NUMMER • NUMERO 42 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 111 20.10.2022 ” Värdshuset Nagu Oak Tree fyller snart ett år Företagarparet Eliisa Kellberg och Tero Turunen har haft gäster från 14 länder, men också lokalborna har hittat till dem. Tajusin itse asiassa Parfestin myötä, että Paraisilla pitäisi järjestää useampia suuria tapahtumia. Det var egentligen i och med Parfest som jag insåg att man borde ordna flera större evenemang i Pargas. Sidan 10-11 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R PIGG 90-ÅRING Sivu 10-11 PIRTEÄ 90-VUOTIAS Pargas Kalks Tennisklubb är en växande och livskraftig klubb som firar 90 år i år. – Det har varit ett härligt år. Sidan 2 Majatalo Nagu Oak Tree täyttää kohta vuoden Yrittäjäpari Eliisa Kellbergillä ja Tero Turusella on ollut vieraita 14 maasta, mutta myös paikalliset ovat löytäneet heille. Sivu 12 FM-GULD I sitt sista FM i juniorklassen korades Pargas IF:s orienterare Alex Virtala första gången till finsk mästare. Vaikuttaa siltä, että niille on taas kysyntää. Det verkar finnas ett sug igen. – Vuosi on ollut ihana. Sidan 16 Sivu 16 SM-KULTA Paraisten IF:n suunnistaja Alex Virtala kruunattiin viimeisessä junioriluokan SM-kisassa ensimmäistä kertaa Suomen mestariksi. Sidan 3 Sivu 13 TUULI MERILÄINEN TOMMI KURONEN. Pargas Kalks Tennisklubb on kasvava ja elinvoimainen seura, joka täyttää 90 vuotta tänä vuonna
Tero Turunen och Eliisa Kellberg trivs med sitt jobb och hade länge drömt om att få öppna ett värdshus. Kellberg berättar att turister från 14 länder och 7 olika delstater i USA har bott på värdshuset under den senaste sommaren. Skorna ska även ha Gore-Tex så att de andas bra när du går flera kilometer med packning på ryggen. Till vandringen behöver man vandringsbyxor och jacka och vid regn Gore-Tex skalkläder. De vill vara Naguföretagare och lokalinvånare. Till exempel har loppmarknader på nätet ett bra utbud av begagnade varor. Jaakko Lento Styrelsemedlem i Pargas naturskyddsförening. När man till detta lägger till de influencers som marknadsför sina prylar på sociala medier och YouTube, blir det redan press på hur man måste se ut i skogen för att vara en betrodd vandrare. Tero arbetar också som företagskonsult. Det är fakta. Å andra sidan beundrar jag en så avslappnad attityd och jag försöker själv hitta något av samma atmosfär på mina vandringar. Jag har ofta undrat hur en nybörjare känner sig när han går in i en friluftsaffär eller börjar ta reda på via internet vilka accessoarer och kläder som behövs för att kunna njuta av naturens frid fullt ut. Man klarar sig även med sämre utrustning dock. Företagarparet Eliisa och Tero ser med tillförsikt på framtiden och satsar på kundservice. . Det gäller även andra fritidsintressen. På dagen och natten sover bokens huvudperson Konsta Pylkkänen på en mossbädd utan skydd. Kellberg berättar att de inte vill utveckla någon upplevelsevärld kring värdshuset. TUULI MERILÄINEN. Bilden har skickats in av en PK-läsare. Värdshuset, med helpension och Arättigheter, är på sommaren öppet kl. Piffens handbollsdamer blev sedan finska mästare år 1968. Kan jag verkligen inte klara mig med vanliga strumpor och måste regnkläder vara den senaste teknologin. Eliisa Kellberg, 53 år & Tero Turunen, 59 år . Vi packar med oss det viktigaste: tält, dunsovsäck, luftfylld och isolerande liggunderlag, trangia, kniv, eldningsutrustning, myggmedel, portionsförpackad vandringsmat och vatten. Under lågsäsong har värdshusets mysiga café upptäckts av lokala invånare, och paret är särskilt glada över detta. Det var enligt dem fantastiskt att få börja arbeta som nya företagare i Nagu i november förra året. 9–21, och från september till maj är det öppet måndag till lördag kl. Vi utrustar oss för vandring I helgen ska vi bege oss iväg och vandra till en närliggande nationalpark. Nagu Oak Tree B&B & Café i Nagu, fyller ett år den 10 november. – Vi kunde börja jobba med lokalbefolkningen, och det var precis vad vi kom hit för. Också nu bor det gäster på värdshuset, då höstlovet har börjat i huvudstadsregionen. Ett öppet vardagsrum. . På bilden (f.v.): Irma Virtanen (Parviainen), Birgitta Björklund (Metsäranta), Ulla Lundström (Czuryskiewez), Carita Sjöblom (Joelsson), Anna-Stina Lundström, Valborg Vennström, Iris Söderholm, Erna Ekman, Asta Lundström (Karlsson) och Ina Hellström. Nudlarna ger tillräckligt med energi och spårämnen för ett par dagar. Skulle en skogshuggare från början av förra seklet ha kunnat uppskatta denna utrustning när han åkte på en arbetsresa på flera veckor till Kajanalands ödemarker. Bakgrund: Båda har en mångsidig företagarbakgrund. Eller var männen så starka att de kunde stå emot vad som helst. – Rampen finns redan klar framför dörren i väntan på ålderdomen, ler Turunen. Familj: 5 vuxna barn. Listan på varor som listas ovan är tyvärr mycket lik min egen packlista när jag åker iväg på ett par nätters vandring. För att minimera fotsvett, används tekniska linerstrumpor under, som överför fukten till merinoulls vandringsstrumpor som bärs ovanpå. Bosatt i Skräbböle sedan åtta år tillbaka. . . TORSDAG 20.10.2022 PROFILEN PÅ PK:S BEGÄRAN FÖR 50 ÅR SEDAN HÄR STARTADE PIFFENS DAMHANDBOLL Här började Piffens damhandboll 1956-1957 på sportplanen, där den nuvarande ishallen finns. . . Jag kan inte låta bli att fundera på hur han skyddar sig mot mygg och om han inte ska breda ut ett värmereflekterande liggunderlag under ryggen. På vintern håller bland annat lokala föreningar möten i caféet, och det tycker vi är fint, säger Kellberg. . – Det är underbart att samma kunder har kommit tillbaka till oss igen, några till och med under samma dag, då vi har öppet på kvällarna, säger Kellberg. Jag har precis läst Veikko Huovinens bok Havukka-ahon ajattelijan. . Det viktigaste för dem är kundservice, och det har de fått mycket beröm för. Ju längre resan är och ju mer avlägset område man åker till, ökar kravet på utrustning av hög kvalitet som statsskulden under vänsterregeringen. Om du kommer ihåg att ta med dig en nypa av Pylkkänens attityd kanske du verkligen kan njuta av naturen och glömma utrustningsstressen. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi FÖRETAGARPARET PÅ NAGU OAK TREE B&B & CAFÉ . Favoritmat och -dryck: Eliisa älskar mexikansk mat och matcha-te, Tero föredrar italiensk mat, vatten och rödvin. Översättning: Malin Johansson – Vi vill vara Nagu-företagare och lokalinvånare – Året har varit oerhört härligt, säger Eliisa Kellberg. Fritid: Eliisa gillar uteliv och joga, Tero sysslar med musik och litteratur. – Vi är ett litet företag och kan vara flexibla. Under detta behöver man naturligtvis ett underställ av merinoull och för kvällen dunjacka som kan packas ner i ett litet utrymme. Naturupplevelser får du inte enbart med utrustning. Dessutom behöver vi karta, kompass och GPS, ifall det skulle råka så att man tappar bort sig. 9–19. – Inga negativa överraskningar, året har gått som förväntat och till och med enligt våra planer, konstaterar Tero Turunen. Många gäster har blivit vänner. Klädseln var trendig med rutiga byxor och vita sneakers. Hemma från: Seinäjoki, men har bott länge i huvudstadsregionen. Från och med när blev det även en utrustningsfråga att gå till skogen. Vanliga vardagskläder fungerar hur bra som helst och mormors gamla tält och sovsäck fungerar fortfarande perfekt idag. Vandring har blivit populärare i och med pandemin de senaste åren. . Kellberg och Turunen bor också själva i värdshuset som är deras hem för resten av livet. – Allt professionellt kunnande som vi samlat under våra liv behövs i det här jobbet, säger Kellberg. En nybörjare behöver inte använda alla sina besparingar förrän han verkligen vet vad som passar honom och vad han verkligen har råd med. Han avnjuter det som naturen har att erbjuda och det han fick av kvarterets husmor. Till exempel talades franska, tyska, spanska, polska, norska, danska och estniska i huset. Utrustningsuppgraderingen är helt förståelig, eftersom alla vill ha det så bra som möjligt under olika förhållanden.
Måndagens fullmäktigemöte inleddes som vanligt med en lägesrapport, där stadsdirektör Patrik Nygrén redogjorde för hur rekryteringsoch lönetilläggen inom socialoch hälsovården påverkar stadens ekonomi. Johan Backas På S:t Karinssidan av Rävsundsbron har träd fällts för brobygget. De ordnar tillsammans med Tom Hildén från Matglad Oktoberfest i Grottan den 22 oktober – och hoppas kunna locka upp till 450 besökare. Lönepåslaget för nuvarande anställda på 400 euro skulle i sin tur innebära en kostnad på 171 400 euro. Både Petri Haapasalo (t.v.) och Juho Nummi tycker att Grottan är en perfekt festlokal. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Företagartrio hoppas att man kunde ordna flera evenemang i Pargas också utanför sommarsäsongen. Haapasalo ser att det mycket väl ryms flera större evenemang i Pargas, också utanför den så kallade sommarsäsongen. Planerade idrottshallen blir dyrare KOMMUNALT. Enligt de senaste beräkningarna skulle hallen bli ungefär 7,3 procent dyrare än man ursprungligen räknat med i och med kostnadsstegringarna. Det som vi ännu får återkomma till är läget med den gång som sammankopplar nuvarande PIUG och den nya hallen, som beräknas kosta ungefär 100 000 euro, sade stadsdirektör Patrik Nygrén under måndagens fullmäktigemöte. De här aktiviteterna skulle placeras nästan mitt mellan broarna. MIKAEL HEINRICHS Rävsundsbron. Först ut på scenen som kommer att placeras ungefär mitt i Grottan blir en trio bestående av Haapasalo, Severi Pyysalo och Kari Välimäki som spelar popmusik. – Det var egentligen i och med Parfest som jag insåg att man borde ordna flera större evenemang i Pargas. – Alla signaler från Undervisningsoch kulturministeriet då vi presenterade planerna verkade positiva, det enda som egentligen önskades var att skyddszonen på kortsidan skulle ökas med en meter. Så är det också här. Man kommer att börja ställa i ordning i Grottan ungefär en vecka innan dagen D. PARGAS. Om staden lyckas fylla samtliga 40 arbetsplatser som är öppna inom branschen skulle rekryteringstillägget på 200 euro fram till årsskiftet innebära en kostnad på 72 600 euro. Staket av trädstammar och grenar skulle också byggas, som skydd för insekter, småfåglar och smådjur. Maten står Matglad för, men den köps skilt på plats – om man inte väljer VIP-biljetten där också maten ingår. På lördagseftermiddagen larmades polisen till en privat bostad i Pargas. Rastplatsen för cyklister kunde också omfatta ett vindskydd. Då en musiker och caféägare, en dryckestillverkare och en krögare slår sig samman för att samarbeta är det självklart att alla parter ser en större nytta i projektet. Projektchef Janne Wikström säger att projektplanen visar exempel på hurdana funktioner där kunde finnas. Prima ställe. Vissa delar ska avskärmas med skynken, belysning ska riggas och scenen samt ljudåtergivningen ska byggas. När polisen anlände fanns det två skadade personer i bostaden, en kvinna och en man. På dryckessidan kommer man att ha tio olika produkter på fat plus en hel del produkter på flaska. I den fortsatta planeringen med markägaren, alltså Pargas stad, görs planerna mer detaljerade. – Jag är rätt övertygad att det finns något som tilltalar var och en också i musikväg, säger Haapasalo. – Bland annat blir det öl från Mallassepät i Nådendal och Kimito Brewing, sen förstås en del tyskt i och med oktoberfesttemat. Man har satsat på både mat och underhållning, men också busstransporter från Åbo till Pargas. JOHAN BACKAS. På S:t Karinssidan av bron har man börjat fälla träd för brobygget. 02 4585 420 info@pargasel.fi Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. Till hundparken skulle hämtas träoch stenmaterial för att bygga en stimulerande miljö för hundarna. Fallet utreds som grov misshandel. Planen är att man ska kunna ta sig från Åbo eller S:t Karins till Pargas för en tia tur-och-retur om man är på väg på Oktoberfest, berättar Haapasalo. På ett annat område skulle stubbar och trädstammar som avlägsnas från brobygget lämnas för att murkna. Polisen misstänke att kvinna knivhögg man i lördags KOMMUNALT. Det skulle totalt betyda en budgetökning på 244 000 euro för det här årets del. Stor Oktoberfestsatsning i Grottan Arrangörerna Juho Nummi från Heisala Craft Drink Company och Petri Haapasalo från Jazzcafé Axo hoppas att man ska kunna locka besökare också från Åbo. Tom är en hejare på mat och vi har både egna och våra samarbetspartners drycker som vi kan, säger Nummi. – Vi har alla vår egen nisch. Just nu landar den uppdaterade notan på 3,38 miljoner euro, då summan man talade om senast var 3,15 miljoner utan den gemensamma aulan. Av trämaterialet kan tillfällig miljökonst göras längs friluftsleder och stigar. Det verkar finnas ett sug igen. – Det blir flera matalterantiv, både mindre och större portioner finns att få. – I projektet har man reserverat budget och en bearbetning av motsvarande nivå kommer att utföras, men det betyder inte nödvändigtvis att just de element som visas i planen kommer att förverkligas, säger Wikström. För musikunderhållningen står tre olika band. Polisinrättningen i Sydvästra Finland misstänker att en kvinna knivhuggit en man i en privat bostad i Pargas. Till platsen skulle hämtas jordmassor från brobyggena. Vårdarnas tillägg kan kosta Pargas en kvarstmiljon Pargas kan få ny hundskog, rastplats och friluftsled Pargas kan få en ny rastplats för cyklister, en hundskog och en friluftsled med spångar i samband med byggandet av Rävsundsbron och Hessundsbron. – Det blir två turer per riktning som man kan välja mellan, en tidigare och en senare tur. ”Pete” har kontakter till musikbranschen och kan det här med att ordna evenemang. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Den planerade nya idrottshallen i anslutning till PIUG ser ut att bli dyrare än man räknat med. Polisen går vidare med förundersökningen och uttalar sig inte mer om saken. Det blir långbord med bänkar, ett skilt VIP-område nära scenen och arrangörerna hoppas förstås att besökarna tar tillfället i akt och klär sig enligt temat. Legendariska Åbobandet Vilperin perikunta är följande i tur innan lokala Uncle Ben’s Pumped up Frisco intar scenen. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivuutyöt ym
