Sidan 16 Sidan 20 Sivu 16 Mysterier inspirerar konstnärerna Mysteerit inspiroivat taiteilijakaksikkoa Nya rum för senioroch minnesarbete Uusia tiloja vanhusja muistityölle Årets sommarpjäs. Sivu 20 Sidan 6 Sivu 16 LAURA NORDIN HENRIK ZOOM. Seniorituvan ja Aurinkoisen asiakkaat saavat nyt nauttia uusista liikuntamahdollisuuksista ja puutarhasta. Gruvans män följer med – men inte riktigt hänger med, berättar regissören Riddo Ridberg. Teaterboulages Stenplockerskorna ger röst åt kalkgruvans kvinnor. Teaterboulagen kesän näytelmässä naiset saavat äänen – ja ääntä heistä myös lähtee, sillä kuorossa laulaa kerrallaan jopa 25 näyttelijää eri stemmoineen. Konstnärerna Marianne Saarenvirta och Katariina Ali-Mattila ställer ut sin fantasirika konst i Kommunalstugan. Både gymparummet och trädgården invigdes förra veckan. Seniorstugans och Solgläntans kunder får nu njuta av nya rum för motion och uteliv. www.pku.fi 1, 9 € 21.06 TORSDAG TORSTAI 2018 25 107 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Kivenkerääjättäret pääosassa. Marianne Saarenvirta ja Katariina Ali-Mattila esittelevät fantasiantäyteistä taidettaan Kunnantuvalla
Plasten blev allmän under andra världskriget och 1950-talet. Höglund * 21.9.1929 † 23.5.2018 Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av Soile Kaanela och deltagit i vår sorg. Nu kan du bekanta dig med vardagslivet innan plasten blev gängse genom att besöka museistugorna på Gamla Malmen. Pris 25€ för medlemmar, 30€ för icke medlemmar. 14.00-16.00 Välkommen! Duetto Obs till alla som har beställt biljett till sommarteatern på Lillholmen tisdagen den 26.6: Föreställningen börjar 18.30!! (Det var fel tid i förra PK!). Boris John Magnus Cavén, 85 år. Solliden brukar också ha mycket folk på midsommarkalasen. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Majstångens dekorering börjar på fredagen kl. Tel. 21.6 2 Från föreningarna Döda Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. ARKIVBILD. 040 5105502 eller anita.salonen@parnet.fi. Kaffeservering. Därefter minnesstund i bönehuset, Bläsnäsvägen. www.pku.fi Livet utan plast – museistugorna på Gamla Malmen öppna Idag är plast en nödvändig del av vår vardag och vårt samhälle – vi har till och med svårt att tänka oss ett liv utan det. 9.00-12.00 Mottagningar: Mån. 13.00-14.00 Ons. Öppethållningstider: tisdagar och torsdagar kl. 15-19 samt lördagar kl. Efter det blir det musik och kl. 26 MÅ Broilergryta, potatis,sallad TI Morotsbiff,sås, potatis, sallad ON Maletköttfrestelse, sallad TO Köttsoppa, bröd, pålägg FR Ugnskorv, mos, sallad LÖ Fisk i ugn, potatis, sallad SÖ Dillkött, potatis, k.grönsak Midsommardagen lördag 23.6 friluftsgudstjänst kl. Bussen som är med hela dagen startar i Pargas, Åbobor stiger på i Krossi och Kimitoöbor i Pemar. Skyddstalko på Finby nayturskyddsområde. 10.00. 22 kan man beundra midsommarbrasan. Mera information: sll.fi/ parainen. Femte söndagen efter pingst söndag 24.6 högmässa kl. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. Anmälan senast 25.6.2018 till Anita Salonen, tel. 17. Kom i god tid! Vi ses! Seniorstugan Må 25.6 kl 13.00 Bingo Ti 26.6 kl 10.15 Morgonjumppa Ons 27.6 kl 8.30 Handarbetsmorgon To 28.6 kl 13.00 Eftermiddagsjumppa Fre 29.6 Frågesport med Nalle Eriksson Öppna vardagsrummet öppet 8.30-15.30 (fre 15.00) alla vardagar. 02 274 9900 Ring: Jordfästningen har skett i stillhet enligt Ethels önskan. – Det kommer folk både från campingområdet och annanstans, berättar personalen. Någon oss skyddar, oändligt god. PK Har du brist på program i midsommar. 9.00-11.00 och ergoterapeut kl. 15. Vår kära Min man, vår pappa, svärfar, moffa och faffa Gunnar Julius Fjäder * 16.2.1930 Pargas † 11.6.2018 Pargas MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. Diabetesföreningen i Åboland rf Det finns ännu två platser kvar till föreningens teaterresa till Raseborgs sommarteater för att se West Side Story söndagen den 22 juli 2018. Seniorstugans tel. 18:00.Egen mat och dryck med! Äldreomsorg v. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Folkhälsanhuset Klipp ut och spara! Folkhälsanhusets program under sommaren är ett Sommarcafé Varje måndag kl.14 under juli och halva augusti besöker en `sommarpratare´ Folkhälsanhuset. I Sattmark resas majstången upp på fredagen kl. Seniorum Strandvägen 30, tel. Om vädret tillåter är samlingsplatsen matsalsterrassen. Frukost ombord och under sex timmar i land har vi guidad rundtur, lunch i en uppochnedvänd båt, shopping och fritid. Samling i Jupiterparken den 28.6.2018 kl. 10 vid Fredrikastugan, Heikkilä, Ollila. Pargas naturskyddsförening Talko på Sandvikens naturskyddsområden (Seivisvägen 390) 27.6. Finns möjlighet att köpa kaffe. Glad midsommar! PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Ta familjen med i retro bilen och kom till Centralparken i Pargas på picknick torsdagen den 5 juli 2018 kl. 25.6 socialarbetare kl. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. UNGDOMSKANSLIET Patrik Sundell, tfn 040 3124406 och Marika Eklund-Pelto, tfn 040 3124416. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag-torsdag kl. Vi vill framföra vårt varma tack till alla Er som på olika sätt hedrat minnet av vår kära pappa Bodi Ann-Lott och Marie med familjer I höst börjar 49 nya gymnasiestuderande vid Pargas svenska gymnasium och 27 vid Paraisten lukio. Du fattas oss Gunnel Åsa, Jörgen, Erik, Axel, Isak och Jakob Niklas, Catarina, Amélie och Wilton Släkt och vänner Som vänlig inbjudan meddelas att jordfästningen äger rum i begravningskapellet i Pargas fredagen den 29 juni kl. Kyrkkvartersstugan, Ella Janssons stuga och Björkfeldtska lillstugan hålls öppna onsdagen den 27.6. kl. 9-10, Runebergsstranden 4. De anhöriga Skör är vår livstråd, vår tid är begränsad, Livet så bräckligt prövar vårt mod. Köket är också öppet. 040 4885692 Servicehandledare på plats: Mån. Veckomässa onsdag 27.6 kl. 10 i kyrkan, Lagerroos, Ollila. www.vastabolandsforsamling.fi. kl. fi, fax 454 7755. Redan innan, på torsdag, ordnar Åbolands hantverk dekorering av stången på Sattmarks gård kl. 2.7 Tom Andersson Jurmo/ Skärgården 9.7 Jarmo Kujala Har ordet 16.7 Cornelius Colliander Har ordet 23.7 Siv Fagerlund Sommarprat och Sommarvisor 30.7 Nalle Öhman Livet som pensionär 6.8 Egil Essén Historier från Pargas 13.8 Eva Björkqvist Semesterhälsningar Vi från Folkhälsanhuset önskar Trevlig sommar till alla. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 3124415 och Martina Nikander, tfn 040 3124405. klo. Hemfärd direkt efter föreställningen. 27.6 minneskoordinator kl. Avfärd kl 12:00 från busstation, föreställningen börjar kl 16:00. 9.00-12.00 och 13.00-14.00, ons. 15 och den resas upp kl. 12–16. Öppethållningen sköts av Skärgårdsguiderna r.f. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Mera information: sll.fiParainen Svenska hörselskadade i Åboland rf NYTT en dagsresa till Tallinn torsdag 13 september. 9.00-11.00 och sjukskötare kl. 10-13. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl. Någon dock följer oss kärleksfullt vaksam. 18 i kyrkan, Lagerroos, Holmström. Med saknad Bo Birger släkt och vänner Tack för Din värme och omtanke Vår kära mamma Ethel Maria Lagerroos f. Ingen panik – i Sollidens och Sattmarks midsommar kan vem som helst delta. 18. Enligt rektorernas gemensamma önskemål som baserar sig på den nya dataskyddsförordningen kommer PK inte att publicera namnlistor på de studerande som antagits. 14-18 och temat är ”tiden före plast”. 76 nya gymnasiestuderande i Pargas Majstånger resas upp igen Om du letar efter traditionellt program på midsommaren så kan du söka dig till Sattmark eller Solliden. Missionsboden är STÄNGD torsdagen den 21.6. Sommarpratarna och vad de troligtvis pratar om är följande: 25.6 Bettina Aaltonen Knoppen är Toppen, Åbonejdens Alzheimer-förening r.f. Köket är öppet till 18 och efter det kan man köpa korv och potatissallad. 040-4885586 Pargas Retro Cars Rf Pargas Retro Cars månadsträff. Tack för deltagande. 9–12.30, ej kvällsöppet sommartid. För Sattmark är midsommaren säsongens huvudevenemang. I priset ingår busstransport och teaterbiljett. Bengt Engelbert Niskanen, 90 år. Alla intresserade är välkomna med! Mera information ger Birgitta Kronberg, tfn 040 7189920. Döda: Ethel Maria Lagerroos, 88 år. Solliden och Sattmark är öppna också midsommardagen. kl. 18 och efteråt blir det dans
Pargas stadsfullmäktige behandlade och godkände bokslutet på tisdagskvällen. Rösterna föll 25-9 för Åbergs förslag. Också stadsdirektör Patrik Nygrén var nöjd. Styrelseordförande Mikael Holmberg (SFP) var lättad efter omröstningen. Vi har handlat helt i enlighet med den information vi hade, det vill säga att ingen konkurrensutsättning behövdes. Strategin tar sikte på år 2030 och ska godkännas av fullmäktige före den 30 juni 2019. Därför tycker jag att vi ska visa empati och barmhärtighet. – Det handlar inte om avsikt, utan om ansvar. Det positiva resultatet fick mycket beröm över partigränserna. Kim Lund 040-587 3759/kim.lund@aumedia.fi Personal, tjänstemän och förtroendevalda tackades för välgjort arbete. Beslutet beror inte på slarv eller en medveten handling där någon skulle ha eftersträvat ekonomisk vinning. Också socialdemokraterna var nöjda med bokslutet, men såg samtidigt mörka moln över Pargashimlen. Partiet oroar sig också för personalens sjukfrånvaro. På förslag av Vänsterförbundets Nina Söderlund godkände fullmäktige därför att det görs upp en särskild skärgårdsstrategi som komplement till handlingsplanen. Marknadsdomstolen ska senare ta ställning till om Pargas stad har brutit mot upphandlingslagen då man överlät stadens kosthåll till Arkea utan att konkurrensutsätta verksamheten. KIM LUND Pargas ledning går fri i Arkea-affären Arkea-affären i Pargas leder inte till några konsekvenser för Pargas stadsdirektör eller den stadsstyrelse som var verksam fram till den 6 juni 2017. Fullmäktige röstade ändå för ansvarsfrihet med klar majoritet. Han fick understöd av bland andra Merja Fredriksson (SFP) och Harri Lehtinen (Saml). Jag understöder Åbergs förslag. All beredning visade att en konkurrensutsättning inte var nödvändig. – Problemen inom familjeenheten och barnskyddet har inte hjälpt till att lätta på sjukfrånvaron och personalens välmående. – Jag är glad över beslutet, även om jag inte nöjd över att ha hamnat i den här situationen. Nämnderna hölls innanför de givna budgetramarna, utom socialoch hälsovårdsnämnden som överskred sin budget med drygt 400 000 euro, främst på grund av att utgifterna för specialsjukvården blev högre väntat. Ett stort tack till dem, tillade Kim Lindstedt (Saml.). Närservicenämnderna har huvudansvaret för arbetet med strategin. Men beslutet fattades för stadens bästa, och om det inte hade tagits då skulle vi vara i samma situation nu. Det var SFP:s Staffan Åberg som föreslog att stadsdirektören och stadsstyrelsen frikänns. I omröstningen splittrades partierna och till exempel Autios partikollega Mia Forssell ansåg att ledningen borde ställas till svars för Arkeabeslutet. – Det har skett misstag, men de har inte varit medvetna. Handlingsplanen utgör grunden för den strategi som Pargas arbetar med. Ingen har slarvat eller fattat beslutet med någon personlig vinning i åtanke. Stadsfullmäktige beslöt i går efter omröstning att bevilja ansvarsfrihet åt ledningen, trots att stadens revisor inte förordade ansvarsfrihet. 21.6.2018 3 Flexibelt bostadslån från oss! Joustava asuntolaina meiltä! www.aktia.fi Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. Jag tror inte att det medvetet har gjorts några fel, men jag kan ändå inte med gott samvete bevilja ansvarsfrihet förrän rättsprocessen är avgjord. Kritiken riktades främst mot hur Arkeaaffären har skötts. Kim Lund 040-587 3759/kim.lund@aumedia.fi Stadsfullmäktige beviljade ansvarsfrihet för stadsdirektör Patrik Nygrén och den förra stadsstyrelsen. Tyngdpunktsområdena i Pargasstrategin är: Lättare att besöka, mera kreativitet och entreprenörsskap, mera stadskänsla, individuella tjänster och aktivare fritid i en grönare stad. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym. Turismenhetens överskridningar kritiserades av revisionsnämnden som vill ha en utredning över stadens deltagande i den internationella resemässan i Berlin i mars. Revisionsnämnden vill ha utredning över stadens deltagande i resemässan i Berlin. Lånebördan ökade något och ligger nu på 2 872 euro per invånare. – Jag gratulerar oss alla och riktar ett stort tack till personalen, nämnder och förtroendevalda, sade KajJohan Karlsson (SFP). Pargas godkände positivt bokslut Pargas stads bokslut visar ett överskott på 95 000 euro. Ingen skada har ännu skett och nu väntar vi på Marknadsdomstolens avgörande. – Det är sorgligt att tjänstemän som borde vara insatta och som vi borde lita på inte har mera kunskap i sådana viktiga ärenden, säger Maria Lindell-Luukkonen. Pargas gör upp skärgårdsstrategi Pargas handlingsplan för åren 2018–2022 har godkänts av stadsfullmäktige. Revisionsnämnden förordade att ansvarsfrågan fastställs först då rättsprocessen är avgjord. – Det skulle vara oskäligt att inte bevilja ansvarsfrihet. – Det känns bra och jag är tacksam för styrelsens och stadsdirektörens vägnar. Närservicenämnderna i stadens skärgårdsdelar har varit kritiska till handlingsplanen och anser att den är för Pargascentrerad och att skärgården har glömts bort. PK KIM LUND. Också De grönas Sanna Autio tyckte det skulle vara fel att ställa ledningen till svars, även om det har slarvats i beredningen. – Åtminstone de som har jobbat på fältet har gjort ett gott jobb
