www.pku.fi 2 ,5 € 20.06 TORSDAG TORSTAI 2019 25 108 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Glad Midsommar! Iloista Juhannusta!
Under åren 1984-2004 satt hon i stadsfullmäktige och under åren 1988-2000 var hon även medlem i stadsstyrelsen. Ej kvällsöppet sommartid. Haje har lämnat ett stort tomrum efter sig. För tillfället verkar det sannolikt att varningen för skogsbrand är i kraft under midsommarhelgen i Egentliga Finland. Hon var med om att grunda Pargas Naturskyddsförening 1979 och verkade som föreningens ordförande 1979–1984. 1986 tog hon initiativ till grundandet av Pargas Turistguider och fungerade som föreningens ordförande fram till 1990. 9–12.30. Väderleksrapporterna och Meteorologiska institutets webbsidor informerar om varning för skogsbrand: https:// sv.ilmatieteenlaitos.fi/varningar Det är inte tillåtet att tända midsommarbrasa då det råder varning för skogsbrand Instrumentarium valde Linda och Jaakko Koski, som driver Kosken Perheoptiikka i Pargas, till årets franchisingföretagare 2018. Här växte Harriet och hennes lillasyster upp och gick i skola, tills familjen fattade beslutet att flytta till Åbo för att underlätta flickornas fortsatta skolgång. På söndagen påträffade polisen en man för ännu grövre rattfylleri i Pargas centrum. Då finns det en risk för skogsbrand. Instrumentarium bedömer att bolaget Kosken Perheoptiikka Oy:s verksamhet fyller kedjans kvalitetskrav som krävs för att få priset. Döda: Pertti Juhani Fagerholm, 81 år. 1972 blev hon farmaceut vid Kårkulla apotek, en tjänst som hon lämnade först vid pensioneringen 1994. Enheten har ett stort och kvalitativt utbud, en verksamhet med högt förtroende, personalen vidareutbildas och kunderna är mycket nöjda. Meddela gärna om deltagande i minnesstunden. I stället för blommor kan man ihågkomma Caritas-fonden, kontonummer FI78 556009 20009108. I samband med Lasses 60-årsdag gav de sig iväg på en jordenruntresa. Vår älskade Inga-Lill Alice Rydell f. Sex personer arbetar för Kosken Perheoptiikka i Pargas, Lundo och Reso. Stilla kom döden den kom som en vän tog dig vid handen och förde dig hem. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Jordfästningen har skett i stillhet. Linda Koski deltar också aktivt i att utveckla Instrumentariums franchisingverksamhet. Veckomässa onsdag 26.6 kl. Hon fick också en hund, Toni, som kom till familjen 1953 och var den första i raden av Hajes älskade hundar. Döpta: Ludwig Carl Valdemar Robertsson. Holmlivet hade visserligen förändrats med den äldre generationens sjukdom och död och lillasyster Synnöves ännu mera oväntade död under senare hälften av nittiotalet, men fortsatte för Hajes och Lasses del, ända tills Haje 2008 drabbades av stroke som hon visserligen delvis hämtade sig från, men som hindrade henne från både båtfärder och något som varit speciellt viktigt för hennes känsla av frihet och autonomi, nämligen bilkörning. UNGDOMSKANSLIET Patrik Sundell, tfn 040 3124406 och Marika Eklund-Pelto, tfn 040 3124416. Polisens blåstest visade att mannen var rattonykter. Haje blev student från Heurlinska skolan i Åbo 1955, gifte sig med Lasse Weckroth 1958, och blev farmaceut 1959. Andra söndagen efter pingst söndag 23.6 kl. Vi stod vid din sida så hjälplösa blott. Kaffeservering efter gudstjänsten. 10-13. Också innan flytten tillbaka till Åboland hade Haje och Lasse tillbringat åtminstone en del av semestrarna med föräldrarna på olika sommarställen, tills hon och Lasse 1964 tillsammans med föräldrarna och yngre systern Synne och hennes man köpte Holmen (Porkal, utanför Mielisholm) där de byggde var sin stuga och en gemensam bastu. 18 i kyrkan, Nuotio-Niemi, Lehtonen. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Under i stort sett alla somrar tillbringade familjen semestern på Holmen. Hon blev styrelsemedlem i Svenska Kvinnoförbundet 1984 och var förbundets ordförande 1993-2004. Paret bodde först i Helsingfors, sedan i Jakobstad, och från början av sextiotalet i Pargas, där Lasse blev ledande psykolog och småningom omsorgsdirektör vid Kårkulla centralanstalt. Den här dikten skrev vi, Ylva och jag, till Hajes minne: Som en fjäril dansade du genom din ungdom Du fladdrade mellan familj och möten, resor och åtaganden tills ålder och sjukdom bröt dina vingar. 15-19 samt lördagar kl. 10 högmässa i kyrkan, Nuotio-Niemi, Lehtonen. På fredagskvällen stoppade polisen en man som körde en oregistrerad fyrhjuling. 9-10, Runebergsstranden 4. Hajes samhälleliga engagemang gick igång med motståndet mot planerna på ett kärnkraftverk i Pargas. 10 friluftsgudstjänst vid Fredrikastugan (vid regn i kyrkan), Oldmark, Ollila. Efter dottern Ylvas födelse drog Haje ner på resandet, men först i början av sjuttiotalet övergick hon helt till sitt yrke som farmaceut. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag-torsdag kl. 5.6.2019 Saknad av Mamma och Jan Litha och Jarmo Vår kära Kurt Kavander Från ett främmande land du kom tillbaka hem, din röst vi ännu förnimmer och din stjärna vi ser där uppe där din resa nu fortsätter. Det sörjde hon över ännu under de sista månaderna, som hon och Lasse tillbringade på Malmkulla i Pargas. De har även enheter i Lundo och Reso. Harriet (Haje) Ingalill Birgitta Weckroth föddes den 19.12 1935. 10 högmässa i kyrkan, Nuotio-Niemi, Ollila. 12 varefter minnesstund i församlingshemmet. 14 på Koupo lägergård, Lidén, Sundell. Fallet utreds som grovt rattfylleri. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Flera fall av grovt rattfylleri. Varmt tack till alla som hedrat minnet av Kurt samt till bäddavdelningens personal för god vård. Också annars under den varma årstiden brukade föräldrarna åka in till jobbet på morgnarna och ut till Holmen igen på eftermiddagen, medan barnen lekte tillsammans under mer eller mindre uppsikt av morföräldrar och moster. I Åbo fick Haje ännu en lillasyster och många nya vänner. Efteråt minnesstund i församlingshemmet. Öppethållningstider: tisdagar och torsdagar kl. Tredje söndagen efter pingst söndag 30.6 kl. 20.2.1962 Pargas d. Harriet Inga Lill Birgitta Weckroth, 83 år. 20.6 2 Döda VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Jordfästningen äger rum i Pargas begravningskapell lördagen 28 juni 2019 kl. Välkomna. Också privat fortsatte Haje och Lasse att resa mycket, ibland på långa Europa-turnéer med husbilen Kulusuk, men oftare till exotiska mål som till exempel Kuba samma år som Haje fyllde sextio,1995. Ännu in i det sista längtade du ut till livet Ända till slutet var du vacker Nu har du stillnat Nu har du fladdrat ifrån oss ut i det ljusfyllda mörkret Bodil Lindfors syster IN MEMORIAM Harriet (Haje) Ingalill Birgitta Weckroth f. Mannen blåste 3,78 promille i alkometern. Haje hade yrkesexamen för turistguider och var auktoriserad guide för Åbo och Pargas. Tel. Haje älskade att resa, ett av mina tidiga foton av Haje visar henne ridande på en grekisk åsna. Folke, Sirpa Charlotta Oskar och Alexandra Släktingar och vänner Vår kära Nils August Rosenberg MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. * 8.8.1925 † 3.6.2019 Det liv är icke längst som längst varat, Den levat längst, som fyllde livet bäst. Hennes föräldrar, Nils Lindfors och Birgit Lindfors, f. folke.rosenberg@pargas.fi eller 040-507 1897. Vi saknar dig Stig Tom och Tove Jonny Annica Anette och Niclas övrig släkt och vänner Sakta, så sakta Du tynade bort. Under en period hade hon också generalagentur för pedagogiska leksaker från Skrivrit. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Jordfästningen äger rum 29.6 kl. Haje var riksdagskandidat 1987 och elektor vid presidentvalet 1988. Dottern Ylva föddes 1966 och döptes på Holmen tillsammans med sin nästan jämnåriga kusin. Nordlund * 16.9.1933 † 8.6.2019 Midsommardagen lördag 22.6 kl. Helenius, hade gift sig tidigare samma år, och Nils hade sitt första förordnande som folkskollärare i Embom skola, Liljendal. Hjärtligt tack till alla som hedrat minnet av Pertti Fagerholm och deltagit i vår sorg. Kungörelse till äktenskap: Ville Sampsa Juhani Rantaaho och Paula Martina Mäkelä, båda från Väståbolands svenska församling. Maj-Britt, Thomas med familj Lägereld, brasa eller annan öppen eld får inte göras upp om terrängen är torr eller om vädret är blåsigt. 1981 blev hon ordförande i Pargas stads miljövårdskommitté och 1984 ledamot i stadens miljövårdsnämnd och planeringsnämnd. Med sin intensitet och livshunger betydde hon mycket i synnerhet för sina närmaste. På lördagen klockan 22.10 stoppade polisen en bil på Skärgårdsvägen vars förare blåste 2,38 promille i alkometern. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 3124415 och Martina Nikander, tfn 040 3124405. Glad midsommar! PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. De första tio åren av sitt yrkesliv jobbade Haje som läkemedelsrepresentant för Astra och Bayer, ett rörligt och omväxlande arbete med resor runt om i Finland. OBS! Missionsboden är STÄNGD torsdagen den 20.6. Tillsammans med Gamla Koupos konfirmandgrupp. 14.00 i Pargas begravningskapell. Sommargudstjänst söndag 30.6 kl. Instrumentarium prisade Kosken Perheoptiikka Polisen stötte på tre rattfyllerister i Pargas i helgen
Som jämförelse kan man nämna att Pargas är den näst dyraste kommunen då det gäller egnahemshusboendekostnader. Avfallshanteringskostnaderna är i medeltal 34 euro för stugägarna. Följande kommunala avgifter togs med i undersökningen: Fastighetsskatt (byggnad och tomt), el, avfallshantering (blandavfall, brännbart avfall eller liknande samt möjlig grundeller ekoavgift, [bioavfall komposteras].) . El och fastighetsskatt är de dyraste kostnaderna för stugägarna, enligt förbundets utredning. Kimitoön är den dyraste. KTI Kiinteistötieto Oy har utfört undersökningen, som görs för första gången. 20.6.2019 3 Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. Stugornas tomter är i regel större än egnahemshusens, visar statistik från Lantmäteriet. Att höja skatter och avgifter uppmuntrar inte att nya personer bygger eller köper stugor i området, betonar förbundets verksamhetsledare Kaija Savolainen. Elnätverkets upprätthållande bestraffar stugägarna förhållandevis hårt. Egnahemshusförbundets utredning visar att el och fastighetsskatt är de dyraste kostnaderna för stugägare i Finland. . . Stugans beskattning är också vidare överlag. I de här kommunerna finns det sammanlagt cirka 130 000 stugor, vilket utgör en fjärdedel av alla stugor i Finland (läget år 2018, källa Statistikcentralen). Kommunerna kan fatta beslut om dyrare fastighetsskatter för fritidsbostäder än för bostäder som registrerats som hem. Högre fastighetsskatter används ofta för att underlätta kommunernas ekonomi, men samtidigt kan man skada kommunens stug-image. . Man måste komma ihåg att stuggäster och säsongsinvånare hämtar livskraft och skattesamt köpkraft till de stugtäta orterna. Stuglivet är fjärde dyrast i Pargas. Stuglivet är fjärde dyrast i Pargas Egnahemshusförbundet har utrett omkostnader i samband med stuglivet i 20 stugtäta kommuner. Stugorna förbrukar i medeltal 1000 kW i året, och pris för elenergi, byte av entreprenör och skatter tillkommer. . Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym. Egnahemshusförbundet anser att kommunerna och de regionala organisationernas beslutsfattande och kommunikation borde gynna stugägarna, och inte skrämma bort dem. Distributionsnätverkets upprätthållande kostar 408 euro i året då grundavgiften är 34 euro i månaden. El och fastighetsskatt är de dyraste kostnaderna för stugägarna. – Att stuglivet är dyrast i landet i stugtäta Kuopio, S:t Michel, Pargas, Lojo och Nyslott är inte smickrande för kommunerna. Vattenavgifter togs inte med i undersökningen, eftersom 80 procent av stugägarna inte betalar vattenavgifter (Källa: Stugbarometern 2016). Beskattningen för tomterna är på samma, 0,93–2,00. . Dyrast är stuglivet i Nyslott, näst dyrast är det i Kuopio, på tredje plats kommer S:t Michel och Pargas är nummer fyra. . . Timo Järvenpää 0400-242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Stugfakta . . JAN-OLE EDBERG. Tomternas fastighetsskatt är dyrast i Kangasala, över 380 euro, och beträffande byggnader dyrast i Raseborg, över 210 euro. Stuglivets kostnader är 1000 euro i året i Nyslott och i Pargas betalar man 900 euro i året. Dyrast är det i Pargas: 58 euro i året. De 20 stugtätaste kommunerna ingår i undersökningen. I undersökningen, som gjorts av Egnahemshusförbundet, jämförs kommun-/områdesbaserade stadigvarande avgifter för stugor. För fritidsbostäderna kan fastighetsskattesatsen vara 0,93–2,00 och för hembostäder 0,41– 1,00. Elen är dyrast i Nyslott, S:t Michel och Mäntyharju – cirka 600 euro i året
Det fanns (mega) stora planer för gästhamnen för några år sedan. Köping skulle klinga lite bättre också i skärgårdsdelarna, som nog är svåra att placera in i ramen för definitionen av en stad. Kombinationen industrihamn – gästhamn är inte heller alls så skrämmande som den låter. Den beskrev på något vis exakt vilken typ av samhälle det gäller och vad det handlar om. Efter att ha besök Pargas gästhamn två gånger i år, var det spännande att upptäcka att gästhamnen besöks av både Pargasbor och många tillfälliga besökare. Området har potential och man kan utveckla det enormt. Känslan av att något saknas eller att något är halvfärdigt infinner sig senast då man kommer till Pargas gästhamn. Man kan ändå fråga sig om Pargas har råd att låta bli att sköta om och också investera i gästhamnens utveckling. När man med eftertanke granskar och analyserar Pargas, så hittar man allt möjligt; fina vyer, mindre fina vyer, nyttig service och kanske lite mindre nyttig service. Pargas Kungörelser önskar alla tidigare köpingbor, alla Pargasbor och besökare en solig och just precis lämpligt glad midsommar! 19.6.1969. Det kräver en del extra insatser av gästerna innan det blir klart. Pargas är en småstad med egen prägel, en kombination av industri och köpingtradition. Det är enkelt att komma med båt från alla håll, åtminstone om båten är lämpligt stor. För en dryg vecka sedan var inslaget Kimitobor speciellt stort. Öl till midsommaren Mörka öl smakar också på sommaren. Pargas gästhamn har bra webbsidor, men kommer man till platsen utan att ha läst webbsidorna eller utan att känna till saken, kan det vara svårt att veta att man till exempel kan äta i restaurangen. Allmänt kan man väl också konstatera att den som söker ljudfria miljöer gör klokt i att undvika urbana miljöer. TIMO JÄRVENPÄÄ – och varför inte till resten av sommaren. Pargas största tätort har fått nya inslag i gatubilden de senaste åren, men ändå är det som om det skulle saknas något. Inga direkt störande ljud förekommer. Den allmänna prydligheten, som bidrar till trivseln, är så där lite ditåt och man kan enkelt få känslan av att de som ska sköta området inte kan, vill eller hinner göra det. Det är naturligt att man kan skapa fabulösa planer för gästhamnsområdet. 20.6 4 PARGASPERSPEKTIV Tom Simola 1989 1969 För femtio år sedan ordnade man en utställning i Pargas Sparbanks huvudkontor för de plåtmynt som hade hittats i Våno året innan. I slutändan handlar väl utvecklandet av gästhamnen om pengar. Plåtmynt ställdes ut Marika Engdahl fyra i NÅIDM För trettio år sedan kom Piffens 14-åriga Marika Engdahl in som fyra på 16-åringarnas 100 meter vid NÅID-mästerskapen i Helsingfors. Det går också att navigera via norr eller söder. Känslan är den samma, oberoende om man kommer med bil eller båt. Med en lämplig storlek på båten kan man ta sig genom sundet och under bron vid Skärgårdsvägen (väg 180). Kanske Pargas ändå skulle våga trotsa byråkratin och igen börja kalla sig köping. Det är lite synd att benämningen köping försvann år 1977. Det går bra att sitta på hamnterrassen en kväll, fast ett fartyg samtidigt lossas i industrihamnen. Men Pargas gästhamn är ändå kanske inte riktigt vad den kunde vara. Någon liknande möjlighet att kalla sig köping finns tyvärr inte. Restaurangen i Pargas gästhamn tävlar inte om kunder bara med andra i Pargas, man tävlar om kunder med många hamnar och gästhamnar i hela Skärgårdshavet. I dag kan kommunerna, om de så önskar, enligt eget omdöme kalla sig stad. Pargas borde bli köping igen Pargas är en havsnära tätort
