Vh. Vapautuu viimeistään 3/2024. Partelin kuitu. 125 000€. e-intyg. 2 r + k + b, 56 m², 2005. e-intyg. Pienkerrostaloasunto rivitalonasunnon mukavuuksilla. Vh. Garage. Två tvårummare med bastu, ca 59,5 m² och 7 st trerummare med bastu, ca 69,5 m². 1973. 96 000€. E=E2013. 1951 byggt tegelhus, 6 r + k + b, ca 152/203 m². Kerros 1/6 hissitalossa. 1 KOTI Rakennusliike Oy bygger två nya moderna radhus vilket omfattar 9 lägenheter. Sp. 1951 rakennettu, noin 152 / 203 m², täystiilitalo. Jordvärme. 4 r + k + b, 97 m². 120 000€. Vh. 69 000€. Sp. vesiputket ja hissi, rak. Turvallinen RS-kohde. 148 000€. Remontoitu. NAUVOSSA MERENRANTAKIINTEISTÖ Mattnäsintie 71, Nauvo. 2 r + k + b, 60 m², alldeles intill havet. Sp. 75 000€. Våning 1/4 (husets II vån.) Renoverad. Kerros ¼ (talon II krs.). Kellari ja vinttitiloja. Vesikiertoinen lattialämmitys ja maalämpö. 69 000€.. 169 000€. 1 h + k +kph, 36,5 m². Höghuslägenhet med radhusets bekvämligheter. E= B2018. 59 000€. Vh. Rauhallinen ja hyvin hoidettu yhtiö. 298 000€. 69,5 m². HIENO KAKSIO MERINÄKÖALALLA Skräbbölentie 6, Parainen. 299.000€ / 268.000€. E=F2018. Radhuslägenhet i originalskick i två plan, 1984. Varaa oma esittelyaikasi. Kuntotarkastettu. Vh. E=E2013. E=D2018. Vh. FIN TRERUMMARE I TENNBY Prästgårdsvägen 1, Pargas. NYA RADHUSLÄGENHETER I SKÄRGÅRDSLANDSKAP Läkarvägen, Nagu. SKRÄBBÖLE Kottgränd 3, Pargas. Utsikt över sundet från hörnbalkongen. 145 000€. 0400 827 788 Boka din egen visningstid. SKRÄBBÖLE Käpykuja 3, Parainen. KAKSIO, KESKUSTA PARAINEN Parsbyntie 7 as 1. Kellaritiloja. ETTA I ÖSTERBY Österbyvägen 9 B 89, Pargas. OK-TALO PARSBY Uudisasukkaantie 33, Parainen. 1 h + kk + kph, n. Kaksitasoinen koti, puurunkoinen, tiiliverhoiltu. 149 000€. Alkuperäiskuntoinen ok-talo 1982, 4 h + k + s, n. E=F2013. VIISKYTLUVUN RAPATTU OMAKOTITALO Kirkkoesplanadi 31, Parainen. Ej lagstadg. Ok-talo 4 h + k + s, n. Vapaana vielä 3 kpl kolmioita ja yksi kaksio. TVÅA I PARGAS Tennbyvägen 48 A. Kulmaparvekkeelta näkymä suntille. E=D2018. 4453 m²:s sluttningstomt och en separat strandparcell nedanför tomten, som är lite under 2 ha och har strandlinje ca 100m. JYKEVÄ KIVITALO KESKUSTASSA Hietapellonkatu 12b, Parainen. Maalämpö 2017. Konditionsgranskat. Förnyade bl.a. Egen parkeringsplats i närhet av lägenheten. Garage för två bilar. 149 000€. Puurunkoinen ok-talo 1956, 4 h + k +s, n. E=F2013. Konditionsgranskat. E=F2018. Sunnuntaina Paraisten kirkossa järjestetään juhlamessut kun kirkkokuoro Paraisilla täyttää 100 vuotta. Sp. TILAVA KESKUSTAYKSIÖ Rantatie 18, Parainen. Våning 1/6. STÅTLIGT STENHUS I CENTRUM Sandåkersgatan 12b, Pargas. E=C2018. 100 m. Hyvin pidetty ok-talo, 1970, 6 h + k + s, 249 m². Sp. Källar och vindsutrymmen. 6 r + k + b, 249 m². Biltakplats och uteförråd. Hyvin hoidettu yhtiö, uusittu mm. Snabbt ledig 3 r + k + bdr, 67,5 m². E= B2018. Jordvärme 2017. 258 000€. Vattenburen golvvärme, jordvärme. 6 h + k + s. E=F2013. Familjehus vart du kan flytta utan renoveringsbekymmer. Vh. Asuntoon kuuluu autokatospaikka. E=F2013. 91 m². 59 000€. FIN TVÅA MED HAVSUTSIKT Skräbbölevägen 6, Pargas. Autotalli. 2 h+k+kph, 60,5 m². 2005. 120 000€. Ei lain ed. E=F2013. Iso autotalli, 1990. E=B2018. Messun jälkeen tarjoillaan juhlalounas. Autokatospaikka ja ulkovarasto. 4 h + k +s, 97 m². 59,5 m² ja 7 kolmiota, n. 1 r + kv + bdr, ca 33,5 m², balkong, 1981. Kuntotarkastettu. Sp. e-tod. Två plan, trästomme, tegelfasad. Egen gård. E=B2018. 148 000€. Sp. 145 000€. Nopeasti vapaa 3 h + k + kph, 67,5 m², 1/6 krs (talon II krs). 2 h + k + s, 56 m². Oma venepaikka kävelymatkan päässä. E=D2018. Vh. UUSI RIVITALOKOTI SAARISTOMAISEMISSA Lääkärintie Nauvo. Vh. E= F2013. Oma autopaikka asunnon välittömässä läheisyydessä. 1 KOTI Rakennusliike Oy rakentaa modernin kahden rakennuksen ja 9 asunnon rivitaloyhtiön, käsittäen 2 kaksiota, n. Stort garage 1990. Biltaksplats ingår. Välskött bolag. E=D2018. 125 000€. KAKSIO PARAISILLA Tennbyntie 48 A. Sp. Balkong 18 m². Ledigt 3 trerummare och 1 tvårummare. 100 m², 1952. Ledig senast 3/2024. Kuntotarkistettu. Sp. ISO RIVITALOASUNTO KOIVUHAASSA Pajutie 5 as 2, Parainen. HYVÄ KOLMIO TENNBYSSÄ Pappilantie 1, Parainen. Autokatospaikka asunnon edessä ja osittain katettu terassi. Eg-hus i originalskick 1982, 4 r + k + b, ca 130 m². STRANDFASTIGHET I NAGU Mattnäsvägen 71, Nagu. Kahden auton autotalli. E=E2013. 50-TALS EGNAHEMSHUS Kyrkoesplanaden 31, Pargas. Sp. 96 000€. e-tod. YKSIÖ ÖSTERBY Österbyntie 9 B 89, Parainen. 299.000€ / 268.000€. Perhetalo, jonne voit muuttaa ilman remonttihuolia. 4453 m²:n rinnetontti ja erillinen n. Ei lain ed. 1 r + k + bdr, ca 36,5 m². 75 000€. Egnahemshus med trästomme, 1956, 4 r + k + b, ca 91 m². Biltak framför lägenheten samt delvis täckt terrass. Sp. TVÅA I PARGAS CENTRUM Parsbyvägen 7 bost 1, Pargas. Sidan 3 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R FIRAR 100 ÅR Sivu 13 100-VUOTISJUHLAT På söndagen blir det festhögmässa i Pargas kyrka då kyrkokörsången i Pargas firar 100 år. STOR RADHUSLÄGENHET I BJÖRKHAGEN Pilvägen 5 bost 2, Pargas. Väl underhållet eg-hus, 1970. vattenledningar och hiss. E=E2013. Efteråt bjuds det på en jubileumslunch. Moderna ytmaterial och hustekniken i skick. Eg-hus 4 r + k + b, ca 100 m², 1952. 33,5 m², parveke, 1981. Fiberanslutning, konditionsgranskat. Pihalla pieni autotalli ja puutarhavaja. Källarutrymmen. Alkuperäiskuntoinen kaksitasoinen rivitaloasunto, 1984. 258 000€. E=C2018. Vh. EGNAHEMSHUS PARSBY Nybyggarvägen 33, Pargas. Ej lagst. Nykyaikaiset pintamateriaalit, talotekniikka kunnossa, maalämpö. 298 000€. 2 ha suuruinen rantapalsta jossa rantaa n. Egen båtplats inom gångavstånd. 2 r + k + bdr, 60,5 m². Vh. NUMMER • NUMERO 46 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 112 16.11.2023 Köpmansgatan 9, 21600 Pargas Kauppiaskatu 9, 21600 Parainen Pertti Salonen LKV/AFM . Vh. Vh. RS-finansiering. 130 m². Sp. Våning 1/6 (husets II vån.) 1973. Sp. Litet garage och trädgårdskjul. 169 000€. 2 h + k + s, 60 m², merenrannan tuntumassa.Parveke 18 m². RYMLIG ETTA I CENTRUM Strandvägen 18, Pargas. 0400 309 490 www.saaristovälittäjä.fi Teija Laaksonen LKV/AFM
Det blev Madicken, en korsning mellan beagle och stövare. I Galleria Pictura kan man den här veckan se Rune Sjöbloms tavlor. Det är vackra landskapsmotiv målade med akrylfärg. Malin Johansson RUNE SJÖBLOM . Intressen: målar, gillar att se på sport på TV . . Som mest fanns det tre hundar hemma, förutom sällskapshunden Miranda och min jakthund Madicken, kom det en Bordercollie Bill. På gården hade det inte funnits hund sen min farmors fars jakthundar. . Ålder: 89 . SAMLING Ställer ut. Han vill måla i egen takt och på eget sätt. Hunden Miranda blev familjens första steg in i världen av hundmänniskor. Maggo Åberg som leder konstgruppen övertalade Rune att ställa ut sina tavlor. Det är också helt omöjligt att kategorisera människor utgående från husdjuren de har. Bor: i Tennby i Pargas . Inte så att jag gav min köttsoppa åt Trisse, utan jag åt av Trisses köttsoppa. På den tiden hade jag min första egna vallhund, kelpien Allan. – Jag har aldrig ställt ut tidigare och var nog lite tveksam, säger Rune. . Det är helt möjligt att ha både katt och hund. Bildkonstgruppen Paletten träffas på måndagseftermiddagar och under tre timmar målar man och umgås tillsammans. Han berättar att han tidigare har deltagit i en gemensam utställning i stadshuset i Pargas, men inte ställt ut på egen hand. Nu kan man se hans utställning i Galleria Pictura. I mitt fall var kvinnan en mycket stark kattmänniska. – Det går bra då man tar en kaffepaus emellan, säger han och avslöjar att han dessutom har träffat en trevlig dam i konstgruppen. TORSDAG 16.11.2023 PROFILEN PÅ PK:S BEGÄRAN GAMLA BILDER FRÅN PARGAS Frivilliga brandkåren i Pargas på 1930-talet Snart 90-åriga Rune ställer ut för första gången Hemma hos Rune Sjöblom (89) i Tennby är så gott som alla väggar i lägenheten prydda med hans egna konstverk. Sedan skedde det som sker i de flesta mäns liv, man träffar en kvinna som har rätt. Att måla i tre timmar är ganska lång tid, anser Rune. Som enbart en sällskapshund var Mirandas liv nog rätt så bekvämt då familjens alla tre barn ännu var i den åldern att de kunde tvingas ut och gå med hunden. Eftersom både kvinnan i mitt liv, hunden och katten alla tre var östnylänningar kom de bra överens. – Det går inte så snabbt, men det viktigaste är att man själv är nöjd. . Under vecka 46 ställer även konstnären Ulla-Maj Lübchow ut i Galleria Pictura på Köpmansgatan 12 i Pargas centrum. Andreas Johansson, Heisalabonde Skulle det på 90-talet ha funnits social media hade jag högst sannolikt deltagit i bråken mellan kattoch hundägare. Idag målar han mest landskap och utgår då ofta från en modell. I dessa tider fanns det inte en katt i närheten, den sista av farmors katter hade sedan flera år gått hädan. Som hundmänniska var jag nog på toppen av min karriär, jag visste precis vad som var bättre med hundar jämfört med kattor och till mitt framtida hushåll skulle det aldrig komma en katt. I nåt skede av ungdomen beslöt familjen dock att vi ska skaffa hund, det blev en spaniel av samma sort som den svenska kungafamiljen. Aktuell som: ställer ut sina tavlor i Galleria Pictura under vecka 46 Rune Sjöblom har mer eller mindre målat hela sitt liv, men aldrig tidigare ställt ut sina tavlor. . I synnerhet i sociala medier kan det bli rätt så hätska debatter mellan dessa två människogrupper. Hemma hos henne fanns det kattor, flera stycken dessutom. Efter första katten kom det en andra katt och sedan en tredje katt, och nu har vi redan vår fjärde katt. . Åtminstone har jag lärt mig att vara ödmjuk och vidsynt, det är fullt möjligt att gosa med både katten och hunden. Första gången jag satt i mina blivande svärföräldrars köksbord hoppade en katt upp i min famn. Sannolikt var det i dessa tider jag började se ner på katter och kattmänniskor, för kattor var ju bara lata husdjur som inte gjorde någon nytta, så det måste ju betyda att kattmänniskor per automatik är suspekta. I min barndom fanns det enbart kattor på hemgården där jag växte upp, jag minns inte namnet på alla men tror det fanns en Trisse som jag till och med dela lunchen med en gång. Katteller hundmänniska Ibland förekommer det i den offentliga diskussionen en tydlig skillnad mellan kattoch hundmänniskor. Stig Engman STIG E. Jag blev med andra ord tvungen att revidera min starka åsikt om både kattmänniskor och kattor. För egen del tänkte jag reflektera över min resa från en inbiten hundmänniska till en sorts hybridmänniska som gillar både hund och katt, för det är faktiskt möjligt. Människor är han inte intresserad av att måla, även om han har blivit uppmuntrad till att försöka sig på porträtt. Rune målar inte hemma, men deltar en gång i veckan i en bildkonstgrupp för vuxna, ”Paletten”, där hans konstverk ser dagens ljus. Frivilliga brandkåren i Pargas samlade inne på brandkårshusets gårdsplan. När jag var tonåring fick jag möjligheten att skaffa en jakthund. Familj: bor ensam, två barn . Punkt. . Samtidigt ville en äldre släkting också skola mig i att vara skaplig hundförare, så jag fick en ordentlig genomgång om hur man ska vara som hundägare. Med tiden flyttade vi ihop och sen räckte det inte länge förrän jag också ägde en katt, eller åtminstone halva katten. Men vi har också en vallhund ännu, så vi är väl någon sorts hybridmänniskor nu. Skulle det på 90-talet ha funnits social media hade jag högst sannolikt deltagit i bråken mellan kattoch hundägare. MALIN JOHANSSON. Förvisso har de två äldsta kattorna redan gått hädan. Målat har han gjort sedan barnsben och med porslinsmålning började han redan då han gick i Skräbböle skola och hade en lärare som inspirerade honom att måla. Att ha en jakthund som man själv skolat, stärkte otroligt min personlighet som hundmänniska. 1930-tal
– Det är så stämningsfullt och fint i kyrkan. PK Pargas nya logotyp presenterades Elvira Andersson är Pargas lucia Elvira Andersson är Pargas och Folkhälsans lucia i år. – Det blir en mix av det som vi tycker om, säger Lehtonen. I kören finns ingen åldersgräns och Sainio berättar att hon slutade som 80-åring, men så började hon på nytt som 85-åring. Elvira är från Houtskär och studerar vid Pargas svenska gymnasium. Friman var aktiv i kören redan från 1966, men hade paus då hon jobbade i huvudstadsregionen, och kom med i kören igen år 2001 då hon flyttade tillbaka till Pargas. Under festhögmässan på söndagen kommer kyrkokören att sjunga Mozarts Ave verum corpus och Bachs koral Jesus all min glädje bliver, (Jesu bleibet meine Freude) samt lite lättare repertoar i lovsångsstil. Festligheterna inleds med en festhögmässa klockan 10 i Pargas kyrka då både församlingsmedlemmar och andra intresserade är välkomna att delta. I lussandet deltar förutom Elvira, Juliana De Stele, Amelie Storgård, Andréa Wanström och Tinja Kataisto. PK gratulerar den nyvalda lucian och hennes tärnor! Malin Johansson Den nyvalda lucian är från Houtskär och går i Pargas svenska gymnasium. Dirigent Hanna Lehtonen (andra från höger) tillsammans med sina korister Keth Sainio (t.v.), Gunnar Grönblom, Daisy Sjöblom, Rosita Friman och Houtskärs församlingsmusiker Uma Söderlund. På måndagskvällen fick PK träffa den nyvalda lucian och hennes tärnor. – Jag är glad, men alla kandidater skulle ha varit värda att få bli lucia, säger Elvira. Kören leds av dirigenten Hanna Lehtonen sedan 10 år tillbaka och hon är stolt över sina korister. Wiss var också Pargas Kungörelsers grundare och utgivare under åren 1912-1924. Efteråt blir det jubileumslunch i församlingshemmet med en liten kaffekonsert där kyrkokören uppträder. Sloganen ”Skärgårdshavets huvudstad” kommer att ersätta den nuvarande sloganen ”En riktig liten stad” och seglen byts ut mot vågen an efter. Det här är första gången som den nya logotypen syns utåt, stadens personal såg den i samband med årsfesten i fredags då den visades internt, berättade Baarman. Under mötet slog man också fast att Hanna-Maria Grandell fortsätter vikariera stadsdirektören fram tills den nyvalda stadsdirektören tillträtt sin tjänst i februari-mars, allra senast i april. Gitarrist är Jonna Andersson. Pargas kyrkokör grundades redan år 1922 av dåvarande kantorn Karl Johannes Wiss. Lehtonen hoppas att alla musikintresserade tar tillfället i akt och kommer med och firar på söndagen med festhögmässa och jubileumslunch. Daisy Sjöblom, Gunnar Grönblom, Rosita Friman och Keth Sainio är alla korister i Pargas kyrkokör. Elvira Andersson är Pargas lucia 2023. Han avled redan år 1924 och Eskil Söderström tog över kyrkokören efter Wiss och ledde sedan kören i 40 år. Sjöblom var endast 14 år gammal då hon 1957 började sjunga i Pargas kyrkokör, men idag håller inte rösten så bra längre. Under vardagarna bor hon i Pargas centrum, men till helgerna åker hon hem till Houtskär. MALIN JOHANSSON. MALIN JOHANSSON Sprider ljus. – Ibland tänker jag att ”är det här verkligen ett jobb”, så roligt har vi, säger Lehtonen som också är kantor i Väståbolands svenska församling. – Jag har världens bästa sånglärare, säger Söderlund och avslöjar att Lehtonen är hennes sånglärare. – Det visuella är bara en del av hela brandingarbetet, men en synlig del av det. Efteråt bjuds det på en jubileumslunch i församlingshemmet. Sammanlagt 459 personer röstade och via luciainsamlingen kom det in knappt 1000 euro för behövande barnfamiljer i juletid. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Dags för fest. Houtskärs församlingsmusiker Uma Söderlund kommer att dirigera två stycken under festhögmässan. 02 4585 420 info@pargasel.fi FULLMÄKTIGE. Friman berättar att hennes morbror var musiker och uppmuntrade henne att börja sjunga. – Det är nog för gemenskapen som jag är med och sjunger, säger hon. Pargas kyrkokör firar sina hundra år på söndag Nu på söndag firas det i dubbel bemärkelse då Pargas kyrkokör firar sitt hundrade år och den nuvarande kören sitt 10-årsjubileum. Pargas kyrkokör är idag en livskraftig kör med omkring 20 aktiva medlemmar. Ifall man önskar boka luciaföljet kan man höra av sig till luciamamman Mona Nylund-Gustafson. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi På söndagen blir det festhögmässa i Pargas kyrka då kyrkokörsången i Pargas firar 100 år. I samband med måndagens fullmäktigesammanträde i Pargas presenterade stadens kommunikationsoch marknadsföringschef Linda Baarman stadens nya grafiska image. Söderlund studerar till kantor vid Novias kyrkomusikutbildning och med anledning av hennes studier kommer de stycken hon dirigerar också att filmas. Elvira ser speciellt framemot att få besöka barn och äldre samt luciakröningen i Pargas kyrka. Årets luciafölje har man möjlighet att se första gången redan då Gamla Malmens julmarknad ordnas lördagen den 9 december. Grönblom har också sjungit länge i olika kyrkokörer och tillsammans med Friman och Sainio kommer de att tilldelas förtjänsttecken av Kyrkosångförbundet för sina över 20 år som kyrkokörsångare ännu på det här årets sida
PIKKUJOULUT 2.12. Det vill Partaxis nya ordförande Jarmo Takatupa ändra på. & 16.12. Jarmo Takatupa är ny ordförande för Partaxi sedan två månader tillbaka. Vänstern vill absolut försvara särskilt de allra äldstas rätt till trygg vård. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Den 27 november börjar taxiförarna åter ha jour i Pargas. Rullande tandläkarmottagningar kommer att bli en vanlig syn i hela landskapet. DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET. Förut fanns inte t.ex. Detta alldeles speciellt med tanke på den äldre befolkningen, som förväntas bo hemma så länge som möjligt. . Nu hoppas Partax nya ordförande Jarmo Takatupa att staden ska ordna ett ordentligt pausutrymme för de jourhavande förarna. Alla välfärdsområdens gemensamma motståndare är den hårda och hänsynslösa finansministern Riikka Purra, som tyvärr bara verkar bry sig om vad som står i regeringsprogrammet. Vänstergruppen anser att vi måste utgå i från att det på alla orter var det nu finns service måste finnas det också framöver, även om utbudet minskar pga. I de tidigare texterna såg det inte alls bra ut. Du kan även beställa taxi från servicenumret 0200 3000. Där kan tidvis finnas annan service också. Skärgårdens på många håll svaga digitala nät är tyvärr en ytterligare begränsning. JOULULOUNAS 15.12. Vi som jobbar för närservicen har ett hårt jobb framför oss, men det ska väl gå bra, i samarbete, som hittills. Vi har ett eget telefonnummer som man kan kontakta 24/7, det vill säga att någon av våra fem förare finns tillgänglig dygnet runt på telefonnumret 040 900 8000, lovar Takatupa. Taxijour 24 timmar om dygnet i Pargas från och med den 27.11 på telefonnumret 040 900 8000. Den allvarliga personalbristen i hela vårt land kommer att bestå och det betyder att också förändringar måste ske. Han kan branschen och har sett dess nedgång och hur det påverkat kunderna. – Nu har vi bara ett tillfälligt utrymme, och staden letar just nu efter en plats. VARHAs fullmäktige behandlar nu välfärdsområdets servicestrategi, dvs de allmänna principerna för hur service skall erbjudas under många år framöver. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, på, mellan och under de politiska mötena. Nina Söderlund, medlem i VARHAs styrelse och ordf. Takatupa har själv kört taxi i 20 år och är sedan ett par månader ordförande för Partaxi. De tidsmässigt långa avstånden och bristen på kollektivtrafik ska vara viktiga faktorer att beakta då servicenätet ritas upp. – Från och med den 27 november återinför vi taxijour i Pargas. Dagens hälsocentraler blir uppdelade i tre olika kategorier: hälsopunkter, hälsostationer och några större så kallade. Nästa steg är att efter strategin göra upp en mera konkret plan för hur och var service skall ske, och det arbetet har redan börjat. SAUNAPERJANTAI 5.1.-23.4.2024 TERVETULOA! Vad är närservice. vårdcentraler. Takatupa vill påminna om att man, trots det nya numret, fortfarande kan beställa taxi också på servicenumret 0200 3000. Taxijour. Dygnetruntvård för särskilt de äldsta måste kunna erbjudas enligt verkliga behov, inte genom att bara stirra på statistik. Det handlar ju om stadens skattebetalare och de invånare kommunen finns till för. Att rädda vårt välfärdssamhälle intresserar inte. Det får inte gå så att de rikare kommunerna kan sänka hyrorna och behålla service men inte de fattigare! Kommunerna måste redan nu bevaka sina fastighetsintressen, men i samarbete med Varha och i dialog. PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. Dessutom finns det inte många sådana alternativ ännu, tyvärr. Distansmottagningarna kan det ta lång tid att fås att fungera, och oberoende passar inte denna lösning varken alltid eller alla. Det ligger centralt och har gott om parkeringsplatser. konstaterandet att skärgårdens särskilda omständigheter måste beaktas, nu finns det med. Ännu en fjärde finns och den är mycket viktig: specialsjukvårdens egen vårdcentral som skall stöda och hjälpa alla andra enheter. Sjukvårdaren kan vara i kontakt per distans med läkare någon annanstans om hen inte finns på plats. I ändan av byggnaden finns ett utrymme som skulle passa oss. I välfärdsområdena florerar en felaktig tro på att man rentav kan minska antalet platser. Var kommer Pargas stads beslutsfattande in i denna bild. Ingen orkar ha jour i längden, om inte förarna får något ordentligt pausutrymme! Byggnaden som Hesburger ska lämna skulle vara ett utmärkt alternativ. Det har också hänt att en person som skulle till flygplatsen från Pargas blivit hemma då ingen taxi dök upp, säger Takatupa. Kommunerna skall sköta den förebyggande biten, men minst lika viktig bit i pusslet är fastigheterna. Frivillig jourtjänst är därför en välkommen förbättring, men det finns en tydlig förutsättning för att den ska fortsätta – ett ordentligt pausutrymme. . Dokumentet är viktigt också för PK:s läsare, givetvis. Han säger att man ska få tag på en taxi på det nya numret dygnet runt. I den politiska behandlingen har särskilt Vänstern, SDP och centern tillsammans drivit fram förbättrande skrivningar i strategin som har betydelse för hur man skall se på begreppet närservice. En mycker viktig förbättring! De minsta hälsopunkterna kommer att ha både sjukvårdare och läkare på plats, sistnämnda dock inte lika ofta som sjukvårdaren. Enligt Takatupa lider även förarna av den dåliga situationen. för Vänstergruppen i fullmäktige Medlem i Pargas stadsfullmäktige Nagu Snart införs taxijour i Pargas igen I Pargas, liksom på många andra ställen, är det ibland mycket svårt att få taxitjänster. – Jag tycker synd om de gamla människor som kan vara tvugna att vänta ett par timmar på en taxi vid en butik. Alla partier kommer att turas om att skriva kolumner. I centrala Pargas torde den nuvarande servicen i det stora hela bestå, åtminstone under de närmaste åren. Utan stöd från samhället går det inte, och det är också ekonomiskt klokt att en grundservice finns relativt nära. TUULI MERILÄINEN •. personalbristen. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT Since 1899 RIISTAVIIKONLOPPU 17.-18.11. Vänstergruppen har inlämnat en fullmäktigemotion (med Lotta Laaksonen från Nötö som första undertecknare) om att uppgöra en skild helhetsplan för den framtida vården i skärgården. Likaså skrivningar om att man måste kunna nå servicen. Du kan beställa resan från det nya numret upp till en vecka i förväg och vid behov kan du genom att förbeställa även få en handikapptaxi till platsen. I tillägg kommer det om några år att skaffas mobila lösningar (hälsobilar/bussar) som särskilt i skärgården kan vara till stor nytta. Verkligen inte! Gemenskapsboende är bra, men löser inte alla problem. Hittills har denna process inte riktigt gått som på Strömsö för Pargas stads del
. PRIVAT. – Det blir en del av de artister som deltagit under tidigare år som uppträder med musik och det hela kommer också att streamas via Pargas stads kulturenhets Youtubekanal, berättar Lindgård. Hon säger att allt har gått bra utan några större kulturkrockar. Här utanför Brava lärcenter. Söderman håller i trådarna för den internationella verksamheten tillsammans med lärarna Sara Enroth-Nyman och Johan Ström. Hon menar att kopplingarna inte alltid varit så självklara och att det till och med hänt sig att kopplingarna gått upp för konstnärerna själva ”av misstag”. Exakt vad som väntar besökarna i år avslöjar konstnärerna inte ännu, eftersom en av deras förhoppningar är att besökarna själva ska ta sig en funderare över vad de precis just upplevt. Eleverna i PSG blir även upplysta om att det finns över 1500 olika ölsorter i Belgien, att chokladen i Belgien är i en klass för sig och att det tre officiella språken är nederländska, franska och tyska. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Tvärkonstnärligt i befolkningsskyddet för femte gången. Tove Söderman är lärare i engelska i PSG och hon berättar att skolan har en lång tradition av internationellt utbyte och redan år 1998 besökte man Belgien för första gången. – Människorna är ganska blyga här, säger han. Sammanlagt 12 ungdomar som deltar i det Erasmus+finansierade ungdomsutbytet besökte tillsammans med sina två lärare Pargas. Hästbacka konstaterar att hans del av utställningen kommer att vara både klaustrofobisk och – förhoppningsvis – göra besökarna litet obekväma inombords. På programmet stod också en guidad rundtur i Pargas och Åbo. I Pargas har eleverna fått bekanta sig med det nya skolhuset Brava och deltagit i lektioner i tyska, franska och engelska. Mistoclie är fascinerad över hur modernt och fint skolcenter Brava är och konstaterar att hans skola i Kelmis är lång ifrån lika modern. Amponsah gillade att bada bastu. – Vi har helt enkelt konstaterat att det blir för mycket att regelbundet ordna evenemanget i den här skalan. Men så mycket kan jag säga att flera av verkan tar ställning till aktuella skeenden i världen, säger Tiisala. Sara Mattjus går på årskurs ett i PSG och fungerar som värd för en av de belgiska gästerna. Det rätta svaret är givetvis belgiska pommes frites, som många menar att kommer just från Belgien. Belgiska gäster. Det handlar om tyngre grejer och det är till och med värre än verkligheten, säger han. Bilden är från fjolårets evenemang och en installation som ukrainare i Pargas skapat. Jag måste säga att stycket hon valt passar in på pricken i verket. Lindgård bidrar bland annat med en installation kring musiktemat med gamla cd-skivor och c-kassetter. Det är också första gången han besöker Finland. Privata guidningar kan bokas via Hans G. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Inom ramen för Pargas svenska gymnasiums Erasmus+-projekt besökte tolv belgiska elever och två lärare Pargas den 8-12 november. Flera av oss har jobbat med projektet i över en månads tid och vi är inte ännu heller klara med allt, säger Hästbacka. Streamen kan ses på youtube. Diego Mistoclie är också 16 år och även han har franska som modersmål. – Vi har haft väldigt många besökare under alla år vi ordnat evenemanget, senast i fjol hade vi över 800 besökare och massor av skolgrupper. – Jag har byggt installationen på ett tema kring böcker med en författare som själv valt ut ett stycke ur ett av sina verk som bandats in och läses högt. Amponsah berättar att de på torsdagen besökte Nagu där alla gäster fick möjlighet att gå i bastu och simma i det åttagradiga vattnet. – Det som har förvånat min belgiska gäst är att skolmaten här i Finland är gratis. En av frågorna som pargaseleverna skulle svara på var ”vilken maträtt är belgarna kända för”. – Vi har haft väldigt roligt tillsammans och hoppas åtminstone att vi genom skolbesöken kunnat fostra en ny generation utställningsbesökare, säger Tiisala. 16-åriga Zadok Amponsah har franska som modersmål och det är första gången han besöker Finland. Men någon form av fortsättning, till exempel under ett veckoslut, är inte utesluten. Avslutas med ambientevenemang den 26 november. Precis som tidigare år kommer konstnärerna att ta ställning till aktuella händelser i världen. Hästbacka och Janne Lindgård som tillsammans med Riinaliina Eräpohja står för inslagen den här gången. Han gillade besöket i Helsingfors och berättar att det imorgon blir program med den egna värden – vad exakt vet han inte ännu. Sedan blev det en paus fram till år 2010, men sedan dess har den internationelle verksamheten pågått utan avbrott. Hans installationer heter The End I och The End II. Ett viktigt stöd för den internationella verksamheten har också varit det årliga bidraget från stiftelsen Pargas Svenska Samskolas Minne sr som skolan årligen fått motta. Utställningen kan ses 16–26 november och avrundas med Ambient Day den 26 november mellan klockan 14–20. MALIN JOHANSSON Tar ställning. Evenemanget har traditionellt ordnats som en del av ljusfestivalen Lux Archipelago i november, men årets evenemang blir det sista i den här omfattningen. – Vi är stolta över våra pommes frites och äter de minst en gång i veckan, säger Kreusen. PSG fick besök av vänelever från Belgien – ”Människorna är ganska blyga här” PSG är känd för sina långvariga, internationella kontakter och för en vecka sedan var det dags för det årliga besöket från PSG:s vänskola i Kelmis, Belgien. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT Metamorphosis för sista gången i nuvarande tappning Det är kvartetten Stella Tiisala, Hans G. Under utställningens sista dag, söndagen den 26 november, blir det ambientmusik för hela slanten då ”Ambient Day” tar över utställningsutrymmet mellan klockan 14 och 20. – Jag gillar människorna, men det är ganska kallt här, säger han. Sammanlagt 12 ungdomar som deltar i det Erasmus+finansierade ungdomsutbytet besökte tillsammans med sina två lärare Pargas. Hästbacka på tfn 0400-381 513. com/@pargaskulturparainenkulttuuri. De har också i år kunnat boka in sig för guidade visningar, berättar Tiisala. – I över 10 års tid har jag samarbetat med olika lärare vid skolan i Kelmis, säger Söderman och förklarar att det under årens lopp har uppstått många vänskapsrelationer mellan både lärare och elever. Elaine Kreusen (15) var en av de belgiska gästerna som höll i trådarna för frågesporten. Tiisala skapar i samarbete med Luode consulting en ljusinstallation med undervattensljud med syfte att väcka tankar kring miljön. – Vi vill inte duka bordet för besökarna, utan få dem att föra en dialog med konsten och själva fundera på hurudana tankar och känslor verken väcker hos dem. . För åren 2022-2027 har PSG beviljats ackreditering, vilket betyder att man har garanterats Erasmus-finansiering under dessa år. Eleverna går i den tvåspråkiga skolan César Franck Athäneum. PK:s reporter fick följa med på en lektion i engelska där de belgiska väneleverna höll en frågesport för några gymnasieelever i lärcentret Brava. För att beviljas ackreditering måste skolan uppfylla Erasmusprogrammets kriterier för ordnandet av internationell verksamhet
och Pargas stad / Järj.: Kivaa paraisilla ry. Tontut ohjaavat kulkuetta Runebergin sillan kautta Ahosen kulmalle Kauppiaskadulle. Illan aikana myös... Skating Team Parainen uppträder vid Ahonens hörn. Under kvällen också... Julbelysning tänds och barnkören Loiste uppträder. Yhdistykset myyvät tuotteita ja syötävää Ahosen kulmalla. 17.30 Paraisten keskusta Pargas centrum Fr/Pe 17.11 kl. Jultomten uppträder med barnkören Loiste vare er han tar emot barnen i tomteverkstaden på Köpmansgatan 5. Julbelysning tänds och barnkören Loiste uppträder. kl(o) 14-20 WizArt&HappyAccidentsOrchestra / Ifik / Svante Pahlman Sam Fox / Thuoom / Cajaste @ m et am or ph os is TACK! / KIITOS! Pargas stad / Lux Archipelago / Konstsamfundet / Svenska kulturfonden / Partel / Aktia ÖPPET / AUKI 17-21 (TORS/TO & SÖN/SU 12-17) Ljusoch ljudkonstverk i Befolkningsskyddet Grottan, invid Köpmansgatan 24, Pargas Valoja äänitaideteoksia Väestönsuoja Luolassa, Kauppiaskatu 24 takana, Parainen Tre Sm å Rum Köpmans gata n Ka up pia sk at u 8 e Köpmans gata n Ka up pi Söndagarna inför jul Joulunalus sunnuntait 19.11.–17.12. Seurakunnan lapsikuoro Loiste esintyy. Kirkon kuusen valot sytytetään. Joulukaupunging jouluterveiset Fia Isaksson. Jouluparaati Rantatie, Kauppiaskatu, Ahosen kulma. Joulukaupunging jouluterveiset Fia Isaksson. Församlingens barnkör Loiste uppträder. Församlingens barnkör Loiste uppträder. Föreningar säljer ätbart och produkter vid Ahonens hörn. Humana nallesjukhus, Metamorphosis i grottan, Spannåkning och ponnyledning, Ledridning med islandshäst, Picturas utställning, LokalTapiola delar ut re?exer. 17.30 Paraisten keskusta Pargas centrum Fr/Pe 17.11 kl. Simons Sjöfararna iee Ni co los & Nic olina Strand väg en Ra nt at ie 18 ta ti Mysiga varma tofflor till dej själv eller som gåva. Seurakunnan lapsikuoro Loiste esintyy. 1 1 . Tontut ohjaavat kulkuetta Runebergin sillan kautta Ahosen kulmalle Kauppiaskadulle. Pasuuna fanfaari Björn Friberg. 17.30 18.00 18.15 18.30 18.50 Joulukaupungin avajaiset Joulukaupungin avajaiset Pargas centrum Fr/Pe 17.11 kl. ja Paraisten kaupunki I samarbete med/Yhteistyössä: Metanmorphosis, Församlingen/Seurakunta, Gamla Malmens förening/Vanhan Malmin yhdistys, Skärgårdsstallet/Saaristotalli, Björn Friberg, Pargas FBK/Paraisten VPK, Finlands RK/Suomen PR, Wilhelmsbergs Islandshästar/Wilhelmsbergin islanninhevoset, Pi en, LokalTapiola/Lähitapiola, Pictura, Scoutkåren St. Pasuuna fanfaari Björn Friberg. kl(o) 18.30-20.30 musik: Elviira Väyrynen AMBIENT LIVE 26.11. Jouluvalot sytytetään ja lapsikuoro Loiste esintyy. Hästbacka Jan Lindgård 1 6 . 2 2 3 Fo to : St el la Ti is al a 20 19 VERNISSAGE AVAJAISET 15.11. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 M E T A M O R P H O S I S V Stella Tiisala Riinaliina Eräpohja Hans G. 17.30 Paraisten keskusta Arr.: Kiva i Pargas rf. Julparad Strandvägen, Köpmansgatan, Ahonens hörn. Humana nallesairaala, Metamorphosis luolassa, Kärryajelua ja ponitalutusta, Talutusratsastus islanninhevosilla, Picturan näyttely, Lähitapiola jakaa heijastimia. Jouluparaati Rantatie, Kauppiaskatu, Ahosen kulma. 69,90 € Julbelysningen tänds i granen vid kyrkstapeln. 17.30 Paraisten keskusta Julbelysningen tänds i granen vid kyrkstapeln. Trombonfanfar Björn Friberg. Skating Team Parainen esiintyy Ahosen kulmalla. 17.30 Paraisten keskusta Kirkon kuusen valot sytytetään. Joulupukki esintyy lapsikuoro Loisteen kanssa ja ottaa sen jälkeen vastaan lapsia joulupajassa Kauppiaskatu 5. Tomtarna leder kortegen över Runebergsbron till Ahonens hörn på Köpmansgatan Julstadens julhälsning Fia Isaksson. Julparad Strandvägen, Köpmansgatan, Ahonens hörn.. Lämpimät tohvelit itsellesi tai lahjaksi. Tomtarna leder kortegen över Runebergsbron till Ahonens hörn på Köpmansgatan Julstadens julhälsning Fia Isaksson. Jouluvalot sytytetään ja lapsikuoro Loiste esintyy. 2 6 . öppet / avoinna 12-16 St ud io Str and vägen Strand väg en Ra nt at ie 10 Fotogåva till julen Kuvalahja jouluksi Ti, On/Ke, Fr/Pe: 8–16 To: 8–17 Lö/La: 11–14 Ar ch ip ela go De sign Shop Strand väg en Ra nt at ie 16 Julstadens öppning Julstadens öppning Julstadens öppning Joulukaupungin avajaiset Joulukaupungin avajaiset Pargas centrum Fr/Pe 17.11 kl. Caféer, restauranger och butiker öppna. Joulukaupungin avajaiset Joulukaupungin avajaiset Pargas centrum Fr/Pe 17.11 kl. Kaupat, kahvilat ja ravintolat auki
P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 WANHA WALLIS Sisustus & Vintage /wanhawallis M . Ah lbä ck Köpmans gata n Ka up pia sk at u 9 tan En underbar Jul till din kära! Ihanaa Joulua rakkaallesi! Bo okl et Strand väg en Ra nt at ie 16 l Julklappar till stora och små Joululahjoja kaikenikäisille R må-fre / ma-pe 10-17 lö / la 10-14 må-fre / ma-pe 10-17 lö / la 10-14 Öppettider fram till jul Aukioloajat jouluun asti 7.11. 18–20 Paj och glögg Piiras ja glögi musik av musiikkia Kerstin Stubb M at ma lme n @Eva Köpmans gata n Ka up pia sk at u 4 Ke lov ee Köpmans gata n Ka up pia sk at u 3 an K öppet / auki vard / ark 10-18 lö / la 10-14 Bo ut iqu e Bian ca Köpmans gata n Ka up pia sk at u 9 KLÄNNINGAR MEKOT n MEKOT -20% W an ha Wa llis Köpmans gata n Ka up pia sk at u 5 gata n Ka Tunnelmallinen puoti täynnä aarteita itsellesi tai lahjaksi Mysig bod fylld med skatter åt dej själv eller till gåva Välmåendejulklappar och presentkort Lahjakortit ja hyvinvointilahjat jouluksi Te rap ihö rnet Strand väg en Ra nt at ie 10. A H L B Ä C K Kaikkea hiuksillesi! Lil la Fri ssan Parsby väg en Pa rsb yn tie 4 ie Ca fé Na thal i Köpmans gata n Ka up pia sk at u 7 Julstämning för alla sinnen Joulutunnelma kaikille aisteille Välkommen! Tervetuloa! é N Julcafé Nathali Joulukahvila Nathali Ka un eu sh oit ola Skö nhe tssalo ng M
Profilkläder-Mainostekstiilit Arbetskläder-Työvaatteet Mainoskyltit.fi 02-421 790 LO GO eg en om a ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT FYS.VÅRD · FYS. Tel. måndag–fredag 8.30–19.00 lördag 9.00–15.00 söndag 11.00–14.00 . 24 (Konstra 2 vån). 10–21. Där de erbjuder en rikedom på information och är inbjudande och där man kan uppleva en tillhörighet. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. I allmänhet kan man enligt denna forskning säga att man mår bra i en miljö där bygnaderna är läsbara och förståeliga. Tidsbeställning, tel. Efter att ha kollat byggnämndens mötesprotokoll från den 16.4.2022 ser jag att bygglovet godkänts utan omröstning och när jag frågade en medlem om saken medgav hon att takets form visserligen väckte förvåning, men att något motförslag aldrig gavs. Ytterligare hittar jag ett pressuttalande från Kustregionens utbildningsfastigheters chef där han förklarar att ”takformen skall spegla Pargas som industristad”. Tel. Mottagning kvällstid. Med tilltagande förskräckelse har jag under höstens lopp följt med byggandet av Axxell-Optimas yrkesskola intill stadens nya Brava-skolcenter på Skolgatan. 28, 20700 Åbo . 0400 221 190 varje kväll kl. Jaha. 02-458 1711. Strandv. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Pontus Lindberg & Co . Cornelius Colliander Pargas INSÄNDARE ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS annons@aumedia.fi. Vad jag nu frågar mig är hur det överhuvudtaget kan komma sig att man i vår stad har gett bygglov åt något så, ärligt talat, anskrämligt. Som en förbipasserande kan se är de båda byggnaderna fullständigt olika till karaktär och ställda så tätt intill varandra att utsikten från en del av klassrummen i skolan och lärarrummet blir en svart vägg på några meters avstånd. Om det här är vad byggnämnden upplever med ”anpassning” eller ”lämplighet” kan man lika bra stryka hela skrivelsen från byggnadsordningen. Och tycker vederbörande verkligen att byggnaden är ”anpassad till den befintliga byggda miljön” som i det här fallet är vårt nya skolcenter Brava. Tidsbeställning vard. Inom byggnämnden verkar det förmodligen nuförtiden vara kutym att allt som inte tillhör stadsplanens detaljbestämmelser eller det rent byggnadstekniska genomförandet anses vara en smaksak som man kan ha olika åsikter om och som därför inte dessvidare behöver beaktas på annat sått än som en formalitet. 9–11. 8-10, tel. 19 på Prästgårdsvägen 5. Byggnaden skall placeras på byggplatsen...så att en harmonisk byggd miljö uppstår eller bevaras”. RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. Strandvägen 24, (Konstra vån. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Samtliga reaktioner jag fått av både Pargasbor som utomstående jag intervjuat har varit förbryllade och minst sagt negativa. Läser man i stadens byggnadsordning står det med all tydlighet att ”Vid byggande skall byggnadens höjdläge, utformning, fasadmaterial och färgsättning ägnas särskild uppmärksamhet. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi VH Bertil Zetter Tavastg. 20–23. Ändå har nyare forskning kring stadsbyggande kunnat påvisa att det finns ett tydligt samband mellan hälsa och den bebyggda omgivningens formspråk. 32. Omgivningen är på många sätt vår gemensamma egendom och förändringar i denna berör oss alla i årtionden framåt. (Att sedan ge Axxell-byggnaden karaktären av en kombinerad reklamskylt och infotavla genom röda logon och en stor bildskärm, vilket framgår av observationsbilderna på det färdiga bygget, kommer inte att göra saken bättre). AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. 040 548 1158 | hl@parnet.fi TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Själva byggnadens utseende, avgörande inverkan på hela skolmiljön, närområdet och vyn från Skärgårdsvägen beskriver ledande byggnadsinspektören med det formellt obligatoriska konstaterandet att ”den planerade byggnaden lämpar sig för byggplatsen till sin utformning och färgsättning”. 02 458 3883 | fysiotjanst@parnet.fi www.fysiotjanst.fi Erfarna terapeuter Kokeneet terapeutit Mariella Ramstedt Susanna Lindblom Johanna Söderholm Åsa Lindberg TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . (V,22) Vidare står det: ”Man skall fästa uppmärksamhet vid anpassning av byggnaderna till den naturliga och byggda miljön”. 02-454 4028 www.pargasapotek.fi Diakoni DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3, Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Ansvaret för omgivningens utseende borde vara minst lika stort som ansvaret för det tekniska genomförandet och detta i synnerhet när det gäller en skolmiljö där eleverna och studerande skall må bra och känna sig hemma. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök | Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa Irena Nylund fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Parsbyvägen 4 I Parsbyntie 4 . AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. 2). Som stressande och ohälsosamma upplevs däremot stora monotona ytor, färglöshet, vassa hörn och omänskliga proportioner. HOITO HÄLSOVÅRD JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTOT KOSMETOLOGER · KOSMETOLOGIT REKLAMBYRÅER · MAINOSTOIMISTOT Vem bär ansvaret för Axxells nybygge. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. Också föredragningen är koncentrerad kring tekninska detaljer såsom parkeringsplatser, tillgänglighet och överskridning av byggnadsrutan. 02-458 9424. SANILA-BERGMAN EILA, Strandv. Att värna om estetiken, det vill säga vår upplevelse av vad som är vackert när det gäller den allmänna miljön är alltså oerhört viktigt. Att byggnämndens medlemmar inte orkar sätta sig in i frågor som gäller planbestämmelserna och de byggnadstekniska detaljerna kan man ännu på något sätt förstå men att inte ta ställning eller ens diskutera utseendet på en så här stor och viktig byggnad eller dess påverkan på skolbyggnaden invid är ofattbart. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi 02 242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkare.fi KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 30 min Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 3124 415. Jag anser att stadens byggnadsnämnd inte tagit sitt ansvar i den här frågan och inte heller följt Pargas byggnadsordning när de beviljat bygglovet. 02-458 5994. 02-458 5355. På vilket sätt anser nu nämnden och föredragande tjänsteman att Axxells nybyggnad i svartlackerad plåt motsvarar det som byggnadsordningen kallar en ”harmonisk miljö”
