Kotiinpaluun aika. Den här skulpturen som föreställer Heliga Birgitta återvänder till Pargas kyrka nästa vecka. Valtuustosalissa ei ollut tyhjiä tuoleja lainkaan, kun konsulttitoimisto WSP:n ja paikallisen ELY-keskuksen edustajat esittelivät havainnekuvia ja vastasivat yleisökysymyksiin Kirjalansalmen ja Hessundinsalmen siltoihin liittyen. Cupspelet inleddes med oavgjort efter mål av Isabella Mattsson. Tvillingsystrarna Mattsson siktar högt med sitt Åland United under den kommande säsongen i Damligan. Det var trångt om saligheten i fullmäktigesalen i tisdags kväll, då planerna för de nya broarna över Rävsundet och Hessund presenterades för allmänheten. Tiistainen tilaisuus kiinnosti myös yli kuntarajojen. Representanter från konsultbyrån WSP och den lokala NTM-centralen visade skisser och svarade på publikfrågor. www.pku.fi 2 ,9 € 23.01 TORSDAG TORSTAI 2020 4 108 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Kommer hem. Tämä Pyhää Birgittaa esittävä veistos 1440-luvulta palaa ensi viikolla Paraisten kirkkoon ainakin toistaiseksi. Skulpturen i trä är från 1440-talet. Suomen Cup alkoi tasapelillä Isabella Mattssonin osuttua kauden ensimmäisessä kilpaottelussa. Sidan 3 Sidan 10 Sivu 10 Sivu 19 Sidan 7 Sivu 15 Broplaner intresserade Sillat saivat liikkeelle Med sikte på medalj Tavoitteena liigamitali FINLANDS NATIONALMUSEUM / SUOMEN KANSALLISMUSEO. Mattssonin kaksoissisarukset asettavat tavoitteet korkealle Åland Unitedissa tulevan Naisten liigakauden alla
18 i kyrkan, Nuotio-Niemi, Lehtonen. Kom ihåg att delta i Miljöutmaningen via ditt företag; dela de grönaste miljögärningar på vår fb-sida och utmana andra företag! Styrelsen Finlands Artrosförening/ Pargas artrositer Vårens första träff hålls onsdagen 29.1 kl. Pargas kyrkas Birgittastaty, som ingår i Finlands Nationalmuseums samlingar, ställs ut i kyrkan. Vi planerar vårterminens verksamhet. Anmälan börjar 1.3 kl. Bindande anmälningar så fort som möjligt men senast den 14 februari till pargasretrocars@gmail.com eller tel. SPORTLOVSLÄGER Välkommen på sportlovsläger på Koupo lägergård! Läger I för 7–10 åringar 19– 21.2, Läger II 21–23.2 för 9–13 åringar. 5 Må Broilersås Ti Morotspurésoppa Ons Laxsfärs To Makaronilåda Fre Grisgryta Tredje söndagen efter trettondagen söndag 26.1 högmässa kl. Sedvanligt program. Par-Hau Föreningens årsfest 8.2 börjar i Mocca kl. 10-13. Simons Sjöfararna Onsdagen 29.1 besöker hela scoutkåren Kino Piispanristi och ser där på film. Seniorum Aktiv vardag måndag 27.1 kl. Filmen börjar kl. Anmälningar genom att meddela namn, ålder, adress, förälders telefonnummer, läger, eventuella matallergier och önskad rumskamrat, per e-post till patrik.sundell@ evl.fi. Välkommen! FRK-vännerna Årets första vänträff är tisdag 28.1 kl.18.00 på Humana. Paul Reuter berättar om smörrebröd och dansk öl. Inför filmen kan man köpa tilltugg om man vill. 9–12 och onsdagar kl. Veckomässa onsdag 29.1 kl. Folkhälsanhuset v. Vår kära Lisa Margareta Aaltonen * 10.12.1928 † 19.11.2019. Anmäl dig via hemsidan innan du börjar. Kom själv och tag din kompis med. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 3124415 och Martina Nikander, tfn 040 3124405. 12.30-14.00: 10 feb, 9 mars, 6 april, 4 maj åk 5-6 måndagar kl. 11 Hjärngympa med Eva kl. 9–11 i Hyddan. Välkommen att fira en stämningsfull, musikbetonad kvällsmässa i skenet av levande ljus. Anmälningar börjar 28 februari kl. Kyndelsmässodagen söndag 2.2 kl. 5 Må 27.1 kl. 5 Må Broilersås Ti Morotspurésoppa Ons Laxsfärs To Makaronilåda Fre Grisgryta Lö Laxpastalåda Sö Broilergryta Skolmaten v. 10–12 Lokalföreningens Familjecafé med Erica och Anna kl. 10 i kyrkan, Nuotio-Niemi, Lehtonen. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Från föreningarna Döda Matlista Begravningsbyrå VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. Nästa gång 26.1. Bengt Mikael Ekholm, 72 år. 9-10, Runebergsstranden 4. Tvåspråkig Birgittavesper fredag 31.1 kl. 14.0015.30: 12 feb, 11 mars, 22 april, 13 maj Sunnanberg åk 1-2 torsdagar kl. fi/ (klicka på ”anmälan”). Med saknad De egna samt vännerna Vila i ro Begravningen har skett i stillhet. 12 familjemässa i kyrkan, Lidén, Lehtonen. Anita Sjöholm 050-307 1699. Åbolands synskadade Åbolands synskadade r.f. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Sirkka-Liisa Malmlund från Äldrerådet besöker oss och berättar om verksamheten. 18 i kyrkan, Nuotio-Niemi, Lehtonen. 13.30–15.00. 9–12.30, torsdagar även kl. Kurt Erik Kyrklund, 73 år. 19 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628 Välkomna med och delta i vårt program! Närmare information 040 5165 679. 18-19. Skröbbel-Gåbbana Årets första månadsträff är fredagen den 31 jan. 8 från Bustis. 13.30 i församlingshemmet. https://pargas.fs4h.fi/ Kirjala åk 1-3 måndagar kl. En högläsnings-bokklubb startar i februari i Pargas. Under kvällen bjuder klubben på kaffe med tilltugg. pargasretrocars.fi. Pargas krigsveteraner Årets första måndagslunch 27.1 kl. 17.00 i Seniorstugan. 14.0015.30: 5 feb, 4 mars, 8 april, 6 maj åk 3-5 onsdagar kl. Samtidigt barnens söndagsskola i Lyan. kl. 18. Denna gång får vi höra juniorkommitténs ordförande Kim Westman berätta om hur det var att få segla en VO65:a med Team Brunel i Rolex Fastnet Race. 0500-926 722. Tack för vården på HVC:s bäddavdelning. Dog/catsitter, trädgårdsarbete, städning... 10– 11.30 i församlingshemmets nedre sal. Man anmäler sig via matskolans egen webbsida: https://matskolan.fi/sv/ anmalan/ OBS! Anmäl inte till Susanne eller Pargas 4H! Minilägret Flotten 9–10 juni i Bergvalla. 13.15-14.45: 4 feb, 25 feb(!), 24 mars, 21 april åk 5-6 måndagar kl. 13.3015.00: 30 jan, 27 feb, 26 mars, 23 april åk 3-4 måndagar kl. Alla intresserade, även icke medlemmar, är välkomna! FRK Träffpunkten Tisdag 28.1 kl. 10.00 Det gäller att vara snabb då man anmäler – den blev fulbokad på 11 minuter förra året. Jorma Ake. CAFÉ TILLSAMMANS – YHDESSÄ Församlingarnas gemenskapscafé onsdagar kl. Anmäl dig via Pargas 4H:s hemsida: https://pargas.fs4h. 18.45 i kyrkan. 23.1 2 MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. Terminsstart 15.1! BARN & FAMILJ, MINIORER OCH JUNIORER Söndagsskola i församlingshemmet ”Lyan” varannan söndag kl. 15-19 samt lördagar kl. 17.30. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. 14.30-16.00: 10 feb, 9 mars, 6 april, 4 maj Korpo åk 3-6 torsdagar kl. Om ansvaret för skapelsen. För att få Runebergsfrestelse, tårta+kaffe (mot avgift) bör man anmälas sig senast måndag 3.2 till sundstroms@ parnet.fi eller 050-5051 522. Begränsat antal platser. 13.00 Nalles frågesport Verksamhetsledare Sari Lehtovaara 040-488 55 86, Personalen på Seniorstugan 050-372 82 56. Juniorklubben ”10+” för pojkar och flickor som har fyllt 10 år, fredagar kl. 02 274 9900 Ring: Väståbolands Företagare 30.1 Årets unga företagare premieras under after work, platsen Matmalmen@Evas, kl. 12.1513.45: 27 jan, 24 feb, 23 mars, 27 april åk 4 tisdagar kl. 13 Kararnas matklubb med Rosita, anmälningar senast måndag tfn 040 5013 517 kl. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Anmälan till 2.3 senast 24.2 till Oona.johansson@axxell.fi; eller ordf. 18 i kyrkan, tillsammans med finska församlingen. Supékortet 20 euro (medlemmar), även icke-medlemmar kan delta. Information och anmälningar: Amie 045-25 82 630 eller 0400-15 13 22 kansli. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 16.30 med servering och program. Söndagsskola för vuxna söndag 26.1 kl. Välkomna med! GS St. Kyrkokören övar onsdag 29.1 kl. Vi betalar på plats 10 euro för smörrebrödskvällen. Mera information fås av barnledare Linnéa Hankalahti, tel. 15.1016.40: 13 februari, 5 mars, 9 april, 7 maj De andra gruppernas och Ungdomsgruppens tider meddelas via hemsidan då dom blir klara Matskola 8–12 åringar, ”Mat jorden runt” 2–5 juni i Sarlinska skolans undervisningskök. Programmet består närmast av det gångna årets verksamhet, samt att göra upp en verksamhetsplan för år 2020 samt övriga aktuella ärenden. Tel. ordnar årets första medlemsträff i Pargas den 31.1 kl. Människor i alla åldrar är hjärtligt välkomna för att träffa andra, samtala och känna gemenskap över en kopp kaffe med tilltugg. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Välkomna! Seniorstugan Må 27.1 kl. Samarbete med UngMartha och Kamratförbundet i skären. På träffen diskuterar vi även våren program. Anmäl till Harold 050-51 66 520. Plats Åbolands folkhögskola, Pjukala. Vi gör frukost, lunch, mellanmål, har vett & etikett, näringslära, övar servering, bondgårdsbesök, vi sätter potatis och lök och sår grönsaker, har utelekar, och föräldramiddag. Öppethållningstider: tisdagar och torsdagar kl. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Adressen är: Seniorstugan, Elmgrensvägen 1, Pargas. 17-18.30 i Lyan. 17 i Folkhälsans hus, samling vid ytterdörren. Kom med och dela dina minnen! Tillsammans njuter vi av både minnen och kaffe på Humana. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Anmälningar till Tettan senast 31.1 tfn 040-728 2352 / tettan@parnet.fi. 4H jobbringen Då du är 14–29 år kan du komma med på våra kurser och sedan vara med i vår jobbförmedling och tjäna egna pengar. 10.00 i Kvärnstogon. Det ordnas ingen gemensam transport, vi rekommenderar att man samåker! KS Pargas Reservofficerare Månadsmöte torsdagen den 23 januari kl. Platsen är Skräbbölehamnen/ Loftet, tisdag 28 januari kl. Som ansvarig ledare på lägren fungerar Solveig Björklund-Sjöholm. Var snabb med anmälningen om du vill med, lägret blev snabbt fullbokat förra året. 13.30 Kaffekonsert Fre 31.1 kl. 15.30-16.30 i Lyan. Malmens diakonikrets i dag torsdag 23.1 kl. Pris 35 €. Nordiskt Gästabud i mars. Denna gång har vi inget temainslag. Hjärtligt välkomna! GK-Styrelsen Äldreomsorgen v. 13 på Restaurang Malmen. Miniorklubben ”Blandis” för pojkar och flickor 7-10 år, fredagar kl. Anmälningar börjar 1.3. Verksamheten är gratis och tvåspråkig. Distriktsläget med djurtema i Brusaby för 10–14 åringar 15–17 juni. Familjecafé måndagar kl. Begränsat antal deltagare. 11.00 Jumppa Ons 29.1 kl. Döda: Lisa Margareta Aaltonen, 90 år. Kyndelsmässodagens ljusmässa söndag 2.2 kl. Han berättar och visar bilder om hur det var att bo med familj och tjänstgöra på Utö fort på 1960-talet. Öppen dagklubb: för alla 3-5 åringar i församlingen, tisdagar, torsdagar och fredagar kl. Föredrag av kapten i.a. Pohjola-Norden i Pargas Varmt välkomna alla intresserade och alla medlemmar till vårt årsmöte 2.3 kl 18 (officiell årsmötesannons i en senasre PK!). 8.30 Handarbetsmorgon, kl. För åk 1–2. Gullkrona Kryssarklubb Det är igen dags att samlas till klubbkväll. 040 312 4417. 30.1 SPIRA:s Framtidsforum i Tammiluoto. På vägen besöker vi också Kaarre Krigsmuseum i Lojo. 14 i församlingshemmet. Om du inte redan har lämnat in ditt väntjänstkort tag det med! Välkommen! Pargas 4H våren 2020 Klubbträffar På träffarna lagar vi mat, bakar, gör hantverk och annat roligt som barnen är med och bestämmer. 14.15-15.45: 27 jan, 24 feb, 23 mars, 27 april Skräbböle åk 2 onsdagar kl. Pargas Retro Cars Reservera nu plats i bussen till vår resa till Esbo Bilmuseum den 7.3 med start kl. 9–12. Muddais diakonikrets måndag 27.1 kl. 13.00 Finskspråkig andakt To 30.1 kl. Välkomna, vi ses! Yviman Pro Runeberg FANTASTISKT!! Skålvisor har droppat in vare dag sedan nyåret! Flera tjocka kuvert med flera visor.Ett STORT tack för alla tävlingsbidragen. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag-torsdag kl. 19.00. Mera information på sidan www. 18 i församlingshemmet. Missionsföreningen måndag 27.1 kl. 13.00 Bingo Ti 28.1 kl. 15 Balansträningar med Carola To 30.1 kl. 14 Anhörigcafé för föräldrar till vuxna barn med särskilda behov med Eva Ti 28.1 kl. 18. 19.00. 13 Levo broderi Hardangerklubben Ons 29.1 kl. 18! Kåren bjuder scouterna på filmen, men om det blir platser överlopps kan föräldrar och syskon komma med för 10 euro/person. Måndagarnas familjecafé Jolla är ett gemensamt, tvåspråkigt café i samarbete med Pargas stad och finska församlingen. 18.00 på Hotell Kalkstrand. 10.30 Jumppa, kl. Här sover vi i tält och har djurprogram (det finns över 50 olika sorters djur på Brusaby) och traditionellt lägerprogram. 13–15 pratar vi om vintersporter förr i tiden. Tema: Förstör vi vår planet. Info om årets program, bl.a
Hans företag Matglad står numera också för serveringen under vissa tillställningar i stadshuset och anlitas då staden har gäster. Stadsstyrelsens sektion för tekniska stödtjänster behandlade klubbens ersättningskrav på ett möte i fjol våras men Pictura ville att beslutet omprövas. Monica Forssell pku@aumedia.fi Staden omprövar inte valet av hamnvärd i Nagu Tom Hildén driver nu lunchstället Pratglad i stadshuset Företagaren Tom Hildén har skaffat sig ytterligare ett ben att stå på. – Det hjälper inte att komma med åsikter sen när grävskopan är i terrängen. Men egentligen verkar ingen på det här mötet betvivla att inte broarna skulle vara där innan decenniet är slut. Vid företaget jobbar totalt cirka 20 personer med Pargasbroarna, parallellt med andra projekt, berättar Elina Regårdh, som är landskapsplanerare. Konsultföretaget WSP kom till Pargas med en fem personers delegation på tisdagskvällen, merparten av dem från Helsingfors, någon från Uleåborg. Antalet anställda har också vuxit, förra våren var de tre plus Hildén, numera sysselsätter han sex plus sig själv. I Pargas stadshus jobbar närmare 100 personer, men restaurangen har även tidigare varit öppen för allmänheten. Och senast då börjar man tala pengar och statsbudget. ANJA KUUSISTO Fullt hus på broinfot Konsultföretaget WSP Finland och Egentliga Finlands NTM-central presenterade planerna för nya Rävsundsbron och nya Hessundsbron för en fullsatt fullmäktigesal. – Sedan tycker jag mycket om att restaurangen finns här i tredje våningen där vi kan se ut över staden. Staden betalar också tillbaka 1 039,93 euro för hyror och läkarbesök. I arbetsgruppen satt stadsstyrelsens ordförande Mikael Holmberg, näringslivschef Tomas Eklund, stadsdirektör Patrik Nygrén och vice ordförande i Nagu områdesnämnd Jan-Erik Karlsson. Tre år skulle jag tro. Orsaken är det som WSP:s Tomi Harjula ett par gånger säger: Skärgårdsvägen är den enda vägen till skärgården. I stadshuset finns ännu någon skylt kvar där det står personalrestaurangen Kabyssen men den skylten ska plockas ned, förklarar Hildén. Sektionens beslut var att betala tillbaka hyror för ett belopp på 1 039,93 och ersätta kasserade material för en summa på 3 000. Ja, med Rävsundsbron är det kanske hur brons fästen byggs, det är branta sluttningar och djupa ställen vi talar om. – Den största utmaningen. När publikkommentarerna börjar hagla mitt i presentationen ingriper både broingenjör Jari Nikki och projektchef Matti Kiljunen från NTMcentralen. – Ja, det ordnas så få bröllop på måndagsmorgnar! Jag är själv van att jobba helger, men med åren har det blivit svårare rekrytera folk för jobb till kvällar och helger. Vägplanearbetet pågår ännu i ungefär ett års tid. Extra stolar fick plockas in an efter. I beredningen till styrelsen hade man landat på en lite större summa för de kasserade materialen. – Jag befarar att det inte räcker, säger broingenjör Sami Niemelä vid WSP. För Hildéns anställda betyder det nya avtalet att arbetsdagen börjar på en ny adress, det vill säga stadshusets kök i stället för köket i Manegen, där Matglad har sitt cateringkök och där det också finns en beställningsrestaurang lämplig för större fester. Matti Kiljunen påminner också om att det uttryckligen är nu under vägplanearbetet som allmänheten ska komma med kommentarer och anmärkningar, sådana är välkomna. 23.1.2020 3 Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. En ny Hessundsbro kan gå lös på 25–30 miljoner. Att det blir mer vardagsbetoning än fest i din verksamhet har väl sina fördelar också för de anställdas arbetstider. Cirka-siffror är det ännu i det här skedet man talar om, men beräkningarna för Rävsundsbron går på närmare 60 miljoner. Stadsstyrelsen gick i måndags igenom hur arbetsgruppen resonerat och varför valet hade fallit på Turun Rantaravintolat. Karlsson har riktat kritik mot arbetsgruppens sätt att jobba. Det under bildning varande företaget Nagu Hamn Ab hade begärt att valet av hamnvärd omprövas. Bland annat anser Karlsson att kriterierna för företaget borde ha gjorts upp innan upphandlingen, av arbetsgruppen. Jag hoppas också kunderna ska se matstället som en gemenskap, där alla kan bidra till trivseln, precis såsom alla kan bidra till det i en stad, funderar Hildén. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym. Det anses ändå vettigast att förnya båda i princip samtidigt, ett byggjobb som har sagts ta omkring två år när man väl är där. – När man började bena ut och lyssna på företagens planer och vilja att investera var det helt klart det valda företaget som var bäst, förklarar Holmberg. Anja Kuusisto pku@aumedia.fi Många frågor och farhågor ventilerades då broplanerare presenterade planerna.. Förutom nämnda företag ansökte också Pensar Trål, Verkkosatamat och Nagu Harbour om att få driva hamnen. UBV Nagu Hamn Ab var ett av fem företag som anmälde intresse för att driva gästhamnen. Alla i arbetsgruppen förutom Karlsson stod bakom beslutet. Det var konsultföretaget WSP:s projektchef Tomi Harjula som presenterade broplanerna och frågorna lät inte vänta på sig. Han anser också att det inte fördes tillräckligt med diskussion om beslutet inom gruppen. Men Pargas stadsstyrelse som behandlade begäran på sitt möte på måndagen tycker inte att det finns orsak att se över beslutet. Förra veckan skrev han på ett avtal med Pargas stad om att driva lunchrestaurangen i stadshuset, som Karea drev fram till årsskiftet. Båda broarna är redan i sig stora projekt. En arbetsgrupp på fyra personer gick igenom de hugade företagens planer och beslöt att välja Turun Rantaravintolat. – Vår restaurang heter Pratglad och den är öppen för vem som helst mellan 8 och 15, det är inte en personalrestaurang, säger Hildén. Efter att vägplanen är fastställd av Trafikledsverket, vilket kan ske tidigast nästa år, kan själva byggplaneringen börja. – Först ser vi till att det finns framkomliga vägar till de fastigheter som finns intill bygget, ingen behöver vara orolig för det, säger Nikki. Lunchtid i Pratglad. Pargas stad betalar 5 496 euro i skadestånd till Pargas konstklubb Picturas bildkonstskola för material som man varit tvungen att kassera på grund av mögelskador i Gamla kommunalstugan. Konstklubben hade önskat betydligt högre belopp i ersättning: 17 270 för kasserat material och 6 865 för hyror, löner och läkarräkningar. Så heter Tom Hildéns och företaget Matglads restaurang i Pargas stadshus. Men samtidigt säger han – när någon önskar att också vägsträckningen på cirka fem kilometer mellan broarna skulle förbättras – att uppdraget nu gäller broarna; Närings-, trafikoch miljöcentralen i Egentliga Finland kan inte planera om Skärgårdsvägen i övrigt. En dam var särskilt bekymrad över väganslutningen till Skärgårdsvägen under byggnadsarbetets gång. – Vi kockar där var vi serverar, eftersom mat är liksom kaffe, det blir inte bättre i termosen, förklarar en leende Hildén. Anja Kuusisto anja.kuusisto@aumedia.fi Öppet för alla, inte bara för stadens personal. Hildéns samarbete med K-kedjans supermarketar har nämligen också vuxit, Matglad levererar färdiga matportioner till K-affärerna Reimari i Pargas, Hirvensalo och Katarina i Åbo
