www.pku.fi 1, 9 € 23.08 TORSDAG TORSTAI 2018 34 107 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Pargas Kungörelser önskar alla en trevlig forneldsafton! Paraisten Kuulutukset toivottaa kaikille hyvää muinaistulien yötä!
Håll dig uppdaterad om verksamheten på vår Facebook sida eller kontakta oss via foreningenfolkhalsan. 34-35 Närmare information 040 5165 679 To 23.8 kl. 10-13. Seniorstugans tel. 17.30 i Seniorstugan. Nästan alla busslinjer berörs av flytten som innebär att bussarna får nya hållplatser och rutter i Åbos absoluta centrum. Transport från församlingshemmet kl. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. 13.00 finskspråkig andakt To 30.8 kl. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. 10.15 morgonjumppa Ons 29.8 kl. Väl mött, Benita Föreningen Folkhälsan i Pargas Höstens verksamhet drar igång. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Välkommen! Seniorstugan Må 27.8 kl. 040-488 5692. Seniorum Strandvägen 30, tel. Mässa i Koupo kapell söndag 26.8 kl. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag-torsdag kl. Välkomna! Veckomässa onsdag 29.8 kl. 9–11 i Hyddan. Måndagsgruppen börjar 3.9 och torsdagsgruppen 6.9 kl. Samling och inledning vid klockstapeln. Talare är bland andra Ilkka Herlin, affärsman och filosofie doktor, Henrik Meinander, professor i historia vid Helsingfors universitet och kommodor Veli-Petteri Velkamo, planeringschef vid marinen. Louhiseminariet arrangeras av Geopolitiska föreningen i Finland och det här är den tredje upplagan. 9.00-12.00 Mottagningar: Må 27.8 handledare för närståendevård kl. pargas@gmail.com Hälsn. BARN & FAMILJ, MINIORER OCH JUNIORER Dagklubben har ännu lediga platser för verksamhetsåret 2018-2019. Du kan nu anmäla dig till vattengymnastik på onsdagar kl. 35 Må Maletköttsås Ti Grönsaksbullar Ons Pyttipanna To Fisksoppa Fre Skinkfrestelse Lö Fisk i ugn Sö Grisgryta Skolmaten v. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. Bussarna återvänder till Salutorget när den underjordiska parkeringshallen står klar och torget har förnyats. Kom i god tid för inskrivning och omklädning. 9.00-12.00 och 13.00-14.00, ons kl. 18. Terminsstart – gamla och nya körsångare hjärtligt välkomna! Pilgrimsvandring torsdag 30.8 kl. Vi fortsätter med att träffas sista tisdagen i månaden kl. Flytten av bussarna från Salutorget innebär också att deras rutter i centrum ändras. Tillsammans med deltagarna i pensionärslägret. Familjecafé måndagar och onsdagar kl. 040-488 55 86. Flytten sker måndagen den 24 september, samma dag som bussarna börjar köra enligt vintertidtabell. En del av busstrafiken flyttas till Trätorget. 9-10, Runebergsstranden 4. www.vastabolandsforsamling.fi. 23.8 2 Från föreningarna Döda Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Välkomna! Västra Åbolands Hjärtförening Hjärtkryssningen är den 8–9.10, mera information av och anmälningar till Seija Autio tfn 044-358 2145 senast den 7.9. Öppethållningstider: tisdagar och torsdagar kl. Annika / 040-7475 018 Folkhälsanhuset v. Som körledare fungerar Iida Aarnio. 17 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628. 14 i terapibassängen. Skärgårdsbussens linjer 901–903 fortsätter som förr trafikera till busstationens plattform 3. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Vi vill tacka alla som hedrat minnet av vår kära mor Annikki Lundkvist och deltagit i vår outsägliga sorg. 13.30 börjar konditionssaljumpan i Fysiotjänst och vattenjumpan börjar vi onsdagen 5.9 kl. Grävningsarbetet på Salutorget i Åbo utvidgas i höst till gatuområdena i torgets omedelbara närhet och det betyder att bussarna måste flytta från torget. Arne, Lena och Rainer med familjer FRK-vännerna Hösten närmar sig och det är dags för oss att samlas och planera vår verksamhet. fi, fax 454 7755. Terminsavgift 100 €, mellanmål ingår. 14.00.Platsen är terapibassängen i Folkhälsanhuset. Istället flyttas Åbobussens ändhållplats till busstationen och närmare bestämt plattform 2. 13.00 gamla bilder Fre 31.8 kl. Vi vandrar till Vårdkasberget i Vepo och avslutar vid kyrkan. Kyrkokören onsdag 29.8 kl. Från och med den 24 september kör 801 igen till busstationen tillfälligt. De nya arrangemangen för busstrafiken gäller så länge som torgparkeringen byggs. 9-12 i Hyddan. Vandringen leds av Sara Grönqvist. 13.30 och återresa kl. Vi samlas tisdag 28.8 kl.18.00 på Seniorstugan, Elmgrensvägen 2 i Pargas. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 3124415 och Martina Nikander, tfn 040 3124405. Familjecaféverksamheten i Baracken saknar ansvarsperson, är du intresserad av detta ta kontakt! Styrelsen behöver nya krafter inför nästa år, om du vill veta mera berättar vi gärna. Busslinje 801 som trafikerar rutten Åbo–Pargas blir däremot utan hållplats i centrum. Välkommen igen med i vår roliga och nyttiga vattenjumppa! Siv Lindbom, tfn 045-222 5099 Finlands artrosförening/ Pargas artrositer Höstens vattengymnastik kör igång. Familjecaféverksamheten startar på tisdagar förmiddagar likaså i Folkhälsanhuset. Församlingens dagklubb för 4-5-åringar, även 3-åringar om det finns plats, samlas tisdagar, torsdagar och fredagar kl. Ingen förhandsanmälan – mammor, pappor och barn hjärtligt välkomna! Barnkören inleder höstterminen onsdag 29.8 kl. 8.30 handarbetsmorgon, kl. 17 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628. pensionärsläger. 13 Kararnas matklubb, Rosita, anmälningar senast måndag tfn 040 5013 517. 13.00 allsång Öppna vardagsrummet öppet 8.30–15.30 (fre 15.00) alla vardagar. Petra Äldreomsorg v. 18.45 i kyrkan. Servicehandledare på plats: Må kl. 9–12.30, ej kvällsöppet sommartid. Noah Lion Johannes Eklund. Döpta: Alma Linnéa Elisabeth Söderblom. Seminariet börjar på Qvidja gård och fortsätter senare vid Pargas stadshus. 13.00-14.00 Ons 29.8 minneskoordinator kl. 14, Lidén. 13.30-15.30. 19.15–20.15 i Folkhälsanhuset via kurser. På programmet finns bland annat diskussioner om cirkulär ekonomi, geopolitiken i Östersjön nu och förr, Finlands och Estlands 100-årsjubiléer och Östersjöns militärstrategiska situation. Ny ändhållplats. Vi har plats för några nya. Alla som var med på vårterminen får fortsätta,men om ni blir borta en längre tid vänligen meddela då. Kaffe efteråt i lägergården. Qvidja slott och stadshuset står som skådeplats för årets Louhisaari-seminarium. – Busstrafiken koncentreras i fortsättningen i huvudsak till Auragatan och Slottsgatan, säger planeringschef Lauri Jorasmaa på Åbo stad. Prenumerera www.pku.fi. PK Då vintertidtabellen för Åbobussen 801 tas i bruk flyttar ändhållplatsen i Åbo – igen. Tisdagen den 4 september kl. Tel. 10 högmässa i kyrkan, Lidén, Lehtonen. folkhalsan.fi. 16 i församlingshemmets neder sal. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 15-19 samt lördagar kl. 35 Må Chili con carne Ti Havregrynsgröt Ons Pyttipanna To Fisksoppa Fre Skinkfrestelse 14:e söndagen efter pingst söndag 26.8 kl. Reumaföreningen, Skärgårdssektionen Höstterminens vattenjumppa börjar tisdagen den 4 september kl. ARKIVFOTO Geopolitik med Östersjöfokus i Pargas På lördag samlas samhällspåverkare från hela Finland i Pargas för att diskutera geopolitik, med fokus på Östersjön. 8.30, såsom tidigare. Höstterminen börjar 21.8. 18. Anmälningar till barnledare Linnéa Hankalahti per e-post linnea.hankalahti@evl.fi eller på tfn 040 312 4417. Louhisaari är det finska namnet på Villnäs slott. Grupperna är fullbokade. 02 274 9900 Ring: MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. Våno Marthakrets Hösten är äntligen här! Mona hälsar oss hjärtligt välkomna på augustimöte hem till henne. 2016 ordnades seminariet i Villnäs och 2017 i Åbo. 10.0012.00 och ergoterapeut kl. Ons 29.8 kl. Kontakta aarnioiidaedith@gmail.com för mer information. UNGDOMSKANSLIET Patrik Sundell, tfn 040 3124406 och Marika Eklund-Pelto, tfn 040 3124416. 18, Lidén, Lehtonen. OBS! Diakonimottagningen stängd 23.8 p.g.a. 13.00 bingo Ti 28.8 kl. Också bussarna inom regiontrafiken som kör in till Åbo centrum berörs. To 30.8 kl. De flesta busshållplatser flyttas till de här gatorna, och korsningen Auragatan–Slottsgatan blir knutpunkt för busstrafiken. Pargasbussens ändhållplats flyttas från Eriksgatan till busstationen, där plattform 2 blir ny ändhållplats. 15.30. Åbobussen kör till busstationen från den 24 september För många blir flytten säkert välkommen, då T32-hållplatsen på Eriksgatan på grund av grävarbetena vid Salutorget i Åbo som fungerat som ändhållplats för Åbobussen på rutt 801 under ett par års tid går om intet. 9.00-11.00 Vi tecknar och målar fredagar kl. Alla som varit med i grupperna kan fortsätta utan anmälning, anmäl gärna till Seija tfn 044-358 2145 om du inte fortsätter! Höstens första Hjärthörna har vi måndagen 17.9 kl
Den andra kommunen med motsvarande utveckling (-54) är Nådendal. Övrigt forneldsprogram i Pargas ordnas bland annat vid Pargas Port där det blir dans med Moonlighters, forneldständning klockan 21.30 och fyrverkeri. Spännande in i det sista. Ansökan skickades in i sista stund och nu väntar Gustafsson & co med spänning på besked. Pargas IF:s skidsektion kommer att grilla korv i gästhamnen. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Vid pressläggning var det fortfarande oklart om det blir fyrverkeri i gästhamnen eller inte. Pargas ligger rätt bra till i sysselsättningsöversikten om man jämför med grannkommunerna. I fjol tändes fornelden i Pargas av skådespelaren, regissören och manusförfattaren Daniela Franzell. – Det verkar gå till sista stund med beskedet, säger Kjell Gustafsson från gästhamnen som håller i trådarna för årets fyrverkeriarrangemang. Vem årets forneldsbärare är klarnar senast klockan 21.30 på lördag i gästhamnen. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym. I år är det en grupp på tio mindre företag som sponsorerar fyrverkerierna till skillnad från tidigare år. Så är det igen i år också i Pargas. Av Pargas 447 arbetslösa arbetssökande är 114 långtidsarbetslösa och 60 unga under 25 år. Det serveras plättar och grillkorv. Pargas en av få orter med färre lediga arbetsplatser Att arbetslöshetsgraden tenderar att öka i juli och igen sjunka i augusti på grund av säsongsbetonade jobb och skolornas terminer är inget nytt. I Qviflax byviken tänds också en forneld efter några års paus. Det hör till de bättre noteringarna i landskapet, där arbetslöshetsgraden i genomsnitt ligger på 10,8 % med Åbo (14,2 %) som kommunen med högst arbetslöshet. Trots det har antalet arbetslösa i slutet av juli i år minskat med 57 personer om man jämför med läget i slutet av juli i fjol. 23.8.2018 3 Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. På Restaurang Malmens terass blir det dans till tonerna av Magic, dock med väderföbehåll. – Fyrverkerierna är beställda och nu väntar vi bara med spänning på besked. Ansökan behandlas av både polisen och räddningsverket. Vissa år har det varit flera båtar, andra år färre båtar, säger Lehtonen. Också på Jurmo tänds en forneld. Det är oklart in i det sista hur det blir med årets fornelsdfyrverkerier i gästhamnen i Pargas tillståndet var inte klart då tidningen gick i tryck. ARBETSOCH NÄRINGSMINISTERIET Fornelden tänds som vanligt av hemlig gäst Munkvikföreningen har varit med i forneldsfirandet i Pargas sedan traditionen började år 1992. PK Då man ser till Arbetsoch näringsministeriets sysselsättningsöversikt är det en trend som sticker ut ur mängden. För privatpersoner är det tillåtet att skjuta fyrverkerier under forneldarnas natt på lördag klockan 18–24 utan att söka om skilt tillstånd. – Vi ordnar en båtkavalkad från Sollidens camping genom Sundet till Kalkholmen, där den maskerade forneldsbäraren intervjuas och publiken får gissa vem det handlar om i år, berättar Mona Lehtonen som är ordförande för Munkvikföreningen. Ännu på onsdag då tidningen gick i tryck var det oklart hur det blir med fyrverkerierna i samband med forneldsfirandet. I samtliga andra kommuner har antalet lediga arbetsplatser antingen ökat eller hållits oförändrat under det senaste året. Det huvudsakliga programmet under forneldarnas natt i Nagu hålls i Framnäs. Däremot är det intressant att Pargas är en av två kommuner i hela Egentliga Finland där också antalet lediga arbetsplatser minskat (-13 platser) under det senaste året. I Kirjais i Nagu tänds brasan på en flotte i Bystrand vid samma tidpunkt. Där blir det sandslottstävling klockan 17 och matförsäljning, lotteri, musik med mera. Det är man också i år. På restaurang Buffalo i Korpo blir det livemusik och forneld. Programmet avslutas med braständning kring 21.30. Av kommunerna är det Letala som uppvisar den lägsta arbetslöshetsgraden (4,9 %). Sedan 1994 har fornelden tänts i gästhamnen – och föreningen har alltid varit med på ett hörn. Antalet arbetslösa i Pargas uppgår per den sista juli till 447 personer, vilket ger en arbetslöshetsgrad på 6,4 procent. – Båtföljet startar från campingen klockan 20.45 och vi hoppas förstås att så många båtburna som möjligt tar tillfället i akt och åker med oss genom sundet. Vid regn flyttas dansen inomhus. I Nagu kommer restaurang Biffi i kyrkbyn att skjuta fyrverkerier för första gången. Varje gång telefonen ringer hoppas jag det är goda nyheter gällande tillståndet, säger Gustafsson. Det är program klockan 18–22 med musik och allsång, lotteri och mete. Arbetslöshet. ARKIVFOTO
