Sidan 4 Sidan 3 Sivu 15 Sivu 11 Sidan 11 Sivu 16 Arkipelag fick ny lots Arkipelag sai uuden luotsin Virpi går i pension Virpi jää eläkkeelle JOHAN BACKAS JOHAN BACKAS. www.pku.fi 1, 9 € 01.11 TORSDAG TORSTAI 2018 44 107 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Mera av detta. Hon skyndar långsamt med förändringarna, men har redan börjat kartlägga potentiella nya utrymmen för dansarna. Pidetty eläinlääkäri Virpi Heikinheimo teki eilen viimeisen työvuoronsa Paraisten vastaanotolla. Veterinärtjänsten i Pargas kommer att lediganslås småningom. Jenni Uimonen aloitti musiikkiopisto Arkipelagin rehtorina lokakuun alussa. Hän ei ole pitänyt kiirettä uudistusten kanssa, mutta on jo kartoittanut mahdollisia uusia tiloja tanssijoille. Paraislainen jalkapallotuomari Mattias Gestranius on mukana VAR-koulutuksessa ja saattaa kohta olla toinen suomalaistuomari Mestarien liigassa. Jenni Uimonen började som rektor för musikinstitutet Arkipelag i början av oktober. Fotbollsdomaren Mattias Gestranius från Pargas deltar för tillfället i VAR-utbildning och kan eventuellt bli Finlands andra Champions League-meriterade domare. Paraisten eläinlääkärin paikka tulee kohta julkiseen hakuun. Den omtyckta veterinären Virpi Heikinheimo gjorde sin sista arbetsdag på mottagningen i Pargas i går. Lisää tätä
Nästa blodgivning i Pargas är tisdagen 13.11. Vi kommer att ha vår julfest den 14.12 kl. 45 Må Köttfärssås/Härkis-bolognese Ti Burgundisk gryta/Grönsaksburgund Ons Morotsbiffar To Knackkorvssoppa/Sojaknackkorvssoppa Fre Fisk i gräslökssås/Ost-kikärtsgryta Äldreomsorgen v. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. 11 Hjärngympa, Eva Ti 6.11 kl. 15-19 samt lördagar kl. gamlamalmen.com. deltog själv vid första Kura skymning-tillställningen i Pargas 1996. Valdebatt inför församlingsvalet måndag 5.11 kl. Pris 15.e. Kyrktaxi – beställ via diakonissan Brita Holmström på fredag. Marknaden hålls kl. Tel. Mera information senare. Vår gemensamma utställning i Gamla kommunalstugan blir inte av i november pga. Hjärtligt välkomna! Sekr. 040-488 55 86. 13.00 Bingo Ti 6.11 kl. Dagens tema: ”Bibeln och psykologi” Andakt i Björkebo servicehus måndag 5.11 kl. Kaffeservering från kl. 17.30. Servicehandledare på plats: Må kl. Kura skymning 12.11 i Pargas bibliotek. 14.30, Lidén. 17.30. 040 312 4412. 13 i församlingshemmet. 13.30 i församlingshemmet. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Gunborg Duetto Månadsmöte den 5.11 kl. 15 Balansträningar med Jesper To 8.11 kl. 17-18.30 i Lyan. Nästa gång 4.11. Skolmaten v. Andakt i Seniorstugan fredag 2.11, Eklund-Pelto Söndagsskola för vuxna söndag 4.11 kl. 10 i Åsalen. Högläsning ur Einar Mar Gudmundssons senaste bok Kungar av Island. Öppethållningstider: tisdagar och torsdagar kl. 13, Eklund-Pelto. Församlingsafton fredag 9.11 kl. Välkomna! FRK Pargas Vi hade 77 anmälda blodgivare den 16.10, varav 68 fick ge blod. 18 i församlingshemmet. 16.00 på Kamu. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Pensionärsträff i dag torsdag 1.11 kl. 1.11 2 MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Från föreningarna Döda Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. Veckomässa onsdag 7.11 kl. Vår julfest blir i år må 3.12 kl. Tack för god vård på Björkebo och Bäddavdelningen. Välkommen att fynda bakverk, hantverk, pepparkakshus, ljus, juldekorationer och mycket annat. Välkomna! Följ oss också på Facebook: mllparainen. johansson@axxell.fi ordf.. 16 i Hyddan. Juniorklubben ”10+” för pojkar och flickor som har fyllt 10 år, fredagar kl. handledare för närståendevård kl. 45 Må Köttfärssås/Bondböns-bolognese Ti Burgundisk gryta/Grönsaksburgund Ons Morotsbiffar To Knackkorvssoppa/Sojaknackkorvssoppa Fre Fisk i gräslökssås/Ost-kikärtsgryta Lö Rotmos/Quorngryta Sö Strömmingsflundror/Vegepinnar Seniorum Strandvägen 30, tel. 19 Qigong, förfrågan tfn 044-2770 628. Yvonne Christel Helena Johansson, 56 år. CAFÉ TILLSAMMANS – YHDESSÄ Stadens och församlingarnas gemenskapscafé onsdagar kl. Lotterivinst med. Anita Sjöholm (050-3071699) sjoholmani@ gmail.com. Andakt i Folkhälsanhuset onsdag 7.11 kl. Hjärtligt välkommen till alla dessa evenemang. Den 19.11 kl. Aftonmusik på alla helgons dag lördag 3.11 kl. 16.15 på Seniorstugan. Sorgegrupp måndag 5.11 kl. minneskoordinator kl. 14.00 på yrkesskolan Axxell. 13.00 Frågesport med Nalle Eriksson Öppna vardagsrummet öppet 8.30–15.30 (fre 15.00) alla vardagar. Middag med program. 8.30 Handarbetsmorgon Fre 9.11 kl. Vänligen anmäl senast 16.11 till sekreterare eller ordförande. G. 02 274 9900 Ring: Alla helgons dag lördag 3.11 kl. Kyrkokören övar onsdag 7.11 kl. 18 i församlingshemmet. ”Hemma i livet” med biskop emeritus John Vikström. Seniorstugans tel. Välkommen! Kirjala Marthakrets Vi håller novembermötet i Brinkas-stugan den 4.11 kl.18. Den traditionella julmarknaden på Gamla Malmen i Pargas närmar sig. Vi ses! Styrelsen Pictura Tyvärr så har vi fått dåliga nyheter. Värdinnor: Christine B o Marita L. Gamla Malmens julmarknad ordnas den 8 december Ge oss feedback www.pku.fi Jordfästningen har ägt rum i stillhet. Kerstin Fredrikakretsen Månadsmöte ons 7.11 kl. Vi har verkstad. Kaffeservering. Kyrkokören medverkar. Barnkören onsdagar kl. Malmens diakonikrets torsdag 8.11 kl. sekr. 10.15 Morgonjumppa Ons 7.11 kl. Vi får även i ord och bild bekanta oss med Kuddnäs och Zacharias Topelius ” Inte en dag utan en rad”. Hjärtligt välkomna! Mannerheims barnskyddsförening Pargas avdelning MLL:s familjecafe har öppet varje onsdag kl. 12 högmässa i kyrkan, Grönqvist, Lehtonen. Leena Maria Jasmin Vellamo, 48 år. Gruppen leds av kaplan Sara Grönqvist, tel. Biblioteket ställer ut böcker av ”Zacke”. Verksamheten är gratis och tvåspråkig. 24:e söndagen efter pingst söndag 4.11 kl. 9.00-11.00 och sjukskötare kl. Miniorklubben ”Blandis” för pojkar och flickor 7-10 år, fredagar kl. inneluftsproblem i huset. 14.30 Andakt med Pär Lidén kl. 9–12.30, torsdagar även kl. Döda: Beatrice Elisabet Karlsson, 86 år. Ullasbrink. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 3124415 och Martina Nikander, tfn 040 3124405. Yrkesskolan har slutat med kvällsjulfester, därför denna tidpunkt. 18.30 är vi inbjudna till Storgårds marthakrets. Einar M. 10-12 Lokalföreningens Familjecafé, Erica och Kela kl. Vi hade inga nya givare denna gång. Marknaden ordnas längs gatorna i det stämningsfulla området och det finns ännu försäljarplatser kvar att boka genom föreningens webshop. Lamporna släcks och ljusen tänds kl. Reumaföreningen Skärgårdssektionen Vi träffas måndagen den 5 november kl. Folkhälsanhuset v. 17 i församlingshemmet, nedre våningens samtalsrum. 16.00 i Brinkas-stugan, adr. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Information om registrering och bokning hittas på www. Missionsföreningen måndag 5.11 kl. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. UNGDOMSKANSLIET Patrik Sundell, tfn 040 3124406 och Marika Eklund-Pelto, tfn 040 3124416. 9.00-12.00 och 13.00-15.00, ons kl. Första samlingen, varmt välkommen med om du vill samtala i grupp kring sorgen i ditt liv. 12-16 lördagen den 8 december. Vår gäst är Henriette Schmidt-Fjäder som berättar om Attendo Lilla Ro-hemmet. 9–11 i Hyddan. Muddais diakonikrets måndag 5.11 kl. Många försäljare har redan bokat sina platser och erbjuder besökarna ett stort urval av marknadsprodukter. 17.00 i Brinkasstugan (Marthastugan). Välkomna! Pohjola-Norden Föreningen PohjolaNorden firar 70 år med en fest 28.11 på Storgårds Pensionat i Pargas. Människor i alla åldrar är hjärtligt välkomna för att träffa andra, samtala och känna gemenskap över en kopp kaffe med tilltugg. 18.45 i kyrkan. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Årets tema för den Nordiska litteraturveckan är Nordiska hjältar. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag-torsdag kl. 13 Levo broderi Hardangerklubben kl. 10-13. Marknaden brukar få besök av julgubben och Pargas lucia. Välkommen att umgås över en kopp kaffe med dopp! Vi har några biljetter kvar till julkonserten med Erik Andre Hvidsten och Thomas Enroth den 9.12 kl. 10–12 i Ankarhuset (Urnlundsvägen 4). 14 i församlingshemmet. 10 gudstjänst med ljuständning i kyrkan, Lidén, Lehtonen. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Gunnevi är kaffevärdinna. 13.00-14.00 Ons 7.11. Hjärtligt välkomna. Oona Johansson (040-7557093) oona. 9.00-12.00 Mottagningar: Må 5.11. Kom och diskutera valets viktiga frågor. BARN & FAMILJ, MINIORER OCH JUNIORER Familjecafé måndagar och onsdagar kl. Vi firar ”Kura skymning” måndagen den 12 november i Pargas stadsbibliotek och den tjugoandra upplagan av Nordiska litteraturveckan. 17 hos Regina Tunturi. Emma Linnea Maarala. Dagens gäst Rose Raitio berättar om sin livsresa. Ett varmt tack för deltagande i sorgen. Döpta: Walter Volmar Wihlman. 18, konsert i kyrkan med Hanna Lehtonen, sång och Anna Satomaa orgel och flöjt. 18 i kyrkan, Grönqvist, Lehtonen. Gustafsson * 22.4.1932 † 6.10.2018 Med stor saknad Peter och Siw Samuel, Maria och Elias Mira, Jonny, Vincent och Kevin Simon Släkt och vänner Låt oss minnas de soliga dagar då sorg och smärta fjärran var Låt oss minnas de glädjedagar då vi tillsammans var. 10–11.30 i Kombila på Elmgrensvägen. 45 Närmare information 040-5165 679 Välkommen med! Må 5.11 kl. 14.00-16.00 Seniorstugan Må 5.11 kl. Anmälan till Niina 045-800 9887. Ingen förhandsanmälan – mammor, pappor och barn hjärtligt välkomna! Söndagsskola i församlingshemmet ”Lyan” varannan söndag kl. Vår kära Beatrice Elisabet Karlsson f. Efter gudstjänsten sopplunch i församlingshemmet. Som körledare fungerar Iida Aarnio. 15.30-16.30 i Lyan. 18-19. Vi vill fira vårt jubileum på något sätt i varje fall. 040 488 5692. 18. quiltZakke quiltZakke träffas söndagen 4.11 kl. 15 Orkestern Five shades of grey uppträder On 7.11 kl. 18.00 på PIUG Pris 15.e. De ungas vänner på Ålön Vi skrinner på lördag den 3.11 i Pargas ishall klockan 11–12.30 1 euro/person. Program: Vi fåtr besök av Henriette Schmidt-Fjäder, hon berättar om det nya vårdhemmet Attendo Lilla Ro. 10.0012.00 och ergoterapeut kl. 9-10, Runebergsstranden 4. Kontakta aarnioiidaedith@ gmail.com för mer information. 19 i församlingshemmet
– Vi måste riva upp hela golvet på första våningen och då kan ingen vistas i huset alls. Hästarna har däremot ökat massor. Virpi Heikinheimo är bekant med väldigt många av Pargas hundar och katter, här med katten Fridolf som har fått vaccin. Det är upp till stadens beslutsfattare nu, säger Pihl. Vår styrelse beslöt redan i fjol att vi flyttar ut och nu hittade vi ersättande lokaler, säger verksamhetsledare Emil Oljemark. Stadens kulturchef Fia Isaksson har aktivt hjälpt till med att i första hand hitta ersättande lokaler för konstskolan, en verksamhet med 85 barn som kräver rätt mycket plats. – Vi finns på andra våningen på Köpmansgatan 18 där antikaffären Älskade ting håller till i nedre våningen. Anja Kuusisto 050-400 2352/anja.kuusisto@aumedia.fi Under sista arbetsdagen som kommunal veterinär har Virpi Heikinheimo mottagning. – För 30 år sedan fanns det 16 mjölkgårdar som hade allt från fem till upp över 30 kor. Jobbet som veterinär i Pargas har internt varit ledigt för de nio övriga veterinärerna i enheten, men kravet på tvåspråkighet har gjort att jobbet inte besatts ännu. Det kommer i stället att lediganslås externt. Men det positiva överväger, att rädda livet på ett djur med en operation eller att hjälpa till då en ko har en svår förlossning – och sedan se kalven klara sig, det ger minnen. Det tar på, säger hon, ”man tror man ska bli mer härdad men jag tror jag fungerar tvärtom, och att se djurägarnas sorg är tungt”. Det finns tunga stunder i jobbet, säger Heikinheimo, och nämner att hon dagen innan intervjun var tvungen att avliva en häst. – Jag hoppas verkligen att de här tjänsterna finns kvar i framtiden, och att man ser till att betjäna på två språk, det är viktigt i skärgården. Veterinärtjänsterna i Åboregionen är numera samordnade så att Pargas och andra kommuner köper tjänsterna av Lundo kommun. Nu finns det två mjölkgårdar som har omkring 100 kor och de gårdarna drivs av den yngre generationen så att jag kan säga att de finns för långa tider framöver också. – Vi höll ett informationsmöte förra onsdagen med de olika aktörerna i fastigheten och representanter för företaget som utfört mätningarna i huset. Lapp på luckan. Så när jobbet på mottagningen handlar allra mest om hundar och katter är det en lyckträff att Heikinheimos jobb också handlar om produktionsdjur och hästar. De senaste årens mindre renoveringar i huset har enligt Pihls uppskattning sammanlagt kostat högst 100 000 euro. Staden är hyresvärd för konstskolan Pictura, Åbolands ungdomsförbund och var det fram tills i går också för Leader-gruppen ”I samma båt”. ÅUF jobbar på distans tills vidare, Leadergruppen ”I samma båt” har redan hittat nya lokaler. – Jag hamnade operera en alpacka här en gång, och något lamm har jag också tagit emot, men oftast är det förstås jag som besöker de djuren och inte de mottagningen. ”I samma båt” verkar från och med i dag till nya lokaler på Köpmansgatan i Pargas. Djurvän och veterinär. Gamla kommunalstugans verksamheter flyttar ut. Deras rekommendation är att huset inte används och jag är av samma åsikt, säger Pihl. Jakten på ersättande lokaler för konstskolan är i full gång och verksamhetsledare Stella Tiisala bekräftar att man redan varit och bekantat sig med några olika alternativ till ersättande lokaler. Det hör till jobbets fördelar att få lära känna skärgårdsbor och skärgården. Anställda hos samtliga aktörer i huset har upplevt olika symptom och några anställda har till och med blivit tvungna att sluta på grund av att de inte kunnat vistas i huset. – Som det ser ut nu handlar det om tillfälliga lokaler för att trygga verksamheten under hösten och på vårsidan får vi se oss om efter mer permanenta lokaler. Vi hoppas på en lösning, säger Lipponen. När Pargas stad började köpa veterinärtjänsterna av Lundo år 2009 blev Virpi Heikinheimos jobb uttryckligen renodlade veterinärtjänster med betoning på smådjurssidan, medan djurskyddet och inspektionerna föll bort, eftersom Lundoenheten har vissa veterinärer som specialiserar sig på den biten. Konstskolans verksamhet tar paus denna vecka och fortsätter från och med nästa vecka i andra lokaler, lovar Tiisala. – För vår del handlar det förstås om ekonomiska resurser. Stadens galleri som är den enda egna verksamheten Pargas stad själva har i huset, har redan tvingats lämna återbud till flera utställningar som planerats i huset. Verksamhetsledare Tove Lipponen konstaterar att lösningen går an för deras del, men hoppas förstås att man i samråd med hyresvärden Pargas stad kan hitta ersättande lokaler. ANJA KUUSISTO. 1.11.2018 3 Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. De privata veterinärtjänsterna har vuxit enormt under de senaste åren, men Heikinheimo möter dagligen många Pargasbor som gärna bokar tid för djurens både akuta och ickeakuta ingrepp hos henne. Enligt fastighetschef Seppo Pihl rör det sig om ingrepp på minst 300 000 euro för att sanera fastigheten så att den kan användas också framöver. Hur man går vidare med den anrika byggnaden är i detta nu oklart, men det blir en fråga för stadsstyrelsen och fullmäktige att ta ställning till. Och den sidan av jobbet har ändrat karaktär väldigt mycket under de 30 år som Heikinheimo har varit kommunal veterinär i Pargas. MIKAEL HEINRICHS Uppskattad Pargasveterinär går i pension Hennes patienter har ett litet väntrum där hund möter katt, men hunden kan också möta en kanin, en sköldpadda eller till och med en alpacka. Virpi Heikinheimo är en erfaren veterinär vars hjärta klappar för alla djur, och lite extra klappar det för kor. Trossbottnen har allvarliga fuktproblem. Åbolands ungdomsförening har haft sitt kansli i fastigheten, men tillsvidare jobbar de anställda på distans hemifrån till man hittat ersättande lokaler. I jobbet ingår också att ingå i stordjursjouren. Gamla kommunalstugan tar paus Det senaste året har misstankarna om att allt inte står rätt till i huset hela tiden varit närvarande. – Jag har många minnen och jag är så tacksam för att jag har fått ha så fina kunder. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Inneluften är ett problem i fastigheten: rekommendationen är att alla flyttar ut. Hyresnivån har varit låg hos staden, men på den fria marknaden är prisnivån en annan. – Tyvärr har staden inte något eget att erbjuda i rätt storleksklass, men vi jobbar på att hitta en bra lösning, säger Isaksson. – När jag började såg jag en ko nästan varje dag, nu kanske jag ser kor en gång i veckan och får några kosamtal i veckan. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym. Det är synd om ett fint och historiskt hus, nu måste vi se hur vi går vidare. Bland dem Picturas årsutställning som skulle inledas nästa vecka. Först på eftermiddagen blir det lite pensionärskaffe med uppvaktning
