NUMMER • NUMERO 38 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 112 21.9.2023 STORUTDELNING SUURJAKELU. Sidan 8-9 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R DRÖM BLEV VERKLIGHET Sivu 31 UNELMASTA TULI TOTTA Pargasbon Heidi Korin kan titulera sig apotekare. Paraislainen Heidi Korin voi kutsua itseään apteekkariksi
Det var sent och solen höll på att gå ner, men lyckligtvis var ett par på promenad med sin hund, en grand danois. . – Jag har haft nytta av min idrottsbakgrund i studierna. . För drygt en månad sedan registrerade läraren Emilia Kronström ett företagsnamn vid sidan av sitt huvudsakliga jobb för att ta emot kunder på den privata marknaden. Min far ägde bland annat en Fiat 1100 det vill säga en Neckar Europa från 1960-talet. – Ta kontakt om du tror att jag har något att erbjuda dig, hälsar Emilia. . Sedan mitten av augusti i år erbjuder hon även tjänster inom motion, träning och välmående för andra målgrupper än skolelever. . Uppvärmingen i 600:an var kanske inte den bästa på vintern, men eftersom bilen var kompakt kunde man sträcka ut handen genom sidorutan och skrapa vindrutan i farten. Det fick man ganska mycket soppa för på den tiden, och med stigande panik såg jag tanken bli full. Vid 17-årsåldern brast det främre korsbandet i ena knät under en handbollsmatch och en tid efter det bestämde hon sig för att satsa på löpningen och huvudsträckan blev 400 meter. Malin Johansson EMILIA ”EMMI” KRONSTRÖM . Oftast var det inte något problem att framrutan frös igen eftersom bilen inte startade överhuvudtaget om det var kallare än minus 15 grader. Bästa idrottsliga prestation: medaljplaceringar på 400 meter under åren 2004-2008 i junior-FM (19och 22-årsklasserna), representerade Finland tre gånger i Nordiska ungdomslandskamper. På skolgården slapp man tävla om parkeringsplatserna och kunde parkera bland cyklarna under korgbollsställningen. Emilia har en diger idrottsbakgrund och började spela handboll och fotboll som ungefär 7-åring och friidrott började hon med i 11-årsåldern. Det är nog det närmaste min lilla italienska bil skulle komma att vara en eldig italienare. Från idrotten är Emilia också van att använda den egna kroppen som arbetsredskap och hon har en bra rörelsebank från den egna idrottsbakgrunden och kan relatera till det egna idrottandet då hon jobbar med sina kunder. Stig Engman STIG E. Just nu är det främst frågan om massage, kartläggning av hälsokondition och hjälp att komma igång med till exempel styrketräning eller löpning. Är med och leder friidrottsträningar för juniorer. 1930-tal. Första gången jag tankade den efter köpet fick jag gå in på bensinstationen och fråga var tanklocket sitter (under motorhuven) och sedan matade jag in en 100-markssedel i automaten. Mina föräldrar åkte i den på en traditionell Finlandsturné till östra Finland mot Kuopio och Villmanstrand och jag tillbringade en stor del av tiden med att ligga på golvet i baksätet. . När det nästan rann över drog jag ut slagen, räckte den till bilägaren som stod intill min bil och väntade på sin tur, och frågade: vill du ha. Klomärkena finns ännu kvar. Jag var måttligt imponerad. Jobbar som: lärare i hälsokunskap och gymnastik i åk 7-9 och gymnasiet. . Hennes målsättning är att ge ungdomarna en bra grund för fortsatt träning. Antagligen skulle bensinen fatta eld och man skulle slungas ut genom framrutan genom flammorna som en levande kanonkula på en marknad. Precis då jag insåg hur korkat mitt tilltag var satt min lilla gröna böna fast. Ingenting i bilen talade om bekvämlighet eller modernitet – men den var liten, precis som jag, och det var på många sätt praktiskt. Själv tog jag lastbilskörkort för att det kunde vara bra att ha. – Åtminstone nu i början kommer mitt område att vara löpteknik, snabbhet, explosivitet och reaktionsförmåga, jag vill också kunna ge dem träningshandledning vid till exempel skador. Så fort jag hade körkortet i fickan sprang jag i väg och köpte en Fiat 600 från 1971. Min gröna böna hade förvisso säkerhetsbälten som någon installerat i efterhand, men frambänkarna hade ju ingen låsanordning, och jag funderade ofta på vad som skulle hända om man skulle frontalkrocka. Trafiksäkerheten var det lite si och så med. Då fick jag vara miljövän och cykla till skolan eller tigga skjuts av min far som vid det laget hade bytt upp sig från sin Fiat 1100. Där stod redan ofta min bästa väns Fiat 850 parkerad. – Så småningom, när jag är klar med fysioterapistudierna kommer jag också att ge fysioterapi. TORSDAG 21.9.2023 PROFILEN VID SUNDKANTEN GAMLA BILDER FRÅN PARGAS Köpmansgatan i Pargas ”Jag har alltid varit intresserad av hur kroppen fungerar” – Företagande har redan tidigare intresserat mig och därför känns det bra att nu prova på det, trots att det är småskaligt vid sidan av ett annat jobb, säger Emilia Kronström. Hon ger också råd vad gäller mer specifikt muskelstärkande träning eller rörlighetsträning för ett visst ändamål, till exempel för löpning eller för att klara av arbetsrelaterade rörelser bättre. Emilia kommer också att vara med i PIF-akademin två morgnar i veckan, där hon håller fysikträningar. I golvet satt av någon anledning en liten gummipropp man kunde peta loss och titta på vägen genom hålet. . Utbildning: lärarutbildning med inriktning på hälsokunskap och gymnastik, snart också fysioterapeut . En gång lyfte (!) mina manliga kamrater in min bil mellan två träd, något som jag upptäckte efter att ungdomsmötet tog slut. Tuuli Meriläinen Biolog, journalist och gammal Jakobstadsbo På skolgården slapp man tävla om parkeringsplatserna och kunde parkera bland cyklarna under korgbollsställningen. Ålder: 37 . Centrum. SAMLING MALIN JOHANSSON. Till vardags jobbar Emilia som lärare i hälsokunskap och gymnastik i Pargas. Den ”hjälpte till” att knuffa loss bilen, med tassarna på taket. Att jag satt fast var däremot mitt eget fel den gången jag kom på idén att köra ut på sandstranden i Fäboda utanför Jakobstad. Egna barns hobbyer. Köpmansgatan i Pargas mot Åbo hållet. Bor: i Pargas . Jobbar också som fysioterapistuderande främst vid FysioGym. En Fiat 600 har inte bara en liten motor, bensintanken var också i minsta laget. En eldig italienare Jag har alltid gillat klassiska bilar rent visuellt. Den var vackert tvåfärgad – grå och vit – och hade däck med vita sidor och taklucka. Som idrottare utvecklar man en viss kroppskännedom som är bra att ha som fysioterapeut. Även om jag inte var speciellt lik min far annars, lyckades jag, precis som han, bli intresserad av gamla Fiat-bilar. Intressen: rörelse och träning i olika former, till exempel pilates och innebandy regelbundet, men också löpning och andra träningsoch motionsformer nu och då, skulle gärna spela futsal. Emilia jobbar som egenföretagare, främst i FysioGyms utrymmen, och får på det sättet den sista praktiken som hör till studierna gjord och hon räknar med att ha avklarat studierna innan jul. Den var mörkgrön och hade tillhört polismästarens dotter.
Stängningen av farleden upphör när den nya Rävsundsbron har öppnats för trafik och arbetsbron kan rivas. Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Valet av ny fullmäktigeordförande är aktuellt då nuvarande fullmäktigeordförande Sandra Bergqvist ansöker om befrielse från posten med hänvisning till sitt uppdrag som idrottsoch ungdomsminister. Hessund. 02 4585 420 info@pargasel.fi PARGAS. Nuvarande personalchefen Peter Lindroos har skött tjänsten sedan juni 2006. Bergqvist har varit ordförande för fullmäktige i Pargas sedan kommunalvalet 2021. Regionförvaltningsverket i Södra Finland har den 13.9.2023 ändrat villkoren i vattentillståndet för den nya Rävsundsbron på ansökan av Trafikledsverket. Förslaget kommer att presenteras på stadsfullmäktiges möte den 25 september. Pargas stad söker en vikarie för personalchefen under ett år från och med den 1 oktober i år fram till den sista september 2024. Under detta arbetsskede kan vi tyvärr inte bevara båtöppningen i stödställningen eftersom brodäckets vikt vid gjutningen skulle vara för stor för stödställningen om den hade en 20 meters öppning, preciserar Wikström. Genom att stänga farleden strävar man efter att minska belastningen av den tunga trafiken på Rävsundsbron. Tomas Björkroth är för nuvarande ordförande för SFP:s fullmäktigegrupp i Pargas och kretsordförande för SFP i Egentliga Finland. Samlingspartiets Hanna Järvinen är fullmäktiges II vice ordförande och Vänsterförbundets Lotta Laaksonen tredje vice. Till kutymen hör att ministrar begär befrielse från ledande lokala förtroendeuppdrag. Under åren 2009-2012 var hon ordförande för stadsstyrelsen. – Hessundets farled stängs för att stödställningen för det nya brodäcket ska kunna byggas och betong appliceras på brons betongdäck våren 2024. Farleden vid byggplatsen för den nya Hessundsbron, inklusive passageöppningen som varit i bruk under båtsäsongen, stängs helt från och med 23.10.2023. Farleden vid Hessund stängs när båtsäsongen upphör. Stängningen av Rävsundets farled minskar belastningen på den gamla bron. – Genom ett gott samarbete möjliggör vi sjötransporten och kommer i kapp de förlorade veckorna under vintern, konstaterar Wikström. Således stängs farleden först 23.10. Vikariatet kan sökas fram till den 29 september. Dessutom fungerar han som ordförande för livskraftsutskottet i Pargas. På förslag. Personalchefen ingår i stadens ledningsgrupp och till de huvudsakliga uppgifterna hör samordning av stadens personalpolitik, arbetarskyddsfrågor, tolkning av arbetslagstiftningen och avtal samt personalutbildning och -utveckling. MIKAEL HEINRICHS. I Hessund förutsätter genomförandet av stödställningen på brodäcket att farleden stängs för vintern. – Stängningen av farleden stör självfallet båtförare i byggplatsens närområde, men samtidigt finns det ett stort behov av att minska belastningen av den tunga byggplatstrafiken på den gamla Rävsundsbron, säger projektchef Janne Wikström vid Trafikledsverket i ett pressmeddelande. Arbetena är med avsikt schemalagda utanför båtsäsongen så att de orsakar så lite olägenhet som möjligt. PK På måndagen presenteras förslaget på stadsfullmäktiges möte. Bergqvist fortsätter som medlem av stadsfullmäktige i Pargas. Tomas Björkroth föreslås leda Pargas stadsfullmäktige. Stängningen pågår fram till slutet av april 2024 och Hessundsleden öppnas 1.5.2024. Dessutom önskas erfarenhet av personalförvaltning antingen från kommunsektorn, staten eller den privata sektorn. Således stängs leden Vapparn-Harvarö vid Rävsundsbron för tiden 2.10.2023– 31.12.2025. ARKIV/MALIN JOHANSSON Tomas Björkroth föreslås bli fullmäktigeordförande Svenska folkpartiet i Pargas föreslår Tomas Björkroth till fullmäktigeordförande i Pargas. Enligt beslutet kan tung byggplatstrafik flyttas över sundet till en enhetlig arbetsbro. Som behörighetskrav anges en lämplig högskoleexamen och goda muntliga och skriftliga kunskaper i svenska och finska värdesätts. PK Pargas söker vikarie för personalchefen I oktober stängs farlederna vid både Rävsundsbron och Hessundsbron I oktober 2023 stängs farlederna vid både Rävsundsbron och Hessundsbron. Brons vattentillstånd och tillståndsövervakarens beslut skulle tillåta att farleden i Hessund stängs redan i början av oktober, men man har planerat om arbetena inom projektet för att möjliggöra sjötransport som är viktig för näringslivet i området. För tillfället fungerar Jan Eriksson (SFP) som första vice ordförande för Pargasfullmäktige. PK Förnyandet av Rävsundsbron och Hessundsbron orsakar ändringar i farlederna
Kyrkan håller öppet dagtid klockan 9-15 och då är alla barn välkomna att leka. Den lilla kyrkan har funnits i Pargas kyrka sedan den första veckan i september och är tillverkad av den lokala hantverkaren Holger Kyrklund. – Vet de stora byggfirmorna vilket behovet är i Pargas. Barnvänlig kyrka. Hälsa och välfärd skall synas i alla sektorers arbete och verksamhet. Förutom den lilla kyrkan har man också sedan år 2019 delat ut ”Barnens kyrkopåse” till familjens minsta för att de ska ha något att syssla med under gudstjänsten. Inne i kyrkan finns många vackra, små detaljer som den lokala hantverkaren har bemödat sig om att göra omsorgsfullt. – Vi ska göra vår stad bättre för företag och barnfamiljer. – Man borde också bygga lite billigare boenden. Kopperoinen håller med och berättar att den lilla kyrkan är en del av ett större projekt som handlar om att arbeta för en barnoch familjevänlig kyrka. – Många barn fascineras av kyrkan, säger Grönqvist och tillägger att det tidigare har saknats en konkret plats för barnen i kyrkan. – Förtroendevalda har deltagit i flera workshops gällande inflyttning och boende. Den lilla kyrkan är tillverkad av den lokala hantverkaren Holger Kyrklund. – Det var barnledarna som insåg behovet och det är jag väldigt glad för, säger Grönqvist. •. – Det finns inga hyresbostäder i Pargas, varken för äldre eller unga. Det centrala i projektet är delaktighet och påverkansmöjligheter. PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. Staden ska arbeta för jämlika förutsättningar för boende i Pargas. Kiviluoma säger att hon inte känner till någon annan kyrka som skulle ha en liknande miniatyrmodell av sin kyrka för barnen, som man nu har i Pargas. – Hyreslägenheter behövs också för både stora och små barnfamiljer. Från vänster: Juho Kopperoinen, Linnea Hankalahti, Katja Kiviluoma, Sofia Rinne och Sara Grönqvist. – Bostäder för familjer önskas – Äldre personer som nog skulle flytta till centrum (gäller alla kommunområden) om det fanns förmånliga bostäder. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT En bra vardag är grunden för hälsa och välmående Då social och hälsovårdsnämnden överfördes till välfärdsområdet så fanns fortfarande det förebyggande arbetet kvar lokalt i kommunen. I skärgårdstaden Pargas blomstrar musiklivet, kulturen, idrotten, föreningarna och kommuninvånarna. Fina detaljer. Syftet med välmåendekommittén är att främja stadens mål och verksamhet inom ramen för hälsa och välmående. Alla partier kommer att turas om att skriva kolumner. Katja Kiviluoma, barnledare i Väståbolands finska församling, radar in mjukisdjur i den lilla kyrkan. God fortsättning på hösten! Carita Henriksson Medlem i välmåendekommittén, SDP En liten kyrka i en stor kyrka – hela familjen ska känna sig välkommen Till höger om den första bänkraden i Pargas kyrka sitter Katja Kiviluoma, barnledare i Väståbolands finska församling, och radar mjukisdjur på kyrkbänkar i en liten kyrka. DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET. I den lilla kyrkan är det högt till tak och bland besökarna kan man skymta både kaniner, björnar, möss, elefanter och många andra lurviga djur. – Varför kan man bygga billigare i grannstaden, men inte i Pargas. – Det görs alltid planer, men var är slutresultatet. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, på, mellan och under de politiska mötena. – Vi vill att alla ska få vara sig själva i kyrkan, även barnen, säger Kiviluoma. – Projektet pågår fortfarande och familjer får gärna själva komma med konkreta förslag, hälsar Kopperoinen. Detta är också ett led i förverkligandet av en barnvänlig kyrka. I påsen hittar man bland annat en rittavla och olika bilder att titta på. Malin Johansson 040-5359629 /malin.johansson@aumedia.fi Sedan första veckan i september hittar man en fascinerande liten kyrka inne i Pargas stora kyrka. MALIN JOHANSSON Miniatyrkyrka. Kommitténs promemorior finns på Pargas stads webbplats under fliken beslutsfattande/påverkansorgan och kommiteer. Vi måste göra staden mera attraktiv, så hittar nog byggherrarna hit. Kommittén har bland annat diskuterat boendesituationen i Pargas. Vi har de så vackert i staden, en helt unik miljö, tillsammans bygger vi vidare på det. Procentprincipen, som innebär konstnärlig utsmyckning av offentliga byggnader med en procent av byggkostnaderna, kunde utökas till att omfatta infrastruktur som broar, viadukter, rondeller, tunnlar med mera för att skapa en attraktiv livsmiljö. Det var på initiativ av Kiviluoma och barnledarna i Väståbolands svenska församling, Sofia Rinne och Linnea Hankalahti som den lilla kyrkan såg dagens ljus. Detta är en livsviktig fråga i skärgårdsstaden Pargas. – Varha skulle vilja ha fler bostäder där man bor tryggt tillsammans och där det finns personal om dagarna. Så ett gott samarbete är viktigt framöver – där jag är glad över stadsstyrelsens senaste beslut 11.9.2023 att välmåendekommittén fortsätter sitt arbete den återstående fullmäktigeperioden (2023-2025), det förbyggande arbetet för Pargas bästa. – Vi borde lyfta fram att Pargas är nära och att det inte tar lång tid att komma till Åbo. De framförde idén till kyrkoherdarna Sara Grönqvist och Juho Kopperoinen, vilka genast var med på noterna. Har detta utretts. Gammal som ung ska känna sig välkommen i kyrkan
– Det är roligt att dansa då jag också har mina kompisar här, säger Nicole. Danslärare i Pargas. Show Team Pargas. – För mig är det roligt att komma på jobb då det är ljust och fräscht här och speglar på väggarna. Törnblom säger att dans passar för alla som tycker om att röra på sig och gillar musik. Den som är intresserad kan gratis pröva på att delta i en danslektion. Tidigare har KDC hyrt lokaler i Pargas, men i takt med att dansintresset har ökat bland barn och ungdomar, har det blivit svårare att hitta lediga idrottssalar och lämpliga träningstider. Karin Eklund är den som står bakom KDC och grundade dansstudion år 2016. – I Pargas har vi förtillfället omkring 100 elever i olika åldrar, säger Törnblom. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Sedan början av augusti erbjuder KDC danslektioner i en nyrenoverad dansstudio i Konstrahuset och elevantalet i Pargas växer hela tiden. Tillsvidare finns det ingen skylt på utsidan av Konstrahuset som avslöjar att man hittar en dansstudio inne i huset, men det är på kommande. I år kommer också Pargasdansarna för första gången att hålla sina årliga shower i Pargas och höstens show ordnas den 19 november i PIUG. – Folk har hittat hit bra, trots att vi inte ännu har någon skylt uppsatt, men snart kommer det en skylt, intygar Törnblom. Det är tisdagseftermiddag och korridoren utanför dansstudion fylls av glada röster och skratt. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT Skräbbölevägen 2, 21600 Pargas Skräbbölentie 2, 21600 Parainen (osallistuminen ilmaista) Fantastiska priser! Kivat palkinnot! (kostar inget att delta) musikbingo musabingo Kamus Kamun 29.9 kl. – Dansföreställningarna som vi har är roliga, säger Alice. Den andra showen ordnas i maj. Show Team Pargas är en dansgrupp för 12 år och äldre och de här dansarna har redan hunnit samla på sig en hel del erfarenhet. klo 20 Bordsreserveringar/Pöytävaraukset: . KDC danstudio erbjuder också danslektioner för äldre och har bland annat en grupp för 50-plussare i Pargas där det fortfarande finns platser kvar. Dansen har ett uppsving i Pargas och det är många som har dans som hobby. Snart ska gruppen Show Team Pargas köra igång med sin träning och dansläraren Emilia Törnblom förbereder dagens danslektion. Emilia Törnblom är utbildad danspedagog från Dans och Cirkushögskolan i Stockholm. Nicole von Bergmann (13) och Alice von Schoultz (13) dansar båda i Show Team Pargas och går på danslektioner två gånger i veckan. Nicole von Bergmann (13) och Alice von Schoultz (13) dansar i gruppen Show Team Pargas.. Törnblom berättar att just showdans är den populäraste av alla danser och flest dansare finns det i åldern 10-12 år. De största grupperna kan ha upp till 20 dansare, men Törnblom är nöjd med de nya utrymmena i Konstrahuset som hon tycker är både tillräckligt stora och luftiga. MALIN JOHANSSON Unga dansare. KDC Dansstudio har omkring 100 elever i Pargas. 050 452 4049, kamu@kamurestaurant.fi Må–To 11.00–21.00 (köket stänger 20.30) Fre 11.00–22.00 (köket stänger 21.30) Lö 12.00–22.00 (köket stänger 21.30) Sö 12.00–18.00 (köket stänger 17.30) Ma–To 11.00–21.00 (keittiö suljetaan 20.30) Pe 11.00-22.00 (keittiö suljetaan 21.30) La 12.00–22.00 (keittiö suljetaan 21.30) Su 12.00-18.00 (keittiö suljetaan 17.30) KDC-dansarna i Pargas trivs i den nya dansstudion Vägg i vägg med PK:s och ÅU:s redaktion i Konstrahuset på Strandvägen 24 i Pargas centrum hittar man KDC Dance Studio. KDC har redan en längre tid letat efter en lämplig dansstudio i Pargas och gjorde sedan slag i saken och hyrde utrymmet i Konstrahuset då det blev ledigt. – Vill man komma med och pröva på en danslektion lönar det sig att komma nu, senare i höst börjar vi sedan träna för showen, hälsar Törnblom
PRIVAT Lyckat projekt. – Vi gjorde om en gammal lada där det fanns en verkstad i nedre våningen till en mysig gäststuga. I somras utförde Robert ett beställningsjobb på Innamo i Nagu där det rent ut sagt hettade till om öronen. Blir det fråga om större mängder anlitar han större byggkedjor och han har tillgång till egen paketbil och släpvagn. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 FÖRETAGANDE OCH HÖST Företaget fick namn efter Roberts stjärntecken – Jag döpte företaget till Scorpio, eftersom jag är skorpion till mitt stjärntecken, säger Robert Vuorio. Robert skaffar också material om kunden så önskar och han samarbetar med lokala träoch järnleverantörer. – Jag gillar speciellt att skapa nytt av gammalt och gillar olika slag av specialjobb där man får vara kreativ och fundera ut olika lösningar. Många är de byggföretag som har gått under, då det byggs så lite för tillfället. Man når Robert och företaget Scorpio Oy Ab på numret 0451237772 eller per e-post info@mindoorbygg.fi Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi ROBERT VUORIO . Men just nu vill han förverkliga sina drömmar inom byggbranschen och en av orsakerna varför han valde att grunda ett eget företag är att han har många visioner. Nytt liv. Utbildning: Husbyggare, fick sin examen år 2014 från Axxell i Pargas . Ålder: 28 . Robert Vuorio gillar att skapa nytt av gammalt.. – Jag göt en pipa i innertaket där temperaturen var cirka 70 grader. För tillfället är Robert upptagen cirka en månad framöver med ett beställningsjobb, men säger att han nog har möjlighet att utföra mindre jobb under helgerna, ifall någon kund önskar det. De flesta beställningsjobb har han i Pargas och skärgården, men han har även renoverat lägenheter i Hangö. PRIVAT MALIN JOHANSSON Företagare med visioner. Efter att han blev klar med sina husbyggarstudier jobbade han också drygt fem år som sprutmålare. En gammal ladugård förvandlas till gäststuga. Tanken är dock att Robert fortsätter samarbeta tillsammans med sin far Ari även om han nu har ett eget företag. . . Han har i många år jobbat tillsammans med sin pappa Ari Vuorio i familjeföretaget Mindoor Bygg som är ett lokalt byggföretag i den åboländska skärgården och har den vägen samlat på sig mycket värdefull erfarenhet inom branschen. Bor: Pargas, Tenby . Robert berättar att efterfrågan på saneringar har varit stor, även om många nya byggprojekt läggs på is på grund av ökade räntekostnader och dyrare trävirke. Aktuell som: egenföretagare sedan juni 2023 I juni i år grundade Robert Vuorio sitt byggföretag Scorpio Oy Ab för att få förverkliga sina egna visioner inom branschen. Skorpion är Scorpio på latin och det sägs att skorpioner håller fast vid sina åsikter och satsar hela sin kraft och vilja på att uppnå sina mål – något som Robert är beredd att göra. . Familjeföretaget Mindoor har verkat i närmare 30 år och förutom byggbranschen har man även prövat sina vingar inom restaurangbranschen och drev bland annat restaurangen Mindes i Pargas centrum för några år sedan. Robert är ändå inte främmande för tanken att i ett senare skede återuppta byggmästarstudierna. – Inte har man råd att tacka nej till ett arbete, säger Robert och ler. Intressen: att snickra, kreativa arbeten . – Små jobb sköter jag vanligtvis under helgerna. . På nedre våningen fanns tidigare en gammal verkstad. Speciellt stor efterfrågan säger Robert att det har varit på badrumssaneringar, fasader, uppiffning av gamla tak och golv, köksbyten och köksrenoveringar samt olika målningsarbeten. Robert gillar att restaurera gamla byggnader och han berättar om ett projekt som han är speciellt nöjd med. – Vid sidan om började jag också studera till byggmästare i Ekenäs, men hoppade sedan av då det blev för mycket.