Varför skulle bilen som kommer från höger ha rätt att gena in över min fil. – I praktiken fanns det verksamhet redan innan föreningen grundades våren 1928 då man ordnade olika föreläsningar med hembygdstema. Men den här gången tänkte jag inte gnälla desto mer på vädret – utan något helt annat. Vandringen inleds vid gångbron Pargas hembygdsförening uppmärksammar jubileumsåret i dagarna fem och bjuder på mångsidigt program. Varför finns det alltid bara tre hjulspår på alla smala, krokiga vägar om vintern trots att de nog i själva verket har två filer – en i var riktning. Ägaren till bilen är i full gång med att tvätta sin bil?!! Med slangstumpen på en knapp meter. Att klaga på vädret är något av en folktradition, något som ärvs ner i generation efter generation – och vist kan man med gott samvete kalla det för small talk. Nästa onsdag den 29 augusti öppnar museistugorna på Gamla Malmen sina dörrar och välkomnar med musik och historier i de olika stugorna. Lenin-film visar också Pargas på 1970-talet Johan Kronberg som hittade dokumentärfilmen om Lenins flykt från 1970 i samband med att han sökte material ur Yles digra arkiv inför sin 50-årsdag tycker att filmen också har en annan aspekt förutom temat med Lenin. Det sägs att man inte ska klaga på värmen, eftersom man sen igen på vintern klagar på kylan. Jag, som hämtar yllesockorna och den långärmade tröjan så fort som temperaturen sjunker närmare tjugo grader. Öppet hus blir det mellan klockan 13 och 16. – För många är det just Lenin och hans flykt genom skärgården 1907 som man förknippar med den stugan och visst är det en viktig del av detta museums historia. På hösten regnar det för mycket och våren vill liksom aldrig komma. Hembygdsföreningenfirar 90årmed temavecka Hembygdsföreningen har sedan våren haft en utställning i hembygdsmuseet om året 1928 då föreningen grundades och nu i samband med temaveckan och Egentliga Finlands museidag söndagen den 26 augusti är det sista chansen att bekanta sig med den utställningen. Kanske jag hade nämnt registernumret också om jag bara hade sett det. – Bland annat intervjuas min farmor Anna Selinda Kronberg i filmen och man gör nedslag också i Lillmälö och på andra ställen i Pargas. Varför. Eller hur. Alkoholen är förhoppningsvis inte inblandad i precis allt i alla fall. Då man möter någon blir det alltid en duell om vem som ger rum. Mycket har ändrat, men mycket är också sig likt, säger Kronberg. Varför envisas cyklister med att de minsann har rätt att dyka ut på skyddsvägen med full fart bakom en häck. Men hallå, om det var en biltvättplats tror jag nog att slangen hade varit snäppet längre. Tivoli var mycket mer än tivoli Mogendans på hotellet i Airisto För trettio år sedan uppträdde Folkbandet på turisthotellet i Airisto med gammaldags dansmusik, 60-talsfavoriter och modernare toner. Lyckligtvis hade vi bilister så pass låg fart att vi hann stanna. Man borde antagligen ha studerat psykologi eller beteendevetenskap. Under söndagen kommer alla stugor på hembygdsmuseibacken att vara öppna och man kan bekanta sig med hantverksdemonstrationer samt fotografera med camera obscura. Alltför länge var den dessutom för varm. Visst väjer jag som bilist för dem, men jag kan varken se igenom häckar eller in i framtiden. Men nu är alltså den klippta versionen av filmen tillgänglig på hembygdsmuseet. Industrimuseets guide Pia Vinkki är också på plats och Magnus Sundman kommer att presentera utställningen om arkitekt Richardtson i pensionatet. Instrumenten är varierande då de ofta byggdes på egen hand och utgångspunkten var att det skulle vara enkelt att spela på det, berättar Lena Långbacka som ska spela på söndag. PåPK:sbegäran Eija Holopainen, Närvårdare som gillar att jobba med händerna och nya utmaningar. Varför måste man klottra och skriva på husväggar, särskilt då man inte har några som helst konstnärliga anlag eller ens klarar av rättstavningens grunder. Emellanåt kan jag bara inte förstå hur folk beter sig så dåligt eller rentav självdestruktivt, helt utan någon som helst logisk förklaring. – Det är rätt få som vet vad ett psalmodikon är och ännu färre som faktiskt hört hur det låter. Till och med jag har klagat på värmen. Det här är för övrigt det enda av programpunkterna under veckan som är avgiftsbelagt, eftersom traktering också ingår i vandringen. För några veckor sedan såg jag en bil parkerad vid mataffärens vattenpost. – Det kommer att kärnas smör på gammaldags vis och det blir repslagning. – Det är i allra högsta grad också en inblick i hur Pargas i själva verket såg ut på 1970-talet. Får man gnälla. Eller hur. Att ta andra människor i beaktande, att visa hänsyn och att uppföra sig kunde gärna bli populärt igen. 22.8.1968. Annat är det förstås i dag då vi får vara nöjda om vi kommer upp till en bråkdel av det, säger museiamanuens Anne Bergström. Jag tänker göra det i alla fall! Japp, det var en lång och varm sommar. Varför lämnar en ung, frisk person sin bil på invalidplats vid matbutiken. Att ta andra människor i beaktande, att visa hänsyn och att uppföra sig kunde gärna bli populärt igen. Det blir också mera lekfullt program för familjens yngsta. På den tiden kunde föreläsningarna samla verklig storpublik på upp till tusen personer. De två första cyklisterna tittade inte ens åt sidan, den sista saktade i alla fall in aningen men bestämde sig för att fortsätta i lag med kompisarna. Sedan säger man ännu att finländare är trumpna och att vi inte klarar av small talk. Självklart får den här bilisten lov att flera gånger vända på sin bil så att slangen ska räcka till för att tvätta också där bak. Det är många bekanta ansikten som passerar revy i filmen, säger Kronberg.. I Kirjalastugan blir det också en demonstration på psalmodikon, ett instrument som förr fanns på många gårdar och främst användes för att spela andlig musik. Det finns trots allt inte så mycket levande bilder från den tiden och många Pargasbor intervjuas i filmen där man också ser hur orten såg ut på den tiden. Malmnässtugan har en ny utställning där temat är 1940-talet. En gång körde jag på Kyrkoesplanaden bakom en annan bil då en grupp på tre tjejer på cykel dök ut från en sidoväg (som dessutom hade triangel). 23.8 4 1988 1968 För femtio år sedan besökte Tivoli Matti Sariola Pargas i dagarna tre – och på den tiden var det inte bara åkturer och godsaker som gällde: dresserade djur och trapetskonstnärer åkte också med. Är det sånt man sedan stolt förevisar åt sina kompisar som helt enkelt inte täcks säga nånting trots att de skäms ögonen ur sig. Kanske det blev en liten smutsrand kvar mitt på, det var en rätt stor stadsjeep, svart var den dessutom ... Tisdagens tema är kalken och arkitekturen med fokus på Pargas Kalks ”hovarkitekt” Albert Richardtson. Platsen är industrimuseet på Gruvvägen 1 där Lennart Laurén kommer att ge en specialguidning i den geologiska utställningen med start klockan 18. Varför anser bilisten som möter mig i kurvan att det är hens rättighet att använda min fil för att räta ut sin egen kurvtagning. Dessutom kommer Heisalamarthorna att sälja korngrynsgröt, självklart med nykärnat smör till. Förhoppningen är att vi ska få till stånd en diskussion om hela Leninfenomenet och mer allmänt det ryska i våra trakter, säger Bergström. På måndag blir det Lenin-tema då man först visar Yles dokumentär ”På Revsundets och Örfjärdens isar” från 1970 och efter det förflyttar sig till Kirjalastugan på museibacken där det blir teservering och diskussion kring filmen tillsammans med Johan Kronberg som köpt rättigheterna till filmen och donerat den till hembygdsmuseet. För att kunna förevisa filmen på museet (och nu i PIUG:s kultursal) krävdes viss redigering av filmen, då man hamnade klippa bort den del av arkivmaterialet som Yle i tiden endast skaffat engångsrättigheter till. Vad händer den gången då det är två lika envisa bilister som möts
. Planen är att först renovera och sedan inreda brandvärnsmuseet på nytt. – Det blir ännu mera program under senhösten, säger Sundman som intygar att föreningen har en aktiv styrelse och många framtidsvisioner. Tidigare under året har man tillsammans med frivilliga från FBK tömt branddepoten vid kyrkan på det mesta som lagrats där under åren och håller som bäst på att renovera och fixa till utrymmena som är i akut behov av hjälp. 21.8.2008. – Tanken med 90-årsfestligheterna är att koppla föreningens historia till dagens vardag och ge information och kunskap om hur det kunde vara förr i tiden jämfört med hur saker fungerar i dagsläget. Branddepoten mittemot Musikinstitutet Arkipelag är i dåligt skick och renoveras som bäst. Den nya kulturläroplanen innehåller olika helheter med både museibesök och olika temahelheter för de olika årskurserna, säger Bergström. – Vi kommer bland annat att ta upp Pargasdialekten förr och nu och det blir en diskussion med inbjudna gäster och många smakprov på dialekt, utlovar Sundman. 25.8.1988. Helheten förverkligas som ett samarbete med Skärgårdsguiderna och Berättardynamon. – Det handlar inte enbart om att upprätthålla hembygdsmuseet, utan vi har ett större uppdrag än så. MIKAEL HEINRICHS I dåligt skick. Hur mår då 90-åringen i dag. Den kommande temaveckan utgör en synlig och betydande del av 90-årsfestligheterna för hembygdsföreningen, men jubileet tar inte slut den 30 augusti. – Jag tycker det är en pigg 90-åring som har full rulle mest hela tiden. . Instrumentet var rätt vanligt i hemmen under 1800-talet och nu ska Lena Långbacka (t.h.) demonstrera hur det låter. Jonathan Reuter och Lena Långbacka kollar läget.. – Vi jobbar också på med de nya lagerutrymmena i Manegen samt fortsätter samarbetet med skolorna. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Vi finns till för att förvalta hela Pargas lokalhistoria och det kollektiva minnet av det som folk vill att ska bli kvar. Vår strävan är att vara lättillgängliga och allt annat än dammiga. Anne Bergström Psalmodikon. Temaveckan avrundas nästa torsdag med ”Dialekt och dräkt” på hembygdsmuseet, där det blir diskussion om Pargasdialekten under ledning av hembygdsföreningens ordförande Magnus Sundman. Museiamanuens Anne Bergström (t.v.), museiforskare Marcus Lepola och Magnus Sundman håller ett vakande öga på klenoden. 5 23.8 2008 Ny korsning i Skräbböle För tio år sedan byggde man om korsningen mellan Skräbbölevägen och Pjukalavägen. Maria Ekqvist kommer att förevisa folkdräkter från Åboland. I år har lättrafiklederna i samma område piffats upp. Samtliga programpunkter under veckan (förutom öppet hus den 26.8) inleds klockan 18.00. Vi finns till för att förvalta hela Pargas lokalhistoria och det kollektiva minnet av det som folk vill att ska bli kvar. invid Runebergshuset och avslutas med servering i Fredrikastugan. Det finns massor av nya idéer, men förstås också plats för nya och flera aktiva medlemmar, säger Bergström
Automatisk igenkänning av ansikten i bilder, översättningsprogram, självstyrande bilar och taligenkänning är alla exempel på artificiell intelligens. Den tredje delen (som inte ännu släppts på svenska) handlar om hur datorer kommunicerar sinsemellan och internet medan den fjärde boken fokuserar på artificiell intelligens (AI) och maskininlärning. I den första boken fick vi bekanta oss med datalogiskt tänkande och i den andra boken presenterades datorns funktioner och beståndsdelar ”från insidan”. Biljetter säljs vid dörren fr.o.m. Ibland kanske också utanför dessa gränser. Man kan inte borsta tänderna förrän man lagt tandkräm på tandborsten – och det går förstås inte att göra innan man tagit tandkrämstuben ut ur skåpet och öppnat korken på tuben ... Figuren i fråga, en liten men självsäker flicka med rödskiftande hår, föddes år 2009 då Liukas själv höll på att (igen) lära sig programmera. – Datorn är inget magiskt föremål som gör en massa otroliga saker, utan består av olika bitar som alla har sin alldeles egna, specifika uppgift. På scenen står bland andra Linda Åkerlund, Jelka Björkqvist, Riddo Ridberg, Anders Helenius och Johan Fröberg. Fredagen den 10 augusti besökte hon Malms skola, där hon föreläste för en sal full med personal inom småbarnsfostran samt den finskspråkiga grundskolan. – Många ser AI som något ohanterbart och skrämmande som kommer för att ta över världen och skapa kaos, litet i stil med Skynet i Terminator-filmerna. Teater och musik, men knappast precis som du förväntar dig. I dag handlar programmering inte längre om att sitta ensam och skriva kommandon i 8086 Assembly, utan i dagens läge kan programmering nästan liknas vid poesi, säger Liukas. Liukas påminner att det gäller att ha algoritmerna i ordning: allt ska göras i en logisk ordning och med rätta – och tillräckligt noggranna – kommandon. Spektaklet räcker cirka en timme, med betoning på cirka. I böckerna om Ruby lärs det inte ut programmering, utan först och främst grunderna i datalogiskt tänkande. I bokseriens andra del dyker Ruby in i en dator och bekantar sig med de olika delarna. Linda Liukas föreläste inför en fullsatt gymnastiksal i Malms skola. – Förra sommaren i London frågade en liten kille mig vad han ska göra då han blir stor om datorerna tar alla jobb. 23.8 6 Programmerare och barnboksförfattare – javisst! Linda Liukas har nyligen gett ut sin fjärde bok i Hej Ruby-barnboksserien. Eller börjar. – Då jag i tiden presenterade min idé om barnböcker som presenterade teknologi fick jag höra att det först låter som sovjetpropaganda, skrattar Liukas då hon berättar om sina första tapplande steg som barnboksförfattare för den välfyllda gymnastiksalen i Malms skola. Programmeringsspråket Scratch är ofta barnens första kontakt med programmering och likaså Python som är känt för att ”tala klarspråk” hör till den här moderna kategorin av programmeringsspråk. MIKAEL HEINRICHS Improvisationsafton på Råttis nästa onsdag Teaterboulage håller en Improkväll i Råttis onsdag 29.8 klockan 20, och beskriver kvällen så här: ”Antagligen en galen kväll där varken publiken eller dom som uppträder vet hur som slutar. – Också de stora problemen består enbart av en rad mindre problem. Samma sak gäller till exempel de förslag på videoklipp som dyker upp då man sett en video på Youtube. Improvisation. Liukas ger exempel på vardagliga saker, där AI är närvarande. – Jag vill för min egen del också försöka lyfta fram de mänskliga elementen i programmeringen. Hon kryddar sin föreläsning med korta anekdoter från olika håll i världen. ERIK SAANILA. Det finns ett häfte med uppgifter som hör ihop med bokens tema där bland annat en miniatyrdator som man kan klippa och klistra ihop ingår, berättar Liukas. Men vad är Hej Ruby. Under våren 2017 vann Hej Rubys lekfulla lärofilosofi det största internationella designpriset i Kina, DIA Gold, och i vår belönades konceptet med ett stipendium vid världsutställningen i Dubai. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Också de stora problemen består enbart av en rad mindre problem. Med sina böcker och det material som utarbetats med lärare i åtanke vill Liukas locka allt fler barn – och inte minst flickor – att åtminstone intressera sig för datorer och programmering. Under en veckas tid var den första Ruby-bokens japanska utgåva den mest sålda barnboken på Amazon och Rakuten. Det är precis vad 32-åriga Linda Liukas är. I en av uppgifterna hon ger publiken ska de lära en robot att borsta tänderna. Liukas är en flitigt anlitad talare i olika sammanhang och också under den dryga timmen i Pargas ber hon gång på gång publiken att göra små uppgifter. Då insåg jag att vi måste kunna tala om artificiell intelligens på ett vettigt och pragmatiskt sätt också för de allra yngsta. Bokrättigheterna för Hej Ruby-serien har i dagsläget sålts till 25 olika språkregioner och böckerna samt filosofin bakom dem har tagits emot väl på många håll runtom i världen. Hon besökte Pargas och föreläste för lärare och personal inom småbarnsfostran innan skolstarten. Teaterboulage står för improvisation på Råttis nästa onsdag. Under de tidvis knepiga studierna plitade Liukas ner en liten figur i anteckningsblocken och det är den figuren som sedan skulle komma att bli huvudpersonen i en barnboksserie. Evenemanget är en del av Kulturparlamentet i Pargas 22.8–9.9. Tog sin publik. Trots vissa tekniska missöden med både navigatorer och ljudåtergivning tog hon sin publik och infriade förväntningarna. Dessutom vill jag lugna er här och nu, eftersom läraryrket är ett som en maskin aldrig kan ta över helt och hållet, uppmuntrade Liukas sin publik. Programmeringsspråket den gången var Ruby, eller närmare bestämt ramverket Ruby on Rails, och platsen Stanfords universitet i USA. Två av de fyra böckerna har hittills översatts till svenska. kl 18.30. Föga överraskande är det framför allt i Asien som det nya sättet att tackla teknologifostran har väckt stort intresse. Allt däremellan är också högst improviserat men vi rör oss inom teaterns och musikens gränser. Å andra sidan ger AI oss människor mera tid och möjligheter att vara mänskliga. Detta är improviserad underhållning inför publik”. I sina böcker försöker Liukas förklara datorernas uppbyggnad och funktioner på ett ingående och grundligt sätt. Samtidigt tillbringade jag mycket tid i skolor och funderade på hur mycket av det vi lär oss är sådant som i grund och botten bygger på människans styrkor och vilka uppgifter som maskinerna alltid kommer att klara av bättre än vi någonsin kan
