Partelin kuitu. UTSIKTSLÄGENHET Nilsdorffgatan 17, Pargas. Konditionsgranskat. Hissitalon viidennessä kerroksessa, 3 h + k + kph + et, n. I stranden finns även parkeringsplatser och en strandbod för umgänge. Lasitettu parveke. Pihalla pieni autotalli ja puutarhavaja. 80 m². E=F2018. Sp. 125 000€. Sp. LJUS TVÅA Tummelvägen 12, Pargas. E= F2013. 148 000€. Sp. pienkerrostalossa. 2013 valmistunut, 160 m² Kastelli-talo maalämmöllä, 4 mh + avokeittiö niemekkeellä + oh + 2wc + ph + s + khh + tekn.t. E=D2018. Merinäköala, yhteisranta vain kivenheiton päässä. 1977. Kohde toteutetaan turvallisena RS-kohteena. Vh. 85 000€. Rannassa pienvenelaituri. 52 m². Ilmalämpöpumppu ja aurinkopaneelit. KAKSIO SÖDERBYSSÄ Österbyntie 1 B 16, Parainen. Höghuslägenhet med radhusets bekvämligheter. 65 000€. 1792 m²:n puutarhatontti, jossa omenapuita ja marjapensaita. På tredje våningen i 1981 byggt hus, 3 r + k + bdr, ca 74,5 m². 377,28€/mån, vattenavgift 25,50€/pers/ mån. Huset byggt 1985. E=B2018. 1792 m² trädgårdstomt med äppelträd och bärbuskar. I källaren b+tvr+wc+pannr+2 hobbyrum + 2 förråd, ca 91 m². 85 000€. TVÅA I SÖDERBY Österbyvägen 1 B 16, Pargas. Ljus och luftig lägenhet i originalskick. Eg-hus med trästomme, 1956, k+vr+mats+2sr+wc+aula, ca 91 m². Avok + 3 h + kph 65,5 m² sekä iso, lasitettu parveke Folkhälsan talossa. 11.30-11.50 Visning/Esittely 17.3. MODERNI OMAKOTITALO Grannaksenkuja 7, Nauvo. Iso lasitettu parveke, kylmä autotalli. Varmt garage och förrådsutrymmen, tot. 78,5 m² alkuperäiskunnossa. Vesikiertoinen lattialämmitys, oma piha-alue asunnon sisääntulon vieressä. 65 000€. Jokaiselle asunnolle kuuluu autokatospaikka asunnon edessä ja osittain katettu terassi. Hulppeat näköalat Kirkkosalmelle ja Paraisten keskustan yli. Kaikki tilat yhdessä tasossa. 65 000€. Yv 377,28 e/kk, vesimaksu 25,5 e/hlö/kk. Sp. MODERNT EGNAHEMSHUS Grannasgränd 7, Nagu. På vinden förråd och ett sommarrum. 80 m². Inglasad balkong och kallt garage. 50-TALS EGNAHEMSHUS Kyrkoesplanaden 31, Pargas. Autopaikka asunnon välittömässä läheisyydessä. Jokaiselle huoneistolle on varattu oma venepaikka laiturissa. Saaristovälittäjä Oy, Pertti Salonen, 0400 309 490 1KOTI Rakennusliike Oy, Janne Lehti, 0400 861 491 Ledigt/Vapaana Yta Skuldfritt pris Bostad/Huoneisto Neliöt Velaton hinta A2 2 r/h+k+b/s 59,5 m² 268 000€ A3 3 r/h+k+b/s 69,5 m² 299 000€ Ledigt/Vapaana Yta Skuldfritt pris Bostad/Huoneisto Neliöt Velaton hinta B7 3 r/h+k+b/s 69,5 m² 299 000€ B8 3 r/h+k+b/s 69,5 m² 299 000€ TVÅA I CENTRUM Parsbyvägen 7 bost 1, Pargas. 125 000€. Vattenburen golvvärme. 56 m², 2005 rak. Kolmannessa kerroksessa, 3 h+k+kph, n. E=F2013. Vh. 040 5464 539 www.saaristovälittäjä.fi Välkommen på våra visningar söndag 17.3. Ranta-alueella on myös autopaikkoja ja rantavaja oleskelua varten. 12.30–12.50 Funderar du på att sälja. E=F2018. Saunallinen kaksio, n. 178 000€. VALOISA KAKSIO Tummelitie 12, Parainen. Tvåa med bastu i ett mindre höghus, 2005, ca 56 m². 178 000€. 2. Ännu kan du påverka inredningen. På andra våningen, 2 r+k+bdr, 50 m², i originalskick med utsikt över Pargas centrum, inglasad balkong. 3 r + öppet k + bdr, ca 65,5 m² med inglasad balkong i Folkhälsanhuset. PK:n toimittaja kävi kylässä Willbergin perheen luona Ålön Ybbersnäsissä. Sjöutsikt och gemensam strand ett stenkast bort. Yhtiöllä on kävelymatkan päässä rantapalsta, jolle rakennettu laadukas laituri. Egen biltaksplats i anslutning till lägenheten och delvis täckt terass. Kellarissa s+psh+wc+pannuh+2 ask.h+2 var, n. Visning/Esittely 17.3. E=D2018. E=F2013. Kuntotarkistettu. Venepaikka sisältyy. 4 sr, öppet k + köksö + vr + 2 wc + bdr + b + hvr + tekn. Kuntotarkastettu. Talo rakennettu 1985. 13.30–13.50 Visning/Esittely 17.3. 14.00–14.30 Visning/Esittely 17.3. 0400 309 490 Teija Laaksonen LKV/AFM . Bostads Ab Nagu Läkarvägen Asunto Oy Nauvon Lääkärintie EGEN TOMT / JORDVÄRME / EGEN BÅTPLATS OMA TONTTI / MAALÄMPÖ / OMA VENEPAIKKA Visning sö/su 17.3.2024 kl./klo 11.45–13.15 Visning sö/su 17.3.2024 kl./klo 12.45–13.15 Bostadsbolaget omfattar 2 st tvåor, 59,5 m² och 7 st treor, 69,5 m². NÄKÖALAHUONEISTO Nilsdorffinkatu 17, Parainen. Sp. Vh. Sidan 6-7 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R PK PÅ BYABESÖK Sivu 6-7 PK KYLÄVIERAILULLA PK:s redaktör hälsade på hos familjen Willberg i Ybbersnäs på Ålön. Vh. 395 000€. Bostadsbolaget har på gångavstånd en strandspalt med kvalitativ brygga. E=B2018. E=F2013. Eget gårdsområde bredvid ingången, parkeringsplats utanför. Sijainti lähellä keskustaa, palvelut kävelyetäisyydellä. Inglasad stor balkong. Vh. E= F2013. 175 000€. josta kauniit näköalat yli Paraisten keskustan, lasitettu parveke. E=F2013. BEKVÄMT BOENDE I SERVICEHUS Munkvikvägen 31 Pargas. E=E2007. KOLMIO ÖSTERBYSSÄ Österbyntie 9, Parainen. 395 000€. 148 000€. Puurunkoinen ok-talo 1956, k+oh+ruok.h+2mh+wc+eteisaula, n. 91 m². Oma ilmalämpöpumppu viilennykseen. i hisshus, 2 r + k + bdr, ca 52 m². Sp. HELPPOA ASUMISTA IKÄIHMISELLE Munkvikintie 31 Parainen. Inglasad balkong. Varje bostad har egen båtplats i bryggan. 74,5 m². På femte våningen i hisshus, 3 r + k + bdr + tambur, ca 78,5 m² i originalskick. Vielä ehdit vaikuttaa pintamateriaaleihin. Huset byggt 1961. Femte vån. Tervetuloa esittelyihimme sunnuntaina 17.3. 12.00–12.20 Visning/Esittely 17.3. kerroksessa, peruskuntoinen 2 h+k+kph, 50 m². Talo rakennettu 1961. Enastående utsikt över Kyrkfjärden och Pargas centrum. Alla bostäder är utrustade med vattenburen golvvärme och jordvärme. Sp. Kallt garage. Tag kontakt! Harkitsetko kohteesi myyntiä. Småbåtsbrygga, båtplats ingår. Luftvärmepump för nedkylning. Huset byggt 1977. Luftvärmepump och solpaneler. Bost.ved. Talo rak. Vh. E=F2013. KESKUSTAKAKSIO Parsbyntie 7 as 1, Parainen. Bekvämt i enplan. Sp. Visning/Esittely 13.00–13.20 TREA I ÖSTERBY Österbyvägen 9, Pargas. E=E2007. Objektet uppförs med trygg RS-finansiering. Litet garage och trädgårdskjul. Yhtiössä vesikiertoinen lattialämmitys ja energiatehokas maalämpö. 11.00–11.20 Visning/Esittely 17.3. Fiberanslutning, konditionsgranskat. 65 000€. 0400 827 788 Annalotta Santa-Paavola LKV/AFM . Nära centrum med gångavstånd till servicen. Lämmin autotalli ja varastotilaa, yht. NUMMER • NUMERO 11 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 113 14.3.2024 Köpmansgatan 9, 21600 Pargas Kauppiaskatu 9, 21600 Parainen Pertti Salonen LKV/AFM . Hissitalon viidennessä kerroksessa, 2 h + k + kph, n. 175 000€. Lasitettu parveke ja kylmä autotalli. Vh. VIISKYTLUVUN RAPATTU OMAKOTITALO Kirkkoesplanadi 31, Parainen. Vh. Ota yhteyttä!. 2013 byggt 160 m² Kastelli hus med jordvärme. E=F2013. Yhtiössä on yhteensä 2 kaksiota, 59,5 m² ja 7 kolmiota, 69,5 m². Vintillä ullakko ja kesähuone. 91 m²
Jag har nu fått mitt första flickrum. Jag har nämligen också ett antal ”sakersomjagska...”. Dom kan gott tillbringa några dagar sen med att gå igenom all ”tavara”, jag tänker inte alls dödsstäda. Doktorerat i statsvetenskap, men den akademiska världen tilltalade inte. Jag har samlat på mig tuschpennor, färgtuber, pannåer, skissblock och pysselgrejer, som jag helt säkert ska använda, vilken dag som helst. – Jag orkar helt enkelt inte vänta på att oljefärger ska torka, säger han. Född och uppvuxen: i Björneborg . Jag tycker om omväxling, nämligen. Mina skatter är några gamla, lite kantstötta Arabiakärl, målade träaskar och plåtburkar. Då en flyttar eller möblerar om, händer det att en upplever stunder av glada återseenden, då det dyker upp sedan länge gömda och glömda ting ur skrymslena vid skåptömningen. Hunden älskar oss alla, oberoende. . Sen. Hunden är lite villrådig, hon gillar inte omväxling. gemensamma sovrum. Jag har hittills lyckats ha dom kvar. Mannen samlar på LP-skivor, elektronikskrot och papper, tidningar, böcker, skivspelare, förstärkare och VHS-spelare och kassetter, DVDspelare och filmer, arkivmaterial och en hel del som jag inte kan identifiera i form av lådor, askar, mappar. Både pappan och jag brukar nicka menande sen, då någon behöver nån speciell, unik grunka, som någondera av oss har i någon låda. Jag har flyttat omkring mindre möbler och prylar, skaffat något nytt, gjort mig av med något gammalt under den tiden, men inte i den här skalan. TORSDAG 14.3.2024 PROFILEN PÅ PK:S BEGÄRAN GAMLA BILDER FRÅN PARGAS Djupviken år 1914 ”Jag har alltid velat måla, men inte haft möjligheten” Under mars månad kan man beundra Mikko Peltomäkis konstverk i Pargas bibliotek. Hon använde dom t.o.m att dekorera med på mitt födelsedagskalas, faktiskt. Så det så. Man byggde en allmän siminrättning i Gråberget, Djupviken av gamla pråmar år 1914. Bor: i Åbo . Ålder: 60 år . Hunden kliver bara över högar och vinglar mellan lådor. Tillsammans brukar vi sen fnissa lite och sucka över pappans obskyra lådor. . Jag ville inte sova omringad av arkivmaterial och ”sakersommankanbehövaenvackerdag”, medan han inte låter sig störas. Familj: fru och vuxen son . Skön vår! Skini Lindgård Kultur är det som är mitt hjärta närmast Jag har nu fått mitt första flickrum. För att få plats för flera prylar, typ... Malin Johansson MIKKO PELTOMÄKI . Aj, där låg ju den där delen till symaskinen, som en en gång letade sig sjuk efter! Synd bara att symaskinen inte finns längre...En kan ju alltid sälja via facebook. . Peltomäkis konstverk avslöjar också en annan kär hobby som han har, nämligen fiske. Rosa väggar, ljusslingor på sänggaveln – nu fattas bara sänghimmel i tyll. I vårt nuvarande hem har vi bott i snart fyra år. Stig Engman STIG E. Kanske någon letar efter just den delen. Röjer jag, så gör jag det av rent egoistiska skäl. Helt säkert. Matkoppen och soffan. Jag har hittat plats för ett gammalt ”stoppatäcke”, och mina målfärger ligger inne i ett skåp, kanske glöms dom där till den dag, då mina barn ska börja röja efter mig. Han berättar att han också nu för tiden är intresserad av porträttmålning och gör porträtt på beställning ifall någon önskar. Jag, som älskar det vackra, har samlat på mig loppiskrafs, gammalt och ärvt, av föga värde, slitna gamla möbler, med tvivelaktig patina. . Utställningen i Pargas bibliotek kan ses fram till den 31 mars. Så nu har jag och mina samlingar flyttat ut ur sovrummet. Det var för ett par år sedan som Peltomäki (60) upptäckte akrylfärger och blev intresserad av att måla. Otroligt. ”Mmm, där ser ni! Den som spar hen har!” Hunden är nöjd med det hon har. Han verkar veta vad som finns var. Jag fixar och grejar och njuter. – Hittills har modellerna varit nöjda, säger Peltomäki med ett leende. – Jag har alltid velat måla, men inte haft möjligheten. . Väntar tålmodigt på att komma ut på kisilänk. Bild från Karl Sjödahls samlingar. Nu har jag ett eget rum, och pappan har sitt. Aktuell som: ställer ut sina konstverk i Pargas bibliotek Mikko Peltomäkis tavlor har fått sitt ursprung i naturen, men till utställningen i Pargas har han valt ut människofigurer. Men vår dotter har bestämda åsikter om vad som lönar sig att spara. ”Bort!!” ropar hon och är redan på väg att slänga mina sidenscarfar med resemotiv, och som jag en vacker dag ska göra något kiva av. SAMLING MALIN JOHANSSON. Modellen behöver inte vara på plats, det räcker med ett foto. Rosa väggar, ljusslingor på sänggaveln – nu fattas bara sänghimmel i tyll. Men till konstutställningen i Pargas valde han att ställa ut människofigurer – människor är trots allt en del av naturen, säger han. Bara jag får tid. Och oss. ”Tavara” Vi möblerar om. Hunden bara accepterar. Jobbat: lite här och där, drev under de senaste 30 åren i arbetslivet en fastighetsbyrå. Men det är ju sen inte mitt problem längre. Bolaget skötte nog om sin personal. . Peltomäkis tavlor har alltid sitt ursprung i naturen och dess mångfald – i träd, djur och blommor. Kanske dom två gör samma sak beträffande mina slarvor och byttor. Nu ska allt flytta in med honom i vårt f.d. Hunden ryms inte i husses säng. . Hunden hittar inte matte, fel, fel, fel rum! Eftersom vi hör till kategorin lågavlönade och pensionärer, så får vi lov att vara ödmjuka och kreativa. Nångång. Tidvis vill jag vara minimalist, ibland ”boho”. Att måla har alltid legat Peltomäki varmt om hjärtat, men det har inte funnits tid för det i och med det egna företaget som har krävt mycket, men nu som pensionär kan han ge sig hän åt sin nyfunna hobby
– Nu är det bara att inse att läget inte blir bättre utan en renovering. I responsen berättas det att personbilar ska ha kört på den tunga trafikens körfält som sedan stockats. Föräldraföreningen som i fortsättningen verkar under namnet Brava ja koti ry sammarbetar med Paraistenseudun koulu och Paraisten lukio. Målet är att förmedla information och skapa diskussion mellan elever, skola och hem. 02 4585 420 info@pargasel.fi I höst tar man itu med det mest akuta i Malms skola Nu är körfälten tydligare märkta vid Rävsundsbron Personbilsförare har haft problem att förstå hur man ska köra på S:t Karinssidan av bron, framkommer det i respons till NTM-centralen. Ari Rintanen säger att föräldrarnas input bland annat då det gäller skolands ordningsregler är av värde. – Alla ska känna sig trygga och bekväma i sin egen språkställning. Under helgen, då trafiken inte längre dirigerades, hade det dock uppstått problem med att följa de nya arrangemangen på S:t Karinssidan av bron. Päiviö säger att man också vid behov ser över annan skyltning. Under Pargasdagarna anordnar Brava ja koti ry en auktion eller en loppmarknad, då föremål från de gamla skolorna säljs. Två årskurser från Malms skola flyttar från och med hösten till tillfälliga lokaler i gymnastiksalsdelen av skolfastigheten på Vapparvägen, där Pargas svenska gymnasium höll till medan lärcentret Brava byggdes. Nästa möte ordnas tisdagen den 26. . . Föreningen har även en egen Whatsapp-grupp som togs i bruk redan på hösten och har 25 användare. Pargas stads fastighetschef Seppo Pihl säger att man i samband med de senaste undersökningarna upptäckt att det skett ytterligare försämringar i inomhusluften. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi. För många personbilsförare har det varit svårt att förstå vilket körfält som gäller vid förgreningen på S:t Karinssidan av bron. Nuförtiden läggs till och med en för stor del av barnens uppfostran på skolorna, men skolorna kan inte göra allt. Nu när alla skolor är under ett tak ser vi ett kontinuum på sex år för många elever. TUULI MERILÄINEN Problemen med inomhusluften i delar av Malms skola uppdagades förra hösten. