På lördagen höjdes julstämningen på Gamla Malmen ytterligare då 120 försäljningsplatser laddade inför dagen. Tänä vuonna markkinat houkuttelivat ennätysyleisön. Kirjalan koulun lapset ovat keskustelleet empatiasta ja luoneet satumaailmoja. NUMMER • NUMERO 50 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 112 14.12.2023 KASSE MED JULHÄLSNINGAR MAGDALENAS PEPPARKAKA VANN Innan jul ska alla hemvårdens kunder få årets sista Kulturkasse med både minneskort och julhälsningar från barn och marthor. Sagolandet Empati vann första pris i tävling. Josefin Hedberg och Edvard Rajanen hjälpte till att sälja bakverk som de varit med om att baka och dekorera. Magdalena Johansson Heisalasta leipoi tämän vuoden parhaan paraislaisen piparin. Magdalena Johansson från Heisala segrade i tävlingen om vem som bakar årets godaste Pargaspepparkaka. Josefin Hedberg ja Edvard Rajanen auttoivat myymään leivonnaisia, joiden valmistamiseen ja koristeluun he ovat osallistuneet. I år lockade marknaden en rekordpublik. Satumaa Empatia voitti kilpailussa. KASSI JOULUTERVEHDYKSILLÄ MAGDALENAN PIPARI OLI PARAS Ennen joulua kaikki kotihoidon asiakkaat saavat vastaanottaa vuoden viimeisimmän Kulttuurikassin josta löytyy niin muistikortteja kuin lasten ja marttojen kirjoittamia joulutervehdyksiä. Sidan 5 Sidan 15 Livligt på julmarknaden Joulumarkkinoilla riitti vilinää TUULI MERILÄINEN ANDREAS JOHANSSON TUULI MERILÄINEN. Sidan 6-7 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R EMPATI Sivu 6-7 EMPATIAA Barnen i Kirjala skola har diskuterat empati och skapat sagovärldar. Sivu 14 Sivu 12 Sidan 4 Sidan 2 Lauantaina joulutunnelma oli huipussaan Vanhalla Malmilla kun 120 myyntipaikkaa valmistautui päivään
I Mariehamn där avstånden är korta (Mariehamns yta är 1 x 11 km) är det i princip möjligt att alltid ta cykeln och det blev en tävling för mig att göra det. I stadshuset hade vi ett par elcyklar som personalen kunde boka för att ta sig till olika möten och träffar dagtid. – Vandringspriset hittade genast sin plats i köket, säger Magdalena. Men då måste vi också göra det lätt att använda cykel. . ANDREAS JOHANSSON 1930-talet. Att ledamoten dessutom påstod att alla taxiresor var befogade för att hen behövde föra hemliga diskussioner i taxin som man inte skulle kunna föra i en spårvagn och att hen ibland hade bagage med sig gör saken ännu värre. Det rimmar därför illa med alla klimatmål, målen för att främja en motionsinriktad livsstil (vuxna i rörelse) och spartalkon som nog medborgarna behöver förstå är nödvändiga när beslutsfattare i riksdagen åker taxi på riksdagens (samhällets) bekostnad ofta och korta sträckor. Ju högre upp på samhällsstegen du befinner dig, desto viktigare är det att agera som en förebild. En annan ledamot åkte taxi till jobbet (riksdagen) i strid med riksdagens eget resedirektiv. I år skilde sig bakandet från tidigare år, då de 10 pepparkakorna som skickades in skulle mätas med måttband för att vara max sju centimeter i diameter. Ålder: 73 . Efter att hon hade gift sig med Åke fick hon tillgång till det hemliga släktreceptet och sedan 1974 har hon alla jular bakat de goda pepparkakorna. Stig Engman BILD FRÅN R.W. Juryns motivering var också att Magdalenas pepparkaka har en tydlig smörsmak och en fin sprödhet. I år föll valet på Magdalena Johanssons pepparkaka. Sandfalls tegelfabrik. Eller är det gör inte som vi gör utan som vi säger som gäller. Vad är då hemligheten bakom Pargas bästa pepparkaka 2023. Kanske de två herrarna kan börja med att skaffa elcyklar till riksdagen med korg både framtill och baktill så ryms även bagaget med på cykeln! Barbara Heinonen PÅ PK:S BEGÄRAN GAMLA BILDER FRÅN PARGAS Sandfalls tegelfabrik ”Vandringspriset hittade genast sin plats i köket” Vid julmarknaden på Gamla Malmen i Pargas korades vinnaren i tävlingen ”Pargas bästa pepparkaka” 2023. Varje gång kom vi fram till att det är genom exemplets makt, att helt enkelt leva som man lär som vi kan få befolkningen med oss. Då vi rör på oss får vi samtidigt motion och uteluft som vi behöver mer av, inte mindre. Jag säger inte att rikspolitiker inte får åka taxi, men om de faktiskt menar allvar med att vi ska minska våra utsläpp, röra på oss mer och få ner statens utgifter ska de börja med sig själva. Redan ifjol funderade Magdalena på att delta i tävlingen, men först i år kom hon till skott med att skicka in sitt bidrag, efter att både barnen och andra vänner uppmuntrat henne. Men mer än så avslöjar hon inte. – Den innehåller mycket smör och även plåten ska smörjas med smör. I tävlingen fanns sammanlagt 10 bidrag och Gunnel Fjäder belönades med ett hedersomnämnande. Tilliten till beslutsfattarna minskar med sådana kommentarer. Magdalena Johansson bakade Pargas bästa pepparkaka 2023. . Det betyder bl.a. Det blir en stor sats med pepparkaksdeg och Magdalena bakar alltid två satser – också en med laktosfritt smör. Magdalena berättar vidare att kryddorna ska värmas upp. Ännu har vi inte arbetsplatscyklar på min nuvarande arbetsplats, men det borde vi ha. I det hållbara samhället mår individer, företag och organisationer bra och verkar inom naturens gränser. Jag lekfullt ”förbjöd” finanschefen att ta bilen till jobbet eftersom han bodde så nära arbetsplatsen. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi MAGDALENA JOHANSSON . Ofta var man snabbare på cykel i stället för att först gå till bilparkeringen, sen köra från punkt A till punkt B och därefter leta parkeringsplats. . Under en tidsperiod mellan april och juni åkte en riksdagsledamot hela 91 gånger med taxi (18 av dem var under två kilometer) för totalt 2 290,40 euro. – Det är en stor ära och jätteroligt förstås, säger hon om utmärkelsen. I Åbo centrum med alla vägbyggen och bilköer är man nog mången gång snabbare på cykel än med bil. Bor: på ön Heisala . mindre användning av fossila bränslen, metaller och svårnedbrytbara ämnen, att det vi tar ut från naturen inte ska vara mer än den tål, men även social hållbarhet såsom större inflytande för invånarna, möjlighet till självutveckling och opartisk behandling, att vi finner mening med livet. Det behövs mer cykelvägar, cykeltak och omklädningsrum på arbetsplatserna. Magdalena har i 49 års tid bakat pepparkakorna och receptet som hon använder härstammar från hennes man Åkes släkt. Även hennes barn har fått receptet och bakar dem. SAMLING. Familj: mannen Åke, barnen Annika, Annsofie och Andreas med familjer. Vinnaren i pepparkakstävlingen får sitt namn ingraverat i ett vandringspris och hemma hos Magdalena och Åke finns priset på en synlig och varm plats. . Enbart under granskningsperiodens maj månad åkte ledamoten 30 gånger taxi där distansen var under två kilometer och några resor var till och med så korta som 1,1 kilometer! När jag arbetade för minister Enestam och fick mitt taxikort sa han att han satte en ära i att inte figurera i kvällspressen som den som utnyttjade taxikortet mest. Vi behöver minska utsläppen från trafiken främst i stadskärnor inte bara på grund av utsläppen och bullret utan också för att trafiken är en stor bov då det kommer till mikroplastutsläpp då små gummipartiklar som slits loss från däcken vid körning hamnar med dagvattnet från vägnäten vidare ut till våra havsvikar. . Jag frågade fullmäktigeledamöter hur de tagit sig till mötet och påminde om cykeln för att väcka en tanke då bilparkeringen ofta var full när vi hade fullmäktigemöten. Aktuell som: bakade Pargas bästa pepparkaka 2023 I år var det Magdalena Johansson från ön Heisala som bakade Pargas bästa pepparkaka. Utmärkelse. De som har synliga positioner i samhället måste agera rollmodeller. – ”Mamma, nu ska du skicka in dina pepparkakor” sade barnen, berättar hon. Vill vi att människor ska cykla eller gå i stället för att ta bilen ska vi börja med oss själva och alltid när det är möjligt ta ”fillaren”. TORSDAG 14.12.2023 PROFILEN Rollmodeller Då jag satt med i utvecklingsoch hållbarhetsrådet på Åland funderade vi ofta på vad vi kunde göra för att få invånarna på Åland att leva mera hållbart. Arrangörer för tävlingen var i år Invånarföreningen och Pargas hembygdsförening i samarbete med Pargas Marthaförening, Paraisten Marttayhdistys och Pargas stad
Om så blir fallet, kommer 10 miljoner euro inte att räcka till. På investeringssidan svalde fullmäktige hela listan utan motförslag, antagligen i väntan på balanseringsprogrammet. Läget med Malms skola gör situationen knepigare, eftersom den senaste uppskattningen är att huset kommer att sluka till och med 8,8 miljoner euro under de kommande fem åren. Styrelseordförande Gilla Granberg (SFP) påminde i sitt inlägg att man inom staden under nästa år kommer att hamna tänka om, tänka nytt och tänka sparsamt. I sju månader har man planerat fjärrvärmeförsäljningen, men det presenteras för fullmäktige först nu då det är dags att skriva under. Då ökar skuldsättningen ytterligare och då börjar vi vara nära kriskommunsstatus. Förslaget understöddes av partikollegan Mikaela Luoma och Vänsterförbundets Lotta Laaksonen. Att godkänna en minusbudget på -2,6 miljoner euro var ingen angenäm uppgift. Godkändes. Statsandelarna som minskar med omkring 2,7 miljoner euro under 2024 jämfört med detta år nämndes också flitigt. Budgeten för 2024 och ekonomiplanen för 2025–2026 som ekonomichef Petra Palmroos sammanställt godkändes i måndags av fullmäktige. Det kommande balanseringsprogrammet är viktigt och alla glädjekalkyler som vi behandlar i dag kommer att strykas i och med balanseringsprogrammet. Lånestocken landar efter det på cirka 48 miljoner, vilket betyder 3 263 euro per invånare – och det är högre än medeltalet i landet. MIKAEL HEINRICHS KOMMUNALT. Senare föreslog hon också ett tilläggsanslag på 37 000 euro för motsvarande ändamål på den finskspråkiga sidan, där föll rösterna likaså 18–17 för att inget tilläggsanslag beviljas. Vänsterförbundets Nina Söderlund påminde om att skärgårdstillägget just nu utgör en betydande del av de statsandelar som Pargas får – och att det samtidigt förpliktar till att använda medlen för skärgårdens bästa. – I ett längre perspektiv går vi mot att bli en kriskommun. De Grönas Mika Wallin förespråkade en större öppenhet och ett bättre samarbete och dialog med kommuninvånarna. – Jag hoppas verkligen att gruppen som funderar på det kommande balanseringsprogrammet kommer ihåg det. Ekonomichef Petra Palmroos påpekade att målsättningen för nästa års investeringar var omkring 5 miljoner euro, men att man på grund av Malms skolas nödvändiga ingrepp landar på investeringar om 6,2 miljoner euro. – Det betyder samtidigt att staden tar tilläggslån på 3,4 miljoner euro. Samlingspartiets Markku Orell var inne på liknande spår. Markku Orell (Saml.) sade att han inte heller gillar styrelsens beredning, men eftersom Lindell-Luukkonens förslag skulle leda till att den slutliga konsumenten inte har möjlighet att påverka de egna vattenkostnaderna alls med minskad vattenkonsumtion, är han ändå villig att köpa det ursprungliga förslaget. Ett halvt årsverke av den tjänsten inom tillståndstjänster som drogs in då stadsstyrelsen behandlade budgetförslaget återinfördes, vilket betyder ett tilläggsanslag om 29 000 euro. – Planerandet av det nya varumärket slukade mycket pengar och arbetet köptes in av en utomstående part. 02 4585 420 info@pargasel.fi Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi Det kommande balanseringsprogrammet överskuggade budgetbehandlingen Budgetbehandlingen i Pargasfullmäktige präglades av en stor oro för det som komma skall. Frågetecknen med stadens fastigheter som hyrs ut till Egentliga Finlands välfärdsområde, den kommande reformen av arbetsoch näringstjänsterna, vilka är statsandelarnas storlek efter nästa år och inflationens utveckling är alla faktorer som staden inte direkt kan påverka. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Vi måste se igenom investeringslistorna och se vad vi helt på riktigt behöver just nu, alla önskemål kan inte förverkligas. Efter en närmare 20 minuter lång teknisk paus skred man till omröstning, där rösterna föll 24–9 med en nedlagd röst och en borta för styrelsens grundförslag och höjningen om 8,3 procent på grundavgiften. De kommande årens investeringsnivå är däremot det enda man direkt kan påverka. SFP-gruppens ordförande Jan Eriksson ville passa på att ge hela politikerkåren en känga då han tillsammans med de andra ordförandena tvingas försvara en minusbudget. Sannfinländarnas Mika Peltokorpi påtalade lösa tyglar i den ekonomiska disciplinen. SFP:s Jan Eriksson ifrågasatte ändringsförslaget och påpekade att det riskerar kullkasta hela budgetboken, medan Kurt Lundqvist (SFP) påpekade att ändringsförslaget de facto skulle leda till att ärendet remitteras. Den stundande försäljningen av fjärrvärmebolaget lyftes också upp och Orell påminde om att de eventuella intäkterna ska användas igenomtänkt – och inte för att täcka luckor i driften. Det kommande balanseringsprogrammet, som ska utarbetas under början av nästa år, oroade nämligen fullmäktigegrupperna. – Pargasbornas behov borde vara det som styr vårt jobb. Konkretin saknas i budgetboken, då man endast ser stora förändringar i kostnaderna på vissa poster, men helt utan motiveringar. – Brandstationen är också ett stort frågetecken, eftersom det enligt fastighetschefen finns en risk för att staden kommer att hamna stå för renoveringsnotan där. SDP:s Mikaela Luoma sade att man trots det trängda läget också ska titta på de positiva investeringar som gjorts och nämnde bland annat lärcentret Brava som varit en stor investering för en liten stad. Då Pargas vattentjänstverks taxor för nästa år skulle avhandlas kom SDP:s Maria Lindell-Luukkonen med samma motförslag som tidigare dryftats i stadsstyrelsens sektion för tekniska stödtjänster, det vill säga att taxahöjningen i stället för att gå ut över grundavgifterna (+8,3 procent) skulle inriktas mera på bruksavgiften. Det han – och partiet – saknade i boken var ändå svar på frågor kring vilka förändringar som är på gång. Vi står inför svåra och obekväma beslut under nästa år och kommer att gå igenom skolutredningen på nytt. Vi är ingen kriskommun och ska inte bli det, sade hon och hänvisade till stadens ackumulerade överskott om 11 miljoner euro. Erika Silventoinen (SFP) föreslog ett tilläggsanslag på 30 000 euro för svenskspråkig utbildning för att timresursen ska kunna bibehållas på sin nuvarande nivå, men det förslaget förföll med rösterna 18–17. PK Vattentjänstverkets taxor godkändes efter omröstning. – Vad ska vi utveckla, vad ska vi avveckla och vad ska vi låta bli att inveckla. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Ett enda tillägg i budgetboken röstades igenom, då ett halvt årsverke inom tillståndstjänster togs in. Tillägget kom till på förslag av Kurt Ekström (SFP)