Diskrimineringen är ett av de största hindren för romer att få jobb. Mest av allt fascineras hon av att jobbet är så mångsidigt och att det kombinerar många olika aspekter. Förutom sin bakgrund som danslärare har hon också fungerat som koreograf och blev pedagogie magister 2013. Uimonen säger att hon talat med Hongisto en gång i veckan per telefon. Även högt utbildade romer har svårt att hitta jobb. Kampanjen är en del av det riksomfattande Nevo tiija – ny tid-projektet, som koordineras av yrkeshögskolan Diakonia. Då en del lärare har några få lektioner nu och då, kan det vara knepigt att se till att all information kommer fram. En del förändringar har det redan blivit under hösten i och med att läroplanen förnyades. Dans och musik har trots allt en hel del gemensamt, dansarens kropp är ett slags instrument som man skapar musik med. En av de stora utmaningarna Uimonen ser framför sig är den interna kommunikationen, inte minst eftersom man ligger geografiskt rätt utspritt. Jag kommer trots allt från en annan bakgrund än musikinstitutvärlden, eftersom jag tidigare verkat som danslärare och jobbat med administrativa uppgifter inom grundskolan, säger Uimonen. Ilari Hongisto har dock lovat ställa upp och ge tips och råd i egenskap av mentor. Wenla Kurvinen (t.v.) och Kajsa Lindström har blivit antagna till Nationaloperans balettskolas specialutbildning från hösten. – Visst har det varit en hel del nytt att bekanta sig med i och med det nya jobbet, men småningom börjar det kännas som att jag blivit varm i kläderna. Sarasvuo har på Twitter i går använt aliaset Dimitri Hagert – och då kampanjen offentliggjordes kom det fram att han var en av fyra kändisar som skickat in arbetsansökningar under falskt namn men med sin riktiga CV. Arkipelag har i dagslägen ungefär 40–50 lärare, varav en del har många undervisningstimmar och en del endast någon enstaka timme hos Arkipelag. Folkhögskolan fyllde 75 Bort med underlivsorganen Så löd rubriken på en text om att lärarna i Pargas ville minska ungdomarnas användning av könsord i sitt språk, både då de samtalade sinsemellan och i samtal med lärare och skolans personal. Romer har i vissa fall till och med uppmanats från arbetskraftsmyndighetshåll att anta ett namn som motsvarar majoritetsbefolkningens då de söker jobb. I egenskap av rektor ser hon sig först och främst som en administrativ förman. Antagna till utbildning. Kommuner, städer, läroanstalter och organisationer på olika håll i landet deltar också i projektet som finansieras av Europeiska Socialfonden ESF. Förutom Sarasvuo deltog också journalisten och mediamångsysslaren Tuomas Enbuske, ex-modellen och nuvarande grafikern samt företagaren Anne Kukkohovi samt cateringföretagaren och programledaren Meri-Tuuli Väntsi i kampanjen. – I tonåren intresserade jag mig mer och mer för dansen som sedan blev min grej. Musikundervisningen lämnar hon åt proffsen, men på danssidan kommer det att bli också egen undervisning. Musiken är ingalunda främmande för Uimonen trots hennes dansbakgrund, eftersom hon som yngre varit en rätt ivrig hobbymusiker och har en del alster kvar i skrivbordslådan. Därför tar många romer till sig ett fingerat namn då de söker jobb, därav också kampanjens namn ”arbetsnamn” – eller på finska työnimi. De går hand i hand, säger hon. MIKAEL HEINRICHS. – Jag har själv arbetat som frilansande danslärare, så jag vet hur svårt det kan vara att hänga med i alla svängar. Kvartetten skickade in sammanlagt 54 arbetsansökningar – men ingen av dem kallades någonsin till intervju. Syftet var att kartlägga hur namnet påverkar chanserna att få jobb. Alla fyra svarade på arbetsplatsannonser med typiska romska namn, men med sina egna CV:n. Enligt minoritetsombudsmannen har över hälften av de romer som sökt jobb råkat ut för någon form av diskriminering. 31.10.1968. Stödet från tidigare rektorn och den kunniga personalen på kansliet har underlättat övergången. Företagscoachen och ekonomie studerande Dimitri Hagert var en av de sökande – men det visade sig faktiskt att det sist och slutligen handlade om Jari Sarasvuo. Romer har i vissa fall till och med uppmanats från arbetskraftsmyndighetshåll att anta ett namn som motsvarar majoritetsbefolkningens då de söker jobb. – I och med att vi är en privat läroinrättning, ingår en hel del sådant som man inte nödvändigtvis ensam behöver ta ställning till på den kommunala sidan i yrket. Det ställer sina krav på både elever och lärare. Arkipelag har verksamhet på tre orter: Pargas, S:t Karins och Kimitoön, vilket betyder att rätt mycket tid också gått åt på landsvägen. – Under de första veckorna har jag bekantat mig med de olika verksamhetsställena och insupit stämningarna. Man bjöd in grundarna, garanterna, forna lärare och elever samt andra vänner. Projektchefen Mikael Mertsi Ärling konstaterar i kampanjens pressmeddelande att diskrimineringen av romer på arbetsmarknaden ofta konkretiseras i namnet. Dessutom har både elevoch ekonomiadministrationen tagit i bruk nya tekniska lösningar som kräver en hel del annorlunda tänk. 1.11 4 1988 1968 För femtio år sedan firade Åbolands folkhögskola sitt 75-årsjubileum med ”en enkel högtidlighet” i skolans utrymmen. Vi har inga egna experter på fastighetsunderhåll eller ekonomi, utan får ty oss till det egna kunnandet. Det finns ingen officiell statistik över rombefolkningens sysselsättning, men enligt uppskattning går mellan 40 och 60 procent av romer i arbetsför ålder arbetslösa. Inget napp i Pargas heller Kampanjen Työnimi (Arbetsnamn) som koordinerats av yrkeshögskolan Diakonia hittade hem också i Pargas. Utan att få napp. Avgående rektorn har lovat ställa upp som mentor under en övergångsperiod. Jenni Uimonen inledde sitt värv som rektor för Arkipelag i början av oktober. – Man behöver inte ändra på allt som fungerar bara för sakens skull, trots att jag är en rätt ivrig förnyare till min natur, säger Uimonen. VID SUNDKANTEN Mikael Heinrichs Musikinstitutets nya rektor bekantar sig med verksamheten innan det blir nytt Musikinstitutet Arkipelag fick en ny rektor i oktober, då Jenni Uimonen som valdes till tjänsten i augusti började. De egna linjedragningarnas tid kommer senare. Förra veckan publicerade PK namnen på de sökande till ekonomichefstjänsten och bland namnen fanns ett som fick en observant läsare att haja till. Det handlar om en kampanj vars målsättning är att främja sysselsättningsläget hos landets romska befolkning
– Grupperna samlas 2–4 gånger om året på olika håll i landet, oftast i samband med skolornas lov. Jag har faktiskt redan inlett en kartläggning av potentiella hyreslokaler i Pargas, säger Uimonen. Dessutom har Arkipelag numera tre flickor som stigit till klass 3 i rytmisk gymnastik – nytt rekord.. Improvisationen är också en del av den nya läroplanen och vi kommer att förverkliga det bland annat med hjälp av olika workshopar. Tanken har varit att få in litet annorlunda aspekter i undervisningen och att få omväxling. Arkipelags danslärare Solveig Ekholm berättar att Pargasbon Olivia Koskela kommit in på tredje året i specialundervisningen. 30.10.2008. Tycker du att Arkipelags tvåspråkiga verksamhetsmiljö är utmanande. Det för också med sig en vilja att göra saker och ting på eget bevåg, utan att saker och ting måste vara toppstyrda. – Vi dansar fem dagar i veckan, det blir 6–7 lektionspass i veckan, berättar flickorna. Här i vårt eget hus har vi en bra sal, men den är rätt liten. – Lärarna var riktigt trevliga och bra. Hon trivs i en kreativ omgivning, där atmosfären är tillåtande och inspirerar också till mer experimentellt tänkande och skapande. Min storasyster har också varit med, så visst har det varit en målsättning för mig att också komma med, säger Kurvinen som fyller 13 om en månad. Jenni Uimonen började som Musikinstitutet Arkipelags rektor i början av oktober. Flickorna som dansat sedan de var små medger att de var litet pirrigt inför den första träffen, men trots det blev det långa veckoslutet en lyckad upplevelse. – Visst skulle det vara en dröm att någon vacker dag kunna titulera sig proffsdansare, men man vet aldrig hur det går, säger Lindström. Uimonens uppfattning av Arkipelag under den första knappa månaden är att musikinstitutet är välmående. Skolornas gymnastiksalar är utmanande, eftersom underlaget ofta är hårt och därför inte lämpar sig för all typ av verksamhet. Det är svårt att genomföra liknande satsningar om man inte är välkänd på orten. – Visst kunde dansarna också i Pargas ha mera ”egna” utrymmen som skulle vara optimerade för dansarnas krav. Vi var 16 dansare i grupp 1, berättar Lindström. Det blir också några publikframträdanden, men i första hand handlar temaveckorna om en intern grej för elever och lärare, säger Uimonen. – Här finns en massa kreativ energi och en god gemenskap bland de anställda. I år firar PD 50 år – och du kan läsa mera om dem i en artikel i denna tidning. Ny rektor. Wenla Kurvinen dansar förutom balett också hip hop och samtida dans samt deltar i rytmisk gymnastik. – Temaveckorna skapades av förra rektorn Ilari Hongisto. Vi har många bra kontakter och alla är väldigt engagerade. Mikael Heinrichs 050-306 21004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi 3.11.1988. Dels inverkar säkert det, att vi verkar på mindre orter och att vi är rätt välkända i samhället. PRIVAT Arkipelagdansare kom in på balettskolans specialundervisning Musikinstitutets dansare Wenla Kurvinen, 12, och Kajsa Lindström, 13, fick båda en plats i Nationaloperans Balettskolas specialundervisningrupp 1. Beträffande lokalerna upplever Uimonen att läget i Pargas är rätt bra för tillfället. Hon nämner bland annat Janne Engbloms välgörenhetskonserter som ett sådant koncept, som fötts ur viljan att själv göra någonting utöver det vanliga. – Det handlar om att kunna lyssna på människor, stanna upp och möta saker utan rädsla. Det finns totalt tre grupper och efter avklarad kurs får man gå vidare till nästa kurs. Nästa vecka blir aningen annorlunda på musikinstitutet, eftersom man håller en temavecka i improvisationens tecken. Man måste också få göra misstag och lära sig. I S:t Karins finns det däremot mera utmaningar på den fronten. 5 1.11 2008 Damkörssångare från sekelskiftet För tio år sedan efterlystes information om damkörssångare i Pargas Damkörs föregångarkör. – Visst är det en utmaning för mig personligen, det lär nog bli en eller annan kurs i svenska för min del, säger Uimonen. – Under höstlovet fick vi förutom balett också pröva på karaktärsdans som var en ny upplevelse för mig, berättar Lindström. Den första samlingen ordnades under skolornas höstlov och följande tillfälle blir i januari. Kajsa Lindström dansar samtida dans och deltar i rytmisk gymnastik
Forsman påpekar att det handlar om en lekfull tävling där man med små medel kan lyfta fram den egna regionen och kundbetjäningen på orten. – Man ställer höga krav på personalen, men jag upplever att kundbetjäning värderas högt och är ett viktigt tema, säger Mira Hagelberg. Alla parter hoppas förstås på så många svar som möjligt. Det handlar om två skilda tävlingar: både i Pargas centrum och i Dalsbruk utses företaget med den bästa kundbetjäningen och båda orterna får en presentkortsvinnare. Godkänns förslaget i fullmäktige blir den allmänna fastighetsskatteprocenten 1,50 procent, medan den för byggnader som används för stadigvarande bostad är 0,47 procent. Dessutom involverar vi invånarna och värnar om att man faktisk ska få bra kundbetjäning på orten. Redan på tisdag hade man fått in totalt över 200 svar, vilket har varit en positiv överraskning. Tävlingen påbörjades den 29 oktober och pågår fram till söndagen den 11 november. – Personligen tycker jag att kundbetjäningen är på en ganska bra nivå i Finland, säger Sofie Hermansson. Det betyder också att fastighetsskattens betydelse för staden är större än i snitt i landet. – Enkäten finns på två språk och där får kunder först och främst rösta på vilket företag på orten som ger den bästa kundbetjäningen, men också frågor om vilka tjänster man anlitar lokalt, vad man värdesätter som kund och hurudan kundbetjäning man upplever som bra, berättar Sofie Hermansson. – Vi har inte heller nämnt några företag vid namn eller tagit emot anmälningar från företag som vill delta, utan det handlar helt enkelt om att kunderna själva helt fritt får rösta fram vilket företag de tycker har den bästa kundbetjäningen, säger Andrésen. Skattesatsen har varit den samma sedan 2013 då den höjdes med 0,5 procentenheter från 19,25 procent. Däremot kommer statsandelarna fortsättningsvis att sjunka. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Studerande från Novia har producerat en enkät där man efterlyser den bästa kundbetjäningen i Pargas centrum och Dalsbruk. Skatteinkomsterna 2019 i Pargas förväntas öka med 2,7 miljoner euro jämfört med årets budget. Pargas skattesatser är fortsättningsvis litet lägre än snittet i landets städer och kommuner. Under den tiden kan man svara på enkäten och samtidigt delta i en utlottning av ett 200 euros presentkort till valfritt företag på orten. Skattesatserna i Pargas har varit högre än i snitt i landet utom för stadigvarande bostäder där procentsatsen är ungefär på samma nivå som i resten av landet. Studerandena kommer att sammanställa svaren till en rapport som presenteras för uppdragsgivarna. När det gäller fastighetsskatten föreslår stadsstyrelsen också att skattesatserna hålls oförändrade för nästa år. För deras del handlar det om ett förberedande examensarbete. – Vår tanke är att den här tävlingen kunde bli en årligen återkommande grej och att området kunde utvidgas till hela staden. Enkäten har utformats av tredje årets tradenomstuderande Sofie Hermansson och Mira Hagelberg. För övriga bostadshus föreslås skattesatsen vara 1,50 procent och för obebyggda byggplatser 3 procent. 1.11 6 Staden och studerande kollar upp kundbetjäningen Pargas stad har lanserat en tävling där man söker stans bästa kundbetjänare. Idén kommer från stadens företagsutvecklare John Forsman och det hela har genomförts som ett samarbete mellan Pargas stad, Kimitoöns kommun, projektet Archipelago Business Development samt yrkeshögskolan Novia. Andrésen framhåller att det handlar om ett pilotprojekt och att man därför valt att begränsa området. Noviastuderandena Sofie Hermansson (t.h.) och Mira Hagelberg har gjort enkäten till kundbetjäningstävlingen. PK Stadsstyrelsen i Pargas föreslår att skattesatserna för både inkomstskatten och fastighetsskatten hålls oförändrade nästa år.. Får vi företagarna att reflektera över den här saken är det bara en positiv sak, säger han. Tävlingen genomförs med hjälp av en enkät som hittas på Pargas stads webbplats och som delats flitigt bland annat på sociala medier. Studerandena har bollat enkäten både med Andrésen och med uppdragsgivarna. Novia och Archipelago Business Development kommer också att ordna en temadag kring ämnet och diskutera kundbetjäning i januari nästa år. Frågar om kundbetjäning. – Alla gynnas av bra kundbetjäning och för många handlar det om en klar konkurrensfördel. – Det var aningen knepigt att komma igång med enkäten, men det lossnade rätt snabbt. MIKAEL HEINRICHS Förslaget är att inkomstskatten inte ändras Om förslaget godkänns i fullmäktige betyder det att Pargasborna betalar 19,75 procent i inkomstskatt också år 2019. Vi har fått värdefull feedback både från kommunerna och från våra handledare, säger Mira Hagelberg. Datumet för när vinnarna offentliggörs är inte ännu spikat. Uppdraget hittade de via projektledaren för Archipelago Business Developmentprojektet, Annemari Andrésen. Just nu har vi begränsat det till Pargas centrum och i Kimitoön till Dalsbruk, berättar Forsman. Hur upplever ni själva att kundbetjäningen mår i dag
