Det är kulturskolorna Åbolands Teaterskola, Åbolands Bildkonstskola KonsTila och Sydkustens Ordkonstskola som ordnar en rolig dag med gratis program för hela familjen. Sivu 15 VUXENBALETTDANSARE TÄVLADE Förra veckoslutet var en historisk händelse för musikinstitutet Arkipelag i Pargas då en vuxengrupp för första gången deltog i en stor danstävling – och dessutom med framgång. NUMMER • NUMERO 17 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 113 25.4.2024 ” Vappenjippo för stora och små i PIUG Det utlovas ett digert program då det ordnas vappenjippo i PIUG på första maj. Alex Castren, Stella Rissanen, Kaisla Viljainen och Kuutti Viljainen ska medverka i en teaterpjäs under jippot. Sidan 5 Vapputapahtuma isoille ja pienille PUNTissa Luvassa on runsaasti ohjelmaa PUNTissa järjestettävässä vapputapahtumassa vapunpäivänä. Alex Castren, Stella Rissanen, Kaisla Viljainen ja Kuutti Viljainen ovat mukana näytelmässä. Det kommer att bli spännande slutspel som kan sluta hur som helst Loppuottelusta tulee jännittävä ja se voi päättyä miten vain Sidan 16-17 Sivu 16-17 ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS ILMOITTAJA! annons@aumedia.fi VARAA ILMOITUSTILASI annons@aumedia.fi MALIN JOHANSSON MALIN JOHANSSON Sivu 7. Sidan 2 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R VÄRLDENS BÄSTA JOBB Sivu 12 MAAILMAN PARAS TYÖ Enligt bibliotekarien Mikaela Johansson har hon världens bästa jobb – enormt varierande och ibland även utmanande. Kulttuurikoulut kulturskolorna Åbolands Teater-skola, Åbolands Bildkonstskola KonsTila ja Sydkustens Ordkonstskola järjestävät koko perheelle tarkoitetun maksuttoman ja hauskan päivän. Kirjastonhoitaja Mikaela Johanssonin mukaan hänellä on maailman paras työ – valtavan vaihteleva ja välillä myös haastava. Sidan 7 AIKUISBALETTITANSSIJAT KILPAILIVAT Viime viikonloppu oli historiallinen tapahtuma musiikkiopisto Arkipelagin historiassa, kun aikuisryhmä osallistui ensimmäistä kertaa suureen tanssikilpailuun – ja vielä menestyksekkäästi
De gav mig rådet att ibland sitta under bordet och skriva – det lär ska ge nya infallsvinklar. . Intressen: gillar att cykla och prövar på att gå på gym, trivs bättre i skogen än på sjön. Som en liten kuriositet kan jag berätta att jag efter dessa resor vet att mitt batteri i datorn håller ganska exakt 400 kilometer – sedan är det dags att stanna och ladda batterierna och samtidigt avnjuta en kopp kaffe. Läsveckan lyfter fram betydelsen av läsning och läskunnighet i samhället och för individen själv. De unga författarna jobbade allt som oftast i en bibliotekstyst skrivmiljö under en bestämd tidpunkt i veckan. Min skrivoch läshörna har också under vintern fungerat som familjens kök där det avverkats flera middagar och otaliga mellanmål. – Korpoborna är flitiga läsare och låntagare. A.Jakobssons samling. TORSDAG 25.4.2024 PROFILEN GAMLA BILDER FRÅN PARGAS Pitå Halabacken En skrivoch läshörna på fyra hjul För några dagar sedan hade jag förmånen att träffa ett gäng unga författare som ivrigt berättade om sitt skrivande och hur de bär sig åt för att komma på kreativa och inspirerande texter. Uppmärksammar ni den på något sätt i Korpo. . Har en yrkesexamen i informationsoch bibliotekstjänst. – Jag var en riktig bokmal som barn, så läsning har alltid intresserat. Hon jobbar främst med kundtjänst, men även inköp till alla skärgårdsbiblioteken. Familj: man och vuxet barn, ett barnbarn. Har ofta två böcker på gång hemma och också någon barnbok på jobbet. På den vägen är det och sitt nuvarande jobb som bibliotekarie har hon haft sedan år 2017. I egenskap av trebarnsmamma har jag under snart 19 års tid vant mig vid ett konstant (o)ljud omkring mig, så trots att det i min skrivoch läshörna oftast har funnits fyra andra personer har det inte stört mig nämnvärt. VID SUNDKANTEN 1930–tal. Mikaela läser helst historiska romaner eller böcker där man lär sig något om samhället. Stig Engman KARL SJÖDAHL Mikaela Johansson. Under mina resor norrut har jag roat mig med att läsa de lokala tidningarna – i vinter har jag läst lokaltidningar i bland annat Imatra, Rantasalmi, Lieksa och Äkäslompolo. Ålder: 51 . Mikaela Johansson: ”Man kan ju läsa på kaffepausen” På biblioteket i Korpo hittar man Mikaela Johansson som började sin bana inom biblioteksvärlden som sommarvikarie i Korpo bibliotek. I takt med att hjulen har rullat på bilen – allt som oftast norrut – har många av vinterns artiklar i PK blivit till. Det är alltid roligt att bekanta sig med vad som händer på orten och få nys om något intressant evenemang, det vill man ju inte missa om man råkar befinna sig på orten. Vad läser Korpoborna. Det är på något sätt rogivande att se landskapen svepa förbi och man tillåts vara i sina egna tankar, vilket en av de unga författarna underströk är viktigt då man ska skriva och läsa. . . Takten är dessutom ofta ganska hektisk. Likaså tipsade de mig om att ibland sitta på skrivbordet – det vidgar vyerna. Uppvuxen/Bor: båda i Korpo, men även bott i Karis och Åbo under studietiden. Pitå Halabacken. Vi pratade om olika skrivmiljöer och att det kan vara inspirerande att ibland byta miljö. . Läser just nu: Katarina Wennstam: Döda kvinnor förlåter inte & Mariette Lindstein: Lång väg hem. Mikaela säger att hon har världens bästa jobb, som är enormt varierande och ibland även utmanande. Årets tema för Läsveckan är möten – jag önskar er alla en vecka full av spännande och givande läsupplevelser och möten! Malin Johansson Redaktör på PK I takt med att hjulen har rullat på bilen – allt som oftast norrut – har många av vinterns artiklar i PK blivit till. . . Och så människorna – jag läser gärna om intressanta, lokala människor! Den här veckan firar vi Läsveckan som är en årligen återkommande nationell temavecka om läskunnighet. Hon lyfter fram att hon även har väldigt fina kolleger i de andra Blanka-biblioteken. Intervjuat, renskrivit texter och svarat på e-post. Malin Johansson MIKAELA JOHANSSON . Ibland läser hon också någon deckare, men sällan faktaböcker. Här har vi läst läxor, gjort presentationer, övat på prov och suttit på möten. – Det kan kanske överraska att biblioteksjobbet är så mycket mer än böcker och läsning, man ska nog vara rätt mångsidig och gärna rätt extrovert för att arbeta i bibliotek. Första gången hon jobbade i ett bibliotek var 1993. Jag behöver bakgrundsljud och en gigantisk mugg kaffe för att radandet av bokstäver efter varandra ska löpa riktigt smidigt. Den här veckan firas nationella Läsveckan. Under vintermånaderna har jag dock haft en egen skrivoch läshörna på fyra hjul där jag har tillbringat otaliga timmar. Då jag träffade de unga författarna påpekade de också att det är viktigt att välja nya teman då man skriver för att hålla motivationen uppe. Hon läser också en hel del bilderböcker och barnböcker i jobbet så att hon kan hålla bokprat och tipsa om läsning för barnen. Det mest utmanande för Mikaela är att hon vill göra mycket mer än vad hon hinner med, då det finns massor med spännande projekt att genomföra. Som reporter kan man sällan bara skriva då andan faller på och inte heller kan man alltid välja vad man skriver om. PRIVAT. Man kan ju läsa på kaffepausen! Enligt bibliotekarien Mikaela Johansson har hon världens bästa jobb enormt varierande och ibland även utmanande. Läsning och böcker så klart. – Jobbet passar dig som kan ha många bollar i luften samtidigt och gillar att ha med människor i alla åldrar att göra. De delade med sig av sina bästa skrivoch lästips. Utbildning: studerat folkloristik och informationsvetenskap vid Åbo Akademi. . Det är på något sätt rogivande att se landskapen svepa förbi och man tillåts vara i sina egna tankar, vilket en av de unga författarna underströk är viktigt då man ska skriva och läsa. . Dessutom håller jag en bokbuffé för årskurs 9 i den svenska skolan. – Vi har alltid flera bokutställningar på gång och denna vecka även besök av två författare i skolorna, Malin Klingenberg och Roope Lipasti. Tummen upp för dem! Det som är på alla boktopplistor är också populärt här, speciellt biografier och deckare går åt som smör i solen. Värdefulla tips visserligen, men tänker mig att en och annan besökare på redaktionen kan höja på ögonbrynen ifall de ser PK:s reporter sitta under skrivbordet och jobba. . Det bästa med att jobba på ett bibliotek är enligt Mikaela växelverkan med kunderna och samarbetet med skola och daghem
Det är delvis ett resultat av det hårda arbete och omfattande renoveringsarbeten Jokinens familj låtit göra på fastigheten. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Provtagning i laboratoriet vid Pargas hälsostation sker för tillfället i huvudsak genom tidsbokning. – Speciellt om provtagningen sker både med tidsbokning och med könummer kommer både de som bokat tid och de med könummer lätt att få vänta orimligt länge för att komma till provtagningen, säger Manelius. Moberg berättar att personalen har delat ut instruktioner till kunder på vårdcentralen i ett halvår nu. PIXABAY. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Enligt Lohi finns det bokningar för boende för nästa sommar. Den helt stängda farleden vid Hessundsbron öppnas igen för båtförare före den 1 maj. – Ett köpslut har vi inte lyckats nå med någon ännu. Dessutom erbjuder Waudevilla boende-, festoch konferensutrymmestjänster. Hennes far har nyligen gått i pension och Jokinen själv har i fjol återvänt till marknadsföringsbranschen som hon lämnade 2021. Annonsen har varit ute i snart en vecka, men har redan väckt intresse. Fastighen har stor potential och lämpar sig för fler olika sorters verksamheter. Manelius berättar vidare att man har i planerna att utveckla och förenhetliga provtagningsverksamheten inom Varha och på upphandlingslistan för Pargas del finns det inskrivet en könummermaskin eller självregistreringsapparat, även en ombyggnad av lokalerna för att bättre betjäna den nuvarande verksamheten står på önskelistan. Tomtens storlek är cirka en hektar och är till salu för 490 000 euro. – I huvudbyggnadens övre våning finns det till exempel passande utrymmen för kontor. De sammanlagda kvadratmetrarna är 741. Manelius lyfter fram att provtagning med könummer är problematiskt, eftersom antalet kunder då är okontrollerbart och verksamheten blir lätt överbelastad. På fastigheten invid Skärgårdens ringväg finns en stor huvudbyggnad och en byggnad för boende. – Det har varit ett fint projekt. Jag kommer att minnas all den beröm som fastigheten och verksamheten har fått, säger Jokinen. Under den senaste tiden har personalen på hälsostationen fått ta emot besvikna kunder som fått vända i dörren och istället åka hem och boka en tid till laboratoriet. När man passerar genom öppningen vid bron bör man vara särskilt uppmärksam och hålla en måttlig hastighet, säger projektchef Janne Wikström vid Trafikledsverket i ett pressmeddelande. Lucas Ekblad Fastigheten på Skärgårdsvägen 755 är till salu. Manelius tror att man i framtiden kommer att kunna tjänstgöra mer flexibelt vad gäller könummerprincipen och även vad gäller utbudet av lediga tider. Skolans gamla cykelskjul har byggts om för övernattning. Janna Jokinen som tillsammans med sin bror och far drivit Waudevilla säger att de inte har möjlighet att fortsätta med verksamheten. Båtleden har varit stängd på grund av ställnings-, form-, armeringsoch gjutningsarbeten på den nya bron. Waudevillas ägare har beslutat att sälja fastigheten efter att det inte längre finns förutsättningar för att fortsätta med verksamheten. Nu har ägarna beslutat att sälja fastigheten i Pargas. Den som besöker Pargas laboratorium bör boka tid på förhand. Överlag finns det möjligheter för många typer av verksamhet där, säger Lohi. De hoppas att nya ägare tar över fastigheten och fortsätter med att utveckla verksamheten. Användningen av könummer är begränsad. Waudevillas ägare har beslutat att sälja fastigheten efter att det inte längre finns förutsättningar för att fortsätta med verksamheten. – Den nuvarande könummerpraxisen med nummerlappar av papp tjänar inte riktigt de nuvarande kraven, till exempel när det gäller rapportering. – Vi påminner båtförare om säkerheten under dessa undantagsförhållanden. Verksamheten har inga fastanställda, men använder sig av inhoppande arbetskraft när det behövs. Waudevilla i Paras söker nya ägare – ”finns inte förutsättningar att fortsätta med verksamheten” Den första juli 2021 slog Waudevilla upp dörrarna i byggnaden där Kirjala skola och ett daghem funnits. Däremot har vi haft flera intresserade som nyfiket ringt och frågat om fastigheten, säger fastighetsförmedlaren Rani Lohi från Huoneistomarkkinat Lkv. MALIN JOHANSSON Tidsbokning krävs. Farleden stängs på nytt efter att båtsäsongen upphört för rivning av den gamla bron under vintern 2024–25. – Vi har ett litet väntrum med cirka 6 platser, så tidsbokningssystemet är även därför att föredra. Priset är 490 000 euro. 02 4585 420 info@pargasel.fi HESSUNDSBRON. Laboratoriet vid hälsostationen i Pargas lyder under Tyks. Tilll salu. – Vi har många lediga tider tillgängliga och största delen av kunderna har tagit denna förändring väl, men det finns kunder som inte vet att vi endast jobbar enligt överenskommelse, speciellt om kunden inte använder internet och det är tråkigt, säger Mari Moberg som är biträdande avdelningsskötare i Pargas. PK Farleden vid Hessundsbron öppnas för båtförare Tidsbokning krävs till laboratoriet – könummer används enbart vid jourprovtagning Till Pargas laboratoriet kan man boka tid antingen online via ett elektroniskt tidsbokningsprogram eller genom att ringa tidbokningstelefonen. Före detta Kirjala skola blev daghem innan byggnaden gjordes om till Waudevilla. – Det här är antagligen den förändring som kunderna märker av, säger Maiju Manelius som är administrativ handledare för Tyks laboratoriet. För sjötrafiken kommer en passage under bron att vara tillgänglig med samma genomfartshöjd som tidigare och med en bredd på 20 meter. Vi har gjort mycket jobb på fastigheten, men nu finns det helt enkelt inte förutsättningar för att fortsätta, säger Jokinen. – Människor har uppskattat den mångsidiga miljön och att man kunnat ordna omfattande evenemang hos oss. Liksom tidigare är provtagning med könummer avsedd för jourprovtagning, så könummer är fortfarande i bruk, men de är inte fritt tillgängliga i väntrummet, utan användning av könummer är mer begränsad jämfört med tidigare. Den gamla skolbyggnaden är i gott skick. Förutom att de lyckats bevara och underhålla den gamla byggnaden ser Jokinen stor glädje i den feedback Waudevillas kunder gett verksamheten