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Riitta Virtanen, sexbarnsmamma och ordförande i föreningen sedan i höstas, säger att föreningen bland annat fungerar som hemmens röst i skolan. Utgående från responsen upplevdes skyltarna otydliga och svåra att uppfatta i mörker. . Pengarna används för föreningens verksamhet och till förmån för eleverna. Risken att personbilar kör in på väntplatsen för den tunga trafiken torde minska nu. Det skall bli tydligare instruktioner vid Rävssundsbron. – Vi har till exempel betalat för att anordna en hygienpasskurs i skolan. . Det har också rapporterats om personbilsförare som backat ut från långtradarnas körfält. Enligt Virtanen är föreningen Brava ja koti också med och anordnar och betalar evenemang. . Rintanen nämner som exempel utarbetandet av skolans ordningsregler som något där föräldraföreningen har kunnat komma med egna synpunkter. Hemmet och skolan. Ari Rintanen, rektor för Paraistenseudun koulu och Paraisten lukio, är mycket glad över att samarbetet med vårdnadshavarna tagit ett steg framåt. De nya trafikarrangemangen togs i bruk vid Rävsundsbron förra onsdagen. Flytten berör sex basgrupper samt morgonoch eftermiddagsverksamheten. Enligt den feedback som NTM-centralen fått av allmänheten har det uppstått rent av farliga situationer under veckoslutet då bilister har kört mot rött trafikljus, vilket nästan lett till kollisioner. Hon uppger att skyltningen i motsatt riktning inte varit problematisk, men att den också skall ses över. – Trafikdirigerarna kommer att fortsätta styra trafiken under veckan och vid behov finnas på plats för en längre tid, uppger Päiviö. – Även om skolan spelar en stor roll i en ung människas liv är det inte skolans ansvar att sköta uppfostran, utan det arbetet hör till familjerna, det vill säga pappa och mamma. Förhoppningen är att staden trots det utmanande ekonomiska läget skulle kunna genomföra renoveringen i totalt tre delar, där den andra delen skulle ske 2026– 27 och den tredje 2028–29. Nu har föreningen ny kraft och det passar fint in på nystarten i Brava, när vi alla står på gränsen till något nytt. Vi söker, och har fått, bidrag och en idé är att låta lingvisten Janne Saarikivi tala om språk. Ari Rintanen, rektor för Paraistenseudun koulu och Paraisten lukio, välkomnar möjligheten till samarbete. Katarina Pada Lucas Ekblad pku@aumedia.fi Trafikarrangemangen på S:t Karinssidan vid Rävsundsbron blev tydligare med nya spärrlinjer. Wilma är en bra informationskanal. mars klockan 18.00 i Brava Cafe, dörr C. Virtanen säger att föreningen inte vill belasta utan stötta och samarbeta med skolan och andra aktörer med anknytning till skolan. MIKAEL HEINRICHS Parva heter nu Brava ja koti ry I februari fick vårdnadshavarföreningen Parva nytt namn och ny energi i styrelsen. Föreningen fungerar även som kamratstöd för vårdnadshavarna och stödjer de finskspråkiga i skolan. Tydligare. – Arkitekturen och lösningarna som finns i skolbyggnaden går inte att köpa för pengar, påminner Pihl. Du kan gå med i föreningens WhatsApp-grupp genom att skicka ett meddelande till ordföranden med ditt namn och telefonnummer, tfn 040 717 1310 eller riitta.virtanen@iki.fi Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Föräldraföreningen Brava ja koti stödjer både mellanstadiet och gymnasiet. Pihl bedömer den som realistisk med tanke på att det i praktiken handlar om en skyddsmärkt byggnad. Nu går man in för att under 2024–2025 genomföra alla nödvändiga renoveringar i den delen av byggnaden för att säkerställa att den framöver är sund och säker för användarna. . Enligt Päiviö har skyltningen varit speciellt problematiskt då man kommer från S:t Karins mot Pargas.Körfälten är nu tydligare märkta. – Jag är extra glad över att Brava ja koti är en länk mellan högstadiet och gymnasiet. Körfälten ska målas natten till onsdag, sade Tuovi Päiviö, direktör för trafik och infrastruktur vid NTM-centralen i Egentliga Finland, på tisdagen. – Vi har den turen att det på Vapparvägen finns 6+1 klassrum som vi lyckligtvis inte hann börja riva efter att PSG flyttade ut. – I det här arbetet har föräldrarnas och föreningens perspektiv ett stort mervärde. – Informationsflödet mellan skola och hem är väldigt viktigt. Vägmarkeringarna på S:t Karinssidan är nu klart tydligare än tidigare. Riitta Virtanen valdes på hösten till ny ordförande för den finska föräldraföreningen Brava ja koti. – Vi föräldrar har sett lärcentret Bravas inledande problem. Brava ja koti ry tar gärna emot idéer och föreningens möten är öppna för alla. Rintanen säger att samarbetet med Brava ja koti ry också stödjer föräldraskapet. – Tidigare år har utmaningen på den finskspråkiga sidan varit att föräldrarnas aktivitet i föräldraföreningen avtar efter lågstadiet. Den nu aktuella delen av renoveringen har en nota på ungefär 1,4 miljoner euro medan hela kostnadsuppskattningen för hela skolan närmar sig 8,8 miljoner euro. Vårdnadshavarna borde vara mer aktivt närvarande i skolans vardag, lite på amerikanskt sätt. De övriga delarna av huset behandlas sedan skilt för sig som en del av budgetberedningen för nästa år i enlighet med prioriteringen av investeringar. Som vårdnadshavare vill jag hellre få för mycket information än för lite. Enligt NTM-centralen gick övergången smärtfritt och de första dagarna dirigerades trafiken på plats för att styra förarna rätt. Vi strävar efter att hitta en balans och fungerar som ett språkrör för finsktalande i Brava. I nuläget fick vi grönt ljus av stadsstyrelsen för renoveringen av den mest akuta delen av huset och vår förhoppning är att arbetet kan inledas på allvar i höst och vara klart i juli 2025, säger Pihl
Delas ut till ca 8340 hushåll i Pargas Företagand e Yrittäjyys Jaetaan n. – Jag har ibland funderat på nyttan att höra till kyrkan, men så tänker jag inte längre. I den sammanställningen finns även hobbyverksamheterna med. Sammanställningen kommer inom en snar framtid att delas ut via rådgivningen och biblioteket/Pargas stads servicepunkt. Familjen Ylander flyttade till Pargas 2016. Sonja Ylander (t.v.) och Veikko, 8 månader, har deltagit aktivt i de aktiviteter som ordnas för föräldrar som är hemma med små barn. Augusti Kankare och dottern Saga Kankare, 13 månader, deltar regelbundet i familjeklubben. På fredagen besökte PK den finska församlingens familjeklubb. 8340 talouteen Paraisilla annons@aumedia.fi • 02 274 9900 I Pargas ordnas familjeprogram varje vardagsförmiddag På måndagar ordnas en familjeklubb och ett familjekafé, på tisdagar ”kettukerho” och ett familjekafé ... Han har aktivt försökt delta i alla finskoch svenskspråkiga aktiviteter som erbjuds i Pargas, som familjekaféer, klubbar, musiklekis och babysim. TUULI MERILÄINEN. Det är ofta så trevligt här att tiden tar slut för fort. I familjeklubben får man kamratstöd. Man kan prata om barnens utveckling, och såklart allmänna ”hur går det”-frågor. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Nästa storutdelning Seuraava suurjakelu 21.3. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT Det är fredag förmiddag och i församlingshemmets nedre våning har Katja Kiviluoma, barnledare i Väståbolands finska församling, dukat upp frukost. – På måndagar har vi beröringsberättelsemassage, det vill säga sagomassage med en kristen dimension. I fredags var det livligare. Här i familjeklubben råder en varm och omedelbar stämning och alla världens sorger glöms bort. – Som medlem i kyrkan tänkte jag att jag skulle utnyttja alla församlingens tjänster och andra aktiviteter. På fredagar leker vi sånglekar, och åtminstone en sång är andlig. Han är nöjd över att man inte påtvingas religion i familjeklubben. Idag deltar tre bebisar och deras vårdnadshavare i familjeklubben och Katja har mycket tid att prata med alla. Folkhälsan har sammanställt det till familjer riktade programmet i Pargas under veckan. Här har jag fått kamratstöd och Saga har fått sällskap. Augusti berättar att han har delat föräldraledigheten på mitten med sin fru och har tagit hand om Saga i ett halvår. – Förra veckan då familjeklubben arrangerades för första gången på en fredag, var här 33 personer. Sonja och Veikko deltar aktivt i det erbjudna programmet: måndagar och fredagar går de till familjeklubben och torsdagar till Mannerheims barnskyddsförbunds familjekafé. Katja Kiviluoma som leker med Saga är ledare för församlingens barnaktiviteter. det finns mycket program för finskoch svenskspråkiga familjer i Pargas. Klubbverksamheten har gett en bra bild av hela församlingen och jag har uppriktigt kunnat rekommendera verksamheten för andra barnfamiljer. Jag har fått både mammor och pappor som vänner här och vi har pratat om att ordna en gemensam picknick på sommaren. Det finns flera olika arrangörer och programmet är på både svenska och finska. – Det är en underbar varm stämning här och det är härligt när barnen leker tillsammans. Då var det livligt värre! Katja säger att det numera finns socialt program för familjer i Pargas varje vardagsförmiddag, och varannan onsdag anordnar den finska församlingen program även på kvällen. Augusti Kankare och dottern Saga har deltagit aktivt i den finska församlingens familjeklubb. Antalet deltagare i familjeklubben varierar, men i snitt deltar fem till åtta familjer, det vill säga ett 20-tal personer. Samvaro. Vid bordet matar Sonja Ylander åtta månader gamla Veikko Ylander. Augusti berättar att han i början misstänkte att han som man inte skulle komma med i ”mammacirklarna”, men det gick bra
Till exempel i en situation då mormor hämtar barnet från skolan och det trötta barnet är belastat med sinnesintryck från dagen. – Dels är det att moroch farföräldrarna till ett barn som har fått en diagnos ska få grundläggande information och kunskap om vad diagnosen innebär, hur det kan ta sig uttryck i vardagen och hur man kan stöda barnet på olika sätt. . Under träffen varvas diskussion med teori och deltagarna kan utbyta erfarenheter och tankar. – Vi gör en överenskommelse då vi kör i gång att det som diskuteras på träffarna får man inte föra vidare. . Träffarna ordnas av Folkhälsans mottagning för barn, unga och familjer i Åboland. Stefan är född och uppvuxen i Österbotten och jobbar i det civila som IT-planerare. Han hoppas att många nu ska ta sig till kyrkan för att njuta av konserten som han tror kommer att beröra besökarna på djupet. Onsdagen den 15 maj klockan 14.00–15.30 i Folkhälsanhuset (Blå salongen) i Pargas. . . . . – Först bjuder vi på lite fakta och sedan får man diskutera fritt över en kopp kaffe och kaka. Med på konserten är också Stefan Jansson som ackompanjerar på piano och som har samarbetat med Kristoffer i över 16 år. Då kan det hjälpa att veta att barnet kan behöva en halvtimme utan några krav för att återhämta sig. PRIVAT Färsk skiva. Hälften av intäkterna går till insamlingen Gemensamt Ansvar. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi . Ofta kan moroch farföräldrar också fundera över vad de gör fel då det bemötande man använt med sina egna barn inte fungerar med barnbarnet. . Träffarna har haft deltagare från hela Åboland. . Heidi Hermansson från Folkhälsan säger att man kan delta i träffarna även om ens barnbarn inte ännu har fått en NPF-diagnos. . Redan det kan göra att barnet orkar bättre. Det är för många skönt att veta att det finns andra som har ett barnbarn som man måste tänka lite extra kring. Konserten börjar klocka 16 och beräknas ta cirka en timme och 20 minuter. Nu under våren blir det två träffar, en i Åbo den 12 april och en i Pargas den 15 maj. Fredagen den 12 april klockan 14.00–15.30 i Kvartersklubben bredvid Domkyrkan på Henriksgatan i Åbo. Det som diskuteras ska man dock hålla för sig själv. . – Konserten håller en hög musikalisk nivå med ett andligt djupt och ett kristet budskap, det finns många dimensioner, säger Kristoffer om den kommande konserten. Den nya skivan är Kristoffers åttonde produktion. . Folk brukar tycka att det är jätteroligt att träffa andra i samma situation och det brukar bli bra diskussioner. Då kommer han att tillsammans med frun Jenny bjuda på sånger från den nya skivan med titeln ”Om jag ägde allt, men inte Jesus”. Det är fritt inträde, men programblad säljs vid dörren. Kristoffer lyfter fram att det på Hanna Lehtonens begäran kommer att framföras sånger både på svenska och på finska. – Det andra som jag tycker är viktigt med träffarna är att moroch farföräldrar får träffa andra i samma situation. Pargas kyrka blir en ny upplevelse för Kristoffer, men staden har han besökt tidigare. Sista anmälningsdag är den 9 april för träffen i Åbo och 10 maj för träffen i Pargas. Kristoffer och Jenny träffades för tre år sedan och precis som för Kristoffer, har musiken varit en stor del av Jennys liv sedan barnsben. Träffar. KAJ LINDH. Kristoffer Streng och Jenny Nyqvist-Streng har gjort en gemensam inspelning. Träffarna bekostas med hjälp av finansiering från stiftelser. Det ska kännas tryggt att diskutera med de andra. Diskussionen leds av specialpsykolog Mira Öhman, specialpedagog Heidi Hermansson och talterapeut Fredrika Wahrman. Lehtonen är kantor i Väståbolands svenska församling. Hermansson säger att träffarna är mycket informella och att man är välkommen på träffarna även om det bara finns misstanke om NPFdiagnos hos barnbarnet. . Hermansson säger att föräldrarna till barnet ofta har bra information om vad en diagnos betyder, men att moroch farföräldrarna helt kan ha blivit utan den teoretiska kunskapen om vad en neuropsykiatrisk funktionsnedsättning innebär. Så inleder sångaren och kantorn Kristoffer Streng vårt samtal om den kommande kyrkokonserten i Pargas den 17 mars. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT Kyrkosångaren Kristoffer Streng gästar Pargas – Jag har sjungit sedan barnsben och haft det som mitt yrke sedan jag i 20års åldern vikarierade som kantor i Österbotten. Hon säger att träffarna har två syften. fi/65618 (Åbo) och https:// kurs.fi/89194 (Pargas) . . Hon kommer från Sverige och just nu bor paret hälften av sin tid i Sverige och hälften av tiden i Finland. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi TRÄFFAR FÖR MOROCH FARFÖRÄLDRAR MED BARNBARN SOM HAR NPF . – Jag blev så förtjust i den här sången, säger Kristoffer med eftertryck och förklarar att det var en vän i Sverige som skrev sångtexten i samband med en sjukdom. – Han är en fantastisk pianist, säger Kristoffer om sin långvariga medarbetare och vän. Anmälan via https://kurs. Bland annat kommer besökarna att få höra ”Via Dolorosa” och ”Redeemer” från den nya skivan, men också gamla godingar framförs liksom sånger som inte har publicerats ännu, bland dem ”Jag har inget att frukta” av Ulla HenningLindblad. Tillsammans med frun Jenny och pianisten Stefan Jansson bjuder Kristoffer Streng på en konsert i Pargas kyrka med både andligt och musikaliskt djup. Hermansson säger att man får delta i vilken träff som helst oberoende av var man bor, man behöver inte bo på orten där träffen ordnas. Tack vare att Stefan kan jobba distans har han möjlighet att följa med på turnén som redan inleddes i Vasa och nu fortsätter i Dragsfjärd, Ekenäs och Pargas. Heidi Hermansson som arbetar vid Folkhälsan berättar att de informella träffarna har visat sig vara ett fungerande koncept som lockat mellan fem och tio deltagare varje gång, ibland också fler. I april och maj ordnar Folkhälsan avgiftsfria träffar för moroch farföräldrar som har barnbarn med olika neuropsykiatriska funktionsnedsättningar. Nu kan moroch farföräldrar lära sig mer om adhd och autism över en kopp kaffe Folkhälsan har redan i många år ordnat träffar för moroch farföräldrar vars barnbarn har någon neuropsykiatrisk diagnos (NPF) som till exempel adhd eller autism. Ibland kan moroch farföräldrar har funderingar över hur det egna barnet fungerar som förälder. På söndagen ger de konsert i Pargas kyrka. Tidigare har han spelat in bland annat CD-skivorna ”Det enda som bär”, ”Tillit”, ”O helga natt”, ”Mestarin kädessä” och ”Jag håller Hans hand”
