MUISTA REMONTTILUPA KOE VILLI LÄNSI ESPANJA SUOMEN KESÄSSÄ VUOKRA?AUTO ALLE Kodin korjaustyöt: PARADOR – Nuku kuin linnan neito tai kartanon herra AL ANDALUS – Luksusjuna vie belle époque -aikaan ESPANJA Elämysten LA REVIS I TA T TA TA TA TA A A A A A A F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F FIN IN IN IN IN N IN IN IN N IN IN N N N IN IN IN IN IN N N N IN N N N N N IN IN IIN IN IN IN IN IN IN N IN N N NL L L L LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA L LA LA LA LA LA LA L LA LA LA LA LA LA LA A A LA A A A LA LA LA A A A L LAND N ND ND ND ND ND ND ND ND N ND D ND D ND ND D ND D ND D ND ND ND N ES ES ES ES ES ES ES ES ES E ES E ES S S S S S S S SA A A A A A A A A 6-7/15 ESPAÑA 6,50 / SUOMI 8,50. ja Espanjan maanteille – mutta millä ehdoilla. Espanjan asiantuntija vuodesta 1985 ELÄMINEN TYÖ KULTTUURI VAPAA-AIKA MATKAILU RUOKA LA REVISTA FINLANDESA ”Olé-lehti on meille KUIN TOINEN LAPSI” 1985 2015 VUOTTA ESPA NJAN ASIANTUNTIJA Almerían elokuvakylässä Festivaalit, ravintolat, tapahtumat..
Joka viikko laadukasta viihdettä ja musiikkia rentoon yhdessäoloon. Juna-aseman vieressä, loistavien kulkuyhteyksien varrella. Sinun tehtäväksesi jää tilaisuudesta nauttiminen. NURIASOL KESÄKSI huoneistohotelliin >> VARAA HUONEISTOT: WWW.NURIASOL.ES TAI LOMAASUNTO.NET TALVI 2015-2016 UUDISTETUT huoneistot alk. Hotellissa on 200 korkealaatuista kaksiota 2-4 hengelle. Käytössä yli 200 asiakaspaikkaa. 350 metriä rannalle. 790 € /kk sis. Jokaisessa huoneistossa on terassi, puhelin, ilmainen Wi-Fi, ilmastointi, tallelokero, tv, sateliittikanavat, täysin varusteltu keittiö. Kokouskäytössä yli 250 paikkaa. Upeat tilat: Juhliin Ristiäisiin Häihin Kokouksiin TÄYDELLISIIN HETKIIN Kauttamme LISÄTIETOJA JA VARAUKSET: ravintolassa herkullisesta ruokailusta. Vieraile kätevästi lähikaupungeissa! Mahdollisuus vuokrata parkkipaikka. sähkö, vesi ja internet KYSY MYÖS TARJOUKSIA PITKÄAIKAISVUOKRAUKSESTA Etelä/länsi +100€ TOUKOKUU KESÄKUU HEINÄKUU ELOKUU SYYSKUU VIIKKO 285 350 500 600 350 2 VIIKKOA 500 600 800 900 600 KUUKAUSI 800 850 1000 1500 850 KESÄHINNAT (VANHA PUOLI) P. Kokous-, cateringja juhlajärjestelyt laadukkaasti toiveittesi mukaan. Bar & Restaurante Nuriasol Nauti Nuriasol on vuonna 2010 avattu huoneistohotelli, joka sijaitsee rauhallisella alueella, lähellä rantaa, liikenneyhteyksiä ja palveluja. Juhlajärjestelyiden ohella huolehdimme niin majoituksesta kuin kuljetuksista. (+34) 696 775 671, Info@lomaasunto.net LOUNASPALVELUT YRITYKSILLE Kysy lisää! Uutuutena: Kysy myös muita majoitus ja hotelli vaihtoehtoja!
Pori Jazzissa kansaa liikuttaa Buena Vista Social Club.. Löydä oma suosikkisi. RYTMEJÄ MUILTA MAILTA Espanjalainen ja latino-henkinen musiikki sekä välimerellinen gastronomia kuuluvat myös Suomen kesätapahtumiin. Jälkiruoka syntyy kirsikasta. 81 Papin porinat: Onneksi olkoon! 82 Espanjan kielen kotikoulu 84 Palveluhakemisto 90 Ristikko KANNESSA KANNESSA KANNESSA KANNESSA KANNESSA KANNESSA KANNESSA KANNESSA 70 60 64 78 ESPANJA MAISTUU SUOMESSAKIN Espanjalainen gastronomia inspiroi ravintoloita myös Suomessa. Erikoiset ruokaparit yllättävät makuhermot positiivisesti. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 3 Kannen kuva Shutterstock Tässä numerossa Sisällysluettelo 6 Pääkirjoitus: Oikealle tiedolle nyt enemmän tilausta kuin koskaan 8 Jyrki Palo: Maailman palkka 10 Ajassa mukana: Helsingissä infotilaisuus ulkosuomalaisten sosiaaliturvasta, Kaupunginjohtaja kutsui suomalaiset rullakiekkomestarit onniteltaviksi 12 Menossa mukana 14 Lukijan kynästä 16 Pintaremonttikin vaatii luvan 20 Espanjasta löytyy jälleen töitä 22 Vuokra-autoilijan aakkoset Espanjan teille 24 Satumainen junamatka Espanjan halki 28 Yö linnan prinsessana tai kartanon isäntänä 31 Kolumni: Osoitteena diktatuuri. MONEN MAAN TAITEILIJA Marbellassa kaunista kotia asuttava taiteilijaarkkitehti Anna-Maija Rées muutti nuorena Suomesta ja on sen jälkeen elänyt elämää ennen kaikkea Euroopan kansalaisena. KALAA HEDELMÄISIN HÖYSTEIN Oletko koskaan yhdistänyt mangoa kalmariin tai persikkaa miekkakalaan. 32 Aurinkorannikolta Afrikkaan 38 Almerían aavikolla 42 Festivaalien ystävä ei lepää Espanjan kesässä 44 Espanjan paratiisimaisin ranta löytyy Baleaareilta 45 Espanjan asuntopörssi 53 Historiallinen rantaparatiisi Granadilla de Abona 54 ”Olé on kuin toinen lapsi” 58 Kulttuuria ja kielioppia Cervantesin tapaan 60 3 x Espanja Suomessa 64 Espanjan maut testiin Suomessakin 67 Kolumni: Pyöräilyhullu moottorimaa 68 Kymmenen vuotta tasa-arvoisia avioliittoja 70 Anna-Maija Reés luo mikrosta makroa 74 Venäläisiä houkutellaan Espanjaan 76 Minun barrioni: Málagan keskustan kainalossa 78 Meren monet maut: Kalmari ja mango, miekkakala ja persikka – siinä sopivat parit kesäpöytään
Aikanaan kylässä on kuvattu lukuisia kuuluisia elokuvia. PARADOR-HOTELLISSA NOUSTAAN ARJEN YLÄPUOLELLE Parador-hotelleista jokainen on uniikki. ASTU SISÄÄN ELOKUVAAN Almerían ”Hollywoodista” löytyy uskomaton nähtävyys: lännenelokuvien kulissikaupunki. 38 28. Kokeile, miltä unet maistuvat esimerkiksi vanhassa linnassa, luostarissa tai kartanossa. 24 HISTORIALLINEN LUKSUSJUNA KUTSUU MATKALLE Nostalginen, elegantti junamatka historiallisessa Al Andalus -junassa on sinällään elämys, mutta lisäksi myös jokainen pysähdyspaikka on kulttuuria, historiaa ja gastronomiaa tulvillaan. 4 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Olé matkalla TÄSSÄ LEHDEN NUMEROSSA matkustamme punaisella merkittyihin kohteisiin
+34 634 34 7337 mpyykko@mopconsulting.com amillan@mopconsulting.com www.mopconsulting.com Oleskeluluvat, NIE-numerot, verotusten siirrot, veroilmoitukset, autojen rekisteröinnit, ajokortit, asuntokauppojen valvonnat, perunkirjoitukset ja paljon muuta Yritysten perustamiset, toiminnan aloitusluvat, liikehuoneistojen avausluvat, kirjanpidot, palkanlaskennat, veroilmoitukset ja kaikki muu Kotiin, yritykseen ja autoon TÄYDEN PALVELUN ASIOINTITOIMISTO Avenida de Los Boliches 62, 2.krr, B-ovi, Fuengirola Puh +34-952 470 884, Fax +34-952 464 306 info@mopconsulting.com. Meissä yhdistyy Espanjan ja Suomen lainsäädännön ja toimintatapojen vankka asiantuntemus. (+34) 952 46 78 53, fax. Jesús Santos Rein, 2, Ed. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 7 § asuntokaupat (osto – myynti), kaupan valvonta, escriturat § espanjalaiset perunkirjoitukset § testamentit, sopimukset, muut lakiasiat § rakentamiseen ja kaavoitukseen liittyvät ongelmat § yhtiön perustaminen, kirjanpito § veroneuvonta, veroilmoitukset § oikeudenkäynnit Av. O. Enemmän osaamista. Avoinna: ma-to 9-17, pe 9-13 P. Olemme auki koko kesän, kysy myös kuljetusta! www.andacare.es Puh. Tämä on olennaista, kun tarvitset apua veroasioiden hoidossa Espanjaan muuton yhteydessä kun haluat toteuttaa varallisuusjärjestelyjä ja sinulla on siteitä sekä Espanjaan että Suomeen kun haluat hoitaa poismenneen perheenjäsenesi perintöasiat järkevästi ja oikein sekä Espanjassa että Suomessa kun edellytät veroasiantuntijoiltasi kokonaisvaltaista Espanjan ja Suomen verotuksen tuntemusta sekä kansainvälisten tilanteiden hallintaa kun haluat selvittää Espanjan ja Suomen lainsäädännön ja viranomaiskäytäntöjen erot ja sitä kautta varmistaa, että otat Espanjassa toimiessasi kaikki keskeiset seikat etukäteen huomioon Yhteydenotot (Marja-Leena Gutiérrez): Puh. (+34) 901 70 60 75, priusabogados@priusabogados.es Enemmän kokemusta. (+34) 633 130 241 +358 (0)50 381 0779 mlg@laki.es Toimisto Calle Linaje nº 4, 7º A 29001 Málaga 100 m Centro-Alamedan asemalta PERINTÖASIAT, VARALLISUUSJÄRJESTELYT, VEROSUUNNITTELU Lisätiedot: www.laki.es AnDacaRe Tel. ASIANAJOTOIMISTO Varatuomari Marja-Leena Gutiérrez ja asianajaja José María González López hoitavat kaikki perintöasiasi, varallisuusjärjestelysi ja veroasiasi kuntoon sekä Espanjassa että Suomessa. sol, 2ª D, Fuengirola. +34 634 34 73 37 info@andacare.es www.andacare.es Kotisairaanhoito, kotihoito, äitiysja neuvolapalvelut, vammaispalvelut, siivous, injektiot, mittaukset MUISTA ANDACAREN TERVEYSPYSÄKKI JOKA KESKIVIIKKO RAVINTOLA NURIASOLISSA KELLO 12-15! Mundo Mágico Mundo Mágico Suomalainen päiväkerho 0-10-vuotiaille Avoinna arkisin 9-20
Pakon edessä vedettiin rahanyörit tiukalle. Se on monen mielestä vahva argumentti. Pahimmat tappiot kerättiin valtion roskapankkiin. Suuri ansio kuuluu pankkireformille, jonka talousministeri Luis de Guindos runnoi läpi. Talous on saatu kasvuun, mutta entä sitten. Kaduilla mellakoitiin, parlamentti aiottiin vallata. Valtiovarainministeri Cristobal Montoron mukaan valtionvelka yltää huippuunsa, noin 99 prosenttiin bkt:sta tänä vuonna – ja alkaa 2016 pienentyä. nanssimaailma siltä toivoivat. Siihen nähden maan nykytila vaikuttaa suorastaan harmoniselta. Johtajuuteen kuuluu muutakin kuin talouspolitiikka. Iso osa aiotaan saada takaisin saneeratun Bankia-konsernin myynnillä. Suurtyöttömyys, velkaja pankkikriisi, palkanalennukset, veronkorotukset, menoleikkaukset ja kiistellyt uudistukset eivät ole olleet Rajoyn hallituksen tunarointia, vaan edeltäjien virheiden seurauksia. Samaan aikaan Madridissa huomaa, että uudenkarheita, komeita autoja liikkuu katuvilinässä taas entistä runsaammin. Se on selvästi vähemmän kuin pahimpaan aikaan parisen vuotta sitten – mutta silti pitkäaikaistyöttömyys edelleen lisääntyy. Vaikka talouskasvu on alkuvuonna kirinyt hallituksen mukaan jopa yli kolmen prosentin vauhtiin vuositasolla, niin silti työttömyys jatkuu pahana. Pankit ajettiin tekemään riittävät alaskirjaukset ja tappiovaraukset. Euromaiden yli 40 miljardin lainaa on alettu palauttaa. Pankeilla on ongelmaluottoja yhä keskuspankin mukaan 166 miljardin euron arvosta, mikä on 12,4 prosenttia koko lainakannasta, mutta osuus on alkanut supistua.Varaukset kattavat summasta yli puolet. Uusien puolueiden nousu ei kuitenkaan johdu niinkään siitä mitä hallitus on tehnyt, vaan siitä mitä on jäänyt tekemättä. Ruokakuntia, joissa kukaan jäsenistä ei ole ansiotyössä, oli alkuvuonna jo liki kymmenesosa maan kotitalouksista: yli 1,7 miljoonaa, kertoo tilastokeskus. Kiinteistöhintojen romahdus ja julkistalouden suunnitelmaton velanotto uhkasivat kaataa Espanjan koko pankkijärjestelmän heti Rajoyn hallituksen valtaantulon jälkeen. Kolmen ja puolen vuoden takaisissa, silloisissa Maailman palkka Toukokuun kuntaja aluevaaleissa Espanja otti suuntaa loppuvuonna pidettäviin parlamenttivaaleihin. Jyrki Palo Jyrki Palo on Madridissa asuva vapaa toimittaja. Se on ollut vahva enemmistöhallitus ja tehnyt mitä eurokumppanit ja koko . Tilastokeskuksen mittaama työttömyysluku oli tammi-maaliskuussa runsaat 5,4 miljoonaa työtöntä, eli 23,8 prosenttia. Kilpailukyky koheni, vienti piristyi ja tuonti kramppasi. Perusta korjattu Mutta vahva on myös Rajoyn argumentti, että talouden perusta on korjattu kuntoon, jonka varaan kasvua voi rakentaa, elleivät poliittiset muutokset tee saavutuksia tyhjiksi. K u va: Sully F uent e s. Se sanoo, että tiellä pysymällä syntyy hyvinkin pari miljoonaa uutta työpaikkaa lähivuosina. Keskuspankki laskee, että valtion tuki pankeille oli lopulta ”vain” 53,5 miljardia euroa. Ja pääministeri on nähty haluttomaksi kommunikoimaan, lähestymään kansalaisia. muutosvaaleissa murskaluvuin valtaan äänestetty hallitus on ollut talouspoliittisesti hyvin tarmokas. Onko kiittämättömyys siis maailman palkka. Rekisteröityjä työttömiä oli maaliskuussa vajaat 4,5 miljoonaa. Rauniot savuavat, mutta ruoho orastaa ja raivausmiehistö toivoo mehua, mutta kansa heiluttaakin sille vaaleissa viikatteita. Velaksi elämistä mittaava vaihtotase kääntyi plussalle vuonna 2013, ja pysyi viime vuonna tasapainossa. Se on lähes puoli miljoonaa työtöntä vähemmän kuin vuotta aiemmin, mutta ei salli hallituksen julistaa talouskriisiä voitetuksi. Laiva käännetty Paitsi että Espanjan talous kasvaa, myös kansantalouden velkataakka pienenee. Siksi voi tuntua yllättävältä, että taas käydään muutosvaaleja. Rajoyta syytetään etenkin vanhojen puolueiden ilmeisen korruptio-ongelman vähättelystä. Ennen kriisiä se oli miinuksella jopa 10 prosenttia bkt:sta, mikä tarkoitti karkeasti noin sadan miljardin euron vuotuista velaksi syömistä. Budjettivaje oli viime vuonna vielä 5,7 prosenttia, mutta talouskasvun siivittämänä sen luvataan painuvan tänä vuonna 4,2 prosenttiin ja ensi vuonna alle kolmen prosentin. 8 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA MADRID Espanjan kuntaja aluevaalit pidettiin, kun maan uusi taloudellinen nousu ei vielä monen kriisinlyömän elämässä juuri tunnu. Yritykset ja kotitaloudet ovat lyhentäneet velkojaan kolmessa vuodessa yhteensä yli kahdesta biljoonasta eurosta runsaaseen 1,7 miljoonaan. Uuden vasemmistopuolue Podemosin keskeisiä väitteitä on, että Mariano Rajoyn oikeistolainen kansanpuoluehallitus ei ole tehnyt mitään kriisin paisuttaman eriarvoisuuden tasoittamiseksi. Jotain unohtunut Rajoyn hallitus on keskittynyt talouspolitiikkaan ja katsoo johtaneensa maan tielle ulos kriisistä
N.I.C.A. de Los Boliches, 80, puh. Parasta ammattitaitoa ja laadukasta palvelua juuri sinulle. Euroopan suurimmassa parturiketjussa on jo liike ä. Tällä kupongilla 3 kk silver-jäsenyys nyt vain 45€ Avda. Ilmainen hiustenleikkaus avajaisten ajan 4.-11.6.2015 M Room on kaikkia miehiä palveleva parturiliike, jossa saat laadukkaat parturi ja partapalvelut sekä M tra hoitokäsi el t jono ama a ja aina ilman ajanvarausta oit ostaa halutessasi m s jäsen den, jolla saat M Room liikkeissä rajoi ama oman määrän hiustenleikkauksia sekä lukuisia muita jäsenetuja. . Acapulco, 2, puh. 952 47 57 88, Fuengirola – Nina Avda. 952 46 08 88, Fuengirola – Janika Avda. de Mijas, 6, puh. as , kesäjäsen s voimassa kk ostopäivästä. 952 59 20 90, Las Lagunas Avda. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 9 M Room Fuengirola Avataan 4.6. Asiantuntevaa palvelua myös kuulolaitteista. 2946 Kaikissa liikkeissämme AINA asiantuntevaa palvelua! AVOINNA: ma-pe 10-14 ja 17-20.30, la 10-13.30 AV. Las Margaritas, 65, puh. ervetuloa palveltavaksi M Room Fuengirola • alle erna ierno • mroom.com Parturi Miehille • Ilman ajanvarausta arjous voimassa M Room Fuengirolassa . DE LOS BOLICHES: ma-pe 9.30-20.30 La 10-13.30 HEINÄKUUSSA KAIKKI LIIKKEET ma-pe 10-14 ja 17.30-21, la 10-13.30 ma-pe 10-13:30 ja 18-21, la suljettu. 952 47 76 12, Los Boliches Rea Parhaiden merkkien jälleenmyyjä
Keskiviikkona 13. Painopiste on ainoastaan muuttunut kotipalveluihin, OmenaRealin kehityspäällikkö Graziella Vartola kertoo. OmenaRealin asukkaat siirtyivät toukokuun puolivälissä asumaan Girasolin palvelukotiin. Sosiaaliturva ja verotus ulkomaille -infotilaisuudessa keskitytään työntekijöiden ja eläkeläisten asioihin. Vaikka OmenaRealin ryhmäkoti suljettiin, yritys jatkaa toimintaansa. Toimitusjohtaja Jussi Peltosen mukaan asiasta päätettiin toukokuun toisella viikolla, ja siitä kerrottiin asukkaille ja omaisille saman tien. AV OmenaRealin ryhmäkoti suljettiin Mijas Costalla vuodesta 2012 sijainnut suomalaisen OmenaReal on solminut yhteistyösopimuksen Residencia Girasolin kanssa. Girasolissa toivotaan, että neljä suomalaisasukasta tuntisi olonsa kotoisaksi. Ohjelmassa on lyhyitä tietoiskuja ja keskustelua sosiaaliturvaan, eläkkeisiin, verotukseen ja väestökirjanpitoon liittyvistä ajankohtaiPakilan musiikkiopiston kokoonpano konsertoi 11. Ilmoittautumisia pyydetään 21. Residencia Girasolista kerrotaan, että kun suomalaiset muuttivat taloon, he palkkasivat kaksi suomenkielistä työntekijää. Palvelutalon ovet ovat auki kaikille kiinnostuneille suomalaisille. EMH veltäjiltä Hannikaiselta, Lehdolta, Sibeliukselta, sekä espanjalaiselta Isaac Albénizilta. Tänä vuonna järjestelyissä on mukana myös Väestörekisterikeskus. 10 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Ajassa mukana Helsingissä infotilaisuus ulkosuomalaisten sosiaaliturvasta Pakilan musiikkiopistolaiset konsertoivat Madridissa Kela, Eläketurvakeskus ja Verohallinto järjestävät elokuussa 13. Residencia Girasol sijaitsee Los Pacosissa. Tilaisuus on maksuton ja avoin kaikille kiinnostuneille. kerran infotilaisuuden ulkosuomalaisten sosiaaliturvasta. Yhtä asukasta lukuun ottamatta kaikki muuttivat Girasoliin. – Asiakkaidemme iän myötä tapahtuvasta kunnon heikkenemisestä ja esimerkiksi lääkäripalvelujen lisääntyneestä tarpeesta johtuen totesimme, että tarvitsimme paikallisen kumppanin, jotta pystymme varmistamaan riittävän hoidon tason myös enemmän hoivaa tarvitseville. toukokuuta Girasolista saamamme päivityksen mukaan asiakkaat ovat kotoutuneet hyvin, kertoo Peltonen, joka on toimitusjohtajana suomalaisessa HoviKoti-yrityksessä, jonka alaisuudessa OmenaReal toimii. elokuuta kello 9–13 Kelan päätoimitalossa Helsingissä osoitteessa Nordenskiöldinkatu 12. Tietoiskujen jälkeen pidetään Kysy asiantuntijalta -tunti, jolloin osallistujat voivat rauhassa selvitellä omaa asiaansa eri organisaatioiden asiantuntijoiden kanssa. Girasol löytyy Andalusian alueviranomaisten virallisesta vanhusten palvelutalorekisteristä. Ilmoita samalla, osallistutko työntekijöiden vai eläkeläisten tietoiskuun. Tapahtuma on suunnattu esimerkiksi ulkomailla työskenteleville tai ulkomaille muuttoa suunnitteleville. elokuuta mennessä Kelan hallinto-osastolle, Kansainväliset asiat -ryhmään: international.aff airs@kela.fi tai +358 (0)20 634 2713. ”Tarjoamme Turvaverkko-mallia, jossa asiakkaat voivat jatkaa kotona asumista pidempään.”. AV Tietoiskujen jälkeen pidetään Kysy asiantuntijalta -tunti. Tilaisuus järjestetään torstaina 27. kesäkuuta kello 19 Madridin saksalaisella kirkolla (Paseo de la Castellana 6). Peltosen mukaan asukkaat saavat Girasolissa suomenkielistä palvelua, vaikka palvelukoti ei olekaan suomalainen. – OmenaRealin toiminta ei ole loppunut. Ohjelma sisältää musiikkia suomalaisilta säsista asioista. – Omaiset ovat suhtautuneet pääsääntöisesti ymmärtäväisesti ja käyneet paikan päällä tutustumassa. – Tarjoamme Turvaverkko-mallia, jossa asiakkaat voivat jatkaa kotona asumista pidempään eikä omaisten tarvitse olla huolissaan läheisen voinnista. Konserttiin on vapaa pääsy
Miellyttävä ilmasto, jossa on mahdollista harrastaa ympäri vuoden pelkäämättä liukastumista oli monelle vastaajalle iso plussa. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 11 Ulkosuomalaisparlamentti pohti Helsingissä hyvää vanhuutta Ulkosuomalaisparlamentin 8. täysistunto pidettiin Helsingissä 22.–23. Suomeen paluumuuttoa suunnittelevien määrä jäi vähemmistöön. Enemmän kuin kylmän joen kaviaarielämys BY DIEGO GALLEGOS Madrid Fusion 2015 gastronomiamessujen Revelation Chef RESERVA DEL HIGUERÓNISSA Suomalaiset rullakiekkomestarit kaupunginjohtajan onniteltavina Suomalaisvetoinen Fuengirola Lionsin rullakiekkojoukkue voitti junioreiden Andalusian sarjamestaruuden. Teksti Voitto Korhonen Urheiluvaltuutettu Pedro Cuevas ja ulkomaalaisresidenttitoimen valtuutettu Katia Westerdahl onnittelivat Leijonia yhdessä Mulan kanssa.. Vastaajista suuri osa on asunut pitkään ulkomailla ja integroitunut hyvin asuinmaahansa. Vanhenemiseen liittyy myös pelko: jos sairastuu dementiaan, opittu kielitaito voi unohtua. Kyselyyn tuli 213 vastausta 17 maasta. Etenkin Keskija EteläEuroopassa asuvat kehuivat maan sijaintia. Ikääntyessä tarvitaan tasokasta, mutta kohtuuhintaista terveydenhoitoa. Usealla vastaajalla ystäväja tuttavapiiri, harrastukset ja jokapäiväinen toiminta ovat ulkomailla asumisen perusteita. Kyselyn mukaan myös turvallinen ja monikulttuurinen asuinympäristö sekä mahdollisuus harrastaa ovat avaintekijöitä hyvään vanhuuteen ulkomailla. Paikalla oli 139 eri puolilla maailmaa toimivaa ulkosuomalaisyhteisöä, joukossa myös Costa del Solin ja Costa Blancan edustajat. Kaupungille tuoman menestyksen vuoksi myös Fuengirolan kaupunginjohtaja Ana Mula halusi onnitella nuoria ja kutsui joukkueen vieraakseen 15. Myös moni perheetön vastaaja korosti, että ”perheettömän on helppoa elää täällä ja seuraelämä on luontevaa”, ja ”tuttavapiiristä on tullut uusi perhe”. vanhusten yksinäisyys, ystäväpalvelu ja ikääntymissuunnitelman tärkeys. Silti vastauksista huomattiin, että Suomessa ollessa tunnetaan enemmän yhteydenkuuluvaisuutta. Vastausten mukaan monen eläke ulkomailla riittää, kun hintataso on edullinen. Kanslianeuvos Risto Laakkosen vetämässä senioripaneelissa korostuivat mm. Samassa maassa asuvat lapset ja lapsenlapset olivat ylivoimaisesti eniten mainittu ”hyvä asia”. Vaikka parlamentin ohjelma noudatti aloitteineen pitkälti vanhaa kaavaa, nousivat ennen istuntopäiviä pidetyt ”Suomi 100 vuotta 2017” -info Säätytalossa ja senioriseminaari Tuomiokirkon kryptassa kiinnostavimmiksi aiheiksi. Kysyttäessä tekijöitä, jotka edistävät hyvää vanhuutta, verrattiin nykyistä asuinmaata ja Suomea toisiinsa. Aikuiset lapset eivät kyselyn mukaan välttämättä jää asumaan vanhempiensa lähelle, jolloin oman kodin ja tutun elämänpiirin merkitys korostuu. Terveyspalveluiden ja vanhustenhoidon saatavuus, hinta ja palveluiden taso sekä jonot erikoislääkärille ovat tämän kyselyn mukaan ulkosuomalaisten keskuudessa globaali huolenaihe, vaikka esimerkiksi Espanja saa yleisesti kehuja. Seminaarin avasi piispa Tapio Luoma ja sitä johti rovasti Ilkka Mäkelä. Etukäteen tehdyn kyselyn mukaan eri maissa eläkkeellä olevat tai lähivuosina eläkkeelle jäävät arvioivat muun muassa sitä, mitkä tekijät vaikuttavat hyvään vanhuuteen. USP-parlamentin istuntoon jätettiin 54 aloitetta, jotka sihteeristö valmisteli päätöslauselmaehdotuksiksi. toukokuuta Sevillassa pelatussa turnauksessa. Myös koko sarjan parhaaksi pelaajaksi kruunattiin suomalainen Akseli Kautto. Suurin osa kyselyyn vastanneista vaikutti viihtyvän hyvin nykyisessä kotimaassaan. toukokuuta. Nuoret muuttavat usein ulkomaille työn perässä, joten lapset ja lapsenlapset voivat asua hyvinkin kaukana. Suomalalaisjoukkue ei hävinnyt ainuttakaan ottelua. EMH Myös mahdollisuus matkustamiseen kiehtoo. Omaa vanhuutta ei haluta perustaa lasten varaan, vaikka halutaan pitää heihin yhteyttä. toukokuuta. Myös Fuengirola Lionsin miesten edustusjoukkue pärjäsi hyvin kuluneella kaudella, sillä se otti Liga Sur -sarjassa hopeaa. Yli puolet vastaajista asui Saksassa, Ruotsissa, Iso-Britanniassa, Ranskassa ja Espanjassa. Vastausten mukaan hyvä vanhuus koostuu esimerkiksi hyvistä ihmissuhteista, onnellisesta kodista ja riittävästä taloudellisesta turvallisuudesta. Voitto selvisi 9
Juhlat aloitetaan feriaa edeltävänä maanantaina ilotulituksella, jota kokoonnutaan seuraamaan Playa el Faro -rannalle. Juhli juhannusta Espanjan tapaan Menossa mukana AURINKORANNIKKO LÄMPENEE FERIA?KESÄÄN Kesäkuussa Espanjan kesään erottamattomasti kuuluvia feria-juhlia vietetään muun muassa Marbellassa, jonka Feria San Barnabé on käynnissä 9.–14.6. kesäkuuta asti Madridissa, Casa del Lectorissa. Lisätietoa tapahtumasta saa nettisivulta feria.malaga.eu. Andalusian erikoisuutena on rakentaa juhlaa varten ”juhannusjusseja”, eli nukkeja, joita alueesta riippuen kutsutaan muun muassa Júaseiksi ja Juanilloiksi. Lukudraamoja tulkitsevat espanjalaiset teatteritaiteen ammattilaiset. kello 19: Kuningatarleikit (Antti Mikkola), ohjaus: Luis Miguel González, Teatro del Astillero Espanjassa viimeistään juhannuksena kastetaan varpaat meriveteen.. kesäkuuta. 12 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Kesän vietto aloitetaan myös Espanjassa ”jussin”, eli San Juanin juhlan vietolla keskiviikkona 24. Niin kutsuttuja ”päivä-ferioita” vietetään Marbellan vanhassakaupungissa ja illalla juhlitaan feria-alueella. Lisätietoa ohjelmasta saa osoitteesta www.marbella.es/fi esta. kello 19: Fundamentalisti (Juha Jokela), ohjaus Daniel Martos 17.6. kesäkuuta, sekä monille Espanjan La Voz -kisan tuomarina tutuksi tullutta Antonio Orozcoa, joka nousee lavalle 12. Festivaaleilla esitetään dramatisoituja lukunäytteitä suomalaisista teatteriteoksista, jotka kaikki sisältyvät huhtikuussa espanjaksi julkaistuun antologiaan Pasión contenida en el silencio. Fuengirola Joven Plaza de Españalla 16.6. Varsinainen feria-juhla esityksineen, herkkuineen ja fl amencorytmeineen starttaa tiistaina. Kulttuurien välinen yhteistyö ja ajatustenvaihto onkin yksi festivaalin keskeisistä tarkoituksista, ja tapahtuman päätavoitteena onkin edistää teatteSuomalainen teatteri esillä Madridissa ritaiteen käännöstyötä Euroopassa ja sen lähialueilla. kesäkuuta. Virallinen suojelupyhimyksen päivä on 11. Marbellan ferioiden suurimpina tähtinä kuullaan espanjalaista poptähteä David Bustamantea, joka konsertoi juhlilla 10. Nuket poltetaan illalla rannalle kootussa kokossa, moraga-juhlassa. Feria de Málaga on tunnettu massiivisen suuresta feriaalueestaan sekä päivä-ferioistaan, joita vietetään kaupungin keskustan alueella. Lavalle nousevat muun muassa Carlos Osuna, Daniel’son, David Moca, Minimen, Pepe Cano ja El Secreto de Tomas Oldfi eld. Tilaisuuksiin on vapaa pääsy, paikkamäärä on rajallinen. Keskiyöllä juhlakansa kastautuu merivedessä, koska sen uskotaan tuovan hyvää onnea. Aurinkorannikon asukkaiden kannattaa varastoida energiaa myös Málagan ferioita varten, joita vietetään 15.–22. kello 19: Broken Heart Story (Saara Turunen), ohjaus: Luis Crespo, Teatro del Zurdo 24.6. kesäkuuta, illan pimetessä. kello 17 alkaen Suomalainen nykyteatteri on kutsuttu erityisvieraaksi kolmansille Europa de los Teatros -festivaaleille. elokuuta maakunnan pääkaupungissa. Toukokuussa alkaneet festivaalit jatkuvat 24. Tapahtumapaikka Casa del Lector sijaitsee Matadero Madrid -kulttuurikeskuksessa (Paseo de la Chopera 10). Europa de los Teatros -tapahtuman taustalla on eurooppalainen teatterikäännösten verkosto Eurodram. Juhlaa kokoonnutaan viettämään rannoille, kokkojen ja pienempien tulien ääreen, ja monissa Andalusian kunnissa tapahtuman kunniaksi järjestetään esimerkiksi rantakonsertteja. LUKUDRAAMOJEN AIKATAULU: 10.6. Minifestivaalilla voi paitsi nauttia hyvästä musiikista, myös herkutella, ja esillä on kevään nuorisomuotia. FUENGIROLA JOVEN VIE NUORET LOMATUNNELMIIN Fuengirolan seudun nuorten kesän starttaa lauantaina 16. kesäkuuta, kello 17–01, Plaza de la España -aukiolla Fuengirola Joven -tapahtuma lukuisine esiintyjineen. Suomalaista teatteritaidetta tämän vuoden festivaaleille vievät yhdessä Suomen Madridin-instituutti, Suomen suurlähetystö, Nordic Drama Corner oy ja espanjalainen Teatro del Astillero
Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 13
Kuinka moni tietää, että vaihtaessaan uuteen paikkaan asumaan on hänen itse tehtävä osoitteenmuutos joka paikkaan pankista lähtien. Esittäisinkin kysymyksen: Ovatko Suomi-yhdistyksemme Espanjassa touhuamassa faktoihin perustuvaa viestintävaikuttamista eli lobbausta oikean kohderyhmän eli Espanjan ja Suomen poliitikkojen suuntaan. Moni uskoo, että silloin asia on selvä, mutta näin ei ole. Suomalaiset käyttävät useimmiten apua asuntokaupoissa ja tietenkin luottavat siihen, että kaikki asiat hoituvat, ja he myös maksavat palvelusta. Koska 55 miljoonassa asukkaasta on virkailijoita enemmän mitä 5 miljoonan asujaimistosta. Miten toimii Posti täällä, jos sinne käy ilmoittamassa osoitteensa. Espanjassa oli tilaston mukaan vuoden 2014 lopulla vain 317 suomalaista työkyvyttömyyseläkeläistä ja 2 067 vanhuuseläkeläistä. Kaupungintalolle kirjautumisella ei kuitenkaan ole osoitteenmuutosvaikutusta mihinkään, vaan henkilön on itse ilmoitettava uusi osoite kaikkiin niihin instansseihin, joilla osoitteesi saattaa olla. Kun asuntokaupat tehdään, niin kaikki tapahtuu notaarilla. Jussi Ryynänen Hei! Osaisitteko neuvoa minua seuraavassa asiassa. Pitäisi olla. Varsinaisia rikkaita. Kirjoita toimitukselle osoitteeseen ole@olekustannus.com, parhaat ja mielenkiintoisimmat kirjoitukset julkaistaan tällä palstalla. Muuten osoitetiedot eivät päivity, vaikka olisit käynyt uudessa paikassa ilmoittautumassa kaupungin asukkaaksi. Hyvää päivää Guardamarista. Postia toimitukselle Lähetä palautetta MIELIPITEESI ON MEILLE TÄRKEÄ! Haluatko kiittää, kritisoida tai kertoa juttuideasta. OLÉ?LEHTI FACEBOOKISSA Löydät meidät Facebookista nimellä "Olé-lehti". Olen Fuengirolan kaupungin asukas. Sopimuksia voi tehdä myös kahdelle kuukaudelle sekä puolelle vuodelle. Jos teillä ei ole alkuperäistä rekisteristä tullutta escrituraa eli kauppakirjaa, vaan vain kopio notaarilta, kannattaa tarkistaa, että kaikki on varmasti kunnossa. Kun Espanjassa kirjautuu uuden asuinkunnan kaupungintalolle asukkaaksi, asukkuus edellisessä kotikunnassa päättyy automaattisesti. Haluan kiinnittää asunnon omistajien huomiota siihen, että asunto on varmasti rekisteröity omistajan nimiin. Teneriff alle Puerto de la Cruziin. Tuo ajoneuvoveromaksukin olisi saattanut jäädä maksamatta, jos en kirjettä olisi sitten saanut, kun pyysin sen lähettämään uuteen osoitteeseen. Kiitokset jo etukäteen! Anne Nousiainen Hei Jussi ja Anne, paljon kiitoksia kysymyksistänne. Tässä olisi mielestäni hyvä jutun aihe, jos vaikka sattuu olemaan muitakin tolloja kuin minä. Eli omistaja, joka oli ostanut asunnon vuonna 1984, luuli että kaikki on kunnossa ja vuonna 1992 tehty perunkirjoituksen tekijä samoin. Kaikki palaute on tervetullutta ja auttaa meitä kehittämään Olé-lehteä entistä asiantuntevammaksi ja viihdyttävämmäksi. Tulipa eilen soitto Málagan suunnalta, jotta oli jälleen tullut kirje vanhaan osoitteeseen. Ainakin minä olin tuudittautunut siihen, että kun lähtiessäni kävin Churrianan kaupungintalolla kertomassa muutosta Valencian suunnalle ja täällä Guardamarissa kävin ilmoittautumassa kaupungin asukkaaksi, hoidin residenssiasian kuntoon ja niin päin pois terveyskeskuksessa on omalääkäri, niin tietysti oletin, että muun muassa pankki ja trafi /verotoimi, mikä lie, on tietoinen osoitteen vaihtuvuuksista. Lisätietoa postin edelleenlähetyspalvelusta saat lähimmästä postikonttoristasi. Kauppa pitää myös rekisteröidä, eli maksaa verot, ja sen jälkeen viedä paperit liquidadoralle ja sieltä rekisteriin, johon asunto kuuluu. Sirpa Jokinen, Zodiacohouses MITEN SAADA POSTIT PERILLE UUTEEN OSOITTEESEEN ESPANJASSA. Vanhaan osoitteeseen menevät kirjeet. He ovat joukko, joita ei voi edes leikillään sanoa rikkaiksi. Sivullamme voit antaa meille palautetta ja keskustella tuoreimmista Espanjan tapahtumista ja uutisista. Olen muuttamassa 29.5. Mutta entäs posti. Nyt tielleni on tullut viime aikoina jo kaksi asiaan liittyvää tapausta Los Pacosista: kun olen hakenut nota simplen eli rasitustodistuksen rekisteristä, olen huomannut, että asunto onkin edellisen omistajan nimissä. Luin jostain vanhasta Olé-lehdestä, että asukkuus vaihtuu automaattisesti, kun ilmottaudun uuden kaupungin asukkaaksi. Huomattakoon, että näin ei tapahdu esimerkiksi Suomesta Espanjaan muutettaessa, vaan Suomeen on muuttoilmoitus tehtävä erikseen. Lähetyspalvelun hinta vaihtelee 33,299 euron (yhden kuukauden sopimus, kotimaan lähetykset) ja 50,19 euron (yhden kuukauden sopimus, ulkomaat) välillä. Olé-lehdellä on jo yli 2 600 tykkääjää, tule jatkuvasti kasvavaan joukkoomme! Tällaisia saattavat olla pankit, Seguridad Social, verotoimisto eli Hacienda, ja vaikkapa liikennevirasto Tráfi co. Miten olisi käynyt, jos vanhassa asumuksessa ei oltaisi aktiivisia ja ilmoiteltaisi, kun joitain tärkeän näköisiä kirjeitä saapuu. 14 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Lukijan kynästä ONKO ASUNTOSI REKISTERÖITY NIMIISI. Tilanne voi olla varsin monimutkainen, kun aletaan vuosikymmenien jälkeen korjata tilannetta. Ei ole mikään selitys, että täällä on 55 miljoonaa asukasta ja Suomessa, jossa systeemi toimii kohtalaisesti, on vain 5 miljoonaa asukasta. Mikäli omistat auton, Tráfi coon tehtävä osoitteen muutos on erityisen tärkeä, jotta mahdolliset sakot eivät menisi väärään osoitteeseen ja lopulta perintään ilman, että auton omistaja edes tietää niistä. Näin ei kuitenkaan ole. Asia yleensä hoituu, mutta suurella paperisodalla ja kustannuksilla. Postilla on olemassa maksullinen edelleenlähetyspalvelu, mutta esimerkiksi verohallituksen tiedotteet ja paketit eivät kuulu sen piiriin. Muutokset kestävät kuitenkin jonkin aikaa ja mietin, että täytyykö mun tehdä osoitteenmuutos johonkin, jotta postini tulisi heti oikeaan osoitteeseen. Ei ole vain tainnut tulla puheeksi moinen EU-populaatiolle, jotta nämä tällaiset asiat pitäisi saattaa toimiviksi, niin säästyisi paljon aikaa ja rahaa muihin toimiin, kun tiedot olisivat ajan tasalla. Mikäli teette tällaisen sopimuksen postin kanssa, otamme mielellämme vastaan kertomuksia kokemuksistanne! Katia Westerdahl VEROSOPIMUSTEN MAHDOLLISESTA TAI MAHDOTTOMASTA PURKAMISESTA Nyt, kun Suomen virkamiehet ovat suomalaisessa lehdistössä paukutelleet henkseleitään ”Espanjan läpimurrolla” ja sanoneet, että sopimus uudesta verojärjestelystä on ”enää” poliittista hyväksyntää vajaa, olisi aika toimia
+358 9 6128 5900 • w w w.royalravintolat.com ESPAÑA EN EL CORAZÓN DE HELSINKI lienee muutama kourallinen. Nimimerkillä “Tue eläkeläisten oikeuksia” -porojekti käyntiin. Valtioja verosopimus on kokonainen paketti. keskieurooppalaista tunnelmaa yhdistettynä suomalaisiin raaka-aineisiin. Itse en asu enää Espanjassa, mutta jos asuisin, ehdottaisin SuomiSeuralle, että polkaistaisiin käyntiin laillinen, lupiin perustuva ”Tue Espanjan eläkeläisten oikeuksia” -rahankeräys, johon jokainen noin 2 400 suomalaisesta laittaa vähintään 100 euroa ja niin sanotut ”rikkaat” 500 euroa. Idyllinen sisustus ja taustalla soiva iloinen lattarimusiikki luovat lämpimän ja viihtyisän ilmapiirin jonne myös hyvin käyttäytyvät pikkukoirat ovat tervetulleita. Loogisesti ja lakien mukaan toimittaessa, valtioja verosopimukset tulisi siten purkaa kokonaisuudessaan. Siellä kerrotaan, että 7 miljoonaa menee Suomesta näiden eläkeläisten sairauskuluihin. Mielestäni Espanjan päähän vaikuttaminen on silti prioriteetti, sillä he pystyvät kaatamaan nämä aikomukset mennen tullen näin halutessaan. Puhutaan suomalaisten ”valtavasta määrästä Espanjassa” tai ”Portugaliin eläkeläisten rynnäköstä” tai valtion suurista veromenetyksistä. Verosopimusten purkuun liittyy muutenkin ongelmia. Kas kun unohtivat kertoa, että jokainen meistä maksaa Suomeen eläkkeestään 1,5 % sairausvakuutusmaksua. Ei ole erillistä verosopimusta eläkeläisille ja yrityksille. Raikas tuulahdus Annankatu 22, Helsinki Ma-la klo 10.30-20 lun–vie 11.30 –24, sab 12–24, dom 14–24 Sofiankatu 4, Helsinki tel. Näiden heikoimmin voipien puolesta tulisikin taistella, sillä verosopimusratkaisu tulee tuhoamaan noiden ihmisten elämän. Espanjassa on kuitenkin kirjoilla vain 2 384 eläkeläistä ja Portugalissa 223. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 15 www.anna22.fi I FB: anna22cafe Helsingin ydinkeskustassa, bistrohenkisessä kahvilassa voit nauttia erikoiskahvit avecilla, yrttiteen terveellisen vihersmoothien kera tai lasillisen viiniä lounaalla kasviskeiton tai hirvilasagnen kanssa. Kyse on ihan tavallisista papparaisista ja mummeleista, jotka elämänsä ehtoopuolella uskoivat voivansa hengähtää rauhassa terveydelle sopivammassa ilmastossa kannettuaan 40 vuotta veroja Suomen valtiolle. Suomalaisessa mediassa näkyy paljon ”propagandapuheita”. Tosin uskon, että purkua ei tule tapahtumaan, kunhan vain valtiolliset päättäjät, poliitikot, kunkin maan parlamentit ja hallitukset heräävät todellisuuteen. Suomen verosopimusneuvottelijoilla on nyt ”Espanjan menestyksen” vuoksi itsetunto taivaissa ja he tulevat todennäköisesti jyräämään myös portugalilaiset sopimusneuvottelijat, varsinkin jos veromuutos hyväksytään Espanjan poliittisessa kentässä. Näin suomalaisten ostamat yritykset Ranskassa, Espanjassa ja Portugalissa, sekä muut kansainvälisesti noissa maissa toimivat suomalaisyritykset tulevat menettämään samalla ovenpamautuksella kaikki yritysetunsa. Toki jokaisella Espanjan suomalaisella eläkeläiselläkin on tässä niin tärkeä rooli, että asialle tulisi saada kansanliikkeen henki, tahto, voima ja päättäväisyys. Näillä rahoilla laitettaisiin Helsingissä ja Madridissa tosiasioihin ja asiallisuuteen pohjautuva viestintävaikuttamis-projekti käyntiin ja jokin kovan tason viestintävaikuttaja tai konsulttifi rma töihin. Onkin jo kiire saattaa Espanjan vaaleja valmistelevien poliitikkojen tietoon, mitä päättäjät ovat puuhastelemassa. Samoin tulee käymään Portugalissa eläville heikompiosaisille. Mitähän yritykset sanovat menettäessään verotukselliset etunsa. Espanja on menettämässä ”valtaisasti” verotuloja. Suomen valtio on nyt kuitenkin luonut heistä lähes ”eläkeläisrikollisten” mielikuvan, vain muutaman shillingin tähden! Suomen mediassa ulkosuomalaisten eläkeläisten asiaa on vääristelty, mutta siitä ei voi syyttää mediaa, vaan tietojen, haastattelujen tai lehdistötiedotteiden alkulähdettä. Sairauskuluongelma, jota Suomesta on esitetty valtiollisena suurtaakkana ja ongelmana, on osa tavoitehakuista sumutusta. Tiskillä saatat päästä harjoittelemaan espanjankielen taitoa suomalaisperulaisen baristan kanssa. Samalla ennen niin arvostetuista ja espanjalaistenkin keskuudessa kunnioitetuista suomalaisista tulisi silmille syljeksittäviä pummeja, jotka eivät tuo verotuloja Espanjaan, ja ovat espanjalaisten elätettävinä. Toki ymmärrän, että voimavarat ovat rajalliset