32. JAANA MALMBERG. 9.00–10.00. Men förvisso kunde staden på förhand ha informerat företagare och boare att Ålövägen stängs då arbetena inleds. Fysioterapeuter/Fysioterapeu?t: Susanna Lindblom, Mariella Ramstedt, Jaana Westerlund, Johanna Söderholm, Anna Harri irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Terapihörnet Strandvägen 10, Pargas Terapiakulma Rantatie 10, Parainen Fysioterapi | Fysioterapia Klassisk akupunktur Klassinen akupunktio Yoga Kunnig bostadsoch skärgårdsmäklare. 02 2325309. Några olyckor har jag inte heller hört om vare sig på Grindvägen eller Nybyggarvägen. 9, Pargas | Kauppiask. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. 9, Parainen (02) 4588 400 | www.saaristovälittäjä.. Tid: 13.00-15.30, Plats: Rehtis hus, Rönnvägen 31, Tema: Energy Booster Du behöver inte någon tidigare erfarenhet av yoga. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Pontus Lindberg & Co . 458 5994. Nya Ålövägen bättre än väntat Ordet fritt Idrottsföreningar Urheiluseurat Pargas stad ordnar ett pressinfo om vägprojektet Pargasleden i dag torsdag klockan 10, där man berättar mera om projektet samt lanserar en egen webbsajt, broschyr och animationsvideo. Då nuvarande plan verkställdes inledde stan med att stänga av Ålövägen vid Skärgårdsvägen. RAHMAN SAMI. Den nya vägen har till och med lett till lägre körhastigheter än tidigare då man sopade förbi med 80-90km/h. Workshop sopii hyvin myös ensikertalaisille. Kosmetologit Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Juridiska byråer . Hammaslääkäri, keskiviikko. Vilket ledde till ett ramaskri på sociala medier. Ran tat. 24 (Konstra 2. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson ma–pe 8.30–19 la 9–15 su 11-14 Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. Strandv. (02) 231 1713 office@schultz-kohler.fi www.schultz-kohler.fi Advokat, VH Tom Gustafsson Asianajaja, VT Advokat, VH Ulf Jansson Asianajaja, VT TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . 01019-0072 varje kväll kl 20–24 (Endast lokaltaxa debiteras). Tietoa tulossa Paraistenväylästä Ge oss feedback www.pku.fi. Konditionsvolleyboll måndagar kl. må–fre 8.30–19 lö 9–15 sö 11-14 Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. Hammaslääkäri, maanantai. Jag kollade med två av företagen närmast den nya vägen. Staden informerar om Pargasleden Paraisten kaupunki järjestää tänään torstaina tiedotustilaisuuden Paraistenväylä-tiehankkeesta. 458 1711. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. Tilaisuudessa julkaistaan hankkeen verkkosivut, esite sekä animaatiovideo. Har DU eller någon anhörig Alkoholproblem. Strandv. Yoga-workshops fortsätter i Pargas lördagen 27.10. 044-236 6804. meritalonhammas.fi Fysikalisk vård . Paraisten Rehti Lavis-lavatanssijumppa perjantaisin Rehdin talolla, Pihlajatie 31 klo 18.30. 458 5355. Hur kan stan stänga av utan att konsekvensbedöma följderna för fyra företag längs med Ålövägen. Ajanvaraus puh. lauantaina. 4a Turku. Fem månader före utsatt tid! Det är väl värt en stor applåd i alla tänkbara medier. Specialist i protetik. 458 9424. Vilka vägar ska användas istället. Köpmansg. På grund av att PK utkommer på torsdag kommer projektet att presenteras först nästa vecka i tidningens spalter, men redan i dag under eftermiddagen kan man ta del av informationen på PK:s webbplats www.pku.fi. Också hyresförmedling, värderingar samt alla behövliga juridiska tjänster på samma ställe. 18.30. Vastaanotto iltaisin. 458 1711. JANSSON GUNNEL. (02) 232 2199 office@juridic.net VH Bertil Zetter Parsbyvägen 4 Parsbyn?e 4 ¥ (02) 458 3883, fysiotjanst@parnet.. RAHMAN SAMI. Tandläkare, måndagar. RASK HENRI. RASK HENRI. 24 (Konstra 2 vån). meritalonhammas.fi HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. Fysikaalisia hoitoja Bokföringsbyråer . TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Ehl, protetiikka, Meritalon Hammaslääkärit, Käsityöläisk. Tilitoimistot Fastighetsbyråer . 458 5994. Mottagning kvällstid. Meritalon Hammaslääkärit, Hantverkareg. Kuntolentopalloa maanantaisin klo 19.00–21.00 Rehdin talolla, Pihlajatie 31, tiedustelut Rehdin talo puh. Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Jooga-workshopit jatkuvat Paraisilla 27.10. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia JAANA MALMBERG. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . Myös vuokravälitys, arviointi ja kaikki tarvittavat juridiset lisäpalvelut samasta paikasta. Innan och under tiden planen började verkställas spyddes otroliga mängder galla över att stan godkände nuvarande lösning istället för en rondell. Själv tycker jag att den nya lösningen till och med blev bättre än väntat. 458 5355. Kiinteistötoimistot Kosmetologer . Församlingarnas samtalstjänst, Helsingfors. Egen yogamatta med och bekväma kläder, i vilka det är trevligt att röra sig. Rantatie 32. 19.00–21.00 i Rehtis hus, Rönnvägen 31, förfrågningar Rehtis hus tel. Aika: 13.00-15.30 Paikka: Paraisten Rehti Teema: Energy Booster Et tarvitse aikaisempaa kokemusta. 7 1.11 Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen PARGAS JURIDISKA BYRÅ Köpmansgatan 18 Tel. Varaa paikkasi: miiamaalifestyle@gmail.com. Åtminstone hittills. 040-312 4425. Nämnden, tjänstemän och jag var inte beredda att bygga om en statlig väg med Pargas stads invånares skattepengar. Asianajotoimistot Nya Ålövägen i Pargas är klar för användning. Vilka faror och olyckor uppstår. Jourtelefon – Ring när du behöver någon att tala med! tel. Osaava asuntoja saaristovälittäjä. De två övriga ligger så mycket närmare Sydmovägen, att deras lidande också torde vara minimalt. Instruktör Riitta Lindroos, förfrågningar parelavis@ gmail.com. Du kan vara anonym. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. 040-341 7249. Reservera din plats: miiamaalifestyle@gmail.com. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Tel. Jag ändrade åsikt då staten (NTM-centralen) prompt vägrade att delta i kostnader som lätt skulle stiga till minst en halv miljon euro. Tidsbeställning vard 8-10, tel. krs). SANILA-BERGMAN EILA. Ring 050 441 1115 varje kväll kl 17–21. 2) tel. Folke Pahlman Medlem i byggoch miljönämnden Paraisten Rehti Lavis-dansbanedansgympa fredagar i Rehtis hus, Rönnvägen 31 kl. Workshopen passar bra för nybörjare. 8–10 puh. Rantatie 24 (Konstra 2. Rantatie 16 A, 2. Ohjaaja Riitta Lindroos, tiedustelut parelavis@gmail.com. krs), puh. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. JANSSON GUNNEL. I byggoch miljönämnden var jag till en början klart för en rondell. Oma joogamatto mukaan ja rennot vaatteet, joissa on mukava liikkua. Koska Paraisten Kuulutukset ilmestyy torstaisin, hanke esitellään lehden palstoilla vasta ensi viikolla, mutta jo tänään iltapäivällä voit lukea Paraistenväylästä PK:n nettisivuilla www.pku.fi. 02-232 5309. SANILA-BERGMAN EILA. Ajanvaraus ark. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. 044-236 6804. 4a Åbo. Tidsbeställning, tel. 458 9424. Ingendera hade märkt någon negativ effekt, snarare tvärt om
Vi är glada att Kati Mäkelä-Niemi, Ami Taulio, Hanna Kronqvist, Marina Pettersson och Anna Johnson ställer upp och dirigerar var sin sång och är med oss och firar, säger Pargas Damkörs ordförande Tessa Jakobsson. Erbjudandet kan kombineras med erbjudanden för individuella linser eller förmån i samband med ögonläkarrecept, men inte med andra erbjudanden eller avtalsoch paketpriser. 1.11 8 Täckande service Kom och bekanta dig! Tule ja tutustu paikan päällä! www.kymppi-katto.fi FÖREVISNING AV TAKREPARATION KATTOREMONTIN ESITTELY Måndagen/Maanantaina 5.11.2018 kl./klo 10-17 Saaristotie 2079, 21600 Pargas/Parainen Aspelin Gun och/ja Jarl Representanter: Peetu Karlsson 0400 375 833 Markku Koistinen 0400 670 397 TAAVETTI 81 år = -81 % BOKA TID TILL OPTIKER ELLER ÖGONLÄKARE instru.fi/naontarkastus eller 09-4241 7000 (lna/msa) DIN ÅLDER PÅ BÅGAR ÄR DIN RABATTPROCENT DÄRTILL FÅR DU RABATT VID KÖP AV GLASÖGON MED VILKET SOM HELST ÖGONLÄKARRECEPT Åldersrabatten gäller normalprissatta bågar vid köp av glasögon. Det blir bland annat ett nyarrangemang av Robban Brobergs ”Båtlåt” och utöver det en del tango, folkvisor, Abba och kärlek. . Därför valde vi att suga på karamellen litet extra och ge två konserter, en i Nagu förra veckan och en i Pargas, säger körens kassör Paula Gratschev. . Körens webbplats hittas på www.pargasdamkor.fi 50-årsjubilerande kören har också en jubileumsskrift på kommande innan jul. Hennes bidrag Alkoanda fick juryn på sin sida med motiveringen att visan lyfter fram det immateriella finländska kulturarvet och anknyter till den evigt aktuella statliga sparpolitiken med matematisk precision.. . Jubileumsåret till ära har man också sammanställt en jubileumsskrift med ett digert bildmaterial från årtiondena som gått. Utbudet varierar enligt butik. Alla erhåller en rabatt på minst -40 %. Pargas Damkörs firande kulminerar i Brankis Det som inleddes i mars med den sakrala konserten ”På en havsstrand” i Pargas kyrka får nu sin avrundning i och med jubileumskonserten och efterföljande fest på Brandkårshuset i Pargas den 10 november. Kören uppträdde första gången den 27 oktober 1968 vid Åbolands Marthadistrikts förbundsmöte i Pargas. . Vid köp av glasögon krediteras du 100 € som förmån i samband med giltigt ögonläkarrecept, inklusive andra än Instrumentariums ögonläkarrecept, då slutsumman för ditt glasögonköp före förmånen är minst 199 €. MIKAEL HEINRICHS Damkörsmedlem skrev snapsvisevinnare Pargas Damkörs Gunilla Stenfors, numera bosatt i Grankulla, har dubbel orsak att fira den 10 november, eftersom hennes bidrag som vann snapsvise-FM i Lovisa i början av oktober då deltar i VM för snapsvisor i Helsingfors. *Samtalets avgift 8,8 cent/min. I dagsläget är det Martina Lindberg med basen i Tenala som fungerar som körens dirigent. Erbjudandena gäller till och med den 25.11.2018. Under konserten i Pargas kommer kören också att kalla några hedersmedlemmar bland personer som gjort betydande insatser för kören. Körens första ordförande var Marianne Forss och dirigentskapet sköttes av Kurt Mecklin. Vanligtvis övar kören i församlingshemmet i Pargas. . Optikers synundersökning € för personer över 50 år till och med den 15.11. . Konserterna går under namnet ”I ett båthus”, något som kommer att synas också i utsmyckningen av konsertlokalen i Pargas den 10 november. Grundades 1968 som en del av Pargas Marthaförenings verksamhet. . Jubileumsfesten efter Pargaskonserten den 10 november är öppen för alla. Man behöver inte vara utbildad sångare, utan det räcker med att man vill, kan och njuter av att sjunga tillsammans för att delta. Sedan 1981 har Pargas Damkör varit en registrerad förening. . Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Pargas Damkör . – Det är som det brukar då man övar inför en konsert, det är alltid synd att man vanligtvis får uppträda bara en gång med repertoaren. År 1979 blev kören en Arbiskör (i dag Kombi). 020 332878* ÖVER 50-ÅRINGAR ERBJUDS KOSTNADSFRI OPTIKERS SYNUNDERSÖKNING ENDAST TILL DEN 15.11. Anmälningar och förfrågningar kan göras via körmedlemmarna eller per epost pargasdamkor50@gmail.com. Boken kommer att publiceras närmare jul. . – Det känns fint att kunna leda den här kören som är en lågtröskelkör, men som har höga ambitioner. . Sitt nuvarande namn fick kören år 1972. Fem av körens tidigare dirigenter kommer också att delta i Pargaskonserten. . – I Pargas kommer vi att uppföra ett helt nytt stycke. – Efter jubileumskonserterna fortsätter vi ännu med adventskonserten den 8 december och i mars nästa år kommer vi att delta i en körfestival i Gdansk i Polen, berättar Gratschev. Pargas Strandvägen 12, tel. . . – Det har varit ett tvåårigt projekt att sammanställa skriften, men vi ville få med också jubileumsårets händelser i den och därför har vi valt att publicera den alldeles i slutet av året, säger Jakobsson. . Mer än så vill körmedlemmarna inte avslöja. . Pargas Damkör
Andersson på skärgårdsbiblioteken Nya tag på och vid Köpmansgatan Susané Henriksson tog över som ansvarig på Café Axo i mitten av augusti – egentligen av en slump – och nu ger hon den stafettpinnen vidare till Ida Pahlman. I själva konditorisortimentet har man satsat på bredd – och att vitrinen alltid ska vara fylld av olika godsaker – både sött och salt. Lokalen på Strandvägen fungerar dels som kontor och affär, dels som ett slags showroom där man kan bekanta sig med olika produkter och tjänster som Archipelago Design saluför. – Visst känns det aningen spännande att ta över som ansvarig på caféet, men samtidigt är det skönt att ha en viss frihet. – Då lovar vi att någon är på plats, men finns vi på kontoret kan vi hålla öppet också andra tider. Förstås har vi öppet nu den 1 november i och med invigningen. moNiNkeRTAiNeN TeSTimeNeSTyjä! . Bland annat fungerar man som ombud för avsaltningssystem som fungerar enligt principen med omvänd osmos för brunnsvatten. Tanken har varit att lyfta fram det lokala hantverket, vilket man siktar på att fortsätta med att göra. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Café Axo har nya ansvariga och Archipelago Design öppnar kontor och butik i dag. 18.00 och Nagu bibliotek onsdagen 21.11 kl. 17.00, Korpo bibliotek tisdagen 20.11 kl. Ungefär det lovar Kaj-Johan Karlsson och Kristina Blomqvist att man kan ordna hos Archipelago Design. Andersson besöker Houtskärs bibliotek tisdagen 13.11 kl. Café Axo har satsat på att bredda utbudet.. Kontoret och affären har öppet fredagar och lördagar åtminstone i detta skede. – Vi har bland annat fiskaffären Fiskis produkter till salu, Titti Edfelts honungsprodukter och Hockes hantverk, berättar Henriksson. Bara ett stenkast från caféet, granne med Röda Korsets Humana och Gullkrona, öppnar Archipelago Design sitt nya kontor och inredningsaffär. Väggar, tak och inredning. 18.00. – Det blev snabba ryck för min del i augusti också, eftersom det från första början var meningen att jag skulle göra en del timmar nu och då på caféet, men plötsligt fick lov att ta över hela ansvaret. Pohjoismainen erikoiskumiseos pitää – ja kestää. MIKAEL HEINRICHS TURVANASTA PRemiUmNASToiTUS RAhoiTUSTARjoUS 1.10.–30.11.: 12 kk ilmAN koRkoA jA kUlUjA! Täytä luottohakemus etukäteen nettisivuillamme Laaturenkaat Korean kokeneimmalta rengasvalmistajalta. 9 1.11 Strandvägen 18, Pargas | Rantatie 18, Parainen . Under hennes dryga två månader har hon redan hunnit förnya sortimentet en del och dessutom har hon plockat in också andras produkter till försäljning. Det handlar om Kaj-Johan och Annette Karlsson som håller i trådarna för bolaget. Jag tror nog det ska bli bra, säger Pahlman. 040 589 1123 | Finnängintie 19, 21600 Parainen JB rengas ja tarvike www.jbrengasjatarvike.fi Ma–pe 8-17, la 9-14 Bredare sortiment. 90€ Massage Hieronta 3 x 30 min må/ma-to 9.00-19.00 och fre/pe 9.00-16.30 Industrigatan/Teollisuuskatu 11 . Ida Pahlman har 12 års erfarenhet av restaurangbranschen och har hunnit jobba med mångsidiga uppgifter innan Café Axo. Vi får helt enkelt se hur det börjar arta sig, konstaterar Karlsson. – I första hand sysslar vi ju med byggnadsplanering och övervakning, men i och med både frun Annette och byggnadsplaneraren Kristina Blomqvist är rätt inredningsintresserade så blev det en del sådant också, skrattar Kaj-Johan Karlsson. 044 065 0065 info@fysiogym.fi www.fysiogym.fi Författaren Agneta Andersson besöker biblioteken i Houtskär, Korpo och Nagu i november och berättar om sin nyutgivna bok ”Sandvikharun – säsongfisket vid Jurmo”. 0400 598 058 | www.nicolos.fi Öppet | Avoinna må–fre 10–18 ma–pe, lö 10–14 la Till farIsälle Boxer 3-pack Pyjamas Pyjama Tofflor | Tohveleita Äkta läder Aitoa nahkaa Textil Tekstiili Flanellskjorta Flanellipaita 49 90 59 90 54 90 35 00 Stort urval skor och kängor för herrar Suuri valikoima miesten sisäja ulkojalkineita 39 90 FARSDAGSERBJUDANDE ISÄNPÄIVÄTARJOUS Gymintroduktion Kuntosalitutustuminen 2 träffar med PT/Fysio+gymprogram 2 tapaamista PT:n/Fysion kanssa +kuntosaliohjelma 72 € 60 € Nu Nyt Nu Nyt Norm. I och med att jag har så mycket annat på gång, insåg jag att det inte håller i längden, så jag är riktigt nöjd med att Ida gick att övertala, säger Henriksson glatt. Kotimainen 20-linjainen Premium-nastoitus takaa jääpidon. – Våra huvudsakliga leverantörer i dagens läge är Aschan, Axo och Jokioisten leipä, konstaterar Henriksson. – På inredningssidan är det först och främst svenska Bruka Design som finns på hyllorna och vi fungerar också som återförsäljare av deras möbelsortiment. Belysningsarmaturer kommer också med i bilden från årsskiftet, berättar Blomqvist. – Tanken är helt enkelt att vi ska ha stilrena och tidlösa grejer som passar in i de hus vi planerar, säger Karlsson. 75€ Norm
