www.pku.fi 2 ,9 € 10.06 TORSDAG TORSTAI 2021 23 110 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Alltid öppet / Aina avoinna S-market Parainen 24 h
Herbert Alexander Andersson, 94 år. Aftonandakt på Bläsnäsudden tisdag 15.6 kl. Pictura Pictura börjar så småningom vakna upp efter alla krångligheter. 10 radierad högmässa i Pargas kyrka, Harry S. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Oskar Lars-Erik Lundström, 22 år. Tom och Marianne Mika med familj Stefan med familj Maj-Len Mikaela med familj Henna Tomas och Mia Hans Släkt och vänner Begravningen har skett i stillhet. Veckomässa onsdag 16.6 kl. Tanken är att tisdagsträffarna ska pågå hela sommaren till den 10 augusti, dock med väderförbehåll. Insamlingen sker under tiden 9–16.6.2021 Tel. Döda: Rayner Sejr Suotonen, 91 år. Diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124405. Vid dåligt väder ställer man in träffarna. Ett varmt tack för deltagande. Backström. Backström, Hanna Lehtonen. Trevlig sommar! Sunnanberg hem och skola Vi bjuder in de gamla och nuvarande skoleleverna och personalen till loppis i Sunnanberg 17.6. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Detaljerad information om lägret skickas till de anmälda. Madeleine Rosa Irene Laaksonen. Jordfästningen har skett i stillhet. gamla undervisningstavlor, verktyg samt några träskåp. Från föreningarna Döda Matlista Begravningsbyråer VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. Kaffeförsäljning. Man bör ha egna skärmar eller stafflier att fästa arbetena på. Pris 60 €. Försäljning av lösöret från de gamla skolbyggnaderna: t.ex. 10.6 2 Vår far, farfar, morfar, svärfar, farfarsfar och mormorsfar Rayner Sejr Suotonen * 1.12.1929 † 25.5.2021 Ljuvt är att vila när krafterna domna. Välkommen! Seniorstugan Ingen aktivitet i öppna vardagsrummet 14.6–18.6. Inget kvällsöppet tills vidare med anledning av ändrade arbetsarrangemang pga av coronaviruset. Minneskoordinator Emma Soveri, diakon Henrica Lindholm och servicehandledare Medris Jurs bjuder tillsammans med Röda Korset in till Kvartersträffar varje tisdag under sommaren. Skönt i den eviga vilan få somna. Fjärde söndagen efter pingst söndag 20.6 kl. – Vi ville hitta nya former för det uppsökande äldrearbetet och ordna gemensamt program, nära de äldre, säger Jurs. Fysiojumpan börjar tisdag 7.9 och vattenjumpan onsdag 8.9. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Idén till utomhusträffarna föddes då Pargas stads servicehandledare Medris Jurs och finska församlingens diakonissa Suvituuli Turunen diskuterade möjliga samarbetsformer. Jämna veckor blir det träffar i Finby vid Finbyvägen 47 klockan 13–14 och i Söderby vid Jaktvägen 2 klockan 14.30–15.30. Det är bara att dyka upp – eller vara i kontakt om man behöver assistans med att ta sig till träffplatsen. OBS! Lägret genomförs endast om coronaläget det tillåter – vi önskar att de som anmäler sig till lägret är vaccinerade mot covid-19. 02 274 9900 Ring: Vår kära Oskar Lars-Erik Lundström * 7.3.1999 † 15.5.2021 Med stor saknad mamma och pappa Jonas Jens och Ella Hanna släkt och vänner Vi binder en krans av minnen De vackraste som vi har Vi vet att de aldrig skall vissna Hos oss är du alltid kvar. Program för äldre. Västra Åbolands Hjärtförening Hej! Hjärthörnans möten börjar i september, vi börjar också motionsgrupperna då. klockan 18–21, Sunnanbergvägen 2–4, Pargas. Transporterna handlar förstås om trakteringen, eftersom de självklart ska bli kaffeoch tebjudning. Vi tänker därför överraska folk med en fyratimmars popup-utställning lördagen den 12 juni kl. Ingen anmälan på förhand behövs. Betalning via mobilepay och kontanter. Alla kunder uppmanas använda munskydd. 040-673 2077. Anmäl dig till diakon Henrica Lindholm, tfn 040 213 4415, senast onsdagen den 4.8. Minneskoordinator Emma Soveri säger att man också samarbetar med äldreomsorgens fysioterapeut som deltar med litet gymnastikprogram – och man kommer att låna stadens ”lådcykel” för transporterna. 9–12.30. MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. Stort tack till Björkebo och Malmkullas personal för god vård. Ingen förhandsanmälan till träffarna behövs. Detta är sista chansen att bekanta sig med nästan 130 år gamla Sunnanbergs skola, samt säga farväl till de gamla byggnaderna. Missionsboden är öppen tisdagar och torsdagar kl. Nu behövs det hjälp för katastrofinsamling för Myanmar. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Backström, Hanna Lehtonen. PENSIONÄRSLÄGER Torsdag 12.8 till fredag 15.8 ordnas det pensionärsläger på Koupo. MIKAEL HEINRICHS. På tisdagar bli det kvartersträffar med prat och kaffe för äldre Planen är att träffas utomhus för trevlig samvaro varje tisdag, turvis i Tennby, Finby och Söderby. Anmäl dig som insamlare på Humana. Skolan har haft inomhusluftproblem, ta detta i beaktande när du gör inköp. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Pargas stads äldreomsorg, församlingarna och Röda Korsets lokalavdelning inleder ett nytt samarbete kring så kallade kvartersträffar för äldre på olika ställen i Pargas under sommaren. 18, Harry S. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. Sångare från Pargas kyrkokör medverkar. Kanske en tältstol att sitta på. Vinsten används oavkortat till förmån för verksamheten i Sunnanbergs skola. – Efter coronaåret med sin isolering ville vi hitta på något som vi kan ordna utomhus. CAFÉ TILLSAMMANS – YHDESSÄ Café Tillsammans – Yhdessä har tillsvidare endast matutdelning på gården nedanom församlingshemmet onsdagar kl. Man också delta endast på lördagen (15 €), om man själv ordnar skjuts till och från Koupo. Tel. Hoppas vi ses! Glöm inte att måla sommarens sköna färger! Soliga hälsningar! Styrelsen. Ni som vill vara med, kom kl. 15–19 t.o.m. 30.6 (ej 24.6). Närmare information i augusti i denna spalt. Döpta: Adéle Signe Kristina Kronberg. 11–15. Vi ställer upp verk mot väggarna mot Curatio (Malmgatan 6) och Ella Janssons museistuga mittemot. Felix Henrik Frelander. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. I Tennby ordnas träffarna ojämna veckor på grönområdet vid Tennbyvägen 46 klockan 13–14 och vid Tennby Sale klockan 14.30– 15.30 och strat var det redan den här veckan. 13.03. Platsen är Malmgatan på Gamla Malmen. Välkommen till kyrkan! De som ännu inte kan eller vill delta fysiskt i gudstjänstlivet kan lyssna på radioutsändningen kl. Samtidigt pågår martornas loppis vid Brinkasstugan (Ullasbrink 2). Röda Korsets Pargas avd. Dessutom i mån av möjlighet något smått tilltugg i samarbete med Lidl och K-supermarket Reimari. 9–10 och betjänar även enligt överenskommelse. Många äldre har känt av en ökad ensamhet under det gångna året, säger Lindholm. 10.30. 10 högmässa i Pargas kyrka, Päivi NuotioNiemi, Hanna Lehtonen. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, är öppen måndag–torsdag kl. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Äldreomsorgen vecka 24 Må Smetana-broilergryta/Vegetarisk gryta med smetana Ti Fiskbullar/Vegetarisk bönkrokett Ons Köttsoppa/Ostig rotsakssoppa To Rotsakslandets grisgryta/tofugryta Fre Köttpoch makaronilåda/Soja-makaronilåda Lö Kryddig tomatoch broilersås/Vegetarisk curry med tomat Sö Mandelfisk och grönsaker i form/Vegetarisk mandelform GUDSTJÄNSTER OCH ANDAKTER Tredje söndagen efter pingst söndag 13.6 kl. Att måla något på platsen skulle också passa bra. Högst 7 kunder kan vara inne samtidigt. 20, Harry S. Jan Erik-Gustaf Österlund, 69 år. Staden, församlingarna och Röda Korset informerar om träffarna via sina kanaler. Svenska församlingens diakon Henrica Lindholm hakade också på och man kontaktade Röda Korsets vängrupp. 11 till platsen med några arbeten. Här kör träffarna i gång den 15 juni. Kanske folk också är intresserade av vår konst
– Det kommer att rinna betydligt mer vatten under bron i framtiden. De finaste brobyggena är sådana som byggs vid havet, säger han. Beställare är NTM-centralen, medan Trafikledsverket ansvarar för fjärröppningen av klaffdelen. Han är numera baserad i Tammerfors men jobbar måndag–torsdag i Pargas, därifrån han ursprungligen kommer. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Nästa broprojekt för företaget Kreate blir Finlands längsta bro Kronbergsbron på 1 200 meter i Helsingfors. Minä PARAINEN Jag PARGAS Thomas Leino ammattiautoilija yrkesbilist Markku Orell talousneuvos ekonomieråd Rami Ojala myyntipäällikkö försäljningschef Maria Sainio rikoskomisario kriminalkommissarie 102 101 100 Laura Louko operatiivinen johtaja operativ chef Jari Ojala insinööri ingenjör Anna Filato. Budgeten för Lillholmsbron ligger på åtta miljoner euro. Nya strukturer utmanar sina skapare. – Jag har gått i Koivuhaan koulu och är student från Paraisten Lukio, men flyttade från Pargas 2009. Den nya bron kommer att ha två körfält, men ingen skild cykelväg. CARINA HOLM. Sommarens stora projekt vid brobygget är att få de elva mellanstöden på plats. Enligt planerna ska betonglocken vara klara i december, så att stållocket kan sättas på plats i januari 2022, säger Ville Järviö, projektingenjör från broentreprenören Kreate. De ska hålla brons lock uppe och består av betongfundament vars nedredelar kläs med sten innan det gjuts betongpelare ovanpå. Brobygget har framskridit så att båtar numera kan ta sig under brobygget och fotgängare och cyklister kan ta sig över båtöppningen på en tillfällig bro. När den nya Lillholmsbron är klar nästa sommar flyttas också fotgängare och cyklister dit. 10.6.2021 3 rickes.fi Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. myyntipäällikkö försäljningschef Petri Abrahamsson kiinteistönvälittäjä fastighetsförmedlare Maija Elenius ekonomi, HT ekonom, GR Hanna Järvinen ylilääkäri överläkare Karoliina Abrahamsson koulusihteeri skolsekreterare Eeva Bergman terveydenhoitaja, sh hälsovårdare, ss Stefan Järnström yrittäjä företagare Heidi Salviander-Wahe tradenomi, yrittäjä tradenom, företagare Mikko Toriseva toimitusjohtaja verkställande direktör 103 Aaro Söderlund arkkitehti, toimitusjohtaja arkitekt, vd 104 105 95 96 97 92 91 90 89 88 99 98 (sit) (sit) (sit) Sammy Järnström rehtori, luokanopettaja rektor, klasslärare (sit) Petri Haapasalo muusikko, yrittäjä musiker, företagare 94 93 PARAISTEN I PARGAS FÖRÄNDRING Vi bygger bro till Sillanrakentaja MUUTOKSEEN I sommar byggs stödpelarna för Lillholmens nya bro För tillfället jobbar 20–25 personer dagligen med bygget av nya bron till Lillholmen i Pargas för huvudentreprenören Kreate. – Att bygga en klaffbro hör inte till vanligheterna. Som bäst bygger företaget flera broar vid Åbo omfartsväg. Projektingenjör Ville Järviö från Kreate vid det som ska bli en del av de elva bropelarna. Bron består av två betonglock och ett stållock i mitten som går att öppna. Enligt honom har Kreate erfarenhet av avancerade broar. Företaget har också vunnit entreprenaden för Kronbergsbron, som byggs i Helsingfors och som blir Finlands längsta bro med sina 1 200 meter. Lillholmens brobygge. – Sommaren går åt till att bygga stöden, så brolocken blir höstens projekt. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym. Arbetena påbörjades den 7 februari i år. Järviö säger att den nya bron kommer att vara något helt annat än den gamla, bland annat för att man har tagit bort vägbanken. Jag har inte varit med om nåt liknande under min karriär
Också andra regionala beslutsfattande organ präglas av valresultatet. I år är det också första gången nästan i mannaminne som de som bor i centrum av Pargas röstar någon annanstans än i Sarlinskas sal på själva valdagen. Deltagarna är elever som har gått i årskurserna 3–6 och den första förmiddagen har de bland annat hunnit fantisera kring Bermudatriangeln. Valresultatet påverkar också vem som representerar oss Pargasbor i såväl stadens egna nämnder som i regionala nämnder, som avfallsnämnden och kollektivtrafiknämnden. Det blir en bra blandning av erfarenhet och iver, av partier och kommundelar, som speglar oss Pargasbor, vad vi tycker och tror på i början av juni anno 2021 och vem vi tycker ska representera oss de kommande fyra åren. Vi ska känna oss lite högtidliga till mods, när vi skriver den siffra vi har valt på den blanka röstsedeln. Men varje gång vi ställer oss i valbåset, helt ensamma och med en lång lista på kandidatnamn framför oss, ska vi komma ihåg att det långtifrån är någon självklar situation. VID SUNDKANTEN Carina Holm, redaktör, Pargas Kungörelser Det är vårt val – flaggan i topp! På söndag är det valdag och de 35 politikerna i stadsfullmäktige, stadens högsta beslutsfattande organ, byts åtminstone delvis ut. . I år blir det premiär för salen i PIUG som vallokal. Lägersäsongen har kört i gång. Det är vi som väljer vem som ska fatta besluten för oss. På teckningen ser de lite ut som fladdermöss med ojämna vingar. – Det roligaste med ordkonst är att se vad eleverna producerar och alla fina resultat som det blir. Vuxna som är intresserade av ordkonst kan gå en kurs vid Åbo Arbis i höst under två veckoslut. Linnéa Holmberg är en av ledarna på lägret. I år har man kunnat förhandsrösta i flera dagar än tidigare för att på det sättet sprida ut väljarna och minska risken för smittspridning. 10.6.1971. 10.6 4 1991 1971 Arrangör var Pargas Kalks roddare. Varje gång det drar ihop sig till val ska vi som bor i Finland komma ihåg att det finns många länder där människor är beredda att sitta många år i fängelse eller till och med dö för att få rösta på vem de vill. När man skapar inom ordkonsten finns inga regler eller några speciella mallar som man måste följa. ”Att flagga är ett fint och värdigt sätt att visa glädje och betona att det finns anledning till fest”, skriver Inrikesministeriet om flaggning. En del av dem som har suttit i fullmäktige de senaste fyra åren och kanske också före det får fortsatt förtroende, andra slutar för att de har varit med så länge att de tycker att de har gett och gjort sitt, och andra blir inte återvalda. Valdagen i Finland är en officiell flaggdag. Roddtävlingar vid Lillholmen Dans med kaffe och korv Bonitas spelade i Mälö bygdegård. Hon säger att syftet med ordkonst är att väcka läsglädje. Vattnets magiska kraft är temat för det ordkonstläger som Sydkustens landskapsförbund har ordnat i Folkhälsanhuset i Pargas den här veckan. En riggad föreställning med få reella kandidatalternativ är inget val. Vanligtvis jobbar hon i ordkonstskolan i Åbo och studerar litteraturvetenskap vid Åbo Akademi. De har också skrivit dikter: ”Vattendroppen tänkte” och ”Seglarens resa”. Samtidigt handlar valresultatet inte bara om vem som ska sitta i fullmäktige och föra vår talan i fyra år. Att utveckla både språk och fantasi utvecklar hela människan. – Det är ett sätt att locka barn till läsning och få dem att närma sig berättelser och sagor. Det är minsann värt att flagga för. Det har varit populärt och vissa dagar har det varit en jämn ström av väljare åtminstone på tredje våningen i stadshuset i Pargas. Det är vårt val. En nästan lika viktig tradition för många är att dricka valkaffe efteråt, även om många i vårt rationella tidevarv har skalat bort ceremonierna och förhandsröstar på en lunchpaus mellan bankärenden och ärtsoppa. Också Mida Eklund, 11 år, och Emma Johnson,10 år, har ritat sina versioner av Bermudatriangeln. Din röst är med andra ord enormt viktig, inte bara för att det är den enda röst du har, utan för att den faktiskt har väldigt stor betydelse. Helt nya namn kan dyka upp. Det stärker självförtroendet. Och så är det – valdagen är en festdag och för många är det tradition att man klär upp sig för att gå och rösta. Ett barn som knappt får ihop en rad i början kan sedan skriva tre hela A4:or efter att ha varit med i ordkonstskolan. I Nagu röstar man i Kommunalstugan på valdagen, medan Korpoborna röstar i Kommunalgården på söndag. – Man får lösa uppgifterna hur man vill och sen får man applåder. Ett av sommarens första läger är ett ordkonstläger med åtta bar, som deltagare. Det är också roligt att se hur de utvecklas. Deltagarna ska under lägret också ha gemensamma lekar, drama, jobba med egna texter och annat där de får använda sin fantasi på programmet. I min Bermudatriangel finns också djur som inte finns någon annan stans. Till ett läger nästa vecka, där kultur möter teknik, finns det fortfarande Svår att ordna övernattningsläger, men en del dagsläger ordnas i sommar. De heter hongklykångk och är både snälla och aggressiva, säger Tilda Kronström, 10 år. – Jag har ritat en karta med en labyrint. Valresultatet avspeglar sig också naturligtvis på stadsstyrelsens sammansättning och därmed på vem som ska vara med och bereda ärendena till fullmäktige. Vi behöver inte åka många hundra kilometer förrän så kallade val som ordnas är allt annat än fria och hemliga, för att inte tala om att de skulle vara rättvisa
– Det var i Folkis i Pjukala för många år sedan som jag var hans lärare ganska länge. På onsdag är de i Houtskär och Iniö. . Tilda Kronström har också ritat fantasidjuret hongklykångk.. När publiken sedan sjunger med i ”Sjösala vals” rörs också PK:s reporter till tårar, som rinner ner i munskyddet. Visst ger det energi att sjunga för publik igen. Information om stadens sommarläger finns på ung.pargas.fi. Mer info finns på åuf.fi. några lediga platser. Övriga artister som har medverkat är Petri Haapasalo och Essi Luttinen samt Mats Prost och Mira Prost. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Kulturenheten ordnar gårdskonserter i liten skala för äldre I Tennby och Parsby men också på en del äldreboenden runt om i Pargas och skärgårdsdelarna har stadens kulturenehet ordnat småsakliga utomhuskonserter, främst för äldre åhörare, som inte har haft så mycket program under coronaåret. Det är trevliga låtar, säger han, och tycker att det är riktigt skojigt och omväxlande med lite program. I bakgrunden spelar Mida Eklund och Emma Johnson tillsammans med Saga Dammert. CARINA HOLM En karta över Bermudatriangeln. – När man sjunger utomhus är ljudåtergivningen via högtalarna viktig eftersom ljudet annars försvinner. När Myyri Ruokolahti och Riddo Ridberg uppträder på äldreboende Solgläntans gård i Pargas sitter Ridbergs gamla lärare Geir Boström i publiken. För Myyri Ruokolahti är det den första konserten med riktig publik på åtta månader. Kulturenheten har en ny Facebooksida som heter Events Pargas centrum. Myyri Ruokolahti och Riddo Ridberg uppträdde på Solgläntans gård. 6.6.1991. – Vi har inte gjort reklam för dem utan bara bjudit in dem som bor i höghusen närmast då vi har spelat till exempel på Parsbybacken. Vi har kallat dem balkongkonserter eftersom publiken har kunnat komma ut på sina balkonger för att lyssna. Kulturchefen Fia Isaksson säger att man har valt att hålla utomhuskonserterna småsakliga, eftersom allt var mycket osäkert med alla begränsande restriktioner, då konserterna började planeras. 5 10.6 2011 Oklart med stadens namn Då PK gick i tryck för tio år sedan var det ännu oklart om fullmäktiges namnbeslut skulle vinna laga kraft. 16.6.2011. På måndag uppträder Gustav Nyström och Hanna Granlund både på Grannas i Nagu och på Regnbågen i Korpo. CARINA HOLM Ordkonst. Lägret ordnas delvis på hembygdsmuseet i Pargas och till lärarna hör Linda Mannila, Paola Fraboni och Stella Tiisala. Där kan arrangörer meddela om sådant som händer i centrum. Gårdskonsert. Linnéa Holmberg är en av ledarna på lägret. Den 16 juni blir det en konsert i främre Tennby mellan höghusen klockan 11. . På repertoaren den här förmiddagen finns bland annat Olle Adolphsons ”Trubbel”, ”Missä muruseni on”, Erna Tauros ”Höstvisa” och Beatles ”Let it be”. Carina Holm 045-131 96230/carina.holm@aumedia.fi Flera lokala artister har engagerats för att ge små utomhuskonserter
28 CHRISTER FRIIS Pensionär 29 GUNILLA GRANBERG Utvecklingschef 30 CONNY GRANQVIST Speciallärare 42 LINUS HARJU LINDROOS Närvårdare 31 TOMAS JANSEN 32 FREDRIK JENSÉN Närvårdare, pol.kand. lic., teknisk direktör 44 INGRID MÖLLER Studerande 45 ROLF MÖLLER Elmontör 46 MIKAEL REUTER Pensionär, fil.dr h.c. 47 FLORIN SABIE Sjukskötare 48 ROLF SCHWARTZ Företagare 49 FREDRIKA SIHVONEN Talterapeut 50 ERIKA SILVENTOINEN Yrkeslärare, projektledare 51 MARIANNA STOLZMANN Artenom inom träbranschen (YH) 52 DANIEL STRÖMBORG Företagare 53 ERIK SUMELIUS DI Obunden 54 SOILI SVAHNSTRÖM Pensionär, hushållslärare 55 SAIJA WESTERLUND-COOK Sakkunnig, Doktorand 56 LAURA WICKSTRÖM Försäljare 57 STAFFAN ÅBERG EM, Servicechef VALDAG 13.6.2021 An no ns en be ta ld av SF P i Eg en tli ga Fin aln d. 10.6 6 NÄRA DIG I PARGAS 11 DICK ABRAHAMSSON Pensionär, agrolog 12 MI ADOLFSSON Studerande 13 ANDREAS ANDERSSON Företagare 14 CHRISTIAN ANDERSSON DI 15 TINA AXÉN Bokförare 16 SANDRA BERGQVIST Riksdagsledamot 17 MAJ BJÖRK Pensionerad lektor 18 TOMAS BJÖRKROTH FM, enhetschef 19 MARIKA EKLUND-PELTO Pensionär, ungdomsarbetsledare 20 KURT EKSTRÖM Jordbrukare 21 BROR ENGSTRÖM Utvecklingsingenjör 22 SVERKER ENGSTRÖM Pensionär, DI 23 ANNE ERIKSSON FM, universitetslärare 24 JAN ERIKSSON Skeppare 25 JACOB-HENDRIK FELLMAN Pensionär Obunden 26 PAOLA FRABONI Lärare, företagare 27 MERJA FREDRIKSSON jur.kand. 33 KAJ-JOHAN KARLSSON Byggmästare, företagare 34 SVANTE KARLSSON FM, ämneslärare 35 TOM KOPPE Riskhanteringschef 36 REGINA KOSKINEN Sjukskötare YH, yrkeslärare 37 KASPER KRONBERG Företagare 38 KYÖSTI KURVINEN Lektor i idrott 39 JEANETTE LAAKSONEN Hushållslärare 40 MARLENA LAURÉN PR Bachelor, frisör 41 MARCUS LEPOLA Museiforskare 43 KURT LUNDQVIST Tekn
Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. RAHMAN SAMI. Rantatie 32. krs), puh. Strandv. 02-458 5355. krs). Asianajotoimistot Vårens studenter från PSG PSG:s studenter 2021. 02-458 1711. 1, Åbo | Puolalank. Myös juridiset lisäpalvelut samasta paikasta. ma–pe 8.30–19 la 9–15, su 11–14 02-454 4028 Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. RAHMAN SAMI. Tidsbeställning vard 8-10, tel. Offentligt köpvittne Julkinen kaupanvahvistaja 0400 827 788 www.saaristovälittäjä.fi Kunnig bostadsoch skärgårdsmäklare. Kiinteistötoimistot Ögonläkare . 20-23. Hammaslääkäri, keskiviikko. Tidsbeställning, tel. 02-458 5355. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Fysioterapi – Fysioterapia Massage – Hieronta Läkarmottagning – Lääkärinvastaanotto Tidsbeställning Ajanvaraus 010 820 3500 Strandvägen 1 Rantatie 1 • www.wellnesspark.fi Nu gör vi också individuella skoinlägg. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . Osaava asuntoja saaristovälittäjä. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. 02-458 5994. Ajanvaraus ark. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. Kauppiaskatu 9, Parainen Köpmansgatan 9, Pargas Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. 8–10 puh. 10 Kauppiask. RASK HENRI. 10–21. 32 Puutarhak. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! tel. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi 02-242 2200 info@laineenkare.fi Kontakta oss! Ota yhteyttä! Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Köpmansg. 0400 221 190 varje kväll kl. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. SANILA-BERGMAN EILA. Silmälääkäri Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Juridiska byråer . 02-458 1711. Åbo 20100 Turku Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. 19 på Prästgårdsvägen 5. Fysikaalisia hoitoja Bokföringsbyråer . 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia må–fre 8.30–19 lö 9–15, sö 11–14 02-454 4028 HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Teemme myös yksilölliset pohjalliset. RASK HENRI. Ajanvaraus puh. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Pontus Lindberg & Co . kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. Mottagning kvällstid. 2) tel. 02-458 9424. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. Ran tat. 7 10.6 Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen puh. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18-24 p. Vastaanotto iltaisin. 32. Också behövliga juridiska tjänster på samma ställe. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu Tavastgatan 28, 20700 Åbo 02 232 2199 office@juridic.net VH Bertil Zetter ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalag. 1, Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Strandv. 040-312 4425. 02-458 5994. Pargas 21600 Parainen Trädgårdsg. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. 24 (Konstra 2 vån). 040-341 7249. Grattis till den vita mössan! CHRISTOFFER WÄRN. PERTTI SALONEN AFM/LKV KiAT 0400 309 490 TEIJA LAAKSONEN AFM/LKV VH/VT, vd/tj. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. Tilitoimistot Fastighetsbyråer . Fysikalisk vård . 02-458 9424. Rantatie 24 (Konstra 2. 24 (Konstra 2. 9.00–10.00. SANILA-BERGMAN EILA. Rantatie 16 A, 2. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p
Timo Järvenpää 0400 242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Jalkapallo. Å andra sidan lyckades Piffen fortsättningsvis behärska matchen bra och efter en kvart gjort Voca sitt tredje mål för kvällen. Gezim Vocan tarkka veto painuu Ilves-Kissojen maalin alanurkkaan ja Piffen siirtyi ottelussa 2-1 johtoon. Vid 70:e minuten tog Piffens spel plötsligt helt slut och om man hade använt sig av reklamskyltar hade det säkert stått följande text på Piffenspelarnas skyltar: ”kom hit, gör mål, vi låter er göra det”, för IlvesKissat tog över spelet helt. För att vara Piffens säsongsstart gick matchen bra och med tanke på hur laget har varit tvunget att förbereda sig för säsongen finns det all orsak till att vara nöjd. Visst finns det ännu mycket att finslipa och förbättra, bland annat när det gäller noggrannheten i passningarna och i att läsa spelet. Också Untamala hade en bra dag, även om han förvånande nog togs ut i byte. I slutet av halvleken gick Piffen igen upp i ledning då Daniel Enqvist passade till Voca, som lyckades skjuta in bollen i högra nedre hörnet av målet. Pajbacka 18:30 6, 90€ 6 € / 3 € Vocan hattutemppu ja Uschanoffin rankkaritorjunta siivittivät Piffenin avausvoittoon Pargas IF:n jalkapallokauden avaus miesten Kakkosessa sujui sunnuntaina Tampereella positiivisissa merkeissä, kun kotiintuomisina oli kolme sarjapistettä 3–2 (2–1) -voitolla Tampereen Ilves-Kissoista. Vaihto herätti katsomossa pientä ihmettelyä. Bytet skapade en viss förvåning på läktaren. Itse ottelu oli kauden avausotteluksi Piffeniltä, hyvä ja kun ottaa huomioon, miten joukkue on joutunut kauteen valmistautumaan, niin aihetta tyytyväisyyteen löytyy. Sen onneksi tamperelaiset onnistuivat vain kerran ja pisteet matkasivat Paraisille. minuutin kohdalla Piffenin peli yhtäkkiä loppui täysin ja jos mainosjulisteita olisi käytetty, olisi Piffenin pelaajien kylteissä varmasti lukenut ”tulkaa tänne, tehkää maali, me annamme tehdä”, sillä Ilves-Kissat otti pelin täysin haltuunsa ja Piffen oli hätää kärsimässä. Illan sankarit olivat kolme maalia viimeistellyt Gezim Voca ja 1–1-tilanteessa rangaistuspotkun torjunut Arnold Uschanoff. Puoliajan lopulla Piffen meni kuitenkin uudelleen johtoon, kun Daniel Enqvistin syöttö löysi taas Vocan, jonka tarkka veto meni Kissojen maalin oikeaan alanurkkaan. Ottelun alku oli hyvin tasainen ja 7. Trots Piffens nöd lyckades Tammerforsarna bara en gång och poängen gick till Pargas. Ilves-Kissat kuittasi kuitenkin nopeasti Piffenin puolustuksen uinuessa ja Jean Fridolin Nganbe Nganbe pääsi puolustuksen keskeltä vapaasti tasoittamaan pelin. Ilves-Kissat kvitterade dock snabbt då Piffens försvar schabblade och Jean Fridolin Nganbe Nganbe hade fritt fram att utjämna spelet. Det var kanske aningen överraskande att Piffen böt ut Untamala mot Ville Pirhonen till andra halvleken, eftersom Untamala spelade bra på sin kant, men efter bytet förflyttades spelets tyngdpunkt för laget tydligt mot mitten av planen, då matchen ännu under första halvlek var mer högerinriktad. TIMO JÄRVENPÄÄ Vocas hattrick och Uschanoffs straffräddning gav Piffen segern Pargas IF inledde fotbollssäsongen i herrarnas Tvåa i Tammerfors i söndags på ett positivt sätt, då laget kunde ta med sig tre seriepoäng hem i och med segern med siffrorna 3–2 (2–1) mot Ilves-Kissat. Toki peli pysyi edelleen hyvin Piffenin hallussa ja vartin pelin jälkeen Voca viimeisteli hienosti illan kolmantensa. Toki pelissä oli vielä paljon parantamisen varaa, muun muassa syöttöjen huolellisuudessa ja tilanteiden lukemisessa. Myös Untamala oli hyvällä pelipäällä, vaikka siis yllättäen vaihtoon otettiinkin. Kaiken kaikkiaan Piffenin peli oli lupaavaa ja jo edellä mainittujen Vocan ja Uschanoffin lisäksi edukseen esiintyivät keskikenttää hallinnut Yoonis Muse ja vasemmalla viilettänyt Daniel Enqvist. Siellä lepää. Piffen inledde säsongen med seger på bortaplan i Tammerfors efter att Gezim Voca hade gjort tre mål och målvakten Arnold Uschanoff avvärjde en viktig straffspark.. Kvällens hjälte var Gezim Voca som stod för tre mål och målvakten Arnold Uschanoff, som avvärjde en straffspark då ställningen var 1–1. Timo Järvenpää 0400 242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Översättning: Carina Holm Fotboll. SPORT URHEILU 10.6.2021 8 PIF – KaaPo 11.6. Matchen började väldigt jämnt och i 7:e minuten tog Piffen sig ur Tammerforsarnas grepp och efter en snygg kantlöpning till höger nådde Elias Untamala Voca framför målet och det blev ledning för Piffen. Toiselle puoliajalle laidallaan hienosti esiintyneen Untamalan tilalle Piffen vaihtoi ehkä hieman yllättäen Ville Pirhosen ja sen pelin painopiste siirtyi selvästi keskemmälle kenttää, kun se vielä ensimmäisellä puoliajalla sujui hyvin oikealta. På det hela taget var Piffens spel lovande och förutom Voca och Uschanoff bör man också nämna Yoonis Muse, som kontrollerade planens mitt, och Daniel Enqvist, som kylde ner spelet på vänsterkanten. 70. minuutin kohdalla Piffen sai purettua tamperelaisten paineen ja oikealla laidalla hienosti edennyt Elias Untamala löysi Vocan maalin edustalta ja tämä vei Piffenin johtoon. Piffenin jalkapallokauden avaus sunnuntain helteessä Tampereella toi voiton Gezim Vocan viimeisteltyä kolme maalia ja Arnold Uschanoffin torjuttua tuiki tärkeän rangaistuspotkun
