i kommunikation, Kvinnoförbundets ordförande Viestinnän erityisasiantuntija, RKP naisten puheenjohtaja 265 Niclas Sjöskog PEDERSÖRE – PEDERSÖREN KUNTA Jordbrukare Maanviljelijä 266 Ida-Maria Skytte KORSHOLM – MUSTASAARI Magisterstuderande i utvecklingspsykologi Kehityspsykologian maisteriopiskelija 268 Stina Wahlsten HELSINGFORS – HELSINKI Ekonomie magister, affärsutvecklingschef Kauppatieteiden maisteri, liiketoiminnan kehitysjohtaja 267 Nils Torvalds HELSINGFORS – HELSINKI Medlem i Europaparlamentet Euroopan parlamentin jäsen 269 Henrik Wickström INGÅ – INKOO Politices studerande Valtiotieteiden ylioppilas. www.pku.fi 2 ,5 € 23.05 TORSDAG TORSTAI 2019 21 108 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA 26.5.2019 EUROPAPARLAMENTSVALET 26.5.2019 EUROPARLAMENTTIVAALIT NÄRA DIG – LÄHELLÄ SINUA 250 Sean Bergenheim ESBO – ESPOO Professionell ishockeyspelare, företagare Jääkiekkoilija, yrittäjä 251 Mikaela Björklund NÄRPES – NÄRPIÖ Pedagogie doktor, universitetslärare Kasvatustieteiden tohtori, yliopisto-opettaja 252 Filip Björklöf RASEBORG – RAASEPORI Ekonomie kandidat Kauppatieteiden kandidaatti 253 Björn Bonsdorff HELSINGFORS–HELSINKI/ÅBO–TURKU Politiskt sakkunnig Poliittinen asiantuntija 254 Silja Borgarsdóttir Sandelin HELSINGFORS – HELSINKI Politiskt sakkunnig, politices magister Poliittinen asiantuntija, valtiotieteiden maisteri 260 Martin Norrgård VASA – VAASA Politices magister Valtiotieteiden maisteri 261 Ida Schauman ÅBO – TURKU Chef för samhällsrelationer Vaikuttamistyön päällikkö 262 Catharina von Schoultz BORGÅ – PORVOO Ekonomie magister, biträdande rektor Kauppatieteiden maisteri, apulaisrehtori 263 Max Schulman LOJO – LOHJA Lantbruksföretagare, agrolog Maatalousyrittäjä, agrologi 264 Frida Sigfrids BORGÅ – PORVOO Politices kandidat, studerande Valtiotieteiden kandidaatti, opiskelija 255 Filip Hamro-Drotz GRANKULLA – KAUNIAINEN Ekonomie magister Kauppatieteiden maisteri 256 Christoffer Hällfors LAPPTRÄSK – LAPINJÄRVI Politikoch dataanalytiker, politices magister Politiikkaja data-analyytikko, valtiotieteiden maisteri 258 Ramieza Mahdi VASA – VAASA Samhällsoch hälsokommunikatör Yhteiskuntaja terveystiedottaja 259 Anton Nilsson MARIEHAMN – MAARIANHAMINA Specialmedarbetare Erityisavustaja 257 Anna Jungner-Nordgren HELSINGFORS – HELSINKI Seniorrådg
Meddela gärna på förhand om barnet deltar regelbundet. Välkomna! Pargas naturskyddsförening Utflykt till Vårdkasberget måndagen 27.5 kl. 3 timmar. 18 i församlingshemmet, Lidén. Den 8 juni kl. 8.30 Handarbetsmorgon, kl. Seniorstugans tel. Njut av sång och musik, glass och sommarstämning. Olofs sjöled från Åbo genom skärgården invigs med en jungfruvandring lördagen den 25.5 kl. Varmt Tack till alla som hedrat minnet av Runa Holmberg Samtidigt vill vi tacka sjukvården i Pargas, hemsjukvården, hemvården, Seniorstugan, Tennbyhemmet och Malmkullla för all vård och uppmuntran. Tvåspråkigt evenemang i samarbete med föreningen Olofsleder i Finland r.f. 10 i kyrkan, Lidén, Taulio. Vägen är ca. Sommarens barnläger på Koupo: Barnläger I för 5-7 åringar 17-18.6 Barnläger II för 5-7 åringar 18-19.6 Miniorläger för 7-10 åringar 30.6-2.7 Juniorläger för 9-14 åringar 2-5.7 Mera information om lägren fås av Marika EklundPelto och anmälningsblanketter för lägren finns på vår hemsida: https://www.vastabolandsforsamling.fi/kommed/barn-och-familj UNGDOMSKANSLIET Patrik Sundell, tfn 040 3124406 och Marika Eklund-Pelto, tfn 040 3124416. möijlighet att grilla och promenera längs naturstigen. 11 Hjärngympa Ti 28.5 kl. Egen vägkost med! Brant, delvis svår terräng; rekommenderas ej för småbarn eller rörelsehämmade. Man kunde delta också utan funktionsnedsättning, men då med antingen ögonbindel eller rullstol. 18. – När jag såg att en sån här stafett planeras så tänkte jag att Kirjala kunde delta för en av våra elever som har en funktionsnedsättning. Den här gången var det bara Kirjalas skolas två lag som ställde sig på startlinjen, efter tre sena avanmälningar. 040-488 55 86. Skolmaten v. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 3124415 och Martina Nikander, tfn 040 3124405. Öppethållningstider: tisdagar och torsdagar kl. Färjan från Granvik avgår kl. – Det var spännande och ganska svårt, säger Andersson. De anhöriga Tack till alla som hedrat minnet av Sara Lindblom De anhöriga Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av vår kära Lars (Lasse) Lindroos och deltagit i vår djupa sorg och saknad. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Han har sprungit i Stafettkarnevalen, men är rullstolsburen sedan han var med om en olycka, förklarar läraren Lina Lehtovaara. 9.00 samlas alla gamla fordon på Bantis planen. Maud (Pipsan) och Sture Dorothy (Åti) och Martin Kirjala och Sarlinska stod för bästa Pargasprestationerna i Stafettkarnevalen Stafetten är en nyhet för i år och har lagts till i programmet för att öka förståelsen för funktionsnedsättningar. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag-torsdag kl. Om du är i behov av skjuts, kontakta då Pirkko tel. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. 10 besöker vi ett bilmåleri i Oriketo. Pilgrimsandakt med Harry S. Vi åker från Bustis kl. Anton Andersson och Linn Eriksson lottades till den näst sista sträckan som gjordes på rullstol. Vi skickar mera information i förväg till alla som gjorts förhandsanmälan till pargasretrocars@gmail.com. Malmen. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Från föreningarna Döda Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. 23.5 2 MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. Lehtovaara berättar att det inte har varit svårt att fylla lagen. Ruttens längd 3–4 km, ca. Tillägsinformation 040-555 9028 (Oili). Musikprogram av Johanna Schwela, violin och Saana Iljin, piano. 13.00 Vår vackra skärgård Öppna vardagsrummet öppet 8.30–15.30 (fre 15.00) alla vardagar. 18-19. 9–11 i Hyddan. 10.30 Morgonjumppa Ons 29.5 kl. Skärgårdsstigen Välkommen med på cykelutfärd till Pensar! Vi samlas to 30.5 vid Bustis kl. och Kulturfonden. 12 på Restaurang Malmen med sedvanligt program. Seniorstugan Må 27.5 kl. Dagen avslutas med en pilgrimsafton med musikprogram och andakt i Pargas kyrka. Backström. 40 km. 18 i Hyddans park. Vid regn tar vi en lättäre rutt genom Hoggais. Öppen dagklubb: för alla 3-5 åringar i församlingen, tisdagar, torsdagar och fredagar kl. Sara Viola Lindblom, 88 år. Vi gör en bergsvandring till Pargas högsta berg (66 m). 22 Må Broilersås/ Morots-bönsås Ti Morotspurésoppa Ons Nachos, tex-mexköttfärs /tex-mexhärkis, salladsbord To Kristi himmelsfärdsdag Fre Skink-pastasallad/ Vege-pastasallad Äldreomsorgen v. Mera information fås av barnledare Linnéa Hankalahti, tel. 9–12. Ta egen matsäck med! Västra Åbolands hjärtförening Hjärtveckans lotterivinnare: Blodtrycksmätare från apoteket: Birgitta Nordberg– Eriksson Varukorg från Reimari: Sabina Sjödahl Lunchkuponger till Kjell’s Kitchen: Minna Kallio, Kristiina Eriksson, Irma Korpela, Margaretha på Björkebo. 22 Närmare information 040-5165 679 Må 27.5 kl. 10-12 Lokalföreningens Familjecafé med Erica och Kela Ons 29.5 kl. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Alla hjärtligt välkomna med! CN Pargas Retro Cars Månadsträff: söndagen den 26 maj kl. 10 i kyrkan, Nuotio-Niemi, Lehtonen. Tel. 8.00. Pris 50 €. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Dubbla segrare. Välkomna med! FRK-vännerna Majmötet hålls på Hembygdsuseet, Storgårdsgatan 13, tisdagen den 28.5 kl. Start från parkeringplatsen vid Svinö strandväg (ca. Jari Heikkilä presenterar Pargas medeltida kyrka. Detaljerad information åt deltagarna skickas före lägret. 02 274 9900 Ring: Pargas krigsveteraner Vi håller vårens sista måndagslunch 27.5 kl. De vackraste sommarsångerna onsdag 29.5 kl. 13.00 Bingo Ti 28.5 kl. Välkommen! (OBS ingen veckomässa i kyrkan) Kristi himmelsfärdsdag torsdag 30.5 högmässa kl. Invigning av pilgrimsvandringsleden genom skärgården. 040-562 1490 eller Catrine tel. 18.00. – Jag tror inte att någon av oss hade väntat sig att det skulle gå så här bra. Efter återkomsten hinner alla ännu att EU-rösta. 040 312 4417. Folkhälsanhuset v. – Vi fick dra lott då det var så många som ville vara med. FREDRIK HÄGGMAN. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. 200 m från Hoggaisvägen). Finlands Artrosförening/ Pargas artrositer Måndagen 27.5 kl. Guide: Oili Pyysalo. Fredrik Häggman fredrik.haggman@aumedia.fi Kirjala skola tog ett silver och ett guld då Tillsammans-stafetten löptes för första gången i Stafettkarnevalssammanhang. 14.00. På platsen får vi kunskaper om hur det går till när en bil skall målas. 19 i kyrkan. Cafépresentkort till Axo: Matti Kärkkäinen, Katriina Hollander. Goda skodon. 15-19 samt lördagar kl. 13 Kararnas matklubb med Rosita, anmälningar senast måndag, tfn 040-5013 517 Pargas Marthaförening Styrelsen träffas tisdagen den 28.5 klockan 17.30 i Brinkas. Karins om man inte vill gå hela vägen). Hjärtligt välkomna! BARN & FAMILJ, MINIORER OCH JUNIORER Familjecafé måndagar och onsdagar kl. Lena Långbacka berättar om sommarens utställning. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Lotta Kallio, Alva Backman, Anton Andersson, Linn Eriksson, Emilia Eriksson, Fanny Bredenberg, Atte Rantanen, Lukas Sandholm, Edvin Holm och Sebastian Sjödahl. 041-514 5566. Pensionärsläger på Koupo lägergård 22-25.8.2019. Vandringen når Pargas till kvällen (busstransport ordnas efter lunch i St. Barnoch familjeverksamhetens vårfest i dag torsdag 16.5 kl. I laget sprang också Sara Laurén, Jenna Ylönen, Matilda Åberg, Andréa Nyberg och Ella Lepola. Döda: Runa Margareta Holmberg, 87 år. Pilgrimsvandringsleden St. Ankaret Emilia Johansson, som ohotad sprang in på stadion, var nöjd med sin insats efteråt. 10-13. 10.30 avslutar vi vattenjumppasäsongen med att dricka kaffe i rest. – Man hade inte riktigt någon aning om hur man skulle styra, fyller Eriksson i. – Det var mer för att ha roligt. Klockan 13.30 kör vår parad genom centrum. 13.00 Finskspråkig andakt To 30.5 Stängt Fre 31.5 kl. Trean var ändå så långt före så jag är jättenöjd. Bägge är överens om att placeringen inte var det viktigaste den här gången. Lars Ingvald Lindroos, 73 år. Kontakta församlingssekreteraren, tfn 040 312 4419 eller andreas.bergmann@evl.fi om du är intresserad av att vandra med på jungfruvandringen. Klubbverksamheten är avgiftsfri och kräver ingen förhandsanmälan – barnet kan komma den dag det passar. Kom och visa upp ditt dollargrin, västeller östbil, lastbil, motorcykel eller moped. 22 Må Broilersås/ Morots-bönsås Ti Morotspurésoppa Ons Köttfärslåda/Bondböns-grönsaksfrestelse To Husets laxfärs/ Grönsaksbullar Fre Skinkfrestelse/ Ost-grönsakfrestelse Lö Leversås/ Tofu-grönsaks-ostsås Sö Köttfärsbiffar/ Batat-rotsaksbiff Femte söndagen efter påsk söndag 26.5 högmässa kl. 10 från Åbo domkyrka. Alla är välkomna både från Pargas och längre ifrån. Winellska skolan, Oxhamns skola och Korsholms högstadium gjorde upp om medaljerna i högstadieflickornas gatustafett, men bakom dem tog Sarlinska skolan från Pargas en säker fjärde plats. Skjuts ordnas. 9.15 med en museibuss. På Pensar finns bl.a. Under Stafettkarnevalslördagen i Alberga kom Sarlinska skolans gatustafettlag för flickor riktigt nära en plats på prispallen, men fick nöja sig med en fjärde plats. Välkomna! Storgårds svenska marthakrets Vårutfärd till Solliden i Norrby den 27.5 kl. 10.00 och startar tillbaka från Pensar kl. 9–12.30, torsdagar även kl. Kirjala skola deltog med två lag i den helt nya tillsammans-stafetten. Anmälningar till Brita Holmström 040 312 4415 eller Martina Nikander 040 312 4405 senast den 12.8. 9-10, Runebergsstranden 4. Pilgrimsafton lördag 25.5 kl. 14.50
Många potentiella investerare har händerna fulla i de större tillväxtcentren i landet just nu, men vi har några potentiella aktörer som för tillfället undersöker möjligheterna, trots att Pargas inte direkt hör till deras kärnområden, säger Olkkola. Enligt föravtalet köper bolaget två tomter vid Kyrksundsstranden av Pargas stad för 534 380 euro. Trots att inget konkret ännu finns på bordet säger Olkkola att ett halvår är en kort tid i de här sammanhangen. Det kom inte från skrovet. Lindgren är medveten om Grecos tankar på att arrendera endast bryggan i gästhamnen för att där öppna en mindre matservering. En orsak är de negativa skriverier som har florerat i sociala medier, säger han. Greco har lovat besiktiga båten och ett sådant besiktningsprotokoll skulle vara bra att ha om man vill visa att båten är sjöduglig, säger Lindgren. Kimvestor har inte gett upp hoppet om Kyrksundsstranden Efter att Pargas fullmäktige i februari i fjol godkände föravtalet med Kimvestor om Kyrksundsstranden – som nu går vidare under arbetsnamnet ”Suntinranta” – har det inte hörts mycket om projektet. När en säger något eskalerar det och blir till slut till en sanning. Så här ser båten som Giuseppe Greco ville flytta till Pargas ut. – Det har varit så mycket skitprat. – Det gäller att jobba långsiktigt och ha tålamod. KIMVESTOR OY Staden förbereder möte med restaurangbåtsföretagaren Giuseppe Greco säger att han inte längre är intresserad av att ta sin restaurangbåt från Mariehamn till Pargas. 23.5.2019 3 Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. Markanvändningsingenjör Peter Lindgren förbereder ett möte mellan stadens tjänstemän samt förtroendevalda och den italienska företagaren Giuseppe Greco. STEFAN ÖHBERG/NYA ÅLAND. Det har varit så många vilda rykten, men besluten måste basera sig på fakta. Folk vet ingenting men skriver ändå utan att ha sett båten från insidan. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Kimvestors byggplaner i Pargas centrum ligger inte på is, trots att det varit rätt tyst om projektet den senaste tiden. Är du besviken på att det inte ser ut att komma någon restaurangbåt till Pargas. Så här tänker sig Kimvestor att Kyrksundsstranden kunde se ut i framtiden. Den omtvistade båten. Men det var vatten som runnit in då snön smalt. Planen är att bygga 92 bostäder på området. – Det handlar ofta om tajming då man ska få investerare att nappa, och där har vi kanske haft litet otur. Arkitekt Vesa Olkkola på Kimvestor säger att man just nu förhandlar med ett par-tre parter, också mindre investerare, om projektet och att det nog finns intresserade aktörer. Cirka en tredjedel av bostäderna är tänkta att säljas, resten blir hyresbostäder. Det här är ett projekt där vi utan vidare riktar oss också till nuvarande Pargasbor som vill flytta in till centrum och potentiella återflyttare, säger Olkkola. Enligt de preliminära planerna byggs det 50 ettor, 35 tvåor och sju treor. Peter Lindgren Företagaren som planerade att ta en restaurangbåt till Pargas har ändrat sina planer. Det kunde också vara bra att åka och titta på båten i Mariehamn. – Det är svårare att flytta på en fast konstruktion än en båt om det skulle behövas, säger Lindgren. Olkkola poängterar att tron på projektet inte vacklar. – Inte vet jag det, men jag blir alltid lika besviken på alla negativa kommentarer som kommer så fort det ska hända något. Planerna kan ändå vara svåra att förverkliga eftersom det finns planer på att bygga om och förnya hela gästhamnsområdet. – Områdets läge och profil är rätt unikt, det finns inte särskilt många motsvarande platser. Mötet kan eventuellt hållas den här veckan. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym. Det har också stått att båten har tagit in vatten. Kim Lund 040-587 3759/kim.lund@aumedia.fi När en säger något eskalerar det och blir till slut till en sanning. Det kräver i så fall ett nytt beslut av byggoch miljönämnden. Kimvestor har också närmat sig några aktörer inom serviceboendesektorn. – Det är bra att få till stånd en diskussion. Skiss