Hur investeringspengarna ska användas planeras tillsammans med unga i Pargas. Magnus Londen står andra från vänster. Under 2023 fick Centralparken i Pargas redan för andra gången GFA-priset för den högkvalitativa skötseln av parkområdet. Föreningen Karavanens insamlingstillstånd (RA/2024/489) och kontonummer (FI9140550017735560) gäller i hela landet och Pargasinsamlingen får ett eget referensnummer (1 261). ARKIV/PK. – Vi är många som säkert känner att vi måste göra något mer för Ukraina. Avsikten är att understöda Ukraina genom att engagera privatpersoner och företag. Pargas stad har utvecklat Centralparken kraftigt sedan 2017. Pengarna används för att förse Ukraina med fordon, terrängoch skåpbilar, som kan användas för att hjälpa militära sanitärer och den civila befolkningen i det hårt krigsdrabbade landet, framför allt vid fronten. Hittills har Karavanen fört 48 bilar till Ukraina, bilar som varit fullt lastade med livsviktiga förnödenheter såsom hjärtstartare, generatorer med mera. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT Pargasunga får vara med och utveckla Centralparken Under april 2024 deltar unga i åldrarna 13–28 år från Brava, Axxell, Optima och Aktiva i utvecklingen av Centralparken. Sedan starten har föreningen samlat in närmare en miljon euro. Pargas stad har utvecklat Centralparken mycket sedan 2017. PK Hittills har föreningen Karavanen fört 48 bilar till Ukraina fullastade med förnödenheter. Ungdomsfullmäktige väljer 3–5 finalister av de bearbetade förslagen till den slutliga omröstningen. Samtidigt kan vi lyfta fram teman som ekologi, miljövård och stadsplanering och erbjuda möjligheter att påverka, delta och skapa tillsammans, berättar grönserviceplaneraren Daniel Falck och projektledaren Anne Pelkonen från Pargas stad. sinnenas park i samarbete med Pargas kyrkliga samfällighet. PRIVAT Centralparken. Man kan också betala med Pargas-bilens eget MobilePay (12677). PK Enheten för teknik och infra i Pargas stad investerar 50 000 euro i att utveckla Centralparken i Pargas. Det här är ett konkret och jordnära sätt, säger Londen. Karavanen har noll euro i administrationskostnader, alla jobbar ideellt, och föreningen redovisar varje cent offentligt. Centralparken i Pargas är cirka 10 hektar stor. I planeringen av området deltar bland annat Pargas svenska gymnasium, äldrerådet, rådet för personer med funktionsnedsättning, företag och konstnärer. I arbetet med att ta fram planen involverades dagisbarn och mammor, äldre personer och ungdomsfullmäktige. Pargasbil till Ukraina-hjälpen Journalisten Magnus Londen, sommarboare i Pargas och känd bland annat från det populära radioprogrammet ”Eftersnack”, grundade ifjol en förening kallad Karavanen till Ukraina. Londen besökte för en tid sedan Pargas Kombi och Pargasiterna och då väcktes tanken om en insamling till en ”Pargas-bil”. Också den östra delen av Centralparken har utvecklats planmässigt, till exempel iståndsattes strandstråket, stenbelades strandkanten och anlades hortensiaparken under 2020– 2021. En översiktsplan för den västra delen av parken godkändes 2019. – Vi vill erbjuda så många ungdomar i Pargas som möjligt en konkret möjlighet att påverka sin egen närmiljö. Eftersom det är fråga om investeringspengar ska den förnyelse som genomförs gälla fasta och permanenta lösningar, inte till exempel evenemang. En mer detaljerad planering av området startar på hösten. – Det vinnande förslaget konkurrensutsätts under sommaren och det praktiska arbetet i parken inleds i slutet av sommaren eller på hösten, säger Falck. Det slutliga valet görs av alla unga genom att rösta fram det vinnande förslaget den 21 maj 2024. Under 2024 kommer en ny del i parken att grundas som en s.k. Nu på lördag den 27 april kommer Londen igen till Pargas för att berätta om situationen i Ukraina samt föreningen Karavanen. Förslagen samlas in genom enkäter och vidareförädlas i workshoppar. Vårkaravan. Nästa gång fordonskaravanen kör till Ukraina hoppas man att också ha en Pargas-bil med. Ingen enskild Pargas-organisation står juridiskt för insamlingen utan det är fråga om en medborgaraktivitet som stöder Föreningen Karavanen. Han hoppas att så många som möjligt kunde söka sig till Hundbanans motionstrappa på lördagen klockan 11 där han kort berättar om projektet och svarar på frågor. För att få ihop till ett fordon, begagnad men alltid servad, med livsviktigt Ihjälputrustning behövs 25 000 euro. Den så kallade vårkaravanen engagerade sexton frivilliga
12: Dörrarna öppnar och kaffeförsäljningen börjar – Välkomna! . Kl. . Hilda Eriksson (fr.v.), Alina Eriksson och Selma Reuter ska medverka i pjäsen “Welling & Gröth i smeten” som förevisas i PIUG under vappenjippot. Pargas kyrkokör och BBQ Band kommer även att framträda tillsammans gospelklassiker som Amazing grace och Swing low och även körens tenor Sven Bäcksbacka framträder som solist. Dörrarna öppnas klockan 12 till Kultursalen i PIUG och jippot inleds med kaffeförsäljning. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi TIDTABELL OCH PROGRAM: . – Det är en skojig pjäs som handlar om två detektiver som får lösa två fall, berättar 12-åriga Alina Eriksson som medverkar i den första pjäsen. 12-åriga Selma Reuter spelar rollen som nyhetsreporter och berättar att hon har varit tvungen all lära sig något helt nytt. Alina spelar rollen som Sture Pingvin, som hon säger att är en mystisk typ, och så har hon också en roll som Trut. 11-åriga Iiris Salmi är en av de unga konstnärer som kommer att ställa ut sina konstverk – ett porträtt som hon målat och en teckning med ett brunt hårsvall. 12.30: Uppvisning – Sydkustens Ordkonstskola: Ordkonstshow . Kl. MALIN JOHANSSON. Den andra pjäsen ”The Backstory of en vänskap” baserar sig på elevernas improviserade material från hösten. Teaterföreningen Teaterboulage medverkar också genom att sälja glass under evenemanget. Läraren Stella Tiisala vid Konstila berättar att eleverna har jobbat med ansikten och proportioner och alstren som har producerats kan under jippot beskådas i PIUG. Konserten beräknas ta cirka en timme och inträdet är fritt. . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT Pargas kyrkokör och BBQ Band bjuder på konsert på söndagen Ljuva toner hörs på långt håll utanför kyrkan då fem herremän har intagit Pargas kyrka för att tillsammans med Pargas Kyrkokör träna inför sin gemensamma konsert söndagen 28 april. I pjäsen får man se videon som vi har gjort själva. . . Teaterskolans timlärare Charlotte Karlsson om vad den andra pjäsen handlar om: – När vi lekte och bekantade oss med teater på olika sätt kom det upp många tokiga karaktärer och allvarliga ämnen om vartannat. Vappenjippo för både stora och små i PIUG Det utlovas ett digert program då det för andra året i rad ordnas ett vappenjippo i PIUG på första maj. 14: Föreställning – Åbolands Teaterskola: “Welling & Gröth i smeten” . För intresserade kommer det också att finnas möjlighet att måla med iPads under jippot. 15.30: Jippot avslutas – Tack! Åbolands Teaterskola, Åbolands Bildkonstskola KonsTila och Sydkustens Ordkonstskola ordnar tillsammans ett vappenjippo i PIUG den första maj. Det är första gången den här uppsättningen ska ge konsert tillsammans. . Kaisla Viljainen (12) från Sunnanberg skola spelar huvudrollen ”Cowboy Cowboy” och berättar att skådespelarna själva har hittat på allting i pjäsen. – Jag måste lära mig hesaslang, min pappa är som tur hemma från Helsingfors, berättar hon. Åbolands Bildkonstskola KonsTilas elever ställer också fram sina konstverk. Kl. Unga skådespelare. 14.30: Övrigt program – Ansikstmålning, pyssel, ballongdjur och konst . – Pjäsen är jättebra, men lite konstig. Kl. Föreställningen berör frågor som sociala medias roll i identitetsskapandet och svårigheten i att skilja mellan rätt och fel. Först ut på scen är 16 unga elever, de flesta från årskurs 1 och 2, från Sydkustens Ordkonstskola som tillsammans med ordkonstlärare Linnéa Holmberg uppträder med sina texter. MALIN JOHANSSON Samspelta toner. Kl. De övriga medlemmarna i bandet är Rainer Lundqvist som spelar gitarr, Hans Gustafsson som står för bas och sång, Kim Trapp på keyboard och Juhani Lindberg på trummor. Tillsammans med eleverna satt vi sedan ihop ett drama som är lekfullt och absurt, men på fullt allvar. – Jag är nu alltid lite nervös inför föreställningar, men vi har övat mycket så det går nog bra, säger Hilda. Alla som vill njuta av bra musik och lätt stämning är välkomna till gospelkonserten med twist inkommande söndag klockan 16. Han berättar att BBQ Bandets fem medlemmar av en slump började ”jamma tillsammans” för knappt ett år sedan och bandets namn kom till då man spelade tillsammans på en grillfest hos Ramström. Den första pjäsen “Welling & Gröth i smeten” spelas av elever i årskurs 3-6 från Skräbböle skola och den andra pjäsen som heter “The Backstory of en vänskap” spelas av elever från årskurs 3-6 från Sunnanbergs skola och Malms skola. Ramström säger att man kommer att bjuda på lugna, vackra kärlekslåtar från 1960och 70-talet och bandet tillsammans med Pargas kyrkokör stämmer upp med låten ”I can see clearly now” av Johnny Nash och Hallelujah av Leonard Cohen som ett smakprov på vad som komma skall. – Det är fint att vi får den här möjligheten att uppträda i kyrkan tillsammans med kyrkokören, säger Tom Ramström som är solist och gitarrist i BBQ-bandet. – Vårt samarbete kulturskolorna emellan är unikt, säger Paola Fraboni som jobbar som ordkonstlärare vid Sydkustens Ordkonstskola och lyfter fram att man ständigt försöker göra saker tillsammans. 15: Föreställning – Åbolands Teaterskola: “The Backstory of en vänskap” . Utöver det säljs det även kaffe, munkar och annat smått och gott. Kl. Alina har varit med i teaterskolans verksamhet i cirka tre år, medan lillasyster Hilda Eriksson (10) har spelat teater sedan i höstas. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi På söndagen blir det konsert i Pargas kyrka då Pargas Kyrkokör tillsammans med BBQ Band bjuder på en mix av olika stilar av gospelmusik. . – Killarna är jätteskickliga och det är fint att få jobba tillsammans med professionella, säger Hanna Lehtonen dirigent för Pargas kyrkokör och kantor i Väståbolands svenska församling samt även initiativtagare till konserten. 13: Övrigt program – Ansikstmålning, pyssel, ballongdjur och konst . Vacker musiikalisk harmoni i Pargas kyrka då BBQbandet övar tillsammans med kantor Hanna Lehtonen. . Därefter blir det en liten paus med bland annat ansiktsmålning, pyssel, ballongdjur och konst, innan elever från Åbolands Teaterskola intar scenen klockan 14 och 15. Hon berättar vidare att man har övat flitigt hela våren på pjäsen och ju närmare premiärdags det lider, desto intensivare övar man. Från vänster: Tom Ramström, Kim Trapp, Rainer Lundqvist, Hans Gustafsson och Juhani Lindberg. En gemensam nämnare för de fem herrarna är också att de har medverkat i Pargas Gubbrockare. Konserten ordnas av Väståbolands svenska församling. Kl. Det är kulturskolorna Åbolands Teaterskola, Åbolands Bildkonstskola KonsTila och Sydkustens Ordkonstskola som ordnar en rolig och kreativ dag med gratis program för hela familjen
Istunnon päätyttyä siirryimme juhlasaliin lounastamaan. Vi fann den både rolig och lärorik och hoppas på möjligheten att få delta fler gånger i framtiden. Men svenska är det språk jag använder mest och som har varit mest till nytta för mig.”, svarade Hjallis Harkimo. Junamatkamme Helsinkiin sujui moitteettomasti ja nopeasti muiden edustajien kanssa keskustellessa. Mukana olivat myös Sarlinska skolanin edustajat Xolani Bahne ja Anton Lindfors. Valiokunnassa meillä oli muutama valiokunnan jäsen ja asiantuntija, Perttu Pölönen. Tapahtumassa 9-luokkalaiset pääsevät päiväksi tutustumaan poliitikon työpäivään erilaisten haastattelujen, äänestysten ja istuntojen muodossa. Joistakin kysymyksistä toteutettiin myös harjoitusäänestys. En av journalisteleverna från Vanda ställde en fråga om den obligatoriska undervisningen i svenska i de finska skolorna: ”Är inte mångfalden inom språkkunskaper, särskilt svenska, en av de finaste färdigheterna man kan ha. Nikki Sipiläinen Paraistenseudun koulu LÄSARPOST · LUKIJAPOSTI E n lärorik dag vid Ungdomsparlamentet I februari fick nionde klassisterna i Sarlinska skolan möjlighet att ansöka om att få delta i Ungdomsparlamentet, och när jag såg detta insåg jag att det var en sådan ”once in a lifetime” möjlighet. Palattuaan tehtävistään oppilasedustajat kerääntyivät täysistuntosaliin ja toimittajaoppilaat ylös lehtereille. Samalla syödessäsi pystyit tapaamaan kuuluisia poliitikkoja kuten Anna-Maja Henrikssonia tai Sebastian Tynkkystä. Sammanfattningsvis var både Anton och jag mycket nöjda med dagen. Istunto taltioitiin Yle-Areenaan. Esimerkiksi oppimistuloksista kysyttäessä sai puheenvuoron opetusministeri Anna-Maja Henriksson (RKP). Kyseessä oli “Nuorten parlamentti” niminen tapahtuma, johon Paraistenseudun koulu pääsi osallistumaan. Hallituksen puhemiehen Jussi Halla-Ahon saavuttua aloitimme täysistunnon. Aamupalan jälkeen oppilaat jakautuvat valiokuntiinsa ja toimittajaoppilaat omaan tehtäväänsä. Själva Riksdagshuset var massivt och mycket elegant, och arkitekturen var fängslande. Tulevaisuusvaliokuntaan osallistunut Eeki Virtanen kuvailee valiokunnassa työskentelyä seuraavasti: “Mun valiokunta oli tulevaisuusvaliokunta, ja sen aiheena oli some. Täysistunnossa oppilasedustajat kysyvät puhemieheltä ennakkoon mietittyjä kysymyksiä. Varför försöka då avlägsna den från den finska läroplanen?” Svaret som följde: ”Jag talar många språk förutom finska och engelska, som till exempel tyska. Puhemies kuuntelee kysymyksen ja antaa puheenvuoron vastaamaan kykenevälle ministerille. Alla var jätteglada, och det var superroligt och spännande att ha fått träffa så många högt uppsatta personer. Kävimme läpi paljon mielenkiintoisia kysymyksiä hallituksen leikkauksista jo hiilineutraalius-tavoitteeseen asti. Päivä oli osallistujiemme mielestä kaikin puolin onnistunut ja opettavainen. Kysymyksiä oli paljon, ja ne olivat kaikki erilaisia. I år fick Sarlinska skolan dessa två niondeklassare som representanter: Anton Lindfors som elevledamot och Xolani Bahne som journalistelev. Joakim Vigelius (PS) ja Minja Koskela (VAS). För mig började dagen med en nonstop ström av politiska diskussioner, när fyra riksdagsledamöter svarade på frågor från eleverna som agerade journalister. Under ett senare samtal med Anna-Maja Henriksson framkom det att det troligtvis kommer att bli så att lärare får befogenhet att beslagta mobiltelefoner fastän de inte direkt stör undervisningen både för eleven i fråga och för de andra eleverna i klassrummet. XOLANI BAHNE Eduskunta. Äänestimme esimerkiksi siitä, tulisiko opetuksessa painottaa enemmän itseohjautuvuutta tai pitäisikö Suomen säädellä pikamuodin materiaaleja. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 Paraistenseudun koulun 9-luokkalaiset Eeki Virtanen, Neon Sarelin ja Nikki Sipiläinen vierailivat perjantaina 12.4 eduskuntatalolla Helsingissä. Erityisesti nuoria tuntui huolestuttavan Suomen talous, ilmastonmuutos ja ihmisten perustoimeentulo. Många viktiga ämnen togs upp, såsom hur man kan minska mobbning både i skolorna och på internet. Kyselytuntiin osallistuivat mm. Anton, som agerade som elevledamot, var särskilt engagerad under diskussionen i det stora utskottet och fann det både intressant och professionellt. Siellä toimittajaoppilaat kysyvät tarkkoja kysymyksiä poliitikoilta, ja he vastaavat ilman aiempaa tietoa kysymyksistä. Tunnin aikana saimme esittää erilaisia kysymyksiä liittyen tulevaisuusvaliokuntaan ja someen, mitä asialle yritetään tehdä ja mitä ihmisten kannattaisi itse tehdä.” Oppilasedustajien osallistuessa valiokuntiinsa oli toimittajaoppilas Nikki Sipiläinen osallistumassa “nonstop” -kyselytuntiin. Ett annat intressant ämne var diskussionen om mobiltelefonanvändning i skolorna. Eduskuntatalolla meitä odotti turvatarkastus ja aamupala. Xolani Bahne Sarlinska skolan Riksdagens plenum. Kyseisen tunnin aikana käytiin paljon läpi somen haittoja, ja sitä kuinka siitä on tehty ja tehdään mahdollisimman koukuttava. Han fick även den ärofyllda möjligheten att rösta i plenum, där en av frågorna som diskuterades var om användningen av e-cigaretter borde förbjudas i Finland. XOLANI BAHNE Yläkoululaiset mukana politiikassa
Dessutom tränar han rytmisk gymnastik. ja tämä oli myös ensimmäinen kerta Arkipelagin historiassa, kun kilpailijoiden joukossa oli aikuisia. – Jag började med balett för att jag ville ha mera utmaningar, säger han. Opettajina toimivat Solveig Ekholm, Nina Andström sekä vieraileva tanssinopettaja. Aikuisbalettiryhmä. Ryhmä voitti kultaa Estradi-kilpailussa Helsingissä ja sai myös kunniamaininnan tanssistaan ”Myrskyluodon maisemissa”, jonka koreografian Ekholm on tehnyt. Dansarna har en varierande bakgrund där några har dansat sedan barnsben och sedan fortsatt i vuxen ålder, medan andra har hittat dansen först som vuxna. Junioreiden soolokombinaatio-sarjassa Mette Söderlund saavutti pronssia. Även många av Arkipelags yngre dansare deltog i tävlingarna och kammade hem några pris och flera hedersomnämnanden. . Helsingfors. . Den 13-14 april deltog vuxendansgruppen Enbären för första gången i en tävling och det var också första gången i Arkipelags historia som man hade vuxna med bland de tävlande. Musikinstitutet Arkieplag ordnar sommarläger 4-8 juni. Arkipelagin nuorempia tanssijoita on osallistunut kilpailuun useasti, mutta tällä kertaa kilpailu oli aiempaa selvästi suurempi ja se järjestettiin valtakunnallisessa urheiluakatemiassa Urheassa. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 REPORTAGE · REPORTAASI Paraislaiset aikuisbalettitanssijat kilpailivat ensimmäistä kertaa Aikuisbalettiryhmä ”Enbären” koostuu 11 taitavasta, kypsään ikään ehtineestä tanssijasta, jotka kokoontuvat kerran viikossa harjoitellakseen yhdessä balettia. I improvisationstävlingen för juniorer tog Lotta Bergman guld och Nikki Sipiläinen brons. Nuoremmat usein vaativat itseltään niin paljon, että tunnelmasta tulee turhan vakava, sanoo ryhmän opettaja Solveig Ekholm. Han har en bakgrund som gymnast och har även tränat karate och akrobatik. Iästään huolimatta hän pääsee vaivattomasti spagaattiin, ja haastattelun aikana hän ojentaa jalkaansa kohti kattoa. – Tunteikkuus on vahvuutemme, hän sanoo. Som lärare fungerar Solveig Ekholm, Nina Andström och en gästande danslärare. MALIN JOHANSSON Vuxenbalettdansare från Pargas tävlade för första gången – ”Ingen fick så mycket applåder som vi” Vuxenbalettgruppen ”Enbären” består av 11 duktiga Arkipelagdansare i mogen ålder som träffas en gång i veckan för att tillsammans träna balett. Perjantaina on Paraisten päivien aikana esitys. . Trots sin ålder har han inga problem med att gå ner i spagat och under intervjun håller han i foten och sträcker den upp mot taket. – Aloitin baletin, sillä halusin lisää haasteita, hän sanoo. ”Enbären” koostuu 11 taitavasta, kypsään ikään ehtineestä tanssijasta. Anmälningar till solveig.ekholm@arkipelagmusik.fi Förra veckoslutet var en historisk händelse för musikinstitutet Arkipelag i Pargas då en vuxengrupp för första gången deltog i en stor danstävling – och dessutom med framgång. Yngre dansare från Arkipelag har deltagit många gånger i tävlingen, men i år var tävlingen betydligt större än tidigare och ordnades på National Training Center Urhea. Under fredagen ingår en förställning på Pargasdagarna. De yngre kräver ibland så mycket av sig själva att stämningen kan bli onödigt allvarlig, säger Solveig Ekholm som är gruppens danslärare. Lisäksi hän harrastaa rytmistä voimistelua. Tanssijoilla on vaihteleva tausta, sillä jotkut ovat tanssineet lapsesta asti ja jatkaneet aikuisuuteen asti, kun toiset ovat löytäneet tanssin vasta aikuisina. Ryhmä osallistui ensimmäistä kertaa kilpailuun huhtikuun 13.-14. PRIVAT. Den 1314 april deltog gruppen för första gången i en tävling och det var också första gången i Arkipelags historia som man hade vuxna med bland de tävlande. I solokombinationen för juniorer knep Mette Söderlund brons. Musiikkiopisto Arkipelag järjestää kesäleirin 4.–8.6. – Aikuiset ovat usein hyvin myönteisiä ja tunnelma harjoituksissa on rento ja nauruntäyteinen, vaikka kaikki harjoittelevat tosissaan. Hänellä on voimistelutausta, ja hän on harrastanut myös karatea ja akrobatiaa. Ilmoittautumiset voi lähettää osoitteeseen solveig.ekholm@ arkipelagmusik.fi Malin Johansson Käännös: Sari Sarelius Viime viikonloppuna oli historiallinen tapahtuma musiikkiopisto Arkipelagille, kun aikuisryhmä osallistui ensimmäistä kertaa suureen tanssikilpailuun ja vielä hyvällä menestyksellä. – Det är just den känslosamma biten som är vår styrka, säger hon. Gruppens enda manliga balettdansare är 60-åriga Kenneth Laanti som har dansat balett i åtta år. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi . – De vuxna är ofta positiva dansare och träningsstämningen är avspänd och fylld med skratt trots att alla tränar för fullt. Ekholm berättar att vuxengruppen för tillfället är fullsatt, men intresserade kan komma med i höst då man igen startar upp nya grupper. Junioreiden improvisaatiokisassa Lotta Bergman voitti kultaa ja Nikki Sipiläinen pronssia. En annan av deltagarna var 59-åriga Kirsi Laitio som berättar att temat för dansen var mycket aktuellt och Arkipelagsdansare fick speciellt mycket positiv feedback för sitt känslomässiga och fina framträdande på scenen. – Kukaan ei saanut yhtä paljon aplodeja kuin me, sanoo 45-vuotias Laura Stina Liman, yksi kilpailuun osallistujista. Ekholm kertoo, että aikuisryhmä on tällä hetkellä täynnä, mutta kiinnostuneet voivat tulla mukaan syksyllä, kun uusia ryhmiä perustetaan. Ryhmän ainoa miespuolinen tanssija on 60-vuotias Kenneth Laanti, joka on tanssinut balettia kahdeksan vuotta. – Ingen fick så mycket applåder som vi, säger Laura Stina Liman (45) som var en av de dansare som deltog i tävlingen i Helsingfors. Yksi osallistujista oli 59-vuotias Kirsi Laitio, joka kertoo, että tanssin teema oli hyvin ajankohtainen ja että Arkipelagin tanssijat saivat paljon myönteistä palautetta tunteikkaasta ja hienosta esiintymisestään. Med sig hem i bagaget från danstävlingen Estradi i Helsingfors hade balettdansarna en guldmedalj och dessutom ett hedersomnämnande för dansen ”Myrskyluodon maisemissa”, vars koreografi skapats av Ekholm. Monet Arkipelagin nuoremmat tanssijat osallistuivat kilpailuihin ja saavuttivat palkintopaikkoja ja kunniamainintoja
10–21. Ordkonsteleverna ställde också frågor om hur det är att vara minister. 0400 221 190 varje kväll kl. 02-458 5994. 9–11. Vad de övriga texterna handlar om är en hemlighet, men så pass mycket avslöjar Ordseglarna att det kommer att finnas både faktatexter, en frågesport och sedan ett ”bäst i test”. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. 19 på Prästgårdsvägen 5. 19.45-20.45 Anmälningar senast 13.5. RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. Ordkonstseglarna i Pargas fick träffa idrottsoch ungdomsminister Sandra Bergqvist. Tel. 28, 20700 Åbo . 0500 486 631 www.pilatesmaikkualho.fi FB/Pilates Maikku Alho Ta hand om dina fötter – de bär dig livet ut! Hoida jalkojasi – ne kannattelevat sinua koko elämäsi! Viiden viikon INTENSIIVIKURSSI JALKAPOHJILLE 15.5.–12.6. – Vi ska fylla två uppslag i tidningen och har nu skrivit totalt 16 texter, säger Paola Fraboni som är lärare för ordkonstgruppen. Ordkonsteleverna hade på förhand förberett frågor till ministern och temat för intervjun var läsning och skrivning. Mottagning kvällstid. Kursen ger dig videor för att stöda träningen. 02-458 9424. Ordkonsteleverna Selim Raitio och Elin Wiklén instämmer och säger att Bergqvist berättade att hon också mest läser jobbrelaterade texter, men att hon gillar bland annat böckerna Pelle Svanslös och Barnen i Bullerbyn. Strandv. Diakoni DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3, Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. 19.30-20.30 (27.5-17.6) Bekanta dig på:|Tutustu: www.pilatesmaikkualho.fi Platsbokningar:|Paikkavaraukset: info@pilatesmaikkualho.fi Present till mamma! Lahja äidille! Pilates – Pilates med redskap Ryggtimmar – Spiralstabilisering Somatic deluxe – Kurs för fotbottnar – TYHY-timmar – Privata timmar Pilates – Laitepilates – Selkätunnit – Spiraalistabilaatio – Somatic deluxe – Jalkapohjakurssit – TYHY-tunnit – Yksityistunnit. 20–23. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Malin Johansson Celebert besök. FYS.VÅRD · FYS. Ordseglarna har sammanställt intervjun till en sammanhängande text som sedan ska ingå i ÅU:s 200-års tidning. Tidsbeställning vard. Ordkonstgruppen som heter ”Ordseglarna” fick möjlighet att intervjua Bergqvist och kommer att publicera intervjun tillsammans med några andra av sina texter i en bilaga i ÅU som utkommer under bokmässaveckoslutet. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. Tel. 8-10, tel. Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 312 4415 och tf. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök | Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa Irena Nylund fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen . 02-458 5355. 2). Somatic Deluxe-elvyttävää palautumista ma klo 19.30–20.30 (27.5.–17.6.) Fem veckors INTENSIVKURS FÖR FOTBOTTNAR 15.5–12.6 onsdagar kl. Somatic Deluxe-uppfriskande återhämtning mån kl. PAOLA FRABONI PILATES MAIKKU ALHO Tennbyvägen 29, PARGAS Tennbyntie 29, PARAINEN . keskiviikkoisin klo 19.45-20.45 Ilmoittautumiset 13.5. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson 02 242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkare.fi KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 30 min VH Bertil Zetter Tavastg. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN Pontus Lindberg & Co . Nya kunder är välkomna! Strandvägen 24, (Konstra vån. Kurssilta saat videot harjoittelun tueksi. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . diakon Jeanetthe Enkvist, telefon 040 312 4405. – Hon berättade att hon mest skriver jobbtexter, säger Tova Engdal som är en av de elever som intervjuade. HOITO HÄLSOVÅRD JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTOT ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTO ÖGONLÄKARE · SILMÄLÄÄKÄRIT Ordseglarna fick träffa idrottsoch ungdomsminister Sandra Bergqvist Sydkustens ordkonstskola i Pargas och ordkonstgruppen för årskurs 3-4 fick celebert besök vid påsken då idrottsoch ungdomsminister Sandra Bergqvist (SFP) besökte dem. 24 (Konstra 2 vån). mennessä
