Här förevisar Auri Norrman (t.v.), Eliisa Riikonen och Julia Nyman stickgraffiti. Sivu 19 Sidan 4-5 Sivut 16-17. Sidan 3 Sidan 8 Sivu 15 För det mesta stängt i sommar Enimmäkseen suljettuna Tio tusen röda rosor åt Riddo Ridberg Riddolle tunnustus Kulturfondenilta Hantverkare. Åbolands hantverk firar 80 år med en massa evenemang längs med året. Kulttuurityöläinen Tom ”Riddo” Ridberg sai eilen Kulturfondenilta 10 000 euron palkinnon tunnustuksena pitkästä kulttuuriurastaan. Neulegraffitia esittelemässä Auri Norrman (vas.), Eliisa Riikonen ja Julia Nyman. Museicafét Fredrikastugan kommer inte att ha regelbundna öppettider i sommar, eftersom lokalen inte uppfyller alla bestämmelser. www.pku.fi 1, 5 € 11.05 TORSDAG TORSTAI 2017 19 106 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Taitoa. Kulturarbetaren Tom ”Riddo” Ridberg fick i går Kulturfondens pris på 10 000 euro för sina insatser. Åbolands hantverk -yhdistys viettää tänä vuonna 80-vuotisjuhliaan. Fredrikantuvan museokahvila ei tule olemaan säännöllisesti avoinna tänä kesänä, sillä tila ei täytä kaikkia vaatimuksia
Välkomna! Västra Åbolands Hjärtförening rf Hjärthörnan träffas måndagen den 15 maj kl. tel. 10 i kyrkan, Heikkilä, Lehtonen. personalutbildning och 29-30.5 p.g.a. Det blev många fina minnen från Skolmusik för Da Capogänget! Alexander, Alva, Ellen, Emma, Freja, Linnea, Ronja R, Ronja W, Thilde och William Åsa Hermansson Torsdagen den 4 maj åkte Barnkören Da Capo till Skolmusik i Vasa och Korsholm. Det fanns en stor orkester som spelade och tre dirigenter som dirigerade allting. 9.30. Fritt inträde! Församlingens våravslutning onsdag 17.5 kl. 17.30. Anmälan till diakonissorna senast torsdag 18.5, tel 040 3124415 eller 040 3124405. ”Känn din puls” Hjärtförbundets temaeftermiddag torsdag 18.5 kl. Anmälan till Reino Juslin senast den 18.5. 14–18 i Pargas Hembygdsmuseum, Storgårdsgatan 13. 10–12 Lillholmen kl. 9.00–11.00 Ons 17.5 minneskoordinator kl. Boken är skriven av Dolly Heino och heter ”Mitt 1900-tal – Minnen och tankar”. Vi hade tur med vädret och kunde vara mycket ute. 13.30–15.30 17–28.7 Bläsnäs kl . BARN & FAMILJ, MINIORER OCH JUNIORER Familjecafé måndagar och onsdagar kl. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Buss från församlingshemmet kl. 18. 8.30 Handarbetsmorgon To 18.5 kl. Klädsel enligt väder. 20 Må Maletköttsås Ti Fiskfrestelse Ons Broilergryta To Ärtsoppa Fre Sjömansbiff Lö Siskonkorvsoppa Sö Leverbiff Skolmaten v. 050-380 9500 eller hilkka.valli@elisanet.fi. Föreningen Folkhälsan i Pargas rf Simskolans anmälningsdatum har flyttat till den 11.5 pga. På kvällen blev det dags för det som vi allra mest väntat på och förberett oss för nämligen festkonserten i Botniahallen! Där var det 2 800 sångare som uppträdde med skolmusiklåtarna. På fredagen var vi med om en Bollywoodworkshop då vi fick lära oss att dansa. Bussresan var lång och rolig. Kvällens tema är hjärtvänlig kost. Programmet som har nostalgi som tema är följande: Stig Engman visar 150 gamla fotografier från Pargas och Regina Lehtola berättar om hur det var att växa upp i Pargas. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Vi spelade Hayday och läste Kalle Anka. 040-849 3177. Med stor saknad Rolf Åsa, Patrik Cecilia, Alexander, William Eva Rasmus, Julius Bo Hur tyst, hur öde, hur tomt här hemma När den vi älskat oss lämnat har Ej mer hör vi hennes kära stämma Men i vårt minne hon lever kvar Vår kära Trude Ingeborg Holmberg f. 17.30. Vi har en annullerad damplats ledig till blomstermarknaden i Türi, Estland 18–19 maj. 18 på Koupo lägergård. Buss från Pargas, Åbo och Kimito. 9.00–12.00 Mottagningar: Må 15.5 socialarbetare kl. Lunch i Forssas f.d. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Från föreningarna Döda Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. 16 återvänder vi till Pargas Medtages vägkost och för vädret lämpliga kläder Färden görs som vanligt med Henrik Wredes museibuss (Intagande av mat och dryck i bussen undanbedes). Dejourerande präst på plats vardagar kl. 13 börjar en guidning i området kring Latokartanonkoski. Vi sjöng vår egen sång Vargen. 9.00–12.00 och 13.00–14.00, ons kl. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Matpaus. Ytterligare info och bindande anmälan: Hilkka senast den 17.5 tel. 12.00. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 458 1060. 7.30 och är tillbaka ca kl. Pargas Krigsveteraner Distriktets kyrkodag äger rum den 28.5 kl. 10.00 Morgonjumppa Ons 17.5 kl. Pargas Hembygdsförening Pargas Hembygdsförenings publikation nr 23 ges ut torsdag 18.5 kl. Vi far från bustis med Henrik Wredes museibuss kl. Tfn 0403 124 410, e-post vastabolands. 20 Må Köttfärssås Ti Ugnskorv Ons Laxlåda To Ärtsoppa Fre Broilergryta FRK Vi hade 40 blodgivare som anmälde sig den 2.5, varav 33 fick ge blod och av dem var två förstagångsgivare. Anmälan senast 11.5. tackar alla som har deltagit i gissningen. 16–18 och är riktat till barn som fyller 5 år under detta år och äldre. 15-19 samt lördagar kl. På torsdagskvällen lyssnade vi på en stråkkonsert i en fin kyrka; Korsholms kyrka. 10-13. arrangerade under våren den traditionella vårgissingen, där man gissade temperaturen på Stadhusets termometer 1 maj kl. 18-19. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. Simskolorna börjar 3–14.7 Airisto kl. Gamla och nya medlemmar varmt välkomna! Stina E-C Archipelago Riders r.f. Wulff * 10.9.1938 † 29.4.2017 Hälsningar från Skolmusik Vi var 29 sångare och åtta vuxna. 10-12. 9.00 Start från Pargas busstation ca 10–12 Guidad tur i kulturlandskapet kring Askalankoski. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Förhandsanmälan till simskolorna görs via www. 10–12 Mustfinn kl . Välkomna! Lions Club Parainen-Pargas Lions Club Parainen-Pargas r.f. ca kl. 9.00–11.00 och sjukskötare kl. Skärgårdsstigen rf Lördagen 20.5 åker vi på en heldagsvandring (ca 10 km) till Noux. Vi startar från busstationen kl. Dolly Heino finns på plats och berättar om sin bok och bjuder på kaffe och bulle. Både medlemmar och andra motorister är välkomna med! Fjärde söndagen efter påsk söndag 14.5 högmässa kl. 15 i församlingshemmet. 040-488 5692 Öppet/servicehandledare på plats: Må kl. Pargas Marthaförening Styrelsen träffas den 16.5 klockan 18.00 i Brinkas. 18 i församlingshemmet. 13.30–15.30. Jordfästningen äger rum i Pargas begravningskapell fredagen den 19 maj kl. Utresa från Helsingfors torsdag kväll, övernattning och frukost ombord på båten, kör till marknaden, lite fritid i Tallinn innan båten går tillbaka fredag kväll. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag-torsdag kl. Inför Motoristikirkko i Lundo samlas vi på lördag 13.5 kl. forsamling@evl.fi, fax 454 7755. 35 euro: Leena Iganatius och Tom Österlund. Öppethållningstider: tisdagar och torsdagar kl. Sångglädje, kaffe, lotteri som vanligt. 040-488 5586. Bussen kör längs Kalkvägen. Välkomna! Du kan ännu idag 11.5 anmäla dig till utfäden. folkhalsan.fi (kommer en länk på sidan) från den 11.5 och fram till den 16.6. 12.00 vid ST1 på Strandvägen för att köra tillsammans till startpunkten i Kuppis. Seniorstugan Må 15.5 kl.13.00 Bingo Ti 16.5 kl. Svenska hörselskadade i Åboland rf Är du intresserad av blommor och hantverk. 12.30 Kortspel Öppna vardagsrummet öppet 8.30–15.30 (fre 15.00) alla vardagar. Hemkomst ca kl. tekniska orsaker, men det gör att ni ännu hinner anmäla er till sommarens simskolor. Allsång, middag, musikprogram och trevlig samvaro. LC ParainenPargas r.f. Boken kan köpas för 15 €. UNGDOMSKANSLIET Patrik Sundell, tfn 040 3124406 och Marika Eklund-Pelto, tfn 040 3124416. 18. Gåvokorten till Nicolos & Nicolina gick till följande personer: 200 euro: Raili Blomqvist. spinnerifabrik, besök i Finnlaysons fabriksbutik, picknick vid Torronsuo nationalpark. 02 274 9900 Ring: Äldreomsorg v. Nästa blodgivning i Pargas är tisdagen 6.6. Mera information Birgitta Kronberg, tfn 02-458 4189. Välkomna med med krattor! Seniorum Strandvägen 1, tel. Teaterföreställningen ”Luther i enrum – en monolog om en man och en reformation” måndag 15.5 kl. 9-11 i Hyddan. 9–12.30, torsdagar även kl. Kaffeservering. ÅSA HERMANSSON. Lottdraginingen mellan dem som gissat rätt utfördes på Pargas polisstation den 3.5. Sen var det också roligt att få se KAJ på riktigt! De var konferencierer under festkonserten. Ytterligare information: sll.fi/ parainen Anmäl om deltagande i utfärden senast 11.5 till paraisten.lsy@gmail.com eller per telefon 02-458 7559 (Henrik). ca 12–13 Vi förflyttar oss till Latokartanonkoski ca kl. 9-10, Runebergsstranden 4. Färden är gratis för barn och föreningens medlemmar. 13–15 Bläsnäs kl. Skolan var fin. 12 i Kyrkslätts kyrka. Temperaturen var +12 grader, som 52 personer gissade rätt. Middag ombord. Det var roligt att få lära sig något nytt och annorlunda. Därefter inbjudes vänligen till minnesstund i församlingshemmet. Tidtabell Kl. Mälö Bygdeförening rf Vi har vårstädningstalko på Bygdis på torsdagen 11.5 kl. 11.5 2 MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 3124415 och Martina Nikander, tfn 040 3124405. Församlingens pensionärsutfärd torsdagen den 1 juni till Jockis, Forssa och Torrronsuo är fullbokad, men man kan ännu anmäla sig till väntelistan med tanke på eventuella annulleringar. Mässsa i Jockis gamla träkyrka. Seniorstugans tel. Avslutas med mässa i Koupo kapell kl. www.vafo.fi. Också Parentesen har nostalgiskt innehåll. 17.30 i Seniorstugan. Välkommen! Pargas naturskyddsförening Pargas naturskyddsförening anordnar lördagen den 13 maj en bussutfärd till Askalankoski i Pemar och Latokartanonkoski i Salo. OBS! Diakonimottagningen stängd tisdagen den 16.5 p.g.a. 20. Naturstig. 12.30. 14.00–16.00 Vi tecknar och målar med Pictura fre 12.5 och to 18.5 kl. Det var mycket ljud och lampor och det var fint! Det var jätteroligt att vara där! Det var häftigt när alla stod och sjöng och vi tyckte bäst om Säg att du förstår mig och Använd din röst. I rollen: Johan Fagerudd. Vi stannade en gång och vi sov i Gerby skola i Vasa. Start från församlingshemmet kl. Seija tfn 044-358 2145. 13.30–15.30 Bläsnäs kl . Pris 15 €. 9.00. Ta med vägkost; det är även möjligt att få lunch efter vandringen på egen bekostnad. Av andra uppbäres en liten deltagaravgift. Pargas svenska pensionärer Vårens sista pensionärsträff är den 17.5 kl.13.00 i Brandkårshuset. På sidan finns också anvisningar om inbetalningen av avgiften och kontonummer. studieresa. På eftermiddagen uppträdde vi på en Musikmosaikkonsert i Korsholms Vuxeninstitut
Livsmedelstillsynen gav hembygdsföreningen en tillsägelse om att korrigera en del saker som inte var paragrafenliga. – Det största tacket går till personalen som jobbar på verkstadsgolvet på gräsrotsnivå. När fullmäktige för fyra år sedan inledde sitt arbete var stämningen en helt annan än i dag, säger Söderlund. Fredrikastugan inte öppen som förr Som det ser ut nu blir det enbart några få pop up -evenemang som håller liv i museicafét Fredrikastugan i sommar. SDP:s gruppordförande Kyösti Kurvinen säger att det utmärkta bokslutet inte är en slump. Det är Pargas hembygdsförening som äger museistugan och ger ut caféverksamheten till någon som är villig att sköta den. Det som oroar de förtroendevalda är den negativa befolkningsutvecklingen i Pargas. Hon tackar tjänstemännen och personalen för deras insatser och alla nämnder som har följt budgetdisciplinen är också värda en eloge. – Jag har lovat hålla öppet det här året ännu, men vet inte heller något mer om fortsättningen, säger Marita Ake. I synnerhet kosthållets personal som har lyckats spara nästan 200 000 euro och lyckats laga god mat trots hotet om utlokalisering är värd ett speciellt tack. Finland har genomgått en ekonomisk och andlig depression, så med tanke på det är det ett under att Pargas bokslut är så positivt. Hembygdsföreningen har inga konkreta planer gällande fortsättningen och hur verksamheten kommer att fortsätta till exempel nästa sommar. Revisionsnämndens ordförande Ted Bergman (Saml) har inte heller något att invända mot bokslutet då han stiger upp i talarstolen. – Ett stort tack till alla gruppordförande för ett gott samarbete, det är det som har lagt grunden för den goda situation som vi befinner oss i. Beslutet var enhälligt. Det kräver stora insatser, men på sikt betalar det tillbaka sig. Om man hade genomfört alla korrigeringar hade det geniuina i konceptet med museistugan fått sig en törn. Man kunde också införa olika kommuntillägg. Hembygdsföreningen kunde ha åtgärdat småsakerna men de hygienrelaterade hör till den som bedriver verksamheten. Kollegorna i fullmäktige får sin beskärda del av berömmet. Nina Söderlund KIM LUND Nöjd styrelseordförande. I och med att det handlar om en museistuga har man från hembygdsföreningens håll inte tyckt att det är ändamålsenligt – eller ur caféverksamhetens synvinkel lönsamt – att åtgärda sakerna man borde, vilket lett till att man nu trappar ner. Marita Ake som har hand om verksamheten trappar ner. – Det är trevligt att stå här när man ser på resultaten för de senaste fyra åren. MIKAEL HEINRICHS Stängt. Med tanke på det är det ett under att Pargas bokslut är så positivt. Minskningen är inte stor, men på sikt är situationen oroväckande, sägs det i bokslutet. Staten ersätter kommunen med 6 845 euro för barn under sju år och 2 300 euro för personer över 7 år. Fullmäktige beslöt också att de asylsökande som bor i Pargas stad och som beviljas uppehållstillstånd i Finland beviljas kommunplats i Pargas. Kim Lund 040-587 3759/kim.lund@aumedia.fi Pargas stad uppvisar ett positivt bokslut för fjärde året i rad. Det är i första hand stadens personal som genom hårt arbete har gjort det möjligt, säger Kurvinen. Enhälligt om kvotflyktingar Stadsfullmäktige beslöt i tisdags kväll att Pargas tar emot 10–20 kvotflyktingar under åren 2017–2018. Det blir bättre och bättre för varje år. Centerns Janne Ahonen vill prioritera barnfamiljerna. Fredrikastugan kommer sommaren 2017 endast att vara öppen under några få dagar som pop up-café.. Bland annat håller stugan öppet under gårdsloppisrallyt den 11 juni, Gamla Malmen kallar i juli, Fredrikas födelsedag den 2 september och under julmarknaden på Gamla Malmen. – Staden måste stöda familjerna bland annat genom att se till att det finns tillräckligt med hyreslägenheter. Samlingspartiets Markku Orell säger att det nya fullmäktiges största utmaning är att vända den negativa befolkningstrenden och SDP:s Kurvinen säger att Pargas bör gå med i Åboregionens kollektivtrafik Föli och att staden måste sänka dagvårdsavgifterna för småbarnspedagogiken för att locka barnfamiljer. Pargas uppfyller inte längre något av kriterierna för att klassas som kriskommun och det goda resultatet fick de förtroendevalda att på deras sista möte i kapp tacka varandra, tjänstemännen och stadens personal för ett välgjort arbete. Mikael Holmberg (SFP) är belåten med fjolårets bokslut. Under åren 2014, 2015 och 2016 har Pargas totalt tagit emot 36 kvotflyktingar. – För de nya flyktingarna måste staden sannolikt anställa tilläggspersonal och det måste beaktas i uppgörandet av nästa års budget, säger socialoch hälsovårdsdirektör Paula Sundqvist. I och med att man gjort bedömningen att det inte finns underlag för någon ekonomiskt lönsam verksamhet i stugan, kan det vara svårt att hitta någon som vill satsa på det som krävs för att uppfylla hygienkraven. Flera ledamöter vill nu se en effektivare och mera målmedveten satsning på att locka inflyttare. 11.5.2017 3 CLICK Ajanvaraukset 0800 2470 Tidsbokningar 0800 2470 www.aktia.fi Positivt avsked för sittande fullmäktige Bokslutet för år 2016 har ett överskott på 2,04 miljoner euro och låneupptagningen minskade med 1,8 miljoner. – Då talades det om permitteringar och till och med om uppsägningar. Från år 2012 till slutet av fjolåret har antalet invånare minskat med knappt 200 personer. Vänsterförbundets gruppordförande Nina Söderlund tänkte dra en parallell med hur korna känner sig då de på våren springer ut på grönbete, men när hon tittade på snöfallet utanför stadshuset ändrade hon sig. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Eftersom den gamla och anrika byggnaden inte uppfyller alla hygienkrav kommer verksamheten att vara ytterst begränsad i sommar. Ersättningarna för kvotflyktingarna betalas i fyra år. SFP:s Regina Koskinen ger bokslutet ett gott eller till och med berömligt betyg
