Espanjan asiantuntija vuodesta 1985 ELÄMINEN TYÖ KULTTUURI VAPAA-AIKA MATKAILU RUOKA R RESIDENTIN ESIDENTIN V VELVOLLISUUS: ELVOLLISUUS: Vaihda espanjalaiseen ajokorttiin PÄÄKAUPUNKI YLLÄTTÄÄ LA REVISTA FINLANDESA 6-7 /14 ESPAÑA 6,50 / SUOMI 8,50 MITEN TILATAAN tapas PÄIVÄRETKI PIRISTÄÄ COSTA BLANCAN & AXARQUIAN KYLÄT SEIKKAILUNHALUISELLE MOOTTORIPYÖRÄLLÄ BARCELONASTA FUENGIROLAAN MONIPUOLINEN MADRID NAUTISKELIJAN PARATIISI HUELVAN LUONNONRANNAT KUTSUVAT PARHAAT MENOVINKIT ESPANJA ELÄÄ SUOMEN KESÄSSÄ Espanjan t a a h r pa kesäkohteet Tempaus lastensairaalan puolesta: Vesijetillä Suomesta Espanjaan!
20 EU-terveydenhoitokortti käteen Espanjasta lomaa varten 22 24 28 33 34 36 Nitistä lomastressi 42 45 48 53 62 66 68 70 73 74 78 81 82 84 90 Sisämaan viilentävät keitaat KANNESSA Säkenöivä ja sydämellinen Madrid Kolumni: Maahanmuuttajan lomarutiini Don Quijoten synnyinkoti Luonnonystävän paratiisi löytyy Huelvasta KANNESSA KANNESSA Comares, kukkulan kuningatar KANNESSA Potkua lomaan päiväretkellä Moottoripyörällä Espanjan rannikon halki KANNESSA Espanjan asuntopörssi Nuori perhe tapas-kulttuurin lähettiläänä KANNESSA Suomen kesässä espanjalaisittain Kauden menú: Kesäkokkailuun raikkaita kauden makuja KANNESSA Tapakset tutuiksi Kolumni: Vanhan varassa tulevaisuuteen Uusien mahdollisuuksien maa Minun barrioni: Idyllisessä Torreblancassa on rantaviivaa ja vuoria Papin porinat: Kesä Espanjassa Espanjan kielen kotikoulu Palveluhakemisto Ristikko Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 3. Nyt hän haluaa tehdä hyvää muille hyväntekeväisyystempauksella. 66 Kannen kuva Shutterstock Sisällysluettelo 71 TAPASTELE ESPANJAN TYYLIIN Tapas-kulttuuri on oleellinen osa Espanjaa. 74 6 Ajassa mukana: Pääpuolueille tappio EU-vaaleissa, Suomen passi kallistuu ulkomailla kallistuu, Kuningasperhe jälleen kirjojen aiheena Lukijan kynästä Menossa mukana KANNESSA Minkä maan ajokortilla rattiin Espanjassa. 78 Pääkirjoitus: Suomalainen koulutus kaikkien ulottuville 8 9 Jyrki Palo: Omat juoksuhaudat 15 16 18 HYVÄNTEKIJÄNÄ VESILLÄ Vaikeista terveysongelmista kärsinyt Risto Piispa muutti Espanjaan ja löysi elämälleen uuden suunnan. Ruokailu on seurustelumuoto, eikä annosta tilata yleensä vain itselle, vaan porukan kesken jaettavaksi. Olé antaa vinkit kesän parhaisiin espanjalaishenkisiin kesätapahtumiin. Tässä numerossa ESPANJAN TUNNELMIIN SUOMEN SUVESSA Espanja elää myös Suomen kesässä. TORREBLANCASSA ASUTAAN RAUHASSA Fuengirolan kaunis andalusialaistyylinen barrio Torreblanca kutsuu niitä, joita keskustan kiire ja hälinä ei kiinnosta
45 REPPU SELKÄÄN JA PÄIVÄRETKELLE Costa Blancalla riittää mukavia päiväretkikohteita. Olé matkalla 36 ESPANJAN UPEIMMISSA RATSASTUSMAISEMISSA Huelvan rannikko on todellinen aarreaitta luonnon ja eläinten ystäville, ja upeita maisemia pääsee ihailemaan halutessaan myös hevosen selästä. MÁLAGAN ITÄPUOLI TEKEE VAIKUTUKSEN Suomalaiset ovat ottaneet omakseen Málagan länsipuolen, vaikka upeita kohteita, trooppista tunnelmaa ja kauniita vuoristomaisemia löytyy myös idästä. 42 4 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA TÄSSÄ KUUSSA matkustamme punaisella merkittyihin kohteisiin.. Olé esittelee niistä parhaimmat
Ja luonnollisesti meillä on myös suomenkielinen palvelu tehdäksemme asioimisen kanssamme helpommaksi. Meidän päämäärämme on ennemminkin hoitaa lakiasianne erinomaisesti, kuin oppia suomen kieltä. Hyödytte kokemuksestamme ja asiantuntemuksestamme sekä henkilökohtaisissa kiinteistökaupoissa, että yrityksenne liikeasioissa. KIINTEISTÖKAUPPA Timo Porttinen Juan Samper info@juansamper.com +358 (0)45 889 3223 juan@juansamper.com +358 (0) 45 878 7282 Vanha Talvitie 5, 2 Kerros 00580 Helsinki YRITYSKONSULTOINTI www.juansamper.com Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 5. Voimme ajaa etujanne kaikkialla Espan- JURIDISET PALVELUT jassa yhteistyössä paikallisten, ensiluokkaisten lakitoimistojen kanssa. Kuinka. Helsinkiläinen asianajotoimisto joka ei puhu suomea. Perustuen 5-vuotiseen toimintaamme Suomessa ymmärrämme suomalaisten tarpeita ja olemme jo asiakkaidemme kanssa kohdanneet kaikenlaisia tilanteita. Mutta joka hoitaa Espanjan lakiasianne paremmin kuin kukaan muu
kahvinkeitin, mikro, liesi, uuni, jääkaappi-pakastin sekä pyykinpesukone. (+34) 952 470 739, (+34) 639 731 639 Graziella Vartola P. Huoneistoon kuuluu 1- 2 mh, 1-2 kph, olohuone jossa sohva, erillinen keittiö sekä tilava terassi (etelä/länsi). Keittiö on varusteltu pienkodinkonein mm. OmenaReal www.omenareal.fi Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 7. OmenaReal Kesäloma Aurinkorannikolla! OmenaReal tarjoaa upeita täysin varusteltuja asuntoja. Martín Buendía, portal 3, 2C. Huoneistoon kuuluu myös astiasto ja liinavaatteet, TV ja keskusilmastointi/lämmitys. Kysy lisää! Vuokra-asunnot edullisesti koko kesäksi: 1 mh asunto 350 € / viikko 2 mh asunto 450 € / viikko OTA YHTEYTTÄ: Tuija Halén P. (+34) 635 294 990 tuija.halen@omenareal.fi graziella.vartola@omenareal.fi Meidät löytää Fuengirolan ja Mijasin rajalta, Edif
”Mutta ne eivät suuntaa kansan raivoa Brysseliä ja siirtolaisia vastaan, vaan Madridia ja kansanpuolueen-sosialistien kaksipuoluevaltaa vastaan”, Gil Calvo kirjoitti. Itsenäinen Katalonia kun olisi kuulemma rikas, jos pääsisi eroon muusta rupu-Espanjasta – joka tosin juuri joutuu rahoittamaan Kataloniaa, koska velkainen aluehallitus ei saa enää lainaa edes omilta tukijoukoiltaan. ”Espanja ryöstää meitä”, väittävät Katalonian nationalistijohtajat. Ferrándiz arvelee, että muun Euroopan tapaisia EU-kielteisiä puolueita täällä ei ole syntynyt siksi, että niillä ei olisi kannatuspohjaa. Silti samoin noin 60 prosenttia katsoo yhä, että EU-jäsenyys on Espanjalle hyväksi. ”Muutkin eurooppalaiset poliitikot voivat olla ryhmäkuntaisia, mutta tietoisuus kansallisesta identiteetistä saa tunnustamaan vastustajat maanmiehiksi.” ”Me taas kammoamme enemmän muita espanjalaisia kuin ulkomaalaisia, jotka meistä vaikuttavat kunnioitettavammilta”, Gil Calvo ryöpytti. Kuitenkin unionia nyt myös arvostellaan. Italiassa Beppe Grillo kiihottaa irti eurosta. Espanjassa on siihen varmasti valmiutta, kunhan se ei edes haiskahda uudelta eristäytymiseltä Pyreneiden taakse. Täällä eletään omissa juoksuhaudoissa. Yhteisvaluutasta halusi jo ennen kriisiä eroon tasaisesti 15–20 prosenttia kyselyihin vastaajista. MADRID Eihän tämä maa sopeudu Eurooppaan ollenkaan. EU-kielteisyys ei toisi ääniä Espanja ryöstää espanjalaisia Analyytikot sanovat, että täällä keskitytään omiin sisäisiin kiistoihin. Hän katsoi, että muiden maiden kansalliset identiteetit ovat karkaistuneet sodissa, joihin Espanja ei osallistunut, vaan kävi sisällissotia omissa juoksuhaudoissaan.. Jyrki Palo Jyrki Palo on Madridissa asuva vapaa toimittaja. Brysseliin he kuitenkin samalla kumartavat ja kertovat, että olisivat toki mielellään nettomaksajia EU:lle. Nyt 60 prosenttia sanoo, että heillä on huono käsitys. EU:sta on tehtävä ihmiskasvoinen ja solidaarinen, vaati sosialistipuolue vaalikampanjassaan. Tämä osuus oli ennen kriisiä 80 prosentin luokkaa. Itsenäisyyden muutenkin riittämätön kannatus laskee selvästi, jos se merkitsee eroa EU:sta. seen, että Katalonia irtoaisi omaksi valtioksi EU:n jäsenenä. Katalonian itsenäisyysvänkäys on niitä menneisyydestä kumpuavia Espanjan sisäkiistoja. Espanja on ollut aina EU:ssa nettosaaja. Sisäiset viholliset Euroskeptisten puolueiden puuttumista pohti sosiologi, tietokirjailija Enrique Gil Calvo eurovaalien alla El País -lehdessä. Tiukempaa maahanmuuton kontrollia EU:ssa puolusti kasvavan pienpuolue UpD:n kärkiehdokas. Katalonian nationalistit ovat Espanja-, eivät Eurooppa-vastaisia. Osuus ei ole Metroscopian mukaan kasvanut. EU:n tuella on rakennettu moderni, kattava infrastruktuuri – ja paljon muuta. Artur Mas -niminen poliitikko ratsastaa vanhoilla irtoamishaluilla ja piiskaa alusväkeään vaatimaan ”omaa valtiota EU:ssa”.Mas ei halua olla vain viheliäinen varakreivi Barcelonassa, vaan haaveilee astuvansa Brysselin tanssisaleihin lakeijoiden ilmoittaessa: Artur Mas – Katalonian maiden kuningas. Vasemmisto on EU:n säästölinjaa vastaan. ”Teoriani on, että jos täällä on vähän xenofobiaa – muukalaiskammoa, niin se johtuu siitä, että me keskitämme kaiken fobia-kykymme endofobiaan – sisäkammoon.” Eurovaalikampanja oli Gil Calvon mukaan ”samaa keskinäistä välienselvittelyä ja likaista peliä kuin aina”. Marraskuulle aiotun – laittoman ja yksipuolisen – itsenäisyysäänestyksen jälkeen EU voi toimia välittäjänä Katalonian neuvotteluissa Espanjan valtion kanssa, Mas maalaili äskettäin ulkomaisille toimittajille. Espanjan pitää olla aina erilainen kuin muu porukka. Omat juoksuhaudat Eurovaaleissa selvisi yksi asia jo ennen äänestystä: Espanjassa ei ole euroskeptisiä puolueita kuten muualla Euroopassa. Vaan missä on Espanjan ”rajat kiinni ja peseta takaisin” -liike. Niin se taitaa olla. Hän huomautti, ettei se merkitse populististen liikkeiden ja argumenttien puuttumista. Ennen kriisiä selvä enemmistö vastasi, että heillä on hyvä käsitys EU:sta. Koko itsenäisyyshanke nimittäin nojaa ajatuk8 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA EU-jäsenyys on ollut Espanjalle niin vahvan kehityksen aikaa, että kollektiivisessa muistissa on Euroopasta hyvin myönteinen kuva, selittää kyselytutkimuksia tekevän Metroscopia-yrityksen apulaisjohtaja José Pablo Ferrándiz. Euron vastustajista ei synny poliittista liikettä, sillä he hajautuvat eri puolueiden kannattajiin, Ferrándiz sanoo. Talous- ja velkakriisi ovat kyllä järkyttäneet kuvaa rajusti, Ferrándiz kertoo. Täällä ollaan Eurooppa-mielisiä! Koko muuta Eurooppaa leimaavat EU-kielteiset ja eurovastaiset puolueet. Ranskassa Marine Le Pen vaatii loppua Schengenrajoille
Peiliin joutuu katsomaan myös PSOE, sillä puolueella oli aiemmin hallussaan 23 paikkaa. Espanjan EU-vaalien ehkä suurin yllättäjä oli Podemos-puolue (Pystymme), joka sai 7,96 prosenttia äänistä ja näin 5 paikkaa EU-parlamentissa. Espanjalaisista kaikkiaan 45,58 prosenttia äänesti EU-vaaleissa; 0,68 prosenttiyksikköä enemmän kuin vuoden 2009 EU-vaaleissa. Loput 24 paikkaa jakautuivat kahdeksan pienemmän puolueen kesken. Yksi vaalivoittajista oli vasemmistolaispuolue Izquierda Plural, joka on tunnettu myös vihreästä politiikastaan. Uuden asetuksen seurauksena Suomen passien hankinta ulkomailla kallistuu 20 euron verran. kesäkuuta. AV Suomen passi kallistuu ulkomailla Ulkoasianministeriön uusi maksuasetus astuu virallisesti voimaan 1. Aiemmin PP:llä oli hallussaan 24 paikkaa, eli puolue kärsi kahdeksan paikan tappion. Professorin ja politiikan analyytikon Pablo Iglesiasin luotsaama puolue perustettiin vasta tänä vuonna, nimenomaan EU-vaaleja silmällä pitäen. Espanjan 54 europarlamentaarikon paikasta 16 meni PP:lle ja 14 toiselle Espanjan pääpuolueista, sosialistiselle työväenpuolueelle Partido Socialista Obrero Españolille (PSOE). Espanjassa asuva suomalainen voi jättää passianomuksen mihin tahansa Suomen edustustoon. Puolue sai 9,99 prosenttia äänistä, eli europarlamentissa tulee istumaan kuusi puolueen edustajaa. Aiemmissa vaaleissa puolue sai läpi kaksi edustajaa. Muutoksen jälkeen normaalipassin hinta on 140 euroa, ja sekä pika-, että hätäpassin saa 160 euron hintaan. Eniten äänestettiin Kataloniassa, Valenciassa, La Riojassa ja Kastilia ja Leónissa. Biometrisen passin voimassaoloaika on pääsääntöisesti viisi vuotta. Ajassa mukana Pääpuolueille tappio EU-vaaleissa Espanjan valtapuolue Partido Popular (PP) sai eniten paikkoja toukokuisissa EUvaaleissa, mutta menetti paikkoja viime vaaleihin verrattuna. Väliaikainen passi maksaa kesäkuun alusta lähtien 175 euroa. TH Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 9. Oman passin voimassaoloaika on hyvä tarkistaa hyvissä ajoin matkaa suunniteltaessa. Yhteensä PP ja PSOE pitävät siis hallussaan 47 europarlamentaarikon paikkaa. Espanjan heikon taloustilanteen sekä korruptiotapausten uskotaan olevan tappioiden taustalla. Maksu uudesta passista peritään hakemusta jätettäessä, ja se peritään, vaikkei uutta passia hakijalle myönnettäisi
Kokouksen alussa koulun rehtori Maarit Paaso toivoi, että ensi lukuvuonna luodaan etenkin taloudellisia ja toiminnallisia edellytyksiä koulun jatkuvuuden varmistamiseksi. Tämä jäsen, Janne Laakkonen, vaati uusien sääntöjen huomioimista kokouksessa. 81 oli edustettuna valtakirjalla. – Toistaiseksi ei ole katsottu valtion velvollisuudeksi huolehtia kaikkien ulkomaille asumaan muuttaneiden suomalaisten peruskoulutuksesta ja muista peruspalveluista, vaan niiden osalta tulee ensisijaisesti tukeutua asuinmaan palveluihin, kuten vastavuoroisesti toimitaan Suomeen muuttaneiden ulkomaan kansalaisten osalta. Koska huhtikuun kokouksen kokouskutsut oli lähetetty ennen uusien sääntöjen voimaantuloa, paikalla olleista jäsenistä vain yksi tiesi, että Patentti- ja rekisterihallitus oli 22.4. Maksukyvyttömyys oli tuossa vaiheessa päivien kysymys, koulun rahastonhoitaja Ismo Ivakko sanoi. Hallituksen puheenjohtaja Hilkka Asteljoki kieltäytyi julkisesti kertomasta erottamisten syitä. Ministerin mukaan Suomella ei ole velvollisuutta järjestää koulunkäyntiä ulkomaille pysyvästi muuttaneille lapsille. Uusiksi jäseniksi erovuorossa olleiden tai eronneiden tilalle valittiin varsinaisiksi jäseniksi seuraavalle kaksivuotiskaudelle Päivö Eilu, joka tähän mennessä on ollut varajäsen, sekä uudet tulokkaat Jari Nyman sekä Antti Jokipii. Koulun toiminta saatiin toistaiseksi turvattua eräiden koulun oppilaiden vanhempien kannatusyhdistykselle myöntämällä lainalla. Varajäseniksi valittiin Marko Hietala ja Kauko Ikäheimo. – Tarkastuksen aikana kerättyjen tietojen mukaan koulussa on oppilaita, joilla ei ole vuosiin ollut kotikuntaa Suomessa. Uusi, sääntömääräinen ylimääräinen kevätkokous sujui huomattavasti aiempia rauhallisemmissa merkeissä. Tärkeää koulun kannalta on, että laina saatiin aluksi ilman vakuuksia. Merkittävällä määrällä näistä oppilaista kotikuntaa Suomessa ei ole ollut yli kymmeneen vuoteen tai milloinkaan. – Tämä pelasti koulun. Koska asiasta ei päästy yksimielisyyteen, hallituksen puheenjohtaja Hilkka Asteljoki päätti keskeyttää kokouksen. Noin puolella sellaisista oppilaista, joiden osalta kotikuntalain tarkoittama tilapäisen ulkomailla asumisen määritelmä ei täyty, ei ole yli seitsemään vuoteen ollut kotikuntaa Suomessa. Sitten huhtikuisen kokouksen kannatusyhdistyksestä oli hallituksen toimesta erotettu sellaisia henkilöitä, joiden toiminnan katsottiin olleen koulun ja kannatusyhdistyksen etujen vastaista. Ministerin vastaus oli yksiselitteinen. – Koska heillä on lapsia koulussa, on heillä julkisuuslain nojalla tähän oikeus, Asteljoki totesi. Ministerin vastauksesta on tulkittavissa, että tilapäisyyskysymykseen ei ainakaan lähiaikoina ole odotettavissa muutosta. Kokouksessa oli 10 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA läsnä 47 jäsentä. Ministeri huomauttaa vastauksessaan, että Suomen valtio on tarjonnut Aurinkorannikon suomalaiselle koululle erinomaiset toimintamahdollisuudet ja joissakin tapauksissa jopa ylimääräisiä valtionavustuksia, joista huolimatta koulu ajautui talousvaikeuksiin. Kiurun mielestä näiden lasten on opiskeltava uuden asuinmaansa omissa kouluissa. Esityslistan tärkeimpiä asioita oli uusien jäsenten valinta hallitukseen. Kokouksen keskeyttäminen johtui erimielisyyksistä jäsenten kesken koskien yhdistyksen sääntöjä. huhtikuuta keskeytetty kevätkokous pidettiin lopulta 22. Eronneen Oiva Ikosen tilalle loppukaudeksi valittiin Markku Railo. Sääntömuutos, joka oli hyväksytty yleiskokouksessa joulukuussa, rajoitti valtakirjalla äänestämisen kahteen kutakin varsinaista jäsentä kohden. Se ei anna paljon toivoa nykytilanteen muuttumisesta. Lainan myöntämisen ehtona on ollut, että sen myöntäneet henkilöt saavat pysyä poissa julkisuudesta. Eripuraa aiheuttanut sääntömuutos koski valtakirjalla äänestämistä. Kaikilla uusilla jäsenillä on lapsia tai huollettavia koulussa. Valinta osoittautui yllättävän helpoksi, sillä läsnäolijat kannattivat yksimielisesti hallituksen ehdotusta. Ministeriltä tyly vastaus Kansanedustaja Pia Kauma esitti Suomen opetusministerille Krista Kiurulle tänä keväänä kysymyksen, jossa hän pyysi tätä selventämään, miten hallitus aikoo turvata Aurinkorannikon suomalaisen koulun toiminnan jatkossa, ottaen huomioon tilapäisyysehdon oppilasvalinnassa sekä opetus- ja kulttuuriministeriön mahdolliset tulevat sekä jo toteutuneet takaisinmaksuvaateet. – Kukin erotettu jäsen voi itse hänelle erokirjeessä ilmoitetut syyt julkistaa, mikäli näin haluaa. Ajassa mukana Suomalaiselle koululle uusi hallitus Aurinkorannikon suomalaisen koulun kannatusyhdistys ry:n 29. KW. toukokuuta. hyväksynyt sääntömuutoksen
Asian tultua ilmi alkoi tapahtua. TH Kauhukammio Madridin Complutense-yliopistossa El Mundo -päivälehti julkaisi toukokuussa karmivan videon nettisivullaan. Myös kellari, jossa ruumiita oli säilytetty, eristettiin työterveysviranomaisten toimesta ja ruumiit määrättiin poltettaviksi. Osa niistä on kokonaisia, jotkut paloiteltuja. Ruumiit oli testamentattu tieteen käyttöön ja tarkoitettu lääketieteen opiskelijoille, mutta tosiasiassa ei ole tietoa siitä, onko kaikkia edes käytetty tähän tarkoitukseen. Siinä näkyy, kuinka Madridissa sijaitsevan Complutense-yliopiston kellarissa lojuu 250 ruumista. Näin siitä huolimatta, että Complutensen johto kertoi krematorion henkilökunnan eläköityneen aikaa sitten, ilman, että ketään olisi palkattu heidän tilalleen. AV Suomalaisen töitä Marbellassa Marbellan Casino saa taiteellisen ilmeen 19. Uskomatonta kyllä, laissa ei ole mitään mainintaa siitä, miten tieteelle testamentattuja ruumiita tulisi kohdella. Helsingin Sanomien lukiovertailussa Aurinkorannikon lukio sijoittui sijalle 102, eli samalle sijalle kuin vuonna 2013. Inspiraation lähteikseen taiteilija mainitsee uskonnon, mystiikan ja rakkauden. Loput kolme valittiin toisen kotimaisen kielen, vieraan kielen, matematiikan ja reaaliaineen kokeista. Girsin teokset ovat suuria, ja taiteessaan hän yhdistää vaikutteita pohjoismaisesta taustastaan nykyiseen elämäänsä Espanjassa. HS:n vertailussa espoolainen Etelä-Tapiolan lukio nousi ylioppilastutkintovertailun ykköseksi, toiselle sijalle helsinkiläinen Ressun lukio ja kolmanneksi Helsingin suomalainen yhteiskoulu. kesäkuuta, kun suomalaistaiteilija Gabriela Girs pystyttää näyttelynsä kasinon tiloihin. Aurinkorannikko piti pintansa lukiovertailussa Aurinkorannikon suomalainen lukio piti pintansa lukiovertailuissa, joita suomalaiset mediat tekivät toukokuussa ylioppilaskirjoitusten tulosten perusteella. Eurooppaakin kierrellyt nainen on asunut Espanjassa 13 vuoden ajan, ja työskentelee nyt taiteilijana Marbellassa. Kaikille yhteinen on äidinkielen koe. Jotkut ruumiit ovat lojuneet kellarissa jopa seitsemän vuotta. Gabriela Girs on Suomessa syntynyt, 39-vuotias taiteilija. +358 9 6128 5900 • w w w.royalr avintolat.com Mittatilauksena tehty Sinulle räätälöity Suomessa valmistettu KESÄKSI SUOMEEN JA KUULOASIAT KUNTOON! Varmista, että kuuloasiasi hoidetaan ammattitaidolla: t )VJQQVUBTPJTFU LVVMPLPKFFU t ,VVMPOUVULJNVT PNBMMB ÊJEJOLJFMFMMÊTJ t 4VPNFTTB LÊTJUZÚOÊ WBMNJTUFUVU ZLTJMÚMMJTFU LPKFFU t ,PKFFO IBOLJOUB KB WBMNJTUVT WBJO QBSJTTB QÊJWÊTTÊ t &EVMMJTFU IJOOBU KB LPSPUPO PTBNBLTVNBIEPMMJTVVT 5JMBB NBLTVUPO FTJUF QVIFMJNJUTF UBJ OFUUJTJWVMUBNNF Kuulokojeet - tutkimukset - palvelut Soidintie 8 - HELSINKI - +358 9 345 5300 ZZZ NXXORKDQVD ¿ Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 11. HS:n ylioppilastutkintovertailussa ovat mukana ylioppilaskirjoitusten neljä pakollista koetta. KW ESPAÑA EN EL CORAZÓN DE HELSINKI lun–vie 11.30 –24, sab 12–24, dom 14–24 Sofiank atu 4, Helsinki tel. Ramón Mérida, Complutense-yliopiston anatomian laitoksen johtaja, sanottiin irti virastaan. Girsin taiteenlaji on maalaus, ja työvälineinään hän käyttää pääasiassa akryyli- ja öljyvärejä. Yliopiston selitys oli, että ruumiskaaos johtuu budjettileikkauksista. Yhteensä vertailussa oli noin 400 koulua, eli tulosten perusteella koulu hipoo lukioiden parasta neljännestä
Japanin onnistuminen kamppailussa deflaatiota vastaan saattaa vaikuttaa paljon myös euroalueeseen, jossa deflaation uhka kasvaa. Ajassa mukana Abenomics vaikeuksissa Casa Real eli Espanjan kuningashuone julkaisi Twittertilillään kuvan kruununprinssistä perheineen pariskunnan 10. EKP:n virallisen kannan mukaan deflaatio ei ole mahdollinen, mutta tilastojen valossa tämä kanta vaikuttaa lähes ylimieliseltä. Katsauksessa japanilaisyritykset kertoivat odottavansa hintojen nousun jatkuvan lähitulevaisuudessa. Prinssiparin 10. Kirjan kirjoittaneen José Aperazenan mukaan prinssipari on sittemmin käynyt läpi keskenään nimenomaan tätä asiaa. Nóos-skandaalin tutkimusten ollessa loppusuoralla kaksi tutkivaa journalistia, Eduardo Inda ja Esteban Urreiztieta ovat julkaisseet uuden kirjan aiheesta. Kirjan kirjoittajien mukaan puolustelun takana on herrasmiessopimus kuninkaan, yleisen syyttäjän, pääministerin sekä oikeusministeri Alberto RuizGallardónin välillä. Kuningasperhe jälleen kirjojen aiheena Espanjan kuninkaan tytär Infanta Cristina ja tämän mies Iñaki Urdangarín ovat jälleen otsikoissa. Teksti on tuotettu yhteistyössä Nordea Private Bankingin kanssa.. Näinä päivinä selviää, saako tämä virallista syytettä. Kirja käsittelee etupäässä pariskunnan keskinäisiä suhteita, mutta sivuaa myös Nóos-skandaalia. Veronkorotus kesken massiivista elvytysohjelmaa on kuitenkin valtava riski. Seuraavien kolmen kuukauden aikana kasvuvauhdin ennustetaan olevan +2 %. Merkit Abenomicsin onnistumisesta (inflaation kiihtyminen nopeimmilleen vuosikymmeniin, työttömyys alimmillaan kuuteen vuoteen) vain lisäsi huolta, kun arvonlisäveron korotuksen uumoiltiin vievän pohjan Japanin nousulta uuteen taloudelliseen kukoistukseen. Huhut parin aviokriisistä ovat silti yhä tapetilla. Espanjalaiset ovat olleet ihmeissään tavasta, jolla maan yleinen syyttäjä Eduardo Torres-Dulce ja jopa pääministeri Mariano Rajoy ovat julkisesti puolustaneet Infanta Cristinaa ja vakuuttaneet tämän syyttömyyttä. hääpäivän kunniaksi. KW Markkinat suhtautuivat innostuneesti Japanin pyrkimyksiin irtautua 15 vuotta jatkuneesta deflaatiokierteestä aina tämän vuoden alkuun saakka. Viime kesänä Espanjassa puhututti prinsessa Letizian silminnähtävä halu saada elää omaa elämäänsä ja tavata ystäviään. Sen jälkeen innostus hiipui, kun alettiin kantaa huolta huhtikuisesta arvonlisäveron korotuksesta. Yksi hallituksen päätavoitteista on saada aikaan inflaatiota. Siksi hintoja koskevat odotukset ovat hyvä merkki rahapolitiikan suhteellisesta tehokkuudesta – ei vain tällä hetkellä, vaan myös keskipitkällä aikavälillä, sillä arvonlisävero nousee 10 prosenttiin lokakuussa 2015. Yritysten inflaationäkymät otettiin ensimmäistä kertaa mukaan Japanin keskuspankin tankan-katsaukseen maaliskuussa. Keskuspankki ei tehnyt viime kokouksessaan 30.4.2014 muutoksia rahapolitiikkaansa, vaan oletti, että inflaatio kiihtyy tavoitelukemaan seuraavan, 1.4.2015 alkavan budjettivuoden aikana. Tämä johtui siitä, että odotettu kulutusjuhla toteutui sittenkin ennen arvonlisäveron nousua. Kirjan kertoo muun muassa, millä keinoin prinsessa Cristina on pyritty pitämään erossa tämän miestä koskevasta korruptioskandaalista. Jää nähtäväksi, pystyykö Japanin keskuspankki välttämään rahapoliittisen lisäelvytyksen, jos arvonlisäveron korotus heikentää taloudellista toimintaa odotettua enemmän ja pidempään. Jo ennen näitä tietoja huhtikuun alussa saatiin uutisia, jotka tietävät hyvää pitkällä aikavälillä. Tämä neljännesvuosittain julkaistava talouskatsaus määrittää pitkälti rahapolitiikan pääpiirteet. Näinkin ponnekkaasta vastustuksesta huolimatta tuomari José Castro kutsui prinsessan kuultavaksi vuoden alussa. Lisähuolta aiheutti yksityisen kulutuksen yllättävä supistuminen helmikuussa ja siitä seurannut vähittäismyynnin hidastuminen. Myös Asturian prinssipari on päässyt uuden kirjan päähenkilöiksi. Konsensusennusteen mukaan Japanin vuositason talouskasvu jää kuluvalla neljänneksellä negatiiviseksi, -3,5 prosenttiin, sillä arvonlisäveron korotus vaikuttaa kulutukseen. Hänen mukaansa prinssipari on hyvin valmistautunut ottamaan kuningashuoneen ohjat käsiinsä. Ne EKP:n edustajat, jotka pelkäävät hintakehityksen heikkenevän euroalueella, seuraavat varmasti tarkkaan Japanin kehitystä, sillä EKP:n päättäjät voivat saada arvokasta oppia Japanin deflaatiotaistelusta. Nyttemmin Letizia on esiintynyt julkisuudessa aiempaa hymyilevämpänä. Se ei kuitenkaan ole lainkaan varmaa. Niinpä sijoittajat pakenivat Japanin markkinoilta etenkin maaliskuussa, jolloin Japanin osakemarkkinat kehittyivätkin heikommin kuin mitkään muut merkittävät osakemarkkinat. hääpäivän kunniaksi kuningashuone avasi virallisen Twitter-tilin, jolla pari julkisti kaksi tuoretta perhekuvaa. Tästä kertoo myös kirjan titteli: “La intocable” – Koskematon. Aperazenan mukaan Letizia on saanut osakseen paljon kritiikkiä, josta suuri osa on ollut turhan rankkaa. “La conquista del trono” kertoo pariskunnan avioliiton 10-vuotisesta taipaleesta. Tilillä oli hetkessä yli 40 000 seuraajaa. Nähtäväksi jää, kuinka paljon kuningashuone tulee Twitter-tiliään (@CasaReal) käyttämään tiedonjakoon. Hallituksen helpotukseksi tilastot kertoivat vähittäismyynnin kasvaneen maaliskuussa 11 prosentin vuotuista vauhtia. Lausunnossaan Infanta väitti olleensa täysin tietämätön perheyrityksen rahojen alkuperästä ja käyttötavoista – siitäkin huolimatta, 12 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA että tämä itse oli käyttänyt yrityksen luottokorttia omiin kuluihinsa. Veroa nostettiin viidestä kahdeksaan prosenttiin, ja sen pelättiin vaarantavan maan talouskasvun
LLIA A SM Y H E 200 TA K T U U 6825$ 3$/9(/8/,1-$ 678',221 /lKHWl WHUYHLVLl MD RQQLWWHOXLWD 7XORVVD 8XVLD \OOlWWlYLl PLHOHQNLLQWRLVLD RKMHOPLD ESPACION TAITEILIJAT Pia Kianne & Joshua Van Den Eeden. $YRLQQD DUN $Y GH OD (VWDFLyQ 'LRUDPD ' $UUR\R GH OD 0LHO 2VWD VDPDOOD RPD UDGLR 7HUYHWXORD .DWVR OLVll ZZZ UDGLRILQODQGLD QHW VWXGLR#UDGLRILQODQGLD QHW +HOL 7RXUX
– Tilaisuus tarjosi myös erinomaisen mahdollisuuden verkostoitumiseen. ”Kahdeksan jokaisesta kymmenestä päätöksestä, joka EU-parlamentissa tehdään, vaikuttaa suoraan meihin kaikkiin”. Tämän näen itse konkreettisesti aina esimerkiksi Andalusian Esperanza Oña onnitteli Sofia Opiston Minna Kantolaa neulegraffittitempauksen onnistumisesta. Pidin Esperanzan puheesta. Myös Aurinkorannikon Kokoomus ry:n hallituksen jäsen Senja Nykänen pääsi kuvaan kaupunginjohtajan kanssa. Eniten toki espanjalaisia, mutta myös muita. – Ymmärrän hyvin, että esiin tulleiden korruptiotapausten jälkeen moni on skeptinen poliitikkojen ja äänestämisen suhteen. Tapaamiseen osallistui satoja naisia, myös ulkomaalaisia. – On ihanaa asua täällä eläväisessä Fuengirolassa, ja kaupunginjohtajamme Oña on ihmisläheinen ja loistava puhuja, Senja sanoi.. Kantolan mielestä tilaisuus oli erittäin kiinnostava. He tekevät työnsä ja sen lisäksi pitävät huolen siitä, että perheessä kaikki sujuu. Heidän joukossaan oli miltei kolmekymmentä suomalaista naista. – Minua harmittaa, kun kuulen sanottavan, että naisethan ovat saaneet todella paljon oikeuksia jo. Miten niin “jo”. Hengeltään se oli innosta- Esperanza Oña kertoi yleisölle EU-päätösten tärkeydestä. Hän sanoi tuntevansa suurta häpeää kaikesta korruptiosta, ja eniten siitä, joka hänen omassa puolueessaan, Partido Popularissa, on tapahtunut. Hän oli hämmästynyt väen paljoudesta. Oña nosti esiin myös poliittisen korruption. va ja kannustava, Kantola tuumi. Kokouksien jälkeen, kun parlamentaarikot purkautuvat huoneesta ulos, miehet menevät keskenään juttelemaan kahvin ääreen, naiset taas ottavat kännykkänsä soittaakseen lapsilleen, puolisoilleen tai vaikkapa vanhemmilleen. Oña kutsui naiset koolle Fuengirolassa Fuengirolan kaupunginjohtaja Esperanza Oña järjesti toukokuussa tapaamisen Fuengirolan naisille. Myös Senja Nykänen, Aurinkorannikon Kokoomus ry:n hallituksen jäsen, oli saapunut paikalle kuulemaan Oñan puhetta. Voiko joku olla mahdollisesti sitä mieltä, että naisten oikeuksilla olisi olemassa jonkinlainen raja, jonka saavutettuamme tyytyisimme siihen, mitä on saatu aikaan. Fuengirolan naisyhdistykset olivat niin ikään edustettuina tilaisuudessa. Myös ulkomaalaisia naisia oli saapunut Oñaa tapaamaan. – Tempaus on ehdottomasti uusittava, Oña sanoi. – Oli hienoa, että tilaisuudessa oli eri-ikäisiä naisia. Sofia-opiston toiminnanjohtaja Minna Kantola sai kaupunginjohtajalta kiitokset taannoisesta neulegraffitiprojektista. – Naisilla on aina kannettavanaan enemmän vastuuta kuin miehillä. Oña piti tilaisuuden alussa puheen, jossa hän pohti naisen asemaa yhteiskunnassa. Ajassa mukana Toukokuisen iltapäivän naistentilaisuus täytti Las Palmeras -hotellin salin ääriään myöten. Miesten ja naisten välisestä tasa-arvosta ei puhuta Suomessa juuri lainkaan, Espanjassa se tulee esiin poliittisissa puheissa paljon useammin. Pidin myös siitä, että Esperanza otti esille korruption oman puoleensa sisällä ja sanoutui irti siitä, kommentoi Minna Kantola. 14 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA parlamentissa
Shekin määrä talletettiin tililleni kokonaisena ja luulin asian olevan ok. Kiitos palautteestanne. Riiko Sakkisen kolumnit pitäisi jokaisen lukea, myös juttu Málagan MAUS-hankkeesta erinomainen (Olé 2/2014). Jyrki Palolle myös kiitos varsin seikkaperäisestä pureutumisesta ajankohtaisiin aiheisiin. Kun kyselin, sain tietää, että nosto johtui siitä, että talletin shekin tililleni. Lehti on värikäs kuin Espanja itse: pitäkää se yhtä värikkäänä jatkossakin. -toimitus- Lähetä palautetta MIELIPITEESI ON MEILLE TÄRKEÄ! Haluatko kiittää, kritisoida tai kertoa juttuideasta. Olé-lehdellä on jo yli 1 800 tykkääjää, tule jatkuvasti kasvavaan joukkoomme! ZZZ JUDQGFDIHVDQWH FRP 0(,/7b 0$,6789$7 /,+$7 %ODFN DQJXV $UJHQWLLQDODLQHQ QDXGDQ VLVlILOH (QWUHFRWH *ULOOLN\ONL ³ULEV´ 8877$ 3g<7b*5,//, 7XOH QDXWWLPDDQ LVRPDOODNLQ SRUXNDOOD 9DUDXNVHW HWXNlWHHQ 9$,1 € / KO| /DDGXNDV (VWUHOOD GH *DOLFLD ROXW VXRUDDQ W\QQ\ULVWl (ULQRPDLQHQ KLQWD ODDWX $Y GH /RV %ROLFKHV /RV %ROLFKHV )XHQJLUROD 3 . KIRJA-ARVOSTELUITA KAIVATEN Olé-lehden toimitus, kiitokset erinomaisesti toimitetusta, taitetusta ja kuvitetusta lehdestä, jota ei voi olla tilaamatta vuodesta vuoteen. Toinen ihmetys minulle oli se, että miksi 210 € nostettiin tilillepanoa seuraavana päivänä, siis muka minulta salaa. Sivullamme voit antaa palautetta suoraan toimitukselle ja keskustella tuoreimmista Espanjan tapahtumista ja uutisista. Sain heiltä vastauksen, että kustantaja ei ole ottanut tilaajatunnistusta käyttöön. En tiedä, mitä palvelu kustantaa mutta uskoisin, että muitakin talvipakolaisia kiinnostaisi lukumahdollisuus tietokoneelta. Ehkä se johtui siitä, että se on ilmaislehti. DIGILEHTIPALVELU KESTOTILAAJILLE. K. Osaatte käsitellä mielenkiintoisesti ajankohtaisia aiheita. Viikon-parin päästä kävin pankissa muissa asioissa ja totesin pankin nostaneen tilillepanoa seuraavana päivänä tililtäni 210 €. KYMMENEN VUOTTA OLÉN SEURASSA Moikka! Olemme vaimoni kanssa nauttineet lehdestänne yli kymmenen vuotta. Yritin saada lehtenne ladattua Lehtiluukkuun, jolloin voisin lukea sen tabletilta. SE-lehden sain ladattua. I.T. M.V. Kirjoita toimitukselle osoitteeseen ole@olekustannus.com, parhaat ja mielenkiintoisimmat kirjoitukset julkaistaan tällä palstalla. SE-lehden kohdalla olen pyytänyt Lehtiluukkua ilmoittamaan sähköpostiini, koska uusin lehti on ilmestynyt. 7$3$6 . Kaikki palaute on tervetullutta ja auttaa meitä kehittämään Olé-lehteä entistä asiantuntevammaksi ja viihdyttävämmäksi. Kiitos menovinkkisivusta. -820$7 netissä nekin, joskin ilman esiintymisaikataulua. Näyttävät olevan muuten 582.$ . Jos saisitte sirkuksilta esiintymisaikataulut, se vasta olisi hyvä juttu. Usein jo matkaa varatessa olisi kiva kuulla kuukausia ennen, mitä tuleman pitää ja näin voisi mennä katsomaan Espanjan parhaat tapahtumat. KULTTUURIN YSTÄVÄN KIITOS Hyvä lehti. Olen lehtenne vuositilaaja. Ei onnistunut. Tilaajilla tulee olemaan mahdollisuus Olé-lehden lukemiseen netissä tulevaisuudessa, tiedotamme asiasta erikseen. Tässä teille vinkki, mistä voisi kirjoittaa lähempänä kesää tai sen aikana: Espanjassa koko kansan huvina on sirkus! Olemme yli kymmenen vuoden aikana käyneet katsomassa varsin monia niistä ja aika suuri osa on todella tasokkaita ja täynnä mitä ihmeellisimpiä eläimiä. Tähän en saanut minkäänlaista vastausta. Näin menetellen minulle ei olisi tullut kuluja. Asuntomme on Murciassa Los Alcazaresin pienessä kaupungissa, jossa varmaankaan ei ihan parhaimmat välttämättä tule lainkaan esiintymään. Pääkirjoitus on tiivistä tekstiä mutta kaikki asiaa ja osuu usein arkaan paikkaan. ja A.A. Tarkemmin kyseltyäni minulle neuvottiin, että minun olisi tullut nostaa shekki käteisenä kassalta ja sitten tallettaa käteisvarat tililleni. Lukijan kynästä Postia toimitukselle PANKKIKUMMAJAINEN Minä sain 70 000 euron shekin. Viesti tulee, eikä mielenkiintoinen lehti jää lukematta. Ainoa, mitä lehteenne kaipaisin, ovat kirja-arvostelut. Loka– huhtikuun vietän Fuengirolassa ja olen käynyt silloin hakemassa lehden toimituksestanne. Shekki oli Santander-pankin shekki ja vein sen tililleni saman pankin toiseen konttoriin. OLÉ?LEHTI FACEBOOKISSA Löydät Olé-lehden Facebookista tekemällä haun "Olé-lehti". A.P. Olemme saaneet useita samankaltaisia pyyntöjä ja työskentelemme paraikaa asian parissa. J.H. Palvelu pelaa. Otin yhteyden Lehtiluukkuun
,OPDLQHQ ZLIL DVLDNNDLOOH Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 15
Suuri osa tapahtuman vieraista osoittaa uskonnollisen hurmoksen vallassa kunnioitustaan kylän suojelupyhimykselle Virgen de El Rocíolle. Myös Suomi on mukana kisoissa villin kortin ansiosta, jonka myönsi Suomen maajoukkueelle Kansainvälinen koripalloliitto Fiba. kesäkuuta. Suomen lisäksi pääsy myönnettiin kisoihin myös Turkille, Kreikalle ja Brasilialle. Keskiyöllä koko juhlakansa syöksyy mereen. ESPANJAN SUURIN PYHIINVAELLUS KUTSUU EL ROCÍOON El Rocíon kylä Huelvan seudulla on Espanjan suurimman romería-pyhiinvaelluksen kohde joka kesä. Villiinny viinisodasta Harossa Yksi Espanjan kesän perinteisistä juhlista, La Batalla de Vino -viinisota, järjestetään La Riojan seudulla Harossa vuosittain 29. Päivän kohokohta on massiivinen viinisota, josta kukaan ei pääse pois olematta korviaan myöten punaviinissä. kesäkuuta, noin miljoona henkeä, jotka matkaavat paikan päälle jalkaisin, härkävaunuin ja ratsastaen. Etenkin Alicanten seutu tunnetaan komeista juhannusjuhlistaan. Illan pimetessä ihmiset kokoontuivat rannoille sytyttämään hogueras-nuotioita ja nauttimaan kesäyöstä – tosin viime vuosina lukuisat kunnat ovat ryhtyneet rajoittamaan tulentekoa rannoilla. Koripallon MM-kisat Espanjassa 30.8.–14.9. Lisätietoa osoitteessa www.batalladelvino.com. 16 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Marbellan ferioilla äänessä La Voz -voittaja Marbellan ferioita, Feria y Fiestas de San Bernabé, vietetään kaupungissa 9.–14. Juhlaperinteisiin kuuluu kulkue San Barnabén kunniaksi sekä juhlamessu. es/fiestas. Juhlinta huipentuu Plaza de la Paz -aukiolle. Kaikkiaan pienessä kylässä vierailee tapahtuman aikana, 7.–9. Päivä alkaa kello 7 aamulla kulkueella, jossa osanottajat ovat mukana valkoisissa t-paidoissa, mukanaan tonkittain ja pulloittain punaviiniä. Ferioilla nähdään esiintymässä myös näyttelijä ja stand up -koomikko Sergio Fernández, joka on syntyjään marbellalainen. Lisätietoa aikatauluista osoitteesta fiba.com/spain2014. kaikkiaan kuudella eri paikkakunnalla: Madridissa, Barcelonassa, Bilbaossa, Sevillassa, Granadassa ja Las Palmas de Gran Canarialla. Suomi pelaa kisojen C-lohkossa, ja heti aluksi 30. Hevoset palaavat Marbellan ferioilla viime vuosia näkyvämmässä roolissa, sillä tärkeä yhteistyökumppani on tänä vuonna Asociación de Caballistas -yhdistys. Menossa mukana LOPPUKESÄN PARASTA ANTIA KORIPALLON MM?KISAT Vuoden 2014 koripallon MM-kilpailut pelataan Espanjassa 30.8.–14.9. kesäkuuta vietetään kaupungin suojelupyhimyksen, San Bernabén päivää. La Romería del Rocío 7.–9.6. kesäkuuta. Keskiviikkona 11. Lisätietoa juhlasta osoitteessa www.marbella. La Batalla de Vino Harossa 29.6. kesäkuuta, kaupungin suojelupyhimyksen San Pedron päivänä. Kyseessä on yksi koko Espanjan ja Andalusian vuoden tärkeimmistä uskonnollisista tapahtumista. Tapahtumassa esiintyy muun muassa Espanjassa La Voz -ohjelmassa (The Voice) voiton vienyt David Barrul sekä Andy y Lucas -duo. Lauantaina tiedossa on andalusianhevosten oma kulkue. ja El Rocío Chico 18.–19.8. JUHANNUSTA JUHLITAAN ESPANJASSA 23.6. Feria y Fiestas de San Bernabé Marbellassa 9.–14.6.. Toinen El Rocíon tärkeistä tapahtumista on elokuinen El Rocío Chico. elokuuta joukkue joutuu koville maailman ehkä kovinta koripallojoukkuetta, Yhdysvaltoja vastaan. Lisäksi ferioilla on tarjolla tietenkin perinteistä ilonpitoa hyvän ruuan ja juoman, tanssin sekä musiikin merkeissä. Myös Espanjassa vietetään maan omaa juhannusjuhlaa, San Juania, joka osuu tänä vuonna maanantaille 23
