Sivu 14 RUNEBERGSFEST OCH SKIVSLÄPP Det som gör årets Runebergsfest i Pargas speciell är att man samtidigt kommer att fira skivsläpp. Miia Lindström on vuodenvaihteesta lähtien ollut sote-aluepäällikkö Varsinais-Suomen hyvinvointialueella. Tiistai-iltojen yhteiset harjoitukset pursuavat energiaa ja iloa. Sidan 3 RUNEBERGIN JUHLAT JA LEVYN JULKAISU Paikallinen Runeberg-yhdistys on antanut toimeksi säveltää kansallisrunoilijan ja hänen vaimonsa Fredrikan teksteistä uutta musiikkia. På ett sätt är det ganska tröstande att tänka att det i slutändan är nästan omöjligt att fatta perfekta beslut som tilltalar alla On tavallaan aika lohdullista ajatella, että täydellisten ja kaikkia miellyttävien päätösten teko on lopulta lähes mahdotonta Sidan 2 Sivu 12 Sivu 13 YKSITYINEN. Sidan 2 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R PÅ NY POST Sivu 12 UUSI TEHTÄVÄ Miia Lindström jobbar sedan årsskiftet som Sohä-områdeschef inom Egentliga Finlands välfärdsområde. NUMMER • NUMERO 5 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 112 2.2.2023 MALIN JOHANSSON ” I dansens virvlar Arkipelags dansare har nått många fina utmärkelser och placeringar i tävlingar under den senaste tiden och sätter ribban högt. På tisdagskvällar sprudlar det av energi och glädje då man tränar tillsammans. Sidan 4 Tanssin pyörteissä Arkipelagin tanssijat ovat saaneet monta hienoa palkintoa ja sijoitusta kilpailuissa viime aikoina, ja he ovat asettaneet riman korkealle
Även om du redan gick och köpte ingredienserna till ärtsoppan kan i din ånger du koka ärtorna först imorgon och hämta en pizza på staden för kvällen. Dessutom kan ingen nödvändigtvis gissa konsekvenserna av några betydande sociala beslut. Ibland kan vi ångra våra val så mycket att vi ändrar vårt beslut. SAMLING ”Som kund tänker man inte så mycket på att det är en ny organisation” Vid Pargas välfärdscenter har Miia Lindström småningom börjat göra sig hemmastadd i det nya kontoret. Lösningen låter attraktiv, men beslutet att bli en fri resenär är naturligtvis inte vägen till lycka. Det finns tydliga och lätta situationer som kan lösas med sunt förnuft och att följa lagarna, men ingen kan förutse framgången för till synes svåra vardagliga beslut. . Innan vi köper en lägenhet bör vi ta hänsyn till alla möjliga sociala faktorer som påverkar boendet nu och i framtiden, bostadsområdets situation och prisutvecklingen, samt grannens politiska inriktning och antalet gasbrännare på grillen, så att vi med full säkerhet kan fatta ett bra beslut. Beslutet var förvisso lätt att fatta och kändes rätt, men var det bra för kommande generationer, när vår kolsänka minskade och artförlusten accelererade när skogen försvann. STIG E. – Som kund tänker man inte så mycket på att det är en ny organisation och det är också så det ska vara. När jag verkligen fokuserar på saken slutar det med att jag tror att framgångsrikt beslutsfattande ofta faktiskt är en paradox. Lindström rapporterar till servicedirektör Jane Marttila som är stationerad i Åbo. Tidigare jobb: socialoch hälsovårdsdirektör i Pargas . Efter denna insikt kan även svåra beslut bli lite lättare. För vissa av oss görs de stora valen i livet snabbt och besluten verkar lätta. Du kan inte tillfredsställa alla hela tiden och du kan inte förutse varje vändning i framtiden. – Vi har just precis idag haft vårt första möte med ledningsgruppen, småler Lindström. Det är också viktigt att komma ihåg att alla beslut inte nödvändigtvis behöver vara slutgiltiga. Sedan årsskiftet jobbar hon som Sohä-områdeschef inom Egentliga Finlands välfärdsområde och har tillsammans med övriga inom Pargas stads socialoch hälsovårds personal fått en ny arbetsgivare då socialoch hälsovårdstjänsterna samt räddningsväsendets tjänster överfördes från kommunerna och samkommunerna till välfärdsområdet. Om det var det bra för Finland att ansöka om NATO-medlemskap nu eller om det borde ha gjorts för 20 år sedan får vi först reda på senare. Fritiden kan bli väldigt händelsefattig, och även i arbetslivet får de största ansvarsflyttarna skämmas vid skampålen. Ålder:50 . Miia Lindström trivs med sitt nya jobb. På ett sätt är det ganska tröstande att tänka att det i slutändan är nästan omöjligt att fatta perfekta beslut som tilltalar alla, om vi tar hänsyn till alla parter och framtida vändningar. Skulle det vara lättare att inte göra något och låta andra ta ansvar när framtiden inte går att förutse och de val som görs inte nödvändigtvis spelar någon roll. Områdeschef. Andra funderar länge på vad de skall äta till middag, och ännu efter att ha gjort ett val funderar de på om pizza trots allt hade varit bättre. På skrivbordet står en orkidé i full blom och Lindström berättar att det är en gåva från hennes tidigare arbetsgivare. Så när kan vi säga att beslutet var bra. Jaakko Lento Författaren är en skräbböleinvånare som förundras över världen och styrelselemedlem i Pargas naturskyddsförening. TORSDAG 2.2.2023 PROFILEN GAMLA BILDER FRÅN PARGAS Runebergshus på Gamla Malmen År 1935. Vi lär oss nya saker hela tiden och påverkas av vår miljö och dem som vi lever med. . Stig Engman PÅ PK:S BEGÄRAN Det omöjliga i att bestämma sig Det är svårt att fatta beslut. Det finns nästan alltid någon någonstans som tycker att beslutet är dåligt. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi MIIA LINDSTRÖM . Här avtäcker man Runebergshus på Gamla Malmen med pompa och ståt. Utbildning: magister i hälsovetenskaper, sjukskötare . Vad gäller svenskspråkiga Åbo berättar Lindström att det inte finns fungerande vårdkedjor på svenska och de tjänster som nu finns är utspridda. När jag verkligen fokuserar på saken slutar det med att jag tror att framgångsrikt beslutsfattande ofta faktiskt är en paradox. Lindström som tidigare jobbade som socialoch hälsovårdsdirektör i Pargas, säger att det är mycket vad gäller organisation som ännu skall byggas upp och utvecklas, men att man nu prioriterar servicen i första hand. Skogsägaren, som har ont om pengar, bestämmer sig för att hugga ner familjens gamla skogar, sälja träden och föra över pengarna till sitt sparkonto. Som pensionär är det trevligt att besöka Kanarieöarna ett par gånger om året och bo lite bredare, när pengarna har ökat intresset för fonderna. Som områdeschef för socialoch hälsotjänster, område 4, har Lindström fem chefer som är underställda henne. Till Lindströms organisation hör områdesläkare Terhi Tuokkola, områdes-överskötare Suvi Simelius-Nieminen, familjecenter-chef Annette Karlsson och chefen för tjänster som stöder funktionsförmågan, Emma Soveri. Rekryteringen av en chef för missbruksoch mentalvårdstjänster pågår fortfarande. . . MALIN JOHANSSON. På datorskärmen syns ett schema med de olika socialoch hälsotjänster som område 4 ansvarar för i Pargas, på Kimitoön och i svenskspråkiga Åbo. – Åbo har ett stort behov av tilläggsutrymmen för sohä-verksamhet och glädjande nog tog Varhas styrelse förra veckan ett beslut om att planen för att bygga upp en tvåspråkig sohä-central i Åbolands sjukhus utrymmen går vidare. ”Välplanerat är aldrig klart” och på grund av detta kan allt inte garanteras i förväg, hur gärna vi än skulle vilja. Nuvarande jobb: Sohä-områdeschef inom Egentliga Finlands välfärdsområde Miia Lindström jobbar sedan årsskiftet som Sohäområdeschef inom Egentliga Finlands välfärdsområde. Du kan också köpa bättre julklappar till dina barnbarn
Ursprungligen hade man tänkt sig att låtarna skulle uruppföras redan i fjol, då det hade förflutit 200 år sedan Johan Ludvig kom till Åbo och 195 år sedan Fredrika Tengström och han träffades i Pargas. Vi är väldigt nöjda med Riddos insats och åtminstone jag skulle inte bli överraskad om hans kompositioner ger eko långt fram i tiden, säger Bergman. Det är Mathias Bergman från föreningen som fungerat som producent. I inträdesbiljetten ingår kaffe och Runebergstårta. Enligt regionförvaltningsverkets vattentillstånd nr 40/2022 och NTM-centralens utlåtande kommer farleden vid Hessundsbron att vara stängd från 6 februari 2023 till 27 april 2023 på grund av tekniskaoch arbetarskyddsskäl, då man bygger en arbetsbro. – Många av Fredrikas texter är utkast och kanske inte alltid så genomarbetade, eftersom man kan anta att hon stulit sig stunder för skrivandet vid sidan av annat arbete. Musikproduktionen har understötts av Svenska litteratursällskapet, Konstsamfundet, Svenska kulturfonden och Stiftelsen Gamla Malmen. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. . . Åtta nytonsatta texter av Johan Ludvig Runeberg och Fredrika Runeberg. PK Byggandet av en arbetsbro vid Hessundsbron Ny musik av paret Runeberg – dagen till ära Det som gör årets Runebergsfest i Pargas speciell är att man samtidigt kommer att fira skivsläpp. . – I arkivet finns i praktiken allting som paret Runeberg någonsin skrivit, till och med julklappsrim hittade jag där. Föreningen valde ut texter som aldrig tidigare tonsatts – tre av texterna är dessutom skrivna av Fredrika Runeberg, vars texter aldrig tidigare tonsatts. Barnen har tillsammans skapat en ”runostig” med fem olika stationer med dikter. . . Föreningen har de senaste åren också samarbetat aktivt med företagaren Tarja Suomi på Fredrikastugan och man har allt tydligare velat lyfta fram också Fredrikas roll i Johan Ludvigs skapande arbete. Sångare: Heidi Gräsbeck (körledare), Anna Johnson, Marie Eriksson, Liisa Jungar, Abbi Puranen, Anders Jungar, Johan Nyman, Mathias Johnson, Johan Ström . Musiken går också att sjunga a cappella. . Årets Runebergsfest i Pargas ordnas den 5 februari med start klockan 14 i fullmäktigesalen i stadshuset. Gitarr: Anders Östling . 02 4585 420 info@pargasel.fi Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi HESSUNDSBRON. . Av Fredrikas texter har en publicerats i boken ”Teckningar och drömmar”, men de två övriga hittades på handskrivna lappar i arkivet. . Nöjda. Men där satte pandemin käppar i hjulet. Det är också meningen att noterna och texterna senare ska finnas tillgängliga för finlandssvenska körer och sångare via Finlands svenska sångoch musikförbund. Tonsättning och arrangemang: Riddo Ridberg . Föreningen beställde redan våren 2021 ny vokalmusik till texter av Johan Ludvig Runeberg och Fredrika Runeberg av Riddo Ridberg. Man kommer först att uppvakta med en blomsterhälsning vid minnesmärket Hjärtats saga klockan 12 och själva festen i stadshuset inleds klockan 14. Det blir också uppträdande av barn från Sydkustens ordkonstskola och Koivuhaan koulu på svenska respektive finska. Producent: Mathias Bergman, Pro Runeberg r.f. Att hitta texterna och att tyda handstilen har varit ett tidskrävande jobb, men samarbetet med SLS har varit gott. Cello: Eija Huhtala-Krapu . Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi BLAD AV DILL OCH PERSILJA . Pro Runebergs ordförande Gustav Sundström konstaterar att festen i övrigt rätt långt följer det traditionella mönstret. . En projektkör med åtta medlemmar har spelat in de nytonsatta låtarna med gitarroch celloackompanjemang i Kim Engbloms hemmastudio under hösten 2022. Årets festtalare är ÅU:s tidigare chefredaktör Torbjörn Kevin som utgående från Fänrik Ståls sägner tar sig an en analys av världsläget i dag. Stationerna hittas vid Runebergsgranen i Tennbybacken, på Vävargatan 31 på Gamla Malmen, Fredrikastugans staket, vid Runebergshuset nära Runebergsbron samt vid minnesmärket Hjärtats saga. Den lokala Runebergföreningen står för en stor kulturgärning då man låtit tonsätta texter av både nationalskalden och hans fru Fredrika. . PRIVAT ARKIV/ANJA KUUSISTO. Den 27 april 2023 öppnas en minst 20 meter bred passage vid arbetsbron för trafik under båtsäsongen. Det mesta som någonsin tonsatts av Johan Ludvig är rätt traditionellt, men här ville föreningen fräscha upp den musikaliska bilden av Runebergs texter och skapa ett helt nytt Runebergssound, säger han. – Det är inte helt lätta grejer, då det på sina ställen till och med är sexstämmigt. Inspelning, mixning, editering och mastering: Kim Engblom . Föreningen har tagit en upplaga på 300 exemplar av den. Pro Runeberg-föreningen är mer än nöjda med hur musikprojektet föll ut. – Det är riktigt fint att vi också fått den finskspråkiga skolan med på noterna, eftersom Runebergs verk ändå är mer bekanta på svenska, säger Sundström. Förutsatt att logistiken inte ställer till det kommer skivan att finnas till salu på söndag. . Han är också den som via Svenska litteratursällskapets arkiv letat fram texterna.
