Planen för ”Brisen” är dels att bredda området aningen, tidigare har fokus legat väldigt snävt på segling och nu kommer också motorer och naturen med in i bilden, säger Juslin som inte ser att tidskriften kommer att ta ett steg mot nätet. era förtroendeuppdrag inom seglingsorganisationer och sedan tidigare varit medlem av Frisk Bris redaktionsråd. Feedbacken sedan a. För Juslins del handlar det också delvis om att göra något helt annat. KSF Media Holding beslöt att sälja den år 1899 grundade tidskriften och vid årsskiftet tog Juslin över som chefredaktör efter Kari Wilén. – Men i dagens läge kan en redaktion fysiskt . Nytt är också systemet med roterande, återkommande kolumnister i tidningen. Till innehållet är Frisk Bris aningen bredare, eftersom vi kanske behöver nå en litet annan typ av människor. Vanhan Malmin ja keskustan rakennusinventointi alkoi. – Under semestern förra sommaren och ett strandhugg i Airisto kom en kille och knackade på med en tidning och frågade om jag kände till den. – Vi har samma gra. Juslin har tidigare varit verksam bland annat som vd för Ekenäs Tryckeri /tidningen Västra Nyland samt som HR-chef vid KSF Media. På den vägen är vi nu, säger Juslin. Inget tvivel om att det är mer prestigefyllt att ha utkommit under tre decennier än två. nnas var som helst, man är inte bunden till någon särskild ort eller lokal på samma vis som nån gång förr i tiden, snarare tvärtom, säger Ralf Juslin som nu jobbar från hemmakontoret med ”Brisen”. nns det sex olika båttidningar i Finland av vilka Tuulimedia har två, men det är samtidigt de två minsta. ck i årsskiftet ett nytillskott i och med att anrika tidskriften Frisk Bris . – Ingen av oss jobbar på heltid, men vi försöker odla kontakter och hålla ställningarna. Utbytesstuderanden Margot Monmirel . – Närvaro på båtmässorna är också något vi funderat på, men vi är inte ännu i år med varken i Helsingfors eller Stockholm, men kanske nästa år om vi hittar en vettig samarbetspartner, säger Juslin. Det handlar om den känslan du har just nu, det vill säga då du bläddrar i tidningen. Där man kan försöker man förstås hitta synergie. Efter en stund kom också ”Brisen” på tal och jag sade som det var, det vill säga att den i princip var till salu. – Alla vi tre i kärngruppen är inbitna printentusiaster. MIKAEL HEINRICHS mikael.heinrichs@fabsy.. I det här skedet handlar det kanske främst om att få synlighet och göra PR för den egna produkten, säger Juslin. ekter tillsammans med Purjes chefredaktör, fotografen Klaus Somerkoski. 11.02 TORSDAG TORSTAI 2016 6 104 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Röda Korset ordnar vänkurser på båda språken i februari. nskspråkiga seglingstidskriften Purje, som liksom Frisk Bris utkommer sex gånger i året. Som svenskspråkig publikation lönar det sig inte att nischa sig ännu snävare, säger Juslin. – Min tanke är att få in lösnummer åtminstone i några centrala gästhamnar i regionen, bland annat på Åland. Framtiden för en svenskspråkig, nischad branschtidskrift är utmanande – men trots det tror Juslin på dess framtid. Nytillskott på mediefältet FOTO: MIKAEL HEINRICHS Rum med vy. Det var Klaus Somerkoski med tidningen Purje. Det är samtidigt det första numret som har kommit till med redaktionen i Pargas som bas. Byggnader på Gamla Malmen och i centrum inventeras. Tuulimedia ger från tidigare ut den . nns det planer på att försöka etablera sig också på den svenska marknaden. Tidskriften kommer dock att . Dessutom . Purje byggde upp sitt varumärke på det sättet och har på fem år fått upp upplagan i 5 000 exemplar. Frisk Bris hade enligt senaste uppgifter en upplaga på omkring 2 000 exemplar. Under sin tid på KSF Media var han med om tolv samarbetsförhandlingar som alla var oerhört påfrestande. Unohtumattomia elämyksiä vaihtoopiskelijalle. ker, tryckeri och systematik bakom tidningarna. Visst korspollinerar vi en del också, men strävar efter att hålla produkterna skilda. Juslin har en livslång erfarenhet av segling och skärgård. För tillfället . Också i Sverige läggs många tidningar ner då de blir olönsamma, men vår kostnadsstruktur är slimmad så att administrationskostnaderna är minimala, säger Juslin. ären blev av har varit överväldigande positiv. ck ytterligare fyra år på nacken. ck minnen för livet. Att Tuulimedia blir ny ägare för Frisk Bris blev klart i slutet av september i ol. Synergie. ekterna handlar långt om att produktionslinjen i princip blir den samma för de två tidningarna, utan att de ska börja se ut som varandra. Han har haft . nnas bland annat i Akademiska bokhandeln. @ Pargas . 1 ,5 € www.pku.fi Båttidskriften Frisk Bris har nyligen utkommit med sitt första nummer för 2016. 3 VÄNSKAP 4–5 SHOW 8 6 INVENTERING 13 YSTÄVYYS 14–15 SHOW 8 16 INVENTOINTI Punainen Risti järjestää helmikuussa ystäväkursseja. Tuulimedia är en liten aktör, vilket samtidigt gör att beslutsfattandet är väldigt smidigt. yttar sin redaktion från Helsingfors till Pargas då Ralf Juslin tar över som chefredaktör. – I själva verket trodde man tidigare att tidskriften var grundad 1903, men vid noggrannare efterforskningar hittade vi i arkiven de första numren från 1899, berättar Juslin som är nöjd med att den egna tidningen plötsligt . Kontorsutsikten går inte av för hackor på Frisk Bris.. Lösnummerförsäljningen är något av ett problem, eftersom man inte kom med i Lehtipistes distributionsnätverk
Ks Pargas Filatelister Månadsmöte i dag torsdag 11.2 kl. 10–13. Insamling till förmån för Gemensamt Ansvar. as i Lyan (församlingshemmet) varje fredag kl. Henrik Julia Josefin Karina Jonas med familj Gusse med familj övrig släkt och vänner När krafterna långsamt domna och ögat sin glans har mist hur skönt från allt få somna och vilan finna till sist * 22.12.1934 † 3.2.2016 Jordfästning lördagen den 20.2.2016 kl 12.30 i Pargas Begravningskapell. 10.30 Seniorstugans morgongymnastik Ons 17.2 kl. /sv/startsida/ eller på facebook. 18.30 Styrelsemöte Då kom dessa män instormande och fann Daniel i färd med att bedja och åkalla sin Gud. Kiitos Tildakodin henkilökunnalle. nland. Efter detta får vi goda råd om hur man skall placera pengar man inte behöver använda just nu. . 12 bl.a. Du kan komma och bekanta dig och se om det är något för dig! Anmäl dig till Eva (050-517 2040). 13 i Brankis. Duetto Nu har vår vattengymnastikledare slutat, vi får en ny måndagen 22.2, vilket betyder att vi har paus från vattengymnastiken 8:e och 15.2. 18.00 Bibelsamtal och bön Onsdag 17.2 kl. Diakonissorna Brita Holmström, tel 040 312 4415 och Martina Nikander (onsdag– fredag), tel 040 312 4405 samt tf diakoniarbetare Inger Karlsson (måndagar och tisdagar), tel 040 312 4465. Välkommen till Seniorstugan! Pargas Svenska Pensionärer På mötet onsdag 17.2 tas emot anmälningar från kl. Man kan anmäla sig till utbildningen fram till den 1 mars. v. För programmet med musikaliskt innehåll står Tepa som sjunger ur sin egen repertoar. Tfn 040 312 4 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.. 14.00 Musik till kaffet med Musikinstitutet Arkipelags elever. Barnkören Da Capo under ledning av Åsa Hermansson medverkar i högmässan Malmens diakonikrets i dag torsdag 11.2 kl 13.30 i församlingshemmet. Lärare: Marika Eklund, Emelia Karlsson och Annika Lindroos. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Begränsat antal platser! SÖNDAGSSKOLA Söndagsskola i församlingshemmet ”Lyan” kl. Öppna vardagsrummet i Seniorstugan öppet 8.30–15.30 (fre 15.00) alla vardagar. Anmälningar per e-post till marika.eklund@evl.. Därefter följer vi den vita bilen till Granviksvägen och Lilltervovägen. Insamlingen Gemensamt Ansvar är evangelisk-lutherska kyrkans årliga storinsamling där över 40 000 frivilliga samlar in medel via listor eller insamlingsbössor. yttar dem till ett utrymme i Malms skolas källarvåning (för tillfällig förvaring). Pris 27,50 för fem gånger. Start från församlingshemmet kl 8, tillbaka i Pargas kl 22. Salmi Meeri Linnea Nyström s. en besöks av Ingeborg Spiik som berättar om Viola Renvall och läser hennes dikter. I . 14.9.1922 27.1.2016. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Leila Galkins anhöriga Siunaus toimitettu läheisten läsnäollessa. Följande vecka (24.2) har vi inga scoutmöten då det är sportlov. Det tar högst ett par timmar. 17–18.30. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag–torsdag kl. Torsdag 11.2 kl. Du som betalt redan för tio gånger får pengar tillbaka eftersom det inte blev 10 gånger allt som allt. 13. Nästa månadsmöte är 17.3 kl. yktingarna och ugandierna kan få studera. Dan 6:11 Vår kära Leila Cecilia Galkin Med saknad Nicke Annika o. Obs! Till alla intresserade: Vi har alltså vattengymnastik i Folkhälsanhusets terapibassäng måndagar 12.30–13.30, under tiden 22.2–21.3. Hjärtligt välkomna! Bjarne Seniorstugan Fre 12.2 kl. . nska frimärken. J Aspelin ParHau Skolningar håller vinterpaus. Efter välkomstord, information och allsång får vi en lektion av Hanna Järvinen, som berättar om hur man skall använda en de. yktinglägret Rwamwanja i västra Uganda byggs en yrkesskola där de allra mest utsatta unga . 18 från Busstationen och kör via Kalkvägen. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Filadel?aförsamlingen i Pargas Skolgatan 13 FIN-21600 Pargas +358-44-507 7441 http://www.pargaspingst.. as nästa gång 21.2. , fax 454 7755. Mathantverkare en ny yrkeskår I mars inleder Yrkeshögskolan Novia en ny utbildning inom mathantverksmässig livsmedelsförädling. 13 Bingo, Rosita kl.19.30 Qigong, förfrågan tel. Vändagsärtsoppa fredag 12.2 kl 11–13 i församlingshemmet. 044 277 0628. Republikens president är insamlingens beskyddare. -MH MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. 18–19 varannan söndag. Ledare: Marika Eklund, Emelia Karlsson, Laura Lehmuskoski samt Benjamin Bergan. I år används insamlingsmedlen från Gemensamt Ansvar till att hjälpa unga som hotas av utslagning såväl i vårt eget land som i Uganda. Aktuellt från staden och partiet. Obs tiden! Ärenden enligt medlemsbrevet behandlas. Simons Sjöfararna Nästa onsdag (17.2) har vargungarna simning på programmet. Mera information fås av Marika Eklund, tel 040 312 4416. 15. Pris 30 €. Skärgårdens Socialdemokrater Månadsmöte tisdagen 16.2 kl. 040 488 5586. Det ryms . 12.15 Vändagsjippo. Under planering . 18, Rest. Kontaktperson i Åboland är Julia Scheinin som nås på tfn 040-356 2655 eller per e-post på julia.scheinin@pargas.. 18, Rest. Malmen. Välkomna. er ivriga damvolleyamatörer med till onsdagarna klockan 19–20.30, passar bra för nybörjare! Familjecaféet är öppet i morgon fredag klockan 9.30–11.30, välkomna! Vårens bingokvällar är 3.3, 31.3 och 28.4 klockan 18.30 framåt, vi spelar alltid tre omgångar med en kaffepaus, passar alla åldrar:) Danskurs för barn åk 3–6 blir det med Jasmin 9 torsdagar under våren: 10.3, 17.3, 24.3, 7.4, 14.4, 21.4, 12.5, 19.5 och 26.5 klockan 18–19. Vid sidan om utbildningarna kommer mathantverksdagar för alla intresserade också att arrangeras på olika håll i Svensk. Gia Rittinghaus kommer att kåsera och kanske tal om ordspråk. 9–12.30, torsdagar även kl 18–19. 15–19 samt lördagar kl. Gemensamt Ansvar hjälper unga I söndags 7.2 inleddes insamlingen Gemensamt Ansvar. Samling vid Sattmarks p-plats kl. www.vafo.. I stället för blommor kan Leila ihågkommas genom stöd till Cancerfonden Nordea 234418-3229. Stadgeenliga ärenden. Varma kläder. 13.00 Bingo Ti 16.2 kl. ordf. 18 i Åbonejdens Andelsbanks klubbrum Strandvägen 20. Mathantverksprodukter har de senaste åren blivit omåttligt populära och nu vill Novia utbilda folk inom branschen. MINIOROCH JUNIORKLUBBAR Miniorklubben ”Blandis” för barn i åldern 7–10 år träffas varje fredag kl. Föredrag av Klaus Juvas om utländska djur på . med namn, adress, telefonnummer, ålder, eventuella matallergier samt vem man önskar dela rum med. OBS att vi börjar vattengymnastiken 22.2 fastän det är sportlov! Vi håller på t.o.m 21.3. Det är Novia som håller i trådarna för utbildningen där föreläsarna kommer från de medverkande regionerna Österbotten, Åboland, Nyland och Åland samt Tyskland och Sverige. Muddais diakonikrets måndag 15.2 kl 18 hos Ragni Lindholm i Tennby. 10, start från Bustis. Kikare. Öppethållningstider: tisdagar och torsdagar kl. Väl mött! Styrelsen Pargas Svenska Pensionärer Vår nästa månadsträff äger rum onsdagen den 17 februari kl. SPORTLOVSLÄGER Läger I den 22–24.2 för 7–11-åringar. 7 Må 15.2 kl.11 Hjärngympa, Eva Ti 16.2 kl.10-12 Familjecafé, Erica och Maria kl.13 Levo broderi Hardangerklubben On 17.2 kl.13:15 Balansträningar sittande, Carola kl.14 Balansträningar, Carola kl.14.30 Sällskapscafé, Marika To 18.2 kl. 02 274 9900 Ring: Andra söndagen i fastan söndag 14.2 högmässa kl 10 i kyrkan, Grönqvist, Lehtonen. TO 11.2 2 Från föreningarna Döda VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. 15.30–16.30 i Lyan (församlingshemmet) Ledare: Marika Eklund, Emelia Karlsson, Laura Lehmuskoski och Benjamin Bergan. Vi trä. BARN, FAMILJ & UNGDOM Familjecafé måndagar och onsdagar kl 9–11 i Hyddan. Medlemmar och andra intresserade hjärtligt välkomna. Reservdag måndagen 15.2 samma tid, samma plats. 19 och söndag morgon kl. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag–fredag kl. Pris: 60 € (liftkort 6 h, lunch och bussresa). 18–19.30! De andra åldersgrupperna har vanliga möten i kårlokalen. till Fallåker: Kärlek i luften 19.3, start kl. OBS! Troll. nns också innebandy för yngre barn samt föreläsning. 9–10, Runebergsstranden 4. Pris 30 €. Följ med på Par-Haus hemsida www.parhau.com och fbsidor. Pensionärsträ. (10 euro till bussen) Välkommen! St. sk, mjölk, spannmål, frukt & bär eller grönsaker & svamp. Skidutfärder till Himos skidcenter lördagarna 20.2 och 27.2. Håll ögonen öppna för mer info som kommer på föreningens hemsida: http://dalaskog.auf.webbhuset.. 17.30. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Styrelsen Kårkulla Seniorer/ Teaterbussen Östmans buss till ÅST:s Troll. öjten torsdag 18.2, start kl. Den första inleds i mars i år och den andra under hösten 2017. Pargas naturskyddsförening Vi anordnar ifall vädret är klart en stjärnkväll fredagen 12.2. Citypromenad torsdag kväll kl. Mötet börjar och slutar vid Malms Skola och tiden är kl. Veckomässa onsdag 17.2 kl 18 i kyrkan, Wikstedt, Taulio. Skolmat Skolmaten v. Kom ihåg att meddela var ni stiger på. Närmare information om veckoprogrammet 040 516 5679 De Ungas Vänner på Ålön rf Nu kör våren igång ordentligt med en massa program! Danskurs för vuxna kommer att ordnas 23–24.4, mer info kommer småningom. Ikävöiden Margareta Bjarne Mariina, Mikko Marleena, Per-Erik Tiina Kädet ahkerat, paljon työtä tehneet lepoon ikuiseen ovat rauenneet o.s. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. Vi tömmer rummet där vi förvarat våra saker och . Ett varmt tack till personalen på bäddavdelningen. 8.30– Handarbetsmorgon To 18.2 kl. 18 från busstationen och vidare längs Kalkvägen (busspengar med). Läger II den 24–26.2 för 9–14-åringar. Folkhälsanhuset. Förutom att motverka marginalisering stöder insamlingen i Finland utvecklingen av de ungas livskompetens och främjar deras delaktighet i samhället med hjälp av scouting. ordf. öjten startar torsdagen 18.2 kl. brillator. H. Dansmusik med Pargas dragspelare och till kaffet våf. Malmen, Strandvägen. UNGDOMSKANSLIET Patrik Sundell, tfn 040 312 4406 och Marika Eklund-Pelto, tfn 040 312 4416. Sedan följer en ovanligt lång kaffepaus med tid för småprat och diskussioner. Hälsar resegruppen Pictura Alla som känner sig manade är välkomna på städoch tömningstalko till Norrgårds lördagen 13.2 med början kl. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 458 1060. I Uganda stöder Gemensamt Ansvar de ungas yrkesutbildning och försörjning. Alla församlingar i evangelisk-lutherska kyrkan i Finland deltar i insamlingen. Anmälningar tas emot av Patrik Sundell, tel 040 312 4406. Vi får information om de. Föreningen bjuder på talkokaffe med dopp. Må 15.2 kl. Därefter minnesstund i Församlingshemmet. Seniorstugans tel. 19.30. Klubbtävling: Klockor (ur) på frimärken. Närmare: Henrik Wrede 02 458 7559. 7 Måndag Broilersås Tisdag Kålgryta Onsdag Laxfrestelse Torsdag Gröt Fredag Maletköttlåda Västra Åbolands Hjärtförening rf Hjärthörnan träffas måndagen 15 februari kl. Under 2016–2018 ordnas två utbildningar inom projektet Kustens Mat. k. Biljetterna får ni i bussen. Pensionärsträff torsdag 18.2 kl 13 i församlingshemmet, arr: Röda korset. Juniorklubben 10+ för barn som fyllt 10 år, trä. brillatorer och insamlingen. Träffen avslutas med lotteri som seden bjuder. Varje kursdeltagare kan förutom den allmänna utbildningen fördjupa sig i ett av de sex delområdena kött, . or