– Alla var förskräckta då man fick höra om köpet, säger Runa-Britt. Kilpailupäivä. Ett viktigt landmärke i byn är Högberg som finns på en kilometers avstånd från Södergård. Uppe på Högberg finns en gästbok som besökare kan skriva i. I ett stort, gult hus mitt i byn bor Thomas (55) och Runa-Britt Willberg (58) tillsammans med katten Alfred. Bergets högsta topp är cirka 55 meter över havet och uppe på berget kan man se långt ut över Erstan. Ser man sig omkring i det stora, ljusa köket med blåa köksskåpsdörrar noterar man att det finns ”kossor” lite här och var i köket som pryder både kylskåp, väggar och köksservicen. Nu är huset sålt och hon bor inte längre kvar i byn. I dag är den större fastigheten såld. Intill finns också en grotta, där det lär ha bott vilda djur, minns Brita, och berättar att hon och hennes barndomsvänner ofta åkte skidor vid fornstranden. Varken Runa-Britt eller Thomas har haft någon nämnvärd kontakt med sina ryska grannar, men har träffat dem några gånger. Till byn kom det förr i tiden en butiksbåt från Västermälö och Brita berättar hur de som barn ofta åkte med båten. På sina ställen kunde det vara strömmt och sträckan som de skulle färdas på över isen var drygt 600 meter. – Under kriget hade man en telefonlinje från Högberg och kunde ringa då man observerade ett flygplan, fortsätter Thomas. Tävlingsdags. – Då jag år 1992 flyttade till Ybbersnäs skickade jag först några kor på prov till byn, innan jag själv flyttade in, säger hon med ett leende på läpparna. Runa-Britt häller upp mera kaffe, som hon förstås serverar ur söta muggar med ko-motiv. Ett viktigt landmärke i byn. – Jag började med påskbrasa i liten skala redan då barnen var små. PK på byabesök i Ybbersnäs – en by med både hisnande utsikt, fornstrand och gruva Södergård. Sedan dess har Runa-Britt varje år ordnat påskbrasa på påsklördagen och som mest har man varit omkring 30 personer på plats. År 1832 delades gården då Abraham Pettersson från Nagu köpte stället och delade upp gården i Norrgård och Södergård. Men många fina minnen finns kvar och hon berättar om skolvägen till Simonby skola, där hon gick de fyra första skolåren. – Tidigare såg man konstmuseet i Åbo, men nu finns det några trädtoppar som skymmer utsikten, säger Thomas. I början av 1900-talet fanns det också en butik i byn där Willbergs nu idag har sin gård. Barnen Sara och Pontus är redan vuxna och utflugna, men Pontus bor kvar i byn alldeles intill sitt barndomshem. – Gårdarna var på centimetern lika stora, säger Brita Lindström som hälsar på hos Willbergs. Nedanför berget finns en fornstrand där man kan se stora, släta stenar som formats av vattnet. Ett annat landmärke i byn är gruvan där Paroc har gruvutmål och bryter sten för sin industri. Bland annat brukar man ha höbalar för barnen att hoppa på. Thomas tog över gården år 1992 i samband med att han gifte sig med Runa-Britt som är uppvuxen i Nykarleby. Många barnfamiljer brukar delta och det är en hel del att stå i och fixa med berättar Runa-Britt. Före detta grannar. Kilpailun aika. Runa-Britt står för kaffekokningen, även om det är knytkalas som gäller. Brita Lindström (vas.) puhuu vanhoista muistoista yhdessä Thomasin ja Runa-Britt Willbergin kanssa. Runa-Britt och Thomas Willberg utanför sitt hus i Ybbersnäs. Entiset naapurit. År 2005 fick man nya invånare i byn då granntomten till Thomas och Runa-Britt övergick i rysk ägo och det byggdes två fastigheter alldeles intill Willbergs. – Jag minns en gång då jag tog sparkstöttingen över isen på morgonen och då skolan var slut blev jag hämtad med båt, berättar Brita. Brita växte upp i Norrgård som var hennes barndomshem och som sedan också kom att bli hennes barns hem. På Södergård bor också 100 dikor och kalvar. Gruvan ägs av Thomas och Runa-Britt tillsammans med Gilbert Söderholm. Till gården hör drygt 60 hektar skog och omkring 40 hektar odlad mark. Hon plockar fram kaffebröd och berättar samtidigt om en tradition som hon införde i byn år 1997 och som har sina rötter i Österbotten. Olympialaiset Rajuholmenilla. Sedan dess har Thomas och RunaBritt varit köttproducenter och tidigare hade man också höns och får. Olympiad på Rajuholmen. Idag finns det endast spillror kvar av det torn som var beläget på berget. Högberg är också en historisk viktig plats då det under kriget fungerade som utsiktsplats. Högberg. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 REPORTAGE · REPORTAASI På Ålön i Pargas finns en by vid namn Ybbersnäs där det i dag finns sju hushåll och mångdubbelt fler sommarstugor. Runa-Britt ja Thomas Willberg talonsa ulkopuolella Ybbersnäsissä. Då fanns det ingen väg, utan barnen tog sig över isen till Simonby på vintern och på sommaren färdades man med båt. Brita Lindström (t.v.) pratar om gamla minnen tillsammans med Thomas och Runa-Britt Willberg. Södergård. Yksi kylän tärkeistä maamerkeistä.. Brita minns hur det tidigare under somrarna ordnades en olympiad ute på Rajuholmen där alla från PK:s redaktör hälsade på hos familjen Willberg i Ybbersnäs på Ålön och fick höra om bland annat Högbergs utsiktstorn, byns gemensamma påskbrasa och fornstranden med sin grotta
Talvi Ybbersnäsissä. Jos katselee ympärilleen suuressa, valoisassa keittiössä sinisine kaapinovineen, huomaa että lehmiä on vähän siellä täällä. Toinen vanha perinne kylässä on joulujuhla, jolloin vierailtiin kylän taloissa, ja tarjolla oli munavoileipiä ja kahvia. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Sari Sarelius PK:n toimittaja kävi kylässä Willbergin perheen luona Ålön Ybbersnäsissä ja sai kuulla muun muassa Högbergin näkötornista, kylän yhteisestä pääsiäiskokosta sekä muinaisrannasta luolineen. Olika storlekars traktorer. Suurempi kiinteistöistä on nyt myyty, – Kaikki olivat kauhuissaan, kun he kuulivat ostosta, Runa-Britt sanoo. Brita muistelee, että aiemmin kesäisin järjestettiin olympialaiset Rajuholmenilla, ja koko kylä osallistui. Hon säger att Ybbersnäs känns som centrum för henne, som vuxit upp på landsbygden i Österbotten med över 20 kilometer till närmaste by. – Muistan kerran kun lähdin potkukelkalla jään yli aamulla, mutta kun koulupäivä oli ohi, minut haettiin veneellä, Brita kertoo. Högbergillä on myös tärkeä osansa historiassa, sillä sodan aikana se toimi tähystyspaikkana. Södergårdin tilalla on myös 100 lehmää ja vasikkaa. Brita nyökkää myöntävästi, mutta kertoo mitä hänen lapsillaan oli tapana sanoa taksissa, kun se toi heidät kotiin Ybbersnäsiin. I dag har man inte längre några julkalas i byn, men istället brukar man tillsammans gå på en julpromenad på juldagen som man kallar för ”långlänken”. Sen kummemmin Runa-Brittillä kuin Thomaksellakaan ei ole ollut merkittävää kontaktia venäläisiin naapureihin, mutta he ovat tavanneet muutaman kerran. Ybbersnäs. Aikoinaan kylälle tuli kauppalaiva Västermälöstä, ja Brita kertoo että lapsena he usein matkustivat sillä. Brita Lindströmin isä omisti tämän auton. Vuonna 2005 kylä sai uusia asukkaita, kun Thomaksen ja RunaBrittin naapuritontti siirtyi venäläiseen omistukseen, ja kaksi kiinteistöä rakennettiin aivan Willbergien viereen. – Aloin tehdä pienimuotoista pääsiäiskokkoa jo silloin kun lapset olivat pieniä. Mäen korkein kohta on noin 55 metriä merenpinnan yläpuolella, ja mäen päältä näkyy kauas Airiston yli. – Sodan aikaan mäeltä kulki puhelinlinja, jolla saattoi soittaa, jos havaitsi lentokoneen, Thomas jatkaa. Britalle Norrgård oli lapsuudenkoti, jossa hän kasvoi ja josta tuli myös hänen lastensa koti. Högbergin laella on vieraskirja, johon kävijät voivat kirjoittaa. Hän kertoo koulutiestään Simonbyhyn, jossa hän kävi neljä ensimmäistä kouluvuotta. 1900-luvun alussa kylässä oli kauppa siinä, missä Willbergeillä nyt on tilansa. – Leipien päällä piti olla paksulti voita, Brita muistaa. Vieressä on myös luola, jossa Britan muistin mukaan asui villieläimiä. Yksi kylän tärkeistä maamerkeistä on Högberg, joka sijaitsee noin kilometrin päässä Södergårdista. Monia hienoja muistoja on jäljellä. Hän saoo, että Ybbersnäs tuntuu keskukselta hänelle, joka varttui Pohjanmaan maaseudulla 20 kilometrin päässä lähimmästä kylästä. En annan gammal tradition i byn var julkalasen, då man gick runt till varandra i byn och det bjöds på äggsmörgåsar och kaffe. Aiemmin heillä oli myös kanoja ja lampaita. – Kun vuonna 1992 muutin Ybbersnäsiin, lähetin ensin pari lehmää kokeeksi kylään ennen kuin itse muutin tänne, hän sanoo hymy huulillaan. Runa-Britt on hoitanut kahvin keittämisen, mutta muut tarjoilut hoituvat nyyttikestiperiaatteella. ” Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Vinter i byn. Yhdessä sulatellaan jouluruokaa viisi kilometriä pitkällä kävelyllä. – Det var en fritidsboare som alltid bjöd in oss på Ossi-dagen, säger Brita och berättar hur en bybo tvingades springa omkring med tegelstenar under fötterna. Vuonna 1832 tila jaettiin, kun Nauvolainen Abraham Pettersson osti paikan ja jakoi tilan Norrgårdiksi ja Södergårdiksi. – Aiemmin sieltä näki Turun taidemuseon, mutta nyt muutamat puunlatvat peittävät näkyvyyden, Thomas kertoo. Ögonsten. – Här i Ybbersnäs är det passligt lugnt och fridfullt, säger RunaBritt och pekar mot köksfönstret där marssolen skiner in. Monet lapsiperheet tapaavat osallistua, ja tapahtumassa on paljon järjesteltävää, Runa-Britt kertoo. Vielä yksi maamerkki kylässä on kaivos, jossa Parocilla on kaivosoikeudet ja josta se louhii kiveä teollisuuttaan varten. Nykyisin kylällä ei ole enää joulujuhlaa, mutta sen sijaan tapana on mennä yhdessä joulukävelylle joulupäivänä. Tilaan kuuluu reilut 60 hehtaaria metsää ja noin 40 hehtaaria viljelysmaata. Paikoitellen veden virtaus oli voimakasta, ja matka jään yli oli reilut 600 metriä. Eri kokoisia traktoreita.. Mäen alla on muinaisranta, jossa voi nähdä suuria, sileitä veden muovaamia kiviä. byn deltog. – ”Nu ska vi dit till Kina igen. – Siellä oli kesäasukas, joka aina kutsui meidät sinne Ossin päivänä, Brita sanoo ja kertoo miten eräs kyläläinen pakotettiin juoksemaan ympäriinsä tiiliskivet sidottuina jalkojen alle. – Täällä Ybbersnässissä on sopivan rauhallista ja hiljaista, Runa-Britt sanoo, ja osoittaa keittiön ikkunaan, josta maaliskuinen aurinko paistaa sisään. Lasten mielestä Ybbersnäs oli kaukana keskustasta. Siitä lähtien Thomas ja Runa-Britt ovat olleet lihantuottajia. Kävelyä kutsutaan pitkäksi lenkiksi. – Nyt mennään taas sinne Kiinaan. Paikalla silloin sijainneesta tornista on vain säpäleitä jäljellä. – Det skulle vara tjockt med smör på smörgåsarna, minns Brita. Thomas ja RunaBritta omistavat kaivoksen yhdesä Gilbert Söderholmin kanssa. Då smälter man tillsammans julmaten på den fem kilometer långa promenaden. Lapset Sara ja Pontus ovat jo aikuisia ja asuvat omillaan, mutta Pontus asuu kylässä aivan synnyinkotinsa lähellä. Brita Lindströms pappa ägde denna bil. Siitä lähtien Runa-Britt on järjestänyt pääsiäiskokon lankalauantaisin, ja useimmiten paikalla on ollut noin 30 ihmistä. Hän kertoo että hän ja hänen lapsuudenystävänsä usein hiihtivät muinaisrannalla. Esimerkiksi lapsille on järjestetty heinäpaaleja, joiden päällä voi hyppiä. Runa-Britt kaataa lisää kahvia, jota hän tietenkin tarjoilee lehmäkuviollisista söpöistä mukeista. Hän ottaa esiin kahvileipää ja kertoo pohjanmaalaisessta perinteestä, jonka hän toi kylään vuonna 1997. Silloin ei vielä ollut tietä, vaan talvella kouluun mentiin jäätä pitkin ja kesällä matka taittui veneellä. Thomas otti tilan hoitaakseen vuonna 1992 samoihin aikoihin kun hän meni naimisiin Uudestakaarlepyystä kotoisin olevan Runa-Brittin kanssa. Silmäterä. Nyt talo on myyty, eikä hän asuu enää kylässä. Niiden kuvia on jääkaapin ovessa, seinillä ja astiastossa. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 REPORTAGE · REPORTAASI MALIN JOHANSSON PK kylävierailulla Ybbersnäsissä – huikaisevien maisemien, muinaisrannan ja kaivoksen kylä Ålön saarella Paraisilla on kylä nimeltä Ybbersnäs, jossa nykyisin on seitsemän taloutta ja moninkertainen määrä kesämökkejä. Keskellä kylää sijaitsevassa, suuressa keltaisessa talossa asuvat Thomas (55) ja Runa-Britt (58) Willberg kissansa Alfredin kanssa. Brita nickar instämmande, men berättar vad barnen i skoltaxin brukade säga då taxin körde hem hennes barn till Ybbersnäs som de ansåg låg långt borta från centrum. – Tilat olivat sentilleen yhtä suuria, kertoo kyläilemään tullut Brita Lindström
02 458 3883 | fysiotjanst@parnet.fi www.fysiotjanst.fi Erfarna terapeuter Kokeneet terapeutit Mariella Ramstedt Susanna Lindblom Johanna Söderholm Åsa Lindberg Pontus Lindberg & Co . 0400 221 190 varje kväll kl. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök | Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa Irena Nylund fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Parsbyvägen 4 I Parsbyntie 4 . RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. PIUG Kultursal, Pargas 17.3 | kl. exp. Tel. Klubbens specialerkännande, Jakke -statyn, fick Jan Söderblom. 02-458 5994. Biljettpris: 30€ inkl. Tidsbeställning vard. 2). 20–23. 10–13. Jari Korpela återvaldes till ordförande för PMMK rf EVENEMANG. avgifter. Strandvägen 24, (Konstra vån. HOITO ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTO HÄLSOVÅRD JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTOT Elvis gospelkonsert med Henrik Åberg Thomas Enroth sitter vid pianot. 18.00 Fastighetsskötsel och städning i Pargas och Nagu. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. Bland annat: – Ingen lön för den första sjukdagen – För uppsägning räcker en saklig orsak – Regeringen vill göra det möjligt att genom undantag i arbetslagstiftningen ingå lokala avtal utan facklig medverkan – Går att skriva ett-åriga tidsbundna kontrakt utan motivation – Karenstiden för permitterade förkortas – Rätten till politiska strejker begränsas Den sociala tryggheten: – Arbetstiden förlängs för att få inkomstrelaterad dagpenning – Barntillägget slopas i utkomstskyddet för arbetslösa – Den inkomstrelaterade inkomsten minskar efter 2 månader – Äldre arbetslösa får det sämre – Alterneringsledigheten slopas – Vuxenstödet slopas – Nedskärningar i bostadsbidraget – Arbetslöshetsdagpenningen minskar – Det blir svårare att få utkomststöd – Den förhöjda dagpenningen slopas för de första 16 dagarna Inte undra på om facken sätter sig på bakhasorna. PK Familjelördag i Pargas bibliotek Vi erbjuder: Sopning • Hyvling • Sandning • Plogning Tarjoamme: Harjausta • Lanausta • Hiekoitusta • Aurausta +358 40 724 1272 | seppo.rasanen@ins-ma.fi Tennbyvägen 37-39, 21600 Pargas Tennbyntie 37-39, 21600 Parainen Ins-Ma Oy Ltd. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. Stig Engman Pargas INSÄNDARE Vid Paraisten Moottorimieskerho rf årsmöte söndagen den 3.3 valdes Jari Korpela åter till ordförande. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. 02-458 9424. 24 (Konstra 2 vån). Det går väl för följande regering om makten byts att ändra lagarna tillbaka. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson 02 242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkare.fi KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 30 min Diakoni DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3, Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Kiinteistönhoitoa ja siivousta Paraisilla ja Nauvossa. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. diakon Jeanetthe Enkvist, telefon 040 312 4405. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen . En mäktig kyrkokonsert med Henrik Åberg som bjuder på både gospel och svenska låtar. FYS.VÅRD · FYS. Därutöver fungerar i styrelsen för år 2024 sekreterare Jan Söderblom, kassör Pertti Halava, Håkan Halava, Juhani Kerttula, Teijo Lehto och Pauli Peisa. Jag kan förstå att man vill spara, men sparar man inte nu på fel ställe och ökar den sociala misären ännu mer för de fattigaste i landet som drabbas hårdast! Regeringen vill genom tvång göra följande försämringar. Förköp: www.netticket.fi | Booklet Pargas | Pargas, Stadshuset gospel och svenska låtar. 10–21. 9–11. Ta kontakt/Ota yhteyttä 050 365 7411 Fredrik vikmanfredrik@gmail.com www.vffastighetsservice.fi Regeringens sparprogram Den sittande regeringen bestående av Samlingspartiet, Sannfinländarna, Kristdemokraterna och Svenska Folkpartiet. Tel. Årets mest energiske medlem var Juhani Kerttula. 8-10, tel. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. Det kommer att drabba de sämst lottade hårdast. Det är familjelördag i Pargas bibliotek på Strandvägen 28 lördagen den 16.3 kl. Mottagning kvällstid. 02-458 5355. Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 312 4415 och tf. 040 548 1158 | hl@parnet.fi VH Bertil Zetter Tavastg. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Strandv. Då blir det påskpyssel och mjukisdjurens president sköldpaddan Rocky är också på plats tillsammans med de andra som ställde upp i mjukisdjurens presidentval. 28, 20700 Åbo . 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . 19 på Prästgårdsvägen 5