Bp 90.000 €. /Lindberg En fin 9.466m² strandtomt i söder/ väster-riktning. Mahdollisuus vuokrata autotallipaikka. vielä jäljellä. Bp 72.000€. + 25m² gårdsbastu. Bp 149.000€. /Lindberg Todellinen helmi saaristossa! Viehättävä 2ha saari, 8,55 ha omaa vesialuetta ympärillä. 3r,k,badr/ wc,bastu ca 80m². Rak. /Ekblad Iniö, Borgholmsören Hieno rivitaloasunto erinomaisella sijainnilla Paraisten Norrbyssä! 3h+k+s=80,1m². Byggrätt RA1 (200m²) med berg och fin havsutsikt på västra sidan . /Karlsson Korppoo, Pennäs Upea vastavalmistunut rantasauna lumoavissa saaristomaisemissa! 1h+s=19m² + katettu terassi. /Ekblad Houtskär, Hjortronskär Korkealuokkainen kokonaisuus! Upea, vaihteleva luonto hiekkarantoineen ja komeine kallioineen. Autokatospaikka, ulko. /Lindberg Uudehko rivitaloasunto keskustassa, v2011 valm. Bp 250.000€. Bp 168.000 €. e=F2013. /Ekblad Parainen, Kalliorinne 17 Parainen, Söderbynmäki 1 Har du funderat sälja något i skärgården under 2024. -17. yhtiössä. e=F2013. Tukeva laituri hyvällä syvyydellä. Vh 245.000€. Rak.oik. Översta våningen, 75,5 m²+stor inglasad balkong. El, borrbrunn, vatten-wc. Rofylld 2.930m² tomt, byggt 2000, 4r+k=106m². Strandlinje 1,2km med skyddad hamnplats. Hp 190.000€. Bp 178.000€. Vh 79.000€. Hp 487.000 €. /Lindberg Trivsamt och renoverat egnahemshus på bra plats. e-intyg. 9466m² tomt, 100m strand. var. På holmen ca 36m² stuga, 10m² bastu. Ej lagenl. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 SYNTYJÄÄN SAARISTOLAINEN Hemma i skärgården Syntyjään saaristolainen asumisen ammattilainen AB ÅBOLANDS FASTIGHETER AFM TURUNMAAN KIINTEISTÖT OY LKV www.abolandsfastigheter.fi Strandvägen 24, Pargas Dalsbruksvägen 709, Dalsbruk Peter Ekblad försäljningschef köpvittne, AFM 040 581 1894 peter.ekblad@ abolandsfastigheter.fi Sebastian Lindberg fastighetsförmedlare AFM, KED, köpvittne 040 753 6770 sebastian.lindberg@ abolandsfastigheter.fi Rabbe Holmberg verkställande direktör AFM 040 557 4024 rabbe.holmberg@ abolandsfastigheter.fi Sverker Karlsson fastighetsförmedlare AFM 040 626 5108 sverker.karlsson@ abolandsfastigheter.fi Heidi Näsman fastighetsrepresentant 040 757 4968 heidi.nasman@ abolandsfastigheter.fi Katso kaikki kohteemme: www.turunmaankiinteistot.fi Hemma i skärgården En enastående hel holme på 9ha med Skiftet som granne. 25m² sauna vierashuoneella. /Ekblad Pargas, Österbyvägen 10 Pargas, Tennbyvägen 47 Rymlig höghustrea med egen bastu och naturnära läge. Näyttävä n 125m² huvila, rak. Skyddad hamn. Rannassa 35m² venevaja, 2017, sekä 2011 rak. 3h+k+s=70m² yhdessä tasossa. Bp 169.000€. /Holmberg Fin strandtomt på 5590m², bilväg fram. e=c2018. /Lindberg. /Ekblad Korppoo, Svartholm Egen holme Borgholmsören+vackra skär och en obebyggd strandtomt, tot 2,2ha. Lätt omskött 994m² tomt med äpple-, päronoch körsbärsträd. Upea vastavalmistunut vapaa-ajan rakennus hyvällä näköalapaikalla! 3h+avok=43m². Borrbrunn, solpaneler. Hp 450.000€. /Ekblad Idyllisk fritidfastighet på ett utmärkt läge som erbjuder lugnt och naturnära boende! Stuga 1996, 29,5m²+loft. Bp 420.000€. 3,14ha, 475m rantaa. Vh 79.000€. Byggrätt RA1, 280m². Modern huvudbyggnad ca 45/75m², 2011+strandbastu, gäststuga, förråd mm. Olohuoneesta pääsy isolle terassille. På östra sidan finns skyddad strand och hamnplats samt rikligt med gammal skog. /Holmberg Korpo, Svartholm Parainen, Tennbyntie 48 Korpo, Hevonkack Idylliskt skärgårdsställe! Stuga, 68m², 1985, långt renoverad+ gäststuga, härliga terrasser, 3 bryggor m.m. /Holmberg Houtskari, Vidbastholmen Houtskär, Svinö Houtskär, Solängsvägen Naturskönt ca 13ha stort strandområde i två skiften. Borrbrunn samt off-grid el (sol och vind). Huvudstuga 82m²+bastu med gästrum. /Ekblad Siisti ja hyvin pidetty kaksio 3 kerroksessa. 0,8015ha tomt på högt berg. Bp 120.000€. Ta kontakt redan idag, så planerar vi försäljningen tillsammans! Iniö, Degernäs 79 Pargas, Jättekastvägen Trivsamt och prydligt egnahemshus nära havet i Iniö Norrby. 1990. 135 meter strand, stor tomt med eget lugn. 2h,k,kph=60,5m² + lasitettu parv. 09-10, laaj. Strandlinje 500m på båda sidor av holmen. Högklassiga stockstugor, bekvämligheter för året om. Vh 142.000€. e=G2013
Eftersom Korin själv också deltar i kundbetjäningen följer hon långt apotekets öppethållningstider och är på plats då apoteket är öppet. – Jag är ansvarig för läkemedelsförsörjningen i Kråkkärret och i Laustis. Dessutom har hon utbildat sig aktivt under hela sin karriär. år vuotta Vi firar med kaffe och tårta Juhlimme kakkukahvilla Mötesutrymme 20–30 personer Mötespaket: Kaffe & semla, lunch, kaffe & sött 23€/person Kokoustila 20–30 henkilöä Kokouspaketti: Kahvi & sämpylä, lounas, kahvi & pikkumakea 23€/henkilö Kuponghäfte (10 kuponger) Kuponkivihko (10 kuponkia) Dagen till ära Päivän kunniaks i 90 € Välkommen! Tervetuloa! Kom ihåg att boka julfesten! Muista varata joulujuhlat!. Precis som det finns goda utsikter för farmaceuterna, säger Korin att utsikterna är goda för hennes apotek då det gäller tillväxt och utveckling. I Kråkkärretoch Laustisområdet bor sammanlagt cirka 18 000 människor. Kråkkärrets apotek håller öppet alla vardagar från nio till sex och även på lördagar från nio till tre. Som egenföretagare njuter hon nu av den frihet jobbet ger, men konstaterar samtidigt att man är företagare dygnet runt. Det bor speciellt mycket barnfamiljer i området, vilket också märks på efterfrågan. I sitt tidigare jobb som apotekschef på egentliga Finlands största apotek hörde inte kundbetjäningen till hennes främsta arbetsuppgifter, men efter att ha varit drygt tre år borta från kundbetjäningen trivs hon som fisken i vattnet. – Nu är jag tillbaka på gräsrotsnivå igen och det är roligt. – Jag ansökte om apotekstillståndet i december ifjol och i mars i år beviljades jag apotekstillståndet för Kråkkärrets apotek. Korin berättar att hon så gott som dagligen pratar både finska, svenska och engelska i kundbetjäningen och det är inte ovanligt att kunderna har en tolk med sig då de besöker apoteket. – Den första tiden gick mest åt till att lära mig apoteksprogrammet som var nytt för mig, bekanta mig med personalen och iaktta verksamheten. Sommaren gick åt till att skriva kontrakt och förbereda apotekarbytet. Korin berättar att det en längre tid har varit brist på farmaceuter, men tillsvidare har hon inte haft svårigheter med att hitta kompetent personal. Korin har en diger erfarenhet från apoteksbranschen – allt från sitt första sommarjobb på ett apotek till att ha fungerat som provisor på både mindre och större apotek i trakten. Hon betonar att den som vill jobba som farmaceut behöver vara intresserad av hälsovård, mediciner och människors välbefinnande. Den första augusti i år tog hon över Kråkkärrets apotek i Åbo och fungerar nu som självständig företagare. Då besvärstiden på drygt en månad hade löpt ut och apotektillståndet vunnit laga kraft, satte Korin igång med att förverkliga sina planer och den sista juli gjordes affärsköpet. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 FÖRETAGANDE OCH HÖST Pargasbon och nyblivna apotekaren Heidi Korin: ”Nu är jag tillbaka på gräsrotsnivå igen” – Det är ett stort ansvar jag har, men jag sover nog gott om nätterna säger, den nyblivna apotekaren Heidi Korin och ler. Apoteken utgör en del av hälsovården och det måste hela tiden finnas ett visst lager av mediciner att tillgå. Under lugnare dagar försöker hon sköta mera administrativa uppgifter. 040 567 3804 Industrigatan 14, 21600 Pargas | Teollisuuskatu 14, 21600 Parainen Lunch & Conference On/Ke Stans mångsidigaste salladsbord. – I köpet ingick förrådet, all lös egendom och hela affärsverksamheten. Det är bra att vara social, språkkunnig och tycka om kundbetjäning, som provisor måste man också vara intresserad av ledarskap och kunna fungera som ledare för sitt team.– Det finns gott om jobb för farmaceuter. Att bli apotekare är inget man gör med vänster hand – det krävs både långa studier på universitetsnivå, erfarenhet inom branschen och ett godkänt apotekslov som utfärdas av Säkerhetsoch utvecklingscentret för läkemedelsområdet Fimea för att kunna få den titeln. Kaupungin monipuolisin salaattipöytä. Apotekaren ansvarar också för att det finns ett visst baslager av mediciner att tillgå. www.kjellskitchen.fi | kjell@kjellskitchen.fi | . Området är mångkulturellt och i Kråkkärret har över 50 procent av befolkningen ett annat modersmål än finska. Apotekstillståndet ges ut endast till särskilt lämpade provisorer i form av ett personligt privilegiebrev. Sammanlagt finns det 60-70 olika nationaliteter representerade. På apoteket jobbar en provisor, tre farmaceuter, en hyresfarmaceut och en läkemedelstekniker. – Det finns många möjligheter med det här apoteket, säger Korin och ser hemlighetsfull ut. – Vi säljer mycket produkter för barn och vitaminer för egen vård. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Iklädd den vita apoteksrocken öppnar Heidi Korin dörrarna till sitt alldeles egna apotek sedan den första augusti i år är hon egenföretagare och apotekare. Som apotekare ansvarar Korin för hela apotekets verksamhet
. Egen båtplats i Kuggviken • Obj nr 80297584 Kontakta oss på Mækla! Vi är äkta, lokala, glada och med lång erfarenhet och kunskap om Skärgården! Anna Merkel AFM 040 645 2525 anna@maekla.fi Kirsi SukalaPettersson 040 362 1489 kirsi@maekla.fi Eg-hus, 85m2/149m2, 5r,k,br,b,wc • Fint egnahemshus på stor trädgårdstomt mitt i Korpo Kyrkby med flera garage och gäststuga • 80303808. Osoitelähde: Väestötietojärjestelmä/Digija Väestötietovirasto. Ekonomiekandidat från ÅA, fortbildningar inom företagsamhet och ledarskap . APOTEKAREN HEIDI KORIN . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 FÖRETAGANDE OCH HÖST Adresskälla: Befolkningsdatasystemet/ Myndigheten för Digitalisering och Befolkningsdata. Personuppgifter har inte lämnats till avsändaren av denna tidning. Motto: Man ska inte vara rädd för att våga – vågar man inte kommer man inte heller någonstans . Utbildning: farmaceut från ÅA, studerade till provisor vid Helsingfors universitet. MALIN JOHANSSON JA K T V Ä G E N 3 , P A R G A S K U G G V IK S V Ä G E N 15 , K O R P O L Å N G H O L M , K O R P O 298.000 € 315.000 € 250.000 € 125.000 € K V IS T Å K E R V Ä G E N 5 , K O R P O Fritidsboende 73 m2 • Fantastisk helhet med stuga, gäststuga och strandbastu, eget skär, 700 meter egen strand mot väst! • obj nr 80305255 Radhus, 146 m2, 5r,k, 2wc, br • Modern och stilfullt helrenoverat radhus i Söderby, vederlag 450e, värme ingår! • obj nr 80305348 Eg-hus, 3r,k,br,b,wc 101,5 m2 • Fint hus byggt 2004 med högt läge på stor tomt med garage. Intressen: Båtliv, att vara tillsammans med familjen, gillar sport, speciellt att åka snowboard och terrängskidor. Tietoja ei ole luovutettu tämän lehden lähettäjän haltuun. . . . Ålder: 46 . . . Heidi Korin förverkligade en långvarig dröm och blev apotekare. Bor: i Pargas i egnahemshus, uppvuxen i Karleby . . Tietojen tekninen toimitus: Posti Oy PL 7, 00011 Posti. . Familj: gift med Johan, två söner, Amos, 15, och Linus, 17 . Tekniskt förverkligande: Posten Ab PB 7, 00011 POSTI. Aktuell som: Nybliven apotekare Glad apotekare
Investeringar. Prenumerera! Tilaa!. – Snart anländer en lastbil hit med poolens kantbågar, som ska målas och ett nät ska installeras på dem. – Planering och projektledning, inredningsarbeten, elarbeten, VVS och så vidare, räknar Kankare upp. – Trappan hör till Sports courten, det vill säga idrottsarenan, säger Tuominen. Företaget utför huvudsakligen nyckelfärdiga fartygskonversioner och modifieringar i alla utrymmen på fartyget. På gården framför hallen vid varvet finns det stora stålbågar som väntar på att bli målade. Jaetaan n. Tuomas Kankare berättar att kunderna är rederier och varv runt om i världen, till exempel i Amerika, På Pargas varv i Mustfinn färdigställs just nu sportläktarens trappa och gungkonstruktioner för lekplatsen på kryssningsfartyget Icon of the Seas. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 FÖRETAGARE OCH HÖST I Pargas tillverkas ståldelar till världens största kryssningsfartyg En stor mängd ståldelar behövs för kryssningsfartygen i Icon-klassen, som har fått stor uppmärksamhet runt om i världen, och en del delar tillverkas på Pargas varv i Pargas. I den enorma hallen som byggdes på 1980-talet finns flera prefabrikat för Icon-klassens fartyg. Mer än en miljon euro kommer att investeras i området. Varvsområdet i Mustfinn ligger öde på fredagsmorgonen, men Kankare försäkrar att arbetet kommer igång snart. PK:s reporter fick bekanta sig med varvsområdet under ledning av projektledarna Konsta Tuominen samt Tuomas Kankare som tillhör ägarfamiljen Kankare. – Det är ett ganska imponerande fartyg. 8340 talouteen Paraisilla ja saaristossa. Riverco Group är ett familjeföretag som drivs av Tuomas pappa Kari-Matti Kankare och Tuomas farbror Mikko Kankare, båda fartygsbyggnadsingenjörer. Om en vecka åker de till Icon of the Seas-fartyget för installation, säger Kankare. Stora ståltrappor väntar på att bli transporterade till det andra fartyget i Icon-serien, vars byggarbeten på Meyer-varvet i Åbo startade i början av året. Som bäst jobbar åtta personer på varvet. annons@aumedia.fi • 02 274 9900 • 12 mån e-tidning ingår 85 € • 12 mån e-tidning 55 € • 12 kk sisältää näköislehden 85 € • 12 kk Näköislehti 55 € pren@aumedia.fi 02 274 9900 NÄSTA STORUTDELNING SEURAAVA SUURJAKELU 19.10. Delas ut till ca 8340 hushåll i Pargas och skärgården. Jag har också gått vilse där, och då man ser ner från toppdäck är fartyget ganska högt. Pargas varv tillhör Riverco Groupkoncernen, vars huvudkontor ligger på Trädgårdsgatan i Åbo. Över en miljon euro ska investeras i Pargas varv de närmaste åren och man har till och med övervägt en torrdocka. De är strukturerna till lekplatsens gungställning på Icon of the Seas. Företaget grundades 1965 och Pargas varv, där företagets största produktionshallar finns, byggdes 1973
12–13 040 488 5506, 040 488 5568, 040 759 2623 Munhälsovård, Kommunalhemsvägen 12 C Bedömning av vårdbehov till tandläkare eller tandhygienist vardagar kl. 11–12 040 488 5609 PSYK.sjukskötare Camilla Duncker må–fre kl. TUULI MERILÄINEN Fjärran Östern och givetvis i Europa, som Meyer i Åbo. I planerna ingår en ny målningshall och varvets strandområde ska renoveras och slipen förbättras så att även större fartyg kan dockas. 13–14 Hemvård på finska kl. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS annons@aumedia.fi. Just nu är dock den stora slipvagnen tom. För en outnyttjad läkarmottagningsoch distanskontakt tid tas av klienten som fyllt 18 år, ut en starffavgift på 51,40 euro om tiden inte avbokas senast dagen före den bokade mottagningstiden. varha.fi-elektronisk ärende hanteringpargas-logga in på eHälsoservice Symptombedömning och kontakt via www.omaolo.fi Vaccinationer och infektioner, vuxna, telefontid må och ons. De närmaste mindre varven finns i Nystad och Teijo, så det finns inte så många av dem. 8–11.30 (02) 454 5300 SKÄRGÅRDENS HÄLSOSTATIONER (02) 454 5200 Hälsovårdscentralens besökoch distanskontakt (tel/annan distanskontakt) år 2023 är 20,90 euro och den uppbärs av personer som fyllt 18 år högst tre gånger per år. 12–13 040 488 5964 PSYK.sjukskötare Jenni Simola måfre kl. 8–16 (02) 454 5200 WEB-tidsbeställning, www. 13–14 040 488 5509 PSYK.sjukskötare PSYK.sjukskötare Anne Storfors må–ti, to–fre kl. Konsta Tuominen (t.v.) och Tuomas Kankare arbetar bland annat med logistik och materialanskaffningar för Riverco Group-koncernen som äger Pargas varv. 9–15 (02) 262 6164 och på svenska kl. Det finns en efterfrågan på dockningstjänster och här intill går en sju meter djup farled. kl. Här med bågarna till gungställningen som ska installeras på Icon of the Seas. 12–13 040 184 8945 Fysioterapi, bedömning av vårdbehov och hjälpmedelsärenden vardagar kl. Företaget har 30 fast anställda och det kan finnas flera hundra entreprenörer på en stor arbetsplats. 10–11 040 488 5504 Vid brådskande infektionsärenden kan ringbud lämnas via läkarmottagningen. PARGAS HÄLSOSTATION Vapparvägen 15 a, 21600 Pargas Jourärenden och krissituationer vardagar kl. – Ett jobb vi utförde under våren var i Cádiz i Spanien. 8–16 Kontakt för bedömning av vårdbehov före besöket. Några fartyg har också byggts på varvet, till exempel Jenny, som fungerar som restaurangfartyg i Aura å. Pargas varv har stort utvecklingspotential, konstaterar Kankare. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 FÖRETAGARE OCH HÖST ABOSVENSKATEATER.FI 02-277 73 77 LIPPU.FI E n r u t t e n m u s i k a l . Kankare berättar att en del av de mindre arbetena utförs när fartyget är i trafik. Enligt Kankare kommer mer än en miljon euro att investeras i Pargas varv under de närmaste åren. (02) 454 5200. tel. 12–13 (även WEB-tidsbeställning) 040 488 5512 Hjälpmedelsavhämtning och rådgivning vardagar kl. På varvet sandblästras och målas fartygsskrov, propellrar monteras, draganordningar och axlar förnyas och mycket mer. kl. Pargas varv gör mer än att svetsa stålkonstruktioner. 9–12 (02) 262 6174 Diabetesrådgivning samt blodtrycksmätning och hjärtoch blodkärlspatienter, vardagar kl. – Vi ska till exempel förnya några av de infraröda basturna på Royal Caribbean Oasis-klassens fartyg när fartyget är i rörelse och passagerarna är ombord. I januari byggde vi om ett gammalt kryssningsfartyg i Singapore till ett biblioteksfartyg för den tyska välgörenhetsorganisationen Gute Bücher für Alle. Psykolog Kenneth Tuominen (vuxna), tidsbeställning må-fre kl. Många projekt. Där byggde vi om teaterområdet på Carnival Pride-fartyget i enlighet med rådande föreskrifter för tillgänglighet, och trappor och hissar installerades. – Dragvajern till slipen förnyas just nu, säger Kankare. Enligt Kankare och Tuominen är det roligaste med jobbet arbetets internationella karaktär, arbetsplatserna finns över hela världen och arbetsuppgifterna är mycket varierande. 8–9, fre. Som namnet antyder kan varvet docka fartyg till 80 meter och upp till 500 ton, bland annat förbindelsebåtar, försvarsmaktens mindre båtar och pråmar. – Till och med en torrdocka har vi funderat på. Arbetet utförs på nätterna, säger Kankare. (02) 454 5200 Allmänt nödnummer, ambulans 112 Jour övriga tider på ÅUCS, T2 sjukhus Keramikfabriksgatan 1, Åbo (02) 313 8800 Telefonkontakt önskvärt Bedömning av vårdbehov till läkar -eller sjukskötarmottagningen vardagar kl