KaaPo har inlett sin säsong med oavgjorda matcher och segrar och är säkert en av gruppens tuffaste motståndare. Hanna-Riikka Nordman har gjort koreografierna till danserna. Pyrimme pelaamaan monipuolisempaa ja fyysisempää peliä kuin aikaisemmin. Ingela Mattsson Käännös Timo Järvenpää DANS. Seuraavan viikon jakso on Paraisilla jalkapallon merkeissä vilkas, sillä perjantaina Pargas IF kohtaa Kakkosessa kauden ensimmäisessä kotiottelussaan KaaPon, Piffenin naiset avaavat kautensa lauantaina IFK Mariehamnia vastaan ja ensi tiistaina miesten Nelosessa nähdään paikalliskamppailu Wolvesin ja PIF2:n välillä. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. Liatris 287 p 5. På grund av coronan har Piffen inte hunnit spela en enda egentlig träningsmatch före säsongsstarten. Merimaskun maastossa oli alueita, jotka ovat hyvin tyypillisiä Turun seudulla. Joukkueen päävalmentaja Stefan Strömborgilla on selvät sävelet perjantain otteluun ja koko kauteen yleensäkin: – Me haluamme viihdyttää katsomoa enemmän kuin aikaisemmin. Den goda banken. 1 Jouluksi kotiin! Hem till Julen! Beställningar: info@cafehallonblad.fi eller fråga personalen. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. • Personlig hjälp vid disken. Avhämtning fre 20.12 eller mån 23.12 från Restaurang Fabriken! Nouto pe 20.12. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. • Personlig hjälp vid disken. Pargas El 285 p 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. Flera Piffen-juniorer tog sig till A-final men i finalen fällde några misstag dem från att nå plakett. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. 040 5870 757 GRAVSTENAR HAUTAKIVET BYGGSTENAR RAKENNUSKIVET INREDNINGSSTENAR SISUSTUSKIVET NATURSTEN I ALLA FORMER Nya gravstenar och renovering av gamla gravstenar, individuell designtjänst. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. Café Bustis 306 p 2. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. Och en suverän kapitalförvaltare. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Närmast var Alex Virtala, 13:e i H20. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. Emmi Kanervas framgångsrika ”Viidakkotyttö” och Emmi Kanervas och Kerttu Ahos duo ”Sinä minussa” klarade Finnish Dance Organization (FDD):s videouttagning och fick representera Finland i tävlingen The International Dance organisation (IDO):s Continent vs Continent. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Orienterarnas FM-säsong inleddes i söndags i sommarvärme i Merimasku i Nådendal. Rosoll | Rosolli 13€ /kg . Emmi Kanerva dansade hem en guldmedalj med solot ”Viidakkotyttö”. Ravintola Fabrikenista! Älä rehki turhaan keittiössä, anna meidän auttaa sinua! Vi vet hur stressig juletiden kan vara så låt oss hjälpa dig! Fotbollstipset Jalkapalloveikkaus 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. INGELA MATTSSON Nymalm ja Gunell onnistuivat SM:ssä Suunnistus. sijoittunut Alex Virtala. Lagets kondition är lite av ett frågetecken och det blir säkert en intressant match som visar riktningen åt vilket håll vi är på väg, säger lagets chefstränare Anders Levin. • Betjäning på båda inhemska språken. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. ERIK LUNDELL Stenproduktsförsäljare, Kivituotemyyjä +358 40 5870 757 erik.lundell@loimaankivi.fi 2 – 1 (1 – 1) 2 – 1 (0 – 0) 2 – 1 (0 – 1) 2 – 1 (1 – 1) 3 – 1 (1 – 0) 2 – 1 (1 – 1) 3 – 2 (1 – 0) 2 – 1 (1 – 1) 2 – (1 – 0) 1 – 2 (1 – 1) 1 – 2 (0 – 0) 1 – 1 (0 – 0) 11.6. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. Lådor | Laatikot 12€ /1 kg . Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. Piffenin miesten kotiavaus pelataan Pajbackassa perjantaina kello 18.30 ja vastaan saapuu kauden tasapelillä ja voitolla aloittanut KaaPo, joka on varmasti yksi lohkon vaikeimmista vastustajista. Lähinnä oli M20 sarjassa 13. LokalTapiola 289 p 4. Tiivis viikko päättyy tiistaina kello 19, kun miesten Nelosen avausottelussa nähdään paikalliskamppailu, täksi kaudeksi Neloseen pudonnut Wolves kohtaa sarjanousija Pargas IF:n kakkosjoukkueen. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. 045 129 6464 | Storgårdsg./Storgårdink. Och en suverän kapitalförvaltare. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Tavoitteenamme on mennä eteenpäin ja voittaa mahdollisimman monta peliä tällä kaudella. De dansade en rörande berättelse som gav en guldmedalj. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. (M17). • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. PIF – KaaPo pku.fi/fotistipset • pku.fi/futisveikkaus Lokala derbyn och säsongsöppningar för fotbollsspelarna Nu börjar en fartfylld period för fotbollslivet i Pargas då Pargas IF på fredag i Tvåan möter KaaPo, i första hemmamatchen för säsongen. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Emmi Virtala var 16:e i D16, Jill Lauren 17:e i D20 och Simon Engström 18:e i H17. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Livlig fotbollsperiod för Pargas IF på kommande. Suunnistajat saivat etsiä rasteja jyrkistä rinteistä, joissa oli erilaisia tasoja ja ahtaita välejä. Ingela Mattsson Orientering. Nymalm och Gunell lyckades i FM Pargas IF hade en utmärkt dag i damernas huvudklass då Amy Nymalm tog brons och Yvonne Gunell blev femte. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Suunta Jyväskylän Veera Klemettinen otti ensimmäisen kultansa naisten pääsarjassa. Amy Nymalm delade bronset i D21 med SK Pohjantähtis Kirsi Nurmi. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. Beställ senast 16.12. Den goda banken. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. Piffens damer inleder sin säsong på lördag mot IFK Mariehamn och på tisdagen är det dags för lokalderby i herrarnas Fyra, då Wolves och PIF2 möts. Drygt 2 000 orienterare tävlade om medaljer på medeldistans. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. Hieman yli 2 000 suunnistajaa kilpaili mitaleista keskimatkalla. Potatislåda | Perunalaatikko . 0400 546 067 Hautakivenkatu 1, 20720 Turku p. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. Aktia 302 p 3. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Timo Järvenpää 0400 242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Jalkapallo. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Ja erinomainen varainhoitaja. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Seuraavan viikon jakso on Paraisilla jalkapallon merkeissä vilkas. Aktia 302 p 3. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Piffens herrlag spelar sin hemmaöppning på Pajbacka på fredag klockan 18.30 med KaaPo som gäst. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Yvonne Gunell blev femte och Amy Nymalm tredje i damernas huvudklass. Pargas El 285 p 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. • Personlig hjälp vid disken. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. (N20) ja Simon Engström 18. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. • Betjäning på båda inhemska språken. Se hyvä pankki. Piffenin naiset puolestaan pääsevät vihdoinkin avaamaan kautensa lauantaina kello 14.30, kun Pajbackaan saapuu IFK Mariehamn. Nöjda pristagare. Suunnistajien SM-kausi avattiin sunnuntain kesäisessä lämmössä Naantalin Merimaskussa. www.loimaankivi.fi | kivi@loimaankivi.fi | 020 790 9200 Erik har börjat jobba hos oss i Pargas! Han betjänar i hela Åbolands skärgård. Piffens damer får för sin del äntligen inleda säsongen på lördag klockan 14.30, då Pajbacka gästas av IFK Mariehamn. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. • Personlig hjälp vid disken. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Alltför noggrant. Tilaukset: info@cafehallonblad.fi tai suoraan henkilökunnalta. Terrängen i Merimasku innehöll områden som inte är helt typiska för Åbotrakten. Pargas IF:llä oli erinomainen päivä naisten pääsarjassa, kun Amy Nymalm otti pronssia ja Yvonne Gunell oli viides. Ja erinomainen varainhoitaja. Liian tarkkaan. | Tilaukset viimeistään 16.12. De deltog också den 16 maj i tävlingen Show your Dance by Cailap. Ja erinomainen varainhoitaja. Pargas El 285 p Gravstensgatan 1, 20720 Åbo tel. – Vi har ett ungt lag. Joukkueen kunto on pieni arvotus ja pelistä tulee varmasti mielenkiintoinen ja se näyttää suunnan mihin menemme, sanoo joukkueen päävalmentaja Anders Levin. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. SPORT URHEILU www.cafehallonblad.fi . Café Bustis 306 p 2. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. Erik on aloittanut työt meillä Paraisilla! Hän palvelee koko Turunmaan saariston alueella. Hallonlakritsglögg . Piffens chefstränare Stefan Strömborg har klara visioner både för fredagens match och för säsongen som helhet: – Vi ska underhålla publiken mer än tidigare. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Vår strävan är att spela mer mångsidigt än tidigare och mer fysiskt. Aktia 302 p 3. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. • Betjäning på båda inhemska språken. Piffen ei ole ehtinyt koronasyistä johtuen pelaamaan ennen kauden alkua yhtään varsinaista harjoitusottelua. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. Liatris 287 p 5. Hur skulle du summera Piffens säsong. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. LokalTapiola 289 p 4. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Hur skulle du summera Piffens säsong. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. LokalTapiola 289 p 4. Orienterarna fick söka kontroller på branta backar med stup i olika nivåer och trånga passager. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. • Betjäning på båda inhemska språken. Liian tarkkaan. Paikalliskamppailuja ja kauden avauksia jalkapallossa Jalkapallo. Se hyvä pankki. Frida Lönnberg jäi niukasti A-finaalista ja otti revanssin voittamalla B-finaalin. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. (N16), Jill Laurén 17. Hur aktivt följer ni med handboll. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. • Personlig hjälp vid disken. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. tai ma 23.12. 040 5870 757 Kirkkoesplanadi 13, 21600 Parainen p. 0400 546 067 Kyrkoesplanaden 13, 21600 Pargas tel. Tävlingen visades lördagen den 29 maj i IDO-Dance TV som Northern European Performing Arts livestreaming. Liian tarkkaan. Kålrotslåda | Lanttulaatikko . Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Café Bustis 306 p 2. Alltför noggrant. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. Alexandra Enlundilla oli myös kymmenen kärki ulottuvillaan, mutta muutama pienempi virhe radan lopussa pudotti hänet sijalle 20. – Nuorella joukkueella lähdetään. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Se hyvä pankki. Amy Nymalm jakoi pronssin N21 sarjassa SK Pohjantähden Kirsi Nurmen kanssa. • Personlig hjälp vid disken. Pargas och S:t Karins dansare klarade sig till EM-nivå. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. Jullimpa | Joululimppu 6€ . LUONNONKIVEÄ KAIKISSA MUODOISSA Uudet hautakivet ja vanhojen kivien kunnostukset, yksilöllinen suunnittelupalvelu. Musikinstitutet Arkipelags dansare tävlade i maj för första gången på EM-nivå. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Alltför noggrant. Frida Lönnberg missade knappt Afinal och tog revansch genom att vinna B-finalen. Vårt mål är att gå framåt och vinna så många matcher som möjligt den här säsongen. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. • Betjäning på båda inhemska språken. Och en suverän kapitalförvaltare. Morotslåda | Porkkanalaatikko . Hur aktivt följer ni med handboll. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. Hur skulle du summera Piffens säsong. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Timo Järvenpää 0400 242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Översättning: Carina Holm Fotboll. Vadelma-lakritsiglögi 0,5 l 6,95€ Glögg-vitchoklad-lingonostkaka Espresso-chokladpannacottakaka Glögi-valkosuklaa-puolukkakakku Espresso-suklaapannacottakakku 6-8 pers./hlö 25€ 10-12 pers./hlö 40€ 14-16 pers./hlö 50€ Beställ våra hemlagade lådor, limpor, sallader och kakor till julen! Tilaa meiltä itsetehdyt laatikot, salaatit, limput sekä kakut jouluksi. Liatris 287 p 5. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. Useat piffenin juniorit selviytyivät A-finaaliin, mutta muutamat virheet tiputtivat heidät plaketeilta. Alexandra Enlund hade också ett topptio-lopp inom räckhåll, men några mindre misstag på slutet av banan fällde henne till 20:e. Flickorna deltog i serien duon för juniorer med koreografin ”Sinä minussa”. Den intensiva fotbollsveckan avslutas på tisdag klockan 19 i herrarnas Fyra, då det blir lokalderby mellan Wolves, som har fallit till Fyran för den här säsongen, i möte med Pargas IF:s andra lag, som i sin tur har stigit i serien. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. Den goda banken. Emmi Virtala oli 16. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. Hur aktivt följer ni med handboll. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. • Betjäning på båda inhemska språken
Fostran och undervisning hör till min vardag och jag har god kontakt till duktiga sakkunniga inom alla stadier och ett stort intresse. 4.01 ¬ 23.02 Namnsdag/Nimipäivä: Eugen, Eugenia, Päivi, Päivikki, Päivä. Ruth Johansson Pargas Vart är Pargas på väg. Personalbrist och brådska påverkar tryggheten varje dag på de flesta enheter. TI . Men konstaterar dystert att även merparten av besättningen redan tappat livsgnistan, givit upp hoppet och sakta sjunkit under ytan. Den gamla busstationen var i vägen trots att den i tiderna var en av Finlands vackraste stationer. Det behövs framför allt mera vuxna som har tid att se barnet/den unga och sätta sig in i den aktuella situationen. Att alla barn ska ha tillgång till en kvalitativ undervisning och rätt stöd är en trygghet för barnets vidare utveckling och inlärning. Kaptenen, Familjecentrets mentala ledare och eldsjäl står tappert vid rodret ända in i det bittra slutet. Forsens skola står också och väntar på rivningsorder. Köpmansgatan är tom. MÅ/MA . 4.02 ¬ 23.01 Namnsdag/Nimipäivä: Monika, Mona, Viena, Moona, Vieno. Varför fick besättningen ingen information före det redan var försent. En lärare är inte en trollkonstnär. Samtidigt som kraven har ökat har löneutvecklingen inte följt med och det försvårar rekryteringen och lärarbristen är enorm. Lärarna inom småbarnspedagogik ska garanteras planeringstid. Ingenting. 4.05 ¬ 22.57 Namnsdag/Nimipäivä: Svante, Seppo. Kanske allt kommer tillrätta. Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +19 +25 +25 +20 +25 +25 +15 +17 +18 +15 +19 +20 +16 +20 +20 4 7 6 7 9. Allt det gamla försvinner Ingen med tiden hinner Bäst att stopp sätta. ONS/KE . Ja, de har rivits. Länsi-Turunmaan Yrittäjät ry. Nina Forsten-Lindman Skolpsykolog och medarbetare på Familjecentret Ankaret sedan tolv år tillbaka Pargas flaggskepp Ankaret kör på grund och förliser Ordet fritt Kommunalvalet. Snart sätter alla butiker lapp på luckan. Vi behöver betona välmående, högklassig fostran och undervisning, tillräckligt stöd i rätt tid, och kunna erbjuda det lilla extra till dem som är speciellt ivriga och intresserade. Varifrån uppenbarade sig grundet. Vad händer med den delen av besättningen. Bildningens verksamhetsenheter ska planeras långsiktigt med fokus på att alla barn och ungdomar har välfungerande lokaler som flexibelt går att anpassa till olika grupper och undervisningsmetoder. Den varma gemenskapen, de kreativa tankegångarna, den ivriga kampen för barnfamiljers bästa och en bättre värld. 4.03 ¬ 22.59 Namnsdag/Nimipäivä: Eskil, Esko. Min syster och jag besökte också skolan. Många barnfamiljer går under, några enstaka lyckas ta sig simmande till den närliggande socialoch hälsovårdscentralen. 10.6 10 Familjecentret. 4.02 ¬ 23.01 Namnsdag/Nimipäivä: Melvin, Milton, Pihla, Kielo. Finns mentalvården kvar och hur blev Malmkulla några platser färre. VECKA 23-24 VIIKKO 10 – 16.6.2021 LÖ/LA . Vad blir kvar när pengarna är slut. Sjukvården har även rörts och till exempel vår röntgen försvann. När Pargas planerar för framtiden ska vi se till att den högklassiga undervisningen är tillgänglig för alla i Pargas. Alla mina släktingar har besökt den, som Mor och Far samt deras syskon och många av deras övriga släktingar. Hälsovårdarna inom barnoch mödrarådgivningen, skolhälsovårdaren, familjearbetaren, talterapeuterna, barnpsykologerna, skolpsykologerna, skolkuratorn, flyktingkoordinatorn, familjerådgivarna, servicehandledarna och speciallärarna inom småbarnspedagogiken. Nu är Sunnanbergs skola hotad. Utvalda tyngdpunktsområden i undervisningen behöver beaktas i timresursen. Likväl ska elevernas stödbehov beaktas. Isakssons villa som låg mellan Centralskolan och Sarlinska skolan är borta och endast en liten stenhög finns kvar. Jag som är 94 år har levt i krig och fred, framgång och motgång och fått inblick i både köping och stad i min hembygd. Min morfar var med när den byggdes upp. Om det nya fullmäktige höjer rösten kanske våra barn och barnbarn får se att Pargas är Pargas. SÖ/SU . Vart har alla de vackra utsirade husen tagit vägen. Det behövs samlärarskap och mera speciallärare. Vart är det meningen att vi är på väg i Pargas. Kaj Karlsson 33 Rolf Schwartz 48 Petri Haapasalo 93 Aaro Söderlund 104 FÖRSTÄRKER PÅVERKAR NÄTVERKAR FÖR FÖRETAGANDET VAHVISTAMME VAIKUTAMME VERKOSTOIMME YRITTÄJYYDEN PUOLESTA Följ oss! Seuraa meitä! /vastabolandsforetagare VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA TO . Inga människor ses vandra där. Kämpar ursinnigt för att rädda vad som räddas kan. Att allt det gamla skulle utplånas. Inkomsterna försvinner när folk flyttar. FRE/PE . Istället för mera väggar väljer jag flera lärare. Hanna Karlsson Kandidat i kommunalvalet SDP i Pargas Svar till lärarföreningarna SVUNNA TIDER. Att digitala plattformar används allt oftare för att synliggöra verksamheten är bra för att synliggöra verksamheten. Mobergs villa i Munkviken blev först skövlad, sedan jämnad med marken. Kunniga, utbildade lärare, barnskötare och speciallärare behövs för en kvalitativ småbarnspedagogik. Rösta på en företagare! Äänestä yrittäjää! SK ÄR GÅ RD S RE KL AM Annonsen betalas av | Ilmoituksen maksaja: Väståbolands Företagare rf. Bildningen är en helhet som omfattar stora och små. Jag ser framemot att kommunicera direkt med enskilda enheter, men efterlyser dialog mellan beslutsfattare och verksamheten. Den fysiska miljön påverkar tryggheten och verksamheten i småbarnspedagogiken, som ofta inhyses i diverse gamla fastigheter och den pedagogiska verksamhetens förutsättningar inte ens nämns. Där finns nu en radhuslänga. Det är viktigt att främja personalens välmående samt tillgången till behörig, kunnig och motiverad personal. 4.03 ¬ 23.00 Namnsdag/Nimipäivä: Åsa, Raili, Raila. Folkhälsan, Röda Korset, Mannerheims barnskyddsförbund och många andra frivilliga kommer farande med livbåtar. Hur är det ni tänker, räknar ni endast i utgifter. Ingen vet i detta skede. Många vackra skolbyggnader har fått rivningslov och ute i periferin är det samma historia. I Björkhagen bredvid Talon med sin vackra park och danspaviljong fanns danslaven dit många styrde stegen. 4.04 ¬ 22.58 Namnsdag/Nimipäivä: Hjördis, Impi, Immi. Pargas flaggskepp Ankaret kör på grund och förliser. Sommartid ordnades lotteri m.m. Inom grundläggande undervisningen utmanar kraven på differentiering. Frågan om timresursen måste bygga på antalet elever; desto fler elever desto mera resurs. Föreningshuset gick sitt öde till mötes. I skärgårdsskolor är det viktigt att timresursen ger möjlighet till bra verksamhet, då kan inte kriterierna vara samma som i större skolor. I stället står där en packlåda
maist. 20 Tom Lindholm 119 Pargas Parainen Ditt val, Din röst, Vårt Pargas! Keskustan ehdokkaat Paraisilla Centerns kandidater i Pargas Matti Agge kalastaja 149 Liisa Gunnelius fd ekonomichef 150 Jari Heinonen yrittäjä 151 Tapio Isonokari eläkeläinen 152 Marja-Leena Kapilo fysioterapeutti 153 Hannele Kauppi KTM, ekonomi, työtön 154 Raimo Pärssinen yliopettaja 155 Anu Vuorinen terveydenhoitaja (YAMK) 156 Samuli Välimäki joogaopettaja 157 Kuntavaalit 13.6.2021 • Ennakkoäänestys kotimaassa 26.5. ja ulkomailla 2. mag., valt. Kommunalval 13.6.2021 • Förhandsröstning i hemlandet 26.5. M. 5.6. 8.6. 8.6. raseborg.org Av J. 5.6. www.keskusta.fi 2 Lotta Laaksonen miljörådgivare, byhandlare, ympäristöneuvoja, kyläkauppias 3 Annika Forsström präst, pappi 4 Julius Karlsson fotbollstränare, jalkapallovalmentaja 8 Petri Lahtinen VVS-installatör, LVI-asentaja 5 Nina Söderlund pol. Barrie Dramatisering: Anna Simberg & Sven Sid Musik: Sven Sid & Mika Siekkinen Sångtexter: Lars Huldén Nordic Drama Corner Bearbetad och anpassad för Raseborgs Sommarteater av Riddo Ridberg & Anna Simberg o 24 Pargas Är Bäst Jan ”Bambu” Eriksson Kurt Ekström Rätta beslut och satsningar leder till välmående. 11 10.6 Kloka beslut Kurt Lundqvist 43 BILJETTER netticket.fi VNUR: 01 9 241 5035 info@raseborg.org www . 6 Tapani Niemi lärare, opettaja evp 7 Kati Karlsson vårdare, lähihoitaja 9 Nina-Maria Nyman farmaceut, farmaseutti : Vänsterni Pargas 10 MajP almberg författare, Afrikaforskare, kirjailija, Afrikka-tutkija jP Eeva Bergman eevabergman.fi 90. och utomlands 2
Eftersom den nuvarande gamla träbron som går till Bläsnässtranden är avsedd för fotgängare och cyklister, men inte håller tunga serviceeller räddningsfordon, finns det planer på en ny räddningsväg som skulle gå direkt till stranden på Bläsnässidan. Ju mer de används, desto bättre. Samtidigt uppmanar han alla att använda Bläsnäsbryggan. – Använd den flitigt, men ta ansvar och använd den så att den är till glädje för alla och så att alla trivs. Jumo, Iniö ................................................19–23.7 Bläsnäs 3, Pargas ............................ – Det kostar också om vi till exempel måste bygga hinder eller annat som försvårar skadegörelse, till exempel så att det blir svårare ett cykla eller köra ut på bryggan. Vi har bara knappt 30 000 euro som ska räcka till underhållet av alla stadens badstränder och nu har en tiondel använts för att reparera helt nya saker. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Tio procent av stadens badstrandspengar gick åt till att reparera skadegörelsen i april på den splitternya bryggan och hopptornet. 10.6 12 n Pargas Nagu simskola ................................. Snart är säsongen i full gång.. Från det nya hopptornet kan man fortfarande hoppa från en meter, tre meter och fem meter. Bläsnäs simstrand ...............................19–30.7 kl.13–15.00 Bläsnäs 4, Pargas ............................ Framnäs simstrand .............................28.6–9.7 Houtskärs Simskola ...................... Likholmens simstrand .......................5–16.7 Jurmo simskola ................................ Men vi försöker undvika att göra större arbeten på sommaren under högsäsong, så sannolikt byggs den här först efter sommaren. Tanken med stadens badstränder och andra allmänna områden är ju att de ska användas av alla åldersgrupper. Airisto simstrand .................................5–16.7 kl.10–12.00 Mustfinn simskola, Pargas .......... Jensén påminner om att den nya livräddningsflotten är avsedd enbart för livräddningsbruk och inte för lek eller något annat. Bläsnäs. Det är så onödigt, eftersom det är pengar som måste tas av något annat. Bläsnäs 2 simstrand ...........................5–16.7 kl.13.30–15.30 Airisto Simskola Pargas ................ Samtidigt säger han att det är tråkigt då nya saker som staden har satsat pengar på genast måste repareras. I dem ingick också nya och bättre räcken för hopptornet. – Det finns en gammal stigbotten för traktorer för det här. Oliver Svahnström hoppar från femman från det nya hopptornet i Bläsnäs, som är i flitig användning redan nu. Det är ju därför de finns. Säkerheten har förbättrats eftersom man numera hoppar åt olika håll, medan man från det gamla hopptornet hoppade åt samma håll från olika höjder. CARINA HOLM Nytt hopptorn. – Bara landgången kostade tusen euro att reparera plus monteringsavgifter. Jurmo ........................................................19–24.7 Anmäl dig på www.folkhalsan.fi/sim Sommarsimskolor i Åboland 2021 Nu är nya Bläsnäsbryggan reparerad efter förstörelsen Den nya bryggan och det nya hopptornet vid den populära badstranden i Bläsnäs hann inte ens tas i bruk förrän den utsattes för skadegörelse i april, då någon troligen hade kört ut på bryggan med antingen fyrhjuling eller moped (ÅU 23.4.2021). Bläsnäs simstrand ...............................19–30.7 kl.16–18.00 Korpo simskola (Likholmen) ...... Kannvik, Pargas stads strand .........12–23.7 Iniö Junior lifesaver ........................ Samhällsingenjör Matias Jensén vid Pargas stad säger att tio procent av alla de pengar som är reserverade för underhåll av badstränder i år gick åt till att reparera den förstörda nya bryggan. Mustfinn simstrand ............................5–16.7 kl.13.30–15.30 Iniö simskola ..................................... Staden polisanmälde skadegörelsen. Jumo, Iniö ................................................12–23.7 Iniö vuxensim .................................... Bläsnäs simstrand ...............................19–30.7 kl.16–18.00 Bläsnäs märkesgrupp .................... – Också för den som hoppar gäller det att ta hänsyn och se till att den som har hoppat tidigare har hunnit simma undan. Bläsnäs simstrand ...............................5–16.7 kl.10–12.00 Bläsnäs 2, Pargas ............................ Vitteludd, Näsby ..................................19–30.7 Bläsnäs 1 simskola, Pargas ......... Både Bläsnässtranden och stranden i Framnäs i Nagu ska få ny livräddningsutrustning, som monteras inom kort
13 10.6 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen, . 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23 sö/su 8–23 Har du redan bekantat dig med våra förmånliga K-Menu produkter Oletko jo tutustunut meidän edullisiin K-Menu tuotteisiin K-MENU MARINERAD STRIMLAD KYCKLINGFILÉ MARINOITU BROILERIN FILEESUIKALE 500 g (6,38/kg) K-MENU RÄKOR KATKARAVUT MSC, 250 g (15,96/kg) K-MENU MEDVURST MEETVURSTI 100 g, (10,90/kg) K-MENU TÅRTBOTTEN TORTTUPOHJA 200 g (6,45/kg) K-MENU SMÅ ÄPPELPAJER PIENI OMENAPIIRAS 9 st/kpl, 270 g (6,26/kg) K-MENU STEKFÄRDIGA RISPIROGER PAISTOVALMIIT RIISIPIIRAKAT 12 st/kpl, 1020 g (2,15 kg) K-MENU SMÖRGÅSKEX VOILEIPÄKEKSI 400 g (2,48/kg) K-MENU VOFFLOR VOHVELIT 250 g, (5,00/kg) 6 st/kpl K-MENU SKINNFRIA KNACKKORVAR KUORETTOMAT NAKIT 300 g (3,30/kg) K-MENU LÖRDAGSKORV I SKIVOR LAUANTAIMAKKARRA SIIVUINA 300 g (4,17/kg) K-MENU LEVERKORV MAKSAMAKKARA 500 g (3,80/kg) K-MENU FISKPINNAR KALAPUIKOT 900 g, (3,43/kg) K-MENU UNGSBITAR AV KYCKLING I GRILLMARINAD MARINOITU BROILERIN UUNIPALA 1,5 kg 3 19 ASK/RS 3 89 KG 1 09 ST/KPL 3 99 ST/KPL 3 09 ST/KPL 99 ST/KPL 1 69 PKT 2 19 PS 99 PKT 1 29 ST/KPL 1 25 ST/KPL 1 25 ST/KPL 3 65 ST/KPL 5 35 ST/KPL 4 99 ST/KPL 1 85 ST/KPL 1 90 ST/KPL K-MENU SMÄLTOST I SKIVOR SULATEJUUSTOVIIPALEET 600 g (6,08/kg) K-MENU GRÄDDOSTSKIVOR KERMAJUUSTOVIIPALEET 700 g (7,64/kg) K-MENU RIVEN EMMENTAL OCH MOZZARELLAOST EMMENTALJUUSTORAASTE JA MOZZARELLAJUUSTORAASTE 250 g (7,40/kg) K-MENU SKIVAD GOUDA OCH EDAMOST GOUDAJUUSTOVIIPALEET JA EDAMVIIPALEET 700 g (7,13/kg)
