Han fixar cyklar hemma i garaget och erbjuder också avhämtning och leverans hem till kunderna. Tiistaina tuli kuluneeksi tasan 30 vuotta siitä, kun Archipelagia Golfin ensimmäiset yhdeksän reikää vihittiin käyttöönsä. Valoniemessä toimiva yritys myös noutaa ja toimittaa pyörän asiakkaan luota. Juhlan kunniaksi avattiin uusi kenttä, Kenttä 38. www.pku.fi 1, 9 € 02.08 TORSDAG TORSTAI 2018 31 107 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Höbärgning. Målsättningen är att utveckla ön till ett trivsamt utfärdsmål Helppoa kuin... Norrbyholmenilla on heinäkuun ajan suoritettu sekä perinteistä että vähemmän perinteistä maisemanhoitoa. Jubileet till ära invigdes en ny kort bana, Bana 38, i festliga tecken och strålande solsken. I tisdags hade det gått exakt 30 år sedan Archipelagia Golfs första nio hål invigdes. På Norrbyholmen har man under juli idkat traditionell och mindre traditionell landskapsvård. Sidan 6 Sidan 7 Sivu 16 Sivu 14-15 Sidan 4-5 Sivu 16 Cykeln i skick i Ljusudda Pyörä kuntoon Valoniemessä Fest på golfbanan Golfkentällä juhlittiin MIKAEL HEINRICHS. Tavoitteena on kehittää saaresta mukava retkikohde. Olli Rantanen beslöt sig i våras för att starta ett eget enmansföretag inom cykelbranschen. Olli Rantanen päätti keväällä perustaa polkupyörien huoltoon erikoistuneen yhden miehen yrityksen
040-488 5692. 13.00 Utomhusgymnastik Fre 10.8 kl. Tel. Start mot Nagu kl. Marina Birgitta Bergman, 58 år. Tilläggsinformation och anmälningar mottar Topi Lehtonen tel. 12.30 Bingo Ti 7.8 kl. Andakt fredag 3.8 kl. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Andakt måndag 6.8 kl. 11.00. 8.30 Handarbetsmorgon To 9.8 kl. 9–12.30, ej kvällsöppet sommartid. 15-19 samt lördagar kl. 9.00-12.00 och 13.00-14.00, ons kl. 02-458 5634 eller 040-563 8703 samt Liisa Gunnelius per e-post liisa. Konserten går under rubriken ”Folkton” och baserar sig rätt långt på deras gemensamma skiva med samma namn som utkom i fjol. 2.8 2 Från föreningarna Döda Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Konsert lördag 4.8 kl. 13 i Seniorstugan, Nikander. Gitarrkonstnären Timo Korhonens elever avslutar sin mästarkurs med gitarrkonsert. Fritt inträde, programblad 10€. Kungörelse till äktenskap: Florin Nicolae Sabie, Åbo ortodoxa församling och Mia Elina Patricia Karlsson, Väståbolands svenska församling. Eftermiddagskaffe vid kyrkan efter högmässan. 9-10, Runebergsstranden 4. Av Sibelius produktion blir det folkligare tongångar ur trädsviten, berättar Karlsson. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 3124415 och Martina Nikander, tfn 040 3124405. 8.20 (förhandsanmälan till bussen). Programblad säljs vid dörren. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Sopranen Therese Karlsson och pianisten Martin Segerstråle uppträder den 10 augusti. Veckomässa onsdag 8.8 kl. Hon har jobbat i Leninmuseet och har en gedigen kunskap om händelserna kring flykten. Vår kära Gretel Selinda Sjöblom * 22.5.1930 † 9.7.2018 Med saknad Anita Nina och Tom Nike och Nora Lasse och Maj-Britt Kjell och Johanna Fanny, Nicolai och lwar Marina, Emma och Felix Willy Jan och Armi Philip och Charlie Rune Ronny, Håkan och Maria Släkt och vänner Två ögon som lyst är slutna Två flitiga händer lagt sig till ro Så vilar det vackra förflutna i minnenas helgade bo MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. Döda: Gretel Selinda Sjöblom, 88 år. Man kan stiga på längs vägen. 10.00. Det är på sätt och vis min ”hemkyrka” och känns alltid fint att återvända, säger Karlsson. Start från busstationen längs Skärgårdsvägen kl 7.30. 13.00-14.00 Ons 8.8 minneskoordinator kl. Alla med! Pargas svenska pensionärer Asta hälsar att det ännu finns några biljetter kvar till teaterföreställningarna: Jane Eyre på Åbo Svenska Teater 5.10 och Chess på Svenska Teatern i Helsingfors 9.1.2019. Skivan utkom förra sommaren. Konserten arrangeras av Väståbolands svenska församling och inträdet är fritt. 11 och promenad med guidning runt prästgården och kyrkan. 10.15 Morgonjumppa Ons 8.8 kl. 18 i kyrkan, Backström, Lehtonen. gunnelius@parnet.fi senast måndagen den 13.8. Bland annat blir det en musikalisk komedi som får sin premiär på Åland i september och två sviter tillsammans med åländska pianisten Lars Karlsson. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Seniorstugans tel. Man får köpa mat (tex-mex), kaffe och sen ordnas det lotteri. Vi samlas med retrobilar lördagen den 4 augusti vid Pargas S-market. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. Patrik Christian Henrik Lehtinen, Väståbolands svenska församling och Marie-Helene Storfors, Länsi-Turunmaan suomalainen seurakunta. 9.00-11.00 och sjukskötare kl. Konserten ”Folktoner” fredag 10.8 kl. 32 Må Broilergryta Ti Morotsbiff Ons Maletköttfrestelse To Köttsoppa Fre Korvsås Lö Fisk i ugn Sö Dillkött Seniorstugan Må 6.8 kl. Obs! Missionsbodens lager är för tillfället fullt och personalen önskar att ingen skulle hämta mera saker till missionsboden denna vecka torsdag (2.8). 13.00 Skivråd Öppna vardagsrummet öppet 8.30–15.30 (fre 15.00) alla vardagar. Körsång. Bussen kör vidare längs Kalkvägen och svänger in mot Malmen och plockar upp folk längs vägen till busstationen. Döpta: Line Helena Nylund, Selma Agneta Edenvall, Santiago Jacob Otto Mannström. 10-13. 18 i kyrkan med Therese Karlsson, sopran och Martin Segerstråle, piano. Servicehandledare på plats: Må kl. 040-595 7203) Elfte söndagen efter pingst söndag 5.8 kl.13 hela församlingens gemensamma högmässa i Houtskär kyrka, Williams, Backström, Lehtonen, Pietarinen. I Lenins fotspår Folktoner i Pargas kyrka Pargasbördiga sopranen Therese Karlsson, numera bosatt på Åland, kommer att tillsammans med pianisten Martin Segerstråle ge en konsert i Pargas kyrka fredagen den 10 augusti. Folkton. Dagens sakkunniga gäst, Leena Kakko, kommer från Tammerfors. Karlsson har senast uppträtt solo i Pargas kyrka år 2014 men också efter det besökt kyrkan i samband med julkonserter, bland annat tillsammans med barytonen Sören Lillkung. www.vastabolandsforsamling.fi. Hon njuter för tillfället av ett ettårigt arbetsstipendium och har tagit sig friheten att jobba med en hel massa olika projekt och konserter som hon inte tidigare haft möjligheten att förverkliga. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Utfärd till Nagu traktormuseum. Tack! PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Ta gärna jämna pengar (20 e) med. Man kan gärna meddela Niina 045-800 9887 om man stiger på på vägen. Merikanto med anledning av att det är jubileumsår och även i hans musik hittas ju en hel del folkliga tongångar. Ett stort tack till Lilla-Ro för god vård. 13 i Björkebo servicehus, Nikander. Ha en fin fortsättning på sommaren hälsar Gunnel (tel. Tack för varmt deltagande. Museibesök kl. 19 i Qvidja kapell, Backström, Lehtonen. 14.00-16.00 Välkommen! Pargas Retro Cars Augusti månadsträff. Pargasborna var redan tio år innan vår självständighet delaktiga i en stor händelse även världshistoriskt, dessutom på ett mycket intressant sätt: nämligen Vladimir Iljits Lenins flykt via Finland till Capri år 1907. 02 274 9900 Ring: Jordfästningen har skett i stillhet. Buss till och från föreställningarna startar från Pargas. Fritt inträde. Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av vår kära Christer Fors och deltagit i vår sorg och saknad Ingegerd Daniela och Donald med familjer Under förra året då man firat Finlands självständighets jubileumsår har man tänkt tillbaka på olika händelser i historien. Seniorum Strandvägen 30, tel. 16 i Agricolakapellet. Om någon behöver skjuts så ring 0500-926 722. Öppethållningstider: tisdagar och torsdagar kl. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Äldreomsorg v. Duetto Hej! Kom ihåg Brännskärsutfärden torsdagen den 9 augusti! Start ifrån Kalkvägen (mittemot Tummelstenen) kl 7.10. 9.00-12.00 Mottagningar: Må 6.8 ergoterapeut kl. Buss från församlingshemmet kl. Efteråt möjlighet till lunch på l’Escale. Christer Birger Vilhelm Fors, 74 år. 040-488 55 86. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl. ARKIVFOTO Ge artikeltips www.pku.fi. Som arrangör fungerar SFR Pargas avdelning. Kvällsmässa torsdag 9.8 kl. fi, fax 454 7755. – På programmet står också en del Sibelius och Merikanto. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag-torsdag kl. Lunch i Houtskär kl. – Jag tycker kyrkan har en fin akustik och eftersom familjen och släkten är från Pargas finns det förstås ytterligare en koppling. Träffen börjar i Hembygdsmuseet och fortsätter med lunch i Kamu lördagen den 18.8. UNGDOMSKANSLIET Patrik Sundell, tfn 040 3124406 och Marika Eklund-Pelto, tfn 040 3124416. 18.00. Vi ses! Kårlax byaförening Kårlax byaförening ordnar sommarfest på Sandbacka lördag 4.8 kl
De sökande är: Camilla BergmanKärpijoki, servicechef för hemvården i Pargas, Katarina Lindroos, ledande företagshälsovårdare vid Dalmed på Kimtoön, Tua Nyman, t.f. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Landslagsverksamheten startar upp med sikte på hemma-EM i Pajulahti nästa maj. – Vi hade redan innan det blev klart att det blir en landslagsträff bokat in en sommarspeldag i PIF-center med domare och allt, så det passade i själva verket perfekt att ta vara på den chansen, säger Lundell. Det här är ingalunda första gången som elrullstolsfotbollen figurerar i PIF-center, eftersom den första officiella tävlingsmatchen som spelades i hallen i januari 2017 faktiskt också var just elrullstolsfotboll. På bilden FC Inter Powerchairs Aaron (t.v.) och Alex Lundell. Men tack vare att det finns begränsningar på utrustningen kan alla spela tillsammans trots det. – Det blir utan vidare spännande och intressanta tio månader för grenen i Finland och för vår egen del, säger Lundell. MIKAEL HEINRICHS. – I samband med samlingarna är målsättningen också att kartlägga hur spelarna reagerar på coachningen och att se hur de andra lagen tränar, säger Lundell. TPV Powerchair från Tammerfors är tillsammans med HJK Hurrikaanit de två andra klubbarna som deltar i FM-serien som förhoppningsvis utökas till nästa säsong. – Om vi kommer in bland de fem bästa skulle det vara en otroligt fin prestation. Det är också där som Nation’s Cup – alltså EM-slutspelet – ordnas i maj 2019. Det är förstås också en kostnadsfråga för familjerna och spelarna, eftersom stolarna och resorna blir dyra. Fem sökte till äldreomsorgschef Fem personer har sökt jobbet som äldreomsorgschef i Pargas efter att Gun Sirén går i pension. En utmaning som landslaget står inför i EM är det faktum att Finland sannolikt har den överlägset yngsta truppen. – Förhoppningsvis kunde vi få ännu fler orter med en stark fotbollskultur med. På lördag ordnas ett try out-tillfälle för elrullstolsfotbollslandslaget i PIF center i Pargas. . . 2.8.2018 3 Flexibelt bostadslån från oss! Joustava asuntolaina meiltä! www.aktia.fi Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. Vi borde spela flera turneringar och uppvisningsmatcher på övriga potentiella orter, säger han. I Pajulahti om några veckor är det sedan meningen att gå mera på djupet in på teknik och taktik. Jag hoppas också på till exempel Jyväskylä och Lahtis. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym. Elrullstolslandslaget håller try out-tillfälle i PIF-center På lördag fylls PIF-center igen av elrullstolsfotboll då landslaget håller den första av två try out-tillfällen i hallen. Tanken är att vid de här två tillfällena i augusti kartlägga vilka spelare som är intresserade och beredda att förbinda sig till landslagsverksamheten, vilket innebär gemensamma träffar ungefär en gång i månaden. Hans båda söner Alex och Aaron Lundell spelar i FC Inter som är regerande och mångfaldiga finska mästare i grenen. Från Tammerfors deltar tre spelare i landslagssamlingen nu på lördag och Nousiainen förväntar sig 8–10 spelare. Den andra äger rum om några veckor i Pajulahti i Nastola, nära Lahtis. Landslagets lagledare Mika Nousiainen, tränare i TPV, hoppas på mera publicitet för grenen i och med EMsatsningen. 10-18. Landslagets try out. – I Finland har man utövat grenen seriöst i ungefär 3–4 års tid, berättar Pargasbon Erik Lundell som är landslagstränare och tränare för Åbolaget FC Inter Powerchair. Många av de andra nationerna har vuxna spelare, medan grenen i Finland till en stor del utövas av minderåriga spelare. Den gången spelades en FM-turnering i Pargas – och Aaron Lundell blev hallens första officiella målskytt. Som arrangör är Finland automatiskt kvalificerade – och kommer att möta på tufft motstånd då grenen har uppemot tjugo år på nacken till exempel i Frankrike, Tyskland och England. – Det är helt självklart att en stor organisation som Bollförbundet är tungrodd, men det underlättar mycket att höra till ett större grenförbund, inte minst då det gäller just synligheten, intygar Lundell. Man har redan nu startat upp verksamhet i Vasa under VPS flagg och också i Seinäjoki verkar det finnas intresse för grenen. Inter kommer dessutom att spela Champions Cup i höst i Danmark – elrullstolsfotbollens motsvarighet till Champions League. Gun Sirén. En bra tävlingsstol kan lätt kosta uppemot 10 000 euro. Vad är en realistisk målsättning för landslaget i EM. Förstås kan man drömma om en medalj, men de övriga har ett rätt stort försprång, säger Nousiainen. Både Lundell och Nousiainen är nöjda med att Bollförbundet tagit in elrullstolsfotbollen under sina vingar, men det finns fortfarande många saker som måste utvecklas. Landslagssamlingen på lördag äger rum ca kl. socialarbetare i Kimitoön samt Krista Hyytiäinen och Elina Eskola-Ahonen. Första samlingen är i Pargas
