50 vuoden ajan Stiftelsen Furubo on ylläpitänyt palveluasuntoja Nauvon Kirkonmäellä. Rebelle Bakery/Café Hallonblad saavat tänä vuonna Paraisilla Vuoden Yrittäjä -tittelin. Hieman yli kuukausi sitten he saapuivat Kongosta Paraisille. Sidan 10-11 Sivut 10-11 Vänfamiljer behövs i det nya hemlandet Uudessa maassa tarvitaan ystäväperheitä MALIN JOHANSSON JOHAN LINDROOS TUULI MERILÄINEN. För drygt en månad sedan kom de till Pargas från Kongo. LINDROOS ASETTAA RIMAN KORKEALLE 50 VUOTTA – Haluan varmistaa paikan Rukan maailmancup:issa, sanoo Anni Lindroos. Sivu 16 Sivu 15 Sidan 16 Sidan 5 Makongan perhe on aktiivinen lapsiperhe, joka pitää pallopeleistä ja musiikista. NUMMER • NUMERO 41 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 111 13.10.2022 LINDROOS LÄGGER RIBBAN HÖGT 50 ÅR – Jag vill knipa en plats till världscupen i Ruka, säger Anni Lindroos. Sidan 3 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R ÅRETS FÖRETAG I PARGAS Sivu 13 VUODEN YRITYS PARAISILLA Rebelle Bakery/Café Hallonblad får i år ta emot titeln som Årets företagare i Pargas. Familjen Makonga är en aktiv barnfamilj som gillar bollspel och musik. I 50 år har Stiftelsen Furubo upprätthållit servicebostäder på Kyrkbacken i Nagu
– Både ja och nej. I de sorgliga tider vi nu lever i med krig och åsiktsförtryck förundras vi dagligen över hur och om människor alls tänker. Julgubben är väl den första man får bekanta sig med eller bär man med sig en och annan vit lögn om var man höll hus när man kom hem alltför sent från ungdomsäventyren. – Många har sagt att detta kunde bli Pargas nya shopping-center och har påpekat att de nya, ljusa utrymmena kunde passa perfekt för små butiker. Det har gått hem, gång på gång. . Intressen: segling, trädgården, att fiska . Det finns en del som inte tror på månlandningen och det finns de som sett Elvis livslevande långt efter att han dog. Dagen till ära är det 30% rabatt på alla varor i Mon Ami. Det är idag lättare att sprida osanningar men det är också lättare att avslöja dem. Klädmodet från 80-talet med tvådelade färger syns också – det finns bland annat svart-vita tröjor och väskor. Problemet är att det som är lögn för en är sanning för en annan. Det är ju trots allt en väsentlig skillnad på om man berättar att man fått en gös på 12 kg och att man förnekar att man startat ett krig. Hoppas Pargasborna hittar Konstrahuset på nytt, understryker Hankalahti. Hur är det möjligt att så många går på de uppenbara lögnerna. Samerna har många ord för snö. Servera dem en stor lögn, slå ner kritik och lova en lysande, ärofull framtid. Sedan slutet av september hittar man Arja Hankalahti och hennes frisörsalong och klädoch inredningsbutiken Mon Ami i Konstrahuset på Strandvägen 24 i Pargas centrum. PÅ PK:S BEGÄRAN Den lilla och den stora lögnen Vilken är den mest berömda lögnen. TORSDAG 13.10.2022 PROFILEN FÖR 50 ÅR SEDAN MÄSTERSKAPSSERIEMATCH I HANDBOLL Söndagen 15.10 år 1972 ägde handbollsmatchen PIF–BK-46 rum i svenska samskolans gymnastikhall. . Fun Fact: Jag är rädd för att hoppa i land, därför styr jag båten då vi seglar. Sant, nästan sant, halvsanning, friserade fakta, alternativa tolkningar, fake news, lögner, propaganda kärt barn har många namn. Ingen ska få komma undan med den stora lögnen. Men fortsätt med fiskehistorierna, de piggar upp! Folke Öhman Tidigare stadsdirektör i Pargas Det är idag lättare att sprida osanningar men det är också lättare att avslöja dem. Det är inte alls unikt. Lyckligtvis har de som gått längst hittills alltid till slut avslöjats och störtats men vägen dit har varit kantad av fruktansvärda lidanden längs den stora lögnens väg. Har då kunderna hittat till Konstrahuset. Trots allt får och ska man vara optimist. Det handlar om vad man vill tro och hur obekvämt det blir om ens egen lilla sanning blir till lögn. Där har vi historiens stora hjältar, de som sällan nämns i historieböckerna. Byxor med olika, grafiska mönster finner man också på hyllorna. . Många av mina kunder åker nog fortfarande till Skolgatan och ringer sedan då de märker att lokalen är tom. Kvinnorna klipper sitt hår i Iran, mobiliseringskontor brinner i Ryssland, oärliga ministrar får gå och Greta klimatstrejkar. Framsatt på hyllorna i Mon Ami finns just nu många, härliga hösttröjor i naturnära färger. MALIN JOHANSSON. ”Hoppas Pargasborna hittar Konstrahuset på nytt” Det var på grund av en sanering i den gamla fastigheten på Skolgatan som Hankalahti nu tillfälligt har tvingats byta adress. Mon Ami håller Öppet hus fredagen 14 oktober klockan 11-16, liksom PK och Åbolands Fastigheter som finns på samma våning i Konstrahuset. . Det finns alltid de som genomskådar lögnerna men det krävs mod att stå upp för sanningen när man vet konsekvenserna. Men Hankalahti berättar att många kunder har kommit med positiv feedback vad gäller det nya utrymmet i Konstrahuset och tycker att det ser mysigt ut. Jobbar som: frisör, driver klädoch inredningsbutiken Mon Ami . Ett annat problem är att vi idag blir överösta med information där graden av sanning varierar. Att jorden är platt var från början ren okunskap men det blev till en lögn när kyrkans makthavare ville hålla kvar uppfattningen ännu när sanningen krupit fram. – Om det går som på Strömsö borde allt vara klart inom åtta veckor, säger hon. Det finns många kandidater till det drygaste man nånsin hört. Kejsarens nya kläder, kanske. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi ARJA HANKALAHTI . . Det bästa med hösten: mysiga kvällar och alla fina färger i naturen . Det borde också finnas flera ord för lögn. Historien är full av exempel där folkmassor följt sin ledare i fördärvet. Det var nog lättare förr när man serverades en eller högst ett par sanningar men bättre var det inte. Bor: i Pargas, född i Kuopio . När det är straffbart att kalla ett krig för krig och när historien skrivs om för att passa in i den stora lögnen. Biljetter i förköp och säsongkort kunde inlösas på Pargas Kungörelsers kontor
Rebelle Bakery årets företag i Pargas – Vi är förstås väldigt glada över den här utmärkelsen och det värmer verkligen att bli noterad, säger Rozanne som samtidigt medger att de senaste åren varit väldigt utmanande. Åbolands Fastigheter bjuder jubileumsåret till ära på kaffe och kaka under fredagen. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivuutyöt ym. – Glutenfritt går för det mesta också att ordna på beställning, påpekar hon. Mycket har förändrats under 30 år och Holmberg säger att han minns då han började vid Åbolands Fastigheter, att de viktigaste arbetsredskapen var skrivmaskinen, telefonen och bilen. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Företaget äger även tre båtar, vilka behövs för att nå alla objekt ute i skärgården. – I somras hade vi Britatårta som var väldigt populär, vi sålde tiotals av dem i veckan. – Vi har verkat i huset sedan 2015 och det var med tanke på företagets framtida utveckling och tillväxt som jag valde att köpa hela fastigheten av Tage Eriksson, som då ägde huset. Kakor med mycket sockermassa har vi märkt att inte längre går hem lika bra. Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. – Vi brukar hålla en gemensam palaver ungefär en gång i veckan där vi går igenom aktuella grejer och bollar nya idéer. I praktiken har de delat upp verksamheten så att Rozanne har hand om Hallonblad medan Isabella fokuserar på Åbo. Smörgåstårta går alltid hem, efter det är det ganska jämnt fördelat mellan olika variantera av ostkakor och smörkrämskakor. Cateringverksamheten har hela tiden funnits med i bilden och just nu klarar man av att fixa för tillställningar på upp till 100 personer. Vi experimenterade med olika koncept, där take-away -kakbuffén fortfarande lever kvar. Vilka är storsäljarna just nu, vad frågar kunderna mest efter. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Rebelle Bakery/Café Hallonblad får i år ta emot titeln som Årets företagare i Pargas av Egentliga Finlands företagare r.f. I år öppnade vi också ett litet sidokontor på Kimitoön i Dalsbruk. – Varmt välkomna, hälsar Holmberg. Företagarsyskonen Rozanne Fors och Isabella Forsström tog över Café Hallonblad på Köpmansgatan i slutet av 2016 och har under årens lopp hunnit både utvidga, krympa och igen utvidga verksamheten. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Åbolands Fastigheter fyller 30 år i år. Brunchkassar som takeaway har vi också kvar i sortimentet i anslutning till särskilda högtider. Stor ära. I samband med jubileet invigs också ett nyrenoverat mötesrum avsett för bolagsstämmor och andra större sammankomster. Jubileumsåret till ära bjuder man på kaffe och kaka under fredagen i det nyrenoverade Konstrahuset. 02 4585 420 info@pargasel.fi Åbolands Fastigheter fyller 30 år Året var 1995 då Rabbe Holmberg började som fastighetsmäklare vid Åbolands Fastigheter och sedan 1999 äger och driver han företaget som har hela Åboland som sitt arbetsfält. MALIN JOHANSSON Företagarpremieringar. LINDA BAARMAN Inspiration hämtar vi i princip från allt vi ser och gör. Utöver förmedlingen sköter företaget disponentskapet för ett 60-tal bostadsbolag i Pargas centrum. I januari 2018 tog syskonen över verksamheten i Nordkalks personalrestaurang som fick namnet Fabriken, men i oktober i fjol lämnade syskonen lunchrestaurangen för att i stället satsa på ny caféverksamhet i Åbo med café-bistro Rebelle. – Man kan säga att hälften av oss jobbar inom fastighetsförmedlingen och den andra hälften med disponentfrågor, säger Holmberg som berömmer sin personal för goda insatser. På lunchfronten råder det stor konkurrens i Pargas centrum just nu. Företaget har vuxit under årens lopp och idag har man sammanlagt åtta anställda. I motiveringarna konstateras det bland annat att företaget hjälper till med att förmedla en positiv bild av Pargas. Veckan började med att Väståbolands Företagare delade ut Företagarkorsen till premierade i Pargas. Rozanne Fors och Isabella Forsström tar emot utmärkelsen med stor glädje. Rozanne Fors. För tillfället finns ca 100 m2 lediga kontorsutrymmen i Konstrahusets andra våning, allt annat är uthyrt. – Tack vare att Fabriken var klassad som personalrestaurang kunde vi hålla öppet och tillreda takeawayportioner där som vi sedan sålde på Hallonblad och levererade också hem till våra kunder. Inspiration hämtar vi i princip från allt vi ser och gör, till exempel om man själv går på restaurang eller via sociala medier. På den fronten konkurrerar Hallonblad främst med sin egna stil och man har dessutom alltid ett veganskt eller vegetariskt alternativ till huvudrätten. . Teknik och marknadsföring är också något som man satsat mycket på inom Åbolands Fastigheter under de senaste åren. PRIVAT 30-års jubileum. Fredagen 14.10 bjuder man på kaffe och kaka i samband med att man håller Öppet Hus i Konstrahuset mellan klockan 11 och 16. Kontoret finns i centrum på Strandvägen 24 i Konstrahuset, som han köpte ifjol. . År 1998 var Åbolands Fastigheter en föregångare då man skapade egna webbsidor och började sälja fastigheter via nätet. Tillsammans gör vi ett gott arbete och vi söker ständigt nya lösningar för att klara av framtidens utmaningar