För tillfället sätter många teatrar i Svenskfinland upp pjäser som är baserade på böcker. kl. i samarbete med SFV. DIAKONALT Kvarterskaffe varannan måndag (udda veckor) kl. 12 Må Broilersås Ti Husets laxfärs Ons Knackkorvssås To Ärtsoppa Fre Köttmakaronilåda Lö Skepparens grisgryta Sö Malen leverbiff Föreningen Folkhälsan i Pargas rf. Kontakta clara.wickström@cmw.fi för närmare information. I samband med mötet föreläser historiker Christoffer Holm. Vi kommer att få besök av Kitty Abrahamsson som kommer och berättar om ”Reko” och om ”Boundbirsn”. Klubb 10+ för barn som är 10 år eller äldre träffas fredagar kl. Marthornas kyrksöndag. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST VECKANS NAMNSDAGAR 14.3. 14 i församlingshemmet, Pär Lidén. Josefin, Josefina, Josef, Juuso, Joose, Jooseppi, Joosef. folkhalsan.fi Familjecafé på tisdagar kl. Kom och visa dina frimärken, vi kan värdera, ge råd hur att fortsätta med samlingen eller om du har meningen att sälja. 18. Diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. 16.30. 9–11. Konstklubben Pictura Konstklubben Pictura har den 16.3 en kurs med Konst.mag. Familjecafé måndagar och onsdagar kl. 18.30 i hembygdsmuseets huvudbyggnad. Kvällens tema: motion, hjärtveckans evenemang, föreläsningen och utflykten. Traditionella påskpyssel, äggrullning och -letning, med mera på programmet. Ordförande Gunnel Jansson samt resegruppen informerar och i programmet ingår också kaffe med dopp och lotteri. Söndagsskolan är barnens andliga rastplats med bibelberättelser, pyssel lek och sång. 17 i Agricolakapellet, Linnéa Nygård. Malmens diakonikrets i dag torsdag 14.3 kl. Vi alltså byter, köper, säljer, identifierar eller bara visar våra samlingar. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. Tel. Palmsöndagen söndag 24.3 familjemässa kl. kl. Söndagsskolan medverkar. diakon Jeanetthe Enkvist, senast i dag torsdag, om du önskar taxiskjuts till och från kyrkan. Döpta: Alvar Filius Ristimäki. Och är det ett problem. Lotteri. Café Tillsammans onsdagar kl. 12–15 i Lyan. 17.30 i Agricolakapellet. Välkommen att delta! Föreningens vårmöte går av stapeln 26.3. Efter aktuella ärenden föredrag av Bertil Backlund: Mitt första scoutlägret 1951 i Lemlax. Påskskoj, onsdag 27.3 Föreningen ordnar igen Påskskoj för hela familjen onsdagen den 27 mars kl. Fritt inträde – hälften av intäkterna från försäljningen av programblad går till insamlingen Gemensamt Ansvar. PK Böcker och dramatik – vad spelas på våra teatrar?. Minna Canth -dagen. Församlingen står för programmet, eftisbarnen hälsar på. Paneldiskussionen ordnas i samarbete med Pargas Hembygdsförening och hålls kl. Ann-Maj Gitte med familj Anette med familj Jordfästningen sker i stillhet. Kyrkokonsert med skivrelease söndag 17.3 kl. 9.30-11.30 i Folkhälsan husets Blåa Salong. Diskussionen leds av Carmela Johansson, journalist, dramainstruktör och ordförande för Ålf. Alla intresserade är välkomna till mötet! ordf Klaus Juvas Marie bebådelsedag söndag 17.3 högmässa kl. På försäljningsbord kan du köpa eller sälja förmånliga frimärken och vykort. På årsmötet behandlas stadgeenliga ärenden. 8 från Pargas församlingshem, tillbaka ca kl. Konsert med Kristoffer Streng, sång, Jenny Nyqvist-Streng, sång och Stefan Jansson, piano. Välkomna Pargas hembygdsförening Årsmöte, torsdag 21.3 kl. Folkhälsanhusets program v.12 Må 18.3 kl.11 Hjärngympa kl.16 Sällskapscafé Ti 19.3 kl.9.30-11.30 Lokalföreningens Familjecafé kl.14-16 Handarbetsgrupp On 20.3 kl.15 Balansträning kl.16 Vi firar vårdagjämning med diktläsning, ta din favoritdikt med dig kl.19-21 Lokalföreningens Regnbågscafé To 21.3 kl.15 Boule med Pargas Svenska Pensionärer kl.17-18.30 Klubb Duvan, DUV kl.19 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628 Närmare information tfn. Pjäsens längd 2h50min (inkl.paus). 14–16. Vår-retreat till Jurmo ordnas den 3-5.5. 17-19. Vi målar och arbetar vidare på tecknande av proportioner. Missionsföreningen måndag 18.3 kl. 15.3. 18.3. Tel. Veckobön tisdag 19.3 kl. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. 19.3. Avslutas med kvällsmål och andakt. Pysselklubb för barn i åk 1–4 fredagar kl. 9.30 i kyrkan, Pär Lidén, Solveig Björklund-Sjöholm Hanna Lehtonen. 12 är ”Läkaren”, ett fängslande samtidsdrama med drag av tv-världens thrillers och sjukhusserier. Jeanetthe Enkvist, tfn 040 3124 405. Klubben träffas i Lyan, gör sitt eget mellanmål och äter tillsammans. 18 i kyrkan, Marith Leppäkari-Lindberg. Bindande anmälan till Pargas pastorskansli senast fredagen den 15.3.2024. Pargas damkör medverkar med sång. Magnus Londen berättar om sina resor till landet och om biståndsprojektet ”Karavanen till Ukraina”. Söndagsskola för barn 4–12 år varannan söndag (jämna veckor) kl. Vår tidning Parentesen utkommer till träffen och efteråt finns ett begränsat antal av tidningen i Booklet, större mataffärer samt på www.pargas.spfpension.fi Varmt välkomna både gamla och nya medlemmar! Mälö-Fallböle marthakrets Vårt nästa möte är 20.3.2024 kl 18 på Byggdegården. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Åbolands litteraturförening rf ordnar en paneldiskussion i Pargas hembygdsmuseum lördag16.3.2024 kl. Meditation med Nalle Öhman tisdag 19.3 kl. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. För närmare information se kurser. Kyrkokören övar onsdag 20.3 kl. 17.00. 18.45 i kyrkan. 9–12.30. Tel. Eddie, Edvard, Eetu. Vi äter mellanmål tillsammans och fortsätter sedan med kreativt pyssel kring kyrkoårets teman. OBS! Missionsboden är stängd under stilla veckan. Öppet tisdagar och torsdagar kl. I samarbete med finska församlingen. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. DIAKONIMOTTAGNINGEN Kyrkoesplanaden 3. 13 i församlingshemmet. 17.30–19 i Lyan. I samband med träffen håller vi föreningens årsmöte med stadgeenliga ärenden, enligt annons i Åbo Underrättelser. Begränsat antal deltagare. PSP – Pargas svenska pensionärer Onsdagen den 20 mars är det dags för vår månadsträff i Brankis med början kl 13. Gertrud, Trude, Kerttu, Kerttuli. kl. 12 Må Broilersås/Mifu-grönsaksragú Ti Husets laxfärs/Vegepinnar Ons Knackkorvssås/ Quorn-grönsakssås To Ärtsoppa Fre Köttmakaronilåda/ Ost-grönsakspastalåda Äldreomsorgen v. 15–19 samt lördagar kl. 12-15 i Seniorstugan, Strandvägen 30. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Herbert, Ilkka. Ernst, Eino, Tarvo, Ernesti. Öppen måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Kyrktaxi – kontakta tf. Pris för resan: 50€. 10 i kyrkan, Marith Leppäkari-Lindberg, Hanna Lehtonen. Pensionärsträff torsdag 21.3 kl. FÖRENINGARNA DÖDA MATLISTA BEGRAVNINGSBYRÅ · HAUTAUSTOIMISTO Skolmat v. Kaffeservering med lätt tilltugg från kl. 19.00. I panelen deltar Tomas Jansson, kulturjournalist och författare, Mecki Korpela, scenkonstpedagog, teaterlärare vid Åbolands teaterskola och medlem i Teaterboulages konstnärliga råd, Kira-Emmi Pohtokari, teaterchef på Åbo Svenska Teater, samt Annika Åman, författare och konstnärlig ledare för Unga Scenkompaniet. Efter familjemässan pizzaservering i församlingshemmet. Matutdelningen inleds kl. 9–11 i Hyddan. 17–18.30 på Ordenshemmet vid Pargas hembygdsmuseum, Storgårdsgatan 13, 21600 Pargas. Reija Palo-oja kl. Utdelning av Barnens bibel till alla barn som fyller 4 år i år. Telefon 040 312 4410 (må-fre kl.9-12.30) eller per e-post vastabolands.forsamling@evl.fi Begränsat antal platser! BARN & FAMILJ Barnens påskkyrka torsdag 21.3 kl. Efter högmässan våfflor till förmån för Gemensamt Ansvar ute på kyrkbacken. Underrättelser i Åboland genom 200 år. 16.3. 13.30–15 i Tennbystugan. Månadsmöte torsdagen den 21.3. 11–12.30 i församlingshemmet. Kristoffer, Risto. 10 i kyrkan, Pär Lidén, Solveig Björklund-Sjöholm, Markus Ollila. Han har skrivit ÅU:s 200-årshistorik och föredragets rubrik är: Äldst i Finland men aldrig gammal. 0403 124 482. Onsdag 27 mars kl 13 – 15 i Stadshuset – Bryggan. 10–13. Lekar, pyssel, spel och olika aktiviteter som barnen själva får önska. Mellisklubb för barn i åk 3–4 torsdagar jämna veckor kl. 17 i Andelsbankens klubbrum, Strandvägen 20. TEATERRESA TILL HELSINGFORS Församlingen ordnar en teaterresa till Svenska teatern tisdagen den 16.4.2024 Pjäsen som visas kl. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN Stig Viking Jonasson * 29.03.1937 † 17.02.2024 Det kom en vårdag, en stilla vind som smekte ömt Din trötta kind. Samtidigt kan det vara svårt för nyskriven dramatik att hitta till teaterscenen. 20.3. 9-12.30. Glöm heller inte att anmäla er till vårens andra seniorföreläsning i samarbete med Kombi som denna gång handlar om ”Ukraina – vad händer och hur kan jag hjälpa. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. (Mera info om pjäsen på Svenska teaterns hemsida.) Start ca kl. 16 i kyrkan. 17.3. Veckomässa onsdag 20.3 kl. Välkommen! Pargas Filatelister Byteskväll idag to 14.3. MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. 11 och pågår så länge kassarna räcker. Matilda, Tilde, Tilda, Mette, Malla. Liksom ett ljus som blåstes ut Din levnadsdag har nått sitt slut. Månadens tävling gäller att hitta det äldsta frimärke med påsk som motiv. Motiv: Nordiska och Baltiska frimärken, ta också med Pargasmaterial. 040 5165 679 Västra Åbolands Hjärtförening Hjärthörnan träffas onsdag den 20.3.24 kl 17.30 i Seniorstugan. 16.30– 19.00 i Lyan. Vad beror det här på. Vi gör krydd-och örtblandningar. EVENEMANG. 14–16, för barn i åk 5 och uppåt torsdagar udda veckor kl. 17 i Andelsbankens klubbrum, Strandvägen 20. 13.30 i församlingshemmet. Tel. Kaffeservering
ellei toisin mainita Tehdään hyvää. (13,00/kg) HK DELIKATESSLEVERKORV HERKKUMAKSAMAKKARA 150 g (6,67/kg) 1.ST./KPL -48 % Plussa-förmån Plussa-etu FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ Grillad av Tuula! Tuulan grillaama!. pantit 0,30 4.2 brk/tlk -17 % Plussa-förmån Plussa-etu KG 26 95 FÄRSKA GÖSFILÉER Estland, väderreservation TUORE KUHAFILEE Viro, säävaraus Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 1,45 prk/burk (7,84-9,67/kg) Valio LAKTOSFRI PROTEINPUDDING OCH PROTEINMOUSSE PROFEEL LAKTOOSITTOMAT PROTEIINIVANUKKAAT JA PROTEIINIMOUSSET 150-185 g (6,76-8,33/kg) 5.4 brk/prk -13 % Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 4,19 ask/rs (4,39/kg) Kultamuna ÄGG FRÅN FRIGÅENDE HÖNS INOMHUS VAPAA S/M18/954 g (3,13/kg) Begr. 14–20 säljer Andrea Fiorini äkta italiensk pizza, gräddat i vedugn utanför butiken! LAUANTAISIN KLO 14–20 Andrea Fiorini myy aitoa italialaista pizzaa, puu-uunissa paistettuna kaupan ulkopuolella! -15 % Plussa-förmån Plussa-etu 10.3 st./kpl Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 1,95 kpl/st. Valio VALIOYOGHURT laktosfri 1 kg, även drickbar 0,95 l VALIOJOGURTTI Laktoositon, 1 kg , myös juotava 0,95 l Ei luonnonjogurtti+, A+ eikä luomu Begr. 2 tlk/asiakas -49% PLOMMONTOMAT LUUMUTOMAATTI 500 g (1,98/kg) Spanien/Espanja 99 ASK/RS Matmästarens GRILLAD KORNKYCKLING Finland Ruokamestarin GRILLATTU JYVÄBROILER Raakapaino n. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . 1,0 kg, Suomi 6 95 ST./KPL TULPANER TULPPAANI 10 st./kpl, Finland, Suomi 4 90 KNIPPE/ NIPPU JORDGUBBE Spanien BUSKBLÅBÄR Marocko/Spanien eller HALLON Marocko/Spanien/Portugal MANSIKKA 250 g, Espanja PENSASMUSTIKKA 125 g, Marokko/Espanja tai VADELMA 125 g, Marokko/Espanja/Portugali (7,96-15,92/kg) 1 99 ASK/RS FINSK KRISPIG BABYSALLAT RAPEA PIKKUSALAATTI 2 st./kpl/200 g (7,45/kg) Spanien/Espanja 1 49 PS ZUCCHINI KESÄKURPITSA Spanien/Espanja 1 99 KG 12 95 KG RÖKT STRÖMMING Finland, väderreservation SAVUSTETTU SILAKKA Suomi, säävaraus Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 3,95 kpl/st. 2 burkar/kund Raj. 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 14–17.3 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 14.–17.3. ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 Utan aktivering och Plussa-kort Ilman aktivointia ja Plussa-korttia 1,99 burk/tlk (1,99/kg, 2,09/l) Mobilförmån gäller/Mobiilietu voimassa 11.-17.3.2024. 2 fiskar/hushåll TUORE KIRJOLOHI Kasvatettu, Ruotsi Rajoitus 2 kalaa/talous ETT PARTI ERÄ 19 99 KG BENFRI REGNBÅGSLAXFILÉ RUODOTON KIRJOLOHIFILEE Finland /Suomi På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 14–16.3 • Hinnat voimassa to–la 14.–16.3. pantin 0,15 Celsius ENERGIDRYCKER ENERGIAJUOMAT 0,355 l/tlk (5,21/l) sis. 9 99 KG STRÖMMINGFILÉ SILAKKAFILEE Finland/Suomi LÖS GODIS IRTOMAKEISET 6 99 KG PÅ LÖRDAGAR KL. 2 askar/hushåll Rajoitus 2 rs/talous 5 2 99 ASK/RS -28 % Plussa-förmån Plussa-etu 2 99 ST./KPL Atria RÖTT LÄNKKORV PUNAINEN LENKKI 500 g (5,98/kg) 2 99 PS Elonen KANELBULLE KORVAPUUSTI 4 st./kpl / 320 g (9,34/kg) 9 95 KG Matmästarens YTTERFILÉBIFFAR AV KORNGRIS Finland Ruokamestarin VILJAPORSAAN ULKOFILEEPIHVIT Suomi Skurna av Mika! Mikan leikkaamat! 9 95 KG FÄRSK REGNBÅGSLAX Odlat, Sweden Begr. Yhdessä. (11,29/kg) Atria MIKROMÅLTIDER MED BIFF PIHVIMIKROATERIAT 350 g (9,51/kg) Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 2,39 brk/tlk (6,31/l) sis
