Äänestys keräsi yhteensä 513 ääntä ja lucia-keräys tuotti reilut 1200 euroa joulun aikaan apua tarvitseville lapsiperheille. Sammanlagt 513 personer röstade och via luciainsamlingen kom det in drygt 1200 euro för behövande barnfamiljer i juletid. Det var en glad lucia som PK fick möta på måndagskvällen under luciaglöggen då hon fick beskedet. PK tapasi iloisen lucian maanantaina illalla lucia-glögitilaisuudessa kun hän sai tiedon valinnasta. Det handlar inte bara om att lära sig simma, detta är också ett socialt tillfälle som kvinnorna njuter av och väntar på. Sivu 13 AKTIVA PARGASRODDARE Freja Westerlund-Khoury (t.v.) och Linda-Marie Slotte tränar klubbens damer. NUMMER • NUMERO 46 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 111 17.11.2022 ” Iris Fors är årets lucia i Pargas Iris Fors är Pargas och Folkhälsans lucia i år. Sidan 3 Iris Fors on vuoden lucia Paraisilla Iris Fors on valittu tämän vuoden Paraisten ja Folkhälsanin luciaksi. Sidan 3 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R JULÖPPNING PÅ FREDAG Sivu 13 JOULUNAVAUS PERJANTAINA Det blir extra juligt i år då Julstaden öppnar på fredag. Kyse ei ole ainoastaan uimisesta, vaan myös sosiaalisesta tapahtumasta, josta naiset nauttivat ja jota he odottavat. Sidan 6-7 Sivu 6-7 MALIN JOHANSSON MALIN JOHANSSON. Tämä vuosi on vähän tavallista jouluisempi kun Joulukaupunki avautuu perjantaina. Sidan 16-17 Sivu 16-17 AKTIIVISET PARAISLAISET SOUTAJAT Freja Westerlund-Khoury (vas.) ja Linda-Marie Slotte valmentavat seuran naissoutajia
Jag försökte förklara för dem jag bodde hos surskopans inre väsen utan att egentligen få dem att förstå. Några skivor inhemsk gräddost på surskorpa som man värmer i mikrovågsugnen så att osten smälter är inte heller helt fel. Surskorpa stillar ju inte direkt hungern men ger i alla fall nån form av tillfredställelse. Fast allra bäst är ju surskorpa som så med bara smör-växtoljeblandning. . Musiksmak: allätare Mona Hemmer har arbetat länge för ett aktivt kulturliv i skärgården. TUULI MERILÄINEN Håller i gång. Tror inte man riktigt förstår hur bra surskorpan är, förrän man ofrivilligt varit utan den. Kanske är det hur surskorpan “knausar” då man äter den som gör den så där extra bra. Programmet för nästa år är redan delvis fastslaget. – Datum för nästa års evenemang hittar man så småningom i Nagubor. I dagarna har hon filat på en ansökan till Kulturfonden för ekonomiskt bidrag för nästa års evenemang. Efter fyra år i Nagu fick Mona användning för sin erfarenhet av att organisera då hon gick med i nygrundade Multiculti, och där är hon ännu aktiv som sekreterare. De åtta månaderna är sannolikt den längsta surskorpsfria perioden i mitt liv. . . . – Det är lugnt och tryggt och nära naturen, säger hon medan vi dricker kaffe tillsammans med Kaj i salen med breda såpskurande golvplankor. Föreningen får också ekonomiskt stöd från olika stiftelser och organisationer, bland annat Sparbanksstiftelsen i Nagu. Surskorpa är ett perfekt mellanmål man kan äta om man kommer in från arbete för att ta en kopp kaffe, surskorpa är så bra att man kan äta det utan kaffe också. Som tur brukar morsan som bor som granne oftast ha surskorpa hemma, och hon välkomnar ju en surskorpssugen son på besök. Ibland får jag riktigt ett sug efter surskorpa och måste nästan avbryta arbetet för att ta en surskorpspaus, då är det värsta som finns att vi inte har surskorpa hemma. Mona Hemmer jobbar fortfarande aktivt inom Multiculti men välkomnar också nya krafter till den kreativa föreningen.. Eftersom vi inte har nån affär på vår ö kan då hända att jag blir tvungen att vänta några dagar innan någon åker till Malmen för att handla. Bor: Ursprungligen hemma från Vasa, bor på Sydänperä Norrgård i Nagu . För att ytterligare strö salt i mitt surskorpsbegär då jag var “overseas” gjorde min familj en hälsningsvideo som de sände till mig, i videon satt nästan hela min familj och åt surskorpa. – Men för kulturen och samarbetet måste man arbeta, säger Mona. Den bästa surskopan jag någonsin ätit var den första jag åt efter att jag varit åtta månader i Australien som lantbrukspraktikant. Helt felfri är inte ens surskorpan, för som medhavd matsäck passar surskopan inta då den då tappar sin krispighet. Här bor hon med Kaj Nyreen i den vackra 1800-talsgården Norrgård i Sydänperä, en plats där hon trivs mycket bättre än i Helsingfors eller Bryssel dit hon ofta reste i arbetet som internationell sekreterare för Akava. fi-portalens evenemangskalender. Mona vill lyfta fram alla de övriga aktiva i föreningen, och nämner då bland annat Alarik Repo som har fina kontakter inom musiklivet och som lockat flera framstående musiker till Nagu. – Mitt hjärta brinner för kulturen Mona Hemmer, känd bland annat för sitt engagemang i kulturföreningen Multiculti, flyttade till Nagu år 2000 då hon pensionerade sig från sitt jobb i Helsingfors. . TORSDAG 17.11.2022 PROFILEN PÅ PK:S BEGÄRAN FÖR 50 ÅR SEDAN KJISIK´S TYGAFFÄR Kjisik´s tygaffär var en värld av underbara gåvor. Både Mona och Kaj tycker att Nagu har en fantastisk service, och de nämner ungdomsgården Lyan och biblioteket som exempel. Genom att ta med annonsen i tidningen, beviljades man 10% rabatt på alla varor under tiden 16-14 november och till årets slut 5% rabatt. – Det blir bland annat teater med Johanna Ringbom i januari, jazz med Annika Cleo i mars och en barockkonsert i Nagu kyrka i april. Familj: Kaj Nyreen, två vuxna döttrar, 6 vuxna barnbarn och 4 barnbarnsbarn plus Kajs familj och bonusbarnbarnet Diana. Utan understöd, och samarbete med andra föreningar och Pargas stad, skulle det vara omöjligt att arrangera kulturevenemang som Potatisfestivalen, Musica Silentiikonserterna eller konserterna för seniorerna i Nagu, bara för att nämna några exempel. Fritid: sekreterare för kulturföreningen Multiculti i Nagu . Några skivor inhemsk gräddost på surskorpa som man värmer i mikrovågsugnen så att osten smälter är inte heller helt fel. Läser just nu: Lopotti av Tommi Kinnunen . Tuuli Meriläinen Tuuli.merilainen@aumedia.fi MONA HEMMER . På surskorpa kan man ju sätta nästan vad som helst som pålägg, men favoriterna är nog morsans gravade sik. . . Andreas Johansson Heisalabonde På surskorpa kan man ju sätta nästan vad som helst som pålägg, men favoriterna är nog morsans gravade sik. Många av artisterna återvänder gärna eftersom de tagits så väl emot i Nagu. – Jag brukar säga upp mig vartannat år, men det är ett jobb som håller mig i gång, säger Mona. – Multiculti vill ordna program som engagerar allt flera, säger hon. En hyllning till Surskorpan Det tunna och närmast obetydliga livsmedlet surskorpa spelar en viktig roll i mitt liv, i synnerhet om jag inte har av det hemma. Ålder: 85 år
Avfallshanteringsnämnden har begärt in utlåtanden senast den 21 november klockan 15 och nämnden tar ställning till utlåtandena sannolikt under sitt sammanträde den 24 november. Det blev en del justeringar och omformuleringar som styrelsen ville ha med och man gick in för att fullmäktige den 28 november får ta ställning till den ändrade versionen. Den nya förvaltningsstadgan är klart längre än den förra, men också mycket tydligare och mer läsarvänlig, säger Granberg. Tillsammans med tärnorna Tilde Unger, Jenna Karlsson, Kajsa Lindström och Alicia Lastuniemi stämmer de upp i luciasången och trots att de bara övat ett fåtal gånger tillsammans flyter sången som om flickorna alltid sjungit tillsammans. Tillsammans med luciamamman Mona Nylund-Gustafsson har de under några torsdagar övat på sånger tillsammans. – Många barn ser lucia som en förebild och det ska bli roligt att få träffa dem. På fredagskvällen klockan 17:30 tänds julbelysningen i granen vid kyrkstapeln och kören Laulavaiset uppträder. Staden är i princip nöjd med Sydvästra Finlands avfallshanteringsnämnds förslag till ny avfallstaxa från och med årsskiftet, men konstaterar att flera av de mindre prishöjningarna i taxan är oönskade och att man i framtiden borde lägga fokus på att motverka kostnadshöjningar. Styrelseordförande Gilla Granberg (SFP) påminner om att förvaltningsstadgan i sig inte är ett dokument som är ristat i sten, men kan också senare gå in och besluta om det är något som behöver justeras. Stadsstyrelsens sammanträde i måndags eftermiddag tog sin tid då man gick igenom den nya förvaltningsstadgan som ska träda i kraft från årsskiftet. Föreningar säljer sina produkter vid Ahonenska hörnet och representanter från LokalTapiola Sydkusten och Paroc finns på plats. – Det är en hedersuppgift för oss att få fixa bron, säger Marina Bergman från Invånarföreningen Gamla Malmen. Iris Fors är Pargas lucia i år Iris Fors, 17, är Pargas och Folkhälsans lucia i år. Det är Parfix, som är en del av Pargas stads tekniska enhet, som står för grankvistarna som bron ska dekoreras med och Invånarföreningen Gamla Malmen beklär sedan metallbågarna på bron med granriskvistarna och ljusslingor. Iris berättar också att luciagruppen har fått hjälp med tonarterna av en sånglärare och från och med nu kommer man att träffas oftare för att öva på luciasångerna. PK Föroch nackdelar med taxaförslag KOMMUNALT. Paroc har byggt ett pepparkakshus av stenullsskivor som kommer att finnas på Köpmansgatan.. Efter det kommer FBK att med sin brandbil leda paraden genom Köpmansgatan. Med en stor bukett mörkröda rosor i famnen säger Iris att hon speciellt ser framemot att få besöka daghem och äldreboenden. Med i luciatåget kommer man också att ha några stjärngossar och som gitarrist fungerar Alvar Svartsjö. – Jag är jätteglad och överraskad! Visst känns det aningen nervöst också, men vi är ett bra gäng och har blivit väldigt sammansvetsade under en kort tid, säger Pargas nyvalda lucia Iris Fors. På plats fanns också Iris farmor Ingegerd Fors, som var den som nominerade henne. Att de höjda transportkostnaderna påverkar taxan är okej, men övriga prisökningar borde undvikas. Sammanlagt 513 personer röstade och via luciainsamlingen kom det in drygt 1200 euro för behövande barnfamiljer i juletid. MALIN JOHANSSON Många aktörer. Speciellt nöjd är Karlsson över att man i år har lyckats samla många aktörer som jobbar i centrum och att man har förenat sina krafter kring evenemanget. Årets luciafölje. MALIN JOHANSSON Pepparkakshus. Kajsa Lindström, Tilde Unger, Iris Fors, Alicia Lastuniemi och Jenna Karlsson. Julstadens öppningstal hålls av Företagarföreningens ordförande Julie Wallin klockan 18:15 och samtidigt tänds julbelysningen på Köpmansgatan. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Tidigare år har man kallat evenemanget för Julgatans öppning, men med det nya namnet vill man betona att det handlar om så mycket mer än bara det som sker på Köpmansgatan. 02 4585 420 info@pargasel.fi KOMMUNALT. – Arbetet har varit oerhört omfattande och förvaltningschef Hanna-Maria Grandell har gjort ett enormt arbete. Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. Det var en glad lucia som PK fick möta på måndagskvällen under luciaglöggen då hon fick beskedet. Med som samarbetspartner i år finns bland annat Invånarföreningen Gamla Malmen, Väståbolands Företagare, Pargas stad, Pargas idrottsförening och församlingen. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivuutyöt ym. Därefter kommer tomtarna att leda kortagen mot den juldekorerade Runebergsbron, där kören igen uppträder med en sång och belysningen tänds. Det utlovas både gröt-, korv-, våffeloch glöggförsäljning under kvällen och affärer, caféer och restauranger i centrum håller öppet. I tomteverkstaden på Köpmansgatan 5 får barnen träffa julgubben. PK Styrelsen justerade en del i förvaltningsstadgan Julöppning i Pargas på fredagen – Det blir extra juligt i Pargas i år, säger Annette Karlsson från föreningen Kiva i Pargas som är arrangör för Julstadens öppning tillsammans med olika samarbetspartner. Jag är också tacksam över att få ha så fina tärnor med mig. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Fredagen 18 november öppnar Julstaden Pargas och i år är det många som hjälper till för att skapa julstämning i centrum. (fr.v.) Bodil Ljungqvist, Marika Eklund-Peltola, Julie Wallin, Linda Baarman, Annette Karlsson, Marina Bergman och Ralf Juslin. Årets luciafölje har man möjlighet att se första gången redan då Gamla Malmens julmarknad ordnas lördagen 10 december. Staden anser att det är positivt att det i det nya taxaförslaget finns en gemensam prissättning för slamtömningarna i området som omfattar Pargas centrum, huvudöarna Nagu, Korpo och Houtskär i Pargas, Norrskata, Reso, Rusko, Masku, Virmo och Nousis. Pop-up fotografering ordnas för barn eller vuxna vid Juhlakulma och mot betalning har man möjlighet att rida på hästar från Wilhelmsbergs stall och Skärgårdsstallet. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Pargas och Folkhälsans 73:e lucia utsågs på måndagskvällen