Malin Ahlbeck arbetar i dag som personalchef på en internationell butikskejda i Kyiv. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Både medlemmar och icke medlemmar är välkomna med på kryssning! quiltZakke quiltZakke träffas i Seniorpunkten fredag 17.11 kl.10. Se din e-post för uppgifter om skytteträning. 13 i församlingshemmet. All din värme, alla goda tankar som Du tänkt, alla vackra minnen vi har kvar. Men hon ger också en del historisk och social kontext för att fördjupa förståelsen kring krigets ursprung. 11–12.30 i församlingshemmet. Pargas kyrkokör firar 100 år. Sista anmälningsdag tors den 23.11. DIAKONALT Mathjälp till julen – om du behöver mathjälp till julen kan du be om en julmatkasse på diakonimottagningen (Kyrkoesplanaden 3) måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Tel. Det resluterade i en urkainsk make och två söner. 14–16. Föreläsningen äger rum måndagen den 27.11.2023 kl. Matutdelningen inleds kl. Arne, Arnold, Arna, Aarno, Aarno, Aarni. Tel. Pysselklubb för barn i åk 1–4 fredagar kl. Iris, Iiris. Vi ses! Clara Pargas Filatelister Månadsmöte idag den 16.11. 11 och pågår så länge kassarna räcker. Ede Wilmer Jonathan Eklund. Vi äter mellanmål tillsammans och fortsätter sedan med kreativt pyssel kring kyrkoårets teman. Våra populära underhållare är denna gång Kerstin Stubb och Pasi Lyysaari. Avslutas med kvällsmål och andakt. Döpta: Meia Novalie Levandoffsky. Anmäl dig till Birgitta Kronberg tfn 040 7189920, Gurli Lindberg tfn 040 7656493 eller Helena Röblom tfn 02 424782. I samarbete med finska församlingen. 040 189 8812. Einar, Enar, Eino, Einari. 15.15 kommer den nya mållåten för hockeyklubben ParSport att spelas i hallen under första periodpausen. Release av ny mållåt Ukraina: en personlig berättelse FÖRELÄSNING. Domsöndagen söndag 26.11 högmässa kl. Skolmaten v. 17.30–19 i Lyan. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. 21.11. 14–16, för barn i åk 5 och uppåt torsdagar udda veckor kl. Lisbet, Lisa, Elisabet, Lisen, Bettina, Elise, Liisa, Elisa, Elise, Eliisa, Liisi. 14–15.30 i Hyddan. Till vår traditionella vändagskryssning i februari med Viking Grace får ni gärna anmäla er redan nu. Klubb 10+ för barn som är 10 år eller äldre träffas fredagar kl. Missionsföreningen måndag 20.11 kl. Klubben träffas i Lyan, gör sitt eget mellanmål och äter tillsammans. (OBS! Ej 27.11) Eftermiddagskaffe för familjer tisdagar kl. 9–12.30. Ahlbeck ger oss en personlig berättelse om vad det fruktansvärda kriget har betytt för en helt vanlig familj från Kyiv. Anmäl dig gärna till Anne per meddelande senast 20.11 tel. Ta gärna jämna pengar med och meddela om ni får förhinder! Anmälningstiden har gått ut men du kan alltid kolla om det finns lediga platser. PRIVAT. Diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. De bjuder oss på trevlig underhållning av ”Berghagen-Gärdestad-Taube”. Alla intresserade är välkomna till mötet! ordf Klaus Juvas FRK-vännerna Årets sista träff närmar sig! Julfest ons den 29.11 kl. 26.10 1940 d. Tel. Därefter inbjudes vänligen till minnesstund i församlingshemmet. Föreningens julfest 1 december närmar sig och att observera är att avgiften bärs upp i bussarna. 12.00. 22.11. 10 i kyrkan, Eija Grahn, Markus Ollila. Lekar, pyssel, spel och olika aktiviteter som barnen själva får önska. ParSport bjuder på glögg och pepparkaka. 050 401 6667. Föreläsaren Malin Ahlbeck studerade ryska via Åbo Akademi och flyttade 1999 till Kyiv för praktisera ryska. Pontus, Hjalmar, Jari, Jalmari. Yviman Svenska hörselskadade i Åboland Personligt hörselrådgivningstillfälle idag, torsdag 16 november, mellan kl. Mellisklubb för barn i åk 3–4 torsdagar jämna veckor kl. Pensionärsträff idag torsdag 16.11 kl. Tel. Niina Pargas sv.Pensionärer Lillajulkryssningen den 21-22.11.23 närmar sig! Bussen till Vikingterminalen avgår från Bustis kl.18.30. Ahlbeck arbetar i dag som personalchef på en internationell butikskejda i Kyiv, men är sedan mars 2022 i huvudsak tillbaka i sin hemstad Åbo tillsammans med den yngre sonen. 9–11, eller per telefon 040 312 4415, senast fredag 24.11. 15–19 samt lördagar kl. kl 17 i Andelsbankens klubbrum, Strandvägen 20. 20.11. 7.11 2023 Tack för all den glädje Du oss skänkt. 10.00 vid Kvärnstogon. Vi tar även del av kapten Kurt Stoors donation till föreningen. 9–11 i Hyddan. 13 i församlingshemmet. Tävlingen gäller att hitta så vitt frimärke som möjligt. Medverkande: Pargas Kyrkokör under ledning av Hanna Lehtonen med gästande dirigent Uma Söderlund, Brita Holmström organist, Johanna Schwela – violin och Markus Ollila – piano. 14 i församlingshemmet. Tack för den Du var. Janina, Jeanette, Jannika, Janica, Janika, Janette, Janita. Lotteri. kl. 17 i Agricolakapellet, Linnéa Nygård. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. Utresa tisdag kväll 6.2.2024 och tillbaka i Åbo följande kväll. 9–11. Man kan också betala kontant när man kommer 25.11 till Råttis. Jubileumslunch i församlingshemmet efteråt. Missionsboden är öppen tisdagar och torsdagar kl. Veckomässa onsdag 22.11 kl. 15-16 i Folkhälsanhuset, Munkviksvägen 31 i Pargas. Som kommer att berätta om de mindre populära skarvarna som häckar på Högen. Skärgård utan gränser i samarbete med Väståbolands svenska församling Föreläser. 19.11. Välkomna vi ses. Uppbrottets söndag söndag 19.11 festhögmässa kl. Kom och visa dina frimärken, vi kan värdera, ge råd hur att fortsätta med samlingen eller om du har meningen att sälja. Frågor får också ställas på ukrainska. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. 18.45 i kyrkan. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. DIAKONIMOTTAGNINGEN Kyrkoesplanaden 3 – OBS! Diakonimottagningen har flyttat., Öppen måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Frågor får också ställas på ukrainska. 18.00 i församlingshemmet. Under ParSports match mot VG-62 II på lördagen 18.11 med start kl. Veckobön tisdag 21.11 kl. Hur har kriget påverkat vardagslivet i Ukraina. 9-12.30. Välkommen! Skärgård utan gränseri samarbete med Väståbolands svenska församling Malin Ahlbeck håller ett anförande om livet i Ukraina måndagen den 27.11.2023 kl 18.00 i församlingshemmet. Sista anmälningsdag är 2.1.2024. Kyrkokören övar onsdag 22.11 kl. 18.00 på Café Nathali. BARN & FAMILJ Familjecafé måndagar och onsdagar kl. Ring Helena tel. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST VECKANS NAMNSDAGAR 16.11. Varmt tack till personalen på Pargas akutavdelning och geriatriska avdelningen för god vård av mamma. Efter aktuella ärenden föredrag av Klaus Juvas: ”Agatha Christie och frimärken”. 12–15 i Lyan. 10–13. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. 0403 124 482. MATLISTA FÖRENINGARNA DÖDA BEGRAVNINGSBYRÅ · HAUTAUSTOIMISTOT Till minnet av Carita Alice Marjatta Mikkonen f. Söndagsskola för barn 4–12 år varannan söndag (jämna veckor) kl. Skröbbel-Gåbbana Novemberträffen hålls fredagen den 24 nov. 18.11.Max, Maximilian, Tenho, Jousia. Barnkonventionens dag. 16.30–19.00 i Lyan. Inträde 5 euro, gratis för ParSports juniorer. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. 17.11. Välkomna! Pargas reservofficerare Bästa officer, Torsdag 16.11.2023 kl 18 Staffan Sundström berättar om sin bok, Den första i hjältegraven! Platsen är Hunger & Törst, Pargas. Hur kunde detta krig överhuvudtaget uppstå. Söndagsskolan är barnens andliga rastplats med bibelberättelser, pyssel lek och sång. 18 i kyrkan, Eija Grahn, Hanna Lehtonen. 10 i kyrkan, Saara-Mariia Roto, Pär Lidén, Hanna Lehtonen. Vid frågor kontakta Birgitta. Malmens diakonikrets torsdag 23.11 kl. 47 Må Maletköttsås Ti Knackkorvssås Ons Laxfrestelse To Gul broilersoppa Fre Köttbullar i senapssås Lö Skinkfrestelse Sö Broilergryta med smetana Duetto Ni som kommer på julfest kan gärna betala inträdet till Duettos konto så det syns senast 24.11.2023. Det ordnas också en liten tävling. Våra hörselrådgivare Gunilla Aspelin och Britt Helander hälsar alla välkomna som har frågor och problem gällande hörseln och hörhjälpmedel. Café Tillsammans onsdagar kl. Observera ändrad veckodag! Julklapp om ca 5 € med. Vi får besök av vikarierande viltvårds chefen Jörgen Hermansson. Detsamma gäller er som kommer på julkonserten. 47 Må Köttfärssås/Soja-grönsaksbolognese Ti Grönsaksbullar Ons Laxfrestelse/Grekisk grönsaksfrestelse To Gul broilersoppa/Ost-grönsakssoppa Fre Köttbullar/Grönsaks-bönakrokett Äldreomsorgen v. Med stor saknad Anne Erika, Lisa och Ella Jordfästningen äger rum i Pargas begravningskapell fredagen den 24.11 kl
1 . Atria GARANTERAT MÖR HEL INNERFILÉ AV NÖT TAKUUMUREA KOKONAINEN NAUDAN SISÄFILEE Lindroosin Puutarha FRISEESALLAD FRISEESALAATTI 100 g Forssan RISPIROG RIISIPIIRAKKA 6 st/kpl, 390 g Salonen SYLTMUNK HILLOMUNKKI Rosten LITET VANILJWIENERBRÖD PIKKU-VANILJAVIINERI 3-pack Atria LÖRDAGSKORV LAUANTAIMAKKARA 225 g Rosten FESTLIMPA JUHLALIMPPU 450 g 69 ST/KPL 1 99 ST/KPL 99 ST/KPL 9 95 KG 27 90 KG 2 49 PS 1 49 ASK/RS KLEMENTIN Spanien KLEMENTIINI Espanja, 1,5 kg (1,66/kg) Lokalt! Paikallin en! 2 PKT 4 ST KPL 2 ST KPL 3 ST KPL 4 FL PLO Valio AURA BLÅMÖGELOSTBIT SINIHOMEJUUSTOPALA 170 g Valio YOGHURT JUGURTIT 200 g Arla FÄRSKOSTAR TUOREJUUSTOT 150-160 g HK LEVERKORV MAKSAMAKKARA 500 g 5 . Uudistamme Reimaria ensi kuusta lähtien, asiakkaidemme toiveiden mukaan! Haluamme jatkossakin tarjota meidän asiakkaille parasta laatua ja palvelua! Axel Eriksson började 1.11 och bjuder fredag 17.11 på kaffe och munk till de 1000 första kunderna kl. Vi förnyar Reimari med början från inkommande månad enligt kundernas önskemål! Vi vill också i fortsättningen erbjuda våra kunder den bästa kvalitén och servicen! Välkommen! Tervetuloa! Tillverkade av Mika! Mikan valmistama! Tillverkade av Tuula! Tuulan valmistama! Uudet tuulet Reimarissa! Nya vindar i Reimari! Vi har öppet varje dag till kl. 3 . ST/KPL 2 . pantit 1,60 GARANTIMÖR YTTERFILÉ AV NÖT TAKUUMUREA NAUDAN ULKOFILEE 13 99 KG Gäller TO-SÖ/Voimassa TO-SU 16–19.11. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 16–18.11 • Hinnat voimassa to–lö 16.–18.11. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . 6 . ST/KPL 1 . pant/Sis. 10–17. ja tarjoaa 17.11. kahvit ja munkit 1000 asiakkaalle klo 10–17. Yhdessä. 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 16–19.11 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 16.–19.11. 2 . ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 23! Olemme auki joka päivä klo 23 asti! Reimaris RÄKRÖRA Reimarin KATKARAPUKIMARA Reimaris RÖKT LAXFILÉ Reimarin SAVULOHIFILEE Reimaris FYLLDA PREMIUM TRIANGELSMÖRGÅSAR MED KRÄFTA OCH BROILER/BACON Reimarin TÄYTETTY PREEMIUM KOLMIOLEIPÄ RAPU SEKÄ BROILERI/PEKONI TUORE SIIKA FÄRSK SIK Rökt i vårt eget rökeri av Benjamin! Benjaminin savustama! GRATIS FILERING ILMAINEN FILEOINTI PEPSI MAX LÄSKEDRYCK VIRVOITUSJUOMA 1,5 l Inkl. Köttmästarens STEKMALETKÖTT AV NÖT Lihamestarin NAUDAN PAISTIJAUHELIHA Makuliha KÅLDOLMAR KAALIKÄÄRYLEET 7 99 KG 2 99 ST/KPL 19 90 KG 16 95 KG 29 90 KG ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Axel Eriksson aloitti 1.11
ja tarjoaa 17.11. Köttmästarens STEKMALETKÖTT AV NÖT Lihamestarin NAUDAN PAISTIJAUHELIHA Makuliha KÅLDOLMAR KAALIKÄÄRYLEET 7 99 KG 2 99 ST/KPL 19 90 KG 16 95 KG 29 90 KG ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Axel Eriksson aloitti 1.11. Atria GARANTERAT MÖR HEL INNERFILÉ AV NÖT TAKUUMUREA KOKONAINEN NAUDAN SISÄFILEE Lindroosin Puutarha FRISEESALLAD FRISEESALAATTI 100 g Forssan RISPIROG RIISIPIIRAKKA 6 st/kpl, 390 g Salonen SYLTMUNK HILLOMUNKKI Rosten LITET VANILJWIENERBRÖD PIKKU-VANILJAVIINERI 3-pack Atria LÖRDAGSKORV LAUANTAIMAKKARA 225 g Rosten FESTLIMPA JUHLALIMPPU 450 g 69 ST/KPL 1 99 ST/KPL 99 ST/KPL 9 95 KG 27 90 KG 2 49 PS 1 49 ASK/RS KLEMENTIN Spanien KLEMENTIINI Espanja, 1,5 kg (1,66/kg) Lokalt! Paikallin en! 2 PKT 4 ST KPL 2 ST KPL 3 ST KPL 4 FL PLO Valio AURA BLÅMÖGELOSTBIT SINIHOMEJUUSTOPALA 170 g Valio YOGHURT JUGURTIT 200 g Arla FÄRSKOSTAR TUOREJUUSTOT 150-160 g HK LEVERKORV MAKSAMAKKARA 500 g 5 . pant/Sis. Vi förnyar Reimari med början från inkommande månad enligt kundernas önskemål! Vi vill också i fortsättningen erbjuda våra kunder den bästa kvalitén och servicen! Välkommen! Tervetuloa! Tillverkade av Mika! Mikan valmistama! Tillverkade av Tuula! Tuulan valmistama! Uudet tuulet Reimarissa! Nya vindar i Reimari! Vi har öppet varje dag till kl. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 16–18.11 • Hinnat voimassa to–lö 16.–18.11. Yhdessä. pantit 1,60 GARANTIMÖR YTTERFILÉ AV NÖT TAKUUMUREA NAUDAN ULKOFILEE 13 99 KG Gäller TO-SÖ/Voimassa TO-SU 16–19.11. 1 . 10–17. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . ST/KPL 1 . 3 . ST/KPL 2 . kahvit ja munkit 1000 asiakkaalle klo 10–17. Uudistamme Reimaria ensi kuusta lähtien, asiakkaidemme toiveiden mukaan! Haluamme jatkossakin tarjota meidän asiakkaille parasta laatua ja palvelua! Axel Eriksson började 1.11 och bjuder fredag 17.11 på kaffe och munk till de 1000 första kunderna kl. 23! Olemme auki joka päivä klo 23 asti! Reimaris RÄKRÖRA Reimarin KATKARAPUKIMARA Reimaris RÖKT LAXFILÉ Reimarin SAVULOHIFILEE Reimaris FYLLDA PREMIUM TRIANGELSMÖRGÅSAR MED KRÄFTA OCH BROILER/BACON Reimarin TÄYTETTY PREEMIUM KOLMIOLEIPÄ RAPU SEKÄ BROILERI/PEKONI TUORE SIIKA FÄRSK SIK Rökt i vårt eget rökeri av Benjamin! Benjaminin savustama! GRATIS FILERING ILMAINEN FILEOINTI PEPSI MAX LÄSKEDRYCK VIRVOITUSJUOMA 1,5 l Inkl. 2 . 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 16–19.11 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 16.–19.11. 6 . ellei toisin mainita Tehdään hyvää
