen. PALOITTELE merikrotin ja kummeliturskan liha suupalan kokoisiksi kuutioiksi. 200 g puhdistettua merikrotin lihaa – rape 200 g kummeliturskan lihaa – merluza 16 kpl sinisimpukoita – mejillón 16 kpl hietasimpukoita (eläviä) – almeja 12 kpl katkarapuja – gamba 1 sipuli – cebolla 1 porkkana – zanahoria 2 tomaattia – tomate 2 valkosipulin kynttä – diente de ajo ½ punainen paprika – pimiento rojo ½ vihreä paprika – pimiento verde 50 g riisiä – arroz ripaus sahramia – azafrán 200 ml valkoviiniä – vino blanco 1 l kalatai äyriäislientä – caldo de pescado / marisco suolaa – sal tuoretta tilliä ja persiljaa – eneldo, perejil kylmäpuristettua neitsytoliiviöljyä – aceite de oliva virgen extra R E S E P T I Resepti neljälle Sopa de pescado y marisco, eli espanjalainen kalaja äyriäiskeitto PULLOSSA KYPSY TET T Y CAVA SOPII JUHLAAN laadukkaita ja kasvatettu sillä ajatuksella, että kypsytys tapahtuu merenpohjassa. Poista sinisimpukoista toinen osa kuorta. LISÄÄ valkoviini ja anna kiehua kasaan niin, että jäljelle jää noin puolet. Yksi heistä on paistinkääntäjäkollegani Pepe Marín, joka kuuluu Alicantessa toimivan The Sea Wine -yrityksen osakkaisiin. PUHDISTA sinisimpukat, harjaa kuori ja ota parta pois. Keitä vielä 5 minuuttia lisää, että kalat ja simpukat kypsyvät vielä hieman. The Sea Wine kypsyttää meressä niin valkoja punaviinejä kuin cavaakin. LISÄÄ valkosipulia ja freesaa hetki lisää. Nämä tuotteet ovat arvokkaita ja saatavilla ainoastaan heidän verkkokaupassaan. Kyse ei siis ole mistään hienostelusta, vaan operaatio todistetusti toimii. Ota simpukat talteen ja siivilöi liemi. Tämän menetelmän idea perustuu siihen, että jatkuvasti virtaava merivesi synnyttää hienovaraista liikettä pullon sisällä, mikä nopeuttaa viinin kypsymistä ja tuo esiin uusia, ainutlaatuisia makuvivahteita. Mausta suolalla sekä silputulla tillillä ja persiljalla. tomaatit ja freesaa vielä hetki valkoviini ja anna kiehua kasaan kalaliemi, ripaus suolaa ja riisi, anna kiehua matalalla lämmöllä noin hyvin ja siivilöi hieman paksuuntunut liemi toiseen kattihaluat keittoon lisää täyteläisyyttä, voit lisätä mukaan keitettyä Pullotetut viinit upotetaan merenpohjaan metallihäkeissä, joissa ne ovat hyvin suojattuina mutta silti kosketuksissa meriveteen.. Toimintaperiaate on se, että mereen laskettavat viinit ovat jo alkujaan laadukkaita ja kasvatettu sillä ajatuksella, että kypsytys tapahtuu merenpohjassa
Talkoovoimin kasattu pieni kylätapahtuma voi paikallistuotteineen olla runsaudensarvi ja suuren markkinointikoneiston rummuttama ” vuosisadan megajuttu” loputtomine jonoineen lässähtänyt pannukakku. Toukokuu lähtee maukkaasti käyntiin vaikkapa Cádizin maakunnasta punaisen tonnikalan, atún rojo, merkeissä. Jos gastro-elämyksiä halajava haluaa pelata varman päälle, apua löytyy poimimalla teollisuusja matkailuministeriön (Ministerio de Industria y Turismo) kansainvälisen ja kansallisen matkailun näkökulmasta kiinnostavien tapahtumien listauksista ruokaan liittyvät. KESÄ RUOKAJUHLIA KIERRELLESSÄ Espanjassa voi viettää koko kesän ruokatapahtumasta toiseen kiertelemällä. Niitä on joka lähtöön. Ensimmäisiä (Fiestas de Interés Turístico Internacional) on kuusi ja jälkimmäisiä (Fiestas de Interés Turístico Nacional) yksitoista. 50 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA T arkimmatkaan tilastot eivät osaa kertoa Espanjan ruokatapahtumien määrää. Ruokafiestojen kirjo ulottuu pienistä kylätapahtumista kansainvälisesti tunnetuille juhlapäiville, joissa perinteet ja maut kohtaavat. Kun monessa pienessä kyläjuhlassakin ruoka on pääosassa, nälkäiseksi ei varmasti jää. Buñolin tomaattisota on Espanjan ehkä kuuluisin ruokajuhla.. Barbate, Conil de la Frontera, Zahara de los Atunes ja Tarifa etunenässä täyttyvät Gastronomisten fiestojen maa Espanja on täynnä ruokaan liittyviä juhlia. Teksti MIKKO IMMONEN Kuvat SHUTTERSTOCK La Riojan viinipääkaupungissa Harossa soditaan viinillä kesäkuussa
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 51 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 51
Ne sisältävät symboliikkaa ja ovat osa yhteisön yhteistä muistia. Viinisotaan kuuluu osallistua valkoiseen pukeutuneena.. On tosin makukysymys, pitääkö sitä gastronomisena juhlana vai elintarvikkeen hukkakäyttönä. Säännöt muuten määräävät pukeutumaan valkoiseen. Vieressä sattui olemaan vihannesten myyntikoju, jossa olleilla tomaateilla hässäkkään liittyneet ihmiset alkoivat heitellä toinen toisiaan. Seuraavana vuonna kahakka toistui sillä erolla, että tuolla kertaa nuoret toivat mukanaan omat tomaatit. Syntytarina on hyvä esimerkki siitä, miten paikalliset ruoka-fiestatkaan eivät usein ole pelkkiä fyysisiä tapahtumia. Viime kesänä ”kaikki vastaan kaikki” -periaatteella käytävä mittelö keräsi 22 000 osallistujaa 28 maasta. 52 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA monenmakuisista tapahtumista aina kesäkuun alkuun saakka. TOMAATTISODAN SYNTYTARINA Jos Haron jälkeen jäi vielä sotahaluja, lisää taisteltavaa tarjoaa elokuun viimeisenä keskiviikkona Buñolissa Valenciassa maailman suurin tomaattisota La tomatina. IDEA ON YKSINKERTAINEN: HEITTÄÄ MILLÄ TAHANSA VÄLINEELLÄ TOISTEN PÄÄLLE MAHDOLLISIMMAN RUNSAASTI PUNAVIINIÄ. Se on 3 000 vuotta vanha historiallinen pyytämistapa, jossa Atlantilta Välimerelle keväällä vaeltavat tonnikalat ajetaan verkkojen muodostamaan labyrinttiin. Se, että Espanjassa likipitäen joka kylästä löytyy oma ja omannäköinen gastronominen fiestansa, vaikka pienikin, paljastaa maasta jotain oleellista. Jos massajuhlinnan jälkeen kaipaa leppoisampaa ja kiinteäravinteisempaa menoa, Harosta voi suunnata heinäkuun ensimmäiseksi sunnuntaiksi 350 kilometriä länteen Asturiaan El Aramon vuoristoon Prau Llagüezo -niitylle. Almadraba-näytöksiäkään rannan tuntumassa ei kannata jättää väliin. Monen muun fiestan tavoin sekin sai alkunsa sattumalta. Piknik-tyylisessä karitsafiestassa, Fiesta del Cordero, pääsee nauttimaan avotulella kokonaisena paahdettua karitsaa paikallisen kansallissoittimen asturialaisen säkkipillin, gaita asturianan, sointujen tahtiin. Viime kesänä taistelijoita oli 8 000, jotka kuluttivat paikallista sotatarviketta 40 000 litraa. Päivän aikana punaisia ammuksia tuhottiin 150 000 kiloa. Ihan täyttä varmuutta asiasta ei ole, mutta ilmeisesti kunnia pitää langettaa eräälle vuoden 1945 kansanjuhlan paraatin osallistujaksi väkisin pyrkineelle nuorukaiselle. Idea on yksinkertainen: heittää millä tahansa välineellä toisten päälle mahdollisimman runsaasti punaviiniä. Kuivan kesäkuun kosteinta antia on La Riojan viinipääkaupungissa Harossa loppukuusta käytävä viinitaistelu, Batalla del Vino. Väkijoukon puristuksessa hän kaatui, hurjistui ja aloitti suutuspäissään tapella kaikkia vastaan
Teksti ja kuvat ANMARI KORPINEN Espanjalainen kulttuuri ja positiivinen elämänasenne inspiroivat Piaa.. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 53 Espanjan inspiroima visionääri KODIN OSTO JA MYYNTI VUOKRALLA ESPANJASSA SISUSTUS JA REMONTOINTI VINKIT ASUMISEEN K O T I E S PA N J A S S A Pia Erlund luotsaa luomaansa Bypias-brändiä tällä kertaa osan vuodesta valovoimaisesta Déniasta käsin
Déniassa pariskunnalle on jo muodostunut omanlaisensa rytmi. Vastaanottokomiteaan kuuluvat myös australianterrieri Ransu alias Ransito sekä perheen uusin tulokas Mimi-kissa. Kuvat nähtyäni tiesin, että tässä se on. – Kärsin Suomen talvesta, joten joulun jälkeen suuntaamme Johnin kanssa etelän aurinkoon, usein Espanjaan. Iltapäivällä heillä on tapana lähteä lounaalle ja tutustumaan alueeseen laajemminkin. 54 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA KOTI ESPANJASSA A utoni nokka on lähes pystysuorassa ja korvani lukossa kääntyessäni kapealta vuoristotieltä valkoiseksi rapatulle talolle. Autenttisessa ympäristössä ja auringon valossa on aika paljon mukavampaa kuvata kesämekkoja kuin sisällä studiossa. Muotialan messut Euroopassa alkavat alkuvuodesta, kuten myös kevät-kesä-mallistomme lanseeraus. Se voi olla rantaravintola tai vaikka hevostila. – Valitsen lounaspaikan sen mukaan, millaista ympäristöä tarvitsen tuotteiden kuvaamiseen. – Dénia oli minulle entuudestaan tuntematon. Pia järjestelee Bypiasin kevät/kesä 2025 -uutuuksia kuvauksia varten.. Takana siintää 753 metrin korkeuteen kohoavan Montgó-vuoren korkein huippu ja edessä aukeaa panoraamamaisema Välimerelle. Aamupäivän valossa talolla kuvataan uutuustuotteita ja hoidetaan yhtiön akuutteja asioita. Olen saapunut Pia ja John Erlundin villaan Déniassa, jossa he viettävät vuoden ensimmäiset kuukaudet. Pian elämässä työja vapaa-aika kietoutuvat luontevasti yhteen – Pia on yhtä kuin luomansa lifestylebrändi Bypias. Paikka täyttää kriteerini niin arkkitehtuurin, sisustuksen, maisemien kuin auringonvalonkin suhteen, Pia kertoo. Huhuilin somessa millaista paikkaa etsin, ja eräs seuraajistani sitten vinkkasi tästä talosta. Pia toimii ajoittain myös itse mallina ja tekee somesisältöjä. Tarkkaan toivelistaan oli syynsä, sillä talossa ei suinkaan lomailla, ainakaan sanan perinteisessä merkityksessä. Espanjassa ollessakin tehdään töitä: ideoidaan, suunnitellaan tulevia mallistoja, etsitään uusia tuottajia sekä kuvataan parhaillaan myyntiin tulevia kevään ja kesän uutuuksia
Käsistään taitava John on ollut rakentamassa myös Bypias-myymälöitä, joiden suunnittelu on Pian käsialaa.. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 55 KOTI ESPANJASSA Espanjassa ollessakin tehdään töitä: ideoidaan, suunnitellaan tulevia mallistoja, etsitään uusia tuottajia sekä kuvataan parhaillaan myyntiin tulevia kevään ja kesän uutuuksia. Pia ja John Erlund ovat todellinen tehokaksikko
56 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA KOTI ESPANJASSA Baleaarien saaret, ja erityisesti Ibiza, olivat Pian ensirakkaus Espanjaan jo nuoruudessa, jolloin hän vasta haaveili ulkomaanmatkoista. Talon etupuolelta aukeaa panoraamanäkymä merelle. Ibizan autolautta on saapumassa Dénian satamaan.