Nummer tjugofem kunde eventuellt vara en träff, så henne kollar en upp lite mera. Tänk om hon inte alls minns en. Det finns också gånger då återseenden på FB blivit starten på en nyuppväckt vänskap efter ett liv fyllt av familj, barn, jobb, och som känns som att hitta tillbaka till sig själv, till den en varit någon gång. Kanske Birgitta var värsta mobbaren. Vad betydde vi för varann då, under sjuttitalet. Nästan alla mina bekanta och vänner är där. Vad betyder hon för mig. Miljoner. I min åldersklass kanske en rent av undrar om personen ännu hänger med. De sista röjningsarbetena för den här gången har gjorts förra veckan och det mesta höet har bärgats på traditionellt sätt. Särkijärvi passar på att tacka för de 14 störar som donerats till detta ändamål. Folk har i allmänhet en profilbild, ett foto av hen själv, eller något annat som liksom kännetecknar deras person. För efternamnet är högst sannolikt ett annat nu, än vad det var nittonhundrakalltomvåren. 2.8 4 1988 1968 För femtio år sedan löpte Mona-Lisa Strandvall nytt finländskt rekord på 100 meter i Pargas med tiden 11,6. Gemensamma vänner tre stycken! Bingo! Traditionella metoder. Målsättningen med röjningsarbetet som nu gjorts är dels att iståndsätta traditionslandskapet och att kartlägga vilka utvecklingsmöjligheter det finns med tanke på ön som rekreationsplats. ”Är där”, som om det vore en plats! Där behandlas liv och död, sorg och glädje, hat och kärlek, väderfenomen och världshändelser. Norrbyholmen är en liten ö på cirka 250 x 300 meter som ägs av Pargas stad. Eller om hon inte svarar. Birgitta 1 är det inte, hon bor i Oklahoma och föder upp hästar. Facebook ’hjärta’ ’hjärta’ Hur många är vi som inte kan leva utan fejan. En hund, ett barnbarn, en ros. Det kanske är den en egentligen är, innerst inne. Tidigarefestplatsharblivit någotheltannat Bara ett stenkast från stranden i Norrby och Sollidens campingområde – eller Ljusudda för den delen – ligger en riktig pärla. Sprinterdamer i fokus Fagerlundska huset till salu För trettio år sedan såldes det Fagerlundska huset som sedan 1931 fungerat som butik och senare också som bankkontor – och konstmuseum. En fördel med att så många ”är där”, är att man kan hitta ”long lost friends”, vänner en nästan hade glömt. En kommer plötsligt ihåg någon gammal klasskompis och undrar vad hen sysslar med nuförtiden. Tonåringen ... Nu har projektet framskridit från planeringsbordet och -stadiet också till konkreta handlingar – och resultaten börjar synas. Så då kan en skriva personens namn i sökfältet och – voilá! – upp dyker trettiofyra vid namnet, låt oss säja Birgitta. Nå, då är det bara att börja gå igenom alla Birgittor. Viktigt är också att lägga in foton på solnedgångar. Under juli har Roger Grunér från Parfix slagit hö både med traditionella metoder och med trimmer samt röjt vass från stränderna. I mitten av juni inleddes ett Leader-finansierat projekt med Pargas stads näringslivstjänster som huvudman där Helena Särkijärvi på deltid i ett halvt års tid ska vidareutveckla planerna för Norrbyholmen som utfärdsmål. Ulla Karjaluoto kom tvåa på 12,2. PåPK:sbegäran Skini Lindgård, Kultur är det som är mitt hjärta närmast. Ska en alltså chansa och skicka ett meddelande. Nummer 2 har ingen profilbild, inte heller några andra uppgifter om sig själv. 1.8.1968.. Där har man samlat både idéer och inspiration – samt till exempel testat en repfärja som det varit tal om också till Norrbyholmen. Kanske en då frågar sig: Är det faktiskt viktigt att ta reda på denna Birgitta. Man har slagit hö både med lie och använt maskin, men här är det gammaldags metoder som tas till heders. Höet har man lovat donera till en fårägare. men bilderna av henne själv är omöjliga att få ut nånting av, en kvinna i silhuett mot grekisk solnedgång, en av tio andra på kräftskiva, en av sju andra damer på Viking Graces däck. Sen finns det ju andra saker som gör att FB blir så viktig, påminnelser om födelsedagar, evenemang, då en behöver få en blomma identifierad, då man vill nå folk och framförallt då man vill berätta för omvärlden att det regnar/snöar/är hett/åskar. Varför är jag så nyfiken. Vad betyder jag för henne. Dessutom har jag redan nu klara visioner om vilka ställen som skulle lämpa Norrbyholmen utanför Ljusudda bostadsområde är en verklig pärla – och kan bli ännu bättre, säger Helena Särkijärvi. Troligen är det bäst så, för ens egen sinnesfrid. En sommar som denna kommer det väl till pass. Trean är rikssvensk och för ung, fyran för gammal osv. Gemensamma vänner tre stycken! Bingo! Bor i Reso, två vuxna barn, liten terrieraktig hund, stuga i skärgården, kakrecept, trädgårdsfreak, läser Elena Ferrante, varit till Borgbacken med barnbarnet, frånskild, ny flamma, Santorinifoton ... Om en skickar en vänförfrågan, och ifall det är en helt fel Birgitta, och den Birgittan inte godkänner den, får en ju aldrig veta, liksom. För inte skickar en ju flera sen, då är det kört, helt enkelt. Där får vi veta vad våra barn gör, om de nu inte har blockerat oss, och ifall de nu inte redan skippat FB och rör sig i andra kretsar, på Whatsapp, Twitter, Snapchat, Instagram eller vad de nu heter. Ifall att alla andra är blinda eller sitter i en bunker. – Många paddlare och turister besöker redan nu ön och med relativt enkla åtgärder som att röja vass i stränderna och röja kring stigarna får man mycket till stånd. Inom ramen för projektet har man också gjort benchmarkingbesök bland annat till Örö, Askala i Pemar samt nationalparken i Tykö
Roger Grunér och Helena Särkijärvi passade på att låna kläder och utrustning från hembygdsmuseet. Helena Särkijärvi Utsikten mot nordväst. Vi har enligt bästa förmåga försökt städa bort allt skräp och bråte som släpats hit och som flutit i land här under åren, säger Särkijärvi. Det finns en del höga klippor på ön, där man eventuellt kunde tänka sig en utsiktsplats. Särkijärvi har lekt med tanken att man faktiskt skulle restaurera skyltarna, men å andra sidan ligger ett sådant tänk inte i tiden. Många Pargasbor har minnen från Norrbyholmen som under 1970och 1980-talet var en rätt populär festplats för ungdomar. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi I så fall skulle skylten nog först och främst fixas till av nostalgiska skäl. – Traditionellt har Livias miljövårdarstuderande också tagit i land på Norrbyholmen under hösten då de inlett sina studier, bland annat för att röja träd och buskage, berättar Särkijärvi. Nu ska Norrbyholmen bli ett friluftsmål för hela familjen – på naturens villkor. – Spår från den tiden syns ännu här på ön, vi har hittat både ett och annat som inte hör hit. Det finns också massor av berättelser om hur det tidigare har varit på ön och vad allt som försiggått där. – I så fall skulle skylten nog först och främst fixas till av nostalgiska skäl, inte för att verka som avskräckande för andra, menar hon och berättar bland annat om planer på att iståndsätta platser för hängmattsturism på ön. 31.7.2008.. MIKAEL HEINRICHS Lånade kläder. 4.8.1988. Riktigt alla berättelser lär inte heller tåla dagsljus. 5 2.8 2008 Mattssons tog över Reimari För tio år sedan klarnade det att Kim och Carita Mattsson skulle bli nya köpmän i K-supermarket Pargas från september 2008. Särkijärvi har under fjolåret arbetat med projektet Pargas stigar, där hon visionerat kring hur man kunde utveckla naturleder och utfärdsmål i Pargas. En av öarna som behandlas i den slutrapporten är just Norrbyholmen. sig för grillplatser, var man kunde ha en torrtoalett och utsiktsplatser, säger Särkijärvi. På den tiden prydde en stor metallskylt med texten ”Endast för ortsbor – Vain paikallisille” öns stränder
Samtliga bilder som ställs ut i kaffestugan är utskrivna i Studio Strandvägen – och visst är bilderna också till salu. En av de grundläggande tankarna har varit att fota tvärs över ön och inåt mot ön istället för ut mot horisonten, berättar Rantala. Jag tänkte mig att 3–4 kunder i veckan skulle vara en lämplig takt, säger Rantanen. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Fotografen Niclas Rantala fastnade för Jurmo redan 2008 – och har återvänt till ön flera gånger för att fota. Om barnen cyklar mycket och gärna cyklar längre sträckor, lönar det sig utan vidare att satsa litet mera på deras cyklar, säger han. Därför rekommenderar jag en cyclocross-cykel som funkar bra på de flesta underlagen. Ställer ut foton från Jurmo i Sattmark kaffestuga under augusti. 2.8 6 Jurmobilder ställs ut i Sattmark i augusti Fotografen Niclas Rantalas bilder från Jurmo pryder Sattmarks kaffestugas väggar under augusti – och eventuellt också en bit in i september beroende på hur länge caféet håller öppet på hösten. – Jag vill också passa på att tacka alla Jurmobor som varit väldig vänliga och tillmötesgående under mina fotoresor, säger Rantala. vid Kalkvägsrondellen. För det mesta går cyklar att serva för en relativt billig peng. – För det mesta är jag självlärd, men har förstås med åren märkt vad som funkar och vad som inte gör det. Jag tänker inte på att någon till exempel ska vara intresserad av att köpa mina bilder eller nåt sådant, utan jag fångar det som tilltalar just mig, slår Rantala fast. Det blir mera karaktär och personlighet i bilder från hösten och vintern, tycker Rantala. Att många i grannskapet dessutom tittade in och frågade om tips och råd kring cyklar blev det som avgjorde saken. – För det mesta är det rätt små grejer det handlar om, som till exempel justering av växlar och fälgar som måste rätas ut, konstaterar Rantanen. – Men visst har det hänt sig att jag ryckt ut till någon Ringvägscyklist som råkat ut för nånting och fixat cykeln på plats och ställe. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Olli Rantanen kan sina cyklar – och startade under våren egen firma för att kunna hjälpa till. – Jag mekar med cyklarna vid sidan om jobbet, det vill säga på kvällar och veckoslut samt förstås under semestern. I framtiden överväger Rantanen också att ta in till exempel barncyklar till försäljning. Han har själv fallit för terrängcykling och cykelorientering – och kan en hel del om cyklar. Därför är grundprincipen den att han både hämtar och levererar cykeln till kunden inom en fem kilometers radie från centrum. MIKAEL HEINRICHS Niclas Rantala. Han medger att han fascineras av det karga och avskalade – någonting som återkommer också i hans fascination av Svalbard – ögruppen dit han återigen är på väg om ett par veckor, nu tillsammans med en grupp fotografer från Österbotten. Ofta blir resultatet bäst om man helt och hållet byter ut slitna delar. – De sexton bilder som jag nu ställer ut är delvis samma som varit med i mitt slutarbete till min fotoutbildning inom Axxell, men de här är samtliga från åren 2016 och 2017. Jag har en del basgrejer hemma i förrådet och får in grejer på kort varsel om det behövs, säger han. – När jag fotograferar, gör jag det enbart för min egen skull. – Då skulle det handla om kvalitetscyklar som man inte hittar i de vanliga sportaffärerna. MIKAEL HEINRICHS. Utställningen kan ses i Sattmark kaffestuga åtminstone fram till den 31 augusti enligt öppettiderna. – Det är inte bara en eller två gånger som jag sett folk med tungt packade cyklar komma ner mot Ljusudda bara för att snart tungt flåsande cykla upp för backen igen då de insett att de kommit fel. – I Pargas finns det gott om ställen där man kan terrängcykla. Hemma på gården cyklar tre stycken runt huset och har gedigna cyklar som faktiskt håller – och som servas regelbundet. Jag konstaterade att det inte finns särskilt många alternativ till exempel för ringvägsturister att få sin cykel servad om något händer och därför beslöt jag mig att pröva på det här. När man vant sig vid att hålla familjens egna cyklar i skick kan man ju hjälpa andra också, resonerade han. – Jag har i princip fotat på Jurmo under alla andra årstider förutom sommaren. Ny cykelreparatör i Pargas I Ljusudda finns sedan våren en småskalig cykelverkstad, Pedaalihuolto, som Olli Rantanen driver vid sidan om sin huvudsyssla. Han har dessutom valt att i princip rata alla bilder där man ser klarblå himmel och undvikit solnedgångar. Rantanen fastnade för terrängcykling 2012 och har av praktiska orsaker snöat in sig aningen på barncyklar. Redan i centrum av staden får man enkelt ihop en 25 kilometers rutt med korta transportsträckor på vägar och cykelvägar. Lönar sig. Med tanke på Ringvägen hoppas Rantanen att vägen skulle skyltas bättre t.ex. Eftersom han har sin lilla verkstad i garaget hemma hos sig finns det inte särskilt mycket förvaringsutrymme
Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. Trettio år av golf i Pargas Då var det undervisningsminister Christoffer Taxell som slog öppningsslaget – eller i själva verket handlade det om en putt den gången. 458 9424. Tandläkare, måndagar. Asianajotoimistot Parsbyvägen 4 Parsbyn?e 4 ¥ (02) 458 3883, fysiotjanst@parnet.. 458 5355. 32 Puutarhak. RASK HENRI. Rantatie 32. Invigningen gick i festliga tecken med skumvinsskål och flagghissning. krs), puh. och golfvänner uppmärksammade festligheterna och i poängbogey-tävlingen efter själva invigningen deltog exakt 70 spelare. Rantatie 24 (Konstra 2. Ett drygt sjuttiotal spelare Den 31 juli var exakt det datum då golfbanans första nio hål invigdes år 1988. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. Kortbanan på 3 800 meter är byggd innanför den vanliga banan och invigdes på 30-årsdagen för de första nio hålen i Pargas. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. Stig Kavander slår öppningsslaget. (02) 232 2199 office@juridic.net VH Bertil Zetter Ögonläkare . Har DU eller någon anhörig Alkoholproblem. Man passade nämligen på att inviga en kortbana, Bana 38, som alltså fått sitt namn av att den mäter totalt 3 800 meter. RAHMAN SAMI. (02) 231 1713 office@schultz-kohler.fi www.schultz-kohler.fi Advokat, VH Tom Gustafsson Asianajaja, VT Advokat, VH Ulf Jansson Asianajaja, VT Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Pertti Leino, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen puh. – Det är härligt att se så här många spelare och aktiva också från de tidiga åren som fortfarande är aktiva inom grenen, sade Katajainen innan det var dags att skåla för banan och dess framtid. Tilitoimistot Juridiska byråer . RASK HENRI. Ring 050 441 1115 varje kväll kl 17–21. Fysioterapeuter/Fysioterapeu?t: Susanna Lindblom, Mariella Ramstedt, Jaana Westerlund, Johanna Söderholm, Anna Harri 02-242 2200 info@laineenkare.fi Kontakta oss! Ota yhteyttä! Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Köpmansg. 458 5994. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. 8–10 puh. Årets allsångsfest i Qviflax i Nagu hölls lördagen den 21 juli på Vestergårds gårdsplan. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. 2) tel. 458 5994. Ajanvaraus ark. Vastaanotto iltaisin. SANILA-BERGMAN EILA. Strandv. – Visst känns det litet nervöst, särskilt då jag inte får använda den klubba jag egentligen ville, det vill säga järnsexan. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . Hammaslääkäri, maanantai. RAHMAN SAMI. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi PARGAS JURIDISKA BYRÅ Köpmansgatan 18 Tel. Strandv. Åbo 20100 Turku Tel. Förutom gemensam sång blev publiken också bjuden på flera artistuppträdanden. Som vinnare korades Maj Björk samt Kim Nordell. 458 1711. – Konkurrensen mellan banorna ökar hela tiden och vi vill ligga vid främsta linjen. krs). 7 2.8 Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård må–fre 8.30–19 lö 9–15 sö 11-14 ma–pe 8.30–19 la 9–15 su 11-14 HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. 040-341 7249. 10 Kauppiask. JANSSON GUNNEL. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. (02) 454 4977 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Allsång och jubileum i Qviflax. Båda noterades för 39 poäng. Du kan vara anonym. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. SANILA-BERGMAN EILA. 24 (Konstra 2 vån). 24 (Konstra 2. 458 5355. Fysikalisk vård . 040-312 4425. Tidsbeställning, tel. MIKAEL HEINRICHS Taxell invigde. Pargas 21600 Parainen Trädgårdsg. Jourtelefon – Ring när du behöver någon att tala med! tel. 9.00–10.00. För trettio år sedan var det dåvarande utbildningsminister Christoffer Taxell som invigde banan med en putt. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. Den här nya banan ökar säkert trivseln för spelarna och jag vill passa på att tacka alla som under de här första trettio åren ställt upp och jobbat frivilligt för banan i olika uppdrag, konstaterade Herrgård. Tidsbeställning vard 8-10, tel. Ran tat. Ajanvaraus puh. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. Banan är helt och hållet anlagd innanför den nuvarande. Hammaslääkäri, keskiviikko. Öppningstalen hölls av Archipelagia Golf Ab:s styrelseordförande Nils-Erik Herrgård samt vd Nina Katajainen. 458 1711. Precis som förut satt dirigent Henrik Wikström vid pianot och i år hade han dessutom med sig gästartisten Hanna Kronqvist. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Terapihörnet Strandvägen 10, Pargas Terapiakulma Rantatie 10, Parainen Fysioterapi | Fysioterapia Klassisk akupunktur Klassinen akupunktio Yoga TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . Mottagning kvällstid. Omkring 100 personer satt i publiken i år. 01019-0072 varje kväll kl 20–24 (Endast lokaltaxa debiteras). Den nya banans invigningsslag stod Archipelagia Golf Ab:s första vd, Stig Kavander, för. Kvällens huvudartist var Emma Klingenberg som framförde flera sånger, bland annat en duett med sin tidigare sånglärare Sören Lillkung som också fungerade som evenemangets konstnärlige ledare. Jag får lov att slå med den här drivern istället, skrattade Kavander tillsammans med sina medspelare. 458 9424. Rantatie 16 A, 2. Festdagen uppmärksammades av både inbjudna gäster och aktiva spelare – och det blev också en present. Silmälääkäri Den traditionella sångfesten ordnades i år för nionde gången och samma kväll firade byalaget tio verksamma år. Fysikaalisia hoitoja Bokföringsbyråer . Bana 38. JANSSON GUNNEL. Senare på kvällen firade Qviflax byalag sitt tioårsjubileum i Bygdegården i Risis i Nagu. Församlingarnas samtalstjänst, Helsingfors. 32. I jubileet deltog ett 50tal personer
Men det ska också medges att Masku var riktigt pigga och hade en ung och rörlig trupp medan vi var tröga i värmen, säger Malmborg som medger att man var ute efter oavgjort. Tyvärr är det ännu oklart om Jami Hannuniemi kan spela på fredag, han har haft problem med låret efter att ha åkt på en försträckning mot TuWe. Omalla joukkueella ei kovinkaan montaa tekopaikkaa ollut. SPORT URHEILU ’’ Vaihtaisin ilomielin yhden neljästä veskaristamme hyökkääjään. Samtidigt får Malmborg inse faktum att han än en gång har ett vingklippt lag till sitt förfogande. Wolves hävisi huhtikuussa Bodalle Kemiön Amospuiston nurmella peräti 0–4 (0–3). Några nyckelspelare är skadade och en del har olika sorters förhinder. Vi var helt enkelt inte oss själva, konstaterade Uschanoff efteråt. Wolves kärsi nimittäin perjantaina tappion Makussa lukemin 0–3 (0–2) ottelussa, jossa joukkue oli melkoisesti jyrän alla. Boda ligger inom räckhåll och vi vill sannerligen ha revansch för vårens match. – Vi har många alternativ i försvarslinjen och på ytterposition, men på det centrala mittfältet och i anfallet är det rätt skralt just nu. . – Puolustuslinjaan ja laidoille meillä on runsaasti vaihtoehtoja, mutta keskellä onkin sitten heikompi tilanne. Sarjatauko taisi tulla meille huonoon paikkaan, sillä olimme hyvässä vireessä ennen taukoa. På fredag tar laget emot FC Boda på Pajbacka – och tränaren Marko Malmborg säger rakt ut att tre poäng är ett måste för den egna truppen. 3 Västra Finland/ Länsi-Suomi P-Iirot 15 10 2 3 31–15 32 Masku 15 9 3 3 35–16 30 FC Åland 15 9 1 5 40–21 28 Wilpas 15 8 3 4 23–20 27 SoVo 15 8 2 5 34–32 26 PIF 15 6 5 4 24–19 23 TPK 15 7 2 6 25–22 23 Peimari 15 6 4 5 37–26 22 TuWe 15 6 2 7 23–35 20 TOVE 15 4 3 8 22–29 15 FC Boda 15 4 2 9 20–29 14 Inter/2 15 4 2 9 16–29 14 ÅIFK 15 4 1 10 19–36 13 Wolves 15 3 2 10 18–38 11 Paraislaiset nollille perjantain futiskierroksella JALKAPALLO. Vaihtaisin ilomielin yhden neljästä veskaristamme hyökkääjään, Malmborg nauraa. – Onhan se myönnettävä, että kelilläkin oli osuutta kenttätapahtumiin. – Startelvan är rätt långt klar, men bänken blir ett frågetecken. Innan det hade Uschanoff hunnit med tre reflexräddningar på avslut innanför straffområdet. Piffen sai viime perjantaina vieraita Turusta, kun sarjajumbo ÅIFK kävi nappaamassa pisteet Pajbackalta tuloksella 0–1 (0– 0). Matchen mot Boda på fredag börjar klockan 18.30 på Pajbacka. Både Pargas IF och SC Wolves förlorade i fredags. – Visst spelade värmen också in i kväll. – Avauskokoonpano on suhteellisen selvä, mutta penkille jää kysymysmerkkejä. Vielä ottelun loppuhetkillä Piffenin maalivahti Arnold Uschanoff pääsi puskemaan kulmapotkusta. Men i kväll var vi tandlösa och saknade anamma-känslan. – Kevät alkoi meiltä heikosti, mutta nyt on edessä todella tärkeä ottelu. . Mikael Heinrichs FOTBOLL. Ottelun lopussa tunteet nousivat pintaan ÅIFK:n Kyam Aftabin ja Piffenin Yannick Ossokin välillä ja kinastelu jatkui vielä ottelun päätyttyä pukuhuoneiden edustalla. Marko Malmborg, SC Wolves 2.8.2018 8 Dubbla förluster i fotbollstrean Piffen tog emot kära antagonisten Åbo IFK på Pajbacka i fredags och fick inkassera en uddamålsförlust med 0–1 (0–0) efter en rätt tandlös insats mot den tidigare tabelljumbon. Valitettavasti Jami Hannuniemi reväytti reitensä TuWe-ottelussa eikä hänen pelikunnosta ole vielä varmuutta. Voiton myötä ÅIFK ohitti samalla SC Wolvesin sarjan hännillä. Nu behövs alla seriepoäng man kan få Det börjar bli allt mera ”måste” för SC Wolves då säsongen redan vänt in på andra halvan. ”pakkovoitto”, sillä kausi on jo ehtoopuolella ja joukkue majailee sarjassa viimeisenä. Joukkue lähtee vajaamiehisenä taistoon, sillä muutama avainpeluri potee vammoja tai ovat estyneitä. Många frågetecken. FOTBOLL. Skador och resor vållar problem med öppningselvan. Där återfinns numera SC Wolves som förlorade borta mot Masku med 0–3 (0–2) i en match där laget var så gott som totalt utspelat. Han sticker inte heller under stol med att det råder en viss obalans i truppen. Patri Filatoff hade jag kanske förväntat mig mera av, men samtidigt är han rätt ensam på mitten. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Jokainen piste alkaa olla elintärkeä JALKAPALLO. Pargas IF:n parhaat tekopaikat siunaantuivat vaihtomies Jonas Lehtiselle, mutta lähietäisyydeltä lähteneet vedot menivät joko kolmanteen kerrokseen tai päin ÅIFK:n puolustajia. Wolves förlorade i april mot Boda på Amosparkens gräs med 0–4 (0–3) efter en insats som Malmborg inte har mycket positivt att orda om. Seriepausen kom kanske litet olägligt för oss, eftersom vi hade bra ånga på innan den. Malmborg myöntääkin, että ryhmästä puuttuvat selkeät vaihtoehdot juuri keskikentälle ja kärkeen. – Vi inledde dåligt också på våren, men nu blir det en verkligt viktig match med tanke på fortsättningen. Det egna laget hade inte många chanser i den matchen. – Senast mot Masku gjorde vi en hel del misstag och motståndarna fick i själva verket två mål direkt från våra missar. Patri Filatoffilta olisin ehkä odottanut hieman enemmän kevätkaudella, mutta toisaalta hän on usein jäänyt melko yksin keskikentän keskustassa. Tällä kertaa meiltä puuttui se viimeinen silaus ja olimme hampaattomia, joukkueen kapteeni Uschanoff myönsi ottelun jälkeen. Serienykomlingen Wolves i trängt läge. På slutet hettade det till ordentligt då IFK:s Kyam Aftab och Piffens Yannick Ossok stångades och faktiskt fortsatte sitt gräl ännu efter matchen vid omklädningsrummen. ÅIFK har skärpt till sig ordentligt på sistone och klättrade i och med segern upp från jumboplatsen. Perjantain kotiottelu Bodaa vastaan alkaa Pajbackalla kello 18.30. MIKAEL HEINRICHS. Raskas keli vaivasi meitä selvästi enemmän, tasuria Maskusta hakenut Malmborg myöntää. Uschanoff oli sitä ennen ehtinyt tekemään tukun refleksitorjuntoja lähietäisyydeltä. Nyt lähes jokainen ottelu on ns. Jag skulle gladeligen byta ut en av våra fyra målvakter mot en forward, skrattar Malmborg. – Maskua vastaan vastustaja rankaisi meidän virheistä kahdesti, vaikka onkin myönnettävä, että Masku oli todella pirteä ja liikkeellä nuorella ryhmällä. Marko Malmborg har en hel del frågetecken inför Boda-matchen på fredag. Sarjatulokas SC Wolvesin tilanne Kolmosessa on yhä tukalampi. Perjantaina Pajbackan nurmelle astelee vieraaksi FC Boda Kemiönsaarelta – ja valmentaja Marko Malmborgin toiveissa siintää kolme sarjapinnaa. Samalla Malmborgin on myönnettävä tosiasiat. Alldeles i slutet på stopptid hade målvakten Arnold Uschanoff – Piffens överlägset bästa spelare i matchen – faktiskt ett nickläge på en hörna. Boda on sarjassa iskuetäisyydellä ja haluamme maksaa kalavelkoja keväältä. Div. Pargas IF:s bästa lägen mot ÅIFK kom genom inbytta Jonas Lehtinen som missade grovt från nära håll och dessutom hade en boll som träffade i ÅIFK:s försvarsmur i ett trängt läge