Men vi bör även ta vara på det vi redan har, till exempel vår infrastruktur som vägar, vatten och avlopp tas ofta förgivet och underbudgeteras på grund av andra projekt. Teaterskolan erbjuder grundläggande konstundervisning i teater och är nu den tredje kulturskolan i rad som PK presenterar. – Det är så tacksamt att se hur barnen utvecklas och hur stor glädje de får av att sätta upp en pjäs. Det är som sagt många järn i elden som ställer höga förväntningar på våra tjänstemän, där en ny livskraftschef skall sätta fart på skutan. TIISTAI 18.10.2022 klo 10-11.30 Turun Kauppatori klo 12-13.30 Hirvensalon Hiihtokeskus klo 14-15.30 Naantalin tori klo 16-17.30 Raision tori klo 18-19.30 Ruskon tori MAANANTAI 17.10.2022 klo 12-13.30 Tammisilta ABC Paimio klo 13.45-15.15 Liedon tori klo 15.30-17 Koivula K-Supermarket klo 17.15-18.45 K-Supermarket Föri klo 19.20-20.30 K-Supermarket Nummenpakka. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT I Åbolands Teaterskola satsar man på gruppsamhörighet – ” Vi hjälper varandra för att alla ska kunna lysa” Året var 2009 då Åbolands Teaterskola för barn och ungdomar startade upp sin verksamhet i Pargas. I Pargas håller man till i PIUG, i Skräbböle skola och i Folkhälsans utrymmen och i Åbo sker all verksamhet i Gillesgården. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Teaterskolan följer den grundläggande konstundervisningen och är nu den tredje kulturskolan i rad som PK presenterar. Så ett gott samarbete är viktigt framöver och där är jag nöjd över att stadsstyrelsen beslutat utnämna en så kallad SOTE-arbetsgrupp för att proaktivt arbeta för Pargas bästa under övergångsåren. Man kan även höra sig för om platser i andra grupper i Pargas. Hoppas den verksamheten kommer igång igen, säger Ruokolahti. Teaterskolan erbjuder förberedande studier för barn i åldern 6-8 år, från årskurs tre börjar sedan de gemensamma studierna som räcker fyra år och efter det inleds temastudierna. Minnen. Vi hjälper varandra för att alla ska kunna lysa, avslutar Ruokolahti. Antalet invånare har minskat i Pargas sakta under många år och nu är målsättningen att denna trend skall svängas och vi skall bli fler Pargasbor. Nu under budgettider behöver vi se framåt, på nya saker även sådant vi inte gjort tidigare och våga marknadsföra Pargas. – Det är svårt att hitta ändamålsenliga utrymmen som vi skulle ha råd med. Vi behöver framför allt se till att de som redan bor i Pargas har det bra, det tror jag säljer bäst. – Då vi startade upp verksamheten fanns ett stort intresse i Pargas, men sedan starten i Åbo 2018 är det där det största intresset finns för tillfället, konstaterar Åkerlund. En av de större dragningskrafterna vi har i Pargas är våra föreningar, som försöker erbjuda verksamhet med låg tröskel åt alla. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, på, mellan och under de politiska mötena. – Det verkar vara allmänt att högstadieelever hoppar av hobbyn, skolpressen är så stor. Tidigare har man presenterat Musikinstitutet Arkipelag och Åbolands bildkonstskola KonsTila. Mecki Ruoklahti (fr.v.) och Linda Åkerlund minns gamla föreställningar. I Pargas har man just nu en liten grupp för de yngsta barnen och till den gruppen tar man gärna emot fler elever. Handdockor spelar olika karaktärer. Teaterskolan lyder under Åbolands Ungdomsförbund liksom Åbolands bildkonstskola och har tillsammans med ÅUF sitt kontorsutrymme på Duvstigen i Pargas, där även teaterläraren Mecki Ruokolahti är stationerad. Vi bör ta den växande reparationsskulden på vår infrastruktur på allvar. Alla partier kommer att turas om att skriva kolumner. Totalt har man ungefär 75 undervisningstimmar per år och en del av det bör vara scenframställning. Helt politiskt så finns det en bra anda i Pargas, men det finns alltid utrymme för fler åsikter, synvinklar, diskussioner och framför allt nya, framtida beslutsfattare med helt nya idéer. Coronan har kanske också gjort sitt, vi har inte gjort föreställningar som visas till skolklasser på länge. Speciellt verksamheter som är i behov av större utrymmen kommer att ha mycket utmanande tider och då behöver vi som stad stöda dessa ekonomiskt mer än tidigare för att säkra deras verksamhetsförutsättningar. Teaterskolans verksamhet lämpar sig för många, även om man är blyg, man behöver inte vara den som vill vara i blickfånget på scenen. MALIN JOHANSSON Fantasiresan. Det är till exempel utmanande att bygga upp en scen där det finns mycket bord och stolar, förklarar Ruokolahti. •. Däremot behöver man klara av att jobba i grupp, då det inte finns någon individuell undervisning. Då socialoch hälsovårdsverksamheten överförs till välfärdsområdet, så finns fortfarande det förbyggande arbetet kvar lokalt i kommunerna. År 2017 ändrades läroplansgrunderna och en ny läroplan skrevs som godkändes 2018 av både Åbo stad och Pargas stad, vilket ledde till att ÅTS kunde starta egna grupper även i Åbo. DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET I Pargas har vi snart en ny organisation, en annorlunda budget och en helt ny strategi som kräver konkreta åtgärder och målsättningar redan nästa år. Man lär sig mycket om att samarbeta och det som kanske skiljer teatern från många andra hobbyn, är att tävlingsmomentet saknas. En stor utmaning är dock att man inte har egna undervisningsutrymmen. Ett projekt som går ut på att få barn att röra på sig. PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. Till studierna hör ett slutarbetet som kan göras enskilt eller i grupp och då handlar det om att eleverna får använda på kunskaper de fått i teaterskolan och ansvara för ett eget arbete. Ha en skön höst! Dan Henriksson Medlem i stadsstyrelsens sektion för tekniska stödtjänster och fullmäktige suppleant SDP Pargas Pargas har många järn i elden Ostetaan sekä myydään KULTAA, HOPEAA, vanhoja rahoja, seteleitä, kolikoita, militariaa, kelloja Kotikäynnit numerosta 0800 150 150 www.kultahopea.fi todennäköisesti aina paras hinta LAUANTAI15.10.2022 klo 10-11.30 Mellilän kirkko klo 12-13.30 Kosken tori Koski TL klo 14-15.30 Tarvasjoen Uimahalli klo 16-17.30 Kyrö K-Market klo 18-19.30 Aura K-Market SUNNUNTAI 16.10.2022 klo 10-11.30 Paraisten tori klo 12-13.30 Kaarinan tori klo 14-15.30 Piikkiö Shell klo 16-17.30 Sauvo K-Market klo 18-19.30 Paimio Lidl Kierrämme liikkuvilla arvokulta ostopisteillä ympäri Suomea ja tuomme näin ostopal velut mukavasti luoksesi. Välfärdsområdets verksamhet träder i kraft vid årsskiftet och det råder en viss osäkerhet hur detta skall hanteras och vad det nya normala då blir. Tidigare år har teaterskolan haft mycket högstadieelever, men i år har man ingen grupp för dem. Teaterskolans programansvariga Linda Åkerlund har varit en av de drivande krafterna bakom teaterskolan och var även med och skrev skolans läroplan som sedan godkändes av Pargas stad år 2009. Man jobbar även mycket med gruppsamhörigheten, för att man ska kunna lita på varandra
– Det blev fullt med en gång. Men Lindqvist ser ljust på framtiden. 23 av dessa ligger inom Pargas kommunområde, sex stycken i Nagu, sex i Korpo, tre i Houtskär och fyra på Iniö. Men det finns flera hjärtstartare än de här – också i Pargas. Åldringshemmet i Finby, nuvarande Gammelgård, byggdes till med en våning för att få alla att rymmas. – Det handlar om att våga ingripa då det behövs och om man är ens litet bekant med utrustningen så blir tröskeln att hjälpa lägre, säger Hanna Järvinen från Västra Åbolands hjärtförening. Jubileum. De hjärtstartare som registrerats i defi.fi-tjänsten syns också till exempel i Nödcentralsverkets 112 Suomi-app. År 1977 byggdes därför Övergård och slutligen 1981 Västergård som ligger i nära anslutning till servicehuset Grannas som byggdes 1996 då åldringshemmet i Finby stängdes. Som sångare, dansare, statist, musiker eller skådis. Arrangör är Pargas stads kulturenhet. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi I 50 år har Stiftelsen Furubo upprätthållit servicebostäder på Kyrkbacken i Nagu. På fredag kan man öva återupplivning i Nagu och Pargas Egentliga Finlands hjärtdistrikt ordnar två hjärtstartaroch återupplivningsinfotillfällen fredagen den 14 oktober. Bostäderna byggdes för de äldre personer som på 60och 70-talet flyttade in från holmar och byar. TUULI MERILÄINEN Eller jobba med produktionen bakom kulisserna. Stiftelsen Furubo grundades av Nagu kommun, Nagu församling och Röda Korsets Naguavdelning år 1969, och som grundplåt hade man bland annat ett arv från Tekla Karlsson, ett bidrag från kommunen, stöd från Penningautomatföreningen och Bostadsstyrelsen (nuvarande ARA). – Backen upp till boendet var tung och den diskuterades mycket före man började bygga, minns Pettersson. Med åren minskade efterfrågan på servicebostäder. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT Furubostiftelsens bostäder firar sina 50 år på Kyrkbacken Christina Pettersson, som arbetade som socialsekreterare i Nagu kommun på 1960-talet, har sett Furubos historia från början. På 60och 70-talet avfolkades skärgårdens öar i rask takt, och efterfrågan av äldreomsorg ökade kraftigt. Föreningen har i slutet av september startat en insamling för att införskaffa en ny defibrillator till Pargas och man tar fortfarande gärna emot tips på var den nya defibrillatorn kunde placeras. Föreställningsperiod i PIUG Kultursal i Pargas: cirka 9.1 – 12.2.2023, ungefär 20 föreställningar. Församlingen bidrog med tomtmark. Nu är det dags att anmäla sig till kommande ungdomsshow! Intresserad av att stå på scen. Christina Pettersson och Yngve Lindqvist berättar om den betydelse bostäderna haft för Nagu nu då Stiftelsen Furubos bostäder firar 50 år. Nedergård, Mellangård och Övergård ombildades till ett bostadsaktiebolag och lägenheterna såldes 2015 för att få balans på ekonomin. Något större firande blir det inte jubileumsåret till trots, men stiftelsen ska ännu i år bjuda invånarna i alla Furubos ursprungliga gårdar på kaffe med dopp. Först ute är Nagu, där man på Minttus bar & kök (Parkvägen 1) visar hur man använder en defibrillator (hjärtstartare) samt inleder återupplivning mellan klockan 12 och klockan 14. – Men det var så långt från Finby till Kyrkbackens service, och behovet av boende var stort, berättar Pettersson om bakgrunden till varför man förde diskussioner om hur servicen för de äldre kunde förbättras. 1972 flyttade de första personerna in i Nedergård och Mellangård som hade sammanlagt 16 ARA-hyreslägenheter. De ökade underhållskostnaderna och de minskade hyresinkomsterna, i kombination med att det ekonomiska stödet från kommunen föll bort efter kommunsammanslagningen, försatte Furubostiftelsen i ekonomiskt trångmål. – Man räknade med att omsättningen i lägenheterna skulle vara snabb, men det visade sig att åldringarna som flyttade in levde längre då de fick tillgång till moderna bekvämligheter och ännu fler lägenheter behövdes. Med ljusteknik, marknadsföring, ljudteknik, smink, scenogra. I hjärtstartarkarttjänsten defi.fi finns det för tillfället 42 hjärtstartare som registrerats i hela Pargas. Det var så många som då ännu bodde ute på holmar och i avlägsna byar utan bekvämligheter, säger stiftelsens nuvarande ordförande Yngve Lindqvist. eller kostym. Lindqvist och Pettersson minns också hur man på 90-talet skojade om det så kallade Furuboracet då åldringar på sina rollatorer rullade ner för den långa backen mot butikerna. – Vi kan, tack vare ett arv av Vidar Dhyring, hålla Västergård i skick. Fönster och dörrar behöver bytas, säger han om de åtta lägenheter och gruppboendet som fortfarande ägs av stiftelsen. Vad som krävs är att deltagarna är i åldern 13–23 år (sjunde klass och uppåt), bor eller går i skola i Pargas och har möjlighet att delta vid regelbundna övningar eftermiddagar och kvällar under tidsperioden oktober–januari samt under föreställningsperioden, kvällstid. Anmälan senast 15.10 till: show@pargas.fi. – Många av de äldre hade bott ensamma i sina stugor och var ovana med att ha grannar tätt inpå. En del var också ovana med elektriska kokplattor och glömde dem på, minns Pettersson omställningen för de inflyttade. Därför rekommenderar Järvinen att man antingen meddelar lokalföreningen eller själv registrerar sin hjärtstartare via defi.fi. På apoteket kan man också ta del av olika hälsomätningar mellan klockan 16–18. Ungdomsshowerna är en tradition i Pargas sedan år 2000, detta blir redan den tionde i ordningen. Där bodde personer från Nagu, Korpo, Houtskär och Iniö. Senare på eftermiddagen, mellan klockan 16 och klockan 18, står Ksupermarket Reimaris och Pargas apoteks aula (Kyrkoesplanaden 32) i tur. Förslagen kan till exempel ges vid något av tillfällena på fredag eller per e-post till lansi-turunmaa@sydan.fi. PK Evenemanget ordnas inför den 16 oktober då man uppmärksammar den internationella återupplivningsdagen.