Traditionellt har årsskiftet fört med sig en uppryckning efter frossandet kring jul, beslut om hälsosammare levnadsvanor och kanske en ny hobby. Man kan forma den egna scoutinghobbyn till exakt sådan man själv vill. Bekanta dig med Paraisten Merikotkats verksamhet i sociala medier eller på webben – eller mejla mig på heidi.luoto@partio.fi. Enligt Finlands Scouters statistik bidrar scoutingen till över tre miljoner timmar frivilligarbete på årsbasis – det motsvarar hisnande 1 800 ungdomsarbetares arbetsinsats. Inom scoutingen har man med begreppet ”januari är det nya augusti” velat betona tiden efter årsskiftet och locka med nya barn, unga och vuxna till en ny hobby genom att erbjuda trevlig sysselsättning för fritiden. Sommarjobbssedlar à 250 euro för två veckors jobb lottas också ut. Scoutingen är en mångsidig och flexibel hobby som erbjuder något för alla och envar. Rekryteringsinfo till arbetsgivare som nyhet i samband med Starta säsongen-evenemanget. PåPK:sbegäran Heidi Luoto, Paraisten Merikotkats informationsansvarig och uppdragschef samt ordförande för vuxenoch förtroendegruppen i Lounais-Suomen Partiopiiri. 23.1 4 1990 1970 För femtio år sedan ordnades en valdebatt i föreningshuset med den tidens unga politiker, bland dem Pertti Paasio. Men glädjande nog har man i år fått med många helt nya arbetsgivare. Förhoppningen är att arbetsgivare och arbetssökande ska hitta varandra, säger Saaremäel som också marknadsfört evenemanget i Pargas bland annat på ett motsvarande tillfälle i Nådendal nyligen. I år är TE-byrån igen mer involverad än de senaste åren i och med att Katre Saaremäel från TE-byrån aktivt bjudit in registrerade arbetssökande från trakten. I den regelbundna verksamheten behövs ledare för barngrupper, matansvariga, underhållsansvariga till utflyktsstugan – och om man inte har någon lämplig uppgift på lager går det att fixa en sådan. Eventuellt ar man avgett några nyårslöften. I hela världen finns det över 40 miljoner scouter i över 200 länder. Suomen Partiolaiset – Finlands Scouter ry är Finlands största ungdomsorganisation med över 65 000 medlemmar. I Pargas har den finskspråkiga scoutkåren Paraisten Merikotkat ry varit verksam i över 50 års tid. Närmare 200säsongsarbetsplatser presenteras Pargas stad och Egentliga Finlands TE-byrå ordnar det redan traditionella Starta säsongen-evenemanget i stadshusets fullmäktigesal nästa onsdag den 29 januari. 22.1.1970.. – Samtidigt tycker många yngre ofta att det är för tidigt att binda sig redan nu, påpekar hon. Barn och unga jobbar tillsammans i grupper med åldersanpassad verksamhet. I samband med skolstarten märker man alltid av en högsäsong då det kommer till nya hobbygrupper och pröva på-tillfällen av olika slag. – Förra sommaren lottade vi ut 20 sommarjobbssedlar och 15 unga hittade sommarjobb via den, berättar Lindroos. Det finns uppgifter för var och en. – Staden kommer också att vara på plats och har förutom jobb inom olika branscher också 25 sommarjobb för unga födda 2002–2004 som lottas ut. Ett tjugotal arbetsgivare har redan anmält sig och de erbjuder närmare 200 säsongsarbetstillfällen i Pargas och skärgården. Frivilliga vuxna och unga har genom sitt engagemang gjort det möjligt att ordna verksamhet varje vecka, utfärder och läger. Som vuxen behövs ingen tidigare erfarenhet, det är fritt fram att komma och pröva på scoutingen precis sådan som man är. Som vuxen kan man delta i den veckovisa verksamheten med barn och unga, delta i utfärder, utbilda eller sköta pappersarbete om man så önskar. Man behöver inte kunna allting då man går med, scoutingrörelsen har en välfungerande utbildningsverksamhet. Många arbetsgivare vill knyta till sig säsongsarbetskraft i ett allt tidigare skede och rekryteringen avslutas i många fall redan i februari. – Vi har skickat ut information om evenemanget till ungefär 10 000 av våra kontakter och dessutom personligt bjudit in ett hundratal arbetssökande. Blev du intresserad. Man kan forma den egna scoutinghobbyn till exakt sådan man själv vill. Yngre politiker ”tentades” Kullas bergsskydd presenterades För trettio år sedan ordnade Planeringskommittén för Kullas bergsskydd öppet hus för att visa upp vad som fanns och vad som kunde bli. – I nuläget har vi 19 arbetsgivare som anmält sig och flera hinner ännu med. Tillsammans har vi tagit oss till topparna i de lappländska fjällen, myst tillsammans med tusentals andra scouter på storlägrens lägerbål, lekt, spelat och lärt oss en massa nytt i den egna gruppen på Gamla Malmen eller i skärgårdsnaturen som omger oss. Det är hon och Pargas stads näringslivstjänsters John Forsman som håller i trådarna för arrangemangen. Starta säsongen har blivit ett begrepp i Pargas och många av arbetsgivarna som deltar har varit med i flera års tid. Vad kunde vara bättre än att träffa nya vänner, ta del av nya upplevelser och göra en utflykt i naturen. Är du redo att ta dig an ett äventyr. – Vi har ett bredare utbud av arbetstillfällen i år än vi tidigare haft och har dessutom fått draghjälp av TE-byrån som aktivt har marknadsfört evenemanget med massutskick och inbjudningar, säger Forsman. Nytt för i år är att vi också fått med flera butikskedjor då både TOK och Tokmanni deltar, säger Jenni Lindroos från Pargas stads ungdomsverkstad Aktiva. Totalt räknar jag till omkring 170 säsongsarbetsplatser som marknadsförs under evenemanget, men de kan bli fler. Den elektroniska ansökan till de här utlottningsbara jobben öppnas i samband med evenemanget, säger Lindroos. Ju äldre man blir, desto mer ansvarsuppgifter och projekt dyker det upp i verksamheten. Januari är det nya augusti Julmaten är uppäten, släktingarna har besökts och det nya årtiondet tagits emot i varmt väder
John Forsman från Pargas stad och Katre Saaremäel från Egentliga Finlands TE-byrå hoppas att det kommer över 300 arbetssökande till Starta Säsongenevenemanget nästa onsdag. – Det är många som söker folk och det handlar förstås om att tänka långsiktigt och bädda för framtiden också. 5 23.1 2010 Fallböle skola byggdes om För tio år sedan var man på slutrakan med renoveringen av f.d. Sammanlagt rör det sig om ett femtiotal personer vi behöver till sommaren, där ungefär hälften brukar vara tidigare anställda som återvänder, säger han. – Men lokalt gäller också att vara synlig. Man får mer än gärna komma och diskutera med oss och höra sig för om olika arbetstillfällen och hämta sin CV, säger Kraappa. Infotillfället avrundas med Anders Fagerlund från Axxell som berättar om kockutbildningen i Pargas. Innan Starta säsongen kör igång klockan 15 ordnas ett rekryinfo för arbetsgivare där Saaremäel och Ville Käldström från TE-byrån berättar om vilka stödformer de kan erbjuda till arbetsgivare. Paroc har deltagit i Starta säsongen i flera års tid och enligt HR-chef Veera Kraappa har man varje år lyckats hitta åtminstone några arbetstagare genom evenemanget. Rekryinfo till arbetsgivare ordnas samma dag på samma ställe mellan klockan 12.30–14. Vi har en stig som ofta börjar med glasskiosken och går vidare ända till L’Éscale. Richard Smeds i Nagu representerar restaurangerna L’Éscale, Najaden och nya bistron Söder samt glasskiosken i anslutningen till L’Éscale. Fallböle skola som blev bostad och erbjuder inkvartering. Dessutom kommer Anders Levin att berätta om läroavtal som stöd för rekrytering och Pargas stads sysselsättningskoordinator Minna Lindroos om stadens tjänster för arbetsgivare. För många yngre är det viktigt att kunna jobba på sin hemort och det är alltid kul att få träffa arbetssökande personligen i samband med sådana här evenemang. Vi hoppas förstås kunna rekrytera sådana som jobbat hos oss tidigare, men tar också nya, säger hon. Mina erfarenheter från Starta säsongen har varit bra, det är bra med mässor och evenemang av det här slaget där man får träffa arbetssökande ansikte mot ansikte, säger Smeds. Smeds sticker inte under stol med att konkurrensen om kunnig arbetskraft inom restaurangbranschen är hård. Tack vare TE-byråns aktivare roll i marknadsföringen hoppas arrangörerna kunna nå också äldre arbetssökande, eftersom en del av arbetstillfällena som marknadsförs under evenemanget riktar sig till sökande över 18 år. – I ett skede hade jag tänkt mig att vi i år anställer färre personer, men i och med bistron blir det istället flera. . 28.1.2010.. . Totalt rör det sig om 20–25 arbetstillfällen som ska besättas. – Vi söker semestervikarier till flera avdelningar, bland annat till produktionen, mekanisktoch el-underhållstjänster, lastningen samt utvecklingsavdelningen. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Hoppas på god uppslutning. MIKAEL HEINRICHS Vi söker semestervikarier till flera avdelningar, bland annat till produktionen, mekanisktoch el-underhållstjänster, lastningen samt utvecklingsavdelningen. Paroc deltar i en del motsvarande evenemang som arrangeras av olika högskolor, bland annat i Åbo och Tammerfors. Starta säsongen i stadshusets fullmäktigesal onsdagen den 29 januari klockan 15–17. HR-chef Veera Kraappa 25.1.1990
– Vi fick igen mycket positiv feedback för våra arrangemang. Dessutom deltar Pargas tillsammans med gästhamnsföretagarna på båtmässorna i Stockholm och Helsingfors. För Pargas stads turismavdelning står Tourest i Tallinn 7–9 februari i tur som följande mässa och efter det återstår ännu ITB-mässan i Berlin i mars. Då man kom igång och fick träffa folk och snacka om honungsoch biodling var det riktigt kul, säger Edfelt. – På basis av den korta feedbackdiskussion vi förde med företagarna verkade det som att alla kände sig nöjda med mässan. Många av besökarna sade att de kommer att göra inrikesresor i sommar och dessutom hade många redan klart för sig vad de var ute efter. De verkade gilla våra produkter också, säger Edfelt. Vi fick många förfrågningar om närturism, utflyktsmål och cykelleder, säger Aitamurto. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Inrikesresorna ökar i popularitet – vilket också gynnar skärgårdsturismen. En grupp med grekiska damer fastnade i minnet, de var väldigt entusiastiska och intresserade och vi samtalade länge med dem. – Vi tog faktiskt tåget till mässan den här gången och det löpte hur smidigt som helst. Pargas stads turismchef Niina Aitamurto. – Resemässan för allmänheten var öppen fredag till söndag, men branschdagen ordnades i torsdags och redan förra onsdagen ordnades en workshop-dag i mässcentret. – I Tallinn deltar vi i den gemensamma Finlandsavdelningen tillsammans med bland annat Åbo, säger Aitamurto. Inom ramen för Coastal Bootcampprojektet ordnades en bussresa för turismaktörer i regionen till mässan under fredagen. 23.1 6 Pargas och skärgården intresserade mässbesökare Veckoslutets resemässa i Helsingfors samlade 12 procent fler besökare än i fjol och intresset för skärgården verkar hålla i sig. – Det arrangemanget visade sig lyckat då ett drygt tjugotal aktörer deltog i resan och kom för att bekanta sig med mässan. – Många av besökarna sade att de kommer att göra inrikesresor i sommar och dessutom hade många redan klart för sig vad de var ute efter. – Vi har inte tidigare varit på mässan en lördag så vi har kanske inte riktigt något att jämföra med, men vi hade åtminstone väldigt trevligt. Pargas deltog tillsammans med Kimitoöns kommun och tio andra skärgårdskommuner i den stora gemensamma montern för Finlands skärgård. Besökarna gillar den fräscha och öppna mässavdelningen som är väldigt besökarvänlig. Till en början kändes den stora folkmassan nästan överväldigande och fyra timmar som en lång tid, men sist och slutligen gick det väldigt fort. Det konstaterar Pargas stads turismchef Niina Aitamurto efter fem dagar i Helsingfors. Finlands Skärgårds stora mässavdelning lockade många intresserade under resemässan i Helsingfors i helgen. Den rådande trenden med en ökad andel inrikesturism gör att skärgården också lockar mer än tidigare. För många av dem som deltog för första gången var det förstås mycket nytt och mycket att ta lärdom av, säger Aitamurto. Från Pargas deltog fem turistföretag samt en handfull aktörer i skärgårdsbutiken, där man sålde lokala produkter. Våra broschyrer hade strykande åtgång i år, konstaterar hon. JARINA LESKINEN Nöjda företagare i skärgårdsbutiken Titti Edfelt och Jerker Hagström från Vikbo Torp var med på resemässan i skärgårdsbutiken, där de saluförde honungsprodukter och äppelremmar och bjöd på smakprover. – Nästa gång ska vi nog försöka hinna bekanta oss litet mer med själva mässan också, skrattar hon. Populär avdelning. Den officiella övernattningsstatistiken för fjolåret har inte ännu blivit klar, men rekordnoteringarna för ringvägsprodukterna talar sitt tydliga språk om att intresset finns – och bara ökar
Reporterbesök i biblioteket Heliga Birgitta. – Lutherska helgon har inte i samma utsträckning blivit betydelsefulla som katolska helgon, men det är viktigt att påminna också dagens människor om de lutheranska helgonens lärdomar. – Det är ett faktum att alkoholen allt oftare är inblandad i fallolyckor, inte minst tillsammans med dålig nutrition och mediciner. – Det handlar inte om att vi skulle förespråka absolut nykterhet, men vi vill bara föra fram budskapet på det här viset. Det är väldigt många olika saker man kan behöva tänka på då det kommer till att förebygga fallolyckor, både utomhus och framför allt i hemmet. Skulpturen förflyttades till Helsingfors universitets museum på 1870-talet och har senast haft ett hem i Nationalmuseet. Dessutom kunde man ta del av ett balanstest uppe på scenen. Trängseln kring utställarnas bord var komplett redan klockan 12 då Pargas stads välfärdskoordinator Paula Sundqvist försökte dämpa sorlet och öppna tillställningen. – Den skulpturen är dock i så dåligt skick att den bör konserveras innan en möjlig utlåning. Det finns också en skulptur som föreställer S:t Olof som hör hemma i Pargas kyrka i Nationalmuseets samlingar. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Tisdagens “Behåll balansen”-mässa i Brankis var välbesökt. Fritt inträde. Det som gör just dessa helgonskulpturer intressanta är att de avbildar skandinaviska helgon. En som gjorde balanstestet var Pargasbon Marita Beijar som senare under eftermiddagen skulle jobba som funktionär på mässan. MIKAEL HEINRICHS Alkohol på tapeten. Förrättningen hålls av Väståbolands svenska församlings kyrkoherde Harry S. Stadens äldreråd delade ut information om den så kallade ”orosanmälan” som kan göras av vem som helst som misstänker att en äldre person är i behov av socialvård. Backström, finska församlingens kyrkoherde Kopperoinen samt finska församlingens kaplan Jari Heikkilä, som berättar mera om Heliga Birgittas bakgrund och betydelse för kyrkan. Nu lånas skulpturen ut till Pargas åtminstone för tre år framåt. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Helgonskulpturen från 1400-talet som bott på museum i nästan 150 år återvänder ”hem” på lån. Medborgarinstitutet Kombis rektor Cecilia Hindersson slog ett slag för institutets seniorföreläsningar och Christoph Treiers föreläsning i Pargas i april. Nio föreningar med verksamhet riktad till äldre samt en handfull företag som tillverkar och marknadsför olika hjälpmedel informerade och tipsade om hur man kan förebygga fallolyckor. – Seniorerna är en betydande kundgrupp för oss och vi har rätt mycket kurser som i princip är skräddarsydda för dem. Måttliga mängder alkohol är inget problem, men det gäller att hålla koll på antalet portioner. För myndigheterna är anmälan en plikt, men varje medborgare har rätt att göra en sådan anmälan – till exempel om man oroar sig för en äldre grannes välmående. Mediciner och alkohol går sällan ihop särskilt väl. Mässan är en del av Pargas stads satsningar inom ramen för det riksomfattande Ikinä-projektet som strävar efter att förebygga fallolyckor hos den äldre befolkningen. I Finland är birgittinerklostret i Nådendal det synligaste inslaget av hennes arbete. – Testet var ganska lätt egentligen, men riktigt kul att testa på. Man utreder saken för tillfället, men det handlar också om att få finansiering för det jobbet, säger Kopperoinen. Reportern Jussi Konttinen från Helsingin Sanomat besöker Pargas bibliotek måndagen den 27 januari klockan 17.30 Konttinen kommer i ord och bild att berätta om sitt spännande år i Sibirien. Alla som gjorde testet fick ett par halkskydd som donerades av arkitekt Päivi Tallberg från de intäkter hennes julateljé samlat in innan jul. – Vi fick sammanlagt ihop till 124 par halkskydd som vi dessutom inhandlat lokalt. Det handlar främst om dagskurser av olika slag med en klar social aspekt. Olof härstammar från Norge och Birgitta från Sverige. 7 23.1 Heliga Birgitta återvänder till Pargas kyrka Pargas kyrka får nästa fredag den 31 januari en historisk ”hemvändare”, då träskulpturen som föreställer Heliga Birgitta återvänder till sin ursprungliga plats. Att ta hand om varandra och verka medlande känns som ett väldigt dagsaktuellt tema, funderar Kopperoinen. Vi vill dra vårt strå till stacken för att förebygga ensamhet och hålla äldre aktiva, säger Hindersson. Skulpturen är 74 centimeter hög och kommer att placeras i kyrksalens främre del, invid flygeln. Många äldre råkar ut för fallolyckor hemma och där kommer också belysningen, möbler, mattkanter och sockor in i bilden som olika sätt man kan förebygga olyckan, påpekar Sundqvist. Jag vill tacka alla ljuvliga människor som besökte julateljén och hjälpte oss att hjälpa, sade Tallberg som ville rikta ett stort tack till sina medhjälpare i ateljén. Hemvården var också på plats och informerade om olika stödformer samt informerade bland annat om alkohol och sömn samt deras inverkan på – till exempel fallolyckor. – Församlingen har önskat att få tillbaka sina ursprungliga skulpturer till kyrkan och denna skulptur står först i tur. – I fjol hade vi över 100 besökare och hoppas på ännu fler i år. FINLANDS NATIONALMUSEUM. Ikinä-metoden togs i bruk i Pargas redan våren 2015 och mässan har ordnats sedan 2018. Skulpturen är daterad till 1440-talet, berättar finska församlingens kyrkoherde Juho Kopperoinen. Skulpturen hämtas till kyrkan fredagen den 31 januari och samma kväll ordnas en tvåspråkig vesper (tidebön) klockan 18. Birgittinerklostret i Vadstena invigdes år 1348 efter Birgittas död. Halkskyddsdonation. – Heliga Birgitta helgonförklarades bland annat för sin roll som brobyggare och medlare. Vi ville illustrera det här med ett konkret exempel med flaskorna och glasen, säger Camilla Duncker. Hon jobbade också aktivt för verksamhet som gynnade kvinnor, berättar Kopperoinen. Under evenemanget kan man också köpa Konttinens bok ”Siperia” (kontantbetalning). Många sätt att undvika fallolyckor – både hemma och utomhus Redan en kvart innan mässan officiellt skulle öppna var det gott om folk i brandkårshuset, där den i ordningen tredje ”Behåll balansen”-mässan ordnades i tisdags. Utgående från anmälan bedömer yrkespersoner inom socialservicen hurudan hjälp personen kan erbjudas. Det finns en oroväckande tendens att ensamma äldre allt oftare dricker för mycket. Skulpturen skyddas av en vitrin. Päivi Tallberg (t.v.) donerade 124 par halkskydd till Pargas stads äldreomsorg under mässan. Den första delen såg litet knepig ut innan jag började, men visade sig ganska enkel den också, konstaterade hon då hon var på väg för att kvittera ut sina halkskydd. Evenemanget är på finska, men det går bra att ställa frågor på svenska
. Cold Case är just nu för andra gången med på Vegatoppen och gick direkt till första plats med låten ”Sunshine”. PRIVAT. Birsen hämtar folk till centrum och vår uppgift är att hålla dem kvar, skrattar Wallin. De backas instrumentalt upp av Kaj Kuhlberg (bas), Matti Ridberg (gitarrer), Folke Pahlman (gitarr, sång, ukulele) och Kex Kivekäs (trummor) med Rappe Ahlbäck som ljudtekniker. Uppifrån och ned banden Recado, Cold Case och Kake & Co. För ljud och ljus ansvarar Steelsound. Förra sommaren drog musikfestivalen i samband med motorbåtsevenemanget Saaristo Poker Run fullt hus i gästhamnen i slutet av juni med knappa 1 000 besökare. Bandmedlemmarna heter Virpi Viitalähde (sång), Juha Köykkäneva (gitarr), Sven Rosendahl (gitarr), Harry Kinos (bas) och Kari Mäntylä (trummor). Boundbirsen gör comeback i augusti – och får sällskap av musikevenemanget Parfest samma kväll. Namnet syftar på platsen där bönderna ”parkerade” sina hästar då de kom in till centrum. Boundbirsen är evenemanget som för en dag hämtar landsbygden in till stan och bjuder på en hel hög med roligheter för hela familjen. Konserterna börjar klockan 18. . Guidad rundtur med buss och till fots, utflykt till sommarstaden Jurmala. . . Det blir musik och matförsäljning på området. Under de två korta pauser som uppstår hinner publiken avnjuta tilltugg i kafeterian. Arrangör är Boundbirsens vänner r.f. Tre band kör non-stop i PIUG Dagen innan, på lördag, ger grupperna motsvarande konsert i Villa Lande i Kimito. . . Årets Saaristo Poker Run äger rum 26–28 juni. Gäster är grupperna Kake & Co från Dalsbruk och Recado från Kristinestad. Parfest-festivalen har arrangerats två gånger tidigare. Precis som då är det också nu Väståbolands företagarförening som håller i arrangemangen. Boundbirsen och Parfest ordnas den 8 augusti i Pargas centrum. Kake & Co har sedan 2015 gjort egna arrangemang av klassikerlåtar som t ex Elvis Presley, Joe Cocker, Tina Turner och Alma Cogan gjort världsberömda. PK Cold Case står på söndag (26.1) värd för en 3-bandskonsert i PIUG:s teatersalong. – I år kommer Parfest att ordnas den 8 augusti på Köpmansgatan som en fortsättning på Boundbirsen med start klockan 18, berättar Ted Wallin som nu har fått klartecken av alla artister. Meningen är att biljettförsäljningen inleds ännu under januari månad. Familjeevenemang som hämtar landsbygden in till staden för en dag. Gruppen hoppas att deras melodiska, lite countryinfluerade musik och flerstämmiga sång attraherar folk att både fortsätter rösta så första platsen bibehålls och att komma till konserten. Musik non-stop. Musikevenemang som ordnades 2013 och 2015 som ett slags uppföljare till Rowlit in the City. Gruppen består av Kauko Pietikäinen (sång), Jenni Engblom (sång), Gisela Sjöblom (sång), Kaj Kulla (piano/synt), Carita Lagerspetz (sax/gitarr), Henrik Lindholm (gitarr), Johan Gustafsson (bas) och Ronny Sahlgren (trummor). Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Boundbirsen . På repertoaren finns ju både egna och andras låtar. Comeback. . Senast Parfest ägde rum var sommaren 2015 då man räknade in ungefär 1 400 besökare på Köpmansgatan. Biljetter säljs i förköp hos City Gold på Köpmansgatan och vid dörren av PIF:s fotbollare som ansvarar för kafeterian. 23.1 8 0440 524 911, 044 552 7427 GÄSTGIVARGRÄND 3B, PARGAS partours@parnet.fi RIGA påskresa RIIKA pääsiäismatka Buss+ båt + hotell med frukost. – Det handlar förstås om synergieffekter mellan evenemangen. Opastettu kaupunkikierros bussilla ja kävelten, retki kesäkaupunki Jurmalaan. . De bekräftade artisterna är Dr. Parfest föddes ursprungligen år 2013 som ett slags mer småskalig fortsättning på Rowlit in the City-festivalen som ordnades i Pargas åren 1992–2011. Parfest-musikevenemanget gör comeback efter ett uppehåll på fyra år, nu i samband med Boundbirsen i augusti. Musikutbudet är mycket brett med garvade musiker som kör på mer eller mindre non stop. – Vi kommer att ha två scener på gatan och dessutom ett skilt VIP-område. Solister är Cessi Almér (sång, slagverk), Rebecka Pahlman (sång, slagverk, fiol, banjo) och Majsan Arvidsson (sång, slagverk). . . Med en egen bossa novalåt har bandet kunnat höras på Yles Vegatoppen för en tid sedan. Bussi + laiva + hotelli aamiaisella. Recados repertoar täcker flera olika genrer, allt från swing och blues till pop, rock och bossa nova. Har ordnats vart annat år sedan 1994, men höll paus 2018. ARKIVFOTO Parfest . Strange från Frankrike (elektronisk musik), Pinewood Corporation (blues), Maria Kiiski & Christian Casagrande (bekanta från Idols), Sam Zimon (EDM), Relax Trio (rockabilly) samt huvudartisten TrrTrrTrr (partymusik). 10–13.4 280 € Parfest återvänder i sommar I samband med Boundbirsen som återvänder i sommar efter två mellanår (traditionen sedan starten 1994 har varit att evenemanget ordnas vart annat år, men har inte arrangerats sedan 2016) blir det också ett annat kärt återseende, då Parfest återuppstår. Arrangör är Väståbolands företagarförening
Tilitoimistot Fastighetsbyråer . Hammaslääkäri, keskiviikko. 458 5994. JANSSON GUNNEL. Strandv. 20-23. 458 5994. ParSportin ensimmäinen maali Albert Karlssonin viimeistelemänä syntyi toisen erän puolivälissä, kun kotijoukkue johti jo 7–0. 0400 221 190 varje kväll kl. Ett brons blev det också för Daniela Lietzén i D14, som var knappa fem sekunder i mål före fyran Ronja Westerlund. 9 23.1 Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen puh. Mottagning kvällstid. käännös Timo Järvenpää JÄÄKIEKKO. Ran tat. RASK HENRI. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. På pallen. 458 9424. Vastaavassa poikien sarjassa Vincent Ducander oli kuudes ja Benjamin Virta kymmenes. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Tuloksesta huolimatta ParSport on sarjataulukossa Kiekko-67:ää edellä kuudennella sijalla, mutta paraislaiset ovat pelanneet yhden ottelun enemmän. 458 5355. RAHMAN SAMI. 040-312 4425. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. Malin Johansson SKIDOR. Cecilia Lietzén som skidar första året i D12, kom in på en 7:e plats. Tandläkare, måndagar. Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. 9, Parainen www.saaristovälittäjä.fi Annalotta Santa-Paavola LKV/AFM 040 546 4539 Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Bokföringsbyråer . Tidsbeställning vard 8-10, tel. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa 02-242 2200 info@laineenkare.fi Kontakta oss! Ota yhteyttä! Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Köpmansg. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! tel. Wilma Westerlund (N18) oli jälleen sarjansa paras hiihtäjä ja voitti 44 sekunnilla toiseksi tulleen Ski Team 105:n Ilana Onnelan. Naisten sarjassa debytoinut Nina Lindberg-Herrera päätyi kymmenennelle sijalle. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. Pronssia nappasi myös Daniela Lietzén (T14), joka oli maalissa vajaa viisi sekuntia neljänneksi tullutta Ronja Westerlundia nopeampi. Turkulaiset voittivat luvuin 11–3 (6–0, 3–2, 2–1) ensimmäisen erän tyrmäyksen jälkeen. ParSportin kaksi muuta maalia viimeisteli Mikko Levonen. 9, Pargas Kauppiask. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi ma–pe 8.30–19 la 9–15, su 11–14 02-454 4048 TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. ParSportin hyvät otteet 3. 32 Puutarhak. Kiinteistötoimistot Ögonläkare . I den yngsta klassen H8 blev det en fjärde plats för piffens Akseli Heinonen och en 8:e plats för Elias Heinonen i H10. Mitalisijoitukseen ylsi myös Theresia Johansson (T12) sijoittumalla 18 hiihtäjän joukossa toiseksi. RAHMAN SAMI. Kiekko-67 oli ylivoimainen. SANILA-BERGMAN EILA. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. 24 (Konstra 2 vån). AA:s hjälpande telefon på svenska: 045 184 4644 dagligen 17-21. Asianajotoimistot JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . En medaljplats blev det även för Theresia Johansson då hon åkte in på en andra plats i D12 bland 18 startande. JANSSON GUNNEL. Hammaslääkäri, maanantai. 458 1711. Nina Lindberg-Herrera som debuterade i damklassen slutade på en 10:e plats. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. 32. Piffenin vanhemmat hiihtäjät olivat vahvassa vireessä ja saldona kolme kultaa, jotka nappasivat Ilkka Heinonen (M35), Niklas Westerlund (M45) ja Riikka Kalliokoski (N45). Piffens skidare klarade sig mer än väl och skidade hem fyra guld, ett silver och två brons. Ajanvaraus puh. Piffenin 16-vuotiaista sekä Emilia Johansson että Oskari Kalliokoski olivat sarjoissaan neljänsiä viidellä kilometrillä, Marius Ducander ja Jenna Ylönen olivat seitsemänsiä ja Andréa Nyberg kahdeksas. Piffens äldre skidåkare höll sig igen väl framme och tog tre guld genom Ilkka Heinonen i H35, Niklas Westerlund i H45 och Riikka Kalliokoski i D45. SANILA-BERGMAN EILA. divisioonassa eivät saaneet jatkoa perjantai-illan myöhäisottelussa Kiekko-67:ää vastaan Impivaarassa. RASK HENRI. ParSport kohtaa seuraavaksi Salon Kiekkohait lauantaina Paraisten jäähallissa kello 15.15. Ensimmäistä vuotta tyttöjen 12-vuotiaiden sarjassa hiihtävä Cecilia Lietzén tuli seitsemänneksi. Daniela Lietzén blev bronsmedaljör i D14. 2) tel. Trots utmanande förhållanden kunde Timanttiset Ryske Hiihdot skidas under söndagen i Lembois på en kilometer lång konstsnöbana. PIF ARKIV Neljä kultaa Piffenille Lempäälässä HIIHTO. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Tavastgatan 28, 20700 Åbo 02 232 2199 office@juridic.net VH Bertil Zetter ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB Pontus Lindberg & Co . Rantatie 16 A, 2. 10 Kauppiask. I H12 gjorde igen Amos Korin ett bra lopp och knep brons, medan klubbkamraten Jonathan Virta var 9:e. Ajanvaraus ark. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Fyra guld till Piffen i Lembois Tävlingarna skulle ursprungligen ha hållits i Tammela med den klassiska stilen, men flyttades till Lembois på grund av det dåliga snöläget och samtidigt bytte man till den fria stilen. 458 1711. Silmälääkäri Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Advokatbyråer . Åbo 20100 Turku TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . 458 9424. 458 5355. Amos Korin (P12) hiihti jälleen hyvin ja nappasi pronssia, kun seurakaveri Jonathan Virta oli yhdeksäs. Pargas 21600 Parainen Trädgårdsg. 24 (Konstra 2. krs). 8–10 puh. 040-341 7249. Vastaanotto iltaisin. Tidsbeställning, tel. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu Pertti Salonen LKV/AFM 0400 309 490 Teija Laaksonen LKV/AFM 0400 827 788 DEN MEST ERFARNA MÄKLAREN FÖR DIG KOKENEIN VÄLITTÄJÄ SINULLE Köpmansg. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia må–fre 8.30–19 lö 9–15, sö 11–14 02-454 4048 HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. krs), puh. Kilpailut piti alun perin järjestää Tammelassa perinteisellä tyylillä, mutta huonon lumitilanteen vuoksi ne siirrettiin Lempäälään ja samalla ne vaihdettiin hiihdettäväksi vapaalla tyylillä. Rantatie 24 (Konstra 2. I motsvarande pojkklass var Vincent Ducander 6:e och Benjamin Virta 10:e. Av Piffens 16-åringar var både Emilia Johansson och Oskari Kalliokoski fjärde i sina klasser på fem kilometer, medan Marius Ducander var 7:e, Jenna Ylönen 7:e och Andréa Nyberg 8:e. Strandv. Wilma Westerlund i D18 var igen den främsta åkaren i sin klass och segrade med 44 sekunder till tvåan Ilana Onnela från Skiteam 105. 9.00–10.00. Haastavista olosuhteista huolimatta pystyttiin Timanttiset Ryske hiihdot hiihtämään sunnuntaina Lempäälässä kilometrin mittaisella keinolumiladulla. Rantatie 32. Piffenin hiihtäjät menestyivät enemmän kuin hyvin ja hiihtivät kotiintuomiseksi neljä kultaa, yhden hopean ja kaksi pronssia. Nuorimmassa sarjassa (P8) Piffenin Akseli Heinonen oli neljäs ja P10 sarjassa Elias Heinonen oli kahdeksas