Dessutom finns maskotarna gäddan och gänget på plats. Visst var det trångt, visst var det varmt, men vad gör nu det. Skärgårdsstallet är på plats med ponnyridning och lägerinfo medan Lokal-Tapiola deltar med ett ögonrörelsetest, där man kan testa hur observant man är i trafiken. Vilken insats alla lärare och pedagoger gör inom kultursektorn – på båda språken dessutom. Tio minuter in i föreställningen hade man redan hunnit glömma allt det – och man var fullständigt inne i showen. Den här gången går den i riktning Musikinstitutet Arkipelag. Hur är det egentligen, talar du dans, måntro. Den alldeles ypperliga dansteaterföreställningen om kattbaletten i skärgårdsstaden är nämligen en prestation som heter duga. Kvarteret ligger som tidigare år till höger då man kommer längs Strandvägen till gästhamnen och har gemensamma bord och stolar där man kan avnjuta sin mat. Närmatskvarteret som i sin tur koordineras av Margot Wikström kommer att ha åtta lokala livsmedelsproducenter och ett rikligt utbud av lokala delikatesser som man antingen kan njuta av på plats eller köpa med sig hem. Årets upplaga av tävlingen äger rum 9–11 augusti. Den här showen är minst lika häftig Efter att flera gånger ha öst beröm över både ungdomsshower och sommarteatrar i Pargas är det utan någon som helst tvekan på sin plats att söka fram samma skopa igen. Evenemanget har sedan fyra år tillbaka ersatts av Skäri Open – där det faktiskt också finns fisk till försäljning, om än i mer begränsad utsträckning. Förhoppningsvis blir det flera liknande samarbetsproduktioner i framtiden. Den populära sandhögen där man kan bygga sandslott finns med också i år. Slutresultatet var minst sagt imponerande och något som sannerligen fler än de lyckligt lottade biljettinnehavarna borde få chansen att ta del av. Åbolands hantverk ordnar verkstad för barn och Björkholms stugor har en jollesimulator på plats där man får lära sig litet grunder i segling, berättar Henriksson. Det talas ibland om att kulturutbudet i Pargas fokuserar alltför mycket på den svenskspråkiga delen av befolkningen, men det argumentet håller nog knappast i längden. Jag hoppas verkligen att det görs en komplett videoinspelning av föreställningen i något skede, så att den blir tillgänglig för fler än de omkring 800 som nu får chansen att se föreställningen från läktarplats. Vi har producenter från hela Pargas som är på plats hela dagen och det går att få sig både en bit mat och eftermiddagskaffe med tilltugg på området, konstaterar Wikström. Musik är musik, helt enligt samma premisser. Men det har lärarna och eleverna vid Arkipelag gjort – vid sidan om den vanliga dansoch musikundervisningen – under så gott som hela våren. Ersta-regattan på gång Lyckad fiskmarknad i soligt väder För trettio år sedan ordnades den traditionella fiskmarknaden i Snäckviken. Det i ordningen fjärde Skäri Open-evenemanget ordnas på lördag i gästhamnen med omnejd och i år har man rekordmånga deltagare. Ju mera det görs nu, desto mera görs det i morgon eller nästa år. 23.5 4 1989 1969 För femtio år sedan förberedde man sig bland annat för den kommande Ersta-regattan, som på den tiden ordnades veckan efter Hangö-regattan. – Överlag har vi mycket program för familjens yngre medlemmar under årets Skäri Open. Mörkret har ett tydligt samband med bilisternas observationsförmåga och förmåga att urskilja fotgängare. Dans är dans, om man så talar svenska, finska, ryska, hindi eller tagalog som sitt modersmål. Det är Susané Henriksson som håller i trådarna för arrangemangen och hon kan nöjt konstatera att årets Skäri Open kommer att ha rekordmånga deltagare, då de blir omkring 35 till antalet. Då man får njuta av en sådan dansoch spelglädje som Arkipelageleverna bjöd till med i tisdags är det fullständigt egalt. Hur är det egentligen, talar du dans, måntro. – De flesta olycksfall som drabbar fotgängare i vägtrafiken sker under den mörkaste tiden av året, mellan oktober och januari. Ronja Lindroos demonstrerar testbilen som LokalTapiola deltar i Skäri Open med. Kattbaletten om något var ett exceptionellt exempel på att a) det funkar hur bra som helst med tvåspråkighet och b) språket spelar egentligen ingen roll då det kommer till kultur (eller mycket annat för den delen). – Jag rekommenderar alla att komma hungriga till Skäri Open och passa på att luncha i närmatskvarteret. Målsättningen med testet är att bilisterna ska inse hur stor betydelse observationsförmågan har i trafiken – och att samla in data om observationsförmågan. Mera sådant i fortsättningen, alla gynnas av ett fungerande samarbete, eftersom det skapar ringar på vattnet. 22.5.1969.. Att fixa koreografier, skriva texter, komponera låtar, skriva manus och hålla ordning på alla dansare och musiker – både stora och små – är verkligen inget litet jobb. Testbilen är på plats mellan klockan 12 och 16. Att det dessutom handlade om ett samarbete mellan de olika kulturskolorna i staden gör inte precis saken sämre. VID SUNDKANTEN Mikael Heinrichs Skäri Open sparkar igång sommarsäsongen på lördag I år har arrangörerna senarelagt tidtabellen så att evenemanget äger rum mellan klockan 12 och 18, främst för att synkronisera det hela med pilgrimsvandrarna längs S:t Olofs sjöled som invigs samma dag. Observationsförmågan påverkas dock även av många andra faktorer varav ett nytt fenomen som uppstått under de senaste åren är att skicka meddelanden eller använda sociala medier på mobiltelefonen medan man kör, säger Lokal-Tapiolas trafiksäkerhetsspecialist Markus Nieminen. Ögonrörelsetest. Skärgårdshavets biosfärområde kommer att vara på plats med sitt knattelabb samt presenterar ö-expeditionen med det tillhörande forskarpasset som man kan stämpla på de olika öarna i skärgården – varav de flesta är tillgängliga med avgiftsfri förbindelsebåt
Olav Waterway – A Pilgrimage Back in Time” pågår klockan 13–17 och seminariet sänds även som webinarium. Vem som kommer att stå för öppningstalet är än så länge en hemlighet, men också det klarnar senast klockan 12 på lördag då det inofficiella startskottet för sommarsäsongen går. Det blir musikprogram av Johanna Schwela, violin och Saana Iljin, piano. På invigningsvandringen förs ett budskap från ärkebiskopen Tapio Luoma till biskopen i Trondheim. Längs vägen. 5 23.5 2009 Lidl vill till Pargas Långkörare. Backström. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi 25.5.1989. Under eftermiddagen kommer premiärvandrarna att vara i Pargas. Det här är ett tvåspråkigt evenemang i samarbete med föreningen Olofsleder i Finland rf och Kulturfonden. I morgon, fredag, hålls ett seminarium vid Yrkehögskolan Novia, Henriksgatan 7 i Åbo. Förlags Ab Sydvästkusten är en av arrangörerna i årets Skäri Open. Seminariet ”St. Men några år senare då idén igen bollades började det låta som allvar. I projektet Söderlund koordinerar ingår åtta parter: Åbo Akademi (koordinator), yrkeshögskolan Novia, Pargas stad, Sottunga kommun, Östhammar kommun, Söderhamn kommun, föreningen Franciskus på Kökar och föreningen Pilgrimstid Sverige. Barnfamiljer erbjuds prova på de aktiviteter som ska erbjudas åt familjer i sommar i samband med pilgrimsvandringarna. På lördag invigs den nya certifierade vandringsleden som börjar i Åbo och går via Pargas, Nagu och Korpo, med färja till Åland, vidare till Sverige och har sin slutdestination vid Nidarosdomen i Trondheim. Pilgrimsandakt hålls av Harry S. Övriga finansiärer är Egentliga Finlands förbund och Ålands landskapsregering, samt projektparterna. Javisst. Anja Kuusisto Parmas-bekantingen Bengt Johansson kommer att fungera som speaker och står för spontan musikunderhållning på marknadsområdet och det blir också biketrial-uppvisningar som Biketrials Finland med bas i Pargas står för. ANJA KUUSISTO S:t Olofssjöledens vandrare kommer till Pargas 25 maj Vandringsleden från Åbo till Trondheim invigs på lördag. Den här lördagen är höjdpunkten på det arbete som Pargas stad varit involverad i under ett par års tid, projektet S:t Olofs sjöled. – I Pargas är invigningsevenemanget i samband med Skäri Open, i Nagu hålls det ett evenemang 27 maj och i Korpo 29 maj, berättar Söderlund. – På allvar kom planeringen igång hösten 2016, nu har vi den invigningsklar. Pargas Kungörelser kommer att vara på plats under lördagen. Sajten är flerspråkig. . 28.5.2009.. I vårt tält kan du delta i utlottningen av tre stycken paket om två biljetter till Pete Poskipartas kommande show ”Mentalisti 3.0” som ordnas i PIUG lördagen den 12 oktober. Programmet ordnas under Skäri Open från klockan 13. Redan för tio år sedan behandlade stadsstyrelsen en anhållan om föravtal för tomtköp invid segelrondellen. Första gången Nina Söderlund, projektkoordinator för S:t Olofs sjöled vid Åbo Akademi, tog del i diskussion om vandringsleden tänkte hon att det där aldrig blir av. På lördag startar vandringen från Åbo domkyrka klockan 10 efter en ceremoni i kyrkan. Det är ett projekt som leds från Åbo Akademi och där samarbetspartners finns på Åland, i Sverige och i Norge. S:t Olofs sjöled är utmärkt med denna symbol. Budgeten ligger kring 1,5 miljoner och 75 procent av finansieringen kommer från Interreg Baltic Programme. Alla är varmt välkomna. Uppvisningarna äger rum klockan 13, 15 och 17. Vill du vara med och uppleva den unika händelsen kan du haka på, det är fritt fram att gå med från starten vid Domkyrkan på lördag. S:t Olofs sjöled skulle bli en av pilgrimslederna inom S:t Olavsvägar. Är du i Pargas på lördag eftermiddag kan du också träffa på vandrare, den första gruppen ska delta i Skäri Open på lördag. Pargas stad står för anställningen av projektledaren James Simpson. Se sajten stolavwaterway.com för mer information. Jari Heikkilä presenterar Pargas medeltida kyrka. På lördagskvällen ordnas en pilgrimsafton i Pargas kyrka, klockan 19. Det är en kort tid för ett så här omfattande projekt. Det finns anmälda vandrare, men vandringen är öppen för alla och man kan hänga med så kort eller så länge man har lust.
Aktiviteten har redan börjat i Pargas men ännu ryms någon med i programmet. Man spelar utan poängräkning och uppskattar det sociala umgänge som spelet ger möjligheter till. Siw Karlsson berättade medryckande om projektet och bjöd in till att delta och ”bli en vän” eller ”hitta en vän”. Ingen förhandsanmälan behövs. Anmälningar till Kombi 14.8. Det går ut på att minska ensamheten för de äldre hemmaboende personer som är ofrivilligt ensamma och gärna skulle ha någon att prata med eller göra gemensamma saker tillsammans med. Rainers historier var minst lika upplysande och trevliga som fotona. Den gemensamma lunchen följs av några anföranden gällande Pargas och sedan beger sig deltagarna ut på promenad på Malmen för att bekanta sig med sevärdheterna. De hade hand om arrangemangen vid majträffen. 23.5 6 När solen tänder sina strålar … Tillströmningen till Brankis sal var strid och på salens vita duk snurrade bildspelet från senaste års majträff. Lottdragning. Denna gång måste jag, utan stor hörselnedsättning, fatta beslutet att försöka lära mig att läsa på läppar då jag inte ens kunde höra vad personen mitt emot sa. En tid som svunnit men som ändå evigt finns kvar som utgångsläge för förändringen. Kari Penttinen informerade om en motionsgrupp som startar på hösten i samarbete med Kombi. 11– 12 och tar gärna emot nya medlemmar. Gruppen håller till på Yrkesskolans sportplan i Bläsnäs fredagar kl. Projektplanerare vid Röda Korsets Åbolands distrikt, Siw Karlsson, berättade om projektet ”Vi ses i byn”. Sedan tog utdelningen av fina lotterivinster vid. Allsången ”Vårvindar friska …” leddes vant av Jörgen Hollstén och Kurt-Erik Långbacka satt vid pianot och ackompanjerade. Projektet Elämänote är en del av en stor helhet, som arrangeras av stiftelsen ”Äldreinstitutet för ett gott åldrande”. Han påminde om att den åboländska pensionärsträffen med deltagare från alla åboländska pensionärsföreningar går av stapeln tisdag 28.5 på samma ställe: Brankis i Pargas. Publiken följer spänt med då Rainer Wahtera håller i trådarna för lotteriet. Följande träff är onsdag 22.5 kl. STIG KAVANDER Programgrupp 4. 10 i Seniorum. Efter kaffepausen berättade CarlGustav Nygårdas om forskningsprojektet Digital Wells, en aktuell aktivitet som går ut på att man via digitala hjälpmedel (telefon, aktivitetsarmband) gör upp sitt eget konditionsprogram och med hjälp av det hålla eller höjer konditionen. Våren 2017 startades hobbygruppen ”stavgångarna” och många är de områden man har hunnit vandra i. Ha en riktigt bra sommar! Gunnel Jansson Pargasiternas majträff hölls en vacker dag i maj. Kylan härskade ännu på natten men dagstemperaturerna lovade redan att trädgårdssommaren finns nära intill. Nu väntar grönbete för ung och äldre och sol och salta vindar och mylla under naglarna i en lång räcka av dagar. Den 14 augusti deltar Pargasiterna i den promenadträff som Eläkeliiton Paraisten yhdistys har inbjudit till på Pajbackaplanen. Rainer Wahtera hade i all hast satt ihop ett bildprogram om stavgång eftersom det tidigare planerade programmet på grund av sjukdom inte kunde genomföras. Jag noterade byarna: Norrby-Söderby, Tennby, PjukalaPexor, Kårlax, Sildala, Bollböle-Fagerkulla, Heisala, Tara-Levo, Kyrkäng, Ybbersnäs, Sysilax-Finnängen, Hundbanan, Gunnarsnäs, Hyvilemp, Las Pargas-Salsejde. Han utlovade programförändringar och en trivsam majträff för alla och envar. Rainer visade foton från vandringarna och bland fotona fanns gamla bilder av hur det såg ut i byarna förr och var de gamla gårdarna stod och hur bybackarna såg ut. ”Den blomstertid nu kommer” sjungen stående ljöd så som sig bör som sista examenssång för denna termin i Brankis. Projektet riktar sig till yngre äldre i åldern 60–75 år och finansieras av FPA och kostar därför ingenting för deltagarna. 12.30–13.30 som blir kurstiden Hobbygruppen Boule presenterades av ledaren Estrid Enlund. Men vilket trevligt bildspel Rainer gjort – och vilka fina berättelser han kom med! Rainer är ledare för stavgångsgruppen som på måndagförmiddagar vandrar ute i byarna i Pargas. Spelet spelas med plastklot och den variant av boule som pensionärerna i Pargas spelar är den italienska boccia. Kaffepausen var väntad och Roberts kanelknyten smakade lika gudomligt som de brukar och kaffet var både hett och starkt! Sorlet av prat under kaffepausen är alltid högt. Rainer har alltid någon Pargas-historia nära till hands och några gav han prov på även denna gång. Röda Korset har engagerat sig i de projektdelar som utförs i Västra Finland, Åboland och Lappland. Kjell’s Kitchen hade donerat fyra lunchkuponger och bland den långa raden av vinster fanns både kaffe, blommor och pärlande drycker. Bland bilderna fanns intressanta gamla foton av Brankis då förra seklet var ungt och den frivilliga brandkårens verksamhet hyrde in sig i den dåvarande biografen. ”Morgonvisa” var följande allsång som ljöd i Brankis. Anmälningarna bör vara inne per 18.5. Brankis sal var så gott som fullsatt då den arrangerade programgruppens ledare Rainer Wahtera hälsade alla välkomna. I början av år 2020 ordnas en teaterresa till Åbo Svenska Teater och operetten Candide. På vintern spelar man i Kombilas utrymmen. Många landsvägar har stavgångarna hunnit med men många områden finns kvar att upptäcka. Det är torsdagar kl. Hon föreslog att vi kunde gå vänutbildningen och på det sättet komma in i frivilligverksamheten att hjälpa de ensamma i samhället. Hälsningen från reseledaren Asta Lindholm var att vårens resor är resta och följande resa är en ”Hemlig resa” i september, en teaterresa i oktober samt i november både åboländsk kryssning och förbundets kryssning. Rainer Wahtera står längst fram och är gruppens ledare.. Specialguidning har vi i kyrkan och på hembygdsmuseet. Ordförande Mikael Reuter travesterade lyckat: ”nu nalkas jobbig sommar då flyn och gräset gror”
Vid uppvaktningen på de stupades dag deltar även Paraisten Karjalaiset och Blåbaretterna, dvs. JANSSON GUNNEL. Strandv. JANSSON GUNNEL. 458 5994. 458 5355. Paraisten lukio placerade sig på 100:e plats med medeltalet 4,51, vilket är hisnande 121 placeringar högre än i fjol. Rantatie 16 A, 2. Tilitoimistot Fastighetsbyråer . Du kan också chatta eller kontakta nätjouren läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Tidsbeställning vard 8-10, tel. Fysikalisk vård . 10 Kauppiask. SANILA-BERGMAN EILA. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. Pargas reservofficerares kapten Jorma Ake hade i år en svårare uppgift än vanligt att organisera tillställningen eftersom förnyelse hade önskats från församlingarnas sida. 458 1711. På plats av krigsveteranerna var Viking Karlsson och soldatgossen Stig Karlsson. Stadens krans nedlades av stadsstyrelseordförande Mikael Holmberg och fullmäktigeordförande Tarja Rinne. BERNDT LÖNNBERG. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! tel. Paraisten lukio kipusi peräti 121 sijaa vertailussa sijoittuen 400 lukion vertailussa sijalle 100. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. Fanborgen lämnades förutom Finlands flagga i kyrkan under kransnedläggningen. 24 (Konstra 2. Vastaanotto iltaisin. 24 (Konstra 2 vån). Anders Kjellman De stupades minne hedrades traditionsenligt i Pargas. Kransen där nedlades av f.d. Pargas 21600 Parainen Trädgårdsg. 458 5994. Ajanvaraus ark. Strandv. 8–10 puh. AA:s hjälpande telefon på svenska: 045 184 4644 dagligen 17-21. Hammaslääkäri, keskiviikko. Från Pargas fadderfartyg Halli deltog en hedersvakt bestående av undersergeant Tuomas Alava och uoelev Tony Kalliala. Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. Från vänster kapten Jorma Ake, Mikael Holmberg, Tarja Rinne, Mikael Östman, Anders Kjellman och Tuomas Alava från Pargas fadderfartyg Halli. SANILA-BERGMAN EILA. RAHMAN SAMI. 040-312 4425. 0400 221 190 varje kväll kl. Kransnedläggning. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. de som tjänat under FN-flagg. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . Gymnasierna klarade sig bra I Yles stora jämförelse bland gymnasiernas resultat i studentproven klättrade Pargas svenska gymnasium 30 placeringar till plats nummer 22 i rankinglistan och har medeltalet 5,11. RAHMAN SAMI. Fysikaalisia hoitoja Kosmetologer . Samtidigt ordnade Pargas Reservofficerare en kransnedläggning vid Kimito kyrkas hjältegrav. Rantatie 24 (Konstra 2. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. 32. 32 Puutarhak. 7 23.5 Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Pertti Leino, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen puh. 458 1711. Ran tat. Pargas svenska gymnasium kipusi puolestaan 30 sijaa ja oli keskiarvovertailussa sijalla 22. Lukiot hyviin tuloksiin Ylen suuressa lukioiden ylioppilaskirjoitusten tulosvertailussa paraislaiset lukiot paransivat sijoituksiaan huimasti viime vuodesta. 458 5355. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. Tidsbeställning, tel. krs). Kiinteistötoimistot Ögonläkare . Silmälääkäri Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Juridiska byråer . De stupades dag uppmärksammades Ännu lever i Pargas ett drygt femtiotal veteraner som medverkat i andra världskriget. Kosmetologit Bokföringsbyråer . Ajanvaraus puh. Asianajotoimistot Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. Sammanlagt rangordnades resultaten i 400 gymnasier. I dagsläget finns det cirka 10 000 krigsveteraner i Finland och medelåldern bland dem är 94 år. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Rantatie 32. (02) 232 2199 office@juridic.net VH Bertil Zetter irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Terapihörnet Strandvägen 10, Pargas Terapiakulma Rantatie 10, Parainen Fysioterapi | Fysioterapia Klassisk akupunktur Klassinen akupunktio Yoga Parainen Kirkkoesplanadi 3 21600 Parainen www.aktialkv.fi Fastighetsförmedling AB Kiinteistönvälitys OY Pargas Kyrkoesplanaden 3 21600 Pargas www.aktiaafm.fi Vårt svar på din hemlängtan! Fastighetsförmedling i Pargas och skärgården Ratkaisuja koti-ikävään! Kiinteistönvälitystä Paraisilla ja saaristossa Petri Abrahamsson ¥ 0400-905 599 petri.abrahamsson@aktialkv.fi Leila Mattsson ¥ 0500 827 728 leila.mattsson@aktialkv.fi Terhi Nordqvist ¥ 040-300 2312 terhi.nordqvist@aktialkv.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Hammaslääkäri, maanantai. RASK HENRI. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Advokatbyrå Köpmansgatan 12 A, Åbo tel (02) 231 1713 office@schultz-kohler.fi www.schultz-kohler.fi Advokat, VH Tom Gustafsson VH Ulf Jansson ma–pe 8.30–19 la 9–15, su 11–14 02-454 4048 TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . 458 9424. Tandläkare, måndagar. RASK HENRI. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. 040-341 7249. Församlingarnas och föreningarnas krans nedlades av kaptenerna Tapio Marjamäki och Sverker Engström. 20-23. krs), puh. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia må–fre 8.30–19 lö 9–15, sö 11–14 02-454 4048 HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. 9.00–10.00. försvarsministern Jan-Erik Enestam. Åbo 20100 Turku Pontus Lindberg & Co . 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson 02-242 2200 info@laineenkare.fi Kontakta oss! Ota yhteyttä! Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Köpmansg. 2) tel. 458 9424. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen PARGAS JURIDISKA BYRÅ Köpmansgatan 18 Tel. Mottagning kvällstid