De starka badmintonfamiljerna har varit ett annat av ParBa:s varumärken. Tidigare i år förärades tränaren Heikki Roiha med förbundets förtjänsttecken i silver och i samband med veckoslutets Finnish Juniortävlingar i Esbo fick ParBa:s ansvariga tränare Mikko Blomqvist och Eetu Heino ta emot förtjänsttecknet i silver för hela föreningens del. Tsempparipalkinnot ojennettiin Sami Toivoselle (Pallox), Robert Sköldille (STH), Janne Räsäselle (Varpusparvi), Jani Autiolle (FC Bluff) ja maalivahti Aleksi Ristimäelle (KBV).. Det är fritt inträde till hallen. Lagen följdes åt rätt jämnt i första halvlek, men i början av andra kom Granilagets första ryck. Isäntäjoukkueen lisäksi turnaukseen osallistuivat paraislaiset FC Bluff ja Skräbä Town Heroes (STH) sekä turkulaisjoukkueet Varpusparvi ja Pallox. KBV saavutti toisen tilan voittamalla Varpusparven (4–3) ja STH:n (5–2), mutta avausottelussa FC Bluff löylytti KBV:n peräti 8–1. Grankulla IFK:s Young Ladies tog hem segern i söndagseftermiddagens division 1-match i Pargas. Så gott som samtliga Pargaslag i innebandyserierna har matcher detta veckoslut, men Nagu IF:s damer i division 3 spelar hemmaturnering i PIUG hela lördagen. NIF pelaa kotona lauantaina SALIBANDY. Tänä päivänä Heinot ovat parhaiten esillä, sillä Anu Heino toimii sekä seuran että liiton hallituksessa, Juha Heino ParBa:n valmennuksessa ja Eetu sekä Iikka Heino seuran valiopelaajina. Tack vare mål av Malin Sjöblom och Amanda Salenius kom man till 19–19 då sju minuter återstod. Pargaslagen gav bra motstånd då både STH och KBV förlorade endast med uddamålet 2–3 mot Pallox. Pargas Badminton firar 30-årsjubileum i år – och fick förbundets förtjänsttecken i silver. divisioonassa lukemin 20–25 (10–11). Kolmannen sijan otti Varpusparvi myös neljällä pisteellä, mutta tappio KBV:lle keskinäisessä ottelussa ratkaisi sijoituksen. PRIVAT Pallox vei KBV:n perinteisen syysturnauksen voiton Piffens damer föll i hemmapremiären HANDBOLL. Mattias Gestranius, jalkapalloerotuomari 1.11.2018 10 Pallox dominerade KBV:s höstturnering Kirjala Bollvirtuoser (KBV) arrangerade senaste lördag sin traditionella höstturnering i rinkbandy. Varpusparvi kom trea på med fyra poäng, men förlust i inbördesmatchen mot KBV avgjorde placeringen. Joukkueet etenivät avausjakson tasatahtia, mutta toisen puoliajan alkupuolella Grani laittoi isompaa vaihdetta silmään ja karkasi lukemiin 11–16. Piffenin kausi jatkuu sunnuntaina vierasottelulla Siuntiossa Pickala HD -joukkuetta vastaan. ParBa har en lång historia av profilspelare, varav Johan Uddfolk hörde till pionjärerna. I dag är det familjen Heino som är bäst representerad då Anu Heino (förbundets förtjänsttecken i silver 2011) är med i både föreningens och förbundets styrelser, Juha Heino är aktiv som tränare och sönerna Eetu och Iikka Heino representerar föreningen. Förutom värdlaget deltog Pargasklubbarna FC Bluff och Skräbä Town Heroes (STH) samt Åbolagen Varpusparvi och Pallox i turneringen. SPORT URHEILU ’’ Todennäköisesti tämä tarkoittaa sitä, että tulen lähitulevaisuudessa viheltämään Mestareiden liigan otteluita. KAUKALOPALLO. ParBa sai liiton hopeisen ansiomerkin SULKAPALLO. KBV kom tvåa efter vinst över STH (5–2) och Varpusparvi (4–3), men det blev storstryk (1–8) mot FC Bluff i inledningsmatchen. Pallox ratkaisi kummatkin ottelut viime hetken maalilla. Halliin on vapaa pääsy koko päivän. De sista sju minuterna gick 1–6 i Grankullafavör och seriepoängen åkte iväg till huvudstadsregionen. Vahvat sulkapalloperheet ovat myös olleet eräs ParBa:n tavaramerkeistä. Pallox gick obesegrade igenom jubileumsupplagan av KBV:s traditionella höstturnering. På knappa tio minuter blev 10–11 till 11–16, men det här rycket kunde hemmalaget ännu svara på. FC Bluff var fyra med tre poäng och STH slutade på sista plats med ett poäng. Tämän jälkeen Grani kuitenkin vei ottelun lopun 1–6 ja kaksi sarjapistettä mukanaan pääkaupunkiseudulle. divisioonan turnausta PUNT:issa. Piffens säsong fortsätter på söndag med bortamatch mot Pickala HD i Sjundeå. Ensimmäinen Euroopassa menestynyt pelaaja oli Johan Uddfolk, joka saavutti urallaan muun muassa puolivälieräpaikan nuorten EM-kisoissa 1999 ja voitti Liettuan turnauksen pariin kertaan 2000-luvun alussa. PK BADMINTON. Men då Grani satte i ännu en växel, kunde Piffen inte svara på det. Tähän kotijoukkueella oli kuitenkin vielä rahkeita vastata. NIF ligger för tillfället fyra i tabellen och möter Tre Ankkare direkt klockan 11 och spelar sin andra match för dagen klockan 14 mot SB Somero. PK RINKBANDY. I båda matcherna gjorde Pallox segermålet alldeles i slutet av matchen. Sammanlagt spelas fem matcher i PIUG under lördagen. Skytteligan vanns av Varpusparvis Olli Lieskivi med 5+4=9 poäng. ParBa:lla on pitkä historia menestyksekkäiden pelaajien kasvattajana. ParBa premierades med förtjänsttecken ParBa:s jubileumsår börjar gå mot sitt slut, men utmärkelserna haglar tätt. NIF on tällä hetkellä sarjassa neljäntenä ja kohtaa lauantaina Tre Ankkaren kello 11 alkaen ja päivän toisessa ottelussa SB Someron kello 14. Lähes kaikki Paraisten salibandyjoukkueet ovat viikonloppuna tulessa, mutta vain Nagu IF:n naiset pelaavat kotiotteluita. Han var en av de första Pargasspelarna som rönte framgång i Europa med en kvartsfinalplats i junior-EM 1999 samt turneringssegrar i Litauen i början av 2000-talet. Aikaisemmin tänä vuonna Heikki Roihalle myönnettiin liiton hopeinen ansiomerkki ja viikonlopun Finnish Juniors -kilpailujen yhteydessä seuran vastuuvalmentaja Mikko Blomqvist ja Eetu Heino saivat kunnian vastaanottaa seuralle myönnetyn hopeisen ansiomerkin. Kämparpriserna utdelades till Robert Sköld (STH), Janne Räsänen (Varpusparvi), Sami Toivonen (Pallox), Jani Autio (FC Bluff) och Aleksi Ristimäki (KBV). Följande platserna togs av Pallox Joonas Voutilainen 4+5=9 och Varpusparvi Aleksi Löyttyniemi 5+3=8 poäng. Kaiken kaikkiaan lauantaina pelataan viisi ottelua. Piffen föll med 20–25 (10–11). Målglädje! Här ett av KBV-målen i lördags. Kolmanneksi tuli Varpusparven Aleksi Löyttyniemi saldolla 5+3=8. NIF emännöi naisten 3. Pallox pelasi vahvasti läpi turnauksen ja voitti kaikki ottelunsa. Kirjala Bollvirtuoser järjesti viime lauantaina perinteisen syysturnauksensa. Pistepörssin kärkisijan nappasi Varpusparven Olli Lieskivi 9 pisteellä (5+4) ennen Palloxin Joonas Voutilaista (4+5=9). Pallox spelade starkt hela turneringen och vann samtliga matcher. Malin Sjöblomin ja Amanda Saleniuksen maaleilla PIF sinnitteli tasoihin 19–19 kun peliaikaa oli jäljellä seitsemisen minuuttia. Piffenin naiset tappioon KÄSIPALLO. NIF spelar hemma i helgen INNEBANDY. Paraisten joukkueet antoivat hyvän vastuksen, sillä sekä STH että KBV taipuivat ainoastaan yhdellä maalilla (2–3). GrIFK Young Ladies Kauniaisista kävi viime sunnuntaina Paraisilla nappaamassa voiton Piffenistä naisten 1. Paraisten Badmintonin 30-vuotisjuhlavuosi lähestyy loppuaan, mutta tunnustuksia satelee vielä tiheään. FC Bluff tuli neljänneksi kolmella pisteellä ja STH jäi viimeiseksi yhdellä pisteellä
Koulutus tapahtuu simulaattorilla, jonka avulla katsotaan tilanteita ja ratkotaan niitä. Matchen refereras på finska av Timo Järvenpää. BK:n maaleista on pääasiassa vastannut Atlaksesta siirtynyt Sebastian Säkkinen (31 osumaa), mutta myös kokeneet Andreas Rönnberg sekä maajoukkuepelaajat Oscar Kihlstedt ja Robin Sjöman ovat vaarallisen hyviä pelaajia. Perjantain ottelu alkaa PUNT:issa kello 18.30 ja näkyy tuttuun tapaan myös suorana lähetyksenä Piffen-TV:ssä sekä PK:n netissä www.pku.fi. . För Piffen gäller det först och främst att se upp med Sebastian Säkkinen som gjort 31 mål (varav 13 från sju meter) så här långt och parkerar på en sjunde plats i skytteligan. . BK on sarjassa neljäntenä, mutta on hävinnyt vain yhden ottelun tällä kaudella. Erotuomarin apuna toimiva tekonologia, jossa neljä videotuomaria avustaa päätuomaria hankalia tilanteita tarkastamalla. – Meningen med kursen är att utbilda domare så att de kan döma matcher där VAR är i bruk. Fredagens match i PIUG börjar klockan 18.30 och kan som vanligt också ses på Piffen-TV eller via PK:s webbplats pku.fi. Enligt FIFA:s regler kan systemet användas i samband med mål (om bollen var inne och om ojusthet, offside eller liknande förekom), straffar (videodomaren kan själv meddela huvuddomaren om straffsituationer denne missat), direkta röda kort samt för att säkerställa att ett gult eller rött kort ges åt rätt spelare. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi HANDBOLL. Ligafyran BK-46 från Karis tar sig an Piffen på fredag. FREDRIK HÄGGMAN VAR – Video Assistant Referee . Utbildningen görs med hjälp av en simulator där man går igenom olika situationer och försöker lösa problemen. – Från Europa deltar 17 domare som saknar VAR-erfarenhet i den här utbildningen, berättar Gestranius. Eurooppaliigaan, jonka otteluita Gestranius tällä hetkellä tuomitsee, se tulee kahden vuoden kuluttua. Pari viikkoa sitten Gestranius oli neljä päivää Hollannissa Utrechtissa ja marraskuun puolivälissä on vielä kolmas kerta, jolloin Suomesta mukaan tulee myös kaksi avustavaa erotuomaria. FIFA:n sääntöjen mukaan järjestelmän avulla voidaan tarkistaa maalit tai maaleihin johtaneet tilanteet, rangaistuspotkut, suorat punaiset kortit sekä pelaajien tunnistus varoitusten ja punaisten korttien yhteydessä. Edellisessä ottelussaan BK voitti ÅIFK:n Karjaalla kymmenellä maalilla lukemin 35–25. Till Europaligan, där Gestranius för tillfället dömer, kommer VAR om två år. . Miesten SM-liiga on palannut maajoukkuetauolta ja perjantaina Karjaan BK-46 vierailee Paraisilla. BK under Mikael Källmans ledning tog en tiomålsseger hemma i Karis mot ÅIFK efter 35–25 och inkasserade sin enda förlust för säsongen med uddamålet i Riihimäki (29–28) innan det. i Bundesliga och Serie A. Utbildningen sker i tre etapper. . . Timo Järvenpää timo.jarvenpaa@parnet.fi översättning Mikael Heinrichs VAR – Video Assistant Referee . Landets främsta fotbollsdomare, Pargasbon Mattias Gestranius, har tillbringat början av veckan på utbildning i Madrid. Senast en finländsk domare dömde i Champions League var under 1990-talet, då Ilkka Koho fick ett par matcher under bältet. Varje domare tillbringar också kortare stunder på planen. Efter den klara förlusten mot Cocks i Riihimäki för två och en halv vecka sedan har det varit matchuppehåll i ligan på grund av landskamper, men nu fortsätter den högsta serien igen. Gestranius följande domaruppdrag i Europaligan är nästa vecka i Prag. Blev känt för den breda allmänheten i samband med VMslutspelet i Ryssland i somras. VAR-utbildning. . . Rutinerade Andreas Rönnberg samt landslagsspelarna Robin Sjöman och Oscar Kihlstedt är självskrivet sevärda spelare även de. . Används redan nu bl.a. Cocks oli lokakuun alussa maalin verran parempi Riihimäellä (29–28). Gestranius opettelee VAR-tuomarointia Kotimaisen jalkapallon ykköserotuomari, paraislainen Mattias Gestranius on tämän viikon alun ollut Madridissa kouluttautumassa VAR-tuomaroinnin käyttöön. Jokainen tuomari on vuorollaan myös erotuomarina kentällä noin vartin verran. Bundesligassa ja Serie A:ssa. Koulutus tapahtuu kolmessa erässä. – Euroopasta tässä koulutuksessa on 17 erotuomaria, joilla ei ole minkäänlaista VAR-kokemusta, kertoo Gestranius. Ottelun selostaa Timo Järvenpää. Gestranius lär sig VARdomararbete Det handlar om videodomarsystemet VAR som blev bekant för den breda allmänheten i och med sommarens VM-slutspel i Ryssland. Mikael Källmanin valmentama BK kuuluu sarjan ennakkosuosikkeihin ja joukkueessa pelaa useita maajoukkuemiehiä. Varsinaiseksi VAR-tuomariksi en siis ole menossa, uskoo Gestranius. Tällä hetkellä VAR on käytössä isoissa kisoissa, muutamassa kansallisessa sarjassa ja Mestareiden liigassa. – Kurssin tarkoituksena on kouluttaa erotuomareita sellaisia otteluita varten, joissa on käytössä VAR-tuomarointi. Timo Järvenpää timo.jarvenpaa@parnet.fi. – Todennäköisesti tämä tarkoittaa sitä, että tulen lähitulevaisuudessa viheltämään myös Mestareiden liigan otteluita, pohtii Gestranius. Ett system avsett att hjälpa huvuddomaren i fotboll med videogranskning av svårbedömda situationer. . Mattias Gestranius har deltagit i en tredelad utbildning om videodomararbetet. Käytössä mm. BK-46 ligger fyra i tabellen då fem omgångar avverkats, Piffen är åttonde och klamrar sig fast vid den sista platsen i nedre fortsättningsserien. För tillfället används VAR vid stora mästerskap, några nationella serier samt i Champions League. . . – Sannolikt betyder det här att jag inom den närmaste framtiden också får chansen att döma i Champions League, funderar Gestranius. BK tulee vierailulle KÄSIPALLO. För ett par veckor sedan tillbringade Gestranius fyra dagar i holländska Utrecht och i mitten av november blir det ett tredje utbildningstillfälle, där också två assisterande domare från Finland deltar. Jag ska alltså inte bli videodomare själv, utgår Gestranius från. 11 1.11 BK-46 kommer på besök I morgon är det dags för säsongens tredje hemmamatch i herrarnas FMliga för Piffens del. . . Seuraava Eurooppaliigan ottelu Gestraniuksella on ensi viikolla Prahassa. . Viimeksihän suomalainen erotuomari, Ilkka Koho, on viheltänyt Mestareiden liigaa 1990-luvulla. Tuli suurelle yleisölle tutuksi kesän MM-lopputurnauksen aikana