Det blir dans vid Heimgård i Iniö på lördag klockan 21. Mataffärerna är i regel öppna med något förkortade öppettider på midsommarafton och midsommardagen. Den är smaksatt med limefrukt, vilket gör att den känns mera exotisk. I Norrby, Iniö, dekoreras midsommarstången klockan 18 och den reses efter att den är färdig. Vid restaurang Buffalo i Korpo blir det disco med Iso & Dj Antti och Portsan Tiikeri på fredag kväll. På Jumo inleds dekoreringen av midsommarstången redan klockan 14 och den reses klockan 16. Här tipsar alltså Markku Sandell, även han medlem i Ölvännernas sällskap i Åbo sedan länge och en nyfiken öltestare, om bra sorter: Eftersom jag är ett så stort fan av mikrobryggerier och deras utbud är så stort numera, är det svårt att ens veta var man ska börja. Några tips om vad som sker under midsommaren Det finns i vanlig ordning flera evenemang för de som inte är helt säkra på vad de ska göra under midsommaren. Den smakar tilldragande pikant, samt av koriander och curacao-apelsin. Veteöl hör till sommaren. De moderna sura och bäriga sorterna intresserar mig inte, eftersom ölsmaken ska vara distinkt. Ruosniemi Brewerys ”Humanisti Bergamot Pale Ale” (5,2 procent) har ett ursprung lite längre bort, i Björneborg. 5 20.6 2009 Hemsöborna hade premiär För tio år sedan gav Teaterboulage sin egen version av Strindbergs Hemsöborna i Lillholmens teaterpaviljong. Dess syster ”Hi-Hop IPA” har endast 2,5 procents alkoholhalt. . På lördagen ordnas midsommarprogram för barnen, och på kvällen är det återigen bryggdans, samma tid som på fredag. Det märkliga namnet till trots smakar det riktigt bra. Därför gjordes den här artikeln med tips om nya sorter inför midsommaren – och varför inte för hela sommaren. I Söderby dekoreras midsommarstången klockan 18 och den reses cirka klockan 20. På lördagen blir det levande musik med Northmans Trio klockan 20-23 och efter det spelar samma dj:s som på fredagen fram till klockan 2.30. Av dem finns det också många mildare som passar bra till maten. Midsommaren passar bra för att slappna av i goda vänners lag. Men ärligt talat: det finns ingen öl som är så vinnande under sommaren som en pils. Jag själv tycker mycket om veteöl, men jag försöker förstå de som inte förstår. På midsommardagen går bussarna enligt helgtidtabell och nattrafiken likaså. Tyvärr är det inte lätt att tillverka den, vilket märkts i småbryggeriernas smaker. Mallassepät, ett bryggeri i Nådendal, har också flera somriga sorter för den som vill satsa lokalt. Evenemanget arrangeras av Iniö byaråd. . Av de större bryggeriernas utbud kan man testa exempelvis Olvis IPA. Samma bryggeri brygger också ”Kesäapulainen Lime Pale Ale” (5,2 procent). 22.6.1989. Dansorkestern Väliveto står för musiken. Den reses klockan 22. Tommys-bandet spelar. Timo Järvenpää 0400 – 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Midsommarstänger kläs och reses, och det blir flera musikuppträdanden. Mallaskoskis sexprocentiga NEIPA är en av sorterna som hittas i Alko. De flesta NEIPA har varit intressanta, även om de stött på en del motstånd. 25.6.2009. Det är en pikant smakupplevelse sommartid, eftersom det har samma smak som Earl Grey-te. Midsommardansen på midsommarafton börjar klockan 11 och pågår till klockan 21. Antingen den eller bryggeriet Beer Hunter’s ”Mufloni Kauramoottori Imperial Oatmeal Stout” med 10 procents alkoholhalt. Själv dricker jag i huvudsak finska sorter, ibland även sorter från Baltikum eller Sverige. Men, om man vill dricka mörkare öl, så skulle jag välja bryggeriet Laitila lakritsporter med 5,5 procents alkoholhalt. I Keistiö, Iniö, samlas man för att dekorera midsommarstången klockan 20. Den som inte vill ha en torrsmakande öl kan välja en IPA-öl med stark humlesmak. Jag själv skulle inte göra hoppet. Midsommarstången reses i Sattmark redan i dag torsdag mellan klockan 11 och 16. Ta med aspeller björkgrenar, eller blommor att dekorera med. . . . ”Hoegaarden Witbier” (4,9 procent) finns numera i dagligvaruhandeln i Finland. På söndag återgår affärerna till normala öppettider. New England IPA har inte en lika stark humlesmak, utan de smakar mera malt samt grumligt fruktiga. Den har en låg alkoholhalt på fem procent. Det är inte en Indian Pale Ale, utan en Iisalmi Pale Ale. Men till midsommaren passar somriga ölsorter, så jag går inte in på porteröl den här gången. Två sorter som bryggs i närregionen har en fräsch pilsaktig smak: Mathildedals ”Dorf” (4,5 procent) och Kuninkaan Panimos ”Tuorlan Tähti” (4,5 procent). Lotteri och olika erbjudanden blir det också. Men Ölförbundets ordförande Anikó Lehtinens tips kan kanske testas. Den passar till exempel med fisk. Kanske är det midsommarens överraskning. De är båda mörka och fyllda med smak, ganska stark sådan, som passar bra att dricka tillsammans med några vänner. På söndag ordnas sommarens tredje söndagsbrunch. . Midsommarstänger dekoreras och reses även i flera byar i Houtskär. Jag är själv en stor ölvän och medlem i föreningen Ölvännernas sällskap i Åbo. . Om man vågar komma bort från Karhu och Karjala så finns det flera sorter som smakar lite mera, även finländska sådana. På söndag går bussarna också enligt helgtidtabell. I samband med att IPA-hysterin lugnade ner sig för ett par år sedan dök NEIPA-öl upp på marknaden. Hon tipsar om Raumobaserade Lindenbryggeriets ”Is it me You Looking For?”, en sur öl som kan blandas med vaniljglass. Kakolabryggeriets ”Funi Dry Hopped Saison”, som kom till för att hylla den nyligen igångsatta Kakolafunikularen, är ett alternativ för den som vill testa en sort som gynnar regionen. Ett bra tidsfördriv kan också vara att smaka på olika sorters öl. Nu passar det bra att hoppa till den belgiska ölvärlden. Bussarna går enligt lördagstidtabellen på midsommarafton, samma gäller nattrafiken. Några hävdar den vattnig och riktar sig till tyska veteöl. Båda smakar riktigt bra. En bra vän av grillmat är även den orangefärgade Olviburken, trots att Olvis karakteristiska smak har kringgåtts. Lester Peabody-kvartetten & Vesa Snygg uppträder vid Mossala Island Resort på Houtskär på midsommarafton och midsommardagen. Alko stänger enligt vanliga öppettider på midsommarafton, och öppnar igen på måndag.. Timo Järvenpää 0400 – 242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Ölkännaren Markku Sandell tipsar. Mataffärerna stänger tidigare på midsommarafton . Men, sommaren är som sagt en tid för lättare smaker. Oftast älskar eller hatar man de sorterna. Vid Skärgårdscentrum Korpoström är det bryggsommardans klockan 19-23 på midsommarafton. Lester Peabody, egentligen Jussi Huhtakangas, har tidigare samarbetat med bland annat Hal Peters and His String Dusters, The Ballroomers och The Barnshakers
Samtidigt känner jag mig hemma här, i det här huset, har vant mig vid det gamla husets ljud och sånt. ANJA KUUSISTO Evas. – Jag har en idé om att bjuda in någon som tillsammans med mig tillreder en meny som serveras för ett gäng. Paola Fraboni kommer att vara här och göra en italiensk middag på forneldsnatten och andra som är vidtalade är Anders Fagerlund, Riddo Ridberg och Patrik Nygrén. Det som serveras ska nämligen i mycket hög grad vara lokalt producerat. En annan idé är att ibland ordna popup-middagar med många gäster. Hon bor själv i övre våningen, men har också två sovrum hon hyr ut via Air bnb. – Bo-Erik Rosin och Ari Oksanen är de huvudsakliga fiskleverantörerna, förklarar hon. Idén lever vidare och kan bli ett koncept för hösten, funderar Eva. Hennes man – som hastigt dog sommaren 2017 – och hon var båda under 40 när de köpte Pensar Syd, numera är hon änka, 56 år, och i sommar har hon två anställda i en ny tillvaro. Fantastiska foton. I matsalen. Guy Svahnströms fotoutställning pryder väggar i @Eva den här sommaren. Det här säger hon med erfarenheterna från Pensar i bagaget. – På tisdag kväll hade vi därför dubbelvernissage. Det blir ingen upptryckt meny och långt ifrån allt är fastlaget ännu vad gäller matserveringen, hon säger att hon måste känna efter sin första säsong med ett nytt ställe. Anja Kuusisto 050 4002352 anja.kuusisto@aumedia.fi Eva Johansson öppnade i går sitt nya matställe på Malmen. – Vintermånaderna som anställd ger en trygghet och Mullfjället trivs jag med, så tillsvidare fortsätter jag och så får tiden utvisa hur det blir. Grönsaker, fisk och ost är grunden i den matlagning som Eva står för, men hon säger sig ha beredskap för kött också, när så önskas. Eva Johansson låter blommorna blomma i sitt matställe @Eva. 20.6 6 @Eva är Pargas nyaste restaurang I vintras sålde Pargasbon Eva Johansson Pensar Syd, som hon ägde tillsammans med Magnus Sundman. I söndags tog hon en liten tjuvstart med att servera frukost för hugade, men egentligen öppnade den nya restaurangen vid namn @Eva i går, onsdag. Då är hon anställd i det värdshus hon och hennes man tidigare drev vintertid. – Men fördelen nu är att jag vet vad jag ger mig in på, och att jag vet att jag kommer att kunna betala löner, även om jag också vet att jag inte gör någon vinst de första två åren. Sen när jag har bestämt mig för någonting bara gör jag, säger hon stående i restaurangkök när det ännu är fem före färdigt. – Måndag och tisdag håller jag stängt, det är mitt veckoslut och samtidigt min möjlighet att åka runt och köpa råvaror. – Det tog nästan tio år innan Pensar var det vi ville, så det tar tid att bygga upp något nytt. Huset på Köpmansgatan i Pargas har också tidigare varit restaurang. På tisdag har de dubbelvernissage, för utställningen och matstället.. Guy Svahnström för sin fotoutställning som pryder väggarna här i sommar, och jag för ”at Eva”. I början av april köpte hon huset som senast var restaurang Mindes på Malmen i Pargas. I fortsättningen håller Eva Johansson öppet med frukostervering onsdag till lördag och öppet för middag blir det onsdag till söndag. Hon har kavlat upp ärmarna igen och nu kör hon för fullt: – Det brukar bli så. Under tre vintermånader kommer hon igen att jobba på Mulfjället nära Åre
För tonåringar är det i varje fall okej. Hans karaktär Danne är en skämtsam, temperamentsfull och högljudd 16-åring. – Jag har nog fått fundera på mammarollen, och det är väl en någon slags kompismamma. Att få musikerna med igen var viktigt, eftersom alla scenövergångar bygger på musiken som har en stor roll i pjäsen. Bandet Abnormal Apes. . Desirée Kavander som spelar hans flickvän Isa är också första gången med i Teaterboulage och sällskap på scenen har hon då bland annat av sin pappa Daniel som gör comeback på amatörteaterscenen efter en nästan 20-årig paus. Teaterboulages pjäs är en helt ny text, skriven av Skini Lindgård. Christoffer Rönnholm, Wilma Sundqvist, Skini Lindgård, Emma Lindgård, Lisa Taulio LASSE ANDERSSON Jippii för vatten! Lillholmen har fått rinnande vatten, det vill säga en borrbrunn har donerats och fixats av Skärgårdens brunnsborrning och produktionsansvariga Ida Ridberg jublar. För regin står Riddo Ridberg, för manus Skini Lindgård, scenografin är Minna Ihalainens och för dräkter svarar Maria Lundén. Premiären är tisdagen den 25 juni och pjäsen spelas under tre veckor, fram till den 15 juli. – Inte är jag nervös, inte ännu i varje fall. Teaterboulage ger sin elfte sommarpjäs på Lillholmen och sin 23 sommarpjäs totalt sedan 1997. Fr.v. . Någon familjepjäs är ”Babyface” inte, men pjäsens produktionsansvariga Ida Ridberg säger att det inte finns någon exakt åldersrekommendation. . . – Det där måste familjerna avgöra själva, det beror också på hur teatervan till exempel en 10-åring är. Spelplatsen finns på Lillholmen, adressen är Tervsundsvägen 31. Tre av fyra musiker är desamma, Anton Elmvik på bas, Myyri Ruokolahti på synt, Victor Korpela på gitarr medan trummisen Oskar Yrjölä är ny. Sen är det en stor fördel att jag känner Christoffer bra sedan tidigare, säger Ruokolahti som är lärare vid Åbolands teaterskola. . . Anja Kuusisto 050 4002352 anja.kuusisto@aumedia.fi Pjäsen ”Babyface” . Flickorna spelas av Wilma Sundqvist, Lisa Taulio och Emma Lindgård. . När Lindgård började bygga upp manus för en 90-talspjäs var det vissa bitar som måste till. Titelrollen som ”Babyface” eller Danne spelas av 17-åriga Christoffer Rönnholm som aldrig har spelat med Teaterboulage förut. Mecki som själv är i 30-årsåldern spelar nu mamma till en 16-åring. Som Doris för tre år sedan föreställde Mecki Ruokolahti en 21-åring som hade en 6-årig son Danne, även om han inte fanns i scenerna. Nu är scenbilden händelser 10 år senare. Lindgård har också skrivit pjäser om 60-talet (Vill du slejkas, eller ska vi dansa först), 70-talet (Jukebox), 80-talet (Doris – flickan i läderrock) men för att förstå handlingen i ”Babyface” krävs ingen förhandskunskap. . Föreställningstider, biljettpris med mera info via Netticket. Både nu och då spelas och spelades Doris av Mecki Ruokolahti, och både nu och då medverkar det fiktiva bandet The Blizzard. Hennes pjäs ”Doris – flickan i läderrock” var förankrad i 80-talet och den spelades på Lillholmen sommaren 2016. – Själv är jag lugnare och inte så känslosam, men jag tycker inte att det är svårt att spela Danne. ”Babyface” tar oss till 90-talet. Eivor ”Skini” Lindgård som har skrivit manus säger att roller för fyra generationer ingår. . I verkligheten är de 18, 28 och 22-åringar – i pjäsen spelar de alla 17–18-åringar. Fast produktionen är större än vad jag tidigare har varit med i, säger Rönnholm som har erfarenheter från scenarbete via Åbolands teaterskola och ungdomsshowen. 7 20.6 I ”Babyface” återuppstår 90-talet på Lillholmen Nästa veckas tisdag får årets sommarteater på Lillholmen premirä. . – Den här Nemo är lite så som jag var som tonåring, uppkäftig och med ett inte alltför vackert språk, säger Lisa Taulio som är 28 men som också på grund av de av Maria Lundén valda scenkläderna gott kan tas för tio år yngre. . I ”Babyface” har också Danne ett eget band som heter Abnormal Apes. Bandet består av flickorna Jackie Flash, Nemo, Bongo och han själv. ANJA KUUSISTO. Hur känns det. I Teaterboulage är det inte så ovanligt att familjemedlemmar i olika generationer är med, och i den här pjäsen finns behov för folk i olika åldrar