Jälleenmyyjien verkosto yltää jo Australiaan asti. – Vaatteista tuli aivan huikeat, juuri sellaiset kuin halusinkin! Sisutusblogissani olin esitellyt kotini sisustusta, mutta en vielä itseäni. – Ruotsalaiset ja tanskalaiset ovat onnistuneet rakentamaan lukuisia kansainvälisiä muotibrändejä, ja mietin, että miksei suomalainenkin. Sen myynnistä saamansa 5 000 euroa hän käytti laadukkaisiin pellavakankaisiin, Pia ei viihdy Suomen talvessa, joten pariskunta viettää useamman kuukauden etelän valossa ja lämmössä – useimmiten Espanjassa.. – Bypias syntyi vähän vahingossa. Yhtenä päivänä Pia valitteli eräälle vakiasiakkaalleen, että ei löydä mistään oman näköisiä, rentoja pellavavaatteita. Sen jälkeen sähköpostini räjähti viesteistä, joissa kysyttiin mistä näitä ihania vaatteita saa. Tein sen uusissa pellavavaatteissani. EPÄILIJÖILLE KIITOS Pia oli pyörittänyt kampaamon ohessa sisustusverkkokauppaa kokeilunomaisesti muutaman vuoden ajan. Minulla oli kampaamo Espoossa ja pidin myös sisustusblogia. Ei meissä ole eroa maantieteellisesti tai älyllisesti. ROHKEASTI INTUITIOON LUOTTAEN Bypias ei ole pelkkä vaatemerkki, vaan kokonaisvaltainen lifestyle-konsepti, johon kuuluu myös asusteita, kenkiä ja sisustustuotteita. Oli aika tehdä päätöksiä. Aloin uskomaan, että olin luonut jotain uniikkia. Googlailin öitä myöden pellavavaatteita, ja tutkin onko visioni kaltaisia vaatteita jossain jo olemassa – ei ollut. Olen aina ollut tosi visuaalinen ja kiinnostunut niin muodista, meikeistä, hiuksista, tyyleistä kuin sisustuksestakin. Kaikki sai alkunsa Pian turhautumisesta siihen, ettei löytänyt kaupasta haluamiaan vaatteita. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 57 KOTI ESPANJASSA Lounaan jälkeen kaivamme auton takakontista kuvattavat vaatteet esille ja jatkamme töitä. Pia alkoi teettämään pieniä eriä vaatteita ompelija-asiakkaallaan, mutta kun kysyntä kasvoi hurjaa vauhtia, ei ompelijan aika enää riittänyt. Asiakas sattui olemaan eläkkeellä oleva ompelija, joka ompeli Pialle tämän ruutupaperille piirtämät vaatteet
Hän jäi työttömäksi pian Bypiasin perustamisen jälkeen, ja pääsi sopivasti hyppäämään yrityksen kiihtyneeseen vauhtiin mukaan. Olen tällainen hieman anarkistinen Peppi Pitkätossu. KOTI ESPANJASSA Vaatteiden lisäksi Bypias-brändiin kuuluu sisustustavaroita, kenkiä ja asusteita, kuten koruja. – Tiedän, että jaan mielipiteitä. Enkä ollut lukenut ainuttakaan kirjaa brändäämisestä. Tulin täysin vaatealan ulkopuolelta, ilman koulutusta tai työkokemusta. En myöskään ole maailman paras tiimityöskentelyssä. Minulle on aina ollut tärkeää tehdä asiat eri tavalla kuin muut, olin sellainen jo lapsena, en tiedä miksi. 58 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA löysi ammattiompelimon Tallinnasta, laittoi Bypias-verkkokaupan pystyyn ja perusti osakeyhtiön. Pia sai yrityksensä alkuaikoina kuulla monta kertaa, ettei Suomessa ”rättikaupalla” rikastu. Nykyään hän toimii Bypiasin talousjohtajana. Näytän tunteeni hyvässä ja pahassa. Olen oppinut asioita kantapään kautta ja paikannut kokemattomuuttani tekemällä enemmän ja kovemmin kuin muut. Toimenkuvaan kuuluu myös kuvausassistentin, roudarin ja autonkuljettajan epävirallisia tehtäviä. Nämä yhdessä muodostavat harmonisen kokonaisuuden, joiden osaset sopivat kauniisti yhteen.. OMAN ELÄMÄNSÄ PEPPI PITKÄTOSSU Reiluun kymmenen vuoteen on mahtunut monenlaista, myös vastoinkäymisiä ja epärehellisiä ihmisiä. – Kuljen omaa polkuani, en seuraa trendejä vaan luotan visiooni. Ensimmäisen toimintavuoden jälkeen liikevaihto nousi lähes miljoonaan euroon. Kaikesta on kuitenkin selvitty ja menty entistäkin määrätietoisemmin eteenpäin. Epäilijöitä ja arvostelijoita on riittänyt, mutta he ovat saaneet Pian yrittämään vain kahta kauheammin. Mutta tykkään myös siitä, että minulle sanotaan suoraan. Siitä eivät kaikki ole tykänneet. En myöskään viihdy muotipiireistä tai alan kokkareilla. Pian puoliso John on ollut mukana yrityksessä sen alkuajoista asti. En jaksa diipadaapailua, vaan sanon mielipiteeni suoraan. – Minulla ei ollut rikasta miestä, ei perintöjä, eikä lainarahaa. Viime vuonna se oli jo yli yhdeksän miljoonaa. Se on uskomaton saavutus noin kymmenessä vuodessa. Hän on uskaltanut paitsi haastaa totuttuja toimintamalleja myös sanoa mielipiteensä
Talon takana lähes pystysuoraan kohoava Montgó-vuori laskeutuu kohti Välimerta.. Toimenkuvaan kuuluu myös kuvausassistentin, roudarin ja autonkuljettajan epävirallisia tehtäviä. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 59 KOTI ESPANJASSA Pian puoliso John toimii nykyään Bypiasin talousjohtajana
Dénian talon moderni arkkitehtuuri ja autenttiset yksityiskohdat viehättävät Piaa.. – Minulla ei ole tarvetta esittää osaavani kaikkea. 60 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Ja paljon muuta. Minä suunnittelen ja John toteuttaa. – Mielenmaisemani on aina ollut enemmän Espanjassa kuin Suomessa. John on myös taitava käsistään, ja hän on ollut rakentamassa Bypias-myymälöitä. Espanja on täynnä idyllisiä vuoristokyliä, viehättäviä rantakaupunkeja, elämäniloa ja auringonvaloa – hurmaavia inspiraation lähteitä Bypiasin tarinan jatkolle. Suunnittelutiimi on puolestaan Italiassa. Arvostan ammattilaisia ja osaan palkata itseäni fiksumpia ihmisiä. Kasvatamme organisaatiota voidakseni keskittyä kokonaisvaltaisesti suunnittelutyöhön. Espanjalainen musiikki, ihmisten energisyys ja koko elämäntyyli – ne resonoivat minussa vahvasti. Pia sanoo olevansa minä itse -tyyppi ja huono delegoimaan, mutta viime vuosina johtovastuuta on siirretty myös ulkopuolisille. KOTI ESPANJASSA Suunnittelutiimi on Italiassa. Löydän espanjalaisesta kulttuurista aina vaan uutta ammennettavaa suunnittelutyöhöni. – John osaa melkein mitä vaan, hän lähestulkoon jo lukee ajatukseni. Espanjasta käsin Pian on helppo reissata Italiaan aina tarvittaessa. Oliivi on Pian suosikkipuu. Pia ja John ovatkin todellinen power couple, tehokaksikko. Kuvauksissa käy usein niin, että hän siirtelee rekvisiittaa haluamaani paikkaan ennen kuin ennätän edes ääneen sanoa. Nykyään Bypiasin päivittäisistä toiminnoista ja resursseista vastaa operatiivinen johtaja. Nyt Bypiasin visuaalista ilmettä tehdään suomalais-ruotsalaisen tiimin voimin Mallorcalla. ESPANJALAINEN ELÄMÄNASENNE Baleaarien saaret, ja erityisesti Ibiza, olivat Pian ensirakkaus Espanjaan jo nuoruudessa, jolloin hän vasta haaveili ulkomaanmatkoista. Dénian alueella niitä näkee sekä viljelmillä että luonnonvaraisina. Yrityksen kasvaessa monet asiat muuttuvat monimutkaisemmaksi ja hallinnolliset asiat vaativat enemmän huomiota. Hallinnolliset tehtävät eivät ole minun juttuni. Espanjasta käsin Pian on helppo reissata Italiaan aina tarvittaessa. Johnin kanssa me molemmat tykätään myös Italiasta, mutta kyllä Espanja vie voiton
Yrityksen liikevaihto on 9,3 MEUR (2023). BYPIAS.COM Australianterrieri Ransu eli Ransito haluaa olla mukana siellä missä tapahtuu.. Yrityksellä on oma verkkokauppa, 11 myymälää Suomessa sekä jälleenmyyjiä Euroopassa ja Australiassa. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 61 KOTI ESPANJASSA Bypias Vuonna 2012 perustettu lifestylekonsepti myy naisten ja miesten vaatteita, asusteita, kenkiä ja sisustustuotteita. Instagram @bypias ja @pia_erlund sekä Facebookissa BYPIAS
Kauneutta. O n myös huomioitava, että korkealta porottava aurinko luo valkoisiin pintoihin kovan valon. Mikään asunto ei toimi, jos se on ahdas eikä siellä voi liikkua”, Tiina toppuuttelee. Moni haluaa liikaa toiminnallisuuksia tai huonekaluja samaan tilaan. Mikään asunto ei toimi, jos siellä ei voi liikkua.” Tiina Mäntylä kertoo, että sisustussuunnittelijan työn paras puoli on asiakkaiden sydäntälämmittävät palautteet. Ilman kokonaisvaltaista tilasuunnittelua huonekalut ja sisustuselementit eivät pääse oikeuksiinsa, jos silmiin pistävät johdot, tai keskellä olohuonetta töröttävä pyykkiteline. L oma-asunnon sisustaminen muistuttaa tuhannen palan palapeliä. ”Ja miten ihanalta tuntuu, kun sisään astuessa jokainen kokonaisuuteen sopiva peili, lamppu, haarukka ja tyyny on aseteltuna valmiiksi oikealle paikalleen. Se likaa ja kuluttaa nopeasti herkkää tai vaaleaa materiaalia”, Tiina täsmentää. Rauhaa. Suurin hyöty avaimet käteen -sisustuspalvelun käytössä onkin se, ettei tarvitse itse ravata lomilla Aurinkorannikon liikkeissä, etsiä asentajia, reklamoida ja sovittaa aikatauluja. ”Useimmilla on kiire saada asunto nopeasti käyttökuntoon, eikä siihen vedoten pintaremontteja haluta tehdä. Ammattilainen osaa ottaa huomioon jokaisen yksityiskohdan – se voi tarkoittaa mittatilattua kiinteää säilytyskalustetta tai pistokkeiden siirtämistä kaapin kätköihin. ”Toiset taas haluavat loma-asunnosta rauhallisen lepopaikan, jossa voi rentoutua ja unohtaa maailman murheet.” Kummassakin tapauksessa sisustuksen suunnittelun lähtökohtana on toimivuus. Ne vaikuttavat myös materiaalivalintoihin. Teksti Eeva-Maria Hooli, kuvat Tila Design L uksusta. +34 698 748 733 +358 449 177 680 tiina@tiladesign.es www.tiladesign.es T ilasuunnitteluun kuuluvat myös huonekalujen paikat ja kulkureitit. 62 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA M A I N O S AVAIMET UNELMIEN LOMAKOTIIN Sisustussuunnittelija Tiina Mäntylä Tila Designista tietää, kuinka luodaan toimiva ja kaunis loma-asunto Espanjaan. On hallittava suuria kokonaisuuksia ja huolehdittava myös pienemmistä yksityiskohdista. Sisustussuunnittelija onkin tärkeä apu sopivien pintamateriaalien valinnassa. Ammattilainen tuntee materiaalit ja osaa valita ne harkiten. Välimeren rannikon olosuhteet, kuten polttava aurinko, kosteus ja hurjat tuulet, on huomioitava niin terassin kalusteiden ja aurinkovarjojen valinnassa kuin myös sisätiloissa. Aurinko voi esimerkiksi vaalentaa tekstiilien sävyjä niihin kohtiin, minne auringonpaiste ulottuu. Mutta esimerkiksi sohvan tai mittatilausverhojen saamiseen kuluu usein 8–12 viikkoa. ”Ihmiset esimerkiksi huomaamattaan liu’uttavat kättä kalusteen selkänojaa pitkin ohi kävellessään. ”Osalle loma-asunto on niin sanottu edustusasunto, jossa kaikki tulisi näyttää täydelliseltä”, kertoo Tila Designin sisustussuunnittelija Tiina Mäntylä, joka on sisustanut asuntoja, taloja ja villoja Aurinkorannikolla yli viiden vuoden ajan. Haluttuja tunnelmia saadaan aikaan parhaiten pintakäsittelyllä eli maalaamalla, tapetoimalla, paneloimalla ja laatoituksella. Sen ajan voisi hyödyntää maalaamiseen tai kaakelointiin.” ”On tärkeä tehdä valintoja, myös karsia. ”On tärkeä tehdä valintoja, myös karsia. ”Monella on toive saada asuntoon tietty tunnelma, mutta pelkästään kalusteilla on vaikeaa saada kirkkaan valkoisten seinien kovuus piiloon”, Tiina muistuttaa. Muun muassa näitä asioita suomalaiset toivovat Aurinkorannikon lomakodilta. Arjen yläpuolella olemista. Jopa grillin kaasupullo ja pihdit odottavat siististi hupun alla terassilla ensimmäistä grillausta”, kuvailee Tiina onnistuneen projektin tunnelmista.