(02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 1-4.11 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 1.-4.11. 1,5 kg, Uusi-Seelanti endast från kmatbutiken/ vain k-ruokakaup oista 1 80 vispGrädden också laktosfri kuohukermat 2 dl (4,50/l) myös laktoositon Styckevis/yksittäin 0,95-0,99 brk/prk (4,75-4,95/l) 2 brk/prk 4.2 ps/pås. ellei toisin mainita tehdään hyvää. 11–16 | perjantaina 11-16 roberts bröd besöker oss leipuri robert paikalla. 11 95 kG tamminen Garantimör rostbiff av nöt kryddad naudan takuumurea paahtopaisti maustettu, n. 600 g 2 ask/rs. yhdessä. vain perjantaina palvelutiskiltä 99 st./kpl 3 50 pita faCtory döner kebab 195 g (8,97/kg) 2 st./kpl bit som bit/ pala kun pala fredaG kl. 3 90 Creme Bonjour färskostar tuorejuustot 200 g (9,75/kg) Styckevis/yksittäin 2,19 ask/rs (10,95/kg) 13 95 kG Wursti pavel kryddad rövarstek av lamm Nya Zeeland karitsan maustettu rosvopaisti n. vi betjänar på allhelGonadaGen palvelemme pyhäinpäivänä 9-22 delikatesstorG herkkutori 9.00-15.30 to-fr./to-pe stekt julskinka i skivor och i bitar joulukinkku kypsä, siivuna ja palana leverpaté maksapateet 2 99 pkt 19 90 kG viltlänk och länkkorv med vitlök riistaja valkosipulilenkki 350 g (8,54/kg) -28-37% med plussa kort plussa-kortilla 10 .4 pkt Kulta Katriina kaffe 450-500 g (5,00-5,56/kg) begr: 1 sats/hushåll jauhetut kahvit Rajoitus: 1 erä/talous Utan kort/ilman korttia 3,49-3,99 pkt (6,98-8,87/kg). pantit 0,90 3 99 6 pack aura öl olut 4,5 % 0,33 l (3,58/l) sis. 1,2 kg pepsi max ja HartWall jaffa ananas ligHt läskedrycker virvoitusjuomat 0,33 l (1,56/l) sis. 27.8.2018 18 pack 12 90 kG K-matmästarens bättre kött till karelsk stek Finland K-ruoKamestarin paremmat karjalanpaistilihat suomi Gäller to.-fre./voimassa to-pe 1-2.11 finland suomi Heimon Kala färsk benfri laxfilé vakuum, Norge Begr: 2 filéer/hushåll tuore ruodoton lohifilee Vakuumi, Norja Rajoitus: 2 fileetä/talous 12 95 kG parti erä 6 99 kG atria ytterfilé av kornGris ca 1,5 kg, naturell, Finland viljaporsaan ulkofilee naturel, n. 1.11 12 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . taffel meGapåsar meGapussit 140-325 g (6,15-14,29/kg) Styckevis/yksittäin 2,79 ps (8,58-19,93/kg) aaKKoset ja tv mix Godispåsar makeispussit 280-325 g (5,13-5,95/kg) Styckevis/yksittäin 2,09-2,15 ps (6,43-7,68/kg) 5.3 ps/pås. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 HK Garantimör innerstek och rostbiff av nöt i bit takuumurea naudan sisäja paahtopaisti Palana 13 95 kG 7 95 ask/rs Kariniemen minutbiffar av kycklinG kananpojan minuuttipihvit 690-760 g (10,46-11,52/kg) 4 99 kG passionfrukt Colombia passionhedelmä Kolumbia 1 99 kG Zucchini Spanien kesäkurpitsa Espanja 1 99 ps klementiner Spanien klementiini 1,5 kg (1,33/kg) Espanja 24 90 kG KannuKsen liHaKauppa rostbiff av lamm karitsan paahtopaisti ca./n. 1,5 kg, Suomi finland suomi 24 95 kG K-matmästarens räkdelikatess K-ruoKamestarin katkarapukimarat Gäller to.-fr./voimassa to-pe 1-2.11 parti erä Gäller to.-fr./voimassa to-pe 1-2.11 19 95 kG färska Gösfilèer Estland, väderreservaton tuoreet kuhafileet Viro, säävaraus parti erä 2 15 brk/tlk valio HedelmätarHa juice också ekologisk täysmehut myös luomu, 1 l benfria rökta laxfiléer på pärta, även kryddade, sortimentet varierar från butik till butik ruodottomat savulohifileet päreen päältä, myös maustetut valikoima vaihtelee kaupoittain 24 95 kG parti erä Gäller to.-fr./voimassa to-pe 1-2.11 sesonGen börjar kausi alkaa 1 69 ask/rs Grönkål Finland lehtikaali 200 g (8,45/kg) Suomi finland suomi färska Gösfilèer Finland, väderreservation tuoreet kuhafileet Suomi, säävaraus 29 95 kG Gäller to.-fr./voimassa to-pe 1-2.11 finland suomi parti erä leroy sushi från betjäninGsdisken endast på fredaG 2.11. pantit 2,70 23 94 Gäller fr.o.m/voimassa alkaen
600 g 2 ask/rs. pantit 0,90 3 99 6 pack aura öl olut 4,5 % 0,33 l (3,58/l) sis. taffel meGapåsar meGapussit 140-325 g (6,15-14,29/kg) Styckevis/yksittäin 2,79 ps (8,58-19,93/kg) aaKKoset ja tv mix Godispåsar makeispussit 280-325 g (5,13-5,95/kg) Styckevis/yksittäin 2,09-2,15 ps (6,43-7,68/kg) 5.3 ps/pås. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 1-4.11 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 1.-4.11. 13 1.11 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . 1,5 kg, Uusi-Seelanti endast från kmatbutiken/ vain k-ruokakaup oista 1 80 vispGrädden också laktosfri kuohukermat 2 dl (4,50/l) myös laktoositon Styckevis/yksittäin 0,95-0,99 brk/prk (4,75-4,95/l) 2 brk/prk 4.2 ps/pås. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 HK Garantimör innerstek och rostbiff av nöt i bit takuumurea naudan sisäja paahtopaisti Palana 13 95 kG 7 95 ask/rs Kariniemen minutbiffar av kycklinG kananpojan minuuttipihvit 690-760 g (10,46-11,52/kg) 4 99 kG passionfrukt Colombia passionhedelmä Kolumbia 1 99 kG Zucchini Spanien kesäkurpitsa Espanja 1 99 ps klementiner Spanien klementiini 1,5 kg (1,33/kg) Espanja 24 90 kG KannuKsen liHaKauppa rostbiff av lamm karitsan paahtopaisti ca./n. vi betjänar på allhelGonadaGen palvelemme pyhäinpäivänä 9-22 delikatesstorG herkkutori 9.00-15.30 to-fr./to-pe stekt julskinka i skivor och i bitar joulukinkku kypsä, siivuna ja palana leverpaté maksapateet 2 99 pkt 19 90 kG viltlänk och länkkorv med vitlök riistaja valkosipulilenkki 350 g (8,54/kg) -28-37% med plussa kort plussa-kortilla 10 .4 pkt Kulta Katriina kaffe 450-500 g (5,00-5,56/kg) begr: 1 sats/hushåll jauhetut kahvit Rajoitus: 1 erä/talous Utan kort/ilman korttia 3,49-3,99 pkt (6,98-8,87/kg). vain perjantaina palvelutiskiltä 99 st./kpl 3 50 pita faCtory döner kebab 195 g (8,97/kg) 2 st./kpl bit som bit/ pala kun pala fredaG kl. 11–16 | perjantaina 11-16 roberts bröd besöker oss leipuri robert paikalla. ellei toisin mainita tehdään hyvää. 27.8.2018 18 pack 12 90 kG K-matmästarens bättre kött till karelsk stek Finland K-ruoKamestarin paremmat karjalanpaistilihat suomi Gäller to.-fre./voimassa to-pe 1-2.11 finland suomi Heimon Kala färsk benfri laxfilé vakuum, Norge Begr: 2 filéer/hushåll tuore ruodoton lohifilee Vakuumi, Norja Rajoitus: 2 fileetä/talous 12 95 kG parti erä 6 99 kG atria ytterfilé av kornGris ca 1,5 kg, naturell, Finland viljaporsaan ulkofilee naturel, n. pantit 2,70 23 94 Gäller fr.o.m/voimassa alkaen. 3 90 Creme Bonjour färskostar tuorejuustot 200 g (9,75/kg) Styckevis/yksittäin 2,19 ask/rs (10,95/kg) 13 95 kG Wursti pavel kryddad rövarstek av lamm Nya Zeeland karitsan maustettu rosvopaisti n. 1,2 kg pepsi max ja HartWall jaffa ananas ligHt läskedrycker virvoitusjuomat 0,33 l (1,56/l) sis. 1,5 kg, Suomi finland suomi 24 95 kG K-matmästarens räkdelikatess K-ruoKamestarin katkarapukimarat Gäller to.-fr./voimassa to-pe 1-2.11 parti erä Gäller to.-fr./voimassa to-pe 1-2.11 19 95 kG färska Gösfilèer Estland, väderreservaton tuoreet kuhafileet Viro, säävaraus parti erä 2 15 brk/tlk valio HedelmätarHa juice också ekologisk täysmehut myös luomu, 1 l benfria rökta laxfiléer på pärta, även kryddade, sortimentet varierar från butik till butik ruodottomat savulohifileet päreen päältä, myös maustetut valikoima vaihtelee kaupoittain 24 95 kG parti erä Gäller to.-fr./voimassa to-pe 1-2.11 sesonGen börjar kausi alkaa 1 69 ask/rs Grönkål Finland lehtikaali 200 g (8,45/kg) Suomi finland suomi färska Gösfilèer Finland, väderreservation tuoreet kuhafileet Suomi, säävaraus 29 95 kG Gäller to.-fr./voimassa to-pe 1-2.11 finland suomi parti erä leroy sushi från betjäninGsdisken endast på fredaG 2.11. 11 95 kG tamminen Garantimör rostbiff av nöt kryddad naudan takuumurea paahtopaisti maustettu, n. yhdessä
Vi berättar om vad som kan få projektstöd via Leader och vad som kan få bidrag från Kulturfonden. Joakim Jansén 0400-994 646. Inga förhandsanmälningar krävs. Valet förrättas 18.11.2018 vid följande röstningsställen i församlingens röstningsområden: Pargas röstningsområde: Pargas församlingshem 18.11.2018 klockan 11.00–20.00 Nagu-Korpo röstningsområde: Nagu kyrka 18.11.2018 klockan 11.00–20.00 Houtskär-Iniö röstningsområde: Houtskär kyrka 18.11.2018 klockan 11.00–20.00 Från Korpo kyrka ordnas på valdagen transport till valdagsgudstjänsten i Nagu och från Iniö Norrby ordnas båttransport till valdagsgudstjänsten i Houtskär kyrka med möjlighet att rösta efter gudstjänsten. Äänioikeutettu 15.8.2018 tämän seurakunnan läsnä olevaksi merkitty ja 16 vuotta viimeistään 18.11.2018 täyttävä seurakunnan jäsen saa äänestää mainitussa äänestyspaikassa. LÄMNA IN DITT ANNONSMATERIAL TILL OSS SENAST MÅNDAGAR KL. 040-501 4837. Seurakuntavaalista ja äänestyspaikasta löytyy tietoa myös seurakunnan kotisivuilta osoitteesta www.lansiturunmaanseurakunta.fi sekä osoitteesta seurakuntavaalit.fi. Ostan jäämistöt, kuolinpesät, myös pienet erät. En röstberättigad medlem av församlingen som 15.8.2018 registrerats som närvarande medlem och senast 18.11.2018 fyller 16 år får rösta vid röstningsstället i sitt eget röstningsområde. Rivitalon päätyasunto Kaarinassa, 5 h+k+sauna 133 m² Lisätietoja linkistä: bit.ly/20780kaarina tai puh. Pargas 1.10.2018 För valnämnden i Väståbolands svenska församling Ordförande Henric Schmidt Kungörelse om församlingsval En åtta veckor gammal flicka blir tvångsomhändertagen från sin mamma och placeras på barnhem. Halutaan ostaa lllllllllllllllllllllll rondelli lllllllllllllllllllllll rondelli RONDELLI SPALTEN ÄR EN ANNONSSPALT AVSEDD FÖR PRIVATPERSONER. Välkommen ! Pargas 8.11.2018 kl. . Program och kaffeservering. Vaalit toimitetaan Paraisten seurakuntakodilla, Kirkkoesplanadi 5, 18.11.2018 kello 11.00–20.00. – Jag skapade mig en hemsk bild av henne, att hon var ett monster typ. 650 €/mån inkl. 0400 617 754 VIGDA | VIHITTY FAMILJENYTT | PERHEUUTISIA Kungörelser . Halutaan vuokrata Omakotitalo/ mummonmökki/ mökki rannalla vuosivuokralla. – Mamma slutade ta sina mediciner. Teresa Narvaez Recio tror att kontakten med biologiska mamman vore bättre idag utan barndomens tvångsmöten. Parainen 1.10.2018 Länsi-Turunmaan suomalaisen seurakunnan vaalilautakunnan puolesta Puheenjohtaja Juho Kopperoinen Kuulutus seurakuntavaaleista I Väståbolands svenska församling förrättas församlingsval 18.11.2018. 14.11.2018 klo 18.30 Birknäsissä. Information om församlingsvalet och röstningsställena finns också på församlingens webbplats på adressen vastabolandsforsamling.fi och på webbplatsen församlingsvalet.fi. 15–17 Plats: Villa Lande, Engelsbyvägen 8 Hall uthyres Finbydal, Koppargatan 14. Det var brådskande att få bort mig. Med Rose som min mamma i hjärtat. 19.00 i Folkhälsans daghem “Bantis”. . Nouto, tarvittaessa siivous. VÄLKOMNA! Styrelsen Pargas Krigsveteraner Sääntömääräinen SYYSKOKOUS torstaina 15.11.2018 klo 18.00 Seniorum neuvontakeskuksessa, Rantakatu 30. I valet utses 20 medlemmar till gemensamma kyrkofullmäktige och 12 medlemmar till församlingsrådet för en fyraårsperiod som börjar 2019. Avhämtning. Trots ett kärleksfullt fosterhem i Pargas så kände hon sig som liten ofta otrygg. 113 m², stor port, luftvärmepump, toalett. OSTOJA MYYNTILIIKE Vapparvägen 2 | Vapparintie 2 . 14.30-15.00. 18.30 i Birknäs. Näyttö su 4.11. 1.11 14 Jag köper kvarlåtenskap och dödsbon, även små partier. 14.11.2018 kl. Huonekalut, lamput, taulut, astiat, sotilasmerkit, mitalit, postimerkit, LP-levyt, ryijyt, liinavaatteet, korut (KULTAA, myös rikkinäiset) ym., ym. 18.00 i Seniorum, Strandgatan 30. Styrelsen sammankommer kl. Annetaan vuokralle Finansieringsinfo Leader-föreningen I samma båt samassa veneessä och Svenska kulturfonden ordnar öppna informationstillfällen i Pargas och Kimito. 14.30-15.00. håller stadgeenligt HÖSTMÖTE måndagen den 12 november 2018 kl. Myytävänä Önskas hyra . Möbler, armaturer, tavlor, kärl, soldatmärken, medaljer, frimärken, LP-skivor, ryor, linne, smycken (GULD, även skadade) mm, mm. 0400 458 445. Hallitus Stadgeenligt HÖSTMÖTE torsdag 15.11.2018 kl. klo. Kokouksia Önskas köpa . 12.00. Regi: Katrina Grönholm-Kulmala. Vid behov städning. Grattis Nancy och Algot på er diamantbröllopsdag 5.11! Önskar Familjen Då föräldrarna är för många Tilaa www.pku.fi www.pku.fi. Paikkoja tarjolla Möten . Hon anser att barn som omhändertas som små borde ges möjligheten att närma sig sina rötter med nyfikenhet istället för rädsla. Inte kan ett litet barn förstå vad det handlar om att ha två mammor. På mötet behandlas stadgeenliga ärenden. Käteismaksu. På Yle Arenan finns flera program om familjen Raitio under rubriken ”Fyra fosterflickor”. Du får gärna komma och fråga om din idé / ditt projekt är i linje med vad vi finansierar. Plats: biblioteket, Strandvägen 28 Kimito 15.11.2018 kl. 15–17. Ändlägenhet i radhus i S:t Karins, 5 r+k+bastu 133 m² Mera info via länken: bit.ly/20780kaarina eller tfn 0400 458 445. Teresa Narvaez Recio gråter då hon berättar om sin bakgrund. Kontant betalning. Uudet ja vanhat jäsenet tervetuloa! Hallitus Föreningen Folkhälsan i Pargas r.f. JÄTÄ ILMOITUSMATERIAALI VIIMEISTÄÄN MAANANTAINA KLO 12.00. Ohjelmaa ja kahvitarjoilu. Hysteriskt gråtande inför de månatliga träffarna med kvinnan som sades vara hennes riktiga mamma. Styrelsen Paraisten Sotaveteraanit Uthyres . Visning sö 4.11 kl. Dokumentären ”Teresas hjärtefamilj” sänds i Yle Fem kl 19 måndagen den 5 november. Rädd för den främmande mannen som ville kramas och som sa att han är hennes pappa. Kuulutuksia Lediga platser . moms. 18.30. Nya och gamla medlemmar välkomna! Styrelsen SYYSKOKOUS Käsitellään sääntömääräiset asiat. Jag var livrädd. Länsi-Turunmaan suomalaisessa seurakunnassa toimitetaan 18.11.2018 seurakuntavaalit, joissa valitaan vuoden 2019 alusta alkavaksi nelivuotiskaudeksi 11 jäsentä yhteiseen kirkkovaltuustoon ja 12 jäsentä seurakuntaneuvostoon. PKU.FI RONDELLI ON YKSITYISILLE HENKILÖILLE TARKOITETTU ILMOITUSPALSTA. Jag har ju vuxit upp med mina fosterföräldrar som mina riktiga föräldrar. Till salu . Norra Pargas UF HÖSTMÖTE Behandlas stadgeenliga ärenden
Tällä hetkellä maitotiloja on kaksi ja lehmiä noin sata. Heidän suosituksensa oli, ettei taloa enää käytetä ja olen heidän kanssaan samaa mieltä, Pihl toteaa. Kun Paraisten kaupunki vuonna 2009 siirtyi ostamaan eläinlääkäripalvelut Liedon kunnalta, Virpi Heikinheimon työstä tuli pieneläinpainotteista, sillä eläinsuojelu ja tarkastukset siirtyivät asioihin erikoistuneille työntekijöille Liedon yksikössä. Muutamat toimijat ovat jo löytäneet uudet tilat. Tauolle. Kun työ vastaanotolla koostuu pääosin koirista ja kissoista, Heikinheimolla on ollut onni toimia myös tuotantoeläinten ja hevosten parissa. Rossipohjassa on merkittäviä kosteusongelmia. Virpi Heikinheimon oma koira on skotlanninterrieri nimeltään Saimi. Kopiokoneet ja muut ovat edelleen talossa ja niitä käytetään tarvittaessa. – Aloittaessani kohtasin lehmiä lähes päivittäin, nyt ehkä kerran viikossa. Kaupungin kulttuuripäällikkö Fia Isaksson on ollut aktiivisesti mukana korvaavien tilojen etsinnässä. Taidekoulun osalta korvaavien tilojen metsästys on täydessä vauhdissa. Ensi kädessä haetaan taidekoululle tiloja, sillä 85 oppilasta käsittävälle toiminnalle on haasteellisinta löytää tiloja. Kaikki toiminta Vanhalla kunnantuvalla siirtyy toistaiseksi korvaaviin tiloihin. Olen saanut tutustua saaristolaisiin ja nähdä kuinka eläinten hyvä kohtelu siirtyy sukupolvelta toiselle. Perinteikkään rakennuksen tulevaisuus on tällä hetkellä täysin avoinna. Kaupingin omat toiminnot talossa rajoittuvat alakerran galleriaan. Turun seudun eläinlääkäripalvelut toimivat nykyään keskitetysti siten, että Parainen ja muut kunnat ostavat palvelut Liedon kunnalta. Hallituksemme teki periaatepäätöksen muutosta jo viime vuoden puolella ja nyt löysimme meille sopivat tilat, yhdistyksen toiminnanjohtaja Emil Oljemark toteaa. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Kiinteistössä on todettu sisäilmaongelmia: suosituksena on, että toiminta jatkuu muualla. Hevosia sen sijaan on enemmän kuin siihen aikaan. Se on kaupungin päättäjien harkinnan varassa, Pihl toteaa. – Löysimme korvaavat tilat Kauppiaskatu 18:sta, jossa alakerrassa toimii antiikkiliike Rakkaat Esineet. Meidän osalta myös taloudelliset resurssit ovat rajalliset, sillä vuokrasopimus kaupungin kanssa on ollut edullinen. – Toivon todellakin, että kunnaneläinlääkärin vastaanotto ja palvelut säilyvät tulevaisuudessakin Paraisilla. – Ensimmäisen kerroksen lattia on purettava kokonaisuudessaan ja silloin kukaan ei voi oleskella talossa. – 30 vuotta sitten täällä oli 16 maitotilaa, joissa oli viidestä yli kolmeenkymmeneen lehmää. – Järjestimme tiedotustilaisuuden viime keskiviikkona talon toimijoiden kanssa, jossa oli mukana myös mittauksia suorittaneen yrityksen edustajia. Monet arvostavat myös sitä, etteivät joudu matkustamaan kauemmas eläimensä kanssa. Kaupungin omistaman kiinteistön vuokralaisina ovat taidekoulu Pictura, Åbolands ungdomsförbund sekä eiliseen saakka myös Leader-ryhmä ”Samassa veneessä”. – Kerran tosiaan jouduin leikkaamaan alpakan täällä, ja onhan lampaitakin ollut täällä käymässä. Paraisten eläinlääkärin työ on ollut sisäisessä haussa yksikön yhdeksän muun eläinlääkärin parissa, mutta kaksikielisyysvaatimuksen johdosta paikkaa ei ole vielä täytetty. Toiminnanjohtaja Tove Lipponen toteaa tämän onnistuvan, sillä heillä ei juuri käy vieraita. ANJA KUUSISTO. – Toivon tietenkin että pystyisimme yhdessä kaupungin kanssa löytämään korvaavia tiloja. Toiminnanjohtaja Stella Tiisala vahvistaa, että muutamaan tilapäiseen vaihtoehtoon on jo käyty tutustumassa yhdessä kaupungin edustajien kanssa. Se puoli työstä on muuttunut huomattavasti hänen Paraisilla viettämiensä 30 vuoden aikana. ”Samassa veneessä” toimii tästä päivästä lähtien uusissa tiloissa Kauppiaskadulla. Sen kohtalo ratkaistaan kaupunginhallituksen ja -valtuuston toimesta aikanaan. – Näillä näkymin vaikuttaa siltä, että etsimme tilapäisiä tiloja syksylle ja kevääksi pyrimme löytämään pysyvät toimitilat. Pihlin arvioiden mukaan viime vuosien pienemmät korjaustoimenpiteet kiinteistössä ovat aiheuttaneet kaupungille korkeintaan 100 000 euron laskut. Yksityiset eläinlääkäripalvelut ovat lisääntyneet roimasti viime vuosina, mutta Heikinheimo kohtaa edelleen päivittäin useita paraislaisia, jotka mielellään varaavat ajan häneltä sekä akuutteja että muita toimenpiteitä varten. Vanha kunnantupa jää tauolle Kuluneen vuoden aikana epäily siitä, että kaikki ei ole kohdallaan kiinteistössä on ollut alati läsnä. – Valitettavasti kaupungilla ei ole tarjota tämän kokoluokan tiloja omasta takaa, mutta tarkoituksena olisi löytää hyvä ratkaisu, Isaksson sanoo. Yleensä isommat eläimet kuitenkin hoidetaan kotikäynneillä eikä vastaanotolla. Vapailla markkinoilla vuokrataso on aivan toisenlainen, Lipponen sanoo. Vasta iltapäivällä on vuorossa eläkekahvit ja muistamiset. Työ tulee yleiseen hakuun myöhemmässä vaiheessa. Taidekoulu pitää taukoa tämän viikon ajan ja jatkamme toimintaa ensi viikolla tilapäisissä tiloissa, Tiisala lupaa. Virpi Heikinheimo on kokenut eläinlääkäri, jonka sydän todella sykkii eläimille – ja erityisesti lehmille. ANJA KUUSISTO Eläinystävä ja -lääkäri. 