Joillakin paikkakunnilla leimavero Pintaremonttikin vaatii luvan on maksettava, kun remonttihakemus jätetään sisään, toisilla taas vasta, kun lupa on myönnetty. Nimensä mukaisesti kyseessä on kaupungintalolle tehtävä kirjallinen vakuutus tehtävistä töistä. Kyseessä on nimensä mukaisesti kirjallinen vakuutus siitä, mitä korjaustöitä Ilmoitusluontoisen remonttiluvan piiriin voisi sanoa kuuluvan kaikkien sellaisten korjaustöiden, jotka eivät muuta olemassa olevia rakenteita.. Teksti Katia Westerdahl Kuva Shutterstock emonttilupa kulkee Espanjassa nimellä permiso/licencia de obra menor. Mikäli remontti on suurempi ja käsittää muutoksia esimerkiksi rakenteisiin tai julkisivuun, tarvitaan rakennuslupa, permiso/licencia de obra mayor. On olemassa myös kolmas lupatyyppi, declaración responsable. Kaikissa tapauksissa kaupungintalot perivät leimaveron ennen kuin työt voidaan aloittaa. Ilmoitusluontoinen remonttilupa Kaikki kaupungintalot eivät tunne ilmoitusluontoista remonttilupaa, mutta esimerkiksi Torreviejan ja Fuengirolan kaupungintaloilla se on jo olemassa. 16 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Harva tietää, että Espanjassa kaupungintalolta on pyydettävä lupa pienimpiinkin asunnossa suoritettaviin korjaustöihin
Jos olet aikeissa ostaa maaseudulta omakotitalon, tutki tarkasti, että sen luvat ovat asianmukaiset. Näin tarkastajat näkevät helposti, mitä muutoksia on tehty. Remontit saattavat aiheuttaa yllättäviä kon. myöhemmin. Mikäli remontin ääneen kyllästynyt naapuri soittaa virkavallan paikalle ja osoittautuu, että remonttilupaa ei ole, remontin teko katkeaa siihen takuuvarmasti. Oikeustalon päätös menee aina kaupungintalon päätösten edelle. Maksun määrä riippuu remontin kustannusarviosta, joka on liitettävä anomukseen. Kaupungintalojen virkamiehet harvoin toimivat tällaisessa asiassa virkansa puolesta – tapauksen täytyy olla todella räikeä – mutta esimerkiksi laittoman kattorakennelman takia näköalansa menettänyt naapuri voi viedä asian oikeuteen, ja tällaisissa tapauksissa purkutuomio tulee ennemmin tai Remonttiluvan saanti omalta kaupungintalolta tarkoittaa veroluonteisen maksun sekä leimaveromaksun maksamista. Remonttiluvan saanti omalta kaupungintalolta tarkoittaa veroluonteisen maksun sekä leimaveromaksun maksamista. Malttia lisärakentamiseen Ilman asiankuuluvaa lupaa tehdyistä rakennelmista saattaa tulla vuosia kestävä riesa, joka päättyy miltei aina huonosti: purkutuomioon. Esimerkiksi Torreviejan kaupungintalolla remonttiluvan hinta on neljä prosenttia kustannusarviosta +95,60 euroa. Mikäli olet aikeissa ostaa asunnon esimerkiksi kerrostai rivitalosta, lähde siitä ajatuksesta, että asuinpinta-ala on se, mikä escrituraan on merkitty. Jo tehdyt muutostyöt saatetaan vaatia palautettaviksi alkuperäisasuun tai niistä voidaan langettaa maksettavaksi sakko. Ikävä kyllä ääritilanteissa ei ole muuta vaihtoehtoa kuin turvautua oikeuslaitokseen. Se on tarkoitettu pieniä pintaremontteja varten, kuten vaikkapa kylpyhuoneen kaakelointiin tai huoneiden maalaamiseen. Fuengirolan kaupungintalolla vastaava maksu on kaikkiaan noin seitsemän prosenttia kustannusarviosta. Se, kuinka nopeasti näin käy, riippuu ennen kaikkea virkamiehistä sekä henkilöstä, jota laiton rakennelma on alun perin häirinnyt. Joiltakin paikkakunnilta löytyy kokonaisia asuinalueita, joille rakennetuilla asunnoilla ei ole ollut asianmukaista rakennuslupaa. Myös ikkunoiden muuttaminen energiaystävällisimmiksi on valaehtoisen ilmoituksen kanssa tehtävä, kunhan ne asennetaan samoille paikoille, joissa ikkunat jo vanhastaan ovat. Ilmoitusluontoinen remonttilupa mahdollistaa töiden aloittamisen heti, kun se on toimitettu kaupungintalolle, kun taas remonttija rakennuslupia saa yleensä odottaa kahdesta viikosta kuukauteen. Kyseessä on toki ollut viranomaisten täydellinen leväperäisyys, eihän kokonaista asuinaluetta voi olla huomaamatta, mutta mikäli talo on rakennettu joenuomaan tai tulva-alueelle, purkutuomio tulee varmasti ennemmin tai myöhemmin. Tällaisia laittomia rakennelmia etsitään nykyään muun muassa helikoptereista käsin. Mikäli remontti on edelleen kesken tarkastajien käydessä sitä katsomassa, tarkastajat saattavat pysäyttää korjaustyöt siksi aikaa, kunnes lupa on asianmukainen. Useat kaupungintalot suorittavat tarkastuksen kodissa jälkeenpäin ja vaativat, että hakemukseen liitetään valokuvat, joista käy ilmi asunnon alkuperäisasu. Tonttien omistajat ovat saattaneet pyytää luvan vaikkapa työkalupajaa varten ja rakentaneet sitten itselleen hulppean huvilan. Taloyhtiön hyväksyntää vaativan korjaustyön aloittaminen saattaa olla riippuvainen naapurista, joka käyttää hyväksyntää kiristysaseena. Tällaisia ovat esimerkiksi talon julkisivuun vaikuttavat työt. On nimittäin olemassa sellaisia kodin korjaustöitä, joiden tekemistä varten tarvitaan taloyhtiön yleiskokouksen lupa. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 17 aiotaan tehdä. Esimerkiksi uuden kerroksen rakentaminen taloon tai olemassa olevan laajentaminen on remonttitai rakennusluvan alainen. Jos oston kohteena on omakotitalo ja mietit jo ostaessasi, että se on sinun tai perheesi tarpeisiin liian pieni,. iktitilanteita naapureiden kesken. Samoin etenkin Espanjan maaseutukunnissa on aivan viime vuosiin asti ollut tapana rakentaa jopa suuria omakotitaloja tonteille, jotka on alun perin kaavoitettu viheralueiksi, tai vaikkapa joenuomaan. Huomaathan, että on ehdoton edellytys, että tehtävät korjaustyöt todella vastaavat niitä, mihin lupa alun perin on pyydetty. Kaiken kaikkiaan ilmoitusluontoisen remonttiluvan piiriin voisi sanoa kuuluvan kaikkien sellaisten korjaustöiden, jotka eivät muuta olemassa olevia rakenteita
Laita sakkopykälä remontin ehdoksi. 18 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA tarkista jäljellä olevan rakennusoikeuden määrä ennen kaupantekoa. Pyydä urakoitsijalta kuvia hänen aikaisemmista töistään. Tee lista kaikesta, jonka haluat kotonasi korjattavan. Pyydä myös suosituksia tuttavilta. Edullisin tapa tehdä remontti on pyytää urakoitsijaa tekemään alihankkimiset. Hän käyttää omia suhteitaan ja saa takuulla putkimiehet ja sähkömiehet palkattua edullisemmin kuin sinä. On yleinen luulo, että laiton rakennus laillistaa itse itsensä kymmenessä vuodessa. Jos meteliin kyllästynyt naapuri tai kateellinen kerrostalokyttääjä soittaa poliisit paikalle, remontti loppuu lyhyeen, mikäli lupaasiat eivät ole kunnossa. Remontit eivät ole edullisia ja on turhaa tinkiä pikkusummista. Jos saat vietyä huonekalut varastoon remontin ajaksi, tuntitai päiväpalkkaiset remonttimiehet säästyvät aikaa vievältä suojaamiselta ja siirtelyltä ja voitat aikaa sekä rahaa. Pyydä useampi hinta-arvio ennen urakoitsijan valitsemista, mutta älä mene liiallisuuksiin, kolme tarjousta riittää. Mikäli tarvitset siirtolavan, sovi siitä taloyhtiön kanssa. Teksti Katia Westerdahl kuva Nina Tyrmi osittain. Eli mikäli remontti ei valmistu sovitusti, saat loppuhinnasta alennusta. Näin säästyt myöhemmältä harmilta. Parvekelasitukset ovat Espanjassa suosittu tapa pidentää terassin käyttöaikaa ympäriVinkkejä remontin jouduttamiseksi Älä asu asunnossa remontin aikana, mikäli mahdollista. Mikäli rakennus on laiton, sitä ei välttämättä laillista edes ajan kuluminen. Ilmoita tulevasta remontista taloyhtiösi presidentille. Lumonin Espanjan markkinointijohtajan Niklas Satolan mukaan idea sloganiin tuli asiakkaalta. Anna lista urakoitsijalle, ja pyydä häntä ruksaamaan tehdyt työt sitä mukaa, kun saa ne valmiiksi. Mikäli se on laillistettavissa, se voidaan myöhemmin laillistaa vedoten kuluneeseen aikaan, mutta tämä ei suinkaan ole kiveen kirjoitettua. Lasit, joita niihin käytettiin, eivät myöskään olleet varsinaisia parvekelaseja, vaan ihan samaa tavaraa, jota käytettiin kodin muissakin tiloissa. Halvin ei välttämättä ole paras – eikä myös kallein. Loppuvaiheessa helposti pienet yksityiskohdat, kuten irrallaan oleva sähköjohto tai rikkinäinen töpseli unohtuvat helposti, kun into saada urakka loppuun on kova. Mikäli ostokohteeseesi on lisätty asuinneliöitä alkuperäisen rakennuksen jälkeen selvitä, onko se tehty asianmukaisten lupien varassa. Näin yksinkertaisesti ja selvästi sanotaan Suomen tunnetuimman parvekelasivalmistajan, Lumonin, espanjankielisessä esitteessä. Remontit venyvät aina. Tämä pitää kuitenkin paikkansa vain “Los cristales que se ponen en las terrazas”. Hyvin suunniteltu on puoliksi tehty. Lumonin toimitusjohtaja Tapani Kinnunen ja Lumon Españan markkinointijohtaja Niklas Satola kertovat Suomessa kehitetyn Lumon-lasin sopivan myös Espanjan sääolosuhteusiin.. Muista, että sunnuntaisin, pyhäpäivinä ja lauantai-iltapäivänä suurin osa kaupungeista kieltää metelöimisen, joten näinä aikoina remonttimiesten ei ole sopivaa olla työssä. Parvekelasit – laittomia vai laillisia. Anna heidän koordinoida aikataulut keskenään. ”Ne lasit, joita laitetaan terasseille” – Espanjassa näki kyllä suljettuja parvekkeita, mutta lasirakennelmat olivat melkoisia virityksiä. Hoida lupa-asiat hyvissä ajoin etukäteen ja laita remontin kestoajaksi reilusti yliaikaa. Tähän eivät riitä omistajan vakuuttelut, pyydä nähtäväksi alkuperäiset asiakirjat aiheesta. Lumon-lasit ovat nimenomaan parvekelaseja, Satola toteaa. Ilmoita kaupungintalon lupaanomukseen kaikki, mitä remontin aikana tullaan tekemään. Tähän on hyvä varautua myös henkisesti
tiloihin ja tilanteisiin. Karkaisu muodostaa lasin pintakerrokseen voimakkaan puristusjännityksen ja sisäosaan vetojännityksen, jotka lisäävät lasin lujuutta kestämään iskuja, taivutusta ja lämmönvaihteluja. Alumiinikehikkoiset parvekelasit ovat pääsääntöisesti kiellettyjä kaikkialla, vaikka niitä ahkerasti näkeekin asennettavan. Tuotantokeskus edelleen Kouvolassa Maailman ainoa Lumon-tehdas ja koko Lumon-tuotanto sijaitsevat tänä päivänäkin vielä Suomessa, Kouvolassa. Lumon Españan pääkonttori sijaitsee Málagassa. Lumon-laseja näkee eri puolilla Espanjaa etenkin uudisrakennuksissa. Kunnolla suunnitellut lasitukset myös lisäävät turvallisuutta, onhan kutsumattomilla vierailla näin yksi este lisää estämään sisäänpääsyä. – Ravintola, jonka terassilla on lasiseinä, on paljon kutsuvampi kuin sellainen, jonka ulkoseinänä on markiisi, toteaa Kinnunen. Käsitykseni on, että meillä on parhaat tuotteet, toteaa Kinnunen. Lumon-lasit ovat karkaistua lasia, ja on erityisen tärkeää, että karkaisu on oikein tehty. Taloyhtiön julkisivu pysyisi siistinä ja asuntokohtaiset kustannukset olisivat kohtuulliset, kun tilaus olisi kerrallaan suurempi. Tämä taas on sallittua ainoastaan, jos taloyhtiöllä – tai yksityistontilla – on jäljellä rakennusoikeutta. Alumiinikehikkoiset parvekelasit ovat pääsääntöisesti kiellettyjä kaikkialla, vaikka niitä ahkerasti näkeekin asennettavan.. Jäljelle jäävä vaihtoehto ovat lasiverhot, jotka suomalainen Lumon-. Sieltä käsin tehdään vientiä koko maailmaan, yhteensä yli 20 maahan. Syy tähän on yksinkertainen: tämän tyyppisten lasien katsotaan lisäävän asunnon pintaalaa. Kuhunkin ratkaisuun valittu lasin paksuus ja muut komponentit riippuvat paitsi tilasta, joka suljetaan, myös sen paikan sääolosuhteista, jossa se sijaitsee. Espanjan Málagan konttorissa työskentelee kaksi suomenkielistä henkilöä. rma on tehnyt tunnetuiksi ympäri maailmaa. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 19 Tänä päivänä Lumon-tyyppiset, pystypuitteettomat parvekelasit, ovat joissakin kaupungeissa ainoita, joita hyväksytään parvekkeiden sulkemiseen. – Tämän lisäksi teemme kaidejärjestelmät, jotka on laskettu kestämään tuulen paine sekä nojauskuorma, joka sille on laskettava. Kinnusen mukaan suurin ero Lumonin ja muiden parvekelasien välillä on se, että Lumon-lasien tuotehyväksynnät ovat sellaiset, joita voi käyttää hyvin erilaisissa sääolosuhteissa. Kun rakennusoikeutta ei ole jäljellä, kaikenlaisten pysyvien elementtien, kuten seinien tai katon rakentaminen, on kiellettyä. Laseja kestävyystestataan joka päivä. Parhaimmillaan lasitukset eristävät myös meteliä ja suojaavat parvekkeen tai terassin pölyltä. Niin ikään kiitos isojen myyntivolyymien rekat ajavat täysinä ja näin kuljetuskustannukset pysyvät kohtuullisina, Kinnunen perustelee tuotannon pitämistä Suomessa. Costa Blancan kaupungeista Dénia oli ensimmäinen, joka hyväksyi kehyksettömien parvekelasien käytön. Tämä antaakin tuotekehitykselle isoja haasteita, sillä paikalliset olosuhteet on huomioitava tuotantovaiheessa. Lumon-lasit sopivat myös terassien sulkemiseen. Karkaistulle lasille on niin ikään ominaista, että se särkyessään pirstoutuu pieniksi paloiksi aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle. Karkaisuprosessissa lasi kuumennetaan ja jäähdytetään sitten nopeasti takaisin huonelämpötilaan. – Merkittävin ero muihin laseihin on, että Lumon-lasit on kehitetty eri tilanteisiin vastaaviksi. Lasitus mittatilaustyönä ja tarpeisiin sovitettuna Tuuliselle, meren äärellä sijaitsevalle kulmaterassille tai vaikkapa tornadoalueelle vaaditaan aivan eri tuulen paineen sietävä lasi kuin suojaisampaan tilaan. Uusina tulijoina Espanjassa Lumon-lasien käyttäjinä ovat ravintolat. Kun ottaa yhteyttä Lumon Españaan, suomalainen henkilö palvelee ja tulee kotiin tekemään tarvittavat mittaukset ja arviot. Lumonilla on Espanjassa yli 60 jälleenmyyjää ja konttoreita lisäksi muun muassa Madridissa ja Barcelonassa. Karkaistun lasin pinnankestävyys on lopulta jopa viisinkertainen karkaisemattomaan lasiin verrattuna. Tällaisia kuntia ovat muun muassa Torremolinos, Benalmádena ja Fuengirola. Satolan mukaan olisikin hyvä idea, että taloyhtiöt tilaisivat koko yhtiön tarvitsemat lasit yhdellä kertaa. – On yleinen käsitys, että Suomi olisi erityisen kallis maa tuotantoon. Kyseessä on alun perin suomalainen keksintö. – Lumonilla on oma lasinjalostus ja erittäin tarkka laadunvalvonta. Lasiverhojen – cortinas de cristal – ei katsota lisäävän asuinpinta-alaa. Markkinoilla on paljon toimijoita, joilla on sama ratkaisu kaikkiin vuotiseksi. Kehyksettömät parvekelasit antavat modernin ilmeen vanhemmillekin rakennuksille. Käytännössä näin on ani harvoin. Lasit ovat Lumonin suunnittelemat, valmistamat ja asentamat, kertoo Satola. Kaikkiaan Lumon España työllistää yli 200 henkilöä. Tuotantolaitos, jonka olemme kehittäneet, on kuitenkin sellainen, että ihmistyövoima on hyvässä ja tehokkaassa käytössä. Lumon-lasit miellyttävät silmää myös esteettisesti. – Parvekkeiden suojaus oli kyllä ideana olemassa, mutta suojaus tämän tyyppisillä laseilla on juurensa 25 vuoden päässä, kertoo Lumon-yhtiöiden toimitusjohtaja Tapani Kinnunen. Lasitus tekevät terasseista käyttökelpoiset ympäri vuoden. – Aiemmin esimerkiksi Fuengirolan rantakadun rakennusten parvekkeille ei saanut asentaa lasituksia lainkaan, nyt Lumon-lasit saavat luvan miltei automaattisesti, sanoo Satola. Los Bolichesin suunnalla liikkuvat suomalaiset ovatkin saattaneet kiinnittää huomiota Rafaelin aukion laidan ravintoloihin, joiden terassit on nyt laseilla suljetut
Poikkeuksellisen lämmin alkukevät on täyttänyt terassit jo pääsiäisestä lähtien, mutta pelkästään säästä ei voi terassituolien täyttymistä kiittää. – Riippuu paljon päivästä, mutta sanoisin, että turistien ja paikallisten asiakkaiden määrä on melkolailla sama. Turistien lisäksi espanjalaiset ovat jälleen alkaneet parantuneen taloustilanteen tuomista eduista. Elokuussa etenkin espanjalaisia turisteja on paljon. Franscisco Martínezin Oasis-chiringuitossa viihtyvät niin paikalliset kuin turistitkin. 20 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Espanjasta löytyy jälleen Espanjan talous on kasvanut kuluneena vuonna ensi kertaa vuoden 2013 jälkeen seitsemän kuukautta putkeen. Viimeisen vuoden aikana Espanjaan on syntynyt hieman yli 500 000 uutta työpaikkaa, mikä on 2,9 prosenttia enemmän kuin edellisvuonna. Vaikka maanantai-iltapäivällä rantaravintolassa TÖITÄ Francisco Martínez odottaa kesältä ennätystulosta.. Nopealla kyselykierroksella selviää, että lähes kaikki ovat palkanneet uutta työvoimaa lisääntyneen asiakasvirran seurauksena. Se on seitsemän enemmän kuin viime vuonna samaan aikaan, kertoo Málagan rantakadulla chiringuitoa eli perinteistä rantaravintolaa pitävä Franscisco Martínez. – Viikonloppuisin työllistämme seitsemäntoista henkilöä. Teksti ja kuvat Maija Salmi VIRALLISTEN LUKUJEN LISÄKSI kasvu näkyy espanjalaiskaupunkien kaduilla. Sama suuntaus on näkyvissä muissakin rantaravintoloissa. Pitkään lamasta kärsineessä maassa työttömien määrä putosi vuoden alussa ensi kertaa talouslaman alettua vuonna 2009. Kausityö näkyy tilastoissa Turismista elävä maa on myös hyötynyt arabimaiden levottomuuksista ja turvallinen sekä edelleen hintatasoltaan edullinen Espanja kiinnostaa entistä enemmän myös Euroopan ulkopuolelta, kuten Aasiasta tulevia turisteja. Valtionvarainministeri Luis de Guindos uskoo, että talous kasvaa tänä vuonna jopa 3,5 prosenttia
Tämän ryhmän työllistäminen on Espanjan tämän vuoden lopussa valittavan uuden hallituksen haaste. Suostuin työsopimuksen ehtoihin ainoastaan siksi, että saisin kokemusta ja säästettyä rahaa maisterinohjelmaan, jonka haluan tehdä ensi vuonna. Nuorisotyöttömyys on edelleen suuri ongelma Espanjassa. Rajoy tyytyväinen Uusien talouskasvusta kertovien lukujen tultua julki Espanjan pääministeri Mariano Rajoy kiitteli hallituksen työllistämistoimenpiteitä tehokkaiksi. – Tällä hetkellä työntekijäkapasiteettimme on täynnä, mutta täytyy muistaa, ettei turistisesonki ole vielä edes kunnolla alkanut. Vaikka Muñoz onnistui löytämään Espanjasta koulusta vastaavaa työtä, ei hän ole tilanteeseensa tyytyväinen. Sellaista ei koskaan ennen tapahtunut. Espanjassa on edelleen noin viisi miljoonaa työtöntä, joista suurin osa pitkäaikaistyöttömiä. Harmaa talous on vähentynyt, kun työntekijöiden palkkausta ja irtisanomista on helpotettu. Ykköspaikkaa piti Andalusia, jossa viime vuonna peräti 34,8 prosenttia oli työttömänä. Myös Muñoz aikoo maisterinohjelman jälkeen monen muun espanjalaisnuoren tapaan suunnata ulkomaille. Tänä kesänä uskon myynnin paranevan ainakin 20 prosenttia, jos ei enemmänkin. Aiemmin esimerkiksi ravintola-alalla monet tarjoilijat palkattiin pimeästi ilman sopimusta. – Enää ainakaan täällä ei voi tai uskalla käyttää pimeää työvoimaa. Esimerkiksi viimeksi tarkastaja tuli käymään pyhäpäivänä. Myös julkisella rahalla katettujen investointien määrä on kääntynyt nousuun ja erityisesti pitkään jäissä ollut rakentaminen on aloitettu uudestaan. Ei enää pimeää työvoimaa Työllisyystilanteen parantuminen johtuu osittain myös harmaan talouden saamisesta kuriin. Pelkästään julkisiin virkoihin palkattiin vuoden ensimmäisen kolmanneksen aikana 29 500 uutta työntekijää. Lähes kaikki ystäväni ovat samoilla linjoilla, tosin suurin osa on jo lähtenyt. – Työn löytäminen oli todella vaikeaa lähinnä siksi, ettei alalla ole paljon työpaikkoja ja kaikki työnantajat vaativat kokemusta, jota opiskellessa on vaikea hankkia. Lisäksi maassa on yli 700 000 kotitaloutta, joista kukaan ei nosta työttömyyskorvausta tai muuta avustusta. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 21 on hiljaista, Martinez on tyytyväinen. – Pääsiäisenä teimme myyntiennätyksen, mikä oli tietenkin osaksi hyvän sään ansiota. Työntekijöitä joudutaan varmasti palkkaamaan lisää viimeistään heinäkuussa. Tilastojen mukaan kausityö on työllistänyt Espanjassa noin 24 prosenttia enemmän ihmisiä vuoden ensimmäisen kolmanneksen aikana. Tällä hetkellä Muñoz työskentelee yritykselle, joka vastaa esimerkiksi konserttien äänitekniikasta. Vaikka töitä tällä hetkellä onkin, ei Borja Muñoz ole tyytyväinen työehtoihin.. – Jäisin mielelläni Espanjaan, mutta jos haluan mielenkiintoisen työn ja kohtuullisen elintason, on minun lähdettävä muualle. Rajoyn puheista huolimatta ei maalla vielä ole aihetta juhlaan, vaikka työttömyysprosentti putosi viime vuonna 26 prosentista 24,4 prosenttiin. Myös lisätyövoimalle on todennäköisesti tarvetta. Työ vaatii myös paljon matkustelua, mikä hankaloittaa esimerkiksi asunnon etsimistä. – Palkka on naurettava eikä työn jatkuvuudesta ole takeita. Eurostatin tilastojen mukaan vuonna 2014 Euroopan unionin alueella viisi eniten työttömyydestä kärsivää aluetta löytyi Espanjasta. Valvontaa on lisätty selvästi ja sopimusten sekä terveysmääräysten on oltava kunnossa. Tällä hetkellä Japani ja Yhdysvallat ovat listallani ensimmäisenä. Andalusia on kuitenkin yksi niistä alueista, joissa työllisyystilanne tulee todennäköisesti parantumaan yhä kasvavan turismin myötä. Ääniteknikoksi valmistunut 27-vuotias Borja Muñoz ehti etsiä töitä puoli vuotta. Espanjassa on 1,8 miljoonaa kotitaloutta, jonka kaikki jäsenet ovat työttöminä. Arviolta noin puolet espanjalaisnuorista on työttömänä ja työn löytäminen heti valmistumisen jälkeen on käytännössä mahdotonta. Espanjassa oli huhtikuussa 13 100 työtöntä vähemmän kuin viime vuonna samaan aikaan. Työllisyys on kasvanut myös lähestyvien alue -ja parlamenttivaalien vuoksi. Vielä kauemmin ilman työtä on ollut yli 2,4 miljoonaa espanjalaista. Julkisten virkojen määrä nousi ensi kertaa vuoden 2010 jälkeen. Viimeisen neljän vuoden aikana yli 200 000 alle 30-vuotiasta espanjalaisnuorta on lähtenyt työn perässä ulkomaille. Nuoret karkaavat ulkomaille Viimeisen vuoden aikana Espanjaan on syntynyt hieman yli 500 000 uutta työpaikkaa, mikä on 2,9 prosenttia enemmän kuin edellisvuonna. Pitkäaikaistyöttömiksi lasketaan työikäiset ihmiset, jotka ovat olleet ilman työtä vuoden tai kauemmin. Pitkään jatkunut talouslama on jättänyt maahan jäljet, joiden korjaaminen tulee viemään vuosia
Millainen vakuutus hintaan sisältyy. Ensin kannattaa pohtia, millaiseen käyttötarkoitukseen auto tulee. Teksti ja kuva Eeva-Maria Hooli uokra-auto on helppo kulkuväline lomalaiselle, joka haluaa tutkia Espanjaa omatoimisesti. Vuokraamon ilmoittama hinta ei aina ole lopullinen. Onkin tärkeää selvittää, mitä kaikkea se kattaa tai mitä mahdollisia lisäkuluja loppulaskuun tulee. 22 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Auton vuokraaminen on kätevä tapa nähdä Espanjaa. Sopivan vuokradiilin löytäminen ei kuitenkaan aina ole helppoa. Kuka korvaa ja kuka auttaa, jos tapahtuu onnettomuus. Palveleeko vuokraamo 24 tuntia vuorokaudessa. Sille, jonka ajatuksissa on tehdä lyhyitä pyrähdyksiä majoituspaikasta lähikyliin, sopii erilainen sopimus kuin vuokraajalle, jolla on tarkoitus huristella koko Espanjan läpi. Myös vuokraamon toimintatavat vahinkoja onnettomuustilanteissa kannattaa tarkistaa ennakkoon. Vuokraamot saattavat pyytää lisämaksuja Vuokra-autoilijan AAKKOSET Espanjan teille. On kuitenkin hyvä käydä läpi muutama asia ennen kun hyppää vuokraauton rattiin. Pitkiä matkoja suunnittelevan on tärkeää huomioida mahdolliset kilometriveloitukset ja aluerajoitukset. Esimerkiksi polttoainepolitiikka vaikuttaa hintaan
Joissakin vuokraamoissa maksu peritään tietyn kilometrimäärän ylittävältä matkalta. Usein rajoituksista voi neuvotella, ja vuokra-autolla saa huristella esimerkiksi Portugaliin, jos maksaa lisämaksun. – Osa yrityksistä veloittaa koko tankin, vaikka asiakas ei käyttäisikään sitä. Minusta se on reiluin tapa, Turner Divasavuokraamosta sanoo. Vuokraamojen vakuutusten kattavuudet ja käytännöt ovat kuitenkin kirjavia. Ennen vuokraamon pihasta ulos ajamista kannattaa tarkistaa myös bensatankin tilanne. Autot ovat aina vakuutettuja, mutta asiakkaan omavastuun osuus onnettomuus-, vahinkotai varkaustilanteissa vaihtelee. Luotamme asiakkaisiimme, Mattila sanoo. Vuokraajan kanssa pitää keskustella aina, jos aikoo ylittää maiden rajoja. – Vuokra-autoala toimii kuten lentoyhtiöt, joiden lippujen hinnat vaihtelevat varaustilanteen mukaan, Fleischer sanoo. Yllätyksiä ei tule. – Toiminnan tulee olla avointa, reilua ja vuokra-autokaluston uuden karheaa, AutoKatin Mattila summaa. Osa taas pyytää palauttamaan auton samalla bensamäärällä kuin se oli vuokrattaessa. Vuokraamoita toimii Espanjassa runsaasti, mutta hinnoissa on suuriakin eroja. – Suosittelemme asiakkaille aina auton varaamista hyvissä ajoin, koska tarjolla on enemmän automalleja ja hinnat ovat alhaisempia, kertoo markkinointipäällikkö Christine Fleischer Málagan lentokentällä toimivasta Helle Hollis -autovuokraamosta. – Asiakkaan pitää voida luottaa yritykseen ja siihen, että saa varaamansa auton sovitulla hinnalla. Mattilan kanssa samoilla linjoilla on myös Fuengirolan Los Bolichesissa toimistoa pitävän, mutta koko Aurinkorannikolle autoja toimittavan Divasa-autovuokraamon omistaja Gillian Turner. Osalla vuokraamoista sallittu alue on vielä rajatumpi, esimerkiksi pelkkä Andalusia. Sen voi useimmiten tehdä vuokraamojen verkkopalveluiden kautta tai soittamalla. Luottamus on a ja o 30 vuoden kokemuksella Divasa-autovuokraamon Turner on huomannut, että suomalaisille autonvuokraajille tärkeintä on luottamus. On myös tärkeää tarjota asiakkaalle stressitön aloitus lomalle, Helle Hollisin Fleischer sanoo. Niin Divasa, Autokatti kuin Helle Hollis kertovat harjoittavansa avointa ja selkeää hintapolitiikkaa, jossa kaikki on asiakkaalle kristallinkirkasta jo varaus vaiheessa. – Kaikki, jotka omistamme oman auton, tiedämme siihen kohdistuvat kulut ja arvonlaskun. Usein asiakkaille kuitenkin tarjotaan maksusta lisäturvaa, joka antaa pienemmän omavastuun tai poistaa sen kokonaan. Hän muistuttaa, että erittäin halvat vuokraamot kompensoivat alhaista hintaa lisämaksuilla, joita peritään esimerkiksi vakuutuksista ja toimistoajan ulkopuolisista toimituksista. – Jokaisen yrityksen käytännöt ovat erilaiset, mutta monessa tapauksessa veloitetaan luottokortilta jopa 500–800 euron ”vakuus”, jonka asiakas saattaa saada takaisin vasta kuukauden kuluttua auton palauttamisesta, Turner kertoo. On täysin mahdotonta kuvitella, että joku voi vuokrata autoa 45 eurolla viikko. Tankki täyteen. Kaikki kolme autovuokraamoa puhuvat luotettavuuden tärkeydestä autovuokrausalalla. Mistä auto. Näin on esimerkiksi Divasassa, jossa hintaan sisältyy kaikki lukuun ottamatta huolimattomuudesta, esimerkiksi avainten kadottamisesta tai väärän polttoaineen tankkaamisesta, aiheutuneita vahinkoja. Millainen vakuutus. Omavastuut ovat tavallisesti 350–4 000 euron välillä. Kilometrien lisäksi vuokrasopimuksessa saatetaan rajoittaa myös ajoaluetta. Osa vuokraamoista ei vaadi asiakkailta mitään korvauksia vahinkotilanteissa, vaan vakuutus todella on kaiken kattava. Lomakkeessa täytyy olla molempien osapuolien allekirjoitukset. Lähde: Autoliitto Autonvuokraajan muistilista: Vaadi kirjallinen vuokrasopimus Katso, että kaikki sovitut vakuutukset on merkitty paperille Selvitä kakkoskuljettajan/lastenistuimen lisäkulut Vaadi selvitys siitä, mitä hintoihin itse asiassa sisältyy Pyyä infoja hätäpuhelinnumerot mahdollisen konerikon tai onnettomuuden varalle Tarkista tankissa olevan polttoaineen määrä Tee yhdessä vuokraajan kanssa kirjallinen raportti ajoneuvossa olevista vioista, naarmuista tai lommoista Nykyisen ”low cost” -muodin aikana tulee käyttää maalaisjärkeä välttyäkseen jälkikäteen yllätyksiltä ja lisäkuluilta.”. – Kannattaa lukea aina myös pieni printti. Auton voi saada alleen kävelemällä vuokraamoon, mutta erityisesti kesäsesongin aikana on suositeltavaa varata auto etukäteen. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 23 myös lastenistuimista tai jos asiakas haluaa jakaa ajovastuun usean kuljettajan kesken. Automatkaa suunnittelevan kannattaa muistaa, että osa vuokraamoista veloittaa maksun jokaisesta ajetusta kilometristä, mistä syntyy pitkillä reiteillä huomattavan suuri kuluerä. – He haluavat tuntea olonsa turvalliseksi ja mukavaksi ja varmaksi siitä, ettei kukaan yritä huijata heitä, Turner kuvailee. – Me emme ota asiakkailta katevarausta lainkaan. – Vakuutukset voivat hämmentää asiakkaita, sillä monet yritykset tarjoavat ”kaiken kattavia” -vakuutuksia, jotka eivät lopulta ole sitä, Fleischer Helle Hollis -vuokraamosta sanoo. Esimerkiksi Autokatti ei pyydä takuuta. Jos vuokra-auton kanssa joutuu onnettomuuteen, pitää aina ensimmäiseksi ottaa yhteys autovuokraamoon ja täyttää autossa oleva kansainvälinen vahinkoilmoituslomake. – Nykyisen ”low cost” -muodin aikana tulee käyttää maalaisjärkeä välttyäkseen sitten jälkikäteen yllätyksiltä ja lisäkuluilta, sanoo Málagan lentokentällä toimivan AutoKatti-vuokraamon omistaja Marko Mattila
Andalusian reitti liikennöidyin Al Andalus -junan Andalusian junareitin, Ruta Andalucían I:n, lähtöja paluupisteenä on itsehallintoalueen pääkaupunki Sevilla. Espanjan rautateillä kulkevassa Al Andalus -junassa kuninkaallisen junan alkuperäinen tyyli ja malli on yhdistetty uusimpaan junateknologiaan, mikä tekee matkanteosta paitsi tyylikästä, myös mukavaa ja turvallista. Juna on hotelli raiteilla. Pysähtymispaikkoihin on järjestetty matkaan kuuluvaa ohjelmaa, muun muassa vierailuja alueen kaupunkien tärkeimmissä nähtävyyksissä, ja mukana on läpi matkan myös kielitaitoinen opas. Tarjolla on tänä vuonna ainakin Andalusian reitti, viinireitti Ruta del Vino Ribera del Duero y Rioja, Extremeñan reitti ja pohjoinen Camino de Santiagon reitti. Niille, joille junamatka on nautinto, Espanjassa on tarjolla Al Andalus -luksusjuna, jolla on mahdollisuus valita erilaisia reittivaihtoehtoja. Al Andalus -junan oleskeluja nukkumavaunut suunniteltiin alun perin IsoBritannian kuninkaallista perhettä varten, joka matkusti usein Calaisin ja Ranskan Rivieran väliä. Historiallinen junahotelli Al Andalus tekee junamatkasta elämyksen. Tyyliltään juna noudattaakin belle époque -aikakautta, eikä eleganssi tässä kulkuvälineessä ole jäänyt käytännöllisyyden jalkoihin. Matka kestää kaikkiaan kuusi päivää ja viisi yötä, ja matkapäiviä kyseiselle reitille on tarjolla tälle vuodelle aina lokakuulle asti. Teksti Anna Venejärvi kuvat Renfe unamatkustamisessa on monien mielestä menneiden vuosikymmenten nostalgiaa. 24 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Satumainen junamatka Aina juna ei ole vain pakollinen kulkuväline paikasta toiseen siirtymiseksi – junamatkailusta voi myös nauttia. Espanjan halki
Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 25 Ensimmäisenä matkapäivänä matkaa taitetaan Sevillasta Cádizin kautta viinikaupunki Jereziin. Reitti II on kolmipäiväinen reitti Sevillasta Granadaan ja reitti III toisinpäin Granadasta Sevillaan. A Coruñassa vieraillaan esimerkiksi kaupungin kuuluisalla satama-alueella. ja 20. heinäkuuta starttaavalla matkalla. Kaikissa historiallisesti ja kulttuurisesti rikkaissa andalusialaisissa pysähtymispaikoissa on tarjolla ohjelmaa, jonka puitteissa tutustutaan kaupunkien tärkeimpiin nähtävyyksiin, kuunnellaan . Sieltä jatketaan toisena päivänä Miranda de Ebroon, kolmantena Valladolidiin ja neljäntenä Leóniin. Ensimmäisenä päivänä matkustetaan Leónista Astorgaan ja Monforte de Lemosiin, toisena Ourenseen, kolmantena pyhiinvaeltajien pääkohteeseen Santiago de Compostelaan, ja neljäntenä jatketaan A Coruñaan, josta palataan takaisin Leóniin. Pitkälle Andalusian reitille on olemassa myös kaksi tiiviimpää vaihtoehtoa: Ruta Andalucía II ja III. Toisena päivänä jatketaan vuoristokaupunki Rondaan, kolmantena puolestaan arabivaikutteiseen Granadaan, jossa vietetään myös neljäs päivä, ja viidentenä päivänä taitetaan viimeiset etapit Linares-Baezasta Úbedan kautta Córdobaan. Esimerkiksi Rondassa tiedossa on andalusialaishevosten show, Granadassa tutustutaan Alhambran palatsialueeseen ja Córdobassa pureudutaan al-Ándalusin juuriin. Nelipäiväinen Ruta del Vino Ribera del Duero y Rioja -viinireitti kulkee Zaragozasta Leóniin, ja ensimmäisenä matkapäivänä taivalta taitetaan Logroñoon, La Riojan maakunnan pääkaupunkiin. Reitti on mahdollisuus kokea 6. Viinireitille tai pyhiinvaeltajien jäljille Pohjoinen Ruta de Camino de Santiagon junareitti, joka kestää viisi päivää, on mahdollista tehdä tänä vuonna 13. Reitin kohokohtia ovat muun muassa vierailut Santiago de Compostelan katedraalissa ja Plaza del Obradoiro -aukiolla, ja illallinen syödään kaupungin näyttävässä ja historiallisessa Parador-hotellissa (hotellista voi lukea lisää artikkelista sivulta 28 alkaen). amencoa ja nautitaan alueen gastronomiasta. heinäkuuta. Viinireitin aktiviteetit liittyvät tietenkin tiiviisti alueen gastronomiaan, ja tiedossa on vierailuja muun muassa bodegoihin ja Al Andalus -junan oleskeluja nukkumavaunut suunniteltiin alun perin Iso-Britannian kuninkaallista perhettä varten.. Lopuksi palataan takaisin Sevillaan
Tilavassa hytissä on muun muassa kaksi metriä leveä parisänky, jonka voi halutessaan kääntää sohvaksi. Ripaus luksusta. Junamatkailijat piipahtavat Denominación de Origen Ribera del Duero -alkuperämerkityn viinin lähteillä sekä yhdessä koko La Riojan viinialueen kuuluisimmista bodegoista: näyttävässä Bodega Marqués de Riscalissa. Al Andalus -reittijuna vie menneen ajan tunnelmiin. kesäkuuta. Luksussviittiin saa huonepalvelun vuorokauden ympäri. Hyvänä plussana luksussviitissä matkaileville on myös siirtomahdollisuus (traslado), sillä hintaan sisältyy junamatka matkustajien Oleskelutiloja on kaikkiaan neljä, ja näissä vuosina 1928–1930 rakennetuissa vaunuissa voi aistia henkäyksen rautatiematkailun historiasta. Menneiden junamatkojen muistot tutisevista, kapeista kerrossängyistä meluisissa nukkumavaunuissa voi siis unohtaa. Standardisviitti on tasokas, mutta kooltaan luksussviittiä pienempi. Halutessaan luksussviitin matkustajat voivat nauttia lounaan ja illallisen hyttiinsä tarjoiltuna. Nukkumatilojen ilmastointia voi säädellä itse, ja päiväsaikaan sängyt taitetaan sohviksi, antaen enemmän tilaa liikkumiselle. Matka tehdään kuudessa päivässä Zafran, Méridan, Cáceresin, Monfragüen ja viimeisenä päivänä Torrijosin, Toledon ja Aranjuezin kautta. Ylellisissä oleskelutiloissa matka taittuu viihtyisästi. 26 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA viinimuseoihin. Virvoitusjuomia hyttiin voi tilata koko matkan ajan mihin vuorokaudenaikaan tahansa. Vieraille on tarjolla esimerkiksi pianomusiikkia livenä.. Kuten hotellihuoneissa, myös junan hyteissä on esimerkiksi minibaari ja kassakaappi, ja hyttiin kuuluu oma kylpyhuone suihkuineen. Aamiaisella matkustajille on tarjolla niin bu. Al Andalusin matkustajat voivat valita itselleen joko standardisviitin (Suite estándar) tai luksussviitin (Suite superior). Reitti kulkee Sevillasta Madridiin. Standardisviitin hintaan sisältyy täysi palvelu junan ravintolatiloissa lounaineen, illallisineen juomien kera. etpöytä kuin listavaihtoehdotkin. Luksussviitin ostajat saavat matkaansa vielä ripauksen enemmän tyyliä. Neljäntenä vaihtoehtona Al Andalus -juna tarjoaa Ruta Extremeñan, jolla on kesälle yksi matkapäivä, 22