Feria-alueelle siirrytään viimeistään illan hämärtyessä, tosin jo päiväsaikaan alueella on tarjolla etenkin lapsiperheille sopivaa tunnelmaa, komeita andalusianhevosia sekä kauniita espanjalaisia perinneasuja. Muchachito y sus Compadres. heinäkuuta Playa de Ponienten rannalle keräännytään Weekend Beach -rantafestivaalin viettoon. Poikkeuksellisesti kaupungin baarit ja klubit ovat ferioiden aikaan auki myös päiväsaikaan. elokuuta, suuren juhlan alkua juhlistetaan ilotulituksella ja juhlalla Malagueta-rannalla. Málagan 101 Sun festival on festivaalikesän uusi tulokas Málagassa järjestetään ensimmäistä kertaa ”101 Sun Festival” -festivaali, joka valloittaa kaupungin 11.–12. kesäkuuta lukuisissa rantakaupungeissa ja kalastajakylissä. Perinteisesti kalastajien suojelupyhimystä on juhlistettu muun muassa lukuissa Cádizin seudun kaupungeissa, kuten Algecirasissa, Barbatessa, Cádizissa, Chiclana de la Fronterassa ja El Puerto de Santa Maríassa. Virgen del Carmenia juhlitaan kalastajakylissä ja rantakaupungeissa Virgen del Carmenia pidetään Espanjassa etenkin meren, merenkäynnin ja kalaonnen suojeluspyhimyksenä, joten Carmenin päivää juhlitaan 16. Lauantaina lavalle nousevat esimerkiksi Muchachito y sus Compadres, Dave Clark ja Tierra Santa. Liput yhdelle Etelä-Espanjan odotetuimmista kesäfestivaaleista maksavat 49 euroa, ja tapahtuma järjestetään Estadio de Atletismo Ciudad de Málaga -stadionilla. 101 Sun festival ival Málagassa 11.–12.7. Perjantaina varsinaisessa festivaalitapahtumassa esiintyy lukuisten muiden artistien lisäksi muun muassa Love of Lesbian. Jo varsinaista ensimmäistä feria-päivää edeltävänä iltana, perjantaina 15. Weekend Beach -festivaali Torre del Marissa 3.–5.7. Lisätietoa osoitteesta www.101sunfestival.com. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 17. Málagan ferioita juhlitaan paitsi kaupungin suurella feria-alueella, myös kaupungin centro histórico -keskustassa, johon juhlaväki kokoontuu etenkin päivisin. Alle 18-vuotiaat pääsevät tapahtumaan vain täysi-ikäisen seurassa. 1.–12.7. Virgen del Carmenin päivä 16.6. Málaga omistautuu juhlalle elokuussa Weekend Beach -rantafestari juhlitaan Torre del Marissa Aurinkorannikon suurinta feria-juhlaa, Feria de Málagaa, juhlitaan maakunnan pääkaupungissa jälleen 16.–23. Málagan seudulla tapahtumaan liittyvää juhlintaa voi löytää muun muassa Torremolinosista, Esteponasta, Marbellasta ja Málagasta. Feria de Málaga 16.–23.8. Lisätietoa ja hintatietoja osoitteesta weekendbeach.es. elokuuta. heinäkuuta muun muassa Franz Ferdinandin, Crystal Fightersin, Lory Meyersin ja Russian Redin voimin. 3.–5. Espanjan kesässä mikään ei ole parempaa kuin hyvät juhlat rannalla, ja tähän luotetaan myös Málagan seudulla sijaitsevassa Torre del Marissa. Torstaina rannalla juhlitaan ilmaisia tervetuliaisbileitä
Kun henkilöstä tulee residentti, hän myös oletettavasti ajaa maan teillä. Kortti vaihtoon kuuden kuukauden jälkeen ”Olen kuullut, että ajokorttia ei enää nykyään tarvitse vaihtaa espanjalaiseen”. ”EU-kortti kelpaa kaikkialla”. Minkä maan ajokortilla rattiin Espanjassa. Tämä tarkoittaa pahimmillaan sitä, että jos joudut esimerkiksi ratsiaan tai liikenneonnettomuuteen ja osoittautuu, että olet ollut residentti Espanjassa yli puoli vuotta, Ajokortti on joko rekisteröitävä Espanjaan tai vaihdettava espanjalaiseen, kun on kulunut kuusi kuukautta residencia-statuksen saavuttamisesta. Ajokortti on joko 18 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA rekisteröitävä Espanjaan tai vaihdettava espanjalaiseen, kun on kulunut kuusi kuukautta residencia-statuksen saavuttamisesta. Espanjassa kortti uusitaan kymmenen vuoden välein, ja ajokortin pisteet kertovat kuskin liikennekäyttäytymisestä. Mitä ajokortin Espanjaan rekisteröiminen tarkoittaa. Tällöin hänen ajokorttinsa on oltava Espanjan lakien alainen. Espanjassa vakituisesti asuvalle henkilölle ajokorttiasia ei ole valintakysymys. Puhtaasti suomalaisella, rekisteröimättömällä kortilla Espanjassa ajaa vain turisti. Sanktio on sen mukainen. Lievimmässä selviät säikähdyksellä, mutta kortti on vaihdettava espanjalaiseen. Teksti Katia Westerdahl kuva Anna Venejärvi onet Espanjassa asuvat suomalaiset tuntuvat elävän siinä uskossa, että heidän suomalainen ajokorttinsa on EU-kortti, joka kelpaa missä Euroopan maassa tahansa, myös Espanjassa. sinun katsotaan ajaneen ilman korttia. Käytännössä tämä tarkoittaa ajokortin voimassaoloa ja pisteytystä. Sakoista ja kortin pisteistä kerroimme Olé-lehdessä 5/14. ”Ajokortteja ei enää rekisteröidä”. Yksikään yllä olevista väittämistä ei täysin pidä paikkaansa. Tilanne kuitenkin muuttuu, kun henkilö asuu Espanjassa pysyvästi: hänellä on joko oltava espanjalainen ajokortti tai hänen on kirjattava suomalainen korttinsa Espanjan ajokorttirekisteriin ”registro de conductores e infractores”. Suomalaisen kortin voi rekisteröidä Espanjan liikennevirastoon Trá?coon niin, että kortin tiedot ovat sen jälkeen Espanjan viranomaisilla. ”Korttia ei kannata vaihtaa espanjalaiseen”. Suomalainen ajokortti kelpaa Espanjassa. Ajokortin rekisteröimistä varten tarvitaan 8,20 euron leimaveron. Mikäli liikenteessä tekee tarpeeksi vakavia liikennerikkomuksia, jää ilman pisteitä, joka on sama asia kuin jos kortti hyllytettäisiin. Tämän jälkeen katsotaan, että suomalainen ajokortti ei enää ole voimassa. Totta kai näin onkin. Pahimmassa tapauksessa joudut uudelleen autokouluun. Oikaise väärät tietosi ajokorteista Espanjassa: pysyvästi Espanjassa asuvan on vaihdettava suomalainen ajokorttinsa espanjalaiseen tai ainakin rekisteröitävä se Espanjaan
Vankilauhalta olisi väistytty, samoin suunnattomalta stressiltä, joka tapahtumaa seurasi. Kun on vaihtanut korttinsa espanjalaiseen, ei tarvitse enää olla huolissaan siitä, että se mahdollisesti varastetaan – uuden saa odottaessa. Toinen, paljon kysymyksiä ja epäilyksiä herättävä aihe, on espanjalaisten ajokorttien pistesysteemi. Antonia Millán perusti MOP-Consulting -asiointitoimiston Fuengirolan Los Bolichesiin vuonna 1993 yhdessä suomalaisen miehensä Markku Pyykön kanssa. Kun henkilöllä on espanjalainen kortti, kaikki kanssakäyminen myös Espanjan poliisin kanssa on nopeampaa ja helpompaa, Antonia neuvoo. Vankilareissu oli karvan päässä. Mistä uusi. Ei siis ole mitään syytä huoleen. Lisäksi on täytettävä anomuslomake. Mikäli kortti on rekisteröity Espanjaan, liikennevirasto Trá?co antaa siitä espanjalaisen kaksoiskappaleen ainakin teoriassa kättelyssä. Mikäli kortin olemassaolosta ei ole Espanjan liikennevirastolla tietoa, asia mutkistuu huomattavasti. maksu, henkilöllisyystodistus, todistus residencian omaamisesta, alkuperäinen ajokortti ja sen valokopio ja lisäksi valokuva. – Kun huomasin kortin kadonneen, menin poliisilaitokselle ja tein asiaankuuluvan ilmoituksen. Mikäli ajokortti häviää, uuden saaminen on nopeaa ja edullisempaa. – Guardia Civilin maantiepoliisi katsoi minun tehneen liikennerikkomuksen. Näin syytteet hylättiin pikaoikeudenkäynnissä. Siitä alkoi tapahtumaketju, jossa asiat tuntuivat riistäytyvän välillä käsistä kokonaan. Kerroimme siitä Olélehden toukokuun numerossa sakkojutun yhteydessä. Mikäli Kati Tuulia olisi aikanaan rekisteröinyt korttinsa Espanjaan, hän toki olisi saanut sanktion kortitta ajamisesta, mutta poliisi olisi omasta tietokannastaan nähnyt heti, että hänellä on olemassa voimassaoleva ajolupa. Mitä tapahtuu, kun suomalainen ajokortti hukkuu tai se varastetaan. sä. Se on pitkällä tähtäimellä paljon kätevämpää kuin kortin rekisteröinti. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 19. Kuskin kauhunhetket: “Olin joutua putkaan” Kati Tuulia Ahola muistaa vuoden 2014 toukokuun alun tapahtumat varmasti loppuikänsä. Viisi vuotta Espanjassa asunut, suomalaisten hyvin tuntema laulaja hävitti ajokorttinsa kuntosalilla. Kun minulla ei ollutkaan näyttää ajokorttia, minut pidätettiin, sillä minulla ei ollut mukanani mitään muitakaan henkilöllisyyspapereita. Siihen vaaditaan vain käynti virallisella lääkäriasemalla. EspanjaKiitos Suomen viranomaisten ja konsulaatin yhteistyön, laisella kortilla olisi selvinnyt helpommalla. Minua syytettiin kortitta ajamisesta. Jostain syystä nimenomaan tämä kortin uusinta tuntuu olevan yksi kynnyskysymyksistä suomalaisille. Ajokortin rekisteröimisen etu Ikävä kyllä varkaudet ovat Espanjassa ilmiö, jolta harva elämänsä aikana välttyy. Kortin uusiminen on kuitenkin nopea ja helppo toimenpide. Samoin kuin jos ajokortin rekisteröi Espanjaan, espanjalaisen kortin omistaminen tarkoittaa, että se on sidottu espanjalaisiin säädöksiin voimassaolon suhteen. Selvisin sakoilla. Mikäli korttia ei ole rekisteröity Espanjaan, uuden hakeminen maksaa rekisteröintimaksun 8,20 euroa sekä 23,20 leimaveron. Jos kortti katoaa tai se varastetaan, voi kortin haltija anoa Espanjan viranomaisilta uutta. sain ennen oikeudenkäyntiä Suomesta todistuksen siitä, että minulla kyllä oli voimassaoleva ajolupa. – Toivon saavani espanjalaisen kortin. Tämän toimenpiteen ehdoton ehto on, että kortti on ajettu ennen henkilön tulemista residentiksi Espanjassa. Toimenpide käytännössä Jotta suomalaisen ajokortin saa vaihdettua espanjalaiseksi, tarvitaan: · täytty lomake, jonka saa ladattua netistä osoitteesta www.dgt.es · todistus pysyvästä asumisesta Espanjassa (residencia-todistus) · henkilöllisyystodistus · alkuperäisen suomalaisen ajokortti · valokuva · 27,80 leimaveron maksu Espanjalaista korttia haettaessa henkilön on myös kirjallisesti vakuutettava, ettei tällä ole olemassa muuta, Espanjassa tai toisessa EU-maassa myönnettyä ajokorttia. Onneksi ystäväni toivat Kati Tuulia Ahola oli juuri tehnyt katoamisminulle passini poliisilaitokselle ja vetoamalla kotona ilmoituksen suomalaisesta ajokortistaan, kun olevaan alaikäiseen lapseeni, pääsin kotiin odottamaan Guardia Civil -poliisi pysäytti hänet liikenteesoikeudenkäyntiä. Nykyisin jopa kuvan otto hoituu siellä, samoin maksuun sisältyy Trá?con leimavero. Normaalisti espanjalainen kortti uusitaan kymmenen vuoden välein. Kaikki puheet pistesysteemistä tai kortin rajallisesta voimassaolosta ovat todella pieni asia verrattuna siihen, miten pieleen asiat voivatkin mennä. Antonian kanta on selvä: ajokortti kannattaa ehdottomasti vaihtaa espanjalaiseksi. Muut tarvittava asiakirjat ovat samat kuin rekisteröintiin vaaditut. – Neuvon aina asiakkaitani vaihtamaan korttinsa espanjalaiseen. Tehkää hyvät ihmiset asiat niin kuin Espanjan laki vaatii, niin ette joudu kokemaan tällaisia säikähdyksiä, suosittelee Kati Tuulia, joka haastatteluhetkellä odottaa pääsyä Málagan Tráficon virkamiesten puheille. Espanjalaista korttia kaihdetaan turhaan Espanjassa pysyvästi asuva henkilö voi myös vaihtaa korttinsa suoraan espanjalaiseksi. Uusittu kortti saapuu postissa muutamassa päivässä. Samana päivänä, kun Kati Tuulia oli tehnyt ilmoituksen kadonneesta suomalaisesta ajokortistaan, hän joutui poliisin pysäyttämäksi maantiellä. Tämä osoittautui arvaamattomaksi onneksi. – En ikinä enää kuuntele mielipiteitä tai ”mutu”-tietoa siitä, miten asiat pitäisi hoitaa. Mikäli kadonnut kortti oli rekisteröity Espanjaan, uuden kortin hakeminen maksaa 23,20 euroa leimaveroissa
Asun vakituisesti Espanjassa: käytän Suomessa ja muissa EU-maissa lomaillessani Espanjasta hankittua eurooppalaista sairaanhoitokorttia. Esimerkiksi Fuengirolan Seguridad Socialin toimistoon (C/ Doctor García Verdugo s/n) saa yhteyden numerossa (+34) 901 16 65 65. Alussa palvelunumerossa pyydetään kaksi ensimmäistä numeroa omasta postinumerosta. Toinen mahdollisuus on anoa korttia Direcciones Provinciales o Locales del Instituto Social de la Marina -toimistoista (ISM). Klikkaa kohtaa ”Ciudadanos” ja seuraavaksi sivun alalaidassa kohtaa ”Solicitud Tarjeta Sanitaria Europea (TSE)”. Heti alkuvalikossa voit valita, koskeeko asiasi Tarjeta Sanitaria Europea -korttia. Osa uusinnoista onnistuu puhelimitse, joissakin tapauksissa asiakkaan on mentävä. korttia internetin kautta. Varsinainen hakulomake on nimeltään ”Solicitud y renovación de Tarjeta Sanitaria Europea”. Asun vakituisesti Espanjassa, mutta olen eläkeläinen ja sairaanhoidon kustannuksistani vastaa Suomi: käytän Suomessa lomaillessani Suomesta hankittua eurooppalaista sairaanhoitokorttia, johon on yhdistetty Todistus oikeudesta hoitoetuuksiin Suomessa (toinen puoli sininen ja toinen vihreä). Kortti virastosta myös ulkomaalaisasukkaille Kaikki ne, jotka eivät voi anoa TSEkorttiaan internetin kautta, voivat anoa sen Centros de Atención e Información de la Seguridad Social -toimistoista (CAISS), jotka tunnetaan lyhyemmin Seguridad Socialin toimistoina. Mutta miten – Olé neuvoo. Asun vakituisesti Suomessa ja tilapäisesti Espanjassa: käytän Espanjassa ja muissa EU-maissa lomaillessani Suomesta hankittua eurooppalaista sairaanhoitokorttia. Internetkaavakkeessa NIE-numero tosin näkyy yhä edelleen yhtenä tunnistautumisvaihtoehtona. Seguridad Socialin toimistoon on varattava aika etukäteen, ja eri toimistot yhteystietoineen voi löytää osoitteesta www. Valtaosa Espanjassa asuvista suomalaisista ei kuitenkaan voi anoa korttia internetin kautta, sillä internetanomuksissa on rajoituksensa: TSE-korttia ei enää voi anoa internetistä NIE-numerolla (Número de identidad de extranjero) vaan hakijalla on 20 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA oltava espanjalainen henkilötunnus (Documento Nacional de Identidad, DNI). Teksti Anna Venejärvi urooppalainen sairaanhoitokortti, espanjaksi Tarjeta Sanitaria Europea (TSE), oikeuttaa EU-maiden kansalaiset saamaan sairaanhoitoa myös muissa EU-maissa julkisella sektorilla välitöntä hoitoa vaativassa tilanteessa. Aiemmin internethakemus oli mahdollisuus tehdä myös NIE-numerolla, mutta Fuengirolan Seguridad Social -toimistosta kerrotaan, että tilanne on muuttunut. seg-social.es/Internet_1/O?cinas. Riippuen matkakohteena olevasta EU-maasta, hoidon saa joko ilmaiseksi tai alennetulla hinnalla. Edellä mainitulla nettisivulla on lisätietoa internethakuun liittyen. Jos tarvitset tietoa esimerkiksi korttisi uusimisesta, on tämä oikea paikka tiedustella asiaa. EU-terveydenhoitokortti käteen Espanjasta lomaa varten Espanjassa pysyvästi asuvat ja työskentelevät, Espanjan sosiaaliturvaan siirtyneet residentit hankkivat lomiaan varten eurooppalaisen sairaanhoitokortin Espanjasta. Kortti internetistä – mutta ei NIE-numerolla Tarjeta Sanitaria Europea -korttia voi periaatteessa anoa Espanjassa itselleen internetin kautta sivulla sede.seg-social.gob.es. Eurooppalainen sairaanhoitokortti oikeuttaa sairaanhoitoon lomamatkalla tai väliaikaisen oleskelun aikana. Espanjan residentit saavat siis Espanjasta hankitulla TSE-kortilla hoitoa esimerkiksi suomalaisissa terveyskeskuksissa Suomen lomien aikana. Myöskään esimerkiksi henkilöt, joilla on määräaikainen työsopimus, eivät voi hakea Millä kortilla sairaanhoito lomalla
paikan päälle toimistoon. Espanjan TSE-kortti on voimassa myöntämishetkestä kaksi vuotta eteenpäin, sen jälkeen se on uusittava. · Apteekissa suorakorvauksen lääkeostoista. & TÄYDEN PALVELUN ASIOINTITOIMISTO } =^_TPbcX } ?ÈcTeÈbcX } EPa\PbcX } Avenida de Los Boliches 62, 2.krr, B-ovi, Fuengirola Puh +34-952 470 884, Fax +34-952 464 306 info@mopconsulting.com <.6,7<,6+(1.,/g,//( Kortti kymmenessä päivässä Kun hakemus on täytetty internetissä tai jätetty Seguridad Socialin toimistoon, kortti lähetetään kymmenen päivän sisällä Seguridad Socialin rekisterissä näkyvään osoitteeseen. Kelan palvelunumero EU-sairaanhoitokorttia koskevissa asioissa on 020 692 203. Ulkomailla asuvat suomalaiseläkeläiset asia erikseen Vakituisesti toisessa EU-maassa, kuten Espanjassa asuvat eläkeläiset, joiden sairaanhoitokustannuksista Suomi vastaa, saavat eurooppalaisen sairaanhoitokortin Suomesta. Aiemmin eläkkeensaaja on saanut Suomen julkisessa terveydenhuollossa vain lääketieteellisesti välttämätöntä sairaanhoitoa. Hakemukseen merkittyjen osoitetietojen on täsmättävä jokaista yksityiskohtaa myöten Seguridad Socialin tietoihin, muuten kortti saattaa jäädä saamatta tai sen saapuminen viivästyä huomattavasti. Meissä yhdistyy Espanjan ja Suomen lainsäädännön ja toimintatapojen vankka asiantuntemus. Heidän ei siis tarvitse anoa korttiaan Espanjasta. Kun saat tapaamisajan Seguridad Socialin toimistoon, muista ottaa mukaan NIE-todistuksesi. Kun eläkeläinen matkustaa tällaisen kortin kera Suomeen, hän saa: · Tarvitsemansa hoidon julkisessa terveydenhuollossa kuntalaisen asiakasmaksulla. Tämä on olennaista, - kun tarvitset apua veroasioiden hoidossa Espanjaan muuton yhteydessä - kun haluat toteuttaa varallisuusjärjestelyjä ja sinulla on siteitä sekä Espanjaan että Suomeen - kun haluat hoitaa poismenneen perheenjäsenesi perintöasiat järkevästi ja oikein sekä Espanjassa että Suomessa - kun edellytät veroasiantuntijoiltasi kokonaisvaltaista Espanjan ja Suomen verotuksen tuntemusta sekä kansainvälisten tilanteiden hallintaa - kun haluat selvittää Espanjan ja Suomen lainsäädännön ja viranomaiskäytäntöjen erot ja sitä kautta varmistaa, että otat Espanjassa toimiessasi kaikki keskeiset seikat etukäteen huomioon Yhteydenotot (Marja-Leena Gutiérrez): Puh. (+34) 633 130 241 +358 (0)50 381 0779 mlg@laki.es Lisätiedot: www.laki.es Toimisto Calle Linaje nº 4, 7º A 29001 Málaga 100 m Centro-Alamedan asemalta Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 21. yksityiset lääkäriasemat). Tarkka päivämäärä, jolloin kortti vanhenee, on merkitty korttiin. Lisätietoa: www.kela.fi/eurooppalainensairaanhoitokortti_ulkomailla-asuvat-elakelaiset Oleskeluluvat, NIE-numerot, verotusten siirrot, veroilmoitukset, autojen rekisteröinnit, ajokortit, asuntokauppojen valvonnat, perunkirjoitukset ja paljon muuta 3. Kortin sininen etupuoli on samanlainen kuin tavallisessa eurooppalaisessa sairaanhoitokortissa ja kääntöpuoli on vihreä. Suomesta saatavassa kortissa yhdistyvät eurooppalainen sairaanhoitokortti ja todistus oikeudesta hoitoetuuksiin Suomessa. Osoitetietojen on siis oltava ajan tasalla. · Suorakorvauksen yksityisen terveydenhuollon kustannuksista (esim. Ajanvaraus (pedir cita) toimistoon onnistuu numerossa (+34) 901 10 65 70. <5,7<.6,//( Yritysten perustamiset, toiminnan aloitusluvat, liikehuoneistojen avausluvat, kirjanpidot, palkanlaskennat, veroilmoitukset ja kaikki muu 0DUNNX MD $QWRQLD 3\\NN| mpyykko@mopconsulting.com amillan@mopconsulting.com www.mopconsulting.com 9$.8878.6(7 Kotiin, yritykseen ja autoon PERINTÖASIAT, VARALLISUUSJÄRJESTELYT, VEROSUUNNITTELU Varatuomari Marja-Leena Gutiérrez ja asianajaja José María González López hoitavat kaikki perintöasiasi, varallisuusjärjestelysi ja veroasiasi kuntoon sekä Espanjassa että Suomessa. Jos tarvitset eurooppalaisen sairaanhoitokortin myös lapsillesi, on mukana oltava myös heidän henkilöllisyyspaperinsa sekä Libro de la familia, Fuengirolan Seguridad Socialista neuvotaan. 1.1.2014 alkaen pysyvästi ulkomailla asuvilla eläkeläisillä on ollut oikeus tarvitsemaansa sairaanhoitoon julkisessa terveydenhuollossa tilapäisen Suomessa oleskelun aikana
Ole oikeassa terminaalissa hyvissä ajoin ennen lennon lähtöä, ja varaa koneeseen rentouttavaa lukemista tai MP3-soitin. Ota lisäksi valokopiot tärkeistä papereista, ja säilytä niitä loman ajan matkalaukussa tai tallelokerossa. Varmista, ettei käsimatkatavaroissa tai vaatteissa ole mitään takavarikointiin tai turvaporttien hälytykseen johtavaa. Nitistä lomastressi Paperihommat hoitoon Stressitön loma alkaa jo kotona. Kiireen välttämiseksi kentälle kannattaa saapua ajoissa, mutta ei kuitenkaan useita tunteja liian aikaisin. Älä kuitenkaan suunnittele minuutintarkkaa loma-aikataulua, vaan uskalla tarttua hetkeen. Äläkä soimaa itseäsi, vaikka nähtävyyksien. Pyydä ystävää tai naapuria hakemaan postit ja kastelemaan kukat sekä samalla pitämään kotia silmällä murtovarkaiden varalta. Yhä useampi suomalainen kärsii stressistä, joka tuppautuu ikäväksi seuralaiseksi myös lomalle. Näillä vinkeillä voit laittaa pisteen lomastressille, ja nauttia matkastasi rennoin mielin! Teksti Terhi Haapakoski muista, että lomakohteessa tehtäville ostoksille on jätettävä tilaa matkalaukussa. Varmista, että passissasi on tarpeeksi voimassaoloaikaa ja että EU-sairaanhoitokorttisi on lompakossa. Vaivanpalkaksi voi luvata pienen tuliaisen. Pakkaa oikein Mikään ei ole stressaavampaa kuin seistä lentokentän jonossa toivoen, ettei laukku ylitä painorajaa. Ja 22 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Lomalle lähteminen on ihanaa – vai onko. Ota hyvissä ajoin selvää, mitkä vakuutukset matkalle kannattaa hankkia. Heitä lukujärjestys roskiin Listaa muutamia kohteita, joissa haluaisit lomasi aikana vierailla. Helsinki-Vantaan lentokentällä monien lentoyhtiöiden lähtöselvitys tehdään nykyään itsepalveluautomaattien avulla, jonka jälkeen laukku jätetään baggage drop o. Siksi kannattaa huolehtia, ettei lomalle lähde ylimääräisten matkatavaroiden kanssa. Mieti myös, montako päivää olet matkalla, tarkista kohteen säätiedot ja pakkaa sen mukaan vain välttämätön. Yksityisellä puolella hoitoon pääsee yleensä nopeasti – ja matkavakuutus korvaa kulut viimeistään jälkikäteen. Tarkista, mikä on lentoyhtiösi painorajoitus matkatavaroille. -tiskille. Vakuutusyhtiöiden nettisivuilta voi ennen matkaa printata listan lomakohteen alueella sijaitsevista yhteistyöklinikoista ja -sairaaloista, mutta kulut korvataan yleensä aina, kävelit sisään mihin yksityissairaalaan tahansa. Tärkeimmät dokumentit voi myös skannata ja tallentaa omaan sähköpostiin, josta ne löytyvät missä päin maailmaa tahansa. Muista, että joillakin lentoyhtiöillä, kuten Ryanairilla, check-in-lähtöselvitys on tehtävä etukäteen internetissä. Hanki kotitonttu Lomastressistä puolet putoaa jo sillä, ettei koko ajan tarvitse miettiä, mitä kotiin kuuluu. Etenkin lapsiperheiden kannattaa harkita hyvän yksityisen sairasvakuutuksen hankkimista, sillä vaikka EU-maissa saakin hätätapauksissa sairaanhoidon julkiselta puolelta, voi esimerkiksi mahatautisen lapsen kanssa jonottaminen terveyskeskuksessa pilata koko loman. Karkota kenttäpaniikki Lentokentät ovat otollisia paikkoja stressin puhkeamiseen
Merkitse puhelimeen tai muistikirjaan varalta luottoyhtiön ja pankin palvelunumero, jos kortti täytyy yllättäen sulkea. Keskity hengitykseesi ja pane merkille, missä kohtaa kehoa tuntuu sisäänhengitys ja missä uloshengitys. Hanki kartta Lomakohteeseen tutustuminen helpottuu, kun ei tarvitse koko ajan painaa mieleen maamerkkejä, joiden avulla osaa suunnistaa takaisin. Töitä taas ehdit tehdä koko lopun elämääsi. Tee itsesi kanssa sopimus, ettet avaa työsähköpostia tai vastaa työpuheluihin kertaakaan lomasi aikana. Parasta olisi kytkeä aivojen stressikeskus pois päältä loman ajaksi ja elää hetki kerrallaan. tehokkaasti. Jos stressi kohdistuu tulevan loman suunnitteluun, aikatauluttamiseen ja kiireeseen, voi pieni läsnäoloharjoitus katkaista ikävien ajatusten kierteen. Harjoitusta varten kannattaa etsiä rauhallinen paikka, jossa saa olla ainakin kymmenen minuuttia rauhassa. Kokemus voi olla pieni, esimerkiksi uuden kalalajin maistaminen ravintolassa, tai sitten voit repäistä ja käydä vaikka riippuliitämässä meren yllä! ”Voi ei, tämähän on jo kolmas jäätelö tälle päivää! Minähän lihon tätä menoa. Jätä pankkikortti ja puhelin hotellille, ja varaa mukaan käteistä ja pieni laukku. Muista, että on olemassa myös lapsivapaita hotelleja! Jätä työt toimistoon Lomalle lähtiessä on osattava irrottautua töistä. Paras tapa karistaa epämukava olo on nauraminen. Käy kuntosalilla, kylpylässä, hieronnassa tai vaikka lenkillä – tee mitä vain, mikä rentouttaa sinua itseäsi, ja tee se yksin. Opettele tai kirjaa ylös muutamia perussanoja ja tarpeellisia fraaseja, joilla pärjää ainakin hotellille asti. Rauhaisan tuokion jälkeen todennäköisesti huomaat ongelmaasi yksinkertaisen ratkaisun, ja tajuat huolehtineesi ihan turhaan. Kunnon hekotukset taas karistavat stressaavat ajatukset mielestä kokonaan, ja lomasta nauttiminen onnistuu jälleen. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 23. Jätskiöverit kerran vuodessa tai shoppailupäivä Suomen tasoa halvemmissa putiikeissa eivät kaada koko elämääsi. koluamisen sijaan viettäisitkin lomasi löhöten: ei ole olemassa oikeaa tai väärää tapaa lomailla. Mitä enemmän ajattelet stressiä – tai sen lievitystä – sitä todennäköisemmin stressaat. Suunnittelemalla sopua Perhelomalla on tärkeää, ettei kukaan tunne oloaan syrjityksi. Jos mieltä painavat tekemättömät toimistohommat, keskitä ajatuksesi johonkin ihan muuhun: olet tässä lomakohteessa juuri nyt, ehkä jopa viimeistä kertaa. Kun tarkkailet kehosi tuntemuksia stressin viljelyn sijaan, huomaat, ettei läsnäolo olekaan niin vaikeaa. Etsi käsiisi turistikartta, johon on merkitty kaupungin keskeisiä, suuria patsaita tai rakennuksia helpottamaan kartan lukua. Voit välillä vetää henkeä muutaman kerran oikein syvään ja jatkaa sitten normaalilla rytmillä. Jo pieni hymy rauhoittaa mieltä ja saa elämän tuntumaan hieman helpommalta. Siksi mukana ei koskaan kannata kantaa enempää kuin tarvitsee. Tärkeintä on keskittyä hengitykseen ja sen aiheuttamiin tuntemuksiin. Harjoituksen tarkoitus on keskittymällä päästää irti negatiivisista ajatuksista. Nauttikaa siitä, että saatte olla kiireettömästi yhdessä, kaukana arjen velvoitteista. Jos jatkuvasti lomallasi mietit, kuinka rentouttavaa ja stressiä lievittävää jokin on, sitä vähemmän itse asiassa nautit lomastasi. Pohdi, mitä kokonaan uutta asiaa lomakohteessasi olisi mahdollista kokeilla. Jokaisessa lomakohteessa yleisimmät pelot liittyvät pankkikortin tai puhelimen katoamiseen. Lisäksi rauhoittuminen saa ajatukset kulkemaan selkeämmin. Avataan vasta loman jälkeen Opettele paikallista kieltä Tieto siitä, että osaa edes vähän paikallista kieltä hätätapausten varalta rauhoittaa matkalaisen mieltä kummasti. Hyödynnä hotellien lapsiparkit, tai pyydä samassa hotellissa asuvaa tuttavaperhettä katsomaan lapsien perään parin tunnin ajan. STRESSAANNUITKO SILTI. Älä stressaa stressistä! Varaa aikaa itsellesi Vaikka olisitkin lomalla perheesi tai ystäviesi kanssa, on stressinlievityksen kannalta tärkeää varata myös omaa aikaa. Näin stressaavia riitoja syntyy loman aikana paljon pienemmällä todennäköisyydellä. Kokeile jotain uutta Spontaanit kokeilut piristävät ja lievittävät stressiä Lähde: Terveyskirjasto.fi Varkausriski minimiin Jos stressi pääsi livahtamaan vinkeistä huolimatta mukaan matkalle, ei sen tarvitse pilata koko lomaa. Istu mukavasti ja ala hengittää tasaisesti. Stressi arvotavaran katoamisesta pienenee, kun liikkuessa ei tarvitse koko ajan tunnustella, ovatko kaikki tavarat vielä mukana. Itseensä keskittyminen parin tunnin ajan lataa akkuja yllättävän paljon. Käykää drinkillä, illallisella tai kävelyllä. Lievän, hetkittäin ilmaantuvan stressin saa hoitoon nopeasti ja helposti itsekin. Pitäkää pieni perhepalaveri , jossa jokainen kertoo, mitä haluaisi lomalla tehdä. Hyvästele maailmantuska Lapsivapaalla vyöhykkeellä Perhelomalla aikuistenkin tulisi päästä rentoutumaan ainakin hetkeksi lapsivapaaseen ympäristöön. Pohtikaa, mitkä ideat on mahdollista toteuttaa ja suunnitelkaa lomaohjelmanne kaikille mieluiseksi. Kotonakin odottaa varmasti pino laskuja kun mennään, ja minä olen shoppaillut koko päivän, ajaudun varmaan vararikkoon! Nyt pitää alkaa rauhoittumaan, eihän tästä tule enää mitään...” Stop tykkänään! Pääset lomalle harvoin, joten nauti täysin rinnoin
Altaiden yhteydessä on yleensä baari ja ravintola ja sen lisäksi niissä järjestetään monenlaisia aktiviteetteja, kuten ohjattua liikuntaa ja uimakouluja. Viime kesän kävijämääriä karsi alkukesän viileät ja sateiset säät, sillä tavallisesti uimareita on yli miljoona. Ulkoilma-altaat on tarkoitettu vapaaajan viettoon ja kuntoiluun. Niissä tavataan tuttuja ja kerrotaan kuulumiset. Nuoret pääsevät altailla tutustumaan toisiinsa ja lapsiperheet löytävät vertaisseuraa. Kunnallisia maauimaloita on nykyisin 24 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA jokaisella itseään kunnioittavalla pienelläkin paikkakunnalla. Uima-altaat muodostavat tärkeän osan sosiaalista elämää kesäisin. Sisäaltaat sen sijaan laitetaan kesäksi kiinni ja huoltotauolle. Zaragozassa uima-altailla käy myös kiertävä kirjasto ja niillä pidetään lukupiirejä. Suosittu ja pidetty palvelu Zaragozan kesäaltailla oli viime vuonna noin 840 000 käyttökertaa, mikä on enemmän kuin kaupungin asukasmäärä. Espanjan viidenneksi suurimmassa kaupungissa Zaragozassa on peräti 22 kesäkaudella avoinna olevaa uima-allasta. Sisämaan suurissa kaupungeissa, kuten Madridissa tai Sevillassa, niitä voi olla kymmenittäin. – Sää luonnollisesti vaikuttaa kävijämääriin, mutta yleensä ihmiset ovat hyvin uskollisia uima-altaiden käyttäjiä, ja he kokevat palvelun hyvin läheiseksi, kerrotaan Zaragozan liikuntatoimesta.. Espanjalaisen löytää helleaallon yllättäessä varmimmin joko kotoaan tai sitten uima-altaan ääreltä. Suurimmissa on jopa pelisalit ja erilliset leikkialueet lapsille. Sisämaan keitaat Zaragozan Las Playasin uimalaan on rakennettu kokonainen hiekkaranta. Teksti Jukka Laurimo kuvat Jukka Laurimo, Zaragoza, Turismo de Costa del Sol spanjalaiset osaavat elää lämmön kanssa, siinä missä pohjoisessa pärjätään pakkasella. Sisämaassa kesän viettoon kuuluvat olennaisena osana maauimalat. Siksipä maauimaloiden käyttötapoja on yhtä monta kuin käyttäjiäkin: yksi ottaa aurinkoa, toinen kuntoilee, kolmas vilvoittelee varjossa. Niissä on yleensä iso nurmikkoalue auringonottajille. Espanjan kesä on pitkä, kuuma ja kuiva
Luontaiset uimapaikat harvassa Zaragoza on Iberian niemimaan suurimman joen Ebron varrella, jossa virtaa runsaasti vettä myös kesällä, mutta edes siinä ei ole tapana uida. Pinnanvaihteluiden ja maa-aineksen Luksusasuntoja! "QBSUBNFOUPT .FEJUFSSÈOFP 3FBM UBSKPBB FOTJMVPLLBJTJB KB NPEFSOFKB ZLTJÚJUÊ
LBLTJPJUB KB LPMNJPJUB
TFLÊ LVVTJ VQFBB LBUUPIVPOFJTUP ,BJLJTTB UÊZTJO WBSVTUFUUV LFJUUJÚ
PNB QZZLJUJMB
LZMQZIVPOF
UW EWE
JMNBJOFO XJm
LFTLVTSBEJP
JMNBTUPJOUJ KB MÊNNJUZT LBJLJTTB IVPOFJTTB
PMPIVPOFFTTB WVPEFTPIWB WJFSBJUB WBSUFO -JTÊNBLTVTUB TBBUBWJMMB QJOOBTÊOLZ KB UBMMFMPLFSP Tutustu huipputarjouksiin kotisivuillamme www.mediterraneoreal.com t Varaa nyt kesän huoneistot ja hyödynnä upeat tarjouksemme. ??. 444?- &0 %,1"))&1?. Myös Madridissa on vastaava Madrid Río -ranta-alue, mutta sielläkään ei ole uimapaikkaa Manzanares-joessa. Zaragozan jokivarteen rakennettiin Expo 2008 -näyttelyn yhteydessä Playasalue, jossa on hiekkaranta ja uimapaikka, mutta se on erillisessä allasalueessa, jonka joesta johdettu vesi on käsitelty. Padotuissa tekojärvissä uinti on hankalaa, sillä ne ovat yleensä syrjäisissä paikoissa ja niiden vedenpinta on kesällä yleensä alhaalla vedenoton myötä. Niissä tavataan tuttuja ja kerrotaan kuulumiset Zaragozan kaupunki työllistää kesäisin kymmeniä uima-allasvalvojia, aktiviteettien ohjaajia ja lipunmyyjiä. ??. Luonnolliset uimapaikat ovat Espanjan laajassa sisämaassa kortilla myös muualla. . (+34) 952 47 93 49, 952 66 70 92, 902 94 73 31 E-mail: info@mediterraneoreal.com Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 25. *66+1&?- &0 %,1"))&1?. Monille perheille allas on kesäloman viettopaikka ja joskus jopa lomamatkan korvike. Apartamentos Mediterráneo Real C/ Antonio Machado, 25, 29640 Fuengirola, P. Altaat tarjoavat paljon kesätyötä lipunmyynnissä, ylläpidossa sekä aktiviteettien ohjauksessa ja valvonnassa. TUNNELMALLINEN LOMAKOKEMUS MALLORCALLA Idyllinen maalaishotelli Sa Bassa Plana sijaitsee Mallorcan eteläosassa, 36 km päässä saaren lentokentästä. Käyttäjäryhmien koostumusta ei Zaragozassa kuitenkaan erikseen seurata, mutta nuoret ja lapsiperheet ovat ahkeria allasalueiden käyttäjiä. t ,ZTZ kiinnostavia golfpakettejamme. Syitä ovat yleensä veden likaisuus tai luontaisten rantojen puute. t Erikoishinnat kausivuokraajille. Varaa majoituksesi maalaishotelli Sa Bassa Planan viihtyisiin kahden hengen huoneisiin tai tilaviin juniorsviitteihin! Pabisa Hotellit Oy Bulevardi 7 · 00120 Helsinki Asiakaspalvelu (ma-pe klo 9.00-16.00) -. Järviä ei ole, ja joet ovat kesällä joko kuivia tai sitten niissä ei muista syistä käydä uimassa. ??. Esimerkiksi Uima-altaat muodostavat tärkeän osan sosiaalista elämää kesäisin. Maaseudun rauha, ihastuttavat viiniviljelmät ja kauniit luonnonmaisemat takaavat tunnelmallisen mallorcalaisen lomakokemuksen
Espanja on vuoristoinen maa, ja vuoristo onkin suosittu kohde esimerkiksi piknikin pitäjille. Helteellä kelpaa mikä vain – uima-altaat, vesisuihkut, suihkulähteet... kertymisen myötä niiden pohja on usein liejuinen. Esimerkiksi Punaisen ristin antamien ohjeiden mukaan ulkona olemista keskipäivällä tulisi välttää. Kaupungeissa tällaisia kohteita löytyy julkisista tiloista, kuten kirjastoista, kahviloista, elokuvasaleista tai ostoskeskuksista. Myös jokivarret voivat tarjota viilennystä, mutta lähinnä silloin, jos joessa virtaa vettä. Joka tapauksessa uimapaikkojen kysyntä ylittää selvästi luontaisten paikkojen tarjonnan. Sitä ennen käytettiin urheiluseurojen tai kerhojen yksityisiä altaita. Ajalla ja paikalla on merkitystä Siesta keksittiin Espanjassa, ja syyn siihen ymmärtää parhaiten kesällä. Toisinaan myös ne saattavat olla avoinna muulle yleisölle. Myös paikalla on väliä. päivä ja kausi päättyy syyskuun 7. Kolme kuukautta allaselämää Kesä alkaa Espanjassa virallisesti juhannukselta, ja päättyy syyspäivän tasaukseen. Kunnalliset maauimalat yleistyivät Espanjassa joskus 1970-80-luvun vaihteessa, ja samaa ikäluokkaa ovat myös Zaragozan vanhimmat altaat. Liiallinen lämpö voi olla jopa terveydelle haitallista, ja siksi viranomaiset antavat Espanjassa suosituksia helleaaltojen varalle. 26 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Yleisiä ohjeita lämpöaallosta selviämiseksi ovat riittävä nesteiden juominen, vilpoisa pukeutuminen ja hiusten kasteleminen tai suihkun ottaminen tarvittaessa. Toki tekoaltaita käytetään myös virkistysmielessä esimerkiksi kalastukseen, veneilyyn ja muuhun vesiurheiluun. Zaragozan altaat avataan kesäkuun 7. Suurimmat käyttäjämäärät rekisteröidään elokuun lomakaudella. – Ennen ihmiset kyllä uivat joessa mutta eivät enää, kerrotaan kaupungin liikuntatoimesta. Ne ovat avoinna myös vieraspaikkakuntalaisille ja muille matkailijoille. Tai sitten pulahdettiin jokeen. Julkinen sektori siirtyy silloin tiivistettyyn työpäivään, ja teollisuudessa työt saatetaan aloittaa tavallista aikaisemmin. Viikonpäivistä suosituin ajankohta on keskellä viikkoa tiistaista torstaihin. Vilvoitusta hakemassa Espanjan kuumuutta voi paeta sisälle – tai ulos. päivänä. ja joskus jopa lomamatkan korvike. Altaille myydään tavallisesti päivälippuja, erilaisia sarjalippuja ja kausikortteja. Monille perheille allas on kesäloman viettopaikka Sisämaassa viilentymiskeinoja on monia. Rannikolla ei tavallisesti koeta samanlaisia lämpöpiikkejä kuin sisämaassa. Uima-altaat avataan tyypillisesti hieman aikaisemmin. Myös varjoisat terassit tai viime aikoina suosiotaan nostaneet kattoterassit voivat tarjota viilennystä, tosin yleensä vasta illalla. Menneinä aikoina se oli Espanjassa hyvinkin yleistä. Espanjassa on myös monia urheiluseurojen, klubien ja kuntosaliyritysten tai erilaisten matkailualan yritysten, kuten leirintäalueiden ylläpitämiä maauimaloita, jotka ovat tarkoitettu pääasiassa niiden asiakkaiden tai jäsenten käyttöön. Julkisten tilojen ilmastointi on Espanjassa laissa säädetty siten, että kesällä alhaisin sallittu lämpötila on +27 astetta, joka ei vielä tunnu liian kylmältä. Muina kuukausina kävijöitä on tasaisesti. Suositusten mukaan päivittäin pitäisi viettää ainakin muutama tunti ilmastoidussa tai muuten viileässä tilassa. Hinnat ovat yleensä edullisia, sillä päiväliput ovat paikkakun- nasta riippuen noin viiden euron tienoilla. Myös monet pikkuliikkeet lyhentävät aukioloaikojaan kesäisin. Niitä pidetään avoinna paikkakunnasta riippuen noin kolme kuukautta aina syyskuun alkuun saakka, jolloin koulut alkavat. Päivärytmiä muokataan kesäisin myös työpaikoilla