”Ja miten ihanalta tuntuu, kun sisään astuessa jokainen kokonaisuuteen sopiva peili, lamppu, haarukka ja tyyny on aseteltuna valmiiksi oikealle paikalleen. Moni haluaa liikaa toiminnallisuuksia tai huonekaluja samaan tilaan. Sisustussuunnittelija onkin tärkeä apu sopivien pintamateriaalien valinnassa. Jopa grillin kaasupullo ja pihdit odottavat siististi hupun alla terassilla ensimmäistä grillausta”, kuvailee Tiina onnistuneen projektin tunnelmista.. Haluttuja tunnelmia saadaan aikaan parhaiten pintakäsittelyllä eli maalaamalla, tapetoimalla, paneloimalla ja laatoituksella. ”On tärkeä tehdä valintoja, myös karsia. Arjen yläpuolella olemista. L oma-asunnon sisustaminen muistuttaa tuhannen palan palapeliä. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 63 M A I N O S AVAIMET UNELMIEN LOMAKOTIIN Sisustussuunnittelija Tiina Mäntylä Tila Designista tietää, kuinka luodaan toimiva ja kaunis loma-asunto Espanjaan. Kauneutta. On hallittava suuria kokonaisuuksia ja huolehdittava myös pienemmistä yksityiskohdista. Ammattilainen tuntee materiaalit ja osaa valita ne harkiten. Aurinko voi esimerkiksi vaalentaa tekstiilien sävyjä niihin kohtiin, minne auringonpaiste ulottuu. Sen ajan voisi hyödyntää maalaamiseen tai kaakelointiin.” ”On tärkeä tehdä valintoja, myös karsia. Muun muassa näitä asioita suomalaiset toivovat Aurinkorannikon lomakodilta. ”Osalle loma-asunto on niin sanottu edustusasunto, jossa kaikki tulisi näyttää täydelliseltä”, kertoo Tila Designin sisustussuunnittelija Tiina Mäntylä, joka on sisustanut asuntoja, taloja ja villoja Aurinkorannikolla yli viiden vuoden ajan. Mikään asunto ei toimi, jos se on ahdas eikä siellä voi liikkua”, Tiina toppuuttelee. Mikään asunto ei toimi, jos siellä ei voi liikkua.” Tiina Mäntylä kertoo, että sisustussuunnittelijan työn paras puoli on asiakkaiden sydäntälämmittävät palautteet. Mutta esimerkiksi sohvan tai mittatilausverhojen saamiseen kuluu usein 8–12 viikkoa. O n myös huomioitava, että korkealta porottava aurinko luo valkoisiin pintoihin kovan valon. Teksti Eeva-Maria Hooli, kuvat Tila Design L uksusta. Ammattilainen osaa ottaa huomioon jokaisen yksityiskohdan – se voi tarkoittaa mittatilattua kiinteää säilytyskalustetta tai pistokkeiden siirtämistä kaapin kätköihin. Ne vaikuttavat myös materiaalivalintoihin. Välimeren rannikon olosuhteet, kuten polttava aurinko, kosteus ja hurjat tuulet, on huomioitava niin terassin kalusteiden ja aurinkovarjojen valinnassa kuin myös sisätiloissa. ”Toiset taas haluavat loma-asunnosta rauhallisen lepopaikan, jossa voi rentoutua ja unohtaa maailman murheet.” Kummassakin tapauksessa sisustuksen suunnittelun lähtökohtana on toimivuus. Se likaa ja kuluttaa nopeasti herkkää tai vaaleaa materiaalia”, Tiina täsmentää. ”Ihmiset esimerkiksi huomaamattaan liu’uttavat kättä kalusteen selkänojaa pitkin ohi kävellessään. Ilman kokonaisvaltaista tilasuunnittelua huonekalut ja sisustuselementit eivät pääse oikeuksiinsa, jos silmiin pistävät johdot, tai keskellä olohuonetta töröttävä pyykkiteline. Suurin hyöty avaimet käteen -sisustuspalvelun käytössä onkin se, ettei tarvitse itse ravata lomilla Aurinkorannikon liikkeissä, etsiä asentajia, reklamoida ja sovittaa aikatauluja. +34 698 748 733 +358 449 177 680 tiina@tiladesign.es www.tiladesign.es T ilasuunnitteluun kuuluvat myös huonekalujen paikat ja kulkureitit. ”Useimmilla on kiire saada asunto nopeasti käyttökuntoon, eikä siihen vedoten pintaremontteja haluta tehdä. ”Monella on toive saada asuntoon tietty tunnelma, mutta pelkästään kalusteilla on vaikeaa saada kirkkaan valkoisten seinien kovuus piiloon”, Tiina muistuttaa. Rauhaa
110 m2. strand.es MIJAS COSTA, CALA DE MIJAS. 4 mh huoneisto. 64 m2. 5 mh talo. 5 mh huvila. Hp: 1 300 000 €, strand.es FUENGIROLA. Hp: 290 000 €, strand.e. 4 mh kattohuoneisto, 124 m². 3 mh rivitalo. 304 m2. Hp: 1 125 000 €, strand.es FUENGIROLA Huoneisto, 3 mh, 96 m2. Ref: SPCRM2361. Hp: 495 000 €, strand.es FUENGIROLA, LOS PACOS. Huoneisto, 6 mh, 182 m². 408 m2. Ref: strandm11023. Ref: SPCRM2400. 333 m2. Hp: 266 500 €, strand.es FUENGIROLA, CARVAJAL. 3 mh huoneisto. Ref: SPCRM2477. 87 m2. Ref: SPCRM2665. Hp: 269 000 €, strand.es BENALMÁDENA PUEBLO. 6 mh huvila. Hp: 699 000 €. Ref: SPCRM2614 Hp: 795 000 €, strand.es MIJAS. Ref: SPCRM2649. Ref: SPCRM1262. 3 mh, 74 m 2 . 4 mh huvila. Ref: SPCRM2302. Hp: 1 699 000 €, strand.es MÁLAGA. Hp: 1 480 000 €, strand.es FUENGIROLA, TORREBLANCA. Huoneisto. 4 mh huoneisto. 64 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA ESPANJAN ASUNTOPÖRSSI · MYYNTIJA VUOKRAKOHTEET ESPANJASSA Katariina Salmelin Property Advisor, Partner +34 629 917 294 | KATARIINA@STRAND.ES Arto Ryynänen Property Advisor, Partner +34 629 24 40 72 | ARTO@STRAND.ES Anne Kero Property Advisor, Partner, LKV, LVV, KiAT +358 44 5210564 | ANNE.KERO@STRAND.ES Elina Rajamäki Property Advisor, Partner +34 620 951 990 | ELINA@STRAND.ES Joonas Laitinen Property Advisor, Partner, YKV +34 672 094 818 | JOONAS@STRAND.ES Johanna Pesonen Property Advisor, Partner +34 695 333 634 | JOHANNA@STRAND.ES Elena Mäkinen Property Advisor, Partner, LKV +34 654 693 870 | ELENA@STRAND.ES Hanna Kytölä-Lundström Property Advisor, Partner +34 654 186 591 | HANNA@STRAND.ES Anne Alice Saarikangas Property Advisor, Partner, MBA +358 40 826 2138 | ANNE@STRAND.ES Natasha Valtonen Property Advisor, Partner, LKV +358 45 3544770 | NATASHA@STRAND.ES Sofia Nikamo Property Advisor, Partner, YKV +358 44 331 2154 | SOFIA@STRAND.ES Maarit Häkkinen Property Advisor, Partner +34 722 201 210 | MAARIT@STRAND.ES Kokeneet suomenkieliset kiinteistönvälittäjät Aurinkorannikolla M A R B E L L A | M Á L A G A | F U E N G I R O L A | M A L L O R C A | S T R A N D . Kattohuoneisto. Huoneisto, 4 mh. Hp: 725 000 €, strand.es MÁLAGA. 89 m2. 3 mh kattohuoneisto, 95 m2. Hp: 279 000 €, strand.es BENALMÁDENA, EL HIGUERÓN. Hp: 840 000 €, strand.e ESTEPONA, LA RESINA GOLF. Hp: 360 000 €, strand.es FUENGIROLA, EL HIGUERON. Ref: SPCRM2371. Ref: spcrm1247. Hp: 320 000 €, strand.es MÁLAGA. Ref: SPCRM2529. E S KIINTEISTÖNVÄLITTÄJIEN MYYNTIKOHTEET AURINKORANNIKKO & COSTA BLANCA FUENGIROLA. 3 mh, 79 m 2 . Ref: SPCRM1948. 174 m2. Ref: SPCRM2456. Ref: SPCRM2515. 199 m²
E S. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 65 Katariina Salmelin Property Advisor, Partner +34 629 917 294 | KATARIINA@STRAND.ES Arto Ryynänen Property Advisor, Partner +34 629 24 40 72 | ARTO@STRAND.ES Anne Kero Property Advisor, Partner, LKV, LVV, KiAT +358 44 5210564 | ANNE.KERO@STRAND.ES Elina Rajamäki Property Advisor, Partner +34 620 951 990 | ELINA@STRAND.ES Joonas Laitinen Property Advisor, Partner, YKV +34 672 094 818 | JOONAS@STRAND.ES Johanna Pesonen Property Advisor, Partner +34 695 333 634 | JOHANNA@STRAND.ES Elena Mäkinen Property Advisor, Partner, LKV +34 654 693 870 | ELENA@STRAND.ES Hanna Kytölä-Lundström Property Advisor, Partner +34 654 186 591 | HANNA@STRAND.ES Anne Alice Saarikangas Property Advisor, Partner, MBA +358 40 826 2138 | ANNE@STRAND.ES Natasha Valtonen Property Advisor, Partner, LKV +358 45 3544770 | NATASHA@STRAND.ES Sofia Nikamo Property Advisor, Partner, YKV +358 44 331 2154 | SOFIA@STRAND.ES Maarit Häkkinen Property Advisor, Partner +34 722 201 210 | MAARIT@STRAND.ES Kokeneet suomenkieliset kiinteistönvälittäjät Aurinkorannikolla M A R B E L L A | M Á L A G A | F U E N G I R O L A | M A L L O R C A | S T R A N D
Soita ja kysy lisää: Timo +34 693 714 139.. LUOTETTAVA ELÄKELÄISPARISKUNTA HALUAA VUOKRATA Fuengirolasta valoisan ja hyväkuntoisen 2 mh, 2 kph asunnon tulevaksi talvikaudeksi 202526 (joulukuu-helmikuu). Näkymät kaupunki, Välimeri, vuoristo. 7 mh villa, tai upea kaksikerroksinen kattohuoneisto 3 mh, 2 kph tai kaksi kaksiota, 2 mh, kph. Vuokrataan 1.3.2025 alkaen toistaisesti, mieluiten pitkäaikaiseen käyttöön. 3 wc, 2 kph, k ja pyykinpesu tila. Hyvät kulkuyhteydet ja rannalle kävelee n. Osoite: calle la costa, la victoria de asenteja sie tenerifa. Cabopino Golf 500 m. Avarat näkymät, myös Välimerelle, lähellä Playa Curan rantaa. Kysy lisää: esa@optica.fi. Venesatama 1 km. Puh. Kysy lisää: sepoikari@gmail.com. Vuokra 2500 €/kk + sähkö. (+358) 50 511 6608. Vuokra sisältää astiastot, liinavaatteet, pyykin pesukoneen, sähkön, veden, nettiyhteyden. kausi / max. BENALMÁDENA COSTA. Asunto 73 m² (sisältää terassin 11 m²) merinäkymäalueella, ensimmäisellä linjalla. FUENGIROLA, TORREBLANCA. Talossa uima-allas ja puutarha. Hissi, jolle neljä askelmaa katutasolta. +34 663 962 533. Varusteltu, moderni kolmio (68 m2) viehättävässä merenrantakaupungissa 50 km Barcelonasta lounaasen. Bussipysäkki 80 m, padel ja tenniskenttiä 200 m. Soita: +358 44 5321 812. Jopa 10 v. 2 mh, vuokrataan viikko/kuukausi ajalle s läheltä rantaa ja kaikkia tarvittavia palveluita. Soveltuu isollekin perheelle, 6 vuodepaikkaa. tuksessa. 3 mh, oh/rt, 3 terassia. eläkeläispariskunnalle. Asunto soveltuu parhaiten ihmisille, jotka eivät kaipaa suomalaista seuraa tai palveluita kun niitä ei ole pelkästään espanjalaisten suosimalla loma-asuntoalueella. Myyjä rahoittaa loput. WIFI. Moderni skandinaavisisusomainen tuotto 25-30.000 € vuodessa. CUBELLES. (+34) 655 810 823, Marja ja (+34) 616 090 974, Esa. Erinomainen sijainti. wilpola@gmail.com. 4 viikkoa alkaen 960 €. 200 m huvivenesatamaan. 1.3.2025 alkaen aurinkoinen, kalustettu 2 h, avok., kph + lasitettu terassi. Lähikauppa 80 m, ravintoloita 600 m sisällä. Rakennusvuosi 1986. Vuokrauslinkki: mositanvuokraus.fi/product/va072-edificio-campanilla/#. 6 kk, ensisijaisesti talviajaksi Espanjassa okeskeluun suomalaisille. Täydellisesti varusteltu, valokuitu-wifi. Puh. ylin kerros, kattohuoneito 100 m 2 isolla 60 m 2 terassilla. Kesäkausi 2025, kesä-elokuussa vapaita aikoja! Loma-asuntorekisterinumero: VT-485782-A. Tied.: eijamisotalo@gmail.com, puh. Lämmitys / jäähytys. Upea 250 m² rivitaloasunto kauniilla alueella lapsiperheelle. +358 50 5557274. Vuokra 2100 €/kk + vesi + sähkö. Pesu/kuivauskoneet. Rauhallinen talo, iso uima-allas, kaunis piha. 700 m. Vuokra-aika 1 vko-5 kk. Bussipysäkki 50m, 300 m juna-asemalle, 400 m rantaan, lähin kauppa 200 m. FUENGIROLA, TORREBLANCA. 15 km Fuengeriola keskysta. Juuri maalattu yhteisö. FUENGIROLA, TORREBLANCA. 