– Det är så fina brev där de bland annat berättar om hur det varit att flytta in i Brava och hur de ska fira jul, säger Isaksson. Det betyder att gipsbehandling i skärgårdsområdena kan ge relativt lite i det här sammanhanget. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT Pargas som boendemiljö och rekreationsområde För mig har Skärgårdshavet alltid varit ett paradis. Behandlingen behöver inte göras varje år. Betoningen har varit på deltagande program, exempelvis hantverk, musik och allsång samt verksamhet med en rehabiliteringshund har ingått i programmet. I kassen finns det också färggranna bitar metallpapper tänkta för ett riktigt äkta Pargaspyssel. Materialet är I alla fall nu kostnadsfritt. Mest från jordbruket. Kulturkassen. Det är ändå en betydande skillnad mellan dessa orter. År 1972 kom ett jobberbjudande som var omöjligt att tacka nej till. Det betyder att man inte kan se sjön utan att gå ned till en strand. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, på, mellan och under de politiska mötena. Taulio berättar att hon sammanställt Yles utbud av julprogram i både tv och radio, det blev sammanlagt tre sidor med information. Samlade lite data och kom till följande slutsats. Det betydde flytt till Kyrkslätt. Och för alla som rör sig här. Kanske inte på Kyrkfjärden, men en bit ut, exempelvis på Pensar. Det kan finnas en risk att det blir en motreaktion då folk märker att vattnet, som ser fint ut på bilder i verkligheten kan vara en otrevlig smörja. Taulio berättar att 150 kassar delas ut i fasta Pargas, resten går till skärgårdens kunder. Då njuter själen av vyerna från Spångbron och gästhamnen. Erland Mattsson Medlem i Skärgårdshavets Gröna •. Eller cyanobakterierna, som de väl heter. Kassarna delas ut med början denna vecka och allt material i kassen är på både svenska och finska så långt det bara är möjligt. De har nämligen sammanställt materialet för årets sista Kulturkassar som ska distribueras via hemvården till alla hemvårdens kunder, både i fasta Pargas och till skärgårdsdelarna. Dessa åar i Sydvästra Finland transporterar sedan fosforn till havet. Jo det som vi väl alla har hört talas om de blågröna algerna. Så länge vattnet är kallt ser man ju inte av dem. Landområdet där de stora åarna i Pemar, Bjärnå, Halikko och Salo finns och lägger till kommunerna Rimito, Nådendal, Pargas, och Kimitoön, så finns i dessa kommuner med skärgård endast under 15 % av den totala arealen odlad mark. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Denna gång innehåller kassarna bland annat personliga julbrev skrivna av niondeklassare och gymnasieelever. – Den här gången får också de närståendevårdare som vill komma och hämta en kasse, de finns att hämta i bibliotekets hall i Pargas. Växterna verkar växa minst lika bra. . Kostnaden för kassen är inte stor, största delen av materialet är sådant som de själva eller någon samarbetspartner tagit fram. På sommaren är det ju ofta möjligt att komma längre ut, på semester exempelvis. Då är ju Pargas något helt annat. Vad är det som har hänt. Staden har delat ut Kulturkassar sedan 2021. Kyrkslätt ligger ju också vid havet. DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET Årets sista Kulturkasse till hemvårdens kunder innehåller både info och julhälsningar Det har varit bråda dagar för kulturproducent Lisa Taulio och kulturchef Fia Isaksson från Pargas stads kulturenhet. Lisa Taulio (t.v.) och Fia Isaksson med årets sista Kulturkassar som distribueras till hemvårdens kunder. TUULI MERILÄINEN. Bilderna har vi fått av hembygdsföreningarna, säger Isaksson. Kanske man kan önska att det testas i mån av möjlighet, och om möjligt uppmuntra kollegerna på fastlandet att testa för en bättre havsmiljö för oss. Vanligtvis brukar det bli fyra kassar per år, i år var antalet tre. Må så vara, men så länge det inte finns en kostnadseffektiv ekonomiskt lönsam metod att cirkulera fosfor eller på annat sätt förbättra situationen så vore det I alla fall orsak att testa denna metod. Det är klart att den här åtgärden inte kan ersätta kalkning av åkrar. Kulturkassarna är en del av större satsning på seniorer inom vilken kulturenheten regelbundet ordnar program på äldreboendena. – Av materialet kan man tillverka Segerströms julgransstjärna som många hade i julgranarna förr, säger Isaksson. Rätt nyligen kom man fram till att mineralet gips har en bromsande effekt på avrinning från åkrar till vattendrag. Förr var isen varje vinter så stark att man kunde gå ut på den. Då kunde man se sjöbottnen på tre meters djup. Hemservicens kunder är en grupp som annars inte så lätt nås av kulturverksamheten, och nu har vi också utökat verksamheten till att omfatta närståendevårdarna, säger Isaksson. – Om finns någon organisation eller förening som vill vara med så samarbetar vi gärna, säger Isaksson. På tal om blåsippan så börjar den numera blomma ungefär tre veckor tidigare än på 1950 talet. . När hösten och vintern kommer är skärgården inte längre så angenäm. Om våren är naturstigen i Munkviken och Lenholmen fina. Det är tänkt att man ska para ihop bilderna, och att de ska mottagaren ge något att tala om. Isaksson säger att hon är tacksam att de nu har fått en bra kontakt med Varha och att hemvården var villig att fortsätta samarbetet med att distribuera kassarna. Kassarna har varit väldigt omtyckta bland mottagarna. Största delen av det fosfor som vi har i våra vatten, kommer från vårt egna land. Det känns fint att vara bosatt här efter en paus på 46 år. Marthorna har skrivit julkort, och elever från nian och från gymnasierna, både från de svenskspråkiga och finskspråkiga skolorna, har skrivit julhälsningar. För en del år sedan var S:t Petersburg en betydande källa för näring också i våra vatten. Året 1958 nämns här i början. Året om. Se också www.kulturellen.fi för bland annat frågesporter och mycket mer. I kassen finns också lite julkonfekt som Reimaris köpman donerat. Det fina med Pargas centrum är skärgårdslandskapet. Den så kallade algblomningen beror på övergödningen. – Kulturen är en del av vårt välmående – det har med forskning bevisats att där man kunnat ta del av kultur har man kunnat minska på medicineringen, säger Isaksson. Vissa jordar är mera, andra mindre lämpade för gipsbehandling. Då är det fint att bo i Pargas centrum. PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. Trots en ålder av 77 år är det varje vår en upplevelse att se de första blåsipporna och nunneörten. Alla partier kommer att turas om att skriva kolumner. Vi har med rätt goda resultat lockat hit turister. Observationerna är ju inte helt vetenskapliga. – I kassen som går ut denna gång finns det bland annat ett minnesspel med 20 par gamla och nya fotografier från samma platser i fasta Pargas, Nagu och Korpo. I Kyrkslätt är landskapet kuperat. Kassen innehåller julhälsningar och aktiverande innehåll av många slag. Närståendevårdare kan hämta en kass från bibliotekets hall. Det har sagts att det här bara är plåster på såren. Också närståendevårdare kan få en kasse
Vi bordet alldeles intill flickornas säljer Antero Ketola och Linda bland annat kaffe, glögg, nygräddade munkar, risgrynsgröt och smörgåsar med gubbröra. Pargasborna Sanna Simonen och Juho Suominen tillsammans med Elise och Ellen Suominen har köpt både godis och äppelglögg och ska nu söka efter grillad korv. Det är Tanja Palmu från Åbo som tillverkat dem. – Det är roligt, och mycket folk här, och man ser också bekanta här. Egentligen skulle de vara fyra försäljare, men deras kompis var tvungen att gå hem. – Redan min farmor Johanna Koskinen som levde på 1800-talet brukade baka bullar och sälja här på Gamla Malmen så det känns rätt att själv vara med här också, säger Linda som snart får rusa i väg för att koka mera kaffe eftersom termosen är tom. Konceptet med en utspridd marknad tycker Juslin att fungerar väldigt bra – det blir inte trängsel på gatorna som det blir under en sedvanlig torgmarknad. Ett exempel är restaurangen Hunger & Törst som hade väldigt mycket kunder den dagen. De är inte ute efter något speciellt. – Men det är lite kallt om tårna, säger Sally. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi På lördagen var det julmarknad längs Gamla Malmens gator, på gårdar och torg. Vid bordet finns också produkter som hennes pappa och mamma från skärgården tillverkat, bland annat små träbåtar och stickade produkter. Godis. Framför allt vitlöken hade bra åtgång.. – Försäljningen har gått ganska bra, vi har redan tjänat över 100 euro, säger Koru. Nere nära Gamla torget vid infarten till ett gult trähus säljer Pargasflickorna Lova Lübchow, Koru Murtola och Sally Sihvonen godis som de till största del tillverkat själva – bland annat mockarutor, chokladbollar, kola och kanderade äpplen. Sally Sihvonen (t.v.), Koru Murtola och Lova Lübchow berättar att de deltagit i marknaden rsom försäljare edan tidigare år. Vid ett av borden hänger roliga smycken som är tillverkade av polymermassa. På Runeberghusets gård säljs det allt från varm äppelmust och sockor till kakao och keramik. De kanderade äpplena gick alla åt nästan genast, och knäcken och mockarutorna har också sålt bra. – Det här är en jätterolig tillställning och det har gått jättebra, säger hon. – Marknaden var i år förlängd med en timme fram till klockan 16 och det fanns besökare ända till slutet, säger han. Speciellt under början av dagen var det stundvis trångt bland borden. – Det är en härlig marknad och bara att gå runt och se på allt fint hantverk är trevligt, säger Sanna. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT Gammaldags stämning på Gamla Malmens julmarknad – alla försäljningsplatser fullbokade Årets marknad på Gamla Malmen var fullbokad med 120 försäljningsplatser och det vintriga vädret bidrog till en gammaldags stämning. Men lite kallt är det nog. Här finns bland annat örhängen som ser ut som blåbär och hjortron eller små pepparkaksgubbar. De berättar att de tycker att det är viktigt att deras barn som säljer hemlagat godis på marknaden är med – det lär dem företagsamhet. TUULI MERILÄINEN Vitlök. Från arrangörshåll är man också nöjd med hur den rekordstora marknaden lyckades. – Det har gått helt bra, jag har sålt några tröjor och strumpor och någon båt, säger hon. Jarmo Tuominen från Letala sålde bland annat vitlök och sill. Enligt arrangörerna var det troligen fråga om publikrekord. Och marknaden, som lockar långväga besökare, ger kunder åt hela staden. Ralf Juslin från Gamla Malmens invånarförening säger att det troligen var fråga om publikrekord. Allt ser väldigt naturtroget ut. De berättar att det är viktigt att hålla reda på vad man sålt och hur mycket fått in. – Det är bra att veta för framtiden för då kan man fortsätta att tillverka det som gått bra tidigare, säger Koru
Kilpailuun voivat osallistua muun muassa kouluverkosto BRAVO:on kuuluvat koulut, ja kaikkiaan 105 koulua osallistui kilpailuun. Han lade också ut sina tentakler så att de andra djuren snubblade. Jag var rösten för bläckfisken! säger Erik Lahtonen. – Silkkiapinan nauru on hyvin suKirjalan koulun oppilaat työstivät syksyn alussa empatian teemaa ja loivat runoihin ja lauluihin perustuvia animaatiotarinoita, jotka kuvattiin. Verket skulle innehålla minst två av konstformerna bildkonst, musik eller text. Nu när vi jobbat kring temat har jag märkt att barnen är ett bra stöd för varandra. Det kan eleverna i årskurs 1–2 i Kirjala skola svara på. Ykköskakkosten luokanopettaja Majsan Arvidsson kertoo, että myös kolmosnelosten luokka ja vitoskutosten luokka työskentelivät omien empatia-projektiensa parissa ja yhdistelivät eri ilmaisumuotoja. För två veckor sedan kom beskedet – klassen var en av fem jämbördiga vinnare och fick 500 euro i pris. Efter det talade klassen om de empatiska handlingar som djuren gör i boken och om vad de kan göra för att själva bli bättre på att vara empatiska. Alla barnen skapade egna fantasidjur som var kombinationer av två olika djur. Vi gjorde också en stor målning på brunt papper och djuren fäste vi på pinnar. – Jag lagade en kycklingkänguru med fenor. Kirjalan koulun ykkösja kakkosluokkalaiset osaavat vastata siihen kysymykseen. . Tävlingen arrangerades av Svenska folkskolans vänner (SFV) i samarbete med Barnoch ungdomsstiftelsen, Svenska modersmålslärarföreningen och Förlaget M. De kan säga till varandra om det blir bråk: ”Men nu uppför du ju dig som Bläckis! Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Eleverna i Kirjala skola arbetade i början av hösten kring temat empati och skapade animerade berättelser med dikter och sång som sedan filmats. Tävlingen ordnades bland annat för de skolor som är med skolnätverket BRAVO! och sammanlagt deltog 105 bidrag från hela Svenskfinland. . – Empati är ju något man ska lära sig som barn. – Silkesapans skratt är en jätteledsam bok som handlar om en silkesapa som dör och där de andra djuren utför en mängd empatiska handlingar. – Vi delade också med oss av prispengarna med de andra klasserna i skolan som också jobbat hårt med sina bidrag och bjöd dem på saft och bulle, säger Majsan. He ovat nimittäin syksyn aikana työstäneet empatian teemaa ja luoneet kokonaisen mielikuvitusmaailman monine mielikuvituseläimineen sekä keskeisen hahmon Bläckis, joka aiheuttaa ongelmia Empatia-maassa. I höst har de nämligen arbetat kring temat empati och skapat en hel fantasivärld med många fantasidjur och den centrala figuren Bläckis som skapade problem i landet Empatia. Hon säger att projekt av denna typ har en förmåga att svälla ut och ge olika sidospår som eleverna också vill arbeta kring. Teoksen piti sisältää ainakin kahta taidemuotoa kolmesta eli kuvataiteesta, musiikista ja tekstistä. Empatia oli yksi kolmesta kilpailutyöstä, joilla Kirjalan koulu osallistui Kiltit sankarit -kilpailuun. Majsan Arvidsson som är klassföreståndare för klass 1–2 berättar att också klass 3–4 och 5–6 i Kirjala skola arbetat med egna empati-projekt och kombinerat många olika uttrycksformer. Miten saada hänet kiltiksi. . Utgående från boken skulle eleverna skapa ett så kallat multimodalt verk som visade empati i någon form. Sedan var de andra djuren ändå jättesnälla mot Bläckis och skrev en skylt åt honom och så tänkte han ”Ahaa, jag behöver inte vara elak”, berättar Lilja Jansson. – Dessa diskussioner var något eleverna verkligen tog till sig. – Bläckis var superdum först, han busade genom att knacka på djurens dörrar och sprutade bläck på dem. Kirjan perusteella oppilaat loivat niin kutsutun multimodaalisen teoksen, joka kuvasi empatiaa jollakin tavalla. Kiltit sankarit -projekti alkoi Annika Sandelinin ja Linda Bondestamin kirjan Silkkiapinan nauru lukemisella. . De kunde komma till mig efter rasten och berätta om hur de varit empatiska på olika sätt, säger Majsan. Hur ska man få honom att bli snäll. – Kirjala skola hör till skolnätverket Bravo som får extra hjälp på vägen att utföra kreativa och estetiska processer där vi kombinerar musik, bildkonst och text. Hon tyckte också det var spännande att filmen de skapade skulle läggas upp på Youtube så att alla skulle kunna se den. Hela berättelsen spelades slutligen in på video. Empatia var ett av de tre bidrag som Kirjala skola lämnade in i tävlingen Snälla hjältar som arrangeras av Svenska Folkskolans Vänner (SFV). Vi skulle vara under bordet och röra djuren. Jag tror att vi vann för att vi sjöng en låt på slutet, och man såg hur hårt vi hade jobbat, säger Iiris Rahkonen som tillsammans med Linn Henriksson läste upp bakgrundssagan i filmen. – Kirjalan koulu kuuluu Bravo-kouluverkostoon, ja saa erityisapua luovien ja esteettisten prosessien toteuttamiseen. Juryn bestod denna av författaren Annika Sandelin, illustratören Linda Bondestam, komikern och låtskrivaren Jakob Norrgård och läraren Christoffer Wärn. Projektet snälla hjältar började med uppläsning av boken Silkesapans skratt av Annika Sandelin och Linda Bondestam. Kisan järjestää Svenska Folkskolans Vänner (SFV). Vi började med att tala om sorgen, och barnen fick berätta om de själva mist något husdjur eller någon när och kär. Niissä yhdistetään musiikkia, kuvataidetta ja tekstiä. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 REPORTAGE · REPORTAASI Bläckis vann pris i Snälla hjältar-tävlingen I undervattenslandet Empatia bor den sura och elaka bläckfisken Bläckis. Av prispengarna kommer klassen att donera något till barnavdelningen och dessutom göra något roligt tillsammans. Hän sanoo, että tällaisilla projekteilla on taipumus paisua ja muodostaa sivuraiteita, joiden parissa oppilaat haluavat työskennellä. Eleverna jobbade tillsammans på handlingen i sin berättelse och skapade dessutom en dikt och en sång. Bläckis palkittiin Kiltit sankarit -kisassa Vedenalaisessa maassa nimeltä Empatia asuu kiukkuinen ja ilkeä mustekala Bläckis. Kaksi viikkoa sitten tuli tieto, että Kirjalan koulun luokka oli yksi viidestä tasavertaisesta voittajasta ja sai 500 euron palkinnon. Det var en process som gav upphov till många djupa tankar och känslor. – Jag skapade en delfin med två horn och i regnbågens färger. De vinnande bidragen kan ses på www.bravoskolor.fi.