Ota lehti mukaan ilmaiseksi jakelupisteistämme (Aurinkorannikka ja Costa Blanca) tai lue se osoitteessa www.olekustannus. ILMOITTAJA KYSY LISÄÄ P. Nyt voit lukea SE-lehden Lehtiluukku. SE-lehden näköisversio olekustannus.com/ selehti LUE AT & MENOT 10.6. Lehti avautuu suoraan laitteen selaimessa. (+34) 952 47 07 94 ja heidi@olekustannus.com Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 27. com/selehti. LEHDESSÄ KESÄN TAPHATUM ESPANJA AN Lue Espanjan uutiset Suomalainen Espanjassa -sanomalehdestä. fi -sivulta Apple-, Android-, Windows Phone 8 -laitteilla ilman erillisiä lisäsovelluksia
Teksti ja kuvat Pentti Korpela Trendikkäässä Malasañan kaupunginosassa, Calle Santa Bárbara -kadulla sijaitseva ”Restaurante Conache” on vain yksi Madridin lukemattomista viihtyisistä ulkoterasseista. 28 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Säkenöivä ja sydämellinen MADRID Madrid on vihreä metropoli, jossa riittää nähtävää useaksi päiväksi
Pyykkinaruja on viritetty pitkin seiniä. Yritän kulkea talojen varjossa, mutta hiki virtaa väkisinkin. Kolmen miljoonan asukkaan Madrid on täynnä elämää. Se muistuttaa urbaanin ostoskeskuksen ja kirpputorin risteymää. Euroopan pääkaupungeista siellä on eniten istutettuja puita ja viheralueita asukasta kohden. Vanhahtavan rakennuksen sijainti on hyvä. En näe laukkua sielläkään. Vähitellen löydän itseni oikean matkatavarahihnan ääreltä. Hostellin nimi löytyy pienestä lapusta soittokellon vieressä. Jo metrossa panen merkille paikallisten asukkaiden tavan ottaa huomioon muut ihmiset. Madridilaiset pääsevät kotoaan johonkin 43 puistosta varttitunnissa. Nousen hissillä viidenteen kerrokseen. Täältä löydän laukkuni. Vastassani on iäkäs mies. Madridin metroverkosto on helppotajuinen. Metrolaituri löytyy alakerrasta. Rikkaan arkkitehtuurinsa ohella Madrid on myös kauniiden puistojen kaupunki. Tiedustelen asiaa. kävelykatu on Metrolinjalla 8 pääsen Nuevos 1,5 km pitkä. Kaiken kruunaa kuuluisa, värikäs ja rento madridilainen elämäntapa. ihmismuurin läpi laukkua perässäni vetäen. Odotan sen loppumista. Ilmastointi ei toimi juuri nyt, koska sitä korjataan. Sieltä löytyy myös vahva tuulahdus Etelä-Amerikkaa; kaupungin 104 200 ecuadorilaista pitää siitä huolen. Katu on kuulu vaihtoehtomuotiliikkeistään. Hinta-laatusuhde on budjettimatkaajalle kohdallaan. Ihmismassa hajaantuu ja pääsen taas etenemään. Plaza Mayoria reunustaa 237 katseluparvea, onhan aukio ollut vuosisatoja sekä viihteen että kauhun näyttämönä. Väkijoukko velloo edestakaisin. Miten pääsen majapaikkaani. Lentokoneesta putki johtaa terminaali 4:n pitkiin käytäviin. Ovi avataan. Siellä on jokin musiikkiesitys. Tunnen tulleeni eläväisen suurkaupungin sykkivään sydämeen. Hippimies istuu kivetyksellä puhaltaen parimetriseen didgeridoo-puutorveen. Vieressä Chaplin-karikatyyri ilveilee minulle lanttia vastaan. Odotan puoli tuntia eikä laukkuani näy. Helle, 28 astetta varjossa, yllättää. o pelkkä 15 kilometrin matka Madridin Barajasin lentokentältä keskustaan on seikkailu ensikertalaiselle. Kädessään miehellä on keppi, jolla hän lyö tahtia. Suihku ja wc ovat käytävällä. Sanon mikrofoniin, kuka olen ja millä asialla. Hihnan takana on varasto, mihin he nostavat yksin hihnalle jääneet laukut. Katu on tukossa. Se on aboriginaalien puhallinsoitin, josta lähtee erikoinen, matala pörinä. Nuori mies antaa paikkansa raskaana olevalle naiselle. Se pyhitettiin kävelijöille vuonna 2009. Linjalla 10 matkustan Tribunalin asemalle Madridin keskustaan 10 minuutissa. Palaan virkailijan luo, joka lähtee oppaaksi. Kaupungin pinta-alasta 8,2 prosenttia on viheralueita ja Madridissa on Euroopan toiseksi laajin metroverkosto Lontoon jälkeen. Ostan automaatista 10 Fuencarralmatkan lipun (11,20 €). Siellä vaihdan linjaa. Ministerios -asemalle varttitunnissa. Kuljen neljät liukuportaat ja monia lisäportaita. Niistä trendikkäin on Mercado Fuencarral. Vaimonsa kanssa hän hoitaa pieteetillä hostelliaan. Huone keskellä kaupunkia Maan alta nousen 1,5 kilometriä pitkälle Fuencarralkävelykadulle. Koodilapustani ilmenee, että laukku on mennyt väärälle hihnalle toiseen saliin. Huone on pieni, mutta siisti. En pääse millään Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 29. Monitori näyttää viimeisen laukun lähtöajan hihnalle. Huoneen ikkuna avautuu kiviseen sisäpihaan, mistä on suora näkymä vastapäiseen huoneeseen. Hyvän tuulen metropoli tarjoaa kosolti nähtävää viikon matkalle. Madridin vaikutus politiikkaan, koulutukseen, viihteeseen, ympäristöön, mediaan, muotiin, tieteeseen ja taiteeseen tekee siitä yhden maailman tärkeimmistä globaaleista kaupungeista. Täällä punkkarit ja gootitkaan eivät jää ilman asusteita. Kyselen liikkeiden myyjiltä, mistä talo numero 23 löytyy. Las Murallas -hostellin sisäänkäynti on todella huomaamaton
Siellä istutaan pöydän ääressä juoman ja ruuan kera katsoen intiimiä, perinteistä show’ta pienellä lavalla. Katu, ”joka ei koskaan nuku”, muistuttaa neonvaloineen 1900-luvun alun Chicagoa. Torille mahtuu 50 000 ihmistä. Kuninkaan palatsin lähellä oleva 150 paikan Corral de la Morería on Madridin vanhin tablao (1956). Täältä saa miltei kaikkea leivoksista vuoristokinkkuun. Annan virran viedä. Sadasta juustolaadusta voi valita omansa. Sitä reunustaa 237 katseluparvea, onhan aukio ollut vuosisatoja sekä viihteen että kauhun näyttämönä. Taiteilija Francisco Goya työskenteli täällä tarjoilijana. Vierestä löydän liki satavuotiaan, valuraudasta ja lasista tehdyn kauppahallin, Mercado de San Miguelin. Tilat ovat neljässä kerroksessa, joista alin on tunnelmallinen, tiiliholveilla muurattu viinikellari. Ympärilläni soljuu tuhansia ihmisiä. Miniravintoloissa voi tilata tapaksia, paellaa, kahvipullaa, jälkiruokia tai viinilasillisen ostereilla. Pylväskäytävien alla on rinki tapas-baareja joiden erikoisuus on bocadillo de calamares, mustekalasämpylä. Valkosipulilla ja timjamilla maustetun lihan tuoksu leijuu kauniiden tammihirsien alla. Vieraskirjasta löytyy muun muassa Woody Allenin nimi. Kukaan ei ryntäile, kaikille on tilaa. Kulinaristien temppelissä Tässä kulinaristien pyhätössä on 33 kojua, jotka tarjoavat ensiluokkaisia tuotteita houkuttelevin asetteluin. Botínin uuneissa pikkupossuja paistuu kymmenittäin. On myös baareja, missä voi nähdä monentyylisiä esityksiä, jotkut improvisoituja, jotkut suunniteltuja ja toiset fuusiota tai aitoa. Flamencoa moneen makuun Madrid on nyky?amencon keskus ja Plaza Mayorin läheisyydessä sijaitsevat tunnetuimmat ?amencopaikat. Monumentaalinen menorata Gran Vía, eli ”Valtakatu”, on Madridin mahtiväylä ja vilkkain ostoskatu. Nykyään se on oikea kulinarismin mekka. Plaza Mayor on vanhan kaupungin tunnetuin ja kuvauksellisin aukio. Puulla lämpiävässä, 1700-luvun valurautauunissa paistuu Hemingwayn suosikki, cochinillo asado – kolmen kilon painoinen maitoporsas. Siellä ovat käyneet muun muassa Che Guevara, Ernest Hemingway ja Pablo Picasso. viettää kolmen viikon elämänsä emakon hoivissa ravintonaan vain maito. Harrastajat väittävät, että mitä pienempi paikka, sitä tasokkaampi esitys. Aukiolta voi suunnistaa yhdeksään eri suuntaan ympäröiville vanhoille kaduille. Yleisimpiä ovat niin sanotut tablaos-ravintolat. Café de Chinitas (1970) on Pedro Almodóvarin suosikkipaikka. Vanhoine tauluineen ja koristekaakeleineen ravintola on kuin elävä museo. Tämä voi maksaa noin 30 euroa juoman kanssa tai 60–70 euroa ruuan kera. Läheltä (Calle Cuchilleros 17, Veitsiseppien katu) löytyy Guinnessin listaama maailman vanhin (1725) ravintola Sobrino de Botín. Laajamittaisempaa show’ta esitetään joissakin Madridin monista teattereista, kuten Teatro de Madrid tai Teatro Albéniz. Baarit Las Cuevas de Luis Candelas (C/ Cuchilleros 1), Candela (C/ Olmo 8) ja Casa Patas (C/ Cañizares 10) ovat myös suosittuja. Tässä kulinaristien pyhätössä on 33 kojua, jotka tarjoavat ensiluokkaisia tuotteita houkuttelevin asetteluin. Kadun päästä päähän kävely on elämys kaikille aisteille. Se Valuraudasta ja lasista rakennettu San Miguelin vanha kauppahalli avasi ovensa vuonna 2009 täysin uudistettuna. Ohitan Telefónican tornin, joka on Euroopan ensimmäinen pilvenpiirtäjä vuodelta 1929. Tungos ei haittaa, näkeehän täällä värikästä väkeä kaikkialta maailmasta. Brutaalia, mutta tämä klassinen herkku periytyy jo antiikin Roomasta. Pöytä on varattava etukäteen. Iloinen ilmapiiri tarttuu! Ihmiset ovat ystävällisiä ja kohteliaita. He sanovat, ettei ?amencoa voi laulaa, ellei ole kärsinyt. Possu maksaa 24,40 euroa, mutta kasvissyöjä saa salaatin tai keiton ystävä kanakeiton jo 7 eurolla. 30 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Kadun varrella on monumentaalisia 1800- ja 1900-luvun vaihteen jugend- ja art deco -rakennuksia
”Kestikievareiden katu” Calle de las Postas. Rauhallinen ”maalaistie” kulkee vihantien lehtipuiden reunustamana. Tulen kuuluisalle Plaza de Cibeles -aukiolle, missä pulppuaa kaupungin kuvatuin Kybeles-jumalattaren suihkulähde (1782). Matkustaja-alus on ankkurissa. Gran Vía on täynnä toinen toistaan kauniimpia rakennuksia. Tiheään lehtipuumetsikköön melkein eksyy. Suihkulähteen vieressä loistaa vaikuttava, lasista ja rautaraameista koottu 22 metriä korkea Kristallipalatsi, Palacio de Cristal (1887). Sen takana kohoaa massiivinen, kermanvalkoinen Palacio de Comunicaciones (1909), yksi maailman kauneimmista kaupungintaloista. Nurmikoilla lojuu nuoria piknikillä, toiset ottavat aurinkoa, parit pussailevat. Täällä voi nauttia kauniista luonnosta tarkkaillen eläimiä, kuten oravia, kaneja ja erilaisia lintuja. Retirossa vallitsee hilpeä karnevaalitunnelma. Sitä kutsutaan hääkakuksi, koska sen julkisivu on täynnä taidokkaita koristemuurauksia. Alfonso VII -monumentin äärellä olevalla pienellä Estanque-nimisellä tekojärvellä käy vilske, kun soutuveneet täyttävät sen. Monet talot on koristeltu ylenpalttisesti. Tulen ankkalammen rantaan. Kuvan Edificio Metropolís on yksi upeimpia. Se on madrileñojen suosikkipaikka ympäri vuoden. Kupolissa hohtaa 30 000 kappaletta 24 karaatin kultalehteä. Moni kuvauttaa onkalossa itsensä. He kiertävät vesilänttiä kerta toisensa jälkeen. Pieni vesiputous laskee luolan päältä. Sen ovat laulamalla ikuistaneet espanjalaiseen menestysiskelmään Victor Manuel ja Ana Belén vuonna 1985. Rumpupiirit kokoontuvat kesä-iltaisin innostaen hipahtavia nuoria tanssimaan. Köysiradalla kukkulalle Manzanares-joen rannalla on Puerta del Río, Jokiportti, missä on kookkaita betonimonoliitteja. Ranskalaisromaaninen Edi?cio Metrópolis (1911) on ihailtu, veistosten koristama talo, jonka kupolissa on siivekäs voiton jumalatar. Patsaat kurottuvat katon reunalta painovoimaa uhmaten. Järvellä risteilee myös kulmikas laiva kyydissään lapsia vanhempineen. Eteläamerikkalainen katumuusikko ja panhuilu ovat erottamaton pari. Naamaansa vääntelevä kitaristi vetelee eläytyviä soolojaan muun muassa Michael Jacksonin karaoketaustoille. Ylitän pienen joen joka kiemurtelee puiden varjossa. Viikonloppuisin puistossa on ihmisiä tuhatmäärin; paikallisia lapsia, perheitä, pariskuntia ja Casa de Campo -ulkoilualueella, kuninkaan entisillä metsästysmailla, on myös huvipuisto ja eläintarha. Järvellä meloo miehiä kajakki-yksiköissään. Puistoparatiisi betonimetsässä Parque del Retiro sijaitsee lähellä espanjalaisen taiteen taivasta, Pradon museota. Useimmissa veneissä on ilakoivaa nuorisoa ja pariskuntia. Puistossa on viikonloppuisin konsertteja, joista valtaosa on kaupungin järjestämiä ja ilmaisia. Ranskalaistyylistä muotopuutarhaa jäljittelevässä puistossa on 15 000 puuta, 30 000 pensasta, polkuja, puutarhoja, vesistöjä, patsaita, kahviloita ja paljon mielenkiintoisia yksityiskohtia. Sirkusjonglöörin keilat viuhuvat ilmassa lapsijoukon seuratessa haltioituneena. Kirsikkapuut ruusunpunaisine kukkineen koristavat vihreyttä. Paatti kiertää järven varttitunnissa. Pian olen täysin eri maailmassa. Real Madridin voittojen jälkeen fanit kokoontuvat lähteen ympärille juhlimaan. Alue muodostaa vihreän, 130 hehtaarin puihin puetun keitaan keskellä betonierämaata. Parque del Retiro, Madridin keuhkot. Portin vieressä onkin jo Retiron puisto. Täältä lähden länteen Embarcadero-tietä kohti Lago Casa de Campo -järveä. Massiivinen, kermanvalkoinen Palacio de Comunicaciones (1909) on yksi maailman kauneimmista kaupungintaloista. 1700 hehtaarin Casa de Campo -puisto muistuttaa luonnontilaista, metsäistä maaseutua kukkuloineen, mäntyineen, kastanjapuineen, poppeleineen, rautatammineen, pajuineen ja lehtosaarnineen. Aktiivisemmat kävijät pyöräilevät tai patikoivat. Tänään se on tavallisten madridilaisten perheiden suosiossa. teinejä. Madridin keskusta jää taakse. Järvellä on joskus käyty näytösmeritaisteluja kuninkaan viihdykkeeksi. Goottilaista kirkkoa muistuttavassa entisessä kasvihuoneessa järjestetään nykyään taidenäyttelyitä. Kilometrin käveltyäni tulen järvelle, jonka rantaan on kiinnitetty kymmeniä pieniä punavalkoisia soutuveneitä. Ulkoilmalavalla voi seurata nukketeatteria sunnuntaisin. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 31. Vieressä on komea uusklassinen riemukaari, Francesco Sabatinin 1769 suunnittelema Puerta de Alcalá. Se oli ennen kuninkaiden metsästysalue. Kävelen katua itään ohi terassien, hotellien, muotiliikkeiden, pankkien, elokuvateattereiden, yökerhojen ja kahviloiden
Täällä on näennäisesti enemmän riikinkukkoja ja puutarhureita kuin turisteja. Rakennus muuttaa muotoaan, kun sen ympäri kävelee. Täällä suihkulähteet eivät ole vain koristeita. Eteishalli on 14 metriä korkea. Alueella ennen kulkenut vilkas tie on siirretty tunneliin rauhoittaen jokivarren. Jotkut puista ovat yli 170-vuotiaita. Runko vääntyy neliön muotoisen perustan ja soikean yläosan välillä. Espanjan korkeimmat tornit Jokivartta vaellellen Madrid Río on uusi, kymmenen kilometriä pitkä, 649 hehtaaria laaja ulkoilualue; kymmenien puistojen, puutarhojen, urheilu- ja leikkikenttien kokonaisuus. Niiden alle ja tekorannalle voi mennä vapaasti vilvoittelemaan. Kuninkaanpalatsi ja Almudenan katedraali kuuluvat pakollisten nähtävyyksien joukkoon. Tornirakennukset kuuluvat jokaisen nykyarkkitehtuurista kiinnostuneen tutustumiskohteisiin. Kuninkaallisen kentän kauneutta Kuninkaallisen palatsin puutarha, Campo del Moro eli Maurin Kenttä, sijaitsee Manzanares-joen ja valtaisan palatsin välissä. Torre de Cristal, Lasitorni, kohoaa kuin kuusikulmainen obeliski 249 metriin, ollen vain 89 senttiä matalampi kuin Espanjan korkein rakennus Torre Caja Madrid, joka ylettyy 250 metriin. Puita istutettiin 33 000 ja pensaita 470 000 kappaletta. Metrolinjat ovat 10 ja 5 (Lago/ Batán/Casa de Campo). 32 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Parque del Retiron ”lasipalatsi”. Cuatro Torres, Neljä Tornia, ovat olleet modernin Madridin symboli vuodesta 2009 asti. Neljän tornin bisnesalue sijaitsee Begoñan metroaseman vieressä. Se kiertyy spiraalimaisesti laskoksille ovaalin keskusrakenteen ympärille. Torre Espacio eli Avaruustorni valmistui ensimmäisenä, vuonna 2007. Joen yli kulkee 33 siltaa, osa historiallisia ja osa uusia. Keskipäivällä pääsee seuraamaan kuninkaallisten vaunuhevosten harjoituksia. Alueelle pääsee busseilla 33 ja 65. Tämä futuristinen torni on 224 metriä korkea. Tornirakennukset kuuluvat jokaisen nykyarkkitehtuurista kiinnostuneen tutustumiskohteisiin. Siinä on 474 huoneen viiden tähden Eurostars-hotelli. Puuvalikoimaan kuuluu yli 70 lajia, kuten jalavia, tammia, akasioita, magnolioita, setrejä ja palmuja. Vastaavaa ei yleensä löydä muista Euroopan pääkaupungeista. Rakentamiseen kului kahdeksan vuotta ja 371 miljoonaa euroa. Lapsia viehättää huvipuisto Parque de Atracciones de Madrid, eläintarha Madrid Zoo, akvaario ja maauimala. Pääsy puutarhaan on vapaa. Kuningatar Isabel teki 1844 oleelliset muutokset kuninkaallisen arvon mukaiseksi puutarhapuistoksi. Eri alueita yhdistää alueen läpi virtaava Manzanaresjoki ja sen laidalla kulkeva kävely- ja pyörätie. Se saa nimensä siitä historiallisesta tosiseikasta, että se oli Ali Ben Yusu?n johtaman, Madridia piirittäneen muslimiarmeijan leiripaikka 1109. Se tarjoaa suurkaupungissa harvinaiset liikuntamahdollisuudet, mutta siellä on puutarhoja pelkästään oleskelua ja rentoutumista varten. Kesäisin alueella järjestetään rock-konsertteja. Torre Sacyr Vallehermoso on 236 metriä korkea ja kuin kahteen osaan halkaistu puunrunko. Ne nousevat kaupungissa kaiken muun yläpuolelle. Yläilmoista on upeat näköalat Manzanares-joelle, vuoristoon, kuninkaan palatsiin ja vanhaan Madridiin. Hotellissa yöpyy halvimmillaan alle sadalla eurolla. Kolossin huipulla on moderni riemukaari, kuin jättimäinen metallikahva. kerroksessa mahtavine panoraamanäkymineen. Se on ollut näyttämönä metsästysretkille ja turnajaisille sekä läpikulkureittinä keskustasta Casa de Campon maille. Alue on varsinkin pyöräilijöiden, lenkkeilijöiden ja rullaluistelijoiden suosiossa. Espanjan korkeimmat tornit löytyvät Madridista.. Köysiradalla pääsee puiston korkeimmalle kukkulalle Paseo del Pintor Rosales -kadulta. Norman Fosterin suunnittelema torni on kuin Lego-palikoista rakennettu – kolme erillistä rakennusta päällekkäin. Runsas kasvillisuus säteilee rauhaa ja hiljaisuutta taiteellisten muotojen koristamaan 20 hehtaarin puistoon. Ravintola on 30
Raamattu kuitenkin asettaa lepopäiväksi vain sunnuntain, ja lauantaivapaasta on parempi ylistää työväenliikettä kuin kirkkoa. Tauluni voivat odottaa maalaamista ateljeessa, mutta karjankasvattaja-appeni lehmät täytyy juottaa myös kesällä. Taiteilija Sakkinen on kiinni ainakin pari viikkoa, vaikka myönnän, että olen joutunut keskeyttämään kesäloman joskus näyttelymatkojen takia. Aikaisemmin vapaista nautti vain ylimystö. Kun me lähdemme elokuuksi Suomeen, kotikylämme täyttyy lomalaisista. Emme etsi uusia, jännittäviä lomakohteita, vaan matkustamme joka vuosi perheenpään lapsuuden arkadiaan Keski-Suomeen. Perhe on jäänyt nauttimaan Suomen suvesta, kun minä olen kiirehtinyt rantasaunan löylyistä toiselle puolelle maapalloa töihin hampaat irvessä. Suurimmalla osalla madridilaisista on vahva suhde perheensä kotikylään vaikka he olisivat itse syntyneet pääkaupungissa. Meillä taiteilijoilla, kuten muillakaan pienyrittäjillä, ei vapaapäiviä ole, paitsi kun joudumme sopeutumaan koulua käyvien lastemme ja kuukausipalkkaisten puolisoidemme elämäntyyliin. Opetan lapsiani ja vaimoani nauttimaan aidosta saunasta, poimimaan metsämansikoita, hakkaamaan halkoja, heittämään tikkaa, soutamaan venettä ja uimaan kylmässä vedessä. Juhlaväkeä viihdyttävät kylän plazalla öisin 70- tai 80-luvun unohdetut laulajasuuruudet taustanauhan säestyksellä. Espanjalaisista tuttavistani vain varakkaimmat ja köyhimmät eli maahanmuuttajat lähtevät lomalla ulkomaille. Talossamme on mahdotonta nukkua ennen aamuneljää, ja mieluiten olenkin fiestan aikana Suomessa kesämökin hiljaisuudessa, jonka rikkoo enintään naapurin moottorivene. Elokuussa meidän kylämme muistaa San Roquea, joka hoiti ruttoon sairastuneita 1300-luvulla Ranskassa. Kolumni Riiko Sakkinen on Cervera de los Montesissa (Toledo) asuva taiteilija Maahanmuuttajan lomarutiini Thank God it’s Friday, kiitä Jumalaa, että on perjantai, on yleinen englanninkielinen ilmaisu. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 33. Tavallinen espanjalainen ei kaipaa lomalla eksotiikkaa eikä mökkeilyn yksinäistä rauhaa vaan suvun ja ystävien seuraa pueblossaan. Englanniksi San Roque on Saint Roch tai Rock, joista jälkimmäinen viitannee pyhimyksen rankkaan musiikkimakuun. Emme etsi uusia, jännittäviä lomakohteita, vaan matkustamme joka vuosi perheenpään lapsuuden arkadiaan Keski-Suomeen. Minä vietin kesät isovanhempieni mökillä Päijänteen rannalla. Puolisoni mielestä parasta on poissaolo kotimaan sietämättömästä kuumuudesta ja minä arvostan mökillä eniten sitä, ettei siellä ole nettiyhteyttä. Loman koittaessa lasteni leikkitoverit pakataan Marokkoon lähtevään autoon ja me suuntaamme Madridin lentokentälle. Pyhimykselle järjestetään kulkue jossa kannetaan hänen patsastaan, messuja ja ennen kaikkea maallista ja sosiaalista ohjelmaa kuten toroja, kisailua, aterioita, tanssia ja juopottelua aamuun asti viikon ajan. Vältän taidetta kesäisin, mutta tänä vuonna aion viedä poikkeuksellisesti lapset katsomaan teoksiani uudessa barcelonalaisten arkkitehtien suunnittelemassa Serlachiusmuseoiden jättilaajennuksessa Mäntässä. Monet naapurini pienessä espanjalaisessa kylässämme eivät lomaile koskaan. Nyt olemme kuin mikä tahansa maahanmuuttajaperhe. Vaimoni ei lapsuudessaan käynyt lomamatkoilla. Puhelin on sammutettuna eikä sitä saa avata ennen kuin paluumatkan koittaessa lentokentällä. Monelle loman kohokohta on kylän juhlat, joita vietetään paikkakunnan suojelupyhimyksen kunniaksi – näistä fiestoista voi siis kirkkoa kiittää. Suosittelen kaikille Suomea kiertäville kesäkuun puolivälissä avautuvaa ainutlaatuista museota, sen espanjalaista puurakennusosaamista, kunnianhimoisia näyttelyitä ja huipputason ravintolaa. Lomakin on alle sata vuotta vanha vasemmiston taistelun tuloksena saavutettu työntekijöiden oikeus Euroopassa
HUHTIKUUTA 1616 – SATTUMALTA SAMANA PÄIVÄNÄ KUIN SHAKESPEARE. Teksti ja kuva Liisa Löytövaara adridin kupeessa, sieltä noin 31 kilometriä koilliseen sijaitseva Alcalá de Henares on oiva tutustumiskohde pääkaupungissa vieraileville. Asemalta voi ostaa edestakaisen junalipun 6,70 euron hintaan. Kaupunki syntyi jo keltiberien aikana, mutta merkittävämmäksi kaupungiksi se muodostui roomalaisten aikana 100-luvulla Complutum-nimisenä. CERVANTES KUOLI MADRIDISSA 23. Arabien vallan aikana se sai nykyisen nimensä, Al Qal’at Wadi-I-hiyara. Loka-marraskuussa, kun kaupungissa pidetään Mercado Cervantino -markkinat, junissa matkustaa näyttelijöitä, jotka ovat pukeutuneina Don Quijote -romaanin henkilöiksi ja kertovat tarinoita junamatkan aikana. Vuodesta 34 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Kätevin kulkuneuvo sinne matkustamiseen on lähijuna, joka kuljettaa perille puolessa tunnissa. Madridista, Atochan rautatieasemalta, lähtee paikallisjunia kaupunkiin noin 10 minuutin välein. Don Quijoten synnyinkoti Espanjan kirjallisuuden ja sivistyksen kehto Alcalá de Henares on Espanjan vanhin yliopistokaupunki ja Don Quijoten luojan, Miguel de Cervantesin syntymäpaikka. Perille kuljettavat linjat 2C ja 7C. 200 000 asukkaan kaupungissa riittää nähtävää ja tutkittavaa koko päiväksi. Tunnelmallinen kaupunki Alcalá de Henares tarkoittaa suomeksi ”linnaa Henares-joen yläpuolella”
Rakennuksen tyyli on myöhäistä goottilaistyyliä, jota kutsutaan myös ?amígeroksi. Teatteri toimii vielä tänäkin päivänä ja sinne voi tehdä opastetun visiitin kolmella eurolla. Rakennus sijaitsee Cervantes-aukion vierellä. Lounasaikaan, kello 14 alkaen, on tarjolla päivän menuja kaunista patiota. Yksi pakollinen kohde kirjailijan kotikaupungissa onkin hänen kotitalonsa, jossa hän syntyi. Rautatieasemalta on noin 10 minuutin kävelymatka ydinkeskustaan, Plaza de Cervantes -aukiolle, jonka läheisyydessä sijaitsevat lähes kaikki näkemisen arvoiset historialliset rakennukset. Piipahda Cervantesin kodissa Plaza de Cervantes -aukiolla on teoksen kirjailijaa Miguel de Cervantes Saavedraa esittävä pronssinen patsas vuodelta 1879 ja sen alla modernimpi kivinen reliefi, jossa komeilevat Don Quijote -teoksen päähenkilöt. alkaen 7 eurolla. Sen jalkakäytävät kulkevat vanhojen pylväsrakenteiden alla ja romanttisten talojen seinillä on vielä lyhtyjä muistuttamassa entisaikojen tunnelmasta. Katedraaliin on haudattu yliopiston perustaja, kardinaali Cisneros. Sieltä kannattaa hakea ilmainen kartta, johon on merkitty kaikki nähtävyydet ja tärkeimmistä lyhyt selostus myös englannin kielellä. Vuonna 1605, 60-vuotiaana, hän julkaisi ensimmäisen osan suuresta teoksestaan Don Quijote de la Mancha. Siellä myös Cervantesin lääkäri-isä työskenteli. Hän joutui Lepanton taisteluiden johdosta vangiksi Argeliin viideksi vuodeksi. Kadun päässä, Plaza de los Santos Niños -aukiolla, sijaitsee kaupungin matkailutoimisto, joka on auki joka päivä klo 10–14 ja 16–19. Cervantes, Espanjan kirjallisuuden suuri hahmo, syntyi Alcalá de Henaresissa vuonna 1547. Historiallisia vierailukohteita CALLE MAYOR -KATU ON PERÄISIN KESKIAJALTA JA OLI AIKANAAN NIIN SANOTTU JUUTALAISTEN KORTTELI. Palacio Laredo – Museo Cisneriano -museo sijaitsee rautatieasemalta lähdettäessä pääostoskadulla. Cervantesin kodin sisustus on yhä alkuperäisessä ilmeessään; talossa voi nähdä keittiön, työhuoneen, salongin sekä lääkärinvarusteita, jotka kuuluivat kirjailijan isälle. Maanantaisin kaupungin museot ovat kiinni, joten kaupunkivierailu kannattaa suunnitella jollekin muulle päivälle. Rakennus toimii museona ja siellä voi tutustua arkeologisiin esineisiin sekä historiallisiin dokumentteihin ja kirjastoon, joka on erikoistunut Alcalán yliopiston historiaan. Yksi kuuluisimmista rakennuksista Alcalá de Henaresissa on yliopisto. Sen perusti kardinaali Cisneros vuonna 1499, tosin se siirrettiin välillä Madridiin vuonna 1836 ja taas takaisin alkuperäiseen kaupunkiinsa vuonna 1977. Hän on Espanjan historiassa tärkeä henkilö ja hänellä sanotaan olleen suuri vaikutus Kaarle I:n valtaannousussa. huhti- kuuta 1616 – sattumalta samana päivänä kuin Shakespeare. Teatterin sisällä voi tutustua niihin muutoksiin, joita eurooppalainen teatterirakennus on käynyt läpi historian saatossa, alkaen avonaisesta parvekemallisesta corraltyylistä ja päätyen 1800-luvun tyypilliseen italialaiseen, roomalaiseen teatteriin. Yliopisto sijaitsee aivan Plaza de Cervantes -aukion vierellä ja eri tiedekunnat on sijoitettu rakennuksiin ympäri kaupunkia. Renessanssiajan pylväät koristavat Kaupungin katedraali, Catedral Magistral, on Belgiassa sijaitsevan katedraalin lisäksi ainoa maailmassa, jolla on Magistralin arvo. Vieressä sijaitsee Hospital de Antezana -sairaala, joka perustettiin vuonna 1483 ja se palveli ilmaiseksi varattomia sairaita. Talo toimii nykyisin museona ja sinne on ilmainen sisäänpääsy. Kadun varrella on kauppoja ja kahvilaravintoloita terasseineen. Viihtyisä Calle Mayor -katu vie keskiajalle. Rautatieasemalla sekä Plaza de Cervantes -aukiolla on myös infokioskit, jotka ovat auki viikonloppuisin. Cervantes kuoli Madridissa 23. Joka huhtikuun 23. Sen reunalta lähtee Calle Mayor -katu, joka on peräisin keskiajalta ja oli aikanaan niin sanottu juutalaisten kortteli. Kaikkien sen pappien piti olla Alacalá de Henaresin yliopiston professoreja. Kaunis yliopistorakennus löytyy Cervantes-aukion tuntumasta. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 35. päivä, vuodesta 1976 alkaen, Espanjan kuningaspari luovuttaa yliopiston tiloissa yhden Espanjan tärkeimmistä kirjallisuuspalkinnoista, Premio Miguel de Cervantesin. Yksi Euroopan vanhimpia teattereita on Corral de Comedias de Alcalá, joka rakennettiin vuonna 1601. 1998 se on ollut Unescon perintökohde, erityisesti ydinkeskustan ja yliopiston vaikutuksesta. Kaunis rakennus on niin kutsuttua neomudéjar-tyyliä
Teksti Anna Venejärvi kuvat Alma Ulvelin 36 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Vanha Torre del Loro -vartiotorni seisoo sinnikkäästi Huelvan luonnonrannalla. Doñanaluonnonpuisto asukkeineen, seudun paratiisimaiset rannat ja hevosvaellusreitit kutsuvat tutustumaan Espanjan lounaisrannikkoon. Luonnonystävän PARATIISI löytyy Huelvasta Huelvan rannikkoalueella on luonnon ja eläinten ystäville paljon tarjottavaa
Flamingo on puiston tähti. Puiston alueella asuu talven aikana noin 200 000 vesilintua, ja lintujen lisäksi alueelta voi bongata lukuisia muitakin nisäkkäitä aina espanjanilveksestä peuroihin, hirviin, genetteihin, villisikoihin, egyptinmagnusteihin, erilaisiin lepakoihin, saukkoihin, hillereihin, kettuihin ja mäyriin. Doñanan laajan puistoalueen, joka on jaettu erilaisiin osiin, suojelusta kiinnostui ensimmäisen kerran espanjalainen liikemies Mauricio González-Gordon y Díez, joka menehtyi vuonna 2013. Alueella pesivien lintulajien kirjo on lähes loppumaton; kaikkiaan niitä löytyy alueelta ainakin 300. Erilaisia kotkia alueella voi nähdä useampia, ja kosteikkojen suojissa viihtyvät luonnollisesti myös kymmenet vesilintulajit. Doñanan luonnonpuisto on lintubongarin unelmakohde. Luonnonpuiston lisäksi Huelvan rannikon suuria vetonauloja ovat alueen suojellut rannat. Tuohon aikaan alueen biodiversiteetiltään äärimmäisen rikkaat kosteikot olivat vaarassa kuivua kestämättömän viljelypolitiikan vuoksi ja eukalyptuspuuistutusten vuoksi. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 37. kylästä voi lukea lisää Olé-lehdestä 5/2014. Suuri osa luonnonpuistossa vierailevista haluaa nähdä omin silmin upeita ?amingoja – ja normaalisti toive toteutuukin. Yksi alueen kuuluisuuksista on harvinainen muuttolintu keisarikotka, jonka siipien kärkiväli voi olla noin kaksi metriä. Aluetta laajennettiin vuonna 1997. Suuri osa luonnonpuistossa vierailevista haluaa nähdä omin silmin upeita flamingoja – ja normaalisti toive toteutuukin. Alueen luonnon monimuotoisuus on ainutlaatuista. Kokonaisuudessaan Doñanan puistoalue on lintubongarin unelmakohde. Huelvan rannikon sydän on kansallis- ja luonnonpuisto Parque Nacional de Doñana, jonka kosteikkoalueet pitävät suojissaan lukuisia, harvinaisiakin kasvi- ja eläinlajeja. Haalean vaaleanpunaisia lintuja asteli puistossa runsain joukoin ainakin kevätaikaan. Niin rannoilla kuin luonnonpuistossakin alueen luontoon on mahdollisuus tutustua myös hevosen selästä käsin. Alue pelastettiin suojeluohjelmalla Elämänlähteenä kosteikko Doñanan puistoalue, joka levittäytyy paitsi Huelvan alueelle, myös Sevillaan ja Cádiziin saakka, on kooltaan yli 108 000 hehtaaria. Vuonna 1952 alueella vierailivat lintutieteilijät José Antonio Valverde ja Francisco Bernis. Sametinpehmeää hiekkaa sekä neitseellisiä maisemia on tarjolla ”Huelvan Torremolinosista”, eli Matalascañasin lomakylästä aina toiseen suosittuun lomakaupunkiin Mazagóniin asti. González-Gordon y Díez kiinnostui alueen ekosysteemistä, ja kutsui paikan päälle biologeja ja muun muassa lintutieteen asiantuntijoita. aikka Huelvan rannikolle on esimerkiksi Espanjan Aurinkorannikolta vain muutaman tunnin automatka, ei se ole alueena tunnettu suomalaismatkailijoiden keskuudessa. Hänen perheensä omisti suuren palan maata Doñanan alueella. Kumpikin lajeista on uhassa kuolla sukupuuttoon. González-Gordon y Díez onnistui kuitenkin apujoukkojensa kera suostut- telemaan kenraali Francisco Francoa muuttamaan suunnitelmiaan. Kunnista puisto sijaitsee Sanlúcar de Barramedan, Almonten, Hinojosin, Lucena del Puerton, Moguerin, Palos de La Fronteran, Aznalcázarin, Isla Mayorin, Pilasin, Puebla del Ríon ja Villamanrique de La Condesan alueella. Seudun rannat vetävät kuitenkin kauneudessaan vertaa Cádizin alueen paratiisirannoille, ja villin luonnon ystäville alue on Andalusian mittakaavassa ainutlaatuinen. Puiston kosteasta maastosta löytyy myös sammakkoeläimiä ja matelijoita. Kansallispuisto Parque Nacional de Doñana perustettiin vuonna 1969 ja luonnonpuisto Parque Natural de Doñana vuonna 1989. El Rocíon Lähes kaikki luontosafarit lähtevät El Rocíon kylästä. Doñanan alavat kosteikkoalueet, Las Marismas del Guadalquivir, ovat Euroopan suurimpia ja tärkeimpiä eläin- ja kasvilajien säilymisen kannalta. Alue saatiin pelastetuksi. Doñanan alueella elää myös kaksi harvinaista villihevoslajia, caballo de las retuertas ja caballo marismeño. Luonnonpuistoon saapuvat pesimään linnut niin muualta Euroopasta kuin Afrikastakin. Ratsain kulkeminen on yksi alueen luontevimmista liikkumismuodoista, onhan tunnettu ”hevospitäjä”, hieman sisämaassa sijaitseva El Rocío yksi alueen suosituimmista ja vierailukohteista. Alueen kuningas, jonka voi nähdä muun muassa puistossa järjestettävillä luontosafareilla, on espanjanilves lince ibérico (Lynx pardina), joka on koko alueen tunnuseläin. Vuonna 1953 Bernis sai valmiiksi raportin, jossa todettiin, että Doñanan alueella on poikkeuksellista ekologista arvoa. Aluetta ovat sittemmin olleet suojelemassa paitsi Espanjan hallitus, myös muun muassa WWF, ja suojeltavaa pinta-alaa on ostettu talteen ja laajennettu pikkuhiljaa
Kaikista hedelmällisintä aikaa puistossa vierailuun on kaikkien lajien ja luonnon kannalta kevät ja syksy. Nykyään alue on tiukan suojeluohjelman alaisuudessa. Meidän safariryhmämme oli onnekas, sillä näimme puiston suurimman nähtävyyden, espanjanilveksen. Aina puiston kuningas ei vieraille näyttäydy. Esimerkiksi jokakesäinen pyhiinvaellustapahtuma El Rocíon kylään, johon ottaa osaa miljoonapäinen yleisö, aiheuttaa ongelmia suojelualueella. Kaikki matkalaiset saivat kauloihinsa kiikarit, joiden avulla kauempana astelleita eläimiä pääsi tarkkailemaan, sekä eläinten bongausoppaan, josta saattoi ruksata yli jo nähdyt linnut ja muut eläinasukkaat. Lisäksi pää- Opas vie eläinten äärelle Jos Doñanan eläinasukkaisiin haluaa tutustua turvallisesti ja asiantuntevassa seurassa, on paras ottaa yhteyttää johonkin alueen lukuisista safarijärjestäjistä. Safarijärjestäjistä esimerkiksi Doñana Reservas (www.donanareservas.com) otti matkalaiset kyytiin toimipisteestään El Rocíon kylän keskustasta ja minibussi kuljetti kiinnostuneet noin kolmituntiselle safarille puheliaan, leppoisan oppaan johdolla. Romanttisesta ratsastusretkestä haaveilevat voivat varata itselleen kahden hengen vaelluksen, muussa tapauksissa ryhmissä saattaa olla mukana yli kymmenenkin ratsastajaa. Esimerkiksi lintulajien bongaaminen riippuu suuresti vuodenajasta, sillä osa lajeista pesii ja elää alueella vain talvella. Camping Doñana -leirintäalueen tuntumassa majaa pitävä Arte Andaluz järjestää ratsastusretkiä asiakkaiden toiveiden mukaan ja eritasoisille ratsastajille; myös aloittajat voivat nousta hevosten selkään huoletta. Muutamia vuosia sitten ilvesyksilöitä oli jäljellä vain noin 150, mutta nyt – suojelutyön ansiosta – espanjanilveksiä tallustelee metsissä noin 300. Espanjanilves on uhanalainen kissaeläin Huelvalaisten metsien kuningas, suomeksi espanjanilveksenä ja pantteri-ilveksenä tunnettu lince ibérico on maailman uhanalaisin kissaeläinlaji, joka elää ainoastaan Espanjan ja Portugalin alueella. Meidän safariryhmämme oli onnekas, sillä näimme puiston suurimman nähtävyyden, espanjanilveksen. Parasta aikaa safareille ovat raikkaat aamut, kuumina päivinä monet eläimistä vetäytyvät siestan viettoon. Suunnaksi voi ottaa esimerkiksi alueen kauniit rannat, metsät tai vaikkapa El Rocíon kylän, jonne järjestetään pidempiä vaelluksia luonnonpuiston läpi. Safareita on lukuisia erilaisia ja eripituisia. Toiseen Euroopassa esiintyvään ilveslajiin, Suomessakin asustavaan euraasialaiseen ilvekseen verrattuna espanjanilves on hieman pienempi ja täplikkäämpi. 38 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Huelvan rannat kilpailevat kauneudessa ja puhtaudessa suomalaisille tutumpien Cádizin rantojen kanssa. simme kiikaroimaan muun muassa kauriita ja villisikoja, lukuisien lintulajien ohella. Espanjanilveksiä esiintyy myös Sierra de Andújarin luonnonpuistossa. Doñanan luonnonpuistossa, kuten muuallakin, espanjanilves elää pääasiassa jäniksiä ja kaneja syöden. Espanjanilvekset ovat erakkoeläimiä ja suuri osa niistä asuu Andalusiassa ja etenkin Doñanan alueella. Hyppää hevosen selkään Toinen vaihtoehto tutustua Doñanan vaihteleviin maisemiin, on nousta hevosen selkään. Myös ratsastusvaellusten ja lyhyempien ratsastusretkien järjestäjiä toimii alueella lukuisia, yhtenä heistä muun muassa Arte Andaluz (www.arteandaluz.es). Veikeänaamaisen otuksen säkäkorkeus on maksimissaan noin 60 senttiä. Harvinaisia espanjanilveksiä puolestaan kuolee eniten liikenneonnettomuuksissa; luontaisia vihollisia ilveksillä ei alueella käytännössä ole. Lukuisat portit ja aidat, joita luonnonpuiston sisältä löytyy, eivät ole siellä niinkään rajoittamassa eläinten liikkumista, vaan ihmisten. Se syö myös muita pieniä nisäkkäitä ja lintuja ja saattaapa se toisinaan saalistaa suuremmankin nisäkkään, esimerkiksi hirvieläimen.. Niiden kokeneiden ratsastajien, jotka toivovat vauhdikkaampaa reissua, kannattaa ilmoittaa tasonsa ratsastusaikaa varatessa, sillä jos ryhmässä on mukana aloittelijoita, koko porukkaa etenee heidän ehdoillaan. Varsinaisen luonnonpuiston ympärillä on puiston niin kutsuttu esialue, Preparque Doñana. Matalascañas on lomakylä kaikilla rantapalveluilla. Lukumäärä on nousussa. Oppaat tietävät, missä ja milloin eläimet liikkuvat, ja kertovat samalla mielenkiintoisia tietoja niin puiston luonnosta kuin eläimistäkin