Att acceptera och kommentera kritik är en kunskap. Förhoppningsvis kommer vi i fullmäktige aktivt att följa utvecklingen av situationen och fatta beslut som också speglar till strategins vägledande tankar. Utställningen inleddes med vernissage redan i onsdags kväll då ambientmusikern Ifik Le Moigne uppträdde. Strategier, planer och regler Staden har lyckats arbeta med vägledande tankar i den nya strategin. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, på, mellan och under de politiska mötena. Förvaltningsstadgan låter ganska tråkigt som ett ord. Hur man tolkar verken är upp till var och en, men konstnärerna utlovar också att man får med sig en strimma av hopp då man sett utställningen. PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. Reformen av förvaltningsstadgan har fått en del återkoppling och kritik. Den blivande administrativa sektorchefen, Hanna-Maria Grandell, förtjänar ett särskilt tack för sin snabba och praktiska kommunikation under processen. Ukrainare i Pargas i alla åldrar har bidragit till ett gemensamt konstverk. Tjänstemäns och även politikers uppgifter kommer att förändras. Låt oss ge strategin en chans att lyckas. Det skulle vara konstigt om en sådan process gick igenom utan motstånd. Sammy Järnström SAML Pargas fullmäktigegrupp, vice ordförande •. Hon påminner att konstverket tar upp krigstemat och att det kan löna sig för föräldrarna att bekanta sig med det innan barnen ser det, särskilt yngre barn. Arbete med förvaltningsstadgan har verkligen varit intressant och stimulerande. Grottan finns på adressen Tunnelgränd 4. Redan nu har åtminstone åtta skolklasser bokat in sig för guidade rundvandingar. Redan av detta skäl måste förvaltningsstadgan vara i sin ordning. De fick själva fritt skapa ett konstverk. Utan tydliga regler kan de uppsatta målen för strategiska aktiviteter inte uppnås. – Den som vågar kan ta steget in i rummet, men det kanske inte passar för alla. Inte så tokigt, eller hur. Hur ser stadsstyrelsens förslag ut. . Inkludering blir extra viktigt i det skede då handlingsplaner tas fram och själva arbetet mot målen börjar i 2023. Jag ser fram emot fullmäktigemötet där vi ska diskutera den nya förvaltningsstadgan. Besökarna får bekanta sig med delar av utställningen med hjälp av en ficklampa. För några år sedan hade till och med tanken på att hämta den för kvällsläsning fått mig att gäspa. Hållbar utveckling, starkare attraktivitet, bättre välmående, skapa tillsammans. Däremot har det motsatta hänt. Utställningen är den del av Lux Archipelagoevenemanget. Hästbacka, vars ena installation finns i ett helt och hållet mörklagt rum. – Ett genomgående tema här är att man ska vara förberedd på allt ... Hästbacka, Janne Lindgård och Riinaliina Eräpohja på en litet annorlunda twist. Senast Metamorphosis ordnades lockade man ungefär 800 besökare. Väl planerat är halvvägs mot målet! På stadens hemsida kan du hitta en snygg och överskådlig helhet, där du kan kolla upp strategier, mål, innehåll och mätare. Regler och planer skapar den operativa grunden för genomförandet av strategin. Den nya strategin behöver en uppdatering av reglerna och planerna. När den nya organisationen träder i kraft står vi på gränsen till nya saker. Precis som tidigare år är inträdet fritt och det ordnas också guidade rundturer för skolelever och andra intresserade. – I år har vi förutom våra egna verk också ett konstverk som en större grupp ukrainska krigsflyktingar som kommit till Pargas har skapat. . Organisationsreformen påverkar många saker i vår skärgårdsstad. Så många anställda och invånare som möjligt var involverade i strategiarbetet. Användningen av formen ”vi” i kommunala målinriktade dokument är vanligt (t.ex. MIKAEL HEINRICHS – I år har vi förutom våra egna verk också ett konstverk som en större grupp ukrainska krigsflyktingar som kommit till Pargas har skapat. Dessutom behövs mätare som på ett tillförlitligt sätt kan samla in information och bedöma situationen. De fick själva fritt skapa ett konstverk.. Aktuella instruktioner, regler och delegeringsbeslut behövs för att stöda ansvariga och ledarskap. vi involverar, utvecklar, fortsätt, etc.) Det ökar känslan av samhörighet och binder aktörer till gemensamma mål. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Årets upplaga av ljudoch konstupplevelsen skiljer sig betydligt från tidigare upplagor – bjuder på mer spänning än tidigare. Detta är en helt giltig lösning, så länge det finns ledarskap och ansvar inför potentiella problem. Många möjligheter och olika sätt att påverka erbjöds. DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET STELLA TIISALA Eget konstverk. Ju längre det har kommit, desto viktigare har dokumentet blivit. Målen är satta och mätarna är klara och kalibrerade. Dels blir det ett konstverk av en grupp lokala, ukrainska konstnärer och dels blir det flera spännande element där publiken får testa sina gränser. Brister kan fixas på vägen, men grundpaketet måste vara på en bra nivå redan från början. Från och med i kväll är utställningen öppen dagligen fram till den 27 november då festivalen avslutas med livemusik från klockan 16 framåt då Jean Magnus och Cajaste uppträder. Guidade turer för allmänheten ordnas lördagar och söndagar klockan 13.00. Att slutföra strategin är en lång process. Sektorchefer och enhetschefer har en nyckelroll i att ta fram handlingsplaner och utvärdera det strategiska genomförandet. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT Metamorphosis IV vill få dig att tänka till Konstnärsgruppen bakom evenemanget är bekant, men den här gången bjuder Stella Tiisala, Hans G. Med ficklampa. Innehållet i de vägledande tankarna har öppnats upp och förtydligats. Det blir mörker, ljus, tät stämning och en del överraskningar i Grottan i Pargas från den 17 till den 27 november. En del av förändringarna kan vi förutse och resten av de förändrade sakerna kommer att märkas när processen är i gång. Både barn och vuxna har deltagit i skapandet, den yngsta deltagaren var väl omkring ett år gammal, berättar Tiisala. – Vi vill framför allt rikta ett stort tack till Pargas stad som låter oss låna utrymmet, säger Hästbacka. Stadens förvaltningsstadga är till sitt innehåll en kunskapsbank och stark grund i den kommunala verksamheten, som både tjänstemän och politiker förlitar sig på. Till exempel att elen tar slut och det blir mörkt, eller att vattnet tar slut, säger Hans G. Alla partier kommer att turas om att skriva kolumner
Föreningen har också tankar på en regelrätt besöksbrygga längre ut mot Snäckviken, i anslutning till torget. – Tidigare har vi placerat ut nya livbojar, städat upp bland de gamla skyltarna som funnits längs sundet och fixat med nya förtöjningsringar. Målsättningen är att göra sundet så tillgängligt som möjligt och samtidigt mer lockande, säger Folke Pahlman som var en av de som svingade släggan i måndags. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Bank, bank, bank… Planka efter planka slås ner längs sundkanten i Pargas för att det ska bli enklare att förtöja också en mindre båt i centrum av Pargas. Festligheterna fortsatte med dikter av Maija Takaoja, musikframträdande av Essi Luttinen och Petri Haapasalo, lotteri och allsång. Han tackar också föreningen för dess engagerade frivilligarbete, som han säger att föreningen kan vara stolt över. Maten har tillretts av eleverna vid Axxells kockutbildning. Alla föreningsmedlemmar hjälper till på sitt vis, en del hjälper till med att fixa sponsorer medan andra sågar till plankorna och vi slår dem på plats, säger Pahlman. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT Pro Kyrksundet rustar upp sundkanterna En liten grupp aktiva från föreningen Pro Kyrksundet inledde veckan med att slå ner plankor längs med ett kort avsnitt av Kyrksundet, mellan Kyrkbron och fram till Suntti. – Nu efter coronan har det funnits en efterfrågan speciellt på dagsutflykter, som teater och konserter. Plankorna placeras med en meters mellanrum på avsnittet och slogs ner och skruvades fast i kajkanten under måndagen. Pro Kyrksundets målsättning är att göra Kyrksundet mer lockande och tryggare också för mindre båtar med tanke på förtöjningen. Förtjänsttecknet i silver gick till Pirjo Commondt, Eeva Marjanen-Tuikka, Kirsti Raita, Seppo Rajamäki, Veijo Vainio och Margaretha Väisänen. Staden står för en tredjedel av kostnaderna och föreningen tillsammans med sponsorer för resten. Eläkeliittos verksamhetsledare Anssi Kemppi framför förbundets hälsning till deltagarna och konstaterar, att föreningen i Pargas anordnar viktiga aktiviteter som främjar välbefinnandet, såsom frisbeegolf, vattenmotion, petanque, en diskussionsgrupp och mycket mer. Angående föreningens framtid uppger Inkari att föreningen vill erbjuda sina medlemmar bra, upppiggande aktiviteter, där fokus ligger på socialt umgänge. MIKAEL HEINRICHS Eläkeliitto Paraisten yhdistys fyller 20 år Föreningens ordförande Heikki Inkari håller inledningstal och strax därefter uppträder elevkören vid Björkhagens skola under ledning av Heli Hytönen och Hanna Kostiainen. – De kommer att skanna av bottnen i hela Kyrksundet och vi får bland annat färska uppgifter på hur bottenprofilen ser ut. De färskaste uppgifterna på hur det ser ut under ytan finns hos dykarföreningen Pargas Tumlare som senast i början av juni rensade sundet från skrot. Nu uppträder skolan i sin tur för oss, säger Inkari inför föreställningen. Den gången blev det bland annat 14 kundvagnar, men överraskande nog inga cyklar som lyftes upp från bottnen. Man kollar upp både bottnen och kajkonstruktionernas skick. Efter utdelningen av förtjänsttecknen är det Timangit-körens tur att uppträda och kort efter detta tar gästerna del av festmaten. Redan i går inleddes bottensonderingen av sundet som föreningen gör tillsammans med det lokala företaget Luode Consulting. – Det här är följande steg i vårt arbete för att göra sundet både säkrare och mer lockande. – Naturligtvis strävar föreningen också efter att, i samarbete med andra, påverka frågor som är viktiga för pensionärerna, som boende, förbindelser och trafik, säger Inkari. På festen fick Matti Autio, Marjatta Lehti, Atso Liukkonen och Markku Salonen ta emot förtjänsttecken i guld. – I Pargas kan ni den ädla konsten att samarbeta, konstaterar han om Pargasföreningens styrkor. Mer lockande. Målsättningen är att göra sundet så tillgängligt som möjligt och samtidigt mer lockande.. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Stämningen är tät och festlig när 145 gäster samlas i brandkårshuset på tisdagen för att fira Pargasföreningens 20-årsjubileum. – Föreningen har skolmormoroch skolmorfar-aktivitet på Björkhagens skola. Arbetet framskred i rask takt direkt från morgonen och man hade slut på plankorna precis vid lunchtid. Projektet som genomförs i samarbete med Pargas stad är ett försök att få flera båtburna att använda sundet genom att göra det betydligt enklare för mindre båtar att förtöja vid korttidsplatserna
– Många har svårt med andningen och vågar inte sätta ner huvudet i vattnet. Jana vill inte synas på bild, men berättar gärna ivrigt om hur roligt hon tycker det är i simskolan. Sonja Tobiasson från Skärgård utan gränser håller med. Jana Altalawi (13) är arab och berättar på finska att hon har lärt sig simma under kursen. Förutom att vi tränar simteknik, leker vi också mycket. Simlärare. Kristyna Zhyzko (14) är från Ukraina och pratar förutom ukrainska, även ryska. Alla som närvarar idag är simkunniga och simmar från den ena änden till den andra av bassängen utan hjälp, det vill säga 12 meter. Ibland skrattar kvinnorna så de kiknar av skratt då vi leker något, berättar Lindquist-Karppelin. Chrisse Lindquist-Karppelin är ansvarig simlärare för invandrarkvinnorna. I simskolan handlar det inte enbart om att lära sig simteknik, utan också hygien och rutiner är viktiga. Här är inga män välkomna. Det hela fick sin början för några år sedan då man höll sommarsimskola och det kom fram att många av invandrarmammorna också ville lära sig simma. – Det är viktigt att man lär sig simma då man bor i skärgården. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 REPORTAGE · REPORTAASI Här får man plumsa, hoppa, plaska och dyka – Att kunna simma är ren lycka för många invandrarkvinnor Det är liv och rörelse i Folkhälsanhusets simbassäng i Pargas på fars dagen. Men hjälp av Google Translate och några ord på ryska kommunicerar vi. Idag har man 24 namn på listan och man funderar på att ytterligare starta upp en grupp. För många av invandrarmammorna är det här kanske den enda möjligheten till egen tid de har under hela veckan. Det är mycket viktigt att det enbart är kvinnor här då vi håller simskolan, förklarar Petra Henriksson från Folkhälsan. Lindquist-Karppelin påpekar att hon till en början var alltför teknisk i sin undervisning och det blev utmanande då man inte har ett gemensamt språk. – Det är roligt i simskolan. I början hade många också kläder som gjorde det svårt att simma, men nu har de flesta skaffat ordentliga badkläder. Kristyna gillar simskolan och till skillnad från de övriga invandrarna, bär hon en vanlig simdräkt. – Det handlar inte bara om att lära sig simma, detta är också ett socialt tillfälle som kvinnorna njuter av och väntar på. Det hörs glada skratt, det plaskar i vattnet och många av kvinnorna är klädda i heltäckande baddräkter och huvudbonad. Kvinnorna dyker en efter en ner i vattnet på uppmaning av LindquistKarppelin, som applåderar då hennes adepter lyckas ta sig över till andra sidan av bassängen. – Det här är den absolut viktigaste medborgarfärdighet som vi lär ut. Även hon har lärt sig simma under kursen. Det är många glada händer som vinkar adjö i bassängen då jag beger mig av. Anteckningsblocket är blött, kameralinsen immig och strumporna våta – men hjärtat varmt. Den undre åldersgränsen för att delta i kursen är 12 år. MALIN JOHANSSON. Jag började här ifjol. Under sammanlagt 10 gånger får man lära sig grunderna i simning och bli vattenvan. Hon påpekar också att det är speciellt roligt att undervisa den här gruppen då alla verkligen vill lära sig simma och är så motiverade. Folkhälsan ordnar simskolan i samarbete med föreningen Skärgård utan gränser och kursen riktar sig till kvinnor och flickor med invandrarbakgrund. En del av kvinnorna pratar lite finska, några kan lite svenska och en del pratar ukrainska och ryska. Men även detta går som smort. Monille naisille vesi on tuntematon elementti. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Simskolan för kvinnor och flickor med invandrarbakgrund är så populär i Pargas att man överväger att starta upp en grupp till. Sedan är det dags för crawl och då gäller det att ha koll på både teknik och andning. Vi har jobbat mycket för att ekonomiskt kunna erbjuda denna möjlighet. Eftersom det är söndagsförmiddag betyder det simskola för kvinnor och flickor med invandrarbakgrund och i den drygt 12 meter långa simbassängen samsas kvinnor i olika åldrar och med olika invandrarbakgrund under ledning av simlärarna Chrisse Lindquist-Karppelin och Vivica Reuter. Hon är klädd i en simdräkt som täcker hela kroppen och med huvudbonad. För många av kvinnorna är vattnet ett ovant element och man har kanske aldrig tidigare vistats i en simbassäng. Det känns otroligt fint då man ser glädjen och ivern hos kvinnorna, fortsätter Henriksson. I planerna finns också att börja med en simskola för män, men för att detta skall vara möjligt krävs det först att man hittar en manlig simlärare. – Alla araber som är här har heldräkter. Uima-altaassa
Tämäkin sujuu hienosti. – Uimakoulussa on kivaa. – Kyse ei ole ainoastaan uimisesta, vaan myös sosiaalisesta tapahtumasta, josta naiset nauttivat ja jota odottavat. Osa naisista puhuu hieman suomea, osa ruotsia ja osa ukrainaa ja venäjää. FOLKHÄLSAN Täällä voi loiskia, hypätä, polskia ja sukeltaa – Uiminen on puhdasta onnea monelle maahanmuuttajanaiselle Folkhälsan-talon uimahallissa Paraisilla on isänpäivänä vilkasta toimintaa. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi käännös: Tuuli Meriläinen Maahanmuuttajataustaisten naisten ja tyttöjen uimakoulu on Paraisilla niin suosittu, että he harkitsevat uuden ryhmän perustamista. Kommunikoimme Google-kääntäjän ja muutaman venäjänkielisen sanan avulla. Lindquist-Karppelin huomauttaa, että hän oli aluksi liian tekninen opetuksessaan ja siitä tuli haastavaa, kun ei ollut yhteistä kieltä. Monille naisille vesi on tuntematon elementti, eivätkä he ehkä ole koskaan olleet uima-altaassa ennen. Monille naisille vesi on tuntematon elementti. – Kaikilla täällä olevilla arabeilla on täysin peittävät puvut päällä. Hän on pukeutunut koko vartalon peittävään uimapukuun ja päähineeseen. Muistilehtiö on märkä, kameran linssi sumuinen ja sukat märät mutta sydän on lämmin. Sitten on vapaauinnin vuoro, ja silloin täytyy tarkkailla sekä tekniikkaa että hengitystä. Jana ei halua näkyä kuvassa, mutta kertoo mielellään, kuinka hauskaa hänen mielestään uimakoulussa on. Naiset sukeltavat yksitellen veteen Lindquist-Karppelinin kehotuksesta, ja hän taputtaa, kun hänen oppilaansa onnistuvat pääsemään altaan toiselle puolelle. Uimaopettaja Vivica Reuter (v.) ja Kristyna Zhyzko. MALIN JOHANSSON. Jana Altalawi (13) on arabi ja kertoo suomeksi oppineensa uimaan kurssin aikana. Uimakoulu alkaa. Nauru raikuu, vesi roiskuu ja monet naiset ovat pukeutuneet peittäviin uimapukuihin ja päähineisiin. Uimakoulussa ei ole kyse vain uimatekniikan oppimisesta, vaan myös hygienia ja rutiinit ovat tärkeitä. Miehet eivät ole tervetulleita tänne. Olemme tehneet kovasti töitä voidaksemme taloudellisesti tarjota tämän mahdollisuuden. Kaikki alkoi muutama vuosi sitten, kun kesällä pidettiin uimakoulua, ja kävi ilmi, että monet maahanmuuttajaäideistä haluaisivat myös opetella uimaan. – On tärkeää oppia uimaan kun asuu saaristossa. Suunnitelmissa on myös miesten uimakoulun perustaminen, mutta jotta tämä olisi mahdollista, on ensin löydettävä miespuolinen uimaopettaja. Tuntuu uskomattoman mukavalta, kun näkee naisten ilon ja innokkuuden, Henriksson jatkaa. Tänään listalla on 24 nimeä ja he suunnittelevat uuden ryhmän perustamista. Hän on myös oppinut uimaan kurssin aikana. Sonja Tobiasson Saaristo ilman rajoja -yhdistyksestä on samaa mieltä. Monet iloiset kädet vilkuttavat hyvästit altaalla, kun lähden. Yhteensä 10 kerran kurssilla opetellaan uimisen perusteet ja totutellaan veteen. Joskus naiset nauravat kaksin kerroin, kun leikimme jotain, Lindquist-Karppelin sanoo. Kristyna pitää uimakoulusta, ja toisin kuin muut maahanmuuttajat, hänellä käyttää normaalia uimapukua. Folkhälsan järjestää uimakoulun yhteistyössä Saaristo ilman rajoja -yhdistyksen kanssa ja kurssi on suunnattu maahanmuuttajataustaisille naisille ja tytöille. Alaikäraja kurssille osallistumiselle on 12 vuotta. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 REPORTAGE · REPORTAASI Uima-altaassa. Uintitekniikan harjoittamisen lisäksi leikimme myös paljon. Aloitin täällä viime vuonna. Monille maahanmuuttajaäideille tämä on ehkä ainoa mahdollisuus yksityiseen ajanviettoon koko viikon ajan. On erittäin tärkeää, että täällä on vain naisia, kun meillä on uimakoulu, Petra Henriksson Folkhälsanista selittää. Kaikki tänään läsnä olevat ovat taitavia uimareita ja uivat altaan päästä toiseen ilman apua, eli 12 metriä. Sunnuntaiaamu merkitsee sitä, että maahanmuuttajataustaisten naisten ja tyttöjen uimakoulu alkaa, ja eri-ikäiset naiset kokoontuvat uimaan uimaopettajien Chrisse Lindquist-Karppelinin ja Vivica Reuterin johdolla 12-metrisessä uima-altaassa. Hän huomauttaa myös, että tämän ryhmän opettaminen on erityisen hauskaa, koska kaikki todella haluavat oppia uimaan ja ovat niin motivoituneita. – Monilla on ongelmia hengittämisen kanssa, eivätkä he uskalla laittaa päätä veteen. – Tämä on tärkein kansalaistaito, jota opetamme. Kristyna Zhyzko (14) on kotoisin Ukrainasta ja puhuu venäjää sekä ukrainaa. Aluksi monilla oli myös uimista vaikeuttavia vaatteita, mutta nyt useimmat ovat hankkineet kunnolliset uima-asut
Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–11 tel. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. SANILA-BERGMAN EILA, Strandv. 19 på Prästgårdsvägen 5. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Lunch & Conference Lunch & catering! Lounas & pitopalvelu! Industrigatan 14, 21600 Pargas | Teollisuuskatu 14, 21600 Parainen kjell@kjellskitchen.fi | . 02 458 3883 | fysiotjanst@parnet.fi www.fysiotjanst.fi Erfarna terapeuter Kokeneet terapeutit Mariella Ramstedt Susanna Lindblom Johanna Söderholm Anna Nordström Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa IRENA NYLUND fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Åbo 20100 Turku TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . I priset ingår ett glas förfriskning med tilltugg! Pargas Manskör konsert Fick du inte tidningen. Strandvägen 24, (Konstra vån. 040 567 3804 90 € Lunchhäfte med 10 kuponger Lounasvihko, 10 kuponkia TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, tisdagar och torsdagar, telefon 040 3124 405. Tel. 2b A 2 Kristiinank. 9.00–10.00. Rantatie 16 A, 2. 02-458 5994. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. 02-458 5355. (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Kontakta oss! Ota yhteyttä! 02-242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansg. 32. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Parsbyvägen 4 I Parsbyntie 4 . 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Pontus Lindberg & Co . 24 (Konstra 2 vån). AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. 02-458 1711. 10–21. Västra distriktet: Diakon Linnéa Nygård, måndagar och onsdagar, telefon 040 3124 415. 2). P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen . 16.00 i Malms Skola av Sångarglädje Dirigent Robert Helin Pargas Damkör med sin dirigent Martina Lindberg J ubileumskören, K vartettsång, D ragspelsmusik under pausen Biljetter á 15 € (barn under 15 år gratis) kan fås av sångarna samt vid dörren. Tidsbeställning, tel. 10 Kauppiask. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi VH Bertil Zetter Tavastg. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. Pargas 21600 Parainen Kristineg. 8-10, tel. kerros . RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. 0400 221 190 varje kväll kl. 02-458 9424. 20–23. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. Strandv. 02 274 9900 Ring:. Tidsbeställning vard. Tel. 28, 20700 Åbo . 02-454 4028 www.pargasapotek.fi ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTO HÄLSOVÅRD BOKFÖRINGSBYRÅER TILITOIMISTO KOSMETOLOGER · KOSMETOLOGIT FYSIKALISK VÅRD · FYSIKAALINEN HOITO ÖGONLÄKARE ·SILMÄLÄÄKÄRI PM-90 år 26.11 2022 kl. Mottagning kvällstid. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4 Måndag–torsdag kl. måndag–fredag 8.30–19.00 lördag 9.00–15.00 söndag 11.00–14.00
47 Må 21.11 kl.11 Hjärngympa kl.16.30 Trivas Ti 22.11 kl.9.30-11.30 Lokalföreningens Familjecafé kl.14-16 Handarbetsgrupp kl.19-21 Lokalföreningens Regnbågscafé On 23.11 kl.13. Muistotilaisuus pidetään lähimpien kesken. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. BARN & UNGDOM Barnens adventskyrka torsdag 24.11 kl. 16–17 i Lyan. Ljusstigen runt före detta Korv & Spik i Nagu lyser upp höstmörkret med bland annat skuggkonst, ljusslingor och lyktor. Ett kort extra föreningsmöte före månadsmötet, inbjudan har sänts separat per post. Pargas sv. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Pekka Jordfästningen sker i Pargas begravningskapell 25.11 kl. Pargas kyrkokör medverkar. 17-18.30 Klubb Duvan, DUV kl.19 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628 Närmare information tfn. Välkomna Vi ses. 9–10 och betjänar även enligt överenskommelse. 19.11. 040 5165 679 FRK-vännerna Vi träffas i julfestens tecken tisdag 22.11 2022 kl.18.00 på cafe Nathali. Kiitos yhteisistä vuosista, 43 vuotta. Malmens diakonikrets torsdag 24.11 kl. 23.11. I samarbete med finska församlingen. Vi går tillsammans i små grupper en ca 1km lång stig. DIAKONALT Café Tillsammans onsdagar kl. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. Lux Archipelago lyser upp i Nagumörkret Lux Archipelago i Nagu. Tävlingen: T-Ford och Austin modeller från början av 1900-talet på frimärken. Lisbet, Lisa, Elisabet, Lisen, Bettina, Elise, Liisa, Eliisa, Liisi. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, är öppen måndag–torsdag kl. TUULI MERILÄINEN. STUDENTER. Matutdelningen inleds kl. Paraisten lukios nya studenter: Aino Marina Hakala, Kasperi Asarias Honkasalo, Roni Eemeli Järvinen. Efter högmässan serveras glögg och pepparkakor ute på kyrkbacken. 9–10. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. Tel. Lunchträff för manliga närståendevårdare med Klas, förhandsanmälning senast den 21.11, på tfn. En liten julklapp för ca 5€ hjälper julgubbens arbete! Anmälan senast fredag 18.11 via e-post eller tfn 040 189 8812. 10 i kyrkan, Sara Grönqvist, Hanna Lehtonen. Föredrag av Juhani Pietilä från Åbo: Finlands första helsaker. 9–11 i Hyddan. 22.11. FÖRSAMLINGSVALET Valdagsröstning söndag 20.11 kl. Auktion, lotteri. november 2022 kl.18:00. 14 i församlingshemmet. klo 14.00. Anmäl senast den 30.11.22 via hemsidan eller per tfn 0408671948/ Clara quiltZakke quiltZakke träffas fredag 18.11 kl.10 i Seniorpunkten. Lux Archipelago Nagu kan ses till 20.11. Rakkaamme siunataan Paraisten siunauskappelissa 25.11. 9–12.30. 18.11. 13 i församlingshemmet. Veckomässa onsdag 23.11 kl. pensionärer Tisdagen den 22.11.22 startar bussen från Bustis kl 18.30 och kör vidare längs Kalkvägen med alla som anmält sig till lillajulskryssningen! Fredagen den 02.12.kl.13.00 startar ”sevärdheter i Pargas” med ett guidat besök på ArtBank och efter besöket går vi på Café Axo. Alla intresserade välkomna! ordf Klaus Juvas Folkhälsanhusets program v. Söndagsskola för barn 4–12 år, träffas varannan söndag, ojämna veckor kl. Jälleennäkemisen toivossa. 