Espanjan asiantuntija vuodesta 1985 ELÄMINEN TYÖ KULTTUURI VAPAA-AIKA MATKAILU RUOKA TYÖKYVYTTÖMYYSELÄKE, VEROLLISTA VAI VEROTONTA TULOA. Felipe VI on Euroopan nuorin kuningas. LA REVISTA FINLANDESA 8 /14 ESPAÑA 6,50 / SUOMI 8,50 Opiskele Suomen yliopistossa Espanjasta käsin KAKSOISTUTKINTO TUTKINTO SUOMESTA SEKÄ ESPANJASTA AVASI OVET MAAILMALLE Kansainvälisessä ympäristössä opintie valitaan LAPSEN EHDOILLA KUUMA PERUNA KATALONIASTA ITSENÄISYYDEN PUOLESTA JA VASTAAN KUKA ESPANJAA HALLITSEE
OmenaReal www.omenareal.fi. (+34) 635 294 990 tuija.halen@omenareal.fi graziella.vartola@omenareal.fi Meidät löytää Fuengirolan ja Mijasin rajalta, Edif. (+34) 952 470 739, (+34) 639 731 639 Graziella Vartola P. OmenaReal Turvallista asumista Espanjan auringossa OmenaRealissa ei talvella tarvitse kärsiä kylmyydestä. Erilaiset palvelupaketit mahdollistavat asumisen joko vuokrahuoneistoissa tai tuetun asumisen ryhmäkodissa. Kysy lisää! OTA YHTEYTTÄ: Tuija Halén P. OmenaReal on myös otollinen matkustuskohde lomailijoille ja omaishoitajille. Tarjoamme monipuoliset mahdollisuudet viettää elämää, joko itsenäisesti tai yhteisöllisesti, avun aina ollessa lähellä tarpeen tullen. Tarjoamme myös kotiin annettavia palveluita Fuengirolan alueella. Martín Buendía, portal 3, 2C
KANNESSA Espanjan monarkian uusi aika Halpalento ei enää erotu Kolumni: Kymmenen vuotta Espanjan teillä lakia rikkoen KANNESSA Oikea koulu lapsen tarpeisiin Yliopistojen nokkela tulokas KANNESSA Tutkinnot kahdesta maasta avasivat ovet maailmalle Vaisto kertoo, milloin lapsi kaipaa tukea KANNESSA Yliopisto-opintoja kasaan Espanjasta käsin Vuosi Suomessa vei sydämen Kolumni: Viinistä Kansainvälisen työharjoittelun taskuopas Espanjan asuntopörssi Helppo hylkääminen kuormittaa koiratarhat KANNESSA Itsenäisyyshaave jakaa Katalonian kahtia Merituuli vilvoittaa Kanarian kesässä Kauden menú: Suomi-herkkuja välimerellisin maustein 78 Minun barrioni: Candelarian vuoristomaisema rauhoitti jäämään 81 82 84 90 Papin porinat: Valo voittaa pimeyden Espanjan kielen kotikoulu Palveluhakemisto Ristikko Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 3. Vain kaksi viikkoa myöhemmin valtaan astui Felipe VI, Euroopan nuorin kuningas. Tuliset kanapihvit tai peruna-retiisisalaatti piristävät arkipöytää. elokuuta, Tutkintotodistuksia myynyt liiga jäi kiinni Menossa mukana Lukijan kynästä KANNESSA Työkyvyttömyyseläke, verovapaata vai ei. 22 72 76 Pääkirjoitus: Hiljaisuutta etsimässä Jyrki Palo: Turismin mekka Ajassa mukana: Suomalainen koulu aloittaa lukuvuoden 12. HELPPOJA HERKKUJA KESÄÄN Suomi-herkkuja voi valmistaa välimerellisinkin maustein, kunhan käyttää hieman mielikuvitusta. 68 Kannen kuva Anna Venejärvi Sisällysluettelo 6 8 9 PUHETERAPEUTTI JA ÄITI Monikielisen perheen äiti Marika Kunnas varoittaa vanhempia tuudittautumasta siihen, että monikielisyys on aina lapsen kielellisen kehityksen hidastumisen takana. Toiset kannattavat intohimoisesti autonomisen alueen itsenäisyyttä, toinen puolisko pitää itsenäisyyspyrkimyksiä sulana hulluutena. Tässä numerossa HAAVE ITSENÄISYYDESTÄ Katalonia on jakautunut kahtia. 16 17 18 45 22 26 31 32 38 42 45 48 50 53 54 57 65 68 76 ESPANJAN UUSI KUNINGAS Espanjassa alkoi uusi aikakausi, kun Juan Carlos I ilmoitti luopuvansa kruunusta
Candelarian kaupungin ulkopuolella sijaitsevasta kodistaan hän arvostaa eniten omaa rauhaa. MERITERAPIAA KESÄHELTEISIIN Gran Canarian eteläosassa on helppoa ja edullista päästä meriretkelle. Olé matkalla 78 TENERIFFALLA MAALLA Suomalainen Gracia Penttinen viihtyy Teneriffalla. 72 4 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA TÄSSÄ KUUSSA matkustamme punaisella merkittyihin kohteisiin.. Puerto Ricosta Mogániin matkataan meriteitse vaikkapa markkinaostoksille
Syyskauden avajaisiin 3.10. UUDET OPISKELIJAT 17.9. Toimisto avoinna 8.9. Aikuiskasvatustiede Erityispedagogiikka Gerontologia Henkilöstöjohtaminen Kasvatustiede Liiketoimintaosaamisen perusteet Psykologia Terveystieteet www.avoin.jyu.. 19.9. Esityksiä. klo 9.00 alkaen (kaikille kursseille). Kiehtova Extremadura , Guadalupen luostari ja roomalainen Merida Barokkikaupunki Écija. .% ()",$ % & ' # ! ++ ,- & ' (_ 'L www.so?aopisto.net Jyväskylän avoimen yliopiston kautta etäopintoina mm. Henkilökunta esittäytyy. ...ja paljon muuta ILMOITTAUTUMINEN SYKSYN KURSSEILLE Henkilökohtaisesti toimistollamme tai sähköpostitse info@sofiaopisto.net. alk. 22.9. Morfeo, local 6, Fuengirola (Junakatu, kahvila Kardemummaa vastapäätä, katutasolla) Toiminnanjohtaja Minna Kantola, P. (+34) 666 405 832 Sähköposti: minna.kantola@sofiaopisto.net Aurinkorannikon Sofia-opisto Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 5. (+34) 952 462 544, info@sofiaopisto.net Av. klo 9.00 alkaen kielet (espanja ja suomi). klo 9.00 alkaen muut kurssit. ma-pe klo 9-14 P. JATKAVAT OPISKELIJAT 8.9. Jesús Cautivo 43, Edf. Sofia-opistolla maksuttomat tuutoritapaamiset! Tervetuloa Syyskauden ohjelma: www.sofiaopisto.net Sofian kannatusyhdistys ry:n ylläpitämä opisto, joka saa tukea opetusja kulttuuriministeriöltä. t UUTTA! Espanjaa kahvitellen rauhalliseen tahtiiin t 4VPNFB VMLPNBBMBJTJMMF t UUTTA! Elämäntarina talteen –kirjoittamisen lyhytkurssi t UUTTA! Puutyökurssi t 'JMPTPö B
LJFMJ
KPPHB KB OFVMFLBIWJMBU t UUTTA! Luento lintujen tarkkailusta, linturetkiä t UUTTA! Niskahartiaselkäjumppa t 7BUTBQFQQVNVPLLBVT t ,BIWBLVVMB t 1JMBUFT t +PPHB t UUTTA! Parijooga t UUTTA! Espajan historiaa ja ajankohtaisia asioita Matkoja mm. Syksyn ohjelmassa mm. klo 9.00 alkaen liikunta, hyvinvointi ja tanssi. klo 16 alkaen
18. JA 06. SYKSYN KOVIN KATTAUS LIVENÄ PARHAITA KOTIMAISIA SAIJA PATE MEIJU MAARIT VARJUS MUSTAJÄRVI SUVAS HURMERINTA H 0 J 0 1 03. JA 06. 09. HAPPORADIO 11. JA 13. 09. 09. 17. 09. 1 Tulossa talvi -kevätkaudella: Pave Maijanen • Antti Reini • Danny • Frederik Jorma Kääriäinen • Cat Cat • Virve Rosti • Fintelligens Jukka Poika • Jope Ruonansuu • Ressu & Jussi Matti Nykänen • Marita Taavitsainen • Petri Nygård STIG 30.10. JA 01.11. 03. OLLI LINDHOLM TRIO 24. JA 26.09 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 7. 17. JA 19. 09. 10. JA 12. 09. JA 19. SUVI TERÄSNISKA 25. JA 27.09 LAURI TÄH TÄHKÄ HKÄ • KAIJA KOO • JUHA TAPIO Ennakkoliput LA LEONA- kaupoista www.iskelmaespanja.fi .fi Oikeudet muutoksiin pidätetään. 18. JA 20. 09
Seuduilla on pieniä omaperäisiä viinitiloja ja oliivitarhoja, jotka järjestävät kiertokäyntejä ja maistajaisia. Ulkomaisia kävijöitä virtaa maahan enemmän kuin koskaan, ja espanjalaisten oma kotimaanmatkailu on alkanut elpyä. Kiina ohitti Espanjan vuonna 2010, mutta viime vuonna Espanja valtasi kolmossijansa takaisin. Rannikon turistivirtoja houkutellaan sisämaahan monin tavoin. Kaukaa Aragonian sisämaasta alkaa jännittävä pyöräilyreitti, Vía Verde. Jyrki Palo Jyrki Palo on Madridissa asuva vapaa toimittaja. Tosin ulkomaalaisten maahan jättämä keskimääräinen rahasumma on laskenut. Beceiten kylän lähistöltä lähtee upea vaellusreitti Els Ports -luonnonpuiston vuorille. Turismi on miljardivirta Kautta Espanjan on osattu hyödyntää historiallista rakennusperintöä matkailun vetonaulana. Tänä vuonna pelkästään tammi-syyskuun välisenä aikana turismin arvellaan tuottavan kansantaloudelle noin 50 miljardia euroa.. Sitä tukevat vuosituhantinen historia, monimuotoinen luonto ja maatalous: viinit, oliivit, hedelmät, juustot – maan perinteinen sekä uutta luova, rikas ruoka- ja juomakulttuuri. Kriisi on pannut vipinää myös ennen tuntemattomiin kolkkiin. Ne ovat talouskriisin ja työttömyyden riivaamia alueita 50–100 kilometriä sisämaahan Välimereltä, Ebro-joen suiston korkeudella. Vía Verden varrella, kuten Katalonian puolella Terra Altan seudulla, on useita pyörävuokraamoita, jotka 20-30 euron hinnalla antavat käyttöön pyörän varusteineen ja kuljettavat turistin sovitusta paikasta takaisin autolleen. Matkailuala on ottanut jälleen paikkansa talouden ykkössektorina. Myös espanjalaisten matkailu kotimaassa on alkanut elpyä ensimmäistä kertaa vuosiin. Tasokkaita hotelleja on vuosisataisissa palatseissa, luostareissa, linnoissa. MADRID Oletteko koskaan kuulleet sellaisista Espanjan matkakohteista kuin Matarraña, Morella tai Terra Alta. Ulkomaalaisten saapumisilla mitattuna Espanja on kolmanneksi suurin turismin kohdemaa maailmassa, Ranskan ja Yhdysvaltain jälkeen. Eikä vain viinimaistajaisia, vaan myös oliiviöljyjen opastettua makuaistintaa... Kun tähän yhdistää talouskriisin ja sen, ettei hotelli-investointeja voi makuuttaa tyhjillään, saa tulokseksi joskus todella edullisen hinta-laatusuhteen. Se oli vuonna 2000 peräti yli tuhat euroa, nykyisin selvästi alle 800 euroa – mutta valtaisa miljardivirta siitä syntyy. Ulkomaisia turisteja tulee Espanjaan tänä vuonna ennusteiden mukaan yli 62 miljoonaa. Pyöräilyä, viiniä ja urkumusiikkia Esimerkiksi Aragonian itsehallintoalueeseen kuuluvalla Matarrañan alueella ei pikaisesti karttaa katsomalla näyttäisi olevan mitään kiinnostavaa, mutta niin vaan sielläkin kyetään vahvasti panostamaan turismiin. Joidenkin kukkarolle Espanja on kallis, mutta useimmat pitävät hintatasoa kohtuullisena tai edullisena. Helppokulkuisella reitillä voi päivän aikana käydä katsomassa Välimerta kalkkikivivuorilta korppikotkien liidellessä yläpuolella. Tänä vuonna turismille odotetaan liki 2,5 prosentin kasvua. Palveluhalukkuutta kiitellään. Madridissa kiertoajeluja tekevissä busseissa näkee turisteja liki kaikista herran maista. Turismin mekka Turismi lyö taas ennätyksiä. Mutta ne ovat myös yllättävän kiehtovia seutuja, joilla turismin kehittämiseksi kiehuu aktiivinen kekseliäisyys ja yritteliäisyys. Ja jos Morellassa piipahtaa Daluan-nimiseen ravintolaan, voi syödä lounaaksi kahdeksan ruokalajin mielikuvituksellisen uuden keittiön menún 25–30 eurolla – ainakin toistaiseksi, sillä Michelin-tähdet ravintolalle ovat harkinnassa. Niin ystävällisesti puhuu vain tyytyväinen turisti. Hiljattain jututtamani irlantilaisperhe jopa halusi kiittää, että ”espanjalaisten englannintaito on parempi kuin irlantilaisten espanjantaito”. Huipputason majoitusta löytyy aidon paikallismiljöön keskeltä, kuten La Fresnedan pikkukaupungissa vanhaan nunnaluostariin kunnostettu moderni hotelli ”El Convent” isoine huoneineen ja uima-altaineen. Morellassa, Valencian itsehallintoalueella, voi kesäisin nauttia urkukonserteista hämmästyttävän alkuperäisessä asussa säilyneessä 1500-luvun basilikassa. Se on taas maan suurin taloussektori, vastaa yli kymmentä prosenttia bruttokansantuotteesta ja kasvaa enemmän kuin muu talous. Se on noin sata 8 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA kilometriä miltei pelkkää laskettelua alamäkeen pyörän satulassa kohti Välimerta kauniiden maisemien keskellä. Ei siis ihme, että matkailuala on Espanjassa nopeimmin toipunut talouskriisin kuopista. Nämä alueet ovat osoitus siitä, millainen talouden voimavara Espanjalle on turismi. Cretasin ja Calaceiten kaupunkien välimaastossa kulkee merkitty reitti, jonka varrella on esihistoriallisia Iberian niemimaan asukkaiden hautapaikkoja – samantapaisia kivirakennelmia kuin viikingeillä
Kysymykset on koottu erityisesti henkilöasiakkailta ja julkiselta terveydenhuollolta. Lisäksi kysymyksissä on monelle kesälomamatkailijalle ajankohtainen tietopaketti eurooppalaisesta lääkemääräyksestä. Rajat ylittävän terveydenhuollon yhteyspiste Rajat ylittävän terveydenhuollon yhteyspiste tarjoaa tietoa terveyspalvelujen käyttämisestä ulkomailla. Vastauksista löytyy tietoa muun muassa hoitoon hakeutumisesta ulkomaille, ennakkoluvan saamisesta, kustannusten korvauksista sekä kielikysymyksistä, ja hoitoa koskevista potilasasiakirjoista. Lapsen kortti pitää tilata aina puhelimitse. Korttia käytetään paikallisessa julkisessa terveydenhuollossa EUmaissa sekä Norjassa, Islannissa, Liechtensteinissa ja Sveitsissä. Yhteyspiste tarjoaa tietoja myös, kun ulkomailla asuva haluaa käyttää terveyspalveluja Suomessa. Lisätietoja saa suunnittelija Tiina RuisniemiTikkaselta, p. Yhteyspiste palvelee puhelimitse 020 634 0400 arkisin klo 9-16 ja sähköpostitse yhteyspiste@kela.fi. kela.fi/contactpoint. Kela tarjoaa maakohtaisia tietoja terveyspalveluista äkillisen sairastumiseen tilanteisiin. Ajassa mukana Vastauksia rajat ylittävän terveydenhuollon kysymyksiin helposti verkosta Tarvitaanko lähete, jos haluaa saada hoitoa ulkomailla tai tulla Suomeen hoitoon. Kysymykset ja vastaukset on julkaistu suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi osoitteissa www.kela.fi/yhteyspiste/ukk, www.kela.fi/web/ sv/kontaktpunkt/fragor ja www.kela.fi/web/en/ contactpoint/faq. Tiedot löytyvät suomeksi ja ruotsiksi www.kela.fi/ sairaanaulkomailla ja www.fpa.fi/sjukutomlands. Äkillinen sairastuminen ulkomailla Euroopassa matkailevalla tulisi olla mukanaan eurooppalainen sairaanhoitokortti, jonka voi tilata maksutta Kelan asiointipalvelussa (www. Miten ulkomailla annetusta hoidosta aiheutuneet kustannukset korvataan potilaalle. kela.fi) tai puhelimitse 020 692 203. Tietoja rajat ylittävästä terveydenhuollosta löytyy yhteyspisteen verkkosivuilta suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi www.kela.fi/ yhteyspiste, www.fpa.fi/kontaktpunkt ja www. 020 63 43866, tiina.ruisniemi@kela.fi Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 9. Rajat ylittävän terveydenhuollon yhteyspiste on julkaissut verkkosivuillaan lähes sata usein kysyttyä kysymystä vastauksineen
Jesús Santos Rein, 2, Ed. (+34) 901 70 60 75, priusabogados@priusabogados.es Av. Väärennysliiga oli kekseliäs saadakseen todistuksista mahdollisimman aidon näköisiä. Ajassa mukana Suomalainen koulu aloittaa lukuvuoden 12. (+34) 952 46 78 53, fax. Lukuvuosi 2014–2015 aloitetaan tiistaina 12. Uusi lukuvuosi aloitetaan positiivisissa merkeissä. Paaso kertoo kaiken olevan muutenkin valmista uuden lukuvuoden aloittamiseksi. § asuntokaupat (osto – myynti), kaupan valvonta, escriturat § espanjalaiset perunkirjoitukset § testamentit, sopimukset, muut lakiasiat § rakentamiseen ja kaavoitukseen liittyvät ongelmat § yhtiön perustaminen, kirjanpito § veroneuvonta, veroilmoitukset § oikeudenkäynnit P. elokuuta Suomalainen koulu aloittaa lukuvuoden iloisin mielin. 134 pidätetyn joukosta löytyi yksityisten vartiointiyritysten työntekijöitä sekä johtohenkilöitä. Avoinna: ma-to 9-17, pe 9-13 10 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Espanjan kansallispoliisi on pidättänyt 632 henkilöä, joiden epäillään ostaneen itselleen väärennetyn koulu- tai tutkintotodistuksen. Opetushallitus on rehtori Maarit Paason anomuksesta myöntänyt koululle avustusta esi- ja perusopetuksen tieto- ja viestintäteknologian opetuskäytön edistämiseen. Eniten todistuksia ostaneita henkilöitä löytyi turvallisuusalalta. Pidätykset tapahtuvat Eladio-nimellä kulkeneen poliisitutkinnan yhteydessä, jonka loppuun saattaminen on kestänyt kuusi vuotta. elokuuta. Enemmän osaamista. Viime lukuvuoden lopulta hiertämään jääneeseen takaisinmaksukysymykseen ei ole tullut vielä vastausta. Poliisin arvion mukaan liigan saalis oli kuuden vuoden ajalta noin 1,5 miljoonaa euroa. Suurin osa pidätyksistä tapahtui Málagan alueella, jolla väärennysliiga toimi, mutta tapauksia on ympäri Espanjaa. Suomalaisen koulun kannatusyhdistyksen uusi hallitus piti järjestäytymiskokouksensa 4. Löytyipä joukosta jopa palopäällikkö sekä neljä palomiestä, jotka toimivat Málagan alueen eri palokunnissa. kesäkuuta. Väärennetyn tutkintotodistuksen ostaneet henkilöt työllistyivät useilla eri aloilla. 809 on tavoitettu ja heistä 632 pidätetty. Ensimmäinen varsinainen kokous ja hallituksen seminaari pidetään syyskuussa OKM:n kanssa käytävien neuvottelujen jälkeen. 45 pidätettyä oli ostanut itselleen paikallispoliisin, kansallispoliisin tai kansalliskaartin poliisin tittelin. Tämä tarkoittaa, että monet luokat ovat täynnä. Kanslia on avoinna 1. Varsinaiset jäsenet ovat heidän lisäkseen Antti Jokipii, Jari Nyman ja Markku Railo ja varajäsenet Mar- ko Hietala ja Kauko Ikäheimo. – Näin pääsemme uusimaan laitekantaamme, Paaso iloitsee. Kouluun ilmoittautuneita oppilaita on noin 280. Opetusministerin piti tarkastuskertomuksen pohjalta tehdä päätös valtionavun takaisinmaksusta, mutta päätöstä lopulta lykättiin. Poliisi epäilee, että väärennetyn todistuksen ostajia on kaikkiaan yli tuhat. Peruskoulun päättötodistuksen sai puolestaan 1 200 eurolla. elokuuta alkaen. – Aloitamme lukuvuoden positiivisin mielin. Yliopistotutkintotodistuksen hinta oli 2 500 euroa, yläkoulu- tai lukiotodistuksen sai 1 500 eurolla. Kokouksessa valittiin kannatusyhdistyksen hallituksen Suomalaisen koulun rehtori Maarit Paaso (vas.) sai anomansa avustuksen koulun tietotekniikan päivittämiseksi. Pidätettyjen joukosta löytyi myös väärennetyllä todistuksella toimiva hammaslääkäri, kolme sairaanhoitajaa, viisi sairaala-apulaista ja neljä perushoitajaa. puheenjohtajaksi Hilkka Asteljoki, varapuheenjohtajaksi Päivö Eilu ja rahastonhoitajaksi Ismo Ivakko. O?sol, 2ª D, Fuengirola. KW Tutkintotodistuksia myynyt liiga jäi kiinni ASIANAJOTOIMISTO Enemmän kokemusta. KW
Suurin osa matkustusmukavuutta koskevista valituksista on nimittäin koskenut toisten matkustajien aiheuttamaa häiriötä. Lisätietoja antaa Renfe (www.renfe.es). Renfe myös harkitsee lapsiperheille tarkoitettujen vaunujen käyttöönottoa. Kukaan ei häiritse matkustajia, heille ei tarjota edes perinteisiä korvakuulokkeita. Varauksen lopussa merkitään rasti ruutuun kohdassa “Solicito coche en silencio”. Ainakaan vielä hiljaisille vaunuille ei ole tehty lisämaksua, eivätkä ne ole liikennöineet läheskään täysinä. Hiljaiset vaunut -kokeilu aloitettiin 7. Renfe kuitenkin on varautunut jopa lisäämään niiden määrää, jos niiden suosio kasvaa. Hiljaisen vaunun voi varata samalla tavoin kuin junamatkat muutenkin. Jos olit ajatellut junamatkan aikana levätä tai tehdä töitä, siitä ei ehkä tule mitään. Puhelimiin tai vierustoverille puhuminen ei ole kiellettyä, mutta matkustajia pyydetään pitämään keskustelut lyhyinä ja puhumaan hiljaa. Kuka tahansa junalla matkustanut tuntee tilanteen: matkasi aikana kuulet vierustoverisi puhelinkeskustelut ja seuraat lähellä istuvan lapsiperheen elämää – kiinnostivatpa nämä sinua tai ei. Renfe on nyt nimennyt Málagaan, Barcelonaan, Sevillaan ja Alicanteen matkaaviin Ave-juniinsa vaunuja, joissa metelöinti on kielletty. Lasten tuomista vaunuihin ei varsinaisesti ole kielletty, mutta niissä matkustaville ei myönnetä alle 14-vuotiaista normaalisti myönnettävää lapsialennusta. Muistathan merkitä sen sekä meno- että paluumatkalle. Myös vaunujen sisävalot ovat normaalia himmeämpiä ja kuulutukset kuuluvat normaalia hiljempaa ja ovat lyhyempiä. Mikäli teet varauksen netissä, junan numeron vieressä on merkki, joka symboloi hiljaisuutta ja tarkoittaa, että juna sisältää hiljaisia vaunuja. Samassa vaunussa ehkä vielä matkustaa joukko innokkaita koululaisia. heinäkuuta ja niitä on tähän mennessä käyttänyt yli 15 000 matkustajaa. +358 9 6128 5900 www.royalravintolat.com Mittatilauksena tehty Sinulle räätälöity Suomessa valmistettu KESÄKSI SUOMEEN JA KUULOASIAT KUNTOON! Varmista, että kuuloasiasi hoidetaan ammattitaidolla: t )VJQQVUBTPJTFU LVVMPLPKFFU t ,VVMPOUVULJNVT PNBMMB ÊJEJOLJFMFMMÊTJ t 4VPNFTTB LÊTJUZÚOÊ WBMNJTUFUVU ZLTJMÚMMJTFU LPKFFU t ,PKFFO IBOLJOUB KB WBMNJTUVT WBJO QBSJTTB QÊJWÊTTÊ t &EVMMJTFU IJOOBU KB LPSPUPO PTBNBLTVNBIEPMMJTVVT 5JMBB NBLTVUPO FTJUF QVIFMJNJUTF UBJ OFUUJTJWVMUBNNF Kuulokojeet - tutkimukset - palvelut Soidintie 8 - HELSINKI - +358 9 345 5300 ZZZ NXXORKDQVD ¿ Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 11. Espanjan juniin hiljaisia vaunuja Espanjan valtiollinen junayhtiö Renfe on ottanut asiakkaidensa valitukset vakavasti. Kännykät on näissä vaunuissa asetettava hiljaiselle. KW PLATO DE CARNE hasta 31 de augusto 2014 pollo frito, erdo ibérico, cordero, butifarra… lun–vie 11.30–24, sab 12–24, dom 14–24 So?ankatu 4, Helsinki tel
KW Risteilyalukset elvyttävät Málagan taloutta Málagassa luotetaan risteilyalusten taloutta elvyttävään voimaan niin paljon, että osa kaupungin liikkeistä päättää aukiolopäivistään risteilyalusten saapumisen mukaan. vat olleet osallisina myös kuninkaat Juan Carlos I ja Felipe VI. Koska julkaisumme eivät ole lapsille tai nuorille suunnattuja, voimme julkaista kyseisiä mainoksia edelleen. Málagan kaupungintalo ehdotti kaupungin liikkeenharjoittajille jo lähes vuosi sitten, että aukioloaikoja kannattaisi pidentää silloin, kun risteilyalukset ankkuroivat Málagan satamaan ja maihin tulee satoja ostovoimaisia turisteja. Tarkoituksena on, että liikkeet hyötyisivät taloudellisesti pitemmistä aukioloajoistaan. Mainonnan muuttamiseen tai poistamiseen annetaan kuuden kuukauden siirtymäaika, joten medioitten on huomioitava asia viimeistään syyskuun lopulla. Virgili/Casa Real Felipe VI:a yritetään osalliseksi Nóos-skandaaliin Espanjan kuningas nauttii oikeudellisesta koskemattomuudesta. Nóos-skandaalin toinen osapuoli, Diego Torres, nimittäin yrittää kovasti näyttää toteen, että Felipe VI oli hyvinkin tietoinen kälynsä toimista. Sähköposteista käy Torresin mukaan ilmi, että silloisen prinssiparin ja infanta Cristinan sekä Urdangarínin välit olivat erinomaiset ja että Urdangarín piti kuningashuonetta ajan tasalla toimistaan. Kuva: Puerto de Málaga Ajassa mukana Sähkötupakan mainontaa säädellään nyt Espanjassa Espanja on aloittanut sähkötupakan mainonnan säätelyn uudella lailla. KW Espanjan tuoreella kuninkaalla Felipe VI:lla on varmasti valmiina muutama harmaa hius kälynsä Iñaki Urdangarínin Nóos-skandaalin takia, mutta saattaa olla, että hänelle tulevaisuudessa tulee vielä jokunen lisää. Laki säätelee myös aikarajan, jonka raameissa televisiossa ei saa näyttää sähkösavukemainoksia. KW. Aukiolojen tarkastukselle tosiaan on tarvetta. Risteilyaluksille kaupungin ostosmahdollisuudet esitellään ”Málaga shopping city” -nimikkeen alla. maaliskuuta, tarkoituksena on suojella etenkin lapsia ja nuoria sähkötupakan sekä muiden nikotiinia sisältävien tuotteiden mainonnalta. Oikeustalolle toimittamissaan sähköposteissa Torres uskoo olevan tarpeeksi todisteita siitä, että Felipe VI, tuolloin vielä kruununprinssi Felipe, auttoi Urdangarínia saamaan 12 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA kontakteja, joista oli hyötyä tämän liiketoimissa. Tämä tarkoittaisi, että joko toimet eivät olleet laittomia, tai että niissä olisi- Kuva: D. Laki 3/2014 pakottaa sähkösavukkeita myyvät yritykset sisällyttämään mainoksiinsa tekstin, josta käy ilmi, että tuotteet sisältävät nikotiinia ja aiheuttavat riippuvuutta. Torres yrittää sähköposteilla osoittaa, että hänelle ei tullut mieleenkään epäillä Urdangarínin syyllistyvän mihinkään laittomuuksiin, olihan Nóos kuninkaanhuoneen tarkan valvonnan alainen. Vastavuoroisesti he saavat mainoksensa kaupungin julkaisemiin esitteisiin, joita jaetaan risteilyaluksilla. Lain 3/2014, joka tuli voimaan virallisessa lehdessä (Boletín oficial) julkaisuaan seuraavana päivänä, 28. Olé-kustannuksen julkaisemat Olé- ja Suomalainen Espanjassa (SE) -lehdet ovat niin ikään sisältäneet sähkösavuketuotteiden mainontaa. Urdangarín ja Torres olivat osakkaina Nóos-säätiössä, jonka epäillään anoneen ja saaneen julkisia varoja väärin perustein ja jakaneen niitä pienempiin, omistamiinsa firmoihin, sekä Espanjassa että veroparatiiseissa, väärennettyjen, tekaistujen ja aiheettomien laskujen avulla. Olé-lehti on tilauspohjainen ja tilaajan on oltava täysi-ikäinen. Alukset tuovat mukanaan yhteensä 91 000 matkustajaa. Liikkeenharjoittajat, jotka ovat lähteneet tempaukseen mukaan, ovat lupautuneet pitämään liikkeensä auki sunnuntaisin ja pyhinä kello 9.30–14.30. Tämän lisäksi sähkösavukkeiden mainonta kielletään sellaisissa painetuissa medioissa, jotka on tarkoitettu alle 18-vuotiaille, eli lapsille ja nuorille. Koska laki asettaa rajoituksen myös niille paikoille, joissa sähkösavuketuotteita saa mainostaa ja kieltää sähkösavukkeiden mainostamisen paikoissa, joissa käy etupäässä alle 18-vuotiaita, emme jatkossa tule jakamaan sähkösavuketuotteiden mainoksia sisältäviä lehtiä esimerkiksi koulujen tiloissa tai tilaisuuksissa. Yli sata liikettä onkin ottanut ohjeesta vaarin. Málagan kaupungintalolla on laskettu, että tänä vuonna on 66 sunnuntaita tai pyhäpäivää, joista 31 sattuu risteilyalusten saapumispäivälle. Torresin asianajaja on jo ilmoittanut, että kun Nóos-skandaalin oikeudenkäynti alkaa, hän tulee kutsumaan todistajiksi kaikki sähköposteissa nimetyt henkilöt. Tämä itse määrittelemämme jakelurajoitus koskee nimenomaan Suomalainen Espanjassa -ilmaisjakelulehteämme
Avoinna: elokuussa ma-pe 10-13:30 ja 18-21, lauantait suljettu $YRLQQD DUN $Y GH OD (VWDFLyQ 'LRUDPD ' $UUR\R GH OD 0LHO 2VWD VDPDOOD RPD UDGLR 7HUYHWXORD .DWVR OLVll ZZZ UDGLRILQODQGLD QHW VWXGLR#UDGLRILQODQGLD QHW +HOL 7RXUX . 6825$ 3$/9(/8/,1-$ 678',221 /lKHWl WHUYHLVLl MD RQQLWWHOXLWD 7XORVVD 8XVLD \OOlWWlYLl PLHOHQNLLQWRLVLD RKMHOPLD ESPACION TAITEILIJA elokuussa Bodil Schöön
valokuvauskilpailun, jonka aiheena Valokuvauskilpailun virallinen on – kuinkas muuten – Fuengirola. Kuvien toimittamaailmalle, millainen Fuengirola mistapa on CD-rom ja sen voi joko on juuri nyt, sanoi Oña lehdistö- tuoda rekisteriin henkilökohtaisesti tilaisuudessa valokuvauskilpailua tai lähettää kirjattuna kirjeenä tai julkistaessaan. nimi on Certamen de Fotografía Valokuvakategorioita on neljä: Fuen- Fuengirola Un Sol de Ciudad 2014. Kuva: Metro de Málaga Fuengirola haluaa edistää matkailua avoimella valokuvauskilpailulla Málagan metro viimein totta Málagan kauan ja hartaasti itseään odotuttanut metroväylä on viimein totta. Metroa on kokeiltu pitkin kesää, eikä ongelmiltakaan olla vältytty. KW. Junta de Andalucían julkisten töiden aluejohtaja kuitenkin on sitä mieltä, että metron tuloa ei voi syyttää liikenneongelmista, jotka ovat olleet olemassa jo aiemmin. Kilpailun säännöt löyja enintään kahdellakymmenellä. lähetin mukana. Vaikka metroprojektin rahoitus on Juntan vastuulla, kaupungin johto on valmis tulemaan vastaan kustannuksissa, kunhan Teatinosin liikenneturvallisuus ja liikenteen sujuminen ovat taattuja. Ajassa mukana Teatinosin alueella maan pinnalla kulkeva metro on aiheuttanut jo vaaratilanteita. General” syyskuun 10. syyskuuta asti. Metro kulkee maan pinnalla nimenomaan Teatinosin hankalimmalla alueella ja on jo kokeiluvaiheessa ollut aiheuttaa useamman liikenneonnettomuuden. turismin kehityksessä. euron palkinnon. Kuten kaupungin johto varoitteli, junan osittainen maan pinnalla liikkuminen on tuonut mukanaan yhden jos toisenkin potentiaalisen vaaratilanteen – jo ennen metron virallisia avajaisia. Teatinosissa sijaitsevat Málagan yliopiston kaikki tiedekunnat yhtä lukuun ottamatta sekä Clínico-sairaala. Osallistuttava on Kilpailu on avoinmyös saada 50 vähintään 15 kuvalla na 10. Tarkoituksena on, että se on ensimmäisen päivän käyttäjilleen ilmainen. VoittajakuEsperanza Oña on julkistanut vat valitsee raati. heinäkuuta. Metron pintaveto onkin aiheuttanut useamman erimielisyyden Málagan kaupunginjohdon ja päätöksen tehneen Andalusian aluehallituksen (Junta de Andalucía) välille. päivään, – Haluamme näyttää muulle klo 14 mennessä. palkinnon. jpg- tai tiff-muodossa A3-kokoisina Kuvakäsittelyä ei ole kielletty, mutta 300 dpi:n resoluutiolla. Kädenväännölle ei ainakaan lähitulevaisuudessa näy loppua, sillä yksi suurimmista liikenneon- 14 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA gelmista, joka metron oli tarkoitus ratkaista, näyttää olevan olemassa edelleen: Teatinos-kaupunginosan liikenne. Yksittäisistä ku- gin nettisivuilta www.fuengirola.es vista saattaa myös saada 50 euron ja www.visitafuengirola.com. girolan, sen katujen, Kilpailun tarkoitukKilpailun aukioiden, puistojen sena on, että siihen päävoitto on ja muun ympäristön osallistuvat valokuvat kauneus, kaupungin olisivat osanaan kau1 200 euroa. KW Fuengirolan kaupunginjohtaja kuvien on oltava aitoja. rannat, tapahtumat ja pungin matkailuimaYksittäisistä juhlat sekä panoraagoa ja auttaisivat näin kuvista saattaa makuvat. Kilpailun päävoitto tyvät kokonaisuudessaan kaupunon 1 200 euroa. Kuvat tulee toimittaa kaupunVaatimuksena on, että kuvat gintalon yleisrekisteriin “Registro ovat tuoreita. Kuvien on oltava Kuvien on oltava väriotoksia. Monen lykkäyksen jälkeen viralliseksi avajaispäiväksi on ilmoitettu 30
Tarjous voimassa 1.11.2014 - 31.3.2015. Hän aloittaa ensin Real Madridin kakkosjoukkueessa Real Madrid Castillassa, jota valmentaa ranskalainen ex-jalkapalloilija Zinedine Zidane. t Varaa nyt 1 mh huoneisto ja hyödynnä -15 % alennus. Sen oli vuokrannut Air Algerielle Air Swift -niminen espanjalainen vuokrakoneyritys. Kysy lisää:info@mediterraneoreal.com t Nyt voit nauttia buffetaamiaisesta sekä A la carte -annoksista uudessa ravintolassamme. Malissa maahan syöksyneessä koneessa oli 120 matkustajaa, joiden joukossa ei ollut espanjalaisia. KW Suomalaisverta Real Madridiin Suomalaisjalkapalloilija Eero Markkanen, 23, siirtyy Real Madridin riveihin. Real Madridin verkkosivujen mukaan Markkasen sopimus kattaa neljä seuraavaa kautta. Myös turman mahdollisista syistä käytiin vielä keskustelua. Espanjalaismiehistö menehtyi Air Algerien lennolla Air Algerien Malissa 24. Koko koneen miehistö oli kuitenkin espanjalainen. syyskuuta. Kapteenin nimeksi on vahvistunut Agustín Camerón ja perämiehen Isabel Gost. Kolmen matkustajan kansalaisuudesta ei lehden painoon mennessä ollut tietoa. KW TUNNELMALLINEN LOMAKOKEMUS MALLORCALLA Idyllinen maalaishotelli Sa Bassa Plana sijaitsee Mallorcan eteläosassa, 36 km päässä saaren lentokentästä. AIK Stockholmissa laitahyökkääjänä pelanneesta Markkasesta tulee tämän siirron myötä Real Madrid Castillan historian kallein pelaaja, jonka palkka tulee olemaan noin 500 000 euroa vuodessa. Joidenkin lähteiden mukaan Air Swift puolestaan on Real Madridin jalkapallojoukkueen omistama. com. Lisätietoja: institutnordic.com/ fi/suomi-koulu-barcelona. heinäkuuta. heinäkuuta maahan syöksynyt MD83-matkustajakone oli espanjalaisomisteinen. mennessä osoitteeseen suomikoulu.barcelona@gmail. Real Madrid julkisti pelaajasopimuksen 23. Apartamentos Mediterráneo Real C/ Antonio Machado, 25, 29640 Fuengirola, P. Espanjan lehdistö alkoi heti hehkuttamaan Markkasen 197-senttistä vartta kutsuen tätä lempinimellä “El gigante finlandés”, suomalainen jättiläinen, ja kertoi siirron maksaneen 2,2 miljoonaa euroa. t Erikoishinnat kausivuokraajille. Koneen matkustajista 50 oli ranskalaisia, 24 burkinalaisia, 6 algerialaisia, 5 kanadalaisia, yksi malilainen, 4 saksalaisia, yksi kamerunilaisia, 8 libanonilaisia, yksi romanialainen, yksi belgialainen, yksi ukrainalainen, yksi egyptiläinen ja yksi sveitsiläinen. Maaseudun rauha, ihastuttavat viiniviljelmät ja kauniit luonnonmaisemat takaavat tunnelmallisen mallorcalaisen lomakokemuksen. +34 902 995 779 reservations@pabisa.com www.pabisa.com Luksusasuntoja! "QBSUBNFOUPT .FEJUFSSÈOFP 3FBM UBSKPBB FOTJMVPLLBJTJB KB NPEFSOFKB ZLTJÚJUÊ
LBLTJPJUB KB LPMNJPJUB
TFLÊ LVVTJ VQFBB LBUUPIVPOFJTUP ,BJLJTTB UÊZTJO WBSVTUFUUV LFJUUJÚ
PNB QZZLJUJMB
LZMQZIVPOF
UW EWE
JMNBJOFO XJm
LFTLVTSBEJP
JMNBTUPJOUJ KB MÊNNJUZT LBJLJTTB IVPOFJTTB
PMPIVPOFFTTB WVPEFTPIWB WJFSBJUB WBSUFO -JTÊNBLTVTUB TBBUBWJMMB QJOOBTÊOLZ KB UBMMFMPLFSP Tutustu huipputarjouksiin kotisivuillamme www.mediterraneoreal.com Barcelonan Suomi-koulu jatkuu taas syksyllä Barcelonan Suomi-koulu tiedottaa, että koulun opetus alkaa tänä vuonna 20. Varaa majoituksesi maalaishotelli Sa Bassa Planan viihtyisiin kahden hengen huoneisiin tai tilaviin juniorsviitteihin! VARAUKSET: Asiakaspalvelu p. Tulevana lukuvuonna on tarjolla kolme opetusryhmää: esikoululaiset, koululaiset sekä kielitaitoryhmä yläkoulu- ja lukioikäisille nuorille. (+34) 952 47 93 49, 952 66 70 92, 902 94 73 31 E-mail: info@mediterraneoreal.com Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 15. Ilmoittautumiset ja tiedustelut voi lähettää 5.9. Mat- kustamohenkilökunnan nimet ovat Rafael Gasanalieb, Miguel Ángel Rueda, Raúl Montero ja Federico Cárdernas