ellei toisin mainita Tehdään hyvää. Begr. Rajoitus 2 pkt/talous 3 ASK RS SAARIOINEN LEVER-, MAKARONIOCH POTATISMOSLÅDOR MAKSA-, MAKARONIJA PERUNASOSELAATIKOT 350-400 g (4,17-4,76/kg) Styckevis/Yksittäin 1,95 ask/rs (4,98-5,69/kg) 5 . 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 10–13.6 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 10.–13.6. 10.6 14 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . 2 pkt/hushåll Rajoitus 2 pkt/talous Beställ via nätet | Tilaa verkossa k-ruoka.fi KOTIINKULJETUKSIA joka arkipäivä maanantai–perjantai HEMLEVERANSER varje vardag måndag–fredag 24 95 KG 7 95 KG 9 95 KG 9 95 KG 3 99 KG FÄRSKA FINSKA SIKLÖJOR väderreservation TUOREET SUOMALAISET MUIKUT säävaraus, Puruvesi, Pihlajavesi tai Saimaa LILJA BUKETT Holland LILJAKIMPPU Hollanti ROSTEN RIVET RÅGBRÖD REVITTY RUISREIKÄLEIPÄ 250 g (3,96/kg) 4 90 BUKETT KIMPPU TAMMINEN GARANTERAT MÖR YTTERFILÉBIT AV NÖT ca 1 kg, utan hinnor, slutfört som handarbete TAKUUMUREA NAUDAN ULKOFILEEPALA n. Yhdessä. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 25 95 KG 22 95 KG Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 10–12.6 ETT PARTI ERÄ 1 . 1 kg, kalvoton, käsityönä viimeistelty 4 99 ASK/RS 7 49 ASK/RS ATRIA TUNNA FILÉER AV KYCKLING KANAN OHUET FILEELEIKKEET 480-600 g (8,32-10,40/kg) -21% Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 6,35 ask/rs (10,58-13,23/kg) KARINIEMEN GRILLMARINERADE FILÉBIFFAR ELLER STEKBIFFAR MILD CHILI AV KYCKLING, KANANPOJAN GRILLIMARINOITU FILEEPIHVI TAI PAISTILEIKE LEMPEÄ CHILI HK GRILLMARINERADE YTTREFILÉBIFFAR AV GRIS ELLER GRILLMARINERADE BIFFAR AV NÖT PORSAAN GRILLIMARINOITU ULKOFILEEPIHVI TAI NAUDAN GRILLIMARINOITU PIHVI 500-900 g (8,32-14,98/kg) Endast från K-mataffärerna Vain K-ruokakaupoista TIDIG KÅL väderreservation VARHAISKAALI säävaraus RÖDLÖK KNIPPE PUNASIPULINIPPU CHAMPINJON vit eller brun HERKKUSIENI valkoinen tai ruskea 200 g (8,45 kg) VATTENMELON Spanien VESIMELONI Espanja 1 69 ASK/RS SKORPSKINKA KORPPUKINKKU VITLÖKSSALAMI VALKOSIPULISALAMI. -23% GOLD&GREEN PULLED HAVRE NYHTÖKAURAT 215-240 g (12,46-13,91/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,89 ask/rs (16,21-18,09/kg) 2 99 ASK/RS 21 95 KG 14 95 KG 3 69 PKT 1 99 ASK/RS 1 99 PKT 99 KG 1 99 KG 1 69 KNIPPE NIPPU HK GRILLELLER RÅKORV MAAKARIT GRILLITAI RAAKAMAKKARAT 230-330 g (11,18-16,04/kg) SALONEN SKÄRGÅRDSKNAPPAR SAARISTOLAISNAPPI 8 st/kpl/310 g (6,42/kg) 1 99 PS 99 ST/KPL ATRIA GRILLSALLADER GRILLISALAATIT 350 g (5,69/kg) ARLA MEJERISMÖR normalsaltat MEIJERIVOI normaalisuolainen 500 g (3,98/kg) Begr. 2 pkt/hushåll TUORE RUODOTON LOHIFILEE C-leikattu, vakuumipakattu, kasvatettu, Norja. ST/KPL TILLVERKAS LIVE I K-SUPERMARKET REIMARI VALMISTUS LIVENÄ K-SUPERMARKET REIMARISSA www.sprinkly-rice.fi SUSHI ETT PARTI ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI K-MATMÄSTARENS BÄTTRE MALET NÖTKÖTT K-RUOKAMESTARIN PAREMPI NAUDAN JAUHELIHA 10 % K-MATMÄSTARENS TUNNA PARILLABIFFAR AV GARANTIMÖR NÖTYTTERFILÉ K-RUOKAMESTARIN OHUET PARILLAPIHVIT TAKUUMUREASTA NAUDAN ULKOFILEESTÄ SAARIOISTEN KÅLDOLMAR KAALIKÄÄRYLEET K-MATMÄSTARENS GRILLRIBS AV GRIS K-RUOKAMESTARIN PORSAAN GRILLIRIBSIT HÄTÄLÄ FÄRSK BENFRI LAXFILÉ C-skuren, vakuumförpackad, odlad, Norge
1 kg, kalvoton, käsityönä viimeistelty 4 99 ASK/RS 7 49 ASK/RS ATRIA TUNNA FILÉER AV KYCKLING KANAN OHUET FILEELEIKKEET 480-600 g (8,32-10,40/kg) -21% Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 6,35 ask/rs (10,58-13,23/kg) KARINIEMEN GRILLMARINERADE FILÉBIFFAR ELLER STEKBIFFAR MILD CHILI AV KYCKLING, KANANPOJAN GRILLIMARINOITU FILEEPIHVI TAI PAISTILEIKE LEMPEÄ CHILI HK GRILLMARINERADE YTTREFILÉBIFFAR AV GRIS ELLER GRILLMARINERADE BIFFAR AV NÖT PORSAAN GRILLIMARINOITU ULKOFILEEPIHVI TAI NAUDAN GRILLIMARINOITU PIHVI 500-900 g (8,32-14,98/kg) Endast från K-mataffärerna Vain K-ruokakaupoista TIDIG KÅL väderreservation VARHAISKAALI säävaraus RÖDLÖK KNIPPE PUNASIPULINIPPU CHAMPINJON vit eller brun HERKKUSIENI valkoinen tai ruskea 200 g (8,45 kg) VATTENMELON Spanien VESIMELONI Espanja 1 69 ASK/RS SKORPSKINKA KORPPUKINKKU VITLÖKSSALAMI VALKOSIPULISALAMI. ST/KPL TILLVERKAS LIVE I K-SUPERMARKET REIMARI VALMISTUS LIVENÄ K-SUPERMARKET REIMARISSA www.sprinkly-rice.fi SUSHI ETT PARTI ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI K-MATMÄSTARENS BÄTTRE MALET NÖTKÖTT K-RUOKAMESTARIN PAREMPI NAUDAN JAUHELIHA 10 % K-MATMÄSTARENS TUNNA PARILLABIFFAR AV GARANTIMÖR NÖTYTTERFILÉ K-RUOKAMESTARIN OHUET PARILLAPIHVIT TAKUUMUREASTA NAUDAN ULKOFILEESTÄ SAARIOISTEN KÅLDOLMAR KAALIKÄÄRYLEET K-MATMÄSTARENS GRILLRIBS AV GRIS K-RUOKAMESTARIN PORSAAN GRILLIRIBSIT HÄTÄLÄ FÄRSK BENFRI LAXFILÉ C-skuren, vakuumförpackad, odlad, Norge. Yhdessä. Begr. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 10–13.6 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 10.–13.6. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 25 95 KG 22 95 KG Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 10–12.6 ETT PARTI ERÄ 1 . 2 pkt/hushåll Rajoitus 2 pkt/talous Beställ via nätet | Tilaa verkossa k-ruoka.fi KOTIINKULJETUKSIA joka arkipäivä maanantai–perjantai HEMLEVERANSER varje vardag måndag–fredag 24 95 KG 7 95 KG 9 95 KG 9 95 KG 3 99 KG FÄRSKA FINSKA SIKLÖJOR väderreservation TUOREET SUOMALAISET MUIKUT säävaraus, Puruvesi, Pihlajavesi tai Saimaa LILJA BUKETT Holland LILJAKIMPPU Hollanti ROSTEN RIVET RÅGBRÖD REVITTY RUISREIKÄLEIPÄ 250 g (3,96/kg) 4 90 BUKETT KIMPPU TAMMINEN GARANTERAT MÖR YTTERFILÉBIT AV NÖT ca 1 kg, utan hinnor, slutfört som handarbete TAKUUMUREA NAUDAN ULKOFILEEPALA n. Rajoitus 2 pkt/talous 3 ASK RS SAARIOINEN LEVER-, MAKARONIOCH POTATISMOSLÅDOR MAKSA-, MAKARONIJA PERUNASOSELAATIKOT 350-400 g (4,17-4,76/kg) Styckevis/Yksittäin 1,95 ask/rs (4,98-5,69/kg) 5 . 2 pkt/hushåll TUORE RUODOTON LOHIFILEE C-leikattu, vakuumipakattu, kasvatettu, Norja. 15 10.6 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . -23% GOLD&GREEN PULLED HAVRE NYHTÖKAURAT 215-240 g (12,46-13,91/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,89 ask/rs (16,21-18,09/kg) 2 99 ASK/RS 21 95 KG 14 95 KG 3 69 PKT 1 99 ASK/RS 1 99 PKT 99 KG 1 99 KG 1 69 KNIPPE NIPPU HK GRILLELLER RÅKORV MAAKARIT GRILLITAI RAAKAMAKKARAT 230-330 g (11,18-16,04/kg) SALONEN SKÄRGÅRDSKNAPPAR SAARISTOLAISNAPPI 8 st/kpl/310 g (6,42/kg) 1 99 PS 99 ST/KPL ATRIA GRILLSALLADER GRILLISALAATIT 350 g (5,69/kg) ARLA MEJERISMÖR normalsaltat MEIJERIVOI normaalisuolainen 500 g (3,98/kg) Begr
10.6 16 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen, . 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23 sö/su 8–23 Har du redan bekantat dig med våra förmånliga K-Menu produkter Oletko jo tutustunut meidän edullisiin K-Menu tuotteisiin K-MENU MARGARIN 60% MARGARIINI 60% 400 g (0,73/kg) K-MENU POMMES FRITES RANSKANPERUNAT 1 kg K-MENU VANILJSTRUTAR VANILJATUUTIT 6 x 120 ml (3,42/kg) K-MENU JORDGUBBAR MANSIKAT 500 g (4,98/kg) K-MENU WOKGRÖNSAKER WOKKIVIHANNEKSET 1 kg K-MENU FETTFRI MJUK MJÖLKKVARK RASVATON PEHMEÄ MAITORAHKA 500 g (1,98/kg) K-MENU FETTFRI GRYNOST RASVATON RAEJUUSTO 400 g (4,98/kg) 99 ST/KPL 29 ASK/RS 1 25 LÅDA LAATIKKO 1 29 ST/KPL 2 49 PS 2 45 PS 1 99 ST/KPL 89 ST/KPL K-MENU JORDGUBBS-OCH BANANYOGHURT MANSIKKAJA BANAANIJOGURTTI 1 kg K-MENU PÄRONCIDER PÄÄRYNÄSIIDERI 0,5 l (4,08/l) K-MENU LÅNGKORNIGT RIS PITKÄJYVÄINEN RIISI 1 kg K-MENU TOMATKETCHUP TOMAATTIKETSUPPI 1 kg K-MENU MJUKA SMÅKAKOR MED APELSINSMAK APPELSIINILEIVOSKEKSI 300 g (3,30/kg) K-MENU APELSINSAFT APPELSIINIMEHU 1 l K-MENU GRAPE LONG DRINK GREIPPILONKERO 0,5 l (4,00/l) K-MENU ÖL/OLUT 6-pack, 4,5%, 0,5 l (3,76/l) K-MENU MINERALVATTEN KIVENNÄISVESI 1,5 l (0,46/l) 2 19 BRK/PRK 2 15 BRK/PRK 12 18 ST/KPL 1 55 ST/KPL 85 ST/KPL 99 ST/KPL 75 ST/KPL 1 09 FL/PLO
Exempel av sådana är hälsooch stödtjänster samt bankärenden. 17 10.6 RCHIPELAGO All slags teknisk service från ett och samma ställe! Pargas Ålövägen 7 +358 40 582 9704 Vardagar 10 17 Lördagar 10 14 +358 40 582 9704 info@a-t.fi www.a-t.fi Kaikki tekniset palvelu saman katon alta! Tillgänglig hela sommaren! Tavoitettavissa koko kesän! Följ Paraisten SDP och Skärgårdens socialdemokrater på Facebook Betalare: Paraisten SDP & Skärgårdens socialdemokrater. Pensionärer, arbetssökande och sjukskrivna använder internet mer sällan än de som har en annan sysselsättning. Därtill måste förmånliga telefonoch samtalstjänster utvecklas. Mona Lehtonen Sauli Luttinen Kommunalvalskandidater, De Gröna Digitalt utanförskap Ordet fritt. Trots struktureringen når digitala tjänster dem inte. Invandrarstatus ökar också risken för digitalt utanförskap. Kommunerna strukturerar alltså sina digitala tjänster. Kommunens resurser för att erbjuda fysiska tjänster minskar. Det viktigaste är att kommunens tjänster är likvärdiga för de digitala och för dem som inte nås av tjänsterna på internet. Den ständiga utvecklingen och uppdateringen av hårdvara och mjukvara ökar risken i alla samhällsgrupper. Kommunens roll i tillhandahållandet av tjänster är viktig på grund av dess juridiska och konfidentiella karaktär. I avsaknad av digitala färdigheter är de marginaliserade grupperna helt klart många äldre, men också en del låginkomsttagare och funktionshindrade. Ett sådant förtroende skapas inte längre i tjänster på internet. Det är meningen att personen sköter sina ärenden på en digital plattform genom självbetjäning. Problemet kan lösas i kommunerna genom att erbjuda och utveckla lättillgänglig rådgivning och vägledning, till exempel i biblioteken. Förut kunde man utföra sina ärenden hos en myndighet, mottagning eller kundtjänst med konfidentiella patienteller kundrelationer med förtroende skapad av personkontakt. Den snabba utvecklingen av digitaliseringen slår ut grupper av invånare. Teknik möjliggör att tjänster ges till ett stort antal människor digitalt. Marja-Leena Engström eläkeläinen, koulunkäynninohjaaja Jani Karlsson opettaja, lärare Hanna Karlsson servicechef palvelupäällikkö Oskar Karlsson studerande Elina Kempainen ammatillinen opettaja,VTM Maria Lahti laitoshuoltaja Tom Lindholm rörmontör, företagare Maria Lindell-Luukkonen opettaja, yrittäjä lärare, företagare Erica Helin företagare, yrittäjä Kaj Hellsberg merikapteeni, tarkastaja Carita Henriksson pensionär, vårdare Dan Henriksson eltekniker, fartygsinspektör Tiina Johansson turistföretagare, matkailuyrittäjä Tapio Karikko eläkeläinen, merkonomi Mikaela Luoma sakkunnig för regional verksamhet aluetoiminnan asiantuntija Kennet Mattfolk datanom, städare Pia Sulosaari-Sandell opiskelija Sami Svahnström yrittäjä Alexandra Luukkonen opiskelija Kommunalvalet Kuntavaalit 2021 Ditt val, din röst, VÅRT PARGAS! Sinun äänesi, sinun valintasi, YHTEINEN PARAINEN 106 115 116 117 118 119 114 113 120 121 122 123 124 109 110 111 112 107 108 KOMMUNALVAL. Detsamma gäller rådgivning, i fall det ens finns någon sådan. Man får klara sig själv så gott det går. När en person inte kan hantera sina ärenden självständigt blir han eller hon inte delaktig i samhället. Många av samhällets dagliga ärenden har flyttat eller håller på att flytta till nätet. Hanteringen av ärenden baserar sig alltså på en stark självbestämmanderätt. Det är vad vi kallar digitalisering. Digitala färdigheter är kopplat till människors försämrade läskunnighet idag. Nästan hälften av den vuxna befolkningen är i risk att bli digitalt utanför
JUSTITEIMINISTERIETS MEDDELANDEKORT Justitieministeriet har skickat ut meddelandekort till alla röstberättigade. Redan för cirka två år sedan besökte äldrerådet den f.d. mentalvårdcentralens fastighet på Vapparvägen för att se om fastighetens avdelningsdel skulle lämpa sig som en boendeenhet för äldre. Centralvalnämnden i Pargas stad Sekreterare Petra Öhman, 040 488 6021 VUODEN 2021 KUNTAVAALIT PARAISTEN KAUPUNGISSA VAALIPÄIVÄN 13.6.2021 ÄÄNESTYS Paraisten kaupunki on jaettu viiteen äänestysalueeseen, joiden äänestyspaikat ovat vaalipäivänä avoinna klo 9.00–20.00. För styrkande av identitet duger t.ex. Kuulutuksia TILL PÅSEENDE Följande planförslag kommer att läggas fram offentligt: – Stranddetaljplan för fastigheten Stora Börsskär II 1:35 i Lempersjö i Korpo Förslaget finns offentligt framlagt under tiden 11.6– 12.7.2021 på stadens webbplats, www.pargas.fi. Önskas köpa . Nu får 35-åringar och äldre vaccin. Coronavaccinets karens på 7–14 dagar i förhållande till andra vaccin har upphört. Se myös vähentää alueen virkistysarvoa. Jäteaseman aukioloajoista ja palveluista ks. Äldrerådet vet att det råder brist på olika boendemöjligheter inom äldrevården och skrev ett brev om detta till socialoch hälsovårdens ledande tjänstemän. Alternativt kan trädgårdsavfall föras till Rauhala avfallscentral (Sydmovägen 173). Mottagningen av räfsavfall, ris och kvistar vid Rauhala avfallscentral är gratis. Halutaan ostaa Kungörelser . Ilmoituskortissa on tietoa äänestämisestä ja äänestyspaikoista, mutta se ei ole välttämätön äänestettäessä. Vaccinationsmottagningen i Pargas finns bredvid hälsostationen. Puutarhajäte voidaan kompostoida omalla kiinteistöllä noudattaen jätteenkäsittelyasetuksia. 10.6.2021 Byggoch miljönämnden NÄHTÄVÄNÄ Seuraava kaavaehdotus asetetaan julkisesti nähtäville: – Ranta-asemakaava tilalle Stora Börsskär II 1:35 Korppoon Lempersjössä Ehdotus on julkisesti nähtävillä 11.6.–12.7.2021 kaupungin verkkosivuilla, www.parainen.fi. 050 555 7274. För öppethållningstider och mera information om avfallscentralens tjänster, se www.lsjh.fi. www.lsjh.fi. Sen lisäksi, että jätteiden vieminen luontoon on lainvastaista ja tekee alueesta epäsiistin, puutarhajätteen mukana luontoon päätyy hyvin usein puutarhakarkulaisia, jotka aiheuttavat suuren ongelman (haitalliset vieraslajit, tuhoeläimet). Paraisten kaupungin keskusvaalilautakunta Sihteeri Petra Öhman, 040 488 6021 VAPPARVÄGEN. Sirkka-Liisa Malmlund ordförande för äldrerådet i Pargas Äldrerådet vill ha äldreboende på Vapparvägen Ordet fritt Pargas. På våren skrev äldrerådet på nytt till fastighets-effektiveringsgruppen att äldrerådet fortsättningsvis är av den åsikten att den f.d. I Nagu, Korpo, Houtskär och Iniö ges vaccinationerna på hälsostationen. Strandvägen 28, 21600 Pargas, eller elektroniskt till adressen bygg-miljonamnden@pargas.fi, före anslagstidens utgång. Henkilöllisyystodistusta ei tarvitse esittää, jos vaaliviranomainen tuntee äänestäjän. Coronavaccinet kan tas i samband med, eller med vilket som helst intervall till andra vaccin. Rantatie 28, 21600 Parainen, tai sähköisesti osoitteeseen rakennus-ymparistolautakunta@parainen.fi, ennen nähtävilläoloajan päättymistä. Det minskar också rekreationsvärdet i området. 9.00–20.00. Medlemmar från äldrerådet har bjudits in till olika arbetsgrupper och våra åsikter har blivit hörda. 10.6.2021 Rakennusja ympäristölautakunta KOMMUNALVALET 2021 I PARGAS STAD RÖSTNING PÅ VALDAGEN 13.6.2021 Pargas stad är indelad i fem röstningsområden, där röstningsställena på valdagen är öppna kl. 10.6 18 ALLMÄN INFORMATION TILL STADSBORNA Vi önskar upplysa er om att dumpning av trädgårdsavfall på stadens områden inte är tillåtet. Lokalen består av femton färdiga rum plus gemensamma utrymmen. Äldrerådet har också skickat skrivelser till olika enheter och tjänstemän och så gott som alltid fått ett svar. Låt oss tillsammans ta hand om vår närmiljö! Pargas stads teknikenhet Pargas stads miljövårdsbyrå YLEINEN TIEDOTE KAUPUNKILAISILLE Haluamme tiedottaa teitä siitä, että puutarhajätteen vieminen kaupungin alueille ei ole sallittua. mentalvårdscentralens utrymmen borde tas i användning för äldreboende. Pidetään yhdessä huolta lähiympäristöstämme! Paraisten kaupungin tekninen yksikkö Paraisten kaupungin ympäristönsuojelutoimisto Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. Henkilöllisyyden todistamiseen kelpaa esimerkiksi ajokortti, passi, sähköinen henkilökortti ja kuvallinen KELA-kortti. Haravointijäte, risut ja oksat otetaan vastaan ilmaiseksi. Tid för vaccination kan bokas via stadens webbplats eller genom att ringa tidsbeställningsnumret 02 454 5200 mellan klockan 13–15 måndag–torsdag. Maten skulle behändigt fås från Malmkullas kök. Mahdolliset muistutukset ehdotuksesta tulee toimittaa rakennusja ympäristölautakunnalle, os. Röstningsområde Röstningsställe på valdagen Besöksadress 001 Pargas Pargas Idrottsoch Ungdomsgård PIUG Skolmästargatan 5, Pargas 002 Nagu Kommunalstugan Kyrkvallen 2, Nagu 003 Korpo Kommunalgården Korpovägen 124, Korpo 004 Houtskär Vesterlid Näsbyvägen 188, Houtskär 005 Iniö Snäckan Degernäs 28, Iniö STYRKANDE AV IDENTITET Den röstande är skyldig att styrka sin identitet för att få rösta. Från och med i dag den 10 juni klockan 13 kan Pargasbor som har fyllt 35 år boka tid för coronavaccination. Äänestysalue Vaalipäivän äänestyspaikka Käyntiosoite 001 Parainen Paraisten Urheiluja Nuorisotalo PUNT Koulumestarinkatu 5, Parainen 002 Nauvo Kunnantupa Kirkkolaidun 2, Nauvo 003 Korppoo Kommunalgården Korppoontie 124, Korppoo 004 Houtskari Vesterlid Näsbyntie 188, Houtskari 005 Iniö Snäckan Degernäs 28, Iniö HENKILÖLLISYYDEN TODISTAMINEN Äänestäjä on velvollinen esittämään selvityksen henkilöllisyydestään saadakseen äänestää. Förutom att dumpning i naturen är lagstridig och orsakar osnygghet, med trädgårdsavfallet hamnar trädgårdsrymlingar ofta i naturen, vilket orsakar stora problem (invasiva främmande arter, skadedjur). Tjänstemännen har deltagit i våra möten och informerat oss varefter vi har haft möjlighet att diskutera de aktuella frågorna med dem. På meddelandekortet finns information om röstning och röstningsställen men det krävs inte för att få rösta. Dessutom finns hälsocentralen och tandvårdscentralen nära till hands. Identitetsbevis behöver inte uppvisas, om valmyndigheten känner den röstande. OIKEUSMINISTERIÖN ILMOITUSKORTTI Oikeusministeriö on lähettänyt kaikille äänioikeutetuille ilmoituskortit. I allmänhet anser jag att samarbetet mellan äldrerådet och Pargas stads tjänstemän på olika enheter har fungerat bra. . Äldrerådet föreslog att man kunde ta detta utrymme i bruk för äldrevården. Pargas äldreråd har synpunkter på till vad man ska använda de lediga lokalerna där Åbolands mentalvårdscentral tidigare fanns vid Vapparvägen. körkort, pass, elektroniskt id-kort och fotoförsett FPA-kort. Vaihtoehtoisesti voi puutarhajätteen viedä Rauhalan jäteasemalle (Sydmontie 173). Trädgårdsavfall kan komposteras på den egna fastigheten med beaktande av vad som bestäms i avfallshanteringsföreskrifterna. Eventuella anmärkningar om förslaget ska tillställas byggoch miljönämnden, adr
– Käyttäkää sitä ahkerasti, mutta vastuullisesti ja käyttäkää sitä siten, että siitä on iloa kaikille ja kaikki viihtyvät. Tilaaja on ELY-keskus, kun taas Väylävirasto vastaa läppäosan etäavaamisesta. Se on niin tarpeetonta, koska kyseessä on raha, joka joudutaan ottamaan pois jostakin muualta. Ajatus on, että kaupungin uimarannat ja muut julkiset paikat ovat kaikkien ikäryhmien käytettävissä. Työn alla. Hänen mukaansa Kreatella on kokemusta monimutkaisista silloista. Yritämme kuitenkin välttää tekemästä isompia töitä kesällä sesonkiaikaan, joten tämä rakennetaan luultavasti vasta kesän jälkeen. CARINA HOLM Bläsnäsin uusi laituri on nyt korjattu Suositun Bläsnäsin uimarannan uutta laituria ja hyppytornia ei edes ehditty ottamaan käyttöön, kun ne joutuivat vahingonteon kohteiksi huhtikuussa, kun joku oli ajanut laiturille joko mönkijällä tai mopolla (ÅU 23.4.2021). Sitä vartenhan ne ovat olemassa. Kaupunki ilmoitti vahingonteosta poliisille. – Pelkästään maihinmenosillan korjaaminen asennustöineen maksoi tuhat euroa. – Siellä on vanha kulkuväylä traktoreille. Mitä enemmän niitä käytetään, sitä parempi. Ne pitävät sillan kannen ylhäällä ja ne koostuvat betoniperustuksista, joiden alemmat osat verhotaan luonnonkivikivimateriaalilla, joiden päälle valetaan betonipilarit. Suunnitelmien mukaan betonikannet ovat valmiina joulukuussa siten, että teräskansi voidaan laittaa paikalleen tammikuussa 2022, sanoo siltaurakoitsija Kreaten projekti-insinööri Ville Järviö. 10.6.2021 19 Kesällä rakennetaan Lillholmenin uuden sillan tukipylväät Tällä hetkellä noin 20–25 henkilöä työskentelee Lillholmin uuden sillan rakentamisen parissa pääurakoitsija Kreaten palveluksessa. Turvallisuutta on parannettu, koska nyt hypätään eri suuntiin, kun vanhasta hyppytornista hypättiin samaan suuntaan kaikista korkeuksista. CARINA HOLM. – Sillan alla tulee tulevaisuudessa virtaamaan huomattavasti enemmän vettä. – Nostosillan rakentaminen ei ole yleistä. Meillä on vajaat 30 000 euroa käytettävissä kaupungin uimarantojen kunnossapitoon ja nyt siitä on käytetty kymmenesosa aivan uusien asioiden korjaamiseen. Järviö sanoo, että uusi silta tulee olemaan jotakin aivan muuta kuin vanha, muun muassa siksi, että siitä on poistettu penger. Uudet rakenteet haastavat tekijäänsä. Lillholmenin sillan rakentaminen on edennyt siten, että veneet voivat nykyisin mennä sillan alta ja jalankulkijat ja pyöräilijät voivat mennä veneaukon yli väliaikaista siltaa pitkin. Parhaillaan yritys rakentaa useita siltoja Turun kehätielle. Hänen asemapaikkansa on Tampere, mutta hän työskentelee maanantaista torstaihin Paraisilla, mistä hän alun perin on kotoisin. En ole ollut mukana urani aikana vastaavassa. MARIA JUVAS Ville Järviö. Kun uusi Lillholmin silta on valmis ensi kesänä, siirtyvät myös jalankulkijat ja pyöräilijät sinne. Työt aloitettiin tämän vuoden helmikuussa. – Kesä menee tukien rakentamisessa, joten sillanpäällinen on syksyn projekti. Lillholmin sillan budjetti on kahdeksan miljoonaa euroa. – Olen käynyt Koivuhaan koulua ja kirjoittanut ylioppilaaksi Paraisten lukiosta, mutta muutin Paraisilta 2009. Yritys on myös voittanut sopimuksen Kruunuvuoren sillasta, joka rakennetaan Helsinkiin ja josta tulee Suomen pisin silta 1 200 metrillään. Uudelle sillalle tulee kaksi ajokaistaa, mutta ei erillistä pyörätietä. Victor Duncker tekee voltin korjauksen jälkeen vilkkaassa käytössä olevan Bläsnäsin uuden hyppytornin vitosesta. Uudesta hyppytornista voi edelleen hypätä metrin, kolmen metrin ja viiden metrin korkeudelta. Sillan rakentaminen on edennyt siten, että veneet voivat nykyisin mennä sillan alta ja jalankulkijat ja pyöräilijät voivat mennä veneaukon yli väliaikaista siltaa pitkin. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Kymmenen prosenttia kaupungin uimarantojen rahoista meni huhtikuisen laiturin ja hyppytornin vahingonteon korjaamiseen. Siltaurakoitsija Kreaten projekti-insinööri. Silta koostuu kahdesta betonikannesta ja keskeltä avattavasta teräskannesta. Samalla hän kehottaa kaikkia käyttämään Bläsnäsin laituria. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Kreaten seuraava siltaprojekti on Suomen pisin silta eli Kruunuvuoren 1 200 metrin silta Helsingissä. Jensén muistuttaa, että uusi pelastuslautta on tarkoitettu vain hengenpelastuskäyttöön eikä leikkimiseen tai johonkin muuhun. – Myös hyppääjien on tärkeää ottaa huomioon ja varmistaa, että aikaisemmin hypännyt on ehtinyt uimaan pois alta. Vitosesta. Samalla hän toteaa, että on ikävää, että kaupunki joutuu heti korjaamaan uusia juttuja, joihin se on sijoittanut rahaa. – Se maksaa myös, jos esimerkiksi joudumme rakentamaan esteitä tai muuta vahingontekojen estämiseksi, esimerkiksi niin, että laiturille pyöräileminen tai ajaminen tehdään vaikeammaksi. Koska nykyinen vanha puusilta, joka kulkee Bläsnäsin rannalta on tarkoitettu jalankulkijoille ja pyöräilijöille, eikä raskaille huoltotai pelastusajoneuvoille, on suunnitelmissa uusi pelastustie, joka kulkisi suoraan rantaan Bläsnäsin puolelta. Kesän suuri projekti sillan rakentamisessa on saada yksitoista välitolppaa paikalleen. Hienoimpia siltarakenteita ovat ne, joita rakennetaan meren läheisyydessä, hän sanoo. Ne pitivät sisällään uudet ja paremmat kaiteet hyppytorniin. Paraisten kaupungin yhdyskuntainsinööri Matias Jensén sanoo, että kymmenen prosenttia kaikista rahoista, joita on varattu uimarantojen ylläpitämiseen tänä vuonna, meni tuhotun laiturin korjaamiseen. Sekä Bläsnäsinranta että Nauvon Framnäsin ranta ovat saaneet uudet hengenpelastusvälineet, jotka asennetaan pian
Leiritarvikkeita.. Se kasvattaa itseluottamusta. Leirin aikana osallistujilla on myös yhteisiä leikkejä, draamaa, omien tekstien parissa työskentelyä ja muuta, missä he saavat käyttää mielikuvitustaan ohjelmassa. Täysin uusia nimiä voi nousta esille. Lähes yhtä tärkeä traditio monelle on juoda sen jälkeen vaalikahvit, vaikka monet meidän rationaalisella aikakaudellamme ovat luopuneet seremonioista ja äänestävät etukäteen lounastauolla pankkiasioiden ja hernekeiton välissä. – Tämä on tapa houkutella lapsi lukemaan ja saada heidät lähemmäksi kertomuksia ja satuja. Sanataiteen luomisessa ei ole mitään sääntöjä tai erityisiä malleja, joita täytyy seurata. Mutta joka kerta, kun seisomme äänestyspaikalla, täysin yksinään ja edessämme iso lista ehdokkaiden nimiä, meidän tulee muistaa, että se on kaikkea muuta kuin itsestään selvä tilanne. Yksi kesän ensimmäisistä leireistä on kahdeksan osanottajan sanataideleiri. Vaalipäivä on Suomessa virallinen liputuspäivä. Tietoa kaupungin kesäleireistä löytyy osoitteesta nuori.parainen.fi. Nauvossa äänestetään vaalipäivänä Kunnantuvalla, kun taas korppoolaiset äänestävät sunnuntaina Kommunalgårdenissa. Järjestetty näytelmä, jossa on vähän todellisia ehdokasvaihtoehtoja ei ole mikään vaali. Ensi viikon leirille, missä kulttuuri kohtaa tekniikan, on edelleen muutama vapaa paikka. Lisätietoa löytyy osoitteesta åuf.fi. He ovat myös kirjoittaneet runoja: ”Vesipisara-ajatus” ja ”Purjehtijan matka”. Osa heistä on istunut kaupunginvaltuutettuna viimeiset neljä vuotta ja ovat ehkä jo sitä ennenkin saaneet luottamusta, toiset lopettavat oltuaan mukana niin kauan, että he ovat antaneet ja tehneet oman osansa ja toisia ei valita uudelleen. Käännös Timo Järvenpää Leirikausi on alkanut Veden maaginen voima on Sydkustens landskapsförbundin Folkhälsanin talolla Paraisilla järjestämän sanataideleirin teema. Lapsi joka hädin tuskin saa aikaiseksi rivin alussa, voi sen jälkeen kirjoittaa kolme A4:sta oltuaan mukana sanataidekoulussa. Tänä vuonna on voinut äänestää ennakkoon monta päivää enemmän kuin aikaisemmin, jotta äänestäjät on saatu levitettyä tällä tavalla ja tartuntariskiä on saatu vähennettyä. Tehtävät saa ratkaista niin kuin haluaa ja sen jälkeen saa aplodit. Vaalitulos vaikuttaa myös siihen, ketkä edustavat meitä paraislaisia kaupungin omissa lautakunnissa, kuten myös alueellisissa lautakunnissa, kuten puhtaanapitolautakunnassa ja joukkoliikennelautakunnassa. Normaalisti hän työskentelee sanataidekoulussa Turussa ja opiskelee kirjallisuustieteitä Åbo Akademissa. Tänä vuonna koetaan PUNTin salin ensi-ilta äänestyspaikkana. Me olemme ne, jotka valitsemme ne, jotka tekevät päätökset meidän puolestamme. Samalla vaalin tulos ei tarkoita pelkästään sitä, ketkä istuvat valtuustossa ja hoitavat asioitamme seuraavat neljä vuotta. Hän sanoo, että sanataiteen tarkoitus on herättää lukemisen ilon. Linnéa Holmberg on yksi leirin ohjaajista. Niiden nimi on Hongklykånk ja ne ovat sekä kilttejä että aggressiivisia, sanoo 10-vuotias Tilda Kronström. Piirustuksessa ne näyttävät vähän kuin lepakoilta, joilla on epätasaiset siivet. ”Liputus on hieno ja arvokas tapa osoittaa iloa ja korostaa, että on syytä juhlia”, kirjoittaa sisäministeri liputuksesta. Osanottajat ovat 3–6 luokilla olleita oppilaista ja ensimmäisen aamupäivän aikana he ovat ehtineet fantasioimaan Bermudan kolmiosta. Sinun äänesi on toisin sanoen erittäin tärkeä, ei ainoastaan siksi, että se on ainoa ääni, joka sinulla on, vaan siksi, että sillä todella on erittäin suuri merkitys. Molempien kielien kehittäminen ja mielikuvitus kehittää koko ihmistä. Siitä tulee hyvä sekoitus kokemusta ja intoa, puolueista ja kaupunginosista, jotka peilaavat paraislaisia, mistä me pidämme ja uskomme kesäkuun alussa vuonna 2021 ja kenet me haluamme edustamaan meitä seuraavat neljä vuotta. Tämä on ollut suosittua ja joinakin päivinä äänestäjiä on ollut tasainen virta ainakin Paraisten kaupungintalon kolmannessa kerroksessa. – Olen piirtänyt kartan, missä on labyrintti. Meidän pitäisi tuntea itsemme hieman ylpeäksi, kun me kirjoitamme valitsemamme numeron tyhjään äänestyslippuumme. Se on vähintäänkin liputtamisen arvoista. Sanataiteesta kiinnostuneet aikuiset voivat mennä kurssille Turun ruotsinkieliseen työväenopisto Arbisiin syksyllä kahtena viikonloppuna. On myös hauskaa nähdä, miten he kehittyvät. Myös Mida Eklund, 11, ja Emma Johnson, 10, ovat piirtäneet versionsa Bermudan kolmiosta. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Yöpymisleirien järjestäminen on vaikeaa, mutta osa päiväleireistä järjestetään kesällä. Vaalitulos vaikuttaa myös muihin alueellisiin päätöksentekoelimiin. Minun Bermudan kolmiossani on myös eläimiä, jotka ei näy minnekään muualle. Leiri järjestetään osin Paraisten kotiseutumuseolla ja opettajina ovat Linda Mannila, Paola Fraboni ja Stella Tiisala. Se on meidän valintamme. Pidetään lippu ylhäällä! Sunnuntaina on vaalipäivä ja kaupungin ylin päätäntäelin, 35 poliitikon kaupunginvaltuusto, vaihtuu ainakin osittain. 10.6.1971. Meidän ei tarvitse ajaa satoja kilometrejä ennen niin sanottuja vaaleja, jotka järjestetään muulla tavalla kuin vapaina ja salaisina, puhumattakaan siitä, että ne olisivat oikeudenmukaiset. Joka kerta kun meillä suomalaisilla on vaalit, pitää muistaa, että on paljon maita, missä ihmiset ovat valmiita istumaan vuosia vankilassa tai jopa kuolla, että he saavat äänestää ketä he haluavat. Vaalitulos heijastuu tietysti myös kaupunginhallituksen kokoonpanoon ja sitä kautta siihen, ketkä ovat mukana valmistelemassa asioita valtuutetuille. Tämä vuosi on myös ensimmäinen, kun lähes miesmuistiin Paraisten keskustassa äänestetään muualla kuin Sarlinin salissa itse vaalipäivänä. – Hauskinta sanataiteessa on nähdä, mitä oppilaat tuottavat ja kaikki hienot lopputulokset, joita niistä tulee. Ja niin se on – vaalipäivä on juhlapäivä ja monella on traditiona pukeutua hienosti mennessään äänestämään. 10.6 20 SUNTIN SUULLA Carina Holm, Paraisten Kuulutuksien toimittaja 1991 1971 ”Välttäkää viimeiset jonotuspäivät maksamalla ajoissa.” Lainojen korot on maksettava ”Vierailulla nuoren Fredrikan luona” Fredrika (Tuuli Stuns) ja Johan Ludvig Runeberg (Magnus Gräsbeck) lauloivat ja kertoivat nuoruuden päivistään Paraisilla 1820-luvun loppupuolella