Luokka aikoo lahjoittaa osan palkintorahoistaan lastenosastolle, ja lisäksi tehdä jotain hauskaa yhdessä. Kaikki oppilaat loivat oman mielikuvituseläimen, joka oli yhdistelmä kahdesta eri eläimestä. Tuomareina toimivat Annika Sandelin, kuvittaja Linda Bondestam, koomikko ja säveltäjä Jakob Norrgård ja opettaja Christoffer Wärn. – Med prispengarna tycker jag att vi ska fara till simhallen, och om vi har råd kunde vi flyga någonstans, till USA eller Canada. – Minä loin sateenkaaren väreissä olevan delfiinin, jolla on kaksi sarvea. Oppilaat työstivät yhdessä kertomustensa juonta ja loivat lisäksi runon tai laulun. Jag försöker vara empatisk hemma då jag ibland brukar jag duka bordet. He saattavat riitatilanteissa sanoa toisilleen, että nythän sinä käyttäydyt juuri niin kuin Bläckis! Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Sari Sarelius . – Oppilaat ottivat nämä keskustelut tosissaan. – Palkintorahoilla meidän pitäisi mielestäni käydä uimahallissa. – Bläckis oli aluksi supertuhma, hän koputti muiden eläimien ovelle ja ruiskutti mustettaan heidän päälleen. Aloitimme puhumalla surusta, ja lapset saivat kertoa olivatko he menettäneet lemmikkieläimen tai jonkun rakkaan läheisen. – Palkintorahoilla meidän pitäisi mielestäni mennä uimahalliin, ja jos meillä on varaa, voisimme lentää jonnekin, vaikka Yhdysvaltoihin tai Kanadaan. – Med prispengarna tycker jag att vi ska åka till simhallen. Kuvassa vasemmalta: Aston Jokela, Edwin Lehenberg, Walter Dahlbacka, Julius Kinos, Erik Lahtonen, Alfons Sjöman. Tarjosimme heille mehua ja pullaa, Majsan sanoo. Om någon är ensam så brukar jag gå och fram och fråga ”vad vill du göra?” – Krig börjar då någon annan vill ha ett land. Sitten luokka keskusteli niistä empaattisista toimista, joita eläimet kirjassa tekivät ja siitä mitä oppilaat itse voivat tehdä tullakseen empaattisemmiksi. Täällä ei satu kovin usein, että joku on toiselle ilkeä, mutta jos niin käy, niin yleensä menen ja kerron aikuiselle. – Empatia voi tarkoittaa, että on ystävällinen toisilleen. Silloin hän ajatteli, että ”Ahaa, minun ei tarvite olla ilkeä, kertoo Lilja Jansson. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 REPORTAGE · REPORTAASI “Empati betyder att man är snäll mot andra” Lilja Jansson, 7 år/vuotta – Empati betyder att man är snäll. Yritän olla empaattinen kotona, ja katan joskus pöydän. Maalasimme ruskealle paperille suuren maalauksen, ja eläimet kiinnitimme tikkuihin. Luulen, että voitimme koska lauloimme lopuksi laulun, ja koska näkyi miten kovasti olimme nähneet vaivaa, sanoo Iiris Rahkonen, joka yhdessä Linn Henrikssonin kanssa luki taustasadun videolla. rullinen kirja. TUULI MERILÄINEN “Empatia tarkoittaa, että on mukava muita kohtaan” Lapset kertovat, mitä empatia on heidän mielestään. Empatia. Jos joku on yksin, menen yleensä ja kysyn ”mitä haluat tehdä?” – Sota alkaa, kun joku muu haluaa jonkun toisen maan. Se kertoo silkkiapinasta joka kuolee ja muiden eläimien erilaisista empaattisista toimista. . Eturivissä vasemmalta: Iiris Rahkonen, Colin Lindblom, Linn Henriksson ja Lilja Jansson. Minä olin mustekalan ääni!, kertoo Erik Lahtonen. He saattoivat tulla välitunnin jälkeen kertomaan minulle, miten eri tavoin he olivat olleet empaattisia, Majsan kertoo. Man gör goda gärningar. Hän myös kampitti muita lonkeroillaan. – Minä tein kananpoikakengurun, jolla on evät. Pidän uimisesta! Erik Lahtonen, 8 år/vuotta – Empati betyder kanske att vara snäll mot varandra, och kanske att man inte är dum mot andra. Ibland kan någon bli sur då vi leker och gå någon annanstans, men efter en stund säger vi alltid förlåt åt varandra. Voittajavideoiden linkit osoitteessa www.bravoskolor.fi.. Olimme pöydän alla ja liikutimme eläimiä. Vi har tur att vi inte har det så här! Det är samma här i skolan, någon gör något dumt mot någon så kan den andra kan inte låta bli att försvara sig och då kan det bli bråk! – Empatia tarkoittaa mukavien asioiden tekemistä muille ja toisista välittämistä että tekee hyviä tekoja. De funderade också lite på vad de tycker att klassen ska göra med prispengarna. Joskus joku suuttuu ja lähtee leikkiessämme pois, mutta hetken kuluttua pyydämme aina toisiltamme anteeksi. . Silloin toinen maa alkaa puolustaa maataan. Det händer inte så ofta här att någon är dum mot någon annan, men om det händer så brukar jag gå och säga till någon vuxen. Nyt kun olemme työstäneet teemaa, olen huomannut, että lapsista on tukea toisilleen. Kilpailun järjestäjä on Svenska folkskolans vänner (SFV) yhteistyössä Barnoch ungdomsstiftelsen, Svenska modersmålslärarföreningen ja Förlaget M kanssa. Jag tycker om att simma! – Empatia tarkoittaa ystävällisyyttä. Empatia. Från vänxter: Aston Jokela, Edwin Lehenberg, Walter Dahlbacka, Julius Kinos, Erik Lahtonen, Alfons Sjöman. Se oli prosessi, josta syntyi monia syviä ajatuksia ja tunteita. – Osan palkintoirahoista jaoimme muiden luokkien kanssa, sillä hekin olivat nähneet paljon vaivaa omien kilpailutöidensa kanssa. – Empatiaa opitaan lapsena. Iiris Rahkonen, 7 år/vuotta – Empati betyder att man gör snällla saker åt andra och bryr sig om andra. Om någon är ensam så frågar jag alltid ”Vill du leka med oss?” och då blir personen glad. Jos joku on yksin, kysyn, mitä hän haluaisi tehdä. . Jos joku on yksin, kysyn aina ”Haluatko leikkiä kanssamme?” ja silloin henkilöstä tulee iloinen. He pohtivat myös hiukan, mitä palkintorahoilla voisi tehdä. Muut eläimet olivat kuitenkin tosi kilttejä Bläckikselle ja tekivät hänelle kyltin. Längst fram från vänster: Iiris Rahkonen, Colin Lindblom, Linn Henriksson, Lilja Jansson. Då börjar andra landet försvara sitt land. Om någon är ensam så frågar jag vad den skulle vilja göra. Onneksi meillä ei ole tällaista! Sama on täällä koulussa, joku tekee toiselle jotain typerää ja toinen ei voi muuta kuin puolustaa itseään ja silloin voi tulla riitaa! Barnen i klass 1–2 berättar om sina tankar kring empati. Koko kertomus kuvattiin lopuksi videolle. Hänen mielestään oli myös jännittävää, että luokan luoma video ladattiin Youtubeen kaikkien nähtäväksi
Efter ett antal psalmer, tal och välsignelsen fortsatte man med minnesceremonin över de stupade. Gudstjänsten var tvåspråkig och dagens präster, kyrkoherde Sara Grönqvist från den svenska församlingen och kaplan Jari Heikkilä från den finska motsvariga rörde sig obehindrat och harmoniskt mellan båda språken. Diakoni DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3, Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 3124 415. Strandv. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. Kyrkoofficeren, kaptenen ia Jorma Ake, höll minnestalet med en återblick på de ungdomar som gett sitt liv för Finlands självständighet. BERNDT LÖNNBERG. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Den talrika publiken kunde till och med njuta av det gnistrande vintervädret efter den varmhjärtade gudstjänsten och minnesceremonin. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi 02 242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkare.fi KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 30 min TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . 9–11. STIG KAVANDER Pargas stads representanter Gilla Granberg och Jan Eriksson lägger ned kransen vid hjältestoden. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. 32. måndag–fredag 8.30–19.00 lördag 9.00–15.00 söndag 11.00–14.00 . Mottagning kvällstid. 8-10, tel. Tidsbeställning, tel. 19 på Prästgårdsvägen 5. Kyrkan. 24 (Konstra 2 vån). AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. Niklas Ekmans trumpet signalerade starten av kransnedläggningen och stadens krans framfördes av Jan Eriksson och Gilla Granberg medan församlingarnas och föreningarnas krans lades ned av Jan Söderholm och Esko Lundén från Pargas Rotaryklubb. Jorma Ake håller ett minnestal till de stupade. Hela tillställningen avslutades med ”Vårt land” på svenska och finska anförda av Pargas Manskör som hade grupperat sig nedanför hjältestoden. Tidsbeställning vard. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Körens ordinarie dirigent, Martina Lindberg, var tillfälligt indisponerad. Strax därpå fick hela församlingen stämma in i Martin Luthers särskilt under krigstiden välbekanta psalm ”Vår Gud är oss en väldig borg”. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT FYS.VÅRD · FYS. Tel. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. 02-458 5994. 02-458 1711. 20–23. Hela minnesceremonin kommenderades av kapten Jorma Ake. Därefter trädde representanterna från Pargas stad, församlingarna och föreningarna samt karelarna i Pargas fram och tog sina kransar samt läste upp sina minnesord för att därefter sälla sig till fanborgen, som ledd av Finlands flagga tågade ut till hjältegravarna och hjältestoden där de frivilliga beväringarna från kustflottan i Pansio, sergeant Aamos Andersson och undersergeant Eeli Lehtonen stod hedersvakter. Strandvägen 24, (Konstra vån. 10–21. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Parsbyvägen 4 I Parsbyntie 4 . 2). 02 458 3883 | fysiotjanst@parnet.fi www.fysiotjanst.fi Erfarna terapeuter Kokeneet terapeutit Mariella Ramstedt Susanna Lindblom Johanna Söderholm Åsa Lindberg Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök | Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa Irena Nylund fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Pontus Lindberg & Co . Stig Kavander I Pargas har det varit brukligt att i samband med självständighetsdagens gudstjänst även uppvakta vid hjältegravarna. Tel. 02-458 9424. Karelarnas krans fördes av Aarno Seppinen och Tuula Agge till de stupade karelarnas minnesmärke beläget mellan kyrkan och telefonbolaget. 0400 221 190 varje kväll kl. Hedersvakter sergeant Aamos Andersson och undersergeant Eeli Lehtonen medan kommenderande officer kapten Jorma Ake gör honnör. Efter dagens bön framförde manskören Leevi Madetojas ”Det skönaste landet”. HOITO HÄLSOVÅRD JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTOT KOSMETOLOGER · KOSMETOLOGIT Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi VH Bertil Zetter Tavastg. SANILA-BERGMAN EILA, Strandv. 28, 20700 Åbo . 02-458 5355. Psalmen vägleddes fint av Niklas Ekman på sin trumpet. 02-454 4028 www.pargasapotek.fi Självständigheten uppmärksammades i Pargas Årets gudstjänst inleddes med högtidliga ”Suomis Sång”, (tonsatt av Fredrik Pacius och text av Emil von Quanten), framförd av Pargas Manskör under ledning av dagens kantor, Hanna Lehtonen. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel
17.12. 13.30 i kyrkan, Saara-Mariia Roto, Patrik Sundell, Hanna Lehtonen. Stämmer säkert delvis. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Roger Nordström har under hösten besökt Seniorstugan i Pargas med miniatyrer av gamla föremål som hans far tillverkat. De vackraste julsångerna söndag 17.12 kl. 18, Pär Lidén, Hanna Lehtonen. – Jag hoppas kunna fortsätta nästa år med liknande koncept till exempel på Björkebo och varför inte också i skärgården, till exempel i Nagu, säger Nordström. Veckomässa med de vackraste julsångerna onsdag 20.12 kl. Det kan säkert ha en effekt på priset på sikt. Du bör anmäla dig, även om du varit med i höst, senast 4.1.2024 till Seija Autio. 20 i kyrkan, konsert med Essi Luttinen, Petri Haapasalo och Severi Pyysalo. Bekanta miniatyrer får äldre att minnas Roger Nordströms pappa Fritz Nordström tillverkade en lång rad miniatyrer både för eget bruk och som gåvor. 8.1.2024. Alla verktyg har också de allra minsta detaljerna inbakade. Månadens tävling gäller att hitta nordiska frimärken med isbjörn som motiv. 17 i kyrkan, Saara-Mariia Roto, Hanna Lehtonen. Erland Mattsson INSÄNDARE Vår kära Helvi Granholm * 26.5.1926 † 25.11.2023 Ditt goda hjärta, ditt ljusa sinne. 18.12. Diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. Aftonmusik på juldagen måndag 25.12 kl. Det är ganska sannolikt att en prishöjning kommer med motiveringen att det behöver samlas medel för kommande reparationer. Välkommem Försäljningen av Pargas fjärrvärme Som det nu ser ut kommer våra beslutsfattare att föreslå en försäljning g av 75 % av aktierna i Pargas Fjärrvärme. Den här gången får de omkring tio äldre som samlats se redskap från gården, fiskeredskap samt en del båtar. Då man dessutom har möjlighet att se och känna på redskapen, om än i miniatyrform, blir det också mer konkret. 9–12.30. Det känns som att man under hösten fått ett tiotal nya vänner här, berättar Roger Nordström. 15.12. 9–11. 51 Må Indisk broilersås Ti Fiskbiff Ons Köttsoppa To Broiler-pastalåda Fre Malet-köttsås Lö Sjömansbiff Sö Julmat Tredje söndagen i advent söndag 17.12 högmässa kl. kl. Här försöker jag visa att resultatet också kunde ha varit det motsatta. Missionsboden håller julstängt t.o.m. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Skolmaten v. Jultablå. 