Under lördag förmiddagar samlas man under Eliisa Riikonens ledning för att tillsammans bekanta sig med olika material och tekniker och lära sig använda olika verktyg. Det finns en svenskspråkig grupp med fem elever och en finskspråkig grupp med sex elever. – De finns fortfarande platser kvar i våra grupper, ifall någon är intresserad att pröva på vår verksamhet, hälsar Riikonen. Samtliga talare bidrog med egna insikter i arbetet, förberedelserna och förutsättningarna för det nya välfärdsområdet. Språket har en särskild betydelse i vårdkontakten, man behöver förstå och bli förstådd för en delaktig och god vård, sa fullmäktigegruppens vice ordförande Regina Koskinen. Hantverksskolan följer även den grundläggande konstundervisningen och barnen får lära sig allt från olika tekniker till användning av material och redskap och inte minst – kreativt tänkande. Lärare. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi I Hantverksskolan och i Lilla Hanttis får barnen grundläggande kunskap i hantverk. PK SFP:s fullmäktigegrupp i Egentliga Finlands välfärdsområde höll sitt första informationstillfälle för allmänheten i Pargas på lördagen. SFP:s fullmäktigegrupp är noga med att poängtera att förändringar kommer att behöva ske, men att det inte ska behöva betyda en försämring. Fullmäktigegruppen. – Jag tror till exempel inte att vi har utnyttjat alla de möjligheter som den ständigt utvecklande teknologin ger oss, sa styrelseledamoten Niklas Guseff under sin presentation. Färgning med naturfärger. Hantverksskolan fokuserar på textila material. MALIN JOHANSSON Välfärdsområdets SFP fullmäktigegrupp bjöd in till en förmiddag fylld med information, hopp och realism Till den informativa förmiddagen var inbjudna talare Miia Lindström chef för socialoch hälsovården i Pargas stad, riksdagsledamot Sandra Bergqvist och Wiveka Kauppila, koordinator för den svenskspråkiga servicen i välfärdsområdet. Jobbet känns värdefullt och meningsfullt då man ser glädjen i barnens ögon, understryker Riikonen. Från vänster: Robert Paul, Sandra Bergqvist, Niklas Guseff, Carita Backas, Regina Koskinen, Veera Granroth och fullmäktigegruppens koordinator Jenny Sandberg. På Klockarståget 5 i Pargas hittar man Hantverksskolan. Tidigare har man presenterat Musikinstitutet Arkipelag, Åbolands bildkonstskola KonsTila och Åbolands Teaterskola. Riikonen som även är VD för Gullkrona och föreningens verksamhetsledare, berättar att målet är att alla ska kunna använda sina händer så mångsidigt som möjligt. Gruppen vill driva en ansvarsfull politik och ge en realistisk bild av arbetet som sker i välfärdsområdet. – Vi vill väcka fantasin och det kreativa tänkandet hos barnen och få dem att använda händerna.. Något som i dagsläget är omöjligt att exakt svara på, eftersom arbetet med välfärdsområdets servicestrategi kommer att ske först under 2023. Beatrice Bäcklund (t.v.) undervisar i Hantverksskolan och Eliisa Riikonen har hand om Lilla Hanttis. De gemensamma studierna består av beklädnad, föremålsoch textilmiljöer, servicemiljöer och byggda miljöer samt naturmiljöer. Temastudierna innebär sedan en fördjupning i dessa områden. – De gemensamma studiernas andel beräknas vara 300 timmar och temastudiernas 200, förklarar Bäcklund. Teknikerna som man använder i ”Hanttis” är många, bland annat tovning, tygtryck, färgning, sömnad, broderi, stickning och virkning. Sammanlagt har man fyra olika grupper som är indelade enligt ålder. PRESSBILD Hantverksskolan. Beatrice Bäcklund jobbar som lärare vid hantverksskolan och är utbildad artesan. – Vi vill väcka fantasin och det kreativa tänkandet hos barnen och få dem att använda händerna. Diskussionerna kretsade kring vilka förändringar som kommer att ske med servicen i framtiden i och med välfärdsområdet. Med andra ord är inte några större förändringar i servicenätverket ännu aktuella nästa år, utan längre in i framtiden. För de allra yngsta barnen erbjuder man en verksamhet som heter Lilla Hanttis och den riktar sig till barn i åldern 4-6 år och fungerar som förberedande utbildning till Hantverksskolan. Fullmäktigegruppen kommer att ordna flera informationstillfällen under vintern och våren som är öppna för alla runt om i Egentliga Finland. Hon berättar att det tar cirka sex år att få en examen från hantverksskolan och antalet timmar som krävs är 500. Under senare år har även miljötänket fått en allt större roll i undervisningen. – För den enskilda människan är det viktigt att vården finns där när man behöver den. Fullmäktigegruppen vill hålla kontakt till invånarna i hela regionen, skapa diskussion och försöka svara på de frågor som invånarna funderar på kring välfärdsområdet. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT Kunskap, kreativitet och hållbarhet är ledord i Hantverksskolan På Klockarståget 5 i Pargas hittar man Hantverksskolan som nu är den fjärde kulturskolan i rad som PK presenterar
Hur kan man påverka planen om man inte kan delta i diskussionstillfällena. Novitskij har inte ännu fått något svar på om den kan hyras för ändamålet eftersom det är oklart vem som för tillfället har nyttjanderätt till huset. . Man har diskuterat med flera som är intresserade att hyra huset och man kommer troligtvis att lägga ut uthyrningen av huset på anbudsrunda. Höglandsboskapen hjälper till att hålla landskapet öppet i skärgården. – Jag tycker att vi måste välkomna turismen och ta emot folk, det är ingen självklarhet att vi får ha kvar Baldur och sophanteringen annars, säger han. En av de tio personer som mötte upp på Café Skolan på Nötö på måndagen var Jaana Novitskij som är deltidsboende på ön och aktiv inom Nötö hembygdsförening. Diskussionstillfällena på Utö och Jurmo kommer att hållas vecka 46, Forststyrelsen meddelar närmare tidtabell inom en snar framtid.. fi. – Inom projektet ska vi också sända ut flera webbenkäter till allmänheten med frågor som berör bland annat jakt, fiskerekreationsanvändning och naturturism. Som en del av arbetet vill Forststyrelsen träffa skärgårdsbor,såväl fast bosatta som deltidsboende och andra intresserade på Nötö, Jurmo, Utö, Örö och Högsåra. Man kan ta ställning till planeringen av skötseln och användningen under hela planeringsprocessen, till exempel per mail, berättar Reinikainen om arbetet som ska resultera i en ny plan i slutet av år 2023. Pekka Jansén, som är uppvuxen på Södergrannas och som tillbringar större delen av året på ön var också intresserad av att höra vad staten har för planer för framtiden. TUULI MERILÄINEN Diskuterar. Projektansvarig. Respons kan lämnas in under hela planeringsprocessen bland annat per e-post till: kirjaamo@metsa. Dessutom görs en enkät för yrkesfiskare och jägare. Det som skötseloch användningsplanen däremot kan ligga till grund för är hur till exempel turismen i nationalparken ska styras och samordnas med naturvården och annat nyttjande. Sanja Forsström, som är specialplanerare på Forststyrelsen, kommenterar att Forststyrelsen önskar att hyra ut huset och att få det i bruk igen. Det är några av de frågor som deltidsboende på Nötö lyfte fram under Forststyrelsens informationsoch diskussionstillfälle förra veckan. Jaana Novitskij och Pekka Jansén deltog i diskussionsmötet på Café Skolan på Nötö. – Jag önskar lite mer konkreta planer och årtal, säger han och nämner bland annat Mjoö norr om Nötö som ett område där arbetet med landskapsvården inte framskrider. Det behövs mera övernattningsmöjligheter för turister på Nötö, säger Novitskij. Det finns många områden som borde röjas och betas, men resurserna för arbetet saknas. En av de frågor hon gärna vill diskutera med Forststyrelsens delegation är bristen på övernattningsmöjligheter. Biffig landskapsvårdare. Ge ditt meddelande följande rubrik: ”Skötsel och användningsplan för Skärgårdshavet, respons” Tuuli Meriläinen tuulimerilainen@aumedia.fi Nu ska Forststyrelsen utarbeta en ny plan för skötseln och användningen för områden i Skärgårdshavet som har betydande naturoch rekreationsvärden, den förra så kallade stomplanen är 22 år gammal. . Forststyrelsen äger en byggnad centralt på Nötö som kunde användas för ändamålet, men som nu bara står tom. Lotta Laaksonen som driver Nötöboden är inne på samma linje och konstaterar att det borde vara lättare att ”öhoppa”. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT – Man kan påverka under hela planeringsprocessen Förbindelsebåtarnas rutter och tidtabeller är en av de frågor som skärgårdsborna gärna diskuterar, men som Forststyrelsen inte kan påverka eftersom förbindelsebåtarnas tidtabeller styrs av skärgårdslagen och NTM-centralen. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Bristen på övernattningsmöjligheter, skötseln av vårdbiotoper och besvärliga förbindelser. – Viktiga mål är att bland annat trygga områdets naturvärden samt att främja naturvården, bevara kulturarvet, skydda fornlämningar och värdefulla byggnader, utveckla naturturismen och rekreationsanvändningen på ett hållbart sätt samt att bekämpa främmande arter på området, säger projektledare Martina Reinikainen, specialplanerare vid Forststyrelsens Naturtjänster. Nötöborna diskuterade hur nationalparken ska skötas och användas. Martina Reinikainen från Forststyrelsen tycker att det är roligt att möta skärgårdsborna och diskutera ansikte mot ansikte. Han skulle också gärna se att naturstigen på Nötö förbättras och märks ut bättre. En annan fråga är förbindelsebåttrafiken som han anser att kunde ha bättre samarbete mellan de olika rutterna. Planeringsområdet omfattar hela 15 Natura-områden, 14 naturskyddsområden, 10 statliga områden avsatta för skydd och 125 privata naturskyddsområden, men Reinikainen påminner att för privatägda markoch vattenområden är planen inte bindande. Jan-Erik Karlsson, bonde och landskapsvårdare, tycker att det är bra att Forststyrelsen arrangerar informationsmöten som detta, men han önskar att man skulle gå mer rakt på sak. . – Vi kunde ha evenemang för grupper på Café Skolan eller Havsborg, men det finns ingen plats för folk som vill övernatta, säger Novitskij. Att det bara var tio personer som kom till dagens tillfälle tycker Reinikainen ändå var ett bra resultat med tanke på att evenemanget arrangerades på en vardag utanför högsäsong.