Pris: 7 € per karta, emit finns att hyra. Fritt inträde – välkommen! Malmens diakonikrets i dag torsdag 25.4 kl. Tillbaka i Pargas ca kl. 18 Må Nötköttsås med tomat Ti Knackkorvar Ons Fisk med färskost och citron To Broilersoppa med ost Fre Lindströms biff Lö Janssons frestelse Sö Grisköttsås med senap Vi var 15 glada f.d. Programmet finns i föregående veckas PK. I samarbete med finska församlingen. 1.5. Nationella veterandagen. Start från Pargas församlingshem kl. Efter det åker vi till centrum och besöker kyrkan, Amalias butik m.m. Av oss 27 år 1969 dimitterade studenter, har 4 avlidit. Vi tackar Margo´ för att hon hållit i trådarna till vår träff! Siv Österås Pargas Svenska Samskola årgång 1969 – 55-årsstudentjubileum Klassträff. Resan och maten kostar 30€. 16 i kyrkan. Sten Öhman, klassens yngsta, sände hågkomster och varma tankar till våra avlidna klasskamrater. Engelbert, Engelbrekt, Merja, Meea . Henning, Teijo. Vi åker till Skärgårdscentret i Korpoström och gör en rundtur där samt äter lunch . wickström@cmw.fi för närmare information. 12.30, Pär Lidén. 18 i församlingshemmet. DIAKONIMOTTAGNINGEN Kyrkoesplanaden 3. Skärgårdsstigen Lördagens fågeloch ormutflykt till Mietoisviken flyttas till söndagen den 28.4.2024. Anmäl dig till Tettan per tel. 0407282352, ring el. Maj Björk berättade också om liknande hågkomster. Start som planerat kl 9.00 från Tokmannis parkering. 13 i kabinett ”Grönis”. 12 med början från S-markets parkering och övriga parkeringsplatser i centrum och kör efter varandra via StrandvägenSkolgatan Skärgårdsvägen mot Sattmark (9 km). Café Tillsammans onsdagar kl. Reija Palo-oja kl 12-15 i Seniorstugan, Strandvägen 30 Pris 20 €.(15 för medlemmar). Nurmio), Sten Öhman, Siv Österås (f. 14 i församlingshemmet. Markus, Marc, Marco, Markku, Marko. Start mellan 17-18:30. Calle bjöd oss också till Kimitoöns sjöräddares utrymme, där han berättade om sjöräddarnas värdefulla verksamhet. 18 i kyrkan, Marith Leppäkari-Lindberg, Hanna Lehtonen. 13.30 i församlingshemmet. Därefter guidning och mässa i Villnäs kyrka. Vi tar emot bindande anmälningar till vår museiresa den 25.5.2024. Kamratstöd. Järnström), Anne-Gun Johansson (f. Valborgsdag. Pris: 30 €. 28.4. Fagerström), Brita Pettersson (f. Öppen måndagar, tisdagar och torsdagar kl. 050 5119777). Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Mer info ger Kari P. Vi startar med retrobilarna kl. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. Lördagsförmiddagen är kylig och mulen, vilket gör att ormar börjar röra på sig först på eftermiddagen. Andakt i Seniorstugan fredag 3.5 kl. 9–11. På söndagen skall det bli soligt och varmt från morgonen, lämpligt vårväder för ormar. Mia, Mirjam, Mira, Mirja, Miia, Mirva, Mirka, Mirjami, Mirella, Mirkka. 29.4. Målsättning: Erbjuda upplevelser av psykiskt välmående genom olika gruppaktiviteter i gemenskap med andra. Vi höll en tyst minut över våra förlorade kamrater. Ture, Ilpo, Ilppo, Tuure. 11 och pågår så länge kassarna räcker. Ansökan till kursen sker via vår hemsida www. Skolmat v. Kaffe med tilltugg på Masku församlingslägergård i Mannerlahti. Matutdelningen inleds kl. Alla uppskattade vi Calles fina guidning. Tel. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. Kårkulla seniorer Resan till Korpo den 16 maj startar kl.9.00 från Bustis, via kalkvägen. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. 9-12.30. 9–12.30. Anmäl er senast 7.5 till Niina tfn, 0458009887 Psykosociala förbundet r.f Kurs i Skärgården 3-7.6.2024 Plats: Skärgårdsskolan, Houtskär, Åbolands skärgård Tid: 3-7.6.2024 Ansökan senast 28.4.2024 Målgrupp: Vuxna personer med erfarenhet av psykisk ohälsa som vill finna krafter via naturen. 30.4. PENSIONÄRSUTFÄRD Välkommen på vårens traditionella pensionärsutfärd fredagen den 24.5! Årets utfärd går till Villnäs slott. Döpta: Signe Viola Elisabeth Sirén. Vid Sattmark kan man utnyttja kaffestugans tjänster eller dricka termoskaffe på parkeringsplatsen. Lindholm), Margo´ Storm (f. Lindh), Kristina Söderholm (f. skriv ett meddelande senast 3 maj. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO VECKANS NAMNSDAGAR 25.4. Svanström) och Roger Johansson. Jeanetthe Enkvist, tfn 040 3124 405. (tel. 18 Må Nötköttsås med tomat/ Grönsakscurry Ti Köttfärsnachofyllning/ Grönsaksnachofyllning Ons To Broilersoppa med ost/ Morotspurésoppa Fre Spenatpannkakor Äldreomsorgen v. 16.30 på seniorstugan. Missionens valborgsmässofest tisdag 30.4 kl. fspc.fi Pargas krigsveteraner Måndagslunch den 29 april å Hunger&Törst kl. Tel. Publiken kan följa med våra fordon i centrum och längs med hela rutten vi kör. Vi räknar med att vara hemma 18-tiden. Teresa, Terese, Teresia, Terttu, Tessa. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. På söndagen skall det bli soligt och varmt och lämpligt vårväder för ormar. Tack för varmt deltagande i sorgen.. Missionsföreningen måndag 29.4 kl. 10–13. Pargas Retro Cars Första Maj cruising. Vi målar arbetar vidare på tecknande av proportioner och avtecknande av människokroppen. Träffarrangemangen stod Margo´ Storm för. 11–12.30 i församlingshemmet. Diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. Festtal av Camilla SkrifvarsKoskinen från Finska Missionssällskapet. Välkommen! Veckomässa onsdag 1.5 kl. Efter att ha avnjutit fin samvaro, mat och dryck, läste Siv Österås en dikt om LIVET. Därefter fortsatte vi vårt firande i Strandhotellets restaurang med gruppfotografering, välkomstskål, tre menyers middag och livliga diskussioner. Pargas kyrkokör under ledning av Hanna Lehtonen och BBQ-band bjuder på ett stämningsfullt program med gospelfavoriter som Amazing Grace m.fl. Ordföranden Konstklubben Pictura Konstklubben Pictura inbjuder till den sista kursen för i vår den 27.4 en kurs med Konst.mag. (tel. Anmälningar till diakon Linnéa eller Jeanetthe, senast 16.5. 27.4. Kontakta clara. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. och låtar av bl.a. PRIVAT Varmt tack till alla som hedrat minnet av vår kära Birte-Maj Rannikko och deltagit i vår stora sorg. 9–11 i Hyddan. Pauli, Pia, Nilla och Emmy med familjer * 6.2.1938 † 19.3.2024 Vår kära mamma, mommo och syster Nancy Rosenblad I kärt minne bevarad Susse och Kim Elin, Ronja och Janne Martin syster Gun-Maj Carina med familj Ira med familj släkt och vänner Jordfästningen har ägt rum i stillhet. Både enkla banor som passar barn i centralparken och längre banor i stads/skogsmiljö mot Bläsnäs/Finby. Vi påbörjade träffen med ett besök på fabriksudden, varifrån Calle Storm guidade oss i bruksmiljön, som ses på andra sidan viken. Välkommen Skärgårdsstigen Fågeloch ormutflykten till Mietoisviken, som skulle ordnas lördagen den 27.4.2024 flyttas till söndagen den 28.4.2024. 10 i kyrkan, Kirsi Saarinen, Hanna Lehtonen. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Start som planerat kl 9.00 från Tokmannis parkering. Tettan PIF Orientering Motionsorientering torsdag 25.4 i centralparken vid busstationen. 12 i kyrkan, Pär Lidén, Hanna Lehtonen. Begränsat antal platser!. Guidning på Villnäs slott och buffetlunch på Louhisaaren kartanon kahvila. Folkhälsanhusets program v.18 Må 29.4 kl.10.45 Hjärngympa kl.16 Sällskapscafé Ti 30.4 kl.9.30-11.30 Lokalföreningens Familjecafé kl.14-16 Handarbetsgrupp kl.17 Pargas manskör sjunger in våren under ledning av Martina Lindberg On 1.5 kl.14 Andakt To 2.5 kl.15 Boule med Pargas Svenska Pensionärer kl.17-18.30 Klubb Duvan, DUV kl.19 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628 Duetto Duetto håller den årliga grillfesten tisdagen 14.5 kl. Gratis för juniorer. Friluftsliv genom skärgårdsaktiviteter som bl.a. 15–19 samt lördagar kl. 17. 26.4. mete, vandra i naturen, bastubad och dopp. Johansson), Mariella Lindén, Maj Björk (f. Lagerström), Tom Essen, Solbritt Finnberg (f. Mer info ger Kari P. Leonard Cohen, Bob Dylan och Rod Stewart. Mera info på adressen www.pargasretrocars.fi . Få insikt om sin egen kapacitet. 050 5119777). Lindström) (skymd), Margareta Engblom (delvis skymd), Gunilla Avellán, Stina Tiainen (f. Alla medlemmar är hjärtligt välkomna med! Hälsn. På programmet rapport från Södra Finlands Krigsveterandistrikts möte i Helsingfors 19.4.2024 om veteranverksamhetens framtid. FÖRENINGARNA MATLISTA DÖDA Fjärde söndagen efter påsk söndag 28.4 högmässa kl. Vi fortsatte samvaron och försökte uppdatera oss med vad som hänt efter vårt senaste 50-årsjubileum och förbättrade också världen en aning. Pensionärsträff torsdag 2.5 kl. Valborg, Vappu, Valpuri. BARN & FAMILJ Familjecafé måndagar och onsdagar kl. Femte söndagen efter påsk söndag 5.5 högmässa kl. 13 i församlingshemmet, arr: församlingen. Programmet finns i föregående veckas PK. Gospelkonsert med twist söndag 28.4 kl. 9.00. DIAKONALT Kvarterskaffe varannan måndag (udda veckor) kl. Öppet tisdagar och torsdagar kl. Döda: Birte-Maj Rannikko, 69 år. På bilden från vänster: Margareta Ginman (f. Sång av Pargas manskör och annat festprogram med munkar och mjöd. Föreläsning och gruppdiskussioner om psykisk hälsa och återhämtning. 0403 124 482. Start kl 8 från Pargas Bustis. 13.30–15 i Tennbystugan. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Vi reser till Åbo bilmuseum, Finlands Lantbruksmuseum Sarka i Loimaa och Huhtala jordbruksoch hembygdsmuseum i Vittis. studenter årgång 1969 från Pargas Svenska Samskola som firade sitt 55-årsjubileum den 17.4.2024 i Dalsbruk denna gång. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Anmäl dig till pargasretrocars@gmail.com
8–23 Palvelemme 1.5. pantit 0,90 10 . pantit 2,70 Begr. klo 8–23 FÄRSK GÖSFILÉ Estland, väderreservation TUORE KUHAFILEE Viro, säävaraus Glada vappen! 10 . 1 99 ASK/RS 1 99 KNIPPE NIPPU GRÖN EKOLOGISK SPARRIS Spanien VIHREÄ LUOMU PARSA 250 g, Espanja Styckevis/Yksittäin 1,99 pkt (4,98/kg) Styckevis/Yksittäin 1,89 MOGEN MAJS Spanien KYPSÄ MAISSI Espanja, 400 g (3,75/kg) 2 -PKT 2 -PKT 3 ST KPL 2 ST KPL Järvikylä KORIANDER-, PERSILJE-, CITRONMELISSELLER MYNTAKRUKOR KORIANTERI, LEHTIPERSILJA, SITRUUNAMELISSA TAI MINTTU-RUUKUT GRÖN DRUVOR Indien VIHREÄ RYPÄLE Intia, 500 g (3,98/kg) 3 49 KG TOMATER TOMAATIT 1 lk VETETORTILLOR VEHNÄTORTILLA 8 st/kpl/320 g (3,13/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 1,29 pkt (4,03/kg) Hyvä Apaja RÖKT FISK ELLER ISHAVSSALLAD SAVUKALATAI JÄÄMERENSALAATTI 200 g (14,95/kg) Barilla FIGURPASTA KUVIOPASTAT 500 g Reimaris fyllda BRUNCHCROISSANTER Reimarin täytetyt BRUNSSICROISANTIT Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,35–2,45 st/kpl (5,88-7,00/kg) Forssan MAJONNÄSOCH RÅKOSTSALLADER Ej luncheller champinjonsallad MAJONEESIJA RAASTESALAATIT Ei lounaseikä herkkusienisalaatti 350-400 g (5,00-5,71/kg) Tillverkade av Tuula! Tuulan valmistama! Välfyllda! Runsastäytteisiä! Kivikylän KNACKKORV WANHANAJAN NAKKI 380 g (10,50/kg) Rosten VITLÖKSBATONG VALKOSIPULIPATONKI 260 g (5,73/kg) Tamminen KNACKKORV MAALAISNAKKI 350 g Rosten STOR HALLONMUNK ISO VADELMAMUNKKI 4 st/kpl/380 g Jokioisten STRUVOR TIPPALEIPÄ 2 st/kpl/90g Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,49 pkt (11,82/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,55 ps (15,17/kg) HK SMÅ PRINSKORVAR PIKKUPRINSSI 300 g (6,63/kg) Hauskaa vappua! Vi betjänar 1.5 kl. 100 g 99 . Gäller TO–SÖ/Voimassa TO–SU 25–28.4 Gäller TO–SÖ/Voimassa TO–SU 25–28.4 Gäller TO–ON/Voimassa TO–KE 25.4.–1.5. • BARILLA KIWI Italien KIIVI Italia 500 g, (3,98/kg). pant/sis. ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 N S E W N 60º 18,5’ E 22º 18,4’ På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–ti 25–30.4 • Hinnat voimassa to–ti 25.–30.4. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,95/6-pack (2,05/l) inkl. ST/KPL 2 . pant/sis. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 3 . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 ETT PARTI ERÄ Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ 2 99 ASK/RS 2 50 3 99 PKT 2 99 ASK/RS 2 99 PS 1 49 ST/KPL 1 99 PS 2 99 ST/KPL Coca-Cola, Sprite ja Fanta Zero sugar LÄSKEDRYCKER VIRVOITUSJUOMAT 6 x 0,33 l/tlk (1,23/l) inkl. KG FÄRSK REGNBÅGSLAXFILÉ benfri, Brändö, närproducerad TUORE KIRJOLOHIFILEE ruodoton, Brändö, lähituotettu RÖKTA RÄKOR Sverige SAVUSTETUT KOKONAISET KATKARAVUT Ruotsi TOPPKVALITET! HUIPPULAATUA! TONFISKBIFFAR Spanien TONNIKALAFILEEPIHVIT Espanja Reimaris RÖKTA HAVSLAXFILÉ ELLER REGNBÅGSLAXFILÉ Reimarin SAVUSTETTU MERILOHIFILEE TAI KIRJOLOHIFILEE Rökt i vårt eget rökeri av Benjamin! Benjaminin savustama! Skurna av Mika! Mikan leikkaamat! Skurna av Mika! Mikan leikkaamat! ETT PARTI ERÄ Matmästarens BIFFAR AV LAMMROSTBIFF marinerade med färska örter Nya Zeeland Ruokamestarin tuoreyrtti marinoidut KARITSAN PAAHTOPAISTIPIHVIT Uusi-Seelanti 24 95 KG 24 95 KG 10 95 KG Matmästarens GARANTIMÖRA YTTERFILÉBIFFAR AV NÖT Ruokamestarin TAKUUMUREAT NAUDAN ULKOFILEEPIHVIT FINSK WAGYU NÖT ENTRECÔTE SUOMALAINEN WAGYU NAUDAN ENTRECOTE FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Gäller MÅ–TI/Voimassa MA–TI 29–30.4. 3x 6-PACK Plussa-förmån Plussa-etu -40% Plussa-förmån Plussa-etu -11% Plussa-förmån Plussa-etu -56% Plussa-förmån Plussa-etu -22% Plussa-förmån Plussa-etu -14-18% FINSK YTTERFILÉBIFF AV GRIS marinerad SUOMALAINEN PORSAAN ULKOFILEEPIHVI marinoitu FÄRSKA OSTRON Holland/Sverige TUOREET OSTERIT Hollanti/Ruotsi 26 95 KG 29 95 KG 19 99 KG 27 99 KG 1 . 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–on 25.4–1.5 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 25.4.–1.5. Gäller TO–ON/Voimassa TO–KE 25.4.–1.5. Gäller TO–ON/Voimassa TO–KE 25.4.–1.5. På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–ti 25–30.4 • Hinnat voimassa to–ti 25.–30.4. VATTENMELON hel, Spanien VESIMELONI kokonaisena, Espanja 1 49 KG 1 99 ASK/RS 1 29 ST/KPL 1 . PKT 4 . Yhdessä