Under andra världskriget användes saltgruvan av den tyska ockupationsmakten till förvaring och produktion av krigsmateriel. Medan en av de katolska kyrkorna var mäktigt utsmyckad från golv till tak med färgstarka symboler, gravar och statyer, så var synagogan mer avskalad och gav ett lugnare intryck. Vi fick en guidad tur mer än 130 meter under jorden. Yli 100 erilaista kenkämallia naisille (kenkiä myös miehille). Birkenau var enormt. Han ordnade stipendium och bokningar. Auschwitz ?. Dam och herr kläder Naisten ja miesten vaatteet 23–25.5 49 00 ALLA KAIKKI -25 Lyckad hopptävling i Hoggais Helgvädret var verkligen på ryttarnas och publikens sida, då Annika Peisa på ridstallet AP-Equestrian stod som värd för en träningstävling i banhoppning i söndags. Byggnaden där människor fick sitt fångnummer intatuerat och håret klippt. Det var ett intressant besök. Vi fick se platser där scener ur filmen Schindler’s List filmats och muren som finns kvar av gettot. Hela gruppen uppställd vid Mariakyrkan tillsammans med mänsklig staty. Alla felfria insatser belönades med rosett och godis. Hon assisterades av moster Paula Mäkelä. Vart man än såg stod människor och tog bilder på allt. Sammanlagt startade ett trettiotal ekipage och hopphöjderna varierade från kryssbommar på ca 20 cm till en meter. Tävlingen var lyckad okcså ur arrangörssynvinkel och det blir garanterat nya tävlingar i samma stil framöver! Tiia Bergman översättning Mikael Heinrichs. Vissa stod på tågrälsen, några vid barackerna och andra såg sig omkring. Cirka två kilometer från Auschwitz . Den yngsta deltagaren var treåriga Enni Peisa (som snart fyller fyra) på ponnyn Goody. Mot slutet av vår guidetur fick vi se bilder utställda i ett fönster, som visade de judar som lyckades överleva tack vare att de arbetade på Schindlers fabrik. fr./alk. Ingen av oss kunde föreställa sig hur det skulle kännas att få uppleva lägret och att få gå i andra människors fotspår, döda människors fotspår. Dessutom fick vi besöka några katolska kyrkor och en synagoga. PSG vill tacka alla inblandade för en lyckad resa! Anna Nyström Sofie Backlund Jenna Cederdahl Ingrid Möller Den 8 maj åkte 17 elever samt lärare Ditte och Mats från Pargas svenska gymnasium på resa till Polen för att uppleva kultur och historia. Det var en hel del intressant information vi fick ta del av den dagen och det var roligt att kunna jämföra de olika religiösa samlingsplatserna på grund av deras varierande utseende, symboler och färger. Auschwitz ligger nästan 20 km utanför staden Kraków så vi åkte buss dit. Det judiska kvarteret var mysigt med många butiker och restauranger. Den sista dagen besökte vi saltgruvan i Wieliczka. Alla deltagare fick med andra ord hoppa en bana som passade just dem. ligger Auschwitz ??, vårt nästa stopp på resan. Gruppbild. Två timmar senare lämnade vi Auschwitz-Birkenau med en större förståelse för historiens innebörd. Vår första dag i Polen var påfrestande eftersom vi besökte Auschwitz. Tutustu laajennettuun kenkävalikoimaamme. Det var verkligen glädjande att se de allra yngsta få känna av spänningen som hör till tävlingssituationen. 23.5 8 En oförglömlig resa till Polen Kronoby folkhögskola är den skola som i flera år har organiserat dessa resor och rektor Tom Hansén har fungerat som reseledare. Över 100 olika modeller för damer (även herrskor). eller Auschwitz-Birkenau som det heter, var det största koncentrationsoch förintelselägret under andra världskriget. I klassen 90 cm gick segern till Laura Väisänen på hästen Dice Ludvig McQueen efter omhoppning tack vare snabbare tid än den likaså felfria Emma Ström på ponnyn Luzak. Känslan var obeskrivlig. Samtidigt som man kände sig liten och ynklig gick det inte att ta in att man verkligen var där. Dessutom fick skolan ett bidrag av Finska Vetenskaps-Societeten tack vare att skolans lektor, Mats Fagerholm, tilldelades ett lärarpris år 2018. Omgiven av baracker, stängsel, gräs och tegel gick vi längs med den ökända tågrälsen mot den andra sidan av Auschwitz ??. 0400 598 058 | www.nicolos.fi Öppet | Avoinna må–fre 10–18 ma–pe, lö 10–14 la Stort urval festklänningar Hyvä valkoima juhlamekkoja Kom och kolla vårt utvidgade skosortiment. Vår guide visade oss runt och berättade om de olika byggnaderna. Vi hade stigit upp klockan 5.00 den morgonen bara för att hinna till Auschwitz före alla andra turister och tack vare det fanns där inte många människor. Det fanns möjlighet till att smaka på bergssalt och köpa souvenirer som ljus eller bordssalt. Saltgruvan grundades på 1200-talet och har varit världens största tillverkare av bordssalt. Att gå där gav inga trevliga känslor och det var svårt att avgöra om rysningarna berodde på regnet eller på grund av platsen. Nästa dag fick vi guidetur kring det judiska kvarteret, gettot och gamla staden. Där visade guiden oss ”saunan”. TOM HANSÉN Strandvägen 18, Pargas | Rantatie 18, Parainen . Väisänen vann också 100 cm-klassen som enda felfria ryttare. Där såg vi bland annat ett kapell som hade karvats ut ur salt och en underjordisk sjö. Det regnade och var allmänt mulet vilket var ganska passande och bidrog till en autentisk känsla. Vi åt en trerätters lunch i den underjordiska restaurangen före vi åkte hiss upp tillbaka
. . De olika gruppernas lärare har stått för koreografierna till danserna, där de yngsta deltagarna är långt under skolåldern och de äldsta med i vuxendansgrupperna. Det här är garanterat en föreställning som skulle förtjäna en större publik än man får in i kultursalen på dessa fem gånger. . Dräktbyte. MILLA RAUMA Making of Catballet . . Vissa till och med kombinerar de båda rollerna samtidigt, som Wilma Kurvinen i föreställningens grande finale Skärgårdens kattbalett. Baserar sig på Olli Kuusistos barnbok Skärgårdens kattbalett som utkom i januari. Speltid: ca 2 timmar 15 minuter inklusive paus. Det är dansläraren Solveig Ekholm, dotter till författaren, som hållit i trådarna för hela paketet och gjort det med bravur. Dansoch musikshowen ges ännu fyra gånger fram till lördagen den 25 maj, samtliga föreställningar är redan slutsålda och har kölista. Musikinstitutet arkipelag har samarbetat med Konstskolan Pictura, Åbolands teaterskola samt Sydkustens ordkonstskola. Under premiären i tisdags hade man dessvärre några tekniska missöden med mikrofoner som inte fungerade riktigt som de skulle, men trots problemen skötte sig Emmastiina Sainio alldeles utmärkt i Umbrella, där hon både sjöng och dansade med en litet annan mikrofonriggning än det ursprungligen var tänkt. Produktionen har fått understöd av Svenska Kulturfonden samt stiftelsen Martha och Albin Löfgrens kulturfond.. Katterna Jussi (Robin Enlund) och James (Anders Rahijärvi) tar sig ett snack medan de andra förbereder sig för nästa nummer. . I pausen fick publiken sträcka på benen till idrottshallens läktare, där Arkipelags grupper i rytmisk gymnastik övade höga kast och stod för en fartfylld show innan det blev dags för pausserveringen. Det uppstod ingen som helst panik och efter mikrofonbytet gick det bättre än bra, men tyvärr råkade också Emma Vahtola senare ut för liknande problem i låten Girl on Fire senare i föreställningen. ja, alla tänkbara personer – förlåt, katter – till de olika rollerna i en sådan produktion. Dansare både från Pargas och från S:t Karins medverkar i föreställningen. Det är dansen och rörelsen som regerar – tillsammans med musiken – då Musikinistuitutet Arkipelags elever sätter upp dansföreställningen Making of Catballet i kultursalen i PIUG. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Musikinstitutet Arkipelag sätter upp en ambitiös och storstilad show – som flera förtjänat att få chansen att se. Har anpassats till teaterform av lärare och elever vid musikinstitutet. ON IHANAA ASUA PARAISILLA DET ÄR HÄRLIGT ATT BO I PARGAS EIKÄ POIS TARVITSE LÄHTEÄ EDES LÄÄKÄRIIN MAN BEHÖVER INTE LÄMNA ORTEN ENS NÄR MAN SKA TILL LÄKAREN Lääkäripalvelut: • Yleisja erikoislääkäreiden vastaanotot • Hoitajien vastaanotot • Työterveyshuolto • Fysioterapia • Laboratorioja ultraäänitutkimukset Våra läkartjänster: • Allmänoch specialläkarmottagningar • Sjukskötarmottagningar • Företagshälsovård • Fysioterapi • Laboratorieoch ultraljudsundersökningar TIDSBESTÄLLNING AJANVARAUS 010 312 192 pihlajalinna.fi PARGAS/PARAINEN Gamla Bläsnäsvägen 3/Vanha Bläsnäsintie 3 Katternas konstinstitut intar PIUG fram till lördag Replikerna må vara få, men uttrycken är många. Där både dansar hon och spelar violin samtidigt. Ges med två olika ensembler, sammanlagt närmare 250 musikinstutelever – både barn, unga och vuxna – deltar i olika roller i produktionen. Musikstycket i finalen är enkom komponerat för den här föreställningen av pianoläraren Henna Linko. I föreställningen får publiken ta del av såväl rekrytering, provdanser, visioner, rivalitet, planering, övningar och generalrepetition innan det blir dags för självaste premiären. Konstskolan Pictura har stått för stora delar av scenografin och dessutom är foajén och cafét utsmyckade med konstverk som gjorts under vårterminen i konstskolan. Banden Lost in Pargas och Sea of Sound turas om att spela tillsammans med pianoeleverna Marina Johansson och Ronja Katajamäki. En liten kärlekshistoria mellan James (Anders Rahijärvi) och Amira (Hilla Pennanen) finns förstås med i handlingen som sig bör, men här är det – självklart – dansen och musiken som är i fokus. Trångt om saligheten blir det också, då drygt 100 dansare i alla åldrar samsas om scenutrymmet tillsammans med musiker. . 9 23.5 Martin Norrgård Nya krafter till EU 260 Rösta på en Åbolänning! *Puhelun hinta lankasekä matkaliittymästä 8,4 snt/min. . Att ha hunnit bläddra i Olli Kuusistos originalverk Skärgårdens kattbalett (finns både på svenska och på finska), är ingen förutsättning för att kunna njuta av föreställningen som nog bärs fram av skickliga dansare och musiker, men knappast skadar det heller att känna till berättelsen som ligger bakom. Huvudrollskatterna Alexandra (Ottilia Wallin) och Liisa (Nea Meyn) bestämmer sig för att uppföra en egen kattbalett i skärgården och beger sig på jakt efter dansare, kompositörer, musiker, scenografer ... . . . . . . Hon har också tonsatt låten ”Du lilla katt”, där Rebecca Nyberg från Sydkustens ordkonstskola skrivit texten. Också läktaren är utsmyckad med katter! Föreställningen är med andra ord summan av ett verkligt mångsidigt samarbete mellan de olika kulturskolorna i Pargas – och det är verkligen synd att man ger endast fem föreställningar av Making of Catballet. Handlingen utspelar sig på det fiktiva konstinstitutet Parmjau-akademin, där katterna studerar olika konstformer. . Premiär 21.5.
Men i slutändan handlar det om att vinna matcher, att få spelarna att spela för dig och att skapa en bra stämning i truppen. (Skottland/Skotlanti), Charlton Athletic (England/Enlanti), Norwich City (England/ Englanti), Malmö FF (Sverige/ Ruotsi), Hibernian (Skottland/ Skotlanti), St. Att tränaryrket är ett med snabba ryck har Johansson redan hunnit uppleva i flera repriser. Särskilt då Malmö FF i Allsvenskan samt Charlton som för tillfället kvalar om avancemang till engelska Championship. Som spelare/Pelaajana: Team-82, TuPa, PIF, TPS, FC Flora (Estland/Viro), Rangers F.C. Fotbollstränaren Jonatan Johansson passade på att besöka Pargas i veckoslutet. – Vi hade en tyngre period där i mitten, men ryckte upp oss igen på slutet. 43-åringen pluggar för tillfället med en UEFA Pro-tränarlicens som målsättning. Som utbildare fungerar bland andra tidigare Premier League-tränarna David Moyes och Malky Mackay. . Jag såg det ur en professionell synvinkel som vettigast att sluta, men visst hade jag gärna fullföljt säsongen och avslutat det hela på ett snyggare sätt. Men Skottland är ett litet land och har ändå rätt få storklubbar, sonen fyller nio i december så en flytt är inte utesluten. – Utbildningen går på två år och jag har nu ett halvår bakom mig. – Medeltalet för tränaranställningar är väl ungefär ett år, så visst kan det vara tvära kast. Förstås vill man alltid gå framåt och jag vill absolut fortsätta som huvudtränare. – Det kan ju dessutom gå så att Finland möter Skottland ännu i Nations League-slutspelet, det skulle ju vara kul, säger Johansson. Det hela var en oerhört lärorik upplevelse för mig som tränare, men i dagens fotboll är det så här och det gäller att acceptera det och gå vidare. Hur är läget nu, har du något nytt jobb på lut. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Jonatan Johansson . – Det var roligt att i Morton kunna använda sig av sina kontakter. Vad hände riktigt i slutet av säsongen, du sade upp dig bara timmar innan säsongens sista match. Visst kan det dyka upp också andra alternativ och det gäller att ha en öppen inställning. Det finns så enormt många roller i proffsklubbar inom den brittiska fotbollen. Det är skotska fotbollsförbundet som ordnar kursen och vi ska till Italien i juni för att följa med och analysera U21EM. Det här är den mest intensiva perioden av utbildningen som annars består av närstudier i snitt tre dagar per månad och en massa hemarbeten, säger han. Jonatan Johansson passade på att besöka Pargas förra veckoslutet innan det i juni blir U21-EM i Italien som en del av UEFA Pro-tränarlicensutbildningen han går. Den brittiska managermodellen är något som Johansson trivs med. Lotta Liljeström, PIF-damer 23.5.2019 10 ”Tintin” söker nytt tränarjobb som bäst Jonatan Johansson avbröt bollandet med sonen Jonatan junior på Aktia Arena och hoppade på cykeln för en intervju under den korta minisemestern i Pargas. Som tränare/Valmentajana: Greenock Morton U20, Motherwell U20, Finlands A-landslag/Suomen A-maajoukkue (assisterande/apulaisvalm.), Rangers FC (assisterande/ apulaisvalm.), Greenock Morton. Man fick göra allt det man inte fått göra tidigare, då man som assisterande endast kunnat ge goda råd. TPS ligger också nära hjärtat, jag jobbade en del med Tommi Pikkarainen på juniorsidan i TPS då jag var i klubben senast och jag hoppas att de går upp i år. – Lee Bowyer har gjort ett bra jobb där, Malmö har ju klarat sig otroligt bra de senaste åren, frånsett fjolåret då. Nu hade jag resultatansvaret. Där tycker jag också att jag lyckades. Rangers har så gott som oändliga resurser i jämförelse med den lilla klubben från Greenock. Hans dryga 1,5 år i Glasgowklubben Rangers inleddes som assisterande till portugisen Pedro Caixinha och avrundades som tf. Då Johansson tog över Morton hade klubben redan gjort av med största delen av sin budget för säsongen och Johansson fick lov att strama åt ytterligare då klubben tampades med en ansträngd ekonomi. – Serien var tuff och vi gjorde ytterligare nedbantningar under pågående säsong. Men det handlade om att en ny investerare kom in i bilden och hade sina planer som jag inte kunde omfamna. SPORT URHEILU ’’ Man såg att spelarna verkligen hade kul och njöt på planen. – Det är litet knepigt och jag kan egentligen inte öppna upp den saken så mycket i och med att jag tekniskt sett fortfarande är under kontrakt med klubben. Då man jobbar rätt ensam finns det begränsningar på vad man klarar av och kan göra. Han följer fortfarande aktivt med de klubbar och ligor han spelat i. Den krävs för att få jobba permanent som chefstränare för en klubb i de högsta serierna i Europa. Den största lärdomen Johansson tog med sig av sin sejour, som började ”mitt i” efter att den tidigare managern Ray McKinnon lämnade för konkurrenten Falkirk, var att lära sig att göra mindre och fokusera på de rätta sakerna. Kontrasten mellan Rangers och Morton var enorm – som dag och natt. Det var oerhört intressant att se hans arbete på nära håll, det var så otroligt metodiskt och slipat, en bra skola helt enkelt. MIKAEL HEINRICHS. Som chefstränare har man egentligen inga lediga dagar, utan då spelarna är lediga planerar man fortsättningen. Han gillar att profilera spelare och leta efter ”de rätta typerna” till truppen. – Så är det, jag gillar fotbollen där och kulturen där. Tiden som assisterande under Caixinha ser han ändå som väldigt lärorik. På besök i Pargas. Det är alltså sannolikt att det blir en fortsättning någonstans på de brittiska öarna. Som i Greenock Morton i skotska andraligan Championship den gångna säsongen – ett värv som slutade nästan lika abrupt som det började. – Inte direkt, men visst har jag funderat på alternativen. – Jag försöker faktiskt koppla bort från fotbollen och ta lite distans då jag är här, men vi brukade spela fotboll runtomkring på olika planer i Pargas i tiderna med farsan, så nu är cirkeln sluten, skrattar Johansson. . Johnstone (Skottland/Skotlanti). FOTBOLL. Han åkte tillbaka till Skottland i söndags. Ofta kan det vara bättre att göra litet mindre och fokusera på rätt saker. Ett exempel på lyckad spelarprofilering från Johanssons sida var colombianen Alfredo Morelos som i juni 2017 gick från HJK till Rangers. Beroende på jobbsituationen kan det bli en ny semester i Pargas och Finland senare under sommaren, men innan det blir det några intensiva veckor i Italien under U21-EM. I en mindre klubb är det allt mer som faller på tränarens bord. Vi fick in några bra spelare på förmånliga lånekontrakt från Rangers och Kilmarnock under säsongen. Det hör liksom till den här branschen, säger Johansson som medger att det kan börja bli lätt nervöst om inget klarnar inom den närmaste månaden. chefstränare tillsammans med Jimmy Nicholl. Samtidigt dyker det upp situationer som man inte kan förbereda sig på någon kurs för – och det är väldigt intensivt. – Det kanske blev en liten kulturkrock där, Caixinha kommer från Jose Mourinhos skola och har ett väldigt taktiskt kunnande. – I Morton var det jag och ordföranden som fattade alla beslut gällande reservlaget och första laget. Nu går det ju bra för honom i Mexiko. – Jag får ju PK varje vecka hem till Skottland och ibland mellanrapporter av min mamma som bor i Pargas, skrattar han. Truppen minskades och förutsättningarna var svåra, men jag tycker ändå att det gick hyfsat bra i och med att vi slutade femma i en verkligt jämn serie. Följer du Piffens framfart också. Det omfattade allt från matchtaktik till kontrakt och budgetarbete. – En annan sak jag lärde mig var att då det kör ihop sig vill man jobba ännu hårdare och grubblar till och med för mycket på situationen. Den hetlevrade anfallaren skrev på ett treårigt kontrakt med Glasgowklubben och har sedan dess förlängt med Rangers fram till maj 2023.