paras. Viranomaiset käyttävät rehunkulutukseen ja kalantuotantoon perustuvaa laskelmaa, mikä ei huomioi sitä, että osa kasvatuksesta johtuvasta ravinnekuormasta on alkutuotannolle käyttökelvottomassa muodossa ja sedimentoituu pohjaan pitkäaikaisesti ilman välittömiä rehevöittäviä vaikutuksia. Miljömyndigheternas beräknar de teoretiska utsläppen enligt följande: Fodrets innehåll av fosfor och kväve minus de producerade fiskarnas innehåll av fosfor och kväve = beräknad belastning. Theresia Johansson saavutti A-tulokset N14 800 ja 2000 metrillä ja on tilastojen mukaan Suomen 11. (KALA-MONITOR2020 -hanke) Kettunen, Lignell, Ropponen, Malve, Kotamäki (SYKE)). sequence=1&isAllowed=y Att använda hormoner till sådan fisk som går till livsmedel är strängt förbjudet, användningen av antibiotika har minskat märkbart tack vare effektiva vaccin. – Odotettavissa on noin 350–400 osallistujaa ja yhteensä 700–800 lajisuoritusta. Odling i slutna system (RAS) minskar fosforbelastningen med 70-90 % och kvävebelastningen med 30-90 %, men kostnaderna är än så länge betydligt större och verksamheten är tyvärr inte ännu lönsam, och skall därför inte ses som ett alternativ till, utan ett komplement vid sidan av traditionell odling. https://jukuri.luke. Historian ensimmäiset yleisurheilun SFI:n mestaruuskisat järjestettiin vuonna 1912 Turussa, ja nyt kisat palavat siis alkujuurilleen. I beräkningarna beaktas inte att en stor del av den fosfor som kommer ut från odlingarna, är hårt bunden och sedimenterar utan att vara tillgänglig för alger. Ensi kaudella yleisurheiluosasto isännöi SFI:n mestaruuskisoja yhdessä Turku IFK:n ja NÅID:n yleisurheilujaoston kanssa 8¬9.7.2023 Paavo Nurmen stadionilla Turussa. Ökningen av fosfor och kväve i de vattenprover som ingår i övervakningsprogrammen, är ofta så liten, att den inte med nuvarande analysmetoder går att urskilja från övrig belastning. Kuurin jälkeen on luonnollisesti noudatettava lakisääteistä varoaikaa ennen kalojen toimittamista elintarvikeketjuun. Ympäristöviranomaisten (ELY, SYKE, Luke) laskelmat perustuvat kauden aikana käytettyyn rehuun: rehun sisältämä fosfori ja typpi kaloihin sitoutunut fosfori ja typpi= kuormitusvaikutus. Kirjoituksessa jätetään 97-98 % kuormituksen aiheuttajista täysin mainitsematta, mikä jättää lukijan käsitykseen, että kyseessä on pikemminkin hyökkäys kalankasvatusalaa vastaan sen sijaan, että takana olisi huoli Saaristomeren tilasta. I insändaren angrips en enda primärnäring, som står för en bråkdel av den av människan förorsakade närsaltsbelastningen i Skärgårdshavet. I Sverige och Danmark har man inte förbjudit odling i nätkassar. Rebecca Nyberg luokassa N15 saavutti kiekonheitossa A-tuloksen ja on Suomen 14. Efter en antibiotikabehandling följer en lagstadgad karenstid innan fisken kan slaktas till människoföda, vilket säkerställer att antibiotikarester inte förekommer i livsmedelskedjan. Olof Lerche Utvecklingschef, Raisioaqua Ab Susanna Airaksinen Specialforskare, Luke INSÄNDARE Vastine 29.9.2022 julkaistuun kolumniin Saaristomeren Vihreät/Karl Åkerman toteaa että kassikasvatus on haaste Saaristomerellä ja peräänkuuluttaa riippumatonta kartoitusta sisäsaariston kalankasvatuksen päästöjen todellisista määristä ja vaikutuksista (29.9. – Ensimmäistä kertaa moneen vuoteen meillä oli viestijoukkue N15/17 SFI-mestaruuskilpailuissa Ahvenanmaalla ja lisäksi kolme osallistujaa maastojuoksun SM-kisoissa Nakkilassa. Malin Johansson Käännös: Tuuli Meriläinen Osasto isännöi heinäkuussa SFI:n mestaruuskisoja yhdessä Turku IFK:n ja NÅID:n yleisurheilujaoston kanssa. Määräaikaisten kasvatuslupien päätöksiin liittyvät kartoitukset ovat siten erittäin perusteellisia ja riippumattomien tahojen toteuttamia ja toiminta edellyttää seurantaa, joten on mielestämme perusteetonta puhua ”potentiaalisesta uhasta”. Piffenin yleisurheilujaoston päätösjuhlat pidettiin sunnuntaina Paraisten kaupungintalolla. Jaoston puheenjohtaja Britt-Marie Loo korosti, että tänä vuonna on ollut erityisen ilahduttavaa, että jaostolla on ollut paljon osallistujia sekä SFI:n mestaruuskilpailuissa että FM-kilpailuissa. fi/bitstream/handle/10024/552229/ luke-luobio_75_2022.pdf. Myöskään ei huomioida sitä, että merkittävä osa ravinteista on kierrätettyjä eli peräisin Itämerestä nostetuista kaloista, joita on käytetty rehun raaka-aineena. MALIN JOHANSSON. paras 800 metrillä. Väittämä, että konsulttien tehdyistä selvityksissä ulosteiden fosforipäästöt voisi olla jopa 20 kertaa suurempia, on täysin virheellinen. Kalan verkkoallaskasvatuksessa hormonien käyttö on yksiselitteisesti kiellettyä ja antibioottien tarve kalaterveyden varmentamisessa on vähentynyt merkittävästi, kun tehokkaat rokotteet on otettu käyttöön. Fiskodlingens andel av fosforbelastningen är beräknad till ca 2 % och andelen av kvävebelastningen ca 3 % (källa Syke: Ymparisto > Kalankasvatus Varsinais-Suomi ja Satakunta) . Emma Loo teki A-tuloksen N19:ssä ja on tilastojen mukaan Suomen 13. Biologisten ja kemiallisten vaikutusten suora osoittaminen on vaikeaa. Vi skulle också vilja uppmärksamma läsarna på några sakfel i kolumnen. Päätösjuhlat. Man beaktar inte heller att en stor del av både fosfor och kväve är cirkulärt, dvs det härstammar från fiskmjöl gjort på fiskar från skärgårdshavet, som använts då man producerat fodret (kretsloppsfoder). Tällä hetkellä tuotantokustannukset ovat niin suuret, että tuotanto ei ole kannattavaa, Siksi kiertovesikasvatus tulisi nähdä perinteistä kalankasvatusta täydentävänä menetelmänä, ei vaihtoehtona sille. Saaristomerellä kalankasvatuksen osuus fosforikuormituksesta on noin 3 % ja typestä noin 2 % (nettisivut: Ymparisto > Kalankasvatus Varsinais-Suomi ja Satakunta). Enligt vår uppfattning är det således fel att påstå att ”fiskodling är ett potentiellt hot”. Antibioottien käytöstä ei voida kokonaan luopua, koska kalojen sairastuessa kaloja on eläinlääkärin määräyksestä lääkittävä eläinsuojelulain mukaisesti. fi/bitstream/handle/10024/552229/ l u k e l u o b i o _ 7 5 _ 2 2 2 . Olof Lerche Kehityspäällikkö, Raisioaqua Oy Susanna Airaksinen Erikoistutkija, Luke MIELIPIDE Yleisurheiluosasto palkitsi onnistujia kauden päätteeksi Piffenin yleisurheilujaoston päätösjuhlat pidettiin sunnuntaina Paraisten kaupungintalolla. Den odlade mängden fisk, den använda mängden foder, samt den beräknade närsaltsbelastningen följs upp. Denna beräkningsmodell anger således den teoretisk största möjliga belastningen. Kolme urheilijaa palkittiin A-tuloksista. Ruotsissa ja Tanskassa verkkoallaskasvatusta ei ole kielletty kokonaan. p d f . paras 2000 metrillä ja 14. Haluaisimme kiinnittää huomiota lisäksi muutamiin kolumnissa esiintyneisiin asiavirheisiin. Paraisten kuulutukset) Kirjoituksessa on pureuduttu toimialaan, joka vastaa vain murto-osasta ihmisen aiheuttamaa ravinnekuormitusta Saaristomerellä. Därför använder man sej av vetenskapligt utvecklade modeller, där man beaktar all tillgänglig bakgrundsdata för att uppskatta odlingens påverkan på närmiljön. Verksamheten övervakas av miljömyndigheterna, som också är den instans som beräknar närsaltsbelastningen. Kasvatus suljetussa järjestelmässä (RAS) vähentää fosforin kuormitusta 70-90 % ja typpikuormitusta 30-90 %, mutta kustannukset ovat kuitenkin merkittävästi verkkoallaskasvatusta korkeampia. SFIM järjestettiin viimeksi Paraisilla vuonna 1987. Tarvitsemme noin 100 toimihenkilöä kilpailuihin, järjestelytoimikunnan puheenjohtaja Bror Engström kertoi. Kalankasvatuksen määrät ja laskennalliset ravinnepäästöt tunnetaan ja niitä seurataan tarkasti ympäristölupien vaatimusten mukaisesti. paras. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 AKTUELLT Svar till kolumnen 29.9, Pargas kungörelser Skärgårdshavets gröna RF/ Karl Åkerman, hävdar i en insändare, att kassodling är en utmaning i skärgårdshavet, samt att miljötillstånden skulle basera sig på bristfällig information och efterlyser oberoende undersökningar av fiskodlingens miljöpåverkan. De tidsbundna miljötillstånden är mycket noggrant beräknade, följs årligen upp och är baserade på oberoende forskningsinstituts undersökningar. Päätösjuhlien yhteydessä jaettiin seuramestaruuskisojen mitalit ja jaoston hyvin menestyneet urheilijat palkittiin. I skrivelsen lämnas alltså 97-98 % av den av mänsklig verksamhet förorsakade belastningen obeaktad, vilket man kan tolka så att hela skrivelsen närmast bör beaktas som en smutskastning av fiskodlingen som del av livsmedelsproduktionen och inte en verklig oro över skärgårdshavets tillstånd. Vaikutukset ovat niin pieniä, että ne eivät ole useinkaan nykymenetelmillä mitattavissa, minkä takia arvioinnin pohjana käytetään ympäristödataan perustuvia tieteellisesti kehitettyjä mallinnustyökaluja (Kalankasvatuksen ympäristöseurantajärjestelmän kehittäminen (KALA-MONITOR2020 -hanke) Kettunen, Lignell, Ropponen, Malve, Kotamäki (SYKE)). Behandlingen görs alltid på ordination av veterinär. Ifall produktionsdjur, såsom odlad fisk blir sjuka, krävs enligt djurskyddslagen att de behandlas. Att helt sluta använda antibiotika är inte möjligt. sequence=1&isAllowed=y). https://jukuri.luke. Påståendet att den av konsulter beräknade fosforbelastningen de facto skulle kunna vara upptill 20 ggr större än vad angivits är helt fel. Tämä laskentatapa huomioi siis suurimman mahdollisen kuormituksen. Att genom vattenanalyser påvisa en belastning från fiskodlingarna är svårt
2 fileér/hushåll Rajoitus 2 fileetä/talous ETT PARTI/ERÄ Reimaris RÄKRÖRA OCH KRÄFTSTJÄRTSAIOLI Reimarin KATKARAPUKIMARA JA RAVUNPYRSTÖAIOLI Atria LÖRDAGSKORV LAUANTAIMAKKARA 225 g (4,44/kg) HK BLÅ LÄNKKORV SININEN LENKKI 580 g (4,31 kg) TUC ORIGINAL SALTA KEX SUOLAKEKSIT 300 g (6,63 kg) Del Monte ANANASSKIVOR I JUICE ANANASVIIPALEET MEHUSSA 220 g (4,55 kg) Hartwall SOCKERFRI LÄSKEDRYCK SOKERITON VIRVOITUSJUOMA 6-pack ST/KPL 1 . ellei toisin mainita. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 MÅ–LÖ/MA–LA 6–22, SÖ/SU 8–22 | Priserna gäller TO–SÖ 20–23.10 om ej annat nämns. pantit 0,90€ 3 49 LÄTTMJÖLK KEVYTMAITO 1 l. 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi Tehdään hyvää. Yhdessä. ST/KPL 2 . pant/sis. 2 50 ST/KPL 1 99 KG 99 ST/KPL 67 BRK/PRK Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 20–22.10 BANANER BANAANIT KG 1 . Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas | Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen | . | Hinnat voimassa TO–SU 20.–23.10. ST/KPL 1 . Järvikylän DILL, PERSILJA, GRÄSLÖK, BASILIKA, KORIANDER ELLER TIMJAM TILLI-, PERSILJA-, RUOHOSIPULI-, BASILIKA-, KORIANTERITAI TIMJAMIRUUKKU FINLAND SUOMI PERSIMON Spanien PERSIMON Espanja PACK Utan Plussa-kort/ Ilman Plussa-korttia 4,35 st/kpl Gäller/Voimassa 29.9–30.10 inkl. Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21, Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 Förmånligt från Reimari! Edullisesti Reimarista! BESTÄLL VIA WEBBUTIKEN OCH AVHÄMTA! TILAA VERKKOKAUPASTA JA NOUDA! Atria GARANTIMÖR YTTERFILÉ AV NÖT i bit TAKUUMUREAT NAUDAN ULKOFILEE palana 19 95 KG 29 95 KG 12 99 KG Kalaneuvos Färsk benfri C-skuren REGNBÅGSLAXFILÉ vakuumförpackad, Norge Tuore, ruodoton C-leikattu LOHIFILEE vakuumipakattu, Norja Begr
(fr.v.) Kundansvariga Camilla Hynynen tillsammans med Kerstin och Markku Talonen. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4 Måndag–torsdag kl. 19 på Prästgårdsvägen 5. Tel. 02-458 5994. Vinnarna i lotteriet kontaktas per telefon. Evenemanget är i samarbete med Handarbetsaffär Brita. 8-10, tel. Tidsbeställning vard. 0400 221 190 varje kväll kl. RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. Åbo 20100 Turku TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Tel. 10–21. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. Västra distriktet: Diakon Linnéa Nygård, måndagar och onsdagar, telefon 040 3124 415. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Tidsbeställning, tel. 040 548 1158 | hl@parnet.fi VH Bertil Zetter Tavastg. 02-454 4028 www.pargasapotek.fi MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. måndag–fredag 8.30–19.00 lördag 9.00–15.00 söndag 11.00–14.00 . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTO HÄLSOVÅRD BOKFÖRINGSBYRÅER TILITOIMISTO KOSMETOLOGER KOSMETOLOGIT FYSIKALISK VÅRD · FYSIKAALINEN HOITO ÖGONLÄKARE · SILMÄLÄÄKÄRIT BEGRAVNINGSBYRÅ Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, tisdagar och torsdagar, telefon 040 3124 405. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa IRENA NYLUND fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Vi är glada att så många ville komma och hälsa på! Nedan ser ni vinnarna i lotteriet. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Kontakta oss! Ota yhteyttä! 02-242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansg. Rantatie 16 A, 2. PK RÄTTAR. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Strandvägen 24, (Konstra vån. Pargas 21600 Parainen Kristineg. PK Virkkrok & Bok i Pargas bibliotek På sid 10-11 hade telefonnumret till Röda Korset fallit bort, kontaktnumret är: 040-6732077. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu Lyckat Öppet hus! Fredagens Öppna hus i Konstrahuset var välbesökt. kerros . Välkommen alla handarbetsintresserade till Virkkrok & bok i Pargas bibliotek för en mysig stund med handarbete, kaffe och bokdiskussioner. SANILA-BERGMAN EILA, Strandv. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. 10 Kauppiask. 32. Tel. 24 (Konstra 2 vån). MALIN JOHANSSON Pargas. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen . AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. 2b A 2 Kristiinank. 02-458 5355. (PK 13.10.2022). Tack alla som besökte oss. 9.00–10.00. Mottagning kvällstid. 20–23. (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Pontus Lindberg & Co . Det enda du behöver ta med dig är ditt handarbetsprojekt. Virkkrok & Bok – Pargas biblioteks grupp för handarbete och bokdiskussioner 26.10 klockan 17. 28, 20700 Åbo . 2). Vi börjar klockan 17 och håller på till 19, du kan komma när det passar dig bäst. 02-458 9424. Paul Reuter (Två biljetter till Teaterboulages Ein rikit liitn revy) Staffan Sundström (Produktpaket från Mon Ami) Ingeborg Hermansson (6 månaders prenumeration på PK) PK Öppet hus. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. Strandv. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . 02-458 1711. Tel