1.11.2018 15 Arvostettu eläinlääkäri jää eläkkeelle Hänen potilaillaan on pieni odotushuone, jossa koira kohtaa kissan – mutta yhtä hyvin koira voi kohdata kanin, kilpikonnan tai vaikka alpakan. Todella harmillista hienon ja historiallisesti merkittävän rakennuksen kohdalla, mutta nyt pitää tehdä päätöksiä siitä miten asiassa edetään. Haluan kiittää asiakkaita ja yhteistyökumppaneita sekä toivottaa voimia ja iloa elämään ja työhön. Kaupunki onkin joutunut perumaan muutamia tiloihin jo kaavailtuja näyttelyitä, joista ensimmäisenä peruuntui taidekerho Picturan vuosinäyttely, jonka oli määrä alkaa ensi viikolla. Molemmat tilat ovat nuoremman sukupolven harteilla, joten ne tulevat varmasti säilymään vielä pitkään. Talossa toimineet työntekijät ovat huomanneet erilaisia oireita ja muutama työntekijä on jopa joutunut vaihtamaan työpaikkaa, koska eivät ole pystyneet työskentelemään kiinteistössä. Kaupungin kiinteistöpäällikkö Seppo Pihlin mukaan edessä on vähintään 300 000 euron suuruusluokkaa olevat korjaustoimenpiteet, mikäli kiinteistössä halutaan jatkossakin ylläpitää toimintaa. Lehmä-aiheisia puheluita saattaa tulla viikossa muutama. – Etenkin matkoista saariin on jäänyt monia muistoja. Åbolands ungdomsföreningin kansliatilat ovat niin ikään tyhjillään tällä hetkellä, sillä työntekijät tekevät etätöitä ainakin toistaiseksi. Anja Kuusisto 050-400 2352/anja.kuusisto@aumedia.fi käännös Mikael Heinrichs Virpi Heikinheimon viimeinen työpäivä kunnallisena eläinlääkärinä sujuu vastaanotolla – mitenkäs muuten
Rehtorin työssä häntä kiehtoo ennen kaikkea se, että tässä yhdistyvät Jenni Uimonen aloitti rehtorin työssä lokakuun alussa. Kampanjaan osallistuivat Sarasvuon lisäksi toimittaja ja media-alan moniosaaja Tuomas Enbuske, malliuransa jälkeen graafikkona ja yrittäjänä työskennellyt Anne Kukkohovi sekä catering-yrittäjä ja juontaja Meri-Tuuli Väntsi. Entisen rehtorin tuki ja kanslian henkilökunta ovat olleet tärkeässä roolissa sopeutumisen suhteen ja Uimonen toteaa keskustelevansa viikoittain Hongiston kanssa puhelimessa. 31.10.1968.. Tanssipuolella hän toimii myös opettajana. SUNTIN SUULLA Mikael Heinrichs Musiikkiopiston uusi rehtori tuo uusia tuulia mukaan maltilla Musiikkiopisto Arkipelag sai lokakuussa uuden rehtorin, kun elokuussa tehtävään valittu Jenni Uimonen aloitti. Hän valmistui 2013 kasvatustieteiden maisteriksi. Projektipäällikkö Mikael Mertsi Ärling toteaa kampanjan tiedotteessa, että romanien syrjintä työmarkkinoilla konkretisoituu usein juuri nimeen. Työnimi-kampanja on osa valtakunnallista Nevo tiija – uusi aika -hanketta, jota koordinoi Diakonia-ammattikorkeakoulu. Arkipelagilla on 40–50 opettajaa, joista osalla on runsaasti opetustunteja ja toisilla vain muutama tunti viikossa Arkipelagin alaisuudessa. Romaneja on jopa työvoimaviranomaisten puolelta kehotettu omaksumaan pääväestön nimen työelämässä. 1.11 16 1988 1968 Viisikymmentä vuotta sitten Kansallispankki kehotti äitejä viemään lapsilisävaltakirjan heidän pankkiinsa. Hanke pyrkii tukemaan romanien työllistymistä ja osallisuutta Suomessa, ja se saa rahoitusta Euroopan sosiaalirahastolta. Kyseessä on kampanja, jonka tavoitteena on edistää maamme romaniväestön työllistymistä. Syksyn aikana mullistuksia tulee jo muutenkin, sillä uusi opintosuunnitelma tuo sekä oppilaille että opettajille paljon uutta. Musiikkiopistolla on toimintaa kolmen kunnan alueella: Paraisilla, Kaarinassa ja Kemiönsaarella, joten työnsarkaa riittää. Vaikka Uimosella on taustaa tanssin puolella, ei musiikkikaan ole täysin vierasta, sillä hän myöntää olleensa nuorempana myös harrastemuusikko ja pöytälaatikosta löytyy jonkin verran materiaalia. Wenla Kurvinen (vas.) ja Kajsa Lindström pääsivät mukaan Kansallisoopperan balettikoulun erikoiskoulutusryhmään. Balettikoulutukseen. Rehtorin tehtävässä hän kuitenkin kokee olevansa nimenomaan hallinnollinen esimies, ja musiikkiopetuksen hän jättää osaaville ammattilaisille. Romaneja on jopa työvoimaviranomaisten puolelta kehotettu omaksumaan pääväestön nimen työelämässä. MIKAEL HEINRICHS Työnimi-kampanja osui myös Paraisilla Diakonia-ammattikorkeakoulun koordinoima Työnimi-kampanja osui (ja upposi?) myös Paraisilla. Kaikki neljä vastasivat avoimiin työpaikkailmoituksiin käyttäen tyypillisiä romaninimiä, mutta omia ansioluetteloitaan. Siitä juontaa juurensa myös kyseisen kampanjan nimi, ”Työnimi”. Yritysvalmentaja ja taloustieteiden opiskelija Dimitri Hagert oli yksi virkaa hakeneista – mutta nimen taustalta paljastuukin Jari Sarasvuo. Hakemuksia lähetettiin yhteensä 54 kappaletta – eikä yksikään johtanut haastattelukutsuun. Uimonen on opiskellut tanssinopettajaksi ja toiminut myös koreografina. Väistyvä rehtori on luvannut auttaa häntä alkutaipaleella. KOP:n toiminta loppui vuonna 1995 sen sulautuessa Suomen Yhdyspankkiin muodostaen Merita Pankin. Mukana on lisäksi kuntia, kaupunkeja, oppilaitoksia ja järjestöjä eri puolilta Suomea. Tästä johtuen monet romanit päätyvätkin omaksumaan toisen nimen työmarkkinoilla. – Näin alkuun olen käynyt tutustumassa eri toimipisteisiin ja haistellut tunnelmaa. – Onhan tässä ollut melkoinen myllerrys ja haastetta uuden työn aloittamisessa, mutta pikku hiljaa tuntuu siltä, että alan pääsemään tehtävään paremmin käsiksi. Tavoitteena oli selvittää, miten nimi vaikuttaa työnsaantimahdollisuuksiin. – Teini-ikäisenä tanssi alkoi kuitenkin kiinnostaa enemmän ja siitä tuli minun juttuni. Väistyvä rehtori Ilari Hongisto on kuitenkin lupautunut mentoriksi tarpeen mukaan. Viime viikolla julkistettujen Paraisten kaupungin talouspäällikön virkaa hakevien joukossa oli nimi, joka sai erään PK:n lukijan havahtumaan. – Olen itse toiminut freelancer-opettajana, joten tiedän miten vaikeaa voi olla pysytellä kärryillä kaikkien muutosten kanssa eivätkä rahkeet aina riitä kaikkeen. Ne kulkevat käsi kädessä, hän toteaa. Sekä oppilashallintajärjestelmä että taloushallinta ovat saaneet uudet tekniset ratkaisut, joten niissäkin riittää ensi alkuun opettelemista. Kun osa opettajista käy vain harvoin pitämässä yhden tai muutaman tunnin, yhteydenpidossa riittää haastetta. Tanssilla ja musiikilla on kuitenkin paljon myös yhteistä, sillä tanssijan keho on ikään kuin instrumentti jolla luodaan musiikkia. Viesti kaikille äideille Mikko oli myöhässä, mutta otti yleisönsä Kolmekymmentä vuotta sitten lasten suosikki Mikko Alatalo esiintyi Lasten kulttuuripäivillä – ja jakoi nimikirjoituksia urakalla. Vähemmistövaltuutetun selvityksen mukaan yli puolet työtä hakeneista romaneista kertoi kohdanneensa syrjintää työelämässä. Hän näkee eräänä haasteena juuri sisäisen tiedottamisen ja kommunikaation, sillä opisto toimii maantieteellisesti suhteellisen laajalla alueella. Sarasvuo on Twitterissä muuttanut käyttäjätilinsä nimeksi juuri Dimitri Hagertin – ja lähettänyt väärällä nimellä useita työhakemuksia saamatta kertaakaan kutsua työhaastatteluun. Virallista tutkimustietoa romaniväestön työllistymisestä ei ole, mutta arvioiden mukaan 40–60 prosenttia Suomen työikäisistä romaneista on tällä hetkellä työttöminä. – Kaikkea toimivaa ei tarvitse lähteä muuttamaan vain muutoksen vuoksi, vaan katsellaan rauhassa tilannetta, vaikka olenkin luonteeltani innokas muuttaja, Uimonen sanoo. Toki oma tyyli tulee jossain vaiheessa näkymään, mutta näin alussa pyrin pääsemään kärryille ja luotan osaaviin opettajiin. Tulen kuitenkin musiikkiopistomaailman ulkopuolelta, sillä olen aikaisemmin toiminut muun muassa tanssinopettajana ja hallinnollisissa tehtävissä peruskoulun puolella, Uimonen kertoo. Jopa korkeakoulututkinnon suorittaneilla romaneilla on suuria vaikeuksia päästä osaksi työelämää. Syrjintä on yksi merkittävimmistä esteistä romanien työllistymisessä
Ensi viikko on musiikkiopistolla hieman tavanomaisesta poikkeava, sillä silloin vietetään teemaviikkoa improvisaation merkeissä. – Toki tulevaisuuden unelmana on, että voisi joskus olla ammattitanssija, mutta eihän sitä koskaan tiedä. EK1-ryhmässä on 16 tanssijaa, Lindström kertoo. monet eri osaamisalueet ja työ on todella monipuolista. EK1 kokoontui ensimmäisen kerran syysloman aikana ja seuraava koulutus on vuorossa tammikuun puolella. Millaisia haasteita Arkipelagin kaksikielinen toimintaympäristö mielestäsi asettaa, vai asettaako. Koulujen salit ovat haasteellisia, sillä lattiat ovat usein liian kovat tanssijoille. Jenni Uimonen tarttuu innolla uuteen haasteeseen Musiikkiopisto Arkipelagin rehtorina. – Toki siinäkin on haastetta, henkilökohtaisesti on varmasti edessä ruotsin tunneille ilmoittautuminen, Uimonen sanoo. – Meillä yksityisenä oppilaitoksena rehtorin toimenkuvaan sisältyy myös paljon sellaista, jota rehtorin kunnallisella puolella ei tarvitse miettiä ainakaan yksin. – Teemaviikot ovat Ilari Hongiston luoma konsepti, joilla pyritään tuomaan hieman virkistystä ja vaihtelua tavalliseen opetukseen. – Tanssimme viikossa viitenä päivänä, tunteja tulee yhteensä 6–7, tytöt kertovat. Hän toteaa viihtyvänsä luovassa ympäristössä, jossa ilmapiiri on salliva ja innostaa erilaisiin kokeiluihin. Kajsa Lindströmillä on niin ikään ohjelmassa myös nykytanssia ja rytmistä voimistelua. Ryhmiä on yhteensä kolme, ja lukuvuoden jälkeen kurssit riittävän hyvin suorittaneet pääsevät jatkamaan. Sisareni on myös ollut mukana, joten onhan tämä ollut minullakin tavoitteena jo jonkin aikaa, kuukauden päästä 13 vuotta täyttävä Kurvinen sanoo. – Opettajat olivat todella mukavia ja hyviä. Aika saa näyttää, Lindström sanoo. Luvassa on myös muutama yleisölle suunnattu esitys, mutta pääasiassa tapahtuma on talon sisäinen juttu, Uimonen kertoo. omaa tilaa, joka olisi optimoitu juuri tanssin tarpeisiin. 30.10.2008.. Siihen vaikuttaa varmasti osaltaan myös se, että opisto toimii pienemmillä paikkakunnilla ja sen toiminta on tunnettua. Meillä on paljon hyviä yhteyksiä eri suuntiin ja sitoutumisen taso on korkealla. Meillä ei ole esimerkiksi talousja kiinteistötoimen asiantuntijoita omasta takaa, joiden puoleen voisi kääntyä. Improvisointi on myös osa uutta opetussuunnitelmaa ja me toteutamme sitä muun muassa työpajojen muodossa. Hän mainitsee eräänä hyvänä esimerkkinä juuri omaehtoisesta tekemisestä Janne Engblomin ja hänen oppilaiden järjestämät hyväntekeväisyyskonsertit, jotka eivät olisi mahdollisia ilman tunnistettavuutta paikkakunnalla. Toimintatilojen suhteen Uimonen kokee tilanteen Paraisilla olevan suhteellisen hyvä, mutta varsinkin Kaarinassa tilanne on huomattavasti haasteellisempi. YKSITYINEN Arkipelagin tanssijoita jälleen baletin erikoiskoulutukseen Musiikkiopiston tanssijat Wenla Kurvinen, 12, ja Kajsa Lindström, 13, pääsivät mukaan syksyllä alkaneeseen Kansallisoopperan Balettioppilaitoksen erikoiskoulutusryhmä 1:een. – Toki Paraisillakin tanssille voisi olla enemmän ns. – Täällä on paljon luovaa energiaa ilmassa ja ilmapiiri on erittäin yhteisöllinen. – Syysloman aikana aiheina olivat baletin lisäksi karakteritanssi, joka oli uusi kokemus, Lindström kertoo. Välillä saa erehtyäkin. Wenla Kurvinen tanssii baletin lisäksi myös hip hopia ja nykytanssia sekä osallistuu rytmiseen voimisteluun. 3.11.1988. – Pitää myös pystyä kuuntelemaan ihmisiä, pysähtyä ja kohdata asioita ilman pelkoja. Täällä opistolla meillä on hyvä tila, mutta se on auttamatta hieman pieni, joten olen jo aloittanut kartoituksen mahdollisten vuokratilojen suhteen, Uimonen kertoo. Se tuo myös omaehtoista tekemistä mukaan kuvioihin, eikä toiminta ole ylhäältä saneltua. Mikael Heinrichs 050-306 21004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Uusi rehtori. Uimosen vajaan kuukauden mittaisen tutustumisen jälkeen hän kokee Arkipelagin toiminnan olevan hyvällä mallilla. – Myös musiikki ja tanssi voisivat kulkea vielä enemmän käsi kädessä kuin aikaisemmin. – Ryhmät kokoontuvat 2–4 kertaa vuodessa, yleensä viikonloppuisin tai koulun lomien aikana eri puolilla Suomea. Rytmisessä voimistelussa kolme Arkipelagin tanssijaa on noussut kolmanteen luokkaan, mikä on uusi ennätys tässä lajissa. 17 1.11 2008 Purjeita myös ystävyyskaupungissa Kymmenen vuotta sitten Paraisten ystävyyskaupunki Kärdlaan Virossa nousi myös purjeita erääseen liikenneympyrään – aivan kuten Paraisilla. Pienestä pitäen tanssineet tytöt myöntävät jännittäneensä hieman, mutta siitä huolimatta ensikosketus balettioppilaitoksen erikoiskoulutukseen oli upea kokemus. Arkipelagin tanssiopettaja Solveig Ekholm kertoo paraislaisen Olivia Koskelan päässeen kolmannelle kurssille
– Henkilökohtaisesti koen asiakaspalvelun olevan Suomessa melko hyvällä tasolla, Hermansson sanoo. He ovat työstäneet kyselyä yhdessä Andrésenin ja toimeksiantajien kanssa. – Ajatuksena on tehdä kilpailusta jokavuotinen ja koko kaupungin alueen kattava. Heidän osaltaan on myös kyse valmistavasta opinnäytetyöstä. – Henkilökunnalle asetetaan suhteellisen kovat vaatimukset, mutta koen että asiakaspalvelua arvostetaan ja se on tärkeä asia, Hagelberg sanoo. Tällä hetkellä kysely on rajattu Paraisten keskustan alueeseen ja Kemiönsaaren osalta Taalintehtaalle, Forsman kertoo. Idean isänä on Paraisten yrityskehittäjä John Forsman ja toteutuksesta vastaa yhteistyössä Paraisten kaupunki, Kemiönsaaren kunta, Archipelago Business Development -hanke sekä ammattikorkeakoulu Novia. Jo tiistaina vastauksia oli kasassa yhteensä yli 200, mikä oli positiivinen yllätys opiskelijoille. Millaisena itse koette asiakaspalvelun tilan tällä hetkellä. Kyselyä on myös markkinoitu kaupungin sosiaalisen median kanavissa. Kyselyyn osallistuneet voivat samalla osallistua 200 euron lahjakortin arvontaan. Andrésen toteaa kyseessä olevat pilottihanke, ja siksi kysely on rajattu juuri näille alueille. Kummallakin paikkakunnalla kilpaillaan erikseen, eli paras asiakaspalveluyritys ja lahjakortin saaja nimetään sekä Paraisilla että Kemiönsaarella. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Novian opiskelijat ovat tuottaneet kyselyn, jonka avulla etsitään Paraisten keskustan ja Taalintehtaan parasta asiakaspalvelua. – Emme myöskään anna valmiita vastausvaihtoehtoja tai nimeä yrityksiä. Kyselyn ovat laatineet kolmannen vuoden tradenomiopiskelijat Sofie Hermansson ja Mira Hagelberg. Toiveena on luonnollisesti saada mahdollisimman runsaasti vastauksia. Olemme saaneet paljon arvokasta palautetta sekä kunnilta että ohjaajiltamme, Mira Hagelberg sanoo. MIKAEL HEINRICHS. 1.11 18 Kaupunki ja opiskelijat kysyvät asiakaspalvelusta Paraisten kaupunki on julkistanut kilpailun, jossa haetaan asiakaspalvelun ykköstä Paraisilla. lokakuuta ja siihen voi vastata 11. Lahjakortin voi käyttää valitsemassaan paikallisessa yrityksessä. Tarkkaa päivämäärää Paraisten keskustan parhaan asiakaspalveluyrityksen julkistamiselle ei ole vielä päätetty. Yritykset eivät ole ilmoittautuneet mukaan, vaan tässä nimenomaan asiakkaat pääsevät itse valitsemaan oman suosikkinsa, Andrésen sanoo. Novia ja Archipelago Business Development tulevat myös järjestämään aiheeseen liittyvän teemapäivän ja keskustelutilaisuuden tammikuussa. – Alkuun pääseminen oli hieman hankalaa, mutta sen jälkeen asiat ovat edenneet ripeästi. He löysivät tehtävän Archipelago Business Development -hankkeen projektijohtaja Annemari Andrésenin kautta. Novian opiskelijat Mira Hagelberg (vas.) ja Sofie Hermansson ovat laatineet asiakaspalvelua käsittelevän kyselylomakkeen. Opiskelijat koostavat saamistaan vastauksista raportin, joka esitellään toimeksiantajille. – Kyselyyn voi vastata sekä suomeksi että ruotsiksi. Kysely avattiin 29. marraskuuta saakka. Samalla saamme asukkaat mukaan parantamaan asiakaspalvelua paikkakunnalla. Jos onnistumme saamaan yritykset miettimään omaa asiakaspalveluaan, tästä on hyötyä kaikille osapuolille, Forsman uskoo. Forsman muistuttaa kyseessä olevan leikkimielinen kilpailu, jonka avulla voidaan pienellä toimenpiteellä nostaa omaa aluetta näkyviin ja samalla tuoda esille paikkakunnan hyvää asiakaspalvelua. Kyselyssä saa ensinnäkin äänestää omasta mielestään paikkakunnan parasta asiakaspalvelua tarjoavaa yritystä, mutta siinä on mukana myös kysymyksiä, joiden avulla selvitämme mitä palveluita ihmiset käyttävät paikallisesti, mitä asiakkaat arvostavat eniten ja millainen asiakaspalvelu heidän mielestään on hyvää, Sofie Hermansson kertoo. – Hyvä asiakaspalvelu on kaikkien etu ja monelle yritykselle se on myös selkeä kilpailuetu. Kysymyksiä asiakaspalvelusta. Kilpailu toteutetaan Paraisten kaupungin nettisivuilta löytyvän kyselyn muodossa
