Jan Holmberg föreläste i tisdags för äldreomsorgens personal bland annat om äldres missbruk och hur man kan ta upp saken med sina klienter. Sandra Wallinin ”New Me” -näyttelyn avajaisia vietetään lauantaina. Sidan 7 Sidan 8 Sivu 13 Expertföreläsning om äldres missbruk Aiheena ikäihmisten päihdeongelmat ParSport tog första segern för säsongen ParSportille kauden avausvoitto kotona Hemma och vänder. Maanantaina hän suuntaa takaisin Pariisiin, jossa odottavat toiset haasteet. På måndag åker hon tillbaka till Paris, där öppna portarnas dag på konstnärskollektivet stundar. Lauantaisen voiton ilo kuitenkin karisi jo sunnuntaina, kun Eurajoella tuli takkiin peräti lukemin 11-3. www.pku.fi 1, 9 € 11.01 TORSDAG TORSTAI 2018 2 107 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Kotona kääntymässä. Sivu 8 Sidan 4 Sivu 14. Glädjen efter lördagens seger mot Chiefs blev dock rätt kortvarig i och med att man följde upp matchen med en 11-3 -förlust i Euraåminne. Sandra Wallins utställning ”New Me” öppnar på lördag. Jan Holmberg luennoi tiistaina kaupungin kotihoidon henkilökunnalle ikäihmisten päihdeongelmista
Evander Andra söndagen efter trettondagen söndag 14.1 högmässa kl. Osäker är vår framtid – vi besvärjer den med en oförändrad ritual: backhoppning, presidentens nyårstal. 13 från busstationen, kör Kalkvägen och stannar en gång på vägen. Par-Hau Föreningens årsfest börjar i Kårkullas Mocca serviceenhet ovanför bowlinghallen, Strandvägen 22 den 3.2 kl. 10+ för flickor och pojkar som fyllt 10 år, träffas fredagar kl. Anmälningar till Tettan senast 26.1: 040-728 2352 / tettan@parnet.fi. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag-torsdag kl. diabo.fi. 18 i församlingshemmet. Programmet lämpar sig från 9–10-års ålder uppåt (och går på finska). Alla välkomna! Ordförande Sune De Ungas Vänner på Ålön Gott nytt år! Vi spelar redan ikväll vårens första Bingo i Dalaskog klockan 18.30. 13 i församlingshemmet, arr: Muddais diakoni. Nästa samling 14.1. Döda: Doris Ingeborg Keihäs, 80 år. Frimärkets dag (14.2), eget frimärke och postkort. I Pargas uppträder Poskiparta lördagen den 27 januari klockan 19 i kultursalen i PIUG. Som körledare fungerar Ami Taulio. Onsdagen den 24 januari kl. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Mera information om programmen i Parentesen. 18-19 (ej kvällsöppet under jultiden vecka 52 och vecka 1). Västra Åbolands hjärtförening Hjärthörnan träffas måndagen 15 januari kl. 12–13 börjar vi en serie med fem gånger konditionssalsgymnastik i Fysiotjänsts konditionssal. Så kan vi dölja livets diskrepanser i filharmonikernas gamla danser, men salens blomster har fått nya färger. Alla intäkter från arrangemanget går oavkortat till Pargas IF:s B-flickors handbollslag. 18 i Andelsbankens möteslokal. Närmare information om programmet hittas på scoutkårens hemsida och Facebook sida. Man behöver inte vara ett proffs för att komma med! Fem gånger kostar 20e plus att man betalar skohyran (1e) själv varje gång. Alla tidigare och nya medlemmar är hjärtligt välkomna! Pröva på att byta bord och eventuellt sidokamrat så upplever Du igen någon ny bekantskap!! Gunnel Pargasiternas konstgrupp gör en utfärd till Lokstallet i Salo torsdagen den 25.1. Mera information ger Marika Eklund 040-3124 416. Debatten leds av Rikhard Husu från Svenska YLE. Åbolands skärgård vårvintern 1918”, som ger ett lokalt perspektiv på inbördeskriget. BARN & FAMILJ, MINIORER OCH JUNIORER Familjecafé måndagar och onsdagar kl. Simons Sjöfararna Vårterminen har kört igång, åldersgrupperna samlas som vanligt onsdagar vid kårlokalen. det nyrenoverade riksdagshuset, nationalmuséet, Sandudd, rundtur med guide etc. De anhöriga Nyårsmorgon Det nya året har vi skålat in, till hävden har det gamla året farit. 10.15 morgonjumppa och diskussion om kost Ons 17.1 kl. PSG till final i debattävling PRIVAT. 13.30 i församlingshemmet. Utgående från intervjuer, dagböcker och brev har Wickström skildrat händelserna i Åbolands skärgård för hundra år sedan. Det är Finlands Svenska Skolungdomsförbund och SFP:s ungdomsorganisation Svensk ungdom som ordnar tävlingen. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Tattoo i Fredrikshamn 4–5 augusti, en musikupplevelse, finska flaggans väg med våra flaggor genom tiderna, parken etc. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 9–12.30, torsdagar även kl. Begränsat antal platser. 12.30 veckans artist Öppna vardagsrummet öppet 8.30–15.30 (fre 15.00) alla vardagar. 19–20.30! Ks Pargas svenska pensionärer Årets första möte på Brankis onsdagen den 17.1 kl. Söndagsskola för vuxna söndag 14.1 kl. Pris: 20e för 5 ggr. I domarpanelen sitter i år Sylvia Bjon (HBL), Stan Saanila (Monumental Produktion), Bicca Olin (FSS) och Christoffer Ingo (SU). När klockans ”Ring!” har ersatt stjärnans ”Brinn!”, hörs nyårsdikt, ny pop – det kan bli marigt: fyrverkerier sveder mångens skinn, men tevens stil är inte vad den varit. Där pågår just nu en förnämlig utställning med den internationellt kände fotografen Elliott Erwins bilder, kolla på webben! Vi får en närmare presentation av hans konst, och efter lite egen tid fortsätter vi sedan till Wiurila herrgård för bokad lunch. Showen är en ”förbättrad” version av den show som sågs i Pargas i oktober 2015. Pris: 25e. Söndagsskola i församlingshemmet ”Lyan” varannan söndag kl. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. Välkommen! Sportlovsläger på Koupo lägergård! Läger I för dej som är 7-10 år 19-21.2.2018 Läger II för dej som är 9-14 år 21-23.2.2018. 15-19 samt lördagar kl. www.vafo.fi. Sista anmälningsdag är den 17.1. 17–19 samt lördagen den 20 januari klockan 10–14. Blanketter kommer per mail åt all som meddelat sin mailadress. 3 Må Köttfärssås Ti Broilersoppa Ons Fiskbullar To Gröt Fre Pyttipanna Poskiparta i Pargas igen Mentalisten Pete Poskiparta (bilden) uppträder igen i Pargas. Tveka inte, kom med! Att motionera i grupp är roligt! Den 29.1 har vi en Må Brastund hos Yrkesskolan Axxells kosmetologer med början kl. 13–14 i bowlinghallen fr.o.m. Kom ihåg att delta i Årets Hund-tävlingar! Priserna utdelas på årsfesten. 9-10, Runebergsstranden 4. Kontaktperson är RitvaLeena Ehrnström, tfn 050-918 2032. Anmälan på januarimötet. Vi lär oss ett nytt block. Chess, Svenska Teatern Helsingfors, onsdag 9.1.2019. Gustav Wickström besöker Pargas bibliotek torsdagen 11.1 kl. 3 Må Maletköttsås Ti Fiskfrestelse Ons Köttfärslimpa To Ärtsoppa Fre Ugnsbroiler Lö Leverbiff Sö Stroganoff Skolmaten v. Det går också bra att boka biljetter per sms till 0400-722 472 eller e-post rockfun@parnet.fi. 15.30-16.30 i Lyan. Det vinnande laget belönas med en resa till Bryssel. 18 i kyrkan, Backström, Lehtonen. Pargas Filatelister Månadsmöte torsdag 18.1 kl. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, fax 454 7755. Begränsat antal platser! Anmälningar till Niina senast den 22.1. Plockat ur programmet: Gustav Sundström berättar om släktforskning, Marika Cederlöf berättar om ”Slussen” inom äldrevården, Jesper Jakobsson sjunger. Övernattning på Fra Mare badinrättning, guide med på rundturerna. Utfärden sker med egna bilar. 12–13 med start den 19.1. Välkomna! Diabetesföreningen i Åboland Fotvårdsersättning Understödet à 10€ per fotvårdsbesök (max. den 17.1. Den här gången handlar det om turnén ”Mielenmagiaa” som under hösten dragit fulla hus runtom i landet. Öppethållningstider: tisdagar och torsdagar kl. Välkommen med! Äldreomsorg v. Seniorstugans tel. Wickström är aktuell med boken ”En storm är lös. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Om det fortfarande finns biljetter kvar är försäljningen igång också fredagen den 26 januari kl. 13.15 i Malms skola. Det blir fotvård en timme och en timme trevlig samvaro med pajer och något att dricka. Den som är intresserad och vill ha fler detaljer ska anmäla sig så fort som möjligt men senast på månadsträffen 17.11 till Marianne Saanila, se Parentesen! Resenytt Fallåker ”Åttan” lördag 20.1. Pargas Svenska Gymnasium är en av de fyra finalisterna. Onsdagen 17.1 har spejaroch explorerscouterna spårning som undantagsvis är kl. Alla som inte meddelat avvikande påstigning antas stiga på vid busstationen. Anmälningar och frågor till Niina (tel 045-800 9887). Frågor och anmälningar till Niina senast 22.1. ”Blandis” för flickor och pojkar 7-10 år, träffas fredagar kl. 17-18.30 i Lyan. Hälsar resegruppen/Asta Seniorstugan Må 15.1 bingo Ti 16.1 kl. Östmans buss startar kl. 11.1 2 MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. Vi har en ledare med som instruerar oss. Estland, svenskbygderna 7–9.5 med Launokorpis buss. 02 274 9900 Ring: Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av vår kära Doris Keihäs och deltagit i vår sorg. 040-488 5586. 19.00. Jane Eyre på ÅST fredag 5.10, dagsföreställning. Resan är full. Samtidigt barnens söndagsskola i Lyan. 16.30. 13.00. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Från föreningarna Döda Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. Tel. 14 i församlingshemmet. Auktion. Handbollsflickorna säljer biljetter till evenemanget i Ksupermarket Reimari fredagen den 12 och 19 januari kl. 18. Barnkörerna övar måndag kl. Malmens diakonikrets idag torsdag 11.1 kl. Veckomässa onsdag 17.1 kl. Därutöver sedvanlig information om verksamheten och många resor under våren samt naturligtvis allsång, kaffe och lotteri. De andra finalisterna är Ekenäs gymnasium, Vasa gymnasium och Borgå gymnasium. 10-13. Nu ser vi framåt med förvirrat sinn på världens ”jag vet inte vart vi ska”-ritt. 17–20. Hel dags resa. Kaffeservering, hjärtligt välkomna! Duetto Kom med på bowling! Vi bowlar fredagar kl. Klubbtävling: Snögubben på frimärken. Missionsföreningen måndag 15.1 kl. Pris: 35 € Du anmäler dej genom att skicka e-post till marika.eklund@evl.fi med namn, adress, tel., ålder, vilket läger, eventuella matallergier samt vem du vill dela rum med. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. 30€ per år) utbetalas för 2017 om kvittona och den ifyllda ersättningslappen är postade till Anita Salonen, Vepovägen 1, 21600 Pargas (tel 040-510 5502) SENAST onsdagen den 24.1.2018. Kvällens föredrag av Klaus Juvas om finländska hjältar. 18-19. Dagsföreställning. Man behöver bekväma kläder på (T-skjorta och mjukisbyxor går bra och innetossor av något slag. Blanketten finns också att ladda ner på föreningens hemsida www. På biblioteket samtalar Wickström om boken tillsammans med Roland Karlsson. Du behöver minst två olika tyger. Författarbesök på biblioteket Finalen i årets debattävling hålls den 11 januari 2018 i Tölö gymnasium. 18.45 i kyrkan. Gott Nytt År! styrelsen quiltZakke quiltZakkes nästa träff är i Åsalen söndag 14.1 kl.10.00. Hemlig resa i mars. Bowlingen kör igång onsdagar kl. Supékortet 25 euro (medlemspris, ingår middag, matdrycker, efterrätt). UNGDOMSKANSLIET Patrik Sundell, tfn 040 3124406 och Marika Eklund-Pelto, tfn 040 3124416. 10 i kyrkan, Backström, Ollila. Kyrkokören övar onsdag 17.1 kl. Kyrkor, en fortsättning på våra kyrkoch tempelrundor torsdag 15.2. 17.30 i Seniorstugan. 8.30 handarbetsmorgon Fre 19.1 kl. Program bl.a. Pensionärsträff torsdag 18.1 kl. Kvällens tema är Känn din puls. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 3124415 och Martina Nikander, tfn 040 3124405. 9-11 i Hyddan. Debattävlingen är en årlig återkommande tävling mellan finlandssvenska gymnasier och yrkesskolor. Helsingfors tisdag 25.4 har redan 25 anmälda. 13.15 i Skräbböle skola och torsdagar kl. Välkomna! St
– Det brukar vara den lugnaste tiden på året så vi kände att vi vågade ta den här chansen. Dödsfallet i en lägenhet på Tummelvägen i augusti i fjol utreds som dråp. På ryggen hade han en ryggsäck eller väska. Man kan också skicka e-post till rikosvihje.krp@ poliisi.fi. Polisen misstänker att branden var anlagd och att mannen omkom i samband med eldsvådan. . Lunchserveringen är igång mellan klockan 11–13 och man håller öppet mellan 7.30 och 15. Det finns fyra olika alternativ per dag att välja mellan: husmanskost, vegetariskeller lättlunch, soppa samt salladsbar. Dessutom har vi en del av gårdsplanen till vårt förfogande och kan ordna utomhustillställningar sommartid, säger Rozanne Forsström. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Rozanne och Isabella Forsström tog över Nordkalks f.d. . Som följande steg ska vi utveckla cateringverksamheten i och med att vi nu har tillgång till ett större kök för det ändamålet, säger Rozanne Forsström. MIKAEL HEINRICHS Efter trettondagen – eller senast vid tjugondag Knut – brukar man städa bort julen, Men Stiftelsen Gamla Malmen påminner om en Pargastradition att hålla kvar adventsljusen och tända dem åter den 5 februari på vår nationalskalds födelsedag. Fallet utreds därför som dråp och sabotage, säger kriminalöverkommissarie Markus Laine vid Centralkriminalpolisen. Polisen går nu ut med en efterlysning av en man som har setts springa ut från huset strax innan brandvarnarna började tjuta. På det stora hela följer man samma koncept som på Hallonblads lunch. Personer som vet något om händelserna kan kontakta polisen under tjänstetid på numret 041-362 3787 eller genom att skicka ett textmeddelande dygnet runt. Informationen behandlas konfidentiellt. Den mellan 180 och 185 centimeter långa mannen var klädd i mörka kläder och hade en luva över huvudet. Adventsljusen tänds på nytt. Café Hallonblad öppnar igen till Runebergsdagen den 5 februari. Förstås finns det hela tiden små saker som dyker upp och fixas allt efter, men vi är riktigt nöjda så här långt och är förstås lyhörda för all feedback och önskemål. Ärendet går vidare till åtalsprövning, åtal måste väckas senast den 28 februari. Det är en man född 1991 som fortfarande är häktad och en kvinna som misstänks för dråp av en medelålders man i dennes lägenhet. Kim Lund 040-587 3759/kim.lund@aumedia.fi Höghusbranden i oktober utreds nu som dråp och sabotage av Centralkriminalpolisen i Åbo. Från vänster Isabella Forsström, Hanna Brofeldt, Rozanne Forsström och Karoliina Kallin. Polisen har förhört fyra personer som misstänkta och i ett skede var ett par av dem anhållna. De misstänkta gärningsmännen kände offret sedan tidigare, men man saknar klart motiv. 11.1.2018 3 Systrarna tog chansen och öppnade Fabriken Restaurangen öppnade i ny regi i måndags och Rozanne Forsström är överraskande lugn trots all stress med det nya stället. Polisen har i nuläget två misstänkta. Det blev många tidiga morgnar och sena kvällar, men nu känns det bra. personalrestaurang som fick namnet Fabriken. Lägenhetsbranden på Österbyvägen i oktober i fjol utreds nu som dråp och sabotage. Övriga tider är det caféprodukter som gäller. Polisen söker tips. Fabrikens gäng. – I själva verket har det gått överraskande bra så här långt, inte minst med tanke på att vi hade endast en vecka på oss att inreda och fixa. Bevisen räckte ändå inte till för att personerna skulle häktas och senare i utredningen har några av de förhörda personerna friats från misstankarna om inblandning i branden. En tredje person kommer ännu att anställas till Fabriken. – Restaurang Fabriken kan naturligtvis också bokas till privata tillställningar och vi har dessutom två kabinett där man kan ordna möten och andra tillställningar. Förhandlingarna tog sin tid under hösten och nu hjälps vi alla åt att få igång verksamheten. I den brandhärjade lägenheten påträffades en 20-årig manlig ortsbo död. – Själva dödsorsaken är sekretessbelagd men den tekniska utredningen tyder på att branden var anlagd av en utomstående person och att eldsvådan förorsakade mannens död. MIKAEL HEINRICHS Polisen söker man i munkjacka Centralkriminalpolisen i Åbo har tagit över utredningsansvaret för branden i en höghuslägenhet på Österbyvägen 9 A i Pargas den 27 oktober. Under januari är båda systrarna samt blivande restaurangchefen för Fabriken, Karoliina Kallin och Hanna Brofeldt på plats, men från och med februari återgår systrarna Forsström till Café Hallonblad i centrum som håller stängt under januari. Johan Ludvig Runeberg bodde och arbetade i Pargas efter Åbo brand och han träffande här sin blivande maka, Fredrika Tengström
