Sidan 6 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R JOLLESKOLAN LOCKAR Sivu 7 JOLLAKOULU HOUKUTTAA Alisa Lindfors, Ylva Heikius och Anton Lindfors är alla tre aktiva seglare i GK. Alisa Lindfors, Ylva Heikius ja Anton Lindfors ovat kaikki kolme aktiivisia GK:n purjehtijoita. NUMMER • NUMERO 25 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 111 23.6.2022 PK önskar alla glad midsommar! PK toivottaa kaikille hyvää juhannusta! MARIA THÖLIX
Jag får somna in i en trygg och varm famn. – Vi skämtade på vintern om att starta ett eget bolag. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Leader-föreningen I samma båt lanserade ett nytt bidrag för ungdomar som ska uppmuntra unga till företagande och att skapa ett eget sommarjobb. Som vanligt föreslår de ganska underliga kombinationer men som varje gång är förvånansvärt goda och slinker ner i magen helt av sig själva! De bästa smörgåsarna innehåller senap eller saltigt smör, dem kan man aldrig bli besviken på! Jag går dit så ofta, så jag behöver inte längre berätta för dem vilken dessert jag vill ha, jag bara nickar glatt med huvudet och de ler tillbaka. Kanske går vi ut och dansar en liten sväng. Men sedan blev det allvar, och vi tänkte att det kan vara trevligt att lära sig något nytt och få ett sommarjobb, berättar Elias om idén som fick sin gnista av Elias pappa Kasper Båge. När jag kliver ut ur själva byggnaden var vi bor, bemöter ett bländande solljus mig. Parisienarna är på bra humör. PÅ PK:S BEGÄRAN Små saker har ibland stor betydelse Solen skiner och ljusslingorna leker på lägenhetens väggar när jag öppnar ögonen. Man kan också lämna in sina brandsläckare för årsbesiktning. Elias ska börja andra klass och Hugo tredje klass. Hugo Pulla (t.v.) och Elias Båge finns i gamla Seostationen i Nagu kyrkby. Service ger killarna på både finska, svenska och engelska. Sommarjobb. – Vi kommer att ha öppet hela sommaren fram till skolstart i augusti, måndag till fredag 9–16 och lördagar 10–17, berättar Hugo. Företaget ligger vägg i vägg med Nauvon konefixarit i den gamla Seostationen i Nagu kyrkby. Tillverkningen av den populära vitlöksosten fortsatte i Pargas. På mig sätter jag mina nya Sandy Bee plagg som är lagade av mitt ”Floral Joy” mönster, sydda av Charlotta Palander. Då det är mörkt kan man se in till människornas lägenheter och föreställa sig vem som bor där. Allt är med andra ord som det ska… Jag går förbi grannfloristen och beundrar blommorna, köper kanske vid förbifarten någon liten bukett…Så var det dags för en till liten kaffe för att starta dagen på riktigt, det ska vara café au lait förstås. På hyllorna i butiken hittar man bland annat olja för bilar, motorcyklar och båtar, bensin för småmotorer, kanistrar, oljefilter, vax för båtar och bilbatterier. Jag hittar genast sittplats. Företagskumpanen Hugo, som är från Esbo, har Elias känt sedan barnsben eftersom Hugos familj har sommarstuga i Dalkarby. Leendet får mig också att le. Vi äter utomhus eftersom vädret tillåter det. Efter en rolig kväll är det kul att åka bil hem. Jag hoppar i duschen och torkar mig med min omtyckta Marimekko tiger handduk. För när sommaren i Nagu tar slut är det gymnasiet som väntar. Besiktningen utförs av Kasper Båge på fredag varje vecka. Allt fler kunder verkar hitta oss nu, avslutar Elias. Små saker har ibland stor betydelse… Sandra Wallin/Sandy Bee Fria konstens pionjär och tatuerare, Paris-Pargas Grannen till vår tatueringssalong ropar ”Hej!” och jag går fram och ger honom en high five! Gulf of Nagu fixar oljan och brandsläckaren Två av de ungdomar som fick bidrag i år är Elias Båge, 16 år, och Hugo Pulla, 17 år, med företaget Gulf of Nagu. Grannen till vår tatueringssalong ropar ”Hej!” och jag går fram och ger honom en high five! Han blir lite glatt förvånad, skattar och frågar hur det går. Jag älskar att åka bil i Paris! Staden ser helt annorlunda ut än om man går till fots. – Vi har främst marknadsfört oss på Facebook och Instagram. I kylskåpet hittar jag både kaffe och mjölk. TORSDAG 23.6.2022 PROFILEN FÖR 50 ÅR SEDAN SKÄRGÅRDENS MEJERIANDELSLAG I PARGAS Ännu på 1970-talet packade och distribuerade Skärgårdens mejeriandelslag i Pargas konsumtionsmjölken, men det slutade man med 1972. TUULI MERILÄINEN. Det var en ganska normal dag, en lite bättre dag. Ibland kan man se husdjur, fina konstverk eller väggmålningar limmade upp i taket! De bästa bilarna har glastak som ger en möjligheten att titta även på byggnadernas arkitektur från en helt annan vinkel. A bientôt! Jag är visst lite i mina tankar då jag går på gatan och en dam ler snällt. Jag kokar en färsk kopp med kaffe och dricker ur min absoluta favorit keramikmugg gjord av Anna Nyreen. Det är med andra ord en riktigt bra dag idag! Restaurang med vänner, god mat. Framtidsplanerna är ännu oklara. Som tur har jag solglasögon. Eller är det Karaoke-kväll ikväll. De klagar på att det i sommar kommer att bli så hett. Elias kan tänka sig att studera till ingenjör medan Hugo nämner hanken som ett alternativ. Rena lakan väntar. Roliga projekt, glada kunder och flow i arbetet. Bland mina favoritlunchplatser som säljer smörgåsar finns det fortfarande ett par smörgåsar kvar (eftersom jag ofta äter en lite senare lunch). Vi berättar roliga historier och skrattar åt varandra. Är man sugen på en fin Gulf och Nagu-tröja finns sådana i hyllan. Vilken solig och vacker dag! Jag hoppar in i metron och behöver inte ens vänta på följande tåg, eftersom det redan kommer inrullandes till perrongen. Under vintern kommer Elias eventuellt ha öppet under veckosluten om det finns behov för det
PK Barnens museidag i Pargas hembygdsmuseum Skärgårdshavets tillstånd är det viktigaste i miljöprogrammet Skärgårdshavet stod i centrum då resultaten av invånarenkäten, som ska ligga som grund för Pargas nya klimatoch miljöprogram, presenterades i Pargas i går. Grönt ljus. Planläggningschef Heidi SaaristoLevin presenterade projektet Pargas Havis som lyfts fram som ett dragplåster för Pargas stad som kunde innefatta isoch simhall samt boende med vikt lagt på barnsoch ungdomars sociala och idrottsliga fostran. Hon berättar att enkäten fick totalt 455 svar, varav nästan hälften var från centrala Pargas. Däremot är tanken att staden står för den infrastruktur som behövs. Barnens museidag firas i år onsdagen den 29.6. Åtgärder för att minska klimatpåverkan vill han inte se som motpoler eller en kostnad, utan som en investering som i förlängningen också leder till ekonomisk besparing. Det största kostnadstrycket väntas inom tekniska stödtjänster och socialoch hälsovårdsavdelningen. Hur går det med campingområdet som vi behöver i en skärgårdsstad. – Överlag är det mycket dimma just nu vad gäller ekonomin, då vi inte vet vad som händer ute i världen, konstaterade Nygrén. – Jättebra att det kommer investerare och vi ska vara enhälliga. – Vi kan inte idag säga vad slutresultatet blir, men vi måste ha tillit till projektet, sade Saaristo-Levin. – Skärgårdshavet är det mest centrala i svaren, och behöver vara rubriken för stadens klimatoch miljöprogram, säger Tomas Björkroth (sfp), ordförande för programmets arbetsgrupp. Andra viktiga teman som invånarna lyfte fram var kollektivtrafiken och lederna för lätt trafik, den förnybara energin och bevarandet av naturens mångfald. På platsen planerar staden tillsammans med företaget att bygga ett omfattande upplevelsecentrum. – Invånarna önskar bland annat konkreta åtgärder för att förbättra vattenkvaliteten i lokala vattenområden. Den nya klimatoch miljöplanen ska vara klar vid årsskiftet 2022–2023. Pargas val att göra upp en klimatoch miljöplan med så konkreta åtgärder som möjligt beror delvis på kraven i lagstiftningen, men också på att de förtroendeinvalda lämnat in flera motioner om saken. Thomas Björkroth leder arbetsgruppen. Björkroth lyfter också bland annat fram markplaneringen som ska ske på ett sätt som möjliggör naturnära boende, men också lämnar utrymme för att uppleva stränderna och havet. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Havets tillstånd, kollektivtrafiken, rena energiformer och skyddet av hotade biotoper var några av de viktigaste frågorna då Pargas stad frågade invånarna om vad som är viktigast gällande klimatet och miljön. Förfaller vår nuvarande ishall, undrade Jan Eriksson (SFP). Med anledning av Pargas stads klimatoch miljöprogram lämnade Vänsterförbundet in en motion, i vilken man efterlyser en strategi för Pargas stads kollektivtrafik. Arbetsgruppen ska söka sätt att få med den viktiga intressegruppen i arbetet. Bygget som går under namnet Pargas Havis Sport & Leisure beskrivs som ”ett unikt center för idrott, välmående och fritid på internationell nivå”. Vi gör slangbellor, snörlekar och prövar på olika tricks med jojor. Men det finns farhågor. Avtalet ska undertecknas senast 30.9. Sektorn för tekniska stödtjänster har påverkats stort av inflationen och en överskridningsrisk av budgeten finns. Vi kommer att pröva på att hoppa twist, hopprep och ruta. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivuutyöt ym. Man kan också bekanta sig med utställningen ”Pargas köping och Pargas landskommun 19481967” som visar interiörer från tiden. Eriksson påpekade också att öppenheten och samarbetet kring projektet kunde ha varit bättre. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Pargas stadsfullmäktige har godkänt förslaget att ingå ett avtal med det nygrundade företaget PRGS (Pargas rekreation, gemenskap och sport). Anna von Zweygbergk från Valonia stöder Pargas stad i arbetet med klimatoch miljöprogrammet. Enligt Zweygbergk kan kommunerna ta miljön i hänsyn framför allt då det gäller uppvärmning, trafik, markanvändning, elupphandling och energieffektivitet. Planeringsreserveringen innebär att parterna utreder förutsättningarna för genomförande av projektet och om sådana finns, göra upp en detaljplan för att genomföra det. Kyösti Kurvinen (SFP) funderade hur det går med den gamla ishallen som används flitigt av skolorna, då vägen blir längre till Norrby. Projekt Havis fick grönt ljus av Pargas fullmäktige Avtalet gäller en planeringsreservering för planering av en cirka 6,7 hektar stor del av stadens ägda fastigheter Solliden, Norrbybergen och Tennby. Markku Orell (Saml) tackade för en bra presentation av projektet och förde fram att Samlingspartiet stöder projektet. 02 4585 420 info@pargasel.fi Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. 13-15. Pargas stadsfullmäktige fick på måndagen information om projekt Havis och godkände att man går vidare med projektet. Målet är att förbättra förbindelserna, bättre sammankoppla förbindelsebåtstrafiken och kollektivtrafiken, ta fram en klar tidtabell för minskning av totalutsläppen samt att stöda en hållbar turism. Av svaren kom 67 från skolelever och studerande, och arbetsgruppen vill att de aktivt ska ta del i utformningen i programmet. Bättre skydd av lokalt värdefulla naturområden, och plantering av växter som lockar pollinerade är också åtgärder som efterfrågas. Den som tidigare fanns i Pargas lade ned verksamheten 2019. Stadsdirektör Patrik Nygrén redogjorde för stadens ekonomi och finansiering per den sista april. MALIN JOHANSSON MUSEIDAG. I år är temat 1950och 1960-tal och vi kommer att roa oss med lekar från den tiden. TUULI MERILÄINEN. Bygget ska finansieras av de privata investerarna och Pargas stad deltar inte investeringarna. Anna von Zweygbergk, klimatexpert vid Valonia, som stöder staden i arbetet med programmet, sammanfattade resultaten från enkäten. Gratis inträde. kl. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Saknaden efter en lokal återvinningscentral är också stor. Bara 38 av svaren kom från deltidsboende. Staden behöver också se över sin egen energianvändning, i synnerhet beträffande fastigheter och transport. Vet vad Pargasborna vill. Omkring 80 procent av alla invånare i Finland bor i kommuner som har ställt upp någon typ av klimatmål. Den 16 augusti arrangerar staden en workshop för att ta med invånarna och den tredje sektorn i arbetet ännu mer konkret