Hon har varit med i flera tävlingar och senast då hon deltog i danstävlingen My Moves i Mäntyharju tog hon en fin fjärde plats och fick dessutom ett hedersomnämnande. Vädret i Frankrike var vintrigare än det brukar för årstiden och det var delvis svårt för vår buss att ta sig fram på de hala vägarna. En annan dansare som ingår i tävlingsgruppen är 14-åriga Lina Nygrén som har dansat sedan hon var sex år. I Frankrike besökte vi bland annat Europaparlamentet i Strasbourg, där vi fick en guidad rundtur och även träffade Europaparlamentarikerna Manuela Ripa och Nils Torvalds som gav oss en timme var av sin dyrbara tid. Vi märkte också att man satsade mera på julmarknaderna där eftersom de var väldigt stora och hade jättefina dekorationer. . . Vi bodde alla i värdfamiljer den första och sista natten och under dagarna vi tillbringade tillsammans fick vi många nya vänner. På toppnivå. Sedan besökte vi även koncentrationslägret Natzweiler-Struthof och gick en rundtur där. Som helhet var resan både lärorik och rolig och vi tog alla med oss många fina minnen därifrån. Lotta Bergman i sin tur placerade sig på en tredje plats i It’s all in jazz tävlingen i Tammerfors. I maj kommer en grupp från Saarbrücken att besöka Pargas, vilket vi alla redan ser fram emot. Det tyckte vi också att var både intressant, lärorikt och tankeväckande. I höst fortsätter Pargas svenska gymnasium sitt samarbete med Gymnasium am Rotenbühl och nya intressanta resor är redan under planering. – Jag dansar fem till sex gånger i veckan och under veckosluten kan jag dansa upp till fem timmar per dag. Balettöving. Det var verkligen en upplevelse! Parlamentarikernas inlägg var simultantolkade till EU-ländernas alla språk och vi tog del av debatten från läktaren via hörlurar. – Vi erbjuder individuell träning till var och en av dansarna och man kan fritt välja enligt nivå och önskemål, förklarar Ekholm. – Dans passar för alla, olika egenskaper behövs till olika danser. – De spelar musik och så ska man improvisera och dansa till musiken, berättar Hellsberg. Elin Kamlin Ellen Kronberg Den 13 till 17 december 2022 besökte 12 studerande och två lärare från Pargas svenska gymnasium vår tyska partnerskola sedan många år tillbaka, Gymnasium am Rotenbühl i Saarbrücken. Fina framgångar har också dansarna 13-åriga Stella Ake och 15-åriga Demi Hellsberg nått då Ake bland annat tog silver i junior solo-serien i Mäntyharju och Hellsberg tog en finalplats i improvisationstävlingen. Vi fick även gå in i plenisalen och lyssna på pågående debatter. Under vår sista dag i Frankrike fick vi en rundtur på den tyska krigsgravgården i Niederbronn, som låg alldeles intill vandrarhemmet vi bodde på. Deltagare: Amos Björkroth, Sonja Engström, Frida Hausen, Matilda Granqvist, Laura Kallio, Freja Karlsson, Elin Kamlin, Elin Kari, Ellen Kronberg, Emma Le Grand, Lucas Mattjus, Wilhelm von Schoultz samt lärarna Mats Fagerholm och Tove Söderman. Tidigt nästa morgon reste vi tillsammans med den tyska gruppen och deras två lärare till Frankrike, där vi bodde på vandrarhemmet Centre International Albert Schweitzer. Vi fick också erfarenhet av att resa kollektivt i Tyskland eftersom vi åkte tåg från flygplatsen i Frankfurt till Saarbrücken, vilket tog nästan tre timmar. Resans tema var historia och samhällslära och under loppet av tre dagar besökte vi flera historiska och kulturella platser. Han gillar att dansa för att det är en så mångsidig sport. Vi hann även se flera fina julmarknader i både Frankrike och Tyskland samt testa några lokala maträtter. Flammkuchen och currywurst var rätter som var nya för oss finländska studerande. PRIVAT LÄSARPOST. Sievänen som nu går på årskurs ett i gymnasiet berättar att hon vill bli en professionell dansare i framtiden. Allting gick dock bra och vi förflyttade oss långa sträckor mellan de olika platserna. Dessutom är det roligt att få vara tillsammans säger hon och berättar samtidigt att hon tog en sjätte plats i solo-serien i Mäntyharju. MALIN JOHANSSON Erasmus+ resa till två länder gav fina erfarenheter och starka intryck Vi tillbringade även två dagar i Strasbourg i Frankrike, allt detta inom ramen för skolans Erasmus+ verksamhet. Platsen befann sig på 800 meters höjd och just den dagen var vädret grått, ruggigt och kyligt, vilket förstärkte våra intryck av platsen och de dystra händelser som utspelat sig där. Man blir också mera självsäker ju mera man dansar, påpekar han. Idag har man klassisk balett på programmet och variationslektioner där man övar steg som sätts ihop till olika kombinationer och dansarna intar olika positioner. Under den första kvällen i Tyskland bekantade vi oss med våra värdar genom att äta pizza tillsammans i skolans utrymmen och sedan titta på fotboll hemma hos dem. Hon dansar så gott som varje dag och gillar bäst nutida dans och balett. Gruppen på besök i EU-parlamentet i Strasbourg. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT Duktiga dansare som trivs på dansgolvet På tisdagskvällar sprudlar det av energi och glädje på Duvstigen i Pargas då ett gäng dansare från Arkipelag håller sin träning under ledning av danslärare Solveig Ekholm. En av de duktiga dansarna är 16-åriga Sonja Sievänen som har dansat sedan hon var tre år gammal. Vi besökte även julmarknaderna i Saverne och Saarbrücken och kunde notera att de alla hade sin egen charm. Arkipelags dansare övar på olika stegkombinationer. Många av de unga duktiga dansarna representerade också Arkipelag i danstävlingen Estradi i november i Helsingfors där de bjöd på sig själva och framförde olika danser och kammade hem flera prisplatser och hedersomnämnanden. Framgångsrika dansare är också Viola Kettunen som blev vald bland de tre bästa i en improvisationstävling, där de äldsta var över 16 år, trots att hon själv endast är åtta år. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Arkipelags dansare har nått många fina utmärkelser och placeringar i tävlingar under den senaste tiden och sätter ribban högt. – För mig är det mest en hobby. Julmarknaden i Strasbourg är en av Europas största och stämningen där var verkligen värd att uppleva. EU-parlamentet sammanträder endast fyra dagar per månad i Strasbourg eftersom det huvudsakligen har sina möten i Bryssel. Nikki Sipiläinen är 15 år och klarade också sig utmärkt i My Moves där han tog en sjunde plats i improvisationstävlingen
Skolhälsovårdaren är också tillgänglig och vi har möjlighet att på ett smidigare sätt samarbeta med barnoch ungdomspsykiatrin, säger Pohjavirta. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT Fokus-klassen har hittat sin form Fokus-klassen är i all enkelhet en liten klass som jobbar i en lugnare miljö. Att lägga allt ansvar på en enskild lärare fungerade inte i längden. Utbildningschef Ulrika Lundberg berättar att det handlar om ett pilotprojekt – och ett projekt man i själva verket velat hålla rätt låg profil kring tills man faktiskt hunnit komma i gång med ordentligt. Dessutom har verksamheten från början av vårterminen tillfälligt utlokaliserats till Ankarhuset på grund av renoveringen som pågår i Kombila för tillfället. Om eleven vill prata eller ha stödsamtal så ordnar det sig snabbt och smidigt. – Vi för också regelbundna samtal med vårdnadshavarna och diskuterar målsättningar, framsteg och vad man behöver jobba på, säger Pohjavirta. Skoldagen i fokus-klassen är förkortad, i regel mellan klockan 9 och 13. Eleverna är högst sex till antalet med tre vuxna i klassrummet. Vi är helt enkelt så inriktade på elevernas bästa, säger Lundberg. För tillfället har man elever från Malms skola och från Sarlinska skolan, men det är inte uteslutet att också elever från de mindre skolorna skulle kunna få hjälp av fokusklassen i framtiden. Trots att behovet är stort finns det inga konkreta planer på att utvidga fokus-klassen i nuläget. – Det handlar om elever som av olika orsaker har svårt att anpassa sig till en klassrumsmiljö med stora grupper och där resurserna i ”hemklassen” kanske inte räcker till för att ge det stöd som eleven behöver, säger Lundberg. Skolarbetet och inlärningen kan lika väl ske i soffan eller vid köksbordet, helt och hållet utgående från hur eleven mår just den dagen. Skolkuratorer och -psykologer har begränsat med tid i och med att de har så många elever. Barnpsykiatrin i sin tur har väldigt långa köer, men i fokus-klassen är utgångsläget att akuta problem ska lösas snabbt – ju fortare, desto bättre. – Det är en bra fråga, men vi har åtminstone inte ännu märkt av det. Allt utgår från elevens bästa, att man ger tid och har tid att lyssna, säger hon. MIKAEL HEINRICHS. Det kan också handla om saker som att lärarbyten, särskilt i åk 7–9, kan upplevas som belastande för eleverna. Fokus-klassen är ingen permanent lösning för eleven, utan en tillfällig hjälp för att landa rätt. Fokus-klassen är i själva verket många klasser i en, allt från åk 1 till åk 9, men i praktiken handlar det just nu om åk 4–9. I fokus-klassen har man alltid samma vuxna i klassrummet. Nepsy-coachen Kristin Lindström säger att man eftersträvar en familjär miljö, där det inte alls är sagt att man sitter vid skolbänken hela dagen. Nepsy-coachen Kristin Lindström (t.v.) och specialklasslärare Emma Pohjavirta har hand om fokus-klassen. Behovet finns och är stort – behovet är större än de sex elever man i dagsläget har möjlighet att ta emot. Trivs i Ankarhuset. Målsättningen med fokus-klassen är hela tiden den att eleven i något skede flyttar tillbaka till ”hemklassen”. Startskottet för fokus-klassen – som inte är en klass man skilt kan söka till – var den oro som uttrycktes av lärare i de större skolorna där deras resurser inte räckte till. Inlärningen kan ske i andra former, till exempel i samarbete med fritidssektorn. – Så här långt ser det ut att ha fallit ut väldigt väl och vår ambition är att så småningom börja planera läsåret 2023–24 för fokus-klassens del, säger hon. Fokusklassen jobbar enligt en sektorövergripande modell med specialklasslärare och nepsy-coach som grundbemanning och beroende på dag kommer andra vuxna (t.ex. specialungdomsledare, hälsovårdare eller ”skolhandledare”) in och håller enskilda stödsamtal. Nepsy-coachen kommer in i bilden i och med att utmaningarna för eleven att hantera den vanliga klassrumstillvaron kan ha sin grund i till exempel neuropsykiatriska variationer. Fokus-klassen har ett nära samarbete med hemmen och elevens behov tas i beaktande. – Det som också är viktigt är att alla i teamet har samma elevsyn. Fokus-klassen har tagits emot positivt av både elever och vårdnadshavare. Hur är det, har det sektorövergripande arbetet blivit krångligare från årsskiftet då välfärdsområdet kom in i bilden. Lärarna kände sig helt enkelt maktlösa inför de utmaningar som fanns utöver de pedagogiska utmaningarna. Specialklasslärare Emma Pohjavirta har det pedagogiska ansvaret i fokusklassen säger att det handlar om att erbjuda möjligheten för en lyckad skolvardag för alla. – Samtidigt kan skoldagen också innehålla annat än bara ”vanligt” skolarbete. Lundberg poängterar att det handlar om en resurseringsfråga – och att man först ska utvärdera verksamheten grundligt och med eftertanke. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Den nya fokus-klassen har nu en dryg termin på nacken och har tagits emot positivt bland elever och vårdnadshavare
Jag försöker se alla och höra alla. Ungdomarna känner däremot att de fått ett oförtjänt dåligt rykte. – Jag kan försöka locka fram idéerna, men det är viktigt att vi vuxna inte säger vad som ska göras, för ungdomarna ska själva få känna att de kan påverka sin vardag, avslutar han. Men i ungdomsgården Lyan, som ligger vägg i vägg med bollhallen och biblioteket, är det mycket liv och rörelse. Joel Kronqvist (t.v.) säger att han försöker se och höra alla, men att de personliga resurserna inte alltid räcker till för att både vara en vuxen som ska finnas där för ungdomarna och samtidigt vara en som ska locka fram kreativiteten. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Ungdomsgården Lyan i Nagu lockar ungdomar också från Korpo och Pargas. – För mig är detta en plats att vara med kompisar i stället för att vara på byn och frysa, säger Gråhn som besökt Lyan ända sedan första klass. – Jag tycker att det talas för negativt om ungdomarna i Nagu, säger Viggedal som får medhåll av de andra. Kuvassa myös Kevin Melén.. Den frågan är också något som de diskuterat med fritidsledaren Kronqvist. Joel Kronqvist började arbeta som fritidsledare i Nagu 2014. Naguborna Nico Virtanen, 15 år, Felix Viggedal, 13 år, och Alfred Gråhn, 14 år, är goda vänner och de besöker alla Lyan regelbundet. Viggedal flyttade till Nagu från Åland då han skulle börja sexan. Lyan håller öppet tisdagar, torsdagar och fredagar och dagarnas tidigare timmar är reserverade för de yngre. På fredagarna kan det som mest vara 35 personer i lokalen då också unga upp till 18 år, som redan kanske bor på andra orter, besöker Lyan. Kronqvist berättar att Lyan ska vara ungdomarnas plats där de får vara sociala och lära sig att fungera i grupp. Hallen är full med skor och jackor och cirka 20 ungdomar i högstadieåldern sitter och pratar i olika grupper, spelar schack eller springer runt i bollhallen. På tisdagskvällarna är Lyan främst för högstadieeleverna. På Lyan sitter de och pratar, spelar spel eller lagar mat. Alfred Gråhn (t.v.), Nico Virtanen och Felix Viggedal är goda vänner som besöker ungdomsgården regelbundet. Mycket av tiden går dock till att prata och bara spendera tid tillsammans. – Man kan nog säga att Joel är Lyans hjärta, säger Virtanen. – Om de vill får gå och köpa ingredienser på ungdomsgårdens kort och laga mat åt alla, säger Kronqvist som det roligaste är då ungdomarna gör en egen grej och lyckas. När PK frågar dem vad Lyan betyder för dem, säger de alla, att Lyan är ett ställe att träffa kompisar och sitta och prata. Välillä henkilökohtaiset resurssit eivät riitä täyttämään kaikkia rooleja, kuten se, että hän on se aikuinen joka kuuntelee nuoria ja samalla pitäisi olla se henkilö, joka houkuttelee nuoria luovuuteen. Monta roolia. Men det som händer återspeglar ungdomarnas illamående, säger han och tillägger att han hoppas att idéerna till konkret verksamhet som kan göra bilden av ungdomarna mer positiv ska komma från ungdomarna själva. – Det är mycket viktigt att jag har en bra relation till ungdomarna så att de känner att de kan komma till mig. Många roller. En sak han diskuterat mycket med ungdomarna är frågan om den negativitet som uppkommit bland ungdomarna efter pandemin och den oro som de vuxna känner för ungdomarna. Hela verksamheten ska bottna i ungdomarnas egna idéer, något som är en grundtanke i alla ungdomsgårdar i Pargas. – Här är alla välkomna, säger Kronqvist men tillägger att han förutsätter att de äldre är mer självständiga än de yngre. På bild också Kevin Melén. – Hot dogs så gott! säger Virtanen som ett exempel på vad de har tillrett. Men efter en stund kommer det ändå fram, att Nagu blivit lite mer oroligt än förr och att vissa ungdomar gör saker man inte ska göra och då blir nästan alla andra unga stämplade för det. Han berättar att han har många roller i Lyan. – Jag har vänner här i alla åldrar som jag lärt känna både i skolan och här, säger Virtanen och tillägger att det främst är här som han tillbringar fritiden. Nuoriso-ohjaaja Joel Kronqvist (vas.) kertoo, että hän yrittää nähdä ja kuunnella kaikkia. – En bra fritidsledare fyller många skor. Fritidsledaren Joel Kronqvist hälsar på alla som kommer och går, och idag finns här ungdomar också från Korpo och Pargas. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 REPORTAGE · REPORTAASI Lyan viktig samlingsplats för unga i Nagu Det är inte mycket som händer i Nagu kyrkby en sen tisdagseftermiddag i januari. Ungdomarna ska känna att Lyan är deras plats. De kan köpa mat åt sig i butiken som de värmer upp i Lyan, eller så kan de köpa ingredienser för Lyans kort och sedan laga mat åt alla som finns på plats. – Vi samarbetar med skolan och ska försöka jobba med positiv psykologi. – ”Kommer främst hit för kompisarna” Stamgäster. – Jag har många kompisar här och kommer bra överens med de flesta, också Joel, säger han. Under pandemin då man inte alltid kunde vara på Lyan tillbringade han mera tid på nätet än nu, och han säger att det var skönt då Lyan öppnade igen. Ibland är jag den trygga vuxna, ibland är jag storebror, ibland kurator, säger han om några av de viktiga uppgifter han har. – Med honom kan vi tala om nästan allt, också om sådant som vi inte talar om med våra föräldrar, säger Viggedal. På frågan om något kunde förbättras för ungdomar i Nagu kommer de inte direkt på något, de är alla nöjda med att bo här och Viggedal säger att han uppskattar att det är lugnt och att det finns utrymme att göra vad man vill
– Hänen kanssaan voimme puhua melkein kaikesta, myös asioista, joista emme puhu vanhempiemme kanssa, Viggedal sanoo. Lyan houkuttelee myös nuoria vähän kauempaa. Kronqvist sanoo, että Lyanin pitäisi olla nuorten paikka, jossa he voivat olla sosiaalisia ja oppia toimimaan ryhmässä. Viggedal muutti Nauvoon Ahvenanmaalta, kun hän oli aloittamassa kuudennen luokan. – Minulle tämä on paikka olla ystävien kanssa, sen sijaan että hengailisin kylällä palelemassa, sanoo Gråhn, joka on käynyt Lyanilla ensimmäisestä luokasta lähtien. Koko toiminnan tulee lähteä nuorten ideoista, ja tämä on perusideana kaikissa Paraisten nuorisotaloissa. – Tänne ovat kaikki tervetulleita, Nuorisotalo Lyan Nauvossa houkuttelee nuoria myös Korppoosta ja Paraisilta. – Minulla on täällä kaiken ikäisiä ystäviä, joihin olen tutustunut sekä koulussa että täällä, Virtanen kertoo ja lisää, että täällä hän viettää pääosin vapaa-aikaansa. Tiistaisin Lyan on pääasiassa yläkoululaisille. Hän kertoo, että hänellä on Lyanissa monta roolia. – Minusta Nauvon nuorista puhutaan liian negatiivisesti, sanoo Viggedal, ja muut ovat samaa mieltä. Pargasflickorna Tinja Pahlman (t.v.), Petra Jokivartio och Hilda Fredenberg besöker Lyan på tisdag. Perjantaisin Lyanissa voi parhaimmillaan olla 35 henkilöä, silloin paikalla käy myös jopa 18-vuotiaita nuoria, jotka saattavat jo asua muualla. Sali on täynnä kenkiä ja takkeja ja noin 20 yläkouluikäistä nuorta istuu ja juttelee eri ryhmissä, pelaa shakkia tai juoksee palloiluhallissa. Se, mitä tapahtuu, heijastaa kuitenkin nuorten huonovointisuutta, hän sanoo. Joel Kronqvist aloitti nuoriso-ohjaajana Nauvossa vuonna 2014. Alfred Gråhn (vas.), Nico Virtanen ja Felix Viggedal käyvät säännöllisesti nuorisotalolla. – Teemme yhteistyötä koulun kanssa ja yritämme työskennellä positiivisen psykologian kanssa. Lyan on tärkeä kohtauspaikka Nauvon nuorille Nauvon kirkonkylällä ei tapahdu paljoakaan myöhään tiistai-iltapäivänä tammikuussa. He kertovat kuitenkin myös, että Nauvo on hieman rauhattomampi kuin ennen, ja että jotkut nuoret tekevät asioita, joita heidän ei pitäisi tehdä, ja silloin lähes kaikki muut nuoret kärsivät siitä. Pandemian aikana, kun ei aina voinut olla Lyanilla, hän vietti enemmän aikaa verkossa kuin nyt, ja hän sanoo, että oli mukavaa, kun Lyan avasi jälleen. – On erittäin tärkeää, että minulla on hyvät välit nuoriin, jotta he tuntevat voivansa tulla luokseni. Yritän nähdä kaikki ja kuulla kaikki. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Vakiokävijöitä. Suurin osa ajasta kuluu kuitenkin juttelemiseen ja yhdessäoloon. Nauvolaiset Nico Virtanen, 15, Felix Viggedal, 13, ja Alfred Gråhn, 14, ovat hyviä ystäviä ja käyvät kaikki säännöllisesti Lyanissa. – Voin yrittää houkutella ideoita esille, mutta on tärkeää, että me aikuiset emme sano, mitä pitäisi tehdä. Minulle tämä on paikka olla ystävien kanssa, sen sijaan että hengailisin kylällä palelemassa. Nuorten itsensä täytyy tuntea, että he voivat vaikuttaa arkeensa, hän toteaa. – Joelista voi varmaan sanoa, että hän on Lyanin sydän, Virtanen sanoo. – Minulla on täällä monia ystäviä ja tulen hyvin toimeen useimpien kanssa, myös Joelin kanssa, hän sanoo. He voivat ostaa itselleen ruokaa kaupasta ja lämmittää ruoka Lyanissa, tai ostaa tarvikkeita Lyanin kortilla ja valmistaa ruokaa kaikille läsnä oleville. – Halutessaan he voivat käydä ostamassa nuorisotilan kortilla aineksia ja valmistaa ruokaa kaikille, Kronqvist sanoo, sillä hauskinta on, kun nuoret tekevät omaa juttuaan ja onnistuvat siinä. Lyanissa he istuvat ja juttelevat, pelaavat pelejä tai laittavat ruokaa. Ideat konkreettisiin toimiin, joilla mielikuvaa nuorista voidaan tehdä positiivisemmaksi, täytyvät kuitenkin tulla nuorilta itseltään. “Tulen tänne ensisijaisesti ystävien takia” Kronqvist sanoo, mutta lisää, että hän olettaa, että vanhemmat osaavat toimia itsenäisemmin kuin nuoremmat. Lyan on avoinna tiistaisin, torstaisin ja perjantaisin, ja vuorokauden varhaisemmat ajat on varattu nuoremmille. Mutta nuorisotalo Lyanissa, joka sijaitsee samassa rakennuksessa palloiluhallin ja kirjaston kanssa, toiminta käy vilkkaana. – Hyvä nuoriso-ohjaajalla on ”monta takkia”. Joskus olen turvallinen aikuinen, joskus isoveli, joskus kuraattori, hän kertoo joistakin tärkeistä tehtävistään. Pitkänmatkalaisia. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 REPORTAGE · REPORTAASI TUULI MERILÄINEN Långväga besökare. Nuorten pitää kokea Lyan omakseen. Lyan lockar också ungdomar lite längre ifrån. Kysyttäessä, on Nauvossa nuorten mielestä jotain parannettavaa, he eivät heti tule ajatelleeksi mitään, he ovat kaikki iloisia siitä, että asuvat täällä, ja Viggedal sanoo arvostavansa sitä, että on rauhallista ja tilaa on tehdä mitä haluaa. Yksi asia, josta hän on keskustellut nuorten kanssa paljon, on negatiivisuus, joka on herännyt nuorten keskuudessa pandemian jälkeen, ja siitä, että aikuiset ovat huolissaan Nauvon nuorista. Nuoriso-ohjaaja Joel Kronqvist tervehtii kaikkia saapuvia ja lähteviä, ja tänään täällä on nuoria myös Korppoosta ja Paraisilta. Paraislaiset tytöt Tinja Pahlman (vas.), Perta Jokivartio ja Hilda Fredenberg saapuivat Lyaniin tiistaina iltapäivällä. – Hot dogeja – niin hyvää! Virtanen toteaa esimerkkinä siitä, mitä he ovat valmistaneet. Tästä aiheesta he ovat keskustelleet myös nuoriso-ohjaaja Kronqvistin kanssa. Nuoret puolestaan kokevat saaneensa huonon maineen ilman syytä. Kun PK kysyy heiltä, mitä Lyan merkitsee heille, he kaikki sanovat, että Lyan on paikka tavata ystäviä ja istua ja jutella
Fritt inträde. Påverkansorganen äldrerådet, rådet för personer med funktionsnedsättning och ungdomsfullmäktige sammanträder vid tidpunkter som meddelas separat. 15.00 23.1, 13.2, 6.3, 27.3, 17.4, 15.5, 5.6 Stadsstyrelsens sektion för tekniska stödtjänster onsdagar kl. Evenemanget är i samarbete med handarbetsaffär Brita. Livskraftsutskottet sammanträder vid tidpunkter som meddelas separat. Pargas 21600 Parainen Kristineg. 17.00 27.2, 20.3, 24.4, 29.5 Stadsstyrelsen måndagar kl. 13-14 bjuds det på levande musik, bland annat Runeberg och Chydenius, med Elina Partanen och Sauli Luttinen, sång och ackompanjemang av Kari Mäkiranta, piano. Fredrikastugan är öppen 5.2 kl. 28, 20700 Åbo . 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Kontakta oss! Ota yhteyttä! 02-242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansg. Snälla gubbe var försiktig lita inte på nån´ Ryss Kom så skall du som den första nu få smaka på min kyss Runeberg blev eld och lågor, börja skriva utav den Fänrik Stål med många hjältar fick vi älta om och om igen. Paavo Runeberg helt kort beskriven SAMMANTRÄDESSCHEMA FÖR PARGAS STAD FÖR TIDEN 1.1–30.6.2023 Stadsfullmäktige måndagar kl. De justerade protokollen med tillhörande anvisningar för begäran om omprövning och besvärsanvisning hålls tillgängliga på stadens webbplats torsdagen veckan efter sammanträdet, www.pargas.fi, om inte något annat följer av sekretessbestämmelserna.. Åbo 20100 Turku Pontus Lindberg & Co . PK Virkkrok & Bok Skålvisebidrag Melodi: Oh My Darling Clementine Jag är Svensk, men född i Finland Rysse vill jag aldrig bli fattar pennan min och fäktar för ett mer självständigt liv. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. 10 Kauppiask. 6 Må Carbonarasås/ Tomat-havresås Ti Lapskojs/ Soja-potatismoslåda Ons Broilerbullar/ Grönsaksbullar To Två sorters fisksoppa/ Gulgrönsakssoppa Fre Lasagnette/ Texmex quorn-lasagnette Lö Strömmingslåda/ Grönsakslåda Sö Kalops/Gul böngryta EVENEMANG. PK Runebergsdagen på Fredrikastugan EVENEMANG. Rantatie 16 A, 2. Ja jag skriver, Albert målar många sägner skall det bli så förkunna Runeberg och hans Fredrika fick en chock. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök | Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa Irena Nylund fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. 11-15. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTO FYSIKALISK VÅRD · FYSIKAALINEN HOITO BEGRAVNINGSBYRÅ MATLISTA BOKFÖRINGSBYRÅER TILITOIMISTO KUNGÖRELSER ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS annons@aumedia.fi Skolmaten v. kerros info@tilisydwest.fi . +358 2458 9680 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . 6 Må Carbonarasås/ Tomat-havresås Ti Lapskojs/ Soja-potatismoslåda Ons Broilerbullar/ Grönsaksbullar To Två sorters fisksoppa/ Gulgrönsakssoppa Fre Lasagnette/ Texmex quorn-lasagnette Äldreomsorgen v. Kl. Tel. 16.30 25.1, 8.3, 5.4, 3.5, 7.6 Skärgårdsnämnden 12.1, 2.3, 20.4 Nämnden för fostran och utbildning och nämnden för fostran och utbildnings svenskspråkiga och finskspråkiga sektioner sammanträder vid tidpunkter som meddelas separat. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN VH Bertil Zetter Tavastg. Det enda du behöver ta med dig är ditt handarbetsprojekt. Tel. Välkommen alla handarbetsintresserade till Virkkrok & bok i Pargas bibliotek 8.2 för en mysig stund med handarbete, kaffe och bokdiskussioner. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . 16.30 11.1, 1.2 inhiberat, 8.3, 26.4, 24.5 Byggoch miljönämnden onsdagar kl. 2b A 2 Kristiinank. Vi börjar klockan 17 och håller på till 19, du kan komma när det passar dig bäst