Man kanske vänder blicken mot sig själv och sitt inre istället. 11.1.1968.. – Jag gillar att rita händer, man kan göra så mycket gott och så mycket ont med dem, säger hon. Wallin samarbetar nämligen med ett lokalt reklamoch trycksaksbranschen. Nämnas kan att det sannerligen inte är varje dag som redaktören – helt ovetande – dyker upp till en intervju med ett anteckningsblock där pärmen designats av personen man ska intervjua, men så råkade det gå denna gång. Dessutom skulle hon rita fritt så som hon Från och med söndag kan man bekanta sig med Sandra Wallins konst på Art Bank. Hon trivs som fisken i vattnet i Paris, men uppskattar också de återkommande besöken i Finland: här är det vänner och bekanta samt naturen och lugnet som lockar. en gata där biltrafik var tillåten på fotgängarnas villkor. Och pjäxor, för den delen. Lång väg till snön Snöbristen och det förhållandevis varma och mycket regniga vädret ställer till det för skidåkarna och tävlingsarrangörerna i vår landsända. Utställningen ”New Me” består av färska verk, de äldsta har ett knappt år på nacken medan de sista verken inför lördagens vernissage fortfarande är under arbete. Synd att man inte riktigt hör till målgruppen, men jag har åtminstone ett eget par skidor. Ett tempo hon också tagit till sig: – Jag har inte tålamod att jobba länge på ett verk, det får ta högst 2–3 dagar innan jag vill vidare till följande verk. Nu har hon tillbringat ungefär en månad i Pargas och åker tillbaka till Frankrike nästa måndag. Som allt annat än en aktiv skidåkare råkade det sig så, att undertecknad fick sitt första par egna skidor sedan tonåren till julklapp. På grund av den rätt bristfälliga tekniken och kunskapen kring vallningsvetenskapen fick det bli ett par skidor som (förhoppningsvis) inte kräver särskilt mycket underhåll. 11.1 4 VID SUNDKANTEN Mikael Heinrichs 1988 1968 För femtio år sedan – precis som i år – levde man i valtider. Det ska gå undan, säger hon. Just nu ser långtidsprognosen (som inte alls lär vara tillförlitlig) hyfsad ut. Därför är det knappast heller aktuellt att åka desto längre för att trängas i de antagligen överbelastade spåren med skidåkare som behärskar tekniken betydligt bättre. – Jag tar mig gärna an vardagliga situationer. Det handlar om ett kvällsevenemang mellan 18 och 20 och kräver ingen förhandsanmälan – och är helt och hållet gratis. Bland SFP:s elektorskandidater fanns alla tre presidentkandidater representerade: Kekkonen, Matti Virkkunen och Veikko Vennamo. I presidentvalstider Köpmansgatan på väg att bli gågata För trettio år sedan diskuterades Köpmansgatans framtid flitigt. – Det är en liten överraskning och jag hoppas att jag hinner bli klar, det är bra med en deadline, skrattar Wallin. Det finns en del utrustning att låna, men arrangörerna föredrar att man har egen utrustning, eftersom antalet låneskidor i skidoteket är begränsat. Det sitter i de små detaljerna Konstnären Sandra Wallin – alias Sandy Bee – ställer från och med lördag ut på pappa Ted Wallins Art Bank (Köpmansgatan 24/Tunnelgränd). – Textilstudierna gav mig mycket och lärde mig massor om bland annat färger. Den egna stilen gjorde sig bemärkt i samband med ett skolprojekt där Wallin skulle studera olika konstnärers teknik och analysera dem. Jag lärde mig mycket som jag har nytta av i mitt nuvarande skapande, och utan textilskolan hade jag aldrig kommit in på den här linjen, säger hon. Synd att man inte riktigt hör till målgruppen, men jag har åtminstone ett eget par skidor. De närmaste skidspåren i gott skick (förutom i skidtunneln i Pemar) lär finnas i Säkylä, medan veckoslutets tävlingar i Tammerfors lockade rekordmånga deltagare just på grund av att man så desperat saknar snön. Pargas IF:s skidsektion som i årtionden gjort ett styvt jobb med konstsnön och skidspåren i Finby som alltid varit i ordning då det bara varit möjligt fick i tisdags lov att inleda skidskolan för barnen med stavlöpning. Då föreslogs gatan bli en ”lågfartsgata”, dvs. Och pjäxor, för den delen. Innan det hinner hon med vernissage på lördag och är på plats på Art Bank också på söndag mellan klockan 11–16 då man kan träffa henne. Just nu är det linjer, händer, dolda budskap som gäller. Första gången hon ställde ut i Pargas var under våren 2016 i Art Bank, då som mycket färsk konstnär. Ett av våra projekt gick ut på att vi skulle hämta blommor till skolan och sedan använda oss av de färgerna, vilket visade sig otroligt utmanande. Sandra Wallin flyttade ursprungligen till Frankrike för ett par år sedan för att studera textilbranschen. Kontrasten är enorm till världsmetropolen Paris där tempot är ett helt annat. Nu har både konstnären och stilen utvecklats. De verk Wallin kallar självporträtt lämnar samtidigt mycket öppet för tolkningar och det går att hitta både mer och mindre dolda budskap i dem. Wallin besöker oftast Finland och Pargas två gånger om året, kring jul och under sommaren. Under kurserna blev det också målningslektioner, något hon egentligen inte prövat desto mer på tidigare. – Jag har till exempel valt att lämna ögonen vita, eftersom vi i dagens läge litet har tappat kontakten med varandra, man missar ofta de små, härliga detaljerna medan man istället tittar på telefonskärmen. Med andra ord gäller det att vänta ut regnet och värmen. De närmaste veckorna borde temperaturen hålla sig på minussidan med en liten köldknäpp att vänta kring den 24–26 januari. Snödagarna bjuder på aktiviteter på skidor för barn i alla åldrar. Kontrasterna är tydliga – och det verkar också finnas en inneboende konstrast hos Wallin. Till exempel metron i Paris är fantastisk, där kan man se små detaljer som fascinerar och sådana situationer jag försöker fånga och rita ner till pappers. Det bådar åtminstone gott för evenemanget Snödagar för barn som Pargas IF:s skidsektion har för avsikt att arrangera i samarbete med Finlands skidförbund och Finlands skidskytteförbund tisdagen den 30 januari. Under evenemanget bygger man upp fyra olika stationer: backhoppning/utförsåkning, skicklighetsbana, snöspel och prickskytte i skidskyttestil. Paris är en stor och tidvis väldigt hård stad, man ser konstrasten mellan rikedom och fattigdom och det är många saker man ska ta ställning till: säger man hej eller inte, ger man pengar eller inte ..
10.1.2008. En komprimerad historik över dragspelsklubbens första 60 år med fokus på dragspelarna ingår. De gör alldeles fantastiskt goda hamburgare, berättar hon. På den vägen är det, skrattar hon. . Då blir det ofta att sjunga antingen på franska och ibland också på svenska eller finska. – Nu jobbar jag i ett kollektiv tillsammans med 28 andra konstnärer en halv timmes metrotur utanför Paris. Då man kommer in på 1990-talet och senare hälften av det börjar namnen bli mer bekanta också för undertecknad – och visst är det många bekanta namn som passerar revy redan innan det: PopPelle Lagerroos, Creamers, Parmas, Magic ... . 14.1.1988. Hon påpekar att det enda sättet att utvecklas som konstnär är att jobba, jobba, jobba. Senare har hon deltagit i olika konstkurser både utomlands och i Finland. MIKAEL HEINRICHS Färgsprakande. . ville. – Omdömet var att allt annat var skit, men teckningarna ska du behålla. Janne Lindgård har tagit fram en förteckning över artister som uppträtt på Lillholmen genom åren baserat på annonser i Pargas Kungörelser, säger Nurmi. – Många historier finns med i boken, där finns också en förteckning över populära dansplatser i Pargas då det begav sig, berättar Nurmi som i dag är aktiv som trummis i 60’s Band. – Vill man veta när någon bekant spelat med i något lokalt dansband under senare hälften av 1900-talet så är sannolikheten stor att man också hittar uppgifter om det i boken som nästan kunde kallas en uppslagsbok över lokala dansband i Pargas. Ingen av de stora finlandssvenska fonderna var nämligen villiga att ge något bidrag till projektet, säger Nurmi. Kolla in Sandra Wallin på Facebook @sandybeedesign och på Instagram @_sandy_wall. 5 11.1 2008 Piffen till stafett-FM För tio år sedan reste Pargas IF:s skidsektion till stafett-FM i Vanda med en historiskt stor trupp: två herrlag och ett damlag. Till skillnad från de teckningar Wallin publicerat dagligen under 2017 på Instagram är tavlorna som ställts ut av annat virke. – Den stora frågan för min del är väl om jag ska fortsätta studera eller inte, men just nu lutar det mot att jag åtminstone tillsvidare jobbar vidare i ateljén. I boken ingår också en förteckning på över 50 lokala dansband med över 290 amatörmusiker samt en lista över band och artister som uppträtt på Lillholmens danspaviljong under blomstringstiden. Dansbandshistoriker. MIKAEL HEINRICHS. Då kom linjerna och hon presenterade sitt projekt för lärarna. – I Paris är jag med i en liten grupp som varannan månad uppträder med performans på olika ställen. I ärlighetens namn höll jag redan på att ge upp i ett skede, trots att jag länge haft konceptet klart. Mera så i Finland än nu i Frankriken, men den finns fortfarande med på ett hörn. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Tom Nurmi har i dagarna gett ut ett uppslagsverk med berättelser om och kring dansorkestrar i Pargas. Musiken har också spelat en stor roll i hennes skapande. Boken har utkommit i begränsad upplaga och finns till salu i den lokala bokhandeln Booklet. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Nurmi har sammanställt dansbandsbok Boken ”Gamla bandspelare berättar: Om , i och med dansorkestrar i Pargas från 1940-tal till 2010-tal” på 158 sidor är utgiven på eget förlag med understöd av Pargas lokalTV-förening samt Pargas stads kulturnämnd. Jag gör också uppdrag via ett företag som nyligen hade mig i Lyon för att fixa till en klädaffär där jag och två andra målade en fresk samt dekorerade deras julfönster. I kollektivet finns keramiker, skulptörer, målare och till och med ett cateringföretag som specialiserat sig på ekologisk och kreativ mat. Det fanns mera utrymme att sjunga ut i Finland, i Paris är det så trångbott att grannarna kanske inte uppskattar övningarna så mycket, skrattar hon. Dessutom fodras en hel del pappersarbete, de verkar ha en viss förkärlek för det i Frankrike, säger Wallin. – Boken sträcker sig från 1940-talet via Pargas Dragspelsklubb ända fram till 2010-talet. Tom Nurmi har gett ut en bok om dansband i Pargas med understöd av Pargas lokal-TV-förening och kulturnämnden. – Det är förstås en hel vetenskap och kräver en massa kontakter och förhandlingar innan man hittar rätt utställningslokal. Musiken var viktigare för mig i Finland, men finns fortfarande med. Man ordnade också med supporterbuss till tävlingarna. I slutet på 1960-talet utgjorde ÅUF:s talangjakter en språngbräda för nya förmågor och några av dem beskrivs också i boken. . Hemma i Paris väntar bland annat öppet hus på konstnärskollektivet och förhoppningsvis någon utställning i en lämplig lokal
Första träffen måndagen den 15 januari. 19 Korpo, Kommungården Biljetter 25 / 23 / 15 € av Bengt Ahlfors Regi Jukka Aaltonen ETT VARMT TACK! Föreningen Folkhälsan i Pargas rf vill genom vår 68:e Lucia Jenny Karlsson och tärnorna Cassandra Gabrielsson, Lotta Lall, Josefin Malmberg och Wilma Sundqvist tacka alla som hjälpte oss att genomföra ett lyckat luciafirande. Interreg-projektet Sempre (Social Empowerment in Rural Areas) med Yrkeshögskolan Novia som huvudman i Finland är involverat, säger Lindholm. . . Cable är en resursförstärkande process vars syfte är att öka positiv delaktighet, låta deltagarna utforska sina dolda styrkor och att som grupp upptäcka samt förbättra det egna samfundet. Innehållet i träffarna varierar men upplägget är detsamma: att få samlas, utforska och förändra tillsammans. Kursen i Pargas hör till de första i landet på svenska utanför huvudstadsregionen. . Väståbolands svenska församling, City-Gold, Nicolos & Nicolina, Polisen, Pargas Kungörelser, Lokal Tapiola, Liatris, Pelaago Photography, Café Hallonblad och Ålandsbanken tackas för ett gott samarbete, samt Victor Korpela för teknisk hjälp för uppträdandet på Ahonenska hörnet. Vi önskar alla en god fortsättning på det nya året! Föreningen Folkhälsan i Pargas rf.. Diakonianstalten i Helsingfors har över tio års erfarenhet av metoden som man använt sig av också i olika internationella projekt. För den som är intresserad av gruppen gäller det att haka på så fort som möjligt, eftersom man bör vara med från första tillfället. 19 Pargas, PIUG on 7.2 kl. . Om gruppen visar sig populär kan det också bli aktuellt med en ny kurs i ett senare skede. Målsättningen med kursen är att hjälpa deltagarna hitta sina egna styrkor och inom gruppen hjälpa varandra och bygga upp nya strategier för hur de kan få det bättre själv. En Cable-grupp består av 8–15 deltagare samt handledare. . Det kan till exempel handla om en verksamhet som också fortsätter efter kursen – eller så något helt annat, säger Lindholm. Man har mycket att lära sig av människor i andra åldrar än man själv är, säger Gestranius. Står för Community Action based Learning for Empowerment. Vi vill komma bort från tankesättet som ofta finns inom socialoch hälsovården som går ut på att man fokuserar på problemet. – Dessutom gör vi mycket konkret också, det blir inte bara diskussion. . Om man inte vågar eller vill ringa eller mejla innan går det också att dyka upp till det första tillfället i församlingshemmets nedre sal klockan 11.30 på måndag, säger Lindholm. . – Jag ser det här som ett positivt alternativ och ett bevis på att det traditionella sociala arbetet förnyas, likaså är det bra att olika aktörer samarbetar över gränserna, säger Gestranius. Den avgiftsfria kursen tar maximalt 16 deltagare och det går att anmäla sig till vem som helst av de fyra arrangörerna: Monika Gestranius (050-383 4928, monika.gestranius@pargas.fi), Sara Grönqvist (040-312 4412, sara.gronqvist@evl.fi), Jenni Lindroos (050-596 2108, jenni. I Pargas samarbetar församlingen, stadens socialbyrå och ungdomsverkstaden Aktiva kring grupperna, som inleds redan den 15 januari. – Jag upplever det också som en styrka att deltagarna är i så olika åldrar som möjligt. Sammanlagt över 2 000 personer har gått de här självhjälpskurserna på olika håll. I Helsingfors har de yngsta deltagarna varit kring 20, de äldsta närmare 80 år, säger Lindholm. Helsingfors diakonissanstalt står bakom metoden som förutom i Finland har använts bland annat i Namibia, Botswana och Sydafrika. – Tanken är att metoden ska få spridning på svenska under detta år i Nyland, Åboland och Österbotten. 19 Pargas, PIUG ti 20.2 kl. 11.1 6 Kurs för att ta ny kurs i livet Det är fyrväpplingen Henrica Lindholm från Åbo Akademi, Jenni Lindroos från Pargas stads ungdomsverkstad Aktiva, Sara Grönqvist från Väståbolands svenska församling och Monika Gestranius från Pargas stads socialserviceenhet som håller i trådarna för kurshelheten – och som samtidigt utbildar sig till att bli Cable-utbildare. lindroos@pargas.fi) eller Henrica Lindholm (044-241 1464, henrica.lindholm@abo.fi). Det enda kravet är egentligen att man är 18 år fylld, i övrigt finns inga åldersgränser och vi hoppas förstås få en så bred åldersspridning som möjligt, eftersom det gynnar alla deltagare. . – Det kan i princip handla om precis vad som helst, det är endast fantasin som sätter gränserna. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Cable . MIKAEL HEINRICHS BOKNINGAR: 02 277 7377 BILJETTER@ABOSVENSKATEATER.FI WWW.ABOSVENSKATEATER.FI DEN SISTA CIGAR FAVORITKOMEDIN KOMMER IGEN! ÅST STUDION to 25.1 kl. – Målgruppen är egentligen alla som av en eller annan orsak vill hitta en ny kurs i sitt liv. . Henrica Lindholm (t.v.), Sara Grönqvist och Monika Gestranius vill hjälpa deltagarna i gruppen navigera rätt. . Träffarna inleds klockan 11.30 med en gemensam måltid och pågår fram till klockan 15. Varje träff har ett särskilt tema och meningen är att man efter kursen ska ha nya verktyg man behöver för att själv kunna bygga vidare. – En av målsättningarna är att gruppen tillsammans gör något konkret som man själv vill. . Lindholm leder ett projekt som heter ”Där nöden är störst diakoni på svenska” för Helsingfors kyrkliga samfällighets räkning. En Cable-grupp samlas 3-4 h, i regel en gång per vecka under 6 veckors tid. . Ett speciellt tack vill vi rikta till gitarristen Max Mäki, stjärngossarna, förskolebarnen och personalen på Bantis, Tiia Vahtola och tomtenissarna, sagodjuren från Skräbböle skola och julgubben, Nalle Öhman, ryttare och hästar från Hoggais Ridstall, lyktbärare från Pargas FBKs ungdomsavdelning samt kortegebilarna från Pargas Snickeri, Plåtslageri Lindström och Verkstad R Salin. Det gläder oss att så många deltog i Lucia-andakten och att så många frivilliga ställde upp i kortegen. Här utgår vi istället från styrkor och det positiva, säger Monika Gestranius. En grupp som jobbar enligt Cablemetoden startas i Pargas. – Man kan inte hoppa på till exempel efter tre veckor, utan det gäller att vara med från starten. Det blir sammanlagt sex stycken måndagsträffar i församlingshemmets nedre sal fram till den 26 februari. Ta ny kurs. Man måste inte heller tänka eller tro på något visst sätt, styrkan ligger i mångfalden. 19 TURNÉ I ÅBOLAND: ti 6.2 kl.