– Jag hoppas naturligtvis på så många deltagare som möjligt, gärna också pojkar. Jag älskar att jobba med mindre barn, berättar Aarnio. – Det var tidigare en kör för flickorna som vuxit ur barnkören men kanske inte ännu riktigt räckte till för de större flickornas kör, men nu är det en helst självständig grupp där också två pojkar ingår. Men det är förstås en helt annan sak att använda svenska i praktiken än i teorin, skrattar hon. Den som är intresserad kan kontakta körens dirigent Hanna Lehtonen på tfn 040-312 4414 eller e-post hanna.k.lehtonen@evl.fi för provsjungning. 044 065 0065 info@fysiogym.fi www.fysiogym.fi Solokonsert med Thomas Enroth En unik pianokonsert med kompositören och musikern Thomas Enroth söndag 30.9 kl. Det skulle vara önskvärt att man anmäler sig på förhand så att jag kan förbereda mig ungefär på hur många vi blir innan den första träffen, säger hon. Kontakta aarnioiidaedith@ gmail.com för mer information. Tidigare år har omkring 20 barn deltagit i körens verksamhet, så jag hoppas på åtminstone 20, kanske till och med 30 barn. 7 23.8 Grupperna/ Ryhmät alkavat vk 36 Back to school & Back to work GYM PRIME 67.50€ (norm 90€) GYM STUD/OPISK 45€ (norm 60€) GYM SENIOR 49.50€ (norm 66€) Erbjudande 3 mån GYM –25% giltigt / voimassa 14.8-4.9.2018 Tarjous 3 kk KUNTOSALI –25% må/ma-to 9.00-19 och fre/pe 9.00-16.30 Industrigatan/Teollisuuskatu 11 . 19.00 Piug kultursal, Pargas. Biljetter säljs vid dörren fr.o.m. . Konserten hålls i Cafe Nathali och räcker ca en timme. – Det mest spännande kanske blir att leda barnkören på svenska, eftersom jag är finskspråkig men nog har läst långa lärokursen svenska i gymnasiet. Båda kommer också att använda sig av andra tangentinstrument under kvällen, som bjuder på en del kända sånger, men i nya arrangemang och tolkningar och med improvisatoriska utsvävningar. Innan det har jag gått musikklassen i S:t Karins under högstadietiden. Ny termin och ny körledare Nästa veckas onsdag kör Väståbolands svenska församlings barnkör i Pargas församlingsdistrikt igång med sin hösttermin i församlingshemmet. Hon kommer i höst att börja studera vid Åbo konservatorium och har tidigare erfarenhet av att leda barnkörer. Det har varit riktigt roligt att leda den gruppen och jag ser fram emot att få leda också yngre körmedlemmar nu i Pargas. Församlingens barnkör är riktad till barn i årskurs 1 och 2 och övningarna räcker 45 minuter per gång. Konserten är en del av Kulturparlamentet i Pargas 22.8–9.9.. Boka genast biljetterna går åt. Pargas kyrkokörs termin startar samtidigt och inleder köråret den 29 augusti klockan 18.45 i kyrkan. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Församlingens barnkör leds från hösten av Iida Aarnio. Under sommaren har hon dessutom gått en kurs i körledning vid Oriveden opisto i Tammerfors. kl. Nytt för i år är att 19-åriga Iida Aarnio tar över kören. . Hon shar spelat både piano och violin vid Musikinstitutet Arkipelag. 16 i församlingshemmets nedre sal. PRIVAT PianOrgan sammanför keyboardare Två keyboardare inom populärmusiken möts i morgon fredag, Petri Haapasalo med tonvikten mer på piano och Riddo Ridberg med tonvikten mer på Hammond-orgeln. Aarnio har en mångsidig bakgrund inom musiken och har bland annat spelat piano i 11 års tid. Körsång har alltid varit viktigt för mig och jag har sjungit i olika körer hela livet, berättar hon. – Jag ska börja studera klassisk sång vid konservatoriet och gick ut musikgymnasiet vid Puolalanmäen lukio i Åbo i vår. Melodicat. Eventuella gästmusiker kan dyka upp under kvällen. Iida Aarnio till vänster leder Melodicat-gruppen och tar nu i höst över församlingens barnkör i Pargas. 18. Barnkören inleder höstterminen onsdag 29.8 kl. Hon leder också kören KaMu Melodicat i S:t Karins
Snickargruppen fortsätter dessvärre inte då vi inte fick någon lärare till den, berättar Bäcklund. Musikinstitutet Arkipelag med sina närmare 900 elever är i en klass för sig i jämförelse med de andra aktörerna, men också där finns det fortfarande lediga platser i flera grupper. Barn i årskurs 1–2 anmäler sig via medborgarinstitutet Kombi medan de äldre gruppernas anmälan går direkt via ÅTS. kl. kulturskolor.fi. Förväntansfulla. Det betyder 500 timmar i den allmänna lärokursen i grundläggande konstundervisning eller 1 300 timmar i den fördjupade lärokursen. . Åbolands teaterskola får likaså en ny lärare i Juuso-Matias Maijanen från Tammerfors som kommer att flytta till Åbo och tar över grupperna där. n. – Det har funnits efterfrågan på den här typen av verksamhet som fokuserar mera på byggande och till och med mot arkitektur. – Vi kommer att ha sammanlagt fem grupper i Pargas och fem grupper i Åbo det här läsåret. Den gemensamma nämnaren för alla dessa skolor är att de deltar i den grundläggande konstundervisningen (ordkonstskolan i Pargas är inte ännu med där) med möjlighet att avlägga examen. – I Pargas är det nya en ordverkstad i Skräbböle skola varje tisdag för årskurserna 3–6 och att eftisverkstäderna i år ordnas i Malms skola. 050 300 8841 www.biffi.fi Från ca. Paola Fraboni (t.v.) från Sydkustens ordkonstskola, Beatrice Bäcklund från hantverksskolan, Linda Åkerlund och Mecki Ruokolahti från Åbolands teaterskola samt Stella Tiisala och Mikaela Bäckman från konstkolan Pictura hoppas på ett aktivt kulturskoleår. 22.00 Alk. Den största nyheten för Arkipelags del är – förutom att man skippat inträdestesterna – att pedagogie magister, danslärare Jenni Uimonen blir ny rektor för institutet från och med oktober. I Pargas är det fortsättningsvis Linda Åkerlund och Mecki Ruokolahti som har hand om undervisningen. Då Stella tog kontakt tyckte jag att det lät spännande, säger Bäckman som till en början får två grupper som hon leder. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Det blir många nya lärare i de olika kulturskolorna i Pargas i höst – och Musikinstitutet Arkipelag får en ny rektor i Jenni Uimonen. Barn i årskurs 1–2 deltar i konstfostran för småbarn, barn i åk 3–6 har gemensamma studier och från årskurs 7 och uppåt erbjuds temastudier. I Åbolands hantverks hantverksskola är det Beatrice Bäcklund som är ny lärare medan Auri Norrman är studieledig. PK återkommer i ett senare skede med en intervju med den nya rektorn. Totalt har man cirka 200 elever varav en tredjedel i Åboland. Vissa av eleverna har klart anlag för den här typen av skapande och vi vill tillmötesgå de önskemålen. Muinaistulien yö Forneldarnas natt Det blir många nya ansikten i kulturskolorna Konstskolan Pictura inleder höstterminen med en ny lärare då bildkonstnären Mikaela Bäckman kommer att ta över en del av grupperna i Gamla kommunalstugan. Gruppstorlekarna brukar ligga mellan 10–15 barn, övre gränsen är 20 deltagare. Alk. I Pargas samarbetar vi med Kombi i de yngsta åldersklasserna medan vi i Åbo samarbetar med svenska Arbis, berättar Åkerlund som är programansvarig vid ÅTS. 24.00 fyrverkeri, därefter forneldsbrasa. De övriga har tvåspråkig verksamhet. Lediga platser finns fortfarande i Pargasgrupperna. – Då det är show-år i år brukar det alltid bli utmanande i de äldre grupperna, men showdeltagandet räknas till godo som scenframställning i ÅTS läroplan, påminner Åkerlund. Det blir en liten grupp på kanske 7–8 deltagare, berättar Tiisala. Sydkustens ordkonstskola har verksamhet på åtta orter i Nyland och tre orter i Åboland. I Kimito har Åbolands hantverk en textilgrupp som träffas varje tisdag under Liisa Wallenius ledning. Det är endast den äldre gruppen i Pargas som träffas i biblioteket, berättar Paola Fraboni som fungerar som lärare. klo 22.00 TAUSKI Fritt inträde. Åbolands teaterskola och Sydkustens ordkonstskola är de enda som enbart erbjuder svenskspråkig utbildning. Eventuellt blir det också en högstadiegrupp, men det får tiden utvisa. MIKAEL HEINRICHS. klo 24.00 ilotulitus, sen jälkeen muinaistulien kokko. – Jag kommer att leda nybörjargruppen som träffas på måndagar medan Auri har en torsdagsgrupp kvällstid med längre hunna. Det går att bekanta sig med de olika kulturskolornas utbud på www. 23.8 8 Sommartorget 2, 21660 Nagu Kesätori 2, 21660 Nauvo . Restaurang | Ravintola Från kl. – Jag har flyttat tillbaka till Finland efter tre år i San Francisco där jag bland annat fungerat som lärare i olika konstprojekt. . Picturas konstskola har den här hösten 80 elever och startar också en ny grupp som fokuserar främst på formgivning och riktar sig till aningen äldre elever i 10–12-årsåldern. De flesta av grupperna är tvåspråkiga, det är egentligen endast grupperna för de allra yngsta under skolåldern som går antingen på svenska eller på finska. Hon efterftäder Ilari Hongisto som flyttat till Åbo konservatorium. Vapaa pääsy. Vi har fortfarande lediga platser i båda grupperna. Det är fortsättningsvis Stella Tiisala som har hand om de flesta av de sammanlagt tio grupperna i konstskolan
krs). De individuella olikheterna föder en sångarstyrka som kommer väl till rätt i sångerna kören sjunger. 458 5355. Meritalon Hammaslääkärit, Hantverkareg. Kiinteistötoimistot Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Juridiska byråer . Jourtelefon – Ring när du behöver någon att tala med! tel. Tidsbeställning, tel. Kosmetologit Bokföringsbyråer . 4a Åbo. Du kan vara anonym. PRIVAT sig, från år till år. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. (02) 454 4977 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Pontus Lindberg & Co . Martina är också engagerad i den administrativa sidan av körlivet. Höstens stora händelser är en konsert lördagen den 27.10 i Framnäs, Nagu och den slutliga jubileumskonserten med efterföljande middag med dans lördagen den 10.11 i Brandkårshuset i Pargas. Damkörens hösttermin kör igång i kväll Pargas Damkör börjar sin hösttermin i kväll 23 augusti klockan 18.30. Myös vuokravälitys, arviointi ja kaikki tarvittavat juridiset lisäpalvelut samasta paikasta. RAHMAN SAMI. 24 (Konstra 2. SANILA-BERGMAN EILA. Martina sjöng i Pargas Damkör i sex år innan hon tog över taktpinnen och före det var hon aktiv i den Västnyländska kammarkören. Där framfördes dels sånger som hör till körens favoriter, dels tonsatta dikter av Viola Renvall av de begåvade kvinnorna Ida Olsonen och Andrea Eklund. Kören har under de senaste terminerna bestått av ungefär 25 damer i olika åldrar, allt från 35 till 80 år. Ajanvaraus ark. 9.00–10.00. Vastaanotto iltaisin. Pargas Damkör uppträder i kyrkan. Tandläkare, måndagar. Martina har en lång bakgrund som körsångare och köraktiv. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. Förutom körens 50 år kommer hela jubileumsåret att dokumenteras i historiken. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. Den 24 mars hölls den första jubileumskonserten, ”På en havsstrand”, i Pargas kyrka. RAHMAN SAMI. 458 9424. 458 1711. Ring 050 441 1115 varje kväll kl 17–21. Också hyresförmedling, värderingar samt alla behövliga juridiska tjänster på samma ställe. Som kronan på verket kommer Pargas Damkörs 50-års historik ”Vi sjunger dig vidare” att publiceras i december 2018. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . Osaava asuntoja saaristovälittäjä. Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Innan denna hösttermin är slut skall Pargas Damkör ännu arrangera och delta i adventskonserten som traditionsenligt ordnas i en fullsatt kyrka efter julmarknaden på Gamla Malmen. 02-232 5309. Har DU eller någon anhörig Alkoholproblem. Rantatie 16 A, 2. SANILA-BERGMAN EILA. Hammaslääkäri, maanantai. RASK HENRI. meritalonhammas.fi TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. 2) tel. meritalonhammas.fi JAANA MALMBERG. 458 9424. HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. 9 23.8 Fysikalisk vård . Specialist i protetik. Ehl, protetiikka, Meritalon Hammaslääkärit, Käsityöläisk. Paula Gratschev. Ajanvaraus puh. Körens motto ”Kunnande, Kvalitet, Kamratskap och Kurage” håller Intensivt jubileumsår utmynnar i stor jubileumskonsert i Brandkårshuset i november. 02 2325309. 458 1711. I Pargas kommer tidigare dirigenter att medverka i både konserten och festen. 01019-0072 varje kväll kl 20–24 (Endast lokaltaxa debiteras). JANSSON GUNNEL. Tidsbeställning vard 8-10, tel. Mottagning kvällstid. Strandv. Rantatie 24 (Konstra 2. 9, Parainen (02) 4588 400 | www.saaristovälittäjä.. Pargas Damkör leds för andra året av Martina Lindberg. Ran tat. 4a Turku. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . 8–10 puh. Kören har ett mycket intensivt år på gång då 50-årsjubileum firas med flera konserter. 458 5994. Tilitoimistot Fastighetsbyråer . 040-341 7249. Församlingarnas samtalstjänst, Helsingfors. Pargas Manskör är medarrangör för konserten. må–fre 8.30–19 lö 9–15 sö 11-14 ma–pe 8.30–19 la 9–15 su 11-14 JAANA MALMBERG. 9, Pargas | Kauppiask. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. krs), puh. På en havsstrand. JANSSON GUNNEL. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Tel. Det är en samling kvinnor med olika livserfarenhet och med en stark känsla av gemenskap och en vilja att hjälpa och stötta varandra. Hammaslääkäri, keskiviikko. 040-312 4425. Strandv. Hon sitter i bland annat i styrelsen för Finlands Svenska Damkörsförbund. Rantatie 32. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. (02) 232 2199 office@juridic.net VH Bertil Zetter irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Terapihörnet Strandvägen 10, Pargas Terapiakulma Rantatie 10, Parainen Fysioterapi | Fysioterapia Klassisk akupunktur Klassinen akupunktio Yoga Kunnig bostadsoch skärgårdsmäklare. 24 (Konstra 2 vån). Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. Fysikaalisia hoitoja Kosmetologer . 458 5994. (02) 231 1713 office@schultz-kohler.fi www.schultz-kohler.fi Advokat, VH Tom Gustafsson Asianajaja, VT Advokat, VH Ulf Jansson Asianajaja, VT Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. 458 5355. 32. Köpmansg. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. Asianajotoimistot Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen PARGAS JURIDISKA BYRÅ Köpmansgatan 18 Tel. RASK HENRI