Sergio Dalma nähdään Marbellassa 7. elokuuta, Rosario 16. Festivaalin ainutlaatuisissa puitteissa esiintyy 6. Málaga heittäytyy juhlinnan pyörteisiin Aurinkorannikon suurinta feriaa – yhtä koko Andalusian suurimmista – juhlitaan maakunnan pääkaupungissa Málagassa 16.–23. Lisätietoa tapahtumasta, sen aikatauluista ja lipunmyynnistä osoitteesta www.starlitefestival.com. Myös Muelle Uno -satama-aluee pukeutuu juhlaan. elokuuta. Starlite-festivaalin tähtiloistetta Marbellassa KAUNIS FRIGILIANA MUISTAA JUURENSA Festival Frigiliana 3 Culturas -festivaali järjestetään lähellä Nerjaa sijaitsevassa idyllisessä Frigilianan kylässä 28.–31. Jones konsertoi Marbellassa 17.8.. elokuuta asti kestävä Sohail Festival, koko kesän pituinen festivaalitapahtuma, joka tuo linnan miljööseen esiintymään lukuisia muusikoita. Ensimmäistä feria-päivää edeltävänä iltana, perjantaina 15. Festivaalilla juhlistetaan kylän monikulttuurisia juuria ja esitellään perinteitä, jotka johtavat niin arabien, juutalaisten kuin katolilaistenkin kulttuuriin. elokuuta, suuri juhla julistetaan alkavaksi ilotulituksella ja juhlinnalla kaupungin Malagueta-rannalla. Saman tapahtuman raameissa vietetään Festival Ciudad de Fuengirolaa, joka starttaa 3. Tiedossa on siis monikulttuurisia esityksiä, musiikkia, asuja ja suussa sulavia herkkuja kolmen kulttuurin tyyliin. asti Yli seitsemänkymppinen Tom Jones on edelleen täydessä vedossa. elokuuta – monien muiden lisäksi. elokuuta. 16 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Marbellassa 23.8. Perheiden kannattaa toki suuntaa feria-alueelle jo päivällä, jolloin alueella on tarjolla etenkin lapsiperheille sopivaa tunnelmaa, komeita andalusianhevosia sekä kauniita espanjalaisia perinneasuja. www.festivalfrigiliana3culturas.net Festival Frigiliana 3 Culturas 28.–31.8. Starlite-festivaali Marbellassa 23.8. elokuuta. Poikkeuksellisesti kaupungin baarit ja klubit ovat ferioiden aikaan auki myös päiväsaikaan. 10. elokuuta ja Tom Jones 17. Arja Linterin Miaou-näyttelyssä on mahdollisuus nähdä muun muassa kissa-aiheisia, värikkäitä maalauksia. elokuuta esillä suomalaistaidetta. elokuuta Sohailissa esitettävällä Aida-oopperalla. Festivaalin puitteissa kauniissa linnassa voi vielä nähdä Manuel Lombon 2. elokuuta, espanjalainen pop-rocktähti Dani Martín 14. Feria-alueelle siirrytään viimeistään illan hämärtyessä. SOHAILISSA KIIREINEN KONSERTTIKESÄ Fuengirolan Sohailin linnassa järjestetään tänä kesänä 10. Menossa mukana Feria de Málaga 16.–23.8. Miaou-näyttely Torrox-Costan turistitoimistossa 18.–29.8. elokuuta Vicente Amigon esiintymisellä. Feriaa vietetään paitsi Málagan feria-alueella, myös kaupungin keskustassa, johon juhlaväki kokoontuu etenkin päivisin. TORROX?COSTALLA SUOMALAISTAIDETTA Torrox-Costan turistioimistossa, Oficina de turismo, on 18.–29. Lippuja konsertteihin voi ostaa nettiosoitteesta Malagaentradas.com ja Ticketmasterin kautta sekä myös El Corte Inglésin lipunmyynnistä. elokuuta energinen diivakaksikko – espanjalainen Marta Sánches ja disko-hiteistään tunnettu Gloria Gaynor. asti jatkuva, kolmatta kertaa järjestettävä Starlitefestivaali tuo tapahtuman lavoille joukon kansainvälisiä huippunimiä. elokuuta tapahtuma jatkuu Pablo Lópezin konsertilla ja 10
Sabadell toimi kiitettävän nopeasti. -toimitus- Lähetä palautetta MIELIPITEESI ON MEILLE TÄRKEÄ! Haluatko kiittää, kritisoida tai kertoa juttuideasta. Vaihdon yhteydessä oli joitakin ongelmia palaute- ja tilauslomakkeiden kanssa, mutta ongelma saatiin pian ratkaistua. kello 11 El origen de los guardianes ja 22.15 La teta asustada 13.8. Mikäli olet lähettänyt tilauksen tai palautteen 27.6.–3.7. Kun soitin ja kerroin syntyneestä ongelmasta, kerrottiin, että se on Ranskassa aika yleistä. Voiko retkille ostaa lahjakorttia. kello 11 Madagascar 3 ja 22.15 IL Divo (alkuperäiskielellä) 12.8. kello 22.15 Jack el caza gigantes 10.8. ilmoituksen web-sivunne kautta, mutta ei onnistunut useista yrityksistä huolimatta. Osa elokuvista esitetään alkuperäiskielellä, mutta valtaosa on dubattu espanjaksi. kello 22.15 A Roma con amor MUELLE UNON SATAMA 9.8. Retkille voi toki ostaa lahjakortteja, meidän on vain tiedettävä retkelle tulevan henkilön nimi ja muut tiedot. Tapahtumaan, jota on järjestetty jo noin kymmenen vuoden ajan, kuuluu paitsi näyttävää pyrotekniikkaa, myös musiikkia, herkuttelua ja mukavaa yhdessäoloa. kello 22.30 Gru 2. Mi villano favorito PLAYA EL DEDO, El Palon alueella 4.8. välisenä aikana, lähetä se varmuuden vuoksi uudestaan. Rannalle leffaan! Espanjan kuumassa kesässä kelpaa katsella elokuvia vaikkapa rantahiekalla, ja muun muassa Málagassa ja Fuengirolassa ulkosalla näytettävistä kesäelokuvista onkin tullut kaupungin perinne. Fuengirolassa elokuvia nähdään tiistaisin 12.8. A.P. Aina tulee error kun lähetän tilauksen. Mukavaa kesää! Ilkka SYKSYN LUKIJAMATKAT. kello 22.15 Argo 14.8. Kirjoita toimitukselle osoitteeseen ole@olekustannus.com, parhaat ja mielenkiintoisimmat kirjoitukset julkaistaan tällä palstalla. Mikä vikana. kello 22.15 Los Croods KÄTEISTÄ MUKAAN RANSKAN MOOTTORITEILLE! Minulta tuplaveloitettiin Euroopan läpiajon aikana Banco Sabadell -pankin debit-kortilta neljä tietullimaksua ja yksi tankkaus. Lukijan kynästä Kuva: Turismo de Costa Blanca Postia toimitukselle Altean elokuussa räjähtää Altean Castell de l’Ollassa järjestetään 9. S.T. Julkaisemme Olé-kustannuksen retkiä sitä mukaa, kun saamme aikataulut tehtyä. Sabadell ansaitsee oman erityiskiitoksensa. T.P. kello 22.15 Jack el cazagigantess 13.8. kello 22.30 Madagascar 3 12.8. Sen lisäksi saman tankkausaseman piikkiin meni veloitus (130 euroa) ostoksesta, jota en ole koskaan tehnyt. Hei, tuletteko järjestämään syksyllä retkiä. Cine Abierto, avoin elokuvateatteri, jatkaa näytäntöjään Málagassa aina elokuun puoliväliin. Email-yhteydenotto noteerattiin heti ja sain puhelinnumeron, mihin soittaa. Jostain syystä lehden tilaus ei onnistu nettisivujenne kautta. kello 11 Las Aventuras de Tadeo Jones ja 22.15 La ventana 11.8. -toimitus- FUENGIROLA: LOS BOLICHESIN RANTA 5.8. kello 22.15 Gru 2. Mi villano favorito avorito ONGELMIA NETTISIVUN KANSSA Hola! Yritin laittaa ko. asti. U.P. Syyskuussa taas takaisin Costalle. Sivullamme voit antaa palautetta suoraan toimitukselle ja keskustella tuoreimmista Espanjan tapahtumista ja uutisista. Kesäkuun lopulla, juuri ennen kesälomalle lähtöämme, vaihdoimme Olékustannuksen nettisivut toiselle palvelimelle. kello 22.15 After Earth 8.8. Hei Yhteydenotto ei onnistu nettisivujenne kautta. elokuuta suuri ilotulitusspektaakkeli. OLÉ?LEHTI FACEBOOKISSA Löydät Olé-lehden Facebookista tekemällä haun "Olé-lehti". Kaikki elokuvat ovat ilmaisia ja niitä näytetään muun muassa seuraavasti: MÁLAGA: CINE ALBÉNIZ 5.8. Kaikki palaute on tervetullutta ja auttaa meitä kehittämään Olé-lehteä entistä asiantuntevammaksi ja viihdyttävämmäksi. kello 11 Los Croods ja 22:15 White Oleander (alkuperäiskielellä) MALAGUETA-RANTA 3.8. Kiitos palautteistanne. Aivan varmasti tulemme niitä järjestämään. kello 11 Gru 2, mi villano favorito ja 22.15 Ricky (alkuperäiskielellä) 6.8. Voisiko olla tarpeellista kertoa Olé-lehden sivuilla, että Ranskan läpiajossa käteismaksun käyttö on turvallisinta. Yritin sekä tabletilla että kannettavalla. Siis yleensä! Jään seuraamaan, mitä tapahtuu. kello 22.15 Argo 7.8. Kyseessä on yksi Altean suurimmista matkailuvetonauloista. kello 22.15 La mejor oferta MISERICORDIA-RANTA 6.8. Esitysaika on myöhäinen, jotta ilta on pidentynyt sopivasti elokuvanautintoa varten. Tuplamaksujen veloitus korjataan yleensä kuitenkin jokseenkin nopeasti. Onko jotain jo mahdollisesti tiedossa. Olé-lehdellä on jo yli 1 800 tykkääjää, tule jatkuvasti kasvavaan joukkoomme! Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 17
Vaihtoehdot: lautakunta tai oikeustalo Työkyvyttömyyden toteaminen voi olla pitkä prosessi. Suomalaisten kohdalla tämä tarkoittaa, että Suomessa todetun työkyvyttömyysasteen on oltava rinnastettavissa Espanjan vastaavien eli tässä tapauksessa Incapacidad Suomessa todetun työkyvyttömyysasteen on oltava rinnastettavissa Espanjan vastaaviin määritelmiin. Teksti Katia Westerdahl kuvitus Alma Ulvelin spanjan verottaja on ohjeistuksessaan yksiselitteinen, ainakin päällisin puolin: ”No tributan en el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas las prestaciones económicas reconocidas por la Seguridad Social consecuencia de Incapacidad Permanente Absoluta o Gran Invalidez”. Jo ajan saaminen Centro de. Permanente Absoluta tai Gran Invalidez -määritelmiin. Suomeksi: työkyvyttömyyseläkkeistä, jotka ovat Seguridad Socialin tunnustamia ja johtuvat täydellisestä työkyvyttömyydestä, ei makseta tuloveroa. Yleisohjeen soveltaminen ei ole yksinkertaista Espanjassa yleisohje siis on, että täydellisen työkyvyttömyyden omaavan henkilön ei tarvitse maksaa tuloveroa siitä eläkkeestä, joka hänelle maksetaan seurauksena työkyvyttömyydestä. Espanjassa työkyvyttömyys myönnetään toteamalla ensin henkilön vamman eli invaliditeetin aste. Käytännössä Espanjassa on hyvin vaikeaa saada 100 prosentin invaliditeettia, joka oikeuttaa maassa työkyvyttömyyseläkkeen verovapauteen, tosin tietyin ehdoin, joita tarkastelemme erikseen. Henkilö voi olla esimerkiksi 33- tai 65-prosenttisesti työkyvytön. Myös instanssin, joka Suomessa on työkyvyttömyyden myöntänyt, on oltava rinnastettavissa Espanjan Seguridad Socialiin. Tämä tehdään prosenttiluvuilla. Tämänhetkisen käytännön mukaan ohjeistuksen suora soveltaminen esimerkiksi Suomesta työkyvyttömyyseläkettä nauttiviin henkilöihin on miltei mahdottomuus. Useat suomalaiset työkyvyttömyyseläkeläiset asettuvat Espanjaan siinä uskossa – tai toivossa –, että he eivät joudu maksamaan maassa veroa lainkaan. Ikävä kyllä yleisohjeen soveltaminen toisessa maassa, vaikka Suomessa, todettuihin työkyvyttömyyksiin sekä niistä 18 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA johtuviin eläkkeisiin on kokonaan eri asia. Työkyvyttömyyseläke, VEROVAPAATA VAI EI
Tämän päätöksen tekee lääkäri, eikä kuka tahansa lääkäri vaan esimerkiksi Centro de Valoración y Orientación -arviointikeskuksen auktorisoima lääkäri, joka toimii autonomisen alueen terveysviranomaisten valvonnan alla. Oikeuden omiin käsiin ottaminen ei siis ole suositeltavaa ennen kuin lopullinen viranomaispäätös – ja vieläpä toivotunlainen – on saatu. Työkyvyttömyyden vaikutus verotukseen Mikäli henkilöllä on todettu täydellinen työkyvyttömyys, hänen vähennysoikeutensa on 100 prosenttia. 100 prosentin vähennysoikeus koskee siis eläkkeitä, jotka jäävät tulorajan alle. Espanjan verohallitus vaatii, että työkyvyttömyyden toteaa Seguridad Social, eli maan sosiaaliturvalaitos. Ota mukaan kaikki sairauteesi liittyvät asiakirjat, mahdolliset röntgen- tai muut kuvat sekä todistukset tehdyistä kokeista – kaikki asianmukaisesti espanjaksi käännettyinä. Verovelvollisuus ei koske erotusta, joka syntyy tulorajan ja nautitun eläkkeen välille, vaan koko saatua eläkettä, jos se on euronkin yli tulorajan. Työkyvyttömyyden toteaminen Espanjassa Asiantuntijoiden mukaan esimerkiksi Suomessa todettujen työkyvyttömyyksien suurimpana ongelmana on se, että Espanjassa asiasta vastaavat terveysviranomaiset – autonomiat – eivät useimmiten tunnista toisen maan terveysviranomaisten tulkintaa työkyvyttömyydestä. Sinun on myös kyettävä todistamaan, että nauttimasi eläke on suora seuraus työkyvyttömyydestä. Tämä ei kuitenkaan tarkoita sitä, että ulkomailta nautittu eläke olisi automaattisesti verovapaata. Mikäli se ei ole odotetunlainen, voit päätöksestä valittaa annetun määräajan sisällä. Tämän voi tehdä joko paikallisviranomaisten kautta, yrittämällä saada paikallista arviointiyksikköä (Centro de Valoración) myöntymään työkyvyttömyyden tunnustamiseen, tai sitten oikeusteitse. Huomaathan, että Espanjan veroresidenttiyskin täytyy ensin hakea omalla prosessillaan. Lautakunnan päätös saapuu kirjeitse parin kuukauden kuluessa. Tieto ajasta lautakunnan kuultavaksi saapuu postitse tai sähköpostitse. Málagan paikallistoimistossa ohjeistetaan täyttämään lomake, jossa anotaan invaliditeettiasteen toteamista. Mikäli tulet Suomesta Espanjaan työkyvyttömyystodistus mukanasi, sinun on voitava osoittaa, että työkyvyttömyyden on todennut Espanjan Seguridad Socialia vastaava laitos. muuttaneen eläkeläisen eläketulosta tämän muuttuessa verovelvolliseksi Espanjassa. Suomen ja Espanjan välisen viranomaisyhteistyön vuoksi Espanjan verottaja saa Suomesta tiedot tänne muuttaneista eläkeläisistä. Näin maat valvovat, että asiat tehdään oikein – lopettaahan Suomi ennakkopidätyksen tekemisen Espanjaan Käytännössä Espanjassa on hyvin vaikeaa saada 100 prosentin invaliditeettia, joka oikeuttaa maassa työkyvyttömyyseläkkeen verovapauteen. Myös tekstiviestien käyttö on yleistymässä. Varmistu, että hän ei ainoastaan käännä sanoja, vaan osaa todella välittää tilanteesi espanjalaiselle lautakunnalle, joka yleensä koostuu lääkäristä, sosiaalityöntekijästä ja psykologista. Kun eläketulo on peräisin ulkomailta tai sillä on useampi maksaja, on varmistuttava siitä, mikä on verovapauden tuloraja. Suomesta eläkettä nauttivat Espanjan residentit maksavat veronsa kerran vuodessa tehtävällä veroilmoituksella. Erityisesti sellaisten sairauksien, joista ei ole suoraa kliinistä todistetta, kuten masennuksen, toteennäyttäminen saattaa olla todella vaikeaa, varsinkin jos potilaalta ja lääkäriltä kaiken kukkuraksi puuttua yhteinen kieli. Sakot ja mittavat mätkyt ovat taatut. Ajan saaminen saattaa kestää vuodenkin. Varmista, että ennen tätä olet hakeutunut Espanjaan residentiksi ja siirtänyt sosiaaliturvan Espanjaan. Mikäli espanjan kielen taitosi ei ole lähes täydellinen, ota tapaamiseen mukaan hyvin espanjaa taitava tulkki. Valencian alueella laitoksen nimi on Centro de Evaluación y Orientación de Discapacitados. Tuolloin verottaja suhtautui huomattavasti myötämielisemmin ulkomailla todettuihin työkyvyttömyyksiin ja henkilöllä saattaa hyvinkin olla asiasta todistus takataskussa. Mikäli kuitenkin saavuit Espanjaan vuosia sitten etkä koskaan ole tehnyt veroilmoitusta maassa, kannattaa olla yhteydessä asiantuntijaan. Henkilö on saatettu Suomessa todeta pysyvästi työkyvyttömäksi, mutta Espanjan terveysviranomaiset saattavat silti katsoa tämän olevan työkykyinen. Ilman oikeuden päätöstä – tai paikallisten terveysviranomaisten myönteistä päätöstä – verottaja tuskin taipuu asiassa, sillä ainakin tämänhetkisen tulkinnan mukaan työkyvyttömyyseläke on veronalaista tuloa, mikäli työkyvyttömyys ei ole Espanjan viranomaisten toteama. Huomaathan, että laitoksen nimi voi alueesta riippuen vaihdella. Jopa useat asiointitoimistot ovat tietämättömiä siitä, että verovapauden tuloraja on eri, kun tulo saapuu ulkomailta. Tällöin asiaa ei tarvitse miettiä. Verovirasto – tai oma gestoría – ei tee päätöksiä henkilön työkyvyttömyydestä. Vaihtoehtoja ei kuitenkaan ole monia, jos haluaa toimia Espanjan lain mukaan. Tästä syystä Espanjaan pysyvästi muuttavan henkilön kannattaa maksaa tuloveroa työkyvyttömyyseläkkeestään aivan normaalisti ja anoa työkyvyttömyytensä toteamista Espanjassa. Tällä hetkellä tuloraja on 11 200 euroa. Mikäli yksinkertaisesti muutat Espanjaan residentiksi ja työkyvyttömyytesi nojalla jätät veroilmoituksen tekemättä, saa siitä seurauksia ennen pitkää aivan varmasti. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 19. Mikäli oikeuslaitos katsoo, että nautittu eläke todella johtuu todetusta täydellisestä työkyvyttömyydestä, jonka aikanaan on todennut Seguridad Socialiin rinnastettavissa oleva laitos, verottajan on pakko ottaa pakkia. Se jätetään virkailijalle. Koska Espanjassa ollaan juuri tällä hetkellä valmistelemassa mittavaa verouudistusta, olisi toimittajalla oltava kristallipallo tietääkseen, kuinka kauan tämänhetkiset tulorajat vielä ovat voimassa. Espanjassa elää ja asuu useita suomalaisia, jotka ovat saapuneet maahan pari- kolmekymmentä vuotta sitten työkyvyttömyyseläkeläisinä. Valoración -yksikköön, jossa työkyvyttömyyden asteet toteava lautakunta istuu, voi kestää liki vuoden. Jos sitä ei ala kuulua, verottaja kiinnostuu asiasta ennen pitkää. Oikeustien käyttämisen ydin on, että verottajalle maksettuja summia haetaan takaisin aiheettomasti perittyinä nojaten siihen, että henkilölle on jo kerran omassa maassaan myönnetty työkyvyttömyys
Ehtona on ollut, että työkyvyt20 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA eläkkeenä, jos työntekijän työkyky on heikentynyt vähintään kolmella viidesosalla. Sen ehtona on, että henkilö voi asiakirjojen avulla osoittaa täyttävänsä Espanjan lain asettamat kriteerit. tuomat vähennykset verotuksessa. Tässä vaiheessa on myös hyvä muistaa, että työkyvyttömyyseläkkeiden verovapaus koskee ainoastaan Espanjan Seguridad Social -lain määrittämän maksimirajan alle jääviä eläkkeitä. Verottaja ei ole myöskään suostunut myöntämään toimintansa syrjivää aspektia, onhan ulkomaalaisresidenteille asetettu aivan samat vaatimukset kuin espanjalaisille itselleen. Suomen työntekijän eläkelaki määrittelee työkyvyttömyyden toteamisen seuraavasti: ”Työntekijällä on oikeus työkyvyttömyyseläkkeeseen, jos hänen työkykynsä arvioidaan olevan heikentynyt sairauden, vian tai vamman vuoksi vähintään kahdella viidesosalla yhtäjaksoisesti ainakin vuoden ajan. Työkyvyn heikentymistä arvioitaessa otetaan huomioon työntekijän jäljellä oleva kyky hankkia itselleen ansiotuloja sellaisella saatavissa olevalla työllä, jota työntekijän voidaan kohtuudella edellyttää tekevän. Heidän työkyvyttömyytensä on aikanaan todettu heidän omien maidensa lain mukaan, joka on ratkaisevan erilainen espanjalaiseen nähden. Yrityksessämme yhdenmukaistaa maiden tulkintoja pyrimme aina rinnastamaan Suomen tulkinnan kolmanteen ryhmään eli pysyvään, absoluuttiseen työkyvyttömyyteen, jonka vuoksi henkilö ei kykene minkäänlaiseen työntekoon. Tästä seurauksena useat espanjalaiset ammattilaiset ovat ottaneet asiakseen ulkomaalaisten työkyvyttömyyseläkeläisten oikeuksien puolustamisen. Teksti Juan Carlos Cuadrado Aznar Hyvä uutinen työkyvyttömyyseläkkeen saajille LAKIASIAINTOIMISTOMME ON hiljattain onnistunut ratkaisevasti pienentämään erään suomalaisen asiakkaamme työkyvyttömyyseläkkeen verotuksen Espanjassa. Kirjoittaja on ekonomi ja työskentelee Prius-asianajotoimistossa Fuengirolassa.. Kuten tämän artikkelin alussa mainitsin, olemme hiljattain saaneet myöntävän vastauksen Espanjan verottajalta, joka on tunnustanut asiakkaamme työkyvyttömyyden. · Permanente absoluta eli pysyvä absoluuttinen työkyvyttömyys, joka ei salli henkilön työntekoa lainkaan. · Permanente total eli pysyvä täydellinen työkyvyttömyys, joka mahdollistaa työnte- on, mutta eri toimessa, kuin mitä henkilö harjoitti aiemmin. Työkyvyttömyyseläke myönnetään täytenä Verottaja ei ole suostunut myöntämään toimintansa syrjivää aspektia, onhan ulkomaalaisresidenteille asetettu aivan samat vaatimukset kuin espanjalaisille itselleen. Asiakkaamme työkyvyttömyys on aikanaan Suomessa todettu ja hän on ollut Espanjassa verovelvollinen yli kolme vuotta. Kuten usein olemme nähneet todettavan, Espanjan verottajan kanta ulkomailla saatuihin työkyvyttömyyseläkkeisiin on ollut selvä: verottaja on vaatinut niiden tunnustamista Espanjan terveysviranomaisten puolelta hyväksyäkseen niiden tömyystodistuksessa ilmaistaan selvästi työkyvyttömyyden aste sekä asiakkaan kyvyttömyys tehdä sitä työtä, jota hän teki ollessaan vielä työelämässä. Tämä on käytännössä tarkoittanut sitä, että ilman lääkärintarkastusta sekä työkyvyttömyyden toteamista täällä verottaja ei ole suostunut ottamaan työkyvyttömyyttä huomioon henkilön verotuksessa. Maksimirajan alle jäävät eläkkeet ovat verovapaita, kunhan työkyvyttömyyden aste on todettu, mutta sen yli menevistä eläkkeistä on maksettava tavallista tuloveroa. Tällöin otetaan huomioon myös työntekijän koulutus, aikaisempi toiminta, ikä, asuinpaikka ja muut näihin rinnastettavat seikat. Muussa tapauksessa työkyvyttömyyseläke myönnetään osatyökyvyttömyyseläkkeenä. · Gran invalidez eli suuri invaliditeetti, joka ei salli henkilön harjoittavan mitään aktiviteettia, ja tarvitsee toisten apua perustoimiensa suorittamiseen. Tämä muutos verottajan asenteessa ulkomailla todetun työkyvyttömyyden suhteen on epäilemättä hyvä uutinen Espanjassa asuville ulkomaalaisresidenteille. Jos työkyky vaihtelee, otetaan huomioon työntekijän vuotuinen ansio.” Espanjan laki taas määrittelee henkilön työkyvyttömyyden asteet seuraavalla tavalla: · Permanente parcial eli pysyvä osittainen työkyvyttömyys, joka mahdollistaa työnteon jopa henkilön tähänastisessa toimessa, mutta vain osittain
R a i t i o v a u n u n ro Olé 4 . P. Tule kuuntelemaan luentoja ja nauti tarjoilusta ravintolassa! Wa n h a S a t a m a , Pi k k u S a t a m a k a t u 3 – 5 , K a t a j a n o k k a , H e l s i n k i . (+358) 400 274 234, tommi@fairmedia.fi 2014 Fredrik Wåhlin (eng / esp), Varaa ilmoitustilasi ajoissa! Tapaa näytteilleasettajia eri puolilta maailmaa ja valitse mieleisesi noin 1000 kohteen tarjonnasta. Toteuta unelmasi Koti Ulkomailla -messuilla 25.-26.10. Oman messuosaston voit varata: Tommi Harju (suomi) P. (+34) 952 580 508 , fredrik@fairmedia.se Tule Suomen suurimpaan ulkomailla asumisen teematapahtumaan. HAAVEILETKO omasta asunnosta Kiinteistönvälittäjä! Olé-lehti on jälleen mukana Koti Ulkomailla -messutapahtumassa Helsingin Wanhassa Satamassa. Espanjassa. VA PA A PÄ Ä S Y • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 21
46-vuotiasta kuningas Felipe VI:ta on sen sijaan valmennettu hallitsemaan ja edustamaan maata tämän syntymästä asti. 22 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Kuva Casa Real Entinen uutisankkuri Letizia Ortiz on nyt Espanjan hallitseva kuningatar
Hän koki, että nyt on aika vaihtaa kruunu nuoremmalle sukupolvelle. Sittemmin Juan Carlos perheineen muutti Portugaliin, Estoriliin, josta Franco kutsui tuolloin vain 10-vuotiaan Juan Carlosin Espanjaan koulutettavaksi uudeksi kuninkaaksi, joka astuisi valtaan, kun monarkian aika koittaisi. Kun hän nousi valtaan, hänestä tuli myös puolustusvoimien ylin päällikkö. Välimerellinen liitto Sofían kanssa Toukokuussa 1962 Juan Carlos vihittiin avioliittoon Kreikan Sofían kanssa. Juan Carlos vakuutti kruunusta luopuessaan, ettei hän luovu vallasta vanhuutensa tai heikkoutensa takia. Jo 19. Franco kuoli 20.11.1975 ja Juan Carlosista tuli Espanjan kuningas nimellä Juan Carlos I. Juan Carlos koulutettiin eri sotilasakatemioissa. Franco oli jo vuonna 1947 nimittänyt hänet kruununperijäksi – ohittaen samalla isänsä, Barcelonan kreivin Juanin –, ja vuonna 1969 parlamentti vahvisti nimityksen. Siitä lähtien kuningatar Sofía on seisonut miehensä rinnalla ja tukenut häntä vaikeissakin tilanteissa, aina poikansa Felipe VI:n valtaannousuun asti. Tasavaltaa kannattavat puolueet alkoivatkin osoittaa mieltään kansanäänestyksen puolesta: haluaako Espanjan enemmistö monarkian jatkuvan vai vaihtuuko valtiomuoto tasavallaksi. Espanjan monarkian UUSI AIKA Kuningas Juan Carlos I ilmoitti yllättäen kesäkuussa jättävänsä kruunun pojalleen, joka hallitsee nimellä Felipe VI. Hänestä tuli täten niin sanotun siirtymävaiheen hallitsija, rey de trancisión, jonka ensimmäinen ja tärkein tehtävä oli johdattaa maa diktatuurista demokraattiseen monarkiaan – vastoin edesmenneen Francon toiveita. Roomassa 5.1.1938 syntynyt, nyt poikansa tieltä väistynyt kuningas sai kasteessa nimekseen Juan Carlos Alfonso Víctor María de Borbón y Borbón-Dos Sicilias. Lopullisen kansansuosion Juan Carlos I lunasti 23.2.1981, jolloin Espanjan parlamentissa tapahtui ”23-F”-nimellä tunnettu Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 23. Espanjan hallitus tiesi asiasta todennäköisesti jo vuoden alusta alkaen. Kenraali Francon sairastuttua Juan Carlos toimi tilapäisenä valtakunnan johtajana kesällä ja syksyllä 1974 sekä syksyllä 1975. kesäkuuta vietettiin uuden kuninkaan kruunajaisia. Hänen vanhempansa Juan ja María de las Mercedes asuivat Italiassa maanpaossa, sillä Espanjassa valtaa piti kenraali Franco. Siirtymävaiheen kuninkaasta on Espanjassa siirrytty nyt perustuslailliseen kuninkaaseen. oinen kesäkuuta 2014 Espanjan pitkäaikainen kuningas Juan Carlos julisti luopuvansa kruunusta poikansa Felipen hyväksi. Teksti Liisa Löytövaara Ensimmäinen diktatuurin jälkeinen kuningas Kuva Casa Real Näin Felipe VI poseerasi 12-vuotiaana
Kuva on vuodelta 1970 ”Virgen del Pilar” -juhlallisuuksista. Koulussa tulevaa kuningasta oli määrä kohdella samalla tavalla kuin muita opiskelutovereitaan, ja vuonna 1984 hän kirjoittautui Toronton Collegeen, Kanadaan, jossa hän suoritti yliopistoon valmistavan tutkinnon. Felipe VI:n sanotaan olevan Espanjan kaikkien aikojen parhaiten koulutettu ja valmennettu kuningas. Juan Carlosin suosio kärsi jonkin ver- kuin Juan Carlosin. Hän sai kasteessa nimekseen Felipe Juan Pablo Alfonso de Todos los Santos de Borbón y Grecia. sotilaallinen vallankaappausyritys. Monet pohtivat, onko uusi kuningas luonteeltaan samanlainen kuin isänsä ja tulevatko kuninkaan toimintatavat jatkumaan entisenlaisina – samoilla linjoilla Juan Carlosia on luonnehdittu spontaaniksi, liberaaliksi, sekä nopeaälyiseksi mieheksi, jolla on silmää yksityiskohdille. Juan Carlos aikoo seistä poikansa rinnalla antamassa tukea nuorelle uudelle kuninkaalle. Alkaa uudistettu monarkia, Juan Carlos ja Sofía säilyttävät kruunun luovutuksen jälkeenkin kuninkaan ja kuningattaren tittelit. Juan Carlos I on saanut useita kansainvälisiä tunnustuspalkintoja ja nimityksiä, muun muassa Premio Félix HouphouëtBoigny, eli Unescon rauhanpalkinnon, sekä demokratian medaljongin, jonka myönsi Ješivan yliopisto. Espanjan uusi kuningas, Felipe VI jonne mahdumme kaikki, nuori kuningas maalaili. Hallitsija lähellä kansaa Kuva Casa Real Felipe on seurannut alusta alkaen isänsä Juan Carlosin roolia kuninkaana. ran, kun hän huhtikuussa 2012 matkusti vähin äänin elefanttien metsästysmatkalle Botswanaan. Kyseessä oli historiallinen suurtapahtuma muun muassa siksi, että Espanjan kuningattareksi nousi nainen, jolla ei ole taustaa Euroopan kuninkaallisissa suvuissa. Julkinen anteeksipyyntö Espanjan kansalta lievitti hiukan tilannetta. Kruunajaisissaan Felipe VI oli rauhallinen ja varma. Sen jälkeen hän palasi takaisin Espanjaan. Prinssi Felipellä oli monta vaimokandidaattia, mutta kukaan heistä ei näyttänyt. kesäkuuta tiedottaakseen uuden kuninkaan kruunajaisista. Yliopistossa Madridissa Felipe opiskeli oikeustieteitä. Entistä kuningasta on kuvattu myös Espanjan aktiivisimmaksi lähettilääksi, jonka matkakohteena on ollut monien muiden maiden ohella Etelä-Amerikka, jonne hän ehti kuninkaana matkustaa 80 kertaa. Juan Carlos, älykäs mies Suuri joukko toimittajia 24 maasta oli paikan päällä Espanjassa 19. Kruunajaispuheessaan Felipe VI totesi haluavansa olla mukana luomassa Espanjaa, jossa sillat eivät rikkoonnu. Poliittisesti räjähdysaltis tapahtuma jatkui läpi yön, ja prinssi Felipe valvoi isänsä kanssa prosessia Zarzuelan palatsissa, seuraten armeijan vetäytymisneuvotteluja tarkkaavaisesti. Hän suoritti myös kaksivuotisen maisteritutkinnon kansainvälisissä suhteissa Georgetownin yliopistossa, Washingtonissa. Näin hänestä tuli Espanjan kruununprinssi. – Kruunun tulee hakea läheisyyttä kansalaisiin. Lisäksi hän on useiden yliopistojen kunniatohtori. Matkalla hän kaatui ja joutui lonkkaleikkaukseen. Täytettyään 18 vuotta hän vannoi uskollisuusvalan Espanjan perustuslaille. Felibe VI opiskeli eri puolustusvoimien akatemioissa ja sai lopulta everstiluutnantin arvon ilmavoimissa. Silloin kuningas sai kansalliskaartin perääntymään kriittisestä tilanteesta. Juan Carlos ja Sofía säilyttävät kruunun luovutuksen jälkeenkin kuninkaan ja kuningattaren tittelit. 24 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Espanjaa nyt hallitseva kuningas Felipe VI syntyi nuorimmaisena lapsena Espanjan kuningasparille 30.1.1968
Felipen kerrotaan olevan aina perehtynyt jokaiseen asiaan, jonka edustustehtävät tuovat hänen eteensä. Lopulta Felipen rinnalle asettui uutistoimittaja Letizia Ortiz, ja Espanja sai toukokuussa 2004 kauan odotetut kuninkaalliset häät. Monet espanjalaiset ovat jo pitkään olleet vakuuttuneita, että hänestä tulee hyvä kuningas. Felipe VI on avoin, utelias, ja tuntee kotimaansa läpikotoisin. Felipen työtä on arvostettu ja hänestä onkin tullut koko kuningasperheen suosituin jäsen. Seuraavan kruununperillisen valmentaminen onkin jo alkanut. Silti häntä kuvailtiin tulevaisuuden toivoksi miljoonille espanjalaisille. Seuraavan kruununperillisen valmentaminen onkin jo alkanut, sillä Felipen valtaannousun myötä Leonorista tuli Asturian kruunuprinsessa. Felipellä ei ehkä ole isänsä karismaa, mutta muun muassa Letizian ansiosta Felipe on parantanut kommunikaatiokykyään valtavasti. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 25. Prinsessa Letizia alkoi seurata tarkkaan kuningatar Sofían neuvoja, ja kun kruununprinsessa Leonor syntyi vuonna 2005, prinssiperheestä tuli koko kansan suosikki. Muun muassa Katalonian itsehallintoalueen presidentti Artur Mas kieltäytyi ensin osallistumasta Felipen kruunajaisiin, mutta palasi kuitenkin päivää suunniteltua aikaisemmin Yhdysvaltain matkaltaan ja oli lopulta tilaisuudessa läsnä. Espanjan uudet haasteet Aika näyttää, jatkaako 46-vuotias Felipe VI isänsä linjaa hallitessaan. Kruunun perii aikanaan nyt vasta 8-vuotias Leonor. Pienet prinsessat, 8-vuotias Leonor ja 6-vuotias Sofía, olivat isänsä kruunajaisissa herttaisia, mutta osasivat jo tarkkaan noudattaa protokollaa. Vuonna 2005 valtakunnallinen El País -sanomalehti kuvaili silloisen kruunuprinssin persoonallisuutta seuraavasti: harkitsevainen ja varovainen, huolellinen ja yksityiskohdista välittävä, joustava, ilmaisee itseään mieluummin argumentein kuin elein. Muutokset tulevat kuitenkin tapahtumaan pikku hiljaa. Luonteeltaan he ovat erilaisia, joten todennäköisesti uusi kuningas tulee muokkaamaan hallintatyyliä oman persoonansa mukaiseksi. oikeuskäynnistä. Kuningas Felipe VI ja kuningatar Letizia ovat Euroopan nuorin kuningaspari. Hän osoittaa aina suurta mielenkiintoa aihetta kuin aihetta kohtaan. Ehkä Felipe VI onnistuu jatkossa yhdistämään Espanjan eri osia yhteisen tulevaisuuden rakentamiseen isäänsä paremmin. Kanssakäymisessä ihmisten kanssa hänellä sanotaan olevan Letizian ensimmäinen edustusmatka kohdistui Kataloniaan, joten nähtäväksi jää, miten uusi kuningas yrittää löytää ratkaisuja Espanjan kuumaan perunaan, Katalonian itsenäistymispyrkimyksiin. kelpaavan tulevaksi kuningattareksi. Felipen täyttäessä 45 vuotta ABC-lehti muistutti, että kruunuprinssi täyttää vuosia vaikeissa olosuhteissa, johtuen muun muassa kälynsä Urdangarinin korruptio- Kuva Moncloa Nyt lähes kaikki Felipen puolisovalintaa kritisoineetkin hyväksyvät ei-kuninkaallista syntyperää olevan kuningattaren. Kuningas Felipe VI:n ja kuningatar Pehmeämpi kuningas. Prinsessa Sofían syntymä (2007) vain lisäsi perheen suosiota, ja nyt lähes kaikki Felipen puolisovalintaa kritisoineetkin hyväksyvät ei-kuninkaallista syntyperää olevan kuningattaren. pehmeyttä, samalla tapaa kuin äidillään, kuningatar Sofíalla. Ne, jotka tuntevat Felipen hyvin, ovat kuvailleet häntä myös huumorintajuiseksi
Ainoastaan espanjalaisen Iberian Helsingin ja Málagan väliset lentohinnat nousivat joululoman aikana yli tuhanteen euroon. Toiseen suuntaan, Málagasta Helsinkiin, edullisimman lennon myi 322 euron hintaan Air Berlin, mutta välilaskullisena. Edullisimman suoran lennon tarjosi vasta aloittanut Snowbird 338 eurolla. o 26 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Esimerkiksi Madridin kentältä Iberian suoran lennon sai Helsinkiin pyydettyinä päivinä kuitenkin 335 eurolla. Málagan ja Helsingin välillä lennot vaihtelivat ensi jouluna noin 320–450 euron välillä. Teksti Anna Venejärvi lé-lehti vertaili kuuden suomalaisten suosiman lentoyhtiön – Finnairin, Norwegianin, SASin, Air Berlinin, Iberian sekä uuden tulokkaan Snowbirdin – lentohintoja Espanjan suomalaistukikohtien Alicanten ja Málagan sekä Helsingin välillä. Hintakilpailu on tiukkaa, eikä raja perinteisten ja halpalentoyhtiöiden välillä ole enää kovin selvä. T3 Gates 20–28 Departures halpalento e i enää Olé-lehti vertaili lentojen hintoja Helsingin ja Alicanten sekä Málagan välillä. Ensi kesälle, vuoden päähän, tarjolla oli hieman edullisempia lentoja noin 280–410 euron hintaan. Lennot Alicanten ja Helsingin välille myytiin ensi jouluksi noin 280–490 euron hintaan. Suorista lennoista Snowbird tarjosi hienoisesti Finnairia edullisemman hinnan, jälleen 338 euroa. Lennossa on tosin välilasku. Vertailu paljasti hintavaihtelujen olevan eri lentoyhtiöiden välillä pääosin melko pieniä. Alicanten edullisimmat joululennot myy SAS ja Air Berlin Helsinki–Alicante–Helsinki -välille edullisin joululomalento löytyi Air Berliniltä 284 euron hintaan, tosin välilaskulla. Ensi kesälle Málagan ja Helsingin välille edullisimmat lennot myi kumpaankin suuntaan Norwegian, Helsingistä lähdettäessä 238 euron hintaan ja Málagasta 226 euron hintaan. Norwegianilla on Málagan ja Helsingin välillä suoria lentoja, mutta kaikista edullisimmilla lennoilla Suomen ja Aurinkorannikon välillä on usein vaihto jollakin Euroopan lentokentistä. Finnairin. Lentojen hintoja vertailtiin kahdella suositulla lomajaksolla: joulukuussa 2014 sekä tulevana kesänä 2015. Ensi kesäksi lentojen hinnat olivat noin 230–460 euroa. Málagan joululennoissa tasaiset hinnat Kaikista halvin joululomalento löytyi esimerkkipäiville Helsinki–Málaga–Helsinki -välille SAS-lentoyhtiöltä 337 euron hintaan