10 Kauppiask. Anmälan senast 12.7. Hammaslääkäri, maanantai. Vastaanotto iltaisin. Rantatie 24 (Konstra 2. 040-312 4425. 20.6 8 Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Pertti Leino, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen puh. Saftbjudning. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia må–fre 8.30–19 lö 9–15, sö 11–14 02-454 4048 HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. 050-5119777, kari@esnet.fi . 20-23. Kosmetologit Ögonläkare . Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. Silmälääkäri Juridiska byråer . Ajanvaraus puh. Tillbaka ca kl 18. RASK HENRI. 8.00. Återresan startar fredagen den 13.9 med nattåget och tillbaka i Åbo lördagsmorgon. SANILA-BERGMAN EILA. Rantatie 16 A, 2. Sommarpratarna och vad de troligtvis pratar om är följande: 24.6 Sommarcaféets program, Eva Björkqvist 1.7 Vårdvilja och hjärnhälsa, Gerd Hakalax, Egentliga Finlands Minnesförening 8.7 Livets allvar, Henric Schmidt 15.7 Kalevala på trekvart, en monolog av och med Anders Larsson 22.7 Ett liv, Gulli Kronehag 29.7 Yviman från Skröbbel Gåbbana , Rainer Wahtera 5.8 Det finns många sätt att äta bra, diskussion om mat och näringsrekommendationer. Bindande anmälan senast fredag 5 juli. Start från Busstationen kl. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. Skärgårdsstigen Skärgårdsstigen ordnar en ruskaresa till Ylläs 6 – 14 september. 32 Puutarhak. Anita Sjöholm (0503071699) sjoholmani@gmail. Ran tat. Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. Oona Johansson (040-7557093) oona. JANSSON GUNNEL. Mottagning kvällstid. 458 5355. Lunch på Farmors Café. JANSSON GUNNEL. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. 13.00 Bingo Ti 25.6 kl. Arbetsredskap finns på platsen. RAHMAN SAMI. Strandv. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . Ajanvaraus ark. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen PARGAS JURIDISKA BYRÅ Köpmansgatan 18 Tel. krs). Linda Hongisto 12.8 ”sommarens bästa ...” Annika Höglund 19.8 Meditation och Livet, Pontus Mattsson 26.8 Fosterbarnsverksamhet och tandvårdsprojekt i Sri Lanka, Marianne Andersson Vi från Folkhälsanhuset önskar Trevlig sommar till alla. 28.6 kl. 9.30 i Finbys naturskyddsområde så kom med. Bussen startar från Busstationen kl 8.00. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. johansson@axxell.fi ordf. Dagsturer upp på fjälltopparna och för en mindre grupp en tredagars fjällvandring. 10.30 Morgonjumppa Ons 26.6 kl. 0400 221 190 varje kväll kl. Pargas 21600 Parainen Trädgårdsg. 24 (Konstra 2. Tillbaka ca kl 18. Lunch och buss ingår i priset. 458 9424. Gummistövlar på. Rantatie 32. Tidsbeställning vard 8-10, tel. 458 5355. Tandläkare, måndagar. Flera deltagare, bl.a. 9.30 (arbetet tar 3-5 timmar) På Finby naturskyddsområde (invid Finbyvägen på området mellan Regnbågen och Månskensgränd) bekämpas jättebalsamin som är en besvärlig främmande art. 458 5994. RASK HENRI. Asianajotoimistot Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Från föreningarna Finby byaförening Om du har möjlighet att delta i jättebalsamintalkot den 24 juni från kl. AA:s hjälpande telefon på svenska: 045 184 4644 dagligen 17-21. Talkot ordnas av Pargas stad, Pargas naturskyddsförening och den lokala invånarföreningen Finbyhöjdens väl. 040-488 55 86 pku.fi. Start fredag 6.9 med tåg från Åbo till Tammerfors och därifrån med sovvagn till Kolari. Varje måndag kl.14 under juli och augusti besöker en `sommarpratare´ Folkhälsanhuset. 32. Anmälan senast 12.7 till Kari Penttinen, som ger närmare information, tel. 458 1711. 458 5994. Terrängen är delvis våt och sumpig. 9.00–10.00. staden. 8–10 puh. krs), puh. 24 (Konstra 2 vån). (02) 232 2199 office@juridic.net VH Bertil Zetter irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Terapihörnet Strandvägen 10, Pargas Terapiakulma Rantatie 10, Parainen Fysioterapi | Fysioterapia Klassisk akupunktur Klassinen akupunktio Yoga Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Strandv. Tilitoimistot Kosmetologer . Seniorstugan Må 24.6 kl. RAHMAN SAMI. 040-341 7249. 8.30 handarbetsmorgon kl.13.00 Finskspråkig andakt Fre. 458 9424. SANILA-BERGMAN EILA. sekr. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. 458 1711. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Advokatbyrå Köpmansgatan 12 A, Åbo tel (02) 231 1713 office@schultz-kohler.fi www.schultz-kohler.fi Advokat, VH Tom Gustafsson VH Ulf Jansson ma–pe 8.30–19 la 9–15, su 11–14 02-454 4048 TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Om vädret tillåter är samlingsplatsen matsalsterrassen. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. Fysikalisk vård . Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. com Folkhälsanhuset Klipp ut och spara! Folkhälsanhusets program under sommaren är ett Sommarcafé. Seniorstugans tel. 13.00 Gissa var jag är. Bussen kör via Kalkvägen o stannar vid Tennby hållplats. Tidsbeställning, tel. Bussen kör via Kalkvägen och stannar vid Tennby hållplats. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . Kaffe med dopp finns att köpa. Uppgiften är att riva loss skott av jättebalsamin från marken och samla dem i säckar för bortkörning. Hammaslääkäri, keskiviikko. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson 02-242 2200 info@laineenkare.fi Kontakta oss! Ota yhteyttä! Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Köpmansg. Närmare information ger Kari Penttinen, tel. Fysikaalisia hoitoja Bokföringsbyråer . 0505119777, kari@esnet.fi Föreningen PohjolaNorden i Pargas Besök till Högsåra 17.8 tillsammans med Tennbyföreningen. Åbo 20100 Turku Pontus Lindberg & Co . Buss från Kolari till Äkäslompolo där vi bor i ett radhus. Pargas naturskyddsförening Talko för bekämpning av jättebalsamin 24.6.2019 start kl. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! tel. Betalning 40 € till föreningens konto senast 31.7. Endast några platser kvar! Tennbyföreningen Skärgårdsutflykt till Högsåra tillsammans med Pargas Pohjola-Norden lördag 17.8. Öppna vardagsrummet öppet 8.30–15.30 (fre.15.00) alla vardagar. 2) tel
Boken ”Det var en gång”, som är skriven av Bettan Gaunaa (f.d. Där kan man också få höra sprängsignalen, något som kan vara intressant för turister, säger Saanila. Bach och W.A. Boken, som är skriven i erindringsform, består av 11 kapitel, som kan läsas oberoende av varandra. Söderholm) har nyligen utgivits på eget förlag. Työssä menestyminen edellyttää molempien kotimaisten kielten hallintaa. 9 20.6 Nu är det lätt att Helpompaa PAKUVUOKRAUSTA PARAISILLA HYRA PAKETBIL också i PARGAS Klikkaa www.iisipaku.fi ja varaa alk. I Pargas hembygdsmuseum kan man enkelt med en mobiltelefon eller surfplatta bekanta sig till exempel med hur ett psalmodikon låter, hur man använder ett ljuster, hur man spinner eller hur en väderkvarn fungerar. Det var Frobenius-orgeln som inspirerade arrangörerna till de första orgeldagarna år 1979. Projektledare Marina Saanila berättar om projektet Skärgårdshistoria med många sinnen. Orgeln i Nagu kyrka är en Schwanorgel från 1791. Mozart. Nagu kyrka får vid tisdagens konsert ”Jubla!” besök av sopranen Johanna Almark, trumpetaren Albinus Borg och organisten Marianne Gustafsson Burgmann. Den finska tonsättaren Aulis Sallinens verk ”Chaconne” är en av Vuolas favoriter. Saanila berättar att materialet producerats i nära samarbete med museerna utgående från deras behov. 35€! Plocka upp från Kustö EVA Middag & Bar Illallinen & Baari 18.00–22.00 Frukost Aamiainen 7.30–10.00 Köpmansgatan 4 | Kauppiaskatu 4 . Det sistnämnda verket uppförs även i år under måndagens öppningskonsert. Olet valmis suorittamaan LKV-tutkinnon työn ohessa, mikäli se sinulta puuttuu. Pargas orgeldagar har även ordnat kurser i orgelspel och sång. Organisten Kari Vuola har varit konstnärlig ledare för Pargas Orgeldagar sedan 2001. 040 576 4976 | www.matmalmen.fi Mera info: | Lue lisää: https://www.facebook.com/matmalmen TULE OSAKSI MENESTYSTARINAAMME! Haemme Paraisten ja Kemiönsaaren talousalueille kiinteistönvälittäjiä tekemään asiakkaidemme asumisen unelmista totta. – Vi har med många betydande finska orgelverk i årets festival. Några av kompositionerna är dessutom en av sönernas egna. Materialet finns också tillgängligt på webbplatsen historiarum.fi. Saat kilpailukykyisen palkkauksen lisäksi OP-ryhmän henkilöstöedut. Den dansktillverkade orgeln är en representant för sin egen tids nyklassiska orgelbyggnadsstil. På onsdag är det ”Bach-afton” på Qvidja slott i Pargas, och då framförs stycken av Johann Sebastian Bach. Yhdessä hyvä tulee. Projektet finansierades av Leader-föreningen I samma båt–Samassa veneessä, Svenska Kulturfonden, Pargas Lokal-TV r.f., Åbolands Skärgårdsstiftelse, Sparbanksstiftelsen i Nagu och Stiftelsen Martha och Albin Löfgrens kulturfond. Palveluhenkinen asenteesi ja ammattilaisen ote työhön herättävät luottamusta asiakkaissamme ja aktiivisuutesi ansiosta asiakkaidemme asiat hoituvat vaivattomasti ja helposti. – I Pargas Industrimuseum har vi skapat en ljudinstallation, med ljud från arbetet i gruvan. Årets festival reflekterar de strömningar som rådde inom orgelmusiken under slutet av förra seklet. Pargas orgeldagar firar 40-årsjubileum — finska orgelverk och barockmusik av Bach på programmet i år Jubiléet kombineras med ett annat jubileum — Pargas kyrkas Frobenius-orgels 50-årsjubileum. Det ett och ett halvt år långa projektet som administrerades av Sydkustens landskapsförbund har förverkligats i museer i Pargas och Kimitoön. Boken kan bland annat skaffas i lokala bokhandeln i Pargas. PRIVAT Skärgårdshistoria kommer till liv i mobilen Gamla redskap i användning, skärgårdsljud och berättelser finns nu tillgängliga via QR-koder på museer i Åbolands skärgård. Voit olla alalle aikova tuleva huippumyyjä tai jo kokenut konkari. Boken har i och med den medföljande CD-skivan blivit ett familjeprojekt, eftersom musik och sång framförs av författarens man, bägge söner, barnbarn och svärdotter. Jag spelar gärna finska verk och försöker ta med mig den även när jag spelar utomlands, säger Vuola. Vanliga frågor i museerna är exempelvis hur ett psalmodikon låter, hur det går till att kärna smör eller hur en kastmaskin fungerar, berättar projektledare Marina Saanila vid Sydkustens landskapsförbund. Orgeldagarnas egen sommarakademi består av både studerande och professionella utövare av klassisk musik. Utgångspunkten för beskrivningen är skillnaderna mellan danska och åboländska förhållanden allmänt, men först och främst beskrivs relationerna till barnoch ungdomslandet, landsbygden i Pargas, mera precis i Tennäs på Ålön, vid Erstan. Organisterna Tomi Satomaa och Kari Vuola spelar ett högtidligt program på det jubilerande instrumentet under måndagens öppningskonsert. Buxtehude, G.F. Händel, J.S. PRESSBILD. Genom att skanna de QR-koder som nu finns utplacerade intill olika föremål, kan man se filmerna i sin mobiltelefon eller surfplatta. Saumaton yhteistyö pankkija vakuutusasioissa OP Turun Seudun kanssa takaa sinulle ja asiakkaillemme luotettavan kumppanin täyden palvelun asuntokauppoihin saman katon alta. Solostycken och kammararrangemang av Bachs orgelrepertoar spelas av gambisten Varpu Haavisto och organisten Kari Vuola. Kiinnostuitko. Som tillägg medföljer en CD som innehåller visor, sånger och psalmer, som har betydelse för författaren. PK De som besöker museer i Åboland får ta del av spännande upplevelser via QR-koder som avläses med mobilen. Också upplevelsen som invandrare i ett annat nordiskt land, Danmark, beskrivs: hur man kan bli mottagen och inkluderad i det sammhälle man råkar komma till. Illustrationerna är författarens egna. Den 24-27 juni firar Pargas orgeldagar 40-årsjubileum. Jukka Linkolas jazziga ”Spirituals” som spelades på festivalen sommaren 2015 och Arvo Pärts ”Mein Weg hat Gipfel und Wellentäler” från 1989 är några exempel. Bok med musik av Bettan Gaunaa Bettan Gaunaa är en före detta Pargasbo, som sedan många år varit bosatt i Danmark. – Museerna har inte resurser att demonstrera detta för alla besökare, dessutom är det många föremål som inte tål det slitage som kontinuerlig användning skulle innebära. Eleverna uppträder med en repertoar som de själva har bearbetat under kursen på torsdagens avslutande elevkonsert under ledning av Kari Vuola, barytonen Jouni Kuorikoski och korrepetitor Mikael Kemppainen. Det speciella verket ”Laudatio Trinitatis” av Einojuhani Rautavaara, en av Finlands främsta tonsättare, representerar tidsperioden och spelas nu för första gången på Pargas orgeldagar. Det var en gång. De framför barockmusik av bland andra D. – Vi har också velat skapa interaktivt material riktat till barnfamiljer och i Industrimuseet finns en frågelek där barnen får följa i gruvråets fotspår. Materialet ska göra besöken i skärgårdsmuseerna mer levande. Kerro meille itsestäsi ja osaamisestasi lähettämällä hakemuksesi ja ansioluettelosi OPn Uramahdollisuudetsivuston kautta viimeistään 23.6.2019. Han har gett flera konserter både runtom i Finland och i Österrike, Lettland, Polen, Sverige, Tyskland, Danmark, Ryssland, Estland och USA. Lisätietoja tehtävästä antaa myyntipäällikkö Ralf Lindén (044-7381300), ralf.linden@op.fi. Meiltä saat vakituisen ja itsenäisen työn, mukavan työporukan sekä tukea ja apua omaan kasvutarinaasi. Tiden vi rör oss i är efterkrigstiden, huvudsakligen 1950och 1960-talet. – Vi har gjort ett fyrtiotal korta filmer som belyser olika aspekter av livet i skärgården förr och helt konkret visar hur olika föremål har använts. Presenterar. Festivalen har under årens lopp beställt kompositioner av flera betydande tonsättare
Ingela Mattsson käännös Timo Järvenpää SUUNNISTUS. Norska Fedrikstads SK vann damtävlingen. Myös Piffenin kakkosjoukkue suunnisti hyvin. Lopullinen sijoitus oli 70. Nymalm toi joukkueen maaliin viidentenätoista seitsemänneksi parhaana suomalaisjoukkueena vajaat kymmenen minuuttia voittajasta jääneenä. Föreningens tredje lag var 452:a. Piffen med Yvonne Gunell, Ida-Marie Cederberg, Alexandra Enlund och Amy Nymalm i laget femtonde bästa förening i orienteringsvärlden. Viidestoista 1700 joukkueen joukossa.. Förstaårssenioren Ida-Marie Cederberg gav över till ett år äldre Alexandra Enlund som tjugonde efter att vid första mellantiden redan lyft placeringen till åttonde. Orienteringen gick bra. Hieno suoritus. Bästa finländska lag var förhandsfavoriten Tampereen Pyrintö som gjorde väl ifrån sig efter en motig startsträcka. Slutplaceringen var 70:e. Men sedan bommade jag en kontroll i tät skog och gjorde ett dåligt vägval, sammanfattar en inte helt nöjd Cederberg. Ankkuriosuudella Kamilla Olaussen ohitti kahden edellisen osuuden aikana kärkipaikkaa pitäneen IFK Göteborgin. Oli hauskaa, kun selät tulivat vastaan, iloitsi Enlund, joka oli osuuden seitsemänneksi nopein. Mutta sitten hukkasin kontrollin tiheässä metsässä ja tein huonon reittivalinnan, tiivisti Cederberg hieman pettyneenä. Men jag hängde inte med i farten, säger Nymalm som inte blev nervös av utångsläget utan njöt av situationen. Seuran kolmas joukkue oli 452., neljäs joukkue 1 131. 21-vuotiaalla Amy Nymalmilla oli viimeisellä osuudella vastassaan maailman eliittiä, eikä hän pystynyt pitämään sijoitusta hyvästä kilpailusta huolimatta. Om två år i Mynämäki är vi två år äldre, konstaterar Alexandra Enlund och hänvisar till lagets topp-tre målsättning. -Alussa tein pienen pummin. -Olemme oikealla tiellä, tiivistää joukkueenjohtaja Sanna Nymalm. ja viides joukkue 1 393. 21-åriga Amy Nymalm hade världseliten som motstånd på sista etappen och klarade inte av att hålla positionen trots ett mycket bra lopp. Ingela Mattsson ORIENTERING. Nyt tuntuu hyvältä ja vapauttavalta, koska olin niin hermostunut ennen kilpailua, sanoi iloinen 44-vuotias. Nu känns det skönt och befriande, för jag var så nervös inför tävlingen, säger en glad 44-åring. -Kahden vuoden päästä Mynämäelle olemme kaksi vuotta vanhempia, toteaa Alexandra Enlund viitaten joukkueen kolmen parhaan joukkueen tavoitteeseen. 