3 . Gäller TO–ON/Voimassa TO–KE 25.4.–1.5. pant/sis. 100 g 99 . 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–on 25.4–1.5 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 25.4.–1.5. VATTENMELON hel, Spanien VESIMELONI kokonaisena, Espanja 1 49 KG 1 99 ASK/RS 1 29 ST/KPL 1 . pant/sis. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 ETT PARTI ERÄ Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . ST/KPL 2 . ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 N S E W N 60º 18,5’ E 22º 18,4’ På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–ti 25–30.4 • Hinnat voimassa to–ti 25.–30.4. ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ 2 99 ASK/RS 2 50 3 99 PKT 2 99 ASK/RS 2 99 PS 1 49 ST/KPL 1 99 PS 2 99 ST/KPL Coca-Cola, Sprite ja Fanta Zero sugar LÄSKEDRYCKER VIRVOITUSJUOMAT 6 x 0,33 l/tlk (1,23/l) inkl. klo 8–23 FÄRSK GÖSFILÉ Estland, väderreservation TUORE KUHAFILEE Viro, säävaraus Glada vappen! 10 . 1 99 ASK/RS 1 99 KNIPPE NIPPU GRÖN EKOLOGISK SPARRIS Spanien VIHREÄ LUOMU PARSA 250 g, Espanja Styckevis/Yksittäin 1,99 pkt (4,98/kg) Styckevis/Yksittäin 1,89 MOGEN MAJS Spanien KYPSÄ MAISSI Espanja, 400 g (3,75/kg) 2 -PKT 2 -PKT 3 ST KPL 2 ST KPL Järvikylä KORIANDER-, PERSILJE-, CITRONMELISSELLER MYNTAKRUKOR KORIANTERI, LEHTIPERSILJA, SITRUUNAMELISSA TAI MINTTU-RUUKUT GRÖN DRUVOR Indien VIHREÄ RYPÄLE Intia, 500 g (3,98/kg) 3 49 KG TOMATER TOMAATIT 1 lk VETETORTILLOR VEHNÄTORTILLA 8 st/kpl/320 g (3,13/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 1,29 pkt (4,03/kg) Hyvä Apaja RÖKT FISK ELLER ISHAVSSALLAD SAVUKALATAI JÄÄMERENSALAATTI 200 g (14,95/kg) Barilla FIGURPASTA KUVIOPASTAT 500 g Reimaris fyllda BRUNCHCROISSANTER Reimarin täytetyt BRUNSSICROISANTIT Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,35–2,45 st/kpl (5,88-7,00/kg) Forssan MAJONNÄSOCH RÅKOSTSALLADER Ej luncheller champinjonsallad MAJONEESIJA RAASTESALAATIT Ei lounaseikä herkkusienisalaatti 350-400 g (5,00-5,71/kg) Tillverkade av Tuula! Tuulan valmistama! Välfyllda! Runsastäytteisiä! Kivikylän KNACKKORV WANHANAJAN NAKKI 380 g (10,50/kg) Rosten VITLÖKSBATONG VALKOSIPULIPATONKI 260 g (5,73/kg) Tamminen KNACKKORV MAALAISNAKKI 350 g Rosten STOR HALLONMUNK ISO VADELMAMUNKKI 4 st/kpl/380 g Jokioisten STRUVOR TIPPALEIPÄ 2 st/kpl/90g Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,49 pkt (11,82/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,55 ps (15,17/kg) HK SMÅ PRINSKORVAR PIKKUPRINSSI 300 g (6,63/kg) Hauskaa vappua! Vi betjänar 1.5 kl. Gäller TO–SÖ/Voimassa TO–SU 25–28.4 Gäller TO–SÖ/Voimassa TO–SU 25–28.4 Gäller TO–ON/Voimassa TO–KE 25.4.–1.5. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,95/6-pack (2,05/l) inkl. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. PKT 4 . 3x 6-PACK Plussa-förmån Plussa-etu -40% Plussa-förmån Plussa-etu -11% Plussa-förmån Plussa-etu -56% Plussa-förmån Plussa-etu -22% Plussa-förmån Plussa-etu -14-18% FINSK YTTERFILÉBIFF AV GRIS marinerad SUOMALAINEN PORSAAN ULKOFILEEPIHVI marinoitu FÄRSKA OSTRON Holland/Sverige TUOREET OSTERIT Hollanti/Ruotsi 26 95 KG 29 95 KG 19 99 KG 27 99 KG 1 . Yhdessä. pantit 2,70 Begr. KG FÄRSK REGNBÅGSLAXFILÉ benfri, Brändö, närproducerad TUORE KIRJOLOHIFILEE ruodoton, Brändö, lähituotettu RÖKTA RÄKOR Sverige SAVUSTETUT KOKONAISET KATKARAVUT Ruotsi TOPPKVALITET! HUIPPULAATUA! TONFISKBIFFAR Spanien TONNIKALAFILEEPIHVIT Espanja Reimaris RÖKTA HAVSLAXFILÉ ELLER REGNBÅGSLAXFILÉ Reimarin SAVUSTETTU MERILOHIFILEE TAI KIRJOLOHIFILEE Rökt i vårt eget rökeri av Benjamin! Benjaminin savustama! Skurna av Mika! Mikan leikkaamat! Skurna av Mika! Mikan leikkaamat! ETT PARTI ERÄ Matmästarens BIFFAR AV LAMMROSTBIFF marinerade med färska örter Nya Zeeland Ruokamestarin tuoreyrtti marinoidut KARITSAN PAAHTOPAISTIPIHVIT Uusi-Seelanti 24 95 KG 24 95 KG 10 95 KG Matmästarens GARANTIMÖRA YTTERFILÉBIFFAR AV NÖT Ruokamestarin TAKUUMUREAT NAUDAN ULKOFILEEPIHVIT FINSK WAGYU NÖT ENTRECÔTE SUOMALAINEN WAGYU NAUDAN ENTRECOTE FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Gäller MÅ–TI/Voimassa MA–TI 29–30.4. Gäller TO–ON/Voimassa TO–KE 25.4.–1.5. 8–23 Palvelemme 1.5. pantit 0,90 10 . • BARILLA KIWI Italien KIIVI Italia 500 g, (3,98/kg). På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–ti 25–30.4 • Hinnat voimassa to–ti 25.–30.4
Tällä viikolla vietetään kansallista Lukuviikkoa. Pienenä kuriositeettina voin kertoa, että näiden matkojen jälkeen tiedän, että tietokoneeni akku kestää lähes tarkalleen 400 kilometriä – sen jälkeen on aika pysähtyä ja ladata akut kahvikupin äärellä. He ovat Malin Klingenberg ja Roope Lipasti. Kolmen lapsen äitinä olen pian 19 vuoden ajan tottunut taukoamattomaan meluun ja ääneen ympärilläni, joten vaikka kirjoitusja lukusopessani on useimmiten ollut neljä muuta ihmistä, se ei juuri ole minua häirinnyt. Tahti on sitä paitsi melko kova. Toimittajana voi harvemmin kirjoittaa vain silloin, kun motivaatio iskee, eikä aina voi myöskään valita mistä kirjoittaa. – Voi ehkä yllättää, että kirjastotyöhön kuuluu niin paljon muuta kuin kirjoja ja lukemista. Stig Engman KARL SJÖDAHL YKSITYINEN. – Korppolaiset ovat ahkeria lukijoita ja lainaajia. Tietoja kirjastopalveluiden ammattittutkinto. On haastateltu, kirjoitettu tekstejä puhtaaksi ja vastattu sähköpostiviesteihin. Näkyykö se jotenkin Korppoossa. – Työ sopii sellaiselle, joka pystyy pitämään monta palloa ilmassa yhtaikaa ja joka pitää kaikenikäisten ihmisten kanssa toimimisesta. Pitå Södergårdin uusi puimala. Arvokkaita vinkkejä tosiaan, mutta mietin että jokunenkin toimituksessa vieraileva voisi kohottaa kulmakarvojaan, jos näkisivät PK:n toimittajan istuvan pöytänsä alla tekemässä töitä. He jakoivat parhaat kirjoitusja lukuvinkkinsä. Juttelimme erilaisista kirjoitusympäristöistä ja siitä, miten inspiroivaa paikan vaihtaminen voi joskus olla. Kiinnostukset: Pitää pyöräilystä, ja yrittää käydä kuntosalilla, viihtyy paremmin metsässä kuin merellä. Nelipyöräinen kirjoitusja lukusoppi Muuta päivä sitten minulla oli etuoikeus tavata joukko nuoria kirjailijoita, jotka kertoivat innokkaasti kirjoittamisestaan ja siitä, miten he toimivat saadakseen aikaan luovia ja inspiroivia tekstejä. Jakobssonin kokoelma. Ja ihmiset – luen mielelläni juttuja mielenkiintoisista, paikallisista ihmisistä! Tällä viikolla vietetään Lukuviikkoa, joka on vuosittain toistuva kansallinen lukutaidon teemaviikko. . . A. Haastavinta on Mikaelan mukaan se, että hän haluaisi tehdä paljon enemmän kuin mihin hänen aikansa riittää, kun on valtavan paljon jännittäviä projekteja hoidettavana. Samoin he vinkkasivat istumaan välillä kirjoituspöydällä – se laajentaa näköaloja. Peukku heille! Kirjat, jotka ovat luetuimpien kirjojen listalla ovat täälläkin suosittuja, erityisesti elämäkerrat ja dekkarit, jotka menevät kuin kuumille kiville. On aina yhtä hauskaa tutustua paikkakuntaan ja saada tietoa tapahtumista, joita ei halua jättää väliin, jos sattuu olemaan paikkakunnalla oikeaan aikaan. Auton renkaiden pyöriessä – yleensä kohti pohjoista – ovat monet PK:N artikkelit syntyneet talven aikana. Kirjoitusja lukusoppeni toimii talvisin myös perheen keittiönä, jossa on valmistettu useat illalliset ja lukemattomat välipalat. Usein kaksi kirjaa yhtäaikaa meneillään ja jokin lastenkirja töissä. Välillä hän lukee myös dekkareita, mutta harvoin tietokirjoja. . On jollain tavalla rauhoittavaa nähdä maisemien lipuvien ohi, ja saa olla omissa ajatuksissaan, minkä eräs näistä nuorista kirjailijoita korosti olevan kirjoittamiselle ja lukemiselle tärkeää. Talvikuukausina minulla tosin on ollut oma nelipyöräinen kirjoitusja lukusoppi, jossa olen viettänyt lukemattomia tunteja. – Meillä on aina kirjanäyttelyitä, ja tällä viikolla kaksi kirjailijaa vierailee kouluissa. Lukee juuri nyt: Katarina Wennstamin kirjaa Döda kvinnor förlåter inte ja Mariette Lindstein: Lång väg hem. TORSTAI 25.4.2024 PROFIILI VANHAT KUVAT PARAISILTA Pitå Södergårdin uusi puimala Mikaela Johansson: ”Kahvitauollahan voi lukea” Korppoon kirjastossa työskentelee Mikaela Johansson, jonka ura kirjastomaailmassa alkoi kesäsijaisena Korppoon kirjastossa. . Ikä: 51 . Sillä tiellä hän on yhä, ja nykyinen työ kirjastonhoitajana hänellä on ollut vuodesta 2017. Nämä nuoret kirjailijat työskentelivät useimmiten kirjaston kaltaisessa hiljaisessa kirjoitusympäristössä tiettyyn aikaan viikosta. Sen lisäksi pidän kirjabuffetin yhdeksäsluokkalaisille ruotsinkielisessä koulussa. Toivotan teille kaikille jännittävää ja antoisaa viikkoa lukuelämysten ja kohtaamisten parissa! Malin Johansson PK:n toimittaja Käännös: Sari Sarelius SUNTIN SUULLA 1930-luku. . Koulutus: Opiskellut folkloristiikkaa ja informaatiotutkimusta Åbo Akademissa. Lukeminen ja kirjat luonnollisesti. Hän työskentelee enimmäkseen asiakaspalvelussa, mutta hoitaa myös sisäänostoja kaikkiin saaristokirjastoihin. – Olin lapsena oikea lukutoukka, joten lukeminen on kiinnostanut aina. Mikaela lukee mieluiten historiallisia romaaneja tai kirjoja, joista oppii jotain yhteiskunnasta. Kasvanut/asuu: Korppoossa, mutta on asunut myös Karjaalla ja Turussa opiskeluaikana. Mikaela sanoo, että hänellä on maailman paras työ, joka on erittäin monipuolinen ja ajoittain jopa haastava. Tämän vuoden teema on kohtaaminen. Malin Johansson Käännös: Sari Sarelius MIKAELA JOHANSSON . Nuoret kirjailijat korostivat myös, että motivaation ylläpitämiseksi on tärkeää valita uusia teemoja. Ensimmäistä kertaa hän työskenteli kirjastossa vuonna 1993. Perhe: Mies ja aikuinen lapsi, yksi lapsenlapsi. Lukuviikko nostaa esiin lukemisen ja lukutaidon merkityksen yhteiskunnassa ja ihmiselle itselleen. Hän korostaa, että hänellä on hienoja kollegoita muissa Blanka-kirjastoissa. He neuvoivat minua välillä istumaan pöydän alla, jolloin kuulemma saa uusia näkökulmia. . Kahvitauollahan voi lukea! Kirjastonhoitaja Mikaela Johanssonin mukaan hänellä on maailman paras työ – erittäin monipuolinen ja ajoittain haastava. Tässä on oltava aika monipuolinen ja mielellään melko ekstrovertti voidakseen työskennellä kirjastossa. . . Itse tarvitsen taustaääntä ja valtavan mukin kahvia, jotta kirjaimet asettuvat peräkkäin sujuvasti. Hän lukee myös aika paljon kuvakirjoja ja lastenkirjoja työssään, jotta hän voi vinkata lukemista lapsille. Parasta kirjastossa työskentelemisessä on Mikaelan mukaan vuorovaikutus asiakkaiden kanssa sekä yhteistyö koulun ja päiväkodin kanssa. . Pohjoiseen suuntautuvilla reissuillani olen huvittanut itseäni lukemalla paikallislehtiä. . Tänä talvena olen lukenut paikallislehtiä muun muassa Imatralla, Rantasalmella, Lieksassa ja Äkäslompolossa. Siellä on luettu läksyjä, tehty esitelmiä, harjoiteltu kokeita varten ja istuttu palavereissa. Mitä korppoolaiset sitten lukevat
Viime aikoina terveysaseman henkilökunta on saanut ottaa vastaan pettyneitä asiakkaita, joiden on pitänyt kääntyä ovelta ja mennä kotiin varaamaan aikaa laboratorioon. –Tämä lienee se muutos, jonka asiakkaat huomaavat, sanoo Tyks laboratorion tulosryhmän ylihoitaja Maiju Manelius. Se on osittain Jokisen perheen kovan työn ja kattavan kunnostustyön ansiota. Manelius uskoo, että tulevaisuudessa voidaan tarjota sekä jonotusnumeroiden että vapaiden aikojen suhteen joustavampaa palvelua. Waudevillan omistaja on päättänyt myydä kiinteistön. PIXABAY PARAINEN. Koti-, toimisto-, teollisuusja muuttosiivoukset sekä tyhjennykset. Muutoksen jälkeen kaupungin johtoryhmään kuuluu kahdeksan henkilöä, joista kuusi on naisia. Lohen mukaan ensi kesälle on majoitusvarauksia. – Tämä on ollut hieno projekti. Waudevilla etsii uutta omistajaa – ”Ei ole edellytyksiä jatkaa toimintaa” Waudevilla avasi ovensa heinäkuun ensimmäisenä päivänä vuonna 2021 rakennuksessa, joka oli toiminut päiväkotina ja Kirjalan kouluna. 040-418 8872 julie@tedwa.fi Strandvägen 12, 21600 Pargas Rantatie 12, 21600 Parainen Laboratorioon vaaditaan ajanvaraus – jonotusnumeroa käytetään vain päivystysnäytteenottoa varten Paraisten laboratorioon voi varata ajan joko netin verkkoajanvarauksella tai soittamalla ajanvarauspuhelimeen. Kuten aiemmin, on näytteenotto jonotusnumerolla varattu päivystysnäytteenotolle. Vanha koulurakennus on hyvässä kunnossa. Ylipäätään täällä on mahdollisuuksia monenlaiseen toimintaan, Lohi sanoo. Myynti-ilmoitus on ollut esillä noin viikon, ja se on herättänyt kiinnostusta. Entinen Kirjalan koulu toimi päiväkotina ennen kuin siitä tuli Waudevilla. – Vielä emme ole päässeet sopimukseen kenenkään kanssa, mutta useita kiinnostuneita soittoja olemme saaneet, sanoo kiinteistönvälittäjä Rani Lohi Huoneistomarkkinat Oy:stä. Yhteensä neliömetrejä on 741. Manelius korostaa, että jonotusnumeron käyttö näytteenotossa on ongelmallista, sillä asiakkaiden määrää on vaikea hallita ja toiminta ylikuormittuu helposti. – Meillä on paljon vapaita aikoja, ja suurin osa asiakkaista on ottanut tämän muutoksen hyvin. WWW.TEDWA.FI . Janna Jokinen, joka on yhdessä veljensä kanssa pyörittänyt Waudevillan toimintaa sanoo, ettei heidän ole mahdollista enää jatkaa. PK Parainen uudistaa johtoryhmäänsä. Manelius jatkaa , että Varhan näytteenottotoimintaa on tarkoitus kehittää ja yhtenäistää, ja Paraisten hankintalistalla on muun muassa jonotusnumerolaite tai ilmoittautumisautomaatto, ja toivomuslistalla on myös tilojen uudistaminen nykyistä toimintaa paremmin palveleviksi. Koulun vanha pyöräsuoja on muutettu yöpymiskäyttöön. Toiminnalla ei ole yhtään vakituista työntekijää, vaan tarvittaessa käytetään väliaikaista työvoimaa. – Ihmiset ovat arvostaneet monipuolista ympäristöä ja sitä, että täällä on voinut järjestää suuria tapahtumia. Jonotusnumero on yhä käytössä, mutta se ei ole vapaasti käytettävissä odotustilassa, vaan sen käyttö on aiempaa rajoitetumpaa. Nylund puolestaan siirtyi vastaavaan tehtävään Lietoon. He toivovat, että uusi omistaja jatkaisi toiminnan kehittämistä. Hintapyyntö on 490 000 euroa. Saariston rengastien varrella sijaitsevassa kiinteistössä on suuri päärakennus ja rakennus majoitusta varten. Mobergin mukaan henkilökunta on jakanut ohjeita asiakkaille terveyskeskuksessa nyt puolen vuoden ajan. MALIN JOHANSSON Ajanvaraus vaaditaan. Tontti on noin hehtaarin suuruinen. Olemme tehneet kiinteistössä paljon töitä, mutta nyt ei yksinkertaisesti ole edellytyksiä jatkaa, Jokinen sanoo. – Päärakennuksen yläkerrassa on esimerkiksi toimistoksi soveltuvaa tilaa. Waudevillan omistaja on päättänyt myydä kiinteistön, sillä toiminnan jatkamiselle ei ole enää edellytyksiä. Hintapyyntö on 490 000 euroa. Kaupunginjohtaja Tom Simolan ensimmäinen virallinen päätos kirjattiin maanantaina, kun hän päätti laajentaa kaupungin johtoryhmää vt. Myytävänä. Hänen isänsä on jäänyt äskettäin eläkkeelle ja Jokinen on itse palannut takaisin markkinointialalle, jonka hän jätti vuonna 2021. teknisellä johtajalla Matias Jensénillä. Sen lisäksi, että he ovat säilyttäneet ja ylläpitäneet vanhaa rakennusta, Jokinen iloitsee asiakkaiden antamasta palautteesta. Waudevillassa on tarjolla majoitus-, juhlaja kokouspalveluja. Malin Johansson Käännös: Sari Sarelius Näytteenotto Paraisten terveysaseman laboratoriossa tapahtuu tällä hetkellä pääsääntöisesti ajanvarauksella. Från idé till färdig produkt. Jonotusnumeron käyttö on rajoitettua. – Nykyinen paperisten numerolappujen käyttäminen ei oikein vastaa nykyajan vaatimuksia, esimerkiksi mitä tulee raportointiin. On myös asiakkaita, jotka eivät tiedä että toimimme vain ajanvarauksella, ja etenkin jos he eivät käytä nettiä, se on surullista, sanoo Mari Moberg, joka on apulaisosastonhoitaja Paraisilla. Muistan kaikki kehut, joita kiinteistö ja toiminta on saanut, Jokinen sanoo. Lucas Ekblad Käännös: Sari Sarelius Kiinteistö osoitteessa Saaristotie 755 on myytävänä. – Meillä on pieni odotushuone, jossa on kuusi paikkaa, joten siksikin ajanvarausjärjestelmää olisi hyvä käyttää. – Ideasta valmiiseen tuotteeseen reklam@skargardsreklam.fi mainos@saaristomainos.fi Till tjänst i vardagens sysslor Palvelee arjen askareissa Hem-, kontor-, industrioch flyttstädningar samt tömning. Paraisten terveysaseman laboratorio kuuluu Tyksin toimintaan. – Erityisesti jos näytteenotto toimii sekä ajanvarauksella että jonotusnumerolla, joutuvat sekä ajan varanneet että jonotusnumeron käyttäjät odottamaan kohtuuttoman kauan päästäkseen näytteenottoon, Manelius sanoo. Jensénin edeltäjä Jonas Nylund kuului aiemmin johtoryhmään, mutta Jensén ei tullut automaattisesti johtoryhmän jäseneksi vuodenvaihteessa, kun hän siirtyi Nylundin tilalle. Nyt omistajat ovat päättäneet myydä kiinteistön. Näytteenotto Paraisten terveysaseman laboratoriossa tapahtuu tällä hetkellä pääsääntöisesti ajanvarauksella. Kiinteistöllä on potentiaalia, ja se soveltuu monenlaiseen toimintaan