Koirasta maksettiin myös erillinen kuljetusmaksu, 40 euroa, joka perittiin Helsinki-Vantaan lentokentällä ennen paluulennolle lähtöä. Suomalaisen Finnairin palvelut koneessa ovat ainakin vielä toistaiseksi moneen muuhun lentoyhtiöön verrattuna hyvät, sillä vaikkei esimerkiksi Málagan ja Helsingin välisillä lennoilla lämmintä ateriaa saakaan, saavat matkustajat vettä, virvoitusjuomia, kahvia tai teetä sekä kylmän välipalan, esimerkiksi sämpylän tai salaatin. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 27. Swiss 4. Muuna aikana pidin laukkua sylissäni ja lentoemännät antoivat luvan raottaa hieman laukkua ja rauhoitella pientä matkustajaa. Esimerkiksi Norwegian myy aika ajoin hyvinkin edullisia tarjouslentoja varsinkin niille matkustajille, jotka voivat reissata joustavalla aikataululla. Austrian 6. Matkalaukkujen painorajoitukset vaihtelevat eri lentoyhtiöiden välillä, yleensä 20–23 kilon välillä, samoin käsimatkatavararajoitukset. Esimerkiksi Iberialle edullisimpiin basic-lentoihin ei kuulu ruumaan menevää laukkua, mutta yllättäen edullisimmat tarjouslentoliput löytyivätkin seuraavan hintaluokan ryhmästä, johon ruumaan menevä matkatavara kuuluu. Vain 20 senttiä korkeassa laukussa koira olisi joutunut olemaan epämukavassa asennossa. Muilla vertailuissa Iberialle edullisimpiin basic-lentoihin ei kuulu ruumaan menevää laukkua, mutta yllättäen edullisimmat tarjouslentoliput löytyivätkin seuraavan hintaluokan ryhmästä. Esimerkiksi aamuyöllä lähtevät lennot ovat usein päivälentoja edullisempia. Moni maksaa mieluusti sata euroa enemmän suorasta, stressittömästä lennosta. Lentoliput kannattaa varata ajoissa, sillä matkustamoon otetaan enimmillään kaksi lemmikkiä. KLM 9. Internetistä lentolippua ostaessa matkan ehdot ja mahdolliset lisämaksut ja rajoitukset kannattaa siis käydä läpi tarkkaan. Hankin koiralleni lentoa varten pehmeän lentolaukun, joka oli helppo laittaa edessä olevan istuimen alle koneen noustessa ja laskiessa. Helsingin päässä henkilökunta neuvoi check-in-tiskillä, että koira voi jaloitella lentokentällä vielä lähtöporttien puolella, turvatarkastusten jälkeen. Samoin lentoaika vaikuttaa hintaan. olleilla lentoyhtiöillä ruumaan menevän laukun hinta sisältyi yleensä lennon hintaan. Kesälomalentoja Helsingistä Alicanteen myi edullisimmin, parhaimmillaan 264 euron hintaan Norwegian, ja toiseen suuntaan, Alicantesta Helsinkiin, Air Berlin, jonka reittivaihdot tapahtuvat yleensä Saksan kentillä. Laatulentoyhtiön maineessa oleva SAS ei monilla Euroopan sisäisillä lennoilla tarjoile matkustajille mitään muuta kuin kahvia ja teetä, muut ostokset menevät matkustajan omaan piikkiin. Vaakakupissa painavat nyt palvelut Koska lentoyhtiöiden lentojen hinnat ovat pääosin melko tasaiset, omaa lentoaan valitsevan kuluttajan vaakakupissa painavat nyt muun muassa palvelut. Aegean Airlines 8. Lento menikin hyvin. Finnairilla koiran kanssa matkustava ei voi tehdä varaustaan internetissä, vaan se tehdään puhelimitse asiakaspalvelun kautta. Finnair Toimittajan kokemus Koiran kanssa koneessa Espanjan ja Suomen väliä usein matkustavat haluavat usein viedä myös lemmikkinsä mukanaan kotimaasta toiseen ja pienten lemmikkien kohdalla tämä onkin vaivatonta. suora lento Alicanteen maksaisi 430 euroa. Internetissä lentojen hinnat muuttuvat nopeasti, ja tänään edullinen voi olla jo huomenna selvästi hintavampi. Lufthansa 3. Kaikilla kentillä tämä ei ole mahdollista. Turkish Airlines 2. Air France 7. 1. Finnair puolestaan on tullut rankingissa alaspäin vuosi vuodelta. Mahdolliset erikoismatkatavarat ja esimerkiksi mukana matkustavat lemmikit vaikuttavat selvästi matkan hintaan. Lentoa ostaessa kannattaa kiinnittää huomiota myös pikkuseikkoihin, kuten aterioihin. Euroopan sisäisessä listassa Turkish Airlines on pitänyt ykkössijaa jo useamman vuoden. Omalla kohdallani etukäteen katsomiani lentopäiviä jouduttiin muuttamaan ja samalla lentojen hinta nousi suunnitellusta hieman. Lennon hintaa nostattaa kuitenkin ruumaan laitettavan matkalaukun lisähinta. Koska Finnairin rajoitukset lentolaukulle ovat tiukat (55x40x20 cm, pituus x leveys x korkeus), omalle koiralleni hieman rajoituksia korkeampi pehmeä kassi, jota pystyi taittamaan, oli paras vaihtoehto. Virgin Atlantic 10. EUROOPAN PARHAAT LENTOYHTIÖT 2014 Skytrax listaa maailman lentoyhtiöt vuosittain World Airline Awards -indeksissään. Lennon hinnassa painaa myös se, jou- tuuko matkustaja vaihtamaan konetta jollain kentällä vai onko lento suora. British Airways 5. Asiakaspalvelija pystyy samalla tarkistamaan, mahtuuko koirakin mukaan toivotulle lennolle. Toiseen suuntaa, Alicantesta Helsinkiin, edullisin lento löytyi SASilta 364 euron hintaan, tosin vaihdon kera. Esimerkiksi Finnairin ja Air Berlinin rennoilla alle 8-kiloiset koirat saa kuljettaa matkustamossa. Finnairin suora lento samalla välillä maksaisi 493 euroa
Esimerkkejä lentojen hinnoista COSTA DEL SOL Joululoma 2014 Kesäloma 2015 Suora/Vaihdolla Hintaan sisältyy Finnair HKI-MLG-HKI MLG-HKI-MLG 456 € 348 € 289 € 288 € Suora lento Suora lento Matkalaukku 23 kg, käsimatkatavarat 8 kg. Jos kyseisille päiville ei ollut lentoja, lentopäiviä muutettiin noin kolmen päivän aikasäteellä. Iberia HKI-MLG-HKI MLG-HKI-MLG 2046 € 1931 € 416 € 363 € Lennot aina vaihdolla Lennot aina vaihdolla Matkalaukku 23 kg, maksimissaan yksi käsimatkatavara kokoa 56x45x25cm. Air Berlin HKI-MLG-HKI MLG-HKI-MLG 341 € 322 € 349 € 250 € Lennot aina vaihdolla Lennot aina vaihdolla Käsimatkatavara 8 kg (kannettavan tietokoneen kanssa 10 kg). Suora/Vaihto. Kahvia tai teetä. Snowbird HKI-MLG-HKI MLG-HKI-MLG 338 € 338 € 298 € 298 € Suora lento Suora lento Matkalaukku 20 kg, käsimatkatavarat 8 kg. Alle 2-vuotiailla matkatavaramäärään max 23 kg riippumatta palvelun luokassa. Kahden ihmisen jaettu matkalaukku ei saa painaa yli 32 kg. Lämmin ruoka ja juomat (ei alkoholi). Maksutta saatavana myös virvoitusjuomia, mehua ja vettä. Costa Blancan osalta vertailussa on reitti Helsinki–Alicante–Helsinki sekä toiseen suuntaan Alicante–Helsinki–Alicante. SAS HKI-MLG-HKI MLG-HKI-MLG 337 € 351 € 370 € 376 € Lennot aina vaihdolla Lennot aina vaihdolla Matkalaukku 20 kg, käsimatkatavarat 8 kg. Joululoma 2014 Kesäloma 2015 Suora/Vaihto. Norwegian HKI-MLG-HKI MLG-HKI-MLG 359 € 346 € 238 € 226 € Osa suoria, osa vaihdolla Osa suoria, osa vaihdolla Käsimatkatavara 10 kg. Haussa joululoman hakupäiviksi valittiin esimerkin vuoksi 23.12.–30.12.2014 (meno–paluu). Haussa kesäloman hakupäiviksi valittiin esimerkiksi vuoksi 8.–14.6.2015 (meno–paluu). Ei ruokaa tai juomaa. Lennoista valittiin aina edullisin vaihtoehto. Aamupala tai ruoka. Lentopäiviä muutettiin kolmen päivän säteellä, jos näiden päivien aikana oli tarjolla selvästi esimerkkipäiviä edullisempi vaihtoehto. Costa del Solin osalta vertailussa on reitti Helsinki–Málaga–Helsinki sekä toiseen suuntaan reitti Málaga–Helsinki–Málaga. Finnair HKI-ALC-HKI ALC-HKI-ALC 430 € 493 € 410 € 454 € Suora lento Suora lento Snowbird Ei lentoja Alicanteen Norwegian HKI-ALC-HKI ALC-HKI-ALC 433 € 370 € 264 € 258 € Osa suoria, osa vaihdolla Osa suoria, osa vaihdolla Iberia HKI-ALC-HKI ALC-HKI-ALC 416 € 375 € 416 € 375 € Lennot aina vaihdolla Lennot aina vaihdolla SAS HKI-ALC-HKI ALC-HKI-ALC – 284 € 394 € 427 € Lennot aina vaihdolla Lennot aina vaihdolla Air Berlin HKI-ALC-HKI ALC-HKI-ALC 364 € 307 € 322 € 238 € Lennot aina vaihdolla Lennot aina vaihdolla COSTA BLANCA 28 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Vain käsimatkatavara! Näin vertailu tehtiin: Kaikki hintatiedot on saatu lentoyhtiöiden omilta nettisivuilta heinäkuussa 2014. Kylmä tai lämmin ruoka, kahvi, tee, mehu ja vesi. Ryanair-lentoyhtiön nettisivu ei heinäkuussa 2014 tarjonnut lainkaan lentoja pyydettyinä ajankohtina.. Ruokaisa deli-ateria
Yksi- tyishenkilöiden lisäksi sen asiakaskuntaa ovat matkanjärjestäjät ja matkatoimistot. Lentoyhtiö tukeutuu suomalaiseen osaamiseen, ja matkustajia tuleekin palvelemaan suomalainen matkustamohenkilökunta. Yli kolmen tunnin Euroopan lennoilla tarjotaan lämmin tai kylmä ateria sekä virvokkeita. Lumilintu suuntaa Espanjaan lokakuussa Uuden suomalaisen lentoyhtiön Snowbirdin (www.snowbird.?) lentoaikatauluihin ilmestyvät lokakuusta alkaen Málagan lennot. Snowbirdin suorat, säännölliset lennot sekä matkalaukun sisältyminen lennon hintaan tulevat monen mielestä takaamaan kysynnän riittämisen Helsinki-Málaga-välille. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 29. Uusi lentoyhtiö alkaa kuljettaa suomalaisia Málagan ja Helsingin välillä lokakussa. Snowbird ei ole julistautunut halpalentoyhtiöksi, vaikka sen lennot ovatkin hinnoiltaan kohtuullisia. Muun muassa hinnoittelunsa puolesta Snowbird on lähellä edesmennyttä, konkurssin tehnyttä Air Finland -lentoyhtiötä. Kuva: 3dpanimo.fi Snowbird tuli kuin tilauksesta edesmenneen Air Finlandin tilalle. Snowbird ei ole julistautunut halpalentoyhtiöksi, vaikka sen lennot ovatkin hinnoiltaan kohtuullisia. Málagan lisäksi yhtiö aloittaa reittilennot Enontekiöön ja Lontooseen. Sen sijaan lentoyhtiö kertoo luovansa omanlaistaan yrityskuvaa. Lentoyhtiö lentää Helsingistä Málagaan ja toisinpäin ainakin alustavasti kahtena päivänä viikossa. Snowbird on myös tilauslentoyhtiö, jonka toimintaan kuuluu tilausliikenne niin Suomen sisälle kuin maan rajojen ulkopuolellekin. Lemmikkejä lentoyhtiö ei esimerkiksi opaskoiria lukuun ottamatta kuljeta. Yhtiön johdolla ei kuitenkaan ole tekemistä Air Finlandin kanssa. Snowbirdin lentolippuun sisältyy yksi ruumaan menevä matkalaukku, jonka painoraja on aikuiselle 20 kiloa
(+34) 952 47 07 94 ja heidi@olekustannus.com. com/selehti. ILMOITTAJA KYSY LISÄÄ P. Lehti avautuu suoraan laitteen selaimessa. fi -sivulta Apple-, Android-, Windows Phone 8 -laitteilla ilman erillisiä lisäsovelluksia. Nyt voit lukea SE-lehden Lehtiluukku. Ota lehti mukaan ilmaiseksi jakelupisteistämme (Aurinkorannikka ja Costa Blanca) tai lue se osoitteessa www.olekustannus. SE-lehden näköisversio olekustannus.com/ selehti LUE 12.8. UUSIMMAT ESPANJAN UUTISE T 30 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Lue Espanjan uutiset Suomalainen Espanjassa -sanomalehdestä
Nykyään puhun sujuvaa espanjaa ratissa. Siinä prosessissa virkailijan mukaan kuluu kuukausia. Suomalaisessa autokoulussa ei opetettu muistaakseni luovaa kommunikaatiota hätävilkuilla ja äänitorvella. Siihen aikaan kaikkea tietoa ei vielä löytynyt netistä, ja kansalaisen ainoa vaihtoehto oli luottaa puhelimessa saatuun tietoon. Hän tutki pitkään tietokoneen ruutua ja erilaisia papereita. Joskus olinkin ihmetellyt, että olin etuoikeutettu espanjalaisiin autoilijoihin verrattuna, koska minun korttiani ei paikallinen pistejärjestelmä koske. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 31. Lopulta hän löysi Ajoneuvohallintakeskuksen faksinumeron. Miksei meillä voisi olla Euroopan unionissa vain yksi ajokortti, yksi liikennevirasto ja minun puolestani myös yksi hallitus ja yksi ja sama laki kaikille ja kaikkialla. Internetaikana jopa Espanjan monimutkainen byrokratia toimii joskus mutkattomasti. Ajokortin pisteitä menettää rikkeistä ja saldon laskiessa nollaan kortti hyllytetään. Sain myös selville, että jos asia joskus etenee, ajokorttini lähetetään Madridiin kuninkaalliseen rahapajaan, jossa siihen lyödään Espanjan leima. Kolumni Riiko Sakkinen on Cervera de los Montesissa (Toledo) asuva taiteilija Kymmenen vuotta Espanjan teillä lakia rikkoen Vaikka luen Olé-lehdestä usein muutakin kuin oman kolumnini, pidän julkaisun pääkohderyhmänä Costa del Solilla asuvia eläkeläisiä. Virkailijan ilme oli kauhistunut, kun selitin haluavani rekisteröidä suomalaisen ajokorttini. Lehtijutun luettuani varasin heti ajan lähikaupungin Tráficoon. Lopuksi pääsen suosikkiaiheeseeni. Kiitos hyödyllisestä jutusta, Katia! Muutin Espanjaan yksitoista vuotta sitten ja soitin Tráficoon, maan liikennevirastoon, jossa minua informoitiin yksiselitteisesti, että voin ajella rauhassa suomalaisella ajokortillani. Ymmärsin kuljettaneeni moottoriajoneuvoa kymmenen vuotta lainvastaisesti. En edes muista liikennesääntöjä, kun olen tottunut tämän maan niitä vapaasti soveltavaan ajotyyliin. Kerroin, että Suomessa ajokortit myöntää poliisi ja virkailija sanoi työstävänsä asiaa joskus myöhemmin. Haluan Euroopan unionin liittovaltioon autopistaa pitkin ilman kahvitaukoja! En edes muista liikennesääntöjä, kun olen tottunut tämän maan niitä vapaasti soveltavaan ajotyyliin. Viime kuun numerossa oli kuitenkin yllättävää tietoa, jota en ollut saanut mistään muualta: päätoimittaja Westerdahl kertoi, etten saa ajaa Espanjassa suomalaisella ajokortillani. Maksoin rekisteröintimaksun, sain siitä kuitin, ja virkailija mutisi soittavansa minulle joskus. Vaikka korttini on suomalainen, Suomen viranomainen ei anna minulle uutta korttia koska asun Espanjassa, vaan joudun hankkimaan täkäläisen kortin ja käymään lääkärillä – toivottavasti vältyn edes ajokokeelta. Sain valita haluamani ajan seuraavaksi päiväksi, jolloin luukulle pääsi ilman jonoa. Ajolupaprobleemi menee vielä monimutkaisemmaksi, jos joskus hukkaan korttini. Luulin, ettei koko vehje ole enää käytössä, mutta asia oli ehkä toisin, kun kyseinen virasto Suomessa oli olemassa, vaikka ei se silloinkaan hoitanut ajokorttiasioita. En koskaan ajatellut asiaa uudestaan ennen kuin luin kesän Olé-lehden. Suomalainen kortti kelpaa eläkeikään asti, kun taas espanjalaisen kortin joutuu uusimaan kymmenen vuoden välein lääkärintarkastuksineen ja leimaveroineen. Epäilen, että näin koskaan tapahtuu, mutta nyt minulla on ainakin Tráficon kuitti auton hansikaslokerossa todisteena siitä, että olen hoitanut oman osuuteni lainkirjaimen mukaan. Siitä minulle selvisi, että Espanjassa asuvan EU-kansalaisen tulee rekisteröidä ajokorttinsa tai vaihtaa se kokonaan paikalliseen paikalliseen paperiin kuuden kuukauden kuluessa muutosta. Pari kertaa Guardia Civil, puolisotilaallinen santarmi joka hoitaa liikenteen valvonnan taajamien ulkopuolella, on kummastellut ylinopeussakkoja kirjoittaessaan ajokorttini viimeistä voimassaolopäivää, joka ajoittuu vuoteen 2046
Suomessa lapset olivat montessorileikkikoulu Kukonaskelessa, joten samantyyppisen koulun löytäminen Espanjassa oli mielestämme ?ksu jatkumo, Sirena kuvailee. Näin hyödynnetään lapsen luontaisia taitoja ja annetaan eväitä tulevaisuudelle. Oikea koulu LAPSEN TARPEISIIN Espanjan kansainvälinen etelärannikko tarjoaa koulutuksen suhteen valinnanvaraa koululaisten vanhemmille. Esimerkiksi pienetkin saavat pukea itse vaatteensa ja tehdä haastavimpiakin tehtäviä, koska lapsikin pystyy siihen. Yhdistyksen jäseneksi hyväksytyt koulut ovat täyttäneet tietyt vaatimukset opetuksen tason ja järjestämisen suhteen sekä läpäisseet NABBsin tarkastajien tekemät tarkistukset. Opettajia koulussa on yhdeksän. Myös keskusteluyhteys vanhempiin pyritään pitämään hyvänä juttelemalla heidän kanssaan päivittäin koululaisten tuonnin tai hakemisen yhteydessä. Marbellassa asuvien Anssi Kivirannan ja Sirena Kankaan lapset Jens, 3, Frans, 5, ja Fiona, 6, ovat hiljattain siirtyneet pienen kansainvälisen koulun oppilaiksi. Koulun opetus?loso?aan kuuluu kohdella oppilaita yksilöinä, ja luokkakoot pyritäänkin pitämään pieninä. Ideana on että koulun tiloissa oppilaiden kieli olisi aina – espanjan tunteja lukuun ottamatta – englanti. Koska englanti on laajalti puhuttu kieli kaikkialla maailmassa, on koulujen oppilaissa yleensä edustettuna lukuisia eri kansalaisuuksia, näin myös Esteponassa. The International School Esteponassa opiskelee 2–12-vuotiaita lapsia. Koulu noudattaa osaksi montessoripedagogiikkaa, joka perustuu lapsen oman kehityksen havainnointiin ja kunkin oppilaan luonnollisen kehityksen tukemiseen. Tämä olikin tärkein syy suomalaisperheen kouluvalintaan. Brittiläiskoulujen laatua tarkkaillaan Koska Espanjassa brittiläisväestöä on paljon, on maahan perustettu myös Espanjassa sijaitsevien brittiläiskoulujen laatua valvova NABBS-yhdistys (The National Association of British Schools in Spain). Vuonna 2004 perustettu yksityiskoulu aloitti kolmen oppilaan opinahjona ja nykyään oppilaita on noin 55. Koulupäivä alkaa kello 9.30 ja päättyy kello 16. Lisäksi oppilaille on tarjolla. Suomessa lapset olivat montessorileikkikoulu Kukonaskelessa, joten samantyyppisen koulun löytäminen Espanjassa oli mielestämme ?ksu jatkumo.” 32 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA – Montessori-ideologiassa luotetaan lapseen ja edetään lapsen tahdissa. – Tässä koulussa montessorivälineitä käytetään aina viisivuotiaisiin oppilaisiin asti ja me pidämme tästä ideologiasta. Teksti ja kuvat Anna Venejärvi he International School Estepona -koulun pihalla juoksentelee kolme pellavapäätä, joiden pohjoismaisista juurista ei voi erehtyä. Vanhemmat punnitsevat, onko oikea valinta esimerkiksi suomalainen, brittiläinen vai espanjalainen koulu. Esteponalainen koulu on yksi lukuisista Aurinkorannikon brittiläiskouluista. Esteponassa kaikki opetus tapahtuu englanniksi, mutta oppilaat opiskelevat myös espanjaa tunnin päivässä
Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 33. Anssi Kiviranta ja Sirena Kangas löysivät lapsilleen Fionalle, Jensille (keskellä) ja Fransille sopivan kansainvälisen koulun Esteponasta
He ovat asuneet Espanjassa vasta puolitoista vuotta, joten Sirenan ja Anssinkin espanjan kielen taito on vasta kehittymässä. – Olemme tyytyväisiä tähän kouluun, koska se on perhehenkinen, tapahtumia on paljon, ja vanhemmatkin otetaan koko ajan hyvin huomioon, Sirena kuvailee. Kaikki perheen lapsikatraasta osaavat jo hieman englantia, ainakin lauseita ja yksittäisiä sanoja. Perhe harkitsi myös espanjankielistä koulua, mutta pitivät lopulta englanninkielistä koko perheelle parempana vaihtoehtona. – Tämä ilmasto tekee kaikesta helpompaa. Vaikka koulupäivät ovat melko pitkiä, koulun periaatteena on, että pienimmätkin ovat koulussa koko koulupäivän. – Hyvin vähän sen ikäisillä loppujen lopuksi on kuitenkaan varsinaisia kouluharjoituksia, pääasiassa oppiminen tapahtuu leikin varjolla. – Hän saattaa sanoa, että miksi pitää puhua aina englantia, mutta viihtyy koulussa kuitenkin hyvin. Esimerkiksi puolikasta koulupäivää ei voi tehdä. Lapset ovat viihtyneet koulussa hyvin, koulussa on hurjan urheilupainotteinen meininki.” kielen harjoittelu toisinaan kiukuttaa. Espanjan kielen kerhossa kielipäätä voi harjoittaa vielä kouluajan ulkopuolellakin. – Esimerkiksi esikoisemme oppi kolmessa viikossa lukemaan, toi vain kotona lukukirjan luoksemme ja luki ääneen, ylpeät vanhemmat kertovat. Kahdesti viikossa on urheilupäivä, Sirena summaa. Käytössä on montessorityövälineitä, kuten puutikkuja. Englanti vahvempi kieli koko perheelle Sirena, Anssi ja lapset saapuivat Espanjaan toiveinaan löytää maasta hieman rennompi ja aurinkoisempi arki kuin Suomesta. – Samoin englannin kieli on alkanut tarttumaan täällä selvästi paremmin kuin edellisessä koulussa. – Tippa tuli hieman linssiin, kun kolmivuotias lähti reppu selässä opettelemaan lukemista, kirjoittamista ja laskemista, Sirena kertoo. Lapset eivät ole kouluvalintaa protestoineet, ainoastaan perheen pienintä vieraan 34 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Gillian ja Howard Godbold ovat The International School Esteponan perustajia. Koulun opetus?loso?aan kuuluu kohdella oppilaita yksilöinä, ja luokkakoot pyritäänkin pitämään pieninä. Aiemmin Sirenan ja Anssin lapset kävivät toista montessoripedagogiikkaa noudattavaa koulua Espanjassa, mutta Esteponan kouluun siirryttyään he ottivat heti selviä edistysaskeleita. – Fionan kanssa pystyy jo käymään englanninkielistä keskustelua, Anssi kertoo. – Lapset ovat viihtyneet koulussa hyvin, koulussa on hurjan urheilupainotteinen meininki. kouluajan jälkeistä kerhotoimintaa, jonka tiimoilta on mahdollisuus harrastaa esimerkiksi tennistä, käsitöitä, tanssia, teatteria tai uintia. Hieman vieraalta suomalaisille on tuntunut brittiläiselle opetusjärjestelmälle tyypillinen koulunkäynnin varhainen aloitusikä. Pienen koulun etuna ovat pienet luokkakoot. Ei ole aina sitä pukeutumisrumbaa ja elämänmeno on muutenkin leppoisampaa, Sirena pohtii. Nettialan yritystä pyörittävä pari pystyy työskentelemään mainiosti missä maassa tahansa. Lisätietoa The International School Esteponasta osoitteessa www.marbellaschool.com Lisätietoa NABBS-yhdistyksestä ja sen jäsenkouluista osoitteessa nabss.org. Perhe asettui Marbellan seudulle juuri siksi, että alueen koulutarjonta tuntui heille parhaiten sopivalta
– Espanjaan halusimme lähteä juuri siksi, että lapsilla oli mahdollisuus opiskella suomalaisessa koulussa. Nea opiskeli suomalaisessa koulussa yhdeksännen luokan, nyt nuori nainen opiskelee Vaasan ammattiopistossa kokiksi. – Lapset ovat aina viihtyneet koulussa hyvin, uusia ystäviä ja kavereita on tullut, ja espanjan kielitaito on kohentunut huomattavasti. Perhe kiittelee muun muassa suomalaisen koulun tiloja, suomalaista tunnelmaa henkivää sisustusta sekä maukasta kouluruokaa. Tunsimme, että elämä ulkomailla on mahdollista toteuttaa Fuengirolassa, ja hyvin olemme viihtyneet. – Turvallisuuteen kiinnitämme paljon Suomalainen koulu tuo turvaa arkeen Kun Heikki ja Helena Viinamäki valitsivat nuorimmille lapsilleen Ellalle ja Nealle koulua Aurinkorannikolta, Fuengirolan Los Pacosissa – suomalaisyhteisön ytimessä – sijaitseva suomalainen koulu oli ensimmäinen vaihtoehto. – Mietimme myös muita kouluvaihtoehtoja, mutta suomalainen koulu oli kuitenkin ensimmäinen vaihtoehtomme. Kuvat: Viinamäkien kuva-albumi Helena, Heikki ja Ella Viinamäki ovat kaikin puolin tyytyväisiä Aurinkorannikon suomalaisen koulun toimintaan. Koulussa opiskellaan Suomen opetussuunnitelman mukaisesta ja tämä oli yksi tärkeä asia, jonka vuoksi päädyimme juuri suomalaiseen kouluun, Heikki ja Helena summaavat. Espanjaan halusimme lähteä juuri siksi, että lapsilla oli mahdollisuus opiskella suomalaisessa koulussa.” Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 35. Viinamäet elävät Espanjassa tavallista suomalaisen perheen arkea – tosin kansainvälisessä ilmapiirissä. Espanjan kieltä Ella-tytär opiskelee paitsi koulussa, myös kotonaan espanjalaisen ystävän avustuksella. Siksi suomalainen Suomalainen koulu sijaitsee suomalaisyhteisön ytimessä Los Pacosissa. Perheen vanhin poika Niko opiskelee puolestaan Raumalla opettajaksi. Julkisoikeuden opinnot ovat vielä toistaiseksi kesken. Samalla kielitaitoa preppaa koko perhe. Olimme kyllästyneet Suomen pimeisiin syksyihin sekä kylmiin talvi-ilmoihin. Suomalainen koulu, kansainvälinen ilmapiiri Viinamäkien kontaktit Suomeen ovat yhä vahvat, eikä elämä ole täysin siirtynyt Espanjan auringon alle. Ammattimuusikkona uransa tehnyt Heikki on eläkkeellä työstään puolustusvoimien sotilassoittokunnassa. Tämän jälkeen on hyvät mahdollisuudet jatko-opiskeluun Suomeen yliopistoihin ja ammattikorkeakouluihin sekä ammattiopistoihin. koulu Espanjassa on tuntunut mukavalta kompromissilta. Helena on ammatiltaan suuhygienisti ja lisäksi hän opiskelee Vaasan yliopistossa. – Ruoka on saanut kiitettävän arvosanan lapsilta, sillä kaikki ruoka tehdään koulun keittiössä. Ellan ystäväpiiri koostuu lähinnä suomalaisista, mutta koulussakin on lapsia myös monikulttuurisista perheistä, koululaisen vanhemmat kertovat. Perheen kuopus Ella, 12, on suomalaisessa koulussa kuudennella luokalla. – Koulussa on myös lukio, joka mahdollistaa opiskelun yläasteenkin jälkeen
Valitse parhaiten lapsellesi sopiva koulu SUOMALAINEN KOULU RUOTSALAINEN KOULU Suomenkieliseen koulunkäyntiin on mahdollisuus Espanjassa Aurinkorannikon ja Costa Blancan alueella. Muun muassa Fuengirolassa, Los Bolichesissa, toimii yksityinen ruotsalainen peruskoulu-lukio Svenska Skolan, espanjaksi El Colegio Sueco, joka on toiminut vuodesta 1969. – Koulu järjestää myös paljon toimintaa kouluajan jälkeen. Brittiläiskoulujen tasoa ja laatua valvoo Espanjassa NABBS-organisaatio, jonka sivuille on listattu yhdistyksen jäsenkoulut: nabss.org. Lisätietoa: peda.net/veraja/kulkuri.. Ellan arkeen suomalainen koulu toi uudessa maassa jo Suomesta tuttuja rutiineja. Koulua voi käydä joko omassa tahdissaan tai yhdessä muiden etäopiskelijoiden kanssa. Positiivista on myös se, että luokkakoot ovat pieniä, joka taas mahdollistaa tehokkaan opiskelun. Lisätietoa: www.skolan.es. Kerhotoiminta on monipuolista, eli jokaiselle oppilaalle löytyy varmasti mieleinen kerhotoimintamuoto. Taloyhtiömme uima-allas on myös meillä ahkerassa käytössä, Viinamäet kuvailevat. Käymme yhdessä katsomassa erilaisia paikkoja ja lähialueita, kyliä ja kaupunkeja, ja usein käymme myös ulkona syömässä tai rannalla. – Oppilaiden on siis helppoa siirtyä takaisin Suomeen opiskelemaan. On juoksua, toimittajakerhoa, kuvataidetta, Espanjalainen ympäristö on osa suomalaisen koulun arkea. Lapset eivät liiku yksin vapaaaikanakaan, vaan jos lapsi lähtee ystävän luo, niin aikuinen vie ja tuo hänet. ETÄKOULU Myös kotona voi käydä koulua. Svenska Skolan hyväksyy oppilaikseen lapset ja nuoret kaikista kansallisuuksista, jos heidän kielitaitonsa mahdollistaa ruotsiksi opiskelun. Myös esiopetusta tarjotaan. Etäkoulu on hyvä vaihtoehto etenkin, jos paikallinen koulu ei jostain syystä sovi lapselle tai kansainvälistä koulua ei ole tarjolla. Vuorovaikutus kodin ja koulun välillä sujuu myös hyvin. Tämän etuna on, että opetusjärjestelmä on siis niin suomalaisille lapsille kuin vanhemmillekin valmiiksi tuttu. Suomalaiseen kouluun haetaan erikseen joka vuosi, ja oppilasvalinta tehdään ilmoittautumisjärjestyksen mukaan. skandinaviskaskolan.com Niille suomalaisperheille, jotka puhuvat äidinkielenään myös ruotsia, ruotsalaiset koulut ovat varteenotettava vaihtoehto. Lisätietoa: www.suomalainenkoulu.net. 36 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA KANSAINVÄLINEN TAI BRITTILÄINEN KOULU Espanjan eri alueilla toimii lukuisia brittiläisiä sekä kansainvälisiä kouluja, joissa opiskelu tapahtuu yleensä englannin kielellä. Espanjaa opetellaan yleensä aktiivisesti, normaalisti päivittäin, mutta opiskelukieli on englanti. Vaikka koululaisten ympäristö on erilainen kuin Suomessa, noudattaa koulu suomalaista opetussuunnitelmaa. Siinä on kuitenkin otettu huomioon suomalaisen opetussuunnitelman sisällöt ja vaatimukset. Opetus Suomen normien mukaista Espanjalainen ympäristö on osa suomalaisen koulun arkea. – Myös koulumatkoissa on se poikkeus, että ala-asteella lapset viedään sekä haetaan koulusta kotiin. Koulussa toimii myös esikoulu. Lisätietoa: www. Suomenkielisiä oppilaita opettaa suomen kielellä suomalainen luokanopettaja. Oppilaat ovat kansainvälisiä, koska koulu toimii ulkomailla, jolloin kielitaitoa tulee myös koulun ulkopuolelta. – Opetus on koulussa erittäin korkea- tasoista. Oppilaille ja heidän vanhemmilleen järjestetään esimerkiksi syyskuisin rantapäivä. Koulut toimivat normaalisti brittiläisen opetusjärjestelmän ja opetussuunnitelman mukaan. Koulu on Ruotsin perusopetuslain alainen yksityiskoulu, jossa opiskellaan ruotsalaisen opetussuunnitelman mukaan, ja myös suomalaisten oppilaiden opetus noudattelee ruotsalaista opetussuunnitelmaa. Esimerkiksi Etäkoulu Kulkurissa voi tarvittaessa käydä koko perusopetuksen oppimäärän ja koulusta voi saada päättötodistuksen. Muutenkin perheemme liikkuu ja harrastaa paljon yhdessä, eli yhdessäolo on arjessamme paljon tiiviimpää kuin Suomessa. Costa Blancan Orihuelassa puolestaan skandinaavinen koulu, Skandinaviska skolan, tarjoaa opetusta ruotsalaisille, norjalaisille ja suomalaisille oppilaille perusopetuksen vuosiluokilla 1–6 sekä myös esiopetusta 6-vuotiaille. Viinamäet suosittelevat mielellään koulua muille suomalaisperheille. Aurinkorannikon suomalainen koulu on yksityinen suomalainen peruskoulu, jossa annetaan opetusta kaikilla perusopetuksen vuosiluokilla 1–9 sekä lukiokoulutusta. Koulussakin lasten turvallisuudesta huolehditaan. huomiota
ja kysy kulkuri@kulkurikoulu.. Koululaisten vanhemmat vetävät yhtä köyttä koulun vanhempainyhdistyksessä. Vanhempien on mietittävä, kannattaako lasten aloittaa koulunkäyntinsä yksityiskoulussa (educación privada), valtion tukemassa yksityiskoulussa (educación concertada) vai julkisessa koulussa (educacion pública). Katso lisää www.kulkurikoulu.. Yhdistys tukee oppilaita stipendien muodossa ja järjestää joka kevät oppilaille retken. Viinamäet elävät arkeaan lukuvuosi kerrallaan. Julkiset koulut ovat täysin ilmaisia. +358 (0)40 161 7757 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 37. Jouluna on myyjäisten vuoro. musiikkia ja purjehdusta, muiden muassa. Niiden perheiden, joiden tarkoituksena on jäädä Espanjaan pysyvästi tai pitkäksi aikajaksoksi, kannattaa harkita espanjalaista koulua. Kansanvalistusseura puh. Heikki on ollut yhdistyksessä mukana aktiivisesti. Koulu toimii yhteistyössä myös alueella olevien muiden koulujen kanssa. Yksityiskoulut rahoitetaan täysin koulumaksuin, mutta valtion tukemissa yksityiskouluissa, joita ei tosin kaikilla alueilla ole, opiskelu ala- ja yläkoulussa on ilmaista. KULKURI – koulusi maailmalla Kulkuri on ulkomailla asuvan lapsen koulu, jossa s opit suomen kieltä kaikkialla maailmassa s etenet omaan tahtiisi tai yhdessä muiden kanssa s suoritat tarvittaessa koko perusopetuksen oppimäärän. – Tämä on iso tapahtuma, sillä myös muita kun koulun oppilaita ja vanhempia saapuu ostamaan joulumyyjäisistä leivonnaisia, joita yhdistyksessä mukana olevat vanhemmat ovat leiponeet. Elämä Espanjassa kuitenkin maistuu, joten toiveena on viettää alueella paljon aikaa myös tulevaisuudessa. – Täällä olemme saaneet hyviä ystäviä, ilmasto on ihana ja aurinko paistaa lähes aina! Lisätietoa suomalaisesta koulusta www.suomalainenkoulu.net ESPANJALAINEN KOULU Niiden perheiden, joiden tarkoituksena on jäädä Espanjaan pysyvästi tai pitkäksi aikajaksoksi, kannattaa harkita espanjalaista koulua
Opinnoista riippuen hinta voi olla korkeampikin. Tällä hetkellä käytännössä kaikki julkiset yliopistot kamppailevat kutistuneiden määrärahojen, tutkimusbudjettien ja apurahojen sekä virkojen täyttökieltojen kanssa. Voi olla, että meillä professoreilla on omat työhuoneet, mitä muilla yliopistoilla ei ole, sanoo Torra. Myös ulkomaille lähtevien espanjalaisten Erasmus-apurahoja leikattiin viime talvena. Tässä perustutkimuksessa Pompeu Fabra on ollut vahva. Koko yliopiston nimi puolestaan tulee katalonialaiselta kielitieteilijä Pompeu Fabralta, katalaanin kieliopin isältä, joka antoi nimensä myös katalaanin sanakirjalle. Erityisen hyvin se on pärjännyt biolääketieteessä ja tietotekniikassa. Pompeu Fabra on tarkasti säädelty julkinen yliopisto, eikä sillä ole siten rahoituksellista etulyöntiasemaa muihin korkeakouluihin verrattuna. Aivan alkuvaiheessa tosin oli tärkeitä investointeja rakennuskantaan. Opiskelijoiden lisäksi se houkuttaa myös professoreita ja tutkijoita. Todellisuudessa moni korkeakoulu on hyvinkin nuori, sillä suuri osa niistä on perustettu 1960-luvun lopulta lähtien. Opintojen hinta ja opintotuet julkisissa yliopistoissa määrätään Madridista käsin. Teksti ja kuvat Jukka Laurimo oi sanoa, että Espanjassa on viime vuosikymmenet eletty korkeakoulutuksen ja tutkimuksen nousukautta aina 2010-luvulle saakka. Näissä hulppeissa tiloissa Välimeren äärellä toimii yksi Espanjan parhaimpina pidetyistä yliopistoista. parhaaksi nuoreksi, alle 50-vuotiaaksi yliopistoksi Times Higher Educationin mukaan. Tällä hetkellä opiskelijat maksavat noin 1 600–1 700 euroa 60 opintoviikon lukukaudesta, kun muutamia vuosia sitten vastaava hinta oli vain 600–700 euroa. – Myös meidän taloustieteen laitoksemme on maailmalla hyvin tunnettu, sanoo yliopiston opintopalvelujen varajohtaja Pere Torra i Pla. Tukimuotoja on useampia, joissa apuraha määräytyy opiskelumenestyksen, perheen tulotason tai jonkin muun tekijän mukaan. Yliopistojen rankkaukset perustuvat hyvin usein pelkkiin tutkimusjulkaisuihin ja niiden saamiin viittauksiin. – Lukukausimaksut ja professoreiden palkat on laissa säädetty, joten opiskelijoita ja henkilökuntaa pitää houkutella muilla keinoilla, kuten ilmapiirillä, hyvällä maineella ja tutkimusprojekteilla. Samoihin aikoihin Espanjaan perustettiin monta muutakin yliopistoa, mutta niiden menestys on ollut vaihtelevaa. Uusistakin opinahjoista löytyy vanhoja seiniä, sillä monet niistä on sijoitettu uusiokäyttöön otettuihin vanhoihin rakennuksiin, kuten vuonna 1990 aloittanut barcelonalainen Universitat Pompeu Fabra, jonka Ciutadellan kampuksen päärakennus on entisessä sotilaskasarmissa ja kirjasto vesisäiliössä. Viime keväänä se listattiin maailman 13. Espanjalaisilla korkeakouluilla on ylipäätänsä vaikeuksia päästä kärkisijoille kansainvälisissä vertailuissa. Samalla opiskelijoiden lukukausimaksut ovat kaksinkertaistuneet ja vastaavasti opintotukien määrä romahtanut. – Meidän opintotukijärjestelmämme ei toimi niin kuin sen Espanjalaisilla korkeakouluilla on ylipäätänsä vaikeuksia päästä kärkisijoille kansainvälisissä vertailuissa. Yliopistojen nokkela tulokas Espanjalaisesta yliopistosta puhuttaessa herää helposti mielikuvia vanhoista kivirakennuksista, raskaista puuovista ja utuisista holvikäytävistä. Kampuksen nimi tulee viereisestä Ciutadellan puistosta. Vastaavasti opintotukien ja niiden saajien määrää on tarkistettu alaspäin ja ehtoja kiristetty. Oikeaan osuneita valintoja Leikkaus onnistui, potilas kipuilee Korkeampaan koulutukseen ja tutkimukseen panostamisen vuodet alkavat olla Espanjassa ohi. Ensi vuonna 25-vuotisjuhliaan viettävä Pompeu Fabra on saavuttanut hyviä tuloksia lyhyessä ajassa. Lamalääkkeeksi täällä on valittu kovat leikkaukset, jotka kohdistuvat myös opetukseen ja tutkimukseen. Aluksi yliopistoa suunniteltiin sijoitettavaksi kaupungin ulkopuolelle erilliselle kampukselle, mutta keskusta on osoittautunut hyväksi valinnaksi. – Kehittämisen varaa meillä sen sijaan on tiedon soveltamisessa ja sen siirtämisessä, sanoo Torra.. – Meille on etua sijainnista Barcelonan keskustassa, sillä 38 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA kaupungilla on paljon vetovoimaa, sanoo Torra. Monesti apurahoja jaettaessa voi tulla ongelmia esimerkiksi tulotason määrittämisen suhteen