Enligt henne var det en bra stämning vid matcherna i Nedervetil och det var roligt att spela mot den andra finlandssvenska klubben i ligan. De största förändringarna som de är medvetna om är vilka lag som stigit till ligan och vilka som har fallit ner till division 1. Klubb/Seura: Åland United . Isabella Mattsson gjorde Åland Uniteds mål. – I och med att IK Myran och ONS föll blir det två långa bortaresor färre för vår del, säger hon. United harjoitteli viime kaudella Hammarlandissa ja pelasi liigaottelut Maarianhaminassa. . – Jag kommer att sakna matcherna mot IK Myran, säger hon. – Kauteen valmistautuminen on ollut hauskaa, sanoo Isabella. – Vi måste fungera som ett kollektiv. Olivian mukaan tämä ei kuitenkaan ole pelaajien ainoa ominaisuus, johon päävalmentaja kiinnittää huomiota. Siskokset eivät ole sen tarkemmin seuranneet, mitä on tapahtunut muissa liigajoukkueissa. Enligt Isabella finns det många bra spelare i årets trupp, men det krävs mer än individuell skicklighet från spelarna för att laget ska nå framgång. Hänen mukaansa Alavetelissä otteluissa oli hyvä tunnelma ja oli hauskaa pelata toista suomenruotsalaista seuraa vastaan liigassa. – Nytt för i år är att det finns två PK-lag (PK-35 och PK-35 Vanda). Systrarna anser att lagets huvudtränare Samuel Fagerholm är noggrann med att de spelare som ansluter till laget ska vara duktiga fotbollsspelare. Olivia Mattsson . Förutom nya spelare har United fått en ny assisterande tränare i Tony Jansson. . – Hän oli myös yksi kapteeneistamme, lisää Olivia. Förra säsongen låg det ännu naturgräs på planen, men under vintern har staden börjat arbetet med att lägga konstgräs. – Ensimmäiset ottelut joudumme kuitenkin pelaamaan Eckeröhallissa, sanoo Isabella. Pargasbördiga fotbollsspelarna Isabella och Olivia Mattsson i Åland United är redo att inleda årets fotbollssäsong. – Tulen kaipaamaan otteluita IK Myrania vastaan, hän sanoo. Isabellan mukaan hän oli kentällä suuri johtaja. – IK Myranin ja ONS:n putoamisen myötä meillä on kaksi pitkää pelimatkaa vähemmän, hän sanoo. Siskokset ovat sitä mieltä, että päävalmentaja Samuel Fagerholm on tarkka sen suhteen, että joukkueeseen tulevat pelaajat ovat hyviä jalkapallon pelaajia. Hon kände sig en aning nervös inför säsongsstarten. Förra säsongen föll IK Myran Nedervetil och ONS Uleåborg ner till division 1 medan PK-35 och PK-35 Vanda steg till ligan. Åland United spelade sin första match för säsongen i fotbollscupen hemma i Eckeröhallen mot FC Honka i söndags, matchen slutade 1–1. – Hon var även en av våra kaptener, tillägger Olivia. – Samuel är mån om att spelarna även har en bra karaktär. Förra säsongen tog United brons i ligan och silver i cupen. Ottelu päättyi 1–1. Debut i ligan/Debytoi Naisten liigassa: 2016 Hoppas på medalj. Suurimmat muutokset, joista he ovat tietoisia, ovat sarjaan nousseiden ja 1. Työn tulisi olla valmis liigan alkuun huhtikuussa. Position/Pelipaikka: mittfältare/keskikenttä . . Heidän mukaansa uudet pelaajat ovat yllättäneet positiivisesti valmistavissa harjoituksissa. . Systrarna tycker att nyförvärven har överraskat positivt under de inledande träningarna. Enligt Isabella var hon en stor ledare på planen. John Eriksson pku@aumedia.fi. Uusien pelaajien lisäksi, Unitedilla on myös uusi apuvalmentaja, Tony Jansson. Enligt Olivia är det här ändå inte den enda egenskapen hos spelarna som huvudtränaren har fokus på. Ålder/Ikä: 20 . John Eriksson pku@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Isabella Mattsson . – Jansson kan med sin fotbollskunskap utveckla United, säger de. Åland Unitedissa pelaavat paraislaislähtöiset jalkapalloilijat Isabella ja Olivia Mattsson ovat valmiina aloittamaan jalkapallokauden. Se tarkoittaa suurempaa keskittymistä pääkaupunkiseudulle, sanoo Isabella. SPORT URHEILU ’’ Haastoimme heidät todella tanssiin. Mielestäni se on hyvä asia, hän sanoo. Det tycker jag är bra, säger hon. Olivia on samaa mieltä. Det innebär en större koncentration av lag kring huvudstadsregionen, säger Isabella. Position/Pelipaikka: anfallare/hyökkääjä . Olivian mukaan joukkueella on hyvät mahdollisuudet esiintyä samalla tasolla kuin edellisellä kaudella. Joukkue tulee sekä harjoittelemaan että pelaamaan tällä kaudella Maarianhaminan keskustassa Wiklöf Holding Areenalla. Olivia håller med. Hän on toiminut aktiivisesti ahvenanmaalaisessa jalkapallossa usean vuoden ajan, sekä valmentajana että pelaajana. Olivia och Isabella Mattsson vill nå en medaljplats i ligan med Åland United. Systrarna anser att årets trupp är stark. – De första matcherna måste vi ändå spela i Eckeröhallen, säger Isabella. Flera nya spelare har anslutit sig till Åland United inför säsongen, men många har även lämnat klubben. Åland United pelasi kauden ensimmäisen ottelunsa Eckeröhallissa sunnuntaina FC Honkaa vastaan Suomen cupissa. Pois lähteneistä pelaajista keskikenttäpelaaja Bri Campos on pelaaja, jota Isabella ja Olivia uskovat joukkueen kaipaavan eniten. divisioonaan ja PK-35 ja PK-35 Vantaa nousivat liigaan. Siskosten mukaan tämän vuoden joukkue on vahva. Ensimmäinen ottelu oli cupin ottelu FC Honkaa vastaan. . Debut i ligan/Debytoi naisten liigassa: 2016 FOTBOLL. – Jansson voi jalkapallo-osaamisellaan kehittää Unitedia, he sanovat. Unitedin maalista vastasi Isabella Mattsson. – Vi har goda chanser att nå en medaljplats, säger hon. Hän oli hieman hermostunut ennen kauden avausta. Han har varit aktiv inom den åländska fotbollen i många år, både som tränare och som spelare. – Meidän on toimittava kollektiivina. I och med att det här lagen avancerade till ligan är hälften av ligans lag från huvudstadsregionen, med PK-35 Vanda och TiPS från Vanda, PK-35 och HJK från HelsingMattssonin sisarukset ovat luottavaisia: ”Tulemme ottamaan mitalin” JALKAPALLO. Klubb/Seura: Åland United . Arbetet ska vara klart tills ligastarten i april. Viime kaudella kentällä oli vielä nurmipinta, mutta talven aikana kaupunki on aloittanut tekonurmen asennustyöt. . Systrarna har inte desto närmare följt med vad som har ändrats inom motståndarlagen i ligan. . Viime kaudella IK Myran Alavetelistä ja ONS Oulusta putosivat 1. Åland United on saanut tulevaa kautta ajatellen monta uutta pelaajaa, mutta myös monet ovat jättäneet seuran. Första matchen spelades i cupen mot FC Honka. Av de spelare som lämnat klubben är mittfältaren Bri Campos den spelare som både Isabella och Olivia tror att laget kommer att saknas mest. Isabella tycker att det är tråkigt att IK Myran tog steget ner. Campos flyttade efter förra säsongen till Umeå IK som spelar i Damallsvenskan i Sverige. Stefan Strömborg 23.1.2020 10 Systrarna Mattsson är optimistiska: ”Vi går in för att ta medalj” – Det har varit roligt att inleda säsongen, säger Isabella. Yksilöllinen taito ei riitä, hän sanoo. Ålder/Ikä: 20 . Individuell briljans räcker inte, säger hon. JOHN ERIKSSON fors och FC Honka från Esbo. Olivian mukaan Unitedille on etua tästä keskittymisestä pääkaupunkiseudulle. . Näiden joukkueiden putoamisen jälkeen puolet liigajoukkueista on pääkaupunkiseudulta, PK-35 Vantaa ja TiPS Vantaalta, PK-35 ja HJK Helsingistä ja FC Honka Espoosta. – Efter vinterpausen känns det bra att starta säsongen, säger Olivia. – Talvitauton jälkeen tuntui hienolta aloittaa kausi, sanoo Olivia. Enligt Olivia finns det även fördelar med den stora koncentrationen till huvudstadsregionen för Uniteds del. divisioonaan pudonneiden muutokset. Laget kommer att både träna och spela på Wiklöf Holdning Arena i centrala Mariehamn den här säsongen. – Uutta tälle vuodelle on, että mukana on kaksi PK35:ttä (PK-35 ja PK35 Vantaa). United tränade förra säsongen i Hammarland och spelade ligamatcherna i Mariehamn. Isabellan mielestä oli ikävää, että IK Myran putosi. Campos siirtyi viime kauden jälkeen Ruotsin Damallsvenskanissa pelaavaan Umeå IK:hon. Enligt Olivia kommer klubben att ha goda möjligheter att prestera på samma nivå som förra säsongen. – Samuel haluaa myös, että pelaajalla on hyvä asenne
Välierässä ruotsalainen Felix Burestedt oli kuitenkin parempi erin 21–18, 21–17. Samalla voidaan sanoa, että niin teki myös 14 muuta pelaajaa, sanoo Strömborg. Amerikkalainen hyökkääjä Will Inalien, viime kaudella JBK, puki päälleen PIF-paidan testipelaajana ja myös hän tuntui olevan käyttökelpoinen. Tappio oli kauniaislaisjoukkueelle kauden ensimmäinen. käännös Timo Järvenpää. – Det var framför allt ett stabilt försvarsarbete som låg bakom segern och mittsexan Emilia Skön jobbade starkt i båda riktningarna, säger lagledaren Birgitta Sjöholm. Kuusi parasta joukkuetta jatkaa ylemmässä jatkosarjassa talviloman jälkeen. – Han är en intressant spelare som är motiverad och löpstark. Kakkosessa pelaava joukkue hävisi IFK Mariehamnille myöhäisellä voittomaalilla. . Wolves hävisi jatkoajalla SALIBANDY. Joel Karlström 2–1. Wolves oli toisen erän puolivälissä jo 1–4 tappiolla, mutta Patri Filatoffin sekä Jasu Pääkön ja Oskari Laaksosen ylivoimaosumat toivat kotijoukkueen tasoihin. . IFK:n voittomaali tuli lisäajalla vaihtopelaaja Joel Karlströmin viimeistelemänä. minuutilla. Jens Eriksson tog hem segern i lördagens öppna Pargasmästerskap i spelformen 8-ball efter seger mot Mathias Willstedt med 5–1 i finalen. Maximo Tolonen 1–1, 90+1. ParSport gjorde sitt första mål genom Albert Karlsson i mitten av andra perioden då hemmalaget redan hade 7–0 på tavlan. IFK:s segermål kom på tilläggstid genom inhopparen Joel Karlström. PIF-naiset nousivat viidenneksi KÄSIPALLO. Piffenin maalissa vastuun jakoivat Alexandra Luukkonen ja Jessica Ranta-aho, jotka pelasivat myös molemmat yhden puoliajan kenttäpelaajina. ParBa:n Eetu Heino selvitti upeasti tiensä välieriin Ruotsin avoimissa Uppsalassa viime viikonloppuna. Piffen pelasi seuraavan harjoitusottelunsa myöhään eilen illalla Tammisaaressa Ykkösessä pelaavaa EIFiä vastaan. Trots resultatet ligger ParSport före Kiekko-67 i tabellen på en sjätte plats, men Pargaslaget har spelat en match mera. Kort därefter kvitterade IFK:s nyförvärv Maximo Tolonen till 1–1. Wolves föll i förlängningen INNEBANDY. ParBa-spelaren Eetu Heino tog sig till semifinal i Svenska öppna i Uppsala förra veckoslutet. De sex främsta lagen fortsätter i övre slutserien efter sportlovet. – Haastoimme heidät todella tanssiin ja olimme lähellä mennä jo 2–0 -johtoon ja ratkaista ottelun. divisioonassa hienon voiton hankalaa GrIFK Young Ladiesia vastaan. Eriksson etta i 8-ball POOL. Piffen spelade sin följande träningsmatch sent i går kväll i Ekenäs mot division 1-klubben EIF. Johanna Degerth gjorde åtta mål, varav fem från sjumeterslinjen. Iikka Heinon pelit päättyivät avauskierroksen tappioon australialaiselle Anthony Joelle. Grankullalaget har tidigare om åren varit en tuff nöt för Piffen att knäcka med sina snabba kontringar, men nu lyckades Pargaslaget knipa poängen. helmikuuta ja päättää runkosarjan kotona Cocksia vastaan 8. Piffens damer tog en fin seger mot knepiga GrIFK Young Ladies i division 1 i lördags. Johanna Degerth teki kahdeksan maalia, joista viisi seitsemän metrin viivalta. För Wolves del innebar det ena poänget att laget behöll sin tredjeplats i tabellen inför fredagens bortamatch mot närmaste konkurrenten FBT PitU i Björneborg. Division 2-laget föll mot IFK Mariehamn efter sent segermål i Eckerö. Piffen toivoo pääsevänsä sopimukseen juuri 16 vuotta täyttäneen toppari Lukas Elorannan kanssa sekä keskikenttäpelaaja Matias Lahden kanssa, joilla molemmilla on takanaan menneisyys FC Interin organisaatiossa. 11 23.1 Eetu Heino i semifinal BADMINTON. ParSport möter härnäst Kiekkohait från Salo på lördag i Pargas ishall klockan 15.15. PIF-damerna upp på femte plats HANDBOLL. Piffen spelar ännu borta mot Dicken Akademi den 2 februari och avslutar grundserien hemma mot Cocks den 8 februari. Målen/Maalit: 69. . Wolvesin kannalta lohdutuspiste oli tärkeä, sillä joukkue säilytti kolmossijansa ennen perjantain vierasottelua pisteen päässä olevaa FBT PitU:a vastaan Porissa. Piffen hoppas kunna knyta till sig både nyss 16 år fyllda mittbacken Lukas Eloranta samt mittfältaren Matias Lahti som båda har ett förflutet i FC Inters organisation. Eriksson kasipallon ykkönen POOL. Behar Cimili 0–1, 75. Hankolainen Ted Rosenström, joka on harjoitellut Piffenin kanssa muutaman viikon, tuli kentälle lopussa ja hänellä oli todella hyvä paikka myös tehdä maali. SC Wolves förlorade i lördags hemma mot SB Hirvensalo efter förlängning med 4–5 (0– 1, 4–3, 0–0, 0–1) efter ett segermål med knappa halvminuten kvar att spela genom Jesse Aittala som stod för ett hattrick för gästerna. Loppuottelussa Burestedt joutui tosin keskeyttämään tanskalaista Victor Svendseniä vastaan. Piffen nära skräll mot liga-Mariehamn Piffen fortsatte träningsspela inför division 2-säsongen med en sen match i söndags mot ligaklubben IFK Mariehamn i Eckeröhallen – och imponerade stort på sina värdar. Wolves första mål gjordes av Krister Mähönen. Piffenin naiset ottivat 1. – Hänellä on haluja pelata korkeammalla tasolla, mutta tottakai hän teki vaikutuksen. Samtidigt ska det sägas att så gjorde 14 andra spelare också, säger Strömborg. Wolves låg under med 1–4 i mitten av andra perioden, men hämtade in ledningen genom Patri Filatoff samt Jasu Pääkkö och Oskari Laaksonen (1+2) som båda nätade i powerplay. Piffen jatkoi harjoitusottelujaan tulevaa kakkosen kautta varten myöhäisellä ottelulla sunnuntaina liigajoukkue IFK Mariehamnia vastaan Eckeröhallissa – ja teki vaikutuksen isäntiinsä. Väl där blev hemmaspelaren Felix Burestedt för svår, då han vann med 21–18, 21–17. Ottelu täytti odotuksemme ja oli todella mukavaa nähdä John Adolfssonin pitävän Albion Ademin rautaisessa otteessaan, sanoo PIF-valmentaja Stefan Strömborg. Hangökillen Ted Rosenström som tränat med Piffen i några veckors tid blev inbytt på slutet och hade faktiskt en riktigt bra chans att göra mål också han. Jens Eriksson vei voiton lauantain avoimissa kasipallon mestaruuskilpailussa voitettuaan Mathias Willstedtin loppuottelussa lukemin 5–1. SC Wolves hävisi lauantaisen kotiottelunsa SB Hirvensaloa vastaan jatkoajan jälkeen 4–5 (0–1, 4–3, 0–0, 0–1) vieraiden Jesse Aittalan osumalla jatkoajan viimeisellä puoliminuuttisella. I finalen tvingades Burestedt lämna walk over mot dansken Victor Svendsen. Piffen pelaa vielä vieraissa Dicken Akatemiaa vastaan 2. Voiton myötä Piffen nousee sarjassa viidenneksi, kun jäljellä on vielä kaksi ottelua. Kauniaislaiset ovat aikaisempina vuosina olleet kova pähkinä purtavaksi Piffenille kovine vastahyökkäyksineen, mutta nyt paraislaiset onnistuivat nappaamaan pisteet. För Iikka Heinos del tog turneringen slut i första omgången efter förlust mot Australiens Anthony Joe. Piffen meni 1–0 -johtoon Behar Cimilin maalilla, jonka hän niittasi sisään Piffenin kulman jälkeen 69. ParSports goda takter i division 3 fick inte fortsättning i fredagskvällens sena match mot Kiekko-67 i Impivaara. Avbytare/Vaihdossa: Viktor Johansson, Kristoffer Lövholm, Will Inalien, Ted Rosenström. ParSports två övriga mål kom genom Mikko Levonen. FOTBOLL. – Hän on kiinnostava pelaaja, joka on motivoitunut ja juoksuvoimainen. Hieman sen jälkeen IFK:n uusi hankinta Maximo Tolonen tasoitti 1–1:een. – Voiton taustalla oli ennen kaikkea tasainen puolustuspelaaminen ja keskikutonen Emilia Skön teki töitä vahvasti molempiin suuntiin, sanoo joukkueenjohtaja Birgitta Sjöholm. Matchen uppfyllde våra förväntningar i Piffen och det var kul att se till exempel John Adolfsson hålla Albion Ademi i ett järngrepp, säger PIF-tränaren Stefan Strömborg. . Amerikanska anfallsspelaren Will Inalien, i fjol i JBK, fick dra på sig PIF-tröjan i testsyfte i och med att han råkade vara tillgänglig. I och med segern stiger Piffen till femte i serien då två matcher återstår. Åbolaget vann med 11–3 (6–0, 3–2, 2–1) efter en rejäl knockout redan i första perioden. – Han har ambitioner på att sperla högre upp i seriesystemet, men visst gjorde han en bra insats. I Piffen delade Alexandra Luukkonen och Jessica Ranta-aho på målvaktsjobbet samt hann spela var sin halvlek som utespelare. Kiekko-67 överlägsna mot ParSport ISHOCKEY. Målskytt. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi IFK Mariehamn– PIF 2–1 (0–0) . PIF: Arnold Uschanoff – John Adolfsson, Lukas Eloranta, Ville Ranta-aho, Arsalan Azizi – Yasser Al-Musawi, Matias Lahti – Behar Cimili, Gezim Voca, Casper Nyberg – Emil Peltonen. – Vi bjöd verkligen upp till dans och hade ett friläge där vi hade kunnat gå upp i ledning med 2–0 och kanske punkterat matchen. Piffen gick upp i ledning med 1–0 genom Behar Cimili som klämde in bollen efter en PIF-hörna i den 69:e minuten. Förlusten var Grankullalagets första den här säsongen. . Eetu Heino välierissä SULKAPALLO. ARKIVFOTO Pargas IF lähellä yllätystä Eckerössä JALKAPALLO. Piffens Behar Cimili gjorde mål i lördags mot IFK Mariehamn. Wolvesin ensimmäisen osuman viimeisteli Krister Mähönen. helmikuuta
BESTÄLL & HÄMTA TILAA & NOUDA k-ruoka.fi 1.ST./ KPL CLASSIC GLASSPINNAR / JÄÄTELÖPUIKOT 59-86 g (11,63-16,95/kg) Utan kort/ilman korttia 1,55 st./kpl (18,02-26,27/kg) -35% PLUSSA-KORTILLA 5 79 KARINIMEN KANANPOJAN INNERFILÉBIFFAR AV KYCKLING/ SISÄFILEEPIHVIT 400-500 g (11,58-14,48/kg) Utan kort/ilman korttia 6,49 ask/rs (12,98-16,23/kg) -10% PLUSSA-KORTILLA ASK/RS 2 49 KG TOMAT/ TOMAATTI Finland/Suomi FINLAND/ SUOMI 6 99 KG TUORE KOKONAINEN KIRJOLOHI Kasvatettu, Suomi tai Ruotsi Rajoitus 2 kalaa/talous FÄRSK HEL REGNBÅGSLAX Odlad, Finland eller Sverige Begr. 23.1 12 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 23-26.1 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 23.-26.1. 100 ENSIMÄISELLE VERKKOASIAKKAALLE Fazerin sininen suklaalevy veloituksetta. Yhdessä. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 Öppet/avoinna Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 PÅ DELIKATESSTORGET TO-LÖ HERKKUTORILTA TO-LA Reimaris webbutik ÄR ÖPPET! Reimarin verkkokauppa ON AUKI! Beställ via nätet och hämta från Reimari! Tilaa verkossa ja nouda Reimarista! DE 100 FÖRSTA NÄTKUNDERNA får en Fazers blå chokladplatta gratis. 650 g 2 99 PKT HK AITO KNACKKORV / NAKIT 350-420 g (7,12-8,54/kg) 3 49 KG K-MATMÄSTARENS FRAMRYGG AV GRIS K-RUOKAMESTARIN PORSAAN ETUSELKÄ FINLAND/ SUOMI 3 99 KG K-MATMÄSTARENS GRISBOG K-RUOKAMESTARIN PORSAAN LAPA FINLAND/ SUOMI 6 95 KG K-MATMÄSTARENS BENFRI GRISSTEK i bit K-RUOKAMESTARIN PORSAAN LUUTON PAISTI Palana FINLAND/ SUOMI 9 90 ST./KPL JOENSUUN HERKKULEIPOMO LIMPA MED INBAKADE SIKLÖJOR/ MUIKKUKUKKO 500 g (19,80/kg) PARTI/ ERÄ 2 99 ASK/RS SALONEN FASTLAGSBULLAR med sylt eller mandel, laktosfri 2 st./kpl/220 g (13,59/kg) TÄYTELASKIAINEN Hillo tai manteli, laktoositon PARTI/ ERÄ 2 99 ASK/RS ROSTEN RUNEBERGSTÅRTOR/ RUNEBERGINTORTTU 2 kpl/240 g (12,45/kg) PARTI/ ERÄ 19 95 KG FÄRSKA GÖSFILÉER Estland, väderreservation TUORE KUHAFILEE Viro, säävaraus PARTI/ ERÄ 24 95 KG TONFISKFILÉ Vietnam, Ansvarsfullt fångad, fryslagrad TONNIKALAFILEE Vietnam, vastuullisesti pyydetty Varastoitu pakastettuna PARTI/ ERÄ 3 99 ASK/RS LERØY FÄRSKA LEVANDE BLÅMUSSLOR/ TUORE ELÄVÄ SINISIMPUKKA 1 kg, MSC, Danmark/Tanska PARTI/ ERÄ Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 23-25.1 Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 23-25.1 Palvipotka 11,90kg Maatilan palvikinkku pala/ siivu 18,95kg Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai 11 90 KG PALVAD LÄGG PALVIPOTKA palana ja siivuina 18 95 KG LANTGÅRDENS PALVAD SKINKA i bit och i skivor MAATILAN PALVIKINKKU palana ja siivuina 6 95 PS LAPIN LIHA RENSKAV PORONKÄRISTYS 240 g (28,96/kg) djupfryst/pakaste 3 99 ASK/RS SNELLMAN RIKTIG KARELSK STEK/ KUNNON KARJALANPAISTI 500 g (7,98/kg). 2 fiskar/hushåll PARTI/ ERÄ KRUKKRYSANTEM Storblommig Nova Zembla, Holland RUUKKUKRYSANTEEMI Isokukkainen, Hollanti 4 99 ST./KPL MÖRKA DRUVOR kärnfria, Sydafrika TUMMA RYPÄLE Siemenetön, 500 g (4,98/kg) Etelä-Afrikka 2 49 ASK/RS TULPANER/ TULPPAANI 10 kpl, Finland/Suomi 7 99 2 KNIPPOR/ KIMPPUA Styckevis/yksittäin 4,30 kimppu/bukett FINLAND/ SUOMI 3 99 ASK/RS CALINDA JORDGUBBE/ MANSIKKA 400 g (9,98/kg) Spanien/Espanja 3 59 PS MALET NÖTOCH GRISKÖTT 20 %/ NAUTA-SIKA JAUHELIHA 20 % 500 g (7,18/kg) 500 G KG 8 95 HK INNERFILÉ AV KORNGRIS/ VILJAPORSAAN SISÄFILEE marinerad/marinoitu ca./n
Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 Öppet/avoinna Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 PÅ DELIKATESSTORGET TO-LÖ HERKKUTORILTA TO-LA Reimaris webbutik ÄR ÖPPET! Reimarin verkkokauppa ON AUKI! Beställ via nätet och hämta från Reimari! Tilaa verkossa ja nouda Reimarista! DE 100 FÖRSTA NÄTKUNDERNA får en Fazers blå chokladplatta gratis. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 23-26.1 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 23.-26.1. Yhdessä. 2 fiskar/hushåll PARTI/ ERÄ KRUKKRYSANTEM Storblommig Nova Zembla, Holland RUUKKUKRYSANTEEMI Isokukkainen, Hollanti 4 99 ST./KPL MÖRKA DRUVOR kärnfria, Sydafrika TUMMA RYPÄLE Siemenetön, 500 g (4,98/kg) Etelä-Afrikka 2 49 ASK/RS TULPANER/ TULPPAANI 10 kpl, Finland/Suomi 7 99 2 KNIPPOR/ KIMPPUA Styckevis/yksittäin 4,30 kimppu/bukett FINLAND/ SUOMI 3 99 ASK/RS CALINDA JORDGUBBE/ MANSIKKA 400 g (9,98/kg) Spanien/Espanja 3 59 PS MALET NÖTOCH GRISKÖTT 20 %/ NAUTA-SIKA JAUHELIHA 20 % 500 g (7,18/kg) 500 G KG 8 95 HK INNERFILÉ AV KORNGRIS/ VILJAPORSAAN SISÄFILEE marinerad/marinoitu ca./n. 100 ENSIMÄISELLE VERKKOASIAKKAALLE Fazerin sininen suklaalevy veloituksetta. 650 g 2 99 PKT HK AITO KNACKKORV / NAKIT 350-420 g (7,12-8,54/kg) 3 49 KG K-MATMÄSTARENS FRAMRYGG AV GRIS K-RUOKAMESTARIN PORSAAN ETUSELKÄ FINLAND/ SUOMI 3 99 KG K-MATMÄSTARENS GRISBOG K-RUOKAMESTARIN PORSAAN LAPA FINLAND/ SUOMI 6 95 KG K-MATMÄSTARENS BENFRI GRISSTEK i bit K-RUOKAMESTARIN PORSAAN LUUTON PAISTI Palana FINLAND/ SUOMI 9 90 ST./KPL JOENSUUN HERKKULEIPOMO LIMPA MED INBAKADE SIKLÖJOR/ MUIKKUKUKKO 500 g (19,80/kg) PARTI/ ERÄ 2 99 ASK/RS SALONEN FASTLAGSBULLAR med sylt eller mandel, laktosfri 2 st./kpl/220 g (13,59/kg) TÄYTELASKIAINEN Hillo tai manteli, laktoositon PARTI/ ERÄ 2 99 ASK/RS ROSTEN RUNEBERGSTÅRTOR/ RUNEBERGINTORTTU 2 kpl/240 g (12,45/kg) PARTI/ ERÄ 19 95 KG FÄRSKA GÖSFILÉER Estland, väderreservation TUORE KUHAFILEE Viro, säävaraus PARTI/ ERÄ 24 95 KG TONFISKFILÉ Vietnam, Ansvarsfullt fångad, fryslagrad TONNIKALAFILEE Vietnam, vastuullisesti pyydetty Varastoitu pakastettuna PARTI/ ERÄ 3 99 ASK/RS LERØY FÄRSKA LEVANDE BLÅMUSSLOR/ TUORE ELÄVÄ SINISIMPUKKA 1 kg, MSC, Danmark/Tanska PARTI/ ERÄ Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 23-25.1 Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 23-25.1 Palvipotka 11,90kg Maatilan palvikinkku pala/ siivu 18,95kg Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai 11 90 KG PALVAD LÄGG PALVIPOTKA palana ja siivuina 18 95 KG LANTGÅRDENS PALVAD SKINKA i bit och i skivor MAATILAN PALVIKINKKU palana ja siivuina 6 95 PS LAPIN LIHA RENSKAV PORONKÄRISTYS 240 g (28,96/kg) djupfryst/pakaste 3 99 ASK/RS SNELLMAN RIKTIG KARELSK STEK/ KUNNON KARJALANPAISTI 500 g (7,98/kg). ellei toisin mainita Tehdään hyvää. BESTÄLL & HÄMTA TILAA & NOUDA k-ruoka.fi 1.ST./ KPL CLASSIC GLASSPINNAR / JÄÄTELÖPUIKOT 59-86 g (11,63-16,95/kg) Utan kort/ilman korttia 1,55 st./kpl (18,02-26,27/kg) -35% PLUSSA-KORTILLA 5 79 KARINIMEN KANANPOJAN INNERFILÉBIFFAR AV KYCKLING/ SISÄFILEEPIHVIT 400-500 g (11,58-14,48/kg) Utan kort/ilman korttia 6,49 ask/rs (12,98-16,23/kg) -10% PLUSSA-KORTILLA ASK/RS 2 49 KG TOMAT/ TOMAATTI Finland/Suomi FINLAND/ SUOMI 6 99 KG TUORE KOKONAINEN KIRJOLOHI Kasvatettu, Suomi tai Ruotsi Rajoitus 2 kalaa/talous FÄRSK HEL REGNBÅGSLAX Odlad, Finland eller Sverige Begr. 13 23.1 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen,
– Afterski. Vilken är din favoritidrottsgren och varför. Vilken är din favoritmaträtt och -dryck. Annette Karlsson. – Haha, bra fråga, ingen aning. Katt eller hund. Vi samlade ihop gamla ljuslyktor i form av hus och dottern spraymålade dem alla samma färg. Här finns välorganiserad och trygg basservice som hälsovård, skolor och småbarnspedagogik, fina möjligheter till fritidssysselsättning för alla åldersgrupper, naturen; skog och hav in på knuten. – Pargasborna är Pargas bästa marknadsförare. 12.00. Om du blir tvungen att välja en ålder som du skulle hålla livet ut, vilken ålder skulle det vara. – Ambitiös. Halutaan ostaa siirrettävä autotalli, jossa riittävän iso oviaukko mönkijälle. Bindande anmälan senast fredagen den 31.1 till Mikaela, mvesterlundlaine@gmail.com eller kvällstid tel 040 142 4445. PKU.FI RONDELLI ON YKSITYISILLE HENKILÖILLE TARKOITETTU ILMOITUSPALSTA. Lite mossa och granris samt en ljusslinga fick färdigställa krukan. – Företagarföreningen har tillsammans med Lux Archipelago kommit överens om att företageni centrum dekorer en blomrkuka inför Lux Archipelago som också får finnas kvar under adventsoch jultiden. Kom ihåg att nämna dieter. 12.00. Ibland känns det som om vi kunde vara lite mera modiga och satsa lite mera för att locka inflyttare. ArchipelagoDesigns blomkruka vann omröstningen. – En del av mitt hjärta. Önskas köpa . Tack till alla som deltog i dekoreringen av krukorna och till alla som röstade! Timo Järvenpää 0400-242 131/timo.jarvenpaa@ aumedia.fi I Pargas Kungörelsers Veckogallup kan vem som helst i Pargas bli intervjuad. Det kan vara en Pargasbo, någon som arbetar här – eller någon som besöker staden. Den finns på Gamla Malmen invid det gamla torget, Andelshandeln och Sparbanken. I och med att ArchipelagoDesign jobbar med planering av byggnader, övervakning och så vidare var det naturligt att blomrkukan skulle bestå av hus i olika former. Vilken film såg du senast. Tämä löytyy Vanhalta Malmilta, vanhan torin, Osuuskaupan ja Säästöpankin kupeesta. Lunch och kaffe 20€. – Pargas är en liten, trevlig och lugn småstad med alla förutsättningar. Avståndet till Åbo med tåg-, flygoch båtförbindelser till resten av världen ligger mycket nära likaså skärgården med fantastisk natur och unika skärgårdssamhällen. Om du var en kändis, vem skulle du vara. Fisk älskar jag i alla former och skumvin och rött vin tycker jag också om. Lotteri. – Jag är mycket matintresserad och tycker om att laga mat och prova på nya saker. Välkomna! Ingen mottagning den 4 februari. – Tycker om det mesta i matväg och dryckesväg. Säilynyt maalaispirssi Tämä saattaa olla sattumaa, mutta kaikesta huolimatta on mukavaa, että yksi vanhoista maalaispirsseistä on säilynyt tähän päivään asti paikallaan. Vilken årstid är den bästa och varför. – Florist. Tillräckligt stort dörrhål för mönkijä. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. Vilket var din drömyrke som barn. PRIVAT. – Alla åldrar har sina fördelar, men att vara 35 år med en erfarenhet som en 70-åring skulle vara en bra kombination. Kommunikationerna borde utvecklas, både vägförbindelser men också nätförbindelserna i hela skärgården för att vi skall kunna ses som ett verkligt alternativ. Plats: Kjells kitchen, Industrigatan 14, Norrby. Just nu ser jag på Sveriges mästerkock en gång i veckan. JÄTÄ ILMOITUSMATERIAALI VIIMEISTÄÄN MAANANTAINA KLO 12.00. – Alla årstider har sin charm, men visst ser jag alltid fram emot sommaren. Annars ser jag ganska lite på TV. 23.1 14 VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. Halutaan ostaa Allmänhetens spalt . Vi borde alla bli bättre på att se fördelarna och ta fram de positiva med Pargas. Kan inte tänka mej att bo på ett bättre ställe. Ina Firar inte 3.2.2020 Sara Larzén Den bevarade bondbirsen Det är kanske en tillfällighet, men trevligt att vi har en av våra gamla bondbirsar bevarad. Kallar sina medlemmar till ÅRSMÖTE lördagen den 8 februari kl. LÄMNA IN DITT ANNONSMATERIAL TILL OSS SENAST MÅNDAGAR KL. Vad borde Pargas göra för att locka mera inflyttare. Ge ett vitsord på skalan 1-10 åt sittande presidenten Sauli Niinistö för hans jobb så här långt. – Tycker om djur överlag men om jag måste välja blir det nog katt. Samtliga blomkrukor dekorerades och Pargasborna hade möjlighet att rösta på ”vackraste blomkrukan” i affärerna och på nätet. – 9, jag tycker att han är mycket kunnig och diplomatisk. Önskas köpa ett flyttbart garage. Företaget vann nyligen omröstningen om den vackraste blomkruksdekorationen i samband med Lux Archipelago-festivalen. Inte före och inte efter. Denna vecka svarade ArchipelagoDesigns företagare Annette Karlsson på våra frågor. Vilket är din favoritprogram på tv. Beskriv dig själv med ett ord. En hurudan stad är Pargas. I centrum av Pargas finns mysiga små affärer, cafeér och restauranger med konkurrenskraftig service. Kan du berätta litet om blomkrukan som vann publikomröstningen. Som sitt huvudyrke arbetar Karlsson inom småbarnspedagogiken i Pargas. Bengt Kamlin 040 732 8895. Yleisön osasto Pargas Marthaförening r.f. Kokouksia lllllllllllllllllllllll rondelli lllllllllllllllllllllll rondelli RONDELLI SPALTEN ÄR EN ANNONSSPALT AVSEDD FÖR PRIVATPERSONER. Möten
WSP:n projektipäällikkö Tomi Harjula vastasi esittelystä, ja joutui melkein heti keskeytetyksi. Tiesuunnitelma vahvistetaan aikaisintaan ensi vuonna. Monica Forssell pku@aumedia.fi käännös Mikael Heinrichs Vierassatamayrittäjän valinta ei tule uuteen käsittelyyn Tom Hildén ohjaa jatkossa kaupungintalon lounasravintolaa Ravintolayrittäjä Tom Hildén on tehnyt uuden aluevaltauksen. Keittoa tulossa. Kaupunginhallitus selvitti maanantaina työryhmän perusteluja. Hildénin yhteistyö K-ketjun supermarketien kanssa on myös laajentunut, sillä Matglad toimittaa valmiita ruoka-annoksia Paraisten Reimarin ohella myös Turun Hirvensaloon ja Katariinaan. – Suurin haaste. Väylä on syvä ja rannat jyrkkiä. Pictura oli esittänyt huomattavasti korkeampia korvausvaatimuksia: tarvikkeista 17 270 euroa sekä vuokrista, palkoista ja lääkärikuluista 6 865 euroa. Jaoston korvauspäätös oli vuokrien ja lääkärikäyntien osalta sama, hävitetyistä tarvikkeista jaosto oli valmis korvaamaan 3 000 euroa. – Pidän myös siitä, että ravintola sijaitsee täällä kolmannessa kerroksessa, josta näkee kaupunki. Kaupunki korvaa myös vuokria ja lääkärikäyntejä yhteensä 1 039,93 euron edestä. Satamaisännyyttä oli hakenut yhteensä viisi yritystä. Työryhmään kuuluivat kaupunginhallituksen puheenjohtaja Mikael Holmberg, elinkeinopäällikkö Tomas Eklund, kaupunginjohtaja Patrik Nygrén sekä Nauvon lautakunnan varapuheenjohtaja JanErik Karlsson. Kaiken kaikkiaan yrityksellä on noin 20 työntekijää, jotka ovat tavalla tai toisella sidoksissa Paraisten siltahankkeisiin, tietenkin muiden tehtäviensä lisäksi, toteaa maisemasuunnittelija Elina Regårdh. – Pelkäänpä pahoin, ettei se kuitenkaan riitä, toteaa WSP:n siltainsinööri Sami Niemelä. Tomi Harjulakin sen sanoi useasti: Saaristotie on ainoa tie saaristoon. – Varmistamme ennen töiden alkamista, että kaikille kiinteistöille järjestyy toimiva tieyhteys rakennustöiden ajaksi, kenenkään ei tarvitse olla siitä huolissaan, Nikki toteaa. Kun eräs kysyjä toivoo siltojen välisen tieosuuden parantamista, hän toteaa että tämä tehtävä koskee vain ja ainoastaan siltoja. Kaupungintalossa on vielä muutama kyltti jossa puhutaan henkilöstöravintola Kapyysista, mutta ne joutavat pois, Hildén toteaa. Eräs asukas oli erityisen huolissaan Saaristotien liittymästä rakennustöiden aikana. Kaupunginhallituksen teknisten tukipalveluiden jaosto käsitteli asiaa jo viime keväänä, mutta Pictura halusi asian uuteen käsittelyyn. Molemmat sillat ovat jo yksinään isoja hankkeita. Tässä vaiheessa puhutaan vielä noin-summista, mutta Kirjalansalmen sillan osalta hintalappu kohonnee lähemmäs 60 miljoonaa euroa. ELY-keskuksen siltainsinööri Jari Nikki ja projektipäällikkö Matti Kiljunen vastasivat parhaansa mukaan. Hänen mielestään satamaisännän kriteereistä olisi pitänyt sopia ennen kilpailutusta eikä päätöksestä hänen mielestään keskusteltu riittävästi työryhmässä. 2020–2024 koskevaan päätökseen. Ravintola oli vuodenvaihteeseen asti Kaarean komennossa. – Kun kävimme läpi hakijoiden suunnitelmia ja investointihalukkuutta, oli helppo todeta, että valittu yritys esitti parhaan hakemuksen, Holmberg toteaa. Viime viikolla hän allekirjoitti sopimuksen Paraisten kaupungin kanssa kaupungintalon lounasravintolan pyörittämisestä. Karlsson on esittänyt kritiikkiä työryhmän työskentelytapaa kohtaan. Kun tiesuunnitelma on Väyläviraston toimesta vahvistettu, voidaan aloittaa siltojen varsinainen suunnittelu. Työntekijöiden määrä on myös noussut, sillä viime keväänä yritys työllisti Hildénin lisäksi kolme henkilöä. Varsinais-Suomen ELY-keskus ei muilta osin voi puuttua Saaristotien suunnitteluun. Toivoisin että myös ruokailijat kokisivat ravintolan yhteisöllisenä paikkana, jossa kaikki voivat kantaa oman kortensa kekoon viihtyisyyden puolesta, aivan kuten kaupungissakin, Hildén pohtii. Kirjalansalmen sillan osalta se on todennäköisesti sillan kiinnikkeet. Nelihenkinen työryhmä kävi läpi saapuneet hakemukset ja päätti puoltaa Turun Rantaravintolat Oy:n valintaa. Samalla on todettu, että molempien siltojen uusiminen käytännössä samanaikaisesti on järkevin tapa edetä. Veikkaisin lähemmäs kolmea vuotta. Tommy Lindholm ja Tom Hildén (oik.) juttelevat lihakeiton valmistuessa. Hessundin uuden sillan hintalappu lienee 25–30 miljoonan tienoilla. Anja Kuusisto pku@aumedia.fi käännös Mikael Heinrichs Kirjalansalmen ja Hessundinsalmen siltasuunnitelmien esittelytilaisuus tiistaina keräsi pitkälti yli 100 kuulijaa.. Hänen Matglad-yrityksensä vastaa tätä nykyä myös kaupungintalon tilaisuuksien tarjoilusta. 23.1.2020 15 Perusteilla oleva yritys Nagu Hamn Ab oli vaatinut oikaisua Nauvon vierasvenesataman isännyyttä v. Paraisten kaupunki maksaa 5 496 euroa vahingonkorvauksena Taidekerho Picturan kuvataidekoululle tarvikkeista, jotka taidekoulu joutui hävittämään Vanhalla kunnantuvalla paljastuneiden sisäilmaongelmien johdosta. Tuoleja nostettiin saliin lisää illan edetessä ja yleisö esitti runsaasti kysymyksiä. ANJA KUUSISTO Siltainfo veti salin täyteen Konsulttitoimisto WSP Finland ja Varsinais-Suomen ELY-keskus esittelivät tiistai-iltana siltasuunnitelmia täpötäydelle valtuustosalille. Työryhmässä kaikki paitsi Karlsson olivat valitun vaihtoehdon kannalla. WSP:n delegaatio koostui viidestä henkilöstä, joista suurin osa työskentelee pääkaupungissa. Rakennustöiden kestoksi arvioidaan noin kaksi vuotta. Arkipainotteisempi työrytmi on varmasti myös työntekijöiden mieleen. Matti Kiljunen muistuttaa siitä, että kysymyksiä ja huomautuksia kannattaa nimenomaan tehdä tässä vaiheessa, kun tiesuunnitelmatyö on käynnissä. Hildénin työntekijöille uusi sopimus merkitsee uutta osoitetta, eli kaupungintaloa Maneesin sijasta. Matgladin pitopalvelukeittiö sijaitsee Maneesissa, jossa on myös tilausravintola isompia tilaisuuksia varten. – Kyllä, sillä häitä harvemmin järjestetään maanantai-aamuisin! Olen itse tottunut työskentelemään viikonloppuisin, mutta henkilökunnan rekrytoiminen iltaja viikonlopputyöhön on vuosien varrella muuttunut vaikeammaksi. – Ravintolan nimi on tätä nykyä Pratglad ja se on avoinna kaikille kello 8 ja 15 välillä, eikä ole pelkkä henkilöstöravintola, Hildén sanoo. Työt tiesuunnitelman parissa jatkuvat vielä noin vuoden ajan. Paraisten kaupungintalossa työskentelee lähemmäs 100 henkilöä, mutta ravintola on myös aikaisemmin ollut kaikille avoin. Muut isännyyttä hakeneet yritykset olivat Pensar Trål, Verkkosatamat sekä Nagu Harbour. Paraisten kaupunginhallituksen kanta maanantain kokouksessa oli kuitenkin se, ettei perusteita päätöksen muuttamiselle ole. – Siinä vaiheessa kun kaivinkoneen kauha on jo maassa, on liian myöhäistä. – Valmistamme ruoan samassa paikassa jossa se tarjoillaan, sillä ruoka – kuten kahvikin – on parasta paikan päällä, toteaa Hildén hymyillen. Tämän jälkeen rahoitus nousee puheenaiheeksi. Tästä huolimatta kukaan tilaisuudessa ei tunnu epäilevän uusien siltojen rakentamista ennen vuosikymmenen loppua. Anja Kuusisto anja.kuusisto@aumedia.fi käännös Mikael Heinrichs Pratglad-nimen saanut ravintola on avoinna kaikille, ei ainoastaan kaupungin henkilökunnalle. Nyt työntekijöitä on kuusi. Paikalla oli myös muutama henkilö Oulun toimistolta