En meningsfull verksamhet, där du känner att du behövs, ger en minst lika mycket som man ger bort. Vänverksamheten är en av de centrala aktiviteterna inom Finlands Röda Kors. FAKTA . De cirka 30 familjer som i april-maj flyttar från mottagningscentralen i Nagu till Pargas skulle säkert anpassa sig och integreras om de skulle få till exempel vänfamiljer. Traditionellt arrangerar vi julfest för åldringar och förstamajjippo i Björkebo servicehem, på torsdagar promenerar vi med invånarna i Folkhälsanhuset, vi gör utfärder i närmiljön och andra evenemang enligt resurserna. Vänförmedlare Helena Lindström i röd rock till vänster. Sirkka Koivunen Översättning Leena Lehtonen – Vi har i dag cirka 50 frivilliga vänner i vår verksamhet i Pargas, berättar vänförmedlaren Helena Lindström vid Röda Korset i Pargas. www.rg-keittiot.. Största delen av dem är pensionerade kvinnor men vi har också sju män med i verksamheten. En ny utmaning för vänverksamheten även i Pargas är behovet för ett mångkulturellt projekt. Därför behöver också vänverksamhet . Som nykomlingens vän och stöd (. Ur den frivilliga vänverksamheten har det uppstått talrika fasta vänskapsrelationer. Röda Korsets vänverksamhet riktar sig till alla behövande oberoende ålder, kön eller kulturell bakgrund. Man ska komma ihåg att vänverksamhet är inte hemhjälp; det får inte kosta och inte ge inkomster, påminner Lindström. – Man kan komma och diskutera vänverksamhet och få mera information till exempel i morgon fredag 12.2 vid Pargas Apotek. Varje dag kan vara en vändag FOTO: ANDREAS EK Kaffe för åldringar. Arrangör Finlands Röda Kors Åbolands distrikt tel. Våra medlemmar . yttar hit i vår behöver vänner. Ömsesidigt får de nya . 16.30-20.30. Hennes uppgift som vänförmedlare är att föra samman vännen och den som behöver och vill ha en vän. era frivilliga. Vännen besluter själv vad hen vill göra och hur ofta. . nländska vänner en unik upplevelse genom att bekanta sig med människor som kommer från en annan kultur. De besöker ensamma åldringar, sjuka, handikappade eller andra som behöver vännens stöd. De frivilliga vännerna bringar på många sätt sällskap, glädje, stöd och närhet i vardagen hos ensamma människor. Det enda samtycke som krävs av vännerna är pålitlighet och tystnadsplikt. nsk kurs) 3.3 i Folkhälsanhuset kl. . 16.00-19.30. Röda korset arrangerar grundkurs i vänverksamhet 16.2 och 18.2 på svenska och 23.2 och 25.2 på . Men verksamheten är frivillig och den ska inte bli en börda. De som vill bli vänner kan delta i vänkurser som Röda Korset arrangerar. Asylsökande som . Förutom allt annat som de asylsökande har förlorat har de även förlorat sina vänner. – Vi rekommenderar att man går en kurs, påpekar Helena Lindström. En vän besöker den ensamma i hennes hem eller vårdhem; en vän kan även vara en kompis för promenader eller en följeslagare under ett läkarbesök. nska i Familjehuset Ankaret, Urnlundsvägen 4. Lindström har varit med i vänverksamheten sedan 1990-talet. Besöken görs regelbundet, till exempel en gång i veckan eller två gånger per månad. – Vi funderar helar tiden på nya möjligheter att utveckla verksamheten. En vän kan också besöka en vårdanstalt för att läsa högt för invånarna eller sjunga med dem. Kursen ordnas även på svenska i Åbo 17.2 kl. 040-771 2820. TO 11.2 3 . Anmälningar: https:// www.lyyti.in/ystavakurssiParainen senast 16.2 eller telefon 040 189 8812. • skyltar, dekaler, tejpningar • textiltryck • trycksaker • storbildsutskrifter • planering, layout. nns då på plats klockan 10-13 och de berättar och svarar på frågor, tipsar Lindström.
at rätt. ytande. itigt reklam för skidoch vinterutrustning av olika slag inför det stundande sportlovet. Den amerikanska. Tanken är i alla fall god, eller hur. Å andra sidan borde det inte behövas en skild dag för sådant, utan det borde höra till venlig medmänsklighet. I stället för romantiska och dyra gåvor som kanske känns krystade och aningen pinsamma kunde man kanske tänka sig att ge bort en timme eller två till någon ensam person i ens bekantskapskrets. Men behövs det en väckarklocka så kan man väl gott ha en sådan. I själva verket är den . Ägaren Eka valde av lönsamhetsskäl att stänga övre våningen med sitt dansgolv. Kul förresten med Super Bowl i söndags. Eller hur är det. Dagen har . rar vi . På söndag . 6.2.1986. nskspråkiga termen ”ystävänpäivä” som kan översättas till vändagen egentligen enligt mig mera beskrivande för det man kunde hoppas att dagen skulle symbolisera. Men kanske har man i Finland för en gångs skull trä. VID SUNDKANTEN Mikael Heinrichs » FOTO: MIKAEL HEINRICHS Fransk . Oberoende om man tycker att dagen i princip enbart är en amerikansk, överkommersialiserad dag som skapats för att öka konsumtionen eller något med en djupare mening och historisk koppling till helgonet Valentinus står den inför dörren igen en gång. nländska tolkningen av dagen skiljer sig nämnligen markant från den övriga världen. Kopplingen till kärleken och romantiken kom till under medeltiden, men i Finland . Må vara att det sockersliskigt romantiska kanske inte heller riktigt ligger tillräckligt nära det . Eventuellt av en slump, eventuellt på grund av språkligt motstånd. nländska sinneslaget för att det skulle kännas naturligt. Men kanske har man i Finland för en gångs skull träffat rätt. Behövs dessa Valentine’s day, Halloween, St. 4 TO 1 1986 1966 För femtio år sedan såg vintern ut att hålla i sig aningen bättre än i år. Är de bara ytterligare ett tecken på den allt mer slätlinjeformade och globaliserade världen, där allt som uppfattas som västerländskt ska vara stöpt i en och samma form. Det gjordes . äkt. ciellt har den funnnits i kalendern i tjugo års tid, sedan 1996. Amerikanskt in. nskans vändag, på svenska mer korrekt känd som alla hjärtans dag. ck 278 underskrifter under den nästsista aftonen man höll öppet. För trettio år sedan dansades de sista danserna på anrika restaurang Norma. Varför irriterar de vissa medan andra tycker de är hur kul som helst. Sportlovsförberedelser Den sista valsen 10.2.1966. Margot Monmirel från den lilla franska orten Méru en bit nordost om Paris kommer att sakna showgemenskapen då spelsäsongen tar slut i början av nästa vecka. Enligt vissa källor har namnet ”ystävänpäivä” sin grund i att man inte villa ha dagar med namn som klingar främmande (helgonet Valentinus) i kalendern, men huruvida det faktiskt stämmer vet ingen med hundraprocentig säkerhet. rats i Finland sedan 1980-talet och o. nländska sinneslaget.. En namninsamling för bevarandet av dansgolv även i ”nya Norma” . Patricks day och andra ”högtidsdagar” verkligen i Finland. Må vara att det sockersliskigt romantiska kanske inte heller riktigt ligger tillräckligt nära det . ck dagen en annan betydelse. Den
Bandet består av Bert Karlsson, Jonas Franck och Johan Ölander, berättar Ahlstrand. esta intresserade av mera långväga länder som Australien, Kanada, USA och Brasilien – men Margot var fast besluten att välja Finland. Och Riddo brukar nu och då slänga in ett och annat franskt ord, skrattar hon. @ – Jag hade aldrig sjungit, dansat eller spelat teater inför publik innan jag gick med i showen, men det har varit alldeles otroligt spännande och roligt, säger utbytesstuderanden Margot Monmirel vid Pargas svenska gymnasium. Att det blev just Finland för Margot var ingen direkt slump, utan ett medvetet val. nnas på svenska, så det gäller att hålla koll. @ – Jag är med i en cirkustrupp hemma i Frankrike och har en viss vana med att uppträda, men det är inget som går att jämföra. – Att för mig som utbytesstuderande som inte kände någon från förr komma med var en utmaning, men gänget har varit hur trevliga som helst och tagit emot mig väl, intygar hon. Fisken är skapad med 3D-bildöverföringsmetod. Musik. Förutom hennes roll i ungdomsshowen – som fransktalande förförerska och cirkuskonstnär – har hon också hjälpt till med sömnadsarbeten. Barnboken Knotteland . Vi har inte på samma vis textilslöjd i skolan som här, så det har varit nytt för mig. Överraskningarnas show på slutrakan MIKAEL HEINRICHS mikael.heinrichs@fabsy.. Det har blivit många nya erfarenheter för franska utbytesstuderanden Margot Monmirel tack vare ungdomsshowen. Hans Ahlstrands Knotteland är ny en utställning i Gamla kommunalstugan.. På frågan om hon lyckats värva flera studerande till franskalektionerna kan hon inte svara med säkerhet – men tror att åtminstone en tjej valt franska tack vare hennes rekommendation. Hon har nu bott i Pargas i ungefär ett halvår och bor kvar till slutet av juni, eventuellt en bit in i juli. sigheten har överraskat henne. Jag vill så gärna hjälpa folk. – Alla scheman och annat som hör till brukar . . 5 11.2 2006 Gränsöverskridande cirkus För tio år sedan var det premiärdags för musikinstitutet Arkipelags storsatsning Cirque de l’Arkipelag som kombinerade musik, dans och cirkuskonster. Knotteland – Nottiainen visas under februari månad som utställning i Gamla kommunalstugan. Morfars och Rullans äventyr fortsätter FOTO: LEENA LEHTONEN Strömming. Rulllan rymmer och när morfar far och letar efter den, trä. 9.2.2006. Då olika destinationsländer presenterades var de . Den genomsyrande pro. Samtidigt har hon lärt sig svenska på ett mycket mer effektivt sätt – och förstås fått lära ut en del franska. nns även exempel på Reno Image 3Dbildöverföring – en metod med vilken man kan skapa tredimensionella ytor på nästan alla sorts material. – Det är ett vackert och annorlunda land och som man sade till mig innan jag åkte knyter man sannolikt livslånga vänskapsband i Finland, säger hon. Hon är hemma från en liten ort i samma storleksklass som Pargas, cirka 45 minuter nordost om Paris, så kulturchocken har i sig inte varit så stor. Då tidningen kommit ut är det bara fem föreställningar som återstår, samtliga sedan länge slutsålda. Igen en gång har ungdomsshowen slagit nya rekord då det kommer till antalet sålda biljetter. – Boken är delvis förnyad och bilderna är ritade på nytt, berättar Ahlstrand. Men jag planerar att resa också i framtiden, en tanke är att göra någon form av frivilligtjänst i exempelvis Vietnam. ottan – men är nu fundersam. – Det är också första gången för mig, jag hade egentligen aldrig sytt någonting innan det här. – Att åka bort hemifrån i ytterligare två år efter ett år i Finland känns kanske inte så lockande, så vi får se. Som pricken över i:et kommer hennes familj på besök till Pargas i veckoslutet och kommer att se den sista föreställningen på tisdag. nska – hade jag inte trott dem. Då hon första gången fick veta om ungdomsshowen via Rotarynätverket som hon är utbytesstuderande genom, trodde hon att det handlade om någon kör eller liknande på högst ett tjugotal personer som skulle ”stå på rad och sjunga”. Hennes framtidsplaner är ännu aningen höljda i dunkel, men i något skede hade hon funderat på att ansluta till franska . Förutom teckningar ingår berättelsen och musiken som spelas via datorn. Föreställningarna ordnades i Paraistenseudun koulus utrymmen. Hon medger inte att hon skulle vara nervös inför deras besök. Men nu har jag hjälpt till med balettkläderna. – Hade någon sagt till mig för några år sedan att jag kommer att lära mig svenska – och litet . Margot Monmirel Barnboken Knotteland som Hans ”Hasse” Ahstrand gav ut för några år sedan är nu aktuell i en utställning i Gamla kommunalstugan. nska med namnet Nottiainen. I Knotteland-boken ingår också en cd. ck egen utställning i kommunalstugan. – Det var en av Rotarymedlemmarna som känner Riddo som rekommenderade att jag skulle gå med och jag tänkte väl att varför inte, säger hon och medger att hon inte behövt ångra det beslutet. På utställningen . I Knotteland får vi följa med morfar och hunden Rullan. – Texten har översatts av Päivi Laakso och för sången och bakgrundsmusiken står Mika Sihvola. ar man en hel del intressanta och färggranna typer. – Jag är med i en cirkustrupp hemma i Frankrike och har en viss vana med att uppträda, men det är inget som går att jämföra, säger hon. Författaren. Hennes kompis bror hade varit som utbytesstuderande i Finland tidigare och gillade landet. Replikerna hon har i showen är för det mesta improviserade, men vad de betyder avslöjar hon inte – åtminstone ännu. Helt nytt är det att boken nu kommer ut också på . LEENA LEHTONEN leena.lehtonen@fabsy.. Tack vare sin medverkan har hon fått en massa nya vänner och medger att det kommer att kännas aningen tomt efter att föreställningarna tar slut nästa veckas tisdag