Luvassa on organisaatiomuutoksia, joissa yhdistellään tiedekuntia, ja vapautetaan siten resursseja tärkeimpiin tehtäviin. Julkisten yliopistojen rinnalla Espanjassa toimii joukko yksityisiä korkeakouluja, joiden lukuvuosimaksut voivat olla jopa 7 000–8 000 euroa. pitäisi, sanoo Torra. Isossa maassa asioiden muuttaminen tapahtuu hitaasti, ja se näkyy yliopiston käytävillä – olivatpa ne sitten niitä utuisia tai valoisia. Pere Torra i Pla haluaisi enemmän päätäntävaltaa yliopistoille. Kataloniassa niiden määrä on suhteellisen pieni, sillä yksityiseltä puolelta valmistuneiden opiskelijoiden määrä on noin kymmenesosa kaikista. Näin pystytään esimerkiksi tarjoamaan uusia opintoja ilman tarvetta lisärahoitukseen. Niiden rooli on lähinnä opetustyössä, sillä perustutkimusta niissä tehdään hyvin vähän. Amerikkalaisten yliopistojen collegeista tutun mallin soveltaminen Espanjassa vaatii monenlaista sovittelua, sillä kaikki opetukseen liittyvä on tarkasti säädeltyä. Uusin opein tulevaisuuteen Leikkausten myötä Pompeu Fabralla on tulevaisuudessa suuria haasteita kohentaa tai edes säilyttää nykyisiä ranking-sijoituksiaan. Myös muita uusia innovaatioita on luvassa. Mutta paikoilleen siellä ei aiota jäädä. – Kehitämme parhaillaan mallia, jossa suuntautuminen valitaan vasta ensimmäisen vapaasti valittavan opiskeluvuoden jälkeen, sanoo Torra. Monet yksityiset yliopistot ovat jonkin uskonnollisen taustayhteisön omistuksessa, tunnustuksettomat yliopistot ovat vähemmistössä, mutta niitäkin on. Opetuksen puolella UPF on alusta alkaen soveltanut minimikurssivaatimuksia, joiden ansiosta opiskelijat valmistuvat nopeasti. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 39. Muualla Espanjassa, kuten Madridissa, yksityisen koulutuksen merkitys voi olla suurempi. Kaikki mahdolliset muutokset pitää hyväksyttää opetushallinnossa Madridissa - ja se ei aina ole helppoa
Heti opintojen päätyttyä pitäisi kuitenkin päästä kartuttamaan opittuja taitoja. Opiskelupaikan sijainnista keskikaupungilla ei ole hänelle etua, sillä hän asuu vanhempiensa kanssa rannikolla Pineda de Marin kaupungissa. – Yritys on ollut hyvä valinta, saan tehdä siellä mielenkiintoisia tehtäviä, sanoo El Gharbaui. Köyhyyden vastainen työ tai kestävän kehityksen edistäminen kiinnostaisivat esimerkiksi jonkin järjestön lähettämänä työntekijänä. Matkaa junalla yliopistolle kertyy nimittäin päivittäin puolitoista tuntia suuntaansa. – Vietän päivän yleensä täällä kampuksella vaikka kirjastossa. Joskus samana päivänä voi olla tunteja aamulla ja myöhään illalla. – Englannin määrää voi lisätä esimerkiksi valitsemalla englanninkielisiä valinnaisaineita. Neljännen ja viimeisen opintovuotensa hän aikoo käyttää Erasmus-vaihdossa Berliinissä. Pitkämatkalaiselle se tietää pitkiä hyppytunteja luentojen välillä. Marokkolais-espanjalaisesta perheestä tulevana hänellä on jo ainakin yksi valtti sillä alalla – Marokossa puhuttu arabia. 40 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Espanjalaisessa yliopistossa päivät voivat venyä pitkiksi. Tällä hetkellä hän suorittaa opintoihin liittyvää harjoittelua amerikkalaisen yrityksen markkinaosastolla, ja käy samalla joillakin luennoilla. – Opintojen jälkeen haluan päästä harjoittelijaksi johonkin yritykseen, vaikka sitten ulkomaille. Erityisesti hän on kiinnostunut logistiikasta, markkinoinnista ja henkilöhallinnosta. Nagia El Gharbaui on kolmannen lukuvuoden opiskelija Pompeu Fabrassa. Alustavasti vaihtojakso kestää puoli vuotta, ja sen aikana suoritetut kurssit saa hyvitettyä Espanjassa. – Olen ollut vapaaehtoisena esimerkiksi punaisella ristillä, sanoo El Gharbaui. Haaveena kehitysyhteistyö tai oma yritys Tulevaisuus on vielä avoinna, ja jossakin vaiheessa hän haluaisi tehdä jotakin kehitysyhteistyöhön liittyvää. Kielitaito on liiketalouden opiskelijalle tärkeä työmarkkinoita silmällä pitäen. ESPANJALAISESSA YLIOPISTOSSA PÄIVÄT VOIVAT VENYÄ PITKIKSI.. Luennoilla opetuskielinä ovat espanja, katalaani ja englanti. Yrittäminenkään ei ole pois suljettu vaihtoehto. Hän itse on syntynyt Espanjassa. Junalla liiketaloutta opiskelemaan Pompeu Fabran yliopiston kolmannen vuoden liiketalouden ja hallinnon opiskelijalla Nagia El Gharbaui Bañosilla on espanjalainen äiti ja marokkolainen isä. – Toivottavasti ainakin
Apurahan vastineeksi sen saajat tekevät tietyn tuntimäärän työtä yliopistolla esimerkiksi kirjastossa tai jossakin muussa tehtävässä. Sitten hän palasi Suomeen aloittelemaan opiskelua Jyväskylän yliopistossa, mutta palasi heti seuraavana vuonna vaihto-opiskelijana Universitat Autònoma de Barcelonaan. Järvisalon työpaikka on toimistossa, jonka tehtävänä on UPF:n opetuksen ja tutkintojen laadun parantaminen. taan nykyisin vain tiettyyn maksimiin opiskelukuukausien määrään saakka. Kielitieteitä soveltamassa Soveltavan kielitieteen opiskelija Teija Järvisalo on yksi harvoista suomalaisista yliopiston perustutkinto-opiskelijoista Espanjassa. – Haku tapahtui internetissä toimivan etäyliopiston UNED:in kautta, ja se tapahtui paperien perusteella. Opintoja hän rahoittaa tällä hetkellä tekemällä töitä englannin kielen yksityisopettajana. Teen esimerkiksi nettisivujen käännöksiä ja kieliasun tarkistusta, sanoo Järvisalo. – Siellä opiskellaan esimerkiksi erilaisia käännösohjelmien käyttöä sekä applikaatioiden, pelien ja ohjelmien sekä nettisivujen paikallistamista. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 41. Sen lisäksi hän opiskelee yliopiston sisäisen apurahaohjelman turvin. Siellähän opiskelijat ovat töissä usein esimerkiksi kaupan kassalla. – Kielitieteiden laitoksella on muutamia ulkomaalaisia, ehkä juuri siksi, että kielet ovat sellainen kansainvälinen ala, sanoo Teija Järvisalo. Sen suorittaneet työllistyvät monenlaisiin kielialan asiantuntijatehtäviin yrityksissä ja hallinnossa. Myös Kelan maksamaa opintotukea voi nostaa ulkomailla samoilla edellytyksillä kuin Suomessa. – Itse en sitä enää saa, sillä tukea makse- Teija Järvisalo opiskelee soveltavaa kielitiedettä Barcelonassa. Suomeen verrattuna eroja on esimerkiksi kurssien ja opetusryhmien järjestelyissä, koska yliopistoissa edellytetään täällä ainakin osittaista läsnäoloa luennoilla. Espanjaan hän tuli ensimmäistä kertaa kahdeksan vuotta sitten au pairiksi ja tapasi silloin nykyisen espanjalaisen poikaystävänsä. Ero Suomeen on sekin, että opinnot ovat kaksikielisiä, sillä noin puolet luennoista on katalaaniksi ja puolet espanjaksi. Tulevaisuus yliopiston jälkeen on vielä avoinna. – Minulla on siinä mielessä onnea työ- paikkani suhteen, että olen päässyt tekemään oman alani tehtäviä. Väliaikaisten ratkaisujen sijaan hän päätti lopulta palata pysyvämmin Espanjaan ja haki opiskelemaan koko tutkintoa Pompeu Fabraan. Espanjassa erilaisten yksityistuntien antaminen on hyvinkin tavallista. – Siinä on yksi ero Suomeen. Työtä apurahan vastineeksi Ulkomailla opiskelevat säilyttävät suomalaisen sosiaaliturvan koko opiskeluajan, joten esimerkiksi kaikki terveydenhoitopalvelut hoituvat eurooppalaisella sairaanhoitokortilla. – Täällä kaikki saman vuosikurssin aloittaneet käyvät samoilla tunneilla, joten luokkahengestä tulee tiivis, sanoo Järvisalo. Yksi mahdollisuus on jatkaa opintoja Universitat Autònoman järjestämällä Tradumatica-nimisellä master-tutkinnolla, jossa yhdistellään käännösalaa ja informatiikkaa. Valintakokeisiin ei tarvinnut osallistua. Opiskelupaikan valintaansa hän on tyytyväinen. ULKOMAILLA OPISKELEVAT SÄILYTTÄVÄT SUOMALAISEN SOSIAALITURVAN KOKO OPISKELUAJAN. Espanja on suosittu kohdemaa Erasmus-opiskelijoille, mutta ulkomaalaiset perustutkinto-opiskelijat ovat maassa vielä harvinaisuus. Hän itse opiskelee nyt viimeistä vuottaan Pompeu Fabran uudella Poble Noun kampuksella Barcelonassa. Soveltava kielitiede on melko uusi opintoala, joka on syntynyt perinteisen käännöksen ja tulkkauksen rinnalle
Tutkinnot kahdesta maasta avasivat ovet maailmaan Opinnot kahdessa maassa antoivat Raisa Venermolle vankan pohjan työskentelyyn kotimaan ulkopuolella. Barcelonalaisen AvaLaw-lakifirman perustajajäsen on jo 15 vuotta auttanut asiakkaitaan kansainvälisissä lakikiemuroissa. Teksti Anna Venejärvi kuvat Pere Sebastià 42 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Toimistossa on lisäksi seitsemän työntekijää. AvaLaw-lakitoimiston perustaja Raisa Venermo (kesk.) ja osakkaat Lourdes Santisteban ja Roser Coll työskentelevät kansainvälisten lakiasioiden parissa
Tämän vuoksi suoritin vaadittavat opinnot Barcelonan yliopistossa, enkä ole katunut päätöstäni. – Suomalaisen tutkinnon perusteella paikallisen tutkinnon voi saada suhteellisen helpostikin yliopistosta riippuen, mutta itse otin espanjalaisen tutkinnon vakavasti ja opiskelin tosissani läpi kaikki oikeuden alat, Barcelona kuulosti mielenkiintoiselta vaihtoehdolta kahden ääripään, Mexico Cityn ja Kouvolan välissä.” jotta saisin kattavan yleiskuvan siitä, miten järjestelmä kokonaisuudessa toimii. – Oikeustieteen opinnot toimivat välttämättömänä runkona lakimiehen työlle, mutta tärkeämpää on kokemus ja se joskus kovakin koulu pulpetissa, johon asiakkaat ovat minut istuttaneet jokaisena päivänä viimeisen 15 vuoden aikana, Raisa summaa. Hän kaipasi kuitenkin vieläkin suurempia haasteita. – Vuonna 2007 perustin oman asianajotoimiston, jossa on tällä hetkellä lisäkseni kaksi muuta osakasta ja seitsemän työntekijää avustamassa kansainvälistä asiakaskuntaa oikeudellisissa, Espanjaan liittyvissä pulmissa. Espanjassa opinnot oikeustieteellisessä pääsee aloittamaan helposti, mutta vain pieni osa valmistuu lopulta lakimiehiksi. – Jalkauduin Barcelonan Plaza Cataluñalle lentokenttäbussista ensimmäistä kertaa lokakuussa 2002. Oikeustieteen opinnot eroavat Suomen ja Espanjan välillä muun muassa opiskelijavalinnan osalta. Viikon päästä muutin turistihostellista ensimmäiseen vuokra-asuntooni, ja kuukauden päästä sain ensimmäisen työpaikkani suomalaisessa ?rmassa, jonka suomalaisesta pomosta tuli myöhemmin aviomieheni ja nyt kuusi kuukautta vanhan tyttäreni Aurin isä. Raisa on opiskellut lakia ja suorittanut tutkinnon kahdessa maassa: Suomessa ja Espanjassa. Espanjassa opiskelijan kannattaa valita myös yliopistonsa huolella. – Meksiko on kiehtova maa täynnä mahdollisuuksia, mutta puolitoista vuotta kymmenen miljoonan asukkaan metropolissa riitti ja kaipasin takaisin rauhalliseen Eurooppaan. atalonialaisen suurkaupungin Barcelonan sykkeessä palvelee AvaLaw-lakitoimisto, joka auttaa asiakkaitaan espanjalaisen byrokratian pyörteissä. Barcelona kuulosti mielenkiintoiselta vaihtoehdolta kahden ääripään, Mexico Cityn ja Kouvolan välissä, Raisa kuvailee. Suomalaisen yrityksen jälkeen Raisa pääsi näyttämään kyntensä espanjalaisessa 80 hengen asianajotoimistossa. Suomessa opiskelijat valitaan puolestaan tiukan seulan läpi. Espanjalainen tutkinto avaa ovia Asianajajan urasta Espanjassa haaveileville paikallisen tutkinnon suorittaminen on suositeltavaa. – Asiakkaita voi toki neuvoa konsultin ominaisuudessa pelkästään suomalaisenkin tutkinnon no- Oikeustieteen opinnot toimivat välttämättömänä runkona lakimiehen työlle, mutta tärkeämpää on kokemus.” jalla, mutta minulle henkilökohtaisesti paikallisesta tutkinnosta on ollut hyötyä jokapäiväisessä työssäni, Raisa toteaa. Etenkin kansainvälisiä sijoittajia palvelevassa toimistossa työskentelee kansainvälinen kymmenen lakiasiantuntijan ryhmä, ja yksi sen perustajajäsenestä on suomalainen asianajaja Raisa Venermo. – Käytännössä ero näkyy opintoryhmien koossa Otin espanjalaisen tutkinnon vakavasti ja opiskelin tosissani läpi kaikki oikeuden alat.” Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 43. Vietin Erasmusvaihdossa San Sebastianissa, Baskimaassa, viimeisen opiskeluvuoteni ja tämän vuoden aikana opiskelin espanjan kielen ja tein osan oikeustieteen tutkinnosta, Raisa kertoo. Maailma veti puoleensa Erasmus-vaihdon lisäksi Raisa kerrytti kansainvälistä kokemusta jo opiskeluaikanaan työskentelemällä Pariisissa. Tutkinto kahdessa maassa antoi Venermolle täyden pätevyyden lakimiehen työhön kahdessa maassa sekä tarjosi hyvän pohjan etenkin kansainvälisten lakiasioiden hoitamiseen. – Alun perin valmistuin oikeustieteen maisteriksi Turun yliopistosta vuonna 2000. – Kun myöhemmin tulin jäädäkseni Espanjaan, katsoin, että paikallinen oikeustieteen tutkinto ja täydet paikallisen asianajajan valtuudet ovat eduksi urani kannalta. – Suomessa pääsykokeet ovat huomattavan vaikeat ja lähes kaikki oikeustiedettä opiskelevat saavat tutkinnon suoritettua ennemmin tai myöhemmin, Raisa kertoo. Valmistumisen jälkeen espanjan kielen taito avasi hänelle portit yhdysvaltalaisen asianajotoimiston Mexico Cityn toimistoon
Suomeen paluuta perhe ei suunnittele. Syksyn vietän kuitenkin jo kotona – Barcelonassa. – Teen töitä mahdollisimman paljon kotoa käsin, jotta voin olla tyttäreni kanssa kaiken sen ajan, joka muuten menisi työmatkoihin, kahvitunteihin ja sosiaaliseen kanssakäymiseen työpaikalla. – Meri, luontoa, aurinkoa, kulttuuria, arkkitehtuuria, hyvää ruokaa, harrastusmahdollisuuksia, kansainvälinen ilmapiiri... Espanjassa uraa luova äiti voi vain uneksia Suomen yhdeksän kuukauden palkallisesta äitiyslomasta.” 44 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Raisa nauttii työstään. Espanjassa myös yliopistojen opetuksen taso ja vaatimustaso eri yliopistojen välillä vaihtelee huomattavasti enemmän kuin Suomessa. Lakimies ja äiti Enää pelkät lain koukerot eivät täytä Raisan päiviä, sillä suuri muutos henkilökohtaisessa elämässä tapahtui puoli vuotta sitten. – Tilanne on helpottunut jonkin verran vuosien myötä toimiston kasvaessa, koska voin nyt tarvittaessa delegoida tehtäviä toimiston muille lakimiehille. Espanjassa uraa luova äiti voi vain uneksia Suomen yhdeksän kuukauden palkallisesta äitiyslomasta. – Meillä on myös käräjöintiin erikoistuneita lakimiehiä, jotka minun tehtäväni on pitää työttöminä. Toimistopäivinä ja työmatkoilla Auri kulkee mukana. Koska Raisa ei halunnut jättää pientä lastaan päivähoitoon, on Auri nyt usein mukana äitinsä työelämässä. mitä muuta kotikaupungilta voisi toivoa. – Koska tärkein työvälineeni on aina mukana, ratkaisu asiakkaan haasteisiin saattaa hyvinkin selkiytyä lenkkipolulla, Raisa kuvailee. Yksityisyrittäjänä hän ei voi laskea työtuntejaan, vaan töitä on tehtävä silloin, kun niitä on, viikonpäivästä tai kellonajasta huolimatta. Jos esimerkiksi asuntokaupan kaikki riskit kartoitetaan etukäteen ja sopimukset tehdään ammattimaisesti, korvausta ei tarvitse lähteä hakemaan oikeusteitse myöhemmin. ja koulutuksen yksilöllisyydessä. – Tuolloin ensimmäinen ja toistaiseksi ainut lapsemme Auri syntyi. – Aviomieheni tekee ruuat. – Joskus toki neuvoamme kysytään vasta sitten, kun asiat ovat jo mutkistuneet, ja tällöin käräjälakimiehille on käyttöä. Espanjassa myös yliopistojen opetuksen taso ja vaatimustaso eri yliopistojen välillä vaihtelee.” Alle vuoden ikäinen esikoinen Auri kulkee äitinsä mukana toimistolla sekä työmatkoilla. Muutamia viikkoja sitten esimerkiksi osallistuimme kansainväliseen kiinteistöalan konferenssiin Luxemburgissa ja Auri nautti matkasta vähintään yhtä paljon kuin äitinsä. Perhe-elämä, arki ja työ Barcelonassa ovat sitä, mistä Raisa aikanaan uneksikin. Olen juuri varaamassa lentolippuja Suomeen, koska muutaman viikon kesälomaa loppukesästä Suomessa ei voita mikään. Kotiapulainen hoitaa kodin sekä myös Auria kotona silloin, kun sulkeudun työhuoneeseeni. Palkitsevaa työtä AvaLaw on erikoistunut auttamaan kansainvälisiä sijoittajia, mikä merkitsee käytännössä lähes mitä tahansa loma-asunnon ostamisesta mittaviin yrityskauppoihin
Kunnaksen lapsiasiakkaista suuri osa on yksikielisiä, mutta joukossa on myös monikielisiä lapsia. En uskaltanut lähteä kyseenalaistamaan lääkärin antamaa diagnoosia. Kunnaksen oman pojan keskittymisongelmat laitettiin lääkärin vastaanotolla vuosien ajan kaksikielisyyden syyksi. Arki Espanjassa on tuonut lasten elämään luontevasti myös kolmannen kielen. Jokainen lapsi on yksilö ja oppii eri tavalla, mutta Kunnas on omakohtaisesti kokenut, miten pienen lapsen ongelmat laitetaan helposti monikielisyyden piikkiin. Anna lapselle aikaa Vaisto kertoo, milloin lapsi kaipaa tukea Puheterapeutti ja perheenäiti Marika Kunnas tietää, minkälaista arki on monikielisessä perheessä. Useampaa kieltä puhuvan lapsen puheen kehitykselle on annettava aikansa. Vaikka lapset ovat sopeutuvaisia, tarvitsevat hekin Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 45. – Monet ongelmat painetaan villaisella, koska lapsella on kaksi kieltä. No ei tietenkään ole, kyllä minä sen tiedän, monilla vain tuntuu olevan jonkinlainen pelko puheterapian suhteen. Toiseen korvaan oli kertynyt nestettä, eli kyseessä oli lapsille tyypillinen liimakorva. Asiakkaita on kaikista ikäluokista, lapsista ikäihmisiin. Teksti ja kuva Anna Venejärvi uheterapeuttina Espanjan Aurinkorannikolla työskentelevän Marika Kunnaksen kotona, suomalais-brittiläisessä kaksilapsisessa perheessä, puhutaan kahta kieltä, suomea ja englantia. Moni ajattelee, että jos lapsi käy puheopella, hänen älyssään on ongelmia. Liimakorvadiagnoosin jälkeen häneltä leikattiin kitarisat ja korviin laitettiin putket, jonka jälkeen kuulo parani ja keskittymisongelmat loppuivat. Uudessa maassa ottaa aikansa, että lapsi oppii kommunikoimaan uuden maan kielellä ja uudella kommunikointityylillä. – Usein, kun huolestuneet äidit ottavat minuun yhteyttä, vakuuttelevat he heti ensimmäisenä, ettei lapsen älyssä sitten ole mitään vikaa. ra koi dog o rr pe ettei kuullut hyvin. Suomessa neuvola auttaa vanhempia pysymään ajan tasalla siinä, milloin tilanteisiin pitää puuttua, mutta Espanjaan syntyvät lapset, jotka kuulevat päivittäin jopa kolmea tai neljääkin kieltä, kaipaavat vanhemmiltaan johdonmukaisuutta. – Kyseessä oli ensimmäinen lapseni ja olin vieraassa maassa, vieraassa kulttuurissa ja kommunikoin osaksi vieraalla kielellä. Jos äidillä itsellään on tunne, että kaikki ei ole niin kuin pitäisi, kannattaa hankkia ammattilaisen mielipide, Kunnas summaa. Vasta, kun poika sattuman kautta päätyi uuden lääkärin vastaanotolle, päätettiin pojalle tehdä kuulokoe, joka osoitti hänen kuulevan Málagan yliopistossa puheterapian tutkinnon, Diplomado en Logopedia, suorittaneen Kunnaksen asiakaskunta on suomen-, englannin- ja espanjankielistä. – Monet täällä Espanjassa asuvista vanhemmista eivät tiedä, milloin apua pitäisi hakea. Lääkärin ohjeena oli aiemmin ollut viedä poika usein kävelemään rannalle. vain toisella korvallaan. Näin asia ei tietenkään ole. Kielen oppimisprosessi vaihtelee eri lapsilla sen mukaan, missä iässä he ovat esimerkiksi Espanjaan muuttaneet. Koko tämän ajan pieni poikani oli omissa maailmoissaan, yksinkertaisesti siksi, täällä ongelmat esimerkiksi puheen tuottamisessa on helpompi jättää huomiotta. – Kolmen vuoden ajan kävimme samalla lääkärillä, ja vaikka samassa huoneessa oli tutkimuslaite, kuulotutkimusta ei tehty ennen kuin vasta toisen lääkärin vastaanotolla
– Puheen kehitys saattaa olla näiden lasten osalla hitaampaa kuin yksikielisillä lapsilla, mutta se on täysin normaalia, sillä ”input” kunkin kielen osalta on pienempi kuin lapsilla, jotka kuulevat jatkuvasti vain yhtä kieltä. Monikielisellä lapsella on kaikki samat lähteet kuin yksikieliselläkin, mutta yksi niistä puhuu suomea, toinen espanjaa ja kolmas englantia, Kunnas kuvailee. – Monet äidit pelästyvät, jos lapsen puhe ei ole samalla tasolla kuin ikätoveriensa ja päättävät sen takia, että lapselle puhutaan perheessä vain yhtä kieltä. – Vuoden jälkeen lapsi ei varmasti puhu täydellistä espanjaa, vaikka vanhemmat haluavat usein niin uskoa, Kunnas sanoo. Vanhempien kannattaa vain olla kärsivällisiä, sillä kun lapset pääsevät 8–9-vuoden ikään, heillä onkin kaksi tai kolme kieltä, joita he puhuvat hyvin. Omaan vaistoon kannattaa silti luottaa, eikä asiantuntijan mielipiteen hakemisesta koskaan ole haittaa. – Iän myötä tilanne kuitenkin tasoittuu. – Uuden kielen oppiminen suomen kielen puhumisen ohella on kuitenkin lapselle ehdottomasti hyvä asia, se tukee aivoja ja aivojen toimintaa. Espanjaan syntyvät lapset, jotka kuulevat päivittäin jopa kolmea tai neljääkin kieltä, kaipaavat vanhemmiltaan kielen suhteen johdonmukaisuutta. – Usein toinen aikuinen kokee vaikeaksi sen, että hänen puolisonsa puhuu lasten kanssa kieltä, jota ei itse ymmärrä. – Esimerkiksi aivoinfarktipotilaiden osalta on todettu, että kaksi- tai kolmikielisillä potilailla on prosentuaalisesti selvästi parempi mahdollisuus palauttaa kielelliset toiminnot kuin yksikielisillä potilailla. Näen sen menetyksenä lapselle. Asioiden prosessointi useammalla eri kielellä on hyvää jumppaa lapsenkin aivoille. 46 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Jotkut lapset ovat kielellisesti valmiimpia kuin toiset, eli aina monikielisilläkään lapsilla ei tule viivettä oppimisessa. Alle 6-vuotiailla monikielisillä lapsilla sanavarasto ei yleensä koskaan ole yhden kielen osalta niin laaja kuin yksikielisillä lapsilla. oppimiselle oman aikansa. Siitä ei siis kannata liikaa huolestua. Jokainen lapsi on erilainen Puheterapeutti Marika Kunnas kannustaa monikielisten perheiden vanhempia antamaan lapsilleen aikaa. Silti hän ei välttämättä näe tarvetta opiskella puolisonsa kieltä.. Kielten käytön ja kommunikoinnin suuntaviivat on hyvä puhua selviksi perheenjäsenten kesken, ettei kukaan koe jäävänsä ulkopuoliseksi
ei hallitse käsitteitä kuten takana/edessä, päällä/alla... – Kieleen liittyy aina myös tapa kommunikoida. Jokainen vanhempi voi tietenkin päättää, mikä on oman lapsen kohdalla oikea tapa. Osa lapsista myös sekoittaa kieliä, eli yhden lauseen sisällä saattaa olla sanoja useammasta eri kielestä. Myös aikuisten kanssa työskentelyn pitää olla hauskaa. tarinan kerronta ei ole johdonmukaista. sosiaalinen vuorovaikutus on niukkaa tai poikkeavaa. – Puheterapia on aivojen harjoittamista; asiakkaan on tehtävä työ, mutta minä annan siihen työkalut. Olisiko vanhemmilla sitten sama tapa puhua. Läksyissä ja kouluprojekteissa auttaminen ei tässä tapauksessa onnistu. On tärkeää, että lapsi oppii Asioiden prosessointi useammalla eri kielellä on hyvää jumppaa lapsenkin aivoille. toistaa tai pidentää äänteitä (”a...a..ankka” / ”aaankka”). Jos puheterapialle on todella tarvetta, lapselle olisi parasta, että sitä olisi tarjolla kummallakin kodin kielellä. puhe on epäselvää. – Jos jokin ongelma on oikeasti olemassa, mitä aiemmin sen korjaaminen aloitetaan, sitä helpompaa se on. Espanjassa asuvilla perheillä on mahdollisuus valita lapsilleen koulu useammalla eri kielellä. on epätavallisen levoton, eikä kykene hiljentymään mihinkään aktiviteettiin. Vaikka vanhemmat haluaisivat lastensa oppivan espanjaa, ei espanjalainen koulu välttämättä ole toimivin vaihtoehto, jos vanhemmat itse eivät hallitse espanjan kieltä. vanhemmalla on epämääräinen olo, että kaikki ei ole kohdallaan. Useimmilla lapsilla ensimmäinen kieli on niin kutsuttu tunnekieli, jolla ilmaistaan spontaanisti omia tunteita. Muistisairaiden osalta harjoitukset lähtevät niistä asioista, jotka asiakas muistaa parhaiten, eli jos asiakas on vaikkapa sähköinsinööri, minun on opeteltava hänelle läheistä sanastoa. ei kykene seuraamaan yksinkertaisia toimintaohjeita. – Pienten lasten kanssa puheterapia on aina puheella ja sanoilla leikkimistä, muuten he kyllästyvät nopeasti. Kunnas tapaa asiakkaitaan, niin lapsia kuin aikuisiakin, noin kaksi kertaa viikossa. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 47. Kunnaksen mukaan uuden kielen voi oppia täydellisesti, äidinkielen tavoin, aina Useimmilla lapsilla ensimmäinen kieli on niin kutsuttu tunnekieli, jolla ilmaistaan spontaanisti omia tunteita. Pyydä puheterapeutin apua tai arviota, jos lapsesi... lauseiden sanajärjestys on hyvin puutteellinen. He alitajuisesti valitsevat kielen, joka on tasaisesti vahvin kaikille. – Se on aivojen rakentamista, aivosolujen välille luodaan yhteyksiä. Joskus koulussa käytettävä kieli saattaa muodostua lapsilla vahvemmaksi kuin kotona pääasiallisesti käytettävä kieli; viettäväthän lapset usein enemmän aikaa koulussa ja kavereiden kanssa kuin kotona vanhempien kanssa. Kunnas näkee itsensä enemmän asiakkaidensa henkilökohtaisena valmentajana kuin terapeuttina. – Vanhempien on hyvä muistaa, etteivät pienet viiveet ole koskaan este kaksikielisyydelle, eikä niiden takia kannata alkaa suunnitella kotimaahan paluuta. • • • • • • • • • • • • • • • puheesta puuttuu äänteitä tai äänne/äänteitä on korvattu toisilla. Kunnaksen mielestä yhtä tärkeää kuin opetuskieli, on koulun opetuskulttuuriin tutustuminen. hengittää ainoastaan suun kautta / kuorsaa joka yö. – On jännä nähdä, kun monikieliset lapset leikkivät keskenään. Tarkastuksesta ei ole koskaan haittaa Monikielisten lasten vanhempia Kunnas kannustaa aktiivisuuteen ja tarkkuuteen. Espanjassa lapsetkin puhuvat toistensa päälle, ja jos suomalainen lapsi ei opi tätä kommunikointitapaa, jää hän Espanjassa helposti jalkoihin. Esimerkiksi suomalaisen lapsen pallomeri- tai puistokäyttäytyminen ei ole samanlainen kuin espanjalaisen lapsen, mutta Espanjassa asuessa siihen on sopeuduttava, Kunnas miettii. Jos asiakas tykkää jalkapallosta, harjoitukset liittyvät siihen, tai jos hän tykkää eläimistä, harjoitukset liittyvät niihin. olemaan espanjalaisessa ympäristössä ja espanjalaisten lasten kanssa. 16-vuotiaaksi asti. ei löydä sanoja, vaan “kaartelee” asian ympärillä. Jos kielellinen kehitys edistyy vanhemman mielestä erityisen hitaasti, ei tarkastuksesta ole koskaan haittaa. Sitä olen miettinyt, mistä johtuu joidenkin lasten tapa sekoittaa kieliä jatkuvasti. lukukäsitteiden 1–10 tai värien hallinta ei vakiinnu. ääni on usein käheä, honottava (nuhainen) tai poissa kokonaan. – Jos aikomuksena on kuitenkin jäädä Espanjaan, on espanjankielinen koulu hyvä vaihtoehto. Jos suomalainen lapsi on ujo, annetaan hänen olla omissa oloissaan. Puheterapiassa tuloksia syntyy hitaasti, ihmeitä ei kannata heti odottaa. Espanjalaiselle lapselle sanotaan vaan, että menehän nyt. Edistysaskeleet ovat pieniä, ja välillä on hyviä ja välillä huonoja päiviä. – On tavallista, että jos lapsi ei tiedä sanaa käytössä olevalla kielellä, hän poimii sen toisesta kielestä. Muistisairaiden ja afaasikkojen kohdalla tapaamisia voi olla useamminkin. nielee kielenkärki huulilla (epätyypillinen nieleminen). Lapsen kanssa on keskusteltava ja häntä on myös kuunneltava
Tutorina toimii So?a-opiston opettaja Tarja Ehnqvist. Kaikkiaan avoimessa yliopistossa opiskellaan noin 50 oppiainetta. Yliopisto-opintoja kasaan Espanjasta käsin Aurinkorannikolla toimiva Sofia-opisto tekee yhteistyötä Jyväskylän yliopiston avoimen yliopiston kanssa. Jyväskylän yliopiston avoin yliopisto ei suinkaan ole ainoa Suomen avoimista yliopistoista, joka tarjoaa mahdollisuudet etäopiskeluun, mutta So?a-opiston kanssa tehtävän yhteistyön ansiosta Espanjan Aurinkorannikolla asuville Jyväskylän avoimen yliopiston opiskelijoille tarjotaan opintojen tueksi muun muassa akateeminen tsemppiryhmä, tutori, neuvontaa sekä kirjasto, josta löytyy kirjallisuutta osaan avoimen yliopiston oppiaineista. Osasta oppiaineita on mahdollista suorittaa etäopintoina niin aine- kuin perusopinnotkin, joistain ainoastaan perusopinnot. Teksti Anna Venejärvi 48 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA arvat Aurinkorannikolla asuvat tietävät, että monenlaisia kursseja tarjoava So?a-opisto tekee yhteistyötä myös Jyväskylän yliopiston avoimen yliopiston kanssa. Vuositasolla opintoja on suorittanut täältä käsin ehkä noin kymmenkunta ihmistä, summaa So?a-opiston. – Tähän asti mahdollisuutta opiskella avoimessa yliopistossa Espanjassa on hyödynnetty yllättävän vähän, ihmiset eivät ehkä ole tienneet tästä. Suurimman osan avoimen yliopiston opintokokonaisuuksista voi suorittaa etäopintoina, vaikkapa Espanjasta käsin. Oppiaineiden, joiden opintokokonaisuuksia voi suorittaa etäopintoina, kirjo on laaja. Etäopintoja Espanjasta käsin tekeville on tarjolla akateeminen tsemppiryhmä sekä oma tutori
Sofia-opiston syksyssä bongataan lintuja Sofia-opiston syyslukukausi starttaa syyskuun puolivälissä. – Sähköiset materiaalit lisääntyvät koko ajan, eli verkossa olevia oppimateriaaleja käytetään jatkuvasti enemmän. Liikuntalajeista suosittuja ovat etenkin jooga ja pilates, ja tänä syksynä joogan harrastajien on mahdollista osallistua myös parijoogakurssille, joka sopii niin pariskunnille kuin ystävyksillekin. Opintoja tehdään muun muassa verkkoluentojen ja -tehtävien, oppimistehtävien sekä lukumateriaalien avulla. – Opintoja voi tehdä milloin haluaa, eli niiden suorittaminen onnistuu myös esimerkiksi töiden ohessa. lokakuuta, jonka jälkeen alkavat viimeisetkin syyslukukauden kurssit. toiminnanjohtaja Minna Kantola. Kädentaitokurssien joukossa syksyä valaisee valoprojektikurssi, jossa pohditaan valon merkitystä ja käyttötapoja. Perinteinen kurssien tenttiminen on puolestaan vähenemässä ja uudenlaisia suoritusmuotoja suositaan, Kantola kertoo. Syksyn uutuutena Sofia-opisto tarjoaa muun muassa opiskelijoiden toivoman linturetken sekä luennon lintujen tarkkailusta. – Kurssille voi tulla myös yksin. – Monet opiskelevat avoimen yliopiston kautta kokonaan uutta alaa tai ottavat opinnot harrastuksena. Liikunta-, kieli- ja kädentaitokurssien tarjonta on entiseen tapaan laaja. – Eri aineita on tarjolla lukuisia, mutta eniten on opiskeltu kasvatustiedettä, psykologiaa, historiaa ja gerontologiaa, eli ikääntymisen tutkimusta. Esimerkiksi jo valmis opettaja voi tehdä avoimen yliopiston kautta toisen aineen kelpoisuuden. Jyväskylän yliopiston avoin yliopisto on avoin kaikille ja opiskelijaksi pääsevät myös ne suomalaiset, jotka ovat siirtäneet kirjansa Espanjaan, ja ulkomaalaiset, joiden kielitaito riittää opintojen suorittamiseen. Varsinaisia avajaisia vietetään 3. Uusille urille avoimen kautta Tähän asti mahdollisuutta opiskella avoimessa yliopistossa Espanjassa on hyödynnetty yllättävän vähän, ihmiset eivät ehkä ole tienneet tästä. Opinnot ovat Jyväskylän yliopiston opetussuunnitelman mukaisia yliopistotutkintojen osia. Myös tähtitiede ja tähtiretket kuuluvat syyskauden tarjontaan. Niihin meillä onkin kirjastossamme tarjolla eniten kirjallisuutta. – Toiveenani on, että kurssin pohjalta Fuengirolan kaupunkikuvaan saataisiin neulegraffititempausta vastaava valoprojekti. – Opintotehtävistä saa onneksi nykyään varsin perusteellista ja syvällistä palautetta, Kantola summaa. Jos osallistujia on pariton määrä, opettaja toimii jonkun parina, kertoo Minna Kantola. Opintojen edistyminen vaatii itsenäistä opiskelua. Niiden, jotka haaveilevat yliopistoopinnoista Suomessa, on mahdollista päästä varsinaisiksi yliopisto-opiskelijoiksi myös avoimen väylän kautta. JYVÄSKYLÄN YLIOPISTON AVOIN YLIOPISTO TARJOAA ETÄNÄ MUUN MUASSA… · Kasvatustiede (perus- ja aineopinnot) · Biologia (perusopinnot) · Kirjallisuus (perus- ja aineopinnot) · Historia (perusopinnot) · Liiketoimintaosaaminen (perusopinnot) · Sosiaalitieteet (perusopinnot) · Psykologia (perus- ja aineopinnot) · Viestintä- ja media (perusopinnot) Lisätietoja: www.avoin.jyu.fi > Opintotarjonta > Etäopinnot Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 49. Kalliitakaan opinnot eivät ole, yhtä opintopistettä kohden maksu on kymmenen euroa, Kantola vinkkaa. Jos avoimessa yliopistossa opintoja suorittanut opiskelija hyväksytään varsinaiseksi opiskelijaksi, jo suoritetut opintokokonaisuudet luetaan osaksi opintoja. Miesten, miksei naistenkin makuun on toisena uutuutena kurssitarjontaan tuotava puutyökurssi, jossa nikkaroidaan ja valmistetaan muun muassa pieniä sisustusesineitä