044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 14–17.3 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 14.–17.3. (11,29/kg) Atria MIKROMÅLTIDER MED BIFF PIHVIMIKROATERIAT 350 g (9,51/kg) Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 2,39 brk/tlk (6,31/l) sis. (13,00/kg) HK DELIKATESSLEVERKORV HERKKUMAKSAMAKKARA 150 g (6,67/kg) 1.ST./KPL -48 % Plussa-förmån Plussa-etu FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ Grillad av Tuula! Tuulan grillaama!. Yhdessä. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . pantin 0,15 Celsius ENERGIDRYCKER ENERGIAJUOMAT 0,355 l/tlk (5,21/l) sis. 2 tlk/asiakas -49% PLOMMONTOMAT LUUMUTOMAATTI 500 g (1,98/kg) Spanien/Espanja 99 ASK/RS Matmästarens GRILLAD KORNKYCKLING Finland Ruokamestarin GRILLATTU JYVÄBROILER Raakapaino n. Valio VALIOYOGHURT laktosfri 1 kg, även drickbar 0,95 l VALIOJOGURTTI Laktoositon, 1 kg , myös juotava 0,95 l Ei luonnonjogurtti+, A+ eikä luomu Begr. 2 burkar/kund Raj. 9 99 KG STRÖMMINGFILÉ SILAKKAFILEE Finland/Suomi LÖS GODIS IRTOMAKEISET 6 99 KG PÅ LÖRDAGAR KL. pantit 0,30 4.2 brk/tlk -17 % Plussa-förmån Plussa-etu KG 26 95 FÄRSKA GÖSFILÉER Estland, väderreservation TUORE KUHAFILEE Viro, säävaraus Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 1,45 prk/burk (7,84-9,67/kg) Valio LAKTOSFRI PROTEINPUDDING OCH PROTEINMOUSSE PROFEEL LAKTOOSITTOMAT PROTEIINIVANUKKAAT JA PROTEIINIMOUSSET 150-185 g (6,76-8,33/kg) 5.4 brk/prk -13 % Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 4,19 ask/rs (4,39/kg) Kultamuna ÄGG FRÅN FRIGÅENDE HÖNS INOMHUS VAPAA S/M18/954 g (3,13/kg) Begr. 1,0 kg, Suomi 6 95 ST./KPL TULPANER TULPPAANI 10 st./kpl, Finland, Suomi 4 90 KNIPPE/ NIPPU JORDGUBBE Spanien BUSKBLÅBÄR Marocko/Spanien eller HALLON Marocko/Spanien/Portugal MANSIKKA 250 g, Espanja PENSASMUSTIKKA 125 g, Marokko/Espanja tai VADELMA 125 g, Marokko/Espanja/Portugali (7,96-15,92/kg) 1 99 ASK/RS FINSK KRISPIG BABYSALLAT RAPEA PIKKUSALAATTI 2 st./kpl/200 g (7,45/kg) Spanien/Espanja 1 49 PS ZUCCHINI KESÄKURPITSA Spanien/Espanja 1 99 KG 12 95 KG RÖKT STRÖMMING Finland, väderreservation SAVUSTETTU SILAKKA Suomi, säävaraus Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 3,95 kpl/st. 14–20 säljer Andrea Fiorini äkta italiensk pizza, gräddat i vedugn utanför butiken! LAUANTAISIN KLO 14–20 Andrea Fiorini myy aitoa italialaista pizzaa, puu-uunissa paistettuna kaupan ulkopuolella! -15 % Plussa-förmån Plussa-etu 10.3 st./kpl Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 1,95 kpl/st. 2 fiskar/hushåll TUORE KIRJOLOHI Kasvatettu, Ruotsi Rajoitus 2 kalaa/talous ETT PARTI ERÄ 19 99 KG BENFRI REGNBÅGSLAXFILÉ RUODOTON KIRJOLOHIFILEE Finland /Suomi På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 14–16.3 • Hinnat voimassa to–la 14.–16.3. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 2 askar/hushåll Rajoitus 2 rs/talous 5 2 99 ASK/RS -28 % Plussa-förmån Plussa-etu 2 99 ST./KPL Atria RÖTT LÄNKKORV PUNAINEN LENKKI 500 g (5,98/kg) 2 99 PS Elonen KANELBULLE KORVAPUUSTI 4 st./kpl / 320 g (9,34/kg) 9 95 KG Matmästarens YTTERFILÉBIFFAR AV KORNGRIS Finland Ruokamestarin VILJAPORSAAN ULKOFILEEPIHVIT Suomi Skurna av Mika! Mikan leikkaamat! 9 95 KG FÄRSK REGNBÅGSLAX Odlat, Sweden Begr. ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 Utan aktivering och Plussa-kort Ilman aktivointia ja Plussa-korttia 1,99 burk/tlk (1,99/kg, 2,09/l) Mobilförmån gäller/Mobiilietu voimassa 11.-17.3.2024
Joten nyt minä ja kokoelmani olemme muuttaneet pois makuuhuoneesta. Asuu: Turussa . Mallin ei tarvitse olla paikalla, valokuva riittää. Voisihan sen osan myydä facebookissa. Ajankohtainen: Asettaa esille taideteokseen Paraisten kirjastoon Mikko Peltomäen taulujen aiheet tulevat luonnosta, mutta näyttelyyn Paraisilla hän on valinnut ihmishahmoja. Kun ihminen muuttaa tai sisustaa uudelleen, voi tapahtua että hän kokee iloisten jälleennäkemisten hetkiä, kun pitkään piilossa olleita ja unohdettuja tavaroita ilmaantuu nurkista ja raoista kaappia tyhjennettäessä. Vanhalle toppatäkille on löytynyt paikka, ja maalini ovat kaapissa, minne ne ehkä unohtuvat, kunnes lasteni on aika raivata paikat minun jäljiltäni. Koira ei löydä emäntäänsä, väärä, väärä, väärä huone! Koska kuulumme pienituloisiin ja eläkeläisiin, on meidän oltava nöyriä ja luovia. Kuva Karl Sjödahlsin kokoelmista. Minun aarteeni koostuvat joistakin vanhoista, vähän kolhituista Arabia-astioista, maalatuista puurasioista ja peltipurkeista. – Olen aina halunnut maalata, mutta siihen ei ollut mahdollisuutta. Välillä haluan olla minimalisti, toisinaan ”boho”. Sitten. . Siellähän olikin se ompelukoneen osa, jota kerran etsittiin hiki otsalla! Sääli vaan, ettei koko konetta enää ole. Minulla on nyt ensimmäistä kertaa oma tytön huone. Olen kerännyt tusseja, maalituubeja, maalauslevyjä sekä askartelutarvikkeita, joita ehdottomasti tarvitsen minä päivänä tahansa. . Peltomäen teosten aiheet löytyvät aina luonnosta ja sen monimuotoisuudesta – puista, eläimistä ja kukista. Tänä aikana olen siirrellyt pieniä huonekaluja ja esineitä eri paikkoihin, hankkinut jotain uutta sekä hankkiutunut eroon joistakin vanhoista tavaroista, mutta ei mitään nyt tapahtuvaan verrattavaa. ”Mmm, siinäs näette! Säästäminen kannattaa! Koira on tyytyväinen siihen, mitä sillä on. Pitää saada tilaa uusille tavaroille, kuten… Koira sen kuin kiipeää kasojen yli ja puikkelehtii laatikoiden välissä. . Uskomatonta. . Bolaget huolehti kyllä henkilökunnastaan. . Se ei ole sitten enää minun ongelmani. Noin. Itse en halua nukkua arkistomateriaalin ja ”tavaratjoitavoijonakinkauniinapäivänätarvita” ympäröimänä, mutta häntä sellainen ei häiritse. Odottaa kärsivällisesti, että pääsee ulos pissalenkille. . Itse asiassa hän käytti niitä koristeluun syntymäpäiväjuhlissani. Hän tuntuu tietävän, mitä missäkin on. Ja meidät. Laittelen, puuhastelen ja nautin. Malin Johansson Käännös: Sari Sarelius MIKKO PELTOMÄKI . Vanhoista proomuista rakennettiin yleinen uimalaitos Gråbergetin Djupvikeniin. Näyttely on avoinna Paraisilla maaliskuun 31. Maalaaminen on aina ollut Peltomäen sydäntä lähellä, mutta siihen ei ole ollut aikaa, sillä oman yrityksen pyörittäminen oli vaativaa. Jos minä raivaan, se tapahtuu täysin itsekkäistä syistä. Ihmiset ovat kuitenkin osa luontoa, hän sanoo. Koira vain hyväksyy. Kunhan minulla on aikaa. Koira ei mahdu isännän sänkyyn. Hän kertoo, että on nykyisin kiinnostunut myös muotokuvamaalauksesta, ja hän maalaa muotokuvia tilauksesta. ”Pois!” huutaa hän ja on jo heittämäisillään matka-aiheiset silkkihuivini menemään. . Mutta taidenäyttelyynsä Paraisilla hän valitsi ihmishahmot. Ne, joista minun on määrä tehdä jotain kivaa jonakin päivänä. Vaaleanpunaiset seinät, valosarjoja sängynpäädyssä – nyt puuttuu enää tyllistä tehty katos sängyn ylle. TORSTAI 14.3.2024 PROFIILI PK:N PYYNNÖSTÄ VANHAT KUVAT PARAISILTA Djupviken vuonna 1914 ”Olen aina halunnut maalata, mutta siihen ei ollut mahdollisuutta” Paraisten kirjastossa voi maaliskuun ajan ihailla Peltomäen taideteoksia. Olemme asuneet nykyisessä kodissamme pian neljä vuotta. Ruokakuppi ja sohva. Peltomäki, 60, löysi akryylivärit pari vuotta sitten ja kiinnostui maalaamisesta. ”Tavara” Uudistamme sisustustamme. Nyt se kaikki muuttaa hänen kanssaan entiseen yhteiseen makuuhuoneeseemme. Syntynty ja kasvanut: Porissa . Työ: Vähän sitä ja tätä, viimeiset 30 työvuotta veti kiinteistötoimistoa. Perhe: Vaimo ja aikuinen poika . – En kerta kaikkiaan jaksa odottaa öljyvärien kuivumista, hän sanoo. Tyttärellämme sen sijaan on selvät mielipiteet siitä, mitä kannattaa säästää. Stig Engman KARL SJÖDAHLS SAMLINGAR MALIN JOHANSSON. Meillä on tapana yhdessä tyttären kanssa hihittää ja huokailla isän epämääräisille laatikoille. Toistaiseksi olen onnistunut säilyttämään ne. Väitellyt tohtoriksi valtiotieteistä, mutta akateeminen maailma ei vedonnut. Vaaleanpunaiset seinät, valosarjoja sängynpäädyssä – nyt puuttuu enää tyllistä tehty katos sängyn ylle. Peltomäen teokset paljastavat myös hänen toisen rakkaan harrastuksensa eli kalastamisen. päivään asti. He voivat aikanaan hyvinkin viettää muutamia päiviä käyden läpi kaikkea ”kamaa”, sillä en aio tehdä kuolinsiivousta. Minullakin on nimittäin erinäinen määrä ”tavaroitajoitaaion…”. Nyt minulla on oma huone, ja perheen isällä on omansa. Nyt eläkkeellä hän voi antautua uudestaan löytämälleen harrastukselle. Mies kerää LP-levyjä, elektroniikkaromua ja paperia, lehtiä, kirjoja, levysoittimia, vahvistimia sekä VHS-soittimia ja -kasetteja, DVD-soittimia ja elokuvia, arkistomateriaalia ja kaikenlaista, mitä en tunnista laatikoiden, rasioiden ja mappien muodossa. Joskus. Ihanaa kevättä! Skini Lindgård Kulttuuri on lähinnä sydäntäni Käännös: Sari Sarelius Minulla on nyt ensimmäistä kertaa oma tytön huone. – Tähän asti mallit ovat olleet tyytyväisiä, Peltomäki hymyilee. Koira rakastaa meitä kaikkia joka tapauksessa. Ehkäpä joku etsii juuri sellaista osaa. Sekä perheen isä että minä tapaamme nyökkäillä merkitsevästi, kun joku tarvitsee jonkin erikoisen, ainutlaatuisen vekottimen, joka jommallakummalla meistä on jossakin laatikossaan. Minä, joka rakastan kauneutta, olen keräillyt kirppislöytöjäni, vanhaa ja perittyä, vähäarvoista sekä kuluneita vanhoja huonekaluja, joissa on kyseenalaista patinaa. Ehkäpä he tekevät samoin minun rievuilleni ja pytyilleni. Koira on hieman hämillään, se ei pidä vaihtelusta. Ikä: 60 vuotta
Katarina Pada, Lucas Ekblad pku@aumedia.fi Keskiviikon vastaisena yönä Kaarinan puoleiset liikennejärjestelyt siltatyömaan lähistöllä selkiytyivät, kun raskaan liikenteen odotuskaistan kohdalle saatiin sulkuviivat. Koti ja koulu. Rehtori Ari Rintanen tekee mielellään yhteistyötä kotien kanssa. . Paraistenseudun koulun ja Paraisten lukion rehtori Ari Rintanen on erittäin iloinen, että yhteistyö huoltajien kanssa on ottanut askeleen eteenpäin. Brava ja koti ry ottaa mielellään ideoita vastaan ja yhdistyksen kokouksiin on vapaa pääsy. MIKAEL HEINRICHS. Vuosien 2024–25 aikana tullaan suorittamaan kaikki välttämättömät korjaukset tässä osassa rakennusta siten, että tämä kiinteistön osa on jatkossa terveellinen ja turvallinen käyttäjille. . Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Malms skolanin kiireellisimmät korjaukset aloitetaan syksyllä Kirjalansalmen sillan odotusalueen tiemerkinnät uusittiin Kaarinan suunnasta Henkilöautoilijoilla on ollut vaikeuksia ymmärtää miten Kirjalansalmen siltaa lähestyttäessä tulisi ajaa, ilmenee ELY-keskukselle tulleesta palautteesta. Brava ja koti -yhdistys osallistuu Virtasen mukaan lisäksi tapahtumien järjestämiseen ja maksamiseen. . Muilta osin Malmin koulun remontointi käsitellään osana vuoden 2025 talousarviovalmistelua ja investointien priorisointia. Riitta Virtanen, kuuden lapsen äiti ja yhdistyksen puheenjohtaja viime syksystä lähtien, kertoo, että yhdistys toimii muun muassa kotien äänenä kouluille päin. Pihl toivoo kaupungin – haastavasta taloudellisesta tilanteesta huolimatta – voivan toteuttaa korjaukset kolmessa osassa siten, että toinen osa olisi työn alla 2025–26 ja kolmas osa 2028–29. Haemme, ja olemme saaneet, apurahoja, ja yhtenä ajatuksena on saada kielitieteilijä Janne Saarikivi puhumaan kielistä. 040-418 8872 julie@tedwa.fi Strandvägen 12, 21600 Pargas Rantatie 12, 21600 Parainen Malms skolanin sisäilmaongelmat nousivat pintaan jo viime syksynä. – Kaikilla täytyy olla turvallista ja hyvä olla omassa kieliasemassaan. puh. Henkilöautoja on myös mitä ilmeisimmin peruuttanut pois raskaan liikenteen odotuskaistalta. Pyrimme löytämään tasapainon ja toimimaan suomenkielisten äänitorvena Bravassa. – Olen erityksen iloinen siitä, että Brava ja koulu on yläkoulun ja lukion välinen linkki. – Koulussa olevaa arkkitehtuuria ja ratkaisuja ei rahalla voi ostaa, Pihl muistuttaa. Parhaassa tapauksessa työt valmistuvat heinäkuussa 2025, Pihl toteaa. – Tässä työssä vanhempien ja huoltajayhdistyksen näkökulmalla on suuri lisäarvo. Jatkossa nimen Brava ja koti ry alla toimiva huoltajayhdistys tekee yhteistyötä Paraistenseudun koulun ja Paraisten lukion kanssa. – Aiempina vuosina suomenkielisellä puolella haasteena on ollut se, että alakoulun jälkeen vanhempien aktiivisuus huoltajayhdistyksessä lopahtaa. . Paraisten kaupungin kiinteistöpäällikkö Seppo Pihl toteaa että viimeisimmissä tutkimuksissa on havaittu sisäilman heikentyneen entisestään. Korjaustöiden johdosta kaksi vuosikurssia koulusta siirretään Vapparintien väistötiloihin. – Liikenteenohjaajat tulevat olemaan paikalla ainakin tämän viikon ajan ja tarvittaessa pidempään, Päiviö toteaa. – Ideasta valmiiseen tuotteeseen reklam@skargardsreklam.fi mainos@saaristomainos.fi Till tjänst i vardagens sysslor Palvelee arjen askareissa Hem-, kontor-, industrioch flyttstädningar samt tömning. klo 18, Brava Cafe, C-ovi. Huoltajien tulisi olla aktiivisemmin läsnä koulun arjessa ja elämässä, vähän kuin amerikkalaiseen malliin. Paraisten päivänä Brava ja koti ry järjestää huutokaupan tai kirpputorin, jolloin myydään vanhoista kouluista ylijäänyttä tavaraa. Keskiviikon vastaisena yönä uudet, selkeämmät tiemerkinnät saatiin tehtyä. Viikonlopun aikana liikenteenohjaajien poistuttua paikalta, ongelmia kuitenkin ilmeni. Tavoitteena on välittää tietoa ja synnyttää keskustelua oppilaiden, koulun ja kotien kesken. Yhdistyksen vapaamuotoiseen WhatsApp-ryhmään voi liittyä lähettämällä puheenjohtajalle viestillä nimensä ja puhelinnumeronsa, johon saa liittymiskutsun. Koko koulurakennuksen kustannusarvio on noin 8,8 miljoonaa euroa. Rahat käytetään yhdistyksen toimintaan ja oppilaiden hyväksi. Virtanen sanoo, ettei yhdistys halua taakoittaa koulua vaan olla tukena ja toimia yhteistyössä koulun ja muiden kouluun liittyvien toimijoiden kanssa. . Opasteet ovat palautteen mukaan tuntuneet epäselviltä etenkin pimeässä. – Vaikka koululla on suuri rooli nuoren elämässä, niin ei koulun kuulu hoitaa kasvatustehtävää vaan se työ kuuluu perheille eli isälle ja äidille. Lisäksi henkilöautoja on ajanut raskaan liikenteen odotuskaistalle, mikä on puolestaan tukkinut muuta liikennettä. Muutto koskee myös aamuja iltapäiväkerhojen toimintaa. Från idé till färdig produkt. ELY-keskuksen mukaan ongelmia ei ilmennyt sinä aikana, kun liikenteenohjaajat olivat paikalla opastamassa autoilijoita. Nyt ajankohtaisen osan hintalappu on 1,4 miljoonan euron kokoluokkaa. Saimme kaupunginhallitukselta hyväksynnän E-osan korjaukselle ja toiveena on, että työt voidaan aloittaa toden teolla syksyllä. Uudet liikennejärjestelyt otettiin käyttöön viime viikon keskiviikkona. Palautteen perusteella raskaan liikenteen odotuskaistan kohdalla on ollut epäselvää, minne henkilöautojen tulisi ajaa Kaarinan puolella siltaa. Riitta Virtanen valittiin syksyllä uutta puhtia saaneen huoltajayhdistyksen puheenjohtajaksi. Yhdistys toimii myös vertaistukena huoltajien kesken ja pitää suomenkielisyyden puolta koulussa. Paraistenseudun koulun ja Paraisten lukion rehtori Ari Rintanen ottaa yhteistyömahdollisuuden ilolla vastaan. Tiemerkinnät sulkuviivoineen Kaarinan puolella estänevät jatkossa henkilöautojen ajautumisen raskaan liikenteen odotuskaistalle. Koti-, toimisto-, teollisuusja muuttosiivoukset sekä tyhjennykset. ELY-keskuksen liikenne ja infrastruktuuri -vastuualueen johtaja Tuovi Päiviön mukaan ongelmatilanteita ei ole ilmennyt Paraisten puolella – ainakaan samassa mittakaavassa. – Tässä vaiheessa on todettava, ettei tilanne parane ilman peruskorjausta. Väistötilat ovat ennallaan ruotsinkielisen lukion evakkoajalta ennen oppimiskeskus Bravan valmistumista. Wilma on oikein hyvä tiedotuskanava. . – Onneksi Vapparintieltä löytyy 6+1 luokkahuonetta, joita emme ehtineet purkamaan PSG:n muutettua pois. Tämä on Pihlin mukaan realistinen arvio, sillä kiinteistö on käytännössä suojeltu. WWW.TEDWA.FI . Nyt kun olemme kaikki koulut saman katon alla, niin näemme monen oppilaan kohdalla kuuden vuoden jatkumon. Huoltajana vastaanotan ainakin itse mieluummin liian paljon tietoa kuin liian vähän. Niin sanotussa ”E-osassa” sijaitsevat muun muassa opettajien ja terveydenhuollon tilat sekä muutama luokkahuone, alakerrassa puolestaan aamuja iltapäiväkerhon tilat, jotka ovat olleet tyhjillään jo syksystä. Yhdistyksen hallituksen kokoukset ovat avoimia, seuraava kokous ti 26.3. Rintanen sanoo , että yhteistyö Brava ja koti ry:n kanssa tukee myös vanhemmuutta. – Olemme esimerkiksi maksaneet hygieniapassikurssin järjestämiseen koululla. 040 717 1310 tai riitta.virtanen@iki.fi Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Huoltajayhdistys Brava ja koti tukee sekä yläkoulua että lukiota. Nyt yhdistyksessä on aivan uutta puhtia ja se linkittyy kivasti tähän uuteen alkuun Bravassa, jolloin kaikki olemme ikään kuin uuden äärellä. Yhdistyksellä on myös käytössä oma Whatsapp-ryhmä, joka on otettu käyttöön jo syksyllä ja sillä on tällä hetkellä 25 käyttäjää. Rintanen mainitsee esimerkkinä koulun järjestyssääntöjen laatimisen asiana, johon huoltajayhdistys on voinut tuoda omat näkemyksensä. – Tulemme myös tarvittaessa tarkastamaan opasteita, mikäli tarvetta ilmenee, hän totesi tiistaina. Parva on nyt Brava ja koti ry Helmikuussa huoltajayhdistys Parva sai uuden nimen ja uutta tarmoa hallitukseen. . . – Me vanhemmat olemme nähneet oppimiskeskus Bravan alkutaipaleen haasteet. TUULI MERILÄINEN Selkeämpää. Palautteen mukaan viikonloppuna on ollut useita vaaratilanteita, kun autoilijat ovat ajaneet punaisia päin. Nykyään kouluille myös laitetaan jopa liikaa vastuuta kasvatuksesta, mutta koulu ei voi tehdä kaikkea. – Tiedonkulku koulun ja kotien välillä on erittäin tärkeää
Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. huhtikuuta ja toinen Paraisilla 15. Aloitetaan tekemään asioita, eikä pelkästään suunnitella. . . Silloin tieto, että lapsi voi tarvita puoli tuntia ilman vaatimuksia toipuakseen voi auttaa. Monille on mukavaa tietää, että on muitakin, joilla on lapsenlapsi, jota joutuu miettimään vähän enemmän. Se, mistä puhutaan, kannattaa kuitenkin pitää omana tietonaan. . Perjantaina 12. Ihmisten mielestä on hauskaa tavata muita samassa tilanteessa olevia ja tapaamisissa syntyy yleensä hyvää keskustelua. Keskustelu muiden kanssa täytyy tuntua turvalliselta. Keskuspuisto meillä on hieno, sinne lisää kukkaloistoa. Hermansson sanoo, että lapsen vanhemmilla on usein hyvä tieto siitä, mitä diagnoosi tarkoittaa, mutta isovanhemmat ovat saattaneet jäädä täysin vaille teoreettista tietoa siitä, mitä neuropsykiatrinen häiriö tarkoittaa. Vielä kun muutamme asennettamme kaupunkiamme kohtaan myönteisemmäksi. YKSITYINEN. Kyllä meillä on melko hyvin puutarhaporukka hoitanut hommansa, eli laitellut kukkia ympäri kaupungin. . Keskustelua johtavat erikoispsykologi Mira Öhman, erityispedagogi Heidi Hermansson ja puheterapeutti Fredrika Wahrman. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. Tapaamisen aikana osallistujille tarjotaan tietoa diagnooseista ja keskustellaan, ja osallistujat voivat vaihtaa kokemuksia ja ajatuksia. Ilmoittautuminen: https://kurs.fi/65618 (Turku) ja https://kurs.fi/89194 (Parainen). Ei vaadi suurta panostusta, että risut ja kaatuneet puut korjataan pois ja muutenkin siistitään yleisilmettä. Heidi Hermansson Folkhälsanista kertoo, että epäviralliset tapaamiset ovat osoittautuneet toimivaksi konseptiksi, joka on houkutellut viidestä kymmeneen osallistujaa joka kerta, joskus jopa enemmän. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 AJASSA “Aloitetaan tekemään asioita” Hyvää kevättä kaikille. Heidi Hermansson Folkhälsanista kertoo, että kokouksiin voi osallistua, vaikka lapsenlapsesi ei olisi vielä saanut NPF-diagnoosia. Kirjoitan tätä juttua hienossa auringonpaisteessa, yritän löytää positiivisia asioita tässä hieman haastavassa tilanteessa, jossa uutiset ovat kautta maailman melko ikäviä. huhtikuuta Turun tapaamiseen ja 10. . . Siinä hyvät lähtöasetelmat. On tärkeää mikä kuva turisteille tulee saapuessan Paraisille. –Toinen mielestäni tärkeä asia on se, että isovanhemmat pääsevät tapaamaan muita samassa tilanteessa olevia. Hermansson kertoo, että tapaamiset ovat hyvin epävirallisia ja ihmiset ovat tervetulleita tapaamisiin, vaikka lapsenlapsella olisi vain epäilys neuropsykiatrisesta häiriöstä. klo 14.00–15.30 Folkhälsantalossa Paraisissa. Usein isovanhemmat pohtivat myös, mitä he tekevät väärin, kun heidän omien lastensa kanssa käyttämänsä toimintamallit eivät toimi lapsenlapsen kanssa. Huhtija toukokuussa Folkhälsan järjestää ilmaisia tapaamisia isovanhemmille, joiden lapsenlapsella on neuropsykiatrisia oireita. Kaupungin strategia on lisätä muuttoa paraisille. Hän sanoo, että kokouksilla on kaksi tavoitetta. Esimerkiksi tilanteessa, jossa isoäiti hakee lapsen koulusta ja lapsi on kuormittunut päivän aistivaikutelmista. Leirintäalue, eli Norrbyn camping on saatava toimimaan. . Vierasvenesatamaan on panostettava jotta se saadaan siistiksi ja houkuttelevaksi veneilijöille ja myös kuntalaisille. Hermansson sanoo, että voi osallistua mihin tahansa kokoukseen asuinpaikasta riippumatta, ei tarvitse asua siellä, missä kokous järjestetään. Joskus isovanhemmilla voi olla kysymyksiä siitä, miten heidän oma lapsi toimii vanhempana. Kevät ja kesä tulossa, kaupungin on herättävä ajoissa ja olla kimpassa yrittäjien kanssa luomassa viihtyisää ja turisti ystävällistä kaupunkia. Mikäli olen oikein ymmärtänyt siihen on tulossa muutos. Siltojen valmistuminen, uutta asuntotuotantoa, hyviä tontteja. Kyllä täällä paljon hyvääkin on ja kaunista. Kun keskustellan kaupingistamme, voitaisiin kertoa miksi muuttaa paraisille, eikä niin kuin yleensä, että miksi ei kannattaisi. . – Ensin tarjoamme faktoja ja sitten voi keskustella vapaasti samalla kuin juo kupin kahvia. Uusi kaupunginjohtaja aloittaa ja tuo varmasti uutta näkemystä asioihin. Tapaamisia. huhtikuuta klo 14.00–15.30 Kvartersklubbenissa Tuomiokirkon vieressä Turun Henrikinkadulla. Sitten teiden reunustat, ne ovat järkyttävässä kunnossa. . toukokuuta. Keskiviikkona 15.5. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi TAPAAMISET ISOVANHEMMILLE JOIDEN LAPSENLAPSELLA ON NEPSY-DIAGNOOSI . . Tapaamisiin on saatu tukea eri säätiöiltä. Onko yleiskuva kaunis vai ei. – Osittain kyse on siitä, että diagnoosin saaneen lapsen isovanhempien tulee saada perustietoa ja tietoa siitä, mitä diagnoosi tarkoittaa, miten se näkyy arjessa ja miten lasta voidaan tukea eri tavoin. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Ilmoittautumisaika on 9. Kokouksiin on ollut aikaisemmin osallistujia kaikkialta Turunmaalta. . . Se voi jo parantaa lapsen jaksamista. Nyt isovanhemmat voivat oppia lisää ADHD:stä ja autismista kahvikupin äärellä Folkhälsan on jo useiden vuosien ajan järjestänyt tapaamisia isovanhemmille, joiden lapsenlapsilla on neuropsykiatrinen häiriö, kuten ADHD tai autismi. . Se on kaupungin uimaranta ja siellä kohdellaan uimaan menijöitä huonosti, sekä nuorisolle huudetaan ja raivotaan. Tapaamisten järjestäjätaho on Folkhälsanin Turunmaan lasten, nuorten ja perheiden vastaanotto. Se ei ole oikein hyvää mainosta, että pelkkää negatiivistä juttua on liikkeellä. Jarmo Takatupa Paraisten perussuomalaiset OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON •. – Sovimme aloittaessamme, että kokouksissa käsiteltyä ei saa viedä eteenpäin. Tänä keväänä järjestetään kaksi tapaamista, yksi Turussa 12. toukokuuta Paraisten tapaamiseen
Siinä on useita ulottuvuuksia, Kristoffer sanoo tulevasta konsertista. Järjestäviä tahoja on useita ja ohjelmaa on niin ruotsiksi kuin suomeksi. Katja toteaa, että perheille on nyt Paraisilla tarjolla jotain sosiaalista ohjelmaa joka arkiaamupäivä, ja joka toinen keskiviikko suomenkielinen seurakunta järjestää ohjelmaa myös illalla. Esiintyminen Paraisten kirkossa on uusi kokemus Kristofferille, joka on kyllä käynyt Paraisilla aiemmin. Augusti kertoo, että hän on jakanut vanhempainvapaan puoliksi vaimonsa kanssa ja on hoitanut Sagaa nyt kuusi kuukautta. – Konsertissa on korkea musiikillinen taso, henkistä syvyyttä ja kristillinen sanoma. – Perhekerhossa saa vertaistukea, ja voi puhua lasten kasvusta ja kehityksestä, ja tietenkin ihan yleisistä ”mitä kuuluu”-asioista. Ylanderin perhe on muuttanut Paraisille 2016 Kaarinasta. Pöydän äärellä Koivuhaassa asuva Sonja Ylander syöttää Veikko Ylanderia, jolla on ikää kahdeksan kuukautta. Täällä olen saanut vertaistukea ja Saga seuraa ja leikkikavereita. Uusin levy on Kristofferin kahdeksas tuotanto. Kristoffer ja Jenny tapasivat kolme vuotta sitten, ja aivan kuten Kristofferille, on musiikki ollut iso osa Jennyn elämää lapsesta asti. Augusti Kankare on ollut kotona puoli vuotta tytär Sagan kanssa. Täällä perhekerhossa on lämmin ja välitön tunnelma ja kaikki maailman murheet unohtuvat. Folkhälsan on koonnut yhteen kaiken perheille suunnatun ohjelman esitteeseen, joka lähitulevaisuudessa tullaan jakamaan neuvoloissa ja kirjastossa/Paraisten kaupungin asiointipisteessä. Käyn täällä ensisijaisesti lapsen takia, mutta bonuksena täällä saa uusia tuttavia. Perhekerho. PK vieraili perjantaina suomenkielisen seurakunnan perhekerhossa. – Hän on mahtava pianisti, Kristoffer toteaa pitkäaikaisesta ystävästään ja työkaveristaan. – Ihastuin tähän lauluun niin paljon, Kristoffer sanoo painokkaasti, ja selittää eräs ystävä Ruotsissa kirjoitti lauluun sanat liittyen sairauteen. maaliskuuta. Perhekerhossa on tavannut uusia ihmisiä ja on saanut ystäviä, joiden kanssa pidetään viikoittain yhteyttä ja tehdään yhdessä juttuja. Silloin menoa ja meininkiä riitti. Hän on pyrkinyt aktiivisesti käymään lapsen kanssa vähintään muutamaan kertaan kaikissa Paraisilla tarjolla olevissa suomen ja ruotsinkielisissä aktiviteeteissä kuten perhekahviloissa, kerhoissa, muskareissa ja vauvauinneissa. – Täällä on ihana lämmin tunnelma ja on ihanaa, kun lapset touhuavat yhdessä. Usein täällä on niin mukavaa, että aika tahtoo loppua kesken. Augusti Kankare ja tytär Saga Kankare, 13 kuukautta, ovat perhekerhon vakiokävijöitä. – Maanantaisin ohjelmaan kuuluu kosketuskertomushieronta, joka on vähän sama asia kuin satuhieronta mutta kristillisellä ulottuvuudella. Länsi-Turunmaan suomalaisen seurakunnan lastenohjaaja Katja Kiviluoma on kattanut tarjoilupöydälle aamupalaa. Näin aloittaa laulaja ja kanttori Kristoffer Streng keskustelumme tulevasta kirkkokonsertista Paraisilla 17. Olen saanut täällä äitija isäkavereita ja olemme puhuneet, että kävisimme kesällä yhdessä piknikeillä. Iemmin hän on levyttänyt CD-levyt ” ”Det enda som bär”, ”Tillit”, ”O helga natt”, ”Mestarin kädessä” ja ”Jag håller Hans hand”. Augusti on tyytyväinen siihen, että perhekerhossa ei tuputeta uskonnon asioita. – Kirkkoon kuulevana ajattelin, että hyödynnän kaikki seurakunnan palvelut ja muut aktiviteetit. – Sain aikaisemmin toiveen perhekerhon järjestämisestä myös perjantaisin. TUULI MERILÄINEN Kirkkolaulaja Kristoffer Streng vierailee Paraisilla – Olen laulanut lapsesta asti, ja laulaminen on ollut ammattini siitä asti kun 20-vuotiaana olin kanttorin sijaisena Pohjanmaalla. Konsertti alkaa kello 16 ja sen arvioidaan kestävän noin tunnin ja 20 minuuttia. Hänestä on myös hienoa, että perhekerhossa oppii myös tuntemaan muut lapset, jotka jatkossa ovat samassa päiväkodissa ja koulussa kuin oma lapsi. Hän on Ruotsista, ja juuri nyt pari asuu puolet ajasta Ruotsissa ja puolet Suomessa. – Kun muutimme Paraisille Turusta, meillä ei ollut mitään tukiverkostoa täällä. Lehtonen on Länsiturunmaan ruotsinkielisen seurakunnan kanttori. Perjantaisin ohjelmassa on laululeikkiä, joista ainakin yksi on hengellinen. Sonja kannustaa muita vanhempia osallistumaan perheille suunnattuun ohjelmaan. Perhekerhon osallistujamäärä vaihtelee, mutta keskimäärin paikalla on viidestä kahdeksaan perhettä, eli noin 20 henkilöä. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Sari Sarelius Arkisin Paraisilta löytyy perheille ohjelmaa joka aamupäivä. Tänään paikalla perhekerhossa on kolme vauvaa huoltajineen, joten Katjalla on hyvin aikaa jutella kaikkien kanssa. Sonja ja Veikko osallistuvat aktiivisesti tarjolla olevaan ohjelmaan: maanantaisin ja perjantaisin he käyvät perhekerhossa ja torstaisin Mannerheimin lastensuojeluliiton perhekahvilassa. Pääasiassa kuitenkin kahvitellaan ja vietetään aikaa yhdessä. Kristoffer korostaa , että Hanna Lehtosen toiveesta lauluja esitetään sekä ruotsiksi että suomeksi. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 AJASSA – ”Ihanaa kun lapset touhuavat yhdessä” On perjantai aamupäivä ja Paraisten seurakuntakodin alakerran salissa on lämmin tunnelma. Konsertissa on mukana myös pianolla säestävä Stefan Jansson, joka on tehnyt yhteistyötä Kristofferin kanssa yli 16 vuotta. Augusti sanoo alkuun epäilleensä, ettei hän miehenä pääse mukaan ”mammapiireihin”, mutta toisin kävi. Kerhotoiminta on luonut koko seurakunnasta ja kirkosta hyvää mielikuvaa, jonka perhekahvila toimintaa olen vilpittömästi mainostanut myös muille lapsiperheille. Hän toivoo monen tulevan kirkkoon nauttimaan konsertista, jonka hän uskoo koskettavan kuulijoita syvästi. – Olen joskus miettinyt kirkkoon kuulumisen tarpeellisuutta, mutta en mieti enää. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Maanantaisin perhekerhoa ja perhekahvilaa, tiistaisin kettukerhoa ja perhekahvilaa … viikoilla Paraisilla järjestetään paljon ohjelmaa niin suomenkielisille kuin ruotsinkielisille perheille. Sonja Ylander ja Veikko, 8 kuukautta, ovat ahkerasti käyttäneet lapsiperheille suunnattuja palveluita. Stefan on syntynyt ja kasvanut Pohjanmaalla. Koska Stefan voi tehdä etätyötä, hänellä on mahdollisuus olla mukana kiertueella, joka alkoi Vaasasta, ja jatkuu nyt Dragsfjärdiin, Tammisaareen ja Paraisille. Järjestelin töitäni uudelleen ja viime viikolla, kun perhekerho järjestettiin ensimmäisen kerran perjantaipäivänä, paikalla oli 33 henkilöä. Kuulijoille esitetään esimerkiksi laulut ”Via Dolorosa” ja ”Redeemer” uudelta levyltä, mutta myös vanhoja suosikkeja sekä vielä julkaisemattomia lauluja, kuten Ulla Henning-Lindbladin ”Jag har inget att frukta”. Hän työskentelee IT-suunnittelijana. Hän suosittelee perhekerhoa lämpimästi myös muille. Viime perjantaina perhekerhossa oli hieman enemmän vilskettä. Konserttiin on vapaa pääsy, mutta ohjelmalehtistä myydään ovella. Puolet tuloista menee Yhteisvastuu-keräykseen. Silloin hän esittää yhdessä vaimonsa Jennyn kanssa lauluja uudelta levyltään, jonka nimi on ”Om jag ägde altt, men inte Jesus” (Jos minulla olisi kaikki, mutta ei Jeesusta). Koosteesta löytyy myös harrastustoiminta