. Man kan ju alltid smygtitta i telefonen om det vill sig riktigt illa... Men produkterna måste vara speciella och genomtänkta, man kan inte sälja vad som helst enbart med att det är hantverk, säger Riikonen. I min ungdom hörde det till att finalen i VM-hockey alltid (?) spelades på mors dag. För tillfället har föreningen omkring 160 medlemmar, varav en stor del är understödande medlemmar. 4.9 Höstens vävkurs drar igång . Frågesport mot Esko Kivikoski Golfbanan tar form För trettio år sedan inleddes arbetena på det första skedet av den då blivande golfbanan i Finby/Vepo. 8.7 Gamla Malmen kallar . 13.5 Skärgårdstorget . Att VM-turneringen dessutom gick i Finland 1991 och 1997 gjorde sitt, inte minst med tanke på det historiska guldet 1995. SUNDKANTEN Mikael Heinrichs Åboländskt hantverk i 80 år Föreningen Åbolands hantverk firar i år sitt 80-årsjubileum och gör det med ett digert program. Mors dag har återfått sin roll som en dag då det inte är Antero Mertaranta eller nån annan som står i fokus då det vankas VM-final. 11.5.1967.. – Men det verkar som att attityderna förändras igen åtminstone i samhället överlag, återvinningen vinner terräng hos de yngre och man värdesätter igen hantverk mer. Sammanlagt finns ett tjugotal föreningar med i nätverket, varav tre föreningar är svenskeller tvåspråkiga: Åboland, Nyland och Österbotten. 11.5 4 1987 1967 För femtio år sedan tog tre Pargasgossar sig an frågesportsexperten Esko Kivikoski i föreningshuset. 9.12 Gamla Malmens julmarknad Morsdagstradition. Olika performanser med ljud och ljus välkomnas också och det går i princip att anmäla sig ända fram till den 19 november som är sista dagen för festivalen, säger Nyman. Biljettpriserna följande år då det igen spelades hemma-VM var minst lika dyra, och det faktum att man endast kunde köpa olika biljettpaket där man tvingades ta biljetter också till totalt ointressanta matcher om man ville se Hockeylejonen spela, gjorde inte saken bättre. Man kan ju alltid smygtitta i telefonen om det vill sig riktigt illa... – Det här är ett ypperligt sätt för till exempel en 4H-grupp eller skolor att delta. Åbolands hantverk är medlem i den riksomfattande Taito-organisationen som samlar både svenskoch finskspråkiga hantverksföreningar och organisationer från hela landet. 20.5 Skäri Open . Så är det än i dag. 22.6 Midsommarstångsdekorering i Sattmark . 18.8 Konstens fredag (konstfestival för barnfamiljer på flera ställen i Finland) . Verksamheten är tvåspråkig och kurser ordnas både på svenska och finska. – På våren brukar vi hålla en betongkurs där vi gjuter olika saker i betong och den brukar dra bra med folk. – Årets konstrunda, den tionde i ordningen, blir alla tiders största med cirka 260 besöksplatser och över 300 deltagare. I dagens läge är det statliga stödet och bidragen mycket knappa. En tid stödde staten hantverket rätt frikostigt, eftersom man ansåg att det var ett bra sätt att utveckla samhället. . Sakta men säkert blev istället fotbollen (och handbollen för den delen) igen mer intressanta grenar för den tidigare så hockeytokiga pojkspolingen. . . På den tiden var hockeyn åtminstone för undertecknad det största som fanns i idrottsväg. Jubileumsårets program i Pargas . Hyrorna är facila, säger Riikonen och Auri Norrman. – Föreningens hemkommun är Åbo, men vi har verksamhet i huvudsak i våra hantverkscenter i Pargas och Kimito, där det ordnas både grundläggande konstundervisning och annan verksamhet. Pargaskillarna Ralf Stenmark, Göran Högnäs och Rainer Ålgars förlorade med en futtig poäng mot Kivikoski. Då följande A-VM spelades i Finland 2003 var det inte längre lika kul, eftersom jag den gången redan jobbade i samband med VM och skrev texter från matcherna i Åbo till Hufvudstadsbladet. På den tiden kunde åtminstone jag rabbla upp laguppställningarna till och med hos mer obskyra hockeynationer som Österrike, Italien och Storbritannien och tyckte att det varje år var precis lika kul att träffa Tobias Abstreiter, Dieter Hegen, Mario Chitaroni och Franck Pajonkowski. . Hantverksaffären Gullkrona föddes på 1960-talet med Raili Grönblom som ivrig verksamhetsledare, berättar nuvarande verksamhetsledaren Eliisa Riikonen. . Jag misstänker faktiskt att tv:n får vara avstängd hela dagen nu på söndag. 10–19.11 Lux Archipelago – en ljusfestival som är en del av det officiella Finland 100-årsjubileet . Konstrundan, som i år ordnas redan i slutet av augusti, är däremot redan ett begrepp. Samtliga anmälda ljusinstallationer publiceras på en gemensam karta så att besökarna har lätt att hitta konstverken. Eftersom det handlar om ett evenemang som är en del av det officiella Finland 100-jubileet är det förstås välkommet om temat ”tillsammans” figurerar på något vis. . Övningsområdet togs i bruk redan samma höst, banans första nio hål 1988. Ljusfestivalen Lux Archipelago i Pargas och stickgraffitievenemanget Knit’n’Tag i Åbo hör till jubileumsårets storsatsningar – och är båda en del av de officiella Finland 100-evenemangen. . Hockeyn höll på att överprissätta sig själv. Den egeninbillade hockeyglamouren fick sig en törn redan i samband med World Cup-turneringen hösten 1996, då biljettpriserna sköt i höjden och en ung studerande skramlade ihop sina sista pengar för att fixa biljetter till åtminstone en av matcherna i Helsingfors – då världens allra bästa för en gångs skull kom att mötas i Finland! NHL-proffsen fanns med och den tydligaste minnesbilden (förutom Jaromir Jagrs imponerande hårsvall) från matchen mot Tjeckien förblev faktiskt det faktum att tränarlegenden Mike Keenan satte endast några få rader bakom oss på läktaren. . 4.9 Hantverksskolans läsår börjar . 4–20.5 Hanttis vårutställning i Gamla kommunalstugan . Det blåa huset på Klockarståget inhyser vävstugan medan man i det gula huset tvärs över gatan håller kurser för barn, unga och vuxna. . Ett konstverk behöver inte alls finnas tillgängligt under hela festivalen, utan kan finnas till påseende bara under några timmar om man så vill. – De tre största enskilda evenemangen är Knit’n’Tag -stickgraffitin i Åbo nu på lördag, tioårsjubilerande Konstrundan och Lux Archipelago-ljusfestivalen i Pargas och skärgården där jag själv fungerar som projektkoordinator för de två sistnämnda, berättar Julia Nyman. Senast förra veckan gick en bortamatch i division 3-fotbollen före VM-premiären mot ... Det fick räcka med tv – där såg man ju repriserna också. Det blev något av en institution att ritualiskt följa med ett ungefär två veckor långt evenemang som började kring Valborg och avslutades ungefär tio-tolv dagar senare. ja, vem var det nu igen de inledde mot. Jag misstänker faktiskt att tv:n får vara avstängd hela dagen nu på söndag. Konstens fredag heter ett nytt jippo som egentligen är ett slags konstpedagogisk festival för barnfamiljer och ordnas på flera håll runtom i landet den 18 augusti. . I och med att datumet tidigarelagts får vi igen deltagare också från skärgården, säger Julia Nyman. 19–20.8 Konstrundan X – tioårsjubileum . – Många av våra medlemmar är förstås aktiva också på annat håll, till exempel inom marthorna, påminner Riikonen. Synd att man inte hade kamera i telefonen ännu på den tiden – eller kanske rentav bäst så.... Lux Archipelago har hämtat sin inspiration från ljusfestivaler runtom i landet och meningen är att det är Pargasborna själva – och till exempel företag och föreningar – som skapar konstverken. Föreningen är med som arrangör i ett drygt tiotal jippon och evenemang runtom i Åboland under årets lopp. Våra utrymmen kan användas till mycket inom hantverk och det lönar sig att höra sig för om man är intresserad av att jobba hos oss istället för hemma där man kanske inte har ändamålsenliga utrymmen. Åbolands hantverk har tre heltidsanställda medan övriga arbetar på timbasis. Uppskattningen för hantverk har gått i vågor både om man ser till intresset hos privatpersoner – men också från statligt håll
MIKAEL HEINRICHS Vid vävstolen. 10.5.2007.. MIKAEL HEINRICHS 14.5.1987. Unde maj månad besöker hon alla skolor på fastlandet i Pargas för att marknadsföra och göra hantverksskolan synlig. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Knit’n’Tag. Barnkören Da Capo berättar om sin resa i denna tidning på sidan 2! – Vi ger mer än gärna tips och hjälper till så gott det går om det är nånting man undrar över, säger Nyman som nås på tfn 044-977 0773 eller per e-post på gullkrona.fi@gmail.com. Åbolands hantverk planerar också ett ännu tätare samarbete med de övriga aktörerna inom den grundläggande konstundervisningen, det vill säga konstklubben Pictura, musikinstitutet Arkipelag och Åbolands teaterskola. Åbolands hantverks Auri Norrman (t.v.) hjälper Berit Sjöberg vid vävstolen i ”blåa huset” på Klockarståget. 5 11.5 2007 Skolmusik är samhörighet För tio år sedan ordnades Skolmusik-evenemanget i Åbohallen med storpublik – och i år stod Vasa och Korsholm i ordningen. Åbolands hantverks Auri Norrman (t.v.), Eliisa Riikonen och Julia Nyman poserar här med stickgraffiti. – Bland annat finns det planer på en gemensam webbplats där vi skulle samla vårt utbud, säger Auri Norrman
Hallen är utmärkt, eftersom man till och med kan tillverka helkonserver där om det skulle behövas. Att köpa fisk handlar om ett förtroende, kvaliteten är alltid a och o för oss, säger Aleksi Berlin. Boken finns både i svenskoch finskspråkig utgåva. Det finns möjlighet att öva att känna igen rytmen för förmaksflimmer på “pulshanden”. – Jag strävar efter att köpa så mycket som möjligt av min råvara av skolan. Han samarbetar – självklart – med Livia och erbjuder till exempel praktikplatser i mån av möjlighet i affären. Kaffeservering. Deltagande båtlag bör vara på plats senast kl. kl 15.00-16.30 Plats: Pargas församlingshem Vi berättar om förmaksflimmer och vikten av att känna din puls. Skolans fiskhanteringshall används också gemensamt, där tillreds både skolans och fiskbutikens delikatesser. PER DAG) BUSSI-LAIVA-TÄYSIH.-LÄÄKÄRINK.6 PÄIVÄN HOITOPAKETTI (3 HOITOA PER PÄIVÄ) Norm.pris/hinta 529 € Boka senast /Varaa viim. 30.5 sparesa kylpylämatka terVIs pärNU estlaND/ eestI 3–9.9.2017 Rosor till mors dag Boken består av tre delar, där den inledande textdelen först och främst beskriver olika vintertäckningsmetoder som gjort det möjligt för Ingmar Lindqvist att i Vasa odla rosor som uppges vara härdiga endast i de sydligaste delarna av Europa. Välkommen! Pargas Swedish Newspaper add 99x80.indd 1 04/05/17 14:35 0440 524 911 044 552 7427 GÄSTGIVARGRÄND 3B, PARGAS partours@parnet.fi 499 € BUSS-BÅT-HELPENS.-LÄKARB.6 DAGARS BEHANDLINGSPAKET (3 BEH. I varje båtlag kan upp till tre fiskare delta. Eventuellt deltar man också i höstens strömmingsmarknad i Åbo, men det återstår att se. – För tillfället kommer vi att hålla öppet fyra dagar i veckan, från onsdag till lördag, men det är också möjligt att handla övriga tider då det passar. Tävlingen, där det sammanlagda längden av varje deltagarlags längsta gädda, två längsta gösar och tre längsta abborrar avgör vinnaren, är öppen för alla. Att gå med i Reko-närmatsringen är också under planering. 16.30 med prisutdelning. 10 och avslutas kl. Handelskammare Berlin – det vill säga Aleksi och hans fru Katarina Berlin – öppnade igen strax innan påsk, nu med nytt namn. Bokens andra del består av ett digert bildgalleri medan den tredje delen är en sammanställning av alla rosor som nämns i boken med bland annat odlingserfarenheter och tips – samt förstås bilder. PK Ingmar Lindqvist med rötter i Åboland har nyligen gett ut en bok som fokuserar på rosodling i kallt klimat. 050-566 2929/Ulla För allmänheten öppen tillställning Identifiera förmaksflimmer förhindra slaganfall (stroke) Tid: Torsdag den 18.5. Fiskhandel är förtroende – Jag kom hit till dåvarande statens fiskeriläroanstalt någon gång i början av 1990-talet som studerande och återvände som lärare under 2000-talet. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@fabsy.fi Aleksi Berlin blev företagare på heltid då han tog över fiskeriskolans butik. 