Vuonna 2010 Saúl nimittäin pakkasi laukkunsa ja suuntasi toiseen maahan oppimaan uutta Erasmusopiskelijavahdon kautta. VUOSI SUOMESSA Espanjalainen Saúl Formoso rakastui Suomeen Erasmus-vuotensa aikana. Elämää kunnioittava ja nöyrä elämäntapa sekä käytännönläheinen opiskelutyyli tekivät vaikutuksen. Nyt hänen jokaiseen päiväänsä kuuluu pieni pala Suomea. vei sydämen Saúl Formoso vietti vuoden Suomessa opiskellen ja uuteen kulttuuriin tutustuen, ja ihastui maahan täysin. Kohdemaan valinta ei ollut vaikea, sillä Saúl oli lukenut Suomesta internetistä ja oli kiinnostunut maan kulttuurista ja ihmisistä jo kauan ennen vaihtoon lähtöään. Jo sitä ennen kiinnostus eksoottisen oloista maata kohtaan oli kova. Hänen huomionsa kiinnitti myös Suomen hyvä koulutusjärjestelmä, johon hän halusi. Teksti Terhi Haapakoski kuvat Terhin Haapakoski, Saúlin kotialbumi 50 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA aúl Formoso on espanjalainen, Suomeen hullaantunut mies. Málagan yliopistossa opiskelevalla Saúlilla, 26, on nyt käynnissä neljäs korkeakouluvuosi, ja myös into Suomea kohtaan juontaa juurensa koulun penkiltä
– Aluksi yritin olla kuin suomalainen ja tottua uuteen ruokarytmiin väkisin. Ruokailurytmiin tottuminen vei aikaa. Turkua hän kuvailee dynaamiseksi ja nuorekkaaksi paikaksi elää. Suomalaiset katsovat kadulla kävellessään maata eivätkä toisiaan. Saúl ei säikähtänyt Suomen kylmyyttä, vaan oli osannut varautua siihen. Lisäksi Saúl halusi tutustua maahan siltä varalta, että tulevaisuuden työ- ja asuinpaikka löytyisivät Suomesta. Saúl piti myös suomalaisten tavasta kokoontua jonkun kotiin viettämään iltaa ja rakastui totaalisesti karaokeen, jota käytiin laulamassa joka keskiviikko paikallisessa opiskelijoiden kantapaikassa. Saúlin mielestä suomalainen yhteiskunta toimii hyvin: suomalaiset puhaltavat yhteen hiileen, ja ajattelevat itseään kokonaisuutena. – Luulin, että suomalaiset ovat varautuneita ja hieman epäsosiaalisia. Sen sijaan ensimmäiselle matkapäivälle sattunut sade pääsi yllättämään aurinkorannikkolaisen: elokuussa sadetta, kuinka outoa! Saúl pääsi nopeasti perille suomalaisesta elämäntyylistä ja päivärytmistä. – Olin Suomessa eduskuntavaalien aikaan. elämään puututa, Saúl kuvailee. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 51. – En ymmärrä, miksi suomalaisten täytyy olla kännissä vapautuakseen kunnolla ja lähestyäkseen toisia ihmisiä. – Suomalaiset kunnioittavat elämää. Lisäksi myöhäiseen illalliseen tottuneella miehellä oli iltaisin hirveä nälkä, sillä Suomessa päivän pääateria syötiin jo ennen iltakuutta. Kuitenkin aina, kun pysäytin jonkun kysyäkseni neuvoa, ihmiset hymyilivät ja olivat kilttejä. Ikimuistoisin on tunne suomalaisuudesta Vaikka Saúl viettikin suurimman osan vaihtovuodestaan eteläisessä Suomessa, pääsi hän tekemään myös Ensimmäisinä päivinä uudessa koulussa tuntui hassulta syödä lounasta jo ennen yhtätoista. Voisin kyllä tottua Suomen päivärytmiin, Saúl kertoo naureskellen. Lisäksi Saúlista on hienoa, kuinka pienet luokkaerot Suomessa ovat esimerkiksi rikkaiden ja köyhien välillä moniin muihin maihin verrattuna. Suomessa kunnioitetaan yksityisyyttä, eikä toisen Juhannuksen vietto mökillä, avantouinti ja muut supisuomalaiset tavat tulivat Saúlille tutuiksi. Myös valinnanvara politiikan suhteen kerää kiitosta. Jos pudotat huivisi, joku sitoo sen tolppaan tai penkkiin, eikä ota sitä omakseen. ”Suomalaiset kunnioittavat toisiaan, ovat epäitsekkäitä ja huolehtivat yhteiskunnastaan ja toisistaan.” Valinnanvapautta ja kunnioitusta Saúl kiinnostui suomalaisesta kulttuurista jo ennen vaihtovuottaan. päästä tarkemmin tutustumaan. Hän pitää suomalaisia sivistyneenä kansana, ja suomalaisen kulttuurin tärkeimmäksi piirteeksi hän nimittää kunnioituksen muita ihmisiä kohtaan. Ensimmäisinä päivinä uudessa koulussa tuntui hassulta syödä lounasta jo ennen yhtätoista. Espanjassa ollaan korkeintaan hieman hiprakassa, Saúl ihmettelee. Saúl ihastui ja sopeutui hyvin opiskelijakaupunkiin. Suomessa vietetyn ajan myötä kiinnostus vain kasvoi, ja Saúl ihastui Suomen elämään, ihmisiin ja kulttuuriin täysin. Suomen politiikassa on enemmän puoluevaihtoehtoja, ja kaikkia puolueita äänestettiin. Jos asuisin Suomessa, löytäisin varmaan sopivan puolueen, Saúl pohtii. Suomalainen tyyli juhlia tosin herätti Saúlissa ristiriitaisia tunteita. Baarissa oli toisaalta yhtä hauskaa kuin Espanjassakin, mutta Saúl ei kuitenkaan pidä siitä, että Suomen yökerhoissa ihmiset ovat usein liian humalassa. Suomessa tutkijat ovat arvostettuja, kun taas Espanjassa heitä pidetään niinä, jotka jäävät vuosikausiksi yliopistoon, Saúl selittää. Espanjalaiset ovat avoimia, mutta suomalaiset kunnioittavat toisiaan, ovat epäitsekkäitä ja huolehtivat yhteiskunnastaan ja toisistaan. Opiskelijakaupungin sykkeeseen Saúl päätyi viettämään Erasmus-vuotensa Turun Ammattikorkeakoulussa. Espanjassa on kaksi isoa puoluetta, enkä tunne, että kumpikaan niistä täysin edustaisi minua. Se antoi hyvän ensivaikutelman, Saúl kuvailee ensimmäisiä tuntemuksiaan Suomeen saapumisen jälkeen. Se oli todella outoa, joten lopulta tyydyin muokkaamaan Suomen aikataulun itselleni sopivaksi. – Työskentelin silloin yliopiston tutkimusryhmässä
– Opettajankoulutus Suomessa on todella korkeatasoista. Ne olivat tosin melko himmeät pilvien vuoksi, Saúl harmittelee ja toteaa, että aikoo vielä joskus nähdä täydelliset revontulet. – Ajoimme yöllä Turusta Inarin lähellä olevaan pieneen kylään, jossa vietimme kaksi yötä. Ikimuistoisimmaksi kokemukseksi Suomessa Saúl mainitsee silti juhannuksen. Hän piti Suomen käytännön52 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA ”Mahdollisuudet valita kursseja ja suorittaa kokeita itselle sopivina aikoina on mahtava.” läheisestä opiskelumenetelmästä. Tällä hetkellä hän kuitenkin keskittyy muihin asioihin, eikä aktiiviseen suomen kielen opiskeluun riitä aikaa. Hän toisi Suomesta Espanjaan ainakin laatua opettajankoulutukseen, minkä avulla Espanjan koulut saisivat parempia opettajia. • Tällä hetkellä Erasmus tarjoaa liikkuvuusmahdollisuudet yli kahdelle miljoonalle ammatillisen- ja korkeakoulututkinnon opiskelijalle. Toki hän pitää yhteyttä Suomessa asuviin ystäviinsä, ja sitä kautta suomen kieli pysyy muistissa. – Olen opiskellut Málagassa ja Valenciassa, mutta Turun AMK oli käytännöllisempi kuin Espanjan opinahjoni, Saúl kertoo. • Ohjelma on perustettu 15. Hänen toimistollaan soi Radio Rockin nettiradio, ja auton levyvalikoimasta löytyy suomalaista musiikkia. Lisäksi hänen mielestään kielen opiskelu onnistuu parhaiten jonkun suomalaisen seurassa, eikä hänellä ole tällä hetkellä Espanjassa suomalaisia kavereita, joiden kanssa voisi harjoitella. Saúl toteaa hetken mietittyään, että jos saisi nyt päättää, kouluttautuisiko mieluummin Suomessa vai Espanjassa, hän valitsisi heti Suomen. Suomessa saa itse aikatauluttaa opiskelunsa, kun taas Málagassa kaikki tehdään tiettyinä aikoina, Saúl kuvailee. pikavisiitin Lappiin. – Mahdollisuudet valita kursseja ja suorittaa kokeita itselle sopivina aikoina on mahtava. Se oli viimeinen viikonloppuni Suomessa, ja silloin tunsin todella olevani suomalainen, Saúl muistelee. Vuosi Suomessa teki mieheen pysyvän vaikutuksen, ja hän haaveilee vielä tulevaisuudessa palaavansa tuohon rockmusiikin ja saunojen valtakuntaan. kesäkuuta 1987. Kiinnostus Suomea kohtaan ei ole silti hävinnyt, ja Saúl tutkii Suomeen liittyviä asioita netin kautta. Tykkäsin enemmän Suomen opettajista ja opin heidän kanssaan enemmän, Saúl kehuu. Suomen koulutusjärjestelmä teki vaikutuksen Saúl kokee, että Suomen ammattikorkeakoulu valmistaa opiskelijoita työelämään Espanjan vastaavaa koulutusta paremmin. Hän pääsi viettämään perinteistä suomalaista mökkijuhannusta muutaman suomalaisen ja yhden puolalaisen ystävän kanssa. – Pidän kielitaitoni elossa, mutta en paranna sitä, Saúl tiivistää. – Olimme metsän keskellä, saunoimme ja grillasimme makkaraa. Saúlin mielestä Suomen korkeakouluihin voisi tuoda Espanjan koulutusjärjestelmästä enemmän teoriaan perustuvia opintoja. Málagan yliopistossa hän kertoo kyllästyvänsä teoriatunteihin, mutta ymmärtää, että käytäntö ei toimi, jos teoria ei ole hallussa. Suomen käytännönläheisten opintojen rinnalle Saúl toisikin teoriapainotteisia kursseja ainakin valinnaisvaihtoehdoiksi. Kielitaito pysyy elossa Saúlin vaihtovuodesta on kulunut nyt kolmisen vuotta. Saúlista avantoperinne on hauska, ja hän ottaisi sekä avantouinnin että juhannuksenvieton mielellään joskus uusiksi. Lähdimme katsomaan revontulia, mutta niitä ei näkynyt pilvisen ilman vuoksi. Jos jokin suomalainen sana jää askarruttamaan, hän kaivaa sen heti sanakirjasta esille. Olé-fakta | Erasmus-opiskelijavaihto • Erasmus-opiskelijavaihto on vaihto-ohjelma, jonka avulla korkeakouluopiskelijat pääsevät opiskelemaan muihin Euroopan korkeakouluihin. Lunta oli vielä hieman jäljellä, ja hän kipitti vaihtooppilaskavereidensa kanssa suoraan saunan lämmöstä pulahtamaan avantoon. Näistä reilu 2 000 oppilasta valitsi kohdemaakseen Suomen. Espanjan kouluissa opettajilla ei ole samaa paloa ammattiin kuin Suomessa, vaan he ovat aika tylsiä. Hän oppi vaihtovuotensa aikana suomea jonkin verran ja opiskelikin kieltä ahkerasti Suomessa asuessaan. Saúlin mielestä myös Suomen koulujen jaksojärjestelmä oli hyvä, ja opintojen itsenäinen suunnittelu oli hänelle uutta. • Espanja oli vuonna 2013 kolmanneksi suosituin kohdemaa suomalaisten vaihtoopiskelijoiden keskuudessa.. Espanjan koulutusjärjestelmä taas voisi Saúlin mielestä ottaa paljonkin oppia Suomesta. Saúl kertoo, että toinen suomalaisen ?iliksen antanut kokemus oli avantouinti maalis-huhtikuussa. Kun lähdimme ajamaan takaisin Turkuun, revontulet lopulta ilmestyivät. Saúl tykästyikin Suomessa useisiin bändeihin, ja suosikeikseen hän mainitsee ainakin Happoradion, Jenni Vartiaisen ja Apulannan. • Espanja kuuluu Euroopan aktiivisimpiin Erasmus-maihin: esimerkiksi lukuvuoden 2011–2012 aikana Espanjasta vaihtoon lähti 39 545 opiskelijaa
Félix Solísin valmistamon enologi eli viinimestari Carlos Villarrason sanoo hyvän viinin salaisuuden olevan hyvässä rypäleessä. Espanja lienee yksi maailman parhaista maista viinin saloihin vihkiytymiselle. Kun espanjalaiset joivat 1970-luvulla viiniä 60 litraa vuodessa henkeä kohden, luku on nyt 16 litraa. En enää osta vain hyviksi havaitsemiani merkkejä, vaan kokeilen enemmän. Vaikka lasi viiniä kuuluu Välimeren virallisiin ruokasuosituksiin, viini on katoamassa espanjalaisesta arjesta. Pienimmissä tehdään muutama tuhat pulloa vuodessa. Alue tuottaa Espanjan viineistä yli puolet. Pääsin tutustumaan Félix Solísin viininvalmistamoon. Se vaatii pitkän lounaan tai kiireettömän illan. Suuren maan suuret maantieteelliset erot heijastuvat monipuolisuutena viineissä. Vanhimmissa, usein katolisille luostareille kuuluneissa valmistamoissa on valmistettu viiniä vuosisatoja. Edullisiakin viinit ovat. Se on eurooppalaisittainkin vähän. Jo erilaisia rypälelajikkeita on 600. Viidellä eurolla saa erinomaisen pullon ja kymmenellä suurenmoisen. Siitä kirjoitetaan vain alan lehdissä, ja viinejä tuntemattomien kynnys kokeilla viinejä kasvaa. Massiivinen tuotanto vaatii massiiviset tilat. Mielikuvat pienistä viinituvista vehreiden tasankojen keskellä tuntuvat siellä kaukaisille. Avaan aistit ja annan viinin kertoa tarinansa. Kiireiseksi käyvässä maailmassa viinille ei ole aikaa. Viime vuonna Espanja kapusi ensi kertaa maailman suurimmaksi viinintuottajaksi ohittaen Ranskan ja Italian. Maassa on noin 5 000 valmistamoa. Espanjalaisen viinin luonnetta on vaikea kiteyttää. Se johtuu alati kasvavasta viennistä. Lasillinen – ehdottomasti punaista ja täyteläistä – illan suussa keventää mieltä ja hellii makunystyröitä. Niissä on paljon tehdasmaista. Viinin juontiin liittyy paljon rituaaleja. Samalla alkoholin ongelmakäyttö kuten rattijuopumus, päihdeväkivalta tai alaikäisten juopottelu on lisääntynyt. Se tuotti maailman viineistä viidenneksen. Populaarikulttuurin laulut ylistävät viiniä. Se sijaitsee Valdepeñasissa, Kastilia- La Manchan maakunnassa, Espanjan viinintuotannon sydänmailla. Espanjan viinintuotannolla menee paremmin kuin koskaan. Ritualisoitu juominen on puskuri ongelmakäytölle. Viini vie perusasioiden äärelle: paljon riippuu maasta ja säästä. Alan suurin huoli on viinin kulutuksen radikaali lasku Espanjassa. Siinä missä suurilla olutpanimoilla on valtava mainonta, pieniltä viininvalmistajilta näkyvyys puuttuu. Kuva Julio Savelli Kolumni Sanni Saarinen on Madridissa asuva vapaa toimittaja ja valokuvaaja Viinistä Viime viikkoni on ollut viinintäyteinen. Vielä sukupolvi sitten viiniä valmistettiin liki joka suvussa omaan kulutukseen. Viiniturismikin orastaa ja monet valmistamot toivottavat vieraat tervetulleiksi. Siellä valmistuu 250 miljoonaa litraa viiniä vuodessa ja työskentelee satoja ihmisiä. Viini on tosin kauan ollut elämäni pieniä iloja. Viinistä on tulossa kasvavissa määrin viiniharrastajien juoma. Nuorten silmissä vuosisatainen perinne uhkaa saada snobismin leiman. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 53. Viini avaa kielen kantoja ja herkistää hymyjä, mutta on ennen kaikkea ruoka- ja seurustelujuoma. Rypäleen sadonkorjuu on yhä vuoden taitekohta ja sitä seuraa iso juhla. Idyllistä viininvalmistamoa etsivä ei silti pety Espanjassa. Espanjan viiniyhdistys FEV:in (Federación Española del Vino) puheenjohtaja Pau Roca arvelee viinin kulutuksen laskun johtuvan laajemmasta kulttuurin murroksesta. Nyt en silti viinintäyteisyydellä tarkoita viinin ahkeraa nauttimista, vaan siitä keskustelua. Alkoholin kulutus on silti pysynyt ennallaan. Viini on korvattu muilla juomilla. Ei kukaan kisko pulloa yksin ihan vain humaltuakseen. Pullo avataan seurassa ja nautitaan ruuan kera. Jos raaka-aine on huono, paraskaan teknologia tai jalostunein taito ei auta. Olen vasta-alkaja, mutta seuraan ammattilaisten neuvoa: kokeilen ennakkoluulottomasti. Viinintäyteisellä viikolla uteliaisuuteni viinejä kohtaan kasvoi. Félix Solísin valmistamo on yksi Espanjan suurimmista. Sen palauttamiseksi tarvitaan Rocan mielestä koko viinin maineen muuttamista. Viime vuonna Espanja kapusi ensi kertaa maailman suurimmaksi viinintuottajaksi ohittaen Ranskan ja Italian
Harjoittelujaksolle on mahdollista hakea harjoittelutukea tai -apurahaa. Kansainväliselle jaksolle lähtijän englannin kielen taidon tulisi olla hyvä – esimerkiksi Espanjaan suuntaavien on syytä harjoitella espanjan kielestä ainakin alkeet – ja vieraita kieliä pitää uskaltaa puhua. Monet harjoittelutukea myöntävistä järjestöistä vaativat opiskelijalta vähintäänkin kohtalaista kohdemaan kielitaitoa.. yöharjoittelulla ja työssäoppimisella tarkoitetaan opintojaksoja, joiden aikana opiskelija tutustuu 54 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Kansainväliselle työharjoittelujaksolle voi lähteä opintojen aikana, mutta joissain tapauksissa myös valmistumisen jälkeen. Jos jonkun maan kulttuuri tai kieli kiinnostaa erityisesti, on työharjoittelu oiva tapa päästä tutustumaan niihin. Työharjoittelut ulkomailla yleistyvät, ja kansainvälisyyden merkitys työelämässä kasvaa sen myötä. Lähtemisen ajankohta riippuu esimerkiksi siitä, miltä taholta hakee harjoittelutukea. Ammattikorkeakouluissa ja yliopistoissa jaksot ovat työharjoittelun nimellä, kun taas toisen asteen ammattioppilaitoksissa ne tunnetaan työssäoppimisjaksoina. Kansainvälinen työharjoittelu on kaikessa yksinkertaisuudessaan normaali työharjoittelu, joka toteutetaan ulkomailla. Kannattaa kuitenkin muistaa, että harjoittelu ulkomailla vaatii opiskelijalta itsenäisyyttä, ahkeruutta sekä reipasta asennetta ja avointa mieltä. Kansainvälisen työharjoittelun taskuopas Ammatillista koulutusta tai korkeakoulututkintoa opiskelevan ei ole pakko lähteä ulkomaille vain istumaan koulun penkille. Työharjoittelua ulkomailla kannattaa harkita, jos oman alan työllisyys näyttää Suomessa heikolta. Teksti Terhi Haapakoski Kenelle kansainvälinen työharjoittelu sopii. Harjoittelussa siis työskennellään oman opiskelualan tehtävissä, mutta yleensä harjoittelumaan kielellä tai englanniksi. Työharjoittelun aikana opetellaan elämään täysin uudessa kulttuurissa ja työympäristössä, joten omalta mukavuusalueelta on varauduttava poistumaan. Työharjoittelun pituus voi vaihdella muutamista viikoista useisiin kuukausiin, riippuen opiskeltavasta alasta ja koulutusasteesta. työelämään ja sen käytäntöihin opiskelemallaan alalla
Sinnikkyys palkitaan harjoittelupaikkaa etsittäessä. Muista koko harjoittelusi ajan, että edustat työpaikalla sekä Suomea että omaa oppilaitostasi. • Harjoittelusta saa uusia kontakteja, joista voi olla hyötyä tulevaisuuden työtä etsittäessä. OVAT JAKSONSA Järjestele opintosi siten, että sinun on mahdollista lähteä harjoittelujaksolle ulkomaille. Vieraile eri järjestöjen verkkosivuilla ja etsi käsiisi oman oppilaitoksesi kansainvälisyysvastaava. Myös internet on pullollaan asunnonvälitys- ULKOMAAN ?rmoja ympäri Eurooppaa, mutta internetistä asuntoa etsittäessä on aina varottava huijareita. Työharjoittelujaksolle voi lähteä yhdessä kaverin kanssa, jos yksin matkustaminen hirvittää. Jos laukkusi varastetaan työmatkalla tai iltakävelyllä, kopiot ovat suuri apu tilanteen selvittämiseksi. Näin harjoittelusi loppuraportin kirjoittaminen on helpompaa, ja harjoittelujaksosta jää pysyviä muistoja. • Ulkomailla työskentelytavat ja työpaikat ovat hyvin erilaisia verrattuna Suomeen. Haali monipuolisia työtehtäviä ja työkokemusta, jota et välttämättä Suomessa saisi. Yksin vai yhdessä. Suomalaisuudesta hanakasti kiinni pitäminen ei harjoittelun aikana kannata. Muista kuitenkin, että joustavuutta vaaditaan jokaisella työpaikalla, ja toisinaan harjoittelijalle annetaan myös kiireisiä, tämän työtehtäviin kuulumattomia hommia. Kun jaat asunnon, on ristiriitoihin varauduttava. MUISTA KOKO HARJOITTELUSI AJAN, ETTÄ EDUSTAT TYÖPAIKALLA SEKÄ SUOMEA ETTÄ OMAA OPPILAITOSTASI. Ole aktiivinen harjoittelija! Jos sinulla ei ole tekemistä, kysy sitä. Selvitä, mitä dokumentteja sinun on täytettävä, haettava ja postitettava ennen harjoittelun alkamista. Muista täyttää ja pyytää allekirjoitukset kaikkiin tarvittaviin papereihin, jotka sinun täytyy palauttaa koulullesi Suomeen. Ota hyvissä ajoin selville, miltä tahoilta sinun on mahdollista KYSELE MYÖS hakea harjoittelutukea. • Harjoittelu avartaa maailmankuvaa ja kartuttaa itsevarmuutta: kun pärjäät itse vieraassa ympäristössä ja hoidat asuntoa vieraassa maassa, tiedät selviytyväsi hankalissakin paikoissa. • Ulkomaanjakson aikana kielitaito paranee ja vieraan kielen puhumiseen saa enemmän varmuutta. OPETTAJILTASI, Jos sinun on hoidettava asumisjärjestelyt itse, kannattaa asunnon etsintä kohdemaasta aloittaa hyvissä ajoin. • Ulkomailta löytyy yleensä harjoittelupaikka sellaisillekin aloille, joille Suomessa on hankalampi päästä. • Asuminen ei ole niin vapaata kuin yksin ollessa. Älä lannistu, vaikka saisitkin muutamalta taholta kieltävän vastauksen. • Vieraassa maassa on joku tuttu, joten yksinäisyys ei pääse yllättämään. Muista käydä tarvittavat valmennukset VIETTÄNEET. Myös muihin vapaa-ajan rientoihin on turvallisempaa tutustua kahdestaan. Kysele myös opettajiltasi, missä aiemmat ulkomaan työharjoittelijat ovat jaksonsa viettäneet. Yleensä ulkomaille työharjoitteluun lähtö vaatii melkoisen paperisodan toteutuakseen. Ota myös selvää merkittävimmistä kulttuurieroista, niin maahan sopeutuminen sujuu mutkattomammin. • Kohdemaan turistikohteita ei tarvitse kiertää yksin. Muista matkan aikana... Kysele sukulaisilta MISSÄ AIEMMAT ja tuttavilta, josko he tuntisivat loma-asunnon kohdemaastasi omistavia ihmisiä. ja kielikurssit, joita harjoittelutukesi myöntäjä ja oppilaitoksesi edellyttävät ennen ulkomaille lähtöä. • Tutustut harjoittelun lomassa uuteen kulttuuriin ja uusiin ihmisiin. Yhdessä matkustamisessa on hyvät ja huonot puolensa: • Asumis- ja ruokakulut puolittuvat. Kysy tulevalta työpaikaltasi vinkkejä TYÖHARJOITTELIJAT luotettavista kanavista asunnon etsintään. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 55. Joustavuutta vaatii myös uuteen kulttuuriin sopeutuminen. Ota valokopiot tärkeistä papereista, ja säilytä niitä asunnollasi. • Et välttämättä tutustu niin moniin uusiin ihmisiin, kun vietät vapaa-aikasi ystäväsi kanssa. Älä kuljeta kaikkia tärkeitä dokumentteja – kuten lentolippuja, passia tai jokaista pankkikorttiasi – mukana kaikkialle. Mieti ensin, mitä haluat harjoittelussasi tehdä ja mihin ammattiin tutustua. Jaksolta voi tarttua mukaan paljon uusia ystäviä. Muista ennen matkaasi... Lähde: www.maailmalle.net Miksi työharjoitteluun ulkomaille. Esimerkiksi Espanjan päivärytmi poikkeaa Suomalaisesta räikeästi, joten joudut sisäistämään uudet ruokailuajat ja totuttelemaan kauppojen erilaisiin aukioloaikoihin. Yritä siis ennen lähtöäsi ottaa selvää muun muassa kohdemaasi julkisesta liikenteestä: kulkeeko harjoittelukaupungissasi busseja tai metroja ja saako niihin kuukausilippuja. Lisäksi monet työnantajat arvostavat hyvää kielitaitoa ja kansainvälistä kokemusta. Varmista työpaikalta, tarvitsetko omia työvälineitä (esimerkiksi tietokonetta) mukaan harjoitteluun. • Kaikki harjoittelupaikat eivät ota kahta harjoittelijaa kerralla. Käy työharjoittelusi ohjaajan kanssa läpi työpaikan käytänteet ja omat työtehtäväsi. Sen jälkeen voit lähteä etsimään toiveitasi vastaavia työpaikkoja esimerkiksi internetin ja opinto-ohjaajan avustuksella. Matkustele kohdemaassasi, ota valokuvia ja nauti harjoittelustasi. Työharjoittelupaikkaa etsiessä kannattaa olla aktiivinen. Käytä myös harjoittelumaasi kieltä mahdollisimman paljon, niin saat matkastasi ja työharjoittelustasi enemmän irti. Vieraassa maassa asiat eivät toimi kuten Suomessa. Ethän Suomessakaan luovuttaisi, vaikka ensimmäinen vastaantuleva ?rma ei sinua harjoitteluun huolisikaan. Muista myös tarvittavat vakuutukset ja ota selvää kohdemaasi rokotusturvasta. Harjoittelu on hyvä tapa tutustua toisen maan työkulttuuriin ja miettiä, haluaako tulevaisuudessa työskennellä ulkomailla vai Suomessa. Perehdy myös kohdemaasi kulttuuriin, jottei vastassa ole ikäviä yllätyksiä. • Ongelmatilanteita on ratkomassa kaksi päätä yhden sijaan
Mitä enemmän pyörittelin vaihtoehtoa mielessäni, sitä enemmän siitä innostuin. Hyvä uutinen on, että oppisopimuksella työharjoittelua yrityksessä suorittavasta harjoittelijasta ei enää tarvitse maksaa sosiaaliturvamaksua. Vaihtoon valmentavalla kurssillani oli paljon tehtävää ja lisäksi harjoittelutukeni järjestäminen, työsopimusten kääntäminen ja muiden paperiasioiden selvittely oli melkoinen urakka. Seuraukset saattavat olla mittavien sak56 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Espanjassa sama työ tuntui paljon eksoottisemmalta: sain nähdä ihan uusia paikkoja, tavata mielenkiintoisia ihmisiä ja tutustua paikalliseen kulttuuriin töiden lomassa. Kun saavuin huhtikuun alussa Fuengirolaan, en osannut kuvitellakaan, kuinka mahtavat kaksi kuukautta saisin Olén opissa viettää. KW. kojen mukaiset. Harjoitteluni Espanjassa oli täysi kymppi! TYÖNANTAJA: Suomalainen työharjoittelija tarvitsee työsopimuksen KUN YRITYS ESPANJASSA ottaa työharjoittelijan vastaan, on aivan ensimmäiseksi muistettava, että harjoittelija on harjoittelija – ei palkattua työvoimaa korvaava palkaton työntekijä. Ilmoittauduin mukaan OSAO:n kansainväliseen vaihtoon valmentavalle kurssille ja aloin etsiä työharjoittelupaikkaa Euroopasta. Muistathan, että harjoittelijan oppilaitoksen ja yrityksen välillä on myös solmittava kirjallinen sopimus työharjoittelusta. Sain mukaani matkalaukullisen uutta tietoa ja taitoa, mahtavia kokemuksia sekä uutta varmuutta lähteä jatkamaan tulevaisuutta kirjoittamisen parissa. Tämä kannattaa pitää mielessä senkin takia, että mikäli yritykseen tulee työtarkastus (inspección de trabajo), tarkastaja saattaa tulkita palkattomat työharjoittelijat työvoimaksi, jos heitä on normaaleja palkattuja työntekijöitä enemmän tai tarkastajan mielestä prosentuaalisesti liikaa. Ennen kuin opiskelija aloittaa harjoittelujaksonsa, tämän on hankittava itselleen NIEnumero kansallispoliisilta eli Policía Nacionalilta. Pyydä gestorialtasi asianmukainen “contrato en prácticas” eli työharjoittelu- tai oppisopimus, joka on rekisteröitävä Seguridad Socialiin normaalin sopimuksen tavoin. Lähtöjärjestelyt vaativat työtä ja kärsivällisyyttä. Kaksi työharjoittelukuukauttani Olé-kustannuksessa päättivät ammattikouluopintoni täydellisesti. Olé-lehdellä kirjoittajantaitoni ovat venyneet huimasti, ja alkuun tuntuikin, että piti opetella melkeinpä uudelleen kirjoittamaan. Asiat kuitenkin rullasivat tasaisesti eteenpäin, ja asunnonkin sain itselleni järjestettyä Leonardo da Vinci -liikkuvuushankkeen myöntämällä apurahalla. Ulkomaille lähdöstä vinkannut opettajani kertoi, että hänen entiset oppilaansa olivat tehneet harjoitteluja Espanjan Aurinkorannikolla Olé-kustannuksessa. Olin innoissani: ulkomaille lähdön lisäksi pääsisin oppimaan lisää toimittajan ammatista, minkä parissa olin harkinnut myös jatko-opiskeluja. Hänellä on oltava myös eurooppalainen sairausvakuutuskortti Suomesta. 2014 alkaen valtio hyvittää sen yritykselle kokonaisuudessaan. Minulla ei olisi ollut mahdollisuutta maksaa vuokraa sekä Oulun asunnostani että väliaikaisesta, harjoittelun aikaisesta asunnosta. Kirjoittajan kokemus Työharjoittelijana Olé-lehdessä Idea työharjoittelusta ulkomailla tuli opettajaltani OSAO:n Pikisaaren yksiköstä. Tähän asti maksu oli noin viisikymmentä euroa kuukaudessa, mutta 1.8. Olin aiemmin ollut harjoittelussa sanomalehden toimituksessa Suomessa, mutta Espanjassa sama työ tuntui paljon eksoottisemmalta: sain nähdä ihan uusia paikkoja, tavata mielenkiintoisia ihmisiä ja tutustua paikalliseen kulttuuriin töiden lomassa. Omien juttujen valokuvaaminen oli myös työkokemus, johon en Suomen harjoittelussa päässyt kunnolla tutustumaan. Niinpä otin yhteyttä yritykseen – ja minut hyväksyttiin harjoittelijaksi. Suomessa Olé-lehden kaltaiseen aikakauslehteen harjoittelijaksi pääsy olisi ollut minulle epätodennäköistä lähinnä taloudellisista syistä: asun Oulussa ja suurinta osaa aikakauslehdistä toimitetaan Etelä-Suomessa. Harjoittelija on samoin ilmoitettava Seguridad Socialin piiriin ja hänelle on saatava sosiaaliturvanumero huolimatta siitä, että hänellä on Suomesta koulun puolesta vakuutus
Aurinkoa miltei koko päivän. Rakennusala (sis.terassin) 112,73 m². 3 mh, 1 kph, 1 wc, oh ja erillinen keittiö. Omistusasunnot, tasokkaat vuokraasunnot, N.I.E numerot ja oleskeluluvat seka tulkkausapu. FA740. Helppohoitoinen puutarha. Edulliset vuosikustannukset! Ref. 1,5 km. Paulina Schulz. 900 m. Arvostetussa Vegasolyhtiössä kodinomainen, alimman kerroksen, 1 mh asunto aurinkoisella 8,56 m² terassilla. 160 000 €, kiire myydä! Tee tarjous! ref. Noin 1 km rantaan. Acha I, Local 1-A. FA776. Löydät kaikki kohteet myös internetistä: www.olekustannus.com Club Olén jäsenillä (kestotilaaja) oikeus ilmaiseen rivi-ilmoitukseen. Kysy lisää, Juha Lehtola +358 (0) 400 535 839 www.hansatransport.com 3 . Alakerrassa tilava oh, erillinen keittiö, wc, katettu terassi ja aurinkoinen patio, josta suora pääsy uima-allasalueelle. Tilava, kaksikerroksinen kattoterassihuoneisto. Paulina Schulz. Uima-allas, useita kivoja terasseja eri suuntiin ja aurinkoa aamusta iltaan, merinäköalat. krs. 8 m² terassi iltapäiväaurinkoon kadulle päin. Autohallipaikka ja varasto. Parkkihallipaikka. 185 000 €. 2 mh, 2 kph, oh, erillinen keittiö. (Ei koske yrityksiä.) www.espanjanasuntoporssi.com COSTA DEL SOL Fuengirola, Los Pacos. terassit 110,98 m². de los Pacos, nº 4, Edif. Yhtiöllä viihtyisä uima-allasalue sekä yhteinen sauna. autohallipaikan 153,56 m², lisäksi patioterassi 60 m². Rauhallisella alueella kodikas, kaksikerroksinen rt-huoneisto. MI623. Oma suljettu 16,23 m2 autotalli. Lähellä palveluja sekä kouluja. 127 000 €. H. N. Kauniit näkymät merelle. (+34) 952 467 910, (+34) 607 504 827.www.paulinaschulz.com, info@paulinaschulz.com. Fuengirola, Torreblanca. Paulina Schulz. Fuengirola, Los Pacos, yläosa. Zodiaco. Yhtiöllä uima-allasalue. H. Solerin yhtiössä huoneisto, 1. H. 275 000 €. 275 000€. H. Yhtiöllä sauna, kuntosali ja pyykkitupa. Villa yhdessä tasossa, pintaremontilla toimiva. Myydään kalustettuna. Todella iso keittiö josta käynti ”aamukahviterassille”. 100 000 €. FA750. Autohallipaikka. 265 000 €. Avda. Fuengirola, Los Pacos. 2 mh, 2 kph, oh, avok baaritiskillä. Fuengirolan keskustaan ja rantaan vain pari kilometriä. Rakennusala sis. Ilmalämpöpumppu olohuoneessa. Junalle, rantaan, palveluihin n. Mijas, Sierrezuela. 1 kph, oh, amerikkalainen avokeittiö sekä etupatio. Ilmalämpöpumput kaikissa huoneissa. Huvila 118 m2/400 m2 3 mh + 3 kph, oh, takka, A/A. Oh ilmalämpöpumppu. Yläkerrassa 2 mh, 2 kph ja parveke, näkymät yhtiön puutarhaalueelle. H. Tyylikkäästi kalustettu ensimmäisen kerroksen asunto. Ref. Yhtiöllä uima-allas, joka aukin vain kesäisin. Käyttöala 51,47 m². www.espanjanasuntoporssi.com Espanjan asuntopörssi Löydä unelmiesi koti! Ammattitaitoiset välittäjät ja Olé-lehden lukijat ilmoittavat myytävistä ja vuokrattavista asunnoista. Rantaan n. Ref. H. Fuengirola, Torreblanca. MUUTOT & PIKAKULJETUKSET Suurella pakettiautolla Espanjan ja Suomen välillä edullisesti ja luotettavasti! Fuengirola, Torreblanca. Yhtiöllä 3 uima-allasta ja paddel-kenttä. Ref. Paulina Schulz. H. 3 mh, 3 kph, iso k ja oh, takka. Autotalli ja autokatos. Terassilla markiisit. Kaksi terassia etelään, näkymät vuorille ja merelle. Rakennusala sis. Paulina Schulz. FA763. P. Autotalli
NDULVPDUEHOOD FRP
H. Erillinen 1 mh asunto pihakerroksessa omalla suihkulla, keittiöllä ja ruokailutilalla. Mijas, Puebla Tranquila. Erillinen, täysin kalustettu keittiö merinäköalalla, 1 kph, wc, oh sekä 14m² terassi. Puutarhaa 1400 m2, uima-allas, kaunis puutarhavalaistus, automaattinen kastelujärjestelmä, palmu- ja hedelmäpuita. Keskusilmastointi ja lämmitys. Fuengirola, Puebla Lucia. HINTA: 139 900 € Meiltä nyt koti- ja sairausvakuutukset! Kysy lisää! 2PLVWXVDVXQQRW . Alakerrassa 2 mh, toinen terassi. Uima-allas, kaksi saunaa, kuntosali sekä pyykkitupa. Zodiaco. Ympärivuorokautinen vartiointi. Autotalli 2 autolle. H. 193 000 €. Fuengirolan keskustassa, arvostetussa urbanisaatiossa 2 mh, kph kalustamaton asunto, tarvitsee pintaremonttia. Zodiaco. 7DVRNNDDW YXRNUD DVXQQRW . 850 000 €. Yläkerrassa toimistohuone/ mh. Rauhallinen asuinalue. de Los Pacos 4, Edificio Acha I, local 1-A FUENGIROLA P. Täysin muuttovalmis. Suljettu alue, pihalla autopaikat, 5 uima-allasta. vesi. Myydään tyylikkäästi kalustettuna. Kannattaa tutustua. 210 000 €. H. Sisääntulo kerros: 3 mh, 2 kph lattialämmityksellä, avara ja varusteltu k, suuri oh jossa varaava takka, langaton musiikintoistojärjestelmä ja erillinen lattialämmitteinen ruokailutila. Tule ja tutustu! REf. FA748. Yhtiöllä uima-allas, autopaikka. Yhtiövastike sis. NYT ON AIKA OSTAA! TILAISUUS! Fuengirola, Los Pacos. Autohallipaikka. Rauhallisessa kylässä viihtyisä 2 mh asunto kahdessa kerroksessa. (+34) 952 467 910, (+34) 607 504 827, info@paulinaschulz.com www.paulinaschulz.com Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 57. Upea luksus villa. Sisääntulokerroksessa takallinen oh, k ja terassi, merinäköalat. Zodiaco. Kauniit näkymät merelle ja Fuengirolaan. Valoisa, v.2008 valmistunut 2 mh asunto Los Pacosin yläosassa.
