Vastassa on Nummelan Palloseura. Laget ordnar också en supporterresa till finalen. –?Tämä on kotini ja haluan sen pysyvän sellaisena, Johanna sanoo. PA R G A S K U N G Ö R E LS E R PA RA IS TE N KU U LU TU KS ET 19.09.2024 NUMMER • NUMERO 38 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 113 FOTO/KUVA: MONICA FORSSELL Johanna Luoma vie vuohet kävelylle ainakin kahdesti päivässä. –?Det här är mitt hem och jag vill att det så förblir, säger Johanna. Sivu 16. Sidan 6 Johanna trivs på Heisala Tre lastbilsflak bråte forslades bort Sidan 3 Laiturin romua vietiin pois Sivu 13 ”Det är inte tillåtet att ge några råd.” PATRIK SUNDELL leder självhjälpsgrupp Sidan 4 ”Kukaan ei saa keskeyttää toista.” PATRIK SUNDELL oman avun ryhmän vetäjä Sivu 14 Cupfinal på söndag Pargas IF:s damer spelar en av sina största matcher under de senaste åren nu på söndag då man möter Nummelan Palloseura i finalen av Roots Cup på Tammelastadion i Tammerfors. Joukkue järjestää myös fanimatkan sunnuntain loppuotteluun. Sidan 16 FOTO/KUVA: MIKAEL HEINRICHS Cupin huumaa sunnuntaina Pargas IF:n naiset pelaavat sunnuntaina yhden tärkeimmistä otteluistaan vuosiin, kun edessä on Roots Cupin loppuottelu Tampereen Tammelan stadionilla. Sivu 7 Johanna viihtyy Heisalassa Tillsammans med sina getter Helliina, Ellabella, Akseli och Artturi flyttade Johanna Luoma till Heisala. Kuvassa Helliina, Ellabella, Akseli ja Artturi
STIG ENGMAN GAMLA BILDER FRÅN PARGAS FOTO: STIG E. Den här gången tänkte jag föreningsfilosofera lite mer på djupet och komma med ett djärvt påstående: föreningskraften är något som upprätthåller hela tillvaron! Det mesta av materian vi ser omkring oss är nämligen föreningar. BILDSAMLING PROFILEN Johanna har jobbat med Café Kajutan i 30 år Fredag har gått över till eftermiddag och Johanna Lehto kan pusta ut efter en lång dag i Café Kajutan i gästhamnen. • Favoritmat och dryck: rotmos med fläsksås med mjölk eller vatten som dryck. Rantanens köttbutik med slakteri syns till vänster och huset efter det är F. Flera av familjemedlemmarna arbetar i företaget, bland annat är äldsta sonen kock och av döttrarna jobbar en i köket och en hjälper till med pappersarbetet. Den yngsta sonen kör ut matleveranser. – Jobbet är intressant och varierande. Vatten och kalksten är föreningar vare sig de vill de eller inte. Ingen dag på Café Kajutan är den andra lik. I religiösa sammanhang har föreningstanken, gemenskapsbyggandet, alltid spelat en central roll. Hon tillägger att Kajutan under sommaren hade tio sommaranställda eftersom det behövs mycket personal under högsäsong. Andreas von Bergmann Föreningsfilosof ”Föreningskraften är många gånger starkare än den enskilda individens motsträvighet och ovilja till gemenskapsbyggande i organiserade former.” PÅ PK:S BEGÄRAN ” Föreningarna vatten och kalksten har en mening, inte för sig själva, men för oss medborgare. – Våra kunder gillar nog alla rätter vi har. Det går mycket hamburgare, biffar och fisk men också vegetariska rätter, säger Johanna. – Vi gör upp en matlista för två veckor framåt och så kan man beställa mat från listan som vi kör hem till kunden. Skråväsendet i städerna och landsbygdens byalag var en form av föreningar med mål och mening, ända tills nya mål och nya ideal krävde nya former av föreningstänk. Föreningskraften är många gånger starkare än den enskilda individens motsträvighet och ovilja till gemenskapsbyggande i organiserade former. Eklunds affärshus med kafé uppe på andra våningen. Nya kommunikationsmöjligheter gav nya möjligheter att förena sig. Materia består av molekyler som är föreningar av atomer, kemiska föreningar. I år är det 30 år sedan företaget inledde sin verksamhet. I början fanns kaféet i Reimari, därefter i S-market i närmare 20 år. Dessutom har Café Kajutan mer eller mindre regelbunden hemkörning av mat åt många kunder. TORSDAG 19.9.2024 RANTANENS OCH EKLUNDS. Det livsviktiga vattnet, som vi dricker och som vi tvättar oss i och bevattnar våra odlingar med, är lika mycket en förening som kalkstenen vi här i Pargas brutit ur urberget i åtskilliga generationers tid. När man väl låtit sig omhuldas av föreningskraften blir man en del av kraften – och det ger en själv både kraft, mål och mening. Vi hjälper bland annat åldringarna på det sättet, säger Johanna. Johanna berättar att hon i företaget, utöver sig själv, har fem anställda. Vi medborgare har därtill förmånen att bilda föreningar som har en mening just precis för oss. Pargas hade flera fina köttbutiker i centrum på 1950-talet. För en del kanske det upplevs som mer eller mindre tvång, men jag vill påstå att det är naturens gång. – På sommaren var dessutom två av barnbarnen på sommarjobb här. Föreningen som sociologiskt fenomen, med stadgar och medlemsregister, är ett betydligt nyare påfund, men i dagens läge trots allt någonting anrikt. • Familj: man, fem barn och sju barnbarn. Föreningarna vatten och kalksten har en mening, inte för sig själva, men för oss medborgare. Och jag gillar kontakten man får med kunderna! Tuuli Meriläinen Johanna Lehto. – Av alla platser har denna varit bäst då den är vår egen och vi kan göra vad vi vill, till exempel ordna olika tillställningar till exempel födelsedagskalas, säger Johanna. Hennes mamma lagade mat på Tommys bar där Matmalmen @ Eva idag finns, och Johanna arbetade som servitör. Jag började i tiderna min kolumnserie med att konstatera att föreningar spelat en central roll i byggandet av samhället. Johanna har jobbat med mat från unga år. Café Kajutan serverar både lunchmat och à la carte-rätter och på sommaren uppskattar Johanna att antalet matgäster under en dag kan vara 150. När man väl låtit sig omhuldas av förenings kraften blir man en del av kraften – och det ger en själv både kraft, mål och m ening.”. Flyttade till gästhamnen 2019, blev årets företag 2020. Vi med borgare har därtill förmånen att bilda föreningar som har en m ening just precis för oss. Detta fenomen, att vissa saker hör ihop, har funnits med som en modell redan från början. Samtidigt var idén om att samla människor runt en idé för att arbeta för gemensamma mål under namnet förening, endast en utvidgning av hävdvunna modeller. Föreningskraft Jag har i ett antal kolumner delat med mig av mina tankar om och kring Pargas rika föreningsliv. • Fritid: ser på tv och gillar att promenera. De senaste fyra åren har kaféet verkat i lokalen i gästhamnen. FOTO: TUULI MERILÄINEN Johanna Lehto, 62 år • Arbete: driver Café Kajutan i Pargas gästhamn som är öppen måndag till lördag, sköter bensinförsäljningen i hamnen och sugtömningsstationen, hyr ut sup-brädor och kajaker. Den föreningskraften kan de inte själva påverka. Vi medborgare i republiken Finland har föreningsfrihet, men likväl dras var och varannan med av föreningskraften och skriver in sig i medlemsförteckningar än här och än där
Arbetet utfördes för ett par veckor sedan och enligt Stefan Illman, underhållsingenjör vid Pargas stad, blev det totalt tre lastbilslass virke och stålbalkar som kördes bort. På området finns i dag en hallbyggnad, en golfrange samt en ställplats för husbilar. En del av virket var impregnerat. Eriksson påpekade redan i början av mötet att samtliga deltagare på distans skulle hålla kameran på under mötet och såg till att allt löpte precis enligt konstens alla regler. – Isarna skulle nog snart ha tagit alltsammans, säger Illman. FOTO: MIKAEL HEINRICHS Från idé till färdig produkt. FOTO: MONICA FORSSELL Nu är resterna av den gamla bryggan borta. – Ideasta valmiiseen tuotteeseen reklam@skargardsreklam.fi mainos@saaristomainos.fi Strandvägen Rantatie 10 | 040 15 18 600 | studio@strandvagen.. Jan ”Bambu” Eriksson tar över som fullmäktigeordförande under återstoden av fullmäktigeperioden fram till våren 2025. Vi ska vara mer lättillgängliga på staden, sade Simola. Att köra in den nya organisationen kommer att ta sin tid, uppskattningsvis ett år, innan allt hittar sin plats. – Stadshusets första våning bör vi fundera på och hur vi kan komma ännu närmare invånarna. Pargas stad beslöt hur som helst att ansvara för att de farliga bryggresterna rivs och forslas bort. Ett tilläggsanslag på 250 000 euro beviljades till byggoch miljönämnden för markköp, vilket väckte frågor hos både Markku Orell (Saml.) och Lotta Laaksonen (VF). Det var Åbo Underrättelser som i början av sommaren skrev om bryggresterna som redan en längre tid utgjort en fara för sjötrafiken. MÅ-TO MA-TO 9-17 9-12 FR PE 11-14 LÖ LA STUDIO SHOP -Fyr & Lys Design GALLERI. – Det att jag bad ledamöterna till talarstolen vid sina anföranden handlar för mig om att upprätthålla fullmäktiges värdighet och det är något jag vill hålla fast vid, konstaterade Eriksson efter mötet. Han har tidigare i egenskap av fullmäktigeledamot varit väldigt tydligt emot distansmöten för fullmäktiges del – och i förlängningen är det också något han kommer att arbeta för. Vilket område i Pargas centrum staden är intresserat av att köpa yppades inte. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?3 AKTUELLT Den gamla lastningsbrygga som fått förfalla och varit fem före att rasa ihop i Lillmälö, har nu rivits. Farleden som går förbi Lillmälö är livligt trafikerad. Nu kunde man köra via Mälö Marin till bryggplatsen, som ligger mellan Mälö Marin och Lillmälö färjeläge. FOTO: MONICA FORSSELL Björkroth beviljades också avsked från sina övriga kommunala förtroendeuppdrag och Tomas Jansén (SFP) tar hans plats som ordinarie fullmäktigeledamot. Det har dock varit oklart vem som egentligen äger bryggan. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Det kan snart vara slut på distansmöten för fullmäktige Jan “Bambu” Eriksson (SFP) valdes i måndags utan diskussion till ny fullmäktigeordförande i Pargas efter att Tomas Björkroth lämnat Pargaspolitiken bakom sig då han valdes till stadsdirektör i Lovisa. Sedan dess har bryggan sakta men säkert förfallit. Desto mer öppnade inte stadsdirektör Simola upp vilka fastigheter det handlar om, men det ena området finns på byggoch miljönämndens tilläggslista på onsdag. Arbetet utfördes av en lokal entreprenör. I den regionala miljöhälsovårdsnämnden ersätts Björkroth i sin tur av Kaj-Johan Karlsson (SFP). Bryggresterna hade också kunnat lyftas ombord på en pråm och forslas bort sjövägen, men det alternativet hade kostat staden betydligt mer. Monica Forssell Gamla lastningsbryggan i Lillmälö är nu borta Bryggresterna var ett landmärke men utgjorde också en risk för sjötrafiken. Stockar och annat virke i vattnet utgör en risk för båtar, som kan få stora skador om de krockar med så kallat sjunktimmer. – Det handlar om att se den stora bilden i stället för att fokusera på de små, rutinmässiga detaljerna. Bryggan användes senast någon gång på 1970-talet då sandtaget i Lillmälö utnyttjades som sandtäkt. STADSDIREKTÖR TOM SIMOLA inledde mötet med att ge en allmän översikt där han konstaterade att alla förutsättningar för tillväxt finns – förutsatt att man själv vill ha tillväxten. Enligt Illman kunde man under arbetets gång konstatera att isarna förr eller senare hade gått åt den stora kolossen av virke. Att den stod på Pargas stads mark och vattenområde är klart men ett gammalt, aningen svårtolkat köpebrev, gjorde gällande att bryggan eventuellt kunde ha en annan ägare. Det handlar om en affär på 136 600 euro för en fastighetshelhet i Nagu med fyra fastigheter på sammanlagt omkring 5,1 hektar i hörnet av Norrstrandsvägen och Skärgårdsvägen. Det är byggoch miljönämnden som fattar köpbesluten
Man vill ta tag i allt den outnyttjad potential så att Pargas blir ännu bättre! Maria Sainio Samlingspartiet, fullmäktigeledamot stadsstyrelsemedlem DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET Utveckling och balansering ”Det är klart att ingen kan flytta hit om vi inte har bostäder.” • . Största orsaken är att Pargas har förlorat en stor del statsandelar efter vårdreformen. Det är klart att ingen kan flytta hit om vi inte har bostäder. – Människor är väldigt lika varandra, även om det kanske inte alltid känns så, tillägger Linnéa. – Det är inte en terapigrupp, utan en diskussionsgrupp, säger Patrik. Den 2 oktober starta r självhjälpsgruppen Livsstegen i Väst åbolands svenska för samlings regi. Väståbolands svenska församlings självhjälpsgrupp träffas under hösten vid 12 tillfällen. Det allra viktigaste är ju att utveckla staden. Självhjälpsmetoden Livsstegen är mycket populär i Sverige. De 12 ämnen gruppen diskuterar är bland annat känslan av maktlöshet, tacksamhet, ofullkomlighet och självrannsakan. Gruppen följer en strikt tidsplan, diskussionerna börjar och slutar i tid, och mötena drar inte ut på tiden. Många kanske undrar hur man då kan få svar på sina frågor eller funderingar. Man hinner ändå fortfarande bra med i gruppen genom att kontakta oss direkt, förklarar Linnéa Nygård och Patrik Sundell avslutningsvis. – Under mötena är vi tillsammans, närvarande, och lämnar vardagens och arbetets stress bakom oss. Också i vår fina Pargas har vi utmaningar med ekonomin. Förra våren hade stadsstyrelsen utsett en arbetsgrupp som hade som uppgift att fundera på olika möjligheter för att få ekonomin i skick. Sannolikt fortsätter statsandelarna att minska under kommande år och därför behövs det åtgärder för att balansera ekonomin. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET AKTUELLT Som vi alla vet, lever vi ekonomiskt hårda tider. FOTO: ANNE PELKONEN ”Det är inte en terapi grupp, utan en diskussionsgrupp.” PATRIK SUNDELL ungdomsarbetsledare Väståbolands svenska församling Barkbacken – ett servicehus i hjärtat av Åboland, där trygghet och gemenskap väntar på dig www.barkbacken.fi | 0400 218 588 VÄLKOMMEN TILL BARKBACKEN! Följ oss på Facebook!. Verksamhetsmodellen bygger på den så kallade 12-stegsmodellen. Nu har det också skrivits i balanseringsprogrammet att staden ska satsa på utvecklingen av norra Pargas så att både Kirjala och Nilsby skolor ska ha full beläggning i framtiden. – Inte behöver man heller oroa sig för att någon ska fråga mer efter att man har talat till slut, säger Patrik. När gruppen har startat förväntas deltagarna delta regelbundet. – Nu på torsdag hålls ett informationstillfälle där vi berättar om gruppen, dess arbetssätt och lånar ut boken ‘Livsstegen’ till alla deltagare. GRUPPLEDARNA DELTAR i diskussionerna på samma villkor som övriga medlemmar. Utflyttning måste alltså vändas till inflyttning. En del av detta borde vara planläggningen av norra Pargas, alltså Kirjala, det som vi i Samlingspartiet redan länge har pratat om. Under mötena får man också välja att vara tyst eller dela med sig så mycket man själv vill. Vid varje möte diskuterar vi ett av bokens 12 kapitel, berättar Patrik. När man delar sina tankar med andra kan man samtidigt hitta svar på sina egna frågor. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, på, mellan och under de politiska mötena. Vi känner alla till hur mycket har det byggts i Kustö och det är ju bara ett stenkast från Kustö till Kirjala. Jag hoppas och tror att det att Pargas nu är med i Visit Turku Archipelago ger mera synlighet, som verkligen behövs. Inget som diskuteras delas utanför gruppen och man pratar inte om diskussionerna ens mellan gruppmedlemmar utanför mötena. Detta gäller speciellt inflyttning och turism. Som vår nya stadsdirektör redan många gånger har sagt, är Pargas en stad med jättemycket outnyttjad potential. Turismen då. – Människor som känner att det kommit något mellan dem själva och deras liv som hindrar dem från att leva som de vill. Nu hoppas vi att beslut om finansiering kommer att vara som önskat. – Vid diskussionerna får ingen avbryta en annan, utan alla får tala till punkt. I verkligheten kommer svaren oftast från var och ens inre. Det är inte heller tillåtet att värdera andras tal eller ge några råd, understryker Patrik. Ganska ambitiöst, men ändå realistiskt och nödvändigt. Jag var faktiskt väldigt överraskad då min dotter berättade att alla hennes studiekompisar inte ens har hört om Pargas! Hur kan det vara möjligt att någon inte känner till vår fina stad med dess unika skärgård?! Tydligen har vi inte synts tillräckligt. Anne Pelkonen Ny självhjälps grupp där tanka r delas jämlikt I Väståbolands svenska församling startar den 2.10 verksamheten för självhjälpsgruppen Livsstegen. Vi behöver satsa till att få nya invånare, som samtidigt betyder förstås nya skattebetalare. En till viktig sak är att öka stadens inkomster. Därför har staden satt i gång bostadsprogrammet, 500 nya bostäder inom fem år. Så beskriver ungdomsarbetsledare Patrik Sundell från Väståbolands svenska församling de eventuella deltagarna i självhjälpsgruppen som startar den 2 oktober. Då vägen till och från Åbo längs Pargasleden kommer att vara ännu kortare och broar blir färdiga och fina, finns det inga förhinder att få mera bosättning till Kirjala. – Informationstillfället hålls redan den 18 september. Också mörkret, tystheten och lugnet kan vara trumfkort, men man måste kunna marknadsföra dem. Gruppen leds av ungdomsarbetsledaren Patrik Sundell och diakonen Linnéa Nygård. Samtidigt måste vi själva hitta på lösningar hur kan vi göra skärgården intressant också utanför sommarmånader. GRUPPENS VERKSAMHETSMODELL påminner om den 12-stegs metod som används av AA-klubben. Det som gläder mig är att nu verkar det vara lite ett och annat på gång i staden. Alla partier turas om att skriva kolumner. Alla partier var representerade och samarbetet fungerade bra, alla ville jobba för Pargas bästa. 4. Den modell som församlingens självhjälpsgrupp Livsstegen använder har vidare utvecklats av den svenska prästen och författaren Olle Carlsson. Positiv riktning! Det som också stöder utvecklingen av Kirjala är Pargasleden. Alla som vill dela sina tankar eller lyssna på andra är välkomna att delta. Gruppen träffas veckovis för att under förtroende diskutera olika teman. GRUPPENS VERKSAMHET bygger på strikt förtroende. Det som jag tycker var viktigt var att det inte endast diskuterades om att använda osthyvel utan det letades efter alternativa lösningar, till exempel hur producera tjänster, man kan alltså samtidigt både utveckla och spara. PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. Han leder gruppen tillsammans med diakonen Linnéa Nygård
Också några företag som finns i området är medlemmar. Ett stort projekt är Raskens stuga som föreningen hyr av Pargas telefon. Festivalen ordnades första gången år 2006 och har alltså snart tjugo år på nacken. Juslin berättar att cirka 65 hushåll på Gamla Malmen är medlemmar i föreningen och medlemsfesten är ett bra tillfälle för invånarna att lära känna varandra. Det säger Lena Långbacka om barock musik. 18 historiken / historiikki Vanhan musiikin liike Suomessa. 18.15 Meet the Artists, kaffeservering / kahvitarjoilu Kl. I PARGAS ordnas det tre konserter. 1 9 A G R I C O L A K A P E L L E T / K A P P E L I P A R G A S / P A R A I N E N N u o v i V e n t i F R E 2 7 . 1 9 K A A R I N A -TA L O S : T K A R I N S / K A A R I N A V i o l o n c e l l o B o l o g n e s e L Ö 2 8 . Marika Eklund-Pelto, som är sekreterare i invånarföreningen, och ordförande Ralf Juslin på trappan till Raskens stuga. FOTO: ANNE PELKONEN "Julmarknaden har vuxit mycket, men det är viktigt att den inte blir för stor eftersom den förverkligas med frivilliga krafter." RALF JUSLIN Ordförande för invånarföreningen Gamla Malmen Inte alls svårt! Tvärtom, många av melodierna är såda na som nästan vem som helst kan känna igen. – Många av de nyinflyttade har anmält sig till festen, säger Juslin. – Många tror felaktigt att barockmusik är svårt och högtravande, men till exempel Eurovisionens melodi härstammar från barocken, säger Långbacka. Vi ska återställa fasaden mot Partels gård och försöka få el och värme i huset så det inte far mera illa. www.parbarock.fi I barockens labyrinter @parbarock T O 2 6 . Historiken presenteras av Aura Visala som också uppträder med Cembalospel och sång under festivalen. – I kyrkan finns en rätt ny cembalo som kommer att användas, avslöjar Långbacka om konserten. •. – Kanske vi lyckas locka en lite ny publik med en konsert i S:t Karins och för intresserade Åbobor är det kortare väg till S:t Karins än till Pargas, säger Långbacka. 9 K L . Tillsammans med staden har föreningen fått till stånd fler papperskorgar på Gamla Malmen och en målsättning är också att förnya guidekartorna som finns på Malmen och också göra fler. Föreningen ordnar utflykter och ska bland annat besöka invånarföreningen Gamla Stan i Ekenäs för att se hur man jobbar där. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Gamla Malmens invånar förening firar 30 år med fest I år fyller invånarföreningen på Gamla Malmen 30 år och som seden bjuder arrangerar föreningen en fest för sina medlemmar. – En högklassig konsertserie med tidig musik, sammanfattar Långbacka festivalen. – Just nu rullar verksamheten ändå på ett bra sätt. 1 7 P A R G A S K Y R K A / P A R A I S T E N K I R K K O F e r d i n a n d & Va l e n t i n i Biljetter/Liput 20/10 € Festivalpass/Festivaalipassi 65 € Under 18 år gratis / Alle 18-vuotiaat ilmaiseksi Kl. – Årets program ramar in hela barocktiden från tidigaste experimenten i början av 1600-talet fram till sena barocken, säger en glad Lillhannus som också han lyfter fram glädjen och det igenkänningsbara i barockmusiken. •. 1 9 F B K H U S E T / V P K -TA L O P A R G A S / P A R A I N E N Fredrik den Stores privata musik Fredrik Suuren salatut sävelet S Ö 2 9 . Jubileumsåret kommer eventuellt att synas på den traditionella julmarknaden på något sätt, medan den kommande höstmarknaden går i traditionell stil. 9 K L . PÅ LÖRDAGEN uppträder Pirkanmaan barokkki i FBK-huset i Pargas. 9 K L . Det är glada och dansanta melodier, klara former och spännande instrument. Adventskalendern blev så populär att man fortsätter med den och julbron pyntas också i år. Utöver det egentliga festivalprogrammet ges också en skolkonsert i Nagu kyrka. Höstmarknaden arrangeras samma dag som medlemsfesten. I slutet av september, närmare bestämt den 26 – 29 september ordnas den årliga festivalen ”I Barockens labyrinter” i Pargas. Biljetter säljs via Netticket och vid dörren. Gratis inträde för festivalbesökare under 18 år. 9 K L . Information om föreningen finns på adressen gamlamalmen.com. – Det fixar vi upp till ett byahus – ett ställe där vi kan förvara föreningens papper och ordna små tillställningar. Före själva konserten har festivalbesökare möjlighet att träffa artisterna och dricka en kopp kaffe, som Pargas barockförening bjuder på. – Det är 30 år sedan föreningen registrerades, men riktigt exakt när verksamheten startade vet jag inte, säger föreningens ordförande Ralf Juslin. Juslin säger att som för alla andra föreningar behöver invånarföreningen så småningom nya ivriga krafter för att verksamheten ska kunna upprätthållas i framtiden. LÅNGBACKA ÄR ordförande för Pargas barocksällskap och Mats Lillhannus är festivalens konstnärliga ledare. Föreningen har aktiva och ivriga medlemmar. Den här konserten går av stapeln i Kaarinatalo på fredagen den 27 september. Även om de yttre förväntningarna på föreningen är stora vad gäller marknaderna så hinner man inom föreningen också göra mycket annat. Barockmusik är en beteckning på musik från den tidsepok inom musikvetenskapen som sträcker sig från början av 1600-talet fram till ca 1750. Öppningskonserten ges i Agricolakapellet på torsdagen den 26 september. Raskens stuga är från 1760-talet och en av de äldsta byggnaderna i området. Monica Forssell Barockmusik lockar med konserter Barocken •. Är en stilriktning inom bland annat konst och musik som dominerade i Europa från slutet av 1500-talet och in på 1700-talet. – Ser man på klassisk musik i stort så är barockmusiken den som är lättast att ta till sig. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?5 AKTUELLT Jubileumsfesten går av stapeln lördagen den 21 september klockan 18 på restaurang Hunger & Törst i Pargas. Samtidigt presenteras också en färsk historik. FESTIVALEN BRUKAR enligt arrangörerna locka hundratals besökare och i år ordnas det för första gången också en konsert i S:t Karins. Historiken med namnet Vanhan musiikin liike Suomessa är sammanställd av Auli Särkiö-Pitkänen och har getts ut av Sibelius Akademin. Juslin säger att Julmarknaden är årets viktigaste, och mest arbetsdryga, evenemang. Vågar man gå på en konsert om man inte är van vid att lyssna på klassisk musik. – Känner man sig tvekande tycker jag barockmusik kanske är den bästa inkörsporten till att klassisk musik, säger Lillhannus. – Julmarknaden har vuxit mycket, men det är viktigt att den inte blir för stor eftersom den förverkligas med frivilliga krafter. Johann Sebastian Bach, Georg Friedrich Händel, Arcangelo Corelli och Alessandro Scarletti är några exempel på barockmusiker. Så mycket av barockmusiken bygger på den tidens dansmusik
Det är enkelt inrett med begagnat och personligt som samsas i en balanserad mix av färger, handbroderade borddukar, gamla burkar, egna tavlor, vänners tavlor och tavlor från tiden då huset fylldes av barn från Heisala och närbelägna holmar. Det här är mitt hem och jag vill att det så förblir. Fyra hundratrettio kvadratmeter för en person lät på tok för mycket. Och en grupp väninnor som gillar att spela kort och äta gott har också varit gäster. Och jag älskar tystnaden, lugnet och naturen, säger Luoma. Akseli, Ellabella, Helliina och Artturi verkar dela mattes syn på tillvaron. ABOSVENSKATEATER.FI 02-277 73 77 LIPPU.FI FÖRLORARNA SVETT. Pojken hade flyttat hemifrån och Luoma satt kvar i det gemensamma hemmet i Sagu. Den gamla skolan hyrs ut av öns mjölkgård och Luoma är nöjd med att bo på hyra istället för att äga. Det var fortfarande hem, men ett tomt hem, och tiden kändes mogen för något nytt, eget och inspirerande. Hur känns det att bo här. – När jag måste åka in till fastlandet försöker jag sköta så många ärenden som möjligt under en dag. På vilket sätt är det annorlunda att promenera med getter än att göra det utan getter. PASSION. LUOMA ÄR SOCIONOM (YH) och jobbar som familjehandledare för fosterfamiljer. 6. Jag tror inte att alla trivs med att bo på en ö. Ta kontakt/Ota yhteyttä 050 365 7411 Fredrik vikmanfredrik@gmail.com www.vffastighetsservice.fi. MOCKARUTOR. – Det känns bra. Luoma marknadsför varken möjligheten att skriva på skolan eller vandra med getterna. Jag tycker om att vara tvungen att anpassa mig till färjans tidtabell. Först flyttade Luoma in i sin verkstad i Sagu men när Heisala-annonsen dök upp på våren 2023 fattade Luoma beslutet att bryta upp. – Vi lever i en tid då det självklara verkar vara att man ska utnyttja allt till max och gärna göra pengar på allt. 2024 kl. Någon spirande businessidé talar vi ändå inte om och tanken på att utvidga, utveckla och till exempel öppna ett regelrätt B&B i den gamla skolan känns främmande. Men ryktet har spridit sig och många har redan tagit färjan till Heisala, blivit mötta av Johanna och getterna och vandrat med Johanna och djuren. På förbindelsebåten tillbaka till ön brukar jag känna hur alla ljuden och vimlet av människor rinner av mig. Eller var det. Akseli, Ellabella, Helliina och Artturi har en egen liten ladugård på den forna skolgården och duvorna bor i en lekstuga på gården. För en del är det viktigt att kunna ta sig till exempel till en butik när helst andan faller på. Som en bisyssla erbjuder Luoma vandringar med getter och rum åt människor som behöver dra sig tillbaka för att skriva. Sommartid är Heisala en ö med tiotals bosatta. Men ett stort trähus i två våningar med en tomt på över två hektar i skärgården var väl ändå att ta i. För mig är det tvärtom. – En gång tog jag också emot ett bänd som ville dra sig tillbaka och träna tillsammans, berättar Luoma. Två kakelugnar värmer den stora salen och i köket står en ståtlig vedspis. Kiinteistönhoitoa ja siivousta Paraisilla ja Nauvossa. – Djuren fungerar ofta som en brygga mellan människor. Men jag tänker inte så. Från vänster Helliina, Akseli, Ellabella (gråvit) och Artturi. Jobbet förutsätter en del pendlande till Åbokontoret men mycket går också att sköta på distans. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET REPORTAGE • REPORTAASI Låt vara att det med den ena personen skulle flytta med fyra getter och sju duvor. URPREMIÄR 19.9. Själv har hon sju sovrum, ett stort kök och en sal som badar i ljus från stora fönster. Tanken på den gamla folkskolan på ön Heisala i Pargas skärgård lämnade inte familjehandledaren Johanna Luoma i fred. När Luoma kallar på djuren för en promenad ner till bryggan är det fyra ivriga pälsar som kommer trippande. 18.30 Fastighetsskötsel och städning i Pargas och Nagu. FOTO: MONICA FORSSELL Först lät Johanna Luoma hyresannonsen passera. När vi börjar promenera är vi ju helt främmande för varandra men det gemensamma En kvinna, fyra getter och ett gäng duvor flyttade till Heisala Getterna gillar inte att simma men trivs på stranden. Vintertid är det en ö utan gatubelysning och färre än 20 invånare