11.5 6 tai suoraan tarhalta aamusta iltaan/eller direkt från trädgården la/lö 13.5 kl/klo 9-14 Kukkia Äidille Saaristolaistorilta Blommor till mor från Skärgårdstorget Sysilahdentie/Sysilaxvägen 131 | . – Men vi tar allt i tur och ordning. Många fiskprodukter som i dagens läge är vardagliga i stormarknadernas diskar har i själva verket fötts i fiskeriskolans produktutveckling. Under dagens lopp ordnar SVK (Suomen Vapaa-ajankalastajien Keskusjärjestö) avgiftfritt mete för intresserade intill gästhamnen.. – Då jag jobbade här som lärare var jag företagare på deltid och hade till och med en försäljningsvagn i centrum en tid, berättar han. I Fiskis sortiment finns det mesta i fiskväg, både färskt och förpackat samt förädlat i olika former. Här arbetade jag som fiskmästare i sammanlagt 16 års tid, berättar Aleksi Berlin. Nu gäller det bara att hoppas på att fritidsboende i skärgården börjar hitta hit igen, det är ju en liten avkrok från Skärgårdsvägen. Produktutvecklingen har alltid varit viktig för Aleksi Berlin. Däremellan har jag bland annat hunnit arbeta på torg och i saluhallar samt som konsulent i olika affärer. Ett motsvarande arrangemang är inte uteslutet denna gång heller, men det finns också andra visioner och planer. MIKAEL HEINRICHS Fisketävling och mete på lördag Lokala fiskeguideföretaget Southwest Fishing Tours arrangerar en fisketävling på Kyrkfjärden i Pargas inkommande lördag. – Nu siktar vi på att göra oss kända bland folk igen. Lördag nästa vecka är en bråd dag, då Berlins deltar i Livias öppet husjippo i Tuorla och Skäri Open i Pargas. Nu kör vi igång verksamheten och försöker till en början få den egna webbsidan att fungera. Den nya butiken har lånat sitt namn från skolans smeknamn och heter kort och gott ”Fiskis”. Det lönar sig att ringa, påpekar Berlin. Bland annat bifirman Fisktaxi Berlin, där tanken är att man via en webbutik ska kunna köpa sin fisk och få den hemlevererad till dörren. Skolan som i dag går under yrkesinstitutet Livias namn och heter fiskerioch miljöinstitutet hann vara nästan ett helt år utan fungerande fiskaffär efter att den tidigare butiken ”Halsteri” stängde. Tävlingsstarten sker från gästhamnen kl. – Källarströmmingen marineras över natten i jogurtmarinad och är verkligen mör, säger Katarina Berlin. Boken tävlade om titeln Årets vackraste bok 2016 och Lindqvist fick en inbjudan att presentera boken och sina odlingsmetoder under trädgårdsmässan i Älvsjö i Sverige i början av april. I betjäningsdisken finns också olika sorts pålägg, pizza med rökt fisk, fiskfärsbiffar, källarströmming (skärgårdens svar på friterad siklöja) och en skomakarlax helt utan tillsatsämnen. 8.30. Fiskis
Ikäraja 12 v. 458 9424. Ajanvaraus ark. Opastus Saaristotien – Lielahdentien risteyksestä. PIF-suunnistus Saariston kuntorastit tänään 11.5. Hammaslääkäri, maanantai. Start kl. Du kan vara anonym. 458 5355. Rantatie 16 A, 2. 044-236 6804. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. Fysikaalisia hoitoja Reklambyrå . Rantatie 32. 7 11.5 PARGAS JURIDISKA BYRÅ Köpmansgatan 18 Tel. Maanantaisin klo 12-13 ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. Banorna: Lätta 2,9 km, mellan 4,0 km och långa 6,2 km. För att börja behövs endast inneskor och träningskläder samt försäkring. LAVIS-lavatanssijumppa perjantaisin klo 18 Ohjaaja Riitta Lindroos, tiedustelut parelavis@gmail. Motionsvolleyboll i Rehtis hus, Rönnvägen 31 Måndagar 19.00–21.00, förfrågningar Rehtis tfn 044-236 6804. 3 Myös kotikäyntejä. Vanha Bläsnäsint. Kuntolentopalloa Rehdin talolla, Pihlajatie 31 Maanantaisin 19.00–21.00, tiedustelut Rehdin talo puh. JANSSON GUNNEL. 32. Paraisten Rehti ry Konditionsboxning i Rehtis hus, Rönnvägen 31 Ti 18.30–20.00 (stora salen) To 19–20 (nedre våningens konditionssal ,självständigt) Sö 10–11.30 (salen, ej 14.5) Anmälningar samt förfrågningar parenyrk@gmail.com. Lemlahden Falletissa. 458 1711. RAHMAN SAMI. Tandläkare, måndagar. com. Strandvägen 16 Rantatie Paul Gustafsson Ellen Tuomisto Tapio Reinvall ISA-auktorisoitu isännöintiyritys www.nestor.fi 020 720 9001 020 720 9003 020 720 9007 Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Radat: Helppo 2,9 km, keski 4,0 km ja pitkä 6,2 km. 458 5355. Apotekshuset) www.skargardsdoktorn.fi Till läkare och laboratorium även utan tidsbokning. Strandv. 458 5994. Tidsbeställning, tel. Osaava asuntoja saaristovälittäjä. Rantatie 24 (Konstra 2. Köpmansg. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. 9, Parainen (02) 4588 400 | www.saaristovälittäjä.. Jourtelefon – Ring när du behöver någon att tala med! tel. 458 1711. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . må–fre 8.30–19 lö 9–15 sö 12-15 Helgdagar stängt HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Har DU eller någon anhörig Alkoholproblem. Ajanvaraus puh. SANILA-BERGMAN EILA. Mainostooimistoja Bokföringsbyråer . Paraisten Rehti ry Kuntonyrkkeilyä Rehdin talolla, Pihlajatie 31 Ti 18.30–20.00 (iso sali) To 19–20 (alakerran kuntosali, omatoimisesti) Su 10–11.30 (iso sali, ei 14.5.) Ilmoittautumiset ja tiedustelut parenyrk@gmail.com. Myös vuokravälitys, arviointi ja kaikki tarvittavat juridiset lisäpalvelut samasta paikasta. Tidsbeställning vard 8-10, tel. www.pku.fi. Asianajotoimistot Inhe msk läka rservi ce över 10 år Gamla Bläsnäsvägen 3 21600 Pargas (f.d. 2) tel. 18 Instruktör Riitta Lindroos, förfrågningar parelavis@ gmail.com. Strandv. Hammaslääkäri, tiistai ja keskiviikko. Tidsbeställning: (02) 458 5990 må–to 7.30–18, fr 7.30–15, lö 9.30–15 Jour 8-12 vardagar 10-15 lördagar Harri Backman – Med.lic, specialläkare i urologi – Behandling av prostata-, testikeloch urineringsbesvär – Ultraljudsundersökning av prostata – Diagnostisering och behandling av testosteronbrist PIF-orientering Skärgårdsskärmarna idag 11.5 i Fallet, Lemlax. Åldersgräns 12 år. (02) 454 4977 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Pontus Lindberg & Co . RASK HENRI. 458 5994. Aloittaaksesi tarvitset ainoastaan sisäpelikengät ja treenivaatteet sekä vakuutuksen. Vastaanotto iltaisin. 24 (Konstra 2 vån). Urheiluseurat Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Disponentbyråer . 458 9424. Lähtö klo 17-18.30. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. 01019-0072 varje kväll kl 20–24 (Endast lokaltaxa debiteras). Tilitoimistot Fastighetsbyråer . Ran tat. 8–10 puh. Församlingarnas samtalstjänst, Helsingfors. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. 3 050 526 3201 Parainen Kirkkoesplanadi 3 21600 Parainen www.aktialkv.fi Fastighetsförmedling AB Kiinteistönvälitys OY Pargas Kyrkoesplanaden 3 21600 Pargas www.aktiaafm.fi Vårt svar på din hemlängtan! Fastighetsförmedling i Pargas och skärgården Ratkaisuja koti-ikävään! Kiinteistönvälitystä Paraisilla ja saaristossa Petri Abrahamsson ¥ 0400-905 599 petri.abrahamsson@aktialkv.fi Leila Mattsson ¥ 0500 827 728 leila.mattsson@aktialkv.fi Terhi Nordqvist ¥ 040-300 2312 terhi.nordqvist@aktialkv.fi Kunnig bostadsoch skärgårdsmäklare. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi ma–pe 8.30–19 la 9–15 su 12-15 Pyhäpäivinä suljettu Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Ulla Lehtovaara, 040-312 4425. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . RASK HENRI. Mottagning kvällstid. krs), puh. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. 458 5600 office@juridic.net VH Lars Granfors VH Bertil Zetter 02-242 2200 info@laineenkare.fi Kontakta oss! Ota yhteyttä! Kostnadsfri rådgivning – Maksuton neuvonta. LAVIS-dansbanedansgympa fredagar kl. Kiinteistötoimistot Idrottsföreningar . 24 (Konstra 2. Ring 050 441 1115 varje kväll kl 17–21. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. Fysikalisk vård . 9.00–10.00. 17-18.30. Också hyresförmedling, värderingar samt alla behövliga juridiska tjänster på samma ställe. krs). Tandläkare, tisdagar och onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. Vägvisning från Skärgårdsvägens – Lielaxvägens korsning. JANSSON GUNNEL. SANILA-BERGMAN EILA. 9, Pargas | Kauppiask. Doktor/Tohtori: Klassisk akupunktur Klassinen akupunktio Irena.Nylund irena.nylund@parnet.fi 040 502 9530 Terapihörnet Strandvägen 10, Pargas Terapiakulma Rantatie 10, Parainen www.terapihornet.fi Fysioterapi & yoga Fysioterapia & jooga Fysioterapeut Fysioterapeutti ANNE NYMAN Även hembesök Gamla Bläsnäsv. 040-341 7249. RAHMAN SAMI. Isännöitsijätoimistot Juridiska byråer
Inom ordkonsten får man säga och skriva fel. Vid sidan av allt ordarbete babysimmar hon och jobbar vid de åboländska medborgar-, arbetaroch vuxeninstituten där hon lär ut italiensk matlagning och håller kurser i italienska. – Ibland blir det nästan för mycket jobb, ibland kan man bli aningen rastlös då man tycker att det inte händer någonting alls. Kroppskontakt och beröring mellan barnen och föräldrarna är en viktig del av plaskandet. Paola Fraboni arbetar som egenföretagare inom kulturbranschen och har hela tiden en massa projekt på gång. Genom sitt företag Kreare jobbar hon med språk och kreativitet för barn. . Fraboni uppvaktades i tisdags med blommor och tårta. Trots att det först och främst är arbetet inom teatern som Ridberg är känd för, inledde han sin frilansbana som musiker. Hon är aktiv inom kommunalpolitiken i Pargas och hoppas snart bli skärgårdsguide. – Just nu är det lugnare, för tillfället är det faktiskt bara sommarpjäsens repetitioner som pågår och vi har sakta mak börjat fundera kring höstens teaterpjäs med Teaterboulage. . I närmare tio års tid var det hans huvudsakliga sysselsättning. – Jag blev helt mållös då jag fick samtalet för ungefär en månad sedan och visste egentligen inte riktigt vad jag skulle säga, så det blev inte så mycket sagt. Jag tycker om att leva i stunden och har ibland litet svårt med projekt där målet ligger tre år fram i tiden. – Det är sällan jag blir ordlös men när jag hörde att jag skulle få priset var jag bara ”huh-wow”. 11.5 8 Riddo Ridberg fick fondpris Då Tom ”Riddo” Ridberg för nästan exakt trettio år sedan tackade nej till en fortsatt fast tjänst som musiklärare vid folkhögskolan i Lappfjärd handlade det om en önskan att vara fri konstnär. Och jag är ganska ostrukturerad, vilket kan upplevas som frustrerande, medger Ridberg. Kan man beskriva dig som rastlös. – Det kan man väl göra. Kulturfondens pris, 10 000 euro: Lillemor Gammelgård, Tom Kankkonen, Marianne Maans, Tom ”Riddo” Ridberg. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Svenska kulturfondens stora kulturpris gick till författaren Maria Turtschaninoff – men också Åboland fick sin del. Delvis kan det också ha handlat om en viss hemlängtan, medger han. Som frilansande kulturarbetare är Ridberg van att ansöka om olika former av bidrag och stipendier, men den här gången kom utdelningen som en total överraskning. Barnen behöver inte prestera och då ser man hur deras självförtroende växer. Anita och Nils Meinanders pris för medicinsk forskning: Radio X3M – Sex & sånt . Livsstilen som frilansande kulturarbetare är förstås allt annat än jobb åtta till fyra. – Stavoch språkfel får modersmålslärarna rätta. . Läspris till Paola Fraboni Kimitoöns kommun, Abloys Björkbodafabrik och föreningen Konstsamfundet tilldelar i år Emmy och Wolter Ramsays pris till Paola Fraboni. Erna Tauro-stipendiet: Simon Häger. För äldre barn i lågstadieåldern finns det ordverkstäder som inspirerar barnen att få utlopp för sin skaparglädje. ANJA KUUSISTO KIM LUND Svenska kulturfondens pris . Trettio år senare lever han fortfarande den drömmen – och arbetar som frilansande konstnär med en mängd projekt. Förstås hjälper det med en förstående sambo, fru och partner. Stora kulturpriset, 20 000 euro: Maria Turtschaninoff . Men jag är oerhört hedrad och samtidigt förstås fundersam varför det blev jag, skrattar han. – Barnen har aldrig ens sett mig ha ett riktigt jobb och då det blev dags för dagis och skola var det sällan väckning klockan 7 för att man skulle hinna dit i tid innan jobbet. Det är som regissör för Teaterboulages pjäser samt arbetet med Pargas stads ungdomsshower som Riddo blivit mest känd under de senaste tjugo åren. Hon leder ordverkstäder för barn, hon tar barnen med på spännande resor i sagornas värld, hon rimmar och hon har poesigrupper för de allra minsta. Istället kom teatern in i bilden för ungefär tjugo år sedan – och har vid sidan om musiken som ständigt är närvarande – blivit något av Ridbergs ”varumärke”. En av hennes aktiviteter heter ”Ordplask” och namnet beskriver ganska bra vad det handlar om: 0–2-åringar leker och skojar med ord genom babypoesi, rimlekar, sång och berättelser. Något också familjen fått lära sig att handskas med. – Visst hade man säkert klarat sig på musiken också, men då hade man fått lov att bli restaurangeller kryssningsbåtsmusiker på heltid och jag vet inte om det lockade så mycket. . Grammatik och rättstavning är sekundärt, säger Fraboni. Det får inte vara ett problem att allt inte är perfekt. Med priset vill man uppmärksamma och hedra en person eller grupp som aktivt bidragit till att utveckla och/eller stimulera intresset för bildning och läsning i Åboland. Det känns jätteroligt och överraskande. Åren 2015–2016 blev rätt hektiska för ridberg som under två års tid hade premiär för inte mindre än fem produktioner: två på Åbo svenska teater, två med Teaterboulage samt en ungdomsshow i Pargas. Förstås finns det en del evighetsprojekt och Folkrörelsen ska ge ut en ny skiva i nåt skede, ett projekt som vi faktiskt också beviljades ett bidrag för nyligen. Språket får inte vara ett hinder för kreativiteten, allting är tillåtet. Den röda tråden i Frabonis arbete är låta barnen ha roligt och leka med språket. Då en idé föds är jag den som vill att det börjar hända saker och ting direkt. Regissör.