Benalmádena, Capellania. 1,( QXPHURW MD UHVLGHQVVLDW . 7XONNDXVDSX Avda
Helppo liikkua, tasasta, kaikki palvelut löytyy, puisto lähellä, kaupungin keskustaan, rannalle 1 400 m. Fuengirola, Torreblanca. Kauniisti sisustettu, kalustettu. Kari Hämeenheimo. H. Yhtiössä 2 uima-allasta, pihaa, 2 saunaa. 295 000 €. H. Zodiaco. Fuengirola, Puebla Lucia. Kävelymatkan päässä kaupungista, Miramarin ostoskeskuksesta, rivitalomainen, valoisa, kaunis, hyvin pidetty 2 mh, 1 kph asunto. Rannalle 200 m, keskustaan 2 km. Yhtiöllä suuri puutarha, uima-allas. Iso parveke merelle. Zodiaco. (+34) 610 70 27 43. Kysytyssä yhtiössä remontoitu 1 mh asunto. Fuengirola. Ihastuttava, moderni 3 mh asunto, iso 20 m2 parveke etelä-länsi suuntaan puistomaisemilla. Huoneisto 59 m2, 1 mh, 1 kph, avoink., aurinkoinen terassi länteen, hieno merimaisema. Fuengirola. Paikoitus pihalla. 85 000 €. 160 000 €. 190 m2 rak.p.a., tontti 510 m2, 3 mh, 2 kph, 2 oh + avotakka, moderni varustettu avok, useita katettuja sekä kattamattomia terasseja. 173 000 €. Ático Fuengirola MYYDÄÄN upea kattoterassihuoneisto 4 mh + vaatehuone + kph, oh, k, 2 isoa terassia. (+34) 688 335 229 / Cristina Cris423@hotmail.com Fuengirola, Los Pacos. 165 000 €. Málaga - P. Tilava oh (neljäs mh nyt oh:neen jatkossa), avotakka, terasit, sauna kattoterasilla, piha. Fuengirola, Los Pacos. H. Yhtiöllä suuri uima-allasalue. Remontoitu 1 mh asunto viihtyisällä alueella. Ilmalämpöpumppu. Zodiaco. Huoneisto 61 m2, 1 mh, 1 kph, iso terassi. Zodiaco. Zodiaco. H. Mijas Costa, Club Costa. Melkein uusi, rakennettu v. AP 7, salida 217 - Urb. 110 000 €. Huoneisto 86 m2, 3 mh, 2 kph, hissi. P. 83 000 €. : (+34) 952 569 094 - (+34) 669 404 390 - ventas@reservadelhigueron.com - www.reservadelhigueron.com Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 59. 289 m2. Mijas Costa, El Faro. Asunnossa sauna, takka, ilmastoitu. H. Kari Hämeenheimo. Asunnossa on 65 m2, remontin yhteydessä tehty 12m2 sisäänrakennettu terassi. Yhtiöllä parkkitilaa, hissi. ALK AEN 219 000 € Tilavia 2 ja 3 mh asuntoja, upeita áticoita, kaikissa suuret, aurinkoiset terassit ja upeat näköalat. 109 000 €. www.espanjanasuntoporssi.com Fuengirola, Los Pacos. 550 000 €. Marmorilattiat, autopaikka, yhtiön uima-allas. Rt-huoneisto 130 m2, 3 mh, 2 kph, wc. Nykyaikaiset rakennusmateriaalit, täysi varustus ja modernit puitteet. Fuengirola, Los Pacos. Asuinkompleksin ympäristöystävällisyys takaa energian optiimin käytön. Olohuoneessa takka. H. Kari Hämeenheimo, P. Tilava, valoisa 3 mh rthuoneisto, 2 parveketta, iso kattoterassi. H. Tämä asuinkompleksi sijaitsee Higuerónin asuinalueen eteläosassa, lähellä merta ja laajojen viheralueiden ympäröimänä. H. Tarjoa myyntiin asuntoasi, asunnot menevät hyvin kaupaksi! Zodiaco Houses, Sirpa Jokinen, puh. Mijas Costa. Autopaikka kadun toisella puolella, talolla oma uimaallas. Yhtiöllä uima-allas, oma suljettu autotalli 2 autolle, varastotila. Kari Hämeenheimo. Viehättävä, remontoitu 1 mh asunto. Täysin kalustettu, muuttovalmis. Kari Hämeenheimo. 60 000 €. Huolella suunniteltuja trooppisia puutarhoja, 4 suurta uima-allasta ja palmupuita. Tartu tilaisuuteen, tähän UUTUUSKOHDE South Beach käsittää 2 ja 3 mh luksusasuntoja ja áticoita, joista kaikista on merinäköala. Yhtiöllä parkkipaikka. www.zodiacohouses.com. Lattiat laminaattia, sähköt ja putkisto uusittu. Älä vain unelmoi omasta rauhasta, tule kokemaan se. Lasitettu parveke merinäköalalla. Rt-päätyhuoneiston länteen, aurinkoinen, 5 min kävely suomalaiselle koululle, asuin pinta-ala 156 m2, 280 m2 tontti, 3 mh, s, oh (60 m2), avotakka, autotalli + varastotilaa, viherpihaa, oma uima-allas. Käytettävissä kaikki Puebla Lucian palvelut. (+34) 952 47 48 92, gsm (+34) 610 04 55 39, www. Palvelut lälehellä. Olohuoneesta isot ikkunat terassille. 275 000 €. H. Zodiaco. Miellyttävän kävelymatkan päässä rannalta, palvelujen tuntumassa, erittäin viihtyisä huvila rauhaisan kujan varrella. Reserva del Higuerón - 29640 Fuengirola. Kari Hämeenheimo. H. Pintaala n. Fuengirola, Torreblanca. El Ancla, 416, Fuengirola. 298 000 €. karismarbella.com, C/ Matias Saenz de Tejada, 1, Edif. 2005. H. Hintaa pudotettu! H
HINTA: 129 000 € HINTA: 430 000 € >> Lisää kohteita: www.zodiacohouses.com. Rauhallisella pientaloalueella, omalla tontilla 2 mh, 1 kph remontoitu talo, uusi avokeittiö, olohuoneessa takka. Alhaalla 2 mh, olohuone ja varasto. Yläkerros: oh, k, takka, 2 mh, 2 kph, 2 terassia, josta on vähän merinäköalaa. Lisäksi on toinen suuri autotalli, uima-allas. Asunnossa on takka. Upeat maisemat huvipursisatamaan ja merelle. (+34) 952 581 166 I jokinensantana@gmail.com. 4. Myydään kalsutettuna, valmis asuttavaksi, parkkipaikat pihassa, suuri puutarha ja uima-allasalue Kaunis villa omalla 750 m2 tontilla. Zodiaco Zodiaco Olemme muuttaneet! Uusi os C/ Santa Lucia 2, Los Boliches. Upeat merinäkymät ikkunoista. Lämmitettävä uima-allas. Kävelymatka rantaan. Asunto on lähellä Torreblancan juna-asemaa, rantaa ja palveluja. Autotallipaikka. krs, tilava terassi, näkymät merelle ja vuorille, iltapaäiväaurinko. Oikeus rakentaa vaikka 5 rivitaloa tontille. kerroksessa. de Acapulco Zodiaco Houses LOS BOLICHES Puh./Fax. Pienet asuinkustannukset, vain kiinteistövero ja jätemaksu kerran vuodessa. Padre Jesús Cautivo “Junakatu” FUENGIROLA, TORREBLANCA FUENGIROLA, TORREBLANCA Kaunis, hyvin pidetty ja valoisa asunto 5. Viehättävä , rustiikkityylinen villa suojaisalla tontilla, kahdessa kerroksessa. Todella hyvä paikka, ihanat merinäköalat, suuri uima-allas, iso autotallipaikka kuuluu hintaan, myydään kalustettuna. Viihtyisä talo yhdessä tasossa. Tontti 500 m2. Iso autotalli, pihaan mahtuu 3-4 autoa. Tilava olohuone, erillinen keittiö, tilava terassi iltapäiväaurinkoon ja näkymät sieltä uimaaltaalle. Todella harvoin tarjolla. 14 m2 terassi on suoraan merelle päin. Tontti 1000 m2. cia Santa Lu San Pa Z Santa Rosa Av. Alakerrass erillinen yksiö, jossa oma keittomahdollisuus, suihku, sauna, pyykkihuone, erillinen sisäänkäynti. HINTA: 139 000 € HINTA: 348 000 € MIJAS COSTA, EL FARO FUENGIROLA, LOS PACOS Fuengirolasta 2-3 km, suljettussa urbanisaatiossa lähellä El Faroa erittäin siisti kahden makuuhuoneen asunto. Talo on kahdessa kerroksessa, ylimmässä kerroksessa on 2 mh, keittiö, olohuone takalla sekä terassi, josta kaunis merimaisema. Lisäksi erillinen rakennus, jossa sauna, terassi ja autotalli. Päätalossa 3 mh, 2 kph, olohuoneessa takka, erillinen tilava k, lasitettu terassi ja toinen avoin. Pihalla uima-allas, autotalli kahdelle autolle. HINTA: 290 000 € HINTA: 295 000 € FUENGIROLA, LOS PACOS FUENGIROLA, TORREBLANCA Kaunis, valoisa, uutta vastaava 2 mh, 2 kph asunto Royalparkin uudessa osassa. Uusi keittiö, uudet kodinkoneet, graniittitasot. Suljettu urbanisaatio. HINTA: 160 000 € HINTA: 198 000 € BENALMÁDENA FUENGIROLA, TORREBLANCA Aivan Puerto Marinan ytimessä kahden makuuhuoneen asunto. (+34) 610 702 743 60 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Santa Ana Santa Gema LUOTETTAVA SUOMALAINEN KIINTEISTÖNVÄLITYS blo Paikka joka tuntuu kodilta Av. Ota yhteyttä: Sirpa Jokinen, P
Fuengirola. Ref. Benalmádena Costa. Korkeatasoisia 2-3 mh huoneistoja, 2 kph, modernit täysin varustetut avokeittiöt, ilmalämpöpumput, hälytyslaite, 2 autohallipaikkaa, varasto, 24 h vartiointi. 040 594 0307 0034 626 751 585 info@bonavidaspain.com www.bonavidaspain.com TULE TUTUSTUMAAN COSTA BLANCAN KUUMIMPIIN UUDISKOHTEISIIN! Uusien asuntojen hinnat Costa Blancalla ovat jo nousussa - nyt on otollinen hetki investoida! Calle Canónigo Torres 1, 03181 Torrevieja k Al ae 9 11 n 0 90 € k Al ae 5 15 n 0 00 € aan m n u st oo utu sunt t e a Tul ttely y nä Hinnat alk. 2 mh, 2 kph, k, oh, laaja, aurinkoinen ”U”-muotoinen terassi. Benalmádena. Finn-Invest. Tasokas, valoisa alakerran huoneisto pidetyssä yhtiössä lähellä keskustaa, rantaa, Paloma-puistoa. 150 000 €. (+34) 966 707 620, fax. Hyväkuntoisessa asunnossa 1 mh, kph, avok, tilava oh, josta käynti länsisuuntaiselle terassille. Finn-Invest. 180 000 €. 162 000 €. Korkeatasoinen kulmahuoneisto Mediterra-yhtiössä, toimiva pohjaratkaisu k Al Asuntokaupat – Veroasiat Perintöasiat – Testamentit Oleskeluun liittyvät asiapaperit Ajoneuvo- ja ajokorttiasiat Käännökset Suomen kielellä Teitä palvelevat ympärivuoden: Tarja Nordström, Silja Kuukankorpi, Elina Miettinen ja Siiri Kiiskinen Tervetuloa! Avoinna ma-pe klo 9 – 14 C / Patricio Pérez, 20 - 1º B, 03181 Torrevieja (Alicante) P. 219 000 €, kysy lisää. Benalmádena Costa. Arroyo de la Miel. Finn-Invest. 1657. Yksityinen, suljettava autotalli / varastotila. Sauna lämmitettävän altaan reunalla, khh, autotalli, varasto. 89 500 €. 220 000 €. H. 130 m2 rak.p.a., 2 mh, 2 kph, moderni avok. Mahdollisuus lisärakentaa toinen kerros (arkkitehdin luonnokset valmiina). Tontti 600 m2. 1650. Kaunis huoneisto rannan tuntumassa. H. 1670. Benalmádena Costa, Torrequebrada. H. 345 000 €. Finn-Invest. H. Ref. Benalmádena Costa.Viehättävä huoneisto kauniissa yhtiössä kävelymatkan päässä Arroyo de la Mielin keskustasta, rannalta. 2 mh, kph, varustettu k, oh, jolta käynti tilavalle terassille näkymin merelle, Fuengirolan poukamalle. Viehättävä huoneisto palvelujen äärellä, lyhyen kävelymatkan päässä rantakadulta. Ref 1348. Kauneudestaan palkitun vuoristokylän keskustan tuntumassa, rauhaisan puistokujan varrella valoisa kulmahuoneisto, 3 mh, kph + wc, iso terassi merinäkymin. Yhtiössä puutarha, uimaallas. Ref. Finn-Invest. 1576. Yhtiössä viheralueet, uima-allas. Kalustettuna. Yhtiössä puutarha-alueet, uima-allas, paikoitustilat suljetulle alueella. Ref. Ref. Kaikki huoneet erittäin tilavia (93 m2 sisätilaa). Ref. H. 20259. Tarjoukset huomioidaan! Finn-Invest. Finn-Invest. SUOMALAINEN ASIOINTITOIMISTO TORREVIEJASSA Asiantuntevaa ja luotettavaa palvelua 20 vuoden kokemuksella! Fuengirola, Los Boliches. Loistava uudiskohde, ainoastaan n 500 m rantakadulta. 275 000 € ae 5 19 n 0 00 € - Hintoihin on lisättävä veroja ja muita hankintakuluja noin 13 %. Kylämiljöössä viihtyisät ravintolat, kaupat, baarit. www.espanjanasuntoporssi.com hintaan menee nopeasti kaupaksi! H. Ilmastoitu. 1624. Finn-Invest. Huvila rauhaisalla alueella, lähellä palveluja. H. 295 000 €. Kaikista asunnoista näkymät merelle. Kalustettu, autohallipaikka. H. 2 mh, 2 kph, moderni avok., laaja oh, jolta käynti 22 m2 terassille. (+34) 966 927 896 email: ?nesa@?nesa.net, www.?nesa.net 19 PERHEASUNTOA Vistahermosa-yhtiössä puutarhalla ja yhtiön allasalueella Lisätietoa: (+34) 956 877 337 (+34) 914 118 391 TOIMISTO: C/ Girasol 6 (local 6) El Puerto de Santa María www.mvgvistahermosa.com Mahdollinen rahoitus C/ Buque Escuela Esmeralda 5 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 61. alk
Ref. Täysin kalustettu ja varustettu, autopaikka. 202 000 €. Tässä ainoastaan pieni osa valikoima, tutustu laajaan tarjontaamme kotisivuillamme. 124 900 €. Kompleksissa kaksi 62 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Torrevieja. Pääilmansuunta etelä. A V UOK LE RAL TA R AN J O TA K AU LT TA J A S I Benalmádena Costa, Torrequebrada. Bonavida Spain. Erittäin edullinen! Vain 30 min Alicantesta. Lämmittävä, viilentävä kanavailmastointi huonekohtaisin termostaatein. Ref. 1337. Orihuela Costa, Res. (92 m2 + 22 m2 terassi), leveä oh, laadukas avok, kodinhoitohuone, iso päämh + kph + vaatetustilat, vierash + kph, terassi näkymin reheville puutarhaalueille, merelle. 3 mh, kph ja wc, avoTorrevieja, Res. Tornitalo. Aurinkoinen ja heti! rauhallinen, ilmalämpöpumppu. suurta allasta, seuraavan vaiheen valmistuessa myös spa-osasto. K-huoneissa lattialämmitys. 1 mh, kph, oh, k ja kattoterassi. 100 m2 pienkerrostaloasuntoja 3 mh + 2 kph luksuskompleksissa, jossa asukkaiden käytössä on suuri ja monipuolinen Spa & Wellness -osasto. Pysäköinti suljetulla alueella. ja eng. 29 000 €. Myydään tyylikkäästi kalustettuna, autohallipaikka / varasto. Asumaan heti! Tilavia n. Vistabella. alk. Yläkerroksen asunnoista upeat avoimet näkymät. Bonavida Spain. alk. Kellarikerroksessa oma leveä autopaikka ja varasto. Ref. Tip-top-kunnossa, valmis kalustettavaksi! Valm.vuosi 2006. Autohallipaikka, varastohuone. Poreallas. Vuokra: 700 €/kkpienkerrostaloasuntoja + sähkö ja vesi. Torrevieja, Res. 20235. Rauhallisella alueella, A-353 tien vieressä! H. Katolla yhteinen chillout-terassi. Asunnoissa suuret terassit ja kellaripaikka autolle. Zariko.. Bonavida Spain. Asunnoista upea merinäköala. finn-invest.com. Bonavida Spain. Lisätietoja nettisivuiltamme! H. ennen 320 000 € nyt 240 000 €. 68946. 280 000 €. Täysi kalustus cuadra@hotmail.com ja ilmastoinnin esiasennus. Kt. (+34) 626 751 585, www.bonavidaspain.com Xixona. Finn-Invest. 155 000 €. 2 mh Uusia moderneja Yhteydenotot puh. alk. TN045. Ref. Alueelle rakennetaan 2 mh kerrostalo- ja bungalow-asuntoja sekä 2 tai 3 mh erillistaloja. 61 m2 + terassi 9 m2 ja patio 7 m2. X2. Asumaan syyskuussa! Laadukas rakennuskohde lähellä Zenia Boulevard -kauppakeskusta ja La Zenian uimarantoja. 74 260 €. (+34) 843 608, email: marina+ 1-2685 kph lähellä Quironin sairalaa. Kaikki kodinkoneet. P. Finn-Invest. (+ 34) 657 87 12 23, info@finn-invest.com, www. Autopaikka asunnon lähellä. Asumaan syyskuussa! Huippulaadukkaita kerrostaloasuntoja meren äärellä kompleksissa, jossa on mm. H. lämmin ulkoallas, padeltenniskenttä, kuntosali ja sauna. Kellaripaikka autolle, mahdollisuus myös varastoon. Sea Senses. Ensimmäiset talot valmiina syyskuussa 2014, viimeisiä viedään! H. H. Idyllinen vuoristokylä. Asumaan heti! Tilava kattoasunto lähellä kirkkoaukiota, leveän kadun varrella, 2 mh, 2 kph, suuri oh, baarik. alk. P. Bonavida Spain. 3 mh, 2 kph, oh, eteinen, k, galeria, terassi. Asuinala 80 m2 + avoterassi 12 m2, merinäköala. Kerrosala alk. Tästä ei hinnan ja laadun suhde parane. Bonavida Spain, Jarmo Peltonen, P. Asumaan keittiö. Tilaa meiltä suomenkielinen esite! H. Autopaikka. 159 000 €. COSTA BLANCA Fuengirola, Los Bolichesin rantapaseo. Zariko. Sabrina. Orihuela Costa, Royal Park Green Spa. esp. H. Upeat M NO A A näkymät, viehättävä kattoterassihuoneisto, merelle, OR vuorilleTsekä I S Ugolfkentälle! 3 mh, 2 kph, laaja, valoisa O K N I Soh sekä kaunis terassi. 102 000 €. H. Pilar de la Horadada. Lene Söderström, Finn-Invest / Lenso Properties, S.L. Uusi hinta! H
Lomaasunto.net. Benalmádena Costa. Hyvin varustetut huoneistot n. Kt. Kalustettu. sis. alk 1100 € /vko + kulut. Näkymät vuoristoon, lähellä palveluita. 0812-10. 229 000 €. Fuengirola, Villa Castillo. de los Pacos, nº 4, Edif. 0313-01. Ref. 365 000 €. Pienempiä terasseja löytyy kolme! V. Huoneistot (max. Centro Finlandiaan, rantaan vain muutama satametriä. 2 mh, k, oh/rt, wc, kph, kattoterassi ja autopaikka. P. Zariko. A264. Keskikerroksessa oleskelutilat, k, rs, saniteettitilat, aurinkoterassi. Zariko. V. Ref. Puerto de Fuengirola 325, 29640 Fuengirola. Lähellä rantaa, palveluja. P. Feria-alueen vieressä vaatimaton, ilmastoitu 1 mh huoneisto. Yhtiössä 24 h vartiointi, puutarha ja uima-allas. Tilava autohallipaikka Mediterraneo Real –rakenuksessa. Piha-alueilla voi pitää isotkin juhlat. Kysy lisää: antti. Aurinkopaneelit veden lämmitykseen. Rakennettu suomalaisten standardien mukaan 2002. Acha I, Local 1-A. Kauniisti sisustettu, lmalämpöpumppu. Tyylikäs huvila (800 m2) isoille ryhmille (22-26 hlö). 1012-02. 3000 €. (+34) 965715427. Hyvin varusteltuja, parveke merinäköalalla 6-16 krs. Norm. Alueella iso viljelmä, yli 100 hedelmäpuuta sekä muuta kasvillisuutta. Tontti n. P. Valoisa, remontoitu, täysin varustettu 1 mh kaksio, myös kodinhoitohuone. Lomaasunto.net. Kt. P. Hyvien yhteyksien varrella siisti 3. Välimeren rannalla laadukas 1 mh, oh, kk. (+34) 965715427. Zariko Enterprise S.L. 85 000 €. Yhtiöllä uimaallas, joka auki vain kesäisin sekä videokamerat. Paulina Schulz. terassin. 730 € / kk tai 240 € /vko. Vélez-Málaga, Alcaucín, Puente don Manuel. Olohuoneessa vuodesohva. Vuokraan sisältyy autohallipaikka. 9003-02. airisto@kolumbus.fi. Edullinen asunto vaikka kokovuotisesti. Lomaasunto.net. alk. Rakennusala 70,74m² sis. Lomaasunto.net. P. Ilmalämpöpumppu olohuoneessa, 2 saniteettitilaa. 2 mh, kph, amer. (R13). 2 mh, kph, oh, am. 425 € /kk + sähkö ja vesi. 2 mh koti kaikilla varusteilla. 2-4 mh huoneistoja opiskelijoiden tarpeita varten. H. Ref. 450 € /kk + sähkö ja vesi. 2 mh, pieni keittiö, kph, pieni oh ja tilava, katettu 30m² kulmaterassi. Lomaasunto.net. (R57). Asiakaspalvelumme sijaitsee hotellin ravintolassa. Fuengirola, Torreblanca. 675 € /kk. Kysy lisää! Zariko. sähkö ja vesi. 295 € /kk, sis. P. H. alk. Internet ja ilmastointi. Aidatulle pihalle mahtuu useita autoja. Ref. Rantakadulle matkaa 2,7 km. Kt-huoneisto, 2 mh, kph, oh, k, iso parveke (25 m2), merinäköala, autopaikka hallissa. Merinäköala, hyvä sijainti. Talo on rakennettu v. Vapaa 13.10.2014-7.4.2015. Centro Finlandian kupeessa pieni 1 mh huoneisto. Aurinkoinen parveke (etelä-länsi) merinäköalalla. AFA381. Lomaasunto.net. 3 mh, eteinen, kph, wc, oh, k ja iso terassi. com, skype: aveliinazariko VUOKRALLE TARJOTAAN Fuengirola, Los Pacos. Yhtiöllä pieni kuntosali, uima-allasalue. (+358) 400 401 790. V. Fuengirola, Los Boliches. Alozaina. Alakerrassa oleskelu/makuutilat, saunatilat, erillinen mh. Huvila Fuengirolan linnan läheisyydessä, makuupaikat 16 hlö:lle. Ref. Kt. 0612-03. 3 mh aurinkoinen huoneisto, parveke länteen. Uima-allas, terassialue, jossa voit nauttia auringonpaisteesta. alk. 3 ilmapumppua. C/ San Policarpo 2, local 4, 03181 Torrevieja. 1999. Kattoh. 300 €/vko tai 700 €/kk. Acequiónin ranta, keskusta ja huvittelukeskus lähellä. Avda. C/ San Policarpo 2, local 4, 03181 Torrevieja. Rauhallinen sijainti. Suomalaisten suosima huoneistohotelli. Ref. 9003-01. Palvelut lähellä, rantaan 800 m. Huvila. Kt. Uudehkossa, vuonna 2007 rakennetussa Santaellan yhtiössä, kaunis 1. Helppohoitoinen puutarha. Fuengirola, Ronda III huoneistohotelli **. Reflan Lomapalvelu. V. V. Allas-alue, terassitiloja. 625 € /kk + sähkö ja vesi. (+34) 696 77 56 71, info@lomaasunto.net. Lukollinen, aidattualue. Omistusasunnot, tasokkaat vuokraasunnot, N.I.E numerot ja oleskeluluvat seka tulkkausapu. Aveliina Muuri, sales@zariko. P. Merinäköala. 2750 € /vko + Kulut. Rauhallinen asuinalue. Valoisa 1 mh asunto 52 m2, 6. k, terassi, autopaikka ja varasto. Oman huoneen käytössä lisäksi yleiset tilat ja saniteettitilat. V. Hälytys, internet. P.(+358) 40 583 58 44, borje.koskinen@kolumbus.fi. www.espanjanasuntoporssi.com Torrevieja. Upeat maisemat, hyvä tie perille. alk. Paulina Schulz. Vuokra 700 € / kk + vesi ja sähkö. Oliivilehdon keskellä omakotitalo 195 m2, 5 mh, 2 kph, oh, jossa takka, kalustettu keittiö ja lisäksi lasitettu veranta 32 m2, parveke, sekä erillinen autotalli. Myös hotellivaraukset ja aktiviteetit kauttamme. Bussipysäkille 400 m, samoin ravintolaan, lähin kauppa 700 m. V. Uima-allas. Saatavissa monia lisäpalveluita kuten pito- ja juhlapalvelu, hierontapalvelut, musiikkiesitykset jne. Mijas, El Coto. Lo Pagan. 2 mh, kph, oh, ransk. Liittymismaksu 2000 € suoraan klubille. (+358) 400 789 933, (+358) 400 369 694 tai (+358) 6 876 743. Fuengirola, Los Pacos. Ref. Vuokrataan pitkä- tai lyhytaikaisesti suoraan omistajalta. Torrevieja. Ref. Mia Komppa, info@zariko. Upea huvila 800m2 tontilla Toretta Floridassa! H. V. Upea, tyylikkäästi sisustettu, suomalaiseen makuun oleva rivitalohuvila, 4 tilavaa mh (8 hlö). Fuengirola. A346. Rannassa 2 mh, 2 kph, uudet kalusteet, huippu kunnossa, ilmastointi mh ja oh. k, oh, terassi, eteinen ja autopaikka. H. Kaksinkertaiset lämpöikkunat. (min. Benalmádena, Arroyo de la Miel. Fuengirola, Los Boliches. Zariko. Lomaasunto.net. (+34) 633 548 070, (+358) 40 720 5100. V. Aurinkopaneelit veden lämmitykseen sekä lämminvesivaraaja. 2 mh, kph, oh, k ja parveke. 55 m2, 1 mh, apk, uuni, pyykinpesukone, internet, Ilmastointi. H. 4 hlö) sijaitsevat huoneistokompleksissa, jossa puutarha, paddle-tenniskenttä, uima-allas, näköala Boliches Beach -rannalle. Zariko. Lähellä Punta Marina ostoskeskusta ja rantaa. Krs, etelä/länsi parv. Iso, 6x10 uima-allas ja sauna, pesuhuone, jossa on suihkukaappi. Osake, vuoden 2014 hoitovastike maksettu. Fuengirola, Los Boliches. (+34) 609 520 228. Ref. AFA347. Torrevieja. Rantaan n. alk. 0812-03. 2 mh, 2 kph, oh, kodinkoneistettu ja varusteltu avokeittiö, 11 m² terassi iltapäiväaurinkoon. varaaja) lämmittävät taloa, uima-allasta ja vettä. 730 € /kk + sähkö ja vesi. Kalustettu. Asunnot tarpeittesi mukaan lomalle, kodiksi tai juhliin. Myös lomakäyttöön. Lomaasunto.net. sähköt, vedet ja palkkiot. Imastointi (ei lämpöpumppu). Sähköllä toimivat, lukolliset metallikaihtimet sekä ovissa että ikkunoissa. Sisustettu tyylikkäästi. Rannan tuntumassa, upeilla merinäkymillä! Lähellä rantapromenadia. Tallelokero, autopaikka lisämaksusta. Yläkerrassa 3 mh, terassi- ja saniteettitilat. V. Asuntokohtainen keskusilmastointi/-lämmitys. 500 € /kk. Torrevieja. Ei sallita eläimiä. k, ja suuri aurinkoinen parveke, jossa sauna ja suihku! Imalämpöpumppu ja internet.V. Aurinkopanelit (2m3 Fuengirola, Los Boliches. 6 krs, parveke etelä/länsi. P. P. H. 300 €/vko tai 550 €/kk. V. Soluasunto. Ref. 2590 € /vko + Kulut. 300 €/vko tai 600€/kk. 550 € / kk + vesi + sähkö. krs huoneisto. Ref. Soveltuvat niin kokovuotiselle opiskelijalle tai työharjoitteluun tulevalle. (+34) 952 467 910, (+34) 607 504 827.www.paulinaschulz.com, info@paulinaschulz.com. Zariko. Torrevieja-Orihuela Costa. YKSITYISET: VUOKRALLE TARJOTAAN Orihuela Costa. 0412-06. Fuengirola, Los Boliches. Ref. alk. Ref. Kaksinkertaiset ikkuna, eristetyt ulkoseinät, lattialämmitys. 120 000 €. Zariko Enterprise S.L. Lomaasunto.net. Etsitään laadukkaita vuokra-asuntoja. Fuengirola, Los Pacos. Vuokraa toive koti, viikoksi, kuukaudeksi tai vaikka koko kesäksi. V. V. Ref. krs asunto. + vesi + sähkö. 0212-01. Zariko. Isot uima-allasalueet. Autohallipaikka. Talossa on eristevillat. (+34) 669786400, 609189265 Benalmádena, Arroyo de la Miel. com, skype: rentalzariko YKSITYISET: MYYDÄÄN Marbella, La Quita Golf. (+358) 40 196 14 14, Maria (omistaja) (+34) 646 780 828, carmendelmoral16@gmail.com (esp/eng). Huom! Talolla A-luokan energiatodistus. Myydään ikääntymisen johdosta. Min 6 kk. Fuengirola, Los Boliches, Nuriasol Huoneistohotelli ***. Emme peri välityspalkkiota. Internet. Sijaitsevat lähellä opiskelukohteesta ellei muuta ole erikseen sovittu. 9005-01. 450 000 €. V. P. (R70). Muutaman sadan metrin päässä suomalaiselta koululta ja palveluista. Finca 6500 m2, talo 227 m2, 2 katettua terassia, uima-allas. 2 kk). Fuengirola, Torreblanca. alk. Ref. 2000. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 63. Lomaasunto.net. 400 m. 1.3 ha, oliivipuita, muutama hedelmäpuu. Uima-allasalue, joka auki vain kesäisin
8-huoneiston pienkt. Lyhytaik. 350 €/ viikko sis. vähintään 3 kk, 620 €/kk + vesi ja sähkö. Ilmalämpöpumppu, lasitettu parveke, merinäköala. juna-asemalle. Kalustettu, yhtiöllä aidattu parkkipaikka, hoidettu puutarha ja uima-allas. Meillä on tarvittavat luvat kunnossa ja autojen päästöt EU -direktiivien mukaiset. Siistille tupakoimattomalle henkilölle. (+358) 45 651 20 72. YKSITYISET: HALUTAAN VUOKRATA Fuengirola. Annette Värtö, (+358) 40 961 51 40 tai mikko.varto@iki.fi. Ei rannalta. Tarjoa: upakarinen@gmail.com. Autojen katsastuksessa käytöt, huonekalujen kasaukset ym....Kysy! P. Asumisvarustelu. (+34) 634 255 699. koko ajaksi, edullisesti).P. 470 – 500 € /vko. 2 mh kt- tai rt-asunto kahdelle aikuiselle ajalle 1.11.2014 - 31.3.2015. Kävelymatkan päässä palveluista, rantaan 600 m. Tarjoa: sirpa.ristolainen@elisanet. TÖITÄ ETSITÄÄN Tarjotaan palveluja! Puutarhojen, uima-altaiden, talojen ja asuntojen hoitoa. Lasitettu parveke, ylin krs. Halutaan vuokrata 1.9. veden ja sähkön. Ilmalämpöpumppu mh. N. 3mh, oh, k, kph, huoneisto, tilava terassi merelle, autopaikka. (+358) 40 760 1307, merja.aronen@hotmail.com. (+34) 669 78 64 00 /609 18 92 65. Kauniilla, arvostetulla alueella, valoisa, aurinkoinen, läpitalon, (pieni kolmikerroksinen ktalo), 98 m2 huoneisto. Asunnossa kaikki yleistarpeelliset, TV, keittiötarvikkeet, sähköuuni, mikro, kahvi- ja vedenkeitin,sähkölämmittimet etc. (+358) 50 577 2666, heikois4@welho.com. Barcelona, Vilanova i la Geltru. 1 mh, oh, kp ja pieni keittiö. kävelymatka keskustaan ja rannalle, 5 min. +358 50 3047905. Pitkäaikaisesti 500 € /kk + sähkö, vesi. Tarjoa: sasrent@ hotmail.com. Erittäin rauhallinen sijainti. fi, P. Esteetön pääsy myös pyörätuolilla. MUUTOT JA KULJETUKSET Espanja – Suomi – Eurooppa. Palvelut lähellä. Kysy myös lyhytaikaista. (+34) 666 210 910/Lissu, e-mail: anttitampio@gmail.com. Lapsiystävällinen ranta. Erinomainen sijainti. Junalla Barcelonan keskustaan 50 min. Fuengirola, Los Boliches – Los Pacos. Lähetän kuvia pyydettäessä. 3 mh, oh, keittiö, jossa keramiikkataso uunilla, työtaso graniittia, micro, pyykkihuone, 2 kph, parveke, puutarhassa uima-allas, ilmastointi, kauniisti kalustettu, täysin varustettu. Omistaja vuokraa, vapaa 17.11.2014-15.2.2015 (miel. Jussi (+34) 693 498 899 Suomesta muuttava nuori isoäiti tarjoaa osa-aikaista lasten- ja kodinhoitoa. Hissi. Gsm +34 619 09 86 53 +358 40 827 3940 - Kaikki muutot - P. Kysy lisää P. Pitkäaikaisesti kuiva varastotila. ZZZ PXXWWROLQQXW FRP Toimisto & varasto: +34 952 381 467 Fax +34 952 372 476 64 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Torremolinos, keskusta. Vartioitu, kaunis piha-alue, uima-allas, lastenallas, tenniskenttä, arvostettu rauhallinen yhtiö. Keskustassa, juna-asemaa vastapäätä 1 mh, kph, oh, k, 12 m2 terassi etelään. Fuengirola, Los Boliches. P. 1 mh huoneisto, 5. ETSITÄÄN SIHTEERIÄ )XHQJLURODVVD VLMDLWVHYD VXRPDODLV HVSDQMDODLQHQ ODNLDVLDLQWRLPLVWR HWVLL VXRPDODLVWD VLKWHHULl (KGRWRQ YDDWLPXV RQ Wl\GHOOLQHQ VXRPHQ MD HVSDQMDQNLHOHQ WDLWR VHNl SXKXWWX HWWl NLUMDOOLQHQ (QJODQQLQNLHOHQ WDLWR RQ P\|V HGXNVL Yhteydenotot: mdiaz@priusabogados.es Arroyo de la Miel, Diorama B. Aivan meren rannalla, ensimmäisellä linjalla. P. Sähköposti: bg_logistics@ hotmail.com Torremolinos. V. Pitkäaik. Haetaan eläinystävällistä vuokranantajaa, koska 2 pientä koiraa mukana. Upea merinäköala. 1 km keskustasta lentokentälle päin, Jardines Pinarin alueella. 15 min. Torremolinos, Montemar Alto. Mahtava sijainti. Iltapäivä aurinko, uima allas. Torremolinos, Montemar Puerto. P. alkaen 1-2 mh asunto eläkeläispariskunnalle. Kysy lisää: merja.ervasti@gmail.com.. krs, hyvin varusteltu, merinäköala lasitetulta parvekkeelta, koko päivän aurinko. Tiedustelut puh. Vuokra 430 € / kk + sähkö ja vesi. 1 mh, oh, avok., kph, 3 km keskustaan, rantabulevardin varrella, rantaan 30 m. 09-621 4241 Gsm 040-827 3940, e-mail: info@muuttolinnut.net ZZZ PXXWWROLQQXW QHW . Yhtiöllä allas, viherpiha, autopaikka, 24 h vartiointi
Kaikki eläimet on otettava keskuksen suojiin, mutta adoptoitujen koirien määrä on ollut pienempi kuin keskukseen tuotavien eläinten määrä. – Aiemmin tilanne ei ollut tällainen, aiemmin valtaosa koirista löydettiin kaduilta. – Siksi koira-adoptioiden mainostaminen on meille kaksipiippuinen asia. Usein heitteille jätetään kokonaisia pentueita. Noin 70 prosenttia Canesiin päätyvistä koirista päätyvät tarhalle omistajien itsensä tuomana. Simban isäntä hylkäsi energisen, iloisen ja eläväisen koiransa lopetettuaan metsästyksen ja toi sen Canesiin kesäkuussa. Löytöeläinkeskus Canes adoptoi koiria ja muita eläimiä hyviin koteihin, mutta ongelman ydin säilyy silti ennallaan: Andalusiassa koiran hylkääminen on liian helppoa. Etsin kotia! SIMBA on 2-vuotias seisojakoiriin rodultaan kuuluva koira, jolla on jo mikrosiru. – Omistajat tulevat tänne, katsovat meitä silmiin, ja sanovat, että pidä eläimestäni huolta ja etsi sille hyvä koti, Delgado toteaa. Nykyään ollaan olevinaan eläinrakkaampia. Jos koirat eivät löydä kotia kuukausien saatossa, on ne lopetettava. Teksti ja kuvat Anna Venejärvi akastan sinua, mutten jaksa huolehtia sinusta. Koira kaipaa paljon toimintaa, eikä sovellu lemmikiksi pieneen asuntoon. Keskus tekee yhteistyötä alueen tärkeiden eläinsuojelujärjestöjen, kuten PADin (Protección de Animales Domesticos) ja FAMAn (Fundación de Animales Abandonados) kanssa. Simba tulee hyvin toimeen kaikenlaisten ja -ikäisten ihmisten sekä muiden koirien kanssa. Helppo hylkääminen kuormittaa koiratarhat Espanjan koiratarhat ovat täynnä kotia tarvitsevia koiria. Koiravirta on kuitenkin liian suuri. Siirrän vastuun ja kulut jollekin toiselle, koska se on mahdollista.” Näin kuvaa eläinsairaalaa ja löytöeläinkeskus Canesia johtava eläinlääkäri Javier Delgado tyypillistä koiran hylkäykseen johtavaa tilannetta Aurinkorannikolla. Kaikkien eläinten ylläpito ja hoitaminen on mahdotonta. Haluamme toki, että jo suojissamme olevat eläimet saavat kodin, mutta Kaikki eläimet on otettava keskuksen suojiin, mutta adoptoitujen koirien määrä on ollut pienempi kuin keskukseen tuotavien eläinten määrä. Loput löydetään kaduilta tai maaseudulle heitteille jätettyinä. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 65. Canes on kunnallinen löytöeläinkeskus, Centro Zoosanitario Municipal (CZF), joka ei voi kieltäytyä vastaanottamasta yhtään sinne tuotavaa koiraa
Vastuuta ei kuitenkaan vaadita – eikä sitä oteta. Taloudellisissa vaikeuksissa oleville pitäisi ehkä kehitellä jonkinlainen 66 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Ongelma ei siis ratkea adoptioiden määrän kasvattamisella, vaan sillä, että espanjalaiset alkavat ottamaan vastuuta lemmikeistään. Miksi elävän eläimen hylkäyksestä on tehty näin helppoa. “Andalusiassa autoista on pidettävä parempaa huolta kuin koirasta.” Espanjan talouskriisi on jonkin verran kasvattanut hylättävien eläinten määrää, mutta Delgadon mukaan lopullisessa päätöksessä on harvoin kyse rahasta. Villi myynti pitäisi nitistää. – Auto on huollettava, verot on maksettava, ei kukaan hylkää autoaan kadunvarteen noin vain. – Ne, jotka todella rakastavat eläimiään, huolehtivat niistä. eivätkä myyjät yleensä ole luvallisia, veroja maksavia koirakasvattajia. Siksi ongelmaan on yritettävä puuttua muita teitä. – Toinen tärkeä askel olisi koirakaupan rajoittaminen. “Tähän maahan ei tarvita enää lisää koiria, koska olemassa olevistakaan ei pystytä huolehtimaan.” Tehokas sterilisointiohjelma puuttuu Delgadon mukaan koirat ovat kokeneet Espanjassa arvonalennuksen. – Ihmiset oppivat, että Canesiin voi viedä eläimen hyvällä omallatunnolla. Tällä hetkellä koiria myydään kuin liukuhihnalta eläinkaupoissa ja internetissä, koiranpennuista on tullut helppo tapa tienata rahaa. “Andalusiasta puuttuu kokonaan tehokas sterilisointiohjelma; koirien sterilisoinnin pitäisi olla itsestäänselvyys.” hankkivat. Tähän maahan ei tarvita enää lisää koiria, koska olemassa olevistakaan ei pystytä huolehtimaan, Delgado kiteyttää. Lluvia tulee toimeen kaikkien kanssa. Andalusiasta puuttuu kokonaan tehokas sterilisointiohjelma; koirien sterilisoinnin pitäisi olla itsestäänselvyys. Koska suurimmalla osalla alueen koirista on Delgadon mukaan nykyään lain vaatimat mikrosirut, olisi hylättyjen koirien isäntien ja emäntien saaminen edesvastuuseen teostaan teoriassa mahdollista. Nettisivut ovat pullollaan pentueita, joille etsitään ostajia, Etsin kotia! LLUVIA on 5-kuinen bordercollie ja tällä on jo mikrosiru. Llluvia on nuori, sydämellinen ja rauhallinen koira, jonka isännät lähtivät ulkomaille ja jättivät koiran keskukseen. – Ensimmäinen askel ongelman ratkaisuun on koirien määrän rajoittaminen. Näin asia ei kuitenkaan ole. Niiden määrä on lisääntynyt, ja koska niitä on saatavilla edullisesti mistä tahansa, myös hylkäyksen kynnys on matala. Toisin kuin monilla muilla Espanjan itsehallintoalueilla, esimerkiksi Kataloniassa, Andalusiassa oman koiransa saa lain mukaan luvallisesti hylätä, kunhan koiran luovuttaa kunnalliseen löytöeläinkeskukseen. Eläinlääkäri Javier Delgado moittii kovin sanankääntein Espanjan nykyistä koirakulttuuria. – En kuitenkaan usko, että lakiin on tulossa muutosta lähitulevaisuudessa. Myös Andalusian lainsäädäntö on Delgadon mielestä oleellinen osa ongelmaa. – Andalusiassa autoista on pidettävä parempaa huolta kuin koirasta, Delgado näpäyttää. Ihmisten on opeteltava harkitsemaan, mistä he koiransa samassa suhteessa kuin adoptiot lisääntyvät, kasvaa myös meille tuotavien hylättyjen koirien määrä, Delgado harmittelee
Zorrosta tuli nopeasti rakastettu perheenjäsen, joka kulkee mukana kaikkialla, mahdollisuuksien mukaan myös ulkomaanmatkoilla. Koiran ansiosta koko perhe liikkuu aktiivisesti, sillä koira viedään lenkille neljä kertaa päivässä. Reissuja varten Eilut valitsevat aina lemmikkiystävällisiä hotelleja, ja autossa koira matkustaa koiran turvavyössä. Hän haluaa kulkea aina mukana, tykkää pitkistä kävelyretkistä, rakastaa uimista ja Suomessa mökillä vapaana kirmaamista. Adoptiokoirille toimenpiteet tehdään alennettuun hintaan, eli adoptio ei maksa uudelle omistajalle nykyisen hinnoittelun mukaan kuin 78 euroa. Vaikka koira lähti suomalaisperheen mukaan saman tien, ei hankintaa tehty hetken mielijohteesta. Myös tervetulleille vieraille haukutaan ja kunnolla. Nämä kaltoin kohdellut ja hylätyt lemmikit ovat uskollisia ja kiitollisia kavereita. – Canes tarjosi kaiken sen, mitä tarvitsimme aloittaessamme elämää koiran kanssa. Tarjoamme Canesissa myös eläinsairaala- ja eläinlääkäripalveluita, jotka tarjotaan kaikille täältä adoptoiduille koirille alennettuun hintaan. Kun adoptio tehdään suoraan keskuksesta, maksaa uusi omistaja vain pakolliset kulut, jotka koostuvat muun muassa koiran pesusta, rokotuksista ja mikrosirun laitosta. Paimenkoiralle tyypillisesti koira haluaakin pitää oman ”laumansa” aina kasassa. – Zorro on myös hyvä vahtikoira ja antaa kyllä turhille ovikellonsoittajille kyytiä. Kävimme läpi rokotukset, punkki- ja mosquitosuojaukset, sirumerkinnän, passiasiat sekä madottamisen ja niin edelleen. – Vanha rouva oli löytänyt viisi pentua roskalaatikosta ja pelastanut koirat kotiinsa. Zorro on rakastettu perheenjäsen Zorro tuotiin pentuna Canesin löytöeläinkeskukseen, josta se adoptoitiin suomalaiseen perheeseen. Kaikki asukit odottavat kuitenkin rakastavaa, ja ennen kaikkea pysyvää, kotia. Jaana Eilu harkitsi perheineen koiran ottamista kauan, ja etenkin perheen tyttäret kaipasivat itselleen koirakaveria. Jaana muistuttaa, että koira on perheenjäsen, josta on hankinnan jälkeen pidettävä huoli. Adoptio ei ole kallista Jo 18 vuotta toiminnassa olleessa Canesin Fuengirolan yksikössä on tällä hetkellä 21 kotia kaipaavaa koiraa. Sitten koira pääseekin jo uuteen kotiinsa. – Adoptiosta kiinnostuneet voivat tulla tänne milloin tahansa, ja jos he haluavat pitää jonkun koirista, varaamme koiralle yleensä seuraavaksi päiväksi ajan kaikkien tarvittavien toimenpiteiden hoitamiseksi. Lisätietoa Fuengirolan, Mijasin ja Torremolinosin löytöeläinkeskuksista osoitteesta centrozoosanitario.com. – Zorro on ollut niin sanotussa koirahoitolassa muutaman yön, mutta en mielelläni sitä vieraiden hoiviin jätä. Canesin tiloissa asuu erilaisia, erikokoisia ja eri-ikäisiä koiria, joista helpommin uuden kodin löytävät yleensä pienikokoiset koirat. Koiria löytyy perheen lähipiiristä paljon, joten he tiesivät, mihin olivat ryhtymässä. – Jos joku puuttuu, on Zorro rauhaton eikä ruoka maistu. Kun ystäväperhe otti Canesin löytöeläinkeskuksesta itselleen koiranpennun, päättivät Eilutkin lähteä tutustumaan paikkaan. Onneksi tiesimme aika tarkkaan, millaista elämä koiran kanssa on. Kävimme viime vuonna pidemmällä ulkomaan matkalla ja silloin saimme ystävät Suomesta kotiimme lomailemaan ja Zorron seuraksi. Koira matkustaa usein myös Suomen ja Espanjan väliä. – Jotkut järjestöt ovat valitettavasti yrittäneet tienata toiminnalla, eli aina kyse ei ole puhtaasta hyväntekeväisyydestä. Kaikki sujui hyvin ja nykyään hoidamme Canesissa aivan kaikki koiraan liittyvät asiat, esimerkiksi merkinnät passiin reissatessamme Suomeen sekä trimmauksen. Paimen pitää laumansa kasassa Rodun puolesta Zorrossa on eläinlääkärin arvion mukaan espanjanvesikoiraa sekä katalonianpaimenkoiraa. – Zorro on uskollinen, iloinen ja perhettään puolustava kaveri. Ulkomaalaiset ovat valmiita maksamaan enemmän lemmikistään, vaikka kyseessä olisi adoptiokoira. Espanjan kieltä tulee harjoiteltua, mutta siellä pärjää myös englannilla. – Varmistimme myös, että koira leikattiin, sillä yhtään pentua emme halunneet saattaa maailmaan, kun niitä täällä muutenkin tuntuu olevan aivan tarpeeksi. – Koira muistutti Zorroa naamioineen ja sellaiseksi se sitten nimettiin, Jaana kertoo. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 67. tukijärjestelmä huolehtia eläimistään, niin, ettei hylkääminen olisi ainoa vaihtoehto. Rakkaasta koirasta vastuu on suuri. Koko perheen on mietittävä menonsa sen mukaan, että koirakin voi hyvin. Hän jaksoi hoitaa pentuja kuukauden ja toimitti ne sitten Canesiin välitettäväksi eteenpäin hyviin koteihin. Erilaiset järjestöt välittävät Canesin koiria myös ulkomaisiin adoptiokoteihin, mikä on muodostanut Delgadon mukaan omanlaisensa ongelman, vaikka ulkomaalaisten auttajien määrää häntä ilahduttaakin. Takaisin kotiin mukana matkusti lopulta koiranpentu samasta pentueesta. – Itse en ostaisi koiraa tai muutakaan lemmikkiä kasvattajilta tai lemmikkieläinkauppojen ikkunoista. Löytöeläimiä ja kaltoin kohdeltuja koiria on Espanjassa niin paljon, että jokaiselle kyllä löytyy oma karvakaveri. Lisätietoa eläinsairaala Canesista osoitteesta www.canes.es. Ainakin meidän Zorro