Rangersilla on aivan valtavat resurssit verrattuna pieneen seuraan Greenockista. – Ja voihan vielä käydä niin, että Suomi kohtaa Skotlannin Kansojen liigan loppupeleissä. TPS on myös lähellä sydäntä ja työskentelinhän aika paljon yhdessä Tommi Pikkaraisen kanssa TPS:n junioripuolella, kun olin seurassa viimeksi ja toivon, että he nousevat kauden päätteeksi takaisin liigaan. 43-vuotias opiskelee parhaillaan tavoitteenaan UEFA:n ammattivalmentajalisenssi. Valmentajan ammatissa tapahtuu asioita nopeasti ja sen Johansson on saanut kokea jo useissa eri tilanteissa. Niin kuin menneellä kaudella Skotlannin kakkosliigan Greenock Mortonissa – pestissä, joka päättyi yhtä nopeasti kuin se oli alkanutkin. Kun työskentelee yksin, eteen tulee rajoituksia, joista selviää ja mitä voi tehdä. Isoin oppi jonka Johansson otti matkaltaan, joka alkoi aikaisemman manageri Ray McKinnonin lähdettyä kesken kaiken Falkirkiin, oli tehdä vähemmän ja keskittyä oikeisiin asioihin. Hänen vajaa puolitoistavuotinen aika Glasgow Rangersissa alkoi portugalilaisen Pedro Caixinhan apuvalmentajana ja päättyi väliaikaiseksi päävalmentajaksi yhdessä Jimmy Nichollin kanssa. Maalinteon ensimmäisellä puoliajalla aloitti Fanny Andersson. Glader vei finaalin lukemin 7–4 Rickard Malmia vastaan. Piffenin naiset nappasivat makoisan kotivoiton viime sunnuntaina 3. Det var Fanny Andersson som inledde målskyttet i första halvlek. – Saimme kaavion täyteen jo hyvissä ajoin ja samalla myös palkintosijoille uusia pelaajia, mikä on aina mukavaa, järjestävän tahon Jesper Jakobsson toteaa. Siinä uskon onnistuneeni. Pargas biljardförening ordnar följande Pargasmästerskap i 10-ball i september. Näin ammatilliselta kannalta sopivimpana lopettaa, mutta totta kai olisin halunnut olla mukana kauden loppuun ja lopettaa sen tyylikkäämmällä tavalla. Se vähän niin kuin kuuluu tähän alaan, sanoo Johansson ja myöntää, että pientä hermostuneisuutta voi tulla, jos lähikuukausien aikana asiat eivät selviä. Uskalsimme taas pitää palloa ja mennä kaksintaisteluihin korkeissa palloissa, niin kuin olimme sopineet. 9-ball sai uuden voittajan BILJARDI. Työtilanteesta riippuen luvassa saattaa olla toinen loma Paraisilla myöhemmin kesällä, mutta sitä ennen on vuorossa tiiviit viikot Italiassa U21 EM-kisoissa. – Mortonissa minä ja puheenjohtaja teimme kaikki reservijoukkuetta ja ykkösjoukkuetta koskevat päätökset. Mitä todella tapahtui kauden lopussa, irtisanouduit pari tuntia ennen kauden viimeistä ottelua. Kom med och heja på Piffen! Bege PIF friidrott Det traditionella Ärevarvet ordnas på torsdag 23.5 kl. – Ei suoraan, mutta totta kai olen miettinyt eri vaihtoehtoja. Mutta Skotlanti on pieni maa ja siellä on vähän suurseuroja, poika täyttää yhdeksän joulukuussa, joten muutto ei ole poissuljettua. SPORT URHEILU 23.5.2019 11 Johansson keskeytti pallottelun poikansa Jonatan juniorin kanssa Aktia Areenalla ja hyppäsi pyöränsä selkään kohti haastattelua minilomallaan Paraisilla. Sai siis tehdä kaikkea, mitä aikaisemmin ei ollut joutunut tekemään, apuvalmentajana kun antoi vain hyviä neuvoja. 040-834 6222. viime vuosien vakiovoittaja Jens Erikssonin. Usein saattaa olla parempi tehdä hieman vähemmän ja keskittyä oikeisiin asioihin. I finalen vann Glader med 7–4 mot Rickard Malm medan Mattias Bäck placerade sig som trea. Jonatan Johansson kävi pikavierailulla Paraisilla viikonloppuna ennen kesäkuun nuorten EM-lopputurnausta Italiassa, jonka seuraaminen kuuluu UEFA Pro-valmentajakoulutukseen. kesäkuuta. Yksi esimerkki Johanssonin onnistuneesta pelaajaprofiloinnista oli HJK:sta kesäkuussa 2017 Rangersiin siirtynyt kolumbialainen Alfredo Morelos. Päävalmentajalla ei ole oikeastaan yhtään vapaapäivää, silloin kun pelaajat eivät pelaa, valmentaja suunnittelee jatkoa. Johansson pitää brittiläisestä managerimallista. Pargasmästerskapet i spelformen 9-ball gick till Magnus Glader som i lördags vann turneringen med 16 deltagare efter att bland annat slog ut fjolårets mästare Jens Eriksson på vägen till finalen. Ny vinnare i 9-ball BILJARD. Mutta loppujen lopuksi kyseessä on otteluiden voittaminen, saada pelaajat pelaamaan sinulle ja hyvän joukkuehengen luominen. Hän pitää pelaajien profiloinnista ja ”oikeiden tyyppien” löytämisestä joukkueeseen. – Olen tosissani yrittänyt irtautua jalkapallosta ja ottaa siihen hieman etäisyyttä kun olen täällä, mutta meillä oli isän kanssa tapana potkia palloa Paraisilla eri kentillä, joten nyt ympyrä on sulkeutunut, nauraa Johansson. Mikä on tilanne nyt, onko uutta työtä kiikarissa. 18, på Pajbacka idrottsplan. Oli erittäin mielenkiitoista seurata hänen työskentelyään lähietäisyydeltä, se oli uskomattoman järjestelmällistä ja perusteltua, hyvä koulu kaiken kaikkiaan. klo 18, Pajbackan urheilukentällä. Man såg att spelarna verkligen hade kul och njöt på planen. Pienessä seurassa valmentajan pöydälle kaatuu paljon asioita. Tietenkin sitä haluaa mennä aina eteenpäin ja haluan ehdottomasti jatkaa päävalmentajana. – Tuleehan minulle PK joka viikko kotiin Skotlantiin ja silloin tällöin Paraisilla asuva äitini antaa väliraportteja, hän nauraa. – Kyseessä oli ehkä pieni kulttuurishokki, Caixinhahan tulee Jose Mourinhon opista ja hänellä oli valtava taktinen tietämys. Toisella puoliajalla väsyimme hieman, ehkä kuumuuden vuoksi, ja näin vastustajat saivat muutaman hyvän paikan, kommentoi apuvalmentaja Lotta Liljeström ottelun jälkeen. Ero Mortonin ja Rangersin välillä oli valtava – kuin yöllä ja päivällä. Kuumaverinen hyökkääjä allekirjoitti kolmivuotisen sopimuksen glasgowilaisseuran kanssa ja on sittemmin pidentänyt sopimustaan toukokuuhun 2023. Mattias Bäck sijoittui kolmanneksi. Ryhmää pienennettiin ja olosuhteet olivat vaikeat, mutta mielestäni se meni melko hyvin, koska päädyimme viidenneksi tasaisessa sarjassa. Nyt minulla oli tulosvastuu. käännös Timo Järvenpää PIF orientering Pargas IF väntar sig mera framskjutande placeringar i framför allt Venlornas budkavle och har därför beslutat att ordna en gemensam bussresa för supporters och löpare till Kangasala Jukola lördagen 15 juni med start 9.30 från Pargas och återfärd cirka 23.30 från Kangasala. Erityisesti Malmö FF:ää Allsvenskanissa, kuten myös Championshipiin karsivaa Charltonia. ”Tintti” etsii uusia valmennustöitä. Kokonaisuus oli kokemuksena uskomattoman opettavainen minulle valmentajana, mutta tällaista se on nykyjalkapallossa ja se pitää hyväksyä ja mennä eteenpäin. Hän matkusti takaisin Skotlantiin jo sunnuntaina. Efter sidbytet spädde Jutta Virtanen ännu på till 4–0 innan Lindroos fastställde slutsiffrorna i den näst sista matchminuten. Saimme kauden aikana muutamia hyviä pelaajia sopivilla lainasopimuksilla Rangersista ja Kilmarnockista. Hän seuraa edelleen aktiivisesti niitä seuroja ja liigoja, joissa hän on pelannut. Olemme päättäneet järjestää yhteinen bussimatkan kannattajille ja Venla-juoksijoille 15. I andra halvlek tröttnar vi kanske litet, antagligen på grund av värmen, och motståndarna kommer åt att skapa några få lägen, konstaterar assisterande tränaren Lotta Liljeström efter matchen. – Keskimäärin valmentajapestit kestävät vuoden, joten onhan se kovaa. Seuraavat mestaruuskisat ovat vuorossa syyskuussa, jolloin pelataan 10-palloa. entiset Valioliigavalmentajat David Moyes ja Malky Mackay. Samanaikaisesti syntyy tilanteita, joihin et voi valmistautua millään kurssilla – ja se on erittäin intensiivistä. sähköpostiin bgengstrom@gmail.com tai puh. – Se on hieman hankalaa enkä voi todellakaan avata tätä asiaa niin paljon, koska olen teknisesti edelleen sopimuksessa seuran kanssa, mutta se koski mukaan tullutta uutta sijoittajaa ja jolla oli sellaisia suunnitelmia, joita en voinut omaksua. JALKAPALLO. – Oli mukavaa pystyä käyttämään kontaktejani Mortonissa. Med Ärevarvet samlas medel för friidrottsverksamhet för barn och unga. Anmäl intresse för supporterresan senast 28.5 per e-mail bgengstrom@gmail.com eller tel. Kurssin järjestää Skotlannin Palloliitto ja menemme kesäkuussa Italiaan seuraamaan ja analysoimaan U21 EM-kisoja. Vi vågade igen hålla boll och dessutom gå in i duellerna om de höga bollarna precis som vi kommit överens. Kaikki mukaan, niin lapset kuin varttuneemmatkin! PIF-damerna höll igen nollan FOTBOLL. – Yksi asia, jonka opin on, että kun työskentelee yhdessä, haluaa työskennellä kovemmin ja jopa pohtia liikaa tilannetta. – Koulutus kestää kaksi vuotta ja minulla on nyt takana puoli vuotta. Totta kai eteen voi tulla joku toinenkin vaihtoehto, olen avoinna kaikille asioille. divisioonan ottelussa FC Nokiaa vastaan luvuin 5–0 (3–0) todella hyvän ensimmäisen puoliajan ansiosta. Juokse tai kävele tunnin aikana ja kerää samalla kunniakierroksia lasten ja nuorten yleisurheilun hyväksi. Aikaa Caixinhan apuvalmentajana hän pitää erittäin opettavaisena. I år är det rekordmånga lag anmälda, i dagsläget 1 695 Venlalag och 1 940 Jukolalag. I och med segern går Piffen upp på sex poäng och en tredje plats före FC Halikko tack vare bättre målskillnad. – Pelasimme todella hyvän ensimmäisen puoliajan ja pysyimme omalla tasollamme. – Sarja oli kova ja teimme vielä pieniä leikkauksia kuluneen kauden aikana. Nyt hänellä menee hyvin Meksikossa. Luvassa on kaikkien aikojen suurimmat Jukolan viestit. Kun Johansson otti Mortonin hoitaakseen, oli seura jo käyttänyt suurimman osan kauden budjetista ja Johanssonille annettiin ohjeet kiristää entisestään, kun seura kamppaili kireän taloutensa kanssa. – Niin se on, pidän sikäläisestä jalkapallosta ja kulttuurista. Tanja Hautaviita och Anni Lindroos hann ännu näta i första halvlek. Voittoon ylsi tällä kertaa Magnus Glader, joka matkalla finaaliin pudotti mm. – Vi hade startfältet fullt redan i god tid innan tävlingen och lyckades dessutom röra om i grytan gällande placeringarna, vilket är kul, konstaterar Jesper Jakobsson från arrangörshåll. Sen vaatimuksena on pysyvä pesti jossakin joukkueessa Euroopan pääsarjoissa. Tanja Hautaviita ja Anni Lindroos osuivat myös verkon perukoille ensimmäisellä puoliajalla. Piffenin naiset pitivät taas nollan JALKAPALLO. Alla med, ung som gammal! PIF suunnistus Pargas IF:n Venlajoukkue on pärjännyt hyvin alkukauden viesteissä ja odotukset ovat korkealla myös Venlojen viestissä. – Vi spelar en riktigt bra första halvlek och håller oss till vårt eget spel. Ysipallo-pelimuodon Paraisten mestaruus ratkottiin lauantaina keilahallissa Paraisten biljardiyhdistyksen järjestämässä kilpailussa. Seuraatko myös Piffenin menestystä. Joukkue pelaa seuraavan ottelunsa vieraskentällä ensi keskiviikkona AC Himmeliä vastaan. Laget spelar sin följande match borta mot AC Himmeli nästa onsdag. Malmö on menestynyt uskomattoman hyvin viime vuosina lukuunottamatta viime vuotta. Voiton myötä Piffen nousi kuuteen pisteeseen ja kolmannelle sijalle paremmalla maalierolla ennen FC Halikkoa. Jogga, löp eller gå under en hel timme runt sportplan och ge varje varv ett värde. Kouluttajina toimivat mm. Se olisi hauskaa, sanoo Johansson. Se koostui ottelutaktiikasta sopimuksiin ja budjettityöhön. 040-834 6222. Onko siis mahdollista, että luvassa on jatkoa jossakin päin Brittein saaria. Brittiläisessä jalkapallossa on ammattilaisseuroissa tarjolla paljon eri rooleja. Lähtö Paraisilta klo 9.30 ja paluulähtö Kangasalalta noin 23.30. Tule mukaan kannustamaan Piffeniä! Bege PIF yleisurheilu Perinteinen Kunniakierros järjestetään torstaina 23.5. Kyseessä on koulutuksen intensiivisin ajanjakso, joka muuten koostuu lähiopiskelulla keskimäärin kolme päivää kuukaudessa ja isolla määrällä kotiopiskelua, hän sanoo. Kaikesta näki, että pelaajilla oli hauskaa ja he nauttivat pelistä. – Meillä oli raskaampi jakso kauden keskivälissä, mutta nousimme hyvin lopussa. Ilmoita kiinnostuksesta osallistua matkaan viimeistään 28.5. Puolten vaihdon jälkeen Jutta Virtanen lisäsi 4–0:aan ennen kuin Lindroos sinetöi loppulukemat ottelun viimeisellä minuutilla. Det blev en ny bekväm hemmaseger för Piffens damer i division 3 i söndags då FC Nokia föll med 5–0 (3–0) efter en riktigt bra första halvlek. – Lee Bowyer on tehnyt siellä hyvää työtä
lE Coq GrApe LonG drinK GreippiLonKero 4,7 % 12 x 0,33 l (4,58/l) inkl. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 23–26.5 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 23.–26.5. pant/sis. pant sis. pantit 2,70 11 94 19 44 19 92 12 96 10 95 21 96 6 PACK 6 PACK 18 PACK 12 PACK 12 PACK 15 PACK 24 PACK Gäller fr.o.m./Voimassa alkaen 3.1.2019 Gäller fr.o.m./Voimassa alkaen 3.1.2019 nyhet uutuuS a. pant/ sis. pantit 1,80 Crowmoor Dry ja Extra Dry AppLe cider/Siideri 4,7 % 6 x 0,33 l (5,58/l) inkl. 500 g ASK/rS 3 49 ASK/rS 1 99 GriLLchAmpinjoner Finland GriLLiherKKuSieni 350 g (9,97/kg) Suomi 19 95 KG jordGubbAr Spanien eller hALLon, Portugal/Spanien mAnSiKKA 250 g (6,36/kg) Espanja tai vAdeLmA 125 g (12,72/kg) Portugali/Espanja 1 59 ASK/rS GriLLtomAter Holland GriLLitomAAtti 350 g (7,14/kg) Hollanti Styckevis/yksittäin 2,99 ask/rs (8,54/kg) 2 ASK/RS 2 PKT 5 . KG 89 ASK/rS 3 49 GurKA Finland KurKKu Suomi finLAnd Suomi finLAnd Suomi GriLLAnAnAS GriLLiAnAnAS 500 g (6,98/kg) Costa rica mÖrKA druvor tummA rypäLe 500 g (3,98/kg) Chile finLAnd Suomi 4 99 pS KG 23 90 KG 19 90 mojo rocho & merGuez rÅKorvAr rAAKAmAKKArAt trAditioneLL pALvAd SKinKA i bit och i SKivor perinnepALvi pALAnA jA SiivuinA HK äKtA KnAcKKorv Aito nAKit 350-420 g (7,12-8,54/kg). yhdessä. 23.5 12 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . pantit 2,40 Ett parti Erä Ett parti Erä Ett parti Erä Ett parti Erä Fredag–lördag| Perjantai–lauantai 24 95 KG färSKA AbborrfiLéer Finland, väderreservation tuore AhvenfiLee Suomi, säävaraus färSK renSAd pAnnSiK utan huvud, Finland, väderreservation tuore päätön perAttu pAnnuSiiKA Suomi, säävaraus finLAnd Suomi finLAnd Suomi finLAnd Suomi 12 95 KG 12 95 KG 9 99 KG K-matmäStarENS deLiKAteSSbiffAr Av GriSinnerfiLé K-ruoKamEStariN herKKupihvit porSAAn SiSäfiLeeStä färSK ÖrinG odlad, Finland. pant/sis. pant/sis. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Från Reimaris delikatesstorg Reimarin herkkutorilta Sinebrychoff Koff export ÖL/oLut 5,2% 12 x 0,33 l (4,45/l) inkl. raj.: 2 kalaa/talous 9 95 ASK/rS SuShiSortiment SuShiLAjiteLmA 10 st/kpl/275 g & & oiShii SuShiSortiment SuShiLAjiteLmA 10 st/kpl/290 g (34,31-36,18/kg) Ett parti Erä PErNiöN ruLLKebAb ruLLAKebAbit 220-235 g (11,02-11,77/kg) SaloNEN fLerKornSbrÖd juSSin moniviLjA 500 g (3,78/kg) SaloNEN äppeLGriS omenApoSSu 100 g (7,90/kg) St/KpL 1 89 St/KpL 79 St/KpL 2 59 Gäller to–lö/Voimassa to–la 23–25.5 Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai pKt 2 99 Styckevis/yksittäin 1,79 pkt (4,48/kg) fÖrKoKtA mAjSKoLvAr Spanien KypSä mAiSSi 400 g (4,29/kg) Espanja SNEllmaN ytterfiLé Av LAntGriS mAAtiAiSpoSSun uLKofiLee ca/n. 1,3 kg 6 99 KG finLAnd Suomi färdiGA KycKLinGvinGAr broiLerin KypSät Siivet 700 g (7,13/kg) nyhet uutuuS ASK/rS 2 99 ASK/rS 2 99 -45% KariNiEmEN minutbiffAr Av KycKLinG KAnAnpojAn minuuttipihvit 290-360 g (8,31-10,31/kg) utan kort/ilman korttia 5,45 ask/rs (15,14-18,79/kg) atria PErHEtilaN KycKLinGvinGAr KAnAn Siivet 800-900 g (3,32-3,74/kg) 11 95 KG toPFooDS roStbiff Av LAmm färSK KAritSAn pAAhtopAiSti tuore 4 st/kpl/600 g atria wilHElm bbQ SmoKy bourbon porK ribS färdig/kypsä, ca/n. pant/sis. ellei toisin mainita tehdään hyvää. 3 . pantit 2,25 9 49 Hartwall NoVEllE ja NoVEllE KalSium minerALvAtten KivennäiSvedet 24 x 0,33 l (0,90/l) inkl. pantit 0,90 Gäller fr.o.m./Voimassa alkaen 2.5.2019 olVi a.lE Coq premium ÖL/oLut 4,5 % 18 x 0,33 l (3,24/l) inkl. Begr: 2 fiskar/hushåll tuore tAimen Kasvatettu, Suomi. pant/sis. pantit 1,80 LonG drinK Gin LonKerot 5,3 % 6 x 0,33 l (6,09/l) inkl. pantit 0,90 Gäller fr.o.m./Voimassa alkaen 1.4.2019 CoCa-Cola & CoCa-Cola ZEro SuGar LäSKedrycKer virvoituSjuomAt 15 x 0,33 l (1,76/l) inkl