Här upplever familjerna att det ofta går fel och möjligheten att påverka och delta i servicen är rätt så begränsad. En plats för alla i samhället För snart ett par veckor sedan firades årsdagen för då Finland ratificerade FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning. Har man tänkt fira midsommar i skärgården i husbil eller husvagn ser det bättre ut. Tentsile-tälten är uppspända mellan träden och passar den som vill fira sin midsommar svävande en bit ovanför marken. En sista sökning på Airbnb visar också ett annat exotiskt alternativ: övernattning i jurta på Nötö. – Våra barn kunde vara mera inkluderade i skolans verksamhet, just nu upplever vi att det finns en hel del orättvisor, säger hon. – Och några tältplatser finns det dessutom, berättar Milja Rastas. – Min son hade sett fram emot en fotbollsturnering i skolan och klätt sig färdigt för dagen, men då han kom till spelplanen möttes han med orden ” du får inte spela nu, du kan spela på skolgården sen”. Den grundläggande utbildningen och skolans värdegrund bygger på övertygelsen om att barndomen har ett egenvärde. Båda två har en önskan om att deras barn med särskilda behov kunde få vara en del av gemenskapen, på riktigt. Att bara lägga pussel och bygga med klossar är inte tillräckligt utvecklande. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Som förälder hoppas de flesta på att ens barn som vuxna kommer att bidra med något till samhället och att de hittar sin rätta plats i livet. – Vi har kvar både husbilsplatser och tältplatser, bekräftar Erika Helin från Villa Vintage i Nagu. Stugobjekt i den yttre skärgården lockar den som söker egen ro, trots att kommunikationerna kan vara utmanande. Familjerna lyfter fram behovet av lågaffektivt bemötande i skolan och säger att det också behövs tydligare målsättningar vad gäller undervisningen. Stilla. Var och en har rätt att växa till sin fulla potential som människa och samhällsmedlem – något som alla kan göra på sin egen nivå. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT Fullt i skärgården under midsommar – husbil och tält möjligheten för den som är sent ute Nu ser väderprognosen ut att gynna firandet, och snapsen kan troligen avnjutas utan att den späds ut allt för mycket. Fem husbilsplatser är också det som finns kvar hos Gammelgård pizza och padel resort i Nagu. Ett utrop på flera Facebookgrupper med inriktning på uthyrning av privata stugor och annan inkvartering ger heller inget napp, åtminstone inte om man föredrar skärgårdsmyggor före myggorna i Kankaanpää eller Rautalampi. Uthyrningen av rum och stugor har gått varm hela våren, och de allra ivrigaste har bokat sin övernattning redan för ett år eller två sedan. En lite ovanligare tältövernattning under midsommaren kan Sara Söderlund från Naawa – nature awakening i Korpo ännu erbjuda. Det är en dag som uppmärksammas åtminstone hemma hos familjerna Abrahamsson, Öhman, Karlsson och Rant-aho i Pargas. Men de utländska turisterna börjar komma tillbaka, och de som har besökt skärgården nu i början av sommaren har varit jättenöjda, säger Anttinen. En snabbsökning på Booking.com visar att Hotell Strandbo i Nagu (i skrivande stund 22.6) har ett rum kvar. Spela med hjärtat var menat för alla och det tog hårt på både mig som mamma och också Max som hade sett framemot det, säger Ranta-aho som hoppas på en förändring. För dessa familjer är det en självklarhet att jobba för att förverkliga FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning. Ibland kommer det också avbokningar i sista stund. Enligt artikel 4, paragraf 3 i FN konventionen ska undervisningen planeras och göras upp i samråd med personen själv eller med en företrädare som då oftast är familjen. Så även om man är förälder till barn med särskilda behov. Skolelev. Vid Finlands skärgårdsbokning, som förmedlar bokningar för över 70 stugor, berättar Suvi Anttinen att det från midsommar och fram till slutet av juli är svårt att hitta något att hyra, men före och efter är läget bättre. Anni Ranta-aho och Annette Karlsson betonar också hur berikande det är för de andra eleverna i skolan att det finns barn med särskilda behov bland med. – Man tackar ofta för våra kommentarer, men vi har inte lyckats få tillstånd en dialog med skolan och undervisningsväsendet, förklarar Fredrika Abrahamsson. Varje barn är unikt och värdefullt i sig. PRIVAT Havsnära. TUULI MERILÄINEN. Men finns det längre kvar några hyresobjekt för den som längtar efter en midsommarnatt i Pargas skärgård. – Vanliga tältplatser finns också, tillägger Lotta Laaksonen som förutom jurtorna också har hand om Nötöboden. – Över lag känns det som om det varit något färre finländska kunder jämfört med coronaåren. Hon har ett tentsile-trädtält kvar, och vanliga tältplatser finns det också att hyra. Anna Öhman berättar att hon upplever det som om barn med särskilda behov ofta blir placerade i ”färdiga lådor” och att det redan på förhand är bestämt att de ska vara annorlunda. De flesta som hyr stuga vil ha bilväg ända fram och många bekvämligheter, men också stugor som ligger i yttre skärgården intresserar många. Men alltid är det inte så lätt i praktiken och inte sällan handlar det om att inställning, attityd och okunskap sätter käppar i hjulen. Enligt henne lönar det sig ändå alltid att ringa och höra sig för, för alla hyresobjekt de har kommer inte fram i deras webbokningssystem. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Midsommarfirandet inleder högsäsongen i skärgården. Maia Abrahamsson går i lågstadiet i en grupp för elever med särskilda behov. De har alla barn med särskilda behov som är i skolåldern och familjerna söker ofta stöd hos varandra
14,00 + pant/pantit 0,90) 129 Rainbow Söt ananas/ Makea ananas Costa Rica KG 198 Vapparvägen / Vapparintie 5 Pargas / Parainen Läcker JUHANNUSTA midsommar Begränsat parti Begränsat parti rajoitettu erä rajoitettu erä Begränsat parti Begränsat parti rajoitettu erä Begränsat parti 198 rajoitettu erä Begränsat parti. Atria Kasslerbiff av gris marinerad/ Possun Kasslerpihvi marinoitu Finland /Suomi Gäller/voim. 2,19 + pant/pantit 0,80) kg kg rajoitettu erä Nypotatis, mylla / Varhaisperuna, multa Finland/Suomi 495 Gäller/voim. 1.5.-31.8. 20.–26.6. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 Tusentals recept/ tuhansia reseptejä yhteishyvä.fi Herkullista Gäller/voim. 22.–26.6. Hartwall Pepsi Max 2 x 1,5 l 3,0 l (0,73/l) (inneh./sis. 20.–26.6. Malaco Aakkoset godispåsar/ makeispussit 280–340 g (4,85–5,89/kg) 3 pSs rajoitettu erä Zucchini/Kesäkurpitsa Espanja KG 1490 Gäller/voim. 20.–26.6. Atria Wilhelm grillkorv/ grillimakkarat 320–400 g (4,38–5,47/kg) 175 Gäller/voim. Atria Grillpotatis eller -grönsaksblandning/ Grilliperunat tai -kasvikset 500 g (5,98/kg) 299 1690 599 kg rajoitettu erä 299 Gäller/voim. 20.–26.6. Rainbow Laxfilé/lohifilee Norge/Norja Gäller/voim. Hartwall Original Long Drink 5,5% 6-pack 1,98 l (7,07/l) (inneh./sis. 15.–26.6
Det är värt att pröva på, det är en så otrolig frihetskänsla då man är ute på havet och känner vinden i ansiktet. Elin Lindberg och Abbe Dahlbacka hör till de yngre barnen i jolleskolan. Ett krav för att kunna börja i jolleskolan är att man klarar av att simma en 25 meter lång sträcka. MALIN JOHANSSON Nybörjare. Småningom är det dags att bege sig ut på sjön då alla har sina jollar klara och med följer alltid ledarna i två motorbåtar för att trygga säkerheten. Juniorseglingen har funnits som en del av GK under många år och man satsar en hel del på juniorerna, bland annat genom att uppdatera utrustningen som används under jolleskolan. Det är viktigt att vara simkunnig ifall man råkar ut för en kapsejsning, berättar Heikius. Vind i seglen. En av sommarens höjdpunkter för många av deltagarna i jolleskolan är seglingslägret som arrangeras i slutet av sommarlovet. Mathilda Heikius är med som ledare i jolleskolan och har själv seglat sedan hon var nio år. I jolleskolan deltar flickor och pojkar i åldern 8–15 år. Det är perfekt vind för segling denna ljumma junikväll. Att lära sig sjövett är en viktig kunskap och där har jolleskolan en viktig uppgift. Målsättningen inom jolleskolan är att alla ska lära sig segla och få sjövana och så försöker vi baka in teori i de praktiska övningarna, förklarar Heikius. JUANITA HEIKIUS Om man hamnar i vattnet bör man veta hur man snabbt rätar upp jollen och tar sig tillbaka ombord.. För juniorer som är intresserade av segling och vill få sjövana, finns det fortfarande några platser kvar i jolleskolan som inleds igen efter skolstarten i augusti. Elin Lindberg är ny i jolleskolan och tycker det är roligt att segla. I jolleskolan får juniorerna börja med att segla optimistjolle under några år. Vi brukar ibland träna på kapsejsningar i varma och trygga förhållanden i inomhusbassänger för att juniorerna ska veta hur de ska agera om de trillar i när vattnet inte är så varmt. Ivrigt och koncentrerat spänner de fast olika snören i sin optimister – det gäller att ha koll på sin utrustning. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Vid Gullkrona kryssarklubb i Skräbböle är det måndagseftermiddag och det drar ihop sig till jolleskola. Mathilda övervakar och hjälper till då barnen gör i ordning sina jollar. Ledare. En av ledarna i jolleskolan är 18-åriga Mathilda Heikius som har seglat sedan hon var nio år. Förutom segling är det många lekar och annat skoj på programmet. Antalet juniorer varierar från gång till gång, men omkring 15 stycken aktiva juniorseglare har under våren regelbundet tränat segling. En del juniorer väljer att använda våteller torrdräkt när vattnet är som kallast ute till havs men det är inget måste. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 REPORTAGE · REPORTAASI Jolleskolan har vind i seglen Sedan majmånad har ett glatt gäng juniorer samlats vid Skräbbölehamnen i Pargas på måndagskvällarna för att delta i Gullkrona kryssarklubbs, eller GK som klubben kort och gott kallas, jolleskola. Elever i jolleskolan utanför hamnen i Skräbböle. Samtidigt vill många av juniorerna vara med år efter år, även när de blir äldre. Småningom kan de sedan vara med som hjälpledare och senare också som ledare. Keps och solglasögon är bra att ha på sig till havs och handskar på händerna. I GK finns en del jollar som används under jolleskolan, men man får även ta med sin egen jolle till GK:s hamn i Skräbböle och använda den i jolleskolan. Intresserade kan ta kontakt med juniorchef Juanita Heikius. Om man hamnar i vattnet bör man veta hur man snabbt rätar upp jollen och tar sig tillbaka ombord. – Det roliga med jolleskolan är att vi varje år får några nya barn med i verksamheten. – Pappa tyckte att jag borde lära mig segla och jag har inte ångrat mig. När deltagarna är lite äldre och har lite mera erfarenhet av segling föredrar de oftast att segla med en Zoom8 eller en e-jolle. Jolleskolan håller på från maj fram till midsommarveckan och håller sedan en paus för att igen fortsätta efter att skolorna påbörjat höstterminen. Juanita Heikius är juniorkommitténs ordförande i GK och ansvarar för jolleskolan tillsammans med flera duktiga ledare. Till den självklara utrustningen hör en flytväst. Hon är också en aktiv förälder till tre barn som alla fått lära sig segla i GK:s jolleskola. Ledarna har också som uppgift att sätta ut bojar och göra en bana som seglarna sedan får försöka ta sig runt medan de ska tänka på olika saker som man tränar på. Då är även föräldrarna välkomna med