Theresia Johansson blev andra på 10-åringarnas 1 000 meter, samt fjärde både i 60 meter och längd. Pargas IF:s juniorer gjorde bra i från sig i lördags i orienteringsstafetten Ungdomens Jukola. Alex Virtala förde laget o mål som 29:e. Simon Engström lyfte trettio placeringar. Theresia Johansson oli toinen 10-vuotiaiden 1 000 metrillä, ja hän sijoittui neljänneksi sekä 60 metrillä että pituudessa. ROY WESTERHOLM Piffenin juniorit hienosti esillä YLEISURHEILU. Samassa ikäluokassa Andréa Nyberg tuli 1 000 metrin juoksussa hienosti toiseksi ja Emma Vahtola sai pronssimitalin moukarissa. I ledning. Alex förde laget i mål som 29:e. Kouvolan Suunnistajat avgjorde tävlingen på de sista kontrollerna på ankarsträckan och segrade före Espoon Suunta. Piffenin Emelie Backlund saavutti NÅID:n tuplamestaruuden voittamalla sekä 13-vuotiaiden keihään että kolmiloikan omilla henkilökohtaisilla ennätyksillä. Här leder Andréa Nyberg 1 000-metersloppet där hon till slut kom in på silverplats. Rebecca Nyberg lyckades knipa silver i spjut i klassen för flickor 11 genom att kasta för första gången över 20 meter, i slägga blev det också ett nytt personbästa vilket räckte till en fjärde plats. Kaksinkertainen piirimestari Emelie Backlund korkeimmalla korokkeella. Lisäksi hän vei korkeuden pronssin ja sijoittui viidenneksi kuulantyönnössä. BIRGITTA SJÖHOLM. Farhan Omar 23.8.2018 10 Nio medaljer till Piffens juniorer NÅID:s juniormästerskap i friidrott för 9–13-åringar avgjordes under veckoslutet i Karis och tävlingarna gynnades av vackert om än något blåsigt väder. Piffen lyckades i Ungdomens Jukola Man orienterade på Kusiaismäki friluftsområde i Saarijärvi där skidspårsstigar och frisbeegolfbanan underlättade orienteringen för juniorerna. Det är en mycket bra placering för ett lag som hamnade sätta in en flicka på 16-åringarnas så kallade pojketapp och hade en 16-årig pojke på 18-åringarnas ankaretapp. Från Pargas IF fanns en liten men slagfärdig trupp på plats. OK Trian var bästa finlandssvenska lag på en 23:e plats. PK FRIIDROTT. Ankare. Placeringen är den bästa sedan 2006 då Piffen var 28:e. De två sista etapperna skötte Jenny och Alex Virtala om och båda lyfte ytterligare några placeringar. Lynx från Kyrkslätt var tredje. Tyttöjen nuorimmassa ikäluokassa Ada Dahlbacka saavutti hopeaa korkeudessa ja pronssia kiekonheitossa. INGELA MATTSSON Palkintojenjako. Femte etappen var utan spridning och Sara Laurén orienterade bra och kom till växling som 37:e lag. I samma klass blev det också en fin andra placering för Andréa Nyberg på 1 000 meter och Emma Vahtola fick bronspengen i slägga. Ingela Mattsson ORIENTERING. Paraisilta kisoihin osallistui pieni, mutta iskukykyinen ryhmä. I den yngsta flickklassen för 9-åringar vann Ada Dahlbacka silver i höjd och brons i diskus. I laget bör ingå flickor och pojkar i olika åldersklasser upp till 18-åringarna. SPORT URHEILU ’’ Det var en tajt match, men som tur var vände det i andra. Nylands–Åbolands idrottsdistrikt ordnade juniormästerksap i Karis förra veckoslutet. Piffens sjumannalag löpte in på en 29:e plats bland 140 startande lag. Viime viikonloppuna ratkottiin NÅID-piirin yleisurheilun 9–13-vuotiaiden juniorimestaruudet kauniissa, vaikkakin hieman tuulisessa säässä Karjaalla. Etapperna 3 och 4 var stafettens lättaste vilka Emmi Virtala och Elias Lindroos klarade bra och lyfte laget in bland femtio bästa. Rebecca Nyberg heitti 11-vuotiaiden tyttöjen keihäässä ensi kertaa yli 20 metrin ja nappasi hopeaa, moukarissakin tuli uusi ennätys mikä tällä kertaa riitti neljänteen sijaan. För Piffens del inledde Jill Laurén på etappen där de flesta var pojkar och växlade som 92:a. Emelie Backlund blev dubbel NÅID-mästare genom att vinna 13-åringarnas spjut och tresteg med nya personbästa resultat i båda grenarna. Dessutom tog hon brons i höjd och blev femte i kula
. Ted Wallin, Artbank of Finland. GK:s tävlingskommittémedlemmar skötte om arrangemangen. Kilpailun juontaja Magnus Sundman kertoi kilpailun tapahtumista ja yleisö pääsi välillä nauttimaan myös elävästä musiikista. LYS-veneiden lähtöä tosin jouduttiin siirtämään hieman, sillä jollien kilpailu kesti hieman oletettua pidempään. Länsi-Turunmaan yrittäjät olivat mukana suunnittelemassa tapahtumaa. På lördag möter Wolves Björneborgslaget TOVE som ligger strax ovanför nedflyttningsstrecket i en riktig thrillermatch med start klockan 14 på Pajbacka. Gullkrona Kryssarklubb -seuran kilpailutoimikunta vastasi järjestelyistä. Vieraiden Susanna Tapani iski ottelussa peräti viisi maalia ja siirtyi samalla Kolmosen lohkon maalipörssin kärkeen. Piffenin kausi jatkuu huomenna vierasottelulla Wilpasta vastaan Salossa. I den 89:e minuten fastställde Farhan Omar slutresultatet efter en hörna av Veli Hartola. . Zoom 8: 1. Chrisse Lindquist-Karppelin Resultat/Tulokset . Planeringen hade gjorts tillsammans med Väståbolands företagare. RaiFu on sarjassa toisena, Piffen kuudentena.. E-jolle/jolla: 1. Tapani kaatoi Piffenin JALKAPALLO. . Efter fjolårets regn fick seglare och publik njuta av en lyckad tävling. Cityregatan kilpailupäällikkönä toimi Erik Nordenswan. TPK oli hyvä erikoistilanteissa ja pitkissä heitoissa, mutta muuten heillä ei ollut kovinkaan montaa tekopaikkaa, Omar totesi ottelun jälkeen. Viimeisellä minuutilla Farhan Omar iski loppulukemiksi 3–1 kulmapotkun jälkitilanteesta. Tapani är en verklig multitalang som är mest känd som damlandslagsspelare i ishockey med tre VM-brons och OSbrons från Pyeongchang som främsta meriter. Lauantaina kello 14 Wolves kohtaa Pajbackalla porilaisen TOVE:n todellisessa trillerissä. Lill-Brita tog hem segern i LYS-klassen och samtidigt GK:s klubbmästerskap. 4 Elias Lehtinen, GK. Tävlingen inleddes enligt tidtabell med skepparmöte klockan 12 och första jollestarten klockan 13, men LYS-båtarnas start fick flyttas fram aningen på grund av att jolletävlingen drog ut på tiden. Publiken fick verkligen njuta av en riktig skärgårdsstad vid gästhamnen. Piffenin ainokaisen iski avauspuolikkaalla Jutta Virtanen. . Karl-Johan Gestranius, Pajala Sunset, 4. Palkintojenjako järjestettiin hotellilla kello 18, jossa Lähitapiolan lahjoittama pääluokan kiertopalkinto ojennettiin voittajavenekunnan kippari Johan Korinille. 11 23.8 Ranta-aho segerskytt mot TPK Jonas Lehtinen kvitterade matchen i slutet av första halvlek med ett skott som gick i mål via en TPK-försvarare och i andra halvlek tog hemmalaget över taktpinnen. Omar tog hand om returen och gjorde sitt sjunde mål för säsongen. Adrian Liljeström, Edson Skärström, GK. Yleisö sai nauttia todellisesta saaristokaupunkitunnelmasta vierassatamassa. Jagar 100. Amos Korin, GK 3. SEGLING. Klockan 18 blev det prisutdelning på hotellet, där huvudklassens vandringspris som donerats av Lokaltapiola delades ut till skepparen i det vinnande båtlaget, Johan Korin. Viime vuodne kovien tuulien, piiskaavan sateen ja ukkosen jylinän jälkeen viime lauantaina järjestetty tämän vuoden Cityregatta oli täysin toisenlainen kilpailu. Jonas Lehtinen tasoitti ottelun aivan avausjakson lopussa onnekkaalla maalilla ja kun ottelua oli vartti pelaamatta, Ville Ranta-aho katkaisi TPK:n hyökkäyksen ja kirmasi maalintekoon. Oscar Flinkmann, GK. Johan Korin, Lill-Brita, 2. LYS: 1. Från vänster GK:s tävlingskommitteordförande Chrisse Lindquist-Karppelin, Simon Laurén, Amos Korin, Oskar Flinckman och skepparen Johan Korin. Jolleklasser/Jollaluokat . Som tävlingschef för Cityregattan fungerade Erik Nordenswan. . Wolves vann i Somero FOTBOLL. Prisutdelning. . Tor Lauren, GK. Jami Hannuniemi ja Joel Ylistalo tekivät Wolvesin avauspuolikkaan maalit. Piffens damer åkte på storstryk i lördags på Pajbacka då RaiFu vann med hela 1–7 (1–2) efter bland annat fem mål av Susanna Tapani. Piffen otti viime perjantaina melko vakuuttavan voiton TPK:sta maalein 3–1 (1–1). Piffens enda mål gjordes av Jutta Virtanen i första halvlek. . Daniela Westman, GK. Veli Hartola (9) fortsätter jaga sitt 100:e mål i PIF-tröjan. HEIDI KORIN Lill-Brita Cityregatan voittoon PURJEHDUS. Piffens säsong fortsätter i morgon med bortamatch mot Wilpas i Salo. Kokenut pelimies ohitti TPK:n veskarin ja pisti pallon vastustamattomasti maaliin. RaiFu ligger tvåa i serien medan Piffen är sjätte. Sammanlagt sju båtar deltog i jolleklassen och fem båtar i LYS-klassen. SC Wolves tog vara på sitt halmstrå i överlevnadskampen i division 3 genom att ta tre poäng i Somero efter 2–3 (2–2) mot SoVo förra torsdagen. . . Piffenin naiset kokivat lauantaina suurinumeroisen tappion, kun RaiFu kävi nappaamassa täydet pisteet tuloksella 1–7 (1–2). . FOTBOLL. – Tämä oli tasainen vääntö, mutta onneksi peli kääntyi meille toisella jaksolla. Med kvarten kvar bröt Ville Ranta-aho ett TPK-uppspel och kom ensam med TPK-keepern som han iskallt rundade. Osuma oli Omarin seitsemäs tällä kaudella. Guy Casén, Born Free, 5. Edelliskausien maalitykki Jani Masalin iski kuusi minuuttia ennen täyttä aikaa voittomaalin, joka pitää Wolvesin toiveet sarjapaikan uusimisesta hengissä. – Det var en tajt match, men som tur var vände det i andra. Laura Rinne, Admirals Right Hand, 3. Jami Hannuniemi och Joel Ylistalo gjorde Pargaslagets mål i första halvlek och sex minuter innan full tid var det lagets specielle målskytt från säsongerna i division 5 och division 4, Jani Masalin, som frälste laget och gav Marko Malmborgs mannar tre oerhört viktiga poäng i bottenstriden. Piffen tog till slut en rätt bekväm hemmaseger mot TPK med 3–1 (1–1) i fredags. Optimist: 1. Jollaluokkaan osallistui yhteensä seitsemän venettä ja LYS-sarjaan viisi venekuntaa. Tävlingens konferencier Magnus Sundman berättade om vad som skedde vid tävlingsbanorna och mellan varven fick publiken njuta av levande musik. MIKAEL HEINRICHS Ranta-aho iski voittomaalin JALKAPALLO. Just nu har Wolves tre poäng upp till tionde plats i tabellen. Lill-Brita vinnare i Cityregattan Efter hårda vindar, ösregn och åskmuller i fjol blev det en helt annorlunda tävling då årets Cityregatta avgjordes förra lördagen. Wolves tarttui oljenkorteen JALKAPALLO. Wolves nousi pois jumbopaikalta ja joukkueella on tällä hetkellä kolme pistettä matkaa kymmenenteen sijaan. Optimist (crew 2): 1. Linus Korin, GK 2. SC Wolves otti todella tärkeän vierasvoiton Somerossa viime torstaina lukemin 2–3 (2–2). Storstryk för damerna FOTBOLL. Kilpailu alkoi ajallaan kipparikokouksella kello 12 ja jollalähdöllä kello 13. Hon gick samtidigt upp i skytteligaledning i damernas division 3 med 22 fullträffar (RaiFu har totalt gjort 60 mål i årets serie). Tapani on todellinen monilahjakkuus, joka tunnetaan parhaiten jääkiekon maajoukkuepelaajana. TPK var vassa på sina fasta situationer och långa inkast, de hade inte så många andra chanser egentligen, sade Omar efteråt
10-17 Perjantaina klo 10-17 atria mästare kimmo vahtera är på plats och delar ut smakprov på lövbiff av kyckling som kommer från atria perhetila. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. Yhdessä. utekrysantem ulkokrysanteemi 5 95 st./kpl parti erä. atria mestari kimmo vahtera paikalla maistattamassa atria perhetilan kanan lehtipihvejä. 23.8 12 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 Öppet/avoinna Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18 13 95 AtriA Garantimör innerstek och rostbiff av nöt takuumurea naudan sisäja paahtopaisti i bit/palana kG 4 99 AtriA PerhetiLAn innerfiléer av kycklinG kanan sisäfileet 460-600 g (8,32-10,85/kg) ask/rs finland suomi Gäller tors.-lör./voimassa to-la 23-25.8 9 90 K-MAtMäStArenS bättre malet nötkött 10 % Finland K-ruoKAMeStArin parempi naudan jauheliha 10 % Suomi kG 1 59 kG persika Italien persikka Italia 1 99 ask/rs kiwi 500 g (3,98/kg), Nya Zeeland kiivi Uusi-Seelanti 1.kG hela sockermeloner cantaloupemelon,honungsmelon, galia och piele de sapo Spanien sokerimelonit kokonaisena Hunaja, cantaloupe, galia ja piele de sapo Espanja ALFocAn kräftor Spanien, djupfrysta rapuja 28-35 st/kpl/1 kg Espanja, pakaste 11 95 pkt parti erä 1 69 ps VAASAn Pehtoori havre-vetebröd och uunitalkkuna-bröd kaura-vehnäleipä ja uunitalkkunaleipä 480 g (3,52/kg) 1 49 st./kpl råGbröd ruisreikäleipä 400 g (4,97/kg) uGnsfärsk uunituore 99 st./kpl SALonen snurrat wienerbröd kierrewiener 100 g (9,90/kg) Gäller tors.-lör./voimassa to-la 23-25.8 parti erä 4 99 ps royAL GreenLAnd räkor med skal djupfrysta kokonaiset katkaravut 90-120 kpl/500 g (9,98/kg), pakaste 2 29 pkt VALio ekoloGiskt smör luomuvoi 200 g (11,45/kg) Ekologisk Luomu K-FiSKMäStArenS Gravad laxfilé i skivor K-KALAMeStArin Graavilohifileesiivut 29 95 kG Gäller tors.-lör./voimassa to-la 23-25.8 parti erä Styckevis/yksittäin 2,85 ask/rs (7,13/kg) 5 50 finskt malet kycklinGkött suomalainen broilerin jauheliha 400 g (6,88/kg) 2 ask/rs Styckevis/yksittäin 1,85 ask/rs (4,63/kg) 3 50 ForSSAn majonnässallader 400 g (4,38/kg) ej lunch och champinjon majoneesisalaatit ei lounasja herkkusieni 2 ask/rs 3.Styckevis/yksittäin 1,79 ps (5,97/kg) APetit GrönsaksblandninGar kasvissekoitukset 300 g (5,00/kg) 2 ps Styckevis/yksittäin 0,47 brk/prk (2,35/kg) 1 30 lätt Gräddfil med låG laktoshalt ej laktosfri vähälaktoosinen kevyt kermaviili 200 g (2,17/kg) ei laktoositon 3 brk/prk 2.Styckevis/yksittäin 0,59 st./kpl (5,90/kg) burGer burGeri 100 g (5,00/kg) 4 st./kpl 5.Styckevis/yksittäin 2,69 ask/rs (3,84/kg) FinSKA kycklinGvinGar SuoMALAinen broilerin siivet 700 g (3,57/kg) savupaprikachili ja miedosti suolattu 2 ask/rs SAArioinen Grilltassar Grillitassut 300 g (8,33/Kg) 5.Styckevis/yksittäin 2,89 ask/rs (9,63/kg) 2 ask/rs Gäller tors.-lör./voimassa to-la 23-25.8 7 99 färsk hel reGnbåGslax odlad, Norge begr: 2 fiskar/hushåll tuore kokonainen kirjolohi kasvatettu, Norja rajoitus: 2 kalaa/talous kG parti erä 7 95 ask/rs KALA-LAPPi LAPin LuMouS laxpåläGG kylmäsavulohitartar eller/tai LAPin tAiGA Gravad reGnbåGslaxtartar Graavilohitartar 200 g (39,75/kg) parti erä reimaris kokta inhemska kräftor! reimarin keitetyt kotimaset ravut! beställ dina i tid / tilaa omasi hyvissä ajoin beställninGar / tilaukset: erik.lundell@k-supermarket.fi fiskmästaren / kalamestari 040 451 5931 (7.00-14.00) 2 50 st/kpl 99 .50 st/kpl +10 cm 4 20 st/kpl 99 .25 st/kpl 11-12 cm 6 20 st/kpl 99 .16 st/kpl +12 cm siGnalkräftor / täpläravut 1 .tomater Finland tomaatti Suomi kG finland suomi K-FiSKMäStArenS räkdelikatess K-KALAMeStArin katkarapukimarat 24 95 kG parti erä Gäller tors.-lör./voimassa to-la 23-25.8 17 90 kG 9 90 kG Grissida uunikylki GammaldaGs länkkorv wanhanajan lenkkimakkara Torstai–Lauantai Torsdag–Lördag Fredag kl. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 23-26.8 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 23.-26.8