Kyrkokören övar onsdag 8.2 kl. Lunchklubb onsdag 8.2 kl. PK Utmärkelse. Vi får besök av Anders Fagerlund med sina produkter och enkla recept. 6.2 Tea, Dorrit, Dora, Dorotea, Tiia, Terhi, Teija, Terhikki. 040 5165 679 Pargas svenska pensionärer Fredagen den 10.02.23 åker Pargas svenska pensionärer på Hemlig resa till okänd ort! Avfärd kl. 13 i församlingshemmet. Onsdagen den 8 mars kl 12:00. Runebergsfesten börjar kl. Den 13.2 har vi pizzaoch pulkamöte. Pargas hembygdsförening Vi planerar att i år igen ordna påskskoj för familjer på askonsdagen 5.4. Varmt välkomna med. Med med dikter på svenska och finska skapade av elever i Sydkustens ordkonstskola och Koivuhaan Koulu. 18 i kyrkan, Sara Grönqvist, Hanna Lehtonen. Tillsammans med finska församlingen. 12, Patrik Sundell. Samtidigt barnens söndagsskola i nedre salen. 11-12. 11–12.30 i församlingshemmet. Laulua, Jumalan Sanaa, Esirukousta! Arr/Järj: Sanan, ylistyksen ja rukouksen illat. 12 i kyrkan, Sara Grönqvist, Solveig-Björklund-Sjöholm, Hanna Lehtonen. I priset ingår resa, inträden, lunch och kaffe. DIAKONALT Café Tillsammans onsdagar kl. Pris 60 euro. Under galan där sammanslutningen Lounais-Suomen Liikunta ja Urheilu (LiikU) var värd uppmärksammades personer och aktörer som skördat framgång inom motion och idrott under fjolåret. Frågor: info@ skargardsvandrarna.fi” Kyndelsmässodagen söndag 5.2 familjemässa kl. Vill man ha eget rum kostar det 90 euro. Matutdelningen inleds kl. 6 Må 6.2 kl.11 Hjärngympa kl.16 Mathias Bergman berättar om ’’Ny Runebergsmusik’’ Ti 7.2 kl.9.30-11.30 Lokalföreningens Familjecafé kl.14-16 Handarbetsgrupp kl.19-21 Lokalföreningens Regnbågscafé On 8.2 kl.15 Balansträningar To 9.2 kl.17-18.30 Klubb Duvan, DUV kl.19 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628 Närmare information tfn. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN VECKANS NAMNSDAGAR FRÅN FÖRENINGARNA 2.2 Disa, Jemina, Lumi, Aamu. 13.30–15 i Tennbystugan, Prästgårdsvägen 5. EVENEMANG. Kårkulla Seniorer vårt månadsmöte torsd. ”Pargas Scoutkår Skärgårdsvandrarna Håller veckomöten på måndagar kl. Sture, Asser. Medlemsavgift/år (1.1-31.12.2023): 70€. 18.15 i begravningskapellet. Välkommen på uppköp fr.o.m. 18.00-19.30 i Manegen. 040 867 1948 (Clara). Till årets idrottare valdes för andra gången i rad Europamästaren i stavhopp, Wilma Murto, och till årets tränare Murtos tränare Jarno Koivunen. Diabetesföreningen i Åboland rf Ännu finns det platser kvar till förenings teaterresa till Svenska Teatern i H:fors för att se SJÄLARNAS Ö som baserar sig på Johanna Holmströms succéroman. 13.30 i församlingshemmet. Tel. 10.1. Öppet tisdagar och torsdagar kl. Kvarterskaffe för seniorer, med församlingarna och Pargas stad: måndagar jämna veckor kl. 14.00 på stadshuset. Fritt inträde! Andra söndagen före fastetiden söndag 12.2 högmässa kl. 9–12.30. 12 i restaurang Hunger & Törsts kabinett (hotellet). Anm. Vi går igenom arrangemangen för ärtsoppssupén och diskuterar vårens program. Ingår buss+mat och föreläsning av Celinda Byskata. Program med dagens gäst och dagens präst, Sara Grönqvist. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. Sekreteraren Pro Runeberg r.f. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–11 tel. 19 i kyrkan, Sara Grönqvist, Patrik Sundell, Hanna Lehtonen. Fick du inte tidningen. 9–10 och betjänar även enligt överenskommelse. Kom med på planeringsmöte tisdag 7.2 från kl. Veronica Välkommen på möte den 8 februari kl 18.00. Resan kostar 60 € och betalas in till föreningens resekonto FI21 6601 0010 0803 07. Ekumenisk bönestund tisdag 7.2 kl. Vi tänder ljus för alla barn som döptes under fjolåret och dopfåglarna i kyrkans dopträd delas ut till dopfamiljerna. klo 18.30. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Prova 3 gånger utan att binda dig. Niklas Westerlund var en av de tre som premierades som årets föreningsaktiva. Då får alla medlemmar ta med sig en kompis till mötet. Tel. Malmens diakonikrets torsdag 9.2 kl. Söndagsskola för vuxna söndag 12.2 kl. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. Konserten ”Nyt ylös sieluni – Upp, du min själ och sjung!” lördag 11.2.2023 kl. Sista anmälningsdag 13.2 till Niina 045-8009887. 08.00 från Bustis. Vi har uppdaterat vårt medlemsregister och skickar medlemsbrev regelbundet per e-post. I samarbete med finska församlingen. Nya medlemmar välkomna med när som helst under verksamhetsåret! Den 6.2. Agricolakapellet, Kyrkoesplanaden 4. 17 i Agricolakapellet. 18.45 i kyrkan. Välkommen med! Duetto Finns ännu platser kvar till Lojospa 15-16.3.2023. Diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124 405 och diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. senast 7.2. 7.2 Rikard, Dick, Riku, Rikhard. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Myskväll för kvinnor torsdag 9.2 kl. Pris 39€ för medlemmar+ kostnad för transport. 16.30. Alla nya och gamla hjärtligt välkomna! Haije och Gunnevi quiltZakke quiltZakke träffas söndagen 5.2 kl.10 i Åsalen. Över 800 personer firade Egentliga Finlands idrottsår 2022 i Logomo i lördags. Till årets föreningsaktiva i de olika kommunerna utsågs Anders Nordell i Kimito Sportförening (orientering), KSF, Niklas Westerlund i Pargas IF (skidåkning) och Nina Forsten-Lindman i FC Inter (fotboll). Kapellets orgel fyller 30 år! Medverkande: Heikki Rainio, sång, Tomi Satomaa, orgel, Samuli Paavilainen, cello, Anna Satomaa, orgel och flöjt. 11 och pågår så länge kassarna räcker. Anmäl dig gärna före den 6.2 via hemsidan eller per tfn. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 9.00–12.00 tel. Om du vill hålla dig uppdaterad är det viktigt att du skickar din adress till pargashembygd@gmail.com och även bekräftar den i systemet Desky. 3.2 Hugo, Valo. 18.30. 4.2 Ronja, My, Milo, Armi. 18 i Lyan. den 9.2 kl. Andakt i Björkebo servicehus måndag 6.2 kl. Folkhälsanhusets program v. 14 i församlingshemmet. Kyndelsmässodagens ljusmässa söndag 5.2 kl. 040 554 7558. Runebergsdagen till ära öppnas Runostigen, från Runebergsgranen via Gottorp, Fredrikastugan, Runebergshuset till Hjärtats saga. 02 274 9900 Ring: HÅKAN WESTERGÅRD I PARGAS onsdag 8.2 kl. Till Ann Laurén, diabetes.aboland@ gmail.com eller tel. 15–19 samt lördagar kl. Vi är hemma igen mellan 17.00 och 18.00. 9-12.30. Agricolakappeli, Kirkkoesplanadi 4. Även du som kommer första gången och bekantar dig får ta en kompis med. Vi åker pulka om det finns snö. Missionsföreningen måndag 6.2 kl. Föredrag av Regina Koskinen som berättar om den nya organisationen med Egentliga Finlands välfärdsområde. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. Pensionärsträff i dag torsdag 2.2 kl. En stämningsfull kvällsmässa med levande ljus och andliga sånger tillsammans med ungdomarnas musikgrupp. Andra onsdagen i månaden serveras soppa. Veckomässa onsdag 8.2 kl. 15 i Ordenshemmet på museibacken. Mera om programmet i nästa veckas blad. Välkommen! Pargas Retro Cars Retroträff i Café Kajutan på fastlagssöndagen den 19.2.2023 kl 13-14. 10 i kyrkan, Eija Grahn, Hanna Lehtonen. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, är öppen måndag–torsdag kl. RIMSALABIM och pyssel med Marjo Paavola från @marjo_sagoskogen Fri entré! Familjelördag i Pargas bibliotek Föreningsaktiva i Åboland premierades i lördags UTMÄRKELSE. 0403 124 482. Missionsboden öppnar igen efter julpausen. 5.2 Runebergsdagen. 10–13. I huvudrollerna bl.a. Är du intresserad av att hjälpa till. 17 i Lyan. 12.30, Patrik Sundell. Familjelördag i Pargas bibliotek 4.2 kl. Ylva Ekblad och Anna Hultin. Sång, Guds Ord, Förbön! PARAISILLA keskiviikkona 8.2. Döda: Monika Brita Lindström, 73 år. 8.2 Moa, Lillemor, Rignor, Laina. Andakt i Seniorstugan fredag 3.2 kl. är det kompismöte
Lisää tietoa www.bergvalla.fi tai yhdistyksen Fb-sivuilta. Jotkut pyörivät, toiset ”puhuivat”, loistivat, tärisivät, helisivät...jotkut tekivät kaikkea tuota ja vielä enemmän. Maalämpöä . Luftvärmepumpar . Jordvärme . Tag kontakt för en kostnadsfri offert. Spara på kostnaderna och miljön! Säästä kustannuksia ja ympäristöä! Vi erbjuder färdigt installerade paket bl.a. SONJA DRAGON LUKIJAPOSTI Elektroniikkaa. Eri värit sekoitettiin ja ne saivat valua ”elävinä” kuvina, vanhat diakuvat värjättiin mustiksi ja kun pintaa raapustettiin neulamaisella esineellä, syntyi pienen pieniä kuvioita, jotka sitten heijastuivat jättimäisinä seinille. . Suurkiitos Paraisten kaupungin kulttuuriyksikölle tuesta! Kolvauspäivät jatkuvat säännöllisesti ja mukaan mahtuu muitakin kuin bendauksesta kiinnostuneita. . Ota yhteyttä ja pyydä tarjous. Mies, joka sen sijaan täytti nurkkauksensa sataprosenttisesti, oli Onni Laine/Wea Pea Foundation. Kävijöiden tekemää taidetta halaamassa. STELLA TIISALA. Monille tämä olikin ensimmäinen kosketus näihin vempaimiin, joita me vähän (tai paljon) varttuneemmat muistamme esim. Ylipäänsäkin oli hauska nähdä, että nuorempi sukupolvi kokee, että tällainen käsillä tekeminen on jännittävää, vaikka älypuhelimella on mahdollista tehdä paljon muutakin. Myös dia/rainaprojektori kuvaliuskoineen oli näytteillä. Ilmalämpöpumppuja . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 AKTUELLT·AJANKOHTAISTA Tarjoamme valmiiksi asennettuja paketteja mm. Koska tällaisen tapahtuman esitteleminen oli vaikeaa koulun penkillä, pidettiin useampi oppitunti paikan päällä Luolassa edellisellä viikolla. Todellinen Pelle Peloton, joka auliisti esittelee aikaansaannoksiaan. Onnistuttiin luomaan jopa minianimaatio kolmella diakuvalla. Mitsubuishi Electrics lämpöpumpuilla voit säästää peräti 50% lämmityskustannuksistasi. Luft/vattenvärmepumpar . kouluajoiltamme, mutta nuoret keksivät hienoja tapoja luoda upeita taideteoksia, joita heijastettiin Luolan aaltoileville seinille. Vaikka samaan aikaan oli menossa sekä Nuorisoshow että hiihtokilpailut, tapahtumassa vieraili suureksi iloksemme n.viitisenkymmentä kiinnostunutta, kaikenikäistä henkeä, ja palaamme varmasti asiaan jollakin samankaltaisella tapahtumalla tulevaisuudessakin. 040 088 8014 | www.strandell.fi Med Mitsubishi Electrics värmepumpar kan du spara upp till 50% av dina uppvärmningskostnader. Järjestävän yhdistyksen elektroniikkavelhot, Alex Sihvonen, Sami Lesgi sekä Visa Lahtinen, jotka harrastavat Circuit Bending:iä vastasivat äänistä modifioiduilla paristokäyttöisillä leluilla. Ilma/vesilämpöpumppuja . Teosten hetkellisyys sai osakseen kommentteja vierailijoiden keskuudessa. Voi olla vaikea kuvitella millaisesta konseptista on kyse, mutta tämä oli juurikin lähtökohtana tapahtumalle, joka järjestettiin viime lauantaina. ”Tuntuu erilaiselta kun heti näkee tekemänsä kuvan suurikokoisena seinällä”, kuten eräs nuori neiti totesi. Kyllä, valokuvata ja filmata voitiin puhelimella, mutta itse kokemus oli vain siellä, ja juuri sillä hetkellä. Solenergi MeluLelu & Vintage Visuals MeluLelu & Vintage Visuals on tapahtuma, jossa äänet ja visuaaliset osiot luodaan juuri siinä hetkessä, kaupungin väestönsuojassa, Luolassa. Janne Lindgård Kamratförbundet i skären rf Taideteos. Antti Polojärvi, jonka piti esittää live-animaatio 16 mm filmillä, joutui jäämään pois sairauden takia, mutta lupasi tulla toisella kertaa. Visuaalisesta puolesta vastasivat taidekoulu Konstilan 16 oppilasta, Stella Tiisalan johdolla. Aurinkoenergiaa Mästarvägen 2, 25700 Kimito | Mestarintie, 25700 Kemiö | . Sähköja muusta löytämänsä romusta hän loi mitä mielikuvituksellisimpia luomuksia joita kävijät saivat kokeilla. Visa toimii myös Kfis:in kolvauspäivien asiantuntevana vetäjänä. Esiintyjä WeaPeaFoundation muokattua elektroniikkaa. Paikalla oli myös VHS-kamera, jolla sai kokeilla ns feedbackiä TV-näytöllä, yksi varhaisimpia efektejä menneiltä päiviltä. Vielä oudompaa oli se, että käytössä oli ainoastaan ”vanhaa”tekniikkaa, kun oppilaat saivat käyttää diaprojektoreita ja piirtoheittimiä luodakseen projisointeja
Verkens flyktighet kommenterades av flera besökare. Hän on monipuolinen pelaaja, joka voi käytänössä pelata niin puolustuksessa, keskikentällä kuin kärjessäkin. En dia/rainaprojektor med tillhörande bildremsor fanns också att beskåda. Janne Lindgård Kamratförbundet i skären rf LÄSARPOST TALVI NÄKYY SILMISSÄ Tarjous koskee yli 100 euron kehyksiä ostaessasi silmälasit eikä sitä voi yhdistää muihin tarjouksiin, sopimustai pakettihintoihin. 14.00 to 9.3 kl. Om du önskar uppdatera dina existerande bågar med linser, uppbärs en slipavgift på 50 €/lins. 19.00 Iniö, Snäckan lör 1.4 kl. ja toiset kehykset + linssit/och ett andra bågar + linser Ensimmäiset kehykset/Ett första bågar Näyttävät talvet jo 120 vuoden kokemuksella/Sevärda vintrar med 120 års erfarenhet Erbjudandet gäller bågar till ett värde över 100 euro vid köp av glasögon och kan inte kombineras med andra erbjudanden, avtalseller paketpriser. Utnyttja Instrumentariums vinterrea för att njuta av att vistas utomhus och i vinterlandskap. Det som gjorde det hela ännu mer lurigt var att endast ”gammal” teknik användes, så eleverna fick använda diaoch Overheadprojektorer för att skapa projektioner. 19.00 to 16.3 kl. Antti Polojärvi, som skulle förevisat live-animation på 16 mm film, uteblev tyvärr på grund av sjukdom, men han lovade komma vid annat tillfälle. Trots att både Ungdomsshow och skidtävlingar pågick samtidigt så besökte ett femtiotal intresserade i alla åldrar evenemanget till vår stora glädje, och vi återkommer säkert med något liknande framöver. Jos haluat nauttia ulkona liikkumisesta ja aiot harrastaa myös hangilla, hyödynnä Instrun talviale. Arminen pelasi viime kaudella TPS:n U17-joukkueessa 30 ottelua tehden viisi maalia. 14.00 Nagu Framnäs ons 1.2 kl. Erbjudandet är giltigt den 1.2.–28.2.2023 och gäller endast nya beställningar. Vintertid måste dina ögon anpassa sig till både bländande ljus och mörker. VINTER SYNS I BLICKEN Instrumentarium Parainen Rantatie 12, p. En del snurrade, en del ”pratade”, lyste, skakade, rasslade...en del gjorde allt det och mer därtill. En verklig Uppfinnar-Jocke som frikostigt bjuder på sina skapelser. Det andra paret till -50 % gäller bågar och linser. 19.00 ti 28.3 kl. 18.30 Västanfjärd, Vårdkasen tis 21.2 kl. Arrangörsföreningens elektronikmekare, som bland annat håller på med Circuit Bending, stod för ljudbilden och de modifierade batteridrivna leksakerna trakterades av Alex Sihvonen, Sami Lesgi och Visa Lahtinen som också fungerar som sakkunnig dragare för Kfis lödarträffar. Laine pelasi viime kaudella Kolmosta PaiHassa, jossa hän iski 10 maalia ja lisäksi myös Nelosta Wolvesin riveissä samalla maalimäärällä. Lisäpari -50 % tarjous koskee kehyksiä ja linssejä. Ett koncept som kan vara svårt att föreställa sig kanske, men icke desto mindre var detta utgångspunkten för den tillställning som ordnades senaste lördag. Arminen spelade i sin tur förra säsongen 30 matcher i U17serierna för TPS och gjorde fem mål. För många var det första kontakten med dessa manicker som vi lite (ok mycket..) äldre minns till exempel från skoltiden, men bra hittade ungdomarna på sätt att skapa fina verk som visades direkt på Grottans böljande väggar. Erbjudandet gäller inte nyheter eller bågar ur Selective collection. 19.00 fr 5.5 kl. Det första paret är till sitt bruttopris alltid det dyrare paret. Olika färger blandades och ”levde” då de rann runt, gamla diabilder hade svärtats och då man ristade bort svärtan med nålliknande verktyg åstadkom man pyttesmå figurer som förstås blev jättestora på väggen. Lisäpariin voi linssittää myös oman kehyksen, tällöin peritään hiontamaksu 50 €/linssi. Laine viihtyy ensi kädessä keskikentällä. 13.00 Dragsfjärd, Furulund tors 9.2 kl. Stort tack till Pargas stads kulturenhet som stödde evenemanget. 18.30 Pargas, PIUG tis 28.2 kl. Eftersom det var knepigt att förklara ett sånt här evenemang på skolbänken så gjorde man flera lektioner på plats i Grottan senaste vecka. Lisäksi puolustaja Roni Järvinen, joka on pääasiassa pelannut Piffenin reservijoukkueessa, on tehnyt jatkosopimuksen. 18.30 Fullbokad lö 25.2 kl. 18.00 Premiär tors 2.2 kl. Av hittat eloch annat skrot presenterade han de mest fantasifulla skapelser som man gärna fick pröva på. För det visuella inslaget stod 16 elever från konstkolan Konstila under ledning av Stella Tiisala. Kehysvalikoima vaihtelee myymälöittäin. 