Teksti ja kuvat Maija Salmi 68 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. jakaa Katalonian kahtia Suurin osa katalaaneista kannattaa mielipidetiedustelujen mukaan itsemäärämisoikeuksien laajentamista, mutta kysymys täydellisestä itsenäisyydestä jakaa mielipiteet
Jos vastaus olisi ollut myöntövä, seuraava kysymys olisi ollut, pitäisikö Katalonian valtion olla itsenäinen vai ei. NOIN 80 prosenttia katalaaneista kannattaa kansanäänestystä ja noin puolet haluavat sen jälkeen itsenäisyyden. Asuntojen parvekkeita koristavat katalonian liput ja itsenäisyyttä vaativat iskulauseet. Noin 20 prosenttia Espanjan bruttokansantuotteesta tulee Kataloniasta. Keskustaoikeistolainen puolue ajaa Katalonian itsenäisyyttä. ARTUR Masin vaalilupauksiin lukeutui kansanäänestyksen järjestäminen Katalonian itsenäisyydestä. Noin puolet katalaaneista kannattaa täydellistä itsenäisyyttä. Katalonian itsenäisyyshaaveita vaikeuttavat myös sen hallinnon sisäiset ongelmat. Mikäli neuvoa-antavaa kansanäänestystä ei pystytä järjestämään, vaihtoehdoksi jää Katalonian parlamenttivaalien aikaistaminen. ITSENÄISYYTTÄ ajavat puolueet ovat ilmoittaneet, että neuvoa antava kysely järjestetään loppuvuodesta Espanjan parlamentin kannasta huolimatta. Espanjan talouskurimuksen myötä joukko on kuitenkin kasvanut. Myös kielelliset asiat ovat olleet kiistakapulana Espanjan parlamentin kanssa kautta aikojen. Tärkeä kysymys on myös EU, sillä itsenäisenä valtiona Katalonian tulisi hakea unionin jäseneksi uudelleen. Puolueen mukaan Masin tulisi pitää huolta, että neuvoa-antavassa kansanäänestyksessä äänestetään nimenomaan suoraan Katalonian itsenäisyydestä. Vastaan äänesti 299. KATALONIAN itsehallintoalueen presidentti on Convergència i Unió -puolueen Artur Mas. Myös elokuvateatterit ja paikalliset televisiokanavat ovat alkaneet tekstittää ohjelmiaan entistä useammin katalaaniksi. Katalaanin asema alueella on vahva ja esimerkiksi monissa kouluissa opetus järjestetetään pelkästään katalaaniksi. Katalonian virallinen kieli on espanjan lisäksi katalaani. Itsenäistymishalukkuus kuuluu ja näkyy Barcelonan katukuvassa itsenäisyyshalukkuus näkyy vahvasti. Paikallisten ihmisten puheissa itsenäisyyshaave on kestoaihe kahvipöytäkeskusteluissa. Esimerkiksi europarlamenttivaaleissa itsenäisyyttä aktiivisesti vaativa ERC-puolue sai murskavoiton alueella. Tätä vaihtoehtoa pidetään kuitenkin äärimmäisenä keinona, sillä yksipuolisesti itsenäiseksi julistautuminen tulehduttaisi Espanjan ja Katalonian välit totaalisesti. On selvää, että itsenäisyyttä kannattavat ja sitä vastustavat ovat jakautuneet kahteen leiriin. AINOASTAAN 47 Espanjan parlamentin edustajista äänesti kansanäänestyksen sallimisen puolesta. Aukioilla huomiota herättävät Katalonia-aiheista krääsää myyvät kojut ja lippukuosilla varustettuja tavaroita löytyy pinssesitä alushousuihin. ysymys Katalonian itsenäisyydestä ei ole uusi, mutta se on herännyt entistä voimakkaampana henkiin Espanjan valtion torjuttua huhtikuussa Katalonian aikeet kansanäänestyksen järjestämisestä. ja yhteisvaluutta euroa, eikä toimimista itsenäisenä valtiona EU:n ulkopuolella nähdä mahdollisuutena. Lama syynä Kiistoista huolimatta itsenäisyyttä vaativien joukko on ollut tähän asti Kataloniassa marginaaliryhmä. Parlamentilla ei ole aikomuksia sallia kansanäänestystä. Kuilu kahden leirin välissä on kasvanut entisestään ja suhtautuminen itsenäisyyteen otetaan paikallisten mukaan esiin jopa työhaastatteluissa. Hieman suurempi osa on itsenäisyyttä vastaan, mutta itsehallinto-oikeuksien lisäämisen kannalla. Parlamentissa niin ikään olevan ERC:n riitautuminen Masin luotsaaman Ciu:n kanssa voisi vaikeuttaa Katalonian itsenäisyyspyrkimyksiä. Katalaanit ovat kiellosta huolimatta järjestämässä ainakin neuvoa-antavan kyselyn itsenäisyydestä vielä tänä vuonna. Ketjuun liittyi yli miljoona ihmistä. Tällöin kaikki itsenäistymistä kannattavat puolueet voisivat muodostaa vaaliliiton, saada enemmistön parlamenttiin ja julistautua itsenäiseksi. Tästä ei olisi hyötyä kummallekkaan osapuolelle. Suurin osa katalaaneista kannattaa Euroopan Unionia Kaikki itsenäistymistä kannattavat puolueet voisivat muodostaa vaaliliiton, saada enemmistön parlamenttiin ja julistautua itsenäiseksi. Kansanäänestys on Espanjan perustuslain vastainen, sillä laki ei salli pelkästään osassa maata pidettävää kansanäänestystä, vaan se pitäisi järjestää koko maassa. Vaalilupaus vaakalaudalla ESPANJAN koillisosassa sijaitsevassa noin 750 000 asukkaan Kataloniassa on ollut itsehallinto vuodesta 1979. Keskeisillä paikoilla itsenäisyyttä ajavan Asamblea Nacional Catalana -kansanliikkeen aktivistit keräävät nimilistaa itsenäisyyden puolesta. Vastustajat ovat myös huolissaan Katalonian suuresta velkataakasta, josta Katalonian ei uskota selviävän ilman Espanjan apua. Jo vuosikymmeniä katalonialaiset ovat vaatineet suurempia itsemääräysoikeuksia, kuten oikeutta verotulojen pitämiseen. Pakkokeinot käyttöön. Kannattajien perusteluissa näkyy kyllästyminen muun Espanjan ”pankkina” olemiseen. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 69. Toisaalta katalonialaiset yritykset ovat riippuvaisia Espanjan valtion tuesta, mikä on muistettu itsenäisyyttä vastustavien lausunnoissa. Samainen kansanliike järjesti syyskuussa 400 kilometrin pituisen ihmisketjun saadakseen huomiota itsenäistymisaikeille. ESPANJAN hallituksen hylkäämässä kansanäänestyksessä oli tarkoitus äänestää kysymällä kansalaisilta, pitäisikö Katalonian olla valtio vai ei. Itsenäisyyttä ajava vasemmistolainen Esquerra Republicana (ERC) on ollut tyytymätön Katalonian presidentti Artur Masin johtaman keskustaoikeistolaisen CiU:n (Convergència i Unió) tapaan hoitaa itsenäisyyskysymystä
Se veisi pohjan taloudeltani, sillä uskon, että itsenäisenä valtiona Katalonia olisi köyhä ja epävakaa. Lait ovat sitä varten, että niitä noudatetaan. Nykyistä itsenäisyyden puolesta kampanjointia ei olisi olemassa ilman talouskriisiä. Itsenäisyyttä vastustavia on alettu syrjiä, ja esimerkiksi illanvietoissa on parempi olla puhumatta asiasta, jos ei halua riitaa aikaiseksi. Meillä on nyt tarpeeksi laaja itsemääräämisoikeus sekä myös siihen lliittyvät velvollisuudet. Mielestäni olisi loogista, että Kataloniassa arvostettaisiin muun Espanjan asemaa ja ymmärrettäisiin, että on tärkeää myös antaa eikä vain ottaa. Täytyy muistaa, että esimerkiksi Katalonia tekee eniten kauppaa juuri muun Espanjan kanssa. Rakastan Kataloniaa osana Espanjaa, enkä haluaisi koskaan asua itsenäisessä Kataloniassa. Ihmiset uskovat, että itsenäisyys tekisi Kataloniasta rikkaan, vaikka asia on päinvastoin. Lisäksi joutuisimme ulos EU:sta. En ole itsenäisyysäänestyksen kannalla. ” ITSENÄINEN KATALONIA OLISI KEHITYSMAA” Antonio De Gea, yrittäjä, Barcelona Mielestäni Katalonian itsenäisyydelle ei ole mitään perusteita. Vaikka Kataloniassa on aina ollut pieni vähemmistö itsenäisyysmielisiä, nyt tilanne on kärjistynyt laman myötä. Toisaalta, vaikka itsenäisyydestä äänestettäisiinkin, en usko että itsenäisyys keräisi niin suurta kannatusta kuin luullaan. Hänen mukaansa se olisi taloudellisesti kestämätön ratkaisu. Jos Katalonia olisi itsenäinen, olisimme kehitysmaa. Muuten tuloksena on sota ja se on häviö kaikille kuten tiedetään. Espanjan valtio on jo ilmoittanut, että äänestys on laiton. On totta, että Katalonian merkitys Espanjan taloudelle on suuri, mutta en koe että antaisimme enemmän kuin saamme. Itsenäisyyttä vastustavia on alettu syrjiä, ja esimerkiksi illanvietoissa on parempi olla puhumatta asiasta, jos ei halua riitaa aikaiseksi.”. 70 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Yrittäjänä toimiva Antonio de Gea ei halua irtaantua Espanjasta
” OLEN KATALAANI, EN ESPANJALAINEN” Xavi Segura, toimittaja, Barcelona Olin mukana syyskuussa 400 kilometrin pituisen ihmisketjun järjestämisessä Katalonian itsenäisyyden puolesta. Francon aikana Katalonian puhuminen kadulla oli kiellettyä ja siitä seurasi sakkoja tai pahimmillaan teloitus. Espanjan valtio toimii demokratiaa vastaan kieltäessään meiltä itsenäisyyden. Ketjuun liittyi yli miljoona ihmistä, mikä on mielestäni jo riittävä todiste siitä, että me olemme tosissamme vaatiessamme itsenäisyyttä. Ihmisketjun tarkoituksena oli näyttää myös muulle Euroopalla, miten Espanjan valtio yrittää pakottaa meitä olemaan tilanteessa, jossa emme halua olla. Toimittaja Xavi Segura haluaa viettää tulevaisuutensa itsenäisessä Kataloniassa. Francon jälkeen saimme itsehallinto-oikeuden ja nyt 30 vuotta myöhemmin on aika ottaa seuraava askel, mikä on itsenäisyys. Itse haluan asua maassa nimeltä Katalonia, olenhan katalaani, en espanjalainen. Olemme jo näyttäneet halumme itsenäisyydestä ja äänestys tulee tapahtumaan. Olen varma, että kolmen vuoden päästä Katalonia on itsenäinen. Espanja on myös yrittänyt tukahduttaa kulttuuriamme. Espanja on viimeisten 300 vuoden aikana yrittänyt pitää yllä illuusiota, että on olemassa yksi, ainoa ja yhtenäinen Espanja, mikä ei ole miltään osin totta. Katalonia on aina ollut erillinen alue muusta Espanjasta kulttuurisesti, yhteiskunnallisesti ja kielellisesti. Kansalaisten tahto ja meidän tapauksessä katalaanien tahto on lakien yläpuolella demokraattisessa valtiossa, joka Espanja väittää olevansa. Uskon myös, että muu Eurooppa tulee avuksemme, kun huomaa tilanteen. Olen varma, että kolmen vuoden päästä Katalonia on itsenäinen.” Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 71
72 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Merille pääsyn hinta ei päätä huimaa, sillä esimerkiksi menopaluu-lipun hinta Puerto Ricon ja Puerto de Mogánin reittivälillä on 11 euroa aikuiselta. Puerto de Mogán -satamaa tituleerataan Gran Canarian pikku-Venetsiaksi
Gran Canarian eteläosassa erilaiset päiväristeilyt houkuttavat vieraita viilentymään ja viihtymään merelle niin kesäisin kuin talvisinkin. Laivaan hyppäävät voivat vaivatta vierailla matkan varrella eri kohteissa ja nauttia auringosta, meri-ilmasta sekä rannikon upeista nähtävyyksistä. Teksti Seija Tuutijärvi kuvat Seija Tuutijärvi, Shutterstock Gran Canarian ympärivuotinen asukas Heleena Erkkilä käy erilaisilla miniristeilyillä useamman kerran vuodessa. del Marin, Puerto Ricon ja Puerto de Mogánin satamien välillä. Risteilypaikat varattiin tunnettuun Linea Blue Bird -lasipohjalaivaan (www. Kuumina kesäpäivinä moni Gran Canarialla asuva tai lomaileva nousee laivaan suunnaten erilaisille meriretkille tuulen vilvoiteltavaksi. Linea Blue Bird on liikennöinyt jo yli 40 vuotta ja tarjoaa säännöllisesti merikuljetuksia Gran Canarian lounaisrannikolla, Arguineguínin, An. Saman sataman kohdalta voi löytää suomalaisravintola Ulvova Myllärin. Merituuli vilvoittaa Kanarian kesässä Kanariansaarilla on tarjolla meriretkiä joka makuun. uomalaiseläkeläinen Heleena Erkkilä, 67, on asunut Gran Canarian saarella, Puerto Ricossa, vuodesta 2007 lähtien. Merille pääsyn hinta ei päätä huimaa, sillä esimerkiksi meno-paluu-lipun hinta Puerto Ricon ja Puerto de Mogánin reittivälillä on 11 euroa aikuisille ja 5,50 lapsille (6–12-vuotiaille). Puerto Mogán hurmaa vieraansa Heleena ottaa yläkannelta viimeisen rivin istuinpaikat. – Silloin kun minulla on vieraita Suomesta, haluan aina esitellä heille tämän mahdollisuuden kulkea laivalla helposti Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 73. Suomalaiset viettävät yleensä talvisesongin Kanarialla ja kesän Suomessa, mutta Heleena asuu saarella ympäri vuoden ja nauttii sen mukavuuksista myös kesällä. Saaren vakioasukas Heleena haluaa lähteä Puerto de Mogánin päiväristeilylle, sillä perjantaisin Puerto de Mogánissa pääsee myös tekemään ostoksia alueen kuuluisilla perjantaimarkkinoilla. Vihdoin alkaa 40 minuutin pituinen laivamatka, jonka aikana laivamatkustajat saavat nauttia Puerto Ricon, Playa de los Amadoresin, Tauron, Playa de Curan, Tauriton ja lopuksi Puerto de Mogánin kauniista maisemista. Laivayhtiö tarjoaa myös linja-autokuljetuspalvelun Arguineguínin sataman ja Melonerasin, Maspalomasin, Playa del Inglésin, San Agustinin ja Bahía Felizin alueiden välillä. lineasbluebird.com), jonka lähtöasema on Puerto Base -satama Puerto Ricossa, saaren eteläosassa
Laiva ankkuroidaan vajaaksi tunniksi Puerto de Mogánin ja Tauriton rantojen väliin, jolloin matkustajat voivat halutessaan, lisämaksua vastaan, kokeilla myös muita vesiurheilulajeja. Kylä on romanttinen, rento ja tasokas matkakohde. 50 euron lippuun sisältyy viini, olut, ateria, uinti, snorklausta ja banaaniveneajelu. paikasta toiseen. Juhlalaiva suuntaa matkaan perjantai-iltapäivänä Puerto Base -satamasta. Lounaisrannikon päiväristeily vie vieraansa 1700-luvulle, merirosvojen ja kaappareiden maailmaan. Liput risteilyille voi ostaa suoraan satamasta, laivan kohdalta, tai laivan kotisivujen kautta. Ystävät ja sukulaiset ovat aina olleet erittäin tyytyväisiä näihin retkiin, Heleena kertoo. Laivan ohjelma juonnetaan kansainväliselle matkustajajoukolle espanjaksi, englanniksi ja saksaksi, ja tiskijukka nostattaa meininkiä entisestään musiikilla. Naapuripenkille istahtaa saarella jo vuosia asunut suomalaispariskunta, Pia ja Pasi. Timanfayalla (www.timanfayaboat. Risteilyn alkaessa sää on melko tyyni ja tunnelma matkustajien keskuudessa huipussaan. Heleena ihastui Puerto de Mogánin perjantaimarkkinoiden tarjontaan. Idyllinen pieni kylä on täynnä kukkaköynnöksin koristeltuja jalkakäytäviä, tasokkaita ravintoloita ja – etenkin perjantaisin – matkailijoita. Alueelle ei saa rakentaa kerrostaloja. Mogánissa voi myös kulkea sukellusveneellä meren alle 45 minuutin retkelle. Kuljen laivoilla ainakin noin 3–5 kertaa vuodessa. Alfonso kertoo, että laivassa matkustaa tällä kertaa 140 vierasta Gran Canarian eri paikkakunnilta. Lähtöaika satamasta on kello 14.30 ja paluu kello 19. Merirosvoteema näkyy muun muassa laivan sisustuksessa sekä työntekijöiden asuissa. com) järjestetään aikuisille ”bileristeily” tiistaisin, perjantaisin ja toisinaan myös lauantaisin. – Puerto de Mogán on kuin pieni Venetsia ja todellakin näkemisen arvoinen paikka, Heleena toteaa laivan jo lipuessa kuvankauniiseen satamaan. Tämänkertainen retkikohde, Puerto de Mogán, on Mogánin kunnan alueella sijaitseva viehättävä kalastajakylä, jossa perinteisestä arkkitehtuurista on pidetty kiinni. Suuri joukko juhlijoita Iloinen ja pirteä piraatti Alfonso toivottaa kaikki matkustajat tervetulleiksi, kun astumme suureen laivaan, ja kaikille 74 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Puerto de Mogán on kuin pieni Venetsia ja todellakin näkemisen arvoinen paikka. Merirosvomeininkiä ja juhlatunnelmaa Toinen kuuluisa alueella liikennöivä retkilaiva, joka on etenkin matkailijoiden suosiossa, on Puerto Ricon merirosvopursi. Ensimmäiset rohkeat siirtyvät jo tanssilattialle.. He ovat lähteneet risteilylle rentoutumaan hyvän sään innoittamina. Merirosvolaiva, nimeltään Timanfaya, rakennettiin vuonna 1991 Valencian Carabal-telakalla. Jos mielii saada hyvän istumapaikan, laivaan kannattaakin saapua ajoissa. vieraille tarjotaan heti tervetuliais-sangríat
es) ja Barakuda Dos (www.barakudados.com) 2) Lasipohjalaivat Mitä: Reittilaivoja, joiden reitti kulkee seuraavasti: Arguineguín – Anfi – Puerto Rico – Puerto de Mogán Retkijärjestäjiä: muun muassa Lineas Blue Bird (www.lineasbluebird.com) ja Lineas Salmon (www. Jos oman lippunsa haluaa varata suomen kielellä, yhteyttä voi ottaa sähköpostitse osoitteeseen info@ticketbella.com. Mars mereen! Kun on väliankkuroinnin aika, suurin osa matkustajista hyppää mereen vilvoittelemaan. Tunnelmaan on pakko antautua mukaan! Kotisatamaan saavutaan noin seitsemältä illalla, ja matkustajat kiittelevät kapteenia sekä Alfonso-merirosvoa mukavasta matkasta sekä erinomaisesta tunnelmasta. lineassalmon.es) 3) Päiväristeilyt Mitä: Noin viiden tunnin tunnin retkiä, jotka sisältävät juomat, aterian ja snorklausta. Piraatti Alfonso isännöi Timanfayan bileristeilyjä. Video esitetään risteilyn jälkeen kaikille halukkaille baarissa Playa del Inglésissä, jossa myös risteilytunnelmaa voi jatkaa pitkälle iltaan ja yöhön. Ainakin osa delfiiniristeilyjen järjestäjistä lupaa uuden risteilyn, mikäli matkalla ei näy ainuttakaan delfiiniä tai valasta. 50 euron lippuun sisältyy viini, olut, ateria, uinti, snorklausta ja banaaniveneajelu. Lisätietoa: www.fredolsen.es. Uimareiden jäljiltä laivan lattiat ovat liukkaat, joten laivalla liikkuessa on syytä olla varovainen. Merille montaa tietä Gran Canarialla 1) Kalastusretket Mitä: Noin kuuden tunnin retkiä, jotka sisältävät juomat, aterian ja kalastusvälineet Hinta: noin 70–80 euroa henkilöä kohden Retkijärjestäjiä: muun muassa White Marlin (www. Kuva: Multiacuatic Laivalla kiertää jatkuvasti valokuvaaja ja koko risteily myös videoidaan. Juhlaristeilyt merirosvolaivalla ovat aikuiseen makuun, mutta päivisin merirosvolaivalla järjestetään myös perhematkoja peleineen, aarteenetsintöineen, tanssihetkineen – tietenkin merirosvojen ja papukaijojen kera! Perheristeilylipun hinta on 39 euroa aikuisilta ja 23 euroa lapsilta (3–12-vuotiailta). Samalla on myös päivän lounaan vuoro, ja ruoka maistuukin meriretken jälkeen. Fred Olsen -katamaraani liikennöi päivittäin reitillä Agaete (Gran Canaria) – Santa Cruz (Teneriffa). Talvisesongin aikana kannattaa pitää silmänsä auki muiden erikoisristeilyjen suhteen, esimerkiksi viime talvena laivalla järjestettiin live-bändiristeilyjä, joilla kolme eri bändiä viihdytti matkustajia matkan aikana. +34 900 506 260), Aphrodite (puh. Jotkut laivat tarjoavat myös ilmaisen banaaniveneajelun Hinta: 45–50 euroa henkilöä kohden Retkijärjestäjiä: muun muassa Afrikat (www. dolphinwhale.es) 5) Päiväretki Teneriffalle Banaaniveneajelu kuuluu bileristeilyn hintaan. Osa taas lähtee banaaniveneajelulle. afrikat.com), Supercat (puh. Lisätietoa: www.trasmediterranea.es Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 75. Useimmat toteavat nousevansa laivaan uudelleenkin. Trasmediterranea liikennöi päivittäin reitillä Las Palmas (Gran Canaria) – Santa Cruz (Teneriffa). 45 minuutin porukka suuntaa täysin mahoin takaisin Puerto Ricoon päin. Mikäli et näe yhtään delfiiniä tai valasta, saat uuden retken ilmaiseksi Hinta: 25 euroa henkilö (aikuista) kohden Retkijärjestäjiä: muun muassa: Multiacuatic (www.dolphinwhales.es) ja Spirit of the Sea (www. +34 900 506 260), Sagitarius (www.facebook.com/pages/Sagitarius-Cat) ja Timanfaya (www.timanfayaboat.tripod.com) 4) Delfiini- ja valasristeilyt Mitä: Noin 2–3 tunnin retki, sisältää yhden juoman ja takuun. Liikaa matkaajien ei kuitenkaan anneta rentoutua, sillä porukkaa innostetaan mukaan tanssikilpailuun. Tanssilattia alkaa täyttyä. Purjehdimme ohi ihanan valkoisen Amadores-rannan, ja matkustajat vilkuttavat musiikin tahdissa kaikille rannalla ihmetteleville. white-marlin.com), Cavalier (www.bluemarlin3
Kokeile esimerkiksi välimerellistä fetaa. sia, ja välimerelliset vaikutteet, esimerkiksi pähkinöiden ja oliiviöljyn käyttö, tuovat tuttuihin ruokiin etenkin niitä tärkeitä hyviä rasvoja. Kauden hedelmiä pöytään Kesän parhaat jälkiruuat syntyivät hedelmistä ja marjoista. Kesän pitopöytä syntyy kädenkäänteessä vaikka mökkikeittiössä. Niin perheen pienten kuin aikuistenkin suihin maistuvat erilaiset pihvit ja lihapullat, mutta tavallisen naudan- tai sian jauhelihan sijaan hieman terveellisemmän version saa kanan jauhelihasta. Pelkästään jääkaappikylmät melonit täydentävät herkullisen kesäaterian, mutta hedelmiä voi yhdistää myös terveelliseen, proteiinipitoiseen, suomalaisten suosimaan maitorahkaan. Myös avokadoaika on yhä parhaimmillaan! Kesän neljä helppoa Reseptit neljälle hengelle Helppo salaatti paahdetuista tomaateista – Ensalada de tomates cherry a la parilla • Kirsikkatomaatteja – tomates cherry • Salaattisekoitusta oman maun mukaan – lechuga • Pähkinöitä, kuten cashew (anacardo) tai pistaasi (pistacho) • Oliiviöljyä – aceite de oliva • Suolaa – sal • Rouhittua mustapippuria – pimienta negra • Balsamico-kastiketta – crema balsámica. Teksti ja kuvat Anna Venejärvi Suomalaisissa kesäkeittiöissä suositaan helppoja ja maukkaita kotiruokareseptejä. Salaateista saa helposti ruokaisampia kypsentämällä osan aineksista, ja esimerkiksi grillivihanneksista hyvän kastikkeen kera syntyy helposti herkullinen vihreän salaatin täydennys. Kaikki eivät ole majoneesin ystäviä, joten sen sijaan perunasalaattiin sopii esimerkiksi maustamaton tuorejuusto tai ranskankerma. Perinteisiin suomalaisiin kesäherkkuihin – kuten grilliruokiin ja salaatteihin – on mukava yhdistellä myös uudenlaisia ainek- Salaateista saa helposti ruokaisampia kypsentämällä osan aineksista. Suomen kesässä rahkaan kannattaa tietenkin yhdistää herkullisia metsämarjoja, mutta Espanjassa hedelmätiskit notkuvat loppukesää kohden paitsi erilaisista meloneista, myös makeista persikoista (melocotón), nektariineista (nectarina), aprikooseista (albaricoque) ja luumuista (ciruela). ruo KAUDEN än dä Mitä espanjalaisissa dissä sy pöy ö ka tällä hetkellä MENÚ Suomi-herkkuja VÄLIMERELLISIN MAUSTEIN Vaivattomissa kesäherkuissa yhdistyvät perinteiset suomalaiset ja välimerelliset ainekset. Espanjan kaupoista maitorahkaa löytyy nimellä queso quark tai queso fresco batido. Erilaiset juustot antavat mukavaa lisämakua kanapihveille. Kesän lounaaksi sopii hyvin pelkkä lämmin salaatti. Perinteiselle perunasalaatille, jonka espanjalainen versio on ensaladilla rusa, kotikokilla on lupa tehdä myös omia taikojaan, ja Espanjassakin perunasalaatin täydennykseksi sopii hyvin maustekurkku sekä espanjalaisiltakin vihannesosastoilta usein ruokakoriin löytyvä rapea retiisi, 76 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA rábano
2) Laita tarjoiluastiaan salaattipeti ja kaada päälle pähkinät ja tomaatit. 2) Viipaloi retiisi ohuiksi siivuiksi ja kuutioi suolakurkku. Lisää halutessasi joukkoon kovaksi vatkattu kermavaahto. Lisää salaattiin halutessasi myös parmesaanilastuja. persiljaa – perejil • Suolaa ja pippuria – sal, pimienta 1) Keitä perunat kypsiksi, ei kuitenkaan liian pehmeiksi. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 77. Koristele annokset persikkaviipaleilla. Lisää taikinaan kananmuna ja murennettu fetajuusto. Sekoita hyvin ja lisää ripaus suolaa ja pippuria. Sekoita ne perunakuutioihin. Rouhi tomaattien joukkoon mustapippuria ja ripottele kevyesti suolaa. • Halutessa lisukkeeksi hieman parmesaanijuustolastuja – queso parmesano 1) Kuumenna pannulla hieman oliiviöljyä ja paahda siinä valitsemiasi pähkinöitä kevyesti. Valuta salaatin päälle balsamico-kastiketta oman maun mukaan sekä rouhi vielä hieman mustapippuria. Lisää persikat maitorahkaan, lisää joukkoon sokeri ja sekoita hyvin. Muotoile taikinasta pieniä pihvejä. 3) Valuta oliiviöljy sitruunamehuun ohuena nauhana. Kypsyyden voi testata halkaisemalla yhden pihvin jokaisesta paistoerästä. Tarkista suola ja tarjoile. Hienonna valitsemasi tuoreet yrtit ja sekoita myös ne perunakuutioiden joukkoon. 2) Paista pihvit reilussa voissa tai oliiviöljyssä, noin keskilämmöllä, niin että ne ruskistuvat hyvin kummaltakin puolelta. Pihvit sopivat kastikkeeseen dipattaviksi. 3) Sekoita kastikeainekset keskenään ja anna kastikkeen vetäytyä hetki. Soijakastike ja feta tuovat taikinaan suolaa, eli käytä suolaa maltillisesti. Tuliset kanapihvit helpon jogurttikastikkeen kera – Hamburguesas de pollo picantes con salsa de yogur • 500 g kanan jauhelihaa (tai kana-kalkkuna) – carne picada de pollo (y pavo) • 1 kananmuna – huevo • 1 valkosipulinkynsi – ajo • Puolikas chilipaprika – chile (pimiento) • Noin 1 dl fetajuustoa (tai vastaavaa) kuutioina – queso feta • Suolaa ja pippuria – sal, pimienta • Loraus soijakastiketta – salsa de soja • Oliiviöljyä tai voita paistamiseen – aceite de oliva, mantequilla Jogurttikastike: • 1 pieni purkki kreikkalaista maustamatonta jogurttia – yogur griego (natural) • Suolaa ja pippuria – sal, pimienta • 1 dl hienonnettua persiljaa – perejil • ½ tl hunajaa – miel 1) Hienonna chili ja valkosipuli ja sekoita ne jauhelihaan. Peruna-retiisisalaatti – Ensaladilla de patata y rábano • Noin 1 kilo perunoita, mieluiten uusia perunoita – patata nueva • ½ sitruunan mehu – limón • ½ dl oliiviöljyä – aceite de oliva • Nippu retiisejä – rábano • 2 maustekurkkua tai puolikas purkki cocktailkurkkuja – pepinillos en vinagre • 200 g maustamatonta tuorejuustoa – queso crema • Tuoreita yrttejä, esim. Sekoita huolellisesti joukkoon tuorejuusto. Hyvin pestyjä uusia perunoita ei tarvitse kuoria. Lisää joukkoon loput ainekset, mausteet ja soijakastike, ja sekoita hyvin. Anna jäähtyä ja pilko reiluiksi kuutioiksi. 4) Valuta kastike perunaseoksen päälle ja sekoita varovasti niin, etteivät perunat muussaannu. Nopea persikkarahka – Queso quark con melocotón • • • • 500 g maitorahkaa – queso quark 3 tuoretta pehmeää persikkaa – melocotón 2 tl vaniljasokeria – azúcar de vainilla Tuhdimpaan versioon voi lisätä kermavahtoa – nata montada 1) Pilko persikat pieniksi kuutioiksi tai soseuta ne tehosekoittimessa. Paahda pannulla tai grillissä kirsikkatomaatteja niin, että ne saavat kevyesti paahtuneen pinnan. Nosta pähkinät syrjään
Suomalainen sopeutui hyvin paikalliseen maalaisyhteisöön, mutta aloitteli samalla. Ensimmäinen koti sijaitsi Puerto de la Cruzissa. Gracia muutti saarille terveyssyistä. Alueelta avautuu melkein koko saaren itä- ja koillisrannan kattava näköala. Kun ystäväni muutti pois ja kylä alkoi kasvaa, niin tunsin, ettei se ollut enää minua varten, Gracia muistelee. Löysin asunnon ja jäin viideksi vuodeksi kylään meren rannalle asumaan. Teksti Anna Venejärvi, Gracia Penttinen kuvat Gracia Penttisen kuva-albumi KAKSI VUOSIKYMMENTÄ SITTEN Tukholmasta Kanarialle muuttanut ruotsinsuomalainen Gracia Penttinen tähdentää heti aluksi, ettei hän koe asuvansa Espanjassa. Ennen Candelariaan kotiutumista hän ehti kokeilla elämää useilla eri alueilla. Sain apua osteopaatilta, luontaislääkäreiltä ja homeopaateilta. Ensimmäiset kymmenen vuotta panostin kuntoutumiseeni uimalla, tietyllä voimistelu- ja liikkumistavalla sekä tanssimalla. Hän oli sairas, pystyi tuskin kävelemään, kun Gracia Penttisen naapurustossa on vain kolme muuta taloa. – Sitten eräs ystäväni muutti Güimarin laaksoon, Puertito de Güímarin rantakylään. Olimme meressä uimassa, katselin laaksoa ympäröiviä vuoria ja tunsin, että laakso oli paikkani. Monen etapin kautta kotiin Gracian nykyinen koti sijaitsee rinteellä Candelarian kaupungin yläpuolella. MINUN BARRIONI Candelarian vuoristomaisema RAUHOITTI JÄÄMÄÄN Gracia Penttinen asuu Teneriffan saarella, Candelarian kaupungin ulkopuolella, vuorten syleilyssä, ja elää nauttii kanarialaisesta elämänmenosta joka solullaan. Vuokrasin talon ennen kuin tiesin, ettei sinne saanut puhelinta tai internetiä. – Välittömästi haistaessani Teneri?an saaren eteläosan kuivan ilman pimeässä yössä, tiesin tulleeni kotiin. – Sain asunnonvälityksen avulla tietää pienestä, maalla sijaitsevasta talosta. Saaret ovat autonominen osa Espanjan kuningaskuntaa, mutta siinä se espanjalaisuus sitten onkin. Tämä ero käy minulle selvemmäksi päivä päivältä. Saarilla on aivan toisenlainen maantieteellinen, historiallinen, geologinen ja kielellinen tausta kuin Espanjalla. 78 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Saaret ovat autonominen osa Espanjan kuningaskuntaa, mutta siinä se espanjalaisuus sitten onkin.” amerikkalainen ystävä suositteli muuttoa toisenlaiseen ilmastoon. Se oli kaukana rannasta, mutta näkymät olivat mahtavat. – Tulin asumaan nimenomaan Kanariansaarille
Siellä on muun muassa säilytetty Candelarian neitsyelle pyhitettyä vuohilaumaa. Palaaminen on hieman raskaampaa, mutta sekin onnistuu ilman kantamuksia. – Toiveeni on pystyä asumaan täällä niin kauan kuin mahdollista. Ehkä joku toinen kokisi asian toisin, koska tämä paikka on aika eristetty muusta asutuksesta. Kansainvälinen alue Gracian naapurustossa ei asu muita suomalaisia, mutta lähiseudulla heitä on muutama. Hänen naapurissaan asuu muusikkoja, jotka pitävät myös rauhallisesta elämänmenosta. Jos kuitenkin tarvitsen esimerkiksi apua ikkunanpesuun, tiedän minne soittaa ja kuka voi auttaa. En yleensä mene esimerkiksi Santa Cruziin omalla autolla, koska siellä on vaikea löytää parkkipaikkoja. – Koska minulla on auto, liikun helposti laaksossa, pääsen rannalle uimaan ja kävelemään ihan muutamassa minuutissa. Pääsen rannalle uimaan ja kävelemään ihan muutamassa minuutissa.” Gracia Penttinen asuu omassa rauhassaan Candelarian kaupungin yläpuolella vuorenrinteellä. – Tapaan heitä joskus. Lähinaapurini Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 79. – Niin päädyin nykyiseen kotiini Candelariaan. oleva täysin näkösuojattu patio. Vähitellen minulle selvisi, että tämä on aikoinaan ollut saaren alkuperäisväestön asumisalue, auchón, Gracia kertoo. Puutarhaa lienee noin sata neliömetriä. Kanarialainen elämäntyyli ja ilmasto sopivat hänelle mainiosti. Lähimmästä kyläkaupasta voin soittamalla tilata tavaroita kotiin, jos en jostain syystä jaksa mennä käymään. Löysin sen lehti-ilmoituksen perusteella. Talossa on kolme huonetta, keittiö, kylpyhuone ja suuri talon edessa – Kotini sijaitsee keskellä suurta yksityistä maaomaisuutta, jolle on rakennettu vain neljä taloa. Huoneet ovat tilavat ja valoisat ja ikkunat ovat suuret, erittäin epäkanarialaiset. töitä oppaana, joiden vuoksi hänen täytyi matkustaa kaksi kertaa päivässä 65 kilometriä. Bussilla liikkuminen on helpompaa ja halvempaa. Talon takana on rinne, joka on täynnä luolia. Koska täällä ei ole katuvaloja, tähtitaivas on aivan mahtava. Puutarhasta avautuu näkymä koko laakson ylle. Näin pääsen myös niille bussipysäkeille, joita liikennöidään useammin, joitain jopa läpi yön. Bussi liikennöi Candelarian kaupunkiin joka toinen tunti. – Ympäröivät alueet ovat myös olleet tärkeitä. Gracia elää alueella omassa rauhassaan, vaikka internet ja puhelin kodissa toki on. Oma rauha tärkeää Gracia Penttinen rakastui Teneriffaan ensisilmäyksellä. Jos haluan kävellä Candelariaan, matkaan kuluu rinnettä alas noin puoli tuntia. Oma auto on alueella lähes pakollinen, sillä Gracian kotoa bussipysäkille on matkaa noin puoli tuntia. – Omalta kohdaltani voin sanoa, ettei minulta puutu mitään. Niinpä hän muutti jälleen
PLUSSAT Alueella monenlaisia aktiviteetteja Meren- ja luonnonläheisyys Kaupunkialueen ulkopuolelta voi löytää oman rauhan Kansainvälinen alue, jossa kuitenkin voi päästä kiinni perinteiseen kanarialaiseen elämänmenoon Intohimona Kanaria MIINUKSET Kanarian alue on Gracian intohimo. Kaikkea haalimaansa tietoutta hän on Kaupunkialueen ulkopuolelta kulkuyhteydet ovat melko huonot, oma auto on suositeltava 80 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA. Opiskelin sen vuoden kotona ja kiersin saaria oppiakseni. Saaren pääkaupunkiin Santa Cruziin on lyhyt ja hyvä bussiyhteys.” alueella ovat Venezuelasta kotoisin oleva pari, Argentiinasta kotoisin oleva pari, Gran Canarialta kotoisin oleva pari ja minä. Nyt Gracia nauttii elämästä kotisaarellaan ja pitää hyvää huolta terveydestään. Tunnen kaikki saaret lukuunottamatta kaikkein pienempia, mutta haluaisin vielä tutustua paremmin Lanzaroteen ja Fuerteventuraan. matk etrin kilom 20 ä sielt on n, rifee Tene liset. Sen alueella on noin 26 000 asukasta de Saaren pää kau pun kiin , San ta Cruz a. Olen suunnitellut jonkin verran retkiä Suomi-kerholle ja toiminut oppaana. eella itsehallintoalu . – Kirjoitan niin kauan kuin se tuntuu mukavalta ja opastajan halukkaita kävijöitä niin kauan kuin se tuntuu hyvältä. Sellaiselle, joka haluaa tutustua saarelaiselämään lähemmin ja on kiinnostunut merestä, uimisesta sekä paikallisista perinteistä, paikka voi olla ihan mukava. Toiveenani on ehtiä kiertämään lisää tätä saaristoa. Sittemmin rupesin kirjoittamaan blogia kokemuksistani Kanariansaarilla. Candelarian tuntevat hyvin kaikki kato yt, neits an elari Cand eli a, elari Cand Virgen de on Kanariansaarten suojelupyhimys. Candelaria on myös turistikaupunki, koska siellä sijaitsee saariston suojeluneitsyt. – Sen jälkeen kun aloitin Teneri?an saarihallinnon maatalousosaston esitelmäilloissa ja tilaretkillä käymisen sekä paikallisten lääkekasvien opettelemisen, olen tutustunut ympäristön viljelijöihin ja muihin kasveista kiinnostuneisiin. jakanut saarella vierailevilla matkaoppaan työn kautta. Hän suoritti myös kahden kansallispuiston oppaan tutkinnon. Sinne tulee päivittäin useita bussilasteja eri maista olevia turisteja ja kaduilla kuulee useita kieliä. Candelarian seutua hän suosittelee asuinalueena kenelle tahansa Kanarialla asumisesta kiinnostuneelle. Penttisen takapihalta alkaa karu vuoristo. Matkaoppaan töitä ja opintoja hän jatkoi aina eläkeikään asti. – 2005 ystäväni houkutteli minut valmistavalle opaskurssille. Aktiviteetteja alueelta löytyy joka makuun. Ystäväpiirini on aika kansainvälinen, Espanjan mantereeltakin muuttaneita kavereita on, mutta suurin osa ystävistäni on kanarialaisia, Gracia kertoo. CA ND ELA RIA, TEN ERI FFA riffa n Can dela rian kun ta sijai tsee Tene en aart rians Kana lla, saaren koillisranniko . – Saaren pääkaupunkiin Santa Cruziin on lyhyt ja hyvä bussiyhteys. Lähdin, koska halusin tietää enemmän saaristosta, ja menin Kanarian saaristohallituksen opaskokeisiin seuraavana vuonna. – Meri on vieressä ja uimarantoja on useita. Gracia teki kauan matkatoimistoille paitsi suomen- ja ruotsinkielisiä, myös saksankielisiä opastuksia, ja opiskeli samalla La Lagunan yliopiston kursseilla saaren historiaa, viiniturismia, arkeologiaa ja kulttuuria. – Sen jälkeen olen opastanut yksittäisiä henkilöitä, pareja tai joitain erikoisryhmiä
??????????. ????????????. ?. ?. ????????. 649 194 085 SEURAKUNNAN KANNATUSJÄSENMAKSUN ??. ”Kun pahan valta kasvaa ympärillä, vahvista ääni toisen maailman, niin että uuden virren sävelillä kuulemme kansasi jo laulavan.” Pahan valta on totta mutta yhtä totta on myös se ääni, joka Kristuksen suulla puhuu näin: ”Pysykää rauhallisina, minä tässä olen. ?????. Anna-Maija Raittilan suomentama Dierich Bonhe?erin virsi 600 (virsikirjaan 1986) puhuu toivosta, valosta ja rauhasta vastoin kaikkia todennäköisyyksiä. Erimaalaisia, erikielisiä, eri syistä matkalle lähteneitä. Kerkiänkö edes laittaa kädet ristiin, jos jokin uhkaava tilanne sattuisi. Ollaan matkalla kotiin, lomalle, töihin, häihin, hautajaisiin. ????. ????. ???¡??????. ?????????. ?????????. ????. ?????????? ?. ”Suo, Herra, toivon kynttilöiden loistaa, tyyneksi, lämpimäksi liekki luo. . ?. Aurinkorannikon seurakunta ELOKUU 2014 Jumalanpalvelukset ??????? ??????. ??????????. ??. ???????????. Itä-Ukrainassa alasammuttu malesialainen matkustajakone on järkyttänyt ihmisiä eri puolilla maailmaa. ????????????. . 658 352 872. Omaisten tuska ja suru, teon käsittämätön motiivi ja elämän hauraus saavat hiljaiseksi. Kohtaamispaikat Seurakuntakoti ????. ?. ?????????? ?. ?????¡Ú????. Ne lepattavat pimeässä kuin kaiken uhalla; valo voittaa pimeyden. ?????????? ?. ?????????? ?. ????. Kaisa Salo puh. ?????. Valtavat määrät toisilleen tuntemattomia ihmisiä kulkee edestakaisin, jostakin jonnekin. ??¡ ??? Torrentupa ????. ??????????. Niinköhän kerkiän asetella pelastusliivin ja puhaltaa ilmaa oikeassa kohtaa, koneen ulkopuolella. . Kaiken levottomuuden keskellä ihminen saa pyytää rauhaa menehtyneille, läheisilleen ja itselleen. ??. Timo Sainio puh. Päällepäin ei näy, kuka mistäkin syystä on liikenteessä. ??????¡????. Saa pyytää rauhantuojaa, Kristusta, jäämään keskelle kaikkea, mikä nyt on vaikeaa. ??. Olemaan kanssamme ja vahvistamaan meitä. Jää keskellemme, Kristus, rauha tuo!” Lukuisat kynttilät on sytytetty lentoturmassa menehtyneiden muistolle. ?????. Papit ?????????????. Kun lentokoneessa kerrataan turvallisuusohjeet, mieleen hiipii epäilys. ???. Pacosintupa ???????. Valaiset pimeän, voit pelot poistaa. ????????? ?. ??. ????????. Älkää pelätkö.” (Mark.14: 27) ????. ????. Papin porinat Kaisa Salo Aurinkorannikon seurakunnan diakoniapappi Valo voittaa pimeyden Lentokenttä on maailman kummallisin paikka, mietin jälleen kerran, odotellessani jatkolentoa Madridista Málagaan. ????. ?