De som har, berättade att de inte hittar eller kan använda knappsatsen under tiden de ringer ett samtal. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 AKTUELLT Det bjöds på soppa och sång Första söndagen i oktober samlades över 100 pensionärer och seniorer till en gemensam middag på Brandkårshuset i Pargas. Hjälpande händer. Via telefon skall man trycka 1, tryck 2 och tryck 3 innan man kommer fram. Ett nummer till akutvården och 112 i brådskande fall samt gärna en kort lista för vad som bör anges. Soppbjudning. Ralf Eriksson uppträder med dragspelsmusik och sång. De nya välfärdsområdena bör bygga upp en telefonkultur som ger de äldre en positiv och trygg upplevelse. Genom den traditionella vänverksamheten erbjuds stöd så att alla kan ta del av kreativitet och rekreation som aktiverar och stimulerar alla sinnen. När seniorerna besökte Österbottens välfärdsområde fick vi höra hur växeln blivit en flaskhals när man vill få kontakt med vården och omsorgen. Det är jobbigt för dem som inte kan hantera en dator att boka tid via nätet. Vi fick ta del av olika upplevelser med telefonservicen på en samling som Botnia seniorerna ordnade i Vasa. Genom att ordna evenemang och tillställningar var maten och matlagningen är i fokus vill man skapa social samvaro och främja äldres välmående. Axel Gröndahl Samordnare av den sociala verksamheten Finlands Röda Kors, Åbolands distrikt Efter evenemanget donerades 50 portioner laxsoppa till församlingens mathjälp i Pargas. Evenemanget ordnades i samband med de äldres dag som äger rum den första söndagen i oktober, därpå följande vecka är de äldres vecka. Mat och hjälp till alla är ett nationellt Röda Kors projekt som bland annat arbetar för att stöda och utveckla lokala mathjälpsinsatser och aktivera lokala FRK avdelningar till mathjälpsverksamhet. AXEL GRÖNDAHL Varför ska det göras så svårt. Evenemanget var en del av Marthaförbundets projekt Matlust och Röda Kors projekten Kultivera och Mat och hjälp till alla. Volontärer från lokala Rountable klubben f.v. Vi vet att det ofta är pensionärerna och kroniskt sjuka som är välfärdsområdenas största kundgrupp. Om växeln inte svarar när man ringer så bör de ringa upp så snart som möjligt. Äldre människor har svårt att klara av de nya telefonerna. Huvudarrangör för evenemanget var Finlands Svenska Marthaförbund med projektledare Emilia Nord i spetsen. Jordällarens Daniel Lindström och Mikaela Stenström portionerar ut soppan till deltagarna. Genom Kultivera vill Röda Korset sammanföra kulturaktörer med ensamma äldre i Åboland. Evenemanget ordnades i samarbete mellan den lokal marthaföreningen, Finlands Röda Kors Åboland och Pargas stad (Seniorpunkten). Projektet Matlust är riktat till äldre personer och har som övergripande mål att minska känslan av ensamhet hos äldre. John Haverinen, Mickel Nyström, Peter Hellberg och Nikolai Sumelius.. En del pensionärer har inte smarttelefoner. Kjell Wennström Ordförande Gunilla Jusslin Viceordförande Björn Fant Viceordförande Förbundet Svenska seniorer i Finland rf INSÄNDARE Trubadur. Sammanlagt 50 portioner laxsoppa donerades till församlingens mathjälp i Pargas efter evenemanget. Ett ”svenskspråkigt” nummer till den egna hälsostationen är viktig. Årets tema för veckan är ”Alla åldrars rätt – Tillsammans i naturen”, temat vill uppmuntra till att ta vara på naturens tillgångar och välbefinnande kraft. Men med dagens teknik sparas numret så att vårdaren kan ta kontakt när det finns en plats i tidsschemat. Vid serveringen var den lokala Roundtable klubben RT-62 Pargas-Parainen och hjälpte till, trubaduren Ralf Eriksson bjöd på musik och allsång under evenemanget. Vi får absolut inte glömma att personlig service på vårt modersmål direkt av den första som svarar är ett måste. Men samma problem har vi även i andra delar av landet. Tydlig information i skriftlig form att spara bredvid telefon, gärna ett nummer direkt till den svenskspråkiga äldrerådgivaren vid den egna hälsostationen. Alla deltagare blev bjudna på Jordkällarens laxsoppa med skärgårdslimpa och till efterrätt hemgjord äppelpaj med vaniljsås som den lokala marthaföreningen hade tillrett. Dagens strategier om vänlig service och kunden i fokus kräver att de äldre ges möjlighet till kontakt med vården inom en rimlig tid och på sitt modersmål och att den informationen kommuniceras ut via olika kanaler
5 BRK PRK BESTÄLL VIA WEBBUTIKEN OCH AVHÄMTA! ENDAST UPPHÄMTNINGSAVGIFTEN 2,90 TILAA VERKKOKAUPASTA JA NOUDA! NOUDON HINTA VAIN 2,90 VAIN. ellei toisin mainita. PS 1 . 2 fiskar/hushåll Rajoitus 2 kalaa/talous Matmästarens HÖRNSTEK AV NÖT i bit eller malen Ruokamestarin NAUDAN KULMAPAISTI palana tai jauhettuna HK BURGERI 100 g ETT PARTI/ERÄ ETT PARTI/ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Coca-Cola LÄSKEDRYCKER VIRVOITUSJUOMAT 15 x 0,33 l (1,26/l) inkl. Valio SMAKSATT YOGHURT laktosfri MAUSTETUT JOGURTIT laktoositon, 200 g Fazer GODISPÅSAR MAKEISPUSSIT Pantteri Salmiakki, Ässämix, MissäX och/ja Salmiakki mix 180 g Costa Rica KAFFE KAHVIT 450-500g 2 . pantit 2,25 15 -PACK Plussa-förmån Plussa-etu -28–35% MALET NÖTKÖTT 10% NAUDAN JAUHELIHA 10% 600 g (9,98/kg) Styckevis/Yksittäin 0,89€ 10 ST KPL Saarioinen KÅLDOLMAR KAALIKÄÄRYLEET Fazer RISPIROG AV RÅG RUKIINEN RIISIPIIRAKKA 30 g Ur den egna ugnen Omasta uunista BANANER BANAANIT 2 PS ISSALLAT JÄÄSALAATTI 100 g (5,00/kg) Styckevis/Yksittäin 0,99 ps (9,90/kg) Styckevis/Yksittäin 0,61 brk/prk KG 1 . pant/sis. Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas | Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen | . 1 . | Hinnat voimassa TO–SU 13.–16.10. Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21, Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 Förmånligt från Reimari! Edullisesti Reimarista! Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 13–15.10 Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 13–15.10 Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 13–15.10 9 95 KG 14 95 KG 10 95 KG 5 99 PS 3 99 PKT 30 ST/KPL 8 49 FÄRSK FINSK REGNBÅGSLAXFILÉ TUORE SUOMALAINEN KIRJOLOHI odlare/kasvattaja: Laitakarin kala Begr. 5 . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 MÅ–LÖ/MA–LA 6–22, SÖ/SU 8–22 | Priserna gäller TO–SÖ 13–16.10 om ej annat nämns. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 10,99-11,99/15-pack (1,77-1,97/l) inkl. pant/sis. pantit 2,25 Begr. Yhdessä. 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi Tehdään hyvää
2b A 2 Kristiinank. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Slottsgatan 1 B 6, 2. Västra distriktet: Diakon Linnéa Nygård, måndagar och onsdagar, telefon 040 3124 415. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4 Måndag–torsdag kl. RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. 8-10, tel. måndag–fredag 8.30–19.00 lördag 9.00–15.00 söndag 11.00–14.00 . Tel. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. 02-458 1711. Pargas 21600 Parainen Kristineg. 2). RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Tel. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN VH Bertil Zetter Tavastg. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Pontus Lindberg & Co . 28, 20700 Åbo . vån. 10–21. Rantatie 16 A, 2. kerros . 02-458 5355. 02-458 9424. Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, tisdagar och torsdagar, telefon 040 3124 405. 32. 20–23. 0400 221 190 varje kväll kl. Åbo 20100 Turku TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . 20100 Åbo Linnankatu 1 B 6, 2. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST • nya gravstenar • graveringar • riktningar • restaureringar Kyrkoesplanaden 13, 21600 Pargas tel. 0440 524 911 50 € TEATERRESA MUSABINGO DUELLING PIANOS Dave Lindholm & PA Kiiskilä RAUTAVAARA Mikael Konttinen Ami Aspelund Tango Sopranos Pargas Oktoberfest MUSABINGO DUELLING PIANOS Dave Lindholm & PA Kiiskilä RAUTAVAARA Mikael Konttinen Ami Aspelund Tango Sopranos Pargas Oktoberfest. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. 040 587 0757 GRAVSTENAR OCH ALLA STENARBETEN ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTO HÄLSOVÅRD BOKFÖRINGSBYRÅER TILITOIMISTO FYSIKALISK VÅRD · FYSIKAALINEN HOITO BEGRAVNINGSBYRÅ 0440 524 911, 044 552 7427 GÄSTGIVARGRÄND 3B, PARGAS partours@parnet.fi FALLÅKER 27.11 PANIK PÅ KLINIKEN Buss – inträde – kaffe Anm. Tel. 02-454 4028 www.pargasapotek.fi MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. Tidsbeställning, tel. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. krs 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . 9.00–10.00. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa IRENA NYLUND fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Strandv. Strandvägen 24, (Konstra vån. (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Kontakta oss! Ota yhteyttä! 02-242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansg. Tel. Tidsbeställning vard. 10 Kauppiask. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. 19 på Prästgårdsvägen 5. 24 (Konstra 2 vån). Mottagning kvällstid. 02-458 5994. SANILA-BERGMAN EILA, Strandv
Biblioteket välkomnar barn och vuxna med för att bygga lego under handledning av Peter Palander. 10–13. VECKANS NAMNSDAGAR FRÅN FÖRENINGARNA MATLISTA Skolmaten v. Temat är återanvändning av jeans. 9-12.30. Sara Grönqvist talar om kyrkans syn på eutanasi. 42 Må 17.10 kl.11 Hjärngympa kl.16.30 Trivas Ti 18.10 kl.9.30-11.30 Lokalföreningens Familjecafé kl.14-16 Handarbetsgrupp kl.19-21 Lokalföreningens Regnbågscafé On 19.10 kl.15 Balansträningar To 20.10 kl.14 Sångstund med Brita kl. Annmälan via telefon till Niina, 0458009887. Palander deltog under våren 2022 i programmet LEGO Masters och placerade sig på andra plats. 17.30 i Lyan. Ruth Johansson INSÄNDARE Sjukhusvistelse i Pargas Medeltida musik i Pargas kyrka 15.10 PARGAS. Tel. Under höstlovet 19– 20.10 klockan 10-14 fylls Pargas bibliotek av lego. Efter högmässan kyrklunch med invigning av församlingsveckan ”Kyrkan mitt i byn”. Pargas Filatelister Årsmöte med månadsmöte to den 20.10. 10 i kyrkan, Sara Grönqvist, Hanna Lehtonen. Ordförande för SAHK:s tekniska utskott Mika Peippo berättar om restaureringen av Ilves bilen, samt om museifordonsgranskningar. De som hämtade maten sade nog ät i lugn och ro, men brickan fördes orörd bort. Tävlingen: Den första och sista finska poststämpeln i alfabetisk ordning (t.ex. Kurre Långbacka spelar sköna evergreens på piano. Maten behöver inte bli så dyr om den görs på rätt sätt. Hjärtligt välkomna! Folkhälsanhusets program v. Predikan av teol.stud. Matutdelningen inleds kl. 10+klubben för 10-åringar och äldre, fredagar kl. 18.45 i kyrkan. 17.30 i församlingshemmet. PK Höstlovsprogram med lego på Pargas bibliotek. Kören leds av Linn Laulajainen och Solveig BjörklundSjöholm. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Efter det fortsätter skolningen i Pargas vid apoteket och Reimari kl 16-18. Men sköterskorna gör vad de kan. kl 17 Andelsbankens klubbrum, Strandvägen 20. Det enda jag önskade var att få komma hem och äta. Begränsade platser. Gratis inträde. ”Jippi” kör för barn och ungdomar varannan söndag, ojämna veckor kl. BARN & UNGDOM Söndagsskola för barn 4–12 år, träffas varannan söndag, ojämna veckor kl. 12–15 i Lyan. 16.10 Stella, Diana, Luna, Vesta, Sirkka, Sirkku. Den medeltida stämningen skapas av Vokalgruppen MMXX, som specialiserat sig på medeltida musik. Måndag 19.12 klockan 12.30. 9–10 och betjänar även enligt överenskommelse. Malmens diakonikrets i dag torsdag 13.10 kl. 11–12.30 i församlingshemmet. 9–12.30. 13.30–15 i Tennbystugan och måndagar ojämna veckor kl. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. Mindre portioner mindre svinn. 12-13 1€/ medlem. 15–19 samt lördagar kl. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Nästa gång vi spelar är den 10.11. Välkommen! Västra Åbolands Hjärtförening Hjärthörnan träffas onsdagen den 19.oktober kl 17.30 i Seniorstugan.Vi ser då filmen om Hjärtförbundets 50 års jubileum. Kvartersträff för seniorer, med församlingarna och Pargas stad: måndagar jämna veckor kl. 9–11 i Hyddan. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124 405 och diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. Tillfället fungerar enligt drop in-princip, och man kan delta när som helst under onsdag 19.10 och torsdag 20.10 klockan 10-14. Samtidigt barnens söndagsskola i Lyan. Mina tankar går till de sjuklingar som inte kan försvara sig. Missionsföreningen måndag 17.10 kl. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, är öppen måndag–torsdag kl. Yngre barn deltar tillsammans med en vuxen. Alla intresserade välkomna! ordf Klaus Juvas Pargas svenska pensionärer Onsdagen den 19 oktober kl. 16.30–19 i Lyan. 15.10. DIAKONALT Café Tillsammans onsdagar kl. 16–17 i Lyan. Var finns de som bestämmer om detta. Pargas kyrka är en av de äldsta och definitivt en av de mest praktfulla medeltida kyrkorna i vårt land. Se info på www.pargasretrocars.fi. Men de hjälpsamma sköterskorna var för få, 22 patienter och två sköterskor på natten. Personal på plats handleder med byggandet. Men maten var för skogshuggare. Ishalls tider har vi nu på höst sidan 5.11, 19.11 och 17.12 kl. Pensionärsträff torsdag 20.10 kl. Jag var nog en besvärlig patient som tryckte på klockan många gånger. 0403 124 482. Auktion, lotteri. 42 Må Maletköttsås med tomat/ Soja-grönsaksbolognese Ti Köttbullar/ Grönsaks-bönkroketti Ons Gul broilersoppa/ Ost-grönsakssoppa To Gris-rotsaksgryta/ Tofu-rotsaksgryta Fre Laxfrestelse/Havrefärs-grönsaksfrestelse Lö Kållåda/Vegetarisk kållåda Sö Grisköttsås/Tofugryta med havreprodukt Duetto Fotvård Torsdag 17.11, 8.12 och 15.12 klockan 12.30. 11 och pågår så länge kassarna räcker. Pysselklubb för barn i åk 1–3, fredagar kl. Tettan Eriksson drar två korta gympapass. Söndagsskola för vuxna söndag 16.10 kl. I samarbete med finska församlingen. 13.30–15 på Jaktvägen. Familjecafé måndagar och onsdagar kl. Föredrag av Bertil: Polarforskare Frithiof Nansen. 19.10 Viking, Uljas. Vi gör även hälsomätningar i apoteket kl 16-18. Kom ihåg upplivande dagen i morgon fredagen 14.10. Hedvig, Hedda, Helvi, Heta. 14 i församlingshemmet. 17.10 Saga, Saana, Saaga, Saini. Seniorstugan 17.10 kl.13.30 Kvartetskaffe i Tennbystugan (Prästgårdsvägen 5) 18.10 kl.10.30 Sittjumppa 19.10 kl. Församlingens gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. Fri entre. 18.10 Lukas, Satu, Luka, Luukas, Säde. Ärtsoppan var gröt, vore billigare om de satte mindre ärter i soppan. Tel. Hjärtligt välkomna! De ungas vänner på Ålön r.f Vi spelar tyvärr inte Bingo på torsdag den 13.10 i Dalaskog. Givetvis blir det kaffe med dopp, allsång och lotteri. Medverkande i gruppen är bland annat Anneliina Rif, Marika Kivinen, Mats Lillhannus och Kristoffer Malm. Sköterskor och personal är pengar värda. Möjlighet att skaffa Pargas retro väggkalender 2023. Veckomässa onsdag 19.10 kl. Nils-Erik Torvald Furu, 73 år. 10, Sara Grönqvist, Markus Ollila. 040 5165 679 19:e söndagen efter pingst söndag 16.10 högmässa kl. 13.30 i församlingshemmet. 13 i församlingshemmet. Abborrefors/ Ödkarby). 18 i kyrkan, Kirsi Saarinen, Sara Grönqvist, Hanna Lehtonen. Kyrkokören övar onsdag 19.10 kl. Lägg in de på sjukhus som bestämmer i vårt land. Parentesen utkommer till träffen och finns också på vår hemsida www.pargas.spfpension.fi. a: Folke Pahlman talar om sundet i Pargas under rubriken ”Sunde ska opp om’e så ska ösas me kopp”. De hjälpte mig upp på WC, men det var många som behövde hjälp, sköterskan sade vänligt tryck om du behöver hjälp. 18:00 i Café Kajutan. Kirsi Saarinen. Vi bjuder på kaffe. Hjärtligt välkomna! 17.10 kl.13.30 Tennbystugan (Prästgårdsvägen5) Mera information: Medris Jurs 040 488 56 92 Sari Lehtovaara 040 488 55 86 quiltZakke träffas fredag 14.10 kl 10 i Seniorpunkten. 13.00 Bingo 20.10 kl.13.00 Jumppa Mera information: Sari Lehtovaara 040 488 55 86 Seniorpunkten Kvartetskaffe På träffarna bjuds det på socialt umgänge, kaffe/te samt motion, musik och stöd i vardagen. På programmet bl. Där har vi skolning om hjärtstartarens användning. Birgitta Rittinghaus kåserar. Döda: Torvald Reinhold Nordström, 87 år. Lördagen den 15.10 klockan 19.00 i Pargas kyrka får vi uppleva en medeltida atmosfär i skenet av levande ljus ackompanjerat av latinsk musik och bön På medeltiden talade och sjöng man i kyrkan främst på latin och under den mörkare tiden på dygnet fanns det ingen annan belysning än levande ljus. Separat annons om årsmötet i tidningen. Öppet tisdagar och torsdagar kl. PK HÖSTLOV. i Nagu Minttus Bar & Kök (gamla SEO) kl 12-14. Det ringde på en annan klocka där även hjälpen behövdes. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. 20:e söndagen efter pingst söndag 23.10 högmässa kl. 13 är det dags för vår månadsträff i Brankis. 17-18.30 Klubb Duvan, DUV kl.19 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628 Närmare information tfn. 42 Må Maletköttsås med tomat/ Soja-grönsaksbolognese Ti Köttbullar/ Grönsaks-bönkroketti Ons -To -Fre -Äldreomsorgen v. Välkommen! Pargas Retro Cars Retro träff för alla intresserade måndagen den 17.10.2022 kl. 14.10 Elsa, Else, Ilse, Elvi. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN 13.10 Ebba, Tanja, Ebbe, Taina, Taija
Man besöker till exempel varandras hem och lär känna varandras matkultur, förklarar Sirkka Koivunen som leder den mångkulturella gruppen. Man får inte tag på matvaror som vi är vana att använda och så är det ganska kallt, säger Babaka Jean. Gruppen samarbetar aktivt med staden. Lounaan jälkeen Furaha ottaa kitaran esiin ja Baba Jean laulaa hiljaa mukana. Huvudfokus för verksamheten är att stärka inlärningen av det finska språket och där har vänskapsaktiviteterna alltid haft en mycket viktig roll. De agerar var och en på sitt sätt som vänner i familjer som kommer från Syrien och Turkiet. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Familjen Makonga är en aktiv barnfamilj som gillar bollspel och musik. Familjen använder ett majsmjöl, som inte går att få tag på i Pargas, utan man måste åka till Åbo för att införskaffa det. I planerna finns att starta en grundläggande undervisning i det finska språket för de vuxna flyktingarna. He ovat esimerkiksi tottuneet syömään maissijauhoista valmistettua puuron kaltaista ruokaa, jota kutsutaan swahiliksi ugaliksi. Ivrigt letar de var och en fram en boll och berättar, de äldre barnen på engelska, hur de har börjat spela fotboll tre gånger i veckan och de yngre barnen har hittat handbollen som sin gren. – Varje vänskap tar form på sitt sätt och i sin egen takt. Syyskuun alussa viisihenkinen Makongan perhe saapui Paraisille kiintiöpakolaisperheenä Afrikan Kongosta. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 REPORTAGE · REPORTAASI Vänfamiljer behövs i det nya hemlandet Familjen Makonga sitter och äter lunch tillsammans runt köksbordet då vi anländer – jag tillsammans med tolken Koko Jusufi och MåKuvännen Marjo Nironen. (fr.v.) Justin, Malali, Eliya, Furaha, Ibrahim, Babaka Jean ochTulliya. Det var i början av september som fembarnsfamiljen Makonga anlände till Pargas som kvotflyktingfamilj från Kongo i Afrika. Det är nu sjätte året i rad som Suomikerho fortsätter, som är en klubb som drivs av nio volontärer, både i Björkhagens skola och i Paraistenseudun koulu. Familjen Makonga. Musiikki on heille lähellä sydäntä. Inom Röda Korsets Pargasavdelning finns sedan sex år tillbaka en mångkulturell grupp som heter MåKu. Genom att delta i vänskapsverksamheten får man möjlighet att hjälpa dem som flyttat till landet att bli bekanta med det finländska samhället. Perhe kaipaa tietynlaista maissijauhoa, jota Paraisilta ei löydy, joten sitä pitää käydä hakemassa Turusta. Uudessa maassa tarvitaan ystäväperheitä Makongan perhe syö yhdessä lounasta keittiön pöydän ääressä saapuessamme minä ja tulkki Koko Jusufin sekä MåKun-ystävä Marjo Nironen. Gruppen grundades i början av år 2016 och har ända sedan dess varit mycket aktiv gällande integrationen av invandrare på orten. Harrastus. Aluksi ryhmän vapaaehtoiset auttoivat pääasiassa kiintiöpakolaisia Syyriasta, mutta vuosien Makongan perhe on aktiivinen lapsiperhe, joka pitää pallopeleistä ja musiikista. Emme saa käsiimme sellaisia elintarvikkeita, joita olemme tottuneita käyttämään, ja on melko kylmää, Babaka Jean sanoo. – För att vara en MåKu-vän räcker det med att vara öppen och nyfiken. Musiken är något som ligger nära deras hjärtan. För drygt en månad sedan kom de till Pargas från Kongo. Flyktingarna kommer troligen att delta i finska-kurser i Åbo från och med början av nästa år. Barnen Justin 16, Malali 15, Ibrahim 12, Eliya 7 och Tulliya 6 visste ingenting om Finland då de anlände för drygt en månad sedan och pappa Furaha och mamma Babaka Jean instämmer. Men fortfarande behövs det flera vänfamiljer som skulle vara intresserade av att hjälpa till i mån av möjlighet. SPR Paraisten osaston monikulttuurinen toiminta (MåKu) perustettiin vuoden 2016 alussa ja on siitä lähtien ollut erittäin aktiivinen maahanmuuttajien kotouttamisessa kaupungissa. Till exempel är de vana vid att äta en grötliknande rätt som på swahili heter ugali och görs på majsmjöl. I familjen Makonga har barnen redan hittat en del hobbyn i Pargas som de gillar. Samtidigt med familjen Makonga, kom en annan familj till Pargas bestående av pappa, mamma och en tonårsson samt en vuxen dotter med sin ettåriga bebis, men de bor i en egen lägenhet. Kärt intresse. Det finns för närvarande sju MåKuvänner. Furaha spelar gärna och ofta gitarr.. Inom en snar framtid kommer ytterligare en liten familj från Kongo till Pargas. Samaan aikaan Makongan perheen kanssa Paraisille saapui toinen perhe, johon kuuluvat isä, äiti ja teini-ikäinen poika sekä aikuinen tytär vuoden ikäisen vauvansa kanssa, mutta he asuvat omassa asunnossaan. Tillsammans går vi ut på gården och sparkar lite fotboll – ett ypperligt sätt att skapa gemenskap också över språkgränserna. Till en början hjälpte man främst kvotflyktingar från Syrien, men med tiden har man även hjälpt flyktingar från Irak, Afganistan och Turkiet. Lapset Justin 16, Malali 15, Ibrahim 12, Eliya 7 ja Tulliya 6 eivät saapuessaan reilu kuukausi sitten tienneet Suomesta mitään, ja isä Furaha ja äiti Babaka Jean ovat samaa mieltä. – Emme tienneet Suomesta mitään, ja jotkut asiat ovat yllättäneet meidät. – Även om det inte finns några regler eller grundläggande riktlinjer för kompisaktiviteter är det ändå bra att förbinda sig att bli vän och gå den vänoch stödkurs som arrangeras av MåKu i höst, lyfter Koivunen fram. – Vi kände inte till Finland och en del saker har överraskat oss. Man kan träffas varje vecka eller mer sällan. Stödet är personligt och fokus ligger också på det finska språket. Lähitulevaisuudessa Paraisille tulee toinen pieni perhe Kongosta. Hieman yli kuukausi sitten he saapuivat Kongosta Paraisille. Vänskapsverksamheten syftar också till att stärka flyktingarnas välbefinnande och öka gemenskapskänslan i det nya hemlandet. Makongan perhe on aktiivinen perhe, joka pitää pallopeleistä. I klubben stödjer nio volontärer sammanlagt 20 flyktingbarn med deras läxor varje vecka. Tiden och samvaron som en vän ger kan vara ett ovärderligt stöd för en nykomling. Efter lunchen plockar Furaha fram gitarren och Baba Jean sjunger lite tyst med. Man behöver inte ha ett gemensamt språk, utan man kan kommunicera genom att använda kroppsspråk och rita, förklarar Nironen som har fungerat som MåKu-vän i Pargas sedan 1,5 år tillbaka