Mida Eklund ja Emma Johnson ovat myös kirjoittaneet runoja.. Muita mukana olevia artisteja ovat Petri Haapasalo ja Essi Luttinen sekä Mats Prost ja Mira Prost. Kun Myyri Ruokolahti ja Riddo Ridberg esiintyvät vanhusten asumisyksikkö Aurinkoisessa, istuu Ridbergin vanha opettaja Geir Boström yleisössä. – Emme ole mainostaneet näitä heille, vaan olemme kutsuneet paikalle ne, jotka asuvat lähimmissä kerrostaloissa, kun esimerkiksi soitamme Parsbynmäellä. . Kulttuuriyksiköllä on uusi facebook-sivu, jonka nimi on Events Paraisten keskusta. – Olin Pjukalan kansakoulussa monta vuotta sitten hänen opettajansa aika kauan. Keskiviikkona he ovat Houtskarissa ja Iniössä. Pihakonsertti. 21 10.6 2011 Yli 500 osallistujaa Nuorimmat nappulat olivat syntyneet vuonna 2004, ja vanhimmat vuosina -00 ja 01. – Kun laulaa ulkona, on äänen toistaminen kaiuttimista tärkeää, sillä muuten ääni häviää. Sinne järjestäjät voivat ilmoittaa sellaista, joka tapahtuu keskustassa. Tottakai saan lisää energiaa yleisön edessä laulamisesta. Tämän iltapäivän ohjelmassa on muun muassa Juice Leskisen ”Syksyn sävel”, ”Missä muruseni on” ja Beatlesien ”Let it be”. Monet paikalliset artistit esiintyvät Paraisilla ja saaristo-osissa. Maanantaina esiintyvät Gustav Nyström ja Hanna Granlund Grannasissa Nauvossa ja Sateenkaaressa Korppoossa. Kulttuuripäällikkö Fia Isaksson sanoo, että ulkoilmakonserttien järjestäminen päätettiin pitää pienenä, koska kaikki oli epäselvää rajoitusten kanssa, kun konsertteja aloitettiin suunnittelemaan. Alfons on piirtänyt kilpikonnan ja mustekalan. 16. Olemme kutsuneet niitä parvekekonserteiksi, koska yleisö on voinut tulla omille parvekkeilleen kuuntelemaan. CARINA HOLM CARINA HOLM CARINA HOLM Alfons Heinonen. kesäkuuta järjestetään konsertti Tennbyn etuosassa kerrostalojen keskellä kello 11. 9.6.2011. Nämä ovat mukavia kappaleita, hän sanoo ja on sitä mieltä, että on todella hauskaa ja vaihtelevaa, että on hieman ohjelmaa. Kun yleisö laulaa mukana ”Sjösala valssissa”, liikuttuu PK:n toimittaja kyyneliin, jotka valuvat alas maskiin. 6.6.1991. Carina Holm 045 131 96230/carina.holm@aumedia.fi Käännös: Timo Järvenpää Monet paikalliset artistit esiintyvät Paraisilla ja saaristo-osissa. Kuvassa Myyri Ruokolahti ja Riddo Ridberg. Myyri Ruokolahdelle on kyseessä ensimmäinen konsertti yleisölle kahdeksaan kuukauteen. . Bermudakolmio. Kulttuuriyksikkö järjestää pienimuotoisia pihakonsertteja vanhuksille Tennbyssä ja Parsbyssä sekä osassa vanhusten asumisyksikköjä ympäri Paraisia ja saaristo-osia on kaupungin kulttuuriyksikkö järjestänyt pieniä ulkoilmakonsertteja, lähinnä iäkkäämmille kuulijoille, joilla ei ole pahemmin ollut ohjelmaa koronavuoden aikana
– Se oli hurja haaste. Kuvassa Emmi Kanerva (vas.) ja Kerttu Aho kultamitaleidensa kanssa. Ensimmäistä kertaa Arkipelagilaiset pääsivät tanssimaan jopa EM-tasolla. Hannar-Riikka Nordman) nappasi kunniamaininnan huiman herkällä tulkinnallaan lapsen aidosta tavasta elää hetkessä. SATU KANERVA. 10.6 22 Paraisten ja Kaarinan tanssijat pärjäsivät EM-tasolle asti Show Your Dance by Cailap -tanssikilpailussa 16.5. Emmi kanerva tanssi kultamitalin kotiin myös soololla herkän uteliaasta Viidakkotytöstä. Kaksipäiväinen Pyörre-tanssitapahtuma 29.–30.5. Emmi Kanerva ja Kerttu Aho kilpailivat junioreiden duo -sarjassa koreografialla Sinä minussa ja kertoivat koskettavan tarinan kultamitalin arvoisesti. Muut tanssijat ovat nuorempia, joten heidän kanssaan saimme iloksemme treenata koko kevään lähiopetuksessa lähes tavalliseen tapaan. Kultaa. Molemmat koreografiat ovat Hanna-Riikka Nordmanin käsialaa. Sunnuntaina kunniamainintoja saivat lasten soolo -sarjassa Emmi Kanervan Viidakkotyttö ja lasten duo -sarjassa Kerttu Ahon ja Emmi Kanervan Sinä minussa. Kaikki kevään tanssikilpailut järjestettiin striimikilpailuina. Arkipelagin tanssijat kisasivat toukokuussa myös EM-tasolla. Nadja Wuolio, apuna Solveig Ekholm ja Katariina Gonzalez) saivat kunniamaininnat. Lisäksi nuorten isot ryhmät -sarjassa molemmat Arkipelagista osallistuneet tanssit Danceg1rlsin Ähäkutti sekä Minimidancersin Kulovalkea (molemmat kor. – Nämä tuntuvat isoilta saavutuksilta erityisesti siksi, että meidän Danceg1rls oli koko sarjan nuorin ryhmä, Kulovalkea-teosta puolestaan treenattiin etäopetuksessa koko kevät, tanssinopettaja Solveig Ekholm kertoo. Kisa esitettiin Northern European Performing Arts livestriiminä IDO-Dance TV:ssä lauantaina 29.5. Myös Arkipelag Juniorsin Lapsen mieli (kor. toi ensimmäisenä tapahtumapäivänä Taimi Laineelle kunniamaininnan hänen omasta koreografiastaan Lost Love (apuna Solveig Ekholm ja Ellen Kronberg) nuorten soolot -kategoriassa. PK Kevään osittaisesta etäopetuksesta huolimatta Musiikkiopisto Arkipelagin tanssijat pärjäsivät upeasti ja pokkasivat mitaleita ja kunniamainintoja kevään tanssikilpailuissa ja -tapahtumissa. Vasta kaksi viikkoa ennen kisoja päästiin lähiopetukseen ja saatiin yhdistää kokonaisuus. Valtavan hienosti menestyneet Emmi Kanervan Viidakkotyttö ja Emmi Kanervan ja Kerttu Ahon duo Sinä minussa läpäisivät Finnish Dance Organization (FDO):n videokarsinnan ja saivat kisata yhtenä Suomen edustajana kansainvälisessä The International Dance Organization (IDO):n Continent vs Continent -kilpailussa
KESÄN KUNNIAKSI Tervetuloa ostoksille! Koko mallisto nyt! -25% Välkommen på uppköp! Nu på alla Deha kläder! Från oss hittar du bekväma, lyxiga och kvinnliga damkläder till fritid och fest. SECOND STORIES toimii KAMPAAMO HAIR UNITIN yhteydessä, Kauppiaskatu 5. Kesäkuun kymmenennestä päivästä kello 13 lähtien voivat 35-vuotta täyttäneet paraislaiset varata ajan koronarokotukseen. Paraisilla rokotetaan myös lauantaina 12.6. Rokotusvastaanotto Paraisilla on terveyskeskuksen vieressä. Koronarokotteen 7–14 päivän karenssi muihin rokotteisiin on päättynyt. Nauvossa, Korppoossa, Houtskarissa ja Iniössä rokotukset annetaan terveysasemalla. ITALIALAISET DEHA-ASUT Naiselliset, laadukkaat ja mukavat liikuntaan, vapaa-aikaan ja juhlaan. FIN TILL MIDSOMMAR -25% PARAINEN. Alle 65-vuotiaat AstraZenecan rokotteen ensimmäisellä kerralla saaneet rokotetaan toisella rokotuskerralla Pfizer Biontechin tai Modernan rokotteella. 23 10.6 DAN HENRIKSSON Eltekniker, fartygsinspektör 110 Inflyttning Digital service Föreningsverksamhet Pargas Parainen Kun Parainen pitää huolta minusta niin minä pidän huolta Paraisista Tapio Karikko 112 Ehdokkaasi Paraisilla Mervi Dahlqvist Linja-autonkuljettaja Ilkka Laurell Ylikonemestari Mika Peltokorpi Rakennusmestari Esa Pihlava Levyseppähitsaaja Maire Stenlund Laitoshuoltaja Kalle Sartola Yrittäjä Jani Särkelä Vuorolaborantti Jarmo Takatupa Taksinkuljettaja Pirjo Tammi Eräopas Hanna Molosofkin Sosionomi Antero Nummenmaa Eläkeläinen, kansimies Ville Nummenmaa Koneasentaja Karl Nurro Järjestyksenvalvoja, vartija Nico Ojala Toimittaja, blogisti Veikko Partanen Eläkeläinen, elokuvatyöntekijä Anna-Mari Manninen Merimies Heikki Ekman Sähköasentaja Hanna Forsman (sit.) Terveydenhoitaja Pekka Järvinen (sit.) Myyntiedustaja Rami Kauppi Prosessikoneenhoitaja Aki Kulmala Palvelumekaanikko Christian Lagerroos Puuartesaani, lastaaja Petri Julin Turvajärjestelmäasentaja Aki Sahlgren Uuniprosessinhoitaja, varapääluottamusmies 128 129 132 131 130 136 137 138 139 140 135 134 133 143 146 147 148 145 144 142 141 127 126 125 Tutustu meihin ja teemoihimme: Vaalit.perussuomalaiset.fi/kuntavaalit Asiat tärkeysjärjestykseen SECOND STORIES finns i samband med FRISERSALONG HAIR UNIT, på Köpmansgatan 5. Italienska, ekologiska och färgglada KLÄDER FRÅN DEHA. Deha on tunnettu pirteistä kuoseista, trendiväreistä ja laadukkaista ekologisista materiaaleista. Alle 65-vuotiaat eivät voi saada AstraZenecan rokotetta toisella rokotuskerralla. Ajan rokotukseen voi varata kapungin nettisivuilta tai soittamalla ajanvarausnumeroon 02 454 5200 kello 13-15 välisenä aikana maanantaista-torstaihin. Nyt rokotetaan 35-vuotiaita ja vanhempia Paraisilla. Koronarokotteen voi ottaa minkä tahansa rokotteen kanssa ja milloin tahansa
Digitaidot ovat sidoksissa myös ihmisten nykyisin huononevaan lukutaitoon. Digitaitojen puuttuessa syrjäytyviä ryhmiä ovat selvästi monet vanhukset, mutta myös osa vähävaraisista ja vammaisista. Puhumme ns. kl./klo 14.30 S-MARKET. Varhaiskasvatuksen fyysisellä ympäristöllä on suuri vaikutus lasten turvallisuuteen. Toiminnan edellytyksistä, pedagogiikasta ei juuri puhuta. kirjastoissa. Tulisi ymmärtää, että opettaja ei ole taikuri. Joidenkin arvioiden mukaan jopa puolet väestöstä. Mona Lehtonen Sauli Luttinen Kuntavaaliehdokkaat (Vihreät) Onko Paraisilla digittömiä. 10.6 24 Tapio Isonokari Parainen Aktiivinen eläkeläinen, luutnantti evp 152 KUNTAVAALIT. Kuitenkin vallalla näyttää olevan ajattelutapa, että varhaiskasvatuksen toiminnalle kelpaa mikä tahansa. Kunnan resurssit fyysisten palvelujen tuottamisessa vähenevät. Teknologia voi mahdollistaa niiden tarjoamisen suurelle joukolle kätevästi myös digitaalisesti. Puhumme ns. Kasvavaa ongelmaa voidaan kunnissa ratkaista tarjoamalla ja kehittämällä helposti saatavaa neuvontaa ja ohjausta esim. digiyhteiskunnaksi. Niissä olennaista on kustannusten pysyminen kohtuullisina. Itsemääräämisoikeuden vaatimuksesta netin itsepalvelusta voi tullakin itsepärjäämistä. Minusta on hyvä, että monet päiväkodit ja koulut tekevät näkyväksi toimintaansa erilaisilla digitaalisilla alustoilla. Kun Paraisilla suunnitellaan tulevaisuuden päiväkoti ja kouluverkkoa tulee tavoitteena olla turvata laadukas kasvatus ja opetus. Tuntiresurssilla vaikutetaan laatuun ja koulutukselliseen tasa-arvoon. Yhteiskunnan monet arkipäivän asioinnit ovat siirtyneet tai siirtyvät nettiin. Yhtä lailla oppilashuollon tilannetta tulee tarkastella ja resursoida niin, että se vastaa tarvetta. terveysja toimeentuloasiat sekä pankkiasioiminen. Minun visiossani Parainen on aktiivinen sivistyskunta, jossa päiväkodit ja koulut ovat ykkösprioriteetti. Myös mm. Maahanmuuttokin lisää digittömien määrää. Digitaaliset palvelut eivät jäsentämisestä huolimatta tavoita heitä. Palvelujen tarjonnassa kunnan rooli on tärkeä niiden juridisen ja luottamuksellisen luonteen takia. digitalisaatiosta. Sana on vapaa KUNTAVAALIT. Myös digittömille räätälöityjä palveluja, kuten rinnalla kulkemista ja puolesta asiointia pitää kehittää. laitteistojen ja ohjelmien jatkuva kehittyminen ja päivittyminen aiheuttaa ”digisyrjäytymistä” kaikissa yhteiskuntaryhmissä. Digipalvelujen rinnalle tulee kehittää myös perinteisiä vaihtoehtoisia puhelinja kutsupalveluja. Tosiasiassa digittömien määrä yhteiskunnassa voi olla valtavan suuri. Perusopetuksessa opetuksen eriyttämisen tarve haastaa useimpia opettajia. Pienissä saaristokouluissa kriteerit eivät voi olla samat kuin muissa kouluissa. Tulee huomioida oppilasmäärät ja tuentarpeisten lasten opetuksen järjestelyt. Ennen luottamukselliseen potilastai asiakkuussuhteeseen liittyvä itsemääräämisoikeus sisältyi asiointiin viranomaisen, vastaanoton tai asiakaspalvelun luona. Kokonaisuutta kutsutaan ns. Opetussuunnitelmat ja yhteiskunta muuttuu, tulevaisuuden ammateista ja työpaikoista meillä ei ole oikeastaan tietoakaan. Tavoitteena on aina oltava laatu, riittävä tuki sekä tarpeelliset haasteet niille, jotka ovat erityisen innokkaita ja kiinnostuneita. Osaavat, koulutetut opettajat, lastenhoitajat ja erityisopettajat luovat laadun ja turvallisen kasvuympäristön. Varhaiskasvatuksen opettajien osalta on huolehdittava siitä, että suunnitteluajat toteutuvat, Pula koulutetuista varhaiskasvatuksen opettajista on kriittisellä tasolla, työn vaativuuden lisääntyessä palkkakehitys on jämähtänyt alhaiselle tasolle mikä vaikeuttaa opettajien rekrytointia huomattavasti. Samoin neuvonta. Puhumme ns. Tulevaisuuden osalta tulee päättäjien ja sivistystoimen yksiköiden suhdetta lähentää ja järjestää säännönmukaisesti yhteisiä keskustelutilaisuuksia. Tällaisia ovat mm. Varmaa on kuitenkin, että hyvinvoivat, motivoituneet, koulutetut opettajat, joita johtavat innostavat ja kehittämismyönteiset yksikköjohtajat ovat se tärkein resurssi jota ilman emme pärjää. Mielestäni samanaikaisopettajuus ja erityisopettajien lisääminen on tarpeellista. Panostan ennemmin opettajiin kuin seinien lisäämiseen, Hanna Karlsson SDP, kuntavaaliehdokas Parainen Vastaus tulevaisuuden tekijöille utrikesminister Pekka Haavisto och vi på illa ulkoministeri Pekka Haavisto ja me fre./pe 11.6. Digitalisaation nopea kehitys syrjäyttää myös osan kuntalaisia ja kuntalaisryhmiä. Tyypillistä on, että usein asiointi digiyhteiskunnan tarjoamissa palveluissa tulee hoitaa itsepalveluna ilman sivullisia. digitaalisten palvelujen jäsentämisestä. Ylipäätään lasten ja nuorten hyvinvointiin tulisi satsata enemmän resurssia, ihmisiä. Kun henkilö ei kykene itsenäisesti hoitamaan asioitaan digiyhteiskunnassa, hänestä tulee ns. Digitalisaation myötä ajankohtaistuu näiden palvelujen kehittäminen kuntalaisten ja kuntalaisryhmien osalta käyttäjälähtöisemmäksi. Nettipalvelussa ei tällaista luottamusta enää synny. Asiointi perustuu myös vahvaan itsemääräämisoikeuteen. Arjen tuntemus on parempi niiden yksiköiden osalta joihin minulla on henkilökohtainen kontakti. Kasvatus ja opetus ovat osa arkeani. Sen seurauksena todellisuudessa jopa puolet aikuisväestöstäkin saattaa olla digittömiä. Tärkeintä on, että kunnan palvelut ovat yhdenvertaisia digitaitoisten ja digittömien kesken. Minulla on hyvät kontaktit eri asteiden asiantuntijoihin. digittömistä. digitön. On selvää, että pula koulutetusta henkilöstöstä on asia johon on pakko tarttua. Sama koskee neuvontaa, jos sitä edes on
• Nyt myös renkaat ja säilytys. Oikeudenmukaisuus, kulttuuri, ympäristö. 0400 533 757 optiwide@nic.fi • www.optiwide.fi • Vi utför all service som dagens bilar kräver. • Nu även bildäck och förvaring. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. 4585 420 info@pargasel.fi LEILAN siivouspalvelut IKKUNANPESUT JA KOTISIIVOUKSET EDULLISESTI siistileila@gmail.com 0400 651 139 RAKENNUS JA SÄHKÖTYÖT www.NalleHasse.com Bergvägen 6, 21600 Pargas Vuoritie 6, 21600 Parainen tel. Kokenut. Servicerutan Palveluruutu Valkoapila 2, Parainen Vitklövern 2, Pargas 02-458 4695, 040-833 9470 heidi@verhoomonasta.fi www.verhoomonasta.fi ELPLANERING OCH -INSTALLATIONER SÄHKÖSUUNNITTELU JA -ASENNUKSET . 040 779 5161, 040 900 1216, TUNTURITECELECTRIC.COM www.kuivatalo.fi. Välkommen till vår bilverkstad! • Tervetuloa autokorjaamoon! SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. Herkällä korvalla. • Huollamme kaikkia nykypäivän autoja merkistä riippumatta. 25 10.6 Erfaren och lyssnande. Vänstern i Pargas Paraisten Vasemmisto Nina Söderlund Markku Orell Förändring genom samarbete Yhteistyöllä muutokseen ekonomieråd talousneuvos Tuire Eastwood stödfamiljförälder, barnträdgårdslärare, obunden tukiperhevanhempi, lastentarhanopettaja, sitoutumaton Håkan Westergård pastor, TV-producent pastori, TV-tuottaja Pia Westergård TV-producent TV-tuottaja Anu Wilders närvårdare, stenartisan, obunden lähihoitaja, kiviseppä, sitoutumaton HELA PARGAS MED KOKO PARAINEN MUKANA 84 86 87 85 Öppet / Auki Vard / Ark 7–17 Lö / La 10–14 ELINSTALLATIONER – SÄHKÖASENNUKSET ELMATERIAL SÄHKÖTARVIKKEET BUTIK – KAUPPA TEL/PUH. Rättvisa, kultur, miljö
Leader-ryhmät kannustavat maaseudun asukkaita kehittämään omaa kotiseutuaan, lisäämään sen viihtyisyyttä ja luomaan uusia työpaikkoja myöntämällä tukea maaseuturahastosta. Peruuttamattomasta lääkärinvastaanottoajasta peritään 50,80 euron sakkomaksu 15 vuotta täyttäneeltä asiakkaalta, mikäli peruutusta ei ole tehty vastaanottoaikaa edeltävänä päivänä klo 15.00 mennessä. Lisätietoa saaristoguide.fi Opastettuja kävelyretkiä järjestetään joka tiistai Paraisilla, Nauvossa ja Korppoossa. Yksi aiheista on ”Näin rakennettiin Paraista”. Suomen Pakkauskierrätys RINKI Oy, Finlands Svenska Marthaförbund ja Pidä Saaristo Siistinä (PSS) järjestävät kesällä yhteisen neuvontakiertueen ympäri rannikkoa. 8–9, fre. arkisin klo 8–16. 8–11.30 (02) 454 5300 Hälsovårdscentralens årsavgift år 2021 är 41,20 euro och den uppbärs av personer som fyllt 18 år. Paraisten Lukion ylioppilaat 2021. 11–13 040 488 5609, 040 488 5964 Laboratoriet, tidsbeställning kl. ”Leninin jalanjäljissä” käsittelee hänen pakoaan Paraisten kautta ja ”kiveen kirjoitettu” kertoo historiaan jälkensä jättäneistä naisista. 11–12 040 488 5566 Diabetesrådgivning samt blodtrycksmätning och hjärtoch blodkärlspatienter, vardagar kl. 10.6 26 PARGAS HÄLSOSTATION Vapparvägen 15 a, 21600 Pargas Jourärenden och krissituationer, (02) 454 5220 Pargas-Nagu-Korpo-Houtskär, vardagar kl. Kylien yhteiset hankkeet ovatkin usein juuri sellaisia, joissa tehdään paljon talkoita yhteisen hyvän eteen. Leader-ryhmien tuella on tehty muun muassa luontopolkuja, kunnostettu yhteisiä kokoontumistiloja, kehitetty tapahtumia ja lisätty yhteisöllisyyttä. Esimerkiksi Kotiseutuliitosta voi saada korjausavustusta kylätalojen kunnostamiseen, mutta Leader-tukea voi käyttää myös tilojen varusteluun, esimerkiksi av-laitteistojen hankintaan ja toiminnan kehittämiseen. Rokotukset ja infektiot, aikuiset, puhelinaika ma ja ke klo 8–9, pe klo 10–11 040 488 5504 Kiireellisissä infektiotapauksissa soittopyynnön voi jättää lääkärinvastaanottoon, puh. Kirkkoympäristössä voi päästä suljettujen ovien taakse ja muun muassa vierailla ruumishuoneella ja kellotornissa. kl. Toisen Korppoon opastuksen aihe on ”Kun viina virtasi”. Leader-toiminta kannustaa omalta osaltaan vapaaehtoistyöhön maaseudulla, sillä suurimmassa osassa hankkeista omavastuuosuuden budjetista voi korvata talkootyöllä. 8-16, telefonkontakt före besöket Allmän nödnummer, ambulans 112 Jour övriga tider på ÅUCS, T2-sjukhus (02) 313 8800 Keramikfabriksgatan 1, Åbo Telefonkontakt önskvärt. Kiertueen tapahtumat ovat muun muassa Saariston ympäristömessuilla Paraisilla elokuussa ja Nauvon lauttarannassa 27.8. 10–11 040 488 5504 Vid brådskande infektionsärenden kan ringbud lämnas via läkarmottagningen. 9–11 040 488 5547 Psykolog Kenneth Tuominen (vuxna), tidsbeställning må–fre kl. 13–14 Hemsjukvård, telefontid kl. tel. Kiertueen tapahtumat järjestetään koronarajoitusten näin salliessa. Oppaita voi myös varata erityisiin teemaopastuksiin. Talkoissa pääseekin usein tutustumaan uusiin ihmisiin ja parhaimmillaan niissä on tosi hauskaa, Linkoranta sanoo. 13–14 040 488 5509 Psyk.sjukskötare Anne Storfors och Salla Ansamäki må–fre kl. Tidsbeställning till läkareller sjukskötarmottagningen, vardagar kl. Vaccinationer och infektioner, vuxna, telefontid må och ons. PK Kylätoimintaa kehittäviä Leader-hankkeita on toteutettu yhteensä 280. 8–15.30 (02) 313 3633 Tandvårdscentralen, Kommunalhemsvägen 12 C, tidsbeställning till tandläkare eller -hygienist, vardagar kl. Juhlat oli pienet ja lämpimät. 15.00 dagen före den bokade mottagningstiden. – Leader-tuki on siitä hyvä työkalu, että sen kanssa voi myös kehittää toimintaa. kötiden lna/msa enligt vald abonnemangstyp PARAISTEN TERVEYSASEMA Vapparintie 15 a, 21600 Parainen Päivystysasiat ja kriisitapaukset (02) 454 5220 Parainen-Nauvo-Korppoo-Houtskär arkipäivisin klo 8–16 puhelinyhteys ennen käyntiä Yleinen hätänumero, ambulanssi 112 Päivystys muina aikoina TYKS, T2-sairaala (02) 313 8800 Savitehtaankatu 1, Turku Puhelinyhteys toivottava. (02) 454 5220 Työterveyshuolto, ajanvaraus arkisin klo 9–11 040 488 5547 Psykologi Kenneth Tuominen (aikuiset), ajanvaraus ma–pe klo 13–14 040 488 5509 Psyk.sairaanhoitaja Anne Storfors ja Salla Ansamäki ma–pe klo 11–13 040 488 5609, 040 488 5964 Laboratorio, ajanvaraus klo 12–13 (myös WEB-ajanvaraus) (02) 454 5830 Fysioterapia, ajanvaraus ja apuvälineasiat 040 488 5512 puhelimitse arkisin klo 12–13 (myös WEB-ajanvaraus) Apuvälineiden nouto ja neuvonta arkisin klo 13–14 Kotisairaanhoito, puhelinaika klo 11–12 040 488 5566 Diabetesneuvonta sekä verenpaineen mittaus ja sydänja verisuonitautipotilaat, arkisin klo 12–13 040 488 5506, 040 488 5568 Röntgen, ajanvaraus arkisin klo 8 – 15.30 (02) 313 3633 Hammashoitola, Kunnalliskodintie 12 C, ajanvaraus hammaslääkärin tai -huoltajan vastaanotolle, arkisin klo 8-11.30 (02) 454 5300 Terveyskeskuksen vuosimaksu vuonna 2021 on 41,20 euroa ja se peritään yli 18-vuotiailta. Korppoossa järjestetään opastukset ”Verkosta verkkoon” ja erikoisopastus Korpoströmin historiasta. vardagar kl. Yksi opastusten aiheista Paraisilla on ”Leivo ja paikkaa, ompele ja naputtele” sekä ”Kynä ja lanka, naulat ja verkot”. Varsinais-Suomen kyläasiamies Tauno Linkoranta pitää Leader-rahoitusta oivallisena välineenä kylien kehittämiseen. Priset för samtalet inkl. 9–13 (02) 454 5222 Pargas-Nagu-Korpo-Houtskär WEB-tidsbeställning, www.pargas.fi -> Tjänster -> Hälsa – klicka eTjänster Observera Receptförnying, avhämtning av Marevan-böcker etc. För en outnyttjad läkarmottagningstid, tas av klienter som fyllt 15 år, ut en straffavgift på 50,80 euro om tiden inte avbokas senast kl. Ajanvaraus lääkärintai sairaanhoitajan vastaanotolle, arkisin klo 9–13 (02) 454 5222 Parainen-Nauvo-Korppoo-Houtskär WEB-ajanvaraus, www.parainen.fi -> Palvelut -> Terveyspalvelut – klikkaa sähköiset terveyspalvelut Huomioi Reseptien uusiminen ja Marevan-korttien hakeminen yms. kl. Kesäkiertue tulossa: Meri siistiksi lajitellen. Företagshälsovården, tidsbeställning vardagar kl. Lajittelemalla kotitalouksien jätteet voidaan vaikuttaa Itämeren tilaan. . Silloin hankkeeseen ei tarvitse laittaa niin paljon omaa rahaa kiinni. Organisaatiot ovat yhdistäneet voimansa, koska samalla kertaa halutaan tavoittaa asukkaat, mökkiläiset, veneilijät ja turistit. . 12–13 040 488 5506, 040 4885568 Röntgen, tidsbeställning vardagar kl. MINNA NORDMAN Leader-ryhmät tukivat kylätoimintaa Varsinais-Suomessa Leader-ryhmät ovat tukeneet maaseuturahastosta Varsinais-Suomen alueella kylien kehittämistä yhteensä 6,4 miljoonalla eurolla ohjelmakaudella 2014–2020. Puhelun hinta, sekä jonotus pvm/mpm valitun liittymätyypin mukaisesti Kevään ylioppilaat Oppaat kertovat käsitöistä ja viinasta Saaristo-oppaat järjestävät kävelyretkiä joka tiistai kesäkuussa, heinäkuussa ja elokuussa Paraisilla, Nauvossa ja Korppoossa. 12–13 (även WEB-tidsbeställning) (02) 454 5830 Fysioterapi, tidsbeställning och 040 488 5512 hjälpmedelsärenden per telefon vardagar kl. 8–16. (02) 454 5220. Kylätoimintaa kehittäviä Leader-hankkeita on toteutettu yhteensä 280. Opastuksia järjestetään myös Nauvossa paikallisella vivahteella. Varsinais-Suomessa kylätoimijat ovat osanneet hyvin hyödyntää Leader-rahoituksen mahdollisuuksia. Ja vaikka usein sanotaan, ettei talkoisiin enää saa ihmisiä mukaan, niin yllättävän moni kuitenkin lähtee, kun talkoista tiedottaa tarpeeksi selkeästi esimerkiksi sosiaalisessa mediassa. Esimerkiksi kylätaloja on rakennettu tai kunnostettu Varsinais-Suomessa vuosina 2014–2020 Leader-tuella yhteensä huikeat 65 kappaletta. 12–13 (även WEB-tidsbeställning) Hjälpmedelsavhämtning och rådgivning vardagar kl. Muita Paraisten aiheita ovat opastus Villa Furuvikiin ja ”Viisi siltaa suntin yli”. SAARISTO. Yhteensä kyliä kehittävissä Leader-hankkeissa tehtiin vuosina 2014–2020 jopa 81 850 tuntia talkootyötä. – Se, että omavastuuosuutta voi kattaa talkootyöllä, helpottaa ihan älyttömästi
Tarkemmat tiedot elokuussa tällä palstalla. Viimeinen mahdollisuus tutustua lähes 130-vuotiaan koulun tiloihin ja jättää hyvästit kyläkoulun rakennuksille. Kahvilan Tillsammans-Yhdessä toiminta on toistaiseksi tauolla. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. 02 274 9900 Konttori toistaiseksi suljettu. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Tervetuloa! Lahja Yhteisvastuukeräykselle: Seurakunnan kotisivujen etusivulla on YV-linkki, jonka kautta löytyy tilinumerot sekä linkki nettilahjoitukseen. Ehkä löytyy myös taiteesta kiinnostuneita. Kirkko on avoinna kesällä päivittäin klo 12-19, kirkkovahti paikalla klo 15-19. Ruokakassien jako alapihalla keskiviikkoisin klo 10.30 alkaen. Nyt tarvitaan apua Myanmarin katastrofikeräykseen, rekisteröidy keräilijäksi Humanassa, keräys tapahtuu 9–16.6.2021 Puh. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO Kirkkoesplanadi 13, Parainen p. 040-3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Youtube: srk_parainen Instagram: srk_paraisilla Uusi videohartaus netin välityksellä perjantai-iltaisin. Pitää olla omat alustat tai maalaustelineet, johon työt kiinnitetään. Kesäyö Paraisillakonsertti Paraisten kirkossa ke 23.6. Fysiojumppa tiistaisin 7.9 alkaen ja vesijumppa keskiviikkoisin 8.9 alkaen. Näköislehti sis.alv10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 45 € Levikki 3 731 LT 20.4.2021 Paino: Salon lehtitehdas 2021. Tervetuloa! Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta ke 16.6. klo 18–21, Sunnanbergintie 2-4, Parainen. 040-673 2077. 9:57–62 n Strandvägen 24 21600 PARGAS . Kahvituksen ja yhdessäolon lisäksi ohjelmassa myös ikäihmisten jumppa. Messu 3. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . Lähtö Johan ja Fredrika Runebergin muistomerkiltä ”Sydämen tarina” Ruberginranta 6, perjantaina 11.6. tiistaina klo 13– 14 osoitteessa Finbyntie 47 ja klo 14.30–15.30 osoitteessa Metsästystie 2. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Kahvimyynti. Ajattelimme sen takia yllättää ihmisiä 4 tunnin pituisella popup näyttelyllä lauantaina 12 kesäkuuta klo 11–15. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Jäitkö ilman lehteä. Den fanns i centrum vid Köpmansgatan och avlöstes av Helsingfors Aktiebank. 251 2991 OMIST. Den privata banken Åbo Aktiebank öppnade kontor i Pargas, som konkurrent till den dominerande sparbanken på orten. Åbo Aktiebank Turun Osakepankki. Tervetuloa! Senioritupa Ei aktiviteetteja avoimen olohuoneen asiakkaille 14.6 – 18.6. Otathan pienet eväät ja istuinalustan myös mukaan. Toim. 9.00–12.00 tel. Kesto noin 1,5h. suuri määrä vanhoja opetustauluja, työkaluja ja puisia kaappeja. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). Perjantaikävelyt yhteistyössä Saariston Polku ry:n ja Eläkeliiton Paraisten yhdistyksen kanssa jatkuvat parittomien viikkojen perjantaisin; seuraava kerta huomenna pe 11.6. Kirkossa käytämme maskia ja huolehdimme turvaväleistä. Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija: Tom Simola Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Toimittajat: Carina Holm 045 131 9620 carina.holm@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Maija Arosuo 040 578 6691 maija.arosuo@aumedia.fi Tilaushinnat sis.alv10% 12 kk 75 € 6 kk 49 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. klo 10. klo 13–14 osoitteessa Tennbyntie 46 ja klo 14.3015.30 Tennbyn Salen vieressä. Katsottavissa myös taannehtivasti. 02 274 9900 Soita: Vanhuspalvelu vko 24 Ma Smetana-broileripata/Smetana-kasvispata Ti Kalastajanpyörykkä/Kasvis-papukroketti Ke Lihakeitto/Kermainen juureskeitto To Juurestarhan possupata/Juurestarhan tofupata Pe Lihamakaronilaatikko/Soija-makaronilaatikko La Mausteinen tomaatti-broilerikastike/ Tomaattinen kasviscurry Su Mantelinen kala-kasvisvuoka/ Mantelinen kasvisvuoka VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGILESSÉNJULKAISEE PYYNNÖSTÄKUVIA VUOSIKYMMENIENTAKAA. 02 274 9900 Kontoret stängt tillsvidare. Ruokalista Evankeliumi Luuk. Yhtaikaa martat pitävät loppista Brinkastuvan edessä (Ullanrinne 2). Puh. Korttelikahvit ikäihmisille. tilin kautta. Utgivningsdag torsdag. Ilmestymispäivä torstai. Toivottavasti nähdään! Muistakaa maalata kesän kauniita värejä! Aurinkoiset terveiset, hallitus. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. Teemana ”Ikäihmiset kriisin keskellä”. Tiistaina 22.6. EGILESSÉNBJUDER PÅGLIMTARURSITT BILDARKIV. Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. Se sijaitsi keskustassa kauppiaskadulla ja korvattiin Helsingin Osakepankilla. Hyvää kesää! Sunnanberg Hem och skola Kutsumme vanhat ja nykyiset koulun oppilaat ja henkilökunnan Sunnanbergin koulun kirpputorille 17.6. Malata jotain paikalla olisi myös mukava. www.lansiturunmaanseurakunta.fi MobilePay 42370. Parittomilla viikoilla ollaan Tennbyssä ja parillisilla viikoilla Finbyntiellä ja Metsästystiellä.”Kaffelle” kutsuvat Paraisten kaupunki, Länsi-Turunmaan Seurakunnat ja Punainen Risti. 27 10.6 MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Asetamme töitä Curation (Malminkatu 6) ja vastapäätä oleva Ella Janssonin museotuvan seiniä vastaan. 040 5870 757 HAUTAKIVET JA KAIKKI KIVITYÖT uudet hautakivet kaiverrukset entisöinnit suoristukset Kun he tekivät taivalta, muuan mies sanoi Jeesukselle: ”Minä seuraan sinua, minne ikinä menetkin.” Jeesus sanoi hänelle: ”Ketuilla on luolansa ja taivaan linnuilla pesänsä, mutta Ihmisen Pojalla ei ole, mihin päänsä kallistaisi.” Eräälle toiselle Jeesus sanoi: ”Seuraa minua!” Tämä vastasi: ”Herra, anna minun ensin käydä hautaamassa isäni.” Mutta Jeesus sanoi hänelle: ”Anna kuolleiden haudata kuolleensa. Te jotka haluatte osallistua, tulkaa ,paikalle klo 11 mukana muutamia töitä. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Jari Heikkilä, Juho Kopperoinen, Nicholas Söderlund. klo.10. su helluntaista 13.6. Paikka on Malminkatu Vanhalla Malmilla. Koulu on kärsinyt sisäilmaongelmista, otathan tämän huomioon ostoksia tehdessäsi. Ehkä telttatuoli istumista vasten. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Jumalanpalvelus striimataan. E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Tom Simola Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Redaktörer: Carina Holm 045 131 9620 carina.holm@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Maija Arosuo 040 578 6691 maija.arosuo@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms10% 12 mån 75 € 6 mån 49 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 45 € Upplaga 3 731 UK 20.4.2021. Tervetuloa! Länsi-Turunmaan Sydänyhdistys Hei! Sydännurkat kokoontuvat taas syyskuusta alkaen ja aloitamme myös liikuntaryhmät. Saariston Polku Järjestämme kävelyn yhdessä Länsi-Turunmaan seurakunnan kanssa. Lähde sinä julistamaan Jumalan valtakuntaa.” Vielä eräs toinen sanoi: ”Herra, minä seuraan sinua, mutta anna minun ensin käydä hyvästelemässä kotiväkeni.” Hänelle Jeesus vastasi: ”Joka tarttuu auraan ja katsoo taakseen, ei ole sopiva Jumalan valtakuntaan.” Pictura Pictura alkaa vähitellen heräta kaikkien hankaluuksien jälkeen. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. klo 12. Sunnanbergin vanhan koulun irtaimiston kirpputori: myynnissä mm. Muista kasvomaski ja turvavälit. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Ilmoittautumista etukäteen ei tarvita. klo 21. klo 18.30 Agricola-kappelissa. Punainen Risti, Paraisten os. Yksityinen Turun Osakepankki avasi konttorin Paraisilla kilpailjaksi alueen hallitsevalle säästöpankille. Tryck: Salon lehtitehdas 2021. Voit tukea hänen työtään ko. Korttelikahvit ulkona järjestetään 15.6. Varaa aikaa 1-1,5 tuntia. Tuotot käytetään lyhentämättömänä oppilaiden hyväksi. Maksu: mobile pay ja käteinen. Ota mukaan pienet eväät, istuinalusta ja leikkimieltä! Lähtö Johan ja Fredrik Runebergin muistomerkiltä, Runeberginranta 6. Arkisin6–16.30,la–su7–12puh.02 269 3434 taiÅU:nkonttoriarkisin9.00–12.00 puh