P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 REPORTAGE · REPORTAASI Jollakoululla on tuulta purjeissaan Toukokuusta lähtien on iloinen juniorijoukko kokoontunut Skräbbölen satamaan Paraisilla maanantai-iltaisin ottamaan osaa Gullkrona Kryssarklubbin, tai GK:n niin kuin yhdistystä lyhyesti ja ytimekkäästi kutsutaan, jollakouluun. Silloin kun on merellä, on hyvä käyttää lippista ja aurinkolaseja ja pitää hanskoja kädessä. Itsestään selviin varusteisiin kuuluu pelastusliivi. Purjehduksesta kiinnostuneille junioreille ja mereen totutteleville on edelleen muutama paikka jollakoulussa koulujen alkamisen jälkeen elokuussa. Hän on myös aktiivinen vanhempi kolmelle lapselle, jotka kaikki ovat opetelleet purjehtimista GK:n jollakoulussa. Lisäksi monet juniorit haluavat olla mukana vuodesta toiseen, jopa vanhetessaan. Jollakoulu kestää toukokuusta juhannusviikolle ja sen jälkeen pidetään taukoa koulujen alkamiseen asti elokuussa. Yksi Jollakoulun ohjaajista on 18-vuotias Mathilda Heikius, joka on purjehtinut yhdeksänvuotiaasta lähtien. Meillä on aina silloin tällöin tapana harjoitella kaatumista lämpimissä ja turvallisissa olosuhteissa sisäaltaissa, jotta juniorit oppivat tietämään, miten toimia, jos he putoavat veteen, kun se ei ole niin lämmintä. Sitä kannattaa kokeilla, se vapauden tunne on uskomaton, kun on merellä ja tuntee tuulen kasvoillaan.. Lopulta on aika lähteä merelle, kun kaikkien jollat ovat valmiina ja mukana seuraa aina turvallisuuden takaamiseksi kaksi ohjaajaa moottoriveneellä. On tärkeää olla uimataitoinen, jos sattuu kaatumaan, kertoo Heikius. Lopulta he voivat olla mukana apuohjaajina ja myöhemmin myös ohjaajina. Sitä kannattaa kokeilla, se vapauden tunne on uskomaton, kun on merellä ja tuntee tuulen kasvoillaan. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Gullkrona Kryssarklubilla Skräbbölessä on maanantai-iltapäivä ja siellä kokoonnutaan jollakouluun. GK:lla on jollia, joita käytetään jollakoulussa, mutta GK:n satamaan voi tuoda myös oman jollansa ja käyttää sitä jollakoulussa. – Hauskinta jollakoulussa on se, että joka vuosi saamme uusia lapsia toimintaan mukaan. Kun osallistujat tulevat vanhemmiksi ja ovat hieman kokeneempia purjehtijoita, purjehtivat he useimmiten Zoom8:lla tai e-jollalla. GK:n juniorikomitean puheenjohtaja Juanita Heikius vastaa jollakoulusta yhdessä usean taitavan ohjaajan kanssa. Mathilda valvoo ja auttaa lapsia silloin kun he laittavat jolliaan valmiiksi. Osa junioreista valitsee märkätai kuiva-asun käyttämisen, kun vesi on merellä kylmimmillään, mutta se ei ole pakko. Jos joutuu veteen, tulee tietää, kuinka nopeasti oikaista vene ja miten päästä takaisin sen kyytiin. Elin Lindberg är ny i jolleskolan och tycker det är roligt att segla. Nybörjare. Innokkaasti ja keskittyneinä he kiinnittävät erilaisia naruja optimisteihinsa – on tärkeää tarkistaa varusteensa. Yksi vaatimuksista jollakouluun pääsyssä on osata uida 25 metriä pitkän matkan. – Isä oli sitä mieltä, että minun pitäisi opetella purjehtimaan, enkä ole sitä katunut. Kiinnostuneet voivat ottaa yhteyttä junioripäällikkö Juanita Heikiukseen. Purjehduksen lisäksi ohjelmassa on erilaisia leikkejä ja muuta mukavaa. Silloin myös vanhemmat ovat tervetulleita. Jollakoulussa juniorit saavat muutaman vuoden päästä purjehtia optimistijollalla. MALIN JOHANSSON Junioripurjehtijat. Alisa Lindfors (vasemmalle) ja Ylva Heikius viihtyvät jollakoulussa. Elin Lindberg ja Abbe Dahlbacka ovat jollakoulun nuorimpia lapsia. Junioripurjehdus on ollut osa GK:n toimintaa usean vuoden ajan ja junioreihin panostetaan paljon muun muassa päivittämällä jollakoulussa käytettäviä varusteita. Leutona kesäkuun iltana on täydellinen tuuli purjehtimiselle. Yksi kesän kohokodista monelle jollakoulun osallistujalle on kesäloman lopulla järjestettävä purjehdusleiri. Merikäyttäytymisen oppiminen on tärkeä taito ja siinä jollakoululla on tärkeä tehtävä. Junioreiden määrä vaihtelee joka kerta, mutta noin 15 aktiivista junioripurjehtijaa on kevään aikana säännöllisesti harjoitellut purjehtimista. Ohjaajilla on tehtävänään myös asettaa poijut ja tehdä rata, jota purjehtijat sitten kiertävät samalla kun he huomioivat eri asioita, joita harjoitellaan. Jollakoulun tavoitteena on opettaa kaikki purjehtimaan ja tottumaan mereen ja harjoitusten kautta sisällytämme teorian käytännön harjoituksiin, selittää Heikius. MALIN JOHANSSON – Isä oli sitä mieltä, että minun pitäisi opetella purjehtimaan, enkä ole sitä katunut. Jollakoulussa on mukana 8-15 -vuotiaita tyttöjä ja poikia
Tidsbeställning vard. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. Barnoch ungdomstelefonen betjänar på numret 0800 96 116 under samma öppettider som tidigare; måndag till onsdag klockan 14-17 samt torsdag klockan 1720. 32 Puutarhak. Barn och unga använder tjänsten för att berätta eller fråga om saker som intresserar eller tynger dem. 28, 20700 Åbo . PK CARINA HOLM/ARKIV Mamma Mu och Kråkanteater! Pyssel, mm! sö 3.7 kl.16-17: Pargas, Piug Info & biljetter: estrad.fi ROMEO JULIA Teaterboulages gycklarsällskap presenterar: Mycket lånat, hälften bytt Pargas Hembygdsmuseum 30.6-17.7.2022 teaterboulage.fi • netticket.fi Nånting gammalt, nånting nytt. Nätbrevstjänsten är öppen dygnet runt. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Paula Salonen Lapparbetsutställning 10+1 Pargas Barn– och ungdomstelefonen har öppet hela sommarlovet M A N N E R H E I M S B A R N SKYDDSFÖRBUND. Tel. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa IRENA NYLUND fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori måndag–fredag 8.30–19.00 lördag 9.00–15.00 söndag 11.00–14.00 . 02-458 5994. Under det gångna året har barn och unga själva speciellt lyft upp ämnen som ensamhet, psykisk ohälsa, relationer samt frågor gällande sex och sexualitet till diskussion både i samtalen och breven. 10 Kauppiask. 02-458 5355. Mottagning kvällstid. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Slottsgatan 1 B 6, 2. 24 (Konstra 2 vån). 040 548 1158 | hl@parnet.fi VH Bertil Zetter Tavastg. Barnoch ungdomstelefonen som upprätthålls av Mannerheims Barnskyddsförbund fortsätter att finnas till för barn och unga även om skolorna stänger för sommaren. 02-454 4028 www.pargasapotek.fi TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4 Måndag–torsdag kl. (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Kontakta oss! Ota yhteyttä! 02-242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansg. 02-458 9424. vån. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. 9.00–10.00. Pargas 21600 Parainen Trädgårdsg. Strandvägen 24, (Konstra vån. I Barnoch ungdomstelefonen behöver ett barn aldrig bedöma ifall deras ärende är tillräckligt viktigt för att berättas. 2). ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTO FYSIKALISK VÅRD · FYSIKAALINEN HOITO HÄLSOVÅRD BOKFÖRINGSBYRÅER TILITOIMISTO ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS annons@aumedia.fi QuiltZakke tackar alla som var med. Tel. 10–21. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Rantatie 16 A, 2. – Oavsett om ett samtal handlar om hobbyer eller psykiskt illamående eller om ämnet framförs på allvar eller skoj är samtalen lika värdefulla och välkomna i Barnoch ungdomstelefonen”, säger jourkoordinator Sofie Railila i ett pressmedelande. 8-10, tel. 0400 221 190 varje kväll kl. Åbo 20100 Turku Pontus Lindberg & Co . 02-458 1711. SANILA-BERGMAN EILA, Strandv. 20100 Åbo Linnankatu 1 B 6, 2. Samtalen är alltid konfidentiella och besvaras av vuxna volontärer som genomgått MLL:s utbildning. Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, tisdagar och torsdagar, telefon 040 3124 405. kerros . Barnoch ungdomstelefonen samt nätbrevstjänsten är anonyma och gratis tjänster. Västra distriktet: Diakon Linnéa Nygård, måndagar och onsdagar, telefon 040 3124 415. Strandv. krs 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. 20–23. 32. RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. Tidsbeställning, tel. 19 på Prästgårdsvägen 5
Kyrkkaffe. Du kan ansöka som enskild person eller tillsammans med din partner/vän och uppleva en semestervecka tillsammans. Elvi, Elvira, Elviira. Målgrupp är anhöriga till personer med psykisk ohälsa från hela Äldreomsorgen v. VECKANS NAMNSDAGAR DÖDA FRÅN FÖRENINGARNA MATLISTA Vår kära mor och mormor/farmor Kitty Grune’r född 17.3.1928 död 5.6.2022 Med sorg och saknad Christer, Anne, Nicolina och Patrik Roger Yvonne, Dennis, Jonas, Lukas och Linn Släkt och vänner Aftonens stjärna lyser så blid. Peter, Per, Petra, Pernilla, Petter, Pekka, Petri, Petra, Petteri, Peetu, Petrus, Petja, Pietari, Pekko. Till begravning inbjudes i Pargas kyrka lördagen den 9 juli kl. Välkommen med! Närmare information och intresserad av frivilliguppdrag ring Eva tfn 040 5165 679 Psykosociala förbundet r.f Må bra semester Är du i behov av vila, avkoppling eller rekreation. Träffa andra med liknande erfarenheter och få kamratstöd. Vi tackar för allt du oss har skänkt, för kärlek och lycka, att för oss du strävat, på oss du tänkt. Niina Pargas Retro Cars Den 27 augusti ordnar vi igen Retro Parad och Retro Skrottorg. 14.30– 15.40. Svenska semesterförbundet och Psykosociala förbundet ordnar en semesterstödsvecka vid Härmä Spa i Österbotten 11.9-16.9.2022. Kaffeservering efter gudstjänsten. Döda: Kitty Kerttu Kyllikki Grunér, 94 år. Tack för varmt deltagande. Under föreläsningen tolkar skrivtolkar det som talas till text på en stor skär. Adolf, Aatu, Aatto, Aadolf. 14 på Koupo lägergård. Leo, Leopold. Din kära stämma tystnat har men vackert står Ditt minne kvar. Möjlighet att stanna upp och finna krafter. Duetto Duetto se hit vi åker 23.6.2022 Till Korpo. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Temat för årets läger är ”Gud som haver barnen kär”. Uno, Uuno. Gruppdiskussioner kring olika aktuella teman kring anhörigrollen, egna känslor, tankar och funderingar som berör dig som anhörig. Sov lilla Mor, vila i frid. Bussen kör 8.20 kimito 9.25tennby sale 9.30björkebo 10.00 bustis pargas Pris 25€ Vi äter KL 14 på Buffalo Efter det åker vi hem. PENSIONÄRSLÄGER Församlingen ordnar traditionellt pensionärsläger på Koupo 8–10.8.2022. 15–19. Tel. Marjatta Tom och Harriet Caroline, Anders och Elina Sonja Gunilla och Tomas I ljust minne bevarad av oss alla. Lägrets pris 40 €. Meddela eventuella specialdieter vid anmälan. 10 i kyrkan, Janette Lagerroos, Ulla-Maija Söderlund. Öppet tisdagar och torsdagar kl. Om du har överlopps biltillbehör eller retro föremål som du kan avstå till vårt skrottorg så går det bra att kontakta tel 0500 926 722. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST 23.6. Ebbo Lo Lehtinen. 14.30–15.30, tisdagar udda veckor vid Tennbyvägen 46 kl. Programmet finns på föreningens hemsida. Du kan också boka en plats om du själv vill sälja varor på skrottorget. Tel. 13.30, returbussen startar från Koupo ca kl. Målgrupp är personer med psykisk ohälsa. Följande sammankomst äger rum den 6 juli kl. Charlotte Ursula Niskanen, 90 år. 25 Må Curry-broilersås/Linsgryta Ti Köttsoppa/Morotspurèsoppa Ons Fiskbullar/Vegepinnar To Gris i pepparsås/Mifusås Fre Köttmakaronilåda/ Ost-grönsakspastalåda Lö Strömmingslåda/ Grönsaks-sojakrossfrestelse Sö Broilergryta med smetana/ Grönsaksgryta med smetana Midsommardagen lördag 25.6 friluftsgudstjänst kl. 13–14 och vid Jaktvägen 2 kl. 20, Henrica Lindholm. 28.6. Vi öppnar igen 8.8.2022 Program i Folkhälsanhuset v.26 Onsdagen den 29.6 kl. Buss från församlingshemmet kl. 10–13. Buss, mat och kaffe kostar 30 € Anmälan via hemsidan eller till tfn 040 867 1948/Clara. Viveka, Jeremias, Jorma, Jarmo, Jarkko, Jere, Jarno. Flitiga och starka var de händer som nu domnat, varm var blicken som mist sin glans, vaket var sinnet som nu har somnat, du fattas nu i hemmet där du alltid fanns. Tredje söndagen efter pingst söndag 26.6 högmässa kl. I juli har Missionsboden öppet endast torsdagar kl. Jan, Johan, John, Jens, Johnny, Johannes, Janne, Jon, Jack, Jean, Ian, Juha, Jukka, Jussi, Juho, Juhani,Johannes, Juhana. Infobrev skickas till de anmälda i början av augusti. 29.6. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, är öppen måndag–torsdag kl. 13–14 och Tennstopet 4 kl. Program t.ex. 040 587 0757 GRAVSTENAR OCH ALLA STENARBETEN MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. Mer info och ansökan via www.fspc.fi/kurser Vår älskade Nils Axel Fagerlund * 5.1.1927 Houtskär † 14.6.2022 Pargas har lämnat oss efter ett långt, strävsamt och innehållsrikt liv. Vår kära Greta Elisabeth Öhman * 13.4.1936 † 25.5.2022 Han märker när krafterna sviker och hjärtat slår mattare slag. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Jordfästningen har skett i stillhet. Vi firar gudstjänst tillsammans med konfirmanderna på Koupo. Svenskfinland. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. 10 på Fredrikastugans gård (vid regn i kyrkan), Pär Lidén, Robert Helin. Aftonen kom, Du kämpade ut, i frid Du stilla har somnat. Predikan av Wilhelmina Nyback. Tel. Anmälningar tas emot av diakonerna Linnéa och Henrika (kontaktuppgifter nedan) fram till den 29.7. Diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124405 och diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124415. Avkastningen går till renoveringen av klubbens egna museifordon. 26.6. Ansök senast: 21.8. Med stor saknad Lola och Tom Johan med familj Jonny med familj Patrik Johanna med familj Släkt och vänner Jordfästningen har skett i stillhet. OBS! Ingen gudstjänst i kyrkan denna söndag. En kurs för anhöriga på Backby gård i Esbo den 22-25.9.2022. Juhannuspäivä. Du ansöker enklast via www.semester.fi Mer info hittar du på www.fspc.fi/ kurser Kurs för anhöriga Psykosociala förbundet r.f ordnar i samarbete med Finfami Nyland rf. DIAKONALT Kvartersträff för seniorer, med församlingarna, Pargas stad och Röda korset: tisdagar jämna veckor vid Finbyvägen 47 kl. 14.00 Audionom Stina Fröberg från Svenska hörselförbundet föreläser om nedsatt hörsel, hur man hanterar nedsatt hörsel i vardagen och olika hörhjälpmedel. Meddela gärna Tom eller Gunilla om deltagande i minnestunden till 00 46 73 640 2310 eller 040 522 1821.. Hoppas vi ses .men annars ska ni ha en skön bra midsommar.o var rädda om er. 9–10 och betjänar även enligt överenskommelse. Ditt goda hjärta, ditt ljusa sinne, hos oss ska leva i tacksamt minne. Målsättning är att erbjuda anhöriga stöd och information genom föreläsningar. 15.30. Ett varmt tack för vänligt deltagande i vår stora sorg. Döpta: Leah Ewa Alice Lundén. Kursen är avgiftsfri. Jordfästningen har skett i stillhet. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN • nya gravstenar • graveringar • riktningar • restaureringar Kyrkoesplanaden 13, 21600 Pargas tel. 27.6. Ansökan bör vara insänd senast 6.8.2022. 9–12.30. Tack för vänligt deltagande. Din arbetsdag har nått sitt slut och i Guds hand Du somnat. Aftonandakt på Bläsnäsudden torsdag 30.6 kl. 25.6. FRK Pargas avdelning önskar alla en skön sommar. 18 då vi träffas i centralparken för en Retro Picknick. 15–19 samt lördagar kl. 18 i kyrkan, Kjell Granström, Robert Helin. Veckomässa onsdag 29.6 kl. 11 och till minnesstund efteråt i församlingshemmet. gympa, vattengympa samt vila och rekreation. * 4.12.1935 Korpo † 25.5.2022 Korpo Make, far, farfar och svärfar Evert Rurik Hugo Mickelsson Med saknad Carita Mikael och Anna Laura och Julia övrig släkt och vänner Ett verksamt liv har slocknat ut En flitig hand har domnat. 24.6. Fjärde söndagen efter pingst söndag 3.7 friluftsgudstjänst kl. Ingen förhandsanmälan till bussen. Ditt hjärta som klappat så varmt för de dina, ögon som strålat och vakat så ömt, har stannat och slocknat till sorg för oss alla, vad du för oss gjort ska aldrig bli glömt. Pargas sv.Pensionärer Kom ihåg att anmäla Er till den åboländska sommarträffen i Nagu senast den 15.07.22