I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. Tel. 24.10 Rasmus, Fjalar, Asmo. Välkomna Vi ses. Välkomna! De ungas vänner på Ålön r.f Lördagen den 29.10 har vi dans i Dalaskog till tonerna av Magic för mera info och bokning av bord vänligen kolla Facebook eller kontakta dejouren på telefonnummer 0404550618. Öppen bönestund tisdag 25.10 kl. OBS! Julfesten är på Råttis lördag 3.12 kl. kl.18. kl 17 Andelsbankens klubbrum, Strandvägen 20. 18.15 i församlingshemmet. Kvartersträff för seniorer, med församlingarna och Pargas stad: måndagar jämna veckor kl. 14. 16–17 i Lyan. Kom ihåg vinsterna till lotteriet! Sekr. Abborrefors/Ödkarby). 21:a söndagen efter pingst söndag 30.10 högmässa kl. 11 och pågår så länge kassarna räcker. St. Pargas Filatelister Årsmöte med månadsmöte idag den 20.10. 18 i Lyan, samtalsgrupp för män. Det kan ej gömmas bland stoft och grus. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Bland dem finns växthusarbetare, papperslösa och andra skyddslösa. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN 20.10 Kasper, Jesper, Jasper, Melker, Kasperi, Kauno. 21.10 Ursula. Yviman Mälö-Fallböle marthakrets Bästa marthor! Lördag 29.10 kl 10.00 samlas vi i Bygdis för att förbereda årets potatisdag som anordnas söndag 30.10 kl. Söndagsskola för vuxna söndag 30.10 kl. 43 Må Carbonara skinksås/Mifusås Ti Broilerbullar/ Vegetariska biffar Ons Gräddig laxsoppa/ Kokos-kikärtssoppa To Hänförande broilersås Förtjusande gröngryta Fre Maletköttfrestelse/ TexMex grönsakspastagryta Lö Fisk i gräslökssås/ Blomkål-morotsgratäng Sö Nöt-rotsaksskav/ Grönsaksgryta kombi.pargas.fi Deltagaravgiften, 5 EUR, betalas vid dörren. Jeanette Björkqvist är mångfaldigt prisbelönt för sitt arbete bland människor i marginalen och har bland annat belönats med Topeliuspriset, Fredrika Runeberg-stipendiet och som årets frilansjournalist i Finland. 9–11 i Hyddan. 25.10 Yvonne, Sointu. Caj Koskinen från Scandinavian Outdoor förevisar vandrings utrustningar. 22.10. ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS annons@aumedia.fi Vår kära Arto Johannes Köpilä * 24.10.1954 † 29.9.2022 Med saknad och tacksamhet Camilla Minna med familj Jonna Ville med familj Släkt och vänner Jordfästningen har skett. Pargas svenska pensionärer Seniorföreläsning i samarbete mellan Pargas svenska pensionärer och Kombi: I samhällets utkanter. Kaffeservering. Onsdagen den 26 oktober kl. BARN & UNGDOM Söndagsskola för barn 4–12 år, träffas varannan söndag, ojämna veckor kl. Tel. 19 i PIUG. Filmkväll måndag 24.10 kl. Björn Eric Nilsson, 86 år. Skröbbel-Gåbbana Vår oktobermånadsträff håller vi fredagen den 28.10 OBS tiden klockan 9.00. Jordfästningen har ägt rum i stillhet. Tävlingen: Den första och sista finska poststämpeln i alfabetisk ordning (t.ex. Kjellman Folkhälsanhusets program v. Maria Leppäkari talar om ”Frestelser”, bl.a. 18 i församlingshemmet. 12.30. Pargas reservofficerare Månadsmöte torsdag 20.10. 11–12.30 i församlingshemmet. Öppet tisdagar och torsdagar kl. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. ”För att du inte tog det gudomliga” – Olov Hartmans psalmer, med Birgitta Sarelin och Brita Holmström. Ekumeniska Ansvarsveckans kyrkkaffe och program i församlingshemmet efter högmässan. I samarbete med finska församlingen. Sista annmälnigsdagen är 15.11, ring 0458009887. Vi kommer att få höra vad Johan Kronberg har att berätta om Norrby strand. 17.30 i Lyan. 10, Sara Grönqvist, Markus Ollila. Anita, Anja, Annina, Anniina, Anette, Anitta, Nita. Simons scoutgudstjänst onsdag 26.10 kl. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Öppen körövning för alla som vill prova på att sjunga i kör onsdag 26.10 kl. 10+klubben för 10-åringar och äldre, fredagar kl. 10 i kyrkan, Pär Lidén, Hanna Lehtonen. Bland annat om dem berättar journalisten Jeanette Björkqvist. Psalmafton lördag 29.10 kl. 9-12.30. Alla välkomna. 16.30–19 i Lyan. 29.9.2022 Du var så trött. Auktion, lotteri. Skolmaten v. Församlingens gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. 26.10 Nina, Amanda, Ninni, Niina, Manta. ”Jippi” kör för barn och ungdomar varannan söndag, ojämna veckor kl. Finlands Artrosförening/ Pargas Artrositer Vi samlas till höstens första möte på Seniostugan den 26.10 kl 17.00. 13-15 i Pargas stadshus, Bryggan, våning 3. Widar Nyberg är värd och berättar om bostäderna. Vi ser Klaus Härös film ”Livet efter döden”, en film om fadern, sonen och sorgen, om hur olika vi sörjer och i olika takt. varmt välkomna, ordf. Ingen förhandsanmälan. 43 Må Carbonara skinksås/Mifusås Ti Broilerbullar/ Vegetariska biffar Ons Gräddig laxsoppa/ Kokos-kikärtssoppa To Hänförande broilersås/ Förtjusande gröngryta Fre TexMex grönsakspastagryta Äldreomsorgen v. Nej, det skall leva i fågelsången i blomsterdoft och i vindens sus. Din bleka kind nu smeks till ro av evighetens vind. Föredrag av Bertil: Polarforskare Frithiof Nansen. Kören leds av Linn Laulajainen och Solveig BjörklundSjöholm. Diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124 405 och diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. 23.10 Sören, Severi, Severin. 18 i Lyan. i Kvärnstogon. Pysselklubb för barn i åk 1–3, fredagar kl. 9–10 och betjänar även enligt överenskommelse. Sjung med i Pargas kyrkokör för en kväll och se om det är något för dig! Myskväll för kvinnor torsdag 27.10 kl. Diskussionsmöte! Kapt. Diakonilunch på Café Tillsammans onsdag 26.10 kl. 040 5165 679 FRK vännerna Vi träffas i byggnaden för det gemensamma utrymmet vid församlingarnas hyresbostäder Solgård Jaktvägen 2 tisdagen den 25.10 kl.18.00. Kurt Niclas Gestranius, 58 år. Kitti med familj Anton med familj Kurt Niclas Gestranius * 11.6.1964 † 28.9.2022 Djupt saknad Max med familj Alexander Mamma Maria med familj Släkt och vänner Minnet lever det kan ej jordas. Tack för varmt deltagande. 13.30–15 på Jaktvägen. kl 18 vid Hotel Kalkstrand. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, är öppen måndag–torsdag kl. genom bilder från frestelsernas berg i Jeriko. 17 i Agricolakapellet, Linnéa Nygård. 14.00 i Bygdis. Matutdelningen inleds kl. 11–12.30 i församlingshemmet. Kyrktaxi – beställ skjuts genom diakon Henrica Lindholm, tfn 040 312 4405, senast i dag torsdag kl. 9–12.30. Alla hjärtligt Välkomna och dansa. 13 i församlingshemmet. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. 8.8.1951 d. Alla intresserade välkomna! Medlemmar av Pargas Filatelister har inbjudits till den ”Lilla svensk träffen” som arrageras av Åbo Frimärkssamlareföreningen måndagen 24.10. 15–19 samt lördagar kl. Herrens hörna tisdag 25.10 kl. Vår pappa Reima Tapio Sundberg f. 14, Sara Grönqvist. Utanför står sådana som inte fick hjälp att hitta sin plats, och sådana som aldrig fått rätt att leva som andra. Med anledning av församlingsveckan bjuder församlingen på soppa – och på taxiskjuts hem för den som behöver. 17-18.30 Klubb Duvan, DUV kl.19 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628 Närmare information tfn. Familjecafé måndagar och onsdagar kl. 18 i kyrkan, Henric Schmidt, Sara Grönqvist, Hanna Lehtonen. Stig Gottfrid Gustafsson, 84 år. Fotvård på Axxell 15.12 och 19.12 kl. Alla människor omfattas inte av välfärdssamhället. Obs! Förhandsanmälan till Kombis kansli, tfn 0400 852596, eller via 20:e söndagen efter pingst söndag 23.10 högmässa kl. VECKANS NAMNSDAGAR FRÅN FÖRENINGARNA MATLISTA DÖDA Minnestunden äger rum i de anhörigas närvaro. 13.30–15 i Tennbystugan och måndagar ojämna veckor kl. Efter högmässan kyrklunch med invigning av församlingsveckan ”Kyrkan mitt i byn”. Skärgårdsstigen rf Vi samlas i Andelsbankens mötesal ti 8.11. 19 i kyrkan. Vi tillbringar lördagen i god arbetsanda och skär, kokar och rör av hjärtans lust. Tack för varmt deltagande. 18 i församlingshemmet. Pensionärsträff i dag torsdag 20.10 kl. DIAKONALT Café Tillsammans onsdagar kl. Den som vill ha samtransport kan ringa till väntjänstens tfn 040 189 8812. 0403 124 482. 10–13. Döda: Sirkka Elsa Andersson, 81 år. Hänninen berättar om idrottsoch skytteverksamheten. 13.00. Hon föreläser om nedsatt hörsel, hur man hanterar nedsatt hörsel i vardagen och om vilka olika hörhjälpmedel det finns kl.15 Balansträningar To 27.10 kl. kl 18.30, i Gillesgården Auragatan 1 G. Andakt i Vapparvägens seniorhus onsdag 26.10 kl. 12–15 i Lyan. 43 Må 24.10 kl.11 Hjärngympa kl.16.30 Trivas Ti 25.10 kl.9.30-11.30 Lokalföreningens Familjecafé kl.14-16 Handarbetsgrupp kl.19-21 Lokalföreningens Regnbågscafé On 26.10 kl.13 Kararnas matklubb med Rosita, anmälningar senast på måndag tfn 040 5013 517 kl.14 Svenska hörselförbundets föreläsningstillfälle med audionom Stina Fröberg. Fältgudstjänst ti 1.11 kl 18 med Pargas finska församling och V-S Paraisten eläkeläiset vid Urnlunden vid Pargas kyrka. Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av vår pappa Björn-Eric (Bill) Nilsson och deltagit i vår stora sorg och saknad Anders Nilsson och Tove Söderman med familjer. Frivillig lunchavgift till förmån för diakonin. Välkommen! Duetto Det finns ännu några biljetter kvar till årets stora julkonsert torsdag 24.11 kl
Mikael Ramstedt fungerar som en av klubbens planmästare och berättar att det krävs en hel del underhåll av banorna. Några egna kurser och träningar arrangerar klubben inte just nu, men man har ett bra samarbete med ÅLK, tennisklubben i Åbo, och kurser kan arrangeras både i S:t Karins och Åbo. planskötare Mikael Ramstedt och ordförande Daniel Wikman.. Jubileum. Här har man spelat tennis sedan år 1932 då Pargas Kalks Tennisklubb r.f. För sju år sedan då jag tog över ordförandeskapet hade vi omkring 80 medlemmar, säger ordförande Daniel Wikman. Just nu är medelåldern i klubben rätt så hög och man hoppas att flera ungdomar och familjer ska hitta tennisen. Wikmans mål är att klubben har över 200 medlemmar då man fyller 100 år – det vill säga år 2032. Då hette klubben Pargas Kalkbergs Aktiebolags Lawn-Tennisklubb r.f. Wikman säger att det finns gott om speltider att boka för den som vill och sedan våren kan man boka båda banorna via e-bokning. grundades fredagen den 13 maj. Efter 25 år bytte man igen namn till Pargas Tennis r.f – Paraisten Tennis r.y. Pargas Kalks Tennisklubb fyller 90 år. Fr.v. – Speciellt på våren behöver banorna vattnas dagligen och även borstas, förklarar Ramstedt. r.f. Som en kuriositet kan nämnas att man år 2006 konstaterade att Pargas Tennis Paraisten Tennis inte hade registrerats officiellt och då beslöt man igen att återgå till namnet från år 1957. – Vi har cirka 110 medlemmar och tillväxten är god. Det namnet kom man att ha i 25 år framöver till den 5 juli 1957, då klubben beslöt att ändra namnet till Pargas Kalks Tennisklubb. Tennissäsongen inleds i mitten av maj och pågår fram till slutet av september. Idag är Pargas Kalks Tennisklubb fortfarande en aktiv klubb med över 100 medlemmar. Klubben har också investerat i ett Pargas Kalks Tennisklubb är en växande och livskraftig klubb som firar 90 år i år. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 REPORTAGE · REPORTAASI Pigg 90-åring blickar framåt – Pargas Kalks Tennisklubb hoppas på 200 medlemmar om 10 år Döm om min förvåning då jag kommer körande med bilen och det några kilometer från Pargas centrum i Malmnäs uppenbarar sig förstklassiga tennisbanor, väl skyddade av skogen runtomkring
Då Grönblom blev medlem i klubben var inte verksamheten så organiserad som den är idag, men han minns hur han och hans kompis blev väl bemötta. Seuraava versio nimestä oli Pargas Kalkbergs Aktiebolags Lawn-Tennisklubb r.f. Malmnäs. En tiedä, kuinka me sen kerran eksyimme Malmnäsiin, nauraa Grönblom. Tarvitaan vain tasapohjaiset kengät sekä oma tennismaila ja pallot. Han var så kunnig på många områden och fungerade även då som idrottsinstruktör för Pargas Kalk. – Då jag började spela tennis var det ingen allemansport, utan det var något som de mera välbärgade ägnade sig åt. Tällä hetkellä seuran keski-ikä on melko korkea, ja toivomus onkin, että yhä useammat nuoret ja perheet löytäisivät tenniksen. Under måndagar håller klubben traditionsenligt ”Måndagsturneringen” mellan klockan 16–20 och banorna är då bokade för medlemmarnas turneringsspel. Hän on nähnyt seuran kehityksen pitkään ja muistaa, kuinka vanhaan aikaan Malmnäsissä järjestettiin suuria kansainvälisiä tenniskilpailuja. Medlemsavgiften för seniorer med spelrätt är 70 euro, medan enbart medlemsavgiften är 35 euro. Inte vet jag hur vi förvillade oss till Malmnäs en gång i tiden, skrattar Grönblom. Paraisten Kalks Tennisklubbin aktiivinen jäsen on 79-vuotias Gunnar Grönblom, joka on ollut seuran jäsen vuodesta 1955. Kuriositeettina voidaan mainita, että vuonna 2006 todettiin, että nimeä Pargas Tennis Paraisten Tennis ei oltu virallisesti rekisteröity, ja silloin päätettiin uudelleen ottaa käyttöön nimi vuodelta 1957. Hän ei aio lopettaa pelaamista, huolimatta siitä, että hän täyttää ensi vuonna kunnioitettavat 80 vuotta. Wikman arvioi, että nykyään hyvän mailan saa noin 60–70 eurolla. planskötare Mikael Ramstedt och ordförande Daniel Wikman. Taas meni 25 vuotta, ja nyt nimi muutettiin uudelleen. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 REPORTAGE · REPORTAASI Jubileum. För familjemedlemmar med spelrätt är avgiften endast 15 euro. En aktiv medlem i Pargas Kalks Tennisklubb är 79-åriga Gunnar Grönblom som har varit medlem i klubben sedan år 1955. – Det var den legendariska gymnastikläraren Stickan i Pargas, som vänligen tog emot oss och hjälpte oss. Seitsemän vuotta sitten, kun aloitin puheenjohtajuuden, meillä oli noin 80 jäsentä, sanoo puheenjohtaja Daniel Wikman. Pelioikeutetuilta perheenjäseniltä maksu on vain 15 euroa. Wikman uppskattar att man idag får en bra racket för cirka 60-70 euro. Det enda som behövs är ett par flatbottnade skor och så måste man ha en egen tennisracket och bollar. – Hinnat ovat varsin inhimillisiä, kun otetaan huomioon, kuinka paljon vanhemmat ovat yleensä valmiita panostamaan lastensa vapaa-ajan harrastuksiin, Wikman huomauttaa. – Paraisten legendaarinen voimisteluopettaja Stickan otti meidät ystävällisesti vastaan ja auttoi. Tenniskausi alkaa toukokuun puolivälissä ja kestää syyskuun loppuun. Seura ei tällä hetkellä järjestä omia kursseja ja harjoituksia, mutta sillä on hyvä yhteistyö Turun tennisseuran ÅLK:n kanssa, ja kursseja voidaan järjestää sekä Kaarinassa että Turussa. heinäkuuta 1957 asti, jolloin seura päätti muuttaa nimen Pargas Kalks Tennisklubbiksi. Seura on myös investoinut aivan uuteen aitaan kenttien ympärille ja sen ympäriltä on hakattu metsää. splitternytt staket runt banorna och så har man fällt en del skog runtomkring. – Jäseniä meillä on noin 110 ja kasvu on hyvää. – Priserna är rätt så humana med tanke på vad föräldrar överlag är beredda att satsa på sina barns fritidsintressen, konstaterar Wikman. Han har sett utvecklingen i klubben sedan en lång tid tillbaka och minns hur man förr i tiden ordnade stora, internationella tennistävlingar i Malmnäs. Vintertid spelar han i Aktia Arenan i S:t Karins. Fr.v. toukokuuta. Seura on myös investoinut aivan uuteen aitaan kenttien ympärille ja sen ympäriltä on hakattu metsää. Nyt se oli Pargas Tennis r.f Paraisten Tennis r.y. Wikman kertoo, että peliaikoja on varattava runsaasti halukkaille, ja keväästä lähtien molemmat kentät voi varata e-varauksella. r.f. För att delta i turneringen krävs spelrätt. Mikael Ramstedt on yksi seuran kenttämestareista, ja hän kertoo, että kentät vaativat paljon huoltoa. Maanantaisin seura järjestää perinteisesti ”maanantaiturnauksen” klo 16–20 ja kentät varataan silloin jäsenten turnauspeleihin. Pargas Kalks Tennisklubb fyller 90 år. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi. Grönblom pelaa edelleen aktiivisesti tennistä ja kertoo osallistuvansa aina kesän aikana ”maanantaiturnaukseen”, jos siihen on mahdollisuus. Turnaukseen osallistuminen edellyttää pelioikeutta. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Pargas Kalks Tennisklubb on kasvava ja elinvoimainen seura, joka täyttää 90 vuotta tänä vuonna. – Kun aloin pelata tennistä, se ei ollut kaikkien laji, vaan varakkaampien harrastus. Täällä on pelattu tennistä vuodesta 1932. Kun Grönblom liittyi seuran jäseneksi, yhdistyksen toiminta ei ollut niin organisoitua kuin nykyään, mutta hän muistaa, kuinka hänet ja hänen ystävänsä otettiin hyvin vastaan. Grönblom spelar fortfarande aktivt tennis och berättar att han alltid sommartid deltar i ”måndagsturneringen” bara han har möjlighet. MALIN JOHANSSON Pirteä 90-vuotias katsoo tulevaisuuteen – Pargas Kalks Tennisklubb toivoo, että 10 vuoden päästä jäseniä olisi 200 Ajan vain muutaman kilometrin Paraisten keskustasta Malmnäsiin, ja olen aika ihmeissäni kun näen metsän suojassa ensiluokkaisia tenniskenttiä. Pelioikeutettujen senioreiden jäsenmaksu on 70 euroa, pelkkä jäsenmaksu on 35 euroa. Tätä nimeä käytettiin seuraavat 25 vuotta 5. Hän osasi niin paljon eri asioita, ja työskenteli silloinkin Pargas Kalkin urheiluohjaajana. perustettiin perjantaina 13. – Varsinkin keväällä kenttiä pitää kastella ja harjata päivittäin, Ramstedt kertoo. Några planer på att sluta spela har han inte, trots att han nästa år fyller den aktningsvärda åldern 80 år. Talvella hän pelaa Kaarinassa Aktia Areenalla. Nykyään Pargas Kalks Tennisklubb on edelleen aktiivinen seura, jossa on yli 100 jäsentä. Täällä on pelattu tennistä vuodesta 1932, jolloin Pargas Kalks Tennisklubb r.f. Wikmanin tavoitteena on, että seurassa on yli 200 jäsentä 100-vuotiaana, eli vuonna 2032
Jaakko Lento Paraisten luonnonsuojeluyhdistyksen hallituksen jäsen, joka on asunut Skräbbölessä 8 vuotta – Haluamme olla Nauvolaisia yrittäjiä ja paikallisia asukkaita – Vuosi on ollut valtavan ihana, Eliisa Kellberg toteaa. PK:n lukija lähetti kuvan. Talvella kahvilassa pidetään muun muassa paikallisten yhdistysten kokouksia, ja se on ollut meistä hieno asia, Kellberg toteaa. . Ruuaksi hän nauttii luonnonantimia ja sitä, mitä sai mukaansa kortteerin emännältä. Vai olivatko miehet silloin rautaa ja kestivät mitä vaan. Olen usein miettinyt, miltä aloittelevasta harrastajasta tuntuu, kun hän astuu sisään retkeilykauppaan tai alkaa selvittämään netistä, mitä tarvikkeita ja vaatteita tarvitaan, jotta voi nauttia luonnon rauhasta täysin siemauksin. . – Ei mitään negatiivisia yllätyksiä, vuosi on ollut odotuksien, ja jopa suunnitelmien mukainen, Tero Turunen toteaa. Jalkahien minimoimiseksi laitetaan alle tekniset liner-sukat, joka siirtää kosteuden päälle puettaviin merinovillavaellussukkiin. Varustehifistely on täysin ymmärrettävää, koska kaikki haluavat tehdä olonsa mahdollisimman mukavaksi erilaisissa olosuhteissa. Talossa on puhuttu esimerkiksi ranskaa, saksaa, espanjaa, puolaa, norjaa, tanskaa ja viroa. Vapaa-aika: Eliisa ulkoilee ja joogaa, Tero harrastaa musiikkia ja kirjallisuutta. Tausta: Molemmilla on monipuolinen yrittäjätausta. Monesta asiakkaasta on tullut ystäviä. Kuvan talot kuuluivat Ivar Lehtoselle ja Anna Lundströmille. Sesongin ulkopuolella majatalon viihtyisän kahvilan ovat löytäneet paikalliset asukkaat, ja tästä pariskunta on erityisen iloinen. En pysty olemaan ajattelematta, miten hän suojautuu hyttysiltä ja eikö hänen kannattaisi levittää selän alle lämpöä heijastava makuualusta. Luin juuri toistamiseen Veikko Huovisen Havukka-ahon ajattelijan. Sen lisäksi tarvitaan kartta, kompassi ja GPS-laite, jos käykin niin, että pääsee eksymään. Alle tietysti merinovillakerrasto ja iltaa varten pieneen tilaan pakkautuva untuvatakki. Heille tärkeintä on asiakaspalvelu, ja siitä he ovat saaneet paljon kiitosta. . Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi NAGU OAK TREE B&B & CAFÉN YRITTÄJÄPARISKUNTA . & Tero Turunen, 59 v. Tehdessään matkaa kirjan päähenkilö Konsta Pylkkänen nukkuu päiväunet ja yönsä sammalmättäällä ilman suojaa. . . Kengissä pitää myös olla Gore-Texiä, jotta ne hengittävät hyvin, kun kävellään useampi kilometri rinkka selässä. . . Olisiko viime vuosisadan alun tukkijätkä osannut arvostaa näitä varusteita, kun hän lähti useamman viikon työmatkalle Kainuun selkosille. Mitä pidempi retki on ja mitä syrjäisemmälle alueelle mennään, laadukkaiden varusteiden arvo kasvaa kuin valtionvelka vasemmistohallituksen aikana. Esim. – Me olemme pieni toimija ja pystymme joustamaan. – Kaikki ammattiosaaminen, mikä on meidän elämämme aikana kerääntynyt, kiteytyy tässä työssä, Kellberg sanoo Kellberg ja Turunen asuvat myös itse majatalossa, joka on heidän loppuelämänsä koti. Kävelyn ajaksi tarvitaan retkeilyhousut ja takki ja sateen sattuessa Gore-Tex-kuorivaatteet. Aloittelijan ei kannata käyttää kaikkia säästöjään ennen kuin oikeasti tietää, mikä sopii itselle ja mihin on oikeasti varaa. He haluavat nimenomaan olla Nauvolaisia yrittäjiä ja paikallisia asukkaita. Nytkin majatalossa on yöpyviä asiakkaita, kun syysloma on alkanut pääkaupunkiseudulla. Jos muistaa ottaa mukaan ripauksen Pylkkäsen asennetta, ehkä luonnosta voi oikeasti nauttia ja varustestressikin unohtuu. – Ramppikin on jo tuossa oven edessä valmiina, vanhuutta odottamassa, Turunen hymyilee. – Saimme aloittaa toiminnan paikallisten kanssa, ja juuri sitä tulimme tänne hakemaan. Huonommillakin varusteilla kuitenkin pärjää. Kellberg kertoo, että majatalossa on kuluneen kesän aikana yöpynyt matkailijoita 14 maasta ja 7 eri USA:n osavaltiosta. Toisaalta ihailen tuollaista rentoa asennetta ja yritän itsekin löytää jotain samaa tunnelmaa retkilläni. Nauvossa sijaitseva majatalo Nagu Oak Tree B&B & Café täyttää 10. Mistä: Kotoisin Seinäjoelta, asuneet pitkään pääkaupunkiseudulla. Retkeily on kasvattanut suosiotaan pandemian myötä viime vuosina. . PK:N PYYNNÖSTÄ Varustaudutaan retkelle Lähdetään viikonloppuna retkeilemään läheiseen kansallispuistoon. Se on fakta. Eliisa Kellberg ja Tero Turunen ovat löytäneet kotinsa Nauvosta. – On ihanaa, että samat asiakkaat ovat palaneet meille uudestaan, jotkut jopa saman päivän aikana, kun me olemme avoinna iltaisin, Kellberg kertoo. Perhe: 5 aikuista lasta. Heistä oli mahtavaa aloittaa Nauvossa uusina yrittäjinä viime vuoden marraskuussa. nettikirppiksillä on kattava valikoima käytettyä tavaraa. Nuudeleista saa ihan riittävästi energiaa ja hivenaineita pariksi päiväksi. Edellä lueteltu tavaralista muistuttaa valitettavan paljon omaa pakkauslistaani, kun lähden parin yön retkelle. Taloja ei enää ole, nykyään tontilla on jätekivikasoja. Missä vaiheessa metsään menemisestäkin tuli hifistelyä. Eliisa Kellberg, 53 v. Yrittäjäpariskunta Eliisa ja Tero katsovat luottamuksella tulevaisuuteen ja panostavat asiakaspalveluun. Suosikkiruokaja juoma: Eliisa rakastaa meksikolaista ruokaa ja matcha-teetä, Tero pitää italialaisesta ruuasta, vedestä ja punaviinistä. Asiakaslähtöisyys tärkeää. Tavalliset arkivaatteet käyvät aivan hyvin ja isoäidin vanha teltta ja makuupussi ovat nykyäänkin ihan toimivia. . TORSTAI 20.10.2022 PROFIILI 50 VUOTTA SITTEN HAKA SYSILAHDESSA Kuva Sysilahti-haasta ja osittain myös koirabaanasta. Kun tähän lisää somessa ja Youtubessa kapistuksiaan markkinoivat influensserit, alkaa tulla jo paineita siitä, miltä metsässä pitää näyttää, jotta voi olla ”polku-uskottava” vaeltaja. Tero tekee myös liiketoiminnan konsultin työtä. Hyvää luontokokemusta ei saa pelkillä varusteilla. TUULI MERILÄINEN. marraskuuta vuoden. . Tämä pätee myös muihin harrastuksiin. Enkö oikeasti pärjää tavallisilla sukilla ja täytyykö sadevaatteidenkin olla viimeisintä teknologiaa. Pakataan mukaan tärkeimmät: Teltta, untuvamakuupussi, ilmatäytteinen ja eristävä makuualusta, retkikeitin, puukko, tulentekovälineet, hyttysmyrkyt, annospakattua retkeilyruokaa ja vettä. . Majatalo, jossa on täysi ylläpito ja A-oikeudet, on avoinna kesällä joka päivä 9–21, ja syyskuusta toukokuuhun maanantaista lauantaihin kello 9–19. Kellberg kertoo, että he eivät ole halunneet kehittää majatalon ympärille mitään elämysmaailmaa
Juomapuolella on tarjolla kymmenen erilaista tuotetta hanasta ja paljon tuotteita pulloissa. Parainen voi saada uuden pyöräilijöiden taukopaikan, koirametsän ja ulkoilureitin. – Meillä kaikilla on omat markkinarakomme. Sillan rakentamisesta syntyneet maamassat tuodaan paikalle. Poliisi sai lauantaina iltapäivällä kotihälytyksen yksityisasuntoon Paraisille. Maanantain valtuuston kokous alkoi tuttuun tapaan tilannekatsauksella, jossa kaupunginjohtaja Patrik Nygrén selvitti sosiaalija terveydenhuollon rekrytointija palkkalisien vaikutuksia kaupungin talouteen. – Kaikki viestit Opetusja kulttuuriministeriön suunnalta vaikuttaat positiivisilta, ainoa toive heidän suunnalta oli oikeastaan se, että päätyjen turva-aluetta jatkettaisiin metrillä. He järjestävät yhdessä Matgladin Tom Hildénin kanssa Oktoberfest-tapahtuman Luolassa 22. Puumateriaalista voidaan tehdä tilapäistä ympäristötaidetta ulkopoluille ja poluille. Poliisi jatkaa asian esitutkintaa eikä tiedota asiasta enempää. Uuden hallin tuorein kustannusarvio on 3,38 miljoonaa euroa, kun edellinen arvio ilman yhdyskäytävää oli 3,15 miljoonaa. Kun muusikko ja kahvilan omistaja, juomavalmistaja ja ravintoloitsija yhdistävät voimansa, on sanomattakin selvää, että kaikki osapuolet näkevät projektissa suuremman hyödyn. Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi Parainen voi saada uuden koirametsän, taukopaikan ja ulkoilureitin Parainen voi Kirjalansalmen sillan ja Hessundinsalmen sillan rakentamisen yhteydessä saada uuden pyöräilijöiden taukopaikan, koirametsän ja ulkoilureitin pitkospuilla. – Tajusin itse asiassa Parfestin myötä, että Paraisilla pitäisi järjestää useimpia suuria tapahtumia. Poliisi epäilee naista puukotuksesta Yrittäjätrio. JOHAN BACKAS Suuri Oktoberfest-satsaus Luolassa Järjestäjät Juho Nummi Heisala Craft Drink Companysta ja Petri Haapasalo Jazzcafé Axosta haluavat houkutella kävijöitä myös Turusta. Legendaarinen turkulainen yhtye Vilperin perikunta on vuorossa seuraavana ennen kuin paikallinen Uncle Ben’s Pumped up Frisco astuu lavalle. Haapasalo on sitä mieltä, että Paraisilla voidaan hyvin järjestää useita suurtapahtumia myös niin sanotun kesäkauden ulkopuolella. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Yrittäjätrio toivoo, että Paraisilla voidaan järjestää enemmän tapahtumia myös kesäkauden ulkopuolella. Nämä toiminnot sijoitettaisiin melkein keskelle, siltojen väliin. KUNNALLISTA. Näin on myös tällä kertaa. Vaikuttaa siltä, että niille on taas kysyntää. Nykyisen PUNT-hallin yhteyteen kaavailtu uusi urheiluhalli näyttäisi muodostuvat kaavailtua kalliimmaksi. Asiaa tutkitaan törkeänä pahoinpitelynä. Vasemmalta: Petri Haapasalo Jazzcafé Axosta ja Juho Nummi Heisala Craft Drink Companysta. Kolme eri yhtyettä tarjoaa musiikillista viihdettä. – Hankkeelle on varattu budjetti ja sitä vastaavan tason muokkaus tehdään, mutta tämä ei välttämättä tarkoita sitä, että juuri ne elementit jotka on esitetty suunnitelmassa toteutuvat, Wikström sanoo. Matglad hoitaa ruoan, mutta se ostetaan erikseen paikan päällä ellet valitse VIP-lippua, joka sisältää myös ruoan. Toisella alueella sillan rakentamisesta poistetut kannot ja puunrungot jätettäisiin lahoamaan. Mikäli kaupunki onnistuu täyttämään tällä hetkellä avoimina olevat 40 työpaikka, niin 200 euron henkilökohtainen rekrytointilisä merkitsisi 72 600 euron lisälaskua kaupungille. Tom on ruuan ystävä, ja meillä on sekä omia että kumppaneidemme juomia, jotka me tunnemme, Nummi sanoo. ”Petellä” on kontakteja musiikkialalla ja hän osaa järjestää tapahtumia. Terveydenhuollolle iso lisälasku palkkalisistä KUNNALLISTA. Nykyisten työntekijöiden palkkalisä tarkoittaa puolestaan 171 400 euron lisälaskua, joten lisien kokonaisvaikuts tämän vuoden käyttötalouteen on 244 000 euroa. Projektipäällikkö Janne Wikström kertoo, että projektisuunnitelmassa on esimerkkejä siitä, millaisia toimintoja siellä voisi olla. Poliisi epäilee naisen puukottaneen ensin miestä ja vahingoittaneen sitten itseään. Tietyt alueet rajataan kankailla, valaistus pitää asentaa ja lava sekä äänentoisto rakentaa. Pyöräilijöille tarkoitettu lepoalue voisi olla myös tuulisuoja. Kaavailtu urheiluhalli tulee kalliimmaksi PARAINEN. He panostavat sekä ruokaan että viihteeseen, mutta myös bussiliikenteeseen Turusta Paraisille. MIKAEL HEINRICHS. Ajatus on, että Turusta ja Kaarinasta pääsee Paraisille 10 euron meno-paluulipulla, jos on matkalla Oktoberfestille, Haapasalo kertoo. Siltatyömaa. Johan Backas Käännös: Tuuli Meriläinen Kirjalansalmen silllan kupeessa Kaarinan puolella on kaadettu siltatyömaan takia. – Olen melko vakuuttunut siitä, että jokaiselle on jotain, myös musiikin osalta, Haapasalo sanoo. lokakuuta ja toivovat houkuttelevansa jopa 450 kävijää. Koirapuistoon kerättäisiin puuja kivimateriaalia koirille innostavan ympäristön rakentamiseksi. Joudumme todennäköisesti vielä palaamaan halleja yhdistävään käytävään, jonka kustannusarvio on noin 100 000 euroa, kaupunginjohtaja Patrik Nygrén totesi maanantain valtuuston kokouksessa. Maanomistajan, eli Paraisten kaupungin, kanssa tehtävässä jatkosuunnittelussa suunnitelmia tarkennetaan. Tämän hetkisten laskelmien mukaan hallin budjetti on kustannusten nousun myötä paisunut noin 7,3 prosentilla alkuperäisestä. Luolaan tulee pitkä pöytä penkkeineen ja erillinen VIP-alue lähellä lavaa, ja järjestäjät toivovat tietenkin, että kävijät tarttuvat tilaisuuteen ja pukeutuvat teeman mukaisesti. Poliisin tekemän esitutkinnan perusteella henkilöt olivat alkaneet riidellä keskenään ja tilanne kärjistyi puukotukseen. – Ruokavaihtoehtoja tulee olemaan useita, saatavilla on sekä pienempiä että suurempia annoksia. – Mukana on muun muassa olutta Naantalin Mallassepästä ja Kimito Brewingistä, ja tietenkin jonkun verran saksalaista Oktoberfest-teeman takia. Ensimmäisenä suurin piirtein keskelle Luolaa sijoitetulle lavalle nousee popmusiikkia soittava trio, jonka muodostavat Haapasalo, Severi Pyysalo ja Kari Välimäki. Asunnossa oli poliisin saapuessa kaksi loukkaantunutta henkilöä, mies ja nainen. Luolassa ryhdytään laittamaan paikkoja kuntoon noin viikkoa ennen H-hetkeä. Myös puiden rungoista ja oksista rakennettaisiin aidat hyönteisten, pienlintujen ja pieneläinten suojaksi. – Valittavana on kaksi lähtöä per suunta, aikaisempi ja myöhäisempi lähtö
Teemaopinnot sisältävät sitten näiden alueiden syvällisempää osaamista. Osaaminen, luovuus ja vastuullisuus ovat käsityökoulun tunnussanoja Paraisilla osoitteessa Lukkarinkuja 5 sijaitsee Käsityökoulu, joka on neljäs PK:n esittämä kulttuurikoulu. He esimerkiksi linjaavat lasten elämään vaikuttavia asioita kuulematta lasten näkemyksiä tai eivät ota lasten huolia ja ajatuksia vakavasti. Ruotsinkielisessä ryhmässä on viisi opiskelijaa, ja suomenkielisessä ryhmässä on kuusi opiskelijaa. Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. ”Vanhusneuvoston ja vammaisneuvoston kohdalla lukee, että niiltä pyydetään lausuntoja. Lauantaiaamuisin lapset kokoontuvat Eliisa Riikosen johdolla tutustumaan yhdessä erilaisiin materiaaleihin ja tekniikoihin sekä opettelemaan erilaisten työkalujen käyttöä. Useinkaan tässä ei nuorten mielipiteitä tai näkemyksiä kysellä. Parhaimmillaan se voisi toimia lausunnon antajana nuoria koskevissa kysymyksissä, jos joku muistaisi kysyä. Nuoruuteen kuuluu oman paikan etsiminen yhteiskunnasta ja toisten ihmisten joukosta. Lapsiasiavaltuutettu tapaa vuosittain erilaisia lapsiryhmiä eli alle 18-vuotiaita. Voisimmeko me olla kaupunkina edelläkävijä, nuorten kaupunki, jossa nuoret olisivat oikeasti mukana kehittämässä kaupunkiamme sellaiseksi, että hekin voisivat ajatella jäävänsä asumaan paikkaan, jossa heitä on jo nuorena arvostettu. – Yhteisopintojen osuus on arvioitu olevan noin 300 tuntia ja teemaopintoja on 200 tuntia, Bäcklund selittää. ”Jokaisen lasten kanssa työskentelevän on selvitettävä lasten näkemykset heitä koskevissa asioissa. Haluamme herättää lasten mielikuvituksen ja luovan ajattelun ja saada heidät käyttämään käsiään, sanoo Eliisa Riikonen. Uuden hallintosäännön luonnoksessa on maininta ”Kaupungilla on nuorisovaltuusto, vanhusneuvosto ja vammaisneuvosto, joiden kokoonpanosta,asettamisesta ja toimintaedellytyksistä päättää kaupunginhallitus ellei tässä säännössä muutamäärätä. Meillä on kaupungissa nuorisovaltuusto. Käsityökoulussa keskitytään tekstiilimateriaaleihin. Käsityökoulussa seurataan myös taiteen perusopetuksen opetussuunnitelmaa, ja lapset oppivat kaikkea eri tekniikoista materiaalien ja työkalujen käyttöön ja, viimeisimpänä muttei vähäisimpänä, luovaa ajattelua. MALIN JOHANSSON Kangaspuut.. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Käsityökoulussa ja Ipana Hanttiksessa lapset saavat perustiedot käsityöstä. Luovuus. Hän kertoo, että käsityökoulun tutkinnon saaminen kestää noin kuusi vuotta ja tarvittava tuntimäärä on 500. Jokainen meistä on ajallaan ollut nuori tai on sitä parhaillaan. Riikonen, joka toimii myös Gullkronan toimitusjohtaja ja yhdistyksen toiminnanjohtaja, sanoo, että tavoitteena on, että jokainen pystyy käyttämään käsiään mahdollisimman monipuolisesti. Joskus lasten näkemyksiä kuullaan kerran ja sen jälkeen ajatellaan, että asia on nyt hoidettu.” (Suora lainaus lapsiasiavaltuutetun 6.10.2022 päivätystä tekstistä) Milloinkohan meillä aletaan arvioida päätösten vaikutuksia lapsiin ja nuoriin. Myös ympäristön huomioiminen on viime vuosina noussut yhä tärkeämmäksi opetuksessa. Nuoruus ja ensilumi ovat sanonnan mukaan ohimeneviä. Aivan pienimmille lapsille tarjotaan ”Ipana Hanttis” -toimintaa, joka on suunnattu 4-6-vuotiaille lapsille ja toimii valmennuksena käsityökouluun. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Kannattaa aina välillä palata muistoissa omaan nuoruuteen, niin osaa laittaa nykynuorten tekemisiä oikeisiin mittasuhteisiin. Mikä on tämän nuorisovaltuuston rooli. Yhteensä ryhmiä on neljä, jotka on jaettu iän mukaan. Aiemmin olemme esitelleet Musiikkiopisto Arkipelagin, Åbolands Bildkonstskola KonsTilan ja Åbolands Teaterskolanin. ”Hanttiksessa” käytetään monia tekniikoita, muun muassa huovutusta, kangaspainatusta, värjäystä, ompelua, kirjontaa, neulontaa ja virkkausta. Kaupungin kesäkuussa vahvistetusta strategiasta löytyy lause: ” Jokainen yksilö tietää ja löytää mahdollisuutensa olla osallisena yhteisössä ja päätöksenteossa.” Miten me pidämme huolen, että myös nuoret otetaan huomioon osallisina ja erityisesti päätöksenteossa. Työ tuntuu arvokkaalta ja merkitykselliseltä, kun näkee ilon lasten silmissä, Riikonen korostaa. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 AJASSA Pitovoimaa. Jokaisella meillä aikuisella on myös varmaan muistikuvia siitä, kun on nuorena tullut väärinymmärretyksi ja -kohdelluksi aikuisen taholta. Osallisuus on monessa suunnitelmassa trendisana, mutta miten se toteutuukaan käytännössä. En tiedä, onko nuorisovaltuustoa kuultu esimerkiksi nykyistä strategiaa valmisteltaessa. Yritin löytää kaupungin sivuilta, mitkä ovat nuorisovaltuuston tehtävät. Millaisia ratkaisumalleja olisikaan voinut löytyä, jos oppilaat olisi osallistettu ratkaisun löytämiseen. En löytänyt niitä. Lasten taustat ja iät sekä tapaamisten puheenaiheet vaihtelevat paljon, mutta yksi teema toistuu tapaamisesta ja vuodesta toiseen: Aikuiset tekevät liian usein päätöksiä lasten päiden yli. Maailma muuttuu. – Haluamme herättää lasten mielikuvituksen ja luovan ajattelun ja saada heidät käyttämään käsiään. Olen työskennellyt koko tähänastisen työurani nuorten parissa. Myöskään aikuisten suhtautuminen nuoriin ei ole juurikaan muuttunut; samoilla hyväksi koetuilla metodeilla mennään eli aikuiset ratkaisevat nuorten haasteet omasta mielestään nuorten kannalta parhaalla mahdollisella tavalla. Strategiasta löytyy myös lause ”Luomme lisää osallisuutta ja parannamme itse kunkin edellytyksiä kehittää itseään ja elämäänsä!” Osallistavaa syksyä! Mika Wallin Kaupunginvaltuutettu ja sosiaalija terveyslautakunnan jäsen Saaristomeren Vihreät OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON •. Yhteisopinnot koostuvat vaatetuksesta, esineja tekstiiliympäristöistä, palveluympäristöistä ja rakennetuista ympäristöistä sekä luonnonympäristöistä. Toivottavasti jokaisella on myös niitä muistoja, joissa kohtelu on ollut oikeudenmukaista ja tasavertaista. – Ryhmissämme on vielä paikkoja jäljellä, jos joku on kiinnostunut kokeilemaan toimintaamme, Riikonen kertoo. Näinä reiluna kolmenakymmenenä vuotena nuoruus ei ole juurikaan muuttanut muotoaan; se vain tulee hieman aikaisemmin. Lapsiasiavaltuutettu on lähestynyt kuntia muistuttamalla lasten näkemysten tärkeydestä. Koulussa rehtori, opettaja tai muu aikuinen saattaa esimerkiksi ratkaista vessojen käyttöön liittyvät epäkohdat rajoittamalla vessojen käytön kaikilta oppilailta, vaikka ongelman aiheuttajana on saattanut olla hyvinkin marginaalinen tekijäjoukko. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. Beatrice Bäcklund työskentelee opettajana käsityökoulussa ja on koulutettu käsityöläinen
Nämä ovat kysymyksiä, joista Nötön asukkaat halusivat keskustella Metsähallituksen tiedotusja keskustelutilaisuudessa viime viikolla. Hoitoja käyttösuunnitelma voi kuitenkin ohjata, miten esimerkiksi matkailua kansallispuiston alueella ohjataan ja yhteensovitetaan luonnonsuojelun, ja muun käytön, kanssa. Metsähallitus omistaa Nötön kylässä rakennuksen, jota voitaisiin käyttää tähän tarkoitukseen, mutta joka nyt seisoo tyhjänä. Metsähallituksen erikoissuunnittelija Sanja Forsström kommentoi, että Metsähallitus haluaa laittaa talon vuokralle ja ottaa Yöpymispaikkojen puute, perinnebiotooppien hoito ja hankalat kulku-yhteydet. TUULI MERILÄINEN Jan-Erik Karlsson on tyytyväinen siihen, että Metsähallitus järjestää tällaisia tiedotustilaisuuksia, mutta hän toivoo, että mentäisiin enemmän suoraan asiaan. Lisäksi tehdään kysely ammattikalastajille ja metsästäjille. . Miten voi vaikuttaa suunnitelmaan, jos ei voi osallistua keskustelutilaisuuksiin. Vastaanotamme palautetta koko prosessin aikana, hän muistuttaa. Yksi asia, joista hän haluaisi keskustella Metsähallituksen edustajien kanssa, on yöpymismahdollisuuksien puutteesta. . Novitskij ei ole vielä saanut vastausta, voidaanko rakennusta vuokrata yöpymistarkoitukseen. Ei ole itsestäänselvyys, että voimme muuten pitää Baldurin ja jätehuollon, hän sanoo. – Ryhmille voisi järjestää tapahtumia Café Skolanissa tai Havsborgissa, mutta niissä ei ole yöpymismahdollisuuksia, Novitskij sanoo. Tulevaisuuden suunnitelmia. Osana työtä Metsähallitus haluaa tavata saariston asukkaita sekä vakituisia että osa-aikaisia ja muita kiinnostuneita Nötössä, Jurmossa, Utössä, Örössä ja Högsårssa. Yksi kymmenestä Nötön Café Skolaniin maanantaina saapuneesta oli saarella osa-aikaisesti asuva Jaana Novitskij, joka toimii aktiivisesti Nötön kotiseutuyhdistyksessä. sen käyttöön uudelleen. Södergrannaksella varttunut, ja suurimman osan vuodesta saarella viettävä Pekka Jansén oli myös kiinnostunut kuulemaan Metsähallituksen tulevaisuuden suunnitelmista. Maanviljelijä ja maisemansuojelija Jan-Erik Karlsson on tyytyväinen siihen, että Metsähallitus järjestää tällaisia tiedotustilaisuuksia, mutta hän toivoo, että mentäisiin enemmän suoraan asiaan. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 AJASSA Nötöläiset keskustelivat saariston hoidosta ja käytöstä Metsähallitus laatii nyt uuden hoitoja käyttösuunnitelman Saaristomeren luonnon ja virkistyskäytön kannalta keskeisille alueille, edellinen niin kutsuttu runkosuunnitelma on 22 vuotta vanha. Anna viestille otsikko: ”Saaristomeren hoitoja käyttösuunnitelma, palaute” Tuuli Meriläinen tuulimerilainen@aumedia.fi Kasvotusten. – Tärkeitä tavoitteita ovat muun muassa alueen luonnonarvojen turvaaminen ja luonnonsuojelun edistäminen, kulttuuriperinnön säilyttäminen, muinaisjäännösten ja arvorakennusten suojelu, luontomatkailun ja virkistyskäytön kehittäminen kestävällä tavalla sekä vieraslajien torjunta, kertoo projektipäällikkö ja erikoissuunnittelija Martina Reinikainen Metsähallituksen Luontopalveluista. Jaana Novitskij ja Pekka Jansén osallistuivat Metsähallituksen tiedotusja keskustelutilaisuuteen Nötössä. Utön ja Jurmon keskustelutilaisuudet pidetään viikolla 46, Metsähallitus ilmoittaa tarkemman aikataulun lähiaikoina. – Kaipaisin hieman konkreettisempia suunnitelmia ja vuosilukuja, hän sanoo ja mainitsee muun muassa Nötön pohjoispuolella olevan Mjoön alueena, jolla raivaustyö ei etene. Reinikaisen mielestä se, että tämänpäiväiseen tapahtumaan saapui vain kymmenen henkilöä, oli silti hyvä tulos, kun otetaan huomioon, että tapahtuma järjestettiin arkipäivänä sesonkiajan ulkopuolella. Pekka Jansén on sitä mieltä, että turistit ja muut uudet asukkaat tulee ottaa vastaan ja hyväksyä, jotta palvelut säilytvät saaristossa. . – Hankkeen puitteissa laadimme myös useita verkkokyselyitä, joissa on kysymyksiä, jotka koskevat muun muassa metsästystä, kalastuksen virkistyskäyttöä ja luontomatkailua. – Mielestäni meidän on toivotettava turistit tervetulleiksi ja otettava ihmiset vastaan. Suunnitelma-alue kattaa yhteensä 15 Natura-aluetta, 14 luonnonsuojelualuetta, 10 valtion suojelualuetta ja 125 yksityistä luonnonsuojelualuetta, mutta Reinikainen muistuttaa, että yksityisomistuksessa olevia maaja vesialueita suunnitelma ei sido mihinkään. Hän toivoo myös, että Nötön luontopolkua hoidettaisiin ja merkintöjä parannettaisiin. Palautetta voi antaa koko suunnitteluprosessin ajan, esimerkiksi sähköpostitse osoitteeseen: kirjaamo@metsa.fi. Hoidon ja käytön suunnitteluun voi ottaa kantaa koko suunnitteluprosessin ajan, esimerkiksi sähköpostitse, Reinikainen kertoo työstä, joka johtaa uuteen suunnitelmaan vuoden 2023 lopussa. Useiden talon vuokraamisesta kiinnostuneiden kanssa on käyty keskusteluja ja Metsähallitus todennäköisesti kilpailuttaa talon käyttöoikeuden. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi. Nötöbodenia pyörittävä Lotta Laaksonen on samaa mieltä, ja toteaa, että ”saarihyppelyn” pitäisi olla helpompaa. . Metsähallituksen erikoissuunnittelija Martina Reinikainen tapaa mielellään saaristolaisia ja keskustelee Saaristomeren tulevaisuudesta. – Voit vaikuttaa koko suunnitteluprosessin ajan Yhteysaluksien reitit ja aikataulut ovat yksi niistä asioista, joista saariston asukkaat keskustelevat mielellään, mutta johon Metsähallitus ei voi vaikuttaa, koska yhteysalusliikenettä säätelevät Saaristolaki ja ELY-keskus. Toinen ongelma on yhteysalusliikenne, jonka soisi toimivan paremmin eri reittien välillä
I samtliga klasser spelades singel, dubbel och mixed dubbel. Mutta maaliin pääseminen ykkösenä, ja siitä hyvästä FM-kultamitalin saaminen, vaati lisäksi ennen kaikkea tahtoa ja keskittymiskykyä. He kilpailivat viidessä eri luokassa aikaisempien sijoituspisteiden mukaan: Elite, A, B, C ja D. Maria Mattila tog guld i mixed dubbel (XD A) tillsammans med sitt par Tapio Turunen från Clear. Yhdistys sai järjestelyistä erittäin positiivista palautetta. Katja von Schoultz nappasi Piffenille toisen pistesijan naisten luokassa. Sammanlagt 192 deltagare deltog i tävlingen och 237 matcher spelades. – Jag kom med klungan till andra fjärilen (slingor med spridningskontroller) där den splittardes och jag hade igen tufft och blev lite efter min klunga. – Jag är jättenöjd. Men jag hittade krafter och sprang bra till nästa mellantid, där jag var överraskad av att se tätklungans svans och bestämde att jag måste springa fast dem om jag ska få bra placering, berättar Virtala om loppet som avgjordes med gemensam start. Hon var elfte i D60. TOMMI KURONEN Still going strong. – Tulin kärkiryhmässä toiselle perhoslenkille (lenkit hajautusrasteilla), jossa ryhmä hajosi, ja minulla oli taas vaikeaa ja jäin hiukan ryhmästäni jälkeen. Katja von Schoultz tog i damklassen den andra plaketten till Piffen. – Radan alussa läähätin hiukan viime viikon nuhan jälkeen, mutta sen jälkeen jaksoin hyvin, Gunell sanoo paraatimatkansa päätyttyä. Wangin pari oli Clearin Lina Soini. Jag hade fysiskt inte en så bra dag, men hade reserv för en slutspurtstrid, sammanfattar von Schoultz sin prestation. Alex Virtala knep sitt första FM-guld I sitt sista FM i juniorklassen korades Pargas IF:s orienterare Alex Virtala första gången till finsk mästare. ParBa:n pelaajat menestyivät hienosti lokakuun ensimmäisenä viikonloppuna Paraisilla järjestetyssä Kumpoo Saaristoeliittikilpailussa. Maria Mattila voitti kultaa sekanelinpelissä (SN A) yhdessä kumppaninsa ja Clear-pelaaja Tapio Turusen kanssa. – I början av banan var jag lite flåsig efter förra veckans förkylning men sedan orkade jag bra, säger Gunell efter målgång på sin paraddistans. Piffen ställde upp med en liten men stark grupp. Hän sijoittui kahdeksanneksi 11,3 kilometrin radalla, 16 minuuttia jäljessä Espoon Suunnan ylivoimaisesta Silva Kempistä, joka on myös vahva murtomaahiihtäjä. Mot seger. Men segern kom inte lätt, det krävdes beslutsamhet och kämpande såväl fysiskt som psykiskt. Paras oli Isabel Wang, joka nappasi kaksoisvoiton sekä naisten kaksinpelissä (NK A) että naisten nelinpelissä (NN A). För fina prestationer stod också Mikko Blomqvist och Reijo Hämäläinen som tog guld i herrdubbel (MD C.) Mia Kontio tog guld i damdubbel (WD C) tillsammans med Oona Koskinen från Sulkaset. För Anton Blomqvist blev det silver i herrsingel (MS A). – Olen erittäin tyytyväinen. Hon blev åttonde på den 11,3 kilometer långa banan, 16 minuter efter den totalt överlägsna Silva Kemppi från Espoon Suunta, som även är en stark skidlöpare. He juoksivat hieman lujempaa teillä, mutta metsässä sain heidät kiinni, Gunell selittää. Piffen osallistui pienellä mutta vahvalla ryhmällä. M20:n 18,9 kilometrin radalla Virtala oli vajaan minuutin edellä Turun Metsänkävijöiden Matiss Saulitea, jota seurasi tiiviisti kolme muuta juoksijaa. Kaikissa luokissa pelattiin yksin-, nelinja sekanelinpelit. Bäst klarade sig Isabel Wang som tog dubbelseger i både damsingel (WS A) och damdubbel (WD A). – Minulla oli alussa erittäin vaikeaa, ja seitsemän kilometrin kohdalla olin 1,30 minuuttia kärkiryhmää jäljessä. Kilpailuun osallistui yhteensä 192 pelaajaa ja yhteensä pelattiin 237 ottelua. Bland de äldre orienterarna nådde Heli Antikainen-Pauna den bästa placeringen. Anton Blomqvist voitti hopeaa miesten kaksinpelissä (MK A). SM-erikoispitkä päättyi lauantaina Jämsässä. I elittävlingen Kumpoo Saaristoeliitti som arrangerades första helgen i oktober i Pargas blev det fina framgångar för ParBa:s spelare. Mikko Blomqvist ja Reijo Hämäläinen voittivat kultaa miesten nelinpelissä (MN C.) Mia Kontio voitti kultaa naisten nelinpelissä (NN C) yhdessä Sulkasetin Oona Koskisen kanssa. Espoon Suuntas förstaårssenior Ida Haapala segrade nio sekunder före MS Parmas Enni Jalava och fjolårsmästaren Venla Taulavuori från arrangörsföreningen Jämsän Retki-Veikot. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU SULKAPALLO. Minulla ei ollut fyysisesti kovin hyvä päivä, mutta minulla oli voimia varastossa viimeistä sprinttitaistelua varten, von Schoultz tiivistää suorituksensa. Emmi Virtala i D18 fortsatte sin fina hästsäsong med en tredje plakettplats. Sen gjorde dom en krok där jag kom förbi. N18-sarjan Emmi Virtala jatkoi hienoa kautta kolmannella pistesijallaan. FM på ultralång distans avgjordes på lördagen i Jämsä. Tein kauden parhaan suorituksen, vaikka pieni pummi tulikin. I damernas huvudklass tog den unga generationen hand om medaljerna. Olin varmaan minuutilla johdossa, Virtala kuvailee päätöstä. – Jag hade väldigt tufft i början och var 1,30 minuter efter klungan vid sju kilometer. – Sieltä oli jäljellä kolme erittäin stressaavaa kilometriä, joiden aikana tein kaikkeni ja yritin pitää suunnistussuorituksen kasassa, tyytyväinen mutta väsynyt Virtala kertoo, kun hän on suunnistanut 2 tuntia ja 22 minuuttia Himoksen takana olevissa mäkisessä metsässä. Von Schoultz kom först i mål i en klunga på fem orienterare. Vanhemmista suunnistajista parhaan sijoituksen saavutti Heli Antikainen-Pauna. – Jag hade samarbete med Mira Kaskinen (4:e) och Maiju Oksanen (6:e). Mutta voitto ei ollut helppo, se vaati päättäväisyyttä ja taistelua sekä fyysisesti että henkisesti. Tulokset löytyvät kokonaisuudessaan täältä: https://badmintonfinland.tournamentsoftware.com/ sport/winners.aspx?id=a3b90a05b926-44a1-b3cc-563338ad705f PK Isabel Wangille kaksoisvoitto Kumpoo Saaristoeliittissä BADMINTON. Von Schoultz tuli ensimmäisenä maaliin viiden suunnistajan ryhmässä. Ingela Mattsson Även tre plaketter på ultralånga sträckor. Piffenin kokenut 48-vuotias Yvonne Gunell suunnisti toisessa ryhmässä. – Därifrån var det tre väldigt stressande kilometer kvar där jag pressade allt jag orkade och försökte hålla orienteringen intakt, förklarar en nöjd men trött Virtala efer 2 timmar och 22 minuters orientering i de backiga skogarna bakom Himos. Sitten he tekivät koukun, jonka kohdalla ohitin. Mutta löysin voimaa ja juoksin hyvin seuraavalle väliajalle, jossa yllätyin nähdessäni kärkiryhmän hännän ja päätin, että minun täytyy saada heidät kiinni, jos haluan saada hyvän tuloksen, Virtala kertoo kilpailusta, joka kisattiin yhteislähdöllä. Men för att komma först i mål och därmed första gången belönas med FM-guldmedalj krävdes ännu framför allt vilja och koncentration. Ingela Mattsson Käännös: Tuuli Meriläinen Myös kolme pistesijaa erikoispitkän kilpailussa. N60:ssa. Par med Wang spelade Lina Soini från Clear. – Tein yhteistyötä Mira Kaskisen (4.) ja Maiju Oksasen (6.) kanssa. Hän oli 11. Espoon Suunnan ensimmäisen vuoden seniori Ida Haapala voitti yhdeksän sekuntia ennen MS Parman Enni Jalavaa, ja järjestäjäseura Jämsän Retki-Veikkojen, ja viime vuoden mestaria, Venla Taulavuoria. Föreningen fick mycket positiv feedback för arrangemangen. Jag gjorde säsongens bästa prestation fastän det kom en liten bom. De sprang lite hårdare på vägarna men i skogen sprang jag ikapp dem, förklarar Gunell. Piffens rutinerade 48-åriga Yvonne Gunell orienterade i den andra klungan. aspx?id=a3b90a05-b926-44a1b3cc-563338ad705f PK Dubbelseger till Isabel Wang i Kumpoo Saaristoeliitti Alex Virtala voitti ensimmäisen SM-kultansa Paraisten IF:n suunnistaja Alex Virtala kruunattiin viimeisessä junioriluokan SM-kisassa ensimmäistä kertaa Suomen mestariksi. Alex Virtala gav inte upp trots trötthet på ultralånga FM. Hon kom i mål på en femte plats, drygt nio minuter efter segraren på den 18 kilometer långa banan. På den 18,9 kilometer långa banan i H20 var Alex Virtala knappa minuten före Turun Metsänkävijäts Matiss Saulite som var tätt följd av ytterligare tre löpare. Yvonne Gunell orienterade som 48-åring in på femte plats i D21 i ultralånga FM. TOMMI KURONEN. Hän sijoittui viidenneksi, hieman yli yhdeksän minuuttia voittajaa jäljessä 18 kilometrin radalla. Troligen hade jag en ledning på en minut, beskriver Virtala avgörandet. I och med sin åttonde plats tog hon sin första plakett i D21. Naisten pääluokassa nuori sukupolvi huolehti mitaleista. Man tävlade i fem olika klasser enligt tidigare rankingpoäng: Elit, A, B, C och D. Resultaten i sin helhet hittas här: https://badmintonfinland.tournamentsoftware.com/sport/winners. Kahdeksannella sijalla hän sai ensimmäisen pistesijansa N21-sarjassa
Laatoitustyöt . Byggnadssamt saneringsjobb även på holmar Rakennustyöt ja remontit myös saarissa www.virtasen.fi Hej BOSTADSFÖRSÄLJARE, välj Aktia Fastighetsförmedling som förmedlare, ifall du vill lyckas med försäljningen. Keittiösaneeraukset . Invaramppien teko ja asennus . Montering av invaramper . Kolla in www.aktialkv.fi. Saunaremontit . 040 503 3364 Vallbontie 67, 21610 Pargas/Parainen, Kirjala . Ulkolaudoituksen vaihto . Uudisrakentaminen . Bastusaneringar . Målningsoch tapetseringsarbeten . Ym. M.m. Inomhusarbeten . Egnahems och mindre sockelgjutningar . Byte av ytter brädfodring . Pakettitalojen viimeistelytyöt . Kakelarbeten . . Färdering av pakethus . Kostean tilan työt (Maxitin lupakirja) . Köks saneringar . Ikkunoiden ja ovien vaihto ja asennukset . Terassit . Mattotyöt, laminointi ja parkettien asennukset . Mattläggningar, laminat och parkettmonteringar . Nybyggen . Omakotitalojen ja pienimpien sokkeleiden valu . Ulkokattojen vaihto . Maalausja tapetointityöt . Sisätyöt . Dörr och fönsterbyten . Våtrumsarbeten med Maxits Våtrums certifikat . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 kyrklundsanering.fi kyrklundsanering@parnet.fi . Terrasser . Byte av yttertak