Kerhossa yhdeksän vapaaehtoista tukee joka viikko yhteensä 20 pakolaislasta läksyjen kanssa. – Vaikka ystävätoiminnalle ei ole sääntöjä tai perusohjeita, on silti hyvä sitoutua ystävystymiseen ja osallistua MåKun tänä syksynä järjestämälle ystäväja tukikurssille, Koivunen korostaa. Ystävän tarjoama aika ja seura voivat olla korvaamaton tuki uudelle tulokkaalle. Ei myöskään tarvitse pelätä yhteisen kielen puuttumista. Malin Johansson käännös: Tuuli Meriläinen Laulaja. Yhdessä mennään pihalle potkimaan vähän jalkapalloa – loistava tapa luoda yhteisöllisyyttä myös yli kielirajojen. Monikulttuurinen ystävätoiminta tarjoaa vapaaehtoiselle mahdollisuuden olla mukana perehdyttämässä maahan muuttaneita suomalaiseen yhteiskuntaan ihan arjen tasolla. Äiti Babaka Jean.. Suunnitelmissa on aloittaa suomen kielen peruskurssi aikuisille pakolaisille. Toiminnan pääpaino on suomen kielen oppimisen vahvistamisessa, ja siinä ystävyystoiminnalla on aina ollut erittäin tärkeä rooli. – Ystävätoiminnassa riittää, että on avoin ja utelias. (fr.v.) Justin, Malali, Eliya, Furaha, Ibrahim, Babaka Jean ochTulliya. He vierailevat toistensa kodeissa, tutustuvat esimerkiksi toistensa ruokakulttuuriin, alueen palveluihin ja kulttuuritarjontaan, kertoo monikulttuurista ryhmää johtava Sirkka Koivunen. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 REPORTAGE · REPORTAASI Familjen Makonga. He toimivat kukin omalla tavallaan ystävinä Syyriasta ja Turkista tulevissa perheissä. Nyt kuudetta vuotta peräkkäin jatkaa Suomikerho, joka on yhdeksän vapaaehtoisen vetämä kerho sekä Koivuhaan koulussa että Paraistenseudun koulussa. Ryhmä tekee aktiivisesti yhteistyötä kaupungin kanssa. Ystävyystoiminnalla pyritään myös vahvistamaan pakolaisten hyvinvointia ja lisäämään yhteisöllisyyttä uudessa kotimaassa. He etsivät innokkaasti palloa ja kertovat vanhemmille lapsille englanniksi, kuinka he ovat aloittaneet jalkapallon pelaamisen kolme kertaa viikossa ja pienemmät ovat löytäneet käsipalloharrastuksen. Silti tarvitaan vielä useita ystäväperheitä, jotka olisivat kiinnostuneita auttamaan, jos mahdollista. Kommunikointi onnistuu monella tapaa kuten eleillä, näyttämällä tai vaikka piirtämällä, viimeiset 1,5 vuotta Paraisilla MåKun vapaaehtoisena ystävänä toiminut Marjo Nironen selittää. – Jokainen ystävyys muotoutuu omalla tavallaan ja omaan tahtiinsa. MALIN JOHANSSON Uudessa maassa tarvitaan ystäväperheitä varrella he ovat auttaneet myös pakolaisia Irakista, Afganistanista ja Turkista. Makongan perheessä lapset ovat jo löytäneet Paraisilta joitakin harrastuksia, joista pitävät. Pakolaiset osallistuvat todennäköisesti suomen kielen kursseille Turussa ensi vuoden alusta. Voi tavata joka viikko tai harvemmin. Tällä hetkellä MåKu-ystäviä on seisemän
Loppujen lopuksi voit olla, ja sinun tulee olla, optimisti. . Se ei ole ollenkaan ainutlaatuista. Myös 80-luvun kaksivärinen pukeutumismuoti näkyy – valikoimissa on muun muassa mustavalkoisia neulepuseroita ja laukkuja. . Ongelmana on se, että mikä on valhetta yhdelle, on totuus toiselle. Toivottavasti Paraisten asukkaat löytävät Konstratalon uudelleen, Hankalahti korostaa. Historia on täynnä esimerkkejä ihmisjoukoista, jotka seuraavat johtajaansa turmeltuneisuuteen. Se oli luultavasti helpompaa ennen, kun sinulle tarjottiin yksi tai enintään pari totuutta – mutta se ei ollut parempaa. Jokaiselle 1 kg:n jauhelihan ostajalle 400 g makaronipaketti ilmaiseksi”. Jotkut eivät usko siihen että kuuhun on laskeuduttu, ja on niitä, jotka näkivät Elviksen elossa kauan hänen kuolemansa jälkeen. Naiset leikkaavat hiuksiaan Iranissa, mobilisaatiotoimistot palavat Venäjällä, epärehelliset ministerit saavat lähteä ja Greta ilmastolakkoilee. Ovatko asiakkaat hakeutuneet Konstrataloon. “Toivottavasti Paraisten asukkaat löytävät Konstratalon uudelleen” Koulukadun vanhan kiinteistön saneerauksen vuoksi Hankalahti on nyt joutunut väliaikaisesti vaihtamaan osoitetta. Se, että maa on litteä, oli aluksi puhdasta tietämättömyyttä, mutta se muuttui valheeksi, kun kirkon vallanpitäjät halusivat säilyttää näkemyksen vielä sen jälkeen, kun totuus oli tullut esille. Onko Joulupukki ensimmäinen, johon saa tutustua, vai kannammeko mukanamme valkoista valhetta olinpaikastamme, kun tulimme liian myöhään kotiin nuoruuden seikkailuista. Mutta jatka kalastustarinoita, ne piristävät! Folke Öhman Paraisten kaupungin entinen kaupunginjohtaja Käännös: Tuuli Meriläinen Nykyään on helpompaa levittää valhetta, mutta on myös helpompi paljastaa ne. – Monet ovat sanoneet, että tästä voisi tulla Paraisten uusi kauppakeskus, ja huomauttaneet, että uudet, valoisat tilat voisivat sopia pienille liikkeille. . Siinä meillä on historian suuret sankarit, eli he, jotka mainitaan harvoin historiankirjoissa. Harrastukset: purjehdus, puutarhanhoito, kalastus . Mon Amin hyllyillä on juuri nyt esillä monia ihania syysneuleita luonnon väreissä. Saamelaisilla on monta sanaa lumelle. Kyse on siitä, mitä haluat uskoa ja kuinka epämiellyttävää on, jos oma pieni totuuksesi osoittautuu valheeksi. Onneksi tähän asti pisimmälle menneet ovat aina lopulta paljastuneet ja kaatuneet, mutta sinne johtavaa suuren valheen tietä on reunustanut valtaisa kärsimys. Asuu: Paraisilla, syntynyt Kuopiossa . Toinen ongelma on, että meille syötetään nykyään valtavasti informaatiota, jonka totuusaste vaihtelee. Tarjoile heille suuri valhe, tukahduta kritiikki ja lupaa valoisa, loistava tulevaisuus. Työskentelee: kampaajana, pyörittää Mon Ami -vaateja sisustusliikettä . TORSTAI 13.10.2022 PROFIILI PK:N PYYNNÖSTÄ 50 VUOTTA SITTEN SYKSYN PORSASSHOW 12–18.10. Valheelle tulee myös olla useita sanoja. Se on toiminut kerta toisensa jälkeen. Hauska fakta: Pelkään rantaan hyppäämistä, joten ohjaan venettä, kun purjehdimme. Mon Ami pitää avoimien ovien päivän perjantaina 14. Parasta syksyssä: mukavat illat ja kaikki luonnon kauniit värit . Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen ARJA HANKALAHTI . ”Kotipakastajat, käyttäkää hyväksenne. Miten on mahdollista, että niin monet nielevät ilmeisiä valheita. MALIN JOHANSSON. Syyskuun lopusta lähtien Arja Hankalahti ja hänen kampaamonsa sekä vaateja sisustusliikkeensä Mon Ami löytyy Paraisten keskustan Konstratalosta osoitteesta Rantatie 24. Hankalahti kertoo, että monet asiakkaat ovat antaneet positiivista palautetta Konstratalon uudesta tilasta, ja heidän mielestään se näyttää viihtyisältä. Aina löytyy niitä, jotka näkevät valheiden läpi, mutta vaatii rohkeutta puolustaa totuutta, kun tietää seuraukset. Totta, melkein totta, puolitotuutta, kierrettyjä faktoja, vaihtoehtoisia tulkintoja, valeuutisia, valheita, propagandaa rakkaalla lapsella on monta nimeä. Päivän kunniaksi Mon Amin kaikista tuotteista on 30 % alennus. Nykyään on helpompaa levittää valhetta, mutta on myös helpompi paljastaa ne. Monet asiakkaistani käyvät varmaan edelleen Koulukadulla ja soittavat, kun huomaavat tilojen olevan tyhjillään. . Ehdokkaita räikeimpiin koskaan kuulemiin juttuihin on monia. Pieni valhe ja suuri valhe Keisarin uudet vaatteet kenties. Kun on rikollista kutsua sotaa sodaksi ja kun historia kirjoitetaan uudelleen sopimaan suureen valheeseen. Surullisina aikoina, joita nyt elämme sodan ja mielipiteiden tukahduttamisen vallitessa, hämmästymme päivittäin siitä, miten ihmiset ajattelevat, ja ajattelevatko ihmiset ollenkaan. – Jos menee kuten Strömsössä, kaiken pitäisi olla valmista kahdeksassa viikossa, hän sanoo. Kenenkään ei pitäisi päästä pälkähästä suurella valheella. – Kyllä että ei. Hyllyiltä löytyy myös erilaisia housuja graafisilla kuvioilla. . Loppujen lopuksi on merkittävä ero valheella 12-kiloisesta kuhasta, kuin sillä, että kieltää sodan syttyneen. lokakuuta klo 11– 16, samoin kuin PK ja Turunmaan kiinteistöt, jotka löytyvät samasta kerroksesta Konstratalosta
Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi PERUSLIPPU STANDARDBILJETT 25 € JAZZ CAFÉ AXO. Suuri kunnia. Toimisto sijaitsee keskustassa osoitteessa Rantakatu 24, eli Konstratalossa, jonka hän osti viime vuonna. – Viime kesänä meillä oli valikoimissa Britakakku, joka oli erittäin suosittu, myimme niitä kymmeniä viikossa. Yrittäjäsisarukset Rozanne Fors ja Isabella Forsström ottivat haltuunsa Kauppiaskadulla sijaitsevan Café Hallonbladin vuoden 2016 lopussa ja ovat vuosien saatossa ehtineet laajentaa, supistaa, ja jälleen laajentaa liiketoimintaa. Tällä rintamalla Hallonblad kilpailee pääasiassa omalla tyylillään, ja pääruoaksi on aina tarjolla myös vegaanitai kasvisvaihtoehto. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Rebelle Bakery/Café Hallonblad saavat tänä vuonna Paraisilla Vuoden Yrittäjä -tittelin Varsinais-Suomen yrittäjien ry perusteluissa todetaan muun muassa, että yhtiö auttaa välittämään positiivista kuvaa Paraisista. Meillä on edelleen valikoimassa juhlapyhinä myös take-away brunssikasseja. Catering-ala on aina ollut osa toimintaa ja juuri nyt heidän on mahdollista hoitaa jopa 100 hengen tapahtumia. Myös tekniikka ja markkinointi ovat asioita, joihin Turunmaan kiinteistöt on investoinut voimakkaasti viime vuosina. – Lämpimästi tervetuloa, Holmberg tervehtii. Yhtiö omistaa myös kolme venettä, joilla päästään kaikkiin saariston kohteisiin. Vuonna 1998 Turunmaan kiinteistöt oli edelläkävijä, kun se loi omat verkkosivut ja aloitti kiinteistöjen myynnin verkossa. Voileipäkakku toimii aina, sen jälkeen kysyntä jakautuu melko tasaisesti erilaisten juustokakkujen ja voikermakakkujen kesken. – Gluteenitonta pystyymme myös lähes aina tarjoamaa tilauksesta, hän huomauttaa. Isabella Forsström (vas.) ja Rozanne Fors ovat iloisia ja otettuja nimityksestä. – Pidämme yleensä noin kerran viikossa yhteisen palaverin, jossa käydään läpi ajankohtaisia juttuja ja pohditaan uusia ideoita. Juhlavuoden kunniaksi vastikään kunnostetussa Konstratalossa tarjotaan perjantaina kakkua ja kahvia. Inspiraatiota saamme periaatteessa kaikesta mitä näemme ja teemme, esimerkiksi jos käymme itse ravintolassa, tai sosiaalisen median kautta. Tammikuussa 2018 sisarukset ottivat hoitaakseen Nordkalkin Fabriken-nimisen henkilöstöravintolan, mutta viime vuoden lokakuussa sisarukset jättivät lounasravintolan investoidakseen uuteen kahvilaliiketoimintaan Turussa, eli kahvila-bistro Rebelleen. Yritys on kasvanut vuosien varrella ja työllistää tällä hetkellä kahdeksan henkilöä. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Turunmaan kiinteistöt täyttää tänä vuonna 30 vuotta. Kokeilimme erilaisia konsepteja, joista take-away-kakkubuffet toimii edelleen. – Yhdessä teemme hyvää työtä, ja etsimme jatkuvasti uusia ratkaisuja selviytyäksemme tulevaisuuden haasteista. Paljon on muuttunut 30 vuodessa, ja Holmberg kertoo muistavansa Turunmaan kiinteistöissä aloittaessaan, että tärkeimmät työvälineet olivat kirjoituskone, puhelin ja auto. Juhlavuoden yhteydessä vihitään käyttöön myös vastikään kunnostettu kokoustila, joka on tarkoitettu yhtiökokouksille ja muille isommille kokouksille. – Voisi sanoa, että puolet meistä työskentelee kiinteistönvälitysalalla ja puolet isännöitsijäkysymysten parissa, Holmberg kehuu henkilökuntansa hyvää työtä. Perjantaina klo 14.10 Konstratalossa on tarjolla kahvia ja kakkua avoimien ovien yhteydessä klo 11–16. Käytännössä he ovat jakaneet liiketoiminnan niin, että Rozanne huolehtii Hallonbladista ja Isabella keskittyy Turkuun. YKSITYINEN Turunmaan kiinteistöt täyttää 30 vuotta Rabbe Holmberg aloitti kiinteistönvälittäjänä Turunmaan kiinteistöissä vuonna 1995, ja vuodesta 1999 lähtien hän omistaa ja johtaa yritystä, jonka toimialana on koko Turunmaa. – Henkilöstöravintolaksi luokitellun Fabrikenin ansiosta pystyimme pysymään auki ja valmistamaan siellä take away -annoksia, jotka myimme sitten Hallonbladissa, ja toimitimme niitä myös asiakkaillemme kotiin. – Olemme toimineet talossa vuodesta 2015, ja yrityksen tulevaa kehitystä ja kasvua ajatellen päätin ostaa koko kiinteistön Tage Erikssonilta, joka omisti rakennuksen silloin. Konstratalon toisessa kerroksessa on tällä hetkellä vapaata toimistotilaa noin 100 neliötä, kaikki muu on vuokrattuna. Olemme huomanneet, että kakut, joissa on paljon sokerimassaa, eivät enää myy yhtä hyvin. Kiinteistövälityksen lisäksi yhtiö isännöi noin 60 asunto-osakeyhtiötä Paraisten keskustassa. Lounasrintamalla Paraisten keskustassa on tällä hetkellä kova kilpailu. Rebelle Bakery vuoden yritys Paraisilla – Olemme tietysti erittäin iloisia tästä palkinnosta ja huomionosoitus lämmittää todella mieltä, Rozanne sanoo, mutta myöntää samalla, että viime vuodet ovat olleet erittäin haastavia. Tänä vuonna pieni sivukonttori avattiin myös Kemiönsaaren Taalintehtaaseen. Mitä myydään eniten tällä hetkellä, mitä asiakkaat kysyvät eniten