KAIKKI MONIVUOTISET ULKOKASVIT JOPA -50 % TRÄDGÅRDSJORD PUUTARHAMULTA 5 SÄCKAR/SÄKKIÄ 10 € LAAJA VALIKOIMA SYYSSIPULEITA OTA 5 MAKSA 4 KOSKEE HINTARYHMÄSIPULEITA STORT SORTIMENT MED HÖSTLÖK KÖP 5 BETALA FÖR 4 GÄLLER PRISGRUPPSLÖK Trots tungt bagage är Pargasverkstaden hoppfull – ”Vi har kapacitet att växa” I början av augusti tog André Sundelin, Matilda Karlsson och John Bergman över verksamheten på Industrigatan 22 i Norrby där bilverkstaden och däckhotellet PW-service tidigare verkade. Matilda Karlsson jobbar cirka en gång i veckan på verkstaden och hjälper till i kundbetjäningen. – Jag trivdes så bra med jobbet här då det inte bara är en bilverkstad, utan vi erbjuder så mycket mer. Karlsson är merkonom till utbildningen och sköter i huvudsak den administrativa biten av AMJ Services verksamhet. Han påpekar att rekommendationen för vinterdäckens mönsteryta är minst tre millimeter för personbiI snart två månader har skylten ”AMJservice” prytt verkstadsväggen i Norrby på Industrigatan 22. – Det vi inte vet, tar vi reda på, säger Sundelin som bor i Västanfjärd och jobbar på verkstaden några gånger i veckan. – Vi har kapacitet att växa, speciellt med däckbyten på Industrigatan 22 där kunderna har med sina egna däck. FÄRSK REGNBÅGSLAXFILE C-skuren, odlad i Pargas TUORE KIRJOLOHIFILE C-leikattu, kasvatettu Paraisilla. – Jag tycker om variationen, säger Karlsson och förklarar att hon hela tiden lär sig mera om branschen. – Vi har kapacitet att växa, speciellt med däckbyten på Industrigatan 22 där kunderna har med sina egna däck, säger Bergman. I mitten John Bergman och till höger André Sundelin. Aidosti paikallinen. Dessutom möjliggör vår diskmaskin för däck att kunderna får däcken bytta, tvättade och rena med sig hem på cirka 15 minuter. – Det har varit en hel del utmaningar och många städtimmar, säger Karlsson som även har ett annat heltidsjobb som bokförare. Strandvägen 1, Pargas | Rantatie 1, Parainen . +358 40 767 7935 KALAKAUPPA FISKBUTIK FISKIS 16 90 KG Genuint lokal. Till AMJ Services tjänster hör också däckhotellet som finns i närheten på Lagergränd 1. Bergman är maskinmontör till utbildningen och han visste redan tidigt att han ville bli egenföretagare och grundade ett eget företag genast då han blev klar med studierna. John Bergman har tidigare jobbat i samma verkstad men i en annan firma. Dessutom möjliggör vår diskmaskin för däck att kunderna får däcken bytta, tvättade och rena med sig hem på cirka 15 minuter. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 12 FÖRETAGANDE OCH HÖST BÄSTA TIDEN ATT PLANTERA ÄR NU! PARAS ISTUTUSAIKA ON NYT! WWW.FLÖR.FI FLÖR PELTOLA HAVREGATAN 43, ÅBO, ÖPPET VARDAGAR 9-18, LÖ 9-17, SÖN 10-16 | FLÖR SKANSSI KÖPCENTER SKANSSI | FLÖR PORTTI, KRANSGRÄNDEN 2 FLÖR PELTOLA KAURAKATU 43, TURKU, AVOINNA ARKISIN 9-18, LA 9-17, SU 10-16 | FLÖR SKANSSI KAUPPAKESKUS SKANSSI | FLÖR PORTTI, SEPPELKUJA 2 ALLA FLERÅRIGA UTEVÄXTER T.O.M. Även Karlsson kommer att jobba mera på verkstaden från och med oktober då det börjar vara aktuellt för de flesta med däckbyte. Inför den kommande högsäsongen med däckbyten kommer han att tillbringa mera tid på verkstaden i Pargas. Hjälpande hand. Maskinmontör. – Vi kollar nog också upp däckens skick åt kunder som kommer hit på plats och ställe om man så önskar, säger Bergman. På AMJ Service tar man emot alla slags maskiner – allt från bilar och traktorer till gräsklippare och motorsågar, för att inte tala om båtmotorer, röjsågar, treoch fyrhjulingar, skotrar och mopeder. Byta däck kan hon också. Han har bland annat jobbat som byggarbetare i åtta år och som mekaniker i sex år på PW-service, som trion nu sedan köpte. Enemmän kuin pelkkä kalakauppa. Dessutom för man in uppgifter om däcken i ett datasystem och påminner kunderna då det börjar vara dags att byta ut sina gamla däck. Sundelin är fordonsmekaniker och har även ett annat eget företag på Kimitoön och tanken är att han hjälper till i Pargas vid behov. Här har man för tillfället 408 däckserier, varje däckserie har en bokstav och två siffror så att man lätt hittar serien på hyllorna. PW-service försattes i konkurs i juli och då beslöt sig Sundelin, Karlsson och Bergman sig för att ta över verksamheten och grundade företaget AMJ Service Ab Oy – A som i André, M som i Matilda och J som i John. Hon har fysiskt varit på plats i verkstaden cirka en gång i veckan och rycker då och då också in i kundbetjäningen vid behov. Mer än en fiskbutik
Alla de tre nyblivna företagarna konstaterar att det tidigare konkursdrabbade företaget har satt sina spår i verksamheten. kl./klo 19 Pargas kyrka / Paraisten kirkko Barockens pärlor / Barokin hitit Julia Tamminen & ensemble/yhtye Fre/Pe 27.10. Sundelin säger att däckbytarrumban börjar om en knapp månad och de kunder som har friktionsdäck byter ofta tidigare. kl./klo 19 Pargas begravningskapell / Paraisten siunauskappeli Kunglig teorb / Kuninkaallinen teorbi musik från solkungen Ludvig XIV:s hov Musiikkia aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovista Jonatan Bougt, teorb/teorbi Sö/Su 29.10. På AMJ-service vill man inom en snart framtid ge ett ansiktslyft åt verkstaden. Det finns ännu mycket att reda upp och utveckla vad gäller verksamheten på Industrigatan – men den frihet som det ger att vara egen företagare skulle de aldrig vilja byta ut. MALIN JOHANSSON lar och att det är viktigt att regelbundet kolla upp nabbarna på däcken. På önskelistan finns också en större saxlift för bilarna. Den nya ägartrion har inte tillsvidare gjort några större ansiktslyft i verkstaden, men i planerna finns att inom en snar framtid förnya utrymmena. – Vi måste förbättra kundutrymmena också av säkerhetsskäl, säger Karlsson. – Jag som aldrig skulle bli företagare, säger Karlsson och skrattar. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Lunch vardagar 10.30–14.00 • Transporter • Avfallstjänster • Byggnadsmaterialförsäljning BMA Miljö Handelsmansvägen 6, 21710 KORPO Tel: 02 463 1033 | GSM: 0400 437 569 | info@bmamiljo.fi | www.bmamiljo.fi ÖPPET Mån–Fre 8–17 Lör 9–14 I barockens labyrinter Barokin labyrinteissä To 26.10. kl./klo 19 FBK-huset / VPK:n talo Timbri profondi – italiensk musik för tre cellor och cembalo / italialaista musiikkia kolmelle sellolle ja cembalolle Esbo barocks ensemble / Espoon barokin yhtye Lö/La 28.10. Bland annat kommer man att bygga ett skilt kundbetjäningsutrymme där man kan ta emot kunderna, utan att först vara tvungna att gå igenom verkstaden, så som det är i nuläget. kl./klo 16 Pargas kyrka / Paraisten kirkko Gentleman of The Chapel Royal William Byrds consort-musik William Byrdin consort-musiikkia I Dodici & gambaensemble / I Dodici & gambayhtye Biljetter/Liput 20/10 €, festivalpass/festivaalipassi 65 € Info/lisätiedot: www.parbarock.fi Barokin hitit. Man vill göra en skild sida för småmaskiner och en skild sida för större maskiner. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 13 FÖRETAGANDE OCH HÖST Framtidstro. Från vänster: André Sundelin, Matilda Karlsson och John Bergman. Dessutom har man i planerna att göra om inne i själva verkstaden och riva den gamla butikshörnan som finns där
Idéer och uppfinningar dyker fortfarande upp titt som tätt och han jobbar fortfarande med olika projekt. – Jag tänkte att man nog måste kunna tillverka bättre färger än så. Det var dåliga erfarenheter som enligt Virtanen själv ”tvingade” honom att börja utveckla egna målarfärger i slutet av 1950-talet. Jag började snacka med yrkesmän, läste branschlitteratur och började tillverka sin egen utrustning för att framställa målarfärg. Det stämmer bra in på Pargasbon Aimo Virtanen som på lördag firar sin 90-årsdag. Företagandet ser han som mer än ett heldagsjobb, men trots det har han alltid hållit fast vid principen om att se till att sova åtta timmar i dygnet. Inklusive Combi 103 klippareaggregat, 2-cylindrig motor, fyrhjulsdriven. I början av 1990-talet grundade han dagens Virtasen Maalitehdas, där Kimmo Suomi i dag fungerar som vd. – Det är som att sätta pengar på banken, säger han. Företagandet kom på sätt och vis in i bilden som ett arv, eftersom släkten alltid varit företagsam. – Jag har ända sedan jag var liten tyckt om att göra praktiska saker. Virtanen har alltid varit en företagare ut i fingerspetsarna. 02 721 1500 nyhet! HUSQVARNA R216TAWD PÅ KÖPET: • Orginal Polaris 2500lbs -elvinsch (värde 416€) • Multianvändbar Polaris-släpvagn (värde 990€) • Polaris Glacier HD 150-plogserie med snabbmonteringfäste (värde 1123€) Erbjudandet gäller nya Sportsman 570 EFI 4x4 – affärer under tiden 1.6–31.12.2023. Den första blandaren bestod av en halverad tunna och en 16 millimeters axel med en fläns. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 FÖRETAGANDE OCH HÖST SERVICEOCH RESERVDELSTJÄNST NÄTBUTIKEN ÖPPEN 24/7 kaarina@sporttikone.fi S:T KARINS • LAHTI • LOJO • LOIMAA • SALO • SOMERO • TUSBY Hallimestarinkatu 4 20780 S:t Karins tel. De ville inte riktigt torka och kvaliteten var inget vidare. 10 790 , POLARIS FULL PACK: SPORTSMAN 570 EFI 4×4 T3B DIN FÖRMÅN 2529,+ lev.kostn 5995 , HUSQVARNA 545FR, T45X, MULTI 300-3, 200RÖJSÅG HUSQVARNA 540 XP MARK III • Cylindervolym 45,7 cm³ • Effekt 2,1 kW • Vikt 8,7 kg (utan skärutrustning) • Cylindervolym 39,1 cm³ • Effekt 1,9 kW • Vikt 4,1 kg Inklusive trimmertråd, trippelklinga och röjklinga. Vidareutvecklingen av maskinparken skedde enligt dagens trender med återvunnet material. Senare användes en gammal betongblandare och till sist en stomme från en gammal fartygsångpanna. Tillverkningen började på rökbastuns vind och jag började sälja produkten med hjälp av tidningsannonser. Han är fortfarande en idéspruta av rang – och har en massa historier på lager. Att det råkade bli just målarfärger är sedan mer av en slump egentligen. Fem Allt började med en kluven tunna på vinden till hemgårdens rökbastu. Virtanen steg själv åt sidan från den dagliga verksamheten redan för 20 år sedan då han fyllt 70 år, men han ses och hörs fortfarande som företagets ansikte utåt i marknadsföringen. Målarfärgstillverkaren Aimo Virtanen fyller 90 på lördag.. Han inledde industriell tillverkning av färger redan år 1959 i Pargas. År 1959 tillverkade Virtanen 30 000 kilogram målarfärg – och volymen ökade år för år i takt med att utrustningen utvecklades. Virtanen är främst känd som urfadern till målarfärgsindustrin på orten. Då han sålde verksamheten i mitten av 1980-talet konstaterade han att han inte vill bli kvar i huset som anställd, utan steg helt åt sidan. I mitten av 1980-talet lämnade Virtanen färgbranschen, men endast tillfälligt, då han sålde fabriken till en större aktör. De första maskinerna byggde jag ihop av gamla skrotdelar. Han fick i uppdrag av sina föräldrar att måla hemmet, men konstaterade att de dåvarande utomhusfärgerna var för dåliga. Erbjudandet kan inte kombineras med annat erbjudande. 799 , (899,-) 789 , (999,-) KVALITETSUTRUSTNING FRÅN SPORTTIKONE Företagandet och uppfinnarränderna går aldrig ur Uppfinnarränderna går aldrig ur, sägs det
Efter en generationsväxling har den delen av verksamheten övergått till Aimos dotter. Seuraa meitä Facebookissa ja Instagramissa! Följ oss på Facebook och Instagram! SMÅHUSPLANERING PIENTALOSUUNNITTELU 040 564 0427 www.pappiladesign.fi mikaela@pappiladesign.fi MIKAEL HEINRICHS år efter att tillverkningen inletts, tillverkade Virtanen år 1964 redan 540 000 kilogram färg med – enligt dagens mått – väldigt anspråkslösa metoder. Det håller han fortfarande fast vid. 1.10. Firar ej. Sju år senare var det dags för en nystart. Sin bemärkelsedag kommer Virtanen att fira inom familjen utan någon desto större mottagning. – Jag förstod att fabrikens anställda är på väg hit på fredag, men i övrigt firar jag med familjen och goda vänner, säger han. Virtasen Maalitehdas nuvarande vd Kimmo Suomi säger att Aimo så gott som varje gång kommer med något förbättringseller utvecklingsförslag då han besöker fabriken. för mindre än 7 € / mån, som papperstidning och digitalt. Kaisa & Vanessa 044 975 2640 Tervetuloa! Välkomna! BARBERARE – PARTURI Tilaa PK | Beställ PK: pren@aumedia.fi | 02 274 9900 Pysy ajan tasalla kotitai kesäkaupunkisi viimeisimmistä uutisista ja kuulumisista. Aimo Virtanen som på lördag fyller 90 år firar bemärkelsedagen hemma bland nära och kära.. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 FÖRETAGANDE OCH HÖST Ark./Vard.: 8.30–16.30 | keskiviikko/onsdag 8.30–18.00 Rantatie 18, 21600 Parainen | Strandvägen 18, 21600 Parainen HIUSTENLEIKKAUSTA ilman ajanvarausta HÅRKLIPPNING utan tidsbokning Olemme avoinna lauantaisin 1.10. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Jag tänkte att man nog måste kunna tillverka bättre färger än så. Den linoljebaserade flaggskeppsprodukten, fyra oljors färgen, har tillverkats enligt samma recept sedan 1963. – Han är verkligen ”Muddais MacGyver”, han har dessutom en oerhörd energi, skrattar Suomi. – Håll koll på de senaste nyheterna och evenemangen i din hemstad eller sommarkommun. alkaen. För ett tjugotal år sedan kom också tvättmedel in i sortimentet. Okram Oy – senare Virtasen Maalitehdas Oy – inledde sin verksamhet under Virtanens vakande öga. Efter bastuvinden flyttade maskinerna ut bredvid rökbastun, senare till ladugården och slutligen till en fabriksbyggnad byggd för ändamålet år 1971 under namnet Pargas Färgfabrik. 40 € Ta rj ou s ko sk ee uu si a til au ks ia ja on vo im as sa 31 .1 2. 20 23 as ti. – I dag har Kimmo nog litet bättre grejer till sitt förfogande än jag hade då jag började, skrattar målarfärgstillverkaren emeritus. Den största stoltheten känner han ändå över att produkterna har ett gott anseende. Oftast brukar idéerna dessutom vara goda. Få PK varje torsdag i 6 mån. År 2008 , då Aimo Virtanen intervjuades inför sin 75-årsdag, konstaterade han att han var mest stolt över att ha kunnat sysselsätta människor med hundratals årsverken och att såväl målarfärger som tvättmedel åkt ut över Rävsundsbron från Pargas – och pengar kommit in till staden. PK 6 kk 40 € PK 6 mån. E rb ju da nd et gä lle r ny a pr en um er at io ne r oc h är gi lti gt til l 31 .1 2. I januari 1984 sålde Virtanen sitt företag till den svenska Geveko-koncernen. Vi har öppet på lördagar fr.o.m. 20 23 . Saat PK:n joka torstai puolen vuoden ajan alle 7 € / kk, sekä paperisena että diginä
KOKOUS, JUHLAT, PIKKUJOULUT TULOSSA. I fågelinfluensans, markbrändernas och Etnas utbrottstider kan det vara säkrare att hålla sig i Finland och inte flyga söderut i stora flockar. Det finns massor av höstvisor. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 Snart är hösten här Hösten är de melankoliska låtarnas förlovade tid, då man kanske drömmer sig någon månad tillbaka i tiden. HONDA EU 2.2i generator generaattori 1599 €. Palkinnoiksi jaetut saaristolaislimput olivat kovinkin haluttuja ja hyvistä sijoituksista kamppailtiin tosissaan. Saaristotie 755, Kirjala, PARAINEN info@waudevilla.fi, . . Karaoke by Martti Agge klo 18–23 Su 12.11. /esim. Lasse Mårtensson skrev i låten Kaikessa soi blues ”Kun syksyn lehti mahan ehtii siinäkin soi blues”. 0400 524 412 650 € 390 € 240 € 590 € cyklar till höstpris pyörät syyshinnoin t.ex. Sedan har vi ju en verkligt gammal höstvisa där älskaren skall skynda sig att älska för dagarna mörknar minut för minut, som också Vikingarna spelat in. Visst är de granna höstlöven vackra, i synnerhet medan de ännu finns uppe i träden, men senast efter de första köldknäpparna faller de ner och det betyder att någon måste kratta ihop dem och göra sig av med dem på lämpligt sätt. Joulumarkkinat SYKSYN TULEVIA TAPAHTUMIA: MÖTE, FEST, JULFEST PÅ KOMMANDE. Olemme auki ryhmille ja majoittujille ympäri vuoden. Vad har det med hösten här i Pargas att göra. Arja Saijonmaa sjungit låten Under höströnnen, på finska ”Syyspihlajan alla” där hon önskar att hon själv hade vingar och likt tranorna kunde flyga bort till fjärran land, men att man som vinglös måste stanna kvar på jordens mörka grund. Parba haluaa kiittää kaikkia pelaajia, vapaaehtoisia sekä yhteistyökumppaneita. Den 12:e oktober 1965 skrev John Lennon med hjälp av Paul Mc Cartney låten Norwegian wood. För några år sedan kunde jag med häpnad se en man i kvarteret använda sin lövblåsare för att blåsa de löv som fallit på hans gräsmatta från en annan grannes stora lövträd, tillbaka genom hagLÄSARPOST ParBa isännöi Kumpoo Saaristoeliittiä –”Todella onnistuneet kisat” Viime viikonloppuna päästiin nauttimaan Paraisilla todellisesta huippusulkapallosta, kun Paraisten Badminton ParBa isännöi Kumpoo Saaristoeliittiä. 18–23 Sö 12.11 Farsdagslunch Lö 2.12 Julmarknad Pe 13.10. Runebergsgatan 1 C, Pargas Runeberginkatu 1 C, Parainen Vard./Ark. 3 + valjaat Bärbuskar och fruktträd Marjapensaat ja hedelmäpuut Jordgubbsplantor Mansikantaimet 10 st/kpl/box Höstens blomlökar samt vitlök Syksyn kukkasipulit ja valkosipuli -20 -50 Calluna till höstplanteringar syysistutuksiin (799 €) (1890 €) -50 Hortensia Annabelle & Pink Annabelle Rododendron Service & reparationer av cyklar & småmaskiner. Vi är öppna året runt för grupper och övernattningsgäster. Hans ”nattfågel” har flugit sin kos, men texten har också tolkats så att han bränt ned hennes lägenhet eller hus och att låttiteln i själva verket är slang för hasch. 9–17 | Lö/La 10–14 . En av de internationellt kända är Autumn Leaves. Här i Pargas fungerar ”lehtien ilmaisjakelu” rätt så bra under hösten, på gott och ont. 041 3180 14 @waudevilla www.waudevilla.fi HÖSTENS KOMMANDE EVENEMANG: Fr 13.10 Karaoke by Martti Agge kl. Boka ett stämningsfyllt utrymme för din tillställning, vid behov kan du också få catering från oss. Harjoitukset tiistaisin, torstaisin ja sunnuntaisin. Lisätietoja parba.fi Daniel Lindell Paikalle saapui kaikkiaan lähes 200 pelaajaa ja luokkia pelattiin yhteensä 25. Sedan har ju bl.a. 9–17 | Lö/La 10–14 . Varaosat & tarvikkeet. Inte ett smack, men Lasse Berghagen skrev året efter en svensk text till samma melodi och Ann-Louise Hansson sjöng in låten på en skiva. Rohkeasti mukaan! . Texten lär grunda sig på att John hade en affär med den mystiska grannfrun Sonny Freeman som han tillbringar natten hos. Visan börjar så här: Det doftar av blad, vissnande blad hösten är här. Hösten har i generationer inspirerat folk att skriva visor. Parbalaisilta kokonaisuutena todella onnistuneet kisat ja parhaiten menestyivät Peppi Turvanen XDB kultaa parinaan Jussi Soraluoma (Clear) ja WDA 3/4 parinaan Paula Kase (Clear) sekä Veera Lindell hopeaa WDB parinaan Vilma Sohlman (Tapion Sulka) sekä hopeaa XDC parinaan Topias Puhka (ESB) ja WSB 3/4. Sångtexten slutar med att John efter att Sonny gått till jobbet sitter framför brasan i hennes lägenhet eller hus. Låten fick namnet ”Hösten är här”. 02 458 3666 Runebergsgatan 1 C, Pargas Runeberginkatu 1 C, Parainen Vard./Ark. Nåja mörker har väl inte hindrat människor från att älska. Isänpäivälounas La 2.12. SKANS Castor Scheppach 7t vedklyv puunhalkaisukone gräsklippare ruohonleikkuri UMK 435 4-taktsgräsröjare inkl. Har man stora lövträd på sin tomt så behöver man sällan ensam kratta alla löv från sina träd. Varaa tilaisuuteesi tunnelmallinen tila, meiltä myös catering halutessasi. De sprids ut i närområdet så att också grannarna får sin beskärda del av dem och deras granna färger. Reservdelar & tillbehör. Orden ”Oli syksy tullut myös mun elämään”...klingar också melankoliskt i Jamppa Tuominens låt Aamu Toi Ilta vei från 1979. Kahden päivän aikana hallissa vallitsi iloinen tunnelma ja järjestelyt saivat ansaitusti kiitosta. Polkupyörien & pienkoneiden huolto & korjaus. Hennes lokal hade en inredning av norsk furu. 3 bett + sele 4-tahti raivaussaha sis
Scenen var som klippt ur en Kalle-Anka film bara med det undantaget att den mottagande grannen inte var hemma och kanske därför inte heller vidtog några hämdaktioner. Egentligen förstår jag nog grannens beteende bättre år för år. Träningar ordnas tisdagar, torsdagar och söndagar. Under två dagar rådde det en glad stämning i hallen och arrangemangen fick välförtjänt beröm. ParBa vill tacka alla spelare, frivilliga och samarbetspartner. Följden av lövens nedfall blir att man själv blir svettig, kanske får sjuka armar och blir mindre intresserad av att åka norrut för att beundra Lapplands vackra ”ruska-tid”. Daniel Lindell Översättning: Malin Johansson tornshäcken till grannens tomt. Mera info hittas på parba.fi Nästan 200 spelare deltog i helgens tävlingar och man spelade i totalt 25 olika klasser. Han berättade för våra barn att det är träden som viftar med sina grenar och blad och på det viset sätter vinden i rörelse. Guldmedaljörer. Skärgårdslimporna som delades ut som priser var mycket omtyckta och det kämpades seriöst om bra placeringar. Senast nu måste väl läsaren undra varför i fridens namn någon skriver om dessa, för oss så vardagliga årligen återkommande naturhändelser, men tänk om vi inte hade några träd. . YKSITYINEN Kultamitalisteja. För Adam räckte det kanske med ett fikonlöv, men de är väl stora. När barnen var små hade vi en trevlig granne som hette Kaj. Peppi Turvanen (vas.) kultaa parinaan Jussi Soraluoma (Clear). Hienoja saavutuksia. För ParBas del var det som helhet mycket lyckade tävlingar och bäst klarade sig Peppi Turvanen som tog guld i XBD med Jussi Soraluoma (Clear) som par och WDA 3/4 med Paula Kase (Clear) som par. Fina prestationer. Jag tyckte först att det nog var ganska skamligt gjort, men under årens lopp har jag allt mer börjat avsky de nedfallna löven, i synnerhet de som faller från grannarnas träd tycker jag inte doftar gott. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 AKTUELLT · AJASSA Snart är hösten här LÄSARPOST ParBa stod värd för för Kumpoo Saaristoelit – “Mycket lyckade tävlingar” I helgen bjöds det på verklig toppbadminton i Pargas, då Pargas Badminton ParBa stod som värd för Kumpoo Saaristoelit. Det kunde ju i så fall ha blivit riktigt intressant. ertappats ”med handen i syltburken”. Ibland viftar de så hårt att det blir storm, men om de tar i alltför hårt, kan det till och med hända att grenarna brister. Vilma Sohlman (vas.) ja/och Veera Lindell. ”Nu vänder vi blad och går vidare”. Det får ni läsare också göra. Veera Lindell tog silver i WDB med Vilma Sohlman (Tapion Sulka) som par, silver i XDC med Topias Puhka (ESB) som par och även WSB 3/4. Kom modigt med! . Man skall således inte ta i allför hårt heller, ens med löven, men man kunde säkert klara sig med litet färre av dem. Kanske hon gjorde som Sveriges konung sade när han s.a.s. Peppi Turvanen tog guld tillsammans med Jussi Soraluoma. Om Eva i paradiset hade några löv förtäljer väl inte ens vår heliga skrift. Paavo ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS annons@aumedia.fi. Då skulle vi nog sakna dem