N. Fritidsbyggnader från 1960-talet, byggnaderna kräver grundliga reparationer. Erinomainen paikka monille mahdollisuuksille. Elanslutning, borrbrunn, avloppsbrunnar och sluten tank. 85 m² ja uimalaituri. Tule ympärivuotiseksi vapaa-ajan asukkaaksi Korppooseen! Vh: 75 000€. OMA SAARI Marholm. Vh: 95 000€. Egen strand mot fladan ca 30 m, dit kan man muddra en skyddad hamn. Saaressa sähköt lähellä. Elanslutning och borrbrunn. Syvää kalliorantaa n. Helppokulkuinen maasto ja hyvä satama. Oh/avok+mh+iso parvi sekä psh/wc+s. EGEN HOLME Hässleholm, ca 3,1 ha vid Pensor fjärden. 45 m. Talousrakennus, 1951, n. 90 m². Huvilassa on k+oh+mh, peseytymistila ja eteisaula, vintillä 2mh, sivu-ullakot ja parveke, n. AITO SAARISTOLAISTILA, LEMPNÄS Houtskari. OMA SAARI Hässleholm, n. 60 m², k+oh+makuualkovi+s+pkh sekä katettu terassi. På fastigheten finns på 1960-talet byggda fritidshus ca 126 m², ekonomibyggnad ca 65 m², gäststuga ca 33 m² och två st. Sp: 145 000€. Vehreä ja suojainen tontti 3300 m², jossa vanha 1947 rak. 75 m. Rak.oikeutta vielä jäljellä. Bli åretom fritidsboare i Korpo! Sp: 75 000€. I stranden en liten bastu, strandskjul, pontonbrygga. RA1-byggrätt och andel i fiskevatten. Varasto ja kompostoiva puucee. STRANDFASTIGHET Vitstensvägen 115, Pargas. RA1-rakennusoikeus ja osuus kalavesiin. Vr/ öppet k+hall+sr+stort loft+bdr/wc+b, stora terrasser och vacker utsikt. Sp: 119 000€. Porakaivo ja sähköliittymä. Sp: 365 000€. 10.6 28 Pertti Salonen LKV/AFM 0400 309 490 Teija Laaksonen LKV/AFM 0400 827 788 Köpmansgatan 9, 21600 Pargas Kauppiaskatu 9, 21600 Parainen www.saaristovälittäjä.fi Vi har ett stort och bra urval med stugor och strandtomter. Porakaivo ja sähköt. Mökki n. Stuga ch bastu från 1970-talet. Vh: 350 000€.. Sandstrand mot öster, ca 75 m. Hieno vapaa-ajan asunto, 2004, n. Loistava sijainti, tie perille ilman lauttayhteyksiä. Helppohoitoinen tontti, 3400 m². Meillä on iso valikoima hienoja kesämökkejä ja rantatontteja. Här hittar du fina bergsstränder och skyddade båtplatser. Elanslutning finns på holmen. Laituri, porakaivo, sähköt. SOMMARSTÄLLE I PARGAS Holmen Smedsholm, med mycket kort båtfärd, ett härligt sommarställe. Vid stranden strandbastu, 1983, ca 85 m² och simbrygga. 45 m², jossa s+pkh, varasto, puuliiteri ja puucee. Sp: 156 000€. Skjul och utedass. VAPAA-AJAN HUVILA KORPPOOSSA Galtbynlahti 101. 80 m². Avloppsvatten behandlas enligt bestämmelserna. Den totala byggrätten är 3 x 200 m² och dessutom får byggas ekonomibyggnader tot. Lättskött tomt, 3400 m². Vh: 145 000€. Vacker tomt, 5250 m². Käy kotisivuillamme tutustumassa tarjontaan. Egen sandoch bergstrand ca 45 m. Saaressa valmiina sähköliittymä. 30 m, johon saa ruopattua suojaisan sataman. Ekonomibyggnad, 1951, ca 45 m², b+omklr, förråd, vedlider, utedass. Vh: 100 000€. 33 m² ja kaksi n. 3,1 ha Pensorin selällä. Egen strand ca 30 m och bra brygga. Väg fram utan färjförbindelser, bekvämt att komma och gå. ca 30 m²:s övernattningsstugor. Hiekkarantaa itään n. 2,7 ha. Utmärkt ställe för många möjligheter. Strandbastu som behöver renovering. KAUNIS OMA SAARI PARAISILLA Sursapalot-niminen oma saari, Korppoon pohjoissaaristossa, n. 175 metrin päässä oma rantapalsta 500 m², jossa hiekkaja kalliorantaa n. Borrbrunn och elanslutning. Kaavassa 2 kpl RA-vapaa-ajan rakennusoikeuksia. Kaunis 5250 m²:n tontti ja omaa rantaa n. 60 m², autotie perille. 65 m², vierasmökki n. Vh: 149 000€. Sähköt, porakaivo, umpitankki vessavesille ja jätevesikaivot. MERENRANTAKIINTEISTÖ Vitstenintie 115, Parainen. Rantaa kaikkiin ilmansuuntiin n. VACKER EGEN HOLME I PARGAS Holmen Sursapalot, i Korpo norra skärgård, ca 2,7 ha:s holme med bekväm terräng och bra hamn. Sp: 100 000€. Rannassa rantavaja ja poiju. Upeat näköalat Kihdille. Strand mot alla väderlek ca 700 m. STUGA OCH BASTU, BILVÄG FRAM Houtskär, Jervis, 4340 m²:s strandtomt och stuga, 1984, ca 35 m², vr+k, glasveranda, förbränningstoalett. Omaa rantaa fladaan n. Borrbrunn och elanslutning. MÖKKI JA SAUNA, TIE PERILLE Houtskarissa, Jerviksessä, vehreä 4340 m²:n rantatontti ja mökki, 1984, oh+k, lasikuisti, sähkövessa, n. Naapurille kulkee autotie rannan ja mökin välistä. 3,228 ha saaresta löytyy kauniita kalliorantoja ja suojaisia venepaikkoja. KESÄPAIKKA PARAISILLA Smedsholman saarella, lyhyen venematkan päässä ihana kesänviettopaikka. Isot terassit, hieno näköala. Vh: 365 000€. 126 m², talousrakennus n. Rantaa etelään n. 3 hienoa RA-rak.oikeutta, jokaisen kokonaisrakennusoikeus on 200 m² sekä lisäksi 80 m² talousrakennuksia. ÄKTA SKÄRGÅRDSHEMMAN, LEMPNÄS Houtskär. Mökin yhteydessä vaja ja puucee. RA-byggrätter. Förråd och komposterande utedass. El finns på holmen. Jätevesiasiat kunnossa. 700 m. Grannfastighets bilväg finns mellan stranden och stugan. 3,228 ha:s holme i Iniös vackra skärgård med enastående vyer mot Skiftet. 77 m². Djup bergstrand ca 300 m. Stuga ca 60 m², k+vr+sovalkov+b+omklr samt täckt terrass. VAPAA-AJAN ASUNTO RYMÄTTYLÄ Meltontie 88. Saarelle on rakennettu 1970-luvulla kesämökki ja sauna. FRITIDSBOSTAD RIMITO Meltontie 88. Sp: 95 000€. Stor strandfastighet, 5,62 ha, eget vatten 1,14 ha framför tomten. Hirsinen rantasauna, 1983, n. LANTSTÄLLE I KORPO Galtbyviken 101. Stranden ligger ca 175 meters avstånd från villan. Vh: 156 000€. 6,075 ha:s tomt och gammalt stockhus, byggt på 1920-talet, storstuga, sal, kammare, farstu, ca 77 m². Bastubyggnad, gammal ladugård, smedja, strandbod och vedbod. 1960-luvulla rakennetut vapaa-ajan rakennus n. Sauna, vanha navetta, paja, ranta-aitta ja puuvaja. 30 m²:n yöpymismökkiä. 6,075 ha:n saaristolaistila, 1920-luvun rakennukset, hirsirunkoinen päärakennus, tupakeittiö, sali, kamari, kuisti, n. Sp: 350 000€. EGEN HOLME Marholm. Täydellistä peruskunnostusta vaativat vapaa-ajan rakennukset 1960-luvulta. Fin fritidsfastighet ca 60 m², 2004, bilväg fram. puurunkoinen talo, josta on pidetty hyvää huolta. Rantasauna, joka vaatii remonttia. Byggrätt ännu kvar. Vh: 119 000€. 35 m². Sähköt ja porakaivo. 27 m. 300 m. Besök vår hemsida för att bekanta dig med hela utbudet. I planen 2 st. Vacker och skyddad 3300 m²:s tomt med gammal, men väl underhållen sommarvilla med trästomme, 1947, k+vr+sr+tvr+tambur, på vinden 2sr+sidovindar och balkong, ca 90 m². 30 m ja hyvä laituri. Iso 5,62 ha:n merenrantakiinteistö ja edustalla omaa vesialuetta 1,14 ha. Sp: 149 000 €. Upea saari Iniön kauniissa saaristossa. I stranden strandbod och boj. Brygga, borrbrunn och elanslutning. Rannassa pieni rantasauna ja rantavaja, tukeva ponttonilaituri
Niiltä löytyy maksuttomasti polttopuita ja usein myös luontopolku. Sivu 10-11 Börje Öhman i Nagu fiskar gös och abborre Nauvolainen Börje Öhman kalastaa kuhaa ja ahventa Med elcykel längs Skärgårdens ringväg Saariston rengastien kiertää joutuisasti sähköpyörällä Sommar i skärgårdsstaden Kesä saaristokaupungissa 2021 MAIJA AROSUO FÄSTINGVACCINERING Skydda dig mot fästingburen hjärninflammation. Tarjous voimassa 30.9. Retkelle nuotiosaarelle. I vaccinationsprogrammet ingår vaccinationsbesöket, expeditionsavgift, kanta avgift och vaccinet. alkaen laajentuneet aukioloajat: MA-TO 7.30-18 • PE 7.30-15 • LA 9.30-15 • SU 10.30-16 • pihlajalinna.fi. 30.9. Där finns gratis ved och ofta också en naturstig. Täysi suoja edellyttää kolmen rokotuksen sarjaa. Du kan börja vaccinationsprogrammet hos oss eller få boosterdoserna via oss. PUNKKIROKOTUS Suojaudu puutiaisaivokuumetta vastaan. Berghamniin pääsee myös yhteysaluksella. 56,80 € och 58,60 €. Paraisilla on yhdeksän saarta, joissa on Metsähallituksen tulipaikka. Norm. BOKA TID/VARAA AIKA pihlajalinna.fi eller/tai 010 312 192 (8,4 c/snt/min.) FÖR STAMKUNDER / KANTA-ASIAKKAILLE BARN/LAPSET 40?€ VUXNA/AIKUISET 45?€ Per vaccinering/ rokotus PARGAS, Gamla Bläsnäsvägen 3 • from 1.6 har vi förlängt våra öppenhållningstider: MÅ-TO 7.30-18 • FRE 7.30-15 • LÖ 9.30-15 • SÖ 10.30-16 PARAINEN, Vanha Bläsnäsintie 3 • 1.6. Erbjudandet gäller t.o.m. Till Berghamn kommer man också med förbindelsebåt. 56,80 € ja 58,60 €. Rokotuksen hinta muodostuu rokotuskäynnistä toimistomaksusta, kantamaksusta ja rokotteen hinnasta. För att få fullt skydd förutsätts tre doser. I Pargas finns det nio öar med Forststyrelsens eldplatser. saakka. TORSDAG TORSTAI 2021 Sidan 5 Sivu 28 Sivu 17 Sidan3 En ö med eldplats. Voit aloittaa tai jatkaa rokotussarjaa meillä tai ottaa tehosterokotuksen. Norm
För oss Pargasbor ser det lite annorlunda ut. Maija Arosuo 040 5786691 / maija.arosuo@aumedia.fi MAIJA AROSUO. Mistä saaristosta tuolloin oikeasti puhutaan. Pidetään saaristo elävänä. Useissa medioissa se on äänestetty maailman kauneimmaksi. Tuleeko eurooppalainen tai pohjoissuomalainen vierailija Gullkronaan, koska se on Turun saaristossa vai Nauvossa, on loppujen lopuksi yhdentekevää, vaikka nimi korvaan kalahtaakin. Parasta matkailun edistämistä onkin pitää saaristo elinvoimaisena, elävänä miljöönä, jossa on kouluja, terveyskeskuksia, kauppoja, linja-autoyhteyksiä ja toimivia yrityksiä. Forststyrelsen ser till att det finns omskötta eldplatser och naturstigar på många håll i skärgården – platser som kan användas av alla utan kostnad. Utan invånare är det inte många som skulle kunna röra sig här, skaffa ved och mat, navigera i steniga vatten eller köra över sunden. 10.6 2 Välkommen till Åbolands skärgård Vår skärgård har vunnit flera pris och titlar. Med sina 40 000 öar kallas den också världens största. Jokamiehenoikeudet ovat silti harvinaisuus maailmalla. Det bästa sättet att främja turismen är att hålla skärgården livskraftig och som en levande miljö, med skolor, hälsocentraler, affärer, bussförbindelser och fungerande företag. Nimi ei miestä pahenna, joten olkaamme tyytyväisiä työstä, jota Turku tekee omankin alueemme imagon ja matkailunedistämisen eteen. Kiss my Turku -sivustolta saa käsityksen, että kaikki Turun ja Ahvenanmaan välillä on Turun saaristoa. Uppskattning får också det täta nätverket av öar, som gör att man kan ta sig fram också med en mindre båt och med förbindelsebåt till många öar, även om man inte har en egen båt. Turku ainakin on ottanut mainonnassaan saaristolaisuudesta kaiken irti. Av sidan Kiss my Turku får man uppfattningen att allt mellan Åbo och Åland är Åbo skärgård. Kaikesta tästä ulkoilusta saamme nauttia sopivassa lämpötilassa. Meille paraislaisille asia näyttäytyy hieman erilaisena. Suurimmassa osassa maailman saaria on kesällä liian kuuma kävellä. En viktigare fråga är vad som är så unikt i Åbolands, Pargas eller Nagu skärgård att den årligen placerar sig i topp på bloggarnas och tidningarnas listor. För oss är det ganska självklart att vi kan ta i land, ströva och tälta. Allemansrätten är ändå en sällsynthet i världen. Åtminstone Åbo har i sin marknadsföring utnyttjat skärgården så mycket det går. Allt det här friluftslivet får vi dessutom njuta av i en lämplig temperatur. Metsähallitus rakentaa huollettuja tulipaikkoja ja luontopolkuja useisiin saarikohteisiin – kaikkien maksuttomaan käyttöön. Arvostusta lisää tiheä saariverkosto, joka mahdollistaa liikkumisen pienelläkin veneellä ja yhteysalukset, jotka vievät monelle saarelle niitä, joilla omaa venettä ei ole. Ilman asukkaita ei monikaan pystyisi täällä liikkumaan, hankkimaan polttoainetta ja ruokaa, navigoimaan kivisillä vesillä, ajamaan yli salmien. Lukuisten asumattomien kalliosaarten lisäksi mainintoja bloggarisivuilla saavat ainakin raikkaalle männynhavulle tuoksuva meri-ilma ja pitkään viipyilevät auringonlaskut. Hienoinkaan nettisivusto ei houkuttele turistia paikkakunnalle, jossa ei ole elämää. Kuulostaa itsekkäältä sanoa, mutta saaristossa hienoa olemme myös me – saariston ihmiset. Låt oss hålla skärgården levande. Maija Arosuo 040 5786691 / maija.arosuo@aumedia.fi Översättning: Carina Holm Tervetuloa Turun saaristoon Saaristomme on voittanut lukuisia titteleitä. Om en europeisk besökare eller någon från Norra Finland kommer till Gullkrona, för att platsen finns i Åbo skärgård eller i Nagu, är sist och slutligen inte så viktigt, även om namnet skorrar i öronen. Tärkeämpi kysymys lienee, mikä (Turunmaan, Paraisten tai Nauvon) saaristossa on niin ainutlaatuista, että se vuosittain yltää bloggareitten ja lehtien kärkisijoille. I ett flertal medier har den i omröstningar utsetts till världens vackraste. Pidämme melko itsestään selvyytenä, että voimme rantautua, kulkea ja telttailla. Vilken skärgård är det då man talar om. Det låter lite själviskt att säga det, men vi – skärgårdens människor – är också en del av det fina i skärgården. Inte ens den finaste webbsida lockar turister till en ort där det inte finns liv. Vi ska dock inte hänga upp oss på namnet utan vara nöjda över det arbete som Åbo gör för att främja också vårt områdes image och turismen här. Många av världens öar är alldeles för heta sommartid. Förutom de otaliga obebodda holmarna och bergknallarna nämns åtminstone den tallbarrsdoftande havsluften och de långa solnedgångarna på bloggarsidorna. 40 000 saarellaan sitä tituleerataan maailman suurimmaksikin. Elämää syntyy sinne, missä on palveluita, ei toisin päin. Levande blir det där det finns service, inte tvärtom
3 10.6 Med elcykel längs Skärgårdens ringväg I fjol slogs besökarrekordet längs Skärgårdens ringväg och köerna till färjorna blev till och med en nyhet på nationell nivå. Det är en ökning jämfört med föregående år med 43 procent för Skärgårdens ringväg och 37 procent för Lilla Ringvägen. Skärgårdens ringväg går från Åbo via Pargas, Nagu, Korpo, Houtskär och Iniö till Gustavs och Åbo. Lilla Ringvägens besökarandel var drygt 30 700 resenärer, medan Skärgårdens ringväg besöktes av 22 700 personer. Frida, som har bättre kondition än vad jag har, får använda elhjälpen med mindre effekt än mig, så att vi hålls i samma takt. Själö. Lilla Ringvägen passerar Själö och går till Rimito.. Om rutten på drygt ett par hundra kilometer låter lång att trampa, kan man ta el till hjälp. Avgiften för cyklar är också betydligt lägre än om man betalar för en bil. . Att trampa jämnt ger det bästa slutresultatet, med tanke på att vägen är lång. Men cyklister blir inte strandsatta. I Mannerheims fotspår. Vi startar från Sattmark i Pargas och kommer därmed direkt ut i skärgården. Pargasborna har en landskapsrutt på drygt ett par hundra kilometer strax utanför dörren. När det blir eftermiddag har vi redan nått Houtskär. Maija Arosuo 040 5786691 / maija.arosuo@aumedia.fi Översättning: Carina Holm Skärgårdens ringväg . . Elmotorn slutar hjälpa till då farten överstiger 25 kilometer i timmen, så utan att vi har märkt det har vi trampat helt själva. Fartyget går sällan och det har bara plats för 27 bilar. Bortsett från under färjeöverfarterna har vi egentligen inte beundrat skärgårdslandskapen. Vid kyrkan tar vi en liten paus och sedan tar vi också en liten titt på Skärgårdsmuseet. . I år jubilerar Ringvägen, eftersom det är 25 år sedan som den populära turistrutten grundades. Ringvägarna märktes ut för 25 år sedan och är numera en av landets populäraste turistvägar. De första tramptagen får oss att hojta högt av förtjusning. . Under sommarsäsongen i fjol besöktes Lilla och Stora Ringvägen av sammanlagt över 53 000 personer. Att vi har cyklat omkring sextio kilometer börjar märkas på laddningen och varningslampan på batteriet till min cykel blinkar hotfullt. PK provade hur det är att cykla Ringvägsrutten med elcykel – och fastnade direkt. På m/s Antonia som tar oss till Iniö visar vår transportlösning sig vara den bästa tänkbara. Hemma igen orkar fötterna fortfarande trampa, men sittmusklerna längtar efter något mjukare att slå sig ned på. . . Samtidigt måste man trampa, cykeln rör sig inte av sig själv. Lilla Ringvägen går från Nagu via Själö till Rimito. . . Vi blir inspirerade att tävla till färjfästet i Lillmälö, dit vi kommer på rekordtid. Den som vill undvika färjeköer kan välja cykel som fortskaffningsmedel. Inte ens den med dålig kondition blir missmodig i uppförsbackarna, eftersom man vet att det bara behövs en liten ansträngning för att nå backens krön. Med elcykel tar man sig enkelt fram, utan att behöva sitta i kö till färjorna. . Så vi gör en avstickare till Borgbergets utsiktstorn, därifrån vi kan titta på vyerna. . Elen får cykeln att ta fart på ett sätt som är allt annat än mormorsaktigt. ARAS JARJIS Med elcykel till skärgården. Det är en av fördelarna med att använda elcykel – oberoende av kondition kan man cykla tillsammans. Ringvägen går förbi herrgården i Villnäs där man kan göra som Frida Enkvist och PK:s Maija Arosuo och cykla i parken till marskak Manneheims barndomshem. Min förhandsuppfattning om elcyklar är aningen negativ: den är avsedd för äldre mindre sportiga personer – det vill säga åtminstone inte för mig! Med mig får jag tjugoåriga Frida Enkvist, vilket lite lindrar min tidigare uppfattning. . I år är rutterna öppna till och med den 29 augusti. . . Vi laddar med att äta kycklingkorg på den lokala restaurangen och ett batteri med el innan följande etapp mot Mossala och vårt övernattningsställe. . På Gustavssidan har vi igen nytta av elmotorn på de långa och enformiga landsvägssträckorna. . Vi passerar Kyrkbacken i Nagu i lite lugnare tempo. Innan vi kommer till Åbo cyklar vi in på gården till marskalk Mannerheims Villnäs herrgård, Louhisaari, i Villnäs. 4 050 cyklister tog Skärgårdens ringväg, medan 4 432 cyklade Lilla Ringvägen. Pargasborna är framme på semesterorten bara de öppnar ytterdörren. Också utan att träna kan man med elcykel ta sig en tur på hundra kilometer
Kiukaan suuren kivitilan ansiosta löylyt ovat niin makeat ja komeat kuin vain saunomisesta nauttiva voi toivoa. Mahtava kivimäärä takaa pehmeät löylyt. Kiuas on keskisuurten saunojen väkevien löylyjen lähde. Tack vare bastuugnens stora stenvolym är badet så mjukt och mäktigt som en bastunjutare bara kan önska sig. HARVIA 20 ES PRO Vedeldad bastuugn med vattentank Puukiuas vesisäiliöllä HARVIA CILINDRO 6,8KW Massiva stenmängd garanterar en fantastisk bastuupplevelse. 239 € 549 € 134 € 99 € 109 € HARVIA GLOW TRT70EE FLYTANDE MATTA KELLUVA MATTO 1x2 m TRYCKIMPREGNERAT 28 x 95, brun slät KESTOPUU ruskea, sileä 1 65 m VIRTASEN NY TERRASSOLJA UUSI TERASSIÖLJY EC VIRTASEN AIMO 5 OLJORS TÄCKLASYR 5 ÖLJYN PEITTOSUOJA 9 l 9 l Butiken/Kauppa 02-458 9366 | Johan 040 455 0809 | Janne 040 455 0811 | Arnold 040 455 0810 | Pontus 040 555 0810. 10.6 4 JÄRNAFFÄR | RAUTAKAUPPA praktia@parnet.fi | . 02 458 9366 Runebergsgatan 1, 21600 Pargas | Runeberginkatu 1, 21600 Parainen Lördagar Lauantaisin 9–14 Öppet vardagar Avoinna arkisin 7.30–18 799 € 369 € 589 € HARVIA LEGEND 240 GREENFLAME Elden brinner härligt bakom den stora glasluckan på den vedeldade bastuugnen. Sommarens öppethållningstider Huomioi kesän aukioloajat Ett parti Erä HARVIA 20 PRO Bastuugnen för tuffa bad i medelstora bastur. Harvia Cilindro -pilarikiuas tarjoaa huippuluokan löylyt suuriin saunoihin
Enligt Fagerroos kommer man att köra den två gånger i veckan. Båtarna kan hyras för en dag då man betalar säsongsavgift. Båtarna i Pargas har varit populära: enligt Koski används de nittio procent av tiden. Fartyget som gör 25–30 knop rymmer 48 passagerare. M/s Hamnskär trafikerar i sommar från Nagu via Själö till Röölä. Några andra ställen i Pargas har inte slagits fast, men till exempel Nagu är en möjlighet som övervägs som hemmahamn för nya hyrbåtar. För tillfället har företaget 177 Yamarin-motorbåtar för korttidsuthyrning runt om i landet. Hur många användare företaget har avslöjar företagaren inte. Det gamla norska fartyget tar 55 passagerare och cyklar och trafikerar under sommarsäsongen dagligen på rutten Nagu– Själö–Röölä. Enligt företagets grundare AnnaLeena Raij är det möjligt att flottan i Pargas utökas med ytterligare två båtar i sommar. Båtarna kan i princip användas hur mycket som helst, men man kan bara ha två reserveringar i kraft samtidigt och de kan gälla en förmiddag eller en kväll. Archipelago Lines erbjuder en snabb förbindelse till skärgårdens mest avlägsna ö, Utö, med sitt nya fartyg Utö Express. Båtar att hyra. Restiden från Nagu till Utö är under en och en halv timme. ARAS JARJIS. Pargas var den ort som flest önskade. Vi planerar tidtabellerna så att man kan fortsätta direkt med Utö Express från fartyget som kommer från Åbo, säger företagaren Mikko Fagerroos. Det betyder att resan från Åbo till Utö kan göras på mindre än fyra timmar utan bil. Maija Arosuo Översättning: Carina Holm Två nya fartyg trafikerar i skärgården. Den traditionella rutten längs Skärgårdsvägen med bil, färjor och förbindelsebåten m/s Baldur tar ungefär sex timmar. Samarbetet med staden har också fungerat bra, säger Koski. Det är Åboborna som har önskat att det ska finnas hyresbåtar också i Pargas. På Åbobornas begäran går det i sommar att hyra båtar också i Pargas. Också en andra rutt är planerad för Utö Express för sommaren, nämligen från Utö till Kökar. Koski hoppas att man skulle kunna testa båtarna där någon vecka redan i sommar. Två av dem finns nu i gästhamnen i Pargas. Det är kundernas önskemål som gör att Pargas har fått hyrbåtar i sommar, säger Elia Koski, som är regionansvarig för Skipper i Åboområdet. M/s Östern kör mellan Nagu och Själö på en halv timme, och lika länge tar det från Själö till Hanga i Rimito. Servicen som Skipper Fleet erbjuder bygger på en säsongsavgift som gäller från maj till oktober. Alla hyrestagare måste skriva ned sin erfarenhet av båtliv i sin ansökan. – Under fjolårets säsong frågade vi alla våra kunder i Åbo var de skulle vilja ha nya båtar. Alla hyrestagare måste klara av ett virtuellt båtförarkort. Enligt Raij hyrs båtarna för fritidsoch nöjesbruk, så att man åker båt ungefär hälften av tiden, medan den andra halvan av hyrestiden används för att ta i land och grilla, äta eller gå på utfärd i naturen. Också till Kökar kan man ta båten. Den berättigar till att använda alla Fleetbåtar. Maija Arosuo maija.arosuo@aumedia.fi Översättning: Carina Holm Under fjolårets säsong frågade vi alla våra kunder i Åbo var de skulle vilja ha nya båtar. Konkurrensen på Lilla ringvägen ökar, eftersom m/s Östern fortsätter att trafikera rutten Nagu–Själö– Hanga i Rimito som tidigare tre gånger om dagen. – Vi kör från gästhamnen i Nagu via Pärnäs till Utö. Om man inte har varit kapten ombord på tre år måste man först gå företagets utbildning innan man får hyra båten. 5 10.6 Nu finns hyrbåtarna Skipper Fleet också i Pargas Företaget Skipper Fleet som hyr ut båtar började sin verksamhet i Pargas i början av maj. Ungefär sjuttio procent av dem som hyr båtarna är erfarna båtmänniskor medan en tredjedel är nybörjare. Det tas i bruk senast vid midsommar. Pargas var den ort som flest önskade. Fingerroos ser fördelar med den ny rutten i det att hamnen i Röölä är närmare Åbo än Hanga och att man också kan ta sig dit med allmänna fortskaffningsmedel. Själö. Eventuellt kan verksamheten också utvidgas till Nagu redan i år. CARINA HOLM Nya rutter går till Själö och Utö i sommar Förbindelserna i Åbolands skärgård kompletteras med två nya fartyg i sommar – Utö Express och m/s Hamnskär. Resan från Nagu till Själö med Hamnskär tar en halv timme och från Själö till Röölä kommer man på en timme och en kvart. Resan i en riktning tar ungefär 50 minuter. Från Pargas är det kort väg till Skärgårdshavets nationalpark där det finns fina platser. Till Själö kommer man i sommar också med rederiet Vitharuns m/s Hamnskär
För tillfället samlar ägaren Riitta Jaakonmäki speciellt på kvinnostatyer i metall. Minibutik. Den lilla affären är öppen dagligen åtminstone under högsommaren. Hon är bekant för Naguborna sedan tidigare, eftersom hon tillsammans med sin man har haft affären Pietari Old Time i Nagu, men den upphörde för tre år sedan. I affären i Nagu finns det till exempel en stol till salu som hon köpte för sju år sedan. Riitta Jaakonmäki är speciellt intresserad av föremål som man oftast bara hittar i enstaka exemplar. – Jag har samlat antikföremål i tiotals år och har betydligt mer av dem i lager än vad som får plats. – Hittills har jag inte nänts sätta ut den till försäljning, eftersom jag tycker så mycket om den, skrattar hon. 19 Paraisten VPK:n talo / FBK-huset i Pargas Barokin labyrinteissä I barockens labyrinter Maailman synty Världens födelse Virpi Räisänen, mezzosopraano/mezzosopran Taito Hoffrén, runolaulu/runosångare Suomalaisen barokkiorkesterin & kansanmuusikoiden yhtye / En ensemble från Finländska barockorkestern & spelmän Liput/Biljetter: 20/10 € Varaa/Boka: parbarock@gmail.com www.parbarock.fi Riitan pihapuoti öppnar antikaffär i Nagu Den senaste nykomlingen i närheten av gästhamnen i Nagu är en antikaffär på åtta kvadratmeter. Under sommaren kommer affären också att finnas delvis utomhus. MAIJA AROSUO Av kärlek till det gamla. Därför kommer jag att byta ut sortimentet regelbundet, säger hon. 10.6 6 SMÅHUSPLANERING PIENTALOSUUNNITTELU 040 564 0427 www.pappiladesign.fi mikaela@pappiladesign.fi Kii nte ist ö Pa rai ste n Kir jala ssa Lea Dahl +358 50 364 0092 lea.dahl@remax.fi | www.remax-asunnot.fi Hämeenkatu 3 A | 20500 TURKU Upea, täysin saneerattu kiinteistö lähellä Kaarinan rajaa, jossa pinta-alaa 1 ha ja asuinrakennuksessa kokonaisala yli 300 m². Affären i Nagu är öppen enligt efterfrågan. I affären finns ett varierande urval av gamla antikföremål. I den lilla butiken som har öppnat i korsningen mellan Parkvägen och Strandvägen finns gamla, spännande föremål. 040-540 9984. Jaakonmäki bor en del av året i Åbo och en del i Vikom i Nagu. Maija Arosuo 040 5786691 / maija.arosuo@aumedia.fi Översättning: Carina Holm Den lilla affären finns i gårdsbyggnaden vid Lanterna. TmvTee lol! www. Riitan pihapuoti finns förutom som sommarbutik i Nagu också som webbutik. SSSmmrcaaéé hmh eé pp sSSmmmmm vmvvv daa 8-20 FFFkoss ooo maapppiiiii, ffrrkk bbbbibb rrr eeir uur , sbltk ooo sötk läoäibäeeii lllk k tk ee a sarrnnir , ,vb krnnn Fyoäii ooo sisFigk laasri, ,naokk, ,mpmmmek ooo syoäes ii... VV kis ir a Kesskkkkkll Sm m essm mjmm jjkl pspvv ll 8-20 Arsiristk jk pfpvfr Fuukk-r-nuk,ik, ipvi-nri,ik ,uirarr uu-istk, ,uulristk jk mbäeak ä posas sFkarr rr-nb n, ,pbbistf,il uisik jk äesfi,il jjäe llitl, vV ppblas, , ,bu,,,rvas, jk pb jir suutk... sjssiimm .. Pölsbölentie 95, 21610 Kirjala https://rem.ax/Polsbolentie To 10.6.2021 klo/kl. Mh: 595 000€. Ibland kan det vara svårt att avstå från ett föremål. Vanligtvis har företaget haft en affär också i Åbo på Råstensgatan, men under coronaåret har den varit öppen bara enligt överenskommelse. I början av sommaren och i höst torde det betyda att den är öppen under veckosluten medan den åtminstone i juli är öppen dagligen
Han skojar att det är dags att sluta den dag då han inte längre kan huka sig vid den. Fiskarna klarar sig i flera dagar i ryssjan. Börja Öhmans gösar kommer till gästhamnen i Nagu från den egna ryssjan. 7 10.6 Fiskaren har sin karta i minnet och inte på papper Doften som svävar över gästhamnen i Nagu leder till en av de röda bodarna. I början av juni blev Börje Öhman officiellt pensionär, men verksamheten fortsätter som förut. MAIJA AROSUO. Hur fisken rör sig har Öhman lärt sig av sina fiskarföräldrar. Med ryssja fiskar Börje Öhman främst gös och abborre. I ugnen som finns bakom fiskeboden Börjes fisk röks som bäst en sats lax. . – Barn vänjer sig redan i dagis vid att äta ”röd fisk”, så efterfrågan på lax är tryggad. Sedan är det ännu dags för ryssjan och så ska fångsten fileas. . . Förhoppningsvis dröjer det länge till den dagen, för då blir också fiskekartan i hans huvud historisk kunskap utan användare. Fisken säljs då det finns efterfrågan och fångas då den rör sig. MAIJA AROSUO Gösfilé. Nu är fångsten på årsnivå mellan tre och fyra ton. Vintertid betjänar Börjes fiskdisk på fredagar och lördagar i K-affären i Nagu. – På sommarmornarna stiger jag upp vid fem och är hemma vid sex– sjutiden. Fångsten har minskat betydligt på en generation. Öhman böjer sig mot ugnen. . Maija Arosuo 040 5786691 / maija.arosuo@aumedia.fi Översättning: Carina Holm Börjes Fisk . Att röka inköpt lax och somrarnas direktförsäljning i gästhamnen i Nagu och på vintern i K-affären har gett honom välbehövlig tilläggsinkomst, så att verksamheten har gått runt. Någon fiskbutik med alla världens skaldjur har jag inte börjat med i min bod. Någon efterträdare har han inte hittat för enligt honom är fiske inte ett yrke som intresserar i dag – man lever inte på det. Maria Carling och Börje Öhman säljer fisk i gästhamnen i Nagu. – Fisken rör sig enligt årstid. varje dag klockan 8–17 (eller så länge det finns fisk). Han är född på Grötö, söder om Gullkrona, och var med i fiskebåten redan som liten. Det har blivit dags att ta fiskarna, som aspspånen har färgat jämnt gyllenröda, ur ugnen. Nätfisket ersattes sedan med ryssjefiske. Att fiska är en konst som har gått i släkten, men nu går den inte längre i arv. Sommartid är boden öppen dagligen. Fiskförsäljning. De viktigaste arterna för Öhman är gös och abborre, och vårar och höstar får han också strömming i någon mån samt vassbuk. Som ung skaffade Börje Öhman också en trålare för öppet hav, men det lönade sig inte att tråla. . Den egna fisken säljer vi färsk och dessutom har vi potatis och skärgårdslimpa till salu, så kunden får allt som behövs för en hel måltid från samma ställe. Sedan fiskade han tillsammans med sin pappa, tills han tog över företaget av pappan. Den kartan har jag i huvudet och jag har lärt mig den av min far. Öppet 5.6.–22.8. Trots att han är fiskare i andra generation har han aldrig haft egna fiskevatten, utan hyr dem av andra. En viss tid på året får man dem på en viss plats, olika arter på olika ställen. Fiskaren Börje Öhmans dag har börjat tidigt, eftersom affärens första kunder kommer redan vid åtta. . Egenhändigt fångad färsk fisk, oftast gös och abborre, rökt lax, potatis och skärgårdslimpa. – I praktiken kan man inte längre fiska med nät, eftersom sälarna och skarvarna tar allt. . Från Grötö flyttade familjen Öhman till Pensar, där han också bor numera med sin sambo Maria Carling. Fiskförsäljning i gästhamnen i Nagu. Enligt honom finns det fem yrkesfiskare kvar i Pargas. I samma hyresvatten på norra Erstan fiskade också hans far. Ryssjefiske är också i övrigt lättare eftersom man inte måste kolla ryssjan varje dag. – Då min pappa fortfarande fiskade fick vi 10–12 000 kilogram gös i året