Trettio år gick innan jag äntligen kunde visa myrlejon åt min äldre son. Sommaren är en tid då man ska upptäcka små under i naturen! Två saker som ger mig den riktiga sommarkänslan är nattvioler och tornseglarnas skrin. Larven blir ungefär en cm lång och gräver ned sig i sanden i närheten av tallar. Körtelhåren avsöndrar en klibbig vätska som gör att insekter fastnar när de kommer åt körtelhåren. Renoveringen har tagit tid från konsten, som är Marie Suttons huvudjobb, men har “varit värt det”. Det var dock först år 2018 som den fick ett relevant trafikmärke – som våra läsare kanske minns. Många turister och Pargasborna själva söker sig bort från det gamla Pargas då de ska “till skärgården”. Skärgården– inneellerute. Han säger att det för vissa räcker med vilket slag av havets närhet som helst, medan andra behöver “den gungande färjan och öppet hav”. Rundsileshår växer normalt ute på kärr, men förekomsten i sandgropen hade jag hittat redan tio år tidigare med min äldre sonson. Då var det sommar på riktigt! Trevlig midsommar med tornseglare och nattvioler! ”Vad händer om jag sätter fingret på ett blad?” frågar sonsonen. Huvudet är litet med käkar omvandlade till stora fångstklor. Där ligger den och väntar på att en myra kommer ut på kraterkanten och rasar ned till botten. – Det är ju himla personligt. Larven suger i sig innehållet så att ett tomt skal återstår av myran. Sattmark med sin mysiga miljö är också ett bra alI sin senaste kolumn frågade PK:s redaktör Mikael Heinrichs om man kan anvisa turister “till skärgården” i Pargas (i meningen gamla Pargas kommun), eller om man måste ge dem rådet att att ta sig någonstans längre ut, till exempel till Nagu. – Vad man förväntar sig av skärgården är annorlunda för var och en. Ensos potatislåda Köpmansgatan gjordes till gågata År 1988 gjordes Köpmansgatan till gågata. PåPK:sbegäran Kari Penttinen, Biolog, f.d. För de som kommer från Europas storstäder kan redan övergången på Rävsundsbron vara en wow-upplevelse. Då slår myrlejonet klorna i myran och sprutar in en vätska som innehåller enzymer som sönderdelar mjukdelarna. Behövs det alltid öppet hav och nakna klippor för en skärgårdsupplevelse, då. Senare hittar jag uppgifter om att man får bladet att sluta sig om man sätter en liten bit kött på det. – Havsnärhet, svarar Nilsson helt enkelt. Vi var i Österbotten på en badstrand där det brukar finnas myrlejon. Av skärgårdsnära ställen kring Pargas rekommenderar Nilsson ofta Pargas port, Airisto strand eller Björkholmens stugby. Efter besöket på kaféet får jag en inbjudan till paret Suttons segelbåt som ligger förtöjd vid Sollidens brygga och som de har renoverat under alla de 22 somrar som de vistats här. Överallt i kanten av tallskogen fanns vindlande släpspår i sanden. Vi försöker reta körtelhåren mekaniskt med grässtrån, men ingenting händer. Rundsileshåret har en bladrosett av långskaftade blad. 4H-föreningen i Uleåborg samlade under ett år 1000 kg blad av rundsileshår och fick 47 euro per kilo när de exporterades till Schweiz! Ett djur som gäckade mig i åratal är myrlejonet. rektor för Fiskeriskolan 20.6.1968. Håren böjs långsamt inåt och till slut rullar bladskivan ihop sig runt insekten. I den inre skärgården kan man se mindre av den, i den yttre däremot mera. En flock med tornseglare svepte fram i stram formation, som jaktplan, skriande högljutt. Vi har människor som är väldigt nöjda med Munkvikens naturstig, Sollidens havsutsikt eller en cykeltur till simstranden i Mustfinn. Vid midsommar är Pargas nästan öde, men färjan till Nagu har köer som sträcker sig många kilometer. Pargas turismombudsman Martti Nilsson ställer sig diplomatiskt till frågorna. Myrlejonet är larven av myrlejonsländan. Sommarredaktionen tog reda på hur de som jobbar med turism – och turisterna själva – ser på saken. Myrlejon har jag hittat också på badstranden i Mustfinn och min yngre son har hittat dem på sin gårdsplan i Såris. Då den gräver ned sig sprättar den upp sand med huvudet så att en krater bildas. Räcker Pargas eller måste man ta färjan och åka längre, till de yttre öarna. Var ligger den äkta skärgården för en turist, då. Paret Sutton har ett eget slags livsstil: de bor i sin segelbåt från april in på hösten. Vad man syftar på beror på människan. Myrlejonen söker sig till en ny plats och gör en ny krater om de inte får fångst inom en rimlig tid. Som yngre spenderade de vintrarna i Storbritannien för att barnen gick i skola där utan den orsaken hade de stannat här året runt. Rundsileshårets blad innehåller slemlösande ämnen som används medicinskt i hostmedel och är också effektiva mot kikhosta. De runda bladskivorna har röda körtelhår längs kanten. Jag kommer ihåg en sommar för länge sen då jag satt på min motorcykel, asfalten var så het och mjuk att däcksmönstret syntes i ytan där motorcykeln rullat fram. ”Nej, gör inte det” svarar jag i panik, så klart i onödan. Äldre sonen och barnbarnen sökte fram många myrlejongropar och testade om där fanns en larv på botten genom att puffa myror på kraterkanten så att de rasade ned i kratern. 21.6 4 1988 1968 För femtio år sedan marknadsförde Enso-Gutzeit stort sin nya potatislåda till odlare av nypotatis. Det finns skärgårdsnära platser nära Pargas centrum också: Norrby, Bläsnäs och Munkvik, till exempel. ”Nej, gör inte det” svarar jag i panik. De har återvänt till Sollidens brygga redan under 22 somrar – och skulle trivas i Pargas också på vintrarna om de inte hade skyldigheter som kallar tillbaka till hemlandet.. Vad är det då som definierar skärgården. ”Vad händer om jag sätter fingret på ett blad?” frågar sonsonen. Vi rekommenderar till exempel Jurmo eller Aspö till dem. Nilsson har arbetat inom turismbranschen redan 20 år av vilka nio i Pargas så om det finns någon som känner till turisternas önskemål, så är det han. Han minns ett par från i vintras som tog en vandringstur på isen från Norrby till Svinö och var helt förtjust. Närhet till havet kan man uppleva även i själva centrumet, fastän den stora fabriken kan verka störande i någons ögon. Målningarna är från Åbolands skärgård och föreställer båthus, landskap och olika djur, som känns väldigt bekanta för en skärgårdsbo. Vi stod nere i en liten sandgrop där bottnen var täckt av en matta av köttätande växter. Walesarna: “Var skärgården börjar beror på sinnesstämningen” Jag möter Marie Sutton på Sollidens kafé, där hon ställer ut i sommar. De walesiska resenärerna Marie och Arthur Sutton har verkligen blivit kära i Finland och Pargas. Samma gäller om man till exempel är hemma från St: Michel eller dylikt: själva havet är ju exotiskt. – Det finns nog en växande trend med extreme-turister som vill se så asketisk skärgård som möjligt, så långt ifrån allt urbant som möjligt. Ensam hittade jag myrlejon på sandig mark, men alltid då jag ville visa dem åt mina barn var myrlejonen borta. Naturens små under ”Jag trodde att sånt här ser man bara i naturprogram på TV” sa min tolvåriga sonson. Vätskan innehåller enzymer som sönderdelar äggviteämnen
Men engelskt te måste vi hämta hit! Då det är fråga om glass är det klassikersmaken drottning som gäller. Marie och Arthur Sutton har restaurerat sin båt i två årtionden. – För somliga är det inte heller något problem med fabriken i centrumet, utan det ses som en exotisk tillsats. – Det är grejen, man måste verkligen vistas här och låta freden falla på plats. Nilsson tillägger med ett leende, halvt sarkastiskt: – På ett sätt skulle det ju vara behändigt om det fanns en mittpunkt därifrån alla färjor gick och där all service hittades, och dit man kunde anvisa alla. Det är Juhla Mokka och Presidentti som hör till favoritmärkena. – Värmen i bostäderna, svarar Marie Sutton utan att blinka. – Jo, man måste ju få omväxling. LAURA NORDIN Livsprojekt. – Vi tvättar oss förstås på samma sätt, men alltid långt borta från människornas ögon! Berghamn och Utö är namn som förekommer ofta i deras tal. De tar gärna cykelturer och bekantar sig med skärgården i all lugn och ro. Men ni seglar också längre utåt. En riktigt liten färd räcker, det finns ju härliga holmar just här nära en är till exempel Norrbyholmen, där det också finns lamm! säger hon förtjust. Men till all lycka har vi inte en enda punkt, utan en mångfaldig och varierande skärgård. Den lockar många intresserade: Pargas turistinfo räknar ensam upp till 100-1200 besökare årligen. Vi kan inte skryta med eldning eller isolering i walesiska hus. Också finskt kaffe går åt och förs också till vännerna i Wales. Därför måste vi nu gå rakt in på den egentliga frågan: Får de tillräckligt med skärgårdskänsla i det gamla Pargas, eller måste de åka längre bort, till yttre skärgården för det. Ordet “utsiktspunkt” är något som ofta förekommer i hans tal. Marie Suttons konstutställning finns på Sollidens café i Norrby och är öppet dagligen kl. Det handlar om var och hur en kan slappna av och avkoppla. Själv har han bott länge i Åbo men flyttat till Pargas för 18 år sedan. Men hela kulturen hos dem är ju annorlunda: extrem effektivitet, gruppresor och stora pengar hör till. Nilsson verkar verkligen njuta av sitt jobb: hans berättelse vandrar hit och dit och händerna går då han berättar om olika händelser. – Asiater är sedan en helt egen grupp för sig, de vill ha allt fort de kan komma från Åbo och försöka se skärgården på ett par timmar i en tajt tidtabell. Laura Nordin laura.nordin@aumedia.fi. . – Hur långt man måste segla för att få skärgårdskänsla beror ju egentligen på sinnesstämningen. Juni och juli är högsäsong för finländare, augusti däremot för de andra européerna. De har bland annat sett en älg och en räv att ta ett dopp i vattnet. – Man måste segla lite ut från centrum, men inte så långt bort. 8–22 under sommaren. – Det är en viktig del av stadens historia. Siffror över hur många det är som övernattar i gamla Pargas kommuns område har han inte turistinformationen betjänar hela nuvarande Pargas kommun. De har Solliden som sin bas, men seglar runt genom sommaren. – Vi människor är sådana att vi tycker om att kika ut från höga platser djuren är likadana, tänk bara på katter eller hundar de vill ha kontroll över situationen. – I Sverige, där vi också brukar segla, tvättar människorna sig alldeles nakna i havet, också i hamnarna, säger Marie Sutton. – Själv märkte jag charmen genast då jag kom hit: en liten stad kombinerad med landsbygd och havet! Nilsson berättar att de på turistinfon alltid försöker tala för skärgårdens lugn, stillhet och tidlöshet. 18 år i turismbranschen har gett Martti Nilsson en gedigen grund för att ge råd åt turister. Det beror mycket på var vi har vänner någonstans. . Antalet besökare är dessutom högre eftersom en del gör bara en dagsresa eller övernattar i sina egna båtar, vilket inte registreras. Enligt Nilsson är det årligen uppskattningsvis 100 000 människor som övernattar i Åbolands skärgård. Till skillnad från djuren har de rikssvenska simmarna inte gjort något större intryck. Och eftersom Åbolands skärgård är spridd och utbredd, kan man inte ge tips om ett ställe som skulle passa var och en. Han spekulerar att långtida Pargasbor kanske inte ser platsens charm. Laura Nordin – Vi stannade i Finland också för fyra vintrar i tiderna och älskade värmen. Snart ska vi åka till en ö söder om Stockholm där vi ska träffa vår dotter, säger hon. – Oh, my favourite, blueberry ice cream! utropar hon när en väninna kommer ombord med delikatessen. Samma diskuteras ännu i dagens läge – på midsommaren är dock många platser också öppna, vilket inte verkade vara läget år 2008 enligt Storfors. Sedan tinar han upp lite och säger att européerna kan och vill ta det lite lugnare. 28.6.1988 19.6.2008 Glad kundbetjänare. Med tanke på att det finska folket konsumerar mest glass och kaffe i hela världen känns det att paret har börjat likna finländare redan ganska mycket. När jag frågar om de har lärt sig något av de inhemska språken, svarar de med en liten glimt i ögat: – “No niin. LAURA NORDIN ternativ. Det var härligt! Jag kan inte tro mina öron: vad för värme. Marie Sutton funderar en stund. – Här i Finland dricker vi kaffe hela tiden. Nilsson är försiktig med att ta ställning till vilka länders turister letar efter vad. No niin.” Det lär vara så att de inte har behövt lära sig något mera eftersom de klarat sig så bra med engelskan. 5 21.6 2008 Storfors var inte nöjd med service i Pargas Pargas Kungörelsers långvariga sportreporter och kolumnist Gösse Storfors klagade över dåliga öppettider hos Pargas företagare och restauranger. Huruvida det är fråga om gruvans utsiktspunkt eller någon havsutsikt spelar ingen roll, utsikter lockar. I skärgården älskar paret Sutton att följa djurens bestyr. Gruvan är ju orsaken till att det ursprungligen har fötts en stad hit och inte bara någon byhåla, säger han. I Pargas uppskattar paret naturen, öarna, rödmyllehusen och trähusen i allmänhet