9-12.30. Isak, Iiro, Iikka, Iisakki, Isko. Alla är erfarenhetsexperter på sitt eget sätt på de här redskapen och det blir många roliga anekdoter. Hur utfallet blir beror till stor del på hur väl klausulen om prissättningen håller i verkligheten. 18.12. Ove, Sverker, Jouko. Tfn 044 358 2145 Pargas Filatelister Månadsmöte idag den 14.12. Kom och visa dina frimärken, vi kan värdera, ge råd hur att fortsätta med samlingen eller om du har meningen att sälja. Julkonsert: ”Strålande jul” fredag 15.12 kl. Samåkning från församlingshemmet kl. Stefanidagen tisdag 26.12 kl. Alltså ingen konkurrens! Det sägs att det nya företaget har bättre kunnande och kan sänka kostnaderna. Motionsgrupperna börjar i Fysiotjänst tisdagen 9.1.2024 kl 13.30 och vattengymnastiken i terapibassängen onsdagen 10.1.2024 kl 13.45. Rakel, Raakel. Benjamin, Ben, Benny, Kerkko. 19, Saara-Mariia Roto, Anna Satomaa. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN VECKANS NAMNSDAGAR 14.12. 19.12. Vi slaktar spargrisen och avnjuter skinksmörgåsar medan FMS Barnens bank får pengarna. DIAKONALT Café Tillsammans har julpaus. Det finns dock en viktig detalj här som kanske är grunden till att en stor majoritet av kommuner äger sina energibolag. Amira Ulrika Marianne Karlsson. 13.00. MIKAEL HEINRICHS. Hos oss skall du leva i tacksamt minne. Herrens hörna – samtalsgrupp för män tisdag 19.12. Lägre kostnader är viktigt. Det är riktigt att det ofta är en bra princip att koncentrera sej på sin kärnverksamhet. klo. Precisionen i hantverket är också imponerande. Plats: restaurang Hunger o Törst. 10, Eija Grahn, Hanna Lehtonen. Nu har miniatyrerna luftats under fyra torsdagar under hösten i Seniorstugan i Pargas, då Roger hälsat på och presenterat dem för seniorerna. Tel. I ett fall som detta torde möjligheten att nätverka vara goda då aktörerna inte har möjlighet att konkurrera med varandra. Det är bara att lita på att det blev rätt. 10 Julgudstjänst med de vackraste julsångerna i kyrkan, Pär Lidén, Markus Ollila. Enligt uppgift finns det i bolagsordningen eller separat avtal bestämmelser som ger Pargas stad inflytande i prissättningsprinciper. Tel. Julgudstjänst i Mälö bygdegård tisdag 26.12 kl. 14, Gunnar Grönblom. Uppgiften att fatta rätt beslut är krävande. – Man lär sig så mycket själv också på samma gång. Alla intresserade är välkomna till mötet! ordf Klaus Juvas Fredrikakretsen Påminnelse om vårt julmöte, må. Välkommen! VästraÅbolands Hjärtförening Föreningens verksamhet har julpaus efter vattengymnastiken onsdagen den 20.12. Å andra sidan finns det goda möjligheter att bilda nätverk med andra kommunala energibolag. Staden skulle ha kvar 25 % av företagets aktier. Julgröt, lucia och annat trevligt julprogram. Noah, Heimo, Nooa.. Välkommen igen 17.1.2024! MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. 13 Pensionärernas och dagledigas julfest i församlingshemmet. 18 i kyrkan. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Möjlighet till taxiskjuts hem för dem som kommer med servicelinjen. quiltZakke quiltZakke träffas i Seniorpunkten fredag 15.12 kl.10. Tvåspråkigt, tillsammans med finska församlingen. 18 i PIF-Center med julbastu och Meister Eckharts jultankar. Det behovet försvinner knappast i och med en ny majoritetsägare. Julandakt i Vapparvägens seniorhus onsdag 20.12 kl. Det sägs också att det blir svårt för ett litet företag att följa med i utvecklingen som kan bli radikal. 14 i Mälö bygdegård, Pär Lidén, Markus Ollila. Döpta: Theo Maverick Heinonen. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Monica och Jouko Marko med familj Vanessa med familj Peter med familj Släkt och vänner Jordfästningen har skett i stillhet enligt Helvis egen önskan. FÖRENINGARNA DÖDA MATLISTA MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. Kostnaden per reparerad meter eller kilometer torde också vara någorlunda oberoende av ägarstrukturen. 17.45 för dem som inte tar sig till PIF-Center på egen hand. Tack till Björkebo och hemvården. 9.1! Vi tackar för det gångna året och önskar alla kunder och givare en välsignad jul och ett gott nytt år! DIAKONIMOTTAGNINGEN Kyrkoesplanaden 3 – OBS! Diakonimottagningen har flyttat., Öppen måndagar, tisdagar och torsdagar kl. En träff är ännu inprickad innan jul, då han tänkt att man diskuterar olika jultraditioner – den gången utan miniatyrernas hjälp. De vackraste julsångerna i Lielax Backas onsdag 20.12 kl. Pargas kyrkokör. Den lilla bågsågen är faktiskt fungerande – och notvindan likaså. Under många år har miniatyrerna funnits utställda på den gamla hemgårdens gårdsmuseum, men de senaste tio åren har de främst varit orörda. Döda: Helvi Granlund, 97 år. Juldagen måndag 25.12 julotta kl. Mälö-Fallböle Marthakrets bjuder på kaffe. Sarah Tiainen, Riina Ammesmäki, Isa LindgrenBackman m.fl. Man påminner om stort reparationsbehov av fjärrvärmenätet. Direkt då ett föremål plockas fram blir det livlig diskussion om vilka redskap man själva hade hemma på gården förr i tiden – och många minnen väcks till liv. Tel. 0403 124 482. Miniatyrer berättar. kl 17 i Andelsbankens klubbrum, Strandvägen 20. 18 i kyrkan, Saara-Mariia Roto, Hanna Lehtonen. Man behöver inte bygga nya system på egen hand. Lotteri. Det känns osannolikt att bolaget skulle ge ifrån sej rätten till prissättning. Nämligen, dessa har MONOPOL. 16.12.Ada, Adele, Aada, Auli, Aulikki. Efter aktuella ärenden föredrag av Ragnar Wikman: Frimärken från Panama Canal Zonen. Traditionell julbön söndag 24.12 kl. To 21.12 kl. Sen kan det ju hända att priset köparen betalar är högre än min uppskattning. Välkommen! Julafton – fjärde söndagen i advent söndag 24.12 familjens julbön kl. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. Programblad 20€. 51 Må Indisk broilersås/ Tofu i indisk sås Ti Fiskbiff/Vegepinnar Ons Julmat To Broilerlasagnette/ Tex-mexlasagnette Fre Risgryngröt Äldreomsorgen v. Abraham, Aapo, Rami, Aappo. Roger Nordström har under hösten besökt Seniorstugan fyra gånger för att samtala kring hans fars miniatyrer med de äldre. Tel. Elna Malin Tunturi. 20.12. Välkommen igen fr.o.m. 6 i kyrkan, Pär Lidén, Hanna Lehtonen. – Det har varit väldigt givande att komma hit och prata med de äldre och få igång riktigt bra diskussioner
Tuoreet joulukinkut ovat saapuneet, tervetuloa valitsemaan omasi. 2 pkt/hushåll Rajoitus 2 pkt/talous Plussa-förmån Plussa-etu -25% Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 14–16.12 HK YTTERFILÉ AV KORNGRIS saltad VILJAPORSAAN ULKOFILEE Suolattu, ca/n.1,0 kg Red Delicious ÄPPLE, Italien OMENA Italia MOROT, KÅLROT ELLER RÖDBETA PORKKANA, LANTTU TAI PUNAJUURI 1 kg BATAT , Egypten BATAATTI , Egypti De färska julskinkorna har anlänt, välkommen att välja ut din egen. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Plussa-förmån Plussa-etu -38% KLEMENTIN Spanien KLEMENTIINI Espanja, 2,3 kg (1,73/kg) 3 99 LÅDA LTK 99 KG 99 PS 6 90 ST/KPL 1 99 KG 1 99 PS 2 99 PKT 8 95 KG 24 -PACK FÄRSK STRÖMMINGSFILÉ Finland, väderreservation TUORE SILAKKAFILEE Selkämeri, Suomi, säävaraus 10 95 KG 12 95 KG 12 95 KG 8 95 KG Matmästarens BÄTTRE MALET KÖTT AV NÖT 10% Ruokamestarin PAREMPI NAUDAN JAUHELIHA 10% Matmästarens NÖTLEVER I BIT ELLER SOM FÄRS Råvaran har varit djupfryst Ruokamestarin NAUDAN MAKSA PALANA TAI JAUHETTUNA Raaka-aine ollut pakastettuna Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 14,79/24-pack (1,59/l) inkl. pantit 2,40 Coca-Cola Zero Sugar LÄSKEDRYCK VIRVOITUSJUOMA 24 x 0,33 l/pl (0,96/l) inkl. Välkommen att bekanta dig med det förmånligare Reimari, med det bekanta breda sortimentet! (Prisernas sänkning drabbar endast köpmannens marginal, inte producenterna) Reimaris RÖKT LAX ELLER REGNBÅGSLAX, hel Reimarin SAVUSTETTU LOHI TAI KIRJOLOHI, kokonainen Rökt i vårt eget rökeri av Benjamin! Benjaminin savustama!. 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 14–17.12 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 14.–17.12. pant/sis. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous 9 99 Salonen GRANO FLERKORNSSEMLOR MONIVILJASÄMPYLÄT eller/tai HAVRESEMLOR JUSSIN KAURAINEN SÄMPYLÄ 5 st/kpl/325 g (6,12/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,99 pkt (7,98/kg) Arla NORMALSALTAT MEJERISMÖR NORMAALISUOLAINEN MEIJERIVOI 500 g (5,98/kg) Begr. Yhdessä. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . AMARYLLIS MED 2 STÄNGLAR AMARYLLIS 2-VANAINEN Rättvisemärkta JULSTJÄRNA Reilun kaupan MONILATVAINEN JOULUTÄHTI M-koko Verboom Beauty JULROS , Nederländerna JOULURUUSU , Alankomaat 7 90 ST/KPL 14 90 ST/KPL Alensimme yli 10.000 tuotteen hintaa pysyvästi! Tämä ei ole kampanja, vaan haluan että kaikilla on mahdollisuus kaupungin laajimpaan valikoimaan. pant/sis. pantit 2,40 Begr. ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 14–16.12 • Hinnat voimassa to–lö 14.–16.12. Tervetuloa tutustumaan edullisempaan Reimariin, tutulla laajalla valikoimalla! (Hinnan alennukset vaikuttavat vain ja ainoastaan kauppiaan katteeseen, ei tuottajaan) Vi har permanent sänkt priset på över 10.000 produkter! Det här är ingen kampanj, utan jag vill att alla ska ha möjlighet att ta del av stadens största utbud
044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 14–17.12 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 14.–17.12. ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 14–16.12 • Hinnat voimassa to–lö 14.–16.12. pantit 2,40 Begr. ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Plussa-förmån Plussa-etu -38% KLEMENTIN Spanien KLEMENTIINI Espanja, 2,3 kg (1,73/kg) 3 99 LÅDA LTK 99 KG 99 PS 6 90 ST/KPL 1 99 KG 1 99 PS 2 99 PKT 8 95 KG 24 -PACK FÄRSK STRÖMMINGSFILÉ Finland, väderreservation TUORE SILAKKAFILEE Selkämeri, Suomi, säävaraus 10 95 KG 12 95 KG 12 95 KG 8 95 KG Matmästarens BÄTTRE MALET KÖTT AV NÖT 10% Ruokamestarin PAREMPI NAUDAN JAUHELIHA 10% Matmästarens NÖTLEVER I BIT ELLER SOM FÄRS Råvaran har varit djupfryst Ruokamestarin NAUDAN MAKSA PALANA TAI JAUHETTUNA Raaka-aine ollut pakastettuna Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 14,79/24-pack (1,59/l) inkl. Tervetuloa tutustumaan edullisempaan Reimariin, tutulla laajalla valikoimalla! (Hinnan alennukset vaikuttavat vain ja ainoastaan kauppiaan katteeseen, ei tuottajaan) Vi har permanent sänkt priset på över 10.000 produkter! Det här är ingen kampanj, utan jag vill att alla ska ha möjlighet att ta del av stadens största utbud. Yhdessä. Tuoreet joulukinkut ovat saapuneet, tervetuloa valitsemaan omasi. pantit 2,40 Coca-Cola Zero Sugar LÄSKEDRYCK VIRVOITUSJUOMA 24 x 0,33 l/pl (0,96/l) inkl. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . AMARYLLIS MED 2 STÄNGLAR AMARYLLIS 2-VANAINEN Rättvisemärkta JULSTJÄRNA Reilun kaupan MONILATVAINEN JOULUTÄHTI M-koko Verboom Beauty JULROS , Nederländerna JOULURUUSU , Alankomaat 7 90 ST/KPL 14 90 ST/KPL Alensimme yli 10.000 tuotteen hintaa pysyvästi! Tämä ei ole kampanja, vaan haluan että kaikilla on mahdollisuus kaupungin laajimpaan valikoimaan. pant/sis. pant/sis. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 2 pkt/hushåll Rajoitus 2 pkt/talous Plussa-förmån Plussa-etu -25% Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 14–16.12 HK YTTERFILÉ AV KORNGRIS saltad VILJAPORSAAN ULKOFILEE Suolattu, ca/n.1,0 kg Red Delicious ÄPPLE, Italien OMENA Italia MOROT, KÅLROT ELLER RÖDBETA PORKKANA, LANTTU TAI PUNAJUURI 1 kg BATAT , Egypten BATAATTI , Egypti De färska julskinkorna har anlänt, välkommen att välja ut din egen. Välkommen att bekanta dig med det förmånligare Reimari, med det bekanta breda sortimentet! (Prisernas sänkning drabbar endast köpmannens marginal, inte producenterna) Reimaris RÖKT LAX ELLER REGNBÅGSLAX, hel Reimarin SAVUSTETTU LOHI TAI KIRJOLOHI, kokonainen Rökt i vårt eget rökeri av Benjamin! Benjaminin savustama!. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous 9 99 Salonen GRANO FLERKORNSSEMLOR MONIVILJASÄMPYLÄT eller/tai HAVRESEMLOR JUSSIN KAURAINEN SÄMPYLÄ 5 st/kpl/325 g (6,12/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,99 pkt (7,98/kg) Arla NORMALSALTAT MEJERISMÖR NORMAALISUOLAINEN MEIJERIVOI 500 g (5,98/kg) Begr