Juna onkin yksi maailman kalleimmista liikenteessä olevista junista. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 27 oleskelukaupungista Al Andalus -matkan aloituspisteeseen ja matkan loputtua takaisin omaan kaupunkiin. Bodega Marqués de Riscaliin tutustutaan viinireitillä.. syyskuuta sekä 1., 8., 15. kesäkuuta, 17. päivä: Léon – Astorga – Monforte de Lemos 2. päivä: Sevilla – Zafra 2. päivä: Mérida – Cáceres 4. Junaa käytetään paljon myös yksityistilaisuuksien ja tilausmatkojen järjestämiseen. Al Andalusin reiteistä, hinnoista ja matkajärjestelyistä saa lisätietoa osoitteesta www. päivä: Granada – Linares-Baeza – Úbeda – Córdoba 6. lokakuuta Reitti Extremeña (Sevilla – Madrid) 1. Muista Espanjan junamatkailureiteistä saa lisätietoa osoitteesta www.renfe.com/ trenesturisticos. elokuuta PORTUGALI ESPANJA Santiago de Compostela Monforte de Lemos Vilagarcía de Arous A Coruña Ourense Astorga León Sevilla Córdoba Linares Úbeda Baeza Granada Ronda Cádiz Jerez Madrid Aranjuez Monfragüe Cáceres Mérida Zafra Toledo Valladolid Zaragoza Logroño Miranda de Ebro Ruta Extremeña Ruta Andalucía Ruta Vino Ribeira del Duero y Rioja Ruta de Camino de Santiago Úbeda ja Baeza ovat Unescon maailmanperintölistalla. päivä: Logroño – Miranda de Ebro 3. renfe.com/trenesturisticos/alandalus.html. Al Andalus -paketteihin ei kuulu vain junamatka, vaan myös ohjelma, jota matkailijoille on reitin varrella järjestetty. Jos matka varataan 4–6 kuukautta ennen matkustuspäivää, on siitä mahdollista saada alennus. päivä: Monforte de Lemos – Ourense 3. lokakuuta Reitti Andalucía II (Sevilla – Granada) 1. päivä: Aranjuez – Madrid Lähtöpäivä: 22. ja 11. heinäkuuta Reitti Vino Ribeira del Duero y Rioja León – Zaragoza 1. syyskuuta sekä 5., 12. päivä: Córdoba – Sevilla Lähtöpäivät: 1. Al Andalusin reitit ja aikataulut Reitti Andalucía I (Sevilla – Sevilla) 1. päivä: A Coruña – León Lähtöpäivät: 13. ja 19. syyskuuta sekä 5., 12. päivä: Ourense – Santiago de Compostela 4. Vuonna 2005 juna lopetti joksikin aikaa liikennöinnin Espanjassa, mutta vuonna 2012 se palasi takaisin liikenteeseen. päivä: León Lähtöpäivä: 6. päivä: Córdoba – Sevilla Lähtöpäivät: 4. Olé-fakta | Al Andalus -juna Al Andalus -juna on Espanjan valtiollisen rautatieyhtiön Renfen matkailujuna, joka vihittiin käyttöön vuonna 1983. päivä: Ronda – Granada 4. Junan pääreitti on Andalusiassa, mutta se tekee joitakin matkoja myös mm. kesäkuuta Reitti Camino de Santiago (León – León) 1. päivä: León – Valladolid – Miranda de Ebro 3. ja 20. Osa sen vaunuista (seitsemästä makuuja oleskeluvaunusta kaikkiaan viisi) on rakennettu jo vuosina 1928–1930 ja ne on kunnostettu ja entisöity huolellisesti. päivä: Monfragüe – Torrijas – Toledo – Aranjuez 6. päivä: Granada 5. Oleskelutiloja on kaikkiaan neljä, ja näissä vuosina 1928– 1930 rakennetuissa vaunuissa voi aistia henkäyksen rautatiematkailun historiasta. päivä: Santiago de Compostela – A Coruña 5. päivä: Ronda – Granada 4. päivä: Miranda de Ebro – Logroño 4. päivä: Jerez – Ronda 3. ja 28. ja 19. Renfen mukaan Al Andalus -juna onkin maailman tilavin tällä hetkellä rautateillä liikkuva turismijuna. ja 8. päivä: Granada – Linares-Baeza – Úbeda – Córdoba 3. kesäkuuta, 14., 21. päivä: Sevilla – Cádiz – Jerez 2. kesäkuuta, 14., 21. ja 24. ja 28. päivä: León 2. päivä: Cáceres – Monfragüe 5. ja 22. päivä: Jerez – Ronda 3. päivä: Miranda de Ebro – Valladolid 4. PohjoisEspanjassa. päivä: Granada Lähtöpäivät: 1. lokakuuta Reitti Andalucía III (Granada – Sevilla) 1. ja 8. päivä: Zafra – Mérida 3. päivä: Granada 2. Matkan lopullinen hinta riippuu paitsi valitusta sviitistä, myös matkan pituudesta sekä matkustusajasta; kalliimpia matkustusaikoja ovat touko-, kesäja syyskuu. päivä: Sevilla – Cádiz – Jerez 2. Maailman suurin matkailujuna Nukkumatilojen lisäksi matkustajilla on käytössään myös salonkeja, joissa voi viettää aikaa, syödä ja juoda, seurustella, kuunnella musiikkia ja lueskella tarjolla olevia päivän lehtiä. Kaiken kaikkiaan hintahaitari matkoille liikkuu noin 540–3 800 euron välissä. päivä: Logroño – Zaragoza Lähtöpäivä: 31. heinäkuuta Reitti Vino Ribeira del Duero y Rioja Zaragoza – León 1. päivä: Zaragoza – Logroño 2
Pääosa hotelleista sijaitsee vanhoissa, huolella entisöidyissä linnoissa, luostareissa ja kartanoissa, aina upeiden maisemien äärellä. Espanjalaisen hotellin paikan valitsi itse Espanjan kuningas, Alfonso XIII, joka vuonna 1926 valikoi ensimmäiseksi kohteeksi Madridin ja Ávilan tuntumassa sijaitsevan Sierra de Gredosin. Nykyään Parador-hotelleja on Espanjassa kaikkiaan 96. Ensimmäisen Paradorin myötä luotiin Junta de Paradores y Hosterías del Reino hallitsemaan niiden toimintaa. 28 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Uniikkeja hotellielämyksiä hakevan kannattaa tutustua Espanjan upeisiin Parador-hotelleihin. Hiljalleen Paradoreja avattiin yhä useampia ja ketjun maine tasokkaiden majoituspaikkojen tarjoajana alkoi rakentua. Kuningas valitsi ensimmäisen Paradorin Paradorien historia juontaa juurensa aina vuoteen 1910 asti, jolloin Espanjan hallitus antoi markiisi Benigno de la Vega-Inclánille tehtävän luoda maahan hotellien ketju. Yö linnan prinsessana TAI KARTANON ISÄNTÄNÄ Parador de Plasencia sijaitsee 1400-luvun luostarissa.. lokakuuta vuonna 1928 avattiin Espanjan ensimmäinen Parador-hotelli, Parador de Gredos, joka on edelleen toiminnassa. Hintatasoltaan Paradorit vastaavat laatuaan – suurin osa niistä on neljän tai viiden tähden hotelleja. Esimerkiksi Paradorien Facebook-sivuilla julkistetaan kuitenkin toisinaan tarjouskampanjoita, ja ryhtymällä Paradorien vakioasiakkaaksi (Amigos de Paradores), voit kerätä alennuspisteitä tulevia Parador-öitä varten. Kunnostustyöt alkoivat samana vuonna, ja 9. Teksti Anna Venejärvi kuvat Paradores de Turismo de España PARADOR-HOTELLIEN KETJU tarjoaa asiakkailleen paitsi katon pään päälle, myös unohtumattoman elämyksen. Näiden joukossa muun muassa kuulu Parador de Santiago de Compostela sai Paradorin tittelin. Samalla ryhdyttiin etsimään historiallisia rakennuksia, jotka olisivat sopivia hotelleiksi. Jokainen hotelli on erilainen, sillä Paradoreiksi hyväksytään vain rakennuksia, joilla on merkittävää historiallista, taiteellista tai kulttuurista arvoa. Luksusta lomalle 1960-luvulla Paradorien määrä tuplaantui noin 40 hotellista yli 80 hotelliin, ja 1980-luvulla hotelliketjuun liitettiin joitakin hotelleja kansallisen turismin Empresa Nacional de Turismo -ketjun majoituslaitoksista. Hankkeen avulla haluttiin kohentaa maan imagoa, eikä Espanjassa vielä tuolloin ollut minkäänlaista hotelliverkostoa. Paradoreista löytyy myös tasokas ravintola, joka keskittyy tarjoilemaan asukkailleen nimenomaan kyseisen alueen gastronomian helmiä
Se keikkuu Rondan kuuluisan jyrkänteen reunalla, noin 120 metrin korkeudessa, Tajo-joen äärellä. Paikan juuret otetaan huomioon myös hotellin ravintolassa, jonka andalusialaisannoksissa on viitteitä arabikeittiöön. Kyseessä on yksi Parador-ketjun ylellisimmistä ja kauneimmista hotelleista. Rakennus tunnetaan myös nimellä Hostal dos Reis Católicos, ja alun perin sen tiloissa sijaitsi sairaala, Hospital Real, joka antoi katon myös lukemattomien pyhiinvaeltajien pään päälle. Talossa on tarjolla myös kaksikerroksisia huoneistoja, joissa on oma terassi. Hotellissa yhdistyvät historia ja perinne uniikilla tavalla. Huoneet Paradorissa ovat valoisia, ja hotellia ympäröi viehättävä puutarha uima-altaineen. PARADOR DE RONDA Aurinkorannikon läheisyydessä, noin tunnin matkan päässä Marbellasta sijaitseva vuoristokaupunki Ronda tunnetaan historiallisesta vanhastakaupungistaan sekä henkeäsalpaavista maisemistaan. Hotellin puitteet ovat historialliset; Paradorin tiloista löytyy lukuisia keskiaikaisia yksityiskohtia. Parador sijaitsee Plaza do Obradoiro -aukiolla, aivan kaupungin katedraalin tuntumassa ja tapahtumien ytimessä. Näiden maisemien äärellä, aivan kaupungin keskustassa, on mahdollista myös yöpyä. Ruta de la Plata -reitin varrella sijaitseva Cáceres on mukava pistäytymiskohde esimerkiksi Espanjan länsiosiin suuntautuvalla automatkalla. Rondan kaunis Parador sijaitsee vanhassa Casa Consistorialissa, eli Rondan entisessä kaupungintalossa. PARADOR DE PLASENCIA (CÁCERES) Cáceresissa sijaitseva Parador de Plasencia majoittaa vieraansa vanhankaupunkiin, mutta samalla luonnon äärelle, Río Jerte -joen tuntumaan. Näkymät Garganta del Tajoon ovat ainutlaatuiset. Sviitit ovat kaikki erilaisia, antiikkikalusteilla sisustettuja. PARADOR DE SANTIAGO DE COMPOSTELA Santiago de Compostelan kaupunki PohjoisEspanjassa on Camino de Santiagon -pyhiinvaelluksen päätepiste, ja mikä olisikaan parempi tapa rentoutua ja ladata akkuja pitkän taipaleen jälkeen kuin yöpyä kaupungin näyttävässä viiden tähden Paradorissa. Linnoitus sijaitsee Cerro de Santa Catalina -vuorella, ja hotellilta – niin huoneista, ravintolasta kuin uima-allasalueeltakin – aukeavat upeat maisemat yli Jaénin kaupungin ja oliivilehtojen. Jylhä Parador de Plasencia. Parador sijaitsee vanhassa luostarissa, 1400-luvulla rakennetussa Convento de Santo Domingossa, joka on kunnostettu luksustason hotelliksi. Hotellin baari sijaitsee luostarin vanhassa viinikellarissa. Hotellin arkkitehtuuri on tutustumisen arvoinen, vaikka paikan päällä piipahtaisi vain lounaalla. Oleskeluja ruokailutiloja halkovat kaaret ovat korkeudeltaan jopa 20 metriä. Paksut kiviseinät, jyhkeät holvikaaret ja korkeat katot tekevät hotellin tiloista komeat, ja avariin oleskelutiloihin on sijoitettu leppoisia oleskelusohvia, jotka antavat pehmeän kontrasti koville kivipinnoille ja goottilaiselle tyylille. Parador Santiago de Compostelan jokainen sviitti on uniikki.. Myös Paradorin ravintola on tunnettu taiturimaisista annoksistaan. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 29 PARADOR DE JAÉN Yksi Andalusian upeimmista Parador-hotelleista sijaitsee Jaénissa, 1200-luvulta peräisin olevassa arabialaislinnoituksessa, Castillo de Santa Catalinassa. Paradoria pidetään yhtenä maailman vanhimmista hotelleista, ja myös huoneet ovat ilmeeltään historiallisia. Rakennusprojekti laitettiin alulle vuonna 1499 mutta toteutettiin vasta vuosina 1501–1511
Aivan vieressä sijaitsee arabilinnoitus Alcazaba. Paradorin jokainen huone on erilainen, ja ravintola Puerta de la Reina tarjoaa asiakkailleen varmasti mieleenpainuvan ruokailuhetken. Parador de la Granja tarjoaa myös kylpyläpalveluita. Hotellit on jaettu kolmeen kategoriaan: Paradores Esentia sijaitsevat historiallisissa rakennuksissa, Paradores Civia kaupunkialueilla ja Paradores Naturia luonnon äärellä. Vehreältä saarelta löytyy myös laadukas Parador. Palatsimainen Parador de la Granja on Segovian seudun hotellien helmi. Parador de Málaga Gibralfaro on rakennettu vuonna 1948. Varsinkin Plaza Mayor -aukio, jota ympäröi 200 puuparveketta, on näkemisen arvoinen. San Sebastián de La Gomeran kaupungista avautuvat maisemat kirkkaana päivänä aina Teiden tulivuorelle saakka. Hotelleja on kaikkiaan 96 (vuoden 2014 lukema) eri puolilla Espanjaa. Espanjan vanhin Parador löytyy Ávilasta.. Se sijaitsee Real Sitio de La Granjan kylässä, Casa de los Infantes -rakennuksessa, jonka rakennutti 1700-luvulla valtaa pitänyt Kaarle III. Paikka noudattaa saaren perinteistä arkkitehtuuria ja muistuttaa menneistä vuosisadoista. Rakennuksen yleisilme, niin sisältä kuin ulkoakin, on elegantti. Gomeran Paradorin uima-allasalueesta on tehty paratiisimainen. Kylään on matkaa Segoviasta noin 11 kilometriä. Hotellissa on hurmaava patioalue kukkaistutuksineen, ja kävelyllä on syytä käydä myös kylän keskustassa. Hotellin ravintolassa, jonka iltanäkymä on Málagassa vailla vertaa, tarjoaa malagalaisen perinnekeittiön helmiä, etenkin alueen kalaruokia. Talo on kunnostettu hyvällä maulla ja ajan henkeä kunnioittaen. VANHIMMAT PARADORIT Parador de Gredos (Ávila), avattu 1928 Parador de Ciudad Rodrigo (Salamanca), avattu 1929 Parador de Oropesa (Toledo), avattu 1930 Parador de Úbeda (Jaén), avattu 1930 Parador de Mérida (Badajoz), avattu 1933 Olé-fakta | Parador-hotellit Paradorit ovat tasokkaita hotelleja. Paradorin ravintolassa pääsee nauttimaan Madridin seudun perinneherkkuja. Chinchónin Parador sijaitsee vanhassa luostarissa. Chinchónin kylästä kirjoitettiin Olélehdessä 12/2014. Kaikki Paradorit löytyvät osoitteesta www.parador.es. Kylä on täydellinen pakopaikka viikonlopun ajaksi. PARADOR DE LA GRANJA ?SEGOVIA. Paikassa on oma rauhansa, mutta keskustan vilskeeseen on silti matkaa vain kivenheiton verran. Tämäkin hotelli on vanha luostari, josta on kunnostettu vanhaa kunnioittava mutta samalla nykyaikainen Parador. Huoneet ovat kotoisia ja hotellia ympäröi trooppinen puutarha uima-allasalueineen. Espanjan Paradorit kuuluvat Paradores de Turismo de España -yhtiölle, jonka ainoa osakkeenomistaja on valtiollinen Dirección General de Patrimonio del Estado -organisaatio. 30 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA PARADOR DE CHINCHÓN Jos haluat yöpyä idyllisessä kyläympäristössä, Madridin kyljessä sijaitsevan Chinchónin kylän Parador tarjoaa siihen hyvän vaihtoehdon. Hotellit sijaitsevat esimerkiksi entisöidyissä linnoissa ja luostareissa. Ne on luotu rakennuksiin, joilla on historiallista, taiteellista tai kulttuurista arvoa. PARADOR DE LA GOMERA La Gomeran paratiisimainen saari on pakollinen vierailukohde kaikille Kanarian alueen ystäville. Paradorista on haluttu luoda sen vieraiden oma pieni paratiisi. Parador de Málaga Gibralfaro keikkuu Gibralfaro-vuoren rinteellä. PARADOR DE MÁLAGA GIBRALFARO Aurinkorannikon ytimestä Málagasta löytyy kaksi Paradoria: golff areiden suosima Parador de Málaga Golf hieman kaupungin ulkopuolella sekä aivan kaupungin keskustassa, Gibralfaro-vuorella sijaitseva Parador de Málaga Gibralfaro, josta avautuu näkymä kaupungin ja rannikon ylle. Sisustusta vallitsevat hillityt beigen, vihreän ja oranssin sävyt
Yhdestä plakaatista pystyy lukemaan sata vuotta Espanjan historiaa. Syyllistymmekö orwellilaiseen menneisyyden vääristelyyn, jos vaihdamme katujen nimistöä. Tämän hetken konservatiivihallinnolta kylässämme en ole sitä edes odottanut. Kommunistit ja muut vasemmistolaiset, tai sellaisiksi epäillyt, vietiin parin kilometrin päähän kaivamaan oma joukkohautansa, johon heidät sitten teloitettiin katolilaisuuden ja kansallismielisyyden nimeen. Pikkukylämme keskusaukio on edelleen vuonna 2015 nimeltään Plaza Generalissimo Francisco Franco, mikä ei ole ainoastaan mieltä alentavaa, vaan myös laitonta viimevuosikymmenellä Zapateron sosialistihallituksen asettaman lain mukaan. Onneksi en asu plazalla eikä kulmatalossamme ole kuin ikkunoita José Antonion kadulle, joka viittaa Falangen eli Francon puolueen perustajaan José Antonio Primo de Riveraan. Historian jatkuva uudelleen kirjoittaminen tai katujen nimikylttien vaihtelu aina hallituksen muuttuessa tuntuu mielettömältä ja ennen kaikkea epäkäytännölliseltä – jos muokkaamme historiaa jatkuvasti, niin eksymme varmasti. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 31 Osoitteena diktatuuri Franco kuoli jo 30 vuotta sitten vieden mukanaan hautaansa Espanjan oikeistodiktatuurin, mutta uutiset kulkevat valitettavan hitaasti tänne meille syvään Espanjaan, vaikka matkaa pääkaupunkiin on vain reilut sata kilometriä. Ovemme avautuu kadulle, jonka nimi on sympaattisesti Noria; se tarkoittaa vesipyörää, mutta samalla nimellä kutsutaan myös huvipuistojen maailmanpyöriä. Kuinkakohan paljon kadunnimi vaikuttaa ihmisten valintaan asua tietyssä paikassa. Hirmuhallinto haluaa historian vastaavan aina kulloistakin tilannetta, esimerkiksi sen hetkinen liittolaisvaltio esitetään ainaisena kumppanina, vaikka olikin vihollisleirissä vielä hetkeä aikaisemmin. Jos minä olisin nimeämässä katuja, antaisin niille niin neutraalit nimet, jotka kelpaisivat kaikille anarkisteista islamisteihin ja neoliberaaleista jehovantodistajiin. Täytyy tuntua ikävältä kirjoittaa kirjeisiin lähettäjän kohdalle diktaattorin nimi, jos oman perheen jäseniä kuoli, kun Francon kapinalliset ottivat kylämme valtaansa sisällissodassa. Unelmoin, että saisin painattaa sen käyntikorttini osoitteen kohdalle. Viereisessä kaupungissamme Talavera de la Reinassa (tasavallan aikana Talavera del Tajo) on idolini Pablo Picasson katu. Pyhimys ei vedä ihan vertoja taiteilijakollegalleni, mutta on toki parempi kuin verinen diktaattori. George Orwellin totalitaristisesta dystopiasta kertovan kirjan 1984 päähenkilö virkamies Winston Smith väärentää työkseen vanhoja lehtijuttuja. Ilokseni kylämme ei vaurastunut diktatuurin ikeessä, eikä Caudillo saanut tänne koskaan monumenttiaan. La ley de memoria histórica kieltää diktatuuria ylistävät nimet ja muistomerkit, mutta edes sosialistipormestarimme ei poistattanut vanhoja katukylttejä. Riiko Sakkinen on Cervera de los Montesissa (Toledo) asuva taiteilija Kolumni Jos minä olisin nimeämässä katuja, antaisin niille niin neutraalit nimet, jotka kelpaisivat kaikille anarkisteista islamisteihin.. Yhdessä kyltissä saattaa olla neljäkin eri nimeä samalle kadulle: vanhan monarkian aikainen, tasavallan muuttama, diktatuurin mukainen ja nykyinen demokratian osoite. Vaikka olenkin vasemmistolainen, en haluaisi vaihtaa aukiomme nimeä Che Guevaraksi. Ehkä numerot newyorkilaiseen tyyliin olisivat kaikkein turvallisimmat, ISIS tuskin hyväksyisi maailmanpyörääkään. Oropesan kylässä muutaman kymmenen kilometrin päässä meiltä ongelma on ratkaistu tyylikkäästi. Nyt olen kuitenkin rakentamassa uutta taloa osoitteeseen San Románin tie
Teksti ja kuvat Pentti Korpela Näkymä Tangeriin saavuttaessa.. 32 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Afrikkaan Aurinkorannikolta Päivän matkalla Tangeriin saa oivan läpileikkauksen Pohjois-Marokon suurimmasta kaupungista, paikallisesta elämästä ja berberikliseistä
Suurista ikkunoista näkee hyvin eteen merelle. Vanha Tanger on nuhjuinen ja kaoottinen, mutta myös aito, värikäs ja elämää sykkivä. Niissä voi olla pieniä variaatioita riippuen järjestäjästä ja matkan hinnasta, joka on normaalisti 60–80 euroa. Tangerin satamassa opas vaihtuu mustaan kaapuun pukeutuneeksi paikalliseksi oppaaksi, kielinään englanti, espanja ja saksa. Kahviloita onkin yli 800. Vasemmalla näkyy moderni uusi alue korkeine kerrostaloineen. Opas rehvastelee meidän pääsyllämme bisnesluokkaan. Bussissa täytetään lomakkeet menoa ja paluuta varten Marokon viranomaisille. Siellä on liki miljoona asukasta ja sinne on muutettu maaseudulta sankoin joukoin viime vuosikymmeninä. Rolling Stonesitkin ovat asuneet jonkin aikaa Tangerissa. Marokko on vuoristoinen ja jylhä. William S. Matkan aluksi, aamupimeällä osallistujat kerätään Costa del Solin hotelleilta bussiin, joka suuntaa pitkin rannikkoa länteen, Tarifaan. Myös amerikkalaisilla on siellä oma kaupunginosansa. an välillä on tiukat siteet. Virallinen kieli on arabia. Kadun päässä olevalta tykkien reunusKaduilla myydään muutakin kuin rihkamaa.. Samoin kerrotaan, että kaupungin yökerhoissa olevat paikalliset naiset ovat enimmäkseen prostituoituja. Huumeet ja prostituutio kuuluvat Tangerin pimeään puoleen, joka ei päiväturistille onneksi näy. Lautalla on kaksi baaria. Sen alapuolella rinteessä on vanha osa, medina. Tätä ei turisti välttämättä tiedä. Se on edistyksellinen ja maltillinen muslimimaa, mutta Pohjois-Afrikassa ainoa ilman omaa öljyä. Burroughs kirjoitti Alastoman Lounaan 1950-luvulla Tangerissa. Väkiluvultaan (32 miljoonaa) Marokko on maailman neljänneksi suurin arabimaa. Tangerissa sanotaan olevan eniten HIVpositiivisia Marokossa. Kahvila on lähinnä miesten aluetta ja pääkohtauspaikka, mutta samalla se kuvastaa miehen ja naisen välistä epätasa-arvoa. Kaupunki on mielenkiintoinen sekoitus Pohjois-Afrikkaa, Espanjaa, Portugalia ja Ranskaa. Astumme toiseen bussiin. Juuri ennen Tarifaa kukkulat ovat täynnä tuulimyllyjä, jotka viuhuvat tien vieressä. Mohammed VI tahtoo rakentaa Tangerista Marokon Monacon. Väitetään, että poliisin, viranomaisten ja paikallisen ma. Suuren moskeijan torni Tangerissa erottuu jo kaukaa. Rannassa on kaksi linnaa. Niissä kysytään passitietoja, henkilötietoja ja matkan tarkoitusta. Astumme lauttaan. Suurempi, Guzmanien linna rakennettiin arabien toimesta vuonna 960. n vuoristossa. Se näyttää hyvin vanhalta, mutta on rakennettu vuonna 1929. Englanniksi hän selostaa harvakseltaan. Nykyään ulkomaalaisia on vain noin 3 000. Marokon puolella viuhuu myös tuulivoimaloita. 20 kilometrin ylitykseen menee aikaa noin kolme varttia. Se on kopio italialaisesta renessanssipalatsista. Vuonna 1939 kaupungissa asui 60 000 ulkomaalaista. Viljely tapahtuu lähinnä maan pohjoisosassa Ri. Muhammed VI on hallinnut kuninkaana vuodesta 1999. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 33 Aurinkorannikolta Tangeriin suuntautuvilla retkillä on monia eri järjestäjiä, mutta pääosin ne noudattavat samaa kaavaa. Portilla tarkastetaan passit ja läpivalaistaan tavarat. Oppaamme on espanjalainen, jo hieman harmaantunut herra. Yli 100 000 marokkolaista on töissä kalateollisuudessa. Matkaan Tarifasta Cádizin maakunnassa sijaitseva Tarifa on pieni, arabialaisvaikutteinen 17 800 asukkaan kaupunki. Nykyään liki kaikissa Tangerin kahviloissa on suuret tv-ruudut, mistä miehet voivat seurata jalkapalloa. Kunnialliselle naiselle ei sovi istuskella niissä. Lautan takakannella, tuulensuojassa, voi ihailla Tarifan maisemia ulkosalla. Tangerista tuli 1920-luvulla kansainvälinen tukikohta monille Euroopan ja Amerikan diplomaateille, vakoojille, kirjailijoille ja liikemiehille. Tanger on kansainvälinen kaupunki Tangeria kutsutaan valkoiseksi kaupungiksi johtuen sen valkoisten rakennusten häikäisevästä valosta. Tangerista tehtiin vuonna 1923 kansainvälinen alue, jonka hallinto annettiin Ranskan, Espanjan ja Britannian virkamiehille. Päivä valkenee aurinkoisena. Minttuteetä ja jalkapalloa Ajamme vilkasta, modernin Tangerin Boulevard Pasteur -pääkatua. Viiksekkäät, mustatukkaiset miehet istuvat selkä seinää vasten rivissä siemaillen rennosti minttuteetä ja katsellen kadun elämää. Se on laivan keulassa. Se on rakennettu pääosin rinteille ja kukkuloille. Tulemme satamaan ajoissa ennen kello 10 tapahtuvaa lähtöä. Kalastus on ollut pääelinkeino maassa 1930-luvulta lähtien. Uusi risteilysatama on valmistumassa medinan eteen. Maa on merkittävä kannabiksen ja hasiksen tuottaja. Italia tuli mukaan vuonna 1928. Kalliokukkulalla 24 metrin korkeudella seisoo ylväästi sakaralaitainen Castillo Santa Catalina. Kiertoajelulla selviää, että Tanger on yllättävän vehreä ja puistomainen kaupunki. Tangerilla on etuoikeutettu sijainti Atlantin ja Välimeren leikkauspisteessä. Tangerissa puhutaan lisäksi englantia, ranskaa ja espanjaa. Sen varrella on 1920-luvun eurooppalaista arkkitehtuuria, ravintoloita, kahviloita, pankkeja, matkatoimistoja, ylellisiä liikkeitä ja kuuluisa El Minzah -hotelli. Koska Tangeria ympäröi kaksi merta, kala ja merenelävät näyttelevät tärkeää roolia päivittäisessä ruokavaliossa. Julkiset tilat kuuluvat miehille. He nauttivat hetkestä vailla turhia huolia ja länsimaista kiirettä. Marokko itsenäistyi rauhanomaisesti vuonna 1956. Asukkaat ovat berberien ja arabien jälkeläisiä
Palmut koristavat puistoja. Legendaarinen kulttuurikahvila Cafe Hafa on heti Kasbahin vieressä kalliorinteen puolivälissä näkymineen merelle. Se on säilyttänyt 1920-luvun tyylinsä. Silti kauppiaiden tyrkyttäminen on kiihkeää, mutta ei kuitenkaan liian aggressiivista. Kasbahin länsipuolella ohitamme erilaisia monumentteja, synagogan, julkisia rakennuksia, kuten kuninkaan palatsin. Se oli kaupungin liike -ja taide-elämän ja pimeän kaupan keskus 1920-luvulla. Heillä ei ole suojakäsineitä eikä työhaalareita. 34 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Tangeria kutsutaan valkoiseksi kaupungiksi johtuen sen valkoisten rakennusten häikäisevästä valosta. Medinasta löytyy aito Marokko Ajamme medinan eli muureilla ympäröidyn vanhankaupungin luo. Ihmiset ovat köyhiä. Näen parrakkaan, pitkätukkaisen miehen tonkivan roskakoria. Perinteiset talviasut on tehty villasta, mutta kevyistä puuvilla-asuista on tullut kesäisin suosittuja. Luokkaerot ovat selvät. 1950-luvulla kaupungin napa siirtyi Ville Nouvellen (uusi kaupunki) alueelle. Siellä jalkaudumme ihmisvilinään. Halpoja hotelleja löytyy varsinkin sataman alueelta. Kaiteeseen on kiinnitetty pieniä, nahkasta ommeltuja kameleita. Kaduilla liikkuu paljon pieniä, iäkkäitä, turkoosinsinisiä niin sanottuja petit taxeja, mihin otetaan, ymmärrettävistä syistä, vain kolme matkustajaa. Hän vaikuttaa aidosti ystävälliseltä mieheltä. Kamelilla kaupungissa Medinan sydämessä oleva Petit Socco eli pieni aukio on kuuluisa historiastaan. Burroughs, Jack Kerouac, Allen Ginsberg, Paul Bowles ja Tennessee Williams, taiteilijat Matisse, Delacroix, Jean Genet ja monet muut pysähtyivät tänne nauttimaan minttuteetä. Miesten ja naisten perinteinen asu on nimeltään djellaba, pitkä, löysä, hupullinen viitta, missä on täyspitkät hihat. Naisten kaavut ovat värikkäämpiä, kuin miesten neutraalin väriset asut. Kasbah on alueena pieni. Seuraava etappi on vuonna 1865 rakennetun Cabo Espartel -majakan luona oleva levike, mistä on upea näköala merelle. Kamelit tuntuvat olevan lempeitä ja samalla ylväitä eläimiä. Kuljemme pitkin kapeita, varjoisia ja värikkäitä kujia portaineen. Iltaisin se on suosittu tapaamispaikka niin turisteille kuin paikallisillekin. Huputon malli on nimeltään gandora. Kaupunkibussit kulkevat kuten Euroopan kaupungeissa. Täällä on Celine Dionillekin nimikkokahvila. Kuitenkaan shortseissa tai lyhyessä hameessa ei naisen kannata Tangerissa kulkea. Täällä pääsee eurolla minuutiksi ratsastamaan ja saa kuvauttaa itsensä kamelin kanssa. On aivan hyväksyttävää ja normaalia nähdä naisia ilman päähineitä. Seisomme siinä kymmenisen minuuttia, katsellen paikallisten rakennusmiesten toimintaa. Se on käytännöllinen, koska se suojaa sekä auringonpaahteelta, että kylmältä öisin ja varsinkin vuoristossa. tamalta Faro-aukiolta on hieno näköala satamaan. Saan Tangerin Kasbah on vanha linnoitettu alue medinan yläpuolella. Nuori mies siirtelee likaisia lankkuja paljain käsin! Lopulta kuskimme päättää peruuttaa ja etsiä uuden tien. Kun sanoo la shukran (ei kiitos) se tehoaa useimpiin. Tangeria pidetään yhtenä Marokon suvaitsevimmista kaupungeista. Myös multimiljonääri Forbesille kuulunut valkoinen palatsi Palais Mendoub on arkkitehtonisesti korkeatasoinen. on muslimimaa, alkoholia saa Tangerista vain harvoissa paikoissa. Käymme kääntymässä amerikkalaisten rakennuttamassa kaupunginosassa, jota myös Kaliforniaksi kutsutaan. Portugalilaiset rakensivat sen 1400-luvulla. Tie nousee korkealle kukkulalle ja medina näkyy alhaalla kuin valkoinen muurahaiskeko. Koska Marokko Ryhmämatkalaisille järjestetään käärmeenlumousnäytös. Kauppiaita ja kaapumiehiä Kulttuurieron huomaa paremmin, kun pääsemme jaloittelemaan. Kolmipyöräisiä lava-autoja näkee myös. Bussimme juuttuu erään rakenteilla olevan talon eteen, kun betoniauto on tukkinut tien. Kapeilla kujilla on ruuhkaisaa.. Monet sen historiallisista rakennuksista ja palatseista ovat eurooppalaisten omistuksessa. Punakaapuinen mies, jolla on tupsu koppalakissaan, on ohjastaja. Etupäässä vain iäkkäillä naisilla on huivi päässään. Se tunnetaan myös nimellä Terrasse des Paresseux, eli ”Laiskojen terassi”. Ne toimivat yksityiskoteina, hotelleina, ravintoloina tai museoina. Kaupunkia pidetään melko turvallisena turistille. Päällisin puolin ero Espanjaan ei ole silmiinpistävä, mutta autokanta on vanhempaa. Rollarit, Beat-sukupolven kirjailijat William S. Pysähdyimme kaupungin laidalle, missä on tienvarressa hiekka-aukiolla kameleita
Kaupittelu tuntuu epätoivoiselta. Pian tulee lampaanlihavarras metallikepissä. Siksi onkin mielestäni pöyristyttävää, kun useimmat turistit jättävät suuren osan ruuasta syömättä. Matot ovat paksuja ja värikkäitä. Täällä viimeistään tunnen olevani ihmeellisessä idässä. Tuliaiseksi sisustustavaraa Palaamme kapeille kujille. Itsensä voi kuvauttaa lumoojan kanssa ja käärmeen saa ottaa kaulalleen. Viuluineen, balalaikkoineen sekä käsirumpuineen he soittavat perinteistä marokkolaista musiikkia. Seuraavaksi tarjoillaan perinteistä pyhäruokaa kuskusia, missä on durumvehnäjauhoista tehtyä riisimäistä karkeaa jauhoa, kananlihaa ja haudutettuja vihanneksia. Vielä on edessä siirtyminen luontaistuotekauppaan. Täältä siirrymme saliin, jonka seinät on vuorattu käsintehdyillä värikylläisillä matoilla. Valtava määrä kaikenlaista kaunista tavaraa. Samalla kolesterolikin alenisi. Sama mies ilmestyy seuraavan kulman takaa taas eteen. Vaikka mattojen esillepano on vaikuttava ja yritteliäs, tuskin kukaan ostaa mattoja. Poikkeamme kolmikerroksiseen kauppaan, taidegalleriaan, joka on kuin tuhannen ja yhden yön tarinoista. Niiden yläpuolella roikkuu erilaisia lautasia ja aseita, muun muassa veitsiä ja pitkäpiippuisia haulikoita. Andalusialaisvaikutteinen sävelkulku virittää eksoottiseen tunnelmaan. Pähkinät pitää rikkoa kahden kiven välissä käsin, jotta mantelit saadaan esiin. Täällä on satoja erikokoisia ja eri tavoin maalattuja kuviollisia ruukkuja, lautasia, pikkupatsaita, peilejä, nahkapalkeita, arkkuja, lippaita, koruja, lamppuja ja niin edelleen. Ravintolan muusikko tulee hattu kourassa kiertelemään pöytiä. Istumme salin reunoille ja alamme katsella matonlevitysnäytöstä. Aidon marokkolaisen kaavun saisi alle kymmenellä eurolla. Kolme miestä levittää erikokoisia berberimattoja lattialle moneen kerrokseen. Siellä jo paikallinen, kahden iäkkään ja kahden nuoremman miehen muodostama orkesteri, Hammadi Orchestra, istuu punaiseksi maalatussa puukarsinassa. Öljyä valmistetaan kylmäpuristamalla uhanalaisen, enää vain Kaakkois-Marokossa kasvavan arganpuun pähkinöistä. Täällä käsityöläiset ovat erikoistuneet nahkatuotteisiin, puuja hopeaesineisiin, perinteisiin vaatteisiin ja kenkiin. Parempaa minttuteetä tuskin olen maistanut. Kerjääviä, mutta samalla iloisia lapsia näkee melkein joka kulmalla. Joku nilkimpi kehtaa kaupitella hasista. Käärme nostaa päätään ja lumooja ottaa käärmeen käsiinsä. Hän on juossut korttelin ympäri. Sitä kutsutaan humoristisesti marokkolaiseksi whiskyksi. Mies ansaitsee tipin eksoottisesta musisoinnista. Joku sanoo: ”Sir, give me one euro, please”. Hänen kaverinsa lyö rumpua tasaisella rytmillä. Ravintolan orkesteli perinnesoittimineen.. Öljy on tunnettu monista ravinnollisista, ihoa hoitavista ja lääkinnällisistä vaikutuksista. Eräällä aukiolla saamme nähdä käärmeen lumoojan. olla tarkkana, etten jää porukasta jälkeen. Sianlihaa ei Marokossa näe. Ravintola vie arabialaiseen tunnelmaan Tulemme aitoon marokkolaiseen ravintolaan, Restaurant Hammadiin. Nuorehko valkotakkinen, yliluonnollisen pehmeästi puhuva mies kauppaa nuorentavaa ihmeainetta, arganöljyä, jolla tukan saisi kasvamaan paksuksi ja vahvaksi sekä ihon kimmoisaksi. Vanhat miehet pelaavat alun perin Iranista kotoisin olevaa backgammon-lautapeliä. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 35 Legendaarinen kulttuurikahvila Cafe Hafa on heti Kasbahin vieressä kalliorinteen puolivälissä näkymineen merelle. Ensimmäinen ruokalaji on okranruskea kasviskeitto vaaleiden, maukkaiden leipäpalojen kera. Medinan basaarit tunnetaan nimellä souk. Ruokakin on hyvää. Tietysti ne ovat myyjien mukaan ”parasta mahdollista laatua”. Oviaukot ovat maurilaista avaimenreikämallia. Kulkukauppiaat nykivät hihasta ja työntävät tuotteitaan, vöitä ja koruja, silmieni eteen. Ryhmä on pukeutunut keltaisiin päähuiveihin ja valkoisiin kaapuihin. Lopuksi nautitaan maan kansallisjuomaa, eli minttuteetä kirkkaassa juomalasissa sekä hunajaisen makeaa mantelileivosta. Valkoiseksi maalatut seinät on tapetoitu punaisilla, arabialaisilla raanuilla. Rue Les Almohades -kadulla on kaikkein tiivein kauppojen keskittymä
Monet ovat näin rahoittaneet koulutuksen itselleen tai lapsilleen. Palaamme vanhaan lauttasatamaan. Hotelli kannattaa varata etukäteen, muuten saattaa joutua ”sisäänheittäjien” armoille. Kun lähdemme Tarifasta takaisin kohti itää, on jo pimeää. Toisaalta tuhlaileva ja alkoholismiin vaipunut Hutton saattoi myös tarjota ruuan sadoille paikallisille köyhille päivittäin, kun oli Tangerissa. Tangerin viimeiset pohatat Hyvä tietää Tangerista Tangerin lentokenttä sijaitsee 12 kilometriä keskustasta (taksi 10 €, yöllä 15 €). Hutton piti huumehuuruisia juhliaan usein palatsissaan kesäisin vuosina 1947–75. Jopa juorulehdistö poti tunnonvaivoja sellaisen amerikkalaisen vaurauden esiintuonnissa Marokon kaltaisessa köyhässä maassa. Kuorsaamiseen ja pahan hajuiseen hengitykseen on miehellä tarjota omat lääkkeensä. Tilaisuus maksoi 2,5 miljoonaa puntaa. Se tekee 30 kiloa kuivattuja pähkinöitä. Luonnonnähtävyys: Herculesin luolat 14 kilometriä Tangerista länteen (taksi 16–20 €). Tanger Med, uusi kaupallinen satama palvelee Algecirasin lauttaliikennettä, mutta se sijaitsee 40 kilometriä Tangerista itään. Kaupustelijat pyörivät sinnikkäästi bussin ympärillä. Kuvioissa olivat mukana julkkis Gianni Agnell, Robert Maxwell, Barbara Walters, Henry Kissinger ja puoli tusinaa Yhdysvaltojen osavaltioiden kuvernöörejä. Työ on tarjonnut vakaan toimeentulon monille berberinaisille. Ratsuväen fantasiaesitys päättyi ilmaan ampumiseen musketeilla. Marokkolaisia mausteita arvostetaan. Forbesin spektaakkelin oli tarkoitus jäljitellä ja ylittää Huttonin juhlat. Arganöljyn kasvava suosio on saanut Marokon hallituksen suunnittelemaan tuotannon lisäämistä. Charterkoneet B 747, DC-8 ja Concorde toivat 800 New Yorkin ja Lontoon rikasta ja kuuluisaa paikalle. Hän lennätti näennäisiä ystäviään palatsiinsa ympäri maailmaa, tietysti maksaen ylläpidon. Seuraavan kahden vuosikymmenen ajan kuolemaansa asti vuonna 1990, Forbes vieraili säännöllisesti Tangerissa. Kaupan on myös hajusteita, saippuaa, mausteita (mm. Täällä turistit innostuvat ostamaan useita tuotteita. Työntekijällä kuluu pari päivää tuottaa 2,5 kiloa raaka-ainetta, joka tarvitaan litraan arganöljyä. Lisäksi oli mukana kymmenien monikansallisten yritysten presidenttejä ja toimitusjohtajia, jotka todennäköisesti voisivat mainostaa hänen lehdessään. Eräs vanha, hampaaton ukko yrittää epätoivoisesti kaupata pieniä rumpuja. Paikalliset kutsuivatkin häntä Medinan kuningattareksi. 36 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Amerikkalainen kustannuspohatta Malcolm Forbes osti Dar el Mandoub -palatsin vuonna 1970. Nirppanokkaturisteille en Tangeria suosittele, mutta muille se voi olla kiehtova kokemus. Satamasta on tarkoitus tulla Afrikan suurin. Ulapalla vastaamme tulee Virtu Ferriesin pikalautta. Huttonin palatsi (Sidi Hosni) sijaitsi Tangerin kasbahissa Rue Amrah -kadulla. Ystävällisen paikallisen hahmossa seuraan lyöttäytyvät valeoppaat salaavat aluksi maksuvaatimuksensa. Mitä pitempään he ovat seurassa, sitä aggressiivisempia he lopulta ovat maksun suhteen. Forbes pohjusti suhdetoiminnalla menestystään. Juna-asema (Tanger Ville) on noin 4 kilometriä satamasta kaakkoon. Pitkän matkan bussiasema, CTM, on heti sataman vieressä. sahramia) ja niin edelleen. Ikävä kyllä maanviljelijöille maksettava palkkio ei usein vastaa tehtyä työtä. Tämä oli mahtavin tilaisuus sitten Yhdysvaltalaisen Woolworth-myymäläketjun perijättären ja seurapiirihenkilön Barbara Huttonin järjestämien kemujen. Tangerista 10 kilometriä länteen löytyy useita upeita rinteiden suojaamia hiekkarantoja, jotka tarjoavat hyvän vaihtoehdon kaupungin rannalle. Forbes toi ystävänsä yhteistyössä Elisabeth Taylorin kanssa, joka toimi vierailun emäntänä. Mattokauppias esittelee tuotteitaan.. Nykyään se toimii jälleen kuninkaallisten valtion vieraiden VIP-asuinpaikkana. Mikään ei ole ilmaista turistialueella. Kun Forbes kuoli, Dar el Mendoub siirtyi valtiolle. Suomessa öljy maksaa moninkertaisesti verrattuna Marokon hintoihin. Sitten onkin jo aika jättää markkina-alue ja palata bussille. Palatsissaan hän päätti järjestää viimeisensä ylellisen juhlan 70-vuotis syntymäpäivilleen vuonna 1989. Saisin sellaisen lopulta kahdella eurolla, mutta en voi ostaa turhaa kamaa jo muutenkin täyteen matkalaukkuuni. Ainakin näennäisesti hankinta pohjusti suunnitelmaa perustaa arabiankielinen versio Forbes-lehdelle. Juhlien mittakaava oli keisarillinen, sisältäen 600 rumpalia, akrobaatteja, tanssijoita ja 300 berberiratsumiestä. Maahantulokortti on täytettävä myös lennettäessä. Muun muassa Ryanair, Easyjet ja Iberia lentävät Tangeriin. Tämä tietenkin oli verovähennyskelpoista. Hutton saattoi tilata juhliinsa 30 kameliratsastajaa yli tuhannen kilometrin päästä Saharasta tai lennättää kolme orkesteria Karibialta tai Meksikosta soittamaan vierailleen jazzia ja calypsoa. He opastavat turistia ympäri kaupunkia. Hänestä on tehty elokuva Rikas tyttörukka (1987), nimiroolissa Farrah Fawcett. Työntekijät kuuluvat yleensä naisten osuuskuntiin
Comandante García Morato 12, 29004 Málaga P. (+34 )952 468 627, s-posti: info@autokatti.com, www.autokatti.com, Málaga Espanja Auton vuokrausta parhaimmillaan! Auto odottaa sinua lentokentällä tai hotellillasi! Edulliset hinnat Uudet ilmastoidut autot Corsasta 9 hengen minibussiin Myös automaattivaihteilla SOITA TAI MAILAA 952 468 627, info@autokatti.com AUTOVUOKRAAMO. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 37 Apartamentos Mediterráneo Real P. (+34) 952 47 93 49, info@mediterraneoreal.com www.mediterraneoreal.com Kysy erikoistarjouksiamme: Luksusasuntoja! Puhumme suomea!!! Avda
38 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 38 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA länkkäreiksi pukeutuneiden huippujalkapalloilijoiden David Beckhamin ja Iker Casillasin kaksintaistelu Pepsin mainoksessa kuvattiin Fort Bravossa.