De skojar mycket på kaffepausen – och kaffe dricker de massor av, avslöjar Riddo Ridberg. – Jag fick idén i början av hösten 2017, då vi just hade slutat med sommarens produktion. – Jag kör alltid två timmar till övningarna men det är värt det, berättar Houtskärbon Leila Biström. Ännu mer jäktat blir det då en nykomling dyker upp i gänget. – Pargasborna uppskattade vårt ämne väldigt mycket då vi var och marknadsförde pjäsen på Pargasdagarna. Jag vet inte riktigt varifrån den kom, men kanske det att jag är från Pargas och att jag har en man som jobbar i gruvan påverkade saken, berättar Daniela Franzell. Riddo Ridberg har komponerat melodierna och betecknar musiken som ”avskalad och naturell”. Från vänster: Fia Isaksson, Inger Helenius, Jonatan Rönnholm, Vera Fovet. – Kalkgruvans kvinnor har ju också väldigt roligt sinsemellan. Vi ber Er under den tiden kontakta vårt annonskontor i Åbo Tel: 02 – 274 99 00 eller per e-post: annons@aumedia.fi Pyydämme Teitä heinäkuun ajan ottamaan yhteyttä Turun konttoriin Puh: 02 – 274 99 00 tai s-postilla: annons@aumedia.fi Hampspinnaregatan 14, 20100 Åbo . – Nå ja, i alla fall behövdes det för att öva en sådan här pjäs! säger han. Ridberg är en legendarisk figur i Pargas kulturliv och har medverkat i Teaterboulage sedan 1997. Pargas kalkgruva sysselsatte människor – mest kvinnor – som stenplockerskor ändå upp till 70och 80-talen. Enligt skådespelarna ger pjäsen kvinnorna en plats i historien. Första föreställningen är alltså en urpremiär och manuset Teaterboulages egen. – Hon är kanske inte riktigt lämplig för jobbet och har kommit till det lite andra vägar än alla andra. – Det var ju ett jobb som man lätt kunde hoppa in i, men också något där kvinnor kunde tjäna sina egna pengar och bli självständiga. HENRIK ZOOM Det kokar inom kalkfabriken. Köydenpunojankatu 14, 20100 Turku Annonskontoret i Pargas är stängt under juli månad Paraisten ilmoituskonttori on suljettu heinäkuun ajan ÅBO UNDERRÄTTELSER Stenplockerskorna. Det kommer att vara mycket sång i stämmor – och det är upp till 25 personer som ska sjunga samtidigt. Man kan också kalla manusförfattaren Daniela Franzell för en lokal kändis, eftersom hon har börjat sin karriär i Teaterboulages produktioner och stigit till Åbo Svenska Teater, där hon i våras charmade som Edith Piafs bästa vän i Piaf Jag ångrar ingenting. – Det var ju män som ledde arbetet i gruvan. Laura Nordin laura.nordin@aumedia.fi Pargas Teaterboulages sommarpjäs Stenplockerskorna berättar om kvinnokraft i kalkdammet. Inspiration har hämtats från Pargas kalkrika förflutna, men det är universella teman som pjäsen handlar om: kärlek, svartsjuka och gemenskap. Vad är männens roll i pjäsen då. Marcus Nordvall berättar i sin tur att hans karaktär Martin är ”en småtrög typ som inte hänger med”. Vad tycker ni är speciellt det här året. Från vänster: Marcus Nordvall, Nina Båge, Ritva Leena Ehrnström, Malin Eriksson, Leila Biström, Rebecka Pahlman, Inger Helenius, Frida Lassus, Mecki Ruokolahti, Fia Isaksson.. De hade yrkesstolthet, fastän det inte var något lätt jobb, säger Fia Isaksson, en av skådespelarna. – Musiken, säger damerna Leila Biström, Ritva-Leena Ehrnström och Marika Laaksonen. Teaterboulages team har börjat sitt jobb redan i mars och man märker att de har kul tillsammans. Ridberg säger att männen i pjäsen är ”lite tafatta” och inte särskilt innovativa. Marcus Nordvall har varit med från år 2005 – utom i fjolårets pjäs, som han valde att hoppa över. Föreställningarna på Lillholmen 26.6.-17.7. – Jag ångrade mig genast när jag kom till premiären, konstaterar han nu. Storyn är fiktiv, fokusen på globala teman, säger manusförfattaren Daniela Franzell. – Jag sade direkt från början att om ni vill ha en lektion i historia så är det inte jag som kommer att skriva den. Då börjar det hända i salen, berättar regissören Riddo Ridberg. I pjäsen kommer det att gå hett till också då kalkgruvans kvinnor, som står i fokus, arbetar hårt med att sortera stenar i kalkgruvans gångar. – Att leda, skrattar männen som är med. Dessa teman är kärlek, svartsjuka, gemenskap och kampen mot orättvisa. Stenplockerskorna äger rum på 1950-talet och kostymerna har tillverkats med tanke på det. Det kanske behövdes hurtig humor för att orka i ett sådant hårt jobb. Inspirationen har kommit från Pargas kalkrika historia, men någon dokumentär är berättelsen inte. 21.6 6 Teaterboulages folk inför urpremiären: ”Det kommer att damma lite!” Teaterboulages medlemmar har haft en väldigt skön övningssäsong: de har inte behövt klä sig i sex omgångar kläder som i fjol utan fått njuta av värme. Nuförtiden är det maskiner som sköter sorteringsjobbet. Många hade minnen från kalkgruvan eller någon släkting som faktiskt hade jobbat på det löpande bandet, säger de. – Riddo har kommit på svåra melodier. Men i slutet kommer Martin till insikt – då han fått en knuff av kvinnor
458 9424. RASK HENRI. 24 (Konstra 2 vån). Tilitoimistot Ögonläkare . Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Du kan vara anonym. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. Rantatie 32. Chevrolet master coupe 1937. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu PARGAS JURIDISKA BYRÅ Köpmansgatan 18 Tel. RAHMAN SAMI. krs). Ring 050 441 1115 varje kväll kl 17–21. 01019-0072 varje kväll kl 20–24 (Endast lokaltaxa debiteras). Församlingarnas samtalstjänst, Helsingfors. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. Kjellskitchen.fi Fre/Pe 9-22 Lö/La 10-22 Sö/Su 10-22 Väderreservering Säävaraus Midsommaröppet Juhannuksen aukioloajat Strandvägen 1 A | Rantatie 1 A. JANSSON GUNNEL. 458 1711. Hammaslääkäri, keskiviikko. Kokoontumispaikalla jäähallin läheisyydessä tuli suorastaan ahdasta. Lauantaina 16.6. 458 5355. RAHMAN SAMI. Pargas 21600 Parainen Trädgårdsg. Tidsbeställning, tel. Jourtelefon – Ring när du behöver någon att tala med! tel. Mottagning kvällstid. 458 1711. (02) 231 1713 office@schultz-kohler.fi www.schultz-kohler.fi Advokat, VH Tom Gustafsson Asianajaja, VT Advokat, VH Ulf Jansson Asianajaja, VT 02-242 2200 info@laineenkare.fi Kontakta oss! Ota yhteyttä! Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Köpmansg. 8–10 puh. SANILA-BERGMAN EILA. Tapahtuma ilmasta nähtynä. 7 21.6 Fysikalisk vård . Har DU eller någon anhörig Alkoholproblem. Ajanvaraus puh. 458 5600 office@juridic.net VH Lars Granfors VH Bertil Zetter irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Terapihörnet Strandvägen 10, Pargas Terapiakulma Rantatie 10, Parainen Fysioterapi | Fysioterapia Klassisk akupunktur Klassinen akupunktio Yoga Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. 458 5355. Åbo 20100 Turku TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Strandv. 458 9424. Vastaanotto iltaisin. SANILA-BERGMAN EILA. Ajanvaraus ark. Fysikaalisia hoitoja Bokföringsbyråer . kerran. 24 (Konstra 2. 040-341 7249. Tidsbeställning vard 8-10, tel. Ran tat. Tandläkare, måndagar. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. krs), puh. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. RASK HENRI. Strandv. 458 5994. Rantatie 24 (Konstra 2. Silmälääkäri Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Juridiska byråer . Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. Custom-autoja ja moottoripyöriä nähtiin Paraisilla ennätysmäärä, 160–170 kappaletta. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Tel. må–fre 8.30–19 lö 9–15 sö 11-14 ma–pe 8.30–19 la 9–15 su 11-14 Seaside Custom Cruising kaunisti teitä viikonloppuna Autoparaatit eivät ota loppuakseen Paraisilta. 32. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. JANSSON GUNNEL. 040-312 4425. Asianajotoimistot Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Pertti Leino, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen puh. 9.00–10.00. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Pontus Lindberg & Co . JUKKA HEINO Silmäniloa lähietäisyydeltä. oli vuorossa Seaside Custom Cruising, joka järjestettiin 6. 10 Kauppiask. Vuoden auto. Rantatie 16 A, 2. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . 458 5994. Hammaslääkäri, maanantai. 2) tel. 32 Puutarhak
Odotettu paikallispeli sisälsi oikeastaan kaikkia odotettuja aineksia: kovaa taistelua, vaarallisia tilanteita, loppuhetkien dramatiikkaa ja runsaslukuisen yleisön. Ottelun virallinen katsojamäärä nousi lopulta lukemaan 437, mikä on tällä tasolla todella kova noteeraus. Gezim Voca 0–1, 74. Såväl Sampo Niinimaa som Niklas Aalto lät det smälla, men några kort sågs inte i första halvlek. Wolvesilla oli oikeastaan koko ensimmäisen puoliajan aikana huomattavia ongelmia pallon kanssa, sillä se ei tahtonut pysyä millään jalassa. Otteluisäntä Paraisten Kuulutuksen palkitsi joukkueidensa parhaina Wolvesista Sampo Niinimaan ja Piffenistä Atte Holmbergin. SPORT URHEILU ’’ Pelissä oli hieno tunnelma ja oli hauskaa pelata näin ison yleisön edessä. . Wolves har redan hunnit spela borta mot serieledarna Wilpas i tisdags, Piffen mötte sent i går SoVo på Pajbacka. PIF: Arnold Uschanoff – Viktor Lindqvist, Yannick Ossok, Ville Ranta-aho, Muharren Sahiti (74. – Kun pelasin viimeisen kauteni PIF-paidassa 2010, tappiot eivät koskaan harmittaneet näin paljon. Dramatik och massor av chanser, men vi drog det längre strået. Pargas IF pääsi sanomaan viimeiset sanat kun Farhan Omar iski lisäajan neljännellä minuutilla voittomaalin 1–2. – Pelissä oli hieno tunnelma ja oli hauskaa pelata näin ison yleisön edessä. Wolves-spelarna hade svårt att hålla boll i hela första halvlek och särskilt Patri Filatoff var långa stunder ovanligt osynlig i sin centrala mittfältsroll. Nyt tuntuu siltä että veri ei kierrä. Nästa Pargasderby spelas den 29 september. PIF-liraren/paras: Atte Holmberg . Hänellä oli MM-kisojen johdosta muutama vapaapäivä seurajoukkueen toiminnasta – ja oli tietenkin paikalla katsomassa paikallispeliä. Inte vet jag om det beror på att man blivit äldre eller vad det är. elokuuta 1993 IV-divisioonassa kun Team-82 voitti Rehdin maalein 5–1. Wolvesin Sampo Niinimaata tappio kalvoi enemmän kuin aikoihin. Wolves-valmentaja Marko Malmborg myönsi ottelun jälkeen, että oman joukkueen peli tavallaan sekosi miesylivoiman myötä. För Sampo Niinimaa sved nederlaget mer än på länge. Målen/Maalit: 17. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi JALKAPALLO. . Efter en brytning i den 17:e minuten av Atte Holmberg spelade han bollen ut till högerkanten där Gezim Voca tog några steg ut i banan och brände av ett högerskott som skruvade sig förbi Valtteri Laine i Wolves-målet. syyskuuta 1988 pelattua Pargas IF:n ja IFK Mariehamnin välistä ottelua seurasi 584 silmäparia. Matias Tulla 1–1 (str/ rp.), 90+6. Kahdeksan vuotta myöhemmin tilanne on aivan toinen, en tiedä johtuuko se siitä että ikää on tullut lisää vai mistä. Tosin se ei ole edes Kolmosen yleisöennätys Paraisilla, sillä 24. Allsvenska Örebro SK:s Albin Granlund som fått sin fotbollsfostran i Piffen hade fått några dagar ledigt från klubblaget – och var förstås på plats då det smått historiska derbyt spelades. Emme toisaalta ole päässeet tätä harjoittelemaan kertaakaan tämän kauden peleissä. . Jami Hannuniemi paini läpi ottelun Piffenin Yannick Ossokin kanssa ja ehti myös jyräämään Piffenin maalivahti Arnold Uschanoffin ennen Muharrem Sahitin punaista korttia 74. . Sekä kapteeni Sampo Niinimaa että Niklas Aalto ajoivat kovaa tilanteisiin – mutta kortteja ei avauspuoliskolla nähty. Hänkin myönsi Piffenin olleen tyytyväinen yhteen pisteeseen ulosajon jälkeen. – Det är helt otrolig stämning nu, vilken tillställning. Avausosuma syntyi Atte Holmbergin katkosta, jonka jälkeen hän pelasi pallon oikealle Gezim Vocalle. Jami Hannuniemi brottades hela matchen igenom med Yannick Ossok, men hann också köra över Piffens målvakt Arnold Uschanoff innan Muharrem Sahiti knuffade omkull Patri Filatoff i straffområdet – och åkte på direkt rött kort. . Piffens assisterande tränare Antti Kinnunen medgav också han att man i PIF-lägret hade varit nöjda med oavgjort efter utvisningen. Men nu var det istället Piffen som spelade lugnt och sansat – och lyckades trycka in 1–2. utv./ulosajo) – Atte Holmberg (v), Behar Cimili – Gesim Voca (v, 74. Vi borde ha dragit åt skruven då vi hade motståndaren i gungning efter 1–1 och det röda kortet. Wolves körde som väntat med fysiskt spel och backade inte i duellerna. Viimeisin Paraisten derby samalla sarjatasolla edustusjoukkueiden välillä pelattiin 19. – Det var fin stämning och kul att spela inför en stor publik. Det råder ingen tvekan om att det finns ett sug efter derbymatcher i Pargas. Kentällä nähtiin hyvää vääntöä, Holmberg veisteli voiton jälkeen. Milliam Ahanen). Farhan Omar 1–2. Pargas IF fick sista ordet då Farhan Omar i den sjätte tilläggsminuten – med en man mindre på planen – tofflade in 1–2 och avgjorde matchen. MIKAEL HEINRICHS SC Wolves – Pargas IF 1–2 (0–1) . – Mutta nyt on kyllä aivan uskomaton fiilis. Wolves: Valtteri Laine – Toni Tuominen, Janne Forsman, Jiri Vainio, Sampo Niinimaa (c) – Karl Kaasik – Patri Filatoff, Niklas Aalto – Matias Tulla (79. Vi har i och för sig inte spelat med 11 mot 10 den här säsongen tidigare. – Klart att man ska se den här matchen, sade han i pausen. Publik/Yleisö: 437 Piffen on Paraisten herra – ainakin syyskuulle. Atte Holmberg, Pargas IF 21.6.2018 8 Piffen herre på täppan – åtminstone tills september Finlir bjöds det kanske inte på då säsongens första Pargasderby avgjordes i herrtrean förra fredagen – men desto mer känsla, dramatik och publikfest. Rättelse till förra veckans artikel Det senaste Pargasderbyt mellan två representationslag i seriespel skedde 19 augusti 1993 i division 4, då Team-82 vann över Rehti med 5–1. Matti Hautala), Jami Hannuniemi (v), Joni Ylistalo (90+3. Olipahan tapahtuma, tässä oli kaikki draaman kaaret mukana ja onneksi meille irtosi vielä voittokin. . Siinä ottelussa Teamin maalintekijöinä kunnostautuivat Kent Fagerström kolmesti, Janne Vellamo sekä Jan Dahlberg. Piffen oli hetkittäin jo helisemässä ennen tasoitusmaalia. Wolves-liraren/paras: Sampo Niinimaa . I andra halvlek tog Wolves mer och mer initiativ och hade Piffen tidvis i gungning redan innan kvitteringsmålet. Oikaisu viime viikon tekstiin •. . Här boxar PIFkeepern Arnold Uschanoff bort bollen medan Wolves Jami Hannuniemi (7) följer med. Mielestäni tasapeli olisi ollut täysin oikeudenmukainen tulos. Toisella puoliajalla Wolves kuitenkin otti komennon. Pargasderbyt uppfyllde förväntningarna: tuffa närkamper, dramatik och tre mål. Matchvärden Pargas Kungörelser premierade Wolves vänsterback Sampo Niinimaa och Piffens mittfältare Atte Holmberg som matchens bästa spelare. Erotuomari Joonas Salminen puhalsi pilliinsä lähes heti maalin jälkeen. Wolves pelasi jo tiistaina vieraissa sarjakärki Wilpasta vastaan, Piffen puolestaan isännöi SoVo:a myöhään eilen illalla. Domaren Joonas Salminen som hade vissa svårigheter med att hålla ordning på planen blåste av tillställningen bara sekunderna efter fullträffen. Lagen möttes på samma serienivå också säsongen 1991. Det gavs och det togs på planen, sade Holmberg efter segern. Seuraavaa Paraisten derbyä saamme odottaa aina syyskuun loppuun asti. Matias Tulla som redan tidigare hade visat sin farlighet på fasta situationer med några kluriga frisparkar och långskott tog hand om straffen – och gjorde inga misstag. – Meillä oli ennen ulosajoa hyvä draivi päällä, mutta näytti siltä että pojat eivät oikein tienneet miten pitäisi pelata miesylivoimalla. FOTBOLL. Sahiti esti Patri Filatoffin maalinteon ja sai tekosestaan suoran punaisen. Jag tycker att oavgjort hade varit ett rättvist resultat. . – Vi hade en bra drive på innan straffen och utvisningen, men det verkade som att killarna inte riktigt visste hur de skulle spela med en man mera. Avauspuolikkaalla Piffen hallitsi ottelua ja Wolves joutui pitkälti tyytymään purkupalloihin ja muutamiin vastahyökkäyksiin. Den officiella publiksiffran blev 437, vilket är minst sagt imponerande för division 3-fotboll i våra (eller vilka som helst) trakter. Keskikentän keskustassa etenkin Patri Filatoff oli yllättävän näkymätön. – Kyllähän tämä peli pitää nähdä, hän totesi puoliajalla. Wolves pelasi myös odotetun fyysistä peliä. Micke Karlsson), Veli Hartola (v), Farhan Omar. Wolves-tränaren Marko Malmborg bekräftade det som man tyckte sig se till läktarplats – hans lag tappade greppet då Piffen fick en man utvisad. Meidän olisi pitänyt kiristää ruuveja punaisen kortin jälkeen, mutta nyt Piffen pääsi pelaamaan rauhallisesti ja onnistui tekemään voittomaalin. Kentän laidalla nähtiin myös PIF-kasvatti, maajoukkueessa ja Allsvenskanin Örebro SK:ssa pelaava Albin Granlund. Jo aikaisemmin erikoistilanteissa väläytellyt Matias Tulla ei rankkarista erehtynyt. . – Då jag spelade min sista säsong i PIF-tröjan 2010 sved det aldrig så mycket efter en förlust, men nu åtta år senare är det helt annorlunda. Petter Sumelius) – Tivon Megase (65. Men siffran är inte ens publikrekord för division 3-fotboll i Pargas: det rekordet härstammar från den 24 september 1988 då 584 såg matchen mellan Pargas IF och IFK Mariehamn. Pallotaiturin vasuri puhui kierteisesti, eikä Valtteri Laine ehtinyt torjumaan. Båda lagen hade sina chanser i matchen. Den gången gjorde Kent Fagerström tre mål, Janne Vellamo ett och Jan Dahlberg ett för Team-82:s räkning. Tät kamp. I första halvlek såg det ut som att Piffen för och Wolves bara stångar ifrån i försvaret, då rödtröjorna hade ett stolt bollinnehav. minuutilla. Piffenin kakkosvalmentaja Antti Kinnunen kiitteli myös pelitapahtuman tunnelmaa