Yhdessä. 2 pkt/talous ATRIA GARANTERAT MÖR HEL INNERFILÉ AV NÖT TAKUUMUREA KOKONAINEN NAUDAN SISÄFILEE BENFRI FLAMLAXFILÉ på pärta, Norge LOIMULOHIFILEE päreen päältä, Norja TONFISKFILÉ Spanien. 2 st/hushåll Raj. Ansvarsfullt fångad. 2 pkt/hushåll/Raj. 2 kalaa/talous KALANEUVOS FÄRSK LAXFILÉBIT Vakuumförpackad, A-scuren, odlad, Norge TUORE LOHIFILEEPALA Vakuumipakattu, A-leikattu, kasvatettu, Norja Begr. 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–22, sö/su 8–22 Priserna gäller to–sö 23–26.6 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 23.–26.6. Fryslagrad TONNIKALAFILEE Espanja. Vastuullisesti pyydetty. 6,99€/st/kpl) Begr. pantit 2,40 -28–42% 24 -PACK Gäller TO–FR/Voimassa TO–FR 23–24.6 Gäller TO–FR/Voimassa TO–FR 23–24.6 HEL LAX ca 2–3 kg, odlad, Norge KOKONAINEN LOHI n. pant/sis. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 12,99-15,49/24-pack (1,34-1,65/l) inkl. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–FR/Voimassa TO–PE 23–24.6 PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–FR/Voimassa TO–PE 23–24.6 FINLAND SUOMI ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ 25 95 KG 12 95 KG 39 95 KG 17 99 KG 29 95 KG 7 95 KG 24 95 KG Delikatesserna till midsommaren från Reimari Herkkuja juhannukseen Reimarista Torsdag–Fredag • Torstai–Perjantai 9 99 COCA-COLA LÄSKEDRYCKER VIRVOITUSJUOMAT 24 x 0,33 l (0,96/l) inkl. 1 sats/hushåll Rajoitus 1 erä/talous 10 . 3 ST KPL 3 ASK RS ROSTEN VETEELLER VITLÖKSBAGUETTE VEHNÄTAI VALKOSIPULIPATONKI 260 g (7,65/kg) 1 99 ST/KPL 2 50 ST/KPL 4 99 PKT ST/KPL 2 95 PKT 2 49 PKT 21 95 KG HK AMERIKANSK BACON AMERIKAN PEKONI 170 g (9,80/kg) 3 PKT 3 PKT Styckevis/Ykisttäin 1,99 pkt (11,71/kg) 29 95 KG K-MATMÄSTARENS GARANTERAT MÖRA YTTERFILÉBIFFAR ELLER ENTRECÔTEBIFFAR AV NÖT K-RUOKAMESTARIN TAKUUMUREAT NAUDAN ULKOFILEETAI ENTRECÔTEPIHVIT K-MATMÄSTARENS GRILLRIBS AV GRIS K-RUOKAMESTARIN PORSAAN GRILLIRIBSIT K-MATMÄSTARENS GRILLBIFF AV GRISKASSLER K-RUOKAMESTARIN GRILLIPIHVIT PORSAAN KASSLERISTA KIVIKYLÄN HUILUNTUHTI GRILLKORV ELLER SKINNFRI KALKONGRILLKORV GRILLIMAKKARAT TAI KUORETON KALKKUNAGRILLIMAKKARA 320-400 g (7,38-9,22/kg) ATRIA WILHELM GRILLKORV GRILLIMAKKARA 320 g–400 g GRÖN SPARRIS Peru/Mexiko PARSA VIHREÄ 450 g (11,09/kg) Peru/Meksiko FÖRKOKTA MAJSKOLVAR Spanien KYPSÄ MAISSI Espanja, 400 g (4,17/kg) Styckevis/Yksittäin 1,85 pkt (4,63/kg) TIDIG KÅL väderreservation VARHAISKAALI säävaraus BUSKBLÅBÄR Spanien/Marocko/Portugal PENSASMUSTIKKA 300 g (11,11/kg) Espanja/Marokko/Portugali Styckevis/Yksittäin 5,49 ask/rs (18,90/kg) GRÖNA DRUVOR Egypten/Indien VIHREÄ RYPÄLE Egypti/Intia 500 g (3,58/kg) 1 79 ASK/RS 1 99 KG 4 99 KNIPPE NIPPU 7 99 ASK/RS -25% KARINIEMEN MINUTBIFF AV KYCKLING KANANPOJAN MINUUTTIPIHVIT 600-760 g (10,51-13,32/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 10,75 ask/rs (14,14-17,92/kg) FINLAND SUOMI 12 . 10 . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . 4,09€/st/kpl). Varastoitu pakastettuna FÄRSK BENFRI LAXMEDALJONG Norge TUORE LOHIMEDALJONKI Norja -28% Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,65 st/kpl (5,17-5,47/l) AINO GRÄDDGLASS Ej laktosfria, kesyttömät eller havreglasse KERMAJÄÄTELÖT 850-900 ml (3,70-3,92/l) Ei laktoosittomat, kesyttömät eikä kaurajäätelöt Begr. 2-3 kg, kasvatettu, Norja Begr. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 5 . 5 . pantit 2,40 Begr. 2 fiskar/hushåll/Raj. 3 PKT BESSERWISSER KAUNIS VEERA MIGUEL & SALARAKAS TRADITIONELL PALVAD SKINKA I BIT OCH I SKIVOR PERINNEPALVI PALANA JA SIIVUINA FILIPINOS KEX KEKSIT 128 g (norm 1,65€) ARVID NORDQVIST CLASSIC KAFFE ej Svea & Sommarkaffe KAHVIT 500 g (9,98/kg) (norm. 2 kpl/talous BONDIELLE MAJS / MAISSI 3-pack/3x140 g (norm. pant/sis. 1
Ansvarsfullt fångad. Vastuullisesti pyydetty. Yhdessä. 2 pkt/talous ATRIA GARANTERAT MÖR HEL INNERFILÉ AV NÖT TAKUUMUREA KOKONAINEN NAUDAN SISÄFILEE BENFRI FLAMLAXFILÉ på pärta, Norge LOIMULOHIFILEE päreen päältä, Norja TONFISKFILÉ Spanien. 5 . 5 . 6,99€/st/kpl) Begr. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–FR/Voimassa TO–PE 23–24.6 PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–FR/Voimassa TO–PE 23–24.6 FINLAND SUOMI ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ 25 95 KG 12 95 KG 39 95 KG 17 99 KG 29 95 KG 7 95 KG 24 95 KG Delikatesserna till midsommaren från Reimari Herkkuja juhannukseen Reimarista Torsdag–Fredag • Torstai–Perjantai 9 99 COCA-COLA LÄSKEDRYCKER VIRVOITUSJUOMAT 24 x 0,33 l (0,96/l) inkl. pantit 2,40 Begr. 1 sats/hushåll Rajoitus 1 erä/talous 10 . 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–22, sö/su 8–22 Priserna gäller to–sö 23–26.6 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 23.–26.6. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . 2 kpl/talous BONDIELLE MAJS / MAISSI 3-pack/3x140 g (norm. 2 fiskar/hushåll/Raj. Fryslagrad TONNIKALAFILEE Espanja. 3 PKT BESSERWISSER KAUNIS VEERA MIGUEL & SALARAKAS TRADITIONELL PALVAD SKINKA I BIT OCH I SKIVOR PERINNEPALVI PALANA JA SIIVUINA FILIPINOS KEX KEKSIT 128 g (norm 1,65€) ARVID NORDQVIST CLASSIC KAFFE ej Svea & Sommarkaffe KAHVIT 500 g (9,98/kg) (norm. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 12,99-15,49/24-pack (1,34-1,65/l) inkl. 2 kalaa/talous KALANEUVOS FÄRSK LAXFILÉBIT Vakuumförpackad, A-scuren, odlad, Norge TUORE LOHIFILEEPALA Vakuumipakattu, A-leikattu, kasvatettu, Norja Begr. pantit 2,40 -28–42% 24 -PACK Gäller TO–FR/Voimassa TO–FR 23–24.6 Gäller TO–FR/Voimassa TO–FR 23–24.6 HEL LAX ca 2–3 kg, odlad, Norge KOKONAINEN LOHI n. 2-3 kg, kasvatettu, Norja Begr. pant/sis. 1 . ellei toisin mainita Tehdään hyvää. Varastoitu pakastettuna FÄRSK BENFRI LAXMEDALJONG Norge TUORE LOHIMEDALJONKI Norja -28% Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,65 st/kpl (5,17-5,47/l) AINO GRÄDDGLASS Ej laktosfria, kesyttömät eller havreglasse KERMAJÄÄTELÖT 850-900 ml (3,70-3,92/l) Ei laktoosittomat, kesyttömät eikä kaurajäätelöt Begr. 10 . 2 st/hushåll Raj. 3 ST KPL 3 ASK RS ROSTEN VETEELLER VITLÖKSBAGUETTE VEHNÄTAI VALKOSIPULIPATONKI 260 g (7,65/kg) 1 99 ST/KPL 2 50 ST/KPL 4 99 PKT ST/KPL 2 95 PKT 2 49 PKT 21 95 KG HK AMERIKANSK BACON AMERIKAN PEKONI 170 g (9,80/kg) 3 PKT 3 PKT Styckevis/Ykisttäin 1,99 pkt (11,71/kg) 29 95 KG K-MATMÄSTARENS GARANTERAT MÖRA YTTERFILÉBIFFAR ELLER ENTRECÔTEBIFFAR AV NÖT K-RUOKAMESTARIN TAKUUMUREAT NAUDAN ULKOFILEETAI ENTRECÔTEPIHVIT K-MATMÄSTARENS GRILLRIBS AV GRIS K-RUOKAMESTARIN PORSAAN GRILLIRIBSIT K-MATMÄSTARENS GRILLBIFF AV GRISKASSLER K-RUOKAMESTARIN GRILLIPIHVIT PORSAAN KASSLERISTA KIVIKYLÄN HUILUNTUHTI GRILLKORV ELLER SKINNFRI KALKONGRILLKORV GRILLIMAKKARAT TAI KUORETON KALKKUNAGRILLIMAKKARA 320-400 g (7,38-9,22/kg) ATRIA WILHELM GRILLKORV GRILLIMAKKARA 320 g–400 g GRÖN SPARRIS Peru/Mexiko PARSA VIHREÄ 450 g (11,09/kg) Peru/Meksiko FÖRKOKTA MAJSKOLVAR Spanien KYPSÄ MAISSI Espanja, 400 g (4,17/kg) Styckevis/Yksittäin 1,85 pkt (4,63/kg) TIDIG KÅL väderreservation VARHAISKAALI säävaraus BUSKBLÅBÄR Spanien/Marocko/Portugal PENSASMUSTIKKA 300 g (11,11/kg) Espanja/Marokko/Portugali Styckevis/Yksittäin 5,49 ask/rs (18,90/kg) GRÖNA DRUVOR Egypten/Indien VIHREÄ RYPÄLE Egypti/Intia 500 g (3,58/kg) 1 79 ASK/RS 1 99 KG 4 99 KNIPPE NIPPU 7 99 ASK/RS -25% KARINIEMEN MINUTBIFF AV KYCKLING KANANPOJAN MINUUTTIPIHVIT 600-760 g (10,51-13,32/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 10,75 ask/rs (14,14-17,92/kg) FINLAND SUOMI 12 . 2 pkt/hushåll/Raj. pant/sis. 4,09€/st/kpl)
– Vitsailimme talvella oman yrityksen perustamisesta. Elias haluaa ehkä opiskella insinööriksi, kun taas Hugo mainitsee talousopinnot vaihtoehtona. Toisin sanoen, tänään on todella hyvä päivä! Ravintola hyvien ystävien kanssa, hyvää ruokaa. Talvella Elias voi mahdollisesti pitää kauppaa auki viikonloppuisin, koska kun Nauvon kesä päättyy, lukio odottaa. Jääkaapista löydän sekä kahvia että maitoa. – Kauppa on auki koko kesän, kunnes koulut alkavat elokuussa, maanantaista perjantaihin kello 9–16 ja lauantaisin kello 10–17, Hugo kertoo. Saan nukahtaa turvalliseen ja lämpimään kainaloon. Pienillä asioilla on joskus suuri merkitys Aurinko paistaa ja valonheijastukset leikkivät asunnon seinillä, kun avaan silmäni. Mutta sitten siitä tulikin totta, ja ajattelimme, että voisi olla mukavaa oppia jotain uutta ja luoda oma kesätyöpaikka, Elias kertoo ideasta, joka sai kipinän Eliaksen isältä, eli Kasper Bågelta. Pojat palvelevat suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Kaksi tänä vuonna apurahan saaneista nuorista ovat Elias Båge, 16, ja Hugo Pulla, 17. Hauskan illan jälkeen on mukavaa ajaa autolla kotiin. Sandra Wallin/Sandra Bee Vapaan taiteen pioneeri ja tatuoija Pariisi-Parainen Käännös: Timo Järvenpää PK:N PYYNNÖSTÄ 50 VUOTTA SITTEN OPINTOTUKI LAAJENI PK uutisoi kesäkuussa 1972 että opintotuki laajeni ja että opintolainan korko oli lähes 7 prosenttia. A bientot! Olen varmaan hieman ajatuksissani, kun kuljen kadulla ja eräs nainen hymyilee ystävällisesti. Kun astun ulos itse rakennuksesta, missä asun, kohtaan häikäisevän auringonvalon. Voit myös tuoda sammuttimesi vuositarkastukseen. Hauskoja projekteja, iloisia asiakkaita ja hyvä meno töissä. Tarkastuksen suorittaa Kasper Båge joka viikon perjantaina. Mikä aurinkoinen ja kaunis päivä! Hyppään metroon, eikä minun tarvitse edes odottaa seuraavaa junaa, koska se rullaa juuri laiturille. TORSTAI 23.6.2022 PROFIILI Gulf of Nagu hoitaa öljyn ja katsastaa sammuttimen Elias Båge ja Hugo Pulla perustivat yhdessä yrityksen nimeltä Gulf of Nagu. Vai onko tänään Karaokeilta. Puhtaat lakanat odottavat. Kerromme hauskoja juttuja ja nauramme keskenämme. Rakastan autolla ajamista Pariisissa! Kaupunki näyttää aivan erilaiselta kuin kävellessä. TUULI MERILÄINEN Tatuointisalonkimme naapuri huutaa ”Hei!” ja menen antamaan hänelle high fiven!. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Leader-yhdistys Samassa veneessä julkisti uuden nuorille suunnatun apurahan, joka kannustaa nuoria yrittäjyyteen ja oman kesätyöpaikan luomiseen. Eliaksen liikekumppani Hugo Espoosta on tuntenut Eliaksen lapsuudesta asti, sillä Hugon perheellä on kesämökki Dalkarbyssä. Kuten tavallista, he ehdottavat melko outoja, mutta joka kerta uskomattoman hyviä yhdistelmiä ja ne liukuvat vatsaan itsestään! Parhaissa leivissä on sinappia tai suolaista voita, niihin ei voi koskaan pettyä! Käyn niissä niin usein, että minun ei tarvitse enää kertoa, mitä jälkiruokaa haluan, nyökkään vaan päätäni iloisena ja he hymyilevät takaisin. Myymälän hyllyiltä löytyy muun muassa öljyjä autoihin, moottoripyöriin ja veneisiin, pienkonebensaa, kanistereita, öljynsuodattimia, venevahaa sekä autojen akkuja. Pariisilaiset ovat hyvällä tuulella. Yritys sijaitsee Nauvon konefixarit-yrityksen vieressä vanhassa Seo-asemassa Nauvon kirkonkylässä. Syömme ulkona, koska sää sallii sen. Tulevaisuuden suunnitelmat ovat vielä epäselviä. He valittavat sitä, että kesä tulee olemaan niin kuuma. Hymy saa myös minut hymyilemään. Kun on pimeää, näkee ihmisten asuntoihin ja voi kuvitella, kuka siellä asuu. Tämä oli melko tavallinen päivä, hieman parempi päivä. Nuoret yrittäjät. – Olemme markkinoineet itseämme pääasiassa Facebookissa ja Instagramissa. Onneksi minulla on aurinkolasit. Tatuointisalonkimme naapuri huutaa ”Hei!” ja menen antamaan hänelle high fiven! Hän on hieman iloisesti yllättynyt, nauraa ja kysyy miten menee. Yhä useampi asiakas löytää meidät nyt, Elias toteaa. Jos oma Gulf of Nagu-paita kiinnostaa niin niitäkin löytyy. Päälleni laitan Sandy Bee -vaatteeni, jotka on tehty minun ”Floral Joy”-kuviosta Charlotta Palanderin ompelemana. Kaikki on toisin sanoen niin kuin pitääkin… Kävelen ohi naapurin kukkakaupan ja ihailen kukkia, ostan ehkä ohikulkiessani pienen kimpun… Sitten oli aika toiselle pienelle kahville päivän aloittamiseksi toden teolla, sen pitää tietysti olla café au laitia. Pienillä asioilla on joskus suuri merkitys. Hyppään suihkuun ja kuivaan itseni suositulla Marimekon tiikeripyyhkeelläni. Keitän tuoreen kupillisen kahvia ja juon sen Anna Nyreenin tekemästä ehdottomasta suosikkimukistani. Löydän heti istumapaikan. Joskus näkee kotieläimen, hienoja taideteoksia tai seinämaalauksia! Parhaissa autoissa on lasi-ikkuna, joka antaa mahdollisuuden katsoa myös rakennusten arkkitehtuuria hieman toisesta näkökulmasta. Elias aloittaa toisella luokalla ja Hugo kolmannella luokalla. Ehkä menemme ulos vähän tanssimaan. Elias Båge (vasemmalla) ja Hugo Pulla myyvät muun muassa moottoriöljyä ja pienkonebensaa. Suosikkilounaspaikoissani, jotka myyvät voileipiä on vielä pari leipää jäljellä (koska usein syön myöhäisen lounaan)