14.00 Korpoström, Skärgårdscentrum tis 11.4 kl. Laine spelade förra säsongen i PaiHa i Trean där han gjorde tio mål och i Wolves i Fyran där han också nätade tio gånger. Tarjous on voimassa 1.2.–28.2.2023 ja koskee vain uusia tilauksia. 18.30. Pargas IF:n miesten Kakkosessa pelaava joukkue on vahvistunut kahdella nuorella lupauksella, kun 17-vuotiaat Veeti Laine ja Lukas Arminen ovat siirtyneet punapaitoihin. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 “En del snurrade, en del pratade, lyste...” MeluLelu & Vintage Visuals är ett evenemang där ljud och visuella inslag skapas i stunden inne i befolkningsskyddet Grottan. Till och med en minianimation av tre diabilder hade man lyckats trolla fram. ”Det känns så annorlunda då man direkt ser vad man gör stort på väggen”, som en ung dam konstaterade. Pargas IF:s herrlag i Tvåan förstärker truppen inför den kommande säsongen med två unga och lovande spelare då 17-åringarna Veeti Laine och Lukas Arminen anslutit till rödtröjorna. Han är en mångsidig spelare som i praktiken kan spela i såväl försvaret, på mittfältet eller som anfallare vid behov. Tarjous ei koske uutuuksia eikä Selective Collection -kehysmerkkejä. Urvalet av bågar varierar enligt butik. Ykköspari on aina bruttohinnaltaan kalliimpi pari. 14.00 Publiksamtal kl. Jovisst kunde man fota och filma, men hela upplevelsen fanns bara där och då. På plats fanns också en VHS-kamera där man kunde prova på sk feedback på en TV-skärm, en av de första effekterna man utvecklade back in the day. 0203 32878 JALKAPALLO. Piffenille kaksi nuorta vahvistusta FOTBOLL. Kamratförbundet i skären rf fortsätter med lödarträffar regelbundet, se webbsidan www.bergvalla.fi eller vår FB-sida för mera info. Överhuvudtaget var det roligt att se att den yngre generationen tycker det är spännande att göra också sånt här för hand, trots att de har alla möjligheter och mer därtill på sina telefoner. Piffen har gjort klart med två nyförvärv ABOSVENSKATEATER.FI 02-277 73 77 LIPPU.FI PÅ STUDIOSCENEN lö 4.2 kl. 19.00 ons 1.3 kl. Talvella silmäsi joutuvat sopeutumaan häikäisyihin ja hämärään. Dessutom har försvarsspelaren Roni Järvinen som förra säsongen i huvudsak spelade i reservlaget skrivit på för Piffen. En man som däremot fyllde sin hörna till hundra procent, var Onni Laine/Wea Pea Foundation. Laine trivs i första hand på mittfältet. 19.00 lö 6.5 kl
SAMLING “Asiakkaana ei ajattele paljon sitä, että kyseessä on uusi organisaatio” Paraisten hyvinvointikeskuksessa Miia Lindström on alkanut vähitellen asettua taloksi uudessa toimistossa. STIG E. – Meillä oli juuri tänään ensimmäinen tapaaminen johtoryhmän kanssa. Myöskään joidenkin merkittävien yhteiskunnallisten päätösten seuraamuksia ei välttämättä voi arvata kukaan. – Turussa on kova tarve sote-toiminnan lisätiloille, ja onneksi Varhan hallitus päätti viime viikolla, että suunnitelma kaksikielisen sote-keskuksen rakentamisesta Turunmaan sairaalan tiloissa etenee. Me opimme koko ajan uutta ja saamme vaikutteita ympäristöstämme ja kanssaeläjistämme. Meille selviää vasta myöhemmin, oliko Suomen hyvä hakea Naton jäsenyyttä nyt vai olisiko se pitänyt tehdä jo 20 vuotta sitten. Vuodenvaihteesta lähtien Miia Lindström on sotealuepäällikkö Varsinais-Suomen hyvinvointialueella. – Asiakkaana ei juuri ajattele sitä, että kyseessä on uusi organisaatio, ja niin sen pitää myös olla. Jaakko Lento Kirjoittaja on omituista maailmaa ihmettelevä skräbböleläinen ja Paraisten luonnonsuojeluyhdistyksen hallituksen jäsen. Vuodenvaihteesta lähtien hän on sote-aluepäällikkö Varsinais-Suomen hyvinvointialueella, ja hän sai yhdessä muun Paraisten kaupungin sosiaalija terveydenhuollon henkilöstön kanssa uuden työnantajan, kun sosiaalija terveydenhuolto sekä pelastuslaitoksen palvelut siirrettiin kunnilta ja kuntayhtymiltä hyvinvointialueelle. On tärkeä myös muistaa, että kaikkien päätösten ei tarvitse olla välttämättä aina lopullisia. Koulutus: Terveystieteiden maisteri, hoitotyö . Tämän oivalluksen jälkeen vaikeatkin päätökset voivat muuttua hieman helpommiksi. MALIN JOHANSSON MIIA LINDSTRÖM . Lindströmin organisaatioon kuuluvat aluelääkäri Terhi Tuokkola, alueen ylihoitaja Suvi Simelius-Nieminen, perhekeskuksen johtaja Annette Karlsson ja toimintakykyä tukevien palveluiden päällikkö Emma Soveri. Omat valintamme saattavat alkaa joskus kaduttaa niin paljon, että päätös pitää pyörtää. . Metsänomistaja päättää rahapulassaan kaataa suvun vanhat metsät, myydä puut ja siirtää rahat säästötililleen. . Vaikka menit jo ostamaan hernekeiton ainekset, voit katumuspäissäsi siirtää herneiden keittelyn huomiselle ja hakea illaksi pizzan kaupungilta. . Toiset pohtivat pitkään, mitä söisivät illalliseksi ja valinnan jälkeenkin vielä empivät ja punnitsevat, olisiko pizza sittenkin ollut parempaa. Lindström raportoi palvelujohtaja Jane Marttilalle, joka työskentelee Turussa. Ikä: 50 . Päihdeja mielenterveyspalveluiden johtajan rekrytointi on kesken. Tunnettu Runebergin kuusi postikortissa. Stig Engman PK:N PYYNNÖSTÄ Päättämisen mahdottomuus Päätöksenteko on vaikeaa. Vapaa-ajasta voi tulla hyvin tapahtumaköyhää ja työelämässäkin pahimmat vastuunsiirtäjät pannaan häpeäpaaluun nuokkumaan. Ennen asunnon hankintaa, meidän tulisi ottaa huomioon kaikki mahdolliset asumiseen vaikuttavat yhteiskunnalliset tekijät nyt ja tulevaisuudessa, asuinalueen tilanne ja hintojen kehittyminen sekä naapurin poliittinen suuntautuminen ja grillin kaasupolttimien määrä, jotta voimme täydellä varmuudella tehdä hyvän päätöksen. Sosiaalija terveyspalvelujen aluepäällikkönä alueella 4 Lindströmillä on alaisuudessaan viisi johtajaa, jotka raportoivat hänelle. Eläkkeellä on mukava käydä pari kertaa vuodessa Kanarialla ja elää hieman leveämmin, kun raha on kasvanut korkoa rahastoissa. On olemassa selkeitä ja helppoja tilanteita, joista selviää maalaisjärjellä ja lakeja noudattamalla, mutta vaikeilta tuntuvien arkisten päätösten onnistumista ei pysty kukaan ennustamaan. Milloin sitten voidaan sanoa päätöksen olleen hyvä. Sote-aluepäällikkö. Ratkaisu kuulostaa houkuttelevalta, mutta päätös ryhtyä vapaamatkustajaksi ei tietenkään ole tie onnellisuuteen. Olisiko vaan helpompi olla tekemättä mitään ja antaa muiden ottaa vastuu, kun tulevaisuutta ei voi ennustaa ja tehdyillä valinnoilla ei ole välttämättä mitään väliä. On tavallaan aika lohdullista ajatella, että täydellisten ja kaikkia miellyttävien päätösten teko on lopulta lähes mahdotonta, jos otamme huomioon kaikki osapuolet ja tulevaisuuden käänteet. Edellinen työpaikka: Paraisten sosiaalija terveysjohtaja . Osalle meistä elämän suuret valinnat tehdään nopeasti ja päätökset tuntuvat helpoilta. Malin Johansson 040-535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Miia Lindström on työskennellyt vuodenvaihteesta lähtien hyvinvointialueen sote-aluepäällikkönä. Lähes aina löytyy jostain taho, jonka mielestä päätös on huono. Kaikkia ei voi koko ajan miellyttää ja jokaista tulevaisuuden käännettä ei pysty ennustamaan. Ruotsinkielisestä Turusta Lindström kertoo, ettei ruotsinkielisiä toimivia hoitoketjuja ole, ja palvelut, jotka nyt on saatavilla, ovat hajallaan. Tietokoneen näytöllä näkyy aikataulu alue 4:n vastuulla olevista sosiaalija terveyspalveluista Paraisilla, Kemiönsaarella ja ruotsinkielisessä Turussa. ”Hyvin suunniteltu ei ole koskaan valmis” ja tämän vuoksi kaikkea ei voi varmistaa etukäteen, vaikka kuinka haluaisimme. Pöydällä hänellä on kukkiva orkidea, ja Lindström kertoo, että se on lahja hänen entiseltä työnantajaltaan. TORSTAI 2.2.2023 PROFIILI VANHAT KUVAT PARAISILTA Tunnettu Runebergin kuusi Runebergin päivän kunniaksi 5.2.1934 Tennbyssä. . Kun oikein paneudun asiaan, päädyn ajatusleikkiin, että päätöksenteon onnistuminen on usein oikeastaan paradoksi. Lapsenlapsillekin voi ostaa paremmat joululahjat. Nykyinen työpaikka: Sote-aluepäällikkö Varsinais-Suomen hyvinvointialueella. Päätös oli varmasti helppo tehdä ja tuntui oikealta, mutta oliko se hyvä tulevien sukupolvien kannalta, kun hiilinielumme pieneni ja luontokato kiihtyi, kun metsä katosi. Aiemmin Paraisilla sosiaalija terveysjohtajana työskennellyt Lindström sanoo, että organisaatiossa on vielä rakentamista ja kehittämistä, mutta palvelu on nyt etusijalla
– Ne eivät ole aivan helppoja sävelmiä, sillä ne ovat paikoin jopa kuusiäänisiä. Pro Runebergin puheenjohtaja Gustav Sundström toteaa, että juhla muuten noudattaa pitkälti perinteistä kaavaa. Musiikkia voi myös laulaa a cappella. Yhdistys tilasi jo keväällä 2021 uutta laulumusiikkia Riddo Ridbergiltä, ja musiikin tulisi pohjautua Johan Ludvig Runebergin ja Fredrika Runebergin teksteihin. Kitara: Anders Östling . Pääsylippu sisältää kahvin ja Runebergintortun. Fredrikan teksteistä yksi on julkaistu kirjassa ”Teckningar och drömmar” (vapaasti käännettynä Piirustuksia ja unia”), mutta kaksi muuta löytyi käsinkirjoitetuilta muistilapuilta arkistosta. Seiväshypyn Euroopan mestari Wilma Murto valittiin vuoden urheilijaksi toista kertaa peräkkäin ja Murton valmentaja Jarno Koivunen vuoden valmentajaksi. mennessä vähintään 20,0 m leveä kulkuaukko veneilykauden aikaista liikennöintiä varten. Kahdeksanhenkinen projektikuoro on äänittänyt uutuussävellykset kitaran ja sellon säestyksellä Kim Engblomin kotistudiossa syksyn 2022 aikana. Yhdistys valitsi tekstejä, joista ei koskaan aikaisemmin ole sävelletty musiikkia kolme teksteistä on myös Fredrika Runebergin kirjoittama, jonka teksteistä ei aikaisemmin ole tehty sävellyksiä. Kahdeksan uutta sävellystä Johan Ludvig Runebergin ja Fredrika Runebergin teksteistä. Pandemia pisti kuitenkin suunnitelmille kapuloita rattaisiin. – Monet Fredrikan teksteistä ovat luonnoksia, eivätkä ehkä aina niin perusteellisesti käsiteltyjä, koska voidaan olettaa, että hän varasti hetkiä kirjoittamiseen muulta työltä. . PK Turun alueen seura-aktiivit palkittiin. Tämän vuoden Runebergin juhlat Paraisilla järjestetään 5. . Nauhoitus, miksaus, editointi ja masterointi: Kim Engblom . väliseksi ajaksi työteknisistä ja työturvallisuussyistä johtuen. . Vuoden yhdistysaktiiveiksi nimettiin Anders Nordell Kimito Sportföreningistä (suunnistus), KSF, Niklas Westerlund Pargas IF:stä (hiihto) ja Nina Forsten-Lindman FC Interistä (jalkapallo). Hän on myös se, joka etsi tekstejä Svenska litteratursällskapetin arkistossa. Myös Sydkustens ordkonstskolanin ja Koivuhaan koulun lapset esiintyvät ruotsiksi ja suomeksi. Tavoitteena on myös, että nuotit ja tekstit ovat myöhemmin suomenruotsalaisten kuorojen ja laulajien saatavilla Finlands svenska sångoch musikförbundin kautta. Tuottajana toimi Mathias Bergman yhdistyksestä. Edellyttäen, että logistiikka ei petä, levy tulee myyntiin sunnuntaina. . Tämän vuoden juhlapuhujana on ÅU:n entinen päätoimittaja Torbjörn Kevin, joka Fänrik Stålin tarinan pohjalta tekee analyysin tämän päivän maailman tilanteesta. Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi Hessundinsalmen työsilta sulkee väylän SILTATYÖT. Lapset ovat yhdessä luoneet ”runopolun”, jossa on viisi eri runoasemaa. YKSITYINEN PALKITUT. AVI:n vesilupaa nro 40/2022 koskevan ELY:n lausunnon mukaisesti rakennamme Hessundinsalmen sillan työsillan väylän läpi umpinaiseksi 6.2.– 27.4. Asemat löytyvät Runebergin kuusesta Tennbyn mäestä, Vanhan Malmin Kankurinkatu 31:stä, Fredrikantuvan aidalta, Runebergin talolta Runeberginsillan lähellä ja Sydämen tarina -muistomerkiltä. . Yhdistys on tilannut siitä 300 kappaleen painoksen. Tyytyväisiä. Pro Runeberg -yhdistys on tyytyväinen musiikkihankkeen onnistuneeseen lopputulokseen. Työsiltaan avataan 27.4. Tuottaja: Mathias Bergman, Pro Runeberg r.f. Suurin osa Johan Ludvigin musiikista on varsin perinteistä, mutta tässä kohtaa yhdistys halusi virkistää Runebergin sanoitusten musiikillista kuvaa ja luoda täysin uudenlaisen Runeberg-soundin, hän sanoo. Sello: Eija Huhtala-Krapu . Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen BLAD AV DILL OCH PERSILJA . . Musiikkituotantoa ovat tukeneet Svenska litteratursällskapet, Konstsamfundet, Svenska kulturfonden ja Vanhan Malmin säätiö. Tekstien etsintä ja käsialan tulkitseminen on ollut aikaa vievää työtä, mutta yhteistyö SLS:n kanssa on sujunut hyvin. . helmikuuta klo 14 alkaen kaupungintalon valtuustosalissa. Paikallinen Runeberg-yhdistys on tehnyt suuren kulttuuriteon, kun sekä kansallisrunoilijan että hänen vaimonsa Fredrikan teksteistä on tehty sävellyksiä. Yhdistys on viime vuosina tehnyt aktiivisesti yhteistyötä myös Fredrikantuvan yrittäjä Tarja Suomen kanssa, ja he ovat halunneet nostaa entistä enemmän Fredrikan roolia Johan Ludvigin luovassa työssä. Yli 800 ihmistä juhli Lounais-Suomen urheiluvuotta 2022 Logomossa viime lauantaina. Ensin kukkatervehdys lasketaan Sydämen tarina -muistomerkille klo 12, ja varsinaiset juhlat kaupungintalolla alkavat klo 14. . Sävellys ja sovitus: Riddo Ridberg . Alun perin kappaleiden oli tarkoitus saada ensi-iltansa jo viime vuonna, kun Johan Ludvigin Turkuun tulosta oli kulunut 200 vuotta ja Fredrika Tengströmin tapaamisesta Paraisilla 195 vuotta. – Arkisto sisältää käytännössä kaiken, mitä Runebergit ovat koskaan kirjoittaneet, sieltä löysin jopa joululauluja. . . PK Uutta musiikkia Runebergin pariskunnalta – päivän kunniaksi Tämän vuoden Runebergin juhlasta Paraisilla tekee erikoisen se, että samalla juhlitaan myös levyjulkaisua. Olemme erittäin tyytyväisiä Riddon ponnistuksiin, enkä olisi yllättynyt, jos hänen sävellyksensä kaikuvat pitkälle tulevaisuuteen, Bergman sanoo. Laulajat: Heidi Gräsbeck (kuoronjohtaja), Anna Johnson, Marie Eriksson, Liisa Jungar, Abbi Puranen, Anders Jungar, Johan Nyman, Mathias Johnson, Johan Ström . . – On todella mukavaa, että olemme saaneet mukaan myös suomenkielisen koulun, sillä Runebergin teokset ovat edelleen tunnetuimpia ruotsiksi, Sundström sanoo. Lounais-Suomen Liikunta ja Urheilu (LiikU) -yhdistyksen isännöimässä gaalassa kiinnitettiin huomiota liikunnassa ja urheilussa kuluneen vuoden aikana menestystä niittäneisiin urheilijoihin ja toimijoihin.