Arte Andaluzin ratsastusreissu Doñanan rannoilla on unohtumaton elämys. Muuten tärkeintä on laittaa ylleen mukavat, hiertämättömät vaatteet; shortseissa ratsastusreissulle ei kannata lähteä. Vain harvassa paikassa rantahietikolla ratsastus on sallittua – esimerkiksi Málagan maakunnassa se on täysin kielletty. Vaellusten ja luontoretkien jälkeen päivä rannalla rentouttaa, ja Huelvan alue tarjoaa leppoisaan rantaelämään oivat mahdollisuudet. Arte Andaluzin upea rantareitti kulki Camping Doñanalta hieman Mazagónin kaupungin suuntaan, ja upeiden näköalapaikkojen ohittamisen jälkeen ryhmämme laskeutui hiekkarannalle auringonottajien ihmeteltäväksi. Pienissä Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 39. Leirintäalueelle vai hotelliin. Vastaaviin ratsastusmaisemiin pääsee harvoin Espanjassakaan. Puitteet olivat kenelle tahansa unohtumattomat, sillä vastaaviin ratsastusmaisemiin Espanjassakaan harvoin pääsee. Espanjalaisten, etenkin Sevillan alueen asukkaiden, suosittu lomakaupunki Matalascañas ei ehkä muuten vaikuta annillaan, mutta puhdas meri ja upea rantaviiva tekevät vierailijaan vaikutuksen. Espanjan tyyliin myös Arte Andaluzin sinänsä rauhallisten hevosten selkään noustaan ilman kypärää, eli suomalaisille ratsastuskouluille tyypillistä turvavarustusta kaipaavan ratsastusharrastajan kannattaa ottaa oma kypärä mukaansa. Ratsastusretkille otetaan kaikenikäisiä
Rauhallisesta luontomatkailusta campingissa on turha unelmoida, siitä pitää huolen alueen suuruus ja asiakkaiden määrä. Leirintäalueella on myös pieni kauppa ja ravintola, josta saa ruokaa aamusta myöhäisiltaan. 40 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Camping Doñana sijaitsee vihreän luonnon katveessa, aivan rannan tuntumassa. kesäkuuta kalastajien omaa Virgen del Carmen -pyhimystä. Hieman hulppeampaa majoitusta on tarjolla, kun samaista A-494-tietä jatkaa vielä eteenpäin. Parador-hotelli Parador de Mazagón (www.parador.es) ottaa suojiinsa ne luontomatkailijat, jotka viettävät päivän moninaisista aktiviteeteista huolimatta yönsä mieluiten pehmeiden lakanoiden välissä ja aloittavat aamunsa viimeisen päälle katetulla hotelliaamiaisella. Leirintäalueen parhaana puolena voi pitää sen eteen avautuvaa upeaa rantaa. Managón on rauhallinen rantakaupunki, joka herää eloon kesän kuumina kuukausina. Paradorin edestä löytyy kaunis ja rauhallinen rantaalue, joka on avoinna toki muillekin kuin hotellin asukkaille.. HYÖDYLLISIÄ NETTILINKKEJÄ: Doñanan tutkimusasema Estación Biológica de Doñana: www.ebd.csic.es Hallituksen sivut Espanjan luonnonpuistoista: www.magrama.gob.es/es/red-parques-nacionales Tietoa espanjanilveksestä: www.ellinceiberico.com rantabaareissa on mukava nauttia juoma auringonoton ohessa. Kun rantaa jatkaa A-494-rantatietä Mazágoniin päin, voi löytää etenkin perhelomailuun sopivaan Camping Doñanan leirintäalueen. Kaupungin feriaa juhlitaan elokuun alussa. Kuten monissa muissakin rantakaupungeissa, Mazagónissa juhlitaan 16. Kaupungissa on myös useita hotelleja. Hieman kuluneiden mökkien hinnat lähtevät low season -kaudella noin 40 eurosta vuorokausi. Suuri camping tarjoaa erilaisia majoja ja mökkejä leirintäalue-elämästä pitävälle, ja toki alueelle voi parkkeerata oman matkailuauton tai pystyttää teltan. Alueella viihtyvät etenkin viikonloppuisin myös nuorisoporukat, ja lapsiperheitä alueelle vetää muun muassa sen suuri puuhapuisto uima-altaineen
vuonna 1962 perustettu Bodega Roldán, joka sijaitsee Oliveros-viinituvan tuntumassa. Bodega valmistaa, pullottaa ja merkitsee itse omat viininsä, ja sen maanalainen viinikellari on vertaansa vailla. Aurinkorannikon suunnasta Huelvan rannikolle ajettaessa matkan varrelle osuu omaperäisesti nimetty kylä Bollullos Par del Condado, joka on tunnettu lukuisista viini-bodegoistaan. Yksi suosituista bodegoneista on -rypäleestä. Calamares del Campo -annos sisältää Huelvan katkarapuja. Yritys valmistaa niin puna- kuin valkoviinejäkin sekä lisäksi perinteistä Bollullos Par del Con- Seudun dadon ja koko Huelvan seudun tuotetta, makeaa appelsiiniviiniä (vino de naranja). Kylässä on noin 30 viinitilaa. Poikkea viini-puebloon Bodegas Oliveros perheyritystä johtava Miguel Oliveros Andrade esittelee viinitilan erikoisuutta – Pedro Ximénez -rypäleestä tehtyä appelsiiniviiniä. Hintataso ei päätä huimaa. Kaikkiaan pienessä, alle 15 000 asukkaan kylässä on noin 30 bodegaa, eli paikka on viinien ystävän unelmakohde. Palvelu on ystävällistä, ja ruokalistalta löytyy paikallisia perinneannoksia, kuten calamares de campoa, joka sisältää rasvassa paistettua paprikaa, sipulia ja katkarapuja. erikoisuus on Eri tuottajien appelsiiniviini maistuu appelsiiniviini, hieman erilaiselta, Oliveros valmistaa sen Pedro Ximénez -rypäleestä. Yksi kylän tunnetuimmista viinintuottajista on vuonna 1940 perustettu perheyritys Bodegas Oliveros, joka valmistaa paitsi viinejä, myös laadukasta alkuperämerkittyä (D.O.) viinietikkaa. Näihin tilaviin ravintoloihin mahtuvat syömään Pedro Ximénez isommatkin matkailijaryhmät. jonka Oliveros Viinitupaan tutustumisen jälkeen on mukava suunnata tutustumaan kylän valmistaa perinneruokiin, ja oikea paikka tähän makeasta ovat ”jättiviinituvat”, bodegones. Bodegat järjestävät matkailijoille opastettuja kierroksia ja viinimaistajaisia – ja lopuksi mukaan saa tietenkin ostaa kylän tuotteita taloudelliseen hintaan. Kylässä ei lukuisien viinitupien lisäksi ole juurikaan nähtävää, mutta sen maukkaan juomatarjonnan ansiosta kylässä vierailee etenkin sesonkiaikoina jatkuvasti bussilasteittain turisteja. Talon viinietikan ”äiti”, madre del vinagre, kuten espanjaksi kutsutaan, on 74 vuotta vanhaa. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 41
Comares on pieni, alle 2 000 asukkaan suloinen ja pittoreski kaupunki. Pieneksi kaupungiksi Comaresissa on paljon nähtävää ja koettavaa. Kaikki on lähellä. Näkymät ulottuvat andalusialaisen vuoristomaiseman yli aina Välimerelle asti. Paikka sijaitsee Málagasta noin 40–60 kilometriä koilliseen, riippuen valitusta reitistä. Historialliset arabivaikutteet näkyvät kaupungissa: kapeat kujat, kaariportit, arabialainen arkkitehtuuri ja maurilainen linnoitus ovat tyypillistä Comaresta. Teksti Riitta Lundberg kuva Riitta Lundberg, Turismo de Costa del Sol omares lepää yli 700 metrin korkeudessa, vuoren huipulla Axarquían seudulla. Kaupungintalon vieressä sijaitsee upea vanha hotelli andalusialaisine sisäpihoineen ja persoonallisine huoneineen. Jos on aikaa, hotelli. Kaupungin nimi tarkoittaa yksinkertaisesti linnaa korkeuksissa. KAUPUNGIN NIMI TARKOITTAA YKSINKERTAISESTI LINNAA KORKEUKSISSA. Kaupungin nimi juontuu 42 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA arabiasta Quimaris tai Hins Comarix, vaikka kaupungin perustivatkin muinaiset kreikkalaiset ja foinikialaiset jo 600-luvulla. Kukkulan kuningatar Henkeäsalpaavan upeat näkymät avautuvat pikkuruisen Comaresin kaupungin näköalapaikoilta. Turistin kannattaa ankkuroitua ensin kaupungin postimerkin kokoiselle, viehättävälle torille. Torin laidalla on kaupungintalo, jossa on informaatiopiste
Kirkon, kuten monen muunkin Colmenarin rakennuksen arkkitehtoniset juuret ovat maurilaisessa kulttuurissa. Torin laidalla on myös kaupungin korkeimmalla paikalla sijaitseva näköalatasanne; suoraan etelässä siintää Välimeri. Kiipeilyyn saa opastusta ja tarpeelliset turvavälineet turisti-infosta. Vélez-Málagan ohi ajetaan tietä A-356, kunnes tullaan Trapicheen, josta käännytään viittojen mukaan vasemmalle Comaresiin. Vesivarasto Aljibe de Mazmúllar julistettiin jo1931 historialliseksi monumentiksi – tämäkin maurilaista perua. Saimme lopulta suulliset ohjeet. Viimeiset seitsemän kilometriä ovat tyypillistä kiemuraista vuoristotietä. Kaupunki on keksinyt oivan tavan helpottaa helposti eksyvän turistin löytöretkeilyä: kapeille kaduille on rakennettu keraamiset jalanjäljet, joita seuraamalla pääsee esimerkiksi kaupungin vanhalle kirkolle tai pohjoisen puoleiselle näköalapaikalle, josta pitkät ja onneksi leveät rappuset johtavat alas maurilaiselle lähteelle. Paluumatka kiertää Montes de Málagan vuoret, eikä ole sen pitempi kuin rantareittikään. Torilla on myös useita pikku kahviloita, ja niissä voi nähdä vanhojen kylän miesten istuvan viettämässä siestaa ja seuraamassa turistien touhua. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 43. Kuinka ystävällisiä espanjalaiset voivatkaan olla! Reitti kaikkinensa oli helpohko ja mielenkiintoinen. Linnuntietä alas merelle on tuskin parikymmentä kilometriä, vaikka matka maitse on huomattavasti pitempi. Ei pelkästään maisemia Comares tarjoaa erinomaiset mahdollisuudet vaelteluun, maastopyöräilyyn ja kalliokiipeilyyn. Comaresiin on helppo löytää: helpoin väylä on A-7-moottoritietä liittymään 272 (Vélez-Málaga). Todella huimat seikkailijat valitsevat kiemuraisen A-113tien Málagasta yli vuorten. Valitettavasti reittien merkinnöissä on parantamisen varaa. Molino de los Abuelosissa kannattaa yöpyä jo sen historiallisen tunnelman takia. Seurueen nuorimmainenkin, 7-vuotias, jaksoi helposti kulkea pari tuntia.” Päiväreissu riittää Yhden päivän aikana Comaresissa ehtii paljon: tutustua nähtävyyksiin, vaeltaa vaikkapa viiden kilometrin reitin ja kiipeillä tunnin verran jyrkillä kallioilla. Hyvä kartta ja kompassi kannattaa ottaa mukaan matkaan. Aktiivisen päivän jälkeen onkin mukava syödä jossain kaupungin monista pienistä ravintoloista, nauttia ilta-auringon kultaamista maisemista ja palata takaisin – vaikka Fuengirolaan, jonne Comaresista kertyy alle sadan kilometrin verran matkaa, riippuen valitusta reitistä. Comaresin jyrkkään kallioseinämään on raken- Arabivaikutteinen kaupunki on täynnä merkkejä sen rikkaasta historiasta. es) löytyy video kiipeilystä kohdasta ”Turismo” > ”Turismo rural y senderismo”. Löysimme kartan puuttumisesta huolimatta takaisin kaupunkiin, ja mukavinta matkan varrella – matkassa mukana olleiden lasten mukaan – oli se, että eräs ystävällinen vanha herra Miguel kutsui meidät poimimaan mandariineja puistaan matkaeväiksi. Kaupungin sivuilta (www.comares. Päätimme hankkia kartan kaupungin infopisteestä, mistä ne olivat kuitenkin juuri silloin loppuneet. Niihin voi myös tutustua ennakkoon internetissä haulla ”Rutas en Comares”. Näkymä kaupungin Plaza de los Verdiales -aukiolta. Paluumatka kannattaa tehdä Colmenarin ja Casabermejan kautta, jolloin maisemat muuttuvat kumpuileviksi maalaismaisemiksi manteli- ja oliivipuineen. Kilometrejä on vajaat 40, mutta aikaa kuluu huomattavasti enemmän kuin Vélez-Málagan tai Colmenarin kautta. Toimittajan kommentti | Yhtä kokemusta rikkaampana ”Tavoitteenamme Comaresissa oli kiertää noin viiden kilometrin vaellusreitti, johon olimme etukäteen tutustuneet netissä. Ohitustieltä A-356 Comares jo näkyykin vasemmalla, valkoisena pilkkuna vuoren huipulla. Vaellus- ja maastopyöräilyreittejä on useita eripituisia ja ne ovat vanhoja maanteitä tai polkuja. nettu myös rautarappuset, Vía Ferrata de Escalada, joita pitkin voi kiivetä ylös kaupunkiin Mazmúllarin lähdettä sivuten. Nousu kestää tunnin verran, eikä ole mitenkään ylivoimainen edes ensimmäistä kertaa kiipeilyä kokeilevalle. Reiteistä saa suurpiirteisiä karttoja kaupungintalolla sijaitsevasta infopisteestä. Castillo de Comares-Fortaleza -linnoituksen alkuperä puolestaan juontuu 700-luvulle, ja sen muureja kutsutaan nimellä La Tahona, nurkka. Kiintoisa tutustumisen kohde on Iglesia de la Encarnación, kaupungin pääkirkko, joka valmistui vuonna 1505
Kaupunki sijaitsee Välimeren rannalla, Granadan maakunnassa, noin 90 kilometriä Málagasta itään, A-7/E-15-moottoritien päässä. Idästä päin katsottuna se näyttää valkoiselta sokeritopalta. TORROX Juuri ennen Nerjaa sijaitsee tuntemattomampi pikkukaupunki, Torrox. Frigiliana Kivenheiton päässä Salobreñasta itään sijaitsee tämä kaupunki, jonka uimarannat ovat todella upeat. Piirrokset ovat yli 40 000 vuotta vanhoja. Balcón de Europa -näköalatasanteelta avautuu upeat näkymät merelle ja Nerjan rannikolle. 44 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Frigiliana on tunnettu postikorttimaisemistaan. Kannattaa tutustua myös jumalatar Minervan kunniaksi aikoinaan rakennettuun roomalaisaikaiseen temppeliin, La Cueva de Siete Palacios. Kaupungissa on myös upea hiekkaranta ja rantakatu, jossa on paljon hyviä pikkuravintoloita. Almuñecar Almuñecar on pariskuntien viikonloppuretkien suosittu kohde.. Nerjan ympäristössä on useita upeita luonnonrantoja. SALOBREÑA Pitkästä historiastaan ja arkeologisista kaivauksistaan tunnettu Salobreña on rakennettu jyrkälle vuoren rinteelle. Torrox Torrox jää usein väliin matkailijoiden reiteiltä, mutta syyttä. Hurmaava valkoinen kylä tekee vaikutuksen vieraisiin upeilla maisemillaan. Kuten monessa espanjalaiskaupungissa, täälläkin on Roomanaikuisia raunioita, La Zona Arqueológica del Faro de Torrox, jota pidetään Málagan maakunnan parhaimmistoon kuuluvana. VILJELMISTÄ, KIRKKAISTA VESISTÄ JA KAUNIISTA RANNOISTA. Temppelin alta haarautuvat lukemattomat tunnelit, jotka tunkeutuvat kaupungin ydinkeskustaan. FRIGILIANA Frigiliana on pikkuruinen valkoinen kylä vuoristossa. Vanhakaupunki kiemurtelevine, kapeine katuineen ja huipulla sijaitsevine Castillo de Salobreña -linnoineen on näkemisen arvoinen. Teksti Riitta Lundberg kuva Olé-lehti, Turismo de Costa del Sol Costa Tutustu itäiseen del Soliin Etelä-Espanjaan saapuvien matkailijoiden kannattaa suunnata Málagan länsipuolella sijaitsevien kaupunkien – muun muassa Torremolinosin, Benalmádenan, Fuengirolan, Mijasin ja Marbellan – lisäksi Málagasta itään sijaitseviin kohteisiin. ALMUÑÉCAR ITÄINEN AURINKORANNIKKO TUNNETAAN TROOPPISESTA MIKROILMASTOSTA, HEDELMÄ. Kaupunki on suosittu lomakohde etenkin espanjalaisten keskuudessa. Luolista on myöhemmin löydetty neandertalin ihmisten piirroksia. Olé esittelee kiinnostavimmat kohteet itäisellä Aurinkorannikolla, joka tunnetaan muun muassa trooppisesta mikroilmastostaan, hedelmäviljelmistään, kirkkaista vesistään ja kauniista rannoistaan. kahdeksan kilometrin päässä Nerjasta pohjoiseen, eli piipahdus kylässä kannattaa yhdistää Nerjan matkaan: ensin tutustutaan tippukiviluoliin, ja sitten mennään syömään Frigilianaan. Torrox Costalla on rantakatu sekä mukavia ravintoloita. Vuokra-autolla NERJA Euroopan hienoimpiin kuuluvista tippukiviluolistaan tunnettu Nerja sijaitsee rannikolla, reilut 50 kilometriä Málagasta itään. Kaksi pientä poikaa löysivät Nerjan luolastot vuonna 1959 selvittäessään, mistä alueella lentelevät suuret lepakkoparvet ovat peräisin. Kaupungissa kannattaa piipahtaa ja vaikka oleilla pitemmänkin aikaa – asuminen Torroxissa on nimittäin erityisen edullista. kaupunki- ja kyläkierroksen voi tehdä vaivattomasti. Frigiliana sijaitsee vain vajaan Nerja Kauniin matkailukaupungin lisäksi Nerja on maataloudesta elävä paikkakunta
Jos kuitenkin haluaa laajentaa näkökulmaa espanjalaiseen historiaan ja elämänmenoon, kannattaa tehdä piristävä päiväretki. 2,40 euron pääsylipulle tulee kyllä katetta. Ystävällisen oppaan mukaan kenkämuseo on ainutlaatuinen ja edustaa Espanjan kärkikaartia alallaan. Saavutaan 85 000 asukkaan kaksoiskaupunki Elda-Petreriin ja siellä Eldan pääkadun Avenida de Chapín varrella olevaan kenkämuseoon, Museo del Calzadoon. Costa Blancalla pohjoisen Denian ja eteläisen Cartagenan välille Costa Cálidan puolella mahtuu nähtävää ja koettavaa jokaiseen makuun: Denia, Moraira, Altea, Benidorm, Alicante ja Santa Pola pohjoisessa, San Pedro, Murcia, La Manga ja Cartagena etelässä. Vuonna 1992 perustetussa modernissa museossa on esillä yli 1 000 kenkäparia museon omistamasta kaikkiaan 2 300 jalkineesta, yli 2000 vuoden ajalta. Olé lé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 45. On puhtaita rantoja, kylpylöitä, historiaa, elämyspuistoja ja huvituksia. Eldan kengät ovat maailmankuuluja ennen kaikkea korkealaatuisen 1400-luvun haarniskadesignin kengän jäljitelmä Eldan kenkämuseossa. Potkua lomaan päiväretkellä Päiväretki lähiympäristöön piristää rantalomaa. Se yllätti positiivisesti ainakin tämän jutun tekijät. Vaihtoehtoja on kymmenittäin Costa Blancan rannikolla ja sisämaassakin. Korhonen, E. Mielipide muuttuu, kun ajaa suurkaupunki Elchestä 30 kilometriä Albaceteen johtavaa tietä. Yleinen käsitys lienee, että vain 230 000 asukkaan Elche on tunnettu kengistään ja laukuistaan. Pekkala, Shutterstock, Museo del Calzado Alicanten maakunnan eteläisimmän osan pääpaikka, 110 000 asukkaan Torrevieja ja sen lähiympäristö, tarjoavat upeine rantoineen, suolajärvineen, museoineen, golfkenttineen, ja eksoottisine ruokapaikkoineen upeat puitteet hyvälle lomalle ja pitempiaikaisellekin asumiselle. Moderni kenkämuseo Eldassa Kaikki kaunis ei suinkaan ole noin 200 kilometrin rantaviivalla Välimeren kaakkoisosassa, vaan jo 50–80 kilometrin automatka sisämaahan tarjoaa unohtumattomia elämyksiä joko vuoristossa, kuumavesikylpylöissä, viinitiloilla tai esimerkiksi Eldan kaupungin kenkämuseossa. Pikkuriikkinen Guadalest kirkkoineen ja linnoituksineen keikkuu jylhän kalliomuodostelman huipulla kuin painovoimaa uhaten. Teksti Voitto Korhonen, Eila Pekkala kuvat V. Eikä Espanjan kolmanneksi suurimpaan kaupunkiin Valenciaankaan ole kuin parin tunnin matka. Noin tunnin ajomatkan päässä on mielenkiintoisia kohteita Valencian maakuntaan kuuluvalla Costa Blancalla
Jalkineiden lisäksi nähtävinä on kenkiin liittyviä historiallisia asiakirjoja, valokuvia, kirjallisuutta, taidetta, eldalaistehtaiden kunniakirjoja sekä työkaluja ja -koneita. Jopa maailman suurin ja pienin kenkä – niin meille kerrotaan – ovat näytillä museossa. Historiallinen Alicante Jos päiväretken haluaa tehdä kauniisiin ja historiallisiin kaupunkeihin, ovat Alicante ja Orihuela Costa Bancalla luonnolliset 46 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Jijona kapeine katuineen sijaitsee 450 metrin korkeudessa karussa vuoristossa. valinnat. Hyvät ravintolat tarjoavat puitteet pitkällekin päiväretkelle. 7 000 asukkaan pikkukaupunki on tunnettu suklaa- ja manteliperäisistä herkuistaan sekä kristittyjen ja maurien yhteisistä juhlista helmi- ja elokuussa. Lapin lapikkaatkin esillä Myös kenkien valmistuksen historia on havainnollisesti esillä. Ja edukseen ne totta vie hyllyssä ovatkin! Mielenkiintoista on muuten tietää, että eurooppalaiset ostavat keskimäärin 4,2 kenkäparia vuodessa. Alicanten ja sen lähiympäristön historia. Yksi helmi yliopistokaupunki Alicanten historiassa on myös se, että karthagolaisen sotapäällikön Hannibalin väitetään nousseen norsuineen maihin juuri Alicantessa ennen Ranskaan ja nykyiseen Italiaan suuntautunutta sotaretkeään runsaat 200 vuotta eKr. Mutta ainakin yhdeksi päiväksi kannattaa mennä provinssin pääkaupunkiin Alicanteen, sillä 350 000 asukkaan vanha kaupunki ei jätä ketään kylmäksi. Näyttelytiloja eri kerroksissa on yli 2 000 neliömetriä. Vientiä on ympäri maailman. Länsimaisilla naisilla on keskimäärin 19 kenkäparia komeroissaan. Tehtaanmyymälästä voi ostaa makeita tuliaisia. Museo on avoinna ma–pe kello 10–21, Fortunan kuumavesikylpylä kutsuu rennolle päiväretkelle. Vierailijat pääsevät tutustumaan muun muassa kalliotunnelin kautta saavutettavaan kirkkoon ja luostariin sekä museoihin. Alicante on todella muutakin kuin Sotapäällikön Hannibalin väitetään nousseen norsuineen maihin juuri Alicantessa. Matkan varrella pitää ehdottomasti poiketa herkkusuiden pyhättöön turrónmuseoon (Museo del Turrón, museodelturron. Ei ihme, että Guadalest on nimitetty yhdeksi Espanjan historiallis-tieteelliseksi muistomerkiksi. Linnoituksen kaukoputkilla voi nähdä vuorten yli jopa Välimerelle saakka. Museon vieressä on tyylikkäiden kenkien ja laukkujen tehtaanmyymälä ja viereisessä korttelissa mainio espanjalainen ravintola. Miljooniin kameroihin on puolestaan ikuistettu muun muassa Torre Peñon de Alcalá -jyrkännetorni sekä kirkon kellotorni, ja linnat Castillo de San José ja Castillo del Rey. Myös suomalaistuotteita on nähtävinä, kun aidot lappalaislapikkaat ovat kaikkien ihailtavina. Uskomattomiin paikkoihin pystytetyt rakennukset kirkkoineen ja linnoituksineen jättävät unohtumattoman kuvan ihmiskäden taidoista ja tavasta Luojansa palvelemisessa. la kello 10–14 ja 16–21. Kaikkiin paikkoihin on esteetön pääsy. Vajaan tunnin päässä on vuorten antamaa jylhyyttä ja näköalaa. Taidettakaan ei ole unohdettu, sillä kenkäaiheisista maalauksista on museossa hauska ja hieno kokoelma. Samantapaisiin vuoristoelämyksiin pääsee osalliseksi myös Jijonassa (Xixona), joka sijaitsee 450 metrin korkeudella N-340-tien varrella, noin 20 kilometriä Alicantesta pohjoiseen. Antiikin kenkien lisäksi hyllyistä löytyvät muun muassa Fernando Alonson F1-autossa käytettävät kengät sekä Espanjan kuninkaallisten hienot ja vuorikiipeilijäin moninkertaiset kulkupelit. com), jonne Jijonaan johtavalta tieltä ovat hyvät opasteet. lentokenttä, vaikka Espanjan kuudenneksi suurimpana ja jopa 20 miljoonaa vuosittaista matkustajaa varten 630 miljoonalla eurolla rakennettuna terminaali onkin alan parhaimmistoa. Korkeilla ja suojaisilla mantelipuiden koristamilla kalliorinteillä on vastassa kuin taideteoksesta irrotettu Guadalestin kylä. Näytillä on esimerkiksi kasa halkoja, joiden jalostuminen kengän koroiksi ja lesteiksi tulee ymmärrettävästi esille. Myös erittäin hyvin hoidettuja vanhoja kaupunginosia viehättävine ruokapaikkoineen ja museoineen löytyy molemmista kaupungeista. Spirituaalinen Guadalest ja herkkujen kylä Jijona Toinen Costa Blancan sisämaassa sijaitseva hyvä päiväretkikohde on 25 kilometrin päässä CV-70-tietä Benidormista luoteeseen. Pienuudestaan ja vain parista sadasta asukkaastaan huolimatta Guadalestissä käy vuosittain noin kaksi miljoonaa vierailijaa. takia. Perillä voi nähdä muun muassa herkkujen valmistukseen tarvittavia koneita ja niiden historiaa. Virtuaalikierroksia museon eri näyttelytiloissa voi tehdä myös internetosoitteessa www.museocalzado.com joko espanjaksi tai englanniksi. Esimerkiksi ompelukoneiden kehitys näkyy mainiosti. Espanjan sisällissodassa 1930-luvun lopulla Alicante oli viimeisiä Francolle antautuneita kaupunkeja. Kaupunginhan perustivat kreikkalaiset jo 324 eKr., jonka jälkeen roomalaiset isännöivät sitä
Museo sijaitsee Plaza del Doctor Gómez Ulla -nimisen aukion laidalla keskustassa ja on avoinna kesäkaudella ti–la kello 11–14 ja iltaisin kello 18–24, sunnuntaisin ja juhlapyhinä kello 11–14. Palmujen reunustama rantakatu ja taustalla kohoava Monte Benacantil upeine Santa Bárbara -linnoituksineen tarjoavat vaikuttavia elämyksiä tasaiseen ja esteettömään ympäristöön tottuneille torreviejalaisille. Upea kauppakeskus Zenia Boulevard lukemattomine palveluineen ja loistavine parkkialueineen Orihuela Costalla nielaisee helposti koko päivän. Näkymät Välimerelle vuorelta, jossa sijaitsee Alicanten linnoitus. Murcia, Cartagena ja La Manga Reilun tunnin köröttelyn jälkeiset Murcia ja Cartagena, joka sijaitsee Costa Cálidan puolella, sekä pieni San Pedron kylpyläkaupunki Mar Menorin rannalla pitävät niin ikään hyvän huolen päivävieraistaan. Orihuelan keskusta kapeine katuineen, kauppakujineen ja ravintoloineen on nähtävyys. Myös Murcian maakuntaan kuuluvat Archenan ja Fortunan kuumavesikylpylät ovat suosittuja päiväretkikohteita. Parkkipaikan löytyminen omalle autolle keskustassa tuottaa vaikeuksia. Cartagena, uusi Karthago, on kuuluisa historiastaan, onhan kaupunki perustettu jo noin 200 vuotta eKr. Kadunvierukset ovat yleensä täynnä, ja maksullisiakin paikkoja on vähänlaisesti. Parkkipaikka autolle löytyy varmimmin läheltä merenrantaa, jossa vapaaehtoiset avustajat ohjaavat pientä maksua vastaan autoilijan hyville paikoille. esiin tuomisessa. Viime vuosina tämä 220 000 asukkaan kaupunki on kunnostautunut roomalaisajan Orihuela on onnistunut mainiosti vanhan kaupunginosan restauroinnissa. Kaupunki näkyy ylätasanteelta koko komeudessaan. On historiaa ja tätä päivää muun muassa Murcian Ikean ja San Pedron kylpylän tapaan. Tervemenoa siis Espanjan omalle ”Palm Beachille”. Suositus kuitenkin on, että omalle autolle löydettäisiin parkkipaikka niin sanotulta uudemmalta puolelta, Torreviejasta tultaessa ennen Segura-jokea ylittävää siltaa. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 47. Osa kaduista on reunustettu kauniisti hedelmäpuilla. ginosan restauroinnissa. Vaikuttava käyntipaikka on San Miguelin pappisseminaari, Seminario Diocesano de San Miguel, korkealla vuoren rinteellä serpentiinitien päässä. Orihuela onkin Espanjan kulttuuriperintöä ja hiekkarannoillaan tätä päivää parhaimmillaan. Alla makaa Orihuelan kaupunki. Serpentiinitien päästä löytyy San Miguelin pappisseminaari. Linnaan 166 metrin korkeudelle on rantakadulta hissiyhteys. on mitä havainnollisimmin esillä arkeologisessa museossa, Museo Arqueológico Provincial de Alicante (MARQ). Myös entisöity barokkinen kaupungintalo (ayuntamiento) vanhassa kaupunginosassa on nähtävyys. Autolla pääsee perille. Lapset pääsevät jopa miniauton rattiin – ja ei kun menoksi! Koko päivä valtavassa ”moolissa” helposti vierähtää; ruokapaikkojakin on kymmenittäin. Museolla on laaja kokoelma esineitä jopa esihistorialliselta ajalta 1900-luvulle saakka. Foro Romanossa ja Teatro Romanossa vierähtää helposti koko päivä. Orihuela on nimetty historiallis-taiteelliseksi alueeksi jo vuonna 1969. Manga del Mar Menor ei voi komeilla historiallaan, mutta tämä 24 kilometriä pitkä ja kapea maakaistale komeine rakennuksineen Välimeren ja Mar Menorin välissä on sellaisenaan nähtävyys: merta on näkyvissä molemmin puolin tietä. Vuoristoa ja rantaviivaa Orihuelassa Orihuela puolestaan on 35 000 asukkaan vanha vuorten reunustama kaupunki, joka on onnistunut mainiosti vanhan kaupun- Cartagenan Rooman vallan aikainen amfiteatteri. Hyviä levähdys- ja ruokapaikkoja on vähän väliä. Ehdottomasti näkemisen arvoinen paikka on myös kunnostettu ja esteetön Castillo de la Concepción -linna upeine näköalatasanteineen ja museoineen
Istuessani kuljettajan takana tuulta pitävässä gore-tex-puvussani ymmärsin, että varusteet ovat ajaessa kaikki kaikessa. Luonnonpuiston vierailukeskus on avoinna arkisin kello 8.30–14.30 ja viikonloppuisin ÁGUILAS AL-1065 ja ALP-118, 100 km CARBONERAS N-341, A-7, N-340a ja A-348, 130 km ALCOLEA A-348, A-346, A-44 ja A-7, 130 km NERJA A-7, 90 km FUENGIROLA. Liikennepelkojani huojensi se, että matkakumppanini oli veljeni, jonka tiedän olevan luotettava kuljettaja. Itselläni takana oli huonosti nukuttu yö, sillä onnettomuutta enteileviltä ajatuksilta oli mahdotonta saada rauhaa – edessä oli ensimmäinen virallinen reissuni moottoripyörän selässä. Ennen Calpea teimme vain pari lyhyttä pysähdystä huoltoasemilla. Tarkka päämäärämme oli Calpen Parque Natural del Peñón de Ifach -luonnonpuisto, jonka olimme valikoineet etukäteen viralliseksi pysähdyspaikaksi. 48 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Saavutimme Barcelonasta noin 480 kilometrin päässä sijaitsevan Miamia muistuttavan Calpen kaupungin 120 kilometrin tuntivauhdilla noin viidessä tunnissa. Käynnistimme moottorin Barcelonan keskustasta, josta suuntasimme hyväkuntoiselle AP-7moottoritielle ja kohti ensimmäistä vierailukohdettamme, Calpen luonnonpuistoa Costa Blancan rannikon kärjessä. Näkymät rannikkoa pitkin kaartuvaan Calpen kaupunkiin olivat aurinkoisena päivänä kerrassaan ainutlaatuiset. 1 200 kilometrin matkalla kokee Espanjan aivan uudella tavalla. Moottoripyörällä ESPANJAN RANNIKON HALKI BARCELONA A-7, 480 km CALPE N-332, 15 km ALTEA N-332, 17 km BENIDORM N-332, 13 km Kolmessa päivässä hurauttaa Espanjan rannikkoa pitkin Barcelonasta Fuengirolaan. Puisto sijaitsee Gibraltarin kaltaisen kivenjärkäleen juurella, jota kiertää vajaan kahden kilometrin pituinen, kiven sisään tunneleita pitkin johdattava kävelyreitti. Luonnonpuistossa viihtyvät kasvuston takia useat lintulajit, jotka parveilevat sen laella. Ajanpuutteen vuoksi tyydyimme ihailemaan kaupunkia järkäleen puolesta välistä, jonne kipusimme kuumissa varrellisissa ajokengissämme. VILLAJOYOSA N-332, 105 km TORREVIEJA Teksti ja kuvat Katri Lehmussaari AP-7, 132 km auan odotettu moottoripyörämatka sai alkunsa Barcelonasta, jonne matkakumppanini oli ajanut Suomesta vajaassa viikossa 1200-kuutioisella BMW:llään
Altea oli matkalaisten ensimmäinen yöpymispaikka. Altean katedraali, kaupungin tunnetuin maamerkki. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 49. Näkymät rannikkoa pitkin kaartuvaan Calpen kaupunkiin olivat aurinkoisena päivänä kerrassaan ainutlaatuiset. Torreviejan vaaleanpunaisina hohtavat suolajärvet pakotivat tekemään pienen, spontaanin pysähdyksen. Calpe kaartuu turkoosin lahden ympärille, upean luonnonpuiston suojissa. Taiteilijoiden suosima kaupunki edustaa Costa Blancan rannikkoa parhaimmillaan
Illansuussa kerkesimme tutustua Altean idylliseen vanhaankaupunkiin, jota kutsutaan Fornetiksi. Sen maanmerkki, Iglesia parroquial de Nuestra Señora del Consuelo -kirkko sinisinä hohtavine kupoleineen, oli ehdottomasti näkemisen arvoinen sekä sisältä että ulkoa. 1600-luvun alkupuolelta peräisin oleva pyhättö rakennettiin nykyiseen muotoonsa 1800-luvulla, mutta se valmistui virallisesti vasta 1900-luvun alussa. Aamiainen värikkäässä Villajoyosassa Mutkaiset vuoristotiet olivat kuskin mieleen. Kylään olisi voinut jäädä pidemmäksikin aikaa, mutta aikataulussa oli pysyttävä. Villajoyosa yllätti värikkyydellään. 9.30–14.30, mutta alueeseen pääsee tutustumaan omatoimisesti myös aukioloaikojen ulkopuolella. Villajoyosa lumosi rennolla ilmapiirillään ja värikkäillä taloillaan ja sai toivomaan, että aika olisi hetkeksi pysähtynyt, Iloisesta Villajoyososasta ajoimme Torreviejan Parque Natural de las Lagunas de La Mata y Torrevieja -luonnonpuiston La Mata ja Torrevieja -suolajärviä kohti, joista toinen heijastui N-332-tielle vaaleanpunaisena. Carbonerasin kaupungintalo. Calpesta kohti idyllistä Alteaa Matka jatkui Calpesta noin 15 kilometrin päähän valkeaan Alicanten maakuntaan kuuluvaan Altean kylään, johon päätimme jäädä yöksi. Nykyisin siellä pidetään jumalanpalveluksia arkisin kello 19. Kiersimme alas kukkulalta Calle San Miguel -katua pitkin, joka oli täynnä toinen toistaan houkuttelevampia käsityöliikkeitä, joissa myytiin paikallisia tuotteita koruista vaatteisiin. Kirkon viereiseltä näköalapaikalta sen sijaan näkyi Benidormiin saakka, jota vieressäni seisova turistiopas kuvaili Costa Blancan ”Nueva Yorkiksi” eli New Yorkiksi valtavien horisontissa siintävien pilvenpiirtäjien ansiosta. Torreviejan suolajärvet pysäyttivät Aamulla maisema vaihtui Alteasta pieneen 15 kilometrin päässä sijaitsevaan Villajoyosan rantakaupunkiin, jonne ajoimme N-332-tietä turisteja kuhisevan Benidormin läpi. 50 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA jotta olisimme voineet viipyä kaupungissa pidempään. Kaupunkikierroksen jälkeen nautimme illallista Carrer Sant Pere -rantabulevardilla paikallisen apteekkarin suosittelemassa liha- ja kalaravintolassa, Restaurante Casa Gallegassa, jonka yhtenä erikoisuutena maistoimme tuoretta tonnikalaa. Söimme aamiaista kahvilassa, jonka italialainen omistaja kertoi ihastuneensa Villajoyosaan lomamatkallaan niin, että päätti jäädä sinne pysyvästi ja perustaa ihastuttavalle Avenida del Port -kadulle oman kahvilan.. Rantakadulta löytyi Hotel Restaurante San Miguel, jonka kahden hengen huoneen 40 euron hinta sattui sopivasti matkabudjettiimme
Tarkoituksena ei ollut alun perin pysähtyä Torreviejassa muuta kuin tankkaamassa, mutta bakteerikantansa ja kasvustonsa ansiosta vaaleanpunaiseksi värjäytynyt suojajärvi oli ikuistettava. Villajoyosa lumosi rennolla ilmapiirillään ja värikkäillä taloillaan ja sai toivomaan, että aika olisi hetkeksi pysähtynyt. Kolmannen ajopäivän päämääränä Euroopan parveke Kolmantena ja viimeisenä aamuna otimme suunnaksi Nerjan, jonne kurvailimme A346-näköalatietä vuoristoisen Alcolean ohi. Valaistuna loistivat näyttävä kaupungintalo, Ayuntamiento de Carboneras, Plaza Castillo -aukiolla sekä sen laidalla kaupunkia aikoinaan tunkeilijoilta puolustanut Castillo de San Andrés -linna. Matkan aikana vehreä luonto muuttui pikkuhiljaa kuivaksi aavikoksi. Torreviejasta käännyimme AP-7-moottoritielle, jota ajoimme seuraavat 130 kilometriä Murcian maakunnassa Costa Cálidalla sijaitsevaan Águilasiin. Carbonerasista löysimme seuraavan yöpaikan, Pension Sol y Playan, jossa yö kahden hengen huoneessa maksoi saman verran kuin Alteassa. Väsyneinä matkustamisesta ja maittavasta illallisesta hotellin ravintolassa, teimme pienen kierroksen kauniisti valaistussa keskustassa. Koukkasimme suunniteltua aikaisem- Río Guadalfeo -jokea kiertävä vuoristotie tarjosi upeita näkymiä. Mutkitteleva tie laski turkoosina siintävän Río Guadalfeo -joen viertä kohti Motrilia auringon saadessa hikinorot valumaan pitkin selkäpiitämme. ajamisesta astetta haastavampaa. Mitä lähemmäs tulimme rannikkoa, sitä enemmän luonto alkoi jälleen vihertää. Maantieltä näimme vilauksen myös suolakertymistä ja ?amingoista, jotka viettivät helteistä päivää viilentymällä järvissä. Kuljettaja kehui vuoristoista reittiä matkan hienoimmaksi, vaikka sen mutkat tekivät Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 51. Pysähdyimme kaupunkiin vain lounaalle, jonka jälkeen jatkoimme matkaa vielä noin sata kilometriä AL-1065-tietä Mojácarin läpi kohti Carbonerasta