Ryhmätyöskentelyn täytyy kuitenkin luonnistua, sillä yksilöllistä opetusta ei ole. Koronakin on saattanut tehdä osansa, emme ole tehneet koululuokille näytettäviä esityksiä pitkään aikaan. Tämä asettaa korkeat odotukset virkamiehiltä sekä uudelta elinvoimapäälliköltä, jotka ohjaavat purtta. Teatterikoulu tarjoaa teatteritaiteen perusopetusta ja on nyt kolmas PK:n esittämä kulttuurikoulu. Yhteensä opetustunteja on yhteensä noin 75 vuodessa, ja osa siitä tulisi olla näyttämötuotantoa. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. – On niin palkitsevaa nähdä kuinka lapset kehittyvät, ja kuinka paljon iloa he saavat näytelmän esittämisestä. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 AJASSA OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON •. – Näyttää olevan yleistä, että yläkoululaiset jättävät harrastukset kesken, koulupaineet ovat niin suuret. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi. Toivottavasti tämä toiminta saadaan käyntiin uudelleen, Ruokolahti sanoo. Kulttuurikoulu. Autamme toisiamme, jotta kaikki voivat loistaa, Ruokolahti toteaa. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Nyt budjettiaikoina meidän pitää luoda katseemme eteenpäin, uusiin asioihin mihin emme ole ennen tarttuneet tai uskaltaneet markkinoida Paraista rohkeasti. Meidän tulee ottaa infrastruktuurimme kasvava korjausvelka vakavasti. Sosiaalija terveydenhuollon toiminnan siirtyessä hyvinvointialueelle, ennaltaehkäisevä työ säilyy edelleen kunnissa. Hyvää syksyä! Dan Henriksson Kaupunginhallituksen teknisten tukipalvelujen jaoston jäsen ja valtuuston varavaltuutettu SDP Parainen Åbolands teaterskola panostaa ryhmään – “Autamme toisiamme, jotta kaikki voivat loistaa” Vuosi oli 2009, kun Turunmaan lasten ja nuorten teatterikoulu aloitti toimintansa Paraisilla. Teemme myös paljon töitä ryhmän yhteenkuuluvuuden eteen, jotta voimme luottaa toisiimme. Hyvinvointialueet aloittavat toimintansa vuodenvaihteessa ja vielä on jonkin verran epävarmuutta sen suhteen, miten kaikki hoituu ja mikä tulee olemaan ns. Paraisilla ne sijaitsevat PIUG:ssa, Skräbbölen koulussa ja Folkhälsanin tiloissa, ja Turussa kaikki toiminta tapahtuu Gillesgårdenissa. On esimerkiksi haastavaa rakentaa näyttämö, jossa on paljon pöytiä ja tuoleja, Ruokolahti kertoo. Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Paraisilla on tällä hetkellä pieni ryhmä nuorimmille lapsille, ja siihen ryhmään otetaan mielellään lisää opiskelijoita. Paraisilla on monta rautaa tulessa Paraisilla on pian uusi organisaatio, erilainen budjetti ja täysin uusi strategia, joka vaatii konkreettisia toimenpiteitä ja tavoitteita jo ensi vuonna. Teatterikoulu on osa Åbolands Ungdomsförbundia. Paraisilla on poliittisesti hyvä henki, mutta aina on tilaa uusille mielipiteille, näkemyksille, keskusteluille ja ennen kaikkea uusille tulevaisuuden päättäjille, joilla on täysin uusia ideoita. – Kun aloitimme liiketoiminnan, kiinnostus Paraisilla oli suurta. Asukasmäärä on vähentynyt Paraisilla viimeisten vuosien aikana ja nyt tavoitteena olisi kääntää tämä suunta niin että asukasluku saataisi kasvuun. Teatterikoulussa tarjotaan valmentavia opintoja 6–8-vuotiaille lapsille, ja kolmannesta vuodesta alkaa yhteisopinnot, jotka kestävät neljä vuotta, ja sen jälkeen teemaopinnot alkavat. SOTE-työryhmä työskentelemään ennakoivasti Paraisten parhaaksi siirtymävuosina. Voi myös tiedustella paikkoja muissa ryhmissä Paraisilla. MALIN JOHANSSON Parainen. Teatterikoulun toiminta sopii monelle, vaikka on ujo, ei tarvitse olla se, joka haluaa olla huomion keskipiste lavalla. Aiempina vuosina teatterikoulussa Teatterikoulu seuraa taiteen perusopetusta ja on nyt kolmas PK:n esittelemä kulttuurikoulu. Joten hyvä yhteistyö on siis tärkeää jatkossakin ja olen tyytyväinen siihen, että kaupunginhallitus on päättänyt asettaa ns. Teatterikoulu on osa Åbolands Ungdomsförbundia, samoin kuin Åbolands bildkonstskola, ja heillä on yhdessä ÅUF:n kanssa toimistotila Paraisten Kyyhkyspolulla, jossa työskentelee myös teatteriopettaja Mecki Ruokolahti. Teatterikoulun ohjelmapäällikkö Linda Åkerlund on ollut yksi teatterikoulun liikkeellepanevista voimista ja oli myös mukana kirjoittamassa koulun opetussuunnitelmaa, jonka Paraisten kaupunki hyväksyi vuonna 2009. uusi normaali. Heillä on yhdessä ÅUF:n kanssa toimistotila Paraisten Kyyhkyspolulla. Aikaisemmin olemme esitelleet musiikkiopisto Arkipelagia ja Åbolands bildkonstskola KonsTilaa. Ennen kaikkea meidän olisi varmistettava, että Paraisilla jo asuvat viihtyvät, mikä mielestäni olisi paras markkinointi. on ollut paljon yläkoululaisia, mutta tänä vuonna heille ei ole ryhmää. Sen jälkeen kun aloitimme toiminnan Turussa 2018 suurin kiinnostus on ollut siellä, Åkerlund toteaa. Yksi suurimmista vetovoimista Paraisilla on yhdistykset, jotka yrittävät tarjota matalan kynnyksen toimintaa kaikille, varsinkin suurempia tiloja tarvitsevalle toiminnalle tulee olemaan erittäin haastavia aikoja, ja meidän on kaupunkina tuettava niitä taloudellisesti aiempaa enemmän turvatakseen heidän toimintaedellytyksensä. Vuonna 2017 opetussuunnitelman perusteita muutettiin, ja kirjoitettiin uusi opetussuunnitelma, joka hyväksyttiin vuonna 2018 sekä Turun että Paraisten kaupungeissa, minkä ansiosta ÅTS pystyi perustamaan omia ryhmiä myös Turkuun. Iso haaste on kuitenkin se, että heillä ei ole omia opetustiloja. Koulussa oppii paljon yhteistyöstä ja se, mikä erottaa teatterin monista muista harrastuksista on se, että kilpailutekijä puuttuu. Kuvassa: Teatterikoulun ohjelmapäällikkö Linda Åkerlund ja teatteriopettaja Mecki Ruokolahti. – On vaikea löytää sopivia tiloja, joihin meillä olisi varaa. Parainen on ainutlaatuinen kaupunki ja meidän pitäisi tulla huolehtimaan siitä mitä meillä jo on, kuten infrastruktuurimme, tiet, vesi ja viemärit ovat usein itsestäänselvyyksiä ja alibudjetoituja muiden hankkeiden vuoksi. Opintoihin kuuluu opinnäytetyö, joka voidaan tehdä yksin tai ryhmässä, ja silloin on kyse siitä, että opiskelijat voivat hyödyntää teatterikoulussa hankkimaansa tietoa ja olla vastuussa omasta työstään
Siksi Järvinen suositteleekin iskurien ”ilmiantamisen” joko yhdistykselle tai rekisteröimällä ne defi.fi -palvelussa. lokakuuta. Tontti oli lahjoitus seurakunnalta. – Mäki asunnoille oli pitkä, ja siitä keskusteltiin paljon ennen rakentamisen aloittamista, Pettersson muistelee. – Asunnot tulivat heti täyteen. Mutta Lindqvist näkee tulevaisuuden valoisana. Siellä asui väkeä Nauvosta, Korposta, Houtskäristä ja Iniöstä. – Tapahtumien ajatuksena on, että pitää myös uskaltaa auttaa kun sille on tarvetta. Nedergård, Mellangård ja Övergård muutettiin asuntoyhtiöksi ja asunnot myytiin vuonna 2015 talouden tasapainottamiseksi. Asunnot rakennettiin 60ja 70-luvuilla saarista ja kylistä muuttaneille ikäihmisille. Styrelsen för Föreningen Folkhälsan i Pargas rf. Föreningen Folkhälsan i Pargas rf. Defi.fi -palveluun rekisteröidyt sydäniskurit näkyvät myös esimerkiksi Hätäkeskuslaitoksen 112 Suomi -sovelluksessa. Sydäniskureita on kuitenkin Parasillakin enemmänkin. Vaatimuksena on että osallistujat ovat 13–23 vuotiaita (7-luokkalainen tai vanhempi), asuvat tai käyvät koulua Paraisilla sekä on mahdollisuus osallistua säännöllisesti iltapäivisin ja iltaisin pidettäviin harjoituksiin loka – tammikuussa sekä ilta-aikoina järjestettäviin esityksiin. Vem ska sprida ljuset som Pargas Lucia 2022. PK Tapahtuma järjestetään sopivasti maailman elvytyspäivän alla, jota vietetään 16. utser fem kandidater. Märk kuvertet ”LUCIA 2022”. 16.00. – Silloin oletettiin, että vaihtuvuus asunnoissa olisi nopea, mutta kävikin ilmi, että muuttaneet vanhukset elivät pidempään, koska heillä oli käytössään modernit mukavuudet, ja asuntoja tarvittiin vielä lisää. senast måndag 17.10.2022 kl. Vuonna 1972 ensimmäiset henkilöt muuttivat Nedergårdiin ja Mellangårdiin, joissa oli yhteensä 16 ARA-vuokra-asuntoa. Sijoituspaikkaehdotuksia voi antaa esimerkiksi perjantain tapahtumien yhteydessä tai sähköpostitse osoitteeseen lansi-turunmaa@sydan.fi. Sydäniskuripalvelu defi.fi:ssä on tällä hetkellä rekisteröitynä yhteensä 42 iskuria Paraisten alueella. Kasvaneet ylläpitokustannukset ja alentuneet vuokratulot yhdistettynä siihen, että kunnan rahallinen tuki loppui kuntaliitoksen myötä, sai Furubo-säätiön taloudellisiin vaikeuksiin. Lucia 2021 Freja Karlsson Tai tehdä töitä kulissien takana. Nuorisoshow’t ovat paraislaista perinnettä vuodesta 2000, tuleva show on järjestyksessä jo kymmenes. Palveluasuntojen kysyntä väheni vuosien mittaan. – anmälarens kontaktuppgifter Du kan också anmäla någon du känner, med kandidatens medgivande. lokakuuta kaksi sydäniskurija maallikkoelvytyskoulutustilaisuutta. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 AJASSA Lucia 2022 Känner du Pargas Lucia 2022. Joillekin sähköliedet olivat uusi asia, ja unohtivat ne päälle, Pettersson muistelee uusien asukkaiden siirtymää. Anmälan skall var inlämnad per e-post till foreningenfolkhalsan.pargas@gmail.com eller Föreningen Folkhälsan i Pargas rf., Skräbbölevägen 5, 21600 Pargas. Näistä 23 sijaitsee Paraisten kunta-alueella, kuusi Nauvossa, kuusi Korppoossa, kolme Houtskarissa ja neljä Iniössä. Furubon Västergård-asunnot ja ryhnmäkoti ovat edelleen säätiön omistuksessa.. Finbyn vanhainkoti, nykyinen Gammelgård, rakennettiin lisäkerroksella kaikille. Nyt on aika ilmoittautua tulevaan nuorisoshow’hun! Perjantaina voi harjoitella maallikkoelvytystä Nauvossa ja Paraisilla Varsinais-Suomen sydänpiiri järjestää perjantaina 14. Show esitetään PUNT Kulttuuritsalissa Paraisilla noin 9.1 – 12.2.2023, yhteensä noin 20 esityskertaa. Ikkunat ja ovet pitää vaihtaa, hän kertoo säätiön edelleen omistamasta kahdeksasta asunnosta ja ryhmäkodista. Myöhemmin iltapäivällä on sitten K-supermarket Reimarin ja Paraisten apteekin vuoro (Kirkkoesplanadi 32). Jos on tutustunut edes jonkin verran laitteisiin ja kerrannut elvytystä, niin kynnys auttaa laskee huomattavasti, toteaa Länsi-Turunmaan sydänyhdistyksen Hanna Järvinen. Keräyksen aloituksen yhteydessä yhdistys kyseli myös mahdollista sijoituspaikkaa uudelle defibrillaattorille. – beskrivning av kandidaten och hennes intressen och motivering om varför hon är lämplig som Lucia. TUULI MERILÄINEN Keskeisellä paikalla. Ilmoittautuminen viimeistään 15.10 osoitteeseen show@parainen.fi. Lindqvist ja Pettersson muistavat myös, kuinka 90-luvulla vitsailtiin niin sanotusta Furubo-kisasta, kun vanhukset kiitivät rollaattoreilla pitkää mäkeä alas kohti kauppoja. Yhdistys aloitti syyskuun lopulla keräyksen uutta, Paraisille sijoitettavaa sydäniskuria varten. Vuonna 1977 rakennettiin Övergård ja lopulta vuonna 1981 Västergård, joka sijaitsee palvelutalo Grannaksen välittömässä läheisyydessä. Grannas rakennettiin vuonna 1996, kun Finbyn vanhainkoti suljettiin. Siihen aikaan asui vielä paljon ikäihmisiä saarissa ja syrjäisissä kylissä ilman palveluita, kertoo säätiön nykyinen puheenjohtaja Yngve Lindqvist. Anmälan skall innehålla: – kandidatens namn, födelsedatum, adress, telefonnummer och e-postadress – fotografi på kandidaten (vi returnerar, uppge namn och adress). Järjestäjänä toimii Paraisten kaupungin kulttuuriyksikkö. Tänk på att i nomineringen skriva varför just du/din nominering skiljer sig från mängden. Vi behöver också en gitarrist, anmäl dig per e-post. 1960ja 1970-luvuilla saariston saaret autioituivat nopeasti ja vanhustenhuollon kysyntä kasvoi voimakkaasti. Meikkaajana, puvustajana, äänitai valoavustajana, taikka lavastajana. – Vidar Dhyringin perinnön ansiosta voimme pitää Västergårdin hyvässä kunnossa. Furubon säätiön perustivat Nauvon kunta, Nauvon seurakunta ja Punaisen Ristin Nauvon osasto vuonna 1969, ja heillä oli muun muassa perintö Tekla Karlssonilta, rahallinen tuki kunnalta sekä tukea Raha-automaattiyhdistykseltä ja Asumisen rahoitusja kehittämiskeskukselta (ARA). efterlyser nu kandidater till årets Lucia, anmälningstiden pågår till den 17.10.2022. – Mutta Finbystä Kirkonmäen palveluihin oli niin pitkä matka, ja majoituksen tarve oli suuri, Pettersson kertoo taustoista keskusteluille, miten ikäihmisten palveleluja pystyttiin parantamaan. Juhlavuodesta huolimatta isompia juhlia ei järjestetä, mutta säätiö järjestää syksyllä kakkukahvit kaikkien asuntojen asukkaille. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi 50 vuoden ajan Stiftelsen Furubo on ylläpitänyt palveluasuntoja Nauvon Kirkonmäellä. För att bli Lucia skall man vara 17 år (fylla detta år) eller äldre. Furubo-säätiön asunnot viettävät 50-vuotisjuhliaan Kirkonmäellä Nauvon kunnassa 1960-luvulla sosiaalisihteerinä työskennellyt Christina Pettersson on nähnyt Furubon historian alusta asti. – Monet vanhukset olivat asuneet yksin mökeissään eivätkä olleet tottuneet naapureihin. Apteekissa on myös mahdollista osallistua erilaisiin terveysmittauksiin kello 16–18. Hon kan sjunga bra och samarbeta väl. En Luciakandidat är empatisk, utåtriktad och intresserad av sin omgivning. Ensimmäisenä vuorossa on Nauvo, jossa Minttus bar & kök -ravintolan (Puistotie 1) kabinetissa pääsee tutustumaan sydäniskurin käyttöön sekä kertaamaan maallikkoelvytystä kello 12 ja kello 14 välillä
minuutilla, kun hän otti tyylikkäästi haltuunsa kimmonneen syöttöyrityksen ja harhautti oman vastustajansa sijoittaen pallon ylänurkkaan. Rukan maailmancupin lisäksi yksi kauden suurista tavoitteista on lunastaa lippu U23:n MM-kisoihin, jotka järjestetään tammikuun lopussa Vancouverin liepeillä Kanadassa. A-lohkossa kolme seuraa kisaa nousupaikasta. Leireillä puhutaan paljon enemmän ruotsia kuin ennen. Pian tämän jälkeen hänellä oli kipua toisessa jalassa ja todettiin, että hänellä oli tulehdus myös vasemmassa jalassa. Det pratas mycket mera svenska än förut på lägren. on ensimmäinen valintakilpailu, ja Lindroos osallistuu 10 kilometrin perinteiseen ja vapaaseen hiihton. Yoonis Muse 0–1, 36. Samir Achkir) – Emre Vezir (85. – On etu, että henkilökohtainen valmentajani Matu on nyt mukana myös U23-maajoukkueen valmentajana ja hän on siksi läsnä kaikilla leireillä. Hemmalagets Jesse Huhtala reducerade ännu på stopptid till 1–3. PEPO ja PK-35 tekevät Piffenille seuraa Kakkosessa ensi kaudella, mutta pelannevat eri lohkoissa. Pargas IF:s sejour i Ettan avslutades trots degraderingen med en fin bortaseger i Villmanstrand mot PEPO efter 1–3 (0–2). marraskuuta Rukalla, ja yksi Lindroosin kauden tavoitteista on varmistaa paikka kyseiseen kilpailuun.. Sitä ennen Lindroos osallistuu maajoukkueen leireille yhdessä Milano-Cortina-ryhmän, eli Suomen U23-ryhmän ja B-maajoukkueen kanssa, sekä Vuokatissa että Oloksella. Men innan dess kommer Lindroos att delta i landslagsläger tillsammans med Milano-Cortinagruppen, eller Finlands U23-grupp och B-landslaget, i både Vuokatti och Olos. Syyskuun puolivälissä Lindroos vietti vain muutaman päivän maajoukkueleirillä Vuokatissa, ennen kuin joutui lähtemään kotiin vilustumisen ja hengitystieongelmien vuoksi. Kolmosesta samaan Kakkosen lohkoon Piffenin kanssa nousee varmuudella Pallo-Iirot Raumalta. Kymmenisen minuuttia myöhemmin Kajus Svanberg sijoitti tarkasti pallon alakulmaan ja 82. Jesse Huhtala 1–3. PK Piffen vann säsongens sista dust PEPO–PIF 1–3 (0–2) . Lindroos konstaterar att hela hösten har följt samma mönster – alla planer har gått i stöpet och man har varit tvungen att tänka om många gånger. Yoonis Muse inledde målskyttet efter en knapp halvtimme då han elegant tog ner en boll i straffområdet och vände bort en motståndare innan han placerade bollen i krysset till 0–1. Mutta Lindroos katsoo tulevaan kauteen edelleen positiivisesti ja toteaa, että hän on nyt taas varovaisesti aloittanut juoksuharjoittelun. Toivelistalla on myös lippu helmikuun lopussa alkaviin seniorien MM-kisoihin Planicaan, Sloveniaan. PIF: Olli Hakanpää – Kasperi Nevä, Frans Grönlund, Tomas Hradecký (80. minuutilla juuri vaihdosta tullut Paulus Kopperoinen viimeisteli jo 0–3 läpiajosta Gezim Vocan esityöstä. Pargas IF otti 27 pelaamastaan ottelustaan viisi voittoa ja pelasi yhden tasan. Förutom världscupen i Ruka, är ett av säsongens stora mål att få en biljett till U23-VM som går av stapeln i Kanada, nära Vancouver, i slutet av januari. – Jag vill knipa en plats till världscupen i Ruka och jag hoppas att det nu blir en månad utan problem. SalPan ainoa uhka on Hongan akatemiajoukkue. Ykköseen nousee varmuudella ainakin JJK Jyväskylästä, ja myös salolaisen SalPan osalta näyttää lupaavalta. . Den andra viktiga uttagningstävlingen för världscupen i Ruka är Suomen Cup deltävlingen i Taivalkoski 19-20 november. Kajus Svanberg 0–2, 82. PK Piffen voitti kauden päätöspelin Anni Lindroos lägger ribban högt Sommarträningen gick som planerat för Pargas IF:s Anni Lindroos och allt såg bra ut fram till augusti då hon drabbades av en inflammation i högra foten som satte stopp för all löpträning. Anni Lindroos ser positivt på den kommande säsongen. Istället blev det betydligt mera rullskidning och speciellt parstakning, dessutom har jag vattenlöpt och testat på landsvägscykling, som jag inte tidigare har gjort. Toinen tärkeä valintakilpailu Rukan maailmancup:iin on Suomen Cupin osakilpailu Taivalkoskella 19.–20.11. Yoonis Muse vastasi ottelun avausmaalista 26. På 27 matcher tog Pargas IF fem segrar och spelade en oavgjord match. – Kaiken kaikkiaan juoksuharjoituksista oli seitsemän viikon tauko. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU FOTBOLL. Kajus Svanberg ökade till 0–2 med en välplacerad boll i nedre hörnet och inhopparen Paulus Kopperoinen gjorde sitt första mål i Ettan efter 82 minuter då han frispelades av Gezim Voca och kom ensam igenom. Pargas IF päätti oman kautensa Ykkösessä mallikkaasti voittamalla jo varmistuneiden putoajien kamppailussa PEPO:n Lappeenrannassa lukemin 1–3 (0–2). Lindroos toteaa, että koko syksy on kulkenut samaa kaavaa – kaikki suunnitelmat ovat menneet pieleen ja monta kertaa on joutunut pohtimaan asioita uudelleen. . Oloksen Tykkikisat Muoniossa 11.– 13.11. I höst finns även hennes personliga tränare Matias Strandvall med som tränare på landslagslägren. Men Lindroos ser ändå positivt på den kommande säsongen och konstaterar att hon nu igen har börjat löpträna försiktigt. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Världscupen i längdskidåkning inleds den 25 november i Ruka och ett av Lindroos mål för säsongen är att säkra en plats i den tävlingen. Kort därpå fick hon ont i den andra foten och man konstaterade att hon även hade en inflammation i vänstra foten. JOHAN LINDROOS Anni Lindroos asettaa riman korkealle Pargas IF:n Anni Lindroosin kesäharjoittelut sujuivat suunnitelmien mukaan ja kaikki näytti hyvältä elokuuhun asti, jolloin hänen oikean jalan tulehduksen seurauksena kaikki juoksutreenit loppuivat. Sen sijaan rullahiihtoa ja varsinkin tasatyöntöä oli huomattavasti enemmän, lisäksi olen käynyt vesijuoksussa ja kokeillut maantiepyöräilyä, mitä en ole ennen harrastanut. PEPO och PK-35 gör Piffen sällskap i Tvåan nästa säsong, men kommer sannolikt att spela i andra zoner. – Haluan varmistaa paikan Rukan maailmancup:issa ja toivon, että nyt tulee kuukausi ilman ongelmia. – Allt som allt blev det sju veckors paus från löpträningen. Oloksen Tykkikisat i Muonio 11-13 november är den första uttagningstävlingen, där Lindroos deltar på 10 kilometer klassiskt och fritt. Tänä syksynä hänen henkilökohtainen valmentajansa Matias Strandvall on myös mukana valmentajana maajoukkueen leireillä. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Murtomaahiihdon maailmancup alkaa 25. På önskelistan står även en biljett till senior-VM i Planica, Slovenien som börjar i slutet av februari. JALKAPALLO. PEPO:n kavennus 1–3:een syntyi lisäajalla Jesse Huhtalan toimesta. I mitten av september tillbringade Lindroos bara några dagar på landslagsläger i Vuokatti, innan hon var tvungen att åka hem på grund av en förkylning och problem med luftrören. Paulus Kopperoinen 0–3, 90+2. Målen/Maalit: 26. Roni Järvinen). Hoppfull. . Paulus Kopperoinen), Daniel Enqvist – John Adolfsson, Kajus Svanberg, Gezim Voca, Yoonis Muse, Luiyi Laguerre (80. – Det är en fördel då min personliga tränare Matu nu också ingår som tränare för U23-landslaget och därför är med på alla läger
– Det var ett intressant koncept. Där var debutanten Elliot Palmroos snabbast av fyra Piffare. Sitten kisattiin viisi etappia neljällä juoksijalla kullakin etapilla. Pargas IF osallistui kahdella joukkueella, jotka useiden sairastapausten vuoksi jouduttiin kokoamaan viime hetkellä uudelleen. Virtala nousi muutaman sijan ja vaihtoi Amy Nymalmille 73. ca 8340 hushåll • noin 8340 taloutta Hygge annons@aumedia.fi 02 274 9900. Efter att herroldboys orienterat var det dags för den kortaste och lättaste sträckan. Det gick okej men jag gjorde ett dåligt vägval och några små misstag, säger Lindroos efter den 8,7 kilometer långa sträckan. Ingela Mattsson Efter en paus på två år samlades orienterarna till 25-mannastafetten i Sverige. Naguborna Jim Karlsson (t.v.) och Elliot Palmroos deltog första gången i 25manna. – Se oli mielenkiintoinen konsepti. Sedan löptes fem sträckor med fyra löpare på varje etapp. Pargas IF deltog med två lag, som på grund av flera sjukdomsfall fick ommöbleras i sista minuten. Miesten ankkurietapilla 17-vuotias Elias Lindroos suoriutui hyvin omalla tasollaan. Närmare 8 000 skogsluffare i olika ålder sprang på lördagen i naturreservatet i Flemingsberg utanför Stockholm. Katja von Schoultz och Alex Virtala sprang de två första sträckorna. Nymalmin päivä ei ollut paras mahdollinen, mutta hän nosti silti joukkueensa yhdeksän sijaa. Debutanter. Katja von Schoultz ja Alex Virtala juoksivat kaksi ensimmäistä osuutta. – En ollut hermostunut tavallista enempää. Siellä debutantti Elliot Palmroos oli nopein neljästä Pargas IF:n suunnistajasta. INGELA MATTSSON nästa storutdelning seuraava suurjakelu 26.10. joukkueena. Eri-ikäiset naiset ja miehet jatkoivat rinnakkaisilla etapeilla ennen kuin Emmi Virtala lähti 23. Stora Tuna från Borlänge vann med endast fyra sekunder före OK Kåre. Damer och herrar i olika åldrar fortsatte på parallellsträckorna innan Emmi Virtala gick ut på den 23:e etappen. Tein vain muutaman sekunnin pummin, Palmroos tiivistää kilpailun ja suorituksensa. Virtala lyfte några placeringar och gav över åt Amy Nymalm som 73:e lag. Även Piffens andra lag fick godkänd prestation. Ingela Mattsson käännös: Tuuli Meriläinen Slutspurt. På väg till sista kontrollen spurtade han förbi tre lag och förde laget i mål som 78:e bland över 300 lag. Matkalla viimeiselle rastille hän ohitti kolme joukkuetta, ja nosti joukkueensa 78. etapille. Nymalm hade inte sin bästa dag men lyfte ändå laget nio placeringar. Rata oli helppo. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 SPORT·URHEILU Suunnistajat kokoontuivat kisaamaan 25-mannaan Orienterarna samlades till 25-manna efter två års paus ORIENTERING. Miesten oldboysien suunnistuksen jälkeen oli lyhimmän ja helpoimman matkan aika. Joensuuföreningen Kalevan Rasti på sjätte plats var bästa finländska lag och MS Parma (14:e) bästa lag från Åbotrakten. Jag gjorde bara några sekunder misstag, sammanfattar Palmroos tävlingen och sin prestation. Se meni hyvin, mutta tein huonon reitinvalinnan ja muutamia pieniä virheitä, Lindroos sanoo 8,7 kilometrin matkan jälkeen. På ankaretappen för herrar presterade 17-åriga Elias Lindroos bra på sin egen nivå. – Jag var inte mer nervös än vanligt. sijalle yli 300 joukkueen joukossa. Banan var lätt. Svenskarna dominerade i år. Elias Lindroos spurtade förbi tre lag på sista etappen. INGELA MATTSSON SUUNNISTUS