Många gånger handlar det också om förändrade metoder. – Den ena delen av mitt arbetsområde innefattar olika typer av fuktoch torkteknik, den andra biten handlar om husgranskningstjänster. Man får ofta vara både diplomat och psykolog i sådana här ärenden, säger Henriksson. Vi vill speciellt tacka Svenska Kulturfonden för deras understöd som gör det möjligt för oss att kunna ordna sådana tillställningar. Asbestkartering och allmänna konsulttjänster erbjuds också, egentligen vad som helst som kunden bara behöver. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi I många fall är det rätt knepigt att komma underfund med hur problemen med inomhusluften egentligen uppkommit och var felet finns. Vi ungdomar uppskattar sammarbetet med Paraisten Lukio och vi ser fram emot flera sådana evenemang. Erbjudandet gäller nya beställningar t.o.m. Det andra paret innehåller bågar som kostar lika mycket eller mindre än det första paret med standardlinser 50 % rabatt på övriga linser. – I många fall är det rätt knepigt att komma underfund med hur problemen med inomhusluften egentligen uppkommit och var felet finns. I och med att kunskapen finns kommer man igång med relativt små investeringar, det handlar i princip främst om mätutrustning. Ny företagare. 28.5.2017. BOKA TID eller 02-4809 7000 ( l n a/m s a) Gymnasierna ordnade majjippo Den 5 maj hade Pargas Svenska Gymnasium och Paraisten Lukio ett gemensamt vårjippo utomhus. På programmet fanns olika aktiviteter och avslutades med bulle och saft i det fina vädret. Måns Henriksson och hans Talotarkastus Henriksson är nya på marknaden trots att han hunnit bli ett bekant ansikte inom branschen. MIKAEL HEINRICHS. Pargas Strandvägen 12 , 0203 32878* ÄNNU FÖR EN KORT STUND RABATT PÅ ALLA BÅGAR De sista veckorna av detta otroliga erbjudande! instru.. Från och med 1.7 krävs samma intyg också vid försäljning av äldre fastigheter. Dessutom pusslar vi ihop tidtabellerna så att allt går i rätt ordning. Hans arbetsområde omfattar i princip hela Åboland. Vissa byggnadsmetoder som på 1980-talet var godkända och allmänt använda kanske i dag uppfattas som riskkonstruktioner. Inom fuktoch torktekniken handlar det om i huvudsak kartering och mätningar. *Samtalets pris 8,8 cent/min. 9 11.5 ANDRA PARET PÅ KÖPET. Energibevis är en annan bit som sysselsätter honom, eftersom ett sådant intyg krävs vid försäljning av 1980 byggda och nyare byggnader. Kan ej kombineras med andra erbjudandedn eller avtalsoch paketpriser. Om man hamnar öppna stora konstruktioner innan man hittar roten till det onda blir det ofta dyrt och arbetsamt. Du kan även välja solglasögon med styrkor. Maskinella torktjänster och desinficering erbjuds också. Studerandekårsstyrelsen Kartlägger, kollar, granskar – och mycker mer Måns Henriksson har haft fullt upp sedan han började som företagare den 1 mars i år. – I princip fortsätter jag med samma jobb jag haft sedan år 2000 som anställd, så branschen i sig är mer än bekant. Därför jobbar vi ofta med riskbedömningar och utesluter vissa alternativ innan vi går in närmare. Tanken är att Henriksson kan erbjuda en enkel lösning för till exempel husbolag och andra som behöver mer omfattande tjänster inom olika sektorer. Måns Henriksson Måns Henriksson har jobbat under egen flagg sedan början av mars – men jobbet är långt det samma som förr. – Jag kan tillsammans med mina samarbetspartners och underleverantörer sammanställa ett heltäckande granskningsteam som behärskar alla delområden och då får kunden allt med ett enda samtal. Konditionsgranskningar av fastigheter är populära trots att de inte ännu är lagstadgade, säger Måns Henriksson. Hans företag Talotarkastus Henriksson utför bland annat konditionsgranskningar av fastigheter. När du köper ett par normalprissatta glasögon med styrkor får du 50% rabatt på glasögonbågarna och därtill ett annat par glasögon eller solglasögon med styrkor på köpet. Kontoret har jag hemma, säger han
Däremot är det de mer kreativa spelarna på mitten som borde få till det. tre mål av Krister Mähönen. minuutin kohdalla, kun Joonas Manzo osui sinällään upealla kaukovedolla. Masku vann med matchens enda mål. I förlustmatchen var det Behar Cimili på det defensiva mittfältet som var Piffens klart bästa spelare med en stabil och så gott som felfri insats. Det blev för långa avstånd inom laget och vi spelade inte kort och tog det lugnt som det var tanken. MIKAEL HEINRICHS Bäst i Piffen. Glädjande nog var måltjuven Veli Hartola tillbaka i truppen och kom in i paus då han ersatte John Adolfsson som tvingades utgå med en skada. – Emme oikein noudattaneet taktiikkaamme. SC Wolves har inlett division 4 med fyra raka segrar och spelade i går kväll en sen match mot Hot Lips i Åbo. Viime lauantaina EuPa kaatui peräti 6–0 kun Krister Mähönen iski kolme osumaa. . Nästa chans kommer i morgon på Aktia Arena mot Pallo-Iirot från Raumo som liksom Piffen har inlett säsongen klart under förväntningarna och häckar på nedre halvan av tabellen efter fyra omgångar. – Vi höll oss inte riktigt till vår taktik. Ruuti on märkää tällä hetkellä, sillä Piffenin miesten joukkue ei saa maaleja aikaiseksi sitten millään Kolmosessa. Naiset hävisivät kotona JALKAPALLO. Målet/maali: 17’ Joonas Manzo 1–0. Piffen tog ledningen efter dryga tio minuter genom Michelle Ekholm och i första halvlek var spelet jämnt. Dennis Okarulla ja Jonas Lehtisellä oli kummallakin tuhannen taalan paikat, mutta eivät onnistuneet maalinteossa. SPORT URHEILU ’’ Vi höll oss inte riktigt till vår taktik. Willy Lindberg 11.5.2017 10 Damerna förlorade hemma FOTBOLL. Dennis Okaru och Jonas Lehtinen hade varsitt gyllene läge att näta i matchen och dessutom hade man bud på en straff i andra halvlek då Ismaila Musa föll i straffområdet. Eilen illalla joukkue kohtasi vielä Hot Lipsin Turussa. Keskikentällä on tällä hetkellä isompia ongelmia ns. Förra lördagen vann laget borta mot EuPa med 6–0 efter bl.a. Kirvelevä tappio Maskussa. Masku–PIF 1–0 (1–0) . Då vi jobbade i motvind i andra halvlek började vi slå långa bollar, sade Willy Lindberg. divisioonassa viime lauantaina. Etäisyydet joukkueen sisällä kasvoivat liian suuriksi emmekä pelanneet lyhytsyöttöpeliä kuten oli tarkoitus. luovan osaston kuin rikkovan osaston kohdalla. Svidande nederlag för herrarna i Masku Det går inte riktigt på räls för Piffens herrar i division 3 just nu. Tisdagen den 16.5 spelar Wolves hemma – och undantagsvis på Pajbacka – då man tar emot TPS/2 i distriktscupen med start klockan 20.00. Matchen börjar klockan 19.00. Toisella jaksolla oli lisäksi vastatuulta ja aloimme pelaamaan pitkää, valmentaja Willy Lindberg manaili. . Piffen loi läpi ottelun runsaasti paikkoja, ja olisi rehellisyyden nimissä ansainnut vähintään yhden pisteen pelkkään työmäärään nähden. I bortamatchen mot Masku förra fredagen blev det igen en förlust, den här gången med 0–1 efter ett snyggt mål på ett långskott av Joonas Manzo i matchens 17:e minut. Seuraava mahdollisuus kirkastaa kilpeä on edessä huomenna klo 19, kun niin ikään alle odotusten kauden aloittanut Pallo-Iirot Raumalta tulee Aktia Arenan tekonurmea ihmettelemään. De tog emot TPV/2 från Tammerfors och förlorade med 3–1. Wolves pelaa kotona – ja poikkeuksellisesti Pajbackan nurmella – kun TPS/2 tulee vieraaksi piiricupin otteluun klo 20.00 alkaen. SC Wolves on aloittanut Nelosessa mallikkaasti, sillä joukkue on lohkonsa kärjessä puhtaalla pelillä neljän kierroksen jälkeen. Viime perjantain vierasottelu Maskua vastaan ratksei ottelun ainoaan osumaan 17. FOTBOLL. . Puolustavan keskikentän Behar Cimili oli jälleen Piffenin paras pelaaja lähestulkoon virheettömällä esityksellä. Piffen pelaa myös seuraavan ottelunsa kotikentällä, Aktia Arenalle tulee lauantaina kello 13 alkaen MaPS. Piffen skapade flera chanser och hade nog i ärlighetens namn förtjänat åtminstone en poäng med sin insats – men då målskyttet haltar så haltar det. Lisäksi Piffen havitteli rangaistuspotkua toisella jaksolla, kun Ismaila Musa kaadettiin alueella. Piffen siirtyi ottelussa johtoon noin kymmenen minuutin kohdalla kun Michelle Ekholm iski pallon maaliin. Hemmalaget hade flera bra målchanser, men det ville sig inte. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Division 3 / Kolmonen . Wolves i topp FOTBOLL. Behar Cimili på det defensiva mittfältet var Piffens bästa spelare i bortaförlusten mot Masku. Hyviäkin uutisia otteluun mahtui, sillä Veli Hartola oli jälleen kokoonpanossa – tosin hän tuli kentälle loukkaantuneen John Adolfssonin tilalle tauolla. Piffens herrar är rätt ineffektiva just nu. Vieraana ollut TPV/2 Tampereelta nappasi voiton maalein 3–1. Piffenin naiset pelasivat kauden toisen ottelunsa 3. Avausjakso olikin tasainen, mutta hyvistä paikoista huolimatta kotijoukkue ei tehnyt lisää maaleja. Tiistaina 16.5. JALKAPALLO . Pargas IF:s fotbollsdamer spelade sin andra match i damernas division tre förra lördagen. PIF: Roope Päiväläinen – John Adolfsson (46’ Veli Hartola), Ville Ranta-aho, Yannick Ossok, Alexandru Florea – Behar Cimili, Ismaila Musa – Omar Farhan (87’ Rasmus Östdahl), Dennis Okaru (v, 78’ Tero Hartola), Jonas Lehtinen – Micke Karlsson. I nästa match möter Piffen MaPS hemma på Aktia Arena, matchen på lördag börjar klockan 13. . Wolves kärjessä JALKAPALLO
Det finns hur många historier som helst att berätta. Hembygdsmuseet i Pargas: Om Ordenshemmet i Pargas. Sjöfartshuset i Nagu: Om Kaj Engblom och om hur rederi Engship fick sin början. . . . – Många av dem som medverkar är över 90 år och det finns inte så många kvar som kan berätta om hur det var förr i tiden. . 55€/pers. Ett trettiotal inbjudna, både museiaktiva samt medverkande i filmerna, hade slutit upp vid hembygdsmuseet förra torsdagen och fick se fyra av de tio filmerna: bland annat den som berättar om Ordenshemmet i Pargas – det vill säga huvudbyggnaden på museibacken i dag. . 11 11.5 Lillsemester på Åland • Båtresa tur/retur Åbo-Mariehamn • Övernattning i dubbelrum med frukost på hotell Pommern • OBS! 3-rätters skärgårdsmiddag Tel: 018 15555 info@alandhotels.fi www.alandhotels.fi Paketpris per person från 83€ Tilläggsnatt fr. . . Övriga finansiärer är Svenska Kulturfonden, föreningen Hedvigs minne, Konstsamfundet samt Pargas Lokal-TV. Vi har samlat in mycket värdefull information och jag är glad att vi har fått finansiering och möjlighet att göra det här. . Korpo hembygdsmuseum: En berättelse om lotsen Gustav Lundström och hans familj på Pellas gård. . Dalsbruks bruksmuseum: Om arbetarnas liv i Dalsbruks bruk i början av 1900-talet. . Erik Saanila har filmat, Johan Nordström har skött ljudet och Mats Prost har gjort musiken. – Men det är bara ett ytskrap av allt som kunde göras. Flera av filmerna har också iscensatta inslag där amatörskådespelare lever sig in i händelser som utspelats på de olika platserna. . Projektet har finansierat av Leaderprojektet ”I samma båt”. Jungfrusunds museum på Högsåra: Hur lotsarna tillverkade och satte ut remmare. Houtskärs skärgårdsmuseum: Om hur båtmotorerna ändrade livet för skärgårdsborna på 1920-talet. . Grattis alla Mammor! Onnea kaikille Äideille! 14.5 MIKAEL HEINRICHS Premiär. . Björkboda låsmuseum: Om hur låsfabriken i Björkboda förändrade livet för ortsborna. Industrimuseet i Pargas: Om hur man brände kalk på 1700och 1800-talen. . . . PK Levande historia i skärgårdsmuseer . . De tio kortfilmer som Marina Saanila gjort inom ramen för Sydkustens landskapsförbunds projekt Levande historia i skärgårdsmuseer är nu klara. Skärgårdsmuseerna fick sina kortfilmer Filmerna kommer från och med i sommar att kunna ses på de olika museerna runtom i skärgården och visades förra veckan för inbjudna gäster i både Pargas och Kimito. Sagalunds museum i Kimito: En film om Vrethalla husmodersoch trädgårdsskola. Filmerna ska också kunna användas som undervisningsmaterial i skolor och visas på äldreboenden och andra institutioner. Förra torsdagen ordnades premiärvisningen för fyra av filmerna i museifilmserien på hembygdsmuseet.. . . Utö hembygdsmuseum: Om förbindelserna till Utö innan förbindelsebåten börja köra år 1964. Samtliga filmer är på svenska, men har textats till både finska och engelska. Att lokalhistorian nu finns dokumenterad på högklassig film i 4K-kvalitet har stor betydelse för eftervärlden, säger Marina Saanila
TOnnikalafilee Vietnam Vastuullisesti kalastettu, varastoitu pakastettuna gäller TOrs.-lör./voimassa TO-la 11-13.5 26 90 kg parTi erä snaCk poinT smörgåsTårTa 750 g (15,86/kg) VOileipäkakkU 11 90 sT./kpl gäller fre.-sön./voimassa pe-sU 12-14.5 parTi erä TruBe hallOnTårTa Till mOr 700 g (18,43/kg) VaDelmakakkU äiDille 12 90 sT./kpl gäller fre.-sön./voimassa pe-sU 12-14.5 parTi erä färska sikfiléer Finland, väderreservation TUOreeT siikafileeT Suomi, säävaraus! gäller TOrs.-lör./voimassa TO-la 11-13.5 24 90 kg Fiskmästare rekommenderar Kalamestari suosittelee parTi erä finlanD sUOmi k-maTmäsTarens garanTimöra pepparbiffar av nötytterfilé, Finland k-ruokamesTarin TakUUmUreaT pippUripihViT naudan ulkofileestä, Suomi 26 95 kg gäller TOrs.-lör./voimassa TO-la 11-13.5 finlanD sUOmi hk yTTerfilé aV kOrngris ca. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 7–21, sö/su 10–21 Priserna gäller to–sö 11-14.5 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 11-14.5. oeTker my sweeT deli chOcOlaTe mOUsseTårTa Och raspberry mascarpOneTårTa 600-650 g (11,83-12,82/kg) djupfryst/pakaste chOcOlaTe mOUsse Ja raspberry mascarpOne kakUT nyheT UUTUUs 7 69 pkT frilanDs gUrka Peuravaara aVOmaan kUrkkU 2 45 kg. 1,5 kg, Suomi 5 99 kg Köttmästare rekommenderar Lihamestari suosittelee finlanD sUOmi Vi beTJänar på mOrsDagen kl. Yhdessä. Tre vlig mor sda g! Öns kar Rei mar is per son al Hyv ää äiti enp äivä ä! Toiv oo Rei mar in väk i 12 95 begr.: 2 filéer/hushåll/ rajoitus: 2 fileetä/talous kg Färsk benfri laxfilé vakuum, Norge Tuore rUODOTOn lOhifilee vakuumi, Norja parTi erä 1 79 TOmaTer Finland TOmaaTTi Suomi kg 2 49 ask/rs Calinda JOrDgUbbar Spanien, 400 g (6,23/kg) mansikka Espanja 3 99 ask/rs bUskblåbär Spanien 300 g (13,30/kg) pensasmUsTikka Espanja hallOn Spanien 125 g (19,92/kg) VaDelma Espanja ask/rs 2 49 69 knippe/ nippU räDisOr Holland reTiisi Hollanti 69 Vårlöksknippe Marocko 120 g (5,75/kg) keVäTsipUlinippU Marokko knippe/ nippU 6 90 sT./kpl krUkrOsOr Danmark, 12 cm rUUkkUrUUsU Tanska 24 90 kg k-maTmäsTarens biffar aV rOsTbiff aV lamm Nya Zeeland k-ruokamesTarin kariTsan paahTOpaisTipihViT Uusi-Seelanti gäller TOrs.-lör./voimassa TO-la 11-13.5 1 99 pkT korpela suussa sulava läcker rökT basTUskinka Och läcker rOsTskinka 200 g (9,95/kg) saVUsaUnapalVi Ja paahTOkinkkU 2 39 påse/ ps apeTiT påTaTis meD gräDDe 700-750 g (3,19-3,41) djupfryst kermaperUnaT pakaste 5 St./kpl Fazer smakchOklaD Och mörk chOklaD makUJa TUmma sUklaaleVyT ej blå mjölkchoklad ei Sininen maitosuklaa 190-200 g (10,00-10,53/kg) 10.Styckevis/yksittäin 2,59 st./kpl (12,95-13,63/kg) Creme Bonjour lakTOsfri färskOsT 200 g (8,75/kg) lakTOOsiTTOmaT TUOreJUUsTOT 3 50 2 aSk/rS. Utan kort/ilman korttia 2,09 ask/rs (10,45/kg) -16% med plUSSa kort plUSSa-kortilla valio OsTmäsTarens TrekanTiga biTar 245-300 g (18,97-23,22/kg) JUUsTOmesTarin kOlmiOpalaT 5 69 sT./kpl evelina äpplen Italien Omena Italia 1 69 kg smaklig exTra söTT Vain k-rUOkakaUpOisTa enDasT i k-maTbUTiken maUkas eriTTäin makea 4 99 aTria familJegårDens TUnna filéschniTzlar aV kyckling 480-600 g (8,32-10,40/kg) perheTilan brOilerin OhUeT fileeleikkeeT Utan kort/ilman korttia 6,85 ask/rs (11,42-14,27/kg) ask/rs -27% med plUSSa kort plUSSa-kortilla juhla mokka kaffe 400 500 g (6,67-8,33/kg) bryggoch pannmalet, också mörkrostat, extra mörk och ekologisk kahViT suodatinja pannujauhatus, myös tumma paahto, tosi tumma ja luomu Utan kort/ilman korttia 4,19 pkt (8,38-10,48/kg) begr.: 1 sats/hUshåll/ rajoitUs: 1 erä/taloUs 3 pkt 10.-20% med plUssa kort plUssa-kortilla TOnfiskfilé Vietnam Ansvarsfullt fiskad, förlagrat djupfryst. 10-21 palVelemme äiTienpäiVänä klO 10-21 14 90 bUkeTT/ kimppU bUnDen blOmbUkeTT i presentkasse, Holland siDOTTU kUkkakimppU lahjakassissa, Hollanti 4 99 bUkeTT/ kimppU räTVisemärkTa rOsOr Kenya, 10 st/kpl reilUn kaUpan rUUsU Kenia dr. 1,5 kg, Finland VilJapOssUn UlkOfilee n. 11.5 12 Öppet/avoinna Må-to/ma-to 9-18 Fre/pe 9-20 Lö/la 9-18 R E I M A R I Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . ellei toisin mainita Tehdään hyvää