25.11. Tel. Pysselklubb för barn i åk 1–3, fredagar kl. Sorgegruppen torsdag 24.11 kl. 20.11. Tel. Kyrkokören övar onsdag 23.11 kl. Barnkonventionens dag. 26.9.1951 d. Yngve, Yngvar, Ismo. 16.30–19 i Lyan. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. klockan 10.00. 13.30–15 i Tennbystugan och måndagar ojämna veckor kl. 13.30 i församlingshemmet. PK Höstens studenter i Pargas Domsöndagen söndag 20.11 gudstjänst kl. Pargas svenska gymnasium får fyra nya studenter i höst och Paraisten lukio får tre nya studenter. 10–13. 9.30 i kyrkan, Saara Maria Roto, Hanna Lehtonen. 47 Må Broilergryta med smetana/ Grönsakscurry Ti Panerad fiskschnitzel/ Morotsbiffar Ons Köttsås med tomat/ Lins-grönsaksstuvning To Pyttipanna/Sojabullspanna Fre Risgrynsgröt Äldreomsorgen v. 18 i kyrkan, Saara Maria Roto, Hanna Lehtonen. Välkomna! Skröbbel-Gåbbana Vi håller novembermånadsträffen fredagen den 25.11. 10+klubben för 10-åringar och äldre, fredagar kl. i Kvärnstogon. 10 i kyrkan, Saara Maria Roto, Hanna Lehtonen. 15–19 samt lördagar kl. 17 i församlingshemmet. Carlsson f. 47 Må Broilergryta med smetana/ Grönsakscurry Ti Havrepanerad strömming/ Morotsbiffar Ons Köttsås med tomat/ Lins-grönsaksstuvning To Pyttipanna/Sojabullspanna Fre Broilerfrestelse/ Grönsaksfrestelse Lö Köttfärslimpa/ Vegetariska biffar Sö Senap-grissås/Grönsaksgryta Pargas Filatelister Månadsmötet idag to 17.11. Kvartersträff för seniorer, med församlingarna och Pargas stad: måndagar jämna veckor kl. Yviman Åbolands Reservofficersförening rf Möte onsdagen den 23. Röstning i församlingshemmet kl. PK gratulerar de som får sin examen! Pargas svenska gymnasiums nya studenter: Jenna Cederdahl, Isabelle Hellström, Desirée Kavander, Ella Nylund. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST FRÅN FÖRENINGARNA DÖDA MATLISTA 17.11. Stigen är ställvis krävande. Matti Ketola håller ett föredrag med rubriken: ”Röjning av sjöminor efter kriget”. 17.30 i Lyan. Anmälningar och frågor till parainen@sll.fi Address: Seivisvägen 390 Vår kära/Rakkaamme Anne-Marie “Ami” Elisabeth Taulio f. Tel. Max, Maximilian, Tenho, Jousia. ”Jippi” kör för barn och ungdomar varannan söndag, ojämna veckor kl. Öppet tisdagar och torsdagar kl. Alla deltagare ska ha en bra panneller ficklampa. 0403 124 482. Första söndagen i advent söndag 27.11 festhögmässa kl. I hamnen finns också ett stort ljuskonstverk ute på gästbryggan och i den gamla tallen vid Strandstigen. 11–12.30 i församlingshemmet. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. VECKANS NAMNDAGAR Skolmaten v. Döda: Kirsti Hannele Söderholm, 59 år. 11 och pågår så länge kassarna räcker. Platsen är Svenska Folkskolans Vänners möteslokal på Tavastgatan 30 i Åbo Kommendören i.a. Alla intresserade välkomna. 12–15 i Lyan. I samband med gudstjänsten öppnas församlingsvalets valdagsröstning. Missionsföreningen måndag 21.11 kl. Kören leds av Linn Laulajainen och Solveig BjörklundSjöholm. Hilma. 18.45 i kyrkan. 13.30–15 på Jaktvägen. 8.11.2022 Av litet gav Du mycket Av glädje gav Du mer Av kärlek gav Du allt Olli, Ilpo, Lisa Ada-Maria och Benjamin Anki och Svante med familj Jätit meille muiston valoisan, niin kauniin, rakkaan ja hyvän. Dagisbarnen har bland annat hängt upp fler reflexer längs Nagu-nalle-stigen. Cecilia, SiljaSeela, Selja. MATHJÄLP TILL JUL Om du behöver mathjälp till jul, kan du kontakta diakonimottagningen måndag-torsdag kl. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Familjecafé måndagar och onsdagar kl. Välkommen! Pargas naturskyddsförening ordnar en mörkervandring i skogen för hela familjen 22.11.2022 kl 18-20. 9-12.30. Dagens gäst: Jenny Karlsson, kandidat till Finlands lucia 2022, sjunger och berättar om årets luciainsamling. Inträdet till Art Bank 10 € kan betalas till resekontot.Inköp på Axo betalas på plats. Minnesstunden hålls bland de närmast anhöriga. 11–20 i Pargas församlingshem. Diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124 405 och diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. kl 17 i Andelsbankens klubbrum, Strandvägen 20. Senaste träff blev det inte temainslag av vissa orsaker, nu får vi den möjligheten höra vad Johan Kronberg har att berätta om Norrby strand. 21.11. 14.00. Föreningen bjuder på smått ätbart. Församlingens gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. Föredraget hålls på finska. Pensionärsträff i dag torsdag 17.11 kl. 040 516 5679 kl.15 Balansträningar To 24.11 kl.14 Sångstund med Brita kl. Einar, Enar, Einari, Eino. Diakonin tar emot anmälningar t.o.m. 11–20. Pontus, Hjalmar, Jari, Jalmari
På bild (fr.h.) modeansvarige Gunnar Christensson, Jan Sjöblom, dirigenten Robert Helin och styrelsens ordförande Tom Österlund. Idag räknar man cirka 25 aktiva. Stig Kavander Förnyad scendress. KORPO HEMBYGDSFÖRENING / GRETA JANSSONS SAMLINGAR. Sidan är ännu under utveckling. Vi hoppas att många fler tar kontakt och lånar ut sina fotografier med Korpoanknytning, för att vi skall få en så omfattande samling som möjligt för eftervärlden, säger han. Pargas Manskör 90 år För 90 år sedan, närmare bestämt 6.9.1932, sammankallade Valter Stenberg alla ortens instrumentalister till bildandet av Pargas Amatörorkester. Korpofärjan vid färjfästet i Retais. En kvartett kommer även att träda fram och som konferencier har man lyckats uppbringa ingen mindre än Henrik Grönroos, som sammanträffande nog fungerar som styrelseordförande för nämnda moderförening Pargas Amatörorkester. Under hela sin verksamhetstid har kören varit flitigt på resor och betecknande för Pargas Manskör har varit att man, alltid då det har varit möjligt, haft med sig sin ”avec” och då avses förstås inte kaffetillbehöret. Körsången lyftes fram definitivt då man 6.3.1950 konstituerade sig som Pargas Manskör rf (PM) i ”Pargas Svenska Föreningshus”, vilket datum kan anses vara den formella starten för Pargas Manskör. – Jag har ännu cirka 4000 inskannade bilder som jag inte ännu hunnit få in på AINA, men jag laddar upp nya varje vecka, berättar Folke Österman från hembygdsföreningen. Under detta millennium fick kören ett märkbart uppsving då KurtErik Långbacka trädde in på scenen som inspirerande och driftig dirigent. Pargas Damkör samsjunger även i ett par stycken med Pargas Manskör och bjuder därutöver på några klatschiga nummer med sin dirigent Martina Lindberg. Några av pärlorna under åren har varit de tillfällen då man uppträtt tillsammans med ”moderkören” Pargas Amatörorkester, som likafullt firar sina 90 år. Från år 2009 har Robert Helin verkat som Pargas Manskörs dirigent och han har tillsammans med musiknämnden inom kören satt samman det ambitiösa och breda programmet, som uppförs på jubileumskonserten i Malms skola i Pargas 26.11.2022. – När du väl kommit in på tjänsten ska du skriva sökordet Korpo hembygdsförening, så hittar du allt vad vi laddat upp på en gång. Senare, under krigstiden, fanns inte instrumentalister i tillräckligt antal till förfogande och verksamheten inom orkestern kom att bestå i huvudsak av körsång. Förutom den aktiva kören, som dirigeras av Robert Helin, deltar även jubileumskören under ledning av hedersdirigenten Kurre Långbacka. Sångarnas antal översteg t.o.m. Skivinspelningar och ett antal utlandsresor höll kören i full gång och i ett skede hade man faktiskt 38 aktiva sångare. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 Över 2000 gamla Korpobilder finns nu på nätet Korpo Hembygdsförenings projekt att samla in och digitalisera gamla bilder från Korpo med omnejd har kommit in i en ny fas. . Nu finns över 2000 bilder med Korpoanknytning på samlingsförvaltningstjänsten AINA. En del humorister har dock uttryckt att man i kören har förstått hur viktigt det kan vara att ha en trogen publik med sig på resan ”för säkerhets skull”. STIG KAVANDER Nostalgi. Man kan också kontakta Österman per mail på adressen bjorkback234@gmail.com om man har bilder att bidra med och vill komma överens om avhämtning, eller om man har mera uppgifter om bilderna som redan lagts ut. Publiken kan se fram emot flera nyarrangerade stycken och en ordentlig släng av trubadurinslag. Pargas Manskör förnyar sin scendress lämpligt till 90-års jubileumskonserten med den blåskimrande Jukka Rintala-slipsen med tillbehör. Även om man längst nere på sidan väljer svenska som språk är en del av orden i tjänsten ännu på finska. Att ha haft hemmastödet med sig på resorna har gett ytterligare en dimension till körlivet. 15. . Nämnda datum anses även vara starten för Pargas Manskör eftersom man redan i början tog upp kvartettsången. 40 personer efter krigsslutet. Till bilderna kommer man via adressen: https://museo.disec.fi/ Yksa4/public/TMK Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Utö, Retais, Galtby strand och många fler platser nu finns tusentals bilder med Korpoanknytning tillgängliga på nätet. Innan konserten bereds allmänheten ett tillfälle att visa sin respekt vid det solenna tillfället i Pargas Malms skola kl. – Föreningen tackar alla som lånat oss sina fotoalbum för digitalisering. Musikens teori, snapsvisorna och det nya aktiva deltagandet i Finlands Svenska Sångoch Musikförbund både i det stora sammanhanget och inom Manskörssångarförbundet satte ny fart på verksamheten som ett antal år hade lite tynat
Bach: Juloratoriet / Jouluoratorio, kantater/Kantaatit I-III Parbarock Enseble, Musica Vocale & solister/solistit Sö/Su 27.11. Siv Fagerlund, Kerstin Stubb och Eva Johansson. De går bra att på förhand boka plats : Matmalmen@EVA (begränsat antal platser, max 35 personer.) Tfn: 040-5764976, E-post: Matmalmenpargas@gmail.com Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi På lillajul blir det julsånger och dikter på Matmalmen @EVA då Kerstin Stubb Duo framför julmusik och Siv Fagerlund läser dikter. De har också tidigare samarbetat i liknande sammanhang som varit omtyckta av publiken. Siv Fagerlund har skrivit texterna till sångerna och låtarna ackompanjeras av Stubb på gitarr och Pasi Lyysaari från Åbo på bas. Samma kväll skrev hon ord som hon önskade att skulle ingå i sångerna. Jag gav nu Siv mina melodier så hon kunde lära sig dem. Juldagsmorgon, Skymningsmjukt i huset När jag smyger upp och tänder ljuset Fylls av julens doftande magi Den med all väntan uti Varm i hjärtat minns jag mina kära Alla som i världen står mig nära Långt ifrån, men JULEN bygger bro På kärlek sägs allting bero ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS annons@aumedia.fi ABOSVENSKATEATER.FI 02-277 73 77 LIPPU.FI AHLFORS & SIIKALA En bit av fosterlandets historia, skildrad av två konstnärer uppvuxna i efterkrigstidens Finland. I oktober var låttexterna färdiga och både Stubb och Fagerlund är nöjda med slutresultatet och betonar att känslan har spelat en central roll i hela processen. Spelas på Studioscenen 1.4 & 2.4 En Julsaga av Charles Dickens Dramatisering Patrick Barlow PREMIÄR 16.11.2022 I barockens labyrinter Barokin labyrinteissä 22.–27.11.2022 Ti 22.11. Skolkonserter / Koululaiskonsertit Fre/Pe 25.11. På våren kontaktade hon sin goda vän Siv Fagerlund och frågade om hon kunde tänka sig att skriva texterna till låtarna. . Fr.v. . Bach einmal anders Baccano-ensemblen/-yhtye Biljetter/Liput 20/10 €, netticket.fi & vid dörren / ovelta. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 Längtar du efter riktig julstämning. För Fagerlund kändes det först som ett omöjligt uppdrag. Det var ett nytt uppdrag för mig och till en början kändes det helt omöjligt, tills en dag då jag hade lyssnat så mycket på melodierna att jag hade dem i kroppen och var fri att skriva. – Julen betyder mycket för mig och jag har länge velat göra egna julsånger, förklarar Stubb. kl./klo 19 Musikinstitutet / Musiikkiopisto Arkipelag Greve per Brahe och hans luta Kreivi Pietari Brahe ja hänen luuttunsa Lö/La 26.11. MALIN JOHANSSON UTDRAG UR SÅNGTEXTEN ”MIN JULDAGSMORGON” . Med evenemanget vill de bjuda på julstämning och få alla att slappna av litet inför julen. – Jag tänkte att allt redan är skrivet om julen och var rädd för att det skulle bli för slitet. Det hela började med en melodi som Kerstin började gnola på en vacker, stjärnklar vinterkväll i början av januari detta år. kl./klo 15 Pargas begravningskapell / Paraisten siunauskappeli J.S. Smider planer. Utöver julsånger, blir det också diktläsning av Fagerlund och i inträdet ingår en julig kvällsbit med glögg till ett pris av 20 euro. kl./klo 18 Lundo kyrka / Liedon kirkko J.S. Lördagen den 26 november klockan 16 får man uppleva en riktig julatmosfär på Matmalmen@EVA i Pargas då Kerstin Stubb uppträder med bland annat sina två nyskrivna julsånger ” En vinterkväll” och ”Min juldagsmorgon”. kl./klo 18.15 Pargas kyrka / Paraisten kirkko Sö/Su 27.11. – Jag behövde anlita någon som kan det här med lyrik och Siv har förmågan att arbeta med stämningar och använda ord kreativt.