13 23.8 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 Öppet/avoinna Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18 13 95 AtriA Garantimör innerstek och rostbiff av nöt takuumurea naudan sisäja paahtopaisti i bit/palana kG 4 99 AtriA PerhetiLAn innerfiléer av kycklinG kanan sisäfileet 460-600 g (8,32-10,85/kg) ask/rs finland suomi Gäller tors.-lör./voimassa to-la 23-25.8 9 90 K-MAtMäStArenS bättre malet nötkött 10 % Finland K-ruoKAMeStArin parempi naudan jauheliha 10 % Suomi kG 1 59 kG persika Italien persikka Italia 1 99 ask/rs kiwi 500 g (3,98/kg), Nya Zeeland kiivi Uusi-Seelanti 1.kG hela sockermeloner cantaloupemelon,honungsmelon, galia och piele de sapo Spanien sokerimelonit kokonaisena Hunaja, cantaloupe, galia ja piele de sapo Espanja ALFocAn kräftor Spanien, djupfrysta rapuja 28-35 st/kpl/1 kg Espanja, pakaste 11 95 pkt parti erä 1 69 ps VAASAn Pehtoori havre-vetebröd och uunitalkkuna-bröd kaura-vehnäleipä ja uunitalkkunaleipä 480 g (3,52/kg) 1 49 st./kpl råGbröd ruisreikäleipä 400 g (4,97/kg) uGnsfärsk uunituore 99 st./kpl SALonen snurrat wienerbröd kierrewiener 100 g (9,90/kg) Gäller tors.-lör./voimassa to-la 23-25.8 parti erä 4 99 ps royAL GreenLAnd räkor med skal djupfrysta kokonaiset katkaravut 90-120 kpl/500 g (9,98/kg), pakaste 2 29 pkt VALio ekoloGiskt smör luomuvoi 200 g (11,45/kg) Ekologisk Luomu K-FiSKMäStArenS Gravad laxfilé i skivor K-KALAMeStArin Graavilohifileesiivut 29 95 kG Gäller tors.-lör./voimassa to-la 23-25.8 parti erä Styckevis/yksittäin 2,85 ask/rs (7,13/kg) 5 50 finskt malet kycklinGkött suomalainen broilerin jauheliha 400 g (6,88/kg) 2 ask/rs Styckevis/yksittäin 1,85 ask/rs (4,63/kg) 3 50 ForSSAn majonnässallader 400 g (4,38/kg) ej lunch och champinjon majoneesisalaatit ei lounasja herkkusieni 2 ask/rs 3.Styckevis/yksittäin 1,79 ps (5,97/kg) APetit GrönsaksblandninGar kasvissekoitukset 300 g (5,00/kg) 2 ps Styckevis/yksittäin 0,47 brk/prk (2,35/kg) 1 30 lätt Gräddfil med låG laktoshalt ej laktosfri vähälaktoosinen kevyt kermaviili 200 g (2,17/kg) ei laktoositon 3 brk/prk 2.Styckevis/yksittäin 0,59 st./kpl (5,90/kg) burGer burGeri 100 g (5,00/kg) 4 st./kpl 5.Styckevis/yksittäin 2,69 ask/rs (3,84/kg) FinSKA kycklinGvinGar SuoMALAinen broilerin siivet 700 g (3,57/kg) savupaprikachili ja miedosti suolattu 2 ask/rs SAArioinen Grilltassar Grillitassut 300 g (8,33/Kg) 5.Styckevis/yksittäin 2,89 ask/rs (9,63/kg) 2 ask/rs Gäller tors.-lör./voimassa to-la 23-25.8 7 99 färsk hel reGnbåGslax odlad, Norge begr: 2 fiskar/hushåll tuore kokonainen kirjolohi kasvatettu, Norja rajoitus: 2 kalaa/talous kG parti erä 7 95 ask/rs KALA-LAPPi LAPin LuMouS laxpåläGG kylmäsavulohitartar eller/tai LAPin tAiGA Gravad reGnbåGslaxtartar Graavilohitartar 200 g (39,75/kg) parti erä reimaris kokta inhemska kräftor! reimarin keitetyt kotimaset ravut! beställ dina i tid / tilaa omasi hyvissä ajoin beställninGar / tilaukset: erik.lundell@k-supermarket.fi fiskmästaren / kalamestari 040 451 5931 (7.00-14.00) 2 50 st/kpl 99 .50 st/kpl +10 cm 4 20 st/kpl 99 .25 st/kpl 11-12 cm 6 20 st/kpl 99 .16 st/kpl +12 cm siGnalkräftor / täpläravut 1 .tomater Finland tomaatti Suomi kG finland suomi K-FiSKMäStArenS räkdelikatess K-KALAMeStArin katkarapukimarat 24 95 kG parti erä Gäller tors.-lör./voimassa to-la 23-25.8 17 90 kG 9 90 kG Grissida uunikylki GammaldaGs länkkorv wanhanajan lenkkimakkara Torstai–Lauantai Torsdag–Lördag Fredag kl. atria mestari kimmo vahtera paikalla maistattamassa atria perhetilan kanan lehtipihvejä. Yhdessä. utekrysantem ulkokrysanteemi 5 95 st./kpl parti erä. 10-17 Perjantaina klo 10-17 atria mästare kimmo vahtera är på plats och delar ut smakprov på lövbiff av kyckling som kommer från atria perhetila. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 23-26.8 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 23.-26.8. ellei toisin mainita Tehdään hyvää
Halutaan ostaa FÖDELSEDAG FAMILJENYTT PERHEUUTISIA lllllllllllllllllllllll rondelli lllllllllllllllllllllll rondelli RONDELLI SPALTEN ÄR EN ANNONSSPALT AVSEDD FÖR PRIVATPERSONER. Ta gärna med litet ved som gåva. PK Medborgarinstitutet slog igen alla tiders anmälningsrekord – tusen anmälningar under de första sju minuterna. Tfn/puh. 18.15–19.00 3–4-år/v. VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. 16.30–17.15 1–2-år/v. Ljus tvåa i Pargas centrum Valoisa kaksio Paraisten keskustassa. Nytt rekord för Skärgårdens Kombi Pargasborna vill vara säkra på att få plats på de kurser de vill delta i – och intresset var än en gång rekordstort då medborgarinstitutet Kombi öppnade anmälan till höstens kurser i tisdags. Jag köper kvarlåtenskap och dödsbon, även små partier. Tack för all uppvaktning på födelsedagen. 17.15–18.00 Instrumentgrupp klo 15.15–16.00 Minibändi klo 16.15–17.15 Pianopainotteisia pienryhmiä klo 17.15–18.00 Musiikkileikkikoulu 5-v. Konsertti on Cafe Nathalissa ja kestää n. klo 18.00–18.45 Musiikkileikkikoulu 6-v. JÄTÄ ILMOITUSMATERIAALI VIIMEISTÄÄN MAANANTAINA KLO 12.00. Även vuxengrupper/Myös aikuisryhmiä! Firar 70 år på Loskarnäs 26.8. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. Daisy arkipelagmusik.fi Tvåspråkiga grupper/Kaksikieliset ryhmät MÅN./MA TIS./TI Svenskspråkiga grupper/Ruotsinkieliset ryhmät MÅN. Finskspråkiga grupper/Suomenkieliset ryhmät KE kl. 18.15–19.00 Instrumentgrupp (f. Klockan 13 slog vi alla tiders anmälningsrekord och nu på eftermiddagen är vi uppe i 2 600 anmälningar, berättar institutets rektor Cecilia Hindersson. MUSIKLEK/MUSIIKKILEIKKIKOULU DANS/TANSSI ÄN HINNER DU ANMÄLA DIG! VIELÄ EHDIT ILMOITTAUTUA! Vilken är din dansgren?/Mikä on sinun lajisi. Yleisön osasto Uthyres . Ostan jäämistöt, kuolinpesät, myös pienet erät. Vuokrattavana Skolor – kurser . 6–9-år kl. Välkomna Maja Bauge PianOrgan yhdistää kosketinsoittajat Kaksi kosketinsoittajaa kohtaa huomenna 24.8. Medborgarinstitutet fullständigt översvämmades av anmälningar i tisdags. Kaffepannan står varm från kl. 17.30–18.15 Musiklek 5-år kl. Bara under de första sju minuterna registrerades 1 000 anmälningar. Käteismaksu. Förfrågningar kvällstid. TIS. Möbler, armaturer, tavlor, kärl, soldatmärken, medaljer, frimärken, LP-skivor, ryor, linne, smycken (GULD, även skadade) mm, mm. tunnin. 23.8 14 Allmänhetens spalt . Täällä voisi vaikka järjestää kajakkiretkiä yhdistettynä vanhan ajan kalkinpolttoon rannalla. Simonbyn kalkkilouhos, osa 2 Tässä vielä yksi kuva Simonbyn kalkkilouhoksesta. Lippuja ovelta klo 18 alkaen. Det märks att folk är väldigt ivriga då en julgodiskurs blir fullsatt redan i augusti. Det förra rekordet för första anmälningsdagen var 2 400 anmälningar. pop-musiikin leveällä kadulla, Petri Haapasalo pianistina ja Riddo Ridberg Hammond-urkurina. Luvassa on tuttuja biisejä uusin sovituksin, hetkessä eläen ja improvisaatioon luottaen. PKU.FI RONDELLI ON YKSITYISILLE HENKILÖILLE TARKOITETTU ILMOITUSPALSTA. LÄMNA IN DITT ANNONSMATERIAL TILL OSS SENAST MÅNDAGAR KL. Kontant betalning. Avhämtning. Barndans/lastentanssi, balett/baletti, samtida dans/nykytanssi, streetdance, rytmisk gymnastik/rytminen voimistelu, hiphop, jazzdance, stepp/steppi, improvisation/improvisaatio, showdance.... Nouto, tarvittaessa siivous. 15.15–16.00 Minibandet forts. Tiedustelut iltaisin. Huonekalut, lamput, taulut, astiat, sotilasmerkit, mitalit, postimerkit, LP-levyt, ryijyt, liinavaatteet, korut (KULTAA, myös rikkinäiset) ym., ym. 2012) kl. 12.00. Det behöver ju inte betyda att intresset för Kombi är större än förr, men åtminstone är folk ivrigare att anmäla sig direkt. 16.00–16.45 Minibandet kl. – Matlagning, yoga och annan motion är som alltid väldigt populärt. MIKAEL HEINRICHS. 0400 617 754 Simonby kalkstensbrott, del 2 Ännu en bild av Simonby kalkstensbrott. De kurser som blev fullsatta snabbast var Pilates Flow och sagoyogan för barn, en av årets nyheter. 14. OSTOJA MYYNTILIIKE Vapparvägen 2 | Vapparintie 2 . I nuläget erbjuder Skärgårdens Kombi 385 kurser, men utbudet kan ändras under året. Toki kummankin soitettavaksi tulee muitakin koskettimilla varustettuja instrumentteja. (full/täynnä) kl. – Telefonen har ringt i ett sträck. Vid behov städning. – Men eftersom vi har så många kurser är det omöjligt att räkna upp alla nya. Här kunde man kanske ordna med kajakutflykter kombinerade med kalkbränning på stranden. Nytt rekord. kl. Bland de nya kurserna för i år hittas förutom sagoyogan bland annat en champagnekurs, en täljningskurs och föreläsningen ”Omgiven av idioter” med svensken Thomas Eriksson. Koulut – kurssit Önskas köpa . 040 512 1499
Paraisten 447 työttömästä 114 on pitkäaikaistyötöntä ja 60 alle 25-vuotiaita nuoria. Hakemus lähti matkaan viime tingassa ja nyt Gustafsson ja kumppanit odottavat jännittyneinä tietoa hakemuksen kohtalosta. – Venekulkue lähtee leirintäalueelta kello 20.45 ja toivomme tietenkin mukaan mahdollisimman paljon muita vesilläliikkujia mukaan saattueeseen. Korppoon ravintola Buffalossa on myös luvassa elävää musiikkia ja muinaistuli. Joka kerta kun puhelin soi, toivon että sieltä tulee hyviä uutisia, Gustafsson sanoo. TYÖJA ELINKEINOMINISTERIÖ BIRGITTA HEINRICHS. Sekä poliisi että pelastuslaitos käsittelevät hakemusta. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Vielä lehden mennessä painoon ei ollut varmaa tietoa siitä, saadaanko vierassataman ilotulitusnäytökselle tarvittavat viranomaisluvat. Qviflaxin kyläyhdistys sytyttää myös muinaistulen kylälahdessa muutaman vuoden tauon jälkeen. Tämä johtuu ainakin osittain koulujen lomista ja niiden alkamisesta jälleen elokuun puolella. Välillä mukana on ollut enemmän veneitä, toisina vuosina vähemmän, Lehtonen toteaa. Paraisilla vapaita työpaikkoja oli heinäkuun lopulla 13 vähemmän kuin heinäkuussa 2017, Naantalissa vastaavaa laskua on peräti 54 työpaikan verran. Tämän vuoden muinaistulen kantaja selviää viimeistään lauantaina kello 21.30 vierassatamassa. – Järjestämme tuttuun tapaan venekulkueen Sollidenin leirintäalueelta Kirkkosalmen läpi vierassatamaan, jossa naamioitu muinaistulen kantaja pääsee yleisön tenttiin ja hänen henkilöllisyyttään saa veikata, kertoo Munkvikseuran puheenjohtaja Mona Lehtonen. Jurmossa syttyy niin ikään muinaistuli. – Ilotulitteet on tilattu ja odottelemme lupaa. Framnäsissä on myös ruokamyyntiä, arpajaiset, musiikkia ja muuta perheille suunnattua ohjelmaa. Kenen vuoro. Yksityishenkilöt saavat ampua ilotulitteita muinaistulien yönä kello 18–24 välisenä aikana ilman erillistä lupaa. Parainen pärjää melko hyvin vertailussa lähimpien naapurikuntien kanssa työllistymisen osalta. Tälle vuodelle ilotulitusnäytöksen järjestelyt menivät uusiksi, kun aikaisemmat sponsorit vetäytyivät ja tilalle haalittiin nopealla aikataululla kymmenen pienemmän yrityksen tuki. 23.8.2018 15 Muinaistulen sytyttää jälleen mysteerivieras Munkvikseura on ollut mukana Paraisten muinaistulien järjestelyissä aina perinteen alkamisesta vuonna 1992. Kaikissa muussa maakunnan kunnissa työpaikkojen määrä on joko noussut tai pysynyt muuttumattomana vuoden takaiseen verrattuna. PK Työja elinkeinoministeriön työllisyyskatsausta tarkasteltaessa, Paraisten kohdalla nousee esiin muista kunnista poikkeava ilmiö. Luvassa on ohjelmaa koko perheelle kello 18–22 välisenä aikana. Muinaistulien pääohjelma Nauvossa keskittyy kuitenkin Framnäsin tienoille, jossa on luvassa hiekkalinnakilpailu kello 17 alkaen. Tästä huolimatta työttömien lukumäärä Paraisilla on laskenut viime vuoden vastaavaan ajankohtaan verrattaessa. Nauvon Kirjaisissa muinaistuli sytytetään Bystrandin edustalla olevalle lautalle samaan aikaan. Työttömien lukumäärä Paraisilla oli heinäkuun lopulla 447 henkilöä, eli työttömyysaste oli 6,4 prosenttia. Tilastoista ilmenee myös, että Parainen on Naantalin ohella ainoa kunta Varsinais-Suomessa, jossa vapaiden työpaikkojen lukumäärä on laskenut verrattaessa viime vuoden vastaavaan ajankohtaan. Portilla on luvassa myös kaikella varmuudella ilotulitusnäytös. Se kuuluu maakunnan vertailussa parempaan päähän, sillä koko maakunnan keskiarvo on 10,8 prosenttia. Korkein työttömyysaste on Turussa (14,2 %) ja alhaisin puolestaan Laitilassa (4,9 %). Varsinainen ohjelmallinen osuus päättyy muinaistulen sytyttämiseen kello 21.30. Tanssit siirretään sateen sattuessa kohdalle sisätiloihin. Niin myös tänä vuonna. Työttömyysasteet. Parainen yksi harvoista kunnista, jossa työpaikkojen määrä laskussa Työllisyyden vaihtelut kesällä seuraavat yleensä vakiintunutta kaavaa, eli heinäkuussa työttömyys nousee kun taas vastaavasti elokuussa se laskee. Kaksi vuotta sitten muinaistulen sytyttäjänä toimi Magnus Sundman. Ravintola Malmenin terassilla järjestetään tanssit Magicin tahtiin. Paraisilla järjestetään muinaistulitapahtumia myös Paraisten Portissa, jossa Moonlighters tanssittaa ja muinaistuli sytytetään myös siellä kello 21.30. – Luvan kanssa näyttää menevän viime tippaan, toteaa Paraisten vierassataman toimintaa pyörittävä Kjell Gustafsson. Viime vuonna Paraisten muinaistulen sytytti näyttelijä, käsikirjoittaja ja ohjaaja Daniela Franzell. Nauvon suunnalla Kirkonkylän ravintola Biffi järjestää tänä vuonna ensimmäistä kertaa ilotulituksen. Vuodesta 1994 muinaistuli on sytytetty vierassatamassa – ja Munkvikin väki on aina ollut tavalla tai toisella osallisena. Vierassatamassa Pargas IF:n hiihtojaosto myy grillimakkaraa. Vielä keskiviikkona lehden menossa painoon ei ollut täyttä varmuutta siitä, toteutuuko tämän vuoden ilotulitusnäytös vierassatamassa muinaistulien yön aikana