Begr: 2 fiskar/hushåll tuore tAimen Kasvatettu, Suomi. pant sis. pantit 2,70 11 94 19 44 19 92 12 96 10 95 21 96 6 PACK 6 PACK 18 PACK 12 PACK 12 PACK 15 PACK 24 PACK Gäller fr.o.m./Voimassa alkaen 3.1.2019 Gäller fr.o.m./Voimassa alkaen 3.1.2019 nyhet uutuuS a. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Från Reimaris delikatesstorg Reimarin herkkutorilta Sinebrychoff Koff export ÖL/oLut 5,2% 12 x 0,33 l (4,45/l) inkl. ellei toisin mainita tehdään hyvää. lE Coq GrApe LonG drinK GreippiLonKero 4,7 % 12 x 0,33 l (4,58/l) inkl. pantit 2,40 Ett parti Erä Ett parti Erä Ett parti Erä Ett parti Erä Fredag–lördag| Perjantai–lauantai 24 95 KG färSKA AbborrfiLéer Finland, väderreservation tuore AhvenfiLee Suomi, säävaraus färSK renSAd pAnnSiK utan huvud, Finland, väderreservation tuore päätön perAttu pAnnuSiiKA Suomi, säävaraus finLAnd Suomi finLAnd Suomi finLAnd Suomi 12 95 KG 12 95 KG 9 99 KG K-matmäStarENS deLiKAteSSbiffAr Av GriSinnerfiLé K-ruoKamEStariN herKKupihvit porSAAn SiSäfiLeeStä färSK ÖrinG odlad, Finland. yhdessä. pant/ sis. pant/sis. pantit 1,80 Crowmoor Dry ja Extra Dry AppLe cider/Siideri 4,7 % 6 x 0,33 l (5,58/l) inkl. pantit 0,90 Gäller fr.o.m./Voimassa alkaen 1.4.2019 CoCa-Cola & CoCa-Cola ZEro SuGar LäSKedrycKer virvoituSjuomAt 15 x 0,33 l (1,76/l) inkl. pantit 1,80 LonG drinK Gin LonKerot 5,3 % 6 x 0,33 l (6,09/l) inkl. raj.: 2 kalaa/talous 9 95 ASK/rS SuShiSortiment SuShiLAjiteLmA 10 st/kpl/275 g & & oiShii SuShiSortiment SuShiLAjiteLmA 10 st/kpl/290 g (34,31-36,18/kg) Ett parti Erä PErNiöN ruLLKebAb ruLLAKebAbit 220-235 g (11,02-11,77/kg) SaloNEN fLerKornSbrÖd juSSin moniviLjA 500 g (3,78/kg) SaloNEN äppeLGriS omenApoSSu 100 g (7,90/kg) St/KpL 1 89 St/KpL 79 St/KpL 2 59 Gäller to–lö/Voimassa to–la 23–25.5 Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai pKt 2 99 Styckevis/yksittäin 1,79 pkt (4,48/kg) fÖrKoKtA mAjSKoLvAr Spanien KypSä mAiSSi 400 g (4,29/kg) Espanja SNEllmaN ytterfiLé Av LAntGriS mAAtiAiSpoSSun uLKofiLee ca/n. KG 89 ASK/rS 3 49 GurKA Finland KurKKu Suomi finLAnd Suomi finLAnd Suomi GriLLAnAnAS GriLLiAnAnAS 500 g (6,98/kg) Costa rica mÖrKA druvor tummA rypäLe 500 g (3,98/kg) Chile finLAnd Suomi 4 99 pS KG 23 90 KG 19 90 mojo rocho & merGuez rÅKorvAr rAAKAmAKKArAt trAditioneLL pALvAd SKinKA i bit och i SKivor perinnepALvi pALAnA jA SiivuinA HK äKtA KnAcKKorv Aito nAKit 350-420 g (7,12-8,54/kg). 1,3 kg 6 99 KG finLAnd Suomi färdiGA KycKLinGvinGAr broiLerin KypSät Siivet 700 g (7,13/kg) nyhet uutuuS ASK/rS 2 99 ASK/rS 2 99 -45% KariNiEmEN minutbiffAr Av KycKLinG KAnAnpojAn minuuttipihvit 290-360 g (8,31-10,31/kg) utan kort/ilman korttia 5,45 ask/rs (15,14-18,79/kg) atria PErHEtilaN KycKLinGvinGAr KAnAn Siivet 800-900 g (3,32-3,74/kg) 11 95 KG toPFooDS roStbiff Av LAmm färSK KAritSAn pAAhtopAiSti tuore 4 st/kpl/600 g atria wilHElm bbQ SmoKy bourbon porK ribS färdig/kypsä, ca/n. pant/sis. pant/sis. pantit 2,25 9 49 Hartwall NoVEllE ja NoVEllE KalSium minerALvAtten KivennäiSvedet 24 x 0,33 l (0,90/l) inkl. pantit 0,90 Gäller fr.o.m./Voimassa alkaen 2.5.2019 olVi a.lE Coq premium ÖL/oLut 4,5 % 18 x 0,33 l (3,24/l) inkl. 13 23.5 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 23–26.5 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 23.–26.5. pant/sis. pant/sis. 500 g ASK/rS 3 49 ASK/rS 1 99 GriLLchAmpinjoner Finland GriLLiherKKuSieni 350 g (9,97/kg) Suomi 19 95 KG jordGubbAr Spanien eller hALLon, Portugal/Spanien mAnSiKKA 250 g (6,36/kg) Espanja tai vAdeLmA 125 g (12,72/kg) Portugali/Espanja 1 59 ASK/rS GriLLtomAter Holland GriLLitomAAtti 350 g (7,14/kg) Hollanti Styckevis/yksittäin 2,99 ask/rs (8,54/kg) 2 ASK/RS 2 PKT 5 . 3
Här fanns det ännu vatten och roddbåtar mellan Axo och Munkvikstranden. Paikkojahan on kaksi tälläkin hetkellä, eli Koivuhaan koulun miniareena ja toinen on Bläsnäsin rannassa. Sitten kokonaan toiseen asiaan, eli kaupungin nuoret joilta puuttuu kokoontumispaikka kokonaan, kun viimeisestä paikasta (Råttis) piti välttämättä saada ravintola, joten diskon piti poistua ja ravintolan tulla tilalle. Soittohan tulikin, mutta vaimo ei ehtinyt vastaamaan eikä lääkäri viitsinyt soittaa toista kertaa. Lounais-Suomen Tietojakelussa työskentelee noin 500 lehdenjakajaa. Farmaseutti soitti terveysasemalle ja saikin vastauksen, joka suoraan sanoen oli raivostuttava. Närmare upplysningar: Merja Kaarto, tel. Eli suurin piirtein näin: ”Ei anneta nyt mitään lääkettä, vaikka kyseessä on tulehdus vaan odotetaan jos tulee selkäkipuja ja mahdollisesti kuumetta, niin sitten katsotaan uudelleen asiaa”. Jakelussamme on 22 eri lehtinimikettä, joista päätuote on Turun Sanomat. Kaikki alkoi siitä, kun vein vaimon näytteen terveysaseman laboratorioon ja normaali käytäntö on, että lääkäri soittaa iltapäivällä. Årtalet är 1950. Kiinnostuitko. Oliko kenties syynä vaimon monet sairaudet ja ikä. Poliisi on voimaton ja kaupunkia ei asia kiinnosta. Etsimme Paraisille täysi-ikäisiä, reippaita ja oma-aloitteisia kesätyöntekijöitä lehdenjakajiksi. Då hade min morbror och gudfar, Ruben Söderholm, som startade företaget, många av sina utvecklingsidéer kvar att förverkliga. Tapio Karikko Yhtä ja toista ihmeellistä viikon varrelta Sana on vapaa PKU.FI. Tähän aikaan Axon ja Munkvikin rannan välillä oli vielä vettä ja soutuveneitä. Lounais-Suomen Tietojakelu Oy hoitaa sanomalehtien ja osoitteellisen postin varhaisjakelua Lounais-Suomessa kaikkiaan 25 kunnan alueella. Lediga platser . Molemmissa on ongelmia kun koulun ympäristöä häiritsee melu jota väistämättä tulee, kun porukkaa on yhdessä. Nyt olisi tilaisuus korjata asia rakentamalla miniareena ja katos esimerkiksi skeittiradan viereen, josta löytyy tilaa ja tiekin on valmiina, vaan rahaa ei ole. Kesätyöt ovat kesäkuusta elokuulle, mutta voit aloittaa jo aiemmin – vaikka heti. Talouksia on yhteensä noin 240 000. På grund av sin kraftigt växande verksamhet söker husbolags bokförare samt disponent Ansökningar senast 2.6.2019. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. Tarjoamme: Työaika on 3–4 tuntia yössä. Ennen myyntiä nuorilla oli paikka, jossa kokoontua iltaa viettämään, mutta nyt sellainen melkein kokonaan puuttuu. Saattaa olla niin, etteivät valittajat muista itse olleensa nuoria. Vanha Axo Kun Axo on muuttanut Norrbynharjulle, voi olla mielenkiintoista nähdä ja muistella Axoa sellaisena, kuin se oli alkuaikoina. Vuosiluku on 1950. Palkkaus perustuu tuntipalkkaan sekä oheisjakelusta maksettavaan kappalekorvaukseen. Vanhustenhoitoa Paraisten terveyskeskuksessa parhaimmillaan. Kohtapuolin alueelle nousee aivan muunlaisten unelmien tuloksia. En halua muistuttaa muutama vuosi sitten olleesta keskustelutilaisuudesta, jossa kaupunki puhui paljon ja siihen se jäi. Bläsnäsin rannasssa ei melu häiritse, vaan jatkuva mopediajelu rantaan ja takaisin, mikä on kieltämättä kiusallista. Snart är det resultatet av helt nya drömmar, som kommer att växa fram här. Työt tehdään reitistä riippuen omalla tai työnantajan autolla. Seuraavana päivänä kävin apteekissa kysymässä, olisiko resepti tullut, vaan eipä näkynyt tietokoneella yhtään mitään. Yön yli mietittyään löytyi yllättäen lääkkeet asiaan, mutta silti jälkimaku asiasta oli ikävä. Firar inte 4.6. Nuorisollekin pitää ehdottomasti löytää tilaa, kun muistetaan se, että kaupunki vanhenee ja nuoret häipyvät muualle. Kesätöiden jälkeen on mahdollista jatkaa joko vakituisena tai määräaikaisena. Lue lisää ja täytä hakemus osoitteessa www.lstj.fi ja valitse ”Hae jakajaksi” Soita tai laita 0400 348 664 arkisin klo 8–15 Gamla Axo Nu då Axo har flyttat till Norrbyåsen kan det vara intressant att se och minnas Axo som det såg ut några år efter starten. Joku voi kysyä syytä mistä moinen juttu. Jakelun päätuote on Turun Sanomat. 02-211 6300 merja.kaarto@memera.fi Terveysaseman toiminta ansaitsee melkoista negatiivistä kritiikkiä tällä hetkellä. Kaupungin rajalle voi viedä kohta kyltin vanhainkoti, jos nuoria ei huomioida. 23.5 14 VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. Paikkoja tarjolla lllllllllllllllllllllll rondelli Allmänhetens spalt . Lounais-Suomen Tietojakelu Oy kuuluu mediaja graafisen alan TS-Yhtymään. Rolf Holmberg Ahkeroi kesäyössä Sanomalehtien varhaisjakelussa on tarjolla työtä, joka jättää päivät vapaaksi kesästä nauttimiselle. Siihen aikaan enoni ja kummini Ruben Söderholm odotteli vielä omien kehitysideoittensa toteutumista
Vaikka ihmisillä ei ole tietoa siitä, miltä laiva näyttää sisältä, heillä on paljon mielipiteitä. Kimvestor on lähestynyt myös toimijoita palveluasumissektorilla. Kim Lund 040-587 3759/kim.lund@aumedia.fi käännös Mikael Heinrichs Giuseppe Greco on tosin jo ehtinyt muuttamaan suunnitelmiaan, ja on nyt halukas rakentamaan kiinteän ravintolan vierassataman laiturille. Huhuja on ollut liikkeellä niin paljon, mutta päätösten on perustuttava faktoihin. Lisäksi on kirjoiteltu, että laiva olisi vuotanut, mutta se ei pidä paikkaansa. Sen jälkeen kun Paraisten valtuusto viime vuoden helmikuussa hyväksyi aiesopimuksen Kirkkosalmenrannasta Kimvestorin kanssa – josta nyt käytetään työnimeä ”Suntinranta” – ei projektista ole kuulunut paljoakaan. Se vaatisi siinä tapauksessa uuden päätöksen rakennusja ympäristölautakunnassa. Kyse oli sulaneesta lumesta. – On kirjoitettu paljon sontaa. – Kiinteiden rakennelmien siirtäminen tarvittaessa on paljon hankalampaa kuin laivan siirtäminen, Lindgren sanoo. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Kimvestorin rakennussuunnitelmat Paraisten keskustassa eivät ole jäissä, vaikka projektin suhteen on ollut hiljaista viime aikoina. Saattaisi myös olla hyvä ajatus käydä katsomassa laivaa Maarianhaminassa. – En nyt sanoisi niinkään, mutta petyn aina negatiivisiin kommentteihin, joita ilmenee kun jotain on suunnitteilla. Eräs syy tähän ovat sosiaalisissa medioissa velloneet negatiiviset kirjoitukset, hän toteaa. Tapaaminen saattaa toteutua vielä tämän viikon aikana. Alustavien suunnitelmien mukaan rakennetaan 50 yksiötä, 35 kaksiota ja seitsemän kolmiota. Oletko pettynyt, kun nyt näyttää siltä, ettei Paraisille ole tulossa ravintolalaivaa. Lindgren on tietoinen Grecon aikeista vuokrata ainoastaan vierassataman laituri pienempää ruokaravintolaa varten. Greco on luvannut katsastaa aluksen, ja tällainen asiakirja olisi hyvä olla olemassa, jos haluaa todentaa laivan olevan merikelpoinen, Lindgren sanoo. Alueelle on tarkoitus rakentaa 92 asuntoa. Vaikka mitään konkreettista ei ole vielä pöydällä, Olkkola sanoo, että puoli vuotta on näissä yhteyksissä lyhyt aika. Grecon suunnitelmat saattavat kuitenkin olla vaikeasti toteutettavissa, sillä koko vierassataman alueen osalta on olemassa uusia suunnitelmia. Usealla potentiaalisella sijoittajalla on tällä hetkellä kädet täynnä suuremmissa kasvukeskuksissa, mutta meillä on muutama potentiaalinen toimija, jotka tällä hetkellä tutkivat mahdollisuuksia, vaikka Parainen ei suoraan kuulu heidän ydinalueisiin, sanoo Olkkola. Aiesopimuksen mukaan yhtiö ostaa kaksi tonttia Kirkkosalmenrannasta 534 380 eurolla. Kun joku sanoo jotain, huhut saavat tuulta purjeisiin ja niitä pidetään lopulta totuutena. Arkkitehti Vesa Olkkola Kimvestorista sanoo, että parhaillaan neuvotellaan kahden-kolmen osapuolen, myös pienempien sijoittajien kanssa, projektista ja että kiinnostuneita sijoittajia löytyy. Maankäyttöinsinööri Peter Lindgren valmistelee tapaamista kaupungin virkamiesten, valtuutettujen sekä italialaisen yrittäjän välille. Olkkola vakuuttaa, että usko projektiin ei horju. – Alueen sijainti ja profiili on aivan ainutlaatuinen, ei ole paljon vastaavia paikkoja. KIMVESTOR OY Havainnekuva. Noin kolmasosa asunnoista on tarkoitus myydä, loput vuokrataan. Kyseessä on projekti, joka on ilman muuta suunnattu myös nykyisille paraislaisille, jotka haluavat muuttaa keskustaan ja potentiaalisille paluumuuttajille, sanoo Olkkola. – Usein on ajoituksesta kiinni, jotta saadaan sijoittajat kiinnostumaan, ja siinä meillä on ehkä ollut hieman epäonnea. Tässä Kimvestor Oy:n näkemys siitä, miltä Kirkkosalmenranta voisi näyttää tulevaisuudessa.. 23.5.2019 15 Kimvestor ei ole hylännyt hankettaan Kaupunki valmistelee tapaamista ravintolalaivayrittäjän kanssa Giuseppe Greco toteaa, ettei enää ole kiinnostunut tuomaan ravintolalaivaansa Maarianhaminasta Paraisille. – Olisi hyvä saada aikaiseksi keskustelua asiasta. – On tärkeää työskennellä pitkällä aikavälillä ja olla kärsivällinen