Vain tummat silmänviirut näkyvät hatun alta. astelee puiselle verannalle. Hiekkapilven keskeltä ilmestyy mustavalkoinen ratsu. Spagettilänkkärien kylä Samassa kylässä, jossa parinkymmenen hengen joukko nyt katselee huumorilla höystettyä ryöstönäytöstä, ratsasti viisikymmentä Elokuvatähtien jalanjäljillä Almerían aavikolla Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 39 Samassa kylässä ratsasti viisikymmentä vuotta sitten muun muassa Clint Eastwood.. Kasvot on peitetty huivilla. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 39 Vaikka Espanjan ”Hollywoodin” parhaat päivät ovat takana, pääsee Tabernasin aavikolla pystyssä olevissa kulisseissa edelleen länkkärielokuvien tunnelmiin. Ratsuista on kuitenkin jäljellä vain kylän raitilla leijaileva hiekkapilvi. Tunnelma on kuin Pohjois-Amerikan lounaisosista, syvältä villistä lännestä. Sitten revolveri laukeaa ja kuuluu huutoa. Tämä villi länsi löytyy kuitenkin Espanjan kaakkoisosasta, Almeríasta. Nahkaliivi liehuaa, ja ratsastajan käsi nousee lierihatun reunalle silmien suojaksi. Teksti ja kuvat Eeva-Maria Hooli uuli pöllyyttää hiekkaa karulla tasangolla. Tai tarkemmin ottaen länkkärielokuvista. Saluunan heiluriovet lävähtävät auki, ja seri. Fort Bravo eli Texas Hollywoodin elokuvakulissit sijaitsevat Euroopan Hollywoodiksikin kutsutulla Tabernasin aavikolla, ja näissä kulisseissa on kuvattu noin 300 elokuvaa
40 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA itseään elokuvapuvuissa. Esimerkiksi länkkäreiksi pukeutuneiden huippujalkapalloilijoiden David Beckhamin ja Iker Casillasin kaksintaistelu Pepsin mainoksessa kuvattiin Fort Bravon saluunassa ja kylän raitilla. Kulissit yhä pystyssä Fort Bravo ei kuitenkaan ole ainoa jäljellä oleva elokuvakulissi alueella. Tämä Espanjan kaakkoisosan aavikko valittiin vuosikymmeniä sitten lännenelokuvien näyttämöksi juuri karun luontonsa takia. Hämyisessä saluunassa voi nähdä myös cancan-tyttöjen tanssivan ja länkkäreiden paukuttavan pyssyjään. Sinne on rakennettu uima-altaita, matkamuistomyymälä, kaktus-puisto ja jopa vuotta sitten muun muassa Clint Eastwood. Jotkut sanovat, että miljöö voisi olla myös Afrikasta. Pääsylipun hintaan sisältyvä ajelu vie muun muassa amerikkalaisen hautausmaan ohi, ja cowboyn ajaman vaunun kyydistä näkee ympäröivää kumpuilevaa ja rutikuivaa erämaata. Indiana Jonesin valmistuttua 1980-luvun lopulle elokuvatuotantojen määrä alueella alkoi vähetä. Elokuvan pääosissa nähtiin amerikkalaiset Hollywoodtähdet Harrison Ford ja Sean Connory. Reilun 30 kilometrin päässä Almerían kaupungista sijaitsevalla aavikolla sataa vain noin 250 millimetriä vuodessa. Hänen ohjaamansa Indiana Jones ja viimeinen ristiretki -elokuvan aavikkoseikkailut sijoittuvat Tabernasin aavikolle. Ensimmäinen kulisseissa kuvattu elokuva oli Kourallinen dollareita, jota seurasi Eastwoodin tähdittämän länkkäritrilogian kaksi muuta osaa: Vain muutaman dollarin tähden ja Hyvät, pahat ja rumat. Pieniä ränsistyneitä kulissien rippeitä on ympäri aavikkoa, ja kaksi muuta kylää on muokattu turistikohteeksi. Saluunan heiluriovet käyvät tiuhaan, ja osa asiakkaista eläytyy tunnelmaan siemailemalla viskiä puiseen tiskiin nojaillen. Suurin niistä on rosoinen lännenkylä, jossa vierailija pääsee astelemaan sisälle pankkiin, vankilaan tai saluunaan. Autiomaan polttavan auringon alla Ostaessa lipun Fort Bravon elokuvakylään pääsee tutustumaan kolmen kylän kokonaisuuteen, johon kuuluu lännenkylä, meksikolaiskylä ja intiaanikylä. Euroopan ainoa aavikko Tabernasin aavikko on Euroopan ainoaksi oikeaksi aavikoksi kutsuttu 240 neliökilometrin kokoinen alue. Kesällä turisteja viilentää myös alueen laidalle rakennettu uima-allasalue baareineen. Rotkoinen aavikkoalue on kiinnostava erityisesti geologisesti, koska aavikoitumisen ja eroosion jäljet näkyvät selvästi. Alueella onkin kuvattu satoja elokuvia, joiden joukossa on paljon muitakin kuin länkkäreitä, muun muassa Elizabeth Taylorin Kleopatra-elokuva vuodelta 1962. Koko kylä rakennettiin 1960-luvun alussa italialaisen Sergio Leonen ohjaamia spagettiwestern-elokuvia varten. Vaikka erämaa ei ole varsin suuri, sillä on poikkeava kasvillisuus ja eläinkunta. Suomeksi elokuvan nimi on Daltonin veljekset. Pieni Western Leone -kylä ja sekä suurempi Oasys-puisto sijaitsevat muutaman kilometrin päässä Fort Bravosta. Viimeisin suuri elokuvatuotanto toteutettiin Fort Bravossa vuonna 2003, jolloin kulisseissa pyöri villissä lännen sarjakuvasankarina tunnettu Lucky Luke. Nyt jo hieman rappeutumaan päässyttä kylää on käytetty viime vuosina erityisesti mainoskuvauksissa. Oasys muistuttaa enemmän turistien tarpeisiin tehtyä teemapuistoa kuin elokuvakulisseja. Jos aurinkoisella ja pölyisellä kylän raitilla kävely käy liian tukalaksi, voi sukeltaa sisälle studio-taloon, jossa saa kuvata Saluunan heiluriovet käyvät tiuhaan, ja osa asiakkaista eläytyy tunnelmaan siemailemalla viskiä puiseen tiskiin nojaillen. Vierailijat viedään myös hevoskärryajelulle alueen ympäri. Esitysten ulkopuolella näyttelijöiden kanssa pääsee juttusille ja kuviin, sillä he eläytyvät rooliinsa pitkin päivää käveleskellessään ympäri kylää. Myös kuuluisa elokuvaohjaaja Steven Spielberg on työskennellyt Almeríassa. Tuiman cowboyn tullessa vastaan kylän raitilla luulee hetken olevansa oikeasti keskellä lännen-elokuvaa.
Jo tuhat vuotta maakunnan pääkaupunkia vuoren rinteeltä vartioineesta linnoituksesta on myös upeat näkymät kaupunkiin ja merelle. Visiitillä Almeríassa – koe myös nämä Kristallinkirkkaat vedet Pyreneiden niemimaan kaakkoiskulmassa sijaitseva Almerían maakunta tunnetaan erityisesti koskemattomasta luonnostaan. Seikkailua ja patikointia Neitseellisillä rannoilla loikoilun rinnalla on myös toinen, dynaamisempi vaihtoehto. Malcaminos-yrityksen erilaisten opastettujen retkien mukana voi tutustua muun muassa Indiana Jonesissa nähtyihin paikkoihin. Toinen vierailemisenarvoinen paikka sijoittuu aivan eri aikakauteen. Aavikolle järjestetäänkin ohjattuja kierroksia, joiden aikana näkee elokuvista tuttuja paikkoja ja kuulee tarinoita. Esimerkiksi Hyvät, Pahat ja Rumat -elokuvan kuvauksissa sillan räjäyttämiseen osallistui 1 500 espanjalaissotilasta. Yhdeksän metrin syvyydessä sijaitsevassa Museo Refugio de la Guerra Civil -museossa vierailija pääsee kirjaimellisesti sukeltamaan kaupungin historiaan. lmille, joten silta piti rakentaa uudelleen räjäyttämistä varten. Cabo de Gatan alueella toimii useita aktiviteetteja järjestäviä tahoja. Neljä kilometriä pitkästä tunneliverkosta on entisöity yksi neljäsosa. Jo maakunnan nimi kertoo sen menneisyydestä, Almería kun tulee arabiasta ja tarkoittanee alun perin ”Meren peili”. Osa Fort Bravon kylän taloista on sisustettu, esimerkiksi pankin ja saluunan sisälle pääsee tutustumaan.. Luonnonsuojelualueen tunnusmerkki on sen vulkaaninen menneisyys yhdistettynä omalaatuiseen kasvillisuuteen ja eläinkuntaan. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 41 200 lajin eläintarha. Kylät sijaitsevat parinkymmenen kilometrin päässä rannikolta ja Välimeren rantaa kulkevalta E15-moottoritieltä sisämaahan päin. Aavikkokierros Aavikolla tehtyihin tuotantoihin liittyy paljon elokuvahistoriaa ja lukuisia tarinoita. Siellä voi käyskennellä upeissa puutarhoissa ja kiivetä torneihin. Aavikon syleilyssä sijaitseviin Tabernasin elokuvakyliin matkaava tarvitsee oman auton. Paras ajankohta Tabernasin erämaan elokuvahistoriaan tutustumiseen on kevät tai syksy, sillä autiomaan kuumuus kesällä voi olla suomalaiselle liikaa. Harrastusmahdollisuuksia riittää snorklauksesta ja laitesukeltamisesta kanotointiin, leijasurff aukseen ja ratsastukseen. Luonnonpuiston patikkareitit ovat tutkimisenarvoisia. Almerían kaupungin keskustasta Plaza Manuel Pérez García -aukiolta löytyy kansallissodan aikainen suojarakennelma, josta on tehty museo. Kuumimpina kuukausina heinä-syyskuussa lämpömittari voi kivuta jopa 40 asteeseen, joten silloin patikkaretkille lähtöä kannattaa harkita. Cala de San Pedro on yksi Cabo de Gatan luonnonpuiston paratiisirannoista. Almerían upeita rantoja on sanottu jopa Espanjan parhaiten pidetyksi salaisuudeksi, sillä suurimmat turistimassat eivät ole niitä löytäneet. Kuten Fort Bravossa, Oasys-puistossakin voi tutustua lännenkylään, istuskella saluunassa ja nähdä esityksiä. Epäonneksi silta kuitenkin räjäytettiin liian aikaisin, eikä se tallentunut . Siellä voi nähdä hiekkadyynejä, valkoisia hiekkarantoja, mereen putoavia jylhiä jyrkänteitä, suolajärviä kuten myös vaaleanpunaisia fl amingoja ja hienoja koralleja. Samoissa maisemissa voi harrastaa monenlaisia vesija seikkailu-urheilulajeja. Rauhallisia ja kirkasvetisiä rantoja etsivän kannattaa suunnata Cabo de Gata-Níjar -luonnonpuistoon, joka levittäytyy parinkymmenen kilometrin päässä Almerían kaupungista itään. Almerían arabihistoriaan voi tutustua esimerkiksi vierailemalla Alcazaba-linnoituksessa. Niiden varsilla voi nähdä upean luonnon ja eläinkunnan lisäksi myös vuosisatoja vanhoja linnoituksia. Historiaa arabeista kansallissodan bunkkereihin Vaikka luonto on Almerían valttikortti, on alueella myös kiinnostava historia. Almerían Alcazabalinnoitukselta näkee koko kaupungin yli. Andalusian itäisemmällä maakunnalla on esimerkiksi 220 kilometriä Välimeren rantaviivaa, josta suuri osa luonnontilassa. Vain kivenheiton päässä lännenkylästä seisoo rivi tiipiitä. Ne, jotka haluavat liikkua ja tutustua ympäristöön, mutta eivät kaipaa adrenaliinipiikkejä, voivat vetää vaelluskengät jalkaan
Myös suomalainen osaaminen näkyy festaritarjonnassa, kun Nightwish nousee lavalle Barcelonassa. konsertteja ja esityksiä etenkin korkeataiteen ystäville. 42 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Espanjan laajasta festivaalivalikoimasta löytyy musiikk ia jokaiseen makuun. heinäkuuta Barcelonassa juhlitaan Rock Fest Barcelonaa, jossa esiintyy heti ensimmäisenä festivaalipäivänä myös suomalainen Nightwish. Viisipäiväisessä tapahtumassa on musiikkia popahtavasta nykyjazzista klassisempaan soittoon. Nightwish esiintyy Rock Fest Barcelonassa heinäkuussa.. heinäkuuta, Cádizin Chipionan Al Rumbo Festivalia 16.–18. Benidormin rokahtavassa Low Festivalissa lavalla nähdään esimerkiksi Th e Libertines, Kasabian, Foals, Th e Drums ja Th e Raveonettes, ja kolmen päivän lipun hinta on 62 euroa (Lowfestival.es). heinäkuuta, Benidormin Low Festivalia 24.–26. heinäkuuta ja Burrianan Arenal Soundia 28. Päivälippu tapahtumaan maksaa 70 euroa ja kolmen päivän lippu 140 euroa (Rockfestbarcelona.com). kesäkuuta, Bilbaon BBK Liveä 9.–11. Arenal Soundissa Burrianassa esiintymään nousevat muun muassa Rudimental, Th e Kooks, Th e Hives, Mika ja Nero. Kaikki esiintyjät voi nähdä kuuden päivän lipulla, joka maksaa noin 60 euroa. Tenori Juan Diego Flórez konsertoi 6. Klassista tunnelmaa Peraladassa Figueresin läheisyydessä sijaitsevan Peraladan Festival de Peralada, tarjoaa 10.7.–15.8. San Sebastianissa jazzataan Heineken Jazzaldia San Sebástianissa 22.–26. Alrumbofestival.com-sivuston kautta voi ostaa melko edullisia (54 euroa) kolmen päivän festivaalilippuja. Teksti Anna Venejärvi kuvat Festivaalit ja artistit Festivaalien ystävä ei lepää Espanjan kesässä JOKAISELLE JOTAKIN – RAPISTA ROKKIIN ESPANJAN TYYLIIN Rokkikansa suuntaa Barcelonaan Espanjassa hard rock ja heavyfestivaalit ovat harvemmassa kuin Pohjoismaissa, mutta 23.–25. (Heinekenjazzaldia.com). Espanjassa suuria massoja vetäviä, jokaiselle jotakin -periaatteella toimivia festivaaleja on lukuisia. heinäkuuta – 2. Kolmen päivän festarilippu maksaa 115 euroa (Bilbaobbklive.com). elokuuta. Festivaalia pääsee juhlimaan erihintaisilla lipuilla, esimerkiksi kolmen päivän tavallinen festivaalilippu kustantaa 195 euroa (Sonar.es). Suurimpia nimiä esiintyjälistassa ovat esimerkiksi Jamie Cullum, John Zorn, Bill Laswell, Dave Lombardo Bladerunner Trio, Melody Gardot, Benny Golson Quartet, The Bad Plus Joshua Redman ja Earth, Wind & Fire. Teoksensa festivaalille tuo muun muassa sveitsiläinen balettiryhmä Béjart Ballet Lausanne. Euroopan suurimpiin festivaaleihin kuuluva Sónar kerää Barcelonaan tänä kesänä yleisöä muun muassa Chemical Brothersin, Skrillexin, Die Antwoordin, A$AP Rockyn, Róisín Murphyn ja Hot Chipin voimin. elokuuta. Al Rumbo -festivaali Cádizin seudulla miellyttää tällä kertaa etenkin rytmimusiikin ja soulin ystäviä, sillä pääesiintyjänä lavalle kipuaa Lauryn Hill ja toisena suurena esiintyjänä muun muassa Cypress Hill. Esiintyjälista on pitkä ja vaikuttava. heinäkuuta on kesän suurimpia jazzfestivaaleja. Kevyempää osastoa edustaa muun muassa Tom Jones 18. Festivaalikansan kannattaa kokeilla esimerkiksi Barcelonan Sónar-festivaalia 18.–20. Ohjelmaan kuuluu muun muassa tanssiteoksia, oopperaa ja kevyen musiikin konsertteja. Bilbaon BBK Live vannoo tänä vuonna muun muassa Musen ja Th e Jesus and Mary Chainin nimeen. heinäkuuta (Festivalperalada.com). Muita festarin tähtiä ovat muun muassa W.A.S.P., Twisted Sister, Status Quo, Sebastian Bach, Judas Priest, Dreamtheater, Venom ja Scorpions – klassikkobändien kattaus on siis tukeva
Pitkässä esiintyjälistassa on nimiä kuten Armin Van Buuren, Andy C, Ben Klock, Fatboy Slim, Blasterjaxx sekä Danny Ávila. Yksi Espanjan tunnetuimpia elektronisen musiikin festivaaleja on Dreambeach Almerían Villaricosissa, meren rannalla. Kesään täydellisesti sopivia reggaen säveliä ilmoille tuovat muun muassa Major Lazer, Soja, Bunny Wailer ja Protoje. heinäkuuta nuoremman polven rantafestivaali Weekend Beach Festival. osoitteista: · www.dodmagazine.es/ festivales-2015/ · www.festivalxdentro.com Kings of Leon on Gibraltar Music Festivalin pääesiintyjä. Esiintyjäkaartia täydennetään vielä kesän kuluessa (Gibraltarmusicfestival.com). Festivaalilippu loppuajalle maksaa 40 euroa (tai leirintämaksun kera 55 euroa) ja yksittäisille päiville 20–25 euroa (Weekendbeach.es). Eikä tarjonta lopu tähän… Espanjan festivaalikesän muita helmiä voi metsästää mm. elokuuta. FPW järjestetään tänä vuonna Crowdfundingrahoituksen avulla, joten lippu tapahtumaan on lunastettava etukäteen. elokuuta loppuva tapahtuma tarjoaa yleisölle maailmanluokan tähtiä aina Lenny Kravitzista (22.7.) Plácido Domingoon (25.7.), Julio Iglesiasiin (5.8.), Enrique Iglesiasiin (13.8.), Laura Pausiniin (7.8.) ja Anastaciaan (18.8.). heinäkuuta starttaava ja 22. syyskuuta järjestettävän festivaalin päätähtiä ovat muun muassa 1980-luvun suursuosikki Duran Duran sekä Kings of Leon. Enrique Iglesias esiintyy Marbellassa 13. Málagan seudulla sijaitsevassa Torre del Marissa järjestetään 8.–11. Reggaeta ja espanjalaista rumbaa yhdistelevä Macaco esiintyy Torre del Marissa heinäkuussa.. kesäkuuta, esiintyjäkaartiin kuuluvat esimerkiksi yhdysvaltalainen Th e Mu. n’ Beards, monien muiden lisäksi. elokuuta. kesäkuuta vietetään tapahtuman ilmaisia avausjuhlia, ja kahtena festivaalipäivänä, 19.–20. elokuuta, eikä sen ohjelma aiheuta nytkään pettymystä elektronisen musiikin harrastajille. ja Supersubmarina. Tapahtumapaikkana on tänä vuonna keikkabaarina tunnettu Pogs. 5.–6. kesäkuuta, ja popin lisäksi festarilavalta tulee kaikumaan muun muassa rockia, soulia ja skata. Tänä vuonna tapahtuma järjestetään 7.–8. Lippujen hinnat vaihtelevat konserttien ja istumapaikkojen mukaan. heinäkuuta sisäänpääsy on vapaa. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 43 Marbellan Starlite-festivaalilla juhlitaan tyylillä. s ja malagalaisbändit Lux, Th e Oddballs ja Th e Sur. Torstaina 18. 18. Konsertoimassa voi nähdä myös Espanjan suosituimpia artisteja, kuten Alejandro Sanzin (20.8.) sekä Melendin (3.8.). Alueelle voi mennä nauttimaan festivaalitunnelmasta myös ilman konserttilippua, mutta sinne on maksettava sisäänpääsymaksu (12–20 euroa, Starlitemarbella.com). Lipun hinta festivaalille on 60 euroa tai leirintämaksun kanssa 75 euroa (Dreambeach.es). Festivaali järjestetään Nagüelesin alueella, jonne on Marbellan keskustasta matkaa 3,5 kilometriä. Gibraltar kutsuu syksyllä Jos olet miettinyt matkaa Iso-Britanniaan kuuluvalle Gibraltarille, jonne pääsee kätevästi Espanjan puolelta, syksyn tullen alueella järjestetään myös mielenkiintoinen festivaali, Gibraltar Music Festival. Festivaalin aloittajaisjuhliin keskiviikkona 8. Lisätietoja saa nettisivustolta Fuengirolapop.com > ”Mecenas”. Nelipäiväisen festivaalin kattaus sisältää musiikkia rokista ja reggaesta aina elektroniseen musiikkiin, ja tapahtuman suurimpia nimiä ovat tänä vuonna muun muassa Macaco, Bob Marleyn poika Damian Jr Gong Marley, malagalainen Chambao MARBELLASSA JUHLITAAN TYYLILLÄ AURINKORANNIKOLLA LETKEÄÄ FESTARITUNNELMAA ELEKTRONINEN MUSIIKKI SYKKII ALMERÍASSA Reggaen rytmiin Benicàssimissa Reggaen ystävien keskuudessa paikkansa on jo vakiinnuttanut Benicàssimissa Valencian seudulla järjestettävä reggaefestivaali Rototom Sunsplash, joka pidetään tänä vuonna 15.–22. Fuengirolassa puolestaan kesän aloittaa popfestivaali Fuengirola Pop Weekend 18.–20. Päivälippujen hinta tapahtumaan on 32–40 euroa ja koko seitsenpäiväisen festivaalin voi juhlia 175 eurolla (Rototomsunsplash.com)
Se valloittaa vierailijansa neitseellisellä luonnollaan, silkkisellä hiekallaan ja puhtailla vesillään. Täydellinen paikka arjen kiireistä irtautumiseen. PLAYA DE LAS CANTERAS, LAS PALMAS DE GRAN CANARIA (KANARIANSAARET) Kaunis ranta sijaitsee Las Palmas de Gran Canarian kaupungin sisällä. PLAYA DE PAPAGAO, LANZAROTE (KANARIANSAARET) Lanzaroten kaunein ranta on idyllinen, puhdas ja rauhallinen. Bolonian hienohiekkaiset dyynit ja turkoosi Atlantti. Lähialueella on helppo vierailla muillakin rannoilla. Teksti Anna Venejärvi kuvat Turismo de Formentera, Shutterstock, Turismo de Cádiz. 44 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Matkailusivusto Tripadvisorin käyttäjät ovat jälleen äänestäneet Espanjan parhaista rannoista. Rauhallinen ranta, joka täyttyy kesäkuukausien aikaan auringonpalvojista. PLAYA DE CALA COMPTE, IBIZA CIUDAD (BALEAARIT) Baleaarien aarteisiin kuuluva paratiisiranta vie vieraansa karibialaisiin tunnelmiin turkooseilla vesillään ja viettelevillä maisemillaan. Kesäaikaan ranta onkin varsin kansoitettu. Ranta on yltänyt korkeille sijoille myös maailmanlaajuisissa listauksissa. PLAYA DE LA BARROSA, CHICLANA DE LA FRONTERA (ANDALUSIA) Cádizin maakunnan ja Manner-Espanjan puolia listauksessa pitää myös kahdeksan kilometriä pitkä Playa de la Barrosa. PLAYA DE LA CONCHA, SAN SEBASTIÁN (BASKIMAA) Bahía de La Conchan alueella sijaitseva ranta on yksi Espanjan suosituimmista kaupunkirannoista. PLAYA DE MURO, MALLORCA (BALEAARIT) Mallorcan ranta-aarretta kehutaan rauhalliseksi ja puhtaaksi, erinomaisesti myös lapsiperheille sopivaksi. PLAYA DE LAS CATEDRALES, RIBADEO (GALICIA) Lugon rannikkoalueella sijaitseva ranta on karun kaunis, sillä rantaa rytmittävät korkeat kalliot, joista suurimmat ovat yli 32 metriä korkeita. Savinaan matkaa on neljä kilometriä. Ehtiikö kesän aikana testata koko kymmenen kärjen. Se sopii etenkin niille, jotka kaipaavat ympärilleen myös aktiviteetteja. Tuulen suuntaa ja voimakkuutta kannattaa tarkkailla ennen rannalle lähtöä, mutta toisaalta tuulisuus antaa mahdollisuuden lukuisien vesiurheilulajien harrastamiseen. Omaa tilaa löytyy aina, eikä valkea hiekka lopu kesken. PLAYA DE COFETE, FUERTEVENTURA (KANARIANSAARET) Neitseellinen rantaparatiisi, jonne matkanteko ottaa aikansa, mutta rantakokemus on vaivan arvoinen. paratiisimaisin ranta löytyy Baleaareilta Espanjan PLAYA DE SES ILLETES, FORMENTERA (BALEAARIT) Ranta sijaitsee Formenteran pohjoisosissa, Es Trucadors -niemen kärjessä, Parque Natural de Ses Salines -luonnonpuiston alueella. Lähde: www.tripadvisor.es 1 6 7 8 9 10 2 3 4 5 Formenteran Ses Illetes -ranta on äänestetty Espanjan parhaaksi. Tripadvisorin käyttäjät perustelivat valintaansa muun muassa seuraavalla: ”Silmänkantamattomiin jatkuva meri, silkkinen hiekka, fantastiset maisemat, meressä kelluvat huvipurret ja kaunis auringonlasku Ibiza horisontissa.” PLAYA DE BOLONIA, TARIFA (ANDALUSIA) Playa de Bolonia on yksi lukuisista Cádizin seudun paratiisimaisista rannoista
Kalustettu. Tennis-klubi vieressä, hyvät yhteydet, palvelut, bussipysäkki, Fuengirolan keskustaan 3 km. Remontoitu upea, iso 155 m2 áticohuoneisto lähellä Miramar-ostoskeskusta. Fuengirola, Torreblanca. Kari Hämeenheimo. Fuengirola, Torreblanca. Terassit, tilava valoisa oh. Tilava, lasitettu terassi etelään, www.espanjanasuntoporssi.com Benalmádena. Remontoitu150 m2 ático-huoneisto (5., ylin kerros, hissi). 205 000€, kiire myydä! HappyHome. (Ei koske yrityksiä.) COSTA DEL SOL Fuengirola. 259 000 €. 145 000 €. 300 000 €. 110 000 €. 250 000 €. Lähellä koulua, kauppoja ja ravintoloita. 040 7328 051, jouniturunen@windowslive.com HUONEISTO-TAMPERE Oy LKV Hämeenpuisto 41, Tampere Heikki Kauppinen P. H. Huoneisto 95 m2, 2 mh, 2 kph, länteen, aurinkoinen, merimaisema, uima-allas, autohallipaikka. Zodaico. P. Kalustettu, autopaikat suljetulla pihalla. 299 000 €. Fuengirola, Los Pacos. Lähella Xanit-sairaalaa huoneisto 101 m2 + terassi 24 m2. Löydät kaikki kohteet myös internetistä: www.olekustannus.com Club Olén jäsenillä (kestotilaaja) oikeus ilmaiseen rivi-ilmoitukseen. Varusteltu k (uuni, apk, mikro, pyykinpesukone. Suuri oh, 2 terassia, varasto. Home hhap pp pyy K e y to happiness COSTA COSTA Richy Ome Estate & properties consulting C/ Don Quijote 8, TORREMUELLE BENALMÁDENA COSTA happyhome290@gmail.com fb /happyhome (+34) 605 864 577 www.costahappyhome.com. Zodiaco. Yhtiössä uima-allas. Suljettu, aidattu yhtiö, suolavesiuimaallas. 149 500 €. Yhtiöllä kaunis uima-allasalue. H. Useita terasseja, yhtiöllä kaunis uima-allasalue, oma autotalli. H. Kari Hämeenheimo. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 45 www.espanjanasuntoporssi.com Espanjan asuntopörssi Löydä unelmiesi koti! Ammattitaitoiset välittäjät ja Olé-lehden lukijat ilmoittavat myytävistä ja vuokrattavista asunnoista. H. Kauniisti laitettu valoisa 2 mh asunto. Helppohoitoinen puutarha. Kari Hämeenheimo, P. suomi). Ihastuttava asunto rantakadulla. 140 000 €. Rivitalon päätyhuoneisto 132 m2 / tontti 165 m2, 3 mh, 2 kph + wc. Huvila yhdessä tasossa 118 m2/400 m2, 3 mh, 3 kph, oh, takka, A/A. Keskeisellä sijainnilla 2 mh siisti asunto.Tilava, avoin terassi iltapäiväaurinkoon. 195 000 €. H. Fuengirola, Torreblanca. Yhtiöllä parkkipaikka, uima-allasalue, harrastealue erilaisille urheilulajeille. Pihahuoneisto länteen 50 m2 + terassi 11 m2, oma viherpiha 45 m2. Email: happyhome290@ gmail.com (eng., esp. H. H. H. Junalle, rantaan ja palveluihin n. Suuri terassi, joka kiertää lähes koko asunnon ympäri. 115 000 €, kiire myydä! HappyHome. Fuengirola, Los Pacos. Löydät meidät myös facebookista: happyhome. Autotalli. 2 terassia, yhtiössä pihaa, uima-allas, sauna, kuntosali. H. Fuengirola, Torreblanca. Todella harvoin tarjolla. 900 m. Palvelut, ravintolat, uimaranta 5 minuutin kävelymatkan päässä. Meiltä löydät niin myynti kuin vuokraasunnot. H. Duplex-kattoterassihuoneisto 138 m2 etelään, 3 mh, 2 kph + wc. Pohjakerroksessa koneellinen suomalainen raitisilmanvaihto. Kulmahuoneisto, aurinkoa koko päivän. Benalmádena, Torremar. Yhtiöllä kaunis piha ja uima-allas. Fuengirola, Los Pacos. 03-213 1454 0400 624 192 Kauttamme hoidatte myös perunkirjoitukset sekä testamentit ym. Zodiaco. Parkkipaikka kadulla talon edessä. El Ancla, 416, Fuengirola. Iso k josta käynti ”aamukahviterassille”. MYYDÄÄN Autohallipaikkoja Fuengirolan Torreblancassa Kysy lisää: (+34) 952 837 000 / 610578542 ventas@lareservademarbella.es Costa del Sol Asuntokauppaa Espanjassa vuodesta 1987 Apartamento Yamasol Fuengirola Jouni Turunen P. Kaunis yhtiön puutarha. Kari Hämeenheimo. Zodiaco. Mijas Costa. 3 mh, 2 kph, 2 terassia. Iso 2 mh päätyhuoneisto lähellä juna-asemaa. (+34) 605 864 577, (+34) 952 445 837, eng./esp. 2 mh, 2 kph, tilava oh, viimeisen päälle sisustettu, merimaisema, suljettu hoidettu yhtiö, viherpihaa, uima-allas, varustettu kuntosali, autohallipaikka+varastotila. Lattialämmitys päämakuuhuoneen suihkutilassa, sauna -ja peseytymistilassa, askarteluhuoneessa ja kodinhoitohuoneessa. HappyHome – avain onnelliseen kotiin. Rantaan vain 10 min kävely ja autolla muutama minuutti. Kari Hämeenheimo. H. Kari Hämeenheimo. H. Mijas, El Coto. (+34) 952 47 48 92, gsm (+34) 610 04 55 39, www. Uima-allas, useita terasseja, aurinkoa aamusta iltaan, merinäköalat. Www.costahappyhome.com. Mijas Costa. karismarbella.com, C/ Matias Saenz de Tejada, 1, Edif. Upeasti remontoitu, suunniteltu asunto! Alakertaan rakennettu upea saunaosasto, 3 mh, vierashuone/askartelutila, olohuoneessa takka. 369 000 €. 1 mh, 1 kph. 3 mh, 2 kph, iso terassi, varusteltu k, takka, keskusilmastointi
4 mh. Zodiaco Houses LUOTETTAVA SUOMALAINEN KIINTEISTÖNVÄLITYS Löydät meidät os C/ Santa Lucia 2, Los Boliches Av . Näkemisen arvoinen! FUENGIROLA, LOS PACOS HINTA: 120 000 € Tilava ja valoisa 1 mh asunto Los Pacosissa kaikkien palvelujen äärellä, kävelymatka Los Bolichesiin. FUENGIROLA, TORREBLANCA HINTA: 145 000 € Golfkenttien kupeessa 2 mh ja 2 kph upeasti sisustettu asunto. Erinomainen vaikka vuokrattavaksi. MIJAS COSTA, CALAHONDA FUENGIROLA, PASEO MARÍTIMO. Padre Jesús Cautivo “Junakatu” LOS BOLICHES Z HINTA: 129 000 € Kaunis ja valoisa 2 mh asunto lähellä palveluja ja juna-asemaa. Kaksi terassia, joista toinen suoraan golfkentille. Taloyhtiöllä uima-allasalue. Suuri lasitettu parveke tuplalasein. Asuntoa ympäröi valtava terassi, joka on osittain katettu. Asunto on kulmahuoneisto. Upeat merimaisemat tästä 2 mh ja 2 kph kattohuoneistoasunnosta! Iso 50 m2 terassi merelle päin, toinen pienempi vuorille. Talossa lattialämmitys ja sauna! Myydään kalustettuna. Myydään osittain kalustettuna. Voi ostaa myös erillisen autotallin. (+34) 610 702 743 Puh./Fax. de A capulc o San Pablo Sa nta Lucia Santa Ana Santa Rosa Sa nta Gema Av. Iso keittiö, erittäin tilava olohuone ja tilavat makuuhuoneet. Hälytysjärjestelmä, takka. BENALMÁDENA, BENALMÁDENA HINTA: 425 000 € Upea kattohuoneisto kahdessa kerroksessa aivan Los Pacosin keskustassa, lähellä kaikkia palveluja. FUENGIROLA, LOS PACOS HINTA: 225 000 € Ihastuttava ja kaunis villa Torreblancassa, 2 mh, lattialämmitys, olohuonessa takka. Alueella kaksi isoa uima-allasta ja ympäristö on hyvin vihreää ja hyvin hoidettua. Terassilta upea merinäköala. 4 mh, 2 k, 2 oh, ruokailutila, pesuhuone, 3 kph. Pesuhuoneessa lattialämmitys. MIJAS COSTA, MIJAS GOLF HINTA: 179 000 € HINTA: 560 000 € Meren äärellä suljetussa urbanisaatiossa rivitalomainen asunto, jossa 2 mh ja 2 kph. Myydään osittain kalustettuna. Oma tontti 900 m2 uimaaltaalla. Asunnosta on merinäköalat. kerros, näkymät nurmikentälle. (+34) 952 581 166 I jokinensantana@gmail.com >> Lisää kohteita: www.zodiacohouses.com. Kaunis ja tilava asunto, jossa iso etelä-länsiparveke, 1. Paikka joka tuntuu kodilta Zodi aco Zodiaco Zdi Z Ota yhteyttä: Sirpa Jokinen, P. Uima-allas ja sauna. Autopaikka sekä varasto, kauniit piha-alueet uima-altaalla. FUENGIROLA, TORREBLANCA HINTA: 860 000 € Mijas Pueblon läheisyydessä arvostetulla alueella iso talo, kaksi erillistä kotia. Oma viehättävä piha, autopaikka
Orihuela Costa, Royal Park Green Spa. SUN-SOL2. 1 mh, avok., oh, kph, lasitettu parveke (46 m²). Valoisa kulmahuoneisto kahdella terassilla. Alicanten lentokentälle 63 km (40 min). H. SunCasa. Zodiaco. Finn-Invest. 159 000 €. Yhtiöllä sauna, uima-allas, puutarha, nettiyhteys. Erittäin laaja oh, iso tyylikäs avokeittiö, 3 mh, 2 kph, 2 terassia etelään ja länteen. Tontti 300 m2. H. 3 mh, 2 kph, varusteltu avok. 149 000 €. Lounaaseen katsova aurinkoinen rivitalo, jossa veranta ja kattoterassi. Tule tutustumaan – voit vuokrata asunnon esim. Vuosi sitten täysin remontoitu pieni villa. Kalustettu. Puerto Marineron vieressä rantakadulla kaksio 64 m2 5. 75 000 €. Täysin kalustettu, valmis heti asuttavaksi. 1803. Kauniisti kalustettuna. 149 000 €. Kalustettu. Ref. Fuengirola, Torreblanca. pinta-ala 92 m², rak. H. 123 000 €. 914. Yläkerrassa 3 mh, 2 kph, toinen terassi ihastuttavin näkymin. Paloma puiston tuntumassa, n. ja ylin kerros. Varusteltu avok., oh jossa ilmalämpöpumppu, lasitettu tilava etelänsuuntainen parveke, näkymät yhtiön puutarhaan. Useita avoterasseja. Fuengirola, Los Pacos. 2. 269 000 €. 20304. Tilava, laadukas duplex-kattohuoneisto. Huoneisto-Tampere La Cala Hillis. 159 000 € Ref. H. P. 144 m2 sisätilaa + 28 m2 terassit. Zodiaco. Ilmalämpöpumppu. Tarjoa myyntiin asuntoasi, asunnot menevät hyvin kaupaksi! Zodiaco Houses, Sirpa Jokinen, puh. 040 732 80 51/ Jouni.huoneisto@pp.inet. krs. Torrevieja, La Siesta. Suljetun alueen sisällä runsaasti paikoitustilaa. Orihuela Costa, Mirafl ores IV. Bonavida Spain. Kävelymatka rannalle, palveluihin, golfkentälle. 185 000 €. Bonavida Spain. 500 m rannalta. Av. Autotalli, uima-allas. 98 000 €. Viehättävä, ilmastoitu huvila merinäkymin, tarvitsee jonkin verran kunnostusta, 1,2 km palveluista. Useita. H. Autohallipaikka. 34 000 €. Benalmádena Costa, La Capellania. Ref. Mahd. Ref. Viim. Numeroidut paikoitustilat suljetulla alueella. Upea yläkerran huoneisto omalla kattoterassilla. H. Autohallipaikka. Zodiaco. Asumaan heti! Tilavia n. SunCasa Properties S.L / Matti Lehtovaara. Kaunis, valoisa 2 mh asunto suomalaisten suosimassa yhtiössä. Torremolinos, keskusta, Joan Miro. 3 mh, 3 kph, 100 m2 terassi (130 m2 sisätilaa). 20407. Yksityinen autotalli, viheralueet, uima-allas, hissi. (+358) 3 213 1454, 400 624192/ Heikki. Asunnoissa suuret terassit ja kellaripaikka autolle. Täysin kalustettu. Huoneisto-Tampere Torre del Mar. 16 asunnon rakennusvaiheesta jo lähes puolet myyty. Loistava paikka. Näköalapaikalla, lähellä kaikkea, huomiotaherättävän laadukas rthuoneisto, 3 mh, 2 kph, useita terasseja, autopaikka sekä autotalli 2 autolle, varasto, kodinhoitoh, kattoterassi, ilmast., aurinkoenergia. krs: 1 mh, avoin kattoterassi. Katso suuri valikoima kohteita kotisivuillamme www.fi nn-invest.com Lene Söderström, Finn-Invest / Lenso Properties, S.L. Terassille paistaa iltapäiväja ilta-aurinko. Uudehko huoneisto pienrakennuksessa lähellä palveluja, juna-asemaa, n. kerros. H. Paraná 1B, Res. H. Huoneisto-Tampere. Torrevieja, C/ Dorotea. 90 m2, 24 t vartioitu, useita uima-altaita. Paikoitus pihalla. Ref. Ulkoportaat yläkertaan jossa 1 mh, 1 kph. 495 000 €. Kävelymatkan päässä kaupungista ja Miramarin ostoskeskuksesta, rivitalomainen, valoisa, kaunis ja hyvin pidetty 2 mh, 1 kph asunto. Pääilmansuunta lounas. H.115 000 €. Näköalat golfkentälle ja merelle. asuinkerroksessa: 1 mh vaatekaapilla, tilava oh, avok., iso kph suihkualtaalla, etuterassi, varasto. Malagasta 35 min autolla tai junalla sisämaahan. 74 000 €. 2 mh, 2 kph, terassi länteen. Huoneisto-Tampere Álora. H. Fuengirola, Los Boliches. Benalmádena Costa. Hissillisen talon 3. 163 000 €, Ref. Erillistalo 120 m2 rauhallisella alueella lähellä maalaiskylää. Kävelymatka rantabulevardille. San Miguel de Salinas, Torremendo. P. 2 mh, 2 kph, terassi länteen. Olohuoneessa ilmalämpöpumppu. Villa Marina. 3 km kauppakeskus Habanerasista, n. viikoksi! Alk. Hyvin pidetty, täysin kalustettu! Lähellä palveluita, n. 20376. 540 000 €. Iso kattoterassi merinäkymin. Avoin k, pesukone kylpyhuoneessa. Ota yhteyttä, niin sovitaan esittelyistä. H. Fuengirola, Los Pacos. (+34) 610 70 27 43. Ref. Käyttämätön, tilava asunto, iso mh, oh + parv. Katolla yhteinen chillout-terassi. Lähellä Playa Flamencan lauantaimarkkinoita, Zenia Boulevardin ostoskeskusta. 20412. Olohuoneesta käynti ilta-aurinkoiselle terassille, erillinen k, kph ammeella, päämakuuhuoneesta käynti toiselle terassille, josta näkymät yhtiön uima-allasalueelle. Kalustettu. 4,5 km Torreviejan keskustasta. SunCasa. Finn-Invest. 2 terassia, yksi lasitettu ja toinen avoin, iso uima-allas,suljettu parkkialue autoille. 200 000 €. Rak. Zodiaco. Ref. SunCasa. Orihuela Costa, Playa Flamenca. Huoneisto-Tampere. Huippuasuntoja edullisesti n.135 000– 280 000 €. Ref. Viheralueet, uimaallas. 235 000 €. Iso kattoterassi, meriettä vuorinäkymät. Moitteeton kunto, 1 mh, kph, avok., tilava lasitettu terassi. Benalmádena Costa. Kalustettu. Täysin kalustettu. Ref. 100 m2 pienkerrostaloasuntoja 3 mh, 2 kph luksuskompleksissa, jossa asukkaiden käytössä suuri ja monipuolinen Spa & Wellness -osasto. Alueen palvelut: Torremendon kylässä, 4,5 km. SUN281. fi , jouniturunen@windowslive.com. Asuntoasioissa Suomessa ja Espanjassa Huoneisto-Tampere Oy LKV. Zodaico. 95 m2. Valoisa, uudehko huoneisto keskustan tuntumassa. 118 000 €. Fuengirola, Torreblanca, yläosa. Portaat ylös yläkertaan jossa extra-huone, iso 48 m² kattoterassi suihkulla. Sievästi kalustettu. H. kodinhoitotilalla, oh, josta käynti tilavalle parvekkeelle. 562. H. Erittäin laaja, hyväkuntoinen, ylimmän kerroksen huoneisto näkymin merelle. Kaunis, tilava, lähes uutta vastaava 1 mh asunto. Ref. Putkija sähkötyöt tehty suomalaisten normien mukaan, kylpyhuoneessa eristykset. SUN266. Pihassa parkkipaikka suljetun portin takana, omaa pihaa 125 m2. Autohallipaikka, varasto. Huoneisto-Tampere. On nähtävä! H. Rauhallinen alue, päättyvän tien varrella. H. Lähellä kaikkea, laadukas, uudehko huoneisto panoramanäkymin. Ihastuttava rt-huoneisto Hacienda del Golf -yhtiössä, Torrequebradan golfkentän sekä rannan tuntumassa. H. Moderneja erillistaloja kävelyetäisyydellä rannasta. 2 mh, k, kph, oh 2 parveketta (55 m²). Mirafl ores IV, Playa Flamenca, Orihuela Costa. P. 1. (+ 34) 657 87 12 23, info@fi nn-invest. Rauhallisessa, viihtyisässä yhtiössä 4 mh, 2 kph, k, oh 138 m2, autohallipaikka, uima-allas. Zodiaco. P. Finn-Invest. www.asunnot.oikotie.fi /myytavat-asunnot/5538385. Ilmastoitu, aurinkoenergia. Torreblancan alaosassa palvelujen, junaaseman, rantabulevardin tuntumassa. Alakerrassa moderni, varustettu avok., wc, valoisa, laaja oh, jolta käynti isolle aurinkoiselle terassille unelmanomaisin näkymin merelle. 20318. 153 000 €. Fuengirola, Torreblanca. Torrevieja, La Mata, Parquemar 1. 800 m rannalta, juna-aseman sekä palvelujen läheisyydessä. Yhtiöllä 2 uima-allasaluetta sekä kattoterassi. 3 mh, 2 kph, lasitettu veranta, oh-rs, erillinen k. H. Yhtiöllä uima-allasalue ja sauna, myös nettiyhteys kaikille asukkaille ilmaiseksi. SunCasa. 450 000 €. www.zodiacohouses.com. 1678. vaihto mielellään saunalliseen 1 mh asuntoon Suomesta, 40 km säteellä Helsingistä. Fuengirola, Torreblanca. Valoisa, siisti 2 mh asunto. Bonavida Spain. Kph suihkualtaalla ja ikkunalla, makuuhuone vaatekaapilla. Ref. Fuengirola, Los Pacos. Iso saneerattu kiinteistö, jossa 4 asuntoa sekä erillinen talo samalla tontilla, oma uima-allas ym. 155 000 €. Finn-Invest. Iso parveke merelle. H. Huoneet tilavia. H. 189 000 €. 139 000 €. H. Etelänsuuntainen kaksio lähellä rantaa. Fuengirola, Torreblanca. H. Hissi. (+34) 619 640 829, info@suncasa.es, www.suncasa.es. Yksiö 28 m2, 7. Yhtiöllä suuri uima-allasalue. Hämeenpuisto 41, 33200 Tampere. Olet ostamassa tai myymässä, ota yhteyttä. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 47 www.espanjanasuntoporssi.com autopaikka. Torremolinos, Edif. Rinnetontilta upeat näkymät. Ref. 2 mh, 2 kph, 12 m2 aurinkoinen lasiverhoin varustettu terassi länteen avoimin näkymin. 1798. 159 000 €. Yhtiöllä 2 uima-allasta, hoidetut puutarha-alueet. 150 000 €. H. H. Finn-Invest. 171 000 €. COSTA BLANCA Torrevieja-Orihuela Costa. Orihuela Costa, Mil Palmeras. Fuengirola, Los Pacos. Mijas Costa, Club Costa. Rak.pinta-ala 55 m². 3 mh, 2 kph, wc, 3 isoa terassia + vierastilat, sauna, suihku, 700 m2 puutarha, uima-allas, autotalli. Lasitettu, tilava parveke, avoin k, kauniisti kalustettu. com. 69 000 €. Vaatii täyden remontin. Finn-Invest. Suljettu alue Res. Alennettuun hintaan, viehättävä 2003 valmistunut huvila näkymin merelle ja Fuengirolan poukamalle. Haluatko tutustua alueen runsaaseen valikoimaan rakenteilla olevista uudiskohteista. Finn-Invest. Benalmádena Cosa. H. jne. Finn-Invest. H. vuosi 2006. SunCasa. Autohallipaikka talon kellarissa. Finn-Invest. krs: 1 mh, 1 kph, suuri oh, k, apuk/varasto, veranta, pysäköinti omalla pihalla. SUN280. Keskusilmastointi, autotalli, viheralueet, uima-allas. Täysin kalustettu, varusteltu. Finn-Inevst. Rauhallinen katu, ei läpiajoa. Torremolinos, Vista Marina. Huomiotoherättävän kauniisti suunniteltu huoneisto ylellisessä Torrequebrada Golf Resort -yhtiössä, p.a. Ref. 1. H. Huoneisto-Tampere. Benalmádena Costa. Laguna Golf tarjoaa asukkailleen tennis-, palloiluja leikkikentän sekä upean uima-allasalueen. H. Kellarissa saunaosasto 12 m2 ja autotalli 16 m2. 158 000 €. 2006 valmistunut ylimmän kerroksen huoneisto näkymin merelle. Fantastinen, v