FOTO: MONICA FORSSELL Heisala folkskola •. DET ÄR SNART HÖST och om någon månad kommer de första snöflingorna att dala ner över skolan. Mutta huhu on levinnyt ja monet ovat jo osallistuneet vuohiretkiin saarella. Ajatus esimerkiksi aamiaismajoituksen perustamisesta kouluun tuntuu vieraalta. Minun unelmani oli asua jossain missä voin pitää eläimiä. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?7 REPORTAGE • REPORTAASI FOTO: MONICA FORSSELL Getterna gillar inte att simma men trivs på stranden. Lakkautettiin 1963 •. Johanna Luoman unelma on asua lähellä luontoa vuohien ja kyyhkysten kanssa. Ja rakastan hiljaisuutta, rauhaa ja luontoa, Luoma sanoo. TALO ON YKSINKERTAISESTI sisustettu käytetyillä ja persoonallisilla huonekaluilla. År 1934 gick det 18 barn i skolan. 430 neliö metriä yhdelle hen kilölle kuulosti liian paljolta, vaikka muutto kuormassa olikin vuohia ja kyyhkysiä. – Kerran otin vastaan myös bändin, joka halusi vetäytyä ja treenata yhdessä, Luoma kertoo. – Elämme aikaa, jolloin on jotenkin itsestäänselvää, että kaikki hyödynnetään maksimaalisesti ja aina koitetaan tehdä rahaa. – Eläimet toimivat usein siltana ihmisten välillä. Kesäisin Heisalassa asuu kymmeniä asukkaita. Tykkään sopeutua yhteysaluksen aikatauluihin. Luoma ei markkinoi koulun kirjoittajahuoneita eikä vuohiretkeilyä. Yhteysaluksella menossa takaisin saarelle tunnen kuinka kaupungin melu ja ihmisvilinän hälinä jää taakse. Från vänster Helliina, Akseli, Ellabella (gråvit) och Artturi. Sivutoimena Luoma tarjoaa kävelyretkiä vuohien kanssa sekä huoneita kirjoittajille. Kaksi kaakeliuunia lämmittää suurta salia ja keittiössä seisoo komea puuhella. Johannalla itsellään on seitsemän makuuhuonetta, iso keittiö ja eteinen, joka kylpee suurten ikkunoiden valossa. Vai oliko se. – Perjantaisin sytytän tulen kaakeliuuniin. Luoma on sosionomi AMK ja toimii sijaisperheiden perheohjaajana. Kun lähdemme kävelemään, olemme täysin vieraita toisillemme, mutta yhteinen kiinnostus eläimiä kohtaan tekee puhumisesta helppoa. Poika oli muuttanut pois kotoa ja Luoma oli jäänyt asumaan perheen yhteiseen kotiin Sauvoon. Lades ner 1963 •. Att sedan slå upp dörrarna till salen på lördagsmorgonen och känna hur värmen väller emot en är härligt, säger Luoma. – På fredagarna börjar jag elda i kakelugnarna. Monica Forssell monica.forssell@aumedia.fi Nainen, kyyhkyset ja neljä vuohta muuttivat Heisalaan Talossa on runsaasti tilaa. Vanhan koulun vuokraisäntänä toimii saaren maitotila ja Luoma on tyytyväinen vuokralla asumiseen omistamisen sijaan. Monica Forssell Mutta suuri kaksikerroksinen puutalo yli kahden hehtaarin tontilla lautan takana saaristossa oli ehkä liian hullu ajatus. Ajatus Paraisten saariston Heisalan saaren vanhasta kansakoulusta ei jättänyt perheohjaaja Johanna Luomaa rauhaan. Tämä on kotini ja haluan sen pysyvän sellaisena. Då gör Luoma som hon gjorde i fjol: Stänger övre våningen och flyttar ner i köket. Työ vaatii jonkin verran läsnäoloa Turun toimistolla, mutta paljon voi myös hoitaa etänä. Ensin Luoma muutti työpajaansa asumaan, mutta kun Heisala-ilmoitus ilmestyi keväällä 2023, teki hän päätöksen muuttaa. Sent på kvällen stänger jag spjällen och knäpper på värmeelementen i salen. – Kun on mentävä mantereelle, yritän hoitaa mahdollisimman monta asiaa kerralla. FOTO: MONICA FORSSELL Heisalan kansakoulu •. Talvisin Johanna Luoma nukkuu keittiössä. Luoma on järjestellyt ja yhdistellyt sohvia, pöytiä, käsin kirjailtuja pöytäliinoja, vanhoja purkkeja, omia maalauksia, ystävien maalauksia ja maalauksia ajalta jolloin talo oli täynnä lapsia Heisalasta ja lähisaarilta. Aloitti toimintansa 1920-luvun alussa •. Hennes dröm var att bo nära naturen, ha getter och duvor. Sitten lauantaiaamulla kun avaan salin ovet lämpö tulvii vastaan. Jokaisen täytyy löytää oma juttunsa ja uskaltaa luottaa siihen, että elämä kantaa. Siellä hän nukkuu puusohvassa, lämmittää keittiön puuhellaa ja tekee tulen suuren salin kaakeliuuniin vain viikonloppuisin ja lomapäivinä. Öppnade i början av 1920-talet •. Där sover hon i en pinnsoffa och eldar i stora salens kakelugnar bara till veckoslut och semesterdagar. Akseli, Ellabella, Helliina ja Artturi näyttävät jakavan emännän näkemyksen elämästä saarella. intresset för djuren gör att det är lätt att prata. Siellä puuhella lämmittää mukavasti. Joskus retkestä tulee vain mukava yhteinen kävely, mutta joskus voi käydä niin, että päädymme käymään myös hyvin syvällisiä ja henkilökohtaisia keskusteluja. Rauhaa ja hiljaisuutta tarvitsevat kirjoittajat ovat tervetulleita Heisalan vanhaan kansakouluun. Miltä tuntuu asua täällä. – Ibland blir det bara en trevlig gemensam promenad men ibland kan det också uppstå djupa och förtroliga samtal. – Man måste hitta sin egen grej och våga lita på att livet bär. – Tuntuu hyvältä. Mutta itse en ajattele niin. Osa huonekaluista on Johanna Luoman omia, jotkut ovat löytyneet talosta. Myöhään illalla suljen pellit ja laitan salin patterit päälle. Aluksi Johanna Luoma sivuutti vuokrailmoi tuksen. Akselilla, Ellabellalla, Helliinalla ja Artturilla on oma pieni navetta entisellä koulupihalla ja kyyhkyset asuvat tilan leikkimökissä. Silloin Luoma tekee niin kuin teki viime talvena: sulkee yläkerran ja muuttaa alas tupakeittiöön. En usko, että kaikki nauttivat saarella asumisesta. FOTO: MONICA FORSSELL Yhteysaluksella matka mantereelta Granvikista Heisalaan kestää noin 10 minuuttia. Koti oli edelleen koti, mutta se oli tyhjä ja aika tuntui kypsältä jollekin uudelle, ainutlaatuiselle ja inspiroivalle. Minulle asia on päinvastoin. – Jag tror att om man en gång ryckt sig loss från invanda mönster och föreställningar om hur man ”borde” leva så är man friare än tidigare att förverkliga de drömmar man har. Talvella se on saari, jossa ei ole katuvaloja ja jossa asuu alle kaksikymmentä asukasta. Ja on vieraina ollut myös naisporukka, joka on vain halunnut viettää viikonloppua pelaten korttia ja syöden hyvin. Miten vuohien kanssa kävely eroaa kävelystä ilman vuohia. Joillekin on tärkeää, että he voivat käydä kaupassa aina kun tekee mieli. Min dröm var att bo någonstans så att jag kan ha djur. Kun Luoma kutsuu eläimiä kävelylle rantaan, neljä innokasta vuohta lähtee tepsuttelemaan pitkin Heisalantietä. Syksy tekee tuloaan ja parin kuukauden kuluttua ensilumi jo ehkä puuteroi saaren. Mistään orastavasta bisnesideasta tässä ei kuitenkaan ole kyse. FOTO: MONICA FORSSELL ”Yhteysaluksella menossa takaisin saarelle tunnen kuinka kaupungin melu ja ihmisvilinän hälinä jää taakse.” JOHANNA LUOMA. Vuonna 1934 koulua Heisalassa kävi 18 lasta. – Luulen, että kun irtautuu juurtuneista malleista ja ideoista siitä, miten ”pitäisi” elää, on aiempaa vapaampi toteuttamaan unelmiaan
PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET OSS EMELLAN MATLISTA Skolmaten vecka 39 Må: Indisk broilersås, ris / Tofu i Indisk sås Ti: Lapskojs/ Soja-potatismoslåda Ons: Fiskbiff/ Vegepinnar To: Grönsakspurésoppa, äppelpaj Fre: Pyttipanna/grönsakspyttipanna Äldreomsorgen vecka 39 Må: Indisk broilersås, fullkornsris Ti: Kött-potatismoslåda, varma grönsaker Ons: Fiskbiff, potatis To: Köttsoppa, äppelhavrepaj Fre: Ugnskorv, potatismos Lör: Sjömansbiff, varma grönsaker Sö: Broiler i kokossås, potatis FRÅN FÖRENINGARNA Föreningen Folkhälsan i Pargas rf. Klassen torde samtidigt ha varit den sista studentklassen med Fjalar Holmén som rektor. Hungerdagsinsamlingen och veckan för de äldre. Målgrupp: Du som är anhörig (förälder, partner, syskon, vuxet barn) till en familjemedlem som du förlorat genom självmord. Program: Information om stöd för närståendevård, Katja Havula, Turun Seudun Omaishoitajat ry. Skolan drogs in 2005. Som ledare är mediyoga instruktör och åter hämtnings coach Pia Hotanen. Lindroos Kb ÄG. 20 Harry’s Pub, Pargas, den 21.9 kl. 14.00 på Kino Piispanristi. Niina, 0458009887 Pargas Filatelister Hösten första månadsmöte idag torsdag 19.9. Mera information på vår hemsida och i Parentesen. Kom med och prova på Sensing Yoga den 12.10 kl. Medlen är inte bundna till ett specifikt mål i förväg, och därför kan de användas för att hjälpa snabbt där hjälp behövs. ordnar föreningen Hösthygge på Jurmo. Hungerdagsinsamlingen fortsätter på webben under september och oktober. Ute i världen hjälper Röda Korset exempelvis i mitten av konflikten i Gaza och i östoch sydafrikanska länder som lider av översvämningar och utdragen torka. kl 17 i Andelsbankens klubbrum, Strandvägen 20. 040 1409345 Pargas svenska pensionärer Pargasiternas kulturprogram startar. Bussturen gick till Villa Vintage i Käldinge i Nagu med lunch på restaurang Fortuna Fajans. Vi går igenom höstens händelser bl.a. Gratis inträde! Ställ upp som frivillig under Hungerdagen I Hungerdagsinsamlingen 26–28 september samlar man in medel till Finlands Röda Kors katastroffond. Håll dig uppdaterad med föreningens verksamhet på vår Facebooksida @folkhalsanpargas. Efter att fabriken lades ner medverkade Käldinge säteri till Käldinge folkskola kunde grundas 1888 på området. Unna dig sköna stunder och äkta skärgårdsupplevelse. PK GRAVSTENAR OCH STENARBETEN TAG KONTAKT: Erik Lundell 040 587 0757 erik.lundell@loimaankivi.fi Kyrkoesplanaden 13, 21600 Pargas Butiken öppen enligt tidsbokning Vårt varma tack till Er som hedrat minnet av Rune Lindroos Carmela med familj BEGRAVNINGSBYRÅ • BLOMSTERBINDERI FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST G. Välkommen du som är intresserad av minnesärenden och hjärnhälsa! Tilläggsinformation: Gerd Hakalax tel. För mera information se kurser.folkhalsan.fi eller kontakta Petra 040 5027551 (kvällar). Sjung på pubar Delta i en kväll fylld med musik då Janne Engblom och Henri Marjamäki bjuder på en mix av svenska, finska och engelska popoch rocklåtar. Det blir allsång i tre olika pubar: Harry’s Pub i Pargas, Sybarit i Houtskär, och Hjalmars i Korpo! Den 20.9 kl. Skärgårdens Kombi ordnar kurs i att sticka Pargasstrumpan. Kristel Kronberg BEMÄRKELSEDAG HAUTAUSTOIMISTOJA BEGRAVNINGSTJÄNSTER SURUKIITOS TACK EFTER DÖDSFALL. Drygt hälften av årskullen deltog och siktar på 50-årsjubliem 2029. Sensing Yoga kan beskrivas som kärlek inifrån och ut. Yviman Skärgårdsstigen Halvdagsvandring lördagen den 28.9. INKERI TUOMINEN MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget tel. Allt man behöver ta med sig är lämpliga utomhuskläder och identitetsbevis med foto. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Firar med familjen. Gårdstalko, onsdag 2.10 kl. Kom med och upptäck Sensing Yogas kraft under vårt popup tillfälle. 20 Hjalmars i Korpo. Vi presenterar årets behov av frivilliga och de aktiva gruppernas verksamhet, såsom arbetet i trädgården, stickgruppen YlleVillats projekt, forskningsarbetet kring stugorna, renoveringen av Ordenshemmet och olika kommande evenemang. Sixten Westerby En 48 år gammal buss förgyllde klassträff Rita Slotte, Tom Engström, Sixten Westerby, Peter Sjöberg, Carola Penger, Jan Andersson, Hans-erik Ramström, Erland Hermansson och Dick Essén. Psykosociala förbundet Psykosociala förbundet ordnar kursen: Att leva med bipolär sjukdom 24–27.10 vid Backby gård, Esbo Målgrupp: Vuxna personer med diagnosen bipolär sjukdom. 10–12 i Bantis. Seniorbio den 2.10. Ta med matsäck! Mera uppgifter ger Kari P., kari@esnet.fi Välkommen med! FRK vännerna Septembermötet hålls tisdagen den 24.9 kl. Vid ratten satt ägaren Thomas Wrede i fullständig 70-tals uniform, medan klassträffsdeltagaren Rosmarie Wiik fick agera buss-flicka med bussens matchande rekvisita. Mer info: www.fspc.fi/kurs Ordnar kursen Sorgens stig 24–27.10 på Härmä spa. 9.30–11.30 Lokalföreningens Familjecafé, kl. Behöver du något skönt att se framemot. Ingen förhandsanmälan behövs. Vi korsar Sydmovägen och går genom skogen längs stigar mot Skyttala museum. Föredrag av Bertil Backlund: ”Milin”. I vanlig ordning håller vi gårdstalko för att kratta och städa gården inför vintern. ”Genom att ställa upp som insamlare ser du till att Röda Korsets frivilliga snabbt och effektivt kan hjälpa där hjälpen behövs som mest: de hjälper offer för naturkatastrofer och krig ute i världen eller människor i Finland som drabbats av en plötslig olycka”, säger Sjöblom. 13 Sällskapsspel, kl. 8. Välkomna med! Duetto Det finns bara två biljetter kvar till årets stora julkonsert 25.11.2024. Vi ser ”Den sista resan”. Vi undersöker gryt, där djur kan ha bott, nedanför ett högt stup. 15 Boule med Pargas Svenska Pensionärer, kl.1718.30 Klubb Duvan, DUV, kl. Bussen togs ibruk 1976 – samma år som klassträffsdeltagarna började gymnasiet. 02-251 2991 Jag firar ej 20.9 Maj-Britt D Bortrest 24.9. Kvällen avslutades sedan traditionsenligt med middag på hotellet. Datumet man hade valt var 7.9 för att matcha årtalet 1979. Välkomna! En museiregistrerad buss, högsommarvärme i september och många glada och förväntansfulla studenter av årgång 1979 från Pargas svenska samgymnasium det var upptakten till Abi-79:s 45-årsjublieum. Föreläsningen är på finska. 18. Delar av det gymnasium 79:orna gick i är nu en del av den splitternya undervisningshelheten. I fjol deltog 800 bössinsamlare i hela Åboland. Abi-79 besökte också Lärcentret Brava. Bara i Åboland kunde man hjälpa tio familjer tack vare bidrag till Katastroffonden, säger Annalena Sjöblom, verksamhetsledare på Röda Korset Åboland i ett pressmeddelande. Den 6–8.12. Främre raden från vänster: Rosmarie Wiik, Nina Söderlund, Solveig Korhonen, Päivi Rastas, Agneta Timgren, Marika EklundPelto och Monica Nyholm. Restaurang Fortuna Fajans bär namnet efter den fajansoch lerkärlsfabrik som i mitten av 1800-talet verkade på området. 39 Må 23.9: Ingen Hjärngympa Ti 24.9: kl. 19 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628 Fr 27.9 Kl. Hembygdsföreningen bjuder på kaffe, Storgårdsgatan 13. Barbro Laurén leder kursen och garnoch mönsterpaket till strumpan finns till försäljning hos föreningen. Man kan anmäla sig som insamlare via rodakorset.fi/ aboland eller ta kontakt med den lokala avdelningen på orten. Den digitala insamlaren kan grunda en egen insamling och utmana vänner och kollegor att delta. Mer info: www.fspc.fi/kurs Egentliga Finlands Minnesförening rf: Öppet för alla och avgiftsfri Minnescafé i Seniorpunkten (Strandvägen 30) tis 24.9 kl 16–17.30. 13 Kararnas matklubb, anmälningar senast lördag tfn 040 5013 517, kl.15 Balansträning To 26.9 kl. Båda är inhysta i Käldinge före detta skola där flera av deltagarna hade börjat sin skolgång på 1960-talet. Vi får besök av S-Market Pargas chefen Virve Pessala, samt andra löpande ärenden. 18.00 i Humana. Lotteri. Wredes buss en verkligkulturgärning – att kunna återskapa det som en gång var. 9.30 (Finbyvägen 87). Sträckan är 10 km och vandringen tar 4 timmar. ”Att fungera som bössinsamlare är ett roligt och konkret sätt att hjälpa”, säger Sjöblom. Få stöd och att hitta verktyg för en bättre vardag. 14–16 Handarbetsgrupp On 25.9 kl. En verkligt nostalgisk inledning stod den museiregistrerade Scania BF 86 med sina 48 år på nacken för. Totalt samlade in 36 350 euro. Fabriken var samtidigt den första i Furstendömet Finland, som en kvinna fick rätt att driva. Tävlingen om ett frimärke med de flesta djurarten. Tel. Sensing Yoga följer kroppens egna naturliga rörelser och mjukar upp och återfuktar vår fascia. Kontaktuppgifterna till avdelningarna hittar du på rodakorset.fi/aboland. Välkommen, vi ses. Kom och visa dina frimärken, vi kan värdera, ge råd hur att fortsätta med samlingen eller om du har meningen att sälja Alla intresserade är välkomna! ordf Klaus Juvas Skröbbel-Gåbbana Fredagen den 27.9 klockan 10.00 håller vi höstens första månadsträff vid Kvärnstogon. 14–. 14 Sång med Brita Pargas hembygdsförening Träff för frivilliga, onsdag 25.9 kl. Start från skidstadions parkering i Finby kl. I Tara by korsar vi vägen på nytt och går längs stigar förbi Såris och rundar Rauhala återvinningsstation och kommer tillbaka till skidstadions parkering. Alla är välkomna att samla in, och redan med en timme som insamlare bidrar man med värdefull hjälp. Man kan anmäla sig som digital insamlare på rodakorset. 20 Sybarit i Houtskär och den 28.9 kl. fi/hungerdagen. Folkhälsanhusets program v. kl