Magdalena selittää lisäksi, että mausteet tulee lämmittää. ANDREAS JOHANSSON. Mitä korkeammalla on yhteiskunnan portailla, sitä tärkeämpää on toimia esikuvana. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen MAGDALENA JOHANSSON . Joka kerta tulimme siihen tulokseen, että meidän on näytettävä esimerkkiä ja yksinkertaisesti elettävä niin kuin opetamme, jotta voimme saada muut asukkaat mukaan. En sano, etteivätkö valtakunnan poliitikot saisi ajaa taksilla, mutta jos he todella tarkoittavat, että päästöjä pitää vähentää, ihmisten pitää liikkua enemmän ja valtion kulut on saatava pienemään, heidän pitäisi aloittaa itsestään. Maarianhaminassa, missä etäisyydet ovat lyhyitä (kaupungin pinta-ala on 1 X 11 kilometriä), pyöräily on periaattessa aina mahdollista, ja tein siitä oikein kilpailun. – Se sisältää paljon voita ja pelti on myös voideltava voilla. SAMLING “Kiertopalkinto löysi heti paikkansa keittiöstä” Paraisten Vanhan Malmin joulumarkkinoilla kruunattiin vuoden 2023 Paraisten paras piparkakku -kilpailun voittaja. Kestävässä yhteiskunnassa yksilöt, yritykset ja organisaatiot voivat hyvin ja toimivat luonnon asettamissa rajoissa. Magdalena Johansson. Stig Engman BILD FRÅN R.W. Huhti-kesäkuussa eräs kansanedustaja käytti 91 kertaa taksia, ja 18 näistä kerroista matka oli alle kaksi kilometriä. Toinen kansanedustaja ajoi taksilla töihin eduskuntaan eduskunnan matkustusohjeen vastaisesti. Pelkästään tarkastelujakson toukokuussa kansanedustaja ajoi taksilla 30 kertaa alle kahden kilometrin matkoja, ja osa matkoista oli vain 1,1 kilometrin pituisia! Kun sain taksikorttini työskennellessäni ministeri Enestamille, hän sanoi että hänelle on kunnia-asia olla esiintymättä iltapäivälehdissä eniten taksikorttia käyttäneenä. Nykyisessä työpaikassani ei vielä ole työkäyttöön tarkoitettuja polkupyöriä, mutta minusta meillä pitäisi olla. . Mikä sitten on Paraisten vuoden 2023 parhaan piparkakun salaisuus. Autojen renkaista irtoaa pieniä kumin paloja, jotka valuvat tieverkostojen huleveden mukana meriemme lahtiin. – Kiertopalkinto löysi heti paikkansa keittiöstä, Magdalena sanoo. Kaikkiin ilmastotavoitteisiin , tavoitteeseen edistää liikuntapainoitteista elämäntapaa (Liikkuva aikuinen) ja säästötalkoisiin, joiden kansalaisten odotetaan ymmärtävän olevan välttämättömiä, istuu huonosti se, että päättäjät eduskunnassa käyttävät taksia eduskunnan (yhteiskunnan) varoilla ja usein lyhyitä matkoja. Monesti oli nopeampaa mennä pyörällä sen sijaan, että ensin olisi kävellyt pysäköintialueelle, sitten ajaa autolla paikasta A paikkaan B, ja sen jälkeen etsiä parkkipaikkaa. Kilpailuun saapui yhteensä 10 ehdotusta ja Gunnel Fjäder palkittiin kunniamaininnalla. Sandfallin tiilitehdas. Vain onko niin, että älkää tehkö niin kuin me teemme vaan tehkää niin kuin me sanomme. Ikä: 73 . . Ajankohtaista: leipoi Paraisten parhaan piparkakun 2023 Tänä vuonna Heisalan saarelta kotoisin oleva Magdalena Johansson leipoi Paraisten parhaat piparkakut. Se tarkoittaa muun muassa, että käytetään aiempaa vähemmän fossiilisia polttoaineita, metalleja ja huonosti hajoavia aineita, ja sitä ettemme käytä luonnonvaroja yli luonnon kestokyvyn. . Kilpailun järjestäjinä olivat tänä vuonna Invånarföreningen ja Kotiseutuyhdistys Pargas yhteistyössä Pargas Marthaföreningin, Paraisten Marttayhdistyksen ja Paraisten kaupungin kanssa. Jo viime vuonna Magdalena ajatteli osallistuvansa kilpailuun, mutta vasta tänä vuonna hän lähetti ehdotuksensa, kun sekä lapset että muut ystävät kannustivat häntä. Se, että kyseinen kansanedustaja väitti, että kaikki taksiajot olivat perusteltuja koska hänen tarvitsi käydä salaisia keskusteluja taksissa, eikä niitä olisi voinut käydä raitiovaunussa ja että hänellä oli välillä matkalaukku mukana, tekee asiasta vielä pahemman. Tarvitaan lisää pyöräteitä ja -katoksia sekä pukuhuoneita työpaikoille. Tällaisten kommenttien myötä luottamus päätöksentekijöihin vähenee. Ehkä ne kaksi herraa voisivat aloittaa hankkimalla eduskuntaan sähköpolkupyöriä, joissa olisi korit sekä edessä että takana, jolloin myös matkalaukun saisi kuljetettua pyörällä! Barbara Heinonen Suomenkielinen käännös: Sari Sarelius PK:N PYYNNÖSTÄ VANHAT KUVAT PARAISILTA Sandfallin tiilitehdas 1930-luku. TORSTAI 14.12.2023 PROFIILI Esikuvia Kun olin Ahvenanmaan kehitysja kestävyysneuvoston jäsen, mietimme usein mitä voisimme tehdä saadaksemme ahvenanmaalaiset noudattamaan kestävää elämäntapaa. Asuu: Heisalan saarella . Tänä vuonna valinta osui Magdalena Johanssonin piparkakkuihin. Tuomariston perusteluista kävi myös ilmi, että Magdalenan piparkakuissa on selkeä voin maku ja mukava rapeus. ”Kielsin” leikilläni talousjohtajaa tulemasta töihin autolla, koska hän asui niin lähellä työpaikkaa. Magdalena on leiponut piparkakkuja 49 vuotta, ja resepti on peräisin hänen miehensä Åken suvusta. Rahaa meni yhteensä 2 290,40 euroa. Kestävä kehitys tarkoittaa myös sosiaalista kestävyyttä kuten asukkaiden suurempaa vaikutusvaltaa, mahdollisuutta itsensä kehittämiseen, puolueetonta kohtelua ja että me ihmiset löydämme tarkoituksen elämällemme. . Mutta pyöräilystä on tehtävä helppoa. Perhe: aviomies Åke, lapset Annika, Annsofie ja Andreas perheineen. Tänä vuonna leivonta poikkesi aikaisemmista vuosista, ja lähetetyt 10 piparkakkua piti mitata mittanauhalla, koska halkaisija sai olla enintään seitsemän senttimetriä. Piparkakkutaikinaa syntyy iso erä ja Magdalena leipoo aina kaksi erää – myös laktoosittomalla voilla. Myös hänen lapsensa ovat saaneet reseptin ja leipovat niitä. Sen enempää hän ei kuitenkaan paljasta. Niiden joilla on näkyvä asema yhteiskunnassa, on toimittava roolimalleina. Mentyään naimisiin Åken kanssa hän sai käyttää suvun salaista reseptiä, ja vuodesta 1974 lähtien hän on leiponut herkullisia piparkakkuja joka joulu. Meillä oli kaupungintalolla pari sähköpyörää, joita henkilökunta saattoi varata käydessään erilaisissa kokouksissa ja tapaamisissa työpäivän aikana. – Se on suuri kunnia ja tietysti todella hauskaa, hän sanoo palkinnosta. – ”Äiti, nyt sinun täytyy osallistua piparkakkujesi kanssa”, sanoivat lapset, hän kertoo. Piparkakkukilpailun voittaja saa nimensä kiertopalkintoon, ja Magdalenan ja Åken kotona palkinto on näkyvällä ja lämpimällä paikalla. Turun keskustassa kaikkien tietyömaiden ja autojonojen seassa on monesti nopeammin perillä pyörällä kuin autolla. . Jos haluamme, että ihmiset autoilun sijaan pyöräilevät tai kävelevät, on meidän aloitettava itsestämme ja hypättävä pyörän selkään aina kun se on mahdollista. Kun pyöräilemme, saamme samalla liikuntaa ja raitista ilmaa, joita tarvitsemme enemmän emmekä vähemmän. Meidän on vähennettävä liikenteen päästöjä erityisesti kaupunkien keskustoissa, eikä ainoastaan päästöjen ja melun vuoksi, vaan myös siksi, että liikenne on suuri syyllinen mikromuovipäästöihin. Kysyin valtuutetuilta, millä tavoin he olivat tulleet kokoukseen, ja muistutin heitä pyöräilyn hyödyistä etenkin kun pysäköintialue oli usein täynnä valtuuston kokouksen aikaan
SDP:n Mikaela Luoma totesi, että hankalasta jamasta huolimatta tulisi myös muistaa positiiviset asiat, kuten onnistuneet ja merkittävät investoinnit esimerkiksi oppimiskeskus Bravan osalta. RKP:n Jan Eriksson kyseenalaisti muutosehdotusta ja totesi sen vaarantavan koko talousarvion käsittelyä, kun puolestaan Kurt Lundqvist (r.) totesi muutoksen aiheuttavan käytännössä asian palauttamista uuteen valmisteluun puuttuvien laskelmien johdosta. Kokoomuksen Markku Orell ei hänkään pitänyt hallituksen ehdotuksesta, mutta totesi Lindell-Luukkosen ehdotuksen käytännössä olevan nollasummapeli, jossa asiakas ei lainkaan pystyisi omalla vedenkulutuksellaan vaikuttamaan omiin kustannuksiinsa. – Tämä tarkoittaa samalla sitä, että kaupunki joutuu lisäämään lainataakkaansa 3,4 miljoonan euron edestä. Emme ole kriisikunta, emmekä aio tulla sellaiseksi, hän totesi viitaten kaupungin kertyneeseen 11 miljoonan euron ylijäämään. Tässä kohtaa Malms skolanin tilanne antaa lisää aihetta huoleen, sillä mahdollisesti jopa 8,8 miljoonaa euroa viiden vuoden aikana haukkaava korjaus ei ole mikään pieni summa tässä yhteydessä. – Mitä meidän tulee kehittää, mitä ajaa alas ja mitä asioita meidän ei ainakaan pitäisi tehdä entistä monimutkaisemmiksi. Hyväksyttiin. PK Vesihuoltolaitoksen taksat hyväksyttiin äänestyksen jälkeen Tuleva tasapainottamisohjelma varjosti talousarviokäsittelyä Valtuuston maanantaista talousarviokäsittelyä leimasi suuri huoli tulevasta. Lainakanta on silloin yhteensä noin 48 miljoonaa euroa, eli 3 263 euroa asukasta kohden. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Budjettikirjaan tehtiin yksi ainoa lisäys, kun lupapalvelujen kohdalle myönnettiin puolikas henkilötyövuosi. Perusmaksuja korotetaan ensi vuonna 8,3 prosentin edestä. Paraisten vesihuoltolaitoksen ensi vuoden taksat hyväksyttiin maanantaina vasta äänestyksen jälkeen, sillä SDP:n Maria Lindell-Luukkonen ehdotti samaa muutosta kuin mitä aiemmin oli käsitelty myös kaupunginhallituksen teknisten tukipalveluiden jaostossa – eli korotusten suuntaamista enemmän käyttömaksujen puolelle suunnitellun perusmaksun (+8,3 prosenttia) korotuksen sijasta. Ainoa lisäys, joka äänestettiin läpi, oli Kurt Ekströmin (r.) ehdottama puolikkaan henkilötyövuoden palauttaminen lupapalveluihin, joka poistettiin hallituksen käsittelyssä. Investointipuolella valtuusto hyväksyi ilman suurempaa keskustelua koko listan, todennäköisesti hyvin tietoisena siitä, että tuleva talouden tasapainottamisohjelma tulee aiheuttamaan merkittäviäkin muutoksia. Lähes 20 minuutin teknisen tauon jälkeen siirryttiin äänestykseen, jossa äänet menivät 24–9 (yksi tyhjä, yksi poissa) hallituksen alkuperäisen ehdotuksen mukaisesti. RKP:n valtuustoryhmän puheenjohtaja Jan Eriksson käytti tilaisuuttaan hyväksi antamalla koko poliitikkojoukolle risuja, joutuessaan yhdessä muiden ryhmäpuheenjohtajien kanssa puolustamaan alijäämäistä talousarviota. Olemme isojen ja epämukavien päätösten edessä ensi vuonna ja joudumme varmasti käymään läpi kouluverkkoselvitystä uudelleen. Kaukolämpölaitoksen myyntiaikeet nousivat myös esille, ja Orell muistutti siitä, että mahdollisten myyntituottojen käytön osalta tulee käyttää harkintaa. Tämä velvoittaa samalla käyttämään varat juuri siihen tarkoitukseen, eli saariston elinedellytysten turvaamiseksi. Jos näin käy, 10 miljoonaa tuskin riittää. Från idé till färdig produkt. Vasemmistoliiton Nina Söderlund muistutti omalta osaltaan saaristolisästä, joka tällä hetkellä muodostaa merkittävän osan Paraisille myönnettävistä valtionosuuksista. – Toivon todellakin että tulevaa tasapainottamisohjelmaa pohtiva ryhmä muistaa tämän asian. Se ylittää koko maan keskiarvon. – Paraislaisten tarpeiden tulisi ohjata meidän työskentelyämme. Hänen mielestään kirjasta puuttui konkretia, kun siitä käy ainoastaan ilmi merkittäviä muutoksia eri kustannuspaikoissa, mutta täysin ilman sen suurempia perusteluita. – Kaupungin uuden brändin ja logon suunnitteluun paloi isosti rahaa ja kaiken lisäksi työ ostettiin ulkoiselta taholta. Ehdotusta kannattivat puoluetoveri Mikaela Luoma ja Lotta Laaksonen (vas.). Kaukolämpöyhtiön myyntiä puolestaan on suunniteltu hiljaisuudessa jo seitsemän kuukauden ajan, mutta asia tulee valtuuston tietoon vasta nyt kun on allekirjoitusten aika. Toivelistat ovat kivoja, mutta kaikkia toiveita ei voida toteuttaa. Keskusteluissa mainittiin myös useaan otteeseen valtionosuudet, jotka ensi vuonna ovat noin 2,7 miljoonaa euroa pienemmät kuin kuluvana vuonna. RKP:n Erika Silventoinen ehdotti puolestaan 37 000 ja 30 000 euron lisämäärärahoja suomenja ruotsinkieliselle sivistyspuolelle, jotta yläkoulujen tuntikehys voitaisiin pitää ennallaan. – Paloasema on myös iso kysymysmerkki, sillä kiinteistöpäällikön mukaan on olemassa riski, että kaupunki joutuu myös siinä maksumieheksi. Talouspäällikkö Petra Palmroos totesi omassa puheenvuorossaan, että tavoite ensi vuoden investointien osalta oli noin 5 miljoonaa euroa, mutta Malms skolanin tilanteen johdosta ensi vuoden investointilista on 6,2 miljoonan mittainen. Niillä ei tulisi paikata käyttötalouden alijäämää. Kummassakin äänestyksessä päätettiin kuitenkin jättää tämä muutos tekemättä äänin 18–17. Talouspäällikkö Petra Palmroosin koostama talousarvio vuodelle 2024 ja taloussuunnitelma vuosille 2025–2026 hyväksyttiin maanantaina valtuustossa.. Tulevien vuosien investointitaso on ainoa kysymysmerkki, johon kaupunki voi suoraan ja itsenäisesti vaikuttaa. Hän ja puolue jäivät budjettikirjasta eniten kaipaamaan vastauksia tulevia muutoksia koskeviin kysymyksiin. Perussuomalaisten Mika Peltokorpi muistutti holtittomuudesta taloudenpidossa. Se merkitsee 29 000 euron lisämäärärahaa. Kokoomuksen Markku Orell oli hieman vastaavalla kannalla. Kysymysmerkkejä on melkoinen määrä: kaupungin tällä hetkellä hyvinvointialueelle vuokraamien kiinteistöjen tulevaisuus, tuleva TE-uudistus, valtionosuuksien kehitys ensi vuoden jälkeen ja inflaation kehitys aiheuttavat kaikki harmaita hiuksia päättäjille. Siinä kohtaa velkaantuminen kiihtyy ja olemme lähellä kriisikuntastatusta. Vihreiden Mika Wallin peräänkuulutti lisää avoimuutta ja parempaa yhteistyötä sekä dialogia myös kuntalaisten suuntaan. Peräti 2,6 miljoonan euron miinusmerkkisen talousarvion hyväksyminen ei ollut mieluinen tehtävä oikeastaan kenellekään. Hallituksen puheenjohtaja Gilla Granberg (r.) muistutti siitä, että kaupunki joutuu ensi vuonna ajattelemaan asioita uusiksi ja elelemään säästeliäästi. – Pitkällä tähtäimellä olemme matkalla kriisikunnaksi. – Ideasta valmiiseen tuotteeseen reklam@skargardsreklam.fi mainos@saaristomainos.fi KUNNALLISET. Tuleva tasapainottamisohjelma tulee olemaan erittäin tärkeä, ja kaikki mukavat laskelmat, joita tässä tänään käsitellään muuttuvat vielä tasapainottamisohjelman myötä. Siitä syystä hän oli valmis nielemään alkuperäisen ehdotuksen. Meidän pitää käydä läpi investointeja ja miettiä, mitä ihan oikeasta tarvitsemme juuri nyt