Sitäkö sitten ylpeänä esitellään kavereille, jotka eivät kehtaa huomauttaa asiasta, vaikka myötähäpeä on huomattava. Toki Lenin on ja tulee aina olemaan oleellinen osa tämän museon historiaa. Miksi pienille mutkaisille teille ajetaan talvisin vain kolme ajouraa, vaikka molempiin suuntiin on oma kaista. Syksyllä voi valittaa liiasta sateesta ja kevätkään ei ala ajallaan. Saako kitistä. Mutta en ajatellut valittaa sen enempää säästä, vaan ihan muusta. Keskiviikkona 29. Jopa minä olen valittanut kuumasta, minä, joka haen kaapista villasukat ja pitkähihaisen kun lämpö alkaa laskea lähelle kahtakymmentä. Kyseessä on yksikielinen jousisoitin, joka oli melko yleinen 1800-luvun maataloissa. Siellä elokuvan oikeudet ja sen kotiseutumuseolle lahjoittanut Johan Kronberg johtaa keskustelua elokuvaan ja sen tematiikkaan liittyen. Säästä valittaminen on meillä kansantaidetta, ihan perimässä, kyllä sen voi varmaan laskea smalltalkikisi. elokuuta on vuorossa teemaviikon ainoa maksullinen tapahtuma, kun Vanhan Malmin museotuvat avaavat ovensa ja luvassa on musiikkija tarinapainotteinen kierros johon sisältyy myös tarjoilua. Toivottavasti saamme aikaiseksi hyvän keskustelun Lenin-ilmiöstä ja venäläisyydestä meidän seuduilla ylipäätään, Bergström sanoo. Partekin jalkapallon taitokisat Kolmekymmentä vuotta sitten kilpailtiin vielä SPL:n taitokilpailuja, ja Paraisilla sponsorina toimi siihen aikaan itseoikeutetusti Partek. Tiistaina on kalkin vuoro. Teen sen kaikesta huolimatta! Joo, nyt oli pitkä kuuma kesä. Toisten huomioon ottaminen ja kunnioittaminen sekä hyvät tavat voisivat tulla muotiin nyt. Mutta siis haloo, jos se olisi auton pesupaikka, niin eiköhän siinä olisi pidempi letku. Välillä en vaan pysty käsittämään miksi ihmiset käyttäytyvät huonosti tai itsetuhoisesti, tai käyttäytymiselle ei ole loogista selitystä. Entä jos sattuu kaksi jääräpäätä vastakkain. Miksi oikealta kääntyvä auto olisi oikeutettu oikaisemaan kaistani läpi. Toisten huomioon ottaminen ja kunnioittaminen sekä hyvät tavat voisivat tulla muotiin nyt. – Monelle juuri Lenin ja hänen pakomatkansa Paraisten kautta Ruotsiin vuonna 1907 on asia, joka ensimmäiseksi liitetään museoon ja erityisesti tähän taloon. Miksi pitää kirjoitella tai piirtää rakennusten seiniin, varsinkaan kun ei omaa taiteellisia lahjoja tai osaa oikeinkirjoitusta. Eri yksilöt eroavat toisistaan melkoisesti, sillä ne rakennettiin yleensä omakätisesti ja lähtökohtana oli helppokäyttöisyys, kertoo sunnuntaina ensimmäisen julkisen esiintymisen kyseisellä soittimella tekevä Lena Långbacka. Kotiseutuyhdistys juhlistaa 90-vuotista taivaltaan Kotiseutumuseossa on keväästä lähtien ollut esillä vuotta 1928, eli kotiseutuyhdistyksen perustamisvuotta, käsittelevä näyttely. – Käytännössä Paraisilla oli kotiseutuyhdistysmäistä toimintaa jo ennen yhdistyksen perustamista keväällä 1928, sillä paikkakunnalla järjestettiin mittava kotiseututeemoja käsittelevä luentosarja. Varsinais-Suomen museopäivän yhteydessä sunnuntaina 26. Runebergintalon kävelysillalta kello 18 alkava kierros päättyy Fredrikantuvalle. Maanantaina on luvassa Lenin-teema, sillä PUNTin kulttuurisalissa esitetään ensin Ylen vuonna 1970 tekemä ruotsinkielinen dokumenttielokuva ”På Revsundets och Örfjärdens isar”, jonka jälkeen siirrytään Kirjalataloon jossa on tarjolla teetä ja pientä purtavaa. Muutama viikko sitten: Kaupan kyljessä olevassa vedenottopisteessä on auto parkissa, ja omistaja pesee sitä?!! Sillä alle metrin letkuntyngällä. Miksi nuori, terve ihminen jättää auton invapaikalle kaupan eteen. Voi, miksi. Luvassa on sekä geologiaa että Paraisten Kalkkivuori Oy:n ”hoviarkkitehdin” Albert Richardtsonin tarkempi esittely. Ehkä jäi likaraita keskelle autoa, se oli aika iso citymaasturi, ja vinkvink musta. Olisi varmaan pitänyt opiskella psykologiaa tai käyttäytymistiedettä. Rekisterinumeronkin ehkä ilkeyttäni laittaisin tähän, jos olisin sen nähnyt. Alkoholilla ei ainakaan toivottavasti ole osuutta joka asiassa. Sitä käytettiin pääasiassa hengellisen musiikin soittamiseen. Museon opas Pia Vinkki on myös paikalla ja illan päätteeksi Magnus Sundman esittelee pensionaatin Richardtson-näyttelyä tarkemmin. Kirjalantalossa on myös luvassa virsikannelnäytös. Kyllähän minä autoilijana väistän mutta en näe aitojen läpi enkä tulevaisuuteen. – Kotiseutumuseolla kirnutaan voita entisaikojen tapaan ja luvassa on myös köydenpunontaa. Eikös niin. Tivoli oli paljon muutakin... Miksi pyöräilijät kuvittelevat, että voivat tulla vauhdilla aidan takaa tielle. Teemaviikon päättää ensi torstain Paraisten kotiseutuyhdistys järjestää viisipäiväisen teemaviikon ja syksymmällä on vielä muutakin juhlaohjelmaa luvassa.. Kerran ajelin Kirkkoesplanadia pitkin toisen auton perässä, kun sivutieltä talon kulman ja kolmion takaa tuli kovalla vauhdilla kolme tyttöä pyörällä. Ja joutuu tietysti kääntämään auton, jotta saa myös takapään pestyä. Miksi mutkassa vastaan tuleva auto katsoo oikeudekseen käyttää minun kaistaani oikaistakseen oman reittinsä. Meillä oli onneksi niin hiljainen vauhti, että ehdimme pysähtyä. Sitten kun tuleekin toinen auto vastaan, niin ihmetellään kumpi väistää. Ruotsinkielisen opastetun kierroksen toteuttavat kotiseutuyhdistys, Saaristo-oppaat sekä Berättardynamon-ryhmä. Sunnuntaina kaikki museomäen tuvat ovat avoinna yleisölle ja samalla pääsee tutustumaan käsityönäytöksiin sekä kuvaamaan camera obscuralla – eli neulanreikäkameralla. 22.8.1968. Kaksi ensimmäistä eivät edes katsoneet sivuille, viimeinen hidasti vähän mutta päätti kuitenkin jatkaa kavereiden perässä. Perheen pienimmille on myös luvassa leikkimielisempää ohjelmaa. 23.8 16 1988 1968 Viisikymmentä vuotta sitten Tivoli Matti Sariola kävi kolmen päivän ajan viihdyttämässä paikallisia, ja hurjien laitteiden sekä herkkujen lisäksi siihen aikaan oli matkassa mukana myös mm. Malmnäsintuvassa on uusi näyttely, joka painottuu 1940-luvulle. Sanotaan että nyt ei pitäisi valittaa liian lämpimästä, koska sitten taas talvella valitetaan kylmästä. – Tänä päivänä suhteellisen harva miestä tietää miltä virsikannel näyttää ja vielä harvempi on kuullut sellaista soitettavan. Heisalan martat myyvät ohrapuuroa, tietenkin tuoreen voin kanssa. Näitä esitelmiä kävi seuraamassa jopa tuhatpäinen yleisö. elokuuta on viimeinen mahdollisuus tutustua tähän näyttelyyn, kun kotiseutumuseolla vietetään avoimien ovien päivää kello 13–16. eläimiä ja trapetsitaiteilijoita. Kaivostie Teollisuusmuseossa Lennart Laurén tarjoaa ensin erikoisopastuksen museon geologiseen näyttelyyn kello 18 alkaen. Liian pitkään tukalan kuuma. Eikös niin. PK:npyynnöstä Eija Holopainen, Lähihoitaja jota kiinnostavat käsillä tekeminen ja uudet haasteet. Ja suomalaisista vielä sanotaan, että ovat juroa kansaa eikä smalltalk irtoa. Jos tänä päivänä saamme edes murto-osan tästä määrästä paikan päälle tilaisuuksiin, olemme tyytyväisiä, museoamanuenssi Anne Bergström sanoo
Vanha rakennus on akuutin korjauksen tarpeessa ja tarkoituksena on jossain vaiheessa avata palokuntamuseo uudelleen myös yleisölle. Maria Ekqvist tulee puolestaan esittelemään Turunmaan kansallispukuja. – Luvassa on keskustelua Paraisten murteesta ennen ja nyt, luvassa on myös vieraita ja esimerkkejä murteesta, Sundman lupailee. Miten 90-vuotiaalla menee tällä hetkellä. Meillä on paljon uusia ideoita, mutta toki mukaan mahtuu aina uusiakin jäseniä, Bergström sanoo. – Tässä on ajatuksena nivota yhteen yhdistyksen menneisyys tämän päivän toimintaan ja tarjota tietoa siitä, millaista elämä paikkakunnalla oli ennen vanhaan verrattuna nykypäivään. – Se tarjoaa samalla aikalaiskuvan 1970-luvun Paraisilta. 25.8.1988. Meillä on laajempi tehtäväkuvaus, eli tehtävänämme on vaalia Paraisten paikallishistoriaa ja yhteistä muistiamme. Heikossa kunnossa olevaa palokunnan varastoa on tyhjennetty ja sitä kunnostetaan parasta aikaa. 17 23.8 2008 Skräbbölentien risteys uusiksi Kymmenen vuotta sitten Skräbbölentien ja Pjukalantien risteys laitettiin uuteen uskoon. ”Dialekt och dräkt” -tapahtuma, jossa käsitellään Paraisten murretta eri näkökulmista. Niiltä ajoilta ei ole yleisessä levityksessä kovinkaan paljon liikkuvaa kuvaa, ja elokuvassa haastatellaan useita paikallisia henkilöitä sekä keskustassa että esimerkiksi Lillmälössä. – Teemme paljon muutakin, kuin pelkästään kotiseutumuseon aukipitoa. Säilytämme kaiken säilyttämisen arvoisen. Tavoitteenamme on olla helposti lähestyttävä ja ajan hengessä oleva yhdistys. Saadakseen elokuvalle esitysluvan museokäyttöön, siitä jouduttiin leikkaamaan pois osa arkistoaineistosta, johon Yle oli aikoinaan hankkinut ainoastaan kertaesitysoikeudet. MIKAEL HEINRICHS Kirjalantalo. – Rakennusta on korjattu viimeksi 1970-luvulla, mutta se on tällä hetkellä melko huonossa kunnossa. Jatkamme myös toimivaa yhteistyötä koulujen kanssa, Marcus Lepola sanoo. . elokuuta. Tälle vuodelle alueen kevyen liikenteen järjestelyt on uusittu. Taustalla museoamanuenssi Anne Bergström (vas.), museotutkija Marcus Lepola sekä Lena Långbacka. Monet asiat ovat niistä ajoista muuttuneet, mutta paljon on samaakin nähtävissä, Kronberg kertoo. – Minun mielestäni olemme pirteä ysikymppinen jolla riittää vauhtia. Musisoimassa kotiseutuyhdistyksen puheenjohtaja Magnus Sundman. . – Elokuvassa haastatellaan muun muassa isoäitiäni Anna Selinda Kronbergia ja mukana on myös muita paikallisia haastateltavia, muun muassa Lillmälön suunnalta, Kronberg kertoo.. Palokunnan varastorakennus kirkon kupeessa tyhjennettiin ennen kesää ja säilytettävät tavarat siirrettiin kotiseutuyhdistyksen uusiin varastotiloihin Maneesissa. Kaikki teemaviikon tapahtumat avoimia ovia (26.8.) lukuun ottamatta alkavat kello 18.00. – Loppusyksyn aikana on luvassa vielä muutakin juhlaohjelmaa, meillä on todella aktiivinen hallitus ja runsaasti visioita tulevaisuuden varalle, Sundman vakuuttaa. Töitä valvomassa Jonathan Reuter ja Lena Långbacka. MIKAEL HEINRICHS Lenin-elokuva esittelee myös 1970-luvun Paraista Vanhan dokumenttielokuvan Ylen arkistoista sattumalta löytäneet Johan Kronbergin mielestä elokuvalla on muutakin antoisaa kerrottavaa, kuin pelkästään Leninin pakomatkaa käsittelevä aspekti. Vaikka tuleva teemaviikko on näkyvä osa yhdistyksen 90-vuotisjuhlia, eivät juhlavuoden tapahtumat suinkaan pääty 30. 21.8.2008. Hän törmäsi tähän elokuvaan etsiessään aineistoa vuodelta 1964 oman 50-vuotispäivänsä alla. Luvassa on keskustelua kotiseutuyhdistyksen puheenjohtaja Magnus Sundmanin johdolla. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Palokunnan varasto
Muutamissa paikoissa esitettiin toiveita mitä he vielä tarvitsisivat ja näillä toiveilla aloitetaan taas säkkejä täyttämään. Osaston asiakkaat olivat lounaan jälkeisillä ruokalevoilla, mutta hoitohenkilökunta oli kovasti kiitollinen pussukan sisällöstä koska sairaana usein on vilu ja silloin on kaikki lämmin tarpeen. Jokaisessa kohteessa ”Matti-pukki” piti pienen puheen todeten, että tulemme jokainen vaiheeseen jossa omat sormet eivät enää taivu puikkojen tai virkkuukoukun ympärille ja miten mukavalta tuntuisi silloin, kun ovesta tupsahtaisi pukki tonttuineen tuomaan lämmintä ylle meille seniori-ikäisille. Reilun tunnin mittaisen esityksen aikana Liukas pyytää ajoittain yleisöään suorittamaan lyhyitä tehtäviä ja värittää sanomaansa anekdooteilla ympäri maailman. Ohjelmoija ja lastenkirjailija Linda Liukas vieraili koulujen alkamisen alla Paraisilla luennoimassa kaupungin sivistystoimen koulutuspäivässä. Eräässä tehtävässä pitää opastaa robottia pesemään hampaat. – Tietokone ei ole mikään maaginen esine, joka tekee ihmeellisiä asioita, vaan se koostuu erilaisista palasista, joilla jokaisella on oma, määrätty tehtävänsä. Rubyn japaninkielinen painos oli viikon ajan maan myydyin lastenkirja Amazonissa ja Rakutenissa. – Monelle tekoäly merkitsee jotain pelottavaa, joka valloittaa maailman ja ajaa kaiken kaaostilaan kuten Skynet Terminator-elokuvasarjassa. Kirjasarjan ensimmäisessä osassa tutustuttiin ohjelmoinnilliseen ajatteluun. elokuuta hän kävi luennoimassa Paraisten varhaiskasvatuksen ja suomenkielisen perusopetuksen opettajille Malms skolanissa – ja otti yleisönsä pienistä äänentoistoon liittyvistä ongelmista huolimatta. Ohjelmointi ei enää tänä päivänä ole yksinäistä puurtamista 8086 Assembly -kielen parissa, vaan nykyohjelmointi muistuttaa jopa lähes runoutta, Liukas sanoo. Kyseinen hahmo syntyi vuonna 2009, kun Liukas opetteli (uudelleen) ohjelmoimaan. Kirjasarjan toisessa osassa Ruby sukeltaa tietokoneen sisälle ja tutustuu sen eri osiin. Lapsille ensimmäisenä ohjelmointikielenä useasti esitelty Scratch ja selkokielisyydestään tunnettu Python ovat esimerkkejä nykyaikaisista ohjelmointikielistä, jotka sopivat tähän muottiin. Kun joulutunnelmissa oltiin, paikalle tupsahti tietenkin ”pukki”, itseoikeutetusti yhdistyksen puheenjohtaja Matti Autio. Näin viisi säkillistä lämmintä tavaraa (ja mieltä) oli löytänyt juuri oikeat osoitteet. Puikot olivat kilisseet, ompelukoneet surranneet ja virkkuukoukut suihkineet syksyn ja talven aikana ja niinpä pussukka toisensa jälkeen täyttyi sukista, lapasista, tossuista, saaleista, istuinalustoista, terapiapallukoista, keinutuolinmatoista ym, ym. Ja kun ensi kesä koittaa, kokoaa pukki taas tonttunsa ja pussukat kyytiin ja kierros alkaa. Ensimmäinen kohde oli Koivukoto. Lämpimien tervetulotoivotusten jälkeen lahjasäkki avattiin ja voi sitä iloa asukkaiden ja henkilökunnan kasvoilla kun pussukan sisältö paljastui, tuntui, että saalit löysivät heti oikeat olkapäät ja sukat ja tossut sopivat jalat. Ja kaunis virkattu keinutuolin matto oli kuin tehty juuri heidän päiväsalinsa tuoliin. Mikä ihmeen Hello Ruby. Ajoittain hankalan opiskelun lomassa muistiinpanoihin ilmestyi pieni tyttö, josta oli tulevan lastenkirjojen päähahmo. Ohjaaja kertoi, että heillä on talvella melko viileää joten saalit, sukat ja tossut tulivat todelliseen tarpeeseen. Lastenkirjoissaan Liukas pyrkii selittämään tietokoneiden rakennetta ja toimintaa perinpohjaisesti. Ilon kautta. Linda Liukas kävi inspiroimassa Paraisten varhaiskasvatuksen ja perusopetuksen henkilökuntaa ennen koulujen alkamista. Anna-Liisa Saarinen Näin laulelivat Eläkeliiton Paraisten yhdistyksen käsityökerholaiset pakatessaan lahjapussukoita Paraisten ikäihmisille vietäväksi. – Haluan omalta osaltani yrittää saada esille myös sitä, että ohjelmoinnissa on myös ihmiskeskeisiä elementtejä. Toisessa osassa sukelletaan tietokoneen sisään ja kolmannessa retkeillään Internetissä. Kirjan tematiikkaan liittyy myös asIsot ongelmat ovat vain sarja useita pienempiä ongelmia. 