Några ord svenska hade ungdomarna också hunnit snappa upp. Dilara, Kian, Nur, Adrian, Danny, Annaleena och Mina verkar gilla Finland och Pargas. lmanalys som är på kommande i mars i England. De söta trähusen och den glesa bebyggelsen hör också till det som gästerna redan hunnit märka av och fatta tycke för. edrickande, tystlåtna, bastuälskande och – javisst, hockeygalna – har inte heller undgått gästerna. Ett besök i dagbrottet stod ännu på agendan för tisdagen, något som studerandena såg fram emot eftersom de undrat vad det varit för ljud de hört i måndags. – Det var nog främst resandet och möjligheten att se och uppleva nåt annorlunda som lockade, säger 16-årige Kian och får medhåll av . ens handbollsjuniorer. era av de andra. – Att trä. – Vi får hoppas att det slutar regna. era o. Tisdagsmorgonen inleddes med en lektion i kroppsspråk och hur mottagaren uppfattar budskap beroende på talarens kroppsspråk och gester samt röstläge. Tyskar och britter på besök verkar gilla Finland och Pargas. Vägen har varit översvämmad . Gästerna som är sammanlagt omkring 20 bor hos värdfamiljer i Pargas. PK publicerade en läsartext om samma projekt den 30 december. .. Den tyska skolan som deltar är ett slags elitidrottsskola och då PSG besökte Saarbrücken deltog en av studerandena i handbollsträningar i skolan. 17-årige Danny från Boston har tidigare besökt Finland och Lappajärvi och gillade vad han såg. Stereotypierna om oss . nska maten, säger 17-årige Nur. Sportpsykologi är det övergripande temat för projektet som bland annat innehåller retorik som står på agendan nu under veckan i Pargas samt . @ Inom ramen för det förra hösten startade Erasmus+ -projektet SportPsychoMovies fick Pargas svenska gymnasium besök denna vecka av studerande från Gymnasium am Rotenbühl från tyska Saarbrücken och Boston Grammar School i nordöstra England. De brittiska gästerna fick en mindre trevlig start på vistelsen i Finland då deras resväskor försvunnit någonstans mellan London och Helsingfors. Dags för svarsbesök i gymnasiet FOTO: MIKAEL HEINRICHS Glatt gäng. – Det går att köra längs vägen trots översvämningen. – Projektet inleddes hösten 2015 och pågår i två år. De har redan hunnit bli överraskade av tvåspråkigheten, eftersom de reagerat på att man i Pargas talar mycket mera svenska men bara en halvtimmes resa mot Åbo nästan uteslutande talar . Du kan se en video från korsningsområdet på PK:s webbplats pku.. – Men i Schweiz har de ju ännu . Till en del säger de att de förutfattade meningarna stämmer, men inte till hundra procent. Under veckans lopp håller studerande från de andra länderna lektionspass för de andra med olika teman. Under det första året besöker grupper av studerande de deltagande skolorna och det andra året vigs åt webinarier, berättar Sara Enroth-Nyman, lärare i tyska vid PSG. Vi kan inget annat göra än att vänta att vattnet ska sjunka undan så småningom. Men för tillfället ser det dåligt ut då alla diken är fulla, säger Salminen. öden, senast det hände var i höstas. Bland annat rabblar 16-årige Adrian felfritt upp alla veckodagar på svenska och likaså 16-åriga Annaleena berättar vad hon heter och hur gammal hon är på svenska. Men man kan inte mötas, säger Salminen. a nya människor och få nya vänner och förstås att pröva den . nska. Det är en 30–50 meter lång vägsträcka nära Ybbersnäs vägkorsning som ligger under vatten. – För det mesta används engelska som språk, men så gott som alla från PSG som deltar läser också tyska så det blir en hel del praktisk övning i tyska också, säger Enroth-Nyman. På måndagseftermiddagen när vägmästaren Markus Salminen från NTM-centralen besökte översvämningsområdet var vattendjupet på vägen över tio centimeter. Bilisterna uppmanas att iaktta största möjliga försiktighet i området. NTM-centralen har placerat ut skyltar som varnar bilister för att vägen ligger under vatten. nländare som ka. Enligt invånare i området beror översvämningen den här gången på att reglageluckan vid slussen varit stängd trots att havsvattenhöjden varit cirka 25 centimeter under bassängens vattennivå. Det var nog främst resandet och möjligheten att se och uppleva nåt annorlunda som lockade Kian Översvämning på Simonbyvägen Simonbyvägen i Pargas drabbades i måndags igen en gång av översvämning. Korsningsområdet var i måndags vattentäckt, men körbart. ikar Nur. Men aldrig tidigare har det enligt Salminen strömmat så mycket vatten över Simonbyvägen som nu. Därmed blev det klädshopping i Åbo direkt på söndagen. TO 11.2 6 MIKAEL HEINRICHS mikael.heinrichs@fabsy.. – Det brukar vanligtvis vara 5–10 centimeter djupt vatten på vägen. Men nu är vattendjupet över 10 centimeter, säger han. ciella språk, in. Orsaken är det ihållande regnet och det höga havsvattenståndet som gjort att sötvattenbassängen i Pargas svämmat över. – Vi hörde varningssignalerna och trodde det skulle smälla ordentligt, men det var ju inget enormt ljud, sade 17-åriga Dilara. FOTO: MIKAEL HEINRICHS Översvämning. Efter några dagar på plats i Pargas och Finland hade alla gäster inte ännu hunnit bilda sig en så klar och tydlig bild av det nya landet, men vissa hade till och med tidigare referenser att ty sig till. era gånger tidigare när det varit höga vatten. Nu i Pargas höll en av lärarna, Oskar Dawo, också ett träningspass för Pi
458 5355. – Visst är det litet skralt med snö, men enkom för skidskolan preparerades en del av spåren på den bakre slingan vid pumphuset, berättar Johansson. Skidskola emot alla odds FOTO: MIKAEL HEINRICHS Visst går det. Mottagning måndagar. Isännöintipalvelua Paraisilla ja saaristossa. Mellan 40 och 50 barn har deltagit i skidskolan som träffats regelbundet varje tisdag sedan början av januari. . 251 0888 Fax 251 0949 Pontus Lindberg & Co Advokat/AA Pontus Lindberg Advokat/AA Erik Scheinin VH/VT Ann-Sofi Lehtonen www.lawlindberg-co.fi law@lawlindberg-co.fi Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Ulla Lehtovaara, 040-312 4425 Tapaamiset vastaanotolla ma klo 12–13 ja ti klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. – Verkstäderna ordnas i samarbete med Curatios Hållbar byggnadsvård-projekt som strävar efter att engagera invånarna att bevara sina hus. nansiering av Leader-föreningen I samma båt och det kommer att fortsätta fram till slutet av 2017. Indelningen är inte strikt åldersbaserad, utan sker baserat på skidkunskaperna. En webbpublikation skall publiceras i slutet av 2017 medan den tryckta publikationen antagligen låter vänta på sig aningen längre. Projektet har fått . Tanken är att förankra projektet så väl som möjligt på det lokala planet, säger forskare Paula Saarento som håller i trådarna från landskapsmuseets håll. Strandv. Trots att det ställvis påminner mera om vattenskidåkning är det inget fel på ivern hos de små skidarna. Finns det vilja så går det nog. 458 9424. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto ma–pe 8.30–19 la 9–15 su 12-15 Pyhäpäivinä suljettu må–fre 8.30–19 lö 9–15 sö 12-15 Helgdagar stängt Köpmansgatan 18 Tel. I Kimitoön kommer man att arrangera kulturmiljöverkstäder tillsammans med invånare och andra aktörer under våren medan det ännu är oklart när de här verkstäderna ordnas i Pargas. Asianajotoimistot Pi. Rantat. JANSSON GUNNEL. Rantatie 24, puh 458 5355. Rantatie 32. ens populära skidskola hade också i tisdags ett trettiotal unga skidare i åldern fem till nio år på benen – trots regn och +3 grader. 24 (Konstra 2. Jourtelefon – Ring när du behöver någon att tala med! tel. 02 458 3253 Strandvägen 24 Rantatie, Pargas Parainen Maj-Len Söderblom 040 755 7023 Riina Salonen (02) 458 3253 Mikael Östman 040 511 0273 Rabbe Holmberg 040-557 4024 Fastighetsförmedling i Pargas och skärgården. Vastaanotto maanantaisin. Inom ramen för projektet kring Åbolands kulturmiljöprogram som genomförs som ett samarbete mellan Egentliga Finlands landskapsmuseum och Curatio Byggnadsvårdsförening i Åboland har man den här veckan inlett byggnadsinventeringen på Gamla Malmens område. Terapihörnet Strandvägen 10, Pargas Terapiakulma Rantatie 10, Parainen www.terapihornet.fi Fysioterapi & yoga Fysioterapia & jooga Irena Nylund irena.nylund@parnet.fi 040 502 9530 Även hembesök Myös kotikäynnit TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. – Just nu är det Gamla Malmen och centrum som står i tur för inventeringen, säger Mustonen. Det kan gå så att verkstäderna blir av först i höst i Pargas, berättar Saarento. Hammaslääkäri. Vanha Bläsnäsint. För Kimitoöns del är inventeringarna gjorda under 2011–2013, men i Pargas är de delvis bristfälliga och kompletteras därför så att de täcker hela området. Som bäst har ett femtiotal barn i åldern fem till nio år deltagit i Piffens skidskola denna vinter. Kiinteistönvälitystä Paraisilla ja saaristossa. Forskare Teija Mustonen kommer att inventera byggnader och knacka på hos folk på Gamla Malmen och i centrum av Pargas under februari månad. Har DU eller någon anhörig Alkoholproblem. nns snö, intygar Johansson. Mottagning kvällstid. 01019-0072 varje kväll kl 20–24 (Endast lokaltaxa debiteras). Rantatie 16 A, 2. JANSSON GUNNEL. Tilitoimistot Juridiska byråer . 3 Myös kotikäyntejä. Vastaanotto iltaisin. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. SANILA-BERGMAN EILA. 458 9424. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. @ DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. Fysikaalisia hoitoja Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Disponentbyråer . Kulturmiljöprogrammet i Åboland är under arbete. Målsättningen med projektet är att lyfta fram befintlig kulturmiljö och utveckla den på ett hållbart sätt. SANILA-BERGMAN EILA. Diakoni TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT facebook/advokattomandersson . Församlingarnas samtalstjänst, Helsingfors. 458 5994. krs). 458 5600 office@juridic.net VH Lars Granfors VH Bertil Zetter PARGAS JURIDISKA BYRÅ HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia Även hembesök Gamla Bläsnäsv. 3 ANNE NYMAN Fysioterapeut Fysioterapeutti 458 5992, 050 526 3201. – Vi samarbetar också med andra lokala aktörer och invånarna. Skolan fortsätter trots de utmanande yttre omständigheterna. Tidsbeställning, tel. Men visst är det litet av en kamp mot de yttre omständigheterna. 040-341 7249. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. I tisdags hade de äldre juniorerna samtidigt skidträningar under ledning av Niklas Westerlund. (02) 454 4977 www.tomandersson.fi Disponentservice i Pargas och skärgården. 32. Tandläkare. Ibland faller man omkull, men det gör inget. RASK HENRI. Ajanvaraus puh. Byggnadsinventeringen kör igång i Pargas FOTO: LEENA LEHTONEN Byggnadsinventerare. Du kan vara anonym. @ MIKAEL HEINRICHS mikael.heinrichs@fabsy.. – Vi håller igång skidskolan så länge det bara . Ajanvaraus ark. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. RAHMAN SAMI. Strandvägen 24, tel. 8–10 puh. 7 TO 11.2 Fysikalisk vård . Ring 050 441 1115 varje kväll kl 17–21. Strandvägen 16 Rantatie Paul Gustafsson Ellen Tuomisto Tapio Reinvall ISA-auktorisoitu isännöintiyritys www.nestor.fi 020 720 9001 020 720 9003 020 720 9007 Strandvägen 16 A, 2 vån. Liknande inventeringar har tidigare genomförts på Stortervolandet, Lilltervo och Ålön. Det är bara att stiga upp och försöka på nytt. Lakiasiaintoimistot Fastighetsbyråer . 9.00–10.00. RASK HENRI. Kiinteistötoimistot Advokatbyråer . Tidsbeställning vard 8-10, tel. 458 5994. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. Det är forskare Teija Mus tonen som kommer att genomföra byggnadsinventeringen under februari månad. Nu kartläggs byggnader i centrala Pargas. 458 1711. – Barnen är indelade i tre olika grupper, de yngsta leds av Mariella Ramstedt och de äldre upp till åtta och nio år av Erika Westerlund, säger Malin Johansson som själv har gruppen mittemellan med ett femtontal barn. 24 (Konstra 2 vån). 458 1711. RAHMAN SAMI. MIKAEL HEINRICHS mikael.heinrichs@fabsy.. Strandv. Isännöitsijätoimistot Bokföringsbyråer
Guld för Pi. – Kaikki on vielä omissa käsissä. ParSports/in poäng/pisteet: 2+2 Mikko Levonen, 1+2 KarriJussi Suominen, 2+0 Jens Eriksson, 1+1 Sebastian Lindqvist, 0+2 Mats Walli, Mikko Koskinen, 1+0 Janne Yrjölä, 0+1 John Keihäs. Pöytyän urheilijat arrangerade för andra året i rad en lyckad ungdomsstafett för . Pi. ParSport kämpar om avancemang Division 3/Kolmonen . Hän on tietysti tyytyväinen viikonlopun kahteen tärkeään voittoon. I de yngsta klasserna var det Amos Korin i H8 och Theresia Johansson i D8 som tog hem segern i sina respektive klasser. Piffen blev bästa förening vid stafetterna i Pöytis. Sitä on ilo katsella. Kaksi viimeistä ottelua voivat olla ratkaisevia nousukarsintoja ajatellen. Efter den knaggliga inledningen av övre slutserien har ParSport nu fyra segrar i rad. Herrklassen vanns av Niklas Westerlund, som segrade med sju sekunder före Timo Juusti från Loimaan Jankko. Malin Johansson Det blev ett lyckat arrangemang då Piffen på söndagen arrangerade fastlagsskidning på konstsnöbanan i Finby med drygt 80 tävlande i skidspåret. Silver. – Kiekkoa vastaan pelattiin kauden paras toinen erä ja se ratkaisi ottelun. Vincent Ekholm gjorde ett bra lopp och tog hem bronset i H10, 1:37 efter segrande Florian Fritzén från Österby sportklubb. Oskar Kalliokoski knep andra platsen i H12 och Elias Lindroos tredje platsen. Han förlorade endast 2,6 sekunder till Kalannin Vankkas Lauri Saarinen. Christoffer Dahla, ParSports tränare . – Vi har fortfarande allt i egna händer. . Hyvän alun ja 2–0 jälkeen peli meni havaijikiekoksi. Viikonlopun pelaaja. Brons blev det också för Pi. Tredje platsen gick till Kalannin Vankkas Anni Saarinen. ickorna i D12 var Emelie Backlund, Emilia Johansson och Jenna Ylönen. Det var en glad skara av unga Pi. Medalj i samma klass blev det också för Elias Lindroos som var tredje. Westerlund, Rask och Anni Lindroos åkte i samma klunga, men på slutet ryckte Lindroos och var tio sekunder i mål före klubbkamraterna och därmed utgick hon med segern i D16. ickor i D12. 15.15 är det alltså hemmamatch mot RNK-Team. Men strax bakom skuggar UJK och Karhu HT bara en poäng efter. n andra plats, medan Matilda Åberg var tredje. De två sista matcherna kan bli direkt avgörande för vilka som får kvala men först måste vi klara av RNK-Team. Tidvis är det en ren fröjd att se. ParSport är nu trea i tabellen på samma poäng som tvåan TuKV och en poäng efter ledande KJK. ParSport taistelee karsintapaikasta ISHOCKEY Två segrar under veckoslutet FOTO/KUVA: GÖSSE STORFORS Mikko Levonen. en blev det i klasserna flickor 10 och 12 år. Pi. Kiekko-67–ParSport 2–10 (1–1, 0–6, 1–3) . Men vi har lärt oss att spela som ett lag där alla vet vad de ska göra och sköter sin uppgift. I D14 var Olivia Kalliokoski tvåa, 2:26 efter Wilma Westerlund. TO 11.2 8 ’’ Vi har fortfarande allt i egna händer. Det blir åtminstone en match där vi måste föra spelet, konstaterar tränaren Christo. SKIDOR Piffen skördade nio guld. Silver blev det för Oskari Kalliokoski H12. ens tioåriga pojkar som blev bronsmedaljörer genom Noah Heikkius, Edvin Hindersson och Vincent Ekholm. Ungdomsstafetten skidades med fri stil där de yngsta klasserna skidade en kilometer och de äldsta två och en halv kilometer. Han är självfallet nöjd med veckoslutets två viktiga segrar. en dominerade i fastlagsskidning Det blev full pott för ParSport i veckoslutets två matcher i hockeytreans övre slutserie. Notkahduksia tulee tietenkin ajoittain. enunga bäst i Pöytis FOTO: NIKLAS WESTERLUND Bäst på bortaplan. Pauli Kitula i målet gjorde också viktiga räddningar då ParSport tidvis slappnade av i försvaret. Hyvä että pystyttiin skarppaamaan kolmanteen erään eikä päästetty kuin yksi maali. ror var de inte ofarliga. Jesper Lietzen vann H14 med tio sekunder tillgodo före Espoon Hiihtoseuras Oskari YliPenttilä. Andra platsen i H8 gick också till Pi. ens Cecilia Lietzen tredje. I båda matcherna var det tredje och första kedjan som var e. Medaljplats blev det också för Pi. – Det är inte helt lätt att ösa på för fullt när man ser hur liten trupp motståndarna har. Veckoslutets lirare. Varsinkin kolmikko Sebastian Lindqvist, Karri-Jussi Suominen, Mikko Levonen oli pelituulella. Maalilla Pauli Kitula teki tärkeitä torjuntoja kun oma puolustus vähän notkahti. er Dahla. Daniela Lietzen, Alisa Lindfors och Ronja Westerlund skidade i vinnarlaget i D10, medan Emma Vahtola, Matilda Åberg och Andrea Nyberg var guld. Siitä tulee varmasti ottelu, jossa meidän pitää määrätä tahti, toteaa valmentaja Christoffer Dahla. I klasserna D/H14 skidade man sju och en halv kilometer. icklaget i D8 skidade Cecilia Lietzen, Vera Myllymaa och Theresia Johansson. Bronset i damklassen gick till Josephine Åberg. I synnerhet trean med Sebastian Lindqvist, Karri-Jussi Suominen och Mikko Levonen var på alerten. I det unga . På fredagskvällen föll Kiekko-67 i Åbo med 2–10 (1–1, 0–6, 1–3) och i söndagens hemmamatch besegrades Karhu HT från Björneborg med 7–1 (2–0, 1–0, 4–1). ParSport–Karhu HT 7–1 (2–0, 