SANILA-BERGMAN EILA. 24 (Konstra 2 vån). krs. Ajanvaraus ark. Strandv. 30, 2. RAHMAN SAMI. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. MIKAEL HEINRICHS. 458 5355. Tilitoimistot Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Juridiska byråer . Rantatie 30, 2. – En klient inom äldreomsorgen har förstås självbestämmanderätt, men å andra sidan bör man kunna ge råd och styra in samtalet också på ämnen som kan kännas obekväma. Rantatie 32. Föreläsningen som ordnades i auditoriet på Axxell Vapparvägen riktade sig till samtliga anställda inom äldreomsorgens hemvård i Pargas. – De här problemen har helt tydligt ökat inom hemvården och de anställda har inte alltid de rätta verktygen att handskas med de situationer som kan uppstå, konstaterar Duncker om varför de valt att ordna den här föreläsningen. Har DU eller någon anhörig Alkoholproblem. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. RAHMAN SAMI. 8–10 puh. Ajanvaraus puh. – Det ska inte bli ett skilt stressmoment att ta upp saken för en vårdare. krs), puh. Ett annat önskemål som äldre ofta kommer med är att vårdaren ska vara rättfram och ärlig i sin respons, säger Holmberg som själv arbetar inom missbrukarvården. Asianajotoimistot Missbruk bland äldre på tapeten under föreläsning Holmberg är en flitigt anlitad föreläsare i ämnet och skriver bland annat en populär blogg (på finska) i ämnet. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Inger Karlsson p. vån. – Det är viktigt att få personalen att öppet tala sinsemellan om den här problematiken för att sedan kunna ta upp den med klienterna. Tidsbeställning, tel. Vastaanotto iltaisin. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. Hammaslääkäri, maanantai. Tandläkare, måndagar. Holmberg påpekar också att det är oerhört viktigt att bemöta äldre med respekt och framför allt som vuxna människor. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. 9.00–10.00. Du kan vara anonym. Jourtelefon – Ring när du behöver någon att tala med! tel. 458 1711. Man ordnade två skilda föreläsningar, en på förmiddagen och en på eftermiddagen, för att så många som möjligt skulle kunna delta. Rantatie 16 A, 2. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Hälsokostpreparat och deras samverkan med mediciner – och rusmedel – är en ny programpunkt i Holmbergs föreläsningar. 7 11.1 PARGAS JURIDISKA BYRÅ Köpmansgatan 18 Tel. Utmaningen är hur man ska ta upp problemet, säger Lehtovaara. 040-341 7249. Fysikaalisia hoitoja Bokföringsbyråer . JANSSON GUNNEL. – Ofta är det enklare att ta upp till exempel missbruksproblematiken med en yngre patient än med en äldre. 2) tel. 458 9424. Ran tat. 458 9424. Vuxenstuderandena Camilla Duncker och Sari Lehtovaara vid Axxells linje för yrkesexamen i arbete bland missbrukare kompletterar sitt kunnande genom att delta i utbildningen Duncker arbetar som psykiatrisk sjukskötare vid hemsjukvården i Pargas och Lehtovaara som vikarierande verksamhetsledare på Seniorstugan.. Jan Holmberg föreläste för hemvårdens personal i en föreläsning som ordnades av vuxenstuderande Sari Lehtovaara (t.v.) och Camilla Duncker. Tidsbeställning vard 8-10, tel. I Pargas håller man på att utarbeta ett gemensamt materialpaket som berör också missbruksproblematiken. Föreläsare. – Att uppnå ett förtroende hos en klient är en utmaning då det är många vårdare som turas om att göra hembesök, det kan också vara en utmaning, konstaterar Lehtovaara. Rantatie 24 (Konstra 2. 01019-0072 varje kväll kl 20–24 (Endast lokaltaxa debiteras). krs). Vanha Bläsnäsintie 3, puh. (02) 454 4977 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Terapihörnet Strandvägen 10, Pargas Terapiakulma Rantatie 10, Parainen Fysioterapi | Fysioterapia Klassisk akupunktur Klassinen akupunktio Yoga Pontus Lindberg & Co . Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Studier i den här problematiken är inte så utbredd och kan utgöra en utmaning också för utbildade inom branschen. Missbruksdiskussionen ska inte heller vara en enskild del av ett samtal med en klient, utan en naturlig del av helhetsvården, konstaterar Holmberg. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Vuxenstuderande vid Axxell ordnade i tisdags en föreläsning med Jan Holmberg, sakkunnig inom bland annat psykoch missbrukarvård. Strandv. Maanantaisin klo 12-13 ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. RASK HENRI. Mottagning kvällstid. 010 574 2400 | www.mptnet.fi Strandv. 458 5994. Advokatbyråer . Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. 458 5355. RASK HENRI. 24 (Konstra 2. 32. SANILA-BERGMAN EILA. 040-312 4425. ma–pe 8.30–19 la 9–15 su 12-15 Pyhäpäivinä suljettu må–fre 8.30–19 lö 9–15 sö 12-15 Helgdagar stängt Fysikalisk vård . Ring 050 441 1115 varje kväll kl 17–21. Ungefär ett fyrtiotal deltog i föreläsningarna. Dessutom ska man internt inom arbetsgemenskapen ha en klar handlingsmodell för hur man ska hantera svaren, säger Petra Baarman som fungerar som kontaktperson för utbildningslinjen. Församlingarnas samtalstjänst, Helsingfors. – Vi håller på att ta i bruk ett paket för alla inom äldreomsorgen i Pargas där vi utvärderar vårdbehovet hos klienterna och den vägen blir det naturligt att ta upp saken, säger Duncker. Etiken inom vårdarbetet lyftes också fram i föreläsningen som tog ett par timmar i anspråk. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . JANSSON GUNNEL. Den aktuella utbildningen ordnas nu för första gången på svenska i Pargas och har lockat tio deltagare. 458 1711. – Man ska förstås inte demonisera hälsopreparaten eller medicinerna, men det gäller att kunna sin sak, påpekar Holmberg. Hammaslääkäri, keskiviikko. HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. 458 5994. 458 5600 office@juridic.net VH Lars Granfors VH Bertil Zetter Auktoriserad bokföringsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto
– Jag vet inte om vi tar så mycket annat med oss från den här matchen än de tre poängen och att vi äntligen gjorde litet fler mål. Tosin sekin voitto tuli pienimmällä mahdollisella marginaalilla ottelun päätyttyä lauantaina 7–6 (1–2, 3–2, 3–2). Då var Anni 12:e och Anna Rask hade sin bästa dag med en fin 22:a plats. Det var också Annis första 10 km lopp. Näin siitäkin huolimatta, että Chiefs saapui Paraisille vain yhdeksällä kenttäpelaajalla. Joukkueen kapteeni Walli ja Pernell ovat kuitenkin olleet lupaavassa vireessä tämän vuoden puolella merkkauttaen tehot 3+2 ja 3+3 mieheen kahdessa pelatussa ottelussa. Läs om Tampereen talvikisat i Tammerfors på www.pku.fi! Bengt Westerlund SKIDOR. Det trots att Chiefs kom till Pargas med endast nio utespelare plus målvakt medan ParSport mönstrade fyra fulla anfallskedjor och tre backpar. Då Anni inte tidigare hade FISpoäng, så hamnade hon långt ner i startlistan. Bäst gick det ändå på lördagens sprintlopp i D18. I söndags landade laget dock igen med fötterna på jorden då man inkasserade en för säsongen rätt typisk förlust i Euraåminne mot EjL med 11–3 (3–1, 3–1, 5–1). SPORT URHEILU ’’ Jag vet inte om vi tar så mycket annat med oss från den här matchen än de tre poängen. Laget har hållit en kortare paus över julen, men tränat som vanligt vecka 1. Effektivast framåt var John Keihäs och Jonas Pernell som bägge noterades för 2+1 i matchen. – Jag åkte länge som andra men benen stummade lite före målgång, berättar Anni. I sin kvartsfinal var hon tredje i mål. Tilanteesta 7–4 Chiefs pääsi vielä kaunistelemaan loppunumeroita, mutta voitto ei ollut niinkään uhattuna. Anni Lindroos stod för riktigt bra prestationer i alla lopp. Vihdoinkin! ParSportin kapteeni Mats Wallilla (68) on vihdoin aihetta hymyyn joukkueen otettua kauden avausvoittonsa lauantaina kotijäällä. . Toisessa erässä ParSportilla oli pieni etsikkoaika, kun joukkue haki kavennusta 4–2:een kahden miehen ylivoimalla, mutta EjL rankaisi heti jäähyjen päätyttyä ja meni 5–1 -johtoon. Sunnuntaina joukkue palasi kuitenkin jään pinnalle, kun EjL vei vierasottelun selvästi 11–3 (3–1, 3–1, 5–1). ParSport får chans till revansch i veckoslutet, då man spelar hemma både på lördag och söndag, först mot Rockets och sedan mot EjL. Vi snittar väl omkring två gjorda per match, så det här var välkommet med tanke på självförtroendet, konstaterade Koskinen. Därtill var det rätt knepigt vallföre då det föll mycket nysnö under loppet. Anni var sedan femte i sin semifinal. BENGT WESTERLUND Skam den som ger sig Det var Chiefs från Åbo som blev ParSports första offer i årets serie, men segern som kom med minsta möjliga marginal efter 7–6 (1–2, 3–2, 3–2) satt hårt inne. Två tiondeplatser blev det vid ungdoms-FM. ParSport puki otteluun täydet neljä hyökkäysketjua ja kolme pakkiparia. Mikko Koskinen, ParSport 11.1.2018 8 Två tionde platser till Lindroos i FM Efter några års paus hade igen Piffen deltagare med på denna nivå genom 17-åringarna Anni Lindroos och Anna Rask. Anni Lindroos. Joukkueeseen liittyi joulutauolla kokenut puolustaja Timo Kiviranta, joka on pitänyt muutaman vuoden ajan taukoa kiekosta. Laget har också förstärkts med en nygammal spelare, då backen Timo Kiviranta anslutit till truppen efter en paus på några år. I tidskörningen var hon 16:e. Det var slutligen backen Juuso Hukkilas slagskott i den tredje perioden som blev segermålet, ett mål som innebar 7–4 då det såg dagsljuset i mitten av sista perioden. Sedan drabbades hon av illamående och blev tvungen att släppa två åkare förbi sig. I säsongens 17:e match – den 16:e som slutförts – tog ParSport äntligen sin första seger för säsongen i division 2. Ottelun voittomaalin teki puolustaja Juuso Hukkila, jonka lämäri painui verkkoon päätöserän puolivälissä. – En tiedä otammeko tästä oikeastaan muuta mukaan jatkoa ajatellen kuin nuo kolme pinnaa. Det var främst i uppförsbackarna som det inte kändes bra, de som i regel är min styrka, fortsätter Anni som också berättade att banorna var mycket tuffa med krävande uppförsoch nedförsbackar. Vaikka Mats Walli (2+1) osui vielä kertaalleen alivoimalla, ei puhtia enää riittänyt taisteluun pisteistä. Chiefs-ottelussa tehokkaimpia olivat merkinnät 2+1 saalistaneet John Keihäs sekä Jonas Pernell. Joukkue on pitänyt pientä treenitaukoa joulun yli, mutta jo viikolla 1 harjoiteltiin normaalisti. Hon lyckades ändå arbeta sig bra fram i startfältet och lite efter 5 km var hon åttonde ca 40 sekunder efter slutsegraren Sara Niittyviita. – Hankalaksihan tuo menee kun vastustajalla on vain yhdeksän pelaajaa ja he yrittävät kaikin tavoin ottaa vauhtia pois. Eftersom arrangörerna hade stora problem med resultaten fick hon först fem minuter innan semifinalen reda på att hon gått vidare på tid och det blev inte ordentliga förberedelser inför det loppet. På fredagen åkte flickorna 5 km med den klassiska tekniken. Maaleja tosin syntyi mukavasti, kun olemme tähän saakka tehneet niitä kahden maalin keskiarvolla ottelua kohden, joten olihan tämä tervetullutta itseluottamuksen kannalta, Koskinen totesi. ParSport saa mahdollisuuden revanssiin viikonloppuna, sillä joukkue pelaa kaksi kotiottelua: lauantaina Paraisilla vierailee Rockets ja sunnuntaina EjL.. Chiefs Turusta oli lopulta se joukkue, jota vastaan ParSport nappasi kauden avausvoittonsa. Lagkaptenen Walli och Pernell har kommit bra igång under det nya året och noterats för 3+2 respektive 3+3 i de två matcherna som spelats. MIKAEL HEINRICHS ParSportille vihdoin kauden avausvoitto JÄÄKIEKKO. Trots att Mats Walli (effektivast med 2+1) senare reducerade i underläge räckte man inte till. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi ISHOCKEY. I andra perioden hade ParSport läge att reducera till 4–2 med två man mera innan hemmalaget satte 5–1 i mitten av perioden. – Det blir svårt då andra laget har bara nio spelare och drar ner på tempot, men visst var det klart från början att det inte fanns något annat alternativ än att vinna i dag med tanke på förutsättningarna, konstaterade ParSport-tränaren Mikko Koskinen efteråt. Ungdomarnas FMtävlingar avgjordes fredag – söndag i ett snörikt Idensalmi. På söndagen upprepade hon placeringen då det åktes masstart med fristil. Toisaalta meillähän ei ollut mitään muuta vaihtoehtoa kuin ottaa täydet pisteet tällaisessa paikassa, ParSportin valmentaja Mikko Koskinen totesi pelin jälkeen. – Inte är jag nöjd med resultatet, säger Anni efter loppet. . Att laget slutar i kvalserien i vår råder det dock ingen tvekan om. Efter det reducerade Chiefs ännu två gånger och kunde snygga upp siffrorna till 7–6, men segern klarade de inte av att hota