Lähiruokakorttelissa, jota puolestaan koordinoi Margot Wikström, on mukana kahdeksan elintarviketuottajaa ja runsas valikoima paikallisia herkkuja, joita voi nauttia paikan päällä tai ostaa kotiin vietäväksi. Saaristotalli järjestää poniratsastusta ja antaa leiri-informaatiota, kun taas Lähi-Tapiola ottaa osaa silmänliiketestillä, missä voi testata tarkkavaisuuttaan liikenteessä. Kun pääsee nauttimaan tuollaisesta kokonaisuudesta, se on täysin yhdentekevää. Toivoisinkin, että vielä useampi kuin ne noin 800, jotka ovat onnistuneet saamaan lipun loppuunmyytyihin esityksiin pääsisivät näkemään ja kokemaan esityksen. Tapahtuma on sittemmin korvattu Skäri Open -tapahtumalla, jossa tosiaan myös on kalaa myynnissä – tosin pienemmässä mittakaavassa. Unohtaa ei myöskään sovi opettajien ja pedagogien osuutta asiassa. Toivottavasti vastaavia yhteistyöprojekteja nähdään jatkossakin, sillä toimiva yhteistyö on kaikkien etu. Tällä kertaa haluttiin ostaa hevosen vetämät lantarattaat ja tarjottiin päivähoitopaikkoja Parsbyssä. Miten on, puhutko sinä sattumoisin tanssin kieltä. Meillä on paikan päällä koko päivän tuottajia Paraisilta ja alueella on saatavilla pikku purtavaa ja välipalaa kahvin kanssa, toteaa Wikström. Miten on, puhutko sinä sattumoisin tanssin kieltä. – Suosittelen kaikkia tulemaan Skäri Openiin nälkäisinä ja varautua syömään lounas lähiruokakorttelissa. Testin tavoitteena on, että autoilijat ymmärtävät, kuinka tärkeää havainnointikyky on liikenteessä – ja kerätä tietoja havainnointikyvystä. Paikalla on myös suosittu hiekkalaatikko, missä voi rakentaa hiekkalinnan. – Kaiken kaikkiaan meillä on paljon ohjelmaa tämän vuoden Skäri Openissa perheen nuorimmille. Testiauto on paikalla klo 12–16. Åbolands hantverk järjestää verstaan lapsille ja Björkholmin mökeillä on jollasimulaattori, missä voi hieman opetella purjehduksen alkeita, kertoo Henriksson. Lopputulos oli vähintäänkin mieleenpainuva. Skäri Open käynnistää kesäkauden lauantaina Ennätysmäärä osanottajia on mukana lauantaina Vierasvenesatamassa ja sen läheisyydessä neljättä kertaa järjestettävässä Skäri Openissa. Sanotaan usein, että Paraisten kulttuuritarjonta on liian painottunut ruotsinkieliselle puolelle, mutta se ei ainakaan tässä pidä paikkaansa. Pimeydellä on ilmiselvä yhteys autoilijoiden havainnointiin ja kykyyn erottaa jalankulkijat. Oppilaiden ilo ja innostus paistoi läpi jokaisesta kohtauksesta, ja kymmenen minuutin jälkeen kaikki muu oli jo unohtunut. – Jalankulkijoiden onnettomuudet tieliikenteessä keskittyvät vuoden pimeimpään aikaan loka-tammikuussa. Pyhän Olavin merireitti on merkitty tällaisin merkein. Tämä show on vähintään yhtä siisti Kehuttuani useaan otteeseen sekä nuorisoshow’ta että kesäteattereita Paraisilla, on ehdottomasti paikallaan kehua myös Musiikkiopisto Arkipelagin kissabaletti-produktiota. Kortteli sijaitsee niin kuin aikaisemminkin oikealla, kun tulee pitkin Rantatietä Vierasvenesatamaan ja siellä on yhteiset pöydät ja tuolit, joissa voi nauttia ruokansa. Ei sitten alkuunkaan. Kaikkien koreografioiden hiominen, tekstien kirjoittaminen, kappaleiden säveltäminen ja sovittaminen, käsikirjoituksen laatiminen – sekä tanssijoiden ja muusikoiden perään katsominen ei todellakaan ole mitään lasten leikkiä. Se, että kyseessä oli kaiken lisäksi paikallisten kulttuurikoulujen välinen yhteistyöhanke, tekee siitä vieläkin hienomman. Tanssi on tanssia, puhuitpa äidinkielenäsi sitten suomea, ruotsia, venäjää, hindiä tai tagalogia. Se ei ole pois keneltäkään, sillä se on vain ja ainoastaan omiaan lisäämään kiinnostusta taiteenlajeja kohtaan. Musiikki on musiikkia, aivan samalla tavalla. Mielenkiintoiset pikku-ilmoitukset Onnistuneet kalamarkkinat Kolmekymmentä vuotta sitten järjestettiin onnistuneet kalamarkkinat Snäckvikenissä. 22.5.1969.. Kaiken tämän Arkipelagin opettajat ja oppilaat kuitenkin ovat tehneet – tavallisen tanssija musiikkiopetuksen ohella – käytännössä koko kevään ajan. SUNTIN SUULLA Mikael Heinrichs Tänä vuonna järjestäjät ovat myöhäistäneet aikataulua sen verran, että tapahtuma järjestetään kello 12 ja 18 välisenä aikana, pääosin siksi, että se sopii yhteen samana päivänä vihittävän Pyhän Olavin merireitin pyhiinvaelluksen kanssa. Kerrassaan loistava tanssiteatteriesitys saaristokaupungin kissabaletista on nimittäin sen verran huikea suoritus. Hieman ahdasta ja hieman lämmintähän salissa oli, mutta entä sitten. Saaristomeren biosfäärialue on paikalla junnulabransa kanssa ja esittelee samalla saaristoseikkailun leimattavan tutkijapassin, jota voi leimata saariston eri saarissa – joista suurin osa on saavutettavissa ilmaiseksi yhteysaluksilla. Järjestelyistä vastaa Susané Henriksson ja hän voi tyytyväisenä todeta, että Skäri Openissa on ennätysmäärä osanottajia, kaikkiaan noin 35 kappaletta. Lisäksi kalakamut ovat paikalla. 23.5 16 1989 1969 Viisikymmentä vuotta sitten ostoja myyntipalstalla kävi kuhina. Toivottavasti Making of Catballetista tehdään jonkinlainen videotallenne, jotta myös isompi joukko pääsisi nauttimaan siitä. Havainnointiin vaikuttavat kuitenkin myös monet muut seikat, joista viime vuosien merkittävin uusi ilmiö on puhelimen käyttö ajon aikana viestittelyyn tai sosiaalisen median käyttöön, kertoo Lähi-Tapiolan liikenneturvallisuuden johtava asiantuntija Markus Nieminen. Parmasista tuttu Bengt Johansson toimii juontajana ja esittää spontaanisti musiikkia markkina-alueella Opasteita matkalla. Kissabaletti jos mikään oli loistava esimerkki siitä, että a) kaksikielisyys toimii vallan loistavasti ja b) kielellä ei oikeastaan ole mitään väliä kulttuurin saralla (tai monessa muussakaan asiassa). Tai kaksikielisyyttä
Jari Heikkilä esittelee Paraisten keskiaikaista kirkkoa. Projektissa, jota Söderlund koordinoi, on kahdeksan eri osapuolta: Åbo Akademi (koordinaattori), ammattikorkeakoulu Novia, Paraisten kaupunki, Sottungan kunta, Östhammarin kunta, Söderhamnin kunta, Franciskus-yhdistys Kökarissa ja Pilgrimstid Ruotsissa. Ronja Lindroos esittelee testiautoa, jolla Lähi-Tapiola osallistuu Skäri Open -tapahtumaan. Pyhän Olavin merireitin vaeltajat tulevat Paraisille lauantaina Vaellusreitti Turusta Trondheimiin vihitään lauantaina. . Pyhän Olavin merireitti on merkitty tällaisin merkein. Jos haluat olla mukana kokemassa tämän ainutlaatuisen tapahtuman, voit kulkea vapaasti mukana, lähtöpisteenä Turun Tuomiokirkko lauantaina. Lauantai-iltana järjestetään pyhiinvaeltajien ilta Paraisten kirkossa kello 19. 17 23.5 2009 Saaristolaiset voivat hoitaa Kymmenen vuotta sitten iniöläinen valokuvaaja Janne Gröning totesi, että saaristolaiset osaavat hoitaa merimetso-ongelman omin päin, ilman helsinkiläisten sekaantumista asiaan. Meidän teltallamme voi ottaa osaa kolmeen kahden lipun paketin arvontaa PUNTissa 12. toukokuuta ja Korppoossa 29. Anja Kuusisto käännös Timo Järvenpää 25.5.1989. Tapahtuma on kaksikielinen ja sen tarjoavat yhteistyössä Olofsleder i Finland ja kulttuurirahasto. Projektijohtaja James Simpson on Paraisten kaupungin palkkalistoilla. – Tosissaan suunnittelu aloitettiin syksyllä 2016 ja nyt reitti on valmis avattavaksi. ANJA KUUSISTO Silmänliiketesti. Se kuka pitää tapahtuman avauspuheen, on vielä arvoitus, mutta myös se selviää viimeistään lauantaina kello 12, kun kesäkauden epävirallinen alkulaukaus ammutaan. Tarjolla on viulisti Johanna Schwelan ja pianisti Saana Iljinin esittämää musiikkia. Lauantai on hieno hetki sille työlle, minkä parissa Paraisten kaupunki on ollut tekemisissä parin vuoden ajan, eli projekti Pyhän Olavin merireitille. Seminaari ”Pyhän Olavin merireitti – pyhiinvaellus ajassa taaksepäin” pidetään kello 13– 17 ja se lähetetään myös webinaarina. Huomenna perjantaina ammattikorkeakoulu Noviassa Henrikinkatu 7:ssä Turussa pidetään seminaari. Förlags Ab Syvästkusten on yksi tapahtuman järjestäjistä. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Opasteita matkalla. Mutta muutama vuosi myöhemmin, kun asia nousi taas esille, alkoi se tuntumaan todelta. Kyseessä on Åbo Akademin johtama hanke, jonka yhteistyökumppanit tulevat Ahvenanmaalta, Ruotsista ja Norjasta. Ohjelma toteutetaan Skäri Openissa kello 13 alkaen. Lisätietoja löytyy osoitteesta stolavwaterway.com. Iltapäivällä tulevat ensimmäiset vaeltajat Paraisille. Mukana ovat vaellukselle ilmoittautuneet vaeltajat, mutta vaellus on avoin kaikille ja sen mukana voi olla niin lyhyen tai pitkän matkan kuin haluaa. lokakuuta järjestettävään Pete Poskiparran ”Mentalisti 3.0” -showhun. Vihkiäisvaelluksessa viedään arkkipiispa Tapio Luomalta viesti Trondheimin piispalle. Tulevana lauantaina avataan hyväksytty Turusta alkava vaellusreitti, joka kulkee Paraisten, Nauvon ja Korppoon kautta, laivalla Ahvenanmaalle ja sieltä Ruotsiin ja jonka päätepiste sijaitsee Nidarosin katedraalissa Norjassa. Pyhiinvaeltajahartauden pitää Harry S. toukokuuta, kertoo Söderlund. Paraisten Kuulutukset tulee olemaan paikalla lauantaina. Budjetti on noin 1,5 miljoonaa ja 75 prosenttia rahoituksesta tulee Interreg Baltic -ohjelmalta. Jos olet Paraisilla lauantaina, on sinulla mahdollisuus tutustua vaeltajiin, ensimmäinen ryhmä ottaa lauantaina osaa Skäri Openiin. . Muita rahoittajia ovat Varsinais-Suomen liitto ja Ahvenanmaan maakuntahallitus sekä hankekumppanit. Tällaiselle projektille aika on ollut lyhyt. – Paraisilla avajaistapahtuma on Skäri Openin yhteydessä, Nauvossa se järjestetään 27. ja tapahtumassa on myös polkupyörätrial-näytös, mistä vastaa Biketrials Finland ry, jolla on päämajansa Paraisilla. Ensimmäistä kertaa, kun Åbo Akademin Pyhän Olavin merireitin koordinaattori Nina Söderlund osallistui vaellusreittiä koskevaan keskusteluun, ajatteli hän, että siitä ei tule koskaan mitään. Pyhän Olavin merireitti tulisi yksi Pyhän Olavin vaellusreiteistä. Kaikki ovat lämpimästi tervetulleita. Lauantaina vaellus alkaa Turun tuomiokirkolta kello 10 pienen kirkolla pidetyn seremonian jälkeen. Backström. Lapsiperheitä kutsutaan tutustumaan kesällä perheille tarjolla oleviin aktiviteetteihin yhdessä pyhiinvaeltajien kanssa. 28.5.2009.. Sivusto on monikielinen
Tämän produktion olisi kernaasti suonut vieläkin useamman näkevän, kuin ne onnekkaat jotka onnistuivat saamaan itselleen liput johonkin viidestä näytöksestä. Ahdastakin on välillä, kun lähes kaksisataa eri-ikäistä tanssijaa esiintyy eri kokoonpanoissa. Hän on myös säveltänyt kappaleen ”Du lilla katt”, jonka sanat ovat Sydkustens ordkonstskolanin Rebecca Nybergin käsialaa. Kissoja oli myös ujuttautunut katsomoon, sillä Taidekoulu Picturan oppilaiden kissateoksia löytyi eri puolilta PUNTia. Esityksessä on kaksi roolitusta ja mukana on lähemmäs 250 opiston oppilasta – sekä lapsia että aikuisia – eri rooleissa. . . MILLA RAUMA. Musiikkiopisto Arkipelag on tehnyt yhteistyötä Taidekoulu Picturan, Åbolands teaterskolan sekä Sydkustens ordkonstskolan kanssa. Mitään paniikkia ei ollut havaittavissa, ja esitys saikin upeat suosionosoitukset – täysin aiheesta. . Umbrella-kappaleessa Emmastiina Sainio sai käyttöönsä täysin ennakkosuunnitelmista poikkeavan mikrofonin, mutta suoriutui siitä huolimatta upeasti tästäkin koettelemuksesta. Lähes kaksi ja puolituntisen esityksen kasaaminen ei varmasti ole ollut helpoimmasta päästä, sillä esiintyjiä on todella monta. Väliajalla yleisö pääsi vielä ennen tarjoilua nauttimaan Arkipelagin rytmisten voimistelijoiden korkeista heitoista urheiluhallin puolella. 23.5 18 Kissojen taideopisto valtaa PUNTin lauantaihin asti Vuorosanat ehkä ovat harvassa, mutta esitys on todella ilmeikäs kaikilla muilla tavoilla mitattuna. . . Mahtuuhan mukaan myös pieni rakkaustarina James-kissan (Anders Rahijärvi) ja Amiran (Hilla Pennanen) löytäessään toisensa. Produktion primus motorina toimii tanssiopettaja Solveig Ekholm, joka on kirjailijan tytär. Esitys oli todella vauhdikas ja täynnä esiintymisen iloa. Esityksen aikana yleisö pääsee seuraamaan sekä rekrytointia, koetansseja, visioita ja unelmia, kilpailua, suunnittelua, harjoituksia, kenraaliharjoitusta – ja tietenkin varsinaista ensi-iltaa. . Produktiota ovat tukeneet Svenska Kulturfonden sekä stiftelsen Martha och Albin Löfgrens kulturfond. oikeastaan kaikkia kissoja, joita tällaisen esityksen läpiviemiseen tarvitaan. Kesto: noin 2 tuntia 15 minuuttia, sisältäen väliajan. . Kaikki näytökset ovat loppuunmyytyjä ja mahdollisiin peruutuslippuihin on jonoa. Esityksessä on mukana Arkipelagin oppilaita sekä Paraisilta että Kaarinasta. Taitavat tanssijat ja muusikot kantavat esitystä upeasti eteenpäin. Tarina alkaa fiktiivisessä Parmjau-akatemiassa, jossa kissat opiskelevat eri taiteenaloja. Ensi-ilta 21.5. Alkuteoksena toimii Olli Kuusiston lastenkirja ”Saariston kissabaletti”, joka on julkaistu sekä suomeksi että ruotsiksi. Produktio on siis mitä suurimmassa määrin todellinen yhteistyöhanke, jota Paraisten kulttuurikoulut ovat yhdessä olleet toteuttamassa. Taidekoulu Pictura oli valmistanut suurimman osan esityksen lavasteista ja lisäksi koristellut lämpiön ja kahvilan kissa-aiheisilla teoksillaan. Tiistain ensi-illassa oli muutamia valitettavia teknisiä ongelmia mikrofonien kanssa, mutta ongelmat saatiin kuitenkin upeasti ratkaistua. . Tanssi ja liike ovat keskiössä – tietenkin yhdessä musiikin kanssa – kun Arkipelagin oppilaat esittävät ”Making of Catballet” -esityksen PUNTin kulttuurisalissa. Piano-oppilaat Marina Johansson sekä Ronja Katajamäki säestävät niin ikään tanssiesityksiä. Perustuu Olli Kuusiston lastenkirjaan Saariston kissabaletti, joka ilmestyi tammikuussa. Poikkeuksiakin toki on, sillä muutama esiintyjä tekee tuplat – eli sekä tanssii ja soittaa. Näyttämölle soveltamisesta ovat vastanneet sekä opettajat että oppilaat. Bändeistä esiintyvät Lost in Pargas sekä Sea of Sound, jotka vuorottelevat. Kissoja kaikkialla. . . Näitä löytyi myös katsomon puolelta, jossa muutama kissa tarkasteli näkymiä yläriveiltä. Pääosakissat Alexandra (Ottilia Wallin) ja Liisa (Nea Meyn) päättävät tehdä saaristolle oman kissabaletin ja pyytävät mukaan tanssijoita, säveltäjiä, muusikkoja, lavastajia... . Tanssija musiikkishow nähdään vielä neljä kertaa tämän jälkeen, viimeinen esitys on lauantaina 25. Muusikoitakin on melkoinen määrä, tosin he joutuvat pääosin pysyttelemään orkesteriparvella esityksen aikana. . Nuorimmat tanssijat ovat reippaasti alle kouluikäisiä, vanhimmat puolestaan aikuistanssiopiskelijoita. . . Viimeisen kappaleen onkin juuri tätä esitystä varten tehnyt musiikkiopiston sävellysja piano-opettaja Henna Linko. toukokuuta. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Musiikkiopisto Arkipelag esittää erittäin kunnianhimoisen ja mittavan show’n – jonka olisi suonut vieläkin useamman näkevän ja kokevan. . Myöhemmin myös Emma Vahtola joutui vaihtamaan mikrofonia kappaleen Girl on Fire aikana – mutta esiintyi niin ikään hienosti tästä huolimatta. Onkin hieman sääli, että esityksiä on vain viisi – tosin se on myös täysin ymmärrettävää esiintyjien suuresta määrästä johtuen. Esityksen juonesta saa hyvin kiinni, vaikkei olisikaan lukenut kirjaa, mutta ei sen lukemisesta haittaakaan ole. Näin tekee myös esimerkiksi Wilma Kurvinen esityksen grande finalessa, jossa hän soittaa tanssiessaan viulua – samaan aikaan. MILLA RAUMA Making of Catballet