Tel. 02-458 9424. Nya kunder är välkomna! Strandvägen 24, (Konstra vån. 19 på Prästgårdsvägen 5. Café Tillsammans onsdagar kl. 10–13. Öppet tisdagar och torsdagar kl. 10 i kyrkan, Marith Leppäkari-Lindberg, Hanna Lehtonen. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. 21.9: Gunborg, Gunlög, Mervi, Dimitri, Naná. 9–11. Strandv. 10 –14 infopunkt på höstmarknaden på Gamla Malmens torg i Pargas Välkommen för att diskutera kring minnesärenden samt bekanta dig med aktuellt material. 9–11. 0400 221 190 varje kväll kl. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. 11–12.30 i församlingshemmet. Mikaelidagen söndag 29.9 familjemässa kl. 02-458 5994. TERVEYDENHOITO • VÅRDTJÄNSTER KIRKOLLISET • KYRKLIGT. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson ADVOKATBYRÅ • ASIANAJOTOIMISTO Lindberg & Co . Mottagning kvällstid. 24 (Konstra 2 vån). 18 i kyrkan, Marith Leppäkari-Lindberg, Hanna Lehtonen. Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 242 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi Diakoni DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3, Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Tel. Kvällsmässa onsdag 25.9 kl. Malin Johansson Kings & Queens United är jubileums cupens segrare Top 10. IFK Stadshuset 45 6. Öppen måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Jessica Ranta-aho (framme fr.v.), Linda Mäenpää och Tommy ”Tomppa” Mäenpää. 13.30 i församlingshemmet. Irena Nylund Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Även hembesök | Myös kotikäynnit JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 312 4415 och tf. fi. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Tidsbeställning vard. 22.9: Mauritz, Moritz, Mauri, Joona, Joonas, Tuukka, Mávra. Och vilka färgglada löften finns gömda i begreppet ”livets höst”. PIF Socker 21 11. Strandv. Veckobön tisdag 24.9 kl. 11 och pågår så länge kassarna räcker. diakon Jeanetthe Enkvist, telefon 040 312 4405. 19 på Prästgårdsvägen 5. Handbollssektionen har startat upp träningar för vuxna som vill spela handboll och hoppas att alla som är intresserade, oberoende erfarenhet, vill komma med och spela. 10–2. 28, 20700 Åbo . AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Laget Top 10 knep segern i handbollscupen – hela cupens seger gick till Kings & Queens United. Arrangör: Egentliga Finlands Minnesförening Tilläggsinformation: Gerd Hakalax tel. Pargas IF firar i år sitt 110-årsjubileum och mellan mars och september har en sjudelad jubileumscup pågått där man har tävlat i innebandy, skidåkning, orientering, gymnastik, friidrott, fotboll och som sista gren handboll. Salladssillarna 62 3. 040 548 1158 | hl@parnet.fi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Arrangör: Folkhälsan, Egentliga Finlands Minnesförening. RAHMAN SAMI, tandläkare, måndagar. DIAKONIMOTTAGNINGEN Kyrkoesplanaden 3. Trots att grenen är fysisk och lagen spelade fem matcher var, undveks allvarliga skador. 8-10, tel. Många evenemang under Minnesveckan Den nationella Minnesveckan firas årligen då den internationella Alzheimerdagen (21 september) inträffar, i år under vecka 38. Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 312 4415 och tf. På en fin tredje plats kom Salladssillarna. 24 (Konstra 2 vån). 8-10, tel. 13.30–15 i Tennbystugan. 10–21. Välkomna! Dagklubb för 2-5 åringar tisdagar, torsdagar och fredagar kl. I lördags då det var handbollssektionens tur att stå värd för den sista deltävlingen blev det en jämn kamp om segern. Tel. Alla lag kämpade fint och stämningen var på topp. 2). diakon Jeanetthe Enkvist, telefon 040 312 4405. 28, 20700 Åbo . Klubben är avgiftsfri, men förhandsanmälan krävs. Pargas kyrkolag 23 10. Laget Top 10 med många erfarna spelare lyckades besegra motståndarna Kings & Queens United med ett mål i finalen. Döda: Leif Edvard Heino, 91 år. TOP10 38 7. Placering Lag Poäng 1. 13 i församlingshemmet, arr: Röda korset. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB 18:e söndagen efter pingst söndag 22.9 högmässa kl. PK Uppe från vänster Juni Snåre och Mette Liewendahl, nere Taimi Laine och Alma Laiho. Matutdelningen inleds kl. 2). 20–23. 9-12 i Hyddan. 17 i Agricolakapellet, Linnéa Nygård. Diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. 9-12.30. 02-458 9424. Nya kunder är välkomna! Strandvägen 24, (Konstra vån. Vi inleder höstterminen med att fundera och samtala kring just det – hösten! Vad är meningen med hösten. BARN & FAMILJ Familjecafé måndagar och onsdagar kl. 9–11. 18 –19.30 föreläsningsserie på Zoom för närstående och andra intresserade Hjärnhälsa – på dina fem fingrar! Anmälan: https:// kurser.folkhalsan.fi/. Finns det inga dåliga väder, bara dåliga kläder, eller är det struntprat. Mats ”Masi” Ranta-aho (bakre raden fr.v.), Annika Leandersson, Charlotta Sundström och Nina Dahlberg. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. ReHABA 25 9. På plats vid info-punkten är minneshandledaren. Pensionärsträff i dag torsdag 19.9 kl. 040 548 1158 | hl@parnet.fi KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 02 242 2200 info@laineenkaare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkaare.fi 30 min. 02-458 5355. Kultainen sukupolvi 50 4. I samarbete med finska församlingen. 9–12.30. Tidsbeställning vard. kl. Under Minnesveckan ordnar Egentliga Finlands Minnesförening följande evenemang på svenska: Torsdag 19.9. BOKA DIN ANNONSPLATS annons@aumedia.fi VH Bertil Zetter Tavastg. 20–23. 23.9: Tekla, Minja, Miisa, Mielikki, Mielat, Milot. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?9 OSS EMELLAN VECKANS NAMNSDAGAR Den sista deltävlingen i Pargas IF:s jubileumscup avgjordes i lördags. DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3 Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Tvåspråkig högmässa tillsammans med finska församlingen och barockfestivalen ”I barockens labyrinter”. Lördag 21.9. 0400 221 190 varje kväll kl. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. – Vi välkomnar alla hugade att komma med på våra träningar i ”vuxenhandboll” med låg tröskel och utan tidigare erfarenhet, säger Brachet. 10 i kyrkan, Pär Lidén, Hanna Lehtonen. FOTO: PIA LEGRAND, CAMILLA BRACHET Slutställningen i jubileumscupen •. 9–11 i Hyddan. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB VH Bertil Zetter Tavastg. 20.9: Erna, Varpu, Vaula, Helge, Várbu. Efter familjemässan servering och änglapyssel för hela familjen i församlingshemmet. Experterna 6 12. PK Fyra Arkipelag dansare antagna till fortsatta utbildningar Fyra Pargasdansare från musikinstitutet Arkipelag har i höst antagits till olika dansutbildningar. Tel. 15–19 samt lördagar kl. 18 i Lyan. 040 548 1158 | hl@parnet.fi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Barockmusikalisk högmässa söndag 29.9 kl. 25.9: Sigvard, Kullervo, Sergei, Siivár. Kontakta barnledare Linnéa Hankalahti för anmälan och mera information, tel 040 3124 417. 040 140 9345, gerd.hakalax@muistiturku. 18.45 i kyrkan. Herrens hörna – samtalsgrupp för män tisdag 24.9 kl. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. Skärgårdens hjältar 48 5. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. Döpta: Bess Evy Bergman. Kings and Queens United 83 2. 24.9: Alvar, Auno, Silvo, Tekla, Jeansa. Team Ödsliga Lundar 27 8. TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . RAHMAN SAMI, tandläkare, måndagar. 02-458 5994. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi ASIANAJOTOIMISTOT ADVOKATBYRÅER ASIANAJOTOIMISTOT • JURISTBYRÅER TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. 0403 124 482. – Även bland med lag där grenen var okänd, steg nivån märkbart under matchernas gång, vilket var roligt att se, säger Camilla Brachet från handbollssektionen. Tel. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. Kvällste och kollekt till förmån för missionen. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. Team Norrby 1 19.9: Torborg, Reija, Kari, Karri, Makari, Onni, Gealá. Vi leker ute och inne, läser ur Barnens bibel, pysslar, bakar och gör annat roligt tillsammans. Malmens diakonikrets torsdag 26.9 kl. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. kl. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. Jeanetthe Enkvist, tfn 040 3124 405. 02-458 5355. Mottagning kvällstid. Tel. Taimi Laine blev antagen till Tammerfors konservatorium medan Alma Laiho, Juni Snåre och Mette Liewendahl antagits till specialskolningen i balett vid Finlands Nationalopera. Kyrkokörenövar onsdag 25.9 kl. 12 i kyrkan, Jari Heikkilä, Marith Leppäkari-Lindberg, Anna Satomaa, Hanna Lehtonen. DIAKONALT Kvarterskaffe varannan måndag (udda veckor) kl
pantin 0,15 3 50 Latitude 65 ENERGIDRYCKER 5 st/300 g (8,30/kg) inneh. Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 2,59 tlk/burk (7,39/l) sis. 2 burkar/kund VALIOJOGURTTI LAKTOOSITON 1 kg, myös juotava 0,95 l (1,00/kg, 1,05/l) Ei luonnonjogurtti+, A+ eikä luomu Rajoitus 2 tlk/asiakas Ilman aktivointia ja Plussa-korttia/ Utan aktivering och Plussa-kort 1,99 tlk/burk (1,99/kg, 2,09/l) -49% Mobiilietu voimassa/ mobilförmån gäller 16.-22.9.2024. Valio POLAR OSTBITAR 350 g (8,54/kg) JUUSTOPALAT Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 5,65 kpl/st. MORÖTTER 1 kg, Finland PORKKANA Suomi KÅLRÖTTER ELLER RÖDBETOR 1 kg, Finland LANTTU tai PUNAJUURI Suomi Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 1,45 prk/burk (7,84-9,67/kg) Valio PROFEEL LAKTOSFRIA PROTEINPUDDINGAR 180-185 g och PROTEINMOUSSE 150 g (6,76-8,33/kg) LAKTOOSITTOMAT PROTEIINIVANUKKAAT 180-185 g ja PROTEIINIMOUSSET 150 g (6,76-8,33/kg) 5.4 prk/brk Eriksson VARMOCH KALLRÖKT REGNBÅGSLAXFILÉ VAKUUMFÖRPACKADE 500 g (27,90/kg) VAKUUMIPAKATTU LÄMMINtai KYLMÄSAVUKIRJOLOHIFILEE 13 95 pkt 8 95 kg Matmästarens GRISSKINKA i bit eller strimlor, Finland Ruokamestarin PORSAAN KINKKU Palana tai suikaleina, Suomi 5 99 kg Matmästarens FLÄSKSIDA Finland Ruokamestarin PORSAAN KYLKI Suomi 12 95 kg Matmästarens VARM GRILLFILÉ AV GRIS Finland Ruokamestarin KUUMA PORSAAN GRILLISELÄKE Suomi 9 95 kg 7 99 kg FÄRSK FINSK REGNBÅGSLAX odlad, Finland I lösvikt eller förpackad enligt butikens sortiment Begr. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. (16,14/kg) -47 % Plussa-förmån Plussa-etu -13 % Plussa-förmån Plussa-etu 3 99 kg SUOMI FINLAND 4 99 kg Matmästarens GRISBOG Finland Ruokamestarin PORSAAN LAPA Suomi puoli kiloa AIN AKIN PÄIVÄSS Ä e halvt kilo ÅT MI NSTONE O M DAG EN APELSINER Sydafrika APPELSIINI Etelä-Afrikka Yksittäin/Styckevis 4,50 kpl/st. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET Rosa bandet RÄTTVISEMÄRKTA ELEGANCENEJLIKOR Kenya Roosa nauha REILUN KAUPAN TERTTUNEILIKKA Kenia 4 99 kimppu/ bukett Lahjoitus/ donation kimppu/ bukett 0,20 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . 2 fiskar/hushåll TUORE SUOMALAINEN KIRJOLOHI Suomi Irto tai pakattu kaupan valikoiman mukaan Rajoitus 2 kalaa/talous SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND FÄRSKA FINSKA RENSADE SIKLÖJOR Saimen, Finland Väderreservation TUORE SUOMALAINEN PERATTU MUIKKU Saimaa, Suomi, säävaraus FÄRSK BENFRI REGNBÅGSLAXFILÉ C-skärning, Finland, odlad TUORE RUODOTON KIRJOLOHIFILEE C-leikkuu, Suomi, kasvatettu FÄRSK II SIK från Bottenviken, hel, Finland, väderreservation TUORE II SIIKA Perämerestä, kokonaisena, Suomi, pyyntivaraus Jokioisten SYLTMUNK 5 st/300 g (8,30/kg) HILLOMUNKKI 5 kpl/300 g (8,30/kg) 2 49 ps/påse Salonen KAURA 100 HAVREBRÖD 4 st/240 g (6,21/kg) KAURALEIPÄ 4 kpl/240 g (6,21/kg) 1 49 kpl/st. pantit 0,30 2 tlk/brk 1.tlk/ burk Valio LAKTOSFRI YOGHURT 1 kg, även drickbar 0,95 l Ej naturell yoghurt+, A+ eller eko Begr. panter 0,30 ENERGIAJUOMAT 0,33 l/tlk (5,33/l) sis. 10. På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 19-22.9 • Hinnat voimassa to–la 19.-22.9. 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 19.9-22.9 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 19.9.-22.9. ÖPPET/AVOINNA Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ISSALLAT 100 g (7,90/kg) Finland JÄÄSALAATTI Suomi PÄRLTOMAT orange bägare, 200 g Finland HELMITOMAATTI oranssi pikari, 200 g Suomi Nams KVISTTOMAT 500 g, Finland TERTTUTOMAATTI Suomi BLOMKÅL Finland KUKKAKAALI Suomi GRANATÄPPEL GRANAATTIOMENA 79 ps/påse 99 ps/påse 59 ps/påse 2 49 rs/ask 2 99 rs/ask 2 49 kg 2 99 kg 1 69 kg 2 99 kpl/st. POSSUPÄIVÄT Mureat GRISDAGAR möra Matmästarens FLÄSKKARRÉ Finland Ruokamestarin PORSAAN ETUSELKÄ Suomi 18 99 kg 14 99 kg ETT PARTI ERÄ -32% Plussa-förmån Plussa-etu Mobilförmån Mobiilietu. CALLUNA LJUNG 13 cm, Tyskland (3,97/kpl) KANERVA 13 cm, Saksa 11 90 3 kpl/st. Yhdessä
044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 19.9-22.9 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 19.9.-22.9. panter 0,30 ENERGIAJUOMAT 0,33 l/tlk (5,33/l) sis. ÖPPET/AVOINNA Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ISSALLAT 100 g (7,90/kg) Finland JÄÄSALAATTI Suomi PÄRLTOMAT orange bägare, 200 g Finland HELMITOMAATTI oranssi pikari, 200 g Suomi Nams KVISTTOMAT 500 g, Finland TERTTUTOMAATTI Suomi BLOMKÅL Finland KUKKAKAALI Suomi GRANATÄPPEL GRANAATTIOMENA 79 ps/påse 99 ps/påse 59 ps/påse 2 49 rs/ask 2 99 rs/ask 2 49 kg 2 99 kg 1 69 kg 2 99 kpl/st. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?11 Rosa bandet RÄTTVISEMÄRKTA ELEGANCENEJLIKOR Kenya Roosa nauha REILUN KAUPAN TERTTUNEILIKKA Kenia 4 99 kimppu/ bukett Lahjoitus/ donation kimppu/ bukett 0,20 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . MORÖTTER 1 kg, Finland PORKKANA Suomi KÅLRÖTTER ELLER RÖDBETOR 1 kg, Finland LANTTU tai PUNAJUURI Suomi Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 1,45 prk/burk (7,84-9,67/kg) Valio PROFEEL LAKTOSFRIA PROTEINPUDDINGAR 180-185 g och PROTEINMOUSSE 150 g (6,76-8,33/kg) LAKTOOSITTOMAT PROTEIINIVANUKKAAT 180-185 g ja PROTEIINIMOUSSET 150 g (6,76-8,33/kg) 5.4 prk/brk Eriksson VARMOCH KALLRÖKT REGNBÅGSLAXFILÉ VAKUUMFÖRPACKADE 500 g (27,90/kg) VAKUUMIPAKATTU LÄMMINtai KYLMÄSAVUKIRJOLOHIFILEE 13 95 pkt 8 95 kg Matmästarens GRISSKINKA i bit eller strimlor, Finland Ruokamestarin PORSAAN KINKKU Palana tai suikaleina, Suomi 5 99 kg Matmästarens FLÄSKSIDA Finland Ruokamestarin PORSAAN KYLKI Suomi 12 95 kg Matmästarens VARM GRILLFILÉ AV GRIS Finland Ruokamestarin KUUMA PORSAAN GRILLISELÄKE Suomi 9 95 kg 7 99 kg FÄRSK FINSK REGNBÅGSLAX odlad, Finland I lösvikt eller förpackad enligt butikens sortiment Begr. Yhdessä. 2 fiskar/hushåll TUORE SUOMALAINEN KIRJOLOHI Suomi Irto tai pakattu kaupan valikoiman mukaan Rajoitus 2 kalaa/talous SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND FÄRSKA FINSKA RENSADE SIKLÖJOR Saimen, Finland Väderreservation TUORE SUOMALAINEN PERATTU MUIKKU Saimaa, Suomi, säävaraus FÄRSK BENFRI REGNBÅGSLAXFILÉ C-skärning, Finland, odlad TUORE RUODOTON KIRJOLOHIFILEE C-leikkuu, Suomi, kasvatettu FÄRSK II SIK från Bottenviken, hel, Finland, väderreservation TUORE II SIIKA Perämerestä, kokonaisena, Suomi, pyyntivaraus Jokioisten SYLTMUNK 5 st/300 g (8,30/kg) HILLOMUNKKI 5 kpl/300 g (8,30/kg) 2 49 ps/påse Salonen KAURA 100 HAVREBRÖD 4 st/240 g (6,21/kg) KAURALEIPÄ 4 kpl/240 g (6,21/kg) 1 49 kpl/st. På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 19-22.9 • Hinnat voimassa to–la 19.-22.9. (16,14/kg) -47 % Plussa-förmån Plussa-etu -13 % Plussa-förmån Plussa-etu 3 99 kg SUOMI FINLAND 4 99 kg Matmästarens GRISBOG Finland Ruokamestarin PORSAAN LAPA Suomi puoli kiloa AIN AKIN PÄIVÄSS Ä e halvt kilo ÅT MI NSTONE O M DAG EN APELSINER Sydafrika APPELSIINI Etelä-Afrikka Yksittäin/Styckevis 4,50 kpl/st. pantin 0,15 3 50 Latitude 65 ENERGIDRYCKER 5 st/300 g (8,30/kg) inneh. POSSUPÄIVÄT Mureat GRISDAGAR möra Matmästarens FLÄSKKARRÉ Finland Ruokamestarin PORSAAN ETUSELKÄ Suomi 18 99 kg 14 99 kg ETT PARTI ERÄ -32% Plussa-förmån Plussa-etu Mobilförmån Mobiilietu. pantit 0,30 2 tlk/brk 1.tlk/ burk Valio LAKTOSFRI YOGHURT 1 kg, även drickbar 0,95 l Ej naturell yoghurt+, A+ eller eko Begr. CALLUNA LJUNG 13 cm, Tyskland (3,97/kpl) KANERVA 13 cm, Saksa 11 90 3 kpl/st. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 2,59 tlk/burk (7,39/l) sis. Valio POLAR OSTBITAR 350 g (8,54/kg) JUUSTOPALAT Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 5,65 kpl/st. 2 burkar/kund VALIOJOGURTTI LAKTOOSITON 1 kg, myös juotava 0,95 l (1,00/kg, 1,05/l) Ei luonnonjogurtti+, A+ eikä luomu Rajoitus 2 tlk/asiakas Ilman aktivointia ja Plussa-korttia/ Utan aktivering och Plussa-kort 1,99 tlk/burk (1,99/kg, 2,09/l) -49% Mobiilietu voimassa/ mobilförmån gäller 16.-22.9.2024