Ingela Mattsson ORIENTERING. Genom samarbetet kan föreningarna stärka sin juniorverksamhet. PK ISHOCKEY. ParSport jääkiekkojaos on allekirjoittanut seurayhteistyösopimuksen, jossa ovat mukana ParSportin lisäksi TuTo, FoPS, Turun Kisa-Veikot sekä Loimaan Rockets. Närhi blev andra och Anna Haataja fjärde. Det positivaste beskedet gav Ida-Marie Cederberg som blev femte i klassen D20 elit. Myös toinen suomalaisedustaja Kalle Koljonen hävisi heti avauskierroksella Indonesian Tommy Sugiartolle suoraan kahdessa erässä. aktiivisista joukkueenjohtajista, jotka ovat pelaajien vanhempia. Efter att flera år dragits med skador och sjukdomar har hon igen hittat formen och steg i sista dagens jaktstart från åttonde till femte totalt. Förutom samarbetsavtalet har föreningarna också undertecknat ett spelartrafikavtal. Seuraavaksi suuntaan Ukraina challenge -kisaan, Eetu Heino kertoi sulkapalloliiton verkkosivuilla. Herrarnas huvudklass vanns av den norska landslagsorienteraren Magne Daehli. Jaos piti kesällä ideariihen, jossa esille tuli monenlaisia kehittämisajatuksia. Svenska Hanna Hugosson gick på sista etappen förbi Anu Tuomisto från Vasa och vann före tre finska juniorlandslagsorienterare, Tuomisto, Veera Klemettinen och Anni Haanpää. Yvonne Gunell gick i jaktstarten ut med nummer 1 och kom även i mål som totalsegrare. Ei nyt vaan valitettavasti ollut mitään mahdollisuuksia tänään. Gunell vann O-Ringen 5-dagars orienteringsveckan O-Ringen avslutades på fredagen. Samarbetet stöder och utvecklar tränare samt ökar uppskattningen av det arbete som de utför. Det finns plats för fler spelare i lagen, så ta kontakt och fråga mera. Chien on maailmanlistalla viidentenä, Heino 83:s. I 16-årsklassen finns ingen skild elitklass vilket betyder att de bästa sprang i Lauréns klass. Naisten kausi jatkuu JALKAPALLO. Storstädning, målning och reparationsarbeten utfördes. – Ihan jees peli. Damernas säsong fortsätter FOTBOLL. Pargas ishall är en bra och fungerande ishall, men med lite reparation av ytor blev den nu ännu trevligare. Kesällä jaoksen puheenjohtajana aloitti Milla Jakobsson, joka on oman pojan harrastamisen myötä ollut mukana toiminnassa jo lähes kymmenen vuotta. ParSports juniorlag samarbetar från och med denna höst med fyra andra föreningar. GUN-BRITT MATTSSON Eetu Heino utslagen direkt BADMINTON. – Det var en helt ok match, men tyvärr hade jag inga som helst chanser den här gången. Läs mera om samarbetet på föreningens hemsida. ParSport finns också på Facebook och Instagram. Hon blev nionde i det hårda startfältet i D16 med över 150 deltagare. Piffens bästa målskytt så här långt har varit Michelle Ekholm som nätat sju gånger. ParSport har undertecknat ett samarbetsavtal mellan TuTo, FoPS, Turun Kisa-Veikot och Loimaan Rockets. På sommaren började Milla Jakobsson som sektionens ordförande, hon har varit med i föreningen i närmare 10 år i och med att sonen spelar ishockey. Seurayhteistyösopimuksen lisäksi on allekirjoitettu pelaajaliikennesopimus, jolla pyritään edesauttamaan niitä ikäluokkia, joissa pelaajia on vähän. Varusteita ei myöskään tarvitse ostaa uutena vaan niitä kannattaa kysellä seuralta lainaksi tai omaksi kirpparihinnoin. Kausimaksu saattaa olla saman verran, kuin mitä isossa seurassa maksetaan yhdessä tai kahdessa kuukaudessa. Tack vare avtalet kan spelarna utöva sporten på sin egen hemort, på sin egen nivå. I praktiken betyder detta att man, till exempel i händelse av insjuknande, kan låna spelare från en annan samarbetsförening. PK Hockeysamarbete. Böhm) från Österrike. Det gick inget vidare för ParBa-spelaren Eetu Heino i VM i Nanjing i Kina. Också den andra finländaren Kalle Koljonen åkte ut i första omgången mot indonesiern Tommy Sugiarto i två raka set. Även i motsvarande pojkklass visade Alex Virtala fina takter med totalplaceringen 20 (29–26–20–50–26) bland närmare 200 deltagare. Heinos motsvarande ranking är 83:e. Den mest betydande förnyelsen är ett samarbete mellan olika ishockeyföreningar. Käytännössä tämä tarkoittaa sitä, että esimerkiksi mahdollisten sairastumisten takia voidaan lainata pelaajia toisesta yhteistyöseurasta. Inleder föreningssamarbete med fyra andra klubbar. Sluttningsorientering och kompassgång är inte min styrka, säger Gunell om den utmanande orienteringen i sluttningarna på Höga Kusten. På så sätt har även kommande generationer möjlighet att utöva sin hobby på egen hemort. Av Piffens äldre damer klarade Carola Penger sig bäst med en 30:e plats i D55. Yvonne Gunell vann klassen D40 efter att ha varit snabbast på tre etapper av fem. Kontaktuppgifter och information om verksamheten hittas på föreningens hemsida www.parsport.fi. 5. Ottelu alkaa Pajbackalla kello 15. Näin tulevienkin sukupolvien pelaajat voivat harrastaa omalla paikkakunnalla. På damsidan gick 40-åriga schweiziskan Simone Niggli – världens genom tiden bästa damorienterare som lade av landslagssatsningen för några år sedan – förbli finskan Anna Närhi (IFK Göteborg) till seger. Avtalet syftar till att främja åldersgrupper med få spelare. . PRIVAT. Bästa motståndet gav världsmästaren från år 1997 Lucie Rothauer (f. Matchens spelas på Pajbacka med start klockan 15. Joukkueisiin mahtuu uusia pelaajia, joten kannattaa ottaa yhteyttä ja kysellä tarkempia tietoja. Seuran ja jäähallin toiminta on hänelle tuttua mutta on sitä mieltä, että toimintaa on kehitettävä. Etapplaceringarna var 30– 5–4–3–5. Nu fortsätter säsongen med en challenge-tävling i Ukraina, konstaterade Heino till badmintonförbundets webbplats. Yhteistyö tukee ja kehittää valmentajia sekä lisää valmentajien tekemän työn arvostusta. ja 1.8. Samoihin aikoihin, kun koulut aloittavat elokuussa toimintansa, alkaa jääkiekkokausi Paraisilla. Säsongsavgiften kan vara ungefär samma som man i stora föreningar betalar för en eller två månader. . Pargas IF:s orienterare deltog med god framgång i de heta och utslagsgivande skogarna. ParBa:n Eetu Heinon MM-kisaurakka Kiinan Nanjingissa päättyi heti avauskierrokselle, kun vastassa ollut Taiwanin Chou Tien Chen oli parempi lukemin 21–9, 21–9. Piffenin naisten kausi Kolmosessa jatkuu sunnuntaina kotiottelulla porilaista MuSa:aa vastaan. Edellisistä vuosista poiketen on seuran jääkiekkojaoksen toimintaan tulossa muutamia mukavia uudistuksia. Pienimpien pelaajien on hyvä lähteä mukaan kiekkokoulun kautta, joka alkaa myöhemmin syksyllä ja josta tiedotetaan erikseen. Jääkiekkojaos toimii vapaaehtoisin voimin. Jääkiekkoharrastus on Paraisilla edullista. Sopimus auttaa pelaajia harrastamaan lajia omalla paikkakunnalla, omalla tasollaan. Uusia tuulia ParSportin junioritoiminnassa JÄÄKIEKKO. . Piffenin paras maalintekijä tähän mennessä on seitsemän maalia tehnyt Michelle Ekholm. . Ishockeysektionen och konståkningssektionen hade tillsammans talko i ishallen 31.7 och 1.8. Seurayhteistyön avulla seurat pystyvät vahvistamaan toimintaansa – erityisesti lapsivaiheen urheilutoimintaa. Seriens två främsta avancerar till div. Piffen on tällä hetkellä kymmenen joukkueen sarjassa kuudentena ja MuSa puolestaan kahdeksantena. Totalsegrare. Pelaajaliikenne toimii molempiin suuntiin. Yhteystiedot ja tietoja toiminnasta löytyy osoitteesta www.parsport.fi. Tävlingen hade samlat cirka 16 000 orienterare till Örnsköldsvik i Sverige. Inom verksamheten sker nu trevliga förnyelser. Även Jill Laurén gjorde mycket väl ifrån sig. Piffens damer fortsätter sin säsong i division 3 på söndag med hemmamatch mot MuSa från Björneborg. I herrarnas divison 6, zon 3 ligger SC Wolves/2 för tillfället på en andra plats efter seger med 4–0 borta mot TuWe/3 i tisdags. Wolves tvåa i täten FOTBOLL. 9 2.8 Nya vindar för ParSports juniorer Ishockeysäsongen i Pargas inleds ungefär samtidigt som skolorna börjar i augusti. Piffen ligger för tillfället på en sjätte plats i tiolagsserien, där MuSa är åtta. Att utöva ishockey som hobby i Pargas är förmånligt. – Två etapper är jag missnöjd med. Föreningens och ishallens verksamhet är bekanta, men hon tycker att verksamheten borde utvecklas. Sektionen består bland annat av aktiva lagledare, vilka är spelarnas föräldrar. ParSport on myös Facebookissa ja Instagramissa. Jääkiekkojaos yhdessä Taitoluistelujaoksen kanssa piti jäähallilla talkoopäivät 31.7. 16 000 deltagare i Örnsköldsvik. Sektionen hade på sommaren brainstorming och där det kom fram många utvecklingsidéer. Seurayhteistyöstä voi lukea lisää seuran kotisivuilla. Hockeyskolan är en bra början för de yngre spelarna, pojkar och flickor, hockeyskolan börjar senare på hösten och det informeras skilt om den. Merkittävin uudistus on seurayhteistyön aloittaminen. Spelartrafiken fungerar åt båda hållen. Han fick respass direkt i första omgången efter 21–9, 21–9 mot Taiwans Chou Tien Chen som ligger femma i världsrankingen. Sin följande match spelar Wolves andralag den 14 augusti klockan 19 hemma på Björkhagens plan mot Torre Calcio från Åbo. Ishockeysektionen fungerar med frivilliga krafter. Jaos koostuu mm. Jenny Virtala var 72:a i D18 elit och Simon Engström 50:e i H14 med över 200 deltagande pojkar. Talkoissa tehtiin suursiivous sekä maalausja korjaustöitä. Dagsplaceringarna var 19–4– 16–9–29. Myös tytöt ovat tervetulleita harrastamaan. Paraisten jäähalli on hyvä ja toimiva halli mutta pienellä pintaremontilla siitä saatiin vieläkin viihtyisämpi. Utrustning behöver man nödvändigtvis inte köpa som ny utan man kan fråga vad det finns att låna från föreningen eller köpa begagnat. Eetu Heinon tie heti pystyyn SULKAPALLO
Yhdessä. 2 brk/prk 5 50 bRk/pRk aBBa silldelikatesseR 220 g och nyheten ginsill 240/120 g (12,50-22,92/kg) silliheRkut uutuus gin-silli Styckevis/yksittäin 2,99 brk/prk (13,59-24,92/kg) nyhet uutuus 4 99 ask/Rs Lerøy FäRska levande blåmussloR 1 kg, Danmark tuoReet elävät sinisimpukat 1 kg, Tanska gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 paRti eRä FäRsk benFRi öRingFilé odlad tuoRe Ruodoton taimenFilee kasvatettu Suomi 24 95 kg gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 Finland suomi paRti eRä gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 24 95 K-matmästarens benFRia Flamstekta laxFiléeR och Rökt laxFiléeR på pärta, Norge K-ruoKamestarin Ruodottomat loimuja savulohiFileett päreen päältä, Norja kg paRti eRä gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 19 95 kg FäRska toRskRyggFiléeR Norge, Ansvarsfullt fiskad, väderreservation tuoReet tuRskan selkäFileet Norja, Vastuullisesti kalastettu, säävaraus paRti eRä tonFiskFiléeR Vietnam, ansvarsfullt fiskad, fryslagrade tonnikalaFilee Vietnam, Vastuullisesti kalastettu Varastoitu pakastettuna 24 95 kg gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 paRti eRä 7 99 FäRsk hel Regnbågslax Finland eller Sverige Begr: 2 fiskar/hushåll tuoRe kokonainen kiRjolohi Suomi tai Ruotsi Rajoitus: 2 kalaa/ talous kg gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 paRti eRä Lerøy FäRsk sushi soRtiment Fiskens ursprungsland: Norge, tillverkad i Finland tuoRe sushilajitelma 10 kpl/275 g tai sushilajitelma oishii 10 kpl/290 g (34,31-36,18/KG) kalan alkuperämaa: Norja, valmistettu Suomessa 9 95 ask/Rs paRti eRä gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 Torsdag–lördag Torstai–lauantai NaapUriN maalaiSkaNaN bRöstFilé av kyckling RintaFilee naturel och/ja chimichurri 600 g (11,65/kg) 10 95 kg 6 99 ask/Rs 99 st./kpl äggplanta Holland munakoiso 300 g (3,30/kg) Hollanti delikatessaladåb heRkkuhyytelö 12 90 kg lantgåRdens palvad skinka i skivor maatilan palvikinkku siivuina 18 90 kg kRyddade ytteRFilébiFFaR av gRis maustetut poRsaan ulkoFileepihvit Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 2-5.8 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 2.-5.8. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 2.8 10 ReimaRis kokta inhemska kräftor! ReimaRin keitetyt kotimaset ravut! beställ dina i tid / tilaa omasi hyvissä ajoin beställningaR / tilaukset: erik.lundell@k-supermarket.fi Fiskmästaren / kalamestari 040 451 5931 (7.00-14.00) 2 50 st/kpl 99 .50 st/kpl +10 cm 4 20 st/kpl 99 .25 st/kpl 11-12 cm 6 20 st/kpl 99 .16 st/kpl +12 cm signalkRäFtoR / täpläRavut 99 ps siikli potatis 1 kg, Finland, väderreservation siikli peRuna Suomi, säävaraus 2 69 kg blomkål Finland, väderreservation kukkakaali Suomi, Säävaraus 1 69 ps bladkål Finland lehtikaali 200 g (8,45/kg) Suomi 1 99 bägaRe/ pikaRi päRltomateR Finland helmitomaatti 200 g (9,95/kg) Suomi 1 49 ask/Rs gRöna dRuvoR 500 g (2,98/kg), Spanien vihReä Rypäle Espanja 99 kg lime Mexiko/Meksiko 1 99 kg Fänkål Holland Fenkoli Hollanti 11 90 utekRysantem Belgien ulkokRysanteemi 19 cm, Belgia 2 St./kpl Styckevis/yksittäin 7,90 st./kpl -21% med plussa kort plussa-kortilla 10.5 St./kpl Fazer möRk choklad och smakchoklad ej blå, Begr: 1 parti/hushåll tummaja makusuklaalevyt 190-200 g (10,00-10,53/kg) ei Sininen rajoitus: 1 erä/talous Utan kort/ilman korttia 2,55 st./kpl (12,75-13,42/kg) 4 99 kg FäRska siklöjoR Finland, väderreservation tuoReet muikut Suomi, säävaraus gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 paRti eRä 5 99 pkt kallRökt gRavad lax och kallRökt lax i skivoR kylmäsavustettu tai kylmäsavugRaavattu lohiFilee 150 g (39,93/kg) 7.Heimon Gourmet gRavad och kallRökt Regnbågslax i skivoR gRaavija kylmäsavukiRjolohisiivut 150 g (23,33/kg) Styckevis/yksittäin 3,99 pkt (26,60/kg) 2 pkt Lerøy laxFilé med gRönsakeR och sås lohiFileepala kasviksilla ja kastikeella 490 g (18,27/kg) 8 95 ask/Rs Fazer små RostbRöd pienet paahtoleivät 280-320 g (3,09-3,54/kg) 99 ps 3 29 bRk/pRk Boy sill sillit 550-580/250 g (13,16/kg) 7.RäkoR MSC, skalade, djupfrysta 250-350 kpl/180 g (19,44/kg) katkaRavut MSC, kuorittu, pakaste Styckevis/yksittäin 3,69 ps (20,50/kg) 2 pS/påS. må-Fr/ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | sö/su 11-14 Öppet/avoinna Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18