Taustalla näkyy Paraisten Osuuskaupan sivukauppa Kalkoholmenilla. . Itse kouluttamasi metsästyskoiran omistaminen vahvisti uskomattoman paljon persoonallisuuttani koiraihmisenä. Koska nainen elämässäni, sekä koira että kissa, olivat kaikki kolme Itä-Uudeltamaalta, he tulivat hyvin toimeen. Osoite on Kauppiaskatu 12, Paraisten keskusta. Rune ei maalaa kotona, vaan osallistuu kerran viikossa aikuisten ”Paletten” -kuvataideryhmään, jossa hänen taideteoksensa näkevät päivänvalon. Hän haluaa maalata omaan tahtiinsa ja omalla tavallaan. Koira-ihmisenä olin luultavasti urani huipulla, tiesin tasan tarkkaan, mikä on koirissa parempaa kuin kissoissa, ja tulevassa kotitaloudessani ei koskaan olisi kissaa. SAMLING Taiteilija. Taideryhmää johtava Maggo Åberg suostutteli Runen näyttämään maalauksiaan. Hän ei ole kiinnostunut ihmisten maalaamisesta, vaikka häntä on kannustettu kokeilemaan muotokuvia. Perhe: asuu yksin, kaksi lasta . Ajattelin omalta osaltani pohtia matkaani pinttyneestä koiraihmisestä eräänlaiseksi sekä koirista että kissoista pitäväksi hybridi-ihmiseksi, koska se on todella mahdollista. Tilalla ei ollut ollut koiraa isoäitini isän metsästyskoirien jälkeen. Se oli Madicken, beaglen ja ajokoiran risteytys. Andreas Johansson Heisalalainen maanviljelijä Käännös: Tuuli Meriläinen Jos 90-luvulla olisi ollut sosiaalista mediaa, olisin todennäköisesti osallistunut kissojenja koiranomistajien välisiin taisteluihin. Varsinkin sosiaalisessa mediassa näiden kahden ihmisryhmän välillä voidaan käydä melko kiivaita keskusteluja. Nyt voit nähdä hänen näyttelynsä Galleria Picturassa. Rune Sjöblom esittelee maalauksiaan Galleria Picturassa. Kiinnostuksen kohteet: maalaus, katselee mielellään urheilua televisiosta . Asuu: Paraisten Tennbyssä . Piste. Minulla oli tuolloin ensimmäinen paimenkoirani, kelpie Allan. Nykyään hän maalaa enimmäkseen maisemia ja lähtee silloin usein mallista. Kun olin teini, minulla oli mahdollisuus hankkia metsästyskoira. . Luultavasti näinä aikoina aloin halveksua kissoja ja kissaihmisiä, koska kissat olivat vain laiskoja lemmikkejä, joista ei ollut mitään hyötyä, joten sen täytyi tarkoittaa, että kissaihmiset ovat automaattisesti kyseenalaisia. Hän on maalannut pienestä pitäen ja aloitti posliinimaalauksen ollessaan Skräbbölen koulussa ja hänellä oli opettaja, joka inspiroi häntä maalaamaan. . Ei niin, että olisin antanut lihakeittoani Trisselle, mutta söin Trissen lihakeittoa. Hän kertoo osallistuneensa aiemmin yhteisnäyttelyyn Paraisten kaupungintalolla, mutta ei ole järjestänyt omaa näyttelyä. Noihin aikoihin kissaa ei ollut kuvioissa, viimeinen isoäidin kissoista oli kuollut useita vuosia sitten. Malin Johansson Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen RUNE SJÖBLOM . Ajankohtaista: esittelee maalauksiaan Galleria Picturassa viikolla 46 Rune Sjöblom on maalannut enemmän tai vähemmän koko ikänsä, mutta ei ole koskaan aiemmin itse esittänyt taulujaan. – Ei se niin nopeasti mene, mutta tärkeintä on, että on itse tyytyväinen. Ensimmäisen kissan jälkeen tuli toinen kissa ja sitten kolmas kissa, ja nyt meillä on jo neljäs kissa. Ajan myötä muutimme yhteen, ja sitten ei kestänyt kauan, kun minulla oli myös kissa, tai ainakin puolet kissasta. En muista kaikkien nimiä, mutta luulen, että yksi oli Trisse, jonka kanssa olen joskus jopa jakanut lounaani. Samaan aikaan eräs vanhempi sukulainen halusi myös kouluttaa minusta hyvä koiranohjaaja, joten sain kunnollisen ohjeistuksen koiranomistajaksi. Jos 90-luvulla olisi ollut sosiaalista mediaa, olisin todennäköisesti osallistunut kissojenja koiranomistajien välisiin taisteluihin. Ikä: 89 . Koira Miranda oli perheen ensimmäinen askel koiraihmisten maailmaan. . Hänen kotonaan oli kissoja, jopa useita. Kuvassa palokuntalaisia palokuntatalon edessä Paraisilla. Kissatai koiraihminen Joskus julkisessa keskustelussa on selkeä ero kissaja koiraihmisen välillä. Sitten tapahtui mitä useimpien miesten elämässä tapahtuu, tapaat naisen, joka on oikeassa. Toisin sanoen minun piti uudistaa vahva mielipiteeni sekä kissaihmisistä että kissoista. Kolme tuntia on Runen mielestä aika pitkä aika maalata. Stig Engman STIG E. Jossain nuoruuden vaiheessa perhe kuitenkin päätti, että meidän pitäisi hankkia koira, se osoittautui saman rodun spanieliksi kuin Ruotsin kuninkaallisen perheen koira. Seurakoirana Mirandan elämä oli luultavasti varsin mukavaa, sillä perheen kaikki kolme lasta olivat vielä siinä iässä, että heidät voitiin pakottaa ulos kävelemään koiran kanssa. . Kotona oli enimmillään kolme koiraa, seurakoira Mirandan ja metsästyskoirani Madickenin lisäksi bordercollie Bill. . . Päivä on 5.11 vuonna 1949. Lapsuudessani kotitilalla, jossa vartuin, oli vain kissoja. Meillä on kuitenkin edelleen myös paimenkoira, joten taidamme olla nyt jonkinlaisia hybridi-ihmisiä. Ainakin minä olen oppinut olemaan nöyrä ja avarakatseinen, niin kissan kuin koiran kanssa voi halailla. On myös täysin mahdotonta luokitella ihmisiä heidän omistamiensa lemmikkien perusteella. Minun tapauksessani nainen oli erittäin vahva kissaihminen. – Se menee hyvin, kun pitää välissä kahvitauon, hän sanoo ja hän paljastaa myös tavanneensa taideryhmässä mukavan rouvan. Toki kaksi vanhinta kissaa ovat jo kuolleet. TORSTAI 16.11.2023 PROFIILI VANHAT KUVAT PARAISILTA Palokuntalaisia palokuntatalon edessä Paraisilla PK:N PYYNNÖSTÄ Pian 90-vuotias Rune esittää teoksiaan ensimmäistä kertaa Rune Sjöblomin (89) kotona Tennbyssä lähes kaikki asunnon seinät on koristeltu hänen omilla taideteoksillaan. Ensimmäisen kerran kun istuin tulevien appivanhempieni keittiön pöydän ääressä, kissa hyppäsi syliini. Ne ovat kauniita maisema-aiheita, jotka on maalattu akryylimaalilla. On täysin mahdollista omistaa sekä kissoja että koiria. Kuvataideryhmä Paletten kokoontuu maanantai-iltapäiväisin ja kolmen tunnin ajan maalataan ja seurustellaan yhdessä. MALIN JOHANSSON. Viikolla 46 Galleria Picturassa esillä taiteilija Ulla-Maj Lübchowin teoksia. – En ole koskaan aiemmin järjestänyt omaa näyttelyä ja olin ehkä hieman epäröivä, Rune sanoo
Pargas kyrkokörin perusti jo vuonna 1922 silloinen kanttori Karl Johannes Wiss. Elvira on kotoisin Houtskarista ja opiskelee Pargas svenska gymnasiumissa. Lucia-kulkueeseen osallistuvat Elviran lisäksi Juliana De Stele, Amelie Storgård, Andréa Wanström ja Tinja Kataisto. joulukuuta. Pargas kyrkokör on tänä päivänä elinvoimainen kuoro, jolla on noin 20 aktiivista jäsentä. – Ideasta valmiiseen tuotteeseen reklam@skargardsreklam.fi mainos@saaristomainos.fi Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi Pargas kyrkokör juhlii sata vuotta sunnuntaina Tänä sunnuntaina juhlia vietetään kahdesta syystä, sillä Pargas kyrkokör täyttää sata vuotta ja nykyinen kuoro 10 vuotta. Tämän vuoden Lucia-kulkueen on mahdollista nähdä ensimmäistä kertaa jo Vanhan Malmin joulumarkkinoilla lauantaina 9. PK onnittelee juuri valittua Luciaa ja hänen neitojaan! Malin Johansson Käännös: Tuuli Meriläinen Vasta valittu Lucia on kotoisin Houtskarista ja käy Pargas svenska gymnasiumia. – Välillä ajattelen, että ”onko tämä todellakin työtä”, niin hauskaa meillä on, sanoo Lehtonen, joka on myös kanttori Länsi-Turunmaan ruotsalaisessa seurakunnassa. Friman toimi kuorossa jo vuonna 1966, mutta laulaminen oli tauolla kun hän oli töissä pääkaupunkiseudulla, ja hän liittyi kuoroon uudelleen vuonna 2001, kun hän muutti takaisin Paraisille. Maanantai-iltana PK sai tavata vasta valitun Lucian ja hänen Lucia-neitonsa. Söderlund opiskelee kanttoriksi Novian kirkkomusiikin koulutusohjelmassa, ja opintojen vuoksi hänen johtamiaan teoksia myös kuvataan. Lucia-kulkueeseen osallistuvat Elviran lisäksi (keskellä) Tinja Kataisto, Andréa Wanström, Juliana De Stele ja Amelie Storgård. – Minä olen kyllä mukana laulamassa yhteisöllisyyden takia, hän sanoo. Elvira odottaa erityisesti, että hän saa vierailla lasten ja vanhusten luona sekä Lucian kruunajaisia Paraisten kirkossa. – Kirkossa on niin tunnelmallista ja mukavaa. Kitaristina toimii Jonna Andersson. Sjöblom oli vasta 14-vuotias, kun hän aloitti laulamisen Paraisten kirkon kuorossa vuonna 1957, mutta nykyään hänen äänensä ei enää kestä niin hyvin. Daisy Sjöblom, Gunnar Grönblom, Rosita Friman ja Keth Sainio ovat kaikki kuorolaisia Pargas kyrkokörissä. Hän kuoli jo vuonna 1924. KAUPUNGINVALTUUSTO. – Minulla on maailman paras laulunopettaja, Söderlund sanoo ja paljastaa, että Lehtonen on hänen laulunopettajansa. KARL JANSSON Paraisten Lucia on Elvira Andersson Elvira Andersson on tänä vuonna Paraisten ja Folkhälsanin Lucia. Grönblom on myös laulanut pitkään eri kirkkokuoroissa, ja he saavat yhdessä Frimanin ja Sainion kanssa Kyrkosångförbundetin ansiomerkit vielä tämän vuoden puolella kiitoksena siitä, että ovat olleet yli 20 vuotta laulajina kirkkokuorossa. Juhlat alkavat juhlamessulla klo 10 Paraisten kirkossa, johon ovat tervetulleita niin seurakuntalaiset kuin muutkin kiinnostuneet. PK Paraisten uusi logo esiteltiin Valoa pimeyteen. – Ohjelma on sekoitus sitä, mistä pidämme, Lehtonen sanoo. – Olen iloinen, mutta kaikki ehdokkaat olisivat ansainneet sen, Elvira sanoo. Tunnuslause ”Saaristomeren pääkaupunki” korvaa nykyisen sloganin ”Ihan oikea pieni kaupunki” ja purjeet korvataan aallolla. Jos haluat varata Lucia-kulkueen, voit ottaa yhteyttä Lucia-äitiin Mona Nylund-Gustafsoniin. Arkisin hän asuu Paraisten keskustassa, mutta viikonloppuisin hän käy kotona Houtskarissa. Ääniä tuli yhteensä 459, ja Lucia-keräyksessä kerättiin vajaa 1000 euroa vähävaraisille lapsiperheille jouluaikaan. Maanantain valtuustokokouksen yhteydessä Paraisilla kaupungin viestintäja markkinointipäällikkö Linda Baarman esitteli kaupungin uutta graafista ilmettä. Sata vuotta sitten. Tämä on ensimmäinen kerta, kun uusi logo näytetään ulospäin, kaupungin henkilökunta näki sen vuosijuhlien yhteydessä viime perjantaina, kun se esiteltiin sisäisesti, Baarman sanoi. Kuorolla ei ole ikärajaa ja Sainio kertoo lopettaneensa 80-vuotiaana, mutta aloitti uudestaan 85-vuotiaana. Kokouksessa päätettiin myös, että Hanna-Maria Grandell jatkaa kaupunginjohtajana siihen asti, kunnes uusi kaupunginjohtaja astuu virkaan helmi-maaliskuussa, viimeistään huhtikuussa. Från idé till färdig produkt. MALIN JOHANSSON. Sen jälkeen seurakuntatalolla tarjotaan juhlapäivälounas. Eskil Söderström jatkoi Wissin jälkeen kirkon kuoron johtamista ja johti kuoroa 40 vuotta. Lehtonen toivoo, että kaikki musiikista kiinnostuneet tarttuvat tilaisuuteen ja tulevat juhlimaan sunnuntaina juhlamessulla ja juhlalounaalla. Sen jälkeen seurakuntatalolla tarjoillaan juhlalounas ja järjestetään pieni kahvikonsertti, jossa kirkon kuoro esiintyy. Sunnuntain juhlamessun aikana kirkon kuoro laulaa Mozartin Ave verum corpuksen ja Bachin koraalin Jesu bleibet meine Freude sekä kevyempää ohjelmistoa hymnityyliin. Houtskarin seurakuntamuusikko Uma Söderlund johtaa kaksi kappaletta juhlamessun aikana. Kantor Wiss ensimmäisessä rivissä vaimonsa Emmin kanssa vasemmalla. Pargas kyrkokör vuonna 1923. – Visuaalisuus on vain osa koko brändäystyötä, mutta näkyvä osa sitä. Kuoroa on johtanut kapellimestari Hanna Lehtonen 10 vuotta ja hän on ylpeä laulajistaan. Wiss oli myös Paraisten Kuulutusten perustaja ja kustantaja vuosina 1912–1924. Friman kertoo, että hänen setänsä oli muusikko ja hän rohkaisi häntä aloittamaan laulamisen. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen Sunnuntaina Paraisten kirkossa on juhlamessut, kun Pargas kyrkokör täyttää 100 vuotta
P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 AJASSA Paraisten taksit päivystävät kohta jälleen vuorokauden ympäri Paraisilla on, kuten monella muulla paikkakunnalla, välillä erittäin vaikea saada taksipalveluita. I HIFK:s laguppställning finns dessutom Samuel Elmvik (f. Kova ja häikäilemätön kaikkien hyvinvointialueiden vastustaja on valtiovarainministeri Riikka Purra, joka nojautuu hallitusohjelmaan. Vasemmiston mielestä kaikilla on oikeus turvalliseen vanhuuteen, ja ihmisen tarve on silloin tärkein mittapuu, ei tilastot. Takatupa haluaa muistuttaa, että uudesta numerosta huolimatta matkan voi edelleen tilata myös numerosta 0200 3000. Dessutom har ÅIFK:s Samuel Edberg, William Sjöholm och Olli Tamminen spelat matcher i PIFtröjan under årens lopp. Terveyspisteessä voi olla myös muita palveluja, osittain riippuen tilasta. . Ympärivuorokautinen palveluasuminen on joidenkin mielestä mahdollista jopa vähentää ja pitkälti korvata yhteisöllisellä asumisella, mutta se pitää paikkansa vain osittain. Pyörillä liikkuvat hammashoitolat tulevat olemaan normaali näky koko maakunnassa. Tämän päivän terveyskeskukset jakaantuvat jatkossa terveyspisteisiin, terveysasemiin ja joihinkin suurempiin sosiaalija terveyskeskuksiin. HANDBOLL. Det handlar om ”IFK-derbyt” mot Ligahandboll i Pargas KÄSIPALLO. Näinä päivinä Varhan valtuusto päättää koko maakunnan palvelustrategiasta, siis yleisistä periaatteista siitä, miten palveluita tarjotaan. Takatuvan mukaan huonosta tilanteesta kärsivät myös kuljettajat. Kukaan ei jaksa päivystää, jollei kuljettajille saada päivystystila! Rakennus, josta Hesburger on luopumassa, olisi erinomainen vaihtoehto. Alexandersson) med. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. Vasemmistoryhmä, Lotta Laaksosen johdolla, jätti äskettäin aloitteen siitä, että Varhan tulevaisuuden palveluista saaristossa pitää tehdä erillinen suunnitelma. PK. Dokumentti on tietysti hyvin tärkeä myös PK:n lukijoille. Se on keskeisellä paikalla ja siellä on hyvin pysäköintipaikkoja. Hyvinvointiyhteiskunnan pelastaminen sensijaan ei näytä kuuluvan toimenkuvaan. On käynyt myös niin, että työlennolle kiireinen henkilö, on jäänyt ilman taksia Paraisilla, Takatupa sanoo. Alexandersson). PK HIFK som undantagsvis spelas i Pargas med start klockan 19.00. Strategian hyväksymisen jälkeen pitää tehdä konkreettisempi suunnitelma siitä, miten ja missä palveluita annetaan. Takatupa on itse ajanut taksia 20 vuotta ja on ollut Partaxin puheenjohtaja parisen kuukautta. . Det är formellt Pargas IF:s A-pojkar som står för arrangemangen i samband med matchen. TUULI MERILÄINEN Mikä on lähipalvelu. Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Ottelun järjestelyistä vastaa Pargas IF:n A-poikien joukkue. Som ett led i samarbetet mellan ÅIFK och Pargas IF kommer ÅIFK att spela en FM-ligamatch i handboll i PIUG i Pargas onsdagen den 22 november. Osana ÅIFK:n ja Pargas IF:n yhteistyötä, ÅIFK:n miesten liigajoukkue tulee pelaamaan kotiottelun Paraisilla ensi keskiviikkona 22. Vapaaehtoinen päivystys on siis tervetullut parannus, mutta sen jatkumiselle on yksi selkeä ehto – kunnon taukotila. Hän tuntee alan ja on nähnyt sen alasajon sekä sen vaikutuksen asiakkaisiin. Viimeisessä vaiheessa Vasemmisto, sdp ja keskusta ovat yhdessä saaneet läpi tärkeitä muutoksia, joiden tavoitteena on oikeasti pitää huolta lähipalveluista. alkaen. Lisäksi ÅIFK:n miehistöstä ainakin Samuel Edberg, William Sjöholm sekä Olli Tamminen ovat pelanneet virallisia otteluita PIF:n paidassa vuosien varrella. Meillä lähipalveluiden puolustajilla on edelleen kova vääntö edessä, mutta eiköhän se yhteistyöllä suju, niin kuin tähänkin saakka. Lisäksi Varha on hankkimassa liikkuvia palveluita, mutta nk. Jarmo Takatupa lupaa, että uudesta numerosta saa kuljettajan kiinni vuorokauden ympäri. Nina Söderlund, Varhan hallituksen jäsen ja Vasemmistoryhmän pj Paraisten kaupunginvaltuutettu Nauvo OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON •. Henkilöstöpula ei tule helpottumaan ja siksi muutoksia tulee pakostakin. Kyseessä on ”IFK-derby” HIFK:ta vastaan, joka siis pelataan PUNTissa kello 19.00 alkaen. Vielä. Tämä on tärkeää erityisesti siksi, että iäkkäiden ihmisten määrä koko ajan kasvaa, ja kotona asuminen mahdollisimman kauan on mahdotonta ilman yhteiskunnan monipuolisia palveluita. Rakennuksen päädyssä olisi meille sopiva tila. Olisi hienoa jos olisi paljon yhteisöllistä asumista tarjolla, mutta ei ole. Sairaanhoitaja voi olla etäyhteydessä lääkäriin, jos hän ei ole paikalla. Lähellä. I ÅIFKtröjan handlar det om Liam Ranta-aho, Adam Aspegren, Aaron Kronberg och John Blomqvist som samtliga ingår i ÅIFK:s representationslag. alkaen puhelinnumerosta 040 900 8000. Tämä kiistanalainen työ on jo alkanut, ja on takuuvarmasti luvassa lisää kovia keskusteluja ja äänestyksiä. Paraisten keskustan suhteen on oletettavaa, että suuria muutoksia palveluvalikoimassa ei tapahdu ainakaan lähivuosina. Pienimmissä terveyspisteissä on sairaanhoitaja paikalla ja lisäksi lääkäri, vaikka ei yhtä usein. ÅIFK:n edustusjoukkueen kokoonpanosta löytyvät Liam Ranta-aho, Adam Aspegren, Aaron Kronberg Liigakäsipalloa Paraisilla ensi keskiviikkona sekä John Blomqvist. Ottelussa saatetaan nähdä kentällä jopa viisi Piffen-taustaista pelaajaa entisellä ”kotikentällään”. Meillä on oma puhelinnumero, johon voi ottaa yhteyttä 24/7, eli yksi meistä viidestä kuljettajasta on tavoitettavissa vuorokauden ympäri numerosta 040 900 8000, Takatupa lupaa. Vasemmistoryhmän mielestä siellä missä nykyisinkin on palveluja pitäisi olla jatkossakin, vaikka palveluvalikoima voi supistua, valtavan henkilöstöpulan takia. – Nyt meillä on vain tilapäinen koppi, ja kaupunki etsii paikkaa parhaillaan. Saariston paikoittain huonot digitaaliset yhteydet muodostavat myös esteen. Päivystys. terveysautot tai bussit ovat kalliita ja siksi menee jokunen vuosi vielä ennen kuin ovat käytössä. – Minua käy sääliksi vanhat ihmiset, jotka voivat odottaa kaupalla taksia parikin tuntia. – 27. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Vierasjoukkue HIFK:n kokoonpanosta löytyy PIF-kasvatti Samuel Elmvik (s. Näiden lisäksi on myös kaikkia muita palveleva erikoissairaanhoidon yksikkö, joka on tärkeä ja hyvä parannus nykytilaan. marraskuuta. Potentiellt kan till och med fem spelare med Piffenbakgrund ses på sin tidigare ”hemmaplan”. Aikaisemmissa versioissa ei näyttänyt hyvältä. Taksin voi myös tilata palvelunumerosta 0200 3000. Ei saa käydä niin, että rikkaat kunnat saavat pitää kaikenlaisia palveluja jos vuokratasoa alennetaan (Varhalle) ja köyhät joutuvat luopumaan! Kaupungin pitää puolustaa asukkaidensa intressejä, mutta yhteistyössä ja hyvässä hengessä neuvotellen Varhan kanssa. Kysehän on kunnan asukkaista ja veronmaksajista, heidän takiahan kunta on olemassa! Tämä prosessi ei ole Paraisten osalta (tähän mennessä) ihan mennyt niin kuin Strömsössä. merkitystä, että saariston pitkät välimatkat ajallisesti vaikuttavat lähipalveluihin ja että saavutettavuus on koko maakunnassa tärkeä momentti. Etävastaanottopalvelut tulevat lisääntymään roimasti, mutta niistä ei aina ole apua eikä kaikille. Matkan voi tilata uudesta numerosta jopa viikko etukäteen, ja tarvittaessa ennakkotilauksella paikalle voi saada myös invataksin. marraskuuta alkaen taksipäivystys palaa Paraisille. Partaxin uusi puheenjohtaja Jarmo Takatupa haluaa tähän muutoksen. Taksipäivystys 24 tuntia vuorokaudessa Paraisilla 27.11. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Taksipäivystys palaa Paraisille 27.11. Miten Paraisten kaupungin päätöksenteko tulee mukaan kuvaan. Nyt Partaxin uusi puheenjohtaja Jarmo Takatupa toivoo, että kaupunki järjestää päivystäville kuljettajille kunnon taukotilan. Nyt pitäisi olla esim. Kyse on paitsi hyvinvointia edistävästä suunnittelusta, myös kiinteistöistä
Pargas svenska gymnasiumin Erasmus+ -projektin puitteissa. PK:n toimittaja pääsi mukaan englannin tunnille, jossa belgialaiset vaihto-oppilaat järjestivät tietokilpailun muutamalle lukiolaisille oppimiskeskus Bravassa. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 AJASSA PSG:ssä vieraili vaihto-oppilaita Belgiasta – “Ihmiset täällä ovat melko ujoja” PSG on tunnettu pitkäaikaisista kansainvälisistä kontakteistaan ja viikko sitten PSG:n ystäväkoulu Belgian Kelmisistä kävi vuosittaisella vierailullaan. – Olen rakentanut installaation kirjojen teemaan kirjailijan kanssa, joka itse valitsi teoksistaan osuuden, joka nauhoitettiin ja luetaan ääneen. Kantaaottavaa. Yksi kysymyksistä, johon Paraisten opiskelijoiden oli vastattava, oli ”mistä ruoista belgialaiset ovat kuuluisia”. marraskuuta. Amponsah kertoo käyneensä torstaina Nauvossa, jossa kaikilla vierailla oli mahdollisuus käydä saunassa ja uida kahdeksanasteisessa vedessä. Yksityisiä opastettuja kierroksia voi varata Hans G. Tänä vuonna he ovat voineet varata myös opastettuja kierroksia, Tiisala kertoo. Siinä on kyse raskaammista asioista ja ne ovat jopa pahempia kuin todellisuus, hän sanoo. Hän sanoo, että kaikki on sujunut hyvin ilman suuria kulttuurien yhteentörmäyksiä. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen Poikkitaiteellista väestönsuojassa viidettä kertaa. Päättyy ambient-tapahtumaan 26. – Olemme ylpeitä perunoistamme ja syömme niitä vähintään kerran viikossa, Kreusen sanoo. Akkreditoinnin saamiseksi koulun tulee täyttää Erasmus-ohjelman kansainvälisen toiminnan järjestämiskriteerit. Hästbacka kertoo, että hänen osuutensa näyttelystä tulee olemaan sekä klaustrofobinen että toivottavasti hieman epämukava vierailijalle. Tärkeänä kansainvälisen toiminnan tukena on ollut myös vuosittainen tuki Pargas Svenska Samskolas Minne -säätiöltä, jonka koulu on saanut vastaanottaa vuosittain. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen Kaksitoista belgialaista opiskelijaa ja kaksi opettajaa vieraili Paraisilla 8.–12.11. – Ihmiset ovat täällä aika ujoja, hän sanoo. – Olemme yksinkertaisesti todenneet, että tämän mittakaavan tapahtuman järjestäminen säännöllisesti on liikaa. Zadok Amponsah puhuu äidinkielenään ranskaa. Tämä on ensimmäinen kerta, kun hän vierailee Suomessa. – Meillä on ollut paljon kävijöitä kaikkina tapahtuman järjestämisvuosina, viimeksi viime vuonna kävijöitä oli yli 800 ja paljon kouluryhmiä. Sen jälkeen vaihdossa oli tauko vuoteen 2010 asti, mutta siitä lähtien kansainvälinen toiminta on jatkunut keskeytyksettä. Mistoclie kiehtoo Bravan koulukeskuksen modernit ja hienot tilat ja toteaa, että hänen koulunsa Kelmisissä ei ole läheskään yhtä moderni. – Osa aiempina vuosina mukana olleista artisteista esiintyvät musiikilla ja koko tapahtuma striimataan myös Paraisten kaupungin kulttuuriyksikön YouTube-kanavan kautta, Lindgård kertoo. Hänen installaationsa ovat nimeltään The End I ja The End II. Ohjelmaan kuului myös opastettu kierros Paraisilla ja Turussa. Diego Mistoclie on myös 16-vuotias ja myös hän puhuu äidinkielenä ranskaa. PSG:n opiskelijoille kerrotaan myös, että Belgiassa on yli 1500 erilaista olutta, että suklaa Belgiassa on omaa luokkaansa ja että virallisia kieliä on kolme: hollanti, ranska ja saksa. Tiisala tekee valoteoksen vedenalaisilla äänillä yhteistyössä Luode consultingin kanssa, ja teoksen tarkoituksena on herättää ajatuksia ympäristöstä. Hän vierailee myös ensimmäistä kertaa Suomessa. Yhteensä 12 Erasmus+ -rahoitteiseen nuorisovaihtoon osallistuvaa nuorta vieraili Paraisilla kahden opettajansa kanssa. Luvassa on valoa ja ääntä yhdisteleviä installaatioita. YKSITYINEN Ensimmäistä kertaa Suomessa. Tapahtuma on perinteisesti järjestetty osana Lux Archipelago -valofestivaalia marraskuussa, mutta tämän vuoden tapahtuma on viimeinen tässä mittakaavassa. Paraisilla oppilaat tutustuivat uuteen Brava-koulurakennukseen ja osallistuivat saksan, ranskan ja englannin tunneille. Vuosille 2022–2027 PSG:lle on myönnetty akkreditointi, mikä tarkoittaa, että sille on taattu Erasmus-rahoitus näiden vuosien aikana. Amponsah piti saunomisesta. Sara Mattjus käy PSG:ssä ensimmäistä vuotta ja toimii yhden belgialaisen vieraan isäntänä. MALIN JOHANSSON. Elaine Kreusen (15) oli yksi belgialaisvieraista, joka johti tietokilpailua. 16-vuotias Zadok Amponsah puhuu äidinkielenään ranskaa, ja tämä on ensimmäinen kerta, kun hän vierailee Suomessa. klo 14–20. Taiteilijat eivät vielä paljasta tarkalleen, mitä vierailijoita odottaa tänä vuonna, sillä yksi heidän toiveistaan on, että kävijät itse pohtivat sitä, mitä ovat kokeneet. Söderman vastaa kansainvälisestä toiminnasta yhdessä opettajien Sara Enroth-Nymanin ja Johan Strömin kanssa. Metamorphosis viimeistä kertaa nykyisessä muodossaan Sisällöstä vastaavat tällä kertaa kvartetti Stella Tiisala, Hans G. – Meillä on ollut hauskaa yhdessä ja ainakin toivomme, että kouluvierailujen kautta olemme pystyneet kasvattamaan näyttelykävijöiden uuden sukupolven, Tiisala sanoo. Sen verran voin kuitenkin sanoa, että useat näyttelijät ottavat kantaa maailman ajankohtaisiin tapahtumiin, Tiisala sanoo. Hän piti Helsingin vierailusta ja sanoo, että huomenna on ohjelmaa oman isännän kanssa mitä hän ei vielä tiedä tarkalleen. – Yli 10 vuoden ajan olen tehnyt yhteistyötä Kelmin koulun eri opettajien kanssa, Söderman kertoo ja kertoo, että vuosien aikana on syntynyt monia ystävyyssuhteita sekä opettajien että oppilaiden välille. Hästbacka ja Janne Lindgård yhdessä Riinaliina Eräpohjan kanssa. Useat meistä ovat työstäneet projektia yli kuukauden, emmekä ole vielä saaneet kaikkea valmiiksi, Hästbacka sanoo. Aivan kuten aikaisempinakin vuosina, teokset ottavat kantaa ajankohtaisiin teemoihin. Jonkinlainen jatko, esimerkiksi yhtenä viikonloppuna, ei kuitenkaan ole poissuljettu ajatus. Lindgård osallistuu muun muassa musiikkiin liittyvällä installaatiolla, jossa on vanhoja CD-levyjä ja c-kasetteja. – Pidän ihmisistä, mutta täällä on aika kylmä, hän sanoo. 0400-381 513. Oppilaat käyvät kaksikielistä César Franck Athäneum -koulua. Striimi on katsottavissa osoitteessa youtube.com/@pargaskulturparainenkulttuuri. Näyttelyn viimeisenä päivänä, sunnuntaina 26.11., luvassa on ambient-musiikkia koko rahalla, kun ”Ambient Day” valtaa näyttelytilan klo 14–20. – Belgialainen vieraani on yllättynyt siitä, että kouluruokailu täällä Suomessa on ilmaista. Hästbackan kautta puh. Tove Söderman on englannin opettaja PSG:ssä ja hän kertoo, että koululla on pitkät perinteet kansainvälisestä vaihdosta, ja jo vuonna 1998 he vierailivat Belgiassa ensimmäistä kertaa. Hän uskoo, että kytkökset eivät ole aina olleet niin ilmeisiä, ja on jopa käynyt niin, että kytkökset ovat tulleet selviksi taiteilijoille itselleen ”vahingossa”. Minun on sanottava, että hänen valitsemansa osio sopii tähän täydellisesti. Näyttely on nähtävillä 16.–26.11., ja sen päättää Ambient Day 26.11. Oikea vastaus on tietysti belgialaiset ranskanperunat, jotka monet uskovat, että tulevat juuri Belgiasta. – Emme halua kattaa vierailijoille pöytää, vaan saada heidät keskustelemaan taiteen kanssa ja miettimään itse, millaisia ajatuksia ja tunteita teokset heissä herättävät
Bor: i Pargas . . Asuu: Paraisilla . Myöhemmin iltapäivällä Aline von Schoultz voimisteli elämänsä ensimmäisen FSG mestaruusmitalin sijoittumalla puomilla pronssille. Under säsongen kunde Sylvestersson dessutom bara delta i 10 lopp medan andra tävlade i 12, eftersom han endast uppfyllde åldersgränsen på 16 år som serien kräver efter de två första loppen. Sylvestersson knep en andra plats – bara två poäng efter vinnaren. Nuorin kilpaileva voimistelijamme, Adelina Strömborg 6 v., oli ensimmäinen joka sai astua palkintokorokkeelle kun hän elämänsä ensimmäisissä kisoissa otti hopeaa hypyssä kilpaluokassa B nuoremmat. – Unelmani on ajaa EM-kisoissa GT4 -sarjassa jo ensi kaudella, ja marraskuussa palaan Italiaan testaamaan sellaista autoa. Benjamin Sylvestersson (16) från Pargas har deltagit som första utlänning i den italienska Mini Challenge-serien som Academy-förare. Valmentaja: Ajovalmentaja on Gianni Morbidelli, entinen F1-kuljettaja. . Målet sattes i början av säsongen att vinna serien, även om jag visste att det var nästan omöjligt. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen Nuori paraislainen kuljettaja Benjamin Sylvestersson ajoi tämän kauden Italian Mini Challenge -sarjassa Academykuljettajana ja sijoittui hienolle toiselle sijalle. . . Yhdistys: Turun UA . – Sarjaan osallistuvat Aston Martin, Mclaren, Mercedes Benz, BMW, Audi ja Porsche, joten ammattilaisia ole helppo haastaa näin vähällä kokemuksella, Sylvestersson toteaa. YKSITYINEN Sylvesterssonin onnistunut debyytti Italiassa: “Olin sarjan nuorin kuljettaja ja ensimmäinen ulkomaalainen” MOOTTORIURHEILU. Tränare -gymnast. Voimistelijat päättävät kisakauden ensi viikonloppuna. . Sylvesterssonin mukaan kausi meni kaikin puolin hyvin. Senare på eftermiddagen blev det en första medalj i FSGM någonsin för Aline von Schoultz då hon knep bronset på bom i klass C äldre. . Malin Johansson 040-5359629 /malin.johansson@aumedia.fi BENJAMIN SYLVESTERSSON . Lisäksi Sylvestersson pääsi kauden aikana osallistumaan vain 10 kilpailuun, kun taas toiset kilpailivat 12:ssa, sillä hän täytti sarjan vaatiman 16 vuoden ikärajan vasta kahden ensimmäisen kilpailun jälkeen. Sylvestersson sijoittui toiseksi vain kaksi pistettä voittajasta. Serien kördes på de bästa banorna i Italien, och även Europa, som Monza, Mugello, Imola, Vallelunga och Misano. . Sofia Nyberg Kuusi mitalia PIF telinevoimistelijoille FSG mestaruuskisoissa REDSKAPSGYMNASTIK. – Olin sarjan historian nuorin kuljettaja ja ensimmäinen ulkomaalainen. Milla Selin on nuoresta iästään huolimatta jo taidokas valmentaja. Tavoitteena on saada tehdastallista ammattikuljettajan paikka ja paras mahdollisuus päästä sinne on ajaa EM-sarjassa, jossa mukana ovat kaikki tehdastallit. Tränare: Körtränare är Gianni Morbidelli, tidigare F1-förare. Ison osan C luokan treeneistä ja kauden kisamatkoista on vetänyt valmentaja-voimistelija Milla Selin, joka on nuoresta iästään huolimatta jo taidokas valmentaja. Sarjaa ajettiin Italiassa ja myös Euroopassa Monzassa, Mugellossa, Imolassa, Vallelungassa ja Misanossa. Sarja on suunnattu alle 25-vuotiaille ja on osittain tehtaan tukema luokka. Benjamin Sylvestersson (16) Paraisilta on osallistunut ensimmäisenä ulkomaalaisena Italian Mini Challenge -sarjaan Academy-kuljettajana. . Serien riktar sig till under 25-åringar och är en delvis fabrikssponsrad klass. Kauden alussa asetettiin tavoite sarjan voittamisesta, vaikka tiesin sen olevan lähes mahdotonta. Harjoittelee myös viikoittain Fysiogymissä Ville Ranta-Ahon kanssa. En stor del av Cflickornas träningar och tävlingar har skötts av tränaren och gymnasten Milla Selin, som är van i tränarrollen trots sin unga ålder. Kaiken kaikkiaan Sylvestersson pääsi kuuntelemaan Maamme-laulua viisi kertaa kauden aikana, neljä kertaa hän sijoittui toiseksi ja kerran kolmanneksi hän pääsi palkintokorokkeelle joka kerta. Koulu: Turun Ammatti-instituutti, sähköja automaatiolinja . Ensi kaudella tavoitteena on jatkaa Eurooppa-radoilla samassa tallissa, mutta korkeammissa luokissa. I slutet på tävlingsdagen skiftade Milla ännu från tränare till gymnast och dubblade föreningens medaljskörd då det blev silver på hopp och matta, samt brons på bom i klass E. . – Jag var den yngsta föraren i seriens historia och den första utlänningen. PRIVAT. Om allt går som panerat blir det lopp runt om i hela Europa nästa säsong och även i Saudiarabien på Jeddah-banan. Sofia Laurén jatkoi hyviä kilpailusaavutuksiaan ja nousi jälleen kerran palkintokorokkeelle, tällä kertaa ottamalla hopeaa C-luokan puomilla. . Sarjan mestaruus ratkaistiin myöhäisessä vaiheessa, jonka Sylvestersson voitti viidellä sekunnilla, mutta kilpailun nopein kierros ja sieltä saadut lisäpisteet menivät pahimmalle kilpailijalle, ja sillä mestaruus ratkesi. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU TELINEVOIMISTELU. Föreningens yngsta tävlande gymnast Adelina Strömborg, 6 år, var först ut på prispallen då hon på sin första gymnastiktävling någonsin blev andra på hopp i hennes tävlingsklass flickor B yngre. Nästa säsong är målet att fortsätta på Europabanorna med samma stall, men i högre klasser. Milla Selin är van i tränarrollen trots sin unga ålder. Sylvestersson kertoo, että tämän kauden budjetti oli noin 50 000 euroa ja ensi kaudella sen pitäisi kolminkertaistua, jos hän pääsee EM-sarjaan. – Min dröm är att köra för EM i Gt 4-serien redan nästa säsong och under november åker jag tillbaka till Italien för att testa en sådan bil. Valmentajavoimistelija. Lauantai illan päätteeksi Milla vaihtoi roolia valmentajasta voimistelijaksi ja kilpaili kisaluokassa E jossa hän tuplasi mitalisaaliimme voimistelemalla hopealle sekä permannolla että hypyssä ja puomilla pronssille. Sofia Laurén fortsatte sina fina tävlingsframgångar och steg upp på samma pall som Aline som silvermedaljör, även hon alltså på bom, i klass C äldre. Skola: Turun Ammatti-instituutti, eloch automationslinjen . Seriens mästerskap avgjordes i ett sent skede, som Sylvestersson vann med fem sekunder, men loppets snabbaste varvtid och tilläggspoängen därifrån gick till den värsta konkurrenten och där avgjordes mästerskapet. Sammanlagt fick Sylvestersson lyssna till ”Vårt land” fem gånger under säsongen, fyra gånger blev han tvåa och en gång trea – alla gånger på pallen. Enligt Sylvestersson gick säsongen bra i alla avseenden. Förening: Turun UA . Sofia Nyberg Sex medaljer till Piffens gymnaster på FSGM Lyckad debut för Sylvestersson i Italien: ”Jag var den yngsta föraren i seriens historia och den första utlänningen” MOTORSPORT. Sylvestersson berättar att den här säsongens budget låg på runt 50 000 euro och till nästa säsong borde den tredubblas ifall han tar sig till EM-serien. . Gymnasterna avslutar sin tävlingssäsong i Grankulla nästa veckoslut. Jos kaikki menee hyvin, ensi kaudella ajetaan kilpailuja kaikkialla Euroopassa ja myös Saudi-Arabiassa Jeddan radalla. Tränar även varje vecka med Ville Ranta-Aho på Fysiogym. Ålder: 16 . Målet är att få en proffsförarplats från fabriksstallet och bästa chansen att komma dit är att köra i EM-serien där alla fabriksstallen deltar. – Aston Martin, Mclaren, Mercedes benz, BMW, Audi och Porsche deltar i serien, så det är inte lätt att utmana proffs med så här liten erfarenhet, konstaterar Sylvestersson. Ikä: 16 . Ikä: 16 Den unga Pargasföraren Benjamin Sylvestersson körde säsongens italienska Mini Challenge-serie som Academy-förare och slutade på en fin andra plats
– ParSport som grundades 1982 är inte den största hockeyklubben som finns, just nu har vi juniorlag i tre åldersklasser och ett herrlag. Förhoppningen är att alla lag tar låten till sig och att den hörs om och om igen i Pargas ishall då de rödvita spelar. Heti seuraavana aamuna hän ryhtyi tuumasta toimeen. Delvis för att också litet irritera och provocera, men med glimten i ögat och med en i grund och botten positiv attityd. MIKAEL HEINRICHS Sivujuttu teki uuden biisin ParSportille JÄÄKIEKKO. – U13-laget lurade vi också med på ett hörn och de hörs i bakgrunden av refrängen. PIF handboll/käsipallo PIF–GrIFK Akademi Sivujuttu gjorde ny låt för ParSport ISHOCKEY. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Perjantaina julkaistaan Sivujuttu-bändin digisingle, joka toivottavasti jakaa mielipiteitä. – Vuonna 1982 perustettu ParSport ei ole se kaikkein suurin kiekkoseura, sillä tällä hetkellä meillä on kolme juniorijoukkuetta ja miesten edustusjoukkue. Följande morgon var det dags att göra slag i saken. Vi spelade in deras bit i omklädningstummet litet i hemlighet, men de har hört låten och gillar den, säger Venho. – Yhteistyö on sujunut kaikin puolin kitkattomasti. – Jag har aldrig tidigare prövat på att skriva en låt på beställning, men det gick överraskande enkelt. . Heidän toiveenaan on, että kappale olisi ahkerassa käytössä Paraisten jäähallissa punavalkoisten pelatessa. Paraislaisuus kuuluu myös kappaleessa, aivan kuten tässä yhteydessä kuuluukin tehdä. Vi bollade ännu en del idéer med Nisse och spelade redan följande kväll in en första demoversion av låten på egen hand och presenterade den för de övriga medlemmarna i bandet. Juuri tästä syystä onkin erityisen hienoa, että meillä on oma, ammattimaisesti tehty kappale, joka toivottavasti alkaa elää omaa elämäänsä. Digisinglen kansikuvassa viitataan myös paikallisvivahtein kulttileffa ”Lämärin” estetiikkaan. Ottelu VG-62 II:ta vastaan alkaa kello 15.15. He ovat myös jääkiekon ystäviä ja tarttuivat täkyyn, Laine kertoo. Mielestäni myös me tarvitsemme oman kappaleen joka jää mieleen – tosin positiivisella tavalla. Hockeylåt. . Det går att ana en del intryck från irländsk punk i den, men texten på finska och svenska har tydlig Pargaskoppling. Precis som det ska i det här syftet. marraskuuta ja kotihallissa se julkaistaan miesten edustusjoukkueen lauantaisen kotiottelun ensimmäisellä erätauolla. Det här är för övrigt inte första gången som Venho ligger bakom motsvarande sortens projekt. Skivkonvolutets bildmaterial anspelar också på det lokala med en viss inspiration från kultfilmen ”Slap Shot”. Vapaa sisäänpääsy. Låten släpps på en lång rad olika streamingtjänster den 17 november och i hallen blir det premiär i samband med herrlagets match mot VG-62 II på lördag klockan 15.15. Uuden kappaleen taustapiruna on toiminut ParSportin juniorivalmentaja Nisse Venho, joka jo pitkään on peräänkuuluttanut seuralle omaa maalibiisiä. Venho kertoo, että juniorijoukkueen sisällä on yritetty myös äänestää jo olemassa olevista kappaleista uutta maalibiisiä, mutta yleensä näissä äänestyksissä on päädytty jalkapallo-aiheisiin kappaleisiin. Med låten ville han och resten av bandet bidra till att skapa en gemensam nämnare för hela ParSport-familjen. Kappale julkaistaan suoratoistopalveluissa 17. Men just därför att vi är små, tycker vi också att det är extra kul att vi har en helt egen, proffsigt gjord låt som förhoppningsvis börjar leva sitt eget liv. Martin ”Masa” Laine och Nisse Venho ligger bakom idén till ParSports nya måloch signaturlåt som släpps den 17 november. Kappaleen myötä hän ja muu yhtye halusivat olla mukana luomassa koko ParSportille omaa, yhdistävää tekijää ja identiteettiä. De gillar alla hockey och köpte idén, säger Laine. Inträde: Vuxna 13€, studerande och pensionärer 8€. Hösten 2019 vann ParSports dåvarande F-juniorer 2 000 euro i Mekonomens tävling ”Harrastustuki” för sin humoristiska videopresentation om lagets fiktiva bortamatchresa. – Sista droppen blev en match här i början av hösten i Åbo, där vi släppte in rätt många mål och motståndarnas fruktansvärt irriterande mållåt spelades alltför många gånger. Syksyllä 2019 ParSportin silloiset F-juniorit osallistuivat Mekonomen-huoltamoketjun valtakunnalliseen ”Harrastustuki”-kilpailuun humoristisella videollaan fiktiivisestä vieraspelireissusta voittaen 2 000 euroa. Han skrev under lunchpausen ihop den första versionen av låten. Venho säger att man också inom laget försökt rösta fram en mållåt, men att det oftast blivit låtar som används någon annanstans eller regelrätta fotbollslåtar. – Samarbetet har fungerat väldigt smärtfritt på alla sätt. www.aifk.fi/kasipallo ÅIFK-HIFK IFK-derby i Pargas!. Kappaleesta voi havaita irkkuvaikutteita, mutta lyriikat ovat suomeksi ja ruotsiksi. . Tässä kohtaa kuvaan astuu Martin ”Masa” Laine. Sivujuttu soittaa punkrockia asenteella, ja perjantaina julkaistavassa kappaleessa sitä riittää. Pallottelimme vielä muutamia ideoita Nissen kanssa ja jo seuraavana iltana nauhoitimme ensimmäisen demoversion kappaleesta yhtyeen kanssa. Vi hoppas att det här blir en positiv grej både för föreningen och för bandet. Toivomme tästä positiivista nostetta sekä seuralle että Sivujutulle. Kyseessä on nimittäin ParSportille varta vasten tehty uusi maalilaulu. Musiikkivideo kappaleesta on myös tekeillä ja kertosäe tulee löytymään hallin seinälle nousevasta banderollista, Laine kertoo. Som tidigare ParSport-junior och hockeyvän hakade han direkt på idén då hans egen tidigare juniortränare hörde av sig. Venho ei ole ensimmäistä kertaa mukana vastaavanlaisen hankkeen parissa. Det handlar nämligen om en ny mållåt för hockeyklubben ParSport. Det är Parsports juniortränare Nisse Venho som ligger bakom det hela, eftersom han redan en längre tid efterlyst en egen mållåt för föreningen. Jag tyckte att vi också måste få en egen låt – och en som fastnar i minnet på ett positivt sätt, säger han. – Viimeinen pisara taisi olla eräs alkusyksyn vieraspeli Turussa, jossa päästimme melko monta maalia ja vastustajan harvinaisen ärsyttävä maalikappale soi aivan liian monta kertaa. Nauhoitimme heidän osuutensa hieman salassa pukukopissa. – Kappale on selvästi enemmän Dropkick Murphysiä kuin Reijo Taipaletta, Laine nauraa. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi På fredag släpper bandet Sivujuttu en ny låt som förhoppningsvis ska dela åsikterna. Där träder Martin ”Masa” Laine in i bilden. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 SPORT·URHEILU Herrarnas division 1 Miesten 1 divisioona Söndag/Sunnuntai 19.11.2023 kl(o) 15.15 i PIUG/PUNT Fritt inträde. Entisenä ParSportin junioripelaajana, muusikkona ja jääkiekon ystävänä hän tarttui heti tehtävään, kun hänen aikaisempi juniorivalmentajansa otti yhteyttä. Sivujuttu spelar punkrock med attityd och det är också det man sökt efter med låten som släpps på fredag. Onsdag 22.11 kl. – Den här är definitivt mera Dropkick Murphys än Reijo Taipale om man säger som så, skrattar Laine. Vi har också en musikvideo på gång till låten och refrängen kommer att finnas på en banderoll i hallen, berättar Laine. . – Nyt saimme jekutettua U13-joukkueen mukaan, ja heidät kuullaan kertosäkeen taustalla. Maalibiisin kuuluu olla vastustajalle punainen vaate ja hieman provosoivakin, mutta hyvän maun rajoissa ja pohjimmiltaan positiivisessa hengessä. 19.00 PIUG, Pargas. – En ole koskaan aikaisemmin kirjoittanut kappaletta tilaustyönä, mutta se sujui yllättävänkin helposti. Hän kirjoitti ensimmäisen version kappaleesta lounastauollaan. Joukkue on kuullut kappaleen ja pitävät siitä, Venho sanoo