240 000 € € !!. 48 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Nyt on paras aika sijoittaa, älä jätä päätöstäsi huomiseen! € € € € € € € € H
750 000 €. nesa.net, www.. Toimitus sisältää lämpölattiat kosteatiloissa ja kanavailmastoinnin esiasennuksen. Omakotitalo upealla 1100 m2 tontilla. Aurinkoinen, tilava kattoterassi. 20 min Las Palmasista ja 35 min Playa del Inglesista. Zariko Enterprise S.L. Rakennettu alaa 500 m2 ja tontti 430 m2. saunaan. Viihtyisä alakerran bungalow, 1 mh. Torrevieja. Viehättävä yläkerran bungalow, 2 mh Torrelamatan alueella. C/ San Policarpo 2, local 4, 03181 Torrevieja. Talossa 1 mh, k, oh ja kph. Upea, hyvin hoidettu puutarha. Zariko. Huoneistot (max. Varustelu asiakkaan toiveiden mukaan. CC Villafl or Local 5, San Eugenio (CC San Eugeniota vastapäätä) P. Teneriff a, Candelaria. 425 € /kk + sähkö ja vesi. (+34) 692 146 808, (+358) 040 670 0208 info@ tenerife-belfi n-property.com www. Näköala rannikolle. Calle Canónigo Torres 1, 03181 Torrevieja TULE TUTUSTUMAAN COSTA BLANCAN KUUMIMPIIN UUDISKOHTEISIIN! Älä anna hintojen karata investoi nyt! Tervetuloa! SUOMALAINEN ASIOINTITOIMISTO TORREVIEJASSA Asiantuntevaa ja luotettavaa palvelua yli 20 vuoden kokemuksella! Asuntokaupat – Veroasiat Perintöasiat – Testamentit Oleskeluun liittyvät asiapaperit Ajoneuvoja ajokorttiasiat Käännökset C / Patricio Pérez, 20 1º B, 03181 Torrevieja (Alicante) P. Hyvin varusteltuja, parveke merinäköalalla 6-16 krs. 179 000 € / tarjoa. Fuengirola, Los Boliches. Torrevieja. nesa@. 94 400 €, (PD22). V. 4 hlö) sijaitsevat huoneistokompleksissa, jossa puutarha, paddle-tenniskenttä, uima-allas, näköala Boliches Beach -rannalle. TENERIFFA Teneriff a, Palm Mar. H. 74 000 €. Kävelymatka rantaan. Satama ravintoloineen kävelyetäisyydellä. Rauhallinen aurinkoinen terassi, näköala luonnonsuojelualueelle ja merelle. Ref. Yhtiön alueella on uima-allas, tenniskenttä ja ravintoloita. P. Kaunis asunto Aguas Nuevasin alueella. V. Korkeatasoinen, hyvät näköalat, autotalli. (+34) 692 146 808, (+358) 040 670 0208 info@tenerife-belfi n-property.com www.tenerife-belfi n-property.com SL TENERIFFA Kiirehdi! Espanjan asuntokauppa elpyy. Etupihalla on autopaikka. Hyvät näköalat rannikolle ja vuorille. alk. 64 000 €, (AP275). Fuengirola, Ronda III huoneistohotelli **. Zariko. H. H. H. H. (+34) 966 927 896 email: . Merinäköala. Ilmalämpöpumppu info@bonavidaspain.com www.bonavidaspain.com 040 594 0307 0034 626 751 585 Al kaen 129 900 € Al kaen 155 000 € Al kaen 219 000 € Hintoihin on lisättävä veroja ja muita hankintakuluja noin 13 %. alk. (CS584). 2 mh + 2 kph, tontti väh. Zariko. Upea tontti. Ref. Belfi n Properties. 9003-01. P. Belfi n Properties. Torrevieja. Gran Canaria, Telde. Autotalli. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 49 www.espanjanasuntoporssi.com layout-vaihtoehtoja alk. Mahd. 675 € /kk. Bruttokerrosala 165 m2. Kaunis huoneisto upeassa yhtiössä! Yhtiöllä on viheralueita, uima-allas ja useita ravintoloita. 238 000 €. Yhtiö on aidattu, ja siellä on uima-allas. H. Zariko. Aurinkoinen ja kaunis huoneisto hyvällä sijainnilla, vain 300 m päässä rannasta. 3 mh aurinkoinen huoneisto, parveke länteen. Yhtiössä uima-allas. Yhtiöllä vihreät pihat, uima-allas. Alk. Aveliina Muuri, sales@zariko. Yksityinen 30 m2 kattoterassi. Lomaasunto.net. H. Yhtiössä puutarhat ja uima-allasalue. H. 300 m2. com, skype: aveliinazariko. Pihassa on tilaa autolle. 1 mh huoneisto suositussa La Caletan kylässä Oasis La Caleta -yhtiössä. 220 000 €. H. Zariko. Duplex, 3 mh. 115 000 €, (DP37). nesa.net Suomen kielellä Teitä palvelevat ympärivuoden: Tarja Nordström, Silja Kuukankorpi, Elina Miettinen ja Siiri Kiiskinen Tervetuloa! Avoinna ma-pe klo 9 – 14 Suomalainen kiinteistöalan asiantuntijasi, Minna Jokinen, Teneriffalla! Takaamme mielekkään ja turvallisen asuntokaupan. 0612-03. Centro Finlandian kupeessa pieni 1 mh huoneisto. Viehättävä koti! 2 kph, kaunis keittiö ja piha. Rakennusaika 6 kk tilauksesta. Rauhallinen alue, lyhyen matkan päässä palveluista ja moottoritiestä. tenerife-belfi n-property.com VUOKRALLE TARJOTAAN Fuengirola, Los Boliches. Duplex, 3 mh. Rauhallisella alueella sijaitseva rakennus jossa on 4 huoneistoa kolmessa kerroksessa; yksi 1 mh huoneisto, kaksi yksiötä sekä 2 mh (170 m2) päähuoneisto sekä 60 m autotalli. Bonavida Spain. 71 550 €, (PA23). Kt, 2 mh. Belfi n Properties. 2 kph, 2 terassia (itään ja länteen). Belfi n Properties! Suomalainen kiinteistöalan asiantuntijasi, Minna Jokinen, Teneriff alla! Takaamme mielekkään ja turvallisen asuntokaupan. Hyvät vuokratulot. Bonavida Spain, Jarmo Peltonen, P. Belfi n Proberties. (+34) 626 751 585, www.bonavidaspain.com Torrevieja. H. Mahdollisuus laajentaa. (+34) 966 707 620, fax. Teneriff a, Buzanada. Erillisessä rakennuksessa sauna ja varasto. Teneriff a, La Caleta. Murcia. Duplex, 2 mh. 124 000 €, (D37). Zariko. Lomaasunto.net. Kaunis patio ja puutarha. Bonavida Spain. (+34) 965 715 427. Murcia, Puerto de Mazarrón. Kysy lisää! Belfi n Proberties. H. Kävelymatkan päässä meri. Uutuus! Vain 14 asunnon loistoprojekti Mazarronin rannalla merinäköaloin! Moderneja kahden kerroksen rtasuntoja, 3 mh, 3 kph, oma kattoterassi ja pihalla yksityinen allas. Zariko. Hinnat lähdössä nousuun!. Täällä viihdyt varmasti! Yhtiössä uima-allas. Kt, 2 mh. 4 mh, 3 kph, tilava k, iso oh ja rh josta uloskäynti terassille ja uima-altaalle. 45 600 €, (PB12). Telden kunnassa maaseudulla sijaitseva 10,000 m2 fi nca, jossa kaunis 530 m2 huvila. Murcia. Erittäin hyvä yhtiö, korkealaatuinen rakennus. Valoisa 2 mh huoneisto. H. 219 000 €. Joka asunnosta portaat alas omaan autotalliin ja varastoon. Kodikas asunto kävelymatkan päässä Castillitosin rannasta. 420 000 €. Torrevieja. Asunto sijaitsee vehreällä alueella Lago Jardin I:ssä
Suomalaisten suosima huoneistohotelli. Myös hotellivaraukset ja aktiviteetit kauttamme. 9005-01. Hyvin varustetut huoneistot n. Tallelokero, autopaikka lisämaksusta. Lomaasunto.net. Ota yhteyttä! MMCasa Meiltä löydät viihtyisän kodin kesälomasi ajaksi! Vielä vapaana esim. Panostamme omistajien tyytyväisyyteen ja vuokralaisten viihtyvyyteen. Ref. Ref. 78. (+34) 696 77 56 71, info@ lomaasunto.net. Kauttamme syksyn ja talven vuokra-asunnot! Niin lyhytkuin pitkäaikaset vuokraukset. Centro Finlandiaan, rantaan vain muutama sata metriä. V. Ref. 2-4 mh huoneistoja opiskelijoiden tarpeita varten. 730 € / kk tai 240 € /vko. Lomaasunto.net. Rannalla laadukas 1 mh, oh, kk. 1012-02. Tarvitsetko apua asunnon kokonaisvaltaiseen sisustamiseen tai sisustuksen päivittämiseen. (min. Imastointi (ei lämpöpumppu). 8, Ref.11,Ref. 730 € /kk + sähkö ja vesi. 55 m2, 1 mh, apk, uuni, pyykinpesukone, internet, ilmastointi. Myös Kanariansaaret ja Baleaarit MUUTOT JA KULJETUKSET Meillä on tarvittavat luvat kunnossa ja autojen päästöt EU -direktiivien mukaiset.. Lomaasunto.net. Ref. 625 €/kk + sähkö ja vesi. MMCasa. Fuengirola, Los Boliches, Nuriasol Huoneistohotelli ***. Lisätietoja kohteista verkkosivuillamme. Fuengirola. Ota yhteyttä! Maarit Aro, www.mmcasasisustukset.com. Huomio asunnon omistajat! Haluatko antaa asuntosi ammattitaitoiseen ja tehokkaaseen vuokranvälitykseen. 50 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA olohuoneessa, 2 saniteettitilaa. alk 1100 € /vko + kulut. 72 ja Ref. P. Fuengirola, Torreblanca. Pienempiä terasseja löytyy kolme! V. Myös lomakäyttöön. Sijaitsevat lähellä opiskelukohdetta ellei muuta ole sovittu. Uima-allas, terassialue, jossa voit nauttia auringonpaisteesta. P. Asiakaspalvelumme sijaitsee hotellin ravintolassa. Soveltuvat kokovuotiselle opiskelijalle tai työharjoitteluun tulevalle. Lomaasunto.net. 295 € /kk, sis. Oman huoneen lisäksi yleiset tilat ja saniteettitilat. Ref. 09-621 4241 Gsm 040-827 3940, e-mail: info@muuttolinnut.net Toimisto & varasto: +34 952 381 467 Fax +34 952 372 476 Gsm +34 619 09 86 53 +358 40 827 3940 Kaikki muutot Espanja – Suomi – Eurooppa. sis. sähköt, vedet ja palkkiot. Refl an Lomapalvelu. Aurinkoinen parveke (etelä-länsi) merinäköalalla. Lisätietoja verkkosivuillamme. MMCasa. 41, Ref. V. alk. V. Rauhallinen asuinalue. Asunnot tarpeittesi mukaan lomalle, kodiksi tai juhliin. Fuengirola, Los Pacos. Lomaasunto.net. V. Ref. 59, Ref. 3, Ref. Opiskelijasoluasunto. Yhtiöllä pieni kuntosali, uima-allasalue. 0313-01. 0412-06. 2 kk). 9003-02. Upea, tyylikkäästi sisustettu, suomalaiseen makuun oleva rivitalohuvila, 4 tilavaa mh (8 hlö). sähkö ja vesi
Kysy myös viikkohintojamme. Fuengirola, Los Boliches. Vapaa kesä-heinä-elokuu sekä syys-lokakuu, kysy itsellesi sopivaa vuokra-aikaa! Vuokra 650 € /kk + sähkö ja vesi tai 500 €/vko, sis. (+34) 952 59 21 21, (+34) 667 801 667, email: info@ rantakyla.com, www.rantakyla.com. (ref. HappyHome. Sisustukset ja remontit. Fuengirola, Higuerón. Oh, varustettu avok. 2 saunaa ja muutamia kuntosalilaitteita. Kysy (ref. Torrevieja. on majoitukseen ja vuokranvälitykseen (yli 400 kohdetta) erikoistunut yritys Fuengirolassa. Yli 25 vuoden kokemus majoitusja matkailualalta Espanjassa. sähkön ja veden). Lähellä rantaa, juna-asemaa, palveluita. AA-MED). Löydät meidät facebookista: happyhome. Yhden mh huoneisto kahdelle, kuukausihinnat 1.11.2015 alk. Rantakylä Group. 1020 €/kk (sis. Hyvätasoiset rakennusmateriaalit. alk. Fuengirola, Los Boliches, Mediterráneo Real ****. Vuokra-asunnot ja asuntojen huoltopalvelut. Tasokkaita 1 mh huoneistoja suomalaisten suosimassa huoneistohotellissa. Persoonallisen kauniit ja toimivat kodit vaivattomasti. Siistit ja huolletut asunnot luotettavasti. Valoisa 2 mh peruskorjattu huoneisto (ref AB 477), vuokrahinta talvikaudella 580 €/kk. AA-NS2011). www. (+34) 654 483 023, ma-pe:11-14 ja 17-19 Fuengirola, Los Pacos. Rantakadun varrella uudessa korkeatasoisessa huoneistohotellissa hyvin varusteltuja (mm. 1 mh huoneisto kahdelle, kuukausihinnat syksyllä alk. Rantakylä Group. Ilmalämpöpumppu oh ja mh. HappyHome. Vuokra 500 €/kk + vesi ja sähkö. 3, Ref. Wifi yhteys lisämaksusta. HappyHome – avain onnelliseen kotiin. Vapaana esim. Lisämaksulliset saunavuorot. 450 m, palvelut lähettyvillä. COSTA DEL SOL www.mmcasa-sisustukset.com sisustuspalvelu.maaritaro@gmail.com (+34) 605 297 664 MAARIT ARO marika.sopenkivi@mmcasa.com (+34) 651 939 076 MARIKA SOPENKIVI www.mmcasa.com MAJOITUS ALK: 150 € /vko 250 € /2 vkoa Hostal Nevada Wi-Fi C/ Santa Gema 1 LOS BOLICHES, FUENGIROLA Lähellä merta, juna-asemaa ja palveluita Myös VUOKRA ASUNTOJA www.espanjavuokraus.com Tiedustelut: hostalnevada@gmail.com P. Pitkäaikaisesti 700 €/kk + sähkö ja vesi. kerroksen asunto, 2 mh (päämakuuhuoneessa Jensen-parisänky 180x200, toisessa kaksi erillistä sänkyä), 2 kph, oh ja täysin varustettu keittiö, tilava parveke ja apukeittiö. AA-VEGA). 1 mh huoneisto kahdelle, kuukausihinnat syksyllä alk. 8, Ref. AB 123), Los Pacos (ref AP 418). Taulu-Tv, satelliittikanavat. Vuokra 650 €/kk + vesi ja sähkö. 67. costahappyhome.com. Benalmádenan ja Fuengirolan rajalla upea, laadukas 2 mh, 2 kph huoneisto. Meiltä löydät niin myyntikuin vuokraasunnot. MMCasa: Marika Sopenkivi ja Maarit Aro (+34) 651 93 90 76 info@mmcasa.com. Uima-allas avoinna läpi vuoden. P. Uima-allas avoinna läpi vuoden. Tarjoamme sinulle hyvin hoidettuja ja siistejä vuokraasuntoja ympäri vuoden. Email: happyhome290@ gmail.com (eng., esp. Asunnossa internet. HappyHome. Los Boliches (ref. Yhtiöllä uima-allas ja parkkipaikka, lähellä Carvajalin juna-asemaa. 790 €/kk (sis. 1. sähkön ja veden). Tilava 3 mh huoneisto (ref AB 470), vuokrahinta talvikaudella 780 €/kk. Fuengirola, Los Boliches, Los Pacos. Kysy viikkohintojamme. / esp. Kirjasto asiakkaidemme käytössä. Vap. Yhtiöllä uima-allas, parkkipaikka. Rantakyla Group S.L. Tulevalle syysja talvikaudelle 2015-2016 vielä joitain huoneistoja vapaina. P. Täysin kalustettu, laminaatti-lattiat. kerros hissillä. Kaikki huoneistot rannan ja palvelujen lähettyvillä. Vapaa kesäkuun 2015 loppuun sekä syyskuusta 2015 eteenpäin. (Heinä-elokuu 800 € /kk + sähkö ja vesi) Lisätietoa suomeksi: ole@olekustannus.com, P. Fuengirola, Los Boliches. Rantakylä Group. Kuukausivuokralaisille autohallipaikka ilmaiseksi. 2, Ref. Fuengirola, Torreblanca, Vegasol Playa **. Rantaan n. Yhtiöllä uima-allasalue, kuntosali, parkkipaikka. taulu-tv, apk, suom. 5, Ref. Oh, avok, kph. Rantakylä Group. Yhtiön uima-allas avoinna läpi vuoden. krs huoneisto, iso terassi. Hyvätasoisia 1 mh huoneistoja suositussa huoneistohotellissa lähellä palveluja. Siisti peruskorjattu 1 mh huoneisto (ref AB 476), talvikauden vuokrahinta 555 €/kk. Oh, avok., kph, parveke etelään, kaunis merija rantanäköala. Los Pacosissa yksiö tilavine kattoterasseineen. Tallelokero ja autohallipaikka lisämaksusta. Etsitkö vuokra-asuntoa. Maksuton Wifi -internet huoneistoissa, tallelokero (asiakkaillemme maksuton). Ref. vuokrahintaan. ilmalämpöpumppu. Yhtiöllä on kaunis piha-alue, jossa on uima-allas. 1. (+34) 696 17 91 16 Ilmoitusmyynti Heidi Roikonen (+34) 952 47 07 94 heidi@olekustannus.com. 820 €/kk + sähkö ja vesi (75 €/kk). Yksiöitä. Kauttamme myös laillistetut lentokenttäkuljetukset sekä huoneistohotellimajoitukset: Nuriasol, Mediterraneo Real, Vegasol Playa sekä Pyr:n suositut tilavat yksiöt. syyskuu 2015-kesäkuu 2016. Wifi -yhteys sis. suomi). Koneellinen lämmitys ja ilmastointi. Kt, 3 mh. 4 ja Ref. Rantakylä Group. Tallelokero ja autohallipaikka lisämaksusta. Kysy myös viikkohintojamme. 300 €/vko tai 850 €/kk, (R73). 2 mh, 2 kph kaunis huoneisto. Fuengirola, Torreblanca. Vapaa kesäkuun 2015 loppuun, sekä syyskuu 2015-kesäkuu 2016. Oh, avok. Suositun huoneistohotellin yhteydessä viihtyisä yksiö. Lämmin ja viihtyisä, ilmastointi/lämpöpumppu. Lisätietoja verkkosivuillamme. (+34) 605 864 577, (+34) 952 445 837, eng. Maksuton Wifi -internet huoneistoissa. Iso 100 m2, 2 mh, 2 kph 2. Kivenheiton päässä suomalaisesta koulusta, hyvä yhtiö uima-altaineen ja paddel-tenniskenttineen. Ilmalämpöpumppu oh/ mh, Wifi -internet huoneistoissa, sateliittikanavat, radio. Oleskeluhuone, pikkuinen k, kph. Fuengirola, Los Boliches, Nuriasol ***. Iso oh, iso terassi merinäköaloin. Terassi, ilmalämpöpumppu. Molemmissa talvikauden vuokra 480 €/kk. (ref. (myös apk), kph, parveke. Lähellä palveluja. V. kahvinkeitin, pussilakanat) 1 mh huoneistoja (myös 1 mh superior, 2 mh, 3 mh). Kodikas huoneisto, jossa viihdyt varmasti myös vähän pidemmän loman. (myös apk), khp ja parveke. Tuleva talvikausi on hinnoiteltu ilmansuunnan mukaan. vesi ja sähkö. Zariko. Rantaan n 2 km, peruspalvelut keskustassa. MMCasa. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 51 www.espanjanasuntoporssi.com Nyt on aika varata kesän vuokra-asunto! Meiltä löydät kodin niin lyhytkuin pitkäaikaiseenkin asumiseen
Fuengirola. Kävelymatkan päässä palveluista. 3mh, oh, k, kph, huoneisto, tilava terassi merelle, autopaikka. 2 mh, oh, k, kph, khh, parveke, ilmastointi, keramiikkataso uunilla, työtaso graniittia, uimaallas. V. H. Tied. P. Autotalli, uusi rakennus. 675 €/kk + sähkö + vesi. SEKALAISTA Ylimääräisenä, käyttämätön 100 l. Lyhytaikaisesti 350 €/vko sis kaikki. Kielivaatimus espanja, muut katsotaan eduksi. 2 mh, 2 kph, oh, eteinen, k, apuk., parveke (aamuaurinko). P. Miellyttävä, ihana 1 mh valoisa huoneisto terassilla. (+34) 666 21 09 10, Lissu. Lähellä rantaa, juna-asemaa ja palveluita. V. pinta-ala 98 m2. Yhtiöllä uima-allas. 15 min. Tilava autohallipaikka Mediterraneo Real -rakennuksessa. Oh ilmalämpöpumppu. P. Fuengirola, Los Pacos. Fuengirola, keskusta. Yhtiössä on uima-allas, 2 urheilukenttää ja lasten leikkikenttä. 3 mh, 2 kph, oh, k, suomalainen sauna, 2 parveketta (toinen lasitettu), ilmastointi, ylin (5.) krs. Alunperin ollut 2 mh, mahd. Tied. Kävelymatkan päässä keskustasta, hyvällä alueella, valoisa, kalustettu asunto. Varustettu keittiö, makuuhuoneessa sisäänrakennettu vaatekaappi, kylpyhuone. suomeksi puh. Kuvia pyydettäessä. Fuengirola, Torreblanca. V. 152 000 €. P. kerros. P. alk 250 €/vko tai 500 €/kk. Lähellä ranta, juna-asemaa, palveluita. Oh, avok., 2 mh, kph ammeella ja suihkulla, 2 terassia, isompi Lumon-lasitettu etelä-länteen, käynti suoraan olohuoneesta. Ruokakauppa sekä apteekki kadunkulmassa. Lähellä Villamartinin golfkenttä ja palvelut. (+358) 400 333 011, e-mail: raimomhyvonen@live.fi . Barcelona, Vilanova i la Geltru. Fuengirola, keskusta. 144 000 €. Fuengirola, Torreblanca. krs. (+34) 655 219 476, email: sol.mar.costa.del.sol@gmail.com. Hyvä sijainti: juna-asemalle n. Suoraan omistajalta kalustettu viehättävä ja aurinkoinen päätyasunto suomalaisten arvostamalla rauhallisella alueella lähellä Välimeren rantaa, linja-autopysäkkiä ja junaasemaa. Ilmastointi. Viihtyisä 1 makuuhuoneen huoneisto. yht. 620 € / kk + vesi ja sähkö. Kuvia pyydettäessä. 2 mh, 2 kph, oh,. Tied: E-mail: alpohei@gmail.com tai P. 500 €/kk + vesi ja sähkö. (+34) 638 375 724 / (+34) 638 375 730, e-mail: ms-crucero@gmail.com. P. Candymar. Kesän vuokraus: 550 €/kk. Torremolinos. Mahdollista ottaa yhtiön velaton yksiö samassa kaupassa. +34 610 755 554/ +358 46 573 72 07. Torremolinos, Jardines Pinar. (+34) 655 219 476, email: sol.mar.costa.del.sol@gmail.com. lyhyttai pitkäaikanen vuokraus. V. Benalmádena, Arroyo de la Miel, Myramar Oasis. E-mail: anttitampio@gmail.com. Tuo CV Av. 490 €/kk + sähkö kulutuksen mukaan.Tiedustelut email: timopartinen@ hotmail.com. ( +358) 400 383 296, haapa.kangas@elisanet.fi . P. (+34) 669 786 400. krs, etelä/länsiparveke. Yhtiössä 3 hissiä, hoidettu puutarha, aikuisten ja lasten uima-altaat. Sop.mukaan. 3 km päässä. veden). 350 € / vko. Lapsiystävällinen ranta. (+34) 655 219 476, email: sol.mar.costa.del.sol@gmail.com. Uima-allas. Tied. 1 mh asunto merinäköalalla. Kysy lisää P. 233 000 €. Los Bolichesin feriaalueesta kaksi katua keskustaan päin, uudessa yhtiössä oleva 5. Benalmádena. 70 m rannasta, 1 mh asunto. Ilmalämpöpumppu oh ja päämh sekä erillinen lämpöpatteri. TERVETULOA TÖIHIN! TARJOAMME: Ota yhteyttä: keittiö, yläaula, ositt. kuumavesivaraaja ja varavuode (metallikehys, patja ja suojapussi). Kalustettu ja täysin varusteltu. Rantaan 500 m. P. Pitkäaikaiseen vuokraukseen lokakuusta alkaen 500 €/kk. Kaikki palvelut, junayhteys Malagan lentokentälle. Zariko. P. V. (+34) 610 755 554/Rayla. (+34) 952 58 03 15 / (+34) 626858424 tai email: arivle_55@hotmail.com. Lähin golfkenttä n. Rantaan 600 m. Hki-Vantaan liepeille. Eteläsuunta. (+34) 611 312 268. Pitkäaik. 1 km keskustasta lentokentälle päin. Keskustan alueella 3 h, k ja parveke. com, skype: rentalzariko YKSITYISET: MYYDÄÄN Fuengirola, keskusta, C/ Jimena. lokakuusta-toukokuulle. 50 m rannasta. H. Valoisa 1 mh asunto 60 m2, 6. espanjaksi puh. (+358) 45 651 20 72. Mietitkö yhtiön perustamista Aurinkorannikolle. Kt, 1 mh. 1 mh kaksi erillistä sänkyä, 1 wc suihkukaapilla, oh, k, kaksi parveketta. Säästät aikaa ja rahaa byrokratiassa. Orihuela Costa. (R69). (+34) 655 219 476, email: sol.mar.costa.del.sol@gmail.com. Takuuvarmasti velattomana. Minimi 1 kk. Hyvin varustettu pikkukoti, yksiö/ terassi.Turvallinen yhtiö, portieri, hissit ja uimaallas. 470 – 500 € /vko. Benalmádena, Arroyo de la Miel. 52 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Norm. Kaikki huonekalut uusittu, hyvin varustettu huoneisto. suomeksi puh. Vuokrataan pitkätai lyhytaikaisesti suoraan omistajalta. Lukittu parkkipaikka sekä muutama kellaritallipaikka. 350 €/kk + takuu ja kulut. V. myös myynti tai vaihto vastaavaan, halpaan, kunto ei ratkaise. Yhtiöllä uima-allas. (+358) 400 369 694 tai (+358) 6 876 743. Hissi. Kt-huoneisto, 2 mh, kph, oh, k, iso parveke (25 m2), merinäköala, autopaikka hallissa. V. Internet. Hissitalon ylin kerros. (+358) 400 383 296. Mahd. 100 m, rantaan n. Sop. 90 000 €. Fuengirola, Los Boliches. (+358) 40 5224212. Täysin kalustettu ja varusteltu esim. 500 €/kk + sähkö (sis. (R4). Lisätietoja: Haapa. 200 m ja ruokakauppa vieressä. (+ 34) 626 62 22 47 tai stunttix@hotmail.com. P. kangas@elisanet.fi , P. Kalustettu huoneisto 2 mh, oh, k, kph, 2 parveketta, autohallipaikka. V. Zariko Enterprise S.L. Yhtiöllä uima-allas, viherpiha, autopaikkoja, 24 h vartiointi. P. (+34) 620 621 471, Kuljetus@Replay.fi . Los Boliches 80. Aidattu yhtiö. Vuokrataan vuosittain n. Lentokentältä kuljetus, näyttö ja avaimet: Ari Matti, P. P. Lähellä kouluja, kauppoja ja bussipysäkkiä. (+34) 666 210 910/Lissu, E-mail: anttitampio@gmail.com Torrevieja. (+ 34) 626 62 22 47 tai stunttix@hotmail.com. 8-huoneiston pienkt. Valoisa, läpitalon huoneisto, arvostetulla alueella, kalustettu, varustettu, 3 mh, oh, k, 2 kph, pyykkih., parveke, uima-allas, ilmastointi, keramiikkataso uunilla, työtaso graniittia. 1 mh moderni jalustettu asunto, uusi rakennus. 500 €/vko sis kaikki maksut. oleva kt-huoneisto Kristie-yhtiössä, Fuengirola Park -nimisen hotellin vieressä. Fuengirola, Torreblanca. Lisätietoa (+34) 610 755 554/Rayla. Fuengirola, Paseo Marítimo. Lyhytaik. Tarjoa ja hae pois Mijaksesta. Junalla Barcelonan keskustaan 50 min. Valoisa 5. Fuengirola. 15.6. Kaunis ja tilava huoneisto aktiivilomailijalle. Yhtiöllä hissi, uima-allas, 24 h kameravalvonta, parkkihallipaikka. S.l. alk 250 €/vko tai 500 €/kk. Yhtiollä upea vehreä piha-alue, myös iso uima-allas. muuttaa takaisin. Kalustettu. V. mukaan. N. Fuengirola, Los Boliches. Ilmalämpöpumppu. V. Erinomainen kunto ja sijainti. 2 mh, 2 kph huoneisto, parveke. Uudet modernit huonekalut. Autohallipaikka Myramar Oasiksen läheisyydessä kesäkaudeksi. Yli, 3. YKSITYISET: VUOKRALLE TARJOTAAN Fuengirola, Torreblanca, Edif. Lähellä Parque Miramar -ostoskeskusta, Fuengirolan linnaa. Kalustettu kattoterassiasunto. P. (+34) 659 328 718. Zariko. 2 mh asunto. Myös lemmikkieläimet. Orihuela Costa. P. Suomalaiselle koululle n.1 km.Toivotaan pitempiaikaista vuokrasuhdetta. Aivan meren rannalla, ensimmäisellä linjalla. Erittäin rauhallinen sijainti. Kt, 1 mh. P. H. kerroksen valoisa huoneisto. (+34) 965715427. Taloyhtiöllä hissi, uima-allas, ja parkkeerausmahdollisuus. 700 €/kk +sähkö ja vesi. TARJOTAAN TÖITÄ Etsitään suomenkielistä työntekijää optikkoliikkeeseen. Mia Komppa, info@zariko. (+34) 633 54 80 70, (+358) 40 720 5100. Vapaa alk. keraaminen keittotaso, uuni, pyykinpesukone, ilmapumppu, lisäsähköpatterit, jää/ pakastekaappi, 40” Sony TV jne. Vuokrataan vuosittain syyskuulta-toukokuulle. Asumisvarustelu. P. katettu kattoterassi, ilmastointi, autohallipaikka. C/ San Policarpo 2, local 4, 03181 Torrevieja. Rauhallinen sijainti. Yhtiöllä uima-allas. Torremolinos. -yhtiö perustettu v 2002. Sisustajaomistaja puh. Erittäin laaja epigrafi , laajempaankin liiketoimintaan. H
Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 53 Historiallinen rantaparatiisi Granadilla de Abona Teneriff an eteläosissa sijaitseva kaupunki on luonnonystävien unelmakohde. Hotelli on täysin toimiva liikeyritys, jolla on vakituinen asiakaskanta. Lisätietoja antaa Minna Jokinen numerossa (+358) 40-6700208 tai sähköpostitse osoitteessa minna@ tenerife-belfi n-property.com. Aurinkoisella, kauniilla sisäpihalla vieraat voivat nauttia rauhasta palmujen varjossa. Abonan alueen guanchet olivat kuitenkin rauhanomaisia, eivätkä taistelleet valloittajia vastaan, joten useimmat heistä saivat asua alueella rauhassa valloituksen jälkeenkin. lokakuuta 1519 merenkulkija Fernando de Magallanes pysähtyi El Médanon rannassa matkallaan ensimmäiselle maailmanympärysmatkalle. an eteläpuolella ja on saaren kolmanneksi suurin kunta. Granadilla, kuten useat saaren kunnat, ulottuu merenrannasta vuorille saakka aina Guajara-vuoren kauniille huipulle 2 718 metrin korkeuteen. Alue oli aikoinaan guanche-kuninkaiden valtakunta, nimeltään Abona. Ihastuttava maaseutuhotelli Granadillassa Granadilla de Abonan vanhakaupungin sydämestä rauhalliselta kävelykadulta, museon, kunnantalon ja kirjaston läheisyydestä löytyy maaseutuhotelli El Traspatio. Granadillan kirkko juhla-asussa.. Kunnan alue on laaja ja monipuolinen, se tarjoaa vierailijalle paljon nähtävää ja lukuisia harrastusmahdollisuuksia. Kuukauden kohde El Médanon hiekkaranta on kuin suoraan paratiisista. Joukko kapinallisia jäi kuitenkin vuorille taistelemaan, ja he antautuivat viimeisinä koko Kanarian saarilta espanjalaisten valtaan. Rakennus on jaettu neljään viihtyisään huoneistoon. Granadillalla on myös rikas ja mielenkiintoinen historia. Rakennettua pinta-alaa on 400 neliömetriä. Alueen luonnonpuiston kuumaisemaa. Jokaisessa on yksi makuuhuone, kylpyhuone, olohuone ja keittiö sekä oma yksityinen sisäänkäynti. Granadillan vuoret taas tarjoavat monia patikointireittejä ja alue on viime vuosikymmenellä tullut suosituksi vuorikiipeilynharrastajien kohteena. 1. Guanchet olivat Kanarian saarten alkuperäisasukkaita, joista monet pakotettiin orjiksi Espanjan valloitettua Teneri. Jopa neljäsosa Granadillan pinta-alasta on luonnonsuojelualuetta, joten luonnonystäville löytyy upeita elämyksiä. Granadilla de Abona sijaitsee Teneri. an 1490-luvulla. Muun muassa nämä historialliset tapahtumat otettiin huomioon, kun vuonna 2011 Granadilla de Abona sai Kanarian hallitukselta nimityksen Villa Histórica eli ”Historiallinen kaupunki”. Kaupunki on lomakohde, josta löytyy sitä aitoa Kanariaa. Paikka tarjoaa hyvän mahdollisuuden sijoittaa valmiiseen yritykseen Teneriff an saarella. Uudistusten myötä tilaa saatiin lisää. Alkuperäinen rakennus tehtiin 1800-luvun lopulla ja nykyinen omistaja on restauroinut sen huolella samaa tyyliä noudattaen ja perinteisiä materiaaleja käyttäen. El Médanon ja La Tejitan upeat hiekkarannat ovat niin paikallisten kuin turistien suosimia, ja alue on myös purjelautailun ja kite-sur. n paratiisi
Irmeli ja Stig Westerdahl uskovat Espanjan kiinnostavan suomalaisia myös seuraavien 30 vuoden päästä – aurinkohan ei häviä Etelä-Euroopasta minnekään.. Kesäkuussa 1985 ilmestyi Olé-lehden ensimmäinen numero. Meillä oli ihmeellisen hyvä palo olla täällä, Irmeli kertoo. 54 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 1985 2015 VUOTTA ESPA NJAN ASIANTUNTIJA Stig ja Irmeli Westerdahl jättivät 31 vuotta sitten työpaikkansa Suomessa ja muuttivat Espanjaan perustaakseen alueen kasvavalle suomalaisyhteisölle oman lehden. Alue oli tuttu jo ennestään lukuisilta Espanjan lomilta, mutta Fuengirolaan asettuminen oli silti asia erikseen. – Ajattelin, että Stigulla on tarvittava ammattitaito lehden tekoon, eli kokeillaan. Teksti ja kuva Anna Venejärvi ”OLÉ ON KUIN TOINEN LAPSI” YLI KOLME VUOSIKYMMENTÄ sitten Stig ja Irmeli Westerdahl päättivät ottaa elämänsä suurimman riskin: he jättivät hyvät työpaikkansa – Stig Uusi Suomi -sanomalehden ja Kauppalehden markkinointijohtajana ja Irmeli Huoneistomarkkinoiden kiinteistönvälittäjänä – ja muuttivat Espanjaan perustamaan alueen suomalaisille lehden. Taskussa Westerdahleilla oli Espanjaan tullessa yhdet asuntorahat, ei juuri muuta, mutta he halusivat toteuttaa unelmansa. Ensimmäinen Olé-lehti ilmestyi kesäkuussa 1985
Lehti pyöri Westerdahlien teräspari johdossaan: Irmeli piti huolen talon taloudesta, kun taas Stig matkusti ympäri Espanjaa, tapasi ihmisiä ja kirjoitti. Se oli silloin aivan uutta. – Ehkä siten olemme pärjänneetkin, että jos emme ole itse tienneet, miten toimia, olemme kysyneet viisaammilta. – Katia on tietenkin ollut ykköslapsi, mutta kyllä Olé on kakkonen, se on meille todella rakas. Irmelin toimenkuvaan kuuluivat myös toimitussihteerin työt ja lehden taitto. Pariskunta sinnitteli vuoden 2004 loppuun. Ja hyvin tyttö on pärjännyt, Westerdahlit kiteyttävät. Lama-aikaan myös lehden hintaa nostettiin hieman. – Sairaus ei koskettanut vain minua, vaan Stigu oli tietenkin myös mukana tilanteessa. Emme voineet ajatellakaan jatkamista, Irmeli toteaa. – Lehden vahvuutena onkin aina ollut sen tilaajakanta, Stig toteaa. – Olemme olleet 18-vuotiaasta asti yhdessä, ja oikeasti asuimme vauvaikäisestä asti naapureina Helsingissä Kasarminkadulla. – Keräsimme kokoon niin kutsutun viisaiden ryhmän, eli ystäviämme ja tuttaviamme, joilla oli paras tuntemus tilanteesta, ja hyviä neuvoja saimmekin. Perustin myös vuonna 1991 SE-lehden, Irmeli muistelee. Syöpä muutti kaiken Nyt 70-vuotias Irmeli ja 71-vuotias Stig jättäytyivät pois Olé-lehden johdosta vuoden 2006 alusta, jolloin lehden pääveturiksi nousi tytär Katia. – Tilaajat viestivät meille, että lehti on niin hyvä, että nostetaan vain hintaa, maltillisesti tietenkin. Pari oli hyvä tiimi, myös yksityiselämässään, sillä tänä vuonna Westerdahlit voivat nostaa maljan paitsi 30-vuotiaalle Olélle, myös 50-vuotiaalle avioliitolleen. – Ulkoasu oli alkuvaiheessa minun vastuullani, samoin tein mainokset. Tilanteesta selvittiin, Irmeli muistelee. Tästä ajasta 21 vuotta on meidän kunniaamme ja viimeiset yhdeksän vuotta Katian. Lehti täyttänyt tavoitteensa Ensimmäisen Olé-lehden pääkirjoituksessa Stig Westerdahl määritteli, mitkä lehden tavoitteet ovat. 30 vuotta yrittäjyyttä on suuri saavutus Suomessakin, puhumattakaan täällä Aurinkorannikolla.” Olemme olleet 18-vuotiaasta asti yhdessä, ja oikeasti asuimme vauvaikäisestä asti naapureina Helsingissä Kasarminkadulla.” – Idea Espanjaan muuttamisesta oli itse asiassa tyttäremme Katian. Tänä keväänä hänet tähystettiin jälleen Marbellan Quirón-sairaalassa, ja tähystyksessä löydettiin uusi syövän alku, joka leikattiin saman tien. – Olemme todella iloisia siitä, että lehti on edelleen vireä ja voi hyvin. Tilanne kerrottiin ensin lukijoille. Irmelillä diagnosoitiin suolistosyöpä, joka leikattiin ensimmäistä kertaa vuonna 2004. Jo sitä ennen hän oli toki oppinut paljon, sillä hän oli mukana seuraamassa lehden ensimmäisiä vaiheita. Irmeli on nyt toipunut vakavasta sairaudesta, mutta hän käy kontrolleissa säännöllisin väliajoin. 30 vuotta yrittäjyyttä on suuri saavutus Suomessakin, puhumattakaan täällä Aurinkorannikolla. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 55 Olemme todella iloisia siitä, että lehti on edelleen vireä ja voi hyvin. Haluamme mieluummin mennä eteenpäin. – Olimme mielestäni silloin ihan todella rohkeita. Tuolloin yritys oli kovilla. Ei hänkään enää voinut keskittyä lehden pyörittämiseen. – Uskon ja luotan täydellisesti espanjalaisiin syöpälääkäreihin, sillä saamani hoito täällä on ollut erinomaista. Lisäksi hyvä ystävämme täällä, Pentti Gröhn, on myös syöpälääkäri, ja hänen kanssaan olen saanut keskustella aiheesta niin paljon kuin vain on tarvinnut. Olé-lehti on ollut Westerdahleille kuin oma lapsi, jonka kehitystä he ovat tarkoin seuranneet myös eläkkeelle jäätyään. – Katia tuli meille töihin varsinaisesti vuonna 1994. Se on ollut suuri apu. – Muussa tapauksessa olisimme varmasti jatkaneet Oléssa vielä muutaman vuoden pidempään, mutta syövän vuoksi koko elämä meni mullin mallin. Koetinkivenä lama Koetinkivenä Westerdahlien mieleen on jäänyt muun muassa paha lama 1990-luvulla. Tapasimme kuitenkin vasta 18 vuoden iässä. Tällä hetkellä Katia Westerdahl on lehden päätoimittaja ja hänen puolisonsa Antonio de la Torre toimitusjohtaja. Vielä tänäkin päivänä hän pystyy tyytyväisenä toteamaan, että Olé. Päätös lehtityön lopettamisesta ei ollut helppo, mutta se oli pakko tehdä. Katia-tytär seurasi lehden tekoa teiniikäisestä asti, mutta silti päätoimittajaksi ja yrityksen johtajaksi astuminen oli suuri muutos. – Se ei ole koskaan ollut riippuvainen pelkästään mainostuloista. Yhä edelleen Olé on Espanjan ainoa maksullinen suomalainen lehti – ja nykyään myös ainoa aikakauslehti. – Tilanne vaatii siis jatkuvaa seurantaa, ja kuten lääkärini Quirónissa on sanonut, ovat seurannat syöpäpotilaan paras henkivakuutus, Irmeli sanoo. Emme lähteneet mitään pakoon, vaan lähdimme vain kokeilemaan uudenlaista elämää. He tajusivat kuitenkin pian, etteivät voimat riitä sekä sairauden kanssa taisteluun että yksityisyrityksen pyörittämiseen. Mitä muuta olisimme voineet ainoalle tyttärellemme sanoa kuin että mennään vaan. Kultahääpäivää juhlitaan syyskuussa. – Olemme aina olleet sellaisia, ettemme halua katsoa taaksepäin. Aloitin taiton tietokoneella vuonna 1988. Nykyään Westerdahlien tytär Katia Westerdahl on vanhempiensa perustaman lehden päätoimittaja. Lopulta kaikki loksahti kohdalleen, Stig sanoo