Veden ja kalkkikiven liitoksilla on merkitys, ei niille itselleen, vaan meille kansalaisille. Yhdistymisen voima on monta kertaa vahvempi kuin yksilön vastahakoisuus ja haluttomuus yhteisön rakentamiseen järjestäytyneissä muodoissa. Ne eivät voi itse vaikuttaa yhdistävään voimaan. Vesi ja kalkkikivi ovat yhdisteitä, halusivatpa ne siitä tai eivät. Autamme muun muassa vanhuksia sillä tavalla, Johanna sanoo. Jotkut kokevat tämän varmaan enemmän tai vähemmän pakkona, mutta haluaisin väittää, että se on osa luonnon kulkua. Uudet viestintä mahdollisuudet toivat uusia mahdollisuuksia yhdistyä. Samaan aikaan ajatus ihmisten kokoa misesta yhteen idean ympärille työskentelemään yhteisten päämäärien puolesta yhdistyksen nimen alla oli vain laajennus s aavutetulle malleille. Tarjolla on paljon hampurilaisia, pihvejä ja kalaa, mutta myös kasvisruokia, Johanna kertoo. Näihin kuului muun muassa LSO:n lihakauppa ja teurastamo. Kun annat yhdistymisvoiman vaalia itseäsi, sinusta tulee osa voimaa – ja se antaa sinulle sekä voiman, tavoitteet että merkityksen. Nuorin poika hoitaa ruokatoimituksia. Talosta löytyi myös KOP ja sen jälkeen Landenin kenkäkauppa. Kahta samanlaista päivää Café Kajutanissa ei ole. – Teemme ruokalistan kahdeksi viikoksi eteenpäin ja sen jälkeen voi tilata listalta ruokaa, jonka toimitamme asiakkaalle kotiin. KUVAKOKOELMA PROFIILI Johanna on työskennellyt Café Kajutanissa 30 vuotta Perjantai on vierähtänyt iltapäivään ja Johanna Lehto voi hengittää pitkän päivän jälkeen vierassatamassa sijaitsevassa Café Kajutanissa. Meillä kansalaisilla on myös etuoikeus perustaa yhdistyksiä, joilla on merkitystä juuri meille. Meillä, Suomen tasavallan kansalaisilla, on yhdistymisvapaus, mutta kuitenkin yksi ja toinen meistä on yhdistymisvallan houkuttelema ja kirjautuu jäsen luetteloihin siellä ja täällä. STIG ENGMAN VANHAT KUVAT PARAISILTA KUVA: STIG E. Hänen äitinsä teki ruokaa Tommys barissa, rakennuksessa, jossa Matmalmen @ Eva on tänään, ja Johanna työskenteli tarjoilijana. Perhe: aviomies, viisi lasta ja seitse män lastenlasta Lempiruoka ja -juoma: perunamuusi sianlihakastikkeella, juomaksi maito tai vesi Vapaa-aika: katselee televisiota ja käy kävelyllä PK:N PYYNNÖSTÄ Yhdistysvoimaa Olen muutamassa kolumnissa jakanut ajatuksiani Paraisten rikkaasta yhdistyselämästä. Materia koostuu molekyyleistä, jotka ovat atomiyhdisteitä, kemiallisia yhdisteitä. Elintärkeä vesi, jota juomme ja jossa pesemme itsemme ja jolla kastelemme satomme, on yhtä paljon yhdiste kuin se kalkkikivi, jota olemme täällä Paraisilla louhineet monien sukupolvien ajan peruskalliosta. – Kaikista paikoista tämä on ollut paras koska voimme tehdä mitä haluamme, esimerkiksi järjestää erilaisia tapahtumia, kuten syntymäpäiviä, Johanna sanoo. – Työ on mielenkiintoista ja monipuolista. Aloitin aikoinaan kolumnisarjani toteamalla, että yhdistyksillä on ollut keskeinen rooli yhteiskunnan rakentamisessa. Tänä vuonna tulee kuluneeksi 30 vuotta yrityksen perustamisesta. Paraisilla oli monta hienoa lihakauppaa jo 1950-luvulla. Tuuli Meriläinen Johanna Lehto. 19.9.2024 TORSTAI LSO JA KOP. Kaupunkien killat ja maaseudun kyläyhdistykset olivat eräänlaisia yhdistys muotoja, joilla oli päämäärä ja merkitys, kunnes uudet tavoitteet ja uudet ihanteet vaativat uusia yhdistysajattelun muotoja. Ja pidän yhteydenpidosta asiakkaisiin. Johanna kertoo, että hänellä on hänen itsensä lisäksi viisi työntekijää yrityksessä. Uskonnollisissa yhteyksissä ajatus yhdistymisestä, yhteisön rakentamisesta on aina ollut keskeistä. Tämä ilmiö, että tietyt asiat sopivat yhteen on kulkenut mukana mallina alusta asti. JOHANNA ON työskennellyt ruoan parissa pienestä pitäen. KUVA: TUULI MERILÄINEN Johanna Lehto, 62 vuotta Työ: pyörittää Paraisten vieras satamassa maanantaista lauantaihin avoinna olevaa Café Kajutania, hoitaa sataman bensanmyyntiä ja imu tyhjennyspistettä, vuokraa suplautoja ja kajakkeja. Viimeiset neljä vuotta kahvila on toiminut vierassatamassa. – Lisäksi kesällä lapsenlapsista kaksi oli täällä kesätöissä. YHDISTYS SOSIOLOGISENA ILMIÖNÄ sääntöineen ja jäsenrekistereineen on paljon uudempi keksintö, mutta nykyaikaina kuitenkin jotain perinteikästä. Hän lisää, että Kajutanilla oli kesän aikana kymmenen kesätyöntekijää, koska sesonkiaikana tarvitaan paljon henkilökuntaa. Lisäksi Café Kajutan kuljettaa ruoka-annoksia kotiin useaan kotitaloukseen. Useat perheenjäsenet työskentelevät yrityksessä, muun muassa vanhin poika on kokki, yksi tyttäristä työskentelee keittiössä ja yksi auttaa paperityöiden kanssa. Aluksi kahvila sijaitsi Reimarissa, ja sen jälkeen S-marketissa lähes 20 vuotta. Andreas von Bergmann Yhdistysfilosofi Käännös: Tuuli Meriläinen ”Yhdistymise n voima on monta kertaa v ahvempi kuin yksilön vasta hakoisuus ja haluttomuus yhteisön rakenta miseen järjestäy tyneissä m uodoissa.” ”Kun annat yhdistymis voiman vaalia itseäsi, sinusta tulee osa voimaa – ja se antaa sinulle sekä voiman, t avoitteet että merkityksen.”. – Asiakkaamme pitävät kyllä kaikista ruoistamme. Café Kajutanissa on tarjolla sekä lounasettä à la carte -annoksia, ja Johanna arvioi, että päivittäinen ruokailijamäärä kesällä voi olla 150. Yritys siirtyi vierassatamaan 2019, nimettiin Vuoden yritykseksi 2020. Tällä kertaa ajattelin yhdistysfilosofoida hieman syvällisemmin ja esittää rohkean väitteen: yhdistysvoima on voima, joka ylläpitää koko olemassaoloa! Suurin osa ympärillämme olevasta materiasta koostuu nimittäin yhdisteistä
Paraisten keskustan alueella ostettavaksi kaavailtua aluetta ei paljastettu. Hän on aikaisemmin valtuutetun ominaisuudessa ollut etäja hybridikokousmallin vankka vastustaja. Laiturin jäännökset olisi myös voitu nostaa proomulle ja viedä pois meritse, mutta tämä vaihtoehto olisi maksanut kaupungille huomattavasti enemmän. Rakennusja ympäristölautakunnalle myönnetty 250 000 euron lisämääräraha maakauppoja varten herätti kysymyksiä salissa. Jan ”Bambu” Eriksson on Paraisten kaupunginvaltuuston tuore puheen johtaja ja jatkaa valtuuston johdossa valtuustokauden loppuun asti keväälle 2025. – Pyysin kaikkia puhujia astumaan puhujapönttöön sanomaan sanottavansa, mikä mielestäni korostaa valtuuston arvokkuutta ja siitä aion myös pitää kiinni, Eriksson totesi kokouksen jälkeen. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Paraisten valtuusto valitsi uuden puheenjohtajan Jan “Bambu” Eriksson (r.) valittiin maanantaina ilman keskustelua Paraisten kaupunginvaltuuston uudeksi puheenjohtajaksi kun RKP:n Tomas Björkroth siirtyi Loviisan kaupunginjohtajaksi. Osa puutavarasta oli kyllästettyä, osa ei. – Kaupungintalon ensimmäisen kerroksen osalta meidän pitäisi myös miettiä miten me virkamiehinä voisimme tulla vielä lähemmäs kaupunkilaisia. Simola ei kuitenkaan sen tarkemmin avannut mistä alueista oli kyse, mutta Nauvossa sijaitseva alue on käsiteltävänä rakennusja ympäristölautakunnan lisälistalla keskiviikkona. On kuitenkin ollut epäselvää, kuka laiturin oikeastaan omistaa. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?13 AJASSA Vanha sortumaisillaan oleva lastauslaituri Lillmälössä, on nyt purettu. TYÖ TEHTIIN pari viikkoa sitten, ja Paraisten kaupungin huoltoinsinööri Stefan Illmanin mukaan yhteensä kolme kuorma-autolavallista puutavaraa ja teräspalkkeja vietiin pois. Mielipide ei ole muuttunut puheenjohtajuudesta huolimatta. Uuden organisaation sisäänajaminen tulee viemään oman aikanasa, arviolta ainakin vuoden verran. FOTO: MONICA FORSSELL RKP oli aiemmin äänestänyt omasta ehdokkaastaan. Tukit ja muu puutavara vedessä muodostavat riskin veneille, jotka voivat saada suuria vaurioita, jos ne törmäävät uppotukkiin. Valtuustoon nousi näin ollen Tomas Jansén (r.). Meidän pitäisi olla vielä helpommin tavoitettavissa, Simola sanoi. Monica Forssell monica.forssell@aumedia.fi Vanha lastauslaituri Lillmälössä on nyt poissa Laituri on nyt poissa. SIINÄ ON KYSE yhteensä noin 5,1 hehtaarin kokoisesta neljän kiinteistön kokonaisuudesta Norrstrandintien ja Saaristotien kulmassa. WWW.TEDWA.FI . – Jää olisi kyllä pian vienyt kaiken mennessään, sanoo Illman. Laituria käytettiin viimeksi joskus 1970-luvulla, kun Lillmälön hiekkakuoppa toimi hiekanottopaikkana. FOTO: MONICA FORSSELL Vanhan laiturin jäänteet muodosti vat riskin vesiliikenteelle. Illmanin mukaan työn aikana voitiin todeta, että jää olisi ennemmin tai myöhemmin hajottanut suuren puutavararakennelman. 02 4585 420 info@pargasel.fi Till tjänst i vardagens sysslor Palvelee arjen askareissa Hem-, kontor-, industrioch flyttstädningar samt tömning. 040-418 8872 julie@tedwa.fi Strandvägen 12, 21600 Pargas Rantatie 12, 21600 Parainen. Sen jälkeen laituri on hiljalleen rappeutunut. Kaupunginjohtaja Tom Simola aloitti kokouksen ajankohtaisella katsauksella, jossa hän totesi Paraisten kaupungilla olevan kaikki edellytykset kasvuun – mikäli kasvua todella halutaan. Ehdotettu kauppahinta on 136 600 euroa. Rakennusja ympäristölautakunta tekee ostopäätökset alle 300 000 euron kiinteän omaisuuden osalta. Nyt voitiin ajaa Mälö Marinin kautta laituripaikalle, joka sijaitsee Mälö Marinin ja Lillmälön lauttarannan välissä. Björkrothille myönnettiin ero myös muista kunnallisista luottamustoimistaan. Alueella sijaitsee hallirakennus ja golfrange sekä matkailuautojen pysäköintialue. Eriksson totesi jo kokouksen alussa, että kaikkien etänä osallistuvien tulisi pitää kamera päällä kokouksen ajan ja oli muutenkin tarkkana muodollisuuksien suhteen. FOTO: MIKAEL HEINRICHS ”Meidän pitäisi pystyä näkemään iso kuva ja olla kiinnittymättä pieniin, rutiininomaisiin yksityiskohtiin.” TOM SIMOLA Kaupunginjohtaja Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Sekä Markku Orell (kok.) että Lotta Laaksonen (vas.) halusivat lisätietoja mahdollisesti hankittavista alueista. Koti-, toimisto-, teollisuusja muuttosiivoukset sekä tyhjennykset. – Meidän pitäisi pystyä näkemään iso kuva ja olla kiinnittymättä pieniin, rutiininomaisiin yksityiskohtiin. Se, että se sijaitsi Paraisten kaupungin maalla ja vesialueella, on selvää, mutta vanha, hieman vaikeasti tulkittava kauppakirja viittasi siihen, että laiturilla voisi mahdollisesti olla toinen omistaja. Åbo Underrättelser kirjoitti kesän alussa laiturin jäännöksistä, jotka ovat jo pitkään olleet vaaraksi meriliikenteelle. Työn suoritti paikallinen urakoitsija. Paraisten kaupunki päätti kuitenkin ottaa vastuun vaarallisten laiturinjäännösten purkamisesta ja pois viemisestä. Alueellisessa ympäristölautakunnassa Björkrothin korvaajaksi nousee puolestaan Kaj-Johan Karlsson (r.)
Muuttoliike pitää siis kääntää positiiviseksi, meidän pitää panostaa uusien asukkaiden saamiseen. Olin hyvin yllättynyt, kun tyttäreni kertoi, etteivät kaikki hänen opiskelukaverinsa ole edes kuulleet Paraisista! Miten voi olla mahdollista, että joku ei tunne meidän hienoa kaupunkiamme uniikkeine saaristoineen?! Ilmeisesti emme ole olleet tarpeeksi esillä. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien poliittisten kokousten aikana ja välillä. käynnistyvän oman avun ryhmän mahdollisia osallistujia. Ryhmän toiminta perustuu tiukkaan luottamukseen. Kun jakaa ajatuksiaan muille, saattaa samalla löytää ratkaisuja omiin kysymyksiinsä. Näin kuvailee Länsi-Turunmaan ruotsalaisen seurakunnan nuorisotyönohjaaja Patrik Sundell 2.10. Samaan aikaan voi siis sekä kehittää että säästää. Myös pimeys, hiljaisuus ja rauha voivat olla valttikortteja, mutta niitä pitää osata markkinoida. Tärkeä osa tätä tulisi olla pohjoisParaisten, eli Kirjalan, kaavoitus, josta me Kokoomuksessa olemme jo pitkään puhuneet. Kaikki puolueet olivat edustettuina työryhmässä ja yhteistyö toimi hyvin, kaikki halusivat toimia Paraisten parhaaksi. Moni saattaa miettiä, miten tällöin voi saada vastauksia omiin kysymyksiin tai huoliin. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET AJASSA Kuten kaikki tiedämme, elämme tällä hetkellä taloudellisesti vaikeita aikoja. – Kyseessä ei ole terapiaryhmä, vaan keskusteluryhmä, Patrik lisää. – Infotilaisuus pidetään jo 18.9. Toimintamalli pohjautu u niin kutsuttuun 12 askeleen malliin. Kuten uusi kaupunginjohtajamme on jo useita kertoja sanonut, Parainen on kaupunki, jolla on valtava määrä hyödyntämätöntä potentiaalia. ‘Livsstegen’ -menetelmä on Ruotsissa hyvin suosittu. Osallistujilta odotetaan sitoutumista tapaamisiin ryhmän käynnistyttyä. Livsstegen – oman avun ryhmän toiminta. Se ilahduttaa minua valtavasti, että nyt kaupungissa vaikuttaa olevan tekemisen meininki, meneillään on vähän yhtä ja toista. – Kukaan ei saa keskeyttää toista, vaan jokainen saa puhua asiansa rauhassa loppuun. Anne Pelkonen Oman avun ryhmä, jossa ajatuksia ??jaetaan tasavertaisesti Länsi-Turunmaan ruotsalaisessa seurakunnassa alkaa 2.10. palveluiden tuottamiseksi. Tapaamisissa ollaan yhdessä läsnä, ja arjen ja työn kiireet jätetään hetkeksi sivuun. Mikään keskusteluissa esille tullut asia ei saa päätyä ryhmän ulkopuolelle, eikä asioista keskustella tapaamisten ulkopuolella edes ryhmäläisten kesken. Jokaisella tapaamiskerralla keskustelemme yhdestä kirjan 12 luvusta, Patrik kertoo. Kaupunginhallituksella oli viime keväänä työryhmä, jonka tehtävänä oli pohtia erilaisia mahdollisuuksia talouden tasapainottamiseksi. Tiedämme, miten paljon Kuusistossa on rakennettu uutta ja sieltähän on vain kivenheitto Kirjalaan. – Ihmiset ovat hyvin samanlaisia, vaikka se ei aina siltä tuntuisikaan, lisää Linnéa. RYHMÄN VETÄJÄT osallistuvat keskusteluun samalla tavalla kuin muutkin jäsenet. Emme myöskään arvostele toisten puheenvuoroja emmekä neuvo muita, Patrik painottaa. RYHMÄN TOIMINTAMALLI muistuttaa AA-kerhon käyttämää 12 askeleen menetelmää. Siksi kaupunki onkin käynnistänyt asunto-ohjelman, 500 uutta asuntoa viidessä vuodessa. PK ei käännä kolumneja, vaan julkaisee ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Työryhmän työskentelyssä oli mielestäni tärkeää se, ettei keskusteltu ainoastaan juustohöylän käyttämisestä, vaan etsittiin vaihtoehtoisia tapoja toimia esim. Kaikki, jotka haluavat jakaa omia ajatuksiaan tai kuunnella toisia, ovat tervetulleita osallistumaan. Halutaan tarttua kaikkeen siihen käyttämättömään potentiaaliin ja tehdä Paraisista vielä parempi! Maria Sainio Kokoomus, kaupunginvaltuutettu kaupunginhallituksen jäsen OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON Kehittämistä ja tasapainotusta ”Kun matka Turkuun ja Turusta lyhenee Paraistenväylän myötä entisestään ja uudet, hienot sillat valmistuvat, ei mikään enää ole esteenä lisäasutuksen rakentamiseen Kirjalaan.” • . Nyt tasapainotusohjelmaan onkin kirjattu, että kaupunki panostaa pohjoisParaisten kehitykseen siten, että Kirjalan ja Nilsbyn koulujen täyttöaste on tulevaisuudessa täysi. 14. Myös meillä Paraisilla on taloudellisia haasteita. Sehän tarkoittaa samalla uusia veronmaksajia. Yksi suurimmista syistä tähän on se, että Parainen on menettänyt suuren osan valtionosuuksia soteuudistuksen jälkeen. Samalla meidän pitää itse löytää keinoja siihen, miten saaristosta tehdään kiinnostava myös kesäkauden ulkopuolella. Entäs turismi sitten. On selvää, että kukaan ei voi muuttaa tänne, jos meillä ei ole asuntoja. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Toivon ja uskon, että nyt kun Parainen on mukana Visit Turku Archipelagossa, saamme enemmän näkyvyyttä, jota todella tarvitaan. Ryhmään ehtii kuitenkin vielä hyvin mukaan ottamalla meihin suoraan yhteyttä, Linnéa ja Patrik ohjeistavat lopuksi. Seurakunnan käyttämän mallin on jalostanut ruotsalainen pappi ja kirjailija Olle Carlsson. – Eikä tarvitse pelätä, että joku kysyy lisää puheenvuorosi jälkeen, Patrik huomauttaa. Hän vetää ryhmää yhdessä diakoni Linnéa Nygårdin kanssa. Kaikkein tärkeintä on kehittää kaupunkia. Nyt toivomme, että rahoituspäätös Paraistenväylän osalta tulee olemaan toivotunlainen. Sen vetäjinä toimivat nuorisotyönohjaaja Patrik Sundell ja diakoni Linnéa Nygård. Länsi-Turunmaan ruotsalaisen seurakunnan ryhmä kokoontuu syksyn aikana 12 kertaa. – Ihmiset, jotka tuntevat, että heidän ja heidän elämänsä väliin on tullut jotakin, mikä estää heitä elämästä niin kuin he haluaisivat. KUVA: ANNE PELKONEN. Se koskee erityisesti tulomuuttoa ja turismia. Ryhmä noudattaa tiukkaa aikataulua; keskustelut alkavat ja päättyvät ajallaan, eivätkä tapaamiset veny. Luultavasti vähennykset niistä jatkuvat edelleen tulevina vuosina ja sen vuoksi tarvitaan erilaisia toimenpiteitä talouden tasapainottamiseksi. Kun matka Turkuun ja Turusta lyhenee Paraistenväylän myötä entisestään ja uudet, hienot sillat valmistuvat, ei mikään enää ole esteenä lisäasutuksen rakentamiseen Kirjalaan. Oikea suunta! Kirjalan kehittämistä tukee myös Paraistenväylä. Länsi-Turunmaan ruotsalaisessa seurakunnassa käynnistyy ensi viikolla omaan apuun pohjautuva ‘Livsstegen’-ryhmä. Tapaamisissa voi myös olla hiljaa tai jakaa vain sen verran, mitä itse haluaa. Ryhmä kokoontuu viikoittain keskustelemaan luottamuksellisesti erilaisista teemoista. – Tänä torstaina on infotilaisuus, jossa kerromme ryhmästä, sen toimintatavoista ja lainaamme osallistujille Livsstegen-kirjan. Toinen tärkeä asia on saada enemmän tuloja kaupungille. Melko kunnianhimoista, mutta kuitenkin realistista ja välttämätöntä. Ne 12 aihetta, joita tapaamisissa käsitellään, ovat muun muassa avuttomuuden tunne, kiitollisuus, epätäydellisyys ja itsetutkiskelu. Todellisuudessa vastaukset löytyvät usein omasta sisimmästä