52 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Mietin hiljaa mielessäni, elämäni vilahtaessa sekunnissa ohitseni, että nyt oli tosi kyseessä. Maksulliset väylät voi kiertää ajamalla toista reittiä, mutta maksulliset tiet ovat yleensä hyväkuntoisia ja vähemmän ruuhkaisia. Ajaminen on sekä ajajalle ja takana istuvalle pidemmän päälle kuluttavaa, ja erityisesti takamukset rasittuvat tien päällä. Apuna on hyvä käyttää navigaattoria, johon reitin voi syöttää etukäteen ja ajaa sen neuvomien ohjeiden mukaan. Moottoritiellä sattui koko matkan ainut tiukka tilanne; viereisellä kaistalla ajava auto lipui sitä ohittaessamme kaistallemme ja uhkasi osua moottoripyörän kylkeen. 5. Jos vastaavanlainen mahdollisuus tarjoutuisi kohdalleni joskus tulevaisuudessa, hyppäisin pyörän selkään uudelleen – siitä ei kaikesta jännityksestä, pitkistä kilometreistä ja puutuneesta takapuolesta huolimatta ole epäilystäkään. Niska on hyvä suojata buffilla eli kaulahuivilla, jalat kunnollisilla varsikengillä ja kädet esimerkiksi nahkahanskoilla, jotta viima ei pääse yllättämään. Päivän aikana ajettava reitti kannattaa tarkistaa viimeistään aamulla ennen moottoripyörän starttaamista. Nerjassa vierailukohteemme oli Balcón de Europa, eli Euroopan parveke, josta avautui silmiähivelevät näköalat siniselle välimerelle ja pitkin upeaa Nerjan rannikkoa. Moottoripyörää ajaessa ja sen kyydissä istuessa keho puutuu, eikä asentoa voi tasapainon järkkymisen takia vaihtaa liiaksi vauhdissa. Syötyämme lounasta matka jatkui samaa moottoritietä suoraan kotia kohti ja noin tunnissa saavuimme Fuengirolaan – kummatkin ehjinä ja onnellisina sanoinkuvaamattoman hienosta kokemuksesta. 4. Tietulleja varten lompakko on hyvä pitää käden ulottuvilla, sillä usea Espanjan moottoritie on maksullinen. Pysähdy jaloittelemaan Ajomatkojen välillä, vähintään 150 kilometrin välein, on suositeltavaa pitää pieni hengähdystauko, sillä kuljettajan on keskityttävä ajamiseen sataprosenttisesti. Oikeanlaiset varusteet, kuten koko kehon peittävä gore-tex- tai nahkapuku helpottavat matkantekoa ja suojaa jatkuvalta tuulelta. Mikäli matkanteosta ja maisemista haluaa nauttia, päivän aikana ei kannata ajaa 600 kilometriä enempää – vähempikin riittää. Vinkit moottoripyörämatkalle Espanjassa 1. Renkaissa on oltava tarpeeksi ilmaa ja ne on tasattava kuljetettavan kuorman mukaan. Kuljettajaa auttaa huomattavasti bluetooth-järjestelmällä toimiva kypärä (500–1000 euroa), joka kertoo ajajalle kuulokkeiden avulla ajettavan reitin. Jotta ajaminen ei kävisi tylsäksi, reittiin on hyvä sisällyttää ajomatkoja niin moottoriteillä, maanteillä kuin pienemmillä ranta- tai vuoristoteillä. min A-7-moottoritielle, sillä porottava aurinko teki ajamisesta tukalaa. Tarkista moottoripyörän kunto Moottoripyörän kunto on ehdottomasti tarkistettava perusteellisesti ennen matkaa ja varmistettava, että vakuutukset ovat kunnossa. Onneksi veljeni väisti hallitusti kaistan laitaan autoa, joka lipui samalla takaisin omalle väylälleen. Tarkastuksen voi tehdä joko huoltoliikkeessä tai omatoimisesti, sillä ajoneuvon perushuoltotyöt luonnistuvat yleensä kuljettajalta itseltään. Liika tavara, kuten reppu takana istuvan selässä, tekee istumisesta epämukavaa ja voi pahimmassa tapauksessa aiheuttaa turhaa epätasapainoa ajaessa. Hallintalaitteista on tarkastettava muun muassa jarrut, kaasun, kytkimen, vaihteiston ja ohjauksen toimivuus sekä peilien ja jalkatukien kunto. Suunnittele reitti, valmistaudu tietulleihin Nerjan Balcón de Europa oli yksi matkan vaikuttavimmista pysäkeistä. Myös jarru- ja kytkinnesteet on tarkistettava, ja erityisesti öljyn taso noin 500 kilometrin välein. Vakuutusta varten omasta vakuutusyhtiöstä täytyy pyytää kansainvälinen liikennevakuutuskortti (Green Card), joka kuljettajalla on oltava reissun päällä aina mukana. Maisemaa parvekkeelta voisi kuvailla jopa yhdeksi matkan kauneimmista. Pakkaa kevyesti, varustaudu kunnolla Moottoripyörän tavaratilat ovat rajalliset, joten reissussa on pärjättävä mahdollisimman vähällä ja siksi kaikki ylimääräinen kannattaa jättää pois. 3. 2. Pysy aikataulussa ja kunnioita nopeusrajoituksia Matkaa suunniteltaessa on syytä ottaa huomioon realistiset ajotavoitteet varsinkin jos tarkoitus on ajaa peräkkäisinä päivinä. Vakuutuskortti kertoo, missä maissa vakuutus on voimassa
El Ancla, 416, Fuengirola. Rt-päätyhuoneiston länteen, aurinkoinen, 5 min kävely suomalaiselle koululle, asuin pinta-ala 156 m2, 280 m2 tontti, 3 mh, s, oh (60 m2), avotakka, autotalli + varastotilaa, viherpihaa, oma uima-allas. Fuengirola, Los Pacos. Lähellä palveluita. (+34) 657 136 853, 951 254 646, Email: informanow@gmail.com. Rauhallinen alue, lähellä palveluita, rannalle vain 5 min. Yhtiöllä uima-allas. Lisäksi uima-allas, autotallipaikka. Löydät kaikki kohteet myös internetistä: www.olekustannus.com Club Olén jäsenillä (kestotilaaja) oikeus ilmaiseen rivi-ilmoitukseen. Lähellä kauppoja ja ravintoloita. H. Uusi, valoisa kattohuoneisto 2 mh, kalustamaton k, oh + kh. Aurinkoinen, yksityinen terassi. (Ei koske yrityksiä.) www.espanjanasuntoporssi.com COSTA DEL SOL Fuengirola, keskusta. (+34) 952 47 48 92, gsm (+34) 610 04 55 39, www. Lähellä palveluja, rantaa sekä kouluja. karismarbella.com, C/ Matias Saenz de Tejada, 1, Edif. H. Rt-huoneisto 250 m2, 3 mh, 3 kph, 3 . Suuri kulma-terassi, joka ympäröi asuntoa. H. H. 2 mh, 1 kph, patio/puutarha. Kylpyhuoneessa persoonallinen kattoikkuna. 85 000 €. Fuengirola. (WVLWSl LVRD WDL SLHQWl DVXQWRD /g<'b 0(,/7b 20$ .27,6, $85,1*266$ Benalmádena. Mijas. H. Osa terassista lasitettu, näkymät merelle, uima-altaalle ja linnaan. Linnan vieressä 2 mh, 2 kph, molemmissa kylpyammeet, k, oh. Offer Properties. Näköalat vuorille. Offer Properties. Löydä meiltä oma kotisi auringossa! P. 210 000 €. H. 59 000 €. Autotallipaikka. Tilava oh, parveke. Fuengirola, Castillo. Your Dream Home. Kiva alimman kerroksen huoneisto 69 m2, terassi 4 m2. 295 000 €. 134 000 €. Kari Hämeenheimo. 1 mh, 1 kph huoneisto 52 m2, terassi 5 m2. 147 000 €. Feria-alueen vieressä rauhallisella alueella 2 mh, 2 kph, k, josta käynti patiolle. www.espanjanasuntoporssi.com Espanjan asuntopörssi Löydä unelmiesi koti! Ammattitaitoiset välittäjät ja Olé-lehden lukijat ilmoittavat myytävistä ja vuokrattavista asunnoista. Offer Properties. Fuengirola, Torreblanca. Kari Hämeenheimo, P. Your Dream Home
Palvelut. kaupat+linja-auto 600 m, golfkenttä vieressä, rannalle 800 m. ,QIRUPDQRZ#JPDLO FRP ilmastointi, lattialämmitys koko talossa, terassit, 2 auton talli + tilaa. 3 . 348 000 €. H. Suljettu, hyvin hoidettu asuinalue, allas, pihaa
Rt-huoneisto 70 m2, 22 m2 terassi. 109 000 €. Fuengirola. Lähellä palveluja. Heikki Kauppinen P. 275 000 €. Lähellä kauppoja, rantaa, suosittua lintupuistoa. 549 000 €. Benalmádena Costa. H. Your Dream Home. Yhtiöllä parkkitilaa, hissi. Tilava oh (neljäs mh nyt oh:neen jatkossa), avotakka, terasit, sauna kattoterasilla, piha. H. Lähellä golfkenttiä, rantaa. Kari Hämeenheimo. Yhtiöllä uima-allas, oma suljettu autotalli 2 autolle, varastotila. Kari Hämeenheimo. 115 000 €. Your Dream Home. Email: info@yourdreamhome. Rt-huoneisto 130 m2, 3 mh, 2 kph, wc. Suositussa Benal Beach -yhtiössä 1 mh, 1 kph huoneisto 45 m2, terassi 8 m2. Kauttamme myös lyhyt- ja pitkäaikas vuokraukset. NDULVPDUEHOOD FRP Apartamento Yamasol Fuengirola Asuntokauppaa Espanjassa vuodesta 1987 Costa del Sol HUONEISTO-TAMPERE Oy LKV Hämeenpuisto 41, Tampere Fuengirola. Yhtiössä 2 uima-allasta, pihaa, 2 saunaa. (+34) 952 475 715 / (+34) 658 017 138. H. 1 mh, 1 kph huoneisto 57 m2, terassi 5 m2. Upea omakotitalo 574 m2, 5 mh, 4 kph, 40 m2 terassilla. 119 000 €. Your Dream Home. Kari Hämeenheimo. Your dream home. Rannalle 200 m, keskustaan 2 km. 040 7328 051, jouniturunen@windowslive.com Kauttamme hoidatte myös perunkirjoitukset sekä testamentit ym. Melkein uusi, rakennettu v. Benalmádena. Palvelut lälehellä. Löydä unelmiesi koti! Pankin lunastuskohteet & Jälleenmyynti asunnot Toimimme koko Aurinkorannikon alueella Asuntojen ja liikehuoneistojen myynti Lyhyt- ja pitkäaikaiset vuokraukset Isännöinti- ja kiinteistöpalvelut 6bb67b -23$ Puhumme kieltäsi! Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 53. 2005. 60 000 €. Lähellä keskustan palveluja, rantaa. Omaa pihaa 800 m2. Huoneisto 59 m2, 1 mh, 1 kph, avoink., aurinkoinen terassi länteen, hieno merimaisema. Huoneisto 61 m2, 1 mh, 1 kph, iso terassi. P. Fuengirola. Jouni Turunen P. 2 mh, 1 kph, puutarha 92 m2. Huoneisto 86 m2, 3 mh, 2 kph, hissi. Todella kaunis koti. H. Fuengirola, Torreblanca. Helppo liikkua, tasasta, kaikki palvelut löytyy, puisto lähellä, kaupungin keskustaan, rannalle 1 400 m. Fuengirola, Los Pacos. H. Your Dream Home - Löydä unelmiesi koti! Toimimme koko Aurinkorannikon alueella. 129 000 €. H. H. 03-213 1454 0400 624 192 KXRQHLVWR#SS LQHW ¿ Fuengirola, Los Pacos. H. 110 000 €. es, www.yourdreamhome.es. Kari Hämeenheimo
HINTA: 109 000 € HINTA: 74 000 € FUENGIROLA, LOS PACOS FUENGIROLA, TORREBLANCA Hyvällä paikalla Los Pacosissa kahden makuuhuoneen ja kylpyhuoneen asunto. Asunto on lähellä Torreblancan juna-asemaa, rantaa ja palveluja. Hyvät yhteydet moottoritieltä. kerroksessa. Yhtiöllä uima-allas. Terassilta upeat maisemat Fuengirolan yli merelle ja vuorille. HINTA: 129 000 € HINTA: 189 000 € >> Lisää kohteita: www.zodiacohouses.com. Talo on itseasiassa paritalon puolikas, mutta täysin itsenäinen. 45 m2, pieni keittiönurkkaus, kaksi tilaavaa parveketta, toisesta näkymät merelle, avoin parveke ja toinen on lasitettu, uima-allas, parkkipaikat pihassa. Asuintilat seuraavasti 2 mh, 2 kph, yläkerrassa ullakkohuone, jota voi käyttää makuutilana ja tilava terassi. (+34) 952 581 166 I jokinensantana@gmail.com. Lämmitettävä uima-allas, aurinkopaneelit, autotalli, ihana terassi, jossa grilli ym. Ihastuttava villa, asuintilat yhdessä kerroksessa. Autotallipaikka. Suojainen 300 m2 tontti. Viehättävä, uutta vastaava iso rivitalohuoneisto Torreblancan yläosassa. Alimmassa kerroksessa on tilava makuuhuone ja kylpyhuone sekä kodinhoitotilat. Kauttamme myös postilokerot 8 € /kk Ota yhteyttä: Sirpa Jokinen, P. Parkki kahdelle autolle. (+34) 610 702 743 Puh./Fax. Suljettu urbanisaatio. Upeat merinäkymät ikkunoista. Taloyhtiöllä uima-allas ja paikoituspaikat pihalla. Zodidiaco aco Zodiaco Houses Paikka joka tuntuu kodilta LUOTETTAVA SUOMALAINEN KIINTEISTÖNVÄLITYS Tule ja osallistu arvontaan, palkintona 3000 euron lahjakortti! FUENGIROLA, TORREBLANCA BENALMÁDENA, TORREMAR Kaunis, hyvin pidetty ja valoisa asunto 5. Lähellä Higueronin ostoskeskusta. Kävelymatka rantaan. Tasainen 630 m2 tontti lähellä rantaa, kävellen juna-asemalle, kansainvälinen koulu ja kauppa lähellä. kerros, mutta ei ole maan tasalla, parveke, suljettu yhteisö, puutarha ja uima-allas. Ylhäällä kattoterassi, näkymät merelle ja vuorille. Tilava olohuone, erillinen keittiö, tilava terassi iltapäiväaurinkoon ja näkymät sieltä uimaaltaalle. Talo on peruskorjattu. HINTA: 139 000 € HINTA: 250 000 € FUENGIROLA, TORREBLANCA BENALMÁDENA, TORREMUELLE Yhden makuuhuoneen kulma-asunto todella hyvässä paikassa lähellä rantaa, juna-asemaa ja kauppaa Torreblancassa. Varasto, jos haluaa vuokrata 10 euroa/kk. Yhtiövastikkeeseen kuuluu vesi. Táysin uusi avokeittiñ ja uudet kodinkoneet, valmis asuttavaksi. HINTA: 90 000 € HINTA: 495 000 € FUENGIROLA, TORREBLANCA MIJAS COSTA, LA CALA Nyt todella edullinen 2 makuuhuoneen asunto erinomaisessa paikassa Torreblancan alaosassa lähellä rantaa ja juna-asemaa ja kauppaa. Myydään kalustetuna. Rivitalo studio viihtyisällä, rauhallisella asuinalueella, kävelyetäisyydellä La Calan kylästä. Uima-allas aivan asunnon vieressä. Asunnon kummallakin puolella piha, jonka voi sulkea ja näin saada lisää omaa tilaa. Viihtyisä villa hyvällä huvila-alueella. 1. Uima-allas, oma parkkipaikka, kauniit vuorinäkymät pihalta sekä merinäköalat! Mahdollisuus ostaa myös hyvä autoon samaan pakettiin
Huoneisto-Tampere. FA713. Avda. Rauhallisessa, viihtyisässä yhtiössä 4 mh, 2 kph, k, oh 138 m2, autohallipaikka, uima-allas. Huoneisto-Tampere. H. Rauhallisella alueella, hieno rustikotyylinen 246 m² huvila. Puerto Marineron vieressä rantakadulla kaksio 64 m2, 5. REF.FA769. 60 m2, 1 mh, kk, kph, lasitettu parveke, autohallipaikka. Tunnetussa Solerin yhtiössä siisti alimmankerroksen huoneisto (rakennus-ala sis. Suljettu autotalli. 1 mh, 1 kph ammeella, oh amerikkalaisella avokeittiöllä sekä tilava terassi. Yhtiöllä uima-allasalue, joka auki ympäri vuoden. Rt-huoneisto 2 mh, oh, k, 2 kph, oma piha, parveke. 265 000 €. Parkkihallipaikka. FA758. Kaksi terassia etelään, näkymät merelle ja vuorille. 2 mh, 2 kph, oh, amerik. 79 000 €. Paulina Schulz. Ilmalämpöpumppu olohuoneessa, kaksi kassakaappia, marmorilattiat. . Villa yhdessä tasossa, pintaremontilla toimiva. Fuengirola, Torreblanca. H. Erillinen 1 mh asunto pihakerroksessa omalla suihkulla, keittiöllä ja ruokailutilalla. Huoneisto-Tampere. Hämeenpuisto 41, 33200 TAMPERE. Fuengirola, Los Pacos, Edif. Malagasta 35 min autolla tai junalla sisämaahan. Fuengirola, Los Pacos. 2 km. REF. Villa Marina. Fuengirola, Torreblanca. H. H. H. Suljettu alue, pihalla autopaikat, 5 uima-allasta. Autotalli ja autokatos. Acha. terassin 66,19 m²). de los Pacos, nº 4, Edif. (+34) 952 467 910, (+34) 607 504 827.www.paulinaschulz. H. Paulina Schulz. Fuengirola, Los Pacos. 850 000 €. Upea luksus villa. Sisääntulo kerros: 3 mh, 2 kph lattialämmityksellä, avara ja varusteltu k, suuri oh jossa varaava takka, langaton musiikintoistojärjestelmä ja erillinen lattialämmitteinen ruokailutila. 189 000 €. Parkkihallipaikka. Puutarhaa 1400 m2, uima-allas, kaunis puutarhavalaistus, automaattinen kastelujärjestelmä, palmu- ja hedelmäpuita. Asuntoasioissa Suomessa ja Espanjassa Huoneisto-Tampere Oy LKV. 137 000 €. 275 000 €. Pohjakerroksessa tilava autotalli, jossa runsaasti varastotilaa, tilava apukeittiö, kph, erillinen huone mm. Fuengirolan keskustassa, arvostetussa urbanisaatiossa 2 mh, kph kalustamaton asunto, tarvitsee pintaremonttia. Paulina Schulz. P. REF. avokeittiö, kaksi terassia. Tontti 1500 m², jossa erillinen yksiö. Fuengirola, Puebla Lucia. Yhtiöllä uima-allas, sauna, kuntosali ja pyykkitupa. (+358) 3 213 1454, 400 624192/ Heikki. H. 98 000 €. Yläkerrassa toimistohuone/ mh. 2 mh, 2 kph, oh ja tilava keittiö. www.espanjanasuntoporssi.com Benalmádena, Torrequebrada. YIT-Espanan tuotantoa. kerroksen huoneisto. H. H. Yläkerrassa 3 mh, ranskalaiset parvekkeet. 225 000 €. Fuengirola, Los Pacos. Fuengirola, Los Pacos. 1986 rakennettu rivitalo. 110 000 €. H. Yhtiöllä uimaallas-alue kahdella uima-altaalla. Tilaisuus! Kaksikerroksinen kattoterassihuoneisto Los Pacosin yläosassa. kerros. Autotalli 2 autolle. Fuengirola, Torreblanca. 26 m² terassi, josta näkymät yhtiön puutarhan yli merelle asti. 3 mh, 3 kph, iso k ja oh, takka. Näkymät vuorille, Fuengirolaan sekä merelle saakka. Mijas, La Cala Hill´s. Hyvä, kaunis! H. Paulina Schulz. Rauhallisessa kylässä viihtyisä 2 mh asunto kahdessa kerroksessa. Huoneisto-Tampere. P. Fuengirola, Los Pacos. Asunnossa ilmalämpöpumppu. Zodiaco. Ympärivuorokautinen vartiointi. Zodiaco. Mijas Costa, Calahonda Golf. Myydään ja vuokrataan autohallipaikkoja. Iso saneerattu kiinteistö, jossa 4 asuntoa sekä erillinen talo samalla tontilla, oma uima-allas ym. Täysin remontoitu v. Zodiaco. ennen 185 000 €, nyt 160 000 €! REF. Pääkerroksessa etupatio, tilava oh, jossa takka, terassi markiiseineen, erillinen keittiö sekä wc. 2 mh, 1 kph huoneisto 64 m2, k, oh, kauniit näköalat golfkentälle ja puistoon. Álora. Acha I, Local 1-A. 2 tilavaa mh, 2 kph, oh, jossa takka, erillinen keittiö. työ-tai pelihuoneeksi. 129 000 €. Paulina Schulz. FA768. com, info@paulinaschulz.com. Rantaan n. H. FA773. Noin 1 km rantaan. P. Torre del Mar. Lähellä palveluja, suomalaista koulua. 210 000 €. Keskusilmastointi/lämmitys, kiinteät lämpöpatterit oh:ssa ja mh:ssa. Benalmádena, Capellania. Aurinkoa koko päivän. Huoneisto-Tampere. REF. Arvostetussa Fuengirola Hills-yhtiossä korkealaatuinen alimman kerroksen asunto. Huippuasuntoja edullisesti n.148 000– 280 000 €. Paulina Schulz. 540 000 €. Autohallipaikka. REF. 176 000 €. H. Kysy lisää. H. FA750. Tunnetussa Solerin yhtiössä kaunis, 4. Torremolinos, keskusta, Edif. 595 000 €. Huoneisto-Tampere. 040 732 80 51/ Jouni. Kannattaa tutustua. HuoneistoTampere. Omistusasunnot, tasokkaat vuokraasunnot, N.I.E numerot ja oleskeluluvat seka tulkkausapu. Näköalat golfkentälle ja merelle. Rakennusala terassi mukaanlukien 110,98 m². huoneisto@pp.inet.fi, jouniturunen@ windowslive.com. H. Paulina Schulz. Mijas, Puebla Tranquila. 3 mh, 2 kph, työhuone/ pelihuone, erillinen k, kaksi oh, rt sekä kaunis terassialue, jossa uima-allas
Autohallipaikka. Ilmalämpöpumppu oh:ssa. Oh, pieni amerik. Oh avokeittiöllä, 15 m² terassi iltapäiväaurinkoon. Meillä on tarvittavat luvat kunnossa ja autojen päästöt EU -direktiivien mukaiset. HINTA 85 000 €. 7XONNDXVDSX Avda. 85 000 € TILAISUUS! Fuengirolan Los Pacos. 09-621 4241 Gsm 040-827 3940, e-mail: info@muuttolinnut.net ZZZ PXXWWROLQQXW QHW . Yhtiöllä 2 uimaallasta, kaunis puutarha-alue. 1,( QXPHURW MD UHVLGHQVVLDW . 7DVRNNDDW YXRNUD DVXQQRW . Ref. FA354. k, kph, jossa lattialämmitys, n.15 m² terassi aamupäiväaurinkoon. Sopii liikuntarajoitteisille. Los Pacosin yläosassa kaunis kalustettu 1 mh asunto. Ref. Palvelujen äärellä. Näkymät vuorille. (+34) 952 467 910, (+34) 607 504 827, info@paulinaschulz.com www.paulinaschulz.com MUUTOT JA KULJETUKSET Espanja – Suomi – Eurooppa. de Los Pacos 4, Edificio Acha I, local 1-A FUENGIROLA P. Asunnossa laminaattilattiat, ilmastoinnin esiasennus. Meiltä nyt koti- ja sairausvakuutukset! Kysy lisää! 2PLVWXVDVXQQRW . Gsm +34 619 09 86 53 +358 40 827 3940 - Kaikki muutot - P. Arvostetussa Achan -yhtiössä 1 mh, 1 kph asunto, 2. HINTA 99 000 €. Rakennus-ala 47,44 m². Yhtiöllä uima-allasalue. ZZZ PXXWWROLQQXW FRP Toimisto & varasto: +34 952 381 467 Fax +34 952 372 476 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 55.
TEE ELÄMÄSI KAUPPA! 99 000 € TILAISUUS! Fuengirola, Los Pacos. Näkymät yhtiön puutarhaan. krs. FA772
Finn Invest. Tip-top-kunnossa! Pintaremontti tehty, valmis kalustettavaksi! Valm. Bungalow, 2 mh. 155 000 €. Finn Invest. 1600. Laadukkaat materiaalit, 2 mh, kph, 92 m2 sisätilaa, 45 m2 terassi samassa tasossa, osa katettu. vesi. alk. H. Myydään täysin kalustettuna, 2 autohallipaikkaa. 85 000 €. Bonavida Spain. Fuengirola, Puebla Lucia. Olohuoneessa takka. Torrevieja. Uusia, laadukkaita huoneistoja golfkentän liepeillä. Myydään tyylikkäästi kalustettuna. Autopaikka asunnon lähellä. H. Hoidetut puutarha-alueet sekä uima-allas näköalapaikalla. Ilmast/lämmitys. 3 mh, oh, 2 kph, 30 m2. Paikoitus pihalla. 399 000 €, ref. 4 mh, 3 kph + wc, 20 m2 terassi länteen, 360 m2 rak.p.a., tontti 200 m2. Katso lisätietoja nettisivuiltamme! H. Tilaisuus! Uudehko, hyväkuntoinen kattoterassihuoneisto upein näkymin! 2 mh, 2 kph, oh, k, laajat terassit samassa tasossa. Zodiaco. Torrevieja. Yhtiövastike sis. 173 000 €. 57 000 €, (Omicron). 4 mh, 2 kph, oh, k ja vierastalossa 1 mh, kph, oh, k. 537. Hoidetut puutarha-alueet, uima-allas. 124 900 €. H. www.zodiacohouses.com. Ilmalämpöpumppu. Zodiaco. Viehättävä, remontoitu 1 mh asunto. Asumaan syyskuussa! Laadukas rakennuskohde lähellä Zenia Boulevard -kauppakeskusta ja La Zenian uimarantoja. finn-invest.com. Suljetussa muodossa toimii viehättävänä lisätilana. Ihastuttava, moderni 3 mh asunto, iso 20 m2 parveke etelä-länsi suuntaan puistomaisemilla. Lasitettu parveke merinäköalalla. 61 m2 + terassi 9 m2 ja patio 7 m2. K-huoneissa lattialämmitys. sekä khh, iso päämh + kph + vaatetustilat, vierash + kph, terassi hurmaavin näkymin puutarha-alueille sekä merelle. Näköalapaikalla, lähellä kaikkea, huomiotaherättävän laadukas rivitaloasunto. 1562. Finn Invest. Fuengirola, Los Pacos. 193 000 €. Tarjoa myyntiin asuntoasi, asunnot menevät hyvin kaupaksi! Zodiaco Houses, Sirpa Jokinen, puh. alk. Kerrostaloyksiö. Kellaripaikka autolle, mahdollisuus myös varastoon. H. TN045. Zodiaco. Asumaan heti! Tilava kattoasunto lähellä kirkkoaukiota, leveän kadun varrella, 2 mh, 2 kph, suuri oh, baarik. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 57. H. Ensimmäiset talot valmiina syyskuussa 2014, muutamia asuntoja vielä vapaana! H. 1337. 102 000 €. (+ 34) 657 87 12 23, info@finn-invest.com, www. Zariko. Upea kattoterassihuoneisto näkymin merelle. alk. Zodiaco. ae 5 19 n 0 00 € SUOMALAINEN ASIOINTITOIMISTO TORREVIEJASSA Asiantuntevaa ja luotettavaa palvelua 20 vuoden kokemuksella! Asuntokaupat – Veroasiat Perintöasiat – Testamentit Oleskeluun liittyvät asiapaperit Ajoneuvo- ja ajokorttiasiat Käännökset Suomen kielellä Teitä palvelevat ympärivuoden: Tarja Nordström, Silja Kuukankorpi, Elina Miettinen ja Siiri Kiiskinen COSTA BLANCA Benalmádena Costa. Yhtiöllä suuri puutarha, uima-allas. 31 800 €, (A01). Marmorilattiat, autopaikka, yhtiön uima-allas. Täysin kalustettu, muuttovalmis. 298 000 €. 58 000 €, ref. Vistabella. Sabrina. alk. Torrevieja. Finn Invest. Autohallipaikka, varasto. Täysin remontoitu, moderni asunto! Myydään kalustettuna uusilla huonekaluilla. Lattiat laminaattia, sähköt ja putkisto uusittu. Allas aikuisille ja lapsille. Fuengirola, Torreblanca. ennen 100 000 €, nyt 80 000 €, ref. 040 594 0307 0034 626 751 585 info@bonavidaspain.com www.bonavidaspain.com Torrevieja, Res. Ihanteellinen sijoitus golfarin paratiisissa. Finn Invest. (+34) 626 751 585, www.bonavidaspain.com Orihuela Costa, Royal Park Green Spa. Lene Söderström, Finn-Invest / Lenso Properties, S.L. Asumaan heinäkuussa! Tilavia 3 mh, 2 kph pienkerrostaloasuntoja luksuskompleksissa, jossa asukkaiden käytössä on suuri ja monipuolinen Spa & Wellness -osasto. 180 000 €, ref. Olohuoneesta isot ikkunat terassille. Tervetuloa! Avoinna ma-pe klo 9 – 14 C / Patricio Pérez, 20 - 1º B, 03181 Torrevieja (Alicante) P. Benalmádena Costa. (+34) 966 707 620, fax. H. H. Asumaan syyskuussa! Huippulaadukkaita kerrostaloasuntoja meren äärellä kompleksissa, jossa on mm. Mijas. Kummassakin useita avonaisia sekä katettuja terasseja(yht. Viehättävä huvila pidetyllä alueella. H. 178 000 €, ref. P. Orihuela Costa, Res. 138 000 €, ref. H. Mijas Costa, El Faro. (+34) 966 927 896 email: ?nesa@?nesa.net, www.?nesa.net Poreallas. Tässä ainoastaan pieni osa valikoima, tutustu laajaan tarjontaamme kotisivuillamme. Täysin kalustettu, autohallipaikka. Asunnossa on 65 m2, remontin yhteydessä tehty 12m2 sisäänrakennettu terassi. Kaikki kodinkoneet. 1518. Bonavida Spain. Käytettävissä kaikki Puebla Lucian palvelut. Pääilmansuunta etelä. 220 000 €, ref. Oma autopaikkaosake t pysäköintihallissa. (+34) 610 70 27 43. 2 mh, 2 kph, k, oh, josta käynti laajalle, Lumon-lasein varustetulle terassille. Fuengirola, Torreblanca. Autopaikka kadun toisella puolella, talolla oma uima-allas. H. Kauniisti sisustettu, kalustettu. Rauhallinen alue keskustan tuntumassa. 3 mh, 2 kph, oh, k, useita terasseja, autopaikka, autotalli 2 autolle, varasto, khh, kattoterassi, ilmast., aurinkoenerg. Finn Invest. Zodiaco. Alakerrassa 2 mh, toinen terassi. Yläkerroksen asunnoista upeat avoimet näkymät. Yhteinen uima-allas, rantaan muutama minuutti kävellen. Bonavida Spain. 450 000 €, ref. 160 000 €. Hyvä, uudehko yhtiö, alhainen yhtiövastike, palvelut lähellä. 562. TULE TUTUSTUMAAN COSTA BLANCAN KUUMIMPIIN UUDISKOHTEISIIN! Uusien asuntojen hinnat Costa Blancalla ovat jo nousussa - nyt on otollinen hetki investoida! Calle Canónigo Torres 1, 03181 Torrevieja k Al ae 9 11 n 0 90 € k Al ae 5 15 n 0 00 € Fuengirola, Los Boliches. Tyylikkäästi stailattu, perin pohjin remontoitu (vesi/sähkö jne.) yksiö Arroyo de la Mielin keskustan sekä Paloma puiston tuntumassa. Uudehko, tyylikäs yhtiö Arroyo de la Mielin lähistöllä. Lähellä keskustaa. H. Asunnossa sauna, takka, ilmastoitu. Bonavida Spain, Jarmo Peltonen, P. Kaunis huoneisto ”meren päällä” näkymin yli ulapan aina Afrikan rannikolle asti. 185 000 €. H. H. H. Fuengirola. Ref. 169 000 €, ref. Uudenaikaisissa asunnoissa 1 mh, kph, hyvin varustettu avok., laaja oh, josta käynti terassille miellyttävin näkymin. 1595. k Al - Hintoihin on lisättävä veroja ja muita hankintakuluja noin 13 %. Yhtiöllä parkkipaikka. Bonavida Spain. Asuinala 80 m2 + avoterassi 12 m2, merinäköala. Rehevässä puutarhassa 4x7 m uima-allas, vapaat näkymät merelle. Tilaa meiltä suomenkielinen esite! H. Korkeatasoinen kulmahuoneisto Mediterra-yhtiössä, toimiva pohjaratkaisu (92 m2 + 22 m2 terassi), leveä oh, laadukas avok. lämmin ulkoallas, padeltenniskenttä, kuntosali ja sauna. Iso parveke merelle. Fuengirola, Torreblanca. Bonavida Spain. Zodiaco. 20238. Torrevieja, Residencial Sea Senses. Hyvä sijainti. H. 2 autotallia. Finn Invest. Zariko. 140 m2) vierastalossa myös 100 m2 kattoterassi. Yhtiöllä suuri uima-allasalue. Zodiaco. Erinomainen kaupunkiasunto. Kompleksissa kaksi suurta allasta ja seuraavan vaiheen valmistuessa myös spa-osasto. www.espanjanasuntoporssi.com Sisääntulokerroksessa takallinen oh, k ja terassi, merinäköalat. Finn Invest. Kerrosala alk. Lämmittävä ja viilentävä kanavailmastointi huonekohtaisin termostaatein. H. H. Myydään täysin kalustettuna/varustettuna, valmis koti! Ihanteellinen omaan lomanautintoon, helppo vuokrata. H. Asumaan heti! Uusia, moderneja pienkerrostaloasuntoja 2 mh, 1-2 kph lähellä Quironin sairalaa. 20251. Kysytyssä yhtiössä remontoitu 1 mh asunto. 165 000 €, ref. Hintaa pudotettu! H. Kellarikerroksessa oma leveä autopaikka ja varasto. H. Rauhallisen sijainti, puutarha-alueet, uima-allas. Fuengirola, Los Pacos. Kävelymatkan päässä kaupungista, Miramarin ostoskeskuksesta, rivitalomainen, valoisa, kaunis, hyvin pidetty 2 mh, 1 kph asunto. Tilava, valoisa 3 mh rthuoneisto, 2 parveketta, iso kattoterassi. Torremolinos. Benalmádena Costa. 83 000 €. 1506. Mijas Costa, Club Costa. Finn Invest. 165 000 €. Asunnoissa suuret terassit ja kellaripaikka autolle. Täysi kalustus, ilmastoinnin esiasennus. Laadukas, valoisa paritalo, ihanteellinen koti lapsiperheelle. H. vuosi 2006. ennen 320 000 €, nyt 240 000 €. Fuengirola, Torreblanca. Alueelle rakennetaan 2 mh kerrostalo- ja bungalow-asuntoja sekä 2 tai 3 mh erillistaloja. Pysäköinti suljetulla alueella. Yhtiöllä uima-allas, autopaikka. Finn Invest. Remontoitu 1 mh asunto viihtyisällä alueella
Rauhallinen alue lähellä rantaa. Duplex, 3 mh. Uimarannalle n. Yhdistetty oh ja rt, avok. Huoneistot (max. Ref. V. 9003-01. 730 € /kk + sähkö ja vesi. Ref. V. 55 m2, 1 mh, apk, uuni, pyykinpesukone, internet, Ilmastointi. Kysy myös lyhyempiaikaista vuokrausta! Ref.37. 2-4 mh huoneistoja opiskelijoiden tarpeita varten. Ref. Hyvin varustetut huoneistot n. Kattoterassi. Hyvin varusteltuja, parveke merinäköalalla 6-16 krs. 2 mh, 2 kph toinen suihkukaapilla ja toinen ammeella. Torrevieja. 700 Fuengirola, Los Boliches, Nuriasol Huoneistohotelli ***. 0612-03. Katettu terassi. 174 500 €, (38588). krs: iso ja pieni oh, rt, hyvin varustettu avok., kph suihkukaapilla. 0212-01. 1012-02. Ref.3, Ref.5, 58 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Ref.8,Ref.14,Ref.19,Ref.20, ja Ref.58. Aveliina Muuri, sales@zariko. 2590 € /vko + Kulut. Viihtyisä ja tilava rthuoneisto. 65 000 €, (A20). Centro Finlandian kupeessa pieni 1 mh huoneisto. Ref. Edullinen asunto vaikka kokovuotisesti. Varaa kesän vuokra-asunto nyt! Meiltä löydät viihtyisän kodin kesälomasi ajaksi! Lisätietoja verkkosivuillamme. 3 mh aurinkoinen huoneisto, parveke länteen. C/ San Policarpo 2, local 4, 03181 Torrevieja. Fuengirola, Los Boliches. P. Etelänsuuntainen asunto omalla pihalla. Oman huoneen käytössä lisäksi yleiset tilat ja saniteettitilat. Torre-Pacheco, Mar Menor Golf Resort. Tarjoamme sinulle hyvin hoidettuja ja siistejä vuokraasuntoja ympäri vuoden. Imastointi (ei lämpöpumppu). Lomaasunto.net. V. Mijas, Vistas del Castillo. Kaunis, kivasti kalustettu, valoisa asunto. H. Soveltuvat niin kokovuotiselle opiskelijalle. Yhteinen uimaallas. Rivitalo, 2 mh. Fuengirola, Los Boliches. MMCasa. Fuengirola, Ronda III huoneistohotelli **. Ota yhteyttä ja kysy tarjous! MMCasa. Ilmastointi ja kodinkoneet. Tallelokero, autopaikka lisämaksusta. Aurinkoinen parveke (etelä-länsi) merinäköalalla. 425 € /kk + sähkö ja vesi. 400 m. alk. MMCasa: Marika Sopenkivi ja Maarit Aro (+34) 651 93 90 76 info@mmcasa.com. V. Lomaasunto.net. Keskikerroksessa oleskelutilat, k, rs, saniteettitilat, aurinkoterassi. Lomaasunto.net. Uusia viehättäviä huviloita Golf Resortissa 2-3 mh! Tästä aurinkoinen ja viihtyisä oma koti. 625 € /kk + sähkö ja vesi. sis. Centro Finlandiaan, rantaan vain muutama satametriä. H. Torrevieja. MMCasa. Zariko. Merinäköala, hyvä sijainti. Alakerrassa oleskelu/makuutilat, saunatilat, erillinen mh. Välimeren rannalla laadukas 1 mh, oh, kk. Fuengirola, Torreblanca. Ei hissiä. Lomaasunto.net. Ref. Rantaan n. Huvila Fuengirolan linnan läheisyydessä, makuupaikat 16 hlö:lle. Huomio asunnon omistaja! Haluatko päivittää asuntosi ilmettä. Allas-alue, terassitiloja. 675 € /kk. Oma piha, iso terassi, osassa myös kattoterassi. Lomaasunto.net. 0313-01. V. Myydään kalustettuna ja varusteltuna uusin huonekaluin ja kodinkonein. Olohuoneista pääsee terassille, jossa on grilli ja viherpihaa istutuksineen. 2. Fuengirola, Los Boliches. com, skype: aveliinazariko VUOKRALLE TARJOTAAN Nyt on aika varata ensi talven vuokra-asunto! Meiltä löydät kodin niin lyhyt – kuin pitkäaikaiseenkin asumiseen.Vielä vapaana esim. Yhtiöllä pieni kuntosali, uima-allasalue. MMCasa. Zariko. Fuengirola. Rauhallinen alue. alk. San Javea. Sijaitsevat lähellä opiskelukohteesta ellei muuta ole erikseen sovittu. V. 1. Tyylikäs, moderniksi remontoitu huoneisto. Fuengirola, Villa Castillo. Ilmastointi kaikissa huoneissa.Yhtiöllä hoidettu puutarhamainen uima-allasalue, toiminnassa ympäri vuoden. Asiakaspalvelumme sijaitsee hotellin ravintolassa. 9003-02. Ref. Etsitkö vuokra-asuntoa. Asunto on kaikkiaan kolmessa kerroksessa. V. Toisessa, ylimmässä kerroksessa, kattohuoneisto. Myös lomakäyttöön. Feria-alueen vieressä vaatimaton, ilmastoitu 1 mh huoneisto. Iso kattoterassi. 0812-03. Aurinkoinen, etelänsuuntainen asunto! Valoisa, ilmastoitu. 730 € / kk tai 240 € /vko. Ilmalämpöpumppu olohuoneessa, 2 saniteettitilaa. Kauttamme sisustus– ja remonttipalvelut. 190 000-289 000 €, (MMGRV). 94 000 €, (B2). H. Ylin krs: aurinkoterassi ja saunaosasto (käytössä vain talvikuukausina) suihkuineen. m. Zariko. Zariko Enterprise S.L. Vuokrattavana niin lyhyt- kuin pitkäaikaisesti. Fuengirola, Los Pacos, Pueblo Paco. Lomaasunto.net. Ref.28. MMCasa. Yläkerrassa 3 mh, terassi- ja saniteettitilat. Ref. sähköt, vedet ja palkkiot. H. (+34) 965715427. Lasitettu parveke. Lisätietoja verkkosivuillamme. Soluasunto. Zariko. krs: 3 mh, 2 kph. 4 hlö) sijaitsevat huoneistokom- pleksissa, jossa puutarha, paddle-tenniskenttä, uima-allas, näköala Boliches Beach -rannalle. 450 € /kk + sähkö ja vesi. alk. Lähellä Aurikorannikon Suomalaista koulua. Suomalaisten suosima huoneistohotelli. Tilava parveke, näköala merelle. Lomaasunto.net. Pidempiaikaiseen vuokraukseen. Lisätietoja verkkosivuillamme. Viihtyisä asuinalue
Oh, avok., kph, parveke etelään, kaunis meri- ja rantanäköala. H. Kysy myös 2-3 mh huoneistojen hintoja sekä viikkohintojamme. sähkö ja vesi. ??. Paulan puoti. Fuengirola, Paseo Marítimo. www.espanjanasuntoporssi.com tai työharjoitteluun tulevalle. alk. Fuengirola, keskusta, Pyr ***. ?. Paulan puoti. KAUTTAMME VUOKRA-ASUNNOT JA MYYNTIKOHTEET LUOTETTAVASTI AMMATTITAIDOLLA! P VUOKRATAAN FUENGIROLA, LOS PACOS . Krs, 2 mh, 2 kph, lasitettu parveke, huikeat näköalat. (+34) 687 614 070 ????????Ž. alk 1100 € / vko + kulut. Fuengirola, Torreblanca, Vegasol Playa **. Fuengirola, Los Boliches, Mediterráneo Real ****. Rantakylä Group. ?. 9005-01. Syys-talvikauden 2014 – 2015 myynti on alkanut. Ref. W????????????. Keskusilmastointi ja -lämmitys. AA-MED. AA-PR. AP 353, AB 361, AF 364, AP 293). Yli 25 vuoden kokemus majoitus- ja matkailualalta Espanjassa. Kuukausihinnat talvikaudella alk. z?. AA-NS2011. ????????Ž. ??. (+34) 605 29 76 64 www.mmcasa.com www.mmcasa.com P AULAN PUOTI ???????????????????. Huoneisto, 13. Tyylikäs huvila (800 m2) isoille ryhmille (22-26 hlö). OMISTAJA, VUOKRA-ASUNNOT HALUATKO ETTÄ ASUNTOSI HUOMATAAN! COSTA DEL SOL Sisustukset º Stailaukset & Remontit MARIKA SOPENKIVI MAARIT ARO Lyhyt- ja pitkäaikaisvuokraus MAARIT ARO SUUNNITTELU JA TOTEUTUS AVAIMET KÄTEEN PERIAATTEELLA info@mmcasa.com P. Krs, 3 mh, 2 parveketta, kodikas asunto. V. alk. 295 € /kk, sis. Ref. Kuukausihinnat alk. (alk. Rantaan n. . ?. V. AA-VEGA. Upea 2 mh kattoterassiasunto. V. 750 €/kk) ovat kotisivuillamme. V. Upea, tyylikkäästi sisustettu, suomalaiseen makuun oleva rivitalohuvila, 4 tilavaa mh (8 hlö). Linero. Rantakylä Group. vesi ja sähkö. Oh, varustettu avok., kph ja parveke. ???. Pyydä tarjous ja varaa talvihuoneistosi! (esim. Talvikaudelle 1-3 mh mukavia loma- ja vuokrahuoneistoja sekä lyhyt- että pidempiaikaiseen vuokraukseen. z?. Rantakylä Group. Fuengirola. Kuukausivuokralaisille autohallipaikka ilmaiseksi. Tallelokero, ateriat ja autohallipaikka lisämaksusta. 450 €/kk. alk. alk. Ilmalämpöpumppu oh ja mh. (+34) 696 77 56 71, info@lomaasunto.net. Taulu-Tv, sateliittikkanavat. Asunnot tarpeittesi mukaan lomalle, kodiksi tai juhliin. ???Ž???????????. uima-allasalue, tennis???. ref. Ž?. Paulan puoti. Kirjasto asiakkaidemme käytössä. (+34) 952 59 21 21, (+34) 667 801 667, email: info@ rantakyla.com, www.rantakyla.com. 2750 € /vko + Kulut. Hyvätasoiset rakennusmateriaalit. Tulevan syys-talvikauden 2014-2015 myynti on alkanut, hinnat (alk. 820 €/kk + sähkö ja vesi. Maksuton Wifi-internet huoneistoissa. 650 € / kk. Tallelokero, autohallipaikka, saunavuoro lisämaksusta. Rantakylä Group. Koneellinen lämmitys ja ilmastointi. kaunis uima-allasalue. taulu-tv, apk, suom.kahvinkeitin, pussilakanat) 1 mh huoneistoja (myös 1 mh superior, 2 mh, 3 mh). Tilavia yksiöitä huoneistohotellissa rantakadun varrella. Fuengirola, Los Boliches, Nuriasol ***. 2 saunaa, pieni kuntosali. Myös hotellivaraukset ja aktiviteetit kauttamme. Ref. V. Uima-allas avoinna läpi vuoden. Saatavissa monia lisäpalveluita kuten pito- ja juhlapalvelu, hierontapalvelut, musiikkiesitykset jne. 650 € / kk. Hotellissa myös muutamia inva-huoneistoja, joissa kph mitoitettu pyörätuolilla liikkuvalle soveltuvaksi. Lomaasunto.net. Kaksi erillistä vuodetta, oleskelutila, keittonurkkaus, kph, parveke. Rantakylä Group on majoitukseen ja vuokranvälitykseen (yli 350 kohdetta) erikoistunut yritys Fuengirolassa. Puerto de Fuengirola 325, 29640 Fuengirola. ????????????Ž. Fuengirola, Los Boliches, Torreblanca, Los Pacos. Tallelokero, ateriat ja autohallipaikka lisämaksusta. alk. V. Kauttamme vuokra-asunnot ja myyntikohteet luotettavasti ammattitaidolla! Paula Niininen, rkm, P. Fuengirola, Pacos, Edif. Rantakylä Group. Ilmastointi/ lämmitys, Wifi-internet huoneistoissa, sateliittikanavat, radio. Vuokrattavana useita viihtyisiä 2 mh asuntoja. 0412-06. Fuengirola, Av. 700 € / kk. Mijas, El Coto. Sisustettu tyylikkäästi. . Reflan Lomapalvelu. 2 kk). (+34) 687 614 070, paulanpuoti@gmail.com, www.paulanpuoti.com Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 59. ???. Maksuton Wifi-internet huoneistoissa, tallelokero (asiakkaillemme maksuton). Fuengirola, Los Pacos. Lomaasunto.net. Hotellin yleiset tilat esteettömiä. Kauttamme myös laillistetut lentokenttäkuljetukset sekä huoneistohotellimajoitukset Nuriasol, Mediterraneo Real, Vegasol Playa sekä Pyr:n suositut tilavat yksiöt. Taulu-Tv, sateliittikkanavat. Ilmal.pumppu, autohallipaikka ja uimaallas. Hyvätasoisia 1 mh huoneistoja suositussa huoneistohotellissa lähellä palveluja. Rauhallinen asuinalue. Uima-allas (altaassa inva-nostin) avoinna läpi vuoden, lämmitetty talvikaudella (noin 1.11 – 31.3). Ref. Oh, avok., (myös apk), kph, parveke. Uima-allas avoinna läpi vuoden. 650 € sis. Syystalvikauden 2014-2015 myynti on alkanut, h. . Varaa hyvissä ajoin ja varmista eteläparvekkeellinen huoneisto! Ref. Lähellä Miramarin ostoskeskusta 7. Acapulco. Osa terassista lasitettu, infrapunasauna, meri- ja vuorimaisemat. Paulan puoti. Piha-alueilla voi pitää isotkin juhlat. P. ???. Paula puoti. ???. 140 000 €. Rantakadun varrella sijaitsevassa uudessa, korkeatasoisessa huoneistohotellissa hyvinvarusteltuja (mm. alk. 0812-10. Ž?. P. 1 mh huoneisto kahdelle, kuukausihinnat 1-2 kk 920 €/kk, yli 3 kk 820 €/kk + sähkö ja vesi 75 €/kk. ????Ž??. 500 m. Rantakadulle matkaa 2,7 km. Syys-talvikauden 2014 – 2015 myynti on alkanut. Maksuton Wifi-internet ala-aulassa. 670 € / kk. Emme peri välityspalkkiota. Pienempiä terasseja löytyy kolme! V. V. Lomaasunto.net. Ref. MYYDÄÄN FUENGIROLA, TORREBLANCA . ??Ž. (min. Paula Niininen, rkm P. Huoneistoissa ilmalämpöpumppu, yhtiöllä uima-allas. (+34) 651 93 90 76 maarit.aro@mmcasa.com P. 230 €/vk ja 890 €/kk) ovat kotisivuillamme. ????. Uima-allas, terassialue, jossa voit nauttia auringonpaisteesta. Tasokkaita 1 mh viihtyisiä huoneistoja suomalaisten suosimassa huoneistohotellissa. Ref