22-vuotias Katja von Schoultz oli ensimmäisellä osuudella 87:s. Joukkue tuli jännittävien loppuratkaisujen jälkeen maaliin viidentenätoista. Enlundilla oli sitä vastoin hyvä päivä ja hän nosti joukkueen viimeisessä vaihdossa viidenneksi. Pystyin keskittymään omaan suoritukseeni, vaikka näinkin muita. Jag kunde fokusera på egen prestation även om jag såg andra. Kokenut Yvonne Gunell suunnisti tasaisesti avausosuudella ja tuli vaihtoon sijalla 18. Laget löpte in på en femtonde plats efter spännande slutuppgörelser. -Suunnistukseni meni hyvin, mutta en pysynyt vauhdissa mukana, sanoi Nymalm, joka pikemminkin nautti tilanteesta kuin hermostui. Paras suomalaisjoukkue oli ennakkosuosikki Tampereen Pyrintö, joka selviytyi hyvin ikävän alkuosuuden jälkeen. Naisilla oli mahdollisuus vieläkin parempaan sijoitukseen – viimeisen osuuden alussa se oli neljäntenä. 17-åriga Jill Laurén gjorde ett mycket bra lopp på andra etappen och lyfte till 65:e. 22-åriga Katja von Schoultz inledde med en 87:e plats. Laura Portin jatkoi samaan malliin ja antoi kapulan 48:ntena ankkuri Ingela Mattssonille, joka ei pystynyt pitämään samaa vauhtia kuin vastustajat. Femtonde av 1700 lag. Det var roligt då ryggarna kom emot, glädjer sig Enlund, som var sjunde snabbast på etappen. Enlund hade däremot en mycket bra dag då hon lyfte laget till femte i sista växlingen. På ankaretappen gick Kamilla Olaussen förbi IFK Göteborg som hållit tätplats de två tidigare etapperna. 17-vuotias Jill Laurén suunnisti toisella osuudella erittäin hvyin ja nosti joukkueen sijalle 65. Nymalm förde Pargaslaget i mål som sjunde bästa finländska lag, knappt tio minuter efter segraren, på en femtonde plats Vi är på rätt spår, sammanfattar lagledaren Sanna Nymalm. Fjärde laget var 1131:a och femte laget 1393:e. Laura Portin fortsatte i samma stil och gav som 48:e över till ankaret Ingela Mattsson, som inte klarade av att hålla samma fart som motståndarna. Rutinerade Yvonne Gunell gjorde en stabil inledning och växlade som 18:e efter startsträckan. Norjalainen Fredrikstads SK voitti naisten kilpailun. Nöjda pristagare. -Olen erittäin tyytyväinen. Yvonne Gunell, Ida-Marie Cederberg, Alexandra Enlund ja Amy Nymalm iloitsevat viidennestätoista sijasta. Jag är jättenöjd. INGELA MATTSSON Piffen lähellä yllätystä Venlojen viestissä Pargas IF:n naisten joukkue suunnisti erittäin hyvin Venlojen viestissä Kangasalla lauantaina iltapäivällä. Början gick jättebra. Damerna hade lut på en ännu bättre placering i början av sista etappen låg laget fjärde. SPORT URHEILU 20.6.2019 10 Piffen nära storskräll i Venlakavlen Pargas IF:s damkvartett orienterade mycket bra i Venlakavlen i Kangasala på lördag eftermiddag. -Alku meni todella hyvin. Ensimmäisen vuoden seniorisuunnistaja Ida-Marie Cederberg antoi kapulan vuotta vanhemmalle Alexandra Enlundille kahdentenakymmenentenä, joka jo ensimmäisissä väliajoissa nosti sijoituksen kahdeksanneksi. Även Piffens andra lag gjorde väl ifrån sig. I början gjorde jag en liten bom
De ansökta bidragens sammanlagda summa var betydligt större än vad den har varit under de senaste åren. Av byggprojekten finns elva i Egentliga Finland och fyra i Satakunta. Jami Halminen stod för det målet. Ingela Mattsson käännös Timo Järvenpää SUUNNISTUS. Norska IL Tyrving förlorade knappt två minuter. minuutin kohdalla Jami Halminen kavensi 2-1:een. Pallo-Iirot lyckades göra ett andra mål och minska klyftan, men Joni Masalin gjorde sitt tredje mål tog tillbaka ledningsgapet innan spelet var slut. -Kaikki meni hyvin ja oli hauska suunnistaa. Vanhat herrat Sören Nymalm, Mika Honkasalo ja 17-vuotias Alex Virtala pitivät sijoituksen suunnilleen samana ja ankkuri Mats Dahlén pääsi matkaan sijalta 88. SC Wolves latoi oikein urakalla maaleja perjantaina Pajbackassa, kun se murskasi Nelosen ottelussa vieraana olleen Pallo-Iirot/2:n maalein 6-2 (2-1). I det skedet var spelet så gott som över. Yhdentoista pelatun ottelun jälkeen Wolves on sarjataulukossa toisena pisteen johtavaa VG62:a perässä. Paimion Rasti kahdeksannella sijallaan oli paras joukkue Turunmaalta. Aleksis Kiven Seitsemän veljeksen hengessä käydyn kilpailun voittajajoukkueessa oli neljä veljestä: Jesper, Joakim, Viktor ja Emil Svensk, joka ratkaisi kilpailun viimeisellä osuudella. Efter elva matcher i divisionen befinner sig Wolves på andra plats efter ledande VG-62. Tampereen Pyrintö med Otto Simosas på startsträckan blev tredje. SC Wolves gjorde verkligen många mål i matchen i fjärde divisionen mot Pallo-Iirot i fredags. Kuba Dragowski ei pärjännyt avausosuudella niin hyvin kuin normaalisti, vaan hävisi viisi minuuttia ja vaihtoi 84:ntenä. Siinä vaiheessa peli oli käytännössä ohi. Följande minut gjorde Jami Virtanen mål. Matchen spelades på Pajbackaplanen och resultatet skrevs 6-2 (2-1). Erik Haajasella oli todella huono päivä ja vaihtoon tullessa sijoitus oli 109. I segrarlaget i stafetten som går i Aleksis Kivis Sju bröder-anda orienterade fyra bröder: Jesper, Joakim, Viktor och Emil Svensk, som avgjorde tävlingen på sista etappen. Ottelun maalitehtailun aloitti 29. Wolves spelar följande match efter att veckans PK gått i tryck i går. Understöd beviljades sammanlagt 15 projekt. Piffens ankare Mats Dahlén var nöjd med sin insats. Segern var klubbens första. Wolvesin seuraava kotiottelu pelataan Pajbackassa ensi viikon keskiviikkona TuWe2 vastaan. Nautin alusta maaliin saakka, sanoi tyytyväinen Dahlén nostettuaan joukkueen lopulla 2 000 joukkueen joukossa sijalle 70. I år fanns det i sydvästra Finland 100 00 euro mer i bidrag att sökas. Följande hemmamatch spelas på Pajbackaplanen på onsdag. Paimion Rasti på åttonde plats var bästa lag från Åboregionen. Tobias Henriksson (vas) ja Kuba Dragowski suunnistivat lampun valossa kesäyönä INGELA MATTSSON Fyra bröder segrade i Sju bröder-stafetten Svenska Stora Tuna OK tog en historisk seger i Jukolakavlen på natten mellan lördag och söndag i Kangasala. Pallo-Iirojen kavennustakaan ei jouduttu odottamaan kauaa, sillä 33. Oldboysarna Sören Nymalm och Mika Honkasalo och 17-åriga Alex Virtala höll ungefär positionerna och ankaret Mats Dahlén gick ut som 88:e lag. Turnausta olivat tukemassa myös Mon Ami ja Archipelago Design. Toista puoliaikaa ehdittiin pelaamaan reilu vartti, kunnes Wolves meni menojaan. Pargas IF:s herrar hade inte sin bästa natt. Då är motståndaren TuWe2. Wolves on lohkon ainoa joukkue, joka ei ole vielä hävinnyt yhtään peliä. Ingela Mattsson ORIENTERING. Pallo-Iirot kontrade med att göra sitt första mål i 33: minuten. Turneringen stöddes också av Mon Ami och Archipelago Design. Näissä lukemissa mentiin myös tauolle. Neljä veljestä voittajana seitsemän veljeksen viestissä Ruotsalainen Stora Tuna OK otti historiallisen voiton Jukolan viestissä lauantain ja sunnuntain välisenä yönä Kangasalla. Wolves latoi maaleja Regionförvaltningsverket i Sydvästra Finland har beviljat totalt 900 000 euro i statsbidrag för idrottsanläggningsprojekt i Egentliga Finland och Satakunta. Piffenin kakkosjoukkue oli 418. Jag njöt från start till mål, säger en nöjd Dahlén efter att ha lyft laget till en slutlig 70:e plats bland nästan 2000 lag. Tobias Henriksson selviytyi ”pitkän yön” kolmannelta osuudelta ilman suurempia ongelmia ja nosti joukkueen sijalle 83. Norjalainen IL Tyrving hävisi vajaat kaksi minuuttia. Piffens andra lag blev 418:e och tredje laget tog sig i mål som 771:e lag. Piffenin miehet 70:s Yösuunnistajat. Wolves är det enda laget i ligan som inte förlorat en enda match. En kvart in i spelets andra halvlek fick Wolves upp farten rejält. Pargas IF:n miehillä ei ollut paras yönsä. Tobias Henriksson klarade tredje etappen ”långa natten” utan större problem och lyfte laget till 83:e. 900 000 euro i statsbidrag för idrottsanläggningsbyggen. Tampereen Pyrintö Otto Simosas aloittajanaan oli kolmas. Det gick bra och det var roligt att orientera. ja kolmosjoukkue 771. Det lämnades in 26 ansökningar. Voitto oli seuran ensimmäinen. När bidragen beviljades låg särskild fokus på så kallade näridrottsanläggningar (NIA), som är ofta är idrottsliga gårdsprojekt vid skolor och som betjänar kommuninvånare även utanför skolornas öppettider. Matchen stod sedan 2-1 fram till pausen. Kuba Dragowski klarade inte startsträckan lika bra som vanligt utan förlorade fem minuter och växlade som 84:e. Simonby skola i Nagu fick 42 000 e. Viime viikon ÅU cupin kiitosmainoksesta oli jäänyt pois kaksi turnausta sponsoroinutta yritystä. Yhdeksässä minuutissa se lisäsi johtolukemat jo 5-1:een Joni Masalinin kahdella maalilla ja Ylistalon illan toisella maalilla. INGELA MATTSSON FOTBOLL. Seuraavan ottelunsa Wolves on pelannut lehtemme painoon menon jälkeen kärkiottelussa eilen Naantalissa VG-62:n vieraana. Pallo-Iirot onnistui vielä kaventamaan, ennen kuin Masalin viimeisteli lisäajalla illan kolmannen maalinsa ja loppulukemat 6-2:een. Wolves öste på med mål JALKAPALLO. Bidragen minskades per projekt på grund av att regionförvaltningsverket fick fler ansökningar än förra året. Erik Haajanen hade en riktigt dålig dag och tappade mycket tid och växlade som 109:e. minuutilla Joel Ylistalo ja Jami Virtanen teki lukemat 2-0:aan heti seuraavalla minuutilla. Under de följande nio minuterna gjorde Joni Masalin två mål och Joel Ylistalo ett, och ställningen var nu 5-1. 11 20.6 I förra veckans tackannons av ÅU cupen saknades två företag, som sponsrade turneringen. Piffens herrar 70:e Njöt från start till mål. Det första målet i matchen gjordes av Joel Ylistalo i 29:e minuten. Laget spelade då mot VG62 i Nådendal
Begr: 2 filéer/hushåll tuore ruodoton LohifiLee vakuumi, c-leikattu, Norja raj.: 2 fileetä/talous kg 15 95 kg 24 95 färsk heL sik Finland, odlad, Houtskär tuore kokonainen siika suomi, kasvatuspaikka Houtskari Ett parti Erä Ett parti Erä färsk heL regnBågsLax odlad, Finland/sverige Begr: 2 fiskar/hushåll tuore kokonainen kirjoLohi Kasvatettu, suomi/ruotsi raj.: 2 kalaa/talous 7 99 kg PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA miniPLommontomater spanien/marocko miniLuumutomaatti 250 g (2,00/kg) espanja/marokko styckevis/Yksittäin 0,99 ask/rs (3,96/kg) LÖsgodis Begr: 2 kg/hushåll irtomakeiset Raj: 2 kg/talous 4 99 kg -20% 1 . pantit 0,80 styckevis/Yksittäin 3,19 fl/plo (1,86/l) inkl. 2 kg, kokonaisena griLLkorvar griLLimakkarat amerikka BBq, Besserwisser, olivia Italia & olivia mexico, 240 g 3 PKT 2 ST/KPL Delikatesstorg Herkkutori. pant/sis. Yhdessä. 800 g kg 6 99 kg 6 95 kg 29 95 HK kassLer av korngris viLjaPorsaan kassLer ca/n. pantin 0,40 2 FL/PLO 2 ST/KPL 2 ST/KPL 2 ST/KPL Brk/tLk 2 09 st/kPL 4 99 kniPPe/ niPPu 89 olvI a.le Coq Premium oLut7 ÖL 4,5 % 0,5 l (3,88/l) inkl. pant/sis. 10 . pant/sis. pantit 0,90 olvI saNdels ÖL/oLut 4,7 % 18 x 0,33 l (3,73/l) inkl. aINo gräddgLass ej laktosfri glass eller havreglas kermajääteLÖt 900 ml (3,70/l) ei laktoosittomat eikä kaurajäätelöt Utan kort/Ilman korttia 4,19 ask/rs (4,66/l) 3 ASK/RS Torsdag-söndag Torstai-sunnuntai kg 4 99 ätmogen avokado Peru/Colombia/Brasilien syÖntikyPsä avokado Peru/Kolumbia/Brasilia LÖkkniPPe Finland siPuLiniPPu suomi 2 ASK/RS sPetsigPaPrika spanien suiPPoPaPrika 200 g (4,95/kg) espanja st/kPL 99 rosteN JUrmo skärgårdsLimPor saaristoLaisLimPut 450-500 g (6,98-7,75/kg) rIdderHeIms antiPastoBricka antiPastoLajiteLma 255 g taPasBricka taPastarjotin , 260 g atrIa tunn BasturÖkt skinka ohut saunaPaLvikinkku 300 g st/kPL 6 99 ask/rs 4 99 Utan kort /Ilman korttia 7,25 ask/rs (12,08-15,10/kg) atrIa PerHetIlaN tunn schnitzeL av kyckLingfiLé kanan ohuet fiLeeLeikkeet 480-600 g (8,32-10,40/kg) -31% K-rUoKamestarIN takuumureat naudan entrecotePihvit, suomi K-matmästareN garantimÖra entrecoteBiffar av nÖt, Finland gaLBani mozzareLLa 125 g, i vatten/vedessä valIo aUra BLåmÖgeLost sinihomejuusto 170 g (16,18/kg) styckevis/Yksittäin 2,79 st/kpl (16,41/kg) valIo salaNeUvos ostBitar juustoPaLat 325-350 g (14,26-15,35/kg) styckevis/Yksittäin 2,79 st/kpl (11,16/kg) Utan kort/Ilman korttia 5,65 st/kpl (16,14-17,38/kg) 5 . pantit 2,25 -34% Utan kort/Ilman korttia 10,95/15-pack (1,76/l) Begr: 2 parti/hushåll/raj.: 2 erää talous Hartwall mineraLvatten kivennäisvedet noveLLe & noveLLe kaLsium 24 x 0,33 l (0,90/l) inkl. pantit 2,70 Vi betjänar:/Palvelemme: FR/PE 21.6 6.30–20 LÖ/LA 22.6 10–22 SÖ/SU 23.6 10–22 8–17 10–16 10–16 3 50 3 50 -20% -21% Utan kort/Ilman korttia 2,19 pkt (5,48-6,84/kg) 2 PKT 2 ASK/RS atrIa wIlHelm griLLkorv och korvBiffar Begr: 2 satser/hushåll griLLimakkarat ja makkaraPihvit 320-400 g (4,38-5,47/kg) raj.: 2 erää/talous Pkt 3 79 Pkt 2 99 HK maaKarIt råkorvar raakamakkarat 280 g (13,54/kg) HK maaKarIt griLLkorv griLLimakkarat 230-260 g (11,50-13,00/kg) ei Chef’s special Utan kort/Ilman korttia 3,79 pkt (14,58-16,48/kg) Utan kort/Ilman korttia 2,09 ask/rs (5,97/kg) st/kPL 99 st/kPL 9 95 5 50 2 50 st/kPL 2 79 st/kPL 3 49 fransk jätteBaguette ranskaLainen jättiPatonki 350 g (2,83/kg) HK amerikan Bacon amerikan Pekoni original, 170 g (11,71/kg) Pkt 1 99 -16% saarIoINeN stora griLLsaLLader isot griLLaussaLaatit 650 g (5,37/kg) maalaisperuna & coleslaw chili styckevis/Yksittäin 2,95 st/kpl (14,75/kg) 2 BRK/PRK FIlos haLLoumiost haLLoumijuusto 200 g (13,75/kg) original aBBa siLLdeLikatesse, säsongssiLL och nyheten siLLdeLikatess chiLi-aioLi siLLiherkut 220 g, kausisiLLit 240/120 g ja uutuus siLLiherkku chiLi-aioLi 220 g (11,96-22,92/kg) styckevis/Yksittäin 2,99 brk/prk (13,00-24,92/kg) 5 50 12 90 kg 19 95 kg Benfria rÖkta LaxfiLéer på pärta, flera olika smaker, sortimentet varierar från butik till butik ruodottomat savuLohifiLeet päreen päältä, myös maustetut valikoima vaihtelee kaupoittain färska gÖsfiLéer Finland, väderreservatio tuore kuhafiLee suomi, säävarausn 22 95 kg 29 95 kg 29 95 kg kaLLrÖkta och gravade LaxfiLéskivor, Norge kyLmäsavuja graaviLohifiLeesiivu , Norja finLand suomi finLand suomi finLand suomi finLand suomi Ett parti Erä Ett parti Erä Ett parti Erä Ett parti Erä Ett parti Erä K-matmästareNs deLikatessBiffar av grisinnerfiLé K-rUoKamestarIN herkkuPihvit Porsaan sisäfiLeestä räkdeLikatess, sortimentet varierar från butik till butik katkaraPukimarat valikoima vaihtelee kaupoittain 3 99 kg färska rensade sikLÖjor Finland, väderreservation tuore Perattu muikku suomi, säävaraus Gäller to-Fr/voimassa to-Pe 20–21.6 Gäller to-Fr/voimassa to-Pe 20–21.6 Gäller to-Fr/voimassa to-Pe 20–21.6 Gäller to-lÖ/voimassa to-la 20–22.6 kg 13 95 Hätälä färsk Benfri LaxfiLé vakuum, Norge. 20.6 12 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 20–22.6 PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . pantit 2,40 5 50 9 49 24 84 15 12 24 -PACK 18 -PACK 6 -PACK Hartwall Novelle PlUs mineraLvatten kivennäisvedet 1,5 l (1,57/l) inkl. 2,3 kg atrIa Finsk garantimÖr innerfiLé av nÖt , hel suomalainen takuumurea naudan sisäfiLee ca/n. griLLostar griLLijuustot 250 g (10,00/kg) -11% 5 50 KarINIemeN kyckLingvingar kananPojan siivet 2 kg, kypsä 19 90 kg toPFoods rostBiff av Lamm, färsk karitsan PaahtoPaisti, tuore 4 st/kpl/600 g sNellmaN stora kÖttiga sPare riBs av Lantgris, naturel eller endast från K-mataffärerna griLLkryddad riBs maatiaisPossun iso Lihaisa sPare riBs tai vain K-ruokakaupoista griLLimaustettu, ca/n. pant/sis. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 20–23.6 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 20–23.6. 10 . Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 7 95 15 PACK CoCa-Cola & CoCa-Cola Zero Läskedrycker virvoitusjuomat 15 x 0,33 l (1,15/l) inkl. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. pant/sis. pant/sis. pantin 0,15 Gäller fr.o.m./voimassa alkaen 31.1.2019 Gäller fr.o.m./voimassa alkaen 3.1.2019 Gäller fr.o.m./voimassa alkaen 3.1.2019 Hartwall orIGINal Long drink 5,5 % 6 x 0,33 l (7,18/l) inkl. pant/ sis