2 brk/prk 5 50 bRk/pRk aBBa silldelikatesseR 220 g och nyheten ginsill 240/120 g (12,50-22,92/kg) silliheRkut uutuus gin-silli Styckevis/yksittäin 2,99 brk/prk (13,59-24,92/kg) nyhet uutuus 4 99 ask/Rs Lerøy FäRska levande blåmussloR 1 kg, Danmark tuoReet elävät sinisimpukat 1 kg, Tanska gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 paRti eRä FäRsk benFRi öRingFilé odlad tuoRe Ruodoton taimenFilee kasvatettu Suomi 24 95 kg gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 Finland suomi paRti eRä gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 24 95 K-matmästarens benFRia Flamstekta laxFiléeR och Rökt laxFiléeR på pärta, Norge K-ruoKamestarin Ruodottomat loimuja savulohiFileett päreen päältä, Norja kg paRti eRä gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 19 95 kg FäRska toRskRyggFiléeR Norge, Ansvarsfullt fiskad, väderreservation tuoReet tuRskan selkäFileet Norja, Vastuullisesti kalastettu, säävaraus paRti eRä tonFiskFiléeR Vietnam, ansvarsfullt fiskad, fryslagrade tonnikalaFilee Vietnam, Vastuullisesti kalastettu Varastoitu pakastettuna 24 95 kg gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 paRti eRä 7 99 FäRsk hel Regnbågslax Finland eller Sverige Begr: 2 fiskar/hushåll tuoRe kokonainen kiRjolohi Suomi tai Ruotsi Rajoitus: 2 kalaa/ talous kg gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 paRti eRä Lerøy FäRsk sushi soRtiment Fiskens ursprungsland: Norge, tillverkad i Finland tuoRe sushilajitelma 10 kpl/275 g tai sushilajitelma oishii 10 kpl/290 g (34,31-36,18/KG) kalan alkuperämaa: Norja, valmistettu Suomessa 9 95 ask/Rs paRti eRä gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 Torsdag–lördag Torstai–lauantai NaapUriN maalaiSkaNaN bRöstFilé av kyckling RintaFilee naturel och/ja chimichurri 600 g (11,65/kg) 10 95 kg 6 99 ask/Rs 99 st./kpl äggplanta Holland munakoiso 300 g (3,30/kg) Hollanti delikatessaladåb heRkkuhyytelö 12 90 kg lantgåRdens palvad skinka i skivor maatilan palvikinkku siivuina 18 90 kg kRyddade ytteRFilébiFFaR av gRis maustetut poRsaan ulkoFileepihvit Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . Yhdessä. 11 2.8 ReimaRis kokta inhemska kräftor! ReimaRin keitetyt kotimaset ravut! beställ dina i tid / tilaa omasi hyvissä ajoin beställningaR / tilaukset: erik.lundell@k-supermarket.fi Fiskmästaren / kalamestari 040 451 5931 (7.00-14.00) 2 50 st/kpl 99 .50 st/kpl +10 cm 4 20 st/kpl 99 .25 st/kpl 11-12 cm 6 20 st/kpl 99 .16 st/kpl +12 cm signalkRäFtoR / täpläRavut 99 ps siikli potatis 1 kg, Finland, väderreservation siikli peRuna Suomi, säävaraus 2 69 kg blomkål Finland, väderreservation kukkakaali Suomi, Säävaraus 1 69 ps bladkål Finland lehtikaali 200 g (8,45/kg) Suomi 1 99 bägaRe/ pikaRi päRltomateR Finland helmitomaatti 200 g (9,95/kg) Suomi 1 49 ask/Rs gRöna dRuvoR 500 g (2,98/kg), Spanien vihReä Rypäle Espanja 99 kg lime Mexiko/Meksiko 1 99 kg Fänkål Holland Fenkoli Hollanti 11 90 utekRysantem Belgien ulkokRysanteemi 19 cm, Belgia 2 St./kpl Styckevis/yksittäin 7,90 st./kpl -21% med plussa kort plussa-kortilla 10.5 St./kpl Fazer möRk choklad och smakchoklad ej blå, Begr: 1 parti/hushåll tummaja makusuklaalevyt 190-200 g (10,00-10,53/kg) ei Sininen rajoitus: 1 erä/talous Utan kort/ilman korttia 2,55 st./kpl (12,75-13,42/kg) 4 99 kg FäRska siklöjoR Finland, väderreservation tuoReet muikut Suomi, säävaraus gäller toRs.-löR./voimassa to-la 2-4.8 paRti eRä 5 99 pkt kallRökt gRavad lax och kallRökt lax i skivoR kylmäsavustettu tai kylmäsavugRaavattu lohiFilee 150 g (39,93/kg) 7.Heimon Gourmet gRavad och kallRökt Regnbågslax i skivoR gRaavija kylmäsavukiRjolohisiivut 150 g (23,33/kg) Styckevis/yksittäin 3,99 pkt (26,60/kg) 2 pkt Lerøy laxFilé med gRönsakeR och sås lohiFileepala kasviksilla ja kastikeella 490 g (18,27/kg) 8 95 ask/Rs Fazer små RostbRöd pienet paahtoleivät 280-320 g (3,09-3,54/kg) 99 ps 3 29 bRk/pRk Boy sill sillit 550-580/250 g (13,16/kg) 7.RäkoR MSC, skalade, djupfrysta 250-350 kpl/180 g (19,44/kg) katkaRavut MSC, kuorittu, pakaste Styckevis/yksittäin 3,69 ps (20,50/kg) 2 pS/påS. må-Fr/ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | sö/su 11-14 Öppet/avoinna Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 2-5.8 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 2.-5.8. ellei toisin mainita Tehdään hyvää
040-508 1491/Marja. OSTOJA MYYNTILIIKE Vapparvägen 2 | Vapparintie 2 . KL:n 23 luvun 2 §:n ja 3 §:n mukaan vaalikelpoinen seurakunnan edellä mainittuun (mainittuihin) luottamustoimiin on ehdokas, 1) joka viimeistään 17.9.2018 on merkitty tämän seurakunnan läsnä olevaksi jäseneksi, 2) joka on konfirmoitu viimeistään 17.9.2018, ja joka täyttää 18 vuotta viimeistään 18.11.2018 3) joka on kristillisestä vakaumuksesta tunnettu, 4) joka ei ole vajaavaltainen 5) joka on antanut kirjallisen suostumuksensa ehdokkaaksi asettamiseen, 6) joka ei ole tämän seurakunnan (seurakuntayhtymän tai siihen kuuluvan seurakunnan) viranhaltija tai työsopimussuhteessa oleva työntekijä. Unohdettu ”ryssänkaivo” Kovinkaan moni ei varmasti tunne käsitettä ”ryssänkaivo”, mutta sen sijaan kylläkin viranomaisten rakennuttaman ison matkailuhotellin, joka tuhosi tämän upean luonnonlähteen. Yksiö 36,5 m², Parsbyssä. 9 § 2 mom. Käteismaksu. 9.00-16.00. Den 17.9.2018 håller kyrkoherdeämbetet öppet kl. Kontant betalning. 18.00-19.00. Valmansföreningens ombud och dennes ersättare ska ha fyllt 18 år och vara medlemmar av församlingen. Han beskriver sina verk som representativa för den nordiska melankolin och har specialiserat sig på landskapsmålningar som är både åskådliga och icke-åskådliga i sin abstraktion. Paakkola har studerat vid Åbo ritskola (i dag en del av konstakademin vid Åbo yrkeshögskola) åren 1981–1985 och debuterade på Wäinö Aaltonens konstmuseum i Åbo 1984. Blanketter för stiftande av valmansförening jämte nödvändiga bilagor finns tillgängliga på kyrkoherdeämbetet i Pargas samt församlingskanslierna i Nagu, Korpo, Houtskär och Iniö. 0403 124 410. ”Ryssänkaivosta” venäläiset sota-alukset täydensivät juomavesivarastojaan. 044 218 0233. 2.8 12 lllllllllllllllllllllll rondelli lllllllllllllllllllllll rondelli RONDELLI SPALTEN ÄR EN ANNONSSPALT AVSEDD FÖR PRIVATPERSONER. 1 h + k + kph + vh + lasitettu parveke. Paakkola har studerat vidare i Paris 1988–1990 samt under tio års tid varit bosatt i Bryssel fram till 2006. JÄTÄ ILMOITUSMATERIAALI VIIMEISTÄÄN MAANANTAINA KLO 12.00. 9.00-12.30 och torsdagar även kl. LÄMNA IN DITT ANNONSMATERIAL TILL OSS SENAST MÅNDAGAR KL. Halutaan ostaa Kungörelser . Parainen 7.6.2018 Länsi-Turunmaan suomalaisen seurakunnan vaalilautakunnan puolesta Puheenjohtaja Juho Kopperoinen Väståbolands svenska församling KUNGÖRELSE Kandidatuppställning i församlingsvalet 2018 I Väståbolands svenska församling förrättas enligt 23 kap. Vid behov städning. PK Åbokonstnären Mikko Paakkola ställer ut på Art Bank www.pku.fi. 0400 617 754 VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V Den bortglömda ”ryssbrunnen” Det är väl inte många som känner till begreppet ryssbrunn, men däremot det turisthotell som myndigheterna lät bygga och förstöra den stora naturkälla, där bl.a. Omakotitalo vuosilta 1960-1975. Valitsijayhdistyksen perustamisasiakirjoja liitteineen on saatavana kirkkoherranvirastosta ja verkkosivuilta info. Rätt att ställa upp kandidater i församlingsval har en valmansförening som har grundats av minst tio röstberättigade medlemmar av församlingen. Huonekalut, lamput, taulut, astiat, sotilasmerkit, mitalit, postimerkit, LP-levyt, ryijyt, liinavaatteet, korut (KULTAA, myös rikkinäiset) ym., ym. Vapaa heti. . 470 € / kk + sähkö. Firar ej 8.8.2018 Bjarne Konstmålaren Mikko Paakkola från Åbo ställer ut på Art Bank i Pargas från och med lördagen. Länsi-Turunmaan suomalainen seurakunta EHDOKASASETTELUA KOSKEVA KUULUTUS Länsi-Turunmaan suomalaisessa seurakunnassa toimitetaan kirkkolain (KL) 23 luvun 9 §:n 2 momentin mukaisesti 18.11.2018 seurakuntavaalit, jossa vuoden 2019 alusta alkavaksi nelivuotiskaudeksi valitaan 11 jäsentä seurakuntayhtymän yhteiseen kirkkovaltuustoon ja 12 jäsentä seurakunnan seurakuntaneuvostoon. Han har hållit utställningar på flera orter i Finland samt i Belgien och Sverige. 2 § och 3 § i kyrkolagen är den kandidat valbar för församlingens ovannämnda förtroendeuppdrag som 1) senast 17.9.2018 antecknats som närvarande medlem i denna församling, 2) konfirmerats senast 17.9.2018 och som fyller 18 år senast den 18.11.2018, 3) är känd för sin kristna övertygelse, 4) inte är omyndig, 5) gett sitt skriftliga samtycke till kandidaturen, 6) inte är tjänsteinnehavare eller anställd i arbetsavtalsförhållande i den kyrkliga samfälligheten eller någon av dess församlingar. PKU.FI RONDELLI ON YKSITYISILLE HENKILÖILLE TARKOITETTU ILMOITUSPALSTA. i kyrkolagen den 18.11.2018 församlingsval för att för den fyraårsperiod som inleds i början av 2019 välja 20 medlemmar till Pargas kyrkliga samfällighets gemensamma kyrkofullmäktige samt 12 medlemmar till församlingens församlingsråd. Önskas hyra . Kyrkoherdeämbetet är öppet måndag-fredag kl. 12.00. Yhteydenotot klo 15-19 puh. Tänne me soudimme Hyvilempinlahdesta kun äidillä oli suurpyykipäivä kesäisin. Ingen nämner längre den skandalen! Hit rodde vi från Hyvilempfjärden då mamma hade stortvätt på somrarna. Mer upplysningar fås av kyrkoherdeämbetet, tel. Valitsijayhdistyksen perustamisasiakirja liitteineen mainittua vaalia varten on toimitettava 17.9.2018 kello 16.00 mennessä kirkkoherranvirastoon, joka on avoinna arkisin 9-12.30 sekä torstaisin 18-19 sekä 17.9.2018 kello 9.00-16.00. Länsi-Turunmaan suomalaisen seurakunnan kirkkoherranviraston osoite on: Kirkkoesplanadi 3. Varför byggde man inte hotellet på udden med utsikt över Erstan och bevarade den sevärdhet vi numera endast kan beundra på en gammal bild från 1930-talet. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. Lähdettä voi nykyään ihailla vain vanhoissa 1930-luvulta peräisin olevista kuvista. Kuulutuksia VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. Ostan jäämistöt, kuolinpesät, myös pienet erät. Nouto, tarvittaessa siivous. Avhämtning. Paakkola har flera verk till salu via konstförsäljningssajten Taiko på www.taiko.fi. Miksi ihmeessä hotellia ei rakennettu niemen nokalle, josta olisi ollut upeat näkymät Airistolle. Valmansföreningens stiftelseurkund med bilagor för nämnda val ska senast 17.9.2018 klockan 16.00 vara kyrkoherdeämbetet i Väståbolands svenska församling tillhanda på Kyrkoesplanaden 3 i Pargas. Möbler, armaturer, tavlor, kärl, soldatmärken, medaljer, frimärken, LP-skivor, ryor, linne, smycken (GULD, även skadade) mm, mm. seurakuntavaalit.fi. ryska krigsfartyg brukade bunkra sitt dricksvatten. Yleisön osasto Uthyres . Annetaan vuokralle Önskas köpa . Pargas 1.6.2018 Henric Schmidt valnämndens ordförande Jag köper kvarlåtenskap och dödsbon, även små partier. Halutaan vuokrata Allmänhetens spalt . Enligt 23 kap