. Hapankorppu on täydellinen välipala, jonka voit syödä tullessasi töistä kahville, hapankorppu on niin hyvä, että sen voi syödä ilman kahviakin. – Mutta kulttuurin ja yhteistyön eteen on tehtävä töitä, Mona sanoo. – Sydämeni sykkii kulttuurille Kulttuuriyhdistys Multicultin toiminnasta tunnettu Mona Hemmer muutti Nauvoon vuonna 2000 jäädessään eläkkeelle työstään Helsingissä. Musiikkimaku: kaikkiruokainen Mona Hemmer on jo kauan tehnyt työtä edistääkseen saariston kulttuurielämää. Perhe: Kaj Nyreen, kaksi aikuista tytärtä, 6 aikuista lastenlasta ja 4 lastenlastenlasta sekä Kajn perhe ja bonuslapsenlapsi Diana. TORSTAI 17.11.2022 PROFIILI 50 VUOTTA SITTEN VIIKON TAPAHTUMAT 50 vuotta sitten oli seurojentalossa lauluja musiikkikokous. Retkivääksi se ei sovellu, koska silloin se menettää rapeutensa. Lukee parhaillaan: Tommi Kinnusen Lopotti-kirjaa . Paras hapankorppu, jonka olen syönyt, oli ensimmäinen, jonka söin vietettyäni kahdeksan kuukanutta Australiassa maatalousharjoittelijana. Muutama siivu kotimaista kermajuustoa hapankorpun päällä, jonka lämmität mikrossa niin, että juusto sulaa, on myös onnistunut valinta. Ikä: 85 vuotta . Hapankorpun päälle voi laittaa täytteenä melkein mitä tahansa, mutta suosikki on varmaan äidin graavattu siika. Onneksi naapurina asuvalla äidillä on yleensä kotona hapankorppuja, ja hän toivottaa tervetulleeksi hapankorppunälkäisen poikansa. Välillä tulee tosi kova hapankorppuhimo, ja joudun melkein lopettamaan työt pitääkseni hapankorpputauon, ja silloin pahin mahdollinen tilanne on se, jos hapankorppuja ei ole kotona. Hapankorppu ei suoraan tyydytä nälkää, mutta antaa joka tapauksessa jonkinlaisen tyydytyksen. Ensi vuoden ohjelma on jo osittain päätetty. Ripotellakseen lisää suolaa hapankorppuhimooni ollessani ulkomailla, perheeni teki tervehdysvideon, jonka he lähettivät minulle, ja videossa melkein koko perheeni istui ja söi hapankorppuja. Monet taiteilijat palaavat mielellään Nauvoon, koska heidät on otettu niin hyvin vastaan. TUULI MERILÄINEN. – Multiculti haluaa järjestää ohjelmia yhä laajemmalle yleisölle, hän sanoo. . – Täällä on rauhallista ja turvallista ja luonto on lähellä, hän sanoo, kun juomme kahvia yhdessä Kajn kanssa salissa, jossa on leveät suopakuuratut lattialankut. Ilman tukea ja yhteistyötä muiden yhdistysten ja Paraisten kaupungin kanssa olisi mahdotonta järjestää kulttuuritapahtumia, kuten Perunajuhlia, Musica Silentii -konsertteja tai Nauvon seniorikonsertteja, vain muutamia esimerkkejä mainitakseen. Mutta paras on sellainen hapankorppu, jolla on ainoastaan voi-kasviöljysekoitus. Näinä päivinä hän on jättänyt Svenska Kulturfondenille hakemuksen taloudellisesta tuesta ensi vuoden tapahtumaa varten. Edes hapankorppu ei ole täysin virheetön. . Vapaa-aika: Kulttuuriyhdistys Multicultin sihteeri Nauvossa . . PK:N PYYNNÖSTÄ Kunnianosoitus Hapankorpulle Ohuella ja lähes merkityksemättömällä elintarvikkeella hapankorpulla on tärkeä rooli elämässäni, varsinkin jos sitä ei löydy kotoa. Esiintyjät olivat Anna ”Nickolina” ja Carl ja Eddy Öst. Andreas Johansson Heisalalainen maanviljelijä käännös: Tuuli Meriläinen Hapankorpun päälle voi laittaa melkein mitä tahansa, mutta suosikki on varmaan äidin graavattu siika. – Tammikuussa Johanna Ringbom esittää teatteria, maaliskuussa on jazzia Annika Cleon kanssa ja huhtikuussa odotettavissa on barokkikonsertti Nauvon kirkossa, Mona kertoo alkuvuodesta. En usko, että ymmärtää kuinka hyvää hapankorppu oikeasti on ennen kuin joutuu olemaan ilman hapankorppuja. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi MONA HEMMER . Mona haluaa tuoda esille kaikki muut yhdistyksen aktiiviset jäsenet, ja mainitsee muun muassa Alarik Revon, jolla on hienoja kontakteja musiikkipiireihin, ja joka on houkutellut Nauvoon useita merkittäviä muusikoita. Sekä Mona että Kaj ovat sitä mieltä, että Nauvo tarjoa loistavaa palvelua ja mainitsevat esimerkkeinä nuorisotila Lyanin ja kirjaston. Mona Hemmer tekee aktiivisesti työtä Multicultin parissa, ja toivoo myös, että yhdistykseen tulisi lisää uusia aktiivisia jäseniä. Muutama siivu kotimaista kermajuustoa hapankorpun päällä, jonka lämmität mikrossa niin, että juusto sulaa,on myös onnistunut valinta. – Irtisanoudun pestistä yleensä kahden vuoden välein, mutta se on työ, joka pitää minut liikkeellä, Mona toteaa. Täällä hän asuu Kaj Nyreenin kanssa kauniissa 1800-luvun Norrgårdin maatalossa Sydänperässä, jossa hän viihtyy paljon paremmin kuin Helsingissä tai Brysselissä, jonne hän matkusti usein Akavan kansainvälisenä sihteerinä. Koska saarellamme ei ole kauppoja, saattaa käydä niin, että joudun odottamaan muutaman päivän ennen kuin joku lähtee Malmille ostoksille. Kahdeksan kuukautta on luultavasti pisin hapankorppuvapaa ajanjakso elämässäni. . Yhdistys saa myös taloudellista tukea useilta säätiöiltä ja järjestöiltä, kuten esimerkiksi Nagu Sparbanksstiftelse. – Ensi vuoden tapahtumien päivämäärät löytyvät pikku hiljaa Nauvolaiset.fi -portaalin tapahtumakalenterista. Yritin selittää perheelle, jonka luona asuin, hapankorpun sisäisen olemuksen, mutta eivät he sitä koskaan täysin ymmärtäneet. Asuu: Alunperin Vaasasta, asuu Sydänperän Norrgårdissa Nauvossa . Pysyy liikkeessä. Ehkä se on tapa, jolla hapankorppu ”rätisee” sitä syödessäsi, mikä tekee siitä niin erityisen hyvän. Neljän Nauvossa eletyn vuoden jälkeen Mona pystyi hyödyntämään organisointikokemustaan kun hän liittyi vastaperustettuun Multicultiin, jossa hän on edelleen aktiivinen sihteeri. .
Yhdistykset myyvät tuotteitaan Ahosen kulmassa ja paikalta löytyy myös LähiTapiola Etelärannikon ja Parocin edustajat. – Olen todella iloinen ja yllättynyt! Tietysti se on myös hiukan jännittävää, mutta olemme hyvä ryhmä ja olemme tulleet lyhyessä ajassa hyvin läheisiksi, Paraisten vasta valittu lucia Iris Fors sanoo. marraskuuta mennessä ja lautakunta ottaa näihin todennäköisesti kantaa kokouksessaan 24. Joulukaupungin avajaispuheen pitää yrittäjäyhdistyksen puheenjohtaja Julie Wallin klo 18.15 ja samalla sytytetään Kauppiaskadun jouluvalot. – Meille on kunniatehtävä valmistella silta kuntoon, sanoo Marina Bergman Vanhan Malmin asukasyhdistyksestä. Tämän vuoden lucia-kulkue on mahdollista nähdä ensimmäistä kertaa, kun Vanhan Malmin joulumarkkinat järjestetään lauantaina 10. Yhteistyökumppaneita ovat tänä vuonna Vanhan Malmin asukasyhdistys, Länsi-Turunmaan Yrittäjät, Paraisten kaupunki, Pargas IF ja seurakunta. Perjantaina klo 17.30 jouluvalot syttyvät kuusessa kellotapulin luona ja kuoro Laulavaiset esiintyy. Jenna Karlsson (vas.), Alicia Lastuniemi, Iris Fors, Tilde Unger ja Kajsa Lindström. Yhdessä lucian neitojen Tilde Ungerin, Jenna Karlssonin, Kajsa Lindströmin ja Alicia Lastuniemen kanssa he laulavat lucia-laulun, ja vaikka he ovat harjoitelleet yhdessä vain muutaman kerran, laulu soi kuin tytöt olisivat aina laulaneet yhdessä. Illan aikana luvataan puuro-, makkara-, vohvelija glögimyyntiä, ja keskustan kaupat, kahvilat ja ravintolat ovat avoinna. Aikaisempina vuosina tapahtumaa on kutsuttu Joulukadun avajaisiksi, mutta uudella nimellä halutaan korostaa, että kyse on myös paljon muusta kuin vain Kauppiaskadun tapahtumista. PK Taksaehdotuksella hyvät ja huonot puolensa Iris Fors on tämän vuoden Paraisten lucia Iris Fors, 17, on Paraisten ja Folkhälsanin tämän vuoden lucia. PK Hallitus korjaili hallintosääntöä Valolla ja ilolla. Omassa lausunnossaan kaupunki kuitenkin toteaa useiden korotusten olevan epätoivottuja todeten samalla, että jatkossa hinnannousujen ehkäisyyn pitäisi kiinnittää enemmän huomiota. marraskuuta, ja tänä vuonna tunnelman luomiseen keskustassa osallistuu monta tahoa. Sen jälkeen VPK johtaa kulkueen Kauppiaskadun läpi paloautollaan. Kuljetuskustannusten noususta johtuvat korotukset ovat kuitenkin suvaittavia. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi käännös: Tuuli Meriläinen Paraisten ja Folkhälsanin 73. Äänestys keräsi yhteensä 513 ääntä, ja lucia-keräyksen kautta kerättiin 1 200 euroa vähävaraisille lapsiperheille joulun ajalle. lucia julistettiin maanantai-iltana. Hallituksen puheenjohtaja Gilla Granberg (r.) muistuttaa, ettei hallintosääntö ole kiveen hakattu dokumentti. Tämän jälkeen kulkue lähtee tonttujen johdolla kohti joulukoristeltua Runebergin siltaa, jossa kuoro esiintyy jälleen laululla ja valot syttyvät. Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi KUNNALLISET. PK pääsi tapaamaan iloista luciaa maanantai-iltana lucia-glögin aikana kun hän sai tiedon valinnasta. Uusi hallintosääntö on huomattavasti nykyistä pidempi, mutta myös selkeämpi ja lukijaystävällisempi, Granberg toteaa. – Projekti on ollut intensiivinen ja hallintopäällikkö Hanna-Maria Grandell on tehnyt todella ison työn. Lapset voivat tavata joulupukin työpajassa osoitteessa Kauppiaskatu 5. – Monet lapset näkevät lucian roolimallina ja on hauska tavata heidät. Karlsson on erityisen iloinen siitä, että tänä vuonna on onnistuttu keräämään monia keskustassa työskenteleviä toimijoita ja että he ovat yhdistäneet voimansa tapahtuman ympärille. Mukana oli myös Iriksen isoäiti Ingegerd Fors, joka oli ilmoittanut Iriksen äänestykseen. Iso kimppu tummanpunaisia ruusuja sylissään Iris sanoo odottavansa erityisesti käyntejä päiväkodeissa ja vanhainkodeissa. MALIN JOHANSSON KUNNALLISET. Paraisten kaupungin tekniseen yksikköön kuuluva Parfix on vastuussa kuusen oksista, joilla silta on tarkoitus koristella, ja sen jälkeen Vanhan Malmin asukasyhdistys peittää sillan metallikaaret kuusen oksilla ja jouluvaloilla. Joulun avajaiset Paraisilla perjantaina – Tänä vuonna Paraisilla on erityisen jouluista, sanoo Annette Karlsson Paraisten Kiva-yhdistyksestä, joka järjestää joulukaupungin avajaisia yhdessä yhteistyökumppaneiden kanssa. marraskuuta. Sitä voi tarvittaessa päivittää myös myöhemmässä vaiheessa. Kaupunginhallituksen kokous maanantaina muodostui lopulta melko pitkäksi, kun siinä käytiin läpi vuodenvaihteesta voimaantulevaa uutta hallintosääntöä. Olen myös kiitollinen, että minulla on kanssani niin hienoja neitoja. marraskuuta. Yhteistyötä. Juhlakulmassa järjestetään pop-up -kuvaus lapsille tai aikuisille, ja maksua vastaan on mahdollisuus ratsastaa Wilhelmsbergin tallin ja Saaristotallin hevosilla. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi käännös: Tuuli Meriläinen Joulukaupunki Parainen avaa perjantaina 18. Lucia-kulkueen mukana seuraa myös muutama tähtipoika ja Alvar Svartsjö toimii kitaristina. Luonnokseen tehtiin muutamia korjauksia ja täsmennyksiä ja hallitus päätti, että valtuusto saa omalta osaltaan ottaa kantaa korjattuun versioon 28. joulukuuta. Yhdessä lucia-äidin Mona Nylund-Gustafssonin kanssa he ovat harjoitelleet lauluja yhdessä muutaman torstain. MALIN JOHANSSON. Kaupungin mielestä on kuitenkin positiivista, että lietteiden keräyksen yhteisaluehinnoittelu (kanta-Parainen, Nauvon, Korppoon ja Houtskarin pääsaaret, Norrskata, Raisio, Rusko, Masku, Mynämäki ja Nousiainen) on mukana ehdotuksessa. Jätehuoltolautakunta on pyytänyt kunnilta lausuntoja 21. Bodil Ljungqvist (vas.), Marika Eklund-Peltola, Julie Wallin, Linda Baarman, Annette Karlsson, Marina Bergman ja Ralf Juslin. Iris kertoo myös, että lauluopettaja on auttanut lucia-ryhmää sävellajien kanssa, ja tästä lähtien he kokoontuvat useammin harjoittelemaan lucia-lauluja. Kaupunki on periaatteessa tyytyväinen Lounais-Suomen jätehuoltolautakunnan ehdotukseen uudesta jätetaksasta, jonka on tarkoitus astua voimaan vuodenvaihteessa