Ti 18.30-20.00 (iso sali), to 19-20 (alakerran kuntosali, omatoimisesti), su 10-11.30 (iso sali). Cocks, 3. Kuntolentopalloa maanantaisin klo 19–21, tiedustelut Rehdin talo puh. Scandinavian Islands Viking Cup -junioriturnaus pelattiin viime viikolla ensimmäistä kertaa Paraisilla. Aikaisempaa kokemusta ei tarvita, ei ennakkoilmoittautumisia, ei sitoutumista eikä vuosimaksua. . Jo kahdeksan minuutin pelin jälkeen valotaululla komeilivat lukemat 1–5, eikä kotijoukkue tästä enää toipunut. Innan finalpassen inleddes passade PIF-handbollens ordförande Tommi Suominen på att tacka alla som på sätt eller annat bidragit till turneringen samt lagen. parelavis@gmail.com. Pop up -joogatunnit Rehdin talon pikkusalissa torstaisin klo 19.45–21. Vi rekommenderar cirkelträning Suosittelemme kuntopiiriä Må/Ma 20.00 damer | naiset Ti 20.00 herrar | miehet To 20.00 damer & herrar To 20.00 naiset & miehet Ti 19.20 YogaFlex™ On/Ke 16.40 PowerYoga To 17.30 YogaFlex™ Lö/La 10.45 YogaStretch För alla | Kaikille. ÅIFK/PIF HANDBOLL. Dicken, 2. parenyrk@gmail.com. Det mesta gick fel direkt från start för Wolves som aldrig kom in i matchen innan det redan var för sent. Ensimmäinen kokeilukerta ilmaiseksi. Wolves jatkaa putoamisviivan väärällä puolella 2. Ennen finaalipelejä PIF-käsipallon puheenjohtaja Tommi Suominen kiitti kaikkia järjestelyihin osallistuneita sekä joukkueita. F/T04: 1. Tommi Liimataisen (21) maali avauserän lopussa ei paljoa auttanut. Efter åtta minuter stod det 1–5 på ljustavlan och laget var knockat. Loppuottelut pelattiin tietenkin PUNTissa. Gruppspelasmatcherna under onsdagen spelades i PIF-center, Sarlisnka skolans gymnastiksal och i PIUG medan torsdagens matcher spelades i PIUG och Sarlinska. PIF 1, 2. Ti 18.30-20.00 (stora salen), to 19-20 (nedre våningens konditionssal, självständigt), sö 10-11.30 (stora salen). Pop-up yogatimmar i lilla salen i Rehtishuset torsdagar kl. In med den. MIKAEL HEINRICHS Kokeile ILMAISEKSI 1 x Prova GRATIS 1 x Duvstigen 21600 Pargas Kyyhkyspolku 21600 parainen (02) 458 0606 info@sportsgym.fi Vill du komma igång. Ikäraja 12 v. Kotijoukkueen ainoa syömähammas oli ykkösketju Arttu Linnavuori (1+1), Teemu Junno (1+2) sekä Toni Hurme (2+0). Konditionsvolleyboll måndagar kl. 9 11.1 PIF handboll/käsipallo Lö/La 13.1. Paraisten Rehti Kuntonyrkkeilyä Rehdin talolla, Pihlajatie 31. Joonas Lastunen var allra vassast hos gästerna med saldot 5+0, i hemmalaget var det förstakedjan med Arttu Linnavuori (1+1), Teemu Junno (1+2) och Toni Hurme (2+0) som var effektivast. 19–21. Ainoastaan kertamaksu paikan päällä (käteinen/kortti). Förfrågningar Rehtis hus tfn. Första Scandinavian Islands Viking Cup för juniorer visade sig lyckad. Kun Lidingö lisäksi sai yleisön mukaansa, turnaus sai arvoisensa huipennuksen. Lidingö charmade i Viking Cup Förra veckan spelades det handboll i tre hallar samtidigt då Piffens första Viking Cup för juniorer i åldersklasserna P03, F04 och F05 gick av stapeln. BK-46, 3. Turnausvoittoon ylsivät PIF 1 (tytöt -04, finaalissa kaatui PIF 2 lukemin 16–6), Dicken (tytöt -05, finaalissa kaatui Cocks lukemin 12– 10) sekä Lidingö SK Ruotsista (pojat -03, finaalissa kaatui BK-46 lukemin 17–12). Vieraiden tehopelaaja oli Joonas Lastunen, joka merkkautti tehot 5+0. Åldersgräns 12 år. Haluatko aloittaa harjoittelun. Idrottsföreingar Urheiluseurat Laiha lohtu. Viime viikolla käsipalloa paiskittiin peräti kolmessa hallissa, kun Viking Cup ratkottiin kolmessa eri ikäluokassa. . SC Wolves hade inte mycket att säga till om hemma mot IBK Meda i lördags. Keskiviikon alkulohkon pelejä pelattiin PIF-centerissä, Sarlinin koululla ja PUNTissa, torstaina pelattiin ainoastaan Sarlinin koululla ja PUNTissa. 19.45–21, ingen tidigare erfarenhet krävs, ej förpliktelser, inga årsavgifter, endast engångsavgift på plats med kort/ kontant. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Medaljlagen/ Mitalijoukkueet . I den avslutande matchen charmade Lidingö publiken med sitt uppoffrande och fördomsfria spel mot BK46 som åtminstone fysiskt sett såg ut att vara det överlägsna laget. SC Wolvesilla ei ollut sanan sijaa lauantaisessa kotiottelussa salolaista IBK Meda -joukkuetta vastaan. Förhoppningen är att turneringen får en fortsättning också nästa år – och förhoppningsvis med ännu flera lag och åldersklasser. Man får pröva en gång gratis! parenyrk@gmail.com. 044-236 6804. Lidingö SK, 2. P03: 1. LAVIS-lavatanssijumppa perjantaisin klo 18.00, ohjaaja Riitta Lindroos, tied. Att Lidingö dessutom fick med sig publiken på läktaren bidrog till att göra inramningen extra festlig. Toivottavasti turnaus saa jatkoa myös ensi vuonna – ja toivottavasti joukkueita olisi enemmän. vainio1980@gmail.com, Henri Strömborg. . Wolves föll hemma INNEBANDY. Wolves hade endast 13 utespelare tillgängliga, vilket märktes. Wolves hävisi rumasti SALIBANDY. Turnaus osoittautui onnistuneeksi, mutta mukaan olisi mahtunut enemmänkin joukkueita. Finalmatcherna avgjordes självklart i PIUG. Tytöissä oli mukana ikäluokat -04 ja -05, pojissa -03. Wolvesilla oli käytettävissään ainoastaan 13 kenttäpelaajaa. PIF 2, 3. F/T05: 1. Ilmoittautumiset ja tiedustelut kurssin ohjaajat Heidi Vainio, heidi. Kausi jatkuu tärkeällä vieraspelillä Tre Ankkarea vastaan lauantaina Turussa. Sammanlagt 15 lag från Finland och Sverige deltog i turneringen som avgjordes förra onsdagen och torsdagen. Wolves fortsätter under relegeringsstrecket i innebandytvåan. 044-236 6804. PIUG/PUNT C-pojkar/pojat 03, 18:40, PIF-GrIFK PIF Center E-flickor/tytöt 07, 13:15, PIF-HIFK Länsi D-flickor/tytöt 06, 14:15, PIF-KyIF Paraisten Rehti Konditionsboxning i Rehtis hus, Rönnvägen 31. Turneringssegrarna gick till PIF 1 i flickor 04 (seger mot PIF 2 med 16–6), Dicken i flickor 05 (seger mot Cocks med 12–10) samt Lidingö SK i pojkar 03 (seger mot BK-46 med 17–12). Lidingö SK (i blått) charmade med sitt fördomsfria spel i Viking Cup-turneringen förra veckan. Aloittaaksesi tarvitset ainoastaan sisäpelikengät ja treenivaatteet sekä vakuutuksen. vainio1980@gmail.com, Henri Strömborg. Lidingö hurmasi Viking Cupissa KÄSIPALLO. Mukana oli joukkueita Suomesta ja Ruotsista. Tappio oli sarjatulokkaan kymmenes. Ottelu päättyi lukemin 7–15 (2–9, 3–4, 2–2). Turnauksen päätösottelussa Lidingö hurmasi paikalla olleen yleisön uhrautuvalla ja ennakkoluulottomalla asenteellaan selvästi fyysisesti vahvempaa joukkuetta vastaan. IBK Meda vann till slut med 7–15 (2– 9, 3–4, 2–2). För att börja behövs endast inneskor och träningskläder samt försäkring. divisioonassa. Laget möter tabelljumbon Tre Ankkare i en oerhört viktig match på lördag i Åbo. Laget vann P03-klassen där man finalslog BK-46. PIUG/PUNT D-flickor/tytöt 05, 11:00, PIF-Cocks C-pojkar/pojat 03, 12:15, PIF-Cocks D-flickor/tytöt 05, 13:30, PIF-Cocks C-flickor/tytöt 03, 14:45, PIF-SIF B-flickor/tytöt, 16:00, PIF-SIF A-pojkar/pojat, 17:30, PIF-BK-46 PIF Center D-flickor/tytöt 06, 15:00, PIF-Cocks Sö/Su 14.1. Anmälning samt förfrågningar kursledarna Heidi Vainio, heidi. Nederlaget var serienykomlingens tionde för säsongen. LAVIS-dansbanedansgympa fredagar kl.18.00, instruktör Riitta Lindroos, förfrågningar parelavis@ gmail.com. Dicken . Kungsängens SK 1
ellei toisin mainita tehdään hyvää. 1,3 kg, suomi 29 90 Kg FäRSK heL RegNbågSLAx Finland/Sverige Begr: 2 fiskar/hushåll I lösvikt eller förpackad beroende på butikens urval TUORe KOKONAINeN KIRjOLOhI Suomi/Ruotsi Rajoitus: 2 kalaa/talous Irto tai pakattu kaupan valikoiman mukaan POKé hAwAIIANSK FISKSALLAD, tillverkad i Finland POKé hAvAjILAINeN KALASALAATTI 200 g (24,75/kg) Valmistettu Suomessa Färska benfria SIKFILéeR Finland, odlad Tuoreet ruodottomat SIIKAFILeeT Suomi, kasvatettu 24 90 Kg FäRSKA AbbORRFILéeR Estland, väderreservation TUOReeT AhveNFILeeT Viro, säävaraus Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 11–13.1 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 11–13.1 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 11–13.1 4 95 ASK/RS 7 99 Kg 2 69 Kg 2 99 ASK/RS ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ 5 .DjUPFRySTA SMOOThIebLANDNINgAR PAKASTeSMOOThIeSeKOITUKSeT 500 g (5,00/kg) styckevis/yksittäin 2,99 pkt (5,98/kg) 2 PKT ekologisk INgeFäRA, Kina luomu INKIvääRI 100 g (9,90/kg) Kiina TOMATeR Finland TOMAATTI Suomi äTMOgeN AvOKADO SyöNTIKyPSä AvOKADO Chile/spanien/ espanja/Columbia chAMPINjONeR, Finland heRKKUSIeNI 200 g (9,95/kg) suomi Ekologisk Luomu Ekologisk Luomu Ekologisk Luomu 2 BRK/PRK 2 PS ST/KPL 99 2 50 arCtiC MilK bONDOST LeIPäjUUSTO 110 g (9,00/kg) arla Keso gRyNOST även laktosfri RAejUUSTO myös laktoositon 200 g (6,25/kg) styckevis/yksittäin 1,39 brk/prk (6,95/kg) ASK/RS 1 99 ASK/RS 1 99 Kg 5 99 ST/KPL 99 gRöNA DRUvOR vIhReäT RyPäLeeT 500 g (3,98/kg) syd-afrika/etelä-afrikka/namibia AMeRIKANSKT bLåbäR ekologisk PeNSASMUSTIKKA, luomu 125 g (23,92/kg) Chile RöTT vINbäR, holland PUNAheRUKKA 125 g (23,92/kg), hollanti bjöRNbäR, Mexiko KARhUNvATUKKA 125 g (23,92/kg), Meksiko hALLON spanien/Portugal vADeLMA 125 g (23,92/kg) espanja/Portugali jORDgUbbAR spanien MANSIKKA 250 g (11,96/kg) espanja Presidentti MALeT KAFFe jAUheTUT KAhvIT 500 g (8,00/kg) ei Gold label, Black label, origin Blend, special blend -19% 8 .utan kort/ilman korttia 4,95 pkt (9,90/kg) 2 PKT ETT PARTI ERÄ ST/KPL 1 39 ST/KPL 1 29 PS 2 99 rosten FRöKNäcKebRöD SIeMeNNäKKILeIväT 210-250 g (11,96-14,24/kg) antell MARäNg polka och salmiak MAReNKI polka ja salmiakki 40 g (32,25/kg) rosten taiKina juurevat jyväINeN Och SPeLT&MALT bLANDbRöD jyväINeN jA SPeLTTI&MALLAS SeKALeIPä 300 g (4,63/kg) 3 BRK/PRK bRK/PRK 79 3 50 5 50 cAShewNöTTeR cAShewPähKINäT 125 g (22,00/kg) naturel styckevis/yksittäin 2,89 ps (23,12/kg) alPro Go on SOjAMeLLANMåL SOIjAvALMISTe 150 g (5,27/kg) valio luoMu ekologisk MeLLANMåLSKvARg laktosfri väLIPALARAhKA 150 g (7,78/kg) laktoositon styckevis/yksittäin 1,29 brk/prk (8,60/kg) Ekologisk Luomu 4 .2 FL/PLO ProPud MILKShAKe PIRTeLöT 330 ml (6,06/l) styckevis/yksittäin 2,29 fl/plo (6,94/l) FINLAND SUOMI Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai 8 90 Kg PALvAD gRyNKORv PALvIRyyNIMAKKARA LANT ALADåb MAALAIShyyTeLö 12 90 Kg. yhdessä. 11.1 10 Öppet/avoinna Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–20 Lö/La 9-18 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 7–21, sö/su 10–21 Priserna gäller to-sö 11–14.1 om ej annat nämns Hinnat voimassa to-su 11.–14.11. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 12-15 Helgdagar stängt/Pyhäpäivinä suljettu 2 ASK/RS FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI ASK/RS 2 69 PKT 2 49 5 50 K-MatMästarens bäTTRe SOPPKöTT Av NöT Finland K-ruoKaMestarin PAReMPI NAUDAN KeITTOLIhA suomi K-MatMästarens beNFRIA gRISSTeK Finland K-ruoKaMestarin PORSAAN LUUTON PAISTI suomi KiviKylän KöTTbULLAR PyöRyKäT 300-350 g (7,69-8,97/kg) atria bASTURöKT SKINKA SAUNAPALvI 350 g (7,11/kg) 6 99 Kg 9 90 Kg 14 90 Kg MALeT NöTOch SvINKöTT Finland NAUTA-SIKA jAUheLIhA suomi, 400 g (6,88/kg) styckevis/yksittäin 2,89 ask/rs (7,23/kg) atria KAReLSK STeK Finland Perinteinen KARjALANPAISTI 700 g (8,56/kg), suomi ASK/RS 5 99 reinin liha gRyTKöTT Av LAMM MeD beN Finland KARITSAN LUULLINeN PATALIhA ca/n
1,3 kg, suomi 29 90 Kg FäRSK heL RegNbågSLAx Finland/Sverige Begr: 2 fiskar/hushåll I lösvikt eller förpackad beroende på butikens urval TUORe KOKONAINeN KIRjOLOhI Suomi/Ruotsi Rajoitus: 2 kalaa/talous Irto tai pakattu kaupan valikoiman mukaan POKé hAwAIIANSK FISKSALLAD, tillverkad i Finland POKé hAvAjILAINeN KALASALAATTI 200 g (24,75/kg) Valmistettu Suomessa Färska benfria SIKFILéeR Finland, odlad Tuoreet ruodottomat SIIKAFILeeT Suomi, kasvatettu 24 90 Kg FäRSKA AbbORRFILéeR Estland, väderreservation TUOReeT AhveNFILeeT Viro, säävaraus Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 11–13.1 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 11–13.1 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 11–13.1 4 95 ASK/RS 7 99 Kg 2 69 Kg 2 99 ASK/RS ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ 5 .DjUPFRySTA SMOOThIebLANDNINgAR PAKASTeSMOOThIeSeKOITUKSeT 500 g (5,00/kg) styckevis/yksittäin 2,99 pkt (5,98/kg) 2 PKT ekologisk INgeFäRA, Kina luomu INKIvääRI 100 g (9,90/kg) Kiina TOMATeR Finland TOMAATTI Suomi äTMOgeN AvOKADO SyöNTIKyPSä AvOKADO Chile/spanien/ espanja/Columbia chAMPINjONeR, Finland heRKKUSIeNI 200 g (9,95/kg) suomi Ekologisk Luomu Ekologisk Luomu Ekologisk Luomu 2 BRK/PRK 2 PS ST/KPL 99 2 50 arCtiC MilK bONDOST LeIPäjUUSTO 110 g (9,00/kg) arla Keso gRyNOST även laktosfri RAejUUSTO myös laktoositon 200 g (6,25/kg) styckevis/yksittäin 1,39 brk/prk (6,95/kg) ASK/RS 1 99 ASK/RS 1 99 Kg 5 99 ST/KPL 99 gRöNA DRUvOR vIhReäT RyPäLeeT 500 g (3,98/kg) syd-afrika/etelä-afrikka/namibia AMeRIKANSKT bLåbäR ekologisk PeNSASMUSTIKKA, luomu 125 g (23,92/kg) Chile RöTT vINbäR, holland PUNAheRUKKA 125 g (23,92/kg), hollanti bjöRNbäR, Mexiko KARhUNvATUKKA 125 g (23,92/kg), Meksiko hALLON spanien/Portugal vADeLMA 125 g (23,92/kg) espanja/Portugali jORDgUbbAR spanien MANSIKKA 250 g (11,96/kg) espanja Presidentti MALeT KAFFe jAUheTUT KAhvIT 500 g (8,00/kg) ei Gold label, Black label, origin Blend, special blend -19% 8 .utan kort/ilman korttia 4,95 pkt (9,90/kg) 2 PKT ETT PARTI ERÄ ST/KPL 1 39 ST/KPL 1 29 PS 2 99 rosten FRöKNäcKebRöD SIeMeNNäKKILeIväT 210-250 g (11,96-14,24/kg) antell MARäNg polka och salmiak MAReNKI polka ja salmiakki 40 g (32,25/kg) rosten taiKina juurevat jyväINeN Och SPeLT&MALT bLANDbRöD jyväINeN jA SPeLTTI&MALLAS SeKALeIPä 300 g (4,63/kg) 3 BRK/PRK bRK/PRK 79 3 50 5 50 cAShewNöTTeR cAShewPähKINäT 125 g (22,00/kg) naturel styckevis/yksittäin 2,89 ps (23,12/kg) alPro Go on SOjAMeLLANMåL SOIjAvALMISTe 150 g (5,27/kg) valio luoMu ekologisk MeLLANMåLSKvARg laktosfri väLIPALARAhKA 150 g (7,78/kg) laktoositon styckevis/yksittäin 1,29 brk/prk (8,60/kg) Ekologisk Luomu 4 .2 FL/PLO ProPud MILKShAKe PIRTeLöT 330 ml (6,06/l) styckevis/yksittäin 2,29 fl/plo (6,94/l) FINLAND SUOMI Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai 8 90 Kg PALvAD gRyNKORv PALvIRyyNIMAKKARA LANT ALADåb MAALAIShyyTeLö 12 90 Kg. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 7–21, sö/su 10–21 Priserna gäller to-sö 11–14.1 om ej annat nämns Hinnat voimassa to-su 11.–14.11. 11 11.1 Öppet/avoinna Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–20 Lö/La 9-18 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . ellei toisin mainita tehdään hyvää. yhdessä. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 12-15 Helgdagar stängt/Pyhäpäivinä suljettu 2 ASK/RS FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI ASK/RS 2 69 PKT 2 49 5 50 K-MatMästarens bäTTRe SOPPKöTT Av NöT Finland K-ruoKaMestarin PAReMPI NAUDAN KeITTOLIhA suomi K-MatMästarens beNFRIA gRISSTeK Finland K-ruoKaMestarin PORSAAN LUUTON PAISTI suomi KiviKylän KöTTbULLAR PyöRyKäT 300-350 g (7,69-8,97/kg) atria bASTURöKT SKINKA SAUNAPALvI 350 g (7,11/kg) 6 99 Kg 9 90 Kg 14 90 Kg MALeT NöTOch SvINKöTT Finland NAUTA-SIKA jAUheLIhA suomi, 400 g (6,88/kg) styckevis/yksittäin 2,89 ask/rs (7,23/kg) atria KAReLSK STeK Finland Perinteinen KARjALANPAISTI 700 g (8,56/kg), suomi ASK/RS 5 99 reinin liha gRyTKöTT Av LAMM MeD beN Finland KARITSAN LUULLINeN PATALIhA ca/n