Kuva on otettu Auschwitz I:stä. Opastettu kierros kaivoksessa oli englanniksi. Väisänen voitti myös 100 cm -luokan ainoana puhtaan suorituksen tehneenä. Lämmin kiitos kaikille osallistuneille ja katsomaan tulleille. Mukanamme olivat PSG:n historian ja uskonnon opettajamme Mats Fagerholm ja Ditte Nordqvist, matkaoppaamme Tom Hansén ja englanninkielinen opas Auschwitzista. Kolmivuotias Enni Peisa ja Goody-poni ylittämässä ristikkoestettä. Kurssi perustui historian ja uskonnon opintoihin ja pääteemana toimi juutalaisuus. Oli aika sateinen päivä, mutta ajattelimme että se ehkä sopi tunnelmaan. Ulkopuolella oli kyltti, jossa luki miten monta ihmistä oli tapettu siellä. Saimme myös nähdä kasan vankien hiuksia, josta oli tehty kankaita. Varmasti järjestämme kisoja myös jatkossa! Tiia Bergman Iloisia ilmeitä riitti, kun myös pienimmät ratsastajat pääsivät oikeasti kilpasille. Kisoista jäi voittajafiilikset myös järjestävälle porukalle. Matka oli unohtumaton ja erittäin opettavainen. Kaivoksen ensimmäiseen kerrokseen oli suunnilleen 350 askelta, mutta tulimme ylös hissillä. Tämä on niin tärkeä aihe että toivomme että tällaisia matkoja järjestettäisiin tulevaisuudessakin. Wilma Salo Ronja Rekilä Linnea Rekilä Linn Turkki Toukokuun alussa seitsemäntoista oppilasta Pargas svenska gymnasiumista sai ainutlaatuisen mahdollisuuden suorittaa kurssin, johon kuului opintomatka Puolaan, Krakovaan. Matka herätti paljon tunteita ja saimme elinikäisen muiston. 90 cm voittoon ratsasti puhtaalla suorituksella ja nopealla uusintaradalla Laura Väisänen hevosellaan Dice Ludwig McQueen ja toiseksi sijoittui kotitallin Emma Ström ponillaan Luzak myös puhtaalla suorituksella. 19 23.5 Unohtumaton opintomatka Puolaan Saimme muun muassa nähdä Auschwitzin keskitysleirit ja Wieliczkan suolakaivoksen. Näimme paljon erilaisia nähtävyyksiä kuten vanhan kaupungin, synagogan, geton, torin, Maria-kirkon, Wawel-muurin, Schindlerin tehtaan ja juutalaiskorttelin. Meitä mietitytti myös miten Auschwitzin komendantti pystyi asumaan niin lähellä leiriä lastensa kanssa. Tulimme sinne linja-autolla ja matka kesti puolitoista tuntia. Kaivos oli todella iso ja sinne oli rakennettu esimerkiksi kappeli ja suuri sali jossa on pidetty muun muassa häitä. Kolmantena päivänä kävimme Wieliczkan suolakaivoksessa ja matka sinne kesti noin 45 minuuttia. Lopuksi saimme käydä kaasukammiossa ja krematoriossa. Moni iloinen kanssakilpailija sai puomi-/ristikkoluokassa kokeilla kilpailun jännitystä ja yhtä riemastuttavaa sitä oli katsoa aidan toiselta puolen. PSG sai myös avustusta Suomen Tiedeseuralta opettaja Mats Fagerholmin ansiosta, jolle myönnettiin keväällä 2018 opettajapalkinto. Puhtaat suoritukset palkittiin ruusukkeella ja namilla. Kun seisoimme kaasukammion ulkopuolella, pystyimme näkemään talon, jossa he olivat asuneet. Ensimmäisenä päivänä kävimme Auschwitzissa. Alue koostui rautatiestä, sisäänkäynnistä, puisista kasarmeista ja eri rakennuksista, kuten esimerkiksi ”saunasta”, jossa kaikki uudet vangit joutuivat pesulle. Ajatus matkasta Auschwitziin syntyi stipendin ansiosta. Liikuttava kokemus. Toisena päivänä meillä oli seitsemän tunnin opastettu kierros Krakovan läpi. Me kävelimme noin kaksi tuntia ja sen jälkeen söimme kaivoksen ravintolassa. 20 cm) metriin. Myös iso kiitos opettajille, jotka tekivät matkasta mahdollisen. Kaikille osallistujille löytyi siis sopivan haastava rata! Nuorin kilpailija oli kolmevuotias Enni Peisa (joka kohta täyttää 4 v.) Goody -ponilla ja häntä avusti radalla tätinsä Paula Mäkelä. Erityiset kiitokset Tom Hansénille, Kruunupyyn kansanopiston rehtorille, joka toimi meidän matkaoppaanamme matkan aikana sekä hoiti kaikki varaukset ja anoi stipendiä joka teki matkasta halvemman. Me saimme korvakuulokkeet sekä pienen radion, jotta kuulisimme oppaan paremmin. Ruuan jälkeen kierros jatkui suurin piirtein tunnin ja sen jälkeen lähdimme takaisin hotellille. Auschwitz I oli ennen ollut sotilaitten tukikohta, ja hämmästyimme sitä, että talot oli tehty tiilistä, eikä puusta. ESSI VAHTERA / VAHTERA PHOTOGRAPHY. Alue oli noin 200 hehtaaria ja oli niin avara että ei pystynyt näkemään piikkilanka-aitaa. Ihastuttava ratsukko. Emme ehtineet käydä kaikissa rakennuksissa koska niitä oli niin paljon mutta saimme nähdä ”saunan”, Kanada-tehtaan, kaasukammioiden rauniot jne. Kenttä saatiin kuivasta kelistä huolimatta talkoovoimilla upeaan kuntoon – kuutioittain vettä haettiin merestä kentän pohjan kasteluun, kenttää lanattiin ja jyrättiin ja lopuksi esteet kasattiin ja kiillotettiin. Aloitimme käymällä Auschwitz I:ssä. LINNEA REKILÄ Onnistuneet harjoituskilpailut Hoggaisissa Viikonloppuna sää helli osallistujia ja yleisöä Hoggaisissa Annika Peisan pyörittämällä AP-Equestrian -tallilla, kun aktiivinen talliporukka järjesti esteratsastuksen harjoituskilpailut. Se, mikä kosketti meitä eniten, oli kun näimme lasten kenkiä ja vaatteita. Suorituksia oli yhteensä melkein 30 ratsukon verran ja korkeudet vaihtelivat ristikosta (n. Päivän kruunasi lounas juutalaisessa ravintolassa mihin kuului juutalainen live-musiikki. Saimme myös käydä Auschwitz-Birkenaussa, joka on tunnetuin ja suurin tuhoamisleiri koko Euroopassa. Tuntui hassulta syödä 140 metrin syvyydessä
Mitä itseasiassa teet liikenteessä kun sinun pitäisi ajaa. Junnulabra tutkii meren pieniä asukkaita gäddan och gänget • hauki ja ystävät åboLands hantVerk taito åboLand Pysselverkstad med vävstol Säsongöppning Kesäkauden avajaiset abomedia mediatjänster & mediapalvelut försäLjningsstånd • MYYntipöYdät joLLasiMuLaattori • joLLesiMuLator archipelago björkholm pargas största sandhög • paraisten isoin hiekkakasa bygg ditt eget sandslott • rakenna oma hiekkalinna kuljetus ja kaivuu siivonen nalle & hasse ponnYridning • poniratsastusta skärgårdsstallet försäljning av lokala delikatesser & matportioner Myynnissä paikallisia herkkuja & ruoka-annoksia närMatskVarter • LähiruokakortteLi st. 23.5 20 Familje evenemang Mer info • Lisätietoja: Våra sponsorer • tukijaMMe: arrangörer • järjestäjät: SYDKUSTEN skärgårdshaVets unesCo biosfäroMråde saaristoMeren unesCo biosfääriaLue Knattelabbet studerar havets små invånare. LokaLtapioLa sYdkusten LähitapioLa eteLä rannikko med lokala företag mukana paikallisia yrityksiä Musik, Hoppslott … Pomppulinna musiikkia …. 12–18 vid Pargas Gästhamn Paraisten vierasvenesatamassa Vad gör du på riktigt i trafiken när du borde köra bil. oLaV waterwaY pYhän oLaVin waterwaY s:t oLofssjöLed Prova på S:t Olofs äventyr för barn och träffa de första pilgrimsvandrarna Kokeile Pyhän Olavin seikkailua lapsille ja kohtaa ensimmäiset pyhiin vaeltajat poLkupYörä triaL -näytös biketriaL -uppvisning Biketrials Finland ry Parainen kl./klo 13.00, 15.00, 17.00 Lokala råvaror & produkter paikallisia raaka-aineita & tuotteita Perhe tapahtuma 25.5 kl
4.27 ¬ 22.30 Namnsdag/Nimipäivä: Vilhelmina,Wilma, Minna,Vilma,Miina. ONS/KE . 4.23 ¬ 22.35 Namnsdag/Nimipäivä: Alma. klo 11–14 Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi So ita ja ky sy lis ää ! Hannu Tamminen puh. 4.29 ¬ 22.28 Namnsdag/Nimipäivä: Urban,Urpo. 4.3 ¬ 22.24 Namnsdag/Nimipäivä: Lydia,Lyydia,Luuli. 4.25 ¬ 22.33 Namnsdag/Nimipäivä: Ingeborg,Ritva. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. SÖ/SU . SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. 4.21 ¬ 22.37 Namnsdag/Nimipäivä: Oliver,Olivia,Oiva. puutyöt – Räystäskouruja syöksytorviasennukset Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING Lunch & Café & Catering www.cafehallonblad.fi Storgårdinkatu 1, 045 129 6464 Lunch Lounas 8, 50 € / 10 € vard. www.bb-fashion.fi turvaja ammattijalkineet Rantatie 1, Parainen ¥ 458 3070 info@bb-fashion.fi palveluala – hotelli – ravintola – hoito – terveys vaivattomasti verkkokaupasta Servicerutan Palveluruutu Turun Pelti ja Metallityö Oy Hunäsintie 72, 21600 Parainen Karlsson 0400-124 641 turunpeltijametallityo@gmail.com – Konesaumapeltija profiilipeltiasennukset – Aluskateja laudoitustyöt ym. TI . kl. 21 23.5 VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA TO . MÅ/MA . 11–14/ark. 040 540 5727 LEILAN siivouspalvelut IKKUNANPESUT JA KOTISIIVOUKSET EDULLISESTI siistileila@gmail.com 0400 651 139 Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +17 +19 +18 +13 +13 +13 +13 +14 +14 +12 +14 +13 +12 +15 +14 4 5 6 10 7. 4.31 ¬ 22.26 Namnsdag/Nimipäivä: Alarik,Tuukka, Touko. FRE/PE . VECKA 21-22 VIIKKO 23– 29.5.2019 LÖ/LA
Joel Ylistalo fick chansen i anfallet och utnyttjade den bra då han gjorde två mål. På andra etappen gjorde Fredric Portin ett kanonlopp med dagens snabbaste tid och förde upp FSO i medaljkänning. FSO:s andra lag med Piffens Sanna Nymalm på startsträckan blev femte. Tässä joukkueessa Piffenistä olivat Erik Haajanen ja Laura Portin. ILMOITUSMATERIAALIT tarvitsemme viimeistään maanantaina 27.5. Ingela Mattsson ORIENTERING. Piffenin Yvonne Gunell oli avausosuuden nopein sarjassa NM40 ja sai SM-kultaa yhdessä OK Trianin Jani Virran ja Petteri Muukkosen kanssa. www.pku.. Piffens Yvonne Gunell, snabbast på startsträckan i klassen HD40, fick FM-guld tillsammans med Jani Virta och Petteri Muukkonen från OK Trian. – Benen kändes tunga efter Norgelägret förra veckan, men orienteringen gick bra, kommenterade Enlund båda loppen. Wolves gick upp i en 2–0 ledning i första halvlek innan LTU reducerade efter sjabbel hos Pargaslaget. Hittills obesegrade Wolves hemmapremiär torde bli av på Pajbacka i Pargas på Kristi himmelsfärdsdag mot SaTo med start klockan 19. ilmestyvään lehteen pku@aumedia.. Matchen slutade 1–4 (1–2). Maanantaina Parkin kentällä Turussa otettiin vieläkin selvempi voitto. Patri Filatoff fastställde ännu slutresultatet till 7–0 på tilläggstid. klo 11, annons@aumedia.. Wolves voitti 7–0 (1–0) ja nousi sarjan kärkeen. Toisella osuudella Fredric Portin juoksi huippujuoksun ja saavutti päivän parhaan ajan ja nosti FSO:n mitalitaisteluun. Wolves vann med 7–0 (1–0) och gick upp i serieledning. Vanhan Rauman maailmankulttuurikorttelit olivat kilpa-areenana sunnuntain kuvasuunnistuksessa, jotka sunnuntaina käytiin sprittimatkoilla. Oldgirlsduon kämpade sig till en fin silverpeng i damernas huvudklass i lördagens parstafett. Muut Wolvesin osumat merkittiin Jami Hannuniemelle ja Milliam Ahaselle. Tävlingen där man trampade tre etapper per man i parkterräng vanns av Kokkolan Suunnistajat. – Jalat tuntuivat raskailta edellisviikon Norjan leirin jäljiltä, mutta suunnistus sujui hyvin, kommentoi Enlund molempia kilpailuja. Ottelu päättyi 1–4 (1–2). I klassen HD55 var FSO:s andra lag tionde med Piffens Ann-Catherine Henriksson och Markku Virtala i laget. Henna Hertsbacka och Dina Alexandersson nöjda med loppen. Toistaiseksi tappiottoman Wolvesin kotiavauksen pitäisi olla Pajbackassa Helatorstaina SaToa vastaan kello 19 alkaen. Piffenin suunnistajat onnistuivat viikonloppuna. Tällä kertaa kilpailtiin piirijoukkueilla ja Pargas IF:n suunnistajat edustivat näin Finlands svenska orienteringsförbundia (FSO). – I andra halvlek gjorde vi sedan två mål till, men hade i ärlighetens namn säkert kunnat göra det dubbla. Hannuniemi aloitti maalinteon puolen tunnin pelin jälkeen. Olli Rantanen var åttonde i H40. Wolves meni ensimmäisellä puoliajalla 2–0 -johtoon, ennen kuin LTU kavensi paraislaisten haparoinnin seurauksena. Piffens orienterare lyckades i helgen. I måndags blev det ännu klarare besked mot Magen Akatemia på Barkplanen i Åbo. Den här gången tävlade man i distriktslag och Pargas IF:s orienterare representerade härmed Finlands svenska orienteringsförbund (FSO). Enlund oli naisten pääsarjassa kolmas. Julkaisupäivä keskiviikko! PK ilmestyy keskiviikkona 29.5. Alexandra Enlund gjorde även på lördagen bra ifrån sig då man i kvarteren invid tävlade om platser till sprintdistansen på världscupen i Helsingfors i juni. OLLI RANTANEN SM-mitalit mukulakivilla ja pyörän satulassa SUUNNISTUS. Pallo kävi monta kertaa maalin kehikossa ja pelasimme ehdottomasti kauden parhaan puoliajan, sanoi Wolvesin valmentaja Marko Malmborg. Landslaget väljs i slutet av maj. FSO:n toinen joukkue ankkurinaan Piffenin Katja von Schoulz oli kolmastoista ja kolmas joukkue kahdeksastoista. Joel Ylistalo sai mahdollisuutensa hyökkäyksessä ja hän käytti sen hyväkseen tehden kaksi maalia. Maajoukkue valitaan toukokuun lopussa. FSO:n toisessa joukkueessa Piffenin Sanna Nymalm oli avausosuudella viides. 23.5 22 VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V FOTISKORTET & HALSDUK FUTISKORTTI & FANIHUIVI 50 € 5€ / 2€ 24.5 PIF – P eimari UTD AKTIA ARENA 18:30 TREAN – KOLMONEN Utgivningsdag onsdag! PK utkommer onsdag 29.5 ANNONSMATERIAL behöver vi senast måndag 27.5 kl. Joukkueessa olivat Piffenistä Ann-Catherine Henriksson ja Markku Virtala. NM55 sarjassa oli FSO:n toinen joukkue kymmenes. Kilpailun, missä poljettiin kolme etappia per nainen puistomaastossa, voitti Kokkolan Suunnistajat. Patri Filatoff viimeisteli loppunumeroiksi 7–0 lisäajalla. Det blev Hannuniemi som inledde målskyttet efter en knapp halvtimme. Det var ingen större frågan om vart seriepoängen skulle ta vägen då SC Wolves mötte LTU i Littois i fredags i Fyran. Sunnuntain keskimatkalla metsämaastossa Henna Hertsbacka otti kultaa naisten 35-vuotiaiden sarjassa ja Dina Alexandersson hopeaa naisten 40-vuotiaissa. OK Trianin Topi Hasu jäi ajassa kolmannella osuudella ja Alexandra Enlund toi joukkueen hyvän juoksun jälkeen maaliin kahdeksantena. käännös Timo Järvenpää FM-medaljer på kullerstenar och i cykelsadel I cykelorienterings-FM i Seinäjoki tog Pargas IF:s Henna Hertsbacka och Dina Alexandersson medalj både på lördag och söndag. käännös Timo Järvenpää. Pääsarjassa FSO:n ykkösjoukkue kolmen Piffenin juoksijan kera oli kahdeksas. Mikael Heinrichs Wolves jatkaa Nelosessa tappioitta JALKAPALLO. Piffenin Amy Nymalm valitteli, ettei päässyt kunnon vauhtiin ensimmäisellä osuudella. Lähetä TOIMITUKSELLINEN aineisto (lukijaposti, sana vapaa, ym.) viimeistään 27.5. I söndagens medeldistans i skogsteräng tog Henna Hertsbacka guld i D35 och Dina Alexandersson brons i D40. vi hade många bollar i målvirket och gjorde antagligen en av våra bästa halvlekar på hela säsongen, säger Wolvestränaren Marko Malmborg. Wolves ännu obesegrade i Fyran FOTBOLL. Ei ollut mitään epäselvää, minne pisteet matkaavat Littoisista, kun SC Wolves kohtasi Nelosen ottelussa LTU:n. Toisella puoliajalla Wolves latoi kuusi palloa vastustajan verkkoon, kun ensin osuivat Niklas Aalto ja Patri Filatoff. I huvudklassen blev FSO:s första lag med tre Piffenlöpare åttonde. Vid 3–0 var det Ylistalos tur att ta över med ett regelrätt hattrick under matchens sista kvart. I andra halvlek öste Wolves in sex bollar i motståndarmålet då Niklas Aalto och Patri Filatoff hittade rätt. Olli Rantanen oli kahdeksas miesten 40-vuotiaissa. Silver i damklassen. – Toisella puoliajalla teimme sitten kaksi maalia lisää, mutta rehellisyyden nimessä olisimme voineet tehdä tuplasti enemmän. FSO:s andra lag med Piffens Katja von Schoultz på sista sträckan blev 13:e och tredje laget med Erik Haajanen och Laura Portin i laget blev 18:e. De övriga Wolves-fullträffarna signerades Jami Hannuniemi och Milliam Ahanen. Piffens Amy Nymalm klagade på att hon inte fick upp farten på första etappen. Kärkijoukkue löi LTU:n perjantaina ja Magen Akatemian maanantaina. 11, annons@aumedia.. Alexandra Enlund menestyi hyvin myös lauantaina, kun hän kilpaili naapurissa paikasta Helsingin kesäkuun maailmancupin sprinttimatkalle. OK Trians Topi Hasu tappade i tid på tredje sträckan och Alexandra Enlund förde efter att bra lopp laget i mål som åttonde. Detta trots att man i princip bara hade en kurant bytesspelare att tillgå i Sampo Niinimaa som kom in i andra halvlek. Världskulturarvskvarteren i gamla Raumo fungerade som arena för fotorienterarna som på söndagen tävlade om FM-medaljer i sprintstafett. Nya serieledarna slog LTU i fredags och Magen Akatemia på måndag. jos haluat sen 29.5. Ikänaisduo taisteli hopealle naisten pääluokassa lauantain pariviestissä. REDAKTIONELLT material (läsarpost, insändare, mm.) som önskas till PK 29 maj ska sändas senast 27 maj till pku@aumedia.. Pargas IF:n Henna Hertsbacka ja Dina Alexandersson ottivat mitalit pyöräsuunnistuksen SM-kisoissa Seinäjoella sekä lauantaina että sunnuntaina. 3–0 tilanteessa olikin sitten Ylistalon vuoro tehdä viimeisen vartin aikana puhdas hattutemppu. Tämä siitäkin huolimatta, että joukkueella oli käytettävissä vain yksi täysin pelikuntoinen vaihtopelaaja Sampo Niinimaa, joka vaihdettiin kentälle toisella puoliajalla. Enlund var tredje i damernas huvudklass