– Planen är att utöka med en andra brygga nästa sommar. Enligt Talonen är det först och främst efterfrågan på trygga båtplatser i centrum som ligger bakom beslutet att satsa på bryggor vid Solbågen. Mats Talonens företag Codio ska bygga en brygga i Kyrkgropen ännu i sommar, sannolikt en till nästa år. Andra Pargasteman är en guidning i Villa Furuvik och ”Fem broar över Sundet”. ”Så byggdes Pargas” är ett annat tema. ”I Lenins fotspår ”handlar om hans flykt genom Pargas och ”Skrivet i sten” berättar om kvinnor som lämnat spår i historien. Det blir en gångbom på åtta meter per båtplats, vilket betyder att båtar på upp till nio–tio meter får plats. I kyrkmiljö kan man få komma bakom lyckta dörrar och bland annat besöka bårhuset och klockstapeln. . För många fastighetsägare i kvarteret kan en båtplats som hör till tomten fungera som en värdehöjare. Mer info finns på saaristoguide.fi Guidade promenader ordnas varje tisdag i Pargas, Nagu och Korpo.. Det är i praktiken Kyrksundets begränsningar som gäller, djupet ligger strax under två meter, litet beroende på vattenståndet. I den gällande detaljplanen för Kyrksundsstranden finns tre bryggor och sex ekonomibyggnader (i praktiken båtskjul) utplacerade och Talonens plan är att förverkliga samtliga – men ett steg i taget. MIKAEL HEINRICHS Penguin 42 Årets NYHET Harjulavägen 125, 21650 Lillandet | 040 412 5370 | info@fibresin.fi | www.fibresin.fi Guiderna berättar om både hantverk och sprit Skärgårdsguiderna ordnar promenadguidningar varje tisdag under juni, juli och augusti i Pargas, Nagu och Korpo. Hantverk är ett tema på guidningarna i Pargas som heter ”Baka och lappa, sy och hacka” samt ”Penna och garn, spikar och nät”. 10.6 8 Kyrkgropen får båtplatser i sommar Redan i sommar får Kyrkgropen i centrala Pargas en småbåtshamn, i anslutning till det nya bostadsområdet Solbågen. Guiderna kan också bokas för speciella temaguidningar. . Temat för en annan Korpoguidning är ”När spriten flödade”. Platserna kan antingen köpas för eget bruk eller för uthyrning. Båtplatserna är inte öronmärkta för boende i det nya kvarteret, utan det är fritt fram för alla att anmäla intresse för en båtplats. Vi för en kontinuerlig dialog med staden om planerna kring båthusen. Det är företaget Codio med Mats Talonen i spetsen som ligger bakom bryggprojektet. Webbsidan aurinkokaarenpienvenesatama.fi lanserades nyligen. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Sammanlagt tre bryggor och sex båthus finns i planerna. – Alla bryggor kommer att förses med låsta portar, säkerhetsutrustning som livbojar, rep och räddningsstegar och belysning. – Den första bryggan med 20 båtplatser byggs vid cirkeltorget som hör till Solbågenområdet och planen är att den ska vara klar redan i sommar. I Korpo ordnas guidningen ”Från nät till internät” och en speciell guidning om Korpoströms historia. Ett fastighetsaktiebolag är grundat och aktieägarna kommer att förvalta bryggorna och bestämma om underhåll och vederlag, säger Talonen, vars företag samarbetar främst med städer och kommuner, men även med bostadsområden där man behöver hjälp att få en brygga. Tjugo platser nu. Folk har redan hört av sig och visat intresse trots att Talonen valt att hålla låg profil tills alla bitar fallit på plats. Guidningar ordnas också i Nagu med lokal vinkling
På väg till presidentens julbord. 10.7. 17.7. Biosfärområdet har producerat en interaktiv karta över biosfärområdet. 28.8. I Ragnar Granit-auditoriet visas utställningen ”I spåren av S:t Olof”, som handlar om helgonkult och mirakler, legender och traditioner och tro och tvivel. BARBERARE – PARTURI Ark./Vard.: 8.30–16.30 | keskiviikko/onsdag 8.30–18.00 Rantatie 18, 21600 Parainen | Strandvägen 18, 21600 Parainen HIUSTENLEIKKAUSTA ilman ajanvarausta HÅRKLIPPNING utan tidsbokning Kesälauantait suljettu Sommarstängt på lördagar 1.6– 31.8. Korpoström. täydestä sydämestä Voivalantie 20 A 1 S:t Karins, Kaarina 040 528 0470 Försäljning och showroom:/Myynti ja showroom: Guldsmedsaffär:/Kultasepänliike: Ny utställning i Korpoström berättar om julgäddan Fram till den 29 augusti är utställningarna i Skärgårdscentrum Korpoström öppna alla dagar klockan 9.30–16.30 och i juli på onsdagar klockan 9.30–19.30. Pappa-mopeder, fatbikes, kajakker, tandemcyckel, djur, SUPbrädor, beach volley och vattentrampolin gratis för alla våra gäster. 14.8. Samlingen tillhör Korpo Hembygdsförening. www.tackork.fi Tackorkvägen 31, 21660 Nagu +358 45 787 47461 info@tackork.fi TACKORK GÅRD AKTIVITETER Boka rökbastun eller grottbastun. HEIDI KARVONEN ERIK SJÖHOLM ERIK SJÖHOLM TEEMU VESTERINEN & AATU RAITALA OKAY, COOL! NADER AFLATUNI & JUUSO Tackork Tackork Gård & Marin GÄSTHAMN Strandbastu och en simmstrand! 30 platser, hamndjup på 2.0 meter. Työskennellessä käytämme suusuojaa. 9, Pargas Kauppiask. En samling vackra, gamla föremål som använts vid vinternotfiske kan också ses i utställningshallen. PK-FOTO Julgädda 2018 från Jurmo. Nu är ryan utställd i skärgårdscentret tillsammans med andra ryor. Kaisa & Vanessa 044 975 2640 Tervetuloa! Välkomna!. 28.7. 6.8. 9, Parainen (02) 458 9777 www.topptag.fi Till livets och segerns fest! Elämän ja voiton juhliin! helhjärtat . Vi använder munskydd i arbetet. 21.7. HEIDI KARVONEN PEDRAM & COMP SAMI NIEMINEN JUHANNUS FEAT. STJÄRNSTUGOR Sov under stjärnhimmelen i Tackorks stjärnstugor, familjesviten eller jaktstugan. 12.6. I år berättar utställningarna bland annat om julgäddan. Webbkamerorna som användes för att streama projektet visar nu vädret i Korpoström. 7.8. 21.8. VIltkött restaurang och äkta smaker från skärgården! Skärgårdsbrunch varje sommardag klockan 10-12. 30.7. I mars pågick ett unikt projekt i skärgårdscentret då ett tjugotal marthor från Korpo oavbrutet vävde en rya som designats av Ida Korsström. PK Skärgårdscentret i Korpoström har öppet alla dagar till den 29 augusti. Hela processen streamades på YouTube och har visats tusentals gånger. Kurator Joachim Granit har producerat ett bildspel om julgäddan som bygger på historien om julgäddan, som har skrivits av Pia Prost från Skärgårdsinstitutet vid Åbo Akademi. 23.7. Piscatus-utställningen har i år kompletterats med två teman: historien om julgäddan och vinternotdragning. sommar 2021 5.6. 14.7. Barfotastigen i Retais har funnits i tio år. Kartan på en fyrtio tums pekskärm finns vid entrén. 4.8. 31.7. 16.7. Jubileumsåret till ära placeras två flytande konstverk av Kimmo Ylönen i havet vid Skärgårdscentrum Korpoström. 24.7. Också Kurt Zilliacus film om vinternotdragning i Houtskär 1958 visas i samband med utställningen. MITRA MATOUF & ALEXANDER VIERTOLA ALI JAHANGIRI PEDRAM & COMP PEDRAM & COMP PEDRAM & COMP MIKKO KANGASJÄRVI & SAMI NIEMINEN KONSTFESTIVAL STAND UP -KVÄLL PEDRAM & COMP PEDRAM & COMP SAMI SAARI & JAZZPOJAT FAIA THE STARMEN ACOUSTIC FAIA 3.7. 24.6.25.6. 9 10.6 Köpmansg. 19.6. Projektet pågick dygnet runt. 7.7. Vi har också äventyrsfulla tentsile hängmattor. 9.7
På ön kan man också bekanta sig med en utställning om fiske, ett skärgårdshemman och en naturstig. Berghamn . Närmare uppgifter om dem och deras placering finns på utinaturen.fi (Skärgårdshavets nationalpark). I närheten av många av eldplatserna kan man också tälta. Det är bra att ställa det på sådan mark, som inte fattar eld. Man får elden att brinna genom att ha något torrt som tände, då brasan byggs upp. Det lönar sig inte att ens koka potatis i havsvatten, eftersom en del alger är giftiga. På dem staplas små tändpinnar och eftersom det brinnande materialet småningom torkar också större och fuktigare vedklabbar lägger man till dem först då elden redan har tagit fart. Forststyrelsen bjuder på sina eldplatser förutom på en enkel eldstad också på avgiftsfri ved och kapade stockar att sitta på. . Här är några råd för utfärdsmåltiden. Eldplatsen på Borstö finns i en skyddad grund vik. . Brännbart avfall kan naturligtvis brännas och bioavfall kan komposteras i utedasset. En enkel fältmåltid kräver bara kniv, kastrull och lock, ett matkärl att äta ur, gaffel, sked och vattenkanister. Borstö. Egna kastruller och kokkärl behövs. Det går att ta sig till ön också med förbindelsebåt. Att förvara maten rätt under utfärdsförhållanden är en utmaning i sommarhettan. Här betar djur från Berghamn om somrarna. Kråkskär . Stora Hästö . Genom att köpa fisk och grönsaker från skärgårdens producenter, och om man har god tur när man metar, kan man komplettera matförrådet. En del av ingredienserna kan man ta med sig som djupfrysta, så att de tinar under utfärden och håller andra ingredienser kalla. 10.6 10 Berghamn. Största delen av dem finns i utfärdshamnar, så det är lätt att med båt eller genom att paddla kajak ta sig till en av öarna där man kan göra upp eld. Att göra upp öppen eld är tillåtet på de utmärkta eldplatserna endast då det inte råder varning för skogseller gräsbrand. Grenar och näver får man ta bara från marken eller från döda träd. Jurmo . Middag i naturens panoramarestaurang En egenhändigt tillagad middag på en udde på en ö är en förmån som vi kan njuta av i Pargas. Att plocka bär och svamp är tillåtna hobbyer också i nationalparken, liksom mete. Rotsaker och konserver samt torrskaffning, som linser, bönor, pulversoppor, pasta och flingor fungerar under längre utfärder. Björkö . . Dalskär . Oftast finns det ingen sophämtning vid eldplatserna utan man följer principen om utfärder utan avfall: det man har tagit med sig tar man också med sig hem igen. Flera öar i Skärgårdshavets nationalpark har en eldplats som upprätthålls av Forststyrelsen. . Konungsskär . Mat får alltid lagas på ett friluftskök. En tusenstjärnig middag är mödan värd.. För en måltid vid en eldplats behöver man inte släpa med sig överdrivna mängder köksutrustning. . Och förstås något att äta. Att tälta är tillåtet på områden som är utmärkta för det. Den som äter torrskaffning under en utfärd behöver ungefär tre liter vatten för att dricka och till matlagning under ett dygn. . Jungfruskär . Nio av platserna i Skärgårdshavets nationalpark finns i Pargas. Inte heller landkrabbor har glömts bort eftersom man med förbindelsebåt kommer till platser som Berghamn, Jurmo och Björkö, där det går att göra upp eld. Varningarna finns på Meteorologiska institutets sidor. Det lönar sig att använda förnuft och eftertanke också då det blåser. Vid ”restaurangen” på Konungsskär finns det också möjlighet till övernattning , och för utsikten behöver man inte betala något extra. . Maija Arosuo 040 5786691 / maija.arosuo@aumedia.fi Översättning: Carina Holm Forststyrelsens eldplatser i Pargas . . . Boskär . Ett rum med utsikt. Vatten får man från gästhamnarna, medan man måste ha vatten med sig i naturhamnar. . Till exempel spånor, näver eller torra granruskor fungerar som tände. Måttlighet när det gäller vedanvändningen rekommenderas eftersom veden till öarna oftast hämtas långt ifrån. Det är alltid den som tänder en eld som är ansvarig för eventuella olyckor
Ostamalla kalaa ja vihanneksia saariston lähituottajilta, ja hyvällä tuurilla onkimalla, saa mukavasti täydennettyä muonavarastoa. Kråkskär . . Omat kattilat ja pannut tarvitaan mukaan. Tulella voi valmistaa helpoiten ruokia, jotka eivät tarvitse montaa keittoastiaa. Oksia ja tuohta saa ottaa vain maasta ja kuolleista puista. Usean nuotiopaikan läheisyydessä voi myös telttailla. Marjojen poimiminen, sienestys ja onkiminen ovat kansallispuistossakin sallittuja harrastuksia. Nuotion saa syttymään, kun rakennelmassa on aluksi jotain kuivaa sytykettä. . . Niiden päälle ladotaan aivan pieniksi pilkottuja halkoja eli pilkkeitä. Metsähallitus tarjoilee nuotiopaikoillaan yksinkertaisen tulisijan lisäksi maksuttomia polttopuita ja hirsipöllit istuimiksi. Palava aines kuivattaa myöhemmin suuret ja märätkin puut, jotka lisätään vasta kun tuli on saatu elämään. Ruoan säilyvyys retkioloissa on haastavaa kesäkuumalla. Tulen sytyttäjä vastaa vahingosta aina. Osan aineksista voi ottaa mukaan pakastettuina, jolloin ne sulavat sopivasti matkan aikana ja pitävät muut ainekset viileinä. . Jurmo . Palavat jätteet voi toki polttaa ja biojätteet kompostoida käymälään. Tässä muutama käytännön vinkki retkiaterialle. Berghamn . Jurmossa vierasvenesataman läheisyydessä on kaivo, josta retkeilijä voi täyttää kanisterinsa.. Luonnonvettä on saarissa huonosti. Meriveteen ei kannata keittää edes perunoita, sillä osa levistä on myrkyllisiä. Tarkemmat sijainnit ja saarten muut palvelut löytyvät osoitteesta luontoon.fi -> Saaristomeren kansallispuisto Saaristomeren kansallispuistossa on kolmetoista saarta, joissa on Metsähallituksen ylläpitämä nuotiopaikka. Varoitukset löytyvät Ilmatieteenlaitoksen sivuilta. . Björkö . Keittovarusteita ei nuotioruokailuun tarvitse raahata mukana ylenpalttisesti. Dalskär . Suositun retkisataman kupeessa on myös telttailumahdollisuus ja nuotiopaikka. Telttailu on sallittu siihen merkityillä alueilla. Konungskärin autiotupa. . Juurekset ja säilykkeet sekä kuivaruoat, kuten linssit, pavut, keittojauheet, pastat ja hiutaleet toimivat pidemmillä retkillä. Se on hyvä asettaa palamattomalle maaperälle. Nuotioruokaa. Useampi Saaristomeren kansallispuiston tulipaikoista löytyy Paraisilta. Ja toki jotain suuhun pantavaa. Konungsskär . Niiksi käyvät esimerkiksi lastut, tuohi tai kuivat kuusen risut – tai kaupan sytytyspalat. Kallisarvoinen vesi. Avotulen teko on sallittu merkityillä nuotiopaikoillakin vain silloin, kun metsätai ruohikkopalovaroitusta ei ole. . Suurin osa niistä sijaitsee retkisatamissa, joten matka nuotiosaareen taittuu helpoiten veneellä tai meloen. 11 10.6 Illalliselle luonnon panoraamaravintolaan Itse tehty illallinen saaren nokassa on etuoikeus, josta kunnassamme jokainen voi nauttia. Kohtuus puiden käytössä kannattaa, sillä saariin polttopuut joudutaan usein tuomaan kaukaa. . Boskär . Birskäriin sillalla yhteydessä oleva Konungskär on suojaisa retkisatama, josta löytyy myös autiotupa. . Stora Hästö . Maija Arosuo 040 5786691 / maija.arosuo@aumedia.fi Metsähallituksen nuotiopaikat Paraisten alueella: . MAIJA AROSUO Björkö. Jungfruskär . Retkikeittimellä ruokaa saa aina valmistaa. Kalakeitto on saaristoretkeilijän klassikko. Maakrapujakaan ei ole tyystin unohdettu, sillä yhteysaluksilla pääsee nuotiolle ainakin Berghamnin, Jurmon ja Björkön saarille. Jätehuoltoa nuotiopaikoilla ei yleensä ole, vaan niissä noudatetaan roskattoman retkeilyn periaatetta: kanna kotiin se, minkä olet tuonut. Harkintaa kannattaa käyttää myös tuulisella säällä. Saaren keskellä olevan järven ympäri kiertää luontopolku. . Vettä saa vierasvenesatamista, luonnonsatamiin se on tuotava mukana. Yksinkertaisesta retkiruokailusta selviää jo, kun mukana on puukko, kattila ja kansi, ruoka-astia, haarukka, lusikka ja vesikanisteri. Tuhannen tähden illallinen on vaivan arvoinen. Kuivaruokaa syövä tarvitsee retkellä noin kolme litraa juomaja ruokavettä vuorokaudessa
Orsaken är att olyckorna till följd av rattfylleri ökar då sommarvärmen och semestrarna är här. Mer om Barnoch ungdomstelefonen finns på ung.mll.fi PK Barnoch ungdomstelefonen, som upprätthålls av Mannerheims Barnskyddsförbund, svarar också i sommar. – Vill man prata med en trygg vuxen som stöder och har tid att lyssna, ska man kontakta Barnoch ungdomstelefonen, säger jourkoordinator Sofie Railila. Oavsett om ett samtal handlar om hobbyer eller psykiskt illamående är det lika värdefullt. Under den nationella trafiknykterhetsdagen den 6 juni övervakade polisen specifikt trafikanternas nykterhet runtom i landet. Den effektiverade övervakningen ledde till att 23 rattfyllerister åkte fast. Följande effektiverade övervakning sker under midsommarveckan. Barn och unga använder tjänsten för att berätta eller fråga om saker som intresserar eller tynger dem. 10.6 12 HEMOCH STUGSERVICE HEMOCH STUGSERVICE KOTIJA MÖKKIHUOLTO KOTIJA MÖKKIHUOLTO • Kiinteistöjen korjaus, remontit, huollot, talonmiespalvelut • Mökkitalkkaripalvelut • Kaikki maalaustyöt • Nurmikon ja aidan leikkaus • Rännien ja kattojen puhdistus • Savupiippujen korjaus ja sisäputkitus • Raivaustyöt ja puiden kaato • Fastighetsreparationer, remonter, underhåll samt gårdskarlsjobb • Stugservicetjänster • Alla målningsarbeten • Klippning av häck och gräsmattor • Putsning av tak och rännor • Reparation av skorstenar samt montering av innerrör • Röjningsarbeten och trädfällning AB SARTOM OY Tom Asplund . Nätbrevtjänsten är öppen dygnet runt på adressen skriv.mll.fi. Barn och unga. PK-FOTO Polisen övervakar rattfyllerister i trafiken aktivt i sommar Polisen övervakar trafiknykterheten extra aktivt i sommar. PK-FOTO Din sommartidning www.pku.fi. Under året har barn och unga själva speciellt lyft upp ämnen som ensamhet, psykisk ohälsa och frågor gällande sex och sexualitet till diskussion både i samtalen och nätbreven. I Barnoch ungdomstelefonen behöver ett barn aldrig bedöma ifall deras ärende är tillräckligt viktigt för att berättas. Barnoch ungdomstelefonen och nätbrevstjänsten är anonyma och det kostar inget att använda dem. Midsommarveckan inleds den 21 juni. Samtalen är alltid konfidentiella och besvaras av vuxna volontärer som genomgått MLL:s utbildning. Övervakning. Speciellt under midsommarveckan övervakar polisen trafiken extra noga. Av dem var sju påverkade av narkotika. SPT Följande effektiverade övervakning sker under midsommarveckan. Fram till slutet av maj hade polisen ertappat 7 465 fall av misstänkta rattfyllerister runtom i landet. 0400 539 038 www.sartom.fi Barnoch ungdomstelefonen svarar på samtal under hela sommarlovet Mannerheims Barnskyddsförbunds barnoch ungdomstelefon svarar på numret 0800 96 116 under samma öppettider som tidigare; må–ons kl. Kan få hjälp på svenska via Mannerheims barnskyddsförbunds telefonservice också under sommaren. I Barnoch ungdomstelefonen välkomnas alla sorters samtal, och det budskapet har även nått fram till barn och unga. 14–17 samt torsdagar kl. MLL:s svenskspråkiga Barnoch ungdomstelefon har nyligen firat sin ettårsdag och besvarade under det första verksamhetsåret på över 1 000 samtal. 17–20
Myös tilauksen mukaan. 14-18 Take away och reducerad meny. 14-18 Sö 3.5 kl. Beställningar tas emot under öppethållningstiderna på telefon 040 7386 465 eller direkt vid luckan (dricka försäljningsluckan inne på terassen) OBS! Endast *Mobilepay eller kontantbetalning tillsvidare. 20-22.45 Gusses festorkester Näsby Gästhamn och GrillCafé Skagen Öppet i juni alla dagar 11-22. Välkomna! Avoinna kesäkuussa joka päivä 11-22. Kl. 19-19.40 David Fagerudd /stand up Kl. 14-18 Sö 3.5 kl. 15-18 är grillen varm Kl. 050 566 2929 Ulla pku.fi Jill Christiansen, ull, skinn, villa, turkis Heikki Vendelin, akvarell Cecilia von Weymarn, foto 12.6–5.9.2021 12.6 kl./klo 12–16 Lammdag Lammaspäivä WOOL Stentorp sheepfarm fi Öppet dagligen hela sommaren kl. 15.8 MUSIK OCH STAND UP PÅ SKAGEN Skagen öppnar till Valborg! Öppettider: To 30.4 kl. BMA Miljö Handelsmansvägen 6, 21710 KORPO Tel: 02 463 1033 | GSM: 0400 437 569 | info@bmamiljo.fi | www.bmamiljo.fi Fr.o.m juni finns det till salu kött från Jokinen, färdigt packade. Beställningar tas emot under öppethållningstiderna på telefon 040 7386 465 eller direkt vid luckan (dricka försäljningsluckan inne på terassen) OBS! Endast *Mobilepay eller kontantbetalning tillsvidare. Houtskär • 040 7386 465 • skagen. Personuppgifter har inte lämnats till avsändaren av denna tidning. Houtskär • 040 7386 465 • skagen.fi Kl. Tervetuloa! Näsbyvägen 190, 21760 Houtskär 15.8 MUSIK OCH STAND UP PÅ SKAGEN Skagen öppnar till Valborg! Öppettider: To 30.4 kl. Määräaikais-, rekisteröintija muutoskatsastukset, rekisteröinnit, vakuutukset. 041 315 7893 Löydät meidät osoitteesta: Sivutuuli 21, 21600 Parainen Du hittar oss på adressen: Sidovinden 21, 21600 Pargas OBS! Nu även besiktning av släpvagn och båttrailer! Ring och boka tid! HUOM! Nyt myös peräkärryjen ja venetrailereiden katsastukset! Ajanvaraukset puhelimitse! Öppet: | Avoinna: må–to 8–17 ma–to, fr 8–16 pe www.katsastusmikkonen.fi 100% kotimainen saariston oma katsastusasema 100% inhemsk skärgårdens egen besiktningsstation Tervetuloa! Välkommen! Sysilaxvägen 131, 21600 Pargas | Sysilahdentie 131, 21600 Parainen Sysilahden Puutarha Sysilax Trädgård www.sysilahdenpuutarha.net Kesäkukkia Sommarblommor Avoinna aamusta iltaan. 12–16 | Avoinna päivittäin klo 12–16 Skråbbonvägen 222, Pargas | Skråbbontie 222, Parainen . 0400 844 506 | www.stentorp.fi Transporter • Avfallstjänster • Byggnadsmaterialförsäljning Öppet vardagar 8–17, lördagar 9–14 NYHET Nu kan man köpa gas hos oss | UUTUUS Nyt voit ostaa meiltä kaasua Kesäkuusta lähtien Jokisen lihan tuotteita myynnissä valmiiksi pakattuna. 18 Gusses festorkester Kl. 20-22.45 Gusses festorkester. 18 Gusses festorkester Kl. Tietojen tekninen toimitus: Posti Oy PL 7, 00011 Posti. Osoitelähde: Väestötietojärjestelmä/Digija Väestötietovirasto. . 16-19 Fr 1.5 kl. 14-18 Lö 2.5 kl. Öppet från morgon till kväll. 13 10.6 Adresskälla: Befolkningsdatasystemet/ Myndigheten för Digitalisering och Befolkningsdata. Tekniskt förverkligande: Posten Ab PB 7, 00011 POSTI. 19-19.40 David Fagerudd /stand up Kl. . 15-18 är grillen varm Kl. Kan även beställas enligt önskemål. Periodisk besiktning-, registreringsoch ändringsbesiktning, registreringar och försäkringar. Tietoja ei ole luovutettu tämän lehden lähettäjän haltuun. 14-18 Take away och reducerad meny. 14-18 Lö 2.5 kl. 16-19 Fr 1.5 kl
Jämfört med doften är själva ölet ganska intetsägande och smaken är verkligen utspädd. Doften är ganska kraftig och bitteraktig. Det perfekta ölet finns inte, men det här är inte långt ifrån. Företagets vd är förresten den tidigare fotbollsdomaren Tony Asumaa. Smaken är verkligen syrlig och kolsyrad. Men sist och slutligen blev det bara tre sådana av sju testade. Munkänslan är förhållandevis mjuk och citrusaktig och eftersmaken stannar en stund. ”Ett av ölen sticker ut och smakar nästan som ett perfekt öl ska smaka.” Pommern Pale Ale Stallhagen 4,8 % Burk Färg: 8 Munkänsla: 8 ½ Eftersmak: 8 Helhet: 8 En av Stallhagens nya öl är Pommern Pale Ale, som är gul till färgen och kolsyrebubblande. Ölet har ett rikligt och rödaktigt och hållbart skum, samt en fin hallonröd färg. Utö öl Märzen Pühaste Pruulikoda AU 5,0 % Färg: 10 Munkänsla: 9 1/2 Eftersmak: 9 1/2 Helhet: 9 1/2 Ett skum som formar sig vackert och en kraftig doft, aningen söt. Helt enkelt ett utomordentligt öl. Eftersmaken blir dock mycket lätt. En aningen kryddig och trevlig eftersmak. Doften är friskt aromatisk och skummet silkesaktigt. Top Fuel Ralli Englanti Mäksimum Ätäk Pale Top Fuel Company 5,5 % Färg: 6 Munkänsla: 6 Eftersmak: 6 Helhet: 6 Det här bryggeriet från Lojo är något av ett mysterium, åtminstone för mig. En aning besk munkänsla, med en lätt nötaktig smak. En positiv överraskning. Kan det bero på att Beerhunters produkter i huvudsak är av bra kvalitet och att bryggeriets ägare är min gamla goda bekant. En förhållandevis klar färg för att vara en ofiltrerad pils. En bra pilsner. Tråkigt att det här ölet som är gjort enligt Thomas Sjöbergs recept bara fås från Utö handel. Doften är syrligt hallonaktig och veteaktig. Nu är det dock första gången som Beerhunters produkt inte får beröm av mig. Ett av de testade ölen stack klart ut från mängden och smakade i det här testet nästan som ett perfekt öl ska göra. Bra bitterhet. En ganska mjuk munkänsla, där smaken känns på tungkanterna länge efteråt, vilket betyder att eftersmaken är lång. Antons Pilsner Bryggeri Ab Bock-Wasa 5,0 % Färg: 7 1/2 Munkänsla: 8 1/2 Eftersmak: 8 Helhet: 8 Bryggeri Ab Bock-Wasa är trots sitt namn som tyder på Österbotten från Åland och mera känd för produkterna från Amalias Limonadfabrik. Aura Pils Oy Hartwall Ab 5,0 % Burk Färg: 8 1/2 Munkänsla: 8 Eftersmak: 9 Helhet: 8 1/2 Ett verkligt rikligt skum. Den lätta bitterheten räddar den blygsamma smaken i någon mån. Görs de här ölen verkligen på allvar eller är det med glimten i ögat. Det här är definitivt en bättre pale ale, än samma bryggeris föregående pale ale. Smaken är en aning jästig – i positiv bemärkelse. Men nu om någonsin lönar det sig att besöka Utö, om man aldrig har varit där förr. Timo Järvenpää timo.järvenpää@aumedia.fi Översättning: Carina Holm. Eftersmaken breder ut sig länge och känns uppfriskande i svalget. Här är de öl som valdes ut och testades den här gången: PK:s sommartest 2021. Eftersmaken lämnar en tydligt syrlig smak i munnen. Själva pilsnern har den aningen grumliga, lätt bubblande gyllene färg som är typisk för pilsöl. En ganska svag doft, kanske lite örtaktig. En stark maltig doft. Smaken är också ganska riklig. Var snäll och berätta inte det för Mika. 10.6 14 Ett nästan perfekt öl hittades i PK:s öltest Pargas Kungörelser har några gånger om året testat olika öl och syftet den här gången var att bara testa öl, som passar bra på sommaren, som lättdruckna pilsöl. För att lite travestera bryggeriets ordkonstnärer: ”did no wörk laik treins toilet!” Vadelma Berlinen Weisse Beerhunters Pori 5,0 % Färg: 8 Munkänsla: 5 Eftersmak: 5 Helhet: 6 Av någon anledning finns det i alla min öltest med ett öl från Björneborgsbryggeriet Beerhunters. Enligt etiketten är det här en riklig och rejäl pils. Ölet har en bra humlebeska och en bitande smak, som blir en god eftersmak som stannar i munnen. Doften är mjukt söt och karamellaktig. En del tycker om syrliga öl, men det här var inte något för mig. Karhu ofiltrerad pils Sinebrychoff 5,0 % Burk Färg: 8 Munkänsla: 7 ½ Eftersmak: 7 ½ Helhet: 7 ½ En grumlig färg som är typisk för ofiltrerat öl. Två är Pale Ale, en är en weisse och en är en Märzen