Kaikille on paikkansa. Sukupolvet vaihtuvat suomalaisyhteisössä Westerdahlit muistavat yhä 1970-luvun Los Pacosin. – Sillä Olé erottuu. Uskon, että yhteisö jatkossa jopa kasvaa, Irmeli ennustaa. – Uskon siihen, että myös netin ilmaislehtien on jossain vaiheessa siirryttävä maksullisiksi ollakseen kannattavia, Stig sanoo. Westerdahlit eivät enää Aurinkorannikolle saapuessaan näe menneiden vuosien välimerellistä paratiisia, vaan Fuengirolasta on kasvanut eurooppalainen kaupunki. Tärkeintä on luottamus ja se, että julkaistavat tiedot ovat taatusti oikeita, Irmeli sanoo. – Asuntoja myydään ja ostetaan paljon, vanhemmat lähtevät ja uudet saapuvat tilalle; se on se normaali kierto, he summaavat. Olé tarjoaa espanjansuomalaisille elintärkeää faktatietoa elämästä ja asumisesta Espanjassa. – Etenkin sosiaaliset mediat ovat tehneet nyt sen, että internetissä on valtava määrä erilaista mutu-tietoa, jonka todenperäisyydestä ei ole mitään taetta. Suurin osa saa eläkkeensä Suomesta. – Toki maasta, jossa käy 60 miljoonaa turistia vuodessa, on olemassa monenlaisia mielipiteitä, Stig sanoo. Ulkoisesti lehti on tietenkin muuttunut ihan valtavasti ja onhan tekniikkakin muuttunut 30 vuodessa aivan täysin, Stig summaa. Suomi-yhteisö jää tänne, koska aurinko ei lähde minnekään. Saman ikäluokan perheitä saapui alueelle monia, ja samalla kun vanhemmat paransivat keskenään maailmaa, lapset saivat toisistaan leikkiseuraa. 56 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 1985 2015 VUOTTA ESPA NJAN ASIANTUNTIJA Ikävää, että Espanjan suomalaisyhteisöstä liikkuu Suomessa väärää tietoa.” lehti täyttää sille asetetut vaatimukset, joista tärkeimpänä on tiedon tarjoaminen Espanjassa jo asuville tai alueelle muutosta unelmoiville suomalaisille. – Tässä suhteessa Espanja on todellinen sivistysvaltio: sen tunnistaa siitä, miten maa kohtelee vanhenevaa väestöään, Stig kiteyttää. Kun verot on Espanjaan maksettu, saman tien sisään laitettaisiin anomus verojen palauttamisesta Suomesta, hän kuvailee. – Se on ikävää, sillä muutaman uutisen kautta leimautuvat tuhannet ihmiset. – Mutta meidän ikäluokkamme ihmisiä, jotka saavat eläkkeensä osaksi täältä Espanjasta, on todella vähän. Stig toivoo, että EU-maat voisivat sopia, miten alueella liikkuvien eläkeläisten verotus tapahtuu. – Aina kun Espanjaa arvostellaan Suomessa, minulle nousee karvat pystyyn, Irmeli kertoo. Yli 30 vuotta Espanjassa on pitkä aika. Niinpä luotettavan tietolähteen merkitys korostuu nyt entisestään, Stig lisää. – Verotus ei ole päällimmäinen syy tulla tänne, kyllä se on ilmasto. – Los Pacos oli silloin todella kiva paikka, sieltä ostimme ensimmäisen asuntommekin. Todennäköisesti voimaan tulisi niin sanottu Ruotsin malli, joka merkitsisi kaksinkertaista verotusta ja byrokratian määrän lisääntymistä. Westerdahlit Olé-lehden hyväntekeväisyystapahtumassa vuoden 2014 lopulla.. – Ihmettelen, jos verouudistus menee läpi, sillä kyse on myrskystä vesilasissa. – Pidän Espanjasta ja espanjalaisista, ja vaikka täällä on paljon ulkomaalaisia, ei täällä olla turhan tarkkoja ihonväristä tai katsota ulkomaalaisia pahalla. – Ilmasto on kuitenkin edelleen ihana ja ulos pääsee kävelemään aina, ei tarvitse pelätä loskaa tai jäätä, Irmeli täsmentää. Pariskunnalle Espanja on ennen kaikkea henkinen koti. On se sitä toki yhä edelleen. Espanjassa 70 ikävuoden paremmalla puolelle astuneet Westerdahlit eivät tunne itseään vanhoiksi. Espanjassa asuvat suomalaiset ovat itsekin maahanmuuttajia, minkä he usein unohtavat. – Oléssa on aina tiukkaa asiaa, ja niin on oltavakin, vaikka myös kevyempi sisältö on tärkeää. – Nyt mahdollisen uudistuksen myötä Suomi häviää, sillä byrokratiaan tullaan kuluttamaan turhaan rahaa enemmän kuin mitä uudistuksella voitetaan. Westerdahleja harmittaa, että etenkin Suomessa Espanjan suomalaisyhteisöstä liikkuu paljon väärää tietoutta. Aurinko Espanjan valttikortti jatkossakin Muutetaan eläkeläisten verotusta tai ei, suomalaiset tulevat asumaan Espanjassa jatkossakin, uskovat Westerdahlit. Lehtiala on ollut ympäri maailmaa – myös Suomessa ja Espanjassa – kriisissä internetin laajan ilmaistarjonnan vuoksi, mutta Westerdahlit luottavat siihen, että erikoisaikakauslehdille riittää lukijoita jatkossakin. – Mekin olimme muuttavinamme Espanjasta pois vuosi sitten, mutta täällä sitä taas ollaan, Irmeli naurahtaa ja kertoo pariskunnan asuneen lähes kaikissa rannikon kaupungeissa Torremolinosia ja Marbellaa lukuun ottamatta. – Todennäköisesti systeemin uudistaminen toisi hyötyä Suomelle ehkä noin muutaman kymmenen eläkeläisen kohdalta. Nyt pariskunta on huomannut, että rannikolle on saapunut jo kolmas sukupolvi suomalaisia. Etenkin nuoria aikuisia he näkevät alueella entistäkin enemmän. – Eksotiikka on suureksi osaksi häipynyt, Stig myöntää. Fuengirolan rantaraitilla joka toinen puhuu suomea. Kansainvälisen verotuskäytännön mukaan on asuinmaalla aina etuoikeus verotuksessa. – Yhä tänä päivänä pätevät samat asiat ja sama tiedontarve. Suomen halua neuvotella uusiksi verotussopimusta Espanjan kanssa Stig epäilee Portugalin nollaveron alullepanemaksi
Tässä suhteessa tiedän myös, että sen menestys tulee jatkumaan. Täten Olé on tärkeä, monille ehkä ainoa ikkuna espanjalaiseen todellisuuteen; lehti tarjoaa tarpeellista informaatiota, jopa espanjankielen kieliopin ja sanaston teho-opetusta, matkailuja kulttuurivinkkejä, oikeudellista neuvontaa tai vaikkapa ruokareseptejä. Haluaisin täydestä sydämestäni, että lehden lukijat yhtyisivät onnitteluihini pysymällä uskollisina tälle lehdelle, joka on auttanut ja viihdyttänyt heitä. Lisäksi se järjestää opettavaisia matkoja ja kustantamo julkaisee hyödyllisiä kirjoja. Nyt, Olé-lehden 30-vuotispäivänä, haluankin välittää onnitteluni ja tunnustukseni henkilöille, jotka lehtiprojektin alun perin aloittivat, sekä niille, jotka ovat sitä jatkaneet. Stig Westerdahl oli todellinen visionääri; hän näki jo 1980-luvulla, että Espanjan nopeasti kasvava suomalaisyhteisö tarvitsee oman äänenkannattajansa, joka edistää ja tekee tunnetusti lukuisten suomalaisyhdistysten, seurakunnan tai koulun toimintaa, mutta kertoo myös uudesta kotimaasta. Se on menestystarina, Espanjan suomalaislehdistön lippulaiva. Päätoimittajana jatkaa Fuengirolan kaupunginhallituksessakin ansioitunut tytär Katia pätevän toimituksen ja avustajakunnan tuella. Esperanza Oña Sevilla, Andalusian parlamentin varapuheenjohtaja ja Fuengirolan kaupunginjohtaja yli 23 vuoden ajalta. Meitä kiinnostavat edelleen entisen asemamaamme mukaan luettuna sen suomalaisyhteisön tapahtumat. Olé, kuten myös lehtitalon informatiivinen ilmaisjakelulehti SE, on rohkeasti kirjoittanut noudattaen kuitenkin samalla hyvän journalismin tasapuolisuusperiaatetta. Se on täten lisännyt suomalaisten keskinäistä luottamusta ja turvallisuuden tunnetta uudessa, vieraassa elinympäristössä. Suomen suurlähetystöllä ja sen konsulinvirastoilla on aina ollut avoin, rakentava yhteistyösuhde Olé-kustantamon kanssa. Tämä on paras lahja, jonka he voivat lehdelle antaa. Siitä kehittyi nopeasti sisällöltään hyvin toimitettu ja ulkoasultaan edustavan tyylikäs laatulehti Espanjan suomalaisille ja Espanjan ystäville Suomessa. Ongelmiakin löytyy; taustalla on usein yhtäältä sulkeutunut eristyneisyys espanjalaisesta yhteiskunnasta, toisaalta joskus ylimitoitettu pätemisen tarve yhdistystoiminnassa, kun työelämästä on siirrytty joutilaaseen eläkeläiselämään. Olé ei ole tästä perussäännöstä poikkeus. Vaikka Espanja on ottanut hyvin vastaan pohjoiset muuttolinnut, kielija kulttuurimuuri on osoittautunut edelleen liian korkeaksi laajemmalle kanssakäymiselle. Tietenkin päätoimittaja viime kädessä aina päättää, mitä lehdessä julkaistaan ja missä muodossa. Vuodesta 1991 vuoden 2014 marraskuuhun asti Fuengirolan kaupunginjohtajana toimineena minulle on erityinen ilo saada onnitella niitä henkilöitä, jotka mahdollistavat lehden olemassaolon. Esimerkiksi: kuinka moni suomalainen on käynyt vieraana espanjalaisessa kodissa. Käsitykseni mukaan lehti olemassaolonsa aikana tehnyt arvokasta työtä kertoessaan realistisesti suomalaisyhteisön saavutuksista ja epäkohdista. Muistelenkin kiitollisuudella vuosien takaista yhteistyötä ystäviemme Stig ja Irmeli Westerdahlin ja toimituksen kanssa. Samalla kun lehti on suomalaisten tärkeä yhdysside, se on kiitettävästi pyrkinyt avoimuuteen ja objektiivisuuteen raportoidessaan suomalaisyhteisön asioista. Liian monelle suomalaiselle Espanjan rikas historia, kulttuuri ja kaunis luonto ei ole avautunut rannikon turistiasutusta pidemmälle. Olen ilokseni ymmärtänyt, että tämä suhde on jatkunut yhtä myönteisenä. Olen tästä vilpittömän kiitollinen. Erityisesti haluan yhtyä yhden henkilön, Katia Westerdahlin, iloon; hän on ollut Olé-lehden päätoimittaja viimeiset yhdeksän vuotta, mutta myös hyvä ystäväni, naapurini sekä työkaverini Fuengirolan kaupunginhallituksessa. Omasta puolestani olen varma, että Olélehti tulee olemaan Fuengirolan kaupungin kanssa yhteistyössä jatkossakin. Onnittelemme lehden perustajaa, ensimmäistä päätoimittajaa Stig Westerdahlia ja hänen työtoveriaan Irmeli-puolisoa, jotka ovat jo eläkkeellä. Fuengirola on kansainvälinen ja avoin kaupunki, joka toivottaa kaikki tervetulleiksi. Olé-lehti on ollut todistamassa Fuengirolan kehitystä ja muodonmuutosta ja elänyt kanssamme viimeiset 30 vuotta, osoittaen aina yhteistyöhalukkuutta Kaupungintalon kanssa. Minullakin on tästä hienot kokemukset omalta virkakaudeltani. Korvenheimo, Suomen entinen suurlähettiläs Espanjassa 1996–2001 Hyvät lukijat, minulla on kunnia saada lähestyä teitä tämän lehden kautta, joka on osa kaupunkimme jokapäiväistä elämää. Kaikkea menestystä myös tuleville vuosikymmenille. Luemme lehden tarkoin. Pekka J. Julkaisulla on ollut keskeinen rooli suomalaisasukkaiden tiedottajana: integroimalla, informoimalla heitä tavalla, joka on ollut heille mahdollisimman mieluisa. Vielä kerran lämpimät onnitteluni ja suurkiitokset. Olé-lehti on osannut tuoda tämän erityispiirteen erityisen hyvin esiin sivuillaan. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 57 Lukijaonnittelut juhlivalle lehdelle Esperanza Oñan viesti lehden lukijoille Olé täyttää tänä vuonna kunnioitettavat 30 vuotta. Lämpimät onnittelut juhlivalle Olé-lehdelle. Olé-lehti onkin pyrkinyt kunnianhimoisesti ylittämään tämän raja-aidan. Vaikka lehden kannattavuus perustuu levikin ohella olennaisesti suomalaisilmoitteluun, samalla jokaisesta numerosta löytyy korkeatasoinen tietopaketti Espanjasta, jonka lukemiseen Espanjan tiedotusvälineistä olematon kielitaito ja puutteellinen tietopohja ei riitä. Mainitsen vielä, että vaimolleni Tuijalle ja minulle on aina tärkeä tapahtuma, kun Olé-lehti kolahtaa Helsingin kotimme postiluukusta
Teksti ja kuvat Jukka Laurimo ähellä Tukholman keskustan vilkkainta ostosaluetta Bryggargatanilla liehuu tuttu punakeltainen lippu. Kadun varrella on talo, jonka jakavat kaksi tunnettua eurooppalaista kulttuurilaitosta, Instituto Cervantes ja Goethe-instituutti. Näin myös sen Suomea lähimpänä olevassa toimipaikassa Tukholmassa. Ruotsiin sijoittuminen oli Espanjan ja Latinalaisen Amerikan kulttuurivientiä edistävälle Cervantesille luonnollinen ratkaisu. 58 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA CERVANTESIN TAPAAN Kulttuuria ja kielioppia Espanjan kulttuurivientiin erikoistunut Instituto Cervantes seilaa juuri nyt myötätuulessa. Koko instituutti on melko nuori, sillä se perustettiin vuonna 1991, juuri sopivasti Espanjan suuren tapahtumavuoden 1992 kynnyksellä. Katutasossa niillä on yhteinen kirjasto, ja ylemmissä kerroksissa on toimistotilojen lisäksi luokkahuoneita. Cervantes juhlii tänä vuonna Tukholmassa kymmenvuotista taivaltaan, sillä se aloitti siellä vuonna 2005. Kieli ja kulttuuri kiinnostavat yhä useampia. Ruotsissa jopa 200 000 lasta opiskelee espanjaa koulussa tällä hetkellä.” Joan Álvarez Valencia luotsaa Cervantesin Tukholman toimipaikkaa.. Sen lisäksi rakennuksessa on näyttelytila ja auditorio, jossa pidetään erilaisia tilaisuuksia ja esitetään elokuvia
Tukholmassa järjestetään myös vuosittain pohjoismaisten espanjanopettajien tapaaminen. Ilmoittaudu verkkokurssille Ruotsalaisen hintatason huomioon ottaen suomalaisille on usein halvempaa matkustaa kielikurssille Espanjaan kuin Ruotsiin. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 59 Cervantesin tehtävänä on tarjota Espanjan kaikkien virallisten kielten opetusta. Kielen opiskelu onnistuu kuitenkin Instituto Cervantesissa myös internetin avulla, kotioloissa. Instituto Cervantesin roolia pohdittiin Espanjassa paljonkin taloustaantuman aikana. Tukholmassa Latinalainen Amerikka näkyy esimerkiksi elokuvanäytösten ja eteläamerikkalaisten kirjailijoiden esiintuomisella. – Ruotsissa jopa 200 000 lasta opiskelee espanjaa koulussa tällä hetkellä, sanoo Tukholman instituutin johtaja Joan Álvarez Valencia. Samanlaista kielitaidon mittausta järjestävät monet muutkin kulttuuri-instituutit. Varsinaisia kielikursseja Insituto Cervantes järjestää Suomessa lähinnä kielen opettajille. Tämä kulukuuri alkoi vuonna 2011 ja se päättyi viime vuonna. Nyt näiden sivutoimipaikkojen roolia ollaan vahvistamassa, ja on hyvinkin mahdollista, että yksi sellainen saataisiin myös Suomeen. Tukholma kaukana. Cervantesin tehtävänä on tarjota Espanjan kaikkien virallisten kielten opetusta. – Näistä kielistä lähinnä katalaanilla on ollut kysyntää. – Tavallaan se on anteliasta, mutta se on myös strateginen valinta. – Meille opetuksen laatu on tärkeää, joten panostamme erityisesti opettajien koulutukseen, sanoo Valencia. Ja se tietää ainakin sitä, että Espanjan lippu liehuu Bryggargatanilla jatkossakin, ehkä joskus instituutin nimissä myös Suomenkin puolella. Instituutin järjestämät DELE-tasokokeet perustuvat eurooppalaiseen kielitaitoasteikkoon. Espanjan talous on elpymässä, ja sen lisäksi ruotsalaista liike-elämää kieli kiinnostaa erityisesti latinalaisen Amerikan yhteyden ansioista. Instituutilla on 60 toimivaa keskusta eri puolilla maailmaa ja sen lisäksi noin 30 sivutoimipaikkaa. Tällä hetkellä Instituto Cervantesissa on menossa toiminnan uudelleenjärjestely, jossa käydään läpi erilaisia alueellistamisen vaihtoehtoja. Sen sijaan keskuksilta edellytettiin kulukuuria ja omaehtoista tulonhankintaa. Suomessa on aktiivisia espanjan kielen opettajien yhteisöjä, ja esimerkiksi Käpylän koulun yhteydessä toimii espanjankielinen luokka. Osa viettää maassa pidempiä aikoja talvehtimassa. Esimerkiksi Yhdysvalloissa sen arvellaan olevan suurin kieliryhmä jo vuonna 2050. – Viimeisen neljän vuoden aikana meillä on ollut selvä lisäys oppilastuntien määrässä. Sen lisäksi maan espanjankielisten, pääasiassa Etelä-Amerikasta tulleiden siirtolaisten määrä on huomattava. Opettajakoulutusta ja kielitutkintoja Tukholman Instituto Cervantes palvelee muita Pohjoismaita useilla eri tavoilla, kuten järjestämällä kulttuuritapahtumia, koulutusta ja kielikokeita. Liike-elämän puolella on myös vilkasta. Tämän valinnan ansiosta suuren kielialueen koko potentiaali välittyy maailmanlaajuiselle yleisölle paremmin, ja se lisää osaltaan koko laitoksen kiinnostavuutta. Sen lisäksi instituutti järjestää yhdessä eri maiden lähetystöjen kanssa yhteisen kulttuurifestivaalin, tänä vuonna jo neljättä kertaa. Kurssien järjestämisen minimivaatimuksena on viisi oppilasta, ja se toteutuu vain harvoin. – Näiden maahanmuuttajien sopeutuminen Ruotsiin on ollut esimerkillisen onnistunutta, mikä puolestaan on vaikuttanut positiivisesti ruotsalaisten käsityksiin heistä. Määrärahoja ei kuitenkaan missään vaiheessa karsittu eikä toimipaikkoja lakkautettu. – Se on eräänlainen tae kielen osaamisesta, jonka voi tarvittaessa esittää. Heitä on jopa 100 000, joista noin 60 000 tuli maahan pakolaisina Chilen vallankaappauksen jälkeen 1970-luvulla. Kaiken tämän ansiosta Espanjan opetuksella menee tällä hetkellä hyvin Ruotsissa, jossa se on syrjäyttänyt ranskan ja saksan toiseksi suurimpana vieraana kielenä. – Vastaavanlaisia alueellistamiseen liittyviä järjestelyitä ovat tekemässä muutkin suuret eurooppalaiset kulttuuri-instituutit, kuten Goethe. Meillä on tällä hetkellä 26 000 oppilastuntia vuodessa, kun vielä muutama vuosi takaperin tunteja oli 16 000. Sitä varten on erityinen AVE-portaali, johon kuuluu kielitason mittaaminen ja erilaisia kurssivaihtoehtoja. Verkkokurssit ovat muun opetustoiminnan tavoin maksullisia. Katalaanin, galegon tai baskin kurssien järjestäminen on kuitenkin käytännössä lähes olematonta ainakin Tukholmassa. Instituutin sivusto sijaitsee osoitteessa www.cervantes.es.. – Ja sen lisäksi on syntynyt paljon espanjalais-ruotsalaisia pariskuntia. Espanja kiinnostaa ruotsalaisia Ruotsalaiset matkustavat ahkerasti, ja Espanjassa heitä käy vuosittain jopa kaksi miljoonaa. Sen lisäksi espanjankielinen väestö kasvaa nopeasti. Toimipaikka myös Suomeen. Latinalainen Amerikka osa kulttuurialuetta Instituto Cervantes on perustamisestaan lähtien edistänyt myös latinalaisen Amerikan kulttuuritarjontaa, vaikka instituutti on Espanjan valtion rahoittama. Helsingissä on tällä hetkellä esimerkiksi Ranskan, Italian, Ison-Britannian ja Saksan instituuttien toimipaikat, mutta Espanjan ylläpitämää alueellista keskusta sinne ei ole luvassa ainakaan lähiaikoina. Espanjan virallisista kielistä kiinnostuneilla on yleensä jokin poikkeuksellisen vahva suhde niihin Espanjan alueisiin, jossa niitä puhutaan. Kokeen suorittamisesta voi olla hyötyä tai sitä saatetaan edellyttää esimerkiksi haettaessa opiskelemaan espanjalaiseen oppilaitokseen tai työpaikkaan. Kiinnostus espanjan kieltä kohtaan on nousussa myös muualla maailmassa
60 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA (3x) ESPANJA SUOMESSA Espanja kuuluu, näkyy ja maistuu Suomessa, etenkin Helsingissä, Tampereella ja Kuopiossa. Olé kertoo, mitä Suomen espanjalaisimmissa kaupungeissa tapahtuu. Teksti Anna Venejärvi
Leiriohjelma sisältää urheilulajeja, käsitöitä, luontoaktiviteetteja sekä perehtymistä suomalaiseen kulttuuriin ja kieleen. Konsertin solisteina – joka on näillä näkymin ikääntyvän yhtyeen viimeinen konsertti Suomessa – laulavat karismaattiset alkuperäisjäsenet Omara Portuondo ja Eliades Ochoa. Festivaalilla esiintyy myös tuttuun tapaan Suomen tunnetuimpia muusikkoja. kesäkuuta. Benalmádenan suomalaiset -yhdistys järjestää perinteisen petankkileirinsä Hartolassa jo 15. Teos esitetään 16.6. heinäkuuta. Lisätietoja osoitteesta fl amencokuopio.net. Päivän ohjelmassa on tietoiskuja paluumuuttoon liittyvissä kysymyksissä kuten maahanmuutto, terveydenhuolto, eläkkeet, verotus, työnhaku ja lasten koulunkäynti. amencotanssijan etsikkoretki hänen omaan runollisuuteensa ja persoonallisuuteensa. Kaikki 13–16-vuotiaat ulkosuomalaiset nuoret ovat tervetulleita kesäleirille, jolla nuoret pääsevät nauttimaan Suomen kesästä monipuolisten aktiviteettien kautta. kerran. Buena Vista Social Club esiintyy Porissa 18. Lisätietoa: kuopiodancefestival.. Torremolinosin suomalaisyhdistys Kymppipaikka järjestää kesäretken kulttuuri-Poriin. Festivaalilla voi nauttia myös portugalilaisesta fadosta, portugalilaisen nykytanssiryhmä Quorum Ballet’n teoksen katsomossa. Tänä vuonna tapahtumaa uudistetaan hieman aiemmasta, ja yksi alueen muutoksista on ensimmäistä kertaa mukana oleva Ruokakatu, Comida callejera. amencoryhmä Cia Marco Flores. Kuopion Musiikkikeskuksessa. Flamencoryhmä Cia Marco Flores esittää teoksen Laberíntica 16.6. Kuopiossa ryhmältä nähdään viime vuonna Jerezin . Pääosassa ovat muun muassa tuhdit ja täyteläiset punaviinit. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 63 KUOPIO 10.–16.6. metsakartano.com 12.–14.8. Kuopion Musiikkikeskuksessa.. Samana päivänä festivaalilla esiintyy myös brasilialainen soulja jazzartisti Ed Motta. 14.8. hyvarinen@suomi-seura.fi . Lisätietoja: maarit. 26.6.–4.7. porijazz.fi ELOKUUSSA 3.–9.8. amencon ystäviä, kun kaupunkiin tuodaan uuden polven . Kadulta voi ostaa muun muassa espanjalaishenkisiä tapaksia, juustoja, paellaa ja makkaroita. KUOPIO TANSSII JA SOI Kuopion maineikkaalla tanssifestivaalilla hemmotellaan jälleen . suomi-seura.fi MUUALLA SUOMESSA MUISTA MYÖS... Ilmoittautumiset a.lydman@gmail.com. KUOPION VIINIFESTIVAALI – FESTIVAL DEL VINO Kuopion viinifestivaalilla nautitaan tänä vuonna espanjankielisten maiden – Espanjan, Argentiinan, Chilen ja Uruguayn – viineistä. järjestetään Helsingissä, Opetushallituksen tiloissa Suomi-koulujen opettajien koulutus. amencofestivaaleilla esitetty teos Laberíntica, joka on . KUOPION FLAMENCOYHDISTYS Vuonna 1999 perustettu Kuopion flamencoyhdistys ylläpitää ja edistää Kuopion alueella flamencotanssi, -laulu ja -musiikkiharrastusta, ja järjestään muun muassa tapahtumia ja kursseja. Lisätietoa benalmadenansuomalaiset.com 25.6. Lisätietoa: kuopiowinefestival.. ja 15. Seitsemän tanssijan lisäksi teoksessa esiintyy neljä fado-muusikkoa. Suomi-Seura ry:n neuvontapalvelu on avoinna kello 12–16. Ryhmän taiteellisen johtajan Daniel Cardoson teos Correr o Fado sukeltaa Portugalin historiaan. kymppipaikka.info 18.7. Haapavesi Folk -festivaalilla esiintyy fl amencorytmejä musiikissaan käyttävä Bajo Cero, joka rikastaa keikkojaan myös fl amencotanssilla. Retkellä tutustutaan Porin tärkeimpiin kulttuurikohteisiin ja lounastetaan Reposaaren ravintolassa. Teos esitetään 14. Rautavaaralla sijaitsevassa Metsäkartanossa järjestetään ulkosuomalaisten nuorten leiri. Helsingissä pidetään Suomeen paluumuuttavan infopäivä. KESÄKUUSSA 25.–26.6. Pori Jazz -festivaalilla esiintyy legendaarinen kuubalainen Buena Vista Social Club. haapavesifolk.com HEINÄKUUSSA 9.7
Jälkiruokana maistuvat vaikkapa juustot. ankatu 4 Avoinna: ma–pe kello 11.30–24, la–su 12–24 ja su 14–24 Netti: Ravintolanuevo.. Välimerellisiä makuja yhdistellään usein suomalaisiin raaka-aineisiin. Tarjolla on kokonainen tapas-menu tai annoksia voi valita yksitellen. Jälkiruokana maistuu muun muassa perinteinen espanjalainen vanukas, . Osoite: Runeberginkatu 61 Avoinna: ma–su kello 15–01 Netti: Barteos.?. BAR TEOS Bar Teos on välimerellinen tapas-baari, joka on erinomainen paikka illanviettoon, seurusteluun ja erilaistan tapasten maisteluun. Osoite: So. Myös viinit ovat tärkeässä osassa. Pienten annosten seurana maistuu viini tai esimerkiksi perinteinen huurteinen San Miguel -olut. Kylmien tapasten listalla on muun muassa serrano-kinkkua melonin kera ja lämpimissä tapaksissa äyriäisiä chili-valkosipuliöljyssä. Koonnut Anna Venejärvi Helsinki NUEVO Nuevo on moderni espanjalaistyylinen ravintola, joka on ottanut annoksiinsa vaikutteita Espanjan eri gastronomisilta alueilta. 64 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Espanjan maut testiin Suomessakin Espanjan ikävää voi hillitä vierailemalla kesällä yhdessä Suomen lukuisista espanjalaishenkisistä ravintoloista. Alkuruuista löytyy muun muassa gazpachoa basilikasorbetin kera, tapaksista jokirapu-tomaattitartar crostinin kera ja pääruuista pintasavustettua lohta, lämmintä kasvis-salaattia ja mojo verdeä. an
Osoite: Asema-Aukio 2 Avoinna: ma–ti kello 11–01, ke–to 11–02, pe–la 11–03 ja su 12–24 Netti: Casalargo.. Osoite: Wanha Kauppakuja, Mikonkatu 2 Avoinna: ma kello 11–14, ti–to 11–23, pe 11–24 ja la 12–24 Netti: Tapasbarcelona.. Silloin tällöin Kombossa järjestetään myös erilaisia maistajaisia, joissa testissä ovat esimerkiksi juustot ja viinit. Perinteistä ruokalistaa ei ole, vaan asiakkaille on tarjolla päivän menu (kolme tapasta, päivän lihatai kalaruoka sekä jälkiruoka) tai tapastai juustolajitelma. Etenkin suomalaiset kauden tuotteet, kuten marjat ja sienet, huomioidaan annoksissa. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 65 COPAS Y TAPAS Perheomisteinen ravintola Copas y Tapas yhdistelee annoksissaan espanjalaisia ja pohjoismaalaisia vaikutteita. Arkilounailla talossa tarjotaan salaattipöytä sekä keitto-, kotiruokaja pihvivaihtoehto. Osoite: Fabianinkatu 16 Avoinna: ti–pe kello 16–23 ja la 13–23 Netti: Copasytapas.. Osoite: Kulmavuorenkatu 2 Avoinna: ke–la kello 17–00 Netti: Kombowinebar.. Sen vetonauloja ovat muun muassa lankkupihvi sekä perinteinen valencialainen paella. a.. Osoite: Eerikinkatu 4 Avoinna: ma–pe kello 11.30–23 ja la 17–23.30 Netti: Parrillaespanola.. / TAPAS BARCELONA TapasBarcelona Helsingin keskustassa on tunnelmallinen tapas-baari, ja espanjalaisiin annoksiin yhdistellään myös suomalaisia kauden raaka-aineita. Lämpimät annokset maistuvat esimerkiksi laatuviinien kera, ja musiikin kautta viihtyisään paikkaan luodaan usein latinotunnelmaa. KOMBO WINEBAR & KITCHEN Kombo Winebar & Kitchen sopii etenkin pienten tapas-herkkujen sekä laatuviinien testaamiseen. Pääruuat valmistetaan katalonialaisessa puuhiiliuunissa. Osoite: Annankatu 15 Avoinna: ti–ke kello 16–02, to–pe 16–03 ja la 18–03 Netti: Facebook ”Los Cojones”. /amigo/. Ruokaravintolan lisäksi talossa on tapas-baari sekä viinibaari. Tarjolla on melko laaja valikoima kylmiä ja lämpimiä tapaksia, kuten espanjalaistyylisiä albondigas-lihapullia, ja pääruokana löytyy esimerkiksi gambas al ajillo -jättikatkarapuja. LOS COJONES Annankadulla sijaitseva espanjalaisbaari on rento paikka illanistumiseen, oluiden maisteluun ja pintxo-tyyppisillä tapaksilla herkutteluun. et arkisin kello 11–14. Alkuruokana kannattaa testata esimerkiksi klassikkoannosta, friteerattuja mustekalarenkaita, ja jälkiruokana crema catalanaa. Talon solomillo-pihvit paistetaan kaasukivigrillissä. Lähellä sijaitsee myös meksikolaishenkinen Bar Llamas (Iso Roobertinkatu 14), joka on pistäytymisen arvoinen. Perheravintola tarjoaa etenkin grillattuja ja hiillostettuja ruokia sekä muun muassa paellaa. AMIGO Vuodesta 1971 toiminut Amigo on Helsingissä etenkin hyvän pihvipaikan maineessa. Tapas-valikoimassa on muun muassa silakka-boqueroneksia, sinisimpukoita valkoviinissä, mustekala-kroketti sekä karitsan kare limen kera. Osoite: Annankatu 22 Avoinna: ma–la kello 10.30–20 Netti: Anna22.. ANNA 22 Anna22 on bistrohenkinen delikahvila, joka ei ole espanjalainen paikka, mutta ottaa herkkuihinsa – niin suolaisiin kuin makeisiinkin – vaikutteita myös Välimeren keittiöstä. Talon viinilista painottuu Espanjaan, ja talo suosittelee sopivat viinit kulloinkin tarjolla oleviin annoksiin. PARRILLA ESPAÑOLA Parrilla Española on Helsingin vanhin espanjalainen ravintola, yli 40-vuotias. Talon tapas-listalla on perinteisiä espanjalaisia naposteltavia, kuten oliiveja, chorizoa ja serrano-kinkkua ja Manchego-juustoa. CASA LARGO S-ryhmän Casa Largo on helppo pistäytymispaikka keskeisen sijaintinsa vuoksi, sijaitseehan espanjalaishenkinen ravintola aivan juna-aseman vieressä. Nykyisissä tiloissaan se on toiminut vuodesta 1973 lähtien, aiemmin ravintola sijaitsi Hotelli Tornissa. Anna 22:n tiloihin ovat tervetulleita myös hyvin käyttäytyvät pienet koirat. Ravintolassa on myös lounas-bu. Talo on ylpeä etenkin paellastaan, jossa on runsaasti mereneläviä. Hinnat ovat edulliset, sillä naposteltavien hinnat lähtevät parista eurosta. Osoite: Tehtaankatu 12 Avoinna: ma–ti kello 11–22, ke–pe kello 11–24 ja la 15–24 Netti: Ra
Osoite: Linnankatu 18 Avoinna: ma–to kello 11–23, pe 11–24, la 12–24 ja su 13–20 Netti: Torre.. Päivän tapakset vaihtelevat, mutta aina tarjolla on perinteisiä espanjalaisherkkuja. Ibérico-possua ruokalistalta löytyy toki myös. Talossa on myös tapas-baari niitä varten, jotka eivät haluaa illastaa pitkän kaavan mukaan. Lihaisa ravintolaa tarjoaa listallaan myös muun muassa härkächorizovarrasta grillattujen tomaattien, salsa verden ja kantriperunoiden kera. EL SABOR Kempeleelle välimerellisen keittiön kannattajia kutsuva El Sabor tarjoaa listallaan muun muassa tapaksia, mereneläviä, paellaa, Baskimaan härkää sekä espanjalaisia vanukkaita – tietenkin hyvien viinien kera. Osoite: Kalevankatu 14 Avoinna: ma–to kello 15–22, pe 15–00 ja la 12–00 Netti: Facebook ”Tapas Bar Café Olé” Tampere INEZ TAPAS BAR SIDRERÍA Inezin ruokalista rakentuu espanjalaisten ruoka-annosten sekä espanjalaisten sidra natural -siiderien ja cavojen ympärille. Listalta löytyy myös kasvis-paellaa kasvissyöjälle, ja lihansyöjälle tarjolla on perinteinen espanjalaisruoka chochifrito, joka valmistetaan lampaanlihasta ja paprikasta. 66 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Turku Kempele Seinäjoki TORRE Ravintola Torre hemmottelee asiakkaitaan hyvällä espanjalaisella sekä kansainvälisellä ruualla; täälläkin myös laadukas japanilainen kobeja satsuma-härkä ovat talon myyntivaltteja. Tarjolla on myös espanjalaisia punaja valkoviinejä sekä erilaisia cocktaileja. et. Kevyempiäkin vaihtoehtoja on, muun muassa Espanjan ystäville tuttuja calamareksia. Osoite: Pellavatehtaankatu 19 Avoinna: ma kello 11–14, ti–to 11–14 ja 16–23, pe 11–14 ja 16–02 ja la 16–02 Netti: Gastropub.net/inez SALUD Perinteinen, jo 1970-luvulta asti Tampereella toiminut Salud tarjoaa asiakkailleen espanjalais-latinalaisamerikkalaisia annoksia. Tarjolla on päivisin myös lounas, johon kuuluu muun muassa salaattibu. Osoite: Vihiluoto 10 Avoinna: ma–la kello 17–22 Netti: Elsabor.. Osoite: Tuomiokirkonkatu 19 Avoinna: ma–ti kello 11–23, ke–pe 11–24, la 13–00.30 ja su 13–21 Netti: www.salud.?. Tapas-valikoiman lisäksi tarjolla on pääruokia niin kalasta, lihasta kuin kasviksistakin, ja erikoisuutena Salud valmistaa ruokia japanilaisesta kobe-härästä. Rennon tapas-paikan ruokalista on kattava, tarjolla on herkkuja sekä perinteisin reseptein valmistettuna että nykyaikaisella otteella, esimerkiksi fritti-manchegoa balsamicosiirapilla. CAFE OLÉ Seinäjoella espanjalaisen ruuan äänenkannattaja on Cafe Olé, joka panostaa maukkaisiin tapaksiin, espanjalaistyylisiin leipiin, laatukahveihin, espanjalaisiin juomiin sekä myös herkullisiin churroihin, joita syödään sulan suklaan kera. Jälkiruokalistalta löytyy muun muassa Espanjan herkkua, turrón-jäätelöä