Muita tärkeitä asioita, joita asukkaat ottivat esille, olivat joukkoliikenne ja kevyen liikenteen väylät, uusiutuva energia ja luonnon monimuotoisuuden suojeleminen. Ilmastovaikutuksen vähentämisen toimenpiteitä hän ei halua nähdä vastakohtina tai kustannuksena, vaan investointina, joka johtaa pitkällä aikavälillä myös taloudellisiin säästöihin. Uusi ilmastoja ympäristösuunnitelma pitäisi olla valmis vuodenvaihteessa 2022– 2023. Vain 38 vastauksista tuli osa-aikaisilta asukkailta. Aikaisemmin Paraisilla toiminut keskus lopetti toimintansa vuonna 2019. Paraisten valinta tehdä ilmastoja ympäristösuunnitelma mahdollisimman konkreettisin toimenpitein johtuu osittain lainsäädännön vaatimuksista, mutta myös siitä, että luottamushenkilöt ovat tehneet asiasta useita aloitteita. Paikallisen kierrätyskeskuksen puute oli myös suuri huoli. Kaupunkia ohjelmatyössä tukevan Valonian ilmastoasiantuntija Anna von Zweygbergk tiivisti kyselyn tulokset. Hän kertoo kyselyn saaneen yhteensä 455 vastausta, joista lähes puolet oli Paraisten keskustasta. Paikallisten arvokkaiden luotoalueiden parempi suojelu ja pölytystä houkuttelevien kasvien istuttaminen olivat myös asioita, joita kyselyssä toivottiin. Suurinta kustannuspainetta odotetaan teknisissä tukipalveluissa sekä sosiaalija terveydenhuollon osastoissa. Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi Havis hankkeelle vihreää valoa Paraisten valtuutetuilta Sopimus koskee suunnitteluvarausta noin 6,7 hehtaarin kokoiselle osalle kaupungin omistamille kiinteistöille Sollidenissa, Norrbynmäellä ja Tennbyssä. Kyösti Kurvinen (RKP) pohdiskeli, mitä tapahtuu vanhalle jäähallille, jota koulut käyttävät ahkerasti, kun matka Norrbyhyn on pidempi. Teknisten tukipalveluiden osastoon on vaikuttanut suuresti inflaatio ja budjetin ylittämisen vaara on olemassa. – On todella hienoa, että on sijoittajia ja meidän on oltava yksimielisiä. Ilmastoasiantuntija Anna von Zweygbergk ja työryhmän puheenjohtaja Tomas Björkroth. MALIN JOHANSSON Saaristomeren tila on ympäristöohjelman tärkein asia Saaristomeri oli keskiössä, kun Paraisilla esiteltiin Paraisten uuden ilmastoja ympäristöohjelman perustana olevan asukaskyselyn tuloksia, joka esiteltiin Paraisilla eilen. Mutta on olemassa myös huolia. Suunnitteluvaraus tarkoittaa, että osapuolet selvittävät hankkeen toteuttamisen edellytykset ja jos sellaisia on, tehdään asemakaava sen toteuttamiseksi. Ilmastoja ympäristöohjelma. huhtikuuta. Rakennusta, joka kulkee nimellä Pargas Havis Sport & Leisure, kuvataan ”ainutlaatuiseksi keskukseksi urheilulle, hyvinvoinnille ja vapaa-ajalle kansainvälisellä tasolla”. Paraisten kaupungin ilmastoja ympäristöohjelman johdosta Vasemmistoliitto jätti aloitteen, jossa peräänkuulutetaan Paraisten kaupungin joukkoliikenteen strategiaa. – Asukkaat toivovat muun muassa konkreettisia tekoja paikallisten vesialueiden veden laadun parantamiseksi. Paikalle suunnitellaan kaupungin yhdessä yrityksen kanssa rakentavan kattavan elämyskeskuksen. – Emme voi tänä päivänä sanoa, mikä lopputulos tulee olemaan, mutta meidän täytyy luottaa hankkeeseen, sanoi Saaristo-Levin. Ajatuksena kuitenkin on, että kaupunki huolehtii tarvittavasta infrastruktuurista. Kaavoituspäällikkö Heidi Saaristo-Levin esitteli Pargas Havis -hankkeen, joka esiteltiin vetovoimana Paraisten kaupungille, missä voisi olla jääja uimahalli sekä asuntoja panostaen lastenja nuorten sosiaaliseen ja urheilulliseen kasvatukseen. – Saaristomeri oli keskeisin vastauksissa ja sen täytyy olla otsikkona kaupungin ilmastoja ympäristöohjelmassa, sanoo ohjelman työryhmän puheenjohtaja Tomas Björkroth (RKP). Parainen. Markko Orell (Kok) kiitti hankkeen hyvästä esittelystä ja totesi Kokoomuksen tukevan hanketta. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Meren tila, joukkoliikenne, puhtaat energiamuodot ja uhanalaisten biotooppien suojeleminen olivat joitakin niistä kysymyksistä, kun Paraisten kaupunki kysyi asukkailtaan, mikä on tärkeintä ilmastoa ja ympäristöä ajatellen. 16. Rakentamisen rahoittavat yksityiset sijoittajat, eikä Paraisten kaupunki ota osaa investointeihin. Vastauksista 67 tuli koululaisilta ja opiskelijoilta ja työryhmä haluaa heidän ottavan aktiivisesti osaa ohjelman suunnitteluun. Kaupunginjohtaja Patrik Nygrén esitteli kaupungin talouden ja rahoituksen tilanteen 30. TUULI MERILÄINEN. Björkroth nostaa esille muun muassa kaavoituksen, joka toteutetaan tavalla, joka mahdollistaa luonnonläheisen asumisen, mutta jättää myös tilaa rantojen ja meren kokemiseen. Mitä tapahtuu leirintäalueelle, jota me saaristokaupungissa tarvitsemme. elokuuta kaupunki järjestää workshopin saadakseen asukkaat ja kolmannen sektorin työhön mukaan konkreettisemmin. Tavoitteena on parantaa yhteyksiä, paremmin yhdistää yhteysalusliikennettä ja joukkoliikennettä, ottaa käyttöön selvä aikataulu kokonaispäästöjen vähentämiseksi sekä tukea kestävää matkailua. Paraisten kaupunginvaltuutetut hyväksyivät ehdotuksen sopimuksen solmimisesta vastaperustetun PRGS yrityksen kanssa. Eriksson huomautti myös, että avoimuus ja yhteistyö hankkeen ympärillä olisi voinut olla parempaa. Zweygbergkin mukaan kunnat voivat ottaa ympäristön huomioon erityisesti, kun kyse on lämmityksestä, liikenteestä, maankäytöstä, sähkön hankinnasta ja energiatehokkuudesta. Sopimus allekirjoitetaan viimeistään 30.9. Työryhmä etsii tapoja saadakseen tärkeitä sidosryhmiä mukaan työhön. Rappeutuuko nykyinen jäähalli, ihmetteli Jan Eriksson (RKP). – Kokonaisuutena talouden tilanne on tällä hetkellä sumun peitossa, koska emme tiedä, mitä maailmalla tapahtuu, totesi Nygrén. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Paraisten kaupunginvaltuutetut hyväksyivät ehdotuksen sopimuksen solmimisesta vastaperustetun PRGS (Pargas rekreation, gemenskap och sport) yrityksen kanssa. Vasemmistopuolueen edustaja Lotta Laaksonen jätti syyskuussa 2020 aloitteen siitä, että Paraisten kaupungin tulisi laatia ilmastostrategia. Noin 80 prosenttia Suomen asukkaista asuu kunnissa, jotka ovat asettaneet jonkinlaisen ilmastotavoitteen. Kaupungin täytyy myös huolehtia omasta energiankäytöstään erityisesti kiinteistöjä ja kuljetuksia ajatellen
– Jotenkin tuntuu siltä, että suomalaisia asiakkaita on ollut tänä vuonna hiukan vähemmän kuin koronavuosina. Ratkaisevaa tässä kaikessa on myös sotepalveluiden läheisyys, meidän on tehtävä kaikkemme että lähipalvelut säilyvät kaupungissamme, vaikka maakuntamallissa suuremmilla kunnilla on intresseissä keskittää palvelut heille itselleen. Itse olen ensimmäisen polven Paraislaisia, siis olen muuttanut tänne 17 vuotta sitten, enkä ole katunut tänne muuttoa. Nauvon Gammelgårdin pizzaja padel lomakeskuksessa on myös jäljellä muutama paikka matkailuautoille. Korppoossa Naawa nature awakening:in Sara Söderlund voi tarjota hieman epätavallisempaa telttaa yöpymiseen juhannuksena. Täyttä saaristossa juhannuksena matkailuauto ja teltta vaihtoehdot mattimyöhäisille Sääennuste näyttää suosivan saaristoa tulevana viikonloppuna, ja huurteisen voi luultavasti nauttia ilman että sade laimentaa sitä liikaa. Suvi Anttinen Suomen saaristovarauksesta, joka välittää varauksia yli 70 mökille, kertoo, että juhannuksesta heinäkuun loppuun on aika hankalaa löytää vuokrattavaa, mutta aikaisemmin ja myöhemmin tilanne on parempi. Toinen eksoottisempi vaihtoehto löytyy Airbnb:stä: jurttamajoitus Nötössä. Tämähän ei koske pelkästään kotikaupunkiamme, vaan ilmiö on valtakunnallinen. Parainen on luonnonläheinen, hyvä ja turvallinen paikka asua ja elää, tätä ei voi myöskään korostaa liikaa kaupunkimme vetovoimatekijöissä. Myös sairauspoissaolojen määrä on kasvanut. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 AJASSA Ajatuksiani Paraisten kaupungista, sen nykytilasta sekä tulevaisuudesta Ensimmäisenä mieleeni tulee viikonlopun Paraisten päivät sekä Parainen-Arena, joihin myös Perussuomalaiset osallistuivat. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. Autotien päässä olevat vuokrakohteet ovat suosittuja, mutta monet toivovat myös ulkosaaristoa ja yksityisyyttä. Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Kaupunkimme menestykseen ja strategian toteutumisedellytyksiin vaikuttavat ennen kaikkea syntyvät työpaikat sekä positiivinen väestönkehitys, ja nämä vaativat kaupunkimme vetovoimatekijöiden nykyistä laajempaa kehittämistä sekä esille tuontia. Kaupunkimme päättäjien pitää tosissaan panostaa sotekuten myös muun henkilöstön hyvinvointiin ja työssäjaksamiseen. Petri Julin Arenan keskustelu oli mielenkiintoinen ja valotti kaupunkimme tiekarttaa sekä suunnitelmia tulevaisuuteen. – Meillä on edelleen sekä matkailuautopaikkoja että telttapaikkoja, vahvistaa Erika Helin Nauvon Villa Vintagessa. On ollut todella huolestuttavaa lukea sotehenkilöstömme hyvinvointikyselyn tulosta, vastaajien määrä oli laskenut huomattavasti. Keskusteluissa kävi ilmi ihmisten huoli terveysja hoivapalveluistamme, enkä voi olla eri mieltä asiasta. – Ja meillä on myös telttapaikkoja, Milja Rastas kertoo. Ja lopuksi, hyvää ja antoisaa kesää meille kaikille kuntalaisille, saammehan me viettää sen aivan ainutlaatuisessa ja kauniissa ympäristössämme. Arenan keskustelu oli mielenkiintoinen ja valotti kaupunkimme tiekarttaa sekä suunnitelmia tulevaisuuteen. Tapahtuma keräsi paikalle runsaasti ihmisiä ja tunnelma oli mitä parhain, myös sää suosi yleisöä. Lisähaasteensa tuohon kaikkeen tuo vielä työntekijöiden epävarmuuden tunne tulevasta suuresta sote-uudistuksesta, mieltä painaa huoli omasta työstään. Myös Paraisten Perussuomalaisten teltalla riitti runsaasti kävijöitä keskustelemassa kanssamme, paikalla kävi myös sekä nykyisiä ja tulevia kansanedustajia tapaamassa sekä kuntalaisia että kesäasukkaita. Puihin kiinnitetty teltta sopii niille, jotka haluavat viettää juhannusta hieman maanpinnan yläpuolella leijuen. Tuuli Meriläinen Tuuli.merilainen@aumedia.fi Saariston ruuhka-aika alkaa juhannuksesta. Tarvitsemme uusien ja nykyisten yritysten lisäksi ehdottomasti lisää lapsiperheitä, koska väestömme ikärakenne on jo usean vuoden ajan kulkenut väärään suuntaan ja tähän on saatava muutos. Huoneiden ja mökkien vuokraus on käynyt kuumana koko kevään, ja innokkaimmat ovat varanneet majoituksensa jo vuosi tai pari sitten. Siis jatkuuko työt ja se millä paikkakunnalla työt ehkä jatkuvat. Lapsiperheitä tarvitaan jo pelkästään koulujemme säilyvyyden turvaamiseksi ja uusien tulevaisuuden veronmaksajien saamiseksi, koko tulevaisuutemmehan on niiden varassa jotka ovat nyt lapsia. TUULI MERILÄINEN Kesäunelmia.. Tämä on ainoa mahdollinen tapa taata tarvittavat palvelut kuntalaisille Tähän on mainittu strategiassa keinoja, mutta siinä mainitut toteutumista seuraavat mittarit vaikuttavat melko epämääräisilta vailla selkeitä tavoitteita. Ulkomaalaisia turisteja alkaa sen sijaan olla vähitellen enemmän, ja ne, jotka ovat vierailleet saaristossa nyt alkukesästä ovat olleet erittäin tyytyväisiä, Anttinen sanoo. Mutta onko enää vuokramökkejä tai muuta majoitusta jäljellä mattimyöhäisille, jos sydän halaajaa Paraisten saaristoon juhannuksena. Mikäli suunnitelmissa on juhannus matkailuautossa tai matkailuvaunussa, tilanne on parempi. Vastaamatta jättäminen johtui siitä, että työn raskauden takia pelkkä kysymyksiin vastaaminen tuntui liian kuormittavalta. koulujärjestelyin. Paljon tuli negatiivisia asioita, mutta uskon että löydämme, ei polkua, vaan valtatien jota kulkea oikeaan suuntaan tulevaisuuden kehityshaasteisiin kunhan uskomme itseemme ja pysymme yhtenäisenä Paraisten, koko saariston ja sen asukkaiden parhaaksi. Hänellä on yksi tentsile-teltta vapaana, ja tarjolla on myös tavallisia telttapaikkoja. Mökkiunelma. OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON •. –Tavallisia telttapaikkoja löytyy myös, jurttamajoitusta ja Nötön kauppaa pyörittävä Lotta Laaksonen kertoo. Aito kaksikielisyys ja sen kehittäminen lisää myös kuntalaisten hyvinvointia ja kuntamme houkuttelevuutta, joten siihen myös tulisi tulevaisuudessa panostaa entistä enemmän mm. Kannattaa kuitenkin aina olla yhteydessä heihin puhelimitse, koska kaikki vuokrakohteet eivät välttämättä näy nettivarausjärjestelmässä. Tästä uupumuksesta ja pahoinvoinnista kertoo osaltaan myös eläkekehitys, viime vuonna kaikista eläkkeelle jääneistä yli puolet eläköityi työkyvyttömyyden takia. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Joskus tulee myös viime hetken peruutuksia. Pikahaku Booking.comissa osoittaa, että Hotelli Strandbossa Nauvossa on vielä yksi huone vapaana. Kysely useassa yksityismökkien vuokraamiseen tarkoitetussa Facebook-ryhmässä ei tuota mitään tulosta juhannuksen osalta, ainakaan jos suosii saaristohyttysiä enemmän kuin Kankaanpään tai Rautalammin hyttysiä