Lomake julkaistaan kaupungin verkkosivuilla. Bolaget fyllde femtio Är 1948 fyllde Bolaget 50 år och då var Föreningshuset fyllt till sista plats. Bortsett från några hedersgäster var damerna alla placerade på läktaren. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. A. 040 4886070 (liikunta). Hallitset yleisimmät metallialan tehtävät kuten hitsaamisen, koneistuksen ja koneasennukset. Edellytämme myös kykyä itsenäiseen toimintaan ja yhteistyökykyä eri kulttuureissa toimivien henkilöiden kanssa. Työtehtävään sisältyy jonkin verran matkustamista Paroc-paikkakuntien välillä sekä toimittajien toimipisteisiin. Nyrenoverad och genast ledig. LAPSET JA NUORET – Toiminta-avustus lapsija nuorisotoimintaa varten Toiminta-avustuksia haetaan erillisellä lomakkeella. KULTTUURI – Toiminta-avustus kulttuuritoimintaa varten B. Försenade ansökningar kan förkastas av kulturnämnden. Sinulla on hyvä suomen kielen taito ja tulet toimeen myös englannilla. LIIKUNTA – Toiminta-avustus urheiluseuroille C. Kuulutuksia Lediga platser . 11.1 12 Kungörelser . AVUSTUKSIA Yhdistyksiä ja yhteisöjä, jotka haluavat päästä osallisiksi niistä määrärahoista joita Paraisten kaupunki on talousarviossa varannut alla mainittujen toimintamuotojen tukemiseksi, kehotetaan jättämään hakemuksensa viimeistään 4 helmikuuta 2018. Tehtävä pitää sisällään seuraavia osa-alueita: – Kehitysverstaan koelaitteiden ja mallien valmistus sekä niiden asennuksiin, huoltoihin ja korjauksiin osallistuminen. BARN OCH UNGDOM – Verksamhetsunderstöd för barnoch ungdomsverksamhet Verksamhetsunderstöd söks på en särskild blankett. HANDBOLL. Blanketten publiceras på stadens hemsida. A. Paikkoja tarjolla FÖDELSEDAG FAMILJENYTT PERHEUUTISIA Uthyres . – Koeajoissa ja testeissä avustaminen kehitysverstaan työtiloissa ja Parocin eri tehdaspaikkakunnilla – Investointija kehitysprojekteihin osallistuminen. Etta på Tummelvägen 33,5 m². Muu kielitaito lasketaan eduksi. Osaat käyttää tavallisimpia Microsoft Office sovelluksia. Tänä vuonna ”Yhtiö” olisi täyttänyt 120 vuotta, mutta sitä saatikka Seurojentaloa ei enää ole olemassa. Semifinalen blev en riktig thriller där flickorna hämtade upp ett femmålsunderläge mot Dicken Blå under matchens fem sista minuter och tog en 10–9 seger i sudden death. Eturivissä istuvat muun muassa Emil Sarlin, kirkkoherra Öhrnberg sekä pääluottamusmies Albert Aaltonen. 14-16:30 ja 19.1 klo 14-16:30, puh. Finalen blev sedan igen en jämn uppgörelse som slutade i en 9–7 seger mot BK-46. Faster Hildur Järnström, Katrineholm 90 år Grattas i efterskott av oss här i Pargas och Åbo. Kulttuuri, liikuntasekä lapsi ja nuorisotoimintaa koskevat avustushakemukset osoitetaan: Paraisten kaupunki, Kulttuuriyksikkö, Rantatie 28, 21600 Parainen tai sähköpostitse kulttuuri@parainen.fi Lisätietoja löytyy kotisivulta www.parainen.fi ja tietoa antaa kulttuuripäällikkö Ann-Sofie Isaksson fia.isaksson@parainen.fi puh. Lisätietoja tehtävästä antaa osastopäällikkö Ismo Kuokkanen, 15.1. Nedre raden från vänster: Thomas Nyberg (tränare), Melina Markkula, Freja Siivonen, Rebecca Nyberg, Tindra Gustafsson, Alice Nylund, Matilda Ström. 050 372 1616. I år skulle Bolaget ha fyllt 120 år, men varken Bolaget eller Föreningshuset finns längre kvar. Kulttuurilautakunta voi hylätä myöhästyneet hakemukset. Etsimme metallialan kokemusta omaavaa henkilöä Process Development –organisaatioon kehitysverstaallemme Paraisille, jossa kehitämme erilaisia koeajoihin ja testeihin liittyviä laitteita. Cupvinnare. Jätä hakemuksesi ja palkkatoiveesi joko sähköpostilla ismo.kuokkanen@paroc.com tai osoitteeseen paroc.fi (Paroc yrityksenä – Ura Parocilla – Avoimet työpaikat) viimeistään 28.1.2018.. PIF-flickor vann turnering i Kyrkslätt Efter fyra tuffa matcher förbättrades fjolårets silver till guld. Muutamaa kunniavierasta lukuunottamatta naiset ovat kaikki ylälehterillä. KEHITYSMEKAANIKKO Sinulla on tekninen ammattikoulutus ja vähintään 5 vuoden työkokemus metallialalta. PRIVAT UNDERSTÖD Föreningar och grupper, vilka önskar bli delaktiga av de anslag som Pargas stad reserverat i budgeten för nedannämnda verksamheter uppmanas inlämna sina ansökningar senast den 4 februari 2018. Käytössämme meillä on monipuolinen metallialan konekanta. I gruppspelet spelade flickorna 6–6 mot KyIF och 7–6 mot GrIFK ll. +358 400 674 170. Laguppställning övre raden från vänster: Lina Koivisto, Meya Heikel, Lena Blomqvist, Vanessa Luukkonen, Julia Laurén, Engla Lehtinen, Dan Heikel (hjälptränare). KULTUR – Verksamhetsunderstöd för kulturverksamhet B. Piffens E07flickor deltog i KyIF-turneringen 6 januari. I främsta raden finns Emil Sarlin och kyrkoherde Öhrnberg samt huvudförtroendemannen Albert Aaltonen. Vuokrattavana lllllllllll rondelli VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. . Ansökningarna om understöd för kultur, idrott och barn och ungdom riktas till Pargas stad, Kulturenheten, Strandvägen 28, 21600 Pargas eller per e-post till kultur@pargas.fi Tilläggsinformation finns på www.pargas.fi och kan ges av: kulturchef Ann-Sofie Isaksson fia.isaksson@pargas.fi 050 596 2601 (ungdom, kultur) fritidssekreterare Mikael Enberg mikael.enberg@pargas.fi 040 488 6070 (idrott). IDROTT – Verksamhetsunderstöd till idrottsföreningar C. 050 596 2601 (nuoriso, kulttuuri) vapa-ajansihteeri Mikael Enberg mikael.enberg@parainen.fi puh. Yhtiö täytti 50 vuotta Vuonna 1948 ”Yhtiö” täytti 50 vuotta ja Seurojentalo oli viimeistä paikkaa myöden täynnä
Perinteen on halunnut tuoda Paraisille Vanhan Malmin säätiö. Holmberg käsitteli asiaa myös luennossaan. Poliisi on kiinnostunut myös kaikista muista havainnoista ja tiedoista tapahtumiin liittyen. – Päihdeongelmat ikäihmisten parissa ovat lisääntyneet ja olemme huomanneet omassa työssämme, ettei henkilökunnalla välttämättä aina ole tarvittavia työkaluja erilaisten tilanteiden käsittelemiseen. Tapahtumapaikalla on tehty teknistä tutkintaa ja neljää henkilöä on kuulusteltu rikoksesta epäiltyinä ja muita todistajina. Österbyntie 9:n kerrostalopaloa tutkitaan nyt tappona ja tuhotyönä. Holmberg painottaa myös ikäihmisten arvokkaan kohtaamisen tärkeyttä. Siksi päätimme kutsua Janin luennoimaan, Duncker kertoo. Suhteellisen vähälle huomiolle on puolestaan jäänyt erilaisten luontaistuotteiden, lääkkeiden ja päihteiden mahdolliset yhteisvaikutukset. Kaikkia tietoja käsitellään luottamuksellisesti. Keski-ikäinen mieshenkilö löytyi omasta asunnostaan kuolleena ja molemmat epäillyt tunsivat uhrin entuudestaan. Poliisi kaipaa vihjeitä. Pelastuslaitoksen saavuttua paikalle asunto oli tuhoutunut tulipalossa täysin. Asia etenee nyt syyteharkintaan, syyte on nostettava viimeistään 28. Kansallisrunoilijamme Johan Ludvig Runeberg asui ja työskenteli Turun palon jälkeen Paraisilla ja tapasi täällä myös tulevan puolisonsa, Fredrika Tengströmin. – Tietenkään luontaistuotteita tai lääkkeitä ei sinällään voi eikä pidä demonisoida. Kynttilät talteen Runebergin päivää varten. – Varsinainen kuolinsyy on salassa pidettävä, mutta tekninen todistusaineisto viittaa siihen, että tulipalo oli tahallaan sytytetty ja että tulipalo aiheutti miehen kuoleman. – Mielestämme on tärkeää, että henkilökunta pystyy puhumaan ensinnäkin keskenään näistä asioista jotta he voivat myös auttaa asiakkaita. Paraisilla on kuitenkin jo perinteenä säästää adventtikynttilät ja sytyttää ne uudelleen 5. Mies oli pukeutunut tummiin vaatteisiin ja pään yli oli vedetty hupparin tai takin huppu. – Asiakkaan luottamuksen saavuttaminen voi myös olla haasteellista, kun hoitajia voi olla jopa kymmenkunta asiakasta kohden, Lehtovaara toteaa. Tätä opintokokonaisuutta tarjotaan nyt ensimmäistä kertaa myös ruotsiksi. Jan Holmberg luennoi aikuisopiskelijoiden Sari Lehtovaaran (vas.) ja Camilla Dunckerin järjestämässä tilaisuudessa. Axxellin Vapparintein auditoriossa järjestetty luento (tai oikeastaan kaksi luentoa, sillä eri vuoroissa työskenteleville oli varattu mahdollisuus osallistua itselleen sopivampana ajankohtana) oli tarkoitettu kaikille ikäihmisten kotihoidon parissa työskenteleville Paraisilla. – Kun kyseessä on kaikille yhteinen aineisto, uskoisin että asian käsitteleminen on luonnollisempaa. Keskusrikospoliisi jatkaa asian tutkintaa yhteistyössä Lounais-Suomen poliisilaitoksen kanssa. Luentoihin osallistui noin nelisenkymmentä alan ammattilaista. Naispouolinen epäilty ei enää ole pidätettynä. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Axxellin aikuisopiskelijat järjestivät tiistaina luennon Paraisten kotihoidon henkilökunnalle koskien ikäihmisten päihdeongelmia. Todisteet eivät kuitenkaan riittäneet vangitsemiseen ja tutkinnan edetessä muutama epäilty on voitu sulkea täysin pois tutkinnasta. Lisäksi ikäihmiset toivovat usein juurikin rehtiä ja suoraa palautetta hoitohenkilökunnalta, toteaa itse päihdesairaanhoitajaksi erikoistunut Holmberg. Tästä johtuen tapausta tutkitaan tappona ja tuhotyönä, toteaa KRP:n Länsi-Suomen yksikön tutkintaosaston rikosylikomisario Markus Laine. Asunnosta löydettiin menehtyneenä vuonna 1997 syntynyt paikkakuntalainen mies. Päihdeasioista puhuminen tuntuu monesti haastavalta, etenkin kun kyseessä on ikäihminen. Luennoitsija. – Siinähän se haaste piilee, usein päihdeasioista on jopa helpompaa puhua nuoremman asiakkaan kanssa kuin vanhemman. Tummelitien asunnossa elokuussa kuolleena löydetyn miehen tapausta tutkitaan tappona. Asiasta jotain tietäviä pyydetään ottamaan yhteyttä Keskusrikospoliisin puhelimitse tai tekstiviestillä numeroon 041 362 3787 tai sähköpostilla rikosvihje.krp@poliisi.fi. Kaksi epäiltyä on ollut aikaisemmin myös pidätettyinä. helmikuuta mennessä. Luennon järjestivät osana jatko-opintojaan Camilla Duncker sekä Sari Lehtovaara. Esitutkinnassa on tullut ilmi, että juuri ennen tulipalon havaitsemista Österbyntie 9 A:n rappukäytävästä on poistunut juosten mies, jolla epäillään olevan tietoja tapahtumista. Duncker työskentelee kotisairaanhoidon parissa psykiatrisena sairaanhoitajana, Lehtovaara puolestaan Seniorituvan vt. Hän on noin 180–185 cm pitkä ja hänellä oli selässään tumma reppu tai laukku. Hätäkeskukseen tuli 27.10.2017 kello 10.19 ilmoitus, jonka mukaan Paraisten Österbyntie 9 A:ssa sijaitsevan kerrostaloasunnon parvekkeelta tulee savua ja näkyy liekkejä. Mitään motiivia ei ole saatu selville. Poliisin esitutkinnan perusteella huoneisto on sytytetty palamaan tahallisesti ja tulipalo on aiheuttanut asukkaan kuoleman. Duncker ja Lehtovaara täydentävät osaamistaan opiskelemalla Axxellin päihdetyön ammattitutkintoon aikuisopiskelijoina. 11.1.2018 13 Ikäihmisten päihdeongelmat luennon aiheena Luennoitsijana toimi kouluttaja, tietokirjailija ja sairaanhoitaja Jan Holmberg, joka on erikoistunut mielenterveysja päihdetyön kehittämiseen. Kenellekään ei pitäisi tulla tunnetta siitä, että olemme yksilöineet juuri hänen ongelmaansa, Duncker toteaa. KRP:n Länsi-Suomen yksikkö vastaa tutkinnasta. Kim Lund/ Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Lokakuista kerrostalopaloa tutkitaan nyt tappona sekä tuhotyönä. Poliisilla on tällä hetkellä kaksi pääepäiltyä, joista vuonna 1991 syntynyt mies on edelleen pidätettynä. Paraisilla työstetään parasta aikaa yhteistä materiaalipankkia, jossa myös päihdeasiat ovat mukana. toiminnanjohtajana. Päihdekeskustelun ei pitäisi olla erillinen asia jota painotetaan, vaan luonnollinen osa asiakkaan kanssa käytävää hoitotarpeen kartoistusta, Holmberg toteaa. MIKAEL HEINRICHS Loppiaisen – tai viimeistään Nuutinpoäivän yhteydessä – useimmat laittavat pois joulukoristeet ja myös adventtikynttilät. helmikuuta kun vietetään Runebergin päivää. MIKAEL HEINRICHS Poliisi etsii hupparimiestä Keskusrikospoliisi pyytää havaintoja Paraisilla lokakuun lopussa tapahtuneeseen henkirikokseen liittyen. Oikein käytettyinä ne ovat suureksi avuksi, mutta niiden mahdollisista vaikutuksista toisiinsa tulee olla tietoinen
Nyt kun olisi omat sukset ja kaikki. Väriä mukaan. MIKAEL HEINRICHS. Tuohon osaamiseen nimittäin kaatuu sekin ajatus, että lähtisin pidemmäs hakemaan latuja alle. Nyt kun olisi omat sukset ja kaikki. Ainakin täällä Etelä-Suomessa. Tänä talvena ei kuitenkaan mahdeta mitään vallitseville olosuhteille. SUNTIN SUULLA Mikael Heinrichs Lumi, tule luo! Lumenpuute ja tavanomaista lämpimämpi sekä ehdottomasti sateisempi ”talvi” on metsänomistajien ohella aiheuttanut harmaita hiuksia myös hiihtäjille ja hiihtokilpailujen järjestäjille. Tiistaina lasten hiihtokoulu jouduttiin aloittamaan sauvajuoksulla hiihdon sijaan. Iltatapahtuma järjestetään kello 18 ja 20 välillä eikä vaadi ennakkoilmoittautumista – ja on täysin maksuton. Eli ei auta kuin odottaa. Harmi vaan, että en oikein taida kuulua kohderyhmään. Armeijassa sukset olivat ikään kuin ”omat”, mutta sinäkään vuonna talvesta ei ollut tietoakaan. Varusteita on myös lainattavissa, mutta järjestäjät toivovat mahdollisimman monen omaavan omat varusteet. 11.1.1968. Jopa monotkin. Seitsemän pelatun ottelun jälkeen pistetilastoa johti Markku Talonen 176 pisteellä. Lähiviikkoina lämpötila pysyttelee pääasiassa pakkasen puolella ja kuun lopulla (24.–26. 11.1 14 1988 1968 Viisikymmentä vuotta sitten Paraisten Rehdin kausi koripallosarjoissa jatkui kotiottelulla Piikkiön Karhuja vastaan. Toimuknta ehdotti kadun muuttamista ”hidaskaduksi”, joka sallisi ajoneuvoliikenteen – mutta jalankulkijoiden ehdoilla. Juuri tällä hetkellä pitkän ajan sääennusteet (tosin epäluotettavat sellaiset) näyttävät kohtuullisen lupaavilta. Pargas IF:n hiihtojaosto järjestää nimittäin yhteistyössä Suomen hiihtoliiton ja Suomen ampumahiihtoliiton kanssa tämän tapahtuman tiistaina 30. Kun oma hiihtotekniikka on mitä on ja voiteluosaaminen suurin piirtein keskivertokaribialaisen tasoa, valinta osui (toivottavasti) suhteellisen huoltovapaan suksiparin kohdalle. tammikuuta. Tapahtuman aikana Finbyn hiihtostadionin yhteyteen rakennetaan neljä eri pistettä: mäkihyppy/pujottelupiste, taitorata, lumipelipiste sekä tarkka-ammuntapiste. Jopa monotkin. Se lupailee hyvää ainakin Lasten lumipäiviä ajatellen. Pargas IF:n hiihtojaosto on jo vuosikymmenten ajan ollut todellinen uranuurtaja loistavien latujensa ja vapaaehtoistyönsä osalta, sillä Finbyn ladut ovat usein olleet hiihtokunnossa vaikka ei talvesta juurikaan olisi muualla tietoa. Lähimmät hyväkuntoiset hiihtoladut lienevät Säkylän tienoilla, ja viikonloppuna Tampereella hiihdetyt kilpailut keräsivätkin juuri lumen puutteesta johtuen ennätysmäärän osallistujia. Siellä kun todennäköisesti kuitenkin on tungosta riittämiin ja hieman osaavampaa porukkaa liikenteessä. tammikuuta) on jopa luvassa paukkupakkasia. Etelä-Suomi kaipaa lunta, se ainakin kävi selväksi. Sandra Wallinin näyttelyn nimikkoteoksessa yhdistyvät puu, kangas ja akryylivärit. Kun itse satun olemaan kaikkea muuta kuin kokenut aktiivihiihtäjä, yllätyin melkoisesti kun jostain syystä sain joululahjaksi ensimmäiset omat sukseni sitten teinivuosien. Harmi vaan, että en oikein taida kuulua kohderyhmään. Koripallosarja jatkui Kauppiaskatu muuttumassa kävelykaduksi Kolmekymmentä vuotta sitten Kauppiaskatu oli ottamassa ensimmäisiä askeliaan matkalla kävelykaduksi. Lumipäivillä riittää tekemistä kaikenikäisille lapsille. Kun lainasuksia ei kuitenkaan ole loputtomiin tarjolla. Toisaalta, ellei niitä edes pääse käyttämään, niin..