aINo gräddgLass ej laktosfri glass eller havreglas kermajääteLÖt 900 ml (3,70/l) ei laktoosittomat eikä kaurajäätelöt Utan kort/Ilman korttia 4,19 ask/rs (4,66/l) 3 ASK/RS Torsdag-söndag Torstai-sunnuntai kg 4 99 ätmogen avokado Peru/Colombia/Brasilien syÖntikyPsä avokado Peru/Kolumbia/Brasilia LÖkkniPPe Finland siPuLiniPPu suomi 2 ASK/RS sPetsigPaPrika spanien suiPPoPaPrika 200 g (4,95/kg) espanja st/kPL 99 rosteN JUrmo skärgårdsLimPor saaristoLaisLimPut 450-500 g (6,98-7,75/kg) rIdderHeIms antiPastoBricka antiPastoLajiteLma 255 g taPasBricka taPastarjotin , 260 g atrIa tunn BasturÖkt skinka ohut saunaPaLvikinkku 300 g st/kPL 6 99 ask/rs 4 99 Utan kort /Ilman korttia 7,25 ask/rs (12,08-15,10/kg) atrIa PerHetIlaN tunn schnitzeL av kyckLingfiLé kanan ohuet fiLeeLeikkeet 480-600 g (8,32-10,40/kg) -31% K-rUoKamestarIN takuumureat naudan entrecotePihvit, suomi K-matmästareN garantimÖra entrecoteBiffar av nÖt, Finland gaLBani mozzareLLa 125 g, i vatten/vedessä valIo aUra BLåmÖgeLost sinihomejuusto 170 g (16,18/kg) styckevis/Yksittäin 2,79 st/kpl (16,41/kg) valIo salaNeUvos ostBitar juustoPaLat 325-350 g (14,26-15,35/kg) styckevis/Yksittäin 2,79 st/kpl (11,16/kg) Utan kort/Ilman korttia 5,65 st/kpl (16,14-17,38/kg) 5 . (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 20–23.6 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 20–23.6. Begr: 2 filéer/hushåll tuore ruodoton LohifiLee vakuumi, c-leikattu, Norja raj.: 2 fileetä/talous kg 15 95 kg 24 95 färsk heL sik Finland, odlad, Houtskär tuore kokonainen siika suomi, kasvatuspaikka Houtskari Ett parti Erä Ett parti Erä färsk heL regnBågsLax odlad, Finland/sverige Begr: 2 fiskar/hushåll tuore kokonainen kirjoLohi Kasvatettu, suomi/ruotsi raj.: 2 kalaa/talous 7 99 kg PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA miniPLommontomater spanien/marocko miniLuumutomaatti 250 g (2,00/kg) espanja/marokko styckevis/Yksittäin 0,99 ask/rs (3,96/kg) LÖsgodis Begr: 2 kg/hushåll irtomakeiset Raj: 2 kg/talous 4 99 kg -20% 1 . pantin 0,40 2 FL/PLO 2 ST/KPL 2 ST/KPL 2 ST/KPL Brk/tLk 2 09 st/kPL 4 99 kniPPe/ niPPu 89 olvI a.le Coq Premium oLut7 ÖL 4,5 % 0,5 l (3,88/l) inkl. pant/sis. pant/sis. 800 g kg 6 99 kg 6 95 kg 29 95 HK kassLer av korngris viLjaPorsaan kassLer ca/n. 10 . 2,3 kg atrIa Finsk garantimÖr innerfiLé av nÖt , hel suomalainen takuumurea naudan sisäfiLee ca/n. pant/sis. griLLostar griLLijuustot 250 g (10,00/kg) -11% 5 50 KarINIemeN kyckLingvingar kananPojan siivet 2 kg, kypsä 19 90 kg toPFoods rostBiff av Lamm, färsk karitsan PaahtoPaisti, tuore 4 st/kpl/600 g sNellmaN stora kÖttiga sPare riBs av Lantgris, naturel eller endast från K-mataffärerna griLLkryddad riBs maatiaisPossun iso Lihaisa sPare riBs tai vain K-ruokakaupoista griLLimaustettu, ca/n. Yhdessä. pantit 2,70 Vi betjänar:/Palvelemme: FR/PE 21.6 6.30–20 LÖ/LA 22.6 10–22 SÖ/SU 23.6 10–22 8–17 10–16 10–16 3 50 3 50 -20% -21% Utan kort/Ilman korttia 2,19 pkt (5,48-6,84/kg) 2 PKT 2 ASK/RS atrIa wIlHelm griLLkorv och korvBiffar Begr: 2 satser/hushåll griLLimakkarat ja makkaraPihvit 320-400 g (4,38-5,47/kg) raj.: 2 erää/talous Pkt 3 79 Pkt 2 99 HK maaKarIt råkorvar raakamakkarat 280 g (13,54/kg) HK maaKarIt griLLkorv griLLimakkarat 230-260 g (11,50-13,00/kg) ei Chef’s special Utan kort/Ilman korttia 3,79 pkt (14,58-16,48/kg) Utan kort/Ilman korttia 2,09 ask/rs (5,97/kg) st/kPL 99 st/kPL 9 95 5 50 2 50 st/kPL 2 79 st/kPL 3 49 fransk jätteBaguette ranskaLainen jättiPatonki 350 g (2,83/kg) HK amerikan Bacon amerikan Pekoni original, 170 g (11,71/kg) Pkt 1 99 -16% saarIoINeN stora griLLsaLLader isot griLLaussaLaatit 650 g (5,37/kg) maalaisperuna & coleslaw chili styckevis/Yksittäin 2,95 st/kpl (14,75/kg) 2 BRK/PRK FIlos haLLoumiost haLLoumijuusto 200 g (13,75/kg) original aBBa siLLdeLikatesse, säsongssiLL och nyheten siLLdeLikatess chiLi-aioLi siLLiherkut 220 g, kausisiLLit 240/120 g ja uutuus siLLiherkku chiLi-aioLi 220 g (11,96-22,92/kg) styckevis/Yksittäin 2,99 brk/prk (13,00-24,92/kg) 5 50 12 90 kg 19 95 kg Benfria rÖkta LaxfiLéer på pärta, flera olika smaker, sortimentet varierar från butik till butik ruodottomat savuLohifiLeet päreen päältä, myös maustetut valikoima vaihtelee kaupoittain färska gÖsfiLéer Finland, väderreservatio tuore kuhafiLee suomi, säävarausn 22 95 kg 29 95 kg 29 95 kg kaLLrÖkta och gravade LaxfiLéskivor, Norge kyLmäsavuja graaviLohifiLeesiivu , Norja finLand suomi finLand suomi finLand suomi finLand suomi Ett parti Erä Ett parti Erä Ett parti Erä Ett parti Erä Ett parti Erä K-matmästareNs deLikatessBiffar av grisinnerfiLé K-rUoKamestarIN herkkuPihvit Porsaan sisäfiLeestä räkdeLikatess, sortimentet varierar från butik till butik katkaraPukimarat valikoima vaihtelee kaupoittain 3 99 kg färska rensade sikLÖjor Finland, väderreservation tuore Perattu muikku suomi, säävaraus Gäller to-Fr/voimassa to-Pe 20–21.6 Gäller to-Fr/voimassa to-Pe 20–21.6 Gäller to-Fr/voimassa to-Pe 20–21.6 Gäller to-lÖ/voimassa to-la 20–22.6 kg 13 95 Hätälä färsk Benfri LaxfiLé vakuum, Norge. pantin 0,15 Gäller fr.o.m./voimassa alkaen 31.1.2019 Gäller fr.o.m./voimassa alkaen 3.1.2019 Gäller fr.o.m./voimassa alkaen 3.1.2019 Hartwall orIGINal Long drink 5,5 % 6 x 0,33 l (7,18/l) inkl. 2 kg, kokonaisena griLLkorvar griLLimakkarat amerikka BBq, Besserwisser, olivia Italia & olivia mexico, 240 g 3 PKT 2 ST/KPL Delikatesstorg Herkkutori. pant/sis. 10 . Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 7 95 15 PACK CoCa-Cola & CoCa-Cola Zero Läskedrycker virvoitusjuomat 15 x 0,33 l (1,15/l) inkl. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. pantit 0,80 styckevis/Yksittäin 3,19 fl/plo (1,86/l) inkl. pantit 2,40 5 50 9 49 24 84 15 12 24 -PACK 18 -PACK 6 -PACK Hartwall Novelle PlUs mineraLvatten kivennäisvedet 1,5 l (1,57/l) inkl. pant/ sis. pant/sis. pantit 2,25 -34% Utan kort/Ilman korttia 10,95/15-pack (1,76/l) Begr: 2 parti/hushåll/raj.: 2 erää talous Hartwall mineraLvatten kivennäisvedet noveLLe & noveLLe kaLsium 24 x 0,33 l (0,90/l) inkl. pant/sis. pantit 0,90 olvI saNdels ÖL/oLut 4,7 % 18 x 0,33 l (3,73/l) inkl. 13 20.6 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 20–22.6 PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen,
Samfälligheterna är konstituerade och vid stämmorna behandlas följande ärenden: – handläggs de mötestekniska detaljerna – fattas beslut om samfällighetens verksamhet enligt godkända regler – finansiering av samfällighetens verksamhet – avgörs de övriga eventuella ärenden, som ansluter sig till de ovannämnda ärendena K U T S U PARAISTEN KAUPUNGISSA Tiistaina 2.7.2019 klo 18.00 pidetään Lielahden Kauppa ja Kapakassa (osoite Kuitiantie 47, Parainen) Lielahden kylän yhteisen vesialueen 445-454-876-1, yhteisen venepaikan 445-454-878-1 osakaskaskuntien kokoukset. LÄMNA IN DITT ANNONSMATERIAL TILL OSS SENAST MÅNDAGAR KL. Middag intogs på Villa Reuter och dagen avslutades med samling hos en av studentkamraterna Brita Rönnholm. Placeringsort i Nagu eller Houtskär, enligt överenskommelse. Firar inte 23.6 Maj Kungörelser . PKU.FI RONDELLI ON YKSITYISILLE HENKILÖILLE TARKOITETTU ILMOITUSPALSTA. Det är byggnaden i förgrunden. Kokouksiin kutsutaan kaikki osakkaat ja nautintaoikeuden haltijat. 13 av dem är i livet och samtliga deltog i 60-års jubileumsträffen den 12 juni i den egna skolstaden Pargas. 040 373 7239 Råvattenbassängen och reningsverket Under vattenförsörjningens början byggde och upprätthöll Bolaget (Pargas Kalk) ett litet reningsverk I närheten av dåvarande Föreningshuset. Våren 1959 utdimitterades 16 studenter från Pargas svenska samskola. Man besökte ”världens bästa Art Bank & Salvador Dali-konstgalleri i Pargas” vid Köpmansgatan där inkarnerade Salvador Dali gav prov på en utomordentlig, och passionerad berättarförmåga i sin framställning av Salvador Dalis liv och leverne. Kuulutuksia Lediga platser . 16. Lön enligt kravgrupp 501 (502 med C-kantors behörighet). Raakavesiallas ja puhdistuslaitos Vesihuollon alkuaikoina Yhtiö (Paraisten Kalkki) rakennutti ja ylläpiti pienen puhdistuslaitoksen silloisen Seurojentalon läheisyydessä, joka näkyykin etualalla. Då är du rätt person att jobba som församlingsmusiker i vår unika skärgårdsförsamling med 23 församlingsmedarbetare och 8 000 medlemmar bland 10 000 öar och skär. Lön enligt kravgrupp 501 (502 med C-kantors behörighet). Då är du rätt person att jobba som församlingsmusiker i vår unika skärgårdsförsamling med 23 församlingsmedarbetare och 8 000 medlemmar bland 10 000 öar och skär. Placeringsort i Nagu eller Houtskär, enligt överenskommelse. Tillträde enligt överenskommelse. Vi lediganslår en församlingsmusikertjänst på deltid (70%) att sökas senast 15.7.2019 kl. Fr.v. PATRIK REUTER. JÄTÄ ILMOITUSMATERIAALI VIIMEISTÄÄN MAANANTAINA KLO 12.00. Halutaan vuokrata ok-talo . Lielahden kylän yhteisen vesialueen 445-454-876-1, yhteisen venepaikan 445-454-878-1 osakaskuntien puheenjohtaja Förordnad med stöd av 10 § lagen om samfälligheter/ Yhteisaluelain 10 §:n nojalla määrätty. Vi lediganslår en församlingsmusikertjänst på deltid (70%) att sökas senast 15.7.2019 kl. Mer information på www.vastabolandsforsamling.fi eller av kyrkoherden harry.s.backstrom@evl.fi tfn 040 312 4411 Ansökningar senast den 15.7.2019 kl. Etualalla vanha raakavesiallas sekä yhdistetty avolouhos. 2019 Parainen/ Pargas Olli Pajulo Lielax bys samfällda vattenområde 445-454-876-1, samfällda båtplats 445-454-878-1 samfälligheternas ordförande. Väståbolands svenska församling söker en FÖRSAMLINGSMUSIKER Vill du jobba med kyrkomusik i världens vackraste skärgård. 16. Toinen rakennus on Suojeluskuntatalo, joka sotien jälkeen lahjoitettiin Lastensuojeluyhdistykselle. Yleisön osasto lllllllllllllllllllllll rondelli lllllllllllllllllllllll rondelli RONDELLI SPALTEN ÄR EN ANNONSSPALT AVSEDD FÖR PRIVATPERSONER. I förgrunden råvattenbassängen i det gamla samfällda dagbrottet. Halutaan vuokrata Allmänhetens spalt . PSS-studenter firade 60 år Studenter 1959. Till stämmorna kallas alla delägare och nyttjanderättsinnehavare. Osakaskunnat ovat järjestäytyneitä ja kokouksissa käsitellään seuraavia asioita: – läpikäydään kokoustekniset seikat – päätetään osakaskunnan toiminnasta hyväksyttyjen sääntöjen pohjalta – osakunnan toiminnan rahoittamisesta – ratkaistaan muut mahdolliset asiat, jotka liittyvät yllämainittuihin asioihin 15.6. Mer information på www.vastabolandsforsamling.fi eller av kyrkoherden harry.s.backstrom@evl.fi tfn 040 312 4411 Ansökningar senast den 15.7.2019 kl. K A L L E L S E I PARGAS STAD Tisdagen 2.7.2019 kl. Har du intresse för mångsidig musikverksamhet, förmåga att jobba med körer för olika åldersgrupper. Den andra byggnaden var Skyddskårshuset, som efter krigen överläts till Barnskyddsföreningen. 20.6 14 Väståbolands svenska församling söker en FÖRSAMLINGSMUSIKER Vill du jobba med kyrkomusik i världens vackraste skärgård. Tillträde enligt överenskommelse. 18.00 i Lielax Kauppa ja Kapakka (adress Qvidjavägen 47, Lielax) hålls delägarstämmor för Lielax bys samfällda vattenområde 445-454-876-1, samfällda båtplats 445-454-878-1. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. Björn Mattsson, Göran Liewendahl, Stina Engblom-Colliander (Engblom), Göran Wide, Barbro Vuorinen (Lindroos), Kristina Fagerlund, Brita Rönnholm (Lindqvist), Theta Hildén (Johansson), Gunnel Fjäder (Michelsson), Kari Andersson, Hedda Lindholm (Söderlund), Asta Lindholm (Lehtonen) och Trygve Lindqvist. Önskas hyra . Önskas hyra egnahemshus . 12.00. 16.00 till Församlingsrådet i Väståbolands svenska församling, Kyrkoesplanaden 3, 21600 Pargas. Har du intresse för mångsidig musikverksamhet, förmåga att jobba med körer för olika åldersgrupper. Paikkoja tarjolla VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. 16.00 till Församlingsrådet i Väståbolands svenska församling, Kyrkoesplanaden 3, 21600 Pargas
Huokeinta mökkeily on Oulussa. . Kalleinta sähkö on Savonlinnassa, Mikkelissä ja Mäntyharjulla . -Jätemaksut (sekajäte, poltettava jäte tai vastaava yhdyskuntajäte + mahdollinen peruseli ekomaksu. -Kiinteistövero (rakennus + tontti) . Vesimaksut jätettiin vertailun ulkopuolelle, koska 80 prosentissa mökeistä ei makseta vesimaksuja (Lähde mökkibarometri 2016) Omakotiliitto on selvittänyt mökkeilyn kustannuksia maamme 20 mökkivaltaisimmassa kunnassa. -Sähkö . Maapohjan kiinteistöveron vaihteluväli on molemmille sama, 0,93?2,00 %. Mökkeily Savonlinnassa maksaa vuodessa reilut 1 100 euroa ja Paraisilla vastaava luku on reilut 900 euroa. Mökkeilyn kalleimmat kuluerät ovat selvityksen mukaan sähkö ja kiinteistövero. Erityisesti sähköverkon ylläpito rokottaa mökkeilijöitä suhteellisesti eniten. yhteensä jopa 600 euroa vuodessa. Tontin kiinteistövero on kallein Kangasalla, yli 380 euroa, ja rakennuksen osalta Raaseporissa, yli 210 euroa. Mökkien vertailu toteutettiin nyt ensimmäistä kertaa. Sähköä mökkeilijät käyttävät keskimäärin 1 000 kW vuodessa, ja sähkölaskussa maksetaan sähköenergiasta, sähkön siirrosta sekä veroja. Ei ole kunnille imartelevaa, että suurimmat mökkikunnat Kuopio, Mikkeli, Parainen, Lohja ja Savonlinna ovat myös kaikista kalleimpien mökkikuntien joukossa. 130 000 mökkiä, joka muodostaa neljänneksen koko Suomen mökeistä (2018 tilanne, lähde Tilastokeskus). . Tutkimuksessa vertaillaan vakiomuotoisen mökin kunta-/aluekohtaisia maksuja. Vertailun vuoksi mainittakoon, että Parainen oli maaliskuussa julkaistussa kuntien asumismenovertailussa maamme toiseksi kallein kunta heti Kemiönsaaren jälkeen. . . Omakotiliitto haluaa kiinnittää huomion kuntien ja alueellisten yhtiöiden päätöksentekoon ja viestintään. Mökit ovat perinteisesti isommilla tonteilla omakotitaloihin nähden. Tutkimus sisältää Suomen 20 suurinta mökkikuntaa. Tästä jakeluverkon ylläpidon kiinteä perusmaksu on peräti 408 euroa (perusmaksu 34 €/kk). Jätekustannuksia mökkiläinen maksaa keskimäärin 34 euroa. . . Verotuksen ja maksujen kiristäminen mökkiläisiltä ei kannusta uusia kansalaisia rakentamaan tai hankkimaan mökkejä näistä kunnista, korostaa Omakotiliiton toiminnanjohtaja Kaija Savolainen. Selvityksessä tontin koko (4500 m2) on johdettu Maanmittauslaitoksen kauppahintatilastosta. Biojäte kompostoidaan.) . Samalla mökin veroprosentin skaala on laajempi. Täytyy muistaa, että juuri mökkiläiset ja kausiasukkaat lisäävät elinvoimaa ja tuovat veroja ostoeuroja mökkipaikkakunnallensa. Timo Järvenpää 0400-242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Mökkifakta . . . Parainen on maamme neljänneksi kallein mökkikunta. ANJA KUUSISTO. . Raportissa tarkasteltiin seuraavia kunnallisia maksuja: . Kalleinta maksua peritään Paraisilla, 58 euroa vuodessa. Kiinteistöveron osalta kunnat voivat päättää vapaa-ajan asunnolle suuremman kiinteistöveroprosentin (vaihteluväli 0,93?2,00 %) kuin vakituiselle asuinrakennukselle, kuten omakotitalolle (vaihteluväli 0,41?1,00 %). 20.6.2019 15 Parainen maamme neljänneksi kallein mökkikunta Selvityksen jälkeen mökkeily on kalleinta Savonlinnassa ja Parainen tulee neljäntenä heti Kuopion ja Mikkelin jälkeen. Näissä kunnissa on yhteensä n. Vertailun tuottamisesta on vastannut KTI Kiinteistötieto Oy. Kiinteistöveroa käytetään helposti kuntatalouden paikkaajana, mutta samalla vahingoitetaan kunnan mökki-imagoa. .