Suodattamattomaksi pilsiksi melko kirkas väri. Täydellistä olutta ei ole olemassakaan, mutta sellaista valittaessa tämä ei olisi ainakaan kaukana. Nyt on kuitenkin ensimmäinen kerta, kun Beerhuntersin tuote ei minulta kehuja saa. Hieman mausteinen ja mukava jälkimaku. Tuoksu on pehmeän makea ja karamellimainen. Pitkään levittäytyvä jälkimaku, joka tuntuu virkistävänä nielussa. Tämä on selvästi parempi pale ale, kuin saman panimon edellinen pale ale. Itse pilsenerillä on sameahko, kevyesti kupliva pilsin kellertävä väri. Karhu suodattamaton pils Sinebrychoff 5,0 % Tölkki Väri: 8 Suuntuntuma: 7 ½ Jälkimaku: 7 ½ Kokonaisuus: 7 ½ Suodattamattomalle oluelle tyypillinen samea väri. ”Ett av ölen sticker ut och smakar nästan som ett perfekt öl ska smaka.” TIMO JÄRVENPÄÄ Utö öl Märzen Pühaste Pruulikoda AU 5,0 % Väri: 10 Suuntuntuma: 9 1/2 Jälkimaku: 9 1/2 Kokonaisuus: 9 1/2 Nätisti muotoutuva vaahto ja voimakas tuoksu, hieman makea. Tuoksu on melko voimakas ja katkeroinen. Timo Järvenpää 0400 242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Vadelma Berlinen Weisse Beerhunters Pori 5,0 % Väri: 8 Suuntuntuma: 5 Jälkimaku: 5 Kokonaisuus: 6 Jostakin syystä kaikissa minun tekemissä oluttesteissä on aina mukana yksi porilaisen Beerhuntersin tuote. Tehdäänkö nämä oluet tosissaan vai pieni pilke silmänkulmassa. Toiset pitävät happamasta oluesta, mutta tämä olut ei ollut minun makuuni. Pommern Pale Ale Stallhagen 4,8 % Tölkki Väri: 8 Suuntuntuma: 8 ½ Jälkimaku: 8 Kokonaisuus: 8 Yksi Stallhagenin uusista oluista on Pommern Pale Ale, joka on väriltään keltainen ja hiilihappomaisesti kupliva. Positiivinen yllätys. Jälkimaku jättää suuhun todella happaman maun. Yrityksen toimitusjohtajana toimii muuten entinen jalkapalloerotuomari Tony Asumaa. Tuoksu on kirpeän vadelmainen ja vehnäinen. Maku todella hapan ja hiilihappoinen. Johtuisiko siitä, että Beerhunterin tuotteet ovat pääsääntöisesti laadukkaista ja panimon omistaja on hyvä tuttuni. Hieman hiivainen maku – positiivisesti ajateltuna. PK:n kesätesti 2021. Oluessa on hyvä humalointi ja pureva maku, joka jää jälkimakuna hyvin suuhun muhimaan. Harmi, että tätä Thomas Sjöbergin reseptin mukaan tehtyä olutta saa vain Utö handelista, mutta nyt jos koskaan kannattaa mennä käymään Utössä, jos ei siellä koskaan ole ollut. Jälkimaku jää kuitnekin kevyeksi. Antons Pilsner Bryggeri Ab Bock-Wasa 5,0 % Väri: 7 1/2 Suuntuntuma: 8 1/2 Jälkimaku: 8 Kokonaisuus: 8 Bryggeri Ab Bock-Wasa on Pohjanmaalle vihjaavan nimensä mukaisesti Ahvenanmaalta ja tunnettu enemmän Amalias Limonadfabrikin tuotteista. Älkää kertoko Mikalle. Lievät katkerot pelastavat vaatimattomaksi jäävää makua jonkin verran. Maku on myös hieman viljainen. Melkoisen pehmeä suuntuntuma, jossa maku tuntuu kielen kolemmilla reunoilla pitkään eli samalla jälkimaku on pitkä. Tuoksu melko vähäinen, ehkä hieman yrttinen. Oluella on runsas punertava ja kestävä vaahto sekä hyvä vadelman väri. Etikettinsä mukaan runsas ja muhkea pils. Pale Aleja oli kaksi, yksi weisse ja yksi Märzen. ”Yksi oluista erottui muista oluista selvästi edukseen ja maistui tässä testissä lähes täydellisenä oluena.”. Yksi oluista erottui muista oluista selvästi edukseen ja maistui tässä testissä lähes täydellisenä oluena. 15 10.6 PK:n oluttestissä löytyi lähes täydellinen olut Paraisten Kuulutuksissa on muutaman kerran vuoden aikana testattu oluita ja tänä kesänä alun perin tarkoituksena oli testata vain kesään hyvin sopivia, melko helposti juotavia pils-oluita, mutta loppujen lopuksi tähän seitsemän oluen kesätestiin niitä valikoitui vain kolme kappaletta. Hieman kitkerä suuntuntuma, jossa lievästi pähkinäinen maku. Suuntuntuma on melko pehmeän sitrusmainen ja jälkimaku lievästi jäävä. Kerrassaan mainio olut. Tuoksuun verrattuna itse olut on melko mitäänsanomaton ja maultaan todella laimea. Hyvät katkerot. Tuoksu on raikkaan aromaattinen ja vaahto silkkinen. Top Fuel Ralli Englanti Mäksimum Ätäk Pale Top Fuel Company 5,5 % Väri: 6 Suuntuntuma: 6 Jälkimaku: 6 Kokonaisuus: 6 Tämä lohjalainen panimo on eräänlainen kummajainen, ainakin minulle. Tässä kuitenkin testiin tällä kertaa valikoituneet ja maistetut oluet: PK:s sommartest 2021. Vahva maltaan tuoksu. Panimon sananikkareita hieman mukaillen ”did no wörk laik treins toilet!” Aura Pils Oy Hartwall Ab 5,0 % Tölkki Väri: 8 1/2 Suuntuntuma: 8 Jälkimaku: 9 Kokonaisuus: 8 1/2 Todella runsas vaahto. Hyvä pilsner
HL–MARINE S E RV I C E S & WO R K B OATS C M Y CM MY CY CMY K HL-MARINE på vitt.pdf 1 21-09-2020 10:21 Service och reparation av småmaskiner samt reservdelar. 249 € 359 € 659 € SMÅBÅTSLIP S PIENVENETELAKKA S SMÅBÅTSLIP M PIENVENETELAKKA M 70 l säckar /säkit TRÄDGÅRDSMYLLA/ PUUTARHAMULTA 15 00 4 säckar sammanlagt 4 säkkiä yhteishintaan från/ alk. Objekten i projektet, Långholmen och Norrbyholmen, är skogbevuxna öar i omedelbar närhet av Pargas Malm. PK Pargas stad får finansiering ur livsmiljöprogrammet Helmi för att trygga den biologiska mångfalden. | Pienkoneiden korjaukset, varaosat ja huollot. För att bevaras kräver livsmiljöerna på öarna aktiv iståndsättning och vård. Under projektet utförs naturkarteringar på ön som sedan används som underlag för lämpliga naturvårdsarbeten på ön. Verksamheten baserar sig på frivillighet bland markägarna. Markägarna får ersättning för de områden som skyddas och staten stöder restaureringsoch vårdåtgärderna. Naturen på Långholmen är mycket varierande med bland annat igenvuxna hassellundar. Får från Stentorp. Åtgärderna i livsmiljöprogrammet Helmi, som är initierat av miljöministeriet, ska ta tag i den största direkta orsaken till förlusten av biologisk mångfald i Finland: att livsmiljöerna minskar och försämras kvalitetsmässigt. Inom ramen för programmet ska myrar skyddas och restaureras, fågelvatten och våtmarker återställas, vårdbiotoper och skogliga livsmiljöer vårdas samt naturen på stränder och i vatten iståndsättas. Långholmen och Norrbyholmen är relativt lättillgängliga och i framtiden är det möjligt att utnyttja dem också för kommuninvånarnas rekreation och naturturism. PK-FOTO Öppet/Avoinna: Må/Ma-Fre/Pe 9.00-17.00, (lö stängt 1.6-30.9, la suljettu 1.6.-30.9.) | Kyrksundsgatan 7, Pargas | Kirkkosalmenkatu 7, Parainen . Åtgärderna i projektet Pargas pärlor – Paraisten helmet, som finansieras med detta specialunderstöd, pågår 2020–2022. 10.6 16 Långholmen och Norrbyholmen får statspengar för sin miljö Miljöministeriet har beviljat Pargas stad specialunderstödet Kommun-Helmi för iståndsättningsoch vårdarbeten samt naturkartering på Långholmen och Norrbyholmen. Norrbyholmen är en värdefull vårdbiotop på landskapsnivå och betas av får från fårfarmen Stentorp i Pargas. Under projektet utförs slåtter på ön. | Pienkoneiden korjaukset, varaosat ja huollot. 49 € TRAKTOR BATTERIER / AJOLEIKKURIN AKUT. Fåren sköter om landskapet på Norrbyholmen. 044-539 2125 Samarbete med HL-Marine Yhteistyössä HL-Marinen kanssa Med vinsch / Vinssillä Service och reparation av småmaskiner samt reservdelar
Pyörästä veloitettava hintakin on huomattavan paljon edullisempi kuin auton. Perinteinen yhteys Saaristotien kautta autolla, lautoilla ja yhteysalus m/s Baldurilla kestää noin kuusi tuntia. Reilun parinsadan kilometrin mittainen maisemareitti lähtee paraislaisten kotiovilta. . Iltapäivään mennessä olemme edenneet jo Houtskariin. Pienellä rengastiellä kilpailu kiristyy, sillä m/s Östern jatkaa liikennöintiä välillä Nauvo – Seili – Hanka entiseen tapaansa kolmesti päivässä. Tasainen polkeminen pitkällä matkalla tuottaa varmimman lopputuloksen. . Pyöräilijöitä oli matkassa Saariston rengastiellä 4 050 ja Pienellä rengastiellä 4 432. 25–30 solmua kulkevan aluksen kyytiin mahtuu 48 matkustajaa. Tällöin matkan Turusta Utöseen voi tehdä alle neljässä tunnissa ilman autoa. Utö Expressille on suunnitteilla kesäksi myös toinen reitti, Utöstä Kökariin. Ennakkokäsitys sähköpyörästä on mielessäni hieman negatiivinen: se on tarkoitettu vanhoille, vähemmän sporttisille kulkijoille – ei siis ainakaan minulle! Mukaani saan parikymppisen Frida Enkvistin, mikä huojentaa mielikuvaani. Rengastie merkittiin 25 vuotta sitten ja on nyt yksi Suomen suosituimpia matkailuteitä. . . Pienen rengastien osuus oli reilut 30 700 matkailijaa ja Saariston rengastien 22 700 kävijää. Matka kestää yhteen suuntaan 50 minuuttia. Tehoja on useita. . ARAS JARJIS Saariston rengastie taittuu sähköpyörällä Saariston rengastiellä rikottiin viime kesänä kävijäennätyksiä ja lauttajonot pääsivät toisinaan jopa valtakunnan uutisiin. Se onkin sähköpyöräilyn suola – kaikenkuntoiset voivat polkea yhdessä. Tänä vuonna reitti on kierrettävissä elokuun 29. M/s Hamnskär aloittaa tänä kesänä liikennöinnin Nauvosta Seilin kautta Röölään. Kustavin puolella pitkällä, puuduttavalla maantieosuudella sähköavustukselle on käyttöä. Toimitus kokeili rengasreitin kiertämistä sähköavusteisella pyörällä, ja jäi välittömästi koukkuun. Saariston rengastie kulkee Turusta Paraisten, Nauvon, Korppoon, Houtskarin ja Iniön kautta Kustaviin ja Turkuun. Pidämme lepohetken kirkolla ja pienessä Saaristolaismuseossa piipahtaen. Kovempikuntoinen Frida saa käyttää avustusta pienemmällä teholla kuin minä, jotta pysymme samassa tahdissa. Kotona jalat jaksavat vielä polkea, mutta istuinluut kaipaavat jo pehmeämpää alustaa alleen. M/s Östern seilaa puolessa tunnissa Nauvosta Seiliin ja samassa ajassa siitä Hankaan. Kuudenkymmenen kilometrin matka alkaa näkyä latauksessa ja pyöräni akun merkkivalo vilkuttaa uhkaavasti. Houtskarissa voi tutustua saariston historiaan kylän kupeessa olevassa museossa. Maija Arosuo 040 5786691 / maija.arosuo@aumedia.fi Saariston rengastie . Ylämäen alla epätoivo ei iske huonokuntoiseenkaan, kun tietää, että pienellä vaivallakin pääsee mäen laelle. . päivään asti. Sen odotetaan tulevaan liikenteeseen viimeistään juhannukseksi. Lähdemme matkaan Paraisten Sattmarkilta, joten pääsemme heti saaristoon. Iniöön vievällä ms Antonialla kulkuneuvoratkaisumme näyttää parhaat puolensa. Matka-aika Nauvosta Utöseen on alle puolitoista tuntia. Uuden linjan etuna liikennöitsijä näkee, että Röölän satama on lähempänä Turkua kuin Hanka ja sinne pääsee myös julkisilla kulkuneuvoilla. Sähköavusteisella pyörällä polkee harjoittelemattakin vajaan sadan kilometrin matkan päivässä. 55 matkustajaa ja polkupyöriä kuljettava vanha norjalaisalus liikennöi kesäkaudella päivittäin väliä Nauvo – Seili – Röölä. Alus kulkee harvoin ja siihen mahtuu vain 27 autoa. – Ajamme Nauvon vierasvenesatamasta Pärnaisten kautta Utöseen. Paraislaiset ovat lomakohteessa heti, kun oman ulko-ovensa avaavat. . Lauttajonot reitillä voi välttää valitsemalla kulkupeliksi pyörän. Täysin polkematta pyörä ei kuitenkaan liiku. Ennen Turkua poikkeamme Askaisten Louhisaareen pyöräilemään Marsalkka Mannerheimin synnyinkodin pihamailla. Suunnittelemme aikataulut niin, että Turusta tulevalta yhteysalukselta voi jatkaa matkaa suoraan Utö Expressiin, yrittäjä Mikko Fagerroos toteaa. . . Matka Nauvosta Seiliin Hamnskärillä kestää puoli tuntia, Seilistä Röölään tunnin ja viisitoista minuuttia. Sähköpyörällä saaristoon. Maija Arosuo Saariston yhteysalusliikenteeseen on tulossa tänä kesänä kaksi uutta alusta. Rengastiellä pääsee ihailemaan merimaisemia 8-9 lautalta ja lukuisilta silloilta. . ARAS JARJIS Avustaja. Tätä reittiä tullaan Fagerroosin mukaan ajamaan kaksi kertaa viikossa. Moottorin avustus lakkaa, kun vauhtia kertyy yli 25 kilometriä tunnissa, joten huomaamattamme olemme polkeneet aivan itse. MAIJA AROSUO Vesille. Tankkaamme paikallisessa ravintolassa kanakorit ja akullisen sähköä ennen seuraavaa etappia kohti Mossalan yöasemaamme. Seiliin pääsee tänä kesänä myös Vitharun-varustamon m/s Hamnskär-aluksella. 17 10.6 Uudet reitit Seilin ja Utön saarille Yhteysaluksien verkkoon saadaan täydennystä, kun kaksi uutta alusta – Utö Express ja m/s Hamnskär – alkaa liikennöidä Turunmaan saaristossa. Sähköpyörällä sen kiertää vaivattomasti, eikä lautoille tarvitse jonottaa. . Avustus kiihdyttää pyörän matkaan tavalla, joka on kaikkea muuta kuin mummumainen. Mikäli reilun parinsadan kilometrin matka tuntuu pitkältä poljettavalta, voi ottaa sähköä avuksi. . Nauvon keskustaan mennessä olemme hieman rauhoittuneet. Sähköinen avustus riittää noin 50-100 ajokilometrille, riippuen siitä kuinka paljon sitä käyttää ja paljonko työtä tekee itse. Pyöräilijöitä ei sen sijaan jätetä rannalle. Innostumme kilvoittelemaan Lillmälön lautalle, jonne saavumme ennätysnopeasti. Pieni rengastie oikaisee Nauvosta Seilin kautta Rymättylään. Seilin kirkko. . ARAS JARJIS. ARAS JARJIS Saaristolaismuseo. Viime kesäkaudella ison ja pienen rengastien yhteenlaskettu kiertäjämäärä oli yli 53 000. Kasvua edellisvuoteen verrattuna oli Saariston rengastiellä 43 % ja Pienellä rengastiellä 37 %. Ensipolkaisut saavat aikaan riemun kiljahduksia. Lauttamatkoja lukuun ottamatta emme vielä ole juuri ihailleet merimaisemia, joten teemme piston Borgbergetin näkötorniin, josta maisemat avautuvat. . Rengastie juhlii tänä kesänä, sillä suositun matkailureitin perustamisesta tulee juuri kuluneeksi 25 vuotta. . Nopean yhteyden Saariston uloimpaan kolkkaan, Utöseen, tarjoaa Archipelago Lines uudella Utö Express -aluksellaan
Muistikoordinaattori Emma Soveri sanoo, yhteistyötä tehdään myös vanhustenhuollon fysioterapeutin kanssa, joka järjestää pientä liikunnallista ohjelmaa – ja kaupungin ”laatikkopyörää” käytetään kuljetuksiin. Tennbyssä kahvit järjestetään parittomina viikkoina Tennbyntie 46:n viheralueella kello 13–14 ja Tennbyn Salen luona kello 14.30–15.30 ja aloitus oli jo tällä viikolla. 02-458 5420 | info@pargasel.fi | Vard/Ark 7-17, Lö/La 10-14 www.euronics.fi | Reservera & Hämta | Varaa & Nouda Patrik Pertti Willy Tiistaisin järjestetään korttelikahveja vanhuksille Suunnitelmissa on tavata ulkona mukavan yhdessäolon merkeissä tiistaisin, vuorotellen Tennbyssä, Finbyssä ja Söderbyssä. Sen kun vaan tulee paikalle – tai sitten on yhteydessä, jos tarvitsee apua päästäkseen tapaamispaikalle. Seuraa päivityksiä ja tapahtumia FB/Instassa. kesäkuuta. Vi ses Nähdään! Eva, Amanda & Hannu Köpmansgatan 4, Pargas Kauppiaskatu 4, Parainen 040 576 4976 | matmalmen@EVA www.matmalmen.fi matmalmen EVA matmalmen KÖPMANSGATAN 4, PARGAS | KAUPPIASKATU 4, PARAINEN 040 576 4976 | MATMALMEN@EVA VÅRA ÖPPETTIDER | AUKIOLOAJAT WWW.MATMALMEN.FI RUOKAA & PETI PARAISILLA, SAARISTON PÄÄKAUPUNKI! MAT & BÄDD I PARGAS, SKÄRGÅRDENS HUVUDSTAD!. Parillisina viikkoina kahvitellaan Finbyssä Finbyntiet 47:ssä kello 13– 14 ja Söderbyssä Metsästystie 2:ssa kello 14.30–15.30. – Koronavuoden eristysten jälkeen halusimme löytää jotakin, jonka voimme järjestää ulkona. – Halusimme löytää uusia muotoja etsivään vanhustyötön ja järjestää yhteistä ohjelmaa, lähellä vanhuksia, sanoo Jurs. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Kaupungin vanhustenhuolto, seurakunnat ja Punaisen Ristin paikallisosasto aloittavat uuden yhteistyön niin sanottujen korttelikahvien muodossa vanhuksille eri puolilla Paraisia kesän aikana. 1.6. Idea ulkokahvituksille syntyi, kun Paraisten kaupungin palveluohjaaja Medris Jurs ja suomenkielisen seurakunnan diakonissa Suvituuli Turunen keskustelivat mahdollisista yhteistyömuodoista. Kaupunki, seurakunnat ja Punainen Risti tiedottavat tapaamisista omilla kanavillaan. ma–su 14.00–21.00 Popup terassilankku ma, to, pe 12.00–14.00 Ost& vinkväll 29.6 och 27.7 Juusto& viini-ilta 29.6. Ruotsinkielisen seurakunnan diakoni Henrica Lindholm tuli myös mukaan ja he ottivat yhteyttä Punaisen Ristin ystäväryhmään. Monet vanhukset ovat kokeneet kasvavaa yksinäisyyttä menneen vuoden aikana, sanoo Lindholm. elokuuta asti, riippuen tietysti säätilasta. Täällä kahvittelut alkavat 15. Följ uppdateringar och evenemang på FB/Insta. Kuljetukset pitävät tietysti sisällään tarjoilun, koska on itsestään selvää, että tarjolla on kahvia ja teetä. RESTAURANT OCH B&B Sommaröppettider fr.o.m. Lisäksi mahdollisuuksien mukaan pientä välipalaa yhteistyössä Lidlin ja K-Supermarket Reimarin kanssa. 1.6 må–sö 14.00–21.00 Popup terrassplanka må, to, fre 12.00–14.00 Kesän aukioloajat alk. Huonolla säällä tapaamiset peruutetaan. Mitään ennakkoilmoittautumisia ei tarvita. ja 27.7. 10.6 18 Bästa lokala service Parasta paikallista palvelua Runebergsstranden 2 | Runeberginranta 2 . Tarkoituksena on pitää tiistaikahvituksia koko kesän 10
Maija Arosuo maija.arosuo@aumedia.fi Vuokravenepalvelusta saa veneen käyttöönsä päiväksi kerrallaan kausimaksulla. 78.000 € | 505761 Pargas/Parainen | Fritid/Vapaa-aika 22/60 m² Änkisvägen/Änkistentie 250. F2013*. 4 r/h+k+b/s. Parainen valikoitui uudeksi kohteeksi tälle kaudelle asiakkaiden pyynnöstä, kertoo Skipperin Turun aluevastaava Elia Koski. Muita kohteita Paraisilla ei ole lyöty lukkoon, mutta esimerkiksi Nauvo on harkinnassa. Veneitä voi periaatteessa käyttää kuinka paljon vain, mutta varauksia voi olla voimassa korkeintaan kaksi kerrallaan ja ne voivat olla yhden aamupäivän tai illan mittaisia. Kaikkien vuokraajien pitää suorittaa virtuaalinen veneen ajokortti. Sovi esittely! Backman 040 5953770 Mh. Sieltä on lyhyt matka Saaristomeren kansallispuistoon, josta löytyy hienoja paikkoja. Sovi esittely! Heinonen 050 3386 875 Mh. 3h/r+k+kph/bdr+s/b. Sovi esittely! Heinonen 050 3386 875 Mh. / ei lain edellyttämää energiatodistusta Bostadsoch stughandeln är livlig även på sommaren! Asuntoja mökkikauppa käy vilkkaana myös kesällä!. Yrityksellä on tällä hetkellä Suomessa lyhytaikaisessa vuokrakäytössä 177 Yamarin-moottorivenettä, joista kaksi löytyy nyt Paraisten vierasvenesatamasta. Sovi esittely! Backman 040 5953770 Mh. Tomt/Tontti 0,2 ha. Paraisten veneet ovat olleet suosittuja: ne ovat Kosken mukaan olleet ajossa noin 90 prosenttisesti. 19 10.6 Skipper Fleet -vuokraveneet rantautuivat Paraisille Vuokravenepalvelu Skipper Fleet aloitti toimintansa Paraisilla toukokuun alussa. Kaupungin kanssa yhteistyö sujui myös hyvin, Koski kiittelee. Tomt/Tontti 2,37 ha. 1h/r+k+parvi/loft+s/b. Tomt/Tontti 5010 m 2 Sovi esittely! Heinonen 050 3386 875 Fp./Mh. Parainen oli toivotuin kohde. Kaikkien vuokraajien pitää kirjoittaa hakemuksessa veneilyhistoriansa. Tomt/Tontti 2,17 ha. Paraisilla on käytössä Yamarin 57 BR -tyyppisiä veneitä 100 hevosvoiman Yamahamoottorilla. e-intyg. 79.000 € | 505907 Pargas/Parainen | Fritid/Vapaa-aika 46 m² Lillmaravägen/Lillmarantie 6. 2 r/h+k+b/s. Yrityksen perustajan, Anna-Leena Raijn mukaan Paraisille on mahdollisesti tulossa tänä kesänä vielä kaksi venettä. CARINA HOLM Anne Backman Fastighetsmäklare Kiinteistönvälittäjä 040 5953 770 Janne Heinonen Försäljningsrepresentant Myyntineuvottelija 040 6624 465 Korpo/Korppoo | Fritid/Vapaa-aika 78/100 m² Rumarvägen/Rumarintie 639. 189.000 € | 501939 Nagu/Nauvo | Fritid/Vapaa-aika 35/48 m² Sellmovägen/Sellmontie 519. Koski toivookin, että veneitä voitaisiin kokeilla siellä muutaman viikon jo tänä kesänä. 112.000 € | 694356 Kirjala | Fritid/Vapaa-aika 62/85 m² Strandgårdsvägen/Rantatilanpolku 37. 175.000 € | 501171 Pargas/Parainen | VH/KT 76,5 m² Tennbyvägen/Tennbyntie 47. Veneitä vuokrataan Raijn mukaan huvikäyttöön, jolloin puolet ajasta ollaan ajossa, toinen puoli maissa grillaamassa, syömässä tai luontoretkellä. Mikäli ei ole toiminut veneen kipparina kolmea vuotta, täytyy ennen vuokrasuhdetta käydä yrityksen järjestämä koulutus. Sovi esittely! Backman 040 5953770 Mh. 1 r/h. Tomt/Tontti 0,5 ha. Skipper Fleet -palvelu perustuu toukokuusta lokakuuhun kestävään kausimaksuun, joka oikeuttaa kaikkien Fleetveneiden käyttöön. 149.000 € | 506700 OP KOTI TURUN SEUTU OY LKV ÅBO/TURKU 010 256 9118, opkoti.turunseutu@op.fi, Brahenkatu 11 PARGAS/PARAINEN, 040 5953 770 anne.backman@op.fi tai 050 3386 875 janne.heinonen@op.fi, Strandvägen/Rantatie 20 -* = Ej lagstadg. 4 r/h+k. Turkulaisten pyynnöstä veneitä tuli myös Paraisille. – Kysyimme viime kaudella kaikilta Turun asiakkailtamme, minne he haluaisivat uusia veneitä. Sitä kuinka paljon käyttäjiä palvelussa on, ei yrittäjä paljasta. Nykyään myös Paraisilla. Noin 70 prosenttia vuokraajista on kokeneita veneilijöitä ja 30 prosenttia aloittelijoita
8340 hushåll | noin 8340 taloutta Januari Tammikuu 28.1 Mars Maaliskuu 4.3 April Huhtikuu 1.4 Maj Toukokuu 6.5 Juni Kesäkuu 10.6 September Syyskuu 9.9 Oktober Lokakuu 28.10 December Joulukuu 2.12 Januari Tammikuu 28.1 Mars Maaliskuu 4.3 April Huhtikuu 1.4 Maj Toukokuu 6.5 Juni Kesäkuu 10.6 September Syyskuu 9.9 Oktober Lokakuu 28.10 December Joulukuu 2.12 Januari Tammikuu 28.1 Storutdelnin g | Suurjakelu Mars Maaliskuu 4.3 Storutdelnin g | Suurjakelu April Huhtikuu 1.4 Storutdelnin g | Suurjakelu Maj Toukokuu 6.5 Storutdelnin g | Suurjakelu + stugutdelni ng | mökkijakelu Juni Kesäkuu 10.6 Storutdelnin g | Suurjakelu + stugutdelni ng | mökkijakelu + S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta September Syyskuu 9.9 Storutdelnin g | Suurjakelu + S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta Oktober Lokakuu 28.10 Storutdelnin g | Suurjakelu December Joulukuu 2.12 Storutdelnin g | Suurjakelu WWW.PK U.FI Utdelning till alla hushåll i Pargas Jakelu kaikkiin talouksiin Paraisilla Vänligen kontakta: | Yhteydenoto t: . – Ensimmäinen 20 veneen laituri rakennetaan ympyrätorin, joka on osa Aurinkokaaren aluetta, kohdalle ja suunnitelmissa on, että se olisi valmis jo kesällä. MIKAEL HEINRICHS Kom ihåg sommarens annonser i PK! Muista kesän ilmoitukset PK:ssa! annons@aumedia.fi • 02 274 9900 Utdelning till alla hushåll i Pargas Jakelu kaikkiin talouksiin Paraisilla Vänligen kontakta: | Yhteydenotot: . – Suunnitelmana on laajentaa toisella laiturilla ensi kesänä. Laituriprojektista vastaa Mats Talosen vetämä yritys Codio. Talosen mukaan laitureiden sijoittamisessa Aurinkokaaren yhteyteen on erityisesti kyse panostamisesta turvallisiin venepaikkoihin keskustassa. Monelle alueen kiinteistönomistajalle tonttiin kuuluva venepaikka voi toimia arvon nostattajana. Mikael Heinrichs Mikael.heinrichs@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Suunnitelmissa on yhteensä kolme laituria ja kuusi venevajaa. Nykyisessä Kirkkosalmenrannan asemakaavassa on kolme laituria ja kuusi ulkorakennusta (käytännössä venevajaa) ja Talosen suunnitelmana on toteuttaa ne kaikki – mutta yksi askel kerrallaan. (02) 274 9900 | annons@aumedia.fi 6.5 + stugutdelning | mökkijakelu 10.6 + stugutdelning | mökkijakelu +S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta 9.9 +S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta 2021 Storutdelningar Suurjakelut ca. 10.6 20 Kirkkolampeen venepaikkoja kesällä Kirkkolampi saa jo kesällä Paraisten keskustaan pienvenesataman, Aurinkokaaren asuinalueen jatkeeksi. (02) 274 9900 | annons@aum edia.fi 6.5 + stugutdelni ng | mökkijakelu 10.6 + stugutdelni ng | mökkijakelu +S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta 9.9 +S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta 2021 Storutdelnin gar Suurjakelut ca. Verkkosivu aurinkokaarenpienvenesatama.fi avattiin hiljattain. Ihmiset ovat jo antaneet kuulua itsestään ja osoittaneet mielenkiintoa, vaikka Talonen on pitää matalaa profiilia, kunnes kaikki palaset ovat kohdallaan. Meillä on kaupungin kanssa jatkuva keskusteluyhteys venevajan suunnitelmista. Jokaisessa venepaikassa on kahdeksan metrin kulkupuomi, mikä tarkoittaa sitä, että paikalle mahtuu yhdeksän-kymmenen metriset veneet. – Kaikkiin laitureihin tulee lukitut portit, turvallisuusvarustus, kuten pelastusrenkaat, köydet ja pelastustikkaat sekä valaistus. Paikkoja voi ostaa joko omaan käyttöön tai vuokrattavaksi. Kiinteistöyhtiö on perustettu ja osakkeenomistajat tulevat hoitamaan laitureita ja päättämään kunnossapidosta ja palkkioista, sanoo Talonen, jonka yritys tekee yhteistyötä pääasiassa kaupunkien ja kuntien kanssa, mutta myös asuinalueiden kanssa, joissa tarvitaan apua laitureiden saamisessa. Laituripaikat eivät ole korvamerkittyjä uuden asuinalueen asukkaille, vaan kaikki kiinnostuneet voivat ilmoittaa mielenkiinnostaan venepaikkaa kohtaan. 8340 hushåll | noin 8340 taloutta Januari Tammikuu 28.1 Mars Maaliskuu 4.3 April Huhtikuu 1.4 Maj Toukokuu 6.5 Juni Kesäkuu 10.6 September Syyskuu 9.9 Oktober Lokakuu 28.10 December Joulukuu 2.12 Januari Tammikuu 28.1 Mars Maaliskuu 4.3 April Huhtikuu 1.4 Maj Toukokuu 6.5 Juni Kesäkuu 10.6 September Syyskuu 9.9 Oktober Lokakuu 28.10 December Joulukuu 2.12 Januari Tammikuu 28.1 Storutdelning | Suurjakelu Mars Maaliskuu 4.3 Storutdelning | Suurjakelu April Huhtikuu 1.4 Storutdelning | Suurjakelu Maj Toukokuu 6.5 Storutdelning | Suurjakelu + stugutdelning | mökkijakelu Juni Kesäkuu 10.6 Storutdelning | Suurjakelu + stugutdelning | mökkijakelu + S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta September Syyskuu 9.9 Storutdelning | Suurjakelu + S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta Oktober Lokakuu 28.10 Storutdelning | Suurjakelu December Joulukuu 2.12 Storutdelning | Suurjakelu WWW.PKU.FI Prenumerera på ! Tilaa ! Utdelning till alla hushåll i Pargas Jakelu kaikkiin talouksiin Paraisilla Vänligen kontakta: | Yhteydenoto t: . Käytännössä siellä noudatetaan Kirkkosalmen rajoituksia, syvyys on hieman alle kaksi metriä, riippuen vesitilanteesta. Ensimmäinen laituri. Mats Talonen ja hänen yrityksensä rakennuttavat jo tälle kesälle yhden 20-paikkaisen laiturin Aurinkokaaren asuinalueen yhteyteen. 8340 hushåll | noin 8340 taloutta Januari Tammikuu 28.1 Mars Maaliskuu 4.3 April Huhtikuu 1.4 Maj Toukokuu 6.5 Juni Kesäkuu 10.6 September Syyskuu 9.9 Oktober Lokakuu 28.10 December Joulukuu 2.12 Januari Tammikuu 28.1 Mars Maaliskuu 4.3 April Huhtikuu 1.4 Maj Toukokuu 6.5 Juni Kesäkuu 10.6 September Syyskuu 9.9 Oktober Lokakuu 28.10 December Joulukuu 2.12 Januari Tammikuu 28.1 Storutdelnin g | Suurjakelu Mars Maaliskuu 4.3 Storutdelnin g | Suurjakelu April Huhtikuu 1.4 Storutdelnin g | Suurjakelu Maj Toukokuu 6.5 Storutdelnin g | Suurjakelu + stugutdelni ng | mökkijakelu Juni Kesäkuu 10.6 Storutdelnin g | Suurjakelu + stugutdelni ng | mökkijakelu + S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta September Syyskuu 9.9 Storutdelnin g | Suurjakelu + S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta Oktober Lokakuu 28.10 Storutdelnin g | Suurjakelu December Joulukuu 2.12 Storutdelnin g | Suurjakelu WWW.PK U.FI pren@aumedia.fi • 02 274 9900 • 12 mån, e-tidning ingår 75 € • e-tidning 12 mån 45 € • 12 kk, sisältää näköislehden 75 € • Näköislehti 12 kk 45 €. (02) 274 9900 | annons@aum edia.fi 6.5 + stugutdelni ng | mökkijakelu 10.6 + stugutdelni ng | mökkijakelu +S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta 9.9 +S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta 2021 Storutdelnin gar Suurjakelut ca
Vastikään rakennetun laiturin päässä on käytännöllinen venevaja. /Holmberg Parsbyvägen 6. /Ekblad Korpo, Åvensor Rofyllt sommarställe med möjligheter! Fritidsstuga och bastubyggnad från 60-talet, i anspråkslöst skick. Sp/Vh 105.000€. 36m²+sauna, var. Bp/Hp 140.000€. 040 557 4024 rabbe.holmberg@ abolandsfastigheter.fi Sverker Karlsson fastighetsförmedlare AFM kiinteistönvälittäjä LKV tel/puh. Öppen och ljus lägenhet i 5:e våningen (5/6), 3-4r,k,kr,wc,badr/wc = 93 m². Parainen, Lillmälö, Kalkilantie 24. Vid stranden bastu 25m² och sommarkök 15m². Bp/Hp 375.000€. Pinta-ala 10,86 ha kahdessa palstassa, rantaviivaa yht. Strandbastu och förråd. Hieno saaritontti 0,9ha mahtavalla iltaauringolla ja 90m rantaviiva koilliseen. 1890, luotsiasema 1990 asti. ca 100m. /Ekblad Pargas, Tennby. (200m²). Hirsimökki 25m² -79, vierasmaja 20m² -93 ja sauna 15m² -80. Genuin gammal anda, byggt 1940, tillbyggt senare, 4r,k,2badr,wc,b = ca 160m² i gott skick. Parainen, Tennby, Tennbyntie 48. Parainen, Raivio, Kolo 4. Omakotitalo 160m², 5h+k, -69, hienosti kunnostettu kaikilla mukavuuksilla. Mahdollisuuksien kesäpaikka! Mökki ja sauna rak. 1ha tontilla 200m rantaviivaa luonnonkauniin niemen ympärillä. 60luvulla heikossa kunnossa. Bp/Hp 128.000€. Båda med RA1-byggrätt. Ei lain ed. Sähköt, porakaivo, suojainen satama. lisärak, 4h,k,2kph,wc,s=n160m² hyvässä kunnossa. turistföretagare. Vuonna 2016 remontoitu. Kaksi ihanaa rantatonttia Maskinnamon saaressa. Hyvin hoidettu taloyhtiö. Parainen, Parsby, Parsbyntie 6. 040 753 6770 sebastian.lindberg@ abolandsfastigheter.fi Rabbe Holmberg verkställande direktör köpvittne, AFM toimitusjohtaja kaupanvahvistaja, LKV tel/puh. Korppoo, Ahvensaari. /Lindberg Pargas, Kirjala, Bredviksvägen 77 Pargas, Rödjan, Lyan 4. /Holmberg Två härliga strandtomter på Maskinnamo. 3-4h,k,vh,wc,kph/wc = 93m². Korppoo, Rönnören etelä. Elanslutning och borrbrunn. Korppoo, Maskinnamo. n 100m. Autotie perille. Iniö, Åselholm. Aitoa vanhan ajan tunnelmaa, 1940, myöh. Fastigheten har RA1 byggrätt (200m2). Bp/Hp 95.000€. Venevalkamaoikeus 150 metrin päässä, laituri valmiina. e-tod. Korppoo, Killingholm. 21 10.6 Hemma i skärgården Syntyjään saaristolainen asumisen ammattilainen AB ÅBOLANDS FASTIGHETER AFM TURUNMAAN KIINTEISTÖT OY LKV www.abolandsfastigheter.fi Strandvägen 24, Pargas, må–fre 8.30–16.00 HEMMA I SKÄRGÅRDEN Foto/kuva: Lökholm, Nagu Finn din plats i skärgården! Åbolands Fastigheter genuin lokalkännedom, mångårig erfarenhet och de rätta verktygen för att sköta om försäljningar i hela Åboland! Löydä paikkasi saaristosta! Turunmaan Kiinteistöt aito paikallistuntemus, monivuotinen kokemus ja oikeat työkalut hoitaa myynnit Turunmaalla! Peter Ekblad försäljningschef köpvittne, AFM myyntipäällikkö kaupanvahvistaja, LKV tel/puh. Tontti 1 on 9,7ha ja 305m rantaa etelään, tontti 2 on 2,42ha ja 240m rantaa etelään/lounaaseen. 1983 byggd stockstuga, ca 60m², med el +en förrådsbyggnad. Bp/Hp 165.000€. 040 626 5108 sverker.karlsson@ abolandsfastigheter.fi SYNTYJÄÄN SAARISTOLAINEN Mysig fritidsfastighet! 2550m² tomt, tillhör båtplats och brygga på ca 20m avstånd. RA1 rak.oik. Bl.a.13 rum, ”skydeck” med oslagbar utsikt. Bp/Hp 98.000€. /Ekblad Korpo, Rönnören södra Unikt landmärke i skärgården! Byggd på 1890talet, lotsstation till 1990. 20 min. Mukava vapaa-ajan kiinteistö! 2550m² tontti, venevalkama ja laituri n.20 etäisyydellä tontista. Stockstuga ca 40m² från 60-talet med stor terrass + strandbastu. Välskött husbolag. Charmigt egh från 1954, stor grönskande gård! 4r,k=100m²+övr.utr. El och borrbrunn. Molemmilla RA1-rak.oik. Rätt till båtplats på150m avstånd, brygga finns färdigt. 5h,k,khh,kph= 116m². Areal 10,86ha i två skiften, strand tot. 3,3ha, lång strand, el och brygga. e=E2018. e-tod. En trevlig stor två i Parsby på 56 m². Parainen, Tammo. ajomatkan päässä Turusta! 60-luvulla, n. Korkealuokkainen kiinteistö, upeat näkymät. Rantasauna, ulkovarastot. 42m². 3,3ha, pitkä ranta, sähköt ja laituri. /Lindberg Pargas, Ersby Iniö, Åselholm Tennbyvägen 48. Möjlighet för t.ex. Stockstuga på 25 m² -79, gäststuga på 20m² -93 och en strandbastu 15m² -80. Bp/Hp 175.000€. /Karlsson Stuga på ypperligt läge, ca 20min. Sähköliittymä ja porakaivo. Lasitettu parveke länteen. Mahdollisuus esim. Bp/Hp 150.000€. /Ekblad Korpo, Åvensor, Kömer 60 Pargas, Parsby Skärgårdsvägen 1759. /Holmberg Iniö, Perkala, Bjursängsudden Korpo, Maskinnamo En fin strandtomt på 0,9ha med en härlig kvällssol och 90m strand mot nordost. Bp/Hp 115.000€. Ainutlaatuinen kiinteistö saaristossa! Rak. Bp/Hp 1: 105.000€, 2: 85.000€. Komea kivitalo hyvällä paikalla. Tukeva laituri, sähköt. Inglasad balkong mot väster. yrittäjälle.13h ja “skydeck” josta lyömätön näköala. El, borrbrunn och skyddad hamn. 040 581 1894 peter.ekblad@ abolandsfastigheter.fi Sebastian Lindberg fastighetsförmedlare AFM, KED, ekon.mag kiinteistönvälittäjä LKV, KED, KTM tel/puh. 1954, isolla vehreällä pihalla! 4h,k = 100m²+muut tilat 42m². Bp/ Hp 565.000€. Ei lain ed. El och borrbrunn. Hieno kaksio Parsbyssa, 56m². Charmikas ok-talo v. hyväkuntoinen 60m² hirsimökki, jossa sähköt + talousrakennus. Mökki loistavalla sijainnilla n. e=F2013. bilväg från Åbo! 60-talet, ca 36m²+bastu och förråd. 1983 rak. /Karlsson Pargas, Lillmälö, Kalkilavägen 24 Ca 1ha tomten med ca 200m strand runt den vackra udden. Sp/Vh 115.000€. e=F2013. Fullständigt renoverad 2016. Sähköt ja porakaivo. Parainen, Kirjala, Bredvikintie 77. Sähköt ja porakaivo. /Karlsson Pargas, Tammo Ståtligt stenhus på bra läge. 35m² mökki -72+vierasmaja. Mahtava ja ainutlaatuinen rantakiinteistö. Nyligen byggd rejäl brygga och ett praktiskt båthus. Stadig brygga, el. Iniö, Perkala, Bjursängsudden. Inglasad balkong mot söder. Bp/Hp 219.000€. Hirsihuvila isolla terassilla n 40m² rak. Avara ja valoisa huoneisto hissitalon viidennessä kerroksessa (5/6), käs. 60-luvulla + rantasauna. 5r,k,hvr,badr=116m². Tomt 1 är 9,7ha med 305m strand mot söder, tomt 2 är 2,42ha med 240m strand syd/sydväst. Lasitettu parveke etelään. Rannassa sauna 25m² ja kesäkeittiö 15m². 35m² stuga -72+gäststuga. Väg fram. Parainen, Ersby, Saaristotie 1759. /Holmberg Korpo, Killingholm Fantastisk strandfastighet med egnahemshus! Huvudbyggnad 5r+k 160m² från -69, renoverad i olika etapper och alla bekvämligheter. /Holmberg Representativ strandfastighet med med vacker havsutsikt