PRIVAT Kaksikielinen. Jokainen lapsi on ainutlaatuinen ja arvokas itsessään. Maia Abrahamsson koulun pihalla. Medta officiellt identitetskort. Aava-festivaalin toiminnanjohtaja Anna Hellberg on innoissan uudesta festivaalista joka yhdistää musiikin, tanssin ja kuvataiteen. Heillä on kaikilla kouluiässä olevia erityistarpeita omaavia lapsia ja perheet hakevat usein tukea toisiltaan. Tämän vuoden festivaalin teema on Toive. Sydän pelissä oli tarkoitettu kaikille ja minusta tuntui äitinä pahalta ja myös Maxista, joka oli odottanut sitä, sanoo muutosta toivova Ranta-aho. Festivaalin konsertit Rauha, Yhteys ja Vuodenajat, edustavat kukin toivetta. Kyseessä on päivä, jota vietetään ainakin Abrahamssonien, Öhmanien, Karlssonien ja Ranta-ahojen perheissä Paraisilla. Lippuja voi ostaa etukäteen lippu. – Kyllästyimme klassiseen valikoimaan, missä on aina pääosassa valkoisia miessäveltäjiä ja halusimme luoda festivaalin uudelle aikakaudelle, joka keskittyy siihen, mikä aiemmin on laitettu sivuun, kertoo Rima. 14.00–15.30 Korpo, Verkan, Buffalos brygga To 23.6 kl. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 AJASSA Saaristolääkärit ® Skärgårdsdoktorn ® TBE -vaccin Drive-in mottagning & TBE-vaccinering! To 23.6 kl. Anna Öhman kertoo, että hän kokee sen niin, että erityistarpeita omaavat lapset usein asetetaan ”valmiisiin laatikoihin” ja että jo etukäteen on päätetty, että niiden pitää olla erilaisia. 10.00–20.00 Midsommarjour Lö 25.6 kl. Perjantain ja lauantain toiveet ovat rauha ihmisten kesken, mutta myös mielenrauha. PK Jokaiselle paikka yhteiskunnassa Kohta pari viikkoa sitten vietettiin Suomen ratifioiman YK:n vammaisten oikeuksia koskevan yleissopimuksen vuosipäivää. Perheet nostavat esille matalavaikutteisen kohtelun koulussa ja sanovat, että opetuksessa tarvitaan myös selkeämpiä tavoitteita. 16.30–18.30 50€. – Poikani oli odottanut innolla koulun jalkapalloturnausta ja pukeutunut valmiiksi päivää varten, mutta kun hän tuli kentälle, hänet otettiin vastaan sanoilla ”et saa pelata nyt, voit pelata koulun pihalla myöhemmin”. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Vanhimpana useimmat ihmiset toivovat lapsensa aikuisena olevan osallisena jollakin tavalla yhteiskunnassa ja että he löytävät oikean paikkansa elämässä. Anni Ranta-aho ja Annette Karlsson korostavat myös kuinka rikastuttavaa muille koulun oppilaille on se, että joukossa on erityistarpeita tarvitseva lapsi. 11.00–12.30 Nagu, L’Escales brygga To 23.6 kl. Lauantaina 2. klo 13–18 seurakuntatalo, Kirkkoesplanadi 3 Varaa aika ja täytä terveyskysely etukäteen: veripalvelu.fi Röda Korset Blodtjänst STRÄCK UT DIN HAND. Festivaali syntyi tarpeesta tuottaa konsertteja, joita he itse haluavat kuulla. Koko ohjelma löytyy osoitteesta aavafjard.com. Festivaali aloitetaan perjantaina 1. Koululainen. Silloin esitetään muun muassa Elizabeth Raumin, Franz Schrekerin ja Aulis Sallisen teoksia. Näissä perheissä on itsestään selvää YK:n vammaisten oikeuksia koskevan yleissopimuksen eteen työskenteleminen. • Info 0800 5801 OJENNA KÄTESI. Muista virallinen henkilötodistus. Tule mukaan soutukoululle uimataitoisille 12–17-vuotiaille. Lauantai tarjoaa muun muassa Vivian Finen, Jeffrey Mumfordin ja Rebecca Clarken teoksia. Aléa-yhtye esittää kansanmusiikkia. Mån-fre 27.6–1.7 & sö–to 3–7.7 kl. heinäkuuta järjestetään festivaalin pääkonsertti, joka muuttaa Korppoon kotiseutumuseon piha-alueen festivaalialueeksi, missä kamarimusiikin, kansanmusiikin ja taiteen lisäksi voi nauttia virvokkeita ja tutustua museoalueeseen. Perusopetus ja koulun arvot perustuvat vakaumukseen, että lapsuudella on oma arvonsa. – Meitä kiitetään usein kommenteistamme, mutta emme ole onnistuneet saamaan lupaa vuoropuheluun koulun ja koulutusjärjestelmän kanssa, selittää Fredrika Abrahamsson. 17.30–18.30 Iniö, Norrby Björklund Båtslip Fr 24.6 och lö 25.6 kl. Pelkkä palapelien kokoaminen ja tiilistä rakentaminen ei ole riittävän kehittävää. PRIVAT Anmäl dig till roddskolan eller få mera information: Ilmoittaudu soutukouluun tai kysy lisätietoja: joacim.blomster@gmail.com Kom med på roddskola för simkunniga 12–17-åringar. Festivaalin aikana voi kokea musiikkia 1800-luvutla aina 2000-luvulle asti. Konserttiohjelma on koottu Betty Jackson Kingin soolopianoteoksen ympärille. Iltaa jatketaan grillikahvila Skagenissa jazz-fuusioyhtye Maja Mannila trion tahdittamana. 13–18 församlingshemmet, Kyrkoesplanaden 3 Boka tid och fyll i hälsodeklarationen på förhand: blodtjänst.fi VERENLUOVUTTAJIA TARVITAAN Parainen, keskiviikkona 29.6. – Meidän lapsemme voisivat olla enemmän mukana koulun toiminnassa, juuri nyt meistä tuntuu, että on olemassa melkoisesti epäoikeudenmukaisuutta, hän sanoo. heinäkuuta Korppoon Kartanossa iltapäiväkonsertilla, joka yhdistää klassista musiikkia ja elokuvaa. YK:n yleissopimuksen artikla 4:n pykälä 3:n mukaan opiskeleminen pitää suunnitella ja toteuttaa yhdessä henkilön itsensä kanssa tai edustajan kanssa, joka useimmiten on perhe. Sunnuntain konsertin toive on ilmastonmuutoksen hillitseminen ja että voimme myös tulevaisuudessa nauttia kauniista, vaihtelevista vuodenajoistamme. heinäkuuta popup-konserteilla Stella -lautan cafeteriassa ja kamarimusiikkia ja tanssia tarjotaan avajaiskonsertissa Houtskarin seurakuntakodissa. Tässä perheet kokevat asian usein menevän väärin ja mahdollisuus vaikuttaa ja ottaa osaa palveluun on varsin rajallista. 0600 100 33 BLODGIVARE BEHÖVS Pargas, onsdagen 29.6 kl. 10.00–14.00 Dalsbruk, Gästhamn saaristolaakarit.fi . fi:stä ja ovelta konserttipaikoilta. Festivaali päätetään sunnuntaina 3. Nuorta voimaa uuden taideja musiikkifestivaalin takana Aava-festivaali, joka järjestetään heinäkuun kolmena ensimmäisenä päivänä, tarjoaa musiikkia ja tanssia sekä kuvaja elokuvataidetta Korppoossa ja Houtskarissa. Molempien toiveena on, että heidän erityistarpeinen lapsensa voisi olla osa yhteisöä, oikeasti. Ja vaikka olisit erityistarpeita omaavan lapsen vanhempi. 10.00–13.00 Kasnäs, bredvid hamnkontoret Må 27.6 kl. Mutta aina se ei ole käytännössä helppoa ja usein kyse on suhtautumisesta, asenteesta ja tietämättömyydestä, joka asettaa kapuloita rattaisiin. Jokaisella on oikeus kasvaa täyteen potentiaaliinsa ihmisenä ja yhteiskunnan jäsenenä – jotain mitä kaikki voivat tehdä omalla tasollaan. 16.00–17.00 Houtskär, Näsby To 23.6 kl. Aava-festivaalin taustalla ovat taiteelliset johtajat Mari Tirkkonen ja Julia Rima sekä toiminnanjohtaja Anna Hellberg
Bergström on kuulunut Chelsean akatemiapelaajiin vuodesta 2018 lähtien ja hän kuuluu myös Suomen U21-maajoukkueen pelaajistoon. Piffen kokosi rivinsä toiselle puoliajalle ja taisteli urhoollisesti saamatta kuitenkaan taistelustaan palkkaa ja näin pisteet jäivät kotijoukkueelle. Anmälan till turneringen är öppen ända fram till 27.6 och man kan anmäla sig på adressen https://forms.gle/t5wPdZVrLTuj6quS6. PK Lisää peliaikaa. I turneringen finns sex officiella serier: herrar, damer, blandserien, företagsserien, pojkar U16 och flickor U16. Piffens kväll blev dyster i den 17:e minuten då Hradecky kämpade om bollen på ett farligt sätt och matchens domare Kalle Mäkinen visade rött kort. På eventuella frågor svarar Henri Filatoff, 040 147 0503. Tilanne aiheutti melkoisen kalabaliikin lähinnä kentän laidalla ja samassa tilanteessa Piffenin päävalmentaja Stefan Strömborg sai katsoa keltaista korttia. Piffenin ilta synkkeni 17. Som spelunderlag fungerar gatuasfalt. Naisten sarjassa ja firmasarjassa on vielä tilaa ja miestenkin sarjaan mahtuu, jos joku sinne vielä haluaa. Ett av Piffens fyra poäng är från en oavgjord match mot just PK-35. Englannin kolmannella sarjatasolla League Onessa pelaava Peterborough United on lainannut Valioliigaseura Chelseasta tulevalle kaudelle maalivahdikseen Pargas IF:n 19-vuotiaan kasvatin Lucas Bergströmin. Bergström var förra säsongen med i gruppen som bestod av 25 spelare, då laget i Champions League mötte Sankt Petersburgs Zenit. Ilmoittautuminen turnaukseen on avoinna maanantaihin 27.6 asti ja ilmoittautua voi osoitteessa https://forms.gle/t5wPdZVrLTuj6quS6. Timo Järvenpää Översättning: Malin Johansson Gatuinnebandy spelas igen i Pargas KATUSÄHLY. minuutin kohdalla. Piffen fick från och med den 75:e minuten klara sig med reducerat manskap, då Tomas Hradecky utvisades, och Piffen lyckades inte, trots en bra fight, ta poäng. PK PEPO höll poängen i Villmanstrand FOTBOLL. Emme malta odottaa, että pääsemme työskentelemään hänen kanssaan, kommentoi Peterboroughin mananeri Grant McCann Bergströmiä seuran tiedotteessa. Timo Järvenpää Paraisilla pelataan taas katusählyä. Kesän päättää SM-finaaliturnaus, johon kutsutaan osaturnausten voittajajoukkueet. League One-laget Peterborough United som spelar i Englands tredje nivå har lånat 19-åriga pargasbördiga Lucas Bergström från Chelseas Premier League-lag som målvakt inför den kommande säsongen. Nu gäller det att samla ihop ett eget innebandylag och delta i turneringen. – Harmittaa todella paljon. Tupla+ Gatuinnebandyturneringen består av delturneringar, som man spelar runtom i Finland. Lucas Bergtrömin toive lainasopimuksesta ja peliajasta toteutui, kun Chelsea lainasi hänet tulevaksi kaudeksi League Onessa pelaavaan Peterborough Unitediin. Tupla+ Katusähly-kiertue koostuu osaturnauksista, joita pelataan ympäri Suomen. Varje lag spelar minst fyra matcher. Piffen samlade sina led inför andra halvlek och kämpade tappert utan att få lön för sin kamp, och därmed blev poängen hos hemmalaget. Bergström oli viime kaudella mukana Chelsean 25 pelaajan ryhmässä, kun joukkue kohtasi Mestareiden liigan ottelussa Pietarin Zenitin. Det röda kortet förstörde matchen även om vi dominerade andra halvlek och fick några fina lägen, men bollen gick bara inte i mål, kommenterade Piffens Matias Lahti efter matchen. Piffens nästa match mot Jaro ägde rum igår då PK redan gått i tryck, så det resultatet hann inte med i denna tidning. – Lucas är mycket uppskattad i Chelsea. minuutin pelin jälkeen Frans Grönlundin maalilla, mutta PEPO tuli nopeasti tasoihin vain kaksiminuuttia myöhemmin. Därefter blir nästa match den 2 juli mot PK-35. heinäkuuta pelattava ottelu PK-35:ttä vastaan. I damserien och företagsserien finns det ännu plats och även i herrserien ryms man med, ifall någon ännu vill. Den första juli spelar man igen gatuinnebandy i Pargas, då innebandyförbundets deltävling Tupla+ arrangeras i Pargas gästhamn. Myös osoitteesta scwolves.com löytyy ilmoittautumislinkki. PEPO utnyttjade Piffens tillfälliga svacka, och i den 34:e minuten lyfte Irfan Sadik PEPO till ledning. Gatuinnebandy spelas som namnet säger på gatan. Han tar kommandot, är en mycket bra försvarare och är mycket aggressiv i sina öppningar och han är bra att spela med fötterna. Begrström har hört till Chelseas ungdomsakademi sedan år 2018 och han hör också till Finlands U-21 landslag. Turnauksessa on kuusi virallista sarjaa: Miehet, naiset, sekasarja, firmasarja, pojat U16 ja tytöt U16. Piffenin neljästä pisteestä yksi on tullut juuri tasapelistä PK-35:ttä vastaan. Katusählyä pelataan kolmella kenttäpelaajalla, ilman maalivahteja ja pieneen maaliin. Sommaren avslutas med en FM-finalturnering, till vilken man bjuder in vinnarlagen från delturneringarna. Paraisilla pelataan taas heinäkuun