Vastaanottajat ovat pitäneet niistä valtavasti. Silloin sielu nauttii näkymistä Suntin Pikkusillalta ja esimerkiksi vierassatamasta. – Tälla kertaa myös ne omaishoitajat, jotka haluavat kassin, voivat tulla hakemaan sen Paraisten kirjastolta. Taulio kertoo, että 150 kassia jaetaan ydin-Paraisille ja loput saaristo-osien asiakkaille. . Erland Mattsson Saaristomeren Vihreät jäsen OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON •. Kaupunki on jakanut Kulttuurikasseja vuodesta 2021. Nyt lukemat ovat kesäkuumalla ehkä puoli metriä. Kasvit näyttävän kasvavan vähintään yhtä hyvin kuin ilman kipsiä. Isaksson sanoo olevansa kiitollinen, että Varhaan on luotu hyvä yhteys ja että kotihoito halusi jatkaa yhteistyötä kassien jakamiseksi. Maisemaa leimaa jyrkät mäet ja kalliot merta ei näy kuin menemällä sen äärelle. Niin sanottu leväkukinta on seurausta meren rehevöitymisestä. Jos intoa riittää, niin aina se olisi kuitenkin eteenpäin. On ehkä syytä muistuttaa että täällä materiaalilla ei voi korvata kalkilla saatavaa happamuuden vähenemistä. Ajatuksena on, että saman paikan kuvapari pitää löytää ja että kuvat antaisivat aihetta keskusteluun. Vuoden viimeisessä Kulttuurikassissa tietoa ja joulutervehdys kotihoidon asiakkaille Paraisten kaupungin kulttuuriyksikön kulttuurituottaja Lisa Tauliolla ja kulttuuripäällikkö Fia Isakssonilla on pitänyt kiirettä viime päivinä. Käsittelyä ei tarvitse uusia vuosittain. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Sari Sarelius Tällä kertaa kasseissa on muun muassa yhdeksäsluokkalaisten ja lukiolaisten kirjoittamat henkilökohtaiset joulukirjeet. Ei ehkä Kirkkoselällä mutta vähän kauempana vaikka Pensarissa. – Niistä voi valmistaa Segerströmin joulukuusen tähden, jollainen monella oli kuusessaan ennen vanhaan, Isaksson kertoo. Niissä kerrotaan muun muassa millaista on ollut muuttaa koulukeskus Bravaan, ja miten oppilaat aikovat viettää joulua, sanoo Isaksson. Kassit jaetaan tämän viikon alussa, ja kaikki materiaali on sekä ruotsiksi että suomeksi mahdollisuuksien mukaan. Myös omaishoitajat saavat kassin. . Kesällä on usein tilaisuus päästä kauemmas meren suuntaan. Silloin merenpohja näkyi kolmen metrin syvyydessä. Osoitteessa www.kulturellen.fi löytää muun muassa tietokilpailuja ja paljon muuta. Keräsin tietoja kasviviljelyaloista. Kulttuurikassit ovat osa suurempaa, ikäihmisille suunnattua kulttuuriyksikön järjestämää ohjelmaa hoitokodeissa. Martat ovat ovat kirjoittaneet joulukortteja, ja ysiluokkalaiset ja lukiolaiset sekä ruotsinettä suomenkielisistä kouluista ovat kirjoittaneet joulutervehdyksiä. Ennen mentiin Pexoriin onton tammen liepeille etsimään ensimmäisiä sinivuokkoja. Appiukko ajoi Fiat 600 kärryllä kokemaan verkkoja. – Jos jokin organisaatio tai yhdistys haluaa osallistua, teemme mielellämme yhteistyötä, sanoo Isaksson. Kirkkonummi on myös meren äärellä mutta ero näiden paikkakuntien välillä on kuitenkin iso. Aktivoiva sisältö. Tuntuu hienolta asua täällä vakituisesti 46 vuoden tauon jälkeen. Meressä on liikaa ravinteita. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 AJASSA Parainen asuinympäristönä ja virkistysalueena Minulle Parainen on aina ollut paratiisi. Huolimatta 77 vuoden iästä on ensimmäisten sinivuokkojen näkeminen joka kevät upea kokemus. On sanottu että tämä on vain laastaria haavaan. Vuonna 1972 tuli työtarjous josta ei voinut kieltäytyä. Olemme saaneet kuvat kotiseutuyhdistyksiltä, kertoo Isaksson. He ovat nimittäin koonneet sisältöä vuoden viimeisiin Kulttuurikasseihin, jotka jaetaan kotihoidon kaikille asiakkaille sekä ydin-Paraisilla että kaupungin saaristo-osissa. Kaikkina vuodenaikoina. Vuodesta 1958 se merkitsi Soutuveneretkiä Kirkkoselällä. – Tällä kertaa niissä on muun muassa muistipeli, jossa on 20 vanhojen ja uusien valokuvien kuvaparia Paraisilta, Nauvosta ja Korppoosta. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. Kotipalvelun asiakkaat ovat ryhmä, joita kulttuuritoimi ei muuten helposti tavoita, ja nyt olemme ulottaneet toiminnan koskemaan myös omaishoitajia, Isaksson kertoo. Ennen jokainen talvi oli niin kylmä että jäätä pitkin pääsi Varassaareen ja Långholmeniin vaikka. Voi olla vaara vastareaktiosta kun ihmiset huomaavat että meni joka kuvissa on kauniin sinistä, saattaa todellisuudessa näyttää aivan erilaiselta. Painotus on ollut osallistavassa toiminnassa, kuten käsitöissä, musiikissa ja yhteislaulussa sekä kuntoutuskoiratoiminnassa. Saisimme kaikki saaristossa liikkuvat vähitellen hieman miellyttävämmän merialueen. Suurin osa ravinteista, fosforista tulee omilta pelloiltamme. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Lounaissuomen joet Paimiossa, Halikossa, Salossa ja Perniössä kuljettavat suuren osan ravinteista Saaristomeren. Kassissa on myös värikkäitä metallipaperin paloja todellista paraislaista askartelua varten. Olkoon niin, mutta kunnes löydetään kustannustehokas korvaava menetelmä niin kannattaisi kokeilla. Kassien kustannus ei ole kovin suuri, suurin osa materiaalista on kulttuuriyksikön itsensä tai jonkin yhteistyökumppanin tuottamaa. Mitä on tapahtunut. Mitä voimme tehdä. Kipsimateriaali on ainakin vielä ilmaista viljelijälle. – Kulttuuri on osa hyvinvointiamme – tutkimukset ovat osoittaneet, että kun ihmiset ovat saaneet osallistua kulttuuriin, heidän lääkitystään on voitu vähentää, sanoo Isaksson. Viileässä vedessä sitä ei juuri huomaa mutta lämpimässä se lisääntyy ja vesi saattaa muuttua epämääräiseksi puuroksi. Parainenhan on jotakin aivan muuta. Keväisin Munkvikin ja Lenholmenin luontopolut ovat hienoja. Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Sinivuokosta puheen ollen sen kukinta on aikaistunut havaintojeni mukaan noin kolmella viikolla verrattuna 50 lukuun. Olemme melko hyvällä menestyksellä houkutelleet tänne turisteja. Melko äskettäin on havaittu että mineraali nimeltään kipsi hidastaa ravinteiden valumista pellolta vesistöihin. Paraisten keskustassa on hienoa se, että saaristomaisema saarineen, lahdelmineen ja Salminen on koko ajan läsnä. Kassissa on myös Reimarin kauppiaan lahjoittamia joulukonvehteja. Kassissa on joulutervehdyksiä sekä monenlaista aktivoivaa sisältöä. Täällä tehtävät toimenpiteet vaikuttavat siis melko vähän. Taulio kertoo, että hän on koonnut Ylen jouluohjelmien tarjonnan sekä radiossa että televisiossa, ja siitä tuli kolmen sivun verran tietoa. Sinilevä eli syanobakteeri. Vuosi 1958 mainitaan tuossa alussa. Hyvä olisi, jos alan ihmiset voisivat vaikuttaa mantereella toimiviin kollegoihinsa innostamalla tähän. Tavallisesti niitä jaetaan neljä vuodessa, tänä vuonna määrä on kolme. – Kirjeet ovat niin hienoja. TUULI MERILÄINEN. Vuoden viimeinen Kulttuurikassi sisältää muun muassa vanhojen valokuvien muistipelin ja joulutervehdyksiä Martoilta ja paraisten koulujen oppilailta. Lopputulos oli, että Paraisten, Kemiönsaaren, Rymättylän ja Naantalin yhteenlaskettu ala oli alle 15 % mantereella alueen jokien valuma alueen jaa näiden saaristokuntien yhteenlasketusta viljelyalasta. Kun syksy ja talvi saapuvat eikä ulkosaaristo enää miellytä, on mukavaa asua Paraisten keskustassa. Se merkitsi muuttoa Kirkkonummelle
Kaikki näyttää hyvin elävältä. Esimerkkinä on ravintola Hunger & Törst, jolla oli sinä päivänä erittäin paljon asiakkaita. Täältä löytää mustikoita ja lakkoja tai pieniä piparkakkumiehiä muistuttavia korvakoruja. Kandeeratut omenat möivät loppuun lähes heti, ja myös toffee ja mokkaruudut ovat menneet hyvin kaupaksi. – Nämä ovat kivat markkinat, ja vain se, että saa kävellä täällä ja katsella hienoja käsitöitä on mukavaa, Sanna sanoo. Alun perin heidän piti olla neljä myyjää, mutta heidän ystävänsä joutui lähtemään kotiin. Sanna Simonen (takana oik.) sanoo, että markkinoilla on mukava vaan kierrellä ja katsella kaikkia hienoja käsitöitä. – Ihan hyvin on mennyt, olen myynyt muun muassa neulepuseroita ja sukkia ja veneitä, hän kertoo. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi KIERTUEPAIKAT (olemme parkkipaikalla) 17.12.2023 SUNNUNTAI klo 11.00–12.00 Turku Rautatieasema klo 12.10–13.00 Koivula K-Supermarket klo 13.10–14.00 Piispanristi Tokmanni klo 14.40–15.50 PARAINEN TORI klo 16.00–17.00 PARAINEN TOKMANNI klo 17.25–18.30 Kaarina Shell 22.12.2023 PERJANTAI klo 10.00–10.45 Shell Oriketo klo 11.00–12.00 Jäkärlä Sale klo 12.15–13.15 Rusko K-Market klo 13.30–14.30 Vahto M-Market klo 14.40–15.35 Paattinen Sale klo 16.00–16.30 Kyrö K-Market klo 16.50–18.00 Loimaa Kauppatori 16.12.2023 LAUANTAI klo 10.00–11.15 Virtanen kauppa Salo klo 11.30–12.30 Halikko K-Market klo 13.00–14.00 Paimio Neste klo 14.15–15.45 Paimio S-Market klo 16.00–17.15 Sauvon tori klo 17.30–18.45 Piikkiö S-Market OSTETAAN SEKÄ MYYDÄÄN KULTAA, HOPEAA, kelloja, vanhoja rahoja, seteleitä, kolikoita, militariaa, postimerkkejä, rihkamaa, vinyylilevyjä, moneta yms. He toteavat, että heidän mielestään on tärkeää, että heidän lapsensa, jotka myyvät itse tehtyjä makeisia, ovat mukana markkinoilla se opettaa heille yrittäjyyttä. – Varpaat ovat kyllä hiukan kylmiä, Sally sanoo. Pöydässä on myös hänen isänsä ja äitinsä saaristossa valmistamia tuotteita, kuten pieniä puuveneitä ja neuletuotteita. Vanhalla torilla on yhdessä pöydässä hauskoja polymeerisavesta valmistettuja koruja. Runebergin talon pihalla myydään kaikkea lämpimästä omenasiidereistä ja sukista kaakaoon ja keramiikkaan. Tytöt kertovat, että on tärkeää seurata, mitä on myynyt ja kuinka paljon rahaa on tullut. Paraislaiset Sanna Simonen ja Juho Suominen yhdessä Elise ja Ellen Suomisen kanssa ovat ostaneet makeisia ja omenaglögiä ja etsivät nyt grillimakkaraa. Järjestäjien mukaan kyse oli luultavasti yleisöennätyksestä. – Tämä on hauska tapahtuma, ja täällä on paljon ihmisiä, täällä näkee myös tuttuja. Tilaa. – Tänä vuonna markkinaa jatkettiin tunnilla klo 16 asti ja kävijöitä oli loppuun saakka, hän kertoo. Markkinoilla oli luultavasti ennätysmäärä kävijöitä, mutta järjestäjien mukaan kaikki sujui pääsääntöisesti hyvin ja hajautettu markkinamalli toimii. TUULI MERILÄINEN. Varsinkin alkupäivästä pöydillä oli välillä melkoista tungosta. – Tämä on todella hauska tapahtuma ja kaikki on sujunut todella hyvin, hän sanoo. Kaukaa kävijöitä houkuttelevat markkinat tuovat asiakkaita koko kaupungille. He eivät hae markkinoilta mitään erityistä. Keli on kyllä hiukan kylmä. Ralf Juslin Vanhan Malmin asukasyhdistyksestä sanoo, että kyseessä oli luultavasti yleisöennätys. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 AJASSA Vanhan Malmin markkinoilla oli tänä vuonna ennätykselliset 120 myyntipistettä, ja talvinen sää loi vanhanaikaisen tunnelman. Mukana markkinoilla Juho Suominen sekä tyttäret Ellen (oik.) ja Elise Suominen. – Myynti on sujunut melko hyvin, olemme ansainneet jo yli 100 euroa, Koru sanoo. KOTIKÄYNNIT NUMEROSTA 0800 150 150 www.kultahopea.fi Todennäköisesti aina paras hinta! Vanhanajan tunnelmaa Vanhan Malmin joulumarkkinoilla kaikki myyntipisteet loppuunmyytyjä Lauantaina oli jälleen joulumarkkinoiden aika Vanhan Malmin kaduilla, pihoilla ja aukioilla. Viereisessä pöydässä Antero Ketola ja Linda myyvät muun muassa kahvia, glögiä, vastapaistettuja munkkeja, riisipuuroa ja voileipiä. – Se on hyvää tietoa tulevaisuutta ajatellen, sillä silloin voi valmistaa sitä, mitä menee hyvin kaupaksi, Koru sanoo. Juslinin mielestä hajautetuiden markkinoiden konsepti toimii erittäin hyvin – kadut eivät ole niin ruuhkaisia kuin perinteisillä katumarkkinoilla. Mukavaa. Niiden valmistaja on turkulainen Tanja Palmu. – Jo äidinäidin isän äiti Johanna Koskinen, joka eli Paraisilla 1800-luvulla, leipoi pullia ja myi niitä täällä Vanhalla Malmilla joten tuntuu oikealta olla täällä itsekin, sanoo Linda, jonka on pian kiirehdittävä keittämään lisää kahvia termospullo on tyhjä. Alhaalla Vanhan torin tuntumassa keltaisen puutalon sisäänkäynnin luona paraislaiset tytöt Lova Lübchow, Koru Murtola ja Sally Sihvonen myyvät itse tehtyjä makeisia, kuten mokkaruutuja, suklaapalloja, toffeeta ja kandeerattuja omenoita. Järjestäjät ovat myös tyytyväisiä ennätysmarkkinoihin