Sinulle kerrotaan, mistä äänestetään, mutta koko puolen tunnin keskustelu jää kääntämättä ja todetaan, että kaikkea käytyä keskustelua ei millään voida kääntää äidinkielellesi. Heille on sama kuin että aloitteet, vastaehdotukset, keskustelut jne. Hanna Forsman varavaltuutettu, Paraisten perussuomalaiset Lahjakkaita tanssijoita, jotka viihtyvät tanssilattialla Tiistai-iltaisin Paraisten Kyyhkyspolulta ei puutu energiaa ja iloa, kun Arkipelagin tanssijaryhmä harjoittelee tanssinopettaja Solveig Ekholmin johdolla. Yksi lahjakkaista tanssijoista on 16-vuotias Sonja Sievänen, joka on tanssinut kolmevuotiaasta asti. Nyt lukion ykkösluokkaa käyvä Sievänen kertoo haluavansa tulevaisuudessa ammattitanssijaksi. Tarkoitukseni ei ole loukata tai syyllistää ketään, eikä pahoittaa kenenkään mieltä. Lahjakkaita tanssijoita. Niin kauan kuin kaksikielisyys Paraisilla tarkoittaa kommunikointia ruotsiksi, ei voida sanoa, että Parainen olisi oikeasti kaksikielinen. Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Ratkaisuksi kieliongelmaan ei voi olla se, että lähtee kansalaisopistoon oppimaan kieltä, mitä on sitäkin kaupunginvaltuustossa ehdotettu. Sitä paitsi on hauskaa olla yhdessä, hän sanoo ja kertoo samalla sijoittuneensa Mäntyharjussa soolosarjassa kuudenneksi. Tulisi mielikuva, että Paraisilla puhutaan vain ruotsia. Mitä se tarkoittaa Paraisilla. Ne ovat tässä nyt suomeksi, koska en edelleenkään muista niitä ruotsiksi. Kaksikielisyys. MALIN JOHANSSON. Kuvitellaanpa tilanne: Olet kaupunginvaltuustossa ja äidinkielesi on ruotsi. Henkilö ottaa puheenvuoron ja pitää sen vaikkapa punjabin kielellä. teamsin kautta. Vasemmalta: Viola Kettunen, Lina Nygrén, Sonja Sievänen, Lotta Bergman, Stella Ake, Demi Hellsberg ja Nikki Sipiläinen. Tällä informaation määrällä et pysty muodostamaan mielipidettäsi, kun hädin tuskin ymmärrät mistä äänestetään. Miten äänestät. Pyydät tulkkausta ruotsiksi. Aikaa säästyisi, kun kaikkea ei tarvitsisi puhua kahta kertaa läpi, kaikki ymmärtäisivät ja tulisivat ymmärretyiksi, minkä koen melko tärkeäksi kaupunginvaltuustossa. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Perussuomalaiset tekivät aloitteen tulkin käytöstä valtuustossa ja lautakunnissa. hoitosanasto, jonka oletan hallitsevani kohtuullisesti. Edellä mainittu tilanne on totisinta totta ja tapahtunut jo useamman kerran kaupunginvaltuustossamme. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 AJASSA OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON •. – Tanssin viidestä kuuteen kertaa viikossa, ja viikonloppuisin voin tanssia jopa viisi tuntia päivässä. Hän tanssii melkein joka päivä ja pitää eniten nykytanssista ja baletista. Kielinä tosin olivat suomi ja ruotsi. Malin Johansson 040-5359629 malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Arkipelagin tanssijat ovat viime aikoina saavuttaneet monta hienoa palkintoa ja hienoja sijoituksia kilpailuissa, ja he ovat asettaneet riman korkealle. Täällä kun on totuttu siihen, että voi puhua kumpaakin kotimaista kieltä, ja silti toinen ymmärtää, vaikka hänen äidinkielensä olisikin juuri se toinen. Paraisilla asuvien voi olla mahdotonta käsittää, että joku ei ymmärtäisi toista kotimaista. Varajäsenenä olin budjettineuvottelussa mukana ja ensimmäisen kerran elämässäni kuulin ruotsiksi mm. siihen, että suurin osa keskustelusta käytäisiin tuolloin ruotsiksi, mikä antaa vääristyneen kuvan esim. Hän on osallistunut useisiin kilpailuihin ja viimeksi osallistuessaan My Moves -tanssikilpailuun Mäntyharjussaa sijoittui mukavasti neljänneksi ja sai myös kunniamaininnan. Sama mahdollisuus olisi tietysti suotava myös suomesta ruotsiksi. Monet nuoret lahjakkaat tanssijat edustivat Arkipelagia myös Estradi-tanssikilpailussa marraskuussa Helsingissä, jossa he esittelivät itsensä ja esittelivät erilaisia tansseja ja voittivat useita palkintoja ja kunniamainintoja. – He soittavat musiikkia ja silloin täytyy improvisoida ja tanssia musiikin mukaan, Hellsberg sanoo. Sonja Sievänen on tanssinut kolmevuotiaasta asti. Myös tanssijat 13-vuotias Stella Ake ja 15-vuotias Demi Hellsberg ovat menestyneet hienosti, kun Ake sai hopeaa Mäntyharjussa juniorisoolosarjassa ja Hellsberg pääsi improvisaatiokilpailun finaaliin. Baletti. – Tarjoamme jokaiselle tanssijalle yksilöllistä koulutusta ja jokainen tanssija voi valita vapaasti tason ja toiveiden mukaan, Ekholm selittää. Toinen kilpailuryhmään kuuluva tanssija on 14-vuotias Lina Nygrén, joka on tanssinut kuusivuotiaasta asti. Lotta Bergman puolestaan sijoittui kolmanneksi Tampereen It’s all in jazz -kilpailussa. netissä kokousta seuraavalle ihmiselle. Aloite kumottiin vetoamalla mm. Keskustelu jatkuu puoli tuntia punjabiksi ja lopuksi tulee äänestys, jossa sinun pitäisi valita äänestätkö aloitetta vai sen vastaehdotusta. sanat: valiokunta, kaavaehdotus, asemakaavamuutos, tulevaisuusanalyysi, tilapankki jne. käytäisiin punjabiksi. Tämä onnistuisi helposti esim. Hän pitää tanssimisesta, koska se on niin monipuolinen laji. Nyt valtuustossa on kuitenkin ihmisiä, jotka ovat muuttaneet muualta, tai eivät muuten vain ole saaneet ruotsin kielikylpyä. Vaalien jälkeen, ensimmäisiin kokouksiin osallistuttuaan, perussuomalaisten jäsen pyysi, että paikalle hankittaisiin tulkki, joka simultaanisti tulkkaisi ruotsista suomeksi. Sanasto on kovin erilaista kuin esim. Nikki Sipiläinen on 15-vuotias ja menestyi erinomaisesti myös My Movesissa, jossa hän sijoittui improvisaatiokilpailussa seitsemänneksi. Tänään ohjelmassa on klassinen baletti ja variaatiotunteja, joissa harjoitellaan eri yhdistelmiksi koottuja askeleita ja tanssijat asettuvat eri asentoihin. Olen itse ollut muutamassa valtuuston kokouksessa ja vaikka olen asunut Paraisilla liki 40 vuotta, työskennellyt kotisairaanhoidossa, vanhainkodissa, vuodeosastolla ja Folkhälsanilla, en silti pysynyt mukana poliittisessa keskustelussa. Tällä hetkellä valtuustossa on henkilöitä, jotka eivät ymmärrä ruotsia ja heidän äidinkielensä on suomi. Menestyksekäs tanssija on myös Viola Kettunen, joka valittiin kolmen parhaan joukkoon improvisaatiokilpailussa, jossa vanhimmat olivat yli 16-vuotiaita, vaikka hän itse on vasta kahdeksanvuotias. Tuolloin jokainen saisi oikeasti puhua äidinkieltään ja tulkki tulkkaisi samanaikaisesti kieltä osaamattomalle. Mitä teet. Tulet myös itsevarmemmaksi mitä enemmän tanssit, hän huomauttaa. – Minulle se on lähinnä harrastus. – Tanssi sopii kaikille, eri tansseihin tarvitaan erilaisia ominaisuuksia. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä
Erityisluokanopettaja Emma Pohjavirta vastaa fokus-luokan pedagogisesta puolesta. Hyvinvointi keskiössä. Luokassa ei välttämättä istuta koko päivää pulpetin äärellä, vaan oppiminen voi myös tapahtua esimerkiksi sohvalla tai keittiön pöydän äärellä. Ensiksi toimintaa halutaan arvioida kokonaisvaltaisesti ja huolellisesti. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Konsepti on otettu hyvin vastaan sekä oppilaiden että huoltajien puolelta. Fokus-luokasta ei missään vaiheessa ole kaavailtu kaikenkattavaa patenttiratkaisua, vaan tässä on kyse sopivien työskentelytapojen löytämisestä ja tapauskohtaisesta pedagogisesta harkinnasta. Ainakin toistaiseksi fokus-luokka on kuitenkin rauhoitettu mittavimmilta ulkopuolisilta vierailuilta. Näihin lukeutuvat esimerkiksi erityisnuoriso-ohjaaja, terveydenhoitaja tai koulunkäynninohjaaja, jotka tarpeen mukaan pitävät yksityisiä tukikeskusteluita oppilaiden kanssa. – Fokus-luokan oppilailla voi syystä tai toisesta olla vaikeuksia sopeutua suuriin opetusryhmiin, eikä ison luokan resurssit välttämättä riitä antamaan oppilaalle hänen tarvitsemaansa tukea, Lundberg sanoo. Kouluterveydenhuolto on myös käden ulottuvilla ja meillä on mahdollisuudet tehdä yhteistyötä sujuvammin myös lastenja nuortenpsykiatrian kanssa, Pohjavirta toteaa. Kaiken vastuun sysääminen yksittäisen opettajan harteille ei kerta kaikkiaan toiminut pitkässä juoksussa. Tavoitteena on, että luokassa opiskellaan tietty ajanjakso, jonka jälkeen oppilas integroidaan osaksi omaa ”kotiluokkahuonetta”. MIKAEL HEINRICHS. Fokus-luokan varsinainen sijaintipaikka on Kombila-talo, mutta remontin johdosta luokka toimii tällä hetkellä Ankkuritalossa. Nepsy-valmentaja Kristin Lindström kertoo, että tavoitteena on turvallisen ja rauhallisen ympäristön luominen. Fokus-luokassa opettaja on aina sama henkilö. Vastaanotto niin oppilaiden kuin huoltajien keskuudessa on ollut positiivista. Luokkahuoneessa on itse asiassa oppilaita useammalta vuosikurssilta, tällä hetkellä oppilaita on luokilta 4–9. Onko monialainen työ osoittautunut hankalammaksi vuodenvaihteen jälkeen, kun hyvinvointialue tuli mukaan kuvioihin. Lähtökohtana on aina oppilaan vointi juuri sinä päivänä. tavallisessa luokkahuoneympäristössä suoriutumiselle saattavat johtua esimerkiksi neuropsykiatrisista variaatioista. – Ainakin toistaiseksi kaikki palaset ovat löytäneet paikkansa ja tavoitteena on kohtapuolin aloittaa tulevan lukuvuoden suunnittelu fokus-luokan osalta, hän sanoo. Lastenpsykiatrian puolella jonot ovat pitkät, mutta fokus-luokassa lähtökohta on että akuutteihin ongelmiin tartutaan nopeasti. Tarve tällaiselle luokalle ilmeni suurempien ruotsinkielisten peruskoulujen opettajien keskuudessa, kun he kokivat, etteivät heidän resurssinsa riittäneet. Fokus-luokalle ei voi erikseen hakea, eikä se ole ns. Fokus-luokka toimii tiiviissä yhteistyössä kotien kanssa ja opetuksessa pyritään huomioimaan jokaisen oppilaan erityistarpeet. Koulupäivään voi myös sisältyä muuta kuin perinteistä koulutyöskentelyä. Olemme niin keskittyneitä oppilaiden hyvinvointiin, Lundberg sanoo. – Tuo on hyvä kysymys, mutta emme ainakaan vielä ole havainneet mitään ongelmia. Ei ole mitenkään poissuljettua, että myös pienempien koulujen oppilaille tarjottaisiin tätä mahdollisuutta. Lundbergin mukaan tässä on kyse resursoinnista. Toiminta on oppilaslähtöistä ja tarkoituksena on antaa aikaa oppilaalle ja kuunnella oppilasta, hän sanoo. perinteinen erityisluokka. Nepsy-valmentaja on mukana kuvioissa siitä syystä, että oppilaan haasteet ns. – On myös ensiarvoisen tärkeää, että kaikilla tiimin jäsenillä on samanlainen käsitys oppilaasta. Opettajat kokivat olonsa voimattomaksi muiden kuin pedagogisten haasteiden edessä. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 AJASSA Ruotsinkielisen sivistyspuolen fokus-luokka on asettunut uomiinsa Tällä hetkellä Ankkuritalon väistötiloissa toimiva fokus-luokka on käytännössä pieni, erillinen, korkeintaan kuuden oppilaan luokkahuone, jossa työskennellään rauhallisemmassa ympäristössä. Fokus-luokassa on käytössä monialainen malli, jossa luokkahuoneessa ovat erityisluokanopettajan lisäksi nepsy-valmentaja sekä päivästä riippuen myös muita aikuisia. Hänen mukaan luokan tavoitteena on tarjota jokaiselle mahdollisuus onnistuneeseen kouluarkeen. Tällä hetkellä luokassa on oppilaita Malms skolanin alakoulusta ja Sarlinska skolanin yläkoulusta. Lisäksi fokus-luokan koulupäivät ovat lyhennettyjä, yleensä opiskellaan kello 9 ja 13 välillä. – Oppiminen voi tapahtua esimerkiksi yhteistyössä vapaa-ajantoimen kanssa. Yläkoulussa yksi ongelma voi olla opettajien vaihtuminen eri aineiden välillä, joka aiheuttaa tietyille oppilaille haasteita. Vaikka tarvetta useammalle oppilaspaikalle on olemassa, ei toimintaa olla ainakaan toistaiseksi laajentamassa. Koulukuraattoreilla ja -psykologeilla on rajallisesti aikaa, sillä heidän vastuulla on runsaasti oppilaita. Nepsy-valmentaja Kristin Lindström ja erityisluokanopettaja Emma Pohjavirta perustavat fokus-luokan kaiken toiminnan oppilaan vointiin. Jos oppilas haluaa keskustella, se järjestyy nopeasti ja joustavasti. Opetuspäällikkö Ulrika Lundberg toteaa, että fokus-luokan kohdalla on tietoisesti haluttu pitää matalaa profiilia kunnes konsepti on päässyt kunnolla käyntiin. Tällä hetkellä konsepti on pilottikokeilussa Paraisten ruotsinkielisellä sivistyspuolella, mutta myös suomenkielisellä puolella ollaan kiinnostuneita konseptista. Tilausta nimittäin on, sillä tarvetta olisi useammalle kuin tämän hetken kuudelle oppilaalle