ensimmäisenä katusählyä, kun Salibandyliiton Tupla+ Kätusählykiertueen osakilpailu järjestetään Paraisten Vierasvenesatamassa. Piffen joutui lauantaina pelaamaan lähes 75 minuuttia vajaalla joukkueelle Tomas Hradeckyn kentältä poiston jälkeen, eikä onnistunut hyvästä taistelusta huolimatta nousemaan pisteille. Timo Järvenpää Pargas IF:n tappioputki kasvoi lauantaina jo kuuden ottelun mittaiseksi, kun se hävisi Lappeenrannassa PEPOlle maalein 1-2 (1-2). Hän on ohjaava, erittäin hyvä torjuja ja erittäin aggressiivinen avauksissaan ja hyvä jaloilla. Mahdollisiin tiedusteluihin vastaa Henri Filatoff, 040 147 0503. Piffen ledde matchen efter 13 minuters spel tack vare ett mål av Frans Grönlund, men PEPO utjämnade bara två minuter senare. PEPO piti pisteet Lappeenrannassa JALKAPALLO. Timo Järvenpää Översättning: Tuuli Meriläinen Pargas IF:s förlustsvit ökade redan till sex matcher då laget förlorade mot PEPO i Villmanstrand med målen 1-2 (1-2). Punainen kortti pilasi pelin, vaikka hallitsimme toista puoliaikaa ja saimme muutaman loistopaikankin, mutta pallo vaan ei mennyt maaliin, kommentoi Piffenin Matias Lahti pelin jälkeen. MIKAEL HEINRICHS Chelsea lånade ut Lucas Bergström till Peterborough FOTBOLL. Även via adressen scwolves.com hittar man anmälningslänken. – Jag är verkligen besviken. Tämän jälkeen seuraava ottelun on 2. I den matchen spelade Edouard Mendy i Chelseas mål och som sällskap till Bergström på utbytesbänken satt också den spanska målvakten Kepa Arrizabalaga. Jokaiselle joukkuelle tulee vähintään neljä ottelua. Piffen johti ottelua 13. minuutin kohdalla, kun Hradecky taisteli pallosta vaarallisella tavalla ja ottelun erotuomari Kalle Mäkinen näytti punaista korttia. GATUINNEBANDY. Lucas on erittäin arvostettu Chelseassa. Vi väntar på att få samarbeta med honom, kommenterade Peterboroughs manager Grant McCann Bergström i lagets pressmeddelande. Gatuinnebandy spelas med tre utespelare, utan målvakter och med små mål. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU Chelsea lainasi Lucas Bergströmin Peterboroughiin JALKAPALLO. Kyseisessä ottelussa Chelsean maalissa pelasi Edouard Mendy ja Bergströmin seurana vaihtopenkillä istui myös espanjalaismaalivahti Kepa Arrizabalaga. PEPO käytti Piffenin hetkellisen alakulon hyväkseen ja Irfan Sadik vei lappeenrantalaiset johtoon 34. Piffenin seuraava peli pelattiin jo eilen PK:n mentyä jo painoon Jaroa vastaan, joten se tulos ei tähän lehteen ehtinyt. Situationen ledde till kalabalik, främst utanför plan, och i samma veva fick Piffens huvudtränare Stefan Strömborg gult kort
Kalevan Rastis Marika Teini var med i bronskampen men ett liknande misstag på nästsista kontrollen som Nymalm gjorde fällde Joensuulaget till fjärde, som bästa finländska lag. – I början gjorde jag några mindre misstag men mot slutet gick det bättre, säger Gunell som växlade som 48:e redan 11 minuter efter täten. Pallplaceringarna gick till Sverige med IFK Göteborg som klar segrare. Tuntui niin kuin rastit eivät koskaan loppuisi, huokaisi Hågensen maalissa 35 rastia sisältäneen 16,8 kilometriä pitkän ankkuriosuuden jälkeen. Simon Engström selvitti toiseksi viimeisen lievästä vilustumisesta huolimatta ja Sverre Hågensen onnistui nostamaan muutaman sijoituksen ja toi joukkueen maaliin sijalle 143. sijalle, mikä oli 25 sijan parannus viime vuoteen Rovaniemeltä. – Se oli pisin rata, jonka olen suunnistanut. – Jag orkade inte springa så hårt men orienteringen gick bra, var Lauréns kommentar efter att ha fört upp laget till en 43:e plats, 18 minuter efter täten. Kolmas peräkkäinen Jukolavoitto Stora Tunalle – Piffenin miehet sijalle 143 Joukkue oli enimmillään seitsemän osuuden aikana minuutin kärjestä jääneenä. Ale Virtala suunnisti ”pitkän yön”, jonka mitta oli 14,9 kilometriä. – En nähnyt sateessa mitään, sanoi Nymalm, joka ruuhkan ansiosta kuitenkin selvisi ilman pummia pimeässä ja märässä yössä. – Jag har inte orienterat sedan Jukola ifjol, orienteringsskorna var ännu i samma plastkasse jag lämnade dem i, skrattade Cederberg som nog tränat utan karta. Jukoladebutanten Kim Virta i kompislaget OK Jorren klarade av sin fjärde etapp utan större problem. De utmanade långt in i tävlingen föreningens första lag och var 68:e lag i mål. Ingela Mattsson Det gick fort undan i Virmoskogarna då damerna på lördag eftermiddag orienterade den 44:e Venlakavlen. Pustar ut. Pargas IF:s första lag med två erfarna natträvar och fem juniorer kom in på en 143:e plats, vilket var en förbättring med 25 placeringar från ifjol i Rovaniemi. – Det var den längsta banan jag orienterat. – Det var roligt. Ingela Mattsson Käännös Timo Järvenpää Ruotsalaisjoukkue Stora Tuna Ok otti selvän ja kolmannen peräkkäisen voittonsa 73. Piffenin kolmosjoukkue tuli maaliin sijalle 527 reilun 1 500 matkaan lähteneen joukkueen joukossa. Mats Dalen aloitti sijalle 141. Yle Åboland kom i mål som 1218:e lag. Jag hade inte så mycket nytta av andra, sade Virta efter att ha klarat den knappt 9 kilometer långa banan på drygt två timmar. Viktor toi joukkueen maaliin Mynämäen pesäpallostadionille kolme ja puoli minuuttia ennen toista ruotsalaisjoukkue OK Ravinenia ja sai kunnian lukea Jukolajulistuksen, joka juhlisti 100-vuotiasta pesäpalloliittoa. Tein kolme pummia, ehkä yhteensä 15 minuuttia. Kysymykseen siitä, tuleeko Jukola-kisoja lisää, hän vastasi diplomaattisesti: – On olemassa juoksijapankki hän viittaa palveluun joukkueille, joilta puuttuu suunnistajia ja suunnistajille, joilta puuttuu joukkue. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 SPORT·URHEILU Tredje raka Jukolasegern för Stora Tuna – Piffens herrar blev 143:e Laget låg som mest en minut efter täten under de sju sträckorna. Yvonne Gunell löpte andra etappen i sin 33:e Venlakavle. Ankaret Amy Nymalm var tredje snabbaste finländska på sista etappen. Jorrens slutplacering blev 461. Jukolaviestissä sunnuntain vastaisena yönä. – Det gick ganska bra, men nästsista kontrollen bommade jag då jag läste höjdkurvorna fel. Viktor förde laget i mål på Virmo bobollsstadion tre och en halv minut före ett annat svenskt lag OK Ravinen och fick äran att läsa Jukolabudskapet som hyllade det 100-åriga finska bobollsförbundet. Ingela Mattsson Svenska laget Stora Tuna OK tog en klar seger och sin tredje raka vinst i den 73:e Jukolakavlen på natten till söndag. Redan i början av första etappen blev det klart att tidsskillnaderna kommer att bli stora i motsats till förhandsspekulationerna. Yle Åboland tuli maaliin 1218 joukkueena. – Det var jättesnabb terräng. Saga Hagström – en av de få VM-löpare som deltar i Jukolahelgen en vecka före sprint-VM – förde laget i mål över fyra minuter före IFK Lidingö. Jorrenin lopullinen sijoitus oli 461. Tredje laget med Sofia Penger, Ida-Marie Cederberg, Jenny Virtala och Ingela Mattsson blev 175:e. Piffenin kakkosjoukkue Petter Rönnlöf, Robert Donner, Henrik Öhrnberg, Roald von Schoultz, Ove, Oscar ja Conny Arén oli 366. Cederberg gjorde på andra etappen en strålande insats, höll nästan samma fart som Gunell och Lonka och lyfte laget 239 placeringar. Placeringen 33 motsvarade inte helt förväntningarna, men var ändå tillfredsställande. huolimatta pummista umpeenkasvaneella hiekkakuopalla radan lopussa. Piffens tredje lag kom in som 527:e av drygt 1500 startande lag. Simon Engström sprang den näst sista etappen. Jukoladebutanten Jonatan Ahlbäck och Elias Lindroos i sitt andra Jukola var nöjda med loppen på de korta, cirka nio kilometer långa gryningssträckorna men tappade några placeringar till 147. Kuten aikaisemminkin, joukkueessa juoksi myös neljä Svenskin veljestä: Jesper, Joakim, Emil ja Viktor.. – Jag såg inget i regnet, sade Nymalm som med hjälp av klungan ändå klarade sig utan bom i den mörka våta natten. Bland de finländska lagen som tog hand om placeringarna 6-10 hittas även Paimion Rasti på en fin nionde plats. – Se oli hauskaa. I laget sprang liksom tidigare år även fyra bröder Svensk: Jesper, Joakim, Emil och Viktor. Jukoladebytantti Kim Virta yhteistyöjoukkue OK Jorrenissa selvitti neljännen osuuden ilman suurempia ongelmia. Jukoladebytantti Jonatan Ahlbäck ja Elias Lindroos toisessa Jukolassaan olivat tyytyväisiä kilpailuun lyhyillä, noin 9 kilometrin aamunkoittomatkoilla, mutta menettivät sijoja sijalle 147. Alex Virtala orienterade ”långa natten” som mätte 14,9 kilometer. Bästa finländska lag var Kalevan Rasti på en femte plats efter att två av favoriterna Tampereen Pyrintö och Helsingin Suunnistajat diskvalificerats på grund av felstämpling. Där for chanserna till en placering bland de 30 bästa, harmar sig Nymlam. Mats Dahlén inledde på en 141:a plats och gav över åt Sören Nymalm strax efter att regnet börjat. INGELA MATTSSON Piffens damer 33:e i Venlakavlen Katja von Schoultz orienterade första etappen. Hän suoritui hyvin ja nosti joukkueen sijalle 109. Laget blev 33:e, 22 minuter efter segraren. Även Piffens sjätte lag kom in bland 1000 bästa med placeringen 933 bland 1353 startande lag. Piffens andra lag med Laura Portin, Hanna Lonka, Emmi Virtala och Frida Lönnberg gjorde en mycket bra och jämn laginsats. Piffens andra lag med Petter Rönnlöf, Robert Donner, Henrik Öhrnberg, Roald von Schoultz, Ove, Oscar och Conny Arén blev 366:e. Laurén klarade situationen väl trots att hon var lite osäker inför loppet efter en inte helt lyckad vårsäsong. INGELA MATTSSON Jukoladeltagande som 50-års gåva. Fjärde laget med Marika Blomqvist, Tatjana Eskolin, Alva Ahlbäck och Åsa von Schoultz blev 358:e. På frågan om det blir fler Jukolalopp svarade han diplomatiskt: – Det finns löparbank, och hänvisar till tjänst för lag som saknar orienterare och orienterare som saknar lag. Det kändes som om kontrollerna aldrig tog slut, pustar Hågensen ut i mål efter den 16,8 kilometer långa ankaretappen med 35 kontroller. Orienteringen gick riktigt bra, pustar von Schoultz ut efter växling på en 51:a plats dryga fyra minuter från täten. Jill Laurén fick hoppa in på den kortaste tredje etappen efter att Alexandra Enlund i veckan hamnat ge återbud på grund av en lårskada som redan stört träningen en längre tid. Inte så långt bakom var PIF Ski Teams Åsa Lindberg, Riikka Kalliokoski, Mona Lindström och Josephine Åberg på en 426:e plats. Kim Virta redogör för händelserna i sitt första Jukolalopp. Simon Engström klarade näst sista trots sviter av förkylning och Sverre Hågensen kunde lyfta några placeringar och förde laget i mål som 143. Minulle ei ollut paljon apua muista, sanoi Virta selvitettyään lähes 9 kilometrin radan reilussa kahdessa tunnissa. Tre bommar gjorde jag, kanske totalt 15 minuter. Piffens femte lag blev 278:e genom Johanna Brink, Saga Rosin, Dina Alexandersson och lagledaren Sanna Nymalm som höll bra fart på sista etappen. Alex gjorde ett bra lopp och lyfte laget till 109:e trots en bom i de igenvuxna sandgroparna i slutet av banan. Pargas IF:n ykkösjoukkue, jossa oli mukana kaksi kokenutta yökettua ja viisi junioria tuli 143. ja antoi viestin Sören Nymalmille heti sateen alkamisen jälkeen. Paras suomalaisjoukkue oli viidennelle sijalle tullut Kalevan Rasti sen jälkeen, kun kaksi suosikkijoukkuetta Tampereen Pyrintö ja Helsingin Suunnistajat hylättiin virheellisen leimauksen vuoksi
040-312 4425. Rantatie 24 (Konstra 2. Reitti: Parainen – Kemiö – Tammisaari – jne. 040 540 5727 So it a ja ky sy lis ää ! . 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia TERVEYDENHUOLTO HAUTAUSTOIMISTOJA HALUTAAN OSTAA Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. 02-454 4028 maanantai–perjantai 8.30–19.00 lauantai 9.00–15.00 sunnuntai 11.00–14.00 www.paraistenapteekki.fi MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. 8–10 puh. per dag. VÄLKOMNA | TERVETULOA Halvpension Puolihoito 500 € 555 € Helpension Täysihoito. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Paula Salonen Tilkkutyönäyttely 10+1 Paraisilla MALIN JOHANSSON Mer info på facebook! Lisäinfoa facebookissa! www.cafehallonblad.fi | . krs). Bussi – laiva – lääkärinkäynti – 3 hoitoa per päivä. Ran tatie 24 (Konstra 2. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. 02-458 5355. 040-341 7249. Ilmainen pääsy. SANILA-BERGMAN EILA, Rantatie 32. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Leikin ohessa voi myös tutustua 1950-1960-luvun sisustukseen ”Paraisten kauppala ja Paraisten maalaiskunta 1948-1967” näyttelyssä. . krs). RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. Valmistamme myös ritsoja, kokeilemme narutemppuja sekä harjoittelemme jojoilla. 02-458 1711. Rutt: Pargas – Kimito – Ekenäs – o.s.v. 045 129 6464 | Storgårdsgatan 1, Pargas | Storgårdinkatu 1, Parainen MAT, COCKTAILS & MUSIK RUOKAA, COCKTAILEJA & MUSIIKKIA Sommarmen y & frukostbuf fé Kesämenu & aamiaisbuff et 30.6–14.8 2.7 Laura Cathrina 9.7 Street Salsa Evening vol 1 23.7 Street Salsa Evening vol 2 30.7 Myyri & Riddo Duo 6.8 Parfest 27.8 Kräftskiva/Rapujuhlat Öppet måndag–söndag hela sommaren! Avoinna maanantai–sunnuntai koko kesän! MUSEOPÄIVÄ. Puh. Lasten museopäivää vietetään keskiviikkona 29.6 klo 13-15. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. Ajanvaraus ark. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi Hannu Tamminen puh. 050 555 7274. Vastaanotto iltaisin. Puh. 02-458 9424. Erinomaisen hyvää liikuntaa tarjoavat perinteiset hyppyleikit kuten twisti, hyppynarut sekä ruutu. 6 päivän hoitopaketti. DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. 6 dagars behandlingspaket. ILMOITTAJA! VARAA ILMOITUSTILASI annons@aumedia.fi Nytt nummer i Pargas! | Uusi numero Paraisilla! Kiitos kaikille yhteistyökumppaneille, näyttelyn onnistumisesta. Tämän vuoden teemana on 1950-60 lukujen lastenleikit. 02-458 5994. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Ajanvaraus puh. PK Lasten museopäivä Paraisten kotiseutumuseossa 0440 524 911, 044 552 7427 GÄSTGIVARGRÄND 3B, PARGAS partours@parnet.fi Sparesa | Kylpylämatka TERVIS, PÄRNU 4–10.9.2022 Buss– båt – läkarbesök – 3 beh