1–0, 4–1) . Joukkueilla on kolme ottelua pelaamatta. ParSport otti täyden potin viime viikonlopun Kolmosen ylemmän loppusarjan kahdesta ottelusta. nt skick och Pargas IF:s öppna distriktstävling, fastlagsskidning, kunde genomföras som planerat tack vare allt talkoarbete. Bra att vi kunde skärpa oss i tredje perioden och inte släppte in mera än ett mål. ens lag i D8 liksom Pi. ens tolvåriga pojkar där Elias Lindroos, Marius Ekholm och Oskari Kalliokoski skidade. Malin Johansson SKIDOR. –GS Lauantaina klo 15.15 ParSport siiis kohtaa RNK-Teamin Paraisilla. ParSport on nyt kolmantena taulukossa, samoilla pisteillä kuin kakkonen TuKV ja pisteen johtavan KJK:n perässä. ens andra lag i D12. Segern i D14 gick till Wilma Westerlund som hade exakt samma sluttid som tvåan i D16, Anna Rask. Mutta heti takana ovat UJK ja Karhu HT vain pisteen päässä. Loppusarjan vaikean alun jälkeen ParSport on voittanut neljä ottelua putkeen. ektivast. Nyt pelaamme kuitenkin joukkueena, jossa kaikki tietävät tehtävänsä ja hoitavat tonttinsa. Efter en bra inledning och 2–0 blev det rena hawaiihockeyn. Vaikka loppunumerot olivat selvät, he eivät olleet vaarattomia. enåkare som tog emot pokalen för bästa förening i Haukkavuoren nuorisoviesti. Tävlingssträckorna var längre än normalt och stilen klassisk. en genom Otto Raaska, i D8 var Jatta Haltsonen från Pöytyän urheilijat andra och Pi. I stafetten som skidades på lördagen tog Pi. Herrrana skidade 20 kilometer, det vill säga åtta varv runt den 2,5 kilometer långa konstsnöbanan. – Mot Kiekko spelade vi säsongens bästa andra period och den avgjorde matchen. ParSport kohtaa ensin RNK-Teamin kotona ja sen jälkeen TuKV:n vieraissa ja UJK:n kotona. Ensin pitää kuitenkin hoitaa RNK-Team. Trots det var spåren i . Tävlingen skidades med masstart. Perjantai-iltana Kiekko-67 kaatui 2–10 (1–1, 0–6, 1–3) Turussa ja sunnuntain kotiottelussa kaadettiin Karhu HT Porista 7–1 (2–0, 1–0, 4–1). ParSports/in poäng/pisteet: 1+3 Sebastian Lindqvist, 2+1 Mats Walli, Mikko Levonen, 1+2 Mikko Koskinen, 0+3 Jens Eriksson, 1+1 Robin Kurtén, Karri-Jussi Suominen, John Keihäs, 1+0 Aatu Kannisto, 0+1 Fredrik Lehtonen, Janne Yrjölä, Jonas Pernell, Mika Johansson. I D10 vann Ronja Westerlund med fyra sekunder före klubbkamraten Daniela Lietzen. Emellanåt kan det bli lite svårare som mot Karhu som kom med bara åtta utespelare till Pargas. Molemmissa otteluissa kolmosja ykkösketju olivat tehokkaimmat. – Ei ole aivan helppoa mennä täysillä koko ajan kun näkee että vastustajalla on vain kahdeksan pelaajaa. D12 var igen den största klassen med tio deltagare och där tog Andrea Nyberg en . FOTO: MALIN JOHANSSON Silver och brons. SPORT URHEILU . –GS På lördag kl. Damvinnare på den tio kilometer långa sträckan blev Riikka Kalliokoski, 38 sekunder före klubbkamraten Åsa Lindberg. en hem två guld, två silver och två brons och . Karhu HT tuli otteluun vain kahdeksalla kenttäpelaajalla. I de tre återstående matcherna möter ParSport härnäst kölaget RNK-Team och sen återstår TuKV borta och UJK hemma. Lauri Saarinen från Kalannin Vankka segrade.. ickor och pojkar i åldern åtta till tolv år. På silverplats kom Pi. ck samtidigt titulera sig som bästa förening. Trots att det blev klara si. Även denna gång ställde vädret till det för arrangörerna med ösregn kvällen innan
en johti 2–3 maalilla ja ennen taukoa johto kasvoi viiteen maaliin. – Vi låg steget före i hela matchen och ledde hela tiden, säger spelande tränaren Janne Nordqvist. Janne Nordqvist sanoo myös että koko joukkue oli hyvällä pelipäällä ja huomauttaa että kokoonpanossa oli jopa 15 pelaajaa. Hyökkäyksen olisi pitänyt olla tehokkaampi. Joukkuepanos oli hyvä. Pi. – Hieman nolo tappio kun viimeksi voitettiin sarjajohtaja BK46, toteaa Anna Fröberg. Anna Fröberg Damer division 1/ Naisten Ykkönen . FOTO: TIINA VEHMAS Många sjuor. Piffen: Markus Mattila, Ville Nordqvist – Fredrik Lundén 9, Antti Kettunen 1, Linus Fröjdö, Samuel Alexandersson (v), Joni Lindberg 5, Mathias Gestranius 1, Rasmus Silén 3 (v), Valter Lehtinen, Henric Berndtson, Elias Heliander (2 min), Janne Nordqvist 2 (2+2 min), Samuel Leandersson 1, Felix Timgren 1. GÖSSE STORFORS reporter@fabsy.. 9 TO 11.2 PIF-herrarna tog klar hemmaseger FOTO: GÖSSE STORFORS Nyckelspelare. Målsättningen var att slå ”pojkarna” som samlade in drygt 4 000 euro i ol på näsan. en dessutom pålitliga målskyttar i Fredrik Lundén och Joni Lindberg. – En lite snöplig förlust när vi ändå slog serieledande BK-46 i förra matchen, konstaterar Anna Fröberg. Fullsatt på läktaren och många spelare med nummer sju på ryggen. Det är alltid positivt att försvaret fungerar. Det andra, mindre väsentliga resultatet, var att matchen slutade 20–20 och att domarna Robert Åberg och Joakim Jansén var ”på ka. @ HANDBOLL Slog Akilles med 25–17 KÄSIPALLO. Akilleksella oli hyvä maalivahti ja pystyi tekemään muutamia maaleja nopeista vastahyökkäyksistä. Janne Nordqvist säger också att hela laget var på . @ HANDBOLL. Sunnuntaina klo 14.00 Piffen kohtaa kotona jumbojoukkueen Vantaan Pirkat. – Silloin heidän 22–19 johtonsa kasvoi parilla maalilla emmekä enää pystyneet kuromaan sitä kiinni hyvästä loppukiristä huolimatta. 13 minuutin kohdalla tilanne oli 18–13, mutta kun runsaat 10 minuuttia oli jäljellä Pi. Oli ilhaduttava että melkein kaikki kenttäpelaajat taas tekivät maaleja. – Försvaret var bra. 14.00 spelar Piffen hemma mot jumbolaget Pirkat från Vanda. Anna Fröberg På söndag kl. Piffen–Borgå Akilles 25–17 (11–6) . 11–6 on kuitenkin parempi kuin esimerkiksi 18–12. Vid 13 minuter stod det 18–13 men med drygt 10 minuter kvar var ställningen 22–14. Det löstes senare kreativt med tejp. – Missään vaiheessa ei ollut paniikkia vaikka kesti kauan ennenkuin ottelu ratkesi. . Men vi spelade tillräckligt bra både i anfall och försvar för att förtjäna segern. nt spelhumör och påpekar det positiva att man hade hela 15 spelare i matchprotokollet. KUVA: GÖSSE STORFORS Avainpelaajia. e” mest hela tiden. HANDBOLL. enillä oli kuitenkin luotettavia maalintekijöitä kuten Fredrik Lundén ja Joni Lindberg. Piffen: Linnea Back – Malin Sjöblom 6, Anette Herrgård 3+1 (2 min), Martina Lemberg 1 (v, 2 min), Ronja Lindroos, Anna Fröberg 2 (v), Jessica Ranta-aho 4, Paulina Ahokas 2 (v, 2 min), Anne Nieminen 1, Jamila Lervik 2, Antonia Ahlbäck 2. Det skedde i mitten av andra halvleken. Markus Mattila maalilla ja Piffenin paras maalintekijä Fredrik Lundén (nro 9) 9 maalilla. Framåt hade Pi. Ei voi valittaa jos päästää vain 6 maalia yhden jakson aikana. en sai myös ulosajon 7 minuuttia ennen loppua. ck Pi. ror 25–17 (11–6) och fortsätter att skugga HC HIK i tabelltoppen på en poängs avstånd. Tehokkaimmat olivat kuitenkin Malin Sjöblom, Jessica Rantaaho ja Annette Herrgård. Det såg föreningens nuvarande och tidigare . ade alla förväntningar Tidvis på allvar. –Då slog vi in sista spiken och sista tian var en transportsträcka. enin käsipallomiehet voittivat sunnuntain Ykkösen kotiottelunsa kun Porvoon Akilles kaatui 25–17 (11–6) ja jatkaa näin yhden pisteen päässä sarjaa johtavasta HC HIK:sta. mutta pari ÅIFK:n A-tyttöä oli paikkaamassa aukkoja. S P O RT U R H E I LU Piffens herrar vann i söndags handbollsettans hemmamatch över Borgå Akilles med klara si. Det var kanske inte världens bästa handboll och känns mest som en rutinseger. – Silloin lyötiin viimeinen naula arkkuun. Men framåt borde vi ha kunnat vara e. Markus Mattila i målet och Piffens bästa målskytt Fredrik Lundén (nr 9) med 9 mål. ror som till exempel 18–12. en johti 22–14. Maalilla Markus Mattila pelasi kauden parhaan ottelunsa. Akilles hade i alla fall en bra målvakt och kunde göra en del mål på snabba kontringar. Det lyckades man också med, då den slutliga insamlingssumman landade på exakt 6 554 euro och 25 cent genom sponsorerade bollar och frivillig inträdesavgift. Piffenin naiset hävisivät sunnuntain vierasottelunsa käsipallon Ykkösessä kun Porvoon Akilles voitti kotonaan 26–24 (11–10). På lördag spelar Piffen borta mot Dicken Island Boys. ens damer förlorade söndagens bortamatch i handbollsettan när Borgå Akilles vann hemma med 26–24 (11–10). Janne Nordqvist Division 1/Ykkönen . – Puolustuspeli oli hyvää. Dessutom . en med ett par tre mål och i slutet töjdes luckan ut till fem mål i halvtid. @ GÖSSE STORFORS reporter@fabsy.. @. Piffeniltä puuttui muutama vakituinen pelaaja. – Oltiin askeleen edellä koko ottelussa ja johdimme koko ajan, sanoo pelaajavalmentaja Janne Nordqvist. Glädjande var att målskyttet igen fördelade sig på nästan alla utespelare. Se ehkä ei ollut maailman parasta käsipalloa ja se tuntuu enimmäkseen rutiinivoitolta. KÄSIPALLO. en en utvisning sju minuter före slutet. ickor som ersättare. Pi. – Då gick de från 22–19 till 24–19 och det kunde vi inte ta in fastän vi spurtade bra i slutet. ickoch damspelare till då det i samband med deras nostalgimatch mellan spelare födda på 1970och 1980-talet. – Trots 26 insläppta mål fungerade försvaret bra. Pi. Heidän vastahyökkäykset ja meidän ulosajo lopussa olivat ratkaisevia, sanoo Fröberg. Piffens juniorer i åldersklasserna A till D får många nya bollar att spela och träna med. E. On aina positiivista kun puolustus toimii. en saknade några av sina ordinarie spelare men hade ett par av ÅIFK:s A-. Man kan ju inte klaga när man släpper in bara sex mål i en halvlek. Pi. Borgå Akilles–Piffen 26–24 (11–10) . PIF-damerna förlorade mot Akilles ”En lite snöplig förlust... I en stor del av första halvleken ledde Pi. Suurimman osan ensimmäisestä puoliajasta Pi. Pi. ektivare. Se tapahtui toisen jakson puolivälissä. – Vaikka päästimme 26 maalia, puolustus oli kuitenkin hyvä. Nostalgimatchen överträ. PIF-miehet ottivat selkeän kotivoiton ”Puolustuspeli oli hyvää... Du kan se PIF-TV:s video från matchen via PK:s webbplats pku.. – GS Lauantaina Piffen pelaa Helsingissä, jossa vastassa on Dicken Island Boys. ektivast var i alla fall Malin Sjöblom, Jessica Ranta-aho och Annette Herrgård. I målet spelade Markus Mattila sin bästa match för säsongen. Pelattiin kuitenkin tarpeeksi hyvin sekä hyökkäyksessä että puolustuksessa ansaitaksemme voiton. Det var deras kontringar och vår utvisning i slutet som blev avgörande, säger Fröberg. Vi gjorde en bra laginsats. GÖSSE STORFORS reporter@fabsy.. MIKAEL HEINRICHS mikael.heinrichs@fabsy.. PIF-naisille vierastappio Akillekselle ”Joukkuepanos oli hyvä... Trots att matchen först och främst handlade om att samla medel till nya bollar och ha roligt, tog man tidvis i helt ”på riktigt”. – Det blev aldrig nån panik trots att det dröjde ganska länge tills det blev ett avgörande. Men jag föredrar nog 11–6 framom si
1 parti/hushåll Raj. Begr. 5 brk/hushåll Raj. 10 TO 1 må–lö/ma–la 7–21, sö/su 10–19 www.k-reimari.fi kim.mattsson@k-supermarket.fi Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen kg/ps ask/rs/ps koesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 P /P i kg/ps 99 99 99 2 99 må lö/ma la fi ask/rs/ps 1 99 99 1 99 2 50 2 50 3 99 99 3 99 ask/rs ask/rs 6 99 99 6 99 26 26 95 95 26 95 kg 5 95 4 99 1 99 99 1 99 pkt 2 49 49 2 49 pkt 9 95 95 9 95 kg 24 95 14 95 Enskilt/Yksittäin 2,49 pkt (13,85–16,60 kg) 4 50 6 99 99 6 99 ask/rs st/kpl Enskilt/Yksittä (13,85–16,60 (13,85 16,60 4 4 2 pkt 9 5 50 9 5 Utan kort eller enskil 99 99 99 brk/prk Malet nötkött Naudan jauheliha 10% 1 kg (6,99 kg). 1 erä/talous Atria garantimör innerstek och rostbiff av nöt i bit Takuumurea naudan sisäja paahtopaisti palana Nestle Fitness flingor/murot 325–375 g (6,64–7,66 kg) Leipomo Aaltonen-Välilä oy Knorr Fond du Chef buljong/liemet 224 g (8,88 kg) kött, nöt, grönsaks eller höns liha, nauta, kasvis tai kana Vital saftdrycker mehujuomat 1 l (0,99 l) ej laktosfri/ei laktoositon Begr. 5 prk/talous EN STOR ASK ISO RASIA 1 KG fett endast 10% rasvaa vain 10% Potatis Peruna 5 kg (0,40 kg) Finland/Suomi Plommontomat Luumutomaatti Spanien/Espanja Kokosnöt Kookospähkinä Elfenbenskusten Norsunluunrannikko Romaine sallad Roomansalaatti 250 g (3,96 kg) Spanien/Espanja Sweet minivattenmelon minivesimeloni Brasilien/Brasilia Gröna druvor Vihreät rypäleet 500 g (3,98 kg) Sydafrika/Etelä-Afrikka Mörka druvor Tummat rypäleet 400 g (4,98 kg) sable Sydafrika/Etelä-Afrikka SUP SUPE Kariniemen minutbiffar av kyckling Kananpojan minuuttipihvit 700–790 g (8,85–9,99 kg) Guldrostat mört skink-, kycklingoch oxpålägg Kultapaahdetut mureat kinkku-, broilerija härkäleikkeleet 150-180 g (11,11-13,33 kg) Passion 3 st/kpl, 150 g (13,27 kg Colombia/Kolumbia Konsulenten besöker oss Konsulentti paikalla Konsulenten besöker oss Konsulentti paikalla På torsdag kl 11– | Torstaina klo 11– På fredag kl 10– | Perjantaina klo 10–. Raj. 2 ask/hushåll. 2 rs/talous Ben&Jerrys Glass Jäätelöt 500 ml även/myös Core & Greek & Mini mix 4 x 100 ml (7,98–9,98) Garantimör innerfilé av nöt Takuumurea naudan sisäfilee hel/kokonaisena Juhla Mokka kaffe/kahvi 500 g (6,33 kg) även mörkrostat/ myös tumma paahto Begr
11 11.2 Priserna gäller to–sö 11–14.2 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 11.–14.2. ellei toisin mainita Öppet/Avoinna må-to/ma/to 9–18 fre/pe 9–20 lö/la 9-18 -14% -48% kg/ps 99 to sö 11 14 2 om ej annat nämns kg/ps 2 99 99 2 99 1 99 2 50 50 2 50 2 50 50 2 50 3 99 6 99 26 95 5 95 95 5 95 kg 4 99 99 4 99 kg 1 99 2 49 9 95 24 24 95 95 24 95 kg 14 14 95 95 14 95 kg 1 1 4 4 3 3 3 3 2 2 5 5 Gäller to–lö /Voimassa to–la 11 –13.2 Gäller to–lö /Voimassa to–la 11 –13.2 Enskilt/Yksittäin 2,75 ps (15,28–17,19 kg) Enskilt/Yksittäin 0,68 st/kpl (17,44–18,38 kg) Enskilt/Yksittäin 1,67 brk/prk (8,45 kg) Enskilt/Yksittäin 0,99 brk/prk (5,66 kg) Enskilt/Yksittäin 0,95 st/kpl (16,96 kg) Enskilt/Yksittäin 1,75 ask/rs (59,67 kg) Enskilt/Yksittäin 2,05 brk/prk (10,78–11,94 kg) Enskilt/Yksittäin 2,75 ps (1 (1 4 50 50 4 50 2 ps 6 99 -14% 9 50 50 50 t/Ilman korttia tai yksittäin 3,69 pkt (7,38 kg) 3 pkt 10 st/kpl 10 brk/prk 2 brk/prk 3 brk/prk 3 brk/prk brk/prk 99 3 st/kpl 2 ask/rs Färska strömmingsfiléer Tuoreet silakkafileet Finland, väderreservation Suomi, säävaraus Färsk hel regnbågslax Tuore kokonainen kirjolohi Finland/Sverige, Suomi/Ruotsi Begr. Raj. 2 fiskar/hushåll. 2 kalaa/talous Kismet kulor/pallot Suffeli Puffi & Susu chokladpåsar/suklaapussit 160–180 g (12,50–14,06 kg) Karl Fazer chokladstänger suklaapatukat 37-39 g (12,82-13,51 kg) ej/ei Geisha & Fazerina Valiojogurtti smaksatt yoghurt maustetut jogurtit 200 g (1,25 kg) ej laktosfri/ei laktoositon Begr. 2 parti/hushåll Raj. 2 erää/talous Arla keittiö smaksatt kvarg maustetut rahkat 200 g (6,67 kg) Innerfilé av lamm Karitsan sisäfilee Nya Zeeland/Uusi Seelanti Kallröktlaxskivor Kylmäsavulohiviipaleet Skomakarlax Suutarinlohi Riisifrutti 175 g (4,76 kg) Valio mjuk grynost och laktosfri hjortronoch tranbärsgrynost pehmeä raejuusto ja laktoositon lakkaja karpaloraejuusto 130–200 g (5,00–7,69 kg) Daim chokladstänger suklaapatukat 56 g (11,90 kg) Mynthon Zipmint pastiller/pastillit 30 g (50,00 kg) Pringles potatischips perunalastut 175–190 g (7,89–8,57 kg) Ett parti Erä Ett parti Erä Ett parti Erä Nyhet! Uutuus ! Utan kort eller enskilt/Ilman korttia tai yksittäin 0,49 brk/prk (2,45 kg) PERDAG! ERPÄIVÄÄ! ) Avokado 800 g (3,74 kg) Spanien/Espanja/Chile Sweet sensation Päron/Päärynä Holland/Hollanti Papaya Papaija Brasilien/Brasilia Ecuador Mango Ätmogen Syöntikypsä Peru På delikatesstorget • Herkkutorilta