– Olen melko kärsimätön työssäni, en jaksa kahta-kolmea päivää pitempään olla jonkin yksittäisen työn parissa, vaan siirryn seuraavaan. Siinä vaiheessa viivat tulivat mukaan kuvioihin. 14.1.1988. Täällä häntä kiehtoo ystävien ja tuttavien tapaaminen sekä luonto ja rauhallisuus. Kurssien aikana hän pääsi tutustumaan myös maalaamisen, jota hän ei oikeastaan ollut sen koommin kokeillut aikaisemmin. Käy tutustumassa Sandra Wallinin tuotantoon Facebookissa @sandybeedesign ja Instagramissa @_sandy_wall. Niitä Wallin tavallaan tuo esiin myös omassa olemuksessaan ja ajattelutavassaan – ainakin jossain määrin. Se oli todella haastavaa ja opettavaista. Lisäksi eräs tehtävä oli piirtää vapaasti oman mielen mukaan. – Kun esittelin tuotostani opettajille, he totesivat kaiken muun olevan paskaa paitsi piirustusten, ja sillä tiellä tässä ollaan, hän nauraa. Ehkä olisi aika kääntää teräväkatseisuus omaa sisintään kohti. Oma tyyli syntyi ikään kuin opiskeluiden lomassa, sillä erään toisen projektin puitteissa hänen piti tutkia erilaisten taiteilijoiden tekniikoita ja analysoida niitä. Näyttelyn taulut, joita Wallin luonnehtii omakuvikseen, voi tulkita monella eri tavalla. Hän viihtyy erinomaisesti Pariisissa, mutta arvostaa myös vierailuja Suomessa. . Kontrastit ovat myös esillä. Pariisi on iso ja ajoittain myös kova kaupunki, siellä näkee rikkauden ja köyhyyden suuret erot, myös suhtautumisessa kanssaihmisiin. – Näissä olen esimerkiksi jättänyt silmät täysin valkoisiksi, koska mielestäni olemme nyky-yhteiskunnassa osittain menettäneet yhteyden toisiimme. – Käsittelen taiteessani usein jokapäiväisiä, arkisia tilanteita. Sandra Wallinin taiteessa on yleensä myös syvempi viesti, joka pitää löytää. Ero Pariisin metropoliin on huomattava. Nyt hän on viettänyt Paraisilla lähes kuukauden päivät ja suuntaa takaisin Pariisiin maanantaina. 15 11.1 2008 Uusi kerrostalo nousemassa Kymmenen vuotta sitten Paraisten keskustaan, kaupungintalon yläpuolelle, nousi kerrostalo. Sitä ennen taiteilijan ehtii vielä tapaamaan Art Bankissa sunnuntaina kello 11–16. – Omalla kohdallani suurin kysymys juuri nyt lienee siinä, jatkanko opintoja vai ateljeessa työskentelyä. He tekevät itse asiassa aivan järkyttävän hyviä, lähituotettuja hampurilaisia, hän kertoo. – Pariisissa olen mukana pienessä ryhmässä, joka esittää performansseja joka toinen kuukausi eri paikoissa. Eräs projekti koulussa keskittyi värien jäljentämiseen, eli meidän piti tuoda kukkakimppu kouluun ja kopioida kimpun värejä kankaalle. – Pidän käsien piirtämisestä, sillä käsillä voi saada aikaiseksi niin paljon hyvää ja niin paljon pahaa, hän toteaa. Vanhoja rakennuksia purettiin Vanhan Bläsnäsintien ja Hietapellonkadun väliseltä alueelta. Sitä ennen taiteilijan ehtii vielä tapaamaan Art Bankissa sunnuntaina kello 11–16.. Tällä hetkellä tuntuu siltä, että jatkan ateljeessa, mutta eihän sitä koskaan tiedä. Lisäksi paperihommiakin tulee paljon, jostain syystä ranskalaiset tuntuvat rakastavan niitä, Wallin toteaa. – Sellaisen löytäminen on tosin melko haastavaa, sillä kontakteja pitää olla. Tämän jälkeen hän on osallistunut erilaisille taidekursseille sekä Suomessa että ulkomailla. Kotona Pariisissa häntä odottaa muun muassa kommuunin avoimet ovat ja toivottavasti myös jokin yksityisnäyttely jossakin sopivassa galleriassa. – Niiden olisi tarkoitus olla eräänlainen yllätys, joten toivon että ehdin saamaan ne valmiiksi lauantaihin mennessä. Esimerkiksi Pariisin metro on aivan ihana paikka, sieltä ammennan usein pieniä yksityiskohtia ja tilanteita, joita yritän sitten piirtää paperille. Pienet yksityiskohdat ratkaisevat Taiteilija Sandra Wallin – alias Sandy Bee – avaa lauantaina oman näyttelyn isänsä Ted Wallinin omistamassa Art Bank -galleriassa (Kauppiaskatu 24/Tunnelikuja). Siellä on kuvanveistäjiä, keraamikkoja, maalareita ja jopa pitopalvelu joka tekee luovaa luomuruokaa. Suomessa hän esiintyi useammin, mutta musiikki on edelleen läsnä hänen elämässään. Deadline on hyvä olla olemassa, Wallin nauraa. ”New Me” -nimisessä näyttelyssä on esillä tuoreita teoksia, sillä vanhimmat teoksista ovat vuodelta 2017. Kontrastit kunniaan. Hänen tyylinsä on kehittynyt huomattavasti niistä ajoista – ja muuttanut olemustaan melkoisesti. Tervehditäänkö vai ei, annetaanko rahaa vai ei... Wallin vierailee Suomessa ja Paraisilla yleensä kahdesti vuodessa. Opin sielät paljon ja ilman niitä opintoja en olisi ehkä koskaan löytänyt nykyistä suuntaa, hän sanoo. Ennen oli paljon valuvaa maalia, nyt viivat ovat isossa roolissa. Hän toteaa ainoan tavan kehittyä taiteiljana olevan työnteko. MIKAEL HEINRICHS Wallin on viettänyt Paraisilla lähes kuukauden päivät ja suuntaa takaisin Pariisiin maanantaina. Ranskassa ei ehkä ole samalla tavalla tilaa laulaa, sillä naapurit eivät aina arvosta lauluharjoituksiani, hän nauraa. Sandra Wallin muutti alun perin Ranskaan tekstiilialan opintojen perässä. Monet pienet yksityiskohdat ja vivahteet jäävät huomaamatta, kun räpellämme matkapuhelinta tai katsomme jotain muuta näyttöä. . Musiikki on myös ollut Sandralle tärkeä asia luovan prosessin yhteydessä. 10.1.2008. Siellä olen laulanut sekä ranskaksi että suomeksi ja ruotsiksikin. Niistä pystyy myös löytämään enemmän tai vähemmän piilotettuja viestejä. – Tekstiiliopinnot antoivat minulla runsaasti uutta osaamista esimerksi värien osalta. Vauhtia pitää olla, hän sanoo. Käsistä puheen ollen, tässä yhteydessä lienee paikallaan todeta että toimittajalla oli täysin tietämättään käsissään muistiinpanovihko, jonka kannen kuvituksesta vastasi haastateltava – sillä Wallin tekee yhteistyötä paikallisen mainosja painotuoteyrityksen kanssa. Uusimmat näytille tulevat olivat puolestaan vielä tiistaina työn alla. Elämän tempo on jotain aivan muuta Pariisissa, mutta hän on sopeutunut myös siihen. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Sunnuntaista lähtien suuri yleisö pääsee tutustumaan tarkemmin Sandra Wallinin taiteeseen Art Bankissa. – Tällä hetkellä työskentelen 28 muun taiteilijan kanssa kommuunissa joka sijaitsee noin puolen tunnin metromatkan päässä Pariisin ydinkeskustasta. Neuvottelut ovat yleensä pitkiä eikä niiden lopputuloksesta voi aina olla varma. Joulun tienoilla ja kesällä. Hänen ensimmäinen näyttelynsä Paraisilla oli keväällä 2016 samaisessa tilassa, silloin erittäin tuoreen taiteilijan ominaisuudessa
Fabrikenin tiimiin on vielä tulossa kolmaskin henkilö. Tosin meillä oli vain viikon verran aikaa sisustaa ja tehdä korjauksia, joten pitkiä päiviä on painettu. Ritningar Personlift-tjänster 12,5 m Rakentaa Uutta ja Vanhaa Rak.luvat ja Piirustukset Henkilönostinpalvelut 12,5 m www.bb-fashion.fi turvaja ammattijalkineet Rantatie 1, Parainen ¥ 458 3070 info@bb-fashion.fi palveluala – hotelli – ravintola – hoito – terveys vaivattomasti verkkokaupasta Rehdin talolla Lavista oikein urakalla – Tavallinen Lavis-tunti on joko 45 minuutin tai 60 minuutin pituinen, mutta nyt mennään kolmen tunnin ajan kello 12–15, kertoo ohjaaja Riitta Lindroos. Lindroos järjestää tunteja ympäri Varsinais-Suomea erilaisille ryhmille. Seuraavaksi alamme kehittämään pitopalvelutoimintaa, sillä nyt meillä on käytössämme isommat keittiötilat siihen tarkoitukseen, Rozanne Forsström sanoo. 11.1 16 Turun Pelti ja Metallityö Oy Hunäsintie 72, 21600 Parainen Karlsson 0400-124 641 turunpeltijametallityo@gmail.com – Konesaumapeltija profiilipeltiasennukset – Aluskateja laudoitustyöt ym. puutyöt – Räystäskouruja syöksytorviasennukset Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. Helmikuussa Forsströmin sisaret palaavat Café Hallonbladin pariin, joka on tammikuun ajan suljettuna. Sisarukset tarttuivat tilaisuuteen Entinen Nordkalkin tehdasruokala Sementtisatamantiellä on tästä viikosta lähtien ravintola Fabriken – ja tarjoilee lounasta joka arkipäivä kello 11–13. Ravintola Fabrikenin isossa salissa on asiakaspaikat noin sadalle henkilölle. Ravintolasalin lisäksi meillä on käytettävissä kaksi kabinettitilaa ja kesällä myös osa piha-alueesta on meille varattu, Rozanne Forsström kertoo. Kokeilemme perinteisen Lavis-lavatanssijumpan lisäksi myös Vire-Lavista, joka soveltuu esimerkiksi kuntoutuville henkilöille, eli siinä ei ole mukana polvia ja niveliä rasittavia hyppyjä, Lindroos kertoo. Tarjolla on neljä erilaista lounasvaihtoehtoa: kotiruokalounas, kasvistai kevytlounas, keittolounas sekä salaattibaari. Lounasta tarjoillaan kello 11– 13, ravintola on avoinna klo 7.30–15 ja muina aikoina tarjolla on erilaisia kahvilatuotteita. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. Osallistutaan oman jaksamisensa puitteissa. Neuvottelut veivät oman aikansa syksyllä ja nyt autamme toisiamme uuden ravintolan käynnistämisessä. MIKAEL HEINRICHS. – Mukaan voi toki tulla myös kesken kauden, mutta onhan tuo tammikuu yleensä ollut aika suosittu ajankohta aloittaa uusi liikuntaharrastus, Lindroos myöntää. Kohderyhmänä ovat oikeastaan kaikki jotka pitävät liikkumisesta iloisessa porukassa, sillä vaikka tapahtuman nimenä onkin Lavis-maraton, kenenkään ei ole pakko rehkiä koko kolmetuntista. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Reilun vuoden Café Hallonbladin yrittäjinä toimineet Isabella ja Rozanne Forsström lähtivät pyörittämään Fabriken-lounasravintolaa. Lavatanssijumpassa liikutaan ilman paria mukaansatempaavan, suomalaisen musiikin parissa. . Sali noin sadalle. Café Hallonblad avaa ovensa jälleen Runebergin päivänä 5. Lavis-lavatanssijumppa jatkuu perjantaina Rehdin talolla (Pihlajatie 31) säännöllisten vuorojen merkeissä. . Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Lauantaina Rehdin talolla liikutaan lavatanssin merkeissä kolmen tunnin ajan. – Oikeastaan tämä on lähtenyt odotettuakin paremmin liikkeelle, sillä ainakaan vielä ei oli ilmennyt mitään isompaa ongelmaa. Toki jotain pientä korjattavaa ja parannettavaa ilmenee aina välillä, mutta toistaiseksi olemme tyytyväisiä. – Minkäänlaista tanssitai muutakaan liikuntataustaa ei tarvita. Servicerutan Palveluruutu Macce Nylund 041 537 4461 Bygger Nytt och Gammalt Byggnadslov o. Otamme toki vastaan kaikenlaisia parannusja kehitysehdotuksia, hän toteaa. Uuden ravintolan pyörittämisen mukanaan tuomasta stressistä huolimatta Rozanne Forsström oli suhteellisen rauhallinen tiistain lounasrupeaman jäljiltä. Tämä on neljäs vastaavanlainen maraton-tapahtuma jonka järjestän, ja hauskaa on aina ollut. helmikuuta. Vakituisia tunteja hän vetää tällä hetkellä Paraisilla, Turussa, Kaarinassa, Liedossa ja Sauvossa. Tammikuussa molemmat sisaret ovat paikalla auttamassa tulevaa ravintolapäällikkö Karoliina Kallinia ja Hanna Brofeldtia alkuun. Lounaskonsepti seuraa melko pitkälti Hallonbladin linjaa. – Fabrikenin tilat soveltuvat tietenkin myös erilaisiin yksityistilaisuuksiin. – Tammikuu on yleensä vuoden hiljaisinta aikaa, joten uskalsimme tarttua tähän haasteeseen
– Minulla on ainakin sellainen nyrkkisääntö, että vaikka tunnille lähteminen olisi hankalaa, mutta harjoituksen jälkeen iloinen mieli, niin on kaikki hyvin, sanoo Gonzalez. Tanssinopettajien mukaan opetustyyli riippuu paljon tanssilajista. Både fysisk kondition, kreativitet och uttryckning kombineras i dans, vilket kan tidvis vara tungt även för en erfaren danslärare. Det är mycket givande då man får jobba med människor och se eleverna utvecklas och växa. – Dans lär dig bland annat uthållighet som man behöver i livet. Danslärarna tycker att dans är en viktig hobby för unga, även om endast få strävar efter att bli professionella dansare. – Me saamme olla osa oppilaittemme arkea. Att undervisa dans är en källa för lycka i vardagen för Andström, Gonzalez och Nordman. Tanssinopetus ei ole aina pelkkää ruusuilla tanssimista. – Med de mindre dansarna får man följa den rena dansglädjen från gräsrotsnivå, medan man med de äldre dansarna kan uttrycka sin kreativitet. Tanssinopettajat Arkipelagin menestyksen takana Musiikkiopisto Arkipelagin tanssilinja tunnetaan saariston korkealuokkaisena tanssikouluna. Solveig Ekholm tanssin perusteet, nykytanssi, jazz, baletti . . He pitävät niin pienten kuin edistyneempienkin kanssa työskentelemisestä, sillä eri ikäisten ohjaaminen on aina omalla tavallaan antoisaa. Malin Lindblom Arkipelags danslärare . Anna Lemberg tanssin perusteet, baletti, lastentanssi . . Kuudenkymmenen minuutin tanssituntiin mahtuu kymmenkunta sarjaa ja harjoittelua, joten vaikkapa kymmenen ryhmän opettajan pitää muistaa todella monta sarjaa. Nadja Ekholm rytminen voimistelu, nykytanssi, jazz, baletti . Samalla kun oppilaat oppivat meiltä niin me opimme myös oppilailta, Nordman sanoo. Om man tidigare haft dans som hobby så följer även koncentration och ihärdighet genom hela livet.. 