Seurakunnan kotisivu: www.suomenkirkkoespanjassa.net Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 81. Lämmintä loppukesää kaikille Seuraa ilmoittelua seurakuntakodin ilmoitustaululla
Cuando era un niño, practicaba todo tipo de deportes (fútbol, baloncesto, etc.), de hecho, a Nadal le gusta más el fútbol que el tenis, y es a?cionado del Real Madrid, aunque su tío Miguel Ángel (buen profesional del tenis) fue futbolista profesional de FC Barcelona. 82 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 1) Fernando Alonso 2) Pau Gasol 3) Iker Casillas 4) Alberto Contador 5) Marc Márquez 6) Mirella Belmonte 7) Edurne Pasabán 8) Almudena Cid 9) Miguel Ángel Jiménez 10) Gemma Mengual A) golf B) natación C) gimnasia D) alpinismo E) fútbol F) ciclismo G) motociclismo H) automovilismo I) natación sincronizada J) baloncesto tenista tenniksen pelaaja cancha kenttä tierra batida tenniskentän pohjamateriaali; murskattu savikivi tai tiili título titteli; meriitti diestro, -a oikeakätinen zurdo, -a vasenkätinen tío setä entrenador valmentaja decantarse kallistua jonkun puoleen golpear lyödä pelota pallo izquierda vasen derecha oikea de hecho itse asiassa aficionado, -a fani, kannattaja poner de manifiesto tulla ilmi; tehdä jotain selväksi torneo turnaus categoría inferior alempi sarjataso abandonar los estudios hylätä opinnot ingresar tässä: sisältyä johonkin selecto, -a tiukan kriteerin omaava ronda kierros lograr saavuttaa el más joven ganador nuorin voittaja constancia määrätietoisuus no dar ningún punto por perdido valmentautua kaikilla osa-alueilla rival kilpailija autoconfianza itsevarmuus sencillo, -a tavallinen humilde nöyrä maduro, -a kypsä pescar kalastaa al desbancar päihitettyään; korvattuaan liderazgo johto(asema) suizo, -a sveitsiläinen chileno, -a chileläinen noveno, -a yhdeksäs quinta vez consecutiva viidettä kertaa peräkkäin entrar en la historia jäädä historiaan corroborar todentaa; vahvistaa certeza varmuus asteroide asteroidi. Tämän kuukauden kurssin laati Málagan yliopiston (Centro Internacional de Español, Universidad de Málaga) espanjan kielen opettaja Yolanda Domínguez. Su autocon?anza es tal que su frase más oída es ”Mi modelo soy yo. Desde entonces fue ganando torneos en todas las categorías inferiores (quizás el más importante sea el Petit Ases francés, el campeonato mundial junior por excelencia), por lo que tuvo que abandonar los estudios en 4º de la ESO. Ese mismo año llegó a la tercera ronda de Wimbledon, algo que solo había logrado antes Boris Becker, además de ser el más joven ganador de la Copa Davis, con 18 años. El pasado 9 de junio conquistó su noveno título en Roland Garros, por quinta vez consecutiva. Tehtävä 1: Yhdistä oikein Kuva: Nike Tunnetko espanjalaiset urheilijat. Es el tenista español con el mayor número de títulos individuales (64), más títulos del Grand Slam (14), más títulos de Masters 1000 (27) y el que más tiempo ha estado como nº 1 del ranking mundial de la ATP. En la actualidad, desde el 18 de agosto de 2008, ocupa la primera posición en la lista de tenistas de la ATP, al desbancar a Roger Federer, tras 237 semanas de liderazgo del tenista suizo, y en los Juegos Olímpicos de 2008 ganó el oro en categoría individual frente al chileno Fernando González. Espanjan kielen kotikoulu Málagan yliopiston opettajat opettavat espanjaa lukijoillemme kieliopin, sanaston ja ratkaistavien tehtävien muodossa. Siempre he estado el primero en las distintas categorías y trato de seguir mi propio rastro”. – Espanjan tennistähti Rafael Nadal Rafa Nadal es un tenista español, actual nº 1 de la clasi?cación mundial de la ATP (Asociación de tenistas profesionales), considerado como uno de los mejores jugadores de la historia del tenis y el mejor de todos los tiempos en cancha de tierra batida. A los 17 años ingresó en la selecta lista de los 100 mejores tenistas del mundo que elabora la ATP, después de Michael Chang. Su nombre completo es Rafael Nadal Parera, nacido el 3 de junio de 1986 en Manacor, Mallorca. Además, este torneo tenía un doble premio, porque al ganarlo, conseguía mantenerse en el nº 1 del mundo. Yhdistä nimi oikeaan lajiin. Es posible que muchos no sepan que es diestro, aunque siempre ha jugado con la zurda porque su tío y entrenador Toni Nadal decidió decantarse por esta opción al ver que Rafa, en sus comienzos, golpeaba algo más fuerte la pelota con la izquierda que con la derecha. Con ese título unido a los 14 Grand Slam, le hace entrar en la historia, por lo que se corrobora una vez más la certeza de que es el mejor deportista español de todos los tiempos. NADAL, EL TENISTA ESTRELLA ¿Quién es Rafael Nadal. Su tenis está basado en la constancia, en no dar ningún punto por perdido y en no temer a ningún rival. Sin embargo, Rafa Nadal es una persona sencilla, humilde y muy madura, a la que le gusta ir a pescar, jugar al golf y a la PlayStation. No obstante, se decidió por el tenis, deporte al que se dedica desde pequeño, por poner de mani?esto su enorme clase y técnica, ganando su primera competición o?cial en Baleares con 8 años. Se puede decir que Rafa Nadal es una auténtica ”estrella”, ya que desde julio de 2008, un asteroide – el 128036, Rafaelnadal – descubierto desde el Observatorio Astronómico de Mallorca lleva el nombre de Rafael Nadal
1) La expresión “Poetas (maldecir) ___________________ ” tiene sus orígenes en un libro de Paul Verlaine llamado “Les poetes maudits”, publicado en 1888. de la Estación de El Palo, 4, 29017 Málaga (SPAIN) PUH: (+34) 951 952 738; (+34) 951 952 745 WEB: www.uma.es/centrointernacionaldeespanol FACEBOOK: Universidad de Málaga, Centro Internacional de Español E-MAIL: cie@uma.es FAX: (+34) 951 952 742 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 83. Ratkaisut: SOFREÍR (sofreído – sofrito) PAISTAA KEVYESTI, WOKATA Molempia muotoja käytetään samalla tavalla apuverbien (haber, estar...) kanssa aikamuotoja muodostettaessa, vaikka ”sofrito”-muoto onkin nykyään paljon käytetympi. Yleensä toinen taivutusmuoto on toista yleisempi, sillä toinen muoto saattaa ”kuulostaa väärältä”. Molemmat partisiippimuodot ovat oikeita, ja niiden käyttö riippuu puhujasta ja tämän maantieteellisestä sijainnista. 7) Si se ha (refreír) ___________________ mucho el aceite, el sabor no sale tan bueno el pescado. Málagan yliopiston espanjan kurssit ulkomaalaisille: OSOITE: Avda. ERIKOISET VERBIT, OSA 1 Sama merkitys, kaksi taivutusmuotoa Espanjan kielessä on joitain verbejä, joiden partisiippi voi taipua sekä säännöllisesti että epäsäännöllisesti. ”Bendito”-muotoa käytetään nykyään vain adjektiivina ja substantiivina. Tehtävä 1: 1–H; 2–J; 3–E; 4–F; 5–G; 6–B; 7–D; 8–C; 9–A; 10–I Tehtävä 2: 1–malditos; 2–bendito; 3–fritas; 4–sofrito; 5–bendecido; 6–fritas; 7–refrito/refreído; 8-sofrito/sofreído MALDECIR (maldecido – maldito) KIROTA, TUOMITA Maldecir-verbin partisiippi on ”maldecido”, ja sitä muotoa tulee käyttää apuverbien (haber ja estar) kanssa aikamuotojen muodostamiseen. 5) El cura no había (bendecir) ___________________ a los novios cuando empezó a llover y tuvieron que salir corriendo. ”Maldito”-muotoa käytetään nykyään vain adjektiivina ja substantiivina. Adjektiivina molemmat muodot käyvät, mutta ”refrito”-muoto on selvästi yleisempija sitä käytetään myös substantiivina. 4) El (sofreír) ___________________ para la paella está hecho con tomates, pimientos y ajos básicamente. BENDECIR (bendecido – bendito) SIUNATA Bendecir-verbin partisiippi on ”bendecido” – muoto, jota tulee käyttää apuverbien (haber ja estar) kanssa aikamuotojen muodostamiseen. 8) Tras haber (sofreír) ___________________ todas las verduras, solo queda batirlas y echarles un poco de vino blanco y estará terminada la receta. Adjektiivina ja substantiivina käytetään vain ”frito”-muotoa. 2) El niño duerme como un (bendecir) ___________________ después de todo el día jugando. Ahora hay que mezclarlas con el huevo y echarlas a la sartén. 3) Me encantan las patatas (freír) ___________________ , pero si quiero perder un poco de peso, tengo que dejar de comerlas una temporada. REFREÍR (refreído – refrito) PAISTAA UUDELLEEN, PAISTAA LIIKAA Molempia muotoja käytetään samalla tavalla apuverbien (haber, estar...) kanssa aikamuotoja muodostettaessa, vaikka ”refrito”-muoto onkin nykyään paljon käytetympi. Yleissääntönä voidaan kuitenkin pitää, että HABER-verbin kanssa käytetään säännöllistä partisiippiä ja ESTAR-verbin kanssa epäsäännöllistä partisiippiä. Tehtävä 2: Oikea verbimuoto Valitse annetusta verbistä oikea partisiipin muoto. FREÍR (freído – frito) FRITEERATA, PAISTAA Molempia muotoja käytetään samalla tavalla apuverbien (haber, estar...) kanssa aikamuotoja muodostettaessa, vaikka ”frito”-muoto onkin nykyään paljon käytetympi. 6) Ya tengo (freír) ___________________ todas las patatas para la tortilla. Adjektiivinä käytetään vain ”sofrito”-muotoa (cebolla sofrita – kuullotettu/paistettu sipuli), samoin substantiivina
ta h. Finllan Av andi dia 22,, Looss Bolic olicchheess,, ol Fuen Fu eng nggiirroolaa Eloukuussa kasvohoidoista -15% “Biotherm-tuotteet” P. Palveluhakemisto ET TU JA U U D I S T E V Ä M P I! KÄT Oma perhelääkäri suomalainen 1 Olé-lehden palveluhakemistosta löydät pohjoismaisen kampaajan, luotettavan muuttoliikkeen, suomenkieliset terveyspalvelut, asianhoitoapua ja paljon muuta. (+3 +34) 95522 663 63 27733 Av. ja fax 952 47 52 90 4 Cidesco-kosmetologi Tervetuloa! Tervetuloa uudet ja vanhat asiakkaat! LLiisäättiieto ettoj oja sa saat at siv ivuuiiltltam amm mee www ww w.ssaaloonc w. ncririst s all.oom st maasi sivvuu.. 20 LÄÄKÄRIN KOTIKÄYNNIT . (+34) 952 470 738 (+34) 686 000 603 KLXVVDORQNLDQLWD#JPDLO FRP K L O NL $YG )LQODQGLD /RV 3DFRV 3OD]D 6XRPL )XHQJLUROD 0DOiJD 5 Salon Cristal Kampaamo avattu Koko pperheen pparturi-kampaamo Puh. Kaikki tarvitsemasi palvelut äidinkielelläsi ympäri Espanjaa! $QLWD 2 3 PENTTI RAASTE Ajanvaraus: WLLVWDLVLQ NOR PXXOORLQ $LQXWODDWXLQHQ NLYXQKRLWRPHQHWHOPl HULW\LVHVWL WXNL MD OLLNXQWDHOLQWHQ YDLYRLKLQ Kauneushoitola Minnamaija Mattila uusin edullisin hinnoin $1,7$ .$//,2 P. . krs. taii ppuuh. (+34) 685 511 350, Centro Finlandia 2
(+34) 69 444 7005 Yksityisvastaanotto Quirónin Fuengirolan poliklinikalla. Dr. Ajanvaraukset: (+34) 952 46 14 44 www.drjuhamielikainen.com 19 6 17 16 15 9 $14,# #.%1*1.#&1 A . Juha Mielikäinen P
661 104 878 C/ Lope de Vega 1, 1. 951 261 746 gsm. 88T #& &4' '55Ý55 # #76+81X GI I 1 15 1.+%*''5X 70#gg#5''/# #0 ,# 146''
0) ).'55+0 8+''4''55È ÈT 10 999T%.+0+%#&'06#.$14,##.%1*1.#&1T%1/ LOGOPEDA 7 8 PUHETERAPEUTTI Kommunikaation, kielen, puheen ja äänen häiriöiden arviointi ja kuntoutus Marika Kunnas Nº Colegiado: 29/1139 P. krs 29640 Fuengirola (Málaga) 9 ASIANAJOTOIMISTO Kaikki lakipalvelut suomeksi $YGD -HV~V 6DQWRV 5HLQ (G 2ILVRO ' )XHQJLUROD 3XK . (+34) 626 255 923 marika.kunnas@movistar.es Puheterapia Costa Comunicación 84 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA SINUN VAKUUTUSTALOSI Lisätietoja sivulla 2 Centro Finlandia, Fuengirola XXX DBTFSTFHVSPT CJ[ t JOGP! DBTFSTFHVSPT CJ[ Laillistettu ASIANAJAJA • oikeudenkäynnit • asuntokaupat • riita-asiat • yhtiöt • kirjanpito • käytännön asiat Anniina Pohjola Puh/fax
11 Aito Kaikki pastat vain Italialainen Pizzeria Ravintola 12 Tule herkuttelemaan 3,5€ Kreikkalaisilla erikoisuuksilla, grillatuilla pihveillä! Listalla myös kalaa, äyriäisiä, pizzaa ja pastaa (klo 18-20) TULE NAUTTIMAAN ITSE VALMISTETUISTA TUOREPASTOISTA Paseo Maritimo de Torreblanca 99 &EG %PO +VBO t 'VFOHJSPMB Auki 12-24 joka päivä! P. Los Boliches 15, Fuengirola Kulmittain Centro Finlandiaa vastapäätä Aurinkorannikon paras valikoima & edullisimmat hinnat. 10 Punaisella merkityt mainostajat toimivat muualla Espanjassa, Suomessa tai ulkomailla. Tuotteet sisältävät nikotiinia ja aiheuttavat riippuvuutta. (+34) 952 467 968 Paseo Marítimo 25, Edif María Francesca, Fuengirola Varaukset: 952 663 096 tai 627 374 829 info@restauranteSantorini.com FUENGIROLA 2 21 1 22 19 3 x 6 5 18 15 4 18 7 13 14 13 19 8 14 12 15 Costa Vapor Sähkösavukekauppa Tule opiskelemaan ja harrastamaan Sofiaan! Lisätietoa sivulla 5 $YGD 1XHVWUR 3DGUH -HV~V &DXWLYR (GLI 0RUIHR )XHQJLUROD ZZZ VRILDRSLVWR QHW t Sähkösavukkeet t Nikotiininesteet RANNIKON PARASTA VIIHDETTÄ! Syksyn ohjelma s. (+34) 951 33 7557 t facebook.com/CostaVapor t www.?nnvape.com Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 85. C/ Iglesian kulma (Hemingwayn naapurissa) t uusi liike Camino de Coin 5, Fuengirola P. Vihreällä merkityt mainostajat toimivat Costa Blancan alueella. Sinisellä merkityt mainostajat toimivat Costa del Solin alueella. 7 Av. Fuengirolan kartalta löydät numeroidut kohteet
Fuengirolan Los Bolichesissa sijaitsevan Nuriasol-huoneistohotellin ravintolatoiminta ulkoistettiin vuosi sitten suomalaisille liikkeenharjoittajille, joista yksi on Marko Levander. (+34) 952 470 794, adelatorre@olenet.es www.olekustannus.com 86 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA Marko Levanderilta taittuu myös cocktailien teko. – Asiakkaamme ovat talvisin 80-prosenttisesti suomalaisia. Kuulolaitteet ALK * Asiantuntevaa palvelua myös kuulolaitteista. de Camilo José Cela, 6-8, Fuengirola, www.bioparcfuengirola.es 49€ * VAHVUU Parhaiden merkkien jälleenmyyjä. 952 59 20 90, Las Lagunas Avda. Kysy lisää liikkeistämme. 952 47 76 12, Los Boliches - Johanna PIENIKIN ILMOITUS HUOMATAAN Ilmoitusmyynti Heidi Roikonen p. 2946 35 vuoden kokemuksella Avda. $YG /RV %ROLFKHV ³&HQWUR )LQODQGLD´ )XHQJLUROD $YRLQQD PD SH LISÄTIETOJA SIVULTA 64! Gsm +34 619 09 86 53 +358 40 827 3940 - Kaikki muutot - www.muuttolinnut.net Kuukauden yritys * vahvuudet cyl.-2.00 esf +/-4.00. Kehysvalikoima on ennaltamäärätty Nuriasolin toiminta jatkuu vilkkaana Parasta ammattitaitoa ja laadukasta palvelua juuri sinulle. Espanja – Suomi – Eurooppa KATSO TARJOUKSET LEHDEN SIVULTA 5 t i s a l o k LK AurKin SILLA A 19 KULJETUKSET 590€ Laitteella on 5v takuu. Levanderin Lomaasunto. Nuriasol-hotelli on kesänkin aikana miltei kokonaan varattu, tosin asukkaiden kansalaisuudet vaihtuvat huomattavasti talvesta kesään. Kesällä taas asiakaskuntamme on 80-prosenttisesti espanjalaista ja. 952 46 08 88, Fuengirola – Janika Avda. de Mijas, 6, puh. ET TU JA U U D I S T E V Ä M P I! KÄT Palveluhakemisto 16 Olé-lehden palveluhakemistosta löydät pohjoismaisen kampaajan, luotettavan muuttoliikkeen, suomenkieliset terveyspalvelut, asianhoitoapua ja paljon muuta. ELOKUUSSA KAIKKI LIIKKEEMME OVAT AUKI: ma-pe 10-14 ja 17.30-21, la 10-13.30 N.I.C.A. net-palvelu hoitaa myös Nuriasolin asuntojen vuokrausta. Tässä suhteessa kesä on ollut kaikkea muuta kuin rauhallinen toimiston puolella, iloitsee Levander. Acapulco, 2, puh. – Jo nyt on tiedossa, että hotellin täyttöaste ensi talvena on suuri ja yli 80 prosenttia asukkaista tulee olemaan suomalaisia. de Los Boliches, 80, puh. Kaupan päälle patterit vuodeksi! SAAT ALEN -150 OSTA ESSA NUST A € SI NY T Tarjousta ei voi yhdistää muihin tarjouksiin. Suomalaiset ovat ottaneet “omakseen” koko Nuriasol-hotellin ja varauksia tehdään talvea varten kovaa tahtia. Kaikki tarvitsemasi palvelut äidinkielelläsi ympäri Espanjaa! 17 MUUTOT & 18 Mobiili- ja mobiililaajakaistapalvelut sekä paljon muuta! Tule vierailemaan! Avoinna: ma-pe 10-13:30 ja 18-21, lauantait suljettu Av. 952 47 57 88, Fuengirola – Nina Avda. Las Margaritas, 65, puh. (+34) 952 470 794, heidi@olekustannus.com Antonio de la Torre (esp.), p
21 englantilaista, Levander luettelee. Myös lounas on ylittänyt 200 asiakkaan rajapyykin ja illallisellakin ollaan päästy lähelle samaa lukua. Perinteisestä suomalaisesta tanssiruokaravintolasta on siis kesän ajaksi tullut perinteinen espanjalaistyyppinen hotelliravintola buffettarjoiluineen. Levanderin mukaan ravintolassa on kesän aikana käynyt aamupalalla parhaimmillaan reilusti yli 200 asiakasta. KW Ruokasali on päivittäin täynnä. (+34) 952 47 93 49, 952 66 70 92, 902 94 73 31 E-mail: info@mediterraneoreal.com SUOMALAISIA ESIINTYJIÄ, ESPANJALAISIA ILTOJA! ITSESI KARTALLE. /20$$68172 1(7 Ota yhteyttä: Heidi Roikonen (+34) 952 470 794 heidi@olekustannus.com $Y GH ODV 6DOLQDV )XHQJLUROD 3 . Sinisellä merkityt mainostajat toimivat Costa del Solin alueella. 20 OmenaaReal Omen OmenaReal Sinulle omaa elämää! Lisää palveluistamme sivulla 2 Vihreällä merkityt mainostajat toimivat Costa Blancan alueella. HALUATKO 22 LISÄTIETOJA SIVULTA 17 Apartamentos Mediterráneo Real C/ Antonio Machado, 25, 29640 Fuengirola, Fuengirolan ja Mijasin rajalla, Edif. Näin suurten asiakasmäärien palveleminen vaatii henkilökunnalta lujaa ammattitaitoa ja osaamista. Martín Buendía, portal 3, 2C Punaisella merkityt mainostajat toimivat muualla Espanjassa, Suomessa tai ulkomailla. – Asiakkaan palaute on meille tärkeämpää kuin mikään muu, Levander sanoo. – Joskus emme pysty 100-prosenttiseen suoritukseen, mutta ainakaan se ei jää halusta kiinni, sanoo ravintoloitsija ja lupaa palvella asiakkaita parhaan taitonsa mukaan vastaisuudessakin. P. Fuengirolan kartalta löydät numeroidut kohteet
Rokahtavia sävyjä Iskelmä Baarin syyskuuhun tuo 11. Keväälle Karjalainen vilauttelee vielä nimiä, kuten Kaija Koo, Lauri Tähkä ja Juha Tapio. ja 13.9. ja 6.9., baarissa konsertoi Pate Mustajärvi, 10. – Iskelmä Baarin liikeideahan on yksinkertainen: tarjota laulavalle kansalle laadukas karaokekokemus sekä tuoda lavalle suomalaisia artisteja säännöllisesti. ja 19.9. Maarit Hurmerinta. ja 27.9. – Olimme saman tien yllättyneitä siitä, kuinka paljon Iskelmä-brändi kiinnosti Aurinkorannikon suomalaisia. Lyhyesti kiteytettynä: Iskelmä nostaa Aurinkorannikon viihdetarjonnan ennennäkemättömälle tasolle, Karjalainen lupaa. ja 26.9. huhtikuuta avattu Iskelmä Baari sai kaupungin suomalaisyhteisön keskuudessa hyvän vastaanoton. puolestaan Saija Varjus, 17. Happoradio, suomalaisten suursuosikki Suvi Teräsniska laulaa aurinkorannikkolaisten sydämiin 25. ja 20.9. Heti syykuussa, 3. Tupa oli täynnä harva se ilta, vaikka loppukevääksi meillä ei nopealla aikataululla ollutkaan mahdollista saada esiitymään Suomen kevyen musiikin eliittiä, väheksymättä pätkääkään Virve Rostin, Marita Taavitsaisen ja Tommi Läntisen hienoja vetoja avajaisviikollamme, muistelee baarin omistaja Jari Karjalainen kulunutta kevättä. Neuvottelemme parhaillaan myös uutuuselokuvien tuonnista rannikolle suomeksi tekstitettynä, sekä erityyppisistä teatteri- ja stand up -esityksistä. Meiju Suvas ja 18. ja Olli Lindholm Trio nousee lavalle 24. LQIR#ORPDDVXQWR QHW www.olekustannus.com Varaa kauttamme loma-asunto! Iskelmä Baari tuo iskelmän, rockin ja popin huippuja Fuengirolaan Fuengirolan Los Bolichesissa 16. AV Jari Karjalainen listaa innoissaan syksyn artisteja: Pate Mustajärvi, Saija Varjus, Suvi Teräsniska, Olli Lindholm... Tämä toteutuukin syyskuun ensimmäisestä viikosta alkaen, sillä loka–syyskuun jokaiselle viikolle tarjo- amme elävää musiikkia rannikolla harvemmin – jos koskaan – esiintyneiden taiteilijoiden voimin. ja 1.11. Lokakuulle Iskelmä Baari on varmistanut esiintyjäkaartiinsa ainakin Stigin, joka nähdään lavalla 30.10. – Kaiken kaikkiaan artistikiinnityksiä tulevalle sesongille on jo lähes 30. Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 87. Onnistuneesta keväästä ollaan nyt siirtymässä kuuman kesän kautta kiivaaseen tapahtumasyksyyn. ja 12.9
Peruutus astuu voimaan meneillä olevan laskutuskauden loputtua. Ilmoitusmyynti Tilauksen saaja, mikäli eri kuin palvelukortin täyttäjä Nimi Heidi Roikonen (+34) 952 47 07 94 heidi@olekustannus.com Lähiosoite Postinumero ja -toimipaikka Puhelin Sähköposti 2. Kaikkien palautteen lähettäneiden kesken arvomme joka kuukausi kirjapalkinnon! Lähetä palaute osoitteeseen ole@olekustannus.com tai täytä palautelomake nettisivuillamme www.olekustannus.com Kesän kirjapalkinnon voittaja: Arja Luukkonen, Outokumpu 88 Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA A S K E L K U U L O K KO A J L E U T A AU K O I NO K I K MO A L T A O T K U K O T A U I V A NN I KA S A ME HU T AA V A O T A I M SOS E T I KUN T A AA KAR I A T MAA L I S V O R I N P E L T O T ONOM I A B AH T O K E A L A I V A L L A P I S T E O R V N I ON I F O L K N I T OR I A T A T HAMAR UR I I N I MU SO OKA P I O K R A K A J E O H R A P U I S T I J U M P P A R I A U K I S T U A R A T A T I E T Ä I A L U O T T O. Leikkaa palvelukortti irti ja lähetä kirjekuoressa osoitteeseen: S.I. Kanariansaarille, lasku kerran vuodessa, hintaan 67 € / vuosi. TILAUKSEN PERUUTUS Perun Olé-lehden tilaukseni. Media S.L. TILAUS NÄKYMÄSSÄ Tilaan Olé-lehden kestotilauksena Suomeen, lasku kerran vuodessa, hintaan 76 € / vuosi. Apartado de Correos n 168 29640 Fuengirola (MA) SPAIN LA REVISTA FINLANDESA Olé-lehden palvelukortti 8/14 Palvelukortin lähettäjä Nimi Asiakasnumero Lähiosoite MUKANA Postinumero ja -toimipaikka Puhelin Sähköposti 1. OSOITTEENMUUTOS / KAKKOSOSOITE Olen Suomen tilaaja, Lähiosoite uusi osoitteeni osoitteeni Espanjassa on: Ristikon ratkaisu 6-7/14 Postinumero ja -toimipaikka Haluan lehden kaksoiskappaleen Espanjaan kuukausilta: Olen Espanjan tilaaja, Lähiosoite uusi osoitteeni osoitteeni Suomessa on: Postinumero ja -toimipaikka Haluan lehden Suomeen kuukausilta (maksan postikulut 2 € / lehti): 3. Kuukausiarvonta Haluamme kehittää Olé-lehteä yhä lukijaystävällisemmäksi. Puhelin (+34) 952 47 07 94, sähköposti tilaajapalvelu@olekustannus.com, käyntiosoite Calle Santa Gema 15, Fuengirola. 4. Tilaan Olé-lehden määräaikaistilauksena Suomeen, hintaan 84 € / vuosi. Espanjaan, lasku kerran vuodessa, hintaan 55 € / vuosi. s.com. ASIAKASPALVELUN YHTEYSTIEDOT Asiakasneuvonta ma-pe klo 9-17, kesä-elokuussa klo 9-15.30. Suomeen, lasku kahdessa erässä, hinta 2 x 45,80 € / vuosi. Kaikki palvelut myös osoitteessa www.olekustannus.com
Lehden voi noutaa toimituksesta. Tiedustelut: (+34) 951 952 737 tai cie@uma.es. Lisätietoja: www.hotelaatu.net, www.hoteleetu.com Club Olé -jäsenenä etuihisi kuuluu: 1 Club Olén jäsenille ilmainen neuvontapalvelu. 2 Club Olé -kortilla Suomeen Olé-lehden tilanneet saavat lehden kaksoiskappaleen Espanjassa oleskellessaan (max. 6 rivi-ilmoitusta/asiakas/vuosi.) 4 5 Kirjoja edullisemmin! Katso tarjoukset nettisivuiltamme. www.uma.es/centrointernacionaldeespanol HOTELLIT EETU JA AATU: -20% alennus viehättävässä Gironassa, Kataloniassa, Hotel Eetussa (Begur) ja Hotel Aatussa (Peratallada). 6 nroa / vuosi). Kuukauden tarjoukset näet tältä sivulta! Olé • ESPANJAN ASIANTUNTIJA 89. lehden ilmestymispäivänä. Kaksoiskappale on henkilökohtainen etu. Max. Kirjat tarjoushinnoin vain Olé-lehden toimituksesta. Lähetä meille sinua askarruttava kysymys Espanjassa asumisesta tai elämisestä, me hankimme vastauksen. 3 Club Olén jäsenillä on oikeus ilmaiseen riviilmoitukseen lehden Asuntopörssissä! (Ei koske yrityksiä. Mikäli haluat kaksoiskappaleen Espanjan osoitteeseesi, ilmoita siitä meille viim. Kysymykset ja vastaukset julkaistaan lehden lukijapalstalla. Club Olé -kortin esittämällä saat alennuksia ja etuisuuksia espanjalaisissa sekä suomalaisissa yrityksissä. Espa täv s y n a nj ien ukerh t e a om o! CLUB Tervetuloa Olé-klubiin! Club Olén jäsenenä saat enemmän irti Espanjasta! Olé-klubiin ikki kuuluvat ka Olé-lehden t kestotilaaja i! – ilmaiseks Elokuun Club Olé -tarjoukset: ESPANJAN KIELIKURSSIT: -10% alennus Málagan Yliopiston espanjankielen kursseista! Mainitse Club Olé -numerosi kurssille ilmoittautuessasi
Lasku kahdessa osassa, hinta 2 x 45,80 €. Määräaikainen tilaus, hinta 84 € / vuosi. Tilauksen hintaan sisältyy ulkomaan postimaksu sekä oikeus lehden kaksoiskappaleeseen Espanjassa oleskelun aikana. Hinnat Espanjaan tilattaessa: Manner-Espanja, hinta 55 € / vuosi. Kanariansaaret, hinta 67 € / vuosi.. ESPANJAN VANHIN SUOMALAISMEDIA – ASIANTUNTIJA VUODESTA 1985 Tilaa kotiisi PALA ESPANJAA joka kuukausi G a s t ro n o m Kulttuur ia i Eläminen ja työ M atk ailu Vapaa-aika Seuraa meitä myös Facebookissa ‰Olé-lehti‰ Tee tilaus: (+34) 952 470 794 tilaajapalvelu@olekustannus.com www.olekustannus.com Hinnat Suomeen tilattaessa: Kestotilaus Lasku kerran vuodessa, hinta 76 €
t 350 metriä rannalle. Jokaisessa huoneistossa on terassi, puhelin, ilmainen Wi-Fi, ilmastointi, talle-lokero, tv, sateliittikanavat sekä täysin varusteltu keittiö. nauttia maittavan buffetaamupalan. PAL.VKO 2014-35 651182-1408 FRANQUEO CONCERTADO Nº 28/22 TALVEKSI NURIASOLIIN huoneistohotelliin Nuriasol on vuonna 2010 avattu huoneistohotelli, joka sijaitsee rauhallisella alueella, lähellä rantaa, liikenne-yhteyksiä ja palveluja. Talven huoneistot alk. Hotellissa on 200 korkealaatuista kaksiota 2-4 hengelle. t Mahdollisuus vuokrata parkkipaikka. Tule ja rentoudu mini-spassa! Turkkilainen kylpylä, sauna ja kuntosali ilmaiseksi. 825 €/kk t Huoneistohotellissa ravintola, jossa voit mm. Vieraile kätevästi lähikaupungeissa! Aurinkopuoli (etelä) alk. VARAA HUONEISTOSI www.nuriasol.es Emme peri kohteesta välitys- varaus- /20$$68172 1(7 $Y GH ODV 6DOLQDV )XHQJLUROD 3 . sähkö, vesi ja internet t Juna-aseman vieressä, loistavien kulku-yhteyksien varrella. 730 € /kk sis