Ennen kuin Sesonki Startti alkaa, järjestetään kello 15 rekry-info työnantajille, missä Saaremäel ja Ville Käldström TE-toimistosta kertovat, mitä tukia he voivat tarjota työnantajille. Sesonki Startista on tullut tapa Paraisilla ja monet työnantajat ovat olleet mukana jo usean vuoden ajan. Paikallisyhdistys Paraisten Merikotkat ry on tarjonnut monipuolista suomenkielestä toimintaa ja ikimuistoisia tapahtumia kaikenikäisille jo yli 50 vuoden ajan. Toiveena on, että työnantajat ja työnhakijat löytäisivät toisensa, sanoo Saaremäel, joka hiljattain markkinoi Paraisten tapahtumaa muun muassa samanlaisessa tapahtumassa Naantalissa. Valitkaa elintasoasunto Tennbystä Naamiaiset Rehdin talolla Kolmekymmentä vuotta sitten helmikuussa järjestettiin Paraisten Rehdin toimesta naamiaiset, joissa palkittiin paras puku. Oy Morrenmaa -kerrostalon asuntoja. Olen laskenut, että yhteensä 170 sesonkityöpaikkaa on haussa tapahtuman aikana, mutta niitä voi olla vieläkin enemmän. PK:npyynnöstä Heidi Luoto, Paraisten Merikotkat ry:n viestintävastaava ja pestijohtaja sekä Lounais-Suomen Partiopiirin aikuisja luottisryhmän puheenjohtaja. – Tällä hetkellä meille on ilmoittautunut 19 työnantajaa ja lisää mahtuu vielä. Tänä vuonna TE-toimisto on taas aktiivisempi kuin viime vuosina jo pelkästään siksi, että Katre Saaremäel TE-toimistosta on aktiivisesti kutsunut alueen rekisteröityneitä työnantajia mukaan. Paroc on ollut mukana tapahtumassa jo usean vuoden ajan ja henkilöstöpäällikkö Veera Kraapan mukaan he ovat onnistuneet saamaan joka Rekry-info työnantajille uutuutena Sesonki Startti -tapahtuman yhteydessä. Esimerkiksi viikoittaiseen toimintaan tarvitaan vetäjiä lapsiryhmille, retkille vastuullisia muonittajia, retkimajalle huoltajia ja nikkaroijia tai jos sopivaa tehtävää ei vielä ole, sellainen voidaan tarvittaessa keksiä. Koulujen ja arjen alkaessa on näkynyt tilastollinen piikki, kun uusia harrastusryhmiä on perustettu ja lajikokeiluja aloitettu. – Kaupunki tulee myös olemaan paikalla ja sillä on töitä eri aloilla ja myös 25 kesätyöpaikkaa, jotka arvotaan vuosina 2002–2004 syntyneiden nuorten kesken. Mikä sen mukavampaa kuin uudet ystävät, elämykset tai vaikkapa retki luonnon helmaan. Infotilaisuuden päättää Axxellin Anders Fagerlund, joka kertoo kokkien koulutuksesta Paraisilla. Aikuisena et tarvitse aiempaa kokemusta, vaan voit tulla kokemaan ja oppimaan uutta juuri sellaisena kuin olet. Monet työnantajat haluavat varmistaa sesonkityöntekijänsä entistä aikaisemmin ja rekrytointi päättyy useassa tapauksessa jo helmikuussa. Lapset ja nuoret toimivat ryhmissä, joissa järjestetään ikätasoista kivaa yhteistä toimintaa. Hän ja John Forsman Paraisten kaupungin elinkeinopalveluista vastaavat tapahtuman järjestelyistä. Partiossa lausahdus ”tammikuu on uusi elokuu” on halunnut kiinnittää huomiota vuoden vaihteen jälkeiseen aikaan ja houkutellut uusia lapsia, nuoria ja aikuisia mukaan toimintaan tarjoamalla vapaa-aikaan mielekästä tekemistä. Tammikuu on uusi elokuu Jouluruoat on syöty, sukulaisia tavattu ja vuosi vaihdettu poutaisessa säässä. TE-toimiston aktiivisen markkinoinnin ansiosta järjestäjät toivovat myös tavoittavansa vanhempia työnhakijoita, koska osa työpaikoista, joita markkinoidaan tapahtumassa on suunnattu yli 18-vuotiaille hakijoille. Lisäksi Anders Levin tulee kertomaan rekrytointia tukevista oppisopimuksista ja Paraisten kaupungin työllisyyskoordinaattori Minna Lindroos kaupungin työnantajapalveluista. Uutta tänä vuonna on, että olemme saaneet mukaan enemmän kaupan alan toimijoita, kun sekä TOK että Tokmanni ovat mukana, sanoo Jenni Lindroos Paraisten kaupungin nuorisotyöpaja Aktivasta. Mitä enemmän ikää tulee, sitä enemmän yhdessä tekemisen rinnalle tulee vähitellen erilaisia vastuutehtäviä ja projekteja. Maailmanlaajuisesti partiolaisia on yli 40 miljoonaa ihmistä yli 200 maassa. Partio on monipuolinen ja joustava harrastus, joka tarjoaa jokaiselle jotakin ja jonka voi muokata omannäköisekseen. Suomen Partiolaiset – Finlands Scouter ry on Suomen suurin nuorisojärjestö, sillä toiminnassa on mukana yli 65 000 jäsentä. Ilahduttavaa on, että täksi vuodeksi mukaan on saatu monta uutta työnantajaa. – Samalla monet nuoret ovat sitä mieltä, että sitoutuminen jo nyt on liian aikaista, hän huomauttaa. Vapaaehtoiset aikuiset ja nuoret ovat omalla panoksellaan mahdollistaneet viikkotoiminnan, retket ja leirit – yhdessä ollaan vuosien saatossa huiputettu niin Lapin tunturit, fiilistelty tuhansien muiden kanssa suurleirien iltanuotioilla kuin leikitty, pelailtu ja opittu uutta oman ryhmän kesken Vanhalla Malmilla tai ympäröivässä saaristoluonnossa. tammikuuta. Lähes200 sesonkityöpaikkaa tarjolla Paraisten kaupunki ja Varsinais-Suomen TE-toimisto järjestävät jo perinteisen Sesonki Startti -tapahtuman kaupungintalon valtuustosalissa ensi keskiviikkona 29. – Meillä on laajempi työpaikkatarjonta kuin aikaisemmin ja olemme lisäksi saaneet vetoapua TE-toimistolta, joka on aktiivisesti markkinoinut tapahtumaa massapostituksilla ja kutsuilla, sanoo Forsman. – Viime kesänä arvoimme 20 kesätyöpaikkaseteliä ja 15 nuorta sai töitä sitä kautta, kertoo Lindroos. Kenties uuden vuoden lupauksiakin tehty. Kiinnostuitko. Suomen Partiolaisten mukaan partiossa tehdään vuosittain kolme miljoonaa tuntia vapaaehtoistyötä, mikä vastaa huikeaa 1 800 nuorisotyöntekijän panosta. Kaikkea ei tarvitse osata mukaan liittyessä, sillä partiossa on laaja koulutusjärjestelmä. Partio on monipuolinen ja joustava harrastus, joka tarjoaa jokaiselle jotakin ja jonka voi muokata omannäköisekseen. 22.1.1970.. Oletko valmis hyppäämään mukaan seikkailuun. Noin 20 työnantajaa on jo ilmoittautunut ja ne tarjoavat lähes 200 sesonkityöpaikkaa Paraisilla ja saaristossa. 23.1 16 1990 1970 Näin otsikoitiin viisikymmentä vuotta sitten ilmoituksessa, jossa markkinoitiin As. Elektroninen haku näihin arvottaviin töihin avataan samaan aikaan tapahtuman kanssa, sanoo Lindroos. – Olemme lähettäneet tietoja tapahtumasta noin 10 000 kontaktillemme ja lisäksi henkilökohtaisesti kutsuneet noin 100 työnhakijaa. Tutustu Paraisten Merikotkien toimintaan sosiaalisessa mediassa tai nettisivuilla tai lähetä sähköpostia osoitteeseen heidi.luoto@partio.fi. Aikuinen voi olla mukana viikkotoiminnassa lasten ja nuorten kanssa, retkeillä, kouluttaa tai pyöritellä halutessaan papereita – kaikille löytyy jotakin. Perinteisesti vuoden vaihtuminen on tarkoittanut monelle ryhtiliikettä loppuvuoden herkuttelujen jäljiltä, päätöstä terveellisemmistä elämäntavoista tai esimerkiksi uuden harrastuksen aloittamista
Enemmän kuin mielellään saa tulla keskustelemaan ja kuulemaan eri työvaihtoehdoista ja tuomaan oman CV:nsä, sanoo Kraappa. Yhteensä täytettävänä on 20–25 työtehtävää. vuosi ainakin muutaman työntekijän tapahtuman kautta. Smeds ei kiistä sitä tosiasiaa, että kilpailu osaavasta työvoimasta ravintola-alalla on kovaa. Minun kokemukseni Sesonki Startista ovat olleet hyviä, tällaiset messut ovat hyviä ja tämän kaltaisissa tapahtumissa pääsee tavata työnhakijan kasvotusten, sanoo Smeds. Tehtävät siirrettiin kaupungin lakimiehelle. 17 23.1 2010 Kaupunginsihteerin virka jäihin Kymmenen vuotta sitten päätettiin laittaa kaupunginsihteerin virka jäihin sen silloisen haltijan jäädessä eläkkeelle. Toivomme tietysti voivamme rekrytoida sellaisia, jotka ovat työskennelleet meillä aikaisemmin, mutta otamme myös uusia, hän sanoo. MIKAEL HEINRICHS 25.1.1990. . tammikuuta kello 15–17. Richard Smeds Nauvosta edustaa ravintola L’Éscalea, Najadenia ja uutta bistroa Söderiä sekä jäätelökioskia L’Éscalen vieressä. 28.1.2010.. Paroc on mukana vastaavissa tapahtumissa, joita järjestetään eri korkeakouluissa, muun muassa Turussa ja Tampereella. – Mutta paikallisesti meidän on myös oltava esillä. Kaiken kaikkiaan tarvitsemme kesäksi noin 50 henkilöä, joista noin puolet on yleensä aikaisemmin palkattuja, jotka tulevat uudestaan, hän sanoo. – Yhdessä vaiheessa olin ajatellut, että palkkaamme vähemmän väkeä, mutta bistron vuoksi heitä tuleekin sen sijaan enemmän. Monelle nuorelle on tärkeää saada työskennellä omalla kotiseudulla ja on aina hauska tavata työnhakija henkilökohtaisesti tällaisen tapahtuman yhteydessä. Meillä on yleensä polku, joka alkaa jäätelökioskilta ja jatkuu L’Escaleen asti. – Me etsimme kesäloman sijaisia usealle osastolle, muun muassa tuotantoon, mekaaniseenja sähkökunnossapitoon, lastaukseen sekä R&D-laboratorioon. . Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Toivovat yleisöryntäystä. Paraisten kaupungin yrityskehittäjä John Forsman ja Varsinais-Suomen TE-toimiston Katre Saaremäel toivovat jopa 300 kävijän määrän ylittyvän ensi keskiviikkona. – Hakijoita on paljon ja kyseessä on ymmärrettävästi pitkäaikainen ajattelu ja tulevaisuuden turvaaminen. Sesonki Startti kaupungintalon valtuustosalissa keskiviikkona 29. Rekry-info työnantajille järjestetään samassa paikalla kello 12.30–14
Lääkkeet ja alkoholi sopivat harvoin hyvin yhteen. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Kolmansilla ”Älä ikinä pysähdy” -messuilla hyvin osanottajia Paraisilla. Kaupungin vanhusneuvosto jakoi tietoa niin sanotusta ”huoli-ilmoituksesta”, jonka voi tehdä kuka tahansa, joka uskoo, että vanhempi ihminen on sosiaalihuollon tarpeessa. Marita Beijar kävi suorittamassa tasapainotestin Ikinä-messuilla tiistaina.. Yhdeksän ikäihmisille toimintansa suuntaavaa yhdistystä sekä kourallinen yrityksiä, jotka valmistavat ja markkinoivat erilaisia apuvälineitä kertoivat ja neuvoivat, miten voidaan ehkäistä kaatumisonnettomuuksia. Kansalaisopisto Kombin rehtori Cecilia Hindersson esitteli osia opiston senioriluennoista ja Christoph Treierin luennosta Paraisilla huhtikuussa. 23.1 18 Monipuoliset messut ikäihmisille Jo varttia ennen kuin messut virallisesti avattiin, oli Palokunnantalolla, missä kolmannet ”Älä ikinä pysähdy” -messut tiistaina järjestettiin, hyvin väkeä. Palokunnantalossa oli ajoittain melko ahdasta, kun messukävijät tutustuivat tarjontaan. Lisäksi lavalla oli mahdollista ottaa osaa tasapainotestiin. – Kyse ei ole siitä, että puhumme täydellisen raittiuden puolesta, mutta haluamme vain välittää viestin tällä tavalla. Ensimmäinen osa vaikutti hiukan hankalalta ennen kuin aloitin, mutta se osoittautui myös aika yksinkertaiseksi, hän totesi mennessään hakemaan omaa liukuestettään. Yksi tasapainotestin tehneistä oli paraislainen Marita Beijar, joka myöhemmin iltapäivällä toimi messuilla toimitsijana. On todella paljon asioita, joita täytyy ottaa huomioon, kun on kyse onnettomuuksien ehkäisemisestä, sekä ulkona että ennen kaikkea kotona. Viranomaisille ilmoittaminen on velvollisuus, mutta jokaisella kansalaisella on oikeus tehdä sellainen ilmoitus – esimerkiksi jos on huolissaan vanhemman naapurinsa hyvinvoinnista. Tungosta. Messut ovat osa Paraisten kaupungin satsauksista valtakunnallisessa Ikinä-projektissa, jolla pyritään estämään ikäihmisten kaatumisonnettomuuksia. Haluan kiittää mukavia ihmisiä, jotka vierailivat jouluateljeessa ja auttoivat meitä auttamaan, sanoi Tallberg, joka halusi antaa suuren kiitoksen ateljeessa auttaneille. – Saimme kasaan kaikkiaan 124 pari liukuestettä, jotka lisäksi hankimme paikallisesti. Kotihoito oli myös paikalla ja informoi erilaisista tukimuodoista ja samalla tiedotti muun muassa alkoholista ja unesta ja niiden vaikutuksista esimerkiksi kaatumisonnettomuuksissa. Haluamme kantaa kortemme kekoon ehkäistäksemme yksinäisyyttä ja pitääksemme iäkkäämmät aktiivisina, sanoo Hindersson. Monet vanhukset joutuvat kaatumisonnettomuuksiin kotona ja tällöin kuvaan tulevat mukaan valaistus, huonekalut, mattojen reunat ja sukat, joilla eri tavoin saatetaan ennaltaehkäistä onnettomuuksia, huomauttaa Sundqvist. Huolestuttava ilmiö on, että yksinäiset vanhukset juovat entistä useammin liikaa. – Tosiasia on, että alkoholi on entistä useammin mukana kaatumisonnettomuuksissa, eikä vähiten yhdessä huonon ravitsemuksen ja lääkkeiden kanssa. Kyse on pääasiassa erilaisista päiväkursseista, joilla on selvä sosiaalinen näkökohta. Tungos näytteilleasettajien pöydillä oli melkoista jo kello 12, kun Paraisten kaupungin hyvinvointikoordinaattori Paula Sundqvist yritti vaientaa puheensorinaa ja avata näyttelyn. Halusimme kuvailla tätä konkreettisella esimerkillä pulloilla ja laseilla, sanoo Camilla Duncker. Kaikki, jotka tekivät testin, saivat liukuesteen, jonka lahjoitti arkkitehti Päivi Tallberg niillä varoilla, jotka kerättiin hänen jouluateljeessaan ennen joulua. Sosiaalipalvelujen ammattilaiset arvioivat ilmoituksen perusteella, millaista apua henkilölle voidaan tarjota. MIKAEL HEINRICHS Tasapainotesti. – Viime vuonna meillä oli yli 100 kävijää ja toivomme enemmän tänä vuonna. – Seniorit ovat meille merkittävä asiakasryhmä ja meillä on todella paljon kursseja, jotka ovat periaatteessa heille räätälöityjä. – Testi oli itse asiassa melko helppo, mutta hauska tehdä
Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Tyytyväiset näytteilleasettajat Paraisilta saivat lisäpotkua. Kävijät pitivät tuoreesta ja avoimesta messuosastosta, joka oli erittäin kävijäystävällinen. – Pyhä Birgitta julistettiin aikanaan pyhimykseksi sovinnon rakentajan ominaisuudessa ja hän oli aktiivisesti mukana käynnistämässä naisten hyväksi tapahtuvaa toimintaa ja huolenpitoa, Kopperoinen kertoo. Pyhän Birgitan veistos on 74 senttimetriä korkea ja se tullaan sijoittamaan kirkkosalin etuosaan, flyygelin läheisyyteen. – Ensi kerralla yritämme ehtiä tutustumaan enemmän myös itse messuihin, hän nauraa. – Emme ole aikaisemmin olleet messuilla lauantaina, joten meillä ei ole paljonkaan, mihin verrata, mutta ainakin meillä oli todella mukavaa. Pyhä Birgitta. Paraisten kaupungin matkailun seuraavat messut ovat Tourest Tallinnassa 7.-9. Matkamessuilla Paraisten kaupungin osastolla edustivat vasemmalta Linnéa Walldén, Niina Aitamurto, Viveca Smeds-Aalto, James Simpson sekä Jarina Leskinen . Saimme paljon kyselyjä lähimatkailusta, retkikohteista ja pyöräilyreiteistä, sanoo Aitamurto. Kaupungin edustajat. Saman päivän iltana klo 18.00 pidetään kirkossa Pyhän Birgitan kunniaksi kaksikielinen vesper, jossa myös kerrotaan miksi Pyhä Birgitta on ollut ja on edelleen tärkeä henkilö ei vain Pohjolassa, vaan koko Euroopassa. Monille ensimmäistä kertaa mukana olleelle siellä oli tietysti paljon uutta ja paljon opittavaa, sanoo Aitamurto. – Tallinnassa olemme mukana yhteisellä Suomen osastolla yhdessä muun muassa Turun kanssa, sanoo Aitamurto. Toisista huolehtiminen ja sovinnon rakentaminen tuntuvat tänä päivänä erittäin ajankohtaiselta aiheelta, Kopperoinen miettii. – Me tulimme itse asiassa junalla messuille tällä kertaa ja kaikki sujui todella sujuvasti. Lisäksi Parainen ottaa osaa yhdessä vierasvenesatamayrittäjien kanssa venemessuihin Tukholmassa ja Helsingissä. Birgitan kaavailema luostari perustettiin Ruotsin Vadstenaan hänen kuoltuaan ja se vihittiin vuonna 1384. Myös Pyhää Olavia esittävä puinen veistos, joka on alun perin ollut Paraisten kirkossa, löytyy kansallismuseon kokoelmista. – Saimme jälleen paljon positiivista palautetta järjestelyistämme. He tuntuivat myös pitävän tuotteistamme, sanoo Edfelt. Backström sekä kappalainen Jari Heikkilä, joka kertoo tarkemmin Pyhän Birgitan taustoista. Näin alkuun on sovittu kolmen vuoden mittaisesta lainasta, mutta pidempikin laina saattaa tulla kyseeseen, Kopperoinen sanoo. Joten Pyhä Olavi ei ainakaan vielä ole ajankohtainen, Kopperoinen toteaa. Tämän päivän luterilaisille on hyvä palauttaa mieleen myös katolisen ajan pyhimysten opetukset. Veistos tuodaan kirkkoon perjantaina 31. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Lähes 150 vuotta evakossa ollut pyhimysveistos 1400-luvulta palaa alkuperäiseen paikkaansa lainalla. Näin toteaa Paraisten kaupungin matkailupäällikkö Niina Aitamurto viiden Helsingin päivän jälkeen. Kasvava trendi kotimaanmatkailuun johtaa siihen, että saaristo kiinnostaa enemmän kuin aikaisemmin. PARAISTEN KAUPUNKI ”Ensivaikutelma oli ylitsevuotava, mutta tunnelmat ovat positiiviset” -Vikbo Torpin Titti Edfelt ja Jerker Hagström olivat matkamessuilla mukana saaristokaupassa, missä he myivät hunajatuotteita ja tarjosivat maistiaisia. Veistos on vitriinissä, jossa se on suojattu pölyltä, lialta ja kosketukselta. Paraisilta mukana oli viisi matkailuyritystä sekä kourallinen toimijoita, jotka myivät saaristokaupassa paikallisia tuotteita. Monet matkailijat suuntaavat sinne kesän kotimaanmatkoilla. Esitteillämme oli mahtava kysyntä tänä vuonna, hän toteaa. – Monet kävijöistä kertoivat, että he tulevat tekemään kotimaan matkoja kesällä ja lisäksi monelle oli jo selvää, mitä he etsivät. tammikuuta. SUOMEN KANSALLISMUSEO. – Yrittäjien kanssa käymämme lyhyen palautekeskustelun mukaan vaikutti siltä, että kaikki tuntuivat olevan tyytyväisiä messuihin. Nämä pyhimysveistokset ovat sikäli mielenkiintoisia, että kyseessä on nimenomaan skandinaaviset pyhimykset, Olavi Norjasta ja Birgitta Ruotsista. – Luterilaisille pyhimykset eivät perinteisesti ole samalla tavalla muodostuneet rukousten aiheiksi kuin katolilaisille. Coastal Bootcamp -projektin puitteissa perjantaina järjestettiin bussimatka messuille alueen matkailualan toimijoille. Virallinen yöpymistilasto viime vuodelta ei ole vielä valmis, mutta rengastietuotteiden ennätyskävijämäärä kertoo selvää kieltä siitä, että kiinnostusta on – ja se vaan kasvaa. – Lainahanke lähti alkuun pari vuotta sitten ja kirjeenvaihtoa on käyty jo pitkään. – Se veistos on kuitenkin melko huonossa kunnossa, ja ennen mahdollista lainaa se tulisi konservoida. Iltavesperin toimittavat Kopperoinen, ruotsalaisen seurakunnan kirkkoherra Harry S. Naantalin birgittalaisluostarin perustaminen lienee suurin ja näkyvin Birgitan merkityksistä Suomelle. Aluksi suuri yleisömassa tuntui melkein ylivoimaiselta ja neljä tuntia pitkältä ajalta, mutta loppujen lopuksi se meni todella nopeasti. helmikuuta ja sen jälkeen vuorossa on enää ITB-messut Berliinissä maaliskuussa. – Seurakunnan toivomuksena on ollut saada alkuperäisiä pyhimysveistoksia palautettua kirkkoon, ja ensimmäisenä on vuorossa tämä 1440-luvulta peräisin oleva veistos, Länsi-Turunmaan suomalaisen seurakunnan kirkkoherra Juho Kopperoinen kertoo. Veistos siirrettiin Helsingin yliopiston museoon 1870-luvulla, ja on tällä hetkellä Suomen kansallismuseosta lainalla. Parainen oli mukana yhdessä Kemiönsaaren kunnan ja kymmenennen muun saaristokunnan kanssa suurella yhteisellä Suomen saariston osastolla. Kun sai tulla ja tavata ihmisiä ja keskustella hunajasta ja mehiläisten kasvatuksesta, oli se todella hauskaa, sanoo Edfelt. – Järjestely osoittautui onnistuneeksi, kun yli kaksikymmentä toimijaa otti osaa matkalle ja tulivat tutustumaan messuihin. 19 23.1 Pyhä Birgitta palaa Paraisten kirkkoon Paraisten kirkko saa ensi perjantaina historiallisen ”paluumuuttajan”, kun Pyhää Birgittaa esittävä puuveistos saapuu lainalle Suomen kansallismuseosta. Siitä on tällä hetkellä käynnissä arviointi, jonka jälkeen hankkeelle pitäisi vielä löytää rahoitusta. Mieleen jäi yksi kreikkalaisnaisten ryhmä, he olivat erittäin innostuneita ja kiinnostuneita ja keskustelimme heidän kanssaan pitkään. Saaristo kiinnosti matkamessuilla Viikonlopun matkamessut Helsingissä keräsi enemmän kävijöitä kuin edellisvuonna ja kiinnostus saaristoa kohtaan näyttää jatkuvan. – Matkamessut olivat yleisölle avoinna perjantaista sunnuntaihin, mutta ammattilaisille ne aukesivat jo torstaina ja jo keskiviikkona järjestettiin työpajapäivä messukeskuksessa