1,5 kg, Finland VilJapOssUn UlkOfilee n. 1,5 kg, Suomi 5 99 kg Köttmästare rekommenderar Lihamestari suosittelee finlanD sUOmi Vi beTJänar på mOrsDagen kl. Tre vlig mor sda g! Öns kar Rei mar is per son al Hyv ää äiti enp äivä ä! Toiv oo Rei mar in väk i 12 95 begr.: 2 filéer/hushåll/ rajoitus: 2 fileetä/talous kg Färsk benfri laxfilé vakuum, Norge Tuore rUODOTOn lOhifilee vakuumi, Norja parTi erä 1 79 TOmaTer Finland TOmaaTTi Suomi kg 2 49 ask/rs Calinda JOrDgUbbar Spanien, 400 g (6,23/kg) mansikka Espanja 3 99 ask/rs bUskblåbär Spanien 300 g (13,30/kg) pensasmUsTikka Espanja hallOn Spanien 125 g (19,92/kg) VaDelma Espanja ask/rs 2 49 69 knippe/ nippU räDisOr Holland reTiisi Hollanti 69 Vårlöksknippe Marocko 120 g (5,75/kg) keVäTsipUlinippU Marokko knippe/ nippU 6 90 sT./kpl krUkrOsOr Danmark, 12 cm rUUkkUrUUsU Tanska 24 90 kg k-maTmäsTarens biffar aV rOsTbiff aV lamm Nya Zeeland k-ruokamesTarin kariTsan paahTOpaisTipihViT Uusi-Seelanti gäller TOrs.-lör./voimassa TO-la 11-13.5 1 99 pkT korpela suussa sulava läcker rökT basTUskinka Och läcker rOsTskinka 200 g (9,95/kg) saVUsaUnapalVi Ja paahTOkinkkU 2 39 påse/ ps apeTiT påTaTis meD gräDDe 700-750 g (3,19-3,41) djupfryst kermaperUnaT pakaste 5 St./kpl Fazer smakchOklaD Och mörk chOklaD makUJa TUmma sUklaaleVyT ej blå mjölkchoklad ei Sininen maitosuklaa 190-200 g (10,00-10,53/kg) 10.Styckevis/yksittäin 2,59 st./kpl (12,95-13,63/kg) Creme Bonjour lakTOsfri färskOsT 200 g (8,75/kg) lakTOOsiTTOmaT TUOreJUUsTOT 3 50 2 aSk/rS. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. oeTker my sweeT deli chOcOlaTe mOUsseTårTa Och raspberry mascarpOneTårTa 600-650 g (11,83-12,82/kg) djupfryst/pakaste chOcOlaTe mOUsse Ja raspberry mascarpOne kakUT nyheT UUTUUs 7 69 pkT frilanDs gUrka Peuravaara aVOmaan kUrkkU 2 45 kg. 10-21 palVelemme äiTienpäiVänä klO 10-21 14 90 bUkeTT/ kimppU bUnDen blOmbUkeTT i presentkasse, Holland siDOTTU kUkkakimppU lahjakassissa, Hollanti 4 99 bUkeTT/ kimppU räTVisemärkTa rOsOr Kenya, 10 st/kpl reilUn kaUpan rUUsU Kenia dr. TOnnikalafilee Vietnam Vastuullisesti kalastettu, varastoitu pakastettuna gäller TOrs.-lör./voimassa TO-la 11-13.5 26 90 kg parTi erä snaCk poinT smörgåsTårTa 750 g (15,86/kg) VOileipäkakkU 11 90 sT./kpl gäller fre.-sön./voimassa pe-sU 12-14.5 parTi erä TruBe hallOnTårTa Till mOr 700 g (18,43/kg) VaDelmakakkU äiDille 12 90 sT./kpl gäller fre.-sön./voimassa pe-sU 12-14.5 parTi erä färska sikfiléer Finland, väderreservation TUOreeT siikafileeT Suomi, säävaraus! gäller TOrs.-lör./voimassa TO-la 11-13.5 24 90 kg Fiskmästare rekommenderar Kalamestari suosittelee parTi erä finlanD sUOmi k-maTmäsTarens garanTimöra pepparbiffar av nötytterfilé, Finland k-ruokamesTarin TakUUmUreaT pippUripihViT naudan ulkofileestä, Suomi 26 95 kg gäller TOrs.-lör./voimassa TO-la 11-13.5 finlanD sUOmi hk yTTerfilé aV kOrngris ca. Yhdessä. 13 11.5 Öppet/avoinna Må-to/ma-to 9-18 Fre/pe 9-20 Lö/la 9-18 R E I M A R I Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . Utan kort/ilman korttia 2,09 ask/rs (10,45/kg) -16% med plUSSa kort plUSSa-kortilla valio OsTmäsTarens TrekanTiga biTar 245-300 g (18,97-23,22/kg) JUUsTOmesTarin kOlmiOpalaT 5 69 sT./kpl evelina äpplen Italien Omena Italia 1 69 kg smaklig exTra söTT Vain k-rUOkakaUpOisTa enDasT i k-maTbUTiken maUkas eriTTäin makea 4 99 aTria familJegårDens TUnna filéschniTzlar aV kyckling 480-600 g (8,32-10,40/kg) perheTilan brOilerin OhUeT fileeleikkeeT Utan kort/ilman korttia 6,85 ask/rs (11,42-14,27/kg) ask/rs -27% med plUSSa kort plUSSa-kortilla juhla mokka kaffe 400 500 g (6,67-8,33/kg) bryggoch pannmalet, också mörkrostat, extra mörk och ekologisk kahViT suodatinja pannujauhatus, myös tumma paahto, tosi tumma ja luomu Utan kort/ilman korttia 4,19 pkt (8,38-10,48/kg) begr.: 1 sats/hUshåll/ rajoitUs: 1 erä/taloUs 3 pkt 10.-20% med plUssa kort plUssa-kortilla TOnfiskfilé Vietnam Ansvarsfullt fiskad, förlagrat djupfryst. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 7–21, sö/su 10–21 Priserna gäller to–sö 11-14.5 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 11-14.5
Lisäksi kokouksessa käsitellään yhtiön ja LähiTapiola Keskinäisen Vakuutusyhtiön välillä allekirjoitettu suunnitelma koskien viimeksi mainitun yhtiön LähiTapiola Etelärannikko Keskinäisen Vakuutusyhtiön toimialueella harjoittaman, lakisääteistä liikennevakuutusta koskevan liiketoiminnan ja siihen liittyvän vakuutuskannan osan luovuttamista LähiTapiola Etelärannikko Keskinäiselle Vakuutusyhtiölle, ehdotus suunnatusta takuuosuusannista LähiTapiola Keskinäiselle Vakuutusyhtiölle sekä näihin liittyvät esitykset yhtiöjärjestyksen muuttamiseksi. KVÄLLSOCH VECKOSLUTSUTHYRNING AV SKOLUTRYMMEN OCH BOLLHALLAR I PARGAS STAD LÄSÅRET 2017–2018 De som under läsåret 2017–2018 önskar hyra skolutrymmen och bollhallar ska lämna in sin ansökan elektroniskt på www.bokning.pargas.fi senast 31.5.2017. 050-326 0046 Firar inte 19.5. Pargas 8.5.2017/ Bildningsnämnden Äitienpäiväkukat torilta Orvokit, ruusut ja amppelit Torstaina, perjantaina ja lauantaina NIEMISEN PUUTARHA, Piikkiö KUTSU VARSINAISEEN YHTIÖKOKOUKSEEN LähiTapiola Etelärannikko Keskinäisen Vakuutusyhtiön varsinainen yhtiökokous pidetään maanantaina 29.5.2017 klo 17.00 alkaen, Villa Lande, kokoushuone Anderson, osoite Engelsbyntie 8, 25 700 Kemiö. Kontant betalning. PKU.FI RONDELLI ON YKSITYISILLE HENKILÖILLE TARKOITETTU ILMOITUSPALSTA. Myytävänä Möten . Parainen 8.5.2017/ Sivistyslautakunta I gott skick varande 59 m²:s lägenhet på 2 r + kök uthyres på Nilsdorffsgatan 17. Ostan jäämistöt, kuolinpesät, myös pienet erät. Vid behov städning. 1.6.2017. 17.00 i Villa Lande, konferensrum Anderson, adress Engelsbyvägen 8, 25700 Kimito. På bolagsstämman behandlas ärenden som enligt 10 § i bolagsordningen ankommer på den ordinarie bolagsstämman. Bilden torde vara från 1930-talet. Ledig f.o.m. Yhtiökokouksessa käsitellään yhtiöjärjestyksen 10 §:n mukaan varsinaiselle yhtiökokoukselle kuuluvat asiat. Taktvätt och målning Minerit, tegel och plåt Gratis offert Tel. Avhämtning. Önskas köpa . Kuulutuksia Arbete utföres . Möbler, armaturer, tavlor, kärl, soldatmärken, medaljer, frimärken, LP-skivor, ryor, linne, smycken (GULD, även skadade) mm, mm. 040-900 8801. Lokomotivet Den märkliga uthusbyggnaden vid telefoncentralen på Kyrkbacken påminde om ett lokomotiv. Anna B KOULUTILOJEN JA PALLOILUHALLIEN ILTAJA VIIKONLOPPUVUOKRAUS PARAISTEN KAUPUNGISSA LUKUVUONNA 2017–2018 Niitä, jotka haluavat vuokrata koulutiloja tai palloiluhalleja käyttöönsä lukuvuonna 2017–2018, pyydetään jättämään hakemuksensa viimeistään 31.5.2017 osoitteessa www.varaus.parainen.fi. Käteismaksu. Annetaan vuokralle Kungörelser . Tiedustelut opetus@parainen.fi. Kuva lienee 1930-luvulta. Veturi Kirkonkylän puhelinkeskuksen vieressä sijainnut mielenkiintoinen piharakennus muistutti omalla tavallaan veturia, joten siksi sitä myös kutsuttiin. På stämman behandlas även den av bolaget och LokalTapiola Ömsesidigt Försäkringsbolag undertecknade planen för överlåtelse av affärsverksamhet gällande lagstadgad trafikförsäkring som det sistnämnda bolaget bedriver på LokalTapiola Sydkusten Ömsesidigt Försäkringsbolags verksamhetsområde samt överlåtelse av den del av försäkringsbeståndet som hänför sig till denna affärsverksamhet till LokalTapiola Sydkusten Ömsesidigt Försäkringsbolag, förslag på riktad emission av garantiandelar till LokalTapiola Ömsesidigt Försäkringsbolag och förslag på ändring av bolagsordningen vilka hänför sig till dessa. OSTOJA MYYNTILIIKE Vapparvägen 2 | Vapparintie 2 . 0400 617 754 lllllllllllllllllllllll rondelli lllllllllllllllllllllll rondelli RONDELLI SPALTEN ÄR EN ANNONSSPALT AVSEDD FÖR PRIVATPERSONER. Työsuorituksia VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. LÄMNA IN DITT ANNONSMATERIAL TILL OSS SENAST MÅNDAGAR KL. Halutaan ostaa Till salu . Delägare som önskar delta i bolagsstämman ombeds kontrollera närmare uppgifter och anmälningsinstruktioner på internetadressen: http://www.lahitapiola.fi/sv/om-lokaltapiola/bolag/ sydkusten/forvaltning/bolagsstamma Pargas 20.4.2017 LokalTapiola Sydkusten Ömsesidigt Försäkringsbolag Styrelsen www.pku.fi. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. Huonekalut, lamput, taulut, astiat, sotilasmerkit, mitalit, postimerkit, LP-levyt, ryijyt, liinavaatteet, korut (KULTAA, myös rikkinäiset) ym., ym. Förfrågningar bildningen@pargas.fi. Kokouksia Uthyres . Nouto, tarvittaessa siivous. Osakkaat pyydetään tarkistamaan kokouskutsun täydellisen sisällön sekä ilmoittautumisohjeet seuraavalla internetsivulla: http://www.lahitapiola.fi/tietoa-lahitapiolasta/yhtiot/ etelarannikko/hallinto/yhtiokokous Parainen 20.4.2017 LähiTapiola Etelärannikko Keskinäinen Vakuutusyhtiö Hallitus KALLELSE TILL ORDINARIE BOLAGSSTÄMMA Ordinarie bolagsstämma för LokalTapiola Sydkusten Ömsesidigt Försäkringsbolag hålls måndag 29.5.2017 kl. 11.5 14 Jag köper kvarlåtenskap och dödsbon, även små partier. 12.00. Så den kallades rätt allmänt för lokomotivet. Tel. JÄTÄ ILMOITUSMATERIAALI VIIMEISTÄÄN MAANANTAINA KLO 12.00
Tilanne paranee paranemistaan vuosi vuodelta. SDP:n ryhmän puheenjohtaja Kyösti Kurvinen toteaa hyvän tuloksen olevan kaikkea muuta kuin sattumaa. Fredrikantuvan aukioloon tulossa merkittäviä muutoksia täksi kesäksi Näillä näkymin museokahvila Fredrikantuvan aukiolo rajoittuu tänä kesänä muutamien tapahtumien yhteyteen pop up -tyyppisenä ratkaisuna. – Kaupungin on todennäköisesti palkattava lisää henkilökuntaa uusia pakolaisia varten ja se pitää huomioda ensi vuoden talousarviossa, toteaa sosiaalija terveydenhuoltopäällikkö Paula Sundqvist. rakennuttaa toista käymälää kahvilaan. Tarkastuslautakunnan puheenjohtaja Ted Bergman (Kok.) on myös tyytyväinen tilinpäätökseen astuessaan puhujan pönttöön. Kahvila on toiminnassa ainoastaan pop up -periaatteella muutamana tapahtumapäivänä. Museotuvan omistaa Paraisten kotiseutuyhdistys, joka antaa kahvilatoiminnan jonkun halukkaan tahon hoidettavaksi. Kun valtuusto aloitti kautensa reilut neljä vuotta sitten, tunnelmat olivat aivan toisenlaiset, Söderlund muisteli. kesäkuuta, Vanha Malmi Kutsuu -tapahtuman yhteydessä heinäkuussa, Fredrikan syntymäpäivänä 2. Valtio korvaa kunnille 6 845 euroa per alle 7-vuotias lapsi ja 2 300 euroa yli 7-vuotiaita kohti. – Suuri kiitos kaikille ryhmäpuheenjohtajille hyvästä yhteistyöstä, se on tämän hienon tilanteen taustalla. syyskuuta (jolloin tulee kuluneeksi 190 vuotta siitä, kun Fredrika Tengström asui rakennuksessa) sekä Vanhan Malmin joulumarkkinoiden yhteydessä. Valtuustokollegat saavat oman osansa kehuista. Vuosina 2014–2016 Parainen on vastaanottanut yhteensä 36 kiintiöpakolaista. Valtuusto päätti myös myöntää kuntapaikat Paraisilla asuville pakolaisille, joille myönnetään oleskelulupa. Hän suitsuttaa virkamiehiä ja henkilökuntaa työstään ja kaikkia lautakuntia jotka ovat ylläpitäneet budjettikuria. Koska on todettu, ettei kahvilatoiminta sinällään ole taloudellisesti kannattavaa ei suurempiin toimenpiteisiin ole tällä hetkellä aihetta. Ennen kaikkea kaupungin henkilökunnan kova työ on mahdollistanut tämän, Kurvinen linjaa. Se ei ole kovinkaan suuri lukema, mutta pitkällä tähtäimellä kehitys on kuitenkin huolestuttava, tilinpäätöksessä todetaan. RKP:n Regina Koskinen antaa tilinpäätökselle hyvän tai jopa kiitettävän arvosanan. Suomi on läpikäynyt taloudellisen ja hangellisen laman, joten se huomioiden tällaisen tilinpäätöksen syntyminen on suorastaan ihme. Koska on kyse nimen omaan museotuvasta, yhdistys ei koe tarkoituksenmukaisena mm. – On hienoa seistä tässä kun katsoo kulunutta nelivuotiskautta. MIKAEL HEINRICHS. Kokoomuksen Markku Orell nostaa myös muuttotappiotrendin kääntämisen uuden valtuuston tärkeimmäksi asiaksi. Useat valtuutetut haluavatkin nähdä tehostettuja toimia uusien asukkaiden löytämiseksi. Ne vaativat suuria ponnistuksia, mutta maksavat itsensä takaksin pitkässä juoksussa. 044 982 43 80 puh. Fredrikantuvan museokahvila tulee olemaan pääosin suljettuna tulevana kesänä. Kiintiöpakolaiskorvauksia maksetaan neljän vuoden ajan. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Koska vanha museorakennus ei nykyisellään täytä kaikkia hygieniavaatimuksia, toimintaa tullaan rajoittamaan huomattavasti tulevana kesänä. Vasemmistoliiton ryhmäpuheenjohtaja Nina Söderlund oli tiistaina jo tekemässä vertailua vasikoiden pääsystä keväällä laitumelle, mutta muutti mieltään lumisateen tihentyessä. Kahvilatoiminnan kannattavuuteen nähden isommat toimenpiteet ovat niin ikään poissuljettuja, joten vaihtoehdoksi jäi säännöllisen kahvilatoiminnan lopettaminen. Kotiseutuyhdistys olisi voinut toteuttaa osan korjauksista, mutta hygieniaan liittyvät seikat ovat kahvilanpitäjän vastuulla. – Olen lupautunut hoitamaan kahvilaa vielä tämän vuoden ajan, mutta jatkosta en osaa sanoa oikeastaan mitään, Marita Ake toteaa. – Suurin kiitos lankeaa henkilökunnalle, joka paiskii töitä ruohonjuuritasolla. Varsinkin ruokahuollon henkilökunta, joka on onnistunut puristamaan lähes 200 000 euron säästöt ja tehnyt hyvää ruokaa, vaikka ulkoistamisuhka on ollut päällä koko ajan, ansaitsee erityiskiitokset. He kiittelivät vuoronperään toisiaan, virkamiehiä ja kaupungin hekilökuntaa hyvästä työstä. Täksi kesäksi elintarvikevalvonta kuitenkin antoi kotiseutuyhdistykselle huomautuksen muutamista seikoista kahvilatoimintaan liittyen, jotka eivät täytä kaikkia määräyksiä. Kahvilaa hoitava Marita Ake tulee pitämään ovia avoinna ainakin pihakirppisrallin yhteydessä 11. Vuoden 2012 lopusta viime vuodne loppuun, väkiluku oli laskenut noin 200 asukkaalla. Erilaisia kuntalisiä voisi myös harkita. – Kaupungin täytyy tukea perheitä muun muassa varmistamalla vuokra-asuntojen riittävän tarjonnan. SDP:n Kurvinen toteaa myös, että Paraisten tulisi liittyä Turun seudun joukkoliikenne Föliin ja laskea päivähoitomaksuja houkutellakseen lisää lapsiperheitä. Yksimielistä kiintiöpakolaisten suhteen Kaupunginvaltuusto päätti tiistaina yksimielisesti, että Parainen vastaanottaa 10–20 kiintiöpakolaista vuosina 2017–2018. Tällä hetkellä kotiseutuyhdistyksellä ei myöskään ole selkeitä suunnitelmia museokahvilan varalle esimerkiksi ensi kesää ajatellen. Kaffe/kahvi & baguette H.J.H’ S Istuva valtuusto päätti kauden positiivisesti Vuoden 2016 tilinpäätös on 2,04 miljoonaa euroa ylijäämäinen ja lainanotto väheni 1,8 miljoonalla eurolla. Suljettu. Näin ollen Parainen ei täytä enää yhtään kriisikunnan tunnusmerkkiä ja hyvä tulos saikin valtuutetut hyvälle tuulelle kauden viimeisessä valtuuston istunnossa. Yhdistys uskoo myös investointihaluisen yrittäjän löytämisen olevan hankalaa. 11.5.2017 15 4 € Skolgatan/Koulukatu 11 Pargas/Parainen Öppet/avoinna vard./ark. Kim Lund 040-587 3759/kim.lund@aumedia.fi Paraisten kaupungin tilinpäätös neljättä vuotta peräkkäin positiivinen. Keskustan Janne Ahonen toivoo ennen kaikkea lisää lapsiperheitä. – Silloin puhuttiin lomautuksista ja jopa irtisanomisista. Kaikkein eniten valtuutettuja huolestuttaa Paraisten negatiivinen väestökehitys. 10.00-14.00 • tel