Jari Heikkilä esittelee Paraisten keskiaikaista kirkkoa. Bustiksella klo 8.00. Kanttori Virpi Metsätähti laulattaa kevätlauluja. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). klo 18. 251 2991 OMIST. Eläkeliiton Paraisten yhdistys Kevään ensimmäinen kävely on 27.5. Olen puhunut tästä teille vertauksin. Mahdollisuus tutustua opastuksen kera Wanhaan ruumishuoneeseen. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. klo 10.00–11.30 Koivuhaan kentällä. klo 9.00 alk. klo 13.00 Bingo Ti 28.5. Myyjäistuotolla tuemme nimikkolähettimme Hanna London työtä Tansaniassa. Juodaan vesijumppakauden päättäjäiskahvit. Lähetämme etukäteisinformaatiota kaikille, jotka ovat ilmoittautuneet etukäteen osoitteella pargasretrocars@gmail.com. klo 12. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Puh. Voit tukea hänen työtään ko. 040-312 4425. 3 tuntia. Säävaraus, sateella teemme helppokulkuisemman kierroksen Hoggaisissa. Tervetuloa mukaan! Pargas Retro Cars Kuukausitapaaminen tapahtuu sunnuntaina 26. Saariston halki kulkevan pyhiinvaellusreitin avajaiset. Lena Långbacka kertoo kesän näyttelystä. su pääsiäisestä 26.5. Kaupungin seppeleen laskivat kaupunginhallituksen puheenjohtaja Mikael Holmberg ja valtuuston puheenjohtaja Tarja Rinne. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Ruokalista Evankeliumi Joh. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 044-5003030 Koulukatu 13 info@paraistenvapaasrk.com www.paraistenvapaasrk.com La 25.5 Kotisataman kahvilateltta palvelee Skäri Openissa Tervetuloa kaikille! vieraana Sami Westerholm su 2.6 Ehtoollisjuhla su 9.6 Retki Raision vapaaseurakuntaan, jossa tilaisuus klo 17. klo 19 Paraisten kirkossa. Hartaushetki Palvelutalolla pe 31.5. Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. Omat eväät mukaan! Länsi-Turunmaan sydänyhdistys Sydänviikon arpajaisten voittajat: Apteekin lahjoittama verenpainemittari: Birgitta Nordberg–Eriksson. Reimarin lahjoittama tuotekori: Sabina Sjödahl. Ilmoittaudu! su 16.6 Kevätkauden viimeinen Jumalanpalvelus Tiistaisin klo 18: Sanan ja Rukouksen ilta Suutarisilla Aarteenetsijät -ryhmä Huoviloilla vielä 6.6 ja 13.6 Sunnuntaisin klo 17: USKON JA TOIVON ILTA! Opetusta, rukouspalvelu. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta ke 29.5. Isän luota minä olen lähtenyt ja tullut tähän maailmaan, ja nyt minä jätän maailman ja menen takaisin Isän luo.” Opetuslapset sanoivat: ”Nyt sinä puhut selvin sanoin, et enää vertauksin. Puhujana Tuula Ekbom. Lähetyskahvila Morogoro Wanhan ruumishuoneen edustalla Pihakirppisrallin yhteydessä su 9.6. Rakastaahan Isä itse teitä, koska te olette rakastaneet minua ja uskoneet, että olen tullut Jumalan luota. kesäkuuta kaikki vanhat ajoneuvot kokoontuvat Bantiksen kentälle. alv 10% 12 kk 65 € 6 kk 42,60 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu. Lautta Granvikista lähtee klo 10.00 ja takaisin Pensarista klo 14.50. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Pyhiinvaellushartaus Harry S. Axon lahjoittamat kahvila-lahjakortit: Matti Kärkkäinen, Katriina Hollander. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . Lämpimästi tervetuloa! Ilmainen sisäänpääsy. Kaksikielinen tilaisuus. Seurakuntaretki Teijon ja Mathildedalin ruukkikyliin ke 5.6. Backströmin kanssa. 16: 23–33 n Strandvägen 24 21600 PARGAS PERUSTETTU 1912 . Retkikohteina ovat Suomen pienin kivikirkko ja masuuni Teijolla sekä Mathildedalin ruukkikylä Teijon kansallispuiston kupeessa. Lähtö Svinön rantatien pysäköintipaikalta (n. 24 Avoinna: Ma 9–12 Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija ja tj: Tom Simola Ilmoitukset: 0400 533 716 / 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistykset: pkinfo@aumedia.fi Toimittaja: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Tilaushinnat sis. klo 10 Tennbyn tuvalla. klo 10.30 tavataan ravintola Malmenissa. Pyytäkää, niin te saatte, ja teidän ilonne on täydellinen. Kaatuneitten muistopäivä Vielä elää yli 50 veteraania kaupungissamme ja heistä Viking Karlsson ja sotapoika Stig Karlsson olivat paikalla. Hinta 20 euroa sisältää bussikuljetukset sekä lounasruokailun. klo 10.30 Aamujumppa Ke 29.5. Tervetuloa! Paraisten luonnonsuojeluyhdistys Kallioretki Vårdkasbergetille maanantaina 27.5. Tryck: Salon lehtitehdas 2019. Pensarissa mahdollisuus mm. Musiikkia viululla ja pianolla, Johanna Schwela ja Saana Iljin. Mathildedal henkii hyväntuulista kylätunnelmaa; punamultataloja, ruukkirakennuksia, historiaa, puoteja, uniikkeja makuelämyksiä, käsityöläistuotteita. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. klo 18.30 Agricola-kappelissa. 040-488 55 86. MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. on vielä tilaa. Paino: Salon lehtitehdas 2019. Paluun jälkeen jokainen kyllä ehtii EU-äänestykseen. Lähtö klo 10 srk-kodin edestä ja paluu klo 17. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Kaatuneiden muistopäivä on kaikissa Suomen aluetta tai muissa taisteluluonteisissa toimissa, rauhanturvaamistehtävissä kaatuneiden sekä taistelujen aikana ja niiden päättymisen jälkeenkin kuolleiden, kuten teloitettujen ja vankileireillä menehtyneiden muistoksi vietettävä päivä. su 26.5 Kouluruoka vko 22 Ma Broilerikastike/ Papu-porkkanakastike Ti Porkkanasosekeitto Ke Nachot, tex mex-jauheliha /härkis, salaattipöytä To Helatorstai Pe Kinkku-pastasalaatti/ Vege-pastasalaatti Vanhuspalvelu vko 22 Ma Broilerikastike/ Papu-porkkanakastike Ti Porkkanasosekeitto Ke Jauhelihalaatikko/ Härkäpapu-kasvisvuoka To Talon kalamureke/ Kasvispyörykät Pe Kinkkukiusaus/ Juusto-kasviskiusaus La Maksakastike/ Tofu-kasvis-juustokastike Su Jauhelihapihvit/ Bataattijuurespihvit Jeesus sanoi opetuslapsilleen: ”Totisesti, totisesti: mitä ikinä te pyydätte Isältä minun nimessäni, sen hän antaa teille. Kjell’s kitchenin lahjoittamat lounas-lahjakortit: Minna Kallio, Kristiina Eriksson, Irma Korpela, Margaretha Koivukodosta. Toim. Tervetuloa! Kahvila Tillsammans-Yhdessä Kaupungin ja seurakuntien yhteinen kahvila keskiviikkoisin klo 10-11.30 Kombilassa Elmgrenintiellä. Näköislehti sis. Pyhiinvaellusilta la 25.5. Yhteistyössä mukana Suomen Olavinreitit ry ja Kulturfonden. Suomessa elää noin 10 000 sotaveteraania, joiden keski-ikä on 94 vuotta. Oppaana Oili Pyysalo. Kaikenikäiset ovat tervetulleita keskustelemaan ja juomaan kupin kahvia mukavassa seurassa. klo 13.00 Kaunis saaristomme Seniorituvan avoin olohuone auki arkisin 8.30–15.30 (pe klo 15.00). Omat eväät mukaan! Maasto on jyrkkää, osin vaikeakulkuista. Lisätietoja 040-555 9028 (Oili). Kaikki ovat tervetulleita niin Paraisilta kuin pidemmältäkin. Toiminta on kaksikielinen ja ilmainen. Emme suosittele pikkulapsille eikä liikuntarajoitteisille. Ilmestymispäivä torstai. Anders Kjellman Kaatuneiden muistio kunnioitettiin Paraisilla 19.5.. 0403124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla. 24 Öppet: Må 9 – 12 E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare och VD: Tom Simola Annonsförsäljning: 0400 533 716 / 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningar: pkinfo@aumedia.fi Redaktör: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 65 € 6 mån 42,60 € Till utlandet tillkommer portokostnader. Suljettu Pe 31.5. 23 23.5 Senioritupa Ma 27.5. Lähtö Bustikselta. Seniorituvan puh. Paikan päällä saamme tietoa siitä, miten auton maalaaminen tapahtuu. 9.00–12.00 tel. Perhemessu klo 12, mukana lapsikuoro ja kirkkokuoro. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30, torstaisin myös klo 18-19. 200 m Hoggaistentieltä). Sinä päivänä te esitätte pyyntönne minun nimessäni, enkä minä enää sano, että käännyn Isän puoleen teitä auttaakseni. klo 13. 02 274 9900 Käyntiosoite: Rantat. Maailmassa te olette ahtaalla, mutta pysykää rohkeina: minä olen voittanut maailman.” Messu; 5. Ruokailu seurakuntakodilla klo 13, jonka jälkeen monenlaista tekemistä alapihalla ja puistossa; pomppulinna, aikuisten ja lasten yhteisiä nokkeluustehtäviä, askartelua ja pihapelejä. Käsityökerho kokoontuu 31.5. Tule näyttämään jenkkiautosi, länsitai itäautosi, kuorma-autosi, moottoripyöräsi tai mopedisi. alv 24% Irtonumero 2,00 € 12 kk 35 € Levikki 4 051 (2/97/1) LT 19.4.2018. toukokuuta klo 10, jolloin vierailemme automaalaamossa Orikedolla. klo 10.00–11.00. 40 km. Matkaa kertyy n. Yksin en silti jää, sillä Isä on minun kanssani. Koululaisten kesäkerhossa 3-14.6. 8. 040312 4425. Kapteenit Tapio Marjamäki ja Sverker Engström laskivat seppeleen sankarihaudoille yhdistysten ja seurakuntien puolesta. Seniorumissa ja Petankkia pelataan ke 5.6. Tervetuloa mukaan! SPR-ystävät Toukokuun kokous pidetään Kotiseutumuseossa, Storgårdinkatu 13, tiistaina 28.5. E-tidningen inkl.moms 24% Lösnummer 2,00 € 12 mån 35 € Upplaga 4 051 (2/97/1) UK 19.4.2018. Matkustamme museobussilla Bustiksesta klo 9.15. tilin kautta. Diakonissa Suvituuli Turunen p. Kahvia, mehua, leivonnaisia, kirppistavaraa ym. Kastettu: William Tom Gustav Granlund. klo 18.00. Tähän asti te ette ole pyytäneet mitään minun nimessäni. Saariston Polku Tervetuloa mukaan pyöräretkelle Pensariin! Kokoonnumme to 30.5. klo 12-17. Olen puhunut teille tämän, jotta teillä olisi minussa rauha. Tervetuloa! Mummon Kammari pe 31.5. Me ymmärrämme nyt, että sinä tiedät kaiken eikä sinun tarvitse odottaa, että joku kysyy. Klo 13.30 paraatimme ajaa keskustan läpi. Paraisten Karjalaisten puolesta laskivat seppeleen Karjalaisten sankarihaudoille Tuula Agge ja Arno Seppinen. Tulee aika, jolloin en enää käytä vertauksia vaan kerron teille avoimesti kaiken Isästä. klo 8.30 Käsityöaamu, klo 13.00 Suomenkielinen hartaus To 30.5. Vaellamme kallioita pitkin Paraisten korkeimmalle paikalle (66 m). Jari Heikkilä, Virpi Metsätähti. Diakoniavastaanotto maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Retken pituus 3–4 km, n. Utgivningsdag torsdag. grillaukseen sekä luontopolun kiertämiseen. Ilmoittautumiset ke 29.5. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Lisätiedot ja ilmoittautuminen seurakunnan nettisivun kautta: www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/varhaisnuoret Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14-21. mennessä diakonissa Suvituuli Turuselle p. Suomen Nivelyhdistys/ Paraisten piiri Maanantaina 27.5. Siksi me uskomme, että olet tullut Jumalan luota.” ”Nyt te kyllä uskotte”, sanoi Jeesus. 02 274 9900 Besöksadress: Strandv. Kevättapahtuma helatorstaina 30.5. ”Tulee aika ja se on jo nyt jolloin te joudutte hajalle, kuka minnekin, ja jätätte minut yksin. Hyvät, pitävät kengät
Koivuhaan koulun viime keskiviikon pihatapahtumassa riitti kävijöitä ja tekemistä.. Liikunnallisten rastien parissa todella viihdyttiin, sillä illan mittaan paikalla oli lähemmäs 200 liikkujaa – sekä lapsia että vanhempia. 02 458 9366 JÄRNAFFÄR | RAUTAKAUPPA Lördagar Lauantaisin 9–14 Öppet vardagar Avoinna arkisin 7.30–17 Kimmo 040 455 0807 Janne 040 455 0811 Butiken | Kauppa 02-458 9366 Johan 040 455 0809 BOSCH 18-26 1x2ah Ackutrimmer Akkutrimmeri 79 € 90 9 l 1 l, 2,7 l, 9 l, 18 l VALTTI Träolja | Puuöljy GVK LAPPI Linoljefärg pellavaöljymaali 185 € Koivuhaan pihatapahtuma innosti liikkumaan Tapahtuma sai arvoisensa raamit, sillä aurinko helli liikkujia Koivuhaan koulun pihalla ja sen lähimaastossa. 23.5 24 Autoverollinen kokonaishinta Toimituskulut Kokonaishinta toim.kuluineen WLTP CO2päästöt* WLTP EU-yhd. Käsittelymaksu 9 €/kk. MIKAEL HEINRICHS Mukavasti väkeä. kulutus* Vapaa autoetu/ Käyttöetu Yaris 1.5 Dual VVT-i Y20 Edition 5ov Multidrive S 18 390,71 € 600 € 18 990,71 € 135 g/km 6,0 l/100 km 600/435 €/kk Corolla Hatchback 1.8 Hybrid Active 27 541,26 € 600 € 28 141,26 € 102 g/km 4,5 l/100 km 600/435 €/kk Corolla Touring Sports 1.8 Hybrid Active 28 566,30 € 600 € 29 166,30 € 103 g/km 4,5 l/100 km 620/455 €/kk CAMRY Hybrid Active 38 665,55 € 600 € 39 265,55 € 120 g/km 5,3 l/100 km 760 / 595 €/kk ESIMERKKILASKELMA: Yaris 1.5 Dual VVT-i Y20 Edition 5ov Multidrive S 18 990,71 € (sis. Rahoitusaika 48 kk. toimituskulut 600 € ja talvirenkaat 490 €). Paikan päällä pääsi kokeilemaan frisbeegolfia, tavallista golfia, sählyä, jalkapalloa, erilaisia pihapelejä sekä nauttimaan buffetin tarjoilusta, jonka tuotot menivät 3. Perustamiskustannus 180 €. Tämän perheen mielestä minisählykaukalo useammalle pelaajalle oli liikunnallisen vanheimpainillan parasta antia. Hauskin rasti. Luoton ja kustannusten yhteismäärä 15 862,57 € + 2 024,11 € = 17 706,68 €. Käsiraha 20 % (3 798,14 €). Todellinen vuosikorko 4,33 %. Suurempi viimeinen osamaksuerä/taattu hyvityshinta 7 942 €. TOYOTA JOUSTO kk-erä 208 €. Edellyttää hyväksytyn luottopäätöksen ja kaskovakuutuksen. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Viime keskiviikkona Koivuhaan koululla vietettiin liikunnallista vanheimpainiltaa, jossa oli mukana sekä paikallisia urheiluseuroja että LiikU:n väkeä. Kilometrit 60 tkm. Luototettava määrä 15 862,57 €. Korko 2,95 %. Illan päätteeksi TOK tarjosi vielä liikkujille terveellisen välipalan. Lisäksi paikalla oli vielä suunnistajiakin, tosin järjestävälle taholle hieman yllättäenkin – sillä samaan aikaan järjestettiin kaupunkisuunnistuskilpailut. Luoton myöntäjä Toyota Finance Finland Oy, Korpivaarantie 1, Vantaa KOM OCH PRÖVA VÅRA NYA MODELLER YARIS Y20 Edition 208€/mån Corolla Hatchback Hybrid Active 251€/mån Corolla Touring Sports Hybrid Active 266€/mån Camry Hybrid Active 377€/mån YARIS Y20 EDITION MULTIDRIVE S -AUTOMATVÄXELLÅDA GRATIS VINTERDÄCK 490 € | FÖRMÅN 2 200 € NY COROLLA, CAMRY OCH YARIS Y20 EDITION Allastie 2, 21200 RAISIO Öppen: må-fre 9-18, lö 10-15 Puh. 0207 810 700 VI BETJÄNAR ER PÅ SVENSKA! Bilförsäljare Noora Larila 0207 810 759 Key Account Manager Tommy Juuma 0207 810 715 Runebergsgatan 1 Runeberginkatu 1 21600 Pargas/Parainen praktia@parnet.fi . luokan hyväksi. – Päätimme järjestää hieman tavanomaisesta poikkeavan vanhempainillan ja pihatapahtuman, kun LiikU:sta otettiin yhteyttä ja tarjottiin tällaista vaihtoehtoa, kertoo luokanopettaja Turkka Kuvaja