17 11.1 Danslärarna bakom Arkipelags framgång Arkipelags dansgrupper har haft mycket framgång under de senaste åren. – Tanssi opettaa muun muassa pitkäjänteisyyttä, jota elämässä tarvitsee. I vuxendans ser man motivation och viljan att samla information. – Vi får vara en del av våra elevers vardag. Danslärarna ser bland annat den individuella undervisningsstilen och stödjandet som nyckeln till kvalitativ undervisning. Dans är både en avslappnande och utmanande hobby och Arkipelag erbjuder en bred skala dansstilar, exempelvis i showdans erbjuds två grupper i veckan för unga och vuxna har också en egen grupp. – Jag har i varje fall den tumregeln, att även om det känns tungt att fara till danslektionen, ifall man efteråt är på glatt humör, så då är allt bra, säger Gonzalez. . Pääasia on, että ottaa motivaation ja hyvän mielen tanssisaliin mukaan. Katariina Gonzalez tanssin perusteet, nykytanssi, jazz, baletti . . Arkipelagin tanssiryhmille on satanut viime aikoina paljon menestystä. Susanne Wärnå-Montag samtida dans, streedance, communication through dance and bodywork . Minna Karesluoto stepp . – Täytyy muistaa tarkasti monen ryhmän koreografiat. Tanssinopettajat korostavat, että Arkipelagin tanssiryhmiin niin vanhat kuin nuoret, kokeneet kuin aloittelijatkin ovat tervetulleita tanssimaan. Hanna-Riikka Nordman nykytanssi, jazz, showdance . Baletissa on tietyt säännöt, joiden sisällä on pysyttävä, kun taas hiphopissa ja nykytanssissa voi itse paljon vaikuttaa opetustyyliin. Huvudsaken är att man tar motivation och ett leende med på danslektioner. . Anna Lemberg barndans, balett, dansens grunder . . Työ ottaa paljon mutta antaa myös. Kaikissa on puolensa, eikä yksi ole toista parempi, sanoo Gonzalez. I en 60 minuters lektion ryms kring tio dansserier och övningar, så ifall man undervisar tio grupper i veckan blir det en hel del danser. Hanna-Riikka Nordman samtida dans, jazz, showdance . . Siksi tanssi on hyväksi kaikille, vaikka ei huipulle tähtäisikään, tanssinopettajat toteavat. Arkipelag on aina avoin uusille tanssijoille. . Onnistumisten takana ovat tanssinopettajat, jotka taustalla tukevat tanssijoiden kehitystä. Enligt lärartrion är en av de mest belönande sakerna som danslärare att se hur dansarna utvecklas och hittar sig själva som dansare, för att dans är både en fysisk och psykisk konstform. Att minnas är en sak, men att utveckla och hitta på koreografier kan också vara svårt. . Samtidigt som eleverna lär sig av oss så lär vi oss av dem med, säger Nordman. Antaa tosi paljon kun saa työskennellä ihmisten kanssa ja nähdä oppilaiden kehitystä ja kasvua. . Tanssi on sekä rentouttava että haastava harrastus ja Arkipelagilla on tarjolla laaja kirjo tanssityylejä, esimerkiksi showtanssissa on tarjolla kaksi ryhmää viikossa nuorille ja aikuisillekin on oma ryhmä. Lisäksi he ovat hämmentyneitä siitä, kuinka paljon he itsekin oppilailtaan oppivat. Om man tidigare haft dans som hobby så följer även koncentration och ihärdighet genom hela livet. Minna Karesluoto steppi . . Susanne Wärnå-Montag communication through dance and bodywork, tanssin perusteet, streetdance . Danslärarna Nina Andström, Katariina Gonzalez och Hanna-Riikka Nordman, tre av Arkipelags nio danslärare, tycker att dansglädjen och den nöjda känslan efter danslektionen är viktig. . En dansare kan jämföras med en pianist som läser noterna och spelar enligt dem, men som danslärare står du själv bakom danserna, säger danslärarna. Jos on joskus harrastanut tanssia niin keskittymisen ja peräänantamattomuuden taito pysyy koko elämän. I balett finns det vissa ramar som man måste hålla sig inom, medan man i hiphop eller samtida dans kan välja sin undervisningsstil själv. Nina Andström street, hiphop, samtida dans, showdans, jazz . Arbetet tar mycket men ger också. Marianne Petters barndans, samtida dans, improvisation, koreografi Arkipelag har profilerats som en högklassig dansskola i skärgården. Marianne Petters lastentanssi, moderni tanssi, improvisaatio, koreografia – Dans lär dig bland annat uthållighet som man behöver i livet. Danslärarna säger att undervisningsstilen beror mycket på dansstilen. Dessutom är de tagna av hur mycket de själva lär sig av eleverna. . . Malin Lindblom Erfarna lärare. Tanssijaa voi verrata pianistiin joka lukee nuotit ja soittaa niiden mukaan, mutta tanssinopettajana olet itse luomassa teosta, sanovat tanssinopettajat. Tanssinopettajien mielestä tanssi on tärkeä harrastus nuorille, vaikka vain harvat pyrkivät lopuksi ammattitanssijoiksi. Aikuistanssissa taas näkee tiedonhalua, heittäytymistä ja motivaatiota. . Tanssinopetus tuo niin Andströmille, Gonzalezille kuin Nordmanille iloa arkeen. . Se voi olla todella tärkeää monelle. De gillar både att dra lektioner för småbarn och mer erfarna dansare, för att undervisningen för olika åldersgrupper är på sitt eget sätt givande. Lajissa yhdistyy fyysinen kunto, luovuus ja ilmaisu, joiden yhdistäminen voi aiheuttaa päänvaivaa kokeneimmallekin tanssinopettajalle. Katariina Gonzalez dansens grunder, samtida dans, jazz, balett . Arkipelag är alltid öppen till nya dansare. . Muistaminen on oma juttunsa, mutta koreografioiden keksiminen voi myös olla haastavaa. Nina Andström, Katariina Gonzalez och Hanna-Riikka Nordman har varit danslärare vid Arkipelag i 7-10 år. Nadja Ekholm rytmisk gymnastik, samtida dans, jazz, balett . – Man måste memorera koreografin av många grupper samtidigt. Danslärarna betonar att både gamla och unga, nybörjare och erfarna dansare är välkomna att dansa. Att undervisa dans är inte alltid en dans på rosor. Bakom de goda resultaten ligger danslärarna som i bakgrunden stödjer dansarnas utveckling. Tanssinopettajat Nina Andström, Katariina Gonzalez ja Hanna-Riikka Nordman, kolme Arkipelagin yhdeksästä tanssinopettajasta, pitävät tärkeänä, että tanssiharjoitusten jälkeen oppilas aina kävelee tanssisalista ulos hyvin mielin. Alla har sina sidor och ingen är bättre än den andra, säger Gonzalez. Tanssinopettajien mielestä yksilöllinen opetustyyli ja kannustaminen ovat avain kvalitatiiviseen opetukseen. – Pienten kanssa saa seurata puhdasta tanssin iloa ruohonjuuritasolla, kun taas edistyneempien kanssa saa toteuttaa omaa luovuuttaan. . Därför är dans bra för alla, även om man inte skulle satsa på en professionell karriär, nämner danslärarna. Det kan vara mycket viktigt för många. Nina Andström street, hiphop, nykytanssi, showtanssi, jazz . Kolmikon mukaan yksi palkitsevimmista asioista tanssinopettajana on nähdä tanssijoiden kehitys ja itsensä löytäminen tanssijana, sillä tanssiminen on sekä fyysinen että psyykkinen taidelaji. MALIN LINDBLOM Arkipelagin tanssinopettajat . Solveig Ekholm dansens grunder, samtida dans, jazz, balett
12.00-15.00 Tanssitaan salsaa, tangoa, foksia, rockia, sambaa, chachaata, rumbaa, jivea ym. ONS/KE . Toki varmaahan se ei tietenkään ole. 9.28 ¬ 15.50 Namnsdag/Nimipäivä: Osvald,Kari,Karri. VECKA 2-3 VIIKKO 11. Yksi seinä on tuskan punainen, toinen vekselin vihreä ja muualta löytyy sitten vähän vaaleampaa väriä, kaiken huippuna on yksi pieni ikkuna josta näkee ulos. la/lö 65€ Pärnu, Tervis-kylpylä/badhus: 18.2.-24.2. to-la/lö 235 € Island/Islanti – Färöarna/Färsaaret: 30.8.–10.9. 02-421 269, 0400-323 488, 040-541 7033, 010-321 5100 www.launokorpi.com | info@launokorpi.com LAUNOKORPI Januari Tammikuu 25.1 Storutdelning Suurjakelu Mars Maaliskuu 1.3 Storutdelning Suurjakelu April Huhtikuu 12.4 Storutdelning Suurjakelu Juni Kesäkuu 14.6 Storutdelning Suurjakelu Augusti Elokuu 30.8 Storutdelning Suurjakelu Oktober Lokakuu 18.10 Storutdelning Suurjakelu November Marraskuu 15.11 Storutdelning Suurjakelu December Joulukuu 13.12 Storutdelning Suurjakelu WWW.PKU.FI Vänligen kontakta:/ Yhteydenotot: . Lavista tanssitaan ilman paria. – 17.1.2018 LÖ/LA . 9.22 ¬ 15.59 Namnsdag/Nimipäivä: Doris,Solja. • MenossamukanaParaistenkulttuuriyhdistys • Parkunpirtelöbaaristavoitostaa maukkaat smoothiet • UudetLavistunnitalkavatviikolla2. Muuten se suihkulähde suunnitteluun mukaan ehdottomasti, kun mielestäni se sopii siihen erinomaisesti mistä se poistettiin. pe–la 250€ Alpit, Bodensee, ym. 9.19 ¬ 16.04 Namnsdag/Nimipäivä: Anton,Tony, Antonia,Toni,Antto. 9.21 ¬ 16.01 Namnsdag/Nimipäivä: Gudmund,Germund, Ilmari,Ilmo. Tapio Karikko Katuvalaistusjamuutamukavaa Sana on vapaa VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma -1 -2 -2 -1 -2 -2 -0 -1 -1 +0 -1 -1 -1 -3 -3 7 5 7 8 10 Kaksikieliset ryhmämatkat | Tvåspråkiga gruppresor: Helsinki/Helsingfors, Ateneum: 27.1. Tuo katuvalaistus se vasta on ihmeellinen asia ainakin näin Bläsnäsin suunnalta katsoen, kun joskus lamput palavat läpi yön joskus taas sammuvat ennen puolta yötä. 9.25 ¬ 15.54 Namnsdag/Nimipäivä: Knut,Nuutti. Samoin joskus valot syttyvät jo valoisalla aikaa. Olen itse käynyt yhdessä sisällä ja fiilis käynnin jälkeen oli omituinen, eli mökkihöperyys iskee ainakin ja syrjäytyminen on taattua tavaraa. Uppsala: 3.-5.5. Kerta kaikkiaan ei ihmisasunnoksi sopivia, kenenkähän idea tämäkin lienee. (02) 274 9900, annons@aumedia.fi Nå alla hushåll i Pargas stad! Tavoita kaikki taloudet Paraisten kaupungissa! 2018 Storutdelningar Suurjakelut Prenumererad tvåspråkig lokal tidning varje torsdag Kaksikielinen tilattava paikallislehti joka torstai Stugutdelning Mökkijakelu + Ilmoittaudu mukaan: RIITTA LINDROOS r.lindroos@hotmail.com, . Syynähän oli veden loiske mikä häiritsi kylän rauhaa. su/sö-la/lö 450€ Hollanti/Holland, Tulppaanimatka/Tulpanresa: 16.4.-23.4. Tule mukaan tunniksi, kahdeksi tai kolmeksi. su/sö-su/sö 470 € Stockholm/Tukholma Mamma Mia-the party: 27.4.-29.4. TERVETULOA MUKAAN! Rehdin urheilutalo, Pihlajatie 31 Parainen. Mennäänpä hetkeksi vielä Kirkkosalmenranta-asiaan, kun nimittäin muistin, että Paraisillahan on jo rakennettuna rivitaloja ja nimenomaan yksiöitä Metsästäjäntiellä, jotka todella ovat kaikkea muuta kuin kunnon asuntoja. 9.27 ¬ 15.52 Namnsdag/Nimipäivä: Eivor,Toini. to-ma/må 1.980€ Svenskspåkiga: Österrike–Tyskland: 4.–10.6 må–sö1.400€ Östra Finland: 1.–3.8 ons-fre 405€. + 9.–11.8. Onpahan siinä Metsästäjäntien rivitaloalueessa yksi hyväkin puoli – eli se on rauhallinen paikka, niin eiköhän se uusikin alue olisi sitä. Suomenkieliset matkat: VIRO: JÄNEDAN kukkamarkkinat: 25.5.–26.5. Jokaisessa huoneistossa on kaikki tarpeellinen asumista varten, mutta ne ovat erittäin ankeita. MÅ/MA . 040 508 9959 www.hyvinvointiavot.net riitan lavistunnit TULE TANSSIMAAN HELPPOA, HAUSKAA JA HIKISTÄ LAVISLAVATANSSIJUMPPAA. ma/må-ma/må 1.050€ Haapsalo, Laine-kylpylä/badhus: 22.4.-28.4. SÖ/SU . Varmuudella voi sanoa ettei suunnittelija ole edes käynyt paikalla. FRE/PE . Lofoten:18–25.8 lö-lö. su–ma 1630€ J&M LAUNOKORPI OY . 11.1 18 VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA TO . No, toisaalta on sentään katuvalot, sehän on tietenkin pikku juttu milloin ne palavat. Käykääpä katsomassa Metsästäjäntien asuntoja niin ei samat virheet toistu, kun paperilla ja malleina kaikki näyttää hemmetin hienolta, mutta se toteutus on kokonaan toinen asia. 10.–18.6. Tanssitaan myös uutta Vire-Lavista. TI . Seuraa ilmoittelua.... Ota mukaan sisäliikuntaan sopivat vaatteet ja kengät. Jos nyt uusien talojen yksiöt ovat samanlaisia kanakoppeja, niin sääliksi käy niissä asujia. pe/fre-su/sö 295 €, alk. 9.24 ¬ 15.57 Namnsdag/Nimipäivä: Zacharias,Saku, Sakari,Sasu. Lauantaina 13.1.2018 klo. Kolmen tunnin Lavis-maraton 10€
Lapsija perhetyö: Kettukerho 3-5-vuotiaille tiistaisin ja torstaisin klo 9-11. Diabeteskerho Diabeteskerho kokoontuu kuukausikokoukseen Seniorihuoneessa Rantakadulla (vanha posti). 9.00–12.00 tel. klo 12. Omaiset Mentalisti Pete Poskiparta jälleen Paraisilla Mentalisti Pete Poskiparta esiintyy jälleen Paraisilla. klo 10.15 aamujumppa Ke 17.1. 040-312 4425. bingo Ti 16.1. Mielenmagiaa on interaktiivista teatteria, jossa luodaan illuusioita korvien väliin, luetaan ajatuksia, pelataan intuitiolla ja katsotaan, mihin superharjaantunut muisti riittää. Toim. Mikäli lippuja on vielä jäljellä ovat tytöt paikalla myös perjantaina 26. päivällinen ruokajuomineen ja jälkiruokineen). klo 17.30. Hän alkoi puhua heille: ”Tänään, teidän kuultenne, on tämä kirjoitus käynyt toteen.” Länsi-Turunmaan sydänyhdistys Tammikuun Sydännurkan aiheena on Tunne Pulssisi. Hän nousi lukemaan, ja hänelle ojennettiin profeetta Jesajan kirja. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). Keilailua keskiviikkoisin klo 13–14 keilahallissa alkaen 17.1. 19 11.1 MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. klo 18 Osuuspankin kerhohuoneessa. Lippuja saa tilattua myös tekstiviestillä 0400-722 472 tai sähköpostilla rockfun@parnet.fi. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30, torstaisin myös klo 18-19. 040312 4428. Hän on lähettänyt minut ilmoittamaan köyhille hyvän sanoman, julistamaan vangituille vapautusta ja sokeille näkönsä saamista, päästämään sorretut vapauteen ja julistamaan Herran riemuvuotta. tammikuuta kello 10–14. Kultaisen iän kerho eläkeläisille tänään to 11.1. Poskiparran uusi show on tulvillaan mielenihmeitä ja komiikkaa. klo 19.00. Kokoonnumme Seniorituvalla maanantaina 15.1. Kaikki tervetuloa! Puheenjohtaja Sune Paraisten Eläkeläiset Kevätkauden allasjumppa alkaa to 11.1. Pete Poskiparta. Muista osallistua Vuoden Koira -kilpailuihin! Palkinnot jaetaan vuosijuhlassa. Kilpailu: lumiukot postimerkeillä. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO n Strandvägen 24 21600 PARGAS GRUNDAD 1912 PERUSTETTU 1912 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Kuolleita Hautaustoimistoja Ruokalista Evankeliumi Luuk. 4: 16–21 . Tervetuloa! Vanhuspalvelu vko 3 Ma Jauhelihakastike Ti Kalakiusaus Ke Lihamureke To Hernekeitto Pe Uunibroileri La Maksapihvi Su Stroganoff Kouluruoka vko 3 Ma Jauhelihakastike Ti Broilerikeitto Ke Kalapyörykät To Puuro Pe Pyttipannu Lämmin kiitos kaikille jotka ovat kunnioittaneet Doris Keihäksen muistoa ja ottaneet osaa suruumme. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . tammikuuta klo 17–20 sekä lauantaina 20. Hän kääri kirjan kokoon, antoi sen avustajalle ja istuutui. Illan esitelmässä Klaus kertoo suomalaisista sankareista. Seurakunnan kotisivut: www.ltsrk.fi Jeesus tuli Nasaretiin, missä hän oli kasvanut, ja meni sapattina tapansa mukaan synagogaan. sunnuntai loppiaisesta; messu su 14.1. Par-Hau Yhdistyksen vuosijuhlat Kårkullan Mocca-palveluyksikön tiloissa Keilahallin yläpuolella, Rantatie 22 ovat 3.2. Ilmestymispäivä torstai. Tällä kertaa vuorossa on syksyllä täysiä saleja ympäri Suomea kerännyt Mielenmagiaa -kiertueen esitys. quiltZakke quiltZakken seuraava tapaaminen on Åsalissa sunnantaina 14.1. Huutokauppa. Mummon Kammari pe 12.1. klo 13 Pysäkillä, Runeberginranta 6. klo 1011.30. Raamattua keskustellen; etsimme Raamatun punaista lankaa. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. tammikuuta kello 19.00. 0403124 429, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. Kokoonnumme kevään aikana kerran kuukaudessa. Piffenin tytöt myyvät lippuja tapahtumaan K-supermarket Reimarissa perjantaina 12. alv 24% Irtonumero 1,40 € 12 kk 35,00 € Levikki 4 193 (99/-/-/1) LT 20.4.2017. Ompelemme uuden blokin. Paraisten Filatelistit Kuukausikokous torstaina 18.1. Seniorituvan puh. klo 14 terapia-altaalla. Naisten Kesken ke 17.1. Perhekerho pe 12.1. Ohjelma soveltuu 9–10 vuotiaista ylöspäin. 