Ehkä Espanjassa on liikaa korkeuseroja, jotta arkipyöräily olisi mukavaa ja kaikille sopivaa. Ehkä vanhoihin kaupunkeihin ei aikanaan mahtunut pyöräteitä, kun niihin ei tahdo mahtua autojakaan. Polkupyöräily arkisena liikkumismuotona on täällä jokseenkin harvinaista, varsinkin jos sitä verrataan moniin muihin Euroopan maihin. Oikea etäisyys muuten on 1,5 metriä, ja sulkuviivan kohdalla ei saa ohittaa. Tämä kahtiajako näkyy myös alan liikkeissä, joissa on tarjolla harrasteja kilpapyöriä vaikka muille jakaa, mutta vähemmän tavallisia käyttöpyöriä. Esimerkiksi Sevillassa pyöräily on jopa yllättävänkin yleistä, ja olosuhteet sitä varten ovat varsin hyvät. Barcelona on petrannut tässä asiassa paljon, samoin Madrid. Autoilijoiden ja pyöräilijöiden vastakkainasettelu on täälläkin tuttua, sillä monesti pyöräilijöitä ohitetaan liian läheltä. Espanja on kuin suorastaan luotu enduroa, alamäkiajoa tai cyclocrossia varten. Ehkä täällä on kesällä joskus liian kuuma. Monet tuntemani espanjalaiset viettävät joka heinäkuu tuntikausia sohvalla katsomassa ensin Ranskan ja sitten Espanjan ympäriajoa. Jopa pinttyneimmätkin harrastajatkin menevät töihin yleensä autolla, moottoripyörällä tai julkisilla kulkuneuvoilla. Maantiepyöräilyn lisäksi muutkin pyöräilylajit ovat erittäin suosittuja, kuten maastopyöräily. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 67 Pyöräilyhullu moottorimaa ESPANJA ON JOISSAKIN asioissa vastakohtien maa, ja joskus tällaista kahtiajakoisuutta on vaikea selittää. Eikä kiinnostus rajoitu aina pelkästään televisioon, sillä monet harrastavat lajia itsekin. Maanteillä näkee näitä harrastajia polkemassa ryhmissä usein vilkkaankin liikenteen seassa. Espanjassa on ehkäpä Euroopan paras ilmasto, mutta silti monissa kylmemmissä ja sateisemmissa maissa pyörää käytetään liikkumiseen enemmän kuin täällä. Espanjaan muuttaessa on hyvä valmistautua siihen, että polkupyörällä liikkuminen arkiaamuisin voi olla jotakin erikoista, joka voi kiinnittää huomiota, ja että vastassa on joitakin esteitä. Ulkona näkee lähinnä siirtolaistaustaisia lapsia, joilla on joskus polkupyöriäkin. Toisaalta pyöräily on hyvinkin suosittua, jos sitä tarkastellaan harrastuksena ja urheilumuotona. Kouluunkin lapset viedään autolla. Ja usein lyhyemmätkin. Esimerkiksi maantiepyöräily on Espanjassa lähes samassa asemassa kuin maastohiihto Suomessa. Vain harvat käyttävät polkupyörää pelkkään paikasta toiseen liikkumiseen. Toisaalta Espanja on pyöräilyyn hurahtanut maa, toisaalta se ei ole sitä lainkaan. Vastavirtaan kulkeminen on aina vaikeaa. Tämän perusteella voisi luulla, että Espanjassa ei tehdä mitään muuta kuin poljetaan pyörää. Kumpi tulee ensin, pyöräilyyn kannustava varustus vai pyöräilykulttuuri. Mutta ei. Yksi tällainen asia on suhtautuminen polkupyöräilyyn. Maasta on tullut monia huippupolkijoita, ja lajin tapahtumia seurataan tiiviisti. Aika useassa pienessäkin kylässä on oma pyöräilykerho, joka järjestää harjoituksia viikonloppuisin tai jopa arkipäivisin. Tämä on juuri se vastakohta, johon on vaikea löytää selitystä. Kolumni Espanjassa on ehkäpä Euroopan paras ilmasto, mutta silti monissa kylmemmissä ja sateisemmissa maissa pyörää käytetään liikkumiseen enemmän kuin täällä.. Triathlon ja Ironman-kilpailujen harrastajamäärät ovat täällä kovassa kasvussa, ja molempiin kuuluu pyöräilyosuus. Jukka Laurimo on Barcelonassa asuva freelance-toimittaja ja valokuvaaja. Toisaalta Espanjassa on viime vuosina menty sellaiseenkin suuntaan, että lapsia ei enää näe kaduilla leikkimässä. Vanhemmista on tullut hyvin suojelevia, ja lapsia ei hevillä lasketa yksin ulos. Näitä pienemmissä kaupungeissa ja pikkupaikkakunnilla pyöräilijöitä ei sen sijaan ole otettu juuri lainkaan huomioon. Tässä osassa Espanjaa hurautetaan autolla kaikki puolta kilometriä pitemmät matkat. Toisaalta, jos harrastaa pyöräilyä missä muodossa tahansa, parempaa paikkaa sille tuskin voisi löytää kuin juuri täältä. Viime vuosina tilanne on tosin jonkin verran muuttunut erityisesti suurissa kaupungeissa, joihin on rakennettu pyöräkaistoja ja viritelty erilaisia lainapyöräjärjestelmiä. Pyörätiet tai vaikkapa pyörätelineet ovat harvinaisuus, mutta niin ovat pyöräilijätkin
Teksti Anna Venejärvi Kuva Shutterstock, haastateltavien kotialbumi Lain astuttua voimaan Espanjassa noin 4 500 miesja naisparia solmi avioliiton vuoden sisällä.. Aikanaan laki kohtasi vastustusta, mutta nykyään miesja naisavioparit ovat luonnollinen osa yhteiskuntaa. heinäkuuta 2005. Pari, Emilio Menéndez ja Carlos Baturin, oli ollut yhdessä 30 vuotta ja pystyi vihdoin virallistamaan suhteensa avioliitoksi. Laki otettiin Espanjassa vastaan pääosin positiivisissa tunnelmissa, vaikka maan kaduilla nähtiin myös protesteja. Tänä kesänä laki – ja tuhannet espanjalaiset naisja miesavioparit – täyttää kymmenen vuotta. 68 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Kymmenen vuotta tasa-arvoisia avioliittoja Vaikka Espanjaa pidetään tiukan katolisena ja konservatiivisena maana, miesja naisparit ovat saaneet avioitua Espanjassa jo vuosikymmenen ajan. 11 päivää myöhemmin vihittiin ensimmäinen naispari Barcelonassa. asa-arvoisen avioliittolain voimaan tuloa juhlittiin Espanjassa 3. Ensimmäisen miesparin häät vietettiin julkisesti Madridin Tres Cantosissa 11. Etenkin ihmisoikeusjärjestöt iloitsivat laista. Adoptio-oikeutta koskevaa lakia jouduttiin vielä myöhemmin korjaamaan, sillä naisten välisissä avioliitoissa syntyneen lapsen ei-biologinen äiti joutui adoptoimaan lapsen pitkän ja hinnakkaan prosessin kautta, kun taas heterosuhteissa isän tarvitsi vain tunnustaa isyytensä. Vaalit voitettiin ja seuraavana vuonna laki astui voimaan. heinäkuuta vuonna 2005. Samalla homoja lesboparit saivat myös muun muassa adoptio-oikeuden. Tasa-arvoinen avioliittolaki oli José Luis Rodríguez Zapateron johtaman Espanjan työväenpuolueen PSOE:n vaalilupaus vuoden 2004 parlamenttivaalien alla
Myös Vatikaani otti lakiin kantaa julkisella vastalauseella. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 69 Vuonna 2006 lakia (Ley de Reproducción Asistida) muutettiin niin, että myös naisparin avioliitossa lapsen ei-biologinen äiti voi tunnistaa äitiytensä ja välttyä adoptioprosessilta. Tähän ulkomaalaisten ryhmään ovat 33 vuotta yhdessä, 10 vuotta aviossa Sevillassa asuvat Antonio ja Melchor tutustuivat vuonna 1982 ja ovat olleet yhdessä siitä asti. – Suvaitsevainen tunnelma ja tuki ovat pysyneet ennallaan. Lain tultua voimaan matrimonio-sana määrättiin kuitenkin koskemaan myös naisja miesparien välisiä liittoja (matrimonio entre personas del mismo sexo). Melchor oli tuolloin 19-vuotias ja Antonio 33. Kun tasa-arvoinen avioliittolaki tuli voimaan, ei hän nähnytkään maassa näkyvää muutosta. vuosipäiväänsä, ja avioon he menivät heti, kun tasa-arvoinen avioliittolaki astui Espanjassa voimaan, eli kymmenen vuotta sitten. Häitä juhlittiin illallisella lähipiirin kanssa. – 1980-luvulta lähtien myös seksuaaliset vähemmistöt on hyväksytty lähes täysin, lukuun ottamatta pientä suvaitsematonta kansanryhmää. Myös Espanjassa, kuten Suomessakin, tasa-arvoinen avioliittolaki koki poliittista vastustusta. Tutustuminen tapahtui klassiseen tapaan yökerhossa. ”Iloitsemme myös suomalaisten puolesta, että tasa-arvoinen laki on nyt saavutettu.”. maaliskuuta 2017. – Eräs ystävämme esitteli meidät toisillemme. espanjalainen, sekä myös muiden maiden kansalaiset, joilla on Espanjassa pysyvä oleskelulupa, residencia. Espanja suvaitsevainen maa Melchor pitää Espanjaa suvaitsevaisena maana. Se oli salamarakastuminen, Melchor kertoo. Katolinen kirkko vastusti tasa-arvoista avioliittolakia ja koki sen hyökkäyksenä avioliittoinstituutiota vastaan. Maahan saapui avioitumaan monia homoja lesbopareja myös muista maista, etenkin EU-alueelta, mikä aiheutti keskustelua ulkomaalaisten naimisoikeudesta Espanjassa – etenkin niiden parien kohdalla, joiden kotimaat eivät salli saman sukupuolen edustajien avioliittoja. Edelleenkään Espanjan katolinen kirkko ei vihi homoeikä lesbopareja. – Kahden vuoden ajan tapasimme aina vain viikonloppuisin, kun tulin tapaamaan häntä kotikylästäni Heinäkuussa pari saa juhlia 33. Ainoa muutos oli, että rakastuneet miesja naisparit pystyivät halutessaan virallistamaan liittonsa. Vuonna 2012, seitsemän vuotta lain voimaantulon jälkeen, tuomioistuin kuitenkin äänesti laista ja asia ratkaistiin avioliitto-sanan hyväksi. Myös samaa sukupuolta olevien parien adoptio-oikeudesta oltiin huolissaan. Katolinen kirkko vastusti Centro de Investigaciones Sociológicas -tutkimuskeskuksen kyselyn mukaan valtaosa, noin 66 prosenttia espanjalaista, tuki homoja lesboparien oikeutta avioliittoon lain tullessa voimaan, mutta lakia vastaan käytiin myös rajuja kampanjoita. Vielä lain tultua voimaan konservatiivipuolue PP yritti kumota sen kutsumista nimellä avioliitto. – Hääpäivä oli kuten mikä tahansa muukin päivä, mutta ehkä siitä lähtien tunsimme olevamme vieläkin läheisempiä. – Iloitsemme myös suomalaisten puolesta, että tasa-arvoinen laki on nyt saavutettu. Lakia vastustaneiden mielestä sanan matrimonio (avioliitto) olisi pitänyt koskea vain naisten ja miesten välisiä liittoja ja homoja lesboparien liitoille olisi pitänyt löytää toinen termi ja toisenlainen suhteen virallistamisen muoto. Espanjassa polemiikki ulkomaalaisten naisja miesparien avioliitto-oikeudesta päätyi oikeusministeriön ratkaisuun, jonka mukaan maassa voivat avioitua parit, joista toinen tai kumpikin osapuoli on Edelleenkään Espanjan katolinen kirkko ei vihi homoeikä lesbopareja. Vakituisille ulkomaalaisasukkaille avioitumisoikeus Lain astuttua voimaan Espanjassa noin 4 500 miesja naisparia solmi avioliiton vuoden sisällä. kuuluneet pitkään myös suomalaiset naisja miesparit, mutta marraskuussa 2014 Suomen eduskunnassa äänestettiin avioliittolain muuttamisen puolesta ja lakialoite hyväksyttiin. Sukupuolineutraali avioliittolaki astuu Suomessa voimaan 1. Lakimuutos lähti liikkeelle kansalaisaloitteesta. Kaikki jatkui omalla painollaan, kuten ennenkin. Melchor pitää tasa-arvon voittona, ettei lakia saatu yrityksestä huolimatta kampitettua. Antonio ja Melchor halusivat avioitua samaan tapaan kuin muutkin Espanjan kansalaiset. Naimisiinmeno oli heille tasa-arvokysymys. Sen jälkeen naisja miespareja on vihitty maassa vuosittain noin 3 000–3 600
70 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Silloin (vuonna 1977) ulkomaille lähteminen oli hieman erilaista kuin nykyään: ei ollut internetiä, mistä etsiä tietoa.” Marbellassa asuvaa suomalaista kuvanveistäjää kiehtovat luonnon mikroskooppiset yksityiskohdat, jotka muuntautuvat hänen käsissään näyttäviksi teräsveistoksiksi. Nuoripari muutti Norjaan, jossa Reés aloitteli arkkitehdin uraansa ja Oslossa syntyi myös heidän ensimmäinen lapsensa. Kuvanveistäjä-arkkitehti on suunnitellut kotinsa itse, yhdessä ruotsalaisen diplomi-insinööriaviomiehensä Bengt-Åke Reésin kanssa, ja talossa näkyy vaikutteita lukuisista ulkomailla vietetyistä vuosista. Perhe on asunut muun muassa Ruotsissa, Norjassa ja Saksassa ennen pysyvää kotiutumista Espanjaan. – Kaikki vierailijat näkevät talon eri tavalla. Nykyään hän käy synnyinmaassaan harvoin. Helsinkiläissyntyinen Reés lähti Suomesta jo vuonna 1977 Ruotsiin opiskelemaan arkkitehtuuria. – Silloin ulkomaille lähteminen oli hieman erilaista kuin nykyään: ei ollut internetiä, mistä etsiä tietoa. Serkkuni oli ulkoministeriössä töissä, ja se oli minulle ainoa tapa saada jotain faktatietoa, hän muistelee. Reésin tarkoituksena oli opiskella viisi vuotta Ruotsissa ja palata sitten Suomeen. Jotkut sanovat, että onpa espanjalainen talo ja toiset taas pitävät sitä hyvin suomalaisena, Reés naurahtaa. Pohjoismaalaiseen tyyliin talon ikkunat ovat isoja ja tilat avaria, joten luonto ja etenkin valo pääsevät asukkaita lähelle. Teksti Anna Venejärvi kuvat Anna Venejärvi, Anna-Maija Reés makroa Anna-Maija Reés luo mikrosta n helppo ymmärtää, miksi suomalainen Anna-Maija Reés on halunnut rakentaa kotinsa ja ateljeensa San Pedro de Alcántaraan, rauhallisen Guadalminan alueen vehreisiin maisemiin. 1989 aviopari kutsuttiin työskentelemään. Tavattuaan miehensä suunnitelmat kuitenkin muuttuivat
Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 71 Anna-Maija Reés inspiroituu luonnosta. Hän kokee olevansa onnekas voidessaa nauttia Espanjan valosta ja Pohjois-Euroopan luonnosta.
Reés on suuri Italian ystävä, ja ylipäänsä kulttuurit, jotka ovat pohjoismaisen järjestelmällisyyden vastakohtia, kiehtovat häntä. Anna-Maijan mies johti projektia ja hän oli itsekin hankkeessa mukana arkkitehtinä. Ja jos jossain asuessa tuntuu siltä, että tämä ei oikeasti ole minun paikkani, ei välitetä myöskään yhteiskunnasta. Reés pyörittelee usein mielessään peruskoulun oppitunneilta mieleen jäänyttä ajatusta: välinpitämättömyys johtaa diktatuuriin. Teoksiani on ollut useaan kertaan esillä Anna-Maija Reés on suunnitellut Espanjan talonsa yhdessä miehensä kanssa. Häntä kiinnosti etenkin japanilainen raku-keramiikkatekniikka. Euroopan alueella ihmiset liikkuvat nykyään niin paljon, että voimme sanoa olevamme ensisijaisesti eurooppalaisia, Reés pohtii. – Tulimme tänne siis alun perin työpakolaisina, Reés summaa. Jos ihmiset eivät välitä, niin se jolla on valta, tekee mitä haluaa. Marbellassa perheen lapset opiskelivat englantilaisessa koulussa. – Lapsillani ei ehkä ole ollut mitään selkeää kotimaata, olemme muuttaneet niin paljon. – Aurinkorannikolla, joka on valtavan kansainvälinen alue, minua on ilahduttanut se, että taiteestani pitävät selvästi hyvin monenlaiset ihmiset. Espanjasta löytyi paitsi toimeentulo, myös koti. Työtilat etelässä ja pohjoisessa Ensimmäisen ateljeensa Reés perusti perheen maalaistaloon, Etelä-Ruotsin Hallarödiin, jonne hän teki oman raku-uunin. Pääasiassa Reés on omistautunut taiteelle. Reés inspiroituu luonnosta.. Perheen kieliä ovat ruotsi, suomi ja espanja, ja kaikki puhuvat myös saksaa. Pari sai Espanjassa toisen lapsensa, mutta vuonna 1992 he muuttivat Saksaan Lyypekkiin, jossa Reés jatkoi taideopintojaan. Tytär asuu nyt Lontoossa ja opiskelee äitinsä tavoin arkkitehtuuria. – Globaali elämä on sekä hyvästä että pahasta. Se johtaa toisinaan siihen, että menetetään oma identiteetti. Poika on puolestaan asettunut Ruotsiin. – Se on looginen ajatus. Se on huono asia. 72 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Lapsillani ei ehkä ole ollut mitään selkeää kotimaata, olemme muuttaneet niin paljon.” Benahavísiin, Marbellan tuntumaan, mittavan rakennusprojektin tiimoilta. – Ruotsissa oli tuohon aikaan tarjolla vain vähän alan töitä, ja oli onni, että saimme töitä täältä. Kun perhe päätti vuonna 1997 muuttaa Saksasta takaisin Espanjaan – tällä kertaa pysyvästi – loi hän Marbellan kotiin suuren ateljeetilan, jossa hän pystyy tekemään niin taiteilijan kuin arkkitehdinkin töitä. Tämä on vaarana, kun ihmiset jatkuvasti vaihtavat paikkaa. Reésin omaan taiteeseen lukuisat muutot ovat kuitenkin vaikuttaneet rikastuttavasti. Uudet paikat ovat antaneet taiteilijalle erilaisia näkökulmia ja ruokkineet luovuutta
Nykyään apuna voi käyttää myös esimerkiksi kolmiulotteisia 3D-kuvia. – Luovuus oli osa lapsuuttani, ja halua tehdä taidetta kunnioitettiin kotonani, hän kuvailee. Arkkitehtuurissa hän pystyy yhdistämään kummatkin intohimonsa, ja myös veistoksia hän luo matemaattisella tarkkuudella. ruostumatonta terästä. – Me suomalaiset olemme sisukkaita, emme anna periksi. Se luonto on minulle tuttua. Yksityiskohdista ammennan ideoita teoksiini, hän avaa teostensa tematiikkaa. Reésissä itsessään yhdistyvät hyvin kummankin vanhemman lahjat, sillä koulussa hän piti sekä taiteesta että matematiikasta. Kun luontoa oikein alkaa tutkia, pääsee aina lähemmäs ja lähemmäs. · Asuu ja työskentelee Marbellan tuntumassa, San Pedro de Alcántarassa, Espanjan Aurinkorannikolla. Reés tuntee itsensä etuoikeutetuksi voidessaan inspiroitua sekä Etelä-Euroopan valosta että PohjoisEuroopan luonnosta. – Juoksimme kaikkialla paljasjaloin, olimme aina luonnossa. Hiljattain hän sai kutsun kilpailuun, joka käsittää Tukholman uusien metroasemien taiteellisen suunnittelutyön. Jo kotona Reésiä kannustettiin luovuuteen. – Loppujen lopuksi kaikki on matematiikkaa, mutta sitä ei huomaa ennen kuin tutkii. Se on minulle ideaalitilanne, ja olenkin tehnytkin tämän kaltaisia tilausteoksia aika paljon. Matematiikkaa ja luovuutta Reés on viime aikana tehnyt kookkaita teoksia ruostumattomasta teräksestä. – Tunnistan itseni siinä luonnossa. Hänen teoksensa valmistetaan Madridissa maineikkaassa Capataidevalamossa, jossa myös taiteilija itse seuraa valmistusprosessia läheltä. – Pidän luonnosta ja teen sen vuoksi mielelläni myös puutarhasuunnittelua. Ruotsin metsät ja saaristoalue ovat lähempänä suomalaista taiteilijaa kuin Andalusian sinänsä komea luonto. · Suorittanut arkkitehdin tutkinnon Ruotsissa, Lundin teknillisessä korkeakoulussa, vuonna 1982. Hänen suvussaan on taiteilijoita, käsityöläisiä, eri alojen suunnittelijoita, balettitanssijoita ja näyttelijöitä. annamaijarees.com. · Opiskellut muun muassa kuvanveistoa ja keramiikkataidetta Lyypekin taidekoulussa Saksassa vuosina 1994–96. Isäni oli ammatiltaan kultaseppä ja teollisuussuunnittelija, äiti taas työskenteli aivan toisella alalla, kirjanpitäjänä. Tuttuja materiaaleja ovat saven lisäksi myös kivi ja pronssi, ja rakkaita tekniikoita ovat myös etsaus ja piirtäminen. Maalaamisen hän jättää mieluusti lahjakkaalle tyttärelleen. Myöhemmin täydentänyt opintojaan Espanjassa. Siellä on vettä, merta, joka ei kuitenkaan ole valtameri, ja tunnen sen vaarat ja luonteen tarkkaan. Olemme niin pieni kieliryhmä, jota kukaan muu ei ymmärrä, mutta olemme silti pinnistäneet ja pitäneet oman kielemme.. Ruostumaton teräs on antanut Reésille mahdollisuuden tehdä aiempaa suurempia teoksia. Kun taiteilija matkustaa Espanjasta Ruotsin maaseudulle, näkee hän alueen kauniin ja vehreän luonnon entistäkin lähempää. Myös sen, että hän on pärjännyt taiteilijana, hän pistää osaltaan suomalaisuuden piikkiin. – Teen ensin pienoismallin, jonka pohjalta suuria teoksia lähdetään tekemään. Työtä täytyy aina tehdä, se on sitä suomalaista itsepäisyyttä, Reés pohtii. · Lisätietoja osoitteesta www. – Ruotsissa käydessäni tunnen todella olevani osa luontoa, se antaa väkisin vaikutteita myös työhöni. · Opiskellut Suomessa Vapaassa taidekoulussa vuonna 1976. Espanjassa puutarhaprojektit ovat tärkeitä, sillä ihmiset lähes asuvat ulkona ison osan vuodesta. – Vanhemmillenikin oli tärkeää tehdä niin sanottua ”luovaa turhuutta”. Myös taiteen luominen sisätiloihin kiehtoo. – Materiaalit ovat aina rajoittuneita, joten kuvanveistäjänä sitä aina etsii uusia materiaaleja, joilla toteuttaa ideoitaan. Olen todella tarkka, että saan juuri sitä mitä haluan, eikä vain sinne päin, mutta talossa on onneksi uskomatonta käsityötaitoa. Ympäristössä riittää ammennettavaa Reésille ikuinen inspiraation lähde on luonto kaikissa muodoissaan, samoin kuin ihmisvartalo. muun muassa Puerto Banúsin Timeless Galleryssa ja vastaanotto on ollut hyvä. – Etsin luonnosta toistuvia muotoja. · Tekee nykyään pääasiassa veistoksia, hyödyntää materiaalina mm. – Teen mielelläni myös taideteoksia, jotka suunnittelen ulos johonkin tiettyyn paikkaan. Sellainen menee sieluun, ilman että siitä on edes tietoinen. – Voimme olla myös ylpeitä kielestämme. Otan käteeni esimerkiksi kukkasen, jonka osat ovat symmetrisiä, mutta ne rakentuvat kuitenkin parittomiin lukuihin. Ylpeä suomalainen Vaikka Reés käy nykyään Suomessa harvakseltaan, uskoo hän taiteensa olevan lopulta peräisin lapsuuden kesistä Suomessa. · Teosten aiheet kumpuavat muun muassa luonnon muodoista ja organismeista. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 73 Espanjassa puutarhaprojektit ovat tärkeitä, sillä ihmiset lähes asuvat ulkona ison osan vuodesta.” Olé-fakta | Kuvanveistäjä Anna-Maija Reés · Anna-Maija Reés on suomalainen kuvanveistäjä, kuvataiteilija ja arkkitehti. – Se on minun suurin haaveeni: tehdä jotain oikein massiivista. – Kieliä minä taas inhosin, mutta täällä sitä vaan ollaan ja niitä puhutaan, hän nauraa
Kaikki Espanjassa venäjänkieltä puhuvista eivät kuitenkaan ole suinkaan venäläisiä. Myös elinkeinoelämän taholla on ryhdytty tositoimiin. Pysyvästi Espanjassa asuvien venäläisten määrän arvioidaan olevan hieman yli 60 000. Vuoden 2012 huippulukemasta – Espanjaan saapuneista 1,2 miljoonasta venäläisestä matkailijasta – määrä on vuosittain jonkin verran laskenut. Tilastotietojen mukaan venäläiset ovat yksi suurimmista Espanjaan saapuvista turistiryhmistä. Vaikka Ukrainan kriisi on vähentänyt matkailijavirtaa Venäjän suunnalta, rakentavat venäläiset yhä yhteisöään muun muassa Aurinkorannikolle. Eräänä Espanjan hallituksen houkuttimena on sen tekemä päätös siitä, että yli 500 000 euron arvoisen asunnon ostajalle myönnetään automaattisesti residencia. Venäjällä 4. elokuuta 2014 voimaan tuli laki, jonka mukaan ulkomailla pysyvästi oleskelevan on 60 vuorokauden kuluessa ilmoittauduttava henkilökohtaisesti Venäjän maahanmuuttovirastossa. Joukossa on muun muassa ukrainalaisia ja valkovenäläisiä. Rakennuttajien liitto ja matkailualan työntekijäjärjestöt ovat toteuttaneet muun muassa venäläisille suunnattuja Marbellan toissa vuonna järjestämä matkailutapahtuma ”Russian meeting Marbella” oli menestys niin alueen venäläisväestön kuin matkailuja kiinteistöalojen yrittäjienkin mielestä.. 74 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Venäläisiä houkutellaan Espanjaan Varakkaat venäläiset ovat haluttuja vieraita ja asukkaita Espanjassa. Kiinalaiset ja venäläiset sijoitusasuntojen etsinnässä Espanjan hallituksella on käynnissä EU:n puitteissa viisumipakon poistamishanke Espanjaan tulevilta venäläisiltä matkailijoilta. Teksti Seppo Paldanius ja Marina von Flittner (venäjän kieli) Kuvat Seppo Paldanius, Olé-kutannus enäjän kieltä kuulee puhuttavan alati lisääntyvässä määrin Espanjassa, erityisesti Costa del Solilla, Madridissa ja itärannikon lomakohteissa. Venäläiset tunnetaan avokätisistä kulutustottumuksistaan, joten he ovat Espanjassakin haluttuja asukkaita, ja heitä houkutellaan maahan sekä valtiovallan että elinkeinoelämän järjestöjen aktiivisin toimenpitein
Tilapäisluonteisiksi luokiteltavia, yksityisiä ”opetusryhmiä” venäläislapsille toimii joillakin Espanjan paikkakunnilla. Sen piirissä pyörivät valtavat volyymit houkuttelevat venäläisiä uusrikkaita sijoittamaan Aurinkorannikon kohteisiin. Rakentaminen onkin pysähdyksissä siihen saakka, kunnes ristiriita saadaan selvitettyä. Sopimuksessa Marbellan kaupunki sitoutuu luovuttamaan kirkon rakentamista varten 2 500 neliömetrin suuruisen maapohjan La Pepinan alueelta Nueva Andalucíasta. Aurinkorannikolla rakentaminen on elpynyt paremmin kuin missään muualla laman kourissa käpristelevillä Euroopan unionin alueilla. Venäläispuotien kestosuosikkeja ovat kaviaarin, suolakurkkujen ja smetanan ohella monen sorttiset hedelmäja juuressäilykkeet, venäläiset makkarat, hapankaali, Tarhun-juoma ja pelmenit. Kiinteistöjä ostavien venäläisten suosiossa ovat rannikkoalueiden uudet, 100–200 neliön luksusasunnot, siinä missä kiinalaiset suosivat kaupungeissa sijaitsevia tavallisia 60–80 neliön asuntoja. Kirkon rakentamishanke käynnistettiin myönteisen julkisuuden saattelemana huhtikuussa 2013 Marbellan kaupunginjohtajan Ángeles Muñozin ja Marbellan ortodoksien edustajan, ”isä Dimitrinä” tunnetun Dimitri Osipenkon allekirjoittamalla sopimuksella. Myös pieniä venäläisomisteisia muotivaatteita, merkkiasusteita ja koristetekstiilejä myyviä putiikkeja on alkanut ilmestyä muuallekin kuin jet-setin kansoittamille alueille. Marbellan toissa vuonna järjestämä matkailutapahtuma ”Russian meeting Marbella” oli menestys niin alueen venäläisväestön kuin matkailuja kiinteistöalojen yrittäjienkin mielestä. Venäläiset omistavat jo nyt kokonaan (tai osuuksia) joukkueita Espanjan toiseksi korkeimmalla tasolla toimivasta jalkapallosarjasta Segunda Divisiónista. Vaikka Suomen ortodoksinen kirkko kuuluu Konstanttinopolin patriarkaatin alaisuuteen, helpottanee Marbellan venäläinen ortodoksikirkko valmistuttuaan Aurinkorannikolla oleskelevien suomalaisten ortodoksien kirkollista toimintaa. Costa Blancalla on keväästä 2013 lähtien ilmestynyt venäjänkielinen sanomalehti Novosti Costa Blanca. Aktiivisia ovat olleet myös monet Espanjan kaupungit alueittensa tunnetuksi tekemisessä. Tavaravalikoimalla pyritään samaan kuin suomalaiskaupoissakin, eli lieventämään kotimaan kaipuuta tarjoamalla tuttuja, perinteisiä elintarvikkeita ja muita kotoisia hyödykkeitä. Esimerkiksi Fuengirolassa ilmestyy laajalevikkiset lehdet: sisällössään Espanjaa painottava Novosti Spanii ja venäläislehtien uutisannista koostettu Komsomli Pravda. Se, että säilykepurkkien ja pakkausten etiketeissä on saksankielistä tekstiä johtuu siitä, että muun muassa Espanjan venäläiskaupoissa olevia alkuperäisreseptien mukaisia elintarvikkeita valmistavat venäläisyritykset toimivat Saksassa. Toinen Espanjan kiinteistömarkkinoiden nopeasti kasvava kansallisuus on kiinalaiset. Rakennusprojekti oli tarkoitus käynnistää kirkon peruskiven symbolisella muuraamisella 18. Kiinnostus espanjalaisten urheiluseurojen omistamiseen on venäläisten keskuudessa viriämässä. Valmistuttuaan kirkosta tulee ensimmäinen venäläinen, nimenomaan Moskovan patriarkaatin alainen laitos Andalusiassa – ja samalla kaikkien kansallisuuksien ortodokseille avoin venäläisen kulttuurin keskus. Rakentamista ei kuitenkaan voitu aloittaa, sillä Marbellan kaupungin rakennusja kaavoitusviranomaiset totesivat kirkon pääkupolin korkeuden ylittävän reilun metrin verran asemakaavaa ja näin rikkovan rakentamista koskevia määräyksiä. Varakkaiden venäläisperheiden lapset sijoitetaan yleensä opiskelemaan erilaisiin kansainvälisiin yksityiskouluihin, esimerkiksi espanjalaisiin ja englantilaisiin opinahjoihin. Osa kaupoista on pieniä perheyrityksiä, kuten esimerkiksi Calahondassa toimiva, Tatiana Tyshenkon omistama Vizit, osa kaupoista puolestaan kuuluu valtakunnalliseen venäläiseen kauppaketjuun. Niinpä nämä kaksi Espanjan kiinteistömarkkinoiden potentiaalisimmin kasvavaa tahoa eivät kilpaile keskenään samoista kohteista. Alueiden arvoasuntojen hinnat liikkuvat miljoonissa. ”Russian Meeting Marbella” -matkailutapahtumassa tuli selkeästi esille, että venäläiset asunnonostajat haluavat merinäköalan, kiinnittävät erityishuomiota rakennusmateriaalien laatuun ja arvostavat maailman luokan kuuluisuuksien asuttamia alueita, kuten Marbellan seudulla Puerto Banústa, Sierra Blancaa ja La Zagaletaa. toukokuuta 2013. Venäjänkielisiä lehtiä on useita Espanjassa.. Saman vuoden kesäkuussa alkoi myös SUR-lehti julkaista venäjänkielistä painosta SUR Ha Ryskom. Venäjänkielisiä sanomalehtiä – niin paikallisia kuin alueellisiakin – toimitetaan Madridin lisäksi ainakin Costa del Solilla ja itärannikolla. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 75 ”Living Costa del Sol” -tapahtumia. Rakentamiskustannukset, noin 2–3 miljoona euroa, on tarkoitus kattaa yksityisin lahjoitusvaroin, ja varat on jo ainakin pääosin saatu jo kokoon. Pelmenit ovat alun perin Siperiasta peräisin oleva, raviolin kaltainen ruoka, jota syödään venäläisten suolakurkkujen ja smetanan kanssa. Venäläiskauppoja on toiminnassa useita erityisesti Madridissa, Andalusiassa ja itärannikolla. Elintarvikeliikkeiden lisäksi korkeatasoisia venäläisiä muotiliikkeitä on etenkin Madridissa ja Marbellan ympäristön vauraissa urbanisaatioissa. Venäläisilläkin omat lehtensä Espanjassa pysyvästi oleskelevat venäläiset kehittävät maahan aktiivisesti toimintaa oman kulttuurinsa, kielensä ja kansallisen identiteettinsä ympärille. Fuengirolassa toimii tällä hetkellä kolme venäläistä kauppaa. Venäläinen ortodoksikirkko Marbellaan Samanaikaisesti, kun Aurinkorannikon suomalaisyhteisö kerää rahaa evakelisluterilaisen seurakunnan seurakuntakotihankkeelle, on Marbellan alueella Nueva Andalucíassa meneillään venäläisen ortodoksikirkon ylösnostamisprojekti
Tätä ikävää puolta hieman pehmentää se pieni kaistale merta, joka myös näkyy ikkunastani. Tieni on tosin vienyt minut hieman Málagan suloisen vanhankaupungin ulkopuolelle. Ranta kutsuu keväästä syksyyn. Kaupunginosasta löytyykin Banderasin mukaan nimetty rantakatu ja muistomerkki. Teksti ja kuvat Eeva-Maria Hooli Málagan KESKUSTAN KAINALOSSA historiaa henkiviin kujiin, joita ei suomalaisista kaupungeista löydy. vanhaan tiilipiippua sekä museotilaksi entisöity tabacalera-tupakkatehdas. Auringon polttamat sävyt ja arkkitehtuuri hurmasivat. Mieleen on jäänyt raukea tunnelma, joka vanhassa kaupungissa vallitsi keskipäivän kuumuudessa. Olen asunut viimeiset kaksi vuotta noin kilometrin päässä Guadalmedina-joelta länteen, perinteikkään Huelin-kaupunginosan ja keskustan välimaastossa. Turisteja ei näy. Tämä Málagan keskustan länsipuolinen alue tunnetaan myös nimellä Carretera de Cádiz, joka viittaa aluetta halkovaan samannimiseen katuun. Ihastuin ensi näkemältä casco antiguon taloihin, aukioihin sekä kapeisiin, Meren läheisyys ja ranta ovat Eeva-Maria Hoolin mielestä barrion parhaat puolet.. Huelin on vanha kalastajakaupunginosa, jonka kauppahallin kulmilla parveilee edelleen aamuisin mereltä palaavia kalastajia. Läheinen sijainti mahdollistaa sen, että rannalle voi tehdä pikaisenkin visiitin. Katujen varret ovat täynnä kotoisia kahviloita ja tyypillisiä espanjalaisia lähiöravintoloita, joiden hintataso on keskustaa matalampi. Kuinka monen ikkunasta voin nähdä vihreänä auringossa kimmeltävän Välimeren. Vietyään saaliinsa kauppiaille miehet nauttivat pitkää aamiaistaan barrion katukahviloissa. Asuinalueen hyvä puoli on myös aito paikallinen tunnelma. Kaupunginosalla on pitkät perinteet, sillä se rakennettiin työläisten kaupunginosaksi jo 1860-luvulla. Sitä voin esitellä Suomesta vierailulle tuleville ystäville ja perheelle. Astuessani ulko-ovesta kadulle olen alle viidessä minuutissa hiekkarannalla. Nyt olen malagueña. Merenranta onkin yksi parhaista asioista barriossani. 76 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA MINUN BARRIONI Eläväisen Málagan keskustan ja hurmaavan vanhankaupungin kupeessa sijaitsevassa barriossa parasta on hyvät kulkuyhteydet ja rannan läheisyys. Tuolloin Málagan länsiranta oli omistettu teollisuudelle, josta merkkinä alueella seisoo edelleenkin monta Kauppahalli on yksi kaupunginosan keskipisteistä, jossa rouvat vaihtavat kuulumiset. Kauppahalli on yksi kaupunginosan keskipisteistä. Málaga näytti kauniilta puistoineen sekä rantojen chiringuitoineen, joiden edustalla tupruttavien avotulien savuntuoksu kantautui pitkälle rantapaseolla käveleskelevien sieraimiin. Kivenheiton päässä Välimeren rantahiekalta Täytyy kuitenkin myöntää, etteivät pitkät rivit korkeita tornitaloja ole se, mitä toivoisin ensimmäisenä näkeväni ikkunasta. Sinne on rakennettu esimerkiksi viihtyisä Parque de Huelin -puisto, jossa voi leikkiä, istuskella lammen rannalla tai rentoutua puiden katveessa. Muistan aina, kun käyskentelin Málagan katuja ensi kertaa kesällä 2010. Perinteikäs kaupunginosa Huelin tunnetaan Málagassa muun muassa siitä, että siellä oli myös tähtinäyttelijä Antonio Banderasin koti. Siellä rouvat vaihtavat kuulumiset, ja sieltä he kärräävät koteihinsa tuoreet vihannekset, kasvikset, kalat ja lihat. Vaikka osa matalien talojen täyttämistä työläiskortteleista on yhä pystyssä, on kaupunginosaa modernisoitu viime vuosina. Kaupungista ei kuitenkaan vielä tuolloin tullut kotini
Lisäksi suositeltavia ovat rannan chiringuitot, jotka ovat hinnakkaampia, mutta tarjoavat aina tuoretta kalaa ja aitoja málagalaisia makuja merimaiseman kera. Kaupunginosa on lähellä keskustaa, ostoskeskuksia, rantaa sekä Málagan päärautatieasemaa.. Toisaalta, eihän sinne ole nytkään kuin reilun kilometrin kävelymatka. Nykyinen kotikaupunginosani on käytännöllinen asuinpaikka ja lähellä kaikkea. Málagan kaupungissa näkyykin niin roomalaisimperiumin kuin muslimivallan vaikutteet. Kaupunginosa on lähellä keskustaa, ostoskeskuksia ja rantaa, jonka lisäksi Málagan päärautatieasema, María Zambrano, sijaitsee siellä. Kesäisin vapaata parkkiruutua on entistä vaikeampaa löytää, sillä parkkipaikkoja on metsästämässä myös muista kaupunginosista rannalle suuntaavat perheet. Ehkä löydän itseni vielä jonain päivänä asumasta vanhankaupungin sykkeestä. Kaupunki tunnetaan Pablo Picasson kotikaupunkina. Illan viilettyä Paseo Marítimo -rantakatu täyttyy lenkkeilijöistä. Málaga sijaitsee Välimeren rannalla, ja sen ympärille levittäytyykin turismista elantonsa ammentava Aurinkorannikko. PLUSSAT Málagan viehättävä vanhakaupunki ja keskustan syke vain kilometrin päässä Lukuisat ravintolat, kahvilat, ruokakaupat ja kauppahalli Ranta-paseo ja hiekkaranta chiringuitoineen muutaman askelman päässä kotiovelta Hyvät kulkuyhteydet junalla koko Aurinkorannikolle, sekä metrolla ja linja-autolla Málagan sisällä MIINUKSET Kaupungin melu Parkkipaikan löytäminen hankalaa Epäsiisteys Ravintolat eivät tosin juurikaan panosta sisustukseen, vaan tärkeintä on, että tuolit ja pöydät saadaan levittyä sinne, missä espanjalaiset rakastavat viettää vapaa-aikaansa – eli kaduille. Málagan perustivat foinikialaiset jo 700-luvulla ennen ajan laskun alkua. Sujuvat kulkuyhteydet Tärkein syy, miksi muutin barriooni, on hyvät kulkuyhteydet. Tosin, jos määränpäänä on jokin kohde Málagan keskustan alueella, helpointa on mennä jalkaisin tai ottaa alle polkupyörä. Asemalta pääsee kätevästi mihin tahansa Espanjan kaupunkiin, kuten Madridiin tai Barcelonaan. Se on myös kasvava kulttuurikaupunki lukuisine museoineen, sieltä löytyy muun muassa Pompidoukeskus, Carmen Thyssenin museo, CACnykytaidemuseo ja Venäjän valtionmuseo. Málagan satama-alueen nostokurjet hallitsevat maisemaa. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 77 välttämätöntä. Kaupunki onkin yksi Euroopan vanhimpia. Haaveilen silti edelleen niistä casco antiguon kujista, joihin ensimmäisellä Málagan vierailullani ihastuin. Kulkuyhteyksien toimivuus pätee myös kaupungin sisäiseen julkiseen liikenteeseen. Omaa autoa ei käytännössä tarvitse, mutta jos sellaisen omistaa, on parkkipaikan vuokraaminen tai ostaminen lähes MÁLAGA Málaga sijaitsee Andalusian itsehallintoalueella ja se on Málagan maakunnan pääkaupunki. Katujen varsille parkkeeraaminen on hankalaa, sillä ollaan vielä ihan keskustan kulmilla. 570 000 asukkaan kaupunki on Espanjan kuudenneksi väkirikkain. Myös Aurinkorannikon kaupungit, kuten Torremolinos tai Fuengirola, jossa käyn töissä, ovat lyhyen junamatkan päässä. Metropysäkki seisoo suoraan taloni edessä, ja linja-autopysäkitkin ovat ihan lähistöllä. Yksi suosittu ja laadukas ravintola on liharuokiin erikoistunut Asador Iñaki. Parque de Huelin -puisto on suosittu ajanviettopaikka. Paikallisjuna taas vie samalta asemalta esimerkiksi lentokentälle kymmenessä minuutissa