Vuokra-aika kesäkuusta-maaliskuuhun mahd. Kodikas asunto lähellä puistoa. Ennen 179 000 nyt vain 149 500 €. H. (+34) 965715427. Jussi (+34) 664 335 969 / (+34) 669 453 120. P. V. Mia Komppa, info@zariko. Kaksinkertaiset lämpöikkunat. V. AP 7, salida 217 - Urb. P. Lukollinen, aidattualue. Tontti n. Yhtiöllä 2 uima-allasta joista toinen lämmitetty ympäri vuoden. Tilava ja viihtyisä bungalow, 1 mh. 3 ilmapumppua. Torrevieja. Tyylikäs ja aurinkoinen huoneisto arvostetulla alueella. Myydään ikääntymisen johdosta. H. ALK AEN 219 000 € Tilavia 2 ja 3 mh asuntoja, upeita áticoita, kaikissa suuret, aurinkoiset terassit ja upeat näköalat. Mary P. Finca 6500 m2, talo 227 m2, 2 katettua terassia, uima-allas. Valtaisa hinnan alennus. Tarjoa: scandiworks@gmail. Valoisa 1 mh asunto 52 m2, 6. Fuengirola, Los Pacos. Merinäköala, 2 mh, 2 wc suihkulla, iso terassi,uudet huonekalut. Vuokraa toive koti, viikoksi, kuukaudeksi tai vaikka koko kesäksi. 1 km Suomalaiseen kouluun. Isot uima-allasalueet. +358 (0) 50 340 11 66/Mikko, finbol@hotmail.com Fuengirola, Torreblanca. Autohallipaikka tarpeettomana Myramar Oasiksen läheisyydessä. Parve 24 m2, mahd. Málaga - P. Tarjoa: P. Torrevieja. Autohallipaikka. Fuengirola, Reserva del Higueron. Ikkunat. P.(+358) 40 583 58 44, borje.koskinen@kolumbus.fi. Torrevieja-Orihuela Costa. com, skype: rentalzariko YKSITYISET: MYYDÄÄN Mijas Costa, La Cala Hills. Kysy lisää: hilkka.lavi@gmail.com, P. Kaksinkertaiset ikkuna, eristetyt ulkoseinät, lattialämmitys. Yhtiöllä allas, viherpiha, autopaikka, 24 h vartiointi. Vartioitu, kaunis piha-alue, uima-allas, lastenallas, tenniskenttä, arvostettu rauhallinen yhtiö. Yhtiössä iso uima-allas, puutarha-alue ja autopaikka hallissa. Ilmastointi/lämmitys. Zariko. Kysy myös lyhyempiaikaista. V. Vélez-Málaga, Alcaucín, Puente don Manuel. alk. P. 95 000 €, (tarvittaessa sisämaalaus). Talossa eristevillat. Kalustettu. 2 mh asunto lähellä palveluita. Bussipysäkille 400 m, samoin ravintolaan, lähin kauppa 700 m. Benalmádena, Arroyo de la Miel, Myramar Oasis. Benalmádena. Huom! Talolla A-luokan energiatodistus. Viikkovuokra kesällä 310 € /vko, pitkäaikainen edullisempaa. Aidattu yhtiö. Eläkeläispariskunta, tupakoimaton, etsii 1 mh asuntoa ajalle lokakuu 2014 – maaliskuu 2015. Nykyaikaiset rakennusmateriaalit, täysi varustus ja modernit puitteet. P. Rakennusvuosi 2000. Alozaina. Iso oh, k, 2 mh, 2 kph, parveke länteen. (+34) 633 548 070, (+358) 40 720 5100. 8-huoneiston pienkt. (R64). YKSITYISET: HALUTAAN VUOKRATA Malága, ympäristö. (+358) 400 998 826. Lisäksi tarjotaan 2 kpl 2 mh kalustettua huoneistoa Los Pacosissa, 1 km suomi kouluuun. Lähellä rantaa, palveluja. Aidatulle pihalle mahtuu useita autoja. P. Fuengirola, Benalmádena. Aivan meren rannalla, ensimmäisellä linjalla. H. (+34) 669 78 64 00 /609 18 92 65. lasittaa. Kysy lisää P. (+358) 40 353 93 35, e-mail: hilkka-aino.javanainen@ hotmail.com. (+358) 400 682 990. 470 – 500 € /vko. Rakennettu suomalaisten standardien mukaan 2002. 220 000 €. 3mh, oh, k, kph, huoneisto, tilava terassi merelle, autopaikka. Iso, 6x10 uima-allas ja sauna, pesuhuone, jossa on suihkukaappi. 650 €/kk. (+358) 400 383 296, haapa.kangas@elisanet.fi. 1.3 ha, oliivipuita, muutama hedelmäpuu. Tilava oh, k, khh, 2 mh joista toinen päämh kph:lla. alkaen. Benalmádena Costa. Benalmádena, Arroyo de la Miel. Vapaa 5.5. Junalla Barcelonan keskustaan 50 min. Talo on rakennettu v. Kalustettu ja varusteltu. Hintaan sis. Mahtava sijainti. (+34) 609 520 228. Yhtiöllä uima-allas. : (+34) 952 569 094 - (+34) 669 404 390 - ventas@reservadelhigueron.com - www.reservadelhigueron.com 60 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Ilmalämpöpumppu, lasitettu parveke, merinäköala. V. Yhtiöllä uima-allasalue. Palvelut lähellä. (+34) 680 870 565, (+34) 610 702 743. Barcelona, Vilanova i la Geltru. com, P. Valoisa, tilava kattoterassiasunto 130 m2 (kokonais p.a. Arvostetussa yhtiössä kauniisti sisustettu, valoisa kt-huoneisto, n. Asunto kalustamaton. Kt, 3 mh. Helppohoitoinen puutarha. golfosake La Siesta Golfissa Calahondassa sekä parvekekalusteet. Upeat maisemat, hyvä tie perille. (+358) 40 570 76 42, aarnehuhtanen@ gmail.com Torremolinos-Marbella. Omistaja myy. (+358) 50 666 07. C/ San Policarpo 2, local 4, 03181 Torrevieja. (+358) 400 401 790. 1 mh, oh, avok., kph, 3 km keskustaan, rantabulevardin varrella, rantaan 30 m. P. Varustettu k, jonka yhteydessä apuk. Autopaikka hallissa. Tämä asuinkompleksi sijaitsee Higuerónin asuinalueen eteläosassa, lähellä merta ja laajojen viheralueiden ympäröimänä. Fuengirola, Los Pacos. Fuengirola, Los Pacos. 15 min. Asuinkompleksin ympäristöystävällisyys takaa energian optiimin käytön. 149 000 €. Aurinkopanelit (2m3 varaaja) lämmittävät taloa, uima-allasta ja vettä. 2000. Valokuvia pyydettäessa sähköpostilla. Ilmainen kuljetus asunnon- rannan- ja supermarketin välillä. Erittäin rauhallinen sijainti.b Lapsiystävällinen ranta. alk. Huoneisti 153 m2, 3 mh, 2 kph, oh, k, sauna, 2 parveketta (toinen lasitettu) , ilmastointi, nettivalmius, ylin krs., hissi. Valoisa k, hyvä sijainti. P. Asuntoon voi majoittua 4 hlöä. Oh, avoin k, suuri kph, osittain kalustettu. Oliivilehdon keskellä omakotitalo 195 m2, 5 mh, 2 kph, oh, jossa takka, kalustettu k, lasitettu veranta 32 m2, parveke, erillinen autotalli. Krs, etelä/länsi parv. UUTUUSKOHDE South Beach käsittää 2 ja 3 mh luksusasuntoja ja áticoita, joista kaikista on merinäköala. Annette Värtö, (+358) 40 961 51 40 tai mikko.varto@iki.fi. Torremolinos, keskusta. Kysy lisää! Zariko. Etsitään laadukkaita asuntoja vuokraukseen ja myyntiin. Torrevieja. Sähköllä toimivat, lukolliset metallikaihtimet sekä ovissa että ikkunoissa. Huolella suunniteltuja trooppisia puutarhoja, 4 suurta uima-allasta ja palmupuita. Edullinen, valoisa 1 mh asunto, olohuoneesta käynti parvekkeelle. Varasto, autotalli. Zariko Enterprise S.L. Internet, vuodesohva, ilmastointi, kattoterassi ja yhteinen uima-allas. Mijas, Calahonda, El Porton -yhtiö. Norm. pitkäaik. Vuokrataan pitkä- tai lyhytaikaisesti suoraan omistajalta. pitkäaikainen, 300 €/kk + kulut, (R66). (R25). P. 500-750 € /kk. Etsin asuntoja loka-marraskuulle, 2-3 mh, vuokra n. P. Hälytys, internet. 365 000 €. Asuinkrs, laminaattilattiat, kph ha wc lattialämmitys, parveke, 2-kert. 207 m2), 3 mh, 2 kph, 1 WC, 2 parveketta, kattoterassi 54 m2, merinäköala, kokopäivän aurinko, ilmalämpöpumppu, autopaikat suljetulla pihalla. 2 mh rt-huoneisto, 1. V. Merinäköala, tarvittaessa myös auto. YKSITYISET: VUOKRALLE TARJOTAAN Fuengirola, Los Boliches. Kalustettu. 200 €/vko tai 450 €/kk. Tilava autohallipaikka Mediterraneo Real –rakenuksessa. Oma sisäänkäynti, myös yhteiselle altaalle. H. (+34 ) 653 587 148. lentokentältä. Zariko. Ympärillä vehreä puutarha. P. Pitkäaikaisella vuokrasopimiksella vuokra 450 €/kk. Katso: www.tori.fi. Kt-huoneisto, 2 mh, kph, oh, k, iso parveke (25 m2), merinäköala, autopaikka hallissa. Zariko. (+358) 400 789 933, (+358) 400 369 694 tai (+358) 6 876 743. Merinäköala. (+358) 400 383 296, haapa.kangas@elisanet.fi. P. Yhtiöllä uima-allas, puutarha. 2 isoa uima-allasta, turvallinen, vartioitu alue. Vältä myyntipalkkiot ja osta suoraan omistajalta. Näkymät vuoristoon, lähellä palveluita. Kattoterassi, hyvä sijainti lähellä kauppoja. pidempään. (+34) 658 386 765, 952 47 33 02, marta.rubio@hotmail.es. Kt, 1mh. Älä vain unelmoi omasta rauhasta, tule kokemaan se. Alueella iso viljelmä, yli 100 hedelmäpuuta sekä muuta kasvillisuutta. Torremolinos, Montemar Puerto. Makuuhuoneessa hyvät säilytystilat. 450 000 €. ja pyykkikone. (+358) 45 651 20 72. Kävelymatkan päässä palveluista, rantaan 600 m. H. Perhe (pieni poika) haluaa vuokrata 2-3 mh asunnon/talon mielellään rannan läheisyydestä. 2 mh koti kaikilla varusteilla. P. Reserva del Higuerón - 29640 Fuengirola. Terassilta näkymät vuoristoon ja golfkentälle. P. Asumisvarustelu. 300 €/vko tai 550 €/ kk
Lähtöhinta 1000 €. Aj 7000 tkm, kuin uusi. Kiinnostusta vaihdossa farmari mersuun. (+34) 685 928 411. (+34) 952 580 508 , fredrik@fairmedia.se Tommi Harju (suomi) P. www.espanjanasuntoporssi.com TÖITÄ ETSITÄÄN Mies + Pakettiauto. Kiinteistönvälittäjä! Toteuta unelmasi Olé-lehti on jälleen mukana Koti Koti Ulkomailla -messuilla Helsingin Wanhassa Satamassa. Tule kuuntelemaan luentoja ja nauti tarjoilusta ravintolassa! Wa n h a S a t a m a , Pi k k u S a t a m a k a t u 3 – 5 , K a t a j a n o k k a , H e l s i n k i . (+358) 400 274 234, tommi@fairmedia.fi 25.-26.10. Olen raitis ja luotettava suomalainen mies. Suomalaisille tuttu La Garnata lähellä suomalaista koulua Los Pacosissa on myytävänä muuton takia. (+34) 635 728 246. KTM DUKE 2-DUN 4/625, vm 2006, otettu käyttöön 2007/04. Hp 5800 €. P. Pyörä on Torreviejasssa. Myydään Ari Rantalan Elegia tarjouksien perusteella. VA PA A PÄ Ä S Y Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 61. (+34) 635 728 246 / Seppo. P. Kysy lisää P. SEKALAISTA Myydään moottoripyörä. Lisätietoja (+358) 40 544 76 03, (+358) 40 741 39 53. Tarjoan palveluita muuttoihin, tavaroiden siirtämiseen, lentokentälle viemiseen ja hakemiseen (kaksi matkustaja paikkaa) ym. Tapaa näytteilleasettajia eri puolilta maailmaa ja valitse mieleisesi noin 1000 kohteen tarjonnasta. La Garnatalla on valmis, laaja asiakaskunta. Myydään MB (Marco Polo), vm 2004, vähän ajettu, espanjan kilvissä. Huipputilaisuus ryhtyä yrittäjäksi. HAAVEILETKO omasta asunnosta Espanjassa. (+358) 400 911 333. R a i t i o v a u n u n r o 4 . 25 000 €. 2014 Ulkomailla -messutapahtumassa Tule Suomen suurimpaan ulkomailla asumisen teematapahtumaan. Varaa ilmoitustilasi ajoissa! Oman messuosaston voit varata: Fredrik Wåhlin (eng / esp), P. P. Myytävänä leipomo / konditoria / kahvila. H
Nuori perhe tapas-kulttuurin lähettiläänä Suomalainen Anni Kivimäki ja espanjalainen Alex Álvarez perustivat perheen Espanjassa ja muuttivat sen jälkeen Suomeen ryhtyäkseen yrittäjiksi. Paitsi maahan, Anni rakastui myös nykyiseen kihlattuunsa ja kahden lapsensa isään, Alex Álvareziin. Alex työskenteli paikallisessa yökerhossa, jossa pari tapasi. – Aaron vietti päivät suloisessa espanjalaisessa päiväkodissa. Nuori pari nautti elämästään Espanjassa, mutta ennen Aaronin syntymää he päättivät silti muuttaa Ilmajoelle, josta Anni on kotoisin. Kun Anni jäi uudelleen raskaaksi, päätti perhe. – Vietimme aikaa sekä espanjalaisten että suomalaisten ystäviemme kanssa ja tutustuimme myös moniin muihin kaksikulttuurisiin perheisiin. Toinen lapsi ratkaisi suunnan Espanjassa pieni perhe asettui Los Bolichesiin, Alexin kotikulmille, ja Alex sai töitä ravintolapäällikkönä malagalaisesta ravintolasta. Espanjalainen elämäntyyli sopii meidän perheelle; nautimme lämpimistä illoista, rennosta yhdessäolosta ja viikonloppuretkistämme Tarifan alueelle. Teksti Anna Venejärvi, Anni Kivimäki Kuvat Annin kuva-albumi un Anni Kivimäki vastavalmistuneena kampaajana vuonna 2007 lähti Suomesta Espanjaan opiskellakseen meikkausta fuengirolalaisessa meikkikoulussa, Cosmetica Norriksessa, ei hän vielä tiennyt koko tulevaisuutensa kietoutuvan uuteen maahan. – Muutin oikopäätä Alexin luokse, ja jo kolmen kuukauden jälkeen esikoisemme Aaron ilmoitti tulostaan, Anni kertoo. Suomessa Alex opiskeli suomen kieltä ja työskenteli baarimikkona, Annilla puolestaan riitti kampaajan töitä. Anni on monille Aurinkorannikon suomalaisille tuttu alueen suomalaiskampaamoista. 62 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA – Ikävöimme kuitenkin Espanjan rentoa elämää sen verran, että palasimme Fuengirolaan tällä kertaa kolmen hengen voimin vuonna 2009. – Rakastuin Espanjaan heti, ja koulun loputtua päätin jäädä töihin Fuengirolaan, Anni muistelee. Nyt he tarjoavat espanjalaista ruokaa seinäjokelaisille omassa kahvila-ravintolassaan Café Oléssa
Heti Suomeen tultuamme käynnistimme toimitilojen etsinnän, joka tuotti tulosta vasta yli vuoden jälkeen, Anni kertoo. Vaikka Alexilla tai Annilla ei kummallakaan ollut vaikeuksia työllistyä Suomessa, oma ravintola alkoi silti tuntua vaihtoehtona houkuttelevalta. Ravintola-alalla jo pitkään työskennellyt Alex oli jo aikansa pyöritellyt mielessään ideaa oman tapas-baarin perustamisesta. – Olemme saaneet mahtavaa palautetta asiakkailtamme sekä ruuasta, baarimme tunnelmasta että täysin uudenlaisen ravintolakulttuurin tuomisesta paikkakunnalle. Sisustimme baarin Cádizin pikkukuppiloiden innoittamana raikkain värein ja itse entisöidyin huonekaluin. – Vuoden aikana kävimme läpi yritysvalmennuskurssin, laadimme liiketoimintasuunnitelman, haimme rahoitusta sekä elintarvike- ja alkoholilupia, etsimme espanjalaisten tuotteiden maahantuojia, loimme Café Olén konseptin ja suunnittelimme baarin miljöön, Anni listaa. Lauantai-iltaisin, kun pikku ravintolamme täyttää iloinen puheensorina ja asiakkaat kilistelevät tinto de veranoitaan espanjalaisen Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 63. He jaksavat iloita siitä, että kahvila-ravintola täyttyy viikonloppu toisensa jälkeen espanjalaisen ruuan ystävistä. Café Olén perustaminen oli Annille ja Alexille unelmien täyttymys. Olemme molemmat sopeutuvaisia ja seikkailunhaluisia ja halusimme nähdä, olisiko Suomesta meille kotimaaksi. Ideana oli tuoda osa Espanjaa mukanamme Seinäjoen lakeuksille, tarjota vaihtoehto ketjuravintoloille ja levittää tapasten ja cañojen ilosanomaa suomalaisille.” Fuengirolalaissyntyinen Alex on tapasravintolassa kuin omalla maallaan. – Halusimme baariin espanjalaisen tapas-baarin ajatusta, jossa yhdistyvät hyvä kahvi, hyvät viinit, ihanat pikkusuolapalat ja tietenkin rento tunnelma. – Yrittäjän taivalta on nyt takana puolisen vuotta, ja Café Olé on otettu Seinäjoella mainiosti vastaan, Anni iloitsee. Raskas valmisteluvuosi Jos yleensä Espanjan monimutkainen byrokratia saakin osakseen moitteita uusilta yrittäjiltä, ei yrityksen perustaminen Suomeenkaan ollut niin helppoa kuin Anni ja Alex olivat odottaneet. Myös Annille espanjalainen ruokaperinne on lähellä sydäntä monien Espanjassa vietettyjen vuosien jälkeen. – Ajatus kahden pikkulapsen arjesta ilman omien vanhempien apua ja tukea tuntui minusta vaikealta, vaikka saimmekin paljon apua Alexin perheeltä ja ystäviltämme. kuitenkin keväällä 2011 pakata jälleen muuttokuorman ja suunnata pohjoiseen. – Ideana oli tuoda osa Espanjaa mukanamme Seinäjoen lakeuksille, tarjota vaihtoehto ketjuravintoloille ja levittää tapasten ja cañojen ilosanomaa suomalaisille. Perheeseen syntyi tällä kertaa tyttö, Amanda. Niinpä edessä oli jo toinen muutto Suomeen, josta oli tullut myös Alexille rakas maa. Lokakuussa 2013 – lukuisien vastoinkäymisten, kyynelten ja hikipisaroiden, sekä lukemattomien talkootyötuntien jälkeen – Café Olé avasi ovensa Seinäjoen Kalevankadulla
– Täysin erilaisen ravintolakonseptin tuominen pieneen kaupunkiin ei ole aivan helppoa, mutta on antoisaa huomata että oma ”luomus” vetää 64 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Anni arvostaa espanjalaista kulttuuria ja ilmapiiriä, mutta uskoo Suomen olevan lapsille turvallinen kasvuympäristö. Lapsilleen Anni ja Alex haluavat taata turvallisen Itsellenikin tottuminen suomalaiseen elämäntyylin Espanjan vuosien jälkeen tuntui hankalalta.”. asiakkaita puoleensa. Kahvin kanssa meiltä saa itse tehtyjä churroja, jotka ovat saavuttaneet suuren suosion. Työpäivät venyvät usein pitkiksi ja välillä tulee myös turhautumisen tunteita. Olemme kuitenkin onnellisia ja kiitollisia tästäkin seikkailusta, omasta puutarhan ympäröivästä rintamamiestalostamme sekä perheeni läheisyydestä. – Yrittäjänä olemiseen kuuluu valtavasti työtä ja vastuuta, jatkuvaa ideointia ja yrityksen kehittämistä. Silloin tällöin joku pyytää ”ihan tavallista” kahvia, jolloin kerromme että baarissamme ei tarjoilla suodatinkahvia. Arki Suomessa on varsin erilaista kuin Espanjassa. – On hauska nähdä samaan aikaan tyttöporukoita cappuccinoineen, pohjalaismiehiä San Miguel -tuoppeineen ja iäkkäämpiä rouvia churroineen sulassa sovussa nauttimassa olostaan. – Kahden maan kansalaisilla on kuitenkin aina ikävä myös sinne toiseen kotimaahan, näin myös meidän kohdalla. – Ensimmäiset kuukaudet Suomessa olivat jonkinlaista shokkiaikaa, itsellenikin tottuminen suomalaiseen elämäntyylin Espanjan-vuosien jälkeen tuntui hankalalta. Tapas-kulttuurin lähettiläinä Seinäjoella Café Olén tarjonnasta, eli espanjalaisista perinneruuista, kinkuista, juustoista, oliiveista ja viineistä, nauttii laaja asiakaskunta lukuisista eri ikäluokista ja kansallisuuksista. – Kahvin valmistamme espanjalaiseen tyyliin espressokoneella, jonka hankimme Málagasta. Vertailua maiden välillä tapahtuu tahattomasti jatkuvasti. Café Olé vetää myös puoleensa kansainvälistä asiakaskuntaa, meillä on ollut ilo tutustua yrityksemme myötä moniin ulkomailta Seinäjoelle muuttaneisiin mahtaviin persooniin, ja baarimme toimii myös heille kohtaamispaikkana. Pitkiä päiviä ja palkitsevia hetkiä Viimeiset puoli vuotta ovat olleet suomalaisespanjalaiselle perheelle äärimmäisen opettavaisia. Tärkeintä on kuitenkin uskoa omaa ideaansa ja viedä yritystä eteenpäin asiakkaita kuunnellen, Anni toteaa. musiikin soidessa taustalla, ihmettelemme välillä Alexin kanssa, että taas näin moni tuli syömään ja viettämään iltaa meidän ”olohuoneeseemme”. Lapset Aaron ja Amanda oppivat kotonaan niin suomea kuin espanjaakin. Tapakset ovat vielä vieras käsite suurimmalle osalle ihmisistä täällä, joten työmme on opastaa asiakkaita tapasten valinnassa ja kertoa tapas-kulttuurista ylipäänsä. Perheen kesken keskusteltaessa kieli on lähes aina espanja. Muun muassa kinkut, juustot, viinit ja oliivit tuodaan Seinäjoelle Espanjasta. Yrityksen aloittamisen ohessa Anni ja Alex ovat keskittyneet myös oman pesän luomiseen uudessa maassa. Tapas-annokset valmistetaan ravintolan keittiössä ja tietenkin aidoin espanjalaisin reseptein – onhan Alex syönyt samoja ruokia koko elämänsä. Suomi on täynnä suuria Espanjan ystäviä, ja Seinäjoella Espanjan matkaajat ovat ilahtuneet mahdollisuudesta maistella matkoilta tuttuja herkkuja myös kotikaupungissaan. – Monet asiakkaistamme osaavat tilata café con lechen tai kyselevät Serrano-kinkkumme alkuperää
Vaikka suomalainen yhteiskunta toimiikin monessa suhteessa espanjalaista paremmin, on espanjalaisessa elämäntavassa paljon hyvää, jota ei voi rahassa tai tilastoissa mitata. Veikkaan, että jos tie vie vielä sinne lämpimään, mä ainaiseksi sinne jään, Anni maalailee. Mielestäni on tärkeää luoda sosiaalisia kontakteja, esimerkiksi muiden monikulttuuristen perheiden kanssa. Suomessa koulutusmahdollisuudet ja sosiaaliturva ovat tällä hetkellä paremmin kuin Espanjassa, mutta Espanjan ilmastolla sekä kiireettömällä ja avoimella elämäntyylillä on mielestämme rahassa mittaamaton arvo, Anni kiteyttää. Toiset sopeutuvat Suomeen hyvin ja nopeasti, toisilla saattaa olla vaikeuksia, näissä tilanteissa suomalaisen puolison tukea ja pitkäjänteisyyttä tarvitaan. Sama tosin pätee myös Suomeen palaavaan, toisen maan sosiaaliturvaan kuuluneeseen Suomen kansalaiseen. Ellei pariskunnalla ole lapsia, on hyvä valmistautua todistamaan parisuhteen kestäneen yli kuusi kuukautta, muuten oleskeluluvan saaminen on vaikeaa. Itselläni takaisin Suomen sosiaaliturvaan pääseminen kesti kaksi kuukautta. Ulkomaalaisen puolison suomen kielen taito karttuu varmasti nopeammin, jos suomalainen puoliso puhuu hänelle suomea. Hienointa on, jos molemmat vanhemmat voivat kommunikoida lasten kanssa omalla kielellään, tällöin lapsista tulee kaksikielisiä. Täytyy kuitenkin muistaa, että uuden kielen oppiminen voi olla myös väsyttävää ja joskus on helpottavaa saada puhua omalla kielellään. kasvuympäristön. Vertaistuki on mahtavaa ja näin voi syntyä uusia ystävyyssuhteita, mikä tietysti helpottaa sopeutumista. Suomessa on vaikea löytää töitä, ellei osaa edes välttävästi suomen kieltä.” SUOMEEN SOPEUTUMINEN ”Suomi on kulttuuriltaan ja ilmastoltaan hyvin erilainen maa kuin esimerkiksi Espanja, aina ulkomaalaisen puolison tai pitkään Suomesta poissa olleen suomalaisenkaan ei ole helppo sopeutua tänne. Hyvät ja huonot puolensa on sekä Espanjassa että Suomessa. Toinen keino saada oleskelulupa on tietysti työsuhde Suomessa, mutta sitä harvalla ulkomaalaisella on odottamassa Suomeen tullessa.” MISTÄ TOIMEENTULO. Tällä hetkellä perhe keskittyy elämäänsä Suomessa – niin perheyrityksen kuin perheenkin vaalimiseen. Jos Suomen Kela joutuu pyytämään niitä toisen maan viranomaisilta, voi oleskeluluvan tai sosiaaliturvan prosessi kestää useita kuukausia. Lapsemme katsovat myös espanjankielisiä lastenohjelmia, mikä myös kartuttaa sanavarastoa. Jos mahdollista, kyseiset paperit on syytä hankkia jo ennen Suomeen muuttoa. – Olemme hetkessä eläjiä, juuri nyt kotimme ja yrityksemme ovat Suomessa. Kannattaa suunnitella muutto siten, että edes toisella olisi töitä Suomessa tiedossa.” SUOMEN KIELEN OPISKELU ”Suomessa on ulkomailta tuleville hienot mahdollisuudet opiskella suomen kieltä, tästä jopa saa Kela-korvausta Suomessa. Suosittelen kielen opiskelua, koska se on ehdottoman tärkeää sopeutumisen ja työllistymisen kannalta. Tähän käy esimerkiksi yhteinen vuokrasopimus aiemmasta asuinmaasta, jossa näkyy molempien nimet. Seitsemän vuoden yhteisen taipaleemme aikana olemme jo muuttaneet maiden välillä kolme kertaa, kaveritkin välillä kyselevät, että kuinkas kauan te vielä viihdytte Suomessa. – Mietimme paljon perheemme tulevaisuutta. Tietoja suomen kielen kursseista saa TE-keskuksen kotouttamispalveluista. Annin vinkit | Kun monikulttuurinen perhe muuttaa Suomeen, muista… ULKOMAALAISEN PUOLISON OLESKELULUPA ”Kannattaa ottaa ajoissa selville, mitä dokumentteja puolison tulee esittää Suomessa oleskeluluvan ja sosiaaliturvan saamiseksi. Alex on oppinut suomen kielen opiskellen, töitä tehden ja suomalaisten kavereiden sekä perheenjäsenten kanssa.” Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 65. Meidän perheessä puhumme aina yhdessä ollessamme espanjaa, jotta lapsemme eivät unohtaisi kieltä. Varmaa on kuitenkin, että asuinmaan kieli tulee olemaan lapsella se vahvempi kieli. – Mielestämme molemmat maat ovat hyviä paikkoja lapsiperheelle, on tapauskohtaista, missä kukakin tuntee voivansa hyvin. ”Kannattaa muistaa, että ulkomainen puoliso ei välttämättä heti pääse Suomen sosiaali- turvan piiriin, eikä hänellä ole välttämättä heti tuloja. Ulkomaalaisen puolison suomen kielen taito karttuu varmasti nopeammin, jos suomalainen puoliso puhuu hänelle suomea. Vielä hankalampaa on Euroopan ulkopuolelta tulevan kanssa Suomeen muuttaminen, vaikka oma byrokratiansa on EU-kansalaisellakin. Lapset sopeutuvat yleensä parhaiten. Avainasemassa on todiste siitä, että toisen maan sosiaaliturva ei ole enää voimassa (espanjaksi baja de seguridad social). Omien kokemusten perusteella paras keino sopeutua Suomeen on päästä mahdollisimman pian paikalliseen työelämään.” KOTIKIELI ”Kannattaa miettiä perheen kotikieltä, etenkin jos perheessä on lapsia
taritansseja käydä ihailemassa Sottiisi Moves -tansSottiisi Moves -tanssitapahsitapahtumassa (Tampere) 11.–15.6. Lisätietoa: www.naivistitiittalassa.fi TIETOISKU ELÄKEPÄIVIKSI ULKOMAILLE MUUTTAMISESTA 26.9. asti. Ohjelmistossa näkyville nousevat espanjalaisen osaamisen lisäksi myös pohjoismaisuus ja monikansallisuus. Tampere Jos tanssilattialle astuminen ei innosta, voi lat11.–15.6. Tampereen XIX ?amencoviikko avataan Laikunlavalla 21. Tanssiesitysten lisäksi tapahtumaan sisältyy muun muassa klubi-iltoja sekä taidetyöpajoja. Näyttelyssä on vieraina kolme espanjalaista naivistitaiteilijaa: Amalia Fernández de Córdoba, Laura Esteban Ferreiro ja Gracia Risueño. Art Tampere ry ja Pirkanmaan Keittiömestarit ry järjesTamperradatävät tapahtuman uudelleen. Rocío Molina. Tampere Tänä vuonna Tampereen Paistinkääntäjät ry, Food is 16.–22.8. Tapahtumassa on käynnissä myös pintxo-kilpailu. Kuva rociomolina.net Viime elokuussa ensimmäisen kerran järjestetty Tamperradaruokafestivaali oli jättimenestys: yli 500 osallistujaa marssi tapahtumapaikalle kokinasuissa nauttimaan baskimaan herkuista. Tapahtuma alkaa kello 10 aamulla. tamperrada.?). Tapahtumassa tuma on luvassa esimerkiksi salsa-ilta sekä tanssiesityksiä kymmeniltä erilaisilta tanssiryhmiltä. Suomi-Seura järjestää Eläkepäiviksi ulkomaille -infopäivän. Lisätietoa: www.suomi-seura.fi. tampere?amenco.com. Parhaita pinxtoja voi käydä äänestämässä tapahtuman verkkosivuilla (www. ät ry TAMPERE RAKASTUI PINTXOIHIN Tampere 21.–26.7. heinäkuuta. Tampereen kaupungissa on festivaaliviikon aikana esillä myös monenlaista oheisohjelmaa. Kiitetty ?amencotaiteilija tuo festivaaliviikolle mukanaan Afectos-teoksen, jonka on suunnitellut yhdessä palkitun ?amencolaulajan Rosario ”La Tremenditan” kanssa. NAIVISTIT IITTALASSA ”Elämän kaleidoskooppi – Naivistit Iittalassa 2014” -suurnäyttely tarjoaa naivismia välimerellisillä herkuilla. Tänä vuonna festivaaliviikolla viihtyvät myös perheen pienimmät, sillä lapsille on suunniteltu oma Mini-?amencoviikko -ohjelmisto. Afectos esitetään Tullikamarin Pakkahuoneella torstaina 24. elokuuta Tampereen festivaali Kauppahallilla iltajuhlassa kello 19 alkaen. Tanssiryhmistä useampi on inspiroitunut latinorytmeistä ja muovannut koreogra?ansa niiden ympärille. Tamperrada on Tampereen versio San Sebastiánin vuosittaisesta La Tamborrada -juhlasta, jossa koko kaupunki pukee ylleen kokkitakit ja -hatut. SUOMI TANSSII LATTAREITA JA FLAMENCOA Suomessa Espanjasta ja Etelä-Amerikasta vaikutteita saaneet tanssit ovat saavuttaneet suuren suosion. Infopäivän hinta on Suomi-Seuran jäsenille 50 euroa ja muille 70 euroa, ja hintaan sisältyy aamupala, tietoiskut ja Eläkepäiviksi ulkomaille -opas. Sottiisi Moves on pohjoismaiden suurin tanssitapahtuma, joka yhdistää kansantanssifestivaali Pispalan Sottiisin ja valtakunnallisen Nuori Kulttuuri Moves -tanssikatselmuksen. heinäkuuta. Lisätietoa osoitteessa www. Juhlan tarkoitus on kunnioittaa baskiruuan ainutlaatuisuutta. Tapahtumaan on kutsuttu kansainvälisiä vieraita kahdeksasta maasta, ja tanssijoita festivaalilla on noin 3 500. Esimerkiksi Helsingin Flamencoyhdistys ry (?amenco.?) järjestää neljä kesäkurssia, joista kahdelle on vielä aikaa ilmoittautua. Tamperradaruokaviikko avataan 16. Suomen kesässä ESPANJALAISITTAIN Koonnut Terhi Haapakoski K u va Pai s t i nk ä än tä j 66 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA ROCÍO MOLINA VILLITSEE FLAMENCOVIIKOILLA Heinäkuussa vietettävän Tampereen XIX ?amencoviikon teemaksi on valittu tänä vuonna ?amencon uusien muotojen etsiminen sekä vuorovaikutus. Lasten ohjelmassa luvassa on esimerkiksi oma tanssikurssi sekä ruotsalainen Flamenco de los niños -tanssiteos. Tanssikurssien suosiosta kielii se, että esimerkiksi Katja Lundénin tiukalle kesäkoreogra?akurssille oli ennen kesäkuuta enää kolme paikkaa jäljellä. elokuuta kahdella eurolla. Lippuja tapahtumaan voivat ostaa kaikki yli 18-vuotiaat Kauppahallin Lippula-myymälästä. Flamencoviikon pääesiintyjäksi saapuu palkittu malagalaislähtöinen tanssijakoreogra. Näyttelyyn voi tutustua 24.8. Tampereen XIX flamencoviikko. 12 tamperelaista ravintolaa valmistaa oman pinxtonsa, jota myy maanantaista perjantaihin 18.– 22
Torremolinosin Kymppipaikan kesätapahtuma Louhisaaren Kartanolinnassa ja Turun keskiaikaisilla markkinoilla, www.kymppipaikka.info 28.6. Helsingissä Suomi-Seura järjestää paluumuuttajan infopäivän, www.suomi-seura.fi. Ennakkolippuja festivaalin tapahtumiin myyvät Lippu.fi, Tampere-talon lipputoimisto sekä R-kioskit tapahtumanumerolla Tampere 31.5.–8.6. 16.8. Hartolassa Benalmádenan suomalaisten järjestämä petankkileiri, www.benalmadenansuomalaiset.com 27.6. muassa W.A.S.P -yhtyeen Douglas Blair. 106546. Tapahtumassa soittaa jopa kolme espanjalaisartistia sekä yksi brasilialainen kokoonpano, www.tgf.fi 2.6. tampereflamenco.com 26.7.–2.8. alkaen Helsingin Flamencoyhdistyksen Por Tangos -kesäkurssi Elina Lehtolan johdolla, www.flamenco.fi 11.–15.6. Festivaalin musiikillisessa ohjelmassa taas kuullaan useita espanjalaisen musiikin edustajia. Festivaaleille saapuu myös italialais-brasilialainen Antonio Forcione Trio, jonka musiikki yhdistelee lukuisia eri musiikkilajeja. Myös koko festivaalin X International kattava Festivaalipassi on myynGuitar nissä mainituissa toimipaikoissa. Najarro aloitti uransa yhtenä ryhmän tanssijoista vuonna 1997, mutta jo viiden vuoden jälkeen lahjakas ja mainetta koreogra?oillaan niittänyt mies perusti oman tanssiryhmänsä. Tampereella vietetään jo perinteeksi muodostunutta kaupungin flamencoviikkoa, www. Sottiisi Moves -tanssitapahtumassa useiden latinotanssiryhmien esityksiä sekä torstaina 12.6. Festival Lisätietoja: www.tgf.?. ”XIX Sastamala Gregoriana – Wanhan Musiikin Päivät” -tapahtuman ohjelmisto saa tuulia Välimereltä, kun luvassa on musiikkia 1700-luvun Italiasta ja Espanjasta, www.sastamalagregoriana.fi 21.–26.7. Espanjan kansallisbaletin ”Suite Sevilla” on tulta ja tappuraa tanssin muodossa. flamencokitaristi Joonas Widenius esiintyy ravintola Nuevossa Helsingissä, www.ravintolanuevo.fi 30.8. KESÄKUU 31.5.–8.6. salsa-ilta, sottiisimoves.fi 12.-18.6. kansainvälinen kitarafestivaali. Madridissa toimiva kansallisbalettiryhmä kuuluu ?amencon ja espanjalaisen tanssin tunnetuimpiin edustajiin, ja sille on myönnetty useita kansainvälisiä palkintoja. www.kuopiodancefestival.fi 18.6. Tampereella käynnistyy viikon mittainen, Baskimaan ruokakulttuurille omistettu Tamperradaruokafestivaali, www.tamperrada.fi 20.8. Vuonna 2011 hän siirtyi takaisin Ballet Nacional de Españan riveihin, tällä kertaa tosin koko ryhmän johtoon. kaustinen.net 16.7. Kuopio tanssii ja soi -tapahtumassa nähtävä Suite Sevilla on kulttuurimatka Andalusiaan ja sen ?amencoperinteeseen. Kuva Ballet Nacional de España Kuopio 12.–18.6. flamencokitaristi Joonas Widenius esiintyy ravintola Nuevossa Helsingissä, www.ravintolanuevo.fi 20.7. Teos on ryhmän taiteellisen johtajan Antonio Najarron käsialaa. Helsingin juhlaviikoille saadaan Latinalaisen amerikan rytmejä Salsa Celtica -kokoonpanon voimalla, www.helsinginjuhlaviikot.fi Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 67. Tampereella järjestetään ”X International Guitar Festival”, eli 10. Kaustinen Folk Music Festivaaleilla esiintymässä portugalilainen Melech Mechaya, www. Espanjalaista kokemusta ryhdittävät niin kastanjetit ja matadorit kuin mahtipontinen, Andalusian tunnelmaa huokuva musiikkikin. Juhlavuoden ohjelmassa Espanjalainen Jaime Velasco on lukuisia kursseja ja luentoja, on nuoren sukupolven joita pitämään saapuu muun nousevia kitaralupauksia. Kuopio tanssii ja soi -festivaaleilla Espanjan kansallisbaletti tulkitsee Antonio Najarron Suite Sevilla -tanssiteosta. Kuopio tanssii ja soi ESPANJAN KANSALLISBALETTI VALLOITTAA KUOPION Ballet Nacional de España on edustanut Espanjan tanssitaitoa jo yli 35 vuoden ajan. flamencokitaristi Joonas Widenius esiintyy ravintola Nuevossa Helsingissä, www.ravintolanuevo.fi 26.–27.6. Vantaan BRQ-festivaali saa kaksikin Espanjasta kotoisin olevaa vierasta tuomaan konserttielämykseen espanjalaista vivahdetta, www.brq.fi 15.8. KITARAFESTIVAALI TÄYTTÄÄ KYMMENEN VUOTTA Kuva www.tgf.fi Tampereen kansainvälinen kitarafestivaali viettää tänä vuonna kymmenettä vuosipäiväänsä. Puupuhaltimille omistetulla Crusell Music Festivaalilla Uudessakaupungissa vierailee Valenciasta kotoisin oleva muusikko José Luis Estelles, crusell.fi ELOKUU 3.–10.8. Musisoimaan saapuvat klassisen kitaransoiton kansainvälinen taituri Margarita Escarpa, useissa kitarakilpailuissa palkittu Francisco Bernier sekä nouseva tähti Jaime Velasco. Haapavesi Folk -festivaaleilla brasilialaiset akustisen musiikin ammattilaiset Daniel Marques ja Rodrigo Ursaia, www.haapavesifolk.com HEINÄKUU 11.7
Myöskään raskaat ja tukevat ruuat eivät kuumalla säällä maita, vaan mieli ja keho kaipaavat raikasta ja kevyttä ravintoa. Esimerkiksi Málagan seudulla suositussa ensalada malagueña -salaatissa käytetään turskaa. Helteiden aikana keittiön kuuman hellan ääressä seisominen ei houkuta sitten tippaakaan. Lihattomana tarjottaviin salaatteihin kuuluu ainakin perinteinen caprese-salaatti. ruo KAUDEN än dä Mitä espanjalaisissa dissä sy pöy ö ka tällä hetkellä MENÚ Kesäkokkailuun RAIKKAITA KAUDEN MAKUJA Aurinkorannikon kesä vaatii raikasta, helppoa ja nopeaa ruokaa. Suurten ruokakauppojen kalatiskit notkuvat katkarapuja, mustekalaa ja kaloja; niin kokonaisia eväkkäitä kuin valmiiksi ?leerattuja paloja on saatavilla. Kesällä kannattaa investoida esimerkiksi hyvään pöytä- tai sähkögrilliin, sillä sen kanssa voi kokata vaikka parvekkeella. Kasvikset taipuvat salaatin lisäksi myös maukkaiksi lisukkeiksi lihalle ja kalalle. Kesän sesonkivihanneksia ovat muun muassa vihreät pavut, tomaatit, paprika ja erilaiset kurpitsat. Lisäksi mahdollisten illallisvieraiden kanssa on mukavaa seurustella ruuanlaiton lomassa, ja saattaapa grillaava kokki saada Kesäaikana rantaravintolat paahtavat merenelävänsä ulkogrilleissä. Meren herkkuja voi silti kokata myös kotikeittiössä. Kesä – meren antimien aikaa Espanjan kesä on merenelävien kulta-aikaa, ja tuoretta kalaa on rannikkoalueilla aina saatavilla. Salaattitarpeet voi pilkkoa jääkaappiin valmiiksi. Kesäisiä espanjalaisia salaatteja maustavat usein serrano-kinkku tai merenelävät. 68 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA muutaman apukädenkin. Kesäaikana rantaravintolat paahtavat merenelävänsä ulkogrilleissä, ja perinteinen riisiruoka paella tarjotaan useimmiten päivän kalansaaliilla höystettynä. Teksti ja kuvat Terhi Haapakoski ESPANJAN KUUMA KESÄ vetää ihmiset ulos kodeistaan nauttimaan auringonpaisteesta. Kauden kasvikset käyttöön Kesän ruokapöytään raikkautta tuovat erilaiset hedelmät, kasvikset ja vihannekset. Lähiravintoloiden tarjontaan ei tarvitse joka ilta turvautua, sillä ?ksuilla valinnoilla ja esivalmisteluilla ruuanlaitto käy kesäkuumalla nopeasti kotikeittiössäkin. Tuoreinta kalaa saa silti kauppahalleista, ja niissä valikoimaa löytyy todella laajasti. Kun ruuan valmistaa ulkosalla, ei lieden kuumuus muuta koko taloa kuumaksi loukoksi. Hedelmistä persikat, nektariinit, melonit ja kirsikat kypsyvät kesäauringon alla mehukkaiksi ja makeiksi. Ulkokokkauksessa on tärkeää tehdä tarvittavat esivalmistelut ajallaan: grillattavat on hyvä laittaa ajoissa maustumaan, ja lisukkeet kannattaa esivalmistella mahdollisimman pitkälle. Näin ruokailuhetkellä kaikki tarvitsee vain tuoda pöytään. Suomalaisellekin tuttu grillikasvis maissi on herkkua valkosipulivoilla. Tämä kesäinen menu päästää kausituotteet oikeuksiinsa, eikä vie kokilta paljoa auringonottoaikaa. Vaalealihaisista kaloista suosittuja ovat kummeliturska (merluza), meribassi (lubina tai róbalo) ja turska (bacalao). Erilaisia salaatteja kannattaa käydä maistelemassa esimerkiksi tapas-ravintoloissa. Kalatiskeiltä löytyy myös tuttua, puna- lihaista lohta (salmón) sekä erilaisia tonnikaloja, joista uhanalaisluokituksen alla ei ole ainakaan keltaevätonnikala (bonito del norte tai atún de aleta amarilla). Myös erilaisia vihannesvartaita kannattaa kokeilla, ne maittavat myös kasvissyöjille.