Nimikkopuu. Tänä vuonna käynnistyvän Ahvenanmaan itsehallinnon 100-vuotisjuhlan kunniaksi ahvenanmaalaiset ovat lahjoittaneet paraislaisille oman omenapuun. Paraisten puu sijaitseee Tjudössä, Öfvergårdsin tilalla, jota pitää pariskunta Anna ja Jan Alm. Maakunnassa harkittiin muun muassa omenapuun taimen lähettämistä kaupunkeihin, sillä Ahvenanmaa on Suomen suurin omenatarha ja maakunnassa viljellään 70 prosenttia kotimaisista omenoista. – Ahvenanmaa tuntuu monesta siltä kuin olisi kotimaassa ulkomailla. LEHDISTÖKUVA NU FRÅN APOTEKEN Bästa pincetten för sommaren! www.skargardsdoktorn.fi. Maatila tunnetaan laadukkaista omenamehuistaan, jotka ovat saaneet paikallisia ja kansainvälisiä palkintoja. Kesät ovat saaristossa usein aurinkoisia ja syksyt pitkiä ja lämpimiä. Syyskuussa Ahvenanmaalla vietetään suurta sadonkorjuujuhlaa ja tuolloin ovat kaikkien kaupunkien asukkaat tervetulleita poimimaan oman kaupunkinsa omenoita, Jan ja Anna Alm kannustavat. Ahvenanmaalle on kautta aikojen tultu vierailemaan ja myös asumaan eri puolilta Suomea, ja nyt jokainen löytää palan omaa kotikaupunkiaan saariltamme, maakunnan maaneuvos Veronica Thörnroos sanoo. Paraisten puu on lajikkeeltaan Zonga. 16 Parainen sai oman nimikkoomenapuun Ahvenanmaalta Ahvenanmaa on Suomen omenaparatiisi. Päädyimme siihen, koska se on hyvin maukas ja monikäyttöinen omena. 10.6 22 Öppet | Avoinna: vard/ark 10-18, lö/la 10-14 Köpmansgatan 3 | Kauppiaskatu 3 21600 Pargas/Parainen | Tfn/Puh. Ahvenanmaalla mietittiin pitkään, miten saada koko Suomi mukaan itsehallinnon satavuotisjuhlaan. – Tilallamme viljellään yhteensä 17 erilaista omenalajiketta. 050 331 1663 Nätbutik | Verkkokauppa: WWW.KELOVEE.FI www.tyovaatekauppa.fi Handdukar med valfri text Pyyheliina valitsemallasi tekstillä från alk. Zonga on kypsä poimittavaksi syyskuussa ja lajike on allergiaystävällinen, Anna ja Jan Alm kertovat. – Omenapuiden lisäksi Ahvenanmaalle kannattaa suunnata tänä vuonna vierailulle, sillä 100-vuotisjuhlan ansiosta maakunnassa on luvassa paljon erityisohjelmaa aina uuden oopperan ensi-illoista urheilutapahtumiin, Ahvenanmaan itsehallinnon 100-vuotisjuhlasta vastaava projektipäällikkö Tiina Björklund kertoo. Tänä vuonna käynnistyvän Ahvenanmaan itsehallinnon 100-vuotisjuhlan kunniaksi ahvenanmaalaiset ovat lahjoittaneet paraislaisille oman omenapuun. PK Tänä vuonna käynnistyvän Ahvenanmaan itsehallinnon 100-vuotisjuhlan kunniaksi ahvenanmaalaiset ovat lahjoittaneet paraislaisille oman omenapuun. – Meillä on pitkä menestyksekäs yhteistyö Paraisten kanssa ja halusimme muistaa juhlavuoden kunniaksi paraislaisia antamalla heille palan ahvenanmaalaista ruokakulttuuria eli omenatarhaa. Tänne on kuitenkin erityisen helppo tulla ja tilaa riittää, viestinnästä vastaava Niko Micklin Visit Ålandilta kertoo. – Nimikkopuuta voi tulla ihailemaan paikan päälle. Puiden lähettämisen sijaan ahvenanmaalaiset päätyivät kuitenkin antamaan oman nimikkopuun jokaiselle Suomen kaupungille Ahvenanmaalta, sillä saaren leuto ilmasto takaa hyvät kasvuolosuhteet
Esimerkiksi bitumikermikatto tulee uusia noin 35 vuoden välein, puiset ikkunakarmit huoltaa, maalata ja tiivisteet uusia 3–12 vuoden välein sekä räystäskourut ja syöksytorvet puhdistaa huolellisesti joka syksy, sanoo tavarantarkastaja Jari Harju. PK Paraisten kaupungille Helmi-rahoitusta luonnon monimuotoisuuden turvaamiseen. Mökin kuntoon liittyviä selvityksiä tekevät muun muassa Keskuskauppakamarin hyväksymät tavarantarkastajat. Asiantuntija osaa paitsi auttaa vaurioiden löytämisessä, myös antaa suuntaa antavia arvioita mahdollisista korjauskustannuksista, huomauttaa Keskuskauppakamarin lakimies Raisa Harju. Mökin huono kunto voi yllättää osaavankin ostajan, ja tuoda jopa useiden kymmenien tuhansien eurojen korjauskustannukset. Mökin huono kunto voi yllättää osaavankin ostajan, ja tuoda jopa useiden kymmenien tuhansien eurojen korjauskustannukset. Ennen kesämökin ostamista on mahdollista pyytää avuksi asiantuntija, joka osaa auttaa mökin kunnon arvioinnissa. Suuria kustannuksia syntyy tyypillisesti eläinten kuten minkkien ja näätien aiheuttamista vahingoista sekä vesivahingoista. Norrbyholmen on maakunnallisesti arvokas perinnebiotooppi, jolla laiduntavat paraislaisen Stentorpin lammastilan lampaat. Saarella tehdään hankkeen aikana niittotyötä. Keskuskauppakamarin hyväksymä tavarantarkastaja (HTT) Jari Harju neuvoo, kuinka välttää suurimmat virheet. Suojeltavista alueista saa korvauksen ja valtio tukee kunnostusja hoitotoimia. Ympäristöministeriö on myöntänyt Paraisten kaupungille Kunta-Helmi-erityisavustusta Långholmenin ja Norrbyholmenin saarilla tehtäviin kunnostusja hoitotoimenpiteisiin sekä luontokartoituksiin. 23 10.6 Kesämökin huono kunto voi tuoda kymmenien tuhansien eurojen kustannukset Erityisesti kasvukeskusten läheisyydessä kesämökit käyvät kuin kuumille kiville. Ympäristöministeriön käynnistämän Helmi-ohjelman toimet tarttuvat Suomen luonnon köyhtymisen suurimpaan suoraan syyhyn: elinympäristöjen vähenemiseen ja laadun heikkenemiseen. Långholmen ja Norrbyholmen, ovat suhteellisen helposti saavutettavissa ja niitä on tulevaisuudessa mahdollisuus hyödyntää myös kuntalaisten virkistäytymiseen ja luontomatkailuun. Myös mökin yleisilme kertoo usein siitä, kuinka hyvin mökkiä on hoidettu, kertoo Harju. PK-KUVA/ANJA KUUSISTO. Erityisavustuksella rahoitettavan Pargas pärlor – Paraisten helmet –hankkeen toimenpiteet on toteutetaan vuosien 2020-2022 aikana. Näihin liittyen saattaa edessä olla ikäviä ja kalliita yllätyksiä, jos kauppojen jälkeen paljastuu esimerkiksi maanvarainen alapohjalaatta ilman alapuolista lämmöneristystä. Keskuskauppakamarin lakimies Raisa Harju. Norrbyholmen. PK Keskuskauppakamari: varmista nämä ennen mökin ostoa. Harjun mukaan esimerkiksi minkin sotkemien rakenteiden korjaaminen tai vesikatteen uusiminen voi maksaa jopa kaksikymmentä tuhatta euroa. – Huonokuntoiseksi paljastuneen mökin kunnostus voi maksaa helposti useita kymmeniä tuhansia euroja. Saarten elinympäristöt vaativat säilyäkseen aktiivista kunnostusta ja hoitoa. LEHDISTÖKUVA Långholmen ja Norrbyholmen saivat Helmi-rahoitusta Ympäristöministeriö on myöntänyt Paraisten kaupungille Kunta-Helmi-erityisavustusta Långholmenin ja Norrbyholmenin saarilla tehtäviin kunnostusja hoitotoimenpiteisiin sekä luontokartoituksiin. Hän huomauttaa myös, että mökin alapohjarakenteeseen ja korkeusasemaan kannattaa aina kiinnittää huomiota. Hankkeen aikana saarella tehdään luontokartoituksia, joiden pohjalta toteutetaan ympäristöön soveltuvia luonnonhoitotöitä. Pargas pärlor –hankkeen kohteina ovat Långholmen ja Norrbyholmen, jotka ovat metsäisiä saaria Paraisten Malmin välittömässä läheisyydessä. Ohjelmassa suojellaan ja ennallistetaan soita, kunnostetaan lintuvesiä ja kosteikkoja, hoidetaan perinnebiotooppeja ja metsäisiä elinympäristöjä sekä kunnostetaan rantaja vesiluontoa. Långholmenin luonto on hyvin monimuotoista ja siellä on muun muassa umpeen kasvanutta pähkinäpensaslehtoa. Mitkä huoltotyöt mökkiä ostaessa kannattaa huomioida. – Kesämökkiä ostaessa kannattaa kiinnittää huomiota erityisesti mökin alapohjan rakenteeseen, vesikatteen kuntoon sekä rakenteiden ikään. – Lähes kaikki rakenteet vaativat huoltoa elinkaarensa aikana. Toiminta perustuu maanomistajien vapaaehtoisuuteen
Åland kallar! Norragatan 8–10 Tel. Gäller nya bokningar direkt till oss t.o.m. 31.8.2021. 31.8.2021. 10.6 24 Familjekul på Pommern . Gäller nya bokningar direkt till oss t.o.m. Upplev Ålands stolthet segelfartyget Pommern När du bokar familjerum hos oss ingår inträde för 4 personer till segelfartyget Pommern och Ålands Sjöfartsmuseum (värde 44€). Boka ett Classic dubbelrum på hotell Pommern så bjuder vi på kaffe och Ålands pannkaka för två på Michael Björklunds restaurang Smakbyn eller Jan Karlsgårdens Wärdshus (värde 17€). Smaka på Åland . 018 15 555 info@alandhotels.fi www.alandhotels.fi Din förmån 44€ Din förmån 17€
0400 524 412 elcyklar | sähköpyörät grästrimmer & gräsklippare, motorsågar m.m./ ruohonleikkurit ja -trimmerit, moottorisahat ym. Varaosat & tarvikkeet. Mökkiapteekkiin voi varata esimerkiksi seuraavat tuotteet: • Ensiapupakkaus • Hyttyskarkotteet • Antihistamiinitabletit • Kipulääke • Kyypakkaus • Pinsetit ja punkkipihdit • Sidetarpeita ja laastareita • Haavanpuhdistusaine • Desinfioiva käsigeeli tai -huuhde • Aurinkosuojatuotteet • Kylmägeeli/-spray • Hydrokortisonivoide/ antihistamiinipuikko • Ripulilääke ja nesteytysjuoma Mökkeilijän muistilista: apteekkituotteet mukaan mökille Nästa storutdelning Seuraava suurjakelu annons@aumedia.fi 02 274 9900 Utdelning till alla hushåll i Pargas Jakelu kaikkiin talouksiin Paraisilla Vänligen kontakta: | Yhteydenotot: . Omat reseptilääkkeet on aina syytä olla matkassa. KESÄ. – On hyvä varata ensiapulaukkuun ainakin haavanpuhdistusaine, pienet sakset, laastareita tai muita sidetarpeita, punkkipihdit, sekä paketti hydrokortisonitabletteja ampiaisen piston varalta, asiakaspalvelupäällikkö Jonna Antikainen Yliopiston Apteekista kertoo. Runebergsgatan 1 C Pargas Runeberginkatu 1 C Parainen . +358 40 767 7935 Ring och beställ Soita ja tilaa 040 688 6446 Luncherbjudande | Lounastarjous Kebab, burger, korvpotatis inkluderar 0,33 l dryck och kaffe 8 90 Kebabit, burgerit, makkaraperunat sis. 02 458 3666 Runebergsgatan 1 C Pargas Runeberginkatu 1 C Parainen Vard./Ark. 8340 hushåll | noin 8340 taloutta Januari Tammikuu 28.1 Mars Maaliskuu 4.3 April Huhtikuu 1.4 Maj Toukokuu 6.5 Juni Kesäkuu 10.6 September Syyskuu 9.9 Oktober Lokakuu 28.10 December Joulukuu 2.12 Januari Tammikuu 28.1 Mars Maaliskuu 4.3 April Huhtikuu 1.4 Maj Toukokuu 6.5 Juni Kesäkuu 10.6 September Syyskuu 9.9 Oktober Lokakuu 28.10 December Joulukuu 2.12 Januari Tammikuu 28.1 Storutdelning | Suurjakelu Mars Maaliskuu 4.3 Storutdelning | Suurjakelu April Huhtikuu 1.4 Storutdelning | Suurjakelu Maj Toukokuu 6.5 Storutdelning | Suurjakelu + stugutdelning | mökkijakelu Juni Kesäkuu 10.6 Storutdelning | Suurjakelu + stugutdelning | mökkijakelu + S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta September Syyskuu 9.9 Storutdelning | Suurjakelu + S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta Oktober Lokakuu 28.10 Storutdelning | Suurjakelu December Joulukuu 2.12 Storutdelning | Suurjakelu WWW.PKU.FI 9.9.2021 + S:T KARINS CENTRUM + KAARINAN KESKUSTA. Uuden mökkikauden alkaessa on hyvä tehdä päivitys mökin lääkekaappiin. Kipulääkepakkaus on hyvä päivittää uuteen, jos paketti on ollut mökillä talven yli. Polkupyörien & pienkoneiden huolto & korjaus. Mökkireissun aikana on tärkeää huolehtia hygieniasta erityisesti silloin, jos mökillä ei ole sähköä tai juoksevaa, juomakelpoista vettä. 9-17, lö/la 9-14 AMPELJORDGUBBAR/ AMPPELIMANSIKAT ISBEGONIOR, PIKKUBEGONIA HÄNGPETUNIA, RIIPPAPETUNIA. (02) 274 9900 | annons@aumedia.fi 6.5 + stugutdelning | mökkijakelu 10.6 + stugutdelning | mökkijakelu +S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta 9.9 +S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta 2021 Storutdelningar Suurjakelut ca. Kesä kutsuu mökkeilemään. 0,33 l juoma ja kahvi kl. 25 10.6 ÖPPET | AVOINNA torsdag–fredag torstai–perjantai kl./klo 10–18 lördag lauantai kl./klo 10–14.30 FISKBUTIK KALAKAUPPA FISKIS Strandvägen 1, Pargas | Rantatie 1, Parainen . 9–17 | Lö/La 10–13 . 8340 hushåll | noin 8340 taloutta Januari Tammikuu 28.1 Mars Maaliskuu 4.3 April Huhtikuu 1.4 Maj Toukokuu 6.5 Juni Kesäkuu 10.6 September Syyskuu 9.9 Oktober Lokakuu 28.10 December Joulukuu 2.12 Januari Tammikuu 28.1 Mars Maaliskuu 4.3 April Huhtikuu 1.4 Maj Toukokuu 6.5 Juni Kesäkuu 10.6 September Syyskuu 9.9 Oktober Lokakuu 28.10 December Joulukuu 2.12 Januari Tammikuu 28.1 Storutdelning | Suurjakelu Mars Maaliskuu 4.3 Storutdelning | Suurjakelu April Huhtikuu 1.4 Storutdelning | Suurjakelu Maj Toukokuu 6.5 Storutdelning | Suurjakelu + stugutdelning | mökkijakelu Juni Kesäkuu 10.6 Storutdelning | Suurjakelu + stugutdelning | mökkijakelu + S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta September Syyskuu 9.9 Storutdelning | Suurjakelu + S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta Oktober Lokakuu 28.10 Storutdelning | Suurjakelu December Joulukuu 2.12 Storutdelning | Suurjakelu WWW.PKU.FI Utdelning till alla hushåll i Pargas Jakelu kaikkiin talouksiin Paraisilla Vänligen kontakta: | Yhteydenotot: . grästrimmers & gräsklippare, generatorer/ ruohonleikkurit ja -trimmerit, generaattorit eltrimmer & elsågar/ akkutrimmerit ja -sahat Sommarblommor Kesäkukkia ÖPPET / AUKI vard./ark. Reservdelar & tillbehör. (02) 274 9900 | annons@aumedia.fi 6.5 + stugutdelning | mökkijakelu 10.6 + stugutdelning | mökkijakelu +S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta 9.9 +S:t Karins centrum | Kaarinan keskusta 2021 Storutdelningar Suurjakelut ca. klo 11.00Öppet varje dag Avoinna joka päivä Service & reparationer av cyklar & småmaskiner
Nuorten perinteiset kokoontumispaikat eri puolella Suomea sijoittuvat usein vesistöjen äärelle. Vesille suunnataan liian usein ilman päälle puettuja pelastusliivejä. Tutkimusten mukaan jopa 80 prosenttia vesiliikenteessä hukkuneesta olisi pelastunut, jos heillä olisi ollut päällään oikein puetut pelastusliivit ja tilanteen nähneet olisivat osanneet auttaa. Tärkeintä on terve järki ja selkeä arviointikyky, oikea asenne luo turvaa. . Vaaratilanne voi sattua kenelle tahansa, myös uimataitoisille. . – Alkoholi ei kuulu vesille – päihtyneenä ei tule mennä uimaan tai veneilemään. . Arvioi oma uimataitosi realistisesti ja ui sen mukaisesti. – Erityisesti rannalla pulikoivia ja leikkiviä lapsia tulee valvoa herkeämättä ja riittävän lähellä – käsivarren mitan päässä. Humalassa alttius tapaturmille kasvaa. Muista, että alkoholi ei kuulu vesille. . Nieminen peräänkuuluttaa esimerkin voimaa. – Muista, että sinä voit vaikuttaa asenteisiin esimerkin voimalla. Jos katse on esimerkiksi puhelimessa tai kirjassa, kohtaloksi koituva tilanne saattaa jäädä huomaamatta, muistuttaa Nieminen. PK-KUVA. Opettele lapsen kanssa säännöt, kuinka veden äärellä tai vedessä toimitaan. . Turvallista kesää. . . Käytä pelastusliivejä aina vesillä liikkuessasi. Esimerkin voima, kun on paljon tehokkaampi kuin sanojen. . . Suomessa on tammi–toukokuun aikana hukkunut 33 ihmistä. Koska onnettomuus yllättää aina, paras keino varautumiseen on huomioida turvallisuusasiat jo ennen vesille lähtemistä. Tarkista veneesi merikelpoisuus ja että siitä löytyy oikea varustus. Kylmä vesi kangistaa pidemmillä matkoilla, joten turhia riskejä kannattaa välttää. – Onnettomuustilanteessa ei liivien pukemiselle ole usein enää aikaa. Hätätilanteessa toimiminen voi olla haastavaa selvin päin, humalassa se on jopa mahdotonta, sanoo Suomen Uimaopetusja Hengenpelastusliiton viestintäasiantuntija Niko Nieminen. PK 10 Vinkkiä vesiturvalliseen viikonlopun viettoon . Valvo lapsia erityisen tarkkaan veden äärellä, käden mitan päässä. Ui rannan suuntaisesti, jotta jalkasi ylettyvät tarvittaessa pohjaan. Uimareiden on hyvä muistaa, että uidaan rannan suuntaisesti, jotta jalat yltävät tarvittaessa pohjaan. . Varmista ennen veteen hyppäämistä, ettei pinnan alla piile vaaraa. . . . Alkoholi rohkaisee ja poistaa estoja sekä samalla heikentää kehon hallintaa lamauttaessaan keskushermoston toimintaa. Muista terve järki ja selkeä arviointikyky – oikea asenne luo turvaa. Uimaan tulee aina ottaa kaveri mukaan, jotta tarvittaessa on joku paikalla auttamassa yllättävän tilanteen sattuessa. . Pukekaa pelastusliivit, sanoo Nieminen. Ota aina kaveri mukaan uimaan ja saunomaan. . Hukkuminen tapahtuu yleensä hiljaa ja nopeasti. . Jotta kesäinen viikonloppu sujuisi mahdollisimman turvallisesti, on syytä huomioida muutama asia. 10.6 26 Uimaopetusja Hengenpelastusliito: Ui turvallisesti Sää ja uimavedet lämpenevät – vauhdikas viikonloppu lisää tapaturmariskiä. . Vesiturvallisuus on pitkälti asennekysymys. Jotta kesäinen viikonloppu sujuisi mahdollisimman turvallisesti, on syytä huomioida muutama asia, SUH muistuttaa. Käyttäydy itse asianmukaisesti ja ohjeista tarvittaessa tuttujasi. Tilastojen ja tutkimusnäytön perusteella voidaan sanoa, että pelastusliivien käyttöasteen lisääntyminen olisi yksi tehokkaimmista vesiliikenteen turvallisuutta edistävistä ja erityisesti hukkumiskuolemia ehkäisevistä yksittäisistä tekijöistä. .
Myymälästä löytyy vaihtuva kattaus antiikkiesineitä.. Yrityksen omistaja, Riitta Jaakonmäki, on erityisesti kiinnostunut esineistä, joita ei ole helppoa löytää kuin yksittäiskappaleita. Jaakonmäki asuu osan vuodesta Turussa, osan Nauvon Vikomissa. Minimyymälä. Normaalisti yrityksellä on ollut myymälä myös Turussa Rajakivenkadulla, mutta koronavuonna se on ollut avoinna vain sopimuksen mukaan. Maija Arosuo 040 5786691 / maija.arosuo@aumedia.fi Pikkuruinen myymälä avasi Nauvon Lanternan piharakennuksessa. – Olen kymmenien vuosien ajan keräillyt antiikkiesineitä, joten niitä on varastossa paljon enemmän kuin mitä sisälle mahtuu. Yrittäjä on nauvolaisille tuttu entuudestaan, sillä hänellä oli miehensä kanssa aiemmin Nauvossa Pietari Old Time -myymälä, joka lopetettiin kolme vuotta sitten. Tulenkin vaihtamaan valikoimaa säännöllisesti, omistaja kertoo. Kesäaikaan kauppa laajenee myös ulkotiloihin. Tällä hetkellä omistaja Riitta Jaakonmäen keräilykohteena ovat erityisesti metalliset naispatsaat. Alkukesällä ja syksyllä se tarkoittanee viikonloppuisin ja ainakin heinäkuussa päivittäin. Pieni myymälä on avoinna päivittäin ainakin keskikesällä. Nauvon myymälässä on nyt myynnissä tuoli, jonka hän osti seitsemän vuotta sitten. Joskus esineistä on vaikeaa luopua. Nauvossa myymälää tullaan pitämään avoinna kysynnän mukaan. Puistotien ja Rantatien risteykseen avatusta putiikista voi löytää jännittäviä, vanhoja esineitä. Riitan pihapuoti toimii Nauvon kesämyymälän lisäksi verkossa. MAIJA AROSUO Rakkaudesta vanhaan. 27 10.6 Riitan pihapuoti -antiikkimyymälä Nauvoon Nauvon kesärannan uusin tulokas on kahdeksan neliön suuruinen antiikkimyymälä. – Tähän asti en ole raskinut laittaa sitä myyntiin, koska pidän siitä niin paljon, kauppias nauraa
joka päivä kello 8-17 (mikäli kalaa riittää). – Lapset tottuvat syömään ”punaista kalaa” jo päiväkodissa, joten lohen menekki on taattu. Itse kalastettua tuoretta kalaa (yleensä kuhaa, ahventa), savustettua lohta, perunoita ja limppua. Tällä palstalla esittelemme kiinnostavia paraislaisia henkilöitä. Hän vitsailee, että sitten on aika lopettaa, kun kyykistyminen ei enää onnistu. MARIA CARLING Börjes Fisk . On aika ottaa uunista kalat, jotka leppähalot ovat kullanneet tasaisen punertaviksi. Maria Carling ja Börje Öhman myyvät kalaa Nauvon vierasvenesatamassa. Nuorena miehenä Börje Öhman hankki oman avomeritroolarin, mutta troolaus ei ollut kannattavaa. – Verkolla ei käytännössä voi enää pyytää kalaa, sillä hylkeet ja merimetsot vievät ne kaikki. Rysäkalastus on muutenkin helpompaa, sillä rysää ei tarvitse käydä kokemassa joka päivä. . Avoinna 5.6.–22.8. Kalansaaliit ovat vähentyneet sukupolven aikana merkittävästi. Sitten hän kalasti yhdessä isänsä kanssa, kunnes isä jätti yrityksen hänelle. Samasta paikasta niitä aina tiettyyn vuodenaikaan saa, eri kalaa eri paikoista. Samoilla Pohjois-Airiston vuokravesillä kalasti kuitenkin jo hänen isänsä. Nykyisin vuosisaalis on kolmesta neljään tonnia. – Kalat liikkuvat vuodenaikojen mukaan. . . Omat kalat myymme tuoreina ja sen lisäksi myynnissä on perunaa ja saaristolaislimppua, jotta asiakas saa samasta paikasta koko aterian. – Kesäaamuisin saan nousta viideltä ja illalla olen kuuden, seitsemän aikaan kotona. Tunnetko Paraisilla asuvan tai toimivan ihmisen, jolla on mielenkiintoinen työ, harrastus tai kiinnostuksen kohde. Kuha ja ahven ovat Öhmanin pääsaaliit, lisäksi keväällä ja syksyllä nousee jonkin verran silakkaa ja kilohailia. Kylmä kausi on Öhmanille silakka-aikaa, kuhaa ja ahventa kalastetaan kun vedet ovat lämmenneet kymmenasteisiksi. 10.6 28 Kalastajalla kartta on omassa päässä Nauvon vierasvenesataman yllä leijaileva tuoksu johdattelee yhteen rannan punaisista kojuista. Maija Arosuo 040 5786691 / maija.arosuo@aumedia.fi Börje Öhmanin kuhat tulevat Nauvon satamaan omasta rysästä. . MAIJA AROSUO Kalaa kauden mukaan. Se kartta on minulla päässäni, isältä opittuna. Vinkkaa toimittajalle! Paraislainen Kalapuoti. Kesäkuun alussa Börje Öhman tuli virallisesti eläkeikään, mutta toiminta jatkuu kuten tähänkin saakka. Kesällä puoti on avoinna päivittäin. Ostetun lohen savustaminen ja suoramyynti kesällä Nauvon satamassa ja talvella K-marketissa on tuonut Öhmanille tarvittavaa lisätuloa, jotta toiminta on kannattanut. Jatkajaa ei yritykselle löydy, sillä kalastus ei tänä päivänä ole Öhmanin mukaan kiinnostava ammatti – se ei elätä. Kalojen liikkeet on Öhman oppinut kalastajavanhemmiltaan. Kalat säilyvät rysässä hengissä useita päiviä. Börjes Fisk -kalapuodin takana olevassa uunissa on savustumassa erä lohta. Ammattimaisia kalastajia Paraisilla on hänen mukaansa jäljellä viitisen. Verkkokalastus vaihtui myöhemmin rysäkalastukseen. – Isän vielä kalastaessa saimme vuodessa 10–12 tuhatta kiloa kuhaa vuodessa. Talvisin Börjen kalatiski palvelee perjantaisin ja lauantaisin Nauvon K-marketissa.. . Kalapuoti Nauvon vierasvenesatamassa . Kalastaja Börje Öhmanin päivä on alkanut varhain, sillä kauppaan ensimmäiset asiakkaat tulevat jo kahdeksalta. Toivottavasti siihen menee vielä aikaa, sillä silloin kalastajan päässä oleva kalakarttakin jää historiatiedoksi vailla käyttäjää. Toisen polven kalastajalla ei ole koskaan ollut omia kalavesiä, vaan hän vuokraa niitä muilta. . Sitten käydään vielä kokemassa rysä ja fileoidaan. Grötön saarella, Gullkronan eteläpuolella, syntynyt Börje oli mukana kalastusveneessä jo taaperona. Öhman kumartaa uunille. Grötöstä Öhmanin perhe muutti Pensarin saareen, jossa hän nykyään asuu avovaimonsa Maria Carlingin kanssa. Kalaa myydään silloin, kun on kysyntää ja pyydetään silloin, kun kalat liikkuvat. Kalastaminen on suvussa opittu taito, joka ei enää periydy. Mitään kalakauppaa kaikkine äyriäisineen en ole lähtenyt tästä putiikista tekemään
Kom också ihåg att berätta när du kommit fram. • Använd alltid flytväst. 3 Korppoo må-fr / ma-pe 8.30-15.30 Ut på böljan den blå… Var väl förberedd för olika farosituationer, håll utkik på sjön och ta andra i beaktande. • Hålla dina båtkunskaper och -färdigheter uppdaterade, bland annat väjningsregler, hur du tar i land, hur du använder din tekniska utrustning ombord och hur du läser ett sjökort. Alla ombord ska ha en flytväst av lämplig storlek och flytvästen ska vara fastspänd för att vara till nytta om något händer och du faller överbord. 4 Taalintehdas må & to / ma & to 9-13/13.30-16.30. • Kolla väderleksrapporterna före du ger dig ut till sjöss och utrusta dig därefter. 29 10.6 Sommaren är båtsäsong för många finländare Med våra tips önskar vi dig en trygg båtsommar: • Sköt om din båt och se till att ha utrustningen i skick. Båtar försedda med en inombordseller utombordsmotor på mer än 25kw, bör ha en godkänd handbrandsläckare. Kolabacksvägen 4 Dalsbruk 02 420 5826 Kolapakant. Se över trossar, åror, ankare, ficklampa samt öskar eller länspump. • Kom ihåg att njuta av din sommar på sjön! LokalTapiola nära dig • LähiTapiola lähellä sinua www.lahitapiola.fi 02 454 6600 • etelarannikko@lahitapiola.fi • Strandvägen 2 A Pargas 02 454 6644 Rantatie 2 A Parainen må-fr / ma-pe 10-16.30 Engelsbyvägen 8 Kimito 02 420 5800 Engelsbyntie 8 Kemiö må-fr / ma-pe 9-16.30 Strandstigen 2 Nagu 02 465 1621 Rantapolku 2 Nauvo må-fre / ma-pe 9-12/12.30-16 Handelsmansvägen 3 Korpo 02 463 1150 Kauppamiehent. Meddela dina anhöriga vart du är påväg och när du förväntas vara framme
fiberrik sommar! Nauti kuiturikkaasta Myös mökillä. 10.6 30 Din lokala fiberleverantör Paikallinen kuitutoimittajasi 02 454 5400 partel@partel.fi Fibern garanterar dig Kuitu takaa sinulle KVALITET LAATUA TRYGGHET VARMUUTTA MERVÄRDE LISÄARVOA Läs mer och kolla din fibertillgänglighet redan idag partel.fi/fiber Lue lisää ja tarkista kuitusaatavuutesi jo tänään partel.fi/kuitu Njut av en Även på stugan. kesästä!
Kesäaukioloajat ovat voimassa 8. Lasten ja nuorten puhelin on avoinna joka päivä kello 17–20 . Yhteyttä voi ottaa nimettömästi mistä tahansa mieltä painavasta asiasta ja puhelu on soittajalle maksuton. Juhannusaattona 25. Yhteydenottoihin vastaavat MLL:n tehtävään valmentamat vapaaehtoiset päivystäjät, jotka kuuntelevat lapsia ja nuoria kiireettä. Palvelu saa lapsilta ja nuorilta kiitosta kiireettömyydestä ja siitä, että päivystäjät suhtautuvat kaikenlaisiin huoliin ja tunteisiin arvostaen. Mannerheimin Lastensuojeluliiton Lasten ja nuorten puhelin ja chat päivystävät kesäkuukausienkin aikana. . Palvelun aukioloajat muuttuvat juhannuksesta alkaen kesäksi. kesäkuuta puhelimeen ja chattiin voi olla yhteydessä kello 14–17. 31 10.6 -40 % -75 % RANTAPOLKU 5 21660 NAUVO KAIKKI BRÄNDI OUTLET LÖYTÖJÄ Avoinna: TO–PE 11–18, LA 10–18 ja SU 11–16 NYT AUKI TO–SU! Koti Para isten kesk usta ssa Lea Dahl +358 50 364 0092 lea.dahl@remax.fi | www.remax-asunnot.fi Hämeenkatu 3 A | 20500 TURKU Toiseksi ylimmässä kerroksessa kolmen makuuhuoneen koti, josta näkymät Sunttiin. Nettikirjepalveluun voi kesällä kirjoittaa milloin itselle parhaiten sopii. Barnoch ungdomstelefon on auki läpi kesän maanantaista keskiviikkoon kello 14–17 ja torstaisin kello 17–20 12.6. 28.6.–8.8. Päivystäjien tukena on aina myös MLL:n ammattilainen. Vh: 379 000,00€. Ruotsinkielinen Barnoch ungdomstefelon numerossa 0800 96 116 on kesän aikana avoinna maanantaista keskiviikkoon kello 14–17 ja torstaisin kello 17–20. Juhannuksesta eteenpäin Lasten ja nuorten puhelin numerossa 116 111 vastaa päivittäin kello 17–20. http://www.mll.fi PK Mannerheimin Lastensuojeluliiton Lasten ja nuorten puhelin ja chat päivystävät kesäkuukausienkin aikana. Kimme & Antto Duo Öppet / Avoinna Må-Fre/Ma-Pe 6-22, Lö & Sö/La & Su 8-22 Kalkhamnsvägen 2 | Kalkkisatamantie 2 | 050 439 9500 Rantatie 10, Parainen | Strandvägen 10, Pargas Soita ja tilaa Ring och beställ 02 45 88 880. juhannusaattona 25.6. Viimeinen Vanhempainpuhelimen päivystys ennen taukoa on juhannusviikon torstaina puhelimessa kello 14–20 ja chatissa kello 17–20. https://rem.ax/Hietapellonkatu Lasten ja nuorten puhelin ja chat ovat avoinna kesällä joka päivä MLL:n Lasten ja nuorten puhelin päivystää vuoden jokaisena päivänä. Lasten ja nuorten puhelin sekä chat ovat avoinna kello 17–20 . Lasten ja nuorten puhelimeen voi soittaa jutellakseen ihan mistä tahansa aiheesta aina murheista kuulumisten vaihtoon. Lasten ja nuorten puhelimessa vastataan lasten ja nuorten yhteydenottoihin vuoden jokaisena päivänä – myös loma-aikaan. 26.–27.6. Lasten ja nuoen chat on avoinna maanantaista keskiviikkoon kello 17–20 . Chattiin on mahdollista saada yhteys maanantaista keskiviikkoon kello 17–20. . 0800 92277) voi keskustella nimettömänä vapaaehtoisen, tehtävään koulutetun päivystäjän kanssa mistä tahansa vanhemmuuteen liittyvästä. Chatissa päivystetään maanantaista keskiviikkoon. . kesäkuuta puhelin ja chat ovat avoinna kello 17–20. Tarvittaessa lapsi tai nuori autetaan ammatillisen avun piiriin. MLL:n kouluttamat, vapaaehtoiset päivystäjät käyvät noin 15 000 puhelin-, chattai nettikirjekeskustelua vuodessa. . Hietapellonkatu 5, 21600 Parainen. 28.6.–8.8. Puhelut ovat luottamuksellisia ja maksuttomia. Juhannusviikonlopusta eteenpäin puhelin on avoinna joka päivä kello 17–20. . PK-KUVA Kesäaukioloajat tiivistetysti . Kesän aikana apua ja tukea erilaisiin tilanteisiin löytyy Vanhempainnetistä. Vanhempien omassa auttavassa puhelimessa (p. Yhteydenotot ovat maksuttomia ja luottamuksellisia. Myös ruotsinkielinen nettikirjepalvelu on avoinna koko kesän. Lasten ja nuorten puhelin ja chat. Ulkoilmakaraoke/ Karaoke på terassen 10.7. Duo Pool 26.6. MLL:n Vanhempainpuhelin, chat ja nettikirjepalvelu ovat kesätauolla 28.6.–8.8.2021. elokuuta asti. . . Lasten ja nuorten puhelin sekä chat ovat avoinna kello 14–17 . Juhannusviikonlopun aikana 26.– 27