. I pojkklassen H13 var Elliot Palmroos bästa Piffare på en åttonde plats. . Kanske jag hade lite nytta av att skida på hemmabana, säger en glad Johansson. Avståndet till Emelie Hägglund från Borgå Akilles var endast 1,8 sekunder efter fem skidade kilometer. Som en fin avslutning på en lyckad skidfest fick Pargas IF för fjärde året i rad ta emot priset som den mångsidigaste skidföreningen i Svenskfinland. Dessutom skidade de yngsta PIF-skidåkarna hem många pallplaceringar. Även de några år yngre Piffenflickorna skidade in på medaljplats. Pargas IF:s skidåkare tog två FSSMmedaljer i de yngsta klasserna som avgjordes på förmiddagen. Hon var 35 sekunder långsammare än förbundsmästaren Matilda Hermans från Oravais IF på den 2,5 kilometer långa banan. Bäst av de yngsta juniorerna klarade sig Piffens första lag i H12. Det blev många fjärdeplatser och knappa förluster igår och idag. Theresia Johansson tog guld i D15 med 21 sekunders marginal till Winnie Markén från Oravais IF. I H18 tog Piffen brons med ankaret Benjamin Virta, Linus Korin på första sträckan och Elias Lindroos på andra. Man skidade i klassisk teknik med klister under skidorna. Pargas IF:s första lag med Niklas Westerlund, Jesper Lietzén och Oskari Kalliokoski placerade sig på en fjärde plats, 2:18 efter Vörå IF. Första etappen åktes av Anton Lindfors. Bronsmedaljen i D14 gick till Cecilia Lietzén. Ylva Heikius kämpade hårt om guldet i D13 och tog silver endast 4 sekunder efter segraren Saga Markén från Oravais IF som även vann sprinten dagen innan. En kilometer föremål låg han sekunden före tvåan Sander Wikblom, IF Minken, men i mål var differensen nio sekunder. Storebror Benjamin Virta knep silver i klassen H17 som skidade 10 kilometer. Men vi hade inte marginalerna på vår sida. Piffen fick också mycket beröm av både tävlande och besökare för de fina arrangemangen. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU Piffen skördade 26 medaljer i FSSM – Fick fint beröm av både tävlande och besökare Mästerskapstävlingarna inleddes på fredagen med sprint i fristil och för arrangörsföreningen Pargas IF blev det genast fina framgångar i spåren. Snabbast bland damerna som skidade 10 kilometer var D20-segraren Frida Häggqvist från Närpes. I äldsta pojkklassen H20 gjorde Oskari Kalliokoski ett bra lopp på den 15 kilometer långa sträckan. Wilton Fjäder var fjärde. Jennie Lindvall från IF Minken korades till förbundsmästare bland damerna, 32 sekunder före Vörås Jennifer Antell. Piffens oldboysskidare knep fyra guld genom Riikka Kalliokoski i D50, Niklas Westerlund i H45, Mikael Ramstedt i H60 samt Tom Rosenlund i H65. I den yngsta mästerskapsklassen H12 deltog hela tio unga skidåkare från Piffen. I H15 tog Amos Korin guld tack vare en hård slutspurt. I söndagens stafetter tog Piffens 18-åriga flickor en fin seger med Emilia Johansson på första etappen, Daniela Lietzén på andra etappen och Jenna Ylönen som ankare. Piffens 18-åringar Emilia Johansson (t.v.), Daniela Lietzén och Jenna Ylönen tog guld i stafetten. Anton Lindfors var sjätte i samma klass. Vi såg många positiva överraskningar, bland annat Amélie Fjäders fjärde plats i D13. I D21 tog Piffen brons med laget Andréa Nyberg, Riikka Kalliokoski och Malin Johansson. Den finlandssvenska skidfesten fortsatte på lördagen med normaldistans. Skidorna var bra, kommenterar Korin. I motsvarande pojkklass segrade Piffens Akseli Heinonen med en 15 sekunders marginal på den 2 kilometer långa banan. Pargasdamerna var 1:36 efter segrarlaget från Vörå IF. I D16 blev det också de röd-vita dräkterna som fick stå högst uppe på prispallen då Rebecca Nyberg, Rebecka Backholm och Theresia Johansson segrade med 1:07 före IF Åsarna. Rebecca Nyberg knep brons i D16 och även Daniela Lietzéns fart räckte till brons i D17. Även Pargasbördiga Thomas Ramstedt som representerar IF Fyren knep guld. Till förbundsmästare i herrklassen korades förhandsfavoriten, IF Minkens Alexander Ståhlberg. Trippelseger. Guldet gick till Wilma Grannas från IF Brahe och fjärde platsen till Rebecca Nyberg. På lördag eftermiddag knep de äldre juniorerna två guld, tre silver och två brons och oldboysskidarna skidade hem en handfull medaljer. I motsvarande flickklass blev det också en fjärde placering för bästa Piffenskidare genom Linn Mattsson. Tränaren Niklas Westerlund summerar sina adepters prestationer: – Juniorerna har skidat bra. WILMA WESTERLUND. I laget skidade Noah Granvik, Theo Raaska och Elias Heinonen. I klassen D10 på lördagen tog Minea Mattsson (t.v.), Mya Hartvik och Aline Sjöström trippelseger. Resultaten i sin helhet hittas på: https://pifskiteam.idrott.fi/fssm2023/resultat/ PK Den finlandssvenska skidfamiljen samlades i helgen i Pargas då FSSM ägde rum och Piffen kammade hem mest medaljer av alla föreningar. Theo Raaska skidade in på femte plats. – Det gick bra, men målsättningen var guld, säger en trots allt nöjd Virta efter ett lyckat lopp. Brons blev det även för H16 där Noah Heikius fick till ett riktigt panglopp på andra etappen och ankaret Amos Korin försökte sedan jaga silvret, men hann inte riktigt ikapp Borgå Akilles. I den allmänna damklassen gick guldet väntat till Frida Häggkvist från Närpes Kraft Skidförening och herrklassen vanns av Aaron Häggman från Vörå IF. Priset delas årligen ut av FSS och poäng får man både genom att klara sig bra i tävlingarna och genom att ha många deltagare i alla klasser. I H16 var Amos Korin fjärde, en sekund från bronsplats. Knep guld. 15-årsklasserna som skidade fem kilometer dominerades av hemmajuniorerna. Nästa år arrangeras de finlandssvenska skidmästerskapen i Nykarleby. Bäst klarade sig Elias Heinonen som var fjärde, futtiga 0,4 sekunder från brons. Kalliokoski knep silver i det hårda startfältet, en minut och två sekunder efter Vörå IF:s Jacob Smeds. I klassen D14 blev det brons till Ylva Heikius som smidigt klarade av alla snabba kurvor på banan. – Jag är nöjd. Ståhlberg segrade i överlägsen stil, 1,55 minuter före Sibbo Vargarnas Jonas Nordström på 15 kilometers sträckan. In på en fin fjärde plats åkte klubbkamraten Cecilia Lietzén. I D14 knep PIF silvermedaljen med flickorna Emilia Andersson, Cecilia Lietzén och Ylva Heikius. Distansen till IF Minkens guldmedaljör Melker Wikblom var 29 sekunder. Amelie Fjäder gjorde även bra ifrån sig och blev fjärde. I H21 tog Vörå IF också en överraskande seger, 7,8 sekunder före IF Minkens första lag. – Målsättningen var att ta guld. Bland de ett år yngre pojkarna H14 var Jonathan Virta fjärde snabbast, tio sekunder från brons. Hon var mycket nära guld, men fick nöja sig med silver. Piffens Linus Korin var femte i samma klass. I klassen H35 var han 20 sekunder snabbare än Piffens Kristian Eklund på silverplats. I klassen D10 som inte är mästerskapsklass tog Piffen trippelseger genom Minea Mattsson, Mya Hartvik och Aline Sjöström. I klassen D16 spurtade Theresia Johansson till sig ett silver, 0,1 sekunder före Vilma Hahtokari från IF Åsarna. Bland 18-års flickorna var Jenna Ylönen den här gång bäst av Piffarna. Emilia Johansson var fjärde och Andréa Nyberg femte i samma klass
Andréa Nyberg (med nr 71) skidade första etappen i D21 stafetten. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 SPORT·URHEILU MEDALJTABELLEN (GULD-SILVERBRONS-TOTALT) IF Minken 11 6 6 23 Pargas IF 9 9 8 26 Vörå IF 6 3 5 14 Oravais IF 4 3 7 IF Sibbo-Vargarna 3 5 3 11 Närpes Kraft 3 5 1 9 Borgå Akilles 2 3 2 7 IF Femman 2 2 4 8 IF Åsarna 2 1 4 7 IF Fyren 1 3 4 IF Brahe 1 1 2 4 IF Åland 2 1 3 IK Falken 2 2 ÖSK 2 2 Malax IF 1 1 Klasserna D/H10 under lördagen var inte FSS-mästerskapsklasser. Piffens 18-åringar Emilia Johansson (t.v.), Daniela Lietzén och Jenna Ylönen tog guld i stafetten. BERNDT LÖNNBERG. INGELA MATTSSON Damernas stafett. Piffens damlag tog brons. Knep guld
Lisätietoja 050 360 7349. 040-341 7249. PK Suomen Kirkkomusiikkiliiton hallitus päätti kokouksessaan joulukuussa 2022 nimetä Liedon seurakunnan Musica Vocale kuoron Kirkkomusiikkiliiton vuoden 2023 musiikkiryhmäksi. UTHYRES · VUOKRATTAVANA Musica Vocale -kuoro on Suomen Kirkkomusiikkiliiton vuoden musiikkiryhmä Kuoroa johtaa ja sen on perustanut Liedon seurakunnan kanttori Tomi Satomaa. peruttu, 8.3., 26.4., 24.5. 040-312 4425. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Musica Vocale -kuoro osallistuu aktiivisesti seurakunnan musiikkielämään. Parsbyvägen 6, Pargas. Saaristolautakunta 12.1., 2.3., 20.4. Kuoron kevätkonsertti kuullaan Liedon kirkossa 21.5. 17.4. Kuoroa johtaa Liedon seurakunnan kanttori Tomi Satomaa. ja Liedossa 2.4., jolloin ohjelmassa on muun muassa J.S. Tarkastetut pöytäkirjat, joihin on liitetty oikaisuvaatimusohjeet ja valitusosoitus, pidetään yleisesti nähtävinä kaupungin verkkosivuilla kokousta seuraavan viikon torstaina osoitteessa www.parainen.fi, jollei salassapitoa koskevista säännöksistä muuta johdu.. Parsbyntie 6, Parainen. Hyväkuntoinen kaksio 56 m² lasitetulla parvekkeella. Vaikuttamistoimielimet vanhusja vammaisneuvosto sekä nuorisovaltuusto kokoontuvat erikseen ilmoitettavina ajankohtina. LEHDISTÖKUVA PARAISTEN KAUPUNGIN KOKOUSAIKATAULUT AJALLE 1.1.–30.6.2023 Kaupunginvaltuusto maanantaisin klo 17.00 27.2., 20.3., 24.4., 29.5 Kaupunginhallitus maanantaisin klo 15.00 23.1. Handlingarna och kungörelsen finns framlagda för allmänheten 26.1–6.3.2023 på adressen ylupa.avi.fi. Hän iloitsee, että kokonaan uuden kuoron perustaminen ja toiminnan vakiinnuttaminen on onnistunut määrätietoisella ja yhteisellä työllä. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Bachin motetti Jesu, meine Freude. Kuoro aloitti toimintansa alun perin Paraisilla, ja Musica Vocale -nimellä Liedon seurakunnan kuorona kokoonpano on toiminut vuodesta 2019. 13.2. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. Ohjeet muistutusten ja mielipiteiden antamiseen ilmenevät kuulutuksesta. Vuonna 2023 Musica Vocale -kuoro laulaa messuissa ja radiojumalanpalveluksissa sekä konsertoi Liedossa ja lähialueella. Kuoro konsertoi seuraavan kerran Paraisilla 1.4. Elinvoimavaliokunta kokoontuu erikseen ilmoitettavina ajankohtina. YMPÄRISTÖNSUOJELULAIN MUKAINEN LUPAHAKEMUS Etelä-Suomen aluehallintovirastossa on vireillä Paraisten kaupungin lupahakemus: Nauvon Käldingen jätevedenpuhdistamon toiminnan lopettaminen ja ympäristöluvan rauettaminen, Parainen. Kirkkomuusikko. Tällä hetkellä kuorossa on noin 20-25 laulajaa, jotka ovat hyvin sitoutuneita toimintaan, mutta myös uudet laulajat ovat aina tervetulleita. Kuoron ohjelmistoon on kuulunut muun muassa Bachin, Mozartin, Pärtin ja Sibeliuksen musiikkia. 15.5. 040 540 5727 So it a ja ky sy lis ää ! Tvårummare 56 m² i gott skick med glasad balkong. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. Vuoden musiikkiryhmä -tunnustukseen kuuluu 500 euron stipendi sekä 1 000 euron varaus musiikkiryhmän ja Suomen Kirkkomusiikkiliiton yhteistoimintaan. TERVEYDENHUOLTO KUNGÖRELSER · KUULUTUKSIA HALUTAAN OSTAA HAUTAUSTOIMISTOT LÄHETÄ JUTTUVINKKI! pku@aumedia.fi TILLSTÅNDSANSÖKAN ENLIGT MILJÖSKYDDSLAGEN Vid Regionförvaltningsverket i Södra Finland finns anhängigt Pargas stads tillståndsansökan gällande: Avslutande av verksamheten på reningsverket för avloppsvatten i Käldinge Nagu och beslut om att tillståndet upphör att gälla, Pargas. Kaupunginhallituksen teknisten tukipalvelujen jaosto keskiviikkoisin klo 16.30 11.1., 1.2. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. Kasvatusja koulutuslautakunta ja Kasvatusja koulutuslautakunnan ruotsinkielinen sekä suomenkielinen jaosto kokoontuvat erikseen ilmoitettavina ajankohtina. Rakennusja ympäristölautakunta keskiviikkoisin klo 16.30 25.1., 8.3., 5.4., 3.5., 7.6. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Musica Vocale -kuoron perustamisella on luotu uusia kirkkomusiikin harrastusmahdollisuuksia ja tuotu uutta tasokasta kirkkomusiikkitarjontaa Lietoon ja koko Varsinais-Suomeen. 6.3. 27.3. Tilläggsuppgifter 050 360 7349. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. 5.6. ja Kanta-Loimaan kirkossa 28.5. Kuoro on myös laulanut sekä nauhoitetuissa että suorissa radiojumalanpalveluksissa. Kanttori Tomi Satomaa on iloisen yllättynyt kuoron saamasta tunnustuksesta. Asiakirjat ja kuulutus ovat nähtävillä 26.1.–6.3.2023 osoitteessa ylupa.avi.fi. 0295 022 962. Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi Hannu Tamminen puh. Valinnassa painoi erityisesti kuoron toimintaa heti alusta lähtien leimannut tavoitteellisuus ja korkea taiteellinen taso. Ytterligare upplysningar ger miljööverinspektör Mirva Wideskog, tfn 0295 022 962. Anvisningar om hur man framställer anmärkningar och åsikter framgår av kungörelsen. . 050 555 7274. Lisätietoja antaa ympäristöylitarkastaja Mirva Wideskog, puh