Mitään häiritsevää ääntä ei kuulu. Parainen on omailmeinen pikkukaupunki, yhdistelmä teollisuutta ja kauppalaperinteitä. Paraisten vierasvenesatama ei ehkä ole aivan sitä, mitä se voisi olla. Kauppala voisi kuulostaa myös paremmalta saariston muissa osissa, joita on ehkä hieman vaikea asettaa määritelmään kaupunki. Se vaatii asiakkaalta lisätutkimista, ennen kuin asia selviää. Paraisten vierasvenesatamalla on hyvät nettisivut, mutta jos tulet paikalle lukematta niitä tai tietämättä mitään, voi olla vaikeaa tietää, mitä esimerkiksi voit syödä ravintolassa. Se kuvaili jotenkin, millainen yhteisö on ja mistä on kyse. NÄKÖKULMANA PARAINEN Tom Simola Paraisten pitäisi taas olla kauppala Parainen on rannikkokaupunki. Voidaan myös kysyä, onko Paraisilla varaa antaa hoidon olla tai olla investoimatta sataman kehittämiseen. On luonnollista, että tehdään upeita suunnitelmia sataman alueelle. 20.6 16 1989 1969 Viisikymmentä vuotta sitten Las Pargas -juhlapaikka oli juuri avannut ja teki siihen aikaan erittäin näyttävän mainoskampanjan myös paikallislehdessä. Alueella on potentiaalia ja sitä voidaan kehittää valtavasti. Myös Stallhagen ja Open Water Brewery Ahvenanmaalla tekevät hyviä kesäisiä oluita TIMO JÄRVENPÄÄ – ja miksei myös koko kesäksi. Tunne on samanlainen, tulee sitten autolla tai veneellä. Kun ajatuksella tarkistelee ja analysoi Paraisia, löytää kaikenlaista, hienoja maisemia, vähemmän hienoja maisemia, hyvää palvelua ja vähemmän hyvää palvelua. Tuntuu jotenkin siltä, että jotakin puuttuu tai jokin on puolivalmista, kun tulee Paraisten vierasvenesatamaan. Reilu viikko sitten kemiöläisten osuus oli erityisen suuri. Yleisesti voidaan sanoa, että se joka etsii äänetöntä ympäristöä, voi välttää yleisiä paikkoja. Paraisten suurin kaupunkialue on viime vuosina saanut uutta ilmettä katukuvaan, mutta edelleen sieltä puuttuu jotakin. On myös mahdollista navigoida pohjoisen tai etelän kautta. Muutama vuosi sitten oli (erittäin) suuria suunnitelmia vierasvenesataman suhteen. On hieman harmillista, että kauppala -nimitys poistui vuonna 1977. Tänä päivänä kunnat, jos niin haluavat, voivat omalla päätöksellään kutsua itseään kaupungiksi. Tänne on helppo tulla veneellä joka suunnasta, ainakin jos vene on sopivan kokoinen. Paraisten vierasvenesataman ravintola ei kilpaile asiakkaista muiden kanssa Paraisilla, se kilpailee monien saaristomeren satamien ja vierasvenesatamien kanssa. Ehkä Parainen voisi uhmata byrokratiaa ja kutsua itseään taas kauppalaksi. Sopivan kokoisella veneellä pääsee Suntista läpi ja Saaristotien (tie 180) sillan alta. Yleinen siisteys, joka vaikuttaa viihtyvyyteen, on hieman sinne päin ja siitä on helppo päätellä, että ne joiden pitäisi aluetta hoitaa, eivät joko osaa tai halua tehdä sitä. On mahdollista istua satamaterassilla illalla samaan aikaan, kun teollisuussatamassa puretaan samanaikaisesti laivaa. Paraisten kuulutukset toivottaa kaikille entisille kauppalalaisille, kaikille paraislaisille ja vierailijoille aurinkoista ja mukavan iloista juhannusta! On hieman harmillista, että kauppala -nimitys poistui vuonna 1977. Vierailtuani Paraisten vierasvenesatamassa tänä vuonna kaksi kertaa, että satamassa vierailee sekä paraislaisia että satunnaisia vierailijoita. Loppujen lopuksi sataman kehittäminen on rahasta kiinni. Teollisuus-vierasvenesatama yhdistelmä ei ole lainkaan niin pelottava, miltä se kuulostaa. 19.6.1969. Samanlaista vaihtoehtoa kauppalaksi kutsumiseksi ei ole. Las Pargasin kyltistä Jazzväelle oma yhdistys Kolmekymmentä vuotta sitten paikallinen jazzväki perusti oman yhdistyksen valvomaan heidän etujaan ja järjestämään tapahtumia. Kesäoluita juhannukseksi Ahvenanmaalaisia oluita
Pari vuotta sitten ilmestyi IPA-villityksen hieman laantuessa markkinoille NEIPA-oluita. 25.6.2009. Pikantti makuelämys kesään, sillä siinä on samaa makua kuin Earl Grey teessä. Lähialueen panimoista kaarinalaisen Kuninkaantien panimon Tuorlan Tähti (4,5%) ja Mathilhedahlin panimon Dorf (4,5%) voisivat olla yksi askel Pilsin raikkauteen. Itse juon pääasiassa suomalaisia oluita ja joskus Baltiasta tai Ruotsista tulevia. Mossalan Island Resortissa Houtskarissa esiintyy juhannusaattona ja juhannuspäivänä Lester Peabody kvartetti & Vesa Snygg. Sunnuntaista lähtien palataan normaaleihin aukioloaikoihin. . Siinä on mausteena limepyrettä, joten meininki on hieman eksoottisempi. Mutta kesä on ehkä kevyempien makujen oluiden aikaa. Iniön Jumossa aloitetaan juhannussalon koristelu kylärannassa jo kello 14 ja salko nostetaan noin kello 16. Luvassa on myös arpajaisia ja tarjoilua. 17 20.6 2009 Pelastusrengas Länsi-Turunmaalle SPR:n ”Rannikon veri kiertämään” -kampanjan aikana Länsi-Turunmaan kaupunki sai lahjoituksena pelastusrenkaan. Jos uskaltaa siirtyä tutuista Karhujen ja Karjalan tapaisista lageroluista hiukan maukkaampien makujen maailmaan, niin tarjonta on huikea jo suomalaisistakin oluista. Ota mukaan koivun/haavan oksia tai kukkasia koristelua varten. . Valitettavasti sen valmistaminen ei ole aivan helppo juttu, minkä olen pannut merkille pienpanimoiden Pilsejä maistellessani. Saaristokeskus Korpoströmin ravintolassa juhannusaattona on vuorossa juhannustanssit kello 19-23 ja juhannuspäivänä tarjolla on päiväohjelmaa lapsille ja illalla kello 1923 laituritanssit. Itse en tuota loikkaa tekisi. Mutta rehellisesti sanottuna, mikään ei kesällä voita kunnon Pils-olutta. Juhannuspäivänä ajetaan normaalit pyhäaikataulut sekä normaali yöliikenne. Juhannukseen toki sopivat kesäiset oluet eli ei nyt ihan portterilinjalla mennä. Norrbyn juhannussalon koristelu Iniössä puolestaan aloitetaan kello 18.00 ja salko pystytetään koristelun jälkeen. . Suodattamattomat, hieman sahdilta tuoksahtavat sameat vehnäoluet ovat kyllä omaan makuuni, mutta yritän ymmärtää ymmärtämättömiäkin. Kesä ja vehnäolut kuuluvat yhteen, mutta yleensä vehnäoluesta joko pitää tai inhoaa. Aika monenlaisia sotkuja on tullut vastaa, mutta pääasiassa NEIPAt ovat olleet mielenkiintoisia. Muodissa olevista hapanoluista tai ”marjasotkuista” en niinkään piittaa, sillä oluessa pitäisi olla selkeyttä. Jos kuitenkin haluaa juhlistaa tummalla oluella, niin itse valitsisin Laitilan Wirvoitusjuomatehtaan Lakritsiportterin (5,5%) tai porilaisen Beer Huntersin Mufloni Kauramoottori Imperial Oatmeal Stoutin (10%). Timo Järvenpää 0400 – 242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Mutta rehellisesti sanottuna, mikään ei kesällä voita kunnon Pils-olutta. Ravintola Buffalo Korppoossa tarjoaa juhannusaattona discoillan tiskijukkinaan Dj Iso & Dj Antti and Portsan Tiikeri. Miksei voisikin olla juhannuksen yllätys. Sunnuntaista lähtien ajetaan normaalin aikataulun mukaan . Timo Järvenpää 0400 – 242 131 /timo.jarvenpaa@aumedia.fi Juhannus on perinteisesti täynnä erilaisia tapahtua. Iniön Heimgårdsvägenillä puolestaan järjestetään juhannustanssit juhannuspäivänä lauantaina kello 21.00 Tommys –yhtyeen säestämänä. kesäkuuta.. Sopii myös kalaruokien kanssa samaan pöytään. Lista ei varmasti ole täydellinen, mutta ainakin nyt jollakin tapaa neuvoa antava. Raumalaisen Lindenin panimon Is it me You Looking For. Tässä oli muutamia poimintoja juhannuksen tapahtumista. Juhannus on aikaa, jolloin on hyvä rentoutua hyvien ystävien seurassa. Paraisilla tapahtuu juhannuksena Sattmarkissa koristellaan juhannussalkoa jo tänään torstaina kello 11 ja 16 välisenä aikana. Pikantin lisävivahteen makuun antaa korianteri ja curacao-appelsiini. Molemmat ihan kelvollisia makunautintoja. Joku väittää makua vetiseksi ja ohjaa saksalaisten vehnäolueiden pariin. Kun itse suosin pienpanimo-oluita, valinnanvara alkaa olla niin huikea, ettei oikein tiedä mistä aloittaisi. Yksi hyvä ajanviete voisi myös olla erilaisten oluiden maistelu. Kummallisesta nimestään huolimatta se on ihan mukiinmenevä ja siisti suuhun sopiva olut. Seuraavassa Turun Oluen-Ystäväin Seuran pitkäaikainen jäsen ja utelias maistelija Markku Sandell antaa omat olutvinkkinsä. Juhannuspäivänä lauantaina vuorossa on elävää musiikkia Northmans Trion tahdittamana klo 20-23 ja sen jälkeen jo edellisillalta tutut Dj:t ottavat ohjat käsiinsä aina kello 2.30 asti. yhtyeissä Hal Peters and His String Dusters, The Ballroomers ja The Barnshakers. Tässä olisi sopiva loikka belgialaiseen olutmaailmaan. Musiikista vastaa Tanssiorkesteri Väliveto. Niidenkin valikoimista löytyy kyllä maltillisempia versioita, jotka sopivat myös ruokapöytään. Hoegarden Witbier (4,9%) löytyy nykysäännöksien takia myös Marketin oluthyllyllä. Varsinaiset juhannustanssit alkavat aattona kello 18 ja kestävät kello 21 asti. . New England IPAt eivät hekumoi humalalla, vaan niissä nousee esiin maltaisuus ja samea hedelmäisyys. Sunnuntaina vuorossa on vielä kesän kolmas sunnuntaibrunssi. Söderbyn juhannussalko Iniössä koristellaan niin ikään kello 18.00 ja salko pystytetään noin kello 20.00 Juhannussalkoja koristellaan ja pystytetään myös Houtskarin eri kylissä. Olutliiton puheenjohtaja Anikó Lehtisen vinkkiä ehkä kuitenkin kokeilisin. Keistiön juhannuskalliolle Iniössä kokoonnutaan juhannusaattona Iniön kylätoimikunnan järjestämänä kello 20.00 koristelemaan juhannussalkoa, joka nostetaan ylös kello 22.00. . Linja-autot kulkevat juhannusaattona normaalin lauantaiaikataulun mukaisesti yöliikenne mukaan luettuna. Ruokakaupat ovat auki juhannusaattona ja juhannuspäivänä lyhennetyin aukioloajoin. Isompien panimoiden tarjonnasta voisi nostaa vaikka Olvin IPAn. 22.6.1989. Lester Peabody, oikealta nimeltään Jussi Huhtakangas, on aikaisemmin vaikuttanut mm. Sour Alea vaniljajäätelön päälle kaadettuna. Tummia ja maukkaita, aika vahvojakin, jotka voi hyvin jakaa parin kaverinkin kesken. Se ei olekaan Indian Pale Ale, vaan Iisalmen Pale Ale. Lieneekö tässä kierretty alkuperätunnuksia, mutta grilliruokien kyytipojaksi voisi napsauttaa vaikka Olvin oranssin purkin. Hiukan kauempaa tulee porilaisen Ruosniemi Breweryn Humanisti Bergamot Pale Ale (5,2%). Prosentteja maltilliset viisi ja pikkuveli Hi-Hop Ipassa vain 2,5. Jos et ole vielä täysin varma, mitä aiot juhannuksena tehdä, niin seuraavassa muutamia vinkkejä kaupunkimme tapahtumista. Jos haluaa suosia varsinaissuomalaisia tekijöitä, niin Kakolan panimosta tuli vasta-avatun funikulaarin kunniaksi Funi Dry Hopped Saison (6,2%). Naantalilaisen Mallasseppien valikoimista löytyy myös kesään sopivia makuja. Saman panimon pannuista tulee myös Kesäapulainen Lime Pale Ale (5,2%). Jos ei halua poskiin kuivuvaa olutta, niin vältä voimakkaasti humaloituja IPA-oluita. Alko sulkee ovensa juhannusaattona kello ja seuraavan kerran Alkot ovat auki maanantaina 24. Itsekin oluen ystävänä ja olutseuran jäsenenä, pyysin tähän juttuun olutsuosituksia juhannukseksi – ja miksei siis myös koko kesäksi. Seinäjoelta tulee Mallaskosken panimon NEIPA (6%), jota saattaisi löytyä Alkon oluthyllystä
Frobenius urut inspiroivat järjestäjiä ensimmäisiin urkupäiviin 1979. Urkuristit Tomi Satomaa ja Kari Vuola soittavat juhlallisen ohjelman juhlittavilla uruilla maanantain avauskonsertissa. Paraisten Urkupäivät viettää 40-vuotisjuhliaan 24.-27.6 Teini-ikää, valheita ja ysärimusiikkia Ne, jotka ovat seuranneet yhdistyksen toimintaa viime vuosina, tuntevat nuo eri vuosikymmeniin sijoittuvat näytelmät, ja muistavat mitä musiikkinäytelmämme tarjosivat. Näyttelijäryhmässä, joka koostuu 23 henkilöstä, bändi mukaanluettuna, nähdään tänä vuonna useita uusia kasvoja, ja näyttämöllä näemme monta nuorta näyttelijää keskeisissä rooleissa. Kaksi vuotta myöhemmin tuli seuraava osa, 70-luvulle sijoittunut “Jukebox”. Teaterboulagen tämän kesäinen näytelmä vie katsojan aikamatkalle 1990-luvulle. Voiko hän enää luottaa kehenkään?” Dannen roolissa näemme pian 17 vuotta täyttävän Christoffer Rönnholmin. Trilogian kolmas osa oli “Doris flickan i läderrock” (2016), jonka tapahtumat sijoitettiin 80-luvulle. He esittävät barokin musiikkia muun muassa D. “Vuosi on 1996. Nauvon kirkko saa tiistaina ”juhlia” tiistain konsertissa sopraano Johanna Almarkia, trumpetisti Albinus Borginia ja urkuri Marianne Gustafsson Burgmania. Bachilta ja W.A. Näytelmän kantaesitys on Paraisten Lillholmenilla 25.6.2019. Kirjailija Skini Lindgårdin ja ohjaaja Riddo Ridbergin mukaan “Babyface” on itsenäinen jatke näytelmälle “Doris flickan i läderrock”, ja neljäs (!) osa musiikkiteatteritrilogiaa, jota kaksikko on luonut Teaterboulagelle. Vasemmalta Victor Korpela, Christoffer Rönnholm ja Mecki Ruokolahti. Dannen mutsi Doris kulkee yhä nahkarotsissaan ja laulaa ‘The Blizzard’bändissä. Danne on 16-vuotias, ja tyttöystävän mielestä tosi söpöläinen. 20.6 18 Paraisten Urkupäivät viettää 40-vuotisjuhlaa – tämän vuoden ohjelmassa suomalaisia urkuteoksia ja barokkimusiikkia Juhlat on yhdistetty toisiin juhliin – Paraisten kirkon Frobenius urkujen 50-vuotisjuhliin. Vuoden näytelmä ei ole poikkeus. Erään Suomen tärkeimmän säveltäjän Einojuhani Rautavaaran erikoisteos ”Laudatio Trinitatis” edustaa ajanjaksoa ja soitetaan nyt ensimmäistä kertaa Paraisten urkupäivillä. Esimerkiksi Jukka Linkolan festivaalilla kesällä 2015 esitetty jazzahtava ”Spirituals” ja vuoden 1989 Arvo Pärtsin ” Mein Weg hat Gipfel und Wellentäler”. Viimeksi mainittu teos kuullaan myös tämän vuoden avajaiskonsertissa maanantaina. Tämän vuoden festivaali heijastaa niitä virtauksia, jotka vallitsivat urkumusiikissa viime vuosisadan lopulla. Mutta eräänä päivänä Danne saa tietää jotain, joka mullistaa hänen koko turvallisen maailmansa. Tanskalaisvalmisteiset urut edustavat oman aikakautensa uusklassisten urkujen rakennustyyliä. Ensimmäinen osa, “Vill du slejkas. Nyt siis ollaan päästy 1990-luvulle. Buxtehudelta, G.F. Handeliltä, J.S. Eller skall vi dansa först?”, 1960-luvulle sijoittuva näytelmä, sai ensi-iltansa 2012. Festivaali on vuosien varrella tilannut sävellyksiä merkittäviltä säveltäjiltä. Näytelmää esitetään ajanjaksolla 25.6.-15.7. Uusista kesänäytelmistä ja musiikkiteatterista on tullut Teaterboulage:n tavaramerkkejä. Doriksen ja Dannen kotona. Elämä on rauhallisen seesteistä, ja kaikki on hyvin. Esitys on ruotsinkielinen! Liput ovat nyt myynnissä ja saatavilla Netticketin myyntipisteiltä ja nettikaupasta. Runsaasti musiikkia, ajanmukaisia vaatteita, tyyliin sopiva lavastus, ja ennen kaikkea suuri, iloinen ja innokas näyttelijäkaarti