Tapahtuma on yhteistyössä Käsityöliike Britan kanssa. Ajanvaraus puh. Ran tatie 24 (Konstra 2. Vastaanotto iltaisin. Tervetuloa viettämään mukavia hetkiä käsitöiden, kahvin ja kirjojen parissa Paraisten kirjastossa. Yhtiökokouksessa käsitellään yhtiöjärjestyksen 10 §:ssä luetellut asiat. PK Kirja & koukku Paraisten kirjastossa Sivulla 10–11 Punaisen Ristin puhelinnumero puuttui, yhteystieto on 040-6732077. klo 17. 02-458 9424. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Kuka muu kuin Jumala voi antaa syntejä anteeksi?” Jeesus tunsi heti hengessään, mitä he ajattelivat, ja sanoi heille: ”Kuinka te tuollaista ajattelette. 02-458 5994. Vasapojken PARGAS IDROTTSOCH UNGDOMSGÅRD AB:S ordinarie BOLAGSSTÄMMA hålls onsdagen den 26.10.2022 kl. Kiitos kaikille meillä vieraillelle. SANILA-BERGMAN EILA, Rantatie 32. Silloin he purkivat katon siltä kohden, missä Jeesus oli, ja aukon tehtyään laskivat siitä alas vuodematon, jolla halvaantunut makasi. Jäsenet kutsutaan SYYSKOKOUKSEEN keskiviikkona 26.10.2022 klo 18.00 kabinetissa Salonki, Hotelli Kalkstrand, Rantatie 1, Parainen. Voittajiin ollaan yhteydessä puhelimitse. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. 18.00 i Salongen på Hotel Kalkstrand, Strandvägen 1, Pargas. Mutta jotta te tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on valta antaa maan päällä syntejä anteeksi” hän puhui nyt halvaantuneelle ”nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi.” Silloin mies heti nousi, otti vuoteensa ja käveli pois kaikkien nähden. Rantatie 24 (Konstra 2. 02-454 4028 maanantai–perjantai 8.30–19.00 lauantai 9.00–15.00 sunnuntai 11.00–14.00 www.paraistenapteekki.fi PICTURA Medlemmarna kallas till HÖSTMÖTE onsdag 26.10.2022 kl. 8–10 puh. Olemme iloisia, että niin moni halusi tavata meidät! Arvonnan voittajat alla. krs). Ajanvaraus ark. Aloitamme klo 17, mutta voit tulla silloin kun sinulle sopii. Styrelsen PARAISTEN URHEILUJA NUORISOTALO OY:N varsinainen YHTIÖKOKOUS pidetään keskiviikkona 26.10.2022 klo 15.00. Puh. Sairasta kantamassa oli neljä miestä, jotka eivät tungoksessa kuitenkaan päässeet tuomaan häntä Jeesuksen eteen. 02-458 5355. Puh. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN TERVEYDENHUOLTO EVANKELIUMI MÖTEN · KOKOUKSIA TILL SALU · MYYTÄVÄNÄ DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. 2:1–12 Jeesus meni taas Kapernaumiin. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Hän herjaa Jumalaa. PK:n toimitus muutti uusiin tiloihinsa elokuussa.. 15.00 i mötesrummet Kajutan i stadshuset, Strandvägen 28. Mukaasi tarvitset vain oman käsityösi, kirjasto tarjoaa kahvit. Kaupungintalon kokoushuone Kajutan, Rantatie 28. Kun Jeesus näki heidän uskonsa, hän sanoi halvaantuneelle: ”Poikani, sinun syntisi annetaan anteeksi.” Mutta siellä istui myös muutamia lainopettajia, ja he sanoivat itsekseen: ”Miten hän tuolla tavalla puhuu. PK OIKAISEE Kiitos nopeasta avusta! Olette taitavia! Riitta Paraisten hammashoitola SANA ON VAPAA ILMOITTAJA! VARAA ILMOITUSTILASI annons@aumedia.fi Pargas Scoutkår Skärgårdsvandrarna håller HÖSTMÖTE den 9.11 kl. Hänen luokseen oltiin tuomassa halvaantunutta. Alla medlemmar hjärtligt välkomna! Pargas torg lö 22.10 kl. 02-458 1711. Hallitus MARKUS LINDSTRÖM Avoimet ovet. Jeesus julisti heille sanaa. Pargas 20.10.2022. Mark. . krs). (PK 13.10.2022). 040-341 7249. 9–12 Tranbär, lingonkrossoch sylt. Vid stämman behandlas ärenden som omnämns i § 10 i bolagsordningen. Lopetamme klo 19 aikoihin. 040-312 4425. Kumpi on helpompaa, sanoa halvaantuneelle: ’Sinun syntisi annetaan anteeksi’, vai sanoa: ’Nouse, ota vuoteesi ja kävele’. 18.00 i kårlokalen i Manegen. Kun ihmiset kuulivat hänen olevan kotona, väkeä tuli koolle niin paljon, etteivät kaikki mahtuneet edes oven edustalle. Kaikki olivat tästä hämmästyksissään, ylistivät Jumalaa ja sanoivat: ”Tällaista emme ole ikinä nähneet.” Avoimet ovet onnistunut tilaisuus Avoimien ovien päivänä perjantaina Konstratalossa kävi paljon ihmisiä. Havtornssaft och hjortronsylt. Kirja & koukku – Paraisten kirjaston käsityö ja kirjakeskustelu-ryhmä 26.10. Parainen 20.10.2022. Paul Reuter (Kaksi lippua Teaterboulaget:in näytökseen Ein rikit liitn revy) Staffan Sundström (Mon Amin tuotepaketti) Ingeborg Hermansson (PK:n kuuden kuukauden tilaus) PK PARAINEN
Tilaisuudessa kapt. Tervetuloa! Varhaisnuoret: Puuhis 1-3-luokkalaisille tiistaisin ja keskiviikkoisin klo 12-16. Kerhossa leikitään, lauletaan, jumpataan, retkeillään, askarrellaan ja paljon muuta mukavaa. Mukana Marita Ake; tervetuloa! Naisten Kesken, työikäisten naisten raamattuja keskustelupiiri ke 26.10. fi/tule-mukaan/varhaisnuoret. Tarjolla välipalaa ja tekemistä. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Tervetuloa! Hartaushetki Koivukodon palvelutalolla pe 28.10. Puh. Francescan roolissa Maria Ylipää ja Robertina Jonas Saari. Paraisten kirkko on avoinna päivittäin klo 10-15. Caj Koskinen Scandinavian Outdoorista esittelemässä vaellusvarusteita. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Youtube: srk_parainen Instagram: srk_paraisilla Kastettu: Rasmus Eino Ivar Böckerman. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 691 LT 5.4.2022 Paino: Salon lehtitehdas 2022. klo.18. klo 13. Kupi * 20.5.1924 Koski TL † 29.9.2022 Parainen Lämmöllä muistaen Leila ja Danilo Bernard, Orsolya, Vincent ja Julian Risto ja Ann-Catrin Annika, Enni ja Niklas Paula, Ville ja Felix Siunaus toimitettu omaisten läsnä ollessa. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan. Arpajaiset ja huutokauppa. Tilaisuuden järjestää yhteistoiminnassa Paraisten Suomalainen seurakunta ja V-S Paraisten eläkeläiset. Anita, Anja, Annina, Anniina, Anette, Anitta, Nita. Tervetuloa! Kettukerho on maksuton kerho 3-6-vuotiaille tiistaisin ja torstaisin klo 9.30-11.30. klo 17 OP:n kerhohuoneisto, Rantatie 20. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. Ilmoittautumiset viimeistään 31.10. Jos joku haluaa yhteiskuljetusta, soita ystäväpuh. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30. Juho Kopperoinen. Mukaan toimintaan voi tulla mihin aikaan kaudesta tahansa. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää Maanantaikävelyt yhteistyössä Saariston Polku ry:n kanssa jatkuvat. Kuolleet: Arto Johannes Köpilä 67v., Sylvia Marjatta Mäkelä, 98v., Annele Kyllikki Öhman 61v. 9.00–12.00 tel. Ota mukaan pienet eväät. Tervetuloa, pj Kjellman SPR ystävät Lokakuun kokous pidetään seurakuntien vuokra-asuntojen yhteisessä tilassa Solgård, Metsästystie 2 tiistaina 25.10 klo 18.00. klo 12. Puh. Toim. Jari Heikkilä, Jouni Kuorikoski. Kokoonnumme Osuuspankin kokoustilassa ti 8.11. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN 20.10 Kasper, Jesper, Jasper, Melker, Kasperi, Kauno. Utgivningsdag torsdag. 02 274 9900 Kontoret stängt tills vidare. Ilmoittautumislinkki on netissä: lansiturunmaanseurakunta. Meillä on kevyt keskustelukokous. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. klo 12. Puuhiksen tiistairyhmässä on tilaa. 10+Pysäkki kokoaa 4-7-luokkalaisia perjantaisin koulun jälkeen, klo 16 asti. mieluiten sähköpostilla oona.johansson@ axxell.fi tai puh 040 7557093. Mukana Suvituuli Turunen ja Anna Satomaa. Ilmoittautuminen kotisivujen kautta www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/ lapsille-ja-lapsiperheille. Tervetuloa! Messu su 23.10. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 55 € Upplaga 3 691 UK 5.4.2022. Lapsityö: Perhekerho kokoontuu maanantaisin klo 9.30-11.30 seurakuntakodin alasalissa. Seuraava kerta ma 24.10. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 parillisten viikkojen keskiviikkoina; seuraava kerta 2.11. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO Rakkaamme Sylvia Marjatta Mäkelä o.s. Kahvitarjoilu. Näköislehti sis. klo 12. Ilmestymispäivä torstai. Lämmin kiitos osanotoista.. klo 19.00 samannimisestä rakkaustarinasta, jota tähdittivät Meryl Streep ja Clint Eastwood. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Kaikki mukaan. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. Kenttähartaus tiistaina 1.11 klo 18.00 Paraisten kirkon hautausmaan Uurnalehdossa. 23.10 Sören, Severi, Severin. 24.10 Rasmus, Fjalar, Asmo. 02 274 9900 Konttori toistaiseksi suljettu. Kilpailuna ensimmäinen ja viimeinen suomalainen postileima aakkosissa (esim: Akaa / Äänekoski). Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11-12.30 seurakuntakodilla. Kaikki aiheista kiinnostuneet tervetulleita! Paraisten Filatelistien jäsenet ovat saaneet kutsun Turkuun ”Lilla svensk träff” kokoukseen, jonka järjestää Åbo Frimärkssamlareföreningen maanantaina 24.10. Tervetuloa! Kultaisen iän kerho eläkeläisille seurakuntakodilla to 27.10. Tarjolla välipalaa. Puuhiksessa tehdään läksyjä, askarrellaan, leikitään, pelaillaan ja hiljennytään. 22.10. Tryck: Salon lehtitehdas 2022. Saariston Polku ry Maanantaikävely 24.10. Kouluruoka vko 43 Ma Carbonara kinkkukastike/ Mifukastike Ti Broilerpyörykät/Kasvispihvi Ke Kermainen lohikeitto/ Kookos-kikhernekeitto To Lumoava broilerkastike/ Lumoava kasvispata Pe Tex-mex kasvispastavuoka anhuspalvelu vko 43 Ma Carbonara kinkkukastike/ Mifukastike Ti Broilerpyörykät/Kasvispihvi Ke Kermainen lohikeitto/ Kookos-kikhernekeitto To Lumoava broilerkastike/ Lumoava kasvispata Pe Jauhelihakiusaus/ Tex-mex kasvispastavuoka La Kalaa ruohosipulikastik. klo.12, lähtö Tokmannilta. Esitelmän pitää Bertil: Naparetkeilijä Frithiof Nansen. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. klo 18.30, Gillesgården, Aurakatu 1 G pj Klaus Juvas Paraisten Reserviupseerit Lokakuun kuukausikokous on torstaina 20.10 klo 18.00 Hotel Kalkstrandissa. klo 18 Tennbyn tuvalla. 040 3124 482. Kiitos kaikille Sylviaa hoitaneille ja suruumme osaa ottaneille. klo 17.00. (Huom! Ei 10+Pysäkkiä syyslomaviikolla.) Lisätiedot: varhaisnuorisotyönohjaaja maria.suuronen@evl.fi, p.040 3124 423. Kukkakaali-porkkanagratiini Su Härkä-juureskäristys/ Herkku tofu-kasvispata Rakkaamme Arto Johannes Köpilä * 24.10.1954 † 29.9.2022 Lämmöllä muistaen Camilla Minna perheineen Jonna Ville perheineen Sukulaiset ja ystävät Siunaus on toimitettu. Lähtö bussilla PUNTin pihalta klo 18. 040 189 8812. 25.10 Yvonne, Sointu. E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Hinta 65 €. Tervetuloa! Suomen Nivelyhdistys/ Paraisten piiri Kokoonnumme syksyn ensimmäiseen tapamiseen Seniorituvalla 26.10. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. VIIKON NIMIPÄIVÄT HAUTAUSTOIMISTOT YHDISTYKSILTÄ •. Hänninen kertoo ampumaja urheilutoiminnasta. Kuorotoiminta; Ei kuoroja syyslomaviikolla. alv 10% 12 kk 85 € 6 kk 55,50 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Tarjolla kahvia, teetä ja pientä purtavaa. Paraisten Filatelistit Vuosikokous ja sen jälkeen kuukausikokous tänään 20.10. KUOLLEITA RUOKALISTA MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Lähtö Tokmannin parkkipaikalta. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14-21. 21.10 Ursula. Widar Nyberg on isäntämme ja kertoo asunnoista. 26.10 Nina, Amanda, Ninni, Niina, Manta. Eläkeliiton Paraisten yhdistys Musikaaliversio Hiljaiset sillat Turun kaupunginteatterissa to 8.12. Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 85 € 6 mån 55,50 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 55 € Tilaushinnat sis. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Piiri kokoontuu keskiviikkoisin parittomilla viikoilla
– Förväntade deltagare är cirka 350-400 och sammanlagt 700-800 grenprestationer. MALIN JOHANSSON nästa storutdelning seuraava suurjakelu 26.10. Sektionens ordförande Britt-Marie Loo lyfte fram att det i år har varit extra glädjande att sektionen har haft många deltagare i såväl SFI-mästerskapen som i FMtävlingar. Historiens första SFIM i friidrott arrangerades år 1912 i Åbo och är således tillbaka där det startade. Malin Johansson Sektionen kommer att stå värd för SFIM i juli tillsammans med Åbo IFK och NÅID friidrott. Vid säsongsavslutningen premierades framgångsrika juniorer inom sektionen. Hygge annons@aumedia.fi 02 274 9900. Tre idrottare premierades för Aresultat. Rebecca Nyberg i D15 uppnådde A-resultat i diskus och är 14:e bäst i Finland. Emma Loo klarade A-resultat i D19 och är enligt statistiken 13:e bäst i Finland. I samband med avslutningen delades medaljer ut för klubbmästerskapen och framgångsrika idrottare inom sektionen premierades. – För första gången på många år hade vi ett stafettlag i D15/17 i SFImästerskapen på Åland och även tre deltagare i terrängmästerskapen i FM i Nakkila. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 ANNONS·ILMOITUKSET Friidrottssektionen höll säsongsavslutning med premieringar Piffens friidrottssektion höll i söndags säsongsavslutning i Pargas stadshus. Theresia Johansson uppnådde A-resultat i D14 på 800 och 2000 meter och är enligt statistiken 11:e bäst på 2000 meter och 14:e bäst på 800 meter i Finland. Premiering. SFIM arrangerades senast i Pargas år 1987. Vi kommer att behöva omkring 100 tävlingsfunktionärer, informerade Bror Engström, ordförande för organisationskommittén. ca 8340 hushåll • noin 8340 taloutta Deadline: 20.10. Nästa säsong kommer friidrottssektionen att stå värd för SFI-mästerskapen tillsammans med Åbo IFK och NÅID friidrott 8-9.7.2023 på Paavo Nurmi stadion i Åbo