Vuonna 2024 perustetaan uusi puisto-osa ns. Samalla voimme nostaa esille ekologiaan, ympäristönhoitoon ja kaupunkisuunnitteluun liittyviä teemoja sekä tarjota mahdollisuuksia vaikuttaa, osallistua ja luoda yhdessä, kertovat hankkeesta vastaavat viherpalvelusuunnittelija Daniel Falck ja projektivastaava Anne Pelkonen Paraisten kaupungilta. En tiedä lopullista hintaa, mutta veikkaisin miljoonaa, sillä jo rakentamisen alkuvaiheessa summa oli 430 tuhatta. Yhdistys on vienyt Ukrainaan 48 ajoneuvoa, jotka on lastattu täyteen elintärkeitä tarvikkeita kuten defibrillaattoreja, generaattoreita ja muuta. Tavoitteena auto Paraisilta avuksi Ukrainaan Toimittaja Magnus Londen perusti viime vuonna yhdistyksen nimeltä Karavanen till Ukraina. Yhdistyksen hallintokulut ovat nolla euroa, kaikki toimivat vapaaehtoisesti ja yhdistys tekee selkoa joka sentistä julkisesti. Asbestipurku on hidasta ja sitä varten tarvitaan paljon lisätyövoimaa. Vuonna 2023 Paraisten Keskuspuisto sai jo toistamiseen GFA-palkinnon laadukkaasta puistoalueen kunnossapidosta. Kun Brava saatiin rakennettua niin Sarlinin koulun liikuntasali piti purkaa. Jo alkumetreillä sen budjettia alettiin lihottaa ja heti kättelyssä tuli 1,8 miljoonaa lisää. Hän kertoo lyhyesti projektista ja vastaa kysymyksiin. Investointirahan käyttö suunnitellaan ja toteutetaan yhdessä Paraisten nuorten kanssa. – Voittanut ehdotus kilpailutetaan kesän aikana ja käytännön työt puistossa alkavat loppukesällä—syksyllä, Falck sanoo. Tontillahan on silloin pyörinyt 100 ylimääräistä asbestipurkajaa parin kuukauden ajan. Lisätöihin meni niin paljon rahaa, että sitä ei edes kukaan muista. Tulevana lauantaina, 27. Lopullisen valinnan tekevät kaikki nuoret äänestämällä voittoehdotuksesta 21.5.2024. Karavanen. Alueen suunnitteluun osallistuu mm. Itse olen rakennusmestari koulutukseltani ja muutaman remontin nähnyt (ja tehnyt). Paraisten autolle on myös oma Mobilepay-numero (12677). Aika hyvin kun miettii, että asbestipurku on luvanvaraista toimintaa ja ammattimiehistä on huutava pula. Yhdistyksen keräyslupa (RA/2024/489) ja tilinumero (FI9140550017735560) ovat voimassa koko maassa, ja Paraisten keräyksellä on oma viitenumero (1261). Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Asbestin käyttö kiellettiin 90-luvulla ja vuoden 1994 jälkeen rakennetuista taloista asbestinäytettä ei enää tarvitse ottaa. Summa on jälleen niin iso, että sitä ei kukaan muista kysyttäessä. Tämä on konkreettinen ja maanläheinen tapa, Londen sanoo. Koska kyseessä on investointiraha, toteutettavan uudistuksen tulee koskea kiinteitä ja pysyviä ratkaisuja, ei esimerkiksi tapahtumia. PK Tähän mennessä Karavanen-yhdistys on vienyt 48 autoa Ukrainaan lastattuina täyteen tarvikkeita. Nämä esimerkit ovat tekniseltä puolelta, mutta täsmälleen sama kaava jatkuu läpi koko hallinnon. Valitettavasti aina kun on veronmaksajan rahat kyseessä niin summalla ei ole mitään väliä. – Haluamme tarjota mahdollisimman monelle paraislaiselle nuorelle konkreettisen mahdollisuuden vaikuttaa omaan lähiympäristöönsä. Otetaanpa seuraava esimerkki: Meille rakennettiin hieno koulu. Muutama pieni esimerkki, jotta selvennän mitä tarkoitan: Pari vuotta sitten oli kaupungintalolla vesivahinko ja siellä piti yksi varastohuone remontoida. Pargas svenska gymnasium, vanhusja vammaisneuvostot, yrityksiä ja taiteilijoita. Näitä esimerkkejä on pilvin pimein ja itselleni on tämän kolmen vuoden aikana tullut suorastaan kuvottava olo siitä, kuinka paljon veronmaksajan lompakkoa kupataan. Myös Keskuspuiston itäpuolta on kehitetty suunnitelmallisesti, esimerkiksi 2020–21 toteutettiin rantapolun kunnostus, rannan kiviverhoilu ja Hortensiapuisto. En oikein tiedä, onko tässä kyseessä tyhmyys, välinpitämättömyys vai korruptio. Kun ajoneuvokaravaani seuraavan kerran lähtee Ukrainaan, on toiveissa myös auto Paraisilta. Ehdotukset kerätään kyselyillä ja niitä jatkojalostetaan työpajoissa. Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Nuorisovaltuusto valitsee työstetyistä ehdotuksista 3–5 finalistia lopulliseen äänestykseen. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 AJASSA OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON •. Nuoret kehittävät unelmien Keskuspuistoa Paraisilla Huhtikuun 2024 aikana Bravan, Axxellin, Optiman ja Aktivan 13–28-vuotiaat nuoret osallistuvat Keskuspuiston kehittämiseen. Tähän mennessä yhdistys on vienyt Ukrainaan 48 ajoneuvoa, jotka on lastattu täyteen elintärkeitä tarvikkeita kuten defibrillaattoreja, generaattoreita ja muuta. Koska se nyt kuitenkin oltiin remontoimassa niin henkilökunta halusi varastosta toimistohuoneen. Puiston länsipuolen yleissuunnitelma hyväksyttiin 2019. Vastaus on: ”En nyt muista. PK Paraisten kaupungin Tekniikka ja Infra -yksikkö investoi 50 000 euroa Paraisten Keskuspuiston kehittämiseen. Miten rakennusalan ammattilaisille voi tulla yllätyksenä, että 70-luvun rakennuksessa saattaa olla asbestia. Varoilla hankitaan Ukrainaan ajoneuvoja, maastoautoja ja pakettiautoja, joita voidaan käyttää avuksi sotilaslääkinnässä ja siviilien avuksi sodan runtelemassa maassa ja erityisesti rintamalla. Sen työstämisessä oli mukana päiväkotilapsia, äitejä, vanhuksia ja nuorisovaltuusto. Ei ollut kovin tarkkoja sopimuksia, kun lisätöihin valui satoja tuhansia. Vai mihin se miljoona meni. Kuntasektori on siitä erikoinen, että virkamiehet ja muut viranhaltijat lapioi rahaa menemään aina vuoden kerrallaan ja sitten vaaleilla valittujen luottamushenkilöiden pitäisi tulla korjaamaan jäljet. Kun kysyin että tuleeko tästä koulusta meille oma Logomon silta niin minulle vastattiin että ”ei tule, meillä on tarkat sopimukset.” No miten kävi. Alueen tarkempi suunnittelu käynnistyy syksyllä. Pitää selvittää”. – Varmasti monista meistä tuntuu, että Ukrainan hyväksi pitäisi tehdä jotain enemmän. aistipuistoksi yhteistyössä Paraisten seurakuntayhtymän kanssa. Hän toivoo että mahdollisimman moni voisi saapua Hundbanankuntoportaille kello 11. Tässä tulee kesällä kolme vuotta täyteen, kun olen istunut valtuutettuna Paraisten kaupungissa ja välillä kyllä meinaa usko loppua. Purkamisen yhteydessä tuli yllätyksenä, että siellähän on asbestia. Oikeasti! Kun näette jossain tämän asian ympärillä puuhanneita virkamiehiä niin kysykääpä paljonko Bravan lisätyöt maksoivat. Kokoonnuttiin valtuustoryhmämme kanssa ihmettelemään tulevien vuosien investointisuunnitelmaa, kun kuulemma pitäisi saada miljoonasäästöjä aikaiseksi. huhtikuuta, Londen saapuu jälleen Paraisille kertoakseen Ukrainan tilanteesta sekä Karavanen-yhdistyksestä. Huoneen remontoimiseen budjetoitiin 30 000 euroa, ja koska siihen oli budjetoitu tuon verran, niin täytyihän se sitten käyttää. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. Yllätys maksoi taas yli miljoonan. Paraisten kaupunki on kehittänyt Keskuspuistoa voimakkaasti vuodesta 2017 alkaen. Yhdistyksen tarkoitus on tukea Ukrainaa sitouttamalla yksityishenkilöitä ja yrityksiä auttamaan. YKSITYINEN Onko kyseessä tyhmyys, välinpitämättömyys vai korruptio. Londen vieraili vähän aikaa sitten Paraisten Kombissa ja Paraisten ruotsinkielisten eläkeläisten vieraana, ja tuolloin heräsi ajatus keräyksestä Paraisten autoa varten. Kiitos ja hyvää kevättä! Mika Peltokorpi Kaupunginvaltuutettu ja Paraisten perussuomalaiset ry:n puheenjohtaja. Londen on Paraisten kesäasukas ja tuttu muun muassa suositusta radio-ohjelmasta Eftersnack. Tuolla kolmella kympillä olisi saanut aika paljon! Sillä olisi saanut keittiön tai kylppärin tai oikeastaan sillä olisi saanut molemmat, mutta kun asiaa virkamiehet puuhasteli, niin sillä sai toimistohuoneen. Purkufirman sivuilla on referenssinä Sarlinin koulun purku ja sen kesto on ollut kolme kuukautta. Yhdistys on kerännyt perustamisestaan lähtien lähes miljoona euroa. Käytetyn, mutta aina huolletun ajoneuvon ja elintärkeiden ensiapuvälineiden hankkimiseen tarvitaan 25 000 euroa. Mikään yksittäistä, juridisesti vastuullista Paraisten yhdistystä ei ole, vaan kyse on kansalaistoiminnasta, joka tukee Karavan-yhdistystä. Toivoisin, että näitä päätöksiä tehtäisiin kuin olisi omat rahat käytössä
Ensimmäisenä näyttämöllä nähdään 16 enimmäkseen 1.ja 2. Alina on ollut mukana teatterikoulussa noin kolme vuotta, ja hänen pikkusiskonsa Hilda, 10, on ollut mukana viime syksystä asti. Toinen näytelmä on nimeltään “The Backstory of en vänskap”, ja sen esittävät samanikäiset koululaiset Sunnanbergin ja Malmin kouluista. Kirkkokuoro ja BBQ Band esittävät myös gospelklassikoita kuten Amazing Grace ja Swing low. . . Sen jälkeen on vuorossa tauko, jonka aikana tarjolla on muun muassa kasvomaalausta, askartelua, ilmapalloeläimiä ja taidetta, ennen kuin teatterikoulun oppilaat nousevat lavalle kello 14 ja 15. Hän jatkaa, että näytelmiä on harjoiteltu ahkerasti koko kevään, ja mitä lähemmäksi ensi-iltaa tullaan, sitä intensiivisemmin on harjoiteltu. Ramströmin mukaan konsertissa esitetään rauhallisia, kauniita rakkauslauluja 1960ja 1970-luvuilta. Konsertin arvioidaan kestävän noin tunnin, ja siihen on vapaa pääsy. Kaisla Viljainen, 12, Sunnanbergin koulusta esittää pääosan Cowboy Cowboy, ja kertoo että näyttelijät ovat keksineet kaiken näytelmässä itse. 11-vuotias Iiris Salmi on yksi nuorista taitelijoista, joiden töitä on esillä. Lisäksi myynnissä on kahvia, munkkeja ja muuta pientä hyvää. – Yhteistyömme kulttuurikoulujen kesken on ainutlaatuista, sanoo sanataideopettaja Paola Fraboni Sydkunstens Ordkonstskolasta, ja korostaa että koulut jatkuvasti yrittävät tehdä asioita yhdessä. – Se on tosi hyvä, mutta vähän omituinen. Muut yhtyeen jäsenet ovat kitaraa soittava Rainer Lundqvist, laulaja ja basisti Hans Gustafsson, kosketinsoittaja Kim Trapp sekä rumpali Juhani Lindberg. Toinen näytelmä perustuu oppilaiden improvisointiin viime syksyltä. – On hienoa, että saamme esiintyä kirkossa yhdessä kirkkokuoron kanssa, BBQ Bandin laulaja ja kitaristi Tom Ramström sanoo. . Klo 14.30: Muuta ohjelmaa kasvomaalausta, askartelua, ilmapalloeläimia ja taidetta . . Ensimmäinen näytelmä on nimeltään “Welling & Gröth i smeten” ja sen esittävät 3.-6.-luokkalaiset oppilaat Skräbbölen koulusta. – Kun leikimme ja tutustuimme teatteriin eri tavoin, esiin nousi monia hassuja hahmoja ja vakavia aiheita. Näytelmässä esitetään myös video, jonka olemme itse tehneet. Myös Åbolands Bildkonstskola KonsTilan oppilaat asettavat töitään esille. . Malin Johansson Käännös: Sari Sarelius Sunnuntaina Paraisten kirkossa kuullaan erilaisia gospelmusiikin tyylejä esittelevä konsertti, kun siellä esiintyvät Paraisten kirkkokuoro ja BBQ Band. Taidenäyttely. Yhtye ja kirkkokuoro virittävät Johnny Nashin kappaleen ”I can see clearly now” ja Leonard Cohenin ”Hallelujah” maistiaisiksi sunnuntain konsertista. Kuoron tenori Sven Bäcksbacka esiintyy myös solistina. Konsertin järjestää Länsiturunmaan ruotsinkielinen seurakunta. MALIN JOHANSSON Paraisten kirkkokuoro ja BBQ Band tarjoavat sunnuntaina konsertin Kirkon ulkopuolelle asti kuuluu kauniita säveliä, kun viisi herrasmiestä on saapunut Paraisten kirkkoon harjoittelemaan yhteistä konserttiaan Paraisten kirkkokuoron kanssa sunnuntaina 28. Klo 13: Muuta ohjelmaa – kasvomaalausta, askartelua, ilmapalloeläimia ja taidetta . Esityksessä käsitellään muun muassa sosiaalisen median roolia identiteetin muodostumisessa sekä sitä, miten vaikeaa on erottaa oikea ja väärä. Iiris Salmi on yksi nuorista taitelijoista, joiden töitä on esillä PUNTissa. Lisäksi hänellä on Trut-hahmon rooli. MALIN JOHANSSON Nuoria taiteilijoita. Konsertin aika. Opettaja Stella Tiisala kertoo, että oppilaat ovat työskennelleet kasvojen ja mittasuhteiden parissa, ja tehtyjä töitä voi nähdä PUNTissa tapahtuman ajan. Heille on yhteistä myös se, että ovat olleet mukana Pargas Gubbrockare -yhdistyksessä. Yhdessä oppilaiden kanssa kokosimme draaman, joka on samalla kertaa leikkisä ja absurdi, mutta täysin vakava. Klo 15: Esitys: Åbolands Teaterskola: “The Backstory of en vänskap” . huhtikuuta. Hän kertoo, että yhtyeen viisi jäsentä alkoivat sattumalta jammailla yhdessä vajaa vuosi sitten, ja että yhtyeen nimi syntyi kun he soittivat Ramströmin luona grillijuhlissa. Klo 14: Esitys Åbolands Teaterskola: “Welling & Gröth i smeten” . Alina esittää näytelmässä Sture Pingvinin roolin, joka Alinan mukaan on mystinen tyyppi. Tom Ramström on BBQ Bandin laulaja ja kitaristi. – Minun piti oppia Helsingin slangia, mutta onneksi isäni on kotoisin Helsingistä, hän kertoo. Kiinnostuneilla on mahdollisuus maalata iPadeillä tapahtuman aikana. Teatteriyhdistys Teaterboulage on mukana ja myy jäätelöä. -luokkalaista sanataidekoulusta, ja he esittävät tekstejään yhdessä sanataideopettaja Linnéa Holmbergin kanssa. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 AJASSA Vapputapahtuma isoille ja pienille PUNTissa Luvassa on runsaasti ohjelmaa toisena vuonna peräkkäin, kun PUNTIssa järjestetään vapputapahtuma toukokuun ensimmäisenä päivänä. Kaikki, jotka haluavat nauttia hyvästä musiikista ja kevyestä tunnelmasta ovat tervetulleita sunnuntaina kello 16 alkavaan konserttiin. – Se on hauska näytelmä, joka kertoo kahdesta etsivästä, jotka saavat ratkaistavakseen kaksi tapausta, kertoo 12-vuotias Alina Eriksson, joka on mukana ensimmäisessä näytelmässä. Hän on maalannut muotokuvan, jossa on ruskeat hiukset. Teatterikoulun tuntiopettaja Charlotte Karlsson kertoo, mistä näytelmässä on kyse. – Kaverit ovat erittäin taitavia, ja on hienoa saada työskennellä ammattilaisten kanssa, sanoo Paraisten kirkkokuoron johtaja ja Länsiturunmaan ruotsinkielisen seurakunnan kanttori Hanna Lehtonen, jonka aloitteesta konsertti toteutuu. Kulttuurisali PUNTin ovet avataan kello 12 ja tapahtuma alkaa kahvinmyynnillä. 12-vuotias Selma Reuter esittää uutistoimittajaa, ja kertoo että hän on joutunut opettelemaan jotain aivan uutta. Klo 12: Ovet avataan, ja kahvinmyynti alkaa, tervetuloa! . Klo 15.30: Tapahtuma loppuu, kiitos! Åbolands Teaterskola, Åbolands Bildkonstskola KonsTila ja Sydkunstens Ordkonstskola järjestävät yhdessä vapputapahtuman PUNTissa vapunpäivänä. . . Klo 12.30: Esitys Sydkustens Ordkonstskola: Sanataideshow . KonsTilan oppilaat Milla Laakso ja Oliver Andersson.. Kulttuurikoulut Åbolands Teaterskola, Åbolands Bildkonstskola KonsTila ja Sydkustens Ordkonstskola vastaavat koko perheen hauskan ja luovan päivän maksuttomasta ohjelmasta. – Minua hermostuttaa aina ennen näytöksiä, mutta olemme harjoitelleet niin paljon, että se sujuu kyllä hyvin, Hilda sanoo. Tämä kokoonpano esiintyy konsertissa ensimmäistä kertaa yhdessä. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Sari Sarelius AIKATAULU JA OHJELMA:
Pronssimitalistit. Pargas IF:n B-juniorijoukkeessa pelasivat turnauksessa: Sara Mattjus, Venla Vahtera, Rebecka Lindberg, Magdalena Andersson, Alicia Krook, Astrid Stubb, Sara Sundell, Engla Lehtinen, Olivia Kraappa, Lena Blomqvist, Jamilah Ranta-aho, Matilda Ström, Cilla Fröjdö, Ava Ilmonen, Magda Gumpler, Rebecca Nyberg, Freja Siivonen, Vera Granberg, Alma Nyberg ja Julia Laurén. Kaikkiaan kahdeksan joukkuetta saapuu Paraisille ottelemaan mitaleista. Piffen vann matchen med hela åtta mål, som slutade 21-29. Pargas IF:s handbollsjuniorer stod för en ypperlig insats då man tog brons i Karis på söndagen. . På söndagen är det sedan dags för antingen bronsmatch klockan 13 eller final klockan 15. Ottelut voi katsoa täältä: https:// handis.tv/handis Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Sari Sarelius Piffenin B-tytöt nappasivat pronssia viikonlopun Final 4 -turnauksessa Karjaalla.. Piffenin maalivahti Cilla Fröjdö valittiin All stars -joukkueeseen. I helgen spelas C-juniorernas Final 4-turnering i PIUG i Pargas. – Final 4 oli kauden tavoitteemme, joten se on myönteistä kaikin tavoin, Ranta-aho sanoo. Sammanlagt åtta lag kommer till Pargas för att kämpa om medaljerna. – Vår målsättning för säsongen var att nå Final 4, så det här var positivt på alla sätt, säger Ranta-aho. Här kan man se matcherna: https:// handis.tv/handis Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Piffens B-flickor knep brons i helgens Final 4-turnering i Karis. Pargas IF:s B-juniorlag bestod i turneringen av spelarna: Sara Mattjus, Venla Vahtera, Rebecka Lindberg, Magdalena Andersson, Alicia Krook, Astrid Stubb, Sara Sundell, Engla Lehtinen, Olivia Kraappa, Lena Blomqvist, Jamilah Ranta-aho, Matilda Ström, Cilla Fröjdö, Ava Ilmonen, Magda Gumpler, Rebecca Nyberg, Freja Siivonen, Vera Granberg, Alma Nyberg och Julia Laurén. Luvassa on oikea käsipallokarnevaali, ja kaikki ottelut streamataan Handis TV:n kautta (Solidsport). P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU Piffens handbollstjejer tog FM-brons HANDBOLL. I bronsmatchen mötte sedan Piffens B-flickor HIFK och man visste att en tuff match väntade. Bronsmedaljörer. Guldet gick till BK-46 och silvret till GrIFK. Piffen voitti ottelun kahdeksalla maalilla, lopputulos oli 21–29. Piffens lagledning bestod av: Jessica Ranta-aho, Peter Krook, Thomas Nyberg, Kaisa Andersson, Valentina Blomqvist och Nina Dahlberg. Piffenistä osallistuvat C-tytöt 09/10, ja he pelaavat semifinaalissa lauantaina. Viikonloppuna pelataan C-junioreiden Final 4 -turnaus Paraisten PUNTissa. Joukkueen johto: Jessica Ranta-aho, Peter Krook, Thomas Nyberg, Kaisa Andersson, Valentina Blomqvist ja Nina Dahlberg. . Det utlovas en riktig handbollskarneval och samtliga matcher streamas via Handis TV (SolidSport). Piffens målvakt Cilla Fröjdö valdes till AllStars-laget. –Onnistuimme täydellisesti ja puolustuksemme toimi, sanoo joukkueen valmentaja Jessica Ranta-aho. – Loppuottelusta tulee jännittävä ja se voi päättyä miten vain, summaa Ranta-aho tulevan viikonlopun ottelut. Pargas IF:n käsipallojuniorit suoriutuivat erinomaisesti ottaessaan pronssia Karjaalla sunnuntaina. . För Piffens del deltar C-flickor 09/10 och spelar semifinalen på lördagen klockan 15, då man möter Atlas. Pronssiottelussa vastassa oli HIFK, ja tiedossa oli, että ottelusta tulee tiukka. . Piffens B-flickor slutade på en fjärde plats i grundserien och i semifinalen ställdes man mot det tuffa laget BK-46. Pargas IF:n käsipallojuniorit suoriutuivat erinomaisesti ottaessaan pronssia Karjaalla sunnuntaina. Pargas IF:s handbollsjuniorer stod för en ypperlig insats då man tog brons i Karis på söndagen. Piffenflickorna nådde inte upp till sin fulla nivå i försvaret och förlorade matchen med 24-29. Piffenin B-tytöt olivat runkosarjan neljänsiä, ja semifinaalissa vastassa oli BK-46:n kova joukkue. PRIVAT Piffenin käsipallotytöt ottivat SM-pronssia KÄSIPALLO. Piffenin pelaajat eivät yltäneet puolustuksessa täysin omalle tasolleen ja hävisivät ottelun 24–29. Piffens 09/10-flickor slutade som tvåa i grundserien. BK-46 otti kultaa ja GrIFK hopeaa. – Vi lyckades perfekt och vårt försvar fungerade, säger Jessica Rantaaho som är lagets tränare. – Det kommer att bli spännande slutspel som kan sluta hur som helst, summerar Ranta-aho den kommande helgens matcher
Duktiga juniorer. Ikäluokkamestaruuskisoissa Parbalaisista onnistuivat Aatos Rautio BSU9 hopeaa, Frida Turvanen GSU13 pronssia, XDU13 kultaa parinaan ParBan Mico Hellström ja GDU13 pronssia, Mico Hellström BSU13 pronssia, BDU13 hopeaa ja edellä mainittu XDU13 kulta Fridan kanssa. Ingela Mattsson Käännös: Sari Sarelius Suunnistuskausi jatkui talvisissa olosuhteissa ORIENTERING. Mats Dahlén teki hyvän suorituksen sarjassa H45 ollen kolmas. ParBalaiset kannustivat toisiaan hienosti läpi päivän ja paikalle saapui myös seuralaisia antamaan tukensa pelaaville junioreille. Lauantain rankan pelirupeaman jälkeen oli aika vetäytyä lepäämään ja huoltamaan kalustoa sekä pelaajia. Pargas Badmintons spelare har tränat målinriktat under hela början av året för dessa matcher och man åkte till tävlingarna med sammanlagt 10 ivriga spelare. Lauantaina pelattiin alkusarjan otteluita kaikissa ikäluokissa ja pelimuodoissa (kaksinpeli, nelinpeli ja sekanelinpeli). Ingela Mattsson Orienteringssäsongen fortsatte i vintriga förhållanden U17-15 FM och åldersklassmästerskap – ParBa tog totalt 10 medaljer BADMINTON. ParBas spelare uppmuntrade varandra genom hela dagen och andra föreningsmedlemmar kom också för att heja på juniorerna som spelade. Flera Turuns Suunnistajats juniorer deltog båda dagarna. Syksyllä pääsemmekin uusiin hienoihin tiloihin harjoittelemaan, kun uusi PUNT valmistuu nykyisen rinnalle. ILKKA SAARIMÄKI. På söndagen var han fint fjärde. Mats Dahlén gjorde en bra prestation i H45 och var tredje. Elias Lindroos inledde säsongen bra med en andra plats i H20. Yksi heistä, Yvonne Gunell, osallistui naisten eliittiluokassa. Piffen nappasi kolme sarjavoittoa, kun Sanna Nymalm voitti D50:n, Sören Numalm H50:n ja lauantain kolmonen Hanna Lonka D45:n. Petter Rönnlöf teki kaksi tasaista suoritusta ollen molempina päivinä 13. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 SPORT·URHEILU SUUNNISTUS. Per-Åke Mattsson var sjätte i H80. Gunell juoksi yhdeksän kilometrin pituisen radan minuutin nopeammin kuin Tampereen Pyrinnön Saila Kinni. Wilma Hagström sijoittui molempina päivinä kymmenenneksi D14-sarjassa, ja Isabella Hagström oli yhdeksäs ja 11. PerÅke Mattsson oli kuudes sarjassa H80. Tapion Sulka från Esbo arrangerade FM för U17-15 och åldersklassmästerskapen i badminton 13-14 april. Robert Fröjdö oli yhdeksäs ja seitsemäs H13-sarjassa. Hyvin suoriutui myös Emmi Virtala, joka oli toinen sarjassa D20. Pargas IF:n Yvonne Gunell oli nopein pitkällä matkalla sarjassa D21A lauantain Ankkurirasteilla. YKSITYINEN Ankkurirastit. Sunnuntaina hän oli 11. Tapion Sulka Espoosta järjesti sulkapalloilun U17-15 Suomen mestaruuskilpailut ja Ikäluokkamestaruuskisat huhtikuun 13.-14. Turun Suunnistajats Wilhelm Fröjdö orienterade utan hjälp av band och var fjärde i H10. Men Piffens Erin Rantanen klarade banan bra och tog segern i yngsta fllickklassen D8RR. I H40 var Turun Suunnistajats Simon Fröjdö 7:e. Pargas IF:s Yvonne Gunell var snabbast på långdistansen i D21A på lördagens Ankkurirastit. ParBa välkomnar alla intresserade till hobbyn. Turun Suunnistajien Wilhelm Fröjdö suunnisti ilman nauhan apua ja oli neljäs sarjassa H10. Kilpailu kiinnosti erityisesti vanhempia suunnistajia, sillä yksityiskohtainen ja vaativat kallioalue, jolla suunnistettiin on veteraanien SM-kisaalueen naapurissa. Reittiä merkitsevät valkoiset nauhat erottuivat huonosti lumessa. sarjassa D12. ParBalaiset taistelivat hienosti kisassa ja kotiintuomisina oli yhteensä 10 mitalia. På söndagen var han 11:e i H10RR. Mer information på www.parba.fi Daniel Lindell Översättning: Malin Johansson Veera Lindell knep tre medaljer i finska mästerskapen. Närmare 1200 orienterare däribland runt trettio åbolänningar samlades på söndagen till Viking Line -Rastit i Sagu. sarjassa H21A. På söndagen väntade viktiga rankingoch medaljmatcher. H40 -sarjassa Turun Suunnistajien Simon Fröjdö oli seitsemäs. I äldsta gubbklassen H85 var Kimito SF:s Rolf Nordell andra och Nils Jansson fjärde på söndagen. Elias Lindroos aloitti kautensa hyvin sijoittuen toiseksi sarjassa H20. Paraisten Badmintonin pelaajat olivat tavoitteellisesti harjoitelleet näitä kisoja varten koko alkuvuoden ja kisaan lähdettiin 10 innokkaan pelaajan voimin. ParBa toivottaa kaikki tervetulleiksi harrastuksen pariin. . Miesten vanhimmassa ikäryhmässä H85 toiseksi sijoittui Kimito SF:n Rolf Nordell, ja Nils Jansson oli sunnuntaina neljäs. Till hösten kommer vi att kunna träna i nya, fina utrymmen, när PIUG 2 står färdig vid sidan av den nuvarande. Lahjakkaita junioreita. Emmi Virtala oli toinen sarjassa D20. Parban toiminta jatkuu normaalisti PUNTissa koulujen kesälomaan saakka. Paikalla Espoossa odotti kaikki Suomen kovimmat sulkapallojuniorit. Sunnuntaina odotti tärkeät sijoitusja mitalipelit. Alex Virtala oli 14. sarjassa H55. Kymmenen parhaan joukkoon ylsivät myös Piffenin Ingela Mattsson (viides D50-sarjassa), Åsa von Schoultz (seitsemäs D50-sarjassa) ja Marika Blomqvist (kahdeksas D55-sarjassa). Lisätietoja www.parba.fi Daniel Lindell U15 Suomen mestaruuskilpailuista Veera Lindell sai kolme mitalia. Hän tuli neljänneksi sarjassa D21E, jonka voitti Saila Kinni. Väl ifrån sig gjorde även Emmi Virtala som blev andra i D20. Robert Fröjdö var nionde och sjätte H13, Wilma Hagström placerade sig båda dagarna som tionde i D14 och Isabella Hagström var nionde och elfte i D12. Useat Turun Suunnistajien juniorit osallistuivat kumpanakin päivänä kisaan. Man får när som helst gratis komma och pröva på verksamheten. Emmi Virtala blev andra i D20. I åldersklassmästerskapen lyckades ParBas Aatos Rautio ta BSU9silver, Frida Turvanen GSU13-brons, XDU13-guld i par med ParBas Mico Hellström och GDU13-brons, Mico Hellström BSU13-brons, BDU13-silver och tidigare nämnda XDU13-guld med Frida. Parbas verksamhet fortsätter som vanligt i PIUG fram till skolornas sommarlov. Lähes 1200 suunnistajaa, joista noin 30 Turun seudulta, kokoontui sunnuntaina Viking Line -rasteille Sauvoon. U15 Suomen mestaruuskilpailuista Veera Lindell 3 mitalia. Siitä huolimatta Piffenin Erin Rantanen selvitti radan ja voitti tyttöjen nuorimman sarjan D8RR. En av dem, Yvonne Gunell, deltog dock med framgång i damernas elitklass. Eturivi vasemmalta/Främre raden från vänster: Aatos Rautio (U9), Mico Hellström (U13), Victor Metsäranta (U15), Vilma Lindell (U11), Veera Lindell (U15), Frida Turvanen (U13) ja/och Felix Brander (U13). Under lördagen spelades grundseriematcher i alla åldersklasser och spelformer (singel, dubbel och mixed dubbel). sarjassa H10RR. GSU15 pronssia, XDU15 hopeaa ja GDU15 pronssia. Bland tio bästa kom även Piffarna Ingela Mattsson (5:e i D50), Åsa von Schoultz (7:e i D50) och Marika Blomqvist (8:e i D55). Hon blev fjärde i D21E som vanns av Saila Kinni. Veera Lindell knep tre medaljer i FM för U15: GSU15 brons, XDU15 silver och GDU15 brons. På plats i Esbo var Finlands tuffaste badmintonjuniorer. Ylärivi vasemmalta/Övre raden från vänster: Peppi Turvanen (U17), Anton Sundqvist (U15) ja/och Emil Karlsson (U17). . Petter Rönnlöf gjorde två jämna prestationer och var båda dagarna 13:e i H55. Toimintaan saa tulla koska vain maksutta tutustumaan. Det blev tre klassegrar för Pifffen genom Sanna Nymalm i D50, Sören Nymalm i H50 och lördagens trea Hanna Lonka i D45. Gunell hittade runt den nio kilometer långa banan minuten snabbare än Saila Kinni från Tampereen Pyrintö. Alex Virtala var 14:e i H21A. Tävlingen intresserade framför allt äldre orienterare då det detaljerade och krävande bergsområdet man orienterade på är grannterräng till terrängen på veteran-VM i sommar. ParBas spelare kämpade bra i matcherna och tog hem totalt 10 medaljer. Sunnuntaina hän oli hienosti neljäs. U17-15 SM ja ikäluokkamestaruudet – ParBa saavutti yhteensä 10 mitalia SULKAPALLO. Efter lördagens matcher var det dags att dra sig tillbaka för att vila och ta hand om både utrustning och spelare. Det vita bandet på ruttbanorna var svårt att urskilja i snön