Urkuri Kari Vuola on ollut Paraisten Urkupäivien taiteellinen johtaja vuodesta 2001. Poliisin puhallustesti osoitti miehen kuljettavan ajoneuvoa humalassa. Nauvon kirkon urut ovat Schwanin urut vuodelta 1791. Keskiviikkona vuorossa on ”Bach-ilta” Kuitian kartanolla ja silloin esitetään Johan Sebastian Bachin teoksia. Urkupäivien oma kesäakatemia koostuu sekä opiskelijoista että klassisen musiikin ammattilaisista. Hakemuksia oli yhteensä 26. Midsommardagen 22.6. Lounais-Suomessa valtionavustusta oli jaettavana tänä vuonna 100 000 euroa enemmän kuin viime vuonna. Avustusten myöntämisessä painotettiin erityisesti niin sanottuja lähiliikuntapaikkoja (llp), jotka ovat useimmiten koulujen liikunnallisia pihahankkeita ja jotka palvelevat kuntalaisia myös kouluajan ulkopuolella. Lauantaina kello 22.10 poliisi pysäytti Saaristotiellä auton, jonka kuljettaja puhalsi alkometriin 2,38 promillen lukeman. Suomalaisen säveltäjä Aulis Sallisen teos ”Chaconne” on yksi Vuolan suosikeista. perjantai 7–18 . Paraisilla Simonkylän koulu Nauvossa sai 42.000 euroa. Sunnuntaina poliisi tavoitti miehen, joka ajoi vielä kovemmassa humalassa. Mies puhalsi alkometriin 3,78 promillen lukeman. juhannuspäivänä 10–18 . Silti hankekohtaisia avustuspäätöksiä jouduttiin jonkin verran pienentämään aikaisempaan nähden, koska hakemuksia oli enemmän ja haettujen avustusten yhteismäärä huomattavasti suurempi kuin viime vuosina. Suomalainen/ Finsk Suomalainen/ Finsk Suomalainen/ Finsk Tors–sön / To–su Atria Inrefilé av Kyckling Broilerin sisäfilee 600 g, kryddad / pintamaustettu (9,92/kg) 98 kg LASSE ANDERSSON Mozartilta. 600 g 1 49 pkt 8 95 kg Tors–sön / To–su Finska / Suomalainen Champinjoner / Herkkusienet 250 g (3,96/kg) Fredag 21.6. Tapahtumia tutkitaan törkeinä rattijuopumuksina. Soolokappaleita ja kamarisovituksia Bachin urkuteoksista esittävät gambisti Varpu Haavisto ja urkuri Kari Vuola. Meillä on tämän vuoden festivaalilla useita merkittäviä suomalaisia urkuteoksia. Opiskelijat esittävät torstain päättävässä oppilaskonsertissa Kari Vuolan, baritoni Jouni Kuorikosken ja Michael Kemppaisen johdolla valikoiman kappaleita, jotka he ovat itse kurssilla tehneet. Soitan mielelläni suomalaisia töitä ja yritän ottaa niitä mukaan soittaessani ulkomailla, sanoo Vuola. Liikuntapaikkojen rakentamiselle valtionavustusta 900 000 euroa Törkeitä rattijuopumuksia viikonloppuna Poliisi sai viikonloppuna Paraisilla kiinni kolme rattijuoppoa Perjantai-iltana poliisi pysäytti miehen, joka ajoi rekisteröimätöntä nelipyöräistä. Hän on esiintynyt lukuisissa konserteissa ympäri Suomea, Itävallassa, Latviassa, Puolassa, Ruotsissa, Saksassa, Tanskassa, Venäjällä, Virossa ja Yhdysvalloissa. Rakennushankkeista 11 on Varsinais-Suomessa ja neljä Satakunnassa. 19 20.6 PARGAS Vapparvägen 3 / PARAINEN Vapparintie 3 Vi betjänar: / Palvelemme: Vardagar och lördagar 7–21 Arkisin ja lauantaisin vv vSöndagar 9–21 Sunnuntaisin tok.fi HOS OSS FÅR DU BONUS MEILTÄ SAAT BONUSTA tok.fi TREVLIG MIDSOMMAR! HYVÄÄ JUHANNUSTA! 9 95 kg Tors–sön / To–su Atria Filéplanka av korngris Viljaporsaan fileelankku Yankee Rub 5 95 pkt 99 nippe/nippu 1 99 ps Tors–sön / To–su Finsk / Suomalainen Lökknippe / Sipulinippu Tors–sön / To–su Rosten Jurmo Skärgårdsknapp / Saaristolaisnappi 290 g (6,86/kg) 99 rs 1 49 rs Tors–sön / To–su Kotimaista Coleslaw 350 g (4,26/kg) 14 90 kg Tors–sön / To–su Leroy Rökt regnbågslaxfilé/ Savustettu kirjolohifilee Tors–sön / To–su HK Kabanossi grillkorv / grillimakkara 340–400 g (4,38–3,73/kg) Tors–fre / To–pe Finsk / Suomalaiset Nypotatis / Uudet perunat Tors–sön / To–su Partanen Korngris filébiff / Viljaporsaan fileepihvi kryddad / maustettu, ca/n. Avustusta on myönnetty kaikkiaan 15 hankkeelle. Paraisten Urkupäivät ovat myös järjestäneet kursseja urkujen soitossa ja laulussa. Lilly Björklund käännös Timo Järvenpää Lounais-Suomen aluehallintovirasto on myöntänyt liikuntapaikkojen rakentamishankkeisiin valtionavustusta Varsinais-Suomen ja Satakunnan alueelle yhteensä 900 000 euroa
Mitään valmista ruokalistaa ei tule ja vielä ei ole lopullisesti päätetty, millaista ruokatarjoilu tulee olemaan. Guy Svahnströmin kuvanäyttelyn, joka koristaa seiniämme kesän ajan ja minun, ”Evan”. Tiistai-iltana meillä oli siksi tupla-avajaiset. Mutta etuna on se, että tiedän, mihin olen itseni laittanut ja että tiedän pystyväni maksamaan palkat, vaikka tiedän, että en tule kahtena ensimmäisenä vuotena tekemään voittoa. Siellä hän on töissä majatalossa, jota hän ja hänen miehensä aikaisemmin pyörittivät talvisin. Vesibussilla kuljetus merelle seuraamaan veneiden lähtöä reitille sekä paluuta. Kolmen talvikuukauden aikana hän työskentelee taas Mulfälletissä lähellä Årea. Yhtenä ideana on myös järjestää useiden vieraiden popup-illallisia. 02 274 9900 annons@aumedia.fi Annonskontoret i Pargas är stängt Paraisten ilmoituskonttori on suljettu 24.6–4.8.2019 info@koivukankare.com | . Jatkossa Eva Johansson tarjoaa aamiaista keskiviikosta lauantaihin ja illallista tarjotaan keskiviikosta sunnuntaihin. Tämän hän tietää kokemuksesta Pensarin ajoilta. Hän sanoo, että ensin täytyy kokea ensimmäinen sesonki uuden paikan kanssa. Anja Kuusisto 050 4002352?anja.kuusisto@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Ruokasalissa. Kaikki mitä tarjoillaan tulee nimittäin olemaan suurelta osin paikallisesti tuotettua. Sunnuntaina hän otti varaslähdön tarjoamalla halukkaille aamiaisen, mutta varsinaisesti @Eva -nimellä kulkeva uusi ravintola avattiin eilen keskiviikkona. ANJA KUUSISTO Seurusteluhuone. 20.6 20 Hampspinnaregatan 14, 20100 Åbo | Köydenpunojankatu 14, 20100 Turku Vi ber Er under tiden kontakta vårt annonskontor i Åbo: Pyydämme Teitä kesän aikana ottamaan yhteyttä Turun konttoriin: . Samalla tunnen itseni kotoisaksi tässä talossa, olen tottunut vanhan talon ääniin ja tunnelmaan. Eva Johansson antaa kaikkien kukkien kukkia ravintolassaan @Eva. Maanantaina ja tiistaina olemme kiinni, silloin on minun viikonloppuni ja mahdollisuuteni kierrellä ja hankkia raaka-aineita. Hän on käärinyt taas hihat ja nyt mennään täysillä: Sellaista se on. Tänne voi tulla myös kahville tai lasilliselle.. Bo-Erik Rosin ja Ari Oksanen ovat tärkeimmät kalantoimittamme, hän kertoo. Hän asuu itse kolmannessa kerroksessa ja talossa on myös kaksi huonetta, joita hän vuokraa Air bnb:n kautta. Ajatuksenani on kutsua paikalla joku, jonka kanssa yhdessä suunnittelemme menun, jonka sitten tarjoamme jollekin ryhmälle. Vihannekset, kala ja juusto ovat ne aineet, jotka ovat Evalle tärkeitä, mutta hän on valmis myös valmistamaan lihaa, jos näin toivotaan. Ajatukset elävät ja syksyllä voi olla luvassa uusi konsepti. Paola Fraboni tulee tänne tekemään italialaisen menun muinaistulien yönä ja muita, joiden kanssa olen keskustellut ovat Anders Fagerlund, Riddo Ridberg ja Patrik Nygrén. Huhtikuun alussa hän osti Malmilta rakennuksen, missä on aikaisemmin toiminut Mindes. Talvikuukaudet palkallisena antavat turvallisuuden ja viihdyn Mullfälletissä, joten toistaiseksi jatkan siellä ja annan ajan näyttää miten käy. Laxsoppa | Lohikeittoa A-rättigheter | A-oikeudet Pris 20€/person | Hinta 20€/henkilö Poker Run SAARISTO Useita risteilyjä päivän aikana klo 10–19.00 Flera kryssningar under dagen klo 10–19.00 Eva Johansson avasi eilen uuden ruokapaikan Malmille Talvella Paraisilla asuva Eva Johansson myi Pensar Sydin, jonka hän omisti yhdessä Magnus Sundmanin kanssa. Hänen miehensä – joka kuoli äkillisesti kesällä 2017 – ja hän olivat alle 40-vuotiaita ostaessaan Pensarin, nykyisin hän on 56-vuotias leski, ja kesällä hänellä on apunaan kaksi työntekijää. Kului melkein kymmenen vuotta, että Pensar oli sellainen kuin halusimme, joten nyt on aika rakentaa jotakin uutta. Kun olen päättänyt tehdä jotakin, niin silloin sitten teen, sanoo hän viittä vaille valmiissa keittiössä. 0400 998 316 www.koivukankare.com Förfrågningar och beställningar:/Tiedustelut ja varaukset: Transport till havet för att följa med starten samt retur med vattenbussen
4.02 ¬ 23.04 Namnsdag/Nimipäivä: Adolf,Aatu,Aatto. puutyöt – Räystäskouruja syöksytorviasennukset Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi So ita ja ky sy lis ää ! Hannu Tamminen puh. 21 20.6 VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA TO . 4.02 ¬ 23.04 Namnsdag/Nimipäivä: Johannes,Johan, Juha,Janne,Jani. 4.01 ¬ 23.04 Namnsdag/Nimipäivä: Ingemar,Ahti. MÅ/MA . 4.03 ¬ 23.04 Namnsdag/Nimipäivä: Uno,Uuno. 4.01 ¬ 23.04 Namnsdag/Nimipäivä: Inga,Ingalill,Into. 4.03 ¬ 23.04 Namnsdag/Nimipäivä: Jeremias,Viveka, Jarkko,Jere,Jarno. ONS/KE . 10.30–15.00 À la Carte 14.00–20.00 Veckoslut Viikonloppuisin 12.00–20.00 Gästhamnen i Pargas Paraisten vierasvenesatama Strandvägen 1 A | Rantatie 1 A EVA Middag & Bar Illallinen & Baari 18.00–22.00 Frukost Aamiainen 7.30–10.00 Köpmansgatan 4 | Kauppiaskatu 4 . SÖ/SU . 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. 040 540 5727 LEILAN siivouspalvelut IKKUNANPESUT JA KOTISIIVOUKSET EDULLISESTI siistileila@gmail.com 0400 651 139 Kjellskitchen.fi Lunch Lounas vard./ark. 040 576 4976 | www.matmalmen.fi Mera info: | Lue lisää: https://www.facebook.com/matmalmen Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +21 +27 +26 +20 +23 +22 +17 +18 +18 +18 +22 +22 +19 +22 +21 7 5 10 3 6. www.bb-fashion.fi turvaja ammattijalkineet Rantatie 1, Parainen ¥ 458 3070 info@bb-fashion.fi palveluala – hotelli – ravintola – hoito – terveys vaivattomasti verkkokaupasta Servicerutan Palveluruutu Turun Pelti ja Metallityö Oy Hunäsintie 72, 21600 Parainen Karlsson 0400-124 641 turunpeltijametallityo@gmail.com – Konesaumapeltija profiilipeltiasennukset – Aluskateja laudoitustyöt ym. SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. FRE/PE . VECKA 23-24 VIIKKO 20– 26.6.2019 LÖ/LA . TI . 4.01 ¬ 23.04 Namnsdag/Nimipäivä: Paula,Pauliina
Sedan går vi till omklädningsrummet och tittar på videor, eller något liknande. Joka päivä on kivaa. Kuka on paras pelaaja, jota vastaan olet pelannut. Jag spelar i försvaret, och där gör man sällan mål. – Det är som alla andra jobb. Nimikirjoitus oli leiriläisten parissa kova sana. Teemu Pukkikin sanoi aloittaneensa kiinnittämään noihin asioihin huomiota vuosi-pari sitten ja katsokaa, millaisessa vedossa hän nyt on! Pääseekö Suomi EM-kisoihin. – Ronaldo, och då det gäller lag: Real Madrid. – Jag har inte fått några röda kort, och kanske två Fair Play-kort. Ketä pelaajaa vastaan haluaisit joskus pelata ja mitä joukkuetta vastaan. Albin Granlund kävi futisleirilä. Under veckosluten är det oftast matcher. Roman Eremenko, Teemu Pukki ja Lukas Hradecky. Nukun 8 tuntia päivässä. – Jag sover åtta timmar om dagen. Jag får spela trevliga spel och ibland spela framför en stor publik. En yhtään punaista ja ehkä kaksi Fair Play –korttia. Timo Järvenpää 0400-242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi FOTBOLL. Om man vill vara bra så måste man offra en del saker, och hålla koll på det man äter. Syön mahdollisimman terveellisesti ja paljon salaattia. Vem skulle du vilja spela mot och mot vilket lag. Olisihan se mahtavaa, jos pääsisimme sinne. Men det är många matcher kvar ännu. Millainen on normaali treenipäiväsi. Kaksi viimeistä kautta Ruotsissa Örebro SK:ssa pelannut Granlund loukkaantui viime lauantaina EM-karsintaottelussa Bosnia & Herzegovinaa vastaan ja joutuu olemaan polven patellalihaksen repeämän vuoksi harjoittelematta muutaman viikon, ehkä kuukauden. Hur ser en normal träningsdag ut. Jos haluat olla hyvä, niin silloin täytyy hieman uhrata ja kiinnittää huomiota syömiseensä. Teemu Pukki sade att han ska satsa på de sakerna då han inledde sin karriär, och se vilket drag han har nu! Kommer Finland att spela i VM. – Vi har i alla fall bra möjligheter att komma dit. Lomansa keskellä hän ehti kuitenkin vastaamaan leiriläisten kysymyksiin. Han hann trots allt gästa lägret och svara på deltagarnas frågor. Joskus sallin itselleni myös karkkia. Viikonloppuisin yleensä on sitten pelit. Millaista on jalkapalloammattilaisen työ. Parhaat pelaajat, joiden kanssa olet pelannut. Luca Modric ja ehkä myös Marco Verratti. Fick svara på många frågor av deltagarna. Hurudant är arbetet som fotbollsproffs. 20.6 22 2019-05-20 about:blank about:blank 1/1 med Alfons och Mållgan Teater: Alfons och Mållgan Minikonsert med Apan Anders Pyssel, ansiktsmålning & servering må 1.7 kl.17-18.30: Pargas, Lillholmen Biljetter, mm: barnfest.fi Granlund besökte sitt Pargas IF:s fotbollsläger Deltagarna i Pargas IF:s fotbollsläger fick en överraskningsgäst förra veckan. Montako punaista korttia olet saanut ja montako Fair Play-korttia. Edellisviikon tapaan Pargas IF:n futisleiriläiset saivat viime perjantaina yllätysvieraan. Ibland unnar jag mig godis. Se on niin kuin muutkin työt. – Inga alls. Vilka är de bästa spelarna du spelat med. TIMO JÄRVENPÄÄ Albin Granlund kävi futisleirillä Itsekin aikoinaan Pargas IF:n futisleirillä osanottajana ollut Pargas IF:n kasvatti ja Suomen maajoukkuepelaaja Albin Granlund kävi viime perjantaina tervehtimässä Piffenin futisleiriläisiä. Granlund skadade knäet i förra veckans EM-match mot Bosnien och Hercegovina och måste nu vila upp sig några veckor, kanske en månad. Timo Järvenpää 0400 – 242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi JALKAPALLO. Sen jälkeen on harjoitukset. – Roman Eremenko, Teemu Pukki och Lukas Hdradecky. Sedan är det träningar och efter det stretchar vi och sedan går vi hem. Jag äter så hälsosamt som möjligt och mycket sallad. Hur många röda kort har du fått och hur många Fair Playkort. Harjoitusten jälkeen venytellään ja sitten mennään kotiin. Albin Granlund hälsade på hos Pargas IF fotbollsläger i fredags. Vem är den bästa spelaren du har mött. Det skulle vara fantastiskt. Det var en bekant upplevelse för landslagsspelaren, som själv en gång i tiderna uppfostrats i Pargas IF och deltagit i deras läger. Hur mycket sover du och vad äter du. Montako maalia teit viime kaudella. Albin Granlund lyssnar noggrant på lägerdeltagarnas frågor. En yhtään. Pelaan puolustajana ja sieltä ei usein maaleja tehdä. Pelaajista Ronaldo ja joukkueista Real Madrid. Saa pelata hienoja pelejä ja välillä myös isojen katsomoiden edessä. Pelejä on toki vielä jäljellä. Paljonko nukut ja mitä syöt. Varje dag är trevlig. Ainakin meillä on hyvät mahdollisuudet siihen. Hur många mål gjorde du förra säsongen. VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V. – Luca Modric och kanske också Marco Verratti. – Först njuter jag av att äta frukost tillsammans med laget. Ensin nautitaan joukkueen kanssa yhteinen aamupala ja sitten mennään pukukopille, katsotaan videoita tms. Landslagsspelare på besök