20–23. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4 Måndag–torsdag kl. Strandvägen 24, (Konstra vån. Strandv. 0400 221 190 varje kväll kl. Oireileeko niska, selkä tai nivelet. Under föreningsmässan klockan 10–12 presenterar de lokala föreningarna sin verksamhet för alla intresserade. 19 på Prästgårdsvägen 5. 02-458 5994. Rantatie 16 A, 2. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson 02 242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkare.fi KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 30 min Pontus Lindberg & Co . Tel. Under trivselkvällen, som kostar 38 euro per person, blir det mat och dans, och Pro Nagu kommer att berätta om allt som gjorts under de 15 år som gått. 2). Västra distriktet: Diakon Linnéa Nygård, måndagar och onsdagar, telefon 040 3124 415. 02-454 4028 www.pargasapotek.fi MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. 02-458 1711. – Tanken är att alla ska kunna umgås och lära känna varandra. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. De säljs på Saker o Ting i Nagu (posten). 040 548 1158 | hl@parnet.fi Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök | Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa Irena Nylund fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. . PK Föreningsmässa och trivselkväll i Nagu i oktober. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Strandvägen 1 – Rantatie 1 Vi är specialutbildade fysioterapeuter Olemme erikoistuneet fysioterapeutit Ring Linda och Patrik! Soita Lindalle ja Patrikille! . kerros info@tilisydwest.fi . 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . +358 2458 9680 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . Tel. 02-458 5355. 32. Tidsbeställning, tel. 8-10, tel. Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, tisdagar och torsdagar, telefon 040 3124 405. måndag–fredag 8.30–19.00 lördag 9.00–15.00 söndag 11.00–14.00 . Tel. Trivselkvällen har plats för 100 personer och det finns ännu biljetter. Både mässan och trivselkvällen ordnas på Framnäs. Tidsbeställning vard. – Bakgrunden till både mässan och trivselkvällen är att vi vill sammanföra lokalbefolkningen och sommargästerna och alla språkgrupper och helt enkelt integrera så många som möjligt i Nagugemenskapen, säger Aalto. 02-458 9424. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 OSS EMELLAN ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT BOKFÖRINGSBYRÅER TILITOIMISTO KOSMETOLOGER KOSMETOLOGIT HÄLSOVÅRD FYSIOLOGER · FYSIOLOGIT JURIDISK BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTOT BEGRAVNINGSBYRÅ · HAUTAUSTOIMISTOT VH Bertil Zetter Tavastg. . Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. 010 820 3500 Planering och övervakning Suunnittelu ja valvonta Planering och övervakning Suunnittelu ja valvonta Pro Nagu fyller 15 år och arrangerar en föreningsmässa och trivselkväll för nya och gamla Nagubor den 21 oktober. 9.00–10.00. Mottagning kvällstid. 24 (Konstra 2 vån). RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. Klockan 18.00 samma dag inleds Pro Nagus trivselkväll för alla Nagubor – både nya och gamla. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. – Hittills är tio föreningar anmälda och mässan är gratis och öppen för alla som vill veta mer om föreningarnas verksamhet, säger Mikael Aalto som är en av arrangörerna. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. 28, 20700 Åbo . SANILA-BERGMAN EILA, Strandv. 10–21. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi Ont i nacken, rygg eller leder. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. Tel
27.9. Mellisklubb för barn i åk 3–4 torsdagar jämna veckor kl. Hungerdagsinsamlingen 2023 Finlands Röda Kors nationella Hungerdagsinsamling är öppen under september-oktober och också i Pargas ordnas själva bössinsamlingen under tiden 28-30.9. 10.00 vid Kvärnstogon. Föreläsningen är på svenska. Tänk ut förslag så sammanfogar vi dem tillsammans. 17.30–19 i Lyan. Veckomässa onsdag 27.9 i kyrkan, Sara Grönqvist, Hanna Lehtonen. Vi skall också fundera på vilka teman vi vill diskutera under hösten. Niina, 0458009887 Föreningen Folkhälsan i Pargas rf. kl.15 Balansträning To 28.9 kl.17-18.30 Klubb Duvan, DUV kl. Det är höstens första träff, det har under sommaren samlats en massa ärenden. Vi sitter i ring och minns. 9–11 i Hyddan. 14–16. BARN & FAMILJ Familjemässa på Mikaelidagen 1.10 kl. Höstsysslor på landet och i köpingen. Pysselklubb för barn i åk 1–4 fredagar kl. Söndagsskolan är barnens andliga rastplats med bibelberättelser, pyssel lek och sång. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Vad samlade man i och i vad förvarade man. FRK Pargas avdelning Vi behöver insamlare till Hungerdagen 28.-30.9. Efter familjemässan servering och änglapyssel för hela familjen i Hyddan. Alvar, Auno. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. 25.9. På programmet information om hänt och skett under sommarperioden och planer om fortsättningen. DIAKONIMOTTAGNINGEN Kyrkoesplanaden 3 – OBS! Diakonimottagningen har flyttat., Öppen måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Sipiläs stora taxi. Inget temainslag denna gång. Mikaelidagen söndag 1.10 familjemässa kl. Diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124 405 och diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. Avslutas med kvällsmål och andakt. . 22.9. Hur förberedde man sig för vintern i matväg. 12 på söndagen i kyrkan. DIAKONALT Café Tillsammans onsdagar kl. Ordföranden Skröbbel-Gåbbana Septembermånadsträffen hålls fredagen den 29 september kl. Första temat blir: Hösten. Vad har fallit i glömska och vad gör ni fortfarande. 9–12.30. Pargas avdelning utmanar andra lunchställen att delta i insamlingen med en valfri summa per portion. Lotteri. Enskilda personer eller grupper kan också öppna en egen webbinsamling. Vi börjar på lördag kl. Sång av Jenny Karlsson. Missionsboden är öppen tisdagar och torsdagar kl. 13. OBS tid och plats! Biljetterna till årets stora julkonsert 28.11 kl. 23.9.Tekla, Minja, Miisa, Mielikki. Pensionärsträff i dag torsdag 21.9 kl. 040 5165 679 Skolmaten v. Eftermiddagskaffe för familjer tisdagar kl. Anmälningar och förfrågningar till Solveig Björklund-Sjöholm, tfn 040 312 4416. Alla intresserade är välkomna! ordf Klaus Juvas Egentliga Finlands Minnesförening rh: Öppet för alla och avgiftsfri Minnescafé i Seniorpunkten (Strandvägen 30) tis 26.9 kl 16-17.30. I samarbete med finska församlingen. FÖRENINGARNA MATLISTA Pargas svenska pensionärer Hembygdskunskapsgruppen Gruppen inleder sitt ”jag minns” onsdagen den 27.9. 0403 124 482. Christina Helen-Mari Willberg, 85 år. Julfesten ordnas på lillajulsaftonen lördagen 25.11 kl.14 på Råttis. 12 i kyrkan, Saara-Mariia Roto, Hanna Lehtonen. Ta hand om dig med ett skönt dygn Hösthygge i Nagu, Gästgiveri Martta. 18.15 i kyrkan. God mat, mörkervandring, avslappning med yoga och klangskål, kallbad och bastu, workshop. Kom och visa dina frimärken, vi kan värdera, ge råd hur att fortsätta med samlingen eller om du har meningen att sälja. Röda Korset i Åboland förbereder sig för en ny Hungerdag och rekryterar frivilliga insamlare i Pargas och Åbo. Avslutning med kvällste i Lyan. 39 Må Broilerragú Ti Husets laxfärs Ons Gris i pepparsås To Ärtsoppa Fre Köttmakaronilåda Lö Korvsås Sö Köttbullar 17:e söndagen efter pingst söndag 24.9 högmässa kl. ANDREA SÖDERGÅRD / FINLANDS RÖDA KORS. Matutdelningen inleds kl. Pris 20 €/familj. 18.45 i kyrkan. 9–11. Familjecafé måndagar och onsdagar kl. Från fredag 27.10 kl. Vi äter mellanmål tillsammans och fortsätter sedan med kreativt pyssel kring kyrkoårets teman. ordnar HÖSTHYGGE i Nagu. Konfirmandjubileum 50 år efter konfirmationen. Terminsstart! Arrangör för höstens första pensionärsträff är Röda korset. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. 13 i församlingshemmet. Välkomna. Gunborg, Gunlög, Mervi. Skolorna började. Välkomna! Pargas Krigsveteraner Vi inleder hösten med måndagslunch 25.9. 16.30– 19.00 i Lyan. 14 Sångstund med Brita kl.19 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628 Närmare information tfn. Finn, Kuisma. 19 är slut. 11 och pågår så länge kassarna räcker. I år har Restaurang Hunger och Törst meddelat att de deltar i insamlingen via sin lunchbuffet. Torolf, Vesa. 26.9. på Hunger och törst i kabinett Grönis kl. Välkommna vi ses. Kyrkokören övar onsdag 27.9 kl. Du kan anmäla ditt intresse att delta som insamlare på www.lyyti.in/pargashungerdag23 eller till verksamhetssekreteraren på Humana, tfn 040-6732077, e-post pargas@avdelning.rodakorset.fi. FRK-vännerna Vi träffas igen tisdagen den 26.9 kl. Sigvard, Kullervo. Dagens präst: Terttu Laaksonen, tf. kl 17 i Andelsbankens klubbrum, Strandvägen 20. Lekar, pyssel, spel och olika aktiviteter som barnen själva får önska. Du kan gärna delta som insamlare eller donera pengar genom traditionell bössinsamling. Föreningen Folkhälsan i Pargas rf. Möjlighet att bidra via mobilepay eller med kortbetalning finns vid insamlingsställena som är utanför de största lokala matbutikerna och i verksamhetslokalen Humana. Nya herrar varmt välkomna med! Andakt i Vapparvägens seniorhus onsdag 27.9 kl. Vi inleder höstterminen med en höstpromenad till Hundbanan och funderar över varifrån uttrycket ”att bära hundhuvudet” kommer. Yviman Folkhälsanhusets program v.39 Må 25.9 kl.11 Hjärngympa Ti 26.9 kl.9.30-11.30 Lokalföreningens Familjecafé kl.14-16 Handarbetsgrupp kl.19-21 Lokalföreningens Regnbågscafé On 27.9 kl.13 Kararnas matklubb med Rosita Förhandsanmälan. 12 i kyrkan. Vilka var de använda konserveringsmetoderna. 10 i kyrkan, Sara Grönqvist, Markus Ollila. Tel. 16.00. Platsen är som tidigare Curatios hus, Björkfeldtas stugu, på Gamla Malmen, Malmgatan 6, med ingång från gården. 39 Må Broilerragú/Mifu-grönsaksragú Ti Panerad fiskschnitzel/Vegepinnar Ons Gris i pepparsås/Lins-grönsaksstuvning To Ärtsoppa Fre Köttmakaronilåda/Ost-grönsakspastalåda Äldreomsorgen v. 18.00 till lördag 28.10 kl. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 OSS EMELLAN VECKANS NAMNSDAGAR 21.9. Tel. Gunnel Pargas Filatelister Hösten första månadsmöte idag to den 21.09. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. Temat är bemötande av en person med minnesjukdom. 12 vid Tennby Sale och kör sedan till busstationen. Klubb 10+ för barn som är 10 år eller äldre träffas fredagar kl. 15–19 samt lördagar kl. 18 i Lyan. Klubben träffas i Lyan, gör sitt eget mellanmål och äter tillsammans. Tävlingen om Elvis Presley på frimärken. 14–16, för barn i åk 5 och uppåt torsdagar udda veckor kl. Välkommen du som är intresserad av minnesärenden och hjärnhälsa! Tilläggsinformation: Hanne Mansala tel. 10–13. Herrens hörna – samtalsgrupp för män – tisdag 26.9 kl. Vi har stugan reserverad kl 13-15. Presentation av Viola Renvalls och Hjalmar Krokfors psalmer med Birgitta Sarelin som föreläsare och ackompanjemang av Brita Holmström. 040 176 9744 Duetto Taxi till ÅST Something Rotten! startar lördag 7.10 kl. 14, Jari Heikkilä, Hanna Lehtonen. Bilder på förvaringskärl osv. kaplan i Nagu. För mera info se kurser. 18.00 i Humana. Söndagsskola för barn 4–12 år varannan söndag (jämna veckor) kl. Läs mera på https://www.rodakorset.fi/hungerdagen PK Bli en hjälpare du också och se till att det finns hjälp att få även framöver Frivilliga behövs. Bärplockning, syltning, saftning, rexning osv. Familjeläger på Nya Koupo 30.9–1.10. 10 på Koupo och avslutar med brunch och familjemässa kl. Föredrag av Bertil Backlund: ”Humor på postkort och frimärke”. Döda: Allan Gerhard Sundblom, 71 år. 11–12.30 i församlingshemmet. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. 9-12.30. 24.9. 14–15.30 i Hyddan. Psalmafton ”Renvall & Krokfors” lördag 23.9 kl. Mauritz, Moritz, Mauri. folkhalsan.fi Begränsat antal platser. Om ni har sparade gamla recept vore det intressant. Ny upplaga av Sund-frimärket finns till salu. Mera info fås av FRK Pargas avdelnings verksamhetssekreterare 0406732077 eller pargas@avdelning.rodakorset.fi Avdelningens mobilepaynummer är 96996 . 12–15 i Lyan
– Här var jag första gången våren 1953, då vi åkte på skolutfärd. Wahtera berättar om Albert ”Brille” Erikssons sommarstuga som han besökte då han var på skolutfärd från fortsättningsskolan i Skräbböle. 0400 533 757 optiwide@nic.fi • www.optiwide.fi • Viutförallservicesom dagensbilarkräver • Nuävenbildäckochförvaring •Huollammekaikkianykypäivän autojamerkistäriippumatta • Nytmyösrenkaatjasäilytys Välkommentillvårbilverkstad!•Tervetuloaautokorjaamoon! . – Under kriget var det lottorna som bevakade tornet, berättar Wahtera och läser upp en text om skyddskåren i Pargas. 040 779 5161, 040 900 1216, TUNTURITECELECTRIC.COM FÖRSÄLJNING OCH SERVICE | MYYNTI JA HUOLTO Jupitergatan 1, Pargas Jupiterinkatu 1,Parainen . FLERA OLIKA MODELLER! Myytävänä sähköpyöriä myös talvikäyttöön. Då gruppen har gått en liten bit stannar Wahtera upp vid en skogsdunge. Varannan måndag samlas Pargasiterna som deltar i Rainer Wahteras populära hobbygrupp för att bege sig ut och stavgå och samtidigt få höra lite lokalhistoria. 0400-820 778 | info@myotatuuli.fi Även elcyklar för vinterbruk till salu. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 AKTUELLT · AJASSA Pensionärerna kombinerar motion och historia – ”Det är så roligt att höra Rainer berätta” Det är en krispigt vacker måndagsmorgon i september och 30 hurtiga och gladlynta pensionärer har samlats utanför brandkårshuset i Pargas. ”Yviman” Wahtera berättar att man idag kommer att ta riktning mot Finby Klint som hör till Bläsnäs. Efter namnupprop traskar hela gänget – vissa med stavar och andra utan – med bestämda steg mot målet. – Det är trevligt med gemenskap, säger Christina Ahlsund som är hemma från Tennäs och deltar då hon har möjlighet. 0400 523 886 • info@sahkolukko.fi Valkoapila 2, Parainen Vitklövern 2, Pargas 040-833 9470 heidi@verhoomonasta.fi www.verhoomonasta.fi ELPLANERING OCH -INSTALLATIONER SÄHKÖSUUNNITTELU JA -ASENNUKSET . Då Wahtera frågar vem som har besökt Finby klint är det många händer i luften som vinkar och Agneta Karlsson är en av dem som har besökt platsen för många år sedan. Leder stavgången. Rainer Wahtera kertoo lottien toiminnasta. Ahlsund berättar att hon också har fungerat som guide då stavgångsgruppen besökte hennes hemby Tennäs. MALIN JOHANSSON Lokal service Paikallista palvelua Bergvägen 6, 21600 Pargas Vuoritie 6, 21600 Parainen tel. Framme vid Finby klint berättar Wahtera att det gamla luftbevakningstornet uppe på berget ägs av Curt-Olof Westén, men vem som har byggt tornet har Wahtera inte lyckats få svar på. – Den här platsen kallas för Hattentoppen, förklarar han. Hon beskriver hur vakthållningen vid tornet var ordnad i två Varannan måndag träffas en grupp ivriga Pargaspensionärer under Rainer Wahteras ledning för att bege sig ut på stavgång och samtidigt få sig en dos lokalhistoria. 050 551 6644 www.putkes.fi Kotkatie 4, 21600 Parainen • Örnvägen 4, 21600 Pargas . Texten som Wahtera läser upp är skriven av Linnea Lindqvist år 2001 och handlar om minnesbilder från luftbevakningstornet på Finby Klint. Rainer Wahtera beättar om lottornas verksamhet. USEITA ERI MALLEJA!. – Det är så roligt att höra Rainer berätta, säger hon. Lindqvist fungerade som lotta och fick sin första kommendering år 1939. Lite längre fram i klungan går Marjatta Karlsson som säger att hon nu har bättre möjlighet att delta i träffarna, då hon inte längre bor i Spanien. Johtaa sauvakävelyä. Pensionärsgruppen fortsätter sin färd mot Finby klint och strax innan man beger sig in på skogsstigen som leder upp till berget stannar Wahtera till vid ett egnahemshus och samlar gruppen som ivrigt lyssnar
– Det här är min absoluta favoritgrupp av hobbygrupperna, intygar han. Tornet var byggt i tre våningar och bestod av pannrummet i första våningen, sedan kom skyddskåristens rum eller kansliet och högst uppe på taket fanns själva bevakningsutrymmet. – Sodan aikana tornia vartioivat lotat, Wahtera sanoo ja lukee osallistujille tekstin Paraisten suojeluskunnasta. Hän osallistuu sauvakävelyyn niin usein kuin mahdollista ja aiemmin hän osallistui myös valokuvauksen ja sukututkimuksen harrastusryhmiin. – On niin hauskaa kuulla Rainerin puhuvan, hän sanoo. Du har ett brett perspektiv och kunskap som stärker vårt team och är intresserad av att utveckla Visit Ålands pressoch mediaarbete. Hän kuvailee, kuinka tornin vartiointi järjestettiin kahden tunnin vuoroissa jolloin mukana oli lotta ja suojeluskuntalainen. ”Yviman” Wahtera kertoo, että tänään suuntaamme kohti Bläsnäsiin kuuluvaa Finby klinttiä. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 21 AKTUELLT · AJASSA Välkommen till den familjära atmosfären hos oss på Visit Åland, Ålands officiella turismorganisation. Tekstin kirjoitti Linnea Lindqvist vuonna 2001 ja se kertoo hänen muistokuvistaan Finby klintin ilmavalvontatornista. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen Joka toinen maanantai innokas joukko paraislaisia eläkeläisiä lähtee Rainer Wahteran johdolla sauvakävelemään ja samalla he saavat annoksen paikallishistoriaa. Paus. Han deltar så ofta han kan i stavgången och tidigare deltog han även i hobbygrupperna för fotografering och släktforskning. Sista ansökningsdag är 24.9.2023. PR-kommunikatör Just nu söker vi en PR-kommunikatör som har ett gediget intresse och tidigare erfarenhet av att arbeta med PR och kommunikation. Yksi ryhmän eläkeläisistä on Mikael Reuter. Tämän jälkeen sauvakävelyryhmä jatkoi alas kohti Bläsnäsin rantaa ja käveli hitaasti Suntin vaellusreittiä pitkin takaisin parkkipaikalle, josta päivän retki alkoi. Vänligen sänd din fritt formulerade ansökan inklusive CV och löneanspråk per e-post till ansokan@visitaland.com För mer information besök visitaland.org/ Eläkeläiset yhdistävät liikunnan ja historian “On niin hauskaa kuulla Rainerin kertovan” On raikas, kaunis syyskuun maanantaiaamu ja 30 reipasta ja iloista eläkeläistä ovat kokoontuneet Paraisten palokuntarakennuksen nurkalle. Pargasiterna tar en kort paus och får höra om luftbevakningstornet på Finby Klint. Stavgångsgruppen fortsatte sedan ner mot Bläsnäs strand och vandrade sakta på vandringsleden längs med sundet tillbaka till parkeringen där man startade dagens utfärd. timmars turer med en lotta och en skyddskårist per gång. – Tätä paikkaa kutsutaan nimellä Hattentoppen, hän selittää. En av pensionärerna i gruppen är Mikael Reuter. Kun ryhmä on kävellyt lyhyen matkan, Wahtera pysähtyy metsikön kohdalla. Ahlsund kertoo toimineensa myös oppaana, kun sauvakävelyryhmä vieraili hänen kotikylässään Tennäsissä. Hela gruppen har öronen på skaft då Wahtera berättar och han avslutar med att berätta om Toppradioklubben som hade sitt säte här på 197080-talen. Perillä Finby klintillä Wahtera kertoo, että kallion huipulla olevan vanhan ilmavalvontatornin omistaa Curt-Olof Westén, mutta tornin rakentajaa Wahtera ei ole saanut selvitettyä. – Yhteisöllisyys on mukavaa, sanoo Tennäsistä kotoisin oleva Christina Ahlsund, joka osallistuu kun hänellä on mahdollisuus. Wahtera kertoo Albert ”Brille” Erikssonin kesämökistä, jossa hän vieraili ollessaan koulumatkalla Skräbbölen jatkokoulusta. Tauko. Anställningen är till 31.12.2024 med möjlighet till fast anställning efter det. Lindqvist toimi lottana ja sai ensimmäisen komentonsa vuonna 1939. Koko ryhmä kuuntelee korva tarkkana Wahteran puhuessa, ja hän päättää kertomalla Toppradioklubbenista, joka toimi täällä 1970ja 80-luvuilla. Nimenhuudon jälkeen koko jengi – jotkut sauvoilla ja ilman ilman – lähtevät määrätietoisin askelin kohti määränpäätä. Kun Wahtera kysyy, kuka on käynyt Finbyn klintillä, monet kädet nousevat ja Agneta Karlsson on yksi niistä, joka on vieraillut paikalla monta vuotta sitten. – Tämä on ehdoton suosikkini harrasteryhmistä, hän vahvistaa. Ryhmän etuosassa kävelee Marjatta Karlsson, joka kertoo saaneensa nyt paremmat mahdollisuudet osallistua kävelytreffeihin, sillä hän ei asu enää Espanjassa. – Olin täällä ensimmäistä kertaa keväällä 1953, kun lähdimme koulumatkalle. Joka toinen maanantai paraislaiset eläkeläiset, jotka kuuluvat Rainer Wahteran suosittuun harrastusryhmään, lähtevät sauvakävelylle, ja samalla he saavat tietoa paikallishistoriasta. Eläkeläisten ryhmä jatkaa matkaansa Finbyn klintille ja juuri ennen vuorelle johtavalle metsäpolulle suuntaamista Wahtera pysähtyy omakotitalon kohdalle ja kokoaa ryhmän, joka kuuntelee innokkaasti. Torni rakennettiin kolmikerroksiseksi ja ensimmäisessä kerroksessa on pannuhuone, sen yläpuolella oli vartijan huone tai toimisto ja ylimpänä katolla sijaitsi itse vartiointitila. Pargasiitit pitävät lyhyen tauon ja saavat tietoa Finbyn klintin ilmavalvontatornista