, tulee sopeutua ympäröivän alueen rakennustapaan rakennuksen sijoituksen, muodon, ulkomateriaalien, värityksen sekä julkisivujäsentelyn osalta. 050 555 7274. 8–10 puh. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. Puh. PK onnittelee syksyn ylioppilaita! Onnea uusille ylioppilaille! Kuka vastaa Axxellin uudisrakennuksesta. Kvällens gäst kulturchef Fia Isaksson. Viime aikoina kaupunkiympäristötutkimus on kuitenkin pystynyt osoittamaan, että kaupunkikuvan muotokielen ja ihmisten terveyden välillä on selvä yhteys. Ajanvaraus ark. krs). Ympäristö on monella tavalla meidän yhteistä omaisuutta ja muutokset siinä koskevat meitä kaikkia kymmeniksi vuosiksi eteenpäin. Styrelsen KUTSU Ab Par-Is Oy:n osakkeenomistajat kutsutaan täten varsinaiseen yhtiökokoukseen, joka pidetään tistaina 28.11. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Millä tavalla lautakunta ja esittävä virkamies nyt ajattelevat, että Axxellin mustaksi lakattu peltirakennus vastaa sitä mitä rakennusjärjestyksessä kutsutaan ”harmoniseksi kokonaisuudeksi”. Info om plats kontakta Joacim Blomster . Tämän tutkimuksen mukaan voidaan yleistäen sanoa, että se mikä saa meidät voimaan hyvin on ympäristö jossa rakennukset ovat ymmärrettäviä ja selkeitä, ympäristö missä rakennukset tarjoavat informaation rikkautta ja kutsuvat luokseen ja missä voi kokea yhteenkuuluvuutta. Mutta se, ettei näin suuren ja tärkeän rakennuksen ulkonäköön tai sen vaikutukseen viereiseen koulurakennukseen oteta kantaa, tai että siitä ei edes keskustella, on mielestäni käsittämätöntä. Olen syksyn aikana kauhuissani seurannut Axxell-Optiman ammattikoulun rakennushanketta Koulukadulla Brava-koulukeskuksen vieressä. ... Ajanvaraus puh. . Rakennuksen ratkaisevan vaikutuksen koko kouluja lähiympäristön ulkonäköön sekä näkymään Saaristotielle virkamies kuittaa muodollisesti välttämättömällä toteamuksella että ”suunniteltu rakennus sopii rakennuspaikalle muodoltaan ja väritykseltään”. SANILA-BERGMAN EILA, Rantatie 32. Hallitus Skärgårdens Socialdemokrater HÖSTMÖTE 23.11.2023 kl. Stressaavia ja epäterveellisiä sitä vastoin ovat suuret ja yksitoikkoiset pinnat, värittömyys, terävät kulmat ja epäinhimilliset mittasuhteet. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. Vai niin. (Se että Axxell-rakennuksesta punaisten logojen ja valtavan näyttötaulun avulla tehdään jonkinlainen yhdistetty mainospylväs ja infopiste, kuten havainnekuvasta ilmenee, ei mielestäni paranna asiaa). 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Vastuu ympäristön ulkomuodosta tulee olla vähintään yhtä suuri kuin vastuu teknisistä toteutuksista – erityisesti silloin kun on kyse kouluympäristöstä, jossa koululaisten ja opiskelijoiden tulee viihtyä ja tuntea olonsa kuin kotonaan. Vid stämman behandlas de ärenden som omnämns i §13 i bolagsordningen. DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. Carita Henriksson/styrelsen Pargas Roddklubb rf. Mielestäni asenne jossa kauneuteen ei haluta ottaa kantaa vain sen takia että siitä voidaan olla eri mieltä, on osoitus siitä että näistä asioista ei välitetä. Ran tatie 24 (Konstra 2. Kun on kysymys ympäristöstä, on siis erittäin tärkeää suojella ja edistää sitä mitä me koemme kauniiksi, eli estetiikkaa. Ovatko asianomaiset todella sitä mieltä että rakennus on ”sopeutunut ympäröivän alueen rakennustapaan”, joka tässä tapauksessa on meidän uusi koulukeskus Brava. Yhtenevät reaktiot rakennuksesta, sekä paraislaisilta että ulkopuolisilta joilta olen kysynyt mielipidettä, ovat olleet hämmentyneitä ja lievästi sanottuna negatiivisia. Rakennus on sijoitettava rakennuspaikalle siten, ... Vastaanotto iltaisin. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. 02-454 4028 maanantai–perjantai 8.30–19.00 lauantai 9.00–15.00 sunnuntai 11.00–14.00 www.paraistenapteekki.fi HAUTAUSTOIMISTOT TERVEYDENHUOLTO MÖTEN · KOKOUKSIA ÖNSKAS KÖPA · HALUTAAN OSTAA Norra Pargas Ungdomsförening r.f. Jos tarkistaa mitä kaupungin rakennusjärjestyksessä lukee, niin siellä sanotaan selvästi maanrakennuslakiin viitaten että: ”Rakennettaessa tulee erityistä huomiota kiinnittää rakennuksen korkeusasemaan, muotoon, julkisivumateriaaleihin ja väritykseen. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 Diakonia . 02-458 1711. 02-458 5994. Kuten ohikulkija voi todeta, ovat molemmat rakennukset täysin erilaisia luonteeltaan ja ulkonäöltään. Väl mött! Ordf. Cornelius Colliander Parainen MIELIPIDEKIRJOITUS KALLELSE Aktieägarna i Ab Par-Is Oy kallas härmed till ordinarie bolagsstämma som hålles i stadshuset, i mötesrummet Skansen tisdag 28.11 kl. Kokouksessa käsitellään asiat jotka mainitaan yhtiöjärjestyksen 13§:ssä. Parainen 15.11.2023 Hallitus. Avattuani rakennuslautakunnan 16.4.2022 (§47) pidetyn kokouksen pöytäkirjaa, näin että rakennuslupaa myönnettiin suoraan ilman äänestystä ja kysyttyäni asiasta eräältä lautakunnan jäseneltä hän vastasi, että katon muoto oli joidenkin mielestä yllättävä, mutta että asiasta ei keskusteltu eikä vastaehdotusta annettu. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Jos tämä on lautakunnan ja virkamiehen käsitys ”harmoniasta” ja ”sopeutumisesta” niin koko lause voitaisiin yhtä hyvin poistaa rakennusjärjestyksestä. kallar till höstmöte 30.11.2023 klockan 18.30. Puh. Johtavan virkamiehen esitys on keskittynyt teknisiin yksityiskohtiin kuten parkkipaikkoihin, saavutettavuuteen ja rakennusruudun ylittämiseen. , että luodaan tai säilytetään sopusointuinen rakennettu ympäristö”. Servering. Pargas 15.11.2023. 02-458 5355. 18 Seniorstugan Pargas. 14.00. klo 19 Birknäsissä. Rantatie 24 (Konstra 2. makuasioihin, joista voi olla eri mieltä ja joista ei sen takia tarvitse välittää muuten kuin muodollisuutena. 040-341 7249. 040-312 4425. 02-458 9424. krs). Sen, etteivät rakennuslautakunnan jäsenet vaivaudu paneutumaan kysymyksiin jotka koskevat asemakaavamääräyksiä ja rakennusteknisiä yksityiskohtia, voi vielä jotenkin ymmärtää. (V, 22) Lisäksi siellä sanotaan että ”Uudisrakennuksen, ... 040 757 5018. Ne on rakennettu niin tiivisti toistensa viereen, että joidenkin luokkien ja opettajahuoneen ikkunasta avautuva näköala on muutaman metrin päässä oleva musta seinä. 19 i Birknäs. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. Rakennuspaikalla rakennusten ja rakennelmien tulee muodostaa ympäristökuvaltaan harmoninen kokonaisuus”. Styrelsen sääntömääräinen SYYSKOKOUS keskiviikkona 29.11. klo klo 14.00 kaupungintalossa, kokoushuoneessa Skanssi. Stadgeenliga ärenden. Mielestäni kaupungin rakennuslautakunta ei ole ottanut vastuuta tässä kysymyksessä ja toiminut vastoin kaupungin rakennusjärjestystä. Stadgeenligt HÖSTMÖTE onsdag 29.11 kl. Löysin vielä yhden rakennuksen ulkomuotoa koskevan kommentin kun rakennuttaja Kustregionens utbildningsfastigheterin toimitusjohtaja selittää kattomuotoa sillä että ”sen tulee kuvastaa Paraista teollisuuskaupunkina”. Paraisten lukion syksyn ylioppilaat ovat Taisto Koivisto ja Salina Saari. Rakennusvalvontaan on näköjään juurtunut käsitys, että kaikki mikä ei koske kaupungin asemakaavamääräyksiä tai puhtaasti rakennusteknisiä kysymyksiä, kuuluu ns
klo 18.15 Paraisten kirkossa; iltatee. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan ja tavata muita perheitä. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. mennessä. Kirkkokuoro. 9.00–12.00 tel. Pysäkki torstaisin klo 14-21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. Kappalainen Jari Heikkilä. 17.11. 2023 klo 18:00 Seniorituvassa, Elmgreninkatu 2. Ilmestymispäivä torstai. Puh. 02 274 9900 Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 89 € 6 mån 58,10 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 58 € Tilaushinnat sis. Puh. Kirkkokuoron harjoitukset torstaisin klo 18.30. 18.00 Cafe Nathalissa. Tervetuloa! annons@aumedia.fi • 02 274 9900 NÄSTA STORUTDELNING SEURAAVA SUURJAKELU 30.11.. 21.11. Maksuton materiaaleineen, Paraisten Merikotkat tarjoavat glögit. Hän tulee äkkiarvaamatta varokaa siis, ettei hän tapaa teitä nukkumasta. Lisbet, Lisa, Elisabet, Lisen, Bettina, Elise, Liisa, Elisa, Elise, Eliisa, Liisi. Kuorotoiminta: Lapsikuoro harjoittelee torstaisin klo 16.45–18 seurakuntakodilla. Tule mukaan. Valvokaa siis, sillä te ette tiedä, koska talon herra tulee: illalla vai keskiyöllä, kukonlaulun aikaan vai aamun jo valjetessa. Mehua ja taloon tutustumista, lumihiutaleaskartelu. Seuraava kerta 29.11. Ilmoittautuminen viimeistään to 23.11 Helenalle puh. Minkä minä sanon teille, sen sanon kaikille: valvokaa!” Paraisten Filatelistit Kuukausikokous tänään 16.11. Arpajaiset. Noin klo 10 hartaushetki ja sen jälkeen tarjolla pientä purtavaa ja kupponen kuumaa. 29.11. Kappalainen Jari Heikkilä. Tervetuloa! Paraisten reserviupseerit Arvoisa upseeri, To 16.11.2023 klo 18 Staffan Sundström kertoo kirjastaan, Den första i hjältegraven. Kahvi/teeja puurotarjoilu. 040 3124 482. Lähetysmyyjäiset seurakuntakodilla klo 11–16. Lisätietoa päivästä Katjalta 040 3124427. Toivevirsien ilta la 18.11. Ilmoittautumiset; https://www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/ lapsille-ja-lapsiperheille 20.11. Tervetuloa! Varhaisnuoret: 10+Pysäkki maanantaisin Runebergintalolla klo 12–16. 19.11. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Instagram: srk_paraisilla. klo 12; rippikoulualoitus. Eläkeliiton Paraisten yhdistys Skipbo ja canasta on peruttu 20.11. Ajankohtaisten asioiden lisäksi esitelmän pitää Klaus Juvas aiheena Agatha Christie ja postimerkit. Seuraava kerta ke 22.11. Arne, Arnold, Arna, Aarno, Aarno, Aarni. Tule näyttämään postimerkkejäsi, annamme niistä arvion ja neuvomme miten voit jatkaa keräämistä tai halutessasi myydä ne. 18.11.Max, Maximilian, Tenho, Jousia. klo 17.30–19.30 kaiken ikäisille. Ohjelmassa yhteisoloa ja kahvitarjoilu. Ammuntatiedot s-postin kautta. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Toim. suuronen@evl.fi, p.040 312 4423. Toim. Paikka on Hunger & Törst, Parainen. Arpajaisvoittoja voi tuoda kirkkoherranvirastoon. Anna Satomaa ja Juho Kopperoinen. Joulumarkkinapäivä la 9.12: Runebergintalon avoimet ovet klo 11–14 joulumarkkinoiden yhteydessä. Pontus, Hjalmar, Jari, Jalmari. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 keskiviikkoisin parillisilla viikoilla. Jari Heikkilä, Anna Satomaa. Perhepäivä Koupossa 2.12. Osallistumismaksu 20 €/perhe. Tervetuloa! Hartaushetki Koivukodon palvelutalolla pe 24.11. Tarjolla paistovalmiita laatikoita, limppuja, leivonnaisia, käsitöitä ym. Ilmoittautumiset: lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/ varhaisnuoret Alakouluikäisten toiminnasta vastaa varhaisnuorisotyönohjaaja maria. klo 13. klo 12. alv 10% 12 kk 89 € 6 kk 58,10 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Iris, Iiris. Kastettu: Oscar Matti Elliot Åberg. 040 312 4424 tai anna.satomaa@ evl.fi Lapsija perhetyö: Perhekerho kokoontuu maanantaisin klo 9.30–11.30 seurakuntakodin alasalissa. klo. Joulukorttiaskartelua Runebergintalolla ti 28.11. Juho Kopperoinen, OP Simonen, Anna Satomaa. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. 22.11. 02 274 9900 E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Kävelyoppaana Marita Ake. Kultaisen iän kerho eläkeläisille to 23.11. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. Messu su 25.11. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 58 € Upplaga 3 552 UK 5.4.2023. Ruoka-apua jouluksi; jos tarvitset ruoka-apua jouluksi, voit kysyä jouluruokakassia diakoniatoimistosta (Kirkkoesplanadi 3) maanantaisin, tiistaisin ja torstaisin klo 9–11 pe 24.11. Hartaushetki Seniorituvalla ke 29.11. klo 10–18. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN VIIKON NIMIPÄIVÄT 16.11. Muskari, piparien koristelua, taiteilua sekä ruokailu (lounas, päiväkahvi, illallinen). Mark. RUOKALISTA EVANKELIUMI •. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. Mukaan oma veitsi ja alusta. Janina, Jeanette, Jannika, Janica, Janika, Janette, Janita. Maria Suuronen ja Katja Kiviluoma. Tervetuloa! Diabetesföreningen i Åboland rf Diabeteskerho kokoontuu torstaina 16.11. Joululahja á 5 € mukaan. Voidaan myös nähdä kapteeni Kurt Stoorin lahjoitukseen yhdistykselle. 20.11. Maanantaikävelyt yhteistyössä Saariston Polku ry:n kanssa jatkuvat parillisten viikkojen maanantaisin. YHDISTYKSILTÄ Kouluruoka vko 47 Ma Jauhelihakastikepastalle/ Bolognelainen soijakasviskeitto Ti Kasvispyörykät Ke Lohikiusaus/ Kreikkalainen kiusaus To Keltainen broilerikeitto/ Lempeä juusto-kasviskeitto Pe Lihapyörykät/ Kasvis-papukroketti Vanhuspalvelu vko 47 Ma Jauhelihakastike Ti Nakkikastike Ke Lohikiusaus To Keltainen broilerikeitto Pe Lihapyörykät sinappikastikkeessa La Kinkkukiusaus Su Smetana-broileripata Messu su 19.11. Mukana diakonissa Suvituuli Turunen ja kanttori Anna Satomaa. Kaikki aiheista kiinnostuneet ovat tervetulleita kokoukseen! pj Klaus Juvas SPR-ystävät Vuoden viimeinen tapaaminen lähestyy! Joulujuhla kesk. klo 12. Kuorimistalkoot pe 8.12. Seuraava kerta ma 27.11. Senioripisteessä. Tryck: Salon lehtitehdas 2023. Hautaan siunattu: Sirkka Unelma Köpilä, 98v. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 552 LT 5.4.2023 Paino: Salon lehtitehdas 2023. quiltZakke quiltZakken seuraava tapaaminen on perjantaina 17.11 kl.10. 13:33–37 Jeesus sanoo: ”Pitäkää varanne, olkaa valveilla, sillä te ette tiedä milloin se aika tulee. Barnkonventionens dag. 040 189 8812. klo 12. Kirkko avoinna joka päivä klo 9–15. P. Näköislehti sis. klo 17 OP:n kerhohuoneella, Rantatie 20. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Einar, Enar, Eino, Einari. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9–12.30. Kilpailun aiheena löytää mahdollisimman valkoinen postimerkki. Lisätietoja kanttori Anna Satomaalta p. Naisten Kesken, työikäisten naisten raamattuja keskustelupiiri keskiviikkoisin parittomilla viikoilla Tennbyn tuvalla klo 18. klo 13 seurakuntakodilla. 040-312 4425 Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11–12.30 seurakuntakodilla. Nuorisotyö: Isoskoulutus parillisina viikkoina keskiviikkoisin klo 16–17 Pysäkillä. klo 8 seurakuntakodilla. Maksuton välipala ja tekemistä 4-7-luokkalaisille. mennessä. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Utgivningsdag torsdag. Kun mies matkustaa vieraille maille ja talosta lähtiessään antaa kullekin palvelijalle oman tehtävän ja vastuun, niin ovenvartijan hän käskee valvoa. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30
17, Kakolasalen Dirigent: Misa Ståhl-Norrholm Aurorakören 60 år ABOSVENSKATEATER.FI 02-277 73 77 LIPPU.FI En Julsaga av Charles Dickens Dramatisering Patrick Barlow KLASSISK JULBERÄTTELSE MED LYCKLIGT SLUT! NYPREMIÄR 17.11 kl. Om det sen blev en jämntjock skara av oss obildade eller bildade får någon annan avgöra. Det är nu 50 år sen Pargas införde grundskola hösten 1973. En del befarade att finska folkets bildning skulle degraderas och alla skulle bli lika utbildade – eller obildade. 18 PÅ STORA SCENEN SPELAS 17.11-28.12.2023 Vi var den första grundskolklassen i Pargas I Finland genomförde man på 70-talet en stor skolreform. En del av oss skulle då ha deltagit i samskolans inträdesförhör och en del hade fortsatt i medborgarskolan. I början av november samlades en del av dem i Råtthallen i Pargas.. Reformen innebar också att nivåundervisning infördes i matematik, finska och engelska. Det blev alltså många högstadieelever i Sarlinska skolans hus, som Pargas köping övertog av läroverket Pargas samskola. När vi började på högstadiet fick vi sällskap av elever från kommunerna Houtskär, Iniö, Korpo och Nagu. Men nu fortsatte alla i samlad trupp till grundskolan. Det var ca 130 som tillsammans gick ut från 9A, 9B, 9C, 9D och 9E våren 1978. Mona Lehtonen I början av november samlades en del av de elever som år 1978 gick ut från 9A, 9B, 9C, 9D och 9E. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 LÄSARPOST Lördagen den 25 november 2023, kl. Reformens mål var att alla skulle få en jämlik utbildning i en nioårig grundskola som var helt gratis för elevernas familjer. I början av november detta år samlades en del av oss i Råtthallen i Pargas. Våren 1978 gick ca 130 elever ut från 9A, 9B, 9C, 9D och 9E. PRIVAT Klassträff. Det var ett stort nationellt politisk beslut. Vi barn som var födda 1962 och hade gått 4 år i skola skulle enligt det gamla systemet ha delats upp