1) Valmista ensin salsa: puolita avokadot ja poista niistä kivet ja kuoret. Kypsennä fileet joko grillissä tai pannulla. Sekoita kaikki salsan ainekset keskenään tarjoiluastiaan, ja anna maustua sillä välin, kun paistat kalan. Ala kasata torneja: aseta tarjoiluvadille ensin siivu tomaattia, sitten mozzarellasiivu, ja sivele päälle teelusikallinen pestoa. persilja, korianteri) – hierbas frescas • Mustapippuria maun mukaan – pimienta negra • 1 ½ tl suolaa – sal • 45 g (noin ½ dl) sokeria – azúcar • 2 rkl silputtua minttua – menta fresca • 1 rkl raastettua limen kuorta – cáscara de lima • 400g hunajamelonia – mélon verde • 2 mangoa – mango • 1 limen mehu – lima • 2 dl kuohukermaa – nata montada • 1 vaniljatanko – vaina de vainilla • 1 rkl sokeria – azúcar 1) Valmista ensin pesto: ota esille sauvasekoitin ja syvä astia. 4) Tarjoa kala avokadosalsan kera. 2) Soseuta sauvasekoittimella, kunnes saavutat tahnamaisen koostumuksen. Vinkki! Todellisina hellepäivinä salaatin kaverina maistuu vaniljajäätelö! Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 69. Siirrä sivuun. Anna marinoitua hetki. Leikkaa sekä avokadot että tomaatit kuutioiksi, ja siirrä kuutiot tarjoiluastiaan. Jätä päällimmäiseksi kerrokseksi paljas tomaattisiivu. Tarkista maku. Siirrä tarjoiluasiaan, ja purista päälle limen mehu. Saat pestosta juoksevampaa lisäämällä siihen vettä. Jatka näin, kunnes yksi tomaatti on käytetty torniin. Pannulla paistettaessa lämpötila kannattaa pitää maltillisena, ja paiston alkuvaiheessa pannulle lisätään oliiviöljyä palamisen estämiseksi. 2) Leikkaa kevätsipulista ohuita viipaleita ja kuutioi paprika. Kaada minttu-sokeriseos päälle ja sekoita. 2) Kuori ja kuutioi mango ja meloni. Laita rouheasti pilkottu persilja, oliiviöljy, sokeri, suola, valkosipulinkynsi ja mantelit kulhoon. Tarjoa lisäkkeenä. Tarjoile heti, sillä tomaatista vuotava mehu alkaa huojuttaa torneja nopeasti. 3) Mausta kalafileet molemmin puolin limen mehulla, suolalla ja pippurilla. Purista päälle limen mehu. 1) Sekoita astiassa sokeri, minttu ja limen kuori. Käytä se seuraavana päivänä kastikkeena pastalle! Kesä ruokapöytään Reseptit neljälle hengelle Tomaatti-mozzarellatornit persiljapestolla – Torres de tomate y mozzarella con pesto de perejil Paistettua kalaa avokadosalsan kera – Pescado frito con salsa aguacate Minttuinen mango-melonisalaatti ja vaniljakermavaahtoa – Frutas de menta con nata montada 2 tornia = 4 annosta • 2 pihvitomaattia – tomate de ensalada • 250 g mozzarella-juustoa – mozzarella Pesto: • 25 g manteleita – almendra • ½ limen mehu – lima • 1 pullea valkosipulinkynsi – ajo • Pieni persiljanippu (noin 30 grammaa) – perejil • ½ ruokalusikka sokeria – azúcar • Reilu ripaus suolaa – sal • 4 fileetä vaaleaa kalaa – pescado blanco (esim. 3) Siivuta tomaatit noin sentin paksuisiksi viipaleiksi ja mozzarella ohuehkoiksi siivuiksi. < Vinkki! Jäikö pestoa reilusti yli. rosada) • Oliiviöljyä – aceite de oliva • Suolaa – sal • Pippurisekoitusta – popurrí de pimientas Salsa: • 2 avokadoa – aguacate • 3–4 luumutomaattia – tomate pera • 1 kevätsipuli – cebolleta • 1/3 punaista paprikaa – pimiento rojo • 1 limen mehu – lima • 3 rkl valitsemasi yrtin lehtiä (esim. 3) Vispaa kerma vaahdoksi, ja mausta sokerilla sekä vaniljalla. 4) Koristele annokset tuoreella persiljalla ja pestonokareilla
70 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA
Vaatimattomilta näyttävien ravintoloiden ulkokuori saattaa pettää ja niiden tarjonta saattaa olla laadukkaampaa ja herkullisempaa kuin suurien tapas-ravintolaketjujen. Tipin jättäminen on kohteliasta varsinkin, jos tarjoilu tapahtuu suoraan pöytiin. Lounasaika alkaa espanjalaisittain kello 14 jälkeen, illallinen nautitaan vasta iltayhdeksän aikoihin. Herkullisimmat tapakset löytyvät usein pienistä tapas-baareista. Monissa tapas-baareissa voi tilata myös tapaksen ja kokonaisen annoksen välikoon, media ración. Teksti Terhi Haapakoski Kuva Maria Mäki spanjassa tapakset ovat pieniä naposteluannoksia, joita voi nauttia välipalana tai niistä voi koostaa kokonaisen aterian. Lisäksi tiskillä on yleensä lasinen vitriini, jossa tarjottavat ovat näytillä, eli tilaaminenkin on helpompaa. Mitä tapas tarkoittaa ja kuinka tapaksia kuuluu nauttia. Maassa maan tavalla Tapaksia tilataan eri tavoin eri paikoissa. Tapas-baareissa ruokalistat ovat usein vain espanjaksi. Kasvissyöjille tapasten tilaaminen voi olla hankalaa, sillä jopa salaatit tarjoillaan useimmiten tonnikalan tai kinkun kera. Miten tilaan tapaksia. Nykyisin tapas-kulttuuri on tosin laajentunut omaan mittakaavaansa: tapaksia löytyy satoja erilaisia – ja ne tarjoillaan useimmiten lautasilta. Sana ración taas tarkoittaa, että annos on suurempi ja suunniteltu joko kahdelle jaettavaksi tai yhdelle hyvin nälkäiselle. Tapas-kulttuuri on lähtöisin Andalusiasta, mutta on sittemmin levinnyt laajalti ympäri Espanjaa. Tapaskulttuuri on itse asiassa juurtunut niin suureksi osaksi Espanjan kulttuuria, että tapas-baareissa kiertelylle on keksitty oma verbinsä: tapear. Illalla ravintoloiden keittiöt sulkeutuvat yleensä kello 00.30–01 aikoihin. Sama pätee kello viiden illalliseen. Tapakset tutuiksi Espanjassa tapassanaan törmää jatkuvasti ravintoloiden mainoskylteissä ja menuissa. Ennen olutlasin kanssa tarjottu pieni suolainen leipä- tai juustopala asetettiinkin ”kanneksi” lasin päälle, ja siitä tapakset ovat saaneet nimensä. Poikkeuksia voi tavata turistialueilla. Tapas-baareissa tarjonta on parhaimmillaan hieman ennen lounasaikaa ja alkuillasta. Myös erillisiä tapas-listoja löytyy monista ravintoloista tai päivän tapakset on saatettu listata liitutaululle ravintolan seinälle. Kuumana tarjottavat naposteltavat kypsennetään tilauksesta sillä välin, kun asiakas nauttii kylmiä tapaksia. Tapas-illallisella ei pidetä kiirettä, vaikka suosituimmissa tapas-paikoissa pöytiin saattaakin etenkin perjantai- ja lauantai-iltaisin olla jonoa. Tilaa vain pari annosta kerrallaan, ja jos maha ei täyty niistä, aina voi tilata lisää. Pohjois-Espanjassa törmää myös sanaan pintxos, jolla viitataan leipä- palan päälle rakennettuihin suupaloihin. Nopeat syövät hitaat – tai siis ennen hitaita – myös tapas-kulttuurin maailmassa! Vinkki! Lomalainen, suunnittele päivärytmisi espanjalaisen ruokailurytmin ympärille. Kun saavut baariin tai ravintolaan, tarkista, tilataanko tapakset suoraan pöytiin vai tarjoillaanko niitä vain baaritiskin luota tilaamalla. kasvissyöjä toteamalla ”soy vegetariano/a”, jolloin hän osaa suositella lihattomia tapas-vaihtoehtoja. Tarjoilijalle onkin hyvä kertoa olevansa Tapasten nauttimisessa ei ole tiukkoja sääntöjä: tapaksia voi nauttia vain muutaman viinilasin kanssa tai niillä voi korvata kokonaisen aterian. Lounasta ei kannata Espanjassa etsiskellä kello 12 aikaan, sillä silloin keittiöt eivät ole auki. Espanjan sana tapa tarkoittaa kantta tai korkkia. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 71. Tapakset ovat perinteistä espanjalaista seurusteluruokaa, sillä naposteltavaa ruokaa on helpompi nauttia juttelun lomassa kuin suuria ruokaannoksia. Iltapäivisin lounaan jälkeen osa tapaksista saattaa olla jo loppunut. Espanjassa ruoka-annosten jakaminen seurueen kesken on yleistä, joten yhdellä tapas-lautasella vierailee useampi haarukka, ja jokainen saa maistaa kaikkea. Espanjassa on myös hyvä muistaa maan erilainen päivärytmi. Laskutus tapahtuu lähes poikkeuksetta vasta aterioinnin päätyttyä
> Kaikki Lizarran-ravintolat voi löytää osoitteesta www.lizarran.es.. Isompien ruoka-annosten listalta löytyy muun muassa liharuokia ja pastoja, naposteltavien listalta puolestaan tapaksia kansainvälisin maustein. Charolaisin menuvaihtoehtojen hinnat vaihtelevat 30–45 euron välillä, mutta annoksia on mahdollista maistella myös tapastelu-tyyliin. Tarjolla on tuoreista raaka-aineista tehtyjä perinteikkäitä tapaksia, ja ne on helppo tilata sormella osoittaen tiskiltä. > www.eltapeodecervantes.com LA BROCHETERÍA (C/ Madre de Dios 22, Málagan keskusta) Myöskin Teatro Cervantesin läheisyydessä sijaitseva, melko hiljattain avattu La Brochetería, on täydellinen paikka tutustua caña+tapa-kulttuuriin. > www.gastrotabernapicoteo.com CHAROLAIS (Calle Larga 14, Fuengirola) Myös Plaza de Chinorros -aukion tuntumassa sijaitseva bodega-ravintola Charolais on yksi Fuengirolan arvostetuimpia ravintoloita, eikä suotta. > www.labrocheteria.com MESÓN IBÉRICO (C/ Pinzón ja C San Lorenzon kulma, Málaga) Perinteikkäämpää tapas-ravintolaa edustava Mesón Ibérico on pitkän linjan ravintola, joka on palvellut uskollista asiakaskuntaansa jo kaksi vuosikymmentä. Suosittuja ovat muun muassa ravintolan modernit ”kebabit”, kuten kebab camembert-juustosta, karamellisoidusta sipulista, pekonista ja balsamicosta. Tapas-sanasto haltuun! aceitunas oliivit, jotka saa yleensä marinoituna albóndigas espanjalaiset lihapullat almejas pikkusimpukat (usein valkoviinissä) berenjenas fritas (con miel) paistetut munakoisosiivut (hunajalla) boquerones en vinagre sardelleja etikkaliemessä (graavi) boquerones fritos paistetut sardilllit calamares kalamaari(renkaita) carne/magro con tomate porsaanlihaa tomaattikastikkeessa chorizo perinteinen mausteinen makkara croquetas de jamón kinkkutäytteiset kroketit (paneroituja taikinapalloja) ensaladilla rusa majoneesipohjainen salaatti, jossa on mm. Tapakset ovat perinteisestä poikkeavia, mutta takuutuoreita ja ehdottomasti kokeilemisen arvoisia! Paikka sopii esimerkiksi teatteri-illan aloittajaksi. LIZARRAN (eri puolilla Aurinkorannikkoa) Lizarran-ketjulla on tapas-ravintoloita eri puolilla Espanjaa, ja Aurinkorannikolla sen ravintolat löytyvät muun muassa Fuengirolan Miramar-ostoskeskuksesta ja Málagan Plaza Mayorilta. Talosta saa perinteistä espanjalaista ruokaa tinkimättömän laadukkailla raaka-aineilla sekä persoonallisella otteella. Myös talon sipulikeittoa kannattaa kokeilla. > www.bodegacharolais.com LA PICADA (Calle de la pandereta 5, Fuengirola) La Picadan tapasten laadusta kertoo muun muassa se, että ravintola on selvinnyt jo useampana vuonna kaupungissa järjestetyn eroottisen tapas-kierroksen, Ruta de la Tapa Erótica, voittajaksi. Salaatit sopivat jaettavaksi vaikkapa kahden hengen kesken. Kohtuuhintainen ketju on helppo paikka kokeille etenkin pitxo-tyyppisiä leipä-tapaksia, sillä ravintoloissa tarjoilijat esittelevät tapas-tarjottimia asiakkaille, joista kukin saa valita lautaselleen mieluisimman näköiset tapas-herkut. > Facebook-sivu ”La Picada” EL TAPEO DE CERVANTES (Calle Carcer 8, Málagan keskusta) Cervantes-teatterin kanssa samalla aukiolla sijaitsee tunnelmallinen pieni ravintola, jonka tapakset ovat kuin pieniä taideteoksia. Halvin ravintoloista Charolais ei ole, mutta rahalleen saa taatusti vastinetta. Moderni ympäristö ja kukkarolle sopivat hinnat yhdistettynä herkullisiin tapaksiin saavat palaamaan uudelleen. perunaa, porkkanaa ja tonnikalaa espetos de sardina tikussa paistettuja sardiineja (rantaruoka) pipirrana etikkapohjainen salaatti, jossa on yleensä mm. Testaa esimerkiksi espanjalaista possuherkkua, secreto iberico con cebolla caramelizada, tai talon turskaa, bacalao al pil-pil. Málagan satamakorttelin uudistuttua trendikkääksi Sohoksi tähän ravintolaan kannattaa tutustua, samoin kuin sitä ympäröivään alueeseen. raputikkuja, sipulia ja paprikaa pieniksi silputtuna gambas a la plancha paistettuja katkarapuja gambas cocidas keitettyjä katkarapuja gambas rebozadas friteerattuja ja leivitettyjä katkarapuja gazpacho kylmä keitto tomaatista, kurkusta ja paprikasta jamón ibérico espanjalaista kinkkua langostinos isoja katkarapuja lomo en salsa possun ulkofilee kastikkeessa mejillones (al vapor) (höyrytettyjä) sinisimpukoita montadito pieni täytetty sämpylä morcilla verimakkara (useita erilaisia) patatas alioli perunaa valkosipulimajoneesissa patatas bravas paistettuja perunakuutioita hieman tulisen kastikkeen kera pescaíto frito valikoima päivän paistettua kalaa pimientos fritos paistettuja vihreitä paprikoita pinchito de pollo/cerdo lihavarras kanasta/ possusta pincho moruno marokkolaistyyppinen lihavarras pisto manchego tomaattipohjainen vihannesmuhennos pulpo a la gallega mustekalaa keitetyn perunan ja paprikajauheen kera revuelto (con setas/esparrago/gambas) munakokkeli (sienillä/parsalla/katkaravuilla) queso semicurado/curado espanjalainen puolipehmeä tai kova juusto tortilla de patatas espanjalainen perunamunakas 72 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Tapas-baarit tutuiksi PICOTEO (Plaza de Chinorros, Fuengirola) Picoteo Fuengirolan ruokailijoita kuhisevalla Plaza de Chinorros -aukiolla tarjoilee tapaksia hieman perinteisestä poikkeavaan tyyliin. Muista annoksista osan saa tapas-koossa, osan puolestaan puolikkaina tai kokonaisina annoksina. Talosta saa myös erinomaisia espanjalaisia viinejä. Ravintolassa on tarjolla muun muassa äyriäisiä, andalusialaisia juustoja, kalaa, muna- ja liharuokia sekä tataky-, sashimi ja carpaccio-annoksia
Sen tapauksessa ei mitään. Monet kritisoivat hankintaa, koska ajat ovat huonot, ja rahoille olisi muutakin käyttöä. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 73. Maailmanluokan matkailukaupungille kun ei riitä kävelykeskusta, jossa on kaikki tärkeimmät kansainväliset vaateliikkeet ja Starbucksit jonossa. Toisaalta se kertoo siitä, että kaupungissa on tietynlaista näkemystä historian suhteen. Liikekiinteistöjen omistajat ovat tänä vuonna saaneet vaatia vuokralaisiltaan markkinahintaista vuokraa, ja korotukset ovat olleet monissa tapauksissa hurjia. Sen selvittämiseksi riittää kun kävelee kävelykatu Las Ramblasin tai Passeig de Gràcian päästä päähän. Kolumni Jukka Laurimo on Barcelonassa asuva freelance-toimittaja ja valokuvaaja. lisäksi tarvitaan tekemistä ja elämyksiä. Vanhan varassa tulevaisuuteen BARCELONAN KAUPUNKI OSTI äskettäin huutokaupasta vanhan hopeakolikon lähes 12 000 eurolla. Nyt kaupungissa on herätty siihen, että vuokralain muutos uhkaa montaa muutakin historiallista liiketilaa. Passeig de Gràcian tapauksessa paikalla on kirjakaupoista, yleensä luksusliike. Baari tunnetaan erityisesti väkevästä absintistaan. Eikä ilmiö ole edes uusi. Nyt siellä mietitään kabinetit sauhuten ratkaisuja vanhojen liiketilojen ongelmaan. Ongelma ratkaistiin siten, että kaupunki lunasti koko talon pois sen omistajalta. Tilalla voi olla Ramblasilla mitä tahansa matkamuisMonista perinteikkäistä tomyymälästä kebab-paikkaan. jäljellä pelkkä Matkailijoille ei tänä päivänä enää riitä pelkkä näkeminen ja oleminen. Kolikko on lyöty Barcelonassa joskus 800-luvun alussa, ja siinä on teksti Barcinona, mikä on yksi nimen kirjoitusmuoto matkalla nykyiseen asuun. Kaupunki teki pikaisen inventoinnin uhanalaisista putiikeista, ja niitä löytyi toista sataa. Barcelonalla on pitkä historia, kuten frankkikolikostakin voi päätellä. Monista perinteikkäistä kirjakaupoista, apteekeista, kahviloista ja vastaavista on hyvässä tapauksessa jäljellä pelkkä näyteikkuna ja liikekyltti, huonossa tapauksessa ei mitään. näyteikkuna ja Matkailijoiden kannalta leuto ilmasto ja Välimeri ovat plussaa, mutta rantoja liikekyltti, huonossa ja lämmintä löytyy muualtakin. Marseille on niitä matkaoppaista löytyviä baareja, jossa ovat aikoinaan viihtyneet Picassot ja muut. Nyt Marseille on suljettu väliaikaisesti, kun rakennusta kunnostetaan. Se on tuonut kaupunkiin kerroksellisuutta, jota on joskus osattu säilyttää, mutta ei aina. Siitä huolimatta kolikko on harvinainen, sillä jokaisella hallitsijalla oli tapana lyödä rahat uudelleen. Vuokrien kallistumisen lisäksi liikkeiden lopettamisen taustalla on toki monia muitakin syitä, kuten kulutustapojen muutokset ja jatkajien puuttuminen. Vähän samanlainen tapaus kuin joensuulaisen Jokelan kulttuuriravintolan kohdalla, mutta tällä kertaa onnellisella lopulla. Siksi kaupunki päätti toimia Bar Marseillen kohdalla. Rahan laski liikkeelle Ludvig Hurskas, joka oli frankkien keisari ja Kaarle Suuren poika, joten kyseessä oli oman aikansa euro. Liiketilat ovat osa elävää historiaa, ja nyt näyttää siltä, että näitä tarinoita osataan vaihteeksi arvostaa. Syy häädön taustalla ei ollut se, että baarilla olisi mennyt erityisen huonosti, vaan se, että vanhoja vuokrasopimuksia koskeva siirtymäaika on menossa tänä vuonna umpeen. Barcelonalle kyse ei ole mistä apteekeista, kahviloista tahansa pienestä asiasta, sillä kaupungissa kävi viime vuonna yli 14 ja vastaavista on miljoonaa matkailijaa, mikä tekee hyvässä tapauksessa siitä yhden Euroopan tärkeimmistä matkailukohteista. Samanlaista näkemystä löytyi myös silloin, kun Barcelonan Ravalissa olevaa Bar Marseillea häädettiin satamakorttelin talosta, jossa se on ollut 1800-luvun puolivälistä lähtien
– Etenkin yksityisyrittäjänä olet kiinni työssä koko ajan, siitä ei pääse irti hetkeksikään. Terveyshuolet haudattiin töihin Stressaava työ ei ollut ainoa syy Riston lop- puunpalamiseen. Älä ikinä lähde tekemään työtä, josta et pidä, vaan tee sitä, mistä nautit. Yksityisyrittäjänä rakennusalalla toiminut Risto sairastui viime syksynä vaikeaan työuupumukseen, eikä ensimmäistä kertaa. Ruotsinlaivalla muutos vielä pelotti, mutta kun Euroopan maantiet avautuivat eteen ja Suomi jäi taakse, tunnelin päässä alkoi näkyä valoa. Muuten löydät itsesi vielä 50-vuotiaanakin samasta paikasta, hän muistuttaa. Tapahtumasarjan juuret juontavat seitsemän vuoden taakse, jolloin tuolloin 27-vuotiaalla Ristolla todettiin aivokasvain. Ensimmäiset mahdolliset oireet kasvaimesta hän sai jo vuosia aiemmin, vuonna 2003, pyörryttyään yllättäen. Lopulta todettiin, että kasvain oli aivojen puolella ja niin pahassa paikassa, ettei sille voitu tehdä oikeastaan yhtään mitään. Kuvista löydettiin kasvain. – Meilahdessa päästäni otettiin magneettikuva ja tehtiin tietokonetomogra?a, jonka jälkeen lääkärit sanoivat, että heillä on huonoja uutisia. Työnsä Risto hoiti viimeisillä voimillaan. Tulevaisuus oli edessä valoisana, vaikeat vuodet kotimaassa takana. – En haluaisi jatkaa vielä kymmentä vuotta alalla, josta en pidä lainkaan vain sen takia, että saan siitä rahaa. Juvalaissyntyinen mutta Helsingissä pitkään asunut yrittäjä löysi toisinaan itsensä ajamasta Kehä III:n varrelta tietämättä itsekään, minne oli menossa. UUSIEN mahdollisuuksien MAA Loppuunpalanut Risto Piispa löysi uuden elämän Espanjan auringosta. Perhe tajusi, ettei elämä voinut jatkua entisellään. Nyt hän haluaa auttaa muita hyväntekeväisyystempauksellaan, jonka tavoitteena on matkata vesijetin selässä Suomesta Espanjaan. Lukuisat Espanjassa vietetyt 74 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA lomat saivat Riston ja Sadun tekemään päätöksen etelään muutosta, ja myös Riston omalääkäri suositteli elämänmuutosta. On vain jaksettava, vaikka ei jaksa. Kasvain kuitenkin löydettiin vasta vuosia myöhemmin migreenikohtausten vuoksi tehdyssä kuvauksessa. Koska kasvaimen sijainti oli hankala ja se oli lukuisien hermojen ympäröimä, lääkärit Kasvain oli aivojen puolella ja niin pahassa paikassa, ettei sille voitu tehdä oikeastaan yhtään mitään.. Niinpä Riston rakennusalan ?rmaa ryhdyttiin ajamaan alas. Riston kasvain todettiin todella harvinaiseksi cordoma-kasvaimeksi. – Tajusin silloin, miten pielessä elämä on, Risto kiteyttää. Teksti Anna Venejärvi kuvat Anna Venejärvi, Risto Piispa isto Piispa ajoi viime syksynä Euroopan läpi Espanjaan mukanaan avovaimo Satu Linnasalmi, lapset Rianna ja Roni, muuttokuorma sekä moottoripyörä. Toista LVI-alan maahantuonti?rmaa odottaa vielä sama kohtalo. Kaikista arjen askareista tuli käytännössä mahdottomia hoitaa. Risto ei päässyt enää suihkuun ilman avovaimonsa apua, ja laskut jäivät avaamatta, koska pelkotilat estivät avaamasta kirjekuorta. 34-vuotias nuori mies pyöritti kahta yksityisyritystä, kunnes voimat loppuivat kesken
Samalla havaittiin, että kasvain oli ollut samankokoinen jo tuolloin. Lopulta pelot Risto, Satu, Rianna ja Roni vaihtoivat uusiin maisemiin ja nauttivat nyt arjesta Espanjassa. Pelkästään koepalan ottaminen olisi merkinnyt monimutkaista toimenpidettä, jossa esimerkiksi kasvojen luustoa olisi jouduttu rikkomaan. Asuin silloin Veikkolassa, ja Espoon Ikean kohdilla soitin äidilleni ja kerroin, että nyt on huonoja uutisia. Sanoin lääkäreille, että minä varmaan lähden tästä sitten kotiin kuolemaan, he vain toivottivat onnea matkaan. Kaiken lisäksi lääkärit havaitsivat, että sen päälle on kasvanut kalkkikuori, joka vaatii ainakin kymmenen vuotta kasvaakseen, Risto kertoo. Risto pelkäsi kuolemaa ja kärsi niin oikeista kuin itse keksimistäänkin oireista. Leikkaukset olisivat kuitenkin tulleet niin kalliiksi, ettei niihin hakeutuminen ollut Ristolle käytännössä mahdollista. Kasvain paikannettiin jo vuonna 2003 otetusta tietokonetomogra?asta, kun kuvaa leikattiin uudelleen. Hän alkoi tietenkin itkemään ja sanoi, että periksi et ainakaan anna, et ole ollenkaan sellainen tyyppi. – Sanoin lääkäreille, että minä varmaan lähden tästä sitten kotiin kuolemaan, he vain toivottivat onnea matkaan. Kuolemanpelko johti paniikkihäiriöön Lukuisat terveyshuolien kanssa eletyt vuodet jättivät kuitenkin Ristoon jälkensä. Kulut olisivat jääneet hänen itsensä maksettaviksi. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 75. Akuuttia hätää ei ollutkaan. – Kasvain ei ollut liikkunut mihinkään eikä kasvanut lainkaan. – Suomessa tämän tyyppisistä kasvaimista ei ole juurikaan tietoa, mutta eliniän ennusteeksi minulle annettiin viidestä seitsemään vuotta, Risto muistelee. Risto aloitti ahkeran tutkimustyön ja löysi cordoma-kasvainten asiantuntijoita ja erikoislääkäreitä Yhdysvalloista. totesivat, ettei sitä käytännössä voi leikata. Koteloituneen kasvaimen seurannat lopetettiin kokonaan vuonna 2013. Vuosien kuluttua lääkärit tekivät kuitenkin yllättävän havainnon. – Jatkoin asian tutkiskelua ja uppouduin samalla työelämään, Risto kertoo. – Uutiset antoivat toivoa, että ei tässä ehkä mennäkään hautaan
Kaikki piti tavallaan aloittaa alusta. Matkakulujen kattamiseksi, joiden budjetti on noin 10 000 euroa, haetaan jatkuvasti sponsoreita; joitakin on mukaan jo löytynyt. – Suomessa minut kiidätettiin sairaalaan lukemattomia kertoja, minulle tehtiin kaikki mahdolliset testit, ja lopulta vakuutettiin, että olen aivan terve mies, hän kuvailee. – Hyväntekeväisyyskohteeksi valitsin lastensairaalan, koska terveysasiat ovat itselläkin olleet lähellä sydäntä. Piti yrittää olla hermostumatta ja antaa toiselle aikaa. Tempauksen tuotot lahjoitetaan Uusi lastensairaalaa 2017 -hankkeelle. Hän oli älyttömän iso apu, sillä koskaan ei tarvinnut hävetä, että taas istuin siellä vastaanotolla. Espanjan lämmössä niin hänet todelliset oireensa, kuten ajoittaiset huimauskohtaukset, kuin keksitytkin sairaudet ovat hälvenneet. – Uuden lastensairaalan tarve on ollut Suomen medioissa viime aikoina paljon esillä, ja jos joskus tulee sellainen tilanne, että omat tai jonkun läheisen lapset sai- rastuvat, totta kai haluaa, että he saavat parhaan mahdollisen hoidon. Suomessa Risto opiskeli netistä kaiken mahdollisen sairauksista, joita uskoi sairastavansa. johtivat paniikkihäiriön syntyyn. He ovat jo muutenkin tarpeeksi kovilla, olosuhteet pitäisi saada hieman inhimillisemmiksi. Koko ajan punnittiin, mikä on normaalia ja mikä ei, ja mitä enemmän hän oireita mietti, sitä enemmän hän aiheutti itselleen psykosomaattisia oireita, Satu muistelee. Etenkin puhelimen piti olla aluksi jatkuvasti esillä pöydällä, jos apua olisi tarvittu nopeasti. Se oli aloitettava askeleittain; yksi kyykky päivässä, kaksi seuraavana ja niin edelleen. Hän sanoi, ettei ole mitään muuta vaihtoehtoa kuin käydä läpi kaikki mahdolliset vaihtoehdot, Risto lisää. Kukaan ei selviä tuollaisesta tilanteesta Jo matkalla Espanjaan 80 prosenttia oireista hävisi. Olin kuin toinen mies. Lasten takia piti yrittää käyttäytyä niin kuin kaikki olisi hyvin. Suomessa en voinut mennä kauppaan. sormia napsauttamalla, Satu kuvailee. Projektin etenemistä voi seurata Facebook-sivulta ”Jet Ski World Record for Children’s Hospital”, josta löytyvät myös Riston perustaman digilahjoituslippaan tiedot. – Edelleenkään en oikein pysty esimerkiksi kirjoittamaan sähköposteja, joten sanelen Sadulle ja hän auttaa minua, Risto sanoo. – En tiedä täyttyykö tavoite, mutta jos minä pystyn siihen, kuka vain pystyy siihen. Heinäkuussa 2014 moottoriurheilusta kiinnostunut Risto aikoo ajaa vesijetillä Suomesta Espanjaan. Vesijettitempaus lastensairaalan hyväksi Työuupumuksesta ja paniikkihäiriöistä kärsineelle Ristolle uudet maisemat ja mielenkiintoiset haasteet ovat olleet avain toipumiseen. Tärkeä kumppani hankkeessa on ollut oma avovaimo Satu, joka auttaa Ristoa muun muassa yhteydenpidossa yhteistyökumppaneihin. – Joka ikisestä oireesta Risto teki kuolemaa. Riston kova tavoite on hyväntekeväisyystempauksellaan kerätä uuden lastensairaalan hankkeelle 100 000 euroa. Piti vain asennoitua niin, että teemme mitä vain ikinä tarvitaan, että hänet saadaan kuntoon. Omalääkäri ei päässyt tilanteessa helpolla, mutta onneksi hän otti potilaansa huolet vakavasti. – En olisi ikinä siinä tilanteessa jättänyt häntä yksin. – Tämä on hanke, josta Risto saa oikeasti hyvää mieltä, ja se on suuri kontrasti sille pakkopullalle, mitä hän on aiemmin joutunut tekemään, Satu lisää. 76 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Risto elää nyt Espanjassa perheensä kanssa normaalia elämää, ja siitä suuri kiitos kuuluu paitsi espanjalaiselle ilmastolle ja ympäristölle, myös mieluisalle hyväntekeväisyysprojektille. Satu piti avomiehensä kiinni arjen syrjässä ja auttoi eteenpäin vaikeina hetkinä. Espanjassakin alku otettiin varovasti. Tietenkin se, että itse olen isä vaikuttaa siihen, että haluan olla nimenomaan lastensairaalahankkeessa mukana, hän pohtii. – Jo matkalla Espanjaan 80 prosenttia oireista hävisi. – Oli todella tärkeää, että minulla oli lääkäri, joka ymmärsi. Olin kuin toinen mies. Uudelle lastensairaalalle on tarvetta. Risto on käynyt tutustumassa Helsingin Lastenklinikkaan ja nähnyt, missä oloissa pienet potilaat ja heidän vanhempansa sairaalassa ovat. Idea omalta pojalta Moottoriurheilusta innostunut Risto sai innostuksen vesijettimatkalleen omalta pojaltaan, joka kysyi, voisivatko isä ja poika matkata vesijetillä Suomesta Afrikkaan. Suomessa en voinut mennä kauppaan, esimerkiksi urheilukin pelotti, ettei vaan tule rytmihäiriökohtauksia. – Kun perheet saapuvat Helsinkiin hoitoihin vaikkapa Rovaniemeltä ja nukkuvat patjoilla sairaalahuoneiden lattioilla, niin mieleen tulee, että jo oman lapsen sairaus aiheuttaa heille tarpeeksi stressiä
– Reitti, huoltovälit, tankkaukset ja muut yksityiskohdat vaativat paljon suunnittelua, Risto kertoo. Matka, jonka Risto vesijetillä kulkee, on kaikkiaan 4 000 kilometriä. – Vaikka pelkäsin ryhtyä näin isoon Rakennusalan ammattilaisen haaveena on rakentaa perheelleen laadukas ja energiatehokas talo Marbellan seudulle, San Pedro de Alcántaran alueelle, jossa suurin osa heidän ystävistään asuu. Mutta mihinkään liian sitovaan en aio enää palata, enkä mihinkään työhön, josta en pääse vaikkapa kahden kuukauden lomalle Thaimaahan, jos siltä tuntuu. Onneksi vesijetit ovat nykyään hyvin merikelpoisia. – Kunhan olen täysin kuntoutunut ja valmis palaamaan työelämään, niin moot- toripuoli, jetteily ja esimerkiksi veneiden maahantuonti Suomeen, Viroon ja Venäjälle ovat alueita, jotka kiinnostavat, Risto pohtii. Lisätietoa Riston vesijettitempauksesta: Facebook-sivu ”Jet Ski World Record for Children’s Hospital” Riston vesijettitempauksen tarkoituksena on kerätä rahaa Uusi lastensairaala 2017 -hankkeelle. – En olisi näin hyvässä jamassa, jos en olisi muistanut tätä projektia, mikä minulla oli vielä kesken. Espanjaan muutto oli pitkään perheen unelma; he ovat lomailleet alueella jo vuosien ajan. saakka. Pahinta olisi nyt jäädä kotiin ja murjottaa yksin sängyssä. Ensin Risto tyrmäsi poikansa idean, mutta ajatus jäi kytemään. Pitkin Eurooppaa Ristoa seuraavat asuntoautossa huoltojoukot, joihin kuuluu ainakin hänen oma isänsä. – Myös ravintolabisnes on aina kiinnostanut, mutta katsotaan nyt, jos hyviä hankkeita tulee eteen. hommaan ja hieman mietitytti jaksaminen, niin ajattelin, että jos tykkää oikeasti jostain, se kannattaa tehdä. Aiempi epävirallinen vesijettiennätys on 600 kilometriä. Espanjaan asti jetillä ainakin pääsisi, miksei myöhemmin vaikka Afrikkaankin. Jos sattuu tulemaan suurikin myrsky, niin riskillä en lähde ajamaan. Lisätietoa Uusi lastensairaalasta 2017 -hankkeesta: uusilastensairaala2017.fi Haaveista totta Espanjassa Toistaiseksi Risto keskittyy paitsi hyväntekeväisyyshankkeeseen, myös perheeseensä ja elämästä nauttimiseen. heinäkuuta. Tempaus on koko perheen yhteinen projekti. Tapahtumaan saapuvat voivat osallistua halutessaan erilaisiin arvontoihin. Matka, jonka Risto vesijetillä kulkee, on kaikkiaan 4 000 kilometriä. Aiempi epävirallinen vesijettiennätys on 600 kilometriä. Lähtöpäivä Suomesta on näillä näkymin 12. – Noin 400 kilometriä on päivätavoite. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 77. – Bensaa kuluu tuollaisella matkalla paljon, se on se suurin ongelma. Kun muistin tämän, kääntyi aivan toinen vaihde päälle. 10 metriä sekunnissa on maksimituuli, mihin lähden. Matkaan on varattu kaikkiaan 14 päivää, tosin Risto uskoo matkan taittuvan tarvittaessa kymmenessäkin päivässä. Kyseessä on ainoa rakennusprojekti johon Risto on halukas lähtemään, muuten hän ei tule rakennusalalle palaamaan. Suomen päässä Risto lähetetään matkaan läksiäisjuhlien voimin ja myös Espanjassa, Marbellan Puerto Banúksessa, häntä odotetaan juhlamenoin
Verrattuna aiempiin asuntoihin, täällä todellakin tuntee saavansa vuokrarahoilleen vastinetta, Tarja kertoo tyytyväisenä. – Meillä on kaksi isokokoista löytökoiraa, joiden vuoksi lähdimme etsimään muuta asumismuotoa kuin kerrostalo. Rauhallinen ja kulttuuririkas Torreblanca Suomalaispariskunta otettiin naapurustoon vastaan hyvin. Tarjan taloyhtiön asuntoihin on mur-. Ystävämme kautta saimme tietää juuri vapautuneesta asunnosta Torreblancassa. Taloyhtiön monikansallisuus on Tarjan mielestä rikkaus: heidän taloyhtiössään asustelee niin ruotsalaisia, suomalaisia kuin brittejä ja ukrainalaisiakin. MINUN BARRIONI Idyllisessä Torreblancassa ON RANTAVIIVAA JA VUORIA Torreblancan kaupunginosasta löytyy kaikki asumisen mukavuudet kauppoineen ja rauhallisine kävelykujineen. Se, mitä rauhallisessa kaupunkikeskittymässä ei ole, löytyy alle kolmen kilometrin päästä Fuengirolan keskustasta. Teksti ja kuvat Terhi Haapakoski TARJA LAINE-PALANDERIN kotikadun Torreblancassa erottaa junaraiteesta vain betoninen aita, jonka naapurin suomalaisasukas on maalannut metsä- ja eläinkuvioin. Omaa paikkaa ja sopivaa kotia on etsitty ympäri kaupunkia: keskustassa ruuhkaisuus ja liikenteen melu häiritsivät jo yöunia. Vaikka Tarjaa aluksi jännittikin, miten elo näin kaukana Fuengirolan keskustasta onnistuisi, hän ei ole katunut muuttoa kertaakaan. 78 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Meillä on kaksi löytökoiraa, joiden vuoksi lähdimme etsimään muuta asumismuotoa kuin kerrostalo.” Tarja on miehensä kanssa asunut Fuengirolan alueella 12 vuoden ajan. Ei tarvittu kuin yksi katselukerta ja vuokrasopimus allekirjoitettiin. Mutta ei se minua ainakaan häiritse, juna ei kulje öisin ja muutenkin menee ohitse vain kahdenkymmenen minuutin välein, Tarja selittää samalla, kun kävelemme kohti heidän rivitaloasuntoaan. – Kun ihmiset ensi kertaa näkevät junaradan, he kauhistelevat melua ja pelkäävät sen kuuluvan asuntoihin. Viimein neljä vuotta sitten pari löysi nykyisen Torreblancan asuntonsa. Täällä vuokrataso on lisäksi hiukan edullisempi. – Kokonaisuutena Torreblancassa on vähemmän suomalaisia kuin Fuengirolassa. Tarja Laine-Palanderin mielestä rauhallinen ympäristö ja helpot kulkuyhteydet tekevät Torreblancassa asumisesta mukavaa ja helppoa. – Koirien kannalta Torreblanca on mukavampi asuinpaikka kuin keskusta, sillä kävelykadut eivät ole yhtä täysiä. Täällä asuu hyvin paljon espanjalaisia, ja seuraavaksi eniten brittejä, Tarja kertoo
Silti hän on kokenut Torreblancan turvalliseksi ja rauhalliseksi paikaksi asua. Rivi- ja kerrostalot on maalattu pääosin valkoisiksi, ja ne kehystävät kapeita ajokatuja koko alakaupungin alueella. Mitä ylemmäs kaupunkia mennään, sitä vehreämmäksi ja luonnon- kolmen kilometrin Sijaitsee Málagan maakunnassa, noin ustasta. TO RR EBL AN CA, FU EN GIR OL A Kauniit vaaleat asuintalot kehystävät kapeita ja sokkeloisia kujia. Tarjan asunto sijaitsee Torreblancan alaosassa, jonka maisemaa koristavat ajoväylien ja asutusalueiden lisäksi suuret hotellit. Tarjan mielestä Torreblancan vahvuus ovat erinomaiset kulkuyhteydet. En ole pelännyt kulkea täällä öisinkään, Tarja selittää. Rantakadunkin baarit suljetaan aiemmin, joten yöaikaan täällä hiljenee. ilta Eurooppaa, Torreblancaa asuttavat ihmiset eri puol njalaisista. Alueella asuu pääasiassa työikäisiä ihmisiä ja eläkeläisiä, sekä muutamia lapsiperheitä. päässä Fuengirolan kaupungin kesk lukuisia hienoja Alue on turistien suosiossa, ja siellä on hotelleja. Kapeiden kujien labyrintti Neljätoistametrinen härkä vartioi Torreblancaa pienen kukkulan päällä. – Minua rakennusprojektit eivät häiritse, kun tiedän, että lopputulos on nykyistä parempi. läheisemmäksi maisema muuttuu ja sitä uudempia rakennukset ovat. Vaikka siellä onkin puistomaisempia alueita, en yleensä lähde sinne koirienkaan kanssa, koska asun täällä alempana, Tarja osaa kertoa. Uudistuva alakaupunki ja luonnonläheinen ylänkö Torreblanca voidaan jakaa ylä- ja alakaupunkiin. espa ja istä brite tuu koos tö mutta valtaväes päällä seisova, 14 Alueen tuntomerkki on kukkulan ltiin alun perin nite suun joka metriä korkea härk ä, kseksi. Remontti kestää ehkä muutaman kuukauden, mutta sen jälkeen rakennus on entistä ehompi seuraavat 5–10 vuotta. suut onai akok kilometriä pitkään rant Rakennustyömaita, pressuilla peitettyjä julkisivuja ja työmiehiä vilisee siellä täällä, mutta Tarjan mielestä ne eivät turmele kaupunginosan rauhaa tai idyllistä yleisilmettä. Turismi on Torreblancan alaosassa rannan lähellä merkittävää, joten hotelleja laajennetaan ja rakennuksien julkisivuja uusitaan jatkuvasti. tauduttu kahdesti sinä aikana, kun siinä on ollut asukkaita. Nuorta väestöä Torreblancassa on vähemmän. Torreblancan alaosa on tiheään asuttua seutua. aino arsim tienv erkin dy-m tunnetun bran kahdeksan lan giro Fuen Torreblancan ranta kuuluu een. – Torreblancan yläosa on pääasiassa pienasutusaluetta, siellä on vain muutama suurempi kerrostalo. Ala-Torreblancan asuntotiheyden vuoksi alueelta ei löydy pieniä viheralueita tai puistoja. Täällä on erinomaiset bussi- ja junayhteydet.” Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 79. – Täällä ei ole yhtä paljon yöelämää ja nuorille suunnattuja palveluja kuin muualla Fuengirolassa
Olemme todella iloisia siitä, että olemme olleet mukana antamassa ideaa puistosta, Tarja kertoo hymyillen. Julkisia kulkuvälineitä ei kulje YläTorreblancaan, ja mäkisen maaston vuoksi oma auto on välttämättömyys. Lähin terveysasema ja muut erikoispalvelut ovat kolmen kilometrin päässä, mutta Tarja ei koe matkaa ongelmaksi. – Koirien määrä kasvaa koko ajan, ja kaikilla ei ole autoa, jolla koiria voi tarvittaessa kuljettaa kauemmas ulkoilemaan, Tarja harmittelee. Meidän kotoamme on viiden minuutin matka rantaan, joten kesän ja lomakauden edetessä meidänkin katumme täyttyy autoista. Torreblancan yläosissa asuvat saavat nauttia vehreän ympäristön lisäksi merelle avautuvista maisemista. Fuengirolaankin rakennetaan jo toista koirapuistoa!. Tarjan lempipaikkoihin Torreblancassa kuuluu libanonilaista keittiötä edustava ravintola Las Islas, joka sijaitsee alueen yläosassa. Minulle tärkeintä on asumismukavuus. – En koe, että palveluiden pitäisi olla ihan kotiovella. Hanke alkoi edetä hitaasti mutta varmasti, ja vuonna 2012 Los Pacosin kaupunginosaan viimein avattiin Fuengirolan alueen ensimmäinen koirapuisto. Ei pulaa palveluista Tarjan mukaan Ala-Torreblancassa on mukava asua, sillä alueelta löytyvät kaikki peruspalvelut. Nimiä kalasteltiin sekä asian puolesta perustetun nettisivun avulla sekä jalkavoimin Paseo Marítimolta sunnuntaipäivisin. Tarja kulkee omalla autollaan lähinnä koiriensa ja työnsä vuoksi. Nykyiseen kotiin on lisäksi helppo kutsua ystäviä, sillä kulkuyhteydet eivät ole vaikeat tai kalliit. Puistohanke kantaa hedelmää myös muualla Aurinkorannikolla, sillä useat muut kaupungit ovat ottaneet mallia Fuengirolasta ja alkaneet suunnitella omia koirapuistojaan. – Puistosta on tullut äärimmäisen suosittu, ja nyt sinne on rakennettu myös kioski ja kahvio koirien omistajille. – Ala-Torreblancassa oma auto ei ole välttämättömyys. Torreblancan yläosassa tilanne on toinen. – Parkkipaikan saanti riippuu täysin alueesta, mutta kesäisin on yleisesti hankala löytää vapaita paikkoja. Vuonna 2010 nainen kyllästyi siihen, ettei Fuengirolassa ollut koirille alueita, jossa ne saisivat juosta ja leikkiä vapaana. Ravintolassa on autenttinen ja eksoottinen tunnelma, tuntuu kuin sisään astuessa poistuisi Espanjasta. Torreblancan alueella kauniissa maisemissa ja sievissä rakennuksissa riittää ihasteltavaa, ja pienen kukkulan päällä komeileva, Fuengirolan maamerkkinä PLUSSAT Loistavat juna- ja bussiyhteydet Fuengirolan keskustaan vain kolmen kilometrin matka Torreblancasta löytyvät kaikki peruspalvelut Rauhallinen asuinalue, ei vilkasta yöelämää MIINUKSET Todella sokkeloiset ajotiet, jotka vaativat harjoittelua kokeneeltakin kuskilta Torreblancassa ei ole koulua tai lääkäriä Kesäaikana parkkipaikoista on pulaa Kansalainen koirien asialla Tarja Laine-Palander on koiraihminen. – Ravintola on hankala löytää, mutta on ehdottomasti vaivan arvoinen. Pieniä ravintola-baareja löytyy useita, Paseo Marítimon laitamilla on pankkiautomaatteja ja alueen suuremmasta 80 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Maxi-Marketista löytyy myös muutamia suomalaisia tuotteita. Hän päätti tarttua härkää sarvista ja alkoi kerätä nimiä adressiin uuden koirapuiston puolesta. Kävellenkään Fuengirolan keskustaan ei ole kuin 2,8 kilometriä, Tarja kehuu. Katuparkkeja alueelta ei löydä helposti, sillä ajoväylät ovat erittäin kapeita. Täällä on erinomaiset bussi- ja junayhteydet: kolme neljästä kaupungin bussilinjasta kulkee tästä ohi. Mielestäni se on alueen paras ja laadukkain ravintola, Tarja kehuu. Hän mainitsee myös, että ravintolan yhteydessä on muutaman huoneen pieni putiikkihotelli, jonne väsyneimmät matkalaiset voivat hyvällä tuurilla päästä majoittumaan. Veimme ne Fuengirolan kaupungintalon ympäristövastaavalle, ja jätimme myös ideoita ja ehdotuksia koirapuistoa varten. Tarja saa ajaa autonsa omaan parkkihalliin, mutta kertoo, että lomakauden ulkopuolella on suhteellisen helppo löytää myös katuparkkipaikka. Tarjan mukaan Torreblancan sokkeloiset, kapeat kujat ja yksisuuntaiset tiet vaativat opettelua, ja väärään suuntaan kääntyminen voi maksaa autoilijalle pitkänkin lenkin. tunnettu 14-metrinen härän siluetti toimii vierailijan apuna suunnistettaessa. – Keräsimme yhteensä yli tuhat nimeä adressiin
Tervetuloa mukaan, jos satut itäisessä Suomessa olemaan näihin aikoihin. Yhden tilaisuuden minäkin olen merkinnyt kalenteriini. Olemme saaneet suuriakin lahjoituksia, mutta vielä ei ole niin paljoa koossa, että uskaltaisimme laittaa nimiä isoihin papereihin. Kiitos kaikille tuesta, etsitään yhdessä uusia mahdollisuuksia. Hyviä hakijoita on ollut runsaasti. Niin ja tietysti toivon, että tapaamme jälleen viimeistään syksyllä. Täällä onkin monia mukavia asioita kesällä, on lämpöä, tapahtumia, tunnelmaa – niin ja turisteja tarpeeksi ainakin elokuussa! Syksyn tullen palaamme taas suureen hankkeeseemme tilavamman Seurakuntakodin hankkimiseksi. Kokoontumispaikat ovat melko hiljaisina, mutta kuitenkin palvelu pelaa. Kaisa-pappimme palaa lomansa jälkeen töihin heinäkuun alussa. Kevään aikana emme vielä voineet tehdä lopullista päätöstä, koska edelleen rahoitustilanne on joiltakin osin avoin. Costa Blancan seurakunta Torreviejassa on kesätauolla, samoin seurakuntamme Kanarian saarilla. kello 18 Lohikosken kirkossa Sulkavalla. Kunnes me jälleen kohtaamme, pitäköön Jumala sinua kämmenellään. ??????????. Jumalanpalvelus pidetään joka sunnuntai kello 18 Seurakuntakodilla. Mukana ovat ainakin Sinkkoset ja Suppolat Joutsenosta sekä Kilpeläiset Vihdistä. Monien keskustelujen perusteella huomaan, että yhä useammat viettävät myös kesän Espanjassa tai Suomessa käynti rajoittuu vain lyhyeen jaksoon. Nyt vedetään henkeä ja levätään taas kerran aktiivisen talvikauden jälkeen. Hyvä niin. ????. Aurinkorannikon seurakunta ". Aurinkorannikon seurakunta toimii läpi kesän; yksi pappi on paikalla ja toinen lomalla. Toivotamme molemmat lämpimästi tervetulleeksi takaisin! Tänä kesänä saan taas katsella juhannuksen vieton ja kesäkuun täällä asemapaikallani ja heinäkuussa lähden lomalle Suomeen. Monet suomalaiset tapaavat toisiaan myös kesällä Suomessa ollessaan. Vietitpä kesää siellä tai täällä, Suomessa tai Espanjassa, toivon, että sinulla on hyvä kesä. . Suven säveliä soitetaan sunnuntaina 27.7. ????????. Papin porinat Timo Sainio Aurinkorannikon suomalaisen seurakunnan pappi Kesä Espanjassa Monet suomalaisten toiminnot ovat jo hiljentyneet. ????. Toiminta siellä jatkuu lokakuussa, mutta vielä ei ole minun tiedossani, ketkä tulevat työntekijöiksi näihin seurakuntiin. Aurinkorannikon talvipapiksi tulee kolmanneksi talveksi Pauli Tuohioja ja kanttoriksi Rauno Myllylä edellisen talven tapaan
Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 81. Toivottaa kaikille hyvää kesää! ????. ??????????????????????. ?????? ???????. ??????????? ???????????????. ?????????