Kiinnostuksen kohteet: liikkuminen ja harjoittelu eri muodoissa, säännöllisesti esimerkiksi pilatesta ja salibandya, mutta silloin tällöin myös juoksu ja muu harjoittelua, haluaisi mielellään pelata futsalia. Vihreällä pavullani oli kylläkin jälkikäteen asennetut turvavyöt, mutta etuistuimissa ei ollut lukitusta. Juuri kun tajusin, kuinka typerä ajatus oli, pieni vihreä papuni jäi kiinni hiekkaan. Osallistuu ja johtaa junioreiden yleisurheiluharjoituksia. Vanhempani kävivät perinteisellä kiertueella Itä-Suomessa katsomassa muun muassa Kuopiota ja Lappeenrantaa, ja siitä matkasta vietin aika paljon aikaa takapenkin lattialla. . Hän opastaa myös tarkempaan lihasvoimaa vahvistavaan harjoitteluun tai liikkuvuusharjoitteluun tiettyyn tarkoitukseen, esimerkiksi juoksemiseen tai siihen, että työhön liittyvistä liikkeistä selviytyy paremmin. . Jättimäinen tanskandoggi ”auttoi” työntämään auton vapaaksi, käpälät katolla. Omien lapsien harrastukset. – Ota yhteyttä, jos luulet, että minulla on sinulle jotain tarjottavaa, Emilia tervehtii. Mikään autossa ei ollut modernia tai järkevää – mutta se oli pieni, kuten minä, ja monella tapaa käytännöllinen. Liikenneturvallisuuden kannalta autoni oli hieman kyseenalainen. Kun neste oli tulossa reunan yli, kiskoin letkun tankista, ojensin tankkauspistoolin vieressäni vuoroaan odottavalle miehelle ja kysyin: haluatko. Se, että jäin jumiin, oli kuitenkin oma syyni, kun keksin ajaa auton Pietarsaaren edustalla sijaitsevalle Fäbodan hiekkarannalle. Ikä: 37 . Tämän vuoden elokuun puolivälistä lähtien hän on tarjonnut liikunnan, harjoittelun ja hyvinvoinnin palveluita myös muille kohderyhmille kuin koululaisille. Silloin suojelin ympäristöä, ja pyöräilin kouluun, tai pyysin kyytiä isältäni, joka oli siihen mennessä ajoi jollain ihan muulla kuin Fiat 1100:lla. Malin Johansson Käännös: Tuuli Meriläinen EMILIA ”EMMI” KRONSTRÖM . Ensimmäisen kerran kun tankkasin autoni oston jälkeen, minun oli pakko kysyä myyjältä mistä Fiatin bensakorkki mahtaa löytyä (konepellin alta) ja sen jälkeen syötin 100 markan setelin automaattiin. Parhaan ystäväni Fiat 850 oli usein jos valmiiksi siellä. Mietin usein, mitä tapahtuisi, jos joutuisin nokkakolariin. – Ainakin nyt aluksi alani tulee olemaan juoksutekniikka, nopeus, räjähtävyys ja reaktiokyky, haluan myös pystyä antamaan heille harjoitusopastusta esimerkiksi loukkaantumisten varalta. Emilia osallistuu myös PIF-akatemiaan, jossa hän ohjaa fysiikkaharjoittelua. Koulupihalla ei tarvinnut kilpailla parkkipaikoista vaan sai pysäköidä polkupyörien sekaan koripallotelineen alle. . Heti kun minulla oli ajokortti taskussa, ostin Fiat 600:n vuodelta 1971. Se on kyllä ainoa tapa, jolla minun Fiatista saisi tulisen italialaisen. Lattiassa oli jostain syystä pieni reikä jossa oli kumitulppa. . Kerran miespuoliset ystäväni nostivat (!) autoni kahden puun väliin, minkä huomasin nuorisokokouksen päätyttyä. Fiat 600:ssa ei ole vain pieni moottori, myös polttoainesäiliö on pieni. Oletettavasti etuosan bensatankki syttyisi tuleen ja lentäisin tuulilasista liekkien läpi kuin elävä kanuunankuula markkinoilla. Emilialla on laaja urheilutausta ja hän aloitti käsipallon ja jalkapallon pelaamisen noin 7-vuotiaana ja yleisurheilun 11-vuotiaana. Koulutus: Terveystietoja voimistelupainotteinen opettajakoulutus, kohta myös fysioterapeutti . Urheilijana kehittyy tietty kehontuntemus, joka auttaa työskentelyä fysioterapeuttina. Olin lievästi ärtynyt. Kynsien jäljet ovat edelleen näkyvissä. 17-vuotiaana käsipallo-ottelussa toisesta polvesta repeytyi eturistiside ja jonkin aikaa sen jälkeen hän päätti keskittyä juoksemiseen ja päämatka oli 400 metriä. Se oli tummanvihreä ja kuului poliisipäällikön tyttärelle. Asuu: Paraisilla . Itse hankin kuorma-autokortin, koska siitä saattaisi olla hyötyä. Heti kun minulla oli ajokortti taskussa, ostin Fiat 600:n vuodelta 1971.. Suurin osa ajasta tuulilasin jäätyminen ei ollut ongelma, koska auto ei lähtenyt ollenkaan käyntiin, jos pakkasta oli enemmän kuin 15 astetta. Urheilusta Emilia on tottunut käyttämään myös omaa kehoaan työvälineenä ja hänellä on omasta urheilutaustastaan hyvä liikepankki ja hän voi ammentaa kokemuksia omasta urheilutaustastaan työskennellessään asiakkaidensa kanssa. . Oli myöhä ja aurinko laski, mutta onneksi apuun saapui koiraansa iltamyöhään ulkoiluttava pariskunta. . Lämmitys 600:ssa ei ehkä ollut kaikkein paras, mutta koska auto oli kompakti, pääsi sivuikkunasta käsin raaputtamaan tuulilasia ajaessa. Hieman yli kuukausi sitten opettaja Emilia Kronström rekisteröi yritysnimen jotta hän voi vastaanottaa asiakkaita yksityisillä markkinoilla päätyönsä ohella. Tulpan saattoi irrottaa ja katsoa ohikiitävää tietä reiän läpi. Isäni omisti ja kunnosti muun muassa Fiat 1100:n eli Neckar Europan 1960-luvulta. . – Pikku hiljaa, kun saan fysioterapian opinnot valmiiksi, tarjoan myös fysioterapiaa. Työskentelee myös fysioterapia-opiskelijana pääosin FysioGymillä. . – Olen hyötynyt urheilutaustastani opinnoissani. Stig Engman STIG E. SAMLING MALIN JOHANSSON Tulinen italialainen Olen aina pitänyt klassisten autojen ulkonäöstä. TORSTAI 21.9.2023 PROFIILI VANHAT KUVAT PARAISILTA Paraisten Kauppiaskatu SUNTIN SUULLA “Olen aina ollut kiinnostunut kehon toiminnasta” – Yrittäjyys on kiinnostanut minua jo aiemmin, ja siksi nyt tuntuu hyvältä kokeilla sitä, vaikka se onkin pienimuotoista toisen työni ohella, Emilia Kronström sanoo. Se oli kauniisti kaksisävyinen – harmaa ja valkoinen – ja siinä oli valkosivuiset renkaat ja kattoluukku. Tuuli Meriläinen Pietarsaaresta kotoisin oleva biologi ja toimittaja Hankin kuorma-autokortin, koska siitä saattaisi olla hyötyä. Paraisten Kauppiaskatu Kalkholmenille katsottuna. Emilia työskentelee arkisin terveystiedon opettajana ja voimisteluopettajana Paraisilla. Tällä hetkellä kyse on lähinnä hieronnasta, terveydentilan kartoittamisesta ja avusta, esimerkiksi voimaharjoittelun tai juoksemisen aloittamiseen. Hänen tavoitteenaan on antaa nuorille hyvä pohja jatkoharjoitteluun. 1930-luvun keskustaa. Siihen aikaan sillä sai aika paljon polttoainetta, ja paniikissa katsoin, kun tankki alkoi täyttyä yli äyräiden. Toimii: terveystiedon ja voimistelun opettajana luokille 7–9 ja lukiossa. Vaikka olin aika erilainen kuin isäni muuten, kiinnostuin hänen tavoin vanhoista Fiat-autoista. Emilia työskentelee yksityisyrittäjänä pääosin FysioGymin tiloissa ja saa siten viimeisen opintoihin kuuluvan työharjoittelun suoritettuna ja hän olettaa saavansa opinnot valmiiksi ennen joulua. Paras urheilusaavutus: mitalipaikat 400 metrillä vuosina 2004–2008 nuorten SM:ssä (19ja 22-vuotiaat), edusti Suomea kolmesti Pohjoismaiden nuorten maaotteluissa
Paraisten kaupunki etsii henkilöstöpäällikön sijaista vuodeksi tämän vuoden lokakuun 1. – Hessundinsalmen veneväylä suljetaan, jotta uuden siltakannen tukiteline saadaan toteutettua ja sillan betonikansi betonoitua keväällä 2024. Kelpoisuusvaatimuksena on soveltuva korkeakoulututkinto ja ruotsin ja suomen kielen hyvää suullista ja kirjallista taitoa arvostetaan. Näin ollen Vapparn– Harvaluoto-väylä suljetaan Kirjalansalmen sillan kohdalla 2.10.2023– 31.12.2025 väliseksi ajaksi. Uuden valtuuston puheenjohtajan valinta on ajankohtainen, sillä nykyinen valtuuston puheenjohtaja Sandra Bergqvist hakee urheiluja nuorisoministerin tehtäväänsä viitaten vapautusta puheenjohtajan tehtävästään. Lisäksi toivotaan kokemusta henkilöstöjohtamisesta joko kuntasektorilta, valtiolta tai yksityiseltä sektorilta. syyskuuta. Henkilöstöpäällikkö istuu kaupungin johtoryhmässä ja päätehtäviin kuuluvat kaupungin henkilöstöpolitiikan koordinointi, työterveysja turvallisuusasiat, työlainsäädännön ja sopimusten tulkinta sekä henkilöstön koulutus ja kehittäminen. saakka. Uusi puheenjohtaja. PK Ehdotus esitellään kaupunginvaltuuston kokouksessa maanantaina. Ministereillä on tapana pyytää vapautusta johtavista paikallisista luottamustehtävistä. Kirjalansalmen veneväylän sulkeminen vähentää vanhan sillan rasitusta. Etelä-Suomen Aluehallintovirasto on 13.9.2023 muuttanut Kirjalansalmen uuden sillan vesiluvan ehtoja Väyläviraston hakemuksesta. Työt on tarkoituksella aikataulutettu veneilykauden ulkopuolelle, jotta niistä aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa. – Sillan vesilupa ja lupavalvojan päätös sallisivat Hessundinsalmen veneväylän sulkemisen jo lokakuun alusta, mutta hankkeen töitä on suunniteltu uusiksi alueen elinkeinoelämälle tärkeän merikuljetuksen mahdollistamiseksi. Bergqvist on toiminut Paraisten valtuuston puheenjohtajana vuoden 2021 kunnallisvaaleista lähtien. MIKAEL HEINRICHS. Sulku kestää huhtikuun 2024 loppuun saakka ja Hessundinväylä avataan 1.5.2024. Nykyinen henkilöstöpäällikkö Peter Lindroos on toiminut tehtävässä kesäkuusta 2006 lähtien. Ruotsalainen kansanpuolue Paraisilla ehdottaa Tomas Björkrothia Paraisten valtuuston puheenjohtajaksi. – Veneväylän sulkeminen haittaa ymmärrettävästi työmaan lähialueen veneilijöitä, mutta samaan aikaan vaakakupissa on kuitenkin suuri tarve vähentää raskaan työmaaliikenteen aiheuttamaa rasitusta vanhalle Kirjalansalmen sillalle, kertoo hankkeen projektipäällikkö Janne Wikström lehdistötiedotteessa. Näin ollen veneväylä suljetaan vasta 23.10. Hyvällä yhteistyöllä mahdollistamme tuon merikuljetuksen ja otamme talven aikana joustetut viikot kiinni, Wikström summaa. Sijaisuutta voi hakea 29.9. Kokoomuksen Hanna Järvinen on valtuuston toinen varapuheenjohtaja ja Vasemmistoliiton Lotta Laaksonen kolmas varapuheenjohtaja. päivästä syyskuun 2024 loppuun. PARAINEN. Bergqvist jatkaa Paraisten kaupunginvaltuuston jäsenenä. Vuosina 2009–2012 hän toimi kaupunginhallituksen puheenjohtajana. Kirjalansalmen veneväylän sulkeminen vähentää vanhan sillan rasitusta. PK Lokakuussa 2023 veneväylät suljetaan sekä Kirjalansalmen että Hessundinsalmen siltojen kohdalta. Valitettavasti emme pysty säilyttämään tukitelineessä veneaukkoa tämän työvaiheen aikana, koska valutilanteessa siltakannen paino olisi liikaa tukitelineelle, jos siinä olisi 20 metrin aukko, Wikström tarkentaa. Hessundinsalmen uuden sillan rakennustyömaan kohdalla kulkeva Hessundinväylä, mukaan lukien veneilykauden aikana käytössä ollut kulkuaukko, suljetaan kokonaan 23.10.2023 lähtien. Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi Tomas Björkroth ehdolla valtuuston puheenjohtajaksi Ruotsalainen kansanpuolue Paraisilla ehdottaa Tomas Björkrothia Paraisten valtuuston puheenjohtajaksi. Lisäksi hän toimii Paraisten elinvoimavaliokunnan puheenjohtajana. Tällä hetkellä Jan Eriksson (RKP) toimii Paraisten valtuuston ensimmäisenä varapuheenjohtajana. Päätöksen mukaisesti raskasta työmaaliikennettä voidaan siirtää salmen poikki toteutettavalle yhtenäiselle työsillalle. Väylän sulku päättyy, kun Kirjalansalmen uusi silta on avattu liikenteen käyttöön ja työsilta voidaan purkaa. Tomas Björkroth on tällä hetkellä RKP:n valtuustoryhmän puheenjohtaja Paraisilla ja RKP:n piirijohtaja Varsinais-Suomessa. PK Parainen etsii henkilöstöpäällikön sijaista Saaristotien siltojen uusiminen aiheuttaa muutoksia veneväyliin Veneväylän sulkemisella tavoitellaan Kirjalansalmen vanhaan siltaan kohdistuvan raskaan liikenteen rasituksen vähenemistä.Hessundinsalmella sillan kannen tukitelineen toteutus edellyttää veneväylän sulkemista talveksi. Ehdotus esitetään kaupunginvaltuuston kokouksessa 25. Kirjalansalmen silta
Paikallista, hyvän makuista ja raikasta yhdistettynä nollahävikkiin on konseptimme. 1.12. Mysig restaurang och sommartid även skönt på bakgårdens terrass. Viihtyisä ravintola jossa kesäisin myös ihana terassi takapihalla. 15–21.00 tisdag–lördag. lähtien klo 15–21.00 tiistai-lauantai. Tervetuloa! Eva, Amanda & Hannu Fr.o.m. 1.12 kl. 1.10 Maria Vane-Tempest vernissage/avajaiset Köpmansgatan 4, Pargas 1• Kauppiaskatu 4, Parainen • . Vi har varit på resande fot för att lära och leva. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 24 • Grävarbeten och transporter • Makadam; alla storlekar, 0/8 kross av natursten, singel, dräneringssand, mylla – allt från egen produktion • Sand och naturstenar • Lösflak Från oss kan du beställa behändigt såväl maskiner som material med transport, vilket gör byggandet behändigt. Öppnar igen med ny luft under vingarna och många erfarenheter rikare. Vi vill ge våra gäster ärligt god mat, vänlig service i avslappnad miljö. Tarinamme VOL 1 20 vuotta yrittäjänä saaristossa, 2023 oli aika avartaa maailmaamme. Teemaillalliset, workshopit, maistelut, ruokamatkat ym. Viihtyisät illat@EVA. Avaamme jälleen uudella innolla ja monta kokemusta rikkaampina. Välkomna! Eva, Amanda & Hannu Aukioloajat: 1.10.–30.11., 11.30–17.00, maanantai-perjantai. Mysiga kvällar@EVA. Keltainen talomme Paraisten keskustassa sopii kaikille, yksin tai ryhmässä. 0400-828 503 1.10 kl./klo 16–18 Open House @EVA Vår story VOL 1 20 år som företagare i skärgården och det var dags att 2023 se sig omkring. Tema middagar, workshops, tastings, matresor m.m. Vårt gula hus i centrum Pargas passar alla, både ensam och i grupp. Olemme matkustelleet jonkin aikaa oppiaksemme ja elääksemme. Övriga tider har vi öppet för minimum 8 vuxna med en helhetsmeny. Muina aikoina olemme avoinna vähintään 8:lle aikuiselle kokonaismenulla. Lokalt, gott och fräscht kombinerat Noll-svinn är vårt koncept. • Kaivutyöt ja kuljetukset • Sepelit; kaikki koot, 0/8 mm murske luonnonkivistä, someroa, salaojasoraa ja multaa – kaikki omasta tuotannosta • Hiekka ja luonnonkiviä • Irtolavat Meiltä voit kätevästi tilata niin koneet kun materiaalit kuljetuksineen, mikä tekee rakentamisesta vaivattomampaa. Haluamme tarjota vieraillemme aitoa hyvää ruokaa, ystävällistä palvelua rennossa ympäristössä. Päivän annokset 10€–25€. Dagens rätter 10€-25€. Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab Mera info/Lisätietoja www.siivonen.eu | . 040 5764 9576 • matmalmenpargas@gmail.com • www.matmalmen.fi Instagram: matmalmen • Facebook: Matmalmen EVA. Öppettider: 1.10–30.11, 11.30–17.00, måndag–fredag
– Ihmiset ovat löytäneet studion hyvin, vaikka meillä ei vielä ole kylttiä, mutta kyltti on tulossa piakkoin, vahvistaa Törnblom. Jos haluat tulla mukaan kokeilemaan tanssituntia, nyt on oikea aika sillä myöhemmin tänä syksynä ryhdymme harjoittelemaan esitystä varten.. . – On hauskaa tanssia, koska minulla on täällä myös ystäviäni, Nicole sanoo. – Jos haluat tulla mukaan kokeilemaan tanssituntia, nyt on oikea aika sillä myöhemmin tänä syksynä ryhdymme harjoittelemaan esitystä varten, Törnblom huomauttaa. 1 a li t o h r e k /l a k o l b b u l k s n o i L o o p p r o K / o p r o K . KDC on jo jonkin aikaa etsinyt sopivaa tanssistudiota Paraisilta, ja kun tila vapautui Konstrahusetista asiassa edettiin ja tila vuokrattiin. Kaikki kiinnostuneet voivat kokeilla ja osallistua yhdelle tanssitunnille ilmaiseksi. 10.10 kl. 17.00 Nagu kommunalstugan/Nauvon kunnantupa. M a t s e si m u t si ll a s o a ti o m lI / e d n a g a tl e d m o a l e d d e r . Showtanssi. Karin Eklund on henkilö KDC:n takana ja hän perusti tanssistudion vuonna 2016. 7 1 l k 1 . Törnblomin mukaan tanssi sopii kaikille, jotka pitävät liikkumisesta ja musiikista. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 25 AJASSA Paraisten KDCtanssijat viihtyvät uudessa tanssistudiossa PK:n ja ÅU:n Paraisten toimiston seinän takana Konstratalossa, osoitteessa Rantatie 24, sijaitsee KDC Dance Studio. 7 1 l k 1 . Show Team Pargas on tanssiryhmä 12 vuotta täyttäneille ja vanhemmille, ja nämä tanssijat ovat jo ehtineet kerätä paljon kokemusta. Pian ryhmä Show Team Pargas aloittaa harjoittelunsa ja tanssinopettaja Emilia Törnblom valmistelee tämän päivän tanssituntia. Toinen esitys järjestetään toukokuussa. – Minusta on hauska tulla töihin, koska täällä on valoisaa ja raikasta ja seinillä on peilejä. Tänä vuonna paraislaiset tanssijat pitävät vuosittaisen tanssiesityksensä ensimmäistä kertaa Paraisilla, ja syksyn esitys järjestetään 19. 7 1 l k 1 . On tiistai-iltapäivä ja tanssistudion ulkopuolella oleva käytävä on täynnä iloisia ääniä ja naurua. 8 5 a p u t n a n n u k n o v u a N / n a g u t s l a n u m m o k u g a N . marraskuuta PIUG:ssa. Aiemmin KDC on vuokrannut tiloja Paraisilta, mutta tanssin kiinnostuksen lisääntyessä lasten ja nuorten keskuudessa, vapaita liikuntasaleja ja sopivia harjoitusaikoja on ollut vaikeampi löytää. Tarjoamme pientä purtavaa ja lasillinen kuohuvaa. MALIN JOHANSSON K !l l ä v k s g n ir e c a l p s n e t s ö h å p d e m m o T ! n a a tl is u ti o ji s n y s k y s n a a k u m e l u 2 s u h s d r ä v si e p p y H ir a k s t u o H / r ä k s t u o H . Tanssi on nousussa Paraisilla ja monet harrastavat tanssia. – Paraisilla meillä on tällä hetkellä noin 100 eri-ikäistä opiskelijaa, Törnblom kertoo. p o @ g r e b a .t r e b o V n i v m u k s s a l g tt e h c o g g u tl li t tt å m s å p r e d u j b i T a a v u h o u k n e n il li s a l a j a a v a t r u p ä t n e i p e m m a o jr a K !l l ä v k s g n ir e c a l p s n e t s ö h å p d e m m o T ! n a a tl is u ti o ji s n y s k y s n a a k u m e l u 2 s u h s d r ä v si e p p y H ir a k s t u o H / r ä k s t u o H . 8 5 a p u t n a n n u k n o v u a N / n a g u t s l a n u m m o k u g a N . Törnblomin mukaan showtanssi on suosituin kaikista tansseista ja suurin osa tanssijoista on 10–12-vuotiaita. Paraisilla oppilasmäärä kasvaa koko ajan. Toistaiseksi Konstratalon ulkopuolella ei ole kylttiä, joka paljastaisi, että rakennuksen sisältä löytyy tanssistudio, mutta se on tulossa. Nicole von Bergmann (13) ja Alice von Schoultz (13) tanssivat molemmat Show Team Pargasissa ja käyvät tanssitunneilla kahdesti viikossa. -–Tanssiesitykset ovat hauskoja, Alice sanoo. Tanssinopettaja. M a t s e si m u t si ll a s o a ti o m lI / e d n a g a tl e d m o a l e d d e r . Meddela om deltagande/Ilmoita osallistumisesta robert.aberg@op.fi Vi bjuder på smått tilltugg och ett glas skumvin. . 7 1 l k 1 . 1 a li t o h r e k /l a k o l b b u l k s n o i L o o p p r o K / o p r o K . 17.00 Houtskär/Houtskari Hyppeis värdshus. Emilia Törnblom on valmistunut tanssipedagogiksi Tukholman Dans och Cirkushögskolanista. 5.10 kl. Show Team Pargas on tanssiryhmä 12 vuotta täyttäneille ja vanhemmille. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen Elokuun alusta lähtien KDC on tarjonnut tanssitunteja vastikään kunnostetussa tanssistudiossa Konstratalossa. 7 1 l k 9 . Suurimmissa ryhmissä voi olla jopa 20 tanssijaa, mutta Törnblom on tyytyväinen Konstratalon uusiin tiloihin, jotka ovat hänen mielestään riittävän suuria ja ilmavia. 17.00 Korpo/Korppoo Lions klubblokal/kerhotila. KDC danstudio tarjoaa myös tanssitunteja vanhemmille, ja Paraisilla on muun muassa yli 50-vuotiaiden ryhmä, jossa on vielä paikkoja jäljellä. p o @ g r e b a .t r e b o V n i v m u k s s a l g tt e h c o g g u tl li t tt å m s å p r e d u j b i T a a v u h o u k n e n il li s a l a j a a v a t r u p ä t n e i p e m m a o jr a Kom med på höstens placeringskväll! Tule mukaan syksyn sijoitusiltaan! 28.9 kl. 7 1 l k 9