13 km Marbella keskusta. Sisustussuunnittelijasi Aurinkorannikolla! sari@decorasi.fi | www.decorasi.fi MARBELLA, CABOPINO. 15 minuutissa. 4 mh, oh, k, 2 kph, WC, khh, autopaikka ja iso aurikoinen terassi. Kävelymatkan päässä upealta rantabulevardilta ja rautatieasemalta, josta suora yhteys Sitgesiin ja Barcelonaan. Ilmastointi. Yhteydenotot; oka@kolumbus.fi, tai Kari +358 442406063. Kysy lisää: arvi. Toivomme, että asunto sijaitsee lähellä palveluja ja että se täyttää suomalaisen varustelun perustason asumiseen, mm. Vuokrauslisenssi, erinLUKIJOIDEN ILMOITUKSET VUOKRALLE TARJOTAAN, SEKALAISET TTar arvitsetk vitsetko apua o apua sisus sisustuksessa. Kattohuoneisto. Huippusijainti, mikään ei ole kaukana. Yhtiössä uima-allas ympärivuotisesti, poreallas, sauna ja kuntosali. Puh. Palvelut lähellä. Tied,, puh. SEKALAISTA OTETAAN VASTAAN kirpputoritavaraa. Lopulle maksamattomalle summalle 2% kiinteä korko. Loma-asuntolupa VTF/MA/66716. Rantaan n. 3 kerros, hissi. Vapaa 14.5.2025–30.09.2025. yhtiöllä vastaanotto, puutarha, uima-allas, pysäköinti, säilytys jne. 65 € yhtiövastike. Hinta 195 000 €. Noudetaan kotoa. Ostan myös Espoon Ringside Golfin (ERG) osakkeen. Oh, k, 3 mh, 2 kph, et, sauna, iso terassi, yhtiön kattosolarium. Aurinkoinen 1 mh valoisa rivitaloasunto lyhytaikaisesti. Tied. FUENGIROLA, LOS PACOS. +358 40 733 3447. keittiön ja lämmityksen osalta. Taloyhtiön uima-allas käytössä. Käsiraha 150.000 € saat asumis-, hallinta-, vuokrausoikeuden 1.1.2025 lähtien. Tilaisuus! 5 mh, rivitalohuoneisto 240 m², isolla kattoterassilla ja parkkipaikalla. Girasol taloyhteisössä 1 mh, oh, k, lasitettu parveke, noin 52 m2. Lattialämmitys 2 kph + 1 mh, 3 ilmalämpöpumppua. Golf-kenttä lähellä ja erinomaiset ulkoilumahdollisuudet. Lisää tietoja soita Puh: +34 647 061 843. Viikko lyhyin vuokrausaika. Sijainti lähellä luontoa, padel-kenttiä ja urheilupuistoja. Puh. Suomesta suorat lennot Faroon, tunnin ajomatkan päähän. Uima-allas vastapäätä. OSTETAAN OSTETAAN SUOMALAISIA PUHELINYHTIÖIDEN-, sähköja muiden yhtiöiden listaamattomia paperisia tai arvo-osuustilillä olevia osakkeita.Tarjoa rohkeasti. maksuaika lopulle. Upea, valoisa, 5. Aurinkoa aamusta iltaan kahdella terassilla. Toiveena myös WIFI. Keskuslämmitys ja ilmastointi. +358 400 670 300. FUENGIROLA, LOS PACOS. Alue on erittäin rauhallinen, paitsi kesällä. Viikko / kuutus ja hyvä huonejärjestys. Lisätiedustelut Timo +34 693 714 139. Vuokralisenssi VUT/MA/78461. TORREVIEJA, KESKUSTA. 740 €/kk + sähkö. Cabopinon ranta 800 m. Hinta 549 000 €. Suoraan suomalaiselta luotettavalta omistajalta. Asunto on laadukkaasti remontoitu ja sisustettu. 66 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA ESPANJAN ASUNTOPÖRSSI · MYYNTIJA VUOKRAKOHTEET ESPANJASSA LUKIJOIDEN ILMOITUKSET MYYDÄÄN TENERIFFA. www.solpatios.com. Fb: asunto teneriffalla. Pidempiaikainen vuokrasopimus, esim. Juna, palvelut ja Suomi-koulu lähellä. Vuokra alkaen 420 € riippuen kuukaudesta. ISLANTILLA, HUELVA. Rantaan 400 m, suomalaiseen kouluun alle 1 km, hyvät palvelut ja julkiset kulkuyhteydet lähellä. Asuntoon kuuluu Oma parkkipaikka sisähallissa ja uimo-allas
Itse olen hyvästellyt jo lukemattomia ihmisiä kävelylläni. Juuri tässä hetkessä luomme tulevaisuutemme – ja samalla sen menneisyyden, jonka kerran muistamme. He ovat olleet osa eläväistä sinivalkoista yhteisöä, ja nyt heidän matkansa jatkuu – kunnes jälleen koittaa uusi talvi ja paluu. Sen näkee ja tuntee kaikkialla: pellon hennossa viherryksessä, krookuksen kirkkaankeltaisessa terälehdessä, pajun ensimmäisissä silmuissa. Taina lähti matkaan Madridista elokuussa 2024. Minulle se on myös hyvästit yhdelletoista maalle, joiden läpi olen kävellyt. Muistot kuitenkin pysyvät ja sydäntemme yhteys säilyy. Alku ja loppu kulkevat käsi kädessä, elämän ikuisessa kiertokulussa. Mutta kevät ei ole vain alku. Tulee kesä, sitten syksy, ja pian huomaamme talven jälleen saapuneen – vain muuttuakseen uudeksi aluksi. Se on ainoa, johon voimme tarttua, ainoa, jota voimme muovata. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 67 TAINAN MATK ASSA Mitä. Lintujen laulu pysäyttää kuulijan, kutsuu kuuntelemaan ja tuntemaan. Maailma pyörii radallaan, ja me sen mukana. Muutumme, kasvamme ja kehitymme. Taina HIKERTAINA.COM Haskovo, Bulgaria. Fuengirolassa asuvan suomalaisen tavoitteena on kävellä maailman ympäri noin neljässä vuodessa. Osan tulen vielä joskus tapaamaan uudelleen. Tärkein hetki elämässämme on kuitenkin juuri nyt. On aika sanoa näkemiin ”muuttolinnuille”, niille suomalaisille, jotka ovat viettäneet talven auringon alla, paossa liukkaita katuja ja hyytäviä pakkasaamuja. Kevät – alkujen ja hyvästien vuodenaika KEVÄT on uuden puhkeamisen aikaa. Se on hyvästit menneelle talvelle, sen viimoille ja harmaan sävyille. Kevät avaa aistit ja mielen, herättelee tarttumaan kaikkeen uuteen. Se on myös loppu. Olé-lehti seuraa matkaa kuukausi kuukaudelta. Aurinko viipyilee yhä kauemmin taivaalla, sen säteet lämmittävät poskia ja aamujen viileys ei enää pure sormiin. Se on jäähyväiset lämpimälle toppatakille, joka kietoi meidät suojaansa. Aurinkorannikolla kevät tuo tullessaan toisenlaisiakin jäähyväisiä
Teksti MIRVA SEPPÄLÄ Kuvat MIRVA SEPPÄLÄ JA SHUTTERSTOCK ASTURIAN RANNIKKO KUTSUU. 70 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Atlantin aaltojen pauhu yhdistyy vuorten jylhiin siluetteihin Asturian rannikolla. Kalastajakylät ja viehättävät pikkukaupungit ovat kuin värikäs helminauha, joka kulkee vihreänä kumpuilevan rantamaiseman halki
Kylä on rakennettu jyrkkään rinteeseen ja jokaiselta tasolta avautuu näkymä Cantabrianmeren tyrskyihin. Sataman pitkät laiturit täyttyvät iltapäivisin värikkäistä kalastusveneistä, joista päivän tuoretta saalista lastataan suoraan paikallisten ravintoloiden keittiöihin. Pienen vanhankaupungin jyrkät kujat mutkittelevat tyypillisten asturialaistalojen välissä. Sieltä näkyy myös muutaman kilometrin päässä olevan kukkulan päällä sijaitseva Museo del Jurásico de Asturias (MUJA), jossa pääsee näkemään aidon dinosauruksen jalanjäljen. Satamassa vierähtää helposti pidempikin tovi seuraillessa paikallisten touhuja. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 71 Eloisan kalasataman tunnelmaa: LLASTRES LLASTRESIN idyllinen kalastajakylä (esp. Llastresissa vieraillessa ei voi tietenkään ohittaa paikallista keittiötä. Llastresin virkeänä sykkivä sydän on sen pieni, mutta erittäin eloisa kalastajasatama. Llastresin virkeänä sykkivä sydän on sen pieni, mutta erittäin eloisa kalastajasatama.. Rakennuksia koristavat paikalliselle vuoristoarkkitehtuurille tyypilliset ulkonevat parvekkeet puukaiteineen. Rakennuksia koristavat paikalliselle vuoristoarkkitehtuurille tyypilliset ulkonevat parvekkeet puukaiteineen. Avoinna olevista satamarakennusten ovista voi kurkistella, kuinka kylän vanhempi sukupolvi solmii uusia kalastusverkkoja perinteisiä kädentaitoja hyödyntäen. Asturian rannikko tunnetaan etenkin merenherkuistaan, ja kylän ravintoloissa tarjotaan takuulla tuoretta kalaa ja äyriäisiä. Kukkaloisto koristaa lähes jokaista parveketta ja turkoosi meri pilkottaa talojen välistä. Monet tunnistavat kauniit maisemat suositusta espanjalaisesta TV-sarjasta Doctor Mateo, joka on lisännyt kylän tunnettuutta. Kylän yläosassa kohoaa Mirador de San Roquen näköalapaikka, josta aukeaa mahtava maisema koko kylän ylle ja sitä ympäröiville laajoille kukkuloille. Lastres) on kuin elävä maalaus, joka lumoaa kävijänsä. Kylän kissat pyörivät heidän jaloissaan kärkkyen omaa osuuttaan päivän saaliista
Heti kylän ulkopuolella avautuu lukuisia upeita vaellusreittejä, jotka vievät läpi vehreiden niittyjen, jylhien rantakallioiden ja turkoosin ja sinisen sävyissä kimaltelevien meren tyrskyjen. Saaren kivikkoiset rannat ja villinä kasvavat kasvit tekevät siitä satumaisen näköisen. La Isla ei kuitenkaan ole pelkästään rantalomalaisen unelmapaikka, vaan myös seikkailunhaluisten paratiisi. Camino-polkua pohjoiseen seuraten löytyy kauniita luonnontilaisia poukamia, joissa pääsee nauttimaan omasta rauhasta. La Islaa reunustaa 800 metriä pitkä uimaranta, joka houkuttelee kauniita rantamaisemia arvostavia lomalaisia, sillä se poikkeaa suuresti Etelä-Espanjan tai Kanariansaarten uimarannoista. Niiden sijaan rantakatua koristavat Santa María de Tonan kirkko 1800-luvulta, muutamat rantaravintolat sekä hulppeat huvilat. Täältä puuttuvat kuitenkin suuret hotellikompleksit ja turistipaikkojen tukkoinen tunnelma. 72 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Rauhallinen rantaparatiisi: LA ISLA PIKKURUINEN noin 180 asukkaan La Islan kylä herää eloon kesäkuukausina, sillä se on suosittu espanjalaisten rantalomapaikka. La Islassa on myös historiallista kiinnostavaa nähtävää. Vaeltajia näkeekin pitkin rantakatua lepuuttamassa väsyneitä jalkojaan. Vaelluspolun korkeimmilta kohdilta avautuvat maisemat Llastresin kylän koristamaan poukamaan asti. Aivan rannan vieressä sijaitsee myös kylän suloinen keskusta, jossa vanha asturialainen arkkitehtuuri on hyvin säilynyt. Kylän vanhassa keskustassa on säilytetty lukuisia vanhoja asturialaisia aittoja eli horreoita. Täällä voimakas laskuja nousuvesi määrää rannan koon, ja laskuveden aikaan leveä kultahiekkainen ranta mahdollistaa kävelyn hiekkasärkkää pitkin vihreälle pikku saarelle, josta kylä on saanut nimensäkin. riaan viittaa Santa María de Tonan kirkon rakentamisen yhteydessä löytyneet roomalaiset jäänteet, kuten mosaiikit, pylväät ja kolikot. Täällä sijaitsee myös La Beciella, koirien oma paratiisiranta. Asturialaiseen maisemaan kuuluvat kiinteänä osana myös niityillä laiduntavat lehmät ja niiden kaulassa kilkuttavien kellojen kilinä. Alueen pitkään asutushistoAsturialaiseen maisemaan kuuluvat myös niityillä laiduntavat lehmät. La Islan simpukan muotoista rantaa koristavat kummassakin päässä sitä ympäröivät vehreät rinteet. Camino del Norte, yksi tunnetuista Santiago de Compostelan pyhiinvaellusreiteistä, kulkee vehreitä niittyjä pitkin ja La Islan kylän halki. Lisäksi uimarannan eteläisestä päästä lähtee polku ylös töyräälle, jonka päällä voi nähdä jo ruohottuneita sisällissodan aikaisia juoksuhautoja.