Kiekko oli hinnoittelemassa itsensä ulos monien sydämistä. Oli aina yhtä kivaa nähdä Tobias Abstreiter, Dieter Hegen, Mario Chitaroni ja Franck Pajonkowski ainakin television välityksellä. 11.5.1967.. Åbolands hantverkin toiminnajohtaja Eliisa Riikonen esittelee tässä neulegraffitia. Kun Suomessa seuraavan kerran pelattiin MM-kisoja vuonna 2003, hauskuus oli jo hieman hakusessa. Golfradan kehittymistä seurattiin niin ikään ahkerasti. Taloustietokilpailun parhaat Harava ja golfkenttä Kolmekymmentä vuotta sitten kaupunginjohtaja Peik Eklundille ojennettiin oma harava Suomi siistiksi -siivouskampanjan toimesta. Siihen aikaan osasin myös luetella lähes kaikkien joukkueiden kokoonpanot ulkoa. 11.5 16 1987 1967 Viisikymmentä vuotta sitten palkittiin Paraisten suomalaisen keskikoulun parhaat Historianopettajien ja Kansallis-Osake-Pankin koko maan kattavassa taloustietokilpailussa. Toisaalta, voisihan sitä matsia katsoa puhelimestakin... Harmi vaan ettei kännykässä siihen aikaan ollut vielä kameraa... MIKAEL HEINRICHS Äitienpäivän perinne. Sillä kertaa harmitti varsinkin se, että nähdäkseen Leijonien otteita paikan päällä piti hankkia lippupaketti, johon sisältyi täysin turhia pelejä jotka eivät enää jaksaneet kiinnostaa. Sillä kertaa olin töissä ja kirjoitin Hufvudstadsbladetiin Turun lohkon otteluista. SUNTIN SUULLA Mikael Heinrichs Knit’n Tag. Pikku hiljaa jalkapallo (ja myös käsipallo) tulivat urheiluhullun pojan mielestä tärkeimmiksi lajeiksi. Tilanne on sama edelleen. Oli tyytyminen telkkariin – näkihän sieltä uusinnatkin kunnolla. Lippujen hinnat puhuttivat myös seuraavana vuonna MM-kotikisoissa. Myös hieman oudompien lätkämaiden, kuten Itävallan, Italian ja Iso-Britannian joukkueiden. Nuoruudessani äitienpäivään kuului aina MM-jääkiekon loppuottelu. Vai oliko sittenkin parempi näin. MM-kisojen pelaaminen Suomessa 1991 ja 1997 edesauttoivat tätä innostusta, varsinkin kun muistaa historiallisen MM-kullan vuodelta 1995. Lätkän hohto himmeni ensimmäistä kertaa jo syksyn 1996 World Cup -turnauksen myötä. Äitienpäiväkin on taas päässyt eroon Antero Mertarannan stigmasta, eikä minulla ole pakonomaista tarvetta nähdä edes loppuottelua mikäli Suomi ei satu pelaamaan. Lähes pariviikkoisten kisojen seuraaminen herkeämättä kuului perinteisiin – turnaus alkoi vapun tienoilla ja huipentui aina äitienpäivään. Televisio jäänee sunnuntainakin laittamatta päälle. Viime viikollakin jalkapallon Kolmosen vierasottelu kiinnosti enemmän kuin jääkiekon MM-kisojen avausottelu Valko-Venäjää vastaan. Siihen aikaan lätkä oli ykköslaji ainakin allekirjoittaneen kirjoissa. Televisio jäänee sunnuntainakin laittamatta päälle. Toisaalta, voisihan sitä matsia katsoa puhelimestakin... Nuori opiskelija keräsi viimeisiä ropojaan kasaan, jotta saisi hankittua liput ainakin yhteen peliin kun maailman parhaat kiekkoilijat ottivat mittaa toisistaan ihan Helsingissä! NHL-ammattilaiset olivat kaikki mukana ja ainakin omaan muistiin on Jaromir Jagrin takatukan ohella piirtynyt selkeimmin legendaarisen valmentajan Mike Keenanin istuminen vain muutaman penkkirivin päässä tuossa Tsekki-ottelussa
Marraskuun Lux Archipelago -valofestivaali ja Turussa järjestettävä neulegraffititapahtuma Knit’n’Tag ovat myös osa Suomen 100-vuotisjuhlaohjelmistoa. Kierrätys valtaa alaa varsinkin nuorempien sukupolvien puolella ja käsityötuotteitakin osataan arvostaa. – ÅH:n kotipaikka on Turku, vaikka toimintaa on pääasiassa Paraisilla ja Kemiössä, jossa järjestämme myös taiteen perusopetusta sekä muuta kurssitoimintaa. Käsitöiden arvostus on ollut vaihtelevaa vuosien ja vuosikymmenten varrella, sekä yksityishenkilöiden että valtionkin näkökulmasta. Skäri Open . Vanha Malmi kutsuu . Yhteinen verkkosivu, jossa ÅH, taidekerho Pictura, Åbolands teaterskola ja musiikkiopisto Arkipelag esittelisivät arjontaansa on työn alla. 14.5.1987. . Toimintaa on molemmilla kielillä ja kursseja järjestetään sekä suomeksi että ruotsiksi. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Juhlavuoden ohjelmistoa Paraisilla . Tänä vuonna palkinto myönnettiin jo maaliskuussa houtskarilaiselle Cecilia Rehnille. Ennen vanhaan valtion tukea riitti ruhtinaallisesti, sillä käsityöt miellettiin hyvänä tapana kehittää yhteiskuntaa. 17 11.5 2007 Vuoden Fogelbergista Kymmenen vuotta sitten Harri Nordell sai kirjaston myöntämän Vuoden Fogelberg -palkinnon, joka on vuodesta 2000 lähtien myönnetty kirjojen ja kirjaston ystävälle. Tällä hetkellä yhdistyksellä on noin 160 jäsentä, joista huomattava osa on kannatusjäseniä. Åbolands hantverk on osa valtakunnallista Taito-organisaatiota, joka yhdistää sekä suomenettä ruotsinkielisiä käsityöyhdistyksiä ympäri maan. Taiteen perjantai on uusi tapahtuma, joka perustuu taidepedagogiikkaan. . Taiteen perjantai (lapsiperheille suunnattu taidefestivaali) . Käsityöliike Gullkrona syntyi 1960-luvulla muun muassa Raili Grönblomin ahkeran työn seurauksena, kertoo ÅH:n nykyinen toiminnanjohtaja Eliisa Riikonen. . – Toisaalta on havaittavissa arvostuksen nousua ainakin noin yleisellä tasolla. Kaikki ilmoittautuneet kohteet merkitään kartalle, jotta kävijät pääsevät sitten kiertämään eri kohteissa. . Valofestivaali Lux Archipelago on ammentanut vaikutteita erilaisista valofestivaaleista ja tapahtuman ideana onkin paikkakuntalaisten itsensä valmistamien valoinstallaatioiden esiintuominen. 18.8. . Tällä hetkellä jäseniä on parikymmentä. Tänä päivänä valtion tuki on lähes olematonta. – Kolme suurinta tapahtumaa ovat Turun Knit’n’Tag -neulegraffiti nyt lauantaina, Konstrundan ja Paraisilla sekä saaristossa järjestettävä Lux Archipelago -valofestivaali. . 8.7. Vuokrat ovat kuitenkin suhteellisen edullisia, Riikonen ja Auri Norrman muistuttavat. Syksyn kudontakurssit alkavat . . 13.5. Käsityökoulun lukuvuosi alkaa . Åbolands hantverkin Auri Norrman (vas.) avustaa Berit Sjöberg sinisen talon kangaspuiden luona Lukkarinkujalla. Yhdistys järjestää kymmenkunta erilaista tapahtumaa eri puolilla Turunmaata. Konstrundan, joka siis viettää 10-vuotisjuhlavuottaan, on jo muodostunut käsitteeksi. Lux Archipelago – valofestivaali joka on osa Suomi 100-juhlavuoden ohjelmistoa . Åbolands hantverk -yhdistyksellä on kolme vakituista työntekijää ja lisäksi useita tuntikorvausta vastaan työskenteleviä opettajia. – Monet jäsenistämme ovat aktiivisia myös muualla, kuten vaikkapa marttatoiminnassa, Riikonen kertoo. – Keväällä meillä on ollut tapana järjestää betonivalukurssi, joka on aina ollut hyvin suosittu. 10.5.2007. 10.–19.11. 19.–20.8. 9.12. Tosin tuotteiden pitää olla hyvin suunniteltuja, sillä pelkällä ”käsityö”-leimalla ei myydä mitä tahansa, ellei tuote itsessään ole hyvä, Riikonen toteaa. Hanttiksen kevätnäyttely Vanhalla kunnantuvalla . 4.–20.5. Yhdistykset ja yritykset ovat myös tervetulleita mukaan. Mukaan voi ilmoittautua oikeastaan aina tapahtuman viimeiseen päivään saakka 19. Tilamme soveltuvat moneen ja kannattaakin olla yhteydessä mikäli tuntuu siltä, että haluaisi tulla meille tekemään käsitöitään kun kotoa ei löydy välttämättä sopivia tiloja. . marraskuuta, Nyman sanoo. – Tämän vuoden Konstrundan on samalla kaikkien aikojen mittavin lajissaan, sillä käyntikohteita on noin 260 ja näytteilleasettajia yli 300. MIKAEL HEINRICHS. Se on tarkoitettu lapsiperheille, ja 18elokuuta onkin luvassa moninaisia tapahtumia ympäri maan. 4.9. – Myös koulut tai päiväkotiryhmät voivat osallistua, sillä teosten ei tarvitse olla esillä koko tapahtuman ajan, vaan ne voivat olla esillä vaikkapa vainb muutaman tunnin ajan. Näistä khden viimeksi mainitun kohdalla toimin myös projektikoordinaattorina, Julia Nyman toteaa. Saaristolaistori . 4.9. Konstrundan X – 10-vuotisjuhlatapahtuma . . . Koska tapahtuma on osa Suomen 100-vuotisjuhlavuoden virallista ohjelmistoa, ”yhdessä”-teemaa voi hyvinkin soveltaa. Turunmaalaista käden taitoa jo 80 vuoden ajan Juhlan kunniaksi Åbolands hantverk -yhdistys on monessa mukana tänä vuonna. Åbolands hantverk suunnittelee myös aiempaa tiiviimpää yhteistyötä eri taiteen perusopetusta tarjoavien instanssien kanssa Paraisilla. 22.6. Ajankohtaa on aikaistettu muutamalla viikolla, joten saaristokin saadaan mukaan tällä kertaa, Julia Nyman sanoo. Vanhan Malmin joulumarkkinat Åbolands hantverk viettää tänä vuonna 80-vuotisjuhliaan. . Juhannussalon koristelua Sattmarkissa . Lukkarinkujalla sijaitseva sininen talo on kangaspuiden valtakuntaa, tien toisella puolella sijaitsevassa keltaisessa talossa vedetään muita kursseja lapsille, nuorille ja aikuisille. 20.5. Opastusta. – Annamme mielellämme vinkkejä ja vastaamme kysymyksiin, toteaa numerosta 044-977 0773 tai sähköpostitse gullkrona.fi@gmail.com tavoitettava Nyman
Mikäli joudutaan tekemään isojakin purkuhommia, kustannukset nousevat nopeasti pilviin ja aikaakin kuluu. Hänen yrityksensä Talontarkastus Henriksson suorittaa muun muassa kiinteistöjen kuntotarkastuksia. Monesti käytännötkin ovat muuttuneet vuosien varrella. Kun tietotaito löytyy, alkuun pääseminen ei vaadi kovinkaan suuria investointeja. Energiatodistukset ovat myös tärkeä osa kokonaisuutta, sillä sellainen vaaditaan vuoden 1980 jälkeen rakennetun kiinteistön myynnin yhteydessä. Lisäksi sovimme keskenämme aikataulut, jotta vältytään turhalta työltä ja odottamiselta. – Toinen puoli työstäni koostuu erilaisista kosteusja kuivausteknisistä asioista, toine puoli on talontarkastustyötä. MIKAEL HEINRICHS messuille kertomaan kirjastaan ja viljelyvinkeistään. Henriksson tarjoaa palveluitaan esimerkiksi asuntoyhtiöille ja muille tahoille, jotka tarvitsevat kokonaisvaltaisia ratkaisuja eri aloilta. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Måns Henriksson on työskennellyt itsenäisenä yrittäjänä maaliskuun alusta alkaen – mutta työtehtävät ovat pitkälti samat kuin aikaisemminkin. Asbestikartoitukset ja yleisemmät konsultoinnit hoituvat myös Henrikssonin kautta. Koneellista kuivatusta ja desinfiointipalveluita on myös tarjolla. 1.7. – Käytännössä nykyinen työni on suoraa jatkumoa aikaisempaan työhöni jota tein palkattuna henkilökuntana, joten ala on tuttu. Måns Henrikssonin Talotarkastus Henriksson on uusi tulokas, vaikka hän onkin jo tuttu kasvo samoista yhteyksistä. Esimerkiksi vielä 1980-luvulla yleisesti hyväksytyt rakennustavat ja -ratkaisut mielletään tänä päivänä riskitekijöiksi. Kirja on saatavilla sekä suomenettä ruotsinkielisenä versiona. Kiinteistöjen kuntotarkastukset ovat suosituja, vaikka eivät vielä olekaan lakisääteisiä, toteaa käytännössä kaikkialla Turunmaalla työskentelevä Måns Henriksson. Avausosiossa käsitellään erilaisia vinkkejä talvisuojausta varten. 050 344 0559 (aleksi.berlin@fiskis.fi) Ke | On 12-16.30 To 11-17.30 Pe | Fr 10-18.30 La | Lö 9-14 FISKIS Ruusuja äitienpäivän kunniaksi Kirja on käytännössä jaettu kolmeen osaan. maaliskuuta lukien. Uusi yrittäjä. 11.5 18 Kalakauppa Fiskbutik AVOINNA/ ÖPPET Kalakouluntie 72, Kirjala . Käytännössä pärjään mittalaitteilla ja toimistokin on kotona, hän sanoo. Sen takia teemme paljon riskikartoituksia ja suljemme pois erilaisia vaihtoehtoja ennen kuin ryhdymme avaamaan rakenteita. – Useasti on suhteellisen hankalaa päästä jyvälle siitä, mistä kosteusongelmat loppujen lopuksi johtuvat. Kartoittaa, tarkastaa, varmistaa – ja paljon muutakin Måns Henrikssonilla on ollut pari työntäyteistä kuukautta siirryttyään yksityisyrittäjäksi 1. – Voin koota tarkastustiimit yhteistyökumppanien ja alihankkijoiden kautta, joten asiakas selviää käytännössä yhdellä puhelinsoitolla minulle. Kirja kilpaili Suomen kaunein kirja 2016 -tittelistä ja Lindqvist kutsuttiin Ruotsin Älvsjössä järjestetyille pohjoismaiden suurimmille puutarhaTurunmaalla ja Paraisilla varttunut Ingmar Lindqvist on vastikään julkaissut kirjan, jossa käsitellään ruusujen viljelystä Pohjolan kylmässä ilmastossa. Kirjan toisessa osiossa on laaja kuvagalleria ruusuista, ja kolmannessa osiossa käydään läpi kaikki kirjassa mainitut ruusulajikkeet viljelytietoineen ja kuvineen. Näiden keinojen avulla Ingmar Lindqvist on onnistunut kasvattamaan Vaasan puutarhassaan ruusulajikkeita, joiden menestymisvyöhyke sijaitsee Etelä-Euroopassa. alkaen sellainen vaaditaan myös sitä vanhempia kiinteistöjä myytäessä. Näissä asioissa joutuu usein olemaan sekä diplomaatti että psykologikin, Henriksson toteaa. PK