23.8 18 No onkos tullut joulu nyt kesän keskelle. Henkilökunta otti kiitollisuudella vastaan tuomisemme todeten, että heillä iso osa asiakkaista on todella ikäihmisiä ja kun oma keho ei enää tuota tarvittavaa lämpöä on ulkopuolinen lämmittävä todella tarpeen. Koodin kautta koulupenkille 32-vuotias Linda Liukas on vastikään julkaissut Hello Ruby -lastenkirjasarjan neljännen osan, ”Hello Ruby – Robotti koulussa”. Hello Rubyn uudenlainen tapa lähestyä teknologiakasvatusta on herättänyt ihastusta erityisesti Aasiassa. Toisaalta tekoäly vapauttaa ihmiset olemaan ihmisiä. Sitä odotellessa: kerhossa tavataan, työn lomassa hörpätään kupposet kahvia ja pistetään maailman asiat järjestykseen, jälleen kerran. Tuntui hyvältä olla lämmön tuoja. Kuvien tunnistaminen, käännösohjelmat, itseajavat autot ja puheentunnistus ovat kaikki esimerkkejä tästä, mutta myös esimerkiksi Youtuben ehdottamat videot kuuluvat tähän kategoriaan. Liukas haluaa omien kirjojen ja opettajille suunnatun aineiston kautta houkutella entistä enemmän lapsia – ja ennen kaikkea tyttöjä – mukaan innostumaan tietokoneista ja koodauksesta. Liukas. Matka jatkui terveyskeskuksen vuodeosastolle. Perjantaina 10. Keväällä 2017 Hello Rubyn leikkisä opetusfilosofia voitti Kiinan suurimman muotoilupalkinnon, DIA Goldin ja keväällä 2018 se palkittiin Dubain maailmannäyttelyn apurahalla. Tällä kertaa kielenä oli Ruby, tai pikemminkin Ruby on Rails -ohjelmistokehys ja paikkana Stanfordin yliopisto Yhdysvalloissa. Hän antaa esimerkkejä jokapäiväisistä asioista, joissa myös tekoäly on läsnä. Seuraava kohde oli ihan naapurissa, Päiväkeskus Aurinkoisessa. Mutta kelataanpa hieman takaisin. Ilolla otettiin sielläkin vastaan tuomisemme ja mikä onkaan mukavampaa, kun säiden viiletessä kietaisee saalin harteille, töppöset jalkaan ja sitten vaikka istuskelemaan puutarhaan nauttimaan syksyn väriloistosta. Aurinkoisen väki vietti parhaillaan vohvelikestejä nimensä mukaisesti aurinkoisessa, lämpimässä säässä. Tässä kohtaa haluaisinkin rauhoittaa teitä, sillä opettajan työtä ei mikään tietokone koskaan voi korvata, Liukas rohkaisi yleisöään. Seuraavaksi poikkesimme Malmkullaan. Empatiaa ja runouttakin esille nostavia Hello Ruby -tarinoita on käännetty tässä vaiheessa jo 25 eri kielelle ja lastenkirjat ovat saaneet osakseen valtavasti tunnustusta ympäri maailman. – Kun aikanaan esittelin ideaa teknologiaa käsittelevistä lastenkirjoista, sain kuulla että sehän se vasta onkin neuvostopropagandaa, Liukas nauraa esitellessään kirjaprojektiaan liikuntasalin täyteiselle yleisölleen. karteluvihkonen, jossa on paperinen pienoismalli tietokoneesta ja sen eri osistaa, jonka voi askarrella kasaan, Liukas kertoo. Tuoreimmassa osassa Rubyn seikkailut jatkuvat koneoppimisen ja tekoälyn maailmassa. Tajusin, että tekoälystä pitäisi voida puhua optimisesti ja pragmaattisesti ihan pienimmillekin. Näytti juuri tältä jokaisessa kohteessa, tuntuu kuitenkin, että lahjoitusten tekijät, käsityökerholaiset, saivat eniten hyvää mieltä tästä reissusta. – Viime kesänä Lontoossa pieni poika kysyi mitä hän tekee isona, jos tietokoneet vievät kaikki työpaikat. Sormet jo syyhyävät ja eipä kuin langat, puikot ja koukut esille, uusi kausi starttaa jo elokuun lopulla. Jokaiseen pussukkaan pakattiin myös paljon lämpimiä ajatuksia ja hyvää mieltä. Kesällä ja talvella. Kaikki oli valmiina ja ”pukki tonttuineen” lähti matkaan, autoilla, koska kesäkuussa porot kaivelevat mieluummin jäkälää kuin vetävät pulkkaa. Enää viimeinen pussukka jäljellä ja sen osoite oli Senioritupa. Samaan aikaan vietin paljon aikaa kouluissa ja mietin, kuinka suuri osa opetettavista taidoista on oikeasti ihmisten vahvuuksille rakennettuja ja missä tehtävissä kone on aina meitä parempi. Ja vaikka päivä oli todella lämmin, saalit jäivät rouvien harteille ihastunein kommentein:” Voi, tämä on ihana ja tämä on niin pehmeä ja lämmin”. Siellä olikin paikalla senioreita tuvan täydeltä
Linda Liukas kävi inspiroimassa Paraisten varhaiskasvatuksen ja perusopetuksen henkilökuntaa ennen koulujen alkamista. – Isot ongelmat ovat vain sarja useita pienempiä ongelmia. Hampaita ei voi harjata ennen kuin on laittanut hammastahnaa harjaan – ja ottanut tuubin kaapista ja kiertänyt korkin auki... YKSITYINEN Ilon kautta. 19 23.8 Lämpöä ja lämmöntuottajia. MIKAEL HEINRICHS muistuttaa, että opastus pitää tehdä loogisessa järjestyksessä ja oikeilla komennoilla. 13 90 kg 4 95 kg 4 95 pkt 1 69 st/kpl Rosten Surmjölkslimpa / Piimälimppu skivad / viipaloitu, 400 g (4,23/kg) 2 79 pkt Partanen Mestarin Malet kött / Jauheliha 400 g (6,98/kg) Finsk/Suomalainen Till veckoslutet / Loppuviikolle Priset gäller tors–sön / Hinnat voimassa to–su Partanen Lövbiff av gris / Porsaan lehtipihvi benfri / kalvoton, 400 g (12,38/kg) 2 65 pkt Korpela Äkta basturökt rulle "extra mör"/ Suussa sulava savusaunapalvi 200 g (13,25/kg) 1 69 ps Rainbow Potatischips / Perunalastut räfflade /poimu eller/tai sourcream & onion 300 g (6,10/kg) 5 85 12-pack Kotimaista Mineralvatten / Kivennäisvesi 12–pack 3,96 L (1,02/l) inneh./sisältö 4,05 + pant/pantit 1,80 2 98 ask/rs Rainbor Gourmet glass / jäätelöt 900 ml (3,31/l). Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi tok.fi S-MARKET PARGAS / PARAINEN Vapparvägen 3 / Vapparintie 3 Vi betjänar: / Palvelemme: Vardagar och lördagar 7–21 Arkisin ja lauantaisin Söndagar 10–21 Sunnuntaisin HOS OSS FÅR DU BONUS MEILTÄ SAAT BONUSTA s-kanava.fi Holland/Hollanti Paprikor / Paprikat röd eller gul / punainen ja keltainen 1 95 kg 1 49 rs Vindruvor / Viinirypäleet grön eller mörk/ tummat tai vihreät 500 g (2,98/kg) Kulman Keittiö Fullkorns-broilersallad / Täysjyvä-broilersalaatti Grillad broiler / Grillattu broileri Från betjäningstorget / Palvelutoriltamme tors–lör / to–la 23.–25.8
Tavoitteena oli saada ikäihmiset liikkumaan ja tavoite saavutettiin, myös ilma suosi meitä. Kaikkien näiden koulujen yhdistävänä tekijänä on se, että ne seuraavat taiteen perusopetuksen opetussuunnitelmaa (tosin Paraisten sanataidekoulu ei vielä ole hyväksytty osaksi tätä) ja tarjoavat mahdollisuuden myös tutkintoon. Tämä tarkoittaa samalla sitä, että oppilaat voivat – niin halutessaan – suorittaa joko taiteen perusopetuksen yleisen oppimäärän (500 h) tai laajan oppimäärän (1 300 h). Musiikkiopisto Arkipelag on noin 900 oppilaallaan (Paraisilla, Turussa ja Kaarinassa) aivan eri kokoluokkaa kuin muut Paraisten kulttuurikoulut, mutta myös heillä on vapaita paikkoja eri ryhmissä. Hanttiksella on myös Kemiössä tiistaisin Liisa Walleniuksen johdolla kokoontuva ryhmä. Iloinen kävelytapahtuma Eläkeliiton Paraisten yhdistys oli kutsunut keskiviikon 15.8. MIKAEL HEINRICHS. Myös iltapäiväkerhotoiminta siirtyy kokonaan Malms skolaniin, opettaja Paola Fraboni kertoo. Kenttää kiersi iloisen puheensorinan kera tunnin ajan 66 henkilöä. Ryhmä tulee olemaan suhteellisen pieni, noin 7–8 oppilaan ryhmä, Tiisala sanoo. 23.8 20 Kjellskitchen.fi Lunch • Lounas Vardagar • Arkisin 10.30–14.00 Industrigatan 14, Norrby | Teollisuuskatu 14, Norrby Olemme avoinna jälleen Norrbyssä. Vi har öppnat i Norrby för säsongen. Kaikki osallistujat olivat voittajia koska olivat saapuneet tapahtumaan. Puutyöryhmää ei tänä syksynä saatu kasaan, sillä emme löytäneet opettajaa, Bäcklund kertoo. Picturan alaisuudessa aloittaa syksystä myös uusi, muotoiluun keskittyvä ryhmä. . Arkipelagin merkittävimmät uutuudet lienevät pääsykokeiden poistuminen sekä uusi rehtori. Beatrice Bäcklund (vas.), Linda Åkerlund, Stella Tiisala, Paola Fraboni, Mecki Ruokolahti ja Mikaela Bäckman toivovat runsaasti innokkaita oppilaita. Ryhmiä on yhteensä kymmenen. Toiveikkaina. kävelytapahtumaan Pargas svenska Pensionärer ja Paraisten Eläkeläiset Pajbakan kentälle. – Tulen vetämään maanantain aloittelijoiden ryhmää ja Auri jatkaa torstain iltaryhmässä hieman vanhempien oppilaiden kanssa. – Sanataidekoulussa uutuutena on 3.–6.-luokkalaisille suunnattu ryhmä Skräbbölen koulussa, joka kokoontuu joka tiistai. Teatterikoulukin saa uuden opettajan, kun Turussa pidettäviä tunteja vetämään saapuu Juuso-Matias Maijanen Tampereelta. Kulttuurikoulujen tarjontaan voi tutustua tarkemmin osoitteessa www. PK palaakin myöhemmin syksyn aikana uuden rehtorin haastattelun muodossa aiheeseen. . Matti Autio Valmiina. Meillä on edelleen vapaita paikkoja kummassakin ryhmässä. Sen kohderyhmänä ovat hieman vanhemmat oppilaat, 10–12 vuoden iässä. MARJATTA LEHTI Kulttuurikouluissa monia uusia kasvoja Taidekoulu Pictura aloittaa syyslukukauden 80 oppilaan voimin. Ruotsinkielisellä puolella kulttuurikoulujen kirjoa täydentävät vielä teatterikoulu Åbolands teaterskola sekä sanataiteeseen keskittyvä Sydkustens ordkonstskola. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Paraisten kultuurialan opinahjoissa on syksystä lähtien monta uutta opettajaa – ja Musiikkiopisto Arkipelag saa uuden rehtorin. – Tällaiselle plastisen työskentelyn ryhmälle on ollut kysyntää ja tässä tulemme nimenomaan keskittymään rakenteluun ja jopa arkkitehtuuriin. Käsityökoulu Hanttis saa niin ikään uuden opettajan, kun Beatrice Bäcklund ottaa maanantairyhmän vastuulleen Auri Norrmanin jäädessä opintovapaalle. – Olen muuttanut takaisin Suomeen asuttuani viimeiset kolme vuotta San Franciscossa, jossa toimin erilaisten taideprojektien opettajana. kulttuurikoulut.fi. KAsvatustieteiden maisteri, tanssinopettaja Jenni Uimonen aloittaa rehtorina lokakuussa. Eläkeläisten ryhmä valmiina kävelytapahtumaan. Lähes kaikki Picturan ryhmät ovat kaksikielisiä, sillä ainoastaan alle kouluikäisille suunnatut ryhmät ovat joko suomentai ruotsinkielisiä. Kun Stella otti yhteyttä, olin heti kiinnostunut tarttumaan haasteeseen, Bäckman toteaa. Toiminnanjohtaja Stella Tiisalan apuna aloittaa myös uusi opettaja, kuvataiteilija Mikaela Bäckman, joka tulee vetämään kahta ryhmää Vanhassa kunnantuvassa. Lopuksi osallistujien kesken suoritettiin lahjakorttiarvonta
6.15 ¬ 20.48 Namnsdag/Nimipäivä: Hilding,Tauno ONS/KE . Servicerutan Palveluruutu Macce Nylund 041 537 4461 Bygger Nytt och Gammalt Byggnadslov o. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. 6.12 ¬ 20.51 Namnsdag/Nimipäivä: Ralf,Raul,Rufus, Rauli TI . Turun Pelti ja Metallityö Oy Hunäsintie 72, 21600 Parainen Karlsson 0400-124 641 turunpeltijametallityo@gmail.com – Konesaumapeltija profiilipeltiasennukset – Aluskateja laudoitustyöt ym. – 29.8.2018 LÖ/LA . (02) 458 4824 Urnlundsvägen 2 – 21600 Pargas www.paraistenvalo.. 6.01 ¬ 20.54 Namnsdag/Nimipäivä: Märta,Marit,Ilmi, Ilma,Ilmatar MÅ/MA . 21 23.8 Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +19 +22 +21 +20 +21 +21 +17 +17 +17 +16 +16 +16 +18 +19 +19 8 8 8 6 6 VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA TO . 6.08 ¬ 20.57 Namnsdag/Nimipäivä: Lovisa,Louise, Loviisa E-post: info@paraistenvalo.. 6.05 ¬ 21.00 Namnsdag/Nimipäivä: Bertel,Bertil,Berta, Perttu SÖ/SU . Ritningar Personlift-tjänster 12,5 m Rakentaa Uutta ja Vanhaa Rak.luvat ja Piirustukset Henkilönostinpalvelut 12,5 m www.bb-fashion.fi turvaja ammattijalkineet Rantatie 1, Parainen ¥ 458 3070 info@bb-fashion.fi palveluala – hotelli – ravintola – hoito – terveys vaivattomasti verkkokaupasta Kjellskitchen.fi Lunch • Lounas Vardagar • Arkisin 10.30–14.00 Industrigatan 14, Norrby | Teollisuuskatu 14, Norrby www.pku.fi. 6.03 ¬ 21.03 Namnsdag/Nimipäivä: Signe,Signhild, Varma FRE/PE . 6.17 ¬ 20.45 Namnsdag/Nimipäivä: Ines,Ina,Iina,Iines, Inari VECKA 34 35 VIIKKO 23. Tfn. puutyöt – Räystäskouruja syöksytorviasennukset Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P
– Uusia kursseja on niin monta, ettei niitä pysty edes luettelemaan kerralla. 14) puhutaan ”katsomorakenteesta” viitattaessa s/s Edlan hinauksessa oleviin proomuihin. 45 min innan visning lipunmyynti alkaa 45 min ennen esitystä Viime viikon PK:n Viikon kuvassa (16.8., s. Toinen vähintään yhtä kummallinen on hoitotyön päällikön valinta, eli miksi täytyy ottaa ulkopuolinen ihminen työtä hoitamaan kun paikalle olisi tarjolla jo virkaa hoitanut henkilö joka varmasti osaisi työnsä ilman perehdyttämistä. Seitsemän ensimmäisen minuutin aikana rekisteröitiin yhteensä 1 000 ilmoittautumista eri kursseille. Tietysti hyvin suunniteltu on puoliksi tehty, ainakin sopii toivoa niin. läktare), eli sellaisista proomuista, jotka näyttävät erehdyttävästi ”oikeilta” laivoilta mastoineen, savupiippuineen ja koneineen, mutta joissa koneet ja mastot ovat vain lastinkäsittelyn vaatimia vinttureita, ei kulkua, varten. Kombilan tilat täyttyvät kohta uusista opinnälkäisistä. Tapio Karikko Katsomorakenne hinauksessa. Voidaan myöskin väittää, että kaupungintalo tarvitsee uutta verta, mutta muualta tullut henkilö on vieras systeemille ja opetus vie oman aikansa ja on olemassa vaara, että valittu henkilö löytää työtä muualta kun hän huomaa missä mennään. Sellaisia käytettiin lähinnä lastinkäsittelyn apuna ulompana redillä kun oli kyseessä isompi rahtialus, jota ei voitu ajaa laituriin. klo 20-21.30 Välkommen! Tervetuloa! Kansalaisopistolla oli kiirettä Paraislaiset ovat oppimisenhaluista väkeä, sen voi ainakin todeta. Pekka Sörensen Sosiaalitoimen johtajan hakuilmoitus kovasti ihmetyttää, kun itsestäänselvyytenä pitää osata suomea ja ruotsia samoin kelpoisuusedellytykset lienevät asianmukaiset. Lähde: Suomen paikallislehtien lukijatutkimus 2017, Tietoykkönen Oy. 045 129 6464 | Storgårdsg./Storgårdink. Kello 13 ylitimme kaikkien aikojen päiväkohtaisen ennätyksen ja iltapäivällä lukema oli jo 2 600 ilmoittautunutta, opiston rehtori Cecilia Hindersson kertoi tiistaina. Saariston Kombi tarjoaa kaiken kaikkiaan 385 eri kurssia, mutta niitä saattaa vielä tulla lisää lukuvuoden mittaan. lasillisen viiniä & snapsin kl. Sittenkö palattaisiin vanhaan komentoon takaisin. Miten muuten on jos henkilö siirretään virasta toiseen, miksi hänet pitää välttämättä siirtää takaisin. Tällaiselle henkilölle tarjotaan ainoastaan vuoden pestiä. Sekä tulla toimeen työntekijöiden kanssa unohtamatta hyvää johtamistaitoa. – Puhelin soi solkenaan. Sana on vapaa Kaikenlaista vastaantullutta Sana on vapaa www.cafehallonblad.fi . klo 18-22 Kräftbuffé Rapubuffet Livemusik / Livemusiikkia Katyayani Pris / Hinta 25€ / 35€ inkl. Parempi ratkaisu varmasti olisi se, että jos tällainen henkilö löytyy niin miksi virka ei olisi pysyvä, vai onko edelliselle sosiaalijohtajalle luvattu paluu entiseen virkaansa. Kansalaisopiston syksyn kurssien ilmoittautuminen avattiin tiistaina kello 9 aamulla ja jälleen kerran ilmoittautumisia tuli ennätysmäärä. Engl. kantasana on ”lighter”. Joulun makeisetkin kiinnostavat, sillä se kurssi täyttyi heti elokuussa. Huvittuneen katselin eräänä päivänä risteystyömaalla, kun paikalla oli kaksi kaivuria, kaksi kuormuria ja neljä henkilöä työkoneitten vieressä – eikä muuten työ kiinnostanut. Pajbacka 19:00 5€ / 2€ PIUG kultursal PUNT kulttuurisali LasseMajas detektivbyrå det första mysteriet Lasse-Maijan etsivätoimisto ensimmäinen arvoitus T-7-S 1 h 29 min sun 26.8 13:00 suomeksi sön 26.8 15:00 på svenska biljetter / liput: 7 € biljettför. – Ruoanlaittokurssit, joogaja muut liikuntakurssit varataan yleensä ensimmäisenä täyteen. Vai oliko valinnassa kyse esimerkiksi siitä, että puolueiden kesken oli sovittu jotakin muuta – eli ns. MIKAEL HEINRICHS TÄSTÄ LEHDESTÄ LUETAAN MAINOKSETKIN! 87 % alueemme ihmisistä lukee tilattavasta paikallislehdestä niin juttuja kuin mainoksetkin. Täyttymässä. 23.8 22 VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V TREAN • KOLMONEN Pargas IF – P-Iirot 29.8. PK Kansalaisopisto Saariston Kombi löi jälleen kaikkien aikojen ilmoittautumisennätyksensä – seitsemässä minuutissa tuhat ilmoittautumista. Mistään teatteritai muustakaan katsomosta ei ole kyse vaan ”lehtereistä” (ruots. hyvä veli -ilmiö kun haastateltavia valittiin. Nopeiten täyttyneet kurssit olivat Pilates Flow sekä lasten satujooga, joka oli eräs syksyn uutuuskursseista. 1 Muinaistulien rapujuhlat Forneldarnas kräftskiva Lördag | Lauantai 25.8 kl. Satujoogan lisäksi tämän vuoden uutuuksien parista löytyy esimerkiksi samppanjakurssi, puunveistokurssi ja ruotsalaisen Thomas Erikssonin luento ”Omgiven av idioter” joka perustuu hänen suomeksikin ilmestyneeseen kirjaan ”Idiootit ympärilläni”. Mutta nythän on oiva ratkaisu mahdollinen, nimittäin kun vuosi on kulunut niin siirretään sijainen hyvinvointipäällikön vakanssille ja kas, taas asia hoituu ilman sähläysta, kun on henkilö kumpaankin virkaan jos homma ei toimi. Kenties sama sählääminen alkaa taas alusta. klo 18 & 20 kl. Edellinen yhden päivän ennätys oli 2 400 ilmoittautunutta. 1 glas vin & 1 snaps sis. Ensimmäisen päivän ruuhka ei tietenkään välttämättä tarkoita sitä, että Kombi olisi aiempaa suositumpi, mutta ihmiset ovat ainakin innokkaampia ilmoittautumaan heti mukaan haluamilleen tunneille. Vai onko kenties luvattu näin olettaen ettei sirkus jatku. Mistähän tämä henkilö mahtanee löytyä ja vielä kaiken lisäksi heti mikä ei taatusti onnistu