Tällä viikolla vastausvuorossa on Lux Achipelago -tapahtuman yhteydessä järjestetyn kukkaruukkujen somistuskilpailun äänestyksen voittaneen ArchipelagoDesignin yrittäjä Annette Karlsson, joka päätyökseen työskentelee Paraisten varhaiskasvatuksen parissa. – 9, mielestäni hän on erittäin taitava ja diplomaattinen. 23.1 20 Millainen kaupunki Parainen on. Kerro hieman äänestyksen voittaneesta kukkaruukustanne. Mikä on mielestäsi paras vuodenaika ja miksi. ArchipelagoDesign voitti äänestyksen. Pirssi tuo väkeä keskustaan ja meidän tehtävämme on pitää heidät täällä, nauraa Wallin. Koska ArchipelagoDesign työskentelee rakennusten suunnittelun, vartioinnin jne. Kissa vai koira. Jos olisit joku julkisuuden henkilö, niin kuka olisit. Alueella on musiikkia ja ruokatarjoilua. . Strange Ranskasta (elektronista musiikkia), Pinewood Corporation (bluesia), Maria Kiiski & Christian Casagrande (tuttuja Idolsista), Sam Zimon (EDM), Relax Trio (rockabilly) sekä pääesiintyjä TrrTrrTrr (bilemusiikkia). Hieman sammalta ja kuusenhavuja sekä valosäikeitä viimeistelivät ruukun. – Tänä vuonna Parfest järjestetään Kauppiaskadulla 8. – Parainen on pieni, mukava ja rauhallinen pikkukaupunki mistä löytyy kaikkea. elokuuta Paraisten keskustassa. Järjestäjänä toimii Länsi-Turunmaan Yrittäjäyhdistys.. Nimi on perua paikasta, johon maanviljelijät ”pysäköivät” hevosensa tullessaan keskustaan. Täällä on hyvin organisoidut ja turvalliset peruspalvelut kuten terveydenhuolto, koulut ja varhaiskasvatuksen pedagogiikka, hienot mahdollisuudet vapaa-ajan viettoon kaikille ikäryhmille, luonto, metsä ja meri samassa paketissa. Timo Järvenpää 0400-242 131/timo.jarvenpaa@aumedia.fi Paraisten Kuulutusten Viikkogallupissa haastateltavana voi olla kuka tahansa paraislainen, Paraisilla vieraileva tai töitä tekevä – siis ihan kuka tahansa. Tämän vuoden Saaristo Poker Run järjestetään 26.–28. Ei aavistustakaan. Parfest-festivaali on järjestetty kaksi kertaa aikaisemmin. Ykkönen. – Kaikilla vuodenajoilla on oma viehätyksensä, mutta totta kai odotan aina innolla kesää. – Kunnianhimoinen. Jos sinun pitäisi valita ikä, joka sinulla olisi loppuelämäsi, mikä se olisi. Viime kesänä musiikkifestivaali veti moottorivenetapahtuma Saaristo Poker Runin yhteydessä kesäkuun lopulla ”talon täyteen” noin 1 000 vierailijan kanssa. Musiikkitapahtuma, joka on järjestetty vuosina 2013 ja 2015 eräänlaisena Rowlit in the City -festivaalin jatkumona. Parfest tekee paluun. Koko perheen tapahtuma, joka tuo maaseudun päiväksi kaupungin keskustaan. ARKISTOKUVA Parfest . . . Mikä oli unelma-ammattisi lapsena. – Paraislaiset ovat parhaita sitä markkinoimaan. Kuvaile itseäsi yhdellä sanalla. Vahvistetut esiintyjät ovat Dr. Mikä on suosikkiurheilulajisi ja perustele miksi. Järjestäjänä toimii Boundbirsens vänner r.f. . Samalla kun Maalaispirssi palaa taas muutaman välivuoden jälkeen, palaa myös Parfest. Kuten silloin, myös tälläkin kertaa järjestelyistä vastaa Länsiturunmaan yrittäjät. Järjestetty parillisina vuosina aina vuodesta 1994 lähtien, vuonna 2018 ei tapahtumaa tosin järjestetty. Mikä on suosikkiohjelmasi TV:ssä. elokuuta kuin jatkeena Maalaispirssille kello 18 alkaen, kertoo Ted Wallin, joka nyt on saanut kaikki esiintyjät sovittua. kesäkuuta. Nyt katselen Ruotsin mestarikokkia kerran viikossa. YKSITYINEN Paraisten kesässä enemmän musiikkia kuin pitkään aikaan Samalla kahden välivuoden jälkeen palaavan Maalaispirssin (vuonna 1994 aloitettu tapahtuma on perinteisesti järjestetty joka toinen vuosi, mutta sitä ei ole järjestetty vuoden 2016 jälkeen) kanssa koetaan myös toinen iloinen jälleentapaaminen, kun Parfest järjestetään taas. Paraisten keskustassa on viihtyisiä pieniä kauppoja, kahviloita ja ravintoloita kilpailukykyisellä palvelulla. Archipelago Designin yleisöäänestyksen voittajaruukku. Parfest syntyi alun perin vuonna 2013 jonkinlaisena jatkeena Rowlit in the City-festivaalille, joka järjestettiin Paraisilla vuosina 1992–2011. – Olet aina sydämessäni. Mitä Paraisten pitäisi tehdä houkutellakseen lisää asukkaita. Tarkoituksena on, että lippujen myynti aloitetaan vielä tammikuun aikana. Mikä on lempiruokasi ja lempijuomasi. Viestintää tulisi parantaa, sekä tieyhteyksiä että myös verkkoyhteyksiä koko saaristossa, jotta meidät voidaan nähdä todellakin vaihtoehtona. – Pidän kaikista ruuista ja juomista – kalaa rakastan sen kaikissa muodoissa ja kuohuviinistä ja punaviinistä pidän myös. Maalaispirssi ja Parfest järjestetään 8. Etäisyys Turkuun juna-, lentoja laivayhteyksien äärelle koko maailmaan on lähellä, kuten myös saariston mahtava luonto ja ainutlaatuinen saaristoyhteisö. – Olen erittäin kiinnostunut ruuasta ja pidän kokkaamisesta ja uusien asioiden kokeilemisesta. – Meille tulee kadulle kaksi lavaa ja lisäksi erillinen VIP-alue. Meidän kaikkien pitäisi nähdä paremmin edut ja esiintuoda positiivisia asioita Paraisista. – Yrittäjäyhdistys ja Lux Achipelago päättivät yhdessä, että keskustan yritykset koristavat kukkaruukkuja Lux Archipelagon yhteydessä ja ne olisivat paikallaan myös adventtija joulun ajan. En voisi ajatella asuvani paremmassa paikassa. . Muuten katson aika vähän TV:tä. Keräsimme vanhoja lyhtyjä taloiksi ja tyttäreni spraymaalasi kaikki samalla värillä. parissa, oli luonnollista, että kukkaruukussamme olisi erilaisia taloja. Kiitokset kaikille, jotka osallistuivat koristeluihin ja kaikille, jotka äänestivät. Viimeksi Parfest järjestettiin kesällä 2015 ja silloin Kauppiaskadulla laskettiin käyneeksi noin 1 400 vierailijaa. Kauppiaskadulla järjestetty Parfest-musiikkitapahtuma palaa neljän vuoden tauon jälkeen Maalaispirssin yhteydessä elokuussa. – Tapahtumien välillä on tiettyjä synergiavaikutuksia. – Afterski. – Floristi. . – Pidän yleensä eläimistä, mutta jos täytyy valita, niin kissa. . – Kaikilla on omat puolensa, mutta hyvä yhdistelmä olisi olla 35-vuotias 70-vuotiaan kokemuksella. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Maalaispirssi . Anna arvosana 1-10:een tasavallan presidentti Sauli Niinistön työstä. . Kaikki kukkaruukut koristeltiin ja paraislaisilla oli mahdollisuus äänestää ”kauneinta kukkaruukkua” kaupoissa ja netissä. – Hahhah, hyvä kysymys. -yhdistys. Minkä elokuvan katsoit viimeksi. . Maalaispirssi on tapahtuma, joka tuo maaseudun kaupunkiin yhdeksi päiväksi ja tarjoaa koko kasan hauskaa koko perheelle. . Joskus tuntuu siltä, että meidän pitäisi olla hieman rohkeampia ja tehtävä enemmän houkutellaksemme uusia asukkaita
Raati arvioi koreografioita ensisijaisesti teeman kautta; miten teoksen liikemateriaali, nimi, visuaalinen ilme ja äänimaailma tukevat valittua teemaa. Hän selviytyi videokarsinnasta arvostettuun kilpailuun. Eevan ohjelmistoon kilpailussa kuuluvat soolot Pas de trois, ensimmäinen variaatio baletista Joutsenlampi ja nykybalettiteos Sunnuntai (kor. Juryn valde koreografierna främst med krieterier kring hur verkets rörelser, namn, visuella uttryck och ljudvärld stöder det utvalda temat. Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING IT-TALKKARI Ystävällistä tietokonehuoltoa Tietokonehuolto ja -asennuspalvelut Kotikäynnit: Turku, Kaarina, Parainen valtteri@ittalkkari.fi www.ittalkkari.fi 0400 488 555 Servicerutan Palveluruutu Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi So ita ja ky sy lis ää ! Hannu Tamminen puh. Elever från endast tio olika balettskolor kom med detta år. 21 23.1 SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. Aiemminkin kisoissa menestyneen koreografian ovat tehneet tanssiopettajat Solveig Ekholm ja Katariina Gonzalez. MinimiDancers. MAIJA LEINO. Begåvade och engagerade barn och unga från olika delar av landet får möjlighet att visa fram sig inför en stödjande publik och professionella domare. Eevas tävlingsrepertoar består av solodanserna Pas de trois, första variationen ur baletten Svansjön och nutida balettverket Sunnuntai (koreografi Maria Nurmela). Att få vara med är ett bevis på en högklassig balettundervisning på nationell nivå. PK Musiikkiopisto Arkipelagin tanssioppilas Eeva Hyvärilä valittiin Valtakunnalliseen balettikilpailuun ja opiston kisaryhmä MinimiDancers pääsi Kajaanin Uudet tanssit -koreografiakatselmukseen. Kisa järjestetään joka toinen vuosi, nyt seitsemättä kertaa. Man valde dansverk som hade en klar idé om nytt konstnärligt skapande. järjestettävän Kajaani Dance -festivalin Uudet Tanssit -koreografiakatselmukseen. Taustalle nauhoitetun musiikin on sovittanut ja esittää pianisti Henna Linko. Här med koreografin Umbrella. I tävlingen dansar sammanlagt 35 solister och 19 grupper. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. En specialitet i denna dans är att en av dansarna, Emmastiina Sainio, även sjunger. Tävlingsgruppen MinimiDancers balett Umbrella valdes via en videouttagning till Uudet tanssit -dansevenemanget i samband med Kajaani Dance festival 30.1–2.2. Kisaryhmä MinimiDancersin baletti Umbrella valittiin videokarsinnan kautta 30.1.–2.2. Solveig Ekholm och Katariina Gonzales har gjort koreografin som även tidigare har haft framgång i tävlingar. Mukaan valittiin teoksia, joissa oli selkeästi uutta luova taiteellinen idea. Eeva Hyvärilä. Mukaan pääseminen on osoitus valtakunnallisesti korkeasta baletinopetuksen tasosta, vain kymmenen eri balettikoulun edustajia pääsi mukaan tänä vuonna. Pianisten Henna Linko har arrangerat och spelar den inbandande bakgrundsmusiken. Den Nationella balettävlingen är Finlands enda tävling som fokuserar på klassisk balett. 191 videoinspelningar skickades till uttagningen av vilka 42 koreografier kom vidare. Hyvärilä on ainoa varsinaissuomalainen osallistuja. Valtakunnallinen balettikilpailu on Suomen ainoa klassiseen balettiin keskittyvä kilpailu, jossa lajilleen omistautuneet ja lahjakkaat lapset ja nuoret eri puolilta maata pääsevät esittäytymään kannustavan yleisön ja asiantuntevan tuomariston edessä. Katselmuksen esikarsintaan saapui 191 tallennetta, joista 42 koreografiaa pääsi mukaan. 040 540 5727 Representant på plats varje måndag Edustaja paikalla joka maanantai Eeva Hyvärilä till Nationella balettävlingen 13-åriga Eeva Hyvärilä tog sig till den Nationella balettävlingen via en videouttagning. Kisassa tanssii yhteensä 35 solistia ja 19 ryhmää. Umbrellassa ballerinat tanssivat sateenvarjojen kanssa Rihannan samannimisen kappaleen tahtiin. I Umbrella dansar ballerinorna med paraplyn till Rihannas låt med samma namn. Maria Nurmela). Eeva Hyvärilä är den enda deltagaren från Egentliga Finland. Balettävlingen ordnas i Alexandersteatern i Helsingfors 1–2 februari. Tanssin erikoisuutena on, että yksi tanssijoista, Emmastiina Sainio, toimii myös laulajana. Tävlingen ordnas vartannat år, nu för sjunde gången. PK Musikinstitutet Arkipelags danselev Eeva Hyvärilä valdes till den Nationella balettävlingen och institutets tävlingsgrupp MinimiDancers kom med till Kajaanin Uudet tanssit-dansevenemanget. MAIJA LEINO Eeva Hyvärilä Valtakunnalliseen balettikilpailuun 13-vuotias Eeva Hyvärilä tanssi tiensä videokarsinnan kautta Valtakunnalliseen balettikilpailuun, joka järjestetään Helsingin Aleksanterin teatterissa 1.–2.2
Christa PerämaaBredenberg Arbetsgruppen för Gå ett yrke till en kvinna Dethärgjordevi braigen! Ordet är fritt Pian on taas työntekijöiden palkankorotusten aika, kun neuvottelut ovat alkamassa. tammikuuta. Samoin työtätekevät vähenevät noin kahdeksallasadalla, mitäpä tuohonkin tutkimukseen sitten sanoisi muuta kuin ikävä juttu. 13.30–16.00. Anm. Tove Gladh, danspedagog från Skåne, för oss in i polskans värld och efter kurs släpper vi dansen fri med inslag av vals, schottis och annat folkligt. för Runebergs frestelse till 050-505 1522 eller sundstroms@parnet.fi Pro Runeberg r.f. Tack till er som bidrog med lotterivinsterna och till er som hjälpte till med förverkligandet av dagen. FRE/PE . LÖ/LA . klockslag huom! sun. PIUG kultursal PUNT kulttuurisali T7 -S 2 h 2 min sö/sun 26.1 13:00 obs! sönd. Moni kunta varmaankin odottaa pelolla neuvottelujen tuloksia, koska korotuksiin ei olisi varaa ainakaa ruohonjuuritasolla. Lasten lumipäivät peruttu Haastavasta lumitilanteesta johtuen 28.–29. 45 min innan visning lipunmyynti alkaa 45 min ennen esitystä HELENA Kiitos kaikille teille, jotka olitte mukana toteuttamassa ja tukemassa ”Kävele naiselle ammatti” -tapahtumaa Nauvossa 12. Lista ei mitenkään yllätä, kun kärjessä olivat hoitajat ja siivoojat joiden palkkaus todella ei vastaa heidän työtään. 9.02 ¬ 16.25 Namnsdag/Nimipäivä: Jonatan,Joonatan. Tulipa eteeni lehti ihmisten mielipiteistä siitä, ketkä ovat heidän mielestään työntekijöitä jotka tarvisisivat ehdottomasti palkankorotuksia. 18.00 Uppvaktning vid Hjärtats saga. Tapio Karikko Runebergsdagen Firas i Pargas den 5 februari 2020. Söndag 26 januari kl. 8.58 ¬ 16.30 Namnsdag/Nimipäivä: Karl,Carola,Kalle, Kaarlo,Kaarle. 19.00 Fest med Runebergs frestelse & tårta. Inträde 10€. Te keräsitte 2 138,98 euroa paikan päällä ja tämän lisäksi keräystilille oli maksettu etukäteen avustuksia. Christa PerämaaBredenberg Kävele naiselle ammatti -työryhmä Teimmetästätaashyvänjutun! Sana on vapaa Tack till alla som på olika sätt var med och verkställde och stödde ”Gå ett yrke till en kvinna”-evenemanget i Nagu den 12 januari. Harmittaa koko sotku koulun työntekijöiden puolesta ja huonosta kaupungin informoinnista. kellonaika må/ma 27.1 19:00 biljetter / liput: 7 € biljettförs. SÖ/SU . Vanhan kunnantuvan homesotkuissa pilaantuneiden tavaroiden korvausjuttu sitten meni poliisille asti. Turun Sanomissa oli mielenkiintoinen artikkeli siitä, miten väkiluku muuttuu vuoteen 2030 mennessä. ONS/KE . 9.09 ¬ 16.17 Namnsdag/Nimipäivä: Ingegerd,Ingela, Enni,Eini,Eine. MÅ/MA . Olettaa sopii eurojen olevan varsin tiukassa, kun kuntien rahatilanne on varmasti työnantajapuolen liiton tiedossa, joten olettaa sopii lähtökohtien olevan varsin hankalat. 23.1 22 VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA VECKA 4 – 5 VIIKKO 23.–29.1.2020 TO . Päätöksenteon hankaluuksia Sana on vapaa Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +3 +3 +3 +5 +4 +4 +4 +4 +4 +5 +4 +4 +4 +4 +4 9 9 8 9 12 Dans EftermiddagsBrankis i Pargas. Paraisten kohdalla vähennystä oli merkitty noin 1 000 henkeä, tietenkin voidaan sanoa tilaston olevan vain tilasto, mutta suuntahan on ollut pitkään mollivoittoinen. 116 personer gick ett yrke till en kvinna, 73 åt ett yrke till en kvinna. 9.07 ¬ 16.20 Namnsdag/Nimipäivä: Jarl,Senja. Vääntöä tulee siitä tuleeko liksaa lisää vai onko kunnilla siihen varaa. Tosin kokouksen esityslistassa ja Turun Sanomien jutussa oli outo ristiriita, nimittäin artikkelissa oli tieto ettei poliisi ota asiaa tutkittavaksi lainkaan kun taas kokouksen esityslistassa oli päivämäärä jolloin poliisi oli ilmoituksen kirjannut. Eli mistä TS oli saanut tiedon tutkimatta jättämisestä. Paraisten horisontissa tulevat palkankorotukset menevät verojen ja muiden maksujen korotuksiin, joita tuli oikein roppakaupalla tulevalle vuodelle eli kaupunki vie korotukset heti maksujen muodossa – joten se tulevasta palkankorotuksesta. Palkankorotuksia tuskin saadaan ilman lakkoilua, asiahan tietenkin riippuu paljon siitä mitä kuntatyönantaja tarjoaa. Tästähän seuraa melko varmasti taas poismuuton kiihtyminen, kun ihmiset hakevat halvempaa paikkaa asua. 9.00 ¬ 16.28 Namnsdag/Nimipäivä: Folke,Viljo. Skålvisetävlingens resultat, Pargas Manskör, Recitation, Nytt om Runeberg i Pargas, kortfilm ”Maamme”, Runebergs frestelse & kaffe och tårta 12€. I börsarna fanns 2 138,98 euro samt en summa som betalats in i förväg till insamlingskontot. 18.30 Glögg & mingel på Manegen. 8.56 ¬ 16.33 Namnsdag/Nimipäivä: Valter,Valtteri. med kurs i slängpolska Orkester, nybildad grupp från Korpo-Houtskär med vänner från Frankrike, Skåne och Jämtland utlovar svängig dansmusik... TI . tammikuuta Finbyn hiihtostadionille suunniteltu Lasten lumipäivät -kiertueen tapahtuma on peruttu. 9.04 ¬ 16.22 Namnsdag/Nimipäivä: Paul,Paavo, Pauli,Paul. 116 henkilöä käveli naiselle ammatin ja 73 henkilöä söi naiselle ammatin. Barnens snödagar inhiberade På grund av det utmanande snöläget har Barnens snödagar-evenemanget som var planerat att hållas 28–29 januari på skidstadion i Finby inhiberats. Pargas Manskör och fackeltåg till Brankis. Inträde: 6€ Info: Kristiina Rainio: tel 044 255 8505 eller e-post: kristiina.rainio62@gmail.com