– Pidän erityisesti uuden luomisesta vanhasta ja pidän erilaisista erikoistehtävistä, joissa saa olla luova ja miettiä erilaisia ratkaisuja. Skorpioni on latinaksi Scorpio, ja sanotaan, että skorpioni pitäytyy mielipiteissään ja panostaa kaiken voimansa ja tahtonsa saavuttaakseen tavoitteensa ja tämän Robert on valmis tekemään. PRIVAT Erityinen projekti. Robert kertoo, että erityisen paljon kysyntää on ollut kylpyhuoneremonteille, julkisivuille, vanhojen kattojen ja lattioiden parannustöille, keittiönvaihdoille ja keittiöremonteille sekä erilaisille maalaustöille. MALIN JOHANSSON Vanha navetta. Koulutus: Talonrakentaja, valmistui vuonna 2014 Paraisten Axxellista . Robert sanoo , että korjausrakentamisen kysyntä on ollut suurta, vaikka monet uudisrakennushankkeet jäävät seisomaan kohonneiden korkokustannusten ja kalliimman puutavaran vuoksi. – Pienet työt hoidan yleensä viikonloppuisin. Talonrakennusopinnot suoritettuaan hän työskenteli myös noin viisi vuotta ruiskumaalaajana. Ajatuksena on kuitenkin, että Robert jatkaa yhteistyötä isänsä Arin kanssa, vaikka hänellä on nyt oma yritys. Ajankohtaista: itsenäinen ammatinharjoittaja kesäkuusta 2023 lähtien Tämän vuoden kesäkuussa Robert Vuorio perusti rakennusyhtiönsä Scorpio Oy Ab:n toteuttamaan omia visioitaan alalla. Kiinnostuksen kohteet: puusepäntyöt, luovat työt . . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 26 YRITTÄJYYS JA SYKSY Yritys on nimetty Robertin horoskooppimerkin mukaan – Nimesin yrityksen Skorpioniksi, koska horoskooppimerkkini on Skorpioni, Robert Vuorio sanoo. – Työstä ei ole varaa kieltäytyä, Robert sanoo hymyillen. PRIVAT. Jos on kysymys suuremmista määristä, hän käyttää suurempia rakennusketjuja ja hänellä on käytössään oma pakettiauto ja perävaunu. – Muutimme vanhan navetan viihtyisäksi vierasmajaksi, kertoo Vuorio. Hän on työskennellyt useiden vuosien ajan yhdessä isänsä Ari Vuorion kanssa perheyritys Mindoor Byggissä, joka on paikallinen rakennusalan yritys Turunmaan saaristossa, ja hän on sitä kautta saanut erittäin arvokasta kokemusta alalta. Juuri nyt hän haluaa kuitenkin toteuttaa unelmansa rakennusalalla, ja yksi syy siihen, miksi hän valitsi oman yrityksen, on se, että hänellä on monia visioita. Monet rakennusyritykset ovat kaatuneet, sillä tällä hetkellä rakennetaan niin vähän. Tänä kesänä Robert teki tilaustyön Nauvon Innamossa, jossa tuli hiki ihan kirjaimellisesti. – Muutimme vanhan navetan, jonka alakerrassa oli työpaja, viihtyisäksi vierasmajaksi. Tavoitat Robertin ja yrityksen Scorpio Oy Ab:n numerosta 045 1237772 tai sähköpostitse info@mindoorbygg.fi Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen ROBERT VUORIO . Robert Vuorio pitää vanhojen rakennusten entisöimisestä. Asuu: Paraisten Tennbyssä . Robert Vuorio pitää erilaisista erikoistehtävistä, joissa saa olla luova ja miettiä erilaisia ratkaisuja. – Siinä sivussa ryhdyin myös opiskelemaan rakennusmestariksi Tammisaaressa, mutta jätin opinnot kesken kun kaikkea alkoi olla liikaa. Eniten tilaustyötä hänellä on Paraisilla ja saaristossa, mutta hän on remontoinut asuntoja myös Hangossa. Maisteriopintojen jatkaminen myöhäisemmässä vaiheessa ei kuitenkaan ole Robertille vieras ajatus. . Kesällä Robert Vuorio perusti rakennusyhtiönsä Scorpio Oy. . Ikä: 28 . Robert pitää vanhojen rakennusten entisöimisestä ja kertoo projektista, johon hän on erityisen tyytyväinen. Lähes 30 vuotta toiminut perheyritys Mindoor on kokeillut rakennusalan lisäksi myös ravintola-alaa ja pyöritti muutama vuosi sitten Paraisten keskustassa sijaitsevaa ravintolaa Mindes. Robert hankkii myös materiaalit asiakkaan niin halutessa ja tekee yhteistyötä paikallisten puuja rautatoimittajien kanssa. . Tällä hetkellä Robert on kiireinen noin kuukauden tilaustyön kanssa, mutta hän kertoo, että hänellä on luultavasti mahdollisuus tehdä pienempiä töitä viikonloppuisin, mikäli asiakas niin haluaa. Nauti yrittäjänä olemisesta. . – Valoin putken sisäkattoon, jossa lämpötila oli noin 70 astetta
P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 27
Pellavaöljypohjaista lippulaivatuotetta, eli neljän öljyn maalia, on valmistettu samalla reseptillä vuodesta 1963. Ensin oli kirveellä halkaistu tynnyri 16 millimetrin akselilla, sitten oli vanha betonimylly ja lopulta vanhan laivan höyrykattilan runko. 1990-luvun alkuvuosina hän perusti Virtasen Maalitehtaan, joka on edelleen toiminnassa. Hänellä on aivan uskomaton energia, Suomi nauraa. Ja yleensä paremmin. Valmistus siirtyi ensin savusaunasta sen viereen, sitten navettaan ja lopulta tarkoitusta varten rakennettuun varsinaiseen tehtaaseen vuonna 1971 – silloin Paraisten Maalitehtaan nimellä. – Se on kuin laittaisi rahaa pankkiin, hän toteaa. Vaikka yrittäjyys hänen sanojensa mukaan on enemmän kuin täysipäiväistä hommaa, hän on aina pitänyt kiinni periaatteesta, jonka mukaan unta pitää saada se kahdeksan tuntia vuorokaudessa. Virtanen on aina ollut yrittäjä henkeen ja vereen, ja myös uusia ideoita ja keksintöjä pukkaa edelleen. Maalintekijä Aimo Virtanen täyttää lauantaina 90 vuotta. Virtasen Maalitehtaan nykyinen toimitusjohtaja Kimmo Suomi toteaakin, että aina Aimon vieraillessa tehtaalla, hän huomaa jotain, jonka voisi tehdä toisin. Tämä pätee varsin hyvin myös lauantaina 90-vuotismerkkipäiväänsä viettävään Aimo Virtaseen, jolta eivät ideat – tai tarinat – lopu aivan hetkessä. KOTIKÄYNNIT NUMEROSTA 0800 150 150 www.kultahopea.fi Todennäköisesti aina paras hinta! Keksijä ei miksikään muutu, sanotaan. Lähes 20 vuotta sitten myös pyykinpesuaineet tulivat mukaan kuvioihin. Maalibisnekseen Virtanen lähti alun perin omin sanoin 1950-luvun loppupuolella ikään kuin pakosta, sillä hän huomasi silloisten ulkoseinämaalien olevan niin huonolaatuisia. 02 458 1488 Aukioloajat: ma–ke 10–18 to–la 10-21 su 10–18. Savusaunan ullakolta kaikki lähti aikoinaan liikkeelle ja lehti-ilmoitusten avulla lähdin sitten tuotetta myymään. Tälläkin hetkellä työn alla on – kuten arvata saattaa – erilaisia projekteja. – Ajattelin että varmasti parempaakin maalia voi tehdä, joten lähdin ottamaan selvää. Ne eivät kuivuneet kunnolla ja laatu oli mitä oli. – Hän on kyllä sellainen ”Muddaisten MacGyver”, todellakin. Maalinvalmistus oli ikään kuin sattumaa. Okram Oy – myöhemmin Virtasen Maalitehdas Oy – aloitti jälleen Virtasen valvovan silmän alla maalinvalmistuksen. Kun myin tehtaan, totesin että en aio jäädä ”palkkamieheksi” taloon, vaan jäin sitten kokonaan pois. Seitsemän vuotta myöhemmin oli uuden alun aika. Vuonna 1959 saunan ullakolla tehtailtiin 30 000 kiloa maalia silloisilla laitteilla, ja vuosi vuodelta toiminta laajeni ja laitteita kehiteltiin. 1980-luvun puolivälissä Virtanen jätti maalibisneksen, mutta vain väliaikaisesti, kun hän myi tehtaansa isommalle toimijalle. Sukupolvenvaihdoksen jälkeen tämä osa toiminnasta on siirtynyt Aimon tyttären hoivaan. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 28 YRITTÄJYYS JA SYKSY KIERTUEPAIKAT (olemme parkkipaikalla) LAUANTAI 23.9.2023 klo 9.30–10.30 Someron tori klo 11.30–12.30 Masku Tokmanni klo 13.00–14.30 Laitilan tori klo 14.50–17.00 Raision tori klo 17.20–19.00 Koivula K-Supermarket klo 19.10–20.00 Piispanristi Tokmanni SUNNUNTAI 24.9.2023 klo 11.00–12.00 Turku Rautatieasema klo 12.20–13.50 Kaarinan tori klo 14.15–15.30 Parainen tori klo 15.35–16.40 Parainen Tokmanni klo 17.00–18.00 Littoinen K-Market klo 18.20–20.00 Lieto tori PERJANTAI 22.9.2023 klo 11.00–13.00 Loimaa tori klo 13.15–14.00 Humppila Sale klo 14.20–16.00 Forssan tori klo 16.15–17.00 Jokioinen Seo klo 17.40–19.00 Koski TL, Kosken tori klo 19.30–20.30 Someron tori OSTETAAN SEKÄ MYYDÄÄN KULTAA, HOPEAA, kelloja, vanhoja rahoja, seteleitä, kolikoita, militariaa, postimerkkejä, rihkamaa, vinyylilevyjä, moneta yms. Viisi vuotta tehtaan perustamisen jälkeen maalia valmistui nykyajan mittakaavassa hyvinkin vaatimattomissa oloissa 540 000 kiloa vuonna 1964. Virtanen tunnetaan parhaiten paraislaisen maaliteollisuuden isänä, joka aloitti vuonna 1959 teollisen maalinvalmistuksen paikkakunnalla. – Onhan tuo yrittäjyys aina ollut verissä, ei siitä pääse yli, hän myöntää. – Nykyisin Kimmolla on hiukan paKaikki lähti kirveellä halkaistusta tynnyristä kodin savusaunan ullakolla. Yrityksen päivittäisestä toiminnasta hän jäi pois jo 70-vuotiaana, mutta hänet on edelleen nähty ja kuultu muun muassa yrityksen mainoskasvona ja -äänenä vielä tänäkin päivänä. Jo pienestä pitäen olin käytännönläheinen. Haastattelin maalarimestareita, luin alan kirjallisuutta ja valmistin omat laitteet maalinvalmistusta varten vanhoista romuosista. Tammikuussa 1984 Virtanen kuitenkin myi yrityksensä ruotsalaiselle Geveko-konsernille. Maalitehdasta ja konekantaa laajennettiin ja jalostettiin aina tarpeen tulleen, nykytrendien mukaisesti kiertotalouden menetelmillä. Yrittäjyys ja kekseliäisyys ei kulumalla lähde Kuitiantie 47 |
P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 29 Tarjoamme saaristomeren alueella seuraavia palveluita: • Ruoppaustyöt • Laiturit • Erilaiset rakennustyöt saaristossa • Merikuljetukset Mitä ikinä mökkisi tarvitsee, sen me tarjoamme! Ota yhteyttä ja pyydä tarjousta! JS Merityö Oy 040 849 5519 info@jsmerityo.fi Saaristorakentamista vankalla ammattitaidolla ja pitkällä kokemuksella För damer och herrar Naisille ja miehille byxor för herrar miesten housuja Gummistövlar och skor Kumisaappaita ja kenkiä Stort urval Hyvä valkoima Strandvägen 18, Pargas Rantatie 18, Parainen . 10–18 lö/la 10–14 MIKAEL HEINRICHS remmat laitteet käytössään, maalinvalmistaja emeritus nauraa. Mutta ennen kaikkea siitä, että tuotteilla on hyvä maine. 0400 598 058 www.nicolos.net Öppet/avoinna vard/ark. Vuonna 2008 , Aimo Virtasen 75-vuotishaastattelussa, hän totesi olevansa eniten ylpeä siitä, että on pystynyt työllistämään ihmisiä satojen miestyövuosien edestä ja siitä, että maalit – ja pyykinpesuaineet – ovat pääosin menneet Kirjalansalmen sillan yli ja rahat vierineet Paraisille. Nämä tuntuvat pätevän vieläkin. 90-vuotispäiväänsä Virtanen viettää perhepiirissä ilman sen suurempia vastaanottoja. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Merkkipäivä lähestyy. Aimo Virtanen täyttää lauantaina kunnioitettavat 90 vuotta.. – Tehtaan väki on ilmeisesti tulossa käymään perjantaina, mutta muilta osin vietän merkkipäivää perheen ja ystävien kesken
• IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. Se hyvä pankki. Ota yhteyttä ja pyydä tarjous. Hur aktivt följer ni med handboll. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. . Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. • Betjäning på båda inhemska språken. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Hur skulle du summera Piffens säsong. Liian tarkkaan. Ilma/vesilämpöpumppuja . Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. LokalTapiola 289 p 4. Mitsubuishi Electrics lämpöpumpuilla voit säästää peräti 50% lämmityskustannuksistasi. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. • Personlig hjälp vid disken. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. Den goda banken. Alltför noggrant. Och en suverän kapitalförvaltare. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Ja erinomainen varainhoitaja. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Luftvärmepumpar . Liatris 287 p 5. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Den goda banken. Jordvärme . • Personlig hjälp vid disken. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. > > > Kom och tala me oss så fixar vi tel. Liatris 287 p 5. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. • Betjäning på båda inhemska språken. Solenergi 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. Se hyvä pankki. Alltför noggrant. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Liian tarkkaan. 02 458 9366 praktia@parnet.fi PRAKTIA NAGU: Skjutbanevägen 18 . 040 5829 767 / Kim > > #attackkartläggning Archipelago Technics Oy, Ålövägen 7, 21600 Pargas, info@a-t.fi JÄRNAFFÄR | RAUTAKAUPPA PRAKTIA PARGAS: Runebergsgatan 1 . • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Pargas El 285 p FOTBOLLSTIPSET JALKAPALLOVEIKKAUS pku.fi/fotistipset • pku.fi/futisveikkaus Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Maalämpöä . PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. Ilmalämpöpumppuja . 040 088 8014 | www.strandell.fi Med Mitsubishi Electrics värmepumpar kan du spara upp till 50% av dina uppvärmningskostnader. Aurinkoenergiaa Mästarvägen 2, 25700 Kimito | Mestarintie, 25700 Kemiö | . • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. 02 4585 420 info@pargasel.fi – 2 (0 – 1) 2 – (1 – 0) 2 – 1 (1 – 0) 1 – (1 – 0) – 1 (0 – 0) 3 – 2 (1 – 1) 1 – 2 (0 – 1) 2 – 1 (1 – 1) – 2 (0 – 0) 2 – 1 (1 – 0) 2 – (1 – 0) 2 – (1 – 0) 3 – 1 (1 – 1) 23.9.2023 PIF – HJS 2 – 1 (0 – 1) 2 – 2 (2 – 1) 1 – 3 (1 – 1) 1 – (0 – 0) 1 – (0 – 0) Take Away Kim Söderholm 0400 899 861 Vardagar / Arkisin: 10.00 13.00 Manegen, Brunnsvägen 21 • Maneesi, Kaivotie 21 > > > > cyber attack! > > > Har du skapli IT. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. LokalTapiola 289 p 4. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. • Personlig hjälp vid disken. Aktia 302 p 3. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. Pylväs 8 m, 13 cm latva Vattenspont Vesipontti 45x145 STP 14x120 Vitlackad Valkolakattu 2200 mm, 1,21 m² Sågat Sahattu 47x100 VS/VL Remontti-Ässä A 3,6 l Virtasen 4 öljyn maali vit/valkoinen, 9 l m 85 Sågat Sahattu 22x100 Lättgrus Hiekoitusmurske 25 l 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. • Personlig hjälp vid disken. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Spara på kostnaderna och miljön! Säästä kustannuksia ja ympäristöä! Vi erbjuder färdigt installerade paket bl.a. Luft/vattenvärmepumpar . Pargas El 285 p. > Va tänkt du gära när he skiter sig. Ja erinomainen varainhoitaja. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 30 Tarjoamme valmiiksi asennettuja paketteja mm. . • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Och en suverän kapitalförvaltare. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. 02 527 8527 nagu@praktia.com ÖPPET | AVOINNA lördagar lauantaisin 9–14 vardagar arkisin 7.30–17 Förmånligt från Praktia! Edullisesti Praktiasta! 44 90 Espegard Tulipata 60 cm 135 € 149 € PARGAS/PARAINEN: Johan 040 455 0809, Arnold 040 455 0810, Pontus 040 555 0810, Jesper 040 455 0806 NAGU/NAUVO: Janne 040 455 0811, Lars 040 016 5587 m 2 10 4 95 m 1 89 säck/säkki 7 50 56 40 pkt Tryckimpregnerat Kestopuu 28x120 grönt/vihreä ?. Café Bustis 306 p 2. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. Café Bustis 306 p 2. Hur aktivt följer ni med handboll. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Aktia 302 p 3. Hur skulle du summera Piffens säsong. • Betjäning på båda inhemska språken. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. • Betjäning på båda inhemska språken. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Tag kontakt för en kostnadsfri offert. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita
– Myymme paljon lapsille tarkoitettuja tuotteita ja vitamiineja itsehoitoon. Korin kertoo puhuvansa asiakaspalvelussa suomea, ruotsia ja englantia lähes päivittäin, eikä ole harvinaista, että asiakkailla on tulkki mukana apteekissa vieraillessaan. . Hän korostaa, että jokaisen apteekkiin haluavan tulee olla kiinnostunut terveydenhuollosta, lääkkeistä ja ihmisten hyvinvoinnista. Iloinen apteekkari. Tarvittaessa otamme yhteyttä lääkäriin tai suosittelemme asiakasta ottamaan yhteyttä lääkäriin. – Apteekit ovat osa terveydenhuoltojärjestelmää ja farmaseuttien tärkein tehtävä on antaa lääkeneuvontaa. – Tällä apteekilla on monia mahdollisuuksia, Korin sanoo salaperäisesti. – Kauppaan kuului varasto, kaikki irtaimisto ja koko liiketoiminta. Motto: Ei kannata pelätä uskaltamista jollei uskalla niin ei myöskään saavuta mitään . . . Kun runsaan kuukauden mittainen valitusaika oli umpeutunut ja apteekkilupa saanut lainvoiman, Korin ryhtyi toteuttamaan suunnitelmiaan ja heinäkuun viimeisenä päivänä kauppa lyötiin lukkoon. Korin kertoo , että farmaseuteista on ollut pulaa jo pitkään, mutta toistaiseksi hänellä ei ole ollut vaikeuksia löytää osaavaa henkilökuntaa. Apteekkilupa myönnetään vain erityisesti soveltuville proviisoreille henkilökohtaisella etuoikeusluvalla. – Olen palannut takaisin ruohonjuuritasolle ja se on hauskaa. Korinilla on laaja kokemus apteekkialalta siihen kuuluu niin ensimmäinen kesätyö apteekissa kuin työ proviisorina pienissä ja suuremmissa apteekeissa seudulla. Apteekissa työskentelee proviisori, kolme farmaseuttia, yksi vuokrafarmaseutti ja lääketeknikko. . Alueella asuu erityisen paljon lapsiperheitä, mikä näkyy myös kysynnässä. Apteekissa saa ilmaista terveydenhuoltoa korkeasti koulutetulta henkilökunnalta. Heidi Korin on kouluttautunut aktiivisesti koko uransa ajan.. Apteekkari vastaa myös siitä, että lääkkeitä on saatavilla tietty perusvarasto. . . Perhe: naimisissa Johanin kanssa, kaksi poikaa, Amos, 15, ja Linus, 17 . Koska Korin osallistuu myös itse asiakaspalveluun, hän seuraa tarkasti apteekin aukioloaikoja ja on paikalla apteekin aukioloaikoina. Varmistamme, että asiakas saa oikean lääkkeen oikealla annostuksella, ja varmistamme, että lääkettä käytetään oikealla tavalla. Lisäksi hän on kouluttautunut aktiivisesti koko uransa ajan. Kiinnostuksen kohteet: Veneily, aika perheen kanssa, urheilu erityisesti lumilautailu ja maastohiihto . On hyvä olla sosiaalinen, kielitaitoinen ja kiinnostunut asiakaspalvelusta, proviisorina tulee myös olla kiinnostunut johtamisesta ja pystyä toimimaan tiiminsä johtajana. Hiljaisempina päivinä hän yrittää hoitaa enemmän hallinnollisia tehtäviä, kuten talouden ja toiminnan suunnittelua, laatutyötä ja työnjohtamisen tehtäviä. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen HEIDI KORIN . Varissuon ja Lausteen alueilla asuu yhteensä noin 18 000 ihmistä. – Alkuaika meni lähinnä minulle uuden apteekkiohjelman opiskeluun, henkilöstöön tutustumiseen ja liiketoiminnan seuraamiseen. Joskus lääkärin ajan saaminen on vaikeaa ja joillekin apteekki voi olla ainoa yhteys terveydenhuoltoon. Tämän vuoden elokuun ensimmäisenä päivänä hän otti Turun Varissuon apteekin haltuunsa ja toimii nyt itsenäisenä yrittäjänä. – Farmaseuteille riittää töitä. Varissuon apteekki on avoinna joka arkipäivä yhdeksästä kuuteen ja myös lauantaisin yhdeksästä kolmeen. Yrittäjänä hän nauttii nyt työn tuomasta vapaudesta, mutta toteaa samalla, että yrittäjän työ on ympärivuorokautista. – Vastaan lääkesaatavuudesta Varissuolla ja Lausteella. Ajankohtaista: Tuore apteekkari Valkoiseen apteekkarin takkiin pukeutunut Heidi Korin avaa ovet omaan apteekkiinsa – tämän vuoden elokuun ensimmäisestä päivästä lähtien hän on yrittäjä ja apteekkari. Proviisorina Korin vastaa apteekin koko toiminnasta, joka sisältää muun muassa laatutyön, lääketurvallisuuden, talouden ja henkilöstön. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 31 YRITTÄJYYS JA SYKSY Tuore Paraislainen apteekkari Heidi Korin: – “Olen palannut takaisin ruohonjuuritasolle” – Minulla on iso vastuu, mutta nukun yöni hyvin, sanoo tuore apteekkari Heidi Korin ja hymyilee. Kesä meni sopimuksia allekirjoittaessa ja apteekkarin vaihdon valmistelussa. Taloustieteen kandidaatti ÅA:sta, yrittäjyyden ja johtajuuden täydennyskoulutukset . – Hain apteekkilupaa viime vuoden joulukuussa ja tämän vuoden maaliskuussa sain Varissuon apteekin apteekkiluvan. Samoin kun farmaseuteilla on hyvät tulevaisuudennäkymät, Korin sanoo, että hänen apteekillaan on hyvä mahdollisuus kasvaa ja kehittyä. Apteekkariksi ei ryhdytä noin vain siihen tarvitaan pitkät opinnot yliopistotasolla, kokemusta alalta sekä Fimean, eli Lääkealan turvallisuusja kehittämiskeskuksen, hyväksymä apteekkilupa. Ikä: 46 . Alue on monikulttuurinen ja Varissuolla yli 50 prosentilla väestöstä on joku muu äidinkieli kuin suomi. Kaikkiaan alueella asuu yli 60 eri kansallisuutta. . Aiemmassa työssään apteekkipäällikkönä Varsinais-Suomen suurimmassa apteekissa asiakaspalvelu ei kuulunut hänen päätehtäviinsä, mutta yli kolmen vuoden tauon jälkeen hän nauttii asiakaspalvelusta. Koulutus: farmaseutti ÅA:sta, opiskeli proviisoriksi Helsingin yliopistossa. Asuu: Paraisilla omakotitalossa, varttunut Kokkolassa
– Suunnittelua ja projektijohtoa, sisustusmuutoksia, sähkötöitä, putkiParaisten telakalla Mustfinnissä valmistuu parhaillaan urheilukatsomon portaita ja leikkialueen keinujen kaaria Icon of the Seas -risteilyalukseen. Tuomas Kankare (vas.) ja Konsta Tuominen tutkivat Icon of the Seas -alukseen tulevia teräsrakenteita, esimerkiksi uima-altaan reunoja ja leikkialueen keinujen kaaria.. Yhtiö perustettiin 1965 ja Paraisten telakka, jossa on yhtiön suurimmat tuotantotilat, rakennettiin 1973. – Paikalle saapuu millä hetkellä tahansa kuorma-autolla uima-altaan reunakaaria, jotka maalataan ja niihin asennetaan verkko. Minäkin olen siellä eksynyt, ja se laivan korkeus, kun katsoo sieltä yläkannelta, on melkoinen. Telakkaan investoidaan suuresti lähivuosina. Ne ovat Icon of the Seas aluksen leikkikentän keinutelineen rakenteita. Hallin edessä pihalla on suuria teräskaaria, jotka odottavat maalausta. Parhaimmillaan telakalla on töissä kahdeksan henkilöä. – Portaat kuuluvat niin kutsuttuun Sports Courtiin, eli urheiluareenaan, Tuominen sanoo. 1980-luvulla rakennetussa jättimäisestä hallista löytyy lisää esivalmisteita Icon-luokan aluksiin. Sports court. Mustfinnissä sijaitsevalla telakka-alueella on perjantaiaamuna hiljaista, mutta Kankare vakuuttaa, että työt pääsevät kohta vauhtiin. Yhtiö tekee pääasiassa laivakonversioita ja muutostöitä laivan kaikissa tiloissa, avaimet käteen -periaatteella. Paraisten telakka kuuluu Riverco Group -konserniin, jonka pääkonttori sijaitsee Turussa Puutarhakadulla. Kuvassa projektipäälliköt Tuomas Kankare (vas.) ja Konsta Tuominen työn alla olevilla portailla Paraisten telakan hallissa. Riverco Group on perheyhtiö, jota johtaa Tuomaksen isä Kari-Matti Kankare sekä Tuomaksen setä Mikko Kankare, molemmat laivanrakennusinsinöörejä. Isot teräsportaat odottavat kuljetusta sarjan kakkosalukseen, jonka rakennustyöt Meyerin telakalla Turussa käynnistyivät alkuvuonna. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 32 YRITTÄJYYS JA SYKSY Paraisilla valmistetaan teräsosia maailman suurimpaan risteilyalukseen Maailmalla roimasti huomiota saaneisiin Icon-luokan risteilyaluksiin tarvitaan valtavasti erilaisia teräsosia – ja niistä osa valmistetaan Paraisilla Paraisten telakalla. TUULI MERILÄINEN Suunnitelmat. PK:n toimittaja pääsi tutustumaan telakka-alueeseen projektipäällikköjen Konsta Tuomisen sekä omistajaperheeseen kuuluvan Tuomas Kankareen opastamana. – On se aika hurja alus. Viikon päästä ne lähtevät Icon of the Seas -alukseen asennusta varten, Kankare sanoo