Niinikään Amos Korin ylsi 10 parhaan joukkoon ollen 10. Olivia Puranen från Jyväskylä tog en väntad seger och andra platsen gick till Hanni Koski. . – Jag måste vara nöjd, men klart att man alltid vill vinna, säger Lindroos. Resultaten i sin helhet hittas här: https://espoonhiihtoseura.fi/tulokset/NSM24/ Malin Johansson Anni Lindroos sprintade sig till ett FMbrons på lördagen i Esbo och på söndagen tog hon FM-silver på 10 kilometer klassiskt. För både Virta och Korin var det de bästa FM-placeringarna någonsin. Liksom Lindroos låg hon ännu trea efter cirka åtta kilometer, men tappade sedan på de sista kilometrarna till Josefina Kankaanpää, som tog brons. Voiton vei odotetusti Olivia Puranen Jyväskylästä, ja hopeaa hiihti Hanni Koski. Mitali oli hänelle yllätys. Nära medalj var också Piffens Theresia Johansson i D17 som missade bronset i fredagens fria distanslopp med två sekunder. Lindroos onnistui rakentamaan hyvän kisan onnistuneella vauhdinjaolla alusta loppuun asti, ja maalissa ero voittaneeseen Siiri Kaijansinkkoon oli 14,9 sekuntia. In bland de 10 bästa kom också Amos Korin i H17 då han knep en 10:e plats på 10 kilometer fritt. Hopeaa ja pronssia. . – Tiesin että tiukalle menee, mutta kisa oli raskas ja annoin kaikkeni, Johansson kommentoi. Fina placeringar. Tämä oli saldo Anni Lindroosin viimeisessä juniori SM:ssä. JOHAN LINDROOS Anni Lindroosille SM-hopeaa ja SM-pronssia Espoossa HIIHTO. På söndagen tog Lindroos sin andra FM-medalj för helgen då hon knep ett silver på 10 kilometer klassiskt i D23. Sunnuntaina Lindroos nappasi viikonlopun toisen SM-mitalinsa hiihtämällä hopeaa 10 kilometrin perinteisellä luokassa D23. – Jag visste att det var tight, men det var ett tungt lopp och jag gav allt, kommenterar Johansson loppet. Perinteisen kympillä hän hiihti hienosti viidenneksi ja vapaan kympillä hän oli yhdeksäs. Benjamin Virta hade ett lyckat veckoslut i Esbo under junior-FM. Lähelle palkintopallia ylsi myös Piffenin Theresia Johansson D17-sarjassa. En topp tio-placering lyckades även Piffens Benjamin Virta i H18 med både i fredagens och söndagens distanslopp. På 10 kilometer klassiskt tog han en fin femte plats och på 10 kilometer fritt var han var 9:e. Karsinnassa Lindroosilla oli toiseksi nopein aika Eevi-Inkeri Tossavaisen jälkeen. Men i finalen fick Lindroos se sig besegrad av FSS-åkaren Frida Häggqvist från Närpes Kraft som tog guld och Tossavainen som knep silver. Bronset gick till Vilma Ryytty. Ero pronssimitalistiin perjantain vapaan tyylin väliaikalähdössä oli kaksi sekuntia. Benjamin Virta vietti onnistuneen viikonlopun Espoossa. Det blev saldot i Anni Lindroos sista junior-FM. – Veikkasin tästä etukäteen viikonlopun huonointa kisaa, mutta siitä tulikin parhaani. Kaiken kaikkiaan Lindroos on voittanut yhdeksän junioreiden SM-mitalia. Kisan voitti Hilla Niemelä ja hopealle hiihti Ryytty. Lindroos lyckades bygga upp ett bra lopp med bra fartfördelning från början till slut och differensen i mål till segrande Siiri Kaijansinkko blev 14,9 sekunder. Kuten Lindroos, oli Johansson kolmantena vielä noin kahdeksan kilometrin kohdalla, mutta hävisi viimeisillä kilometreillä pronssia hiihtäneelle Josefina Kankaanpäälle. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU Anni Lindroos tog silver och brons i sitt sista junior-FM SKIDÅKNING. Pargas IF:s första medalj i junior-FM på skidor i Esbo kom på lördagen i den klassiska sprinten då Anni Lindroos tog brons i den äldsta flickklassen. Sekä Virralle että Korinille sijoitukset olivat uran parhaat SM-sijoitukset. Totalt blev det nio junior-FM medaljer för Lindroos. – Minun pitää olla tyytyväinen, mutta tietenkin sitä haluaa aina voittaa, Lindroos sanoo. Finaalissa Lindroos jäi kultaa ottaneen FSS-hiihtäjä Frida Häggqvistin (Närpes Kraft) ja hopealle yltäneen Tossavaisen jälkeen. Medaljen kom som en överraskning. . Segern gick till Hilla Niemelä och silvret till Ryytty. Silver och Brons. vapaan kympillä H17-sarjassa. Paikan 10 parhaan joukossa otti myös Piffenin Benjamin Virta H18-sarjassa sekä perjantain että sunnuntain väliaikalähdöissä. För 22-åriga Lindroos var det karriärens sista junior-FM i och med att hon nästa år tävlar som senior. 22-vuotiaalle Lindroosille kisa oli viimeinen juniori-SM, sillä ensi vuonna hän kisaa aikuisten sarjassa. . I sprintkvalet hade Lindroos den andra snabbaste tiden efter Eevi-Inkeri Tossavainen. – Det som jag trodde att skulle bli helgens sämsta lopp, blev mitt bästa. Perjantain 10 kilometrin väliaikalähdöillä hiihdetyssä vapaan kisassa Lindroos oli neljäs. Pronssia hiihti Vilma Ryytty. Kaikki tulokset löytyvät osoitteesta: https://espoonhiihtoseura.fi/ tulokset/NSM24/ Malin Johansson Käännös: Sari Sarelius Lindroos otti sprintin SM-pronssia ja SM-hopeaa 10 kilometrin perinteisellä viime viikonloppuna Espoossa. CATI STRANDELL. Ero pronssia hiihtäneeseen Kaijansinkkoon oli 18 sekuntia. Pargas IF:n ensimmäinen junioreiden hiihdon SM-mitali tuli lauantaina perinteisen tyylin sprinttihiihdossa, kun Anni Lindroos lauantaina otti pronssia tyttöjen vanhimmassa ikäluokassa. I fredagens distanslopp var Lindroos fjärde på 10 kilometer fritt och hon förlorade bronset med 18 sekunder till Kaijansinkko
PK tui pelkäksi suupalaksi, sillä punapaidat veivät ottelun nimiinsä 10–0 (4–0). Numerolaput jaetaan lähdön luona kello 17.45 alkaen. Viimeinen ilmoittautumispäivä on maanantai 18. I stafetten deltar lag med fyra skidåkare där första, andra och tredje etappen är en kilometer fritt, medan den sista etappen är två kilometer. Vitosessa pelaava AFC Campus osoittauPiffen näyttävästi jatkoon cupissa FOTBOLL. Silloin hiihtojaosto vastaa kaikille avoimesta osakilpailusta. Piffenin juhlacupin toinen osakilpailu jatkuu ensi viikon tiistaina maaliskuun 19. maaliskuuta kello 17. Kilpaile parhaasta asusta. Hiihtostadionin kanttiinissa myydään kahvia, teetä ja jotakin makeaa sekä grillimakkaraa. PK Toinen osakilpailu on avoin kaikille halukkaille, vaikka joukkue ei osallistuisi varsinaiseen juhlacupiin. Kuntoilijat, vanhemmat, lapset ja kilpahiihtäjät voivat muodostaa oman joukkueensa. Osallistujien iän ja hiihtotaustan otetaan huomioon mahdollisia rangaistuskierroksia määrätessä. I damernas Finlands cup möter Pargas IF sin kollega från Damtrean, FC Nokia, söndagen den 24 mars hemma på Aktia LKV Arena klockan 17. AFC Campus visade sig vara bara en munsbit då Piffen tog en 10–0 (4–0) seger. 12.30-13.15 Tenala kl. Bilden är från en byastafett. Viestissä joukkueessa on neljä hiihtäjää, joista kolme ensimmäistä hiihtää kilometrin matkan vapaalla tyylillä, ja ankkuriosuus on kaksi kilometriä. Sista anmälningsdag är måndagen 18 mars klockan 18. Bästa lagdräkt kommer att belönas. mars mot Ruskon Pallo efter 2–3. 10.00-12.00 Ekenäs, Rådhustorget, kl. Kantinen på skidstadion säljer kaffe, te och något sött samt grillkorv. Vitosen SC Wolves sen sijaan sai lähtöpassit cupista jo aiemmin tasauskierroksella Ruskon Palloa vastaan maalein 2–3. Marie Eriksson tar emot anmälningar till stafetten (marie.eriksson@gmail.com). SC Wolves som spelar i Femman åkte däremot ur cupen redan i utjämningsomgången tidigare i Piffen vidare med besked i cupen Jubileumscupen fortsätter på skidor – bästa lagdräkt belönas Den andra deltävlingen i Piffens jubileumscup fortsätter nästa vecka på tisdag den 19 mars. Paras joukkuepuku palkitaan juhlacupissa. PK Onsdag 20.3 kl. Osuuksien pituudet voivat vaihtua lumitilanteen mukaan, ja koko radan ympäri on myös perinteisen tyylin latu. Pargas IF:n miesten joukkue selvitti helposti tiensä Suomen cupin toiselle kierrokselle tiistaina. I den andra cupomgången möter Piffen Nådendalslaget VG-62 som också spelar i Trean. Marie Eriksson ottaa vastaan ilmoittautumisia viestiin (marie.eriksson@gmail.com). maaliskuuta kello 18. Pargas IF:s herrar tog sig vidare till andra omgången i Finlands cup med besked. Veeti Laine ja Allan Andersson iskivät kumpikin kolme maalia ja muista osumista vastasivat Lukas Arminen, Kasperi Nevä, Aaron Westerlund sekä Isak Westerlund. Naisten cupissa Pargas IF kohtaa niin ikään Kolmosessa pelaavan FC Nokian kotona Aktia LKV Areenalla sunnuntaina 24. 11.30-12.30 Nagu, Sale kl. Ifall man behöver låna utrustning från skidoteket, bör man även meddela Marie Eriksson om detta. Den andra deltävlingen är öppen för alla intresserade även om dessa lag inte deltar i själva jubileumscupen. Veeti Laine och Allan Andersson stod för var sitt hattrick medan de övriga målen gjordes av Lukas Arminen, Kasperi Nevä, Aaron Westerlund och Isak Westerlund. Näiden joukkueiden ei tarvitse osallistua varsinaiseen juhlacupiin. Jos on tarvetta lainata suksia suksilainaamosta, on otettava yhteyttä Marie Erikssoniin. Bästa lagdräkt belönas i jubileumscupen. ARKIV/PIF SKI TEAM Juhlacup jatkuu hiihtäen – paras joukkueasu palkitaan URHEILU. Beroende på deltagarnas ålder och skidbakgrund kan laget få straffrundor. Paras joukkueasu palkitaan. Lähtö tapahtuu kello 18.30 Finbyn hiihtokeskuksessa. 14.15-15.00 Kimito Engelsby, parkeringen vid turistinformationen kl. Kuva on kyläviestistä. päivänä. Etapplängderna kan dock ändra beroende på snöläget och runt hela banan finns även klassiska spår. Dessa lag deltar dock inte i själva jubileumscupen. Kom på en kopp kaffe och diskutera resor med oss! Vi har med oss restips inför hösten 2024.. 15.30-16.00 Dalsbruk torget Torsdag 21.3 kl. Tävla om bästa dräkt. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 SPORT·URHEILU JALKAPALLO. Då är det skidsektionen som står värd för deltävlingen som är öppen för alla – motionärer, föräldrar, barn och tävlingsskidåkare kan bilda ett eget lag. Nummerlappar delas ut vid starten från och med klockan 17.45. Toisella kierroksella Piffen kohtaa naantalilaisen VG-62:n, joka myös pelaa Kolmosessa. Starten sker klockan 18.30 vid Finby skidcentrum. 13.30-14.30 Pargas, parkeringen vid FBK Välkommen – vi ser fram emot att träffa just dig! Ingsva Resor åker ut på marknadsföringsturné i södra Finland
Stadgeenliga ärenden behandlas. 8–10 puh. kallar till VÅRMÖTE torsdag den 21.3 kl. Puh. Kutsu on julkaistu ylläolevassa osoitteessa 14.3.2024. 040-341 7249. Hjärtligt välkomna. Varsinais-Suomen ELY-keskus käsittelee suunnitelman laatimiseen liittyen tarpeellisia henkilötietoja. 02-458 5355. Halutessasi tietää tarkemmin väyläsuunnittelun tietosuojakäytänteistä tutustu verkkosivujen tietosuojaosioon, https:// www.ely-keskus.fi/tietosuoja-ja-henkilotietojen-kasittely. Syftet med planen är att förbättra smidigheten och trafiksäkerheten i korsningen. Planeringsområdet ligger på landväg 180 (Skärgårdsvägen) mellan Vapparvägen och Kyrkoesplanaden. DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. 17.00 18.30 Evenemangets namn: Inbjudan till interaktion Plats: Pargas stadshus, Strandvägen 28, 21600 Pargas Under interaktionstillfällena kan man bekanta sig med planutkasten och ge respons på dem. Maantielle 180 (Saaristotie) Norrbyn Rantatien ja Kirkkoesplanadin liittymään suunnitellaan kiertoliittymä. Planeringsområdet är cirka 0,6 kilometer långt. En offentlig tillställning ordnas: Tid: 20.03.2024 kl. Tarkemmat tiedot löydät osoitteesta https:// vayliensuunnittelu.fi/s/mzq9/suunnittelu Tilaisuus on avoin kaikille alueen asukkaille, maanomistajille ja muille asiasta kiinnostuneille. VÅRMÖTE tisdagen 26.3 kl. Suunnittelujakso on pituudeltaan noin 0,6 kilometriä. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Yleisötilaisuus järjestetään: Aika: 20.03.2024 klo 17.00–18.30 Tilaisuuden nimi: Kutsu vuorovaikutukseen Paikka: Paraisten kaupungintalo, Rantatie 28, 21600 Parainen Vuorovaikutuksessa voi tutustua suunnitelmaluonnoksiin sekä esittää niistä mielipiteensä. Välkomna alla medlemmar! Anmälan senast 25.3 till foreningenfolkhalsan.pargas@gmail.com för att delta på distans. 19 I PIF?CENTER, LASSES BASTU INDUSTRIGATAN 11 STADGEENLIGA ÄRENDEN VÄLKOMMEN Föreningen Folkhälsan i Pargas r.f. 18.00 i Dalaskog Åntalavägen 25. Ajanvaraus ark. NTM-centralen i Egentliga Finland behandlar personuppgifter som är nödvändiga för utarbetandet av planen. Pääsiäisaskartelua pehmolelujen presidentin Rocky Kilpikonnan kanssa. Mer detaljerade uppgifter finns på adressen: https:// vayliensuunnittelu.fi/sv/s/mzq9/suunnittelu Mötet är öppet för alla invånare, markägare och andra intresserade i området. Vastaanotto iltaisin. 040-312 4425. Puh. Rantatie 24 (Konstra 2. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. 050 555 7274. KALLAR TILL ÅRSMÖTE MÅNDAG 25.3.2024 kl. TAPAHTUMA. Lisätietoja antaa Vesa-Matti Eura (Varsinais-Suomen ELY-keskus), puh. Suunnitelman tavoitteena on parantaa liittymän sujuvuutta sekä liikenneturvallisuutta. 029502281, vesa-matti.eura(at)ely-keskus.fi Välkommen! Närings-, trafikoch miljöcentralen i Egentliga Finland ely-keskus.fi Kutsu vuorovaikutukseen Maantien 180 parantaminen rakentamalla kiertoliittymä Norrbyn Rantatien ja Kirkkoesplanadin liittymään, Parainen Varsinais-Suomen elinkeino-, liikenneja ympäristökeskus (ELY-keskus) laatii tiesuunnitelmaa Maantien 180 parantaminen rakentamalla kiertoliittymä Norrbyn Rantatien ja Kirkkoesplanadin liittymään, Parainen. Tervetuloa! FRK PARGAS AVDELNING SPR PARAISTEN OSASTO VÅRMÖTE KEVÄTKOKOUKSEEN PARGAS IDROTTSFÖRENING R.F. Välkomna! Täten kutsumme SPR Paraisten osaston jäsenet sääntömääräiseen Humanaan, Rantatie 16 AL 1, torstaina 21.3.2024 klo 18.00. TERVEYDENHUOLTO ÖNSKAS KÖPA · HALUTAAN OSTAA MÖTEN · KOKOUKSIA KUNGÖRELSER · KUULUTUKSIA Härmed kallas FRK Pargas avdelnings medlemmar till ordinarie i Humana, Strandvägen 16 AL 1, torsdag 21.3.2024 kl.18.00. Meddela ditt deltagande till dejouren nummer 040-455 0618 senast måndag den 18.3. 040 540 5727 So it a ja ky sy lis ää ! Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. Stadgeenliga ärenden. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. Suunnittelualue sijoittuu maantielle 180 (Saaristotie) Rantatien kiertoliittymän ja Kirkkoesplanadin välille. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. Om du vill veta mer om trafikledsplaneringens dataskyddspolicy, bekanta dig med sektionen om dataskydd på webbplatsen https://www.ely-keskus.fi/sv/tietosuoja-jahenkilotietojen-kasittely Mer information om planen Vesa-Matti Eura (NTM-centralen i Egentliga Finland), tel. krs). Käsitellään sääntömääräisiä asioita. De ungas vänner på Ålön r.f. Kaffeservering. Perhelauantai 16.3 klo 10–13 Paraisten kirjastossa, Rantatie 28. I vägplanen planeras en rondell för landsväg 180 (Skärgårdsvägen) till korsningen av Norrby Strandväg och Kyrkoesplanaden. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi Hannu Tamminen puh. Ran tatie 24 (Konstra 2. . 029502281, vesa-matti.eura(at)ely-keskus.fi Tervetuloa! Varsinais-Suomen elinkeino-, liikenneja ympäristökeskus. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 Diakonia HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. 19.00, Daghem Bantis, Skräbbölevägen 5. Inbjudan har publicerats på adressen ovan 14.3.2024. 02-458 5994. PK Perhelauantai Paraisten kirjastossa ILMOITTAJA! VARAA ILMOITUSTILASI annons@aumedia.fi ely-keskus.fi Inbjudan till interaktion Förbättring av landsväg 180 genom att bygga rondell vid korsningen Norrby Strandväg och Kyrkoesplanaden, Pargas NTM-centralen i Egentliga Finland utarbetar vägplanen Förbättring av andsväg 180 genom att bygga rondell vid korsningen Norrby Strandväg och Kyrkoesplanaden, Pargas. krs). 02-458 9424. Kahvitarjoilu