02 274 9900 Besöksadress: Partel Strandv. Asioina Postimerkin päivä 14.2., omat postimerkki ja –kortti. klo 12.30 viikon artisti Seniorituvan avoin olohuone auki arkisin 8.30–15.30 (pe klo 15.00). klo 8.30 käsityöaamu Pe 19.1. Tervetuloa! Vastuuryhmä: Tuulikki Värtö, Marjaana Sjöblom, Ritva ja Pentti Selin. klo 18 Seniorumissa (ent. 02 274 9900 Käyntiosoite: Partel Rantat. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Tryck: Salon lehtitehdas 2018. Kastettu: Elias Paavo Johannes Virtanen. Yhteyshenkilönä toimii Ritva-Leena Ehrsnström, puh. E-tidningen inkl.moms 24% Lösnummer 1,40 € 12 mån 35,00 € Upplaga 4 193 (99/-/-/1) UK 20.4.2017. Paino: Salon lehtitehdas 2018. Ensimmäinen kokoontuminen ke 17.1. 16 Avoinna: Ma – Pe 9–17 Yhdistykset: pkinfo@aumedia.fi Vastaava julkaisija ja tj: Tom Simola Ilmoitukset/tilaukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Toimittaja: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Yhdistykset: pkinfo@aumedia.fi Tilaushinnat sis. ja 19. Mukana Inger Karlsson, Risto Räty, Anna Satomaa. Diakoniavastaanotto maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 2. Show on ”paranneltu versio” lokakuun 2015 Paraisten esiintymisestä ja tilaisuuden tuotto käytetään kokonaisuudessaan Pargas IF Käsipallon B-tyttöjen toimintaan. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14-21. klo 10.00. Hän avasi kirjakäärön ja löysi sen kohdan, jossa sanotaan: – Herran henki on minun ylläni, sillä hän on voidellut minut. 16 Öppet: Må – Fre 9 – 17 Föreningar: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare och VD: Tom Simola Annons, prenumerationer: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Redaktör: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Föreningar: pkinfo@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 62 € 6 mån 40,60 € Till utlandet tillkommer portokostnader. Ilmoittautumiset Tettanille 26.1. klo 18; työikäisten naisten keskusteluja raamattupiiri Tennbyn tuvalla. arpajaiset ja kahvitarjoilu. Diakonissa Inger Karlsson p. klo 10 Tennbyn tuvalla. Tervetuloa! Diabetesföreningen i Åboland Jalkahoitotuki Korvaus 10€ per jalkahoitokerta (maksimi 30€/vuosi) maksetaan vuodelta 2017 jos kuitit seka korvaushakulomake on toimitettu Anita Saloselle, Vepontie 1, 21600 Parainen (puh 040-510 5502) postitse tai postilaatikkoon VIIMEISTÄÄN keskiviikkona 24.1.2018. 040-488 5586. YKSITYINEN se Paikallinen. Tarvitset vähintään kaksi eri kangasta. Voit tukea hänen työtään ko.tilin kautta. Tervetuloa! TV Senioritupa Ma 15.1. Illalliskortti 25 euroa (jäsenhinta, sis. 251 2991 OMIST. Kerhossa on tilaa, tiedustelut Elina Kaarto p. 040-728 2352/tettan@ parnet.fi. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. alv 10% 12 kk 62 € 6 kk 40,60 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu. Puh. Juho Kopperoinen, Anna Välimäki. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Esitys on PUNTissa lauantaina 27. Posti). tammikuuta kello 17–20. 050-918 2032. Kaikki, jotka synagogassa olivat, katsoivat tarkkaavasti häneen. mennessä: puh. Tervetuloa! Nilsbyn martat Tammikuun marttailtaa vietämme nyyttikestien merkeissä ke 17.1. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Lomake tulee sähköpostitse lähipäivinä kaikille jotka ovat sen ilmoittaneen ja sen voi myös ladata kotisivuiltamme www.diabo.fi. klo 13 Seurakuntakodilla. Näköislehti sis. Ohjelmassa mm. Utgivningsdag torsdag
polvien tähystysleikkaukset, eli hän haluaa mahdollistaa rusinoiden poiminnan pullasta. Haastattelussa Orpo sanoo myös että ”valinnanvapauden täytyy olla toimiva osa kokonaisuutta. Toisaalta Orpo antaisi julkisen puolen jatkossakin hoitaa resursseja vaativat, eli kalliit hoidot, kuten esim. Voi jopa käydä niin, ja on myös hyvin todennäköistä, että sosiaalija terveydenhuollon kustannukset nousevat ja että julkisen erikoissairaanhoidon taso laskee. Työpaikan lisäksi kulkuyhteydet kaupunkikeskukseen ja keskusta-alueiden kaupunkimaisten piirteiden korostaminen houkuttelevat muuttajia. vården av canceroch multisjuka. Jotta asiakkaan toivomuksiin voidaan vastata, tehdään markkinatutkimus. Kyösti Kurvinen Medlem i socialoch hälsovårdsnämnden, SDP Turun Sanomat refererade (31.12.2017) en intressant undersökning (https://www.slideshare.net/TimoAro/onko-nurmijrvi-ilmill-paluuta) angående flyttningsrörelsen i Egentliga Finland och i Finland överlag. Nyt on kuitenkin monien asiantuntijoiden suusta kuultu, ettei valinnanvapaus takaa yhdenvertaisia palveluita sen enempää kuin luvattuja säästöjäkään. Sen pitää toteutua perustason palveluissa pääsääntönä, mutta sitä varmasti joudutaan tarkentamaan erikoistasolla.” Eli selkokielellä sanottuna Orpo haluaa varmistaa että yksityinen puoli saa hoitaakseen perusterveydenhuollon (siis helpoimmat rutiinitapaukset) ja rutiininomaiset erikoissairaanhoidon leikkaukset, kuten esim. Vi har många, både äldre och yngre ensamboende som uppskattar ett urbant boende nära dagligvaruhandel och andra tjänster. För att försöka förutse kundens önskemål gör man en marknadsundersökning. Meillä on paljon, sekä nuorempia, että vanhempia yksineläviä jotka arvostavat kaupunkimaista asumista lähellä kauppoja ja muita palveluita. Trendien muuttumisen seurauksena kaupunki ei ehkä tule saamaan sitä suurta muuttovoittoa Turussa töitä tekevistä mutta Paraisilla asuvista perheistä, jota me kaikki olemme pitkään odottaneet. Ändå behöver Pargas svara på det behov dagens flyttningstrend föder. Miten tämä sitten liittyy keskusteluun Kirkkosalmenrannan kehittämisestä. Städerna är vinnarna i kampen om dagens flyttningsrörelse. I dagsläget torde det inte vara någon nyhet att flera socialoch hälsovårds experter tvivlar på valfrihetsmodellen och landskapets möjligheter till att ge vård på lika premisser för alla medborgare i olika delar av landet. ”Muuttakaa Turkuun” ei voi olla kaupungin vastaus niille, jotka etsivät kaupunkimaista asumista. Jos markkinat haluavat yksiöitä, onko kaupungilla todellakin varaa sanoa tälle ei kiitos. inbesparingar, vårdkvalitet och tillgängligheten av vården de facto verkar vara sekundära mål. 11.1 20 MTV 3 uutisextran haastattelussa 16.12.2017 Petteri Orpo (kok.) sanoo kokoomuksen olevan valmis tarkentamaan sosiaalija terveyspalvelujen valinnanvapausmallia ja toteaa, että ”valinnanvapauden tulee kuitenkin olla pääsääntö perustason palveluissa”. ”Flytta till Åbo” kan inte vara stadens svar åt de som söker urbant boende i stadsmiljö. Kokoomus on mahdollistamassa muutaman terveysjätin muodostamaa monopolia, joiden voitot maksetaan veronmaksajien kukkarosta. Förutom arbetsplatsen är det trafikförbindelserna till centralorten och ett stärkande av centrumområdenas urbana drag som lockar till inflyttning. ”Nurmijärvi-fenomenet”, har svängt. Kaupungin pitää tarjota asumista joka houkuttelee sekä nykyisiä, että kaupunkiin muuttamista suunnittelevia asukkaita. att den privata sidan först och främst vill åt den mest lukrativa delen av vården och är ännu inte så intresserad den dyraste vården som t.ex. Varsinais-Suomessa väestöllinen huoltosuhde oli 1990-luvulla noin 50 (50 ei-työikäisiä suhteessa 100 työikäistä), nykyään luku on noin 65. Varsinais-Suomen asukasluvun arvioidaan kasvavan kahdella prosentilla (25 000 henkilöä) tulevien 20 vuoden aikana. Försörjningskvoten i Åboland beräknas stiga till och stabiliseras kring 90 (90 personer i icke-arbetsför ålder per 100 personer i arbetsför ålder) från att på 1990-talet varit 50 (dagens nivå är ca 65). ”Nurmijärvi-ilmiö” (https:// www.slideshare.net/TimoAro/onko-nurmijrvi-ilmill-paluuta), on kääntynyt. Socialoch hälsovårdsmodellen marknadsfördes med att den skulle ge bestående inbesparingar på 3 miljarder euro och att vården skulle bli likvärdig och lika tillgänglig för alla. Kaikki varmaan muistaa, että kun hallitusta muodostettiin, niin tehtiin Suomen historian suurimmat lehmänkaupat, kun kokoomus sai läpi valinnanvapausmallin ja keskusta maakuntauudistuksen. Tomas Björkroth SFP Flyttningstrender och Kyrksundsstranden Ordet fritt Vem gynnas av samlingspartiets valfrihetsmodell. När Petteri Orpo (saml.) blev intervjuad i MTV3 16.12.2017, konstaterade han att samlingspartiet är beredd på att se över socialoch hälsovårdens valfrihetsmodell och konstaterar, att valfriheten ska fungera som huvudprincip inom primärvården. Sote-uudistusta markkinoitiin ennen kaikkea sillä, että se toisi 3 miljardin pysyvät säästöt ja yhdenvertaiset palvelut kaikille. Muuttoliike ja Kirkkosalmenranta Valinnanvapaus mahdollistaa kermankuorinnan! Sana on vapaa. ”Kunden har rätt”, brukar man säga. Den idealisering av boende på landsbygden som i början av 2000-talet gav upphov till en massiv flyttning till städernas kranskommuner, det s.k. Är det inte företaget, som också tar den ekonomiska risken, som skall göra marknadsundersökningen och bygga enligt det. Tällä hetkellä asukasluku kasvaa Turussa ja muutamassa kehyskunnassa. Kun katsotaan väestöllisen huoltosuhteen kehittymistä kysyn myös, mistä kumpuaa käsitys, että yksiöt houkuttelisivat vain nuorisoa. Invånarantalet i Egentliga Finland beräknas öka med två procent (25 000 personer) under de kommande 20 åren. I fallet Kyrksundsstranden kan man fråga sig vem som är kunden och vem som skall göra undersökningen, staden eller entreprenören. Då vi ser på den demografin frågar jag mig också hur man tror att enrummare lockar just ungdomar. Om marknadsundersökningen visar att det är små enrummare som marknaden vill ha, har staden då råd att säga nej tack. Dagens trend går mot ett urbant boende i stadsmiljö. syöpähoidot, koska yksityinen puoli ei välttämättä ole kustannussyistä näistä kiinnostunut. 2000-luvun alun muuttoliike kaupunkien kehyskuntiin, nk. Om marknadsundersökningen visar att det är tvåoch trerummare som efterfrågas kan man nog utgå från att entreprenören ändrar sitt koncept. Vi har ett företag som vill investera i boende i Pargas och vars planer dessutom verkar leva upp till den beskrivna boendetrenden. Det att samlingspartiets viktigaste mål med bestående inbesparingar på 3 miljarder euro ser ut att utebli och att flera experter tror på det motsatta, alltså på en kostnadsökning på upp till 3 miljarder euro samtidigt som man befarar att specialsjukvårdens nivå kommer att sjunka, väcker frågan varför samlingspartiet envist driver reformen fastän den inte uppfyller de av partiet uppsatta målen. Vähänkin sote-uudistukseen perehtynyt henkilö pystyy lukemaan rivien välistä, että kokoomukselle tärkeintä on julkisen terveydenhuollon yksityistäminen ja että kaikki muu, kuten säästöt, hoidon laatu ja sen saatavuus ovat toissijaisia tavoitteita. Hur hänger då allt detta ihop med diskussionen om utvecklandet av Kyrksundsstranden. Jos markkinatutkimus sitä vastoin osoittaa, että kysyntää olisi kaksioille ja kolmioille voidaan kyllä olettaa, että rakennuttajakin vaihtaa konseptia sen mukaan. Med klarspråk sagt vill Orpo säkerställa att den privata sektorn ska få sköta primärvården, alltså den lättaste rutinmässiga vården, och de lättaste rutinmässiga operationerna inom specialsjukvården som t.ex. Samalla Paraisilla, kuten muuallakin, haasteeksi nousee huoltosuhteen (ei-työikäisen väestön suhde työikäisiin) kehittyminen. Kyösti Kurvinen Sosiaalija terveyslautakunnan jäsen, SDP Turun Sanomat esitteli (31.12.2017) mielenkiintoisen tutkimuksen koskien muuttoliikettä Varsinais-Suomessa, ja Suomessa yleisesti. ”Asiakas on oikeassa”, sanotaan. För tillfället växer invånarantalet i Åbo och i några enskilda kranskommuner. Den som är intresserad och har följt med reformen vet, att det viktigaste målet för samlingspartiet är att säkerställa privatiseringen av vården, och att allt annat som t.ex. Har vi faktiskt råd att förhala processen. Orpo ser dock tills vidare inget hinder för att den svåraste och mest resurskrävande vården fortsättningsvis kunde skötas i offentlig regi och detta kanske pga. Onko meillä todellakin varaa hidastaa prosessia. Kirkkosalmenrannan tapauksessa voidaan kysyä, kuka on asiakas ja kenen kuuluu tehdä tutkimus, kaupungin vai rakennuttajan. Tomas Björkroth RKP Valfriheten inom vården, som Samlingspartiet drivit fram i regeringsförhandlingarna och som tyvärr verkar bli verklighet, ger vårdjättarna möjligheten att plocka russinen ur kakan. Meillä on yritys, joka haluaa investoida asumiseen Paraisilla ja jonka suunnitelmat vaikuttavat sopivan hyvin muuttoliikkeen kehittymiseen. Trendi kulkee kohti asumista kaupunkimiljöössä. Alla minns säkert den hårda kohandeln som pågick under regeringsförhandlingarna när den nuvarande regeringen grundades och att den mest kontroversiella överenskommelsen gjordes mellan samlingspartiet och centern, då samlingspartiet fick igenom valfriheten inom vården och centern fick landskapsmodellen. Samlingspartiet jobbar endast med tanke på vårdjättarnas intressen, vars vinster betalas med skattemedel, och har under den nuvarande regeringsperioden med sin politik möjliggjort en monopolisering inom vårdbranschen som lett till aggressiva uppköp av kommunala och mindre privata vårdproducenter. Kaupungit ovat voittajia kuntien kilpailussa muuttajista. Tästä huolimatta, Paraisilla täytyy vastata muuttuvan trendin luomaan kysyntään. knäoch axeloperationer. Samtidigt har (bland andra) Pargas en stor utmaning i hur den demografiska försörjningskvoten (antal personer i icke-arbetsför ålder i förhållande till antalet personer i arbetsför ålder) kommer att utvecklas. I intervjun poängterar Orpo att valfriheten inom vården ska vara en fungerande del av helheten och att inom primärhälsovården ska valfriheten fungera som huvudregel, och inte som ett undantag och för specialsjukvårdens del kommer justeringar att behövas för att reformen ska kunna framskrida. Ett resultat av trenden kommer att vara att Pargas kanske inte kommer att få den inflyttning av välbärgade familjer som jobbar i Åbo men väljer att bosätta sig i Pargas, som vi alla länge hoppats på. Staden behöver erbjuda boende som är attraktivt både för stadens nuvarande invånare och som också möjliggör eller lockar till inflyttning. Turunmaalla huoltosuhteen ennustetaan kasvavan ja tasaantuvan noin 90 tienoille. Eikö markkinatutkimuksen tekeminen kuulu yritykselle joka myös kantaa taloudellisen riskin rakentamisesta