Pääruuaksi paistetaan miekkakalaa ja langusteja vartaassa, joiden lisukkeeksi sopii kauden hedelmä persikka – uunissa paistettuna. Poista violetti pintakerros sormilla, kaikkea ei ole pakko saada pois. Ateria päätetään kirsikkaiseen tiramisuun. Pieni tulisuus tuo salaattiin kontrastia. ALKURUOKA RESEPTIT NELJÄLLE. Laita kalmari sopivaan kulhoon tai tiiviiseen pussiin. 78 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA KALMARI JA MANGO, MIEKKAKALA JA PERSIKKA . JÄLKIRUOKA SYNTYY KIRSIKASTA. Alkuruokana tarjoiltava mangokalmarisalaatti on makuhermoja kutkuttava yhdistelmä makeaa ja suolaista. Teksti ja kuvat Alma Ulvelin Reseptit Kurro Rodriguez Meren monet maut OSA 10 Pikantti mangosalaatti ja paistettua kalmaria – Ensalada picante de mango con calamar a la plancha Kalmari • Kokonainen (puhdistettu) kalmari – calamar (limpio) • 2 valkosipulinkynttä – dientes de ajo • raastettua sitruunan kuorta – ralladura de limón • Muutama kokonainen maustepippuri – pimienta de Jamaica / dioica • loraus neitsytoliiviöljyä – aceite de oliva virgen extra • karkeaa merisuolaa – sal marina Salaatti • kypsä mango – mango maduro • 1/2 makea sipuli – cebolla dulce / de ensalada • 1 sitruunan mehu – zumo de limón • 2–3 kokonaista cayenne-pippuria – guindilla • suolaa – sal • värikkäitä salaatinlehtiä – lechuga 1) Huuhtele (jo perattu) kalmari hyvin juoksevassa vedessä sisältä ja ulkoa. Viillä kalmarin liha renkaiksi niin, että se jää selästä kuitenkin yhtenäiseksi. SIINÄ SOPIVAT PARIT KESÄPÖYTÄÄN
Leikkaa “posket” pois kiven litteää pintaa pitkin, niin saat kiven hyvin esille ja lihan talteen helpommin. Paista vartaita reilu minuutti per puoli, jokaiselta neljältä sivulta. Muista paistaa myös kalmarin lonkerot, ne ovat monille kalmarin paras osa. Sekoita ja marinoi puoli tuntia. 2) Kuumenna uuni 220 asteeseen grillitoiminnolla. Anna paistua noin 3 minuuttia. Kuumenna parila tai paistinpannu hyvin, lorauta kuumenemaan myös tilkka oliiviöljyä. Parsat katkaistaan kohdasta, josta ne alkavat hieman taipumaan. Purista mangon ja sipulin joukkoon sitruunan mehu. 4) Kuumenna paistinpannu keskilämmölle. Anna marinoitua 10 minuuttia. Kokoa näistä 8 grillivarrasta. Näillä suipoilla sivuilla tulee kiven reuna vastaan, joten mangon leikkaaminen tulee aloittaa sen sileiltä “poskilta”. Laita cayenne-viipaleet vielä mangon ja sipulin joukkoon, samoin hyppysellinen suolaa, ja sekoita. Ripottele vartaiden päälle karkeaa merisuolaa. 4) Kiehauta puoli kattilallista vettä, johon on lisätty suolaa. Valmista vihreä salaattipeti tarjoiluastiaan. Kun tämä aika on kulunut, lorauta persikoiden päälle hieman balsamiviinietikkaa, ja anna olla uunissa vielä pari minuuttia ja ota sitten pois. 6) Kasaa annokset: kaksi varrasta, kaksi parsaa ja yksi persikan puolikas syöjää kohti. Kalmarin paisto on melko tarkkaa puuhaa. Jos katsoo mangoa tarkasti, näkee, että se ei ole tasapyöreä, vaan kaksi sen sivuista hieman suippenee ulos. Varo polttamasta kalmaria. Kun pannu on vrmasti kuuma, laita kalmari paistumaan pannulle vatsapuoli ylöspäin. Laita ne kalmarin päälle marinointiastiaan, samoin kokonaiset maustepippurit ja reilu loraus oliiviöljyä. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 79 Vinkki! Mangon pilkkominen voi tuntua hankalalta, jos ei tunne hedelmää. 3) Kun uuni on kuumennut, laita persikat pieneen uunivuokaan uunin yläosaan Miekkakala-langustivartaat, uunipersikkaa ja vihreää tankoparsaa – Brochetas de pez espada y langostinos, melocotón asado y esparrago verde noin viideksi minuutiksi. Asettele paistettu kalmari koko salaatin kukkuraksi. 5) Kaada marinoitunut mango-sipuliseos mehuineen salaattipedin päälle. 3) Valmista tällä välin salaatti. Keitä parsoja suolatussa vedessä noin 8 minuuttia. • 1 reilun kokoinen miekkakalan fi le – fi lete de pez espada • pari tusinaa langusteja – langostinos • karkeaa merisuolaa – sal marina • oliiviöljyä – aceite de oliva • 2 kypsää persikkaa – melocotón • balsamiviinietikkaa – vinagre balsámico • 8 vihreää tankoparsaa – espárrago verde 1) Kuivaa miekkakalan pinta talouspaperilla. Pese tankoparsat hyvin ja katkaise niistä valkoinen kova osa. Ripotteli vielä karkeaa merisuolaa kalmarin päälle sekä valuta kunnon loraus laadukasta oliiviöljyä sen päälle. Kun kalmari on saanut hieman väriä, paista se toiselta puolelta toiset kolmisen minuuttia. Jos sitä paistaa liikaa tai liian vähän, siitä voi tulla sitkeä. Pilko miekkakala kuutioiksi ja kuori langustit. 5) Kun lisäkkeet ovat valmistumassa, voit aloittaa miekkakala-langustivartaiden paistamisen. Kuori ja pilko mango ja viipaloi sipuli. Tarjoile heti.. Mangolla on suuri, litteä kivi, joka tuntuu aina olevan veitsen tiellä. Leikkaa persikka simpukan muotoon. Viipaloi cayenne-pippurit, poista kuitenkin pikantit siemenet. Kuori persikat (kuoren pitäisi lähteä vetämällä, kun teet ensin alkuviillon), puolita ne ja ota kivi pois. PÄÄRUOKA 2) Kuori ja murskaa tai pilko valkosipuli ja raasta puolikkaan sitruunan kuori. Vain harjoittelemalla oppii oikean paistoajan
Se on laajalle levinnyt ja elinvoimainen laji, ja sen vihollisia ovat lähinnä isokokoiset hait ja ihminen. 3) Ota neljä juomalasia tarjoiluastioiksi. Kalmarilla on kymmenen lonkeroa – kahdeksan pientä peruslonkeroa ja kaksi selvästi pidempää pyyntilonkeroa. Ota kasari pois liedeltä ja anna jäähtyä. 80 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA • 1/2 kg kirsikoita – cerezas • 3 rkl tummaa sokeria/fariinisokeria – azúcar moreno • 2 dl kuohukermaa – nata para montar • 2 dl mascarpone-juustoa – mascarpone • 4 rkl sokeria – azúcar • raastettua sitruunankuorta – ralladura de limón • paketti pehmeitä kahvikakkuja tai kääretorttupohjaa – bizcocho on yleisnimitys kuivakakkumaisille leivonnaisille, ja lähes joka ruokakaupasta löytyy tähän reseptiin sopivia kahvikakkusia nimellä bizcochos de soletilla • kupillinen vahvaa kahvia – café • koristeeksi kaakaojauhetta ja kokonaisia kirsikoita – cacao puro en polvo, cerezas 1) Pese kirsikat ja puolita ne veitsellä. Laita kirsikat kasariin ja mittaa Helppo kirsikkainen tiramisu – Tiramisú con cerezas JÄLKIRUOKA KUUKAUDEN RAAKA?AINEET: Pez espada Pez espada eli miekkakala on ahvenkaloihin kuuluva suuri petokala – ei siis haikala, toisin kuin joskus kuulee sanottavan. Kaada sekaan myös mascarpone-juusto ja sekoita tasaiseksi massaksi. Raasta kermavaahdon sekaan puolikkaan sitruunan kuori. Ota kivet pois. Kuumenna kasari ja anna kirsikoiden kiehua hiljalleen kymmenisen minuuttia välillä sekoittaen. Miekkakala on erityisen nopea uimari, ja se on suosittu laji urheilukalastajien keskuudessa. 4) Seuraava kerros on kirsikkaseosta. Miekkakala kasvaa 2–4,5 metriseksi ja sen tunnistaa pitkästä ja suiposta, miekkamaiseksi kasvaneesta yläleuasta. Se on myös taituri naamioitumaan ja muuttamaan väriään. Painele lasien pohjalle kahvikakkua reilun sentin kerrokseksi ja lorauta päälle pari ruokalusikallista kylmää kahvia. 2) Mittaa kulhoon sokeri ja kerma ja vatkaa vaahdoksi. Jätä muutama kaunis kirsikka koristeeksi. Makukin on monen mielestä muista kaloista poikkeava, mieto mutta erittäin maukas. Calamar Calamar eli kalmari on mustekaloihin kuuluva nilviäinen. sekaan tumma sokeri. Kalmareita myydään vuoden ympäri ja niiden hinta vaihtelee koon mukaan: mitä suurempi kalmari, sitä kalliimpi kilohinta. Kalmarilla on erittäin kehittynyt hermojärjestelmä, jonka ansiosta se on erityisen nopea liikkeissään. Kalmarin erottaa siitä, että se on pitkä ja suikula, kun taas seepia on paljon pulleampi ja leveämpi. Miekkakalan liha on kiinteää ja lihaisaa, siis tuhdimpaa kuin kalan liha yleensä. Miekkakala myydään fi leeksi paloiteltuna, ja se on kilohinnaltaa melko arvokas. Kalmari on kuitenkin hyvin yleinen ja edullisena pidetty laji. Kalmari sekoitetaan usein seepiaan (käytettiin paellan reseptissä Olé-lehdessä 3/15), sillä ne muistuttavat paljon toisiaan. Asettele vielä kokonaiset kirsikat koko keon päälle.. Jaa kirsikkaseos neljään osaan ja laita seos laseihin lasien seiniä sotkematta ruokalusikkaa apuna käyttäen. Laita päälle reilu kerros mascarpone-kermaseosta, ja koristele jälkiruoka kaakaojauheella pientä siivilää apuna käyttäen
Jos ei opetuslapsijoukko tuolloin ollut täydellinen, niin onko kirkko sitten. Silti risti liittää meidän yhteen. Evankeliumin sanoma, jota nämä kalamiehet veivät eteenpäin, on saavuttanut meidätkin, jotka elämämme niin erilaisessa historiallisessa tilanteessa kuin he aikoinaan. Mutta ihmisten kalastajaksi heistä ei olisi ollut, ilman Pyhän Hengen lahjaa. Voimmeko me antaa anteeksi kirkolle sen, että se on yhtä epätäydellinen kuin nuo kaksitoista opetuslasta, vai loukkaannummeko me tähän epätäydellisyyteen. Hän kutsuu meitä olemaan kanssaan. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 81 Papin porinat Onneksi olkoon! Näillä yllä olevilla sanoilla kai tavallisesti onnittelemme syntymäpäivänsankaria. Ortodoksisen kirkon helluntain troparissa rukoillaan muun muassa näin: ”Kiitetty olet sinä, Kristus, meidän Jumalamme, joka teit viisaiksi kalamiehet, kun heidän päälleen Pyhän Hengen vuodatit ja heidän kauttaan sait verkkoon koko maailman.” Kalamiehet, nuo Jeesuksen ensimmäiset opetuslapset, osasivat kyllä kalastaa. Kaisa Salo Aurinkorannikon seurakunnan diakoniapappi Aurinkorannikon seurakunta lomalla kesäkuun lomalla heinä-elokuun. Jeesuksen lähellä, hänen sanansa ääressä, seurakunnan yhteydessä ja ehtoollispöydässä saamme uutta voimaa elää kristittyinä. Niin oli jo alussa, niin on myös nyt. Galilean kalamiehet kutsuttiin elämään yhdessä toisten kanssa ja toisia varten. Jeesus itse valtuuttaa meidät tehtäviimme. Hän on kahdentuhannen vuoden ajan ollut läsnä oleva Pyhän Henkensä kautta. Suostummeko me rakastamaan puutteellista ja vajavaista kirkkoa ja seurakuntaa, johon kuulumme, ja siinä toteuttamaan Jeesuksen meille antamaa tehtävää. Helluntain lahja on Pyhä Henki. Aina yhteiselo ei ole helppoa. Seurakunta tarvitsee sellaista voimaa, johon oma viisaus, voima tai taito eivät riitä. Jumala teki kalamiehet viisaiksi, niin että heidän kauttaan evankeliumi on lopulta saavuttanut myös meidät. Ojennamme lahjamme ja kukkamme. Hänen läsnäolonsa tulee näkyväksi yhteydessä, joka vie yhteen eri-ikäisiä ja erilaisia ihmisiä, jotka on kutsuttu kulkemaan eteenpäin yhdessä, joita yhdistää usko Jeesukseen. Juudas vain, irtisanoi itse itsensä. Kun olemme Jeesuksen seurassa, hän itse voi meitä siunata ja rohkaista, niin kuin hän vahvisti kauan sitten Galilean kalamiehiä. Näiden heikkouksista huolimatta Jeesus ei katunut kutsuaan, ei peruuttanut sitä, eikä antanut potkuja kenellekään heistä. Vaikka ajat ja tavat muuttuvat, vaikka evankeliumi ei muutu, niin eikö ole niin että ihminenkään ei taida muuttua. Kristillisessä kirkossa juhlitaan syntymäpäiviä kaksi kertaa vuodessa: jouluna Jeesuksen syntymää ja helluntaina kirkon syntymäpäivää. Jeesus ei ollut sinisilmäinen idealisti kutsuessaan kaksitoista opetuslastaan. Olemme eri herätysliikkeistä, tai niihin kuulumattomia, emme ole samaa mieltä kaikista uskoon liittyvistä asioita. Kristillinen usko on alusta pitäen ollut jotakin sellaista, joka löydetään ja eletään todeksi ryhmän keskellä, yhteydessä toisiin. Hän on Immanuel, Jumala meidän kanssamme. Emmekä mekään ole yhtään sen viisaampia kuin nuo Galilean kalamiehet. Jeesus kutsuu meitä kaikkia, itse kenelläkin on oma kutsumuksensa ja siinä kutsumuksessa meitä opastetaan voiman lähteelle. Aurinkorannikon seurakunnassakin saamme oppia toistemme erilaisuudesta. Joulun lahja on Jeesus itse. Hän ei ole Jumala jossain kaukana, ihmiselle saavuttamattomissa
uye el río Guadalhorce después de pasar por los embalses de El Chorro, Guadalhorce, Guadalteba y Gaitanejo. De ahí que se haya escogido como el . nal en alto de la ronda española. Es un espacio natural situado en la comarca del Guadalhorce llamado Paraje Natural Des. Este destino es muy atractivo también para los apasionados del ciclismo que buscan lugares sin vehículos, menos contaminados y peligrosos, y en mayor contacto con la naturaleza. Tämän kuukauden kurssin laati Málagan yliopiston (Centro Internacional de Español, Universidad de Málaga) espanjan kielen opettaja Yolanda Domínguez. Para . cultad. C AMINITO DEL REY caminito – polku rey – kuningas sin lugar a dudas – epäilemättä espacio natural – maasto, luonto comarca – piirikunta provincia – provinssi; maakunta municipio – paikkakunta paisaje – maisema paredes escarpadas – jyrkät seinämät embalse – tekojärvi sendero – vaellusreitti, polku labores de mantenimiento – ylläpitotyöt llevar a cabo – päättää, saattaa loppuun inaugurar – vihkiä käyttöön presa – pato sobrenombre – lempinimi; liikanimi escalada – kiipeily senderismo – vaeltaminen, patikointi pasarela – (kohotettu) kävelyväylä mortal – kuolettava afortunadamente – onneksi abrir al público – avautui yleisölle rehabilitado, -a – kunnostettu reserva – varaus superar con creces – ylittää (reilusti) expectativas – odotukset tramo – osio, pätkä bordear – reunustaa, kiertää escalera – rappuset, portaat apasionado, -a – intohimoinen; harrastaja contaminado, -a – saastunut etapa – etappi Vuelta ciclista a España – Espanjan ympäriajo porra antequerana – antequeralainen kylmä, gazpachoa tuhdimpi keitto sopa – keitto galletas de almendras – mantelikeksit cabrito – kili/nuorvuohi degustar – maistella, maistaa. Caminito del Rey – Kuninkaan polulla kielen kotikoulu Espanjan Málagan yliopiston opettajat opettavat espanjaa lukijoillemme kieliopin, sanaston ja ratkaistavien tehtävien muodossa. La parte más conocida del recorrido, debido a lo peligrosas que eran hasta su restauración, es las pasarelas, que comportan 2,9 km de los 7,7 km del recorrido total, es decir, de 4 a 5 horas de duración, con distintos grados de di. nalizar, recordar que toda la zona que rodea el Caminito del Rey goza de una interesante gastronomía, con platos elaborados con productos propios de la zona. Destino obligado para los amantes de la escalada y el senderismo en general, ha permanecido cerrado durante quince años, debido al mal estado de la pasarela y a los numerosos accidentes ocurridos en este punto – algunos de ellos mortales – en 1999 y 2000. Este peculiar sendero tuvo su origen a principios del siglo XX por la necesidad de abrir un paso para los operarios que trabajaban en la Sociedad Hidroeléctrica del Chorro en labores de mantenimiento y transporte de materiales. Afortunadamente, el pasado 28 de marzo, el Caminito abrió al público totalmente rehabilitado y las reservas para ser visitado han superado con creces las expectativas. ladero de los Gaitanes que se encuentra en el centro de la provincia, entre los municipios de Álora, Antequera y Ardales, cuyo paisaje es espectacular, con paredes escarpadas y altura considerable, y por el que . 82 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA El Caminito del Rey es, sin lugar a dudas, uno de los lugares más espectaculares de Málaga. nal de la segunda etapa de la Vuelta ciclista a España el próximo 23 de agosto, siendo el primer . Su construcción se llevó a cabo entre 1901 y 1905, pero no fue hasta 1921 cuando el Rey Alfonso XIII lo recorrió para inaugurar la presa del Conde del Guadalhorce, momento desde el cual comenzó a ser conocido con el sobrenombre de Caminito del Rey. La porra antequerana, la sopa perota, las galletas de almendras, la caldereta de cabrito son algunos de los platos que se pueden degustar si se decide visitar esta atractiva comarca situada en el sur de España. Posiblemente, uno de los tramos más interesantes sea el que parte del pantano El Chorro, bordea la Sierra Huma y se adentra en la llamada Escalera Árabe
– Jos meillä on tänä kesänä lomaa, voisimme mennä Tarifaan, eikö niin. · Si + indikatiivin preesens, konditionaali. 2) Todos los años volvían en Navidad a su país. 1) Si (querer) _______________ estudiar español, te recomiendo el Centro Internacional de Español de la Universidad de Málaga. Tänä vuonna olen töissä, emmekä voi tehdä samoin. MENNEISYYTEEN VIITTAAVAT · Si +indikatiivin imperfekti, indikatiivin imperfekti. 4) Vamos a coger el coche. – Älä juo, jos ajat. Tehtävä 2: Sanasoppa Etsi kirjainruudukosta Caminito del Rey -tekstiin liittyvät sanat: · EMBALSE · CAMINO · PASARELA · SENDERO · PAISAJE · MUNICIPIO · COMARCA · RECORRIDO W M T S W N S H U E A S L O Y M U N I C I P I O E V H D P A I S A J E K A K C Y H E C A M I N O K U W R A E I F D N E V R Y T E D Y V I R M O A S O E G O U X P U D P Y A P A S A R E L A U B R X C Y J E W Z T I W L L C L N U A F E D C T U E K A Z W V A I E K I G X E E M B A L S E S E N D E R O I E T J H E Y S R I R E C O R R I D O B G M J E H R T I O C Q J T Q S I R O D D C O M A R C A H E. Este año trabajo y no lo podemos hacer. TULEVAISUUTEEN VIITTAVAT · Si + indikatiivin preesens, yksinkertainen futuuri. Lisätietoa sivulla 89. Esimerkki: El año pasado, si hacía buen tiempo, los fi nes de semana íbamos al campo. – Jos huomenna ystäväni tulevat, vien heidät Pompidou-museoon. Esimerkki: Si no estoy muy cansada al acabar el día, me gusta hacer deporte. – Jos en ole hyvin väsynyt päivän lopussa, tykkään harrastaa urheilua. Así se llevará la sorpresa cuando llegue a su casa. W M T S W N S H U E A S L O Y M U N I C I P I O E V H D P A I S A J E K A K C Y H E C A M I N O K U W R A E I F D N E V R Y T E D Y V I R M O A S O E G O U X P U D P Y A P A S A R E L A U B R X C Y J E W Z T I W L L C L N U A F E D C T U E K A Z W V A I E K I G X E E M B A L S E S E N D E R O I E T J H E Y S R I R E C O R R I D O B G M J E H R T I O C Q J T Q S I R O D D C O M A R C A H E Teh tä vä 1: 1–quier es, 2–había–esquiaban– hacían, 3–tenía–llamaría/llamaba, 4– llegaremos/vamos a llegar/llegamos, 5–es Teh tä vä 2: Ka tso ruudukko Ra tkaisut: 1. · Si + indikatiivin preeseens, imperatiivi. Esimerkki: No bebas si conduces. NYKYHETKEEN VIITTAAVAT · Si + indikatiivin preesens, indikatiivin preesens. Si (haber) _______________ nieve, (esquiar) _______________ , si no, (hacer) _______________ senderismo por las montañas. Oikea verbi on jo annettu. – Viime vuonna, jos oli hyvä sää, viikonloppuisin menimme maalle. Me han comentado que es serio y muy profesional. Si cogemos el autobús, (llegar) _______________ tarde seguro. – Jos ensi viikonloppuna on ensiillassa jokin mielenkiintoinen elokuva, menen elokuviin. 3) Me dijo que si mañana (tener) _______________ tiempo, te (llamar) _______________ para ir a dar un paseo por la playa, ahora que hace tan buen tiempo. 3. Esimerkki: Si el fi n de semana próximo estrenan alguna película interesante, iré (voy/ voy a ir) al cine. (Ilmaisee kohteliaisuutta tai toivetta) Esimerkki: Si este verano tenemos vacaciones, podríamos ir a Tarifa, ¿no. 5) Si la fi esta (ser) _______________ un secreto, no se lo digas a nadie. ”Si”-ehtolauseet (si = jos) Tehtävä 1: Oikea verbimuoto Täydennä lauseet oikealla aikamuodolla. 2. ¡ATENCIÓN! HUOM! Ei ole mahdollinen “Si + futuuri tai konditionaali” Esimerkki: Si mañana vendrán vienen mis amigos, los llevaré a visitar el Museo Pompidou. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 83 Málagan yliopiston espanjan kurssit ulkomaalaisille: OSOITE: Avda de la Estación de El Palo 4, 29017 Málaga (SPAIN) WEB: www.uma.es/centrointernacionaldeespanol E-MAIL: cie@uma.es PUH: (+34) 951 952 738; (+34) 951 952 745 FACEBOOK: Universidad de Málaga, Centro Internacional de Español FAX: (+34) 951 952 742 OLÉ ALENNUS: Olé-lehden kestotilaajat saavat -10 % alennuksen Málagan yliopiston espanjan kielen kursseista
Yritysvierailut ja kotikäynnit (min 2 hlöä). (+34) 952 470 738 (+34) 686 000 603 p p Oma perhelääkäri suomalainen PENTTI RAASTE Ajanvaraus: Puh. de Los Boliches 80/1.krs, Fuengirola VARAA AIKASI: 952 476 662 VARAA AIKASI: 952 476 662 Jo vuodesta 1976 kokemusta suomalaisista hiuksista Puhumme suomea! Nyt myös hiuspidennys. Hammashoidot ja suuhygienia Hammashoidot ja suuhygienia Marja Pursimo hammaslääkäri Liisa Varjosaari hammaslääkäri Avda. Silvia (kosmetologi) kasvohoidot rakennekynnet ihokarvojen poisto Cristina (sairaanhoitaja) erik. ja fax 952 47 52 90 1 4 7 8 FUENGIROLA 16 24 19 28 23 27 13 2 6 3 9 5 Monipuoliset lääkäripalvelut 25 21 9 20 14. Kaikki tarvitsemasi palvelut äidinkielelläsi ympäri Espanjaa! M Room Fuengirola MIEHIÄ PALVELEVA PARTURILIIKE Lisätietoa lehden sivulta 9 RENTOUTTAVA, TEHOKAS TUOLIHIERONTA kipuun ja lihasjännitykseen Myös pöytähieronnat. jalkahoidot mikropigmentointi Koko perheen parturi-kampaamo P. (+34) 605 291220 (Los Boliches, Medivitalin tiloissa) Fysioterapia Hieronta Neurologinen kuntoutus Kotikäynnit AJANVARAUS: (+34) 693 821 407 Meiltä saa kaiken, myös implantit ja suuhygienistin tekemät valkaisuhoidot Lisätietoja: www.scandental.net Me palvelemme sinua. TARJOUS 30 min hieronta 20€ mainitse tämä ilmoitus Farmaseutti/Urheiluhieroja Harry H Kurvinen, P. Jos olet oikeutettu Kelan tai vakuutusyhtiön korvauksiin, saat hammaslääkäriltämme korvaushakemusta varten tarvittavat ohjeet, lausunnot ja lomakkeet. 84 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA UUDISTET TU JA DISTETTU JA KÄTEVÄMPI ! Palveluhakemisto Olé-lehden palveluhakemistosta löydät pohjoismaisen kampaajan, luotettavan muuttoliikkeen, suomenkieliset terveyspalvelut, asianhoitoapua ja paljon muuta
Paseo Marítimo Fuengirola (vastapäätä hotelli El Puertoa) Ravintola Paseo Maritimo de Torreblanca 99 Varaukset: 952 663 096 tai 627 374 829 info@restauranteSantorini.com Kreikkalaisilla erikoisuuksilla, grillatuilla pihveillä! Listalla myös kalaa, äyriäisiä, pizzaa ja pastaa Tule herkutt elemaan HERKULLINEN KALARAVINTOLA -tuoretta kalaa ja äyriäisiäLos Corales Los Corales C/ Francisco Cano 36, Los Boliches Fuengirola P. Vihreällä merkityt mainostajat toimivat Costa Blancan alueella. España, Los Boliches, 29640 Fuengirola Varaukset: P. Punaisella merkityt mainostajat toimivat muualla Espanjassa, Suomessa tai ulkomailla. (+34) 952 467 968 Auki 12-24 joka päivä! Paseo Marítimo 25, Edif María Francesca, Fuengirola Kaikki pastat vain 3,5€ (klo 18-20) TULE NAUTTIMAAN ITSE VALMISTETUISTA TUOREPASTOISTA Aito Italialainen Pizzeria 12 13 10 7 12 1 2 8 6 29 26 14 15 11 17 18 23 11 10 16 3 23 15 4 5 22. Fuengirolan kartalta löydät numeroidut kohteet. (+34) 646 614 532, (+34) 655 40 42 60 Tällä ilmoituksella ilmainen viinipullo ruokailun yhteydessä! AVOINNA: joka päivä 12-16 ja 19.30Paseo Marítimo 83, Edif. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 85 Sinisellä merkityt mainostajat toimivat Costa del Solin alueella. (+34) 952 199 309 info@restaurantedominique.com www.restaurantedominique.com PizzeriaDominiques Meiltä löydät Päivän menu 9,75 € Päivän menu + 1/2 pulloa viiniä 13,95 € Lihat, kalat ja pizzat P
nnvape.com Sähkösavukkeet Nikotiininesteet Tuotteet sisältävät nikotiinia ja saattavat aiheuttaa riippuvuutta. 86 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA UUDISTET TU JA DISTETTU JA KÄTEVÄMPI ! Palveluhakemisto Olé-lehden palveluhakemistosta löydät pohjoismaisen kampaajan, luotettavan muuttoliikkeen, suomenkieliset terveyspalvelut, asianhoitoapua ja paljon muuta. 951 261 746 gsm. Aurinkorannikon paras valikoima & edullisimmat hinnat. (+34) 649 460 700 (+34) 952 479 300 E-mail: divasarentacar@divasa.es Luotettavaa ja asiantuntevaa vuokra-autopalvelua jo 30 vuoden ajan. Vaihtoehtoina useita automalleja. Padre Jesus Cautivo s/n, 29640 Fuengirola P. de Camilo José Cela, 6-8, Fuengirola, www.bioparcfuengirola.es Tule vierailemaan! beds.es FUENGIROLA Av. 661 104 878 • oikeudenkäynnit • asuntokaupat • riita-asiat • yhtiöt • kirjanpito • käytännön asiat Avenida de Los Boliches 62, 2.krr, B-ovi, Fuengirola Puh +34-952 470 884, Fax +34-952 464 306 info@mopconsulting.com TÄYDEN PALVELUN ASIOINTITOIMISTO Yksityisille & yrityksille Asiointipalvelut & vakuutukset Lisätietoja sivulta 7 MUUTOT & KULJETUKSET www.muuttolinnut.net Gsm +34 619 09 86 53 +358 40 827 3940 Kaikki muutot Espanja – Suomi – Eurooppa LISÄTIETOJA SIVULTA 50! 17 21 22 18 19 Mundo Mágico Mundo Mágico Suomalainen päiväkerho 0-10-vuotiaille Avoinna arkisin 9-20 Kysy kul jetusta! www.andacare.es puh. +34 634 34 7337 25 27 26 Sinun optikkoliikkeesi Fuengirolassa! Katso isompi ilmoitus lehden sivulta 9! Avoinna: ma-pe 10-13:30 ja 18-21, la suljettu 28 20 24 23 SUOMALAISIA ESIINTYJIÄ, ESPANJALAISIA ILTOJA! Varaa kauttamme loma-asunto! 29 www.autokatti.com Luotettava autovuokraamo, ei piilokuluja SOITA ?+34. 952 588 725 Katso kuukauden tarjous sivulta 17 www.hellehollis.com AUTOVUOKRAAMOSI AURINKORANNIKOLLA LISÄTIETOJA SIVULTA 13 Kaikki lakipalvelut suomeksi ASIANAJOTOIMISTO Laillistettu A SI A N A J A J A Anniina Pohjola C/ Lope de Vega 1, 1. krs 29640 Fuengirola (Málaga) Puh/fax. Sähkösavukekauppa Costa Vapor Camino de Coin 5, Fuengirola P. (+34) 952 46 54 57 facebook.com/CostaVapor www.. Juan Gómez Juanito 3, P. (+34) 952 47 93 49, 952 66 70 92, 902 94 73 31 E-mail: info@mediterraneoreal.com LISÄTIETOJA SIVULTA 13 Av. Apartamentos Mediterráneo Real C/ Antonio Machado, 25, 29640 Fuengirola, P. Kaikki tarvitsemasi palvelut äidinkielelläsi ympäri Espanjaa! Av. 952 468 627
Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 87 Sinisellä merkityt mainostajat toimivat Costa del Solin alueella. Minna Mänty-Sorvari tuo miesten oman parturiliikkeen Fuengirolaan.. – Tavoittelemme Fuengirolan liikkeessä erittäin kansainvälistä asiakaskuntaa. Liikkeen avatessa ovet Calle Bernabé Tierno -kadulla, Los Bolichesissa, on luvassa avajaistarjouksia, muun muassa kolmen kuukauden kokeilujäsenyys. Punaisella merkityt mainostajat toimivat muualla Espanjassa, Suomessa tai ulkomailla. Suomalaiseen makuun sopivan rivitaloasunnoista tekevät suuret kaakkoon päin avautuvat ikkunat ja valoisuus. Lisätietoja saa myös osoitteesta exxacon.es. M Room tunnetaan vuosijäsenyyksistään, joita on kolme eritasoista. Lippulaivana toimii Fuengirola, jonka liikkeen ovet avautuvat 4. Fuengirolan kartalta löydät numeroidut kohteet. Esittelystä voi sopia etukäteen soittamalla numeroon (+34) 363 183 416. Ainoastaan miehille tarkoitetun ketjun idea on tehdä parturikäynneistä pakkopullan sijasta leppoisa ja nautittavaa. Matalinkin jäsenyys mahdollistaa haltijalleen rajoittamattoman määrän hiustenleikkauksia vuoden ympäri. Partureita on paikalla aina vähintään kolme, joten vaikka M Room ei ota vastaan ajanvarauksia, jonottamaan joutuminen on epätodennäköistä. Yli 50 liikkeen voimin toimiva parturiketju aikoo tulla Espanjan markkinoille voimalla. Vihreällä merkityt mainostajat toimivat Costa Blancan alueella. – Täällä kattoterassilla on paljon tilaa vaikka oman suomalaisen saunan rakentamiseen, Rodríguez sanoo esitellessään kolmannessa kerroksessa olevaa kattoterassia, josta aukeaa maisemat merelle saakka. – Tiedät aina, mitä saat, Mänty-Sorvari sanoo. Osoitteessa Avenida de Los Pacos 53 sijaitsevan taloyhtiön pilottiasuntoon pääsee tutustumaan milloin vain. – Tämä sopii täydellisesti suomalaisille, koska suomalaiset palvelut ja koulu ovat aivan lähellä, Carmen Rodríguez kertoo pilottiasuntoa esitellessään. Tuotteet ja palvelut ovat kuitenkin tarkasti mallimitoitettuja. Toki ilman jäsenyyttäkin pääsee saksittavaksi. Exxacon-yrityksen rakennuttamista asunnoista oli huhtikuussa järjestettyyn tilaisuuteen mennessä myyty jo kuusi. Hiustenleikkauksen lisäksi tarjontaan kuuluvat muun muassa värjäykset ja partamuotoilut. Uusien omistajien joukossa on myös suomalaisia. Kolmen makuuhuoneen asunnot ovat tilavia, ja lisätilaa tuovat myös piha, parveke ja kattoterassi. – Uskon, että tälle modernille parturipalvelulle löytyy kysyntää Espanjassa. Merenrannalle rauhalliselta asuinalueelta pääsee autolla viidessä minuutissa. Kuukauden yritys Residencial Las Flores -asunnot sopivat suomalaiseen makuun Suomalainen tuo M Room -parturiketjun Espanjaan Fuengirolan Los Pacosiin nousi äskettäin uusi rivitalokiinteistö Complejo Residencial Las Flores. Tarkoitus onkin laajentaa koko Andalusiaan, Mänty-Sorvari kertoo. Suomalaiset ovat enemmän kuin tervetulleita, mutta niin ovat myös espanjalaiset, pohjoismaalaiset ja britit, MäntySorvari sanoo. Taloyhtiö on jaettu kahteen erilliseen osaan, joilla on omat uimaaltaansa. 17 rivitaloasuntoa sijaitsevat rauhallisella paikalla, kukkulan rinteellä, Los Pacosin asuinalueen yläosissa. Suomalaisten Petri Sipiläisen ja Toni Kylätaskun perustama korkealaatuista ja konseptoitua parturipalvelua tarjoava M Room on moderni, jo viidessä maassa toimiva kansainvälinen parturiketju. kesäkuuta. Myös luonto on aivan lähellä. Allasalue täytyy siis jakaa ainoastaan seitsemän muun perheen kanssa. Työvoima koostuu sekä suomalaisista että espanjalaisista ammattilaisista. EMH Espanja saa näinä päivinä ihka ensimmäisen M Room -parturiliikkeensä. Upouudet asunnot voi sisustaa mielensä mukaan, mutta vaihtoehtona on myös ostaa asunto kalustettuna. Toimintaa voi verrata ketjuravintoloihin: pyydetty malli tehdään samalla tavalla joka liikkeessä, olit sitten Espanjassa tai Suomessa. Espanjan ensimmäisen M Roomin avaa suomalaisyrittäjä Minna Mänty-Sorvari
Puhelin (+34) 952 47 07 94, sähköposti tilaajapalvelu@olekustannus.com, käyntiosoite Calle Santa Gema 15, Fuengirola. ASIAKASPALVELUN YHTEYSTIEDOT Asiakasneuvonta ma-pe klo 9-17, kesä-elokuussa klo 9-15.30. Peruutus astuu voimaan meneillä olevan laskutuskauden loputtua. Tilaan Olé-lehden määräaikaistilauksena Suomeen, hintaan 84 € / vuosi. 2. Kuuntele ja ole aito suomalainen. Calle Santa Gema 15 29640 Fuengirola (MA) SPAIN KEK O P O L A R A M M U A M AT Ö Ö R I AT R A I N LA R S TA U L A I T S E L I HA I S A T K I NKU T O L U T I T ARA A T KO R I N A TU P O L E V O M AKU V A PI S A S LT Y K O E S KAR I T HI N N O I S S A T T M A T O V I IS IS A T A A A L KUA I N E T UR I N A AKU T V A T KAU S N TOTOT A O R I V A T TL R I K E U A VA I S TOT A OT S O N I AR V I O A J A T E R O T I H A I LI J A V Ä LI K E N A TS A O TV A O T I N Ristikon ratkaisu 5/15 KUUNTELETKO SINÄ RADIO FINLANDIAA. Suomeen, lasku kahdessa erässä, hinta 2 x 48 € / vuosi. TILAUKSEN PERUUTUS Perun Olé-lehden tilaukseni. TILAUS Tilauksen saaja, mikäli eri kuin palvelukortin täyttäjä Nimi Lähiosoite Postinumero ja -toimipaikka Puhelin Sähköposti Tilaan Olé-lehden kestotilauksena Suomeen, lasku kerran vuodessa, hintaan 79 € / vuosi. 3. OSOITTEENMUUTOS / KAKKOSOSOITE Olen Suomen tilaaja, uusi osoitteeni osoitteeni Espanjassa on: Lähiosoite Postinumero ja -toimipaikka Haluan lehden kaksoiskappaleen Espanjaan kuukausilta: Olen Espanjan tilaaja, uusi osoitteeni osoitteeni Suomessa on: Lähiosoite Postinumero ja -toimipaikka Haluan lehden Suomeen kuukausilta (maksan postikulut 2 € / lehti): Kuukausiarvonta s.com LA REVISTA FINLANDESA Leikkaa palvelukortti irti ja lähetä kirjekuoressa osoitteeseen: S.I. Kaikkien palautteen lähettäneiden kesken arvomme joka kuukausi kirjapalkinnon! Lähetä palaute osoitteeseen ole@olekustannus.com tai täytä palautelomake nettisivuillamme www.olekustannus.com Kesä-heinäkuun kirjapalkinnon voittaja: Anne Nousiainen, Puerto de la Cruz 1. Media S.L. Espanjaan, lasku kerran vuodessa, hintaan 58 € / vuosi. 88 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Olé-lehden palvelukortti 6-7/15 Palvelukortin lähettäjä Nimi Asiakasnumero Lähiosoite Postinumero ja -toimipaikka Puhelin Sähköposti 4. Kaikki palvelut myös osoitteessa www.olekustannus.com Haluamme kehittää Olé-lehteä yhä lukijaystävällisemmäksi. Kanariansaarille, lasku kerran vuodessa, hintaan 72 € / vuosi
6 rivi-ilmoitusta/asiakas/vuosi.) 4 Lukijamatkalle edullisemmin! Olé-lehti järjestää lukijamatkoja syysja kevätkausina. (Ei koske yrityksiä. Mikäli haluat kaksoiskappaleen Espanjan osoitteeseesi, ilmoita siitä meille viim. Lehden kaksoiskappaleen saa nyt myös digimuodossa. lehden ilmestymispäivänä. Clubilaisena pääset matkalle muita edullisemmin! 5 Club Olé -kortin esittämällä saat alennuksia ja etuisuuksia espanjalaisissa sekä suomalaisissa yrityksissä. Kaksoiskappale on henkilökohtainen etu. 6 nroa / vuosi). Lehden voi noutaa toimituksesta. Max. Vastaukset julkaistaan lehden lukijapalstalla. 3 Club Olélaisilla on oikeus ilmaiseen rivi-ilmoitukseen lehden Asuntopörssissä. Pyydä tunnus sähköpostilla tilaajapalvelu@ olekustannus.com tai soittamalla (+34) 952 470 794. 2 Suomeen Olé-lehden tilanneet saavat lehden kaksoiskappaleen Espanjassa oleskellessaan (max. Tiedustelut cie@uma.es tai (+34) 951 952 737. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 89 CLUB Tervetuloa Olé-klubiin! Club Olén jäsenenä saat enemmän irti Espanjasta! Olé-klubiin kuuluvat kaikki Olé-lehden kestotilaaja t – ilmaiseksi! ESPANJAN KIELIKURSSIT: -10% alennus Málagan Yliopiston espanjankielen kursseista! Mainitse Club Olé -numerosi kurssille ilmoittautuessasi. Kuukauden tarjoukset näet tältä sivulta!. Lähetä meille kysymys Espanjassa asumisesta tai elämisestä, me hankimme vastauksen. Lisätietoja: www.uma.es/centrointernacionaldeespanol Espanjan ystävien oma etukerho! Kesän Club Olé -tarjous: Club Olé -jäsenenä etuihisi kuuluu: 1 Club Olén jäsenille ilmainen neuvontapalvelu
L a a tinut A h ti S yrjälä RISTIKK O @S
Tee tilaus: (+34) 952 470 794 tilaajapalvelu@olekustannus.com www.olekustannus.com Hinnat Suomeen tilattaessa: Kestotilaus Lasku kerran vuodessa, hinta 79 €. Kanariansaaret, hinta 72 € / vuosi. Määräaikainen tilaus, hinta 87 € / vuosi. Tilauksen hintaan sisältyy ulkomaan postimaksu sekä oikeus lehden kaksoiskappaleeseen Espanjassa oleskelun aikana. ESPANJAN VANHIN SUOMALAISMEDIA – ASIANTUNTIJA VUODESTA 1985 Seuraa meitä myös Facebookissa ‰Olé-lehti‰ ELÄMINEN JA TYÖ KULTTUURI VAPAA?AIKA MATKAILU GASTRONOMIA Tilaa Olé kotiin.. Lisätietoja kestotilaajan eduista sivulla 89. Hinnat Espanjaan tilattaessa: Manner-Espanja, hinta 58 € / vuosi
VERKKOSIVUMME OVAT UUDISTUNEET VERKKOSIVUMME OVAT UUDISTUNEET www.olekustannus.com www.olekustannus.com Kaikki netissä. Kaikki netissä. OLÉ-LEHTI • SE-SANOMALEHTI • ESPANJAN ASUNTOPÖRSSI • ARTIKKELIT • KAUPPA PAL.VKO 2015-31 651182-1506 FRANQ UEO C ONCER T ADO Nº 28/22