Inga förändringar i utryckningstra. -MH ! IDROTTSFÖRENINGAR URHEILUSEURAT Paraisten Rehti Kuntonyrkkeily/konditionsboxning: Tiistaisin/Tisdagar klo 18–19.30 Torstaisin/Torsdagar (kuntopiiri alakerta/cirkelträning i nedre våning) klo 19–20 Sunnuntaisin/söndagar klo 10–11.30 Mia Salokannel/0440 201 287 Matti Vehviläinen, direktör vid Närings-, tra. Då vi nu åker över den gamla vägbanken och ser ned på omgivningen är det svårt att minnas hur det såg ut för inte så hemskt länge sedan. Traktering Tarjoilua. JÄTÄ ILMOITUSMATERIAALI VIIMEISTÄÄN TIISTAINA KLO 16.00. Vägbanken vid Rävsundet Vår fasta vägförbindelse från skärgårdsstaden Pargas genomgick många utvecklingsskeden och den ständigt goda tillgången till lämplig utfyllnadssten var alltid till stor hjälp vid utbyggnaden. Seminaari alkaa heti vuosikokousosuuden päätyttyä noin klo 18.30. Prenumerera Tilaa www.pku.. Man kommer att belysa problematiken både ur den individuella och lagidrottarens perspektiv. Uusia jäseniä toivotaan mukaan toimintaan, ottakaa yhteys! Kommande program / Tulevasta ohjelmasta: Pohjolan Pidot Nordiskt gästabud 19.3 Nya medlemmar är välkomna, ta kontakt! Seniorhemmet /Seniorikodin kokoustilassa, Vapparv./ Vapparintie 9. Anne-Maj Simonsson. Parterna möts nästa vecka. Det känns som att vi behöver litet mera energi för tillfället i Pi. Framför allt hoppas vi att aktiva idrottare och tränare från olika sektioner deltar. Täytekiveä oli aina saatavilla, mikä edesauttoi rakentamista. lllllllllllllllllllllll rondelli RONDELLI SPALTEN ÄR EN ANNONSSPALT AVSEDD FÖR PRIVATPERSONER. koch miljöcentralen i Egentliga Finland, tillbakavisade på måndag uppgifter i media om att nattliga färjetransporter för utryckningsfordon är på väg att slopas. Hon fick namnet Anni Elvira Victoria Franzell Doppräst: Nalle Öhman, kantor: Riddo Ridberg, faddrar: Nichlas Hermansson, Malin Hermansson, Therese Karlsson, Sara Tobiasson. Vi beklagar de olägenheter som arbetet medför. ens genom tiderna mest framgångsrika friidrottare Conny Karlsson och orienteraren Mats Dahlén som rönt framgångar både i Pi. Vår dotter döptes hemma i Strandäng den 6.2.2016. DÖPTA FAMILJENYTT | PERHEUUTISIA Pi. – Det är sant att det inte . Kun tänä päivänä ajamme vanhan pengermän yli, on vaikea kuvitella miltä samassa paikassa näytti vain muutama vuosikymmen sitten. en. 0400 223093. Vehviläinen säger att färjtra. Samtidigt passade vi på att säga JA till varandra! Stort tack till brudfrämmorna Nina Nordström och Therese Karlsson samt till alla som hjälpte till och uppvaktade! Daniela Franzell & Ronny Hermansson Pohjola-Norden r.f./r.y Stadgeenligt årsmöte • Sääntömääräinen vuosikokous onsdag – keskiviikkona 24.2. 2016 kl./ klo 18.00 Anmäl deltagande! Ilmoittautumiset tfn/puh. Firar inte 21.2 Maj-Lis Karlsson Partel utför ändringsarbeten i KTV-nätet v. – Sopimuksessa ei ole määritelty erikseen vasteaikaa, mutta se on asia josta neuvottelemme pelastuslaitoksen kanssa, Vehviläinen sanoi. 8-16. Partel tekee KTV-verkon muutostöitä viikolla 7 Partel tekee viikolla 7 (15.2.–19.2.2016) KTV-verkon muutostöitä Österbyn, Söderbyn ja Marjastajantien alueilla. Varsinais-Suomen ELYkeskuksen johtaja Matti Vehviläinen vakuutti maanantaina ettei hälytysajoneuvojen kuljetuksia yöaikaan saariston losseilla olla lopettamassa. enin kautta aikain menestyksekkäin yleisurheilija Conny Karlsson sekä huippusuunnistaja Mats Dahlén, joka on niittänyt mainetta sekä Piffenin että norjalaisten huippuseurojen edustajana. Kirjalansalmen tienpenger Kiinteä tieyhteytemme saaristokaupungista kävi läpi monta eri kehitysvaihetta. TO 11.2 12 Allmänhetens spalt . en järjestää tähtiseminaarin Seuran vuosikokouksen yhteydessä Hotel Kalkstrandissa ensi torstaina Pargas IF järjestää seminaarin otsikolla Voittamisen tahto. 16.00. Arbetet medför avbrott för kunder med traditionellt KTV-nät dagtid kl. Kokouksia lllllllllllllllllllllll rondelli VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. Pahoittelemme töistä aiheutuvia häiriöitä. För att räta ut frågetecknen kontaktade räddningsdirektör Juha Virto NTMcentralen för att få till stånd ett möte där begreppsförvirringen kan redas ut. Seminariet inleds direkt efter årsmötesdelen cirka klockan 18.30 av Pi. 7 Partel utför under vecka 7 (15-19.2.2016) ändringsarbeten i KTV-nätet i Österby, Söderby och Bärplockarvägens område. Selkeyttääkseen tilannetta ELY-keskuksen pelastuspäällikkö Juha Virto on ollut yhteydessä pelastuslaitokseen ja he tulevat tapaamaan asian tiimoilra ensi viikolla. Turun Sanomat uutisoi viime viikolla että öiset merikyydit hälytysajoneuvoille olisivat vaakalaudalla. Yleisön osasto Möten . nns något om responstiden i avtalet, men det här är sådant som vi diskuterar med räddningsväsendet, sade Vehviläinen. Tuntuu siltä, että tarvitsemme hieman lisäenergiaa jotta voisimme entisestään parantaa urheilullista menestystämme Piffenissä ja päästä huipulle, toteaa Pargas IF:n puheenjohtaja Folke Lindström. – Toivoisin todellakin mahdollisimman runsasta osallistumista seminaariin, varsinkin aktiiviurheilijoiden ja valmentajien parissa. en ordnar stjärnseminarium I samband med föreningens årsmöte på Hotel Kalkstrand nästa torsdag arrangerar Pargas IF ett seminarium med temat Viljan att vinna – hur få fram kommande stjärnor i Pi. Pargas Telefon Ab | Paraisten Puhelin Oy Strandvägen 16, 21600 Pargas | Rantatie 16, 21600 Parainen partel@partel.fi | www.partel.fi | 02 454 5400 Firar ej En vietä 25.2.2016 Nicke Firar inte 22.2. ken. Työt aiheuttavat katkoksia perinteisen KTV-verkon asiakkaille klo 8-16 välisenä aikana. Alustajina toimivat Pi. Ongelmakohtia tarkastellaan sekä yksilöurheilijan että joukkueurheilijan näkökulmista. en för att ytterligare förbättra våra idrottsliga prestationer och nå toppen, säger Pargas IF:s ordförande Folke Lindström. Efter inledningen blir det en paneldiskussion där Karlsson och Dahlén får sällskap av Eija Koskivaara och Mathias Lindström. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. Det var Turun Sanomat som skrev att färjor som inte annars kör nattetid inte längre skulle ha en skyldighet att transportera till exempel ambulanser. LÄMNA IN DITT ANNONSMATERIAL TILL OSS SENAST TISDAGAR KL. Det råder dock stor oklarhet i vad som gäller vid räddningsverkets utryckningar till Houtskär, Norrskata, Iniö och Hitis. – Jag hoppas att så många som möjligt ställer upp och är aktiva både med frågor och diskussion. Ofta gjorde man också som här att man förankrade några uttjänta skepp eller pråmar som underlag för vägbankar och utfyllnadsområden. Nancy Abrahamsson Firar ej 20.2. Vehviläisen mukaan lauttaliikennettä harjoittavilla olisi kuitenkin sopimusten mukainen valvoita avustaa hälytysajoneuvoja. Alustuksen jälkeen on vuorossa paneelikeskustelu johon osallistuvat myös Eija Koskivaara sekä Mathias Lindström. Pelastuslaitoksen hälytysajot Houtskariin, Norrskataan, Iniöön ja Hiittisiin ovat kuitenkin osittain kysymysmerkkien saattelemia. Monta kertaa hyödynnettiin parhaat päivänsä nähneitä aluksia tai proomuja, joiden päälle rakennettiin tienpengertä ja täytealueita. Ei muutoksia hälytysajoneuvojen kuljetuksiin. ken via avtal har en skyldighet att vara tillgänglig under utryckningar. PKU.FI RONDELLI ON YKSITYISILLE HENKILÖILLE TARKOITETTU ILMOITUSPALSTA. -MH Pi. ens färger samt i toppklubbar i Norge
. Punainen Risti järjestää seuraavat Ystävätoiminnan peruskurssit 16.2. Siksi ystävätoimintakin tarvitsee lisää vapaaehtoisia. 16.00-19.30. tai Punaisen Ristin ystävänvälityksen numeroon 040 189 8812. Vapaaehtoiset tuovat seuraa, iloa, tukea ja läheisyyttä yksinäisen arkeen usein eri tavoin. Vastavuoroisesti uudet suomalaiset ystävät saavat ainutlaatuisen kokemuksen tutustua vieraasta kulttuurista tuleviin ihmisiin. 040-771 2820. Lindström on ollut ystävätoiminnassa jo 1990-luvulta alkaen. Tulijan ystävänä ja tukena kurssi 3.3. Vapaaehtoisesta ystävätoiminnasta on syntynyt lukuisia kiinteitä ystävyyssuhteita. KUVA: ANDREAS EK Kahvittelua marketin aulassa. Folkhälsanin talossa klo 16.30-20.30. He vierailevat yksinäisen vanhuksen, sairaan, vammaisen, kuntoutujan tai muun ystävän tukea tarvitsevan luona säännöllisesti, esimerkiksi kerran viikossa tai kaksi kertaa kuukaudessa. . Yksi keskeisistä Suomen Punaisen Ristin järjestämistä aktiviteeteista on ystävätoiminta. TO 11.2 13 . Huhti-toukokuussa Paraisille Nauvon vastaanottokeskuksesta muuttavat, noin 30 perhettä, sopeutuisivat ja kotiutuisivat taatusti tyytyväisinä, jos heille täältä löytyisi esimerkiksi ystäväperheet. Järjestäjä: Suomen Punainen Risti Turunmaan piiri puh. . . Keväällä tänne muuttavat turvapaikanhakijat tarvitsevat ystäviä. Jos ei halua sitoutua säännölliseen toimintaan, ystävä voi olla mukana vaikkapa vain kertaluontoisena saattajana. Ystäväksi haluavat voivat osallistua Punaisen Ristin järjestämille ystäväkursseille. Turvapaikan hakijat ovat muun menettäneensä myötä menettäneet myös ystävänsä. Ystävä päättää itse mitä hän haluaa tehdä ja kuinka usein. – Kurssin käyminen on suositeltavaa, huomauttaa Helena Lindström. ruotsiksi ja 23.2. ja 25.2. Hänen tehtävänsä ystävänvälittäjänä on saada ystävä ja ystävää tarvitseva kohtaamaan. Kursen ordnas även på svenska i Åbo 17.2 kl. Uutena ystävätoiminnan haasteena on meille Paraisillekin tullut tarve monikulttuuriselle hankkeelle. Ystävä voi käydä hoitolaitoksessa lukemassa ääneen asukkaille, tai vaikka laulattamassa heitä. – Ystävätoiminnasta voi tulla keskustelemaan ja kyselemään lisätietoa vaikkapa Paraisten Apteekin luota huomenna perjantaina 12.2. – Kaikenlaisia toiminnan kehitysmahdollisuuksia pohditaan jatkuvasti. Punaisen Ristin ystävätoiminta suuntautuu ikään, sukupuoleen tai kulttuuritaustaan katsomatta kaikille sitä tarvitseville. ja 18.2. Perinteisesti järjestetään vanhuksille joulujuhla ja vappurieha Koivukodon palvelutalossa, torstaikävelyt Folkhälsanin asukkaiden kanssa, samoin kuin toistuvia kahvituksia, retkiä lähiympäristöön ja muita tapahtumia resurssien mukaan.On muistettava, että ystävätoiminta ei ole kotiapua; siitä ei saa olla kuluja, eikä siitä tule tuloja, muistuttaa Lindström. suomeksi Perhetalo Ankkurissa, Uurnalehdontie 4. Vapaaehtoisuus ei sido, se ei saa muodostua rasitteeksi. • kyltit, tarrat, teippaukset • tekstiilipainatukset • painotuotteet • suurkuvatulosteet • suunnittelu, layout. Ilmoittautuminen:https://www.lyyti.in/ystavakurssiParainen viimeistään 16.2. Suurin osa heistä on eläkeiän saavuttaneita naisia, mutta mukana on seitsemän miestäkin. Ystävä vierailee yksinäisen kotona tai hoivakodissa; ystävä voi olla myös päiväkävelykaveri tai saattaja vaikkapa lääkärillä käyntiin. Sirkka Koivunen – Vapaaehtoisia ystäviä toiminnassamme Paraisilla on noin 50 henkilöä, kertoo Paraisten Punaisen Ristin ystävänvälittäjä Helena Lindström. Ystävänvälittäjä Helena Lindström punaisessa takissa vasemmalla. Jäseniämme on silloin paikalla kello 10-13 kertomassa ja vastaamassa kysymyksiin, vinkkaa Lindström. Jokaisesta päivästä ystävänpäivä FAKTAA . Merkityksellinen toiminta, jossa tunnet että sinua tarvitaan, antaa itselle vähintään yhtä paljon kuin itse annat! Ainoat suostumukset, jotka ystäväksi ryhtyneiltä vaaditaan ovat luotettavuus ja vaitiolivelvollisuus
Toisaalta tuntuu siltä, että tässä asiassa osuttiin kerrankin täysin oikeaan. Pisteenä i:n päälle hänen perheensä tulee viikonloppuna vieRanskalainen vaihto-opiskelija Margot Monmirel on päässyt kokemaan monta uutta asiaa nuorisoshown lomassa. Suurin piirtein Paraisten kokoisesta Mérusta kotoisin oleva Margot Monmirel jää kaipaamaan nuorisoshown yhteisöllisyyttä kun näytökset loppuvat ensi viikolla. – Tuntui haasteelliselta tulla mukaan täysin ulkopuolisena, mutta minut on otettu todella hyvin vastaan ja kaikki ovat olleet todella ystävällisiä, hän vakuuttaa. Itse asiassa päivän suomenkielinen nimi ystävänpäivä on ehdottomasti paljon ruotsinkielistä ”alla hjärtans dag” -termiä parempi. – En koskaan ollut laulanut, tanssinut tai näytellyt yleisön edessä ennen osallistumista nuorisoshow’hun, mutta tämä on ollut todella jännittävä ja hauska kokemus, toteaa ruotsinkielisessä lukiossa opiskelijavaihdossa oleva ranskalainen Margot Monmirel. Suomessa päivän merkitys sai kuitenkin omanlaisensa suunnan, mahdollisesti sattumasta johtuen, mutta mahdollisesti myös kielellisestä vastustuksesta johtuen. Ameriikan ihmeitä. Yllätysten show loppusuoralla KUVA: MIKAEL HEINRICHS Ranskalainen tuulahdus. – Olen kotona Ranskassa ollut mukana sirkusryhmässä, joten olen tottunut esiintymään, tosin hieman erilaisissa yhteyksissä. Amerikkalainen versio päivästä perustuu yksinomaan kaupallisiin intresseihin ja myynnin edistämiseen, mutta toisaalta sen perinteet juontavat aina 400-luvulle asti. Toisaalta tuntuu siltä, että tässä asiassa osuttiin kerrankin täysin oikeaan. Margot Monmirel MIKAEL HEINRICHS mikael.heinrichs@fabsy.. Osallistumisen myötä hän on saanut paljon uusia ystäviä. Suomalainen tulkinta päivästä nimittäin eroaa huomattavasti kansainvälisestä. Voi toki myös olla ettei siirappinen yltiöromanttisuus oikein iskostu suomalaiseen luonteeseen. Patricks daytä ja muita todellakin Suomessa. 14 TO 1 SUNTIN SUULLA Mikael Heinrichs » 1986 1966 Viisikymmentä vuotta sitten talven ote oli huomattavasti tiukempi, sillä lehdessä mainostettiin ahkerasti erilaisia hiihtoja talvivarusteita tulevan hiihtoloman varalle. Miten on, tarvitaanko näitä amerikkalaisvaikutteita huokuvia päiviä kuten Valentine’s daytä, Halloweeniä, St. Ainakin ajatus on hyvä, eikö totta. Hän myöntää että show tulee jättämään eräänlaisen tyhjiön jälkeensä kun viimeiset näytökset ovat ensi viikolla hoidettu alta pois. Kolmekymmentä vuotta sitten perinteikkään Norman tanssit oli tanssittu. @ Sunnuntaina vietämme jälleen kerran ystävänpäivää, joka tunnetaan myös pyhän Valentinuksen päivänä. Sillä juuri ystävyyttä tämän päivän soisi symboloivan. Rakkaus ja romantiikkakin tulivat mukaan kuvioihin tämän päivän osalta jo 1300-luvulla. Romanttisten ja kalliiden lahjojen sijasta ystävänpäivänä voisi harkita vaikkapa tunnin tai parin antamista jollekin tuttavalle, jolla ei ehkä ole paljon ystäviä – syystä tai toisesta. Eräiden lähteiden mukaan nimi ystävänpäivä on perua siitä, että kalenteriin ei haluttu vierasperäisiltä kuulostavia päiviä. Jos kuitenkin tarvitaan herätyskelloa, niin sitten olkoon. Paikallislehden tekstissä oli havaittavissa selkeää turhautumista, kun oli pakko lähteä Turkuun tansseihin. Toisaalta tällaista varten ei pitäisi tarvita erillistä päivää, vaan sen pitäisi kuulua luonnollisena osana inhimillisyyteen. Onko tämä sitten totta vai tarua, sitä kukaan ei osaa sataprosenttisella varmuudella sanoa. Amerikkalaisesta. 6.2.1986. Näytöksiä on jäljellä enää viisi, ja kaikki ovat jo pitkään olleet loppuunmyytyjä. Miksi ne saavat toiset raivon partaalle ja toiset hyppimään innosta. Suomessa ystävänpäivää on vietetty 1980-luvulta lähtien ja päivä on virallisesti löytynyt kalenteristamme vuodesta 1996 lähtien. Hiihtoloman valmistelut Viimeinen valssi 10.2.1966. Omistaja Eka-ravintolat päätti kannattavuussyistä sulkea yläkerran tanssiravintolan. Jälleen kerran lipunmyynti on lyönyt kaikki aikaisemmat ennnätykset. Sunnuntain Super Bowl oli muuten aikas hauska. Ovatko ne vain merkki yhdensuuntaistuvasta ja globalisoituvasta maailmasta, jossa kaiken länsimaalaiseksi miellettävän pitää olla samasta muotista veistettyä. Voi toki myös olla ettei siirappinen yltiöromanttisuus oikein iskostu suomalaiseen luonteeseen.