Yhtiössä on 30 vakituista työntekijää ja urakoitsijoita suurella työnmaalla voi olla jopa useita satoja. (02) 454 5200. Nimensä mukaisesti alueella telakoidaan, jopa 80 metrisiä ja jopa 500 tonnin aluksia, muun muassa yhteysaluksia, puolustusvoimien pienempiä veneitä ja proomuja. gräsklippning & trimning, häckklippning, mindre fastighetsreparationer och underhållsarbeten, renhållning av uteområden, lövkrattning, snöröjning & sandning. TUOMAS KANKARE BYGGTJÄNST RAKENNUSPALVELU Renlavsgränd 4, 21600 Pargas jonas.weckstrom@hotmail.com 044 518 1603 Alla bygg och renoverings tjänster i skärgården. PARAISTEN TERVEYSASEMA Vapparintie 15 a, 21600 Parainen Päivystysasiat ja kriisitapaukset arkipäivisin klo 8–16 Yhteys hoidontarpeen arviointiin ennen käyntiä. Suunnitelmissa on uusi maalaushalli ja telakan ranta-aluetta uusitaan sekä telakointilaitteistoa parannetaan, jotta vielä suurempia laivoja voidaan telakoida. Uusi kuorma. (02) 454 5200 Yleinen hätänumero, ambulanssi 112 Päivystys muina aikoina Tyks Akuutti, T-sairaala Savitehtaankatu 1, Turku (02) 313 8800 Puhelinyhteys toivottava. 050 365 7411 www.vffastighetsservice.fi Följ oss: vffastighetsservice vf_fastighetsservice Paraisilla valmistetaan teräsosia maailman suurimpaan risteilyalukseen töitä ja niin edelleen, Kankare luettelee. Tuomas Kankare kertoo, että asiakkaat ovat laivanvarustamoja ja telakoita ympäri maailmaa, muun muassa Amerikassa, Kaukoidässä ja tietenkin Euroopassa, kuten Meyer Turussa. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 33 YRITTÄJYYS JA SYKSY Mångsidig och flexibel service från ett och samma ställe, för privatpersoner, företag och husbolag i Pargas och Nagu! Vi erbjuder fastighetsskötsel året runt som t.ex. – Jopa kuivatelakkaa on mietitty. Hoidontarpeen arviointi lääkärintai sairaanhoitajan vastaanotolle arkisin klo 8–16 (02) 454 5200 WEB-ajanvaraus, www.varha.fi-sähköinen asiointi-Parainen-kirjaudu palveluun eTerveyspalveluun. Kankare kertoo, että osa pienemmistä töistä suoritetaan, kun laiva on liikenteessä. Kankareen mukaan Paraisten telakan alueeseen investoidaan lähivuosina yli miljoona euroa. Paraisten telakalla huolletaan ja korjataan niin yhteysaluksia kuin proomuja. Paraisten telakalle on anottu viimeistä auditoitia vaille oleva CE-sertifikaatti, joka mahdollistaa rakennusteollisuudelle tehtävät kantavien teräsrakenteiden valmistamisen nykyisen laivateräsrakentamisen lisäksi. – Esimerkiksi keväällä Espanjan Cádizissa rakennettiin Carnival Pride-aluksen teatterialueesta säännösten mukainen esteetön tila ja portaita ja hissejä asennettiin. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Meren rannalla. Mukavinta työssä on Kankareen ja Tuomisen mukaan nimenomaan työn kansainvälisyys, työmaat sijaitsevat ympäri maailmaa ja tehtävät ovat erittäin vaihtelevia. Vi erbjuder också städtjänster som t.ex. Paraisten telakalla tehdään muutakin kuin hitsataan teräsrakenteita. Terästä. Työ tehdään silloin yöllä, Kankare kertoo. Tammikuussa Singaporessa vanha risteilylaiva muutettiin kirjastolaivaksi saksalaiselle Gute Bücher für Alle -hyväntekeväisyysorganisaatiolle. Tällä hetkellä telakointirata odottaa uutta vaijeria. Lähimmät pienemmät telakat löytyvät Uudestakaupungista ja Teijosta, eli niitä ei ole liikaa. Oirearvio sekä yhteys myös www.omaolo.fi Rokotukset ja infektiot, aikuiset, puhelinaika ma ja ke klo 8–9, pe klo 10–11 040 488 5504 Kiireellisissä infektiotapauksissa soittopyynnön voi jättää lääkärinvastaanottoon, puh. Psykologi, Kenneth Tuominen (aikuiset), ajanvaraus ma-pe klo 13–14 040 488 5509 PSYK.sairaanhoitaja PSYK.sairaanhoitaja Anne Storfors ma-ti, to–pe klo 11–12 040 488 5609 PSYK.sairaanhoitaja Camilla Duncker ma–pe klo 12–13 040 488 5964 PSYK.sairaanhoitaja Jenni Simola ma–pe klo 12–13 040 184 8945 Fysioterapia, hoidontarpeen arviointi ja apuvälinelainaus arkisin klo 12–13 (myös WEB-ajanvaraus) 040 488 5512 Apuvälineiden nouto ja neuvonta arkisin klo 13–14 Kotihoito suomeksi klo 9–15 (02) 262 6164 ja ruotsiksi klo 9–12 (02) 262 6174 Diabetesneuvonta sekä verenpaineen mittaus ja sydänja verisuonitautipotilaat, arkisin klo 12–13 040 488 5506, 040 488 5568, 040 759 2623 Suunterveydenhuolto, Kunnalliskodintie 12 C Hoidontarpeen arviointi hammaslääkäriintai suuhygienistin vastaanotolle ma–pe 8–11.30 (02) 454 5300 SAARISTON TERVEYSASEMAT (02) 454 5200 Terveyskeskuksen käyntija etäkontaktit (puh/muu etäkontakti) vuonna 2023 on 20,90 euroa ja se peritään yli 18-vuotiailta korkeintaan kolme kertaa vuodessa. Paraisten telakassa on suurta kehittämispotentiaalia, Kankare toteaa. Muutama alus on telakalla myös rakennettu, kuten esimerkiksi Jenny, joka toimii ravintolalaivana Aurajoessa. hemstädning, storstädning, flyttstädning (också hjälp vid flytt), kontorsstädning, fönstertvätt. – Viimeisimpänä osa Royal Caribbean Oasis-luokan alusten infrapunasaunoista uusitaan silloin kun laiva ajaa ja matkustajat ovat laivassa. Uima-altaan reunakaaret saapuvat paikalle maalausta ja verkon asennusta varten. Peruuttamattomasta lääkärinvastaanottoja etäkontaktiajasta peritään 51,40 euron sakkomaksu 18 vuotta täyttäneeltä asiakkaalta, mikäli peruutusta ei ole tehty vastaanottoaikaa edeltävänä päivänä.. Kaikki rakennusja remonttipalvelut saaristossa. Telakalla suoritetaan laivojen runkojen hiekkapuhalluksia ja maalauksia, asennetaan potkureita, uusitaan vetolaitteita ja akseleita ja paljon muuta. Nu även biloch paketbilsstädning! Fredrik palvelee myös suomeksi! . Tällä hetkellä jättimäinen telakointikelkka on kuitenkin tyhjä. Kysyntää telakkapalveluille on, ja tuossa vieressä kulkee seitsemän metrin väylä. – Telakointiradan vetovaijeria ollaan parhaillaan uusimassa, Kankare kertoo
– Meillä on kapasiteettia kasvaa, etenkin koskien renkaanvaihtoja Teollisuuskatu 22:ssa, jonne asiakkaat tuovat omat renkaansa, Bergman sanoo. He haluavat rakentaa erillisen tilan pienkoneille ja erillisen tilan suuremmille koneille. – Mitä emme osaa, sen selvitämme, sanoo Västanfjärdissä asuva Sundelin, joka työskentelee verstaalla muutaman kerran viikossa. PW-service asetettiin konkurssiin heinäkuussa ja silloin Sundelin, Karlsson ja Bergman päättivät ottaa liiketoiminnan haltuunsa ja perustivat AMJ Service Ab Oy:n – A kuten André, M kuten Matilda ja J kuten John. Sundelin on ajoneuvomekaanikko ja hänellä on myös toinen oma yritys Kemiönsaarella, ja ajatuksena on, että hän auttaa tarvittaessa Paraisilla. Karlsson työskentelee myös lisää verstaalla lokakuusta lähtien, jolloin renkaiden vaihto alkaa olla ajankohtaista lähes kaikille. – Pidän monipuolisuudesta, Karlsson sanoo ja kertoo oppivansa jatkuvasti lisää alasta. AMJ Servicen palveluihin kuuluu myös lähistöllä sijaitseva rengashotelli osoitteessa Varastokuja 1. – Minusta ei koskaan pitänyt tulla yrittäjää, Karlsson sanoo ja nauraa. – Tarkastamme luultavasti myös renkaiden kunnon asiakkaille, jotka tulevat tänne halutessaan paikan päällä, Bergman sanoo. Lisäksi tiedot renkaista syötetään tietokonejärjestelmään ja asiakkaita muistutetaan, kun on aika vaihtaa vanhat renkaat. Hän on ollut fyysisesti paikalla työpajassa noin kerran viikossa ja ajoittain myös puuttuu tarvittaessa asiakaspalveluun. Karlsson on koulutukseltaan merkonomi ja hoitaa pääosin AMJ Servicesin toiminnan hallinnollista osaa. – Haasteita on ollut paljon ja siivoustunteja myös, kertoo Karlsson, jolla on myös toinen päätoiminen työ kirjanpitäjänä. Suunnitelmiin kuuluu erillinen asiakaspalvelutila, jossa asiakkaat voidaan ottaa vastaan ilman, että he joutuvat kävelemään verstaan läpi, kuten tällä hetkellä tehdään. – Asiakasalueita on parannettava myös turvallisuussyistä, Karlsson sanoo. AMJ Servicessä otetaan vastaan kaikenlaisia koneita kaikkea autoista ja traktoreista ruohonleikkureihin ja moottorisahoihin, puhumattakaan venemoottoreista, raivaussahoista, kolmipyöräisistä, mönkijöistä, skoottereista ja mopoista. Hän huomauttaa, että talvirenkaiden kulutuspinnan suositus on henkilöautoissa vähintään kolme millimetriä ja että renkaiden nastat on tarkistettava säännöllisesti. Hän osaa myös vaihtaa renkaita. – Viihdyn tässä työssä niin paljon, koska tämä ei ole vain autokorjaamo, vaan tarjoamme paljon muutakin. Hän on työskennellyt muun muassa rakennustyöntekijänä kahdeksan vuotta ja mekaanikkona kuusi vuotta PW-servicessä, jonka kolmikko on sittemmin ostanut. Siellä rengassarjoja on tällä hetkellä 408, jokaisessa rengassarjassa on kirjain ja kaksi numeroa, jotta sarja löytyy helposti hyllyiltä. Kaikki kolme uutta yrittäjää toteavat, että aiemmin konkurssiin mennyt yritys on jättänyt jälkensä liiketoimintaan. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen Lähes kahden kuukauden ajan Norrbyn Teollisuuskatu 22:ssa sijaitsevan verstaan seinässä on komeillut kyltti ”AMJ Service”.. Teollisuuskadun toiminnassa on vielä paljon selvitettävää ja kehitettävää mutta he eivät koskaan haluaisi luopua oman yrityksen tuomasta vapaudesta. Lisäksi rengaspesukoneemme mahdollistaa renkaiden vaihdon ja puhdistuksen noin 15 minuutissa. Myös isompi saksinostin autoihin on toivelistalla. Uusi omistajakolmio ei ole toistaiseksi tehnyt pajassa suuria kasvojenkohotuksia, mutta lähitulevaisuudessa on suunnitelmissa tilojen uusiminen. Bergman on koulutukseltaan koneasentaja ja tiesi jo varhain haluavansa yrittäjäksi ja perusti oman yrityksen heti opintojensa päätyttyä. Sundelin kertoo, että renkaiden vaihtorumba alkaa vajaan kuukauden päästä ja että kitkarenkaita omistavat asiakkaat vaihtavat usein aikaisemmin. Tulevana renkaanvaihtokautena hän viettää enemmän aikaa Paraisten korjaamolla. Lisäksi suunnitteilla on työpajan sisätilojen uusiminen ja siellä olevan vanhan myymäläkulman purkaminen. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 34 YRITTÄJYYS JA SYKSY Raskaasta menneisyyden taakasta huolimatta paraislainen korjaamo on toiveikas – “Meillä on kapasiteettia kasvaa” André Sundelin, Matilda Karlsson ja John Bergman jatkoivat elokuun alussa liiketoimintaa osoitteessa Teollisuuskatu 22, jossa aiemmin toimi autokorjaamo ja rengashotelli PW-service
Maksimoi mukavuus ja nauti! VARMA TAPA SÄÄSTÄÄ RAHAA. krs). 02-458 5355. ILMAVESILÄMPÖ Ympäristöystävällinen ilmavesilämpöpumppu sopii koteihin, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. 040-312 4425. 8–10 puh. Ajanvaraus puh. Rantatie 24 (Konstra 2. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Energiasäästösi voi olla jopa 60–80% verrattuna vanhaan lämmitysjärjestelmään. SÄÄSTÄ RAHAA JA ENERGIAA! Kokonaisvaltaiset lämmitysja energiaratkaisut! MAALÄMPÖ Vuorenvarma investointi, joka nostaa myös kiinteistön arvoa. 02-727 5700 • www.energiatalo.fi AURINKOENERGIA Voit lämmittää sillä käyttöveden ja asuintilat miellyttäviksi, valaista kotisi ja ladata sähköautosi. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. Ajanvaraus ark. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. 044 5123402 HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. 02-454 4028 maanantai–perjantai 8.30–19.00 lauantai 9.00–15.00 sunnuntai 11.00–14.00 www.paraistenapteekki.fi TERVEYDENHUOLTO Uusi omistajakolmio. Vastaanotto iltaisin. 02-458 1711. SANILA-BERGMAN EILA, Rantatie 32. Ran tatie 24 (Konstra 2. 040-341 7249. Uusiutuvaa energiaa MAASTA! Meiltä löydät kokonaisvaltaiset lämmitysja jäähdytysratkaisut Betjäning på svenska. Lars Sjöblom, butikschef tel. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia . 02-458 9424. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 35 YRITTÄJYYS JA SYKSY KAARINA: Kärrykatu 8, 20780 Kaarina • puh. André Sundelin (vas.), Matilda Karlsson ja John Bergman. Puh. MALIN JOHANSSON. 044 512 3456 • Avoinna ma–pe 9–16 • www.energiatalo.fi SALO: Liikekeskus Valuri, Kaakelitehtaankatu 2, 24260 Salo • Avoinna ma–pe 8–16 • puh. DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. 02-458 5994. Puh. Aurinkosähköjärjestelmä tuottaa sähköä suoraan luonnosta – ILMAISEKSI ILMALÄMPÖ Lämmittää ja jäähdyttää asuinja liiketilat tehokkaasti ja hyvällä hyötysuhteella. krs)
Joukkue on muuttunut viime kaudesta jonkin verran, sillä 7–8 pelaajaa on siirtynyt muualle ja vastaavasti uusia kasvoja on muutama. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi För hockeyvänner lönar det sig att lägga klockslaget 15.15 på minnet, eftersom ParSport spelar samtliga hemmamatcher under hösten just då på lördagar. ParSport inleder sin säsong hemma i Partel Arena på lördag klockan 15.15 mot TarU. Tävlingen med medeldistans på förmiddagen och stafett på eftermiddagen samlade bara ett litet antal deltagare. ARKIV/MIKAEL HEINRICHS ParSports säsong i “nya” hockeytrean inleds snart ISHOCKEY. Paluumuuttajien joukosta löytyvät viime kaudella muutaman pelin pelannut John Keihäs sekä Kari-Jussi Suominen. Grundserien spelas som en enkel serie med en mellanserie där ParSport möter TarU, Kiekkohait Akatemia och PKS Viihde ytterligare en gång. I klassen H11-14 blev det silver för Elliot Palmroos, Amanda Brink och Elton Palmroos. Ainoastaan maalinteko oli vaikeaa, sillä teimme vastustajan maalivahdista liian hyvän. Laget har tappat 7–8 spelare från förra säsongen, men i gengäld har några återvänt. Säsongen är lång och laget har många studerande och skiftarbetare som kommer att ha förhinder under säsongen. Emmi Virtala var enda deltagaren från Pargas IF. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 36 SPORT·URHEILU ParSportin kausi uudistetussa III-divisioonassa alkaa JÄÄKIEKKO. Grundserien har delats upp i två geografiska zoner, där de främsta lagen på våren spelar en övre fortsättningsserie och de sämre lagen en nedre serie. . – Det nya seriesystemet klubbades igenom som ett majoritetsbeslut av föreningarna. På söndagen tävlade man om Nylands och Åbolands idrottsdistrikts medaljer i Grankulla. Ingela Mattsson Emmi Virtala till semifinal i historiskt FM i knock-out sprint ARKIV/INGELA MATTSSON. kello 15.15. Alkusarja on jaettu maantieteellisesti kahteen lohkoon, josta parhaat jatkavat vuodenvaihteen jälkeen ylemmässä jatkosarjassa ja vastaavasti heikommin menestyneet alemmassa jatkosarjassa. Piffens trio Roald von Schoultz, Maria Brink och Anders Brink tog guld i H150 och Kimitos trio som tog tredubbelt individuellt knep silver i stafetten i H180. John Keihäs som förra säsongen spelade en handfull matcher är igen med och Kari-Jussi Suominen har också återvänt. I några års tid har man tävlat om EMoch VM-medaljer på distansen. Paluumuuttaja. Det betyder att västkustens division III och division IV spelar en gemensam grundserie under hösten. Alkusarjassa pelataan yksinkertainen sarja sekä välisarja, jossa ParSport kohtaa uudelleen TarU:n, Kiekkohait Akatemian sekä PKS Viihteen. Kari-Jussi Suominen ansluter igen till ParSports trupp i hockeytrean. ParSport kohtaa TarU:n Partel Areenalla lauantaina 23.9. Guld till Åboland tog Yvonne Gunell (D21), Åsa von Schoultz (D50), Henrika Brink (D20) och Roald von Schoultz (H60). . Laget har marknadsfört sig också i studerandekretsar i Åbo som ett tvåspråkigt alternativ. Truppen består för tillfället av tre målvakter och 19 utespelare, men man letar fortfarande efter ytterligare förstärkningar. ORIENTERING. Det stora problemet var målskyttet, eftersom vi gjorde motståndarnas målvakt alltför bra. Hon inledde utmärkt med tredje plats i sin kvalgrupp och seger i sitt heat. Trots att vi förlorade, gjorde vi en riktigt bra match. – Innan säsongsstarten spelade vi en träningsmatch mot Kiekko-67. Joukkueen vahvuudessa on tällä hetkellä kolme maalivahtia ja 19 kenttäpelaajaa, mutta haku on edelleen päällä lisävahvistusten osalta – sillä kausi on pitkä ja rosterissa on runsaasti opiskelijoita ja vuorotyöläisiä, joilla saattaa olla esteitä. I stafetten tog Piffen NÅIDM-guld i damklassen med Yvonne Gunell, Åsa von Schoultz och Emma Liljeroth. ParSportin tavoitteena on ilman muuta olla neljän parhaan joukossa ja pelit kovemmassa jatkosarjassa keväällä, Jari Salminen linjaa. Mikko Koskinen jatkaa joukkueen kapteenina. – Tämä oli seurojen enemmistöpäätös, sillä näin ollen ottelumatkat lyhenevät alkukaudella huomattavasti ja sitten taas keväällä otetaan mittaa muista. På medeldistansen tog Piffens Elliot och Elton Palmroos dubbelseger i H13 och Kimito SF:s Bror Andersson, Ralf Ölander och Mårten Lindroos tredubbel seger i H65. De egna juniorerna är ännu en god bit från representationslaget, eftersom de äldsta är 12–13-åringar för tillfället. I D15 blev Saga Rantanen nionde. Joukkueenjohtaja Ismo Salminen ja valmentaja Jari Salminen kertovat liiton kuunnelleen seuroja sarjajärjestelmän suhteen tämän kauden osalta siten, että Länsirannikon alueen III-divisioona ja IV-divisioona pelaavat syyskaudella yhteisen alkusarjan. . – Kauden alla pelasimme myös harjoitusottelun Kiekko-67:aa vastaan, joka tappiosta huolimatta oli meiltä oikein hyvä esitys. Joukkuetta on markkinoitu myös opiskelijapiireissä Turussa kaksikielisenä joukkueena, sillä omista junioreista ei vielä moneen vuoteen ole tulossa apuja. I finalerna gick guldet i båda huvudklasserna med en sekunds marginal till Eero Heinonen från MS Parma och Venla Harju från Tampereen Pyrintö. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Kellonaika 15.15 kannattaa noin muutenkin laittaa muistiin, sillä ParSport pelaa ainakin syyskaudella jokaisen kotiottelunsa tuohon samaan kellonlyömään lauantaisin. . Piffens Dina Alexandersson tog FM-guld i klassen D40 med över tre minuters marginal på den 5,8 kilometer långa banan. Mikko Koskinen fortsätter som lagkapten. Tävlingen liknar sprintskidåkningen och man börjar med kval varifrån man avancerar via heat och semifinal till final. De lokala hockeykretsarna skakades om under veckan, då S:t Karinslaget Kaarinan Kiekko-Pojats representationslag HC Indians meddelade att man avstår sin plats i Finlandsserien på grund av spelaroch ledarbrist. FM-medaljer delades ut i huvudklasserna och 18-årsklasserna. Paikallisella kiekkokartalla nähtiin myös mullistuksia viikolla, sillä Kaarinan Kiekko-Poikien edustusjoukkue HC Indians Kaarina luopui kauden alla sarjapaikastaan Suomisarjassa pelaajien ja tekijöiden puutteeseen vedoten. Lagledaren Ismo Salminen och tränaren Jari Salminen berättar att förbundet den här hösten lyssnat på föreningarna då man gjort upp serieprogrammet. Hemvändare. I semifinalen räckte tredje platsen inte till finalen med sex orienterare. Vanhimmat omat juniorit ovat tällä hetkellä 12–13 -vuotiaita. Kari-Jussi Suominen tekee paluun ParSportin paitaan tälle kaudelle. Orienterarnas första finska mästerskap någonsin i knock-out sprint arrangerades på söndagen i Tammerfors. Cykelorienterarna samlades på lördagen i Tavastehus för FM på medeldistans. Det betyder att höstens resor blir betydligt kortare och på våren får lagen möta jämnstarkare motstånd, säger Jari Salminen