Paraisten veroasteet ovat edelleen hieman kaikkien kaupunkien ja kuntien keskiarvolukemaa alhaisempia. Kaupunginhallitus ei lähde hakemaan lisätuloja kaupungille nostamalla veroasteita. Paraisten verotulojen odotetaan kasvavan ensi vuonna 2,7 miljoonaa tämän vuoden talousarvioon verrattuna. Valtionosuudet laskevat kuitenkin entisestään. Sillä saralla Paraisten taso vastaa suurin piirtein muiden kuntien tasoa. KIM LUND. 9–21 • sö / su 10–21 tok.fi HOS OSS FÅR DU BONUS MEILTÄ SAAT BONUSTA s-kanava.fi 16 90 kg 5 90 kg Naapurin maalaiskananpojan Coq au vin / Kukkoa viinissä ca/n. Tämä merkitsee myös sitä, että kiinteistöveron merkitys kaupungin verotuloihin on Paraisilla isompi kuin muualla maassa. Muilta asuinrakennuksilta perittäisiin 1,50 prosentin edestä kiinteistöveroa, rakentamattoman rakennuspaikan veroprosentti on 3 prosenttia. Jos ehdotukset hyväksytään, yleinen kiinteistöveroprosentti olisi edelleen 1,50 prosenttia, vakituisten asuinrakennusten osalta puolestaan 0,47 prosenttia. 1 kg TORS–SÖN TO–SU TORS–SÖN TO–SU TORS–SÖN TO–SU TORS–LÖR TO–LA Jokioisten Leipä Rulltårta / Kakkurulla jordgubb eller choklad / mansikka tai suklaa, 450 g (13,11/kg) 5 90 st/kpl Kulman Keittiö Kyckling-caesar sallad / Broiler-caesarsalaatti Hel grillad broiler/ Grillattu kokonainen broileri Från betjäningstorget / Palvelutoriltamme tors–lör / to–la 1.–3.11. 850 g Finsk/Suomalainen Finsk/Suomalainen 4 95 kg Lösgodis / Irtomakeiset TORS–SÖN TO–SU TORS–LÖR TO–LA Verot ennallaan. Tuloveroprosentti on pysynyt muuttumattomana vuodesta 2013, jolloin sitä nostettiin 0,5 prosenttiyksikköä. 16 90 kg 4 95 kg Vi betjänar: / Palvelemme: • vardagar / arkisin 7–21 • Alla Helgons dag / pyhäinpäivänä 3.11. Ruokalista Kouluruoka vko 45 Ma Jauhelihakastike/ Härkis-bolognese Ti Burgundinpata/ Kasvisburgundi Ke Porkkanapihvit To Nakkikeitto/ Soijanakkikeitto Pe Kalaa ruohosipulikastikkeessa/ Juustoinen kikhernepata Vanhushuolto vko 45 Ma Jauhelihakastike/ Härkis-bolognese Ti Burgundinpata/ Kasvisburgundi Ke Porkkanapihvit To Nakkikeitto/Soijanakkikeitto Pe Kalaa ruohosipulikastikkeessa/ Juustoinen kikhernepata La Juuresose/Quornpata Su Silakkapihvit/ Vegepuikot tok.fi PARGAS / PARAINEN Vapparvägen 3 / Vapparintie 3 Vi betjänar: / Palvelemme: Vardagar och lördagar 7–21 Arkisin ja lauantaisin Söndagar 10–21 Sunnuntaisin HOS OSS FÅR DU BONUS MEILTÄ SAAT BONUSTA s-kanava.fi Trevlig Alla helgons dag / Hyvää pyhäinpäivää 5 98 ps Royal Greenland Räkor med skal MSC / Kuorelliset katkaravut MSC 500 g (11,96/kg) 1 49 ps Rainbow Gratinerad klyftpotatis / Kuorrutetut lohkoperunat vitlök eller ost-lök / valkosipuli tai juusto-sipuli, 450 g (3,31/kg) 69 ps Finland / Suomi Friseeeller isbergssallad / Friseetai jääsalaatti 100 g 6,90/kg) 2 85 2-pack Hartwall Pepsi max 2-pack 3 L, inneh./sisältö 2,05 + pant/pantti 0,80 (0,68/l) 1 79 ask/rs Finland / Suomi Champinjon / Herkkusienet 200 g (8,95/kg) Partanen Nötytterfilé / Naudan ulkofilee benfri / kalvoton, ca/n. PK Paraisten kaupunginhallitus päätti maanantaina ehdottaa valtuustolle sekä tuloveroprosentin että kiinteistöveron säilyttämistä nykyisellä tasolla myös ensi vuonna. Paraisten kiinteistöveroprosentit ovat olleet maan keskiarvoa korkeammat muilta osin kuin vakituisten asuinrakennusten osalta. 19 1.11 Tuloveroprosenttiin ei kaavailla muutoksia Mikäli valtuusto hyväksyy ehdotuksen, paraislaiset maksavat myös vuonna 2019 kunnallisveroa 19,75 prosenttia. Kiinteistöveron osalta kaupunginhallitus säilyttäisi veroesteet nykyisellään
– Niinä aikoina lupaamme olla paikalla, mutta jos olemme toimistolla voimme toki pitää ovia avoinna myös muina aikoina – kuten esimerkiksi nyt avajaisissa 1. – Tässä oli melkoinen myllerrys elokuussa, sillä minun piti alun perin tulla tekemään muutamia tunteja kahvilaan. Toimimme myös heidän huonekaluvalikoiman jälleenmyyjinä. omassa seurakunnassa. 1.11 20 “Yhteinen kirkkomme” vaaliehdokkaat: Markku Salonen, Pertti Moberg ja Markku Järvinen. Archipelago Designin Kaj-Johan Karlsson ja Kristina Blomqvist markkinoivat talojen lisäksi muun muassa Bruka Designin sisustustuotteita.. marraskuuta. – Tällä hetkellä pääasialliset tuotetoimittajamme ovat Aschan, Axo ja Jokiosten leipä, Henriksson toteaa. 0500 520 902 FB: Isänpäivälounas 11.11.2018. Ideana on ollut nostaa esille juuri paikallista käsityötä, ja sitä olisi myös tarkoitus jatkaa. Tänään avattava toimisto on Punaisen Ristin Humanan ja Gullkronan välissä Rantatiellä. Edessä Liisa Gunnelius ja Anette Lehtonen. Lisäksi kahvilaan on tullut myyntiin myös käsityöläisja muita paikallisia tuotteita. Yhteiseen kirkkovaltuustoon: 14–22 . Kyllä tästä vielä hyvä tulee, Pahlman sanoo. Poissaolevat: Samuli Välimäki ja Raimo Pärssinen. Toimisto ja myymälä ovat avoinna perjantaisin ja lauantaisin, ainakin toistaiseksi. Susané Henriksson (vas.) antaa symbolisesti viestikapulan Ida Pahlmanille, josta tulee Café Axon vastaava virallisesti tästä päivästä lähtien. Katsomme miten nämä ajat toimivat, niitä on aina mahdollista muuttaa jos tarvetta ilmenee, Karlsson sanoo. MIKAEL HEINRICHS Toimisto ja myymälä. – Meillä on muun muassa kalakauppa Fiskiksen tuotteita myynnissä, Titti Edfeltin hunajatuotteita sekä Hokken käsitöitä, Henriksson toteaa. Kauppiaskadulla ja sen kupeessa jälleen uutta Susané Henriksson tuli Café Axon vastaavaksi hoitajaksi elokuun puolivälissä – oikeastaan hieman sattuman kaupalla – ja nyt hän antaa viestikapulan Ida Pahlmanille. Ennakkoäänestys koko maassa 6.-10.11. Varsinainen äänestys 18.11. – Pääasiallinen toimintamme koostuu rakennussuunnittelusta ja valvonnasta, mutta koska Annette-vaimo joka vastaa myymäläpuolesta ja suunnittelijamme Kristina Blomqvist ovat suhteellisen innostuneita sisustuksesta, sekin puoli tuli mukaan kuvioihin, Kaj-Johan Karlsson nauraa. Kahvilaja konditoriapuolella on panostettu laajempaan valikoimaan. Yritys toimii esimerkiksi käänteisosmoosin avulla toimivien kaivojen suolanpoistojärjestelmien jälleenmyyjänä. Olen erittäin tyytyväinen siitä, että sain Idan ylipuhuttua tähän, Henriksson toteaa iloisesti. – Sisustuspuolella olemme pääasiassa panostaneet ruotsalaisen Bruka Designin tuotteisiin. Ida Pahlmanilla on takanaan 12 vuoden kokemus ravintola-alalta ja on ennen Café Axoa ehtinyt tutustumaan alaan monipuolisesti. Hänen reilun parin kuukauden mittaisen vastaavajakson aikana valikoimaa on jo uudistettu melkoisesti. Kokonaan hän ei ole Café Axoa jättämässä, sillä työvuoroja on merkitty jonkin verran listaan myös jatkossa. Yrityksen taustalta löytyy pariskunta Kaj-Johan ja Annette Karlsson. Vastaavan vaihto. – Tässä on pitkälti kyse tyylipuhtaista ja ajattomista esineistä, jotka sopivat yhteen suunnittelemiemme rakennusten kanssa, Karlsson sanoo. Härlig farsdagslunch Ihana isänpäivälounas I Kapellsstrand/Kappelinrannassa 11.11.2018 kl./klo 11.30 och/ja 14.00 Bordsreserveringar/Pöytävaraukset: tilaukset@pitopirjo.fi . Valaisimet tulevat mukaan kuvioihin vuodenvaihteessa, Blomqvist kertoo. – Tietenkin jännittää hieman siirtyä vastaavaksi, mutta samalla tuntuu hyvältä tietää, että on myös tietynlaista vapautta toteuttaa omia ideoitaan. Vain kivenheiton päässä kahvilasta sijaitsee Archipelago Designin uusi toimisto ja myymälä. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Café Axolloa on uusi vastaava ja Archipelago Design avaa toimiston ja sisutusmyymälän tänään. Rantatien toimitila on sekä toimisto että myymälä, mutta myös osittain eräänlainen showroom, jossa voi tutustua yrityksen myymiin ja markkinoimiin tuotteisiin sekä palveluihin. Vitriini on aina pullollaan herkkuja – sekä suolaista että makeaa. Mutta sitten jouduinkin vastaavaksi, ja käsitin melko nopeasti, ettei se tule pitkässä juoksussa onnistumaan kun minulla on niin paljon muutakin työn alla. Numeromme Seurakuntaneuvostoon 34–42
Ymmärrän kyllä, että elämässä on niin monia muita asioita ja ehkä ehdokkaita ei tunnetakaan niin hyvin. Esimerkkinä päiväkodit, jotka kaipailevat lapsia toimiakseen, toki tällä hetkellä on yksi paikka suljettuna odottamassa remonttirahaa mahdollisesti joskus tulevaisuudessa. 040 540 5727. Eli ennusteesta on taas uskottavuus poissa. Yksi erittäin tärkeä tekijä on varmasti vuoden 2019 budjetti ja sen sisältö. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. Servicerutan Palveluruutu Macce Nylund 041 537 4461 Bygger Nytt och Gammalt Byggnadslov o. Kirkko oli se, joka aloitti kansan lukutaidon opettamisen ja koulutuksen ihan yliopistotasolla kuin myös diakonian ja sairaanhoidon, jotka yhteiskunta nyt hoitaa suurelta osalta. Tilanne on vähän sama kuin missä tahansa gallupeissa, joissa lopputulos selviää vasta tapahtuman jälkeen. Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. Ihmisen hengellinen hoito on vielä jäljellä. (02) 458 4824 Urnlundsvägen 2 – 21600 Pargas www.paraistenvalo.. Ennen kirkko keräsi tulonsa itse. Muun muassa oli luottamushenkilöitä, jotka antoivat panoksensa eri tehtävissä, monet todella antaumuksella. Tuotteitamme on myynnissä Café Axossa. Muutenkin aikoinaan ajattelin, että onko totta, että niinkö vähän meistä välitetään, ettei äänestysvilkkaus ole korkeampi. ÅU:ssa (25.10.) oli surullisia ennusteita koulujen oppilasmäärien kehityksestä Paraisten alueella. Esimerkkinä se, että verojen keruu on ostopalveluna verottajalta ja kirkko maksaa siitä palkkion. Monet eivät ehkä tajua sen tärkeyttä. Paikka on todella hieno, lopputulokseen ei ollut mitenkään helppo päästä. Tai vaihtoehtoisesti jos löytyy viisasten kivi ja tilanne muuttuukin toisin päin, eli lapsia on oletettua enemmän. Tosiasiahan on se, että jos poismuutto ei lopu niin tilanne hankaloituu monellakin tavalla. Aitahan on siisti ja varmasti hyvin tehty ja rahaakin kului aivan riittävästi, ainut mielenkiintoinen kysymys on se miksi se tehtiin, kun kenttää ei ole käytetty yhtään tänä vuonna. 21 1.11 Olen tuossa ihmetellut ammattikoulun suoralle viime kesänä kahden miehen ja kaivinkoneen voimalla tehtyä uutta aitaa koko tekonurmikentän pituudelle. Facebook@KalakauppaFiskis Kalakouluntie 72, Kirjala | . Kenties syynä voisi olla se, ettei varas vie sitä mukanaan, tai onko sitten niin, että tekonurmi uusitaan tulevien vuosien aikana. Ilmi tuli vaan se, että kirje, joka tuli vaaleja koskien on niin laadittu, että äkkiseltään, jos ei käännä ehdokaslistoja, voi joku ehdokas jäädä huomaamatta. Lopultahan se on valtion etu ja vähentää kuluja veronkannon osalta. Tämä kuluva vuosi näyttää hivenen paremmalta, kun muuttovirta on puolittunut viime vuoteen verrattuna tällä hetkellä. puutyöt – Räystäskouruja syöksytorviasennukset Fiskbutik Kalakauppa FISKIS Våra produkter är till salu på Café Axo. Tapio Karikko Yhtä ja toista vastaantullutta Sana on vapaa Neljännesvuosisataisen työurani aikana seurakuntayhtymässä oli erittäin antoisa. Ritningar Personlift-tjänster 12,5 m Rakentaa Uutta ja Vanhaa Rak.luvat ja Piirustukset Henkilönostinpalvelut 12,5 m www.bb-fashion.fi turvaja ammattijalkineet Rantatie 1, Parainen ¥ 458 3070 info@bb-fashion.fi palveluala – hotelli – ravintola – hoito – terveys vaivattomasti verkkokaupasta Kjellskitchen.fi Lunch • Lounas Vardagar • Arkisin 10.30–14.00 Industrigatan 14, Norrby | Teollisuuskatu 14, Norrby Turun Pelti ja Metallityö Oy Hunäsintie 72, 21600 Parainen Karlsson 0400-124 641 turunpeltijametallityo@gmail.com – Konesaumapeltija profiilipeltiasennukset – Aluskateja laudoitustyöt ym. 040 767 7935 Öppet/Avoinna: ti-to 10-17, fre/pe 10-18, lö/la 10-14.30 Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi So ita ja ky sy lis ää ! Hannu Tamminen puh. Eniten suretti se kuva, mikä monella vaikuttaa olevan seurakunnasta, joka on aika virheellinen lähempää katsoen. Toki asiahan on vaan niin, ettei kukaan tiedä täyttä totuutta oppilasmäärien kehityksestä ainakaan jos lapsiperheiden poismuutto jatkuu yhtä vilkkaana kuin tähänkin asti. Kovasti oli negatiivinen suunta lähes poikkeuksetta artikkelissa olleen viiden koulun kohdalla. Keskitetty on myös vaalitoiminnot. Ei pidä unohtaa myöskään sivistystoimea, eli hyviä opettajia, oppikirjojen digitalisointia, ja opetusympäristö. Eli moderni koulu kunnon opettajat ja opetusmateriaalit, josta mainio esimerkki on Koivuhaan koulun uusi osa. Toki ei pidä unohtaa sitä, että lehden ennuste voi olla oikeakin, mutta ennusteet ovat mitä ovat. Toinen hyvä esimerkki on veronmaksajat, joita kaupungin kassa jää surullisena kaipaamaan. Rahaa on budjettiin merkitty tietylle vuodelle, mutta lopputulos ehkä toinen. Vilkasta osanottoa vaaleihin toivoen, Liisa Gunnelius Kirkollisvaaleista E-post: info@paraistenvalo.. Tfn
joulukuuta Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +10 +9 +10 +11 +12 +11 +9 +9 +9 +11 +11 +11 +10 +11 +10 4 10 11 11 6 The Boppers nauttii edelleen musiikista Yli 40-vuotiselle uralle mahtuu tuhansittain keikkoja ja kaksikymmentä levyä. 2€. Reissuilla voi vaikka pysähtyä kirppiksillä ja käydä katsomassa vanhoja vinyylejä. Vanhan Malmin joulumarkkinat 8. VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGILESSÉNJULKAISEE PYYNNÖSTÄKUVIA VUOSIKYMMENIENTAKAA. – Musiikin ilosanoma on se, joka pitää meidät vauhdissa ja antaa sekä meille että yleisölle energiaa. 7.59 ¬ 16.29 Namnsdag/Nimipäivä: Erland,Terho. Barn 5-12 år / Lapset 5-12 v. – Kiertueet ajoittuvat pääasiassa kesäaikaan, ja varsinkin kansanpuistot ovat todella mukavia paikkoja. Mitä pidemmäksi kiertueet venyvät, sen tärkeämmäksi nousee esimerkiksi ruokailu. Vanhakirkkokuva Tämän verran pystyin pelastamaan vanhasta, kärsineestä kirkkokuvasta, joka lienee peräisin 1800-luvun lopulta. 7.56 ¬ 16.31 Namnsdag/Nimipäivä: Tobias,Topi,Topias. Fredag/Perjantai 2.11 kl./klo 18.30 i PIUG/PUNT Herrarnas FM-liga / Miesten SM-liiga Inträde / Sisäänpääsy 10€. Studerande och pensionärer / Opiskelijat ja eläkeläiset 5€. Entä se genre, millaista musiikkia Boppers soittaa. LEHDISTÖKUVA. – 7.11.2018 LÖ/LA . VECKA 44 – 45 VIIKKO 1. Kiertue-elämän hankalin osa on bussissa oleskelu, sillä siinä voivat välillä naamat tulla turhankin tutuiksi. EGILESSÉNBJUDER PÅGLIMTARURSITT BILDARKIV. Det är möjligen en konfirmationsbild från den tiden. 8.09 ¬ 16.19 Namnsdag/Nimipäivä: Glenn,Kevin,Erin, Taisto. TI . SÖ/SU . 8.02 ¬ 16.26 Namnsdag/Nimipäivä: Cassandra,Hertta. Mutta onhan 40 vuotta aivan uskomattoman pitkä aika! Vuosien varrella yhtyeen jäsenet ovat kiertäneet ”maapallon ympäri useaan kertaan” kiertuebussien kyydissä. Kyseessä saattaa olla sen ajan rippikuva. marraskuuta. Toki teemme myös uusia kappaleita ja muun tyylistä musiikkia. Myös joulupukki ja Paraisten lucia ovat usein vierailleet markkinoilla. The Boppers. Carina Holm 045–131 9620/carina.holm@aumedia.fi käännös Mikael Heinrichs Ruotsalainen The Boppers -yhtye esiintyy Paraisilla 10. 1.11 22 VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA TO . The Boppers vierailee Suomessa yleensä kerran vuodessa. HANDBOLL/KÄSIPALLO PIF–BK-46 Matchvärd/Otteluisäntä: VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V Paraisten Vanhan Malmin perinteiset joulumarkkinat lähestyvät. 8.04 ¬ 16.24 Namnsdag/Nimipäivä: Torhild,Magnhild, Magna,Reima. ONS/KE . Siitä me myös lähdimme liikkeelle. 8.07 ¬ 16.21 Namnsdag/Nimipäivä: Svea,Mimosa. Markkinoilta löydät leivonnaisia, käsitöitä, piparkakkutaloja, kynttilöitä, joulukoristeita ja paljon muuta. Paljon stemmoja, 1950ja 1960-luvun kamaa. FRE/PE . Kenneth Björnlund, Surjo Benigh, Ingmar Wallén ja Matte Lagerwall boppaavat Paraisilla 10. Ensi viikon lauantaina on vuorossa esiintyminen PUNT:in kulttuurisalissa. Yhtyeen kitaristi ja laulaja Matte Lagerwall kuuluu yhtyeen perustajajäseniin ja on ollut mukana jo vuodesta 1977. Lisätietoja rekisteröitymisestä ja varaamisesta löydät osoitteesta www.gamlamalmen.com Markkinat järjestetään klo 12-16 lauantaina 8.joulukuuta. Markkinat järjestetään Vanhan Malmin tunnelmallisella katualueella ja vapaita paikkoja voi vielä käydä varaamassa Vanhan Malmin asukasyhdistyksen nettikaupasta. – Tämän päivän The Boppers esittää rock’n’rollin ja Doo Wopin sekoitusta. Useat myyjät ovat jo varanneet paikkansa ja tarjoavat markkinakävijöille laajan tuotevalikoiman. MÅ/MA . Gammalkyrkbild Detta är vad jag lyckats rädda av en gammal illaskadad bild av vår kyrka någon gång i slutet av 1800-talet. 7.54 ¬ 16.34 Namnsdag/Nimipäivä: Gun,Gunhild,Pyry, Lyly. Emmekä me koko ajan istu bussissa, se vasta olisi surullista. marraskuuta. Kiertueiden aikana pitää järjestää myös muuta ohjelmaa. Onneksi meillä on hyvä porukka kasassa ja olemme oppineet hyväksymään toisiemme eri puolet. – Verrattuna matkustamiseen, lavalla vietetty aika on vain murto-osa siitä