Ribadesellan maalauksellisessa vanhassakaupungissa on rauhallinen ilmapiiri, joka houkuttelee kulkemaan verkkaisesti värikkäiden talojen koristamilla kapeilla kujilla. Tyylikästä rantabulevardia pitkin kävellessä voi tuntea suolaisen tuulen kasvoilla ja ihastella vanhojen 1900-luvun alussa rakennettujen upeiden huviloiden kauniita yksityiskohtia ja näyttäviä puutarhoja. Luola on Unescon maailmanperintökohde, ja siellä voi ihailla eräitä Euroopan merkittävimpiä paleoliittisen ajan kalliomaalauksia. Tyylikästä rantabulevardia pitkin kävellessä voi ihastella 1900-luvun alun upeiden huviloiden kauniita yksityiskohtia.. Tapahtuma houkutteleekin Ribadesellaan tuhansia espanjalaisia ja kansainvälisiä kesäturisteja. Luolan maalaukset, jotka ovat peräisin yli 30 000 vuoden takaa, kertovat esihistoriallisesta ajasta, ja aikakauden ihmisten yhteydestä ympäröivään luontoon. Kaupungin eteläpäästä alkaa leveä Sella-joki, jonka rannalla järjestettävä jokavuotinen kanoottikisa on yksi Espanjan tunnetuimmista urheilutapahtumista. Rakennukset heijastelevat viime vuosisadan vaihteen arkkitehtonisia tyylejä, erityisesti modernismia ja eklektisismiä. Se on värikäs yhdistelmä urheilua ja juhlintaa, jossa paikallinen kulttuuri on vahvasti läsnä. Ribadesellan yksi tunnetuimmista nähtävyyksistä on Tito Bustillon luola. Välillä voi pysähtyä maistelemaan paikallista siideriä sidreriaan, jossa tarjoillaan lähitilojen valmistamaa juomaa. Kannattaa maistella myös muita maakunnan omia tyypillisiä herkkuja, kuten fabada-papupataa ja cabrales-sinihomejuustoa. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 73 Luolamaalauksia ja loisteliaita huviloita: RIBADESELLA RIBADESELLA on elegantti, mutta silti rennon tunnelmallinen rantakaupunki, joka jakaantuu uimarannan puoleiseen merenrantabulevardiin ja sataman vieressä, vehreän rinteen juurella, sijaitsevaan historialliseen keskustaan. Yksi Santa Marian rannan näyttävimmistä huviloista on Villa Rosario, joka aikanaan rakennettiin varakkaiden amerikkalaisten paluumuuttajien toimesta – nykyisin se toimii loisteliaana hotellina. Ravintolat tarjoavat asturialaisen rannikkokaupungin tyyliin monipuolisen kattauksen tuoretta kalaa ja äyriäisiä. Osa näyttävistä villoista on edelleen yksityiskäytössä ja lähes jokaisella rakennuksella on oma tarinansa, jonka pääsee kuuntelemaan kunkin huvilan kohdalla olevan QR-koodin skannaamalla
74 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Rantaelämää vuorien syleilyssä: LLANES LLANESIN merellinen pikkukaupunki sijaitsee ainutlaatuisen paikalla, kun dramaattiset rantakalliojyrkänteet ja jylhät Picos de Europan vuoriston huiput luovat mieleenpainuvan maiseman. Kaupungin yksi näkyvimmistä monumenteista on Santa María del Concebon kirkko, joka on eräs Asturian merkittävimmistä goottilaisista rakennuksista. vat etenkin espanjalaisia kesälomalaisia. Eläväinen satama-alue on kaupungin sydän, jossa pienet värikkäät kalastaja-alukset ja hulppeat huviveneet keinuvat suloisessa epäjärjestyksessä. Tutustumisen arvoinen on myös keskiaikaisen linnoituksen muuri ja sen kalkkikivestä rakennettu puolustustorni. Tuuli kuljettaa mukanaan meren suolaista tuoksua ja edessä avautuvat jylhät merimaisemat tuntuvat jatkuvan loputtomiin. Llanesin upeita maisemia voi parhaiten ihastella kauniilta ja vehreältä Paseo de San Pedron kävelyreitiltä, joka kulkee korkealla. Llanesin kaduilla kulkiessa voi tuntea historian läsnäolon, sillä keskiaikaisessa vanhassakaupungissa kapeat mukulakivikadut johdattavat kirkkojen, linnoitusten ja perinteisten asturialaistalojen ohi. Tämä luonnonihme on kuin piilotettu paratiisi niittyjen keskellä, jossa veden liplatus tuo aavistuksen valtameren vapaudesta – vaikka merta ei olekaan näkyvissä. Täältä aukeaa myös panoraamamaisema kaupungin ylle ja horisontissa kohoaville vuoren huipuille. Llanes on tunnettu monipuolisista hiekkarannoistaan, jotka houkuttelerantakallioiden päällä. Erityisen kiinnostava on Playa de Gulpiyuri – maailman pienin sisämaassa sijaitseva ranta, jonne merivesi virtaa kallioiden alta. Täällä voi rauhoittaa mielensä kaupungin kauneimmilla maisemilla varustetuilla penkeillä istuskellen ja meren pauhua kuunnellen. Täältä aukeaa myös panoraamamaisema kaupungin ylle ja horisontissa kohoaville vuoren huipuille. Llastresin virkeänä sykkivä sydän on sen pieni, mutta erittäin eloisa kalastajasatama. Rannoista kuuluisimpia ovat Playa de Toró ja Playa de Cuevas del Mar, joissa luonto on taiteillut kallioista ja hiekasta erikoisia maisemia
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 75 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 75
Entä rokotukset, lääkitykset ja kuljetustavat. Eläimet, kuten jyrsijät, kanit, linnut, matelijat ja kalat, eivät myöskään tarvitse EU-lemmikkieläinpassia, mutta niillä voi olla muita maahantuontivaatimuksia, kuten terveystodistus tai CITES-lupa, jos eläin kuuluu uhanalaisiin tai suojeltuihin lajeihin. Mikrosiru on asennettava ennen raivotautirokotuksen antamista. Passiin merkitään mikrosirun tiedot, raivotautirokotus ja tarvittaessa muut rokotukset sekä hoidot. · RAIVOTAUTIROKOTUS: Lemmikillä on oltava voimassa oleva raivotautirokotus (rabies), mikä on annettu vähintään 21 päivää ennen matkaa. Espanjassa koirille raivotautirokotus on pakollinen, mutta kissoille ja freteille se on vain suositeltava. Seuraavat ohjeet koskevat pääasiassa kissoja, koiria ja frettejä: · EU-LEMMIKKIELÄINPASSI: Koirilla, kissoilla ja freteillä tulee olla voimassa oleva EU-lemmikkieläinpassi niiden matkustaessa EU-maiden välillä. · MIKROSIRU: Lemmikillä tulee olla tunnistusmikrosiru, joka täyttää ISO 11784 -standardin ja käyttää HDXtai FDX-B-tekniikkaa. H U O M I O I TAVA A. Rokotus voidaan antaa aikaisintaan 12 viikon ikäisille koirille. · EKINOKOKKILÄÄKITYS: Ekinokokkilääkitys vaaditaan koirilta (ei koske kissoja tai frettejä), jotka saapuvat Suomeen. Se tulee antaa 1–5 vuorokautta (24–120 tuntia) ennen maahantuloa, ja sekä lääkkeen antamisesta että sen antamisajankohdasta tulee tehdä merkintä lemmikkieläinpassiin tai EU:n eläinterveystodistukseen. On tärkeää varmistaa, että eläinlääkäri merkitsee kaikki annetut rokotukset lemmikkieläinpassiin. Hamstereiden, gerbiilien, lintujen ja matelijoiden tuontisäännöt Suomeen poikkeavat koirien ja kissojen vaatimuksista. Mitä asiakirjoja tarvitaan. 76 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Kun lemmikki matkaa Suomen ja Espanjan väliä, se vaatii tarkkaa valmistautumista. Näille eläimille ei yleensä vaadita tuontilupaa tai eläinlääkärintodistusta, kun ne tuodaan toisesta EU-maasta, kuten Espanjasta. Varmista, että eläinlääkärisi merkitsee kaikki tarvittavat rokotukset lemmikkieläinpassiin. Espanja ei myöskään vaadi ekinokokkilääkitystä, mutta se tulee kuitenkin antaa Espanjassa Suomeen matkustaville koirille. Teksti ANNELI PÄIVÄNSARA Kuvat UNSPLASH Lomalle lemmikin kanssa Yleiset vaatimukset lemmikkieläimen tuomiselle Suomeen Muut eläimet Kaikissa kuljetusmuodoissa lemmikkieläimen tuomiseksi Espanjasta Suomeen on noudatettava seuraavia vaatimuksia
Tämä vastaa noin 7–8 kilometrin matkaa. Espanjan aurinkoisessa ilmastossa kävelyn voi jakaa päivän mittaan pieniin osuuksiin, esimerkiksi aamulenkki rannalla, iltapäiväkävely kaupungilla ja iltakävely auringonlaskussa. Eräänä päivänä hän päätti aloittaa säännöllisen aamukävelyn rantapromenadilla – aluksi vain 15 minuuttia kerrallaan. Se on matalan kynnyksen liikuntamuoto, jonka voi sisällyttää helposti osaksi päivittäisiä rutiineja. Valitettavan usein kuitenkin arjen tottumukset ja kiireet estävät meitä hyödyntämästä tätä yksinkertaista keinoa hyvinvoinnin edistämiseksi. Näin askelmäärän kartuttaminen käy luonnollisesti ja miellyttävästi. Silti monilla arjen kiireet vievät huomion liikunnalta ja kävely saattaa jäädä vähäiseksi. KÄVELYN VOIMA – TARINA MARIASTA Maria, 62-vuotias suomalaisnainen, muutti Aurinkorannikolle viettämään aktiivista eläkeläiselämää. Espanjan ilmasto ja upeat maisemat tarjoavat ihanteellisen ympäristön liikkumiselle ympäri vuoden. Nyt, kaksi vuotta myöhemmin, hän sanoo kävelyn muuttaneen hänen elämänsä – pienillä askeleilla kohti suurta hyvinvointia. Pienillä askelilla voi olla suuria vaikutuksia – aloita jo tänään!. MIKSI KÄVELY KANNATTAA. Tutkimusten mukaan 10 000 askelta päivässä on usein mainittu tavoite, joka tukee terveyttä ja hyvinvointia. Jos tavoitteena on lisätä aktiivisuutta, voi aloittaa pienemmästä askelmäärästä ja kasvattaa sitä vähitellen. Hänen energiatasonsa nousivat, selkäkivut helpottivat ja hän huomasi nukkuvansa paremmin. Teksti CARITA GUSTAFSSON-TUHKUNEN Kuvat UNSPLASH, OLÉ ARKISTO K ävely on yksi helpoimmista ja tehokkaimmista tavoista edistää terveyttä. Se ei vaadi kummempaa varustusta tai sitoutumista maksulliseen kuntosalikorttiin, vaan voit lähteä liikkeelle juuri silloin, kun se sinulle sopii. Viikkojen kuluessa hän lisäsi matkaa, ja pian aamun reippailusta tuli päivän kohokohta. Usein liikunnan ajatellaan olevan vaativaa ja aikaa vievää, mutta kävelyn kohdalla tilanne on päinvastainen. Kun Maria liittyi paikalliseen kävelyryhmään, kävely sai vielä uuden ulottuvuuden: se toi uusia ystäviä ja rikastutti hänen sosiaalista elämäänsä. Säännöllinen kävely tarjoaa lukuisia hyvinvointia tukevia vaikutuksia, jotka kohentavat sekä fyysistä että henkistä terveyttä. Espanjassa asuville ja lomaileville on tarjolla monia inspiroivia ympäristöjä, joissa kävelystä voi tulla luonnollinen osa arkea. Aluksi hän huomasi viettävänsä päivänsä pääasiassa kotona tai kahviloissa ystävien kanssa, eikä liikunta kuulunut arkeen. Hän kärsi ajoittaisista selkäkivuista ja unenlaadun heikkenemisestä. OTA ASKEL KOHTI PAREMPAA HYVINVOINTIA Kävely on yksinkertainen mutta tehokas tapa lisätä liikuntaa ja parantaa sekä fyysistä että henkistä hyvinvointia. Kävelemällä muutamia ylimääräisiä askelia päivittäin voimme kuitenkin merkittävästi vaikuttaa terveyteemme ja elämänlaatuumme. Kuitenkin jo 6 000–8 000 askelta päivässä tuo merkittäviä terveyshyötyjä, erityisesti ikääntyville. 80 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA HYVINVOINTIA ASKEL KERRALLAAN Espanjan lempeä ilmasto, upeat rannat, viehättävät vanhatkaupungit ja monipuolinen luonto tarjoavat erinomaiset mahdollisuudet ulkoiluun ympäri vuoden