Eräs iso haaste maajoukkueelle piilee joukkueen ikärakenteessa. – On aivan ymmärrettävää, että Palloliiton kaltaisessa isossa organisaatiossa asiat liikkuvat välillä hitaasti. Ison lajiliiton alaisuudessa näkyvyys ja uskottavuus ovat kuitenkin aivan eri luokkaa, Lundell vakuuttaa. Tuolien osalta on kuitenkin olemassa rajoituksia jotka mahdollistavat kaikenikäisten pelaamisen keskenään. Laji on melko kallis, sillä hyvän pelituolin hinta voi olla jopa 10 000 euroa. Ne ottelut pelataan Tanskassa. Siitä huolimatta on vielä paljon kehittämisen varaa. PK SPT-maajoukkue kokoontuu PIF-centerissä Lauantaina PIF-center täyttyy jälleen sähköpyörätuolifutaajista, kun hallissa järjestetään SPT-maajoukkueen ensimmäinen try out -tilaisuus. Suomella on näillä näkymin kasassa keski-iältään ylivoimaisesti nuorin joukkue. Tamperelainen TPV Powerchair ja HJK Hurrikaanit ovat lajin muut SM-sarjajoukkueet tällä hetkellä. 2.8.2018 13 Viisi hakijaa vanhustyön johtoon Vanhustyön päällikön virkaa on määräaikaan mennessä hakenut viisi henkilöä. – Jos pääsemme viiden parhaan joukkoon, se olisi todella kovan luokan saavutus. Tampereelta on tulossa Paraisten tilaisuuteen ainakin kolme pelaajaa ja paikalle odotetaan ainakin 8–10 pelaajaa. Virka julistettiin haettavaksi kun nykyinen viranhaltija Gun Sirén jää eläkkeelle. Maajoukkueen joukkueenjohtaja Mika Nousiainen toimii TPV:ssä valmentajana ja toivoo lajille ennen kaikkea lisää näkyvyyttä maajoukkuepanostuksen myötä. Toiveena olisi ainakin neljännen joukkueen liittyminen, sillä Vaasassa laji on VPS:n alaisuudessa saanut hyvää vauhtia. Usealla muulla joukkueella on kasassa pelkästään aikuisista koostuvat joukkueet, mutta Suomessa suurin osa pelaajista ovat alaikäisiä. Hänen molemmat poikansa Alex ja Aaron Lundell pelaavat Interissä, joka on hallitseva ja moninkertainen Suomen mestari lajissa. Ensimmäinen kokoontuminen järjestetään Paraisilla. Gun Sirén. – Toivottavasti saisimme lisää perinteikkäitä jalkapallokaupunkeja mukaan. Esimerkiksi Jyväskylä ja Lahti voisivat olla otollisia paikkakuntia. – Tässä onkin ilman muuta todella mielenkiintoiset ja jännittävät paikat edessä tulevien kymmenen kuukauden aikana, sekä lajin että oman perheen osalta, Lundell sanoo. sosiaalityöntekijä Tua Nyman sekä Krista Hyytiäinen ja Elina Eskola-Ahonen. Maajoukkuekokoontumisia tullaan järjestämään noin kerran kuussa ennen kisoja. Seuraava kokoontuminen on muutaman viikon kuluttua EM-näyttämö Pajulahdessa joka sijaitsee Nastolassa, Lahden liepeillä. EM-kisat – eli Nation’s Cup – pelataan toukokuussa 2019. Millaisia sijoituksia maajoukkueelta voi realistisesti odottaa EM-kisoista. Isäntämaana Suomi on automaattisesti mukana ja vastassa onkin kovia maita, sillä esimerkiksi Ranska, Saksa ja Englanti omaavat jo lähes parinkymmenen vuoden lajikokemuksen. Maajoukkueen try-out. Meidän pitäisi pelata enemmän turnauksia ja näytösotteluita muilla potentiaalisilla paikkakunnilla, Nousiainen toteaa. Toki mitaleistakin voi unelmoida, mutta muilla on pitkä etumatka, Nousiainen sanoo. MIKAEL HEINRICHS. – Suomessa tätä lajia on pelattu tositarkoituksella vasta 3–4 vuotta, joten annamme todella paljon tasoitusta muille, toteaa paraislainen Erik Lundell joka toimii maajoukkueen sekä turkulaisen FC Inter Powerchair -joukkueen valmentajana. Kuvassa FC Inter Powerchairia edustavat Alex (vas.) ja Aaron Lundell. Myös Seinäjoella on suunnitelmia joukkueen kasaamiseksi. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Maajoukkuetoiminta ensi kevään Pajulahden EM-kisoja silmälläpitäen alkaa nyt. Laji on toki aikaisemminkin ollut esillä Paraisilla, sillä PIF-centerin ensimmäinen virallinen kilpaottelu oli juuri sähköpyörätuolijalkapallon SM-turnaus, jossa Aaron Lundellista tuli samalla hallin ensimmäinen virallinen maalintekijä. Hakijat ovat Paraisten kotihoidon palvelujohtaja Camilla Bergman-Kärpijoki, Kemiönsaaren Dalmedin johtava työterveyslääkäri Katarina Lindroos, Kemiönsaaren vt. Elokuun kahden kokoontumisen aikana on tarkoitus kartoittaa pelaajien kiinnostusta ja mahdollisuuksia sitoutua pitkään ja kalliiseenkin projektiin. – Olimme itse asiassa jo varanneet hallin kesäpelipäivää varten ennen maajoukkuekuvioiden käynnistymistä, eli tämä oli todella loistava tilaisuus kun meillä on jo valmiiksi tuomaritkin paikalla, Lundell sanoo. Sekä Lundell että Nousiainen ovat tyytyväisiä siihen, että laji on päässyt Palloliiton siipien alle. Lauantaina PIF-centerissä järjestetään SPT-jalkapallon try out -tapahtuma. FC Inter pelaa lokakuussa myös lajin Mestareiden liigan vastineessa, eli Champions Cupissa. – Samalla kartoitamme miten pelaajat reagoivat valmennukseen ja miten muissa seuroissa on harjoiteltu, Lundell sanoo. Pajulahdessa parin viikon päästä on tarkoitus perehtyä syvällisemmin tekniikan ja taktiikan hiomiseen, Paraisilla pääpaino on nimen omaan pelaamisessa
Eli otetaanpa Pirkot lähempään tarkasteluun. PK:npyynnöstä Skini Lindgård, Kulttuuri on lähinnä sydäntäni. Raivaustöiden tavoitteena on myös osittain kunnostaa saaren perinnemaisemaa ja kartoittaa mahdollisia kehittämiskohteita saaressa, virkistyskäyttöä silmälläpitäen. Lähes kaikki tuttavani ja ystäväni löytyvät sieltä. Ja todennäköisesti se on ihan hyvä juttu, varsinkin oman mielenrauhan kannalta. Mutta häntä esittävistä kuvista ei oikein saa mitään selkoa, niissä näkyy vain naisen silhuetti auringonlaskua vasten, toisessa kuvassa on kymmenen muuta ihmistä rapukesteissä ja kolmannessa seitsemän naista Viking Gracen aurinkokannella. Jos nyt joku sattuu asumaan bunkkerissa. Neljän tuuman matkatelevisio Fagerlundin talo myytävänä Kolmekymmentä vuotta sitten Fagerlundin liiketalo, jossa oli vuodesta 1931 lähtien toiminut kauppa ja myöhemmin myös pankkikonttori oli myytävänä. Eihän niitä lähetellä sitten enää uudestaan, se on ikään kuin kerrasta poikki. Eräs meistä muistaa yhtäkkiä jonkun entisen luokkakaverin ja ihmettelee mitä hän puuhaa nykyään. ”Sieltä”, ihan kuin se olisi jokin paikka! Siellä käsitellään elämän iloja ja suruja, syntymiä ja kuolemia, rakkautta ja vihaa, sääilmiöitä ja ajankohtaisia tapahtumia joka puolelta maailmaa. Miljoonia. Miksi olen niin utelias. Ehkä eräskin on pohjimmiltaan juuri sellainen, teini-ikäinen siis... Ehkä silloin päädytäänkin perimmäisen kysymyksen äärelle: Onko tämän Pirkko-juttu itse asiassa niin tärkeä. Kolmonen on ruotsalainen ja liian nuori, nelonen liian vanha. Tänä päivänä talossa on pankki ja taidegalleria. Sieltä on ammennettu ideoita ja inspiraatiota – ja muun muassa testattu köysilauttaa jollaisesta on ollut puhetta myös Norrbyholmenin kohdalla. Heinä on luvattu lahjoittaa eräälle lampaiden omistajalle – ja tällaisena kesänä se otetaan varmasti avosylin vastaan. Ihmisillä on yleensä jonkinlaisia profiilikuvia, joko itsestään, tai jostakin muusta joka hänen omasta mielestään kuvaa häntä erityisen hyvin. Se tuntuu ikään kuin löytäisi itsensä uudelleen, palaisi ikään kuin juurilleen ja entiseen ”omaan itseensä”. Nyt hanke on edennyt suunnittelupöydältä konkreettisiin toimiin – ja tulos alkaa näkyä. Kesän viimeiset niittotyöt tehtiin viime viikolla ja heinää on korjattu niin ikään perinteiseen tapaan seipäille. – Monet melojat ja turistit vierailevat jo tällä hetkellä saarella, josta suhteellisen pienillä toimenpiteillä kuten kaislikon ja polkujen raivaamisella saadaan paljon houkuttelevampi kohde. Auringonlaskukuvien julkaiseminen on yhtä lailla tärkeää. Facebook ’sydän’ ’sydän’ Kuinkahan monta meitä fb-riippuvaisia oikein mahtaa olla. Tai ellei hän vastaa. Numero 25 saattaisi olla oikea henkilö, joten otetaanpa hänet hieman tarkempaan syyniin. Eli eikun hakemaan. Sen puitteissa Helena Särkijärvi tekee kuuden kuukauden ajan osa-aikaisena töitä saaren virkistysmahdollisuuksien kehittämiseksi. Ehkä koira, ruusu tai lapsenlapsi... Jos eräs päätyisi lähettämään ystäväpyynnön, ja mikäli kyseessä onkin väärä Pirkko eikä pyyntöä hyväksytä, asiaan ei koskaan saada selvyyttä. Olemme kartoittaneet mahdollisia tulisijojen, kuivakäymälöiden sekä näköalapaikkojen sijainteja, Särkijärvi sanoo. Oman ikäluokkani kohdalla saatetaan joskus miettiä vieläkö he ovat elossa. Pitäisikö siis tarttua härkää sarvista ja lähettää viestiä. Yhteisiä ystäviä kolme! Bingo! 1.8.1968. Heinäkuun ajan Parfixin Roger Grunér on niittänyt heinää sekä perinteisin menetelmin viikatteella että koneella. Mitä minä merkitsen hänelle. Komeat näkymät. Monilla paikkakuntalaisilla on runsaasti muistoja ja tarinoita saaresta, joka 1970ja 1980-luvuilla oli erityisen suosittu juhlapaikka nuorison parissa. Tässä eräs potentiaalinen näköalapaikka. Jotain hyötyä sentään on siitäkin, että ”siellä” on niin paljon porukkaa. Projektin puitteissa on myös tehty benchmarking-vierailuja muun muassa Örön saarelle sekä Teijon kansallispuistoon. Entisestä juhlapaikasta on kehkeytymässä jotain aivan muuta Vain kivenheiton (tosin melko pitkän sellaisen) päässä Norrbyn rannalta, Sollidenin leirintäalueelta ja Valoniemen asuinalueelta sijaitsee pieni Norrbyholmenin saari. Mitä hän minulle merkitsee. Ja ennen kaikkea kun ulkomaailmalle pitää kertoa jotain kohdalle osuvista sateista/lumimyräköistä/helleaalloista/ukkosesta. 2.8 14 1988 1968 Viisikymmentä vuotta sitten uusi tulokas Konepulkka markkinoi 4-tuumaista, transistoriparistoilla toimivaa matka-televisiota. FB:ssä on paljon muutakin oleellista, kuten vaikkapa muistutukset syntymäpäivistä, tapahtumista ja tuntemattoman kasvin tunnistamistalkoot. Lisäksi minulla on jo nyt suhteellisen selkeät visiot siitä, millaisia asioita haluaisin saarelle sijoitettavan. Sukunimi lienee kaikella todennäköisyydellä jokin muu kuin silloin, vuonna tuhatyhdeksänsataajotain. Facebookin kautta saattaa löytää vanhoja ystäviä vuosien takaa. Sieltä saamme tietää mitä lapsemme tekevät, mikäli he eivät ole blokanneet meitä tai siirtyneet käyttämään muita kanavia kuten Whatsappia, Twitteriä, Snapchatiä tai Instaa vai mitä ne nyt olivatkaan. Nykyään suurimmassa osassa älypuhelimia on isompi näyttö. Valoniemen edustalla sijaitseva Norrbyholmen on todellinen mansikkapaikka – ja siitä voi tulla vielä parempi sellainen, Helena Särkijärvi vakuuttaa. Ehkä Pirkko olikin kiusaaja. On toki sellaisiakin jälleennäkemisiä, jotka ovat johtaneet uuteen ystävyyteen perheen, lasten, työn ja kaiken muun jälkeen. Yhteisiä ystäviä kolme! Bingo! Asuu Raisiossa, kaksi aikuista lasta, pieni terrieriä muistuttava koira, mökki saaristossa, kakkureseptejä, on käynyt Lintsillä lapsenlapsen kanssa, eronnut, uusi miesystävä, kuvia Santorinilta... Nimi hakukenttään ja – voilá! – sieltä löytyy yhteensä 34 sanotaan vaikka Pirkkoa. Taustalla näkyy Vårdkasberget.. Entä jos hän ei muistakaan. Ja niin edelleen. Noin 250 x 300 metrin kokoinen saari on Paraisten kaupungin omistamaa virkistysaluetta. Mitä me merkitsimme toisillemme, silloin 70-luvulla. Kesäkuun puolivälissä alkoi Leader-rahoitteinen projekti, jonka päämiehenä toimii Paraisten kaupungin elinkeinopalvelut. Kakkosella ei ole profiilikuvaa lainkaan, eikä muitakaan julkisia tietoja. Särkijärvi kiittääkin tähän tarkoitukseen lahjoituksena saaduista vanhoista heinäseipäistä. Pirkko ykkönen se ei ole, hän asuu Oklahomassa ja kasvattaa hevosia
Norrbyholmen on eräs raportissa mainituista kohteista. Tarinoita saaresta on jos jonkinlaisia, eivätkä kaikki varmasti kestäisi päivänvaloakaan. Helena Särkijärvi Perinteet kunniaan. Näkymä saaren pohjoispuolen rannasta. – Siinä tapauksessa kyltit kunnostettaisiin pelkästään nostalgiasyistä, ei toimiakseen karkottimena kävijöille. PK:n vieraillessa saarella, siivoamme sieltä pois muun muassa vanhaa rautaromua sekä muutamia muovituoleja jotka löytyvät metsän keskeltä. Perinnemaisemien hoito sujuu sutjakammin perinteisiä menetelmiä hyödyntäen. – Perinteisesti Livian ympäristöalan opiskelijat ovat myös käyneet Norrbyholmenilla syksyisin aloitettuaan opintonsa, muun muassa raivaamassa puita ja pensaita, Särkijärvi kertoo. 4.8.1988. Särkijärvi on viime vuoden aikana myös koostanut Paraisten polut -projektin loppuraporttia jossa pohditaan laajemminkin Paraisten luontoreitistöjen ja virkistyskohteiden kehittämistä. – Jälkiä niiltä ajoilta löytyy saaresta vieläkin, sillä olemme löytäneet ja siivonneet pois melko lailla sellaista, joka ei missään nimessä kuulu tänne, Särkijärvi kertoo. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Siinä tapauksessa kyltit kunnostettaisiin pelkästään nostalgiasyistä. MIKAEL HEINRICHS Pohjoispuoli. 15 2.8 2008 Wiinit pelimannit uudessa paikassa Kymmenen vuotta sitten Wiinit pelimannit -tapahtuma järjestettiin Pjukalan kansanopistolla ja ensimmäistä kertaa kaksipäiväisenä. Norrbyholmenista on siis tarkoitus tulla koko perheen virkistyskohde – luonnon ehdoilla. Helena Särkijärvi ja Roger Grunér kotiseutumuseon lainavaatteissa. Siihen aikaan saaren pohjoisja etelärannoilla komeilivat myös isot metalliset kyltit, joissa oli teksti ”Endast för ortsbor – Vain paikallisille”. Olen myös miettinyt mahdollisia paikkoja riippumattomatkailijoita ajatellen, Särkijärvi kertoo. 31.7.2008.. Sittemmin paikaksi on vakiintunut Birknäs. Särkijärvi on leikkinyt ajatuksella, että kyltit kunnostettaisiin, mutta toisaalta niiden välittämä viesti ei ole tämän päivän linjausten mukainen