Kappalainen Jari Heikkilä. Tervetuloa! Varhaisnuoret: 10+Pysäkki maanantaisin Runebergintalolla klo 12–16. 02 274 9900 Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 89 € 6 mån 58,10 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 58 € Tilaushinnat sis. Kahvitarjoilu. Tule mukaan! Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 keskiviikkoisin parillisilla viikoilla. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9–12.30. Lähtö Tokmannin parkkipaikalta. Messu su 17.3. Kettukerho 3–6-vuotiaille lapsille tiistaisin ja keskiviikkoisin klo 9.30–11.30. Senioripiste, Rantatie 30 Ota yhteyttä clara.wickström@cmw. Puuhiksen keskiviikkoryhmässä on vapaita paikkoja. suuronen@evl.fi, p.040 312 4423. Puuhis 1.–3.-luokkalaisille tiistaisin ja keskiviikkoisin klo 12–16. klo 13 seurakuntakodilla. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 58 € Upplaga 3 552 UK 5.4.2023. Länsi-Turunmaan Sydänyhdistys Sydännurkka kokoontuu keskiviikkona 20.3.24 klo 17.30 Seniorituvalla. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Herbert, Ilkka. Kappalainen Jari Heikkilä. Kuukausikokous torstaina 21.3. Vuosikokouksessa käsitellään sääntömääräiset asiat. Tästedes kaikki sukupolvet ylistävät minua autuaaksi, sillä Voimallinen on tehnyt minulle suuria tekoja. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30. Illan aiheena mm: liikunta, sydänviikon tapahtumat, luento, retket ja ulkoilutapahtumat. klo 18–19.30 seurakuntakodin alasalissa. Aiheena Pohjoismaat ja Baltia, ottakaa mukaan myös Parais-aiheisia postimerkkejä kortteja. Diabetes Kokoonnutaan torstaina 21.3. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Instagram: srk_paraisilla. Kuukauden kilpailun aiheena löytää vanhin pääsiäisaiheinen postimerkki. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14-21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. Hänen nimensä on pyhä, polvesta polveen hän osoittaa laupeutensa niille, jotka häntä pelkäävät. Juho Kopperoinen, Jouni Kuorikoski. 1:46–55 Maria sanoi: Minun sieluni ylistää Herran suuruutta, minun henkeni riemuitsee Jumalasta, Vapahtajastani, sillä hän on luonut katseensa vähäiseen palvelijaansa. klo 12. Ernst, Eino, Tarvo, Ernesti. klo 12-15. Kävelyretki kestää noin 1,5 tuntia. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 552 LT 5.4.2023 Paino: Salon lehtitehdas 2024. Gertrud, Trude, Kerttu, Kerttuli. Korttelikahvit Tennbyn tuvalla (Pappilantie 5) ma 25.3. Mukaan tarvitaan pienet omat eväät ja sisätossut. Hartaushetki Seniorituvalla ke 27.3. Hän on syössyt vallanpitäjät istuimiltaan ja korottanut alhaiset. Lisätietoja kanttori Anna Satomaalta p. Toim. Tervetuloa! Paraisten Filatelistit Vaihtoilta tänään to 14.3. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Kerho on maksuton. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. Vaihdetaan, myydään, ostetaan, tunnistetaan ja esitellään kokoelmiamme. Tarjolla iltapala. Kokouksen yhteydessä historioitsija Christoffer Holm pitää luennon (ruotsiksi). Minna Canthin päivä. Myyntipöydältä voit ostaa tai myydä edullisia postimerkkejä ja -kortteja. Noin klo 10 hartaushetki ja sen jälkeen tarjolla pientä purtavaa ja kupponen kuumaa. Lapsikuoro Loiste torstaina klo 17.30–18.15 seurakuntakodin yläsalissa. Tule näyttämään postimerkkejäsi, annamme niistä arvion ja neuvomme miten voit jatkaa keräämistä tai halutessasi myydä ne. Tervetuloa! Iltaperhekahvila vapaaehtoisvoimin kerran kuukaudessa. 040 3124 482. Tryck: Salon lehtitehdas 2024. Hänen kätensä on tehnyt mahtavia tekoja, hän on lyönyt hajalle ne, joilla on ylpeät ajatukset sydämessään. Kristoffer Streng, sång, Jenny Nyqvist-Streng, sång och Stefan Jansson, piano. Kristoffer, Risto. Fritt inträde – hälften av intäkterna från försäljningen av programblad går till insamlingen Gemensamt Ansvar. klo 13.30–15. maaliskuuta Yhdistys järjestää jälleen Pääsiäishauskaa koko perheelle keskiviikkona 27.3. Underrättelser i Åboland genom 200 år. klo 17 OP:n kerhohuoneella, Rantatie 20. 040-312 4427, sähköposti katja.kiviluoma@ evl.fi Ilmoittautuminen kotisivujen kautta www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/lapsille-jalapsiperheille. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Kultaisen iän kerho eläkeläisille tänään to 14.3. 13.2.2024 Paraisilla Kaivaten Esko ja Anita Erik ja Anne Margot, Magnus ja Elin Sabina, Patrik, Miranda ja Victor Meillä on mahdollisuus nähdä kuolleet läheisemme uudestaan. Kirkkokonsertti, Kyrkokonsert sö/ su 17.3 kl. 9.00–12.00 tel. Kävelyoppaana Marita Ake. Järj Länsi-Turunmaan ruotsalainen seurakunta Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11–12.30 seurakuntakodilla. klo 17 OP:n kerhohuoneella, Rantatie 20. Maksuton välipala ja tekemistä 4–7-luokkalaisille. 16.3. Arpajaiset. 15.3. Apt. fi. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Hän on pitänyt huolen palvelijastaan Israelista, hän on muistanut kansaansa ja osoittanut laupeutensa Abrahamille ja hänen jälkeläisilleen, ajasta aikaan, niin kuin hän on isillemme luvannut. Ohjelmassa perinteisiä pääsiäisaskarteluja, munanvierittämistä ja -etsintää ym. 02 274 9900 E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Seuraava kerta ke 20.3. 20.3. Seuraava kerta ke 27.3. Eddie, Edvard, Eetu. 18.3. Utgivningsdag torsdag. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Kouluruoka vko 12 Ma Kermainen broilerkastike/ Mifu-kasvishöystö Ti Talon lohimureke/Vegepuikot Ke Nakkikastike/ Quorn-kasviskastike To Hernekeitto Pe Lihamakaronilaatikko/ Juustoinen kasvispastavuoka Vanhuspalvelu vko 12 Ma Kermainen broilerkastike Ti Talon lohimureke Ke Nakkikastike To Hernekeitto Pe Lihamakaronilaatikko La Laivurin possupata Su Jauhemaksapihvi Pictura Taidekerho Pictura Taidekerho järjestää maalaustilaisuuden tarkistaen mittasuhteita piirtämisessä 16.3. •. Hautaan siunattu: Mikko Tapio Loisa 58v.. Seuraava kerta 20.3. klo 12. Josefin, Josefina, Josef, Juuso, Joose, Jooseppi, Joosef. Tervetuloa! Anne Paraisten kotiseutuyhdistys Vuosikokous torstaina 21. Hän on kirjoittanut Åbo Underrättelserin 200-vuotishistoriikin ja luennon otsikko on: Äldst i Finland men aldrig gammal. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Kirkko avoinna joka päivä klo 9–15. Pääsiäishauskaa, keskiviikkona 27. Säänmukainen vaatetus, sauvat, pienet eväät ja iloinen mieli. Puh. Ilmestymispäivä torstai. Kurssin osanottajamäärä on rajoitettu. Maanantaikävelyt jatkuvat parillisten viikkojen maanantaisin; seuraava kerta ma 18.3. 17.3. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. Kaikki aiheista kiinnostuneet ovat tervetulleita kokoukseen! pj Klaus Juvas Luuk. 16. Naisten Kesken, työikäisten naisten raamattuja keskustelupiiri keskiviikkoisin parittomilla viikoilla Tennbyn tuvalla klo 18. Ilmoittautumiset toimintaan: lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/varhaisnuoret Alakouluikäisten toiminnasta vastaa varhaisnuorisotyönohjaaja maria. Puh. Matilda, Tilde, Tilda, Mette, Malla. Hartaushetki Koivukodon palvelutalolla pe 22.3. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan ja tavata muita perheitä. Paraisten Senioripisteessä Rantatiellä klo 16-18. klo 13. klo 17-19. Mukana diakonissat. 19.3. Tiedustelut lastenohjaaja Katja Kiviluoma p. Ajankohtaisten asioiden lisäksi esitelmän pitää Bertil Backlund: Mitt första scoutläger 1951 i Lemlax. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO VIIKON NIMIPÄIVÄT 14.3. 24:15 Hautaus toimitettu hiljaisuudessa. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. Mukana Suvituuli Turunen ja Juho Kopperoinen. Näköislehti sis. YHDISTYKSILTÄ HAUTAUSTOIMISTOT EVANKELIUMI KUOLLEITA RUOKALISTA Erkki Alexander Johansson s. Tervetuloa! Kuorotoiminta: Kirkkokuoro torstaina klo 16–17.30 seurakuntakodin yläsalissa. Nälkäiset hän on ruokkinut runsain määrin, mutta rikkaat hän on lähettänyt tyhjin käsin pois. maaliskuuta klo 18.30 kotiseutmuseon päärakennuksessa. Leppoisaa yhdessäoloa. alv 10% 12 kk 89 € 6 kk 58,10 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 040 312 4424 tai anna.satomaa@ evl.fi Lapsija perhetyö: Perhekerho kokoontuu maanantaisin ja perjantaisin klo 9.30–11.30 seurakuntakodin alasalissa. 6.3.1940 Paraisilla k. klo 12. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •
P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 AKTUELLT · AJASSA Jännittävä lisä Paraisten kulttuurielämään Arkipelag-viikko alkaa maanantaina 18.3. Tarinassa päähenkilö Terhi Jänis (tanssija Sirje Laukkanen-Garza) jättää järjestäytyneen yhteiskunnan ja etsiytyy uusiin kuvioihin. – Konceptet har tidigare år varit mycket populärt, välbesökt och slutbokat, säger musikinstitutet Arkipelags tf rektor Micaela Sundström. Arkipelags danslärare HannaRiikka Nordman har övat nutida dans med gruppen. jo kolmatta peräkkäistä vuotta. Konserten har fritt inträde och det är frivilligt att ge bidrag. Lähtöjä yhteensä viisi, joista jokaiseen mahtuu 18 osallistujaa. Ennakkoilmoittautuminen osoitteessa arkipelagmusik.fi. – Barn är barn överallt, de orsakar inte krig, säger Arkipelags bandoch baslärare Janne Engblom. Tango Escape startar sin turné i april. Time Out. Konsertens längd är 20 minuter. Lapset ovat lapsia kaikkialla, he eivät ole syyllisiä sotaan kummallakaan puolella, Arkipelagin bändija basso-opettaja Janne Enblom kertoo. Luolassa on hämärää, joten tapahtumaa ei suositella liian nuorille tai pimeää pelkääville. – Det är alltid lika spännande då man kombinerar dans och musik på scen. Verket är ett samarbete mellan Arkipelag och utomstående konstnärer. – Konsepti on ollut valtavan suosittu, lähdöt on varattu täyteen joka kerta, Musiikkiopisto Arkipelagin vt. Jo pitkän perinteen omaavan Arkipelag-viikon tavoitteena on antaa oppilaille mahdollisuus osallistua ammattitaiteilijoiden konsertteihin ja esityksiin, sillä myös konserttivierailut kuuluvat taiteen perusopetuksen opetussuunnitelmaan. MUSIKINSTITUTET ARKIPELAG. – Elävän musiikin ja tanssin yhdistelmä lavalla on aina sykähdyttävää, lisäksi teoksessa on mukana huumoria, Rauma kertoo. Förhandsanmälning på arkipelagmusik.fi. Konsertens intäkter går oavkortat till Unicef. MUSIIKKIOPISTO ARKIPELAG Spännande tillskott i Pargas kulturliv Arkipelagveckan inleds måndagen 18 mars klockan 18 i restaurang Hunger och Törst med elevernas Bandkonsert för barnen i Gaza. klo 19 nähtävä Arkipelag goes Tango Escape on argentiinalaisen tangon siivittämä tarinallinen tanssiteos, ulkopuolisten taiteilijoiden ja Arkipelagin yhteistyöproduktio. Arkipelagin tanssioppilaat, jotka ovat mukana Arkipelag goes Tango Escapessa. Kaikkiin Arkipelag-viikon tapahtumiin on vapaa pääsy. Arkipelagveckan som blivit en tradition, strävar till att erbjuda elever möjlighet att delta som publik i konserter och föreställningar där proffsmusiker eller -dansare uppträder. Tai ainakin luulee tietävänsä. Eller åtminstone tror sig veta. Eftersom det är mörkt i grottan, rekommenderas inte konserten för familjens allra yngsta eller för mörkrädda personer. Fredagen 22 mars ordnas det i Pargas kultursal ett dansverk med argentinsk tangomusik, Arkipelag goes Tango Escape. PK Musiikkiopisto Arkipelag tarjoaa tänäkin vuonna elämyksiä paraislaiselle kulttuuriyleisölle Arkipelag-viikollaan 18.–22.3. Konserttiin on vapaa pääsy ja lahjoittaminen on vapaaehtoista. rehtori Micaela Sundström kertoo. 20 minuuttia. Kaikki esiintyjät ovat Musiikkiopisto Arkipelagin opettajia. Den sorgsna bandoneon, lyriska violinen och den passionerat pulserande kontrabasen trollar fram en magisk stämning. Nordman har även gjort en koreografi till verket. Arkipelagin nykytanssiryhmää on luotsannut tanssinopettaja Hanna-Riikka Nordman. Konsertbesök hör till läroplanen i grundundervisningen i konst. Ensin on kuitenkin Paraisten ja Kemiönsaaren esitykset. Starterna är fem till antalet och till varje konsert ryms det med 18 deltagare. Dessutom har även humorn en betydande roll i verket, säger Rauma. Varjojen valtiatar johdattaa yleisöä tilasta toiseen musiikin ja tanssin äärelle. Skuggornas härskarinna vägleder publiken i grottan från plats till plats. Tango Escape. Trion Antti Heerman (violin), Henrik Sandås (bandoneon) och Olli Rantala (kontrabas) bjuder på tango nuevo av Piazzolla samt mer traditionell tango. Dessutom vill Arkipelag erbjuda alla intresserade högklassig kultur inom sina verksamhetsområden. Paraisten kulttuurisalissa perjantaina 22.3. Surumielinen bandoneon, lyyrinen viulu ja kiihkeästi sykkivä kontrabasso loihtivat tangoteokseen taianomaista tunnelmaa. Konsertin tuotot menevät lyhentämättöminä Unicefille. oppilaiden Bändikonsertilla Gazan lasten hyväksi Ravintola Hunger & Törstissä klo 18. Trions medlemmar är virtuoser som behärskar mängder av olika musikgenren. Teoksen taustalla on Musiikkiopisto Arkipelagin tuottaja Milla Rauma, joka on työryhmä Pulupolssi kollektiivin kanssa toteuttanut Tango Escape -nimisen kokonaisuuden. Tango Escape lähtee kiertueelle huhtikuussa. Arkipelags band Time Out är ett av de sju band som kommer att uppträda på välgörenhetskonserten. Musikinstitutet Arkipelags producent Milla Rauma har tillsammans med arbetsgruppen Pulupolssi kollektiivi planerat och förverkligat helheten Tango Escape. Nordman on myös tehnyt teokseen koreografian. För musiken i tangoverket svarar trio Heerman-Sandås-Rantala. – Vi har tidigare år samarbetat med utomstående konstnärer och det är väldigt inspirerande för alla parter, berättar Sundström. Elämyksellinen Luola soi -kävelykonsertti järjestetään torstaina 21.3. I berättelsen lämnar Terhi Jänis (Sirje Laukkanen-Garza, dans) det organiserade samhället och letar efter något nytt. – Olemme jo muutamana vuonna tehneet yhteistyötä ulkopuolisten taiteilijoiden kanssa ja se on todella inspiroivaa kaikille osapuolille, rehtori Micaela Sundström kertoo. – Gazan tilanne on lapsille todella vaikea, joten halusimme tehdä jotain auttaaksemme. Kokonaisuudesta on tehty Musiikkiopisto Arkipelagille oma versio ”Arkipelag goes Tango Escape”, jossa on mukana paraislaisia tanssioppilaita. Alla Arkipelagveckans evenemang har fritt inträde. Musikinstitutet Arkipelag har fått en skräddarsydd version av verket ”Arkipelag goes Tango Escape” där danselever från Pargas medverkar. Konsertin kesto on. Promenadkonserten Grottan ljuder ordnas torsdagen 21 mars för tredje gången. Piazzollan tango nuevoa ja perinteisempää argentiinalaista tangoa tarjoilevat Antti Heerman (viulu), Henrik Sandås (bandoneon) ja Olli Rantala (kontrabasso) ovat useita musiikin genrejä hallitsevia virtuooseja. Terhi vet exakt vad hon vill. PK Musikinstitutet Arkipelag bjuder även i år på kulturupplevelser i Pargas under Arkipelagveckan 18-22 mars. Terhi tietää tarkkaan mitä haluaa. Tangoteoksen musiikista vastaa trio Heerman-Sandås-Rantala. Lisäksi Arkipelag haluaa osaltaan olla tarjoamassa laadukasta kulttuuritarjontaa alueillaan