Onsdagen den 22 maj 2024 kl. Förrättningen gäller bestämmande av Lielax-Björkövägens enskilda vägs sträckning och bredd samt möjliga andra ärenden som hör till vägen. 8–10 puh. Tervetuloa uudet asiakkaat! Rantatie 24 (Konstra 2. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi Hannu Tamminen puh. Oppilaat olivat valmistelleet etukäteen kysymyksiä ministerille, ja haastattelun teemana oli lukeminen ja kirjoittaminen. Tel. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. krs). Sakägares frånvaro utgör inte hinder för verkställandet av förrättningen. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. Malin Johansson Käännös: Sari Sarelius Sanataideoppilaat haastattelivat ministeriä ja kyselivät häneltä lukemisesta ja kirjoittamisesta. – Hän kertoi, että hän kirjoittaa enimmäkseen työhön liittyviä tekstejä, kertoo yksi haastattelijoista Tova Engdal. Ajanvaraus ark. 040 540 5727 So it a ja ky sy lis ää ! MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. krs). Ordseglarna-ryhmä on koonnut haastattelun yhtenäiseksi tekstiksi, joka julkaistaan Turun kirjamessujen aikaan Åbo Underrättelser -lehdessä. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 Diakonia KUNGÖRELSER ALLMÄNHETENSSPALT TERVEYDENHUOLTO Firar ej 30.4 Frej Firar inte 28.4 Totte Till sammanträde kallas fastighetsägare i Lielax och Pargas Björkö byar, Pargas stad. PAOLA FRABONI. – Siitä tulee kaksi aukeamaa, ja tähän mennessä olemme kirjoittaneet kaikkiaan 16 tekstiä, sanataideryhmän opettaja Paola Fraboni sanoo. 040-312 4425. Ordseglarna-nimisellä sanataideryhmällä oli mahdollisuus haastatella Bergqvistiä. 02-458 9424. -luokkalaisten sanataideryhmä sai juhlavan vierailijan, kun urheiluja nuorisoministeri Sandra Bergqvist (r) tuli käymään. Ran tatie 24 (Konstra 2. DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. Muiden tekstien sisältö on vielä salaisuus, mutta sen verran ryhmä paljastaa, että luvassa on niin faktatekstiä, tietokilpailu kuin arvioitakin. Sanataideoppilaat tiedustelivat myös, millaista on olla ministeri. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Vastaanotto iltaisin. Sanataideoppilaat Selim Raitio ja Elin Wiklén ovat samaa mieltä, ja kertovat Bergqvistin kertoneen että hän myös lukee enimmäkseen työhön liittyviä tekstejä, mutta että hän pitää Pekka Töpöhäntäja Melukylän lapset -kirjoista. 9:00 påbörjas enskild vägförrättning 2024-728473 på Birknäs gårdsplan, Blindsundsvägen 13. Puh. Haastattelu käynnissä. 02-458 5355. 0400 762 369 E-post: greger.nyberg@ maanmittauslaitos.fi Fastighetsskötsel och städning i Pargas och Nagu. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Sanataideryhmä Ordseglarna tapasi urheiluja nuorisoministeri Sandra Bergqvistin. Objekt: Lielax-Björkövägen. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. Tel. Ta kontakt/Ota yhteyttä 050 365 7411 Fredrik vikmanfredrik@gmail.com www.vffastighetsservice.fi ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS annons@aumedia.fi Sanataideryhmä Ordseglarna tapasi urheiluja nuorisoministeri Sandra Bergqvistin Paraisilla toimivan sanataidekoulun 3.–4. Puh. 02-458 5994. 040-341 7249. Förrättningsingenjör Greger Nyberg Tel. Koko haastattelu ja muita tekstejä julkaistaan syksyllä Åbo Underrättelserissä. Kiinteistönhoitoa ja siivousta Paraisilla ja Nauvossa. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri
Puh. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. Lisätietoa antaa Kari P. Molemmissa ryhmissä on kevään osalta vapaita paikkoja ja myös syksyn keskiviikkoryhmään voi ilmoittautua. Ture, Ilpo, Ilppo, Tuure. klo 12-15. Hessundinsalmen sillan kohdalla kokonaan suljettuna ollut vesiväylä avataan taas veneilijöiden käyttöön 1.5. Markus, Marc, Marco, Markku, Marko. (puh. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Näköislehti sis. Senioripiste, Rantatie 30. 02 274 9900 Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Sari Sarelius (tf./va.) Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 89 € 6 mån 58,10 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 58 € Tilaushinnat sis. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30. Toim. Siunaus toimitettu perhepiirissä. Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11–12.30 seurakuntakodilla. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. Kun niin teette, Isä antaa teille kaiken, mitä minun nimessäni häneltä pyydätte. 050 5119777). 040 312 4426. Lauantain aamupäivä on pilvinen ja kolea, ja käärmeet tulevat esille vasta iltapäivällä. Seuraava kerta ke 8.5. Hinta 20 € (jäsenille 15 euro). Kouluruoka vko 18 Ma Tomaattinen naudanlihakastike/Kasviscurry Ti Jauheliha nachotäyte/ Kasvisnachotäyte Ke To Juusto-broilerikeitto/ Porkkanasosekeito Pe Pinaattiohukaiset Vanhuspalvelu vko 18 Ma Tomaattinen naudanlihakastike Ti Nakit, paahdetut juuresperunat Ke Sitruunainen tuorejuustokala To Juusto-broilerikeitto Pe Lindströminpihvi La Janssoninkiusaus Su Sinappinen possupata HESSUNDINSALMEN SILTA . Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. Lähdemme klo 12 retroautoilla liikkeelle alkaen S-marketin parkkipaikasta ja muista keskustan parkkipaikoista ja ajamme peräkkäin reitillä Rantatie – Koulukatu – Saaristotie Sattmarkiin (9 km). Kuorotoiminta: Kirkkokuoro torstaisin klo 16–17.30 seurakuntakodin yläsalissa. 30.4. simonen@evl.fi p. PK Vesiväylä Hessundinsalmen sillan työmaan kohdalla avataan. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 58 € Upplaga 3 384 UK 11.4.2024. 02 274 9900 E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. YHDISTYKSILTÄ EVANKELIUMI KUOLLEITA RUOKALISTA •. Lisätietoja kanttori Anna Satomaalta p. 050 5119777). Yleisö voi seurata ajoneuvojamme keskustassa ja pitkin ajoreittiä. 040 3124 482. klo 13.30–15. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN VIIKON NIMIPÄIVÄT 25.4. Tämän käskyn minä teille annan: rakastakaa toisianne.” Messu su 28.4. klo 10–18. Kirkko avoinna joka päivä klo 9–15. (puh. Gospelkonsert med twist sö 28.4. Ilmoittautumiset ma 6.5. 27.4. Engelbert, Engelbrekt, Merja, Meea . Fritt inträde. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan ja tavata muita perheitä. 26.4. Lähtö suunnitelman mukaan Tokmannin parkkipaikalta klo 9.00. Pictura Taidekerho Pictura Taidekerho järjestää tämän kevään viimeisen maalaustilaisuuden tarkistaen mittasuhteita ihmiskehon piirtämisessä 27.4. Ilmestymispäivä torstai. 29.4. klo 18 alkaen kotisivujen linkin kautta; lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/varhaisnuoret. Retken ohjelma löytyy edellisestä PK:sta. Lapsikuoro Loiste torstaisin klo 17.30–18.15 seurakuntakodin yläsalissa. Valborg, Vappu, Valpuri. Sillan kohdalla olevasta aukosta kuljettaessa kannattaa noudattaa erityistä tarkkaavaisuutta ja pitää tilannenopeudet maltillisina, sanoo projektipäällikkö Janne Wikström Väylävirastosta. Kruuna * 21.2.1939 † 25.3.2024 Rakkaudella muistaen Olli Pasi ja Maili Teemu, Sofia, Wilhelm ja Emil Pia ja Tommy Nora Sukulaiset ja ystävät Kiitämme Attendo Lilla Ron henkilökuntaa rakkaamme hyvästä hoidosta. Otamme vastaan sitovia ilmoittautumisia museomatkallemme 25.5.2024. Henning, Teijo. 9.00–12.00 tel. Utgivningsdag torsdag. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Ennusteen mukaan sunnuntai on heti aamusta lämmin ja aurinkoinen, oikein sopiva kevätsää käärmeille. – Muistutamme veneilijöitä turvallisuudesta näissä poikkeusoloissa. Matkustamme Turun Automuseoon, Suomen maatalousmuseo Sarkaan Loimaalle ja Huhtalan maatalousja kotiseutumuseoon Huittisiin. Seuraava kerta vappuna 1.5. mennessä. Tryck: Salon lehtitehdas 2024. Naisten Kesken, työikäisten naisten raamattuja keskustelupiiri keskiviikkoisin parittomilla viikoilla Tennbyn tuvalla klo 18. Tarja Margareta Karelius o.s. Puuhis 1–3-luokkalaisille tiistaisin ja keskiviikkoisin klo 12–16. Noin klo 10 hartaushetki ja sen jälkeen tarjolla pientä purtavaa ja kupponen kuumaa. Ette te valinneet minua, vaan minä valitsin teidät, ja minun tahtoni on, että te lähdette liikkeelle ja tuotatte hedelmää, sitä hedelmää joka pysyy. Hautaan siunattu: Tarja Margareta Karelius 85v. Sattmarkissa on mahdollista käyttää kahvituvan palveluja tai juoda termoskahvia parkkipaikalla. klo 16. Kaikki ilmoittautumiset kotisivujen kautta. Munkki-ja simatarjoilu! Kävelyoppaana Marita Ake. Mukana diakonissa Suvituuli Turunen ja kappalainen Jari Heikkilä. com . Korttelikahvit Tennbyn tuvalla (Pappilantie 5) ma 6.5. Joh. Otathan yhteyttä clara.wickström@ cmw.fi. Minä sanon teitä ystävikseni, olenhan saattanut teidän tietoonne kaiken, minkä olen Isältäni kuullut. Tervetuloa! Varhaisnuoret: Pelileiri 1–3-luokkalaisille 17.–18.6. Hartaushetki Koivukodon palvelutalolla pe 26.4. Mia, Mirjam, Mira, Mirja, Miia, Mirva, Mirka, Mirjami, Mirella, Mirkka. Vesiliikenteelle varataan sillan kohdalla alikulkukorkeudeltaan nykyistä vastaava ja 20 metriä leveä kulkuaukko. Alakouluikäisten toiminnasta vastaa varhaisnuorisotyönohjaaja maria.suuronen@evl.fi, p.040 312 4423. Saariston Polku Lauantain lintuja käärmeretki Mietoisten lahdelle siirretään sunnuntaille 28.4.2024. 15:10–17 Jeesus sanoi opetuslapsilleen: ”Jos noudatatte käskyjäni, te pysytte minun rakkaudessani, niin kuin minä olen noudattanut Isäni käskyjä ja pysyn hänen rakkaudessaan. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Instagram: srk_paraisilla. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. Veneväylä on ollut suljettuna uuden sillan teline-, muotti-, raudoitusja valutöiden vuoksi. Tervetuloa! Retkipäivä Vivamoon su 26.5. Suurempaa rakkautta ei kukaan voi osoittaa kuin että antaa henkensä ystäviensä puolesta. Nuorisotyönohjaaja olli-pekka. klo 12. Olen puhunut teille tämän, jotta teillä olisi minun iloni sydämessänne ja teidän ilonne tulisi täydelliseksi. Vappu. 1.5. Ilmoittautumiset 26.4. Teresa, Terese, Teresia, Terttu, Tessa. Pargas Retro Cars Vappu-cruising 1.5. Maanantaikävelyt jatkuvat parillisten viikkojen maanantaisin; seuraava kerta ma 29.4. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Pargas Kyrkokör och BBQ-band. Lisätietoa antaa Kari P. Tervetuloa Saariston Polku Lintuja käärmeretki Mietoisten lahdelle lauantaina 27.4.2024 siirretään sunnuntaille 28.4.2024. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9–12.30. Hinta 30 €/aikuinen, sisältää bussimatkat, lounaan ja ”Salomen valinta”-näytelmän. Koupossa. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 keskiviikkoisin parillisilla viikoilla. Lisää infoa osoitteella www.pargasretrocars.fi Rajoitettu paikkamäärä! Ilmoittaudu osoitteelle pargasretrocars@gmail. mennessä, 040 312 4425 diakonissa Suvituuli Turunen. Retken ohjelma löytyy edellisestä PK:sta. Jari Heikkilä, Anna Satomaa. 040 312 4424 tai anna.satomaa@ evl.fi Lapsija perhetyö: Perhekerhot kokoontuvat maanantaisin ja perjantaisin klo 9.30–11.30 seurakuntakodin alasalissa. Puh. Lähtö klo 8 Paraisilta Bustiksesta. Lähtö klo 12 Pajbackan parkkipaikalta. Kultaisen iän kerho eläkeläisille tänään to 25.4.klo 13 seurakuntakodilla. 20 euron leirimaksuun sisältyy täysihoito, bussikuljetus ja ohjelma yön yli kestävällä leirillä. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14-21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. En sano teitä enää palvelijoiksi, sillä palvelija ei tunne isäntänsä aikeita. Minun käskyni on tämä: rakastakaa toisianne, niin kuin minä olen rakastanut teitä. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Ilmoittautumislinkit ovat vielä avoinna myös alakoululaisten Vivamon, Munkvikin ja Maata Näkyvissä retkipäiviin sekä kesäkerhoihin. alv 10% 12 kk 89 € 6 kk 58,10 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Te olette ystäviäni, kun teette sen, minkä käsken teidän tehdä. 28.4. klo 12. Kansainvälinen veteraanipäivä. Ennusteen mukaan sunnuntai on lämmin ja aurinkoinen, oikein sopiva kevätsää käärmeille. Kappalainen Jari Heikkilä. Mukana diakonissat. ja 4–7-luokkalaisille 18.–19.6. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 384 LT 11.4.2024 Paino: Salon lehtitehdas 2024. Lähtö suunnitelman mukaan Tokmannin parkkipaikalta klo 9.00. Kohteena kuntoportaat ja Pajbackan ympäristö
toukokuuta, jolloin voimistelujaosto on järjestäjänä. annons@aumedia.fi • 02 274 9900. PK Salladssillarna. Jokaisen osakilpailun voittaja saa 15 pistetä ja yksi joukkue voi kerätä enintään 110 pistettä. PIF Socker 7 . Efter den andra deltävlingen ligger Salladssillarna på första plats med 34 poäng, Kings and Queens United på andra plats med 28 poäng och på tredje plats teams Ödsliga Lundar med 20 poäng. annons@aumedia.fi • 02 274 9900 HUOM! Vapun takia ensi viikon PK jaetaan torstaina sekä perjantaina. Följande deltävling går av stapeln 23 maj då gymnastiksektionen står som arrangör. 4. Från vänster/vasemmalta: Yvonne Gunell, Catherine Strandell och/ja Kim Virta. I salladssillarna tävlar Kim Virta, Riikka Perasto, Yvonne Gunell och Juuso Hakala. . 10. Kuvasta puuttuvat Riikka Perasto ja Juuso Hakala. 2. ReHABA 8 . Salladssillarna ovat Kim Virta, Riikka Perasto, Yvonne Gundell ja Juuso Hakala. Pargas kyrkolag 11 . Experterna 4 Juhlacupin kolmas osakilpailu ratkaistu URHEILU. IFK Stadshuset 13 . Segraren i varje deltävling får 15 poäng och ett lag kan maximalt samla 110 poäng. . Kilpailu käytiin pariviestinä, jossa oli neljä etappia ja pitkät sakkokierrokset ykkösluokan suunnistajille. . . 11. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 Tredje deltävlingen avgjord i jubileumscupen IDROTT. Kings and Queens United 28 . 6. 5. Pargas IF:n 110-vuotisjuhlacupin kolmas osakilpailu ratkaistiin huhtikuun 18. . Den 18 april avgjordes den tredje deltävlingen i Pargas IF:s 110-årsjubileumscup med orienteringssektionen som värd. + STUGUTDE LNING + MÖKKIJAK ELU OBS! På grund av första maj delas PK ut under torsdag och fredag nästa vecka. Riikka Perasto och Juuso Hakala saknas från bilden. Sammanlagt 12 lag har anmält sig till cupen. 7. Med endast en tävlingsorienterare i laget vann Salladssillarna trots två straffrundor och gick också upp i totalledning. Salladssillarna 34 . Skärgårdens hjältar 15 . . . 8. . Joukkue nimeltä Salladssillarna voitti, vaikka sillä oli vain yksi kilpasuunnistaja ja se sai kaksi sakkokierrosta. . Team Ödsliga Lundar 20 . Seuraava osakilpailu käydään 23. Kolmannen osakilpailun jälkeen Salladssillarna on johdossa 34 pisteellä, Kings and Queens United on toisena 28 pisteellä ja kolmantena on Team Ödsliga Lundar 20 pisteellä. . 3. MARIKA BLOMQVIST STÄLLNINGEN I JUBILEUMSCUPEN EFTER 3/7 DELTÄVLINGAR: JUHLACUPIN TILANNE, KUN 3/7 OSAKILPAILUA ON KÄYTY: Placering/ Sijoitus Poäng/Pisteet . Kaikkiaan 12 joukkuetta on ilmoittautunut cupiin. PK Nästa storutdelning Seuraava suurjakelu 16.5. Joukkue nousi myös kokonaiskisan johtoon. . päivänä, ja seuran suunnistusjaosto toimi järjestäjänä. Kultainen sukupolvi 18 . 1. 9. Man tävlade i parstafett med fyra etapper och långa straffrundor för 1 klass orienterare. TOP10 10