Kilpailussa on kaksi kategoriaa: klassinen variaatio sekä uudella tavalla tanssittu baletti, jossa kuitenkin ollaan lähellä klassista balettia. Dansarna är de som plockar svamp, och med sig på scenen har de korgar med svampar. ARKIPELAG Paraislaiset tanssijat valittu Valtakunnalliseen balettikilpailuun – lavalla poimitaan sieniä Valtakunnallinen balettikilpailu käydään Helsingissä Aleksanterin teatterissa 21.–22. – Kilpailuun pääsemiseksi käydään erittäin kovaa kilpailua. ”Svampar i korgen”-koreografin är gjord av Nadja Wuolio och hon tränar gruppen tillsammans med Solveig Ekholm. Ryhmä alkoi harjoitella koreografiaa vuoden 2022 syksyllä kuuden tanssijan voimin, mutta kilpailua varten ryhmän koko on kasvatettu 12 tanssijaan. Balettävlingen har två kategorier: en klassisk variationskategori och en där man dansar balett på ett nytt sätt men håller sig nära den klassiska baletten så som Arkipelags bidrag gör. Tanssijat poimivat sieniä, ja heillä on lavalla mukanaan sienikoreja. Uppe från vänster/Takana vasemmalta: Lotta Bergman, Stella Ake, Aada Tähtinen, Mette Söderlund, Daniela Sipilä, Ines Gonzalez. Ryhmään on Ekholmin mukaan valittu tanssijoita, jotka ovat erityisen taitavia baletissa, mutta jotka myös kilpailevat Arkipelagin show-tanssin kilparyhmissä Novastars ja Dreamteam. . Osallistujat joka toinen vuosi järjestettävään kilpailuun valitsee asiantuntijaraati. -luokkalaisia. Ekholm berättar, att gruppen är sammansatt av dansare som är speciellt skickliga på balett, men som även tävlar i Arkipelags tävlingsgrupper Novastars och Arkipelag Dreamteam i showdance-tävlingar. Deltagarna väljs av en expertjury. – Koreografian ideana on että sieniä poimitaan baletin tyyliin. Bidraget dansas av duktiga dansare från Musikinstitut Arkipelag i Pargas och S:t Karins. Dansarna är de som plockar svamp, och med sig på scenen har de korgar med svampar.. Gruppen började öva koreografin hösten 2022 med sex dansare men nu inför tävlingen har gruppen utökats till tolv dansare. Tatteja korissa -koreografian on luonut Nadja Wuolio, joka valmentaa ryhmää yhdessä Solveig Ekholmin kanssa. Nedre raden från vänster/alarivissä vasemmalta: Elsi Räty, Juni Snåre, Mette Liewendahl, Alma Laiho. Arkipelagin ryhmään kuuluu 12 tanssijaa, jotka ovat 6.–9. Denna gång verkar det som att nästan alla deltagare skulle komma från Helsingforstrakten speciellt från Nationaloperans balettskola och Helsingfors dansinstitut, säger Solveig Ekholm som är danslärare och en av tränarna för gruppen. I gruppen från Arkipelag ingår tolv dansare som går i klasserna från sexan till nian. Kilpailusta lisää tietoa löytyy sivulta www.balettikilpailu.fi Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Sari Sarelius Musiikkiopisto Arkipelagin koreografia ”Tatteja korissa” on yksi harvoista kehä kolmosen ulkopuolelta kilpailuun valituista. – Idén med koreografin är hur man plockar svamp i balettstil. tammikuuta. – Det är mycket hård konkurrens för att bli utvald till tävlingen. Svampdans/tattitanssi. Kuvasta puuttuvat Felicia Forsman ja Sohvi Vasara. Esitykseen osallistuu Musiikkiopisto Arkipelagin lahjakkaita tanssijoita Paraisilta ja Kaarinasta. Idén med koreografin är hur man plockar svamp i balettstil. Asiantuntijaraati valitsee osallistujat. . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU Dansare från Pargas tävlar i Den nationella balettävlingen – plockar svamp på scen Valtakunnallinen balettikilpailu går av stapeln på Alexanderteatern i Helsingfors den 20 till 21 januari nästa år (fritt översatt Den nationella balettävlingen). Mera information om själva tävlingen på www.balettikilpailu.fi Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Musikinstitut Arkipelags koreografi ”Svampar i korgen” är ett av få bidrag som blivit valda från området utanför Ring III. Vaikuttaa siltä, että tällä kertaa lähes kaikki osallistujat ovat Helsingin seudulta, ja erityisesti Kansallisoopperan balettikoulusta ja Helsingin tanssiopistosta, tanssinopettaja ja yksi Arkipelagin ryhmän valmentajista Solveig Ekholm sanoo. Tatteja korissa -koreografia on ainoa Turunmaalta ja yksi harvoista kehä kolmosen ulkopuolelta kilpailuun valituista esityksistä. Felicia Forsman och Sohvi Vasara var frånvarande då bilden togs. Deltagarna i tävlingen, som arrangeras vartannat år, väljs ut av en expertjury. Det enda bidraget från Åboland och ett av få bidrag, som blivit valda från området utanför Ring III:an, är koreografin ”Svampar i korgen”, på finska ”Tatteja korissa”. . . Arkipelagin esitys kuuluu jälkimmäiseen kategoriaan
I metetävlingarna segrade Edvin Wallin i juniorklassen och Vitali Fokin i veteranklassen. Johansson var två hundradelar från att ta sig vidare till semifinal. PRIVAT. Den första helgen i december avgjordes FIS-kylpylähiihdot i Imatra för 18-åringar och seniorer med sprint på lördagen och distanssträckor på söndagen. Från bilden saknas/kuvasta puuttuu Vilja Wiklund. PK Taitavia kalastajia palkittiin Pargas sportfiskare premierade fiskare i olika grenar. På damsidan vann Arja Johansson klassen. Kalliokoski gjorde också ett fint lopp på 10 kilometer klassiskt och var 47:e i herrklassen bland ett hårt startfält. Myös tässä kilpailussa miesten sarjan voitti Harry Heino. Största fångsten på 7,2 kg fick Vitali Fokin under en pilketävling i Bläsnäs. Tre Piffenskidåkare öppnade säsongen i Imatra SKIDÅKNING. Kilpailut pitivät sisällään vapaan hiihtotavan sprintit lauantaina ja väliaikalähtökilpailut sunnuntaina. Piffens Anni Rohila (14) och Theresia Johansson (15) deltog i lördagens sprint och avancerade båda till kvartsfinal på den tuffa 1,4 kilometer långa sprintbanan som åktes med fristil. Från vänster/vasemmalta: Jukka Salmi, Arja Johansson, Edwin Wallin, Harry Heino, Kusti Aarrekorpi och/ja Vitali Fokin. Vuoden aikana on kilpailtu pilkkimällä, onkimalla ja heittovälineillä. Johansson gjorde ett bra lopp och var 16:e på den 7,5 kilometer långa sträckan. Sesongin avaus. Det har under året tävlats i pilke, mete och kast. Anni Rohila var en av Piffen-skidåkarna som öppnade sin säsong i Imatra. Där tog Rohila en fin andra plats i D16 på fem kilometer klassiskt. Vuoden suurin kala kilpailujen aikana oli Kusti Aarrekorven 93cm hauki. De yngre skidåkarna tävlade på söndagen i en nationell tävling. Suurimman saaliin 7,2 kg sai Vitali Fokin yhden pilkkikilpailun aikana Bläsnäsissa. Årets största fångst under tävlingar i kast var en gädda på 93 cm som Kusti Aarrekorpi fick. Kalliokoski teki hienon kilpailun myös 10 kilometrin perinteisellä ja oli miesten luokassa sijalla 47. kovassa lähtökentässä. Rohila on aiemmin kilpaillut Rauman Rasti-Lukossa, mutta hän kilpailee tällä kaudella Piffenin väreissä. På söndagen tävlade man på distanssträckor med klassisk stil. Säsongsstart. Naisten sarjan voittaja oli Arja Johansson. 7,5 kilometrin matkalla. Joulukuun ensimmäisenä viikonloppuna Imatralla ratkaistiin 18-vuotiaiden ja seniorien FIS-kylpylähiihdot. Johansson hiihti hyvin ja saavutti sijan 16. Rohila har tidigare tävlat för Raumas Rasti-Lukko, men kommer från och med denna säsong att tävla i Piffens färger. Årets fiskare i juniorklassen är Vilja Wiklund, motsvarande pris i herrklassen gick till Harry Heino och i veteranklassen till Jukka Salmi. Anni Rohila oli yksi Piffenin hiihtäjistä, jotka avasivat sesonkinsa Imatrassa. Vuoden kalastaja junioriluokassa on Vilja Wiklund. Tävlingarna fungerade samtidigt som ett granskningslopp till världscupen och de olympiska spelen för ungdomar. PIF-hiihtojaosto Piffenin hiihtäjät Anni Rohila, Theresia Johansson ja Oskari Kalliokoski pääsivät joulukuun ensimmäisenä viikonloppuna mittaamaan voimiaan kansallisen hiihtohuipun kanssa Imatralla. PK Duktiga fiskare premierades Premierade. Sunnuntaina kilpailtiin perinteisen tyylin väliaikalähtökilpailuissa. PIF Skidsektionen Piffens skidåkare Anni Rohila, Theresia Johansson och Oskari Kalliokoski fick första helgen i december mäta sina krafter med den nationella skidtoppen i Imatra. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 SPORT·URHEILU Kolme Piffen-hiihtäjää avasi kauden Imatralla HIIHTO. MIKKO ROHILA Paraisten urheilukalastajat palkitsivat kalastajia eri lajeissa. Piffenin Anni Rohila (14) ja Theresia Johansson (15) osallistuivat lauantain sprinttiin ja etenivät molemmat puolivälieriin rankalla 1,4 kilometrin sprinttiladulla joka hiihdettiin vapaalla tyylillä. Nuoremmat hiihtäjät kilpailivat sunnuntaina kansallisessa kilpailussa jolloin Rohila nappasi hienon toisen sijan N16:ssa viiden kilometrin perinteisellä. Johansson oli kaksi sadasosaa semifinaalista. Vastaava voittaja miesten sarjassa oli Harry Heino ja veteraaniluokassa Jukka Salmi. Miesten luokassa Oskari Kalliokoski ei edennyt karsinnoista. Kilpailut toimivat myös maailmancupin tarkkailukilpailuina ja nuorten talviolympiafestivaalien katsastuskilpailuina. Oskari Kalliokoski i herrklassen tog sig inte vidare från kvalet. Även i denna tävling gick segern i herrklassen till Harri Heino. Onkikilpailujen juniorisarjassa voittaja oli Edvin Wallin ja veteraaneissa Vitali Fokin
– Mahdollisesta nuorisolle suunnatusta toiminnasta olen jo ollut kaupungin suuntaan yhteydessä, ja ainakin alustavat viestit ovat olleet positiivisia. Tähtien avulla kaupungintalon edustalla olevista pihlajista tehdään joulupuita samaan tapaan kuin niitä on koristeltu pääsiäisen aikaan. Segerströmin joulukuusen tähtiä myytin Paraisten kemikaaliossa 1920–1930-luvuilla. PK 12.10.2023.. Vintererbjudande! Servicearbete -10% Vid behov kan vi hämta din cykel (gäller närområdet). joulukuuta. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Ännu hinner du pyssla Segerströmska julgransstjärnor I hallen i Pargas bibliotek finns påsar som innehåller material för att göra en eller två Segerströmska julgransstjärnor samt en arbetsbeskrivning. 040-312 4425. Herrarnas division 1 Miesten 1 divisioona Söndag/Sunnuntai 17.12.2023 kl(o) 15.00 i PIUG/PUNT Fritt inträde. SANILA-BERGMAN EILA, Rantatie 32. – Juteltuani muutamien ihmisten kanssa, he olivat kiinnostuneita, ja siitä tuo sitten lähti koko ajatus kasvamaan. 02-458 1711. 02-454 4028 maanantai–perjantai 8.30–19.00 lauantai 9.00–15.00 sunnuntai 11.00–14.00 www.paraistenapteekki.fi HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Med stjärnorna skapas julträd av rönnarna framför stadshuset, på samma sätt som man tidigare pyntat träden inför påsk. Tarvikepusseja saa Paraisten kirjastosta, ja valmiit tähdet voi palauttaa viimeistään 18. 02-458 5994. Tiedostamme, että kyseessä on iso hanke, johon tarvitaan myös pääomaa, mutta olisihan se hienoa jos talolle saataisiin toimintaa, Suonpää sanoo. krs). Tähdet aiotaan säästää ja käyttää uudelleen ensi vuonna. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. PIF handboll/käsipallo PIF–EIF Askartele Segerströmin joulukuusentähtiä Paraisten kirjaston eteisessä löytyy tarvikepusseja yhtä tai kahta Segerströmin joulukuusentähteä varten sekä askarteluohje. Ajanvaraus puh. . Talossa voisi myös olla kaikenlaista muuta toimintaa kuten esimerkiksi puutyöpaja, mopojen korjauspaja, askartelupaja vaihtuvin teemoin. Kiinteistön pyyntihintaa on laskettu entisestään, kun se alun perin oli 44 000 euroa, talon myyntihinta tällä hetkellä on 29 000 euroa. Jupitergatan 1 | Jupiterinkatu 1 0400-820 778 | info@myotatuuli.fi Terässiipi sähköpyörien jälleenmyynti Återförsäljning av Terässiipi elcyklar . 050 555 7274. Klara stjärnor inlämnas senast 18 december. MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Hänen visiossaan toiminnan osalta keskeisin asia olisi tilauskeittiötai pitopalveluyrittäjä ja sen lisäksi kuntosalitai muu yrittäjä. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 Diakonia Talvitarjous! Huoltotyö -10% Tarvittaessa noudamme pyöräsi lähialueelta. Handeln ägdesav Isak Segerström, därav namnet. joulukuuta. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. Kulttuuripäällikkö Fia Isakssonin mukaan niin kutsuttu Segerströmin joulukuusen tähti on paraislainen ilmiö, jonka muistavat erityisesti vähän vanhemmat kaupunkilaiset. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN TERVEYDENHUOLTO ÖNSKAS KÖPA · HALUTAAN OSTAA DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. Ajanvaraus ark. 8–10 puh. Ran tatie 24 (Konstra 2. Myyjänä on yhdistys, joka ei ole toiminnassa ja joka on täysin varaton. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Enligt kulturchef Fia Isaksson är den så kallade Segerströms julgransstjärnan ett Pargasfenomen som framför allt de lite äldre Pargasborna kommer ihåg. De Segerströmska julgransstjärnorna såldes i Pargas Kemikaliehandel under 1920-1930-talen. Kaupan omisti Isak Segerström, joka mukaan tähdet saivat nimensä. LISA TAULIO Rehdin talon pelastusoperaatio suunnitteilla Paraisten Kuulutusten Rehdin talosta ja yhdistyksestä kertoneen jutun (PK 12.10.) jälkeen Marjut Suonpää lähti kuulustelemaan Facebookin kautta halukkuutta talon ”pelastustalkoisiin”. . Ohje tähtien taitteluun löytyy myös osoitteesta www. . Puh. – Emme tunne niiden koko historiaa, joten jos joku muistaa enemmän, kuulisimme siitä mielellämme, Isaksson sanoo. Ideoita ainakin riittää, sillä keskusteluissa on nostettu esille esimerkiksi mahdollisuutta kahvilalle tai lounaspaikalle, jossa olisi runsaasti muutakin toimintaa kuten sukkien kutojapäivää, taidenäyttelyjä, eläkeläiskahvilaa, nuorille suunnattua toimintaa, atk-tukipäivää ja niin edelleen. 040-341 7249. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. 02-458 9424. 02-458 5355. Valmiit tähdet voi jättää kaupungintalolla olevaan laatikkoon viimeistään maanantaina 18. kultturelli.fi/puuhaa Tuuli Meriläinen Suomenkielinen käännös: Sari Sarelius Vielä ehtii koristelemaan kaupungintalon edustan puita. – Vi känner inte till hela historien bakom dem, om någon minns mer så får man gärna berätta för oss, säger Isaksson. Paraisten Kuulutuksissa vuonna 1936 olleen ilmoituksen mukaan tähdet maksoivat yhden markan tusinalta. – Många minns att de fanns i julgranarna i Pargas förr. Arbetsbeskrivningen finns också på www.kulturellen.fi/att-gora Tuuli Meriläinen Ännu hinner man hjälpa till med att pryda träden framför stadshuset! Påsar med material finns att få i Pargasbibliotekets hall. Puh. krs). Vapaa sisäänpääsy. . De färdiga stjärnorna bör lämnas in i lådan i hallen i stadshuset senast måndagen den 18 december. Stjärnorna sparas och används på nytt nästa år. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Marjut Suonpää lähti kokeilemaan ”kepillä jäätä” Rehdin talon pelastustalkoiden osalta. Unohtamatta tietenkään synttäreitä, muistotilaisuuksia, sukukokouksia, jumppaa, joogaa, tanssikursseja, pallopeliturnauksia, perhekahvilaa ja ensiapukursseja. Homeongelmaa siinä ei ole, toteaa itsekin kiinteistöalalla vaikuttava Suonpää. Rantatie 24 (Konstra 2. – Moni muistaa, että aiemmin tähtiä oli Paraisilla joulukuusissa. . – Ilmanvaihdon osalta vaadittaisiin toimenpiteitä, mutta muilta osin talo on ikäisessään kunnossaan. Enligt en annons i Pargas Kungörelser år 1936 kostade stjärnorna 1 mark dussinet. Vastaanotto iltaisin