Kysymykseen siitä, onko hän onnistunut rekrytoimaan lisää opiskelijoita ranskan tunneille, hän ei osaa suoralta kädeltä vastata. Näyttämötyön ohessa hän on ehtinyt avustamaan myös toisissa tehtävissä tämän vuoden show’ssa. Hänen ystävänsä veli oli ollut Suomessa vaihdossa ja hän piti todella paljon maasta. Ja toisaalta Riddo heittää aina välillä sekaan muutaman ranskankielisen sanan, hän nauraa. – Jos joku olisi sanonut minulle muutama vuosi sitten että tulisin oppimaan ruotsia – ja hieman suomeakin – en todennäköisesti olisi uskonut heitä. Margot tulee pieneltä paikkakunnalta, noin 45 minuuttia Pariisista koilliseen, joten kulttuurishokki ei ole ollut ylitsepääsemätön. Ensiksi hän luuli kyseen olevan jostakin kuoroa muistuttavasta jutusta, jossa parikymmentä ihmistä seisoo rivissä laulamassa. Esitykset nähtiin Paraistenseudun koulun tiloissa. Suunnitelmat tulevaisuuden varalle ovat edelleen hieman hämärän peitossa, mutta hän oli jossain vaiheessa harkinnut myös liittymistä Ranskan laivastoon – mutta ei enää ole asiasta yhtä varma kuin joskus aikaisemmin. Hän on nimittäin ollut mukana ompeluryhmässä ja ollut mukana luomassa esiintymisasuja. Esityksessä yhdistyivät musiikki, tanssi ja sirkustaide. 9.2.2006. Haluan niin mielelläni auttaa ihmisiä. Matkustaminen on kuitenkin suunnitelmissa, eräs idea on tehdä jonkinlaista vapaaehtoistyötä esimerkiksi Vietnamissa. Hän ei myönnä hermoilevansa sitä esiintymistä mitenkään erityisesti. Hän on asunut Paraisilla noin puolen vuoden ajan ja jää ainakin kesäkuun loppuun saakka, mahdollisesti hieman pidempäänkin. Ranskassa meillä ei ole koulussa minkäänlaista ompelua, joten se on ollut minulle uusi kokemus. – Tuntuisi hieman oudolta lähteä heti uudestaan pois kotoa kahdeksi vuodeksi kun olen juuri ollut vuoden Suomessa, joten saa nähdä. – Tämä on kaunis ja erilainen maa, ja kuten minulle kerrottiin ennen matkaan lähtöä, täällä solmii todennäköisesti läpi elämän kestäviä ystävyyssuhteita, hän sanoo. Mutta tuotannon ammattimaisuus on lyönyt hänet ällikällä. Olen auttanut balettivaatteiden kanssa täällä. 15 11.2 2006 Rajoja rikkovaa sirkusta Kymmenen vuotta sitten musiikkiopisto Arkipelagin suursatsaus Cirque de l’Arkipelag oli lähellä ensiiltaa. – Olen kotona Ranskassa ollut mukana sirkusryhmässä joten olen tottunut esiintymään, tosin hieman erilaisissa yhteyksissä, hän kertoo. Kun eri kohdemaita esiteltiin, useimmat olivat kiinnostuneita hieman eksoottisemmista vaihtoehdoista kuten Australiasta, Kanadasta, Yhdysvalloista ja Brasiliasta – mutta Margot oli jo päättänyt hakea Suomeen. – Sekin oli minulle täysin uutta, sillä en oikeastaan ollut aikaisemmin ommellut. Ajattelin että miksipä ei, ja sillä tiellä nyt ollaan, hän sanoo vakuuttaen ettei ole joutunut katumaan päätöstään. Hän sai ensimmäistä kertaa tietää nuorisoshow’sta rotarien kokouksen yhteydessä, sillä hän on heidän kauttaan vaihdossa. Toisaalta ainakin yksi tyttö on valinnut ranskan hänen suosituksestaan. – Kaikki aikataulut ja muut esityksiin liittyvät asiat tiedotetaan yleensä ruotsiksi, joten niissä pitää olla tarkkana. railulle Ranskasta ja he tulevat myös näkemään show’n viimeisen näytöksen tiistaina. – Eräs rotarien jäsen tunsi Riddon ja suositteli minulle että lähtisin mukaan. Suomen valikoituminen oppilasvaihdon kohdemaaksi ei ollut täyttä sattumaa, vaan tietoinen valinta. Hänen omat, ranskankieliset vuorosanat esityksissä ovat melko pitkälle improvisoituja, eikä hän – ainakaan vielä – aio täysin paljastaa niiden merkitystä.. Samalla hän on oppinut huomattavasti luontevammin ruotsia – ja päässyt opettamaan muille myös hieman ranskaa
Tutkija Teija Mustonen tulee inventoimaan rakennuksia ja koputtelemaan ihmisten ovia Vanhalla Malmilla ja Paraisten keskustassa helmikuun aikana. Tällä viikolla on jällen aloitettu rakennusten inventoinnit Paraisten keskustan alueella. Voit nähdä videon risteysalueelta PK:n netissä pku.. TO 11.2 16 MIKAEL HEINRICHS mikael.heinrichs@fabsy.. Ajatuksena on tuoda hanke mahdollisimman lähellä paikallisia asukkaita, toteaa hanketta maakuntamuseon puolelta hallinnoiva tutkija Paula Saarento. Emme oikeastaan voi tehdä muuta kuin toivoa vedenpinnan laskevan pikkuhiljaa. – Teemme myös yhteistyötä muiden paikallisten toimijoiden sekä asukkaiden kanssa. Turunmaan kulttuuriympäristöohjelma on työn alla. Sen tavoitteena on tuoda esiin olemassa olevaa kulttuuriympäristöä ja kehittää sitä kestävällä tavalla. – Toivottavasti sateet lakkaavat. Autoilijoita kehotetaan varovaisuuteen alueella. Opetus jatkuu vaikka ulkoiset olosuhteet ovat haastavia. .. Rakennusinventoinnit käynnistyvät Paraisilla KUVA: LEENA LEHTONEN Rakennusinventoija. Vaikka laji muistuttaa aika ajoin enemmän vesihiihtoa kuin mitään muuta, lapset ovat innoisaan. Mutta Salmisen mukaan Simonbyntien yli ei ole koskaan aikaisemmin tulvinyt yhtä paljon vettä. Paikallisten asukkaiden mukaan vedenpaisumus johtuu siitä, että altaan sulun säätelyluukku on ollut kiinni, vaikka altaan vedenpinta on ollut jopa 25 senttiä korkeampi kuin merivesi. enin hiihtokoulu keräsi myös tänä tiistaina kolmisenkymmentä innokasta hiihtäjänalkua vaikka satoi vettä ja lämpöasteitakin oli kolmin kappalein. Se toinen, vähemmän tärkeä lopputulos oli 20– 20. – Ajaminen on mahdollista, mutta toisen auton kohtaaminen ei, Salminen sanoo. Siitä käy kiittäminen seuran nykyisiä ja entisiä naisja tyttöpelaajia, jotka järjestivät viime lauantaina nostalgiaottelun jossa kohtasivat 1970ja 1980-luvulla syntyneitä pelaajia. Kemiönsaarella tullaan järjestämään kulttuurityöpajoja yhdessä asukkaiden ja muiden toimijoiden kanssa, mutta niiden ajankohta Paraisilla on vielä avoinna. @ Pi. Hanketta koordinoivat Varsinais-Suomen maakuntamuseo ja Turunmaan korjausrakentamisyhdistys Curatio. Ryhmäjako ei tosin perustu yksinomaan ikään, vaan siinä on myös huomioitu lasten hiihtotaito. Simonbyntiellä tulvi alkuviikosta Simonbyntien ja Ybbersnäsintien risteyksessä tulvi maanantaina reilusti. Hanketta rahoittaa Leaderyhdistys Samassa veneessä ja se jatkuu aina vuoden 2017 loppuun asti. Kemiönsaaren vastaavat inventoinnit tehtiin jo 2011–2013, mutta Paraisten osalta ne ovat osittain puutteellisia. Poikien vastaava saldo oli reilut 4 000 euroa. – MH Jos löytyy halua, niin mikään ei ole mahdotonta. – Ne tullaan järjestämään yhteistyössä Curation Kestävä korjausrakentaminen -hankkeen kanssa. Tällä hetkellä näyttää huonolta, sillä kaikki ojat ovat täynnä, Salminen sanoo. Rakennusinventoinnista Vanhalla Malmilla ja keskustassa helmikuun aikana vastaa tutkija Teija Mustonen. – Lapset on jaettu kolmeen ryhmään, joista nuorimpia viisivuotiaita johtaa Mariella Ramstedt ja vanhimpia kahdeksan ja yhdeksän ikäisiä Erika Westerlund, toteaa keskimmäistä ryhmää vetävä Malin Johansson. Tässä koko porukka yhteiskuvassa. Saattaa tosiaan käydä niin, että Paraisten työpajat jäävät syksylle, Saarento kertoo. – Tässä vaiheessa Vanha Malmi ja keskusta ovat vuorossa, Mustonen sanoo. Kaiken kaikkiaan noin 40–50 lasta on osallistunut hiihtokouluun, joka on järjestetty joka tiistai tammikuun alusta lähtien. Nämä toteutetaan Turunmaan kulttuuriympäristöohjelmaa käsittelevän hankkeen piirissä. ELY-keskus on asettanut tien varteen kylttejä, joissa varoitetaan tilanteesta. – MH KÄSIPALLO Ottelu päättyi – totta kai – tasapeliin. Tavoitteena ollut ”poikien” vastaavan ottelun keräystuoton ylittäminen onnistui leikiten, sillä tytöt keräsivät pallosponsoroinneilla ja vapaaehtoisella sisäänpäsymaksulle peräti 6 554 euroa ja 25 senttiä. Samaan aikaan hiihtokoulun kanssa vanhemmat juniorit harjoittelevat Niklas Westerlundin johdolla, joten lyhyellä ladulla on tungosta. Syynä tulvimiseen ovat runsaat sateet, jonka johdosta makeanvedenallas on tulvinut yli äyräidensä. Hiihtokoulu olosuhteita uhmaten KUVA: MIKAEL HEINRICHS Kyllä onnistuu! Parhaimmillaan jopa 50 lasta on osallistunut Piffenin hiihtokouluun. enin käsipallojuniorit ikäluokissa A–D saavat monta uutta palloa otteluita ja harjoituksia varten. – Hiihtokoulua pidämme niin pitkään kun lunta löytyy, Johansson vakuuttaa. Tiemestari Markus Salminen ELY-keskuksesta kävi maanantaina tarkistamassa tilanteen ja totesi tiellä olevan yli 10 senttimetriä vettä. Se ei menoa haittaa. Veden alla oli alkuviikosta noin 30–50 metrin pituinen pätkä risteysalueesta. Tie on ollut veden alla useasti aikaisemminkin, viimeksi syksyllä. Nostalgiamatsi ylitti odotukset KUVA: TERESE HERMANSSON Molemmat joukkueet. Inventointeja on aikaisemmin toteutettu Iso-Tervossa, Lilltervossa ja Ålön saarella. Toisaalta ottelun tuomariparivaljakko Robert Åberg ja Joakim Jansén oli lähes jatkuvasti ”kahvilla”. Pi. – Lunta on tosiaan heikonpuoleisesti, mutta yksinomaan hiihtokoulua varten on valmisteltu latuja takalenkille pumpputalon luona, Johansson kertoo. Toki tässäkin kamppaillaan hieman vallitsevia olosuhteita vastaan. Nyt kartoitaan Paraisten keskusta-alueen rakennuskantaa. Välillä kaadutaan, mutta sitten taas noustaan. Hankkeen loppuraportti on tarkoitus julkaista vuoden 2017 lopussa nettiversiona, painettua versiota joudutaan todennäköisesti odottamaan hieman pidempään
www.pargasel.. FRE/PE . SÖ/SU . Servicerutan Palveluruutu Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 9-13 ELINSTALLATIONER SÄHKÖASENNUKSET BUTIK KAUPPA Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 info@pargasel.. www.bb-fashion.fi turvaja ammattijalkineet Rantatie 1, Parainen . 8.15 ¬ 17.16 Namnsdag/Nimipäivä: Valentin, Voitto, Tino. 17 TO 11.2 Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +1 +2 +2 -0 +1 +1 -1 -0 +0 +0 +1 +1 +0 +1 +1 4 8 3 7 4 VECKANS VÄDER VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA TO . 8.10 ¬ 17.21 Namnsdag/Nimipäivä: Kaj, Kai. ONS/KE . 8.12 ¬ 17.19 Namnsdag/Nimipäivä: Sigfrid, Sipi, Sippo. 8.23 ¬ 17.08 Namnsdag/Nimipäivä: Isabella, Isabel, Isa, Talvikki. +358 (02) 469 2155 Macce Nylund 041 537 4461 Bygger Nytt och Gammalt Byggnadslov o. TI . puutyöt – Räystäskouruja syöksytorviasennukset Luftvärmepumpar Ilmalämpöpumput jack.sundholm@aptoy.fi www.aptoy.fi 050 465 6030. VECKA 7 VIIKKO 11–17.2.2016 LÖ/LA . 458 3070 info@bb-fashion.fi palveluala – hotelli – ravintola – hoito – terveys vaivattomasti verkkokaupasta Märkätilasertifikaatti Våtutrymmescertifikat Vastaava | Ansvarig PAR-SEP Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava www.yrityshuolto.fi 10 % rabatt åt lokala företagare (ej färgkassetter, gratis transport för min 100 € köp) 10 % alennus paikalliselle yrittäjälle (ei värikasetit, ilmainen kuljetus yli 100 € ostosta) • Toimistotarvikkeet • Kopiontipalvelut • Värikasetit • Rahtikirjat • Hinnoittelukoneet/etiketit • Tarrakirjoittimet Toimistotarvikkeet kouluun, kotiin ja yrityksille Kontorsmaterial till skolor, hem och företag YRITYSHUOLTO OY Pyhän Katariinantie 6, Kaarina ma-pe 9-17, la 10-14.30 puh. SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen P. 8.21 ¬ 17.11 Namnsdag/Nimipäivä: Elma, Elmi. 8.18 ¬ 17.13 Namnsdag/Nimipäivä: Algot, Sulo, Sulho. 8.07 ¬ 17.24 Namnsdag/Nimipäivä: Carita, Rita, Väinö, Väinämö. Ritningar Personlift-tjänster 12,5 m Rakentaa Uutta ja Vanhaa Rak.luvat ja Piirustukset Henkilönostinpalvelut 12,5 m Elinstallationer Sähköasennukset Turun Pelti ja Metallityö Oy Hunäsintie 72, 21600 Parainen Karlsson 0400-124 641 turunpeltijametallityo@gmail.com – Konesaumapeltija profiilipeltiasennukset – Aluskateja laudoitustyöt ym. 458 5420 E-post: info@paraistenvalo.. Tfn. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen.. (02) 458 4824 Urnlundsvägen 2 – 21600 Pargas www.paraistenvalo.. MÅ/MA