Haastaja. Om vi skulle ha den bästa tänkbara uppställningen tillgänglig hela säsongen, litar jag på att vi skulle kämpa om en plats bland de tre främsta, säger Vikman. syyskuuta Dickenin akatemiajoukkuetta vastaan. Valmistautuminen kauteen on sujunut kelvollisesti, mutta muutamat pienet loukkaantumiset ja sairastelut ovat aiheuttaneet omat haasteensa. – Vi har också fyra spelare som klassas om samarbetsspelare och kommer att figurera också i ÅIFK:s ligatrupp. Miesten joukkue harjoittelee yhdessä Aja B-poikien kanssa, jotta myös pelillisiä kuvioita saadaan hiottua kasaan. 28.9.2023): https://piffriidrott.idrott.fi/pargasloppet/ och/eller https://piffriidrott.idrott.fi/fi/paraisten-lenkki-2/ Efteranmälan senast kl. – Ryhmässä on tällä kaudella myös neljä yhteistyöpelaajaa, jotka tulevat esiintymään myös ÅIFK:n liigajoukkueessa. Utmanare. Herrlaget tränar tillsammans med Aoch B-pojkarna för att man lättare ska kunna finslipa också spelmässiga detaljer i och med att läget också på herrsidan liknar damernas – A-pojkarna och herrlaget är väldigt sammanvuxna. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 37 SPORT·URHEILU Nuori mutta nälkäinen nuorten miesten joukkue KÄSIPALLO. Piffenin miesten joukkue avaa sarjakautensa kotona PUNTissa sunnuntaina 24. ROBERT LEMBERG 58. Det handlar rätt långt om att samla på sig mer erfarenhet och att de erfarna spelarna visar gott exempel. divisioonassa on vaikea nimetä ennakkosuosikkeja. Kuten naisissa, myös miesten ja A-poikien joukkueet ovat kutakuinkin identtiset. Unga Otto Pohjanheimo är i utgångsläget förstavalet mellan stolparna medan Amos Björkroth och Jan Vikman sparrar honom. divisioonajoukkueessa kentällä. Mikael Heinrichs Aivan kuten naisten puolella, myös miesten 1. Kokoonpanot elävät läpi kauden etenkin akatemiajoukkueissa. – Kuvailisin tätä joukkuetta nuoreksi, kokemattomaksi mutta erittäin voitontahtoiseksi. klo. Päävalmentaja Peter Vikman toteaa cupin ”kenraaliharjoituksen” Siuntiota vastaan toimineen hyvänä mittarina joukkueen nykykunnosta. Tränaren Peter Vikman konstaterar att ”genrepet” i cupen mot Sjundeå var en bra vägvisare som åtminstone bekräftade att laget är hungrigt och villigt att utmana på förhand sett starkare motståndare. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Precis som på damsidan är också herrserien svårtippad, eftersom l aguppställningarna särskilt i akademilagen kan ändra på väldigt kort varsel. Unelmana olisi että saisimme parhaan kokoonpanon jalkeille ainakin yhteen otteluun. Piffenin miehet lähtevät 1. Förberedelserna inför säsongen har gått hyfsat, men en del småskador och sjukfrånvaron har ställt till det emellanåt. Todennäköisesti Liam Ranta-aho ja Aaron Kronberg pelaavat pääasiassa ÅIFK:n ja Piffenin A-poikien otteluita, John Blomqvist ja Adam Aspegren ovat todennäköisemmin 1. PARGASLOPPET PARAISTEN LENKKI Pargas Idrottsförening FRIIDROTT YLEISURHEILU 1.10.2023 kl(o) 12.00 PAJBACKA Info och förhandsanmälan/Ennakkoilmoittautuminen (senast/viim. Piffens herrar inleder sin säsong i division 1 på hemmaplan i PIUG söndagen den 24 september mot Dicken Akademi. Jos meillä olisi koko kauden paras miehistö köytettävissä, uskoisin että taistelisimme paikasta kolmen kärjessä, Vikman sanoo. Nälkää ja voitontahtoa joukkueesta ainakin löytyy, vaikka vastassa olikin etukäteen selvästi vahvemmaksi arvioitu vastustaja. H, H45, H55: 10,35 km D, D45: 10,35 km F/P 15: 4,7 km F/P 11: 2,3 km Herrarnas division 1 Miesten 1 divisioona söndag/sunnuntai 24.9.2023 kl(o) 13.20 i PIUG/PUNT Fritt inträde Vapaa sisäänpääsy PIF handboll/käsipallo PIF– Dicken Akademi. Kauden tavoitteena on kartuttaa kokemusta nuorille ja kokeneempien osalta näyttää esimerkkiä ja johtajuutta. 11.00 på tävlingsdagen Jälki-ilmoittautuminen viim. divisioonaan nuorella joukkueella, joka on halukas haastamaan kokeneempiaan – kuten cupissa Siuntiota vastaan. Sannolikt kommer Liam Ranta-aho och Aaron Kronberg i huvudsak att spela med ÅIFK i ligan och Piffen i A-pojkarna, medan det är mer sannolikt att John Blomqvist och Adam Aspegren också ses i division 1. Piffens herrar i division 1 kommer till spel med ett ungt lag som är villiga att utmana, vilket man visade i cuppremiären mot Sjundeå. 11.00 kilpailupäivänä. – Jag skulle beskriva laget som ungt och oerfaret, men med vinnarskalle. Maalivahtipuolella nuori Otto Pohjanheimo on lähtökohtaisesti ykkönen, Amos Björkroth ja kokenut Jan Vikman sparraavat häntä. Ungt men hungrigt herrlag HANDBOLL
Rantatie 28, 21600 Parainen. Kaikki aiheista kiinnostuneet ovat tervetulleita! pj Klaus Juvas Varsinais-Suomen Muistiyhdistys ry: Kaikille avoin ja maksuton Muistikahvila Senioripisteellä (Rantakatu 30) ti 26.9 klo 16-17.30. Toinen painos Suntti-postimerkistä on myytävänä kokouksessa. 050 555 7274. Tule näyttämään postimerkkejäsi, annamme niistä arvion ja neuvomme miten voit jatkaa keräämistä tai halutessasi myydä ne. Mahdolliset mielipiteet kaavahankkeesta voi toimittaa rakennusja ympäristölautakunnalle, os. Eventuella anmärkningar om förslaget ska tillställas byggoch miljönämnden, adr. Lisät: Gustafsson, 040-833 8328, lagunenart@gmail.com Rymlig liten bostad i Parsby, Pargas. 040-6732077, s-posti: parainen@osasto.punainenristi.fi. Tervetuloa kaikki muistiasioista ja aivoterveydestä kiinnostuneet! Lisätietoa: Hanne Mansala puh. Möj. att köpa plats i garage. Aineistoon voi tutustua kaupungin verkkosivuilla www.parainen.fi. Huoneistokohtainen tuloja poistoilma lämmön talteenotolla. Mahdolliset muistutukset ehdotuksesta on toimitettava kaupunginhallituksen teknisten tukipalvelujen jaostolle ennen nähtävilläoloajan päättymistä 13.10.2023 klo 14.00 mennessä sähköpostiosoitteeseen teknisettukipalvelut@parainen.fi tai osoitteeseen Rantatie 28, 21600 Parainen. Lägenhetsspecifikt luftintag och -utsug med tillvaratagande av värme. lagunenart@gmail.com. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 38 MEIDÄN KESKEN RUOKALISTA YHDISTYKSILTÄ MEDDELANDE · TIEDOTUKSIA TILL SALU · MYYTÄVÄNÄ KUNGÖRELSER · KUULUTUKSET HALUTAAN OSTAA Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. 14.00 till e-post tekniskastodtjanster@pargas.fi eller till adressen Strandvägen 28, 21600 Pargas. Mahdolliset muistutukset ehdotuksesta tulee toimittaa rakennusja ympäristölautakunnalle, os. Info: Gustafsson, 040-833 8328 el. 21.9.2023 Rakennusja ympäristölautakunta TILL PÅSEENDE, PARGAS STADS FÖRSLAG TILL PLAN FÖR ALLMÄNT PARKOMRÅDE VID KALKVÄGEN Intressenterna för kännedom Förslaget till plan för allmänt parkområde vid Kalkvägen är till påseende under tiden 22.9–13.10.2023 på stadens hemsida www.pargas.fi. Man kan ta del av materialet på stadens webbplats www.pargas.fi. Strandvägen 28, 21600 Pargas, eller elektroniskt till adressen bygg-miljonamnden@pargas.fi. Ylin krs. Projektets beredningsmaterial finns framlagt som utkast. Översta vån. SPR-ystävät Tavataan taas tiistaina 26.9. Rantatie 28, 21600 Parainen, tai sähköisesti osoitteeseen rakennus-ymparistolautakunta@parainen.fi, ennen nähtävilläoloajan päättymistä. Mielipiteet voi myös toimittaa sähköisesti osoitteeseen rakennus-ymparistolautakunta@parainen.fi. RESERVERA TID FÖR MUSTNING! VARAA AIKA MEHUSTAMISEEN! Paraisten Filatelistit Syksyn ensimmäinen kuukausikokous tänään to 21.9. Ilmoittautuminen tämän linkin kautta: www.lyyti.in/pargashungerdag23 tai soittamalla Humanaan. Esitelmän pitää Bertil Backlund aiheesta ”Huumoria postikorteilla ja -merkeillä”. 040 176 9744 SPR Paraisten osasto Tarvitsemme kerääjiä joukkoomme Nälkäpäivää varten 28.-30.9. klo 17 OP:n kerhohuoneella, Rantatie 20. Pargas 7.9.2023 Stadsstyrelsens sektion för tekniska stödtjänster NÄHTÄVILLÄ, PARAISTEN KAUPUNGIN EHDOTUS KALKKITIEN YLEISEN PUISTOALUEEN SUUNNITELMAKSI Osallisille tiedoksi Ehdotus Kalkkitien yleisen puistoalueen viheraluesuunnitelmaksi on nähtävillä 22.9.–13.10.2023 kaupungin verkkosivuilla osoitteessa www.parainen.fi. Mahdollisuus ostaa autohallipaikka. Lisätietoja antaa toimintasihteeri Humanassa, puh. 1h+alkovi+k+psh/wc 41 m². Arpajaiset. Kilpailuna Elvis Presley-aiheiset postimerkit. Eventuella anmärkningar mot förslaget ska tillställas stadsstyrelsens sektion för tekniska stödtjänster före anslagstidens utgång 13.10.2023 kl. klo 18.00 Humanassa. 21.9.2023 Byggoch miljönämnden NÄHTÄVÄNÄ Seuraava kaavaehdotus asetetaan julkisesti nähtäville: – Lamisön ranta-asemakaava ja Bånholmin ranta-asemakaavan muutos Nauvon Nötössä Ehdotus on julkisesti nähtävillä 22.9.–23.10.2023 kaupungin verkkosivuilla, www.parainen.fi. Parainen 7.9.2023 Kaupunginhallituksen teknisten tukipalvelujen jaosto Tilava pikkuasunto Parsby Parainen. . Inglasad balkong. 1 r+alkov+k+bdr/wc 41 m². Hankkeen valmisteluaineisto on luonnoksena nähtävillä. Teemana Muistisairaan kohtaaminen. Luento on ruotsiksi. 21.9.2023 Kaavoitusyksikkö TILL PÅSEENDE Följande planförslag kommer att läggas fram offentligt: – Lamisö stranddetaljplan och Bånholm stranddetaljplanändring i Nötö i Nagu Förslaget finns offentligt framlagt under tiden 22.9–23.10.2023 på stadens webbplats, www.pargas.fi. Tervetuloa! Kouluruoka vko 39 Ma Broilerihöystö/ Mifu-kasvishöystö Ti Paneroitu kalaleike/ Kasvispuikot Ke Possua pippurikastikkeessa/ Linssi-kasvismuhennos To Hernekeitto Pe Lihamakaronilaatikko/ Juustoinen kasvispastavuoka Vanhuspalvelu vko 39 Ma Broilerihöystö Ti Talon lohimureke Ke Possua pippurikastikkeessa To Hernekeitto Pe Lihamakaronilaatikko La Makkarakastike Su Lihapyörykät MEDDELANDE OM ATT PLANLÄGGNING INLETTS OCH ATT BEREDNINGSMATERIAL LÄGGS TILL PÅSEENDE Uppgörandet av följande planläggningsprojekt har inletts: – Stranddetaljplan för Tammo i Pargas För planläggningsprojektet har uppgjorts program för deltagande och bedömning. 21.9.2023 Planläggningsenheten ILMOITUS KAAVOITUKSEN ALOITTAMISESTA JA VALMISTELUAINEISTON ASETTAMISESTA NÄHTÄVILLE Seuraavan kaavoitushankkeen laatiminen on aloitettu: – Tammon ranta-asemakaava Paraisilla Kaavahanketta varten on laadittu osallistumisja arviointisuunnitelma. Lasitettu parveke. 044 358 5724. Strandvägen 28, 21600 Pargas, eller elektroniskt till adressen bygg-miljonamnden@pargas.fi, före anslagstidens utgång. På frågor med anledning av förslaget till plan för allmänt parkområde vid Kalkvägen svarar samhällsingenjör Matias Jensén, tfn 044 358 5724. Viheraluesuunnitelmaehdotusta koskeviin kysymyksiin vastaa yhdyskuntainsinööri Matias Jensén, puh. Eventuella åsikter om projektet kan tillställas byggoch miljönämnden, adr
Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Instagram: srk_paraisilla.. lansiturunmaanseurakunta.fi/tulemukaan/lapsille-ja-lapsiperheille. Sairaalamuusikko Anna Brummer ja näyttelijä Helena Ryti. Mirkka Lapset ja lastenlapset puolisoineen Sukulaiset ja ystävät Joh. Ilmoittautumiset ma 18.9. Kirkkokuoron harjoitukset torstaisin klo 18.30. Joka uskoo minuun, saa elää, vaikka kuoleekin, eikä yksikään, joka elää ja uskoo minuun, ikinä kuole. Ke 27.9. 02 274 9900 Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 85 € 6 mån 55,50 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 55 € Tilaushinnat sis. Kuorotoiminta: Lapsikuoro harjoittelee torstaisin klo 17–18 seurakuntakodilla. klo 12. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. Jeesus itki. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. alv 10% 12 kk 85 € 6 kk 55,50 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. klo 19 kirkossa. EVANKELIUMI HAUTAUSTOIMISTOT MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Puh. Se oli luola, jonka suulla oli kivi. Nuorten lauluilta kirkossa to 28.9. Sigvard, Kullervo. Jeesus kohotti katseensa ja sanoi: ”Isä, minä kiitän sinua siitä, että olet kuullut minua. Minä kyllä tiedän, että sinä kuulet minua aina, mutta minä sanon tämän näiden ympärilläni seisovien ihmisten tähden, jotta he uskoisivat sinun lähettäneen minut.” Tämän sanottuaan Jeesus huusi kovalla äänellä: ”Lasarus, tule ulos!” Silloin kuollut tuli haudasta, jalat ja kädet siteissä ja kasvot hikiliinan peittäminä. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Tryck: Salon lehtitehdas 2023. Annamaria Hannonen, sopraano ja Mikko Perkola, Viola da Gamba. 040-312 4427, sähköposti katja. fi/tule-mukaan/varhaisnuoret Lisätiedot varhaisnuorisotyönohjaaja maria.suuronen@evl.fi p. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Mirkka, Vesa ja Satu. Seuraava kerta 4.10. kanssa. Näköislehti sis. Mukana diakonissa Suvituuli Turunen ja Jari Heikkilä. fi/tule-mukaan/varhaisnuoret 10-synttärit su 1.10. Seuraava kerta ma 2.10. Finn, Kuisma. Sun muistos kallis ainiaan jää kauniina mieliimme loistamaan, vaikk’ sydämes kultainen väsyi pois, emme hyvyyttäs, lämpöäs unhoitaa voi. klo 20. Uli KontuKorhonen, Janek Öller, Anna Satomaa, Jari Heikkilä, lauluryhmä. 040 3124423. klo 19. Jari Heikkilä. Gunborg, Gunlög, Mervi. Torolf, Vesa. Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11–12.30 seurakuntakodilla. Mutta nytkin tiedän, että Jumala antaa sinulle kaiken mitä häneltä pyydät.” Jeesus sanoi: ”Veljesi nousee kuolleista.” Martta vastasi: ”Tiedän kyllä, että hän nousee viimeisenä päivänä, ylösnousemuksessa.” Jeesus sanoi: ”Minä olen ylösnousemus ja elämä. Pysäkki torstaisin klo 14-21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. 040 312 4424 tai anna.satomaa@ evl.fi Lapsija perhetyö: Perhekerho kokoontuu maanantaisin klo 9.30–11.30 seurakuntakodin alasalissa. klo 13 seurakuntakodilla. 22.9. Kultaisen iän kerho eläkeläisille to 28.9. klo 10, kirkon jälkeen tapahtuma seurakuntakodilla; pitsaa, taikuri ym. Tervetuloa! Maanantaikävelyt yhteistyössä Saariston Polku ry:n kanssa jatkuvat parillisten viikkojen maanantaisin. Juutalaiset sanoivat: ”Katsokaa, kuinka rakas Lasarus hänelle oli.” Mutta jotkut heistä sanoivat: ”Kun hän pystyi avaamaan sokean silmät, eikö hän myös olisi voinut estää Lasaruksen kuoleman?” Järkyttyneenä Jeesus tuli haudalle. Kerho on maksuton. Mauritz, Moritz, Mauri. Kotikirkkoviikko 24.9.–1.10. klo 18 www.lansiturunmaanseurakunta. Kaikki tapahtumat ovat maksuttomia. Naisten Kesken, työikäisten naisten raamattuja keskustelupiiri keskiviikkoisin parittomilla viikoilla. seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. 9.00–12.00 tel. Teetarjoilu. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. klo 18. Hartaushetki Koivukodon palvelutalolla pe 29.9. Puuhastelua kirkossa ti 26.9. Alvar, Auno. Keskiaikaista musiikkia ja rukouksia kynttilän valossa. Seuraava kerta 4.10. klo 18–20 kaiken ikäisille. 24.9. Yhteistyössä VarsinaisSuomen muistiyhdistyksen, Suomen kulttuurirahaston ym. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 55 € Upplaga 3 552 UK 5.4.2023. Mukaan tarvitaan pienet omat eväät ja sisätossut. 26.9. Viola da Gamba-konsertti tulkoon tie sinua vastaan – virsiä ja lauluja Agricola-kappelissa ke 27.9. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan ja tavata muita perheitä. Hartaushetki Seniorituvalla ke 27.9. Tervetuloa! Varhaisnuoret: Kotileiri 1 1–3-luokkalaisille 18.–19.10. – Yrjö Jylhä Syvästi kaivaten ja rakkaudella muistaen, kunnes taas Taivaan Isän luona tapaamme. Noin klo 10 hartaushetki ja sen jälkeen tarjolla pientä purtavaa ja kupponen kuumaa. Isäntänä Jari Heikkilä. KUOLLEITA •. Luennoitsija FT Veli Pekka Toropainen. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan. Yllätyslahja, tarjoilua, ohjattuja taikatemppuja ja Marko Akkasen esitys. Kirkko avoinna joka päivä klo 9–15. klo 13. Nuorisotyö: Isoskoulutus parillisina viikkoina keskiviikkoisin klo 16-17 Pysäkillä. Tervetuloa! Kettukerho 3–6-vuotiaille lapsille tiistaisin ja perjantaisin klo 9.30– 11.30. Elämän rajalla-musiikkinäytelmä su 24.9. ”Ottakaa kivi pois”, käski Jeesus, mutta Martta, vainajan sisar, sanoi hänelle: ”Herra, hän haisee jo. Jari Heikkilä, Anna Satomaa. Kahvi/tee/ pikkusuolaista ennen esitystä. Leirimaksu 20 e sisältää monipuolisen ohjelman, täysihoidon ja bussikuljetukset. Luento ”Naisten elämä 1600-luvulla” pe 29.9. Ilmestymispäivä torstai. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 552 LT 5.4.2023 Paino: Salon lehtitehdas 2023. 23.9.Tekla, Minja, Miisa, Mielikki. Kävelyoppaana Marita Ake. ja Kotileiri 2 4–7-luokkalaisille 19.–20.10. osallistumme yhdessä Viola da Gamba-konserttiin klo 18 Agricola-kappelissa. Lisätietoja kanttori Anna Satomaalta p. 02 274 9900 E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Hän on siellä nyt neljättä päivää.” Jeesus vastasi: ”Enkö sanonut sinulle, että jos uskot, saat nähdä Jumalan kirkkauden?” Kivi otettiin pois. (Jeesus ei ollut vielä saapunut kylään, vaan oli yhä siellä, missä Martta oli hänet tavannut. Tule mukaan! Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 keskiviikkoisin parillisilla viikoilla. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO Rakkaamme, puoliso, isä ja isoisä, sivistysja koulutoimenjohtaja Veli Väinö Nummenmaa * 27.6.1938 Tammisaari † 19.7.2023 Parainen Siunaus toimitettu hiljaisuudessa perheen piirissä. Utgivningsdag torsdag. mennessä www.lansiturunmaanseurakunta. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. Uskotko tämän?” ”Uskon, Herra”, Martta vastasi, ”minä uskon, että sinä olet Messias, Jumalan Poika, jonka oli määrä tulla maailmaan.” Tämän sanottuaan Martta palasi kotiin, kutsui sisartaan Mariaa ja sanoi hänelle kahden kesken: ”Opettaja on täällä ja kutsuu sinua.” Kuullessaan sen Maria heti nousi ja lähti Jeesuksen luo. Kun juutalaiset, jotka olivat talossa lohduttamassa Mariaa, näkivät tämän äkkiä nousevan ja lähtevän ulos, he menivät perässä, koska arvelivat hänen olevan menossa haudalle itkemään.) Ehdittyään sinne, missä Jeesus oli, ja nähtyään hänet Maria vaipui hänen jalkoihinsa ja sanoi: ”Herra, jos olisit ollut täällä, veljeni ei olisi kuollut.” Kun Jeesus näki itkevän Marian ja hänen kanssaan tulleet juutalaiset, jotka hekin itkivät, syvä liikutus valtasi hänet, ja hän kysyi: ”Missä hänen hautansa on?” ”Herra, tule katsomaan”, he vastasivat. Messu su 24.9. Tiedustelut lastenohjaaja Katja Kiviluoma p. Niin yllättäen, äkkiä lähdit sä pois, emme sua vielä antaneet ois. Perhemessu su 1.10. Keskiaikailta: Stella claritatis la 30.9. 27.9. Mukaan pienet eväät ja iloinen mieli. Puh. klo 12. 11:21–29 (30–31) 32–45 Martta sanoi Jeesukselle: ”Herra, jos olisit ollut täällä, veljeni ei olisi kuollut. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. 25.9. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. klo 15 ja klo 18. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. kiviluoma@evl.fi Ilmoittautuminen kotisivujen kautta www. On suru, kaipaus suunnaton, mutt’ tiedämme sun hyvä olla nyt on. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 39 MEIDÄN KESKEN VIIKON NIMIPÄIVÄT 21.9. Jari Heikkilä. Koupon leirikeskuksessa. Ilmoittautumiset 25.9. Toim. Kiitos muistamisesta. 040 3124 482. klo 13. Jeesus sanoi: ”Päästäkää hänet siteistä ja antakaa hänen mennä.” Monet niistä juutalaisista, jotka olivat tulleet Marian luo ja nähneet, mitä Jeesus teki, uskoivat häneen. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9–12.30
Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21, Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 Förmånligt från Reimari! Edullisesti Reimarista! ETT PARTI/ERÄ ETT PARTI/ERÄ ETT PARTI/ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI På delikatesstorget • Herkkutorilta På delikatesstorget • Herkkutorilta På delikatesstorget • Herkkutorilta På delikatesstorget • Herkkutorilta På delikatesstorget • Herkkutorilta 12 95 KG 12 95 KG 9 95 PKT 9 95 KG 9 95 KG 1 19 PKT 1 99 KG 4 50 Plussa-förmån Plussa-etu -13% Plussa-förmån Plussa-etu -13% Plussa-förmån Plussa-etu -37% 2 PKT Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 21–23.9 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 21–23.9 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 21–23.9 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 21–23.9 Snellman RIKTIG SKINNFRI KNACKKORV KUNNON KUORETTOMAT NAKIT 280 g (8,04/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,59 pkt (9,25/kg) 5 . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 40 MÅ–LÖ/MA–LA 6–22, SÖ/SU 8–22 | Priserna gäller TO–SÖ 21–24.9 om ej annat nämns. Yhdessä. 130 g Matmästarens BÄTTRE KARELSKA STEK Ruokamestarin PAREMPI KARJALAPAISTI Matmästarens VARMA GRILLKYCKLING råvikt ca 1,0 kg Ruokamestarin KUUMA GRILLIBROILERI Raakapaino n. 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi Tehdään hyvää. Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas | Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen | . 2 fiskar/hushåll Rajoitus 2 kalaa/talous Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 21–23.9. ellei toisin mainita. 1,0 kg Alfocan KRÄFTOR djupfryst, Spanien RAVUT pakaste, Espanja 28-35 st/kpl/1 kg Begr. 2 pkt/hushåll Rajoitus 2 pkt/talous FÄRSK STRÖMMINGSFILÉ Sverige, väderreservation TUORE SILAKKAFILEE Ruotsi, säävaraus FÄRSK REGNBÅGSLAX odlad, i lösvikt eller förpackad beroende på butikens urval TUORE KIRJOLOHI kasvattaja Brändö Lax, irto tai pakattu kaupan valikoiman mukaan Begr. | Hinnat voimassa TO–SU 21.–24.9. 4 BRK PRK Valio PROFEEL LAKTOSFRI PROTEINPUDDING OCH PROTEINMOUSSE LAKTOOSITTOMAT PROTEIINIVANUKKAAT JA PROTEIINIMOUSSET 150-185 g (6,76-8,33/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 1,45 burk/prk (7,84-9,67 kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 1,89 pkt (5,80/kg) Old El Paso MEDIUM ORIGINAL VETETORTILLA VEHNÄTORTILLA 326 g (3,65/kg) HOKKAIDO, SPAGETTI ELLER ORANGE -PUMPA HOKKAIDO-, SPAGETTITAI ORANSSI KURPITSA Järvikylä DILL ELLER GRÄSLÖK KRUKOR TILLI TAI RUOHOSIPULI RUUKKU 99 ST/KPL 79 PS 6 99 ST/KPL FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI ANNABELLE POTATIS PERUNA 1 kg Matmästarens MAJSPANERADE FILÉSCHNITZLAR AV KYCKLING Ruokamestarin MAISSIPANEROIDUT BROILERIN FILEELEIKKEET ca/n