Kirjastossa esiintyvä tietokirjailija kertoi kirjoistaan sekä niiden aihepiireistä. Juslin sanoo, että kuten kaikki muutkin yhdistykset, asukas yhdistys tarvitsee pikku hiljaa uusia innokkaita henkilöitä mukaan, jotta toiminta tulevaisuudessakin pelittää. Paraisten kirjasto sai Suomen tietokirjailijat ry:ltä toivoa tietokirjailijaa esiintymään kirjastoon, toiveemme toteutui ja saimme lasten ja nuorten tietokirjailija Reetta Niemelän. KIERTUEPAIKAT (olemme parkkipaikalla) OSTETAAN SEKÄ MYYDÄÄN KULTAA, HOPEAA, kelloja, vanhoja rahoja, seteleitä, kolikoita, militariaa, postimerkkejä, rihkamaa, vinyylilevyjä, moneta yms. Puheenjohtaja Ralf Juslin ja sihteeri Marika Eklund-Pelto Raskenin mökissä. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?15 AJASSA Juhlat järjestetään lauantaina 21. Mökistä on tarkoitus tehdä kylätalo, jossa voi järjestää pieniä tapahtumia. Kunnostamme Partelin pihan puoleisen julkisivun ja yritämme saada taloon sähköä ja lämpöä, jotta sen kunto ei huonone entisestään. ISO PROJEKTI on Raskenin mökki, jota yhdistys vuokraa Paraisten puhelimelta. Vaikka ulkoiset odotukset yhdistystä kohtaan ovat markkinoiden suhteen korkealla, yhdistys ehtii myös tehdä paljon muuta. Lasten ja nuorten tietokirjailijat vierailivat kirjastoissa ympäri Suomen 12.9.2024. Todennäköisesti aina paras hinta! 20.09.2024 PERJANTAI klo 09:30-10:45 Halinen S-Market klo 11:00-12:00 Turku Rautatieasema klo 12:10-13:00 Koivula K-Supermarket klo 13:10-14:00 Piispanristi Tokmanni klo 14:40-15:50 Parainen tori klo 16:00-17:00 Parainen Tokmanni klo 17:15-18:00 Lauste Sale klo 18:40-19:15 Koski TL, Kosken tori 21.09.2024 LAUANTAI klo 10:00-11:00 Marttila Sale klo 11:20-12:50 Lieto tori klo 13:15-13:45 Pansio S-Market klo 14:00-16:00 Raision tori klo 16:40-17:40 Rymättylä Sale klo 18:00 19:30 Naantalin tori 22.09.2024 SUNNUNTAI klo 10:00-10:40 Kustavi Sale klo 11:00-12:00 Taivassalo Neste klo 12:25-13:00 Lokalahden Kirkko klo 13:30-15:00 Uusikaupunki Tokmanni klo 15:20-16:00 Kalanti K-Market klo 16:25-18:00 Laitila Tokmanni klo 18:25-19:15 Mynämäki Tokmanni Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi. Raskenin 1760-luvulta peräisin oleva talo on yksi alueen vanhimmista rakennuksista. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi ”Yhdistyksessä on aktiivisia ??ja innokkaita jäseniä” Tänä vuonna Vanhan Malmin asukasyhdistys täyttää 30 vuotta ja yhdistys järjestää tuttuun tapaan jäsenilleen vuosittaiset juhlat. Yhdistys järjestää retkiä ja aikoo vierailla asukasyhdistys Gamla Stanin luona Tammisaaressa katsomassa, miten he siellä toimivat. KUVA: ANNE PELKONEN ”Kunnostamme Partelin pihan puoleisen julkisivun ja yritämme saada taloon sähköä ja lämpöä, jotta sen kunto ei huonone entisestään.” RALF JUSLIN Vanhan Malmin asukasyhdistyksen puheenjohtaja Tärkeää lukutaitotyötä Paraisilla Lasten ja nuorten tietokirjapäivää vietettiin 12.9. Miia-Liisa Wikström Tietokirjailija Reetta Niemelä. Yhdistys on myös yhdessä kaupungin kanssa tuonut Vanhalle Malmille lisää roskakoreja ja tavoitteena on lisäksi uudistaa Malmin opaskartat ja lisätä niiden määrää. Juslin sanoo, että joulumarkkinat ovat vuoden tärkein ja eniten työtä vaativa tapahtuma. Jokavuotinen lasten ja nuorten tietokirjapäivä järjestettiin nyt kymmenettä kertaa. Adventtikalenterista tuli niin suosittu, että perinne jatkuu myös tänä vuonna ja joulusilta koristellaan. KOTIKÄYNNIT NUMEROSTA 0800 150 150 www.kultahopea.. – Joulumarkkinat ovat kasvaneet paljon, mutta on tärkeää, että ne ei kasva liikaa, koska ne toteutetaan kuitenkin vapaaehtoisvoimin. Syysmarkkinat järjestetään samana päivänä kuin jäsenjuhlat. Kirjailijavierailulle kutsuttiin Paraisten kirjaston kirjastopolun mukaisesti suomenkielisten koulujen kolmannen luokan oppilaat. – Tällä hetkellä toiminta sujuu edelleen hyvin. – Yhdistyksen rekisteröinnistä on kulunut 30 vuotta, mutta en tiedä tarkalleen, milloin yhdistyksen toiminta alkoi, kertoo yhdistyksen puheenjohtaja Ralf Juslin. Tietoja yhdistyksestä löytyy osoitteesta gamlamalmen.com. syyskuuta klo 18.00 Hunger & Törst -ravintolassa Paraisilla. – Monet uusista asukkaista ovat ilmoittautuneet juhlaan, Juslin sanoo. Juhlavuosi tulee mahdollisesti näkymään jollain tavalla perinteisillä joulumarkkinoilla, kun taas tulevat syysmarkkinat viedään läpi perinteiseen tyyliin. – Korjaamme sen kylätaloksi, eli paikaksi, jossa voimme säilyttää yhdistyksen papereita ja järjestää pieniä tapahtumia. Jäseninä on myös muutama alueella sijaitseva yritys. Juslin kertoo, että Vanhan Malmin asukasyhdistyksellä on jäseninä noin 65 kotitaloutta ja jäsenjuhla on asukkaille hyvä tilaisuus tutustua toisiinsa. Yhdistyksellä on aktiivisia ja innokkaita jäseniä
Kaikki cup-finaalit nähdään myös suorina lähetyksinä Ruutu+ -palvelussa. Laget spelar ännu seriematch mot Liedon Pallo på torsdag kväll innan cupfinalen på söndag. Mikael Heinrichs Piffenin naiset pelaavat tärkeimmän ottelunsa vuosiin sunnuntaina Cupien finaaliviikonloppu 20.–22.9.: •. Söndag 22.9 kl. klo 18:30 naisten Suomen Cup: HJK–FC Honka PIF — LiePa 19.9. 50 ryms med / 50 mahtuu mukaan! 040 529 6282 PIF — VG-62 21.9. klo 19:00 miesten Regions Cup: Kultsu FC–KaPa •. Det bästa med cupen har varit att få möta andra motståndare än de vi vanligtvis möter i serien, säger de. Sunnuntai 22.9. Söndag 22.9 kl. – Onhan se hienoa päästä pelaamaan kunnon stadionilla, jossa varmasti on oma tunnelmansa. Sarjassa Piffenin naisilla on tällä hetkellä viisi pinnaa matkaa kärkeen kun joukkueilla on pelaamatta enää yksi tai kaksi ottelua. – Vastustaja oli selvästi fyysisempi kuin tavanomaiset sarjassa kohtaamamme vastustajat. – Det märktes att motståndarna var klart mer fysiska än de lag vi mött i serien så här långt. Wahteran mielestä välieräottelu Hyväskylässä Palokan Rientoa vastaan oli ainakin avauspuolikkaan osalta kauden parasta Piffeniä toistaiseksi. 18:00 Finlands Cup herrar: FC Inter–KuPS •. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi På söndag spelar Piffens damer sin största match på flera år Pargas IF:s damer ser fram emot söndagens cupfinal, som i bästa fall kan ge ett tillskott i kassan på 3?000 euro. klo 13:00 miesten Roots Cup: Fish United–TPS M35 •. PIF-damerna ordnar en supporterresa till matchen med start från Pargas klockan 8.15. 11:00 Roots Cup damer: PIF–NuPS •. Puitteet ovat ainakin kunnossa, mutta emme lähde sinne ihastelemaan niitä vaan voittamaan, sanoo maalivahti Helinä Kuisma. Backen Malin Wahtera och mittfältaren Michelle Ekholm ser fram emot söndagens match som en av säsongens höjdpunkter. Sunnuntai 22.9. – Det är förstås jättekul att vi lyckats ta oss ända till finalen, men vi vet att motståndet kommer att vara tufft då NuPS kommer från huvudstadsregionens serie. 19:00 Regions Cup herrar: Kultsu FC–KaPa •. klo 14:30 naisten Regions Cup: FC Honka T18–NJS •. Lähtö Paraisilta tapahtuu kello 8.15. PAJBACKA 15:00 Matchvärd Otteluisäntä. Valmentaja Jonathan Brazierille cup-finaali on samalla viimeinen mahdollisuus voittaa jotain suurta joukkueen mukana, sillä hän ei jatka päävalmentajana ensi kaudella. AKTIA LKV ARENA 19:30 22.9. – Visst känns det häftigt att få spela på en riktigt fin stadion där inramningen verkligen är i skick, men vi åker inte dit för att beundra stadion, vi har för avsikt att ta hem segern, säger målvakten Helinä Kuisma. Sunnuntai 22.9. TAMMELA STADION 11:00 Supporterresa / Fanimatka ROOTS CUP: PIF — NUPS START/LÄHTÖ: 8.30 PAJBACKA 20 € person/henk. Lördag 21.9 kl. FOTO: MIKAEL HEINRICHS Cupfinalveckoslutet 20–22 sepember: •. Lauantai 21.9. Men vi gav inte upp trots att motståndarna kvitterade och sedan satte Minea Järnström segermålet direkt från en hörna. klo 11:00 naisten Roots Cup: PIF–NuPS •. Söndag 22.9 kl. Wahtera håller fast vid att första halvlek av semifinalmatchen mot Palokan Riento i Jyväskylä i mitten av augusti var lagets absolut bästa prestation på hela säsongen så här långt. 16. 14:30 Regions Cup damer: FC Honka T18–NJS •. Puolustaja Malin Wahtera ja keskikenttäpelaaja Michelle Ekholm odottavat innolla sunnuntain ottelua, joka on ehdottomasti yksi kauden kohokohdista. Anmälningar till bussen tas emot per telefon på 040-529 6282. 18:30 Finlands Cup damer: HJK–FC Honka Pargas IF:n naisten j oukkueen nousuhaaveet ovat enää seitin ohuet ja muiden k äsissä Kolmosessa, mutta sunnuntaina on luvassa harvinaista herkkua cupfinaalin muodossa. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET SPORT • URHEILU Pargas IF:s damer må så gott som ha missat avancemangståget också den här säsongen i Trean, men spelar om en pokal nu på söndag då laget möter Nummelan Palloseura i finalen av Roots Cup som spelas under cupfinalvecko slutet i Tammerfors, där samtliga cupfinaler på herroch damsidan avgörs. Vaikka he tasoittivat ottelun toisella puoliajalla, emme antautuneet ja lopussa Minea Järnström iski voittomaalin suoraan kulmapotkusta. Fredag 20.9 kl. Lördag 21.9 kl. Att få spela på nya Tammelastadion i Tammerfors är förstås inte så pjåkigt det heller. Ilmoittautumiset bussiin numerosta 040-529 6282. Cupissa on ollut hauska kohdata hieman erilaisia joukkueita kuin sarjassa, he toteavat. Lauantai 21.9. klo 18:00 miesten Suomen Cup: FC Inter–KuPS •. NuPS tulee kuitenkin pääkaupunkiseudun lohkosta, jossa taso lienee astetta kovempi. 13:00 Roots Cup herrar: Fish United–TPS M35 •. För tränaren Jonathan Brazier blir cupfinalen dessutom den sista chansen att vinna en titel med laget, eftersom han inte fortsätter som chefstränare nästa säsong. Pargas IF:n ja Nummelan Palloseuran välinen loppuottelu pelataan Tampereella sunnuntaina kello 11 alkaen. MATCHEN MELLAN Pargas IF och Nummelan Palloseura spelas klockan 11 på söndag i Tammerfors. I SERIEN har Piffens damer just nu fem poäng upp till avancemangsplats då lagen har en eller två matcher kvar att spela. Joukkue ehtii vielä pelaamaan sarjapelin Liedon Palloa vastaan torstai-iltana ennen sunnuntain cup-ottelua. Perjantai 20.9. Joukkue nimittäin kohtaa Nummelan Palloseuran Roots Cupin loppuottelussa Tampereen Tammelan stadionilla osana cup-kilpailujen superviikonloppua. – Loppuottelupaikka on todella hieno saavutus, mutta vastus tulee varmasti olemaan kova. Samtliga cupfinaler kan ses i direktsändning på Ruutu+. Pelaaminen uudella Tammelan stadionilla tulee varmasti myös olemaan kokemus jo sinällään. PIF-naiset järjestävät kannattajamatkan otteluun
Alltför noggrant. Pargas El 285 p 19.9. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Ankaret Amy Nymalm lyckades bättre än dagen innan och lyfte laget till elfte. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. Hur skulle du summera Piffens säsong. Elfte blev även två andra Piffenlag: Sverre Hågensen, Simon Engström och Elias Lindroos i H20 och H50laget Petter Rönnlöf, Jon Engström och Sören Nymalm. • Betjäning på båda inhemska språken. Den tuffa terrängen sållade verkligen fram de bästa lagen. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. Damernas och herrarnas huvudklass hade även samlat en rätt stor skala utländska löpare som tränar inför världscupavslutningen i Kuopio om två veckor och VM nästa sommar. • Personlig hjälp vid disken. Elliot – som veckan innan fått två FM-medaljer i friidrott i Turun Urheiluliittos färger – hade en mycket bra prestation på lut men ett större misstag på slutet fällde honom till 33:e De två sista plaketterna fick Hanna Lonka för sin fjärde plats i D45 och Sören Nymalm för sin sjätte plats i H50. pif – Liepa Duvstigen 21600 Pargas • (02) 458 0606 • Kyyhkyspolku 21600 parainen ONE CALL AWAY (02) 458 0606 info@sportsgym.fi • www. De finländska orienterarna bemästrade dock terrängen bäst. Café Bustis 306 p 2. • Betjäning på båda inhemska språken. FOTO: SANNA NYMALM. Aktia 302 p 3. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. Ingela Mattsson Piffen knep medaljer och plaketter Glada miner i regnet. Liatris 287 p 5. Och en suverän kapitalförvaltare. Liian tarkkaan. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Hur aktivt följer ni med handboll. Aktia 302 p 3. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. Liatris 287 p 5. Slutet av banan gick utan större problem och hon steg till en 21:e placering i FM. Venla Harju förde Tampereen Pyrintö till ytterligare ett stafettguld och Miika Kirmula avgjorde herrguldet till Kalevan Rastis fördel. – Målsättningen var att få medalj för att få en plats till världscupen. Marika Blomqvist var 12:e i D55. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. • Betjäning på båda inhemska språken. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. I finalen gjorde hon en jämn prestation och blev 29:e. Ja erinomainen varainhoitaja. Precis som för två veckor sedan knep Venla Harju från Tampereen Pyrintö och Miika Kirmula från Kalevan Rasti guld. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?17 SPORT • URHEILU 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. 02 458 9366 praktia@parnet.fi PRAKTIA NAGU: Skjutbanevägen 18 . Den goda banken. I klassen D45 klarade Pargas IF:s oldgirls bra av utmaningarna medan konkurrenterna hade större eller mindre problem att hitta kontrollerna. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Fixter 18 p 2. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. LokalTapiola/LähiTapiola 17 p 3. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Café Bustis 306 p 2. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. Hur aktivt följer ni med handboll. Lagets slutplacering var 16:e av 37 lag. Laget bestod av två H14pojkar, Elliot och Elton Palmroos på startoch ankarsträckan och D15-flickan Saga Rantanen på andra sträckan. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. LokalTapiola 289 p 4. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. Bland annat världscupsledaren och sommarens femfaldige mästerskapsmedaljör Simona Aebersold (tredje) fick se sig slagen i den utmanande terrängen. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. LokalTapiola 289 p 4. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. Orienterarnas FM-helg fortsatte på söndagen med stafett i Rauta lampi. 02 527 8527 nagu@praktia.com ÖPPET | AVOINNA lördagar lauantaisin 9–14 vardagar arkisin 7.30–17 Förmånligt från Praktia! Edullisesti Praktiasta! 44 90 Espegard Tulipata 60 cm 135 € 149 € PARGAS/PARAINEN: Johan 040 455 0809, Arnold 040 455 0810, Pontus 040 555 0810, Jesper 040 455 0806 NAGU/NAUVO: Janne 040 455 0811, Lars 040 016 5587 m 2 10 4 95 m 1 89 säck/säkki 7 50 56 40 pkt Tryckimpregnerat Kestopuu 28x120 grönt/vihreä ?. Detta resulterade i ett klart guld för Sanna Nymalm, Åsa von Schoultz och Hanna Lonka. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. Pylväs 8 m, 13 cm latva Vattenspont Vesipontti 45x145 STP 14x120 Vitlackad Valkolakattu 2200 mm, 1,21 m² Sågat Sahattu 47x100 VS/VL Remontti-Ässä A 3,6 l Virtasen 4 öljyn maali vit/valkoinen, 9 l m 85 Sågat Sahattu 22x100 Lättgrus Hiekoitusmurske 25 l 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. 022 4 45 58 85 5 4 4220 iin nffo o@ @p paarrg gaasseell..ffii 1. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. • Personlig hjälp vid disken. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. • Personlig hjälp vid disken. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Se hyvä pankki. BRA IFRÅN SIG gjorde även Piffens H16-lag. Den goda banken. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Pargas El 285 p FOTBOLLSTIPSET JALKAPALLOVEIKKAUS pku.fi/fotistipset • pku.fi/futisveikkaus Ö Öp pp peett V Vaarrd d // A Arrkk 77--1177 A Au ukkii L Lö ö // L Laa 110 0--114 4 E EL LIIN NS STTA AL LL LA ATTIIO ON NE ER R – – E EL LM MA ATTE ER RIIA AL L -B BU UTTIIK K S SÄ ÄH HK KÖ ÖA AS SE EN NN NU UK KS SE ETT -S SÄ ÄH HK KÖ ÖTTA AR RV VIIK KK KE EE ETT – – K KA AU UP PP PA A TTeell..//P Pu uh h.. > > > Kom och tala me oss så fixar vi tel. 040 5829 767 / Kim > > #attackkartläggning Archipelago Technics Oy, Ålövägen 7, 21600 Pargas, info@a-t.fi JÄRNAFFÄR | RAUTAKAUPPA PRAKTIA PARGAS: Runebergsgatan 1 . ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. pif – vG-62 Över 2100 orienterare samlas i helgen till FM-tävlingar i Rautalampi. Alltför noggrant. Pargas IF:s orienterare fick den här gången en guldmedalj och fyra plaketter. K-Market Nagu/Nauvo 14 p Grano 14 p Kyrklunds Sanering/Saneeraus 14 p Virtasen Maalitehdas 14 p > > > > cyber attack! > > > Har du skapli IT. På lördagen avgjordes medeldistansen i en våt och kuperad ödemarksterräng. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. I ÄLDSTA FLICKKLASSEN D20 fortsatte Emmi Virtala sina jämna och goda prestationer som den här gången räckte till en femte plats. Liian tarkkaan. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. För detta belönades han med sin första FM-plakett. sportsgym.fi 4 – 1 (1 – 1) 5 – 1 (2 – 1) 3 – (1 – 0) 3 – 1 (1 – 1) 6 – 1 (2 – 0) 3 – 1 (1 – 0) 3 – 1 (1 – 0) – 2 (0 – 0) 3 – (2 – 0) 5 – 1 (3 – 1) 4 – 2 (1 – 1) 1 – 1 (1 – 1) 7 – 2 (4 – 1) 2 – 1 (0 – 1) 3 – 1 (2 – 0) 2 – 1 (1 – 0) 5 – 2 (2 – 0) 2 – 1 (0 – 0) 5 – 1 (3 – 1) 4 – 1 (2 – 0) – (0 – 0) 3 – 1 (2 – 1) 4 – 1 (2 – 1) 5 – (3 – 0) 6 – 2 (5 – 1) 4 – 1 (3 – 0) 2 – 1 (1 – 0) 2 – 1 (1 – 0) 5 – 2 (2 – 1) 4 – 1 (2 – 0) 5 – 1 (3 – 0) 3 – 2 (1 – 1) 4 – 1 (3 – 1) 4 – (3 – 0) TOP 6 21.9. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Piffens damer blev med sin elfte plats första lag utan plakett. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. • Personlig hjälp vid disken. > Va tänkt du gära när he skiter sig. Ja erinomainen varainhoitaja. Piffens Amy Nymalm hade problem att hitta andra och tredje kontrollen och föll i tidigt skede ut ur tätstriden i D21. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Startdamen Gunell förlorade lite tid på några mindre misstag och växlade 22:a av närmare 60 lag. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. Hur skulle du summera Piffens säsong. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. • Betjäning på båda inhemska språken. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. På medeldistansen får även 14-åringar delta i 15-års klassen, vilket Piffens bröder Palmroos tog vara på. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Elton gjorde en jämn prestation som räckte till en åttonde plats bland de ett år äldre pojkarna i H15. I HUVUDKLASSERNA avgjorde lördagens guldmedaljörer stafetterna på ankaretappen. Då min fart inte är som de bästa så började jag med överfart och bommade redan tvåan och trean, säger en halvt besviken Nymalm om sin taktik som inte höll. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. Yvonne Gunell knep rätt knappt en A-finalplats i D21. Skogen i Norra Karelen var blöt och många stråk var riktig lervälling efter att man sprungit där dagen innan. Emmi Virtala klarade sig bra bland damerna och lyfte laget till 17:e. Se hyvä pankki. Elton Palmroos fick sin första FM-plakett och Elliot Palmroos hade också ett bra lopp på gång. Och en suverän kapitalförvaltare. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä
Matkaa kertyy 10 km ja aikaa kuluu noin 4 tuntia. Teos ”Vanhan musiikin liike Suomessa” on Auli Särkiö-Pitkäsen kokoama ja julkaistu Sibelius-Akatemian toimesta. Avauskonsertti on Agricola-kappelissa torstaina 26. Saariston Kombi järjestää kurssin ”Pargasstrumpanin” neulomisesta. Barokkimusiikki on nimitys musiikille, joka kuuluu tiettyyn musiikinhistorian aikakauteen, joka ulottuu 1600-luvun alusta noin vuoteen 1750. Kerromme vuoden vapaaehtoistarpeista ja aktiivisten ryhmien toimin nasta, kuten puutarhatyö stä, YlleVillatneuleryhmän projekteista, mökkien tutki mustyöstä, Päärakennuksen remontista ja tulevista tapah tumista. Perjantaina 27.9. 02-251 2991 YHDISTYKSILTÄ Varsinais-Suomen Muistiyhdistys ry: Kaikille avoin ja maksuton Muistikahvila Senioripisteellä (Rantakatu 30) ti 24.9 klo 16–17.30. Kotiseutuyhdistys tarjoaa kahvit, Storgårdin katu 13. KUVA: LEA ANTOLA Barokki •. Lähtö Finbyn hiihto stadionin parkkipaikalta klo 9.30 (Finbyntie 87). Paraisilla järjestetään kolme konserttia. – Jos tarkastellaan klassista musiikkia laajasti, barokkimusiikki on helpointa omaksua. Ennen lauantain konserttia festivaalivieraat voivat juoda kupin kahvia esiintyjien kanssa Paraisilla FBK-talossa kello 18.15. Hinta 50 euroa ilmoittautu mi nen 25.9. •. Ilmoittaudu ja kysy lisää Vesa Lehto puh 0400 478809. Jätämme Tuulalle jäähyväiset yhdellä kukalla. 18. On taidesuuntaus, joka hallitsi muun muassa taidetta ja musiikkia Euroopassa 1500-luvun lopusta 1700luvulle. To 3.10. Väliaikakahvit. – Monet luulevat virheellisesti, että barokkimusiikki on vaikeaa ja ylevää, mutta esimerkiksi Euroviisujen melodia juontaa juurensa barokista, sanoo Långbacka. Se on iloista ja tanssillista musiikkia, selkeää ja soittimet ovat jännittäviä. Monica Forssell Barokkimusiikkifestivaali houkuttelee tänä vuonna konserteilla Paraisilla ja Kaarinassa Pirkanmaan Barokki esiintyy lauantain ja sunnuntain konserteissa. Ilmoittautuminen ja tieto, tu letko omalla vai kimppakyy dillä, Irmelille 0400 706584/ tekstiviesti. Tule näyttämään postimerkkejäsi, annamme niistä arvion ja neuvomme miten voit jatkaa keräämistä tai halutessasi myydä ne. Kaivaten Tanja perheineen Riku perheineen Sisarukset perheineen Soini Siunaustilaisuus pidetään Paraisten hautausmaan kappelissa 4.10.2024 klo 14.00. Paluu noin klo 15. Långbacka on Paraisten barokkiseuran puheenjohtaja ja Mats Lillhannus on festivaalin taiteellinen johtaja. Ter vetuloa kaikki muisti asioista ja aivoterveydestä kiinnos tuneet! Lisätietoa: Gerd Hakalax puh. HAUTAUSTOIMISTOJA • BEGRAVNINGSTJÄNSTER KUOLLEITA • DÖDA. klo 17 OP:n kerhohuoneella, Rantatie 20. Tämä konsertti järjestetään Kaarina-talossa perjantaina 27 syyskuuta. lokakuuta klo 14–. Festivaali järjestettiin ensimmäisen kerran vuonna 2006, ja sillä on siis pian takanaan lähes kaksikymmentä vuotta. Matkalla tutkimme mahtavaa kalliojyrkän nettä, jossa löytyy eläinten pesäonkaloita. Voit tulla yksin tai kaverin kanssa. Lounaan jälkeen käv elemme sään salliessa män tymetsikön polun parantolan ympäristössä. klo 9 lähtö linjaautoasemalta Paimion parantolaan. Muistotilaisuus seurakuntakodissa. – Kirkossa on melko uusi cembalo, jota käytetään konsertissa, paljastaa Långbacka. Pidämme tuttuun tapaan pihatalkoot, jossa haravoimme ja sii voamme pihaa ennen talvea. Taran kylässä ylitämme tien uudelleen ja kuljemme polkuja Såriksen ohi ja kierrämme Rauhalan jäteaseman hiihtostadionin parkkipaikalle. Luento on suomeksi. 040 1409345 Paraisten kotiseutuyhdistys Vapaaehtoisten tapaaminen keskiviikkona 25.9. mennessä oonajson24@gmail.com tai 0407557093 SPR ystävät Syyskuun kokous pidetään tiistaina 24.9 2024 klo 18.00 Humanassa. Paraisten Filatelistit Syksyn ensimmäinen kuukausikokous tänään 19.9. Torstaisin klo 11.00–12.15 senioripisteellä opastusta älypuhelimen ja Windowstietokoneen käytössä koskien viran omais ohjelmia sekä verkko ja mobiilipankkia. INKERI TUOMINEN MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Kääntyi katse kohti taivaan kaarisiltaa. Festivaali houkuttelee järjestäjien mukaan yleensä satoja vierailijoita, ja tänä vuonna järjestetään ensimmäistä kertaa konsertti myös Kaarinassa. Päärooleissa Poikana ja Tyttönä hurmaavat isoja musikaalirooleja Suomessa tehnyt Mikael Saari ja Turun Kaupunginteatterin oma kulta kurkku Linda Hämäläi nen. – Korkeatasoinen konserttisarja varhaista musiikkia, tiivistää Långbacka festivaalin. Pihatalkoot keskiviikkona 2. Sukan lanka ja mallipaketteja on myynnissä yhdistyksessä. Varsinaisen festivaaliohjelman lisäksi järjestetään myös koululaiskonsertti Nauvon kirkossa. Ohjelma: Tietoa omaishoidon tuesta ja tuki muodoista, Katja Havula, Turun Seudun Omaishoitajat ry. klo 15 Piispanristin Kino yksityis näytös Mielensä pahoittajan rakkaustarina /lippu 10 euroa. syyskuuta. “Tämä ei ole spektaakkeli tyyppinen musikaali, mutta siinä on sitäkin enemmän lämpöä ja unelmia. Ilmoitathan osallistumisestasi Tanjalle 040-510 5495 tekstiviestillä viimeistään 29.9.2024 HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU G. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Käydään läpi syksyn tapahtumat mm Näl käpäivän keräys sekä ikäänty vien viikko. Näin sanoo Lena Långbacka barokkimusiikista. Syyskuun lopussa, tarkemmin sanottuna 26–29 syyskuuta, järjestetään vuotuinen ”Barokin labyrinteissä” -festivaali Paraisilla. Uskaltaako mennä konserttiin, jos ei ole tottunut kuuntelemaan klassista musiikkia. Hinta 58 €, ilmoittautumi nen oonajson24@gmail.com tai 0407557093. Ylitämme Sydmontien ja kuljemme metsän kautta polkuja Skyttalan museon suuntaan. Historiateoksen esittelee Aura Visala, joka myös esiintyy cembalon ja laulun kera festivaalilla. Lindroos Ky OMIST. Tarinan tyttö ja poika kohtaavat mo nella tasolla, he löytävät välil leen yhteyden myös musiikin kautta. Kaikki aiheista kiinnostuneet ovat tervetulleita! pj Klaus Juvas Eläkeliiton Paraisten yhdistys ry Mahdollisuus tutustua Seniori tanssiin Annika Loma nin johdolla senioripisteellä Rantatiellä maanantaisin klo 11–12.30 ainakin 7.10 asti. Samalla esitellään myös tuore historiateos. – Ehkä onnistumme houkuttelemaan hieman uutta yleisöä Kaarinan konsertilla, ja kiinnostuneille turkulaisille on lyhyempi matka Kaarinaan kuin Paraisille, sanoo Långbacka. Tutustumme opastetulla kierroksella sekä Alvar Aallon suunnittelemiin potilastiloihin että pääsem me myös suljettujen ovien taakse. Johann Sebastian Bach, Georg Friedrich Händel, Arcangelo Corelli ja Alessandro Scarlatti ovat esimerkkejä barokkimuusikoista. Lisätietoja Maritta puh 040 503 8727. Myös hän haluaa korostaa barokkimusiikin iloa ja tunnistettavuutta. klo 18. Kilpailuna löytää postimerkki, jolla mah dollisimman monta eläinlajia. Esitelmän pitää Bertil lapsuutensa sotaajan tapahtumista. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET MEIDÄN KESKEN Tuula Anneli Lavonen * 29.7.1957 † 30.8.2024 Täyttyi määrä päivien, joutui päivä iltaan. Ennen varsinaista konserttia festivaali vieraat voivat tavata esiintyjiä ja nauttia kupin kahvia, jonka tarjoaa Paraisten barokkiyhdistys. – Tämän vuoden ohjelma kattaa koko barokin ajan varhaisimmista kokeiluista 1600-luvun alussa myöhäisbarokkiin saakka, sanoo iloinen Lillhannus. Lauantaina Pirkanmaan barokki esiintyy Paraisilla FBKtalossa. Päänäyttämömme täyttyy taitavista esiintyjistä, joiden kanssa haluamme tuo da katsojien syksyyn musiikin iloa”, kuvailee ohjaaja Mikko Kouki. Ota eväät mukaan! Kari P:ltä saat lisätietoja, kari@esnet.fi Tervetuloa mukaan! Ei lainkaan vaikeaa! Päinvastoin, monet melodioista ovat sellaisia, jotka melkein kuka tahansa voi tunnistaa. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Kurssin ve täjänä toimii Barbro Laurén. •. La 26.10. – Jos on epävarma, luulen että barokkimusiikki on paras portti klassiseen musiikkiin, sanoo Mats Lillhannus. Tervetuloa! Saariston Polku Puolipäivävaellus lauantaina 28.9. Arpajaiset. klo 11.45 lähtö Oncemusikaaliin Turun kaupunginteatteriin. Suuri osa barokkimusiikista perustuu aikakauden tanssimusiikkiin. Meet the Artist -tilaisuus sisältyy lipun hintaan