Erittäin outoa sillä jos jonkin asian pistää liikkeelle niin se nimi sentään pitäisi näkyä, vai onko kenties kyseessä huono pila. Tule keskustelemaan kuidusta ja varaa aika henkilökohtaiseen kuitu-infoon! 02 454 5400 ?ber@partel.?. Olisihan se ihmeellistä jos kesämökkiläiset olisivat samassa asemassa kunnan asukkaiden kanssa tässäkin asiassa kun nyt jo lauttaliikenne kulkee melkein kesämökkiläisten mukaan. I www.partel.. Eihän sekään ole niin, kun on joka neljäs vuosi vaalit, jolloin kuntalaisilla on mahdollisuus valita edustajat valtuustoon kuntalaisten äänitorveksi, jos näin ei tapahdu niin sitten paikalla on vääriä ihmisiä. ju lk isi vu ne lio .. Ensinnäkin on tarkoitus tehdä kuntalaisaloite siitä otetaanko Paraisille turvapaikanhakijoita. Se siitä mutta ne ilmoitukset, joihin kiinnitin huomioni ja tulipa luettua useampaan kertaan kun en uskonut näkemääni sitten millään. Bändissä soittavat Bert Karlsson, Jonas Franck ja Johan Ölander, kertoo Ahlstrand. Irmeli Tanskanen jatkaa marttojen puheenjohtajana Hans ”Hasse” Ahstrand julkaisi muutama vuosi sitten lastenkirjan nimeltä Knotteland. Olipa siinä lappusessa nettiosoitekin, joka tosin osoittautui tyhjäksi. Näyttelyssä on kirjan piirroksia ja tarina sekä musiikki ovat kuultavissa tietokoneelta. @ 0440 524 911 044 552 7427 GÄSTGIVARGRÄND 3B, PARGAS partours@parnet.fi Hälsoresa Terveysmatka BUSS-BÅT-HELPENS.-LÄKARB. Taata ja Pulla seikkailevat nyt myös suomeksi Seikkailu. PR-martta TO 11.2 18 VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V Kävelinpä tuossa eräänä päivänä kaupungilla olevan ilmoitustaulun ohitse, siis tämän entisen kioskin, joka on täynnä erilaisia ilmoituksia. PAKET( 3 BEH. klo Rehdin urheilutalolla i Rehtis idrottshus seuraavat 9 kertaa 7€/kerta följande 9 ggr 7€/gång tai/eller 55€/9 kertaa/ggr hinta/pris: 5 € Pargas Telefon Ab I Paraisten Puhelin Oy Strandvägen 16 I Rantatie 16 21600 Pargas I 21600 Parainen partel@partel.. Sommarens bästa målningstider bokas nu Kesän parhaat maalausajat tilataan nyt Ei ennakoilm. LEENA LEHTONEN leena.lehtonen@fabsy.. 31 lavatanssijumppa logdansgymnastik 12.2. Maaliskuun marttaillassa on ohjelmassa sukututkimus ja huhtikuussa hampaiden hoito. Nimiä on koossa jo 700, joista osa on kesämökkiläisiä, joiden nimet eivät kelpaa kun verot menevät muualle. Vuoden yrtti: puna-apila, sieni: herkkutatti, vihannes: kukkiva kaali, marja: puolukka. Vuosikokouksessa Taina Juntti sai hopeisen 40-vuotismerkin. PER DAG) BUSSI-LAIVA-TÄYSIHOITO -LÄÄKÄRINK.+6 PÄIVÄN HOITOP. Sillä lailla mitähän seuraavaksi, kun kaikki tämä on rasittamassa kaupungin taloutta. kuntalaisten parasta ottamatta huomioon onko päätös järkevä vai ei, toinen ongelma on valtuustoryhmän koko ja lisäksi sopivia myötäjuoksijoita niin taas unohtuu kuntalaisten etu ja Paraisillahan kuvaan tulee myöskin kielipolitiikka ja hupsista taas unohtuu kaupunkilaisten etu, mutta näinhän se menee. Paraisten Marttayhdistyksen vuosikokouksessa seuraavalle kaksivuotiskaudelle puheenjohtajaksi valittiin Irmeli Tanskanen. Knotteland – Nottiainen esittäytyy nyt helmikuun ajan Vanhalla kunnantuvalla. Yhdistyksen marttaillat Maneesin Marttalassa järjestetään joka kuukauden ensimmäisenä maanantaina vaihtuvin teemoin. 2016 Normalpris/ normaalihinta 529 € 499 € Boka inom februari Varaa helmikuun aikana MÅLNING MAALAUSTA • underhållsmålning • renovering av brädfodring • värmeisoleringstak • takrenovering • huoltomaalaukset • ulkoverhousremontit • lämpöeristekatot • kattoremontit Pasi Nyman | S:t Karins, Kaarina | 0400-260 988 w w w. 19.15 kl. Matkan varrella tavataan mielenkiintoisia ja värikkäitä hahmoja, joita ovat vaikkapa Nottiainen, Lauluhukka, Peikkovaari, Hassu Hupsuliini ja Rokkipulu Haylinen. Ja sitten kaupunginhallituksen kokouspöytäkirjassa oli taas hupaisa kohta, kaupunkia tarvitaan taas apuun, ei tällä kertaa venepaikkojen tekoon vaan Airiston vesiosuuskunnan lainan takaajaksi. Korjaako tämä aloitteiden teko mitään, kun muutenkin sekaiset asiat menevät vielä enemmän sekaisin. Tapio Karikko SDP Viikon varrelta ”Erinomainen koriste muuten niin ankeassa keskustassa”. 02 454 5400 KOPPARN BYTS TILL FIBER! KUPARI VAIHTUU KUITUUN! Kom och diskutera om ?ber och boka tid för ett personligt ?ber-info! 02 454 5400 ?ber@partel.. Uusina jäseninä hallitukseen valittiin Hanna Pihlajamaa ja Kati Tienhaara. Nyt Knotteland ilmestyy suomeksi ja kirjan nimeksi tuli pitkän pohdinnan jälkeen Nottimaa. /Ingen förhandsanm. Ja kaikkein ihmeellisintä: tekeleessä ei ollut yhtäkään nimeä. (3 HOITOA PER PÄIVÄ) PÄRNU TERVIS Estland/Eesti 24–30.4. Mikä on hyöty kaupunkilaisille, kunpa joku senkin selittäisi. Useinhan asia menee kuitenkin niin, että valtuustoryhmät itse ajattelevat ns. – Tekstin on ansiokkaasti suomentanut Päivi Laakso ja lauluosuudet esittää Mika Sihvola, joka on tehnyt myös taustamusiikin. Yhdistyksen ajankohtaisista tapahtumista ilmoitetaan PK:n yhdistyspalstalla ja omilla kotisivuilla paraisten.marttayhdistys.. Valtakunnallinen teema on Martoissa arjen mahdollisuus. +6 DAGARS BEH. . . Toinen outo väite oli se, että Paraisten kaupunki ei kuuntele kuntalaisia päätöksiä tehdessään. Kuntalaisaloitteiden teko on mahdollista vaikka jatkuvasti kun vaan löytyy riittävästi nimiä aloitteen taakse. Kala on tehty 3D-kuvansiirtomenetelmällä. Kirjassa seikkailee isoisä eli taata, joka lähtee etsimään karkuteille lähtenyttä Pulla-koiraa. SANA VAPAA » Valtakunnallinen teema on Martoissa arjen mahdollisuus. Näyttelyssä voi tutustua myös Reno image 3D-kuvansiirtomenetelmään, jolla voidaan luoda kolmiulotteisia pintoja lähes kaikenlaisille alustoille. Kati Tienhaara valittiin varapuheenjohtajaksi ja Marjo Elonen sihteeriksi, rahastonhoitajana jatkaa Hilkka Valli. KUVA: LEENA LEHTONEN Kirjailija. TERVETULOA! VÄLKOMMEN! Pihlajatie 31 / Rönnv. No voihan sen järjestää mutta miksi, kun turvapaikanhakijat ovat olleet Nauvossa jo useamman kuukauden siis Paraisilla jo silloin valtuuston päätöksellä niin miksi pitää uudestaan äänestää asiasta ja kuluttaa aikaa ja myöskin rahaa. On siis muuten erinomainen koriste muuten niin ankeassa keskustassa. Hans Ahlstrandin Knotteland ilmestyy kevään aikana myös suomeksi. Olipa tuo nyt sitten miten hyvänsä niin yhteiskuntakriittinen voi olla tietenkin. Nottimaa-kirjassa on tarinoita ja musiikkia. Lastenkirja Nottimaa sisältää myös äänikirjan ja musiikkia. Perusteluina oli se, että kaupunkilaiset hyötyvät siitä kun lainalle takaus. Kampela. Siihen sisältyi seikkailun lisäksi myös musiikkia esittäjänä musiikkiryhmä Hansa. Hallituksessa jatkavat Aino Myllyntaus ja Marjo Elonen
4: 1–11 Annonspriser (inkl. Rantatie 24 21600 PARAINEN . Tämän vuoden kampanjassa nostetaan esiin erityisesti nuoret ja vanhukset. Toimittajat : Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@fabsy.fi Leena Lehtonen, osa-aikainen 040-563 8717 leena.lehtonen@fabsy.fi Yhdistykset: pkinfo@fabsy.. Ilmoitushinnat (sis. MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Kouluruoka Kouluruoka v. Turvallinen arki syntyy pienistä teoista, joilla jokainen voi parantaa omaa ja läheistensä turvallisuutta. mennessä. klo 12. Kaupunkikävelyt torstai-iltaisin klo 19 ja sunnuntaiaamuisin klo 10, startti Bustikselta. Kuorot to 11.2. 112-päivä on suomalaisten eri turvallisuustoimijoiden yhteinen kampanja arjen turvallisuuden parantamiseksi. Vastaava julkaisija ja tj : Harry Serlo Ilmoitukset/tilaukset : 02 274 9900 pkannons@fabsy.. Seuraa tapahtumiamme PK:n yhdistyspalstalta, kotisivuiltamme ja facebookista. klo 15. Musiikissa mukana lapsija kirkkokuoro. Kokeilusta kertova teksti pyörii televisiossa kuvaruudun ylälaidassa ja siitä kerrotaan teksti-TV:n sivulla 112. klo 13. Toimitaan reippaasti, 8.3. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Onhan kirjoitettu: ’Hän antaa enkeleilleen käskyn. Tidningens ansvar för fel är begränsat till annonskostnaden. klo 10–12 Perhetalo Ankkurissa Paraisilla. Strandvägen 24 21600 PARGAS GRUNDAD 1912 . Lämpimät vaatteet ja kiikarit. 16 Avoinna: Ma – Pe 9–17 Yhdistykset: pkinfo@fabsy.. Hän sanoi Jeesukselle: ”Jos kerran olet Jumalan Poika, niin heittäydy alas. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Ansvarig utgivare och VD: Harry Serlo Annons, prenumerationer: 02 274 9900 pkannons@fabsy.. paastonajan sunnuntain messu su 21.2. Kastettu: Joona Vilhelm Kristian Alhoke ja Elle Selina Satomaa Kuollut: Meeri Linnea Nyström 93 v. klo 18.00: Rukousja keskusteluilta Suutarisilla Keskiviikko 17.2. 17.00, radannonser bör inlämnas senast tisdagar kl. Kultaisen iän kerho seurakuntakodilla to 11.2. paastonajan sunnuntain sanajumalanpalvelus su 14.2. alv 10% 12 kk 59 € 6 kk 38,60 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu. Kerhopaidat ja -hupparit sovitettavissa Keloveessa Kauppiaskadulla. Mikäli lumitilanne sallii, tapahtuma järjestetään maaliskuussa. Yhdistys tarjoaa talkookahvit ja pientä purtavaa. Tarjoilu.. Seniorituvan puh 040-4885586 Valtakunnallista EU:n yhteistä hätänumeropäivää vietetään vuosittain 11. Kokoonnutaan Sattmarkin p-paikalla klo 19.30. Seuraa Par-Haun kotisivuja www.parhau.com ja myös fb-sivuja. Seniorituvan hartaus ke 24.2. 7 Maanantai Broilerkastike Tiistai Kaalipata Keskiviikko Lohikiusaus Torstai Puuro Perjantai Jauhelihalaatikko MLL Paraisten paikallisyhdistys Tanssitan Vauvaa kevään uusi ryhmä starttaa torstaina 18.2. 02 274 9900 Käyntiosoite: Partel Rantat. ParHau Koulutukset talvitauolla. , 040-312 4424 Naisten piiri seurakuntakodilla ti 16.2. Ilmoitukset sekä muu aineisto on jätettävä asiakaspalveluumme maanantaisin klo 17.00 mennessä, rivi-ilmoitukset tiistaisin klo 16.00 mennessä. Aiheena ’Kuka olen?’ Keskustelemassa myös Gudrun Degerth, Stella Tiisala, Kristiina ja Samuli Välimäki. klo 10. Sitten Henki vei Jeesuksen autiomaahan Paholaisen kiusattavaksi. Paraisten luonnonsuojeluyhdistys Paraisten luonnonsuojeluyhdistys järjestää tähti-illan perjantaina 12.2., jos sää on suotuisa. Ihminen-keskustelusarja seurakuntakodilla to 11.2. klo 18.00: Alfan jatkoryhmä kaikille kristinuskosta kiinnostuneille. Sen jälkeen seurataan valkoista autoa Granvikintielle ja Lilltervontielle. helmikuuta. Kirkkokuoro seurakuntakodin alasalissa klo 18.30. Lisätietoja Kirstiltä (040 564 4732) ja kotisivuilta. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. 19 TO 11.2 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Evankeliumi Matt. 8.30–16.00 tel. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Tänään 112-päivänä voi tarkistaa myös palovaroittimien toimivuuden. Tilaisuuden jälkeen leipäjakelua. Huomaa aika! Käsittelemme jäsenkirjeessä mainitut asiat. Pictura Kaikki kynnelle kykenevät kutsutaan siivousja tyhjennystalkoihin Norrgårdsiin lauantaina 13.2. klo 10. klo 18. Tervetuloa. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa ke 24.2. kertaa. klo 19. Utgivningsdag torsdag. . "Kuka ja mitä Pyhä Henki on. Tilaushinnat sis. klo 16. klo 18 Seniorituvassa. lapsikuoro päiväkerhon tilassa, pienet klo 16.30 ja isommat klo 17.15. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. alkaen klo 15. klo 18.30. Yli 70 paikallistapahtumaa jalkautuu ympäri Suomea koko viikon ajalle. Lapsityö: Kettu-kerho 4–6-vuotiaille tiistaisin ja torstaisin klo 9–11.30. Kampanjalla halutaan kiinnittää ihmisten huomio tapaturmien ja vahinkojen ennaltaehkäisyyn kotona, töissä ja vapaa-ajalla. Vaaratiedotteiden välitysjärjestelmää testataan perinteisesti 112-päivänä torstaina 11.2. Tänään vietetään 112-päivää Toimiiko. Vokaaliyhtyeen leiri Koupossa pe–la 12.