klo 13.00 Bingo Ti 28.1. klo 13 seurakuntakodilla. Pargas Reservofficerare Kuukausitapaaminen torstaina 23. Näköislehti sis. Suunnitellaan kevätkauden toimintaa. Pohjolan Pidot maaliskuussa. luokkalaisille keskiviikkoisin ja torstaisin klo 12.30-16. Lähtö ti klo 13, paluu ke klo 15. Pro Runeberg LOISTAVAA!! Maljalaulujen kilpailuehdotuksia on uudenvuoden jälkeen päivittäin tippunut postilaatikkoon. Järjestäjänä seurakunnat. Tervetuloa! SPR-ystävät Vuoden ensimmäinen tapaaminen on tiistaina 28.1. 040-312 4423. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Kokoonpanon solistit ovat Cessi Almér (laulu, lyömäsoittimet), Rebecka Pahlman (laulu, lyömäsoittimet, viulu, banjo) ja Majsan Arvidsson (laulu, lyömäsoittimet). Lisää info sivulta www.pargasretrocars. Leirin hinta 20e, ilmoittautuminen 27.1.–9.2. Kaikenikäiset ovat tervetulleita keskustelemaan ja juomaan kupin kahvia mukavassa seurassa. Puh. Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. Tervetuloa uudet ja vanhat laulajat! Lapsikuorot torstaisin. Yhdessä nautitaan sekä muistoista että kahvista. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Suvituuli Turunen. klo 13–15 muistellaan talven eri urheilulajeja ennen vanhaan. Lisätietoja seurakunnan kotisivuilta. 02 274 9900 Kontoret öppet: Må 9 – 12 E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare och VD: Tom Simola Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Redaktörer: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. kotisivujen kautta. Illalliskortti 20 euroa (jäsenet), myös e-jäsenet voivat osallistua. Matkan varrella vierailemme myös Kaarteen Sotamuseossa Lohjalla. klo 16 seurakuntakodilla. klo 17.30 Konttinen muutti perheineen Siperian kylmimmälle alueelle Jakutiaan. Kevätkausi alkaa pe 31.1. klo 13. helmikuuta osoitteeseen pargasretrocars@gmail.com tai puh. klo 12. Rappe Ahlbäck toimii ääniteknikkona. 0500-926 722. klo 10.30 Jumppa, klo 11.00 Jumppa Ke 29.1. Yhtyeessä soittavat Kauko Pietikäinen (laulu), Jenni Engblom (laulu), Gisela Sjöblom (laulu), Kaj Kulla (piano/koskettimet), Carita Lagerspetz (saksofoni/kitara), Henrik Lindholm (kitara), Johan Gustafsson (basso) sekä Ronny Sahlgren (rummut). Tervetuloa! Pargas Retro Cars Varaa nyt paikka bussiin matkalle Espoon Automuseoon 7.3., lähtö Bustiksesta klo 8. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Konsertin valosta ja äänestä vastaa Steelsound. 02 274 9900 Konttori avoinna: Ma 9–12 Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija ja tj: Tom Simola Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Toimittajat: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael. klo 13.00 Kahvikonsertti Pe 31.1. Tilaisuudessa voi myös ostaa Siperia-kirjan. Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 1011.30 Seurakuntakodin alasalissa. Toim. klo 17.00 Seniorituvalla. Menu: Hampurilaiset itseleivotuilla sämpylöillä ja jälkiruoka. Yhtyeessä soittavat Virpi Viitalähde (laulu), Juha Köykkäneva (kitara), Sven Rosendahl (kitara), Harry Kinos (basso) sekä Kari Mäntylä (rummut). maanataina 3.2. Kolme bändiä putkeen PUNTissa Tarjolla on monipuolinen kattaus kokeneiden muusikoiden toimesta ja tarkoituksena on soittaa lähes yhteen putkeen. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . heinrichs@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Tilaushinnat sis. Esitelmän pitää kapt evp Jorma Ake. Lyhyillä tauolla yhtyeiden välillä yleisö ehtii nauttimaan kahvilan antimista. Kultaisen iän kerho eläkeläisille tänään to 23.1. Ilmestymispäivä torstai. Kirkkokuoron harjoitukset torstaisin klo 18.30 seurakuntakodin alasalissa. Cold Case on parasta aikaa toista kertaa mukana Vegatoppen-ohjelman listalla, jonka piikkipaikalle yhtyeen ”Sunshine”-kappale nousi heti kättelyssä. Toimittajavierailu kirjastossa Helsingin Sanomien toimittaja Jussi Konttinen vierailee Paraisten kirjastossa 27.1. Lippuja myydään ennakkoon Kauppiaskadun City Goldissa sekä ovelta PIF:n jalkapallojaoston toimesta. Yhä useammat uskoivat Jeesukseen kuultuaan hänen itsensä puhuvan, ja he sanoivat naiselle: ”Nyt emme enää usko vain sinun puheesi perusteella. Puuhis on ilmainen ja siellä tarjotaan välipala. Sirkka-Liisa Malmlund Vanhusneuvostosta tulee vierailulle ja kertoo toiminnastaan. Paul Reuter kertoo ”smörrebröd”-leivistä ja tanskalaisesta oluesta. 23 23.1 MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. osoitteeseen sundstroms@parnet.fi tai 050-5051 522. Rajoitettu määrä paikkoja. Tietoa vuoden ohjelmista, mm. Ilmoittautumiset Tettanille 31.1. 4: 39–42 Sanajumalanpalvelus su 26.1. Paraisten Pohjola-Norden Uudet jäsenet tervetulleita! Vuosikokous 2.3. Lapset kävivät siperialaista kyläkoulua ja munniharppupainotteista päiväkotia. fi. Recado puolestaan esittää usean eri genren kappaleita, aina swingistä ja bluesista pop-musiikkiin, rokkiin ja bossa novaan. Vesper; 2-kielinen rukoushetki pe 31.1. klo 14 Seniorumissa. alv 10% 12 kk 69 € 6 kk 45,20 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. klo 13.00 Nallen tietovisa Toiminnanohjaaja Sari Lehtovaara 040-488 55 86, Seniorituvan henkilökunta 050-372 82 56. Otathan mukaasi viime vuoden ystävänpalvelukorttisi. 040-728 2352 / mail: tettan@parnet.fi. Birgitta-patsaan esillepano. 040-3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla. klo 18.00 Humanassa. klo 13. Nuoret: Pysäkki torstaisin klo 14-21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. Konsertti alkaa kello 18.00. teologian yo Tarja Kiviniemi, Anna Satomaa. 3–4-luokkalaisille 18.-19.2. Lähtö ma klo 10, paluu ti klo 12.30. Utgivningsdag torsdag. Paraisten Eläkeläiset Tammikuun kerho kokoontuu ke 29.1. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Ruokalista Evankeliumi Joh. 30.1. klo 18 Tennbyn tuvalla. Juho Kopperoinen. Talvella pakkanen paukkui 50 asteessa ja perhe sulatti vettä jäälohkareista. Paino: Salon lehtitehdas 2020. Lisätietoja sähköpostitse antaa oona.johansson@axxell.fi ja puheenjohtaja Anita Sjöholm 050-307 1699. heinrichs@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 69 € 6 mån 45,20 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,00 € 12 mån 35 € Upplaga 3 933 (2/98) UK 18.4.2019. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Jalkapallojaosto vastaa myös kahvilamyynnistä. Ilmoittautuminen seurakunnan kotisivujen kautta. Tule mukaan jakaamaan muistojasi Humanassa. Ilmoittautuminen ja ruoka-aineallergiat 9.2. Useita paksujakin kuoria. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). Pienempien ryhmä (3-7v.) klo 16.30-17.10 ja isompien ryhmä (lukutaitoiset) klo 17.1518 seurakunnan kerhotilassa. Soitosta vastaavat Kaj Kuhlberg (basso), Matti Ridberg (kitarat), Folke Pahlman (kitara, laulu, ukulele) ja Kex Kivekäs (rummut). klo 8.30 Käsityöaamu, klo 13.00 Suomenkielinen hartaus To 30.1. Lapsille ja perheille: Avoin perhemuskari lapsille ja aikuisille yhdessä perjantaisin klo 10-11.30 srk:n kerhotiloissa, Runeberginranta 2. Hartaushetki Palvelutalolla pe 31.1. Tervetuloa myös uudet laulajat! Lisätiedot Anna Satomaa p. Yhtye esittää sekä omaa tuotantoa että muiden kappaleita. Sitovat ilmoitukset mahdollisimman pian mutta viimeistään 14. Jari Heikkilä. Piiriä vetää Taina Drugg. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30, torstaisin myös klo 18-19. Kopperoinen, Backström, Heikkilä, Satomaa. 040-312 4423. Naisten Kesken, työikäisten naisten raamattuja keskustelupiiri ke 29.1. Kuolleet: Enni Sisko Saikkonen 94 v. Voit tukea hänen työtään ko. Puuhiksessa tehdään läksyjä, askarrellaan, lauletaan, leikitään, pelaillaan, hiljennytään ja paljon muuta. Hän kertoo ja esittelee kuvin millaista oli perheen asuminen ja palveleminen Utön linnakkeella 60-luvulla. SPIRA:n Tulevaisuusfoorumi Tammiluodossa. mennessä varhaisnuorisotyönohjaaja Maria Suuroselle p. klo 18 Paraisten kirkossa. se Paikallinen www.pku.fi. Tässä tilaisuudessa Konttinen kertoo Siperiasta sanoin ja kuvin. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Ovet aukeavat klo 12.30 ja koululaiset voivat tulla kerhoon sitä mukaa, kun pääsevät koulusta. Monet tuon Samarian kaupungin asukkaista uskoivat Jeesukseen kuultuaan naisen todistavan: ”Hän kertoi minulle kaiken mitä olen tehnyt.” Kun samarialaiset tulivat Jeesuksen luo, he pyysivät häntä jäämään kaupunkiin, ja hän jäikin sinne kahdeksi päiväksi. Moccassa klo 19.00. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO n Strandvägen 24 21600 PARGAS PERUSTETTU 1912 . SUURET kiitokset jokaiselle kilpailijalle! Ilmoittautuminen illanviettoon (Runebergin kiusaus, kahvi ja torttu maksua vastaan) viim. Illan smörrebröd maksetaan paikan päällä, 10 euroa. alv 10% Irtonumero 2,00 € 12 kk 35 € Levikki 3 933 (2/98) LT 18.4.2019. 040-312 4424 / anna.satomaa@evl.fi Varhaisnuoret: Helmileiri Koupon leirikeskuksessa: 1–2-luokkalaisille 17.-18.2. Vuoden nuori yrittäjä -palkinnon jako after work -tapahtumassa, Matmalmen@Eva klo 17.30 alkaen. SPR Kohtaamispaikka Tiistaina 28.1. Puuhis 1.-3. 251 2991 OMIST. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. PK Cold Case isännöi sunnuntaina (26.1.) kolmen yhtyeen yhteiskeikkaa PUNT:in teatterisalongissa. tammikuuta klo 18.00 Hotelli Kalkstrandissa. Ilmoittautuminen viimeistään 24.2. Muista osallistua Ympäristöhaasteeseen; jaa vihreät teot fb-sivullamme ja haasta muut yrityksen mukaan! Hallitus Suomen Nivelyhdistys/ Paraisten piiri Kevään ensimmäinen tapaaminen on keskiviikkona 29.1. Tervetuloa! Par-Hau Yhdistyksen vuosijuhlat 8.2. Tapaamisessa keskutelemme myös kevään ohjelmasta. 9.00–12.00 tel. Ohjelman jälkeen kahvia, välipalaa ja vapaata yhdessäoloa. klo 10-14 seurakunnan kerhotilassa, Runeberginranta 2. mennessä: puh. Parittomilla viikoilla muskarihetki yhdessä kanttorin kanssa, parillisilla viikoilla askarrellaan oma laulupussi ja laulukortteja muskarilauluista ym. Hartaushetki Seniorituvalla ke 29.1. Tilaisuuteen on vapaa pääsy. Naisten piiri ti 28.1. Kaikki kiinnostuneet, myös ei-jäsenet, ovat tervetulleita. Kake & Co on vuodesta 2015 lähtien tehnyt omia sovituksia muun muassa Elvis Presleyn, Joe Cockerin, Tina Turnerin ja Alma Coganin klassikkokappaleista. klo 18 (virallinen vuosikokousilmoitus myöhemmässä PK:ssa!) Åbolands folkhögskolanissa, Pjukalassa. tilin kautta. Tervetuloa juhlimaan! GS Senioritupa Ma 27.1. Me olemme nyt itse kuulleet häntä ja tiedämme, että hän todella on maailman pelastaja.” Vanhuspalvelu vko 5 Ma Broilerikastike Ti Porkkanasosekeitto Ke Lohimureke To Makaronilaatikko Pe Possupata La Lohipastalaatikko Su Broileripata Kouluruoka vko 5 Ma Broilerikastike Ti Porkkanasosekeitto Ke Lohimureke To Makaronilaatikko Pe Possupata Länsi-Turunmaan Yrittäjät Muistathan tulla mukaan 2020 vuoden tapahtumiin: 30.1. Toiminta on kaksikielinen ja ilmainen. Lisätiedot Maria Suuronen p. Tryck: Salon lehtitehdas 2020. Tule itse ja ota kaverisi mukaan. www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/varhaisnuoret Kokkipäivä 5–6-luokkalaisille pe 21.2
Kung Bore har helt glömt att komma till dessa nejder i år. 23.1 24 Pensionärerna höll januariträff utan Kung Bore Men tills det var dags för ”Januariträffen i Brankis” hade vädret klarnat och ”glada vi till träffen gå” kunde ske utan huva och galoscher. Kurt-Erik La?ngbacka berättar om Bayeuxtapeten. Tapeten är inte alls någon tapet utan en medeltida broderad textil, som skildrar normandernas erövring av England år 1066 då slaget stod vid Hastings. Allt detta var intressant att få veta! Den sista allsången för denna gång blev: ”Jag väntar vid min stockeld” med Dan Anderssons (i år blir det hundra år sedan hans död) känslofyllda ord. Ställ upp – det är trevligt att vara med! Reseledaren Clara Kronqvist-Sundström berättade om de planerade resorna, besök till grannstaden Salo i januari, teaterresa till Fallåker i februari, Hemliga Resan i mars, operetten Candide på ÅST i april och i maj en resa med övernattning till Utö. Så var det dags för mera musik: Systrana Hilma och Kaisa Holkko från Musikinstitutet Arkipelag underhöll oss med två musikstycken, det ena av Arcangelo Corelli och det andra av Toivo Kuula. Programgrupp 9 uppställda för gruppbild. Skydden delas ut till föreningens medlemmar. Denna frid och stillhet efter det nästan öronbedövande sorlet under ”kaffepausen”. Vi får hoppas hon har stor framgång på sitt musikområde! Publiken lyssnade andäktigt. Affärshuset kommer att omfatta ca 5 000 kvadratmeter varvid nuvarande affärshus ungefär fördubblas. Det finns ingen dagsaktuell plan just nu. Borden var i år dekorerade i silver och glitter och kristaller på mörkblått botten. Från gatan kan man igen med högersväng komma tillbaka ut till Skärgårdsvägen. Till den nationella frågesportens uttagning har föreningen nu tre stycken tremanna lag. Föreningen deltar i IKINÄ mässan, som arrangerades av staden denna vecka. ”Tapeten” är 70 m lång och 50 cm bred och på den beskrivs 73 historiska bilder som berättar om tiderna före normandernas invadering av England samt om slaget vid Hastings. STIG KAVANDER Fascinerande. Lotterivinster delades ut som näst sista programnummer – och halkskydden som sista. Kaffe med smöröga-bulle stod som nästa på programmet. Hilma spelar cello och Kaisa violin. Vattendjupet i båtbasängen beräknas bli 1,5 meter. Musicerande systrar. Trevligt med musikaliska löften från vår egen stad. Världens längsta textilkonstverk – vad kan det vara. Efter denna musikunderhållning är det lätt att tro på ungdomen – vilka begåvningar! Pargas stads samhällsingenjör Matias Jensén kom för att berätta om vad som håller på att hända kring S-mrket där ett stort byggprojekt, Vapparvägens affärskvarter, är på gång. En tulpan stoltserade i en liten vas per bord. Allsången satt i gång med Jörgen Hollstén som sångledare och KurtErik Långbacka vid pianot. Det visste Kurre Långbacka berätta om: Bayeuxtapeten finns i staden Bayeux i Frankrike. Omsättningen bland pensionärerna är ibland tyvärr rätt snabb. januariträffen.. Tapeten finns att beskåda i Musée de la Tapisserie de Bayeux. Fastigheten Paraisten Kauppasatama byggs av TKU-Rakennus och kommer att omfatta S-market och Lidl. Nya hobbygrupper diskuteras kontinuerligt. På stadens område byggs en ny infart och gatan ”Handelskajen” som man med högersväng kommer in på från Åbohållet. Pålningen är klar och pålarna har gått ner 40–50 m innan fast berggrund kom emot. Staden själv äger endast en liten del av området där byggnadsverksamheten pågår. Broderierna gjordes antagligen på 1070-talet eventuellt i ett engelskt kloster. Brankis-salen fylldes snabbt och man fick glatt småvinka åt höger och vänster där solskensleenden mötte en. En brygga om 100 m x 10 m på stålstomme med trälock skall byggas. Enligt tidtabellen ska det stå färdigt i maj 2020. Musikinstitutet Arkipelags elev Marina Johansson spelade mycket njutbart tre klassiska stycken på piano: av Camille Saint-Saëns, Ludwig van Beethoven och Frédéric Chopin. Nu är en schackoch en diskussionsgrupp påtänkta. Parkino-området kommer att utvecklas i framtiden. Planeringen av stadens område har gjorts av konsultföretaget Oteran Oy. Oj då, vilken skicklighet och precision. Broderierna är gjorda med färgade yllegarn på linneremsa. På vita duken snurrade en bildshow från senaste års januariträff och det var med värme och igenkännande man påminde sig om vad som försiggått i samma lokal då. Hilma och Kaisa Holkko uppträdde pa. Kostnaden för stadens tomtdel blir ca 1,5 miljoner euro varav TOK kommer att stå för drygt hälften. Bullarna hade donerats av köpman Kim Mattsson från K-Reimari med en varm hälsning samt stort Tack för det gångna året! Sorlet av prat steg i höjden då kaffet avnjöts och mattades av först då följande högklassiga programnummer kom i tur. Blir det ett fjärde. Samtidigt gjorde Kurre Långbacka litet reklam för Pro Runeberg-föreningens fest i Manegen på Runebergsdagen 5.2. Det var ju Tulpanens Dag just denna onsdag! Dagens konferenciär var Lilly Hollstén och hon hälsade välkommen och tog i sina talturer upp begreppet ”världens längsta” i olika former. Tag kontakt om det intresserar! Även till de olika programgrupperna söks flera medlemmar. Arrangörsgrupp. De tar sig an sin uppgift med stort alvar och har övat mycket för att kunna spela så bra och lyhört tillsammans. Till grupperna söks ledare och medlemmar. Ordföranden Mikael Reuter hade nyheter att berätta: föreningen har inköpt halkskydd att trä på skorna. ”Nu tändas tusen juleljus” ljöd så här i god tid inför nästa jul och sedan blev det ”Till en fågel” som JL Runeberg skrivit orden till – eventuellt i Pargas. Vid den nya gatan finns bränsleförsäljning och en liten parkering samt ett grönområde. Det förekommer 1 512 föremål samt latinsk text i broderiet och i bårderna kring de historiska händelserna skildras vardagsliv samt djur och träd. Ha det gott till nästa gång … Gunnel Jansson Det bara regnar alternativt regnar och stormar