klo 13 seurakuntakodilla. 25.9: Sigvard, Kullervo, Sergei, Siivár. Noin klo 10 hartaushetki ja sen jälkeen tarjolla pientä purtavaa ja kupponen kuumaa. Lähtö klo 12 Tennby Salen parkkipaikalta luontopolulle. DIAKONISSA Vastaanotto , kirkkoherranvirasto, Kirkkoesplanadi 3 Diakonissa Suvituuli Turunen p. Niinpä Ihmisen Poika on myös sapatin herra.”. klo 18 Tennbyn tuvalla (Pappilantie 5). 040 3124 482. 2:23–28 Jeesus kulki kerran sapattina viljapellon laitaa, ja hänen opetuslapsensa alkoivat kulkiessaan katkoa tähkäpäitä. Lisätiedot ja ilmoittautuminen: www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/ lapsille-ja-lapsiperheille. Näköislehti: sis. alv 10% 12 kk ........................................................89 € 6 kk ....................................................58,10 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, maanantaisin. Kastettu: Urho Voitto Olavi Vilander, Cilla Lea Louise Lindström. Salladssillarna 62 3. 040 312 4424 tai anna.satomaa@evl.fi Lapsija perhetyö: Kettukerho 3–6-vuotiaille lapsille kahtena aamupäivänä viikossa. E-tidningen: inkl.moms 10% Lösnummer ............................................3 € 12 mån .................................................... Mukana diakonissat. Kings and Queens United 83 2. Sijoitus Joukkue Pisteet 1. Team Norrby 1 TERVEYDENHOITO • VÅRDTJÄNSTER HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Kaikki joukkueet taistelivat hyvin ja tunnelma oli huippuluokkaa. Ran tatie 24 (Konstra 2. 02-269 3434 tai ÅU:n konttori Asiakaspalvelu: Arkisin klo 9–12 puh. klo 15–18.30. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Lauantaina kun oli käsipallojaoston vuoro isännöidä osakilpailua, taistelu voitosta oli tasainen. Ajanvaraus ark. Tutkimme yhdessä Raamattua ja keskustelemme; iltatee ja hartaus. klo 12. 040 312 4426. Korttelikahvit Tennbyn tuvalla (Pappilantie 5) ma 23.9. Barokin labyrinteissä konsertit: katso www.parbarock.fi Kuorotoiminta: Lapsikuoro harjoittelee seurakuntakodin yläsalissa torstaisin klo 17.30–18.15. 040-312 4425. 040 312 4427 tai katja.kiviluoma@evl.fi Varhaisnuoret: 10-synttärit 2014-syntyneille (4lk) Runebergintalossa eli Pysäkillä ti 1.10. alv 10% Irtonumero .............................................3 € 12 kk ........................................................ Yhteislaulua on tarjolla kolmessa eri pubissa: Harry’s Pub Paraisilla, Sybarit Houtskarissa ja Hjalmars Korppoossa. Vaikka laji on fyysinen ja joukkueet pelasivat jokainen viisi peliä, vakavilta loukkaantumisilta vältyttiin. Nuorisotyönohjaaja olli-pekka.simonen@evl.fi p. torstai. Puh. 23.9: Tekla, Minja, Miisa, Mielikki, Mielat, Milot. Perhekerhot kokoontuvat maanantaisin ja perjantaisin klo 9.30–11.30 seurakuntakodin alasalissa. 02-458 5355. Top 10 -joukkue voitti käsipallocupin – koko cupin voitto meni Kings & Queens Unitedille. Vaihtelevaa ohjelmaa, vierailijoita, musiikkia ja kahvitarjoilu. Piiri kokoontuu joka kuun 2. Tervetuloa uudet asiakkaat!Rantatie 24 (Konstra 2. Mukaan istuinalusta ja pienet eväät. Hartaushetki Koivukodon palvelutalolla pe 27.9. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Hartaushetki Seniorituvalla pe 20.9. Pargas IF viettää tänä vuonna 110-vuotisjuhlavuottaan ja maalis-syyskuussa järjestetyssä seitsenosaisessa juhlacupissa on kilpailtu salibandyssa, hiihdossa, suunnistuksessa, voimistelussa, yleisurheilussa, jalkapallossa ja viimeisenä lajina käsipallossa. Hän meni, Abjatarin ollessa ylipappina, Jumalan huoneeseen ja otti uhrileivät, söi ja antoi miehilleenkin, vaikka niiden syöminen on sallittua ainoastaan papeille.” Ja Jeesus sanoi heille: ”Sapatti on ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. – Jopa joukkueissa, joissa laji oli tuntematon, taso nousi otteluiden aikana tuntuvasti, ja se oli hauska nähdä, kertoo käsipallojaoston Camilla Brachet. 040-312 4425. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Instagram: srk_paraisilla. Tule mukaan! Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 keskiviikkoisin parillisilla viikoilla. Seuraava kerta ke 2.10. Team Ödsliga Lundar 27 8. 040-341 7249. Toim. Lastenohjaaja Katja Kiviluoma p. Kävelyoppaana Marita Ake. TOP10 38 7. 24.9: Alvar, Auno, Silvo, Tekla, Jeansa. Tervetuloa uudet ja vanhat! Kultaisen iän kerho eläkeläisille to 26.9. Lisätiedot varhaisnuorisotyönohjaaja maria. Experterna 6 12. ja 4. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 Diakonia DIAKONISSA Vastaanotto, kirkkoherranvirasto, Kirkkoesplanadi 3 Diakonissa Suvituuli Turunen p. 20.9: Erna, Varpu, Vaula, Helge, Várbu. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. alkaen Runebergintalolla koulun jälkeen klo 16 asti. Lisätietoja kuoroista kanttori Anna Satomaalta p. Naisten Kesken-raamattupiiri työikäisille naisille parittomien viikkojen keskiviikkoina. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. 02-458 5994. krs). ReHABA 25 9. 10+Pysäkki 4–7-luokkalaisille tiistaisin 1.10. Esitelmä ” Kuoleman kulttuuri 1600-luvun Turussa” pe 27.9. klo 12. Vapaa pääsy! Pargas IF:n juhlacupin viimeinen osakilpailu ratkaistiin lauantaina. Taikuri, pizza-ja mehujäätarjoilu ym. Kappalainen Jari Heikkilä. RUOKALISTA Kouluruoka viikko 39 Ma: Intialainen broileri kastike, täysjyväriisi/ Tofua intialaisessa kastikkeessa Ti: Lapskoussi/ Soija-perunasoselaatikko Ke: Kalakepukka/ Vegepuikot To: Kasvissosekeitto, omenapiirakka Pe: Pyttipannu/ Juurespyttipannu Vanhuspalvelu viikko 39 Ma: Intialainen broilerikastike, täysjyväriisi Ti: Liha-perunasoselaatikko, lämmin kasvis Ke: Kalakepukka, peruna To: Lihakeitto, omenakaurapaistos Pe: Uunimakkara, perunasose La: Merimiespihvi, lämmin kasvis Su: Broileria kookoskastikkeessa, peruna Yhteislaulua pubeissa Osallistu iltaan täynnä musiikkia ja yhteisöllisyyttä muuta massa saariston pubissa! Janne Engblom ja Henri Marjamäki tarjoavat sekoituksen suomen-, ruotsinja englanninkielisiä popja rockkappaleita – klassikoista aina nykypäivän hitteihin. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan ja tavata muita perheitä. Kerhossa leikitään, pelataan, askarrellaan, lauletaan, jumpataan, hiljennytään Raamatun äärelle, syödään omia eväitä, ulkoillaan ym. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?19 MEIDÄN KESKEN Utdelning: Vardagar kl 6–16.30, lö–sö kl 7–12 tel. – Toivotamme kaikki kiinnostuneet mukaan ”aikuisten käsipallon” harjoitteluun matalalla kynnyksellä ja ilman aikaisempaa kokemusta, Brachet sanoo. Hienolle kolmannelle sijalle tulivat Salladssillarna. Mukana diakonissa Suvituuli Turunen. Top 10 -joukkue, jossa oli paljon kokeneita pelaajia, onnistui kukistamaan vastustajan Kings & Queens Unitedin yhdellä maalilla finaalissa. Kirkko avoinna joka päivä klo 9–15. Malin Haapanen ja Ronja Westerlund kuvassa etualalla. Ilmoittautumiset lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/ varhaisnuoret. Kirkkokuoro torstaisin seurakuntakodilla klo 16. 02-274 9900 Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02-274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02-274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02-274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02-274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare/ Vastaava julkaisija: Susanna Landor Redaktörer/Toimittajat: Malin Johansson 040-535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050-366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspriser: inkl.moms 10% 12 mån ....................................................89 € 6 mån ................................................58,10 € Porto per tidning till utlandet. Lisätietoja Marialta. Vastaanotto iltaisin. 58 € Tilaushinnat: sis. Kerho on maksuton. mukavaa. 21.9: Gunborg, Gunlög, Mervi, Dimitri, Naná. Esitelmöijänä Veli Toropainen Turun Yliopistosta, illan isäntänä Jari Heikkilä. 8–10 puh. 22.9: Mauritz, Moritz, Mauri, Joona, Joonas, Tuukka, Mávra. PIF Socker 21 11. Kultainen sukupolvi 50 4. 58 € Upplaga: 3 384 (UK 11.4.2024) Tryck: Salon lehtitehdas 2024 Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki: 3 384 (LT 11.4.2024) Paino: Salon lehtitehdas 2024 Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 • Strandvägen 24, 21600 Pargas • Utgivningsdag torsdag WWW.PKU.FI • Rantatie 24, 21600 Parainen • Ilmestymispäivä torstai VIIKON NIMIPÄIVÄT 19.9: Torborg, Reija, Kari, Karri, Makari, Onni, Gealá. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. Maanantaikävelyt jatkuvat 30.9. 20 syyskuuta klo 20 Harry’s Pub, Parainen, 21 syyskuuta klo 20 Sybarit, Houtskari ja 28 syyskuuta klo 20 Hjalmars, Korppoo. KUVA: PIA LEGRAND, CAMILA BRACHET Juhlacupin lopputulos •. Nuoret: Pysäkki torstaisin klo 14–21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. 040-341 7249. Jari Heikkilä. Seuraava kerta ke 25.9. Puh. Käsipallojaosto on aloittanut treenit aikuisille, jotka haluavat pelata käsipalloa ja toivoo, että kaikki kiinnostuneet, kokemuksesta riippumatta, tulevat mukaan pelaamaan. IFK Stadshuset 45 6. EVANKELIUMI Mark. 02-274 9900 E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin klo 6–16.30, la–su klo 7–12 puh. seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9–12.30 Puh. klo 13. klo 18 Agricola-kappelissa. Vapaata oleilua, taiteilumahdollisuus, hedelmätarjoilu ja yhteinen sohvahetki. Juho Kopperoinen, Jouni Kuorikoski. Malin Johansson Käännös: Tuuli Meriläinen Kings & Queens United on voittaja Kings & Queens United -joukkueeseen kuuluvat Krister Backlund, Janne Haapanen, Joakim Sjöström ja Niklas Westerlund. 02-458 9424. Tarjolla pientä purtavaa ja kahvi-sekä teetarjoilu. Maanantaisin, tiistaisin ja torstaisin klo 9–11. Silloin fariseukset sanoivat hänelle: ”Katso nyt! Miksi opetuslapsesi tekevät sellaista, mitä sapattina ei ole lupa tehdä?” Mutta Jeesus vastasi heille: ”Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hänen ja hänen miestensä tuli nälkä eikä heillä ollut ruokaa. Puh. suuronen@evl.fi, p.040 312 4423. klo 13.30–15. Pargas kyrkolag 23 10. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 KIRKOLLISET • KYRKLIGT KIRKOLLISET • KYRKLIGT Messu su 22.9. Maanantaisin, tiistaisin ja torstaisin klo 9–11. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9–12.30. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Skärgårdens hjältar 48 5. 02-269 3434 eller ÅU:s kontor Kundservice: Vardagar kl 9–12 tel. Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11–12.30 seurakuntakodilla. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan. krs)
Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Viikonlopulle luvassa unohtumaton matka paraislaisten muusikoiden kanssa Tavallisen Erikoiset Konsertit on suosittu tapahtumakonsepti. Nettikerääjä voi aloittaa oman varainkeruutapahtuman ja haastaa ystävät ja työkaverit osallistumaan. – Vi vill inte bara bjuda på musik, utan på en helhetsupplevelse, förklarar Saarela. Konserttien hallinnollinen järjestäjä on KultAd rf. MED EN NOSTALGISK blick berättar hon att många i publiken säkerligen kommer att känna igen låtarna och signaturlåtarna som framförs i de kommande helt (o) vanliga soundtrack-konserterna i september i PIUG i Pargas. Den omtyckta julkonserten gör comeback och den 13–14 december utlovas två konserter i Pargas. Tillsammans med det garvade musikergänget Andréas Rantala, Anton Elmvik, Oliver Tschernij och Simon Grundvall bjuder Saarela och Rantala på två konserter där den första äger rum lördagen 21 september klockan 19 och den andra söndagen 22 september klockan 17. Kerääjäksi voi ilmoittautua osoitteessa rodakorset.fi/aboland tai ottamalla yhteyttä SPR:n paikalliseen piiriin. Konserterna förverkligas med understöd av Svenska kulturfonden, Pargas stad och Medwind. Pyörätuolipaikkoja on neljä – näitä paikkoja ei kuitenkaan voi varata netistä. klo 19 ja toinen sunnuntaina 22.9. Nälkäpäiväkeräys jatkuu verkossa syys-lokakuussa. Konsertit toteutetaan Svenska kulturfondenin, Paraisten kaupungin ja Medwindin tuella. joulukuuta. – Lipaskerääjänä toimiminen on hauska ja konkreettinen tapa auttaa, Sjöblom sanoo. Tillsammans med publiken reser man från 80-talets action till barndomens favoritspel och på färden finns något för alla åldrar. Viime vuonna keräykseen osallistui 800 lipaskerääjää koko Turunmaalta. Tärkeä arvo konseptille on juuri se, että halutaan tarjota yleisölle elämys, ja mieluiten sellainen, josta jää hyvä mieli. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET AKTUELLT • AJASSA Inkommande helg är det dags att bege sig ut på en oförglömlig resa tillsammans med ett gäng garvade Pargasmusiker då de ger två konserter i PIUG. klo 17. 20. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi I helgen utlovas en oförglömlig resa med Pargasmusiker Tulevana viikonloppuna on aika lähteä unohtumattomalle matkalle yhdessä kokeneiden Paraislaisten muusikoiden kanssa PUNTissä järjestettävissä konserteissa. Tavallisen Erikoiset Konsertit on tapahtumakonsepti, joka koostuu laajasta valikoimasta monipuolista musiikkia paikallisten muusikoiden esittämänä. Lisäksi konsertti on kolmikielinen – yleisö saa kuunnella ruotsia, suomea ja englantia. Piirien yhteystiedot löydät osoitteesta rodakorset.fi/aboland. PK Ylhäällä vasemmalta Juni Snåre ja Mette Liewendahl, alhaalla Taimi Laine sekä Alma Laiho.. Yhdessä kokeneiden muusikoiden Andréas Rantalan, Anton Elmvikin, Oliver Tschernijin ja Simon Grundvallin kanssa Saarela ja Rantala tarjoavat kaksi konserttia, joista ensimmäinen on lauantaina 21.9. Lippuja saa netticket.fi:stä, Bookletista ja Paraisten kaupungin infopisteestä. Hän kertoo, että monet yleisöstä tunnistavat varmasti ne kappaleet ja tunnuslaulut, jotka esitetään Paraisten PUNTissa järjestettävissä Tavallisen Erikoisissa soundtrackkonserteissa. – Vi tar oss från Hogwarts till Mumindalen, avslöjar Rantala. – Tämä soundtrack-konsertti on kuin jännittävä matka, Saarela sanoo ja kertoo, että yleisö saa kuulla autuaan sekoituksen erilaisia sävellyksiä ja kappaleita tv-ruudusta vuosien varrelta. PK Neljä Arkipelagin tanssijaa Paraisilta jatkokoulutuksiin Neljä paraislaista tanssijaa musiikkiopisto Arkipelagin riveistä saavuttivat paikan jatkokoulutuksiin tanssin saralla. Lipaskerääjänä varmistat, että Punaisen Ristin vapaaehtoiset voivat auttaa nopeasti ja tehokkaasti siellä, missä apua eniten tarvitaan: he auttavat luonnonkatastrofien ja sotien uhreja ympäri maailmaa tai äkilliseen onnettomuuteen joutuneita Suomessa, Sjöblom sanoo. Suosittu joulukonsertti tekee paluun kahdella konsertilla 13.–14. Dessutom är konserten trespråkig – svenska, finska och engelska får publiken lyssna till. – Emme halua tarjota vain musiikkia, vaan kokonaisvaltaista kokemusta, Saarela selittää. Kerääjänä tarvitset vain sopivat ulkoiluvaatteet ja kuvallisen henkilötodistuksen. Den här gången bjuder musikerparet Anna Saarela och Adrian Rantala tillsammans med sina vänner på en oförglömlig resa. – Liikumme Tylypahkasta Muumilaaksoon, Rantala paljastaa. Det finns också fyra rullstolsplatser – dessa platser kan dock inte beställas via nätet. Biljetter fås via Netticket.fi, Booklet och Pargas stads infopunkt. Yhdessä yleisön kanssa matkustetaan 80-luvun toiminnasta lapsuuden suosikkipeleihin, ja matkalta löytyy jotakin kaiken ikäisille. KONSERTERNA ÄR cirka 90 minuter långa och passar alla åldrar. Pelkästään Turunmaalla kymmenen perhettä sai apua katastrofirahaston lahjoituksen ansiosta, kertoo Turunmaan Punaisen Ristin toiminnanjohtaja Annalena Sjöblom tiedotteessa. Kuva on viime vuodelta. Kuka tahansa voi auttaa lipaskerääjänä, ja varainkeruu voidaan järjestää myös verkossa. En viktig värdering för konceptet är just det att man vill bjuda publiken på en upplevelse – och gärna en sådan som man även mår bra av efteråt. Katastrofirahastoon kerättiin yhteensä 36 350 euroa. – Den här soundtrack-konserten är som en spännande resa, säger Saarela och förklarar att publiken får ta del av en salig blandning av olika låtar och stycken från tv-rutan under årens lopp. Nälkäpäivänä kerättyjä varoja ei ole etukäteen sidottu tiettyyn tavoitteeseen, vaan niillä voidaan auttaa nopeasti siellä, missä apua sillä hetkellä tarvitaan. Maailmalla Punainen Risti auttaa esimerkiksi Gazan konfliktin keskellä sekä Itäja Etelä-Afrikan maissa, jotka kärsivät tulvista ja pitkittyneestä kuivuudesta. Taimi Laine sai paikan Tampereen konservatoriossa ja Alma Laiho, Juni Snåre sekä Mette Liewendahl saivat baletin erikoiskoulutuksen paikat Suomen Kansallisoopperassa ja -baletissa. Konsertit kestävät noin 90 minuuttia ja sopivat kaiken ikäisille. Helt (O)vanlig Konserter är ett evenemangskoncept som består av en bred repertoar av varierande musik framförd av lokala musiker. Nettikerääjäksi voit rekisteröityä osoitteessa www.punainenristi.fi/ nalkapaiva. syyskuuta kerätään varoja Suomen Punaisen Ristin katastrofirahastoon. Tällä kertaa muusikkopariskunta Anna Saarela ja Adrian Rantala yhdessä ystäviensä kanssa kutsuvat unohtumattomalle matkalle. KUVA: JANNE BERGMAN/VALHALLA WORKS Avusta vapaaehtoisena Nälkäpäivänä Nälkäpäivä-keräyksellä 26.–28. Kaikki ovat tervetulleita kerääjiksi, ja jo yksi tunti kerääjänä on arvokas apu. Det är föreningen KultAd som är administrativ arrangör