Strategian maaliin saattaminen on pitkä prosessi. Toimialajohtajat ja yksiköiden päälliköt ovat keskeisessä osassa toimintasuunnitelmien laadinnassa ja strategisen toteutumisen arvioinnissa. Hallintosääntö kuulostaa sinällään sanana melkoisen tylsältä. Organisaatiouudistuksen tullessa voimaan olemme uusien asioiden äärellä. . Toisin on kuitenkin käynyt. Me-muodon käyttö kuntien tavoitteellisissa asiakirjoissa on tavallista (esim. Sammy Järnström KOK:n Paraisten valtuustoryhmän varapuheenjohtaja OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON •. – Eräs kantava teema koko näyttelyssä on ollut varautuminen aivan kaikkeen... He saivat käytännössä vapaat kädet toteuttaa oman teoksensa, ja sekä lapset että aikuiset ovat olleet mukana valmistamassa teosta. Ei hullumpaa vai mitä. Säännöt ja suunnitelmat luovat toiminnan pohjan strategian toteuttamiselle. – Tänä vuonna meillä on omien teosten lisäksi mukana myös Paraisille saapuneiden ukrainalaisten sotapakolaisten luoma teos. osallistamme, kehitämme, jatkamme jne.). Paraisten lukiosta valmistuu syksyllä kolme ylioppilasta ja Pargas svenska gymnasiumista neljä ylioppilasta. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Toivottavasti seuraamme valtuustossa aktiivisesti tilanteen etenemistä ja teemme päätöksiä myös johtoajatuksiin peilaten. . Hyvin suunniteltu on puoliksi tehty! Kaupungin kotisivuilta löytyykin hienosti ja selkeästi rakennettu kokonaisuus, josta voi tutkia strategiat, tavoitteet, sisällöt ja mittarit. Strategiatyöhön osallistettiin mahdollisimman monia työntekijöitä ja asukkaita. Hän muistuttaa teoksen käsittelevän sotaa ja kehottaakin vanhempia tutustumaan teokseen ennen lapsia – varsinkin jos tietää, että lapset ovat herkkiä. Näyttely on osa Lux Archipelago?-tapahtumaa. Teosten tulkinta on luonnollisesti katsojan vastuulla, mutta taiteilijat lupaavat näyttelystä kotiinviemisiksi myös toivonpilkahduksia. Osallistaminen ja osallisuuden kokeminen tulee erityisen tärkeäksi siinä vaiheessa, kun toimintasuunnitelmia laaditaan ja itse työ kohti tavoitteita alkaa vuoden 2023 alusta. Näyttelyn avajaisia vietettiin jo keskiviikko-iltana kun ambientmuusikko Ifik Le Moigne esiintyi. Tarjottiin monia mahdollisuuksia ja erilaisia tapoja vaikuttaa. Minkälainen on kaupunginhallituksen esitys. marraskuuta asti, jolloin on luvassa livemusiikkia kello 16 alkaen. Annetaan strategialle mahdollisuus onnistua. Tästä illasta alkaen näyttely on avoinna päivittäin aina 27. Organisaatiouudistus vaikuttaa kovin moneen asiaan saaristokaupungissamme. Puutteita voidaan korjata matkan varrella. Hallintosääntöuudistustyö onkin ollut mielenkiintoista ja herättelevää. Sisällöltään kaupungin hallintosääntö on tietopankki ja kuntatoiminnan peruspilari, johon nojaavat niin virkahenkilöt kuin poliitikotkin. – Joka uskaltaa, voi astua huoneeseen, mutta se ei ehkä välttämättä aivan kaikille sovi. Pargas svenska gymnasiumin uudet ylioppilaat: Jenna Cederdahl, Isabelle Hellström, Desirée Kavander, Ella Nylund. – Haluamme ennen kaikkea kiittää Paraisten kaupunkia, joka lainaa meille tämän tilan, Hästbacka sanoo. Tämä onkin ihan käypä ratkaisu, kunhan mahdollisten ongelmien tullessa kohdalle löytyy johtajuutta ja vastuunkantoa. Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Haastavampi. STELLA TIISALA. Peruspaketin tulee olla kuitenkin hyvällä tasolla heti alkumetreistä lähtien. Jo pelkästään tästä syystä hallintosäännön on oltava kunnossa. PK onnittelee valkolakin saavia! PK Paraisten lukion uudet ylioppilaat: Aino Marina Hakala, Kasperi Asarias Honkasalo, Roni Eemeli Järvinen. Luolassa on luvassa pimeyttä, valoa, tiivistä tunnelmaa ja jokunen yllätyskin. Lisäksi mukana on paikallisten ukrainalaisten luoma taidekokonaisuus. Luola löytyy osoitteesta Tunnelikuja 4. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Tämän vuoden äänija taide-elämys tulee erottumaan edeltäjistään – tarjolla on aiempaa enemmän jännitysmomentteja. Kestävää kehitystä, vahvempaa vetovoimaa, parempaa hyvinvointia, luodaan yhdessä. Olisi perin kummallista, jos tällainen prosessi menisi läpi ilman soraääniä. Taitailijaryhmä on aina ottanut teoksillaan kantaa, mutta tämänkertainen Metamorphosis on ehkä astetta tummanpuhuvampi. Esiintyjinä ovat Jean Magnus sekä Cajaste. Kritiikin vastaanottaminen ja kommentointi onkin sitten taitolaji. Opastetut kierrokset suurelle yleisölle järjestetään lauantaisin ja sunnuntaisin kello 13. Aikaisempien vuosien tapaan sisäänpääsy on vapaa ja opastettuja kierroksia järjestetään sekä koululaisille että muille ryhmille. Mielenkiinnolla odotan valtuustokokousta, jossa käsittelemme uutta hallintosääntöä. Johtoajatusten sisältöä on avattu ja tarkennettu. Virkahenkilöiden ja myös poliitikkojen tehtäväkentät saattavat muuttua. Esimerkiksi siihen, että sähkö tai vesi loppuu, toteaa yhden omista teoksistaan täysin pimeään huoneeseen sijoittanut Hans G. Ilman selkeitä sääntöjä strategiselle toiminnalle asetetut tavoitteet voivat jäädä saavuttamatta. Luvassa on muun muassa hieman jännitystäkin sisältäviä teoksia, joissa yleisö pääsee kokeilemaan omia rajojaan. Tuleva hallintojohtaja Hanna-Maria Grandell ansaitseekin erityisen kiitoksen nopeasta ja asiallisesta kommunikoinnista uudistuksen aikana. Muutama vuosi taaksepäin ajatuskin siitä, että nappaisin sen iltalukemiseksi olisi saanut minut haukottelemaan. Nuorin osallistuja taisi olla reilun vuoden ikäinen, Tiisala kertoo. Hästbacka. YLIOPPILAAT. Ukrainalaisten taideteoksen valmistamiseen osallistui kuutisen perhettä ja ikähaitari oli laaja. Uusi strategia tarvitsee sääntöjen ja suunnitelmien päivitystä. Osa muutoksista on ennakoitavissa ja loput muuttuneet asiat huomataan prosessin edetessä. marraskuuta. Näyttely on avoinna 17.–27. Hallintosääntöuudistus on saanut jonkin verran palautetta ja kritiikkiäkin. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 AJASSA Strategiat, suunnitelmat ja säännöt Kaupunkimme on onnistunut työstämään uuden strategian johtoajatukset. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. Lisäksi tarvitaan mittareita, joilla voidaan luotettavasti kerätä tietoa ja arvioida tilannetta. Edellinen Metamorphosis-näyttely houkutteli paikalle yhteensä noin 800 kävijää. Mitä pidemmälle on edetty, sitä tärkeämmäksi dokumentti on tullut. Jo hyvissä ajoin ennen näyttelyn avajaisia ainakin kahdeksan koululuokkaa oli varannut itselleen opastetun kierroksen. Sillä lisätään yhteenkuuluvuuden tunnetta ja toimijoita sitoutetaan yhteisiin tavoitteisiin. MIKAEL HEINRICHS Yhdessä. Vastuun ja johtajuuden tukemiseksi tarvitaan ajantasaisia ohjeita, sääntöjä ja delegointipäätöksiä. Syksyn ylioppilaat Paraisilla Metamorphosis IV pyrkii herättämään ajatuksia Työryhmä tapahtuman takaa on entuudestaan tuttu, mutta tällä kertaa Stella Tiisala, Hans G. Tavoitteet on asetettu ja mittarit ovat valmiina ja kalibroituna. Hästbacka, Janne Lindgård ja Riinaliina Eräpohja tarjoilevat hieman erilaisen kattauksen
Yhdistyksellä on myös suunnitelmissa varsinaisen vierailulaiturin rakentaminen torin yhteyteen. – Yhdistyksellä on kouluvaarija koulumuoritoimintaa Koivuhaan koululla. – Te Paraisilla osaatte yhteistyön jalon taidon, hän toteaa Paraisten yhdistyksen vahvuuksista. – Kaikki yhdistyksen jäsenet ovat omalla tavallaan mukana auttamassa. Juhlassa Eläkeliiton kultaisen ansiomerkin saivat Matti Autio, Marjatta Lehti, Atso Liukkonen ja Markku Salonen. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Tunnelma on tiivis ja juhlallinen, kun 145 juhlavierasta kerääntyy palokuntatalolle tiistaina juhlistamaan Eläkeliiton Paraisten yhdistyksen 20-vuotista taivalta. Inkari toteaa yhdistyksen tulevaisuudesta, että yhdistys haluaa tarjota hyvää virkistävää toimintaa jäsenille, jossa painopiste on sosiaalisessa kanssakäymisessä. Birgitta (oik.) ja Matti Kärkkäinen viihtyivät juhlissa. Yhdistys pyrkii tietenkin myös, yhteistyössä muiden kanssa, vaikuttamaan eläkeläisille tärkeisiin asioihin, kuten asumiseen, liikkumiseen ja liikenteeseen, Inkari sanoo. Tuoreimmat pohjatiedot ovat luonnollisesti Pargas Tumlare -sukellusyhdistyksellä, joka viimeksi kesäkuun alussa siivosi suntin pohjaa muun muassa ostoskärryistä. Eläkeliiton toiminnanjohtaja Anssi Kemppi tuo juhliin liiton tervehdykset ja toteaa, että Paraisten yhdistys järjestää merkittävää hyvinvointia edistävää toimintaa, kuten frisbeegolfia, vesiliikuntaa, petankkia, keskusteluryhmää ja paljon muuta. Juuret heillä on Etelä-Savossa. Hanke toteutetaan yhteistyössä Paraisten kaupungin kanssa. Sen tavoitteena on saada aiempaa enemmän veneilijöitä käyttämään Kirkkosalmea ja helpottamaan pienempien veneiden kiinnittymistä päiväpysäköintipaikoille. – Nyt koronan jälkeen kysyntää on ollut varsinkin päivämatkoille, esimerkiksi teatteriin ja konsertteihin. Juhlat jatkuivat vielä muun muassa Maija Takaojan runoilla sekä Essi Luttisen ja Petri Haapasalon musiikkiesityksellä, arpajaisilla ja yhteislaululla. Nyt koulu vuorostaan esiintyy meille, Inkari kertoo ennen esitystä. – Aikaisemmin olemme olleet mukana uusimassa Kirkkosalmen pelastusrenkaita, siivonneet pois vanhentuneita kylttejä ja asentamassa kiinnitysrenkaita. Lautaa laudan perään hakataan suntin reunaan, jotta pienempienkin veneiden kiinnitys olisi helpompaa Paraisten keskustassa. Hopeisen ansiomerkin vastaanottivat Pirjo Commondt, Eeva Marjanen-Tuikka, Kirsti Raita, Seppo Rajamäki, Veijo Vainio ja Margaretha Väisänen. He muuttivat Paraisille vuonna 1976 ja ovat eläkkeelle jäätyään osallistuneet yhdistyksen retkiin, keilailuun ja vesiliikuntaan. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 AJASSA Eläkeliiton Paraisten yhdistys täyttää pyöreät 20 vuotta Yhdistyksen puheenjohtaja Heikki Inkari lausuu tervehdyssanat ja pian sen jälkeen Koivuhaan koulun oppilaskuoro esiintyy Heli Hytösen ja Hanna Kostiaisen johdolla. Osa hankkii sponsoreita, toiset sahaavat laudat sopivan mittaisiksi ja osa meistä on mukana asentamassa niitä, Pahlman kertoo. Haluamme tehdä suntista mahdollisimman saavutettavan ja houkuttelevan, toteaa lekaa maanantaina heiluttanut Folke Pahlman. Pro Kirkkosalmi pyrkii parantamaan “suntin” olosuhteita Pieni mutta pippurinen joukko yhdistyksen jäseniä aloitti viikon kiinnittämällä pystylautoja Kirkkosillan ja ravintola Suntin väliselle osuudelle. 15.00 ABOSVENSKATEATER.FI 02-277 73 77 LIPPU.FI. Tarkoituksena on selvittää sekä pohjan että laitureiden kuntoa. Alun perin muutaman viikon päähän suunniteltu suntin pohjan luotaus, joka toteutetaan yhteistyössä paikallisen Luode Consulting -yrityksen kanssa, toteutuukin oletettua nopeammalla aikataululla. Laudat sijoitettiin metrin välein kyseiselle pätkälle ja lyötiin pohjaan sekä ruuvattiin kiinni heti aamusta. Hän kiittää myös yhdistystä sitoutuneesta vapaaehtoistoiminnasta, joka hänen mielestään on yhdistyksen ylpeyden aihe. – He tulevat mallintamaan suntin pohjaa ja saamme esimerkiksi tuoretta tietoa siitä, miltä pohja oikeasti näyttää. Kaupunki rahoittaa kolmasosan hankkeesta ja yhdistys yhdessä sponsoreiden kanssa loppusumman. Ruoka on Paraisten Axxellin kokkiopiskelijoiden valmistamaa. Työ eteni ripeästi ja laudat olivat loppu jo lounasaikaan. Niitä tarttui ”haaviin” peräti 14 kappaletta, tänä kesänä polkupyöriä ei pohjasta naarattu yhtään kappaletta. Kuvassa yhdessä Pirjo Hiltusen kanssa. TUULI MERILÄINEN FEELGOOD-KOMEDI MED KAJSA EK FRAMNÄS, NAGU LÖ 19.11 kl. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Pam, pam, pam... Ansiomerkkien jaon jälkeen vuorossa on Timangit-kuoron esiintyminen ja pian tämän jälkeen vieraat siirtyvät juhlaruuan pariin