Kun he saapuivat Kapernaumiin, tuli Pietarin luo temppeliveron kantajia, jotka sanoivat: ”Kai teidän opettajanne maksaa temppeliveroa?” ”Maksaa kyllä”, hän vastasi. klo 13 osallistujalista. 9.00–12.00 tel. Uneen rauhaisaan sä silmät suljit. Hartaus, yhteistä tekemistä, askartelua, leikkiä ja aikaa keskusteluille kahvikupin ääressä. 040-488 55 86. muistikoordinaattori klo 9.00-11.00 ja sairaanhoitaja klo 14.00-16.00 Senioritupa Ma 5.11. Syyskauden kierrätysteemamme jatkuu ja tällä kertaa kierrätetään silmälaseja. Kuolleet: Matti Johannes Moilanen, 76 v. Evoluutiobiologi, tietokirjailija Helena Telkänranta saapuu Paraisten luonnonsuojeluyhdistyksen vieraaksi 8.11. Tiistaisin klo 18: Sanan ja Rukouksen ilta Suutarisilla. Tapaamisessa on esillä myös Puurojuhlan 4.12. Ilmestymispäivä torstai. Saamme myös tutustua sanoin ja kuvin Zacharias Topeliuksen elämään ja hänen Kuddnäsiin. Kahvit ja arpajaiset myös ohjelmassa. ”Ei päivääkään ilman riviä”. Yhteinen näyttelymme marraskuussa Vanhalla kunnantuvalla peruuntuu talon sisäilmaongelmien takia. kotisivut MARRASKUU: Sunnuntaisin klo 17: ILOSANOMAN ILTA! Ehtoollinen 4.11. Mummon kammari pe 2.11. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. 0403124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi. Kirkkokahvit kirkossa. 040-312 4425. Sydämellisesti tervetuloa! Mannerheimin lastensuojeluliitto Paraisten yhdistys MLL:n perhekahvila avoinna joka keskiviikko klo 10–12 Ankkuritalolla (Uurnalehdontie 4). Illan aiheena on silmien hyvinvointi. SPR Parainen Meille ilmoittautui 77 verenluovuttajaa 16.10., joista 68 sai luovuttaa verta. Palveluohjaaja paikalla: Ma klo 9.00-12.00 ja 13.0015.00, ke klo 9.00-12.00 Vastaanotot: Ma 5.11. klo 10.15 Aamujumppa Ke 7.11. Kultaisen iän kerho eläkeläisille to 8.11. Lisää infoa myöhemmin.. Mene järvelle ja heitä onki veteen. Tervetuloa! Eläkeliiton Paraisten yhdistys Kuukausitapaaminen Seurakuntakodilla on 6.11. Tervetuloa! Paraisten Marttayhdistys Marraskuun Marttailtaa vietämme Maneesissa, Kaivotiellä, ma 5.11. klo 8.30 Käsityöaamu Pe 9.11. Silloin Jeesus sanoi hänelle: ”Lapset ovat siis vapaat. klo 13: LÄHIMMÄISRUOKAILU. E-tidningen inkl.moms 24% Lösnummer 1,40 € 12 mån 35,00 € Upplaga 4 051 (2/97/1) UK 19.4.2018. Marttaillassa on mahdollisuus tehdä tilaus Marttojen juhlavuoden logolla varustetusta T-paidasta ensi vuoden juhlavuotta varten. Messu (rippikoulun aloitus) su 4.11. Keiltä tämän maailman kuninkaat perivät tullia ja veroa, omilta lapsiltaan vai vierailta?” ”Vierailta”, vastasi Pietari. 040 488 5692. Tryck: Salon lehtitehdas 2018. Kuoroa johtaa kanttori Anna Satomaa. alv 10% 12 kk 62 € 6 kk 40,60 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu. klo 16 seurakuntakodilla. Torstaisin klo 17.15: Aarteenetsijät -ryhmä koolla Huoviloilla (ei 8.11.) La 17.11. Tervetuloa Marttailemaan! Paraisten luonnonsuojeluyhdistys Miten eläimet kokevat maailmansa. De ungas vänner på Ålön Meillä on luisteluaika Paraisten jäähallissa lauantaina 3.11. johansson@axxell.fi, pj. Päivällinen ja ohjelmaa. klo 14.00 jonka yhteydessä pidetään syyskokous (kts. Lamput sammutetaan, ja kynttilät sytytetään klo 17.30 ja vietämme ”Iltahämärissä”-tapahtumaa (”Kura skymning”) maanantaina 12. Ota se ja maksa heille sekä minun että itsesi puolesta.” Pyhäinpäivän messu la 3.11. Anita Sjöholm (050-3071699) sjoholmani@gmail.com. Naisten Piiri ti 6.11. Diakonissa Suvituuli Turunen p. tilin kautta. klo 13.00 Tietovisa Nalle Erikssonin vetämänä Seniorituvan avoin olohuone auki arkisin 8.30-15.30 (pe klo 15.00). Näköislehti sis. Lapsija perhetyö: Päiväkerho eli Kettukerho 3-6 vuotiaille tiistaisin ja torstaisin klo 9-12. Juho Kopperoinen, Jari Heikkilä, Anna Satomaa, Kirkkokuoro. Diakoniavastaanotto maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. Ota ensimmäinen kala, jonka vedät ylös, ja avaa sen suu. klo 13.00 Bingo Ti 6.11. La 15.12. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . Ruokakasseja ja leipää jaetaan Tenbyssä klo 16-16.20, Söderbyssä klo 16.30-16.50. 040312 4428. klo 18.30. Oona Johansson (040-7557093) oona. 24 Öppet: Må 9 – 12 E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare och VD: Tom Simola Annons, prenumerationer: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Föreningar: pkinfo@aumedia.fi Redaktör: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 62 € 6 mån 40,60 € Till utlandet tillkommer portokostnader. quiltZakke quiltZakken seuraava tapaaminen on sunnuntaina 4.11. 23 1.11 MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. 1 euro/henkilö. Kun hän meni sisälle taloon, Jeesus ehätti kysymään: ”Mitä mieltä olet, Simon. klo 10 Åsalissa. Seniorituvan puh. kello 11–12.30. 02 274 9900 Besöksadress: Strandv. Lämmin kiitos osanotosta. Vapaa pääsy. Ennen esitelmää on kahvitarjoilu, saavuthan ajoissa paikalle! Lisätietoa: Facebook ja sll.fi/parainen. Pe 30.11. Lisää tietoa myöhemmin. Iltahämärissä 12.11. Pyhäinpäivän iltakonsertti la 3.11. Seuraava verenluovutus Paraisilla on tiistaina 13.11. Seuraava Skip-Bo peli-ilta Seniorituvalla on ma 12.11. osallistui itse kun Paraisilla ensimmäistä kertaa vietettiin ”Kura skymning”-tapahtumaa kirjastossa 1996. klo 15.30 (huom! aika), kahvikonsertti: lapsikuoro esiintyy. Iltahartaus; kappalaiset Jari Heikkilä ja Sara Grönqvist. Messun alussa sytytetään kynttilä jokaisen viime pyhäinpäivän jälkeen kuolleen seurakuntalaisen muistoksi. puh. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. 02 274 9900 Soita: Seniorum Rantatie 30, puh. Tuo mukanasi vanhat, ylimääraiset silmätai aurinkolasit kierrätykseen ilman koteloa. Ilmoittautuminen ja lisätiedot Elina Kaarto p. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30, torstaisin myös klo 18-19. klo 10 Tennbyn tuvalla. Voit tukea hänen työtään ko. klo 18. alv 24% Irtonumero 1,40 € 12 kk 35,00 € Levikki 4 051 (2/971) LT 19.4.2018. Kerhon ohjelmassa on monipuolista ikäryhmälle sopivaa toimintaa. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 Jaitkö ilman lehteä. Kaikenikäiset ovat tervetulleita keskustelemaan ja juomaan kupin kahvia mukavassa seurassa. Einar M.G. Siellä on hopearaha. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14-21. Lisätiedot kanttori Anna Satomaa p. Tervetuloa! Seuraa myös sivuja facebookissa: mllparainen. Toiminta on kaksikielinen ja ilmainen. Perhekerho päiväkerhon tiloissa perjantaisin klo 9.3011.30. Jos mahdollista, niin tuo mukanasi arpajaisvoittoja. Yhdistyksiltä Siunaus toimitettu läheisten läsnä ollessa. On hiljaisuus ja suru sanaton, mutt´ tiedämme – sun hyvä olla on. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). Anna Satomaa, urut/huilu, Hanna Lehtonen, laulu. Juho Kopperoinen, Jari Heikkilä, Anna Satomaa. HUOM! Aiemmin kierrätykseen tuotujen vaatteiden joukosta on löytynyt avain! Voit tiedustella Irmeliltä puh. Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Tämän vuoden teemana on Pohjolan sankarit. 02 274 9900 Käyntiosoite: Rantat. Mutta miksi suotta suututtaisimme heidät. Kirjastossa on esillä ”Zacken” kirjoja. RUOKAJAKELU-EXTRA. klo 19.00 Kalakoululle (Kalakouluntie 72, Kirjala) kertomaan ajantasaisesta tutkimustiedosta eläinten kokemusmaailmaan liittyen. Katkelma Einar Mar Gudmundssonin kirjasta ”Islannin kuninkaat” luetaan ääneen. mennessä joko sihteerille tai puheenjohtajalle, ssiht. 251 2991 OMIST. klo 18 Tennbyn tuvalla. Kerho on maksuton. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. 0400-706 584. omaishoidontuen ohjaaja klo 10.00-12.00 ja toimintaterapeutti klo 13.00-14.00 Ke 7.11. Esitelmätilaisuus on avoin kaikille yhdistyksen jäsenyydestä riippumatta. Utgivningsdag torsdag. Meillä on paja. klo 14: JOULURUOKAILU vähävaraisille. Pienempien ryhmä (3-7-v) klo 16.30-17.10 ja isompien ryhmä (lukutaitoiset) klo 17.1518 seurakunnan kerhotilassa. Naisten Kesken, työikäisten naisten keskusteluja raamattupiiri ke 7.11. Nyt on jo kahdeskymmenestoinen kerta kun vietetään Pohjoismaista kirjallisuusviikkoa. Kirkkokuoro torstaisin 18.30-20 seurakuntakodin alasalissa. Kahvila Tillsammans-Yhdessä Kaupungin ja seurakuntien yhteinen kahvila keskiviikkoisin klo 10-11.30 Kombilassa Elmgrenintiellä. Tällä kertaa ei ollut uusia luovuttajia. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Toim. Haluamme kuitenkin juhlistaa juhlavuottamme jollain tavalla. klo 16–18 Pictura Valitettavasti meillä on huonoja uutisia. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori arkisin 9.00–12.00 puh. marraskuuta Paraisten kirjastossa. Tervetuloa! Pohjola-Norden Pohjola-Norden yhdistys täyttää 70 vuotta ja järjestää juhlan Storgårdin Pensionaatissa Paraisilla. Aiheesta tulee iltaamme kertomaan asiantuntija. 17: 24–27 n Strandvägen 24 21600 PARGAS GRUNDAD 1912 PERUSTETTU 1912 . Lisätiedot kanttori Anna Satomaa p. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Ystävällisesti ilmoittautuminen 16.11. Ne lähtevät edelleen Specsaversin kautta Tansaniaan apua tarvitseville. Sanaa, laulua, yhteisruokailu, ruokakasseja, leipää. 040-312 4424 tai anna.satomaa@evl.fi Paraisten vokaaliyhtyeen koelaulusta voi sopia kanttori Tomi Satomaan kanssa, sähköposti tomi.satomaa@ evl.fi Lapsikuorot torstaisin. Rakkaamme Matti Johannes Moilanen * 5.10.1942 Ylikiiminki † 11.10.2018 Parainen Niin väsyneenä loppumatkan kuljit. klo 12. Paino: Salon lehtitehdas 2018. Toim. klo 10. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Kuolleita Evankeliumi Matt. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. ilmoitus PK 25.10.). Kiittäen ja kaivaten Sirkka-Liisa Eija, Casper ja Alexandra Esa ja Tiina Sukulaiset ja ystävät www.paraistenvapaasrk.com 044-528 4167 – Koulukatu 13 Info@paraistenvapaasrk.com Operaatio Joulun lapsi käynnissä! Auta köyhiä lapsia! Ks. 040-312 4424 tai anna.satomaa@evl.fi Kastetut: Lillan Leia Matilda Laineenkare. 24 Avoinna: Ma 9–12 Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija ja tj: Tom Simola Ilmoitukset/tilaukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Yhdistykset: pkinfo@aumedia.fi Toimittaja: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Tilaushinnat sis. Paraisten kirjastossa
Det finns en ensamhet som innebär avskildhet, stillhet och vila. Lucia kan beställas till julfester per e-post foreningenfolkhalsan.pargas@gmail.com eller per telefon (vardagar kl. En önskan jag skulle vilja få i uppfyllelse en rättvisare värld. Det finns också de som vill klaga öppet för att få uppmärksamhet. Adress Föreningen Folkhälsan i Pargas, Skräbbölevägen 5, 21600 PARGAS. 1. John Vikström. Märk kuvertet ”Lucia”. Martina Nikander Presenterar sin nya bok ”Hemma i livet”. Föreningen Folkhälsan i Pargs rf tackar för din medverkan! Nr 69:e Lucia Ellen Lindström, 17 år Jag är glad och omtänksam. Jag vill bli Lucia för att sprida ljus och glädje i den mörka tiden. Jag vill bli Lucia i Pargas för att glädja personer i alla åldrar. 12-16) 0405946053/ Trisse Ramström. 1.11 24 Jag röstar på kandidat Röstningssedlar och röstningslådor finns på följande platser: Apoteket, Axo Café, Biblioteket, Café Kajutan, Café Nathalie, City Gold, Flowers & Fantasy, Folkhälsanhuset, Hälsocentralen, Liatris Blomsteraffär, LokalTapiola, Restaurant Kamu, Seniorhuset, Servicehuset, Ålandsbanken. Men livet som människa betyder prövningar av olika slag. Det går också att poströsta. En önskan jag skulle vilja få i uppfyllelse fred och gott liv åt alla. Det finns många definitioner, och John Vikström citerar en engelsk sjukhuspräst: ”Hälsa är att reagera på ett adekvat sätt på livets fakta”. För mig betyder Lucia att sprida ljus i mörka tider. På fritiden gör jag helst något med hästar. För mig betyder Lucia att sprida värme. Alla människor har en andlig dimension och hälsan, liksom själva livsmeningen, har en andlig dimension. John Vikström säger att det är viktigt att få berätta hur man mår. Ärkebiskop emeritus John Vikström gästar Pargas Fredagen den 9 november kommer ärkebiskop emeritus John Vikström till Pargas och berättar om sin nyaste bok ”Hemma i livet – tankar om livsmening och hälsa”. Ibland kan människor tänka att de är sämre lottade och hårdare behandlade av Gud Fader, säger John Vikström. 3. Röstningstiden utgår måndagen den 19.11.2018 kl. Men den ensamhet som blivit som en folksjukdom i vårt land är en ensamhet där människor lider av ensamhet, de känner att de saknar tillhörighet. OBS! En röst per person. FONTANA MEDIA. På fritiden är jag med familj och vänner, i FBK. I bokens sita kapitel citerar John Vikström kyrkofadern Augustinus där han säger: ”Jag vill att du är”, De här tre orden uttrycker Guds vilja med sin skapelse och med varje människa. Röstsedel för Pargas Lucia Sponsorerad av Ditt eget namn ...................................................................................................... Vi tror också ofta att andra människor mår bättre än de gör, eftersom vi har en tendens att försöka visa upp en fasad. Till våra livsvillkor här på jorden hör att bemöta frågan om hälsa och sjukdom. För mig betyder Lucia en fin tradition. – Alla människor har ett behov att bli sedda. John Vikström, som också själv gått igenom en allvarlig sjukdom, känner att han fått hjälp av att känna att han får vila under Guds ledning. Jag vill bli Lucia i Pargas för att sprida glädje. Enligt John Vikström kan man säga att vi har onödigt höga förväntningar på hurudan hälsa vi borde ha, och därför kommer vi lätt att känna oss sämre. 2. John Vikström talar också om ensamhet och tillhörighet. Hur vi förhåller oss till vår hälsa är avgörande för hur vi rent subjektivt mår. Julia Karlsson, 17 år Jag är glad och empatisk. Det är inte bra om vi mår dåligt, men efteråt kan vi märka att vi lärt oss något av det svåra. Luciakandidaternas fotografier finns utställda i Ålandsbanken. Då man drabbas av sjukdom blir den andliga dimensionen speciellt viktig. 12.00. På fritiden lyssnar jag på musik och tränar. Så vad är då hälsa. Hälsa är ingenting statiskt, men det som är avgörande för hur vi mår är hur vi själva förhåller oss till de omständigheter vi lever i. Genom att ha upplevt egen och andra närståendes sjukdom har hans syn på hälsa blivit mera realistisk med åren. En önskan jag skulle vilja få i uppfyllelse en god hälsa åt alla. Vilma Sjöström, 17 år Jag är glad, omtänksam och lär gärna känna nya människor. En viktig lärdom som sjukdomen ger, är att vi bättre förstår andra människor som inte mår bra