Seuraava tapaaminen on heinäkuun 6. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN 23.6. Tuotto menee kerhon omien museoajoneuvojen entisöintiin. Uno, Uuno. klo 12. EVANKELIUMI Pargas Retro Cars Elokuun 27. Tässä vaiheessa myllyn siivistä oli enää ruodot jäljellä ja akselikin heikko. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Voit myös varata paikan, jos itse haluat myydä tavaraa rompetorilla. alv 10% 12 kk 85 € 6 kk 55,50 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Ilmestymispäivä torstai. Avaamme jälleen 8.8.2022 Vanhuspalvelu vko 25 Ma Curry-broilerkastike/ Kurpitsainen linssipata Ti Lihakeitto/ Porkkanasosekeitto Ke Kalastajanpyörykkä/ Vegepuikot To Possua pippurikastikkeessa/ Mifukastike Pe Lihamakaronilaatikko/ Juustoinen kasvispastavuoka La Silakkalaatikko/ Kasvissoijarouhekiusaus Su Smetana-broilerpata/ Smetana-kasvispata Juhannuspäivän pihakirkko Fredrikantuvalla la 25.6. Rahoitus onnistui keräten erilähteistä. 24.6. 26.6. 040-3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi (Hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30) Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Youtube: srk_parainen Instagram: srk_paraisilla Kastetut: Ellen Amelie Forsman, Hilma Lilja Kristiina Lehmus. 02 274 9900 Soita:. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori arkisin 9.00–12.00 puh. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 55 € Upplaga 3 691 UK 5.4.2022. Leo, Leopold. 02 274 9900 Konttori toistaiseksi suljettu. Slit & släp Karlsson / Peter Karlsson teki talven aikana tarvittavat tarpeet ja saapui toukokuun lopussa Sandholmiin tekemään arvokkaan työn. Paraisten kirkko on kesällä avoinna päivittäin klo 10-19. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 •. SPR Paraisten osasto toivottaa mukavaa kesää kaikille. 9.00–12.00 tel. Peter, Per, Petra, Pernilla, Petter, Pekka, Petri, Petra, Petteri, Peetu, Petrus, Petja, Pietari, Pekko. 1985 mylly remontoitiin Astrid ja Edvin Österlundin toiveesta. Nyt tämä meille niin kallis kulttuuriperintö säilyy seuraaville sukupolville ja maamerkkinä merillä seilaaville. Toim. Katsoin taivaan lintuja ne tuulesta nauttivat syöksyivät liisivät avulla sen Siitä keksin: tuulen valjastan -rakennan kuin siivet linnun ja teen niihin valjaat yhdessä pyörittää kiven ja höylän näin saan jauhot ja päreet Tuulesta tuli lopulta voimani ja aarteeni Kiitos tuuli ja lintu Marika Vuolle Lähde: Sandholm Östergårdin suullinen ja kuvattu perimätieto Tuulimyllyt – yksi säilytettävä osa kulttuuriperintömme. MARIKA VUOLLE Jäitkö ilman lehteä. Östergårdin puolella oleva, on seissyt näillä kallioilla ainakin 1800 luvulta saakka. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. Puh. VIIKON NIMIPÄIVÄT RUOKALISTA YHDISTYKSILTÄ •. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Samalla hetkellä Sakarias sai puhekykynsä takaisin, ja hän puhkesi ylistämään Jumalaa. Utgivningsdag torsdag. Jari Heikkilä, Anna Satomaa. 25.6. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 691 LT 5.4.2022 Paino: Salon lehtitehdas 2022. Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 85 € 6 mån 55,50 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 55 € Tilaushinnat sis. Jos sinulla on ylimääräisiä autotarvikkeita tai retro esineitä, joista voit luopua, niin voit olla yhteydessä puhelinnumeroon 0500 926 722. 1:57–66 Elisabetin aika tuli, ja hän synnytti pojan. Sandholm mylly. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. Toim. Jari Heikkilä, Anna Satomaa. Luuk. Kahdeksantena päivänä kokoonnuttiin ympärileikkaamaan lasta. päivänä klo 18, jolloin tapaamme Keskuspuistossa Retro Piknikillä. Näköislehti sis. Adolf, Aatu, Aatto, Aadolf. Sakarias pyysi kirjoitustaulun ja kirjoitti siihen: ”Hänen nimensä on Johannes.” Kaikki hämmästyivät. Tämä saaren ankara armoton tuuli Miten sitä hallita. Elvi, Elvira, Elviira. 28.6. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Juhannuspäivä. Tryck: Salon lehtitehdas 2022. Jalkamylly sai uuden akselin, siivet ja pärekaton. Muut tahtoivat antaa hänelle isän mukaan nimeksi Sakarias, mutta hänen äitinsä sanoi: ”Ei, hänen nimekseen tulee Johannes.” Toiset sanoivat: ”Eihän sinun suvussasi ole ketään sen nimistä.” He kysyivät viittomalla isältä, minkä nimen hän tahtoi antaa lapselle. Suoraan alenevassa polvessa oleva Vuolteen perhe koki kulttuuriperinnön säilyttämisen arvokkaana ja vuonna 2022 mylly remontoitiin osittain. klo 12. 27.6. päivänä järjestämme taas Retro Paraatin ja Retro Rompetorin. Sillä seudulla joutuivat kaikki pelon valtaan, ja näistä tapahtumista puhuttiin laajalti koko Juudean vuoriseudulla. Sandholm tuulimylly Nauvon ulkosaaristossa olevalla Sandholmin kalastajatilalla on ollut asutusta noin1500 luvulta saakka. Jan, Johan, John, Jens, Johnny, Johannes, Janne, Jon, Jack, Jean, Ian, Juha, Jukka, Jussi, Juho, Juhani,Johannes, Juhana. Ne, jotka niistä kuulivat, painoivat kaiken mieleensä ja sanoivat: ”Mikähän tästä lapsesta tulee?” Sillä Herran käsi oli hänen yllään. Kirkkokahvit. Messu 3.su helluntaista 26.6. E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. 02 274 9900 Kontoret stängt tills vidare. Kun naapurit ja sukulaiset kuulivat suuresta laupeudesta, jonka Herra oli hänelle osoittanut, he iloitsivat yhdessä hänen kanssaan. 29.6. Viveka, Jeremias, Jorma, Jarmo, Jarkko, Jere, Jarno. Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Myllyn korjaajia ei enää joka kylällä ole, joten ammattilainen löytyi Ahvenanmaan Saltvikistä. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Ja siellä mylly. Sillä on jauhettu viljaa ja tehty päreitä, nämä tarvikkeet löytyvät vieläkin tilalta
Festivalens konserter Fred, Samband och Årstider, representerar varsin önskan. B. 249 € 379 €. Elviksen lahjakkuus, palo musiikkiin ja traagisuudessaankin myös käsittämättömän moderni elämäntarina kiehtoo yhä. RONI LEPPÄ Unga krafter bakom ny konstoch musikfestival Fjärdfestivalen som går av stapeln under de tre första dagarna i juli bjuder på musik och dans samt bildoch filmkonst i Korpo och Houtskär. Austin Butler (s. Elvis linkittyy aikaansa mm. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 LUKIJAPOSTI Elvis eläköön! Tänä kesänä Paraisilla kiertyy moni jutustelu sesongin kiinnostavimpaan elokuvaan Elvis yhtä lailla niin vaikkapa Hyvinvointikeskuksen fysioterapiassa, Lähi-Tapiolan konttorissa, SC Wolvesin katsomossa kuin Nicke’s taksissa tai kahvilla Axossa ja Kajutanissa. 1956). Under festivalen kan man uppleva musik från 1800-talet ända fram till 2000-talet. Huomioksi meille, jotka muistamme, missä olimme kun Elvis kuoli, että tämä Elvis on tehty myös uusille sukupolville. Festivalen uppkom ur ett behov att producera konserter som de själva vill höra. Aina jää toki paljon kertomatta. Kennedyn, Mahalia Jacksonin myötä. Musiikkidraaman kappalelista on kattava, elokuva kestää 2 h 39 min, mutta hujahtaa vauhdilla. Den nya festivalen kombinerar klassisk musik med andra konstformer. asti. Suomen suurimman Elvis-kerhon, King Elvis Association KEA:n sihteerinä olin hallituspohjalta paikalla silmä kovana. Önskan för söndagens konsert är att klimatförändringen kan stävjas så att vi även i framtiden får njuta av våra vackra, växlande årstider. Helsingissä. Parkeria esittää ilmeikäs, pönäköity Tom Hanks (s. Aika on kuvattu huolella; miljööt, maisemat, kodit, salit, studiot, muoti, autot, Las Vegas (huhun mukaan vain yksi liian moderni mikrofoni löytyy). Evenemang arrangeras bland annat i Korpo hembygdsmuseums trädgård och på färjan mellan Korpo och Houtskär. Elvis on tehty taidolla ja tarkasti. Filmissä nähdään mm. Elokuva on huiman hyvä. Då framförs verk av bland annat Elizabeth Raum, Franz Schreker och Aulis Sallinen. Hakusanoja ovat esim. Ikäraja on K7. elokuvateattereihin tuleva Elvis kertoo rockin kuninkaasta Elvis Presleystä (1935-1977). Elviksen vanhemmat, sukua, musiikillisia esikuvia, yhtye, tekopyhiä moralisteja, kirkuvia faneja, ainut vihitty vaimo Priscilla (Olivia DeJonge, s. Kingin, Martin Luther Kingin, John F. Bakom Fjärdfestivalen står konstnärliga ledarna Mari Tirkkonen och Julia Rima samt verksamhetsledare Anna Hellberg. Temat för årets festival är Önskan. Fredagens och lördagens önskningar är fred bland människor men också sinnesfrid. Hela programmet finns på www.aavafjard.com PK I början av juli har den tvåspråkiga Fjärdfestivalen premiär i Korpo och Houtskär. Laulu, liikkeet, puhe, eleet ja ilmeet ovat kohdallaan, kuvaus ja valot täydentävät illuusiota, vaikka eihän hän Elvis ole, tietenkään. B. Konsertprogrammet är samlat kring ett verk för solopiano av Betty Jackson King. Kvällen fortsätter på grillcafé Skagen med jazz-fusionbandet Maja Mannila trio. 02 458 9366 Runebergsgatan 1, 21600 Pargas Runeberginkatu 1, 21600 Parainen JÄRNAFFÄR | RAUTAKAUPPA Sommarens öppethållningstider! Kesän aukioloajat! (maj–augusti/toukokuu–elokuu) lördagar/lauantaisin 9–14 vardagar/arkisin 7.30–18 (norm. Elvis toimii sekä nostalgiamatkana että ihan tuoreenakin oppimääränä. Riitta Virtanen Ennakkonäytös. 1991) uppoutui Elviksen rooliin kaksi vuotta. Baz Luhrmanin (s. Elvis-elokuvan ennakkonäytöksen 14.6. historia, mustien musiikki, rotuerottelu, politiikka, bisnes, lääkkeet, raha, valta, nopeasti muuttuva maailma. Katsojalla on valta ja vapaus muodostaa omaa käsitystänsä legendasta. Suomen Elvis-kerhon, KEA:n hallituksen ennen elokuvaa ikuisti Elvis-artisti Roni Leppä, Paraisilla asuva kirjoittaja toinen oikealta. Butiken/Kauppa 02-458 9366 | Johan 040 455 0809 | Janne 040 455 0811 | Arnold 040 455 0810 | Pontus 040 555 0810 praktia@parnet.fi | . 289€) (norm. Elviksen manageri ”Eversti” Tom Parker on elokuvassa sekä kertoja että roisto. – Vi tröttnade på den klassiska repertoaren som alltid har vita, manliga kompositörer i huvudrollen, och ville skapa en festival för en ny tid som lägger fokus på det som tidigare fösts åt sidan, berättar Hellberg. 1998) ja tytär Lisa Marie. 1962, Australia) ohjaaman elokuvan ennakkonäytös tarjoiltiin 14.6. Suomen ensi-iltaan 29.6. Lördagen den 2 juli ordnas festivalens huvudkonsert som förvandlar trädgården vid Korpo hembygdsmuseum till ett festivalområde där man utöver kammarmusik, folkmusik och konst kan njuta av förfriskningar och besöka museiområdet. Biljetter kan köpas på förhand via lippu.fi och vid dörren på konsertplatserna. kutsuvieraille järjesti Helsingin Tennispalatsissa Finnkino, SF Studios Finland ja Pop Media Oy. Festivalen inleds fredagen den 1 juli med pop up-konserter i cafeterian på färjan Stella och öppningskonsert med kammarmusik och dans i Houtskärs församlingshem. Elvis on lumoava, viisas ja surullinen elokuva, mutta osaa taitavasti myös saada katsojansa nauramaan. Festivalen avslutas söndagen den 3 juli på Korpo Gård med en eftermiddagskonsert som kombinerar klassisk musik och film. Elvis on kolmen, neljänkin sukupolven vaikka yhdessä katsottava elokuva. Maailmalla Elvis saa ensi-iltansa juhannusaattona. Bandet Aléa uppträder med folkmusik. 589€) 799 € 569 € Harvia 20 Pro Harvia Cilindro 6,8kw BEGRÄNSAT PARTI! RAJOITETTU ERÄ! Stenarna på köpet! Kivet kaupan päälle! Harvia Legend 240 Greenflame Harvia Legend 150 Erbjudandena är i kraft till 30.6./Tarjoukset voimassa 30.6. Elvis ei jumaloi eikä pilkkaa. Lördagen bjuder på verk av bland annat Vivian Fine, Jeffrey Mumford och Rebecca Clarke. 849€) (norm 399€) (norm