Tämä muutos tehtiin vuonna 1983 ja se tuli virallisesti voimaan vasta kaksi vuotta myöhemmin, koska yhdistys nimellä Pargas roddklubb, jota ei koskaan poistettu rekisteristä, oli jo olemassa! ”Vi välkomnar varmt nya juniorer till verksamheten” PARGAS RODDKLUBB PARGAS RODDKLUBB MALIN JOHANSSON MALIN JOHANSSON Ny klubblokal. . Tidigt på våren och sent på hösten brukar man fokusera på större båtar, eftersom risken att det ska hända något är mindre ju större båten är. . Joacim Blomster är ordförande för Pargas Roddklubb och fungerar också som tränare i klubben. . . Vid sidan om detta försöker han också hitta tid för att själv träna. Rehtori Runar Lönnqvist perusti Pargas roddklubbin jo keväällä 1937 yhdessä suojeluskunnan valasvenesoutajien ja Pargas Kalkbergs Ab:n ammattikoulun opiskelijoiden kanssa. . För att bli en bra roddare krävs både uthållighet och styrka, påpekar Kalle. . 16-åriga William är yngst av herrarna och är en lovande roddare. Dessutom krävdes en stadgeändring då klubbens namn inte längre kunde vara Pargas Kalks Roddare. Kalle har rott aktivt i 11 år och hans främsta merit är en tredje plats i FM i klassen U23 på 2000 meter. – Utgångspunkten är att det ska vara låg tröskel att komma med och det är viktigt att vi har roligt tillsammans, säger Freja. Kriget medförde en paus på många år, men år 1948 gjorde industrin en storsatsning på roddsporten och därmed fick sporten ett nytt uppvaknande i Pargas. Det är också något som tränarna sätter mycket tid på att lära ut i början. Eftersom juniorgruppen är så liten just nu, tränar de tillsammans med de äldre. Sammanlagt har man omkring 20 aktiva i Pargas Roddklubb. – Jag började med rodd då jag gick i åttan, det var min mormor som rekommenderade rodden för mig. Sota pisti toiminnan tauolle moneksi vuodeksi, mutta vuonna 1948 teollisuus teki suuren panostuksen soutulajiin ja laji sai uutta vauhtia Paraisilla. Det är största utmaningen i början, förklarar Blomster. . Föreningen registrerades först år 1938. Denna förändring genomfördes 1983 men trädde officiellt i kraft först två år senare då det redan fanns en förening med namnet Pargas Roddklubb, som aldrig strukits från registret! . Den dåliga inomhusluften gjorde det utmanande för roddarna att träna i utrymmet och därför verkar roddklubben sedan ett år tillbaka i orienterarnas före detta utrymmen i en annan del av Manegen. Då får man rörelsemönstret i skick. Klubben har en åtta, tre stycken dubbelfyror från olika årtionden, fem dubbla och 5-10 singlar. – Ju tidigare man hamnar i vattnet, desto bättre tycker Joacim som säger att man sedan kan slappna av bättre. . Freja WesterlundKhoury (t.v.) och Linda-Marie Slotte tränar damerna i klubben.. 28.10.1949 perustettiin soutuseura Pargas Kalks Roddare. Redan våren 1937 bildades Pargas Roddklubb av rektor Runar Lönnqvist tillsammans med några av skyddskårens valbåtsroddare och elever vid Pargas Kalkbergs Ab:s yrkesskola. I april , maj börjar man träna på vattnet då isarna har smält. Matthias började med rodd då han gick i årskurs nio och har nu rott i snart sju år och tävlar aktivt. Pargasroddarna är nöjda med sina nyrenoverade utrymmen i Manegen. . . . Det är Karl-Manfred Karlsson eller Kalle som han kallas, Rick Bergman, Matthias Lehtinen och William Granit. Yhdistys rekisteröitiin ensimmäisen kerran vuonna 1938. Överlag krävs det mycket tålamod för att man ska bli en bra roddare – och man lär aldrig bli fullärd om man får tro Pargasroddarna. I klubblokalens samlingsrum sitter fyra manliga roddare och väntar på att kvällen träning ska börja. . Dessutom har man ett klubbutrymme där man kan samlas före och efter träningarna. I år tävlar han första året i herrklassen och motståndet är betydligt hårdare än tidigare då han nu tävlar mot eliten i landet. För att kunna börja med rodd bör man vara simkunnig och Blomster säger att en lämplig ålder för att börja ro är cirka 12-13 år. Damtränare. 1980-luvun puolivälissä nykyaikaisessa Partekissa tapahtui suuria muutoksia ja seuran taloudellista tukea leikattiin. – Jag ror singel för det mesta och min starka sida är nog just styrkan. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU Pargasroddarna önskar fler juniorer Det är tisdagskväll och roddarna Freja Westerlund-Khoury och Linda-Marie Slotte har just precis avslutat ett träningspass i roddklubbens nya träningsutrymmen i Manegen i Pargas. . – Det handlar om att hitta balansen och om att våga ro. 28.10.1949 bildades roddklubben Pargas Kalks roddare. Rick har varit med i roddklubbens verksamhet i 12 år och sitter även med i styrelsen och är klubbens kassör. Som nybörjare börjar man ro i större båtar som till exempel en dubbelfyra, det är svårt att hålla balansen i en singel. – Jag håller två träningar per vecka för en grupp aktiva roddare. I rodd krävs både styrka och uthållighet, som Karlsson påpekar, och tekniken spelar också en stor roll, främst på vattnet. Freja är klubbens sekreterare och tillsammans med LindaMarie tränar hon damroddgruppen som startade upp för några år sedan. Tyvärr har vi ett få antal på juniorsidan och välkomnar därför varmt nya juniorer till verksamheten, säger Blomster och påpekar att alla roddklubbar i Finland kämpar med liknande problem. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Pargasroddarna trivs i sina nyrenoverade utrymmen i Manegen i Pargas och har precis flyttat träningen inomhus. Tillsammans har man renoverat utrymmena på talko och nu finns en ny, fin träningssal med sju roddmaskiner, en stakmaskin och ypperliga möjligheter till olika slags styrketräning. . . På 1950-talet fanns ett stort intresse för roddsporten i Pargas och då byggde man med Partek i spetsen en bassäng för roddarna i Manegen, men den är inte längre i användning. Lisäksi vaadittiin että perustamiskirjaan tehdään muutos, koska seuran nimi ei enää voinut olla Pargas Kalks Roddare. Han fungerar också som juniortränare och säger med ett skratt att han också har en plats i klubben som ”båtfyllare”. I en större båt kan man fördela balansen bättre genom att ett par håller balansen med årorna och medan det andra paret ror. I mitten av 1980-talet skedde stora förändringar inom det moderna Partek och det ekonomiska stödet till klubben skars ner
Aloittelijana aloitat soutamisen isommissa veneissä, kuten pariaironelosessa, koska tasapainottelu yksikössä on alussa haastavaa. Lisäksi heillä on kerhotila, jossa voi kokoontua ennen ja jälkeen harjoittelun. Joacim Blomster on Pargas roddklubbin puheenjohtaja ja toimii myös seurassa valmentajana. Hyväksi soutajaksi tuleminen vaatii sekä kestävyyttä että voimaa, Kalle huomauttaa. Tilat on kunnostettu yhdessä talkoilla ja nyt siellä on uusi, mukava harjoittelusali, jossa on seitsemän soutulaitetta, hiihtolaite ja erinomaiset mahdollisuudet erityyppiseen voimaharjoitteluun. jul & vinter i skärgÅrden joulu & talvi saaristossa. Suuremmassa veneessä tasapainon jakaminen onnistuu paremmin, kun toinen pari pitää tasapainoa airojen kanssa ja toinen pari soutaa. Puheenjohtaja Joacim Blomster esittää soutuseuran omat veneet. 1950-luvulla kiinnostus soutuun lajina oli Paraisilla suuri, ja Maneesiin rakennettiin soutajille allas Partekin johdolla. – Mitä aikaisemmin veteen joutuu, sen parempi, Joacim sanoo, koska sen jälkeen voi rentoutua paremmin. Freja on seuran sihteeri ja yhdessä Linda-Marien kanssa hän valmentaa muutama vuosi sitten perustettua naisten souturyhmää. Hän työskentelee myös juniorivalmentajana ja sanoo nauraen, että hänellä on paikkansa seurassa myös ”veneentäyttäjänä”. 16-vuotias William on nuorin miehistä ja lupaava soutaja. – Vedän kaksi harjoitusta viikossa aktiiviselle souturyhmälle. – Aloitin soutamisen kahdeksannella luokalla, isoäitini suositteli minulle soutua. “Toivotamme uudet juniorit lämpimästi tervetulleiksi yhdistykseen” MALIN JOHANSSON Venevaja. Kalle on soutanut aktiivisesti 11 vuotta ja hänen pääsaavutuksensa on SM-kisojen 2000 metrin kolmas sija M23-luokassa. – Soudan suurimman osan ajasta yksin ja vahvuuteni on luultavasti vahvuus. Aikaisin keväällä ja myöhään syksyllä keskitytään isompiin veneisiin, sillä mitä isompi vene, sitä pienempi riski, että jotain tapahtuu. Allas ei ole enää käytössä. Koska junioriryhmä on tällä hetkellä niin pieni, he harjoittelevat yhdessä vanhempien kanssa. Seuralla on yksi kahdeksikko, kolme pariaironelosta eri vuosikymmeniltä, viisi pariairokakkosta ja 5–10 yksikköä. Se on alussa suurin haaste, Blomster selittää. – Kyse on tasapainon löytämisestä ja että uskaltaa soutaa. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 SPORT·URHEILU Paraisten soutajat etsivät uusia kykyjä On tiistai-ilta ja soutajat Freja Westerlund-Khoury ja Linda-Marie Slotte ovat juuri päättäneet harjoittelun Pargas roddklubbin uusissa harjoitustiloissa Maneesissa Paraisilla. Huono sisäilma vaikeutti soutajien harjoittelua tilassa, ja siksi soutuseura on toiminut jo vuoden suunnistajien entisessä tilassa, joka sijaitsee toisessa osassa Maneesia. – Lähtökohtana on, että kynnys osallistua on matala ja on tärkeää, että meillä on hauskaa yhdessä, Freja sanoo. Tänä vuonna hän kilpailee ensimmäistä kertaa miesten luokassa ja vastustus on huomattavasti kovempaa kuin ennen. Seuratilan kokoushuoneessa istuu neljä miessoutajaa ja odottaa iltaharjoittelun alkamista. Rick on ollut mukana soutuseuran toiminnassa 12 vuotta ja istuu myös hallituksessa ja on seuran rahastonhoitaja. nästa storutdelning seuraava suurjakelu 30.11. He ovat juuri siirtyneet harjoittelemaan sisätiloihin. Soutu vaatii sekä voimaa että kestävyyttä, kuten Karlsson huomauttaa, ja myös tekniikalla on suuri rooli erityisesti vedessä. Kaiken kaikkiaan Pargas roddklubbissa on noin 20 aktiivista jäsentä. Valitettavasti meillä on junioripuolella vain pieni joukko, ja siksi toivotamme uudet juniorit lämpimästi tervetulleiksi mukaan toimintaan, Blomster sanoo ja huomauttaa, että kaikki Suomen soutuseurat kamppailevat samanlaisten ongelmien kanssa. Matthias aloitti soutamisen yhdeksännellä luokalla ja on nyt soutanut lähes seitsemän vuotta ja kilpailee aktiivisesti. Se on myös asia, jonka opettamiseen valmentajat käyttävät paljon aikaa alussa. Huhtitai toukokuussa harjoittelu siirtyy vesille, kun jäät ovat sulaneet. Yleisesti ottaen hyväksi soutajaksi tuleminen vaatii paljon kärsivällisyyttä eikä kukaan, Paraisten soutajien mukaan, tule täydelliseksi asiantuntijaksi. Nyt hän kilpailee maan eliittiä vastaan. ca 8340 hushåll • noin 8340 taloutta + S:t Karins centrum + Kaarinan keskusta 02 274 9900 annons@aumedia.fi Deadline: 24.11. Siten liikekuvio saadaan kuntoon. Soutamisen aloittamiseksi pitää osata uida, ja Blomsterin mukaan sopiva ikä soutamisen aloittamiseen on noin 12–13 vuotta. Tämän lisäksi hän yrittää löytää aikaa myös itsensä kouluttamiseen. He ovat Karl-Manfred Karlsson tai Kalle, kuten häntä kutsutaan, Rick Bergman, Matthias Lehtinen ja William Granit. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Paraisten soutajat viihtyvät hiljattain remontoiduissa tiloissaan Paraisten Maneesissa
. Hän asettaa lampaat oikealle ja vuohet vasemmalle puolelleen. Minä olin alasti, ja te vaatetitte minut. Puh. Rantatie 24 (Konstra 2. 02-454 4028 maanantai–perjantai 8.30–19.00 lauantai 9.00–15.00 sunnuntai 11.00–14.00 www.paraistenapteekki.fi HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. 13. 02-458 5355. Minä olin alasti, mutta te ette vaatettaneet minua. SANILA-BERGMAN EILA, Rantatie 32. Anmälningar till båttransporten till kaplanen på Iniö, tfn 040 312 4462. 02-458 5994. DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. Milloin me näimme sinut sairaana tai vankilassa ja kävimme sinun luonasi?’ Kuningas vastaa heille: ’Totisesti: kaiken, minkä te olette tehneet yhdelle näistä vähäisimmistä veljistäni, sen te olette tehneet minulle.’ Sitten hän sanoo vasemmalla puolellaan oleville: ’Menkää pois minun luotani, te kirotut, ikuiseen tuleen, joka on varattu Saatanalle ja hänen enkeleilleen. Oskar Holmberg . Minun oli jano, mutta te ette antaneet minulle juotavaa. 25:31–46 Jeesus sanoi opetuslapsille: ”Kun Ihmisen Poika tulee kirkkaudessaan kaikkien enkeliensä kanssa, hän istuutuu kirkkautensa valtaistuimelle. Från Iniö ordnas på valdagen båttransport till vallokalen i Houtskär kyrka med start kl. 8–10 puh. lösöre • Möbler, kärl, lampor • Designprodukter • Verktyg Säljes färsk ved. Milloin me näimme sinut kodittomana ja otimme sinut luoksemme, tai alasti ja vaatetimme sinut. Gun-Len. 02-458 1711. irtaimet • Huonekalut, astiat, valaisimet • Designtuotteita • Työkaluja • Dödsoch flyttbon • Konst-, samlings och dyl. Minä olin vankilassa, ja te tulitte minun luokseni.’ Silloin vanhurskaat vastaavat hänelle: ’Herra, milloin me näimme sinut nälissäsi ja annoimme sinulle ruokaa, tai janoissasi ja annoimme sinulle juotavaa. 15. naudanlihakastike/Linssi-kasvismuhennos To Pyttipannu/Soijapyörykkäpannu Pe Riisipuuro Vanhuspalvelu vko 47 Ma Smetana-broilerikastike/Kasviscurry Ti Kauralevitetyt silakkapihvit/Porkkanapihvit Ke Tom. 040 547 6001 eller 045 234 2629. Ajanvaraus ark. Myydään tuoretta polttopuuta. Gångavstånd till centrum. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. Ajanvaraus puh. krs). Kouluruoka vko 47 Ma Smetana-broilerikastike/Kasviscurry Ti Paneroitu kalaleike/Porkkanapihvit Ke Tom. Kaikki kansat kootaan hänen eteensä, ja hän erottaa ihmiset toisistaan, niin kuin paimen erottaa lampaat vuohista. Munkvikvägen 32. Avfärd från Houtskär ca kl. Ran tatie 24 (Konstra 2. naudanlihakastike/Linssi-kasvismuhennos To Pyttipannu/Soijapyörykkäpannu Pe Broilerkiusaus/Kasviskiusaus La Lihamureke/Kasvispihvi Su Sinappinen possukastike/ Herkkutofu-kasvispata Matt. 040-341 7249. Valet förrättas 20.11.2022 kl. 11.00—20.00 enligt följande: Pargas röstningsområde: Pargas församlingshem Nagu-Korpo röstningsområde: Nagu kyrka Houtskär-Iniö röstningsområde: Houtskär kyrka På valdagen kan man endast rösta på det röstningsområde där man är bosatt. Vastaanotto iltaisin. Sitten kuningas sanoo oikealla puolellaan oleville: ’Tulkaa tänne, te Isäni siunaamat. krs). 