klo 17.30 Seniorituvalla. Itämeren geopolitiikkaseminaari Paraisilla Paraisille kokoontuu lauantaina melkoisesti yhteiskuntavaikuttajia keskustelemaan geopolitiikasta Itämeren alueen näkökulmasta. klo 19; ehtoollinen. Jeesus kutsui opetuslapset luokseen ja sanoi heille: ”Totisesti: tämä köyhä leski pani uhriarkkuun enemmän kuin yksikään toinen. Jumpat alkavat taas syyskuun alussa. mennessä. Lapsikuorot alkavat tänään to 23.8. Uudet pysäkit tulevat käyttöön samanaikaisesti talviaikatauluihin siirtymisen kanssa 24. Seminaari käynnistyy Kuitian linnassa aamulla ja jatkuu iltapäivällä Paraisten kaupungintalolla. Kerhon ohjelmassa on monipuolista ikäryhmälle sopivaa toimintaa. Seniorituvan puh. – Jatkossa linja-autoliikenne keskittyy pääasiassa Aurakadulle ja Linnankadulle, Turun kaupungin suunnittelupäällikkö Lauri Jorasmaa sanoo. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. E-tidningen inkl.moms 24% Lösnummer 1,40 € 12 mån 35,00 € Upplaga 4 051 (2/97/1) UK 19.4.2018. Tervetuloa! Länsi-Turunmaan Sydänyhdistys Sydänpurjehdus tehdään 8.–9.10. klo 10 Tennbyn tuvalla. Muutokset koskevat sekä kaupungin sisäistä että muuta Föli-liikennettä. Ensimmäinen seminaari järjestettiin Louhisaaressa 2016. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14-21. 24. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Juho Kopperoinen, Anna Satomaa. Paino: Salon lehtitehdas 2018. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . Tervetuloa! Senioritupa Ma 27.8. Ohjelmassa on muun muassa keskusteluita kierrätystalouteen, Itämeren geopolitiikkaan, Suomen ja Viron 100-vuotisjuhliin sekä Itämeren meristrategiseen tilanteeseen ja Suomen meripuolustukseen liittyen. 02 274 9900 Soita: SPR-ystävät Tiistaina 28.8. 02 274 9900 Besöksadress: Strandv. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 Jaitkö ilman lehteä. klo 8.30, niin kuin aikaisemmin. Lisätiedot kanttori Anna Satomaa p. Tiedustelut ja ilmoittautumiset 7.9. Toim. Utgivningsdag torsdag. Ilmoittautumiset Markku Saloselle tekstiviestillä numeroon 050-596 2607 la 25.8. Annika / 040-7475 018 Seniorum Rantatie 30, puh. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. muistikoordinaattori klo 9.00-11.00 Piirrämme ja maalaamme perjantaisin klo 13.30-15.30. klo 13.00 bingo Ti 28.8. klo 13.30 Fysiopalvelussa ja keskiviikkona 5.9. Näköislehti sis. Osa liikenteestä siirtyy Puutorille. syyskuuta lähtien linjan 801 päätepysäkkinä toimii linja-autoaseman laituri 2. Keskustellaan ja suunnitellaan syksyn toimintaa. PK pahoittelee käännöskukkasta ja merenkulkualan puutteellista asiantuntemusta. omaishoidontuen ohjaaja klo 10.00-12.00 ja toimintaterapeutti klo 13.00-14.00 Ke 29.8. mennessä Seija Autiolle puh. Voit tukea hänen työtään ko.tilin kautta. Syksyn ensimmäinen Sydännurkka on maanantaina 17.9. 040-312 4424 tai anna.satomaa@evl.fi Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30, puh. alv 10% 12 kk 62 € 6 kk 40,60 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu. sunnuntai helluntaista; messu su 26.8. Linja 801 Paraisten ja Turun välillä jää sen sijaan ilman pysäkkiä keskustassa. 040-488 55 86. Useimmat pysäkit siirtyvät juuri näille kaduille ja Aurakadun sekä Linnankadun risteyksestä tulee keskustan linja-autoliikenteen napa. 24 Öppet: Må 9 – 12 E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare och VD: Tom Simola Annons, prenumerationer: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Föreningar: pkinfo@aumedia.fi Redaktör: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 62 € 6 mån 40,60 € Till utlandet tillkommer portokostnader. Risto Räty. klo 13. Ryhmät ovat täynnä. 9.00–12.00 tel. 040-488 5692. Risto Räty Diakoniavastaanotto maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. Arne, Lena ja Rainer perheineen MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. klo 10.15 aamujumppa Ke 29.8. Lähdöt tapahtuvat jatkossa linja-autoaseman laiturista 2. Eläkeliiton Paraisten yhdistys Yhdistyksen Olympialaiset pidetään ke 29.8. Diakonissa Suvituuli Turunen p. Linja-autoliikenteen poikkeusjärjestelyt ovat voimassa toriparkin rakennustöiden ajan. maanantain iltalähdöllä. klo 13.00 vanhoja kuvia Pe 31.8. Lähes kaikki keskustan linjat saavat samalla uudet pysäkit ja joidenkin vuorojen reittejä uudistetaan myös. Monet rikkaat antoivat paljon. Syksyn ensimmäinen kerta pe 31.8. Toivotaan runsasta osallistumista! Suomen Nivelyhdistys/ Paraisten piiri Syksyn vesijumppa alkaa. Hartaus, yhteistä tekemistä, askartelua, leikkiä ja aikaa keskusteluille kahvikupin ääressä. Palveluohjaaja paikalla: Ma klo 9.00-12.00 ja 13.0014.00, ke klo 9.00-12.00 Vastaanotot: Ma 27.8. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Maanantairyhmä aloittaa 3.9. 02 274 9900 Käyntiosoite: Rantat. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO Viime viikon lehden ”Viikon kuva” -osiossa sivulla 14 suomenkielisessä tekstissä puhutaan virheellisesti katsomorakenteista, kun kyse on ollut jostain aivan muusta. Mummon Kammari pe 24.8. Vanhuspalvelu vko 35 Ma Jauhelihakastike Ti Kasvispyörykkä Ke Pyttipannu To Kalakeitto Pe Kinkkukiusaus La Kala uunissa Su Possupata Kouluruoka vko 35 Ma Chili con carne Ti Kaurapuuro Ke Pyttipannu To Kalakeitto Pe Kinkkukiusaus Jeesus istuutui vastapäätä uhriarkkua ja katseli, kuinka ihmiset panivat siihen rahaa. Risto Räty, Anna Satomaa. Kuitian linna ja Paraisten kaupungintalo toimivat lauantaina Louhisaari-seminaarin näyttämöinä.. Kun maanalainen pysäköintihalli on valmis ja tori uudistettu, linja-autot palaavat Kauppatorin ympäristöön. ja torstairyhmä 6.9. Kauppatorin kaivuutyöt laajenevat syksyllä torin läheisille tiealueille, mikä aiheuttaa suurta muuttoliikettä linja-autopysäkkien osalta. Toim. Kesäkirkko Kuitian kappelissa tänään to 23.8. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Edla-aluksen hinattavana oli siis proomuja, eli ”lehtereitä” (ruots. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). 24 Avoinna: Ma 9–12 Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija ja tj: Tom Simola Ilmoitukset/tilaukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Yhdistykset: pkinfo@aumedia.fi Toimittaja: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Tilaushinnat sis. Puhujien joukossa on dosentti Erkki Tuomioja, Helsingin yliopiston professori Henrik Meinander, filosofian tohtori Ilkka Herlin sekä kommodori Veli-Petteri Velkamo. Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. 044-358 2145. Kerho on maksuton. Lapsija perhetyö: Päiväkerho eli Kettukerho 3-6 vuotiaille tiistaisin ja torstaisin klo 9-12. Ilmoittautuminen ja lisätiedot Elina Kaarto p. alv 24% Irtonumero 1,40 € 12 kk 35,00 € Levikki 4 051 (2/971) LT 19.4.2018. 12: 41-44 n Strandvägen 24 21600 PARGAS GRUNDAD 1912 PERUSTETTU 1912 . 23 23.8 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Kuolleita Ruokalista Evankeliumi Mark. PK Talviaikataulu tuo mukanaan myös uuden – väliaikaisen – päätepysäkin Turun päässä. läktare), joilla ei ole mitään tekemistä urheilutai muiden katsomoiden kanssa. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Haluamme kiittää kaikkia jotka ovat kunnioittaneet rakkaan äitimme Annikki Lundkvistin muistoa ja ottaneet osaa suureen suruumme. Hartaushetki Seniorituvalla ke 29.8. syyskuuta. Ilmoitathan Seijalle jos et jatka. klo 13.00 Koivuhaan kentällä. klo 13.00 yhteislaulua Seniorituvan avoin olohuone auki arkisin 8.30-15.30 (pe klo 15.00). Ilmestymispäivä torstai. 040-312 4425. Ryhmissä mukana olleet voivat jatkaa ilman eri ilmoitusta. 0403124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori arkisin 9.00–12.00 puh. Pienempien ryhmä (3-7-v) klo 16.30-17.10 ja isompien ryhmä (lukutaitoiset) klo 17.15-18 seurakunnan kerhotilassa. 251 2991 OMIST. klo 13. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Hartaushetki Palvelutalolla pe 31.8. Sitten tuli köyhä leskivaimo ja pani arkkuun kaksi pientä lanttia, yhteensä kuparikolikon verran. Viime vuoden seminaari pidettiin Turussa. klo 12. klo 8.30 käsityöaamu, klo 13.00 suomenkielinen hartaus To 30.8. Kaikille avoin Perhekerho perjantaisin klo 10-12. klo 14.00 aloitamme vesijumpan terapia-altaalla. Saaristobussien 901–903 päätepysäkkinä säilyy linja-autoaseman laituri 3. klo 18.00 tavataan Seniorituvassa, Elmgrenintie 2 Paraisilla. Toimitus PK oikaisee Turun autot jälleen asemalle Monelle työmatkalaiselle T32-pysäkin jääminen ainakin hetkeksi unholaan linjan 801 päätepysäkkinä lienee miellyttävä uutinen, sillä parin vuoden ajan Paraisten ja Turun välisen liikenteen pääasiallisena päätepysäkkinä toiminut Eerikinkatu on jakanut mielipiteitä. 040-312 4428. Kuntosalijumppa alkaa tiistaina 4.9. Kaikki muut antoivat liiastaan, mutta hän antoi vähästään, kaiken mitä hänellä oli, kaiken mitä hän elääkseen tarvitsi.” 14. Louhisaari-seminaarin järjestää Suomen Geopoliittinen yhdistys. Tryck: Salon lehtitehdas 2018
Illalla kävimme vielä viimeisen kerran syömässä yhdessä. Olihan sitä päästävä saman tien kokeilemaan aidot italialaiset pizzat. Osa porukasta oli käynyt viisikerroksisessa Zarassa, kun taas osa oli käynyt Rooman ydinkeskustassa Terminissä, joka oli junien, metrojen sekä bussien pääasema. elokuuta 17 nuorta sekä Olli-Pekka Simonen, Juho Kopperoinen ja Lauri Marjamaa lähtivät kohti Roomaa. Lento oli hieman kuoppainen kovan tuulen vuoksi, mutta tästäkin selvisimme hyvin. Onneksemme saimme opastetun kierroksen, jonka avulla pääsimme ohittamaan jonon. Kuiteissa oli servizio-maksu, joka oli esimerkiksi yhdessä kuuden hengen pöydässä 9€. Rooman matka oli upea kokemus ja iso kiitos siitä kaikille! Silja Väisänen Meri Tykkyläinen Maanantaina 6. YKSITYINEN Colosseum. Matkan varrella pysähdyimme pariin kirkkoon, jotka olivat todella koristeellisia ja hienoja. Yksi Rooman perinteisimmistä nähtävyyksistä on Fontana di Trevin suihkulähde, jossa magneetein varustetut kolikkokalastajat ovat aina liikkeellä. Päivän suunnitelmiin kuului Vatikaanissa ja Villa Lantessa käyminen. Kokoontuminen oli 6.00 hotellin aulassa, jonka jälkeen otimme taksit lentokentälle ja lensimme takaisin Suomeen. Ryhmäkuva. Hotellihuoneissa oli hyvä ilmastointi jota kiitimme aina iltaisin, kun pääsimme huoneisiin paahtavien päivien jälkeen. Huonesäätöjen jälkeen lähdimme syömään lähistöllä olevaan pizzeriaan. Matkalaiset kokoontuneena Pietarinkirkon edustalla Vatikaanivaltiossa. Alexandra Luukkonen (vas.) ja Sara Eklund. Terminin yhteydessä oli myös kauppakeskus. Hetken kuluttua OP tuli selventämään, että maksoimme palvelumaksun emmekä servieteistä. Perjantaina oli kotiinlähdön aika. Hotellilla jouduimme vaihtamaan kaksi huonetta homeen takia, mutta muut hotellihuoneet olivat hyvässä kunnossa. Torstaina päästiin tutustumaan vielä Colosseumiin. Vaikka lähdimme aikaisin aamulla, niin oli jonoa ehtinyt kertyä jo kahden tunnin edestä. Loppupäivästä saimme shoppailla omatoimisesti. Kattia kanssa. 23.8 24 Paraislaiset nuoret ikuisessa kaupungissa Saavuimme hyvin menneen lennon jälkeen Roomaan noin 15.00 aikoihin. Pizzat syötyämme pyysimme kuitit, jotka aiheuttivat aluksi hieman hämmennystä. Saavuimme Paraisille noin klo 14. Nähtävyyksien jälkeen päästiin Rooman keskustaan syömään tuttuun ja turvalliseen McDonaldsiin tai paikallisiin pizzatai pastaravintoloihin kukin mielensä mukaan. Colosseumin sisätiloissa pääsimme taas nauttimaan rappusista, mutta saimme kuulla hyvän kattauksen Rooman historiasta. Näkymä kupolilta. Pietarinkirkon kupolin ulkopuolelta avautuu komea näkymä Pietarinaukiolle ja Pyhän enkelin linnalle.. Eräs henkilö keksi, että maksu voisi tarkoittaa serviettejä, kun oltiin sen verran hienossa ravintolassa. Keskiviikkona meillä oli vuorossa Espanjalaiset portaat, Fontana di Trevi (suihkulähde) sekä Pantheon. Tiistai-aamu alkoi 8.00 tapaamisella, jota ennen jokainen oli saanut käydä hotellin aamupalalla. Illalla lähdettiin porukalla syömään kauppakeskus Auraan, joka oli parin metropysäkin päässä hotellistamme. Jonot ovat usein pitkät, mutta opastetuille kierroksille pääsee yleensä hieman nopeammin. Fontana di Trevi. Villan Lantesta oli hieman suuremmat odotukset, mutta sekin oli kokemus. Tämän jälkeen otimme taksit ja suuntasimme kohti hotellia. Vatikaani oli erittäin kaunis ja koskettava paikka ja siellä meni muutenkin hyvin lukuun ottamatta monia rappusia, joita jouduimme kipuamaan kupoliin päästäksemme. Kierroksen jälkeen sai valita lähteekö vielä Rooman vanhaan kaupunkiin, joka oli tuttu koulun historian kirjoista tai lähteekö omatoimisesti vaikka shoppailemaan. Nähtävyydet olivat niin lähellä toisiaan, että kuljimme matkat kävellen. Jokaiselle tuli siis 1,5 euron serviettimaksu