Jos lähdetään kauemmas keskustasta, reitistöä on vaikka kuinka paljon tarjolla, Paraisten olosuhteissa cyclocross-pyörien nimeen vannova Rantanen toteaa. – Tämä uusi kenttä lisää varmasti pelaajien viihtyvyyttä ja haluankin samalla kiittää kaikkia, jotka ovat näiden vuosien aikana antaneet oman vapaaehtoispanoksensa erilaisissa tehtävissä. Nimi juontaa juurensa kentän kokonaispituuteen, joka on 3 800 metriä. Kilpailun voiton veivät Maj Björk sekä Kim Nordell. Kun kuitenkin on tottunut huoltamaan muun perheen polkupyöriä, voi yhtä hyvin myös katsoa hieman muiden pyörien perään, hän päätteli.. – On ihana nähdä että täällä on näin paljon pelaajia ja myös alkuaikojen pelaajia jotka edelleen ovat mukana lajin parissa, ArGC:n nykyinen toimitusjohtaja Nina Katajainen puolestaan totesi ennen kuin oli aika kohottaa maljat kentälle ja sen tulevaisuudelle. MIKAEL HEINRICHS. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Tiistaina vietettiin Archipelagia golfin syntymäpäivää – lahjana uusi, lyhyempi kenttä 38. – Teen pyörähommia oman työn ohessa, eli pääasiassa iltaisin ja viikonloppuisin sekä tietenkin lomalla. – Suurimmaksi osaksi olen itseoppinut, mutta olen tietenkin vuosien saatossa huomannut mikä toimii ja mikä ei toimi. Archipelagia Golf Oy:n hallituksen puheenjohtaja Stig-Erik Herrgård totesi puheessaan, että eri kenttien välinen kilpailu kiristyy entisestään. Uuden kentän avauslyönnin suoritti Archipelagia golf Oy:n ensimmäinen toimitusjohtaja Stig Kavander. – En tietenkään voi lähteä siinä kilpailemaan suurten urheiluketjujen kanssa, vaan keskittyisin laatumerkkeihin ja erikoispyöriin, joita ei juuri muualta löydä. Mietin että 3–4 asiakasta viikossa olisi sopiva tahti, Rantanen sanoo. Se vihittiin käyttöönsä ensimmäisten 9 väylän 30-vuotispäivänä 31. Paikalla oli reilut 70 pelaajaa ja golfin ystävää, joista avajaisten jälkeiseen pistebogey-kilpailuun osallistui 70 pelaajaa. Hän on itse hurahtanut maastopyöräilyyn ja polkupyöräsuunnistukseen – ja on oppinut vuosien varrella yhtä jos toistakin polkupyörien anatomiasta. Tästä johtuen hän myös noutaa ja toimittaa asiakkaiden pyörät keskustan alueella viiden kilometrin säteellä. 2.8 16 Uusi pyöräkorjaamo Paraisten Valoniemessä Valoniemessä on toukokuusta lähtien toiminut pienimuotoinen polkupyöräkorjaamo, eli Pedaalihuolto, jota Olli Rantanen pyörittää oman varsinaisen työnsä ohella. Uusi kenttä avattiin juhlallisin menoin, kuohuviinimaljalla sekä lipunnostolla. Kotipihalla taloa kiertämässä olevat kolme lasta käyttävät kulutuksessa kestäviä pyöriä, ja ne periytyvät aina nuoremmalle. – Olenhan minä muutaman keikan tehnyt kauemmaskin, esimerkiksi kun on tullut puhelu jostakin rengastien varrelta. MIKAEL HEINRICHS 30 golfin täyttämää vuotta takana 31. Kenttä 38. Kotoa löytyy perustarvikkeita joka lähtöön ja muitakin varaosia saan tilattua muutaman päivän toimitusajalla suoraan tukusta. Uusi rata on rakennettu olemassa olevan, perinteisen 18 reiän radan sisäpuolelle. Useimmissa tapauksissa polkupyörän saa huollettua suhteellisen edullisesti. Kannattaa huoltaa. Sillä kertaa avauslyönnin – sillä kertaa putin – suoritti silloinen opetusministeri Christoffer Taxell. – Täältä Paraisiltahan löytyy aivan keskustastakin runsaasti hyviä paikkoja maastopyöräilyharrastusta varten. Jatkossa Rantanen harkitsee myös lastenpyörien jälleenmyyntiä. Juhlapäivää vietettiin kutsuvieraiden ja aktiivipelaajien joukossa – ja juhlapäivän kunniaksi vihittiin myös käyttöönsä uusi, lyhyt rata joka on saanut nimekseen Kenttä 38. Korjaustyöt tehdään autotallin varastotilassa, joten säilytystilaa ei ole kovinkaan paljoa. Totesin ettei Paraisilla ole kovinkaan montaa vaihtoehtoa esimerkiksi Saariston rengastietä polkeville turisteille korjauttaa pyöräänsä jos jotain sattuu matkan varrella. – Hiemanhan tämä hermostuttaa enkä oikeastaan pääse käyttämään sitä mailaa jota haluaisin, eli rautakuutosta, vaan joudun lyömään draiverilla, Kavander nauratti kanssapelaajia ennen avauslyöntiä. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Olli Rantanen tuntee fillarit – ja halusi auttaa muita. Yhtälön nimi on laadukas pyörä ja säännölliset huollot. Molemmille kirjattiin tulokseksi 39 pistettä. – Useimmiten on kuitenkin kyse suhteellisen pienistä huoltotoimenpiteistä, kuten vaikkapa vaihteiston säätämisestä tai vanteen suoristamisesta, Rantanen toteaa. Silloin heitän pakin ja hieman varaosia autoon ja lähden paikan päälle selvittämään asiaa. Saan helposti kasaan 25 kilometrin pituisen lenkin jossa on vain lyhyitä siirtymiä teillä ja pyöräteillä. – Olen tänäkin kesänä useaan otteeseen nähnyt, kun pyöräilijät suhahtavat alas Valoniemen mäkeä palatakseen hetken päästä takaisin samaa reittiä kun huomaavat, että tämä on umpikuja. Hän hurahti aikanaan maastopyöräilyyn vuonna 2012 ja on myös ihan käytännön syistä perehtynyt eritoten lasten polkupyöriin. Näin ollen päätin lähteä kokeilemaan tätä. Rengastien osalta Rantanen toivoo vieläkin parempaa opastusta, erityisesti Kalkkitien liikenneympyrän kohdalla. Jos lapset pitävät pyöräilystä ja tekevät mielellään pidempiä lenkkejä, laatupyörään kannattaa ehdottomasti panostaa, hän vakuuttaa. 3 800 metrin mittainen lyhyt kenttä on rakennettu varsinaisen kentän sisäpuolelle. heinäkuuta. heinäkuuta oli tismalleen se päivämäärä, jolloin Archipelagia golfin ensimmäisten yhdeksän reiän avajaisia. Kun moni naapuri vielä kävi kyselemässä vinkkejä polkupyöräharrastukseen liittyen, se ratkaisi asian
13 90 kg 4 95 kg 6 98 kg Finsk/Suomalainen 98 pkt HK Poprilli grillkorv / grillimakkara 400 g (2,45/kg) 1 98 ask/rs Crème Bonjour Färskost / Tuorejuusto 200 g (9,90/kg) 6 98 pkt Atria Bbq-marinerad kycklingschnitzel / Kanan grillileike bbq-marinoitu 900 g (7,76/kg) Finsk/Suomalainen Till veckoslutet / Loppuviikolle Priset gäller tors–sön / Hinnat voimassa to–su Snellman Grillribs av lantgris / Maatiaispossun grilliribs bbq, ca/n. 700 g 9 95 pkt Spanien /Espanja Kräftor / Ravut med dill / tilliliemessä, 28–35 st / kpl, 1 kg 1 89 ps Salonen Rågbröd / Saaristolaisnappi 8 st / kpl, 310 g (6,10/kg) 99 kg Finsk / Suomalainen Gurka / Avomaan kurkku 69 kg Spanien /Espanja Minivattenmelon / Minivesimeloni Turkulaisen taidemaalari Mikko Paakkolan teoksia on nähtävillä lauantaista lähtien Art Bank -galleriassa Paraisilla. – Nyt esillä olevat 16 kuvaa ovat osittain samoja, joita olen käyttänyt Axxellin valokuvaajatutkintoni lopputyössä, mutta nämä ovat kaikki kuvattuja vuosina 2016 ja 2017. Niclas Rantala. Useita Paakkolan teoksia on myytävänä myös netissä löytyvän Taiko-taidekaupan kautta osoitteessa www.taiko.fi. Hän on jatkanut opintojaan Pariisissa 1988–1990 ja asunut Brysselissä kymmenen vuoden ajan. Sama asia kiehtoo häntä myös piskuisella Svalbardin saariryhmällä, jossa hän on vieraillut useaan otteeseen. Paakkola palasi Suomeen vuonna 2006. Seuraavan kerran hän lähtee matkaan muutaman viikon kuluttua pohjanmaalaisen valokuvaajaryhmän kanssa. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Valokuvaaja Niclas Rantala kiintyi Jurmon saareen jo vuonna 2008. Paakkola on opiskellut legendaarisessa Turun piirustuskoulussa (nykyisin osa Turun ammattikorkeakouluun kuuluvaa Turun taideakatemiaa) vuosina 1981–85. En koskaan ajattele kuvien kaupallista menekkiä, vaan pyrin vangitsemaan sen tunnelman ja asian joka minua kiehtoo juuri sillä hetkellä, Rantala paaluttaa. – Olen käytännössä käynyt saarella kuvaamassa kaikkina muina vuodenaikoina kuin kesällä. Syksyllä ja talvella napsituissa otoksissa on enemmän ilmeikkyyttä, Rantala toteaa. PK Mikko Paakkolan näyttely Art Bankissa Sattmarkissa on tarjolla pieni palanen Jurmoa Sattmarkin kahvituvan seiniä koristavat ainakin elokuun ajan valokuvaaja Niclas Rantalan upeat otokset jylhältä Jurmon saarelta. Hänen omien sanojensa mukaan hänen työskentelyään hallitsee pohjoinen melankolia, jonka hän on taivuttanut puhtaan maalauksen kielelle. 17 2.8 tok.fi S-MARKET PARGAS / PARAINEN Vapparvägen 3 / Vapparintie 3 Vi betjänar: / Palvelemme: Vardagar och lördagar 7–21 Arkisin ja lauantaisin Söndagar 10–21 Sunnuntaisin HOS OSS FÅR DU BONUS MEILTÄ SAAT BONUSTA s-kanava.fi 2 99 2-pack Coca-Cola 2–pack 3 L, inneh./sisältö 2,19 + pant/pantti 0,80 (0,73/l) Kulman Keittiö Caesarsallad med räkor / Katkarapu-caesarsalaatti Grillad broiler / Grillattu broileri Från betjäningstorget / Palvelutoriltamme tors–lör / to–la 2.–4.8. En ole niinkään keskittynyt perinteisiin horisonttikuviin, Rantala kertoo. Siitä alkoi suhde, joka on jatkunut tähän päivään saakka. Miehen Jurmo-aiheinen valokuvanäyttely on nähtävillä Sattmarkin kahvituvassa ainakin elokuun loppuun asti, mahdollisesti vielä syyskuussakin. Hän myöntää kernaasti olevansa kiintynyt jylhään ja alastomaan maisemaan. Sen lisäksi hän on tyystin jättänyt pois kuvat, joissa komeilee sininen ja kirkas taivas. MIKAEL HEINRICHS. Näyttelyyn voi tutustua Sattmarkin kahvituvassa ainakin elokuun loppuun asti kahvilan aukioloaikojen mukaisesti. – Haluankin kiittää kaikkia jurmolaisia asukkaita, jotka ovat olleet erittäin ystävällisiä ja vieraanvaraisia ollessani saarella, Rantala sanoo. Näyttelyn kaikki kuvat on tulostettu Studio Strandvägenissä – ja tottahan toki ne ovat tarvittaessa myös myynnissä. – Kun minä kuvaan, teen sen ainoastaan omaksi huvikseni. Näyttely jatkuu mahdollisesti aina syyskuulle kahvilan aukioloaikojen puitteissa. Teokset edustavat samanaikaisesti sekä esittävää että ei-esittävää abstraktioon pohjautuvaa maisemamaalausta. Perusajatuksena on ollut ikään kuin kuvata sisäänpäin, kohti saarta ja sen yli. Auringonlaskujakaan ei joukosta löydy
PK:n numerossa 19.7. 5:16 ¬ 21:56 Namnsdag/Nimipäivä: Vera,Veera E-post: info@paraistenvalo.. Koko ulkoistus siirtyi syksyyn kaupungin odottaessa Soten valmistumista. puutyöt – Räystäskouruja syöksytorviasennukset Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. Eli tästähän seurasi se, että äänestykset olivat pelkkiä muodollisuuksia. Samoin ei haluta huonontaa kaupungin työntekijöiden etuja, myös 5 000 nimen adressi oli omiaan vaikuttamaan päätöksen siirtämisestä syksyyn. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. Ylistyspuheiden jälkeen seurasi äänestys, mikä oli selvä homma heti alussa kun RKP:llä on 18 paikkaa 35 edustajasta. Kaiken huippuna kaikki kommentoijat ovat RKP:n edustajia, eli demokratiaa parhaimmillaan. Tapio Karikko Viikonvarreltajavähänkauempaakin Sana on vapaa Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +28 +30 +29 +24 +26 +25 +23 +25 +24 +21 +22 +21 +20 +20 +21 6 4 7 5 16. 5:14 ¬ 21:58 Namnsdag/Nimipäivä: Linnea,Nea,Neea, Vanamo SÖ/SU . Turun Pelti ja Metallityö Oy Hunäsintie 72, 21600 Parainen Karlsson 0400-124 641 turunpeltijametallityo@gmail.com – Konesaumapeltija profiilipeltiasennukset – Aluskateja laudoitustyöt ym. – 8.8.2018 LÖ/LA . Tiedoksi vaan RKP:lle, on nimittäin niin niitten työntekijöitten kanssa, jotka siirtyivät Arkealle, että he kärsivät työnantajan vaihdosta, kun syitä löytyy aina kun halutaan muutosta. Tfn. 5:26 ¬ 21:45 Namnsdag/Nimipäivä: Sylvia,Silva,Sylvi VECKA 31 32 VIIKKO 2. 040 540 5727 Servicerutan Palveluruutu Macce Nylund 041 537 4461 Bygger Nytt och Gammalt Byggnadslov o. 2.8 18 VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA TO . Myyntitiskiltä löytyi useampi kirja mukaan, mutta sitten tulikin mutka matkaan kun kirjastovirkailija ei tuntemattomasta syyystä halunnutkaan ymmärtää suomea vaan katselimme toisiamme kuin emme tietäisi mitä pitäisi tehdä. Sitten tämä tilinpäätös ja vastuuvapauden myöntäminen. Mahdollinen tuleva Arkea-sählinki hoituu varmaankin hyvässä demokratian hengessä. Sitten piti kaivaa ruotsinkielen kasetti esille ja johan alkoi tapahtua, jotta näin kaksikielisen kaupungin kirjastossa. Viranomaiset vaan puuttuvat asioihin ja sitten alkaa kommentointi lehden palstoilla, yksi puhuu yhtä ja toinen toista ja loppujen lopuksi asiat ovat enemmän sekaisin kuin alun perin. 5:!9 ¬ 21:53 Namnsdag/Nimipäivä: Gurli,Salme, Sanelma MÅ/MA . Ritningar Personlift-tjänster 12,5 m Rakentaa Uutta ja Vanhaa Rak.luvat ja Piirustukset Henkilönostinpalvelut 12,5 m www.bb-fashion.fi turvaja ammattijalkineet Rantatie 1, Parainen ¥ 458 3070 info@bb-fashion.fi palveluala – hotelli – ravintola – hoito – terveys vaivattomasti verkkokaupasta Kjellskitchen.fi Lunch • Lounas Vardagar • Arkisin 10.30–15.00 Strandvägen 1 A | Rantatie 1 A Tulipa sitä käytyä kirjastossakin, kun kuulin poistokirjojen myynnistä. Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi So ita ja ky sy lis ää ! Hannu Tamminen puh. oli loistava kirjoitus kaupungin touhuista. Viranomaisten puuttuminen on juuri niin, että me kyllä tiedämme asiat miten pitää tehdä Paraisilla. 5:21 ¬ 21:51 Namnsdag/Nimipäivä: Sixten,Keimo, Toimi TI . 5:11 ¬ 22:01 Namnsdag/Nimipäivä: Holger,Kimmo FRE/PE . (02) 458 4824 Urnlundsvägen 2 – 21600 Pargas www.paraistenvalo.. Oli suorastaan niin, etten oikein tiennyt olisiko pitänyt itkeä vai nauraa kun ryhmät kilvan kiittelivät kuinka hienoa työtä olivat virkamiehet ja lautakunnat tehneet (tämä ei ole vitsi). Ja kaikki demokratian (diktatuurin) hengessä. Arkean asiassa hosuttiin kun halvalla saatiin sen enempää asiaa selvittämättä ja kaikki tietävät mitä tulee kun hosumalla tekee. Laitila sen sijaan teki oivalla tavalla kun kaupunki suunnitteli vanhustentalon ulkoistamista. 5:24 ¬ 21:48 Namnsdag/Nimipäivä: Yrsa,Lahja ONS/KE