–13.2. klo 11.20. Tryck: Salon lehtitehdas 2016. AnnaMaija Hella ja Ulla Lehtovaara. T. 16 Öppet: Må – Fre 9 – 17 Föreningar: pkinfo@fabsy.. Helmikuun kerho kokoontuu 24.2. klo 10. Varailta maanantai 15.2. Annonser och annat material bör inlämnas till kundservicen senast måndagar kl. Anne Metsäkuusi kertoo PowerStrips-laastareista. puh.joht. Viikon aikana kerrotaan teoista, joilla nuoret ja iäkkäät sekä heidän läheisensä voivat parantaa turvallisuuttaan. alv 24%) pmm: Tekstissä 1,55 € / pmm Kuolinilmoitus 1,55 € / pmm Yksityishenkilöt rivi-ilm., maks. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO www.paraistenvapaasrk.com Koulukatu 13 044-528 4167 Info@paraistenvapaasrk.com Sunnuntai 14.2. Naisten kesken Tennbyn tuvalla ke 17.2. 251 2991 OMIST. He kantavat sinua käsillään, ettet loukkaa jalkaasi kiveen.’” Jeesus vastasi hänelle: ”On myös kirjoitettu: ’Älä kiusaa Herraa, Jumalaasi.’” Vielä Paholainen vei Jeesuksen hyvin korkealle vuorelle, näytti hänelle maailman kaikki valtakunnat ja niiden loiston ja sanoi: ”Kaiken tämän minä annan sinulle, jos polvistut eteeni ja kumarrat minua.” Silloin Jeesus sanoi hänelle: ”Mene pois, Saatana! On kirjoitettu: ’Herraa, Jumalaasi, sinun tulee kunnioittaa ja ainoastaan häntä palvella.’” Silloin Paholainen jätti Jeesuksen rauhaan, ja hänen luokseen tuli enkeleitä, jotka palvelivat häntä. Puh. Ajetaan Kalkkitietä Tennbyn Salen kautta. Heikki Kivekäs, Tomi Satomaa. Lapset ja aikuiset, tervetuloa! Mummon kammari Tennbyn tuvalla pe 19.2. klo 10. Värit pullonvihreä (paidat) ja ruskea tai tummansininen (hupparit). Keikkaan kuluu korkeintaan pari tuntia. Perhekerho, Runeberginranta 2, pe 12.2. Näköislehti sis. 040 312 4428 Kirkkoherranvirasto avoinna arkipäivisin klo 9–12.30, torstaisin myös klo 18–19. Tiedustelut: Henrik Wrede 02-458 7559 Senioritupa Pe 12.2 klo 12.15 Ystävänpäivän jippo. Kahvitarjoilu ja arpajaiset. Redaktörer: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@fabsy.fi Leena Lehtonen (deltid) 040-563 8717 leena.lehtonen@fabsy.fi Föreningar: pkinfo@fabsy.. Seurakunnan kotisivut: www.ltsrk.. 040 312 4420. Lähtö klo 10 linja-autoasemalta, ajoreitti entinen ja paluu n. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Ma 15.2 klo 13.00 Bingo Ti 16.2 klo 10.30 Seniorituvan aamujumppa Ke 17.2 klo 8.30– Käsityöaamu To 18.2 klo 14.00 Musiikkia kahvihetkeen, Musiikkiopisto Arkipelagin oppilaiden esitys. Hätätiedotejärjestelmää testataan myös radiossa. 16.00. Matti Diabeteskerho Diabeteskerho kokoontuu torstaina 18.2. Seniorituvan avoin olohuone on avoinna kaikkina arkipäivinä 8.30-15.30 (pe klo15.00). klo 12. 8 riviä 30 € / ilm. 044-324 0640. Siilikerho 3-vuotiaille keskiviikkoisin klo 9.30–11.30. moms 24%)per spaltmm: I text 1.55 € / spmm Dödsannonser 1.55 € / spmm Privatpersoner radann., max 8 rader 30 € /ann. Kun Jeesus oli paastonnut neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä, hänen vihdoin tuli nälkä. Sama aika ja paikka. Toim. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 8.30–16.00 puh. Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 59 € 6 mån 38,60 € Till utlandet tillkommer portokostnader. Tanssimusiikkia Paraisten harmonikoiden tahdittamana ja kahvit vohvelien kera. brillaattoreiden käytöstä ja keräystilanteesta. Ilmoittautumiset ja tarkemmat tiedot Marja-Liisa puh. Tänä vuonna 112-päivää vietetään Suomessa jo 20. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituksen hintaan. klo 17.30. Mukana myös Juho Kopperoinen. Ilmestymispäivä torstai. Mikko Laine. Ilmoittautuminen: mllparainen@ gmail.com Länsi-Turunmaan Sydänyhdistys ry Helmikuun Sydännurkka tapaaminen on maanantaina 15.2. Tervetuloa. Tiistai 16.2. Silloin kiusaaja tuli hänen luokseen ja sanoi hänelle: ”Jos kerran olet Jumalan Poika, niin käske näiden kivien muuttua leiviksi.” Mutta Jeesus vastasi: ”On kirjoitettu: ’Ei ihminen elä ainoastaan leivästä, vaan jokaisesta sanasta, joka lähtee Jumalan suusta.’” Sitten Paholainen vei Jeesuksen pyhään kaupunkiin ja asetti hänet temppelimuurin harjalle. klo 18. Huomiota arjen turvallisuuteen ja tapaturmien ennaltaehkäisyyn. 2. 02 274 9900 Besöksadress: Partel Strandv. Opetus DVD:ltä. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 PERUSTETTU 1912 1. Tervetuloa Seniorituvalle! Paraisten Eläkeläiset ry Yllätysmatka ma 15.2. Saariston Polku Suomen ladun ”Hiihdetään yhdessä”-tapahtuma joudutaan peruuttamaan vähäisen lumen takia. Tervetuloa! Helinä Eläkeliiton Paraisten yhdistys Teatterimatkalle Logomoon Tamara-esitykseen lähdetään Seniorituvalta torstaina 18.2. Perhekerho, Runeberginranta 2, pe 19.2. klo 13. . Tyhjennämme huoneen, jossa olemme säilyttäneet tavaroitamme ja siirrämme ne Malmin koulun kellarissa olevaan tilaan (tilapäiseen säilytykseen). Lisätietoja: tomi.satomaa@evl. klo 17.00: Rukouksen ja Ylistyksen Ilta. alv 24% Irtonumero 1,40 € 12 kk 35,00 € Levikki 4 455 (99/-/-/1) (2015). Paino: Salon lehtitehdas 2016. Tiedustelut: Päiväkerho p. Hätänumero 112 on käytössä koko Euroopan unionin alueella. klo 14 Palvelutalolla. Medlem av Tidningarnas Förbund . E-tidningen inkl.moms 24% Lösnummer 1,40 € 12 mån 35,00 € Upplaga 4 455 (99/-/-/1) UK 20.3.2015. Saamme tietoa de. Lapset ja aikuiset, tervetuloa! Sururyhmä Tennbyn tuvalla pe 12.2. Toim Anna-Maija Hella, Virpi Metsätähti
Autotalli/varasto pihalla. YHDENTASON RIVITALOASUNTO Metsästystie 1 as. Kauniilla 1312 m²:n puutarhatontilla tilava ja valoisa oktalo, 1982, k+oh+3 h+khh+2 wc+psh+s, 162/170 m². Vh: 135 000 €. 3 h +k+kph+2 vh, n. 3 h+k +kph+s, 78 m² päätyasunto ja autokatospaikka. Sp: 135 000 €. Rantasauna ja rantaviivaa n. Kallt garage. Visning/Esittely: sö/su 14.2. KOLMIO PARSBYSSÄ Grankullankatu 3 B 47, Parainen. KOLMIO JA OMA AUTOTALLI Tennbyntie 45 A 8, Parainen. Terrass och balkong mot söder. Strandbastu och egen strand ca 50 m. Visning/Esittely: sö/su 14.2. TALO VANHALLA MALMILLA Räätälinkuja 1, Parainen. Bra planlösning, kaklade våtutrymmen, inglasad balkong. N. RYMLIG LÄGENHET OCH GARAGE Tennbyvägen 37-39 B 1, Pargas. Autokatos ja varasto. EL/E. Stor terrass, 2 garage och vedbod. Kaikki keittiön koneet uusittu kerralla 2012. Inglasad balkong. 3 mh +wc +vh, yht 119 m². Sp: 118 000 €. 1, Parainen. I nedre våningen bastuavdelning och brasrum med värmelagrande spis. Vh: 119 000 €. Biltak med förråd. Kuntotarkastettu. Vh: 173 000 €. EK/E. Sp: 219 000 €. KOLMIO TENNBYSSÄ Tennbyntie 48 B 47, Parainen. Vesiputket uusittu 2015. Egnahemshuset från 1955 är förstorat med sr, bdr och bastu 1972. 50 m. Autotalli sis. Alakerrassa saunaosasto ja takkahuone, jossa varaava takka. 70,5 m², lasitettu parveke. Från mattorget/Ruokatoriltamme to–lö / to–la 11.–13.2. kl/klo 12.4013.00 EH-HUS PÅ STRANDTOMT Östernäsvägen 79, Pargas. Ljus, totalrenoverad bostad i bra bolag. EL/E. 1955 valm. Stort kallt utrymme i övre våningen. Pargas centrums service på gångavstånd. Egen, skyddad bakgård. 3 r + k +bdr+2 klr, 70,5 m². Ljus och rymlig radhuslägenhet, i nedre vån. Köket renoverat 2011, badrummet 2015, alla ytor och förvaringsmöbler 2011. Vh: 118 000 €. Sp: 104 000 €. Krs 4/6. Genast ledig! Sp: 89 000 €. Oma porakaivo. Våning 3/6 i hus med hiss. Inglasad balkong och garage. Oma, suojainen takapiha. Terassi ja parveke etelään. 76,5 m², lasitettu parveke ja autotalli. PRYDLIGT EGNAHEM Veckalvägen 43, Pargas. hintaan. Egen borrbrunn. mh:lla, kph:lla ja saunalla. Visning/Esittely: sö/su 14.2. 3 h + k + kph + vh, lasitettu parveke, n. Vån. 4/6. k+oh+mh+kph+sauna, yläk. 3 sr +wc+klr, tot. kl/klo 11.3011.50 . RADHUSBOSTAD I ETT PLAN Jaktvägen 1 bost. Visning/Esittely: sö/su 14.2. Keittiö uusittu 1990-luvulla. Aamuauringon puolella, pieni, aidattu terassi ja ilta-auringon puolella, suojaisa, suuri aidattu terassi. BO PÅ GAMLA MALMEN Skräddargränd 1, Pargas. Sp: 119 000 €. Alla köksmaskiner utbytta samtidigt 2012. kl/klo 13.1513.45 ANNALOTTA LAAKSONEN 040 5464 539 VÄLKOMMEN PÅ VÅRA VISNINGAR! TERVETULOA ESITTELYIHIMME! tok.fi S-market Pargas/Parainen Vapparvägen 3/Vapparintie 3 Vardagar 7–21 Arkisin Lördagar 7–21 Lauantaisin Söndagar 10–19 Sunnuntaisin Det lönar sig att koncentrera uppköpen till din egen butik! Omaan kauppaan keskittäminen kannattaa! Från mattorget/Ruokatoriltamme to–lö / to–la 11.–13.2. k+vr+sr+bdr+bastu, i övre vån. Visning/Esittely: sö/su 14.2. Sp: 415 000 €. REMONTOITU KOLMIO JA AUTOTALLI Tinapolku 3 A 3, Parainen. Vattenrören förnyade 2015. På 2 våningen, 75,5 m², 3 r+k+bdr/wc+2 klr. Fint tegelfodrat eh-hus, 3 r+k+matplats+hvr+br+2 wc+tvr+b+2 garage, 112m²/280 m², på ett ca 5000 m² jordområde. 1, Pargas. 3r + k + bdr + klr, ca 74 m². lk. Garage ingår i priset. EK/E. 119 m². Visning/Esittely: sö/su 14.2. SIISTI OK-TALO Veckalintie 43, Parainen. Konditionsgranskat. I trivsam omgivning nära till matbutik. Keittiö uusittu 2011, kylpyhuone 2015, kaapistot ja kaikki pinnat 2011. RENOVERAD TREA MED GARAGE Tennstigen 3 A 3, Pargas. Hieno, tiiliverhoiltu omakotitalo, 3 h+ k+ruok.tila + khh+th+2 wc+psh+s 112m²/280m², noin 5000 m²:n määräalalla. Vh: 415 000 €. Iso terassi, 2 autotallia ja puuvaja. kl/klo 11.0011.20. Vh: 104 000 €. Yläkerrassa paljon kylmää tilaa. Kuntotarkastettu. kl/klo 12.0012.30. TILAVA ASUNTO JA AUTOTALLI Tennbyntie 37-39 B 1, Parainen. TREA OCH EGET GARAGE Tennbyvägen 45 A 8, Pargas. Yhtiövastike 230 €/kk. Konditionsgranskat. OK-TALO RANTATONTILLA Östernäsintie 79, Parainen. kl/klo 14.1514.45. TO 11.2 20 Köpmansgatan 9, 21600 Pargas Kauppiaskatu 9, 21600 Parainen 0400 823 353, 0400 309 490 BARBRO SUNDELL, 0400 823 353 TREA I PARSBY Grankullagatan 3 B 47, Pargas. Garage/förråd på gården. Paraisten keskustan palvelut kävelymatkan päässä. kl/klo 13.3014.00. Visning/Esittely: sö/su 14.2. Toimiva pohjaratkaisu, kaakeloidut märkätilat, lasitettu parveke. Kerros 3/6 hissitalossa. På framsidan med morgonsol, en liten, ingärdad terrass. Vh: 219 000 €. Omskött 1312 m²:s trädgårdstomt med år 1982 byggt trivsamt eh-hus 162/170 m², k+vr+3 sr+hvr +2 wc+tvr+b. Konditionsgranskat. Tulpaner / Tulppaanit 7 st knippe / 7 kpl:n kimppu Kulman Keittiö Melonsallad / Melonisalaatti 9 90 /kg Kulman Keittiö Janssons frestelse / Janssoninkiusaus 9 90 /kg 7 95 /kg Leroy Regnbågslaxfilé / Kirjolohifilee packad / pakattu Priset gäller to–sö/ Hinta voimassa to–su Panda Choklad /Suklaalevyt 145 g (8,62/kg) 3 98 1 49 2 98 1 29 Finsk/Suomalainen Max. kerroksessa, 3 h+k+kph/ wc+2 vh. 74 m², autotalli. Vh: 136 000 €. kl/klo 15.10-15.40 . 75,5 m²:n asunto 2. Stor ingärdad, skyddad terras med kvällssol. Sp: 136 000 €. Kuntotarkastettu. Trea i grundskick, k+2 sr+vr+wc/tr+2 klr, ca 76,5 m², inglasad balkong och garage. Vederlag 230 €/mån. Vh: 89 000 €. 3 r+k +bdr+b, 78 m² gavellägenhet med biltaksplats. Lugnt läge, 2500 m²:s tomt men endast 1-2 km till all service. Visning/Esittely: sö/su 14.2. 2/hushåll 2/talous SATS/ERÄ /kg ask /rs ask /rs ask /rs 5 00 4 st./kpl 2 95 Kom ihåg vännen! Muista ystävää! 14.2.. Kylmä autotalli. talo on 1972 laaj. Valoisa ja tilava rivitaloasunto, alakerr. PERTTI SALONEN, 0400 309 490 TREA I TENNBY Tennbyvägen 48 B 47, Pargas. Heti vapaa. Sp: 173 000 €. Valoisa, täysin remontoitu läpitalonhuoneisto hyvässä yhtiössä. Omassa rauhassa, 2500 m²:n tontilla, silti kaikki palvelut 1-2 km:n päässä. Köket är förnyat på 1990-talet. Kotimaista Karelsk stek / Karjalanpaisti 600 g (6,63/kg) Kariniemen Malet kycklingkött / Kananpojan jauheliha 400 g (7,45/kg) Sydafrika / Etelä-Afrikka Vindruvor / Viinirypäleet grön eller mörk / vihreä tai tumma, kärnfria / siemenetön 500 g (2,98/kg) Priset gäller to–sö Hinta voimassa to–su Priset gäller to–sö Hinta voimassa to–su Priset gäller to–sö Hinta voimassa to–su Marocko / Marokko W.Sanquinas Halvblodapelsiner / Puoliveriappelsiinit 1. Viihtyisällä paikalla sijaitsevassa yhtiössä peruskuntoinen kolmio, k+oh+2 mh+wc/ ph+2 vh, n