Menin sanattomaksi, joten puhelu ei kestänyt kovinkaan pitkään. 10 jossa kisa myös päättyy palkintojenjakoon klo. – Välillä töitä kasaantuu lähes liikaakin samaan aikaan, toisaalta tulen levottomaksi ellei mitään tapahdu. Ja olenhan minä melko jäsentymätön, mikä varmasti on monien mielestä turhauttava luonteenpiirre, Ridberg myöntää. 8.30. Kisassa, joka on kaikille avoin, mitataan osallistujajoukkueiden pisimmän hauen, kahden pisimmän kuhan ja kolmen pisimmän ahvenen yhteistulos. Osallistujavenekuntien tulee olla paikalla ilmoittautumassa kisaan viimeistään klo. 12.00, annons@aumedia.fi Julkaisupäivä keskiviikko! PK ilmestyy keskiviikkona 24.5. Olen tietenkin erittäin otettu ja kiitollinen, mutta samalla mietin miksi tämä osui juuri minun kohdalleni, hän nauraa. Venekuntakohtainen osallistumismaksu, ennakkoilmoittautumista ei tarvita. Toki ymmärtäväinen avovaimo ja myöhemmin vaimo auttavat asiaa. Iso kulttuuripalkinto, 20 000 euroa: Maria Turtschaninoff . Svenska kulturfondenin iso kulttuuripalkinto menee tänä vuonna kirjailija Maria Turtschaninoffille, mutta myös Turunmaa saa oman osansa kakusta. Jokaiseen venekuntaan voi osallistua korkeintaan kolme kalastajaa. – Olin kuin ällikällä lyöty, kun sain puhelun noin kuukausi sitten. Päivän aikana SVK (Suomen VaANJA KUUSISTO MIKAEL SARELIN Kalastuskilpailu ja ongintaa vierassatamassa lauantaina paa-ajankalastajien Keskusjärjestö) järjestää lapsiperheille ja muille lapsimielisille ilmaista mato-ongintaa vierasvenesatamassa.. Ja Folkrörelsen-bändikin sai äskettäin avustuksen uutta levyä varten. klo 12.00, annons@aumedia.fi Paraislaiselle Riddo Ridbergille 10 000 euroa Kun Tom ”Riddo” Ridberg lähes päivälleen kolmekymmentä vuotta sitten sanoi ”ei kiitos” tarjoukselle jatkaa vakituisessa pestissä Lappväärtin kansalaisopiston musiikinopettajana, hän teki päätöksen halusta olla vapaa taiteilija. Haluan elää hetkessä ja pitkät projektit, joissa lopputulos näkyy vasta usean vuoden päässä, tuntuvat minusta hankalilta. Se oli lähes kymmenen vuoden ajan hänen pääasiallinen tulonlähteensä. Kolmekymmentä vuotta myöhemmin hän elää edelleen tuota unelmaa ja työskentelee vapaana taiteilijana useiden projektien parissa. – Lapset eivät ole koskaan nähneet minua oikeissa töissä ja kun oli päivähoidon ja koulun vuoro, emme ehkä aina olleet heti aamuseitsemältä siellä vaan lähdettiin kunhan herättiin. Tosin syksyn näytelmääkin mietitään jo ja ikuisuushankkeitakin on taustalla. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Svenska kulturfondenin palkitut . Vapaan kulttuurityöläisen ominaisuudessa Ridberg on tottunut avustushakemusten täyttämiseen, mutta tällä kertaa palkinto tuli täysin puskista. – Kai sitä musiikillakin olisi pärjännyt, jos olisi lähtenyt kokopäiväiseksi ravintolatai laivamuusikoksi, mutta se ei oikein kiehtonut. Kulturfondenin palkinnot, 10 000 euroa: Lillemor Gammelgård, Tom Kankkonen, Marianne Maans, Tom ”Riddo” Ridberg. 16.30. Voisiko sinua kuvata sanalla ”levoton”. . Teatteri tulikin kuvioihin parisenkymmentä vuotta sitten, ja siitä onkin tullut Ridbergin varsinainen ”käyntikortti” – vaikka musiikki on aina taustalla ollutkin mukana kuvioissa. – Juuri tällä hetkellä tilanne on rauhallisempi, sillä tällä hetkellä käynnissä on vain kesäteatterin harjoitukset. Sen on perhekin joutunut oppimaan. 19 11.5 www.pku.fi Utgivningsdag onsdag! PK utkommer onsdag 24.5 ANNONSMATERIAL behöver vi senast fredag 19.5 kl. Tosin hän myöntää osittaiseksi syyksi myös pienen koti-ikävän. Vuodet 2015–2016 olivat Ridbergille suhteellisen kiireisiä, sillä kahteen vuoteen mahtui peräti viiden eri tuotannon ensi-illat: kaksi Åbo svenska teaternissa, kaksi Teaterboulagen kanssa ja sokerina pohjalla Paraisten kaupungin nuorisoshow. Kun saan idean, haluan heti saada pyörät liikkeelle. Paikallinen kalastusopasyritys Southwest Fishing Tours järjestää tulevana lauantaina 13.5 kalastuskilpailun Paraisten Kirkkoselällä. . Kisastartti tapahtuu vierasvenesatamasta klo. – Kai niinkin voi sanoa. Vaikka mies nykyään tunnetaan ennen kaikkea teatterityöstään, hän aloitti oman vapaan taiteilijan uransa muusikkona. ILMOITUSMATERIAALIT tarvitsemme viimeistään perjantaina 24.5. Vapaan kultturityöntekijän elämäntyyli on tietenkin hieman erilainen kuin kahdeksasta neljään tapahtuva työ
mennessä Lyyti-palvelun kautta osoitteessa www.lyyti.in/SkariOpen2017. Monet tuotteet joita tälläkin hetkellä saa turuilta ja toreilta on aikanaan kehitetty kalatalousoppilaitoksen katon alla. – Mahdollisuuksien mukaan ostan tietenkin koululta raaka-aineet, eli tuoretta kalaa aina kun sitä saa. Hallissahan on käytännössä mahdollista valmistaa oikeastaan mitä tahansa, sillä täyssäilykkeetkin onnistuvat. fi. Tiskissä komeilee myös erilaisia levitteitä, savukalapizzaa, kalamurekepihvejä ja erikoisuutena kellarisilakkaa – eli käytännössä saariston omaa ”frittimuikkua”. pku. Kalakauppa Fiskiksen valikoimista löytyy kalaa sekä tuoreena että pakattuna ja erilaisina jalosteina. Laitoksen kalankäsittelyhalli on yhteiskäytössä, eli siellä valmistuvat sekä koulun että kaupan herkut. Oma tuotanto kunniaan – Tulin ensimmäistä kertaa tänne, silloiseen valtion kalatalousoppilaitokseen joskus 1990-luvun alkuvuosina opiskelijana ja 2000-luvulla palasin tänne töihin. 044 065 0065 Köp presenkort till massage få 1 x gymträningsbiljett på köpet! Osta lahjakortti hierontaan saat 1 x kuntosaliharjoittelulipun kaupan päälle! Massage/Hieronta: 30 min = 25€, 45 min = 35€, 60 min = 40€ Må Bra paket åt Mor Voi Hyvin Paketti Äidille Lisää Skäri Openiin liittyen Pieni lisäys ja tarkennus on paikallaan viime viikolla julkaistuun Skäri Open -tapahtumaa käsitelleeseen juttuun. Täällä toimin kalamestarina yhteensä 16 vuoden ajan, Aleksi Berlin kertoo. – Toimiessani täällä opettajana olin samalla sivutoimisena yrittäjänä ja minulla oli myyntivaunukin jonkin aikaa keskustan suunnalla, hän kertoo. – Tällä hetkellä olemme avoinna keskiviikosta lauantaihin, mutta muinakin aikoina on mahdollista tulla ostoksille sopimuksen mukaan, eli saa soittaa, Berlin lupaa. MIKAEL HEINRICHS Anna juttu vinkki www. Tuotekehittely onkin aina ollut lähellä Aleksi Berlinin sydäntä. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@fabsy.fi Aleksi Berlin siirtyi päätoimiseksi yrittäjäksi kalakoulun myymälään. Aivan pääsiäisen alla Kauppahuone Berlin – eli käytännössä Aleksi ja hänen vaimonsa Katarina Berlin – kuitenkin avasivat jälleen kaupan ovet, nyt uuden nimen alla. Ensi lauantaina Berlineillä pitää kiirettä, sillä he osallistuvat sekä Livian järjestämään avoimet ovet -tapahtumaan Tuorlassa että Paraisten Skäri Open -tapahtumaan. Siinä välissä olen ehtinyt olemaan töissä kauppatoreilla, kauppahalleissa sekä konsulenttina. Kalaostos on aina luottamusasia, eli laatu on meille aina avainasemassa, Aleksi Berlin sanoo. Vastaavanlainen ratkaisu ei ole tälläkään hetkellä poissuljettu, vaikka visioita on myös aivan toisenlaisesta toiminnasta – eli aputoiminimen Kalataksi Berlinin alla toimiva nettikauppa, josta voisi tilata suoraan kotiovelle kalatuotteita. – Nyt pitäisi kuitenkin ensimmäisenä saada ihmisten tietoisuuteen, että olemme jälleen avanneet kaupan. Kalasta on moneksi, sillä Fiskiksen tiskistä löytyy niin pihviä, pizzaa kuin kellarisilakkaakin unohtamatta sillejä. Täysin lisäaineeton suutarinlohi on myös osoittautunut suosituksi. 11.5 20 info@fysiogym.fi www.fysiogym.fi Teollisuuskatu / Industrigatan 11 . Nykyisin ammattiopisto Livian kalatalousja ympäristöopistona tunnettu opinahjo oli ilman toimivaa kalakauppaa lähes vuoden päivät Halsterin suljettua. Syksymmällä osallistuminen Turun silakkamarkkinoille on myös harkinnassa, mikäli se on mahdollisuuksien rajoissa. Toiveena olisi saada myös mökille suuntaavat koukkaamaan tästä meidän kautta matkalla saaristoon. MIKAEL HEINRICHS Moneen lähtöön. Tapahtumasta kiinnostuneet myyjät ja näytteilleasettajat voivat ilmoittautua 14.5. Sorpo Herefordin toimittamia tuotteita paikan päällä tapahtumassa valmistavat ja myyvät kokit Anders Fagerlund sekä Eamonn Devlin. – Kellarisilakka muhii yön yli jugurttimarinaadissa ja on todella mureaa, Katarina Berlin paljastaa. Myös liittyminen Reko-lähiruokarinkiin on harkinnan alla. Järjestäjät ottavat vastaan ilmoittautumisia ainoastaan Lyyti-palvelun kautta. – Mutta kaikki aikanaan, tässä aloitellaan nyt vasta toimintaa ja pitäisi nuo omat nettisivutkin saada kuntoon ensin. Yhteistyötä tehdään edelleen Livian kanssa ja kalakauppa tarjoaakin mahdollisuuksien mukaan työssäoppimispaikkoja opiskelijoille
Ritningar Personlift-tjänster 12,5 m Rakentaa Uutta ja Vanhaa Rak.luvat ja Piirustukset Henkilönostinpalvelut 12,5 m Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi So ita ja ky sy lis ää ! Hannu Tamminen puh. ONS/KE . MÅ/MA . TI . E-post: info@paraistenvalo.. 21 11.5 VECKANS VÄDER VIIKON SÄÄ PÄHKINÄNKUORESSA TO . 4.52 ¬ 22.04 Namnsdag/Nimipäivä: Morsdag/Äitienpäivä. 4.57 ¬ 21.59 Namnsdag/Nimipäivä: Charlotta,Lotta, Lotten. Turun Pelti ja Metallityö Oy Hunäsintie 72, 21600 Parainen Karlsson 0400-124 641 turunpeltijametallityo@gmail.com – Konesaumapeltija profiilipeltiasennukset – Aluskateja laudoitustyöt ym. Tfn. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. puutyöt – Räystäskouruja syöksytorviasennukset Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. (02) 458 4824 Urnlundsvägen 2 – 21600 Pargas www.paraistenvalo.. 4.45 ¬ 22.11 Namnsdag/Nimipäivä: Rebecka,Hagar,Maisa,Rebekka,Mailis. 4.47 ¬ 22.09 Namnsdag/Nimipäivä: Ester,Essi,Esteri. 5.00 ¬ 21.57 Namnsdag/Nimipäivä: Kennet,Kent,Ken, Osmo. VECKA 19 –20 VIIKKO 11 – 17.5.2017 LÖ/LA . SÖ/SU . 4.50 ¬ 22.06 Namnsdag/Nimipäivä: Sofia,Sofie,Sonja, Sofia,Sohvi. FRE/PE . Edit,Tuula. www.bb-fashion.fi turvaja ammattijalkineet Rantatie 1, Parainen ¥ 458 3070 info@bb-fashion.fi palveluala – hotelli – ravintola – hoito – terveys vaivattomasti verkkokaupasta Macce Nylund 041 537 4461 Bygger Nytt och Gammalt Byggnadslov o. 040 540 5727 Lövnäsvägen 27, Pargas Lehtiniementie 27, Parainen 02 458 5450 info@pargastra.fi | www.pargastra.fi Även maskinuthyrning | Myös konevuokrausta Magnus Engdal 0400 525 728 Tömning av avfallskärl Jäteastioiden tyhjennystä Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +6 +7 +7 +8 +9 +9 +9 +11 +11 +9 +12 +11 +10 +11 +11 6 7 7 6 8. 4.55 ¬ 22.02 Namnsdag/Nimipäivä: Flora,Kukka,Floora
PK Marina Saanilan tuottamat kymmenen museoelokuvaa ovat nyt valmiina. Omalta kohdaltani alkavat myöskin valtuuston istunnot suureksi ihmeekseni ja kukaties vielä lautakuntapaikkakin saattaa löytyä. Jungfrusundin museo, Högsåra: Luotsien merimerkkien valmistuksesta ja asennustöistä. 11.5 22 VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V #PIFCenter INVIGNING – AVAJAISET To 18.5.2017 kl(o) 18.00 VÄLKOMNA! TERVETULOA! • Musik / Musiikkia (Arkipelag) • Gymnastikuppvisning / Voimistelunäytös • Stadens hälsning / Kaupungin tervehdys • Husesyn / Tuvantarkastus • Servering / Tarjoilu Pargas IF – P-Iirot 12.5. . Lehdessä oli tästä asiasta artikkeli jokin aika sitten, mutta mielestäni osittain puutteellinen, nimittäin autot ajavat kyllä jalkakäytävälle jos mahdollista, mutta aina se ei onnistu ja liikenne hidastuu väistämättä, tosin asia on myöskin niin, että kuljettajat vievät tavaraa myöskin muualle kuin postiin. Försäljare kan fortfarande anmäla sig fram till den 14 maj via Lyyti-tjänsten på www.lyyti.in/SkariOpen2017. Ja sitten asiata jatkoksi, eli katselin television myöhäisuutisia viime maanantaina ja sielthän löytyi aihe. Olen itse nähnyt monta kertaa kun Nauvon suunnalta tuli taksi ja otti olutta takapenkille ja lähti takaisin. Olemme keränneet valtavasti erittäin arvokasta aineistoa ja olen todella iloinen saamastamme rahoituksesta ja mahdollisuudesta. Elokuvia tullaan käyttämään myös kouluissa ja vanhainkodeissa sekä muissa kohteissa. Toimitus Mera om Skäri Open Ett tillägg och en precisering är på sin plats då det gäller förra veckans text om Skäri Open. Tapio Karikko R-kioskin edustalla on tällä hetkellä kaksi suojatietä melko lähellä tien molemmin puolin sijaitsevia pysäköintipaikkoja. – Kaikesta huolimatta tämä on vain pintaraapaisu kaikesta, kertomisen arvoisia tarinoita olisi paljon. . Aktia Arena 19:00 Pargas IF – MaPS 13.5. Saariston museoelokuvien sarja sai ensi-iltansa viime torstaina Paraisten kotiseutumuseossa. Nauvon merenkulkutalo: Kaj Engblomin ja Engship-varustamon tarina. Elokuvissa on haastatteluiden ohella myös lavastettu joitakin kohtauksia ja käytetty paikallisia harrastelijanäyttelijöitä erilaisissa rooleissa. Toinen ihmetystä herättävä asia on nykyinen posti ja erilaiset kuorma-autot, jotka tuovat tavaraa postiin ja kioskiin. . Korppoon kotiseutumuseo: Kertomus luotsi Gustav Lundströmin ja hänen perheensä vaiheista Pellaksen luotsitilalla. Vaalien jälkeistä elämää Vaalit menivät ja paikkojen jako on käynnissä parhaillaan eri puolueissa kiihkeästi, toivoa vaan sopii onnistunutta lopputulosta. Ensi-ilta. Sagalundin museo Kemiössä: Kertomus Vrethaqllan emäntäkoulun vaiheista. Kuvauksesta on vastannut Erik Saanila, Johan Nordström on hoitanut ääniosastoa ja Mats Prost on säveltänyt musiikin. Utön kotiseutumuseo: Utön yhteyksistä ennen yhteysalusaikaa 1964. Paikallishistorian tallentaminen korkealaatuisena 4K-aineistona on erityisen tärkeää tulevia sukupolvia ajatellen, Marina Saanila sanoo. Björkbodan lukkomuseo: Miten Björkbodan lukkotehdas mullisti kylää. . . – Useat haastatellut ovat yli 90-vuotiaita, eikä meillä enää ole kovinkaan montaa henkilöä elossa jotka voivat omakohtaisesti kertoa niistä ajoista. Sydkustens landskapsförbundin Elävää historiaa saaristomuseoissa -hanke loppusuoralla. . Nimittäin Kuopiossa on esikoulu mikä toimii ulkona ja pihalla on tehdasvalmisteinen kotarakennus jota voi lämmittää ainakin talviaikana kun on liian kylmä olla ulkona, myöhemmin rakennetaan vielä kaksi lisää. Elokuvat ovat ruotsinkielisiä, mutta ne on tekstitetty sekä suomeksi että englanniksi. . . Arrangörerna tar endast emot anmälningar vi Lyyti. Paraisten teollisuusmuseo: Kalkinpoltosta 1700ja 1800-luvuilla. Föreläsningen ordnas i PIUG klockan 17.30 och beräknas räcka cirka en och en halv timme. Gratis föreläsning om familj 2.0 Folkhälsan i Pargas ordnar nästa torsdag den 18 maj en gratis föreläsning om skilsmässa och nyfamilj med Maria Sundblom Lindberg. Paraisten kotiseutumuseo: Ordenshemmet-talon tarina Paraisilla. . On myöskin valitettavaa kun toimiva palvelupiste joutuu kärsimään parkkipaikkojen puutteesta. Artikkelissa ei lainkaan puututtu toiseen ongelmaan, nimittäin suojatien puutteeseen kioskin kohdalla. . Sana vapaa se Paikallinen. Föreläsningen sammanfaller med en nätverksträff för sådana som i sitt jobb eller inom frivilliguppdrag möter barnfamiljer. . Tämä kävi ilmi julkaistun artikkelin taustahaastatteluissa, mutta osio ei päätynyt lopulliseen tekstiin. Houtskarin saaristomuseo: Miten moottoriveneet mullistivat saaristolaisten elämän 1920-luvulla. MIKAEL HEINRICHS Elävää historiaa saaristomuseoissa . Taalintehtaan ruukkimuseo: Työläisten elämästä Taalintehtaalla 1900-luvun alussa. . Föreläsningen är öppen för alla och helt gratis. Asia oli jo kerran kaupungin mietittävänä, mutta taitaa muu Suomi ajaa ohitse valitettavasti. Hanke on saanut rahoitusta ”Samassa veneessä”-nimiseltä Leader-hankkeelta sekä Svenska Kulturfondenilta, föreningen Hedvigs minneltä, Konstsamfundetilta ja Paraisten paikallistelevisioyhdistykseltä. Kolmisenkymmentä kutsuvierasta, sekä museoaktiiveja että elokuvissa mukana olevia henkilöitä, oli saapunut viime torstaina PAraisten kotiseutumuseolle katsomaan neljää yhteensä kymmenestä elokuvasta. Siinäpä pari pikku juttua josta on hyvä aloittaa oma työskentely valtuustossa. Toista oli ennen kun Paraisillakin oli vielä huoltoasemia ja olutta esimerkiksi sai heti paikalliselta Essolta, tietenkin bensiinin lisäksi, eli ei tarvinnut mennä keskustaan asti. . . . . Paraisillakin on Merituulen päiväkodin yhteydessä samanlaista toimintaa, jopa aivan ensimmäisten joukossa Suomessa, mutta valitettavasti ruokailua varten on laavu mikä on talvella kylmä samoin pihalla on lämmitettävä pieni leikkimökki jota lämmitetään turhan pienellä patterilla ja tilaa on todella vähän. Paraisilla nähtiin elokuva Ordenshemmet-talosta, Nauvon merenkulusta, kalkinpoltosta saaristossa sekä Pellaksen tilalta. Mikäli suojatietä siirretään, osa nykyisistä parkkipaikoista jouduttaisiin poistamaan. . Det är kockarna Anders Fagerlund och Eamonn Devlin som kommer att tillreda den mat som Sorpo Hereford levererar. Aktia Arena 13:00 Damtrean • Naisten Kolmonen Trean • Kolmonen SÄSONGS KORT • KAUSIKOR TTI 2017 PIF FOOTBALL FOTISKOR TET • FUTISKOR TTI 2017 00100 FOTISKORTET FUTISKORTTI 40 € Saaristomuseoille omat elokuvat Elokuvat ovat tästä kesästä lähtien nähtävillä saariston museoissa, ja ensi-iltanäytökset järjestettiin viime viikon lopulla sekä Paraisilla että Kemiössä. . . Olen omin silmin nähnyt talven aikana monia läheltä piti tilanteita kun katua on ylitetty ja matka on päättynyt pyllähtämiseen keskellä katua, kun ne pahuksen suojatiet ovat väärässä paikassa, kaiken lisäksi se kiire painaa päälle jatkuvasti