Ota tavaksi lempeä iltakävely ennen nukkumaanmenoa. Kävely vapauttaa endorfiineja, jotka auttavat rentoutumaan ja lievittämään ahdistusta. Vuoristopolut ja luonnonpuistot: Jos kaipaat hieman haastavampaa reittiä, kokeile Benalmádenan Calamorro-vuoren reittejä tai kävele Caminito del Rey -reitillä, jossa voi ihailla upeita rotkomaisemia. Seuraa askeleitasi: Hyödynnä askelmittaria tai puhelimen sovellusta, joka auttaa pitämään motivaation korkealla. Markkinoille ja toreille: Käy paikallisilla markkinoilla ja toreilla kävellen – saat samalla hyötyliikuntaa ja pääset tutustumaan paikalliseen kulttuuriin. Esimerkiksi Andalusian valkoiset kylät, Barcelonan rantabulevardit ja Kanariansaarten tuliperäiset maastot tarjoavat ainutlaatuisia kävelykokemuksia. Aamukävely auringonnousussa tai iltakävely meren rannalla voi olla sekä rentouttavaa että energisoivaa. VINKIT KÄVELYN LISÄÄMISEEN ARKEEN ESPANJASSA Espanjassa on helppo löytää tapoja lisätä kävelyä osaksi päivittäistä elämää: Hyödynnä Espanjan upeat maisemat: Kokeile kävelyreittejä rannikolla, vuoristopolkuja tai historiallisten kaupunkien kujia. Voit nauttia merituulesta ja pysähtyä matkalla vaikka kahville rantakahvilaan. Tutustu uusiin alueisiin kävellen: Tee kävelyretki Mijasiin, Frigilianaan tai Benalmádenan vanhaankaupunkiin. Jo 30 minuutin päivittäinen kävely voi vahvistaa sydäntä ja edistää terveempää verenkiertoa. Säännöllinen liikunta voi helpottaa nukahtamista ja syventää yöunta, mikä vaikuttaa myönteisesti päivän energiatasoihin ja palautumiseen. Pienet valinnat arjessa: Kävele lähikauppaan, jätä auto vähän kauemmas tai valitse portaat hissin sijaan. Rantapromenadit: Esimerkiksi Fuengirolan ja Marbellan välissä kulkeva Senda Litoral tarjoaa upeita merinäkymiä ja miellyttävän alustan kävelylle. PAREMPI UNENLAATU: Kävely, erityisesti raikkaassa ulkoilmassa, auttaa parantamaan unen laatua. Kävele rannalla: Pehmeä hiekka vahvistaa jalkalihaksia, ja meren kohina tuo rentouttavan lisän kävelyyn. Tee kävelystä sosiaalinen tapa: Sopikaa ystävien kanssa yhteisiä kävelylenkkejä tai liittykää paikallisiin kävelyryhmiin. 82 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA KÄVELYN TERVEYSHYÖTYJÄ SYDÄNJA VERISUONITERVEYS: Kävely parantaa verenkiertoa, alentaa verenpainetta ja auttaa vähentämään sydänja verisuonitautien riskiä. NIVELTEN JA LIHASTEN HYVINVOINTI: Kävely on nivelystävällistä liikuntaa, joka vahvistaa lihaksia ja auttaa nivelten toimintakyvyn ylläpitämisessä. Montes de Málaga ja Sierra de las Nieves tarjoavat rauhallisia luontopolkuja. Kohtuullinen liikunta, kuten päivittäinen kävely, vähentää sairastumisriskiä ja edistää yleistä hyvinvointia. VASTUSTUSKYVYN VAHVISTAMINEN: Säännöllinen kävely voi parantaa immuunijärjestelmän toimintaa ja auttaa kehoa torjumaan infektioita. 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 Liike on lääke – ja Espanjan aurinko tekee siitä entistäkin tehokkaamman.. PAINONHALLINTA JA AINEENVAIHDUNTA: Säännöllinen kävely auttaa polttamaan kaloreita, tukee aineenvaihduntaa ja auttaa pitämään painon hallinnassa. Aikatauluta kävelyt: Löydä itsellesi sopiva hetki. Lisäksi se tarjoaa aikaa ajatusten selkiyttämiselle ja auttaa keskittymään nykyhetkeen. Näissä tunnelmallisissa kylissä yhdistyy kulttuuri, historia ja kauniit maisemat. MIELEN HYVINVOINTI JA STRESSINHALLINTA: Luonnossa tai rennossa ympäristössä tehtävä kävely parantaa mielialaa, laskee stressitasoja ja tukee siten henkistä hyvinvointia. Myös Málagan Alcazaban ja Gibralfaron linnat tarjoavat sekä kulttuuria että hienoja näkymiä kaupunkiin. Lisäksi, kun päätät jättää teknologian eli sinisen valon huomiotta lenkin jälkeen, voit vaikuttaa unenlaatuun ja nukahtamiseen huomattavasti. Kävely on erityisen tehokas liikuntamuoto painonhallinnan kannalta, koska se on helppo sisällyttää arkeen ilman suurta kuormitusta keholle. Liikevoitelu auttaa ehkäisemään jäykkyyttä ja parantaa liikkuvuutta, mikä on tärkeää erityisesti ikääntyessä
On hyvä muistaa, että toisten idiootiksi julistaminen kertovat enemmän kommentoijasta kuin alkuperäisestä kirjoittajasta. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 83 PAPIN PORINAT Some-käyttäytymisestä KUN pitkien kesien aikana vanhempani olivat töissä, vietin aikaa pari vuotta vanhemman sukulaispojan kanssa. Silloin keskustellaan asiasta hänen kanssaan suoraan, ei kaikkien edessä. Nämä tarinat eivät kiinnostaneet vanhempia poikia. Voisimmeko tässäkin ottaa oppia katekismuksesta. www.aurinkorannikonseurakunta.fi LATAA AURINKORANNIKON SEURAKUNNAN SOVELLUS ja pysy ajan tasalla tapahtumista ROLF STEFFANSSON on Aurinkorannikolla toimiva ulkosuomalaispappi. Mistä nousee tarve vähätellä ja mollata täysin tuntemattomia ihmisiä. Joskus joku todella ilmaisee itsensä moitittavasti. Olen muistellut tätä tapahtumaa lukiessani Aurinkorannikon eri sosiaalisen median ryhmiä. Muutaman kerran kävimme yhdessä uimassa hänen ja hänen luokkatoverinsa kanssa. Hän ei ollut erityisen innostunut seurastani. Tämä kuuluu suomalaiseen maalaisjärkeen. Keskustelut alkavat usein yksinkertaisilla päivityksillä: joku kertoo tulevansa Fuengirolaan ja etsii asuntoa, toinen kysyy säästä, kolmas kertoo avuntarpeessa olevasta henkilöstä. Olen pohtinut, ovatko sosiaalisen median kommenttikentät tuoneet yhtään hyötyä inhimilliseen kanssakäymiseen. Sukulaispoikani häpesi minua ystävänsä edessä. Tästä alkaa kommenttien virta. En voi sanoa, etteivät hänen sanansa vaikuttaneet minuun. Se kehottaa meitä puolustamaan lähimmäistämme, puhumaan hänestä hyvää ja tulkitsemaan kaiken hänen parhaakseen. Siksi kannattaa miettiä ennen kuin antaa sormien sauhuta näppäimistöllä. Sen sijaan että toivotettaisiin tervetulleeksi tai edes jätettäisiin vastaamatta, keskustelu täyttyy alentavista kommenteista, joissa mennään henkilökohtaisuuksiin ja kyseenalaistetaan kirjoittajan älylliset kyvyt. Ehkä hän pelkäsi, että luokkatoveri pitäisi häntä vähempiarvoisena minun takiani. Hän ilmaisi häpeänsä minulle varsin loukkaavalla tavalla. Ensimmäisellä kerralla kerroin innoissani kaikista ihmeellisyyksistä, joista olin lukenut kirjoissa ja lehdissä. Ehkä taustalla on myös samankaltaisia häpeän kokemuksia kuin mitä itse kohtasin lapsuudessani: kun haluamme päteä vieraassa kulttuurissa, saatamme pelätä, että toisten maanmiehiemme yksinkertaiset päivitykset vähentävät arvostustamme muiden silmissä. Erityisesti tämä koskee keskusteluja, joihin saa osallistua nimettömänä. Jostakin pahoinvoinnista se kertoo. Syventävää vuoropuhelua tarvitaan, mutta onko tämä se sananvapaus, jota niin innokkaasti puolustetaan. Mistä nousee tarve vähätellä ja mollata täysin tuntemattomia ihmisiä
84 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA Avenida de Los Boliches 62, 2.krr, B-ovi, Fuengirola Puh +34-952 470 884, Fax +34-952 464 306 info@mopconsulting.com TÄYDEN PALVELUN ASIOINTITOIMISTO Since 1993 Yksityisille & yrityksille Asiointipalvelut & vakuutukset Asuntokaupat, testamentit ja monipuoliset lakipalvelut Yli 50 vuoden kokemuksella! FUENGIROLA I BENALMÁDENA I CALAHONDA ASIOINTITOIMISTO ASIOINTITOIMISTO KATRIINA RAISKIO-FLYGARE ESPANJASSA LAILLISTETTU LAKIMIES Kaikki lakiasiat vuodesta 1999 mm. +34 651 603 127 / info@rrlaw.es / katriina@rrlaw.es Avenida del Tivoli 17, CC/ Las Ventas, Local 35, BENÁLMADENA www.rrlaw.es PALVELUHAKEMISTO · PALVELUT SUOMALAISILLE ESPANJASSA JA SUOMESSA 1 2 3 8 5 6 7 4 1 2 3 7 FUENGIR OLA 4. Tel. asuntokaupat, perinnät, verotus, nie-numerot jne
Puh: 952 367 190 Vithas Xanit Fuengirola Avda. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. 952 461 107, 679 440 851 Av. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Joel Sinervo, hammaslääkari Puh. 679 44 08 51 Av. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Joel Sinervo, hammaslääkari CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. Ajanvaraukset suomen kielellä. Los Boliches, 80 952 46 08 88 C/ Antonio Machado 4 952 59 20 90 Av. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Joel Sinervo, hammaslääkari CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. 679 44 08 51 Av. 679 44 08 51 Av. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. 679 44 08 51 Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. 679 44 08 51 Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. 679 44 08 51 Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Ajanvaraukset suomen kielellä. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Joel Sinervo, hammaslääkari CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. 679 44 08 51 Av. Puh: 952 367 190 Vithas Xanit Fuengirola Avda. 952 461 107, 679 440 851 www.medicodentalsinervo.com Psykologi – psykiatri Jussi ja Anna-Liisa Tukiaisen vastaanotto Av. 952 461 107, 679 440 851 www.medicodentalsinervo.com Psykologi – psykiatri Jussi ja Anna-Liisa Tukiaisen vastaanotto Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. 679 44 08 51 Av. 679 44 08 51 Av. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. 679 44 08 51 Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Edificio Beroe Fuengirola. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari hammaslääkäri Joel Sinervo hammaslääkäri CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. Edificio Beroe Fuengirola. 679 44 08 51 Av. Ramón y Cajal s/n. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. Ramón y Cajal s/n. Ntro Jesús Cautivo 2 Edif. Puh: (+34) 616241290 Marita Ekman. de los Argonautas s/n. Puh: (+34) 696 981 372 Näöntarkastus Silmänpohjakuvaus Näköterapia Silmänpaineenmittaus Kuivien silmien diagnosointi Heikkonäköisyys Av. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. Puh: (+34) 696 981 372 Vithas Xanit International Hospital Avda. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Ntro Jesús Cautivo 2 Edif. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Joel Sinervo, hammaslääkari Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. 679 44 08 51 Av. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari hammaslääkäri Joel Sinervo hammaslääkäri CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. Varaa paikkasi heidi@olenet.es. 679 44 08 51 Av. 679 44 08 51 Av. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. Puh: (+34) 616241290 Marita Ekman. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Ntro Jesús Cautivo 2 Edif. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Puh: (+34) 696 981 372 Vithas Xanit International Hospital Avda. Benalmádena. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. Mijas 6 / Audiocentro 951 51 36 40 N.I.C.A. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari hammaslääkäri Joel Sinervo hammaslääkäri Psykologi psykiatri konsultoinnit CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Ntro Jesús Cautivo 2 Edif. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Joel Sinervo, hammaslääkari CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. 679 44 08 51 Av. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Edificio Beroe Fuengirola. Puh: 952 477 310 Suomenkielisiä lääkäreitä ja henkilökuntaa. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 85 Olé-lehti on muuttanut uusiin tiloihin! Uusi osoite: Avenida de los Boliches 48, eli "bussikatu" 48. Puh: 952 477 310 Suomenkielisiä lääkäreitä ja henkilökuntaa. Ntro Jesús Cautivo 2 Edif. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. 679 44 08 51 Av. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. 679 44 08 51 Av. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. 952 461 107, 679 440 851 www.medicodentalsinervo.com Psykologi – psykiatri Jussi ja Anna-Liisa Tukiaisen vastaanotto Av. 679 44 08 51 Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. 679 44 08 51 Av. 679 44 08 51 Av. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Joel Sinervo, hammaslääkari CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari hammaslääkäri Joel Sinervo hammaslääkäri Psykologi psykiatri konsultoinnit CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. 679 44 08 51 Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Joel Sinervo, hammaslääkari Puh. Ramón y Cajal s/n. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. 952 461 107, 679 440 851 Av. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. 679 44 08 51 Av. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Joel Sinervo, hammaslääkari Puh. Puh: (+34) 616241290 Marita Ekman. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Joel Sinervo, hammaslääkari Puh. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari hammaslääkäri Joel Sinervo hammaslääkäri CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. (+34) 952 461 107 679 440 851 Vithas Xanit International Hospital Avda. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari hammaslääkäri Joel Sinervo hammaslääkäri Suomalainen lääkäriasema Varaa aika! P. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Joel Sinervo, hammaslääkari CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. 679 44 08 51 Av. de los Argonautas s/n. 952 461 107, 679 440 851 www.medicodentalsinervo.com Psykologi – psykiatri Jussi ja Anna-Liisa Tukiaisen vastaanotto Av. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Puh: 952 367 190 Vithas Xanit Fuengirola Avda. Benalmádena. Ajanvaraukset suomen kielellä. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari hammaslääkäri Joel Sinervo hammaslääkäri CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. Benalmádena. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. de los Argonautas s/n. Ntro Jesus Cautivo 2 Edf. 2946 www.opticasavenida.com LOS BOLICHES (FUENGIROLA) AVENIDA DE LAS SALINAS 5 952 479 431 673 292 586 suomenkielinen palvelu 9.30-13.30 6 7 8 PALVELUHAKEMISTO · PALVELUT SUOMALAISILLE ESPANJASSA JA SUOMESSA 5 Olé Sanomat on Manner-Espanjan suomalaisalueilla ilmestyvä ilmaisjakelulehti. 952 461 107, 679 440 851 www.medicodentalsinervo.com Psykologi – psykiatri Jussi ja Anna-Liisa Tukiaisen vastaanotto Av. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Joel Sinervo, hammaslääkari Puh. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo, lääkäri Joel Sinervo, hammaslääkäri (suukirurgiaan erikoistuva) Liisa Varjosaari, hammaslääkäri Rami Kääriäinen, fysioterapeutti Ajanvaraus myös online: www.medicodentalsinervo.com www.medicodentalsinervo.com Puh. 679 44 08 51 Av. 679 44 08 51 Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. 679 44 08 51 www.medicodentalsinervo.com Av. Mijas 2, 952 47 57 88 Av. CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. Puh: 952 477 310 Suomenkielisiä lääkäreitä ja henkilökuntaa. Voit lukea lehden myös verkossa: lehtiluukku.fi /lehdet/ole-sanomat olekustannus.com | tilaajapalvelu@olekustannus.com | +34 952 470 794 Olé Sanomat on Manner-Espanjan suomalaisalueilla Skannaa koodi ja lue Olé Sanomat ilmaiseksi verkossa! LÖYTÄVÄTKÖ ASIAKKAASI PERILLE. Ntro Jesús Cautivo 2 Edif. Real Costa 1-B Los Boliches Fuengirola 29640 Suomalainen lääkäriasema Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. 952 461 107, 679 440 851 www.medicodentalsinervo.com Psykologi – psykiatri Jussi ja Anna-Liisa Tukiaisen vastaanotto Av. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. Real Costa 1-B Los Boliches, Fuengirola Pekka Sinervo lääkäri ja hammaslääkäri Liisa Varjosaari hammaslääkäri Joel Sinervo hammaslääkäri Suomalainen lääkäriasema Suomalainen lääkäriasema CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO CLÍNICA MEDICODENTAL SINERVO Suomalainen Terveysasema Hammaslääkäri Lääkäri Fysioterapia Puh. Ntro Jesus Cautivo 2 Edif. 679 44 08 51 Av
Andalucía es una de las comunidades autónomas en la que la Semana Santa se celebra de manera más espectacular e intensa en cada una de sus provincias. Claramente, no pueden faltar los dulces típicos como las torrijas, los pestiños, las monas de Pascua, los buñuelos y la leche frita; y los platos tradicionales como el bacalao en distintas formas, potaje de vigilia o sopas de ajo. Caben destacar la de Zamora, una de las más antiguas Semana Santa en España el Cristo de Mena. En Sevilla, la noche más esperada es la del Jueves al Viernes Santo conocida como la Madrugá, ya que, durante toda la madrugada, salen las procesiones más emblemáticas, como la Virgen de la Macarena, el Cristo del Gran Poder y la Virgen de la Esperanza de Triana, atrayendo a miles de personas que pasan la noche en vela para verlas pasar por las calles más emblemáticas de la ciudad. Ambas presentan imágenes de gran valor artístico e histórico, con tallas muy detalladas y expresivas, y es común oír desde un balcón al pasar una imagen una saeta, un cante fl amenco lleno de emoción y devoción. ¡Sin duda, una ocasión única para disfrutar! YOLANDA DOMÍNGUEZ TRUJILLO laatii Olé-lehden kielikoulun. 86 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA APRENDE ESPAÑOL la de Sevilla son las dos más representativas. Todas las localidades y ciudades comparten una serie de características: procesiones con pasos que representan escenas de la Pasión de Cristo; nazarenos vestidos con túnicas y capirotes; música de bandas o tambores solemnes; saetas improvisadas en algunas regiones; y un ambiente con mucha devoción popular en calles repletas de gente. Se conmemora la pasión, muerte y resurrección de Jesucristo desde el Domingo de Ramos al Domingo de Resurrección este año del 13 al 20 de abril y se celebra en casi todos los rincones del territorio español. Como ejemplo, la Virgen de la Esperanza del Jueves Santo que pesa más de 5 000 kg y es llevada por más de 250 hombres de trono. Hän on opettaja Málagan yliopiston Centro Internacional de Español -kielikoulussa.. Esa misma mañana, la Legión Española llega al puerto de Málaga en barco y desfi la con con referencias desde el siglo XIII, conocida por su profundo recogimiento y la Procesión del Silencio; la de Murcia, en la que los nazarenos llevan en sus túnicas los bolsillos llenos de caramelos que reparten durante su recorrido por las calles; la de Calanda, en la provincia de Teruel, famosa por la Rompida de la Hora, en la que más de 3000 personas se reúnen en la plaza antes del mediodía cada Viernes Santo para tocar tambores y bombos al mismo tiempo durante 36 horas seguidas; o la marinera de Valencia, donde los pasos se llevan hasta el puerto y se realizan actos en el agua. Todas tienen una gran tradición, pero cada una con su propio carácter. El Cautivo es otra imagen importante para todos los malagueños y visitantes el Lunes Santo con su espectacular túnica blanca; o la liberación de un preso por la Cofradía de Jesús el Rico cada Miércoles Santo, tradición que se remonta a tiempos de Carlos III. La de Málaga y La Semana Santa en España es una de las celebraciones religiosas más importantes y con más raíces culturales del país. Mientras que en Sevilla los tronos son llevados por costaleros ocultos bajo el paso, en Málaga son mucho más grandes y pesados, por lo que los hombres lo llevan sobre los hombros sin estar cubiertos