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia KUNGÖRELSER · KUULUTUKSIA ILMOITTAJA! VARAA ILMOITUSTILASI annons@aumedia.fi RUOKALISTA EVANKELIUMI TERVEYDENHUOLTO ALLMÄNHETENS SPALT · YLEISÖN OSASTO TILL SALU · MYYTÄVÄNÄ Enplans radhuslägenhet 2 r + kök, badrum och bastu, 64 m². Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. . Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. Stor terrass. Minun oli nälkä, mutta te ette antaneet minulle ruokaa. 02-458 9424. I valet utses 20 medlemmar till gemensamma kyrkofullmäktige och 12 medlemmar till församlingsrådet för en fyraårsperiod som börjar 2023. 0400 617 754 OSTETAAN KOTI-IRTAINTA VI KÖPER LÖSÖRE OSTETAAN KOTI-IRTAINTA JA KUOLINJA MUUTTOPESÄT VI KÖPER LÖSÖRE OCH DÖDSSAMT FLYTTBON • Pienetkin erät/Även små partier • Käteismaksu/Kontantbetalning • Noutopalvelu/Hämtning • Siivous/Städning Otamme vastaan HUUTOKAUPPATOIMEKSIANTOJA Vi tar också emot AUKTIONSUPPDRAG • Kuolinja muuttopesät • Taide-, keräily ym. Minun oli nälkä, ja te annoitte minulle ruokaa. 040 078 9411. Minä olin koditon, mutta te ette ottaneet minua luoksenne. Minä olin sairas ja vankilassa, mutta te ette käyneet minua katsomassa.’ Silloin nämäkin kysyvät: ’Herra, milloin me näimme sinut nälissäsi tai janoissasi, kodittomana tai alasti, tai sairaana tai vankilassa, emmekä auttaneet sinua?’ Silloin hän vastaa heille: ’Totisesti: kaiken, minkä te olette jättäneet tekemättä yhdelle näistä vähäisimmistä, sen te olette jättäneet tekemättä minulle.’ Ja niin he lähtevät, toiset iankaikkiseen rangaistukseen, mutta vanhurskaat iankaikkiseen elämään.” Väståbolands svenska församling KUNGÖRELSE Församlingsvalets valdagsröstning I Väståbolands svenska församling förrättas församlingsval 20.11.2022. 040-312 4425. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN OSTOJA MYYNTILIIKE KÖPOCH SÄLJAFFÄR 21600 PARAINEN | 21600 PARGAS . En röstberättigad medlem av församlingen som 15.8.2022 registrerats som närvarande medlem och senast 20.11.2022 fyller 16 år får rösta vid röstningsstället i sitt eget röstningsområde. Te saatte nyt periä valtakunnan, joka on ollut valmiina teitä varten maailman luomisesta asti. Minun oli jano, ja te annoitte minulle juotavaa. Nära båthamnen. Pargas 4.11.2022 För valnämnden i Väståbolands svenska församling Ordförande Henric Schmidt Firar inte 24 november. Minä olin koditon, ja te otitte minut luoksenne. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Puh. Pris: 220 000€ (eller bud). Minä olin sairas, ja te kävitte minua katsomassa
Esitelmän pitää Juhani Pietilä Turusta: Suomen ensimmäiset ehiöt. Toim. Yngve, Yngvar, Ismo. 040 3124 482. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Youtube: srk_parainen Instagram: srk_paraisilla Kuolleet: Pertti Mauno Mateus Enqvist 85v., Kirsti Hannele Söderholm 59v. Maanantaikävelyt yhteistyössä Saariston Polku ry:n kanssa jatkuvat. klo 18. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 55 € Upplaga 3 691 UK 5.4.2022. 10-vuotiaista ylöspäin) klo 17.15-18. Lisätiedot: varhaisnuorisotyönohjaaja maria.suuronen@evl.fi, p.040 3124 423. Lisätietoja kanttori Anna Satomaalta p.040-3124 424 tai anna.satomaa@ evl.fi Kirkkokuoro torstaisin klo 18.30-20 seurakuntakodilla.. Lapsija perhetyö: Iltaperhekahvila keskiviikkoisin seurakuntakodin alasalissa klo 18-19.30. klo 17 OP:n kerhohuoneella, Rantatie 20. 21.11. Seuraava kerta ke 23.11. Hyvää loppuvuotta kaikille mukanaolleille! Kävelyt jatkuvat taas 2.1.2023. 23.11. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. mennessä. 20.11. Mukana lastenohjaaja Katja Kiviluoma. Rakkaudella ja kaipauksella muistaen Birgit Eva ja Jim Peter ja Sonja Kenneth ja Maija Lastenlapset, lastenlastenlapset Kauko ja Elsa Muut sukulaiset ja ystävät Siunaus toimitettu läheisten läsnä ollessa. Puh. Ilmestymispäivä torstai. Seurakuntavaalit seurakuntakodilla jumalanpalveluksen jälkeen klo 11-20. Kaikki, mitä olemme ajatelleet, sanoneet ja olleet, jää elämään ja valaisemaan toisten tietä. Kaikki aiheista kiinnostuneet tervetulleita! pj Klaus Juvas SPR-ystävät Tavataan joulujuhlan merkeissä tiistaina 22.11 2022 klo 18.00 kahvilassa Nathali. Pieni joululahja arvoltaan noin 5€ auttaa joulupukin työtä! Ilmoittautuminen viimeistään perjantaina 18.11 joko sähköpostilla tai puh. Puuhiksen tiistairyhmässä on tilaa. Tervetuloa! Saariston Polku ry Syksyn viimeinen maanantaikävely 21.11 klo.12, lähtö Runebergin patsaan luota. Ilmoittautumiset ja kysymykset: parainen@sll.fi Osoite: Seivistentie 390 Puolisoni, isämme, moffa, faffa, muffeli, faffale Pertti Mauno Mateus Enqvist * 1.1.1937 Kiikala † 20.10.2022 Parainen Me lähdemme tästä elämästä emmekä kuitenkaan lähde. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN •. Kaikilla tulee olla otsatai taskulamppu. fi/tule-mukaan/varhaisnuoret. 02 274 9900 Kontoret stängt tills vidare. Tervetuloa! Eläkeliiton Paraisten yhdistys Skip-boa/Canastaa pelataan ma 21.11. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. klo 12. Utgivningsdag torsdag. Me kuolemme emmekä kuitenkaan kuole, vaan elämme niiden sydämissä, jotka ovat rakastaneet meitä. Ilmoittautuminen kotisivujen kautta www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/ lapsille-ja-lapsiperheille. Jorma Ake esitelmöi aiheesta ”Miesten oloa ja elämää”. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 691 LT 5.4.2022 Paino: Salon lehtitehdas 2022. Lämmin kiitos osanotosta.. 040 189 8812. Arpajaiset ja huutokauppa. Mukana Maria Suuronen ja Katja Kiviluoma. Kultaisen iän kerho eläkeläisille seurakuntakodilla to 24.11. Juho Kopperoinen. klo 13. 02 274 9900 Konttori toistaiseksi suljettu. KUOLLEITA YHDISTYKSILTÄ 17.11. Ruoka-apua jouluksi; jos tarvitset ruoka-apua jouluksi, voit kysyä ruokapakettia diakoniatoimistosta maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 pe 25.11. 9.00–12.00 tel. VIIKON NIMIPÄIVÄT MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Einar, Enar, Einari, Eino. Pontus, Hjalmar, Jari, Jalmari. P. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Me elämme edelleen kaikessa, mitä olemme tehneet. Naisten Kesken, työikäisten naisten raamattuja keskustelupiiri kokoontuu Tennbyn tuvalla keskiviikkoisin parittomilla viikoilla. 10+Pysäkki kokoaa 4-7-luokkalaisia perjantaisin koulun jälkeen, klo 16 asti. Barnkonventionens dag. Hilma. 22.11. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan. klo 17.30. E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Seuraava kerta ma 21.11. alv 10% 12 kk 85 € 6 kk 55,50 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Ilmoittautumislinkki Puuhikseen ja 10+ Pysäkkiin löytyy netistä: lansiturunmaanseurakunta. 040-312 4425, Runeberginranta 4. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. Paraisten luonnonsuojeluyhd. Max, Maximilian, Tenho, Jousia. Uudet kävelyt alkavat 2.1.2023 klo 12. Polku on paikoin vaikeakulkuinen. järjestää koko perheelle suunnatun pimeäretken metsässä 22.11.2022 klo 18-20. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. klo 15.30 Seniorituvalla. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. 4-10 -vuotiaat) klo 16.45-17.30 ja isompien ryhmä (n. Puh. Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11-12.30 seurakuntakodilla. Tarjolla välipalaa ja tekemistä. 18.11. Tarjolla kahvia, teetä ja pientä purtavaa. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14-21. Tervetuloa! Kuorotoiminta; Lapsikuorot torstaisin seuraavasti: Pienempien ryhmä (n. Maksuton materiaaleineen, Paraisten Merikotkat tarjoavat glögit. Tervetuloa! Kettukerho on maksuton kerho 3-6-vuotiaille tiistaisin ja torstaisin klo 9.30-11.30. Juho Kopperoinen, Jari Heikkilä, Anna Satomaa ja Kirkkokuoro. Satunnaisesti ohjattua toimintaa, luentoja tai esittelyjä. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan ja tarjolla on aina iltapala. Ota mukaan lämmintä glögiä, talo tarjoaa pullan. Retkellä kierretään n. Mukaan oma kuuma glögi. Näköislehti sis. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. Leppoisaa yhdessäoloa muiden perheiden kanssa. Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 85 € 6 mån 55,50 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 55 € Tilaushinnat sis. klo 10. 1 km pituinen reitti pienryhmissä. 19.11. Puuhiksessa tehdään läksyjä, askarrellaan, leikitään, pelaillaan ja hiljennytään. Lisbet, Lisa, Elisabet, Lisen, Bettina, Elise, Liisa, Eliisa, Liisi. klo 17.30-19.30 Pysäkillä, Runeberginranta 6. Mukaan toimintaan voi tulla mihin aikaan kaudesta tahansa. Tervetuloa! Varhaisnuoret: Puuhis 1-3-luokkalaisille tiistaisin ja keskiviikkoisin klo 12-16. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30. Paraisten Filatelistit Kuukausikokous tänään to 17.11. aika ja paikka. Tarjolla välipalaa. Huom. Perhekerho kokoontuu maanantaisin klo 9.30-11.30 seurakuntakodin alasalissa. klo 12. ”Talo tarjoaa pullan”….hyvää loppuvuotta kaikille mukana olleille. Miestoiminta kokoontuu Seniorituvalla (Elmgrenintie 2) ma 21.11. Kilpailuna 1900 alun T-Ford ja Austin autot postimerkeillä. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 parillisten viikkojen keskiviikkoina; seuraava kerta ke 30.11. Mukana Suvituuli Turunen ja Anna Satomaa. Joulukorttiaskarteluilta kaiken ikäisille ke 30.11. Kerhossa leikitään, lauletaan, jumpataan, retkeillään, askarrellaan ja paljon muuta mukavaa. Tryck: Salon lehtitehdas 2022. Cecilia, SiljaSeela, Selja. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO Sanajumalanpalvelus Agricolakappelissa su 20.11. Lähtö Runebergin patsaan luota. Yhdistys tarjoaa pientä purtavaa ja juomista. Ennen kuukausikokousta yhdistyksen lyhyt ylimääräinen kokous, josta on tiedotettu postitse. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. quiltZakke quiltZakken seuraava tapaaminen on perjantaina 18.11 kl.10 Senioripisteessä. Hartaushetki Koivukodon palvelutalolla pe 25.11
044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi Tehdään hyvää. pantit 2,40 Valio OIVARIINI OIVARIINIT 500-600 g (5,82-6,98/kg) Begr. Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas | Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen | . Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21, Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 Förmånligt från Reimari! Edullisesti Reimarista! BESTÄLL VIA WEBBUTIKEN OCH AVHÄMTA! TILAA VERKKOKAUPASTA JA NOUDA! Plussa-förmån Plussa-etu -31–44% Plussa-förmån Plussa-etu -15% 9 99 24 -PACK Coca-Cola LÄSKEDRYCKER VIRVOITUSJUOMAT 24 x 0,33 l (0,96/l) inkl. ellei toisin mainita. pantit 2,40 Begr. Yhdessä. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 FINLAND SUOMI MÅ–LÖ/MA–LA 6–22, SÖ/SU 8–22 | Priserna gäller TO–SÖ 17–20.11 om ej annat nämns. pant/sis. pant/sis. | Hinnat voimassa TO–SU 17.–20.11. 2 askar/hushåll Rajoitus 2 rs/talous MYSKPUMPA Spanien MYSKIKURPITSA Espanja MALET KÖTT AV NÖTSTEK PAISTIJAUHELIHA Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,15 ask/rs (6,95-8,30/kg) 3 49 ASK/RS 1 79 KG 1 99 KG 2 49 KG 8 95 KG 14 95 KG 16 95 KG 29 95 KG 34 95 KG 99 ST/KPL 1 99 ST/KPL Ur den egna ugnen Omasta uunista ETT PARTI/ERÄ ETT PARTI/ERÄ ETT PARTI/ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Fazer PLOMMONSTJÄRNTÅRTA LUUMUTÄHTITORTTU 58 g (17,07/kg) RED ÄPPLEN Italien OMENA Italia PERSIMON Spanien/Espanja Matmästarens GARANTIMÖRA YTTERFILÉBIFFAR AV NÖT Ruokamestarin TAKUUMUREAT NAUDAN ULKOFILEEPIHVIT Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 17–19.11 Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 17–19.11 Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 17–19.11 Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 17–19.11 FÄRSK STRÖMMINGSFILÉ Sverige, väderreservation TUORE SILAKKAFILEE Ruotsi, säävaraus BLINIER BLINIT Benella Färsk benfri C-skuren REGNBÅGSLAXFILÉ vakuumförpackad, odlad, Finland Tuore ruodoton KIRJOLOHIFILEE C-leikattu, kasvattaja Ekofish Pietarsaari, Suomi FÄRSK REGNBÅGSLAXROM Finland TUORE KIRJOLOHENMÄTI Suomi. 2 partier/hushåll Rajoitus 2 erää/talous Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 13,49–15,99/24-pack (1,40-1,72/l) inkl