040-312 4425. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO Elisabetin aika tuli, ja hän synnytti pojan. Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. Paino: Salon lehtitehdas 2019. Lähtö Linja-autoasemalta klo 8.00. 050-5119777, kari@esnet.fi Eläkeliiton Paraisten yhdistys Maanataina 24.6. Näköislehti sis. Takaisin noin klo 18. syyskuuta. Kun naapurit ja sukulaiset kuulivat suuresta laupeudesta, jonka Herra oli hänelle osoittanut, he iloitsivat yhdessä hänen kanssaan. Puh. Päiväretkiä tunturien huipuille ja pienemmällä ryhmällä mahdollisuus kolmen päivän tunturivaellukseen. klo 12 Fredrikantuvalla. Museoilla ei ole resursseja esitellä tätä kaikille vierailijoille, lisäksi on paljon esineitä, jotka eivät kestä sitä kulumista, mitä jatkuva käyttö vaatisi. Tällä hetkellä näyttää todennäköiseltä, että metsäpalovaroitus on juhannuksena voimassa Varsinais-Suomen alueella. Tarkempia tietoja antaa Kari Penttinen, puh. Voit tukea hänen työtään ko. Juhannuspäivän pihakirkko la 22.6. Mehutarjoilu. Vuoden yrittäjän valintakriteereinä Kosken Perheoptiikka Oy:n myymälät Liedossa, Paraisilla ja Raisiontorilla täyttävät Instrumentarium-ketjun korkeat laatuvaatimukset niin valikoimien laajuudessa, toimitusten luotettavuudessa, henkilökunnan jatkuvassa kouluttautumisessa kuin erittäin korkeassa asiakastyytyväisyydessä. Ne, jotka niistä kuulivat, painoivat kaiken mieleensä ja sanoivat: ”Mikähän tästä lapsesta tulee?” Sillä Herran käsi oli hänen yllään. Projektin rahoittaa Leader-yhdistys Samassa veneessä, Svenska kulturfonden, Paraisten paikallis-tv ry, Nauvon säästöpankkisäätiö, Martta säätiö ja Albin Lögrenin kulttuurirahasto. klo 13. Messu ”kansanlaulun tapaan” su 23.6. klo 10 Tennbyn tuvalla. Seniorituvan puh 040-488 55 86 Hautaustoimistoja Instrumentarium on valinnut vuoden 2018 franchisingyrittäjäksi Paraisilla toimivan Kosken Perheoptiikka/ Linda ja Jaakko Kosken. Paraisten kotiseutumuseossa voi nyt helposti joko matkapuhelimella tai tabletilla tutustua esimerkiksi miltä virsikannel kuulostaa, miten kirnutaan voita tai tuulimylly toimii. Tryck: Salon lehtitehdas 2019. Kolarista bussilla Äkäslompoloon jossa majoitumme rivitaloon. Siinä voi myös kuulla räjäytysäänimerkin, joka voi olla turisteille kiinnostavaa, sanoo Saanila. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Saanila kertoo, että materiaali on tuotettu läheisessä yhteistyössä museoiden kanssa niiden pyynnöstä. klo 13. Lisäksi Linda osallistuu vahvasti franchising-toiminnan kehittämiseen yhdessä Instrumentarium-ketjun kanssa. Ilmoittaudu viimeistään 12.7 Kari Penttiselle, jolta saat tarkempia tietoja, puh. alv 24% Irtonumero 2,00 € 12 kk 35 € Levikki 3 933 (2/98) LT 18.4.2019. 13. 02 274 9900 Konttori avoinna: Ma 9–12 Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija ja tj: Tom Simola Ilmoitukset: 0400 533 716 ulf.bergman@aumedia.fi 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Toimittajat: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Tilaushinnat sis. Olemme myös halunneet luoda vuorovaikutteista materiaalia, joka on tarkoitettu lapsiperheille, ja teollisuusmuseossa on kysymysleikki, jossa lapset voivat seurata kaivoksen jalanjälkiä. Paraisten lisäksi heillä on myös toimipisteet Liedossa ja Raisiossa. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Vuoden Instrumentarium franchisinyrittäjä Saariston historia elää mobiilissa Vanhat työvälineet, saariston äänet ja kertomukset ovat nyt saatavilla QR-koodeilla Turun saariston museoissa. Ilmestymispäivä torstai. alkaen klo 9.30 Finbyn luonnonsuojelualueella. Paluu perjantaina 13.9 yöjunalla joka saapuu Turkuun lauantaiaamuna. Keskiviikkona 26.6. klo 12. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Samalla hetkellä Sakarias sai puhekykynsä takaisin, ja hän puhkesi ylistämään Jumalaa. Senioritupa Ma 24.6 klo. 9.00–12.00 tel. Lounas Farmors Café-kahvilassa. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Kaikenikäiset ovat tervetulleita keskustelemaan ja juomaan kupin kahvia mukavassa seurassa. Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Utgivningsdag torsdag. Jari Heikkilä. 00 Arvaa missä olen. Jari Heikkilä, Virpi Metsätähti. Avioliittoon kuulutetut: Niko Petteri Hiltunen ja Helena Katriina Kuusisto. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori arkisin 9.00–12.00 puh. 251 2991 OMIST. 02 274 9900 Kontoret öppet: Må 9 – 12 E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare och VD: Tom Simola Annonsförsäljning: 0400 533 716 ulf.bergman@aumedia.fi 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Redaktörer: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 65 € 6 mån 42,60 € + porto till utlandet E-tidningen inkl.moms 24% Lösnummer 2,00 € 12 mån 35 € Upplaga 3 933 (2/98) UK 18.4.2019. Tällöin on metsäpalon vaara. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. Lähtö perjantaina 6.9. Mummon Kammari pe 28.6. 050-5119777, kari@esnet.fi. Sillä seudulla joutuivat kaikki pelon valtaan, ja näistä tapahtumista puhuttiin laajalti koko Juudean vuoriseudulla. 13.00 Bingo Ti 25.6 klo 10.30 Aamujumppa Ke 26.6 klo. heinäkuuta. Finbyn Kyläyhdistys Tule mukaan, jos sinulla on mahdollisuus osallistua jättipalsamin poistotalkoisiin ma 24.6. Materiaali löytyy myös osoitteesta historiarum.fi. Vain muutama paikka jäljellä! Tennbynseura Saaristoretki Högsåraan yhdessä Paraisten PohjolaNordenin kanssa lauantaina 17.8. Toim. Kahvila Tillsammans-Yhdessä Kaupungin ja seurakuntien yhteinen kahvila keskiviikkoisin klo 10-11.30 Kombilassa Elmgrenintiellä. 23 20.6 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Evankeliumi Luuk. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Sydkustens Landskapförbundetin hallinnoima projekti on toteutettu yhteistyössä Paraisten ja Kemiönsaaren museoiden kanssa. Diakonissa Suvituuli Turunen p. Kaupungin työntekijöitä tulee myös talkoisiin. Paraisten Teollisuusmuseossa olemme luoneet ääni-installaation työn äänistä kaivoksella. 02 274 9900 Soita: n Strandvägen 24 21600 PARGAS PERUSTETTU 1912 . Olemme tehneet noin neljäkymmentä lyhytelokuvaa, jotka kuvaavat elämää saaristossa ennen ja näyttävät konkreettisesti millaisia esineitä on käytetty, kertoo projektinjohtaja Marina Saanila Sydkustens Landskapförbundista. Kahdeksantena päivänä kokoonnuttiin ympärileikkaamaan lasta. lähdetään kävelylle Bustikselta klo 10.00. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Maasto on osittain märkää ja rämeikköistä. on Petankkia Koivuhaan kentällä klo 10 10.30 ja perjantaina 28.6 kokoontuu käsityökerho Seniorumissa klo 11 15. Sakarias pyysi kirjoitustaulun ja kirjoitti siihen: ”Hänen nimensä on Johannes.” Kaikki hämmästyivät. Skannaamalla QR-koodin, joita nyt on saataville erilaisista esineistä, voi nähdä filmejä omalla puhelimellaan tai tabletilla. Bussi ajaa Kalkkitietä ja pysähtyy Tennbyn pysäkillä. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . tilin kautta. Jari Heikkilä. Materiaali tekee saaristolaismuseossa käynnin elävämmäksi. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Sitova ilmoittautuminen viimeistään perjantaina 5. Jari Heikkilä, Virpi Metsätähti. Nuotiota, kokkoa tai muuta avotulta ei saa sytyttää, jos maasto on erityisen kuiva tai sää on tuulinen. junalla Turusta Tampereelle, josta makuuvaunussa Kolariin. Tehtävänä on vetää irti maasta jättipalsamin versoja, säkittää ja koota poiskuljetettavaksi. Toiminta on kaksikielinen ja ilmainen. Myymälät työllistävät yhteensä 6 valituista työntekijää. Saariston Polku Saariston Polku järjestää ruskaretken Ylläkselle 6.-14. Muut tahtoivat antaa hänelle isän mukaan nimeksi Sakarias, mutta hänen äitinsä sanoi: ”Ei, hänen nimekseen tulee Johannes.” Toiset sanoivat: ”Eihän sinun suvussasi ole ketään sen nimistä.” He kysyivät viittomalla isältä, minkä nimen hän tahtoi antaa lapselle. Metsäja ruohikkopalovaroituksesta kerrotaan säätiedotuksissa tai Ilmatieteen laitoksen verkkosivuilla: https://ilmatieteenlaitos.fi/varoitukset Juhannuskokkoa ei saa sytyttää metsäpalovaroituksen aikana. PK Turunmaan museoissa voi saada jännittäviä kokemuksia matkapuhelimeen julkaistavilla QR-koodeilla. Toim. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 040-3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla. Järjestäjinä Paraisten kaupunki, Paraisten luonnonsuojeluyhdistys ja paikallinen asukasyhdistys Finbynmäen hyväksi. Sateen sattuessa kirkossa. Paraisten luonnonsuojeluyhdistys Jättipalsamin torjuntatalkoot 24.6.2019 klo 9.30 alkaen ( kestää 3-5 tuntia) Hankalaa vieraslajia, jättipalsamia torjutaan talkoilla Finbyn luonnonsuojelualueella (Finbyntien varressa, Sateenkaaren ja Kuutamokujan välisellä alueella). Diakoniavastaanotto maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. 1: 57-66 Jaitkö ilman lehteä. 8.30 Käsityöaamu klo.13.00 Suomenkielinen hartaus Pe 28.6 klo. Kumisaappaat jalkaan. Työvälineet löytyvät työpaikalta. Hartaushetki Palvelutalolla pe 28.6. alv 10% 12 kk 65 € 6 kk 42,60 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). Hartaushetki Seniorituvalla ke 26.6. Kirkkokahvit. Seniorituvan avoin olohuone auki arkisin 8.30 -15.30 (pe klo15.00)
-Me pelaamme tällä hetkellä hyvää jalkapalloa, mutta meidän täytyy löytää lääkkeet, joilla pystymme murtamaan vastustajan puolustuksen, kommentoi Piffenin valmentaja Stefan Strömborg peliä. Leirillä lapset etsivät aarnivalkeita eli tulia, jotka palavat aarteiden päällä ja joita Aarniksi kutsuttu haltija vartioi. Leirillä päivät kuluivat ohjatuissa ohjelmalaaksoissa, joissa näkyi leirin teema, suomalaiset kansansadut. Tammileirin leirinjohtaja sekä Paraisten Merikotkien jäsen Heidi Luoto kertoo, että leirillä sää suosi ja lasten kasvoilla näkyi runsaasti iloisia ilmeitä. – Mieleen on jäänyt myös miten Aarni, leirin maskotti, nostatti tunnelmaa flossaamalla ja huudattamalla kovaa kaikkia yli kahtatuhatta henkeä leirin päättäjäisissä. Sauvon Ahtelassa. Piffen spelade hemmamatch mot Raisio Futis i går. 98 € 99 € 149 € st/kpl 90 6 11,7 l Aurinkoinen kesän aloitus – Tammileirillä tuhansia partiolaisia Lounais-Suomen Partiopiirin Tammileiri kokosi 6.–9.6. Mycket otyg och provokationer hela matchen igenom. 02 458 9366 JÄRNAFFÄR | RAUTAKAUPPA Lördagar Lauantaisin 9–14 Öppet vardagar Avoinna arkisin 7.30–17 Kimmo 040 455 0807 Janne 040 455 0811 Butiken | Kauppa 02-458 9366 Johan 040 455 0809 Midsommar fr–sö 21–23.6 stängt Juhannuksena pe-su 21.-23.6. – I fortsättningen spelar vi tre på nedre plan. Pargas IF gjorde ett onödigt besök till Björneborg i lördags. suljettu VINHA Täckande träskydd Peittävä puunsuoja Bevattningsslang Kasteluletku 12 mm x 20 m MUURIKKA Elrök Sähkösavustin 1100w 1200w Även andra storlekar. YKSITYINEN Ilmarisen paja. Leiri oli monelle 7–9 -vuotiaalle lapselle, eli sudenpennulle, ensimmäinen kosketus partioleirielämään. Hemmalaget fick satsa mest på försvaret. FOTBOLL. Pargas IF teki lauantaina turhan vierailun Poriin, kun se joutui taipumaan 0-1 –tappioon Kolmosen ottelussa Toejoen Veikkojen vieraana. Resultatet skrevs 0–1. Aarnin elämykset –ohjelmalaakso oli myös lasten mieleen, sillä siellä pääsi esimerkiksi kokeilemaan vaijeriliukua ja ramborataa sekä hyppimään pomppulinnassa, kertoo Heidi. Piffenille tappio Porissa rade kontrollen över bollen i mitten av spelplanen. Piffen hade koll på bollen från början till slut. Leiriä valmisteltiin ennakkoon vapaaehtoistyönä noin 1,5 vuotta. Matchens enda mål gjordes av ToVe då Piffen förloPiffen förlorade i Björnebord JALKAPALLO. Paraisten Merikotkat Partiolippukunta Paraisten Merikotkat aloitti kesän suurella partioleirillä. – Vi spelar bra fotboll just nu, men vi måste hitta ett sätt att komma igenom motståndarnas försvar, kommenterar Piffens tränare Stefan Strömborg matchen. Samannimisessä ohjelmalaaksossa sai tehdä leirimuiston kotiin viemisiksi. Myös muita kokoja. Yöt nukuttiin teltassa, paikan päällä tehty ruoka syötiin ulkona ja iltaisin nautittiin suurista iltaohjelmista kaikkien yli parintuhannen osallistujan kanssa. Då förlorade laget matchen mot Toejoen Veikot i tredje divisionen. Teeman kautta sudenpennut pääsivät kehittämään yhteistyötaitojaan sekä kokeilemaan ja oppimaan uusia asioita. Kotiin vietäväksi leiriläiset toivat ison kasan tarinoita, uusia partiomuistoja ja kavereita. Tammileiri XVII Aarnivalkea järjestettiin 6.–9.6. Systemet är antingen 3–5–2 eller 3–2– 3–2. jossa Tammileirejä on pidetty jo vuodesta 1979 alkaen. Mera om den matchen och hur det nya spelsystemet fungerade i nästa veckas tidning.. De hade förberett sig noggrant inför matchen, säger Strömborg. Kesäkuun alussa järjestetty ja joka kolmas vuosi pidettävä Tammileiri oli järjestyksessään jo 17. Efter den här matchen kommer Piffen att ändra sitt spelsystem. Paraislaisia partiolaisia leirillä oli toistakymmentä. Kivoja kokemuksia riittää paraislaisillakin kerrottavaksi: – Yleensä kädentaitotehtävissä päästään työstämään puuta, mutta tällä kertaa tehtiin kuparista huiviholkkeja, kertoo Leevi Luoto, Paraisten Merikotkien lippukunnanjohtaja ja toinen Tammileirin ohjelmapäälliköistä. – ToVe är ett typiskt besvärligt lag från Björneborg. Ohjelmalaaksojen lisäksi leirillä elettiin kuten pienessä kaupungissa. Ottelu noudatti Piffenin peleissä jo tutuksi tullutta kaavaa. 20.6 24 Runebergsgatan 1 Runeberginkatu 1 21600 Pargas/Parainen praktia@parnet.fi . Leirin teema, kansansadut, yhdisti leirin eri osa-alueet toisiinsa ja loi yhden läpi leirin kantavan tarinan, jossa sudenpennut seikkailivat neljän päivän ajan. Uiminen piristi helteisinä päivinä. Tammileirien historia juontaa kuitenkin juurensa vielä kauemmas, aina vuoteen 1967 asti. yli parituhatta partiolaista neljän päivän leirille Sauvoon Varsinais-Suomeen. Piristävää