V / F 5) La saeta es una canción fl amenca típica de Semana Santa. V / F 4) Los hombres de trono en Andalucía van cubiertos. Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 87 SANASTO celebración – juhla; juhlinta raíces culturales – kulttuurilliset juuret conmemorar – muistella pasión – intohimo; kärsimys; passio muerte – kuolema resurrección – ylösnousemus rincón – nurkka; sopukka procesión – kulkue paso – tässä: lava, jonka päällä Jeesusta ja Mariaa kuljetetaan nazareno – nasaretilainen túnica – tunika; kaapu capirote – korkea kartiohuppu banda – yhtye tambor – rumpu saeta – uskonnollinen laulu(tyyli) devoción – omistautuminen repleto, -a – täpötäysi cabe destacar – olla korostamisen/ mainitsemisen arvoinen recogimiento – omistautuminen silencio – hiljaisuus bolsillo – tasku caramelo – karamelli plaza – aukio mediodía – keskipäivä bombo – bassorumpu puerto – satama talla – tässä: patsas; veistos balcón – parveke devoción – hurskaus; omistautuneisuus trono – tässä: lava, jonka päällä Jeesusta ja Mariaa kuljetetaan costalero, -a – kantaja (pääsiäiskulkueessa) oculto, -a – piilotettu pesado, -a – painava hombro – olkapää; hartia cubierto, -a – peitetty pesar – painaa hombre de trono – kantaja (pääsiäiskulkueessa) desfi lar – edetä kulkueessa liberación – vapautus preso, -a – vanki cofradía – veljeskunta remontar – juontaa juuret madrugada – aamuyö pasar la noche en vela – valvoa koko yö torrija – köyhät ritarit pestiño – hunajalla maustettu pääsiäisleivonnainen mona de Pascua – pääsiäismuna buñuelo – tuulihattu leche frita – paikallinen leivonnainen bacalao – turska potaje – pata; muhennos sopa de ajo – valkosipulikeitto TEHTÄVÄT 2. Opi leikkien Etsi kirjainruudukosta annetut sanat. Sanasto haltuun Järjestele tavut niin, että niistä muodostuu sana. TEHTÄVÄ 1: 1–Liberación; 2–Recogimiento; 3–Resurrección; 4–Celebración; 5–Madrugada; 6–Capirote; 7–Costalero; 8–Caramelo TEHTÄVÄ 2: 1–F; 2–V; 3–V; 4–F; 5–V TEHTÄVÄ 3: R ATK AISUT 1. 1) Cada año la Semana Santa es del 13 al 20 de abril. V / F 3) En Murcia se reparten caramelos durante las procesiones. V / F 3. Ymmärrä lukemasi Onko väittämä totta (verdad, V) vai tarua (falso, F) viereisen sivun tekstin perusteella. BACALAO DEVOCIÓN LIBERACIÓN MUERTE PASIÓN RESURRECCIÓN PROCESIÓN SAETA N M A D R U G Á N J U O P E O O K G C I P K T C V U Y A I M A G E N U T A M B O R R P R D E V O C I Ó N A F K E C R T L I B E R A C I Ó N S V I O R M N A F T R E S U U S T S C O U A C N A P B K R P A Ú U E N E Z A E V U S R K R E N Y S O R A L H G I E R E E T I E I H T R A V K C T A M S A C J Ó O E E O Z C I L U K O N A U N T T N P I T R C A P I R O T E R A O Ó L P R E C P A S I Ó N E O N N M A D R U G Á N J U O P E O O K G C I P K T C V U Y A I M A G E N U T A M B O R R P R D E V O C I Ó N A F K E C R T L I B E R A C I Ó N S V I O R M N A F T R E S U U S T S C O U A C N A P B K R P A Ú U E N E Z A E V U S R K R E N Y S O R A L H G I E R E E T I E I H T R A V K C T A M S A C J Ó O E E O Z C I L U K O N A U N T T N P I T R C A P I R O T E R A O Ó L P R E C P A S I Ó N E O N N M A D R U G Á N J U O P E P R D E V O C I Ó N A F K E T R C A P I R O T E R A O Ó C R T L I B E R A C I Ó N S I M A G E N U T A M B O R R L P R E C P A S I Ó N E O N I M A G E N U T A M B O R R P R D E V O C I Ó N A F K E C R T L I B E R A C I Ó N S V I O R M N A F T R E S U U S T S C O U A C N A P B K R P A Ú U E N E Z A E V U S R K R E N Y S O R A L H G I E R E E T I E I H T R A V K C T A M S A C J Ó O E E O Z C I L U K O N A U N T T N P I C R T L I B E R A C I Ó N S V I O R M N A F T R E S U U S T S C O U A C N A P B K R P A Ú U E N E Z A E V U S R K R E N Y S O R A L H G I E V I O R M N A F T R E S U U S T S C O U A C N A P B K R P A Ú U E N E Z A E V U S R K R E N Y S O R A L H G I E R E E T I E I H T R A V K C T A M S A C J Ó O E E O Z C V I O R M N A F T R E S U U S T S C O U A C N A P B K R P A Ú U E N E Z A E V U S R K R E N Y S O R A L H G I E R E E T I E I H T R A V K C T A M S A C J Ó O E E O Z C I L U K O N A U N T T N P I T R C A P I R O T E R A O Ó C R T L I B E R A C I Ó N S C R T L I B E R A C I Ó N S V I O R M N A F T R E S U U S T S C O U A C N A P B K R P A Ú U E N E Z A E V U S R K R E N Y S O R A L H G I E R E E T I E I H T R A V K C T A M S A C J Ó O E E O Z C C R T L I B E R A C I Ó N S S T S C O U A C N A P B K R P A Ú U E N E Z A E V U S R K R E N Y S O R A L H G I E R E E T I E I H T R A V K C T A M S A C J Ó O E E O Z C I L U K O N A U N T T N P I S T S C O U A C N A P B K R P A Ú U E N E Z A E V U S R K R E N Y S O R A L H G I E R E E T I E I H T R A V K C T A M S A C J Ó O E E O Z C P A Ú U E N E Z A E V U S R K R E N Y S O R A L H G I E R E E T I E I H T R A V K C T A M S A C J Ó O E E O Z C I L U K O N A U N T T N P I I M A G E N U T A M B O R R P R D E V O C I Ó N A F K E C R T L I B E R A C I Ó N S V I O R M N A F T R E S U U S T S C O U A C N A P B K R P A Ú U E N E Z A E V U S R K R E N Y S O R A L H G I E R E E T I E I H T R A V K C T A M S A C J Ó O E E O Z C I L U K O N A U N T T N P I T R C A P I R O T E R A O Ó L P R E C P A S I Ó N E O N 1) RA – LI – CIÓN – BE 2) MIEN – RE – TO – GI – CO 3) SU – RE –RRE – CCIÓN 4) CIÓN – CE – BRA – LE 5) GA –MA – DRU – DA 6) PI – TE – RO – CA 7) COS – RO – LE – TA 8) ME – CA – RA – LO TRONO CAPIROTE IMAGEN MADRUGÁ NAZARENO PRESO TAMBOR TÚNICA. V / F 2) En casi todas las localidades de España hay procesiones durante la Semana Santa
88 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA RISTIKKO Laatinut PATRIK MATTSSON / MAZONMEDIA
Ilmoitamme tarjonnasta sivustollamme olekustannus.com. Lehden kaksoiskappaleen voi vaihtoehtoisesti saada digimuodossa tilaamalla lukuoikeudet asiakaspalvelustamme tilaajapalvelu@olekustannus.com. Kirjoja voi ostaa Olén toimistolta tai tilata sähköpostitse tilaajapalvelu@olekustannus.com. Tilaaja voi noutaa lehden Olé-lehden toimituksesta Fuengirolasta tai pyytää postittamaan sen Espanjan osoitteeseen. Olé-lehden tilaajana saat 5 €:N ALENNUKSEN KIRJOISTAMME Más de mil refranes -sananlaskukirja, ¡Vamos!-patikkaopas ja Nuevo Fuego Lento -keittokirja. Vastaamme klubilaisten lähettämiin ajankohtaisiin kysymyksiin lehden lukijapalstalla. Olé-lehden Suomeen tilanneet saavat LEHDEN KAKSOISKAPPALEEN Espanjassa ollessaan (enintään 6 nroa/vuosi). Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 89 SUDOKU OLÉ-KLUBI Kaikki Olé-lehden kestotilaajat kuuluvat Olé-klubiin! KLUBILAISEN PYSYVÄT EDUT ILMAINEN NEUVONTA . Ei koske yritysten ilmoituksia. Lukijatapahtumiin ja mahdollisille retkille EDULLISEMMIN . Enintään 6 rivi-ilmoitusta/tilaaja/vuosi. 1 2 3 4 5 TILAUS ASIAKASPALVELU Jos haluat tehdä osoitteenmuutoksen, antaa kakkososoitteen, kysyä laskutuksesta tai perua tilauksen, ota ystävällisesti yhteyttä: olekustannus.com/asiakaspalvelu tilaajapalvelu@olekustannus.com (+34) 952 47 07 94 TILAUSHINNAT VUOSITILAUS SUOMEEN 91 € / vuosi – kestotilaus / 11 numeroa 102 € / vuosi – määräaikainen tilaus / 11 numeroa VUOSITILAUS MANNER-ESPANJAAN 71 € / vuosi – kestotilaus / 11 numeroa VUOSITILAUS KANARIANSAARILLE 83 € / vuosi – kestotilaus / 11 numeroa DIGILEHTI 71 € / vuosi – kestotilaus / 11 numeroa + arkisto Tilaa Olé-lehti Suomeen tai Espanjaan TEE TILAUS olekustannus.com/lehtitilaukset tilaajapalvelu@olekustannus.com (+34) 952 47 07 94. Oikeus ilmaiseen yksityishenkilön RIVI-ILMOITUKSEEN lehden Asuntopörssissä. Lähetä meille kysymys Espanjassa asumisesta tai elämisestä
Espanjassa ravintolapalvelut ovat joskus paljon kehnompia kuin Suomessa. En ole huomannut suurempaa eroa espanjalaisen ja suomalaisen palvelun välillä. Vastaa kysymykseen 14.4.2025 mennessä osoitteessa olekustannus.com/osallistuminen, niin olet mukana Nuevo Fuego Lento -keittokirjan arvonnassa. VASTAA JA VOITA RATKAISUT Espanjassa saa parempaa asiakaspalvelua käyttäessään tempperanttisesti ilmeitä ja elekieltä sekä äänenpainoja, kun taas suomalaisessa asiakaspalvelussa intonaatiolla tai kehonkielellä ei ole niin paljon merkitystä. Vastaukset riippuvat virkailijasta ja vaihtelevat sen mukaan joten oikea vastaus on aina epävarma. Sellaista harvemmin näkee Suomessa. – Leena L. – Tarja M. Asiakaskokemukseen varmasti vaikuttaa yhteisen kielen käyttäminen tai sen puuttuminen. Ainoa asia joka minua hieman ärsyttää ja mitä Suomessa ei juurikaan tapahdu. Espanjassa valtion virastoissa en ole tavannut yhtään rentoa virkamiestä. Pidän Suomen tyylistä helpompana selvitä. Aika ylimielisiä ja kaukana henkilökohtaisesta palvelusta, virkailija on oikeassa -asenne toimii ja palvelua ei saa. Espanjassa juuri toisin päin, ainakin isoissa ruokakaupoissa. 90 Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA OSALLISTU Miten suomalainen ja espanjalainen asiakaspalvelu eroavat. – Heli S. – Sessan L. KYSYIMME Juhlavuoden kunniaksi: Mikä on ensimmäinen muistosi Olé-lehdestä. Espanjassa ovat ystävällisempiä ja kohteliaampia kuin Suomessa. Omissa kaupoissa ja yleensä pienimmissä liikkeissä on ihan eri meininkiä, siellä palvellaan yleensä tosi hyvin. Tämän eron totesi eräs Tampereella käynyt espanjalainenkin. Tervehtiminen liikkeeseen astuessa kuuluu peruskäytöstapoihin Espanjassa. Espanjassa markettien (Supercor, Hipercor, Mercadona jne.) kassat juttelevat keskenään samanaikaisesti kun skannaavat ostosten hintoja asiakkaan seistessä vieressä. Jos täällä myyjillä on asiat kesken, ne hoidetaan ennen kuin asiakas. Tehokkaampi ja nopeampi suomalainen palvelu on mieleisempi. Kassahenkilö voi jutella kollegan kanssa iät ja ajat ja olla huomaamatta asiakasta. E S PA N J A N K O T I K E I T T I Ö Fuego Nuevo Lento K A T I A W E S T E R D A H L ARVO 30 € Ratkaisut numeron 3/2025 ristikkoon ja sudokuun M A R K P A J A A L U E A R E S H A I R M I N I A I S A A N N A N M H A I T M E S I T F I N T I A E D E S A P E T E A K N E T D I N A A R I S Ä N K I S I I K A L L I A S K I T A P P A R A O J A T I Ä T I O H U E T P Ä R E E T R O O L I K A T O R T T U W I L L I S S O O S I A M M E E E K K A U P U N G I S T A N A A R A A T N U S E A T A R N E P I S A M A T P A I N E S O S A I M U R I T K I I T O U K K I K A T O A N K A R U U S K A K T U S T A A T A S A H A A A S I. – Aila R. Jorge Arvonnan voittajaan ollaan yhteydessä sähköpostilla. Ruokakaupoissa Suomessa katsotaan asiakasta eikä touhuta kaikkea muuta maan ja taivaan välillä. – Hanna J. – Nimim. – Janne T. – Roy A
Olé ESPANJAN ASIANTUNTIJA 91 KIEHTOVAN ESPANJAN ASIANTUNTIJA Nauti elämästäsi inspiroivien juttujen parissa ja löydä uusia näkökulmia Espanjasta! TILAA OLÉ-LEHTI: olekustannus.com/lehtitilaukset | tilaajapalvelu@olekustannus.com | +34 952 470 794
¡Bienvenidos! O L É L E H T I J U H L AV U O S I 40 F.C . Hotelli Ángela, C/ Jaén 2, Fuengirola. Lauantaina 19.4. N º 28 /2 2 PAL.VKO 2025-17 651182-2504. ONKO HAAVEENA TYÖNTEKO TAI OPISKELU AURINKORANNIKOLLA. Aurinkorannikon Kevätmessuilla saat parhaat vinkit hyvinvointiin, käytännön neuvoja sekä inspiroivia tarinoita suoraan asiantuntijoilta. klo 10–18 AURINKORANNIKON KEVÄTMESSUT 19.4.2025 Tapahtuman juontaa Aki Linnanahde, asiantuntijavieraana sarjayrittäjä & enkelisijoittaja Jenni Kynnös, mukana myös muusikot Mikko Harju ja Tero Vaara sekä Laura Rosilla hy vinvointivalmentaja, personal trainer KIINNOSTAAKO YRITTÄJYYS JA SIJOITTAMINEN ESPANJASSA. Mietitkö asunnon ostoa & muuttoa