Pargas IF spelar sin nästa match den 30 juni, på hemmaplan mot TPV:s andra lag. Rick Bergman, Kalle Karlsson, Harri Otstavel och Benjamin Lindblom tog guld i sin klass med hela 28 sekunder. Arén konstaterade också att oberoende av hur det går i skogen den här gången så ska han delta i Jukola i Rovaniemi år 2020. Lina Kronström rodde i en blandad båt från olika föreningar och vann loppet med 10 sekunders marginal. Länge lyckades Piffen hålla ställningarna, men i andra halvlek brast det för Pargasdamerna. Kalle Karlsson och Kent Bergman närmast kameran och Harri Otstavel med Benjamin Lindblom som tävlar om guldet för dubbelscul. På Pargas Roddklubbs hemsida www. Jukola och Venla är starkt beroendeframkallande. – Det här blir det längsta jag någonsin sprungit i skogen, men det blir inte så mycket längre än långa banan i firmaorienteringen. Jukolakavlen vanns i år av Koovee från Tammerfors. Orienterarnas lördagsunderhållning, storbildsskärm under öppen himmel. Wolves startelva: Kaasik Karl, Filatoff Patri, Niinimaa Sampo, Tuominen Toni, Hannuniemi Jami, Tulla Matias, Tulla Lauri, Virtanen Jami, Laine Valtteri, Forsman Janne, Ylistalo Joel Wolves tog storseger mot serieledarna på bortaplan Serieledande KaaPo visade klass förra söndagen då Pargas IF utskåpades på hemmaplan i S:t Karins. . . KRISTER SLOTTE Inga lik i dödisgroparna – Jukolakavlen firade 70 år ORIENTERING. I flickornas dubbelscull för B-juniorer representerades PRK av roddaren. Jutta Virtanens reducering i 84:e minuten hjälpte föga, och i matchens slutminuter fastställde Elisa Viitasalo slutresultatet 7–1 till KaaPo. . Paroc, som var en av stafettens sponsorer i år, ställde upp med två lag i Venlakavlen, damernas motsvarighet till Jukola. –Jag har inte sprungit nattorientering på tio år så jag bommade vid varje kontroll, men sen på dagen gick det bättre. . Strax innan halvtid var vändningen fullbordad genom mål av Patri Filatoff. Pargaslöparen Petter Rönnlöf passade på att springa två sträckor i Jukola; andra sträckan, ”långa natten” i Parocs lag, och den sjätte etappen i ett motionslag. 9 21.6 Nedflyttningshotade SC Wolves tog tre skrällpoäng under onsdagskvällen då serieledarna Wilpas besegrades i Salo. Joacim Blomster Pargas Roddklubb var framgångsrik i sina hemmavatten. JOHANNA BRINK. Jag hinner sova tre timmar före jag ska springa så det blir lite spännande. I och med förlusten är Wilpas ledarposition hotad FC Åland, P-Iirot och PIF behöver alla bara varsin vinst för att gå om. Piffen parkerar alltjämt på fjärde sista plats, precis ovanför nedflyttningsstrecket, med fyra poäng ner till MuSa. En dödisgrop är spår i terrängen efter numera bortsmultna isberg. Tävlingarna ordnades i samband med ”Soudun Suurleiri” som är Finlands största träningsläger där alla olika Roddklubbar från Finland deltar i. Matchen inleddes med ett tidigt Wilpasmål, men i 30:e minuten kunde Jami Virtanen kvittera. . Matthias Lehtinen från PRK rodde tillsammans med Lauri Nevalainen från Hämeenlinnan soutajat och kom i mål på fjärde plats. Väderförhållandena inför tävlingarna var bra, solen sken och knappt någon vind att prata om. I och med vinsten befäster KaaPo sin ledning i damernas division tre. Inom loppet av 20 minuter rasslade det fem gånger i Piffennätet. Mot slutet av dagen var det endast dubbelfyrorna kvar. Det var första tävlingarna för gossarna och rodde ett fint lopp där dom kom i mål på femte plats. Linnea Andersson (PRK) rodde tillsammans med Iiiris Ijäs från TAKON soutajat och tog bronsmedaljen i loppet. Felicia Lindberg och Linnea Andersson likaså i en blandad båt som också tog guld. Ett gammalt flygfält förvandlas över ett veckoslut till en orienteringsstad med restauranger, butiker, lekland, bastu och en stor scen för artister och talare. Ett fint lopp där Slotte rodde sig till en sjätte plats. pargasroddklubb.fi hittar man noggrannare resultat och mera information om vad som händer i föreningen. Arén löpte fjärde sträckan som var nästan 9 km lång i Pargas IF:s andra lag. Slutkörda men glada kommer de flesta ändå i mål, med siktet redan inställt på nästa års tävling. Slutsiffrorna skrevs 4-1 åt Pargasvargarna efter att Karl Kaasik nätat i sjunde tilläggsminuten. Pargas Roddklubb vill skicka ett stort tack till alla som deltog i arrangerande av tävlingarna, utan er skulle det inte varit möjligt! Nästa år fyller Pargas Roddklubb 70 år och då kommer det igen att ordnas roddtävlingar i Pargas. I finalen för U23 singel scull deltog tre stycken Pargas pojkar, Kalle Karlsson rodde åt sig silver medalj endast tre sekunder från vinnaren Elias Haavisto från TAKON soutaja. Vissa båtlag blev blandade från olika föreningar för att fortsätta på den goda stämningen som skapats under lägrets gång. En stor del av tävlingen undgår TVtittaren hemma i soffan. Tvåa blev IFK Göteborg och trea Paimion Rasti. Piffen fick storstryk i S:t Karins Medaljskörd på hemmatävlingsbana för Pargas Roddklubb I lördast ordnade Pargas Roddklubb tävlingar på Lillholmen. Kent Bergman tog brons medalj och Matthias Lehtinen slutade på fjärde plats knappa två sekunder efter Kent. I dubbelscull för C-juniorer representerade Jonathan Karlsson och Essam Khoury Pargas Roddklubb. Tidigt i andra halvlek utökade Matias Tulla ledningen ytterligare. Pargas Roddklubb deltog med tolv stycken ungdomar både på lägret och tävlingarna. Jukola är en stafett som inte är till för endast elitlag och orienteringsföreningar, utan många företag och kompisgäng med kreativa lagnamn ställer också upp. Stafetten gick ändå bättre än förväntat, sade Tarja Bergström. – Av oss som sprang så började sex stycken orientera för två månader sen, en av oss har lite mer tävlingserfarenhet, och jag är motionsorienterare. I tre olika starter representerades PRK i alla. Kontrollkoder ropas ut från alla håll och lämmeltåg av orienterare korsar hyggen och gropar på väg mot fel kontroll. På andra plats rodde Kent Bergman sig till silver tillsammans med tre andra i en blandad båt från olika föreningar. Men redan 30.6 kommer det att tävlas igen, denna gång i Tammerfors på Tampereen kansanväiset soudut där Pargas Roddklubb kommer också att delta. Vidsträckta tältbyar dyker upp som svampar i skogen och människor vakar hela natten framför storbildsskärmen i tävlingscentralen för att följa med TV-sändningen från terrängen. Felicia Lindberg och Lina Kronström rodde också ett fint lopp och kom i mål på fjärde plats. Johanna Brink Jukola 70 år. Tiia Kulmala spräckte nollan för hemmalaget redan i den tredje matchminuten. Wolves är alltjämt kvar under nedflyttningsstrecket men klättrar förbi TOVE till 11:e plats i tabellen, med en match mer spelad. Trots en stor bom på sjätte kontrollen var det inga tårar vid växlingen till nästa sträcka utan bara några visa ord: Att orientera noggrant i dödisgroparna. Före Jukolastarten pratade jag med Cevin Arén från som för första gången fick tävla i Jukola. Kalle Karlsson och Kent Bergman knep guldet med hela 12 sekunders marginal före Harri Otstavel och Benjamin Lindblom. I dagens andra start fick vi se PRK:s egna ungdomar tävla i dubbelscull för U23 och A-juniorer. . Framgångsrikt. Efter att det bästa laget gått i mål halv sju på söndag morgon visas inga fler bilder från skogen, där motionärerna ännu kämpar. Så var tävlingarna i Pargas rodda för denna gång. Det råder en speciell stämning under hela tävlingen, frånVenlornas start klockan två på lördag till den sista Jukolaomstarten klockan tjugo över nio på söndag morgon. LindaMarie Slotte från Pargas Roddklubb rodde i finalen för damernas/U23 och A-juniorernas singel scull
Tuote-esittelijä esittelemässä juustoja. 21.6 10 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . ellei toisin mainita Tehdään hyvää. Yhdessä. 850 g miedosti suolattu nyhET uuTuus nyhET uuTuus nyhET uuTuus naaPuRin MaalaisKananPOjan gRillschniTzEl gRillilEiKE american BBQ ca/n. 800 g Kg 6 99 AsK/Rs 4 95 AsK/Rs 2 49 AsK/Rs 4 99 Kg 3 95 Kg 5 95 sT/Kpl 3 49 2 50 Kg 1 49 K-MaTMäsTaREns KRyddAdE sill K-RuOKaMEsTaRin MAusTETuT silliT ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ fäRsK hEl öRing Odlad, Finland TuoRE KoKonAinEn TAiMEn Kasvatettu, suomi K-MaTMäsTaREns RäKcocKTAilAR K-RuOKaMEsTaRin KATKARApuKiMARAT Traditionella RöKTA lAxfiléER ej kryddade, norge Perinteiset sAvulohifilEET ei maustetut, norja 12 95 Kg 11 99 Kg HäTälä fäRsK BEnfRi lAxfilé Begr: 2 filéer/hushåll TuoRE RuodoTon lohifilEE Vakuumi, norja Raj.: 2 fileetä/talous 5 95 AsK/Rs Kg 19 95 Kg 24 95 ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ gRönA dRuvoR Egypten och MöRKA dRuvoR, Chile vihREä RypälE Egypti ja TuMMA RypälE ChilE, 500 g (3,00/kg) äTMogEn AvoKAdo sydafrika/Peru/Brasilien syönTiKypsä AvoKAdo Etelä-afrikka/Peru/Brasilia 2 PKT 3 .sT/Kpl 1 .föRKoKTA MAjsKolvAR spanien Kypsä MAissi 400 g (3,75/kg) Espanja Gäller t.o.m. 800 g naturel, nYHET/uuTuus sticky sweet ribs ca/n. 26.8/Voimassa 26.8 asti 3 .styckevis/Yksittäin 2,49 ask/rs (4,98/kg) isaKssOn’s shAKER MiniploMMonToMATER MiniluuMuToMAATTi , 175g vATTEnMElon Hel, spanien vEsiMEloni Kokonainen, Espanja HK KAsslER Av KoRngRisn , Finland viljApoRsAAn KAsslER , suomi sT/Kpl 1 39 ps 1 99 Ugnsfärsk Uunituore fRAnsK jäTTEBAguETTE RAnsKAlAinEn jäTTipATonKi 380 g (3,66/kg) salOnEn sKäRgåRdsKnAppAR sAARisTolAisnAppi 8 kpl/310 g (6,42/kg) skärgårdsknappar 3 .2 PKT -34% utan kort/ilman korttia 2,29 pkt (5,73-7,63/kg) HK KABAnossi gRillKoRv Begr: 2 parti/hushåll gRilliMAKKARAT 300-400 g (3,75-5,00/kg) Raj.: 2 erää/talous -27% aTRia PERHETilan TunnA filéschniTzlAR Av KycKling KAnAn ohuET filEElEiKKEET 480-600 g (8,32-10,40/kg) aTRia PERHETilan filéBiff Av KoRngRis nuevo eller endast i K-Mataffärerna naturell viljApoRsAAn filEEpihvi nuevo 600 g tai vain K-ruokakaupoista naturel 500 g (8,25-9,90/kg) utan kort/ilman korttia 6,85 ask/rs (11,42-14,27/kg) aTRia MöR filéplAnKA Av KoRngRis, lättsaltad viljApoRsAAn MuREA filEElAnKKu ca/n. Kg 10 95 KiViKYlän PalVaRin KöTTBullAR och BiffAR pyöRyKäT jA pihviT 350-380 g (6,55-7,11/kg) aTRia innERfiléspETT Av KycKling i honungsmarinad Hunajamarinoitu KAnAn sisäfilEEvARRAs, 400 g jYVäBROilER NYHET TERiyAKi filéspETT Av KycKling UUTUUS TERiyAKi BRoilERin filEEvARRAs 470 g eller/tai aTRia NYHET spETT Av KoRngRis Barirang UUTUUS viljApoRsAAn vARRAs Barirang 500 g (11,90-14,88/kg). 650 g naaPuRin MaalaisKananPOjan KycKlingBox KAnABoxi ca/n. 1,3 kg, Korean BBQ Torsdag kl 10–18 Torstai klo 10–18 GalBani MozzAREllA i vatten/vedessä, 125 g PRésidEnT sainTE MauRE gETosT vuohEnjuusTo, 200 g PaRGas gRuvöl KAivosoluT 0,33 l (13,77/l), 5,5% PaRGas äppElcidER oMEnAsiidERi 0,33 l (15,87/l) 47% 2 ASK/RS 2 ST/KPL Kg 4 99 fl/plo 4 59 fl/plo 5 29 Konsulenten presenterar ostar. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 21–24.6 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 21.–24.6. 900 g tai grillimaustettu ribs, ca/n. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 Öppet/avoinna Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18 lösgodis iRToMAKEisET B egr: 2 kg/hushåll Raj.: 2 kg/talous 5 99 Kg Reimaris öppethållningstider Reimarin aukioloajat FR/PE 22.6 7–20 LÖ/LA 23.6 10–22 SÖ/SU 24.6 10–22 FR/PE 22.6 8–18 LÖ/LA 23.6 10–16 SÖ/SU 24.6 10–16 Delikatesstorg | Herkkutori Gäller TO-FR/Voimassa TO-PE 21–22.6 Gäller TO-FR/Voimassa TO-PE 21–22.6 Gäller TO-FR/Voimassa TO-PE 21–22.6 Gäller TO-FR/Voimassa TO-PE 21–22.6 Gäller TO-FR/Voimassa TO-PE 21–22.6 Gäller TO-FR/Voimassa TO-PE 21–22.6 24 90 Kg 24 95 Kg K-MaTMäsTaREns MARinERAdE RosTBiffAR Av lAMM K-RuOKaMEsTaRin MARinoiduT KARiTsAn pAAhTopAisTipihviT finlAnd suoMi finlAnd suoMi finlAnd suoMi 6 99 Kg 5 99 Kg K-MaTMäsTaREns RiBs Av gRis, Finland K-RuOKaMEsTaRin poRsAAn RiBsiT suomi snellman sToRA KöTTigA spARE RiBs Av lAnTgRis naturella, eller grillkryddade ribs MAATiAispossun iso lihAisA spARE RiBs ca/n
Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 Öppet/avoinna Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18 lösgodis iRToMAKEisET B egr: 2 kg/hushåll Raj.: 2 kg/talous 5 99 Kg Reimaris öppethållningstider Reimarin aukioloajat FR/PE 22.6 7–20 LÖ/LA 23.6 10–22 SÖ/SU 24.6 10–22 FR/PE 22.6 8–18 LÖ/LA 23.6 10–16 SÖ/SU 24.6 10–16 Delikatesstorg | Herkkutori Gäller TO-FR/Voimassa TO-PE 21–22.6 Gäller TO-FR/Voimassa TO-PE 21–22.6 Gäller TO-FR/Voimassa TO-PE 21–22.6 Gäller TO-FR/Voimassa TO-PE 21–22.6 Gäller TO-FR/Voimassa TO-PE 21–22.6 Gäller TO-FR/Voimassa TO-PE 21–22.6 24 90 Kg 24 95 Kg K-MaTMäsTaREns MARinERAdE RosTBiffAR Av lAMM K-RuOKaMEsTaRin MARinoiduT KARiTsAn pAAhTopAisTipihviT finlAnd suoMi finlAnd suoMi finlAnd suoMi 6 99 Kg 5 99 Kg K-MaTMäsTaREns RiBs Av gRis, Finland K-RuOKaMEsTaRin poRsAAn RiBsiT suomi snellman sToRA KöTTigA spARE RiBs Av lAnTgRis naturella, eller grillkryddade ribs MAATiAispossun iso lihAisA spARE RiBs ca/n. 850 g miedosti suolattu nyhET uuTuus nyhET uuTuus nyhET uuTuus naaPuRin MaalaisKananPOjan gRillschniTzEl gRillilEiKE american BBQ ca/n. Kg 10 95 KiViKYlän PalVaRin KöTTBullAR och BiffAR pyöRyKäT jA pihviT 350-380 g (6,55-7,11/kg) aTRia innERfiléspETT Av KycKling i honungsmarinad Hunajamarinoitu KAnAn sisäfilEEvARRAs, 400 g jYVäBROilER NYHET TERiyAKi filéspETT Av KycKling UUTUUS TERiyAKi BRoilERin filEEvARRAs 470 g eller/tai aTRia NYHET spETT Av KoRngRis Barirang UUTUUS viljApoRsAAn vARRAs Barirang 500 g (11,90-14,88/kg). 800 g naturel, nYHET/uuTuus sticky sweet ribs ca/n. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 21–24.6 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 21.–24.6. 1,3 kg, Korean BBQ Torsdag kl 10–18 Torstai klo 10–18 GalBani MozzAREllA i vatten/vedessä, 125 g PRésidEnT sainTE MauRE gETosT vuohEnjuusTo, 200 g PaRGas gRuvöl KAivosoluT 0,33 l (13,77/l), 5,5% PaRGas äppElcidER oMEnAsiidERi 0,33 l (15,87/l) 47% 2 ASK/RS 2 ST/KPL Kg 4 99 fl/plo 4 59 fl/plo 5 29 Konsulenten presenterar ostar. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 900 g tai grillimaustettu ribs, ca/n. Tuote-esittelijä esittelemässä juustoja. 800 g Kg 6 99 AsK/Rs 4 95 AsK/Rs 2 49 AsK/Rs 4 99 Kg 3 95 Kg 5 95 sT/Kpl 3 49 2 50 Kg 1 49 K-MaTMäsTaREns KRyddAdE sill K-RuOKaMEsTaRin MAusTETuT silliT ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ fäRsK hEl öRing Odlad, Finland TuoRE KoKonAinEn TAiMEn Kasvatettu, suomi K-MaTMäsTaREns RäKcocKTAilAR K-RuOKaMEsTaRin KATKARApuKiMARAT Traditionella RöKTA lAxfiléER ej kryddade, norge Perinteiset sAvulohifilEET ei maustetut, norja 12 95 Kg 11 99 Kg HäTälä fäRsK BEnfRi lAxfilé Begr: 2 filéer/hushåll TuoRE RuodoTon lohifilEE Vakuumi, norja Raj.: 2 fileetä/talous 5 95 AsK/Rs Kg 19 95 Kg 24 95 ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ gRönA dRuvoR Egypten och MöRKA dRuvoR, Chile vihREä RypälE Egypti ja TuMMA RypälE ChilE, 500 g (3,00/kg) äTMogEn AvoKAdo sydafrika/Peru/Brasilien syönTiKypsä AvoKAdo Etelä-afrikka/Peru/Brasilia 2 PKT 3 .sT/Kpl 1 .föRKoKTA MAjsKolvAR spanien Kypsä MAissi 400 g (3,75/kg) Espanja Gäller t.o.m. 650 g naaPuRin MaalaisKananPOjan KycKlingBox KAnABoxi ca/n. 11 21.6 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . 26.8/Voimassa 26.8 asti 3 .styckevis/Yksittäin 2,49 ask/rs (4,98/kg) isaKssOn’s shAKER MiniploMMonToMATER MiniluuMuToMAATTi , 175g vATTEnMElon Hel, spanien vEsiMEloni Kokonainen, Espanja HK KAsslER Av KoRngRisn , Finland viljApoRsAAn KAsslER , suomi sT/Kpl 1 39 ps 1 99 Ugnsfärsk Uunituore fRAnsK jäTTEBAguETTE RAnsKAlAinEn jäTTipATonKi 380 g (3,66/kg) salOnEn sKäRgåRdsKnAppAR sAARisTolAisnAppi 8 kpl/310 g (6,42/kg) skärgårdsknappar 3 .2 PKT -34% utan kort/ilman korttia 2,29 pkt (5,73-7,63/kg) HK KABAnossi gRillKoRv Begr: 2 parti/hushåll gRilliMAKKARAT 300-400 g (3,75-5,00/kg) Raj.: 2 erää/talous -27% aTRia PERHETilan TunnA filéschniTzlAR Av KycKling KAnAn ohuET filEElEiKKEET 480-600 g (8,32-10,40/kg) aTRia PERHETilan filéBiff Av KoRngRis nuevo eller endast i K-Mataffärerna naturell viljApoRsAAn filEEpihvi nuevo 600 g tai vain K-ruokakaupoista naturel 500 g (8,25-9,90/kg) utan kort/ilman korttia 6,85 ask/rs (11,42-14,27/kg) aTRia MöR filéplAnKA Av KoRngRis, lättsaltad viljApoRsAAn MuREA filEElAnKKu ca/n. Yhdessä
Elämäni on taistelua päivästä toiseen sen epäreilun ikuisen vastustajan, kivun kanssa. Arrangör: Skröbbel-Gåbbana Väderkvarnsvägen 3 – 21600 Pargas Allsång på Kvarnbacken i Skräbböle ka viides puutiainen kantaa borrelioosia. Jokseenkin on koomista, että koirat voi rokottaa, mutta kukaan ei ole vastaavaa rokotetta ihmisille onnistunut kehittämään. Mitä enemmän yritän jaksaa olla reipas ja iloinen, sen surkeammin menee. Olen tekemisissä sellaisen kivun kanssa, joka syö elämän, joka hallitsee koko olemista, jota ei pääse pakoon — jonka kanssa on vain elettävä. Kipu hallitsee elämääni. Kun väkisin yrittää pitää kiinni normaalin ja terveen itsensä elämästä, siitä mihin ennen pystyi, kipuileva väsyy pakostakin. Pahimpina kipujaksoina pelkkä hengittäminenkin sattuu suunnattomasti. Pahimmat kipukohtaukset kun on päällä, niin ei yksinkertaisesti pysty tekemään mitään. Julkinen terveydenhuolto tarjoaa psykologipalveluja, mutta ei niitäkään ikuisesti. Ostan jäämistöt, kuolinpesät, myös pienet erät. Leena Krokberg, Parainen. Vaikka aikuiset puutiaiset kantavat tauteja huomattavasti enemmän, ovat keskenkasvuiset nymfit vielä salakavalampia tartuttajia. Borrelioosin lisäksi punkit levittävät harvinaisempaa puutiaisaivotulehdusta – tulehdusta aiheuttavaa TBE-virusta on 1,5 prosenttia puutiaisista. Tosin se oli ulkomuodoltaan hieman nykyistä pienempi. Erityisesti kipujaksojen pitkittyessä masennun, menen aivan pohjalle, tuntuu kuin kaivautuisin kolme metriä lattian alle. Suomi ei suinkaan ole ainoa maa, jossa puutiaisia esiintyy. Silloin ei pysty olemaan sängyssä pitkänään, ei istumaan eikä oikein liikkumaankaan. Aiemmin niitä on tunnettu kaksi eli puutiaisaivotulehdus ja borrelioosi. Olen jo menettänyt toivoni, että ikinä enää tervettä päivää nähtäisiin, kunpa saisi jonkun näköistä helpotusta edes. VPK:n talo 1912 VPK:n talo, eli Brankis” oli kuvioissa jo vuonna 1912. Suomalaisille tuttua vaarallista puutiaisaivotulehdusta esiintyy etenkin Venäjällä, Baltian maissa, Ruotsin saaristossa ja osassa Keskija Itä-Eurooppaa. OSTOJA MYYNTILIIKE Vapparvägen 2 | Vapparintie 2 . Pienen kokonsa vuoksi ne jäävät helposti huomaamatta. Maailma kutistuu oman kivun ympärille. Förköp butik.estrad.fi & vid dörren barnfest.fi estrad.fi ansiktsmålning minikonsert med Pettson och Findus & Apan Anders! teater: teater: flyttar ut Kom med och sjung! Onsdagen den 27 juni kl. Suomalaistutkimuksessa on saatu selville, että noin joSana on vapaa Pyssel ansiktsmålning och servering med Pettson och Findus & Apan Anders! minikonsert med MÅ 2.7 kl. Halutaan ostaa FÖDDA FAMILJENYTT PERHEUUTISIA lllllllllllllllllllllll rondelli Allmänhetens spalt . Vid behov städning. Möbler, armaturer, tavlor, kärl, soldatmärken, medaljer, frimärken, LP-skivor, ryor, linne, smycken (GULD, även skadade) mm, mm. Toisin kuin puutiaisaivokuumeeseen, Borrelioosiin ei ole rokotetta. 0400 617 754 Tvåa med inglasad balkong i Tennby. Avhämtning. Kivun kanssa eläminen vaatii suunnitelmallisuutta; kaikki menot on suunniteltava etukäteen ja mietittävä niiden rytmitys, mutta kun kivut ovat pahimmillaan, ennakointi ei ole ollut mahdollista. Yleisön osasto Uthyres . Heti kipukärjen hellitettyä eivät voimani vieläkään riitä sosiaalisuuteen. Olenko edes ihminen. Turvallisuusja kemikaalivirasto (Tukes) on suhtautunut nihkeästi sen laajamittaiseen käyttöön Suomessa, vaikka samaa ainetta käytetään vaatteiden lisäksi koirien pannoissa. Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen THL:n mukaan noin kolmasosa tartunnoista tulee huomaamattomilta nymfeiltä. Se voi vaania aivan yhtä hyvin ruotsalaisessa puistossa kuin peltoaukealla Paraisilla. Nouto, tarvittaessa siivous. 17-18.30 Pargas, Lillholmen Biljetter: 12€ 0-1-åringar gratis. 19.00 Sångledare: Ralf Eriksson och Kerstin Stubb. 21.6 12 VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. Kaffeservering. Lääkärien mukaan kivut helpottavat, kunhan saadaan mieli kuntoon. VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V Vår son, Celines lillebror, föddes den 9 juni 2018. Koirille on borrelioosia vastaan rokote. Elämä on yhtä tuskaa ja epätoivoa. Ruotsin rannikolla riski on kaksinkertainen Suomen rannikkoalueisiin verrattuna ja esimerkiksi Liettua suorastaan kuhisee punkkeja. Hirvieläimille aineesta ei ole vaaraa. Jatkuvat päivittäiset ja vuodesta toiseen jatkuvat nilkka-, polvi-, ranne-, ja alaselkäkivut syövät voimiani päivä päivältä yhä enemmän. Menetelmää on testattu myös Ruotsissa ja monissa maissa sitä jo käytetään. Tacksamma föräldrar Jessica och Tommi Heikkilä Painajainen joka ei pääty milloinkaan! Ennen olin iloinen, täynnä tarmoa ja enegiaa, liikuin ja nautin elämästäni. Hoitona on lisää aikuisille tarkoitettuja hermokipulääkkeitä sekä puiden halaamista. Miksi elämäni on näin kammottavaa. . Labotratoriokokeiden vastaukset tulvat toukokuussa 2014: borreliavasta-aineet olivat 182, kun normaalisti saisivat olla korkeintaan 10. Käteismaksu. Kipu vie voimat, tulee uupumus tilalle, ei kuitenkaan sellainen uupumus että tulisi uni. Vuokrattavana Firar ej 25.6 Rolf Jag köper kvarlåtenskap och dödsbon, även små partier. Elämäni päättyi 13-vuotiaana punkkipainajaiseen. Punkit levittävät Suomessa kolmea ihmisiin tarttuvaa tautia. Petyn omaan aikaansaamattomuuteen ja mieli valahtaa entistä syvemmälle pohjamutiin. Voiko kipuun kuolla. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. Brankis 1912 Brankis fanns med i bilden redan år 1912, men visserligen i någon mindre skepnad. Önskas köpa . Nyt neljä vuotta myöhemmin kesäkuussa 2018 otetuissa laboratoriokokeissa borreliavasta-aineissa ei ole muutosta edelliseen tutkimukseen. Kontant betalning. Useat kansallispuistot Pohjois-Amerikassa ovat aloittaneet permetriinin levittämisen hirvieläimiin ruokinta-automaattien välityksellä, jolloin punkkikannat ovat merkittävästi heikentyneet. Kärsin kivuista vuodesta toiseen eikä kukaan pysty minua pelastamaan. Sosiaalisuus palaa vasta levon jälkeen. Opiskelut viivästyvät, koska olen joutunut olemaan paljon poissa koulusta kipujen vuoksi. 040 835 4602. Kolmas sairaus on trooppisena kuumetautina tunnettu toisintokuume, jossa kuumejaksot toistuvat. Kipu lamauttaa ihan totaalisesti. Kaksio lasitetulla parvekkeella Tennbyssä. En tiedä kauanko jaksan enää. Huonekalut, lamput, taulut, astiat, sotilasmerkit, mitalit, postimerkit, LP-levyt, ryijyt, liinavaatteet, korut (KULTAA, myös rikkinäiset) ym., ym. Joskus lainataan terveyskeskuksesta pyörätuoli, jotta pääsen edes vähän haistelemaan ulkoilmaa
Valtuuston puheenjohtaja Mikael Holmberg (r.) oli helpottunut päätöksestä. Paraisten kaupunginvaltuusto käsitteli asiaa ja hyväksyi päätöksen tiistai-iltana. – Olisi ollut kohtuutonta olla antamatta sitä. Lähipalvelulautakunnilla on päävastuu strategiatyöstä. Suurkiitos heille, lisäsi Kim Lindstedt (kok.) Myös sosiaalidemokraatit olivat tyytyväisiä tulokseen, mutta näkivät samalla mustia pilviä Paraisten taivaan yllä. Kim Lund 040-587 3759/kim.lund@aumedia.fi Henkilökuntaa, virkamiehiä ja luottamushenkilöitä kiiteltiin hyvästä työstä. Siksi valtuusto hyväksyi Nina Söderlundin (vas.) ehdotuksesta, että myös erityinen saaristostrategia tullaan tekemään toimintasuunnitelman täydennykseksi. Puolue on huolissaan myös henkilökunnan sairauspoissaoloista. Kilpailuttamatta jättäminen ei johtunut siitä, että joku olisi ollut laiska tai toiminut tietoisesti väärin ja pyrkinyt taloudelliseen voittoon. Kaupungin saaristo-osien lähipalvelulautakunnat ovat suhtautuneet kriittisesti toimintasuunnitelmaan ja ovat sitä mieltä, että se on liian Parais-keskeinen ja että saaristo on unohdettu. – Olen iloinen päätöksestä, vaikka en olekaan tyytyväinen siihen, että olemme joutuneet tähän tilanteeseen. Siksi olen sitä mieltä, että meidän täytyy osoittaa empatiaa ja armeliaisuutta. – Tuntuu hyvältä, ja olen kiitollinen hallituksen ja kaupunginjohtajan puolesta. Kukaan ei ole ollut laiska tai tehnyt päätöstä ajatellen henkilökohtaista taloudellista hyötyä. Tarkastuslautakunta haluaa selvittää kaupungin osallistumisen Berliinin matkamessuille. Helpotus. Lautakunnat pysyivät budjeteissaan lukuunottamatta sosiaalija terveyslautakuntaa, joka ylitti budjettinsa runsaalla 400 000 eurolla – enimmäkseen siksi, että erikoissairaanhoidon kuluista tuli odotettua korkeammat. kesäkuuta 2019. – On tapahtunut väärinkäsitys, mutta se ei ole ollut tietoinen. Kritiikki suunnattiin Arkea-kaupan hoitamista kohtaan. En usko, että olisi tietoisesti tehty vääryyksiä, mutta en voi silti hyvällä omallatunnolla puoltaa vastuuvapautta, ennen kuin oikeusprosessi tulee päätökseen. Painopisteet strategiassa ovat: kaupungista lähestyttävämpi vierailla, enemmän luovuutta ja yrittäjyyttä, enemmän yhteistä kaupunkihenkeä ja yksilöllisiä palveluita sekä aktiivisempi vapaa-aika vihreämmässä kaupungissa. Markkinaoikeus tulee myöhemmin ottamaan kantaa siihen, onko Parainen rikkonut hankintalakia, kun antoi ruokapalvelut Arkean hoitoon ilman kilpailutusta. Mutta päätös tehtiin kaupungin parasta ajatellen, ja jos sitä ei olisi tehty, olisimme samassa tilanteessa kuin nyt. Kaupunginhallituksen pj. Tarkastuslautakunta päätti, että vastuupäätös lyödään lukkoon vasta, kun oikeusprosessi on valmis. 21.6.2018 13 Parainen hyväksyi positiivisen tilinpäätöksen Paraisten tilinpäätös näyttää 95 000 euron ylijäämää. kesäkuuta 2017 voimassa ollutta kaupunginhallitusta vastaan. Kaupunginvaltuusto äänesti silti vastuuvapauden myöntämisen puolesta selvällä enemmistöllä. Kaupunginvaltuusto päätti tiistaina äänestyksen jälkeen antaa johdolle vastuuvapauden, vaikka tilintarkastaja ei sitä puoltanut. Myös kaupunginjohtaja Patrik Nygrén oli tyytyväinen. Äänet jakautuivat 25–9, ja Åbergin ehdotus voitti. Me olemme olleet täysin yksimielisiä ja toimineet sen tiedon pohjalta, mikä meillä oli – eli luullen, ettei mitään kilpailutusta tarvittu. Mikael Holmberg (vasemmalla) ja kaupunginjohtaja Patrik Nygrén ovat helpottuneita saatuaan vastuuvapauden. KIM LUND. Staffan Åberg RKP:stä ehdotti, että vastuuvapaus myönnetään sekä kaupunginjohtajalle että -hallitukselle. Tarkastuslautakunta kritisoi matkailuyksikön kulunylityksiä ja haluaa selvityksen kaupungin osallistumisesta Berliinin kansainvälisille matkamessuille maaliskuussa. Positiivinen tulos sai paljon kiitosta yli puoluerajojen. – Ongelmat perheyksikössä ja lastensuojelussa eivät ole iso apu sairauspoissaolojen ja henkilökunnan hyvinvoinnin suhteen. PK Paraisten johto sai vastuuvapauden Arkea-kauppa Paraisilla ei johda seuraamuksiin Paraisten kaupunginjohtajaa tai 6. Kim Lund 040-587 3759/kim.lund@aumedia.fi käännös Laura Nordin Kaupunginvaltuusto myönsi vastuuvapauden kaupunginjohtaja Nygrénille ja entiselle kaupunginhallitukselle. – Onnittelen meitä kaikkia ja kiitän henkilökuntaa, lautakuntia ja luottamusmiehiä, sanoi Kaj-Johan Karlsson (r.) – Ainakin kentällä työtään tekevät ovat tehneet hyvää työtä. – Kyse ei ole mielipiteestä, vaan vastuusta. – On surullista, että virkamiehillä – joiden pitäisi olla perillä asioista ja joihin pitäisi pystyä luottamaan – ei ole tarpeeksi osaamista näin tärkeissä asioissa, sanoi Maria Lindell-Luukkonen. Tuen Åbergin ehdotusta, hän sanoi. Mitään vahinkoa ei ole vielä tapahtunut ja nyt odotamme markkinaoikeuden päätöstä. Lainataakka kasvoi hieman ja on nyt 2 872 euroa asukasta kohden. Parainen tekee saaristostrategian Paraisten toimintasuunnitelma vuosille 2018-2022 on hyväksytty kaupunginvaltuustossa. Se luo pohjan strategialle, jonka mukaan Parainen tulee toimimaan. Staregiassa pidetään silmällä vuotta 2030, ja se on tarkoitus hyväksyä kaupunginvaltuustossa ennen 30. Åberg sai tukea muun muassa Merja Fredrikssonilta (r.) ja Harri Lehtiseltä (kok.) Myös vihreiden Sanna Autio oli sitä mieltä, että olisi väärin asettaa johto vastuuseen, vaikka he olisivatkin hutiloineet selvityksessä. Kaikki selvitystyö viittasi siihen, että kilpailutusta ei tarvittaisi. Äänestyksessä puolueet jakautuivat sisäisesti ja esimerkiksi Aution puoluetoveri Mia Forssell oli sitä mieltä, että johto tulisi asettaa vastuuseen Arkea-kaupassa