ANJA KUUSISTO Leninin pakomatka kulki aikoinaan myös Paraisten kautta. klo 10 Wiinien pelimannien säestyksellä. Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. klo 13.00 Levyraati Seniorituvan avoin olohuone auki arkisin 8.30–15.30 (pe klo 15.00). Viime vuoden aikana vietetyn Suomen itsenäisyyden juhlavuoden aikana on muisteltu historiallisia tapahtumia. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. elokuuta Paraisten S-marketin edessä. klo 13: lÄHIMMÄISRuokAIlu Sanaa, laulua, yhteisruokailu ja ruokakasseja. Museovierailu klo 11.00. klo 10.15 Aamujumppa Ke 8.8. Voit tukea hänen työtään ko.tilin kautta. Tapaamme retroautoilla lauantaina 4. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. klo 12.30 Bingo Ti 7.8. sunnuntai helluntaista: Kansanlaulukirkko su 5.8. Senioritupa Ma 6.8. Kesäyö Paraisilla-konsertti kirkossa ke 15.8. RuokAJAkElu-EXTRA Tennby klo 16-16.20, Söderby klo 16.30-16.50. Yhteiskuljetus, ruokailu/ kahvitus, monipuolista ohjelmaa. Tiistaisin klo 18 (7.8. klo 16. Sarjan kaksi parasta joukkuetta nousee ensi kaudeksi Viitoseen. SVS Paraisten osasto järjestää luennon aiheeseen liittyen. Avioliittoon kuulutetut: Teemu Johan Mikael Kallinen ja Jenni Kaarina Romu. elokuuta kello 19, kun vastaan asettuu Torre Calcio Turusta. klo 13.00 Ulkoliikuntaa Pe 10.8. 02 274 9900 Besöksadress: Strandv. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO Vanhuspalvelu vko 32 Ma Broilerpata Ti Porkkanapihvi Ke Jauhelihakiusaus To Lihakeitto Pe Makkarakastike La Kalaa uunissa Su Tilliliha Eläkeliiton Paraisten yhdistys Lauantaina 4.8. 040-312 4425. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. 0403124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . Leninin jalanjäljillä Kotiseutumuseossa Lenin Paraisilla. Museoamanuenssi Anne Bergström Paraisten kotiseutumuseon Lenin-huoneessa. klo 18.00. alkaen): Rukousilta Suutarisilla. Lisätietoja ja ilmoittautumiset Topi Lehtoselle puh. Risto Räty, Anna Satomaa. Kårlaxin kyläyhdistys Kårlaxin kyläyhdistys järjestää kesäjuhlat Sandbackassa lauantaina 4.8. Tervetuloa laulamaan tuttuja kansanlauluja uusin sanoituksin. Eläkeläisten päiväleiri Koupossa ke 29.8. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). Konsertti Agricola-kappelissa la 4.8. Torstaisin klo 17.30 (16.8. www.paraistenvapaasrk.com 044-528 4167 – Koulukatu 13 Info@paraistenvapaasrk.com ”Tulkaa minun tyköni, kaikki työtätekeväiset ja raskautetut, niin minä annan teille LEVON” Jeesus Elokuu: Sunnuntaisin klo 18: ILOSANOMAN ILTA! Ehtoollinen 5.8. Patrik Christian Henrik Lehtinen ja Marie-Helene Storfors. alkaen): Aarteenetsijät -ryhmä koolla Huoviloilla. Hän on työskennellyt Lenin-museossa ja hänellä on todella hyvät tiedot tapahtumien kulusta. E-tidningen inkl.moms 24% Lösnummer 1,40 € 12 mån 35,00 € Upplaga 4 051 (2/97/1) UK 19.4.2018. 040-488 5692. klo 9-16. 11: 20-24 n Strandvägen 24 21600 PARGAS GRUNDAD 1912 PERUSTETTU 1912 . Minä sanon teille: Tyros ja Sidon pääsevät tuomiopäivänä vähemmällä kuin te. Näköislehti sis. Mummon Kammari pe 10.8. klo 18.30 Agricola-kappelissa. klo 10 Tennbyn tuvalla. Leiripäivä on maksuton, tiedustelut diakonissa Suvituuli Turunen p. Pe 17.8. 19 2.8 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Ruokalista Evankeliumi Matt. Toim. Diakonissa Suvituuli Turunen p. Jälkeenpäin mahdollisuus syödä lounasta l’Escalessa. Retki Nauvon traktorimuseoon. Puhujana Samuel Bessin Papua-Uudesta-Guineasta. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 Jaitkö ilman lehteä. Paraislaiset ovat olleet mukana kymmenen vuotta itsenäisyyttämme ennen suuressa, jopa maailmanhistoriallisesti merkittävässä, tapahtumasarjassa hyvin mielenkiintoisella tavalla: nimittäin Vladimir Iljits Leninin pakomatkassa Suomen kautta Caprille vuonna 1907. la 18.8. Seniorum Rantatie 30, puh. 251 2991 OMIST. alv 10% 12 kk 62 € 6 kk 40,60 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu. Jos joku haluaa kyydin voitte ilmoittaa puh 0500-926 722. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14-21. Ruokakasseja ja leipää jaettavana. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. 040-488 55 86. Asiantuntijavieraana toimii Leena Kakko Tampereelta. se Paikallinen Tilaa www.pku.fi www.pku.fi. Paino: Salon lehtitehdas 2018. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta ke 8.8. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Kitarataiteilija Timo Korhosen oppilaiden mestarikurssin päätöskonsertti. Diakoniavastaanotto maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. Wolvesin kakkonen toisena JALKAPALLO. Utgivningsdag torsdag. Kaikki mukaan! Jeesus alkoi soimata niitä kaupunkeja, joissa hän oli useimmat voimatekonsa tehnyt, siitä etteivät ne olleet tehneet parannusta: ”Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Betsaida! Jos teidän kaduillanne tehdyt voimateot olisi tehty Tyroksessa tai Sidonissa, niiden asukkaat olisivat jo aikoja sitten verhoutuneet säkkiin ja tuhkaan ja kääntyneet. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori arkisin 9.00–12.00 puh. Seniorituvan puh. 040312 4425. 02458 5634 tai 040563 8703, vaihtoehtoisesti s-postitse Liisa Gunneliukselle, liisa.gunnelius@parnet.fi viimeistään maanantaina 13.8. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30, puh. Tulkkina Jorma Finnilä. Alas sinut syöstään, alas tuonelaan saakka! Jos sinun kaduillasi tehdyt voimateot olisi tehty Sodomassa, se olisi pystyssä vielä tänäkin päivänä. klo 8.30 Käsityöaamu To 9.8. alv 24% Irtonumero 1,40 € 12 kk 35,00 € Levikki 4 051 (2/971) LT 19.4.2018. Minä sanon: Sodoman maa pääsee tuomiopäivänä vähemmällä kuin sinä.” 11. Seuraavan ottelunsa Wolves pelaa kotona Koivuhaan kentällä tiistaina 14. Ruoka-annoksia on ostettavissa (tex-mex), kahvia ja sitten järjestetään arpajaiset. Miesten Kutosen kolmoslohkossa pelaava SC Wolvesin kakkosjoukkue on tällä hetkellä sarjassa toisena voitettuaan tiistaina TuWe/3:n maalein 4–0. Lähtö Nauvoon klo 10.00. 9.00–12.00 tel. Tapaaminen alkaa Kotiseutumuseolta ja jatkuu lounaalla Kamussa lauantaina 18.8. Entä sinä, Kapernaum, korotetaanko sinut muka taivaaseen. Tryck: Salon lehtitehdas 2018. 24 Avoinna: Ma 9–12 Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija ja tj: Tom Simola Ilmoitukset/tilaukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Yhdistykset: pkinfo@aumedia.fi Toimittaja: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Tilaushinnat sis. 02 274 9900 Soita: MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. 02 274 9900 Käyntiosoite: Rantat. klo 21. ”Kesäillan rukous”; Puro Ensemble. Tapahtuman järjestää SVS Paraisten osasto. Palveluohjaaja paikalla: Ma klo 9.00-12.00 ja 13.0014.00, ke klo 9.00-12.00 Vastaanotot: Ma 6.8 toimintaterapeutti klo 13.00-14.00 Ke 8.8 muistikoordinaattori klo 9.00-11.00 ja sairaanhoitaja klo 14.00-16.00 Tervetuloa! Pargas Retro Cars Elokuun kuukausitreffi. klo 15.00 Wiinit pelimannit -tapahtumassa tavataan Birknäsissä. Ilmestymispäivä torstai. Lisätietoja saat Kirstiltä 040-564 4732 tai Matilta 040-590 1145. 24 Öppet: Må 9 – 12 E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare och VD: Tom Simola Annons, prenumerationer: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Föreningar: pkinfo@aumedia.fi Redaktör: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 62 € 6 mån 40,60 € Till utlandet tillkommer portokostnader. Vapaa pääsy
– Olemme tainneet vuokrata lähes jokaisen matalan pyörän lähialueilta, Kivimäki nauraa. Tapahtuma kerää yhteen naispuolisia motoristeja ympäri maailman – ja tänä vuonna tapahtuma sijoittuu Suomeen ja Paraisille. – Vuodesta 2004 lähtien minulta on jäänyt kaksi tapahtumaa väliin emmekä koskaan ole olleet näin upeassa paikassa aikaisemmin, toteaa Suomen WIMA-yhdistyksen puheenjohtaja Pirjo Kivimäki. . Yhdistyksen alaisuudessa toimii 25 maakohtaista yhdistystä. PATRICIA TORVALDS Aktiivisia motoristeja. Paraisilla järjestetään tällä viikolla yli 150 naisen moottoripyörätapahtuma. – Heti kun tulimme paikan päälle katsomaan, tiesimme tämän olevan juuri meille sopiva paikka. Kansainvälinen WIMA-ralli järjestetään nyt Suomessa neljättä kertaa. Lopulta Kivimäki sai kuulla Sollidenista matkailuaiheiselta chat-sivustolta. . Näiden ohjelmanumeroiden lisäksi on luvassa myös muutama vuosien varrella perinteeksi muodostunut osio. Logistisista syistä kaikki osallistujat eivät pääse paikalle omalla pyörällään, mikä onkin aiheuttanut puutetta riittävän matalien moottoripyörien osalta. – Olisi todella hienoa jos mahdollisimman moni tulisi matkan varrella vilkuttamaan meille, Kivimäki toivoo. Kansainvälinen naismotoristien yhdistys. – Pyrimme vierailemaan paikallisissa liikkeissä, Kivimäki kertoo ja esittelee Gullkronan käsityömyymälästä tekemiään löytöjä. Suomen osasto Ladies’ Bike Club perustettiin vuonna 1993 ja kuuluu suurimpiin WIMA-yhdistyksiin. Tämän vuoden paraati lähtee Paraisilta kello 11 ja päättyy Turun Forum Marinumin parkkipaikalle noin tuntia myöhemmin. Veckan i Pargas är späckad med program. . . – Det skulle vara roligt om så många som möjligt kom och vinkade åt oss, önskar Pirjo Kivimäki som är ordförande för den finska WIMAföreningen. . Det är fjärde gången som det internationella WIMA-rallyt ordnas i Finland. . I år träffas 150 kvinnliga motorcyklister från runt om i världen på Solliden Camping i Pargas. . Tapahtuman sijoittuminen tällä kertaa juuri Paraisille on monen sattuman summa. Pirjo Kivimäki toimii Suomen yhdistyksen puheenjohtajana. Kokoontumispaikkana on Sollidenin leirintäalue. PK Women’s International Motorcycle Association (WIMA) . Kaiken kaikkiaan naismotoristeja 16 eri maasta osallistuu tämän vuoden WIMA-ralliin. Patricia Torvalds patricia.torvalds@aumedia.fi käännös Mikael Heinrichs Motorcykelträff för kvinnor avrundas med stor parad Varje år organiserar Women’s international motorcycle association (WIMA) ett evenemang som samlar medlemmar från olika länder. Näihin kuuluvat muun muassa avajaisja päätösjuhlallisuudet, lähiseudun nähtävyyksiin keskittyvä kiertoajelu sekä tapahtuman päätösparaati. Evenemanget avslutas traditionellt med en stor parad. . Vasemmalta Riitta Rajalin, Pirjo Kivimäki, Mitja Ilola sekä Kati Auvinen. Kivimäki räknar upp konserter, en utflykt till Nådendal, karaoke, träworkshoppar och en burleskshow som några exempel på den underhållning som kvinnorna får ta del av. Kivimäki luettelee konsertteja, retkiä Naantaliin ja muualle lähiseudulle, karaokeiltaa, puutyöpajoja sekä burleskishow’n muutamina esimerkkeinä viikon aikana osallistujille järjestettävistä tapahtumista. Useimmat osallistujat tulevat Euroopan eri kolkista, mutta mukana matkassa on myös 12 japanilaista motoristia, muutama australialainen ja muutama pohjoisamerikkalainen vieras. 2.8 20 Naismotoristien tapaaminen huipentuu perjantain paraatiin Women’s International Motorcycle Association (WIMA) järjestää joka vuosi yhteisen tapahtuman jäsenilleen. He saapuivat Paraisille hyvissä ajoin valmistelemaan viikon ohjelmaa.. Paraisilla vietetään ohjelmantäyteistä viikkoa. . . . Tapahtumaan on tulossa myös muutama tunnetumpi motoristikasvo, sillä paikan päälle naismotoristeja tapaamaan ovat tulossa vyötäröstä alaspäin halvaantuneiden roadracingin maailmanmestari Ulla Kulju sekä Suomen Moottoriliiton Nita Korhonen. Perustettu Yhdysvalloissa vuonna 1958. Den svenskspråkiga artikeln ingick i sin helhet i ÅU den 29.7. I år startar den från Pargas på fredag klockan 11 och avslutas på Forum Marinums parkeringsplats i Åbo cirka klockan 12. Perjantain päätösparaatin reitti on seuraava: Paraisilta Saaristotietä 180 Kaarinaan, sieltä Uudenmaantietä 110 Turun suuntaan, jonka jälkeen Kaskentie–Itäinen Rantakatu–Myllysilta–Linnankatu–Forum Marinum. . Tapahtuman aikana osallistujat tutustuvat myös paikallisiin tuottajiin sekä yrittäjiin. . . . Ladies’ Bike Club:illa on noin 300 jäsentä. – Etsimme sopivaa paikkaa kolmen vuoden ajan, mutta aina kun löysimme mielestämme sopivan paikan, se osoittautui kuitenkin syystä tai toisesta sopimattomaksi, Kivimäki kertoo