Jouluinen kirjailta Agricola-kappelissa to 21.12. Kuukauden kilpailun aiheena löytää mahdollisimman monta pohjoismaista jääkarhuaiheista postimerkkiä. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. klo 18.30. Rakel, Raakel. Kastettu: Liam Alexander Uschanoff. Saara Vaherjoki-Honkala kertoo kirjastaan ”Haaveiden haaksirikko”, joka pohjautuu laulajatar Elli ForssellRozentälen (1873–1943) elämään. Puh 044 358 2145 Paraisten Filatelistit Kuukausikokous tänään 14.12. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 58 € Upplaga 3 552 UK 5.4.2023. Musiikkia; sopraano Tiia Saari, säestys Anna Satomaa. Meidän on vietävä vastaus niille, jotka meidät lähettivät. klo 12, 3. Sanotaan että lämpöverkko kaipaa lähitulevaisuudessa suuria korjauksia. klo 13 seurakuntakodilla. Se tietenkin parantaa asiaa. Juho Kopperoinen, Anna Satomaa. Kahvila Tillsammans-Yhdessä on joulutauolla. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. Näköislehti sis. Kevään liikuntaryhmät aloittavat Fysiopalvelussa tiistaina 9.1.2024 klo 13.30 ja vesijumppa terapia-altaassa keskiviikkona 10.1.2024 klo 13.45. RUOKALISTA EVANKELIUMI •. Oona Johansson Kauneimmat joululaulut-jumalanpalvelus su 17.12. klo 17 OP:n kerhohuoneella, Rantatie 20. Tryck: Salon lehtitehdas 2023. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. Nuorisotyö: Isoskoulutus parillisina viikkoina keskiviikkoisin klo 16–17 Pysäkillä. Puh. myös yrityksiä, jotka tarjoavat vaihtoehtoisia malleja. Mitä sanot itsestäsi?” Johannes vastasi: ”Minä olen ääni, joka huutaa autiomaassa: ’Tasoittakaa Herralle tie!’ Niinhän profeetta Jesaja on ennustanut.” Niiden joukossa, jotka oli lähetetty Johanneksen luo, oli myös fariseuksia. Olisi hyvät mahdollisuudet verkostoitumiseen, kun ei tarvitse pelätä kilpailijan tuloa omalle tontille. Konsertin jälkeen joulupuuro seurakuntakodilla sekä jouluista ohjelmaa. Hän sanoi: ”En minä ole Messias.” ”Mikä sitten?” he kysyivät. 040 3124 482. Lapsikuoro harjoittelee torstaisin klo 17 seurakuntakodilla. PK Joukkoliikenneja kutsutaksiselvitys palautettiin. Pysäkki torstaisin klo 14-21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. YHDISTYKSILTÄ Diabeteskerho Ei tapaamista torstaina 14.12.2023. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN VIIKON NIMIPÄIVÄT 14.12. Tämä tarve tuskin katoaa uuden enemmistöomistaja mukaantulon myötä. 17.12. Joh. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Kuitenkin lienee hyvät mahdollisuudet verkostoitua muiden kunnallisten energiayhtiöiden kanssa. Utgivningsdag torsdag. Kaupunginhallituksen aiemmin hyväksymä joukkoliikennettä ja kutsutaksitoimintaa koskeva selvitys palautettiin valtuustossa uuteen käsittelyyn, sillä valtuuston mielestä siitä puuttuivat konkreettiset kehitysehdotukset. Kirkkokuoron harjoitukset torstaisin klo 17.30. Mukana diakonissa Suvituuli Turunen ja kirkkoherra Juho Kopperoinen. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Instagram: srk_paraisilla. klo 19 seurakuntakodilla. Maksuton välipala ja tekemistä 4–7-luokkalaisille. klo 19 Backasin kylätalolla 2-kielinen lauluilta, la 23.12. Erland Mattsson MIELIPIDEKIRJOITUS KUNNALLISET. 20.12. kastikkeessa Ti Kalakepukka/Vegepuikot Ke Jouluruoka To Broilerlasagnette/ Texmex quorn-lasagnette Pe Riisipuuro Vanhuspalvelu vko 51 Ma Intialainen broilerkastike Ti Kalakepukka Ke Lihakeitto To Broiler-pastavuoka Pe Jauhelihakastike La Merimiespihvi Su Jouluruoka Paraisten Kaukolämpö myyntiin Nyt näyttää siltä, että päätöksentekijämme aikovat ehdottaa kaukolämpöyhtiömme myymistä. alv 10% 12 kk 89 € 6 kk 58,10 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Mutta miten suuren osuuden kustannussäästöstä yhtiö on valmis siirtämään hintaa alentamaan. Kuorotoiminta: Joulukuoro aikuisille; harjoitus tänään to 14.12. Tervetuloa! Varhaisnuoret: 10+Pysäkki maanantaisin Runebergintalolla klo 12–16. Kultaisen iän kerho eläkeläisille tänään to 14.12. Tarkoitus lienee myydä 75 % osuus jaa Kaupunkimme osuudeksi jäisi loput 25 %. Toivotamme kaikille Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta! Tapaamisiin ensi vuonna! quiltZakke quiltZakken tapaaminen on perjantaina 15.12 klo.10 Senioripisteessä. Benjamin, Ben, Benny, Kerkko. Ensimmäisenä palautusta ehdottanut Lotta Laaksonen (vas.) totesi, ettei selvityksessä oltu lainkaan huomioitu ulkosaariston liikennettä erillisenä osana. 9.00–12.00 tel. 02 274 9900 E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. 15.12. Isak, Iiro, Iikka, Iisakki, Isko. Tällä seikalla voi olla vaikutusta energiahintaan. Ajankohtaisten asioiden lisäksi esitelmän pitää Ragnar Wikman aiheena Panaman kanava-alueen postimerkit. 18.12. 02 274 9900 Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 89 € 6 mån 58,10 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 58 € Tilaushinnat sis. Sanotaan että tällä ostajalla on parempaa osaamista ja sitä hyödyntämällä saadaan kustannussäästöjä. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Tervetuloa! Seurakunnan joulukonsertti ja joulujuhla ma 18.12. 040 312 4424. 16.12.Ada, Adele, Aada, Auli, Aulikki. Puh. Tervetuloa kaikki! Kauneimmat joululaulut-yhteislaulutilaisuudet: ke 20.12. Lapsikuoro, Nuorten kuoro, Kirkkokuoro ja Joulukuoro esiintyvät Anna Satomaan johdolla. ”Oletko se luvattu profeetta?” Hän vastasi: ”En.” Silloin he sanoivat: ”Kuka sitten olet. Mukana Juho Kopperoinen. Christer Friis (r.) muistutti puolestaan siitä, ettei saaristolautakunta lainkaan saanut selvitystä omalle pöydälleen, vaikka sitä tilattaessa oli niin sovittu. Tiedustelut anna.satomaa@ evl.fi tai p. adventti. Arpajaiset. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30. Tuntuu epätodennäköiseltä, että yhtiö luopuisi oikeudestaan päättää hinnoittelusta. klo 18. Ove, Sverker, Jouko. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9–12.30. He kysyivät häneltä: ”Miksi sitten kastat ihmisiä, jos et ole Messias, et Elia etkä se profeetta?” Johannes vastasi: ”Minä kastan vedellä, mutta teidän keskellänne on jo toinen, vaikka te ette häntä tunne, hän, joka tulee minun jälkeeni. On itsestään selvää, että päätökset tehdään kaukolämpöasiakkaiden ja kaupunkilaisten edun mukaisesti. Siis se seikka, että tässä on kyse monopoliasemasta tällä markkinalla. Tervetuloa! Länsi-Turunmaan Sydänyhdistys Yhdistyksen toiminta jää joulutauolle keskiviikkona 20.12 olevan vesijumpan jälkeen. 19.12. Tule näyttämään postimerkkejäsi, annamme niistä arvion ja neuvomme miten voit jatkaa keräämistä tai halutessasi myydä ne. Tässä on kuitenkin seikka, joka saattaa olla perusteluna sille, että suurin osa kunnista omistavat itse energiayhtiönsä. Lisäksi valtuusto kiinnitti huomiota puutteisiin saariston erityisolosuhteiden huomioimisen osalta. On melko todennäköistä, että hinnankorotus tulee lähiaikoina, vedoten tuleviin korjauskuluihin. Joulukonsertissa. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Saattaa olla, että ostajan maksama hinta ylittää oman arvioni. Kaikki aiheista kiinnostuneet ovat tervetulleita kokoukseen! pj Klaus Juvas Eläkeliitto Parainen Lähtö joulukonserttiin su 17.12.klo 12.45 S-marketin parkkipaikalta, ajetaan Rantatietä ja Kalkkitietä Turkuun. Tässä pyrin osoittamaan, että päätös olisi voinut olla myös toisenlainen. Noah, Heimo, Nooa.. Kirkko avoinna joka päivä klo 9–15. Myös Iniön Norrbyn yhteysaluslaiturin käyttöoikeussopimuksen uusiminen palautettiin uuteen valmisteluun. Abraham, Aapo, Rami, Aappo. Ilmestymispäivä torstai. Lisätietoja kanttori Anna Satomaalta. klo 21 Paraisten kirkossa. Lapsija perhetyö: Perhekerho jatkuu taas ma 8.1. Toim. Sanotaan myös, että pienellä yhtiöllä on ongelmallista pysyä kehityksen mukana. Kaikkien osallistujien, myös syksyllä mukana olleet, tulee ilmoittautua Seija Autiolle 4.1.2024 mennessä. 1:19–27 Tämä on todistus, jonka Johannes antoi, kun juutalaiset lähettivät Jerusalemista pappeja ja leeviläisiä kysymään häneltä: ”Kuka sinä olet?” Johannes tunnusti totuuden, hän ei sitä kieltänyt. Uusia järjestelmiä ei tarvitse rakentaa oman osaamisen varassa. Minä olen arvoton edes avaamaan hänen kenkiensä nauhoja.” Kouluruoka vko 51 Ma Intialainen broilerkastike/ Tofua int. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 552 LT 5.4.2023 Paino: Salon lehtitehdas 2023. Esiintyminen 18.12. Eli yhtiö jäisi kokonaan Kaupungin omistukseen. Ilmoittautumiset: lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/ varhaisnuoret Alakouluikäisten toiminnasta vastaa varhaisnuorisotyönohjaaja maria.suuronen@evl.fi, p.040 312 4423. Tietojeni mukaan on ostajan kanssa sovittu kirjauksista, jonka mukaan Kaupungilla olisi mahdollisuus vaikuttaa hinnoitteluperiaatteisiin. ”Oletko Elia?” ”En ole”, Johannes vastasi. On totta, että usein on viisasta keskittyä ydinosaamiseensa. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •
fuktg. kost. 13 Oak Tree Café kl. (02) 458 9777 • Service på svenska • Reparation av smycken och klockor • Vi designar ditt eget smycke • Vi köper guld • Batteribyte • Palvelemme suomeksi • Korujen ja kellojen korjaukset • Sunnittelemme sinulle yksilöllisen korun • Ostamme kultaa • Pariston vaihto. 11-18 Julbuffé den 17.12 N A G U JUL SPEKTAKEL Marknad i Södra hamnen med över 30 försäljare! . täydestä sydämestä Köpmansgatan 9, 21600 PARGAS Kauppiaskatu 9, 21600 PARAINEN . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 16.12.2023 10:00-14:00 Utöver marknaden bland annat: Program på torget: kl. 9-15 L´Escale, Ribs&Wings kl. peeling, mask, massage) 80 € • Luxus paket (inneh. 10-16 Simonby Outlet kl. ansiktsbehandling, fotvård, handvård) 200 € helhjärtat . 10-17 Julmöviken (Nagu IF) kl. 040 556 0374 Köpmansgatan 16, 21600 Paragas | Kauppiaskatu 16, 21600 Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi Poikkea joululahja ostoksille, autan mielelläni valitsemaan ihanat hemmotteluhoidot lahjaksi! Sväng förbi på julhandelsköp, jag hjälper gärna till att välja ut härliga behandlingar som gåva för att skämma bort någon! Julveckans öppettider: mån–fre 9–17, lö 10-13 Jouluviikon aukioloajat: ma-pe 9–17, la 10–13 • Hemmotteleva ja kosteuttava kasvohoito 80 € • Nimue Bio-active kasvohoito 115 € • Geneo+ kasvohoito (syksyn suosituin hoito) 150 € • Spa jalkahoito (sis. 12 Nagukören kl. kasvohoito, jalkahoito, käsihoito) 200 € Skönhetssalong Pia Selin önskar: God Jul och ett Gott Nytt År! Kauneushoitola Pia Selin toivottaa: Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta • En avslappnande och fuktgivande ansiktsbehandling 80 € • Nimue Bio-active ansiktsbehandling 115 € • Geneo+ ansiktsbehandling (favoriten under hösten) 150 € • Spa Fotbehandling (inneh. 11-14 Lanterna, Pop up café kl. 13 Nagus Lucia Julgransförsäljning vid Andelsbanken Minttus bar & kök, julbord kl. 10-14 Massage Rhomboideus kl. 11-18, skinkbingo kl. 21 Villa Vintage kl. 10-15 Saker o Ting kl. kuorinta, naamio, hieronta) 80 € • Luxus paketti (sis. 10-14 Företagen i företagshuset (Viksvägen 7b) kl