D Í A D E L E S PA Ñ O L El Día E – espanjan kielen päivä El 21 de junio se celebra el Día del Español (Día E), la ?esta de todas las personas que hablamos español. El Centro Internacional de Español de la Universidad de Málaga se unirá a esta celebración. Según datos del Instituto Cervantes, el español ocupa el tercer lugar de las lenguas de trabajo dentro del sistema de las Naciones Unidas, el cuarto en el ámbito de la Unión Europea y el tercer idioma más utilizado en la Red. ¿En qué año. El Instituto Cervantes es la institución pública creada por España en 1991 para promocionar el español y las lenguas coo?ciales de España, y difundir la cultura de los países hispanohablantes. Tämän kuukauden kurssin laati Málagan yliopiston espanjan kielen opettaja Yolanda Domínguez. Entre los objetivos y funciones más importantes está la difusión de la cultura española e hispanoamericana, la realización de actividades de difusión cultural en colaboración con otros organismos españoles e hispanoamericanos y con entidades de los países an?triones, además de organizar cursos generales y especiales de lengua española y organizar los exámenes para la obtención de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE). Está presente en 77 ciudades de 44 países en los cinco continentes. Para celebrar la importancia a nivel mundial del español y de su riqueza cultural todos los centros del Instituto Cervantes abren sus puertas con actividades culturales gratuitas dirigidas a todos los públicos. Es el quinto año que se celebra y la fecha siempre es la misma, el sábado siguiente al solsticio de verano, participando todos los centros que el Instituto Cervantes tiene repartidos en los cinco continentes. Con todo ello, se calcula que en 2030, el 7,5% de la población mundial será hispanohablante y en 2050 Estados Unidos será el primer país hispanohablante del mundo. Espanjan kielen kotikoulu Málagan yliopiston opettajat opettavat espanjaa lukijoillemme kieliopin, sanaston ja ratkaistavien tehtävien muodossa. 1) ¿Qué se celebra el Día E. 5) ¿En qué país se creó el Instituto Cervantes. Esta institución consta de un Departamento de Actividades Culturales cuyos objetivos son la difusión de la cultura española e hispanoamericana, la contribución a crear una valoración positiva de España, de sus valores culturales y de su doble vocación de país europeo e integrante de la comunidad iberoamericana, el fortalecimiento de la programación con acciones y proyectos que entiendan la cultura como elemento fundamental para el desarrollo del ser humano a través de la re?exión y el debate sobre temas de actualidad, la colaboración y la coordinación con las demás instituciones españolas que promueven actividades culturales en el exterior. 3) ¿Qué lugar ocupa el español como idioma usado en la Red. Kysymyksiä opettajalle voi lähettää osoitteeseen ole@olekustannus.com. El eje central de esta celebración lo tiene la palabra, por eso, ese día el cielo se llena de globos con palabras como ”libertad”, ”amor”, ”danza” y otras muchas más elegidas por todos los participantes. Además, cuenta con una sede central de Madrid y otra en Alcalá de Henares, y con un portal de referencia en Internet sobre la lengua española y la cultura en español, el Centro Virtual Cervantes (CVC). Este día fue creado por el Instituto Cervantes en 2009 con el objeto de difundir la cultura y la lengua española en todo el mundo y con la intención de consolidarse como la celebración de todos los hablantes de esta lengua. Suomenna vastauksesi. 82 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA se celebra juhlitaan con el objetivo de päämääränään jokin asia difundir levittää la lengua española espanjan kieli consolidarse vahvistaa (asemaansa) hablante puhuja quinto viides sábado lauantai solsticio de verano kesäpäivänseisaus continente manner convertir muuntaa, tehdä joksikin segunda toinen hablantes nativos natiivipuhujat según jonkun mukaan datos tiedot Naciones Unidas Yhdistyneet Kansakunnat (YK) ámbito ympäristö, alue, ulottuvuus la Red (internet)verkko añadir lisätä turista idiomático turisti, jonka tarkoituksena on oppia kohdemaan kieltä población mundial maailman väestö hispanohablante espanjaa puhuva riqueza cultural kulttuurinen rikkaus gratuito, -a ilmainen todos los publicos kaikelle yleisölle; kaikille eje central keskiö; punainen lanka globo ilmapallo palabra sana participante osallistuja institución pública julkinen instituutio promocionar mainostaa; antaa julkisuutta lenguas cooficiales de España Espanjan muut viralliset kielet sede central päämaja portal portaali (nettisivu) entidad yhteisö; järjestö; kokonaisuus anfitrión isäntä (isäntämaa) constar koostua jostakin crear luoda valoración positiva positiivinen mielikuva doble vocación kaksoisrooli integrante aineosa; sisään kuuluva fortalecimiento vahvistaminen desarrollo kehitys reflexión pohdiskelu debate väittely; keskustelu los/las demás muut promover edistää unir(se) yhdistyä síguenos seuraa meitä. 6) ¿Cuántas sedes del Instituto Cervantes existen en España. El español es una lengua que hablan más de 500 millones de personas, lo que la convierte en la segunda lengua del mundo en número de hablantes nativos, es decir, el segundo idioma de comunicación internacional. A todo esto, añadir que el número de turistas idiomáticos que llegan a España está creciendo de forma muy alta en los últimos años. 2) ¿En cuántos continentes existen sedes del Instituto Cervantes. Síguenos en Facebook y encontrarás la información sobre todas las actividades organizadas y mucho más https://m.facebook.com/cursosdeespanol.uma.es Tehtävä 1: Testaa, ymmärsitkö tekstin oikein Vastaa kysymyksiin yllä olevan tekstin perusteella espanjaksi. 4) ¿Cuál es el eje principal del Día E
No he estado nunca allí. Tehtävä 1: 1–La fiesta de todas las personas que hablan español. (Kolmannen sijan.) 4–La palabra. ¿Dónde te has comprado ese traje. Esimerkki: Esta tarde quiero ir adonde tu abuela. – Missä siskosi on. – Tämä on se baari, jossa hävitin silmälasini. Esimerkki: Este es el bar adonde en donde perdí mis gafas. 4) Ei ole oikein käyttää tätä adverbiä preposition jälkeen. ”En donde” on oikea muoto. 10) ¡Mira __________ nos ha llevado haber confiado en ellos! A la ruina total. – Juan meni Anan kotiin kysyäkseen tämän vointia. – Oletpa komea. – Äitini kysyi missä olin ollut. – En tiedä mihin tätä tietä tullaan. / ¿Dónde vas. Viittaa liikkeeseen: ”a qué lugar”. (Sana.) 5–En España. Esimerkki: Iremos a donde/adonde tú quieras. 4) ¿ __________ van todas esas personas corriendo. No tengo ni idea de adónde va Juan con tanta prisa. – Tällä lomalla menen (sinne) missä voin olla rauhassa ja levätä. 8) Esta tarde iré __________ Juan, a ver si me invita a una cerveza. – Paikka, jonne päin jotkut katsoivat, oli uskomattoman kaunis. Käytetään suorassa kysymyslauseessa tai toteamuksessa, sekä epäsuorien kysymysten tai toteamusten sivulauseessa. – Menemme (sinne) minne haluat. 4) Arkikielessä “donde”-sanaa käytetään joskus ilmaistessa ”junto a”o ”a casa de”. Tehtävä 2: 1–donde; 2–donde; 3–a dónde/dónde/ adónde; 4–Adónde/ Dónde/A dónde; 5–Dónde; 6- adonde; 7–adonde/donde; 8– donde; 9–dónde; 10–adónde ADÓNDE – mihin, minne 1) Kysyvä tai toteava adverbi, käytetään sivulauseessa. A-preposition voi kirjoittaa myös ”donde”-sanan kanssa yhteen. – En tiedä mihin Juan menee noin kovalla kiireellä. WEB: www.cursoextranjeros.uma.es FAX: (+34) 951 952 742 Ratkaisut: ADONDE – sinne/siellä missä 1) Relatiivinen adverbi, ilmaisee liikkeen suunnan. B: Mihin. No sabemos dónde ir a cenar esta noche. Adónde, adonde, a donde, dónde DÓNDE – missä, mistä. 2) Muchos peregrinos recorren el camino por __________ caminó el apóstol Santiago. – En tiedä mihin mennä lomalle. 3) Arkikielessä voidaan käyttää prepositiona. 3) Kun verbi ilmaisee liikettä, määränpäähän voi viitata muodoilla ”a dónde”, ”adónde” ja ”dónde”. Tämä tyyli on vanhahtavaa espanjaa. 1) ¿Han localizado el lugar __________ se encontraba el senderista perdido hace dos días. (Kaikkien niiden päivä, jotka puhuvat espanjaa.) 2–En cinco. – Mihin menet. Mistä olet ostanut tuon puvun. Sanaa käytetään epäsuorissa kysyksissä ja suorissa tai epäsuorissa huudahduksissa. Kirjoitetaan ilman aksenttimerkkiä. (Viidessä.) 3–Tercer. – Kaupungissa, jossa asun, on kadehdittava ilmasto. 3) ”A donde” ja ”adonde” -ilmaisua tulee välttää ilmaistessa paikka, missä tapahtuu jotain. En 1991. Esimerkki: No sé adónde ir de vacaciones. Esimerkki: Juan fue donde Ana para preguntarle cómo se encontraba. Illalla haluan mennä sinne missä isoäitisi (on). – Menen (sinne) minne sinäkin. B: ¿Dónde. E-MAIL: cursoext@uma.es FACEBOOK: Cursos de Español para Extranjeros, Universidad de Málaga Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 83. Esimerkki: Por este camino no sé hacia adónde dónde se va. – Emme tiedä mihin mennä illalliselle tänään. On parempi käyttää ”donde”-muotoa: Esimerkki: El lugar hacia adonde donde algunos miraban, era de una belleza espectacular. Onko sinulla joku ajatus. Missä ja minne. 4) Vältä ”dónde” ja ”adónde” -muotoja, kun ilmaiset vallitsevaa tilaa tai tilannetta. Esimerkki: Estas vacaciones iré adonde pueda estar tranquilo y descansar. 3) Dime __________ va a parar este camino. 2) ”Adonde” tai ”a donde” käyttöä tulee välttää tiettyä tilannetta kuvatessa. Esimerkki: La ciudad a donde en donde vivo tiene un clima envidiable. A DONDE – Sinne minne 1) Prepositio “a” + relatiivinen adverbi “donde” kirjoitetaan ilman aksenttimerkkiä, kun niitä edeltää alisteinen lause. Esimerkki: ¿Adónde vas. de la Estación de El Palo, 4, 29017 Málaga (SPAIN) PUH: (+34) 951 952 738; (+34) 951 952 745 pequeños con mis padres. 7) No encuentro un sitio tranquilo __________ pueda estudiar tranquilamente. 2) Kun verbi ilmaisee liikettä, kohde ilmaistaan ”a donde”, ”adonde” tai ”donde” adverbin avulla. Esimerkki: Iré a donde/adonde/donde tú vayas. (Espanjassa, vuonna 1991.) 6–Dos (Kaksi: Madrid ja Alcalá de Henares). 6) Esta es la playa __________ veníamos cuando éramos Málagan yliopiston espanjan kurssit ulkomaalaisille: OSOITE: Avda. 1) Paikkaa ilmaiseva, kysyvä tai toteava adverbi. Esimerkki: A: Pon los paquetes dentro. 2) Sanaa voi käyttää myös yksin kysymyksenä. – A: Laita paketit sisälle. Esimerkki: Estás muy guapo. Tehtävä 2: Oikea sana Täytä tyhjät kohdat kielioppiosuudessa opituilla ilmaisuilla adónde, adonde, a donde ja dónde. ¿Tienes alguna idea. (Fue a casa de Ana). 3) Älä käytä sanaa preposition jälkeen, paitsi aloittaaksesi epäsuoran kysymyksen, jota edeltävä verbi tarvitsee kyseisen preposition. Esimerkki: Mi madre me preguntó adónde dónde había estado. 5) ¿ __________ está la casa de Juan. ¡Mira adónde te ha llevado tu mala cabeza! – Katso mihin huono pääsi on sinut vienyt! 2) Vältä sanan käyttöä ilman viittausta liikkeeseen. Esimerkki: ¿A dónde Dónde está tu hermana. 9) Le he preguntado mil veces __________ estuvo ayer y no he conseguido que me lo diga
295€ Kanssamme et kärsi hermostuneisuudesta Varaa aikasi: P. 952 583 595 / 615 417 234 24/7 PÄIVYSTYS C/ Lope de Vega 2:1, Los Boliches 29640 FUENGIROLA DETGVFOHJSPMB!IPUNBJM DPN t XXX DMJOJDB EFOUBM TVFDB DPN 22 Hammashoidot ja suuhygienia 5 20 14 17 Meiltä saa kaiken, myös implantit ja suuhygienistin tekemät valkaisuhoidot Lisätietoja: www.scandental.net Me palvelemme sinua. Jos olet oikeutettu Kelan tai vakuutusyhtiön korvauksiin, saat hammaslääkäriltämme korvaushakemusta varten tarvittavat ohjeet, lausunnot ja lomakkeet. jalkahoidot mikropigmentointi KLXVVDORQNLDQLWD#JPDLO FRP K L O NL $YG )LQODQGLD /RV 3DFRV 3OD]D 6XRPL )XHQJLUROD 0DOiJD PARTURI - KAMPAAMO - KAUNEUSHOITOLA - SHOP Palveluhakemisto ET TU JA U U D I S T E V Ä M P I! KÄT Studio Primero (+34) 626 957 335 t Naisille ja miehille trendikkäät leikkaukset, värit, permanentit, kampaukset ja hiustenpidennykset! t Laadukkaat kasvo- ja jalkahoidot t Ripsien-pidennykset, ripsipermanentit ja Hotit kesälookit meiltä! geelikynnet. $QLWD 1 Olé-lehden palveluhakemistosta löydät pohjoismaisen kampaajan, luotettavan muuttoliikkeen, suomenkieliset terveyspalvelut, asianhoitoapua ja paljon muuta. de Las Salinas 2, C/ Torrox, Los Boliches (Juna-aseman lähellä) www.studioprimero.com HAMMASLÄÄKÄRIASEMA 4 24/7 26 päivystys CLINICA DENTAL SUECA - RUOTSALAINEN KOULUTETTU HAMMASLÄÄKÄRI V V V V V V V V Implantit Esteettiset hoidot Proteesit Oikomishoidot Implantit kruunulla vain 995 € Juurihoidot Parodontium (tulehdukset) Valkaisut Kruunut alk. $1,7$ .$//,2 P. Palvelemme koko kesän! Av. (+34) 952 470 738 (+34) 686 000 603 Silvia (kosmetologi) kasvohoidot rakennekynnet ihokarvojen poisto Cristina (sairaanhoitaja) erik. 19 10 VARAA AIKASI: 952 476 662 Marja Pursimo Liisa Varjosaari hammaslääkäri 9 hammaslääkäri Avda. Kaikki tarvitsemasi palvelut äidinkielelläsi ympäri Espanjaa! 2 3 Jo vuodesta 1976 kokemusta suomalaisista hiuksista Puhumme suomea! Koko pperheen pparturi-kampaamo Nyt myös hiuspidennys. de Los Boliches 80/1.krs, Fuengirola 6 7 A
Puh. ja fax 952 47 52 90 88T #& &4' '55Ý55 # #76++81X GI I 1 15 1.+%*''5X 70#gg#5''/# #0 ,# 146''
0) ).'55+0 8+''4''55È ÈT 999T%.+0+%#&'06#.$14,##.%1*1.#&1T%1/ 84 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 8 PENTTI RAASTE $14,# #.%1*1.#&1 Oma perhelääkäri suomalainen $LQXWODDWXLQHQ NLYXQKRLWRPHQHWHOPl HULW\LVHVWL WXNL MD OLLNXQWDHOLQWHQ YDLYRLKLQ Monipuoliset lääkäripalvelut )XHQJLURODQ SROLNOLQLNND $Y -HV~V 6DQWRV 5HLQ )XHQJLUROD 3
Fuengirolan kartalta löydät numeroidut kohteet. 10 Aito Kaikki pastat vain Italialainen Pizzeria Ravintola 11 Tule herkuttelemaan 3,5€ Kreikkalaisilla erikoisuuksilla, grillatuilla pihveillä! Listalla myös kalaa, äyriäisiä, pizzaa ja pastaa (klo 18-20) TULE NAUTTIMAAN ITSE VALMISTETUISTA TUOREPASTOISTA Paseo Maritimo de Torreblanca 99 &EG %PO +VBO t 'VFOHJSPMB Auki 12-24 joka päivä! P. Juan Gómez Juanito 3, P. Sinisellä merkityt mainostajat toimivat Costa del Solin alueella. -820$7 FUENGIROLA SINUN VAKUUTUSTALOSI LIIKUNTAKESKUS Av. (+34) 952 467 968 Paseo Marítimo 25, Edif María Francesca, Fuengirola Varaukset: 952 663 096 tai 627 374 829 info@restauranteSantorini.com FUENGIROLA 2 1 13 24 7 23 22 3 6 8 21 25 12 21 12 15 18 22 5 16 11 4 13 14 15 582.$ . 7$3$6 . Vihreällä merkityt mainostajat toimivat Costa Blancan alueella. 9 Punaisella merkityt mainostajat toimivat muualla Espanjassa, Suomessa tai ulkomailla. 10.30, su suljettu $Y GH /RV %ROLFKHV /RV %ROLFKHV )XHQJLUROD ZZZ JUDQGFDIHVDQWH FRP Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 85. 952 588 725 Huoneistohotelli Nuriasolin yhteydessä ."3#&--" t .«-"(" "330:0 %& -" .*&- t /&3+" C / Feria de Jerez 3A2, 29640 Fuengirola C/Antonio Machado, Los Boliches Katso iso ilmoitus sivulta 10 XXX DBTFSTFHVSPT CJ[ t JOGP! DBTFSTFHVSPT CJ[ P. (+34) 952 588 259 I WWW.COLISEOGYM.ES beds.es Lisätietoja sivulla 2 Meiltä maistuvat lihat! Keittöä auki alk
(+34) 952 46 78 53, fax. Jesús Santos Rein, 2, Ed. krs 29640 Fuengirola (Málaga) 19 18 t *-."*/&/ ,66-045&45* t 5"/4,"-"*/&/ ,66-0-"*5&,&4,64 $045" %&- 40-*--" 20 21 SINCE 1963 &MÊLFMÊJTJMMF KB BMMF WVPUJBJMMF Dictonin digitaalisen kuulolaitteen ostosta FUENGIROLA -30% Plaza de la Constitución (kirkkoaukio) parkkihalli aukion alla. Kaikki tarvitsemasi palvelut äidinkielelläsi ympäri Espanjaa! 17 Laillistettu ASIANAJAJA Enemmän kokemusta. O?sol, 2ª D, Fuengirola. Enemmän osaamista. 951 261 746 gsm. (+34) 901 70 60 75, priusabogados@priusabogados.es Av. • oikeudenkäynnit • asuntokaupat • riita-asiat • yhtiöt • kirjanpito • käytännön asiat Anniina Pohjola Lisätietoja sivulta 21 TÄYDEN PALVELUN ASIOINTITOIMISTO Avenida de Los Boliches 62, 2.krr, B-ovi, Fuengirola Puh +34-952 470 884, Fax +34-952 464 306 info@mopconsulting.com P. (+34) 952 58 04 79 4VPNFOLJFMJTUÊ QBMWFMVB WBSUFO TPJUB UÊIÊO OVNFSPPO 1 . DICTON Yksityisille & yrityksille Asiointipalvelut & vakuutukset ASIANAJOTOIMISTO § asuntokaupat (osto – myynti), kaupan valvonta, escriturat § espanjalaiset perunkirjoitukset § testamentit, sopimukset, muut lakiasiat § rakentamiseen ja kaavoitukseen liittyvät ongelmat § yhtiön perustaminen, kirjanpito § veroneuvonta, veroilmoitukset § oikeudenkäynnit Puh/fax. P. 661 104 878 C/ Lope de Vega 1, 1. ET TU JA U U D I S T E V Ä M P I! KÄT 16 Palveluhakemisto Olé-lehden palveluhakemistosta löydät pohjoismaisen kampaajan, luotettavan muuttoliikkeen, suomenkieliset terveyspalvelut, asianhoitoapua ja paljon muuta. Avoinna: ma-to 9-17, pe 9-13 KUULO-ONGELMIA
Lahjaksi AURINKOLASIT MONITEHOILLA Tarjousta ei voi yhdistää muihin tarjouksiin. de Los Boliches, 80, puh. 2946 35 vuoden kokemuksella 86 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Avda. Omistaja Elise Rantakylän lisäksi yrityksessä toimii nyt osakkaana Anna Rydman, joka on matkatoimisto Hispanian Málagan entinen kohdepäällikkö. de Los Boliches koko päivän auki: 9.30- 20.30, la 10-13.30 HEINÄ-ELOKUUSSA KAIKKI LIIKKEEMME OVAT AUKI: ma-pe 10-14 ja 17.30-21, la 10-13.30 N.I.C.A. 952 46 08 88, Fuengirola – Janika / Lotta Avda. 952 47 57 88, Fuengirola – Nina Avda. 952 59 20 90, Las Lagunas Avda. Parasta ammattitaitoa ja laadukasta palvelua juuri sinulle. KESÄKUUSSA AVOINNA: ma-pe 10-14 ja 17-20.30, la 10-13.30 Av. Las Margaritas, 65, puh. Elise Rantakylän mukaan uudelle osakkaalle oli tarvetta, sillä Rantakylä Groupin liiketoiminta on kasvanut odotettua nopeammin. Acapulco, 2, puh. Meiltä myös seuraavat merkit: TINNITYSTÄ. – Olemme olleet samassa työpaikassa matkatoimisto Hispanialla Fuengirolassa kymmenen vuotta, joten pitkän yhteisen historian takia Anna oli selkein vaihtoehto, kertoo Elise Rantakylä. 952 47 76 12, Los Boliches - Johanna Kuukauden yritys Rantakylä Group laajentaa uuden osakkaan myötä Fuengirolasta käsin toimiva kiinteistönvälitysyritys Rantakylä Group on saanut vahvistusta tiimiinsä. Rydmanin mukaan Rantakylä Groupissa alkutaival on sujunut hienosti.. Mobiili- ja mobiililaajakaistapalvelut sekä paljon muuta! KATSO TARJOUKSET LEHDEN SIVULTA 2 $YG /RV %ROLFKHV ³&HQWUR )LQODQGLD´ )XHQJLUROD $YRLQQD PD SH $YRLQQD PD OD . Asiantuntevaa palvelua myös kuulolaitteista. Kaikissa Dictonin uusissa kuulolaitteissa on sisäänrakennettu tinnitysmaskeeraaja. Rydmanin pyytäminen mukaan oli nopea päätös. 38 vuotta Aurinkorannikolla asuneella naisella on lisäksi matkailualan koulutus, ja kokemusta myös sähköalan yrityksessä työskentelystä. Parhaiden merkkien jälleenmyyjä. de Mijas, 6, puh. ZZZ GLFWRQVSDLQ GN 22 Monitehosilmälasien ostajalle... Kysy lisää liikkeistämme
ESPANJAN KIELEN YKSITYISTUNTEJA SUOMALAISIA ESIINTYJIÄ, ESPANJALAISIA ILTOJA! käännöstöitä•tulkkausapua LISÄTIETOJA SIVULTA 25 Lisätietoja lehden takasivulta. Costa Vapor Sähkösavukekauppa t Sähkösavukkeet t Nikotiininesteet Aurinkorannikon paras valikoima & edullisimmat hinnat C/ Iglesian kulma (Hemingwayn naapurissa) P. MUUTOT & KULJETUKSET Espanja – Suomi – Eurooppa LISÄTIETOJA SIVULTA 55! Gsm +34 619 09 86 53 +358 40 827 3940 Vihreällä merkityt mainostajat toimivat Costa Blancan alueella. (+34) 952 47 93 49, 952 66 70 92, 902 94 73 31 $Y GH ODV 6DOLQDV )XHQJLUROD 3 . Sinisellä merkityt mainostajat toimivat Costa del Solin alueella. Apartamentos Mediterráneo Real C/ Antonio Machado, 25, 29640 Fuengirola, /20$$68172 1(7 25 Opiskelua omaan tahtiin 24 23 - Kaikki muutot - www.muuttolinnut.net Punaisella merkityt mainostajat toimivat muualla Espanjassa, Suomessa tai ulkomailla. Fuengirolan kartalta löydät numeroidut kohteet. (+34) 951 33 7557 t facebook.com/CostaVapor Satu Lampi P
952 389 385, 628 510 627 satulampi@hotmail.com E-mail: info@mediterraneoreal.com 26 OmenaaReal Omen OmenaReal Sinulle omaa elämää! PIENIKIN ILMOITUS HUOMATAAN Ota yhteyttä: Heidi Roikonen (+34) 952 470 794 heidi@olekustannus.com Lisää palveluistamme sivulla 7 Fuengirolan ja Mijasin rajalla, Edif. Martín Buendía, portal 3, 2C www.olekustannus.com Rantakylä Groupia pyörittää nyt kaksi matkailualan konkaria, Elise Rantakylä (vas.) ja Anna Rydman. TH Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 87. Tulemme panostamaan entistä enemmän palveluun ja lisäämme huoneistohotellimajoituskohteitamme, unohtamatta yksityishuoneistojen vuokrausta, kertoo Elise Rantakylä. – Tunnemme toistemme hyvät ja huonot puolet, joten yhteistyön aloittaminen kävi sulavasti. Meillä molemmilla on omat vahvuutemme, joiden perusteella myös työnjako on käynyt helposti, Rydman kertoo tyytyväisenä. LQIR#ORPDDVXQWR QHW p. Koska molemmilla naisilla on vankka kokemus ja tausta matkailualalla työskentelystä, ovat kontaktit laajennussuunnitelmia varten jo valmiina. Rantakylä Group on Fuengirolassa toimiva majoituksen, matkailun ja palvelualan yritys, joka tarjoaa asiakkailleen lomahuoneistoja sekä lyhyt- että pitkäaikaiseen vuokraukseen. – Valtaosa kohteistamme sijaitsee Fuengirolan alueella, mutta nyt tähtäimessä on koko Aurinkorannikko. Kun Rantakylä Groupia johtaa nyt kaksi matkailualan ammattilaista, on yritystoimintaa tarkoitus laajentaa huomattavasti. Yrityksen palvelut perustuvat hyvään paikallistuntemukseen, vahvaan espanjan kielen hallintaan sekä yli kahdenkymmenenviiden vuoden kokemukseen matkailu- ja palvelualalta Espanjassa
Puhelin (+34) 952 47 07 94, sähköposti tilaajapalvelu@olekustannus.com, käyntiosoite Calle Santa Gema 15, Fuengirola. Kaikkien palautteen lähettäneiden kesken arvomme joka kuukausi kirjapalkinnon! Lähetä palaute osoitteeseen ole@olekustannus.com tai täytä palautelomake nettisivuillamme www.olekustannus.com Toukokuun kirjapalkinnon voittaja: Ilkka Tapio, Helsinki 88 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA I N T I T I L O T R U K O N A R S I S S E J A I M U T D I I L I O L I I V I P U U I K DA MM AM NA T T A U T T T O A L V A U UK S A A L I R A K S Ä R Ä K Ä S I O P U T O E T KUK A R A AUK L HA L A I T T K A OKK T E L DA L O T T A O J A T R OV A S E T K N I K E T U K V K I A U I S N S E T I SO D T E L I O O J A I A S L A I I L A T I T. Suomeen, lasku kahdessa erässä, hinta 2 x 45,80 € / vuosi. Media S.L. Tilaan Olé-lehden määräaikaistilauksena Suomeen, hintaan 84 € / vuosi. Kanariansaarille, lasku kerran vuodessa, hintaan 67 € / vuosi. Apartado de Correos n 168 29640 Fuengirola (MA) SPAIN LA REVISTA FINLANDESA Olé-lehden palvelukortti 6-7/14 Palvelukortin lähettäjä Nimi Asiakasnumero Lähiosoite MUKANA Postinumero ja -toimipaikka Puhelin Sähköposti 1. Espanjaan, lasku kerran vuodessa, hintaan 55 € / vuosi. s.com. Kaikki palvelut myös osoitteessa www.olekustannus.com. TILAUS NÄKYMÄSSÄ Tilaan Olé-lehden kestotilauksena Suomeen, lasku kerran vuodessa, hintaan 76 € / vuosi. TILAUKSEN PERUUTUS Perun Olé-lehden tilaukseni. Leikkaa palvelukortti irti ja lähetä kirjekuoressa osoitteeseen: S.I. OSOITTEENMUUTOS / KAKKOSOSOITE Olen Suomen tilaaja, Lähiosoite uusi osoitteeni osoitteeni Espanjassa on: Ristikon ratkaisu 5/14 Postinumero ja -toimipaikka Haluan lehden kaksoiskappaleen Espanjaan kuukausilta: Olen Espanjan tilaaja, Lähiosoite uusi osoitteeni A K E V Ä I S A T I I S Ä T A AA V R T I L O A K I I A T K U L O T OV U S U AO T T O AU S osoitteeni Suomessa on: Postinumero ja -toimipaikka Haluan lehden Suomeen kuukausilta (maksan postikulut 2 € / lehti): 3. ASIAKASPALVELUN YHTEYSTIEDOT Asiakasneuvonta ma-pe klo 9-17, kesä-elokuussa klo 9-15.30. Ilmoitusmyynti Tilauksen saaja, mikäli eri kuin palvelukortin täyttäjä Nimi Heidi Roikonen (+34) 952 47 07 94 heidi@olekustannus.com Lähiosoite Postinumero ja -toimipaikka Puhelin Sähköposti 2. 4. Peruutus astuu voimaan meneillä olevan laskutuskauden loputtua. Kuukausiarvonta Haluamme kehittää Olé-lehteä yhä lukijaystävällisemmäksi
6 nroa / vuosi). Kuukauden tarjoukset näet tältä sivulta! Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 89. Kysymykset ja vastaukset julkaistaan lehden lukijapalstalla. lehden ilmestymispäivänä. Lisätietoja: www.hotelaatu.net, www.hoteleetu.com CLUB LA COSTA, MIJAS COSTA (HUONEISTOHOTELLI): -10% alennus kokonaishinnasta ja VIP-tervetuliaspaketti, kun varaat vähintään 10 yötä. Max. Muista mainita varauskoodi: FIN10. Espa täv s y n a nj ien ukerh t e a om o! CLUB Olé-klubiin ikki kuuluvat ka Olé-lehden t kestotilaaja – ilmaiseksi! Tervetuloa Olé-klubiin! Club Olén jäsenenä saat enemmän irti Espanjasta! Kesän Club Olé -tarjoukset: BED’S: -5% lisäalennus patjoissa ja sängyissä Olé-lehden tilaajille. Mikäli haluat kaksoiskappaleen Espanjan osoitteeseesi, ilmoita siitä meille viim. Tiedustelut: (+34) 951 952 737 tai cursoext@uma.es. Lähetä meille sinua askarruttava kysymys Espanjassa asumisesta tai elämisestä, me hankimme vastauksen. Club Olé -jäsenenä etuihisi kuuluu: 1 Club Olén jäsenille ilmainen neuvontapalvelu. Club Olé -kortin esittämällä saat alennuksia ja etuisuuksia espanjalaisissa sekä suomalaisissa yrityksissä. Kirjat tarjoushinnoin vain Olé-lehden toimituksesta. 2 Club Olé -kortilla Suomeen Olé-lehden tilanneet saavat lehden kaksoiskappaleen Espanjassa oleskellessaan (max. Kaksoiskappale on henkilökohtainen etu. Alennus on voimassa sivun 16 ilmoituksessa mainituissa myymälöissä. www.cursoextranjeros.uma.es HOTELLIT EETU JA AATU: -20% alennus viehättävässä Gironassa, Kataloniassa, Hotel Eetussa (Begur) ja Hotel Aatussa (Peratallada). 3 Club Olén jäsenillä on oikeus ilmaiseen riviilmoitukseen lehden Asuntopörssissä! (Ei koske yrityksiä. Varaukset: www.clcleisure. Alennus lasketaan jo mahdollisesti voimassa olevan alennuksen päälle. ESPANJAN KIELIKURSSIT: -10% alennus Málagan Yliopiston espanjankielen kursseista! Mainitse Club Olé -numerosi kurssille ilmoittautuessasi. Lehden voi noutaa toimituksesta. 6 rivi-ilmoitusta/asiakas/vuosi.) 4 5 Kirjoja edullisemmin! Katso tarjoukset nettisivuiltamme. com/marinadelsol
Tilauksen hintaan sisältyy ulkomaan postimaksu sekä oikeus lehden kaksoiskappaleeseen Espanjassa oleskelun aikana. Lasku kahdessa osassa, hinta 2 x 45,80 €. ESPANJAN VANHIN SUOMALAISMEDIA – ASIANTUNTIJA VUODESTA 1985 Tilaa kotiisi PALA ESPANJAA joka kuukausi G a s t ro n o m Kulttuur ia i Eläminen ja työ M atk ailu Vapaa-aika Seuraa meitä myös Facebookissa ‰Olé-lehti‰ Tee tilaus: (+34) 952 470 794, tilaajapalvelu@olekustannus.com, www.olekustannus.com Hinnat Suomeen tilattaessa: Kestotilaus Lasku kerran vuodessa, hinta 76 €. Määräaikainen tilaus, hinta 84 € / vuosi. Hinnat Espanjaan tilattaessa: Manner-Espanja, hinta 55 € / vuosi. Kanariansaaret, hinta 67 € / vuosi.
nauttia maittavan buffetaamupalan. Heinäkuu 1000 € /kk t Juna-aseman vieressä, loistavien Tule ja rentoudu mini-spassa! Turkkilainen kylpylä, sauna ja kuntosali ilmaiseksi. PAL.VKO 2014-31 651182-1406 FRANQUEO CONCERTADO Nº 28/22 KESÄKSI NURIASOLIIN huoneistohotelliin Nuriasol on vuonna 2010 avattu huoneistohotelli, joka sijaitsee rauhallisella alueella, lähellä rantaa, liikenne-yhteyksiä ja palveluja. t 350 metriä rannalle. Emme peri kohteesta välitysvaraus- tai takuumaksua /20$$68172 1(7 $Y GH ODV 6DOLQDV )XHQJLUROD 3 . Jokaisessa huoneistossa on terassi, puhelin, ilmainen Wi-Fi, ilmastointi, talle-lokero, tv, sateliittikanavat sekä täysin varusteltu keittiö. Hotellissa on 200 korke- Kesäkuu 900 € /kk alaatuista kaksiota 2-4 hengelle. kulku-yhteyksien varrella. t Mahdollisuus vuokrata parkkipaikka. Vieraile kätevästi lähikaupungeissa! t Huoneistohotellissa ravintola, jossa voit mm
sähkö, vesi ja internet VARAA HUONEISTOSI www.lomaasunto.net. 825 €/kk sis. LQIR#ORPDDVXQWR QHW Elokuu 1100 € /kk Talvi alk. 730 € /kk Aurinkopuoli (etelä) alk