Sitten hän lämpenee hieman ja sanoo, että eurooppalaiset osaavat – ja haluavat – ottaa vähän rauhallisemmin. Toukka imee liuenneet kudokset niin, että muurahaisesta jää jäljelle tyhjä kuori. Kaivautuessaan hiekkaan se heittää jyväsiä päällään niin, että muodostuu kraatteri. Pyöreälehtikihokin lehdissä on limaa irrottavaa ainetta jolla on lääketieteellistä käyttöä yskänlääkkeissä ja se tehoaa myös hinkuyskään. Muurahaisleijona on muurahaiskorennon toukka. Saaristomaisista paikoista Nilsson suosittelee kanta-Paraisten alueella usein Paraisten porttia, Airisto Strandia tai Björkholmin lomakylää. Karjalaan jääneiden muistomerkki Parainen sai pankkiautomaatin Vuonna 1988 Parainen sai oman pankkiautomaatin. Jollekin Euroopan suurkaupungista tulevalle jo Kirjalansalmen ylitys on että ’wau’. Mikä sitten määrittelee saariston. Kysymykseen siitä, minkä maalaiset turistit haluavat mitäkin, Nilsson varoo ensin ottamasta kantaa. He tekevät mielellään pyöräretkiä ja katselevat saaristoa kaikessa rauhassa. Sen pohjalla toukka vaanii saalistaan, muurahaista, joka vahingossa astuu kraatterin reunalle ja luisuu sen pohjalle. LAURA JOHANSSON. – Joillekin keskustan tehdaskaan ei ole ongelma vaan eksoottinen lisä. Juhannuksena Paraisten keskusta ja omakotitaloalueet ovat perinnetiedon mukaan lähes autioita, mutta jonot Nauvon lautalle kilomterien pituisia. Ollessani yksin löysin muurahaisleijonia hiekkamailta, mutta kun niitä piti näyttää lapsilleni, niitä ei löytynyt. – Eräs pariskunta käveli talvella Norrbystä jäitä pitkin Svinön saaren ympäri ja oli aivan haltioissaan, hän muistelee. Nilsson on ollut töissä matkailun parissa jo 18 vuotta – joista 9 vuotta Paraisten kaupungilla – joten hänellä jos kenellä on kokemusta matkailijoiden näkemyksistä. Mikä sitten on turistille sitä aitoa, oikeaa saaristoa. 21.6 14 1988 1968 Viisikymmentä vuotta sitten Paraisten kirkkoa vastapäätä paljastettiin Karjalaan jääneiden muistomerkki. Muistan kesän kauan sitten, kun istuin moottoripyörän selässä ja asvaltti oli kuuma ja pehmeä niin, että renkaan kuvio jäi sen pintaan. – On jokaiselle eri juttu, mitä saaristolta odottaa. – Extreme-tyypit ovat kyllä lisääntymään päin – siis sellaiset, jotka kaipaavat mahdollisimman karua saaristoa, kaukana kaikesta kaupunkimaisuudesta, hän sanoo. Olipa se kaivoksen näköalapaikka tai merinäköala, se vetää puoleensa. Seisoimme pienen hiekkakuopan pohjalla, joka oli lihansyöjäkasvien peittämä. Tervapääskyjen parvi pyyhkäisi ohi tiukassa muodostelmassa, kuin hävittäjät, korkeasti kirkuen. ”Älä tee niin!” vastaan paniikissa, tietysti aiheetta. Vanhempi poikani ja lapsenlapseni löysivät useita muurahaisleijonien pyyntikuoppia ja testasivat oliko niissä toukka pohjalla työntämällä muurahaisia kuopan reunalle. Pyöreälehtikihokki kasvaa tavallisesti suolla, mutta hiekkakuopan esiintymän olin löytänyt jo kymmenen vuotta aikaisemmin vanhemman pojanpoikani kanssa. Pyöreälehtikihokin pitkävartiset lehdet muodostavat ruusukkeen. Jos saalista ei tule kohtuuajassa, muurahaisleijonat vaihtavat paikkaa ja kaivavat uuden kraatterin. Lehtijutussa opastettiin kädestä pitäen, miten laitetta käytetään: ”Nostoa varten ei tarvitse tehdä muuta kuin näppäillä haluttu summa koneseen...” Siinä myös hehkutettiin, miten ihmisten elämä nyt helpottuu automaatin myötä. Muun muassa tänne Nilsson ohjaa vieraita. Nilssonin puheessa vilahtelee usein sana ”näköalapaikka”. 20.6.1968. Samoin, jos on kotoisin jostain Mikkelistä: pelkkä meri on eksoottista. On kuitenkin ihmisestä kiinni, minkälaista suhdelukua maan ja meren välillä tavoittelee tai millaisista maisemista pitää. – Muurahaisleijonia olen löytänyt Mustfinnin rannalta ja nuorempi poikani on löytänyt niitä Såriksesta kotipihastaan. Nilssonin mukaan jollekin riittää veden läheisyys, toinen taas tarvitsee ”vähintään sen avomeren ja keikkuvan yhteysaluksen”. Nystykarvat taipuvat hitaasti sisäänpäin ja lopulta lehtilapa kiertyy hyönteisen ympärille. Riittäkö vanha Paraisten alue, vai täytyykö ottaa lautta ja lähteä ulommas. Niin: sisäsaaristossa merta on vähemmän, ulkosaaristossa enemmän. Mutta koko kulttuuri on heillä erilainen: siihen PK:n vakitoimittaja Mikael Heinrichs kysyi viime viikon kolumnissaan, voiko turistin ohjata näkemään saaristoa kanta-Paraisilla – vai täytyykö hänet lähettää merta edemmäs kalaan, vaikkapa Nauvoon. Meillä on ihmisiä, jotka ovat todella tyytyväisiä Munkvikin luontopolkuun, Sollidenin näköaloihin tai pyöräretkeen Mustfinnin uimarannalle. – Me ihmiset olemme sellaisia, että haluamme katsoa alas korkealta – eläimet ovat samanlaisia, mieti vaikka kissoja tai koiria – ne haluavat kontrolloida tilannetta. Pää on pieni, mutta leuat ovat muotoutuneet suuriksi pyyntipihdeiksi. Myös Sattmark kodikkaine merinäkymineen on vaihtoehto. Yritämme ärsyttää nystykarvoja korrella, mutta mitään ei tapahdu. Kaivos on se syy, miksi tänne on alunperin syntynyt kaupunki, hän muistuttaa. Kului yli kolmekymmentä vuotta ennen kuin pystyin näyttämään muurahaisleijonia vanhimmalle pojalleni. Kesätoimitus selvitti Paraisten matkailuinfon konkarin näkemyksiä siitä, missä se todellinen saaristo on. Keskustan vierasvenesatamasta löytyy kyllä merta, mutta jos etsii luonnonläheistä maisemaa, saattaa rannalla seisova tehdas tökätä silmään. Airiston lomakeskus. Myöhemmin selviää, että lehti sulkeutuu jos sen päälle laittaa pienen lihanpalan. Se on noin sentin pituinen ja kaivautuu hiekkaan lähellä männikköjä. Paraisten matkailuasiamies Martti Nilsson suhtautuu kysymykseen saariston sijainnista diplomaattisesti. Useat turistit – jopa kanta-paraislaiset itse – suuntaavat pois vanhan Paraisten kunnan alueelta, kun haluavat mennä saaristoon. – Heidät ohjaamme vaikkapa Jurmoon tai Aspöhön, Utöhön. –Meren läheisyys, vastaa Martti Nilsson yksinkertaisesti. ”Mitä tapahtuu jos kosketan lehteä sormella?” pojanpoika kysyy. Luonnon pienet ihmeet ”Luulin, että tällaista näkee vain TV:n luonto-ohjelmissa” sanoi kaksitoistavuotias pojanpoikani. Neste sisältää entsyymejä, jotka pilkkovat valkuaisaineita. PK:npyynnöstä Kari Penttinen, Biologi, Kalakoulun entinen rehtori Saaristo -mertaedempänä. Olimme Pohjanmaalla, rannalla jolta yleensä löytyi muurahaisleijonia. Oulun 4H-yhdistys keräsi 1000 kiloa kihokkien lehtiä ja sai 47 euroa kilolta kun lehdet vietiin Sveitsiin! Muurahaisleijona on eläin, joka vältteli minua vuosikaudet. Muurahaisleijona iskee pihtinsä muurahaiseen ja ruiskuttaa sen sisään nestettä, joka liuottaa kudokset. – Aasialaiset taas ovat ihan oma ryhmänsä, he haluavat kaiken nopeasti – suuntaavat tiukalla aikataululla Turusta saaristoon vaikka vain muutamaksi tunniksi. Joka paikasta männikön reunasta löytyi kiemurtelevia raahausjälkiä. Tarvitseeko saaristoelämykseen sitten aina sisältyä avomerta tai paljaita kallioita. – Se on tärkeä osa alueen historiaa. Se tuntui oikealta kesältä! Hyvää juhannusta valkolehdokkien ja kirkuvien tervapääskyjen seurassa! Yritämme ärsyttää nystykarvoja korrella, mutta mitään ei tapahdu. Kesään kuuluu se, että löytää pieniä ihmeitä luonnosta! Kaksi asiaa, jotka minulle tuovat aidon kesätunnelman, ovat valkolehdokit ja tervapääskyjen kirkuna. Paraisten keskustan lähellä kohtuullisen saaristomaisia paikkoja ovat esimerkiksi Bläsnäs, Norrby ja Munkvik. Pyöreiden lehtilapojen reunoja koristaa punaiset nystykarvat jotka erittävät tahmeaa nestettä johon hyönteiset tarttuvat koskettaessaan niitä. – Se on niin hirveän henkilökohtaista
Purjeveneellä kuulen, että perhe on aikoinaan asunut Paraisilla vuoden ympäri. – Sillä kun ei voi Walesissa kehuskella. – Asuntojen lämpöä, vastaa Marie Sutton ykskantaan. Ruotsissa, jossa myös purjehdimme, ihmiset peseytyvät satamissakin ilkialasti meressä. 23.6.1988 19.6.2008 Paraisilla 22 vuotta viihtyneet walesilaiset: ”On mielentilasta kiinni, missä saaristo alkaa” Walesilaiset Marie ja Arthur Sutton ovat viihtyneet jo 22 kesää Sollidenissä. Hyväntekeväisyysryhmä matkustaa 17 maan läpi ja haluaa, että nuoret tekisivät käsillään ja harrastaisivat taidetta.. – Tämä on ensimmäinen kerta, kun meillä koskaan käy väkeä Kiinasta, kertoo Sollidenin Susanne Sundholm. Nilssonin mukaan Turunmaan saaristossa arvioidaan yöpyvän vuosittain noin 100 000 matkailijaa. – Täytyy lähteä keskustasta hieman kauemmas, mutta ihan pieni matka riittää (Suttonien purjeveneessä on myös moottori, toim. – Itse peseydymme samoin, mutta emme ihmisten ilmoilla! Pariskunnan puheissa toistuu usein Berghamn ja Jurmo. Nuorempana asuimme siellä talvet lasten koulujen takia, kertoo Marie Sutton. Ja neuvoa he ehtivät. – Oh, my favourite – blueberry ice cream! hihkaisee hän, kun ystävä tuo jäätelön veneeseen. Hän lisää puolisarkastisesti mutta ystävällisesti hymyillen: – Olisi tavallaan kätevää, jos yhdestä keskuksesta lähtisi lautat ja sillat aivan kaikkialle, ja me voisimme sitten vain neuvoa menemään sinne. Kouluissakin arvostetaan vain ohjelmointia ja tietotekniikkaa, ei enää konkreettisesti käsillä tekemistä ja taidetta, he sanovat. Nilsson ja hänen kollegansa yrittävät puhua matkailijoille saariston kiireettömyyden ja ajattomuuden puolesta. Heillä on aivan omanlaisensa elämäntapa, sillä he asuvat loppukeväästä alkusyksyyn purjeveneessään Suomessa ja muuttavat talveksi kotimaahansa. Hong kongilaisyhmä on koonnut ennen lähtöään rahaa järjestöiltä ja yksityisiltä lahjoittajilta, suurimman osan Kiinasta ja Yhdysvalloista. He pitävät Sollidenia tukikohtanaan, mutta purjehtivat läpi kesän. He ovat seuranneet muun muassa hirvien ja ketun pulahtavan veteen ja tarkkailleet erilaisia lintuja. He ovat 17 maata käsittävällä hyväntekeväisyyskiertueella, jolla haluavat näkyvyyttä lasten taiteen ja musiikin harrastamiselle. Myös kahvi tekee kauppansa. – Vietimme nuorempina Suomessa neljä talvea, ja rakastimme lämpöä. Matkalaiset Hong Kongista. Mutta purjehditte kuitenkin myös kauemmas, esimerkiksi Berghamniin. Söderholm sen sijaan siirtyi pestistään eläkkeelle vasta keväällä 2018. Paraisten matkailuasiamies Martti Nilsson on viihtynyt alallaan jo 18 vuotta. Hänen työpisteensä oli Parainen – nykyään Nordealla ei ole edes Paraisilla konttoria. Matkallaan he järjestävät musisointia lapsille ja esimerkiksi Sveitsissä on luvassa isompi konsertti. Laura Nordin Marie ja Arthur Sutton palaavat joka kesäksi Sollideniin. – Se on se juttu, täällä pitää malttaa olla. Laura Nordin laura.nordin@aumedia.fi LAURA NORDIN Turistien oikea käsi. Näyttääkin siltä, että saaristolomailun makuun pääsee myös aivan lähellä Paraisten ydintä. – Itse huomasin heti paikan charmin, kun tulin tänne: pikkukaupunki yhdistyneenä maaseutuun ja mereen. Siispä nyt siihen kimuranttiin kysymykseen: riittääkö kanta-Paraisten saaristomaisuus, vai täytyykö lähteä kauemmas. – Lapset ja nuoret ovat nykyisin liikaa nenä ruudussa kiinni. 