Seurakunta tarjoaa iltapalan. Tryck: Salon lehtitehdas 2023. Seuraava kerta ke 15.2. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 parillisten viikkojen keskiviikkoina; seuraava kerta ke 8.2. Ke 8.2. Haluatko olla mukana. 4.2. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. LORULOIKKA ja askartelua Marjo Paavolan kanssa @marjo_sagoskogen Vapaa pääsy! Perhelauantai Paraisten kirjastossa. Tarjolla välipalaa ja tekemistä. Hengen johdatuksesta hän tuli temppeliin, ja kun Jeesuksen vanhemmat toivat lasta sinne tehdäkseen sen, mikä lain mukaan oli tehtävä, hän otti lapsen käsivarsilleen, ylisti Jumalaa ja sanoi: Herra, nyt sinä annat palvelijasi rauhassa lähteä, niin kuin olet luvannut. Tervetuloa viettämään mukavia hetkiä käsitöiden, kahvin ja kirjojen parissa Paraisten kirjastossa 8.2. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14–21. 8.2. Suvituuli Turunen. Yhteistyössä ruotsinkielisen seurakunnan kanssa. Lapsija perhetyö: Perhekerho kokoontuu maanantaisin klo 9.30-11.30 seurakuntakodin alasalissa. Satunnaisesti saattaa olla ohjattua toimintaa, luentoja tai esittelyjä. Minun silmäni ovat nähneet sinun pelastuksesi, jonka olet kaikille kansoille valmistanut: valon, joka koittaa pakanakansoille, kirkkauden, joka loistaa kansallesi Israelille. fi/tule-mukaan/varhaisnuoret. Tervetuloa! Iltaperhekahvila keskiviikkoisin seurakuntakodin alasalissa klo 18–19.30. TAPAHTUMA. Kerhossa leikitään, lauletaan, jumpataan, retkeillään, askarrellaan ja paljon muuta mukavaa. ” Raamattua keskustellen” ke 15.2. Kahvija teetarjoilu. seurakuntakodilla. 7.2. Vapaa pääsy. Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 85 € 6 mån 55,50 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 55 € Tilaushinnat sis. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Seuraava kerta ma 13.2. PK Kirja & koukku TAPAHTUMA. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Perhelauantai Paraisten kirjastossa 4.2 klo 11-12. Diakonia: Vastaanotto/päivystys ma ja ti klo 9-10 osoitteessa Runeberginranta 4. Lisätiedot: varhaisnuorisotyönohjaaja maria.suuronen@evl.fi, p.040 3124 423. Ilmoittautuminen kotisivujen kautta www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/lapsille-ja-lapsiperheille. Runebergin päivä. 10+Pysäkki kokoaa 4-7-luokkalaisia perjantaisin koulun jälkeen, klo 16 asti. Tarjolla kahvia, teetä ja pientä purtavaa. E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Hugo, Valo. kaurajauhiskastike Ti Lapskoussi/ Soijaperunasoselaatikko Ke Broilerpyörykät/ Kasvispyörykät To Kahdenkalankeitto/ Keltainen kookos-kasviskeitto Pe Lasagnette/ Texmex quorn-lasagnette Vanhuspalvelu vko 6 Ma Carbonarakastike/ Tom. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 55 € Upplaga 3 691 UK 5.4.2022. Kastelintujen jako vuoden 2022 aikana kastetuille lapsille; Yhteisvastuukeräyksen aloitus ja lounas YV:n hyväksi; 10e/ henk. klo 10. klo 13 Tennbyn tuvalla. Pargas Retro Cars Retrotreffit Café Kajutanissa laskiaissunnuntaina 19.2.2023 klo 13-14. alv 10% 12 kk 85 € 6 kk 55,50 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Pyhä Henki oli hänelle ilmoittanut, ettei kuolema kohtaa häntä ennen kuin hän on nähnyt Herran Voidellun. Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11-12.30 seurakuntakodilla. klo 18 Tervetuloa! Kuorotoiminta: Lapsikuoro torstaisin klo 17–18. Konsertti la 11.2 klo 18.15 siunauskappelissa. Puh. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. klo 13. Puuhiksessa tehdään läksyjä, askarrellaan, leikitään, pelaillaan ja hiljennytään. papupata Luuk. Olemme ottaneet käyttöömme Desky jäsenrekisteriohjelman ja käytämme rekisteriä jäsenkirjeiden lähettämiseen. Jerusalemissa eli hurskas ja jumalaapelkäävä mies, jonka nimi oli Simeon. Perhemessu su 5.2. Mukana Martat; ohjelmassa mm. RUOKALISTA EVANKELIUMI YHDISTYKSILTÄ 2.2. 6.2. 3.2. Ilmoittautumislinkki Puuhikseen ja 10+ Pysäkkiin löytyy netistä: lansiturunmaanseurakunta. nro 040 3124 425. Puh. Jeesuksen isä ja äiti olivat ihmeissään siitä, mitä hänestä sanottiin. ”Nyt ylös sieluni – Upp, du min själ och sjung!” Siunauskappelin urut 30v. Maanantaikävelyt yhteistyössä Saariston Polku ry:n kanssa jatkuvat parittomien viikkojen maanantaisin. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 691 LT 5.4.2022 Paino: Salon lehtitehdas 2023. Juho Kopperoinen, Jari Heikkilä, Katja Kiviluoma, Suvituuli Turunen, Anna Satomaa, lapsikuoro ja kirkkokuoro. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. Ohjelmasta lisää ensi viikon lehdessä Kouluruoka vko 6 Ma Carbonarakastike/ Tom. 5.2. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. 9.00–12.00 tel. klo 15.00 Ordenshemmet-rakennuksessa, Museomäellä. Leppoisaa yhdessäoloa muiden perheiden kanssa. Hän odotti Israelille luvattua lohdutusta, ja Pyhä Henki oli hänen yllään. Tervetuloa! Naisten kesken, työikäisten naisten raamattuja keskustelupiiri Tennbyn tuvalla keskiviikkoisin parittomilla viikoilla. 02 274 9900 Kontoret stängt tills vidare. Sture, Asser. 2:22–33 Kun tuli päivä, jolloin heidän Mooseksen lain mukaan piti puhdistautua, he menivät Jerusalemiin viedäkseen lapsen Herran eteen, sillä Herran laissa sanotaan näin: ”Jokainen poikalapsi, joka esikoisena tulee äitinsä kohdusta, on pyhitettävä Herralle.” Samalla heidän piti tuoda Herran laissa säädetty uhri, ”kaksi metsäkyyhkyä tai kyyhkysenpoikaa”. kaurajauhiskastike Ti Lapskoussi/ Soijaperunasoselaatikko Ke Broilerpyörykät/ Kasvispyörykät To Kahdenkalankeitto/ Keltainen kookos-kasviskeitto Pe Lasagnette/ Texmex quorn-lasagnette La Silakkalaatikko/Vegevuoka Su Palapaisti/Kelt. Paraisten kotiseutuyhdistys Järjestämme jälleen pääsiäiskivaa perheille tuhkakeskiviikkona 5.4. 02 274 9900 Konttori toistaiseksi suljettu. Tapahtuma on yhteistyössä Käsityöliike Britan kanssa. tarjolla on soppalounas. Mukaasi tarvitset vain oman käsityösi, kirjasto tarjoaa kahvit. tai 20e/perhe. Kultaisen iän kerho eläkeläisille to 9.2. Näköislehti sis. Heikki Rainio, laulu, Tomi Satomaa, urut, Samuli Paavilainen, sello ja Anna Satomaa, urut ja huilu. klo 12. 040-3124 424 tai anna.satomaa@evl.fi Kirkkokuoro torstaisin klo 18.30–20 seurakuntakodilla. Tervetuloa! Paraisten Marttayhdistys ry Helmikuun marttailtaa vietetään 6.2. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Youtube: srk_parainen Instagram: srk_paraisilla Kuollut: Matti Tapani Ahlfors 65v. Tervetuloa mukaan! quiltZakke quiltZakken seuraava tapaaminen on sunnuntaina 5.2 kl.10 Åsalissa. Utgivningsdag torsdag. Varhaisnuoret: Puuhis 1-3-luokkalaisille tiistaisin ja keskiviikkoisin klo 12-16. Aloitamme klo 17, mutta voit tulla silloin kun sinulle sopii. Lopetamme klo 19 aikoihin. Kävelyoppaana Marita Ake. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. Moa, Lillemor, Rignor, Laina. Rikard, Dick, Riku, Rikhard. Saat kirjeen mikäli olet ilmoittanut voimassaolevan sähköpostin (osoitteeseen pargashembygd@gmail.com) ja olet vahvistanut sen järjestelmässä. Maikku Alho Pilates Studiosta ohjaa jalkateräjumppaa muiden asioiden käsittelyn jälkeen. Toim. Ilmestymispäivä torstai. Ronja, My, Milo, Armi. Diakoni Suvituuli Turunen puh. 040 3124 482. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan. arpajaiset ja kahvitus. Tarjolla välipalaa. Etsimme yhdessä Raamatun punaista lankaa. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Disa, Jemina, Lumi, Aamu. klo 18.30 alkaen kaupungintalon ravintolassa. Tule mukaan suunnittelemaan tapahtumaa 7.2. Puuhisryhmissä on tilaa. Kettukerho on maksuton kerho 3-6-vuotiaille tiistaisin ja torstaisin klo 9.30-11.30. Lisätietoja kanttori Anna Satomaalta p. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN VIIKON NIMIPÄIVÄT •. Tea, Dorrit, Dora, Dorotea, Tiia, Terhi, Teija, Terhikki
10 st./hushåll Rajoitus 10 kpl/talous Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,25-2,49 st/kpl (25,00-38,31/kg) 1 . Begr. pantin 0,15 Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,75 pkt (9,50/kg) Valio SMÖR normalsaltat VOI normaalisuolainen 500 g (7,58/kg) Begr. pant/sis. ST/KPL 3 . pantit 0,60 Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,89 burk/tlk (8,30/l) inkl. 1 sats/hushåll Rajoitus 1 erä/talous Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 1,95 burk/tlk Valio APELSINJUICE APPELSIINITÄYSMEHU 1 l (1,50/l) Plussa-förmån Plussa-etu -23% Plussa-förmån Plussa-etu -20% Plussa-förmån Plussa-etu -23% Nocco ENERGIDRYCKER ENERGIAJUOMAT 0,33 l (6,36/l) inkl. 3 . TUORE KIRJOLOHI Brändö Lax, Suomi Irto tai pakattu kaupan valikoiman mukaan. 2 pkt/hushåll Rajoitus 2 pkt/talous Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 1,15-1,25 BURK/prk(7,67-8,33/kg) Valio LAKTOSFRI GREKISK OCH LOHKEAVA YOGHURT LAKTOOSITTOMAT KREIKKALAISET JA LOHKEAVAT JOGURTIT 150 g (6,67/kg) Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 2–4.2 Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 2–4.2 Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 2–4.2 FÄRSK RENGBÅGSLAX I lösvikt eller förpacka beroende på butikens urval. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 MÅ–LÖ/MA–LA 6–22, SÖ/SU 8–22 | Priserna gäller TO–SÖ 2–5.2 om ej annat nämns. Plussa-förmån Plussa-etu -55–59% 5 ST KPL 2 ST KPL 4 BRK TLK 2 ASK RS 2 BRK TLK 4 BRK PRK 2 PKT Fazer BLÅ MJÖLKCHOKLAD SAMT CHOKLADKAKOR MED SMAK OCH MÖRK CHOKLAD ej winter SININEN MAITOSUKLAA SEKÄ MAKUJA TUMMASUKLAALEVYT ei winter 185-200 g (10,00-10,81/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,79-3,49 st/kpl (13,95-18,86/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 6,89 pkt (13,78-15,31/kg) Presidentti MALET KAFFE JAUHETUT KAHVIT 450-500 g (10,00-11,11/kg) Begr. pant/sis. Yhdessä. 10 . 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi Tehdään hyvää. 6 . Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas | Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen | . Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21, Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 Rosten RUNEBERGSTÅRTOR ej glutenfria eller veganska RUNEBERGINTORTTU Ei gluteeniton tai vegaani 2 st/kpl/240 g (16,63/kg) ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ 3 99 ASK/RS 7 99 KG 3 99 KG 8 95 PKT 99 KG 29 95 KG 19 99 KG 3 79 PKT Plussa-förmån Plussa-etu -27% Plussa-förmån Plussa-etu -28–42% Plussa-förmån Plussa-etu -13–20% Magnum GLASSPINNAR ej Gold Caramel Billionaire eller Almond Remix JÄÄTELÖPUIKOT Ei Gold Caramel Billionaire eikä Almond Remix 65-90 g (11,11-15,38/kg) Begr. ellei toisin mainita. Vastuullisesti kasvatettu. 4 . Ansvarsfullt fångade. 9 . 2 fiskar/hushåll/Rajoitus 2 kalaa/talous FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FÄRSK GÖSFILÉ Finland, väderreservation TUORE KUHAFILEE Suomi, säävaraus Hätälä FÄRSK BENFRI HAVSLAXFILÉ odlad, Norge TUORE RUODOTON MERILOHIFILEE kasvatettu, Norja Atria BÄTTRE MALET NÖTKÖTT 10% PAREMPI NAUTA JAUHELIHA 10% 1 kg 1 kg:s paket 1 kg:n paketti Atria GARANTIMÖR ROSTBIFF ELLER INNERSTEK AV NÖT I BIT TAKUUMUREA NAUDAN PAAHTOTAI SISÄPAISTI PALANA 15 95 KG Royal Gala ÄPPLEN Polen OMENA Puola Matmästarens KYCKLINGVINGAR Ruokamestarin BROILERIN SIIVET Styckevis/Yksittäin 2,19 st/kpl Järvikylän FÖRVALTARENS SALLAT ELLER PROSTINNANS SALLAT I KRUK PEHTOORIN SALAATTI RUUKKU TAI RUUSTINNA RUUKKU JORDGUBBAR Spanien MANSIKAT Espanja, 400 g (7,50/kg) Styckevis/Yksittäin 4,99 ask/rs (12,48/kg). | Hinnat voimassa TO–SU 2.–5.2. 10