LC ParainenPargas r.y. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . Saariston Polku ry Lauantaina 20.5. Diakonissa Inger Karlsson, puh. Hinta 40 e/leiriläinen. Pienten ryhmä (n. seurakuntakodin alasalissa vanhemmille ja rippikoululaisille. Helatorstaina seurakuntamme järjestää reformaation juhlapäivän: to 25.5. Puh. puh. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. klo 13.30–15.30. Ilmoittautuminen viim. klo 16.00 Paluu Paraisille Mukaan kannattaa varata eväät sekä säänmukainen vaatetus. 23 11.5 MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. klo 18.00 Seniorituvassa. Diabeteskerho Diabeteskerho kokoontuu torstaina 18.5. 040-3124 427, 040-3124 428; marko.v.laakso@evl.fi Alakoulutyö: Koulupäivystys Koivuhaan koululla tiistaisin klo 9-12 ja Nilsbyn koululla keskiviikkoisin klo 9.30-11.30. Tervetuloa. 02 274 9900 Käyntiosoite: Partel Rantat. Ilmoittautumiset kerhotilassa, puhelimitse 040-3124 428 tai sähköpostilla marko.v.laakso@evl.fi Siilikerho 3v. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Leiri I: 19.-21.6.2017 Vanha Koupo 07-09 syntyneille. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Reino Juslinille, puh. Ilmoittautuminen 28.5. Paino: Salon lehtitehdas 2017. valli@elisanet.fi. Kastettu: Esme Sofia Alice Wallin. klo 18. klo 18. MLL:n Paraisten paikallisyhdistys Perhetalo Ankkurin tiloissa pidetään MLL:n perhekahvilaa keskiviikkoisin klo 10–12 välisenä aikana. toukokuuta bussiretken, jossa kohteinamme ovat Askalankoski Paimiossa ja Latokartanonkoski Salossa. Sään mukainen varustus. 16 Avoinna: Ma – Pe 9–17 Yhdistykset: pkinfo@fabsy.fi Vastaava toimittaja ja tj: Tom Simola Ilmoitukset/tilaukset: 02 274 9900 pkannons@fabsy.fi Toimittaja: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@fabsy.fi Yhdistykset: pkinfo@fabsy.fi Tilaushinnat sis. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO n Strandvägen 24 21600 PARGAS GRUNDAD 1912 . Ruoasta vapaaehtoinen maksu YV-keräykselle. Kaiken sen, minkä olet puhuttavakseni antanut, minä olen puhunut heille, ja he ovat ottaneet puheeni vastaan. Saat paluusähköpostissa linkin, jolla varsinainen ilmoittautuminen tapahtuu. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa ke 17.5. srk:n työntekijät ja kuorot. Kesän lasten leiri uudessa Koupossa 31.7.-1.8.2017 0911 syntyneille lapsille. 0403124 423. klo 12. Tryck: Salon lehtitehdas 2017. Utgivningsdag torsdag. Retki on ilmainen lapsille ja Paraisten luonnonsuojeluyhdistyksen jäsenille, muilta peritään pieni osallistumismaksu. Kerhot toimivat osoitteessa Runeberginranta 2, p. Jo mukaan ilmoittautuneiden ei tarvitse ilmoittautua uudestaan! Lions Club Parainen-Pargas Lions Club Parainen-Pargas ry järjesti kevään aikana perinteisen kevätarvauksen, jossa arvattiin Paraisten kaupungintalon lämpömittarin lukemaa Vappupäivänä klo 12.00. Lisätietoja Anna Satomaa p. Mukana Anna-Maija Hella ja Inger Karlsson. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Tervetuloa! Paraisten luonnonsuojeluyhdistys Paraisten luonnonsuojeluyhdistys järjestää lauantaina 13. Esiintyjinä Sunniva Fagerlund, Tomi Satomaa, Anna Rainio, Anna Pohjola, Riittaliisa Hakulinen, Elina Mattila, Julia Tamminen ja Anna Edgren. Lisätiedot leiristä ja ilmoittautumisesta saat Wallinin Mikalta sähköpostilla tai p. klo 18-20 srk-kodin alasalissa. Kuoroja johtaa Anna Satomaa. sähköpostitse paraisten.lsy@gmail.com tai puhelimitse 02-458 7559 (Henrik). 040-488 5586. 0403124 429, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan kotisivut: www.ltsrk.fi Grattis alla Mammor! Onnea kaikille Äideille! 14.5. Seuraava verenluovutus Paraisilla on tiistaina 6.6. 17: 6-10 Vanhuspalvelu vko 20 Ma Jauhelihakastike Ti Kalakiusaus Ke Broilerpata To Hernekeitto Pe Merimiespihvi La Siskonmakkarakeitto Su Maksapihvi Kouluruoka vko 20 Ma Jauhelihakastike Ti Uunimakkara Ke Lohilaatikko To Hernekeitto Pe Broileripata SPR Meille ilmoittautui 40 verenluovuttajaa 2.5., joista 33 sai luovuttaa verta ja heistä kaksi oli ensikerranluovuttajaa. Lisätietoja: asatomaa@gmail.com Lapsija perhetyö: Perhekerhon kevätretki pe 12.5. Kevätpäättäjäiset: pelejä, musiikkia ym. Leirin hinta 20€. Kaikki, mikä on minun, on sinun, ja mikä on sinun, on minun, ja minun kirkkauteni on tullut julki heissä.” 4. Maailman puolesta minä en rukoile, vaan niiden, jotka sinä olet minulle antanut, koska he kuuluvat sinulle. 040-3124 424. Kevään viimeinen perhekahvila 17.5. Lämpötila oli +12 astetta, jonka oli arvannut oikein 52 henkilöä. Perhekahvilan ohjelmasta tiedotetaan Paraisten MLL:n facebook-sivulla. klo 8.30 Käsityöaamu To 18.5. Jeesus rukoili ja sanoi: ”Minä olen ilmoittanut sinun nimesi niille ihmisille, jotka valitsit maailmasta ja annoit minulle. puh. Seniorituvan puh. Haravat mukaan. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 PERUSTETTU 1912 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Ruokalista Jaitkö ilman lehteä. Live Afrikan tähti, pomppulinna, frisbee-golf ym. 13.00 Opastettu tutustuminen Latokartanonkosken alueeseen/luontopolkuun n. Yhteislaulujen ilta kirkossa to 18.5. voi ilmoittautua Seijalle vielä tänään 11.5. Pysäkki, Runeberginranta 6, torstaisin klo 14-21. 044-358 2145. Konsertti on 2-kielinen. sosiaalityöntekijä klo 9.00–11.00 Ke 17.5. Nuorisotyönohjaaja Olli-Pekka Simonen. klo 12.30 Korttipelejä Seniorituvan avoin olohuone auki arkisin 8.30–15.30 (pe klo 15.00). 12.00–13.00 Evästauon jälkeen siirtyminen Latokartanonkoskelle n. muistikoordinaattori klo 9.00–11.00 ja sairaanhoitaja klo 14.00–16.00 Piirrämme ja maalaamme Picturan kanssa pe 12.5. Juho Kopperoinen, Anna Satomaa. kiittää kaikkia arvaukseen osallistuneita. Puhujana Jorma Finnilä. sunnuntai pääsiäisestä, messu su 14.5. Aikataulu: 9.00 Lähtö Paraisten linja-autoasemalta n. Tervetuloa! Länsi-Turunmaan Sydänyhdistys ry Toukokuun Sydännurkka on maanantaina 15.5. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. ja to 18.5. klo 13. klo 13.00 Bingo Ti 16.5. 251 2991 OMIST. Nyt he tietävät, että minä olen tullut sinun luotasi, ja uskovat, että sinä olet minut lähettänyt. Lähtö linja-autoasemalta klo 9.30. Kahvitarjoilu; Kati Sirkiä. Kahvitarjoilu ja arpajaiset. Toim. Toim. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Uudessa Koupossa klo 10-14. 3-6 -vuotiaat) klo 16.30-17.10 ja isompien (lukutaitoisten) ryhmä klo 17.15-18. E-tidningen inkl.moms 24% Lösnummer 1,40 € 12 mån 35,00 € Upplaga 4 313 (99/-/-/1) UK 22.3.2016. kerhotiloissa, Runeberginranta 2. Ilmoittaudu mukaan viimeistään 11.5. Senioritupa Ma 15.5. picnic-viltin. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. 02 274 9900 Soita: Evankeliumi Joh. klo 18.30. täyttäneille keskiviikkoisin klo 9.3011.30; Kettukerho 4-5 vuotiaille tiistaisin ja torstaisin klo 9-11.30. Rippikoulutyö: Rippikoulun infotilaisuudet tänään to 11.5. Mälö Bygdeförening rf Meillä on kevätsiivoustalkoot Bygdiksellä torstaina 11.5. Laulamme kevätlauluja ja tutustumme virsikirjan lisävihkoon. Kultaisen iän kerho eläkeläisille seurakuntakodilla tänään to 11.5. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30, torstaisin myös klo 18-19. menemme koko päivän kestävälle retkelle Nuuksioon. Tule mukaan ideointitreffeille torstaina 11.5. Patikoimme siellä noin 10 km lenkin. 35 euroa: Leena Ignatiukselle ja Tom Österlundille. Näköislehti sis. Ohjelma jatkuu klo 13 Keskuspuistossa soppatarjoilulla, minkä jälkeen vietämme kirkon iloista juhlavuotta eri toimintapisteissä; mm. klo 12 Kirkkonummen kirkossa. Illan aiheena on sydänterveellinen ravinto. 10–12.00 Opastettu tutustuminen Askalankosken perinnemaisemaan ja evästauko n. Mukana Juho Kopperoinen, A-M Hella, Tomi Satomaa ja Kirkkokuoro. Liput 10 euroa ovelta. Leirit alkavat ma klo 10 srk.kodilta ja päättyvät ke klo 17 srk.kodille. alv 24% Irtonumero 1,40 € 12 kk 35,00 € Levikki 4 313 (99/-/-/1) (2016). Nicolos & Nicolinan lahjakortit menivät seuraaville henkilöille: 200 euroa: Raili Blomqvistille. www.facebook.com/ paraistenkulttuuriyhdistys, http://parkublogi.blogspot.fi/ Seniorum Rantatie 1, puh. klo 10-12.30 kirkossa ja ke 17.5. Kuollut: Milja Raili Parkkari 87v. Olli-Pekka Simonen. mennessä sähköpostilla mika.wallin@evl.fi. Klo 16 Barokin hitit-konsertti kirkossa; tule kuuntelemaan tuttuakin tutumpia melodioita ja tarinoita niiden taustoilta. Kuorot: Projektikuoron harjoitukset la 13.5. Matka tehdään tuttuun tapaan Henrik Wreden museobussilla (jossa eväiden syönti kielletty). He ovat ottaneet omakseen sinun sanasi ja tietävät nyt, että kaikki, minkä olet minulle antanut, on tullut sinulta. He olivat sinun, ja sinä uskoit heidät minulle. 02 274 9900 Besöksadress: Partel Strandv. klo 12 perhemessu kirkossa. Leireille mahtuu 20 ensimmäistä ilmoittautujaa. Paraisten Sotaveteraanit Piirin kirkkopäivää vietetään 28.5. klo 17.30. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori arkisin 9.00–12.00 puh. 9.00–12.00 tel. alv 10% 12 kk 62 € 6 kk 40,60 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu. Nuorisotyö: Koulupäivystys yläkoululla ja lukiossa keskiviikkoisin klo 11.15-12. klo 19.00 ravintola Kamuun. Ilmestymispäivä torstai. Leireille on yhteiskuljetus. 18.5. Lapsikuoron harjoitukset tänään to 11.5. Leiri II: 24.-26.7.2017 Uusi Koupo 04-06 syntyneille. Lähdemme Bustikselta Henrik Wreden museobussilla klo 7.30 ja paluu n. 16 Öppet: Må – Fre 9 – 17 Föreningar: pkinfo@fabsy.fi Ansvarig redaktör och VD: Tom Simola Annons, prenumerationer: 02 274 9900 pkannons@fabsy.fi Redaktör: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@fabsy.fi Föreningar: pkinfo@fabsy.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 62 € 6 mån 40,60 € Till utlandet tillkommer portokostnader. Tervetuloa! Paraisten Kulttuuriyhdistys Paraisten Kulttuuriyhdistys kutsuu sinut mukaan keksimään, kehittelemään ja ideoimaan Parkun toimintaa. klo 10.00 Aamujumppa Ke 17.5. klo 18.30. Tervetuloa Seniorituvalle! Retkipäivään ke 17.5. 050-380 9500 tai hilkka. 040-488 5692 Auki/palveluohjaaja paikalla: Ma klo 9.00–12.00 ja 13.00–14.00, ke klo 9.00–12.00 Vastaanotot: Ma 15.5. Minä rukoilen heidän puolestaan. Evästä mukaan vaikka reitin jälkeen on mahdollisuus omakustanteisesti käydä lounaalla. 040-3124 425. Mika Wallin. Voit ottaa mukaan esim. Leiri 1 klo 18-19 Leiri 2 klo 19-20 Diakoniavastaanotto Runeberginranta 4, maanantaisin klo 12-13 ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Lisätietoa: sll.fi/parainen. 040-849 3177. Paraisten poliisilaitoksella suoritettiin arvonta oikein vastanneiden kesken 3.5. Lisätietoja ja sitovat ilmoittautumiset Hilkalle viimeistään 17.5
98 pkt Rainbow Kex /Keksit mörkeller mjölkchoklad / tummatai maitosuklaa 125 g (7,84/kg) Priset gäller to–sö Hinta voimassa to–su 2 98 ask / rs Rainbow Gourmet glass / jäätelöt 900 ml (3,31/l0) Glad morsdag! / Hyvää äitienpäivää! 7 95 kg HK Ytterfilé av gris / Porsaan sisäfilee kryddig eller naturel / maustettu tai naturel 4 85 pkt Kotimaista Tunna kycklingfiléer / Broilerin ohutleike 430–500 g (11,28–9,70 /kg) 12 95 kpl Jokioisten Morsdagskaka / Äitienpäiväkakku hallon / vadelma glutenfri / gluteeniton, 900 g (14,39/kg) Priset gäller to–sö / Hinta voimassa to–su 1 99 kg Finland / Suomi Tomater / Tomaatit 99 kg Chiquita Bananer / Banaanit. 0400 524 412 390 00 199 00 18 50 Motorsågar Moottorisahat fr./alk. Varaosat & tarvikkeet. 02 458 3666 Rododendron Alppiruusut Grandi flora, Nova zembla Cunningham white Rosor, bärbuskar, prydnadsbuskar och äppelträd. Reservdelar & tillbehör. Testvinnare Testivoittaja GE 150 kompostkvarn silppuri 390 00 4-takts grästrimmer 4-tahti ruohotrimmeri fr./alk. 369 00 Gräsklippare Ruohonleikkurit fr./alk. Ruusut, marjapensaat, koristepensaat ja omenapuut. Pitkä kukinta-aika sisällä ja ulkona. Vuxencyklar Aikuisten pyörät fr./alk. 11.5 24 To–Fr/Pe 9–18 Lö/La 9–16 Sö/Su 10–14 Ettt stort urval Stihl ackumaskiner Suuri valikoima Stihl akkukoneita 585 00 Lång blomningstid inne och ute. 290 00 Gräsklippare Ruohonleikkuri HRS 536 tok.fi S-market Pargas / Parainen Vapparvägen 3 / Vapparintie 3 Vi betjänar: / Palvelemme: Vardagar och lördagar 7–21 Arkisin ja lauantaisin Söndagar 10–21 Sunnuntaisin Benfri / Kalvottomat Ytterfilébiffar av gris / Porsaan ulkofileepihvit Färsk / Tuoreet Lax medaljonger / Merilohimedaljongit 19 90 kg 9 90 kg Från betjäningstorget / Palvelutoriltamme to–lö / to–la 11.–13.5. Ängelpelargoner Enkelipelargoneja Blommor & Binderi för alla tillfällen Kukkia ja sidontaa kaikkiin tilaisuuksiin Runebergsgatan 1 C Pargas/ Runeberginkatu 1 C Parainen . Polkupyörien & pienkoneiden huolto & korjaus. Service & reparationer av cyklar & småmaskiner. Runebergsgatan 1 C Pargas Runeberginkatu 1 C Parainen