15 21.6 2008 Nordeaa johdettiin Paraisilta Paraislainen Jan Söderholm nimettiin Nordean Lounais-Suomen ja Ahvenanmaan johtajaksi 10 vuotta sitten. Hong kongilaisryhmä on saanut vinkin Paraisista ja Sollidenista viime etapillaan Venäjällä eräältä Jamesilta. Kieltä he osaavat hieman: – ”No niin”, he sanovat tomerasti ja esittelevät näin sanavarastoaan. Kesäja heinäkuu on suomalaisten matkailijoiden sesonkia, elokuu taas muiden eurooppalaisten. Marie Sutton miettii hetken. . Pelkästään keskustan matkailuinfopisteellä käy kesässä 1000–1200 ihmistä. Tässä ihan Norrbyn lähellä on ihania pikkusaaria, joista yhdessä on lampaita, hän kertoo ihastuneena. Iloisista ilmeistä ja hehkutuksesta päätellen iloinen ryhmä on kuitenkin saanut jo tarpeellisen annoksen saaristolaiselämää. Jäätelöistä Marie Suttonin suosikki on vanha kunnon klassikko: kuningatarjäätelö. Tiiviiden asuntojen lisäksi pariskunta rakastaa Suomessa luontoa, saaria sekä punamultaisia ja puisia taloja. Tänä kesänä taiteilijan koulutuksen saanut nainen esittelee piirustuksiaan ja maalauksiaan Sollidenin kahvilassa. Myös hong kongilainen ryhmä viihtyy paikassa. ). – Walesissa vietämme talven lähinnä siksi, että äitini on vanha ja tarvitsee apua. Kohta lähdemme esimerkiksi Tukholman eteläpuolelle, jossa tapaamme tyttäremme, hän sanoo. On kyse siitä, pystyykö ja missä pystyy rentoutumaan ja hellittämään, hän sanoo. Pidemmälle saaristoon he eivät ehdi, kun hyväntekeväisyyskiertue jatkuu. – Suomessa juomme sitä koko ajan – Juhla Mokkaa ja Presidenttiä, hän kertoo nostellen paketteja. – Se, miten kauas täytyy lähteä tavoittaakseen tunnelman, on ehkä enemmän kiinni mielentilasta. Se riippuu myös siitä, keitä ystäviä ja tuttavia aiomme nähdä. Vierailijoiden lukumäärä on sen sijaan korkeampi, koska jotkut tulevat vain päiväretkelle tai nukkuvat veneissään, mitä ei ole rekisteröity lukuun. huom. – Sen sijaan meillä vierailee paljon ihmisiä esimerkiksi Saksasta, Hollannista, Venäjältä ja Pohjoismaista, hän luettelee. Aamiaista syödessämme mietimme usein, mihin katsoa, hän sanoo. Nilsson selvästi viihtyy työssään, sillä puhe polveilee ja kädet vispaavat innostuneeseen tahtiin eri kohteista ja sattumuksista kertoillessa. Hän pohtii, että kauan Paraisilla eläneet eivät ehkä näe paikan hienoutta. Ottaen huomioon sen, että suomalaiset kuluttavat kahvia ja jäätelöä kaikkein eniten maailmassa, tuntuu pariskunta suomalaistuneen aika lailla. Marie Suttonilla on tapana nousta aikaisin ylös ja maalata luontonäkymiä veneen kannelta. Mies itse on Uudeltamaalta – asunut Turussa yli 10 vuotta, mutta muuttanut jo 18 vuotta sitten Paraisille. Sollidenissa he ovat musisoineet iltaisin ja järjestäneet lapsille piirustusta. Haastattelua tehdessä Sollideniin on saapunut muutama päivä sitten myös kiinalainen ryhmä, joka matkustaa kahdella rekka-autolla. Purjeveneen kunnostaminen on vienyt aikaa taiteelta, joka on Suttonin päätyö, mutta ”ollut sen arvoista”. Pelkän ”vanhan Paraisen” alueelta matkailuinfossa ei ole lukuja, sillä he palvelevat koko Paraisten kuntaa. Marie Suttonin työt ovat esillä Sollidenin kahvilassa osoitteessa Aurinkoranta 7, Parainen. . Ja koska Turunmaan saaristo on sirpaleinen ja laaja, ei voi neuvoa kaikille vain yhtä sopivaa paikkaa. Suomessa Suttonit arvostavat luonnonläheisyyttä ja eläimiä. Suomessa he ovat vain välipysäkillä rentoutumassa pari päivää. Paraisilla he ovat nauttineet muun muassa veneajelusta ja kauniista ympäristöstä. kuuluu äärimmäinen tehokkuus, ryhmämatkat ja iso rahan käyttö. Se oli ihanaa! Anteeksi – mitä lämpöä. – Aamuisin satamissa täytyy varoa sitä, ettei näe pesulla olijoita. – Haluamme vaihtelua. Teetä pitää sen sijaan tuoda Walesista Suomeen
Taide on minulle selviytymiskeino. Mustevärissä on kuitenkin enemmän pigmenttiä ja sitä on vaikeampi hallita, hän kertoo. Turun taideakatemiassa opiskeleva Marianne Saarenvirta ja Katariina Ali-Mattila inspiroituvat alitajunnan maailmasta, arkkityypeistä ja mielikuvituseläimistä. Värit ovat syviä ja herkullisia. Ja pelikorteissa on jotakin samaa kuin tarotissa, niillä molemmilla voi tehdä ennustuksia, hän pohtii. Hän on luonut näyttelyyn kokonaisen eläinten kavalkadin. Näyttelijät Ritva-Leena Ehrnström, Marika Laaksonen ja Leila Biström kertovat, että melodioiden opettelu on ollut haastavaa mutta palkitsevaa. Hahmot ovat ilmeikkäitä ja tuntuvat tulevan alitajunnan maailmasta. 21.6 16 Saarenvirran ja Ali-Mattilan näyttely huokuu mystiikkaa Klovneja, pelikorteista tuttuja hahmoja, voimaeläimiä ja omakuvia. Saarenvirta opiskelee Turun taideakatemiassa kolmatta vuotta. Biström ajaa harjoituksiin aina Houtskarista asti, ja onpa mukana ensemblessä myös eräs nauvolainenkin. Jokaiselle eläimistä Ali-Mattila on antanut myös nimen. Laura Nordin laura.nordin@aumedia.fi Paraisten Teaterboulagen kesänäytelmä Stenplockerskorna on saanut inspiraationsa kalkkilouhoksen historiasta. LAURA NORDIN. – Eräs esikuvistani on Elina Merenmies, hänellä on vaikuttavia piirroksia, Saarenvirta kertoo. Huomautan, että eläimet näyttävät melko rauhallisilta. – Se ei silti ole dokumentäärinen vaan fiktiota, ja tarina ja teemat ovat etusijalla, kertoo käsikirjoittaja Daniela Franzell. – Ideani lähti ehkä siitä, että olen asunut kauan Paraisilla ja mieheni on töissä louhoksessa. Projektia voikin suorastaan kutsua yhteissaaristolliseksi. Kahvihuoneessa tehtaan naiset heittävät hurttia huumoria ja nauravat paljon. Marianne Saarenvirta poseeraa teoksensa äärellä. Näyttelijät Ritva-Leena Ehrnström (vasemmalta), Marika Laaksonen ja Leila Biström. Musiikkia kuullaan esityksessä paljon, ja sen on säveltänyt ohjaaja, monitoimimies Riddo Ridberg. LAURA NORDIN Omakuva. En kuitenkaan tehnyt mitenkään hirvittävän paljon taustatyötä, vaan annoin tarinan puhua puolestaan, kertoo Franzell. – Synkkyys on eläinten mielessä, saaliseläimet eivät saa näyttää pelkoa, hän toteaa salaperäisesti. – Kivenerottelijan työhön oli aikoinaan helppo päästä, ja se antoi mahdollisuuden naisille olla itsenäinen ja tienata oma elantonsa. – Omakuvaa on helppo lähteä tekemään. Kahden naisen teoksia yhdistää kiinnostus mystiikkaan. Katson yleensä kasvojani ensin peilistä, mutta en noudata näkymää kovin orjallisesti. Kalkkilouhoksen naiset saavat äänen kesäteatterissa Kesän näytelmä on Teaterboulagen 49. Kuorossa laulaa kerrallaan jopa 25 ihmistä, ja stemmoja riittää. Sen on käsikirjoittanut ÅST:n viime kauden Piaf-näytelmässäkin esiintynyt paraislaislähtöinen Daniela Franzell. Naiset erottelivat kalkkikivet muista kivistä liukuhihnalla, joten työ oli aika raskasta, näyttelijät kertovat. Näyttelijät luonnehtivat, että kaivoksen uumenissa aikoinaan työskennelleet naiset saavat teoksessa äänen. – Muste on vähän kuin akvarelli, se levittyy helposti ja sen käyttäytymistä säädellään veden määrällä. – Tutkin eläinten anatomiaa kuvista, mutta jokainen niistä on syntynyt omasta mielikuvituksestani, hän kertoo. Ridberg ja näyttelijä Marcus Nordvall analysoivat, että näytelmän miehet eivät ole erityisen innovatiivisia ja tarvitsevatkin naisia päästäkseen kehityksessään eteenpäin. Vanhalla kunnantuvalla näyttelyä pitävän Marianne Saarenvirran töitä katsellessa huomaa, että kasvojen kuvaaminen kiinnostaa häntä. Tarkka katsoja huomaa, että monet teoksista on nimetty omakuviksi. Tyyliäni on luonnehdittu psykologiseksi, hän kertoo. – Halusin tänä vuonna hieman naturellimpaa ja pelkistetympää tunnelmaa musiikkiin – verrattuna vaikka viime vuoteen, hän kertoo. Osasyynä on musteväri, jota hän käyttää paljon. Paraisilla hänen töitään on ollut esillä viime vuonna, ja hän on myös asunut Paraisilla. Sitä ennen hän on opiskellut muun muassa Pohjoismaisessa taidekoulussa. Ja raskas työ vaatii raskaat huvit. – Teen taidetta koko ajan ja inspiroidun melankoliasta, slaavilaisesta mentaliteetista ja myyttihahmoista. – Arkkityypit kiinnostavat minua. Teemoina ovat rakkaus, mustasukkaisuus ja oikeudenmukaisuus. . asti Lillholmenilla. Katariina Ali-Mattila piirtää oman fantasiamaailmansa eläimiä ja kertoo etsivänsä innoitusta luonnosta ja musiikista. Myös miehet ovat kalkkikivilouhoksen menossa mukana – tai luulevat olevansa. esitysteos. Saarenvirta kertoo, että taide on hänelle selviytymiskeino. – Kaikki ovat yhtä tärkeitä kokoonpanossamme, ja tänä vuonna meillä riittää tekijöitä aina 16-vuotiaasta eläkeläisiin, kertoo Ridberg. Kalkkitehtaan naiset. Saarenvirta on käyttänyt teoksissaan myös muita tekniikoita: muun muassa kollaasia, tekstiiliä, akvarellia ja sekatekniikkaa. Teaterboulagen Stenplockerskorna-näytelmän ensi-ilta ja kantaesitys on 26.6., ja näytökset jatkuvat aina 17.7. Myös yksi installaatio on esillä – tavallinen tuoli, joka on peitetty höyhenillä ja jolle on puettu päälle lapsen juhlakengät ja siivet.
asti.. . 17 21.6 Jag har semester 25.6–30.7.2018 Trevlig Sommar! Tom Andersson Advokat Olen kesälomalla 25.6.–30.7.2018 Hauskaa Kesää! Tom Andersson Asianajaja www.tomandersson.fi | facebook/advokattomandersson tok.fi S-MARKET PARGAS / PARAINEN Vapparvägen 3 / Vapparintie 3 Vi betjänar: / Palvelemme: Vardagar och lördagar 7–21 Arkisin ja lauantaisin Söndagar 10–21 Sunnuntaisin HOS OSS FÅR DU BONUS MEILTÄ SAAT BONUSTA s-kanava.fi Kulman Keittiö Grekisk sallad / Kreikkalainen salaatti Gravad och kallrökt lax i skivor / Graavija kylmäsavulohisiivut Från betjäningstorget / Palvelutoriltamme tors–fre / to–pe 21.–22.6. 7–21 Fre / pe 22.6. 7–18 Lör / la 23.6. Priset gäller tors–fre / Hinta voimassa to–pe 12 90 kg 29 90 kg 8 95 kg Partanen Filébiffar av gris / Porsaan fileepihvit 4 st/kpl, ca/n. 10–21 Naiset mysteerin äärellä. 800 g 12 95 kg Leroy Havslaxfilé / Merilohifilee benfri / ruodoton 99 knippe/nippu Suomi Lökknippe / Sipulinippu 99 kg Spanien / Espanja Minivattenmelon/ Minivesimeloni 5 49 pkt Atria Kycklingspett av Inrefilé / Kanan sisäfileevarras 400 g honung/hunaja, 4 st/kpl (13,73/kg) PARTI/ERÄ Finsk/Suomalainen peppar, ört eller parilla / pippuri, yrtti tai parilla PARGAS / PARAINEN Vapparvägen 3 / Vapparintie 3 HOS OSS FÅR DU BONUS MEILTÄ SAAT BONUSTA s-kanava.fi Trevlig Midsommar! / Hyvää juhannusta! VI BETJÄNAR / PALVELEMME Tors / to 21.–22.6. LAURA NORDIN . 600 g Priset gäller tors–fre / Hinnat voimassa to–pe Finsk/Suomalainen 2 85 pkt Rainbow Grillost / Grillijuusto 250 g (11,40/kg) 1 79 rs Atria Coleslaw 300 g (5,97/kg) 1 49 pkt Atria Wilhelm grillkorv / grillimakkara 350–400 g (4,26–3,73/kg) 7 95 kg Kalaneuvos Rökt sik / Savusiika ca/n. Vasemmalla Marianne Saarenvirta, oikealla Katariina Ali-Mattila. 10–16 Sö / su 24.6. Marianne Saarenvirran ja Katariina Ali-Mattilan näyttely ’Mysteria’ on avoinna Vanhalla kunnantuvalla 17.7
4.02 ¬ 23.04 Namnsdag/Nimipäivä: Johannes,Johan, Jan,Janne,John,Jon, Johnny,Juha,Janne,Jani,Jukka,Juho, Jussi,Johannes. 4.01 ¬ 23.04 Namnsdag/Nimipäivä: Ingemar,Ingmar, Inge,Ahti,Ahto. ONS/KE . VECKA 24-25 VIIKKO 21-27.6.2018 LÖ/LA . 4.02 ¬ 23.04 Namnsdag/Nimipäivä: Paula,Paulina,Lina, Pauliina,Liina. 4.04 ¬ 23.03 Namnsdag/Nimipäivä: Elvira,Elvi,Elviira. Tfn. 4.03 ¬ 23.04 Namnsdag/Nimipäivä: Uno,Uuno. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. Ritningar Personlift-tjänster 12,5 m Rakentaa Uutta ja Vanhaa Rak.luvat ja Piirustukset Henkilönostinpalvelut 12,5 m www.bb-fashion.fi turvaja ammattijalkineet Rantatie 1, Parainen ¥ 458 3070 info@bb-fashion.fi palveluala – hotelli – ravintola – hoito – terveys vaivattomasti verkkokaupasta Öppet/Avoinna: Må-Fre/Ma-Pe 8–14 Lunch/Lounas 11–13 Cementhamnsvägen 2 Pargas/Parainen . 21.6 18 VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA TO . 040 540 5727 Servicerutan Palveluruutu Macce Nylund 041 537 4461 Bygger Nytt och Gammalt Byggnadslov o. (02) 458 4824 Urnlundsvägen 2 – 21600 Pargas www.paraistenvalo.. 4.02 ¬ 23.04 Namnsdag/Nimipäivä: Adolf,Aatu,Aatto, Aadolf. Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi So ita ja ky sy lis ää ! Hannu Tamminen puh. E-post: info@paraistenvalo.. 046 922 5777 Kjellskitchen.fi Lunch • Lounas Vardagar • Arkisin 10.30–15.00 Strandvägen 1 A | Rantatie 1 A Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +15 +16 +15 +14 +15 +15 +14 +18 +18 +16 +20 +19 +17 +21 +21 5 15 5 12 8. FRE/PE . SÖ/SU . puutyöt – Räystäskouruja syöksytorviasennukset Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. 4.03 ¬ 23.04 Namnsdag/Nimipäivä: Jeremias,Viveka, Jarkko,Jere,Jarmo. TI . Turun Pelti ja Metallityö Oy Hunäsintie 72, 21600 Parainen Karlsson 0400-124 641 turunpeltijametallityo@gmail.com – Konesaumapeltija profiilipeltiasennukset – Aluskateja laudoitustyöt ym. MÅ/MA
Kerho on maksuton. 02 274 9900 Besöksadress: Strandv. Sillä seudulla joutuivat kaikki pelon valtaan, ja näistä tapahtumista puhuttiin laajalti koko Juudean vuoriseudulla. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30, puh. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Diakoniavastaanotto maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO Vanhustenhuolto v.26 MA Broilerpata,peruna, salaatti TI Porkkanapihvi, kastike, peruna, salaatti KE Jauhelihakiusaus, salaatti TO Lihakeitto, leipä, leik, PE Uunikala, muusi, salaatti LA Kala uunissa, peruna, salaatti SU Tilliliha, peruna, k.kasvis Paraisten luonnonsuojeluyhdistys Talkoot Sandvikenin luonnonsuojelualueella (Seivistentie 390) 27.6. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Vanhan Malmin museotupien teemana on nyt ”aika ennen muovia – tule kokemaan arjen elämää ilman muovisia esineitä”. Rehtoreiden toiveiden mukaisesti perustuen EU:n uuteen tietosuoja-asetukseen Paraisten Kuulutukset ei tule julkaisemaan uusien opiskelijoiden nimilistaa. Diakonissa Suvituuli Turunen p. Elämää ilman muovia -teemailtapäivä museoissa Muovi on osa nykyistä arkeamme ja meidän on lähes mahdotonta kuvitella elämää ilman sitä. alkaen. alv 10% 12 kk 62 € 6 kk 40,60 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu. Suru suuri suunnaton. 76 uutta lukiolaista Paraisilla Juhannussalot nousevat taas pystyyn Jos kaipaat perinteistä ohjelmaa juhannuksena, on sitä Paraisilla tarjolla ainakin Sattmarkissa ja Sollidenissa. Omaiset Aamun tullen sydän sammui. E-tidningen inkl.moms 24% Lösnummer 1,40 € 12 mån 35,00 € Upplaga 4 051 (2/97/1) UK 19.4.2018. Kun naapurit ja sukulaiset kuulivat suuresta laupeudesta, jonka Herra oli hänelle osoittanut, he iloitsivat yhdessä hänen kanssaan. sunnuntai helluntaista: Messu su 24.6. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. 1: 57-66 Lämmin kiitos kaikille, jotka kunnioititte Soile Kaanelan muistoa ja otitte osaa suruumme. Kirkkokahvit. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Ilmoittautuminen ja lisätiedot Elina Kaarto p. Tapahtumaan on vapaa pääsy, ja sinne toivotaan runsaasti osallistujia. Ilmestymispäivä torstai. Juhannussalon koristelu alkaa perjantaina kello 15 ja salko nostetaan kello 18. klo 10 Tennbyn tuvalla. Näköislehti sis. Paino: Salon lehtitehdas 2018. Kerhon monipuolinen toiminta tukee lapsen kasvua ja kehitystä ikäkauteen sopivalla tavalla. 02 274 9900 Käyntiosoite: Rantat. 5. Rakas äitini, isoäiti ja anoppi Kerttu Helena Laaksonen (o.s. Lisätietoa sll.fi/ parainen. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Sollidenista kerrotaan, että myös siellä on väkeä juhannuksena aina paljon – sekä leirintäalueella majoittuvia että muita. Omaa ruokaa ja juomaa mukaan! LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Juhannuspäivän pihakirkko Fredrikantuvalla la 23.6. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Kerho päivittäin klo 10-14. 19 21.6 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Kuolleita Ruokalista Evankeliumi Luuk. Tryck: Salon lehtitehdas 2018. klo 12. Seurakunnan kotisivut: Olemme uusineet kotisivumme. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . 24 Avoinna: Ma 9–12 Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija ja tj: Tom Simola Ilmoitukset/tilaukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Yhdistykset: pkinfo@aumedia.fi Toimittajat: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Laura Nordin laura.nordin@aumedia.fi Tilaushinnat sis. 15-18. Ne, jotka niistä kuulivat, painoivat kaiken mieleensä ja sanoivat: ”Mikähän tästä lapsesta tulee?” Sillä Herran käsi oli hänen yllään. Jo torstaina 21.6. muistikoordinaattori klo 9.00-11.00 ja sairaanhoitaja klo 14.00-16.00 Tervetuloa! Senioritupa Ma 25.6 klo 13.00 Bingo Ti 26.6 klo 10.15 Aamujumppa Ke 27.6 klo 8.30 Käsityöaamu To 28.6 klo 13.00 Iltapäiväjumppa Pe 29.6 Tietovisa Nalle Erikssonin vetämänä Seniorituvan avoin olohuone auki arkisin8.30-15.30 (pe klo15.00). 040-312 4428 tai elina.kaarto@evl.fi Lasten kesäkerhot 6-9-vuotiaille.Viikon 26:n kerhossa on vielä tilaa. Seniorituvan puh 040-4885586 Pargas Retro Cars Ry Pargas Retro Carsin kuukausitreffi. 24 Öppet: Må 9 – 12 E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare och VD: Tom Simola Annons, prenumerationer: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Föreningar: pkinfo@aumedia.fi Redaktörer: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Laura Nordin laura.nordin@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 62 € 6 mån 40,60 € Till utlandet tillkommer portokostnader. Jättipalsamitalkoot Finbyn luonnonsuojelualueella 28.6. 0403124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. PK Oletko vailla tekemistä juhannuksena. Ei hätää, sillä Sattmarkin ja Sollidenin juhannusjuhliin ehtii vielä. heinäkuuta 2018 klo 18:00. Samalla hetkellä Sakarias sai puhekykynsä takaisin, ja hän puhkesi ylistämään Jumalaa. Sirpa & Acke Vila i frid mormor Tony Sekä muut sukulaiset Siunaus toimitettu läheisten läsnä ollessa. Kiitos osaanotosta. Kokoontuminen Jupiterinkentällä. alv 24% Irtonumero 1,40 € 12 kk 35,00 € Levikki 4 051 (2/971) LT 19.4.2018. Risto Räty, Anna Satomaa. Lapsija perhetyö: Ilmoittautuminen uudistuneeseen Päiväkerhoon on käynnissä! 3-6-vuotiaille tarkoitettu kerho kokoontuu elokuusta alkaen tiistaisin ja torstaisin klo 9-12. Apostolien päivä: Konfirmaatiomessu su 1.7. Kello 22 laitetaan vesille kokko. Sattmarkissa juhannussalko nousee pystyyn perjantaina kello 18 ja sen jälkeen alkavat juhannustanssit. 14-18, ja Saaristo-oppaat hoitavat tupien opastukset. Kahdeksantena päivänä kokoonnuttiin ympärileikkaamaan lasta. Toim. PK-ARKISTO. Muut tahtoivat antaa hänelle isän mukaan nimeksi Sakarias, mutta hänen äitinsä sanoi: ”Ei, hänen nimekseen tulee Johannes.” Toiset sanoivat: ”Eihän sinun suvussasi ole ketään sen nimistä.” He kysyivät viittomalla isältä, minkä nimen hän tahtoi antaa lapselle. Sateen sattuessa kirkossa. Sakarias pyysi kirjoitustaulun ja kirjoitti siihen: ”Hänen nimensä on Johannes.” Kaikki hämmästyivät. Tiedustelut Lauri Marjamaa p 040-312 4423, lauri.marjamaa@evl.fi Kuolleet: Anja Iiris Kaarina Tiitinen 69v., Soile Raija Regina Kaanela 76v., Sonja Vieno Mämmi 84v., Kerttu Helena Laaksonen 102v. 040312 4425. kl. klo 12. Ravintolakeittiö on auki kello 18 asti ja sen jälkeen on tarjolla makkaraa ja perunasalaattia. Åbolands hantverk järjestää Sattmarkissa juhannussalon koristelua kello 12– 16. Kauniit muistot meille jäivät. Kirkkokortteerin tupa, Ella Janssonin tupa sekä Björkfeldtin pikkutupa pidetään auki keskiviikkona 27.6. klo 10. Risto Räty, Anna Satomaa. 9.00–12.00 tel. Lisätietoa: sll.fi/parainen Seniorum Rantatie 30, puh. Välimaa) * 31.1.1916 † 2.6.2018 MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Sekä Solliden että Sattmark ovat auki myös juhannuspäivänä. Toim. 17. Lisätiedot ja ilmoittautumiset Elina Kaarto p 040-312 4428 tai elina. Ota perhe mukaan retro autoon ja tule Paraisten Keskuspuistoon piknikille torstaina 5. 251 2991 OMIST. Loppui vaivat maalliset. – Porukkaa on aina juhannuksena niin paljon – vaikka olisi huono ilmakin – että jonot olisivat muuten aivan liian pitkiä, kerrotaan Sattmarkista. kaarto@evl.fi Kesäpysäkki 10-13-vuotiaille heinäkuussa maanantaisin ja keskiviikkoisin. Muovin käyttö arkitavaroissa yleistyi vasta toisen maailmansodan jälkeen ja 1950-luvulla. Sen jälkeen luvassa on musiikkia, ja keittiö on auki. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). Sattmarkille juhannus on kesän päätapahtuma. Risto Räty, OP Simonen, Heikki Suokivi ja avustajat. Mummon Kammari pe 29.6. Ruokakojuja on myös kahvilatilan ulkopuolella, sillä muuten tila ei riittäisi. 040 4885692 Palveluohjaaja paikalla: Ma klo 9.00-12.00 ja 13.00-14.00, ke klo 9.00-12.00 Vastaanotot: Ma 25.6. Uusi osoite on www.lansiturunmaanseurakunta.fi Elisabetin aika tuli, ja hän synnytti pojan. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 Syksynä opiskelunsa lukioissa aloittaa Paraisilla yhteensä 76 nuorta, joista 27 Paraisten lukiossa ja 49 Pargas svenska gymnasiumissa. n Strandvägen 24 21600 PARGAS GRUNDAD 1912 PERUSTETTU 1912 . klo. klo. sosiaalityöntekijä klo 9.00-11.00 ja toimintaterapeutti klo 13.00-14.00 Ke 27.6. Utgivningsdag torsdag. Toim. Voit tukea hänen työtään ko.tilin kautta
Göta Andersson ställer sig vid motionsmaskinen med Sari Lehtovaara. – Vanhuksilla on uskomatonta tietotaitoa esimerkiksi eri kasveista. Osa vanhuksista käy Seniorituvalla valitsemissaan aktiviteeteissa, joista tiedotetaan lehdessä. Också fysioterapeut Carola Selin har varit med i lanseringen av de olika programmen. Det är enhetschef Gun Sirén som får äran att klippa bandet och inviga trädgården i bruk. Hon gjorde en enkät bland kunderna och skapade nya motionsprogram på basis av resultatet. Hän teetti osana opiskelutyötään kyselytutkimuksen asiakkailla ja ideoi sen pohjalta uusia liikuntaohjelmia. Heidän avullaan olemme saaneet nyt uuden jumppahuoneen ja -ohjelman Seniorituvalle ja ”aistien puutarhan” päivätalo Aurinkoiseen, kertoo muistityön koordinaattori Janina Dahla. Me työntekijät emme ole mitään hortonomeja, mutta käytimme kukin kykyjämme. Solgläntans personal får en gåva av Kristina Skaag, pensionerad anställd. Puheet ja leivonnaiset täydentävät juhlatunnelman, ja asiakkaat saavat lähteä tutustumiskierrokselle uusiin tiloihin. Hän sanoo, että pihaa rakennettiin yhdessä asiakkaiden kanssa heidän kuntonsa mukaan. Laura Nordin laura.nordin@aumedia.fi – Tack vare vår personal, kunder och andra medhjälpare har vi nu fått ett ny gymparum och -program på Seniorstugan och en fin trädgård till Solgläntan, konstaterar minneskoordinator Janina Dahla. – Först åkte vi till Stockholm och fick inspiration från ett liknande ställe, där man hade gjort en likadan gård inom äldrevården. Mukana liikuntamuotojen lanseeraamisessa on ollut myös liikunnanohjaaja. kesäkuuta tupa on vakiokävijöitä täynnä, ja paikalle on saapunut myös muiden vanhustyön yksiköiden henkilökuntaa. Speciellt den vackra dekorationsbron är en fröjd för ögat. I sinnenas trädgård har personalen byggt – tillsammans med kunderna, i mån av allas krafter och speciella intressen – bland annat perenner, stendekorationer och en speloch aktivitetshörna. – Jag är så stolt över vår personal. LAURA NORDIN Lihakset liikkeelle. Först var det dags att inviga Seniorstugans gymparum och sedan, en dag senare, Solgläntans nya sinnenas trädgård. – Tämä on teitä varten. Puutarhassa on ehditty jo oleilemaan ja nauttimaan ennen vihkiäisiä. Talen, kaffet och bakverken höjer stämningen. 21.6 20 Seniorituvan ja Aurinkoisen uutuudet virkistävät sekä kehoa että mieltä Vanhusten päivätoiminnassa saatiin nauttia viime viikolla juhlahumusta, kun sekä Seniorituvalla että Aurinkoisessa juhlistettiin uusien tilojen avajaisia. – Ensin kävimme Tukholmassa hakemassa inspiraatiota vastaavasta hoitopaikasta, johon oli rakennettu samankaltainen. Sari Lehtovaara ja Göta Andersson testaavat uusia kuntoiluvälineitä. Työntekijät ovat olleet todella aktiivisia ja innostuneita, kehuu Janina Dahla. Nyheter på Solgläntan och Seniorstugan uppfriskar både kropp och själ Äldrevårdens sommar började med festyra. Där kan man prova på pilkastning, frisbeegolf, bordtennis och gympamatta. Näitä ovat muun muassa musiikkihetket, bingo, voimistelutuokiot tai muu ohjelma. – Tämä on ollut yhteistyötä. Den talrika publiken följer med från festborden och snart är det dags för en rundtur i trädgården. Även andra kunder berättar att de har fått mera styrka i och med motionen. Tällaiset projektit kasvattavat myös yhteishenkeä, niin koko porukan kuin työntekijöiden kesken, sanovat Lindell ja Dahla. Andersson kokee, että liikunta tuntuu jälkeenpäin kehossa. Andersson går i gympa på tisdagar och upplever att motionen verkligen känns i kroppen efteråt. Vaikka meidän puutarha on kyllä nätimpi, arvioi työntekijä Eija Lindell. Det erbjuds gympa i olika grupper och former, och personalen har fått handledning av fysioterapeut för att leda programmen. Hanketta seurasi pilottiprojekti, johon osallistui pieni ryhmä Seniorituvan ikäihmisiä. Seniorituvan liikuntahuoneprojekti alkoi siitä, kun paikalle saapui vuosi sitten toimintaterapeuttiharjoittelija Arcadasta. Efter gymparummets invigning blir det dags för motsvarande fest i Solgläntans ”sinnenas trädgård”. Göta Andersson asettuu testaamaan laitteita Sari Lehtovaaran seurassa. Från vänster: Eija Lindell , Rebecka Pahlman och Sari Salminen. Fast jag måste säga att vår trädgård nog är snyggare, konstaterar Eija Lindell. Aktiviteettikulmassa on puolestaan mahdollisuus tikanja renkaanheittoon, frisbeegolfiin, pingikseen ja jumppamaton käyttöön. – Våra kunder har en otrolig kunskap om växter. Seniorstugan består av det öppna vardagsrummet dit man kan gå varje vardag och av en vårdoch rehabverksamhet där kunderna besöker verksamheten enligt stödoch serviceplanen. Gympa måste vara roligt, och lika viktigt som motion är allt annat gemensamt program, berättar Janina Dahla och Sari Lehtovaara, verksamhetsledare på Seniorstugan. – Allt har gjorts i samarbete och jag vill tacka var och en i vår aktiva och engagerade personal, säger Dahla. Jumppahuoneen kastajaisissa 14. Kunderna motionerar mest sittande eftersom många har svårigheter med balansen. Itse tutustuin eri värien vaikutukseen, Lindell kertoo. Laura Nordin laura.nordin@aumedia.fi – Vanhusten päivätoiminnassa ja muistityössä on todella hieno ja motivoitunut henkilökunta. Och gården får ni använda när ni än vill, även på kvällarna och veckoslutet, säger Dahla. Seniorstugans motionsprojekt började på hösten 2017 då de välkomnade en ergoterapeutspraktikant från Arcada. Aistien puutarhaan työntekijät ovat rakentaneet yhdessä vanhusten kanssa perennoja, kivikoristeita, pelija aktiviteettipaikan ja muuta mukavaa. Dessutom arrangeras det program, så som musik, bingo eller gympa, som finns utsatt i Pargas Kungörelser varje vecka. Myös muut asiakkaat sanovat, että voimat ovat parantuneet liikunnan aloittamisen myötä. Puutarhan ja kalusteiden värit edustavat erilaisia mielentiloja. – Det är dock både kroppens och själens välmående som vi stöder. Puutarhaan saatiin myös kaunis kaarisilta lahjoituksena. Ni är så kunniga och kreativa. Siinä arvioidaan, kuinka monesta ja millaisista käynneistä kukin hyötyy. På personalens sida är vi inte några hortonomer, men alla har använt sina styrkor och sin bästa förmåga, säger Lindell. – Kyselytutkimuksessa selvisi, että asiakkaat haluaisivat jumpata ryhmässä – kotona sitä ei saa aikaan, eikä se ole yksin kovin hauskaakaan, kertovat Dahla ja Lehtovaara. – Enkäten visade att kunderna vill motionera tillsammans – hemma blir det inte gjort och dessutom är det tråkigt, berättar Dahla och Lehtovaara. – Ilmat ovat olleet suosiolliset. I olika delar av trädgården upplevs olika stämningar, vilket förstärks av olika färger. Tarkoitus on, että puutarhan eri osat hellisivät eri aisteja ja tarpeita: yhdessä kulmassa on paikka rauhoittumiselle, toisessa pelailulle. Klienterna får bekanta sig med det nya rummet och gården, där ett par motionsmaskiner också har satts på plats. Meningen är att man med alla sinnen får njuta av trädgården. Arbetet följdes av ett pilotprojekt där en liten grupp äldre deltog. Jumppahuone hohtaa nyt uutuuttaan, ja siellä on monenlaisia välineitä. Enligt Dahla är det särskilt projekten som förstärker gemenskapen. Aurinkoinen tarjoaa hoitoa ja kuntoutusta ihmisille, joilla on muistisairauksia. På gymparummets invigning den 14 juni är stugan full, och också besökare från andra äldrevårdsenheter är på plats. Gymparummet är fräscht och nytt och har massor av olika hjälpmedel. Feststämning. Seniorituvan pihalle on saatu kuntolaitteita, joita voi käyttää myös aukioloaikojen ulkopuolella. Liikuntaryhmiä on erilaisia, ja Seniorituvan työntekijät ovat saaneet fysioterapeuteilta ohjausta niiden ohjaamiseen. Jumpan on oltava hauskaa, ja yhtä tärkeää kuin liikunta on yhdessäolo ja kaikki muu tekeminen, kertovat Janina Dahla ja Seniorituvan toiminnanjohtaja Sari Lehtovaara. Pahlmans barn och Skaags barnbarn följer med. LAURA NORDIN. Seniorituvalla on avoin puoli, jossa kuka tahansa ikäihminen saa käydä vaikka vain päiväkahveilla, ja hoitosuunnitelman piiriin kuuluva puoli, jossa asiakas saa oman ohjelman ja suunnitelman. – Allt det här är för er. Seuraavana päivänä vuorossa ovat Aurinkoisen uuden ”aistien puutarhan” vihkiäiset. – Toiminnassamme huomioidaan sekä keho että mieli. Projekti alkoi viime kesänä ja tuli nyt päätökseensä – puutarhan hoitamisessa ja kasvien kitkemisessä riittää toki puuhaa vastaisuudessakin. Solgläntan erbjuder vårdoch rehabverksamhet för människor med minnessjukdom. Te saatte käyttää näitä milloin ikinä haluatte, myös iltaisin ja viikonloppuisin, opastavat työntekijät