Förfrågningar tel. PK Syyslomalla rakennetaan legoilla Paraisten kirjastossa RUOKALISTA Firar inte 2.11. Tervetuloa kaikki mukaan. 040-551 1335. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Kaikki legoista kiinnostuneet lapset ja aikuiset ovat tervetulleita tapahtumaan, paikan päällä ohjaamassa on LEGO Masters 2022 ohjelmasta tuttu Peter Palander. 040 540 5727 So it a ja ky sy lis ää ! . Hallitus Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi Hannu Tamminen puh. klo 10–14 Paraisten kirjasto täyttyy legoista. 02-458 5355. TERVEYDENHUOLTO HAUTAUSTOIMISTOT MÖTEN · KOKOUKSIA UTHYRES · VUOKRATTAVANA ALLMÄNHETENSSPALT · YLEISÖN OSASTO annons@aumedia.fi Paraisten eläkeläiset ry SYYSKOKOUS 26.10.2022 klo 12.00 Senioripisteessä. Ran tatie 24 (Konstra 2. Tiedustelut puh. ja torstaina 20.10. 040-341 7249. 02-458 5994. klo 10–14. PK Paraisten kirjaston lokuvakerho jatkuu SYYSLOMA. Förh. Vastaanotto iltaisin. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. Rantatie 24 (Konstra 2. 040-312 4425. Vuokrataan autohalliosake Parsbyntie 3, 21600 Parainen. 8–10 puh. klo 16, ja enemmän tietoa elokuvasta löydät verkkokirjastosta https://blanka.fi Elokuvakerhossa voit keskustella sillä kielellä mikä tuntuu sinusta luontevimmalta. Sääntöjen §10 mukaiset asiat. Elokuvakerho on ilmainen ja ei vaadi ennakkoilmoittautumista. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. soija-kasviskastike Ti Lihapyörykät/ Kasvis-papukroketti Ke Broilerikeitto/ Juusto-kasviskeitto To Juurestarhan possupata/ Juurestarhan tofupata Pe Lohikiusaus/ Kaurajauhiskasviskiusaus La Kaalilaatikko/ Kasvis-kaalilaatikko Su Sianlihakastike/ Kaurainen tofupata Uthyres parkeringsaktie i garage Parsbyvägen 3, 21600 Pargas. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. krs). Henkilökunta on paikalla ja avustaa rakentamisessa. Pienet lapset voivat osallistua aikuisen kanssa. 02-458 9424. krs). Syyslomalla 19.– 20.10. Ajanvaraus ark. ELOKUVAKERHO. 02-454 4028 maanantai–perjantai 8.30–19.00 lauantai 9.00–15.00 sunnuntai 11.00–14.00 www.paraistenapteekki.fi DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN Pargas Filatelister Paraisten Filatelistit rf ÅRSMÖTE torsdag 20.10 kl. SANILA-BERGMAN EILA, Rantatie 32. 02-458 1711. Elokuvakerho kokoontuu noin kerran kuukaudessa, seuraava päivämäärä ilmoitetaan myöhemmin. Tapahtumaan voi osallistua Drop-in periaatteella, tule silloin kun sinulle sopii ja poistua voi milloin vain haluaa keskiviikkona 19.10. Vapaa pääsy. Styrelsen VUOSIKOKOUS torstaina 20.10. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Janne Järvinen Kouluruoka vko 42 Ma Tomaattinen jauhelihakastike/ Bolognel. Peter sijoittui LEGOkisassa toiselle sijalle. soija-kasviskastike Ti Lihapyörykät/ Kasvis-papukroketti Ke -To -Pe -Vanhuspalvelu vko 42 Ma Tomaattinen jauhelihakastike/Bolognel. Kirjasto tarjoaa kahvit. 040-551 1335. enl. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Puh. klo 17 Osuuspankin kerhohuoneessa, Rantatie 20. §10 i stadgarna. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. Ajanvaraus puh. Puh. Bo-Erik Hansén. Tervetuloa mukaan keskustelemaan ja katsomaan elokuvia yhdessä! Seuraava elokuvanäytös on 18.10. 17 i Andelsbankens klubbrum, Strandvägen 20. Firar ej den 16.10
10-vuotiaista ylöspäin) klo 17.15-18. Ilmestymispäivä torstai. Mukaan toimintaan voi tulla mihin aikaan kaudesta tahansa. VIIKON NIMIPÄIVÄT YHDISTYKSILTÄ •. Utgivningsdag torsdag. 02 274 9900 Konttori toistaiseksi suljettu. 040 3124 482. 18.10. PK. Ebba, Tanja, Ebbe, Taina, Taija. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN 13.10. Tapahtuma jatkuu Paraisilla klo 16-18 apteekin / Reimarin aulassa. Kirsti Helena Sahlgren * 2.10.1940 † 14.9.2022 Vaik’ sydän puhdasta kultaa ois, se kerran väsyy ja nukkuu pois. klo 19 Paraisten kirkossa. 16.10. klo 12. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. Kilpailuna ensimmäinen ja viimeinen suomalainen postileima aakkosissa (esim: Akaa / Äänekoski). Kaikki aiheista kiinnostuneet tervetulleita! pj Klaus Juvas Diabetesföreningen i Åboland Rf. Tervetuloa! Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11-12.30 seurakuntakodilla. Tervetuloa! Kettukerho on maksuton kerho 3-6-vuotiaille tiistaisin ja torstaisin klo 9.30-11.30. Toim. Lämmöllä muistaen Kalevi Aki ja Kirsi Evelina Julia ja Vanessa sukulaiset ja ystävät Keskiaikailta Paraisten kirkossa PARAINEN. Esitelmän pitää Bertil: Naparetkeilijä Frithiof Nansen. E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Stella, Diana, Luna, Vesta, Sirkka, Sirkku. Klo 18:00. Puh. Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 85 € 6 mån 55,50 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 55 € Tilaushinnat sis. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. Keskiaikailta Vox tua dulcis la 15.10. Paraisten Filatelistit Vuosikokous ja sen jälkeen kuukausikokous to 20.10. Lapsityö: Perhekerho kokoontuu maanantaisin klo 9.30-11.30 seurakuntakodin alasalissa. Katsomme silloin Sydänliiton 50 vuotis juhla elokuvan. Mahdollisuus hankkia Paraisten retroseinäkalenteri 2023. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. SAHK:n teknisen valiokunnan puheenjohtaja Mika Peippo kertoo Ilves auton entisöinnistä, sekä museoajoneuvotarkastuksista. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Youtube: srk_parainen Instagram: srk_paraisilla Kastetut: Vincent Alexander Willner, Kitty-Lina Salla Viveka Kulmala. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Näköislehti sis. Jari Heikkilä, Anna Satomaa. 15.10. Sitten yksi heistä, joka oli lainopettaja, kysyi Jeesukselta pannakseen hänet koetukselle: ”Opettaja, mikä on lain suurin käsky?” Jeesus vastasi: ”Rakasta Herraa, Jumalaasi, koko sydämestäsi, koko sielustasi ja mielestäsi. 13.30 Tennbyntupa (Pappilantie 5) Lisää tietoa: Medris Jurs 040 488 56 92 Sari Lehtovaara 040 488 55 86 quiltZakke quiltZakken seuraava tapaaminen on perjantaina 14.10 klo 10 Senioripisteessä. Anneliina Rif, Marika Kivinen, Mats Lillhannus, Kristoffer Malm, Jari Heikkilä, Anna Satomaa ja lauluryhmä. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. Arpajaiset ja huutokauppa. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan. Lisätietoja kanttori Anna Satomaalta p.040-3124 424 tai anna.satomaa@ evl.fi Kirkkokuoro torstaisin klo 18.30-20 seurakuntakodilla.. Ohjelmassa yhdessäoloa kahvi ja pullan merkeissä. Kuollut: Pirjo Liisa Taatinen 66v. Keskiaikaista musiikkia ja rukouksia kynttilän valossa. Viking, Uljas. Paraisten kirkossa palataan kirkon keskiaikaiseen tunnelmaan kynttilän valossa latinankielisen musiikin ja rukousten saattelemana lauantaina 15.10 klo 19.00. Lämpimästi tervetuloa! 17.10 klo. Mukana Suvituuli Turunen ja Jari Heikkilä. 17.10 Saga, Saana, Saaga, Saini. Muistathan myös huomenna perjantaina 14.10 vietettävän elvytyspäivän. 19.10. 4-10 -vuotiaat) klo 16.45-17.30 ja isompien ryhmä (n. Diabeteskerho kokoontuu mukavan yhdessäolon merkeissä Seniorituvalla, Elmgreninkatu 2 torstaina 20.10. Näiden kahden käskyn varassa ovat laki ja profeetat.” Senioritupa 17.10 klo.13.30 Korttelikahvit Tennbytupa (Pappilantie5) 18.10 klo.10.30 Istumajumppa 19.10 klo. klo 17 OP:n kerhohuoneisto, Rantatie 20. Naisten Kesken, työikäisten naisten raamattuja keskustelupiiri ke 26.10. Paraisten kirkko on avoinna päivittäin klo 10-15. Ilmoittautuminen kotisivujen kautta www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/ lapsille-ja-lapsiperheille. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Tervetuloa! Pargas Retro Cars Retro treffit kaikille kiinnostuneille maanantaina 17.10.2022 klo 18:00 Café Kajutanissa. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 parillisten viikkojen keskiviikkoina; seuraava kerta 19.10. Tunnelmaa tulee luomaan muun muassa keskiaikaiseen musiikkiin erikoistunut lauluyhtye MMXX, jossa laulavat Anneliina Rif, Marika Kivinen, Mats Lillhannus ja Kristoffer Malm. Tervetuloa! Messu su 16.10. Tämä on käskyistä suurin ja tärkein. 02 274 9900 Kontoret stängt tills vidare. Lukas, Satu, Luka, Luukas, Säde. Nuorisotyö: Rippikouluun ilmoittautuminen on alkanut; linkki seurakunnan kotisivuilla. 14.10. Paraisten kirkko on yksi maamme vanhimpia ja ehdottomasti upeimpia keskiaikaisia kirkkoja. Tervetuloa! Varhaisnuoret: Puuhis 1-3-luokkalaisille tiistaisin ja keskiviikkoisin klo 12-16, ilmoittautumislinkki on netissä: lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/ varhaisnuoret, ilmoittautua voi jompaankumpaan ryhmään, niin että mahdollisimman moni lapsi pääsee mukaan. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Vapaa pääsy. Nauvon Minttus Bar & Kökissä ( ent SEO) annetaan koulutusta sydäniskurin käytöstä klo 12-14. 13.00 Bingo 20.10 klo.13.00 Jumppa Lisää tietoa: Sari Lehtovaara 040 488 55 86 Senioripiste Korttelikahvit Kahvittelun lisäksi sosiaalista kanssakäymistä, musiikkia, jumppaa ja tukea arkipäivään. Piiri kokoontuu keskiviikkoisin parittomilla viikoilla. Tarjolla kahvia, teetä ja pientä purtavaa. Siunaus toimitettu läheisten läsnä ollessa. Toinen yhtä tärkeä on tämä: Rakasta lähimmäistäsi niin kuin itseäsi. Pysäkki torstaisin klo 14-21. klo 13. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30. Tervetuloa! Länsi-Turunmaan Sydänyhdistys Sydännurkka tapaaminen on keskiviikkona 19.lokakuuta klo 17.30 Seniorituvalla. Kultaisen iän kerho eläkeläisille seurakuntakodilla tänään to 13.10. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 55 € Upplaga 3 691 UK 5.4.2022. Ks. Apteekissa tehdään myös terveysmittauksia klo 16-18. 9.00–12.00 tel. info osoitteessa www.pargasretrocars.fi. alv 10% 12 kk 85 € 6 kk 55,50 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. klo 18 Tennbyn tuvalla. suuronen@evl.fi, p.040 3124 423. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 691 LT 5.4.2022 Paino: Salon lehtitehdas 2022. Meillä on farkkupaja. Tervetuloa! Kuorotoiminta; Lapsikuorot torstaisin seuraavasti: Pienempien ryhmä (n. Elsa, Else, Ilse, Elvi. 22:34–40 Kun fariseukset kuulivat, että Jeesus oli tukkinut saddukeuksilta suun, he kokoontuivat neuvonpitoon. Puh. Alakouluikäisten toiminnasta vastaa varhaisnuorisotyönohjaaja maria. Tryck: Salon lehtitehdas 2022. Keskiaikana kirkossa puhuttiin ja laulettiin pääasiassa latinaksi, muuta valaistusta pimeään aikaan ei ollut kuin kynttilän valo. EVANKELIUMI KUOLLEITA Matt. Tarjoamme kahvia. Kerhossa leikitään, lauletaan, jumpataan, retkeillään, askarrellaan ja paljon muuta mukavaa. Hedvig, Hedda, Helvi, Heta. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. Vuosikokouksesta erillinen kokouskutsu tässä lehdessä
040 5043524 • ( joku kassin kuva) • TERVETULOA MUKAVALLA PORUKALLA MUKAVAAN TAPAHTUMAAN! 10.10 Akkainiltana kello 17-21.00 TULE TÄYTTÄMÄÄN KASSI ALEVAATTEILLA & TUOTTEILLA Pieni kassi 50€ tai iso kassi 150 € • Kahvia, kakkua ja ilmapalloja • Grillimakkaroita (150 ensimmäiselle) 14.10. Koulukatu 9, Parainen P. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 Öppet hus Lotteri • Arvonta Prenumeratio nserbjudanden Tilaustarjouks ia • Kaffe, kaka och ballonger • Grillkorv (till de 150 första) Avoimet ovet ÅBO UNDERRÄTTELSER åu. Kl(o) 11-16 Välkomme n! Tervetuloa !